Binary files /tmp/tmpl71MpP/pnynnRrVcz/language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/extra.tar and /tmp/tmpl71MpP/ZKNi8nD6AR/language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po 2015-08-14 07:32:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/acl.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/adduser.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 @@ -83,7 +83,7 @@ #: alsamixer/device_name.c:177 msgid "Device name:" -msgstr "Nom du périphérique:" +msgstr "Nom du périphérique :" #: alsamixer/die.c:37 #, c-format @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Rear" msgstr "Arrière" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:124 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:125 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -433,7 +433,7 @@ " --fatal-errors treat all errors as fatal\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1021 +#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1023 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" msgstr "Les formats d'échantillonage connus sont:" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "bad speed value %i" msgstr "mauvaise valeur de vitesse %i" -#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:665 +#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:666 #, c-format msgid "Unable to parse channel map string: %s\n" msgstr "" @@ -545,8 +545,8 @@ msgid "nonblock setting error: %s" msgstr "paramètre de non-blocage erronné: %s" -#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1351 -#: aplay/aplay.c:1867 aplay/aplay.c:1897 +#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1352 +#: aplay/aplay.c:1868 aplay/aplay.c:1898 msgid "not enough memory" msgstr "pas assez de mémoire" @@ -624,8 +624,8 @@ msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "Avertissement: le format est changé en S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2182 aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2715 -#: aplay/aplay.c:2727 +#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2183 aplay/aplay.c:2190 aplay/aplay.c:2716 +#: aplay/aplay.c:2728 msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" @@ -690,133 +690,133 @@ msgid "unable to install sw params:" msgstr "Les paramètres logiciel n'ont pas pu être installés:" -#: aplay/aplay.c:1369 +#: aplay/aplay.c:1370 #, c-format msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" msgstr "problème snd_pcm_mmap_begin : %s" -#: aplay/aplay.c:1398 +#: aplay/aplay.c:1399 #, c-format msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" msgstr "Échec de l'installation du drapeau stdin O_NONBLOCK\n" -#: aplay/aplay.c:1422 +#: aplay/aplay.c:1423 #, c-format msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" msgstr "\rcommande PAUSE ignorée (pas de prise en charge matérielle)\n" -#: aplay/aplay.c:1427 +#: aplay/aplay.c:1428 #, c-format msgid "pause push error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1436 +#: aplay/aplay.c:1437 #, c-format msgid "pause release error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1452 +#: aplay/aplay.c:1453 #, c-format msgid "" "\r=== PAUSE === " msgstr "" "\r=== PAUSE === " -#: aplay/aplay.c:1494 +#: aplay/aplay.c:1495 #, c-format msgid "status error: %s" msgstr "erreur d'état: %s" -#: aplay/aplay.c:1499 +#: aplay/aplay.c:1500 #, c-format msgid "fatal %s: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1514 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1515 aplay/aplay.c:1523 msgid "underrun" msgstr "perte" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1523 msgid "overrun" msgstr "dépassement" -#: aplay/aplay.c:1510 aplay/aplay.c:1521 +#: aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" msgstr "%s!!! (au moins longue de %.3f ms)\n" -#: aplay/aplay.c:1526 +#: aplay/aplay.c:1527 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "État:\n" -#: aplay/aplay.c:1530 +#: aplay/aplay.c:1531 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" msgstr "xrun: erreur d'instruction : %s" -#: aplay/aplay.c:1536 +#: aplay/aplay.c:1537 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" msgstr "État (DRAINAGE) :\n" -#: aplay/aplay.c:1540 +#: aplay/aplay.c:1541 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" msgstr "" "changement de format de flux de capture? tentative de récupération...\n" -#: aplay/aplay.c:1542 +#: aplay/aplay.c:1543 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" msgstr "xrun (DRAINAGE) : erreur d'instruction : %s" -#: aplay/aplay.c:1549 +#: aplay/aplay.c:1550 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" msgstr "État (Lecture/Écriture) :\n" -#: aplay/aplay.c:1552 +#: aplay/aplay.c:1553 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" msgstr "erreur de lecture/écriture, état = %s" -#: aplay/aplay.c:1562 +#: aplay/aplay.c:1563 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " msgstr "Suspendu. Tentative de reprise. " -#: aplay/aplay.c:1567 +#: aplay/aplay.c:1568 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " msgstr "Échec. Redémarrage du flux. " -#: aplay/aplay.c:1569 +#: aplay/aplay.c:1570 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" msgstr "suspension: prepare error: %s" -#: aplay/aplay.c:1574 +#: aplay/aplay.c:1575 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Terminé.\n" -#: aplay/aplay.c:1596 +#: aplay/aplay.c:1597 #, c-format msgid " !clip " msgstr " !clip " -#: aplay/aplay.c:1743 +#: aplay/aplay.c:1744 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "%d bit(s) non supporté(s).\n" -#: aplay/aplay.c:1777 +#: aplay/aplay.c:1778 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "Pic max. (%li échantillons): 0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1811 +#: aplay/aplay.c:1812 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " @@ -825,107 +825,107 @@ "Position de tampon suspicieuse (total %li): dispo = %li, délai = %li, tampon " "= %li\n" -#: aplay/aplay.c:1939 +#: aplay/aplay.c:1940 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "erreur en écriture: %s" -#: aplay/aplay.c:1987 +#: aplay/aplay.c:1988 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "erreur de writev: %s" -#: aplay/aplay.c:2031 +#: aplay/aplay.c:2032 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "erreur en lecture: %s" -#: aplay/aplay.c:2075 +#: aplay/aplay.c:2076 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "erreur de readv: %s" -#: aplay/aplay.c:2123 +#: aplay/aplay.c:2124 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "Un tampon pour silence n'a pas pu être alloué" -#: aplay/aplay.c:2132 aplay/aplay.c:2360 aplay/aplay.c:2365 aplay/aplay.c:2412 -#: aplay/aplay.c:2421 aplay/aplay.c:2428 aplay/aplay.c:2438 aplay/aplay.c:2444 -#: aplay/aplay.c:2516 aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2560 +#: aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2361 aplay/aplay.c:2366 aplay/aplay.c:2413 +#: aplay/aplay.c:2422 aplay/aplay.c:2429 aplay/aplay.c:2439 aplay/aplay.c:2445 +#: aplay/aplay.c:2517 aplay/aplay.c:2547 aplay/aplay.c:2561 msgid "write error" msgstr "erreur en écriture" -#: aplay/aplay.c:2145 +#: aplay/aplay.c:2146 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "voc_pcm_flush - erreur de silence" -#: aplay/aplay.c:2148 +#: aplay/aplay.c:2149 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "erreur voc_pcm_flush" -#: aplay/aplay.c:2173 +#: aplay/aplay.c:2174 msgid "malloc error" msgstr "erreur malloc" -#: aplay/aplay.c:2177 +#: aplay/aplay.c:2178 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "Lecture du ficher de canaux Creative Labs '%s'...\n" -#: aplay/aplay.c:2245 aplay/aplay.c:2340 +#: aplay/aplay.c:2246 aplay/aplay.c:2341 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "les fichiers .voc de type 'packed' ne sont pas supportés" -#: aplay/aplay.c:2300 +#: aplay/aplay.c:2301 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "%s n'est pas navigable; les motifs n'ont pas pu être lus\n" -#: aplay/aplay.c:2349 +#: aplay/aplay.c:2350 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "type de bloc %d inconnu. fin." -#: aplay/aplay.c:2480 +#: aplay/aplay.c:2481 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "Le format wave %s n'est pas supporté..." -#: aplay/aplay.c:2540 +#: aplay/aplay.c:2541 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "Le format %s Sparc Audio n'est pas supporté..." -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Playing" msgstr "Lecture" -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Recording" msgstr "Capture" -#: aplay/aplay.c:2625 +#: aplay/aplay.c:2626 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "Fréquence %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2627 +#: aplay/aplay.c:2628 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2629 +#: aplay/aplay.c:2630 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: aplay/aplay.c:2631 +#: aplay/aplay.c:2632 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "%i Canaux" -#: aplay/aplay.c:3145 aplay/aplay.c:3198 +#: aplay/aplay.c:3150 aplay/aplay.c:3203 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "Vous devez spécifier %d fichiers" @@ -1208,265 +1208,265 @@ msgid "disconnected\n" msgstr "déconnecté\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:120 +#: speaker-test/speaker-test.c:121 msgid "Front Left" msgstr "Avant Gauche" -#: speaker-test/speaker-test.c:121 +#: speaker-test/speaker-test.c:122 msgid "Front Right" msgstr "Avant Droit" -#: speaker-test/speaker-test.c:122 +#: speaker-test/speaker-test.c:123 msgid "Rear Left" msgstr "Arrière Gauche" -#: speaker-test/speaker-test.c:123 +#: speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Rear Right" msgstr "Arrière Droit" -#: speaker-test/speaker-test.c:125 +#: speaker-test/speaker-test.c:126 msgid "LFE" msgstr "Effets basse fréquence" -#: speaker-test/speaker-test.c:126 +#: speaker-test/speaker-test.c:127 msgid "Side Left" msgstr "Côté Gauche" -#: speaker-test/speaker-test.c:127 +#: speaker-test/speaker-test.c:128 msgid "Side Right" msgstr "Côté Droit" -#: speaker-test/speaker-test.c:128 +#: speaker-test/speaker-test.c:129 msgid "Channel 9" msgstr "Canal 9" -#: speaker-test/speaker-test.c:129 +#: speaker-test/speaker-test.c:130 msgid "Channel 10" msgstr "Canal 10" -#: speaker-test/speaker-test.c:130 +#: speaker-test/speaker-test.c:131 msgid "Channel 11" msgstr "Canal 11" -#: speaker-test/speaker-test.c:131 +#: speaker-test/speaker-test.c:132 msgid "Channel 12" msgstr "Canal 12" -#: speaker-test/speaker-test.c:132 +#: speaker-test/speaker-test.c:133 msgid "Channel 13" msgstr "Canal 13" -#: speaker-test/speaker-test.c:133 +#: speaker-test/speaker-test.c:134 msgid "Channel 14" msgstr "Canal 14" -#: speaker-test/speaker-test.c:134 +#: speaker-test/speaker-test.c:135 msgid "Channel 15" msgstr "Canal 15" -#: speaker-test/speaker-test.c:135 +#: speaker-test/speaker-test.c:136 msgid "Channel 16" msgstr "Canal 16" -#: speaker-test/speaker-test.c:518 +#: speaker-test/speaker-test.c:519 #, c-format msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" msgstr "Configuration erronée pour la lecture: pas de configuration: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:525 +#: speaker-test/speaker-test.c:526 #, c-format msgid "Access type not available for playback: %s\n" msgstr "Le type d'accès est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:532 +#: speaker-test/speaker-test.c:533 #, c-format msgid "Sample format not available for playback: %s\n" msgstr "Le format d'échantillonage est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:539 +#: speaker-test/speaker-test.c:540 #, c-format msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" msgstr "Le nombre (%i) de canaux est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:547 +#: speaker-test/speaker-test.c:548 #, c-format msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" msgstr "La fréquence %iHz est indisponible à la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:552 +#: speaker-test/speaker-test.c:553 #, c-format msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" msgstr "" "La fréquence ne correspond pas (demandée: %iHz, obtenue %iHz, err %d)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:556 +#: speaker-test/speaker-test.c:557 #, c-format msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" msgstr "La fréquence est %iHz (demandée %iHz)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:562 +#: speaker-test/speaker-test.c:563 #, c-format msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" msgstr "L'intervalle de la taille du tampon est de %lu à %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:563 +#: speaker-test/speaker-test.c:564 #, c-format msgid "Period size range from %lu to %lu\n" msgstr "L'intervalle de la taille de la période est de %lu à %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:565 +#: speaker-test/speaker-test.c:566 #, c-format msgid "Requested period time %u us\n" msgstr "Temps de période demandé %u µs\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:568 +#: speaker-test/speaker-test.c:569 #, c-format msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" msgstr "" "Le temps de période %u µs n'a pas pu être défini pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:574 +#: speaker-test/speaker-test.c:575 #, c-format msgid "Requested buffer time %u us\n" msgstr "Temps tampon demandé %u µs\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:577 +#: speaker-test/speaker-test.c:578 #, c-format msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" msgstr "" "Le temps tampon de %u µs n'a pas pu être définie pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:586 +#: speaker-test/speaker-test.c:587 #, c-format msgid "Using max buffer size %lu\n" msgstr "Taille max. de tampon %lu utilisée\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:589 +#: speaker-test/speaker-test.c:590 #, c-format msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" msgstr "La taile de tampon %lu n'a pas pu être définie pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:595 +#: speaker-test/speaker-test.c:596 #, c-format msgid "Periods = %u\n" msgstr "Périodes = %u\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:598 +#: speaker-test/speaker-test.c:599 #, c-format msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" msgstr "nperiods %u n'a pas pu être défini pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:607 +#: speaker-test/speaker-test.c:608 #, c-format msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" msgstr "" "Les paramètres matériel n'ont pas pu être définis pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:613 +#: speaker-test/speaker-test.c:614 #, c-format msgid "was set period_size = %lu\n" msgstr "La durée de la période à été définie= %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:614 +#: speaker-test/speaker-test.c:615 #, c-format msgid "was set buffer_size = %lu\n" msgstr "La taille du tampon à été définie = %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:616 +#: speaker-test/speaker-test.c:617 #, c-format msgid "buffer to small, could not use\n" msgstr "tampon trop petit, il n'a pas pu être utilisé\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:629 +#: speaker-test/speaker-test.c:630 #, c-format msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" msgstr "" "Les paramètres logiciels actuels n'ont pas pu être déterminés pour la " "lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:636 +#: speaker-test/speaker-test.c:637 #, c-format msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" msgstr "Impossible de définir le mode seuil de départ pour la lecture : %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:643 +#: speaker-test/speaker-test.c:644 #, c-format msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" msgstr "Impossible de définir le minimum disponible pour la lecture : %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:650 +#: speaker-test/speaker-test.c:651 #, c-format msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" msgstr "" "Les paramètres logiciel n'ont pas pu être définis pour la lecture: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:670 +#: speaker-test/speaker-test.c:671 #, c-format msgid "Unable to set channel map: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:695 +#: speaker-test/speaker-test.c:696 #, c-format msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" msgstr "" "Impossible de récupérer à partir de la souscharge, échec d'instruction: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:706 +#: speaker-test/speaker-test.c:707 #, c-format msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" msgstr "Ne peux récupérer de suspension, échec d'action: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:770 speaker-test/speaker-test.c:1261 +#: speaker-test/speaker-test.c:771 speaker-test/speaker-test.c:1272 #, c-format msgid "No enough memory\n" msgstr "Pas assez de mémoire\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:775 +#: speaker-test/speaker-test.c:776 #, c-format msgid "Cannot open WAV file %s\n" msgstr "Le fichier WAV %s n'a pas pu être ouvert\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:779 speaker-test/speaker-test.c:808 +#: speaker-test/speaker-test.c:780 speaker-test/speaker-test.c:809 #, c-format msgid "Invalid WAV file %s\n" msgstr "Fichier WAV incorrect %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:784 +#: speaker-test/speaker-test.c:785 #, c-format msgid "Not a WAV file: %s\n" msgstr "Le fichier %s n'est pas au format WAV\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:788 +#: speaker-test/speaker-test.c:789 #, c-format msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" msgstr "Format WAV %d non supporté pour %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:793 +#: speaker-test/speaker-test.c:794 #, c-format msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" msgstr "%s n'est pas un flux en mono (%d canaux)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:798 +#: speaker-test/speaker-test.c:799 #, c-format msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" msgstr "La fréquence d'échantillonage (%d) ne correspond pas à %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:803 +#: speaker-test/speaker-test.c:804 #, c-format msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" msgstr "Le format d'échantillonage %d bits n'est pas supporté pour %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:864 +#: speaker-test/speaker-test.c:865 #, c-format msgid "Undefined channel %d\n" msgstr "Canal non-défini %d\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:915 +#: speaker-test/speaker-test.c:916 #, c-format msgid "Write error: %d,%s\n" msgstr "Erreur en écriture: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:917 +#: speaker-test/speaker-test.c:918 #, c-format msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" msgstr "erreur dans xrun_recovery : %d,%s\n" @@ -1493,72 +1493,72 @@ "\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1132 +#: speaker-test/speaker-test.c:1136 #, c-format msgid "Invalid number of periods %d\n" msgstr "Nombre de périodes %d incorrect\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1148 speaker-test/speaker-test.c:1152 +#: speaker-test/speaker-test.c:1152 speaker-test/speaker-test.c:1156 #, c-format msgid "Invalid test type %s\n" msgstr "Type de test %s incorrect\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1164 +#: speaker-test/speaker-test.c:1203 #, c-format msgid "Invalid parameter for -s option.\n" msgstr "Paramètre incorrect pour l'option -s.\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1186 +#: speaker-test/speaker-test.c:1189 #, c-format msgid "Unknown option '%c'\n" msgstr "Option '%c' inconnue\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1207 +#: speaker-test/speaker-test.c:1218 #, c-format msgid "Playback device is %s\n" msgstr "Le périphérique de lecture est %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1208 +#: speaker-test/speaker-test.c:1219 #, c-format msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" msgstr "Les paramètres du flux sont %iHz, %s, %i canaux\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1211 +#: speaker-test/speaker-test.c:1222 #, c-format msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" msgstr "Utilisation de 16 octaves de 'pink noise'\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1214 +#: speaker-test/speaker-test.c:1225 #, c-format msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" msgstr "La fréquence de la courbe sinus est %.4fHz\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1217 +#: speaker-test/speaker-test.c:1228 #, c-format msgid "WAV file(s)\n" msgstr "fichier(s) WAV\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1227 +#: speaker-test/speaker-test.c:1238 #, c-format msgid "Playback open error: %d,%s\n" msgstr "Erreur d'ouverture à la lecture: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1233 +#: speaker-test/speaker-test.c:1244 #, c-format msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" msgstr "Échec de la configuration des paramètres matériel: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1237 +#: speaker-test/speaker-test.c:1248 #, c-format msgid "Setting of swparams failed: %s\n" msgstr "Échec de la configuration des paramètres logiciel: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1284 speaker-test/speaker-test.c:1306 +#: speaker-test/speaker-test.c:1295 speaker-test/speaker-test.c:1317 #, c-format msgid "Transfer failed: %s\n" msgstr "Échec du transfer: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1292 +#: speaker-test/speaker-test.c:1303 #, c-format msgid "Time per period = %lf\n" msgstr "Temps par période = %lf\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" @@ -186,7 +186,7 @@ #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Échec de fstat pour « %s »" #: parser_lex.l:121 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2015-08-14 07:32:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Actionaz" msgstr "Actionaz" -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:2 msgid "Automate tasks" msgstr "Automatiser les tâches" @@ -595,8 +595,7 @@ msgstr "Piloter un vaisseau dans un environnement 4d" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" @@ -713,11 +712,11 @@ msgid "Play many different solitaire games" msgstr "Jouez à plusieurs jeux de solitaire différents" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:1 msgid "Akregator" msgstr "Akregator" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:2 msgid "A KDE News Feed Reader" msgstr "Un lecteur de flux d'actualités pour KDE" @@ -733,7 +732,7 @@ #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/alarm-clock:alarm-clock.desktop.in.h:1 msgid "Alarm Clock" -msgstr "Horloge avec alarme" +msgstr "Réveil" #: ../menu-data/alarm-clock-applet:alarm-clock-applet.desktop.in.h:2 msgid "Wake up in the morning" @@ -837,11 +836,11 @@ msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" msgstr "Utilitaire de configuration d'OpenAL-Soft" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:1 msgid "AltOS UI" msgstr "Interface AltOS" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:2 msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" msgstr "" "Visualiser et journaliser les données entrantes des produits Altus Metrum" @@ -963,7 +962,6 @@ msgid "Angband (GTK)" msgstr "Angband (GTK)" -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -1226,11 +1224,11 @@ msgid "Convert multimedia for all your devices" msgstr "Convertir les fichiers multimédia pour tous vos périphériques" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:1 msgid "Archiving Tool" msgstr "Outil d'archivage" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:2 msgid "Ark" msgstr "Ark" @@ -1499,7 +1497,7 @@ #: ../menu-data/aws-status:aws-status.desktop.in.h:2 msgid "Shows Status of EC2 instances running on given account." -msgstr "Montre le statut des instances de EC2 en cours pour le compte donné." +msgstr "Affiche l'état des instances de EC2 en cours pour le compte donné." #: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:1 msgid "Axel" @@ -1561,6 +1559,7 @@ msgstr "Moniteur Bacula" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Notification Tray Monitor" msgstr "Moniteur de la zone de notifications" @@ -1805,7 +1804,6 @@ #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -1938,11 +1936,11 @@ msgid "Edit binary files" msgstr "Éditer des fichiers binaires" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:1 msgid "Blinken" msgstr "Blinken" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:2 msgid "A memory enhancement game" msgstr "Un jeu pour exercer sa mémoire" @@ -2002,11 +2000,11 @@ msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" msgstr "Clone de Tetris Attack dans une ambiance sinistre" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:1 msgid "Blogilo" msgstr "Blogilo" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Blogging Client" msgstr "Un client de blogage pour KDE" @@ -2107,11 +2105,11 @@ msgid "Reverse engineering suite" msgstr "Suite de rétro-ingénierie" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:1 msgid "Bomber" msgstr "Bomber" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:2 msgid "Arcade Bombing Game" msgstr "Jeu d'arcade de bombardement" @@ -2163,11 +2161,11 @@ msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" msgstr "Manger les délicieux légumes du jardin (jeu pour jeunes enfants)" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:1 msgid "Bovo" msgstr "Bovo" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:2 msgid "Five-in-a-row Board Game" msgstr "Jeu de plateau Morpion" @@ -2179,7 +2177,7 @@ msgid "A fancy interface to the python interpreter!" msgstr "Interface avancée pour l'interpréteur Python" -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:3 msgid "Braindump" msgstr "Braindump" @@ -2381,7 +2379,7 @@ msgid "Calligra" msgstr "Calligra" -#: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__calligraactive.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Active" msgstr "Calligra Active" @@ -2491,11 +2489,11 @@ msgid "Music Player Client" msgstr "Client de lecture de musique" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:1 msgid "Cantor" msgstr "Cantor" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:2 msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" msgstr "Une application KDE pour les logiciels de Mathématiques" @@ -2508,10 +2506,12 @@ msgstr "Outil de lecture du contenu des cartes à puce" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:1 msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" msgstr "Reconstruction et visualisation de la surface du cortex" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:2 msgid "Caret" msgstr "Caret" @@ -2651,10 +2651,12 @@ msgstr "Notification de courriels pour Gmail" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Photomaton Cheese Webcam Booth" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:2 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "Prenez des photos et des vidéos grâce à votre webcam avec des effets " @@ -2744,7 +2746,7 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" @@ -2846,7 +2848,7 @@ #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" msgstr "" -"Application indicateur permettant de montrer le menu principal de la version " +"Application indicateur permettant d'afficher le menu principal de la version " "classique de Gnome" #: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 @@ -2865,16 +2867,19 @@ msgid "Plays music and last.fm streams" msgstr "Joue de la musique et des flux Last.fm" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "Lire" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "Pause" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 msgid "Stop" @@ -2883,6 +2888,7 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -2890,12 +2896,12 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" msgstr "Gestionnaire de mises à jour" @@ -3379,7 +3385,7 @@ #: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." msgstr "" -"Portage DXX-Rebirth de la source de Descent : Le First Strike de 1995..." +"Portage DXX-Rebirth de la source de Descent : First Strike de 1995..." #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 msgid "Descent 2" @@ -3489,7 +3495,6 @@ msgstr "Client actif Twitter & Identi.ca" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "Agrégateur de nouvelles" @@ -3506,17 +3511,14 @@ msgstr "Sauver les Pingouins" #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "Modifiez votre configuration de sauvegarde" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up" msgstr "Sauvegarder" @@ -3824,12 +3826,12 @@ "Le gestionnaire facile à utiliser (PGI & GRC) pour les petites et moyennes " "entreprises ou les fondations" -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -3890,18 +3892,18 @@ msgid "Simulator for chemical mixtures" msgstr "Simulateur pour les mélanges chimiques" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:1 msgid "Dragon Player" msgstr "Dragon Player" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 msgid "Video Player" msgstr "Lecteur vidéo" #: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Français)" -msgstr "Drascula : Le vampire contre-attaque" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (français)" #: ../menu-data/drascula-french:drascula-french.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:2 @@ -3913,19 +3915,19 @@ #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" -msgstr "Drascula : Das Vampir schlägt zurück (allemand)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (allemand)" #: ../menu-data/drascula-italian:drascula-italian.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Italiano)" -msgstr "Drascula : Il Vampiro colpisce ancora (italien)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (italien)" #: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Español)" -msgstr "Drascula : El Vampiro contraataca (espagnol)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (espagnol)" #: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back" -msgstr "Drascula : The Vampire Strikes Back (anglais)" +msgstr "Drascula: The Vampire Strikes Back (anglais)" #: ../menu-data/drawxtl:drawxtl.desktop.in.h:1 msgid "DRAWxtl" @@ -4350,7 +4352,6 @@ msgid "GNU Emacs 23" msgstr "GNU Emacs 23" -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 @@ -4528,11 +4529,11 @@ msgid "Epidemics Simulator" msgstr "Simulateur d'épidémies" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navigateur Web Epiphany" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "Naviguer sur le Web" @@ -4603,7 +4604,7 @@ msgid "etm_qt" msgstr "etm_qt" -#: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" msgstr "" "Gérez des événements et des tâches à partir de simples fichiers texte." @@ -4672,14 +4673,18 @@ msgstr "Aperçu avant impression" #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 msgid "Document Viewer" -msgstr "Afficheur de documents" +msgstr "Visionneur de documents" #: ../menu-data/atril:atril.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 @@ -4753,8 +4758,7 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 @@ -5033,19 +5037,21 @@ msgstr "Lancer FlightGear via FGRun" #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:1 msgid "Archive Manager" msgstr "Gestionnaire d'archives" #: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "Créer et modifier des archives" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:1 msgid "Filelight" msgstr "Filelight" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:2 msgid "View disk usage information" msgstr "Voir les informations sur l'utilisation du disque" @@ -5115,11 +5121,11 @@ msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" msgstr "Outil d'administration pour Firebird DBMS" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:1 msgid "Flare" msgstr "Flare" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:2 msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" msgstr "Un jeu de rôle d'action solo en 2D isométrique" @@ -5182,7 +5188,9 @@ msgid "flmsg" msgstr "flmsg" +#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Communications" msgstr "Communications radioamateur" @@ -5387,7 +5395,6 @@ msgid "Figaro's Password Manager 2" msgstr "Gestionnaire de mots de passe Figaro 2" -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Manage passwords" msgstr "Gèrer les mots de passe" @@ -5469,7 +5476,7 @@ msgid "Freeciv modpack installer" msgstr "Programme d'installation de modpacks pour Freeciv" -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:2 msgid "Download and install add-ons for Freeciv" msgstr "Télécharger et installer des extensions pour Freeciv" @@ -5477,8 +5484,8 @@ msgid "Freeciv" msgstr "Freeciv" -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" @@ -5600,6 +5607,7 @@ msgid "FreeOrion" msgstr "FreeOrion" +#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" msgstr "" @@ -5700,7 +5708,6 @@ msgid "Rock out with your keyboard" msgstr "Déchaînez vous avec votre clavier" -#: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 msgid "Friends" msgstr "Friends" @@ -5758,10 +5765,11 @@ msgstr "Émulateur FS-UAE Amiga" #: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "Ensemble de programmes pour l'analyse de données IRMf" -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "FSL 4.1" msgstr "FSL 4.1" @@ -6314,7 +6322,7 @@ #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install and view software packages" msgstr "Installer des paquets logiciels et voir leur contenu" @@ -6375,10 +6383,12 @@ "Un environnement de développement intégré (EDI) rapide et léger utilisant " "GTK2" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 msgid "Geary Mail" msgstr "Messagerie Geary" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive email" msgstr "Envoyer et recevoir des courriels" @@ -6426,12 +6436,13 @@ #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "Éditer des fichiers texte" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de texte" @@ -7195,11 +7206,11 @@ msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "Configurer des périphériques Bluetooth" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Boxes" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:2 msgid "View and use virtual machines" msgstr "Afficher et utiliser des machines virtuelles" @@ -7219,11 +7230,11 @@ msgid "Download files with BitTorrent" msgstr "Télécharger des fichiers avec BitTorrent" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Calculatrice" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Effectuer des opérations arithmétiques, scientifiques ou financières" @@ -7333,13 +7344,13 @@ msgid "Schedule recordings and browse program guide" msgstr "Plannifier les enregistrements et voir le programme TV" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:2 msgid "Font Viewer" msgstr "Afficheur de polices de caractères" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "Afficher les polices de caractères de votre système" @@ -7395,12 +7406,12 @@ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "Défaire une pile de tuiles en enlevant les paires identiques" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 msgid "Maps" msgstr "Cartes" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" msgstr "Une application simple de cartes" @@ -7420,7 +7431,7 @@ msgid "A simple media player for GNOME" msgstr "Un lecteur multimédia simple pour GNOME" -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:1 msgid "Sound Recorder" msgstr "Enregistreur de sons" @@ -7481,11 +7492,11 @@ msgid "View information about your network" msgstr "Afficher des informations sur votre réseau" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "Nibbles" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "Guider un ver dans un labyrinthe" @@ -7595,11 +7606,11 @@ msgid "GNOME Dialup Tool" msgstr "Outil de numérotation téléphonique GNOME" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "Robots" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "Évitez les robots et faites-les s'écraser les uns contre les autres" @@ -7615,7 +7626,6 @@ msgid "GNOME Flashback Services" msgstr "Services Flashback de GNOME" -#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" @@ -7627,7 +7637,7 @@ #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Gestion des fenêtres et lancement des applications" @@ -7681,6 +7691,7 @@ msgstr "Sous-titrage vidéo pour le bureau GNOME" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:1 msgid "Sudoku" msgstr "Sudoku" @@ -7699,7 +7710,7 @@ msgstr "Afficher les processus en cours et surveiller l'état du système" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" @@ -7838,7 +7849,6 @@ msgstr "GNUbik" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "Jeu 3D de Rubik's cube" @@ -7947,12 +7957,11 @@ msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "Éditeur collaboratif Gobby (0.4)" -#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "Éditer des fichiers texte collectivement" -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" msgstr "Éditeur collaboratif Gobby (0.5)" @@ -8251,11 +8260,11 @@ "Gérer des informations généalogiques, faire des recherches et des analyses " "généalogiques" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:1 msgid "Granatier" msgstr "Granatier" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:2 msgid "Bomberman clone" msgstr "Un clone de bomberman" @@ -8287,7 +8296,7 @@ msgid "GRASS GIS" msgstr "SIG GRASS" -#: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 msgid "Geographic Information System" @@ -8902,11 +8911,11 @@ msgid "A batch renaming tool for KDE" msgstr "Un outil de renommage par lot pour KDE" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:1 msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:2 msgid "A simple image viewer" msgstr "Une visionneuse d'images simple" @@ -8922,9 +8931,9 @@ "in the drive repeatedly." msgstr "" "GWhere permet de gérer une base de données de vos CDs et autres médias " -"amovibles (disques durs, disquettes, disque Zip, CD-ROM, etc...). Avec " -"GWhere, il est aisé de parcourir vos CDs ou de faire des recherches rapides " -"sans avoir à insérer vos CDs dans le lecteur plusieurs fois." +"amovibles (disques durs, disquettes, disque Zip, CD-ROM, etc.). Avec GWhere, " +"il est aisé de parcourir vos CDs ou de faire des recherches rapides sans " +"avoir à insérer vos CDs dans le lecteur plusieurs fois." #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 msgid "GWorkspace" @@ -9346,7 +9355,7 @@ #: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:1 msgid "Hugin Calibrate Lens" -msgstr "Lentille de calibrage Hugin" +msgstr "Étalonnage d'objectifs Hugin" #: ../menu-data/hugin:calibrate_lens_gui.desktop.in.h:2 msgid "Characterise lens distortion" @@ -9615,7 +9624,6 @@ msgstr "Méthode de saisie" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 msgid "Set Keyboard Input Method" msgstr "Configurer la méthode de saise au clavier" @@ -9635,7 +9643,8 @@ msgid "ImageMagick (display)" msgstr "ImageMagick (affichage)" -#: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:2 msgid "Display and edit image files" msgstr "Afficher et modifier des fichiers images" @@ -9831,11 +9840,11 @@ msgid "iTALC Master" msgstr "iTALC Maître" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" msgstr "Segmentation de structures 3D (imagerie médicale)" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:2 msgid "ITK-SNAP" msgstr "ITK-SNAP" @@ -10136,7 +10145,7 @@ msgid "Advanced text editor" msgstr "Éditeur de texte avancé" -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:2 msgid "JuK" msgstr "JuK" @@ -10196,11 +10205,11 @@ msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" msgstr "Logiciel libre de modélisation et d'animation 3D" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:1 msgid "K4DirStat" msgstr "K4DirStat" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:2 msgid "Directory statistics and disk usage" msgstr "Statistiques des répertoires et utilisation des disques" @@ -10212,11 +10221,11 @@ msgid "Manage large collections of notes" msgstr "Gérer de grandes collections de notes" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:1 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:2 msgid "Contact Manager" msgstr "Gestionnaire de contacts" @@ -10240,27 +10249,27 @@ msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" msgstr "L'ancien jeu de plateau chinois pour quatre joueurs" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:1 msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:2 msgid "Personal Alarm Scheduler" msgstr "Planificateur d'alarme personnel" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra" msgstr "KAlgebra" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:2 msgid "Math Expression Solver and Plotter" msgstr "Résolution d'équation mathématiques et graphes" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra Mobile" msgstr "KAlgebra Mobile" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:2 msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" msgstr "" "Résolution d'expressions mathématiques et de traçage des courbes en poche" @@ -10282,7 +10291,7 @@ msgid "Fancy-looking animated application for taking photos from webcam" msgstr "Application animée pour prendre des photos à partir d'une webcam" -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:1 msgid "Kamoso" msgstr "Kamoso" @@ -10294,11 +10303,11 @@ msgid "Hira Drill" msgstr "Hira Drill" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:1 msgid "Kanagram" msgstr "Kanagram" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:2 msgid "KDE Letter Order Game" msgstr "Jeu d'anagrammes pour KDE" @@ -10318,19 +10327,19 @@ msgid "Bluetooth remote control for KDE" msgstr "Télécommande Bluetooth pour KDE" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" msgstr "Kapman" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:2 msgid "Eat pills escaping ghosts" msgstr "Manger les pastilles en évitant les fantômes" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:1 msgid "KDE Template Generator" msgstr "Générateur de modèles pour KDE" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:2 msgid "KAppTemplate" msgstr "KAppTemplate" @@ -10342,19 +10351,19 @@ msgid "Edit Anthy dictionary." msgstr "Éditer le dictionnaire Anthy" -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Text Editor" msgstr "Éditeur de texte avancé" -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:2 msgid "Kate" msgstr "Kate" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:1 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:2 msgid "Sokoban-like Logic Game" msgstr "Jeu de logique de type Sokoban" @@ -10422,43 +10431,43 @@ msgid "KDE-based editor for bibliographic files" msgstr "Editeur basé sur KDE pour les fichiers de bibliographie" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:1 msgid "Blackbox Logic Game" msgstr "Jeu de logique Blackbox" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:2 msgid "KBlackBox" msgstr "KBlackBox" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:1 msgid "KBlocks" msgstr "KBlocks" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:2 msgid "Falling Blocks Game" msgstr "Jeu de blocs qui tombent" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:1 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:2 msgid "Ball Bouncing Game" msgstr "Jeu de balle rebondissante" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:1 msgid "KBreakOut" msgstr "KBreakOut" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:2 msgid "Breakout-like Game" msgstr "Jeu de casse-briques" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:1 msgid "Practice exercises with fractions" msgstr "Exercices pratiques avec des fractions" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:2 msgid "KBruch" msgstr "KBruch" @@ -10470,11 +10479,11 @@ msgid "Visualization of Performance Profiling Data" msgstr "Visualisation des données de profilage de performance" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:1 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Calculator" msgstr "Calculatrice scientifique" @@ -10486,11 +10495,11 @@ msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" msgstr "Émulateur pour KC85 et pour ordinateurs compatibles" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:1 msgid "Character Selector" msgstr "Sélecteur de caractères" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:2 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" @@ -10551,10 +10560,12 @@ msgstr "Méta-paquet pour le développement de logiciels KDE" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" msgstr "KNetAttach" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:2 msgid "Network Folder Wizard" msgstr "Assistant de dossier réseau" @@ -10562,19 +10573,19 @@ msgid "KDE IM Contacts" msgstr "Contacts de messagerie instantanée KDE" -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:2 msgid "Displays your instant messenger contacts" msgstr "Affiche vos contacts de messagerie instantanée" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Log Viewer" msgstr "Visionneuse de journaux pour KDE IM" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" msgstr "Affiche les journaux de votre messagerie instantanée KDE" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "KFontView" @@ -10587,7 +10598,8 @@ msgstr "" "Un applet pour le redimensionnement et la réorientation des écrans X." -#: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" msgstr "KDE Connect" @@ -10601,11 +10613,11 @@ msgid "KMailService" msgstr "KMailService" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:1 msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:2 msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgstr "Logiciel de montage de vidéo non linéaire pour KDE" @@ -10613,11 +10625,11 @@ msgid "Change Password" msgstr "Modification du mot de passe" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:1 msgid "Account Wizard" msgstr "Assistant de création de compte" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:2 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." msgstr "Lancer l'assistant de compte pour configurer les comptes PIM." @@ -10629,15 +10641,15 @@ msgid "Akonadi Tray Utility" msgstr "Utilitaire Akonadi de la boîte à miniatures" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" msgstr "Éditeur de thème Contact" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" msgstr "Éditeur de thème d'en-tête KMail" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:2 msgid "Mail Header Theme Editor" msgstr "Éditeur de thème d'en-tête des courriels" @@ -10689,11 +10701,11 @@ msgid "View Disk Usage" msgstr "Afficher l'utilisation du disque" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:1 msgid "KDiamond" msgstr "KDiamond" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:2 msgid "Three-in-a-row game" msgstr "Jeu trois-en-ligne" @@ -10832,11 +10844,11 @@ msgid "KFloppy" msgstr "KFloppy" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:1 msgid "KFourInLine" msgstr "KFourInLine" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "Four-in-a-row Board Game" msgstr "Jeu Puissance 4" @@ -10860,11 +10872,11 @@ msgid "A graphical FTP client" msgstr "Client FTP graphique" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:1 msgid "KGeography" msgstr "KGeography" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:2 msgid "A Geography Learning Program" msgstr "Un programme d'apprentissage de la géographie" @@ -10909,11 +10921,11 @@ msgid "KGrab" msgstr "KGrab" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:1 msgid "KDE Hangman Game" msgstr "Jeu de pendu KDE" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:2 msgid "KHangMan" msgstr "KHangMan" @@ -10962,11 +10974,11 @@ msgid "Kid3" msgstr "Kid3" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:1 msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:2 msgid "Explore Geometric Constructions" msgstr "Explorer des constructions géométriques" @@ -11006,7 +11018,7 @@ msgid "Kile" msgstr "Kile" -#: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/killbots:org.kde.killbots.desktop.in.h:1 msgid "Killbots" msgstr "Killbots" @@ -11018,11 +11030,11 @@ msgid "HTML Image Map Editor" msgstr "Éditeur de cartes d'images cliquables HTML" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:1 msgid "KInfoCenter" msgstr "KInfoCenter" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:2 msgid "Info Center" msgstr "Centre d'informations" @@ -11058,11 +11070,11 @@ msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "Créer des mises en valeur belles et professionnelles de vos photos" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "Kiriki" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:2 msgid "Yahtzee-like Dice Game" msgstr "Jeu de dés de type Yams" @@ -11078,19 +11090,19 @@ msgid "2ch client for KDE" msgstr "Client 2ch pour KDE" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" msgstr "Référentiel et outil d'étude pour le japonais" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:2 msgid "Kiten" msgstr "Kiten" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 msgid "Kanji Browser" msgstr "Navigateur de Kanji" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenradselect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:kitenradselect.desktop.in.h:1 msgid "Radical Selector" msgstr "Sélecteur de radical" @@ -11110,11 +11122,11 @@ msgid "Note Taker" msgstr "Prise de notes" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:1 msgid "KJumpingCube" msgstr "KJumpingCube" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:2 msgid "Territory Capture Game" msgstr "Jeu de capture de territoires" @@ -11138,21 +11150,21 @@ msgid "Yet another touch typing tutor" msgstr "Tuteur de dactylographie" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:1 msgid "Kleopatra" msgstr "Kleopatra" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:2 msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" msgstr "Gestionnaire de certificats et interface de cryptographie unifiée" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:1 msgid "a KDE program to learn the alphabet" msgstr "Un programme KDE pour apprendre l'alphabet" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:2 msgid "KLettres" msgstr "KLettres" @@ -11168,11 +11180,11 @@ msgid "Board Game" msgstr "Jeu de plateau" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:1 msgid "Tactical Game" msgstr "Jeu de tactique" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:2 msgid "Kolor Lines" msgstr "Kolor Lines" @@ -11184,11 +11196,11 @@ msgid "Link Checker" msgstr "Vérificateur de liens" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:1 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:2 msgid "A cut & paste history utility" msgstr "Un outil d'historique du copier/coller" @@ -11229,7 +11241,7 @@ msgid "Mail" msgstr "Courrier électronique" -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:1 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -11237,11 +11249,11 @@ msgid "Mail Client" msgstr "Client de courriel" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:1 msgid "KMail Import Wizard" msgstr "Assistant d'import KMail" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:2 msgid "" "Launch the import wizard to migrate data from mailer as " "thunderbird/evolution etc." @@ -11249,11 +11261,11 @@ "Lancer l'assistant d'importation pour migrer les données d'un logiciel de " "messagerie/courriels tel que thunderbird/evolution, etc." -#: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" msgstr "MBoxImporter" -#: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmenuedit:org.kde.kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Éditeur de menu" @@ -11282,11 +11294,11 @@ msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" msgstr "Surveillance du séquenceur MIDI ALSA" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:1 msgid "KMines" msgstr "KMines" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:2 msgid "Minesweeper-like Game" msgstr "Jeu de type démineur" @@ -11331,11 +11343,11 @@ msgid "KMPlayer" msgstr "KMPlayer" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:1 msgid "Function Plotter" msgstr "Traceur de fonction" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:2 msgid "KmPlot" msgstr "KmPlot" @@ -11363,11 +11375,11 @@ msgid "Network Monitor" msgstr "Surveillance du réseau - Network Monitor" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:1 msgid "KNetWalk" msgstr "KNetWalk" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:2 msgid "Network Construction Game" msgstr "Jeu de construction de réseau" @@ -11383,11 +11395,11 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notes" msgstr "Éditeur de petites notes" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:2 msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -11415,11 +11427,11 @@ msgid "Miniature Golf" msgstr "Mini golf" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:1 msgid "Kollision" msgstr "Kollision" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:2 msgid "A simple ball dodging game" msgstr "Un jeu simple d'évitement de balles" @@ -11439,11 +11451,11 @@ msgid "A KDE Directory Synchronization Application" msgstr "Une application de synchronisation de dossiers pour KDE" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:1 msgid "Kompare" msgstr "Kompare" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:2 msgid "Diff/Patch Frontend" msgstr "Interface pour diff/patch" @@ -11455,19 +11467,19 @@ msgid "Galactic Strategy Game" msgstr "Jeu de stratégie Galactic" -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:1 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsolekalendar:konsolekalendar.desktop.in.h:1 msgid "KonsoleKalendar" msgstr "KonsoleKalendar" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:1 msgid "Kontact" msgstr "Kontact" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:2 msgid "Personal Information Manager" msgstr "Gestionnaire d'informations personnelles" @@ -11481,11 +11493,11 @@ "Exécuter des lignes de commandes sur un poste distant et gestion du réseau " "local" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:1 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:2 msgid "Konversation" msgstr "Konversation" @@ -11499,16 +11511,18 @@ msgid "Instant Messenger" msgstr "Messagerie instantanée" -#: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "Calendrier et gestion des tâches planifiées" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" @@ -11528,11 +11542,11 @@ msgid "Kover" msgstr "Kover" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:1 msgid "KPatience" msgstr "KPatience" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:2 msgid "Patience Card Game" msgstr "Jeux de réussite" @@ -11662,8 +11676,9 @@ msgid "Desktop Sharing" msgstr "Partage de bureau" +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_tga.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 @@ -11671,8 +11686,6 @@ msgstr "Krita" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:2 msgid "Digital Painting" msgstr "Peinture numérique" @@ -11688,12 +11701,12 @@ msgid "Krita Sketch" msgstr "Krita Sketch" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 msgid "Screen Ruler" msgstr "Règle d'écran" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:2 msgid "KRuler" msgstr "KRuler" @@ -11717,11 +11730,11 @@ msgid "Source editing environment" msgstr "Environnement de modification de source" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen-Sho" msgstr "Shisen-Sho" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:2 msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" msgstr "Jeu de tuiles Sishen-Sho dans le style Mahjongg" @@ -11749,7 +11762,7 @@ msgid "KSnake" msgstr "KSnake" -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ksnakeduel.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "KSnakeDuel" @@ -11769,19 +11782,19 @@ msgid "Space Arcade Game" msgstr "Jeu d'arcade dans l'espace" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:1 msgid "KSquares" msgstr "KSquares" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:2 msgid "Connect the dots to create squares" msgstr "Relier les points pour former des carrés" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:1 msgid "SSH AskPass" msgstr "SSH AskPass" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:2 msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" msgstr "" "Saisie d'une phrase de passe pour s'authentifier auprès de l'agent ssh" @@ -11794,11 +11807,11 @@ msgid "Data Viewer" msgstr "Visionneuse de Données" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Planetarium" msgstr "Planétarium de bureau" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:2 msgid "KStars" msgstr "KStars" @@ -11810,11 +11823,11 @@ msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "KSudoku, jeu de Sudoku et plus pour KDE" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:1 msgid "KSysGuard" msgstr "KSysGuard" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "Surveillance du système" @@ -11826,11 +11839,11 @@ msgid "System log viewer tool" msgstr "Outil de visualisation des journaux système" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:1 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:2 msgid "Tea Cooker" msgstr "Minuteur Tea Cooker" @@ -11844,11 +11857,11 @@ msgstr "" "Programme pour la création de diagrammes TikZ (à partir du paquet LaTeX PGF)" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:1 msgid "Countdown Launcher" msgstr "Lanceur de compte à rebours" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:2 msgid "KTimer" msgstr "KTimer" @@ -11860,11 +11873,11 @@ msgid "Personal Time Tracker" msgstr "Suivi du temps" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:1 msgid "KTnef" msgstr "KTnef" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:2 msgid "A viewer/extractor for TNEF files" msgstr "Un afficheur et extracteur de fichiers TNEF" @@ -11892,11 +11905,11 @@ msgid "Picture Game for Children" msgstr "Jeu d'images pour les enfants" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:1 msgid "KTurtle" msgstr "KTurtle" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:2 msgid "Educational Programming Environment" msgstr "Environnement éducatif de programmation" @@ -11960,11 +11973,12 @@ msgid "KVpnc" msgstr "KVpnc" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:1 msgid "KWalletManager" msgstr "KWalletManager" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwalletmanager:kwalletmanager5-kwalletd.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "Outil de gestion des portefeuilles" @@ -11976,16 +11990,16 @@ msgid "A sound editor for KDE" msgstr "Un éditeur de sons pour KDE" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:1 msgid "A flashcard and vocabulary learning program" msgstr "" "Un programme pour apprendre le vocabulaire avec des fiches mnémotechniques" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:2 msgid "KWordQuiz" msgstr "KWordQuiz" -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:2 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -12669,11 +12683,11 @@ msgid "Manage journal/weblog" msgstr "Gérer votre blog" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:1 msgid "Lokalize" msgstr "Lokalize" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Aided Translation System" msgstr "Système de traduction assistée par ordinateur" @@ -13061,29 +13075,25 @@ msgid "Share mouse and pointer with other Computers" msgstr "Partager la souris et le curseur avec d'autres ordinateurs" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_geo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_worldwind.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_geo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_worldwind.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "Marble" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Globe" msgstr "Globe virtuel" @@ -13578,6 +13588,7 @@ #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture / Pause" @@ -13629,7 +13640,7 @@ #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvinfo.desktop.in.h:2 msgid "Show information about MKV files" -msgstr "Affiche les informations à propos des fichiers MKV" +msgstr "Affichez les informations concernant les fichiers MKV" #: ../menu-data/mkvtoolnix-gui:mkvmergeGUI.desktop.in.h:1 msgid "mkvmerge GUI" @@ -13911,6 +13922,7 @@ msgstr "Lecteur multimédia MPlayer" #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "Permet de lire des films et de la musique" @@ -13927,34 +13939,42 @@ msgstr "Lecteur de médias mpv" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" msgstr "Convertisseur DICOM vers NIfTI" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:2 msgid "dcm2nii" msgstr "dcm2nii" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:1 msgid "Non-parametric MRI Analysis" msgstr "Analyse non-paramétrique MRI" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:2 msgid "NPM" msgstr "NPM" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" msgstr "Afficheur d'images 2D/3D MRI" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:2 msgid "MRIcron" msgstr "MRIcron" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:1 msgid "MRI Tractography View" msgstr "Afficheur de tractographie IRM" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:2 msgid "MRview" msgstr "MRview" @@ -14046,16 +14066,15 @@ "Un programme de messagerie instantanée audio à faible latence et de haute " "qualité pour le jeu" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover-category.desktop.in.h:1 msgid "Install More..." -msgstr "Installer plus…" +msgstr "Installez plus..." -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:1 msgid "Muon Discover" msgstr "Muon Discover" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "Logithèque" @@ -14063,15 +14082,15 @@ msgid "Muon Software Center" msgstr "Logithèque Muon" -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:1 msgid "Muon Update Manager" msgstr "Gestionnaire de mises à jour Muon" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:1 msgid "Muon Package Manager" msgstr "Gestionnaire de paquets Muon" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" msgstr "Gestionnaire de paquets" @@ -14109,7 +14128,7 @@ #: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:1 msgid "WYSIWYG Music score typesetter" -msgstr "Logiciel de composition de musique (partitions) WYSIWYG" +msgstr "Logiciel d'édition de partitions WYSIWYG" #: ../menu-data/musescore:mscore.desktop.in.h:2 msgid "MuseScore" @@ -14423,6 +14442,7 @@ #: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -14581,7 +14601,7 @@ #: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:2 msgid "Application for learning musical score notation " -msgstr "Application pour apprendre la transcription de partitions musicales " +msgstr "Application pour apprendre la notation musicale " #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:2 msgid "Notes application for Ubuntu" @@ -14754,15 +14774,19 @@ msgid "A DVD encoder" msgstr "Un encodeur DVD" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:1 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:2 msgid "Hex Editor" msgstr "Éditeur hexadécimal" +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:1 msgid "okular" msgstr "okular" @@ -14907,7 +14931,7 @@ msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" msgstr "Moteur OpenJDK Java 7" -#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:3 msgid "OpenLP" msgstr "OpenLP" @@ -15246,11 +15270,11 @@ msgid "Parcellite" msgstr "Parcellite" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:1 msgid "Parley" msgstr "Parley" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:2 msgid "Vocabulary Trainer" msgstr "Exercices de vocabulaire" @@ -15258,10 +15282,12 @@ msgid "Parole Media Player" msgstr "Lecteur multimédia Parole" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 msgid "Previous Track" msgstr "Piste précédente" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:8 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 msgid "Next Track" msgstr "Piste suivante" @@ -15274,11 +15300,11 @@ msgid "Kenta Cho's PARSEC47" msgstr "PARSEC47 par Kenta Cho" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" msgstr "Gestionnaire de partition de disque pou KDE" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:2 msgid "Manage disks, partitions and file systems" msgstr "Gérer les disques, les partitions et les systèmes de fichiers" @@ -15582,7 +15608,6 @@ msgstr "Petri-Foo" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 msgid "Sound Sampler" msgstr "Échantillonneur de sons" @@ -15667,11 +15692,11 @@ msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" msgstr "Marquer vos fichiers musicaux (tags) avec MusicBrainz" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:1 msgid "picmi" msgstr "picmi" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:2 msgid "A number logic game" msgstr "Un jeu de logique avec des chiffres" @@ -15916,7 +15941,7 @@ msgstr "" "Un outil pour configurer les alarmes sonores et visuelles pour tablettes" -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:1 msgid "Books" msgstr "Livres" @@ -15944,11 +15969,11 @@ msgid "A collection of widgets" msgstr "Une collection de widgets" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 msgid "Plasma Media Center" msgstr "Centre multimedia Plasma" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" msgstr "" "Une interface utilisateur de centre multimedia écrite avec l'environnement " @@ -15958,7 +15983,7 @@ msgid "kde-nm-connection-editor" msgstr "kde-nm-connection-editor" -#: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" msgstr "Modifier vos connexions réseau" @@ -16070,6 +16095,7 @@ msgid "Vorbis comment editor" msgstr "Éditeur de commentaires pour fichiers Vorbis" +#: ../menu-data/poedit:poedit-uri.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 msgid "Poedit" msgstr "Poedit" @@ -16342,10 +16368,12 @@ msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS" msgstr "Analyse de données statistiques avec une alternative libre à SPSS" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 msgid "Psychology Stimuli IDE" msgstr "EDI Psychology Stimuli" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 msgid "PsychoPy" msgstr "PsychoPy" @@ -16834,7 +16862,7 @@ msgid "Powerful and easy to use calculator" msgstr "Calculateur puissant et facile à utiliser" -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 msgid "QApt Package Installer" msgstr "Programme d'installation de paquets QApt" @@ -16990,11 +17018,11 @@ msgid "A simple Jack recorder" msgstr "Un enregistreur Jack simple" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" msgstr "QJoyPad" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" msgstr "" "frappes de touches et actions de la souris avec des manettes/joysticks" @@ -17004,6 +17032,7 @@ msgstr "QLandkarteGT" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:2 msgid "GPS device mapping utility" msgstr "Utilitaire de cartographie pour périphériques GPS" @@ -17381,6 +17410,7 @@ msgid "Quake: Scourge of Armagon" msgstr "Quake: Scourge of Armagon" +#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" msgstr "" @@ -17390,6 +17420,7 @@ msgid "Quake: Dissolution of Eternity" msgstr "Quake: Dissolution of Eternity" +#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" msgstr "" @@ -17408,20 +17439,16 @@ msgstr "" "Un interface graphique pour les jeux de plateau : Go, Amazones et Othello" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC (Client only)" msgstr "Quassel IRC (client uniquement)" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:2 msgid "Distributed IRC client with central core component" msgstr "Client IRC distribué avec composant essentiel centralisé" -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC" msgstr "Quassel IRC" @@ -17839,11 +17866,11 @@ #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Client de bureau à distance Remmina" +msgstr "Visionneur de bureaux distants Remmina" #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Connect to remote desktops" -msgstr "Connectez-vous sur des bureaux distants" +msgstr "Connectez-vous à des bureaux distants" #: ../menu-data/renpy-demo:renpy-demo.desktop.in.h:1 msgid "Ren'Py Demo" @@ -18029,11 +18056,11 @@ msgid "Rock Dodger" msgstr "Rock Dodger" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" msgstr "Rocs" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:2 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." msgstr "Outil de théorie des graphes pour professeurs et étudiants." @@ -18064,8 +18091,7 @@ "Jeu d'action en 3D à la première personne, de haute qualité et à défilement " "rapide" -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "ROXTerm" @@ -18882,6 +18908,7 @@ msgid "Login to online accounts" msgstr "Se connecter aux comptes en ligne" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" msgstr "SigViewer" @@ -19261,7 +19288,7 @@ #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Software & Updates" -msgstr "Logiciels & Mises à jour" +msgstr "Logiciels & mises à jour" #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:2 @@ -19284,7 +19311,7 @@ #: ../menu-data/solfege:solfege.desktop.in.h:2 msgid "Ear training" -msgstr "Entrainement de l'oreille" +msgstr "Entraînement de l'oreille" #: ../menu-data/sonata:sonata.desktop.in.h:1 msgid "Sonata" @@ -19502,10 +19529,12 @@ msgid "Scientific PYthon Development EnviRonment" msgstr "Environnement de développement scientifique en Python" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 msgid "Spyke Viewer" msgstr "Visionneur Spyke" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" msgstr "" @@ -19628,8 +19657,8 @@ msgid "Open in window" msgstr "Ouvrir dans la fenêtre" +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 msgid "Open in fullscreen" msgstr "Ouvrir en plein écran" @@ -19637,11 +19666,11 @@ msgid "Open in safe mode" msgstr "Ouvrir en mode sécurisé" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:1 msgid "Step" msgstr "Step" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:2 msgid "Simulate physics experiments" msgstr "Simuler des expériences physiques" @@ -20049,12 +20078,12 @@ msgid "Create, modify, and delete samba shares" msgstr "Permet de créer, modifier et effacer des dossiers samba" -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:kdesystemsettings.desktop.in.h:1 msgid "KDE System Settings" msgstr "Paramètres système de KDE" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:systemsettings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" @@ -20084,11 +20113,11 @@ msgid "A generic board game application." msgstr "Une application de jeu de plateau générique" -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "Tali" -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "Tenter la chance dans un jeu de dés de type poker" @@ -20649,18 +20678,22 @@ msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" msgstr "Torus trooper par Kenta Cho" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies" msgstr "Lecture de films" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 msgid "Mute" msgstr "Couper le son" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -20873,7 +20906,7 @@ msgid "Tucnak 2" msgstr "Tucnak 2" -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:2 msgid "VHF Contest Logger" msgstr "Enregistreur VHF pour compétitions de VHF" @@ -21390,10 +21423,12 @@ #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "Unison" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" msgstr "" "Interface GTK pour l'outil de synchronisation de fichiers unisson 2.40.102" @@ -21422,12 +21457,10 @@ msgid "Change the background and the theme" msgstr "Modifier l'arrière-plan et le thème" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "Configurer les paramètres Bluetooth" @@ -21445,12 +21478,13 @@ msgid "Change your clock and date settings" msgstr "Changer vos réglages d'heure et de date" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 msgid "Displays" msgstr "Affichage" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "Modifier la résolution et la position des écrans et projecteurs" @@ -21504,20 +21538,18 @@ #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Son" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-gstreamer:mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Modifier le volume sonore et les événements son" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Accès universel" @@ -21531,6 +21563,7 @@ msgid "User Accounts" msgstr "Comptes utilisateur" +#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove users" msgstr "Ajouter ou supprimer des utilisateurs" @@ -21739,7 +21772,7 @@ #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" msgstr "" -"Composant QML d'application Web Unity - Exemple de modélisation " +"Composant QML d'application web Unity - Exemple de modélisation " "d'applications WebApps" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 @@ -21827,7 +21860,7 @@ #: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:2 msgid "Show and install available updates" -msgstr "Voir et installer les mises à jour disponibles" +msgstr "Affichez et installez les mises à jour disponibles" #: ../menu-data/upnp-inspector:upnp-inspector.desktop.in.h:1 msgid "UPnP Inspector" @@ -21961,7 +21994,7 @@ msgid "Vavoom" msgstr "Vavoom" -#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "Jeu de tir subjectif (FPS)" @@ -22263,10 +22296,12 @@ msgid "Variations on Rockdodger" msgstr "Variantes de Rockdodger" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" msgstr "Visualisateur d'images VoxBo" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" msgstr "VBView2" @@ -22531,7 +22566,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" msgstr "Battle for Wesnoth (1.10)" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "" "Jeu de stratégie au tour par tour dans un univers médiéval fantastique" @@ -22540,7 +22575,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" msgstr "Éditeur de cartes pour Battle for Wesnoth (1.10)" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:2 msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" msgstr "Éditeur de carte pour le jeu de stratégie Battle for Wesnoth" @@ -22785,7 +22820,7 @@ msgid "A hex editor for huge files and devices" msgstr "Un éditeur hexadécimal pour des gros fichiers ou périphériques" -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/wxmaxima:wxMaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" msgstr "wxMaxima" @@ -22818,7 +22853,6 @@ msgstr "Client X2Go" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 msgid "Xabacus" msgstr "Xabacus" @@ -22874,7 +22908,7 @@ msgid "Manage and view your media " msgstr "Gérer et visualiser vos médias " -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:4 msgid "Open in standalone mode" msgstr "Ouvrir en mode autonome" @@ -23609,7 +23643,7 @@ msgid "xxxterm Browser" msgstr "Navigateur xxxterm" -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:2 msgid "Minimalist's Web Browser" msgstr "Navigateur Web Minimaliste" @@ -23697,6 +23731,7 @@ msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "Passer des appels téléphoniques par Internet" +#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Aide" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apport.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -7,84 +7,151 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-15 17:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 19:41+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu-QC-1 \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 -#: ../kde/apport-kde.py:522 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Voir la page de manuel pour plus de détails." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "spécifier le nom du fichier journal produit par valgrind" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"réutiliser un répertoire de bac à sable (« sandbox ») (SDIR) créé " +"précédemment ou, s'il n'existe pas, le créer" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"ne pas créer ou réutiliser un répertoire de bac à sable pour des symboles " +"additionnels de débogage, mais s'appuyer seulement sur les symboles de " +"débogage installés." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"réutiliser un répertoire de cache (CDIR) précédemment créé ou, s'il n'existe " +"pas, le créer" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"afficher la progression du téléchargement et de l'installation lors de " +"l'installation de paquets dans le bac à sable (« sandbox »)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"l'exécutable lancé dans l'outil de vérification de la mémoire de valgrind " +"pour détecter une fuite de mémoire." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "" +"Installer un paquet supplémentaire dans le bac à sable (peut être spécifié " +"plusieurs fois)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Erreur : %s n'est pas un exécutable. Arrêt." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Votre système peut maintenant devenir instable et nécessiter un redémarrage." + +#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 msgid "Crash report" msgstr "Rapport de plantage" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Désolé, une erreur interne s'est produite !" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "En cas de nouveaux problèmes, essayez de redémarrer votre ordinateur." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie pour aider à résoudre ce problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 +#: ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examiner en local" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Leave Closed" msgstr "Laisser fermé" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Collecting problem information" msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -92,20 +159,18 @@ "Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à " "corriger le problème que vous rapportez." +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 msgid "Uploading problem information" msgstr "Téléversement des informations liées au problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 msgid "Uploading problem information" msgstr "Téléversement des informations liées au problème" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -113,846 +178,898 @@ "Les données collectées sont transmises au système de suivi des bogues. Ceci " "peut prendre quelques minutes." -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Cela s'est produit lors d'une précédente mise en veille, l'empêchant de " -"reprendre correctement." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Ce paquet ne semble pas installé correctement." -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:129 +#: ../apport/ui.py:129 +#, python-format msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." msgstr "" -"Cela s'est produit lors d'une précédente hibernation, l'empêchant de " -"reprendre correctement." +"Ce paquet n'est pas officiellement pris en charge par %s. Veuillez " +"désinstaller tout paquet tiers et réessayer." -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:146 +#: ../apport/ui.py:146 +#, python-format msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Le processus de sortie de veille a bloqué juste avant la fin et apparaîtra " -"comme ayant terminé normalement." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer…" +"Les versions installées de certains paquets sont obsolètes. Veuillez mettre " +"à niveau les paquets suivants, puis vérifier si le problème est toujours " +"présent :\n" +"\n" +"%s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Que voulez-vous faire ? Les choix possibles sont :" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../apport/ui.py:270 +msgid "unknown program" +msgstr "programme inconnu" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../apport/ui.py:271 #, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Faites un choix (%s) :" +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Désolé, le programme « %s » a quitté de façon inattendue" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1312 +#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:1312 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i octets)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:362 -#: ../bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 -msgid "(binary data)" -msgstr "(données binaires)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:185 -#: ../bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs ?" +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problème dans %s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 +#: ../apport/ui.py:274 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"Après l'envoi du rapport d'anomalie, veuillez compléter le formulaire\n" -"dans le navigateur Web ouvert automatiquement." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Envoyer le rapport (%s)" +"Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire libre pour analyser " +"automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "E&xaminer en local" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:661 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1288 +#: ../apport/ui.py:322 ../apport/ui.py:330 ../apport/ui.py:457 +#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1118 +#: ../apport/ui.py:1284 ../apport/ui.py:1288 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Rapport d'anomalie non valide" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&Voir le rapport" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 +#: ../apport/ui.py:323 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport d'anomalie." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Conserver le fichier du rapport pour l'envoyer ultérieurement ou le copier " -"quelque part" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../apport/ui.py:326 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 +#: ../apport/ui.py:327 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -"Annuler et &ignorer les plantages futurs de cette version du programme" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fichier du rapport d'anomalie :" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Confirmer" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erreur : %s" +"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:406 -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Collecte des informations liées au problème" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../apport/ui.py:411 +msgid "No package specified" +msgstr "Aucun paquet spécifié" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 +#: ../apport/ui.py:412 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour\n" -"améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." +"Vous devez préciser un paquet ou un PID. Utilisez --help pour plus " +"d'informations." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 +#: ../apport/ui.py:435 +msgid "Permission denied" +msgstr "Autorisation refusée" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:436 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." msgstr "" -"Les informations collectées sont envoyées au système de suivi de bogues.\n" -"Cela peut prendre quelques minutes." +"Le processus spécifié ne vous appartient pas. Veuillez exécuter ce programme " +"en tant que propriétaire du processus ou en tant que super-utilisateur " +"(root)." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&Terminé" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:438 +msgid "Invalid PID" +msgstr "PID non valide" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "aucun" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "L'ID de processus spécifié n'appartient à aucun programme." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:458 +#: ../apport/ui.py:458 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Sélectionné : %s. Choix multiples :" +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "Le script %s n'a pas pu déterminer un paquet affecté" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "Choix :" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 +#: ../apport/ui.py:461 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Le paquet %s n'existe pas" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Chemin du fichier (Entrée pour annuler) :" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:485 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../apport/ui.py:485 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Impossible de créer le rapport" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "Le fichier n'existe pas." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 +#: ../apport/ui.py:500 ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Mise à jour du rapport d'anomalie" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "Ceci est un répertoire." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Pour continuer, vous devez visiter l'adresse suivante :" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:501 +#: ../apport/ui.py:501 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"Vous pouvez lancer un navigateur maintenant, ou copier cette adresse dans un " -"navigateur sur un autre ordinateur." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Lancer un navigateur Web maintenant" +"Vous n'avez pas rapporté ce problème ou n'y êtes pas abonné, ou le rapport " +"est un doublon ou déjà fermé.\n" +"\n" +"Veuillez créer un nouveau rapport en utilisant « apport-bug »." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:510 +#: ../apport/ui.py:510 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Aucun rapport de plantage en attente. Essayer --help pour plus " -"d'informations." - -#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Désolé, %s a rencontré une erreur interne." +"Vous n'êtes pas le rédacteur de ce rapport d'anomalie. Il est bien plus " +"facile de marquer un bogue comme doublon que de déplacer vos commentaires et " +"pièces jointes vers un nouveau bogue.\n" +"\n" +"Par conséquent, nous vous recommandons de compléter un nouveau rapport de " +"bogue en utilisant « apport-bug » et de laisser un commentaire dans le bogue " +"initial.\n" +"\n" +"Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paquet : %s" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:547 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:564 +#: ../apport/ui.py:547 ../apport/ui.py:564 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Aucune information supplémentaire n'a été collectée." -#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'installation du logiciel." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:615 +#: ../apport/ui.py:615 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Quel type de problème voulez-vous signaler ?" -#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "L'application %s a subi une erreur interne." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 +#: ../apport/ui.py:632 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Symptôme inconnu" -#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:633 +#: ../apport/ui.py:633 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "L'application %s a quitté de façon inattendue." - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -msgid "Relaunch" -msgstr "Relancer" +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Le symptôme « %s » est inconnu." -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorer les prochains problèmes de ce genre" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../apport/ui.py:664 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"Après avoir fermé ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de " +"l'application pour laquelle vous voulez signaler un problème." -#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Masquer les détails" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679 +#: ../apport/ui.py:674 ../apport/ui.py:679 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop n'a pas pu déterminer l'ID du processus de la fenêtre" -#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur :" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:693 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 +#: ../apport/ui.py:695 +msgid "Specify package name." +msgstr "Veuillez indiquer le nom du paquet." -#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Collecte des informations liées au problème" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:697 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:697 ../apport/ui.py:748 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "" +"Ajouter un marqueur supplémentaire pour le rapport. Peut être spécifié " +"plusieurs fois." -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:727 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour " -"améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." - -#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Téléversement des informations liées au problème" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Voir la page de manuel pour plus de détails." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:730 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Démarre en mode signalement de bogue. Nécessite l'argument --package et --" +"pid en option, ou simplement --pid. Si aucun n'est fournit, affiche une " +"liste de symptômes connus. (Implicite si un seul argument est fournit.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "spécifier le nom du fichier journal produit par valgrind" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:732 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "" +"Cliquez sur la fenêtre pour laquelle vous voulez signaler un problème." -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:734 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -"réutiliser un répertoire de bac à sable (« sandbox ») (SDIR) créé " -"précédemment ou, s'il n'existe pas, le créer" +"Démarrer en mode de mise à jour de bogue. Accepte l’option --package." -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:736 msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"ne pas créer ou réutiliser un répertoire de bac à sable pour des symboles " -"additionnels de débogage, mais s'appuyer seulement sur les symboles de " -"débogage installés." +"Rédiger un rapport de bogue concernant un symptôme. (Implicite si le nom du " +"symptôme est donné comme unique argument.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:738 msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"réutiliser un répertoire de cache (CDIR) précédemment créé ou, s'il n'existe " -"pas, le créer" +"Spécifier un nom de paquet dans le mode --file-bug. Ceci est optionnel si un " +"--pid est spécifié. (Implicite si le nom du paquet est donné comme unique " +"argument.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:740 msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"afficher la progression du téléchargement et de l'installation lors de " -"l'installation de paquets dans le bac à sable (« sandbox »)" +"Spécifier un programme s'exécutant en mode « --file-bug ». Si ceci est " +"spécifié, le rapport de bogue contiendra davantage d'informations. " +"(implicite si l’identifiant du processus est passé comme unique argument)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:742 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "Le pid fourni est une application qui ne répond pas." -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:744 +#, python-format msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"l'exécutable lancé dans l'outil de vérification de la mémoire de valgrind " -"pour détecter une fuite de mémoire." +"Signaler le plantage à partir d'un fichier .apport ou .crash donné plutôt " +"qu'à partir de ceux en attente dans %s. (Implicite si le fichier est donné " +"comme unique argument.)" -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:746 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." msgstr "" -"Installer un paquet supplémentaire dans le bac à sable (peut être spécifié " -"plusieurs fois)" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Erreur : %s n'est pas un exécutable. Arrêt." +"En mode de signalement de bogue, enregistre les informations collectées dans " +"un fichier au lieu de générer un rapport. Ce fichier pourra être utilisé " +"plus tard à partir d'une autre machine pour envoyer un rapport." -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Fichier de plantage Apport" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750 +#: ../apport/ui.py:750 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Afficher le numéro de version d'Apport." -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:889 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" -"Votre système peut maintenant devenir instable et nécessiter un redémarrage." - -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Signaler un problème..." +"Cela va lancer apport-retrace dans une fenêtre de terminal pour examiner le " +"plantage." -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Signaler un dysfonctionnement aux développeurs" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:890 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Lancer une session gdb" -#: ../apport/ui.py:124 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Ce paquet ne semble pas installé correctement." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 +#: ../apport/ui.py:891 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Exécuter la session gdb sans télécharger les symboles de débogage" -#: ../apport/ui.py:128 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 #, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Mettre %s à jour avec une trace de pile entièrement symbolique" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:969 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:979 +#: ../apport/ui.py:969 ../apport/ui.py:979 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -"Ce paquet n'est pas officiellement pris en charge par %s. Veuillez " -"désinstaller tout paquet tiers et réessayer." +"Ce rapport d'anomalie fait référence à un logiciel qui n'est plus installé." -#: ../apport/ui.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:994 #, python-format msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -"Les versions installées de certains paquets sont obsolètes. Veuillez mettre " -"à niveau les paquets suivants, puis vérifier si le problème est toujours " -"présent :\n" -"\n" -"%s" +"Le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage." -#: ../apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -msgid "unknown program" -msgstr "programme inconnu" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290 +#: ../apport/ui.py:1041 ../apport/ui.py:1075 ../apport/ui.py:1290 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Ce rapport d'anomalie est endommagé et ne peut pas être traité." -#: ../apport/ui.py:270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#. package does not exist +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1045 +#: ../apport/ui.py:1045 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "Le rapport fait référence à un paquet non installé." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1049 +#: ../apport/ui.py:1049 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du traitement de ce rapport d'anomalie :" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1119 +#: ../apport/ui.py:1119 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137 +#: ../apport/ui.py:1137 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138 +#: ../apport/ui.py:1138 #, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Désolé, le programme « %s » a quitté de façon inattendue" +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s." -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1308 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 +#: ../apport/ui.py:1238 #, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problème dans %s" +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "" +"Veuillez saisir les informations de votre compte pour le système de suivi " +"des bogues %s" -#: ../apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250 +#: ../apport/ui.py:1250 +msgid "Network problem" +msgstr "Problème de réseau" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 +#: ../apport/ui.py:1252 msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire libre pour analyser " -"automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs." +"Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez " +"vérifier votre connexion Internet." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../apport/ui.py:1279 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Mémoire saturée" -#: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 -#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1114 -#: ../apport/ui.py:1280 ../apport/ui.py:1284 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Rapport d'anomalie non valide" +#: ../apport/ui.py:1280 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport de plantage." -#: ../apport/ui.py:322 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport d'anomalie." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 +#: ../apport/ui.py:1315 +#, python-format +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Le problème ne peut pas être signalé :\n" +"\n" +"%s" -#: ../apport/ui.py:325 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1371 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1378 +#: ../apport/ui.py:1371 ../apport/ui.py:1378 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problème déjà connu" -#: ../apport/ui.py:326 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 +#: ../apport/ui.py:1372 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport." +"Ce problème a déjà fait l'objet du rapport de bogue affiché dans le " +"navigateur Web. Veuillez vérifier si vous pouvez ajouter des informations " +"complémentaires susceptibles d'aider les développeurs." -#: ../apport/ui.py:410 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 -msgid "No package specified" -msgstr "Aucun paquet spécifié" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379 +#: ../apport/ui.py:1379 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Ce problème a déjà été signalé aux développeurs. Merci !" -#: ../apport/ui.py:411 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Signaler un problème..." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Signaler un dysfonctionnement aux développeurs" + +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Vous devez préciser un paquet ou un PID. Utilisez --help pour plus " -"d'informations." +"Cela s'est produit lors d'une précédente mise en veille, l'empêchant de " +"reprendre correctement." -#: ../apport/ui.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:434 -msgid "Permission denied" -msgstr "Autorisation refusée" +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Cela s'est produit lors d'une précédente hibernation, l'empêchant de " +"reprendre correctement." -#: ../apport/ui.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" -"Le processus spécifié ne vous appartient pas. Veuillez exécuter ce programme " -"en tant que propriétaire du processus ou en tant que super-utilisateur " -"(root)." +"Le processus de sortie de veille a bloqué juste avant la fin et apparaîtra " +"comme ayant terminé normalement." -#: ../apport/ui.py:437 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:437 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID non valide" +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Utilisation : %s " -#: ../apport/ui.py:438 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "L'ID de processus spécifié n'appartient à aucun programme." +#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Le dossier de destination existe déjà et n'est pas vide." -#: ../apport/ui.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Appuyer sur une touche pour continuer…" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Que voulez-vous faire ? Les choix possibles sont :" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 #, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Le script %s n'a pas pu déterminer un paquet affecté" +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Faites un choix (%s) :" -#: ../apport/ui.py:460 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 #, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Le paquet %s n'existe pas" +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i octets)" -#: ../apport/ui.py:484 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:484 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Impossible de créer le rapport" +#: ../kde/apport-kde.py:362 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(données binaires)" -#: ../apport/ui.py:499 ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:499 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Mise à jour du rapport d'anomalie" +#: ../kde/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs ?" -#: ../apport/ui.py:500 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Vous n'avez pas rapporté ce problème ou n'y êtes pas abonné, ou le rapport " -"est un doublon ou déjà fermé.\n" -"\n" -"Veuillez créer un nouveau rapport en utilisant « apport-bug »." +"Après l'envoi du rapport d'anomalie, veuillez compléter le formulaire\n" +"dans le navigateur Web ouvert automatiquement." -#: ../apport/ui.py:509 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:509 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Envoyer le rapport (%s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "E&xaminer en local" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&Voir le rapport" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -"Vous n'êtes pas le rédacteur de ce rapport d'anomalie. Il est bien plus " -"facile de marquer un bogue comme doublon que de déplacer vos commentaires et " -"pièces jointes vers un nouveau bogue.\n" -"\n" -"Par conséquent, nous vous recommandons de compléter un nouveau rapport de " -"bogue en utilisant « apport-bug » et de laisser un commentaire dans le bogue " -"initial.\n" -"\n" -"Voulez-vous vraiment continuer ?" +"&Conserver le fichier du rapport pour l'envoyer ultérieurement ou le copier " +"quelque part" -#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Aucune information supplémentaire n'a été collectée." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "" +"Annuler et &ignorer les plantages futurs de cette version du programme" -#: ../apport/ui.py:614 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Quel type de problème voulez-vous signaler ?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" -#: ../apport/ui.py:631 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Symptôme inconnu" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Fichier du rapport d'anomalie :" -#: ../apport/ui.py:632 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Confirmer" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 #, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Le symptôme « %s » est inconnu." +msgid "Error: %s" +msgstr "Erreur : %s" -#: ../apport/ui.py:663 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:663 +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Collecte des informations liées au problème" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Après avoir fermé ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de " -"l'application pour laquelle vous voulez signaler un problème." +"Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour\n" +"améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop n'a pas pu déterminer l'ID du processus de la fenêtre" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Les informations collectées sont envoyées au système de suivi de bogues.\n" +"Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:692 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&Terminé" -#: ../apport/ui.py:694 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -msgid "Specify package name." -msgstr "Veuillez indiquer le nom du paquet." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "aucun" -#: ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:747 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "" -"Ajouter un marqueur supplémentaire pour le rapport. Peut être spécifié " -"plusieurs fois." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Sélectionné : %s. Choix multiples :" -#: ../apport/ui.py:726 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "Choix :" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Chemin du fichier (Entrée pour annuler) :" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "Le fichier n'existe pas." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "Ceci est un répertoire." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Pour continuer, vous devez visiter l'adresse suivante :" -#: ../apport/ui.py:729 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"Démarre en mode signalement de bogue. Nécessite l'argument --package et --" -"pid en option, ou simplement --pid. Si aucun n'est fournit, affiche une " -"liste de symptômes connus. (Implicite si un seul argument est fournit.)" +"Vous pouvez lancer un navigateur maintenant, ou copier cette adresse dans un " +"navigateur sur un autre ordinateur." -#: ../apport/ui.py:731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "" -"Cliquez sur la fenêtre pour laquelle vous voulez signaler un problème." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Lancer un navigateur Web maintenant" -#: ../apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"Démarrer en mode de mise à jour de bogue. Accepte l’option --package." +"Aucun rapport de plantage en attente. Essayer --help pour plus " +"d'informations." -#: ../apport/ui.py:735 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" msgstr "" -"Rédiger un rapport de bogue concernant un symptôme. (Implicite si le nom du " -"symptôme est donné comme unique argument.)" +"Un paquet Ubuntu a un conflit de fichiers avec un paquet qui n'est pas un " +"paquet authentique d'Ubuntu" -#: ../apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:166 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:166 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" -"Spécifier un nom de paquet dans le mode --file-bug. Ceci est optionnel si un " -"--pid est spécifié. (Implicite si le nom du paquet est donné comme unique " -"argument.)" +"Votre système était initialement configuré avec grub version 2, mais vous " +"l'avez enlevé de votre système en faveur de grub 1 sans le configurer. Pour " +"faire en sorte que la configuration de votre chargeur d'amorçage soit mise à " +"jour quand un nouveau noyau est disponible, ouvrez un terminal et " +"exécutez :\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Collecter des informations à propos du système" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Spécifier un programme s'exécutant en mode « --file-bug ». Si ceci est " -"spécifié, le rapport de bogue contiendra davantage d'informations. " -"(implicite si l’identifiant du processus est passé comme unique argument)" +"Une authentification est nécessaire pour collecter l'information système " +"requise pour ce rapport de bogue" -#: ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Le pid fourni est une application qui ne répond pas." +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Rapports de problèmes système" -#: ../apport/ui.py:743 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 -#, python-format +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Signaler le plantage à partir d'un fichier .apport ou .crash donné plutôt " -"qu'à partir de ceux en attente dans %s. (Implicite si le fichier est donné " -"comme unique argument.)" +"Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à des rapports de problèmes " +"de programmes système" -#: ../apport/ui.py:745 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"En mode de signalement de bogue, enregistre les informations collectées dans " -"un fichier au lieu de générer un rapport. Ce fichier pourra être utilisé " -"plus tard à partir d'une autre machine pour envoyer un rapport." +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Fichier de plantage Apport" -#: ../apport/ui.py:749 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Afficher le numéro de version d'Apport." +#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Désolé, %s a rencontré une erreur interne." -#: ../apport/ui.py:888 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Cela va lancer apport-retrace dans une fenêtre de terminal pour examiner le " -"plantage." +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'installation du logiciel." -#: ../apport/ui.py:889 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Lancer une session gdb" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "Paquet : apport 1.2.3~0ubuntu1" -#: ../apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Exécuter la session gdb sans télécharger les symboles de débogage" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "L'application Apport s'est fermée de manière inattendue." -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Mettre %s à jour avec une trace de pile entièrement symbolique" +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +msgid "Relaunch" +msgstr "Relancer" -#: ../apport/ui.py:968 ../apport/ui.py:978 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:968 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:978 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"Ce rapport d'anomalie fait référence à un logiciel qui n'est plus installé." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 +msgid "The application Apport has stopped responding." +msgstr "L'application Apport a cessé de répondre." -#: ../apport/ui.py:993 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:993 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 +msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." msgstr "" -"Le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage." +"Vous pouvez attendre de voir si elle se réveille, ou bien la fermer ou " +"encore la relancer." -#: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1071 ../apport/ui.py:1286 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1286 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Ce rapport d'anomalie est endommagé et ne peut pas être traité." +#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 +msgid "Force Closed" +msgstr "Fermée de force" -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:1043 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "Le rapport fait référence à un paquet non installé." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 +msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." +msgstr "Désolé, l'application apport s'est arrêtée de façon inattendue." -#: ../apport/ui.py:1046 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du traitement de ce rapport d'anomalie :" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 +msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." +msgstr "Désolé, apport s'est fermé de manière inopinée." -#: ../apport/ui.py:1115 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1115 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source." +#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" -#: ../apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Problème dans bash" -#: ../apport/ui.py:1134 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s." +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Désolé, l'application %s s'est arrêtée de façon inattendue." -#: ../apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 +#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 #, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Veuillez saisir les informations de votre compte pour le système de suivi " -"des bogues %s" +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Désolé, %s a quitté de façon inattendue." -#: ../apport/ui.py:1246 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 -msgid "Network problem" -msgstr "Problème de réseau" +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "L'application %s a cessé de répondre." -#: ../apport/ui.py:1248 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1248 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez " -"vérifier votre connexion Internet." +#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Le programme « %s » a cessé de répondre." -#: ../apport/ui.py:1275 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Mémoire saturée" +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Paquet : %s" -#: ../apport/ui.py:1276 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport de plantage." +#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "L'application %s a subi une erreur interne." -#: ../apport/ui.py:1311 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1311 +#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 #, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Le problème ne peut pas être signalé :\n" -"\n" -"%s" +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "L'application %s a quitté de façon inattendue." -#: ../apport/ui.py:1367 ../apport/ui.py:1374 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problème déjà connu" +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorer les prochains problèmes de ce genre" + +#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Masquer les détails" + +#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Collecte des informations liées au problème" -#: ../apport/ui.py:1368 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368 +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Ce problème a déjà fait l'objet du rapport de bogue affiché dans le " -"navigateur Web. Veuillez vérifier si vous pouvez ajouter des informations " -"complémentaires susceptibles d'aider les développeurs." +"Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour " +"améliorer l'application. Cela peut prendre quelques minutes." -#: ../apport/ui.py:1375 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Ce problème a déjà été signalé aux développeurs. Merci !" +#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Téléversement des informations liées au problème" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [options] " -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Ne pas placer les nouvelles « traces » dans le rapport, mais les écrire sur " "la sortie standard." -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -960,36 +1077,36 @@ "Démarrer une session gdb interactive avec l'image système du rapport (-o " "ignoré ; ne réécrit pas le rapport)" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Écrire le rapport modifié dans le fichier donné au lieu de changer le " "rapport original." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Supprimer l'image système du rapport après régénération de la trace de la " "pile" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Écraser le fichier core du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Écraser le chemin de l'exécutable du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Écraser la mappe des processus du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruire les informations sur les paquets du rapport" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -1006,23 +1123,23 @@ "les fichiers de configuration du système seront utilisés, mais seuls les " "plantages de la version en cours d'exécution pourront être tracés." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Signaler l'avancement du téléchargement/de l'installation lors de " "l'installation de paquets dans le bac à sable." -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Préfixer un horodatage aux messages de journal, pour un traitement par lots" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Répertoire de cache pour les paquets téléchargés dans le bac à sable" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -1030,7 +1147,7 @@ "Répertoire pour les paquets décompressés. Les exécutions futures présumeront " "qu'un paquet déjà téléchargé sera aussi extrait dans ce bac à sable." -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -1041,7 +1158,7 @@ "plantage pour téléverser les traces de la pile retracées (seulement si -g, -" "o ou -s ne sont pas spécifiés)" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -1049,23 +1166,23 @@ "Afficher les traces de la pile retracées et demander une confirmation avant " "de les envoyer à la base de données des plantages." -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Chemin de la copie de la base de données sqlite (par défaut : pas de " "vérification de la copie)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "nombre d'arguments incorrects ; utilisez --help pour une aide succincte" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser -C sans -S. Arrêt." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -1074,125 +1191,6 @@ "d'authentification (--auth) ; voir --help pour une aide succincte" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:109 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:109 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "D'accord pour envoyer ceci comme pièces jointes ? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "Paquet : apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "L'application Apport s'est fermée de manière inattendue." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Utilisation : %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Le dossier de destination existe déjà et n'est pas vide." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Collecter des informations à propos du système" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Une authentification est nécessaire pour collecter l'information système " -"requise pour ce rapport de bogue" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Rapports de problèmes système" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder à des rapports de problèmes " -"de programmes système" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Désolé, l'application %s s'est arrêtée de façon inattendue." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Désolé, %s a quitté de façon inattendue." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "Fermée de force" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "L'application %s a cessé de répondre." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Le programme « %s » a cessé de répondre." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Problème dans bash" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "L'application Apport a cessé de répondre." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "" -"Vous pouvez attendre de voir si elle se réveille, ou bien la fermer ou " -"encore la relancer." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "Désolé, l'application apport s'est arrêtée de façon inattendue." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "Désolé, apport s'est fermé de manière inopinée." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "" -"Un paquet Ubuntu a un conflit de fichiers avec un paquet qui n'est pas un " -"paquet authentique d'Ubuntu" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Votre système était initialement configuré avec grub version 2, mais vous " -"l'avez enlevé de votre système en faveur de grub 1 sans le configurer. Pour " -"faire en sorte que la configuration de votre chargeur d'amorçage soit mise à " -"jour quand un nouveau noyau est disponible, ouvrez un terminal et " -"exécutez :\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/aptitude.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Dependency handling" msgstr "Gestion des dépendances" -#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1063 +#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:975 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -630,77 +630,77 @@ msgid "%ls: Examine" msgstr "%ls : Examiner" -#: src/broken_indicator.cc:137 +#: src/broken_indicator.cc:138 #, c-format msgid "%ls: Apply" msgstr "%ls : Appliquer" -#: src/broken_indicator.cc:142 +#: src/broken_indicator.cc:144 #, c-format msgid "%ls: Next" msgstr "%ls : Suivant" -#: src/broken_indicator.cc:148 +#: src/broken_indicator.cc:151 #, c-format msgid "%ls: Previous" msgstr "%ls : Précédent" -#: src/broken_indicator.cc:243 +#: src/broken_indicator.cc:246 msgid "Dependency resolution disabled." msgstr "Résolution des dépendances désactivée." -#: src/broken_indicator.cc:254 +#: src/broken_indicator.cc:257 msgid "Unable to resolve dependencies." msgstr "Résolution des dépendances impossible." -#: src/broken_indicator.cc:265 +#: src/broken_indicator.cc:268 msgid "Fatal error in resolver" msgstr "Erreur fatale du solveur" -#: src/broken_indicator.cc:277 +#: src/broken_indicator.cc:280 #, c-format msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies" msgstr "[%d(%d)/...] Résolution des dépendances" -#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1294 +#: src/broken_indicator.cc:316 src/gtk/resolver.cc:1294 #: src/gtk/resolver.cc:1462 src/solution_dialog.cc:140 #: src/solution_screen.cc:569 msgid "Internal error: unexpected null solution." msgstr "Erreur interne : solution « null » inattendue." -#: src/broken_indicator.cc:371 +#: src/broken_indicator.cc:374 msgid "Suggest keeping all packages at their current version." msgstr "Suggestion de conserver tous les paquets dans leur version actuelle." -#: src/broken_indicator.cc:379 +#: src/broken_indicator.cc:382 #, c-format msgid "%d install" msgid_plural "%d installs" msgstr[0] "%d à installer" msgstr[1] "%d à installer" -#: src/broken_indicator.cc:389 +#: src/broken_indicator.cc:392 #, c-format msgid "%d removal" msgid_plural "%d removals" msgstr[0] "%d à supprimer" msgstr[1] "%d à supprimer" -#: src/broken_indicator.cc:399 +#: src/broken_indicator.cc:402 #, c-format msgid "%d keep" msgid_plural "%d keeps" msgstr[0] "%d à conserver" msgstr[1] "%d à conserver" -#: src/broken_indicator.cc:409 +#: src/broken_indicator.cc:412 #, c-format msgid "%d upgrade" msgid_plural "%d upgrades" msgstr[0] "%d à mettre à jour" msgstr[1] "%d à mettre à jour" -#: src/broken_indicator.cc:419 +#: src/broken_indicator.cc:422 #, c-format msgid "%d downgrade" msgid_plural "%d downgrades" @@ -710,22 +710,22 @@ #. TRANSLATORS: %F is replaced with a comma separated list such as #. "n1 installs, n2 removals", ... #. -#: src/broken_indicator.cc:430 +#: src/broken_indicator.cc:433 #, c-format msgid "Suggest %F" msgstr "Suggère %F" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:54 #, c-format msgid "Unable to find the source package for \"%s\".\n" msgstr "Impossible de trouver le paquet source pour « %s ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:212 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:211 #, c-format msgid "Unable to satisfy the build-depends: %s.\n" msgstr "Impossible de satisfaire les dépendance de construction : « %s ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:248 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -734,7 +734,7 @@ "Note : « %s », fournissant le paquet virtuel\n" " « %s », est déjà installé.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -743,7 +743,7 @@ "Note : « %s », fournissant le paquet virtuel\n" " « %s », est déjà en attente d'installation.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:280 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:279 #, c-format msgid "" "\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" @@ -752,17 +752,17 @@ "« %s » existe dans la base de données des paquets mais ce\n" "n'est pas un vrai paquet et aucun paquet ne le fournit.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:288 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:287 #, c-format msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" msgstr "« %s » est un paquet virtuel fourni par :\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:291 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:290 #, c-format msgid "You must choose one to install.\n" msgstr "Vous devez en choisir un à installer.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:298 #, c-format msgid "" "Note: selecting \"%s\" instead of the\n" @@ -771,18 +771,18 @@ "Note : sélection de « %s » à la place du\n" " paquet virtuel « %s »\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:321 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:320 #, c-format msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" msgstr "%s est déjà installé avec la version demandée (%s)\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:331 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:329 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" msgstr "" "%s n'est pas actuellement installé, il ne sera donc pas mis à jour.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:334 #, c-format msgid "" "%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" @@ -790,37 +790,37 @@ "%s est déjà installé avec la dernière version disponible, il ne sera donc " "pas mis à jour.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:341 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:340 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" msgstr "" "%s n'est pas actuellement installé, il ne sera donc pas réinstallé.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:349 src/cmdline/cmdline_action.cc:356 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:348 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" msgstr "Le paquet %s n'est pas installé, il ne sera donc pas enlevé.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:380 #, c-format msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "" "Le paquet %s n'est pas installé, l'interdiction de mise à jour n'est pas " "possible.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:378 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:383 #, c-format msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "" "Le paquet %s n'est pas susceptible d'être mis à jour, l'interdiction de mise " "à jour n'est pas possible.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:483 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:488 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "Note : sélection de la tâche « %s : %s » pour installation\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:513 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:518 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " @@ -829,14 +829,14 @@ "Vous ne pouvez préciser une version de paquet qu'avec une commande " "« install » ou « forbid-version ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:527 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez préciser une archive de paquet qu'avec une commande " "« install »I\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -845,7 +845,7 @@ "Impossible de trouver le paquet « %s » et plus de 40\n" "paquets comportent « %s » dans leur nom.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:563 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:571 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -854,14 +854,14 @@ "Impossible de trouver le paquet « %s ». Cependant, les\n" "paquets suivants comportent « %s » dans leur nom :\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:585 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:593 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "" "Impossible de trouver un paquet dont le nom ou la description corresponde à " "« %s »\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -870,7 +870,7 @@ "Impossible de trouver un paquet correspondant à « %s »\n" "et plus de 40 paquets comportent « %s » dans leur description.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:590 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:600 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -879,83 +879,83 @@ "Impossible de trouver un paquet correspondant à « %s ». Cependant,\n" "les paquets suivants comportent « %s » dans leur description :\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:732 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:742 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "Le caractère « %c » ne correspond à aucune action connue\n" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:134 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:138 msgid "Get:" msgstr "Prendre :" #. TRANSLATORS: this stands for "error" and should be the #. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:144 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:141 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:192 msgid "Err" msgstr "Erreur" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:177 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:174 #, c-format msgid "Changelog download failed: %s" msgstr "Échec lors du téléchargement du journal des modifications : %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:293 msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" msgstr "" "Impossible d'exécuter « sensible-pager ». Ce système est-il un système " "Debian complet ?" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:347 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:344 #, c-format msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." msgstr "" "%s n'est pas un paquet Debian officiel : il n'est pas possible d'afficher le " "suivi des modifications (« changelog »)." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:408 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:405 #, c-format msgid "Couldn't find a changelog for %s" msgstr "" "Impossible de trouver le journal des modifications (« changelog ») pour %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:412 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:409 #, c-format msgid "Couldn't run pager %s" msgstr "Impossible d'exécuter l'outil de mise en page %s" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:60 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:62 #, c-format msgid "E: The clean command takes no arguments\n" msgstr "E : la commande « clean » ne prend pas de paramètre\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:68 #, c-format msgid "Del %s* %spartial/*\n" msgstr "Effacer %s* %spartial/*\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1788 src/ui.cc:1876 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:78 src/cmdline/cmdline_clean.cc:149 +#: src/ui.cc:1811 src/ui.cc:1899 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:106 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:108 #, c-format msgid "Del %s %s [%sB]\n" msgstr "Eff %s %s [%so]\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:137 #, c-format msgid "E: The autoclean command takes no arguments\n" msgstr "E : la commande « autoclean » ne prend pas de paramètre\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:172 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 #, c-format msgid "Would free %sB of disk space\n" msgstr "Libérera %so d'espace disque\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:178 #, c-format msgid "Freed %sB of disk space\n" msgstr "%so d'espace disque ont été libérés\n" @@ -977,8 +977,8 @@ "Impossible de résoudre les dépendances de façon sûre, vous devriez essayer " "d'utiliser l'option --full-resolver.\n" -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 -#: src/main.cc:1223 +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:59 +#: src/main.cc:1267 #, c-format msgid "Abort.\n" msgstr "Abandon.\n" @@ -1007,22 +1007,22 @@ "Aucun fichier téléchargeable pour %s version %s : ce paquet est-il local ou " "obsolète ?" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:154 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:161 msgid "Hit" msgstr "Atteint" #. TRANSLATORS: this stands for "ignored" and should be #. the same width as the translation of "Err". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:181 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:188 msgid "Ign" msgstr "Ignoré" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:218 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" msgstr "%so téléchargés en %s (%so/s)" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:237 #, c-format msgid "" "Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " @@ -1031,11 +1031,11 @@ "Changement de support : veuillez insérer le disque dont le nom est « %s » " "dans le lecteur « %s » et presser Entrée." -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:436 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:491 msgid "[Working]" msgstr "[En cours]" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:58 #, c-format msgid "" "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" @@ -1045,14 +1045,14 @@ "sont.\n" "écrits les fichiers).\n" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:93 -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:131 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:356 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:132 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:312 #, c-format msgid "No such package \"%s\"" msgstr "Le paquet « %s » n'existe pas" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:133 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:134 #, c-format msgid "" "No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" @@ -1060,12 +1060,12 @@ "Aucun paquet n'a été sélectionné par le critère de recherche choisi :\n" "aucune action à entreprendre.\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:56 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:58 #, c-format msgid "E: The forget-new command takes no arguments\n" msgstr "E : la commande « forget-new » ne prend pas de paramètre\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:83 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:85 #, c-format msgid "Would forget what packages are new\n" msgstr "Oublier quels paquets sont « nouveaux »\n" @@ -1111,13 +1111,13 @@ "Qu'est-ce que c'est ? C'est un éléphant qui se fait manger par un\n" "serpent, bien sûr.\n" -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:168 src/gtk/download.cc:204 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:165 src/gtk/download.cc:204 msgid "Done" msgstr "Fait" #. TRANSLATORS: the string replacing "DONE" #. be truncated or padded to 4 characters. -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:173 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:170 msgid "DONE" msgstr "TERMINÉ" @@ -1178,18 +1178,18 @@ msgid "The following partially installed packages will be configured:" msgstr "Les paquets partiellement installés suivants seront configurés :" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1575 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1598 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "Les paquets ESSENTIELS suivants vont être ENLEVÉS !\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1590 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1613 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "" "Les paquets ESSENTIELS suivants vont être CASSÉS par cette action :\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1603 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1626 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "Je suis conscient que c'est une très mauvaise idée" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1604 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1627 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "Pour continuer, entrer la phrase « %s » :\n" @@ -1280,81 +1280,81 @@ msgid "Unrecognized input. Enter either \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Saisie incorrecte. Vous devez entrer « %s » ou « %s ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:707 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:705 #, c-format msgid "The following packages are RECOMMENDED but will NOT be installed:\n" msgstr "" "Les paquets suivants sont RECOMMANDÉS mais ne seront pas installés :\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:713 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:711 #, c-format msgid "The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed:\n" msgstr "Les paquets suivants sont SUGGÉRÉS mais ne seront pas installés :\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:717 #, c-format msgid "No packages will be installed, upgraded, or removed.\n" msgstr "Aucun paquet ne va être installé, mis à jour ou enlevé.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:721 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu paquets mis à jour, %lu nouvellement installés, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:723 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu réinstallés, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu remis à une version antérieure, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:729 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu à enlever et %lu non mis à jour.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:736 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:734 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " msgstr "Il est nécessaire de télécharger %so/%so d'archives. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:739 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:737 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives. " msgstr "Il est nécessaire de télécharger %so d'archives. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:746 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:744 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be used.\n" msgstr "Après dépaquetage, %so seront utilisés.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:749 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:747 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" msgstr "Après dépaquetage, %so seront libérés.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:771 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:769 #, c-format msgid "" "No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" msgstr "" "Aucun paquet à afficher — indiquez les noms de paquets à la suite de « i ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 -#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1220 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:775 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:790 +#: src/pkg_item.cc:407 src/ui.cc:1243 msgid "Press Return to continue." msgstr "Appuyez sur Entrée pour continuer." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:788 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:786 #, c-format msgid "No packages found -- enter the package names on the line after 'c'.\n" msgstr "" "Aucun paquet trouvé — indiquez les noms de paquets à la suite de « c ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:803 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:801 #, c-format msgid "" "No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " @@ -1363,30 +1363,30 @@ "Aucun paquet trouvé — veuillez indiquer une ou plusieurs racines pour la " "recherche, suivie(s) par le nom du paquet à justifier.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:834 #, c-format msgid "y: %F" msgstr "y : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 msgid "continue with the installation" msgstr "poursuivre l'installation" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 #, c-format msgid "n: %F" msgstr "n : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 msgid "abort and quit" msgstr "abandonner et quitter" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 #, c-format msgid "i: %F" msgstr "i : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 msgid "" "show information about one or more packages; the package names should follow " "the 'i'" @@ -1394,12 +1394,12 @@ "afficher les informations concernant un ou plusieurs paquets, les noms de " "paquets doivent suivre le « i »" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 #, c-format msgid "c: %F" msgstr "c : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 msgid "" "show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should " "follow the 'c'" @@ -1407,40 +1407,40 @@ "Afficher les fichiers de suivi des modifications de Debian (« changelog ») " "d'un ou de plusieurs paquets ; les noms de paquets doivent suivre le « c »" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 #, c-format msgid "d: %F" msgstr "d : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 msgid "toggle the display of dependency information" msgstr "basculer vers l'affichage des informations de dépendances" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 #, c-format msgid "s: %F" msgstr "s : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 msgid "toggle the display of changes in package sizes" msgstr "" "basculer vers l'affichage de la modification de la taille des paquets" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 #, c-format msgid "v: %F" msgstr "v : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 msgid "toggle the display of version numbers" msgstr "basculer vers l'affichage des numéros de version" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 #, c-format msgid "w: %F" msgstr "w : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:866 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 msgid "" "try to find a reason for installing a single package, or explain why " "installing one package should lead to installing another package." @@ -1449,27 +1449,27 @@ "pourquoi l'installation d'un seul paquet devrait conduire à installer " "d'autres paquets." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:867 #, c-format msgid "r: %F" msgstr "r : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 msgid "run the automatic dependency resolver to fix the broken dependencies." msgstr "" "résoudre automatiquement les dépendances pour corriger les dépendances " "incorrectes." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 #, c-format msgid "e: %F" msgstr "e : %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:875 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 msgid "enter the full visual interface" msgstr "basculer vers l'interface visuelle" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:878 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:876 msgid "" "You may also specify modification to the actions which will be taken. To do " "so, type an action character followed by one or more package names (or " @@ -1481,51 +1481,51 @@ "de plusieurs noms de paquets (ou motif). L'action sera appliquée à tous les " "paquets que vous avez indiqués. Les actions possibles sont les suivantes :" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:885 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:267 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:883 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:262 msgid "'+' to install packages" msgstr "« + » pour installer des paquets" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:269 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:886 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:264 msgid "" "'+M' to install packages and immediately flag them as automatically installed" msgstr "" "« +M » pour installer des paquets et les marquer aussitôt comme ayant été " "installés automatiquement." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:271 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:266 msgid "'-' to remove packages" msgstr "« - » pour supprimer des paquets" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:268 msgid "'_' to purge packages" msgstr "« _ » pour purger des paquets" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:275 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:270 msgid "'=' to place packages on hold" msgstr "« = » pour figer des paquets" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:277 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:272 msgid "" "':' to keep packages in their current state without placing them on hold" msgstr "" "« : » pour conserver les paquets dans leur état actuel sans les mettre dans " "l'état figé (« hold »)" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:279 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:274 msgid "'&M' to mark packages as automatically installed" msgstr "" "« &M » pour marquer des paquets comme ayant été installés automatiquement" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:281 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:276 msgid "'&m' to mark packages as manually installed" msgstr "" "« &m » pour marquer des paquets comme ayant été installés manuellement" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:902 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 msgid "'&BD' to install the build-dependencies of a package." msgstr "« &BD » pour installer les dépendances de construction d'un paquet." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:905 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:903 msgid "" "In the list of actions to be performed, some packages will be followed by " "one or more characters enclosed in braces; for instance: \"aptitude{u}\". " @@ -1538,30 +1538,30 @@ "paquet. On peut rencontrer n'importe quelle combinaison des caractères " "suivants :" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:907 msgid "'a': the package was automatically installed or removed." msgstr "'a' : le paquet a été automatiquement installé ou désinstallé." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 msgid "" "'b': some of the package's dependencies are violated by the proposed changes." msgstr "" "« b » : les changements proposés ne respectent pas certaines dépendances " "entre paquets." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 msgid "'p': the package will be purged in addition to being removed." msgstr "« p » : le paquet sera purgé en plus d'être supprimé." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 msgid "'u': the package is being removed because it is unused." msgstr "« u » : le paquet, inutilisé, va être supprimé." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:920 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:918 msgid "Commands:" msgstr "Commandes :" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1036 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1034 msgid "" "aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve " "them yourself by hand or type 'n' to quit." @@ -1569,21 +1569,21 @@ "Il n'a pas été possible de résoudre ces dépendances. Vous pouvez les " "résoudre vous-même ou taper « n » pour quitter." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1055 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1053 msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] " msgstr "Voulez-vous continuer ? [Y/n/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1056 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1054 msgid "Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] " msgstr "Faut-il résoudre ces dépendances manuellement ? [N/+/-/_/:/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1072 msgid "Invalid response. Please enter a valid command or '?' for help.\n" msgstr "" "Réponse incorrecte. Veuillez entrer une commande correcte ou « ? » pour " "obtenir de l'aide.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1078 msgid "" "Enter a package management command (such as '+ package' to install a " "package), 'R' to attempt automatic dependency resolution or 'N' to abort." @@ -1592,7 +1592,7 @@ "installer un paquet), « R » pour lancer la résolution automatique des " "dépendances ou « N » pour quitter." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Les informations de dépendances seront affichées.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ "Les informations de dépendances ne seront pas affichées.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "Les versions seront affichées.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1122 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1636,7 +1636,7 @@ "Les versions ne seront pas affichées.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ "Les modifications de taille seront affichées.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1129 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1658,22 +1658,22 @@ "Les modifications de taille ne seront pas affichées.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:149 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 -#: src/generic/apt/apt.cc:289 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:144 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:997 +#: src/generic/apt/apt.cc:269 #, c-format msgid "Unable to open %s for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:155 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1007 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:150 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 #, c-format msgid "Error writing resolver state to %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture de l'état du solveur vers %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:157 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1009 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:152 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1004 msgid "Resolver state successfully written!" msgstr "L'état du solveur a été enregistré avec succès." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:222 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:217 #, c-format msgid "" "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " @@ -1682,45 +1682,45 @@ "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|ver paquet) ...: %F%na (ID|ver " "paquet) ...: %F%n: %F%n paquet... : %F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:243 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:238 msgid "accept the proposed changes" msgstr "accepter les modifications proposées" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:245 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:240 msgid "reject the proposed changes and search for another solution" msgstr "rejeter les modifications proposées et rechercher une autre solution" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:247 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:242 msgid "give up and quit the program" msgstr "abandonner et quitter le programme" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:244 msgid "move to the next solution" msgstr "aller à la solution suivante" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:251 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:246 msgid "move to the previous solution" msgstr "aller à la solution précédente" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:253 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:248 msgid "" "toggle between the contents of the solution and an explanation of the " "solution" msgstr "" "basculer entre le contenu de la solution et une explication de la solution" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:255 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:250 msgid "examine the solution in the visual user interface" msgstr "examiner la solution dans l'interface utilisateur visuelle" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:252 msgid "" "abort automatic dependency resolution; resolve dependencies by hand instead" msgstr "" "abandon de la résolution automatique des dépendances ; il est nécessaire de " "résoudre les dépendances manuellement" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:254 msgid "" "reject the given package versions; don't display any solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to reject removing the package. " @@ -1731,7 +1731,7 @@ "version de paquet pour rejeter la suppression de ce paquet. ID est l'entier " "apparaissant à gauche de l'action." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:261 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:256 msgid "" "accept the given package versions; display only solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to accept removing the package. " @@ -1742,7 +1742,7 @@ "version de paquet pour accepter la suppression de ce paquet. ID est l'entier " "apparaissant à gauche de l'action." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:263 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:258 msgid "" "display information about the action labeled ID from the solution. The " "label is the integer printed to the left of the action." @@ -1750,12 +1750,12 @@ "affiche des informations à propos de l'action étiquetée ID dans la solution. " "L'étiquette est l'entier apparaissant à gauche de l'action." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:265 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:260 msgid "adjust the state of the listed packages, where ACTION is one of:" msgstr "" "ajuster l'état des paquets affichés, où ACTION est l'une des suivantes :" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:283 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:278 msgid "" "Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated " "as necessary." @@ -1763,98 +1763,98 @@ "Les ajustements feront abandonner et recalculer la solution actuelle si " "besoin." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:298 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:293 #, c-format msgid "The version %s is available in the following archives:" msgstr "La version %s est disponible dans les archives suivantes :" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:306 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:301 #, c-format msgid "Select the version of %s that should be used: " msgstr "Choisir la version de %s devant être utilisée : " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:313 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:308 #, c-format msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d." msgstr "Réponse incorrecte. Veuillez entrer un entier compris entre 1 et %d." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:329 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:324 #, c-format msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'" msgstr "" "Vous devez indiquer au moins une paire « paquet/version » après « %c »" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:351 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:346 #, c-format msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" msgstr "Numéro de version attendu après « %s » ou « %s »" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:377 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:372 #, c-format msgid "%s has no version named \"%s\"" msgstr "il n'y a pas de version de %s appelée « %s »" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:403 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:398 #, c-format msgid "Allowing the removal of %s" msgstr "Autorisation de supprimer %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:406 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:401 #, c-format msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Autorisation d'installer %s, version %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:416 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:411 #, c-format msgid "Rejecting the removal of %s" msgstr "Rejet de la suppression de %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:419 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:414 #, c-format msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Rejet de l'installation de %s, version %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:432 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:427 #, c-format msgid "No longer requiring the removal of %s" msgstr "La suppression de %s n'est plus demandée" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:435 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:430 #, c-format msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "L'installation de %s, version %s (%s), n'est plus demandée" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:444 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:439 #, c-format msgid "Requiring the removal of %s" msgstr "Demande de suppression de %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:447 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:442 #, c-format msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Demande d'installation de %s, version %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:496 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:491 #, c-format msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s" msgstr "Autorisation d'ignorer cette recommandation : %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:497 #, c-format msgid "Always obeying this recommendation: %s" msgstr "Toujours obéir à cette recommandation : %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:511 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:506 #, c-format msgid "No longer ignoring this recommendation: %s" msgstr "Ne plus ignorer cette recommandation : %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:517 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:512 #, c-format msgid "Ignoring this recommendation: %s" msgstr "Ignorer cette recommandation : %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:576 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:571 #, c-format msgid "Action \"%s\"" msgstr "Action \"%s\"" @@ -1862,19 +1862,19 @@ #. TRANSLATORS: the substitution is #. replaced in English with something #. like "Pkg1 depends upon Pkg2". -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:584 #, c-format msgid "This action was selected because %ls." msgstr "Cette action a été sélectionnée parce que %ls." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:591 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:586 msgid "" "This action is currently rejected; it will not appear in new solutions." msgstr "" "Cette action est actuellement rejetée ; elle n'apparaîtra pas dans les " "nouvelles solutions." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:592 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:587 msgid "" "This action is currently approved; it will be selected whenever possible." msgstr "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:599 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:594 #, c-format msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." msgstr "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:605 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:600 #, c-format msgid "" "Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." @@ -1911,7 +1911,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:606 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if " @@ -1925,7 +1925,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:617 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:612 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible." @@ -1933,12 +1933,12 @@ "Veuillez entrer « a %s » pour imposer que toute nouvelle solution inclue " "cette action si c'est possible." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:790 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:785 #, c-format msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd" msgstr "ouverts : %zd ; fermés : %zd ; reportés : %zd ; en conflit : %zd" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:814 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:809 #, c-format msgid "" "Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n" @@ -1948,33 +1948,33 @@ "est désactivée.\n" " (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:823 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:818 msgid "" "I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created." msgstr "" "Il serait nécessaire de résoudre les dépendances mais aucun solveur de " "dépendances n'a été créé." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:837 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1180 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:832 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1175 #: src/gtk/resolver.cc:2058 src/solution_dialog.cc:127 #: src/solution_screen.cc:546 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Résolution des dépendances…" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:897 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:892 msgid "The following actions will resolve these dependencies:" msgstr "Les actions suivantes permettront de résoudre ces dépendances :" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:910 msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] " msgstr "Accepter cette solution ? [Y/n/q/?] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:942 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1077 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:937 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1072 msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies." msgstr "" "Abandon de tous les efforts pour rechercher une solution à ces dépendances." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:945 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:940 msgid "" "Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual " "resolution." @@ -1982,37 +1982,37 @@ "Abandon de la résolution automatique de dépendances et retour à la " "résolution manuelle." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:978 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:973 msgid "The following commands are available:" msgstr "Les commandes suivantes sont disponibles :" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2317 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:994 src/ui.cc:2340 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "Fichier dans lequel sera écrit l'état du solveur : " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1031 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1026 msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" msgstr "Réponse incorrecte. Veuillez entrer une des commandes suivantes :" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1046 msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " msgstr "" "Aucune solution n'a été trouvée dans le temps alloué. Faut-il poursuivre la\n" "recherche ? [Y/n] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1075 msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." msgstr "Réponse incorrecte. Veuillez entrer « y » ou « n »." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1089 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1084 msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..." msgstr "Impossible de trouver une solution à ces dépendances ! Abandon…" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1095 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1090 msgid "*** No more solutions available ***" msgstr "*** Aucune autre solution disponible ***" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1109 msgid "" "*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n" " searching, but some solutions will be unreachable." @@ -2021,7 +2021,7 @@ " Vous pouvez poursuivre la recherche mais certaines solutions\n" " seront inaccessibles." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1191 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1186 #, c-format msgid "" "Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed " @@ -2034,48 +2034,48 @@ " Vous pourrez peut-être surmonter ce problème en augmentant la valeur de\n" " Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (actuellement %d)." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1201 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1196 msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found." msgstr "" "Impossible de résoudre les dépendances pour la mise à jour : aucune solution " "trouvée." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1207 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1202 #, c-format msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" msgstr "Impossible de résoudre les dépendances pour la mise à jour : %s" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:199 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:204 src/cmdline/cmdline_versions.cc:590 #, c-format msgid "iconv of %s failed.\n" msgstr "Échec de « iconv » sur %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:216 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:221 #, c-format msgid "search: You must provide at least one search term\n" msgstr "search : vous devez donner au moins un terme de recherche\n" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:81 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:36 #, c-format msgid "but %s is to be installed." msgstr "mais %s doit être installé." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:84 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:39 #, c-format msgid "but %s is installed and it is kept back." msgstr "mais %s est installé et a été conservé" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:87 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:42 #, c-format msgid "but %s is installed." msgstr "mais %s est installé." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:49 #, c-format msgid "but it is not installable." msgstr "mais il n'est pas installable." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:96 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:51 #, c-format msgid "but it is not going to be installed." msgstr "mais il ne sera pas installé." @@ -2085,55 +2085,55 @@ msgid " which is a virtual package." msgstr " qui est un paquet virtuel" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:138 #, c-format msgid " or" msgstr " ou" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:127 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:160 #, c-format msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" msgstr "Les paquets suivants ont des dépendances non satisfaites :\n" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:198 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 src/gtk/resolver.cc:1192 -#: src/solution_fragment.cc:68 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:196 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:225 src/gtk/resolver.cc:1192 +#: src/solution_fragment.cc:64 msgid "" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:215 src/cmdline/cmdline_show.cc:220 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:217 src/cmdline/cmdline_show.cc:222 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "not installed" msgstr "non installé" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:222 src/pkg_columnizer.cc:250 -#: src/pkg_ver_item.cc:227 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 src/pkg_columnizer.cc:249 +#: src/pkg_ver_item.cc:228 msgid "unpacked" msgstr "dépaqueté" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 msgid "partially configured" msgstr "partiellement configuré" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 msgid "partially installed" msgstr "partiellement installé" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:230 msgid "not installed (configuration files remain)" msgstr "non installé (il reste les fichiers de configuration)" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:231 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:232 msgid "awaiting trigger processing by other package(s)" msgstr "" "en attente du déclenchement du traitement par un ou des autres paquets" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:233 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:234 msgid "awaiting trigger processing" msgstr "en attente du déclenchement du traitement" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:258 -#: src/pkg_ver_item.cc:235 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:257 +#: src/pkg_ver_item.cc:236 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 msgid "installed" msgstr "installé" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Paquet : " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:378 src/cmdline/cmdline_show.cc:408 -#: src/pkg_columnizer.cc:92 +#: src/pkg_columnizer.cc:93 msgid "State" msgstr "État" @@ -2208,12 +2208,12 @@ msgid "Provided by" msgstr "Fourni par" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "Essential: " msgstr "Essentiel : " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "no" msgstr "non" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:123 msgid "Multi-Arch: " msgstr "Multiarchitecture : " @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Version: " msgstr "Version : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:144 msgid "Priority: " msgstr "Priorité : " @@ -2250,23 +2250,23 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:135 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:145 msgid "Section: " msgstr "Section : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:136 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:146 msgid "Maintainer: " msgstr "Responsable : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:137 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:147 msgid "Architecture: " msgstr "Architecture : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:139 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:149 msgid "Uncompressed Size: " msgstr "Taille décompressée : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:138 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:148 msgid "Compressed Size: " msgstr "Taille compressée : " @@ -2291,11 +2291,11 @@ msgid "PreDepends" msgstr "Pré-dépend" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:290 msgid "Recommends" msgstr "Recommande" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:302 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:293 msgid "Suggests" msgstr "Suggère" @@ -2319,186 +2319,186 @@ msgid "Enhances" msgstr "Améliore" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:230 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1632 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:221 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1622 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:207 msgid "Provides" msgstr "Fournit" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:475 src/gtk/entitysummary.cc:369 -#: src/gtk/info.cc:716 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 +#: src/gtk/info.cc:714 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 msgid "Description: " msgstr "Description : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:481 src/pkg_info_screen.cc:107 -#: src/pkg_view.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:480 src/pkg_info_screen.cc:106 +#: src/pkg_view.cc:257 msgid "Homepage: " msgstr "Site : " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:575 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:573 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Paquet %s introuvable" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:596 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:594 #, c-format msgid "Unable to parse pattern %s" msgstr "Analyse du motif %s impossible" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:65 #, c-format msgid "Would download/install/remove packages.\n" msgstr "Charger/installer/enlever des paquets.\n" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:77 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:76 msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" msgstr "Erreur interne. Le classement ne s'est pas terminé" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1712 src/ui.cc:1881 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:43 src/ui.cc:1735 src/ui.cc:1904 msgid "Deleting obsolete downloaded files" msgstr "Effacement des fichiers téléchargés périmés" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:54 #, c-format msgid "E: The update command takes no arguments\n" msgstr "E : la commande update ne prend pas de paramètre\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:65 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:66 #, c-format msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" msgstr "Ajout de l'étiquette utilisateur « %s » au paquet « %s ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:73 #, c-format msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" msgstr "Suppression de l'étiquette utilisateur « %s » du paquet « %s ».\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:105 #, c-format msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" msgstr "" "%s : pas assez de paramètres. Au moins un nom d'étiquette et un nom de " "paquet sont nécessaires.\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:167 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:166 #, c-format msgid "No candidate version found for %s\n" msgstr "Pas de version candidate trouvée pour %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:169 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:168 #, c-format msgid "No current or candidate version found for %s\n" msgstr "Pas de version courante ou candidate trouvée pour %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:193 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:192 #, c-format msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Impossible de trouver l'archive « %s » pour le paquet « %s »\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:203 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:202 #, c-format msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Impossible de trouver la version « %s » du paquet « %s »\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:209 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:208 #, c-format msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!\n" msgstr "" "Erreur interne : la valeur incorrecte %i a été passée à cmdline_find_ver !\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:239 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:238 #, c-format msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer à la fois une archive et une version pour un " "paquet\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:272 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Tâche « %s » introuvable." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:361 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:360 #, c-format msgid "%d broken [%+d]" msgid_plural "%d broken [%+d]" msgstr[0] "%d paquet cassé [%+d]" msgstr[1] "%d paquets cassés [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:374 #, c-format msgid "%d update [%+d]" msgid_plural "%d updates [%+d]" msgstr[0] "%d mise à jour restante [%+d]" msgstr[1] "%d mises à jour restantes [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 #, c-format msgid "%d new [%+d]" msgid_plural "%d new [%+d]" msgstr[0] "%d nouveau paquet [%+d]" msgstr[1] "%d nouveaux paquets [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:399 #, c-format msgid "Current status: %F." msgstr "État actuel : %F." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:411 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:410 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package." msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." msgstr[0] "%d nouveau paquet obsolète." msgstr[1] "%d nouveaux paquets obsolètes." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:423 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:422 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package: " msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " msgstr[0] "%d nouveau paquet obsolète : " msgstr[1] "%d nouveaux paquets obsolètes : " -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:122 #, c-format msgid "Package %s:" msgstr "Paquet %s :" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:152 src/cmdline/cmdline_versions.cc:191 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:159 src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 #, c-format msgid "Source package %s:" msgstr "Paquet source %s :" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:213 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:230 #, c-format msgid "Archive %s:" msgstr "Archive %s :" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:519 msgid "--group-by|archive" msgstr "--group-by|archive" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:506 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:523 msgid "--group-by|auto" msgstr "--group-by|auto" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:510 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:527 msgid "--group-by|none" msgstr "--group-by|none" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:514 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:531 msgid "--group-by|package" msgstr "--group-by|package" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:518 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:535 msgid "--group-by|source-package" msgstr "--group-by|source-package" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:539 msgid "--group-by|source-version" msgstr "--group-by|source-version" #. TRANSLATORS: --group-by is the argument name and shouldn't #. be translated. -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:528 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:545 #, c-format msgid "" "Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", " @@ -2507,146 +2507,146 @@ "Le mode de regroupement des paquets \"%s\" n'est pas licite (merci de " "choisir parmi « auto », « none », « package » ou « source-package »)" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:607 #, c-format msgid "versions: You must provide at least one package selector\n" msgstr "versions : vous devez fournir au moins un sélecteur de paquet\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:290 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:281 msgid "dep_level" msgstr "niv_dependance" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:287 msgid "DependsOnly" msgstr "DépendSeulement" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:310 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:301 msgid "version_selection" msgstr "choix_version" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:306 msgid "Current" msgstr "Courant(e)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:309 msgid "Candidate" msgstr "Candidat(e)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:321 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:312 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:324 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 msgid "InstallNotCurrent" msgstr "InstallerNonCourant" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:332 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:323 msgid "allow_choices" msgstr "autoriser_choix" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:326 msgid "true" msgstr "vrai" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:337 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:328 msgid "false" msgstr "faux" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:381 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:372 #, c-format msgid "Install(%s)" msgstr "Installer (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:383 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:374 #, c-format msgid "Remove(%s)" msgstr "Supprimer (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:385 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:376 #, c-format msgid "Install(%s provides %s)" msgstr "Installer (%s fournit %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:380 #, c-format msgid "Remove(%s provides %s)" msgstr "Supprimer (%s fournit %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1065 #, c-format msgid " ++ Examining %F\n" msgstr " ++ Examen de %F\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1082 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1073 msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" msgstr " ++ --> sauté, n'est pas un conflit\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1088 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1079 msgid " ++ --> skipping conflict\n" msgstr " ++ --> conflit sauté\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1094 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1085 msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" msgstr " ++ --> sauté, non considéré selon le paramétrage\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1100 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1091 msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" msgstr " ++ --> sauté, le parent n'est pas la version choisie\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1106 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1097 msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" msgstr "" " ++ --> sauté, la dépendance n'est pas satisfaite par la version " "choisie\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1103 msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" msgstr "Solution sautée, déjà examinée.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1118 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1109 msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" msgstr " ++ --> sauté, échec du contrôle de la version\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1124 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1115 msgid " ++ --> ENQUEUING\n" msgstr " ++ --> MISE EN ATTENTE\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1130 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1121 #, c-format msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" msgstr " ++ --> MISE EN ATTENTE %s fournit %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1138 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1129 #, c-format msgid "Starting search with parameters %ls\n" msgstr "Lancement de la recherche avec les paramètres %ls\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1194 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1185 #, c-format msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" msgstr "Impossible de trouver une raison pour supprimer %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1196 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1187 #, c-format msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" msgstr "Impossible de trouver une raison pour installer %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1235 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1226 #, c-format msgid "Packages requiring %s:" msgstr "Paquets dépendants de %s :" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1299 src/cmdline/cmdline_why.cc:1327 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1391 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1290 src/cmdline/cmdline_why.cc:1318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1382 #, c-format msgid "No package named \"%s\" exists." msgstr "Il n'existe pas de paquet appelé « %s »." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1331 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1322 msgid "Unable to parse some match patterns." msgstr "Impossible d'analyser certains motifs de correspondance." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1366 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1357 #, c-format msgid "" "%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" @@ -2654,18 +2654,18 @@ "%s: cette commande a besoin d'au moins un paramètre (le paquet à " "rechercher).\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.h:212 +#: src/cmdline/cmdline_why.h:213 msgid "Unknown version selection, something is very wrong." msgstr "Choix d'une version inconnue, ce qui est très inhabituel." -#: src/cmdline/terminal.cc:46 +#: src/cmdline/terminal.cc:44 msgid "Unexpected end-of-file on standard input" msgstr "Fin de fichier inattendue sur l'entrée standard" #. TRANSLATORS: the text between [] should be #. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short #. for "ERROR". -#: src/cmdline/text_progress.cc:96 +#: src/cmdline/text_progress.cc:93 #, c-format msgid "[ ERR] %s" msgstr "[ ERR] %s" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgid "UNSATISFIED" msgstr "NON SATISFAIT(E)" -#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:234 +#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:241 msgid "UNAVAILABLE" msgstr "INDISPONIBLE" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:301 src/mine/cmine.cc:366 +#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:296 src/mine/cmine.cc:361 msgid "Cancel" msgstr "Abandonner" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgid "Unable to look up your home directory!" msgstr "Votre répertoire personnel est introuvable !" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:271 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:273 #, c-format msgid "" "Error parsing a user-tag for the package %s: unexpected end-of-line " @@ -2783,75 +2783,75 @@ "Erreur d'analyse d'une étiquette utilisateur du paquet %s : retour ligne " "inattendu après %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:288 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:290 #, c-format msgid "Unterminated '\"' in the user-tags list of the package %s." msgstr "" "Guillemet non terminé dans la liste des étiquettes utilisateur du paquet %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:392 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:395 msgid "Can't open Aptitude extended state file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état étendu d'Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:406 src/generic/apt/aptcache.cc:501 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:503 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:409 src/generic/apt/aptcache.cc:527 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:529 msgid "Reading extended state information" msgstr "Lecture de l'information d'état étendu" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:509 src/generic/apt/aptcache.cc:591 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:594 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:535 src/generic/apt/aptcache.cc:619 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:622 msgid "Initializing package states" msgstr "Initialisation de l'état des paquets" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:752 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:783 msgid "Cannot open Aptitude state file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état d'Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:756 src/generic/apt/aptcache.cc:863 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:866 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:787 src/generic/apt/aptcache.cc:920 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:923 msgid "Writing extended state information" msgstr "Écriture de l'information d'état étendu" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:854 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:911 msgid "Couldn't write state file" msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'état" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:871 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:928 msgid "Error writing state file" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'état" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:889 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:946 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:896 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:953 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s" msgstr "impossible de renommer %s en %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:904 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:961 #, c-format msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "Impossible de remplacer %s par %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1525 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1714 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "" "Impossible de corriger les dépendances, certains paquets ne peuvent pas être " "installés" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2172 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2386 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "La liste des sources ne peut pas être lue." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2179 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2393 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Les listes de paquets ou le fichier d'état ne peuvent pas être ouverts, ou " "sont incompréhensibles." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2396 msgid "" "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "" @@ -2868,23 +2868,23 @@ #. indicated by translating "Localized defaults|" below to #. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should #. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. -#: src/generic/apt/apt.cc:188 +#: src/generic/apt/apt.cc:168 msgid "Localized defaults|" msgstr "aptitude-defaults.fr" -#: src/generic/apt/apt.cc:261 +#: src/generic/apt/apt.cc:241 #, c-format msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." msgstr "" "%s n'est accessible qu'en lecture ; impossible d'écrire le fichier de " "configuration" -#: src/generic/apt/apt.cc:306 +#: src/generic/apt/apt.cc:286 #, c-format msgid "Unable to replace %s with new configuration file" msgstr "Impossible de remplacer %s avec le nouveau fichier de configuration" -#: src/generic/apt/apt.cc:457 +#: src/generic/apt/apt.cc:437 msgid "" "Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " "tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " @@ -2895,31 +2895,31 @@ "Ouverture en mode lecture seule : AUCUNE des modifications de l'état des " "paquets que vous pourrez faire ne sera conservée." -#: src/generic/apt/apt.cc:1269 +#: src/generic/apt/apt.cc:1253 msgid "foreign" msgstr "étranger" -#: src/generic/apt/apt.cc:1271 +#: src/generic/apt/apt.cc:1255 msgid "same" msgstr "même" -#: src/generic/apt/apt.cc:1274 +#: src/generic/apt/apt.cc:1258 msgid "allowed" msgstr "autorisé" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "main" msgstr "main" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "contrib" msgstr "contrib" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-free" msgstr "non-free" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-US" msgstr "non-US" @@ -2988,7 +2988,7 @@ "Indication « %s » non valable : l'action « %s » devrait être « approve », " "« reject » ou un nombre." -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:130 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:129 #, c-format msgid "Conflicting types for the cost component %s." msgstr "Conflit de types pour le paramètre de coût %s." @@ -3032,6 +3032,7 @@ msgid "A package failed to install. Trying to recover:" msgstr "Échec de l'installation d'un paquet. Tentative de réparation :" +#: src/generic/apt/aptcache.cc:979 #: src/generic/apt/download_install_manager.cc:219 msgid "" "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" @@ -3081,22 +3082,22 @@ msgid "Unable to create truncated cache: %s." msgstr "Impossible de créer le cache tronqué : %s" -#: src/generic/apt/log.cc:55 +#: src/generic/apt/log.cc:56 #, c-format msgid "Unable to open %s to log actions" msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour enregistrer les actions" #. TRANSLATORS: This is a date and time format. See strftime(3). -#: src/generic/apt/log.cc:66 +#: src/generic/apt/log.cc:67 msgid "%a, %b %e %Y %T %z" msgstr "%a, %b %e %Y %T %z" -#: src/generic/apt/log.cc:68 +#: src/generic/apt/log.cc:69 #, c-format msgid "Error generating local time (%s)" msgstr "Erreur lors de la définition de l'heure locale (%s)" -#: src/generic/apt/log.cc:72 +#: src/generic/apt/log.cc:73 msgid "log report" msgstr "journal" @@ -3112,17 +3113,17 @@ "échouent à cause d'erreurs de dpkg peuvent donc ne pas être réalisées.\n" "\n" -#: src/generic/apt/log.cc:74 +#: src/generic/apt/log.cc:75 #, c-format msgid "Will install %li packages, and remove %li packages.\n" msgstr "%li paquets vont être installés, et %li retirés.\n" -#: src/generic/apt/log.cc:78 +#: src/generic/apt/log.cc:79 #, c-format msgid "%sB of disk space will be used\n" msgstr "%so d'espace disque vont être utilisés\n" -#: src/generic/apt/log.cc:81 +#: src/generic/apt/log.cc:82 #, c-format msgid "%sB of disk space will be freed\n" msgstr "%so d'espace disque vont être libérés\n" @@ -3137,51 +3138,51 @@ msgid "[DOWNGRADE] %s %s -> %s\n" msgstr "[VERSION PRÉCÉDENTE] %s %s -> %s\n" -#: src/generic/apt/log.cc:105 +#: src/generic/apt/log.cc:94 msgid "REMOVE" msgstr "RETIRÉ" -#: src/generic/apt/log.cc:111 +#: src/generic/apt/log.cc:93 msgid "INSTALL" msgstr "INSTALLÉ" -#: src/generic/apt/log.cc:114 +#: src/generic/apt/log.cc:97 msgid "REINSTALL" msgstr "RÉINSTALLÉ" -#: src/generic/apt/log.cc:117 +#: src/generic/apt/log.cc:98 msgid "HOLD" msgstr "CONSERVÉ" -#: src/generic/apt/log.cc:120 +#: src/generic/apt/log.cc:99 msgid "BROKEN" msgstr "CASSÉ" -#: src/generic/apt/log.cc:123 +#: src/generic/apt/log.cc:100 msgid "REMOVE, NOT USED" msgstr "SUPPRIMÉ, NON UTILISÉ" -#: src/generic/apt/log.cc:126 +#: src/generic/apt/log.cc:101 msgid "REMOVE, DEPENDENCIES" msgstr "RETIRÉ, DÉPENDANCES" -#: src/generic/apt/log.cc:129 +#: src/generic/apt/log.cc:102 msgid "INSTALL, DEPENDENCIES" msgstr "INSTALLÉ, DÉPENDANCES" -#: src/generic/apt/log.cc:132 +#: src/generic/apt/log.cc:103 msgid "HOLD, DEPENDENCIES" msgstr "CONSERVÉ, DÉPENDANCES" -#: src/generic/apt/log.cc:135 +#: src/generic/apt/log.cc:104 msgid "UNCONFIGURED" msgstr "NON CONFIGURÉ" -#: src/generic/apt/log.cc:138 +#: src/generic/apt/log.cc:105 msgid "????????" msgstr "????????" -#: src/generic/apt/log.cc:142 +#: src/generic/apt/log.cc:155 #, c-format msgid "[%s] %s\n" msgstr "[%s] %s\n" @@ -3199,13 +3200,13 @@ "\n" "Enregistrement terminé.\n" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3054 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3171 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3083 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3200 msgid "Accessing index" msgstr "Accès à l'index" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3064 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3178 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3207 msgid "Filtering packages" msgstr "Filtrage des paquets" @@ -3240,8 +3241,7 @@ msgid "Expected '%c', got '%c'." msgstr "« %c » attendu, « %c » reçu." -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 #: src/generic/apt/matching/parse.cc:1346 #, c-format msgid "Unknown dependency type: %s" @@ -3318,18 +3318,18 @@ "Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Pas de champ « Filename » " "pour le paquet %s." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:198 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 src/view_changelog.cc:272 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:195 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:450 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:615 src/view_changelog.cc:272 #, c-format msgid "Changelog of %s" msgstr "Journal des modifications de %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:572 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:577 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:591 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 #, c-format msgid "Failed to download changelogs: %s" msgstr "Échec de téléchargement des journaux de modifications : %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:582 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:601 msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." msgstr "" "Échec de téléchargement des journaux de modifications : exception inattendue." @@ -3368,22 +3368,22 @@ "Des descriptions multiples pour le groupe %s ont été trouvées, l'une d'entre " "elles est ignorée" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:489 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:488 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d." msgstr "" "Impossible de créer le fichier de sortie : le processus fils a été tué avec " "le signal %d." -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:491 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:490 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d." msgstr "" "Impossible de créer le fichier de sortie : le processus fils s'est terminé " "avec l'état %d." -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:910 -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:912 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:909 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:911 #, c-format msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" msgstr "Analyse de la chaîne des paramètres de coût %s impossible" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgid "Reading task descriptions" msgstr "Lecture des descriptions de tâches" -#: src/generic/controllers/search_input.cc:110 src/gtk/packagestab.cc:60 +#: src/generic/controllers/search_input.cc:109 src/gtk/packagestab.cc:60 msgid "Parse error" msgstr "Erreur d'analyse" @@ -3433,77 +3433,77 @@ msgid "A single cost level was both added and lower-bounded." msgstr "Ajout d'un niveau de coût simple avec borne inférieure." -#: src/generic/util/parsers.h:735 +#: src/generic/util/parsers.h:734 #, c-format msgid "Expected '%s', but got EOF." msgstr "« %s » attendu mais EOF reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:737 +#: src/generic/util/parsers.h:736 #, c-format msgid "Expected '%s', but got '%s'." msgstr "« %s » attendu mais « %s » reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:778 +#: src/generic/util/parsers.h:777 msgid "Expected any character, but got EOF." msgstr "" "On attendait n'importe quel caractère, mais c'est EOF qui a été reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:791 +#: src/generic/util/parsers.h:790 msgid "any character" msgstr "n'importe quel caractère" -#: src/generic/util/parsers.h:832 +#: src/generic/util/parsers.h:831 #, c-format msgid "Expected %s, but got EOF." msgstr "« %s » attendu mais EOF reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:843 +#: src/generic/util/parsers.h:842 #, c-format msgid "Expected %s, but got '%c'." msgstr "« %s » attendu, mais « %c » reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:1017 +#: src/generic/util/parsers.h:1016 msgid "Expected an integer, got EOF." msgstr "Un entier était attendu, mais c'est EOF qui a été reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:1026 +#: src/generic/util/parsers.h:1025 msgid "Expected an integer following '-', got EOF." msgstr "" "Un entier était attendu à la suite de « - », mais c'est EOF qui a été reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:1032 +#: src/generic/util/parsers.h:1031 #, c-format msgid "Expected an integer, got '%c'." msgstr "Un entier était attendu, mais c'est « %c » qui a été reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:1046 src/generic/util/parsers.h:1054 +#: src/generic/util/parsers.h:1045 src/generic/util/parsers.h:1053 #, c-format msgid "Invalid integer: \"%s\"." msgstr "Entier non valable « %s »." -#: src/generic/util/parsers.h:1077 +#: src/generic/util/parsers.h:1076 #, c-format msgid "Expected EOF, got '%c'." msgstr "EOF attendu, « %c » reçu." -#: src/generic/util/parsers.h:1191 +#: src/generic/util/parsers.h:1190 msgid "anything" msgstr "n'importe quoi" #. TRANSLATORS: this is used to generate an error #. message; a brief description of what we expected to see #. is inserted into it. -#: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034 -#: src/generic/util/parsers.h:2085 +#: src/generic/util/parsers.h:1940 src/generic/util/parsers.h:2033 +#: src/generic/util/parsers.h:2084 #, c-format msgid "Expected %s" msgstr "On attendait %s" -#: src/generic/util/parsers.h:2007 +#: src/generic/util/parsers.h:2006 msgid " or " msgstr " ou " -#: src/generic/util/parsers.h:2770 +#: src/generic/util/parsers.h:2769 #, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "%s inattendu" @@ -3514,33 +3514,33 @@ msgstr "" "Création impossible du répertoire temporaire à partir du modèle « %s » : %s" -#: src/generic/util/temp.cc:342 +#: src/generic/util/temp.cc:319 #, c-format msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" msgstr "" "Impossible de créer le nom de fichier temporaire à partir du préfixe « %s »" -#: src/generic/util/util.cc:377 +#: src/generic/util/util.cc:372 #, c-format msgid "Unable to stat \"%s\"" msgstr "stat de « %s » impossible" -#: src/generic/util/util.cc:383 +#: src/generic/util/util.cc:378 #, c-format msgid "Unable to remove \"%s\"" msgstr "Impossible de supprimer « %s »" -#: src/generic/util/util.cc:393 +#: src/generic/util/util.cc:388 #, c-format msgid "Unable to list files in \"%s\"" msgstr "Impossible d'afficher la liste des fichiers de « %s »" -#: src/generic/util/util.cc:410 +#: src/generic/util/util.cc:405 #, c-format msgid "Failure closing directory \"%s\"" msgstr "Échec de fermeture du répertoire « %s »" -#: src/generic/util/util.cc:416 +#: src/generic/util/util.cc:411 #, c-format msgid "Unable to remove directory \"%s\"" msgstr "Impossible de supprimer le répertoire « %s »" @@ -3554,51 +3554,51 @@ msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2348 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2371 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "" "Effectuer toutes les actions d'installation ou de suppression demandées" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2351 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2374 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Vérifier s'il existe de nouvelles versions des paquets" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2356 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2379 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "" "Marquer pour mise à jour tous les paquets susceptibles d'être mis à jour et " "qui ne sont pas gelés" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2361 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2384 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "Oublier quels paquets sont « nouveaux »" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2365 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2388 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "Abandonner toutes les installations, suppressions, gels de paquets et mises " "à jour en attente" -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2369 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2392 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "Effacer les fichiers de paquets précédemment téléchargés" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2373 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2396 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "" "Effacer les fichiers des paquets qui ne peuvent plus être téléchargés" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2380 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2403 msgid "Reload the package cache" msgstr "Recharger le cache des paquets" -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2390 +#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2413 msgid "Restart the program as root; your settings will be preserved" msgstr "" "Relancez le programme avec les droits du superutilisateur. Vos préférences " "seront conservées." -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2393 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2416 msgid "Exit the program" msgstr "Quitter le programme" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgid "E_dit" msgstr "_Édition" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2400 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2423 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "Annuler la dernière opération ou groupe d'opérations sur les paquets" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "_Aide" #: src/gtk/aptitude.glade:317 src/gtk/aptitude.glade:2576 -#: src/gtk/dashboardtab.cc:740 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:739 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau noir" @@ -3648,18 +3648,17 @@ msgstr "_Mise à jour" #: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 -#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:855 src/ui.cc:857 src/ui.cc:902 -#: src/ui.cc:904 src/ui.cc:930 src/ui.cc:932 src/ui.cc:953 src/ui.cc:955 +#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:884 src/ui.cc:886 msgid "Packages" msgstr "Paquets" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1396 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1419 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2788 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2813 msgid "Resolver" msgstr "Solutions" @@ -3738,7 +3737,7 @@ msgid "Fixing upgrade manually:" msgstr "Correction manuelle de la mise à jour :" -#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:526 +#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:525 msgid "Calculating upgrade..." msgstr "Calcul de la mise à jour…" @@ -3835,7 +3834,7 @@ msgid "Fix Manually" msgstr "Corriger manuellement" -#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:72 src/gtk/gui.cc:93 +#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:67 src/gtk/gui.cc:93 #: src/gtk/gui.cc:1408 msgid "Upgrade" msgstr "Mettre à jour" @@ -3878,39 +3877,39 @@ "Voulez-vous appliquer ces modifications ?\n" "Si vous refusez, vous pouvez également modifier les fichiers vous-même." -#: src/gtk/areas.cc:73 +#: src/gtk/areas.cc:68 msgid "Keep your computer up-to-date." msgstr "Maintenir votre ordinateur à jour." -#: src/gtk/areas.cc:75 +#: src/gtk/areas.cc:70 msgid "Browse" msgstr "Naviguer" -#: src/gtk/areas.cc:76 +#: src/gtk/areas.cc:71 msgid "Explore the available packages." msgstr "Explorer les paquets existants." -#: src/gtk/areas.cc:78 +#: src/gtk/areas.cc:73 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: src/gtk/areas.cc:79 +#: src/gtk/areas.cc:74 msgid "Search for packages." msgstr "Chercher des paquets." -#: src/gtk/areas.cc:81 +#: src/gtk/areas.cc:76 msgid "Go" msgstr "Démarrer" -#: src/gtk/areas.cc:82 +#: src/gtk/areas.cc:77 msgid "Finalize and apply your changes to the system." msgstr "Finaliser et appliquer les changements à votre système." -#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:714 src/ui.cc:716 +#: src/gtk/areas.cc:79 src/ui.cc:712 src/ui.cc:714 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/gtk/areas.cc:85 +#: src/gtk/areas.cc:80 msgid "Configure aptitude." msgstr "Configurer aptitude." @@ -3976,35 +3975,35 @@ "Préparation du téléchargement du fichier de suivi des modifications de %s, " "version %s." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:215 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:214 msgid "Resolve Upgrade Manually" msgstr "Résoudre la mise à jour manuellement" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:298 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:297 msgid "Preparing to download changelogs" msgstr "" "Préparation du téléchargement des fichiers de suivi des modifications" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:383 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:382 msgid "Available upgrades:" msgstr "Mises à jour disponibles :" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:400 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:399 #, c-format msgid "%d available upgrade:" msgid_plural "%d available upgrades:" msgstr[0] "%d mise à jour disponible :" msgstr[1] "%d mises à jour disponibles :" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:619 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:618 msgid "No upgrades are available." msgstr "Pas de mise à jour disponible." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:631 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:630 msgid "Unable to calculate an upgrade." msgstr "Impossible de calculer la mise à jour." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:640 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:639 #, c-format msgid "" "Press \"%s\" to install %d upgrade out of %d mises à jour de " "%d." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:652 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:651 #, c-format msgid "" "Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d mises à " "jour restantes." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:677 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:676 #, c-format msgid "" "Unable to calculate an upgrade. Press \"%s\" to manually search for a " @@ -4043,30 +4042,30 @@ "Impossible de calculer la mise à jour. Tapez « %s » pour rechercher vous-" "même une solution." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:694 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:693 #, c-format msgid "Internal error encountered while calculating an upgrade: %s" msgstr "Erreur interne lors de calcul de la mise à jour : %s" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:78 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:80 msgid "Find dependency chains: start" msgstr "Recherche des chaînes de dépendances : début" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:82 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:84 msgid "Find dependency chains: end" msgstr "Recherche des chaînes de dépendances : fin" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:86 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:88 msgid "Find dependency chains: results" msgstr "Recherche des chaînes de dépendances : résultats" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:226 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:228 msgid "Select one or more starting packages and an ending package to search." msgstr "" "Veuillez choisir un ou plusieurs paquets de démarrage et un paquet de fin " "pour la recherche." -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:282 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:284 msgid "No dependency chain found." msgstr "Pas de chaîne de dépendance trouvée." @@ -4082,8 +4081,8 @@ msgid "Already downloaded" msgstr "Déjà téléchargé" -#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:94 -#: src/pkg_view.cc:675 +#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:95 +#: src/pkg_view.cc:643 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -4299,7 +4298,7 @@ msgid "Icons showing the current and future status of this package." msgstr "Icônes montrant l'état actuel et futur de ce paquet." -#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:103 +#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:104 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -4415,7 +4414,7 @@ msgid "Download already running." msgstr "Téléchargement déjà en cours." -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1527 src/ui.cc:1766 +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1550 src/ui.cc:1789 msgid "A package-list update or install run is already taking place." msgstr "" "Une mise à jour de la liste des paquets ou une installation est déjà en " @@ -4487,7 +4486,7 @@ msgstr "" "Demande de confirmation pour le remplacement du fichier de configuration %s" -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1267 +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "Téléchargement des paquets" @@ -4584,47 +4583,47 @@ msgid "Toggle automatic status" msgstr "Changer l'état automatique" -#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:144 +#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:145 #, c-format msgid "Unable to load the user interface definition file %s/aptitude.glade." msgstr "" "Impossible de charger le fichier de définition d'interface utilisateur " "%s/aptitude.glade." -#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 +#: src/gtk/info.cc:159 src/gtk/pkgview.cc:167 msgid "Current status" msgstr "État actuel" -#: src/gtk/info.cc:163 src/gtk/pkgview.cc:171 +#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 msgid "Selected status" msgstr "État choisi" -#: src/gtk/info.cc:496 +#: src/gtk/info.cc:494 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: src/gtk/info.cc:545 +#: src/gtk/info.cc:543 msgid "Package information: version list" msgstr "Informations sur les paquets : liste des versions" -#: src/gtk/info.cc:555 +#: src/gtk/info.cc:553 msgid "Package information: dependency list" msgstr "Informations sur les paquets : liste des dépendances" -#: src/gtk/info.cc:597 +#: src/gtk/info.cc:595 msgid "Please wait; reloading cache..." msgstr "Rechargement du cache, veuillez patienter…" -#: src/gtk/info.cc:779 +#: src/gtk/info.cc:777 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/gtk/packageinformation.cc:104 src/gtk/packageinformation.cc:106 -#: src/pkg_columnizer.cc:354 src/pkg_columnizer.cc:375 -#: src/pkg_columnizer.cc:382 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_info_screen.cc:134 src/pkg_info_screen.cc:135 -#: src/pkg_ver_item.cc:345 src/pkg_ver_item.cc:379 src/qt/package.cc:224 -#: src/qt/version.cc:114 +#: src/pkg_columnizer.cc:351 src/pkg_columnizer.cc:372 +#: src/pkg_columnizer.cc:379 src/pkg_grouppolicy.cc:269 +#: src/pkg_info_screen.cc:144 src/pkg_info_screen.cc:145 +#: src/pkg_ver_item.cc:350 src/pkg_ver_item.cc:384 src/qt/package.cc:226 +#: src/qt/version.cc:117 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -4643,44 +4642,44 @@ msgid "Packages: " msgstr "Paquets : " -#: src/gtk/pkgview.cc:224 +#: src/gtk/pkgview.cc:222 #, c-format msgid "%s was installed automatically." msgstr "%s a été installé automatiquement." -#: src/gtk/pkgview.cc:227 +#: src/gtk/pkgview.cc:225 #, c-format msgid "%s is being installed automatically." msgstr "%s va être installé automatiquement." -#: src/gtk/pkgview.cc:235 +#: src/gtk/pkgview.cc:233 #, c-format msgid "%s was installed manually." msgstr "%s a été installé manuellement." -#: src/gtk/pkgview.cc:238 +#: src/gtk/pkgview.cc:236 #, c-format msgid "%s is being installed manually." msgstr "%s va être installé manuellement." -#: src/gtk/pkgview.cc:401 +#: src/gtk/pkgview.cc:399 msgid "Cache reloading, please wait..." msgstr "Rechargement du cache, veuillez patienter…" -#: src/gtk/pkgview.cc:607 +#: src/gtk/pkgview.cc:605 msgid "Searching..." msgstr "Recherche…" -#: src/gtk/pkgview.cc:718 +#: src/gtk/pkgview.cc:716 msgid "Finalizing view" msgstr "Finalisation de la vue" -#: src/gtk/pkgview.cc:718 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 +#: src/gtk/pkgview.cc:716 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 #: src/pkg_tree.cc:226 src/pkg_tree.cc:238 msgid "Building view" msgstr "Construction de la vue" -#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:677 +#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:710 msgid "" "Packages with unsatisfied dependencies\n" " The dependency requirements of these packages will be unmet after the " @@ -4696,7 +4695,7 @@ " La présence de cet arbre indique que quelque chose est certainement cassé " "soit sur votre système soit dans l'archive Debian." -#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:678 +#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:711 msgid "" "Packages being removed because they are no longer used\n" " These packages are being deleted because they were automatically installed " @@ -4709,7 +4708,7 @@ "pour conséquence que plus aucun des paquets installés ne les déclarera comme " "une dépendance « importante ».\n" -#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:679 +#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:712 msgid "" "Packages being automatically held in their current state\n" " These packages could be upgraded, but they have been kept in their current " @@ -4719,7 +4718,7 @@ " Ces paquets pourraient être mis à jour mais ont été maintenus dans leur " "état actuel afin d'éviter de casser des dépendances." -#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:680 +#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:713 msgid "" "Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n" " These packages are being installed because they are required by another " @@ -4729,7 +4728,7 @@ " Ces paquets ont été installés parce qu'ils sont nécessaires à un nouveau " "paquet dont vous avez demandé l'installation." -#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:681 +#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:714 msgid "" "Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n" " These packages are being deleted because one or more of their dependencies " @@ -4741,7 +4740,7 @@ "dépendances ne sont plus disponibles ou parce qu'ils sont en conflit avec un " "autre paquet." -#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:682 +#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:715 msgid "" "Packages to be downgraded\n" " An older version of these packages than is currently installed will be " @@ -4751,7 +4750,7 @@ " Une version plus ancienne que la version actuellement installée de ces " "paquets va être installée." -#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:683 +#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:716 msgid "" "Packages being held back\n" " These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at " @@ -4761,7 +4760,7 @@ " Ces paquets pourraient être mis à jour mais vous avez demandé qu'ils soient " "maintenus dans leur version actuelle." -#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:684 +#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:717 msgid "" "Packages to be reinstalled\n" " These packages will be reinstalled." @@ -4769,7 +4768,7 @@ "Paquets qui vont être réinstallés\n" " Ces paquets vont être réinstallés." -#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:685 +#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:718 msgid "" "Packages to be installed\n" " These packages have been manually selected for installation on your " @@ -4779,7 +4778,7 @@ " Ces paquets ont été marqués manuellement comme devant être installés sur " "votre ordinateur." -#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:686 +#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:719 msgid "" "Packages to be removed\n" " These packages have been manually selected for removal." @@ -4787,7 +4786,7 @@ "Paquets à enlever\n" " Ces paquets ont été sélectionnés manuellement afin d'être enlevés." -#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:687 +#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:720 msgid "" "Packages to be upgraded\n" " These packages will be upgraded to a newer version." @@ -4795,7 +4794,7 @@ "Paquets à mettre à jour\n" " Ces paquets vont être mis à jour vers une nouvelle version." -#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:688 +#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:721 msgid "" "Packages that are partially installed\n" " These packages are not fully installed and configured; an attempt will be " @@ -4831,7 +4830,7 @@ msgid "Virtual package" msgstr "Paquet virtuel" -#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:457 +#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:453 msgid "Not Installed" msgstr "Non installé" @@ -4965,59 +4964,57 @@ msgstr[0] "Toujours préférer cette action aux alternatives non acceptées." msgstr[1] "Toujours préférer ces actions aux alternatives non acceptées." -#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:131 +#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:127 #, c-format msgid "%s depends upon %s" msgstr "%s dépend de %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:134 +#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:130 #, c-format msgid "%s pre-depends upon %s" msgstr "%s pré-dépend de %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:137 +#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:133 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s suggère %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:140 -#: src/solution_item.cc:599 +#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:136 +#: src/solution_item.cc:602 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s recommande %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:143 +#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:139 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:146 +#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:142 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s casse %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:149 +#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:145 #, c-format msgid "%s replaces %s" msgstr "%s remplace %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:152 +#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:148 #, c-format msgid "%s obsoletes %s" msgstr "%s rend obsolète %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:155 +#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:151 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s améliore %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 -#: src/solution_screen.cc:272 +#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 src/solution_screen.cc:272 msgid "Remove the following packages:" msgstr "Supprimer les paquets suivants :" -#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 -#: src/solution_screen.cc:296 +#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 src/solution_screen.cc:296 msgid "Install the following packages:" msgstr "Installer les paquets suivants :" @@ -5025,18 +5022,16 @@ msgid "Keep the following packages:" msgstr "Conserver les paquets suivants :" -#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 -#: src/solution_screen.cc:308 +#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 src/solution_screen.cc:308 msgid "Upgrade the following packages:" msgstr "Mettre à jour les paquets suivants :" -#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 -#: src/solution_screen.cc:320 +#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 src/solution_screen.cc:320 msgid "Downgrade the following packages:" msgstr "Réinstaller à une version antérieure les paquets suivants :" #: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 -#: src/solution_fragment.cc:513 +#: src/solution_fragment.cc:509 msgid "Leave the following dependencies unresolved:" msgstr "Laisser les dépendances suivantes non satisfaites :" @@ -5258,101 +5253,101 @@ msgid "Ignoring invalid keybinding \"%s\" -> \"%s\"" msgstr "Raccourci clavier invalide « %s » -> « %s » ignoré" -#: src/load_grouppolicy.cc:289 +#: src/load_grouppolicy.cc:290 #, c-format msgid "Expected policy identifier, got '%c'" msgstr "« %c » a été reçu alors qu'un identificateur de règle était attendu" -#: src/load_grouppolicy.cc:305 +#: src/load_grouppolicy.cc:306 #, c-format msgid "Expected ',', '%c', or '('; got '%c'" msgstr "Attendu « , », « %c » ou « ( » ; reçu « %c »" -#: src/load_grouppolicy.cc:309 +#: src/load_grouppolicy.cc:310 #, c-format msgid "Expected ',' or '(', got '%c'" msgstr "« %c » a été reçu alors que « , » ou « ( » était attendu" -#: src/load_grouppolicy.cc:317 +#: src/load_grouppolicy.cc:318 #, c-format msgid "Unknown grouping policy \"%s\"" msgstr "Règle de regroupement inconnue « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:324 +#: src/load_grouppolicy.cc:325 #, c-format msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list" msgstr "La règle terminale « %s » devrait être la dernière règle de la liste" -#: src/load_grouppolicy.cc:385 +#: src/load_grouppolicy.cc:386 msgid "Unmatched '(' in grouping policy" msgstr "« ( » non fermée dans la règle de regroupement" -#: src/load_grouppolicy.cc:413 +#: src/load_grouppolicy.cc:414 #, c-format msgid "Bad section name '%s' (use 'none', 'topdir', 'subdir', or 'subdirs')" msgstr "" "Mauvais nom de section « %s » (utilisez « none », « topdir », « subdir » ou " "« subdirs »)" -#: src/load_grouppolicy.cc:423 +#: src/load_grouppolicy.cc:424 #, c-format msgid "Bad passthrough setting '%s' (use 'passthrough' or 'nopassthrough')" msgstr "" "« %s » est une valeur incorrecte pour passthrough (utiliser « passthrough » " "ou « nopassthrough »)" -#: src/load_grouppolicy.cc:428 src/load_grouppolicy.cc:544 -#: src/load_grouppolicy.cc:621 +#: src/load_grouppolicy.cc:429 src/load_grouppolicy.cc:557 +#: src/load_grouppolicy.cc:627 #, c-format msgid "Too many arguments to '%s' grouping policy" msgstr "Trop de paramètres dans la règle de regroupement pour « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:441 src/load_grouppolicy.cc:521 -#: src/load_grouppolicy.cc:532 src/load_grouppolicy.cc:555 -#: src/load_grouppolicy.cc:566 src/load_grouppolicy.cc:577 -#: src/load_grouppolicy.cc:608 src/load_grouppolicy.cc:766 +#: src/load_grouppolicy.cc:442 src/load_grouppolicy.cc:522 +#: src/load_grouppolicy.cc:570 src/load_grouppolicy.cc:581 +#: src/load_grouppolicy.cc:592 src/load_grouppolicy.cc:603 +#: src/load_grouppolicy.cc:614 src/load_grouppolicy.cc:772 #, c-format msgid "Grouping policy '%s' takes no arguments" msgstr "La règle de regroupement « %s » ne prend aucun paramètre" -#: src/load_grouppolicy.cc:460 src/load_grouppolicy.cc:636 +#: src/load_grouppolicy.cc:461 src/load_grouppolicy.cc:642 #, c-format msgid "Expected '(' after '%s'" msgstr "« ( » est attendu après « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:497 +#: src/load_grouppolicy.cc:498 #, c-format msgid "Unable to parse pattern at '%s'" msgstr "Analyse de l'expression impossible à « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:502 +#: src/load_grouppolicy.cc:503 msgid "" "Exactly one filter must be provided as an argument to a 'filter' policy" msgstr "" "Un et un seul nom de filtre doit être passé en paramètre à une règle de " "filtrage" -#: src/load_grouppolicy.cc:644 +#: src/load_grouppolicy.cc:650 #, c-format msgid "Missing arguments to '%s' grouping policy" msgstr "Trop peu de paramètres dans la règle de regroupement « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:667 +#: src/load_grouppolicy.cc:673 #, c-format msgid "Unable to parse pattern after \"%s\"" msgstr "Impossible d'analyser l'expression après « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:705 +#: src/load_grouppolicy.cc:684 #, c-format msgid "Unexpectedly empty tree title after \"%s\"" msgstr "Titre d'arborescence vide inattendu après « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:724 +#: src/load_grouppolicy.cc:730 #, c-format msgid "Expected '{', ')', or ',' following '||', got '%s'" msgstr "Attendu « { », « ) », o « , » après « || », reçu « %s »" -#: src/load_grouppolicy.cc:750 +#: src/load_grouppolicy.cc:756 #, c-format msgid "Unmatched '(' in '%s' grouping policy" msgstr "« ( » non fermée dans la règle de regroupement « %s »" @@ -5948,43 +5943,43 @@ msgid "Invalid logger name \"%s\"." msgstr "Journaliser « %s » inconnu." -#: src/main.cc:763 +#: src/main.cc:807 #, c-format msgid "Expected a number after -q=\n" msgstr "Un nombre est attendu après « -q= »\n" -#: src/main.cc:772 +#: src/main.cc:816 #, c-format msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" msgstr "Un nombre est attendu après « -q= » alors que %s a été reçu\n" -#: src/main.cc:796 +#: src/main.cc:840 #, c-format msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" msgstr "-o a besoin d'un paramètre de la forme clé=valeur (%s incorrect)\n" -#: src/main.cc:886 +#: src/main.cc:930 #, c-format msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" msgstr "Pas de virgule après le nom d'étiquette « %s ».\n" -#: src/main.cc:978 src/main.cc:988 +#: src/main.cc:1022 src/main.cc:1032 msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" msgstr "BIZARRERIE : un code d'option inconnu a été reçu\n" -#: src/main.cc:1006 +#: src/main.cc:1050 msgid "--show-package-names|never" msgstr "--show-package-names|never" -#: src/main.cc:1009 +#: src/main.cc:1053 msgid "--show-package-names|auto" msgstr "--show-package-names|auto" -#: src/main.cc:1012 +#: src/main.cc:1056 msgid "--show-package-names|always" msgstr "--show-package-names|always" -#: src/main.cc:1017 +#: src/main.cc:1061 #, c-format msgid "" "Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " @@ -5993,30 +5988,30 @@ "Le mode d'affichage des paquets « %s » n'est pas licite (merci de choisir " "parmi « never », « auto », or « always »)." -#: src/main.cc:1023 +#: src/main.cc:1067 msgid "no-summary" msgstr "no-summary" -#: src/main.cc:1025 +#: src/main.cc:1069 msgid "first-package" msgstr "first-package" -#: src/main.cc:1027 +#: src/main.cc:1071 msgid "first-package-and-type" msgstr "first-package-and-type" -#: src/main.cc:1029 +#: src/main.cc:1073 msgid "all-packages" msgstr "all-packages" -#: src/main.cc:1031 +#: src/main.cc:1075 msgid "all-packages-with-dep-versions" msgstr "all-packages-with-dep-versions" #. TRANSLATORS: "why" here is the aptitude command name and should not #. be translated. Both the translated and the untranslated log level #. names are accepted here. -#: src/main.cc:1038 +#: src/main.cc:1082 #, c-format msgid "" "Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" @@ -6027,7 +6022,7 @@ "« first-package », « first-package-and-type », « all-packages », ou « all-" "packages-with-dep-versions »." -#: src/main.cc:1079 +#: src/main.cc:1123 msgid "" "Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " "specified\n" @@ -6035,7 +6030,7 @@ "Seule une des options --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i et -u " "peut être indiquée à la fois\n" -#: src/main.cc:1088 +#: src/main.cc:1132 msgid "" "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " "(eg, with 'install')" @@ -6043,22 +6038,22 @@ "-u, -i et --clean-on-startup ne peuvent pas être indiquées dans le mode " "ligne de commande (par exemple avec « install »)" -#: src/main.cc:1105 +#: src/main.cc:1149 msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" msgstr "" "-u, -i et --clean-on-startup ne peuvent pas être indiquées avec une commande" -#: src/main.cc:1216 +#: src/main.cc:1260 #, c-format msgid "Unknown command \"%s\"\n" msgstr "Commande inconnue « %s »\n" -#: src/main.cc:1228 src/main.cc:1313 +#: src/main.cc:1272 src/main.cc:1357 #, c-format msgid "Uncaught exception: %s\n" msgstr "Exception : %s\n" -#: src/main.cc:1232 src/main.cc:1317 +#: src/main.cc:1276 src/main.cc:1361 #, c-format msgid "" "Backtrace:\n" @@ -6067,7 +6062,7 @@ "Trace :\n" "%s\n" -#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:260 +#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:258 #: src/view_changelog.cc:168 msgid "Search for: " msgstr "Rechercher : " @@ -6076,7 +6071,7 @@ msgid "Search backwards for: " msgstr "Rechercher en arrière : " -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1771 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1794 msgid "Minesweeper" msgstr "Démineur" @@ -6116,63 +6111,63 @@ msgid "Could not load game from %s" msgstr "Impossible de charger le jeu à partir de %s" -#: src/mine/cmine.cc:247 +#: src/mine/cmine.cc:242 msgid "The board height must be a positive integer" msgstr "La hauteur du tableau doit être un entier positif" -#: src/mine/cmine.cc:258 +#: src/mine/cmine.cc:253 msgid "The board width must be a positive integer" msgstr "La largeur du tableau doit être un entier positif" -#: src/mine/cmine.cc:269 +#: src/mine/cmine.cc:264 msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" msgstr "Nombre de mines non valable. Veuillez choisir un entier positif" -#: src/mine/cmine.cc:289 +#: src/mine/cmine.cc:284 msgid "Setup custom game" msgstr "Paramétrer un jeu personnalisé" -#: src/mine/cmine.cc:291 +#: src/mine/cmine.cc:286 msgid "Height of board: " msgstr "Hauteur du champ : " -#: src/mine/cmine.cc:294 +#: src/mine/cmine.cc:289 msgid "Width of board: " msgstr "Largeur du champ : " -#: src/mine/cmine.cc:297 +#: src/mine/cmine.cc:292 msgid "Number of mines: " msgstr "Nombre de mines : " -#: src/mine/cmine.cc:300 src/mine/cmine.cc:365 src/ui.cc:293 src/ui.cc:365 +#: src/mine/cmine.cc:295 src/mine/cmine.cc:360 src/ui.cc:291 src/ui.cc:363 msgid "Ok" msgstr "Continuer" -#: src/mine/cmine.cc:358 +#: src/mine/cmine.cc:353 msgid "Choose difficulty level" msgstr "Choisir le niveau de difficulté" -#: src/mine/cmine.cc:360 +#: src/mine/cmine.cc:355 msgid "Easy" msgstr "Facile" -#: src/mine/cmine.cc:361 +#: src/mine/cmine.cc:356 msgid "Medium" msgstr "Intermédiaire" -#: src/mine/cmine.cc:362 +#: src/mine/cmine.cc:357 msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: src/mine/cmine.cc:363 +#: src/mine/cmine.cc:358 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/mine/cmine.cc:461 +#: src/mine/cmine.cc:456 msgid "You have won." msgstr "Vous avez gagné." -#: src/mine/cmine.cc:464 +#: src/mine/cmine.cc:459 msgid "You lose!" msgstr "Vous avez perdu !" @@ -6274,245 +6269,245 @@ msgid "You are jolted by a surge of electricity! --More--" msgstr "Vous avez été secoué par une décharge électrique ! --Recommencer--" -#: src/mine/cmine.cc:655 +#: src/mine/cmine.cc:657 msgid "Enter the filename to load: " msgstr "Entrer le nom du fichier à charger : " -#: src/mine/cmine.cc:662 +#: src/mine/cmine.cc:664 msgid "Enter the filename to save: " msgstr "Entrer le nom du fichier à enregistrer : " -#: src/mine/cmine.cc:670 +#: src/mine/cmine.cc:672 msgid "mine-help.txt" msgstr "mine-help-fr.txt" -#: src/mine/cmine.cc:672 +#: src/mine/cmine.cc:674 msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" msgstr "Encodage de mine-help-fr.txt|ISO-8859-15" -#: src/pkg_columnizer.cc:86 +#: src/pkg_columnizer.cc:87 msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2787 +#: src/pkg_columnizer.cc:90 src/ui.cc:2812 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: src/pkg_columnizer.cc:90 +#: src/pkg_columnizer.cc:91 msgid "InstSz" msgstr "TailleInst" -#: src/pkg_columnizer.cc:91 +#: src/pkg_columnizer.cc:92 msgid "DebSz" msgstr "TailleDeb" -#: src/pkg_columnizer.cc:93 +#: src/pkg_columnizer.cc:94 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/pkg_columnizer.cc:95 +#: src/pkg_columnizer.cc:96 msgid "InstVer" msgstr "VersInst" -#: src/pkg_columnizer.cc:96 +#: src/pkg_columnizer.cc:97 msgid "CandVer" msgstr "VersCand" -#: src/pkg_columnizer.cc:97 +#: src/pkg_columnizer.cc:98 msgid "LongState" msgstr "ÉtatLong" -#: src/pkg_columnizer.cc:98 +#: src/pkg_columnizer.cc:99 msgid "LongAction" msgstr "ActionLongue" -#: src/pkg_columnizer.cc:99 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +#: src/pkg_columnizer.cc:100 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 msgid "Maintainer" msgstr "Responsable" -#: src/pkg_columnizer.cc:100 +#: src/pkg_columnizer.cc:101 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: src/pkg_columnizer.cc:101 +#: src/pkg_columnizer.cc:102 msgid "Section" msgstr "Section" -#: src/pkg_columnizer.cc:102 +#: src/pkg_columnizer.cc:103 msgid "RC" msgstr "RC" -#: src/pkg_columnizer.cc:104 +#: src/pkg_columnizer.cc:105 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: src/pkg_columnizer.cc:107 +#: src/pkg_columnizer.cc:108 msgid "ProgName" msgstr "NomPgm" -#: src/pkg_columnizer.cc:108 +#: src/pkg_columnizer.cc:109 msgid "ProgVer" msgstr "VerPgm" -#: src/pkg_columnizer.cc:109 +#: src/pkg_columnizer.cc:110 msgid "#Broken" msgstr "#Cassé" -#: src/pkg_columnizer.cc:110 +#: src/pkg_columnizer.cc:111 msgid "DiskUsage" msgstr "UtilDisque" -#: src/pkg_columnizer.cc:111 +#: src/pkg_columnizer.cc:112 msgid "DownloadSize" msgstr "TailleTéléchargement" -#: src/pkg_columnizer.cc:139 src/pkg_columnizer.cc:151 src/pkg_ver_item.cc:99 -#: src/pkg_ver_item.cc:164 +#: src/pkg_columnizer.cc:140 src/pkg_columnizer.cc:152 src/pkg_ver_item.cc:98 +#: src/pkg_ver_item.cc:163 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:181 src/pkg_columnizer.cc:192 +#: src/pkg_columnizer.cc:182 src/pkg_columnizer.cc:193 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:264 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1747 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_columnizer.cc:237 src/pkg_grouppolicy.cc:264 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1673 src/qt/package.cc:236 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "virtuel" -#: src/pkg_columnizer.cc:245 src/pkg_ver_item.cc:214 src/pkg_ver_item.cc:222 +#: src/pkg_columnizer.cc:244 src/pkg_ver_item.cc:215 src/pkg_ver_item.cc:223 msgid "purged" msgstr "éliminé" -#: src/pkg_columnizer.cc:252 src/pkg_ver_item.cc:229 +#: src/pkg_columnizer.cc:251 src/pkg_ver_item.cc:230 msgid "half-config" msgstr "à demi configuré" -#: src/pkg_columnizer.cc:254 src/pkg_ver_item.cc:231 +#: src/pkg_columnizer.cc:253 src/pkg_ver_item.cc:232 msgid "half-install" msgstr "à demi installé" -#: src/pkg_columnizer.cc:256 src/pkg_ver_item.cc:233 +#: src/pkg_columnizer.cc:255 src/pkg_ver_item.cc:234 msgid "config-files" msgstr "fichiers de config" -#: src/pkg_columnizer.cc:261 +#: src/pkg_columnizer.cc:259 src/pkg_ver_item.cc:238 msgid "triggers-awaited" msgstr "déclenchement-à-venir" -#: src/pkg_columnizer.cc:263 +#: src/pkg_columnizer.cc:261 src/pkg_ver_item.cc:240 msgid "triggers-pending" msgstr "déclenchement-en-attente" -#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:551 src/pkg_ver_item.cc:237 +#: src/pkg_columnizer.cc:263 src/pkg_columnizer.cc:548 src/pkg_ver_item.cc:242 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: src/pkg_columnizer.cc:313 src/pkg_ver_item.cc:295 +#: src/pkg_columnizer.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:300 msgid "hold" msgstr "gelé" -#: src/pkg_columnizer.cc:316 +#: src/pkg_columnizer.cc:313 msgid "forbidden upgrade" msgstr "mise à jour interdite" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 msgid "purge" msgstr "purger" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 src/pkg_ver_item.cc:319 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 src/pkg_ver_item.cc:324 msgid "delete" msgstr "effacer" -#: src/pkg_columnizer.cc:320 src/pkg_ver_item.cc:217 src/pkg_ver_item.cc:301 +#: src/pkg_columnizer.cc:317 src/pkg_ver_item.cc:218 src/pkg_ver_item.cc:306 msgid "broken" msgstr "cassé" -#: src/pkg_columnizer.cc:322 src/pkg_ver_item.cc:305 src/pkg_ver_item.cc:312 -#: src/pkg_ver_item.cc:321 +#: src/pkg_columnizer.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:317 +#: src/pkg_ver_item.cc:326 msgid "install" msgstr "installer" -#: src/pkg_columnizer.cc:324 +#: src/pkg_columnizer.cc:321 msgid "reinstall" msgstr "réinstaller" -#: src/pkg_columnizer.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:323 msgid "upgrade" msgstr "mettre à jour" -#: src/pkg_columnizer.cc:328 src/pkg_columnizer.cc:330 src/pkg_ver_item.cc:307 -#: src/pkg_ver_item.cc:314 src/pkg_ver_item.cc:323 src/pkg_ver_item.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:325 src/pkg_columnizer.cc:327 src/pkg_ver_item.cc:312 +#: src/pkg_ver_item.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:328 src/pkg_ver_item.cc:331 msgid "none" msgstr "aucun" #. TRANSLATORS: Imp = Important -#: src/pkg_columnizer.cc:362 src/pkg_ver_item.cc:354 +#: src/pkg_columnizer.cc:359 src/pkg_ver_item.cc:359 msgid "Imp" msgstr "Imp" #. TRANSLATORS: Req = Required -#: src/pkg_columnizer.cc:364 src/pkg_ver_item.cc:357 +#: src/pkg_columnizer.cc:361 src/pkg_ver_item.cc:362 msgid "Req" msgstr "Néc" #. TRANSLATORS: Std = Standard -#: src/pkg_columnizer.cc:366 src/pkg_ver_item.cc:360 +#: src/pkg_columnizer.cc:363 src/pkg_ver_item.cc:365 msgid "Std" msgstr "Std" #. TRANSLATORS: Opt = Optional -#: src/pkg_columnizer.cc:368 src/pkg_ver_item.cc:363 +#: src/pkg_columnizer.cc:365 src/pkg_ver_item.cc:368 msgid "Opt" msgstr "Opt" #. TRANSLATORS: Xtr = Extra -#: src/pkg_columnizer.cc:370 src/pkg_ver_item.cc:366 +#: src/pkg_columnizer.cc:367 src/pkg_ver_item.cc:371 msgid "Xtr" msgstr "Sup" -#: src/pkg_columnizer.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:368 +#: src/pkg_columnizer.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:373 msgid "ERR" msgstr "ERR" -#: src/pkg_columnizer.cc:394 +#: src/pkg_columnizer.cc:391 #, c-format msgid "#Broken: %ld" msgstr "#Cassé : %ld" -#: src/pkg_columnizer.cc:409 +#: src/pkg_columnizer.cc:406 #, c-format msgid "Will use %sB of disk space" msgstr "Utilisera %so d'espace disque" -#: src/pkg_columnizer.cc:417 +#: src/pkg_columnizer.cc:414 #, c-format msgid "Will free %sB of disk space" msgstr "Libérera %so d'espace disque" -#: src/pkg_columnizer.cc:431 +#: src/pkg_columnizer.cc:428 #, c-format msgid "DL Size: %sB" msgstr "%so à téléch." #. TRANSLATORS: Hostname -#: src/pkg_columnizer.cc:499 +#: src/pkg_columnizer.cc:496 msgid "HN too long" msgstr "HN trop long" -#: src/pkg_columnizer.cc:676 src/pkg_columnizer.cc:685 +#: src/pkg_columnizer.cc:679 src/pkg_columnizer.cc:691 #, c-format msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" msgstr "" "Impossible de transcoder le format de l'affichage du paquet après « %ls »" -#: src/pkg_columnizer.cc:692 +#: src/pkg_columnizer.cc:698 msgid "Internal error: Default column string is unparsable" msgstr "" "Erreur interne : la chaîne dans la colonne par défaut est incompréhensible" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1124 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1036 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" @@ -6583,7 +6578,7 @@ " Ces paquets n'existent pas ; ce sont des noms que d'autres paquets " "utilisent pour exiger ou fournir certaines fonctionnalités." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:628 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:653 msgid "" "Packages which are recommended by other packages\n" " These packages are not strictly required, but they may be necessary to " @@ -6595,7 +6590,7 @@ "pour que d'autres programmes installés ou mis à jour soient pleinement " "fonctionnels." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:649 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:678 msgid "" "Packages which are suggested by other packages\n" " These packages are not required in order to make your system function " @@ -6606,11 +6601,11 @@ " Ces paquets ne sont pas requis pour que le système fonctionne correctement, " "mais peuvent améliorer certains des programmes actuellement installés." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:806 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:876 msgid "unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:817 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:887 #, c-format msgid "Priority %s" msgstr "Priorité : %s" @@ -6619,31 +6614,31 @@ msgid "UNCATEGORIZED" msgstr "SANS CATÉGORIE" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1058 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:970 msgid "End-user" msgstr "Utilisateur final" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:971 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:972 msgid "Development" msgstr "Développement" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:973 msgid "Localization" msgstr "Localisation" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:974 msgid "Hardware Support" msgstr "Gestion du matériel" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1064 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:976 msgid "Unrecognized tasks" msgstr "Tâches non reconnues" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1125 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1037 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6653,29 +6648,29 @@ " Les tâches sont des ensembles de paquets qui permettent de choisir " "simplement un jeu prédéfini de paquets destinés à un domaine spécifique." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1254 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1166 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "Nombre non valable dans la chaîne de formatage : %ls" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1263 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1175 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "" "Les indices de correspondance doivent être supérieurs ou égaux à 1, pas " "« %s »" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1281 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1193 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "" "Index de correspondance %ls trop grand ; les groupes disponibles sont (%s)" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1520 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1432 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "PAQUETS NON ÉTIQUETÉS" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1521 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1433 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " @@ -6690,26 +6685,26 @@ msgid "MISSING TAG" msgstr "ÉTIQUETTE MANQUANTE" -#: src/pkg_info_screen.cc:140 +#: src/pkg_info_screen.cc:150 msgid "Source Package: " msgstr "Paquet source : " -#: src/pkg_info_screen.cc:150 +#: src/pkg_info_screen.cc:160 #, c-format msgid "Package names provided by %s" msgstr "Noms de paquet fournis par %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:163 +#: src/pkg_info_screen.cc:173 #, c-format msgid "Packages which depend on %s" msgstr "Paquets dépendants de %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:169 +#: src/pkg_info_screen.cc:179 #, c-format msgid "Versions of %s" msgstr "Versions de %s" -#: src/pkg_item.cc:88 +#: src/pkg_item.cc:86 #, c-format msgid "" "%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " @@ -6718,12 +6713,12 @@ "%s est un paquet essentiel !%n%nÊtes-vous sûr de vouloir le supprimer ?%nSi " "oui, entrez « %s »." -#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748 +#: src/pkg_item.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:749 #, c-format msgid "Reporting a bug in %s:\n" msgstr "Rapporter un bogue dans %s :\n" -#: src/pkg_item.cc:393 +#: src/pkg_item.cc:389 msgid "" "You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " "this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " @@ -6733,7 +6728,7 @@ "de le devenir. Pour reconfigurer ce paquet, installer le paquet menu et le " "paquet login, ou lancer aptitude en tant qu'administrateur." -#: src/pkg_item.cc:401 +#: src/pkg_item.cc:397 #, c-format msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "Reconfiguration de %s\n" @@ -6742,7 +6737,7 @@ msgid "Hierarchy Editor" msgstr "Éditeur de hiérarchie" -#: src/pkg_subtree.cc:159 +#: src/pkg_subtree.cc:163 #, c-format msgid "This group contains %d package." msgid_plural "This group contains %d packages." @@ -6771,16 +6766,16 @@ msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " msgstr "Entrez le nouveau mécanisme de tri des paquets pour cet affichage : " -#: src/pkg_view.cc:165 +#: src/pkg_view.cc:164 msgid "Couldn't cw::util::transcode column definition" msgstr "" "Impossible de transcoder (cw::util::transcode) la définition de colonne" -#: src/pkg_view.cc:172 +#: src/pkg_view.cc:171 msgid "Couldn't parse column definition" msgstr "Analyse de la définition de colonne impossible" -#: src/pkg_view.cc:223 +#: src/pkg_view.cc:222 msgid "" "If you select a package, an explanation of why it should be installed or " "removed will appear in this space." @@ -6788,32 +6783,32 @@ "Si vous sélectionnez un paquet, une explication des raisons qui motivent son " "installation ou sa suppression apparaîtra à cet endroit." -#: src/pkg_view.cc:575 +#: src/pkg_view.cc:565 msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" msgstr "" "make_package_view : erreur dans les paramètres — deux éléments graphiques " "principaux ?" -#: src/pkg_view.cc:581 +#: src/pkg_view.cc:571 msgid "" "make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" msgstr "" "make_package_view : erreur dans les paramètres — liste « column » incorrecte " "pour une entrée statique" -#: src/pkg_view.cc:678 +#: src/pkg_view.cc:646 msgid "Related Dependencies" msgstr "Dépendances liées" -#: src/pkg_view.cc:681 +#: src/pkg_view.cc:649 msgid "Why Installed" msgstr "Pourquoi installé" -#: src/pkg_view.cc:700 +#: src/pkg_view.cc:668 msgid "make_package_view: bad argument!" msgstr "make_package_view : paramètre incorrect !" -#: src/pkg_view.cc:752 +#: src/pkg_view.cc:720 msgid "make_package_view: no main widget found" msgstr "make_package_view : le widget principal n'a pas été trouvé" @@ -6835,7 +6830,7 @@ #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:78 msgid "Show:" -msgstr "Montrer :" +msgstr "Afficher :" #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:84 msgid "Manage Filters" @@ -6906,12 +6901,12 @@ msgid " (provided by %F)" msgstr " (fourni par %F)" -#: src/reason_fragment.cc:265 +#: src/reason_fragment.cc:272 #, c-format msgid "%F%s %F %F" msgstr "%F %s %F %F" -#: src/reason_fragment.cc:314 +#: src/reason_fragment.cc:321 msgid "" "If you select a package, an explanation of its current state will appear in " "this space." @@ -6919,7 +6914,7 @@ "Si vous sélectionnez un paquet, une explication de son état courant " "apparaîtra à cet endroit." -#: src/reason_fragment.cc:348 +#: src/reason_fragment.cc:355 msgid "" "%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the " "packages which depend upon it are being removed:" @@ -6927,19 +6922,19 @@ "%B%s%b a été installé automatiquement ; il va être enlevé parce que tous les " "paquets qui en dépendent vont être supprimés :" -#: src/reason_fragment.cc:352 +#: src/reason_fragment.cc:359 msgid "%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:" msgstr "" "%B%s%b sera automatiquement enlevé en raison d'erreurs de dépendances :" -#: src/reason_fragment.cc:356 +#: src/reason_fragment.cc:363 msgid "" "%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:" msgstr "" "%B%s%b sera automatiquement installé pour satisfaire les dépendances " "suivantes :" -#: src/reason_fragment.cc:362 src/reason_fragment.cc:374 +#: src/reason_fragment.cc:369 src/reason_fragment.cc:381 msgid "" "%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at " "version %B%s%b." @@ -6947,7 +6942,7 @@ "%B%s%b ne peut pas être mis à jour maintenant, mais s'il le pouvait, il " "serait cependant maintenu à la version %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:365 +#: src/reason_fragment.cc:372 msgid "" "%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the " "following dependencies:" @@ -6955,27 +6950,27 @@ "%B%s%b ne sera pas mis à jour vers la version %B%s%b pour éviter de casser " "les dépendances suivantes :" -#: src/reason_fragment.cc:377 +#: src/reason_fragment.cc:384 msgid "%B%s%b is currently installed." msgstr "%B%s%b est actuellement installé." -#: src/reason_fragment.cc:383 +#: src/reason_fragment.cc:390 msgid "%B%s%b is not currently installed." msgstr "%B%s%b n'est pas actuellement installé." -#: src/reason_fragment.cc:391 +#: src/reason_fragment.cc:398 msgid "Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:" msgstr "Certaines dépendances de %B%s%b ne sont pas satisfaites." -#: src/reason_fragment.cc:395 +#: src/reason_fragment.cc:402 msgid "%B%s%b will be downgraded." msgstr "%B%s%b sera réinstallé avec une version antérieure." -#: src/reason_fragment.cc:402 +#: src/reason_fragment.cc:409 msgid "%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b." msgstr "%B%s%b ne sera pas mis à jour vers la version interdite %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:406 +#: src/reason_fragment.cc:413 msgid "" "%B%s%b could be upgraded to version %B%s%b, but it is being held at version " "%B%s%b." @@ -6983,39 +6978,39 @@ "%B%s%b pourrait être mis à jour vers la version %B%s%b, mais il sera " "conservé à la version %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:413 +#: src/reason_fragment.cc:420 msgid "%B%s%b will be re-installed." msgstr "%B%s%b sera réinstallé." -#: src/reason_fragment.cc:417 +#: src/reason_fragment.cc:424 msgid "%B%s%b will be installed." msgstr "%B%s%b sera installé." -#: src/reason_fragment.cc:421 +#: src/reason_fragment.cc:428 msgid "%B%s%b will be removed." msgstr "%B%s%b sera enlevé." -#: src/reason_fragment.cc:426 +#: src/reason_fragment.cc:433 msgid "%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b." msgstr "%B%s%b sera mis à jour de la version %B%s%b vers la version %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:433 +#: src/reason_fragment.cc:440 msgid "%B%s%b is only partly installed; its installation will be completed." msgstr "" "%B%s%b n'est que partiellement installé ; son installation sera terminée." -#: src/reason_fragment.cc:465 +#: src/reason_fragment.cc:472 msgid "" "The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:" msgstr "" "Les paquets suivants dépendent de %B%s%b et seront cassés par sa " "suppression :" -#: src/reason_fragment.cc:468 +#: src/reason_fragment.cc:475 msgid "The following packages depend on %B%s%b and are broken:" msgstr "Les paquets suivants dépendent de %B%s%b et sont cassés :" -#: src/reason_fragment.cc:475 +#: src/reason_fragment.cc:482 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its " "installation:" @@ -7023,7 +7018,7 @@ "Les paquets suivants sont en conflit avec %B%s%b et seront cassés par son " "installation :" -#: src/reason_fragment.cc:508 +#: src/reason_fragment.cc:515 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently " @@ -7033,7 +7028,7 @@ "de %B%s%B actuellement installée ou sont en conflit avec la version " "actuellement installée :" -#: src/reason_fragment.cc:512 +#: src/reason_fragment.cc:519 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b, or depend on a version of it " "which is not going to be installed." @@ -7041,11 +7036,11 @@ "Les paquets suivants sont en conflit avec %B%s%b ou dépendent d'une version " "de celui-ci qui n'est pas sur le point d'être installée." -#: src/reason_fragment.cc:516 +#: src/reason_fragment.cc:523 msgid "The following packages conflict with %B%s%b:" msgstr "Les paquets suivants sont en conflit avec %B%s%b :" -#: src/reason_fragment.cc:521 +#: src/reason_fragment.cc:528 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b:" @@ -7053,7 +7048,7 @@ "Les paquets suivants dépendent d'une version de %B%s%b différente de la " "version actuellement installée de %B%s%b :" -#: src/reason_fragment.cc:525 +#: src/reason_fragment.cc:532 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b which is not going to " "be installed." @@ -7061,15 +7056,15 @@ "Les paquets suivants dépendent de la version de %B%s%b qui n'est pas sur le " "point d'être installée." -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "upgraded" msgstr "mis à niveau" -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "downgraded" msgstr "réinstallé vers une version antérieure" -#: src/reason_fragment.cc:537 +#: src/reason_fragment.cc:544 msgid "" "The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b " "(%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will " @@ -7079,7 +7074,7 @@ "%B%s%b (%B%s%b) ou sont en conflit avec la version qui sera %s vers (%B%s%b) " "et seront cassés s'il est %s" -#: src/reason_fragment.cc:544 +#: src/reason_fragment.cc:551 msgid "" "The following packages conflict with version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -7087,7 +7082,7 @@ "Les paquets suivants sont en conflit avec la version %B%s%b de %B%s%b et " "seront cassés s'il est %s." -#: src/reason_fragment.cc:549 +#: src/reason_fragment.cc:556 msgid "" "The following packages depend on version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -7123,43 +7118,43 @@ msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/solution_fragment.cc:168 +#: src/solution_fragment.cc:164 #, c-format msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" msgstr "%s est en conflit avec %s [fourni par %s %s]" -#: src/solution_fragment.cc:181 +#: src/solution_fragment.cc:177 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: src/solution_fragment.cc:183 +#: src/solution_fragment.cc:179 #, c-format msgid "Installing %s %s (%s)" msgstr "Installation de %s %s (%s)" -#: src/solution_fragment.cc:189 +#: src/solution_fragment.cc:185 #, c-format msgid "Leave %ls unresolved." msgstr "Laisser %ls non résolu." -#: src/solution_fragment.cc:415 +#: src/solution_fragment.cc:411 msgid "%BRemove%b the following packages:%n" msgstr "%BSupprimer%b les paquets suivants :%n" -#: src/solution_fragment.cc:430 +#: src/solution_fragment.cc:426 msgid "%BInstall%b the following packages:%n" msgstr "%BInstaller%b les paquets suivants :%n" -#: src/solution_fragment.cc:448 +#: src/solution_fragment.cc:444 msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" msgstr "%BConserver%b les paquets suivants dans leur version actuelle :%n" -#: src/solution_fragment.cc:472 +#: src/solution_fragment.cc:468 msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" msgstr "%BMettre à jour%b les paquets suivants :%n" -#: src/solution_fragment.cc:492 +#: src/solution_fragment.cc:488 msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" msgstr "%BRéinstaller à une version antérieure%b les paquets suivants :%n" @@ -7198,7 +7193,7 @@ msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" msgstr "Réinstaller %F à une version antérieure [%s (%s) -> %s (%s)]" -#: src/solution_item.cc:603 +#: src/solution_item.cc:606 #, c-format msgid "-> Leave the dependency \"%s recommends %s\" unresolved." msgstr "-> Laisser la dépendance « %s recommande %s » non satisfaite." @@ -7241,23 +7236,23 @@ #. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which users #. (especially CJK users) should be able to input without input #. methods. Please include nothing but ASCII characters. -#: src/ui.cc:211 +#: src/ui.cc:209 msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" msgstr "Oui, je suis conscient que c'est une très mauvaise idée" -#: src/ui.cc:238 +#: src/ui.cc:236 msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." msgstr "Bon, il n'y a pas eu d'erreur donc ceci n'aurait pas dû se produire…" -#: src/ui.cc:244 +#: src/ui.cc:242 msgid "E:" msgstr "E :" -#: src/ui.cc:246 +#: src/ui.cc:244 msgid "W:" msgstr "W :" -#: src/ui.cc:342 +#: src/ui.cc:340 msgid "" "WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " "subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" @@ -7268,120 +7263,120 @@ "vous n'arrêtiez tous les autres processus basés sur apt en cours et que vous " "choisissiez « Devenir administrateur » depuis le menu « Actions »." -#: src/ui.cc:348 +#: src/ui.cc:346 msgid "Never display this message again." msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir." -#: src/ui.cc:394 +#: src/ui.cc:392 msgid "" "You may not modify the state of any package while a download is underway." msgstr "" "Vous ne devez pas modifier l'état d'un paquet quelconque alors qu'un " "téléchargement est en cours." -#: src/ui.cc:425 +#: src/ui.cc:423 msgid "You already are root!" msgstr "Vous êtes déjà administrateur." -#: src/ui.cc:440 +#: src/ui.cc:438 msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" msgstr "" "Commande « Get-Root » non valable ; elle doit commencer par su: ou sudo:" -#: src/ui.cc:447 +#: src/ui.cc:445 #, c-format msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" msgstr "" "Commande « Get-Root » non valable ; elle doit commencer par su: ou sudo: et " "non par %s:" -#: src/ui.cc:476 +#: src/ui.cc:474 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Impossible de brancher (« fork ») : %s" -#: src/ui.cc:580 +#: src/ui.cc:578 msgid "" "Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" msgstr "" "Le sous-processus s'est terminé avec une erreur — avez-vous entré votre mot " "de passe correctement ?" -#: src/ui.cc:619 +#: src/ui.cc:617 msgid "Loading cache" msgstr "Chargement du cache" -#: src/ui.cc:661 +#: src/ui.cc:659 msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Aptitude ?" -#: src/ui.cc:715 src/ui.cc:2550 +#: src/ui.cc:713 src/ui.cc:2573 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "Modifier le comportement d'aptitude" -#: src/ui.cc:751 +#: src/ui.cc:749 msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" msgstr "" "Voulez-vous vraiment perdre vos préférences personnelles et recharger les " "valeurs par défaut ?" -#: src/ui.cc:856 src/ui.cc:903 src/ui.cc:931 src/ui.cc:954 +#: src/ui.cc:885 msgid "View available packages and choose actions to perform" msgstr "Afficher les paquets disponibles et choisir les actions à effectuer" -#: src/ui.cc:885 +#: src/ui.cc:914 msgid "Recommended Packages" msgstr "Paquets recommandés" -#: src/ui.cc:886 +#: src/ui.cc:915 msgid "View packages that it is recommended that you install" msgstr "Afficher les paquets qu'il est recommandé d'installer" -#: src/ui.cc:887 +#: src/ui.cc:916 msgid "Recommendations" msgstr "Recommandations" -#: src/ui.cc:982 +#: src/ui.cc:1002 #, c-format msgid "Information about %s" msgstr "Informations à propos de %s" -#: src/ui.cc:984 +#: src/ui.cc:1004 #, c-format msgid "%s info" msgstr "%s : info" -#: src/ui.cc:1005 +#: src/ui.cc:1025 #, c-format msgid "Packages depending on %s" msgstr "Paquets dépendants de %s" -#: src/ui.cc:1006 +#: src/ui.cc:1026 #, c-format msgid "Dependencies of %s" msgstr "Dépendances de %s" -#: src/ui.cc:1009 +#: src/ui.cc:1029 #, c-format msgid "%s reverse deps" msgstr "dép. inverses de %s" -#: src/ui.cc:1010 +#: src/ui.cc:1030 #, c-format msgid "%s deps" msgstr "dép. de %s" -#: src/ui.cc:1028 +#: src/ui.cc:1048 #, c-format msgid "Available versions of %s" msgstr "Versions disponibles de %s" -#: src/ui.cc:1030 +#: src/ui.cc:1050 #, c-format msgid "%s versions" msgstr "Versions de %s" -#: src/ui.cc:1036 +#: src/ui.cc:1056 msgid "" "Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " "%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " @@ -7394,75 +7389,75 @@ "encouragé à le redistribuer sous certaines conditions ; consulter la " "« licence » pour plus de détails." -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:1088 +#: src/ui.cc:1106 src/ui.cc:1108 msgid "License" msgstr "Licence" -#: src/ui.cc:1087 src/ui.cc:2642 +#: src/ui.cc:1107 src/ui.cc:2665 msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "" "Afficher les termes selon lesquels vous pouvez copier et distribuer aptitude" #. TRANSLATORS: You can translate help.txt and set the filename here. -#: src/ui.cc:1102 +#: src/ui.cc:1122 msgid "Localized file|help.txt" msgstr "help-fr.txt" -#: src/ui.cc:1104 +#: src/ui.cc:1124 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "Encodage de help-fr.txt|UTF-8" -#: src/ui.cc:1115 +#: src/ui.cc:1135 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" -#: src/ui.cc:1116 +#: src/ui.cc:1136 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "Afficher une courte introduction à aptitude" -#: src/ui.cc:1117 src/ui.cc:2792 +#: src/ui.cc:1137 src/ui.cc:2817 msgid "Help" msgstr "Aide" #. TRANSLATORS: You can translate README and set the filename here. -#: src/ui.cc:1126 +#: src/ui.cc:1146 msgid "Localized file|README" msgstr "README.fr" -#: src/ui.cc:1127 +#: src/ui.cc:1147 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" msgstr "Encodage de README.fr|UTF-8" -#: src/ui.cc:1138 +#: src/ui.cc:1158 msgid "User's Manual" msgstr "Manuel Utilisateur" -#: src/ui.cc:1139 +#: src/ui.cc:1159 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "Lire le manuel d'aptitude en entier" -#: src/ui.cc:1140 +#: src/ui.cc:1160 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:1149 +#: src/ui.cc:1167 src/ui.cc:1169 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/ui.cc:1148 src/ui.cc:2634 +#: src/ui.cc:1168 src/ui.cc:2657 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "Afficher la liste des questions souvent posées" -#: src/ui.cc:1157 src/ui.cc:1159 +#: src/ui.cc:1177 src/ui.cc:1179 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: src/ui.cc:1158 +#: src/ui.cc:1178 #, c-format msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "Afficher les modifications importantes de chaque version de %s" -#: src/ui.cc:1165 +#: src/ui.cc:1185 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." @@ -7470,7 +7465,7 @@ "Impossible de supprimer l'ancien répertoire temporaire ; vous devrez " "supprimer %s vous-même." -#: src/ui.cc:1170 +#: src/ui.cc:1190 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7479,7 +7474,7 @@ "%s ne sera pas supprimé ; vous devrez examiner les fichiers qu'il contient " "et les supprimer vous-même." -#: src/ui.cc:1196 +#: src/ui.cc:1216 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7493,15 +7488,15 @@ "et tout ce qu'il contient ? Si vous répondez par la négative, cette question " "ne vous sera plus posée à l'avenir." -#: src/ui.cc:1268 +#: src/ui.cc:1291 msgid "View the progress of the package download" msgstr "Visualiser l'avancement du téléchargement des paquets" -#: src/ui.cc:1269 +#: src/ui.cc:1292 msgid "Package Download" msgstr "Téléchargement des paquets" -#: src/ui.cc:1316 +#: src/ui.cc:1339 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " "installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " @@ -7513,35 +7508,35 @@ "sécurité de votre système%b. Vous ne devez poursuivre leur installation que " "si vous êtes certain de ce que vous faites." -#: src/ui.cc:1322 +#: src/ui.cc:1345 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr " %S*%N %s [version %s]%n" -#: src/ui.cc:1328 +#: src/ui.cc:1351 msgid "Really Continue" msgstr "Vraiment continuer" -#: src/ui.cc:1330 +#: src/ui.cc:1353 msgid "Abort Installation" msgstr "Abandonner l'installation" -#: src/ui.cc:1394 +#: src/ui.cc:1417 msgid "Preview of package installation" msgstr "Prévisualisation de l'installation des paquets" -#: src/ui.cc:1395 +#: src/ui.cc:1418 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "Voir ou modifier les actions qui seront effectuées" -#: src/ui.cc:1457 +#: src/ui.cc:1480 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "Certains paquets étaient cassés et ont été réparés :" -#: src/ui.cc:1465 +#: src/ui.cc:1488 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "Il n'y a pas de solution à ce problème de dépendances !" -#: src/ui.cc:1471 +#: src/ui.cc:1494 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7550,7 +7545,7 @@ "Dépassement du temps imparti lors de la tentative de résolution des " "dépendances (appuyez sur « %s » pour refaire une tentative plus longue)" -#: src/ui.cc:1517 +#: src/ui.cc:1540 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7559,19 +7554,19 @@ "d'administration que vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir " "administrateur ?" -#: src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 src/ui.cc:1820 src/ui.cc:1915 +#: src/ui.cc:1543 src/ui.cc:1782 src/ui.cc:1843 src/ui.cc:1938 msgid "Become root" msgstr "Devenir superutilisateur" -#: src/ui.cc:1522 src/ui.cc:1761 src/ui.cc:1822 src/ui.cc:1917 +#: src/ui.cc:1545 src/ui.cc:1784 src/ui.cc:1845 src/ui.cc:1940 msgid "Don't become root" msgstr "Ne pas devenir superutilisateur" -#: src/ui.cc:1643 +#: src/ui.cc:1666 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "Il n'est prévu d'installer, mettre à jour ou enlever aucun paquet." -#: src/ui.cc:1649 +#: src/ui.cc:1672 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7581,19 +7576,19 @@ "pourraient être mis à jour mais vous avez choisi de ne pas le faire. Entrez " "« U » pour préparer une mise à jour." -#: src/ui.cc:1729 +#: src/ui.cc:1752 msgid "Updating package lists" msgstr "Mise à jour des listes de paquets" -#: src/ui.cc:1730 +#: src/ui.cc:1753 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "Visualiser l'avancement de la mise à jour de la liste des paquets" -#: src/ui.cc:1731 +#: src/ui.cc:1754 msgid "List Update" msgstr "Mise à jour de la liste" -#: src/ui.cc:1756 +#: src/ui.cc:1779 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7601,24 +7596,24 @@ "La mise à jour des listes de paquets exige des droits d'administration que " "vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir superutilisateur ?" -#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:2385 +#: src/ui.cc:1794 src/ui.cc:2408 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "Passer le temps en essayant de trouver les mines" -#: src/ui.cc:1778 src/ui.cc:1866 +#: src/ui.cc:1801 src/ui.cc:1889 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "" "Le nettoyage n'est pas autorisé alors qu'un téléchargement est en cours" -#: src/ui.cc:1793 +#: src/ui.cc:1816 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "Effacement des fichiers téléchargés" -#: src/ui.cc:1807 +#: src/ui.cc:1830 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "Les fichiers téléchargés ont été effacés" -#: src/ui.cc:1817 +#: src/ui.cc:1840 msgid "" "Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7626,12 +7621,12 @@ "Le nettoyage du cache des paquets exige des droits d'administration que vous " "n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir administrateur ?" -#: src/ui.cc:1863 +#: src/ui.cc:1886 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "" "Le cache des paquets n'est pas disponible ; nettoyage automatique impossible." -#: src/ui.cc:1901 +#: src/ui.cc:1924 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7640,7 +7635,7 @@ "Les fichiers téléchargés de paquets périmés ont été effacés en libérant %so " "d'espace disque." -#: src/ui.cc:1912 +#: src/ui.cc:1935 msgid "" "Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7648,124 +7643,124 @@ "La suppression des fichiers obsolètes exige des droits d'administration que " "vous n'avez pas pour le moment. Voulez-vous devenir administrateur ?" -#: src/ui.cc:2014 +#: src/ui.cc:2037 msgid "No more solutions." msgstr "Pas d'autre solution." -#: src/ui.cc:2222 +#: src/ui.cc:2245 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "Impossible de trouver une solution applicable." -#: src/ui.cc:2228 +#: src/ui.cc:2251 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "Dépassement du temps imparti lors de la recherche d'une solution." -#: src/ui.cc:2288 src/ui.cc:2290 +#: src/ui.cc:2311 src/ui.cc:2313 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "Résolution des dépendances" -#: src/ui.cc:2289 +#: src/ui.cc:2312 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "Rechercher des solutions pour les dépendances non satisfaites" -#: src/ui.cc:2301 +#: src/ui.cc:2324 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "Impossible d'ouvrir %ls" -#: src/ui.cc:2307 +#: src/ui.cc:2330 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Erreur lors de l'écriture de l'état du solveur" -#: src/ui.cc:2347 +#: src/ui.cc:2370 msgid "^Install/remove packages" msgstr "^Installer/enlever des paquets" -#: src/ui.cc:2350 +#: src/ui.cc:2373 msgid "^Update package list" msgstr "^Mettre à jour les listes de paquets" -#: src/ui.cc:2355 +#: src/ui.cc:2378 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "Marquer comme étant susceptible de mise à ^jour" -#: src/ui.cc:2360 +#: src/ui.cc:2383 msgid "^Forget new packages" msgstr "^Oublier quels paquets sont nouveaux" -#: src/ui.cc:2364 +#: src/ui.cc:2387 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "Annu^ler les actions en attente" -#: src/ui.cc:2368 +#: src/ui.cc:2391 msgid "^Clean package cache" msgstr "^Nettoyer le cache des paquets" -#: src/ui.cc:2372 +#: src/ui.cc:2395 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "Enlever les fichiers ^périmés" -#: src/ui.cc:2379 +#: src/ui.cc:2402 msgid "^Reload package cache" msgstr "^Recharger le cache des paquets" -#: src/ui.cc:2384 +#: src/ui.cc:2407 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "Jouer au ^démineur" -#: src/ui.cc:2389 +#: src/ui.cc:2412 msgid "^Become root" msgstr "Devenir ^administrateur" -#: src/ui.cc:2392 +#: src/ui.cc:2415 msgid "^Quit" msgstr "^Quitter" -#: src/ui.cc:2399 src/ui.cc:2786 +#: src/ui.cc:2422 src/ui.cc:2811 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/ui.cc:2408 +#: src/ui.cc:2431 msgid "^Install" msgstr "^Installer" -#: src/ui.cc:2409 +#: src/ui.cc:2432 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "" "Marquer le paquet sélectionné comme étant à installer ou à mettre à jour" -#: src/ui.cc:2416 +#: src/ui.cc:2439 msgid "^Remove" msgstr "^Supprimer" -#: src/ui.cc:2417 +#: src/ui.cc:2440 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "Marquer le paquet sélectionné comme étant à supprimer" -#: src/ui.cc:2420 +#: src/ui.cc:2443 msgid "^Purge" msgstr "^Purger" -#: src/ui.cc:2421 +#: src/ui.cc:2444 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "Marquer le paquet sélectionné et ses fichiers de configuration comme étant à " "supprimer" -#: src/ui.cc:2424 +#: src/ui.cc:2447 msgid "^Keep" msgstr "^Garder" -#: src/ui.cc:2425 +#: src/ui.cc:2448 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "Annuler toute action sur le paquet sélectionné" -#: src/ui.cc:2428 +#: src/ui.cc:2451 msgid "^Hold" msgstr "G^eler" -#: src/ui.cc:2429 +#: src/ui.cc:2452 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" @@ -7773,11 +7768,11 @@ "Annuler toute action sur le paquet sélectionné et refuser toute mise à jour " "ultérieure" -#: src/ui.cc:2432 +#: src/ui.cc:2455 msgid "Mark ^Auto" msgstr "Marquer ^automatique" -#: src/ui.cc:2433 +#: src/ui.cc:2456 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7785,11 +7780,11 @@ "Marquer le paquet choisi comme ayant été automatiquement installé ; il sera " "supprimé automatiquement si aucun autre paquet n'en dépend" -#: src/ui.cc:2436 +#: src/ui.cc:2459 msgid "Mark ^Manual" msgstr "Marquer ^manuel" -#: src/ui.cc:2437 +#: src/ui.cc:2460 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7797,11 +7792,11 @@ "Marquer le paquet choisi comme ayant été installé manuellement ; il ne sera " "pas supprimé tant que vous ne le ferez pas vous-même" -#: src/ui.cc:2440 +#: src/ui.cc:2463 msgid "^Forbid Version" msgstr "^Interdire version" -#: src/ui.cc:2441 +#: src/ui.cc:2464 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7809,19 +7804,19 @@ "Interdire d'installer la version proposée pour le paquet sélectionné ; les " "versions ultérieures du paquet seront normalement installées" -#: src/ui.cc:2445 +#: src/ui.cc:2468 msgid "I^nformation" msgstr "I^nformation" -#: src/ui.cc:2446 +#: src/ui.cc:2469 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "Afficher plus d'informations sur le paquet sélectionné" -#: src/ui.cc:2449 +#: src/ui.cc:2472 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "Circuler c^ycliquement dans l'information sur les paquets" -#: src/ui.cc:2450 +#: src/ui.cc:2473 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " @@ -7832,96 +7827,96 @@ "son état de dépendances ou une analyse des raisons qui font que le paquet " "est requis." -#: src/ui.cc:2453 +#: src/ui.cc:2476 msgid "^Changelog" msgstr "Liste des ^modifications" -#: src/ui.cc:2454 +#: src/ui.cc:2477 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "" "Afficher la liste des modifications (« changelog ») du paquet sélectionné" -#: src/ui.cc:2461 +#: src/ui.cc:2484 msgid "^Examine Solution" msgstr "^Examiner la solution" -#: src/ui.cc:2462 +#: src/ui.cc:2485 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "" "Examiner la solution actuellement proposée pour le problème de dépendances." -#: src/ui.cc:2465 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Apply ^Solution" msgstr "^Appliquer la solution" -#: src/ui.cc:2466 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "" "Exécuter les actions contenues dans la solution actuellement proposée." -#: src/ui.cc:2469 +#: src/ui.cc:2492 msgid "^Next Solution" msgstr "^Solution suivante" -#: src/ui.cc:2470 +#: src/ui.cc:2493 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "Choisir la solution suivante aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2473 +#: src/ui.cc:2496 msgid "^Previous Solution" msgstr "Solution ^précédente" -#: src/ui.cc:2474 +#: src/ui.cc:2497 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "Choisir la solution précédente aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2500 msgid "^First Solution" msgstr "^Première solution" -#: src/ui.cc:2478 +#: src/ui.cc:2501 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "Choisir la première solution aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2481 +#: src/ui.cc:2504 msgid "^Last Solution" msgstr "^Dernière solution" -#: src/ui.cc:2482 +#: src/ui.cc:2505 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." msgstr "Choisir la dernière solution aux problèmes de dépendances." -#: src/ui.cc:2488 +#: src/ui.cc:2511 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "Modifier l'état ^rejeté" -#: src/ui.cc:2489 +#: src/ui.cc:2512 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "Modifier l'indication de rejet de l'action sélectionnée." -#: src/ui.cc:2493 +#: src/ui.cc:2516 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "Modifier l'état ^approuvé" -#: src/ui.cc:2494 +#: src/ui.cc:2517 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "Modifier l'indication d'approbation de l'action indiquée." -#: src/ui.cc:2498 +#: src/ui.cc:2521 msgid "^View Target" msgstr "^Afficher la cible" -#: src/ui.cc:2499 +#: src/ui.cc:2522 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "Afficher le paquet qui sera affecté par l'action choisie" -#: src/ui.cc:2505 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "Rejeter les non-respects de ^figeages" -#: src/ui.cc:2507 +#: src/ui.cc:2530 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" @@ -7929,135 +7924,135 @@ "Rejeter toute action qui changerait l'état des paquets figés ou qui " "installerait des versions interdites" -#: src/ui.cc:2515 +#: src/ui.cc:2538 msgid "^Find" msgstr "^Rechercher" -#: src/ui.cc:2516 +#: src/ui.cc:2539 msgid "Search forwards" msgstr "Rechercher en avant" -#: src/ui.cc:2519 +#: src/ui.cc:2542 msgid "^Find Backwards" msgstr "Rechercher en ^arrière" -#: src/ui.cc:2520 +#: src/ui.cc:2543 msgid "Search backwards" msgstr "Rechercher en arrière" -#: src/ui.cc:2523 +#: src/ui.cc:2546 msgid "Find ^Again" msgstr "Rechercher ^encore" -#: src/ui.cc:2524 +#: src/ui.cc:2547 msgid "Repeat the last search" msgstr "Recommencer la recherche précédente" -#: src/ui.cc:2527 +#: src/ui.cc:2550 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "Poursuivre la recherche en ^arrière" -#: src/ui.cc:2528 +#: src/ui.cc:2551 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "Recommencer la recherche précédente dans le sens opposé" -#: src/ui.cc:2532 +#: src/ui.cc:2555 msgid "^Limit Display" msgstr "Affichage ^restreint" -#: src/ui.cc:2533 +#: src/ui.cc:2556 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "Filtrer la liste des paquets" -#: src/ui.cc:2536 +#: src/ui.cc:2559 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "Affichage ^complet" -#: src/ui.cc:2537 +#: src/ui.cc:2560 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "Supprimer le filtre de la liste des paquets" -#: src/ui.cc:2541 +#: src/ui.cc:2564 msgid "Find ^Broken" msgstr "Rechercher ^cassés" -#: src/ui.cc:2542 +#: src/ui.cc:2565 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "Rechercher le prochain paquet avec des dépendances non satisfaites" -#: src/ui.cc:2549 +#: src/ui.cc:2572 msgid "^Preferences" msgstr "^Préférences" -#: src/ui.cc:2554 +#: src/ui.cc:2577 msgid "^UI options" msgstr "Options de l'interface ^utilisateur" -#: src/ui.cc:2555 +#: src/ui.cc:2578 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "Modifier les paramètres qui affectent l'interface utilisateur" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2581 msgid "^Dependency handling" msgstr "^Gestion des dépendances" -#: src/ui.cc:2559 +#: src/ui.cc:2582 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "Changer les paramètres qui régissent la gestion des dépendances" -#: src/ui.cc:2562 +#: src/ui.cc:2585 msgid "^Miscellaneous" msgstr "^Divers" -#: src/ui.cc:2563 +#: src/ui.cc:2586 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "Modifier divers paramètres du programme" -#: src/ui.cc:2569 +#: src/ui.cc:2592 msgid "^Revert options" msgstr "^Revenir aux options par défaut" -#: src/ui.cc:2570 +#: src/ui.cc:2593 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "Remettre tous les paramètres à leurs valeurs par défaut" -#: src/ui.cc:2581 +#: src/ui.cc:2604 msgid "^Next" msgstr "^Suivant" -#: src/ui.cc:2582 +#: src/ui.cc:2605 msgid "View next display" msgstr "Affichage de l'écran suivant" -#: src/ui.cc:2585 +#: src/ui.cc:2608 msgid "^Prev" msgstr "^Précédent" -#: src/ui.cc:2586 +#: src/ui.cc:2609 msgid "View previous display" msgstr "Affichage de l'écran précédant" -#: src/ui.cc:2589 +#: src/ui.cc:2612 msgid "^Close" msgstr "^Fermer" -#: src/ui.cc:2590 +#: src/ui.cc:2613 msgid "Close this display" msgstr "Fermer cet écran" -#: src/ui.cc:2595 +#: src/ui.cc:2618 msgid "New Package ^View" msgstr "Nouvelle ^vue des paquets" -#: src/ui.cc:2596 +#: src/ui.cc:2619 msgid "Create a new default package view" msgstr "Créer une nouvelle vue par défaut des paquets" -#: src/ui.cc:2599 +#: src/ui.cc:2622 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "Voir les ^recommandations" -#: src/ui.cc:2600 +#: src/ui.cc:2623 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." @@ -8065,21 +8060,21 @@ "Afficher les paquets qu'il vous est recommandé d'installer, mais qui ne sont " "pas actuellement installés." -#: src/ui.cc:2603 +#: src/ui.cc:2626 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "Nouvelle ^liste des paquets" -#: src/ui.cc:2604 +#: src/ui.cc:2627 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "" "Afficher tous les paquets présents sur le système sous la forme d'une seule " "liste, sans catégorie" -#: src/ui.cc:2607 +#: src/ui.cc:2630 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "Consultation par « ^Debtags »" -#: src/ui.cc:2609 +#: src/ui.cc:2632 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "Parcourir les paquets en utilisant les données « Debtags »" @@ -8091,63 +8086,63 @@ msgid "Browse packages by category" msgstr "Parcourir les paquets par catégorie" -#: src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:2645 msgid "^About" msgstr "À ^propos" -#: src/ui.cc:2623 +#: src/ui.cc:2646 msgid "View information about this program" msgstr "Afficher l'information à propos de ce programme" -#: src/ui.cc:2626 +#: src/ui.cc:2649 msgid "^Help" msgstr "^Aide" -#: src/ui.cc:2627 +#: src/ui.cc:2650 msgid "View the on-line help" msgstr "Afficher l'aide en ligne d'Aptitude" -#: src/ui.cc:2629 +#: src/ui.cc:2652 msgid "User's ^Manual" msgstr "^Manuel Utilisateur" -#: src/ui.cc:2630 +#: src/ui.cc:2653 msgid "View the detailed program manual" msgstr "Afficher le manuel d'utilisation détaillé" -#: src/ui.cc:2633 +#: src/ui.cc:2656 msgid "^FAQ" msgstr "^FAQ" -#: src/ui.cc:2637 +#: src/ui.cc:2660 msgid "^News" msgstr "^Nouvelles" -#: src/ui.cc:2638 +#: src/ui.cc:2661 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "Afficher les modifications importantes de chaque version de " -#: src/ui.cc:2641 +#: src/ui.cc:2664 msgid "^License" msgstr "^Licence" -#: src/ui.cc:2785 +#: src/ui.cc:2810 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/ui.cc:2789 +#: src/ui.cc:2814 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/ui.cc:2790 +#: src/ui.cc:2815 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/ui.cc:2791 +#: src/ui.cc:2816 msgid "Views" msgstr "Vues" -#: src/ui.cc:2857 +#: src/ui.cc:2823 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -8156,11 +8151,11 @@ "%ls : Menu %ls : Aide %ls : Quitter %ls : MAJ %ls : " "Téléch./Install./Suppr. Paqts" -#: src/ui.cc:3216 +#: src/ui.cc:3252 msgid "yes_key" msgstr "o" -#: src/ui.cc:3217 +#: src/ui.cc:3253 msgid "no_key" msgstr "n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -13,64 +13,72 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: ../apt-listchanges.py:85 +#: ../apt-listchanges.py:89 +#, python-format msgid "database %s failed to load.\n" msgstr "échec du chargement de la base de données %s.\n" -#: ../apt-listchanges.py:103 +#: ../apt-listchanges.py:107 +#, python-format msgid "Unknown frontend: %s\n" msgstr "Interface inconnue : %s\n" -#: ../apt-listchanges.py:128 +#: ../apt-listchanges.py:132 +#, python-format msgid "%s: will be newly installed" msgstr "%s : sera installé pour la première fois" -#: ../apt-listchanges.py:144 +#: ../apt-listchanges.py:148 +#, python-format msgid "%s: Version %s has already been seen" msgstr "%s : la version %s a déjà été vue" -#: ../apt-listchanges.py:184 +#: ../apt-listchanges.py:188 +#, python-format msgid "News for %s" msgstr "Nouveautés pour %s" -#: ../apt-listchanges.py:195 +#: ../apt-listchanges.py:199 +#, python-format msgid "Changes for %s" msgstr "Modifications pour %s" -#: ../apt-listchanges.py:205 +#: ../apt-listchanges.py:209 msgid "Informational notes" msgstr "Notes d'information" -#: ../apt-listchanges.py:208 +#: ../apt-listchanges.py:212 msgid "apt-listchanges: News" msgstr "apt-listchanges : nouveautés" -#: ../apt-listchanges.py:212 +#: ../apt-listchanges.py:216 msgid "apt-listchanges: Changelogs" msgstr "apt-listchanges : journaux des modifications (« changelogs »)" -#: ../apt-listchanges.py:219 +#: ../apt-listchanges.py:223 msgid "Aborting" msgstr "Abandon" -#: ../apt-listchanges.py:222 +#: ../apt-listchanges.py:226 msgid "Confirmation failed, don't save seen state" msgstr "Échec de la confirmation, état vu (« seen ») non sauvegardé" -#: ../apt-listchanges.py:229 +#: ../apt-listchanges.py:233 +#, python-format msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" msgstr "" "apt-listchanges : journaux des modifications (« changelogs ») pour %s" -#: ../apt-listchanges.py:233 +#: ../apt-listchanges.py:237 +#, python-format msgid "apt-listchanges: news for %s" msgstr "apt-listchanges : nouveautés pour %s" -#: ../apt-listchanges.py:245 +#: ../apt-listchanges.py:249 msgid "didn't find any valid .deb archives" msgstr "impossible de trouver une archive .deb valide" @@ -79,6 +87,7 @@ msgstr "Syntaxe : apt-listchanges [options] {--apt | fichier.deb ...}\n" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:133 +#, python-format msgid "Unknown option %s for --which. Allowed are: %s." msgstr "Option %s inconnue pour --which. Les options valables sont : %s" @@ -95,6 +104,7 @@ msgstr "Vous pouvez interrompre l'installation en répondant négativement." #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:188 +#, python-format msgid "" "Could not run apt-changelog (%s), unable to retrieve changelog for package %s" msgstr "" @@ -102,6 +112,7 @@ "pour le paquet %s" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:219 +#, python-format msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" msgstr "« %s » ignoré (semble être un répertoire)" @@ -114,10 +125,12 @@ "(Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version est-il bien à 2 ?)\n" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:110 +#, python-format msgid "Mailing %s: %s" msgstr "Envoi des modifications par courriel à %s : %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:137 +#, python-format msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" msgstr "L'interface %s est obsolète, utilisation de l'afficheur page à page" @@ -128,6 +141,7 @@ "page sera utilisé." #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:153 +#, python-format msgid "" "The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n" "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apt.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -9,75 +9,75 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:46+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: apt-private/private-unmet.cc #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Le paquet %s de version %s contient une dépendance absente :\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package names: " msgstr "Nombre total de paquets : " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package structures: " msgstr "Nombre total de structures de paquets : " -#: cmdline/apt-cache.cc:285 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Normal packages: " msgstr " Paquets ordinaires : " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Paquets entièrement virtuels : " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Single virtual packages: " msgstr " Paquets virtuels simples : " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Paquets virtuels mixtes : " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Missing: " msgstr " Manquants : " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct versions: " msgstr "Nombre de versions distinctes : " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Nombre de descriptions distinctes : " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total dependencies: " msgstr "Nombre de dépendances : " -#: cmdline/apt-cache.cc:298 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Nombre de relations version/fichier : " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Nombre de relations description/fichier : " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Nombre de relations « Provides » : " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total globbed strings: " msgstr "Nombre de motifs rationnels : " @@ -85,76 +85,73 @@ msgid "Total dependency version space: " msgstr "Espace occupé par les versions des dépendances : " -#: cmdline/apt-cache.cc:333 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total slack space: " msgstr "Espace disque gaspillé : " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total space accounted for: " msgstr "Total de l'espace attribué : " -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Le fichier du paquet %s est désynchronisé." -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 +#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "No packages found" msgstr "Aucun paquet n'a été trouvé" -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-search.cc msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Vous devez fournir au moins un motif de recherche" -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Cette commande est obsolète. Veuillez utiliser « apt-mark showauto »." -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 +#: apt-private/private-show.cc #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Package files:" msgstr "Fichiers du paquet :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "Le cache est désynchronisé, impossible de référencer un fichier" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Pinned packages:" msgstr "Paquets épinglés :" -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(not found)" msgstr "(non trouvé)" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Installed: " msgstr " Installé : " -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Candidate: " msgstr " Candidat : " -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Package pin: " msgstr " Épinglage de paquet : " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" msgstr " Table de version :" @@ -239,7 +236,7 @@ "plus\n" "d'informations.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "" "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 5.0.3 Disk 1 »" @@ -249,18 +246,18 @@ msgstr "" "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#: cmdline/apt-cdrom.cc #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de monter « %s » sur « %s »" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "" "Veuillez répéter cette opération pour tous les disques de votre jeu de " "cédéroms." -#: cmdline/apt-config.cc:41 +#: cmdline/apt-config.cc msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Les paramètres ne sont pas appariés" @@ -472,7 +469,7 @@ msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de base de données %s : %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 +#: methods/rred.cc #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossible de statuer %s" @@ -609,7 +606,7 @@ msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "La sortie compressée %s a besoin d'un ensemble de compression" -#: ftparchive/multicompress.cc:170 +#: methods/rsh.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Impossible de créer le tube IPC sur le sous-processus" @@ -648,74 +645,76 @@ msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s" -#: cmdline/apt-get.cc:127 +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "Y" msgstr "O" -#: cmdline/apt-get.cc:140 +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "N" msgstr "N" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:244 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :" -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "mais %s est installé" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "mais %s devra être installé" -#: cmdline/apt-get.cc:343 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installable" msgstr "mais il n'est pas installable" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is a virtual package" msgstr "mais c'est un paquet virtuel" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installed" msgstr "mais il n'est pas installé" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not going to be installed" msgstr "mais ne sera pas installé" -#: cmdline/apt-get.cc:353 +#: apt-private/private-output.cc msgid " or" msgstr " ou" -#: cmdline/apt-get.cc:382 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Les paquets suivants seront ENLEVÉS :" -#: cmdline/apt-get.cc:430 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Les paquets suivants ont été conservés :" -#: cmdline/apt-get.cc:451 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Les paquets suivants seront mis à jour :" -#: cmdline/apt-get.cc:472 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Les paquets suivants seront mis à une VERSION INFÉRIEURE :" -#: cmdline/apt-get.cc:492 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Les paquets retenus suivants seront changés :" @@ -724,7 +723,7 @@ msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (en raison de %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:553 +#: apt-private/private-output.cc msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -733,59 +732,59 @@ "Vous NE devez PAS faire ceci, à moins de savoir exactement ce\n" "que vous êtes en train de faire." -#: cmdline/apt-get.cc:584 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu mis à jour, %lu nouvellement installés, " -#: cmdline/apt-get.cc:588 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu réinstallés, " -#: cmdline/apt-get.cc:590 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu remis à une version inférieure, " -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu à enlever et %lu non mis à jour.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:596 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu partiellement installés ou enlevés.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:628 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Note : sélection de %s pour la tâche « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:634 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Note : sélection de %s pour l'expression rationnelle « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1133 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Le paquet %s est un paquet virtuel fourni par :\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1145 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Installed]" msgstr " [Installé]" -#: cmdline/apt-get.cc:671 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Not candidate version]" msgstr " [Pas de version candidate]" -#: cmdline/apt-get.cc:1150 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Vous devez explicitement sélectionner un paquet à installer." -#: cmdline/apt-get.cc:1155 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -797,38 +796,38 @@ "devenu obsolète\n" "ou qu'il n'est disponible que sur une autre source\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Cependant les paquets suivants le remplacent :" -#: cmdline/apt-get.cc:706 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Le paquet « %s » n'a pas de version susceptible d'être installée" -#: cmdline/apt-get.cc:717 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "Les paquets virtuels comme « %s » ne peuvent pas être supprimés\n" -#: cmdline/apt-get.cc:748 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Note : sélection de « %s » au lieu de « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1104 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Passe %s, il est déjà installé et la mise à jour n'est pas prévue.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "%s ignoré : il n'est pas installé et seules des mises à jour ont été " "demandées.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1197 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" @@ -839,17 +838,17 @@ msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s est déjà la plus récente version disponible.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1805 +#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s » à cause de « %s »\n" @@ -859,40 +858,40 @@ msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Le paquet %s n'est pas installé, et ne peut donc être supprimé\n" -#: cmdline/apt-get.cc:669 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Correction des dépendances..." -#: cmdline/apt-get.cc:672 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " failed." msgstr " a échoué." -#: cmdline/apt-get.cc:675 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Impossible de corriger les dépendances" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Impossible de minimiser le nombre des paquets mis à jour" -#: cmdline/apt-get.cc:680 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " Done" msgstr " Fait" -#: cmdline/apt-get.cc:986 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes." -#: cmdline/apt-get.cc:687 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Dépendances manquantes. Essayez d'utiliser l'option -f." -#: cmdline/apt-get.cc:695 +#: apt-private/private-download.cc msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ATTENTION : les paquets suivants n'ont pas été authentifiés." -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avertissement d'authentification ignoré.\n" @@ -900,7 +899,7 @@ msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Faut-il installer ces paquets sans vérification (o/N) ? " -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Certains paquets n'ont pas pu être authentifiés" @@ -908,16 +907,16 @@ msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Il y a des problèmes et -y a été employé sans --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés." -#: cmdline/apt-get.cc:791 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée." -#: cmdline/apt-get.cc:802 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu." @@ -927,39 +926,46 @@ "Étrangement, les tailles ne correspondent pas. Veuillez le signaler par " "courriel à apt@packages.debian.org." -#: cmdline/apt-get.cc:848 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Il est nécessaire de prendre %so/%so dans les archives.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:851 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Il est nécessaire de prendre %so dans les archives.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:856 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" "Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:859 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Après cette opération, %so d'espace disque seront libérés.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s" -#: cmdline/apt-get.cc:887 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s" -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "L'option --trivial-only a été indiquée mais il ne s'agit pas d'une opération " @@ -967,11 +973,13 @@ # The space before the exclamation mark must not be a non-breaking space; this # sentence is supposed to be typed by a user who cannot see the difference. -#: cmdline/apt-get.cc:905 +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -982,7 +990,7 @@ "Pour continuer, tapez la phrase « %s »\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Abort." msgstr "Annulation." @@ -990,20 +998,20 @@ msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n] ? " -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés." -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 +#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement" -#: cmdline/apt-get.cc:1025 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1011,20 +1019,20 @@ "Impossible de récupérer certaines archives, peut-être devrez-vous lancer apt-" "get update ou essayer avec --fix-missing ?" -#: cmdline/apt-get.cc:1029 +#: apt-private/private-install.cc msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" "l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus." -#: cmdline/apt-get.cc:1034 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Impossible de corriger le fait que des paquets manquent." -#: cmdline/apt-get.cc:1035 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Aborting install." msgstr "Annulation de l'installation." -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1049,7 +1057,7 @@ msgstr "" "La distribution cible « %s » indisponible pour le paquet « %s » est ignorée" -#: cmdline/apt-get.cc:1374 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Choix de « %s » comme paquet source à la place de « %s »\n" @@ -1060,17 +1068,17 @@ msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "La version « %s » indisponible du paquet « %s » est ignorée" -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: apt-private/private-update.cc msgid "The update command takes no arguments" msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètres" -#: cmdline/apt-get.cc:1497 +#: apt-private/private-install.cc msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Aucune suppression n'est censée se produire : impossible de lancer " "« Autoremover »" -#: cmdline/apt-get.cc:1554 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1082,23 +1090,23 @@ #. #. if (Packages == 1) #. { -#. c1out << endl; +#. c1out << std::endl; #. c1out << #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; +#. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 +#: apt-private/private-install.cc msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation :" -#: cmdline/apt-get.cc:1561 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" "Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose." -#: cmdline/apt-get.cc:1754 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1110,7 +1118,7 @@ "Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus " "nécessaires :" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1128,12 +1136,12 @@ msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erreur interne, AllUpgrade a cassé le boulot !" -#: cmdline/apt-get.cc:1878 +#: apt-private/private-install.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :" -#: cmdline/apt-get.cc:1821 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1141,7 +1149,7 @@ "Dépendances non satisfaites. Essayez « apt-get -f install » sans paquet\n" "(ou indiquez une solution)." -#: cmdline/apt-get.cc:1833 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1153,7 +1161,7 @@ "la distribution « unstable », que certains paquets n'ont pas encore\n" "été créés ou ne sont pas sortis d'« Incoming »." -#: cmdline/apt-get.cc:1851 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Broken packages" msgstr "Paquets défectueux" @@ -1161,25 +1169,25 @@ msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés :" -#: cmdline/apt-get.cc:1969 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets suggérés :" -#: cmdline/apt-get.cc:1970 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquets recommandés :" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s passé en « installé automatiquement ».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1191,7 +1199,7 @@ msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calcul de la mise à jour... " -#: cmdline/apt-get.cc:2002 +#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Failed" msgstr "Échec" @@ -1199,13 +1207,13 @@ msgid "Done" msgstr "Fait" -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines " "parties" -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement" @@ -1214,16 +1222,16 @@ msgid "Downloading %s %s" msgstr "Téléchargement de %s %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2182 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source" -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2232 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -1245,7 +1253,7 @@ "pour récupérer les dernières mises à jour (éventuellement non encore " "publiées) du paquet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2292 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n" @@ -1255,41 +1263,45 @@ msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2338 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2341 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2347 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Récupération des sources %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2380 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives." -#: cmdline/apt-get.cc:2409 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2421 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2422 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2439 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n" @@ -1298,13 +1310,13 @@ msgid "Child process failed" msgstr "Échec du processus fils" -#: cmdline/apt-get.cc:2475 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de " "construction" -#: cmdline/apt-get.cc:2721 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " @@ -1314,12 +1326,12 @@ "consulter la section à propos de APT::Architectures dans la page de manuel " "apt.conf(5)." -#: cmdline/apt-get.cc:2503 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2523 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n" @@ -1379,7 +1391,7 @@ msgstr "" "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites." -#: cmdline/apt-get.cc:2712 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction" @@ -1388,7 +1400,7 @@ msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Journal des modifications pour %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:2744 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Supported modules:" msgstr "Modules reconnus :" @@ -1483,7 +1495,7 @@ "apt.conf(5) pour plus d'informations et d'options.\n" " Cet APT a les « Super Cow Powers »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2952 +#: apt-private/private-main.cc msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1513,13 +1525,12 @@ msgid "Err " msgstr "Err " -#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#: apt-private/acqprogress.cc #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "%so réceptionnés en %s (%so/s)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format +#: apt-private/acqprogress.cc msgid " [Working]" msgstr " [En cours]" @@ -1550,42 +1561,42 @@ " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s ne peut pas être marqué car il n'est pas installé.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s était déjà marqué comme installé manuellement.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s était déjà marqué comme installé automatiquement.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s était déjà marqué comme figé (« hold »).\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s était déjà marqué comme non figé.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s passé en figé (« hold »).\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Annulation de l'état figé pour %s.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:220 +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" "Échec de l'exécution de dpkg. Possédez-vous les privilèges du " @@ -1642,7 +1653,7 @@ " -o=? Place une option de configuration arbitraire, p. ex. -o " "dir::cache=/tmp\n" -#: dselect/install:32 +#: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Mauvais paramètre par défaut !" @@ -1651,26 +1662,26 @@ msgid "Press enter to continue." msgstr "Veuillez appuyer sur Entrée pour continuer." -#: dselect/install:91 +#: dselect/install:92 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "Voulez-vous effacer les fichiers .deb précédemment téléchargés ?" -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "Quelques erreurs sont apparues lors du décompactage. Les paquets qui" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "" "ont été installés vont être configurés. Il peut en résulter d'autres erreurs" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "" "ou des erreurs provoquées par les dépendances manquantes. C'est bénin, " "seules les erreurs." -#: dselect/install:104 +#: dselect/install:105 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/apturl.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -129,20 +129,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "Activer les composants additionnels" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:100 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Activer les sources de logiciels additionnelles" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:104 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:101 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Voulez-vous activer la source de logiciels suivante : « %s » ?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:168 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Installer ce(s) programme(s) supplémentaire(s) ?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:169 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Voulez-vous installer le paquet « %s » ?" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/aspell.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/attr.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/avahi.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi 2008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 03:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../avahi-common/error.c:30 @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "The service type of the selected service" msgstr "Le type de service pour celui sélectionné" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 msgid "Service Name" msgstr "Nom de service" @@ -450,27 +450,27 @@ msgid "Change domain" msgstr "Changer de domaine" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1039 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1178 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 msgid "Browsing..." msgstr "Exploration..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1132 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1170 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1182 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 msgid "_Domain..." msgstr "_Domaine..." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bacula.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/dird/jobq.c:74 @@ -272,8 +272,7 @@ msgid "Defined Pools:\n" msgstr "Pools définis :\n" -#: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:364 -#: src/baconfig.h:80 +#: src/baconfig.h:76 msgid "*None*" msgstr "*Aucun*" @@ -757,7 +756,8 @@ msgid "Inappropriate term code: %c\n" msgstr "" -#: src/dird/admin.c:118 +#: src/lib/status.h:171 src/lib/status.h:182 src/lib/status.h:196 +#: src/lib/status.h:200 src/lib/status.h:204 msgid "Bacula " msgstr "Bacula " @@ -783,14 +783,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:258 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109 -#: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165 +#: src/qt-console/main.cpp:154 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:262 src/dird/dird.c:292 src/dird/dird.c:538 -#: src/dird/dird.c:541 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113 -#: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169 +#: src/qt-console/main.cpp:158 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "Merci de corriger le fichier de configuration : %s\n" @@ -824,11 +821,7 @@ msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:628 src/dird/dird.c:834 src/dird/dird.c:889 -#: src/dird/dird.c:1056 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296 -#: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516 -#: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144 -#: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254 +#: src/qt-console/main.cpp:213 src/qt-console/main.cpp:243 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "" @@ -2337,8 +2330,7 @@ msgid "%d directories unmarked.\n" msgstr "%d répertoires dé-sélectionnés.\n" -#: src/dird/dird_conf.c:559 src/tray-monitor/tray_conf.c:168 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:156 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "" @@ -2662,29 +2654,23 @@ msgid " opcmd=%s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1012 src/tray-monitor/tray_conf.c:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1343 src/tray-monitor/tray_conf.c:257 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:245 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1375 src/dird/dird_conf.c:1390 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265 -#: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:276 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "L'élément %s requis dans la ressource %s n'a pas été trouvé.\n" -#: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294 -#: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:282 #, c-format msgid "Too many items in %s resource\n" msgstr "Trop d'élément dans la ressource %s\n" @@ -2730,10 +2716,8 @@ msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" msgstr "Impossible de trouver la ressource Schedule \"%s\"\n" -#: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:302 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:340 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "" @@ -2743,10 +2727,8 @@ msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1613 src/tray-monitor/tray_conf.c:372 -#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322 -#: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:334 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:326 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:360 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" @@ -2922,8 +2904,7 @@ msgid "Select full restore to a specified Job date" msgstr "" -#: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:863 src/stored/status.c:546 -#: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220 +#: src/lib/status.h:112 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -5474,7 +5455,7 @@ msgid "No Terminated Jobs.\n" msgstr "Pas de job terminé.\n" -#: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330 +#: src/lib/status.h:73 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" @@ -5482,7 +5463,7 @@ "\n" "Job terminés :\n" -#: src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340 +#: src/lib/status.h:80 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr " JobId Type Fichiers Octets Statut Terminé Nom \n" @@ -5492,41 +5473,36 @@ msgstr "" "=====================================================================\n" -#: src/dird/ua_status.c:853 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180 -#: src/filed/status.c:363 +#: src/lib/status.h:102 msgid "Created" msgstr "Crée" -#: src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196 -#: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370 +#: src/lib/status.h:109 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1521 -#: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376 -#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209 +#: src/lib/status.h:115 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dird/ua_status.c:869 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202 -#: src/lib/util.c:327 +#: src/lib/status.h:118 msgid "OK -- with warnings" msgstr "OK -- avec des avertissements" -#: src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379 +#: src/lib/status.h:122 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391 +#: src/lib/status.h:134 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399 +#: src/lib/status.h:142 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" @@ -5732,9 +5708,7 @@ msgid "Clone JobId %d started.\n" msgstr "" -#: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84 -#: src/tray-monitor/authenticate.c:132 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:119 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "" @@ -5781,8 +5755,7 @@ msgstr "" "bdird\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:454 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR" msgstr "" @@ -6440,52 +6389,43 @@ msgid "\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:463 msgid "Error : Connection closed." msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:88 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:75 msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "Please see " msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:84 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157 -#: src/console/authenticate.c:159 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:91 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "Le director a rejeté la commande Hello\n" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:138 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:125 msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "Please see " msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:145 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:132 #, c-format msgid "bdird 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: arrayfunc.c:51 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bfd.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: aout-adobe.c:127 @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "Erreur DWARF: décalage de ligne (%lu) est >= à la taille de %s (%lu)" -#: dwarf2.c:949 +#: dwarf2.c:940 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORME invalide ou non supportée: %u" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." msgstr "Type de réadressage TARGET2 « %s » invalide" -#: elf32-arm.c:6933 +#: elf32-arm.c:6890 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: thumb call to arm" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %B et %B" -#: elf32-arm.c:11675 +#: elf32-arm.c:11621 msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" msgstr "incohérence d'utilisation de DIV entre %B et %B" @@ -2408,12 +2408,12 @@ msgid "%B(%A): internal error: unknown error" msgstr "%B(%A): erreur interne: erreur inconnue" -#: elf32-rx.c:3004 +#: elf32-rx.c:2940 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr " [doubles de 64 bits]" -#: elf32-rx.c:3006 +#: elf32-rx.c:2942 #, c-format msgid " [dsp]" msgstr " [dsp]" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" msgstr "%P: taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée\n" -#: elf64-ppc.c:11756 +#: elf64-ppc.c:11469 #, c-format msgid "" "linker stubs in %u group%s\n" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%B: référence au symbole non défini «%s»" -#: elflink.c:4466 +#: elflink.c:4492 msgid "" "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" msgstr "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "" "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre" -#: elfxx-mips.c:5856 +#: elfxx-mips.c:5628 msgid "" "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider " "recompiling with interlinking enabled." @@ -3709,15 +3709,15 @@ msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: nom illégal de section «%s»" -#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 +#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mdouble-float" -#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 +#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 +#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "Attention: %B utilise -mdouble-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64" @@ -3989,7 +3989,7 @@ "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d " "invalide (max %lu): laissé non défini" -#: mach-o.c:1900 +#: mach-o.c:1764 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' " @@ -4013,12 +4013,12 @@ "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: impossible d'allouer la mémoire pour les " "symboles" -#: mach-o.c:2014 +#: mach-o.c:1874 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" msgstr "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: impossible de lire %lu octets à %lu" -#: mach-o.c:2734 +#: mach-o.c:2556 #, c-format msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" msgstr "impossible de lire la commande de chargement inconnue 0x%lx" @@ -4033,41 +4033,41 @@ msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" msgstr "valeur d'ordre des octets de l'en-tête 0x%lx est inconnue" -#: mach-o.c:3577 +#: mach-o.c:3402 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "En-tête Mach-O:\n" -#: mach-o.c:3578 +#: mach-o.c:3403 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr " magique : %08lx\n" -#: mach-o.c:3579 +#: mach-o.c:3404 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr " typecpu : %08lx (%s)\n" -#: mach-o.c:3581 +#: mach-o.c:3406 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr " soustypecpu: %08lx\n" -#: mach-o.c:3582 +#: mach-o.c:3407 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr " typefichier: %08lx (%s)\n" -#: mach-o.c:3585 +#: mach-o.c:3410 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr " ncmds : %08lx (%lu)\n" -#: mach-o.c:3586 +#: mach-o.c:3411 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx\n" msgstr " taillecmds: %08lx\n" -#: mach-o.c:3587 +#: mach-o.c:3412 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr " fanions : %08lx (" @@ -4076,16 +4076,16 @@ msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: mach-o.c:3590 +#: mach-o.c:3415 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr " réservé : %08x\n" -#: mach-o.c:3600 +#: mach-o.c:3425 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "Segments et Sections:\n" -#: mach-o.c:3601 +#: mach-o.c:3426 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " #: Nom segment Nom section Adresse\n" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7849 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/binutils.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: binutils-2.22.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:20+0000\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: addr2line.c:81 @@ -495,7 +495,7 @@ #: bucomm.c:193 #, c-format msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: cibles supportés :" +msgstr "%s: cibles supportées :" #: bucomm.c:211 #, c-format @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "(undefined)" msgstr "(non défini)" -#: dwarf.c:1740 +#: dwarf.c:1735 #, c-format msgid "(location list)" msgstr "(liste de localisation)" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:2182 +#: dwarf.c:2175 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %s\n" msgstr " Décalage abrégé: %s\n" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:2188 +#: dwarf.c:2181 #, c-format msgid " Signature: " msgstr " Signature: " @@ -1987,7 +1987,7 @@ "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%lx) est plus " "grand que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n" -#: dwarf.c:2274 +#: dwarf.c:2267 #, c-format msgid "" "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" @@ -2027,7 +2027,7 @@ "Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n" "\n" -#: dwarf.c:2460 +#: dwarf.c:2453 #, c-format msgid "" "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too " @@ -2119,7 +2119,7 @@ "\n" " La table des répertoires est vide.\n" -#: dwarf.c:2536 +#: dwarf.c:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2137,7 +2137,7 @@ "\n" " La table des noms de fichiers est vide.\n" -#: dwarf.c:2554 +#: dwarf.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ " La table des noms de fichiers:\n" #. Now display the statements. -#: dwarf.c:2584 +#: dwarf.c:2577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:3059 +#: dwarf.c:3051 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "UNKNOWN: longueur %d\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -" -#: dwarf.c:3790 +#: dwarf.c:3467 #, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr " Numéro d'étiquette\n" @@ -2610,7 +2610,7 @@ "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:4327 +#: dwarf.c:3997 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info!\n" @@ -2821,7 +2821,7 @@ #: elfcomm.c:535 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" -msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symbole\n" +msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symboles\n" #: elfcomm.c:543 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" @@ -3898,16 +3898,16 @@ " -R --remove-section Retirer la section du fichier de " "sortie\n" " -S --strip-all Retirer tous les symboles et les " -"informations de réadressage\n" +"informations de relocalisation\n" " -g --strip-debug Retirer tous les symboles et sections de " "débug\n" " --strip-unneeded Retirer tous les symboles qui ne sont pas " -"nécessaires au réadressage\n" +"nécessaires à la relocalisation\n" " -N --strip-symbol Ne pas copier le symbole \n" " --strip-unneeded-symbol \n" " Ne pas copier le symbole à moins " "qu'il soit\n" -" nécessaire au réadressage\n" +" nécessaire à la relocalisation\n" " --only-keep-debug Élaguer tout sauf les informations de " "mise au point\n" " --extract-symbol Supprimer le contenu de la section mais " @@ -4097,10 +4097,10 @@ " -R --remove-section= retirer la section du fichier de " "sortie\n" " -s --strip-all retirer tous les symboles et les " -"informations de réadressage\n" +"informations de relocalisation\n" " -g -S -d --strip-debug retirer tous les symboles de débug\n" " --strip-unneeded retirer tous les symboles qui ne sont pas " -"nécessaire au réadressage\n" +"nécessaire à la relocalisation\n" " --only-keep-debug retirer tous les symboles sauf les " "informations de mise au point\n" " -N --strip-symbol ne pas copier le symbole \n" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid "interleave width must be positive" msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive" -#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 +#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "%s les deux doivent être copiés et enlevés" @@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "" " Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n" -#: readelf.c:3165 +#: readelf.c:3125 #, c-format msgid "" " Options are:\n" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgid "string table" msgstr "table de chaînes" -#: readelf.c:4558 +#: readelf.c:4511 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" msgstr "La section %d a une sh_entsize %lx invalide (attendait %lx)\n" @@ -6490,7 +6490,7 @@ msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Données tronquées]\n" -#: readelf.c:6911 +#: readelf.c:6854 #, c-format msgid " Compact model %d\n" msgstr " Modèle compact %d\n" @@ -6529,22 +6529,22 @@ "\n" "Index de table de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n" -#: readelf.c:7159 +#: readelf.c:7102 #, c-format msgid "NONE\n" msgstr "AUCUNE\n" -#: readelf.c:7185 +#: readelf.c:7128 #, c-format msgid "Interface Version: %s\n" msgstr "Version de l'interface: %s\n" -#: readelf.c:7187 +#: readelf.c:7130 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: readelf.c:7200 +#: readelf.c:7143 #, c-format msgid "Time Stamp: %s\n" msgstr "Horodatage: %s\n" @@ -7869,7 +7869,7 @@ msgid "notes" msgstr "notes" -#: readelf.c:12859 +#: readelf.c:12615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7891,12 +7891,12 @@ msgid "Data size" msgstr "Taille des données" -#: readelf.c:12899 readelf.c:12912 +#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "note corrompue repérée au décalage %lx dans les notes du core\n" -#: readelf.c:12901 readelf.c:12914 +#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr " type: %lx, taille des noms: %08lx, taille de descriptions: %08lx\n" @@ -7941,7 +7941,7 @@ "Index de l'archive %s: (%ld entrées, 0x%lx octets dans la table des " "symboles)\n" -#: readelf.c:13359 +#: readelf.c:13110 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "Le binaire %s contient:\n" @@ -7951,7 +7951,7 @@ msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n" -#: readelf.c:13378 +#: readelf.c:13129 #, c-format msgid "" "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding " diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bison.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/complain.c:322 @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "seul un %s est permis par règle" -#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:217 src/symtab.c:229 +#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:253 src/symtab.c:266 #, c-format msgid "previous declaration" msgstr "déclaration précédente" @@ -422,7 +422,7 @@ "// Page d'accueil: <%s>.\n" "\n" -#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:926 +#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:932 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "débordement du nombre de lignes" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "accepted value: %s" msgstr "valeur acceptée : %s" -#: src/parse-gram.y:809 +#: src/parse-gram.y:811 #, c-format msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "identificateur manquant dans la déclaration de paramètres" @@ -504,30 +504,30 @@ msgid "$default" msgstr "$défaut" -#: src/print.c:376 src/print_graph.c:61 +#: src/print.c:377 src/print_graph.c:61 #, c-format msgid "State %d" msgstr "État %d" -#: src/print.c:412 +#: src/print.c:413 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" -#: src/print.c:439 +#: src/print.c:440 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent" -#: src/print.c:468 +#: src/print.c:469 #, c-format msgid " on left:" msgstr " à gauche:" -#: src/print.c:485 +#: src/print.c:486 #, c-format msgid " on right:" msgstr " à droite:" -#: src/print.c:513 +#: src/print.c:514 msgid "Rules useless in parser due to conflicts" msgstr "La règle est inutile dans l'analyseur à cause de conflits" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid ", cannot be accessed from mid-rule action at $%d" msgstr ", n'est pas accessible depuis une action de milieu de règle à %d" -#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:849 +#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:855 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "entier hors limite: %s" @@ -730,79 +730,79 @@ msgid "$$ of %s has no declared type" msgstr "$$ de %s n'a pas de type déclaré" -#: src/scan-code.l:704 +#: src/scan-code.l:703 #, c-format msgid "$%s of %s has no declared type" msgstr "$%s de %s n'a pas de type déclaré" -#: src/scan-gram.l:180 +#: src/scan-gram.l:186 #, c-format msgid "stray ',' treated as white space" msgstr "« , » superflue traitée comme un blanc" -#: src/scan-gram.l:270 +#: src/scan-gram.l:276 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "directive invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:296 +#: src/scan-gram.l:302 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "identificateur invalide: %s" -#: src/scan-gram.l:348 +#: src/scan-gram.l:354 msgid "invalid character" msgid_plural "invalid characters" msgstr[0] "caractère invalide" msgstr[1] "caractères invalides" -#: src/scan-gram.l:366 +#: src/scan-gram.l:372 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "caractère nul invalide" -#: src/scan-gram.l:419 +#: src/scan-gram.l:425 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "identificateur inattendu dans un nom entre accolades: %s" -#: src/scan-gram.l:441 +#: src/scan-gram.l:447 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "un identificateur est attendu" -#: src/scan-gram.l:446 +#: src/scan-gram.l:452 msgid "invalid character in bracketed name" msgid_plural "invalid characters in bracketed name" msgstr[0] "caractère invalide dans un nom entre accolades" msgstr[1] "caractères invalides dans un nom entre accolades" -#: src/scan-gram.l:538 +#: src/scan-gram.l:544 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "caractère littéral vide" -#: src/scan-gram.l:544 +#: src/scan-gram.l:550 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "caractères en trop dans le caractère littéral" -#: src/scan-gram.l:590 src/scan-gram.l:600 src/scan-gram.l:620 +#: src/scan-gram.l:596 src/scan-gram.l:606 src/scan-gram.l:626 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "nombre incorrect après la séquence d'échappement \\ : %s" -#: src/scan-gram.l:632 +#: src/scan-gram.l:638 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "caractère invalide après la séquence d'échappement \\ : %s" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:984 #, c-format msgid "missing %s at end of file" msgstr "chaîne de caractères %s manquante en fin de fichier" -#: src/scan-gram.l:989 +#: src/scan-gram.l:995 #, c-format msgid "missing %s at end of line" msgstr "%s manquant à la fin de fichier" @@ -837,89 +837,89 @@ msgid "too many symbols in input grammar (limit is %d)" msgstr "trop de symboles dans la grammaire d'entrée (limite est %d)" -#: src/symtab.c:214 +#: src/symtab.c:250 #, c-format msgid "%s redeclaration for %s" msgstr "redéclaration de %s pour %s" -#: src/symtab.c:226 +#: src/symtab.c:263 #, c-format msgid "%s redeclaration for <%s>" msgstr "redéclaration de %s pour <%s>" -#: src/symtab.c:355 +#: src/symtab.c:392 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "symbole %s est redéfini" -#: src/symtab.c:370 +#: src/symtab.c:407 #, c-format msgid "symbol %s redeclared" msgstr "symbole %s est redéclaré" -#: src/symtab.c:392 +#: src/symtab.c:429 #, c-format msgid "redefining user token number of %s" msgstr "redéfinition du jeton usager numéro de %s" -#: src/symtab.c:422 +#: src/symtab.c:459 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "le symbole %s est utilisé mais ce n'est pas un terminal et il ne possède pas " "de règle" -#: src/symtab.c:460 +#: src/symtab.c:497 #, c-format msgid "useless %s for type <%s>" msgstr "%s inutile pour le type <%s>" -#: src/symtab.c:465 +#: src/symtab.c:502 #, c-format msgid "type <%s> is used, but is not associated to any symbol" msgstr "le type <%s> est utilisé mais n'est pas associé à un symbole" -#: src/symtab.c:490 +#: src/symtab.c:527 #, c-format msgid "symbol %s used more than once as a literal string" msgstr "symbole %s utilisé plus d'une fois dans une chaîne littérale" -#: src/symtab.c:493 +#: src/symtab.c:530 #, c-format msgid "symbol %s given more than one literal string" msgstr "symbole %s présent dans plus d'une chaîne littérale" -#: src/symtab.c:602 +#: src/symtab.c:629 #, c-format msgid "user token number %d redeclaration for %s" msgstr "redéclaration du numéro de jeton utilisateur %d pour %s" -#: src/symtab.c:606 +#: src/symtab.c:633 #, c-format msgid "previous declaration for %s" msgstr "déclaration précédente de %s" -#: src/symtab.c:987 +#: src/symtab.c:1014 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini" -#: src/symtab.c:991 +#: src/symtab.c:1018 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "le symbole de départ %s est un terminal" -#: src/symtab.c:1166 +#: src/symtab.c:1193 #, c-format msgid "useless precedence and associativity for %s" msgstr "préséance ou associativité inutile pour %s" -#: src/symtab.c:1169 +#: src/symtab.c:1196 #, c-format msgid "useless precedence for %s" msgstr "préséance inutile pour %s" -#: src/symtab.c:1173 +#: src/symtab.c:1200 #, c-format msgid "useless associativity for %s, use %%precedence" msgstr "associativité inutile pour %s, utilisez %%precedence" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: lib/error.c:188 +#: lib/error.c:191 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -1131,17 +1131,17 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option «-W %s» requiert un paramètre\n" -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 -#: lib/spawn-pipe.c:267 +#: lib/spawn-pipe.c:135 lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:259 +#: lib/spawn-pipe.c:262 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "ne peut créer le tube" -#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 +#: lib/spawn-pipe.c:229 lib/spawn-pipe.c:343 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -14,50 +14,50 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 +#: data/glr.c:803 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "erreur de syntaxe: ne peut reculer" -#: data/glr.c:1654 +#: data/glr.c:1687 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "syntaxe ambiguë" -#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 -#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/glr.c:2008 data/glr.c:2088 data/glr.c:2128 data/glr.c:2392 +#: data/lalr1.cc:1094 data/lalr1.cc:1115 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 #: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 +#: data/glr.c:2089 data/lalr1.cc:1095 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu" -#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 +#: data/glr.c:2090 data/lalr1.cc:1096 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s" -#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 +#: data/glr.c:2091 data/lalr1.cc:1097 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s ou %s" -#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 +#: data/glr.c:2092 data/lalr1.cc:1098 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s ou %s ou %s" -#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 +#: data/glr.c:2093 data/lalr1.cc:1099 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "erreur de syntaxe, %s inattendu, attendait %s ou %s ou %s ou %s" -#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/glr.c:2452 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 #: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bootloader.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bootloader.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #. ok button label diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/byobu.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/bzr.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cinder.po 2015-08-14 07:33:08.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cinder.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: cinder/context.py:63 @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "Arguments dropped when creating context: %s" msgstr "" -#: cinder/context.py:99 +#: cinder/context.py:114 #, python-format msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r" msgstr "" "read_deleted peut uniquement correspondre à « no », « yes » ou « only » et " "non %r" -#: cinder/exception.py:67 cinder/brick/exception.py:32 +#: cinder/exception.py:68 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une exception inconnue s'est produite." @@ -38,347 +38,368 @@ msgid "Exception in string format operation" msgstr "" -#: cinder/exception.py:119 +#: cinder/exception.py:120 #, python-format msgid "" "Bad or unexpected response from the storage volume backend API: %(data)s" msgstr "" +"Réponse erronée ou inattendue de l'API back-end du volume de stockage : " +"%(data)s" -#: cinder/exception.py:124 +#: cinder/exception.py:125 #, python-format msgid "Volume driver reported an error: %(message)s" -msgstr "Le pilote de volume a rapporté une erreur : %(message)s" +msgstr "Le pilote de volume a signalé une erreur : %(message)s" -#: cinder/exception.py:128 +#: cinder/exception.py:129 #, python-format msgid "Backup driver reported an error: %(message)s" -msgstr "Le pilote de sauvegarde a rapporté une etreur : %(message)s" +msgstr "Le pilote de sauvegarde a signalé une erreur : %(message)s" -#: cinder/exception.py:132 +#: cinder/exception.py:133 #, python-format msgid "Connection to glance failed: %(reason)s" -msgstr "La connexion à glance a échoué : %(reason)s" +msgstr "Connexion à glance échouée : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:136 +#: cinder/exception.py:137 msgid "Not authorized." msgstr "Non autorisé." -#: cinder/exception.py:141 +#: cinder/exception.py:142 msgid "User does not have admin privileges" msgstr "L’utilisateur n'a pas les privilèges administrateur" -#: cinder/exception.py:145 +#: cinder/exception.py:146 #, python-format msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." msgstr "" "Le réglage des droits n'autorise pas %(action)s à être effectué(e)(s)" -#: cinder/exception.py:149 +#: cinder/exception.py:150 #, python-format msgid "Not authorized for image %(image_id)s." msgstr "Non autorisé pour l'image %(image_id)s." -#: cinder/exception.py:153 +#: cinder/exception.py:154 msgid "Volume driver not ready." -msgstr "Le pilote du volume n'est pas prêt." +msgstr "Pilote de volume non prêt." -#: cinder/exception.py:157 cinder/brick/exception.py:78 +#: cinder/exception.py:158 msgid "Unacceptable parameters." msgstr "Paramètres inacceptables." -#: cinder/exception.py:162 +#: cinder/exception.py:163 #, python-format msgid "Invalid snapshot: %(reason)s" -msgstr "Instantané non valide : %(reason)s" +msgstr "snapshot invalide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:166 +#: cinder/exception.py:167 #, python-format msgid "Invalid attaching mode '%(mode)s' for volume %(volume_id)s." msgstr "" +"Mode de connexion '%(mode)s' non valide pour le volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:171 +#: cinder/exception.py:172 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first." msgstr "" -"Le volume %(volume_id)s est encore attaché, détachez-le avant de continuer." +"Le volume %(volume_id)s est toujours attaché. Détachez-le préalablement." #: cinder/exception.py:175 msgid "Failed to load data into json format" msgstr "Échec du chargement des données au format JSON" -#: cinder/exception.py:179 +#: cinder/exception.py:176 msgid "The results are invalid." -msgstr "Les résultats ne sont pas valides." +msgstr "Le résultat n'est pas valide." -#: cinder/exception.py:183 +#: cinder/exception.py:180 #, python-format msgid "Invalid input received: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Entrée invalide reçue : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:187 +#: cinder/exception.py:184 #, python-format msgid "Invalid volume type: %(reason)s" -msgstr "Type de volume non valide : %(reason)s" +msgstr "Type de volume non valide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:191 +#: cinder/exception.py:188 #, python-format msgid "Invalid volume: %(reason)s" -msgstr "Volume non valide : %(reason)s" +msgstr "Volume invalide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:195 +#: cinder/exception.py:192 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s." msgstr "Le type de contenu %(content_type)s est invalide" -#: cinder/exception.py:199 +#: cinder/exception.py:196 #, python-format msgid "Invalid host: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Hôte non valide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:205 cinder/brick/exception.py:85 +#: cinder/exception.py:202 #, python-format msgid "%(err)s" msgstr "%(err)s" -#: cinder/exception.py:209 +#: cinder/exception.py:206 #, python-format msgid "Invalid auth key: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Clé d'auth non valide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:213 +#: cinder/exception.py:210 #, python-format msgid "" "Value \"%(value)s\" is not valid for configuration option \"%(option)s\"" msgstr "" +"La valeur \"%(value)s\" n'est pas valide pour l'option de configuration " +"\"%(option)s\"" -#: cinder/exception.py:218 +#: cinder/exception.py:215 msgid "Service is unavailable at this time." msgstr "Le service est indisponible actuellement." -#: cinder/exception.py:222 +#: cinder/exception.py:219 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "L'image %(image_id)s est inacceptable : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:226 +#: cinder/exception.py:223 #, python-format msgid "The device in the path %(path)s is unavailable: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "L'unité du chemin %(path)s est indisponible : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:230 +#: cinder/exception.py:227 #, python-format msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s." -msgstr "" +msgstr "UUID attendu mais %(uuid)s reçu." -#: cinder/exception.py:247 cinder/brick/exception.py:72 +#: cinder/exception.py:244 msgid "Resource could not be found." -msgstr "" +msgstr "Ressource introuvable." -#: cinder/exception.py:253 +#: cinder/exception.py:250 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Le volume %(volume_id)s est introuvable." -#: cinder/exception.py:262 +#: cinder/exception.py:259 #, python-format msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" +"Le volume %(volume_id)s ne comporte pas de métadonnées avec la clé " +"%(metadata_key)s." -#: cinder/exception.py:267 +#: cinder/exception.py:264 #, python-format msgid "" "Volume %(volume_id)s has no administration metadata with key " "%(metadata_key)s." msgstr "" +"Le volume %(volume_id)s n'a aucune métadonnée d'administration avec la clé " +"%(metadata_key)s." -#: cinder/exception.py:272 +#: cinder/exception.py:269 #, python-format msgid "Invalid metadata: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Métadonnée invalide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:276 +#: cinder/exception.py:273 #, python-format msgid "Invalid metadata size: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Taille de métadonnée invalide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:280 +#: cinder/exception.py:277 #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s." msgstr "" +"L'instantané %(snapshot_id)s n'a pas de métadonnées avec la clé " +"%(metadata_key)s." -#: cinder/exception.py:285 +#: cinder/exception.py:282 #, python-format msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Le type de volume %(volume_type_id)s est introuvable." -#: cinder/exception.py:289 +#: cinder/exception.py:286 #, python-format msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found." msgstr "" +"Le type de volume portant le nom %(volume_type_name)s est introuvable." -#: cinder/exception.py:299 +#: cinder/exception.py:296 #, python-format msgid "" "Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key " "%(extra_specs_key)s." msgstr "" +"Le type de volume %(volume_type_id)s ne comporte pas de spécs supp avec la " +"clé %(extra_specs_key)s." -#: cinder/exception.py:304 +#: cinder/exception.py:301 #, python-format msgid "" "Volume Type %(volume_type_id)s deletion is not allowed with volumes present " "with the type." msgstr "" +"Suppression du type de volume %(volume_type_id)s interdite avec les volumes " +"de ce type." -#: cinder/exception.py:309 +#: cinder/exception.py:306 #, python-format msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "L'instantané %(snapshot_id)s est introuvable." -#: cinder/exception.py:317 +#: cinder/exception.py:314 #, python-format msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot" -msgstr "" +msgstr "Suppression du volume %(volume_name)s ayant un instantané" -#: cinder/exception.py:321 +#: cinder/exception.py:318 #, python-format msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes" msgstr "" +"Suppression de l'instantané %(snapshot_name)s ayant des volumes dépendants" -#: cinder/exception.py:326 +#: cinder/exception.py:323 #, python-format msgid "No target id found for volume %(volume_id)s." -msgstr "" +msgstr "Aucun ID cible trouvé pour le volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:330 +#: cinder/exception.py:327 #, python-format msgid "Invalid image href %(image_href)s." -msgstr "" +msgstr "href %(image_href)s d'image non valide." -#: cinder/exception.py:334 +#: cinder/exception.py:331 #, python-format msgid "Image %(image_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "L'image %(image_id)s est introuvable." -#: cinder/exception.py:338 +#: cinder/exception.py:335 #, python-format msgid "Service %(service_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Le service %(service_id)s est introuvable." -#: cinder/exception.py:342 +#: cinder/exception.py:339 #, python-format msgid "Host %(host)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "L'hôte %(host)s est introuvable." -#: cinder/exception.py:346 +#: cinder/exception.py:343 #, python-format msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Filtre hôte du planificateur %(filter_name)s introuvable." -#: cinder/exception.py:350 +#: cinder/exception.py:347 #, python-format msgid "Scheduler Host Weigher %(weigher_name)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Peseur de l'hôte du planificateur %(weigher_name)s introuvable." -#: cinder/exception.py:354 +#: cinder/exception.py:351 #, python-format msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s." -msgstr "" +msgstr "Fichier binaire %(binary)s introuvable sur l'hôte %(host)s." -#: cinder/exception.py:358 +#: cinder/exception.py:355 #, python-format msgid "Invalid reservation expiration %(expire)s." -msgstr "" +msgstr "Expiration de réservation non valide %(expire)s." -#: cinder/exception.py:362 +#: cinder/exception.py:359 #, python-format msgid "" "Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s" msgstr "" +"La modification définira une utilisation inférieure à 0 pour les ressources " +"suivantes : %(unders)s" -#: cinder/exception.py:367 +#: cinder/exception.py:364 msgid "Quota could not be found" -msgstr "" +msgstr "Quota introuvable" -#: cinder/exception.py:371 +#: cinder/exception.py:368 #, python-format msgid "Unknown quota resources %(unknown)s." -msgstr "" +msgstr "Ressources de quota inconnues %(unknown)s." -#: cinder/exception.py:375 +#: cinder/exception.py:372 #, python-format msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Quota du projet %(project_id)s introuvable." -#: cinder/exception.py:379 +#: cinder/exception.py:376 #, python-format msgid "Quota class %(class_name)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Classe de quota %(class_name)s introuvable." -#: cinder/exception.py:383 +#: cinder/exception.py:380 #, python-format msgid "Quota usage for project %(project_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Utilisation de quota pour le projet %(project_id)s introuvable." -#: cinder/exception.py:387 +#: cinder/exception.py:384 #, python-format msgid "Quota reservation %(uuid)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Réservation de quota %(uuid)s introuvable." -#: cinder/exception.py:391 +#: cinder/exception.py:388 #, python-format msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s" -msgstr "" +msgstr "Quota dépassé pour les ressources : %(overs)s" -#: cinder/exception.py:395 +#: cinder/exception.py:392 #, python-format msgid "File %(file_path)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Fichier %(file_path)s introuvable." -#: cinder/exception.py:403 +#: cinder/exception.py:400 #, python-format msgid "Volume Type %(id)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Le type de volume %(id)s existe déjà." -#: cinder/exception.py:412 +#: cinder/exception.py:409 #, python-format msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s already exists." msgstr "" +"Le chiffrement du type de volume existe déjà pour le type %(type_id)s." -#: cinder/exception.py:416 +#: cinder/exception.py:413 #, python-format msgid "Volume type encryption for type %(type_id)s does not exist." msgstr "" +"Le chiffrement du type de volume pour le type %(type_id)s n'existe pas." -#: cinder/exception.py:420 +#: cinder/exception.py:417 #, python-format msgid "Malformed message body: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Format de corps de message non valide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:424 +#: cinder/exception.py:421 #, python-format msgid "Could not find config at %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Configuration introuvable dans %(path)s" -#: cinder/exception.py:428 +#: cinder/exception.py:425 #, python-format msgid "Could not find parameter %(param)s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver les paramètres %(param)s" -#: cinder/exception.py:432 +#: cinder/exception.py:429 #, python-format msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Echec du chargement de l'app de collage '%(name)s' depuis %(path)s" -#: cinder/exception.py:436 +#: cinder/exception.py:433 #, python-format msgid "No valid host was found. %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Hôte non valide trouvé. %(reason)s" -#: cinder/exception.py:445 +#: cinder/exception.py:442 #, python-format msgid "Quota exceeded: code=%(code)s" -msgstr "" +msgstr "Quota dépassé: code=%(code)s" #: cinder/exception.py:409 #, python-format @@ -392,189 +413,203 @@ msgid "Maximum number of volumes allowed (%(allowed)d) exceeded" msgstr "" -#: cinder/exception.py:468 +#: cinder/exception.py:480 #, python-format msgid "Maximum number of snapshots allowed (%(allowed)d) exceeded" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximal d'instantanés autorisés (%(allowed)d) dépassé" -#: cinder/exception.py:476 +#: cinder/exception.py:488 #, python-format msgid "Detected more than one volume with name %(vol_name)s" -msgstr "" +msgstr "Plusieurs volumes portant le nom %(vol_name)s détectés" -#: cinder/exception.py:480 +#: cinder/exception.py:492 #, python-format msgid "" "Cannot create volume_type with name %(name)s and specs %(extra_specs)s" msgstr "" +"Impossible de créer volume_type avec le nom %(name)s et les spécifications " +"%(extra_specs)s" -#: cinder/exception.py:489 +#: cinder/exception.py:501 #, python-format msgid "Unknown or unsupported command %(cmd)s" -msgstr "" +msgstr "Commande inconnue ou non prise en charge %(cmd)s" -#: cinder/exception.py:493 +#: cinder/exception.py:505 #, python-format msgid "Malformed response to command %(cmd)s: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Format incorrect de la réponse à la commande %(cmd)s : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:497 +#: cinder/exception.py:509 #, python-format msgid "Operation failed with status=%(status)s. Full dump: %(data)s" msgstr "" +"Échec de l'opération avec statut = %(status)s. Vidage complet : %(data)s" -#: cinder/exception.py:505 +#: cinder/exception.py:517 #, python-format msgid "" "Glance metadata cannot be updated, key %(key)s exists for volume id " "%(volume_id)s" msgstr "" +"Impossible de mettre à jour les métadonnées Glance, la clé %(key)s existe " +"pour l'ID volume %(volume_id)s" -#: cinder/exception.py:510 +#: cinder/exception.py:522 #, python-format msgid "Glance metadata for volume/snapshot %(id)s cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Métadonnées Glance introuvables pour le volume/instantané %(id)s." -#: cinder/exception.py:514 +#: cinder/exception.py:526 #, python-format msgid "Failed to export for volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Echec de l'exportation pour le volume : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:522 +#: cinder/exception.py:534 #, python-format msgid "Failed to create metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Échec de la création de métadonnées pour le volume : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:526 +#: cinder/exception.py:538 #, python-format msgid "Failed to update metadata for volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Échec de la mise à jour des métadonnées pour le volume : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:530 +#: cinder/exception.py:542 #, python-format msgid "Failed to copy metadata to volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Échec de la copie des métadonnées pour le volume : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:534 +#: cinder/exception.py:551 #, python-format msgid "Failed to copy image to volume: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Échec de la copie de l'image vers le volume : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:538 +#: cinder/exception.py:555 msgid "Invalid Ceph args provided for backup rbd operation" -msgstr "" +msgstr "Args Ceph non valide pour l'opération rbd de sauvegarde" -#: cinder/exception.py:542 +#: cinder/exception.py:559 msgid "An error has occurred during backup operation" -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde" -#: cinder/exception.py:546 +#: cinder/exception.py:563 msgid "Unsupported backup metadata version requested" -msgstr "" +msgstr "Version des métadonnées de sauvegarde non prise en charge demandée" -#: cinder/exception.py:554 +#: cinder/exception.py:571 msgid "Metadata backup already exists for this volume" -msgstr "" +msgstr "Une sauvegarde de métadonnées existe déjà pour ce volume" -#: cinder/exception.py:558 +#: cinder/exception.py:575 msgid "Backup RBD operation failed" -msgstr "" +msgstr "Echec de l'opération RBD de sauvegarde" -#: cinder/exception.py:566 +#: cinder/exception.py:583 #, python-format msgid "Backup %(backup_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde %(backup_id)s introuvable." -#: cinder/exception.py:570 +#: cinder/exception.py:587 msgid "Failed to identify volume backend." -msgstr "" +msgstr "Echec d'identification du back-end du volume." -#: cinder/exception.py:574 +#: cinder/exception.py:591 #, python-format msgid "Invalid backup: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde non valide : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:578 +#: cinder/exception.py:595 #, python-format msgid "Connection to swift failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Connexion à swift échouée : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:582 +#: cinder/exception.py:599 #, python-format msgid "Transfer %(transfer_id)s could not be found." -msgstr "" +msgstr "Transfert %(transfer_id)s introuvable." -#: cinder/exception.py:586 +#: cinder/exception.py:603 #, python-format msgid "Volume migration failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Échec de la migration du volume : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:590 +#: cinder/exception.py:607 #, python-format msgid "SSH command injection detected: %(command)s" -msgstr "" +msgstr "Injection de commande SSH détectée : %(command)s" -#: cinder/exception.py:594 +#: cinder/exception.py:611 #, python-format msgid "QoS Specs %(specs_id)s already exists." -msgstr "" +msgstr "Spécifications QoS %(specs_id)s déjà existantes." -#: cinder/exception.py:598 +#: cinder/exception.py:615 #, python-format msgid "Failed to create qos_specs: %(name)s with specs %(qos_specs)s." msgstr "" +"Echec de création de qos_specs : %(name)s avec spécif. %(qos_specs)s." -#: cinder/exception.py:603 +#: cinder/exception.py:620 #, python-format msgid "Failed to update qos_specs: %(specs_id)s with specs %(qos_specs)s." msgstr "" +"Echec de mise à jour de qos_specs : %(specs_id)s avec spécif. %(qos_specs)s." -#: cinder/exception.py:608 +#: cinder/exception.py:625 #, python-format msgid "No such QoS spec %(specs_id)s." -msgstr "" +msgstr "Aucune spécif. QoS du type %(specs_id)s." -#: cinder/exception.py:612 +#: cinder/exception.py:629 #, python-format msgid "Failed to associate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." msgstr "" +"Echec d'association de qos_specs : %(specs_id)s avec spécif. %(type_id)s." -#: cinder/exception.py:617 +#: cinder/exception.py:634 #, python-format msgid "Failed to disassociate qos_specs: %(specs_id)s with type %(type_id)s." msgstr "" +"Echec de dissociation de qos_specs : %(specs_id)s avec spécif. %(type_id)s." -#: cinder/exception.py:622 +#: cinder/exception.py:639 #, python-format msgid "QoS spec %(specs_id)s has no spec with key %(specs_key)s." -msgstr "" +msgstr "Spécif. QoS %(specs_id)s sans spécif. avec la clé %(specs_key)s." -#: cinder/exception.py:627 +#: cinder/exception.py:644 #, python-format msgid "Invalid qos specs: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Spécifications QoS non valides : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:631 +#: cinder/exception.py:648 #, python-format msgid "QoS Specs %(specs_id)s is still associated with entities." msgstr "" +"Les spécifications QoS %(specs_id)s sont encore associées aux entités." -#: cinder/exception.py:635 +#: cinder/exception.py:652 #, python-format msgid "key manager error: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Erreur du gestionnaire de clés : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:639 +#: cinder/exception.py:656 #, python-format msgid "" "Manage existing volume failed due to invalid backend reference " "%(existing_ref)s: %(reason)s" msgstr "" +"Echec de la gestion du volume existant en raison d'une référence de back-end " +"non valide %(existing_ref)s : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:654 +#: cinder/exception.py:676 #, python-format msgid "Manage existing volume failed due to volume type mismatch: %(reason)s" msgstr "" +"Echec de la gestion du volume existant en raison de types de volume " +"différents : %(reason)s" #: cinder/exception.py:693 msgid "Coraid Cinder Driver exception." @@ -640,54 +675,56 @@ msgid "Bad HTTP response status %(status)s" msgstr "" -#: cinder/exception.py:756 +#: cinder/exception.py:716 msgid "Bad response from SolidFire API" -msgstr "" +msgstr "Réponse erronée de l'API SolidFire" -#: cinder/exception.py:760 +#: cinder/exception.py:720 msgid "SolidFire Cinder Driver exception" -msgstr "" +msgstr "Exception du pilote SolidFire Cinder" -#: cinder/exception.py:764 +#: cinder/exception.py:724 #, python-format msgid "Error in SolidFire API response: data=%(data)s" -msgstr "" +msgstr "Erreur dans la réponse de l'API SolidFire : data = %(data)s" -#: cinder/exception.py:768 +#: cinder/exception.py:728 #, python-format msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device" -msgstr "" +msgstr "Compte %(account_name)s introuvable sur l'unité Solidfire" -#: cinder/exception.py:778 +#: cinder/exception.py:738 #, python-format msgid "Invalid 3PAR Domain: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Domaine 3PAR non valide : %(err)s" -#: cinder/exception.py:796 +#: cinder/exception.py:756 msgid "Unknown NFS exception" -msgstr "" +msgstr "Exception NFS inconnue" -#: cinder/exception.py:800 +#: cinder/exception.py:760 msgid "No mounted NFS shares found" -msgstr "" +msgstr "Aucun partage NFS monté trouvé" -#: cinder/exception.py:791 cinder/exception.py:804 cinder/exception.py:830 +#: cinder/exception.py:751 cinder/exception.py:764 cinder/exception.py:790 +#: cinder/exception.py:804 #, python-format msgid "There is no share which can host %(volume_size)sG" -msgstr "" +msgstr "Aucun partage ne pouvant héberger l'hôte %(volume_size)sG" -#: cinder/exception.py:822 +#: cinder/exception.py:782 msgid "Unknown Gluster exception" -msgstr "" +msgstr "Exception Gluster inconnue" -#: cinder/exception.py:826 +#: cinder/exception.py:786 msgid "No mounted Gluster shares found" -msgstr "" +msgstr "Aucun partage Gluster monté trouvé" -#: cinder/exception.py:518 +#: cinder/exception.py:530 #, python-format msgid "Failed to remove export for volume %(volume)s: %(reason)s" msgstr "" +"Échec de la suppression de l'export pour le volume %(volume)s : %(reason)s" #: cinder/exception.py:835 msgid "HP MSA Volume Driver exception" @@ -707,29 +744,29 @@ msgid "Not enough space on VDisk (%(vdisk)s)" msgstr "" -#: cinder/exception.py:852 +#: cinder/exception.py:809 #, python-format msgid "Fibre Channel connection control failure: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Echec de contrôle de la connexion Fibre Channel : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:856 +#: cinder/exception.py:813 #, python-format msgid "Fibre Channel Zone operation failed: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Echec d'opération de zone Fibre Channel : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:860 +#: cinder/exception.py:817 #, python-format msgid "Fibre Channel SAN Lookup failure: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Echec de recherche de réseau SAN Fibre Channel : %(reason)s" -#: cinder/exception.py:864 cinder/exception.py:868 +#: cinder/exception.py:821 cinder/exception.py:825 #, python-format msgid "Fibre Channel Zoning CLI error: %(reason)s" msgstr "" -#: cinder/exception.py:872 +#: cinder/exception.py:829 msgid "NetApp Cinder Driver exception." -msgstr "" +msgstr "Exception de pilote NetApp Cinder." #: cinder/manager.py:128 msgid "Notifying Schedulers of capabilities ..." @@ -766,13 +803,13 @@ msgid "Failed to roll back reservations %s" msgstr "" -#: cinder/quota.py:893 cinder/quota.py:917 +#: cinder/quota.py:940 cinder/quota.py:964 msgid "Cannot register resource" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'enregistrer la ressource" -#: cinder/quota.py:896 cinder/quota.py:920 +#: cinder/quota.py:943 cinder/quota.py:967 msgid "Cannot register resources" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'enregistrer les ressources" #: cinder/quota_utils.py:46 #, python-format @@ -831,9 +868,9 @@ "Input value ignored." msgstr "" -#: cinder/service.py:426 +#: cinder/service.py:452 msgid "serve() can only be called once" -msgstr "" +msgstr "serve() ne peut être appelé qu'une seule fois" #: cinder/service.py:374 cinder/openstack/common/service.py:166 #: cinder/openstack/common/service.py:384 @@ -845,24 +882,24 @@ msgid "%s : FLAG SET " msgstr "" -#: cinder/utils.py:96 +#: cinder/utils.py:108 #, python-format msgid "Can not translate %s to integer." -msgstr "" +msgstr "Impossible de transformer %s en entier." -#: cinder/utils.py:135 +#: cinder/utils.py:147 #, python-format msgid "May specify only one of %s" -msgstr "" +msgstr "Un seul %s doit être spécifié" -#: cinder/ssh_utils.py:136 +#: cinder/ssh_utils.py:135 msgid "Specify a password or private_key" -msgstr "" +msgstr "Spécifiez un mot de passe ou private_key" -#: cinder/ssh_utils.py:152 +#: cinder/ssh_utils.py:151 #, python-format msgid "Error connecting via ssh: %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la connexion via SSH : %s" #: cinder/utils.py:413 #, python-format @@ -884,32 +921,32 @@ msgid "Volume driver %s not initialized" msgstr "" -#: cinder/utils.py:671 +#: cinder/utils.py:714 #, python-format msgid "%s is not a string or unicode" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas une chaîne ou unicode" -#: cinder/utils.py:675 +#: cinder/utils.py:718 #, python-format msgid "%(name)s has a minimum character requirement of %(min_length)s." -msgstr "" +msgstr "%(name)s doit être long d'au moins %(min_length)s caractères." -#: cinder/utils.py:680 +#: cinder/utils.py:723 #, python-format msgid "%(name)s has more than %(max_length)s characters." -msgstr "" +msgstr "%(name)s contient plus de %(max_length)s caractères." -#: cinder/wsgi.py:158 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:147 #, python-format msgid "Unable to find cert_file : %s" msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:162 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:151 #, python-format msgid "Unable to find ca_file : %s" msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:165 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:154 #, python-format msgid "Unable to find key_file : %s" msgstr "" @@ -920,7 +957,7 @@ "key_file option value in your configuration file" msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:185 +#: cinder/wsgi/eventlet_server.py:174 #, python-format msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" msgstr "" @@ -938,7 +975,7 @@ msgid "WSGI server has stopped." msgstr "" -#: cinder/wsgi.py:365 +#: cinder/wsgi/common.py:100 msgid "You must implement __call__" msgstr "Vous devez implémenter __call__" @@ -954,28 +991,28 @@ "cinder.api.middleware.auth:pipeline_factory instead." msgstr "" -#: cinder/api/common.py:95 cinder/api/common.py:129 -#: cinder/consistencygroup/api.py:599 cinder/volume/api.py:410 +#: cinder/api/common.py:105 cinder/consistencygroup/api.py:699 +#: cinder/volume/api.py:472 msgid "limit param must be an integer" -msgstr "" +msgstr "le paramètre limit doit être un entier" -#: cinder/api/common.py:98 cinder/api/common.py:133 -#: cinder/consistencygroup/api.py:596 cinder/volume/api.py:407 +#: cinder/api/common.py:108 cinder/consistencygroup/api.py:696 +#: cinder/volume/api.py:469 msgid "limit param must be positive" -msgstr "" +msgstr "le paramètre limit doit être positif" -#: cinder/api/common.py:123 +#: cinder/api/common.py:124 msgid "offset param must be an integer" -msgstr "" +msgstr "le paramètre offset doit être un entier" -#: cinder/api/common.py:137 +#: cinder/api/common.py:128 msgid "offset param must be positive" -msgstr "" +msgstr "le paramètre offset doit être positif" -#: cinder/api/common.py:165 +#: cinder/api/common.py:170 #, python-format msgid "marker [%s] not found" -msgstr "" +msgstr "le marqueur [%s] est introuvable" #: cinder/api/common.py:189 #, python-format @@ -1064,23 +1101,25 @@ "cinder.api.middleware.sizelimit:RequestBodySizeLimiter instead" msgstr "" -#: cinder/api/xmlutil.py:271 +#: cinder/api/xmlutil.py:272 msgid "element is not a child" -msgstr "" +msgstr "l'élément n'est pas un enfant" -#: cinder/api/xmlutil.py:473 +#: cinder/api/xmlutil.py:474 msgid "root element selecting a list" -msgstr "" +msgstr "élément racine sélectionnant une liste" -#: cinder/api/xmlutil.py:796 +#: cinder/api/xmlutil.py:797 #, python-format msgid "" "Template tree mismatch; adding slave %(slavetag)s to master %(mastertag)s" msgstr "" +"Discordance d'arborescence de modèles ; ajout de l'esclave %(slavetag)s au " +"maître %(mastertag)s" -#: cinder/api/xmlutil.py:917 +#: cinder/api/xmlutil.py:918 msgid "subclasses must implement construct()!" -msgstr "" +msgstr "les sous-classes doivent implémenter construct()!" #: cinder/api/contrib/admin_actions.py:82 #, python-format @@ -1107,13 +1146,10 @@ msgid "Creating new backup %s" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/backups.py:252 cinder/api/contrib/backups.py:286 -#: cinder/api/contrib/cgsnapshots.py:167 -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:212 -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:161 -#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:197 +#: cinder/api/contrib/backups.py:258 cinder/api/contrib/volume_transfer.py:160 +#: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:200 msgid "Incorrect request body format" -msgstr "" +msgstr "Format de corps de demande incorrect" #: cinder/api/contrib/backups.py:234 #, python-format @@ -1145,11 +1181,9 @@ msgid "Importing record from %s." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/backups.py:348 cinder/api/contrib/backups.py:357 -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:263 -#: cinder/api/contrib/consistencygroups.py:316 +#: cinder/api/contrib/backups.py:362 msgid "Incorrect request body format." -msgstr "" +msgstr "Format de corps de demande incorrect." #: cinder/api/contrib/backups.py:333 #, python-format @@ -1165,58 +1199,58 @@ msgid "Snapshot not found." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:87 cinder/api/openstack/wsgi.py:320 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:88 cinder/api/openstack/wsgi.py:325 msgid "cannot understand XML" -msgstr "" +msgstr "impossible de comprendre XML" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:137 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:142 #, python-format msgid "Host '%s' could not be found." -msgstr "" +msgstr "L'hôte '%s' est introuvable." -#: cinder/api/contrib/hosts.py:166 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:171 #, python-format msgid "Invalid status: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Statut non valide : '%s'" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:169 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:174 #, python-format msgid "Invalid update setting: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de mise à jour non valide : '%s'" #: cinder/api/contrib/hosts.py:180 #, python-format msgid "Setting host %(host)s to %(state)s." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:207 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:212 msgid "Describe-resource is admin only functionality" -msgstr "" +msgstr "Describe-resource est une fonctionnalité admin uniquement" -#: cinder/api/contrib/hosts.py:215 +#: cinder/api/contrib/hosts.py:219 msgid "Host not found" -msgstr "" +msgstr "Hôte introuvable" -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:132 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:131 msgid "Please specify a name for QoS specs." -msgstr "" +msgstr "Veuillez indiquer un nom pour les spécifications QoS." -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:243 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:245 msgid "Failed to disassociate qos specs." -msgstr "" +msgstr "Echec de la dissociation des spécifications QoS." -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:245 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:247 msgid "Qos specs still in use." -msgstr "" +msgstr "Spécifications QoS encore en service." -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:322 -#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:376 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:324 +#: cinder/api/contrib/qos_specs_manage.py:378 msgid "Volume Type id must not be None." -msgstr "" +msgstr "L'ID de type de volume ne peut pas être None." -#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:73 +#: cinder/api/contrib/quota_classes.py:76 msgid "Missing required element quota_class_set in request body." -msgstr "" +msgstr "Elément quota_class_set requis manquant dans le corps de demande." #: cinder/api/contrib/quota_classes.py:82 msgid "Quota class limit must be specified as an integer value." @@ -1238,33 +1272,37 @@ msgid "Missing required element quota_set in request body." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/quotas.py:116 +#: cinder/api/contrib/quotas.py:286 #, python-format msgid "Bad key(s) in quota set: %s" -msgstr "" +msgstr "Clé(s) incorrecte(s) dans le quota défini : %s" #: cinder/api/contrib/scheduler_hints.py:37 msgid "Malformed scheduler_hints attribute" -msgstr "" +msgstr "Format incorrect de l'attribut scheduler_hints" #: cinder/api/contrib/services.py:93 msgid "" "Query by service parameter is deprecated. Please use binary parameter " "instead." msgstr "" +"La requête par paramètre de service est obsolète. Utilisez le paramètre " +"binaire à la place." -#: cinder/api/contrib/services.py:164 +#: cinder/api/contrib/services.py:173 msgid "Disabled reason contains invalid characters or is too long" msgstr "" +"La raison de désactivation contient des caractères invalides ou est trop " +"longue" #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:52 msgid "'status' must be specified." -msgstr "" +msgstr "'status' doit être spécifié." #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:62 #, python-format msgid "Snapshot status %(cur)s not allowed for update_snapshot_status" -msgstr "" +msgstr "Statut d'instantané %(cur)s interdit pour update_snapshot_status" #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:68 #, python-format @@ -1272,114 +1310,122 @@ "Provided snapshot status %(provided)s not allowed for snapshot with status " "%(current)s." msgstr "" +"Etat d'instantané %(provided)s fourni interdit pour l'instantané ayant pour " +"état %(current)s." #: cinder/api/contrib/snapshot_actions.py:80 msgid "progress must be an integer percentage" -msgstr "" +msgstr "la progression doit être un pourcentage d'entier" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:102 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:114 msgid "Request body empty" -msgstr "" +msgstr "Le corps de la demande est vide" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:106 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:118 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:76 cinder/api/v1/volume_metadata.py:76 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:76 cinder/api/v2/volume_metadata.py:75 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:69 cinder/api/v2/volume_metadata.py:72 msgid "Request body and URI mismatch" -msgstr "" +msgstr "Corps et URI de demande discordants" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:109 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:121 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:80 cinder/api/v1/volume_metadata.py:80 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:80 cinder/api/v2/volume_metadata.py:79 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:73 cinder/api/v2/volume_metadata.py:76 msgid "Request body contains too many items" -msgstr "" +msgstr "Le corps de la demande contient un trop grand nombre d'éléments" -#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:153 +#: cinder/api/contrib/types_extra_specs.py:170 msgid "" "Key names can only contain alphanumeric characters, underscores, periods, " "colons and hyphens." msgstr "" +"Les noms de clé peuvent seulement contenir des caractères alphanumériques, " +"des traits de soulignement, des points, des signes deux-points et des traits " +"d'union." -#: cinder/api/contrib/types_manage.py:153 +#: cinder/api/contrib/types_manage.py:179 msgid "Target volume type is still in use." -msgstr "" +msgstr "Le type de volume cible est toujours utilisé." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:101 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:102 #, python-format msgid "" "Invalid request to attach volume to an instance %(instance_uuid)s and a host " "%(host_name)s simultaneously" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:109 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:110 msgid "Invalid request to attach volume to an invalid target" -msgstr "" +msgstr "Demande non valide de connexion du volume à une cible non valide" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:113 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:114 msgid "" "Invalid request to attach volume with an invalid mode. Attaching mode should " "be 'rw' or 'ro'" msgstr "" +"Demande non valide de rattachement du volume dans un mode non valide. Le " +"mode d'attachement doit être 'rw' ou 'ro'" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:206 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:231 msgid "Unable to fetch connection information from backend." msgstr "" +"Impossible d'extraire des informations de connexion depuis le back-end." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:227 +#: cinder/api/contrib/admin_actions.py:196 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:252 msgid "Unable to terminate volume connection from backend." -msgstr "" +msgstr "Impossible de terminer la connexion au volume depuis le back-end." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:240 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:265 msgid "No image_name was specified in request." -msgstr "" +msgstr "image_name non défini dans la demande." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:248 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:249 msgid "Bad value for 'force' parameter." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:251 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:252 msgid "'force' is not string or bool." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:293 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:314 msgid "New volume size must be specified as an integer." -msgstr "" +msgstr "La nouvelle taille du volume doit être indiquée comme entier." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:312 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:333 msgid "Must specify readonly in request." -msgstr "" +msgstr "Doit indiquer readonly dans la demande." -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:320 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:321 msgid "Bad value for 'readonly'" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:324 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:325 msgid "'readonly' not string or bool" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:338 +#: cinder/api/contrib/volume_actions.py:354 msgid "New volume type must be specified." -msgstr "" +msgstr "Le nouveau type de volume doit être indiqué." -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:100 cinder/api/v2/snapshots.py:172 -#: cinder/api/v2/snapshots.py:233 cinder/api/v2/volumes.py:309 -#: cinder/api/v2/volumes.py:451 +#: cinder/api/v2/snapshots.py:211 cinder/api/v2/volumes.py:450 #, python-format msgid "Missing required element '%s' in request body" -msgstr "" +msgstr "Elément requis manquant '%s' dans le corps de la demande" -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:111 +#: cinder/api/contrib/snapshot_manage.py:97 +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:110 #, python-format msgid "The following elements are required: %s" -msgstr "" +msgstr "Les éléments suivants sont requis : %s" #: cinder/api/contrib/volume_manage.py:129 #: cinder/api/contrib/volume_type_access.py:96 cinder/api/v2/volumes.py:344 msgid "Volume type not found." msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:145 +#: cinder/api/contrib/volume_manage.py:143 msgid "Service not found." -msgstr "" +msgstr "Service introuvable." #: cinder/api/contrib/volume_transfer.py:131 msgid "Listing volume transfers" @@ -1418,22 +1464,24 @@ msgid "key_size must be an integer" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:74 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:68 msgid "provider must be defined" -msgstr "" +msgstr "fournisseur doit être défini" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:76 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:70 msgid "control_location must be defined" -msgstr "" +msgstr "control_location doit être défini" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:84 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:78 #, python-format msgid "Valid control location are: %s" -msgstr "" +msgstr "Emplacement de contrôle valide : %s" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:112 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:106 msgid "Cannot create encryption specs. Volume type in use." msgstr "" +"Impossible de créer des spécifications de chiffrement. Type de volume en " +"service." #: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:116 msgid "Create body is not valid." @@ -1447,38 +1495,42 @@ msgid "Update body is not valid. It must contain \"encryption.\"" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:148 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:136 msgid "Request body contains too many items." -msgstr "" +msgstr "Le corps de demande contient trop d'éléments." -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:154 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:142 msgid "Cannot update encryption specs. Volume type in use." msgstr "" +"Impossible de mettre à jour des spécifications de chiffrement. Type de " +"volume en service." -#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:188 +#: cinder/api/contrib/volume_type_encryption.py:176 msgid "Cannot delete encryption specs. Volume type in use." msgstr "" +"Impossible de supprimer des spécifications de chiffrement. Type de volume en " +"service." #: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:53 #, python-format msgid "Unmanage volume with id: %s" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:76 -#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:94 +#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:77 +#: cinder/api/contrib/volume_replication.py:95 #: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:60 cinder/api/v2/snapshots.py:188 #: cinder/api/v2/volumes.py:179 cinder/api/v2/volumes.py:196 #: cinder/api/v2/volumes.py:485 msgid "Volume could not be found" msgstr "" -#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:63 cinder/api/v2/volumes.py:199 +#: cinder/api/contrib/volume_unmanage.py:62 cinder/api/v2/volumes.py:210 msgid "Volume cannot be deleted while in attached state" msgstr "" #: cinder/api/middleware/auth.py:113 msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "" +msgstr "json de catalogue de service non valide." #: cinder/api/middleware/fault.py:44 #, python-format @@ -1490,10 +1542,10 @@ msgid "%(url)s returned with HTTP %(status)d" msgstr "" -#: cinder/api/middleware/fault.py:70 +#: cinder/api/middleware/fault.py:71 #, python-format msgid "%(exception)s: %(explanation)s" -msgstr "" +msgstr "%(exception)s : %(explanation)s" #: cinder/api/middleware/sizelimit.py:55 cinder/api/middleware/sizelimit.py:64 #: cinder/api/middleware/sizelimit.py:78 @@ -1502,7 +1554,7 @@ #: cinder/api/openstack/__init__.py:79 msgid "Must specify an ExtensionManager class" -msgstr "" +msgstr "Vous devez définir une classe ExtensionManager" #: cinder/api/openstack/__init__.py:80 #, python-format @@ -1533,13 +1585,13 @@ "cinder.api.urlmap:urlmap_factory instead." msgstr "" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:295 cinder/api/openstack/wsgi.py:711 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:300 cinder/api/openstack/wsgi.py:704 msgid "cannot understand JSON" -msgstr "" +msgstr "impossible de comprendre JSON" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:716 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:709 msgid "too many body keys" -msgstr "" +msgstr "trop de clés de corps" #: cinder/api/openstack/wsgi.py:671 #, python-format @@ -1568,30 +1620,27 @@ msgid "No Content-Type provided in request" msgstr "" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:992 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:984 #, python-format msgid "There is no such action: %s" -msgstr "" +msgstr "Aucune action de ce type : %s" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:995 cinder/api/openstack/wsgi.py:1008 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:987 cinder/api/openstack/wsgi.py:1000 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:54 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:72 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:97 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:122 #: cinder/api/v1/volume_metadata.py:54 cinder/api/v1/volume_metadata.py:72 #: cinder/api/v1/volume_metadata.py:97 cinder/api/v1/volume_metadata.py:122 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:54 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:72 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:97 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:122 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:53 cinder/api/v2/volume_metadata.py:71 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:96 cinder/api/v2/volume_metadata.py:121 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:112 cinder/api/v2/volume_metadata.py:116 msgid "Malformed request body" -msgstr "" +msgstr "Format de corps de demande incorrect" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1005 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:997 msgid "Unsupported Content-Type" -msgstr "" +msgstr "Type de contenu non pris en charge" -#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1017 +#: cinder/api/openstack/wsgi.py:1009 msgid "Malformed request url" -msgstr "" +msgstr "Format d'URL de demande incorrect" #: cinder/api/openstack/wsgi.py:981 #, python-format @@ -1616,50 +1665,51 @@ "Only %(value)s %(verb)s request(s) can be made to %(uri)s every " "%(unit_string)s." msgstr "" +"Seules les demandes %(value)s %(verb)s peuvent être envoyées à %(uri)s " +"toutes les %(unit_string)s." -#: cinder/api/v1/limits.py:264 cinder/api/v2/limits.py:262 +#: cinder/api/v1/limits.py:266 cinder/api/v2/limits.py:263 msgid "This request was rate-limited." -msgstr "" +msgstr "Cette demande était limitée par la fréquence." #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:38 cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:118 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:157 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:38 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:118 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:157 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:108 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:147 msgid "snapshot does not exist" -msgstr "" +msgstr "L'instantané n'existe pas" #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:140 #: cinder/api/v1/snapshot_metadata.py:150 cinder/api/v1/volume_metadata.py:140 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:150 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:140 -#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:150 cinder/api/v2/volume_metadata.py:139 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:149 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:150 cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:130 +#: cinder/api/v2/snapshot_metadata.py:140 cinder/api/v2/volume_metadata.py:134 +#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:144 msgid "Metadata item was not found" -msgstr "" +msgstr "Elément de métadonnées introuvable" #: cinder/api/v1/snapshots.py:119 cinder/api/v2/snapshots.py:120 #, python-format msgid "Delete snapshot with id: %s" msgstr "" -#: cinder/api/v1/snapshots.py:171 cinder/api/v2/snapshots.py:182 +#: cinder/api/v1/snapshots.py:171 cinder/api/v2/snapshots.py:161 msgid "'volume_id' must be specified" -msgstr "" +msgstr "'volume_id' doit être spécifié." #: cinder/api/v1/snapshots.py:182 cinder/api/v2/snapshots.py:193 #, python-format msgid "Create snapshot from volume %s" msgstr "" -#: cinder/api/v1/snapshots.py:184 cinder/api/v2/snapshots.py:200 +#: cinder/api/v1/snapshots.py:184 #, python-format msgid "Invalid value '%s' for force. " -msgstr "" +msgstr "Valeur non valide '%s' pour force. " #: cinder/api/v1/volume_metadata.py:38 cinder/api/v1/volume_metadata.py:118 -#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:157 cinder/api/v2/volume_metadata.py:37 -#: cinder/api/v2/volume_metadata.py:117 cinder/api/v2/volume_metadata.py:156 +#: cinder/api/v1/volume_metadata.py:157 msgid "volume does not exist" -msgstr "" +msgstr "Le volume n'existe pas" #: cinder/api/v1/volumes.py:114 #, python-format @@ -1672,19 +1722,19 @@ msgstr "" #: cinder/api/v1/volumes.py:312 cinder/api/v1/volumes.py:316 -#: cinder/api/v2/volumes.py:270 +#: cinder/api/v2/volumes.py:279 msgid "Invalid imageRef provided." -msgstr "" +msgstr "imageRef fournie non valide." -#: cinder/api/v1/volumes.py:356 cinder/api/v2/volumes.py:355 +#: cinder/api/v1/volumes.py:356 #, python-format msgid "snapshot id:%s not found" -msgstr "" +msgstr "ID d'instantané :%s introuvable" #: cinder/api/v1/volumes.py:369 #, python-format msgid "source vol id:%s not found" -msgstr "" +msgstr "ID de volume source :%s introuvable" #: cinder/api/v1/volumes.py:415 cinder/api/v2/volumes.py:331 #, python-format @@ -1701,9 +1751,9 @@ msgid "Snapshot could not be found" msgstr "" -#: cinder/api/v2/snapshots.py:229 cinder/api/v2/volumes.py:447 +#: cinder/api/v2/snapshots.py:207 cinder/api/v2/volumes.py:446 msgid "Missing request body" -msgstr "" +msgstr "Corps de la demande manquant" #: cinder/api/v2/types.py:83 msgid "Volume type not found" @@ -1719,46 +1769,48 @@ msgid "Removing options '%s' from query" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:71 +#: cinder/backup/api.py:83 msgid "Backup status must be available or error" -msgstr "" +msgstr "L'état de sauvegarde doit être Disponible ou Erreur" #: cinder/backup/api.py:130 msgid "Volume to be backed up must be available" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:230 +#: cinder/backup/api.py:265 msgid "Backup status must be available" -msgstr "" +msgstr "L'état de sauvegarde doit être disponible" -#: cinder/backup/api.py:235 +#: cinder/backup/api.py:270 msgid "Backup to be restored has invalid size" -msgstr "" +msgstr "La sauvegarde à restaurer a une taille non valide" #: cinder/backup/api.py:164 #, python-format msgid "Creating volume of %(size)s GB for restore of backup %(backup_id)s" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:260 +#: cinder/backup/api.py:297 msgid "Volume to be restored to must be available" -msgstr "" +msgstr "Le volume à restaurer doit être disponible" -#: cinder/backup/api.py:266 +#: cinder/backup/api.py:303 #, python-format msgid "" "volume size %(volume_size)d is too small to restore backup of size %(size)d." msgstr "" +"La taille du volume %(volume_size)d est insuffisante pour restaurer la " +"sauvegarde d'une taille de %(size)d." #: cinder/backup/api.py:191 #, python-format msgid "Overwriting volume %(volume_id)s with restore of backup %(backup_id)s" msgstr "" -#: cinder/backup/api.py:322 +#: cinder/backup/api.py:359 #, python-format msgid "Backup status must be available and not %s." -msgstr "" +msgstr "L'état de sauvegarde doit être disponible mais pas %s." #: cinder/backup/driver.py:53 #, python-format @@ -1809,14 +1861,14 @@ #: cinder/backup/driver.py:307 #, python-format msgid "Unsupported backup metadata version (%s)" -msgstr "" +msgstr "Version des métadonnées de sauvegarde non prise en charge (%s)" #: cinder/backup/driver.py:238 #, python-format msgid "No metadata of type '%s' to restore" msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:108 +#: cinder/backup/manager.py:113 msgid "NULL host not allowed for volume backend lookup." msgstr "" @@ -1839,7 +1891,7 @@ msgid "Fetching default backend." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:134 +#: cinder/backup/manager.py:139 #, python-format msgid "Volume manager for backend '%s' does not exist." msgstr "" @@ -1905,19 +1957,23 @@ msgid "Create backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:263 +#: cinder/backup/manager.py:364 #, python-format msgid "" "Create backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Création de la sauvegarde interrompue, état du volume attendu " +"%(expected_status)s, mais état %(actual_status)s obtenu." -#: cinder/backup/manager.py:275 +#: cinder/backup/manager.py:375 #, python-format msgid "" "Create backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Création de la sauvegarde interrompue, état de la sauvegarde attendu " +"%(expected_status)s, mais état %(actual_status)s obtenu." #: cinder/backup/manager.py:287 #, python-format @@ -1929,27 +1985,34 @@ msgid "Restore backup started, backup: %(backup_id)s volume: %(volume_id)s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:328 +#: cinder/backup/manager.py:436 #, python-format msgid "" "Restore backup aborted, expected volume status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Restauration de la sauvegarde interrompue : état du volume attendu " +"%(expected_status)s, mais état %(actual_status)s obtenu." -#: cinder/backup/manager.py:338 +#: cinder/backup/manager.py:447 #, python-format msgid "" "Restore backup aborted: expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Restauration de la sauvegarde interrompue : état de la sauvegarde attendu " +"%(expected_status)s, mais état %(actual_status)s obtenu." -#: cinder/backup/manager.py:359 +#: cinder/backup/manager.py:467 #, python-format msgid "" "Restore backup aborted, the backup service currently configured " "[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " "this backup [%(backup_service)s]." msgstr "" +"Restauration de la sauvegarde interrompue, le service de sauvegarde " +"actuellement configuré [%(configured_service)s] ne correspond pas au service " +"de sauvegarde utilisé pour créer cette sauvegarde [%(backup_service)s]." #: cinder/backup/manager.py:363 #, python-format @@ -1963,20 +2026,25 @@ msgid "Delete backup started, backup: %s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:419 +#: cinder/backup/manager.py:526 #, python-format msgid "" "Delete_backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Delete_backup interrompu, état de la sauvegarde attendu %(expected_status)s, " +"mais état %(actual_status)s obtenu." -#: cinder/backup/manager.py:431 +#: cinder/backup/manager.py:537 #, python-format msgid "" "Delete backup aborted, the backup service currently configured " "[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " "this backup [%(backup_service)s]." msgstr "" +"Suppression de la sauvegarde interrompue, le service de sauvegarde " +"actuellement configuré [%(configured_service)s] ne correspond pas au service " +"de sauvegarde utilisé pour créer cette sauvegarde [%(backup_service)s]." #: cinder/backup/manager.py:425 #, python-format @@ -1988,20 +2056,25 @@ msgid "Export record started, backup: %s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:505 +#: cinder/backup/manager.py:612 #, python-format msgid "" "Export backup aborted, expected backup status %(expected_status)s but got " "%(actual_status)s." msgstr "" +"Exportation de la sauvegarde interrompue, état de la sauvegarde attendu " +"%(expected_status)s, mais état %(actual_status)s obtenu." -#: cinder/backup/manager.py:516 +#: cinder/backup/manager.py:623 #, python-format msgid "" "Export record aborted, the backup service currently configured " "[%(configured_service)s] is not the backup service that was used to create " "this backup [%(backup_service)s]." msgstr "" +"Exportation de l'enregistrement interrompue, le service de sauvegarde " +"actuellement configuré [%(configured_service)s] ne correspond pas au service " +"de sauvegarde utilisé pour créer cette sauvegarde [%(backup_service)s]." #: cinder/backup/manager.py:476 #, python-format @@ -2013,12 +2086,14 @@ msgid "Import record started, backup_url: %s." msgstr "" -#: cinder/backup/manager.py:569 +#: cinder/backup/manager.py:677 #, python-format msgid "" "Import record failed, cannot find backup service to perform the import. " "Request service %(service)s" msgstr "" +"Echec d'importation d'enregistrement, service de sauvegarde introuvable pour " +"réaliser l'importation. Service de requête %(service)s" #: cinder/backup/manager.py:604 #, python-format @@ -2037,10 +2112,10 @@ msgid "Import record id %s metadata from driver finished." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:129 cinder/tests/test_backup_ceph.py:944 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:129 cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1014 #, python-format msgid "Metadata backup object '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "L'objet de sauvegarde des métadonnées '%s' existe déjà" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:139 #, python-format @@ -2057,14 +2132,14 @@ "RBD striping not supported - ignoring configuration settings for rbd striping" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:203 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:201 #, python-format msgid "invalid user '%s'" -msgstr "" +msgstr "utilisateur non valide '%s'" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:270 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:267 msgid "Backup id required" -msgstr "" +msgstr "ID de sauvegarde requis" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:279 #, python-format @@ -2086,7 +2161,7 @@ msgid "%(chunks)s chunks of %(bytes)s bytes to be transferred" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:327 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:324 #, python-format msgid "Transferred chunk %(chunk)s of %(chunks)s (%(rate)dK/s)" msgstr "" @@ -2115,10 +2190,10 @@ msgid "Trying diff format name format basename='%s'" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:428 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:426 #, python-format msgid "image %s not found" -msgstr "" +msgstr "image %s non trouvée" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:432 #, python-format @@ -2154,10 +2229,10 @@ msgid "Performing differential transfer from '%(src)s' to '%(dest)s'" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:554 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:551 #, python-format msgid "RBD diff op failed - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" -msgstr "" +msgstr "Echec de l'op. diff RBD - (ret=%(ret)s stderr=%(stderr)s)" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:546 #, python-format @@ -2179,12 +2254,14 @@ msgid "Source snapshot '%s' is stale so deleting" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:634 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:629 #, python-format msgid "" "Snapshot='%(snap)s' does not exist in base image='%(base)s' - aborting " "incremental backup" msgstr "" +"L'instantané='%(snap)s' n'existe pas dans l'image de base='%(base)s' - " +"abandon sauvegarde incrémentielle" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:624 #, python-format @@ -2224,24 +2301,25 @@ msgid "Backup '%s' has no snapshot" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:790 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:785 #, python-format msgid "Backup should only have one snapshot but instead has %s" msgstr "" +"La sauvegarde comporte %s instantanés alors qu'elle ne doit en contenir qu'un" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:772 #, python-format msgid "Found snapshot '%s'" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:816 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:811 msgid "Need non-zero volume size" -msgstr "" +msgstr "Taille de volume non nulle nécessaire" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:842 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:837 #, python-format msgid "Failed to backup volume metadata - %s" -msgstr "" +msgstr "Echec de sauvegarde des métadonnées de volume de sauvegarde - %s" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:832 #, python-format @@ -2302,9 +2380,11 @@ msgid "Volume has no backed up metadata" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1145 cinder/tests/test_backup_ceph.py:933 +#: cinder/backup/drivers/ceph.py:1143 +#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1003 msgid "Metadata restore failed due to incompatible version" msgstr "" +"Echec de restauration des métadonnées en raison d'une version incompatible" #: cinder/backup/drivers/ceph.py:1124 #, python-format @@ -2345,10 +2425,10 @@ msgid "Delete '%s' finished" msgstr "" -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:82 +#: cinder/backup/chunkeddriver.py:83 #, python-format msgid "unsupported compression algorithm: %s" -msgstr "" +msgstr "algorithme de compression non pris en charge : %s" #: cinder/backup/drivers/swift.py:122 #, python-format @@ -2401,10 +2481,10 @@ msgid "_read_metadata finished (%s)" msgstr "" -#: cinder/backup/chunkeddriver.py:257 +#: cinder/backup/chunkeddriver.py:266 #, python-format msgid "volume size %d is invalid." -msgstr "" +msgstr "taille du volume %d non valide." #: cinder/backup/drivers/swift.py:236 #, python-format @@ -2443,12 +2523,14 @@ msgid "backup MD5 for %(object_name)s: %(md5)s" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/swift.py:200 +#: cinder/backup/drivers/swift.py:208 #, python-format msgid "" "error writing object to swift, MD5 of object in swift %(etag)s is not the " "same as MD5 of object sent to swift %(md5)s" msgstr "" +"erreur lors de l'écriture de l'objet à Swift, MD5 de l'objet dans swift " +"%(etag)s est différent de MD5 de l'objet envoyé à swift %(md5)s" #: cinder/backup/drivers/swift.py:301 msgid "Calling eventlet.sleep(0)" @@ -2539,15 +2621,18 @@ msgid "delete %s finished" msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:80 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:79 #, python-format msgid "" "%(op)s: backup %(bck_id)s, volume %(vol_id)s failed. Backup object has " "unexpected mode. Image or file backups supported, actual mode is " "%(vol_mode)s." msgstr "" +"%(op)s : échec de la sauvegarde %(bck_id)s, volume %(vol_id)s. L'objet de " +"sauvegarde possède un mode inattendu. Sauvegardes d'image ou de fichier " +"prises en charge, mode réel : %(vol_mode)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:115 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:114 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to create device hardlink from %(vpath)s to " @@ -2555,24 +2640,33 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"sauvegarde : %(vol_id)s - Echec de création du lien physique de périphérique " +"entre %(vpath)s et %(bpath)s.\n" +"stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:213 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:212 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is unexpected file type. Block or " "regular files supported, actual file mode is %(vol_mode)s." msgstr "" +"sauvegarde : échec de %(vol_id)s. %(path)s est un type de fichier inattendu. " +"Fichiers par blocs ou standard pris en charge, mode de fichier réel : " +"%(vol_mode)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:223 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:222 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed. Cannot obtain real path to volume at %(path)s." msgstr "" +"sauvegarde : échec de %(vol_id)s. Impossible de récupérer le chemin réel au " +"volume %(path)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:230 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:229 #, python-format msgid "backup: %(vol_id)s failed. %(path)s is not a file." -msgstr "" +msgstr "sauvegarde : échec de %(vol_id)s. %(path)s n'est pas un fichier." #: cinder/backup/drivers/tsm.py:251 #, python-format @@ -2583,7 +2677,7 @@ " stderr: %(err)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:300 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:298 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to obtain backup success notification from " @@ -2591,20 +2685,29 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"sauvegarde : %(vol_id)s n'est pas parvenu à extraire la notification de " +"réussite de sauvegarde auprès du serveur.\n" +"stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:341 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:339 #, python-format msgid "" "restore: %(vol_id)s failed.\n" "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s." msgstr "" +"restauration : échec de %(vol_id)s.\n" +"stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s." -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:364 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:362 msgid "" "Volume metadata backup requested but this driver does not yet support this " "feature." msgstr "" +"La sauvegarde des métadonnées de volume est demandée mais ce pilote ne prend " +"pas en charge cette fonction pour le moment." #: cinder/backup/drivers/tsm.py:370 #, python-format @@ -2613,15 +2716,18 @@ "%(volume_path)s, mode: %(mode)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:393 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:387 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"sauvegarde : échec de %(vol_id)s pour l'exécution de dsmc sur %(bpath)s.\n" +"stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:403 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:397 #, python-format msgid "" "backup: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " @@ -2629,6 +2735,10 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"sauvegarde : échec de %(vol_id)s pour l'exécution de dsmc en raison " +"d'arguments non valides sur %(bpath)s.\n" +"stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" #: cinder/backup/drivers/tsm.py:415 #, python-format @@ -2642,15 +2752,18 @@ "%(backup_id)s, mode: %(mode)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:454 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:447 #, python-format msgid "" "restore: %(vol_id)s failed to run dsmc on %(bpath)s.\n" "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"restauration : échec de %(vol_id)s pour l'exécution de dsmc sur %(bpath)s.\n" +"stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:464 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:457 #, python-format msgid "" "restore: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments on " @@ -2658,6 +2771,10 @@ "stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"restauration : échec de %(vol_id)s pour l'exécution de dsmc en raison " +"d'arguments non valides sur %(bpath)s.\n" +"stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" #: cinder/backup/drivers/tsm.py:476 #, python-format @@ -2669,20 +2786,26 @@ msgid "Delete started for backup: %(backup)s, mode: %(mode)s." msgstr "" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:510 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:502 #, python-format msgid "" "delete: %(vol_id)s failed to run dsmc with stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"suppression : échec de %(vol_id)s pour l'exécution de dsmc avec stdout : " +"%(out)s\n" +" stderr : %(err)s" -#: cinder/backup/drivers/tsm.py:518 +#: cinder/backup/drivers/tsm.py:510 #, python-format msgid "" "delete: %(vol_id)s failed to run dsmc due to invalid arguments with stdout: " "%(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"suppression : échec de %(vol_id)s pour l'exécution de dsmc en raison " +"d'arguments non valides avec stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" #: cinder/backup/drivers/tsm.py:530 #, python-format @@ -2696,50 +2819,51 @@ msgid "Delete %s finished." msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:53 +#: cinder/brick/exception.py:54 #, python-format msgid "Exception in string format operation. msg='%s'" msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:89 +#: cinder/brick/exception.py:90 msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices." msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:93 +#: cinder/brick/exception.py:94 msgid "Unable to find a Fibre Channel volume device." msgstr "" -#: cinder/brick/exception.py:97 +#: cinder/exception.py:705 #, python-format msgid "Volume device not found at %(device)s." -msgstr "" +msgstr "Périphérique de volume introuvable à %(device)s." -#: cinder/brick/exception.py:101 +#: cinder/exception.py:697 #, python-format msgid "Unable to find Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver le groupe de volumes : %(vg_name)s" -#: cinder/brick/exception.py:105 +#: cinder/exception.py:701 #, python-format msgid "Failed to create Volume Group: %(vg_name)s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de créer le groupe de volumes : %(vg_name)s" -#: cinder/exception.py:931 cinder/brick/exception.py:109 +#: cinder/exception.py:888 #, python-format msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" +msgstr "Echec de la création de la cible iSCSI pour le volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:935 cinder/brick/exception.py:113 +#: cinder/exception.py:892 #, python-format msgid "Failed to remove iscsi target for volume %(volume_id)s." msgstr "" +"Echec de la suppression de la cible iSCSI pour le volume %(volume_id)s." -#: cinder/exception.py:939 cinder/brick/exception.py:117 +#: cinder/exception.py:896 #, python-format msgid "Failed to attach iSCSI target for volume %(volume_id)s." -msgstr "" +msgstr "Echec de connexion de la cible iSCSI pour le volume %(volume_id)s." -#: cinder/brick/exception.py:121 +#: cinder/brick/exception.py:126 #, python-format msgid "Connect to volume via protocol %(protocol)s not supported." msgstr "" @@ -2766,12 +2890,12 @@ msgid "Found iSCSI node %(host_device)s (after %(tries)s rescans)" msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:433 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:440 #, python-format msgid "Could not find the iSCSI Initiator File %s" msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:702 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:709 msgid "We are unable to locate any Fibre Channel devices" msgstr "" @@ -2780,7 +2904,7 @@ msgid "Looking for Fibre Channel dev %(device)s" msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:722 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:729 msgid "Fibre Channel volume device not found." msgstr "" @@ -2830,7 +2954,7 @@ "Connection details not present. RemoteFsClient may not initialize properly." msgstr "" -#: cinder/brick/initiator/connector.py:1119 +#: cinder/brick/initiator/connector.py:1126 msgid "Invalid connection_properties specified no device_path attribute" msgstr "" @@ -2905,9 +3029,9 @@ msgid "Failed to remove iscsi target for volume id:%(vol_id)s: %(e)s" msgstr "" -#: cinder/volume/targets/iscsi.py:311 cinder/volume/targets/scst.py:390 +#: cinder/volume/targets/iscsi.py:323 cinder/volume/targets/scst.py:390 msgid "valid iqn needed for show_target" -msgstr "" +msgstr "iqn valide requis pour show_target" #: cinder/brick/iscsi/iscsi.py:374 #, python-format @@ -3068,32 +3192,32 @@ msgid "Deploy v1 of the Cinder API." msgstr "" -#: cinder/common/config.py:108 +#: cinder/common/config.py:109 msgid "Deploy v2 of the Cinder API." -msgstr "" +msgstr "Déploiement v2 de l'API Cinder." #: cinder/common/sqlalchemyutils.py:66 #: cinder/openstack/common/db/sqlalchemy/utils.py:72 msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" msgstr "" -#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:115 +#: cinder/common/sqlalchemyutils.py:116 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" +msgstr "Sens de tri inconnu, doit être 'desc' ou 'asc'" #: cinder/compute/nova.py:97 #, python-format msgid "Novaclient connection created using URL: %s" msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:109 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:111 msgid "Use of empty request context is deprecated" msgstr "L'utilisation d'une requête de contexte vide est dévalué" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:254 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:256 #, python-format msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'" -msgstr "" +msgstr "Valeur read_deleted non reconnue '%s'" #: cinder/db/sqlalchemy/api.py:845 #, python-format @@ -3118,31 +3242,33 @@ msgid "'%s' filter key is not valid." msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2425 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:2444 #, python-format msgid "VolumeType %s deletion failed, VolumeType in use." msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3207 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3577 #, python-format msgid "No backup with id %s" -msgstr "" +msgstr "Aucune sauvegarde avec l'ID %s" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3291 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3661 msgid "Volume must be available" -msgstr "" +msgstr "Le volume doit être disponible." -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3317 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3335 #, python-format msgid "Volume in unexpected state %s, expected awaiting-transfer" msgstr "" -#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3339 +#: cinder/db/sqlalchemy/api.py:3708 #, python-format msgid "" "Transfer %(transfer_id)s: Volume id %(volume_id)s in unexpected state " "%(status)s, expected awaiting-transfer" msgstr "" +"Transfert %(transfer_id)s : ID volume %(volume_id)s dans un état inattendu " +"%(status)s, awaiting-transfer attendu" #: cinder/db/sqlalchemy/migration.py:37 msgid "version should be an integer" @@ -3295,21 +3421,24 @@ "Error contacting glance server '%(netloc)s' for '%(method)s', %(extra)s." msgstr "" -#: cinder/image/image_utils.py:193 cinder/image/image_utils.py:298 +#: cinder/image/image_utils.py:193 cinder/image/image_utils.py:303 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:651 msgid "'qemu-img info' parsing failed." -msgstr "" +msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de 'qemu-img info'." #: cinder/image/image_utils.py:200 #, python-format msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s" -msgstr "" +msgstr "fmt=%(fmt)s sauvegardé par : %(backing_file)s" -#: cinder/image/image_utils.py:208 cinder/image/image_utils.py:291 +#: cinder/image/image_utils.py:208 cinder/image/image_utils.py:296 #, python-format msgid "" "Size is %(image_size)dGB and doesn't fit in a volume of size " "%(volume_size)dGB." msgstr "" +"La taille est %(image_size)d Go et ne s'adapte pas dans un volume d'une " +"taille de %(volume_size)d Go." #: cinder/image/image_utils.py:255 #, python-format @@ -3317,32 +3446,39 @@ "qemu-img is not installed and image is of type %s. Only RAW images can be " "used if qemu-img is not installed." msgstr "" +"qemu-img non installé et image de type %s. Seules les images RAW peuvent " +"être utilisées si qemu-img n'est pas installé." #: cinder/image/image_utils.py:262 msgid "" "qemu-img is not installed and the disk format is not specified. Only RAW " "images can be used if qemu-img is not installed." msgstr "" +"qemu-img n'est pas installé et le format de disque n'est pas spécifié. " +"Seules les images RAW peuvent être utilisées si qemu-img n'est pas installé." #: cinder/image/image_utils.py:178 #, python-format msgid "Copying image from %(tmp)s to volume %(dest)s - size: %(size)s" msgstr "" -#: cinder/image/image_utils.py:305 +#: cinder/image/image_utils.py:310 cinder/image/image_utils.py:373 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:658 #, python-format msgid "fmt=%(fmt)s backed by:%(backing_file)s" -msgstr "" +msgstr "fmt = %(fmt)s sauvegardé par : %(backing_file)s" -#: cinder/image/image_utils.py:324 +#: cinder/image/image_utils.py:329 cinder/volume/drivers/solidfire.py:703 #, python-format msgid "Converted to %(vol_format)s, but format is now %(file_format)s" msgstr "" +"Converti au format %(vol_format)s, mais le format est maintenant " +"%(file_format)s" -#: cinder/image/image_utils.py:355 +#: cinder/image/image_utils.py:383 #, python-format msgid "Converted to %(f1)s, but format is now %(f2)s" -msgstr "" +msgstr "Converti au format %(f1)s, mais le format est maintenant %(f2)s" #: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:78 msgid "" @@ -3352,7 +3488,7 @@ #: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:81 msgid "keymgr.fixed_key not defined" -msgstr "" +msgstr "keymgr.fixed_key n'est pas défini" #: cinder/keymgr/conf_key_mgr.py:134 #, python-format @@ -3392,11 +3528,11 @@ #: cinder/openstack/common/imageutils.py:76 #, python-format msgid "Invalid input value \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Valeur en entrée \"%s\" non valide." #: cinder/openstack/common/imageutils.py:105 msgid "Snapshot list encountered but no header found!" -msgstr "" +msgstr "Liste d'instantanés trouvée mais aucun en-tête trouvé !" #: cinder/openstack/common/lockutils.py:102 #, python-format @@ -3425,7 +3561,7 @@ "Released file lock \"%(lock)s\" at %(path)s for method \"%(method)s\"..." msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:232 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:241 #, python-format msgid "Deprecated: %s" msgstr "" @@ -3440,7 +3576,7 @@ msgid "syslog facility must be one of: %s" msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:250 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:259 #, python-format msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" msgstr "" @@ -3639,14 +3775,14 @@ msgid "Invalid string format: %s" msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:99 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:108 #, python-format msgid "" "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and may " "be removed in %(remove_in)s." msgstr "" -#: cinder/openstack/common/versionutils.py:103 +#: cinder/openstack/common/versionutils.py:112 #, python-format msgid "" "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in %(remove_in)s. " @@ -3708,42 +3844,44 @@ msgid "Host %(host)s %(pass_msg)s. Previously tried hosts: %(hosts)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/driver.py:89 +#: cinder/scheduler/driver.py:88 msgid "Must implement host_passes_filters" -msgstr "" +msgstr "Doit implémenter host_passes_filters" -#: cinder/scheduler/driver.py:94 +#: cinder/scheduler/driver.py:93 msgid "Must implement find_retype_host" -msgstr "" +msgstr "Doit implémenter find_retype_host" -#: cinder/scheduler/driver.py:98 +#: cinder/scheduler/driver.py:97 msgid "Must implement a fallback schedule" msgstr "Doit mettre en oeuvre un calendrier de retrait" -#: cinder/scheduler/driver.py:102 +#: cinder/scheduler/driver.py:101 msgid "Must implement schedule_create_volume" -msgstr "" +msgstr "Doit implémenter schedule_create_volume" #: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:98 #, python-format msgid "cannot place volume %(id)s on %(host)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:136 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:133 #, python-format msgid "No valid hosts for volume %(id)s with type %(type)s" -msgstr "" +msgstr "Aucun hôte valide pour le volume %(id)s de type %(type)s" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:162 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:159 #, python-format msgid "" "Current host not valid for volume %(id)s with type %(type)s, migration not " "allowed" msgstr "" +"Hôte actuel non valide pour le volume %(id)s de type %(type)s, migration non " +"autorisée" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:197 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:199 msgid "Invalid value for 'scheduler_max_attempts', must be >=1" -msgstr "" +msgstr "Valeur non valide pour 'scheduler_max_attempts', doit être >= 1" #: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:215 #, python-format @@ -3751,11 +3889,12 @@ "Error scheduling %(volume_id)s from last vol-service: %(last_host)s : %(exc)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:248 +#: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:247 #, python-format msgid "" "Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for volume %(volume_id)s" msgstr "" +"Tentatives de planification max %(max_attempts)d pour le volume %(volume_id)s" #: cinder/scheduler/filter_scheduler.py:259 #, python-format @@ -3795,18 +3934,21 @@ "certain combination of filters and weighers." msgstr "" -#: cinder/scheduler/manager.py:146 +#: cinder/scheduler/manager.py:131 msgid "Failed to create scheduler manager volume flow" msgstr "" +"Echec de la création du flux de volume du gestionnaire de planificateur" -#: cinder/scheduler/manager.py:212 +#: cinder/scheduler/manager.py:203 msgid "New volume type not specified in request_spec." -msgstr "" +msgstr "Nouveau type de volume non indiqué dans request_spec." -#: cinder/scheduler/manager.py:227 +#: cinder/scheduler/manager.py:218 #, python-format msgid "Could not find a host for volume %(volume_id)s with type %(type_id)s." msgstr "" +"Impossible de trouver un hôte pour le volume %(volume_id)s de type " +"%(type_id)s." #: cinder/scheduler/manager.py:280 #, python-format @@ -3834,7 +3976,7 @@ "%(requested)s/%(available)s" msgstr "" -#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:53 +#: cinder/scheduler/flows/create_volume.py:54 msgid "No volume_id provided to populate a request_spec from" msgstr "" @@ -3887,46 +4029,48 @@ msgid "Reply to faked command is stdout='%(stdout)s' stderr='%(stderr)s'" msgstr "" -#: cinder/tests/test_backup_ceph.py:957 +#: cinder/tests/unit/test_backup_ceph.py:1027 #, python-format msgid "" "Failed to backup volume metadata - Metadata backup object 'backup.%s.meta' " "already exists" msgstr "" +"Echec de sauvegarde des métadonnées de volume de sauvegarde - objet de " +"sauvegarde de métadonnées 'backup.%s.meta' existe déjà" -#: cinder/tests/test_ibm_xiv_ds8k.py:144 +#: cinder/tests/unit/test_ibm_xiv_ds8k.py:143 #, python-format msgid "Volume not found for instance %(instance_id)s." -msgstr "" +msgstr "Volume introuvable pour l'instance %(instance_id)s." -#: cinder/tests/test_misc.py:59 +#: cinder/tests/unit/test_misc.py:59 #, python-format msgid "" "The following migrations are missing a downgrade:\n" "\t%s" msgstr "" -#: cinder/tests/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:146 +#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:361 msgid "Error not a TypeError." -msgstr "" +msgstr "Erreur autre qu'une erreur TypeError." -#: cinder/tests/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:155 +#: cinder/tests/unit/volume/drivers/netapp/dataontap/client/test_api.py:370 msgid "Error not a KeyError." -msgstr "" +msgstr "Erreur autre qu'une erreur KeyError." #: cinder/tests/test_netapp_nfs.py:362 #, python-format msgid "Share %(share)s and file name %(file_name)s" msgstr "" -#: cinder/tests/test_rbd.py:986 +#: cinder/tests/unit/test_rbd.py:1063 msgid "flush() not supported in this version of librbd" -msgstr "" +msgstr "flush() non pris en charge dans cette version de librbd" -#: cinder/tests/test_storwize_svc.py:295 +#: cinder/tests/unit/test_storwize_svc.py:291 #, python-format msgid "unrecognized argument %s" -msgstr "" +msgstr "argument non reconnu %s" #: cinder/tests/test_storwize_svc.py:1504 #, python-format @@ -3959,9 +4103,9 @@ msgid "Result data: %s" msgstr "" -#: cinder/tests/api/contrib/test_backups.py:975 +#: cinder/tests/unit/api/contrib/test_backups.py:1222 msgid "Invalid input" -msgstr "" +msgstr "Entrée incorrecte" #: cinder/tests/brick/test_brick_remotefs.py:100 msgid "Unexpected call to _execute." @@ -3976,25 +4120,28 @@ msgid "volume: %s" msgstr "" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:34 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:34 #, python-format msgid "" "%(message)s\n" "Status Code: %(_status)s\n" "Body: %(_body)s" msgstr "" +"%(message)s\n" +"Code de statut : %(_status)s\n" +"Corps : %(_body)s" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:44 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:44 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'authentification" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:52 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:52 msgid "Authorization error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'autorisation" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:60 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:60 msgid "Item not found" -msgstr "" +msgstr "Élément introuvable" #: cinder/tests/integrated/api/client.py:97 #, python-format @@ -4016,9 +4163,9 @@ msgid "%(relative_uri)s => code %(http_status)s" msgstr "" -#: cinder/tests/integrated/api/client.py:158 +#: cinder/tests/unit/integrated/api/client.py:158 msgid "Unexpected status code" -msgstr "" +msgstr "Code de statut inattendu" #: cinder/tests/integrated/api/client.py:165 #, python-format @@ -4059,19 +4206,19 @@ msgid "Volume in unexpected state" msgstr "" -#: cinder/transfer/api.py:106 +#: cinder/transfer/api.py:111 msgid "status must be available" -msgstr "" +msgstr "l'état doit être disponible" #: cinder/transfer/api.py:119 #, python-format msgid "Failed to create transfer record for %s" msgstr "" -#: cinder/transfer/api.py:141 +#: cinder/transfer/api.py:150 #, python-format msgid "Attempt to transfer %s with invalid auth key." -msgstr "" +msgstr "Tentative de transfert de %s avec une clé d'auth non valide." #: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:596 #, python-format @@ -4120,7 +4267,7 @@ msgid "Volume status must be available or error, but current status is: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:322 +#: cinder/volume/api.py:383 msgid "Volume cannot be deleted while migrating" msgstr "" @@ -4173,9 +4320,9 @@ msgid "Volume Snapshot status must be available or error" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:285 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:234 msgid "Metadata property key blank" -msgstr "" +msgstr "Propriété de métadonnées à blanc" #: cinder/volume/api.py:568 msgid "Metadata property key greater than 255 characters" @@ -4189,9 +4336,9 @@ msgid "Volume status must be available/in-use." msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1015 +#: cinder/volume/api.py:1166 msgid "Volume status is in-use." -msgstr "" +msgstr "L'état de volume est En cours d'utilisation." #: cinder/volume/api.py:735 msgid "Volume status must be available to extend." @@ -4219,27 +4366,28 @@ msgid "volume must not have snapshots" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1158 +#: cinder/volume/api.py:1321 #, python-format msgid "No available service named %s" -msgstr "" +msgstr "Aucun service disponible dénommé %s" #: cinder/volume/api.py:808 msgid "Destination host must be different than current host" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1195 +#: cinder/volume/api.py:1384 msgid "Source volume not mid-migration." -msgstr "" +msgstr "Le volume source n'est pas en cours de migration." -#: cinder/volume/api.py:1199 +#: cinder/volume/api.py:1388 msgid "Destination volume not mid-migration." -msgstr "" +msgstr "Le volume de destination n'est pas en cours de migration." -#: cinder/volume/api.py:1204 +#: cinder/volume/api.py:1393 #, python-format msgid "Destination has migration_status %(stat)s, expected %(exp)s." msgstr "" +"La destination a pour migration_status %(stat)s, %(exp)s est attendu." #: cinder/volume/api.py:858 msgid "Volume status must be available to update readonly flag." @@ -4250,15 +4398,15 @@ msgid "Unable to update type due to incorrect status on volume: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/api.py:1120 cinder/volume/api.py:1236 +#: cinder/volume/api.py:1284 cinder/volume/api.py:1430 #, python-format msgid "Volume %s is already part of an active migration." -msgstr "" +msgstr "Le volume %s fait déjà partie d'une migration active." -#: cinder/volume/api.py:1242 +#: cinder/volume/api.py:1436 #, python-format msgid "migration_policy must be 'on-demand' or 'never', passed: %s" -msgstr "" +msgstr "migration_policy doit être 'on-demand' ou 'never', transmis : %s" #: cinder/volume/api.py:892 #, python-format @@ -4324,25 +4472,30 @@ "%(model)s" msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:668 cinder/volume/manager.py:1070 +#: cinder/volume/driver.py:953 cinder/volume/driver.py:1030 #, python-format msgid "Unable to fetch connection information from backend: %(err)s" msgstr "" +"Impossible d'extraire des informations de connexion depuis le back-end : " +"%(err)s" -#: cinder/volume/driver.py:674 +#: cinder/volume/driver.py:960 cinder/volume/driver.py:1037 #, python-format msgid "Error encountered during cleanup of a failed attach: %(ex)s" msgstr "" +"Erreur survenue durant le nettoyage d'un rattachement ayant échoué : %(ex)s" -#: cinder/volume/driver.py:699 cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:881 +#: cinder/volume/driver.py:1072 cinder/volume/manager.py:1481 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:788 #, python-format msgid "Unable to access the backend storage via the path %(path)s." msgstr "" +"Impossible d'accéder au stockage d'arrière plan par le chemin %(path)s." -#: cinder/volume/driver.py:353 cinder/volume/manager.py:1127 +#: cinder/volume/driver.py:398 cinder/volume/driver.py:441 #, python-format msgid "Unable to terminate volume connection: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de terminer la connexion au volume : %(err)s" #: cinder/volume/driver.py:456 cinder/volume/manager.py:399 #: cinder/volume/manager.py:867 @@ -4365,13 +4518,13 @@ msgid "Restoring backup %(backup)s to volume %(volume)s." msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:1203 +#: cinder/volume/driver.py:1988 msgid "Extend volume not implemented" -msgstr "" +msgstr "Extension du volume non implémentée" -#: cinder/volume/driver.py:1207 cinder/volume/driver.py:1211 +#: cinder/volume/driver.py:1992 cinder/volume/driver.py:1996 msgid "Manage existing volume not implemented." -msgstr "" +msgstr "Gestion de volume existant non implémentée." #: cinder/volume/driver.py:639 cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:154 msgid "ISCSI provider_location not stored, using discovery" @@ -4387,10 +4540,10 @@ msgid "Error from iscsiadm -m discovery: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:1451 cinder/volume/targets/iscsi.py:103 +#: cinder/volume/driver.py:2255 cinder/volume/targets/iscsi.py:97 #, python-format msgid "Could not find iSCSI export for volume %s" -msgstr "" +msgstr "Exportation iSCSI trouvée pour le volume %s" #: cinder/volume/driver.py:705 cinder/volume/drivers/emc/emc_cli_iscsi.py:169 #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_iscsi.py:197 @@ -4401,6 +4554,7 @@ #: cinder/volume/targets/scst.py:45 msgid "The volume driver requires the iSCSI initiator name in the connector." msgstr "" +"Le pilote de volume a besoin du nom de demandeur iSCSI dans le connecteur." #: cinder/volume/driver.py:823 cinder/volume/driver.py:944 #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:247 cinder/volume/drivers/lvm.py:345 @@ -4416,9 +4570,9 @@ msgid "Updating volume stats" msgstr "" -#: cinder/volume/driver.py:1803 +#: cinder/volume/driver.py:2651 msgid "Driver must implement initialize_connection" -msgstr "" +msgstr "Le pilote doit implémenter initialize_connection" #: cinder/volume/iscsi.py:65 cinder/volume/iscsi.py:91 #: cinder/volume/iscsi.py:234 @@ -4436,10 +4590,10 @@ msgid "Detected inconsistency in provider_location id" msgstr "" -#: cinder/cmd/manage.py:389 +#: cinder/cmd/manage.py:388 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: cinder/volume/iscsi.py:184 #, python-format @@ -4529,9 +4683,9 @@ msgid "volume %s: deleting" msgstr "volume %s: suppression" -#: cinder/volume/manager.py:510 +#: cinder/volume/manager.py:608 msgid "volume is not local to this node" -msgstr "" +msgstr "le volume n'est pas local sur ce noeud" #: cinder/volume/manager.py:407 #, python-format @@ -4564,12 +4718,12 @@ "%(volume_id)s metadata" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:652 +#: cinder/volume/manager.py:688 #, python-format msgid "snapshot %s: created successfully" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:662 +#: cinder/volume/manager.py:698 #, python-format msgid "snapshot %s: deleting" msgstr "" @@ -4596,9 +4750,9 @@ msgid "being attached by another host" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:732 +#: cinder/volume/manager.py:845 msgid "being attached by different mode" -msgstr "" +msgstr "connecté par un mode différent" #: cinder/volume/manager.py:596 msgid "status must be available or attaching" @@ -4619,34 +4773,34 @@ msgid "Zoning Mode: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1204 +#: cinder/volume/manager.py:1618 msgid "failed to create new_volume on destination host" -msgstr "" +msgstr "échec de la création de new_volume sur l'hôte de destination" -#: cinder/volume/manager.py:1207 +#: cinder/volume/manager.py:1624 msgid "timeout creating new_volume on destination host" -msgstr "" +msgstr "délai d'attente de création de new_volume sur l'hôte de destination" -#: cinder/volume/manager.py:1234 +#: cinder/volume/manager.py:943 #, python-format msgid "Failed to copy volume %(vol1)s to %(vol2)s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1282 +#: cinder/volume/manager.py:1349 #, python-format msgid "" "migrate_volume_completion: completing migration for volume %(vol1)s " "(temporary volume %(vol2)s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1292 +#: cinder/volume/manager.py:1359 #, python-format msgid "" "migrate_volume_completion is cleaning up an error for volume %(vol1)s " "(temporary volume %(vol2)s" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1310 +#: cinder/volume/manager.py:1379 #, python-format msgid "Failed to delete migration source vol %(vol)s: %(err)s" msgstr "" @@ -4688,16 +4842,16 @@ msgid "volume %s: Error trying to extend volume" msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1540 +#: cinder/volume/manager.py:1999 #, python-format msgid "Volume %s: Error trying to extend volume" -msgstr "" +msgstr "Volume %s : Erreur lors de la tentative d'extension du volume" #: cinder/volume/manager.py:1213 msgid "Failed to update usages while retyping volume." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1615 +#: cinder/volume/manager.py:2076 msgid "Failed to get old volume type quota reservations" msgstr "" @@ -4713,21 +4867,21 @@ "mechanism." msgstr "" -#: cinder/volume/manager.py:1660 +#: cinder/volume/manager.py:2130 msgid "Retype requires migration but is not allowed." -msgstr "" +msgstr "La nouvelle saisie nécessite la migration, mais n'est pas autorisée." -#: cinder/volume/manager.py:1668 +#: cinder/volume/manager.py:2138 msgid "Volume must not have snapshots." -msgstr "" +msgstr "Le volume ne doit pas avoir d'instantanés." -#: cinder/volume/manager.py:1292 +#: cinder/volume/manager.py:2187 msgid "Failed to create manage_existing flow." -msgstr "" +msgstr "Echec de la création du flux manage_existing." -#: cinder/volume/manager.py:1718 +#: cinder/volume/manager.py:3283 msgid "Failed to create manage existing flow." -msgstr "" +msgstr "Echec de la création du flux de gestion existant." #: cinder/volume/manager.py:1318 #, python-format @@ -4742,7 +4896,7 @@ #: cinder/volume/qos_specs.py:58 #, python-format msgid "Valid consumer of QoS specs are: %s" -msgstr "" +msgstr "Client valide de spécifications QoS : %s" #: cinder/volume/qos_specs.py:84 cinder/volume/qos_specs.py:105 #: cinder/volume/qos_specs.py:155 cinder/volume/qos_specs.py:197 @@ -4753,15 +4907,16 @@ msgstr "" #: cinder/volume/qos_specs.py:124 cinder/volume/qos_specs.py:141 -#: cinder/volume/qos_specs.py:274 cinder/volume/volume_types.py:64 +#: cinder/volume/qos_specs.py:274 cinder/volume/volume_types.py:63 #: cinder/volume/volume_types.py:80 cinder/volume/volume_types.py:134 msgid "id cannot be None" -msgstr "" +msgstr "l'ID ne peut pas être None" #: cinder/volume/qos_specs.py:157 #, python-format msgid "Failed to get all associations of qos specs %s" msgstr "" +"Echec de récupération de toutes les associations de spécifications QoS %s" #: cinder/volume/qos_specs.py:190 #, python-format @@ -4769,6 +4924,8 @@ "Type %(type_id)s is already associated with another qos specs: " "%(qos_specs_id)s" msgstr "" +"Type %(type_id)s déjà associé à d'autres spécifications QoS : " +"%(qos_specs_id)s" #: cinder/volume/qos_specs.py:198 #, python-format @@ -4787,7 +4944,7 @@ #: cinder/volume/qos_specs.py:286 cinder/volume/volume_types.py:146 msgid "name cannot be None" -msgstr "" +msgstr "le nom ne peut pas être None" #: cinder/volume/utils.py:259 #, python-format @@ -4813,13 +4970,13 @@ msgid "Creating clone of volume: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:174 +#: cinder/volume/drivers/block_device.py:176 msgid "No free disk" -msgstr "" +msgstr "Aucun disque libre" -#: cinder/volume/drivers/block_device.py:187 +#: cinder/volume/drivers/block_device.py:189 msgid "No big enough free disk" -msgstr "" +msgstr "Aucun disque libre de taille suffisante" #: cinder/volume/drivers/coraid.py:84 #, python-format @@ -4907,20 +5064,22 @@ msgid "Sending CLI command: '%s'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:209 +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:225 msgid "Error executing EQL command" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'exécution de la commande EQL" #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:199 #, python-format msgid "EQL-driver: executing \"%s\"" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:253 +#: cinder/volume/drivers/eqlx.py:267 #, python-format msgid "" "SSH Command failed after '%(total_attempts)r' attempts : '%(command)s'" msgstr "" +"Echec de la commande SSH après '%(total_attempts)r' tentatives : " +"'%(command)s'" #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:215 cinder/volume/drivers/san/san.py:149 #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:414 @@ -4942,11 +5101,11 @@ msgid "Failed to setup the Dell EqualLogic driver" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:201 -#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:231 +#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:241 +#: cinder/volume/drivers/dell/dell_storagecenter_common.py:272 #, python-format msgid "Failed to create volume %s" -msgstr "" +msgstr "Echec de création du volume %s" #: cinder/volume/drivers/eqlx.py:329 #, python-format @@ -5004,28 +5163,28 @@ "Failed to extend_volume %(name)s from %(current_size)sGB to %(new_size)sGB" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:135 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:85 #, python-format msgid "There's no Gluster config file configured (%s)" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier de configuration Gluster n'est configuré (%s)" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:140 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:90 #, python-format msgid "Gluster config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Le fichier de configuration Gluster dans %(config)s n'existe pas" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:152 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:102 msgid "mount.glusterfs is not installed" -msgstr "" +msgstr "mount.glusterfs n'est pas installé" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:176 #, python-format msgid "Cloning volume %(src)s to volume %(dst)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:827 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:884 msgid "Volume status must be 'available'." -msgstr "" +msgstr "L'état du volume doit être 'disponible'." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:217 cinder/volume/drivers/nfs.py:141 #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:787 @@ -5033,9 +5192,11 @@ msgid "casted to %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1060 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1081 msgid "Snapshot status must be \"available\" to clone." msgstr "" +"L'état de l'instantané doit être \"disponible\" pour que le clonage soit " +"possible." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:253 #, python-format @@ -5052,11 +5213,13 @@ msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1190 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1235 #, python-format msgid "" "Volume status must be \"available\" or \"in-use\" for snapshot. (is %s)" msgstr "" +"L'état du volume doit être \"disponible\" ou \"en usage\" pour l'instantané. " +"(état en cours : %s)" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:418 #, python-format @@ -5067,19 +5230,21 @@ msgid "Call to Nova to create snapshot failed" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1257 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1301 msgid "Nova returned \"error\" status while creating snapshot." -msgstr "" +msgstr "Nova a renvoyé l'état \"erreur\" durant la création de l'instantané." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:446 #, python-format msgid "Status of snapshot %(id)s is now %(status)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1274 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1317 #, python-format msgid "Timed out while waiting for Nova update for creation of snapshot %s." msgstr "" +"Dépassement du délai d'attente de mise à jour Nova pour la création de " +"l'instantané %s." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:471 #, python-format @@ -5091,18 +5256,18 @@ msgid "volume id: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:626 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:678 msgid "'active' must be present when writing snap_info." -msgstr "" +msgstr "'active' doit présent lors de l'écriture de snap_info." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:579 #, python-format msgid "deleting snapshot %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:890 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:947 msgid "Volume status must be \"available\" or \"in-use\"." -msgstr "" +msgstr "L'état du volume doit être \"disponible\" ou \"en usage\"." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:599 #, python-format @@ -5125,15 +5290,15 @@ msgid "No %(base_id)s found for %(file)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1007 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1051 #, python-format msgid "No file found with %s as backing file." -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier trouvé avec %s comme fichier de sauvegarde." -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1016 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1060 #, python-format msgid "No snap found with %s as backing file." -msgstr "" +msgstr "Aucun instantané trouvé avec %s comme fichier de sauvegarde." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:718 #, python-format @@ -5154,42 +5319,48 @@ msgid "status of snapshot %s is still \"deleting\"... waiting" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1346 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1387 #, python-format msgid "Unable to delete snapshot %(id)s, status: %(status)s." -msgstr "" +msgstr "Impossible de supprimer l'instantané %(id)s, état : %(status)s." -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1359 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:1400 #, python-format msgid "" "Timed out while waiting for Nova update for deletion of snapshot %(id)s." msgstr "" +"Dépassement du délai d'attente de mise à jour Nova pour la suppression de " +"l'instantané %(id)s." -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:345 cinder/volume/drivers/quobyte.py:241 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:297 cinder/volume/drivers/quobyte.py:240 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:199 #, python-format msgid "%s must be a valid raw or qcow2 image." -msgstr "" +msgstr "%s doit être une image raw ou qcow2 valide." -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:388 cinder/volume/drivers/quobyte.py:263 -#: cinder/volume/drivers/smbfs.py:465 +#: cinder/volume/drivers/quobyte.py:262 cinder/volume/drivers/smbfs.py:441 +#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:257 msgid "" "Extend volume is only supported for this driver when no snapshots exist." msgstr "" +"L'extension de volume n'est prise en charge pour ce pilote que si aucun " +"instantané n'est défini." -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:396 cinder/volume/drivers/quobyte.py:271 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:318 cinder/volume/drivers/quobyte.py:270 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:220 #, python-format msgid "Unrecognized backing format: %s" -msgstr "" +msgstr "Format de sauvegarde non identifié : %s" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1008 #, python-format msgid "creating new volume at %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:414 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:336 #, python-format msgid "file already exists at %s" -msgstr "" +msgstr "fichier existe déjà à %s" #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:1037 cinder/volume/drivers/nfs.py:178 #, python-format @@ -5208,9 +5379,11 @@ "Snapshot operations will not be supported." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:512 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:442 msgid "Backup is not supported for GlusterFS volumes with snapshots." msgstr "" +"La sauvegarde n'est pas prise en charge pour les volumes GlusterFS avec des " +"instantanés." #: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:527 #, python-format @@ -5219,19 +5392,24 @@ "%(backing_file)s!" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:535 +#: cinder/volume/drivers/glusterfs.py:464 msgid "Backup is only supported for raw-formatted GlusterFS volumes." msgstr "" +"La sauvegarde est seulement prise en charge pour les volumes GlusterFS au " +"format raw." -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:152 +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:137 #, python-format msgid "Volume device file path %s does not exist." msgstr "" +"Le chemin d'accès du fichier du périphérique de volume %s n'existe pas." -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:159 +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:144 #, python-format msgid "Size for volume: %s not found, cannot secure delete." msgstr "" +"La taille du volume %s est introuvable. Impossible d'effectuer une " +"suppression sécurisée." #: cinder/volume/drivers/lvm.py:229 #, python-format @@ -5248,22 +5426,26 @@ msgid "Unable to update stats on non-initialized Volume Group: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:474 +#: cinder/volume/drivers/lvm.py:567 #, python-format msgid "" "Failed to rename logical volume %(name)s, error message was: %(err_msg)s" msgstr "" +"Impossible de renommer le volume logique %(name)s. Message d'erreur : " +"%(err_msg)s" #: cinder/volume/drivers/lvm.py:419 msgid "Reference must contain lv_name element." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/lvm.py:507 cinder/volume/drivers/rbd.py:975 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:1052 #, python-format msgid "" "Failed to manage existing volume %(name)s, because reported size %(size)s " "was not a floating-point number." msgstr "" +"Echec de gestion du volume %(name)s existant, en raison de la taille " +"rapportée %(size)s qui n'était pas un nombre à virgule flottante." #: cinder/volume/drivers/lvm.py:505 #, python-format @@ -5274,30 +5456,30 @@ msgid "Driver specific implementation needs to return mount_point_base." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:357 cinder/volume/drivers/smbfs.py:548 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:422 cinder/volume/drivers/smbfs.py:506 #, python-format msgid "Expected volume size was %d" -msgstr "" +msgstr "La taille du volume attendue était %d" -#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:358 +#: cinder/volume/drivers/remotefs.py:423 #, python-format msgid " but size is now %d" -msgstr "" +msgstr " mais la taille est maintenant %d" #: cinder/volume/drivers/nfs.py:380 #, python-format msgid "%s is already mounted" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:122 +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:134 #, python-format msgid "There's no NFS config file configured (%s)" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier de configuration NFS n'est configuré (%s)" -#: cinder/volume/drivers/nfs.py:127 +#: cinder/volume/drivers/nfs.py:139 #, python-format msgid "NFS config file at %(config)s doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Fichier de configuration NFS dans %(config)s n'existe pas" #: cinder/volume/drivers/nfs.py:132 #, python-format @@ -5329,27 +5511,27 @@ msgid "%s reserved space is above nfs_oversub_ratio" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:163 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:172 #, python-format msgid "Invalid argument - whence=%s not supported" -msgstr "" +msgstr "Argument non valide - whence=%s non pris en charge" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:167 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:176 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argument non valide" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:187 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:196 msgid "fileno() not supported by RBD()" -msgstr "" +msgstr "fileno() non pris en charge par RBD()" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:211 #, python-format msgid "error opening rbd image %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:281 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:293 msgid "rados and rbd python libraries not found" -msgstr "" +msgstr "bibliothèques rados et rbd python introuvables" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:266 msgid "error connecting to ceph cluster" @@ -5359,10 +5541,10 @@ msgid "error refreshing volume stats" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:407 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:438 #, python-format msgid "clone depth exceeds limit of %s" -msgstr "" +msgstr "profondeur de clone dépassant la limite de %s" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:412 #, python-format @@ -5436,12 +5618,16 @@ msgid "deleting rbd volume %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:659 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:711 msgid "" "ImageBusy error raised while deleting rbd volume. This may have been caused " "by a connection from a client that has crashed and, if so, may be resolved " "by retrying the delete after 30 seconds has elapsed." msgstr "" +"Erreur ImageBusy générée lors de la suppression du volume rbd. Cela peut " +"être dû à une interruption de connexion d'un client et, dans ce cas, il " +"suffit parfois d'effectuer une nouvelle tentative de suppression après un " +"délai de 30 secondes." #: cinder/volume/drivers/rbd.py:645 msgid "volume is a clone so cleaning references" @@ -5452,17 +5638,17 @@ msgid "connection data: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:766 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:830 msgid "Not stored in rbd" -msgstr "" +msgstr "Non stocké dans rbd" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:770 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:835 msgid "Blank components" -msgstr "" +msgstr "Composants vides" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:773 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:838 msgid "Not an rbd snapshot" -msgstr "" +msgstr "N'est pas un instantané rbd" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:730 #, python-format @@ -5492,10 +5678,10 @@ msgid "volume restore complete." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/rbd.py:912 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:188 +#: cinder/volume/drivers/rbd.py:989 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:481 #, python-format msgid "Failed to Extend Volume %(volname)s" -msgstr "" +msgstr "Echec de l'extension du volume %(volname)s" #: cinder/volume/drivers/rbd.py:851 cinder/volume/drivers/sheepdog.py:200 #: cinder/volume/drivers/windows/windows.py:223 @@ -5503,34 +5689,36 @@ msgid "Extend volume from %(old_size)s GB to %(new_size)s GB." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/scality.py:74 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:89 msgid "Value required for 'scality_sofs_config'" -msgstr "" +msgstr "Valeur requise pour 'scality_sofs_config'" #: cinder/volume/drivers/scality.py:85 #, python-format msgid "Cannot access 'scality_sofs_config': %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/scality.py:91 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:108 msgid "Cannot execute /sbin/mount.sofs" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'exécuter /sbin/mount.sofs" -#: cinder/volume/drivers/scality.py:106 +#: cinder/volume/drivers/scality.py:140 msgid "Cannot mount Scality SOFS, check syslog for errors" msgstr "" +"Impossible de monter Scality SOFS, consultez le fichier syslog pour voir les " +"erreurs" #: cinder/volume/drivers/scality.py:137 #, python-format msgid "Cannot find volume dir for Scality SOFS at '%s'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:58 +#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:59 #, python-format msgid "Sheepdog is not working: %s" msgstr "Sheepdog n'est pas actif : %s" -#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:63 +#: cinder/volume/drivers/sheepdog.py:64 msgid "Sheepdog is not working" msgstr "Sheepdog n'est pas actif" @@ -5588,12 +5776,11 @@ msgid "Detected xDBVersionMismatch, retry %s of 5" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:211 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:284 -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:380 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:317 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:483 #, python-format msgid "API response: %s" -msgstr "" +msgstr "Réponse de l'API : %s" #: cinder/volume/drivers/solidfire.py:220 #, python-format @@ -5610,9 +5797,9 @@ msgid "Failed to retrieve volume SolidFire-ID: %s in get_by_account!" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:412 +#: cinder/volume/drivers/solidfire.py:515 msgid "Failed to get model update from clone" -msgstr "" +msgstr "Echec d'obtention de la mise à jour du modèle depuis le clone" #: cinder/volume/drivers/solidfire.py:433 #, python-format @@ -6463,10 +6650,10 @@ "Storage system: %(storage_system)s Storage Synchronized instance: %(sync)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1394 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:1414 #, python-format msgid "Error finding %s." -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la recherche de %s." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1357 #, python-format @@ -6487,12 +6674,14 @@ "%(initiator)s is %(ctrl)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2224 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_common.py:2261 #, python-format msgid "" "Volume %(name)s not found on the array. Cannot determine if there are " "volumes mapped." msgstr "" +"Volume %(name)s introuvable dans la matrice. Impossible de déterminer si des " +"volumes sont mappés." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1484 #, python-format @@ -6564,9 +6753,9 @@ "%(hardwareids)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:860 +#: cinder/volume/drivers/emc/emc_vmax_provision.py:855 msgid "Error finding Target WWNs." -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la recherche des WWN cible." #: cinder/volume/drivers/emc/emc_smis_common.py:1748 #, python-format @@ -6954,7 +7143,7 @@ msgid "LUN %s is deleted." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/huawei/__init__.py:58 +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:55 msgid "_instantiate_driver: configuration not found." msgstr "" @@ -7092,7 +7281,7 @@ "result: %(res)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:145 +#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_client.py:163 #, python-format msgid "%s \"data\" was not in result." msgstr "" @@ -7337,10 +7526,10 @@ "%(volume)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/huawei/rest_common.py:548 +#: cinder/volume/drivers/huawei/huawei_driver.py:403 #, python-format msgid "create_volume_from_snapshot: Snapshot %(name)s does not exist." -msgstr "" +msgstr "create_volume_from_snapshot : l'instantané %(name)s n'existe pas." #: cinder/volume/drivers/huawei/ssh_common.py:650 #, python-format @@ -7492,10 +7681,10 @@ msgid "GPFS is not active. Detailed output: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:139 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:158 #, python-format msgid "GPFS is not running, state: %s." -msgstr "" +msgstr "GPFS n'est pas en cours d'exécution - état : %s." #: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:149 #, python-format @@ -7512,15 +7701,17 @@ msgid "Failed to issue mmlsattr command on path %(path)s, error: %(error)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:187 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:202 #, python-format msgid "Failed to find fileset for path %(path)s, command output: %(cmdout)s." msgstr "" +"Ensemble de fichiers introuvable pour le chemin %(path)s, sortie de la " +"commande : %(cmdout)s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:209 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:223 #, python-format msgid "Invalid storage pool %s requested. Retype failed." -msgstr "" +msgstr "Pool de stockage non valide %s demandé. Echec de la nouvelle saisie." #: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:234 #, python-format @@ -7532,70 +7723,79 @@ msgid "Failed to issue mmlsattr command for path %(path)s, error: %(error)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:324 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:338 #, python-format msgid "Could not find GPFS cluster id: %s." -msgstr "" +msgstr "ID de cluster GPFS introuvable : %s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:332 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:346 #, python-format msgid "Could not find GPFS file system device: %s." -msgstr "" +msgstr "Périphérique du système de fichiers GPFS introuvable : %s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:340 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:354 #, python-format msgid "Invalid storage pool %s specificed." -msgstr "" +msgstr "Pool de stockage %s non valide spécifié." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:350 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:375 msgid "Option gpfs_mount_point_base is not set correctly." -msgstr "" +msgstr "L'option gpfs_mount_point_base n'est pas correctement définie." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:357 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:382 msgid "Option gpfs_images_share_mode is not set correctly." -msgstr "" +msgstr "L'option gpfs_images_share_mode n'est pas correctement définie." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:363 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:388 msgid "Option gpfs_images_dir is not set correctly." -msgstr "" +msgstr "L'option gpfs_images_dir n'est pas correctement définie." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:370 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:395 #, python-format msgid "" "gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " "belong to different file systems." msgstr "" +"gpfs_images_share_mode est défini sur copy_on_write mais %(vol)s et %(img)s " +"appartiennent à des systèmes de fichiers différents." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:381 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:406 #, python-format msgid "" "gpfs_images_share_mode is set to copy_on_write, but %(vol)s and %(img)s " "belong to different filesets." msgstr "" +"gpfs_images_share_mode est défini sur copy_on_write mais %(vol)s et %(img)s " +"appartiennent à des ensembles de fichiers différents." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:390 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:415 #, python-format msgid "" "Downlevel GPFS Cluster Detected. GPFS Clone feature not enabled in cluster " "daemon level %(cur)s - must be at least at level %(min)s." msgstr "" +"Rétrogradation de cluster GPFS détectée. Fonction de clonage GPFS non " +"activée au niveau du démon de cluster %(cur)s - doit être au moins au niveau " +"%(min)s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:404 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:429 #, python-format msgid "%s must be an absolute path." -msgstr "" +msgstr "%s doit être un chemin d'accès absolu." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:409 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:434 #, python-format msgid "%s is not a directory." -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas un répertoire." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:419 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:444 #, python-format msgid "" "The GPFS filesystem %(fs)s is not at the required release level. Current " "level is %(cur)s, must be at least %(min)s." msgstr "" +"Le système de fichiers GPFS %(fs)s ne se trouve pas au niveau d'édition " +"requis. Niveau actuel : %(cur)s, niveau minimal requis : %(min)s." #: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:797 #, python-format @@ -7619,25 +7819,26 @@ "%(dst)s failed with error: %(error)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1003 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1087 #, python-format msgid "mkfs failed on volume %(vol)s, error message was: %(err)s." -msgstr "" +msgstr "mkfs a échoué sur le volume %(vol)s, message d'erreur : %(err)s." -#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1036 +#: cinder/volume/drivers/ibm/gpfs.py:1120 #, python-format msgid "" "%s cannot be accessed. Verify that GPFS is active and file system is mounted." msgstr "" +"%s n'est pas accessible. Vérifiez que GPFS est actif et que le système de " +"fichiers est monté." -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:111 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:261 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:226 +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:110 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:258 #, python-format msgid "%s is not set" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas défini" -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:117 +#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:116 msgid "" "Password or SSH private key is required for authentication: set either " "nas_password or nas_private_key option" @@ -7711,10 +7912,11 @@ msgid "Failed in _delete_snapfiles. Error: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/ibmnas.py:246 +#: cinder/volume/drivers/vzstorage.py:314 #, python-format msgid "Volume %s does not have provider_location specified, skipping." msgstr "" +"provider_location n'a pas été spécifié pour le volume %s. Il sera ignoré." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:143 msgid "enter: do_setup" @@ -7725,9 +7927,9 @@ msgid "Failed getting details for pool %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:218 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:242 msgid "do_setup: No configured nodes." -msgstr "" +msgstr "do_setup : Aucun noeud configuré." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:214 msgid "leave: do_setup" @@ -7806,7 +8008,7 @@ msgid "initialize_connection: Did not find a preferred node for volume %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:452 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:467 msgid "" "Could not get FC connection information for the host-volume connection. Is " "the host configured properly for FC connections?" @@ -7833,37 +8035,44 @@ msgid "enter: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:543 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:562 msgid "terminate_connection: Failed to get host name from connector." msgstr "" +"terminate_connection : échec d'obtention du nom d'hôte à partir du " +"connecteur." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:482 #, python-format msgid "leave: terminate_connection: volume %(vol)s with connector %(conn)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:598 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:625 msgid "create_snapshot: get source volume failed." -msgstr "" +msgstr "create_snapshot : échec de récupération du volume source." -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:611 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:638 msgid "create_volume_from_snapshot: Source and destination size differ." msgstr "" +"create_volume_from_snapshot : La taille de la source et de la destination " +"diffère." -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:1339 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:633 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:756 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:1060 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:660 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:780 msgid "create_cloned_volume: Source and destination size differ." msgstr "" +"create_cloned_volume : La taille de la source et de la destination diffère." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:537 #, python-format msgid "enter: extend_volume: volume %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:658 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:685 msgid "extend_volume: Extending a volume with snapshots is not supported." msgstr "" +"extend_volume : l'extension d'un volume avec des instantanés n'est pas prise " +"en charge." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:548 #, python-format @@ -7945,9 +8154,9 @@ msgid "Reference must contain vdisk_UID element." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:999 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:1053 msgid "The specified vdisk is mapped to a host." -msgstr "" +msgstr "Le disque virtuel spécifié est mappé avec un hôte." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:831 msgid "Could not get pool data from the storage" @@ -7965,7 +8174,7 @@ #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:80 #, python-format msgid "Failed to get code level (%s)." -msgstr "" +msgstr "Echec d'obtention du niveau de code (%s)." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:102 #, python-format @@ -8001,9 +8210,9 @@ msgid "create_host: Host name is not unicode or string" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:265 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:266 msgid "create_host: No initiators or wwpns supplied." -msgstr "" +msgstr "create_host : Aucun initiateur ni wwpns fourni." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:270 #, python-format @@ -8113,12 +8322,14 @@ "Unexecpted mapping status %(status)s for mapping%(id)s. Attributes: %(attr)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:726 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:691 #, python-format msgid "" "Mapping %(id)s prepare failed to complete within theallotted %(to)d seconds " "timeout. Terminating." msgstr "" +"Echec d'achèvement de la préparation du mappage %(id)s dans le délai alloué " +"de %(to)d secondes. En cours de fermeture." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:550 #, python-format @@ -8177,9 +8388,10 @@ msgid "leave: _create_copy: snapshot %(tgt)s from vdisk %(src)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:998 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:963 msgid "add_vdisk_copy started without a vdisk copy in the expected pool." msgstr "" +"add_vdisk_copy a démarré sans copie de disque virtuel dans le pool attendu." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/helpers.py:741 #, python-format @@ -8194,10 +8406,7 @@ "%{count}s were returned." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:94 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:37 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:216 -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:255 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:96 #, python-format msgid "" "CLI Exception output:\n" @@ -8205,6 +8414,10 @@ " stdout: %(out)s\n" " stderr: %(err)s" msgstr "" +"Sortie exception CLI :\n" +" commande : %(cmd)s\n" +" stdout : %(out)s\n" +" stderr : %(err)s" #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:55 #, python-format @@ -8221,9 +8434,9 @@ " stderr: %(err)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:147 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:148 msgid "Must pass wwpn or host to lsfabric." -msgstr "" +msgstr "Doit transmettre le wwpn ou l'hôte à lsfabric." #: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/ssh.py:163 #, python-format @@ -8248,26 +8461,26 @@ "%(row)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:435 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:450 #, python-format msgid "No element by given name %s." -msgstr "" +msgstr "Aucun élément du nom indiqué %s." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:455 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:470 msgid "Not a valid value for NaElement." -msgstr "" +msgstr "Valeur non valide pour NaElement." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:459 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:474 msgid "NaElement name cannot be null." -msgstr "" +msgstr "Le nom NaElement ne peut pas avoir la valeur Null." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:502 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:517 msgid "Type cannot be converted into NaElement." -msgstr "" +msgstr "Impossible de convertir le type en NaElement." -#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:68 +#: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:72 msgid "Required configuration not found" -msgstr "" +msgstr "Configuration obligatoire non trouvée" #: cinder/volume/drivers/netapp/common.py:108 #, python-format @@ -8339,33 +8552,32 @@ msgid "Destroyed LUN %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:611 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:612 #, python-format msgid "Mapped LUN %(name)s to the initiator %(initiator_name)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:615 +#: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:232 #, python-format msgid "" "Successfully fetched target details for LUN %(name)s and initiator " "%(initiator_name)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:621 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:727 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:835 #, python-format msgid "Failed to get LUN target details for the LUN %s" -msgstr "" +msgstr "Echec d'obtention des détails cible du numéro d'unité logique %s" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:634 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:729 #, python-format msgid "Failed to get target portal for the LUN %s" -msgstr "" +msgstr "Echec d'obtention du portail cible pour le numéro d'unité logique %s" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:639 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:736 #, python-format msgid "Failed to get target IQN for the LUN %s" -msgstr "" +msgstr "Echec d'obtention de l'IQN cible pour le numéro d'unité logique %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:290 #, python-format @@ -8380,7 +8592,7 @@ msgid "Resizing %s failed. Cleaning volume." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:660 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:669 #, python-format msgid "Unmapped LUN %(name)s from the initiator %(initiator_name)s" msgstr "" @@ -8395,9 +8607,9 @@ msgid "Error unmapping lun. Code :%(code)s, Message:%(message)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:329 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/block_base.py:427 msgid "Object is not a NetApp LUN." -msgstr "" +msgstr "L'objet n'est pas un numéro d'unité logique NetApp." #: cinder/volume/drivers/netapp/iscsi.py:535 #, python-format @@ -8558,11 +8770,10 @@ msgid "Refreshing capacity info for %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:113 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:218 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:198 #, python-format msgid "NFS file %s not discovered." -msgstr "" +msgstr "Fichier NFS %s non reconnu." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:226 #, python-format @@ -8677,28 +8888,30 @@ msgid "Image will locally be converted to raw %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:464 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:463 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:539 #, python-format msgid "Converted to raw, but format is now %s" -msgstr "" +msgstr "Converti au format brut, mais le format est maintenant %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:470 #, python-format msgid "Performing post clone for %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:481 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:557 msgid "NFS file could not be discovered." -msgstr "" +msgstr "Découverte impossible du fichier NFS." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:481 msgid "Checking file for resize" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/hds/nfs.py:243 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:496 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:493 +#: cinder/volume/drivers/hitachi/hnas_nfs.py:250 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:572 msgid "Resizing image file failed." -msgstr "" +msgstr "Echec de redimensionnement du fichier image." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:513 msgid "Discover file retries exhausted." @@ -8718,13 +8931,15 @@ msgid "Unexpected exception while short listing used share." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:593 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:547 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:669 msgid "Image location not present." -msgstr "" +msgstr "Emplacement de l'image introuvable." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:631 +#: cinder/volume/drivers/tintri.py:579 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:722 msgid "Container size smaller than required file size." -msgstr "" +msgstr "Taille du conteneur inférieure à la taille de fichier requise." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:631 #, python-format @@ -8751,16 +8966,15 @@ msgid "Exception creating vol %(name)s on share %(share)s. Details: %(ex)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_7mode.py:99 -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:120 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_base.py:171 #, python-format msgid "Volume %s could not be created on shares." -msgstr "" +msgstr "Le volume %s n'a pas pu être créé sur les partages." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:330 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:436 #, python-format msgid "No interface found on cluster for ip %s" -msgstr "" +msgstr "Aucune interface trouvée dans le cluster pour l'IP %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:907 #, python-format @@ -8868,9 +9082,9 @@ msgid "Trying copy from image service using copy offload." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:474 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:515 msgid "Source host details not found." -msgstr "" +msgstr "Détails de l'hôte source introuvables." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1239 #, python-format @@ -8892,20 +9106,20 @@ msgid "Image will be converted to raw %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:527 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/nfs_cmode.py:571 #, python-format msgid "Converted to raw, but format is now %s." -msgstr "" +msgstr "Converti au format brut, mais le format est maintenant %s." #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1271 #, python-format msgid "Copied locally converted raw image %(img)s to volume %(vol)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:311 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_7mode.py:313 #, python-format msgid "No storage path found for export path %s" -msgstr "" +msgstr "Aucun chemin de stockage trouvé pour le chemin d'exportation %s" #: cinder/volume/drivers/netapp/nfs.py:1359 #, python-format @@ -8962,9 +9176,9 @@ msgid "Backend not a VolumeDriver." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:503 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:521 msgid "Backend server not NaServer." -msgstr "" +msgstr "Le serveur de back-end n'est pas de type NaServer." #: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:505 msgid "ssc job in progress. Returning... " @@ -8974,9 +9188,10 @@ msgid "refresh stale ssc job in progress. Returning... " msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:614 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/ssc_cmode.py:634 msgid "Fatal error: User not permitted to query NetApp volumes." msgstr "" +"Erreur fatale : Utilisateur non autorisé à interroger les volumes NetApp." #: cinder/volume/drivers/netapp/ssc_utils.py:620 #, python-format @@ -9000,34 +9215,34 @@ "NetAppDriver to achieve the functionality." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:540 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/api.py:555 msgid "Requires an NaServer instance." -msgstr "" +msgstr "Nécessite une instance NaServer." -#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:457 +#: cinder/volume/drivers/netapp/dataontap/client/client_cmode.py:562 msgid "Unsupported Clustered Data ONTAP version." -msgstr "" +msgstr "Version de Clustered Data ONTAP non prise en charge." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:49 msgid "One of the required inputs from host, port or scheme not found." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:53 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:63 msgid "Invalid transport type." -msgstr "" +msgstr "Type de transport non valide." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:73 #, python-format msgid "Unexpected error while invoking web service. Error - %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:80 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:90 msgid "Invoking web service failed." -msgstr "" +msgstr "L'appel du service Web a échoué." -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:113 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:195 msgid "Storage system id not set." -msgstr "" +msgstr "ID du système de stockage non défini." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:121 #, python-format @@ -9036,25 +9251,26 @@ "%(sys)s, timeout: %(t)s, verify: %(v)s, kwargs: %(k)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:146 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:225 msgid "Content type not supported." -msgstr "" +msgstr "Type de contenu non pris en charge." -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:156 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:269 #, python-format msgid "Response error - %s." -msgstr "" +msgstr "Erreur de réponse - %s." -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:158 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/client.py:278 #, python-format msgid "Response error code - %s." -msgstr "" +msgstr "Code d'erreur de réponse - %s." -#: cinder/volume/drivers/nimble.py:90 -#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem.py:1122 +#: cinder/volume/drivers/nimble.py:115 +#: cinder/volume/drivers/ibm/flashsystem_common.py:939 +#: cinder/volume/drivers/ibm/storwize_svc/__init__.py:285 #, python-format msgid "%s is not set." -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas défini." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:100 #, python-format @@ -9083,17 +9299,17 @@ msgid "Waiting for web service array communication." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:217 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:278 #, python-format msgid "" "Failure in communication between web service and array. Waited %s seconds. " "Verify array configuration parameters." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:227 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:333 #, python-format msgid "System %(id)s found with bad status - %(status)s." -msgstr "" +msgstr "Système %(id)s trouvé avec état erroné - %(status)s." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:161 #, python-format @@ -9136,10 +9352,10 @@ msgid "Error creating volume. Msg - %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:440 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:526 #, python-format msgid "Failure creating volume %s." -msgstr "" +msgstr "Echec de création du volume %s." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:316 #, python-format @@ -9170,10 +9386,10 @@ msgid "Vol copy job status %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:494 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:580 #, python-format msgid "Vol copy job for dest %s failed." -msgstr "" +msgstr "Echec du travail de copie du vol. pour la dest %s." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:374 #, python-format @@ -9247,10 +9463,10 @@ msgid "Creating host with port %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:710 +#: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/library.py:953 #, python-format msgid "Host type %s not supported." -msgstr "" +msgstr "Type d'hôte %s non pris en charge." #: cinder/volume/drivers/netapp/eseries/iscsi.py:569 msgid "No free luns. Host might exceeded max luns." @@ -9279,10 +9495,10 @@ msgid "Error deleting vol with label %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:105 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:112 #, python-format msgid "Volume %s does not exist in Nexenta SA" -msgstr "" +msgstr "Le volume %s n'existe pas dans Nexenta SA" #: cinder/volume/drivers/nexenta/iscsi.py:151 #, python-format @@ -9423,15 +9639,15 @@ msgid "Got response: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:85 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:119 #, python-format msgid "Volume %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "" +msgstr "Le volume %s n'existe pas dans Nexenta Store Appliance" -#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:89 +#: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:123 #, python-format msgid "Folder %s does not exist in Nexenta Store appliance" -msgstr "" +msgstr "Le dossier %s n'existe pas dans Nexenta Store Appliance" #: cinder/volume/drivers/nexenta/nfs.py:114 #, python-format @@ -9482,15 +9698,15 @@ #: cinder/volume/drivers/nexenta/utils.py:47 #, python-format msgid "Invalid value: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Valeur non valide : \"%s\"" -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:170 +#: cinder/volume/drivers/san/san.py:171 msgid "Specify san_password or san_private_key" -msgstr "" +msgstr "Indiquez san_password ou san_private_key" -#: cinder/volume/drivers/san/san.py:174 +#: cinder/volume/drivers/san/san.py:175 msgid "san_ip must be set" -msgstr "" +msgstr "san_ip doit être défini" #: cinder/volume/drivers/san/solaris.py:79 #, python-format @@ -9502,33 +9718,35 @@ msgid "LUID not found for %(zfs_poolname)s. Output=%(out)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:235 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:267 #, python-format msgid "" "Invalid hp3parclient version found (%(found)s). Version %(minimum)s or " "greater required." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:250 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:290 #, python-format msgid "Failed to Login to 3PAR (%(url)s) because %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Echec de connexion à 3PAR (%(url)s) en raison de %(err)s" #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:214 #, python-format msgid "HP3PARCommon %(common_ver)s, hp3parclient %(rest_ver)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:304 -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:724 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:365 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:961 #, python-format msgid "CPG (%s) doesn't exist on array" -msgstr "" +msgstr "CPG (%s) n'existe pas dans la matrice" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:312 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:373 #, python-format msgid "Failed to get domain because CPG (%s) doesn't exist on array." msgstr "" +"Echec de l'obtention du nom de domaine car CPG (%s) n'existe pas dans la " +"matrice." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:253 #, python-format @@ -9554,10 +9772,10 @@ msgid "Error creating QOS rule %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:965 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1251 #, python-format msgid "VV Set %s does not exist." -msgstr "" +msgstr "VV Set %s inexistant." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:644 #, python-format @@ -9565,17 +9783,19 @@ "Must specify a valid persona %(valid)s, value '%(persona)s' is invalid." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1100 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1385 #, python-format msgid "" "Must specify a valid provisioning type %(valid)s, value '%(prov)s' is " "invalid." msgstr "" +"Spécifiez un type de mise à disposition valide %(valid)s, la valeur " +"'%(prov)s' n'est pas valide." -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1216 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1505 #, python-format msgid "Volume (%s) already exists on array" -msgstr "" +msgstr "Le volume (%s) existe déjà dans la matrice" #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:782 #, python-format @@ -9607,10 +9827,10 @@ msgid "Error extending volume %(id)s. Ex: %(ex)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1530 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1823 #, python-format msgid "Failure in update_volume_key_value_pair:%s" -msgstr "" +msgstr "Incident dans update_volume_key_value_pair : %s" #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1547 #, python-format @@ -9662,12 +9882,14 @@ msgid "Copy volume scheduled: convert_to_base_volume: id=%s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1655 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1984 #, python-format msgid "" "Copy volume task failed: convert_to_base_volume: id=%(id)s, " "status=%(status)s." msgstr "" +"Echec de la tâche de copie de volume : convert_to_base_volume: id=%(id)s, " +"status=%(status)s." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1169 #, python-format @@ -9689,10 +9911,10 @@ msgid "Completed: convert_to_base_volume: id=%s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1679 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:2008 #, python-format msgid "Volume (%s) already exists on array." -msgstr "" +msgstr "Le volume (%s) existe déjà dans la matrice." #: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_common.py:1710 #, python-format @@ -9700,27 +9922,28 @@ "Delete Snapshot id not found. Removing from cinder: %(id)s Ex: %(msg)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:161 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:162 #, python-format msgid "Invalid IP address format '%s'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:195 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:196 #, python-format msgid "" "Found invalid iSCSI IP address(s) in configuration option(s) " "hp3par_iscsi_ips or iscsi_ip_address '%s.'" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:201 +#: cinder/volume/drivers/dothill/dothill_iscsi.py:87 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:216 msgid "At least one valid iSCSI IP address must be set." -msgstr "" +msgstr "Au moins une adresse IP iSCSI valide doit être définie." -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:313 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_3par_iscsi.py:315 msgid "Least busy iSCSI port not found, using first iSCSI port in list." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:94 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:100 #, python-format msgid "CLIQ %(proxy_ver)s" msgstr "" @@ -9730,18 +9953,18 @@ msgid "CLIQ command returned %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:115 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:121 #, python-format msgid "" "Malformed response to CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:123 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:129 #, python-format msgid "Error running CLIQ command %(verb)s %(cliq_args)s. Result=%(out)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:153 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:159 #, python-format msgid "" "Unexpected number of virtual ips for cluster %(cluster_name)s. " @@ -9768,7 +9991,7 @@ msgid "Snapshot did not exist. It will not be deleted" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:341 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_cliq_proxy.py:347 msgid "local_path not supported" msgstr "" @@ -9781,15 +10004,15 @@ msgid "Module hplefthandclient not installed." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:118 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:123 msgid "HPLeftHand url not found" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:156 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:162 msgid "LeftHand cluster not found" -msgstr "" +msgstr "Cluster LeftHand introuvable" -#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:178 +#: cinder/volume/drivers/san/hp/hp_lefthand_rest_proxy.py:184 #, python-format msgid "REST %(proxy_ver)s hplefthandclient %(rest_ver)s" msgstr "" @@ -10141,10 +10364,10 @@ "supported." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:260 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:285 #, python-format msgid "%s not set." -msgstr "" +msgstr "%s non défini." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:206 #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1190 @@ -10152,10 +10375,11 @@ msgid "Successfully setup driver: %(driver)s for server: %(ip)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:310 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:335 #, python-format msgid "Not able to find a suitable datastore for the volume: %s." msgstr "" +"Impossible de trouver un magasin de données approprié pour le volume : %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:252 #, python-format @@ -10166,7 +10390,7 @@ msgid "Backing not available, no operation to be performed." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:402 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:404 #, python-format msgid "" "Unable to pick datastore to accommodate %(size)s bytes from the datastores: " @@ -10185,7 +10409,7 @@ msgid "Filter datastores matching storage profile %(profile)s: %(dss)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:442 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:444 #, python-format msgid "No such storage profile '%s; is defined in vCenter." msgstr "" @@ -10195,7 +10419,7 @@ msgid "Storage profile required for this volume: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:470 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:472 #, python-format msgid "" "Aborting since none of the datastores match the given storage profile %s." @@ -10260,10 +10484,10 @@ "%(connector)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:688 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:633 #, python-format msgid "Snapshot of volume not supported in state: %s." -msgstr "" +msgstr "Instantané du volume non pris en charge à l'état : %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:631 #, python-format @@ -10275,10 +10499,11 @@ msgid "Successfully created snapshot: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:720 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:665 #, python-format msgid "Delete snapshot of volume not supported in state: %s." msgstr "" +"Suppression de l'instantané du volume non pris en charge à l'état : %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:662 #, python-format @@ -10318,11 +10543,13 @@ "creating any backing for the volume: %(vol)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:863 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:808 #, python-format msgid "" "Cannot create image of disk format: %s. Only vmdk disk format is accepted." msgstr "" +"Impossible de créer une image du format de disque : %s. Seul le format de " +"disque vmdk est accepté." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:836 #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:895 @@ -10342,10 +10569,10 @@ "Exception in copy_image_to_volume: %(excep)s. Deleting the backing: %(back)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1129 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1135 #, python-format msgid "Exception in _select_ds_for_volume: %s." -msgstr "" +msgstr "Exception dans _select_ds_for_volume : %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:873 #, python-format @@ -10384,9 +10611,10 @@ msgid "Exception in copying the image to the volume: %s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1313 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1325 msgid "Upload to glance of attached volume is not supported." msgstr "" +"Le téléchargement vers Glance du volume connecté n'est pas pris en charge." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:1026 #, python-format @@ -10488,10 +10716,11 @@ "for volume: %(vol)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:2048 +#: cinder/volume/drivers/vmware/vmdk.py:2102 #, python-format msgid "Linked clone of source volume not supported in state: %s." msgstr "" +"Le clone lié du volume source n'est pas pris en charge à l'état : %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/vmware_images.py:94 #, python-format @@ -10544,10 +10773,10 @@ msgid "Datastores attached to host %(host)s are: %(ds)s." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:475 +#: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:493 #, python-format msgid "There are no valid datastores attached to %s." -msgstr "" +msgstr "Aucun magasin de données valide connecté à %s." #: cinder/volume/drivers/vmware/volumeops.py:244 #, python-format @@ -10778,32 +11007,32 @@ msgid "Creating folder %s " msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:56 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:59 #, python-format msgid "" "check_for_setup_error: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " "exception: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:62 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:66 msgid "check_for_setup_error: there is no ISCSI traffic listening." msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:72 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:76 #, python-format msgid "" "get_host_information: the state of the WT Portal could not be verified. WMI " "exception: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:82 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:87 #, python-format msgid "" "get_host_information: the ISCSI target information could not be retrieved. " "WMI exception: %s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:116 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:122 #, python-format msgid "" "associate_initiator_with_iscsi_target: an association between initiator: " @@ -10811,63 +11040,63 @@ "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:134 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:140 #, python-format msgid "" "delete_iscsi_target: error when deleting the iscsi target associated with " "target name: %(target)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:154 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:160 #, python-format msgid "" "create_volume: error when creating the volume name: %(vol_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:190 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:211 #, python-format msgid "" "delete_volume: error when deleting the volume name: %(vol_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:210 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:232 #, python-format msgid "" "create_snapshot: error when creating the snapshot name: %(vol_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:236 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:259 #, python-format msgid "" "create_volume_from_snapshot: error when creating the volume name: " "%(vol_name)s from snapshot name: %(snap_name)s. WMI exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:251 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:274 #, python-format msgid "" "delete_snapshot: error when deleting the snapshot name: %(snap_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:266 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:289 #, python-format msgid "" "create_iscsi_target: error when creating iscsi target: %(tar_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:288 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:312 #, python-format msgid "" "remove_iscsi_target: error when deleting iscsi target: %(tar_name)s . WMI " "exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:303 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:350 #, python-format msgid "" "add_disk_to_target: error adding disk associated to volume : %(vol_name)s to " @@ -10881,7 +11110,7 @@ "destination path: %(dest_path)s . WMI exception: %(wmi_exc)s" msgstr "" -#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:346 +#: cinder/volume/drivers/windows/windows_utils.py:407 #, python-format msgid "" "extend: error when extending the volume: %(vol_name)s .WMI exception: " @@ -10943,42 +11172,51 @@ msgid "Volume size %(size)s must be an integer and greater than 0" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:263 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:212 #, python-format msgid "" "Size of specified image %(image_size)sGB is larger than volume size " "%(volume_size)sGB." msgstr "" +"La taille de l'image définie %(image_size)s Go est supérieure à la taille du " +"volume %(volume_size)s Go." -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:271 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:220 #, python-format msgid "" "Volume size %(volume_size)sGB cannot be smaller than the image minDisk size " "%(min_disk)sGB." msgstr "" +"La taille %(volume_size)s Go du volume ne peut pas être inférieure à la " +"taille de l'image minDisk %(min_disk)s Go." -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:289 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:238 #, python-format msgid "Metadata property key %s greater than 255 characters" msgstr "" +"Taille de la clé de propriété de métadonnées %s supérieure à 255 caractères" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:294 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:243 #, python-format msgid "Metadata property key %s value greater than 255 characters" msgstr "" +"Valeur de taille de la clé de propriété de métadonnées (%s) supérieure à 255 " +"caractères" #: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:331 #, python-format msgid "Availability zone '%s' is invalid" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:344 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:305 msgid "Volume must be in the same availability zone as the snapshot" msgstr "" +"Le volume doit être dans la même zone de disponibilité que l'instantané" -#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:353 +#: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:314 msgid "Volume must be in the same availability zone as the source volume" msgstr "" +"Le volume doit être dans la même zone de disponibilité que le volume source" #: cinder/volume/flows/api/create_volume.py:389 msgid "Volume type will be changed to be the same as the source volume." @@ -11042,17 +11280,19 @@ "Failed notifying about the volume action %(event)s for volume %(volume_id)s" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:356 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:373 #, python-format msgid "Copying metadata from %(src_type)s %(src_id)s to %(vol_id)s." -msgstr "" +msgstr "Copie de métadonnées depuis %(src_type)s %(src_id)s vers %(vol_id)s" -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:358 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:375 #, python-format msgid "" "Failed updating volume %(vol_id)s metadata using the provided %(src_type)s " "%(src_id)s metadata" msgstr "" +"Echec de la mise à jour des métadonnées de volume %(vol_id)s avec les " +"métadonnées fournies (%(src_type)s %(src_id)s)" #: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:404 #, python-format @@ -11136,7 +11376,7 @@ "%(model)s" msgstr "" -#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:717 +#: cinder/volume/flows/manager/create_volume.py:652 #, python-format msgid "Volume %(volume_name)s (%(volume_id)s): created successfully" msgstr "" @@ -11147,9 +11387,10 @@ msgstr "" #: cinder/volume/flows/manager/manage_existing.py:49 +#: cinder/volume/flows/manager/manage_existing_snapshot.py:114 #, python-format msgid "Volume driver %s not initialized." -msgstr "" +msgstr "Pilote de volume %s non initialisé." #: cinder/zonemanager/fc_san_lookup_service.py:77 #, python-format @@ -11234,10 +11475,10 @@ msgid "Fabric Names: %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:105 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:93 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:104 msgid "Missing Fibre Channel SAN configuration param - fc_fabric_names" -msgstr "" +msgstr "Paramètre de configuration SAN Fibre Channel - fc_fabric_names" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:98 #, python-format @@ -11254,10 +11495,10 @@ msgid "Failed collecting name server info from fabric %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:142 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:131 #, python-format msgid "SSH connection failed for %(fabric)s with error: %(err)s" -msgstr "" +msgstr "Echec de la connexion SSH pour %(fabric)s avec l'erreur : %(err)s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:141 #, python-format @@ -11313,11 +11554,11 @@ msgid "SSH Command failed with error '%(err)s' '%(command)s'" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:249 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:370 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_san_lookup_service.py:236 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:372 #, python-format msgid "Malformed nameserver string: %s" -msgstr "" +msgstr "Chaîne de serveur de noms mal formée : %s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:80 #, python-format @@ -11331,6 +11572,8 @@ "Malformed zone configuration: (switch=%(switch)s " "zone_config=%(zone_config)s)." msgstr "" +"Configuration de zone mal formée : (switch=%(switch)s " +"zone_config=%(zone_config)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:130 #, python-format @@ -11375,23 +11618,26 @@ msgid "New zone %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:184 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:186 #, python-format msgid "" "Creating and activating zone set failed: (Zone set=%(cfg_name)s " "error=%(err)s)." msgstr "" +"Echec de création et d'activation de l'ensemble de zones : (Ensemble de " +"zones=%(cfg_name)s erreur=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:223 #, python-format msgid "Delete zones: Config cmd to run:%s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:239 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:241 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:286 #, python-format msgid "Deleting zones failed: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." msgstr "" +"Echec de la suppression des zones : (commande=%(cmd)s erreur=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:249 #, python-format @@ -11403,10 +11649,10 @@ msgid "Failed collecting nscamshow info for fabric %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:291 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:293 #, python-format msgid "Error while checking transaction status: %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur de contrôle de l'état de transaction : %s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:300 #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:433 @@ -11414,10 +11660,12 @@ msgid "Executing command via ssh: %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:307 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:309 #, python-format msgid "Error while running zoning CLI: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." msgstr "" +"Erreur d'exécution de l'interface CLI de segmentation : (commande=%(cmd)s " +"erreur=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:323 #, python-format @@ -11428,13 +11676,14 @@ msgid "No CLI output for firmware version check" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:335 -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:348 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:337 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:350 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:201 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:329 #, python-format msgid "Error while getting data via ssh: (command=%(cmd)s error=%(err)s)." msgstr "" +"Erreur d'obtention de données via SSH : (commande=%(cmd)s erreur=%(err)s)." #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_client_cli.py:445 #, python-format @@ -11447,10 +11696,9 @@ msgstr "" #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_san_lookup_service.py:342 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_client_cli.py:470 #, python-format msgid "Error executing command via ssh: %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'exécution de la commande via SSH : %s" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:131 #, python-format @@ -11467,13 +11715,15 @@ msgid "Zoning policy for Fabric %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:354 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:355 #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:390 #, python-format msgid "" "Unsupported firmware on switch %s. Make sure switch is running firmware v6.4 " "or higher" msgstr "" +"Microprogramme non pris en charge sur le commutateur %s. Assurez-vous que le " +"commutateur exécute le microprogramme 6.4 ou version supérieure" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:199 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:224 @@ -11486,11 +11736,11 @@ msgid "Zone exists in I-T mode. Skipping zone creation %s" msgstr "" -#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:182 +#: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:183 #: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:197 #, python-format msgid "Zoning Policy: %s, not recognized" -msgstr "" +msgstr "Stratégie de segmentation : %s, non reconnue" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:214 #, python-format @@ -11558,9 +11808,10 @@ msgstr "" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:321 -#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:376 +#: cinder/zonemanager/drivers/cisco/cisco_fc_zone_driver.py:373 msgid "Failed to update or delete zoning configuration" msgstr "" +"Impossible de mettre à jour ou supprimer la configuration de segmentation" #: cinder/zonemanager/drivers/brocade/brcd_fc_zone_driver.py:377 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/click.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/click.po 2015-08-14 07:33:08.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/click.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 msgid "Install package" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/colord.po 2015-08-14 07:33:05.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/colord.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #. TRANSLATORS: command line option @@ -150,7 +150,7 @@ #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1033 msgid "Initialize any metadata for the profile" -msgstr "Initialiser toutes les métadonnées pour le profil" +msgstr "Initialiser les métadonnées du profil" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1038 @@ -165,12 +165,12 @@ #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1048 msgid "Sets the copyright string" -msgstr "Définit la chaîne des droits d'auteur" +msgstr "Définir le copyright" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1053 msgid "Sets the description string" -msgstr "Définit la chaîne de la description" +msgstr "Définir la description" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1058 @@ -180,7 +180,7 @@ #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1063 msgid "Sets the model string" -msgstr "Définit la chaîne du modèle" +msgstr "Définir le modèle" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-fix-profile.c:1068 @@ -346,17 +346,17 @@ #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating a projector #: ../client/cd-util.c:432 msgid "Projector" -msgstr "Projecteur" +msgstr "Vidéo-projecteur" #. TRANSLATORS: if the sensor supports getting the ambient light level #: ../client/cd-util.c:436 msgid "Ambient" -msgstr "Ambiante" +msgstr "Ambiance" #: ../client/cd-util.c:709 ../client/cd-util.c:747 ../client/cd-util.c:810 #: ../client/cd-util.c:899 msgid "There are no supported sensors attached" -msgstr "Aucun capteur pris en charge n'est relié" +msgstr "Aucun capteur supporté détecté" #. TRANSLATORS: this is the sensor title #: ../client/cd-util.c:846 ../client/cd-util.c:922 @@ -381,17 +381,17 @@ #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:1879 msgid "Gets all the available color profiles" -msgstr "Récupérer tous les profils de couleurs disponible" +msgstr "Récupère tous les profils de couleurs disponibles" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:1884 msgid "Gets all the available color sensors" -msgstr "Obtient tous les capteurs de couleur disponibles" +msgstr "Récupère tous les capteurs de couleurs disponibles" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:1889 msgid "Gets a reading from a sensor" -msgstr "Obtient une lecture d'un capteur" +msgstr "Lit une valeur depuis le capteur" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:1894 @@ -401,7 +401,7 @@ #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:1899 msgid "Sets one or more sensor options" -msgstr "Définit une ou plusieurs options pour le capteur" +msgstr "Définit une ou plusieurs options du capteur" #. TRANSLATORS: command description #: ../client/cd-util.c:1904 @@ -609,7 +609,7 @@ #: ../policy/org.freedesktop.color.policy.in.in.h:46 msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device" msgstr "" -"Une authentification est requise pour désactiver la correspondance de profil " +"Il est nécessaire de s’authentifier pour désactiver la détection de profil " "pour un périphérique" #. SECURITY: @@ -641,7 +641,7 @@ #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: ../src/cd-main.c:1792 msgid "Exit after a small delay" -msgstr "Quitter après un court instant" +msgstr "Quitter après un court délai" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling #: ../src/cd-main.c:1795 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2015-08-14 07:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/coreutils.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: coreutils-8.20-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 07:42+0000\n" "Last-Translator: taffit \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po 2015-08-14 07:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cpio.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: cpio-2.10.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 05:14+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Provost \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po 2015-08-14 07:33:06.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -126,8 +126,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cpplib.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1052 @@ +# Messages français pour GNU concernant gcc. +# Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. +# +# Vocabulaire utilisé +# lvalue = membre gauche +# deprecated = obsolète +# out of range = hors des limites +# range = gamme +# scope = porté, champ +# shadowing = masquer +# embedded PIC = PIC enchâssé +# CPU = processeur +# structure with flexible member +# = structure ayant un membre flexible +# flag = fanion +# forward declaration +# = déclaration anticipée +# token = élément lexical (dans le contexte du parsing) +# to subscript = indicer +# top-level = hors de toute fonction +# member function = fonction membre +# +# Pas traduit: +# thread +# +# J'ai des doutes pour : +# inline = enligne (pas systématiquement) +# oui dans le contexte du langage C par exemple MR +# non autrement ...de manière générale MR +# section attribute attribut de section OK MR +# wide char caractère long ...non mieux caractère large MR +# plus conforme à l'esprit. +# +# ------ +# literals littéral, ou mot composé ? +# msgid "ISO C89 forbids compound literals" +# msgstr "le C89 ISO interdit les mots composés" +# +# symbol table table des symboles ou table de symbole +# command map carte des commandes +# Combiner combinateur +# msgid "" +# ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" +# ";; %d successes.\n" +# "\n" +# msgstr "" +# ";; Statistiques du combinateur : %d tentatives, %d substitutions (%d requérant un nouvel espace),\n" +# ";; %d succès.\n" +# "\n" +# +# promote promouvoir +# msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" +# msgstr "L'opérande gauche de « %s » change de signe lors de sa promotion" +# +# include guards ??? +# msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" +# msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour :\n" +# +# +# universal-character-name ??? +# msgid "incomplete universal-character-name" +# msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" +# msgid "universal-character-name on EBCDIC target" +# +# poisoning empoisonnement +# msgid "poisoning existing macro \"%s\"" +# msgstr "empoisonnement de la macro existente « %s »" +# MR 9-jan 2004: poisoning etc... transformé par corruption corrompu etc.. +# MR 24-mai 2004: poison etc...suite au msg concernant le #pragma once et #pragma poison +# +# Autres règles: +# - j'ai ajouté un adjectif par rapport à l'anglais si le message est +# une phrase avec verbe conjugé. +# - ISO est considéré comme un adjectif dans « C ISO » +# +# Erreurs corrigées: +# librairies, assumer +# +# A faire: +# - s/en ligne/en-ligne/ modifié 9-janv-2004 MR +# - s/en-ligne/enligne/ modifié 18-février-2004 MR pcq expression ou terme enlignage vs inlining +# - hors gamme a été changé pour hors limite ...MR 09-jan-2004 +# - literal +# - chaîne de format => formatage +# - scope +# - supporté est un faux ami +# +# A rapporter upstream: +# <<<<<<<< +# In c-opts.c, begining line 1732, a lot of options are of the kind: +# " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" +# I guess it would be better to change them all to something like +# " -W[no-]trigraphs Warn [or not] if trigraphs are encountered\n" +# +# +# #: c-opts.c:1759 +# " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" +# you may want to change the \t to spaces, as it is done for the other lines. +# +# #: c-typeck.c:3166 c-typeck.c:4632 c-typeck.c:4648 c-typeck.c:4664 +# #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4397 rtl-error.c:122 toplev.c:1694 +# #: config/cris/cris.c:529 cp/typeck.c:4341 java/expr.c:364 java/verify.c:1467 +# #: java/verify.c:1468 java/verify.c:1483 +# #, c-format +# msgid "%s" +# msgstr "%s" +# +# Are you sure you want to translate the messages in cfgrtl.c, or are they +# debugging informations ? +# +# You may want to use ngettext instead of putting (s) in text. +# msgid "null character(s) preserved in literal" +# +# >>>>>>>>> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU cpplib 4.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-18 21:18-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:33+0000\n" +"Last-Translator: Michel Robitaille \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: charset.c:654 +#, c-format +msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" +msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" + +#: charset.c:657 +msgid "iconv_open" +msgstr "iconv_open" + +#: charset.c:665 +#, c-format +msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" +msgstr "pas d'implantation iconv, ne peut convertir de %s vers %s" + +#: charset.c:742 +#, c-format +msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" +msgstr "caractère 0x%lx n'est pas dans le jeu de caractères de base\n" + +#: charset.c:759 +#: charset.c:1352 +msgid "converting to execution character set" +msgstr "conversion vers un jeu d'exécution de caractères" + +#: charset.c:765 +#, c-format +msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" +msgstr "" +"caractère 0x%lx n'est pas unibyte dans le jeu de caractères d'exécution" + +#: charset.c:889 +#, c-format +msgid "Character %x might not be NFKC" +msgstr "" + +#: charset.c:949 +msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" +msgstr "noms de caractère universel sont seulement valides en C++ et C89" + +#: charset.c:952 +#, c-format +msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" +msgstr "la signification de « \\%c » est différente en C traditionel" + +#: charset.c:961 +msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" +msgstr "" + +# FIXME +#: charset.c:986 +#, c-format +msgid "incomplete universal character name %.*s" +msgstr "nom de caractère universel incomplet %.*s" + +#: charset.c:998 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid universal character" +msgstr "%.*s n'est pas un caractère universel valide" + +#: charset.c:1008 +#: lex.c:472 +msgid "'$' in identifier or number" +msgstr "« $ » dans un identificateur ou un nombre" + +#: charset.c:1018 +#, c-format +msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" +msgstr "caractère universel %.*s n'est pas valide dans un identificcateur" + +#: charset.c:1022 +#, c-format +msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" +msgstr "" +"caractère universel %.*s n'est pas valide au début d'un identificcateur" + +#: charset.c:1056 +#: charset.c:1571 +msgid "converting UCN to source character set" +msgstr "conversion UCN vers le jeu source de caractères" + +#: charset.c:1060 +msgid "converting UCN to execution character set" +msgstr "conversion UCN vers le jeu d'exécution de caractères" + +#: charset.c:1132 +msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" +msgstr "la signification de « \\x » est différente en C traditionel" + +#: charset.c:1149 +msgid "\\x used with no following hex digits" +msgstr "\\x utilisé sans être suivi de chiffres en hexdécimal" + +#: charset.c:1156 +msgid "hex escape sequence out of range" +msgstr "séquence d'échappement hexadécimale hors limite" + +#: charset.c:1195 +msgid "octal escape sequence out of range" +msgstr "séquence d'échappement octale hors limite" + +#: charset.c:1263 +msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" +msgstr "la signification de « \\a » est différente en C traditionel" + +#: charset.c:1270 +#, c-format +msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" +msgstr "séquence d'échappement « \\%c » non conforme au standard ISO" + +#: charset.c:1278 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence '\\%c'" +msgstr "séquence d'échappement « \\%c » inconnue" + +#: charset.c:1286 +#, c-format +msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" +msgstr "séquence d'échappement « \\%s » inconnue" + +#: charset.c:1293 +msgid "converting escape sequence to execution character set" +msgstr "" +"conversion d'une séquence d'échappement vers un jeu d'exécution de caractères" + +#: charset.c:1415 +#: charset.c:1478 +msgid "character constant too long for its type" +msgstr "constante caractère trop longue pour son type" + +#: charset.c:1418 +msgid "multi-character character constant" +msgstr "constante caractère multi-caractères" + +#: charset.c:1510 +msgid "empty character constant" +msgstr "constante caractère vide" + +#: charset.c:1612 +#, c-format +msgid "failure to convert %s to %s" +msgstr "échec de conversion de %s vers %s" + +#: directives.c:214 +#: directives.c:240 +#, c-format +msgid "extra tokens at end of #%s directive" +msgstr "éléments lexicaux superflus à la fin de la directive #%s" + +#: directives.c:343 +#, c-format +msgid "#%s is a GCC extension" +msgstr "#%s est une extension GCC" + +#: directives.c:355 +msgid "suggest not using #elif in traditional C" +msgstr "il est suggéré de ne pas utiliser #elif en C traditionnel" + +#: directives.c:358 +#, c-format +msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" +msgstr "" +"le C traditionel ignore la directive #%s si le caractère # est indenté" + +#: directives.c:362 +#, c-format +msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" +msgstr "il est suggéré de cacher #%s au C traditionel en indentant le « # »" + +#: directives.c:388 +msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" +msgstr "" +"placer une directive dans les arguments d'une macro n'est pas portable" + +#: directives.c:408 +msgid "style of line directive is a GCC extension" +msgstr "la directive de style de ligne est extension GCC" + +#: directives.c:458 +#, c-format +msgid "invalid preprocessing directive #%s" +msgstr "directive de pré-traitement #%s invalide" + +#: directives.c:524 +msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" +msgstr "« defined » ne peut être utilisé comme nom de macro" + +#: directives.c:530 +#, c-format +msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" +msgstr "" +"« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c'est un opérateur en C++" + +#: directives.c:533 +#, c-format +msgid "no macro name given in #%s directive" +msgstr "aucun nom de macro donné dans la directive #%s" + +#: directives.c:536 +msgid "macro names must be identifiers" +msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs" + +#: directives.c:577 +#, c-format +msgid "undefining \"%s\"" +msgstr "indéfinition de « %s »" + +#: directives.c:632 +msgid "missing terminating > character" +msgstr "caractère > de terminaison manquant" + +#: directives.c:687 +#, c-format +msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " +msgstr "#%s attend \"NOM_DE_FICHIER\" ou " + +#: directives.c:727 +#, c-format +msgid "empty filename in #%s" +msgstr "nom de fichier vide dans #%s" + +#: directives.c:737 +msgid "#include nested too deeply" +msgstr "#include imbriqué trop profondément" + +#: directives.c:778 +msgid "#include_next in primary source file" +msgstr "#include_next dans un fichier source primaire" + +#: directives.c:804 +#, c-format +msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" +msgstr "fanion « %s » invalide dans la ligne de directive" + +#: directives.c:856 +#, c-format +msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" +msgstr "« %s » après #line n'est pas un nombre entier positif" + +#: directives.c:862 +msgid "line number out of range" +msgstr "numéro de ligne hors limite" + +#: directives.c:875 +#: directives.c:952 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid filename" +msgstr "« %s » n'est pas un nom de fichier valide" + +#: directives.c:912 +#, c-format +msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" +msgstr "« %s » après # n'est pas un nombre entier positif" + +#: directives.c:1014 +#, c-format +msgid "invalid #%s directive" +msgstr "directive #%s invalide" + +#: directives.c:1077 +#, c-format +msgid "" +"registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" +msgstr "" + +#: directives.c:1086 +#, c-format +msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" +msgstr "" + +# FIXME +#: directives.c:1104 +#, c-format +msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" +msgstr "" +"enregistrement de \"%s\" à la fois comme une pragma et un espace de nom de " +"pragma" + +#: directives.c:1107 +#, c-format +msgid "#pragma %s %s is already registered" +msgstr "la #pragma %s %s est déjà enregistrée" + +#: directives.c:1110 +#, c-format +msgid "#pragma %s is already registered" +msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" + +#: directives.c:1140 +msgid "registering pragma with NULL handler" +msgstr "" + +# FIXME +#: directives.c:1350 +msgid "#pragma once in main file" +msgstr "#pragma once utilisée une seule fois dans le fichier principal" + +# FIXME +#: directives.c:1373 +msgid "invalid #pragma GCC poison directive" +msgstr "la directive GCC #pragma poison est invalide" + +# FIXME +#: directives.c:1382 +#, c-format +msgid "poisoning existing macro \"%s\"" +msgstr "élimination de la macro existente « %s »" + +#: directives.c:1403 +msgid "#pragma system_header ignored outside include file" +msgstr "#pragma system_header ignorée en dehors du fichier d'inclusion" + +#: directives.c:1427 +#, c-format +msgid "cannot find source file %s" +msgstr "impossible de trouver le fichier source %s" + +#: directives.c:1431 +#, c-format +msgid "current file is older than %s" +msgstr "le fichier courant est plus vieux que %s" + +#: directives.c:1599 +msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" +msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" + +#: directives.c:1671 +msgid "#else without #if" +msgstr "#else sans #if" + +#: directives.c:1676 +msgid "#else after #else" +msgstr "#else après #else" + +#: directives.c:1678 +#: directives.c:1711 +msgid "the conditional began here" +msgstr "la condition débute ici" + +#: directives.c:1704 +msgid "#elif without #if" +msgstr "#elif sans #if" + +#: directives.c:1709 +msgid "#elif after #else" +msgstr "#elif après #else" + +#: directives.c:1739 +msgid "#endif without #if" +msgstr "#endif sans #if" + +#: directives.c:1816 +msgid "missing '(' after predicate" +msgstr "« ( » manquante après le prédicat" + +#: directives.c:1831 +msgid "missing ')' to complete answer" +msgstr "« ) » manquante pour completer la réponse" + +#: directives.c:1851 +msgid "predicate's answer is empty" +msgstr "la réponse du prédicat est vide" + +#: directives.c:1878 +msgid "assertion without predicate" +msgstr "assertion sans prédicat" + +#: directives.c:1880 +msgid "predicate must be an identifier" +msgstr "le prédicat doit être un identificateur" + +# FIXME +#: directives.c:1966 +#, c-format +msgid "\"%s\" re-asserted" +msgstr "« %s » re-asserti" + +#: directives.c:2190 +#, c-format +msgid "unterminated #%s" +msgstr "#%s non terminé" + +#: errors.c:118 +msgid "warning: " +msgstr "attention : " + +#: errors.c:120 +msgid "internal error: " +msgstr "erreur interne : " + +#: errors.c:122 +msgid "error: " +msgstr "erreur: " + +#: errors.c:186 +msgid "stdout" +msgstr "stdout" + +#: errors.c:188 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s : %s" + +#: expr.c:203 +msgid "too many decimal points in number" +msgstr "trop de points décimaux dans le nombre" + +#: expr.c:223 +#, c-format +msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" +msgstr "chiffre « %c » invalide dans la constante en base 8" + +#: expr.c:229 +msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" +msgstr "usage d'une constante hexadécimale constante à la C99" + +#: expr.c:238 +msgid "exponent has no digits" +msgstr "l'exposant n'a pas de chiffre" + +#: expr.c:245 +msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" +msgstr "la contante hexadécimale flottante requière un exposant" + +#: expr.c:251 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" +msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante flottante" + +#: expr.c:261 +#: expr.c:295 +#, c-format +msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" +msgstr "le C traditionnel interdit le suffixe « %.*s »" + +#: expr.c:268 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" +msgstr "" + +#: expr.c:281 +#, c-format +msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" +msgstr "suffixe « %.*s » invalide pour une constante entière" + +#: expr.c:303 +msgid "use of C99 long long integer constant" +msgstr "usage d'une constante entière « long long » à la C99" + +#: expr.c:310 +msgid "imaginary constants are a GCC extension" +msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC" + +#: expr.c:396 +msgid "integer constant is too large for its type" +msgstr "constante entière trop grande pour tenir dans son type" + +#: expr.c:408 +msgid "integer constant is so large that it is unsigned" +msgstr "cette constante entière est si grande qu'elle ne peut être signée" + +#: expr.c:490 +msgid "missing ')' after \"defined\"" +msgstr "« ) » manquant après « defined »" + +#: expr.c:497 +msgid "operator \"defined\" requires an identifier" +msgstr "l'opérateur « defined » requiert un identificateur" + +#: expr.c:505 +#, c-format +msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" +msgstr "(« %s » est un élément lexical alternatif pour « %s » en C++)" + +#: expr.c:515 +msgid "this use of \"defined\" may not be portable" +msgstr "cette utilisation de « defined » peut ne pas être portable" + +#: expr.c:554 +msgid "floating constant in preprocessor expression" +msgstr "constante flottante dans une expresion pour le préprocesseur" + +#: expr.c:560 +msgid "imaginary number in preprocessor expression" +msgstr "constante complexe dans une expresion pour le préprocesseur" + +#: expr.c:605 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not defined" +msgstr "« %s » n'est pas défini" + +#: expr.c:733 +#: expr.c:762 +#, c-format +msgid "missing binary operator before token \"%s\"" +msgstr "opérateur binaire manquant avant l'élément lexical « %s »" + +#: expr.c:753 +#, c-format +msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" +msgstr "" +"l'élément lexical « %s » n'est pas valide dans les expressions pour le " +"préprocesseur" + +#: expr.c:770 +msgid "missing expression between '(' and ')'" +msgstr "expression manquante entre '(' et ')'" + +#: expr.c:773 +msgid "#if with no expression" +msgstr "#if sans expression" + +#: expr.c:776 +#, c-format +msgid "operator '%s' has no right operand" +msgstr "l'opérateur « %s » n'a pas d'opérande droite" + +#: expr.c:781 +#, c-format +msgid "operator '%s' has no left operand" +msgstr "opérateur « %s » n'a pas d'opérande gauche" + +#: expr.c:807 +msgid " ':' without preceding '?'" +msgstr " « : » n'est pas précédé de « ? »" + +#: expr.c:834 +msgid "unbalanced stack in #if" +msgstr "pile non balancée dans #if" + +#: expr.c:853 +#, c-format +msgid "impossible operator '%u'" +msgstr "opérateur impossible « %u »" + +#: expr.c:943 +msgid "missing ')' in expression" +msgstr "« ) » manquante dans l'expresion" + +#: expr.c:964 +msgid "'?' without following ':'" +msgstr "« ? » n'est pas suivi de « : »" + +#: expr.c:974 +msgid "integer overflow in preprocessor expression" +msgstr "débordement d'entier dans l'expresion pour le préprocesseur" + +#: expr.c:979 +msgid "missing '(' in expression" +msgstr "« ( » manquante dans l'expresion" + +#: expr.c:1011 +#, c-format +msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" +msgstr "L'opérande gauche de « %s » change de signe lors de sa promotion" + +#: expr.c:1016 +#, c-format +msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" +msgstr "L'opérande droite de « %s » change de signe lors de sa promotion" + +#: expr.c:1275 +msgid "traditional C rejects the unary plus operator" +msgstr "le C traditionnel rejette le plus unaire" + +#: expr.c:1358 +msgid "comma operator in operand of #if" +msgstr "opérateur virgule dans l'opérande de #if" + +#: expr.c:1490 +msgid "division by zero in #if" +msgstr "division par zéro dans #if" + +#: files.c:402 +msgid "NULL directory in find_file" +msgstr "répertoire NUL dans find_file" + +#: files.c:440 +msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" +msgstr "" +"un ou plusieurs fichiers PCH ont été repérés, mais ils étaient invalides" + +#: files.c:443 +msgid "use -Winvalid-pch for more information" +msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" + +# FIXME +#: files.c:501 +#, c-format +msgid "%s is a block device" +msgstr "%s est un périphérique de blocs" + +#: files.c:518 +#, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "%s est trop grand" + +#: files.c:553 +#, c-format +msgid "%s is shorter than expected" +msgstr "%s est plus petit que prévu" + +#: files.c:782 +#, c-format +msgid "no include path in which to search for %s" +msgstr "aucun chemin d'inclusion dans lequel on pourrait repérer %s" + +# FIXME +#: files.c:1071 +msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" +msgstr "De multiples balises pour les inclusions peuvent être utiles pour:\n" + +#: init.c:407 +msgid "cppchar_t must be an unsigned type" +msgstr "cppchar_t doit être d'un type non signé" + +#: init.c:411 +#, c-format +msgid "" +"preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires " +"%lu bits" +msgstr "" +"l'arithmétique du préprocesseur a une précision maximale de %lu bits ; la " +"cible requière %lu bits" + +#: init.c:418 +msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" +msgstr "" +"l'arithmétique de CPP doit être au moins aussi précise que le type int de la " +"cible" + +#: init.c:421 +msgid "target char is less than 8 bits wide" +msgstr "sur la cible, « char » fait moins de 8 bits" + +#: init.c:425 +msgid "target wchar_t is narrower than target char" +msgstr "sur la cible, « wchar_t » est plus petit que « char »" + +#: init.c:429 +msgid "target int is narrower than target char" +msgstr "sur la cible, « int » est plus petit que « char »" + +#: init.c:434 +msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" +msgstr "les demi-entiers de CPP sont plus petit que les caractères de CPP" + +#: init.c:438 +#, c-format +msgid "" +"CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but " +"the target requires %lu bits" +msgstr "" +"CPP sur cette machine ne peut gérer les constantes larges de caractères de " +"plus de %lu bits, mais la cible requière %lu bits" + +#: lex.c:271 +msgid "backslash and newline separated by space" +msgstr "« \\ » et retour de chariot séparés par un blanc" + +#: lex.c:276 +msgid "backslash-newline at end of file" +msgstr "« \\ » en fin de ligne à la fin du fichier" + +#: lex.c:291 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c converted to %c" +msgstr "trigraphe ??%c converti en %c" + +#: lex.c:298 +#, c-format +msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" +msgstr "trigraphe ??%c ignoré, utilisez -trigraphs pour le permettre" + +#: lex.c:344 +msgid "\"/*\" within comment" +msgstr "« /* » à l'intérieur d'un commentaire" + +#: lex.c:402 +#, c-format +msgid "%s in preprocessing directive" +msgstr "%s dans la directive du préprocesseur" + +# I18N +#: lex.c:411 +msgid "null character(s) ignored" +msgstr "caractère(s) nul(s) ignoré(s)" + +#: lex.c:448 +#, c-format +msgid "`%.*s' is not in NFKC" +msgstr "" + +#: lex.c:451 +#, c-format +msgid "`%.*s' is not in NFC" +msgstr "" + +# FIXME +#: lex.c:539 +#, c-format +msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" +msgstr "tentative d'utilisation d'un « %s » corrompu" + +#: lex.c:547 +msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" +msgstr "" +"« __VA_ARGS__ » peut seulement appraître dans l'expansion des macros C99 à " +"nombre variable d'arguments" + +#: lex.c:647 +msgid "null character(s) preserved in literal" +msgstr "caractère(s) nul préservé(s) dans la chaîne" + +#: lex.c:650 +#, c-format +msgid "missing terminating %c character" +msgstr "caractère %c de terminaison manquant" + +#: lex.c:842 +msgid "no newline at end of file" +msgstr "pas de retour chariot à la fin du fichier" + +#: lex.c:1002 +#: traditional.c:162 +msgid "unterminated comment" +msgstr "commentaire non terminé" + +#: lex.c:1013 +msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" +msgstr "Les commentaires à la C++ ne sont pas permis en C89 ISO" + +#: lex.c:1015 +msgid "(this will be reported only once per input file)" +msgstr "(ceci sera rapporté une seule fois seulement par fichier d'entrée)" + +#: lex.c:1020 +msgid "multi-line comment" +msgstr "commentaire multi-lignes" + +#: lex.c:1333 +#, c-format +msgid "unspellable token %s" +msgstr "l'élément lexical %s ne peut être épelé" + +#: line-map.c:313 +#, c-format +msgid "In file included from %s:%u" +msgstr "Dans le fichier inclus à partir de %s:%u" + +#: line-map.c:331 +#, c-format +msgid "" +",\n" +" from %s:%u" +msgstr "" +",\n" +" à partir de %s:%u" + +#: macro.c:83 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" is not used" +msgstr "la macro « %s » n'est pas utilisée" + +#: macro.c:122 +#: macro.c:312 +#, c-format +msgid "invalid built-in macro \"%s\"" +msgstr "macro interne invalide « %s »" + +#: macro.c:156 +msgid "could not determine file timestamp" +msgstr "" + +#: macro.c:253 +msgid "could not determine date and time" +msgstr "ne peut déterminer la date et l'heure" + +#: macro.c:416 +msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" +msgstr "chaîne invalide, « \\ » final ignoré" + +#: macro.c:466 +#, c-format +msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" +msgstr "" +"le collage de « %s » et de « %s » ne donne pas d'élément lexical de pré-" +"traitement valide" + +#: macro.c:538 +msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" +msgstr "ISO C99 requiert que tous les arguments soient utilisés" + +#: macro.c:543 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" +msgstr "macro « %s » requiert %u arguments, mais seulement %u ont été passés" + +#: macro.c:548 +#, c-format +msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" +msgstr "la macro « %s » a reçu %u arguments, mais elle n'en prend que %u" + +#: macro.c:659 +#: traditional.c:675 +#, c-format +msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" +msgstr "liste d'arguments non terminée invoquant la macro « %s »" + +#: macro.c:762 +#, c-format +msgid "" +"function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" +msgstr "" +"la macro « %s » ressemblant à une fonction doit utilisée avec des arguments " +"en C traditionnel" + +#: macro.c:1278 +#, c-format +msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" +msgstr "paramètre de macro « %s » en double" + +#: macro.c:1324 +#, c-format +msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" +msgstr "« %s » peut ne pas apparaître parmi les paramètres de macros" + +#: macro.c:1332 +msgid "macro parameters must be comma-separated" +msgstr "les paramètres de macro doivent être séparés par des virgules" + +#: macro.c:1349 +msgid "parameter name missing" +msgstr "nom de paramètre manquant" + +#: macro.c:1366 +msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" +msgstr "" +"les macros anonymes à nombre variable d'arguments ont été introduites avec " +"le C99" + +#: macro.c:1371 +msgid "ISO C does not permit named variadic macros" +msgstr "ISO C ne permet pas les macros nommées à nombre variable d'arguments" + +#: macro.c:1380 +msgid "missing ')' in macro parameter list" +msgstr "« ) » manquante dans la liste des paramètres de macros" + +#: macro.c:1458 +msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" +msgstr "ISO C99 requiert un blanc après le nom de la macro" + +#: macro.c:1482 +msgid "missing whitespace after the macro name" +msgstr "blanc d'espacement manquant après le nom de la macro" + +#: macro.c:1512 +msgid "'#' is not followed by a macro parameter" +msgstr "« # » n'est pas suivi d'un paramètre de macro" + +# FIXME +#: macro.c:1531 +msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" +msgstr "" +"« ## » ne peut apparaître à chacune des fins de l'expansion de macros" + +#: macro.c:1629 +#, c-format +msgid "\"%s\" redefined" +msgstr "« %s » redéfini" + +#: macro.c:1634 +msgid "this is the location of the previous definition" +msgstr "ceci est la localisation d'une précédente définition" + +#: macro.c:1684 +#, c-format +msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" +msgstr "l'argument macro « %s » serait changé en chaine en C traditionnel" + +#: macro.c:1707 +#, c-format +msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" +msgstr "type de hachage %d invalide dans cpp_macro_definition" + +#: pch.c:84 +#: pch.c:332 +#: pch.c:354 +#: pch.c:360 +msgid "while writing precompiled header" +msgstr "lors de l'écriture de l'en-tête pré-compilée" + +#: pch.c:467 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" +msgstr "%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » n'est pas définie" + +#: pch.c:479 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" +msgstr "" +"%s: n'est pas utilisé parce que « %.*s » est défini en tant « %s » et non " +"pas « %.*s »" + +#: pch.c:520 +#, c-format +msgid "%s: not used because `%s' is defined" +msgstr "%s: non utilisé parce que « %s » est défini" + +#: pch.c:533 +#: pch.c:696 +msgid "while reading precompiled header" +msgstr "lors de la lecture de l'en-tête pré-compilée" + +#: traditional.c:745 +#, c-format +msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" +msgstr "récursion détectée lors de l'expansion de la macro « %s »" + +#: traditional.c:912 +msgid "syntax error in macro parameter list" +msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po 2015-08-14 07:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cracklib.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,17 +14,17 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format msgid "Unable to obtain sector size for %s" -msgstr "Impossible d'obtenir la taille du secteur pour %s" +msgstr "Impossible d'obtenir la taille de secteur de %s" #: luks/keyencryption.c:109 msgid "Failed to obtain device mapper directory." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'obtenir le repertoire de structure de périphérique" #: luks/keymanage.c:79 luks/keymanage.c:120 luks/keymanage.c:390 #, c-format @@ -97,7 +97,7 @@ #: src/cryptsetup.c:61 src/cryptsetup.c:64 msgid " []" -msgstr " []" +msgstr " []" #: src/cryptsetup.c:61 msgid "formats a LUKS device" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/libdevmapper.c:247 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/cups.po 2015-08-14 07:33:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/cups.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 msgid "\t\t(all)" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "\treason unknown" msgstr "\traison inconnue" -#: systemv/cupstestppd.c:454 +#: systemv/cupstestppd.c:434 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" @@ -178,56 +178,56 @@ "\n" " RÉSULTATS DU TEST DE CONFORMITÉ" -#: systemv/cupstestppd.c:3820 +#: systemv/cupstestppd.c:3864 msgid " Ignore specific warnings." msgstr " Ignorer les avertissements spécifiques." -#: systemv/cupstestppd.c:3824 +#: systemv/cupstestppd.c:3868 msgid " Issue warnings instead of errors." msgstr "" " Émettre des avertissements au lieu d'erreurs." -#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 +#: systemv/cupstestppd.c:390 systemv/cupstestppd.c:395 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr " REF: Page 15, section 3.1." -#: systemv/cupstestppd.c:405 +#: systemv/cupstestppd.c:385 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr " REF: Page 15, section 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:425 +#: systemv/cupstestppd.c:405 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr " REF: Page 19, section 3.3." -#: systemv/cupstestppd.c:378 +#: systemv/cupstestppd.c:358 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr " REF: Page 20, section 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:430 +#: systemv/cupstestppd.c:410 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr " REF: Page 27, section 3.5." -#: systemv/cupstestppd.c:373 +#: systemv/cupstestppd.c:353 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr " REF: Page 42, section 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:420 +#: systemv/cupstestppd.c:400 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:390 +#: systemv/cupstestppd.c:370 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:384 +#: systemv/cupstestppd.c:364 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:395 +#: systemv/cupstestppd.c:375 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:400 +#: systemv/cupstestppd.c:380 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2." @@ -236,77 +236,77 @@ msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr " %-39.39s %.0f octets" -#: systemv/cupstestppd.c:589 +#: systemv/cupstestppd.c:569 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:524 +#: systemv/cupstestppd.c:504 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:558 +#: systemv/cupstestppd.c:538 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:631 +#: systemv/cupstestppd.c:611 msgid " PASS FileVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:675 +#: systemv/cupstestppd.c:655 msgid " PASS FormatVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:695 +#: systemv/cupstestppd.c:675 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:715 +#: systemv/cupstestppd.c:695 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:769 +#: systemv/cupstestppd.c:749 msgid " PASS Manufacturer" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:809 +#: systemv/cupstestppd.c:789 msgid " PASS ModelName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:829 +#: systemv/cupstestppd.c:809 msgid " PASS NickName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:889 +#: systemv/cupstestppd.c:869 msgid " PASS PCFileName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:964 +#: systemv/cupstestppd.c:944 msgid " PASS PSVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:869 +#: systemv/cupstestppd.c:849 msgid " PASS PageRegion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:849 +#: systemv/cupstestppd.c:829 msgid " PASS PageSize" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:924 +#: systemv/cupstestppd.c:904 msgid " PASS Product" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:999 +#: systemv/cupstestppd.c:979 msgid " PASS ShortNickName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1374 +#: systemv/cupstestppd.c:1354 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr " ATTENTION %s n'a pas d'option correspondante." -#: systemv/cupstestppd.c:1486 +#: systemv/cupstestppd.c:1466 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" @@ -315,7 +315,7 @@ " ATTENTION %s partage un préfixe commun avec %s\n" " REF : Page 15, section 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:1345 +#: systemv/cupstestppd.c:1325 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " @@ -323,66 +323,66 @@ " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1744 +#: systemv/cupstestppd.c:1724 msgid "" " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1390 +#: systemv/cupstestppd.c:1370 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1726 +#: systemv/cupstestppd.c:1706 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr " ATTENTION La ligne %d ne contient que des espaces vides." -#: systemv/cupstestppd.c:1398 +#: systemv/cupstestppd.c:1378 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1749 +#: systemv/cupstestppd.c:1729 msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1382 +#: systemv/cupstestppd.c:1362 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1413 +#: systemv/cupstestppd.c:1393 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1421 +#: systemv/cupstestppd.c:1401 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1456 +#: systemv/cupstestppd.c:1436 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1447 +#: systemv/cupstestppd.c:1427 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1430 +#: systemv/cupstestppd.c:1410 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -396,11 +396,11 @@ msgid " cupstestdsc [options] -" msgstr " cupstestdsc [options] -" -#: systemv/cupstestppd.c:3815 +#: systemv/cupstestppd.c:3859 msgid " program | cupstestppd [options] -" msgstr " programme | cupstestppd [options] -" -#: systemv/cupstestppd.c:3747 +#: systemv/cupstestppd.c:3791 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" @@ -409,17 +409,17 @@ " %s « %s %s » est en conflit avec « %s %s »\n" " (contrainte=« %s %s %s %s »)." -#: systemv/cupstestppd.c:2248 +#: systemv/cupstestppd.c:2228 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr " %s %s %s n'existe pas." -#: systemv/cupstestppd.c:3904 +#: systemv/cupstestppd.c:3948 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2318 +#: systemv/cupstestppd.c:2298 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" @@ -428,356 +428,356 @@ " %s Mauvais %s choix %s.\n" " REF : Page 122, section 5.17" -#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556 -#: systemv/cupstestppd.c:3595 +#: systemv/cupstestppd.c:3551 systemv/cupstestppd.c:3600 +#: systemv/cupstestppd.c:3639 #, c-format msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3461 +#: systemv/cupstestppd.c:3505 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2389 +#: systemv/cupstestppd.c:2369 systemv/cupstestppd.c:2391 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2475 +#: systemv/cupstestppd.c:2487 systemv/cupstestppd.c:2509 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2964 +#: systemv/cupstestppd.c:3008 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2571 +#: systemv/cupstestppd.c:2615 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1822 +#: systemv/cupstestppd.c:1802 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3411 +#: systemv/cupstestppd.c:3455 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr " %s Mauvais language « %s »." -#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 -#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 -#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 -#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 -#: systemv/cupstestppd.c:3013 +#: systemv/cupstestppd.c:2445 systemv/cupstestppd.c:2573 +#: systemv/cupstestppd.c:2659 systemv/cupstestppd.c:2717 +#: systemv/cupstestppd.c:2772 systemv/cupstestppd.c:2827 +#: systemv/cupstestppd.c:2882 systemv/cupstestppd.c:2935 +#: systemv/cupstestppd.c:3057 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr " %s Mauvaises permissions sur %s fichier « %s »." -#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 -#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 -#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 -#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 +#: systemv/cupstestppd.c:2353 systemv/cupstestppd.c:2471 +#: systemv/cupstestppd.c:2599 systemv/cupstestppd.c:2686 +#: systemv/cupstestppd.c:2741 systemv/cupstestppd.c:2796 +#: systemv/cupstestppd.c:2851 systemv/cupstestppd.c:2906 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr " %s Mauvaise orthographe de %s - devrais être %s." -#: systemv/cupstestppd.c:2907 +#: systemv/cupstestppd.c:2951 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2205 +#: systemv/cupstestppd.c:2185 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr " %s Les choix par défaut sont en conflit." -#: systemv/cupstestppd.c:1803 +#: systemv/cupstestppd.c:1783 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579 +#: systemv/cupstestppd.c:3583 systemv/cupstestppd.c:3623 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3447 +#: systemv/cupstestppd.c:3491 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 -#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 -#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 -#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 -#: systemv/cupstestppd.c:2998 +#: systemv/cupstestppd.c:2430 systemv/cupstestppd.c:2558 +#: systemv/cupstestppd.c:2644 systemv/cupstestppd.c:2702 +#: systemv/cupstestppd.c:2757 systemv/cupstestppd.c:2812 +#: systemv/cupstestppd.c:2867 systemv/cupstestppd.c:2919 +#: systemv/cupstestppd.c:3042 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr " %s Le fichier « %s » manquant %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3121 +#: systemv/cupstestppd.c:3165 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3106 +#: systemv/cupstestppd.c:3150 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 +#: systemv/cupstestppd.c:1993 systemv/cupstestppd.c:2034 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1908 +#: systemv/cupstestppd.c:1888 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1840 +#: systemv/cupstestppd.c:1820 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 +#: systemv/cupstestppd.c:1979 systemv/cupstestppd.c:2020 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1892 +#: systemv/cupstestppd.c:1872 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3633 +#: systemv/cupstestppd.c:3677 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr "" " %s Aucune traduction de base « %s » n'est inclue dans le fichier." -#: systemv/cupstestppd.c:2294 +#: systemv/cupstestppd.c:2274 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 +#: systemv/cupstestppd.c:3224 systemv/cupstestppd.c:3238 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr " %s Taille « %s » définie pour %s mais pas pour %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3160 +#: systemv/cupstestppd.c:3204 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr " %s La taille « %s » a des dimensions inattendues (%gx%g)." -#: systemv/cupstestppd.c:3351 +#: systemv/cupstestppd.c:3395 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr " %s La taille « %s » devrait être « %s »." -#: systemv/cupstestppd.c:3300 +#: systemv/cupstestppd.c:3344 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr "" " %s La taille « %s » devrait être le nom standard Adobe « %s »." -#: systemv/cupstestppd.c:3041 +#: systemv/cupstestppd.c:3085 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1963 +#: systemv/cupstestppd.c:1943 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1945 +#: systemv/cupstestppd.c:1925 #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1168 +#: systemv/cupstestppd.c:1148 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" " REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:580 +#: systemv/cupstestppd.c:560 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:514 +#: systemv/cupstestppd.c:494 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:550 +#: systemv/cupstestppd.c:530 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:623 +#: systemv/cupstestppd.c:603 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:667 +#: systemv/cupstestppd.c:647 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1025 +#: systemv/cupstestppd.c:1005 msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1213 +#: systemv/cupstestppd.c:1193 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1227 +#: systemv/cupstestppd.c:1207 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 +#: systemv/cupstestppd.c:723 systemv/cupstestppd.c:740 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" " REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:800 +#: systemv/cupstestppd.c:780 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:956 +#: systemv/cupstestppd.c:936 msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:917 +#: systemv/cupstestppd.c:897 msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:991 +#: systemv/cupstestppd.c:971 msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1149 +#: systemv/cupstestppd.c:1129 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" " REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796 +#: systemv/cupstestppd.c:3818 systemv/cupstestppd.c:3840 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1286 +#: systemv/cupstestppd.c:1266 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1259 +#: systemv/cupstestppd.c:1239 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " "characters." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2101 +#: systemv/cupstestppd.c:2081 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2146 +#: systemv/cupstestppd.c:2126 #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2163 +#: systemv/cupstestppd.c:2143 #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2123 +#: systemv/cupstestppd.c:2103 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:600 +#: systemv/cupstestppd.c:580 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:499 +#: systemv/cupstestppd.c:479 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:535 +#: systemv/cupstestppd.c:515 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:641 +#: systemv/cupstestppd.c:621 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:685 +#: systemv/cupstestppd.c:665 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1076 +#: systemv/cupstestppd.c:1056 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -785,68 +785,68 @@ " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:705 +#: systemv/cupstestppd.c:685 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:725 +#: systemv/cupstestppd.c:705 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:779 +#: systemv/cupstestppd.c:759 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:819 +#: systemv/cupstestppd.c:799 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:839 +#: systemv/cupstestppd.c:819 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:899 +#: systemv/cupstestppd.c:879 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:974 +#: systemv/cupstestppd.c:954 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:879 +#: systemv/cupstestppd.c:859 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1045 +#: systemv/cupstestppd.c:1025 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:859 +#: systemv/cupstestppd.c:839 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1098 +#: systemv/cupstestppd.c:1078 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -854,25 +854,25 @@ " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:934 +#: systemv/cupstestppd.c:914 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1009 +#: systemv/cupstestppd.c:989 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 -#: systemv/cupstestppd.c:365 +#: systemv/cupstestppd.c:314 systemv/cupstestppd.c:333 +#: systemv/cupstestppd.c:345 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1498 +#: systemv/cupstestppd.c:1478 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr " %d ERREURS TROUVÉES" @@ -941,7 +941,7 @@ " REF: Page 43, %%Pages:" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1500 +#: systemv/cupstestppd.c:1480 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr " AUCUNE ERREUR TROUVÉE" @@ -974,11 +974,11 @@ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2788 +#: test/ippfind.c:2796 msgid " ! expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2787 +#: test/ippfind.c:2795 msgid " ( expressions ) Group expressions." msgstr "" @@ -1010,25 +1010,25 @@ msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2769 +#: test/ippfind.c:2777 msgid " --domain regex Match domain to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2770 +#: test/ippfind.c:2778 msgid "" " --exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2790 +#: test/ippfind.c:2798 msgid " --false Always false." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2752 +#: test/ippfind.c:2760 msgid " --help Show this help." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2772 +#: test/ippfind.c:2780 msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" @@ -1036,75 +1036,75 @@ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2774 +#: test/ippfind.c:2782 msgid " --local True if service is local." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2773 +#: test/ippfind.c:2781 msgid " --ls List attributes." msgstr " --ls Lister les attributs." -#: test/ippfind.c:2775 +#: test/ippfind.c:2783 msgid " --name regex Match service name to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2789 +#: test/ippfind.c:2797 msgid " --not expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2776 +#: test/ippfind.c:2784 msgid " --path regex Match resource path to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2777 +#: test/ippfind.c:2785 msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2778 +#: test/ippfind.c:2786 msgid " --print Print URI if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2779 +#: test/ippfind.c:2787 msgid " --print-name Print service name if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2780 +#: test/ippfind.c:2788 msgid " --quiet Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2781 +#: test/ippfind.c:2789 msgid " --remote True if service is remote." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2791 +#: test/ippfind.c:2799 msgid " --true Always true." msgstr " --true Toujours vrai." -#: test/ippfind.c:2782 +#: test/ippfind.c:2790 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2783 +#: test/ippfind.c:2791 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2784 +#: test/ippfind.c:2792 msgid " --uri regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2753 +#: test/ippfind.c:2761 msgid " --version Show program version." msgstr " --version Afficher la version du programme." -#: test/ippfind.c:2746 test/ipptool.c:4810 +#: test/ippfind.c:2754 test/ipptool.c:4862 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr " -4 Se connecter en utilisant IPv4." -#: test/ippfind.c:2747 test/ipptool.c:4811 +#: test/ippfind.c:2755 test/ipptool.c:4863 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr " -6 Se connecter en utilisant IPv6." -#: test/ipptool.c:4812 +#: test/ipptool.c:4864 msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr " -D Supprimer le fichier en entrée lorsque terminé." -#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdpo.cxx:250 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgid " -E Encrypt the connection." msgstr " -E Chiffrer la connexion." -#: test/ipptool.c:4814 +#: test/ipptool.c:4866 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2149 +#: scheduler/main.c:2180 msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" @@ -1133,19 +1133,19 @@ msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4816 +#: test/ipptool.c:4868 msgid " -I Ignore errors." msgstr " -I Ignorer les erreurs." -#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 +#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:182 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:252 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3819 +#: systemv/cupstestppd.c:3863 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4817 +#: test/ipptool.c:4869 msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" @@ -1153,23 +1153,23 @@ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2756 +#: test/ippfind.c:2764 msgid " -P number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3821 +#: systemv/cupstestppd.c:3865 msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4820 +#: test/ipptool.c:4872 msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2748 +#: test/ippfind.c:2756 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr " -T seconds Définir le délai d'exploration en secondes." -#: test/ipptool.c:4822 +#: test/ipptool.c:4874 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" @@ -1177,17 +1177,17 @@ msgid " -U username Specify username." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2750 test/ipptool.c:4824 +#: test/ippfind.c:2758 test/ipptool.c:4876 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3822 +#: systemv/cupstestppd.c:3866 msgid "" " -W " "{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4826 +#: test/ipptool.c:4878 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." msgstr "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2147 +#: scheduler/main.c:2178 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4829 +#: test/ipptool.c:4881 msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2757 +#: test/ippfind.c:2765 msgid " -d regex Match domain to regular expression." msgstr "" @@ -1235,19 +1235,19 @@ msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2148 +#: scheduler/main.c:2179 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4831 +#: test/ipptool.c:4883 msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2151 +#: scheduler/main.c:2182 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2758 +#: test/ippfind.c:2766 msgid " -h regex Match hostname to regular expression." msgstr "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4833 +#: test/ipptool.c:4885 msgid "" " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" @@ -1270,11 +1270,11 @@ "file 1)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2759 +#: test/ippfind.c:2767 msgid " -l List attributes." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2065 +#: scheduler/main.c:2008 msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" @@ -1295,12 +1295,12 @@ msgid " -n copies Set number of copies." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4836 +#: test/ipptool.c:4888 msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2760 +#: test/ippfind.c:2768 msgid " -n regex Match service name to regular expression." msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2761 +#: test/ippfind.c:2769 msgid " -p Print URI if true." msgstr "" @@ -1329,27 +1329,27 @@ msgid " -p program Run specified program for each service." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2762 +#: test/ippfind.c:2770 msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4838 +#: systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:4890 msgid " -q Run silently." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2763 +#: test/ippfind.c:2771 msgid " -r True if service is remote." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3827 +#: systemv/cupstestppd.c:3871 msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2764 +#: test/ippfind.c:2772 msgid " -s Print service name if true." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4839 +#: test/ipptool.c:4891 msgid " -t Produce a test report." msgstr "" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2153 +#: scheduler/main.c:2184 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2765 +#: test/ippfind.c:2773 msgid " -t key True if the TXT record contains the key." msgstr "" @@ -1377,20 +1377,20 @@ msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2766 +#: test/ippfind.c:2774 msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4840 -#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:259 +#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3872 test/ipptool.c:4892 +#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:254 msgid " -v Be verbose." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3829 +#: systemv/cupstestppd.c:3873 msgid " -vv Be very verbose." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2767 +#: test/ippfind.c:2775 msgid "" " -x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." @@ -1400,150 +1400,151 @@ msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2810 +#: test/ippfind.c:2818 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2811 +#: test/ippfind.c:2819 msgid "" " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2813 +#: test/ippfind.c:2821 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2814 +#: test/ippfind.c:2822 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2815 +#: test/ippfind.c:2823 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2816 +#: test/ippfind.c:2824 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2817 +#: test/ippfind.c:2825 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2818 +#: test/ippfind.c:2826 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2793 +#: test/ippfind.c:2801 msgid "" " expression --and expression\n" " Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2795 +#: test/ippfind.c:2803 msgid "" " expression --or expression\n" " Logical OR." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2792 +#: test/ippfind.c:2800 msgid " expression expression Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2800 +#: test/ippfind.c:2808 msgid " {service_domain} Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2801 +#: test/ippfind.c:2809 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2802 +#: test/ippfind.c:2810 msgid " {service_name} Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2803 +#: test/ippfind.c:2811 msgid " {service_port} Port number" -msgstr "" +msgstr " {service_port} Numéro de port" -#: test/ippfind.c:2804 +#: test/ippfind.c:2812 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2805 +#: test/ippfind.c:2813 msgid " {service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2806 +#: test/ippfind.c:2814 msgid " {service_uri} URI" -msgstr "" +msgstr " {service_uri} URI" -#: test/ippfind.c:2807 +#: test/ippfind.c:2815 msgid " {txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2799 +#: test/ippfind.c:2807 msgid " {} URI" -msgstr "" +msgstr " {} URI" -#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 -#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 -#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 -#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 -#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 -#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 -#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 -#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 -#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 -#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 -#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 -#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 -#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 -#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 -#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 -#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 -#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 -#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 -#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 -#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 -#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 -#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 -#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 -#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 -#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 -#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 -#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 -#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 -#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 -#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 -#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 -#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 -#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 -#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 -#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 -#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 -#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 -#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 -#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 -#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 -#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 -#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 -#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 -#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 -#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443 -#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503 -#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552 -#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591 -#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770 -#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900 +#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 +#: systemv/cupstestppd.c:343 systemv/cupstestppd.c:476 +#: systemv/cupstestppd.c:491 systemv/cupstestppd.c:512 +#: systemv/cupstestppd.c:527 systemv/cupstestppd.c:557 +#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:600 +#: systemv/cupstestppd.c:618 systemv/cupstestppd.c:644 +#: systemv/cupstestppd.c:662 systemv/cupstestppd.c:682 +#: systemv/cupstestppd.c:702 systemv/cupstestppd.c:720 +#: systemv/cupstestppd.c:737 systemv/cupstestppd.c:756 +#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:796 +#: systemv/cupstestppd.c:816 systemv/cupstestppd.c:836 +#: systemv/cupstestppd.c:856 systemv/cupstestppd.c:876 +#: systemv/cupstestppd.c:894 systemv/cupstestppd.c:911 +#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:951 +#: systemv/cupstestppd.c:968 systemv/cupstestppd.c:986 +#: systemv/cupstestppd.c:1002 systemv/cupstestppd.c:1022 +#: systemv/cupstestppd.c:1053 systemv/cupstestppd.c:1075 +#: systemv/cupstestppd.c:1126 systemv/cupstestppd.c:1145 +#: systemv/cupstestppd.c:1189 systemv/cupstestppd.c:1203 +#: systemv/cupstestppd.c:1235 systemv/cupstestppd.c:1262 +#: systemv/cupstestppd.c:1780 systemv/cupstestppd.c:1799 +#: systemv/cupstestppd.c:1817 systemv/cupstestppd.c:1869 +#: systemv/cupstestppd.c:1885 systemv/cupstestppd.c:1922 +#: systemv/cupstestppd.c:1940 systemv/cupstestppd.c:1976 +#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2017 +#: systemv/cupstestppd.c:2031 systemv/cupstestppd.c:2077 +#: systemv/cupstestppd.c:2099 systemv/cupstestppd.c:2122 +#: systemv/cupstestppd.c:2139 systemv/cupstestppd.c:2181 +#: systemv/cupstestppd.c:2224 systemv/cupstestppd.c:2271 +#: systemv/cupstestppd.c:2295 systemv/cupstestppd.c:2349 +#: systemv/cupstestppd.c:2365 systemv/cupstestppd.c:2387 +#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2441 +#: systemv/cupstestppd.c:2467 systemv/cupstestppd.c:2483 +#: systemv/cupstestppd.c:2505 systemv/cupstestppd.c:2555 +#: systemv/cupstestppd.c:2569 systemv/cupstestppd.c:2595 +#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2641 +#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2682 +#: systemv/cupstestppd.c:2699 systemv/cupstestppd.c:2713 +#: systemv/cupstestppd.c:2737 systemv/cupstestppd.c:2754 +#: systemv/cupstestppd.c:2768 systemv/cupstestppd.c:2792 +#: systemv/cupstestppd.c:2809 systemv/cupstestppd.c:2823 +#: systemv/cupstestppd.c:2847 systemv/cupstestppd.c:2864 +#: systemv/cupstestppd.c:2878 systemv/cupstestppd.c:2902 +#: systemv/cupstestppd.c:2916 systemv/cupstestppd.c:2931 +#: systemv/cupstestppd.c:2948 systemv/cupstestppd.c:3004 +#: systemv/cupstestppd.c:3039 systemv/cupstestppd.c:3053 +#: systemv/cupstestppd.c:3081 systemv/cupstestppd.c:3146 +#: systemv/cupstestppd.c:3161 systemv/cupstestppd.c:3200 +#: systemv/cupstestppd.c:3220 systemv/cupstestppd.c:3234 +#: systemv/cupstestppd.c:3451 systemv/cupstestppd.c:3487 +#: systemv/cupstestppd.c:3501 systemv/cupstestppd.c:3547 +#: systemv/cupstestppd.c:3579 systemv/cupstestppd.c:3596 +#: systemv/cupstestppd.c:3619 systemv/cupstestppd.c:3635 +#: systemv/cupstestppd.c:3673 systemv/cupstestppd.c:3814 +#: systemv/cupstestppd.c:3836 systemv/cupstestppd.c:3944 msgid " FAIL" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1306 +#: systemv/cupstestppd.c:1286 msgid " PASS" msgstr "" @@ -1747,7 +1748,7 @@ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:560 +#: berkeley/lpq.c:565 #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgstr "" @@ -1755,14 +1756,14 @@ #: berkeley/lpq.c:533 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets" #: systemv/lpstat.c:777 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9952 +#: scheduler/ipp.c:9986 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "Impossible de modifier « %s »." @@ -1770,24 +1771,24 @@ #: berkeley/lpc.c:181 #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas implémenté par la version CUPS de lpc." #: berkeley/lpq.c:618 #, c-format msgid "%s is not ready" -msgstr "" +msgstr "%s n'est pas prêt" #: berkeley/lpq.c:611 #, c-format msgid "%s is ready" -msgstr "" +msgstr "%s est prêt" #: berkeley/lpq.c:614 #, c-format msgid "%s is ready and printing" -msgstr "" +msgstr "%s est prêt et est en train d'imprimer" -#: filter/rastertoepson.c:970 filter/rastertohp.c:700 +#: filter/rastertoepson.c:982 filter/rastertohp.c:700 #: filter/rastertolabel.c:1120 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" @@ -1796,12 +1797,12 @@ #: systemv/lpstat.c:781 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" +msgstr "%s n'accepte pas les requêtes depuis %s -" -#: scheduler/ipp.c:618 +#: scheduler/ipp.c:617 #, c-format msgid "%s not supported." -msgstr "" +msgstr "%s non pris en charge." #: systemv/lpstat.c:792 #, c-format @@ -1819,10 +1820,10 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:791 -#: systemv/lpadmin.c:842 systemv/lpadmin.c:892 systemv/lpadmin.c:948 -#: systemv/lpadmin.c:1046 systemv/lpadmin.c:1098 systemv/lpadmin.c:1154 -#: systemv/lpadmin.c:1463 +#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:803 +#: systemv/lpadmin.c:854 systemv/lpadmin.c:904 systemv/lpadmin.c:960 +#: systemv/lpadmin.c:1058 systemv/lpadmin.c:1110 systemv/lpadmin.c:1166 +#: systemv/lpadmin.c:1581 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" -#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:378 +#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:381 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" @@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "" #: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95 -#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:424 +#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:426 #: systemv/lpstat.c:124 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." @@ -2051,12 +2052,12 @@ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:346 +#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:349 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:360 +#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:363 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -2078,8 +2079,8 @@ #: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 #: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96 -#: systemv/lpadmin.c:225 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:291 test/ipptool.c:335 +#: systemv/lpadmin.c:230 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 +#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:294 test/ipptool.c:338 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" @@ -2876,7 +2877,7 @@ msgid "70" msgstr "70" -#: ppdc/sample.c:261 +#: ppdc/sample.c:252 msgid "720dpi" msgstr "720 ppp" @@ -2968,20 +2969,20 @@ msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2348 +#: cgi-bin/admin.c:2354 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2344 +#: cgi-bin/admin.c:2350 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2274 +#: scheduler/ipp.c:2252 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:916 +#: scheduler/ipp.c:915 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" @@ -3130,16 +3131,16 @@ msgid "Accepted" msgstr "Accepté" -#: cgi-bin/admin.c:548 +#: cgi-bin/admin.c:546 msgid "Add Class" msgstr "Ajouter une classe" -#: cgi-bin/admin.c:860 +#: cgi-bin/admin.c:859 msgid "Add Printer" msgstr "Ajouter une imprimante" -#: cgi-bin/admin.c:422 cgi-bin/admin.c:455 cgi-bin/admin.c:503 -#: cgi-bin/admin.c:513 +#: cgi-bin/admin.c:420 cgi-bin/admin.c:453 cgi-bin/admin.c:501 +#: cgi-bin/admin.c:511 msgid "Add RSS Subscription" msgstr "Ajouter abonnement RSS" @@ -3147,7 +3148,7 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2725 +#: cgi-bin/admin.c:186 cgi-bin/admin.c:260 cgi-bin/admin.c:2731 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -3163,7 +3164,7 @@ msgid "Applicator" msgstr "Applicator" -#: scheduler/ipp.c:991 +#: scheduler/ipp.c:998 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" @@ -3221,12 +3222,12 @@ msgid "B9" msgstr "B9" -#: scheduler/ipp.c:10877 +#: scheduler/ipp.c:10931 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: cups/dest.c:1736 +#: cups/dest.c:1737 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect" @@ -3242,16 +3243,16 @@ msgid "Bad OrderDependency" msgstr "OrderDependency erroné" -#: cups/ppd-cache.c:117 cups/ppd-cache.c:164 cups/ppd-cache.c:202 -#: cups/ppd-cache.c:208 cups/ppd-cache.c:224 cups/ppd-cache.c:240 -#: cups/ppd-cache.c:249 cups/ppd-cache.c:257 cups/ppd-cache.c:274 -#: cups/ppd-cache.c:282 cups/ppd-cache.c:297 cups/ppd-cache.c:305 -#: cups/ppd-cache.c:326 cups/ppd-cache.c:338 cups/ppd-cache.c:353 -#: cups/ppd-cache.c:365 cups/ppd-cache.c:387 cups/ppd-cache.c:395 -#: cups/ppd-cache.c:413 cups/ppd-cache.c:421 cups/ppd-cache.c:436 -#: cups/ppd-cache.c:444 cups/ppd-cache.c:462 cups/ppd-cache.c:470 -#: cups/ppd-cache.c:497 cups/ppd-cache.c:567 cups/ppd-cache.c:575 -#: cups/ppd-cache.c:583 +#: cups/ppd-cache.c:434 cups/ppd-cache.c:481 cups/ppd-cache.c:566 +#: cups/ppd-cache.c:572 cups/ppd-cache.c:588 cups/ppd-cache.c:604 +#: cups/ppd-cache.c:613 cups/ppd-cache.c:621 cups/ppd-cache.c:638 +#: cups/ppd-cache.c:646 cups/ppd-cache.c:661 cups/ppd-cache.c:669 +#: cups/ppd-cache.c:690 cups/ppd-cache.c:702 cups/ppd-cache.c:717 +#: cups/ppd-cache.c:729 cups/ppd-cache.c:751 cups/ppd-cache.c:759 +#: cups/ppd-cache.c:777 cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:800 +#: cups/ppd-cache.c:808 cups/ppd-cache.c:826 cups/ppd-cache.c:834 +#: cups/ppd-cache.c:861 cups/ppd-cache.c:931 cups/ppd-cache.c:939 +#: cups/ppd-cache.c:947 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" @@ -3267,7 +3268,7 @@ msgid "Bad UIConstraints" msgstr "UIConstraints erroné" -#: scheduler/ipp.c:1352 +#: scheduler/ipp.c:1368 #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "Nombre de copies erroné : %d." @@ -3276,22 +3277,22 @@ msgid "Bad custom parameter" msgstr "Paramètre personnalisé incorrect" -#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2360 +#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2347 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2399 +#: scheduler/ipp.c:2386 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8125 scheduler/ipp.c:8141 scheduler/ipp.c:9360 +#: scheduler/ipp.c:8143 scheduler/ipp.c:8161 scheduler/ipp.c:9387 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9376 +#: scheduler/ipp.c:9405 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" @@ -3300,51 +3301,51 @@ msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1527 +#: scheduler/ipp.c:1543 #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1520 +#: scheduler/ipp.c:1536 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9967 +#: scheduler/ipp.c:10001 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1382 +#: scheduler/ipp.c:1398 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1366 +#: scheduler/ipp.c:1382 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9997 +#: scheduler/ipp.c:10031 msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2981 scheduler/ipp.c:3441 scheduler/ipp.c:5930 -#: scheduler/ipp.c:6077 scheduler/ipp.c:7559 scheduler/ipp.c:7828 -#: scheduler/ipp.c:8678 scheduler/ipp.c:8904 scheduler/ipp.c:9256 -#: scheduler/ipp.c:9860 +#: scheduler/ipp.c:2970 scheduler/ipp.c:3432 scheduler/ipp.c:5937 +#: scheduler/ipp.c:6084 scheduler/ipp.c:7572 scheduler/ipp.c:7841 +#: scheduler/ipp.c:8705 scheduler/ipp.c:8929 scheduler/ipp.c:9281 +#: scheduler/ipp.c:9894 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2040 scheduler/ipp.c:5468 +#: scheduler/ipp.c:2018 scheduler/ipp.c:5475 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2004 scheduler/ipp.c:5432 +#: scheduler/ipp.c:1982 scheduler/ipp.c:5439 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1398 +#: scheduler/ipp.c:1414 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte." @@ -3354,12 +3355,12 @@ msgid "Bad option + choice on line %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1415 +#: scheduler/ipp.c:1431 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d." -#: scheduler/ipp.c:2442 +#: scheduler/ipp.c:2429 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgid "Bad printer URI." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2503 +#: scheduler/ipp.c:2490 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" @@ -3383,7 +3384,7 @@ msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1464 +#: cgi-bin/admin.c:1470 msgid "Bad subscription ID" msgstr "" @@ -3391,7 +3392,7 @@ msgid "Bad value string" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3270 cgi-bin/admin.c:3516 +#: cgi-bin/admin.c:3276 cgi-bin/admin.c:3522 msgid "Banners" msgstr "Bannières" @@ -3399,12 +3400,12 @@ msgid "Bond Paper" msgstr "Papier pour titres" -#: backend/usb-darwin.c:1874 +#: backend/usb-darwin.c:2024 #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2029 +#: filter/pstops.c:2034 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" @@ -3416,15 +3417,15 @@ msgid "CPCL Label Printer" msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL" -#: cgi-bin/admin.c:1465 cgi-bin/admin.c:1504 cgi-bin/admin.c:1514 +#: cgi-bin/admin.c:1471 cgi-bin/admin.c:1510 cgi-bin/admin.c:1520 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "Annuler abonnement RSS" -#: backend/ipp.c:2198 +#: backend/ipp.c:2206 msgid "Canceling print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2483 +#: scheduler/ipp.c:2470 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" @@ -3432,12 +3433,12 @@ msgid "Cassette" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1635 cgi-bin/admin.c:1777 cgi-bin/admin.c:1790 -#: cgi-bin/admin.c:1801 +#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 cgi-bin/admin.c:1796 +#: cgi-bin/admin.c:1807 msgid "Change Settings" msgstr "Modifier les paramètres" -#: scheduler/ipp.c:2052 scheduler/ipp.c:5480 +#: scheduler/ipp.c:2030 scheduler/ipp.c:5487 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -3450,7 +3451,7 @@ msgid "Clean Print Heads" msgstr "Nettoyer les têtes d’impression" -#: scheduler/ipp.c:3893 +#: scheduler/ipp.c:3884 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" @@ -3473,11 +3474,11 @@ msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie" -#: backend/ipp.c:854 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 +#: backend/ipp.c:858 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 +#: backend/ipp.c:763 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 msgid "Connecting to printer." msgstr "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1349 backend/lpd.c:472 +#: backend/ipp.c:1358 backend/lpd.c:472 msgid "Copying print data." msgstr "" @@ -3533,11 +3534,11 @@ msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2074 cgi-bin/admin.c:2085 cgi-bin/admin.c:2130 +#: cgi-bin/admin.c:2080 cgi-bin/admin.c:2091 cgi-bin/admin.c:2136 msgid "Delete Class" msgstr "Supprimer la classe" -#: cgi-bin/admin.c:2159 cgi-bin/admin.c:2170 cgi-bin/admin.c:2215 +#: cgi-bin/admin.c:2165 cgi-bin/admin.c:2176 cgi-bin/admin.c:2221 msgid "Delete Printer" msgstr "Supprimer l’imprimante" @@ -3545,7 +3546,7 @@ msgid "DeskJet Series" msgstr "Série DeskJet" -#: scheduler/ipp.c:1276 +#: scheduler/ipp.c:1297 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche." @@ -3594,7 +3595,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: scheduler/ipp.c:5979 +#: scheduler/ipp.c:5986 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" @@ -3615,9 +3616,9 @@ msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2" -#: cgi-bin/admin.c:1829 cgi-bin/admin.c:1841 cgi-bin/admin.c:1895 -#: cgi-bin/admin.c:1902 cgi-bin/admin.c:1937 cgi-bin/admin.c:1950 -#: cgi-bin/admin.c:1974 cgi-bin/admin.c:2047 +#: cgi-bin/admin.c:1835 cgi-bin/admin.c:1847 cgi-bin/admin.c:1901 +#: cgi-bin/admin.c:1908 cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 +#: cgi-bin/admin.c:1980 cgi-bin/admin.c:2053 msgid "Edit Configuration File" msgstr "Modifier le fichier de configuration" @@ -3626,7 +3627,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3541 +#: cgi-bin/admin.c:3547 msgid "Ending Banner" msgstr "Fin de la bannière" @@ -3646,7 +3647,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Entrez le mot de passe :" -#: scheduler/client.c:2209 +#: scheduler/client.c:2226 msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " @@ -3869,7 +3870,7 @@ msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2809 +#: test/ippfind.c:2817 msgid "Environment Variables:" msgstr "" @@ -3877,12 +3878,12 @@ msgid "Epson" msgstr "Epson" -#: cgi-bin/admin.c:3584 +#: cgi-bin/admin.c:3590 msgid "Error Policy" msgstr "Règles d’erreur" -#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:410 filter/rastertopwg.c:421 -#: filter/rastertopwg.c:432 +#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:413 filter/rastertopwg.c:431 +#: filter/rastertopwg.c:442 msgid "Error sending raster data." msgstr "" @@ -3938,11 +3939,11 @@ msgid "Expectation Failed" msgstr "Échec de la condition de valeur attendue" -#: cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2355 +#: cgi-bin/admin.c:2342 cgi-bin/admin.c:2361 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA" -#: test/ippfind.c:2755 +#: test/ippfind.c:2763 msgid "Expressions:" msgstr "" @@ -3997,14 +3998,14 @@ msgid "File Folder " msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2378 +#: scheduler/ipp.c:2365 #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1102 filter/rastertohp.c:834 +#: filter/rastertoepson.c:1114 filter/rastertohp.c:834 #: filter/rastertolabel.c:1259 #, c-format msgid "Finished page %d." @@ -4034,10 +4035,10 @@ msgid "Glossy Paper" msgstr "Papier brillant" -#: scheduler/ipp.c:2959 scheduler/ipp.c:3367 scheduler/ipp.c:3905 -#: scheduler/ipp.c:5908 scheduler/ipp.c:6055 scheduler/ipp.c:7536 -#: scheduler/ipp.c:8656 scheduler/ipp.c:8882 scheduler/ipp.c:9234 -#: scheduler/ipp.c:9838 +#: scheduler/ipp.c:2948 scheduler/ipp.c:3358 scheduler/ipp.c:3896 +#: scheduler/ipp.c:5915 scheduler/ipp.c:6062 scheduler/ipp.c:7549 +#: scheduler/ipp.c:8683 scheduler/ipp.c:8907 scheduler/ipp.c:9259 +#: scheduler/ipp.c:9872 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" @@ -4065,7 +4066,7 @@ msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#: cups/ipp.c:7000 +#: cups/ipp.c:7016 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" @@ -4205,7 +4206,7 @@ msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties" -#: backend/ipp.c:319 +#: backend/ipp.c:323 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "Internet Printing Protocol" @@ -4282,73 +4283,73 @@ msgid "JIS B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8954 +#: scheduler/ipp.c:8979 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2999 scheduler/ipp.c:3233 scheduler/ipp.c:3292 -#: scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:3915 scheduler/ipp.c:5566 -#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:6433 -#: scheduler/ipp.c:7383 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7577 -#: scheduler/ipp.c:7802 scheduler/ipp.c:7845 scheduler/ipp.c:8696 -#: scheduler/ipp.c:8922 scheduler/ipp.c:9274 scheduler/ipp.c:9878 +#: scheduler/ipp.c:2988 scheduler/ipp.c:3222 scheduler/ipp.c:3281 +#: scheduler/ipp.c:3460 scheduler/ipp.c:3906 scheduler/ipp.c:5573 +#: scheduler/ipp.c:5955 scheduler/ipp.c:6102 scheduler/ipp.c:6440 +#: scheduler/ipp.c:7396 scheduler/ipp.c:7418 scheduler/ipp.c:7590 +#: scheduler/ipp.c:7815 scheduler/ipp.c:7858 scheduler/ipp.c:8723 +#: scheduler/ipp.c:8947 scheduler/ipp.c:9299 scheduler/ipp.c:9912 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3501 +#: scheduler/ipp.c:3492 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler." -#: scheduler/ipp.c:3495 +#: scheduler/ipp.c:3486 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler." -#: scheduler/ipp.c:3507 +#: scheduler/ipp.c:3498 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler." -#: scheduler/ipp.c:7603 scheduler/ipp.c:7887 scheduler/ipp.c:9893 +#: scheduler/ipp.c:7616 scheduler/ipp.c:7900 scheduler/ipp.c:9927 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8936 +#: scheduler/ipp.c:8961 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3014 +#: scheduler/ipp.c:3003 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8710 +#: scheduler/ipp.c:8737 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1035 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 msgid "Job Completed" msgstr "terminée" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1033 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 msgid "Job Created" msgstr "Tâche créée" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1039 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 msgid "Job Options Changed" msgstr "Options de la tâche modifiées" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1037 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 msgid "Job Stopped" msgstr "arrêtée" -#: scheduler/ipp.c:9975 +#: scheduler/ipp.c:10009 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée." @@ -4356,11 +4357,11 @@ msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10028 scheduler/ipp.c:10039 +#: scheduler/ipp.c:10045 scheduler/ipp.c:10062 scheduler/ipp.c:10073 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "L’état de la tâche ne peut être modifié." -#: scheduler/ipp.c:8802 +#: scheduler/ipp.c:8827 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" @@ -4380,7 +4381,7 @@ msgid "Label Top" msgstr "Étiquette supérieure" -#: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5489 +#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5496 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -4409,7 +4410,7 @@ msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)" -#: cgi-bin/admin.c:2373 +#: cgi-bin/admin.c:2379 msgid "List Available Printers" msgstr "Énumérer les imprimantes disponibles" @@ -4417,7 +4418,7 @@ msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "Bord le plus long (Portrait)" -#: cups/http-support.c:1725 +#: cups/http-support.c:1640 msgid "Looking for printer." msgstr "" @@ -4461,7 +4462,7 @@ msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1" -#: scheduler/ipp.c:5971 +#: scheduler/ipp.c:5978 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" @@ -4470,13 +4471,13 @@ msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:714 cgi-bin/admin.c:2086 cgi-bin/admin.c:2171 -#: cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3019 cgi-bin/admin.c:3130 -#: cgi-bin/admin.c:3840 +#: cgi-bin/admin.c:712 cgi-bin/admin.c:2092 cgi-bin/admin.c:2177 +#: cgi-bin/admin.c:2771 cgi-bin/admin.c:3025 cgi-bin/admin.c:3136 +#: cgi-bin/admin.c:3846 msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9328 +#: scheduler/ipp.c:9353 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" @@ -4488,7 +4489,7 @@ msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6574 +#: scheduler/ipp.c:6581 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" @@ -4496,7 +4497,7 @@ msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3140 scheduler/ipp.c:3165 +#: scheduler/ipp.c:3129 scheduler/ipp.c:3154 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" @@ -4530,23 +4531,23 @@ " device-id = %s" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2786 +#: test/ippfind.c:2794 msgid "Modifiers:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:548 +#: cgi-bin/admin.c:546 msgid "Modify Class" msgstr "Modifier la classe" -#: cgi-bin/admin.c:860 +#: cgi-bin/admin.c:859 msgid "Modify Printer" msgstr "Modifier l’imprimante" -#: cgi-bin/ipp-var.c:410 cgi-bin/ipp-var.c:501 +#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:504 msgid "Move All Jobs" msgstr "Transférer toutes les tâches" -#: cgi-bin/ipp-var.c:349 cgi-bin/ipp-var.c:408 cgi-bin/ipp-var.c:499 +#: cgi-bin/ipp-var.c:352 cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 msgid "Move Job" msgstr "Transférer la tâche" @@ -4562,7 +4563,7 @@ msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie" -#: scheduler/ipp.c:1054 +#: scheduler/ipp.c:1061 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" @@ -4570,11 +4571,11 @@ msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ppdc/sample.c:265 +#: ppdc/sample.c:256 msgid "New Stylus Color Series" msgstr "Nouvelles série Stylus Color" -#: ppdc/sample.c:267 +#: ppdc/sample.c:258 msgid "New Stylus Photo Series" msgstr "Nouvelles série Stylus Photo" @@ -4602,7 +4603,7 @@ msgid "No active connection" msgstr "Aucune connexion active" -#: scheduler/ipp.c:3418 +#: scheduler/ipp.c:3409 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" @@ -4611,7 +4612,7 @@ msgid "No attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3041 +#: scheduler/ipp.c:3030 msgid "No authentication information provided." msgstr "" @@ -4619,11 +4620,11 @@ msgid "No community name" msgstr "Aucun nom de communauté" -#: scheduler/ipp.c:5771 +#: scheduler/ipp.c:5778 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:421 scheduler/ipp.c:7149 +#: cgi-bin/ipp-var.c:424 scheduler/ipp.c:7162 msgid "No destinations added." msgstr "Aucune destination ajoutée." @@ -4639,7 +4640,7 @@ msgid "No error-status" msgstr "Paramètre error-status absent" -#: scheduler/ipp.c:8091 scheduler/ipp.c:9342 +#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:9367 msgid "No file in print request." msgstr "" @@ -4651,7 +4652,7 @@ msgid "No name OID" msgstr "Aucun OID de nom" -#: filter/rastertoepson.c:1132 filter/rastertohp.c:865 +#: filter/rastertoepson.c:1144 filter/rastertohp.c:865 #: filter/rastertolabel.c:1288 msgid "No pages were found." msgstr "" @@ -4668,7 +4669,7 @@ msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6179 +#: scheduler/ipp.c:6186 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" @@ -4676,11 +4677,11 @@ msgid "No request-id" msgstr "Paramètre request-id absent" -#: scheduler/ipp.c:5374 +#: scheduler/ipp.c:5381 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7476 +#: scheduler/ipp.c:7489 msgid "No subscriptions found." msgstr "Aucun abonnement trouvé." @@ -4724,7 +4725,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "Non prise en charge" -#: scheduler/ipp.c:1490 scheduler/ipp.c:10572 +#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10626 msgid "Not allowed to print." msgstr "Impression interdite" @@ -4767,32 +4768,32 @@ msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable" -#: cgi-bin/admin.c:3611 +#: cgi-bin/admin.c:3617 msgid "Operation Policy" msgstr "Règles de fonctionnement" -#: filter/pstops.c:2177 +#: filter/pstops.c:2182 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3261 cgi-bin/admin.c:3345 +#: cgi-bin/admin.c:3267 cgi-bin/admin.c:3351 msgid "Options Installed" msgstr "Options installées" -#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2146 systemv/cupsaddsmb.c:284 -#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817 -#: test/ippfind.c:2745 test/ipptool.c:4805 ppdc/ppdc.cxx:432 -#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 -#: ppdc/ppdpo.cxx:254 +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2177 systemv/cupsaddsmb.c:284 +#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3861 +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:4857 ppdc/ppdc.cxx:432 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:179 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 +#: ppdc/ppdpo.cxx:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:125 +#: cups/ppd-cache.c:442 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:1410 +#: cups/ppd-cache.c:1810 msgid "Out of memory." msgstr "" @@ -4800,22 +4801,22 @@ msgid "Output Mode" msgstr "Mode de sortie" -#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195 +#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1185 +#: systemv/lpstat.c:1233 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213 +#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1203 +#: systemv/lpstat.c:1251 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" @@ -4901,13 +4902,13 @@ #: ppdc/sample.c:281 msgid "Plain Paper" -msgstr "Papier vierge" +msgstr "Papier ordinaire" -#: cgi-bin/admin.c:3279 cgi-bin/admin.c:3560 +#: cgi-bin/admin.c:3285 cgi-bin/admin.c:3566 msgid "Policies" msgstr "Règles" -#: cgi-bin/admin.c:3286 cgi-bin/admin.c:3629 cgi-bin/admin.c:3642 +#: cgi-bin/admin.c:3292 cgi-bin/admin.c:3635 cgi-bin/admin.c:3648 msgid "Port Monitor" msgstr "Moniteur de port" @@ -4931,7 +4932,7 @@ msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: backend/ipp.c:961 backend/ipp.c:969 +#: backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:973 msgid "Preparing to print." msgstr "" @@ -4959,7 +4960,7 @@ msgid "Print Speed" msgstr "Vitesse d’impression" -#: cgi-bin/ipp-var.c:777 +#: cgi-bin/ipp-var.c:780 msgid "Print Test Page" msgstr "Imprimer la page de test" @@ -4975,19 +4976,19 @@ msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2172 +#: backend/ipp.c:2180 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2164 +#: backend/ipp.c:2172 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1642 +#: backend/ipp.c:1654 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1027 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 msgid "Printer Added" msgstr "ajoutée" @@ -4995,15 +4996,15 @@ msgid "Printer Default" msgstr "par défaut" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1031 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 msgid "Printer Deleted" msgstr "supprimée" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1029 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 msgid "Printer Modified" msgstr "modifiée" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1025 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 msgid "Printer Paused" msgstr "en pause" @@ -5011,11 +5012,11 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "Réglages de l’imprimante" -#: backend/ipp.c:2167 +#: backend/ipp.c:2175 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2170 +#: backend/ipp.c:2178 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" @@ -5027,9 +5028,8 @@ msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" -#: driver/rastertoescpx.c:1882 driver/rastertopclx.c:1904 #: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 -#: filter/rastertolabel.c:1249 +#: filter/rastertolabel.c:1243 #, c-format msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" @@ -5042,7 +5042,7 @@ msgid "Quarto" msgstr "Quarto" -#: scheduler/ipp.c:1485 scheduler/ipp.c:10567 +#: scheduler/ipp.c:1501 scheduler/ipp.c:10621 msgid "Quota limit reached." msgstr "Quota atteint." @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Pri is job priority. -#: berkeley/lpq.c:511 +#: berkeley/lpq.c:516 msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" @@ -5115,23 +5115,23 @@ msgid "See Other" msgstr "Autres" -#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:346 +#: backend/usb-darwin.c:564 backend/usb-libusb.c:346 msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1041 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 msgid "Server Restarted" msgstr "Le serveur a redémarré" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1050 msgid "Server Security Auditing" msgstr "Vérification de la sécurité du serveur" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1043 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 msgid "Server Started" msgstr "Le serveur a démarré" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 msgid "Server Stopped" msgstr "Le serveur s’est arrêté" @@ -5139,24 +5139,24 @@ msgid "Service Unavailable" msgstr "Service indisponible" -#: cgi-bin/admin.c:2766 cgi-bin/admin.c:2812 cgi-bin/admin.c:2969 -#: cgi-bin/admin.c:2988 +#: cgi-bin/admin.c:2772 cgi-bin/admin.c:2818 cgi-bin/admin.c:2975 +#: cgi-bin/admin.c:2994 msgid "Set Allowed Users" msgstr "Définir les autorisations" -#: cgi-bin/admin.c:3015 +#: cgi-bin/admin.c:3021 msgid "Set As Server Default" msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur" -#: cgi-bin/admin.c:3115 +#: cgi-bin/admin.c:3121 msgid "Set Class Options" msgstr "Définir les options de classe" -#: cgi-bin/admin.c:3115 cgi-bin/admin.c:3289 cgi-bin/admin.c:3671 +#: cgi-bin/admin.c:3121 cgi-bin/admin.c:3295 cgi-bin/admin.c:3677 msgid "Set Printer Options" msgstr "Définir les options de l’imprimante" -#: cgi-bin/admin.c:3841 cgi-bin/admin.c:3885 cgi-bin/admin.c:3903 +#: cgi-bin/admin.c:3847 cgi-bin/admin.c:3891 cgi-bin/admin.c:3909 msgid "Set Publishing" msgstr "Définir la publication" @@ -5182,11 +5182,11 @@ msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3532 +#: cgi-bin/admin.c:3538 msgid "Starting Banner" msgstr "Début de la bannière" -#: filter/rastertoepson.c:1054 filter/rastertohp.c:782 +#: filter/rastertoepson.c:1066 filter/rastertohp.c:782 #: filter/rastertolabel.c:1211 #, c-format msgid "Starting page %d." @@ -5196,21 +5196,21 @@ msgid "Statement" msgstr "Déclaration" -#: ppdc/sample.c:260 +#: ppdc/sample.c:251 msgid "Stylus Color Series" msgstr "Série Stylus Color" -#: ppdc/sample.c:266 +#: ppdc/sample.c:257 msgid "Stylus Photo Series" msgstr "Série Stylus Photo" -#: scheduler/ipp.c:3564 scheduler/ipp.c:6590 scheduler/ipp.c:7289 -#: scheduler/ipp.c:8790 +#: scheduler/ipp.c:3555 scheduler/ipp.c:6597 scheduler/ipp.c:7302 +#: scheduler/ipp.c:8815 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2798 +#: test/ippfind.c:2806 msgid "Substitutions:" msgstr "" @@ -5254,46 +5254,46 @@ msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "Position d’ajustement du détachement" -#: scheduler/ipp.c:1321 +#: scheduler/ipp.c:1337 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6250 scheduler/ipp.c:6330 scheduler/ipp.c:6343 -#: scheduler/ipp.c:6355 scheduler/ipp.c:6370 +#: scheduler/ipp.c:6257 scheduler/ipp.c:6337 scheduler/ipp.c:6350 +#: scheduler/ipp.c:6362 scheduler/ipp.c:6377 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1297 +#: scheduler/ipp.c:1317 #, c-format msgid "" "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " "request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5183 +#: scheduler/ipp.c:5190 #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6820 +#: scheduler/ipp.c:6827 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé." -#: scheduler/ipp.c:6807 +#: scheduler/ipp.c:6814 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s" -#: filter/rastertoepson.c:1023 filter/rastertohp.c:753 +#: filter/rastertoepson.c:1035 filter/rastertohp.c:753 #: filter/rastertolabel.c:1175 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:727 +#: cgi-bin/admin.c:725 msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -5317,25 +5317,25 @@ msgid "The fuser's temperature is low." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2088 +#: scheduler/ipp.c:2066 msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un " "abonnement de tâche." -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5499 +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5506 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" #: cups/localize.c:334 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Le photoconducteur optique a besoin d'être remplacé." #: cups/localize.c:332 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -msgstr "" +msgstr "Le photoconducteur optique devra bientôt être remplacée." #: cups/localize.c:331 msgid "The output bin is almost full." @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "" -#: backend/ipp.c:981 +#: backend/ipp.c:985 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" @@ -5374,8 +5374,8 @@ msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: backend/ipp.c:825 backend/ipp.c:944 backend/ipp.c:1058 backend/ipp.c:1449 -#: backend/ipp.c:1614 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 +#: backend/ipp.c:829 backend/ipp.c:948 backend/ipp.c:1062 backend/ipp.c:1459 +#: backend/ipp.c:1626 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 #: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497 msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:803 backend/ipp.c:836 backend/ipp.c:940 backend/lpd.c:815 +#: backend/ipp.c:807 backend/ipp.c:840 backend/ipp.c:944 backend/lpd.c:815 #: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391 msgid "The printer is not responding." msgstr "" @@ -5393,11 +5393,11 @@ msgid "The printer is now connected." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1300 +#: backend/usb-darwin.c:1342 msgid "The printer is now online." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1321 +#: backend/usb-darwin.c:1381 msgid "The printer is offline." msgstr "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgid "The printer is running low on toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:818 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 +#: backend/ipp.c:822 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" @@ -5421,11 +5421,11 @@ msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:812 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 +#: backend/ipp.c:816 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:909 +#: cgi-bin/admin.c:908 msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -5433,18 +5433,18 @@ "Le nom d’imprimante doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, " "sans espace, « / » et « # »." -#: scheduler/ipp.c:788 scheduler/ipp.c:1048 scheduler/ipp.c:3205 -#: scheduler/ipp.c:3384 scheduler/ipp.c:5166 scheduler/ipp.c:5333 -#: scheduler/ipp.c:5647 scheduler/ipp.c:6216 scheduler/ipp.c:7025 -#: scheduler/ipp.c:7081 scheduler/ipp.c:7395 scheduler/ipp.c:7661 -#: scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:7783 scheduler/ipp.c:8106 -#: scheduler/ipp.c:8500 scheduler/ipp.c:8582 scheduler/ipp.c:9747 -#: scheduler/ipp.c:10199 scheduler/ipp.c:10530 scheduler/ipp.c:10612 -#: scheduler/ipp.c:10987 +#: scheduler/ipp.c:787 scheduler/ipp.c:1055 scheduler/ipp.c:3194 +#: scheduler/ipp.c:3375 scheduler/ipp.c:5173 scheduler/ipp.c:5340 +#: scheduler/ipp.c:5654 scheduler/ipp.c:6223 scheduler/ipp.c:7032 +#: scheduler/ipp.c:7088 scheduler/ipp.c:7408 scheduler/ipp.c:7674 +#: scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:7796 scheduler/ipp.c:8120 +#: scheduler/ipp.c:8527 scheduler/ipp.c:8609 scheduler/ipp.c:9781 +#: scheduler/ipp.c:10233 scheduler/ipp.c:10584 scheduler/ipp.c:10666 +#: scheduler/ipp.c:11041 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1234 +#: scheduler/ipp.c:1255 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" @@ -5468,30 +5468,30 @@ msgid "The printer's waste bin is full." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:894 scheduler/ipp.c:2252 +#: scheduler/ipp.c:893 scheduler/ipp.c:2230 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides." -#: scheduler/ipp.c:3182 +#: scheduler/ipp.c:3171 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:878 +#: scheduler/ipp.c:877 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme " "« ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME »." -#: scheduler/ipp.c:2236 +#: scheduler/ipp.c:2214 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme " "« ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME »." -#: cgi-bin/admin.c:452 +#: cgi-bin/admin.c:450 msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." @@ -5499,18 +5499,18 @@ "Le nom de l’abonnement ne doit pas contenir d’espace ni aucun des symboles " "« / », « ? » et « # »." -#: scheduler/client.c:2232 +#: scheduler/client.c:2249 msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6314 +#: scheduler/ipp.c:6321 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5577 +#: scheduler/ipp.c:5584 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "Les abonnements sont trop nombreux." @@ -5518,8 +5518,8 @@ msgid "There is a paper jam." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514 -#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-darwin.c:526 +#: backend/usb-darwin.c:547 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" @@ -5527,16 +5527,16 @@ msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "Papier pour transfert thermique" -#: scheduler/ipp.c:1479 +#: scheduler/ipp.c:1495 msgid "Too many active jobs." msgstr "Trop de tâches en cours." -#: scheduler/ipp.c:1373 +#: scheduler/ipp.c:1389 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2537 +#: scheduler/ipp.c:2524 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgid "US Letter Small" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1939 cgi-bin/admin.c:1952 cgi-bin/admin.c:1976 +#: cgi-bin/admin.c:1945 cgi-bin/admin.c:1958 cgi-bin/admin.c:1982 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" @@ -5609,56 +5609,56 @@ msgid "Unable to access help file." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:504 +#: cgi-bin/admin.c:502 msgid "Unable to add RSS subscription" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:792 +#: cgi-bin/admin.c:790 msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1796 +#: backend/ipp.c:1808 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1537 +#: scheduler/ipp.c:1553 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1037 cgi-bin/admin.c:1399 +#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1405 msgid "Unable to add printer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1164 +#: scheduler/ipp.c:1173 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" -#: filter/pstops.c:418 +#: filter/pstops.c:423 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" -#: filter/pstops.c:412 +#: filter/pstops.c:417 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1505 +#: cgi-bin/admin.c:1511 msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2077 backend/ipp.c:2512 +#: backend/ipp.c:2085 backend/ipp.c:2533 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2970 +#: cgi-bin/admin.c:2976 msgid "Unable to change printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3886 +#: cgi-bin/admin.c:3892 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1637 cgi-bin/admin.c:1779 +#: cgi-bin/admin.c:1643 cgi-bin/admin.c:1785 msgid "Unable to change server settings" msgstr "" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgid "Unable to connect to host." msgstr "Connexion à l’hôte impossible." -#: backend/ipp.c:781 backend/ipp.c:1254 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 +#: backend/ipp.c:785 backend/ipp.c:1258 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 #: backend/usb-unix.c:110 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" @@ -5700,12 +5700,12 @@ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2657 +#: scheduler/ipp.c:2644 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2712 +#: scheduler/ipp.c:2699 msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2634 +#: scheduler/ipp.c:2621 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" @@ -5728,15 +5728,15 @@ msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1830 cgi-bin/admin.c:1842 scheduler/cupsfilter.c:1290 +#: cgi-bin/admin.c:1836 cgi-bin/admin.c:1848 scheduler/cupsfilter.c:1290 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2133 +#: cgi-bin/admin.c:2139 msgid "Unable to delete class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2218 +#: cgi-bin/admin.c:2224 msgid "Unable to delete printer" msgstr "" @@ -5744,50 +5744,50 @@ msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1954 +#: cgi-bin/admin.c:1960 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1284 +#: cups/tls-darwin.c:1459 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1274 +#: cups/tls-darwin.c:1449 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1269 +#: cups/tls-darwin.c:1444 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1279 +#: cups/tls-darwin.c:1454 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1289 +#: cups/tls-darwin.c:1464 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1264 +#: cups/tls-darwin.c:1439 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1259 +#: cups/tls-darwin.c:1434 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1316 cups/tls-sspi.c:1247 cups/tls-sspi.c:1264 +#: cups/tls-darwin.c:1491 cups/tls-sspi.c:1279 cups/tls-sspi.c:1296 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:350 +#: cgi-bin/ipp-var.c:353 msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3493 +#: backend/ipp.c:3221 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" @@ -5807,11 +5807,11 @@ msgid "Unable to get class status" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1300 +#: cgi-bin/admin.c:1299 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2820 +#: cgi-bin/admin.c:2826 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "" @@ -5823,7 +5823,7 @@ msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1005 +#: backend/ipp.c:1009 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" @@ -5841,37 +5841,37 @@ msgid "Unable to load help index." msgstr "" -#: backend/ipp.c:668 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 +#: backend/ipp.c:672 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:336 backend/lpd.c:196 +#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:196 #: backend/socket.c:163 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:791 +#: cgi-bin/admin.c:789 msgid "Unable to modify class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1398 +#: cgi-bin/admin.c:1035 cgi-bin/admin.c:1404 msgid "Unable to modify printer" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:417 cgi-bin/ipp-var.c:506 +#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 msgid "Unable to move job" msgstr "Impossible de transférer la tâche." -#: cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:508 +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 cgi-bin/ipp-var.c:511 msgid "Unable to move jobs" msgstr "Impossible de transférer les tâches." -#: cgi-bin/admin.c:3166 cups/ppd.c:297 +#: cgi-bin/admin.c:3172 cups/ppd.c:297 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier PPD." -#: cgi-bin/admin.c:2588 +#: cgi-bin/admin.c:2594 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5992 +#: scheduler/ipp.c:5999 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" @@ -5888,23 +5888,23 @@ msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:378 backend/ipp.c:1543 backend/ipp.c:1751 backend/lpd.c:496 -#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:67 -#: filter/pstops.c:267 +#: backend/ipp.c:382 backend/ipp.c:1554 backend/ipp.c:1763 backend/lpd.c:496 +#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:73 +#: filter/pstops.c:270 msgid "Unable to open print file" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:983 filter/rastertohp.c:713 +#: filter/rastertoepson.c:995 filter/rastertohp.c:713 #: filter/rastertolabel.c:1133 msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:780 +#: cgi-bin/ipp-var.c:783 msgid "Unable to print test page" msgstr "" -#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:622 -#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 +#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:634 +#: backend/usb-darwin.c:678 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 msgid "Unable to read print data." msgstr "" @@ -5917,15 +5917,15 @@ msgid "Unable to run \"%s\": %s" msgstr "" -#: filter/pstops.c:530 +#: filter/pstops.c:535 msgid "Unable to see in file" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:583 cgi-bin/ipp-var.c:603 +#: cgi-bin/ipp-var.c:586 cgi-bin/ipp-var.c:606 msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:527 +#: backend/usb-darwin.c:756 backend/usb-libusb.c:527 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" @@ -5934,23 +5934,23 @@ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3787 +#: cgi-bin/admin.c:3793 msgid "Unable to set options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3057 +#: cgi-bin/admin.c:3063 msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:3352 backend/ipp.c:3429 backend/ipp.c:3437 +#: backend/ipp.c:3080 backend/ipp.c:3157 backend/ipp.c:3165 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1892 +#: cgi-bin/admin.c:1898 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:2016 backend/usb-darwin.c:2040 +#: backend/usb-darwin.c:2166 backend/usb-darwin.c:2190 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgid "Unable to write print data" msgstr "" -#: filter/gziptoany.c:86 +#: filter/gziptoany.c:92 #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" @@ -5967,7 +5967,7 @@ msgid "Unauthorized" msgstr "Non autorisé" -#: cgi-bin/admin.c:3483 +#: cgi-bin/admin.c:3489 msgid "Units" msgstr "Unités" @@ -5975,12 +5975,12 @@ msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: filter/pstops.c:2185 +#: filter/pstops.c:2190 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:520 +#: backend/ipp.c:524 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" @@ -5999,12 +5999,12 @@ msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:584 +#: backend/ipp.c:588 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2168 +#: filter/pstops.c:2173 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" @@ -6014,12 +6014,12 @@ msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10401 +#: scheduler/ipp.c:10455 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu." -#: scheduler/ipp.c:10384 +#: scheduler/ipp.c:10438 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu." @@ -6028,22 +6028,22 @@ msgid "Unknown service name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:549 +#: backend/ipp.c:553 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10858 +#: scheduler/ipp.c:10912 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10888 +#: scheduler/ipp.c:10942 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10963 +#: scheduler/ipp.c:11017 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" @@ -6052,27 +6052,27 @@ msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:9307 +#: scheduler/ipp.c:8086 scheduler/ipp.c:9332 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9457 +#: scheduler/ipp.c:8222 scheduler/ipp.c:9485 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9440 +#: scheduler/ipp.c:9468 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1339 +#: scheduler/ipp.c:1355 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1437 +#: scheduler/ipp.c:1453 msgid "Unsupported margins." msgstr "" @@ -6080,17 +6080,17 @@ msgid "Unsupported media value." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2450 +#: filter/pstops.c:2455 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2484 +#: filter/pstops.c:2489 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2535 +#: filter/pstops.c:2540 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgid "Upgrade Required" msgstr "Mise à niveau obligatoire" -#: systemv/lpadmin.c:654 +#: systemv/lpadmin.c:666 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -6119,7 +6119,7 @@ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:325 backend/lpd.c:183 +#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:329 backend/lpd.c:183 #: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63 #: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56 #: monitor/tbcp.c:55 @@ -6135,11 +6135,11 @@ msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2145 +#: scheduler/main.c:2176 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1436 +#: scheduler/cupsfilter.c:1456 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" msgstr "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3813 +#: systemv/cupstestppd.c:3857 msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" msgstr "" @@ -6160,7 +6160,7 @@ "Options:" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2738 +#: test/ippfind.c:2746 msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" @@ -6168,7 +6168,7 @@ " ippfind --version" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4803 +#: test/ipptool.c:4855 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#: ppdc/ppdhtml.cxx:172 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#: ppdc/ppdpo.cxx:252 +#: ppdc/ppdpo.cxx:247 msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" @@ -6237,11 +6237,11 @@ msgid "Version uses indefinite length" msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie" -#: backend/ipp.c:1913 +#: backend/ipp.c:1925 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:223 +#: backend/usb-darwin.c:481 backend/usb-libusb.c:223 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: scheduler/client.c:2219 +#: scheduler/client.c:2236 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-19 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 22:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Menubar" +msgstr "Barre de menu des fenêtres" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Show window menubars" +msgstr "Affiche la barre de menu des fenêtres" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po 2015-08-14 07:32:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/devscripts.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" # type: TH @@ -33,21 +33,21 @@ # type: TH #. type: TH -#: ../scripts/annotate-output.1:1 ../scripts/archpath.1:1 ../scripts/checkbashisms.1:1 ../scripts/cvs-debc.1:1 ../scripts/cvs-debi.1:1 ../scripts/cvs-debrelease.1:1 ../scripts/cvs-debuild.1:1 ../scripts/dcmd.1:1 ../scripts/debc.1:1 ../scripts/debchange.1:1 ../scripts/debclean.1:1 ../scripts/debdiff.1:1 ../scripts/debi.1:1 ../scripts/debpkg.1:1 ../scripts/debrelease.1:1 ../scripts/debrsign.1:1 ../scripts/debsign.1:1 ../scripts/debuild.1:1 ../scripts/dep3changelog.1:1 ../scripts/devscripts.1:1 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:1 ../doc/edit-patch.1:1 ../scripts/dscextract.1:1 ../scripts/dscverify.1:1 ../scripts/getbuildlog.1:1 ../scripts/grep-excuses.1:1 ../scripts/list-unreleased.1:1 ../scripts/manpage-alert.1:1 ../scripts/mergechanges.1:1 ../scripts/nmudiff.1:1 ../scripts/plotchangelog.1:1 ../scripts/pts-subscribe.1:1 ../scripts/rc-alert.1:1 ../doc/suspicious-source.1:15 ../scripts/uscan.1:1 ../scripts/uupdate.1:1 ../doc/what-patch.1:1 ../scripts/whodepends.1:1 ../scripts/who-uploads.1:1 ../scripts/wnpp-alert.1:1 ../scripts/wnpp-check.1:1 ../doc/wrap-and-sort.1:15 ../scripts/devscripts.conf.5:1 +#: ../scripts/annotate-output.1:1 ../scripts/archpath.1:1 ../scripts/checkbashisms.1:1 ../scripts/cvs-debc.1:1 ../scripts/cvs-debi.1:1 ../scripts/cvs-debrelease.1:1 ../scripts/cvs-debuild.1:1 ../scripts/dcmd.1:1 ../scripts/debc.1:1 ../scripts/debchange.1:1 ../scripts/debclean.1:1 ../scripts/debdiff.1:1 ../scripts/debi.1:1 ../scripts/debpkg.1:1 ../scripts/debrelease.1:1 ../scripts/debrsign.1:1 ../scripts/debsign.1:1 ../scripts/debuild.1:1 ../scripts/dep3changelog.1:1 ../scripts/devscripts.1:1 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:1 ../doc/edit-patch.1:1 ../scripts/dscextract.1:1 ../scripts/dscverify.1:1 ../scripts/getbuildlog.1:1 ../scripts/grep-excuses.1:1 ../scripts/list-unreleased.1:1 ../scripts/manpage-alert.1:1 ../scripts/mergechanges.1:1 ../scripts/nmudiff.1:1 ../scripts/plotchangelog.1:1 ../scripts/pts-subscribe.1:1 ../scripts/rc-alert.1:1 ../doc/suspicious-source.1:15 ../scripts/uupdate.1:1 ../doc/what-patch.1:1 ../scripts/whodepends.1:1 ../scripts/who-uploads.1:1 ../scripts/wnpp-alert.1:1 ../scripts/wnpp-check.1:1 ../doc/wrap-and-sort.1:15 ../scripts/devscripts.conf.5:1 #, no-wrap msgid "Debian Utilities" msgstr "Utilitaires Debian" # type: TH #. type: TH -#: ../scripts/annotate-output.1:1 ../scripts/archpath.1:1 ../scripts/checkbashisms.1:1 ../scripts/cvs-debc.1:1 ../scripts/cvs-debi.1:1 ../scripts/cvs-debrelease.1:1 ../scripts/cvs-debuild.1:1 ../scripts/dcmd.1:1 ../scripts/debc.1:1 ../scripts/debchange.1:1 ../scripts/debclean.1:1 ../scripts/debdiff.1:1 ../scripts/debi.1:1 ../scripts/debpkg.1:1 ../scripts/debrelease.1:1 ../scripts/debrsign.1:1 ../scripts/debsign.1:1 ../scripts/debuild.1:1 ../scripts/dep3changelog.1:1 ../scripts/devscripts.1:1 ../scripts/dpkg-depcheck.1:1 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:1 ../doc/edit-patch.1:1 ../scripts/dscextract.1:1 ../scripts/dscverify.1:1 ../scripts/getbuildlog.1:1 ../scripts/grep-excuses.1:1 ../scripts/list-unreleased.1:1 ../scripts/manpage-alert.1:1 ../scripts/mergechanges.1:1 ../scripts/nmudiff.1:1 ../scripts/plotchangelog.1:1 ../scripts/pts-subscribe.1:1 ../scripts/rc-alert.1:1 ../doc/suspicious-source.1:15 ../scripts/uscan.1:1 ../scripts/uupdate.1:1 ../doc/what-patch.1:1 ../scripts/whodepends.1:1 ../scripts/who-uploads.1:1 ../scripts/wnpp-alert.1:1 ../scripts/wnpp-check.1:1 ../doc/wrap-and-sort.1:15 ../scripts/devscripts.conf.5:1 +#: ../scripts/annotate-output.1:1 ../scripts/archpath.1:1 ../scripts/checkbashisms.1:1 ../scripts/cvs-debc.1:1 ../scripts/cvs-debi.1:1 ../scripts/cvs-debrelease.1:1 ../scripts/cvs-debuild.1:1 ../scripts/dcmd.1:1 ../scripts/debc.1:1 ../scripts/debchange.1:1 ../scripts/debclean.1:1 ../scripts/debdiff.1:1 ../scripts/debi.1:1 ../scripts/debpkg.1:1 ../scripts/debrelease.1:1 ../scripts/debrsign.1:1 ../scripts/debsign.1:1 ../scripts/debuild.1:1 ../scripts/dep3changelog.1:1 ../scripts/devscripts.1:1 ../scripts/dpkg-depcheck.1:1 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:1 ../doc/edit-patch.1:1 ../scripts/dscextract.1:1 ../scripts/dscverify.1:1 ../scripts/getbuildlog.1:1 ../scripts/grep-excuses.1:1 ../scripts/list-unreleased.1:1 ../scripts/manpage-alert.1:1 ../scripts/mergechanges.1:1 ../scripts/nmudiff.1:1 ../scripts/plotchangelog.1:1 ../scripts/pts-subscribe.1:1 ../scripts/rc-alert.1:1 ../doc/suspicious-source.1:15 ../scripts/uupdate.1:1 ../doc/what-patch.1:1 ../scripts/whodepends.1:1 ../scripts/who-uploads.1:1 ../scripts/wnpp-alert.1:1 ../scripts/wnpp-check.1:1 ../doc/wrap-and-sort.1:15 ../scripts/devscripts.conf.5:1 #, no-wrap msgid "DEBIAN" msgstr "DEBIAN" # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:18 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:198 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scripts/debdiff.1:2 ../scripts/debi.1:2 ../scripts/debpkg.1:2 ../scripts/debrelease.1:2 ../scripts/debrsign.1:2 ../scripts/debsign.1:2 ../scripts/debsnap.1:3 ../scripts/debuild.1:2 ../scripts/desktop2menu.pl:24 ../scripts/dep3changelog.1:2 ../scripts/devscripts.1:2 ../scripts/dget.pl:538 ../scripts/diff2patches.1:2 ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2 ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2 ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/licensecheck.pl:23 ../scripts/list-unreleased.1:2 ../scripts/manpage-alert.1:2 ../scripts/mass-bug.pl:21 ../scripts/mergechanges.1:2 ../scripts/mk-build-deps.pl:24 ../scripts/mk-origtargz.pl:25 ../scripts/namecheck.pl:3 ../scripts/nmudiff.1:2 ../scripts/origtargz.pl:20 ../scripts/plotchangelog.1:2 ../scripts/pts-subscribe.1:2 ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:228 ../scripts/sadt.pod:17 ../doc/suspicious-source.1:17 ../scripts/svnpath.pl:3 ../scripts/tagpending.pl:77 ../scripts/transition-check.pl:23 ../scripts/uscan.1:2 ../scripts/uupdate.1:2 ../doc/what-patch.1:2 ../scripts/whodepends.1:2 ../scripts/who-uploads.1:2 ../scripts/who-permits-upload.pl:42 ../scripts/wnpp-alert.1:2 ../scripts/wnpp-check.1:2 ../doc/wrap-and-sort.1:16 ../scripts/devscripts.conf.5:2 +#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:21 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:198 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scripts/debdiff.1:2 ../scripts/debi.1:2 ../scripts/debpkg.1:2 ../scripts/debrelease.1:2 ../scripts/debrsign.1:2 ../scripts/debsign.1:2 ../scripts/debsnap.1:3 ../scripts/debuild.1:2 ../scripts/desktop2menu.pl:24 ../scripts/dep3changelog.1:2 ../scripts/devscripts.1:2 ../scripts/dget.pl:537 ../scripts/diff2patches.1:2 ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2 ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2 ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/licensecheck.pl:23 ../scripts/list-unreleased.1:2 ../scripts/manpage-alert.1:2 ../scripts/mass-bug.pl:21 ../scripts/mergechanges.1:2 ../scripts/mk-build-deps.pl:24 ../scripts/mk-origtargz.pl:25 ../scripts/namecheck.pl:3 ../scripts/nmudiff.1:2 ../scripts/origtargz.pl:20 ../scripts/plotchangelog.1:2 ../scripts/pts-subscribe.1:2 ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:228 ../scripts/sadt.pod:17 ../doc/suspicious-source.1:17 ../scripts/svnpath.pl:3 ../scripts/tagpending.pl:77 ../scripts/transition-check.pl:23 ../scripts/uscan.pl:27 ../scripts/uupdate.1:2 ../doc/what-patch.1:2 ../scripts/whodepends.1:2 ../scripts/who-uploads.1:2 ../scripts/who-permits-upload.pl:43 ../scripts/wnpp-alert.1:2 ../scripts/wnpp-check.1:2 ../doc/wrap-and-sort.1:16 ../scripts/devscripts.conf.5:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -61,7 +61,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:191 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:202 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:542 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/licensecheck.pl:27 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:232 ../scripts/sadt.pod:21 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:81 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.1:4 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/who-permits-upload.pl:46 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18 +#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:191 ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:202 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scripts/debdiff.1:4 ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4 ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6 ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28 ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:541 ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4 ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/licensecheck.pl:27 ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4 ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29 ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24 ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4 ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:232 ../scripts/sadt.pod:21 ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7 ../scripts/tagpending.pl:81 ../scripts/transition-check.pl:27 ../scripts/uscan.pl:31 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5 ../scripts/whodepends.1:4 ../scripts/who-uploads.1:4 ../scripts/who-permits-upload.pl:47 ../scripts/wnpp-alert.1:4 ../scripts/wnpp-check.1:4 ../doc/wrap-and-sort.1:18 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" @@ -73,7 +73,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:195 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:210 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:552 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/licensecheck.pl:36 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:8 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:240 ../scripts/sadt.pod:25 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:85 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.1:6 ../scripts/uupdate.1:8 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/who-permits-upload.pl:50 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4 +#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:195 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:210 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../scripts/debdiff.1:15 ../scripts/debi.1:6 ../scripts/debpkg.1:6 ../scripts/debrelease.1:6 ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7 ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10 ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6 ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:551 ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11 ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6 ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/licensecheck.pl:36 ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:6 ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39 ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34 ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8 ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:240 ../scripts/sadt.pod:25 ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17 ../scripts/tagpending.pl:85 ../scripts/transition-check.pl:33 ../scripts/uscan.pl:35 ../scripts/uupdate.1:10 ../doc/what-patch.1:8 ../scripts/whodepends.1:6 ../scripts/who-uploads.1:6 ../scripts/who-permits-upload.pl:51 ../scripts/wnpp-alert.1:8 ../scripts/wnpp-check.1:8 ../doc/wrap-and-sort.1:22 ../scripts/devscripts.conf.5:4 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" @@ -90,7 +90,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:247 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:244 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:219 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:593 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:45 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:14 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/mk-origtargz.pl:53 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:95 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:249 ../scripts/sadt.pod:42 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:91 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:363 ../scripts/uupdate.1:52 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/who-permits-upload.pl:56 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:35 +#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:247 ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:244 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52 ../scripts/debi.1:65 ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128 ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26 ../scripts/debuild.1:219 ../scripts/dep3changelog.1:15 ../scripts/dget.pl:592 ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:45 ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:12 ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44 ../scripts/mk-origtargz.pl:62 ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:95 ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18 ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:249 ../scripts/sadt.pod:42 ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:91 ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uupdate.1:54 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10 ../scripts/who-uploads.1:15 ../scripts/who-permits-upload.pl:57 ../scripts/wnpp-alert.1:17 ../scripts/wnpp-check.1:16 ../doc/wrap-and-sort.1:35 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" @@ -111,19 +111,19 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dd-list.1:59 ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:653 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:273 ../scripts/sadt.pod:59 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:36 +#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dd-list.1:59 ../scripts/debcheckout.pl:96 ../scripts/debsnap.1:73 ../scripts/dget.pl:652 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:103 ../scripts/rmadison.pl:273 ../scripts/sadt.pod:59 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:36 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 +#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:104 ../scripts/who-uploads.1:47 msgid "Display a help message and exit successfully." msgstr "Afficher un message d'aide et quitter avec succès." # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:20 ../scripts/dscextract.1:30 ../scripts/uscan.1:348 +#: ../scripts/annotate-output.1:20 ../scripts/dscextract.1:30 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" @@ -151,7 +151,7 @@ # type: =head1 #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:32 ../scripts/debsnap.1:136 ../scripts/rc-alert.1:119 ../scripts/whodepends.1:17 +#: ../scripts/annotate-output.1:32 ../scripts/debsnap.1:152 ../scripts/rc-alert.1:119 ../scripts/whodepends.1:17 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" @@ -198,7 +198,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4140 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:289 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:228 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:233 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:134 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:410 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:715 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:75 ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:148 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:157 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:370 ../scripts/sadt.pod:69 ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.1:585 ../scripts/uupdate.1:170 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/who-permits-upload.pl:161 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54 +#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4179 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:289 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:911 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66 ../scripts/debsign.1:134 ../scripts/debsnap.1:134 ../scripts/debuild.1:410 ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:714 ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:75 ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:181 ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:157 ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51 ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:370 ../scripts/sadt.pod:69 ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1672 ../scripts/uupdate.1:189 ../doc/what-patch.1:35 ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" @@ -227,7 +227,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:344 ../scripts/checkbashisms.1:65 ../scripts/cowpoke.1:385 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:110 ../scripts/dcontrol.pl:282 ../scripts/dd-list.1:100 ../scripts/debc.1:119 ../scripts/debchange.1:475 ../scripts/debcheckout.pl:233 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:908 ../scripts/debdiff.1:240 ../scripts/debi.1:135 ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrelease.1:136 ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:70 ../scripts/debsign.1:145 ../scripts/debuild.1:422 ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dep3changelog.1:26 ../scripts/dget.pl:707 ../scripts/diff2patches.1:48 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32 ../scripts/dscverify.1:79 ../scripts/getbuildlog.1:41 ../scripts/grep-excuses.1:47 ../scripts/licensecheck.pl:130 ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mass-bug.pl:523 ../scripts/mergechanges.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:94 ../scripts/mk-origtargz.pl:152 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/nmudiff.1:112 ../scripts/origtargz.pl:161 ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:374 ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.1:591 ../scripts/uupdate.1:177 ../scripts/whodepends.1:19 ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/who-permits-upload.pl:156 ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:36 ../scripts/devscripts.conf.5:58 +#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:515 ../scripts/checkbashisms.1:65 ../scripts/cowpoke.1:385 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:110 ../scripts/dcontrol.pl:282 ../scripts/dd-list.1:106 ../scripts/debc.1:119 ../scripts/debchange.1:475 ../scripts/debcheckout.pl:236 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:907 ../scripts/debdiff.1:241 ../scripts/debi.1:135 ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrelease.1:136 ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:70 ../scripts/debsign.1:146 ../scripts/debuild.1:422 ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dep3changelog.1:26 ../scripts/dget.pl:706 ../scripts/diff2patches.1:48 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32 ../scripts/dscverify.1:80 ../scripts/getbuildlog.1:41 ../scripts/grep-excuses.1:47 ../scripts/licensecheck.pl:152 ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:28 ../scripts/mass-bug.pl:523 ../scripts/mergechanges.1:28 ../scripts/mk-build-deps.pl:118 ../scripts/mk-origtargz.pl:185 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/nmudiff.1:112 ../scripts/origtargz.pl:161 ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56 ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:374 ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:81 ../scripts/uscan.pl:1676 ../scripts/uupdate.1:196 ../scripts/whodepends.1:19 ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/who-permits-upload.pl:157 ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:36 ../scripts/devscripts.conf.5:58 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" @@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Ne pas utiliser B pour l'envoi des messages." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:338 +#: ../scripts/bts.pl:342 msgid "B<--smtp-host=>I" msgstr "B<--smtp-host=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:340 +#: ../scripts/bts.pl:344 msgid "" "Specify an SMTP host. If given, B will send mail by talking directly " "to this SMTP host rather than by invoking a B command." @@ -802,7 +802,7 @@ "B." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:343 +#: ../scripts/bts.pl:347 msgid "" "The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order " "to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" " @@ -814,7 +814,7 @@ "protocole SMTPS doit être utilisé." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:347 +#: ../scripts/bts.pl:351 msgid "" "Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in " "order to use direct SMTP connections to send emails." @@ -823,7 +823,7 @@ "l'environnement pour l'envoi de courriers par connexion SMTP directe." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:350 +#: ../scripts/bts.pl:354 msgid "" "Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in B<-" "-cc-addr> or B that the SMTP host will not relay will cause " @@ -834,7 +834,7 @@ "serveur SMTP, alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:354 +#: ../scripts/bts.pl:358 msgid "" "Note also that the use of the B command may, when either B<--" "interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the " @@ -853,13 +853,13 @@ "dans les circonstances décrites dans ce paragraphe." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:361 +#: ../scripts/bts.pl:365 msgid "B<--smtp-username=>I, B<--smtp-password=>I" msgstr "" "B<--smtp-username=>I, B<--smtp-password=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:363 +#: ../scripts/bts.pl:367 msgid "" "Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified " "by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these " @@ -871,7 +871,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:367 +#: ../scripts/bts.pl:371 msgid "" "If a username is specified but not a password, B will prompt for the " "password before sending the mail." @@ -880,12 +880,12 @@ "demandera le mot de passe avant l'envoi du courrier." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:370 +#: ../scripts/bts.pl:374 msgid "B<--smtp-helo=>I" msgstr "B<--smtp-helo=>I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:372 +#: ../scripts/bts.pl:376 msgid "" "Specify the name to use in the I command when connecting to the SMTP " "server; defaults to the contents of the file F, if it exists." @@ -895,7 +895,7 @@ "s'il existe." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:376 +#: ../scripts/bts.pl:380 msgid "" "Note that some SMTP servers may reject the use of a I which either " "does not resolve or does not appear to belong to the host using it." @@ -905,7 +905,7 @@ "qui l'utilise." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:379 +#: ../scripts/bts.pl:383 msgid "B<--bts-server>" msgstr "B<--bts-server>" @@ -915,12 +915,12 @@ msgstr "Utiliser un serveur debbugs autre que bugs.debian.org." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:383 +#: ../scripts/bts.pl:387 msgid "B<-f>, B<--force-refresh>" msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:385 +#: ../scripts/bts.pl:389 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last B command. Useful if a B<--cache-mode=full> is " @@ -934,25 +934,25 @@ "inintéressantes n'ont pas été téléchargées)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:391 +#: ../scripts/bts.pl:395 msgid "B<--no-force-refresh>" msgstr "B<--no-force-refresh>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:393 +#: ../scripts/bts.pl:397 msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option." msgstr "" "Ne tenir compte d'aucune option B<--force-refresh> venant d'un fichier de " "configuration." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:395 +#: ../scripts/bts.pl:399 msgid "B<--only-new>" msgstr "B<--only-new>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:397 +#: ../scripts/bts.pl:401 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have." @@ -961,13 +961,13 @@ "vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:400 +#: ../scripts/bts.pl:404 msgid "B<--include-resolved>" msgstr "B<--include-resolved>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:402 +#: ../scripts/bts.pl:406 msgid "" "When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This " "is the default behaviour." @@ -976,13 +976,13 @@ "marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:405 +#: ../scripts/bts.pl:409 msgid "B<--no-include-resolved>" msgstr "B<--no-include-resolved>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:407 +#: ../scripts/bts.pl:411 msgid "" "Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs " "that are marked as resolved." @@ -991,12 +991,12 @@ "les bogues dans le cache s'ils sont marqués comme étant résolus." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:410 +#: ../scripts/bts.pl:414 msgid "B<--no-ack>" msgstr "B<--no-ack>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:412 +#: ../scripts/bts.pl:416 msgid "" "Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect " "the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot." @@ -1006,12 +1006,12 @@ "envoyées par le robot « control »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:416 +#: ../scripts/bts.pl:420 msgid "B<--ack>" msgstr "B<--ack>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:418 +#: ../scripts/bts.pl:422 msgid "" "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour." msgstr "" @@ -1019,13 +1019,13 @@ "défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:420 ../scripts/tagpending.pl:133 +#: ../scripts/bts.pl:424 ../scripts/tagpending.pl:133 msgid "B<-i>, B<--interactive>" msgstr "B<-i>, B<--interactive>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:422 +#: ../scripts/bts.pl:426 msgid "" "Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow " "it to be edited, or the sending cancelled." @@ -1034,12 +1034,12 @@ "permettre de l'éditer ou d'annuler l'envoi." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:425 +#: ../scripts/bts.pl:429 msgid "B<--force-interactive>" msgstr "B<--force-interactive>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:427 +#: ../scripts/bts.pl:431 msgid "" "Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned " "before prompting for confirmation of the message to be sent." @@ -1048,13 +1048,13 @@ "demander la confirmation de l'envoi du courrier." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:430 +#: ../scripts/bts.pl:434 msgid "B<--no-interactive>" msgstr "B<--no-interactive>" # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:432 +#: ../scripts/bts.pl:436 msgid "" "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour." msgstr "" @@ -1063,12 +1063,12 @@ # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:434 ../scripts/dget.pl:608 +#: ../scripts/bts.pl:438 ../scripts/dget.pl:607 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "B<-q>, B<--quiet>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:436 +#: ../scripts/bts.pl:440 msgid "" "When running B, only display information about newly cached " "pages, not messages saying already cached. If this option is specified " @@ -1081,13 +1081,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:440 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:153 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/licensecheck.pl:90 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:312 ../scripts/uscan.1:483 ../scripts/uupdate.1:78 ../scripts/who-uploads.1:40 +#: ../scripts/bts.pl:444 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/licensecheck.pl:112 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:312 ../scripts/uscan.pl:1212 ../scripts/uupdate.1:56 ../scripts/who-uploads.1:40 #, no-wrap msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>" msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>" #. type: Plain text -#: ../scripts/bts.pl:442 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:157 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:487 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44 +#: ../scripts/bts.pl:446 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uupdate.1:60 ../scripts/who-uploads.1:44 msgid "" "Do not read any configuration files. This can only be used as the first " "option given on the command-line." @@ -1097,7 +1097,7 @@ # type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:796 ../scripts/chdist.pl:55 +#: ../scripts/bts.pl:802 ../scripts/chdist.pl:55 msgid "COMMANDS" msgstr "COMMANDES" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "du BTS. L" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:803 +#: ../scripts/bts.pl:809 msgid "" "B [I] [I | I | I | B<:> ] " "[IB<=>I ...]" @@ -1121,7 +1121,7 @@ "] [IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:805 +#: ../scripts/bts.pl:811 msgid "" "B [I] [BI | BI] " "[IB<=>I ...]" @@ -1130,7 +1130,7 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:807 +#: ../scripts/bts.pl:813 msgid "" "B [I] [BI | BI ] [IB<=>I " "...]" @@ -1139,17 +1139,17 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:809 +#: ../scripts/bts.pl:815 msgid "B [B | B... | B]" msgstr "B [B | B... | B]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:811 +#: ../scripts/bts.pl:817 msgid "This is a synonym for B." msgstr "C'est un synonyme pour B." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:819 +#: ../scripts/bts.pl:825 msgid "" "B [I] [I | I | I | B<:> ] " "[IB<=>I ...]" @@ -1158,7 +1158,7 @@ "] [IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:821 +#: ../scripts/bts.pl:827 msgid "" "B [I] [BI | BI] " "[IB<=>I ...]" @@ -1167,7 +1167,7 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:823 +#: ../scripts/bts.pl:829 msgid "" "B [I] [BI | BI ] [IB<=>I " "...]" @@ -1176,12 +1176,12 @@ "[IB<=>I ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:825 +#: ../scripts/bts.pl:831 msgid "B [B | B... | B]" msgstr "B [B | B... | B]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:827 +#: ../scripts/bts.pl:833 msgid "" "Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-" "browser(1)." @@ -1190,7 +1190,7 @@ "utilisant sensible-browser(1)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:830 +#: ../scripts/bts.pl:836 msgid "" "Options may be specified after the B command in addition to or instead " "of options at the start of the command line: recognised options at this " @@ -1209,18 +1209,18 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:837 +#: ../scripts/bts.pl:843 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "Les significations des arguments possibles sont les suivantes :" # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:841 +#: ../scripts/bts.pl:847 msgid "(none)" msgstr "(aucune)" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:843 +#: ../scripts/bts.pl:849 msgid "" "If nothing is specified, B will display your bugs, assuming that " "either B or B (examined in that order) is set to the " @@ -1231,76 +1231,76 @@ "l'adresse électronique désirée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:847 +#: ../scripts/bts.pl:853 msgid "I" msgstr "I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:849 +#: ../scripts/bts.pl:855 msgid "Display bug number I." msgstr "Afficher le bogue de numéro I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:851 +#: ../scripts/bts.pl:857 msgid "I" msgstr "I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:853 +#: ../scripts/bts.pl:859 msgid "Display the bugs for the package I." msgstr "Afficher les bogues du paquet I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:855 +#: ../scripts/bts.pl:861 msgid "BI" msgstr "BI" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:857 +#: ../scripts/bts.pl:863 msgid "Display the bugs for the source package I." msgstr "Afficher les bogues du paquet source I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:859 +#: ../scripts/bts.pl:865 msgid "I" msgstr "I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:861 +#: ../scripts/bts.pl:867 msgid "Display the bugs for the maintainer email address I." msgstr "" "Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse électronique " "I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:863 +#: ../scripts/bts.pl:869 msgid "BI" msgstr "BI" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:865 +#: ../scripts/bts.pl:871 msgid "Display the bugs for the submitter email address I." msgstr "" "Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse électronique " "I." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:867 +#: ../scripts/bts.pl:873 msgid "BI" msgstr "BI<étiquette>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:869 +#: ../scripts/bts.pl:875 msgid "Display the bugs which are tagged with I." msgstr "Afficher les bogues marqués avec I<étiquette>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:871 +#: ../scripts/bts.pl:877 msgid "BI" msgstr "BI<étiquette>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:873 +#: ../scripts/bts.pl:879 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag I. See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " @@ -1312,7 +1312,7 @@ "BI." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:877 +#: ../scripts/bts.pl:883 msgid "B<:>" msgstr "B<:>" @@ -1329,7 +1329,7 @@ "commande B." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:884 +#: ../scripts/bts.pl:890 msgid "B, B" msgstr "B, B" @@ -1348,7 +1348,7 @@ "release-critical/other/all.html." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:893 +#: ../scripts/bts.pl:899 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " @@ -1366,7 +1366,7 @@ "récents dans le fichier journal des bogues." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:900 +#: ../scripts/bts.pl:906 msgid "" "If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and " "B has not been set to B), then any page requested by B commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." @@ -1401,7 +1401,7 @@ "exécutée après que le navigateur aura été fermé." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:914 +#: ../scripts/bts.pl:920 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the " "B environment variable. The conventions follow those defined by " @@ -1414,7 +1414,7 @@ "reproduisons ici les informations pertinentes." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:919 +#: ../scripts/bts.pl:925 msgid "" "The value of B may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " @@ -1432,7 +1432,7 @@ "La chaîne B<%%> doit être remplacée par un simple « % »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:927 +#: ../scripts/bts.pl:933 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " @@ -1454,7 +1454,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:935 +#: ../scripts/bts.pl:941 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" "Par exemple, sur la plupart des systèmes Linux, une bonne chose à faire " @@ -1462,18 +1462,18 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:937 +#: ../scripts/bts.pl:943 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1012 +#: ../scripts/bts.pl:1018 msgid "B [IB<:>I ...]" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1014 +#: ../scripts/bts.pl:1020 msgid "" "Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given " "selection requirements." @@ -1482,84 +1482,84 @@ "à certains critères de recherche." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1017 +#: ../scripts/bts.pl:1023 msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times." msgstr "" "Les clefs suivantes sont autorisées, et peuvent être utilisées plusieurs " "fois." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1021 ../scripts/bts.pl:1864 ../scripts/who-permits-upload.pl:86 +#: ../scripts/bts.pl:1027 ../scripts/bts.pl:1870 ../scripts/who-permits-upload.pl:87 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1023 ../scripts/bts.pl:1866 +#: ../scripts/bts.pl:1029 ../scripts/bts.pl:1872 msgid "Binary package name." msgstr "Nom d'un paquet binaire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1025 ../scripts/bts.pl:1868 +#: ../scripts/bts.pl:1031 ../scripts/bts.pl:1874 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1027 ../scripts/bts.pl:1870 +#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1876 msgid "Source package name." msgstr "Nom d'un paquet source." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1029 +#: ../scripts/bts.pl:1035 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1031 +#: ../scripts/bts.pl:1037 msgid "E-mail address of the maintainer." msgstr "Adresse électronique du responsable." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1848 +#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1854 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1035 ../scripts/bts.pl:1850 +#: ../scripts/bts.pl:1041 ../scripts/bts.pl:1856 msgid "E-mail address of the submitter." msgstr "Adresse électronique de l'auteur du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1037 ../scripts/bts.pl:1876 +#: ../scripts/bts.pl:1043 ../scripts/bts.pl:1882 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1878 +#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1884 msgid "Bug severity." msgstr "Sévérité du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1041 +#: ../scripts/bts.pl:1047 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1043 +#: ../scripts/bts.pl:1049 msgid "Status of the bug. One of B, B, or B." msgstr "État du bogue. Soit B, B ou B." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1045 ../scripts/bts.pl:1872 +#: ../scripts/bts.pl:1051 ../scripts/bts.pl:1878 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1047 +#: ../scripts/bts.pl:1053 msgid "" "Tags applied to the bug. If B is specified, may include usertags in " "addition to the standard tags." @@ -1568,65 +1568,65 @@ "peuvent être des « usertags » en plus des étiquettes traditionnelles." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1050 ../scripts/bts.pl:1880 +#: ../scripts/bts.pl:1056 ../scripts/bts.pl:1886 msgid "B" msgstr "B" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1882 +#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1888 msgid "Bug's owner." msgstr "Propriétaire du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1054 +#: ../scripts/bts.pl:1060 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1056 +#: ../scripts/bts.pl:1062 msgid "Address of someone who sent mail to the log." msgstr "Adresse d'une personne qui a envoyé un courrier au journal." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1058 ../scripts/bts.pl:1884 +#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1890 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1060 +#: ../scripts/bts.pl:1066 msgid "Bugs which affect this package." msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1062 +#: ../scripts/bts.pl:1068 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1064 +#: ../scripts/bts.pl:1070 msgid "List of bugs to search within." msgstr "Liste de bogues dans lesquels chercher." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1066 +#: ../scripts/bts.pl:1072 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1068 +#: ../scripts/bts.pl:1074 msgid "Users to use when looking up usertags." msgstr "" "Utilisateurs à utiliser pour la recherche d'étiquettes utilisateur " "(« usertags »)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1070 ../scripts/bts.pl:1888 +#: ../scripts/bts.pl:1076 ../scripts/bts.pl:1894 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1072 ../scripts/bts.pl:1890 +#: ../scripts/bts.pl:1078 ../scripts/bts.pl:1896 msgid "" "Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only " "search normal bugs). As a special case, if archive is B, both archived " @@ -1638,7 +1638,7 @@ "archivés et non archivés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1078 +#: ../scripts/bts.pl:1084 msgid "" "For example, to select the set of bugs submitted by " "jrandomdeveloper@example.com and tagged B, one would use" @@ -1647,12 +1647,12 @@ "undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B, on utilisera :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1081 +#: ../scripts/bts.pl:1087 msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts select submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1083 ../scripts/bts.pl:1902 +#: ../scripts/bts.pl:1089 ../scripts/bts.pl:1908 msgid "" "If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those " "matching any of the supplied values; for example" @@ -1661,19 +1661,19 @@ "ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1086 +#: ../scripts/bts.pl:1092 msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts select package:toto severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1088 +#: ../scripts/bts.pl:1094 msgid "" "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity." msgstr "" "renvoie tous les bogues du paquet toto de sévérité wishlist ou minor." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1101 +#: ../scripts/bts.pl:1107 msgid "" "B [I | BI | BI[B<,>I ...] | " "B] ..." @@ -1682,7 +1682,7 @@ "...] | B] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1103 +#: ../scripts/bts.pl:1109 msgid "" "Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or " "as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)." @@ -1692,17 +1692,17 @@ "indiquer l'entrée standard)." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1106 +#: ../scripts/bts.pl:1112 msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed." msgstr "Par défaut, tout les champs existants du bogue sont affichés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1108 +#: ../scripts/bts.pl:1114 msgid "If B is given, empty fields will also be displayed." msgstr "Si B est fournie, les champs vides sont également affichés." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1110 +#: ../scripts/bts.pl:1116 msgid "" "If B is given, only those fields will be displayed. No validity " "checking is performed on any specified fields." @@ -1711,12 +1711,12 @@ "vérification de validité n'est réalisée sur les Is indiqués." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1187 +#: ../scripts/bts.pl:1193 msgid "B I I [I ...]" msgstr "B I I [I ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1189 +#: ../scripts/bts.pl:1195 msgid "" "The B control command allows you to duplicate a I report. It is " "useful in the case where a single report actually indicates that multiple " @@ -1733,12 +1733,12 @@ "chaque nouvel identifiant." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1239 +#: ../scripts/bts.pl:1245 msgid "B I [I]" msgstr "B I [I]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1241 +#: ../scripts/bts.pl:1247 msgid "" "Mark a I as Done. This forces interactive mode since done messages " "should include an explanation why the bug is being closed. You should " @@ -1749,22 +1749,22 @@ "laquelle le bogue a été corrigé doit si possible être indiquée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1259 +#: ../scripts/bts.pl:1265 msgid "B I [I]" msgstr "B I [I]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1261 +#: ../scripts/bts.pl:1267 msgid "Reopen a I, with optional I." msgstr "Réouvrir un I, avec I optionnel." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1272 +#: ../scripts/bts.pl:1278 msgid "B I" msgstr "B I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1274 +#: ../scripts/bts.pl:1280 msgid "" "Archive a I that has previously been archived but is currently not. " "The I must fulfil all of the requirements for archiving with the " @@ -1775,32 +1775,32 @@ "la période d'attente." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1286 +#: ../scripts/bts.pl:1292 msgid "B I" msgstr "B I" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1288 +#: ../scripts/bts.pl:1294 msgid "Unarchive a I that is currently archived." msgstr "Désarchiver un I qui est déjà archivé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1298 +#: ../scripts/bts.pl:1304 msgid "B I I" msgstr "B<retitle> I<bogue> I<titre>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1300 +#: ../scripts/bts.pl:1306 msgid "Change the I<title> of the I<bug>." msgstr "Changer le I<titre> du I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1313 +#: ../scripts/bts.pl:1319 msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]" msgstr "B<summary> I<bogue> [I<numéro_message>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1315 +#: ../scripts/bts.pl:1321 msgid "" "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>." msgstr "" @@ -1808,17 +1808,17 @@ "I<bogue>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1318 +#: ../scripts/bts.pl:1324 msgid "If no message number is given, the summary is cleared." msgstr "Si aucun numéro de message n'est fourni, le résumé est supprimé." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1328 +#: ../scripts/bts.pl:1334 msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>" msgstr "B<submitter> I<bogue> [I<bogue> ...] I<adresse-du-rapporteur>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1330 +#: ../scripts/bts.pl:1336 msgid "" "Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> " "meaning `use the address on the current email as the new submitter address'." @@ -1828,7 +1828,7 @@ "adresse du rapporteur »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1347 +#: ../scripts/bts.pl:1353 msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]" msgstr "B<reassign> I<bogue> [I<bogue> ...] I<paquet> [I<version>]" @@ -1844,12 +1844,12 @@ "L<http://www.debian.org/Bugs/server-control>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1380 +#: ../scripts/bts.pl:1386 msgid "B<found> I<bug> [I<version>]" msgstr "B<found> I<bogue> [I<version>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1382 +#: ../scripts/bts.pl:1388 msgid "" "Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. " "Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is " @@ -1860,12 +1860,12 @@ "bogue est rouvert." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1399 +#: ../scripts/bts.pl:1405 msgid "B<notfound> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfound> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1401 +#: ../scripts/bts.pl:1407 msgid "" "Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -1874,12 +1874,12 @@ "découvert." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1413 +#: ../scripts/bts.pl:1419 msgid "B<fixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<fixed> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1415 +#: ../scripts/bts.pl:1421 msgid "" "Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without " "affecting the I<bug>'s open/closed status." @@ -1888,12 +1888,12 @@ "paquet, sans changer l'état ouvert ou fermé du I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1427 +#: ../scripts/bts.pl:1433 msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>" msgstr "B<notfixed> I<bogue> I<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1429 +#: ../scripts/bts.pl:1435 msgid "" "Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the " "package to which it is assigned." @@ -1901,7 +1901,7 @@ "Enlever l'indication que ce I<bogue> est corrigé dans une version donnée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1432 +#: ../scripts/bts.pl:1438 msgid "" "This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> " "I<version>\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"." @@ -1910,12 +1910,12 @@ "I<version> », « B<notfound> I<bogue> I<version> »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1444 +#: ../scripts/bts.pl:1450 msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<block> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1446 +#: ../scripts/bts.pl:1452 msgid "" "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" @@ -1923,12 +1923,12 @@ "d'autres bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1465 +#: ../scripts/bts.pl:1471 msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<unblock> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1467 +#: ../scripts/bts.pl:1473 msgid "" "Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other " "bugs." @@ -1937,23 +1937,23 @@ "ensemble d'autres bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1486 +#: ../scripts/bts.pl:1492 msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<merge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1488 +#: ../scripts/bts.pl:1494 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "Fusionner plusieurs bogues." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1503 +#: ../scripts/bts.pl:1509 msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]" msgstr "B<forcemerge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1505 +#: ../scripts/bts.pl:1511 msgid "" "Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master " "bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are " @@ -1965,27 +1965,27 @@ "bogues qui suivent." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1523 +#: ../scripts/bts.pl:1529 msgid "B<unmerge> I<bug>" msgstr "B<unmerge> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1525 +#: ../scripts/bts.pl:1531 msgid "Unmerge a I<bug>." msgstr "Annuler la fusion d'un I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1535 +#: ../scripts/bts.pl:1541 msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1537 +#: ../scripts/bts.pl:1543 msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<tags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1539 +#: ../scripts/bts.pl:1545 msgid "" "Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name " "or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> " @@ -2004,7 +2004,7 @@ # type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1546 +#: ../scripts/bts.pl:1552 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" @@ -2014,7 +2014,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1548 +#: ../scripts/bts.pl:1554 msgid "will remove all tags from the specified I<bug>." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes du I<bogue> indiqué." @@ -2035,7 +2035,7 @@ "B<gift>, pour l'utilisateur « debian-qa@lists.debian.org »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1550 +#: ../scripts/bts.pl:1556 msgid "" "Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" " "to the Cc list of the control email." @@ -2044,13 +2044,13 @@ "@security.debian.org » en copie du message de contrôle." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1628 +#: ../scripts/bts.pl:1634 msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]" msgstr "B<affects> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<paquet> [I<paquet> ...]" # NOTE: package list -> bug list #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1630 +#: ../scripts/bts.pl:1636 msgid "" "Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which " "it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> " @@ -2067,7 +2067,7 @@ "indiqué, sauf si l'attribut B<=> est utilisé, où la commande" #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1636 +#: ../scripts/bts.pl:1642 #, no-wrap msgid "" " bts affects <bug> =\n" @@ -2077,36 +2077,36 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1638 +#: ../scripts/bts.pl:1644 msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages." msgstr "" "va supprimer toutes les indications que le I<bogue> affecte d'autres paquets." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1671 +#: ../scripts/bts.pl:1677 msgid "B<user> I<email>" msgstr "B<user> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1673 +#: ../scripts/bts.pl:1679 msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command." msgstr "" "Indiquer l'I<adresse> électronique d'un utilisateur avant d'utiliser la " "commande B<usertags>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1689 +#: ../scripts/bts.pl:1695 msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "B<usertag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1691 +#: ../scripts/bts.pl:1697 msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]" msgstr "" "B<usertags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1693 +#: ../scripts/bts.pl:1699 msgid "" "Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name " "wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may " @@ -2124,7 +2124,7 @@ # type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:1699 +#: ../scripts/bts.pl:1705 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" @@ -2134,17 +2134,17 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1701 +#: ../scripts/bts.pl:1707 msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>." msgstr "va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du I<bogue> indiqué." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1731 +#: ../scripts/bts.pl:1737 msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<claim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1733 +#: ../scripts/bts.pl:1739 msgid "" "Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). " "I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be " @@ -2156,7 +2156,7 @@ "souvent utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1737 ../scripts/bts.pl:1757 +#: ../scripts/bts.pl:1743 ../scripts/bts.pl:1763 msgid "" "If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or " "B<EMAIL> (checked in that order) is used." @@ -2165,22 +2165,22 @@ "B<DEBEMAIL> et B<EMAIL> sont utilisées (dans cet ordre)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1753 +#: ../scripts/bts.pl:1759 msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]" msgstr "B<unclaim> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1755 +#: ../scripts/bts.pl:1761 msgid "Remove the record that you have claimed a bug." msgstr "Supprimer votre revendication pour un I<bogue>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1773 +#: ../scripts/bts.pl:1779 msgid "B<severity> I<bug> I<severity>" msgstr "B<severity> I<bogue> I<sévérité>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1775 +#: ../scripts/bts.pl:1781 msgid "" "Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, " "B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The " @@ -2191,12 +2191,12 @@ "B<critical>. Cette sévérité peut être abrégée en une sous-chaîne unique." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1792 +#: ../scripts/bts.pl:1798 msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>" msgstr "B<forwarded> I<bogue> I<adresse>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1794 +#: ../scripts/bts.pl:1800 msgid "" "Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email " "address or a URL for an upstream bug tracker)." @@ -2205,22 +2205,22 @@ "adresse électronique ou une URL pour un système de suivi amont)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1811 +#: ../scripts/bts.pl:1817 msgid "B<notforwarded> I<bug>" msgstr "B<notforwarded> I<bogue>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1813 +#: ../scripts/bts.pl:1819 msgid "Mark a I<bug> as not forwarded." msgstr "Marquer le I<bogue> comme n'ayant pas été transmis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1823 +#: ../scripts/bts.pl:1829 msgid "B<package> [I<package> ...]" msgstr "B<package> [I<paquet> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1825 +#: ../scripts/bts.pl:1831 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed " "I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages " @@ -2231,12 +2231,12 @@ "aucun paquet n'est listé, cette vérification est désactivée à nouveau." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1839 +#: ../scripts/bts.pl:1845 msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..." msgstr "B<limit> [I<clef>[B<:>I<valeur>]] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1841 +#: ../scripts/bts.pl:1847 msgid "" "The following commands will only apply to bugs which meet the specified " "criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are " @@ -2250,47 +2250,47 @@ "zéro." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1852 +#: ../scripts/bts.pl:1858 msgid "B<date>" msgstr "B<date>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1854 +#: ../scripts/bts.pl:1860 msgid "Date the bug was submitted." msgstr "Date à laquelle le bogue a été soumis." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1856 +#: ../scripts/bts.pl:1862 msgid "B<subject>" msgstr "B<subject>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1858 +#: ../scripts/bts.pl:1864 msgid "Subject of the bug." msgstr "Sujet du bogue." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1860 +#: ../scripts/bts.pl:1866 msgid "B<msgid>" msgstr "B<msgid>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1862 +#: ../scripts/bts.pl:1868 msgid "Message-id of the initial bug report." msgstr "Identifiant du message du rapport de bogue initial." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1874 +#: ../scripts/bts.pl:1880 msgid "Tags applied to the bug." msgstr "Étiquettes du bogue." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1886 +#: ../scripts/bts.pl:1892 msgid "Bugs affecting this package." msgstr "Bogues qui affectent ce paquet." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1896 +#: ../scripts/bts.pl:1902 msgid "" "For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control " "commands to those submitted by jrandomdeveloper@example.com and tagged " @@ -2301,17 +2301,17 @@ "undéveloppeur@example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1900 +#: ../scripts/bts.pl:1906 msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper@example.com tag:wontfix" msgstr "bts limit submitter:undéveloppeur@example.com tag:wontfix" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1905 +#: ../scripts/bts.pl:1911 msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor" msgstr "bts limit package:toto severity:wishlist severity:minor" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1907 +#: ../scripts/bts.pl:1913 msgid "" "only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with " "either B<wishlist> or B<minor> severity." @@ -2320,12 +2320,12 @@ "toto avec pour sévérité B<wishlist> ou B<minor>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1982 +#: ../scripts/bts.pl:1988 msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>" msgstr "B<owner> I<bogue> I<adresse-du-propriétaire>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1984 +#: ../scripts/bts.pl:1990 msgid "" "Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address " "on the current email as the new owner address'." @@ -2335,29 +2335,29 @@ "de propriétaire »." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:1987 +#: ../scripts/bts.pl:1993 msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it." msgstr "" "Le propriétaire d'un bogue accepte la responsabilité de s'en occuper." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:1998 +#: ../scripts/bts.pl:2004 msgid "B<noowner> I<bug>" msgstr "B<noowner> I<bogue>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2000 +#: ../scripts/bts.pl:2006 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "Marquer un bogue comme n'ayant pas de « propriétaire »." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2010 +#: ../scripts/bts.pl:2016 msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<subscribe> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2012 +#: ../scripts/bts.pl:2018 msgid "" "Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no " "email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> " @@ -2371,7 +2371,7 @@ "utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2017 +#: ../scripts/bts.pl:2023 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " @@ -2384,12 +2384,12 @@ "Utilisez la commande unsubscribe pour vous désabonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2038 +#: ../scripts/bts.pl:2044 msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]" msgstr "B<unsubscribe> I<bogue> [I<adresse>]" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2040 +#: ../scripts/bts.pl:2046 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " @@ -2403,7 +2403,7 @@ "adresse électronique, votre adresse par défaut va être utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2045 +#: ../scripts/bts.pl:2051 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, " @@ -2414,12 +2414,12 @@ "B<subscribe>, évidemment, pour vous abonner." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2065 +#: ../scripts/bts.pl:2071 msgid "B<reportspam> I<bug> ..." msgstr "B<reportspam> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2067 +#: ../scripts/bts.pl:2073 msgid "" "The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." @@ -2429,17 +2429,17 @@ "de bogue pour ce faire." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2103 +#: ../scripts/bts.pl:2109 msgid "B<spamreport> I<bug> ..." msgstr "B<spamreport> I<bogue> ..." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2105 +#: ../scripts/bts.pl:2111 msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>." msgstr "B<spamreport> est synonyme de B<reportspam>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2113 +#: ../scripts/bts.pl:2119 msgid "" "B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | " "B<from:>I<submitter>]" @@ -2448,7 +2448,7 @@ "B<from:>I<rapporteur>]" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2115 +#: ../scripts/bts.pl:2121 msgid "" "B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]" msgstr "" @@ -2478,13 +2478,13 @@ "mis en cache sont stockés dans F<~/.devscripts_cache/bts/>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2126 +#: ../scripts/bts.pl:2134 msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:" msgstr "Vous pouvez utiliser le cache grâce à l'option B<-o>. Par exemple :" # type: verbatim #. type: verbatim -#: ../scripts/bts.pl:2128 +#: ../scripts/bts.pl:2136 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" @@ -2496,7 +2496,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2131 +#: ../scripts/bts.pl:2139 msgid "" "Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it " "downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus " @@ -2512,7 +2512,7 @@ "vous accédez fréquemment pendant la semaine." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2137 +#: ../scripts/bts.pl:2145 msgid "" "Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the " "setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the " @@ -2538,7 +2538,7 @@ "comme étant résolus doivent être téléchargés lors de la mise en cache." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2148 +#: ../scripts/bts.pl:2156 msgid "" "Each of these is configurable from the configuration file, as described " "below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at " @@ -2549,7 +2549,7 @@ "commande B<cache> qu'au début de la ligne de commande." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2152 +#: ../scripts/bts.pl:2160 msgid "" "Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-" "date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except " @@ -2561,7 +2561,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2156 +#: ../scripts/bts.pl:2164 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " @@ -2573,12 +2573,12 @@ "que ça.)" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2285 +#: ../scripts/bts.pl:2293 msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>" msgstr "B<cleancache> I<paquet> | B<src:>I<paquet> | I<responsable>" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2287 +#: ../scripts/bts.pl:2295 msgid "" "B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | " "I<number> | B<ALL>" @@ -2587,7 +2587,7 @@ "B<usertag:>I<étiquette> | I<numéro> | B<ALL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2289 +#: ../scripts/bts.pl:2297 msgid "" "Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as " "described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> " @@ -2604,23 +2604,23 @@ "par défaut." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2338 +#: ../scripts/bts.pl:2377 msgid "B<version>" msgstr "B<version>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2340 +#: ../scripts/bts.pl:2379 msgid "Display version and copyright information." msgstr "Afficher la version et le copyright." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:2355 +#: ../scripts/bts.pl:2394 msgid "B<help>" msgstr "B<help>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:2357 +#: ../scripts/bts.pl:2396 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." @@ -2630,18 +2630,18 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4014 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 +#: ../scripts/bts.pl:4053 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4018 +#: ../scripts/bts.pl:4057 msgid "B<DEBEMAIL>" msgstr "B<DEBEMAIL>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4020 +#: ../scripts/bts.pl:4059 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " @@ -2652,12 +2652,12 @@ "serait déterminée par B<mail>)." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4024 +#: ../scripts/bts.pl:4063 msgid "B<DEBFULLNAME>" msgstr "B<DEBFULLNAME>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4026 +#: ../scripts/bts.pl:4065 msgid "" "If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name " "to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " @@ -2668,12 +2668,12 @@ "de votre entrée I<passwd>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4030 +#: ../scripts/bts.pl:4069 msgid "B<BROWSER>" msgstr "B<BROWSER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4032 +#: ../scripts/bts.pl:4071 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> options. " " See the description above." @@ -2683,14 +2683,14 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/bts.pl:4037 ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:177 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:175 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290 ../scripts/dget.pl:663 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/licensecheck.pl:97 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:321 ../scripts/uscan.1:493 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 +#: ../scripts/bts.pl:4076 ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290 ../scripts/dget.pl:662 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/licensecheck.pl:119 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106 ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:321 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "VARIABLES DE CONFIGURATION" # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4039 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/licensecheck.pl:99 ../scripts/mass-bug.pl:134 +#: ../scripts/bts.pl:4078 ../scripts/debcommit.pl:106 ../scripts/licensecheck.pl:121 ../scripts/mass-bug.pl:134 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -2706,12 +2706,12 @@ "à cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :" #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4047 +#: ../scripts/bts.pl:4086 msgid "B<BTS_OFFLINE>" msgstr "B<BTS_OFFLINE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4049 +#: ../scripts/bts.pl:4088 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> " @@ -2724,12 +2724,12 @@ "commande B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4054 +#: ../scripts/bts.pl:4093 msgid "B<BTS_CACHE>" msgstr "B<BTS_CACHE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4056 +#: ../scripts/bts.pl:4095 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command " "line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> " @@ -2742,12 +2742,12 @@ "B<show> ci-dessus pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4061 +#: ../scripts/bts.pl:4100 msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4063 +#: ../scripts/bts.pl:4102 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " @@ -2762,12 +2762,12 @@ "documentation de la commande B<cache> pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4069 +#: ../scripts/bts.pl:4108 msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>" msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4071 +#: ../scripts/bts.pl:4110 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2780,12 +2780,12 @@ "plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4076 +#: ../scripts/bts.pl:4115 msgid "B<BTS_MAIL_READER>" msgstr "B<BTS_MAIL_READER>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4078 +#: ../scripts/bts.pl:4117 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as " "the B<--mailreader> command line option." @@ -2795,13 +2795,13 @@ # type: =item #. type: TP -#: ../scripts/bts.pl:4081 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 +#: ../scripts/bts.pl:4120 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4083 ../scripts/mass-bug.pl:144 +#: ../scripts/bts.pl:4122 ../scripts/mass-bug.pl:144 msgid "" "If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of " "F</usr/sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option." @@ -2811,12 +2811,12 @@ "commande B<--sendmail>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4086 +#: ../scripts/bts.pl:4125 msgid "B<BTS_ONLY_NEW>" msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4088 +#: ../scripts/bts.pl:4127 msgid "" "Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we " "already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line " @@ -2827,12 +2827,12 @@ "défaut est B<no>. Identique à l'option en ligne de commande B<--only-new>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4092 +#: ../scripts/bts.pl:4131 msgid "B<BTS_SMTP_HOST>" msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4094 +#: ../scripts/bts.pl:4133 msgid "" "If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than " "using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line " @@ -2843,7 +2843,7 @@ "l'option en ligne de commande B<--smtp-host>." #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4098 +#: ../scripts/bts.pl:4137 msgid "" "Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both " "are set, unless the B<--sendmail> option is used." @@ -2853,12 +2853,12 @@ "sendmail> soit utilisée." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4101 +#: ../scripts/bts.pl:4140 msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4103 +#: ../scripts/bts.pl:4142 msgid "" "If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and " "B<--smtp-password> options being used." @@ -2867,22 +2867,22 @@ "-smtp-password>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4106 +#: ../scripts/bts.pl:4145 msgid "B<BTS_SMTP_HELO>" msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4108 +#: ../scripts/bts.pl:4147 msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option." msgstr "Identique à l'option en ligne de commande B<--smtp-helo>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4110 +#: ../scripts/bts.pl:4149 msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4112 +#: ../scripts/bts.pl:4151 msgid "" "If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> " "command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> " @@ -2895,12 +2895,12 @@ "pour plus d'informations." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4117 +#: ../scripts/bts.pl:4156 msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4119 +#: ../scripts/bts.pl:4158 msgid "" "If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command " "line parameter being used. The default is B<no>." @@ -2909,12 +2909,12 @@ "valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4122 +#: ../scripts/bts.pl:4161 msgid "B<BTS_INTERACTIVE>" msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4124 +#: ../scripts/bts.pl:4163 msgid "" "If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--" "interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. " @@ -2924,12 +2924,12 @@ "interactive> ou B<--force-interactive>. La valeur par défaut est B<no>." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4128 +#: ../scripts/bts.pl:4167 msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>" msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>" #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4130 +#: ../scripts/bts.pl:4169 msgid "" "Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-" "mail to the control bot should automatically be sent." @@ -2939,7 +2939,7 @@ "automatiquement." #. type: =item -#: ../scripts/bts.pl:4133 +#: ../scripts/bts.pl:4172 msgid "B<BTS_SERVER>" msgstr "B<BTS_SERVER>" @@ -2971,14 +2971,14 @@ # type: SH #. type: =head1 -#: ../scripts/bts.pl:4148 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:405 +#: ../scripts/bts.pl:4187 ../scripts/chdist.pl:123 ../scripts/debsnap.1:142 ../scripts/mass-bug.pl:516 ../scripts/tagpending.pl:410 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4150 +#: ../scripts/bts.pl:4189 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " @@ -2991,7 +2991,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/bts.pl:4155 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:520 +#: ../scripts/bts.pl:4194 ../scripts/chdist.pl:128 ../scripts/mass-bug.pl:520 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." @@ -3001,7 +3001,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:20 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:23 msgid "" "build-rdeps - find packages that depend on a specific package to build " "(reverse build depends)" @@ -3011,13 +3011,13 @@ # type: TP #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:24 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:27 msgid "B<build-rdeps> I<package>" msgstr "B<build-rdeps> I<paquet>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:28 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:31 msgid "" "B<build-rdeps> searches for all packages that build-depend on the specified " "package." @@ -3027,70 +3027,70 @@ "construction inverses)" #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:34 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:49 msgid "B<-u>, B<--update>" msgstr "B<-u>, B<--update>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:36 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:51 msgid "Run apt-get update before searching for build-depends." msgstr "" "Exécuter « apt-get update » avant de chercher les dépendances de " "construction." #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:38 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:53 msgid "B<-s>, B<--sudo>" msgstr "B<-s>, B<--sudo>" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:40 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:55 msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is omitted." msgstr "" "Utiliser sudo pour l'exécution de « apt-get update ». Ça n'a aucun effet si -" "u n'est pas utilisée." #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:42 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:57 msgid "B<--distribution>" msgstr "B<--distribution>" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:44 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:59 msgid "Select another distribution, which is searched for build-depends." msgstr "" "Sélectionner une autre distribution, dans laquelle seront recherchées les " "dépendances de construction." #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:46 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:61 msgid "B<--only-main>" msgstr "B<--only-main>" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:48 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:63 msgid "Ignore contrib and non-free" msgstr "Ignorer contrib et non-free" #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:50 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:65 msgid "B<--exclude-component>" msgstr "B<--exclude-component>" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:52 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:67 msgid "Ignore the given component (e.g. main, contrib, non-free)." msgstr "" "Ignorer les composantes indiquées (par exemple, main, contrib, non-free)." #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:54 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:69 msgid "B<--origin>" msgstr "B<--origin>" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:56 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:71 msgid "" "Restrict the search to only the specified origin (such as \"Debian\")." msgstr "" @@ -3098,62 +3098,62 @@ "« Debian »)." #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:58 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:73 msgid "B<-m>, B<--print-maintainer>" msgstr "B<-m>, B<--print-maintainer>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:60 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:75 msgid "Print the value of the maintainer field for each package." msgstr "Afficher le responsable (le champ Maintainer) pour tous les paquets." #. type: =item -#: ../scripts/build-rdeps.pl:62 ../scripts/dcontrol.pl:252 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:99 ../scripts/dcontrol.pl:252 msgid "B<-d>, B<--debug>" msgstr "B<-d>, B<--debug>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:64 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:101 msgid "Run the debug mode" msgstr "Exécuter en mode débogue." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:66 ../scripts/cowpoke.1:131 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/diff2patches.1:22 ../scripts/grep-excuses.1:23 ../scripts/mass-bug.pl:117 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.1:487 +#. type: =item +#: ../scripts/build-rdeps.pl:103 ../scripts/cowpoke.1:131 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/diff2patches.1:22 ../scripts/grep-excuses.1:23 ../scripts/mass-bug.pl:117 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.pl:1369 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:68 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:105 msgid "Show the usage information." msgstr "Afficher les informations sur l'utilisation." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/build-rdeps.pl:70 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/debsnap.1:61 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:26 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:308 ../scripts/uscan.1:490 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:107 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/debsnap.1:77 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:26 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:308 ../scripts/uscan.pl:1373 ../scripts/uupdate.1:104 ../scripts/who-uploads.1:47 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:72 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:109 msgid "Show the version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/build-rdeps.pl:76 ../scripts/debpkg.1:12 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:113 ../scripts/debpkg.1:12 #, no-wrap msgid "REQUIREMENTS" msgstr "CONDITIONS D'EXÉCUTION" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:78 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:115 msgid "" "The tool requires apt Sources files to be around for the checked components. " " In the default case this means that in /var/lib/apt/lists files need to be " @@ -3164,7 +3164,7 @@ "doivent être présents pour main, contrib et non-free." #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:82 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:119 msgid "" "In practice this means one needs to add one deb-src line for each component, " "e.g." @@ -3173,12 +3173,12 @@ "chaque composante, par exemple :" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:85 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:122 msgid "deb-src http://<mirror>/debian <dist> main contrib non-free" msgstr "deb-src http://<miroir>/debian <dist> main contrib non-free" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:87 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:124 msgid "" "and run apt-get update afterwards or use the update option of this tool." msgstr "" @@ -3187,12 +3187,12 @@ # type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/build-rdeps.pl:336 ../scripts/debcommit.pl:901 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/licensecheck.pl:121 ../scripts/namecheck.pl:36 ../scripts/svnpath.pl:89 ../scripts/transition-check.pl:72 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:507 ../scripts/debcommit.pl:900 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/licensecheck.pl:143 ../scripts/namecheck.pl:36 ../scripts/svnpath.pl:89 ../scripts/transition-check.pl:72 msgid "LICENSE" msgstr "LICENCE" #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:338 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:509 msgid "" "This code is copyright by Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>, all " "rights reserved. This program comes with ABSOLUTELEY NO WARRANTY. You are " @@ -3205,7 +3205,7 @@ "générale GNU (GNU General Public Licence), version 2 ou ultérieure." #. type: textblock -#: ../scripts/build-rdeps.pl:346 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:517 msgid "Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>" msgstr "Patrick Schoenfeld <schoenfeld@debian.org>" @@ -3262,8 +3262,8 @@ "Choisir l'architecture (par défaut : « B<dpkg> B<--print-architecture> »)." # type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.1:493 +#. type: textblock +#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.pl:1375 msgid "Display version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." @@ -3298,63 +3298,63 @@ msgstr "Exécuter B<apt-cache> dans I<DIST>." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:71 +#: ../scripts/chdist.pl:75 msgid "B<apt-rdepends> I<DIST> [...]" msgstr "B<apt-rdepends> I<DIST> [...]" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:73 +#: ../scripts/chdist.pl:77 msgid "Run B<apt-rdepends> inside I<DIST>" msgstr "Exécuter B<apt-rdepends> dans I<DIST>." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:75 +#: ../scripts/chdist.pl:79 msgid "B<src2bin> I<DIST SRCPKG>" msgstr "B<src2bin> I<DIST PQTSRC>" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:77 +#: ../scripts/chdist.pl:81 msgid "List binary packages for I<SRCPKG> in I<DIST>" msgstr "Afficher la liste des paquets binaires de I<PQTSRC> dans I<DIST>." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:79 +#: ../scripts/chdist.pl:83 msgid "B<bin2src> I<DIST BINPKG>" msgstr "B<bin2src> I<DIST PQTBIN>" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:81 +#: ../scripts/chdist.pl:85 msgid "List source package for I<BINPKG> in I<DIST>" msgstr "Afficher la liste des paquets source de I<PQTBIN> dans I<DIST>." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:83 +#: ../scripts/chdist.pl:87 msgid "B<compare-packages> I<DIST1 DIST2> [I<DIST3>, ...]" msgstr "B<compare-packages> I<DIST1 DIST2> [I<DIST3>, ...]" #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:85 +#: ../scripts/chdist.pl:89 msgid "B<compare-bin-packages> I<DIST1 DIST2> [I<DIST3>, ...]" msgstr "B<compare-bin-packages> I<DIST1 DIST2> [I<DIST3>, ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:87 +#: ../scripts/chdist.pl:91 msgid "List versions of packages in several I<DIST>ributions" msgstr "" "Afficher la liste des versions de paquets de plusieurs I<DIST>ributions." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:89 +#: ../scripts/chdist.pl:93 msgid "B<compare-versions> I<DIST1 DIST2>" msgstr "B<compare-versions> I<DIST1 DIST2>" #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:91 +#: ../scripts/chdist.pl:95 msgid "B<compare-bin-versions> I<DIST1 DIST2>" msgstr "B<compare-bin-versions> I<DIST1 DIST2>" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:93 +#: ../scripts/chdist.pl:97 msgid "" "Same as B<compare-packages>/B<compare-bin-packages>, but also runs B<dpkg --" "compare-versions> and display where the package is newer." @@ -3364,22 +3364,22 @@ "plus récent." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:96 +#: ../scripts/chdist.pl:100 msgid "B<compare-src-bin-packages> I<DIST>" msgstr "B<compare-src-bin-packages> I<DIST>" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:98 +#: ../scripts/chdist.pl:102 msgid "Compare sources and binaries for I<DIST>" msgstr "Comparer les sources et binaires de I<DIST>." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:100 +#: ../scripts/chdist.pl:104 msgid "B<compare-src-bin-versions> I<DIST>" msgstr "B<compare-src-bin-versions> I<DIST>" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:102 +#: ../scripts/chdist.pl:106 msgid "" "Same as B<compare-src-bin-packages>, but also run B<dpkg --compare-versions> " "and display where the package is newer" @@ -3388,39 +3388,39 @@ "compare-versions> et afficher où se trouve le paquet le plus récent." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:105 +#: ../scripts/chdist.pl:109 msgid "B<grep-dctrl-packages> I<DIST> [...]" msgstr "B<grep-dctrl-packages> I<DIST> [...]" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:107 +#: ../scripts/chdist.pl:111 msgid "Run B<grep-dctrl> on F<*_Packages> inside I<DIST>" msgstr "" "Exécuter B<grep-dctrl> sur tous les fichiers F<*_Packages> de I<DIST>." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:109 +#: ../scripts/chdist.pl:113 msgid "B<grep-dctrl-sources> I<DIST> [...]" msgstr "B<grep-dctrl-sources> I<DIST> [...]" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:111 +#: ../scripts/chdist.pl:115 msgid "Run B<grep-dctrl> on F<*_Sources> inside I<DIST>" msgstr "" "Exécuter B<grep-dctrl> sur tous les fichiers F<*_Sources> de I<DIST>." #. type: =item -#: ../scripts/chdist.pl:113 +#: ../scripts/chdist.pl:117 msgid "B<list>" msgstr "B<list>" #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:115 +#: ../scripts/chdist.pl:119 msgid "List available I<DIST>s" msgstr "Afficher la liste des I<DIST>ributions disponibles." #. type: textblock -#: ../scripts/chdist.pl:121 +#: ../scripts/chdist.pl:125 msgid "" "This program is copyright 2007 by Lucas Nussbaum and Luk Claes. This program " "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." @@ -3496,14 +3496,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:386 ../scripts/debdiff.1:163 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:36 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/whodepends.1:11 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/who-permits-upload.pl:65 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17 +#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:386 ../scripts/debdiff.1:164 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:36 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:101 ../scripts/whodepends.1:11 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/who-permits-upload.pl:66 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17 #, no-wrap msgid "B<--help>, B<-h>" msgstr "B<--help>, B<-h>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/checkbashisms.1:27 ../scripts/debdiff.1:166 ../scripts/mk-build-deps.pl:81 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 +#: ../scripts/checkbashisms.1:27 ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/manpage-alert.1:16 ../scripts/mk-build-deps.pl:105 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 msgid "Show a summary of options." msgstr "Afficher un résumé des options." @@ -3581,20 +3581,20 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:46 ../scripts/debdiff.1:166 ../scripts/manpage-alert.1:17 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/whodepends.1:14 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 +#: ../scripts/checkbashisms.1:46 ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/rc-alert.1:24 ../scripts/whodepends.1:14 ../scripts/wnpp-alert.1:26 ../scripts/wnpp-check.1:20 #, no-wrap msgid "B<--version>, B<-v>" msgstr "B<--version>, B<-v>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:169 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/grep-excuses.1:29 ../scripts/manpage-alert.1:20 ../scripts/mk-build-deps.pl:85 ../scripts/rc-alert.1:27 ../scripts/whodepends.1:17 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 +#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:170 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/grep-excuses.1:29 ../scripts/manpage-alert.1:19 ../scripts/mk-build-deps.pl:109 ../scripts/rc-alert.1:27 ../scripts/whodepends.1:17 ../scripts/wnpp-alert.1:29 ../scripts/wnpp-check.1:23 msgid "Show version and copyright information." msgstr "Affiche la version et le copyright." # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:229 +#: ../scripts/checkbashisms.1:49 ../scripts/debdiff.1:230 #, no-wrap msgid "EXIT VALUES" msgstr "VALEURS DE RETOUR" @@ -3612,7 +3612,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/checkbashisms.1:53 ../scripts/dscextract.1:24 ../scripts/uscan.1:556 ../scripts/wnpp-check.1:32 +#: ../scripts/checkbashisms.1:53 ../scripts/dscextract.1:24 ../scripts/wnpp-check.1:32 #, no-wrap msgid "1" msgstr "1" @@ -3861,7 +3861,7 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/cowpoke.1:140 ../scripts/debsnap.1:66 +#: ../scripts/cowpoke.1:140 ../scripts/debsnap.1:82 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION OPTIONS" msgstr "OPTIONS DE CONFIGURATION" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "I<~/.cowpoke>" #. type: Plain text -#: ../scripts/cowpoke.1:325 ../scripts/debsnap.1:117 +#: ../scripts/cowpoke.1:325 ../scripts/debsnap.1:133 msgid "" "Per-user configuration options. Will override any global configuration." msgstr "" @@ -5179,7 +5179,7 @@ # type: SH #. type: =head1 -#: ../scripts/dcmd.1:75 ../scripts/debsnap.1:93 ../scripts/debuild.1:367 ../scripts/dget.pl:692 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 ../scripts/who-permits-upload.pl:133 +#: ../scripts/dcmd.1:75 ../scripts/debsnap.1:109 ../scripts/debuild.1:367 ../scripts/dget.pl:691 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 ../scripts/who-permits-upload.pl:134 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" @@ -5387,25 +5387,25 @@ msgstr "Afficher l'URL demandée." #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dget.pl:655 +#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dget.pl:654 msgid "Show a help message." msgstr "Afficher un message d'aide." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:657 ../scripts/getbuildlog.1:28 +#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dd-list.1:102 ../scripts/dget.pl:656 ../scripts/getbuildlog.1:28 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:262 ../scripts/dget.pl:659 +#: ../scripts/dcontrol.pl:262 ../scripts/dget.pl:658 msgid "Show version information." msgstr "Afficher les informations sur la version." # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:268 ../scripts/dget.pl:665 +#: ../scripts/dcontrol.pl:268 ../scripts/dget.pl:664 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -5439,7 +5439,7 @@ "Ce programme est Copyright (C) 2009 Christoph Berg <myon@debian.org>." #. type: textblock -#: ../scripts/dcontrol.pl:286 ../scripts/dget.pl:712 ../scripts/tagpending.pl:414 +#: ../scripts/dcontrol.pl:286 ../scripts/dget.pl:711 ../scripts/tagpending.pl:419 msgid "" "This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the " "License, or (at your option) any later version." @@ -5613,7 +5613,7 @@ "en sortie, et peut être un nom de paquet binaire." #. type: TP -#: ../scripts/dd-list.1:76 +#: ../scripts/dd-list.1:80 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--sources> I<Sources_file>" msgstr "B<-s>, B<--sources> I<fichier_Sources>" @@ -5628,7 +5628,7 @@ "indiqué(s). Cette option peut être indiquée plusieurs fois." #. type: Plain text -#: ../scripts/dd-list.1:83 +#: ../scripts/dd-list.1:89 msgid "" "If no I<Sources_file>s are specified, any files matching " "I</var/lib/apt/lists/*_source_Sources> will be used." @@ -5637,13 +5637,13 @@ "I</var/lib/apt/lists/*_source_Sources> seront utilisés." #. type: TP -#: ../scripts/dd-list.1:83 +#: ../scripts/dd-list.1:89 #, no-wrap msgid "B<-u>, B<--uploaders>" msgstr "B<-u>, B<--uploaders>" #. type: Plain text -#: ../scripts/dd-list.1:88 +#: ../scripts/dd-list.1:94 msgid "" "Also list developers who are named as uploaders of packages, not only the " "maintainers; this is the default behaviour, use --nouploaders to prevent it. " @@ -5655,26 +5655,26 @@ "uploaders sont indiqués avec un « (U) » ajouté en fin de nom de paquet." #. type: TP -#: ../scripts/dd-list.1:88 +#: ../scripts/dd-list.1:94 #, no-wrap msgid "B<-nou>, B<--nouploaders>" msgstr "B<-nou>, B<--nouploaders>" #. type: Plain text -#: ../scripts/dd-list.1:91 +#: ../scripts/dd-list.1:97 msgid "Only list package Maintainers, do not list Uploaders." msgstr "" "N'afficher que la liste des responsables (Maintainers) d'un paquet, pas les " "Uploaders." #. type: TP -#: ../scripts/dd-list.1:91 +#: ../scripts/dd-list.1:97 #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--print-binary>" msgstr "B<-b>, B<--print-binary>" #. type: Plain text -#: ../scripts/dd-list.1:96 +#: ../scripts/dd-list.1:102 msgid "" "Use binary package names in the output instead of source package names (has " "no effect with B<--dctrl> if the I<Package:> line contains source package " @@ -5686,19 +5686,19 @@ #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text -#: ../scripts/dd-list.1:100 +#: ../scripts/dd-list.1:106 msgid "Print the version." msgstr "Afficher la version." # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dd-list.1:102 +#: ../scripts/dd-list.1:108 msgid "Lars Wirzenius E<lt>liw@iki.fiE<gt>" msgstr "Lars Wirzenius E<lt>liw@iki.fiE<gt>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dd-list.1:103 +#: ../scripts/dd-list.1:109 msgid "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>" msgstr "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>" @@ -5768,8 +5768,8 @@ "considérés." # type: SH -#. type: SH -#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:105 ../scripts/debclean.1:24 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:49 ../scripts/uscan.1:306 +#. type: =head2 +#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:105 ../scripts/debclean.1:24 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:49 ../scripts/uscan.pl:1558 #, no-wrap msgid "Directory name checking" msgstr "Vérification du nom du répertoire" @@ -5798,27 +5798,27 @@ "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX>, et les options en ligne de commande " "associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>." -#. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:323 +#. type: textblock +#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.pl:1573 msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> can take the following values:" msgstr "" "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> peut prendre les valeurs suivantes :" # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.1:323 +#. type: =item +#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:37 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:63 ../scripts/uscan.pl:1506 ../scripts/uscan.pl:1577 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" -#. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:326 +#. type: textblock +#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.pl:1579 msgid "Never check the directory name." msgstr "Ne jamais vérifier le nom du répertoire." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.1:326 +#. type: =item +#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:66 ../scripts/uscan.pl:1511 ../scripts/uscan.pl:1581 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" @@ -5833,14 +5833,14 @@ "trouver le fichier I<debian/changelog>. C'est le comportement par défaut." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:44 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 ../scripts/uscan.1:332 +#. type: =item +#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:44 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:70 ../scripts/uscan.pl:1588 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" -#. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:128 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:73 ../scripts/uscan.1:335 +#. type: textblock +#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:128 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:73 ../scripts/uscan.pl:1590 msgid "Always check the directory name." msgstr "Toujours vérifier le nom du répertoire." @@ -5871,7 +5871,7 @@ "qui correspond aux répertoires nommés PACKAGE ou PACKAGE-version." #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:71 ../scripts/debdiff.1:157 ../scripts/debi.1:72 ../scripts/debrelease.1:81 +#: ../scripts/debc.1:71 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:72 ../scripts/debrelease.1:81 #, no-wrap msgid "B<--debs-dir> I<directory>" msgstr "B<--debs-dir> I<répertoire>" @@ -5888,14 +5888,14 @@ "chemin absolu, soit un chemin relatif à la racine du répertoire source." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:369 ../scripts/debclean.1:69 ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:276 ../scripts/uscan.1:472 +#. type: =item +#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:369 ../scripts/debclean.1:69 ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:276 ../scripts/uscan.pl:1302 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-level> I<N>" msgstr "B<--check-dirname-level> I<N>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debi.1:95 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/debuild.1:284 ../scripts/uscan.1:476 ../scripts/uscan.1:480 +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debi.1:95 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/debuild.1:284 msgid "" "See the above section B<Directory name checking> for an explanation of this " "option." @@ -5904,15 +5904,15 @@ "pour une explication de cette option." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/uscan.1:476 +#. type: =item +#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:73 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:280 ../scripts/uscan.pl:1306 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>" msgstr "B<--check-dirname-regex> I<regex>" # NOTE: et --noconf ? #. type: Plain text -#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debchange.1:398 ../scripts/debclean.1:96 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63 ../scripts/debsign.1:112 ../scripts/nmudiff.1:85 ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:94 ../scripts/who-uploads.1:56 +#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debchange.1:398 ../scripts/debclean.1:96 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63 ../scripts/debsign.1:112 ../scripts/nmudiff.1:85 ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:113 ../scripts/who-uploads.1:56 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced in that order to set configuration variables. Command line options " @@ -5929,7 +5929,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debdiff.1:219 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:116 ../scripts/debsign.1:124 +#: ../scripts/debc.1:98 ../scripts/debdiff.1:220 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:116 ../scripts/debsign.1:124 #, no-wrap msgid "B<DEBRELEASE_DEBS_DIR>" msgstr "B<DEBRELEASE_DEBS_DIR>" @@ -6485,8 +6485,8 @@ "description de modifications." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/debchange.1:213 ../scripts/mk-origtargz.pl:61 ../scripts/uscan.1:431 +#. type: =item +#: ../scripts/debchange.1:213 ../scripts/mk-origtargz.pl:70 ../scripts/uscan.pl:1317 #, no-wrap msgid "B<--package> I<package>" msgstr "B<--package> I<paquet>" @@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "B<--force-bad-version>, B<-b>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:263 +#: ../scripts/debchange.1:263 ../scripts/uupdate.1:66 msgid "" "Force a version number to be less than the current one (e.g., when " "backporting)." @@ -7060,7 +7060,7 @@ "existante du journal des modifications." #. type: Plain text -#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50 +#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50 msgid "Display version and copyright information and exit successfully." msgstr "Afficher la version et le copyright, puis quitter avec succès." @@ -7468,12 +7468,12 @@ "S<I<svn://svn.debian.org/...>>" #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:83 +#: ../scripts/debcheckout.pl:86 msgid "B<-d>, B<--details>" msgstr "B<-d>, B<--details>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:85 +#: ../scripts/debcheckout.pl:88 msgid "" "Only print a list of detailed information about the package repository, " "without checking it out; the output format is a list of fields, each field " @@ -7488,25 +7488,25 @@ "réseau vers le dépôt distant." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:91 +#: ../scripts/debcheckout.pl:94 msgid "Also see B<-p>. This option and B<-p> are mutually exclusive." msgstr "" "Consultez également B<-p>. Cette option et l'option B<-p> sont mutuellement " "exclusives." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:95 +#: ../scripts/debcheckout.pl:98 msgid "Print a detailed help message and exit." msgstr "Afficher un message d'aide détaillé et quitter." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:97 +#: ../scripts/debcheckout.pl:100 msgid "B<-p>, B<--print>" msgstr "B<-p>, B<--print>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:99 +#: ../scripts/debcheckout.pl:102 msgid "" "Only print a summary about package repository information, without checking " "it out; the output format is TAB-separated with two fields: repository type, " @@ -7520,19 +7520,19 @@ "qu'elles sont connues du cache d'APT." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:104 +#: ../scripts/debcheckout.pl:107 msgid "Also see B<-d>. This option and B<-d> are mutually exclusive." msgstr "" "Consultez également B<-d>. Cette option et l'option B<-d> sont mutuellement " "exclusives." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:106 +#: ../scripts/debcheckout.pl:109 msgid "B<-P> I<package>, B<--package> I<package>" msgstr "B<-P> I<paquet>, B<--package> I<paquet>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:108 +#: ../scripts/debcheckout.pl:111 msgid "" "When checking out a repository URL, instead of trying to guess the package " "name from the URL, use this package name." @@ -7541,12 +7541,12 @@ "au lieu d'essayer de le deviner à partir de l'URL." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:111 +#: ../scripts/debcheckout.pl:114 msgid "B<-t> I<TYPE>, B<--type> I<TYPE>" msgstr "B<-t> I<type>, B<--type> I<type>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:113 +#: ../scripts/debcheckout.pl:116 msgid "" "Override the repository type (which defaults to some heuristics based on the " "URL or, in case of heuristic failure, the fallback \"svn\"); should be one " @@ -7557,12 +7557,12 @@ "être un des types de dépôt gérés." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:117 +#: ../scripts/debcheckout.pl:120 msgid "B<-u> I<USERNAME>, B<--user> I<USERNAME>" msgstr "B<-u> I<nom_utilisateur>, B<--user> I<nom_utilisateur>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:119 +#: ../scripts/debcheckout.pl:122 msgid "" "Specify the login name to be used in authenticated mode (see B<-a>). This " "option implies B<-a>: you don't need to specify both." @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgstr "B<-f>, B<--file>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:124 +#: ../scripts/debcheckout.pl:127 msgid "" "Specify that the named file should be extracted from the repository and " "placed in the destination directory. May be used more than once to extract " @@ -7589,12 +7589,12 @@ "extraire plusieurs fichiers." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:128 +#: ../scripts/debcheckout.pl:131 msgid "B<--source=never>|B<auto>|B<download-only>|B<always>" msgstr "B<--source=never>|B<auto>|B<download-only>|B<always>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:130 +#: ../scripts/debcheckout.pl:133 msgid "" "Some packages only place the F<debian> directory in version control. " "B<debcheckout> can retrieve the remaining parts of the source using B<apt-" @@ -7606,22 +7606,22 @@ "dans le répertoire récupéré." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:136 +#: ../scripts/debcheckout.pl:139 msgid "B<never>" msgstr "B<never>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:138 +#: ../scripts/debcheckout.pl:141 msgid "Only use the repository." msgstr "N'utiliser que le dépôt." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:140 +#: ../scripts/debcheckout.pl:143 msgid "B<auto> (default)" msgstr "B<auto> (défaut)" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:142 +#: ../scripts/debcheckout.pl:145 msgid "" "If the repository only contains the F<debian> directory, retrieve the source " "package, unpack it, and also place the F<.orig.tar.gz> file into the current " @@ -7632,23 +7632,23 @@ "répertoire actuel. Sinon, ne rien faire." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:146 +#: ../scripts/debcheckout.pl:149 msgid "B<download-only>" msgstr "B<download-only>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:148 +#: ../scripts/debcheckout.pl:151 msgid "Always retrieve the I<.orig.tar.gz> file, but do not unpack it." msgstr "" "Toujours récupérer le fichier I<.orig.tar.gz>, mais ne jamais le dépaqueter." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:150 +#: ../scripts/debcheckout.pl:153 msgid "B<always>" msgstr "B<always>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:152 +#: ../scripts/debcheckout.pl:155 msgid "" "Always retrieve the I<.orig.tar.gz> file, and if the repository only " "contains the F<debian> directory, unpack it." @@ -7657,22 +7657,22 @@ "que le répertoire F<debian>, le dépaqueter." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:159 +#: ../scripts/debcheckout.pl:162 msgid "B<VCS-SPECIFIC OPTIONS>" msgstr "B<OPTIONS SPECIFIQUES AU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE VERSIONS>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:161 +#: ../scripts/debcheckout.pl:164 msgid "I<GIT-SPECIFIC OPTIONS>" msgstr "I<OPTIONS SPÉCIFIQUES À GIT>" #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:165 +#: ../scripts/debcheckout.pl:168 msgid "B<--git-track> I<BRANCHES>" msgstr "B<--git-track> I<branches>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:167 +#: ../scripts/debcheckout.pl:170 msgid "" "Specify a list of remote branches which will be set up for tracking (as in " "S<B<git branch --track>>, see B<git-branch>(1)) after the remote Git " @@ -7685,7 +7685,7 @@ "branches, séparés par des espaces." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:172 +#: ../scripts/debcheckout.pl:175 msgid "" "As a shorthand, the string \"B<*>\" can be given to require tracking of all " "remote branches." @@ -7695,7 +7695,7 @@ # NOTE: presque identique #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:323 +#: ../scripts/debcheckout.pl:182 ../scripts/rmadison.pl:323 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -7711,12 +7711,12 @@ "à cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :" #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:187 +#: ../scripts/debcheckout.pl:190 msgid "B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>" msgstr "B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:189 +#: ../scripts/debcheckout.pl:192 msgid "" "This variable should be a space separated list of Perl regular expressions " "and replacement texts, which must come in pairs: I<REGEXP> I<TEXT> I<REGEXP> " @@ -7732,7 +7732,7 @@ "a>) ont échoué." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:195 +#: ../scripts/debcheckout.pl:198 msgid "" "References to matching substrings in the replacement texts are allowed as " "usual in Perl by the means of B<$1>, B<$2>, ... and so on." @@ -7741,7 +7741,7 @@ "remplacement comme d'habitude avec Perl en utilisant B<$1>, B<$2>, ..." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:198 +#: ../scripts/debcheckout.pl:201 msgid "" "This setting can be used to enable authenticated mode for most repositories " "out there. Note that the Debian repositories on S<alioth.debian.org> " @@ -7752,13 +7752,13 @@ "(S<$vcs.debian.org>) sont implicitement définis." #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:202 +#: ../scripts/debcheckout.pl:205 msgid "Here is a sample snippet suitable for the configuration files:" msgstr "" "Voici un bout d'exemple qui conviendra pour les fichiers de configuration :" #. type: verbatim -#: ../scripts/debcheckout.pl:204 +#: ../scripts/debcheckout.pl:207 #, no-wrap msgid "" " DEBCHECKOUT_AUTH_URLS='\n" @@ -7774,7 +7774,7 @@ "\n" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:209 +#: ../scripts/debcheckout.pl:212 msgid "" "Note that whitespace is not allowed in either regexps or replacement texts. " "Also, given that configuration files are sourced by a shell, you probably " @@ -7787,12 +7787,12 @@ "valeur de cette variable." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:214 +#: ../scripts/debcheckout.pl:217 msgid "B<DEBCHECKOUT_SOURCE>" msgstr "B<DEBCHECKOUT_SOURCE>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:216 +#: ../scripts/debcheckout.pl:219 msgid "" "This variable determines under what scenarios the associated orig.tar.gz for " "a package will be downloaded. See the B<--source> option for a description " @@ -7803,12 +7803,12 @@ "description des valeurs." #. type: =item -#: ../scripts/debcheckout.pl:220 +#: ../scripts/debcheckout.pl:223 msgid "B<DEBCHECKOUT_USER>" msgstr "B<DEBCHECKOUT_USER>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:222 +#: ../scripts/debcheckout.pl:225 msgid "" "This variable sets the username for authenticated mode. It can be overridden " "with the B<--user> option. Setting this variable does not imply the use of " @@ -7832,7 +7832,7 @@ "practices.html#bpp-vcs>>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcheckout.pl:235 +#: ../scripts/debcheckout.pl:238 msgid "" "B<debcheckout> and this manpage have been written by Stefano Zacchiroli " "<I<zack@debian.org>>." @@ -8162,7 +8162,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:597 ../scripts/dpkg-depcheck.1:16 +#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:596 ../scripts/dpkg-depcheck.1:16 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "B<-a>, B<--all>" @@ -8333,7 +8333,7 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/debcommit.pl:158 +#: ../scripts/debcommit.pl:158 ../scripts/uscan.pl:350 msgid "B<git>" msgstr "B<git>" @@ -8396,7 +8396,7 @@ "pour associer la révision aux bogues." #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:903 +#: ../scripts/debcommit.pl:902 msgid "" "This code is copyright by Joey Hess <joeyh@debian.org>, all rights reserved. " " This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You are free to " @@ -8410,12 +8410,12 @@ # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:910 ../scripts/mass-bug.pl:525 +#: ../scripts/debcommit.pl:909 ../scripts/mass-bug.pl:525 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>" msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>" #. type: textblock -#: ../scripts/debcommit.pl:914 +#: ../scripts/debcommit.pl:913 msgid "B<debchange>(1), B<svnpath>(1)" msgstr "B<debchange>(1), B<svnpath>(1)" @@ -8617,14 +8617,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:72 +#: ../scripts/debdiff.1:73 #, no-wrap msgid "B<--move-regex>I< FROM TO>" msgstr "B<--move-regex> I<DEPUIS VERS>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:78 +#: ../scripts/debdiff.1:79 msgid "" "This is the same as B<--move>, except that I<FROM> is treated as a regular " "expression and the B<perl> substitution command I<s/^FROM/TO/> is applied to " @@ -8637,14 +8637,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:78 +#: ../scripts/debdiff.1:79 #, no-wrap msgid "B<--nocontrol>" msgstr "B<--nocontrol>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:83 +#: ../scripts/debdiff.1:84 msgid "" "B<debdiff> will usually compare the respective control files of the packages " "using B<wdiff>(1). This option suppresses this part of the processing." @@ -8654,13 +8654,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:83 +#: ../scripts/debdiff.1:84 #, no-wrap msgid "B<--control>" msgstr "B<--control>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:87 +#: ../scripts/debdiff.1:88 msgid "" "Compare the respective control files; this is the default, and it can be " "used to override a configuration file setting." @@ -8670,13 +8670,13 @@ "configuration." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:87 +#: ../scripts/debdiff.1:88 #, no-wrap msgid "B<--controlfiles>I< FILE>[B<,>I<FILE> ...]" msgstr "B<--controlfiles> I<FICHIER>[B<,>I<FICHIER> ...]" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:95 +#: ../scripts/debdiff.1:96 msgid "" "Specify which control files to compare; by default this is just I<control>, " "but could include I<postinst>, I<config> and so on. Files will only be " @@ -8692,13 +8692,13 @@ "pour remplacer les paramètres du fichier de configuration." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:95 +#: ../scripts/debdiff.1:96 #, no-wrap msgid "B<--wdiff-source-control>" msgstr "B<--wdiff-source-control>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:99 +#: ../scripts/debdiff.1:100 msgid "" "When processing source packages, compare control files using B<wdiff>. " "Equivalent to the B<--control> option for binary packages." @@ -8708,13 +8708,13 @@ "binaires." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:99 +#: ../scripts/debdiff.1:100 #, no-wrap msgid "B<--no-wdiff-source-control>" msgstr "B<--no-wdiff-source-control>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:103 +#: ../scripts/debdiff.1:104 msgid "" "Do not compare control files in source packages using B<wdfiff>. This is " "the default." @@ -8724,13 +8724,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:103 +#: ../scripts/debdiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<--wp>, B<--wl>, B<--wt>" msgstr "B<--wp>, B<--wl>, B<--wt>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:108 +#: ../scripts/debdiff.1:109 msgid "" "Pass a B<-p>, B<-l> or B<-t> option to B<wdiff> respectively. (This yields " "the whole B<wdiff> output rather than just the lines with any changes.)" @@ -8740,14 +8740,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:108 +#: ../scripts/debdiff.1:109 #, no-wrap msgid "B<--show-moved>" msgstr "B<--show-moved>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:115 +#: ../scripts/debdiff.1:116 msgid "" "If multiple I<.deb> files are specified on the command line, either using " "I<.changes> files or the B<--from>/B<--to> syntax, then this option will " @@ -8762,14 +8762,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:115 +#: ../scripts/debdiff.1:116 #, no-wrap msgid "B<--noshow-moved>" msgstr "B<--noshow-moved>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:119 ../scripts/debdiff.1:136 +#: ../scripts/debdiff.1:120 ../scripts/debdiff.1:137 msgid "" "The default behaviour; can be used to override a configuration file setting." msgstr "" @@ -8778,14 +8778,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:119 +#: ../scripts/debdiff.1:120 #, no-wrap msgid "B<--renamed>I< FROM TO>" msgstr "B<--renamed> I<DEPUIS VERS>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:125 +#: ../scripts/debdiff.1:126 msgid "" "If B<--show-moved> is being used and a package has been renamed in the " "process, this command instructs B<debdiff> to treat the package in the first " @@ -8799,14 +8799,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:125 +#: ../scripts/debdiff.1:126 #, no-wrap msgid "B<--exclude>I< PATTERN>" msgstr "B<--exclude> I<MOTIF>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:129 +#: ../scripts/debdiff.1:130 msgid "" "Exclude files that match I<PATTERN>. Multiple uses of this option are " "permitted." @@ -8816,44 +8816,44 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:129 +#: ../scripts/debdiff.1:130 #, no-wrap msgid "B<--diffstat>" msgstr "B<--diffstat>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:132 +#: ../scripts/debdiff.1:133 msgid "Include the result of B<diffstat> before the generated diff." msgstr "" "Inclure le résultat de B<diffstat> avant de produire le différentiel." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:132 +#: ../scripts/debdiff.1:133 #, no-wrap msgid "B<--no-diffstat>" msgstr "B<--no-diffstat>" #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:136 +#: ../scripts/debdiff.1:137 #, no-wrap msgid "B<--auto-ver-sort>" msgstr "B<--auto-ver-sort>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:139 +#: ../scripts/debdiff.1:140 msgid "When comparing source packages, do so in version order." msgstr "" "Lors de la comparaison de paquets source, comparer dans l'ordre des versions." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:139 +#: ../scripts/debdiff.1:140 #, no-wrap msgid "B<--no-auto-ver-sort>" msgstr "B<--no-auto-ver-sort>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:145 +#: ../scripts/debdiff.1:146 msgid "" "Compare source packages in the order they were passed on the command-line, " "even if that means comparing a package with a higher version against one " @@ -8865,13 +8865,13 @@ "comportement par défaut." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:145 +#: ../scripts/debdiff.1:146 #, no-wrap msgid "B<--unpack-tarballs>" msgstr "B<--unpack-tarballs>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:150 +#: ../scripts/debdiff.1:151 msgid "" "When comparing source packages, also unpack tarballs found in the top level " "source directory to compare their contents along with the other files. This " @@ -8882,45 +8882,45 @@ "temps que les autres fichiers. Il s'agit du comportement par défaut." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:150 +#: ../scripts/debdiff.1:151 #, no-wrap msgid "B<--no-unpack-tarballs>" msgstr "B<--no-unpack-tarballs>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:153 +#: ../scripts/debdiff.1:154 msgid "Do not unpack tarballs inside source packages." msgstr "Ne pas ouvrir les archives tar se trouvant dans les paquets source." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:169 +#: ../scripts/debdiff.1:170 #, no-wrap msgid "B<--quiet>, B<-q>" msgstr "B<--quiet>, B<-q>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:172 +#: ../scripts/debdiff.1:173 msgid "Be quiet if no differences were found." msgstr "Rester silencieux si aucune différence n'est trouvée." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:172 +#: ../scripts/debdiff.1:173 #, no-wrap msgid "B<--ignore-space>, B<-w>" msgstr "B<--ignore-space>, B<-w>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:175 +#: ../scripts/debdiff.1:176 msgid "Ignore whitespace in diffs." msgstr "Ignorer les blancs dans les diffs." # NOTE: presque identique # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:181 +#: ../scripts/debdiff.1:182 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " @@ -8939,13 +8939,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:181 +#: ../scripts/debdiff.1:182 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_DIRS>" msgstr "B<DEBDIFF_DIRS>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:185 +#: ../scripts/debdiff.1:186 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--dirs> command line " "parameter being used." @@ -8954,13 +8954,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:185 +#: ../scripts/debdiff.1:186 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROL>" msgstr "B<DEBDIFF_CONTROL>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:190 +#: ../scripts/debdiff.1:191 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nocontrol> command " "line parameter being used. The default is I<yes>." @@ -8970,14 +8970,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:190 +#: ../scripts/debdiff.1:191 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROLFILES>" msgstr "B<DEBDIFF_CONTROLFILES>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:195 +#: ../scripts/debdiff.1:196 msgid "" "Which control files to compare, corresponding to the B<--controlfiles> " "command line option. The default is I<control>." @@ -8987,13 +8987,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:195 +#: ../scripts/debdiff.1:196 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_SHOW_MOVED>" msgstr "B<DEBDIFF_SHOW_MOVED>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:199 +#: ../scripts/debdiff.1:200 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--show-moved> command " "line parameter being used." @@ -9002,14 +9002,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:199 +#: ../scripts/debdiff.1:200 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_WDIFF_OPT>" msgstr "B<DEBDIFF_WDIFF_OPT>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:203 +#: ../scripts/debdiff.1:204 msgid "" "This option will be passed to B<wdiff>; it should be one of B<-p>, B<-l> or " "B<-t>." @@ -9019,13 +9019,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:203 +#: ../scripts/debdiff.1:204 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_SHOW_DIFFSTAT>" msgstr "B<DEBDIFF_SHOW_DIFFSTAT>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:207 +#: ../scripts/debdiff.1:208 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--diffstat> command " "line parameter being used." @@ -9034,13 +9034,13 @@ "la ligne de commande." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:207 +#: ../scripts/debdiff.1:208 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL>" msgstr "B<DEBDIFF_WDIFF_SOURCE_CONTROL>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:211 +#: ../scripts/debdiff.1:212 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--wdiff-source-" "control> command line parameter being used." @@ -9049,13 +9049,13 @@ "control> de la ligne de commande." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:211 +#: ../scripts/debdiff.1:212 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_AUTO_VER_SORT>" msgstr "B<DEBDIFF_AUTO_VER_SORT>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:215 +#: ../scripts/debdiff.1:216 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--auto-ver-sort> " "command line parameter being used." @@ -9064,13 +9064,13 @@ "sort> de la ligne de commande." #. type: TP -#: ../scripts/debdiff.1:215 +#: ../scripts/debdiff.1:216 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS>" msgstr "B<DEBDIFF_UNPACK_TARBALLS>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:219 +#: ../scripts/debdiff.1:220 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-unpack-tarballs> " "command line parameter being used." @@ -9079,7 +9079,7 @@ "tarballs> de la ligne de commande." #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:233 +#: ../scripts/debdiff.1:234 msgid "" "Normally the exit value will be 0 if no differences are reported and 1 if " "any are reported. If there is some fatal error, the exit code will be 255." @@ -9098,7 +9098,7 @@ "B<devscripts.conf>(5)" #. type: Plain text -#: ../scripts/debdiff.1:245 +#: ../scripts/debdiff.1:246 msgid "" "B<debdiff> was originally written as a shell script by Yann Dirson " "E<lt>dirson@debian.orgE<gt> and rewritten in Perl with many more features by " @@ -10217,7 +10217,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/debrsign.1:72 ../scripts/debsign.1:147 +#: ../scripts/debrsign.1:72 ../scripts/debsign.1:148 msgid "" "This program was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> and is " "copyright under the GPL, version 2 or later." @@ -10656,24 +10656,24 @@ "option pour les rapports de bogue." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:47 +#: ../scripts/debsnap.1:51 #, no-wrap msgid "B<--binary>" msgstr "B<--binary>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:50 +#: ../scripts/debsnap.1:54 msgid "Download binary packages instead of source packages." msgstr "Télécharger les paquets binaires au lieu des paquets source." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:51 +#: ../scripts/debsnap.1:55 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--architecture>" msgstr "B<-a>, B<--architecture>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:56 +#: ../scripts/debsnap.1:60 msgid "" "Specify architecture of downloaded binary packages. Implies B<--binary>. " "This can be given multiple times in order to download binary packages for " @@ -10684,17 +10684,17 @@ "télécharger les paquets binaires pour plusieurs architectures." #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:60 +#: ../scripts/debsnap.1:76 msgid "Show a summary of these options." msgstr "Afficher un résumé des options." #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:64 +#: ../scripts/debsnap.1:80 msgid "Show the version of B<debsnap>." msgstr "Afficher la version de B<debsnap>." #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:69 +#: ../scripts/debsnap.1:85 msgid "" "B<debsnap> may also be configured through the use of the following options " "in the devscripts configuration files:" @@ -10703,13 +10703,13 @@ "fichiers de configuration de devscripts :" #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:70 +#: ../scripts/debsnap.1:86 #, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_VERBOSE>" msgstr "B<DEBSNAP_VERBOSE>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:73 +#: ../scripts/debsnap.1:89 msgid "" "Same as the command line option B<--verbose>. Set to I<yes> to enable." msgstr "" @@ -10717,13 +10717,13 @@ "valeur I<yes> pour activer l'option." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:74 +#: ../scripts/debsnap.1:90 #, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_DESTDIR>" msgstr "B<DEBSNAP_DESTDIR>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:79 +#: ../scripts/debsnap.1:95 msgid "" "Set a default path for the destination directory. If unset I<./source-" "E<lt>package_nameE<gt>> will be used. The command line option B<--destdir> " @@ -10734,18 +10734,18 @@ "en ligne de commande B<--destdir> remplacera cette valeur." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:80 +#: ../scripts/debsnap.1:96 #, no-wrap msgid "B<DEBSNAP_BASE_URL>" msgstr "B<DEBSNAP_BASE_URL>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:83 +#: ../scripts/debsnap.1:99 msgid "The base url for the snapshots archive." msgstr "L'URL de base pour l'archive d'instantanés (« snapshots »)." #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:85 +#: ../scripts/debsnap.1:101 msgid "If unset this defaults to I<http://snapshot.debian.org>" msgstr "" "Si elle n'est pas définie, la valeur par défaut est " @@ -10753,13 +10753,13 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/debsnap.1:86 ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.1:548 ../scripts/wnpp-check.1:28 +#: ../scripts/debsnap.1:102 ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.pl:1498 ../scripts/wnpp-check.1:28 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "VALEURS DE RETOUR" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:92 +#: ../scripts/debsnap.1:108 msgid "" "B<debsnap> will return an exit status of 0 if all operations succeeded, 1 if " "a fatal error occurred, and 2 if some packages failed to be downloaded but " @@ -10775,13 +10775,13 @@ "devriez vous attendre à ce que ça arrive en temps normal." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:94 +#: ../scripts/debsnap.1:110 #, no-wrap msgid "B<debsnap -a amd64 xterm 256-1>" msgstr "B<debsnap -a amd64 xterm 256-1>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:97 +#: ../scripts/debsnap.1:113 msgid "" "Download the binary package of a specific xterm version for amd64 " "architecture." @@ -10790,13 +10790,13 @@ "l'architecture amd64." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:97 +#: ../scripts/debsnap.1:113 #, no-wrap msgid "B<debsnap -a armel xterm>" msgstr "B<debsnap -a armel xterm>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:100 +#: ../scripts/debsnap.1:116 msgid "" "Download binary packages for all versions of xterm for armel architecture." msgstr "" @@ -10804,13 +10804,13 @@ "l'architecture armel." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:100 +#: ../scripts/debsnap.1:116 #, no-wrap msgid "B<debsnap --binary xterm 256-1>" msgstr "B<debsnap --binary xterm 256-1>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:103 +#: ../scripts/debsnap.1:119 msgid "" "Download binary packages for a specific xterm version but for all " "architectures." @@ -10819,13 +10819,13 @@ "les architectures." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:103 +#: ../scripts/debsnap.1:119 #, no-wrap msgid "B<debsnap --binary xterm>" msgstr "B<debsnap --binary xterm>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:106 +#: ../scripts/debsnap.1:122 msgid "" "Download binary packages for all versions of xterm for all architectures." msgstr "" @@ -10833,7 +10833,7 @@ "architectures." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:106 +#: ../scripts/debsnap.1:122 #, no-wrap msgid "" "B<aptitude search '~i' -F '%p %V' | while read pkg ver; do debsnap -a $(dpkg-" @@ -10843,7 +10843,7 @@ "architecture -qDEB_HOST_ARCH) -a all $pkg $ver; done>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:109 +#: ../scripts/debsnap.1:125 msgid "" "Download binary packages of all packages that are installed on the system." msgstr "" @@ -10852,19 +10852,19 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/debsnap.1:110 ../scripts/diff2patches.1:28 +#: ../scripts/debsnap.1:126 ../scripts/diff2patches.1:28 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:111 +#: ../scripts/debsnap.1:127 #, no-wrap msgid "I</etc/devscripts.conf>" msgstr "I</etc/devscripts.conf>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:114 +#: ../scripts/debsnap.1:130 msgid "" "Global devscripts configuration options. Will override hardcoded defaults." msgstr "" @@ -10872,34 +10872,34 @@ "valeurs par défaut codées en dur." #. type: TP -#: ../scripts/debsnap.1:114 +#: ../scripts/debsnap.1:130 #, no-wrap msgid "I<~/.devscripts>" msgstr "I<~/.devscripts>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:122 +#: ../scripts/debsnap.1:138 msgid "B<devscripts>(1), B<devscripts.conf>(5), B<git-debimport>(1)" msgstr "B<devscripts>(1), B<devscripts.conf>(5), B<git-debimport>(1)" #. type: SH -#: ../scripts/debsnap.1:123 ../doc/edit-patch.1:37 ../doc/suspicious-source.1:51 ../doc/what-patch.1:27 ../doc/wrap-and-sort.1:81 +#: ../scripts/debsnap.1:139 ../doc/edit-patch.1:37 ../doc/suspicious-source.1:51 ../doc/what-patch.1:27 ../doc/wrap-and-sort.1:81 #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTEURS" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:125 +#: ../scripts/debsnap.1:141 msgid "David Paleino E<lt>dapal@debian.orgE<gt>" msgstr "David Paleino E<lt>dapal@debian.orgE<gt>" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:128 +#: ../scripts/debsnap.1:144 msgid "Copyright \\(co 2010 David Paleino" msgstr "Copyright \\(co 2010 David Paleino" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:132 +#: ../scripts/debsnap.1:148 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU General Public License, Version 3 or (at your option) " @@ -10910,7 +10910,7 @@ "toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation." #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:135 +#: ../scripts/debsnap.1:151 msgid "" "On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can " "be found in I</usr/share/common-licenses/GPL>." @@ -10919,13 +10919,13 @@ "peut être trouvé dans I</usr/share/common-licenses/GPL>." #. type: SS -#: ../scripts/debsnap.1:137 +#: ../scripts/debsnap.1:153 #, no-wrap msgid "Reporting bugs" msgstr "Soumettre des rapports de bogue" #. type: Plain text -#: ../scripts/debsnap.1:140 +#: ../scripts/debsnap.1:156 msgid "" "The program is part of the devscripts package. Please report bugs using " "`B<reportbug devscripts>`" @@ -11071,7 +11071,7 @@ "check-dirname-regex>." #. type: Plain text -#: ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/uscan.1:348 +#: ../scripts/debuild.1:86 msgid "" "The directory name is checked by testing whether the current directory name " "(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration " @@ -13138,22 +13138,22 @@ "[python3-debian]" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:540 +#: ../scripts/dget.pl:539 msgid "dget -- Download Debian source and binary packages" msgstr "dget - Télécharger des paquets Debian source et binaires" #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:546 +#: ../scripts/dget.pl:545 msgid "B<dget> [I<options>] I<URL> ..." msgstr "B<dget> [I<options>] I<URL> ..." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:548 +#: ../scripts/dget.pl:547 msgid "B<dget> [I<options>] [B<--all>] I<package>[B<=>I<version>] ..." msgstr "B<dget> [I<options>] [B<--all>] I<paquet>[B<=>I<version>] ..." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:554 +#: ../scripts/dget.pl:553 msgid "" "B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches the " "requested URLs. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts as a " @@ -13169,7 +13169,7 @@ "B<dscverify> puis dépaqueté avec B<dpkg-source> si la vérification a réussi." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:561 +#: ../scripts/dget.pl:560 msgid "" "In the second form, B<dget> downloads a I<binary> package (i.e., a I<.deb> " "file) from the Debian mirror configured in /etc/apt/sources.list(.d). " @@ -13189,7 +13189,7 @@ "de C<apt-cache showsrc paquet>." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:570 +#: ../scripts/dget.pl:569 msgid "" "In both cases dget is capable of getting several packages and/or URLs at " "once." @@ -13197,7 +13197,7 @@ "Dans tous les cas, dget peut récupérer plusieurs paquets ou URL à la fois." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:573 +#: ../scripts/dget.pl:572 msgid "" "(Note that I<.udeb> packages used by debian-installer are located in " "separate packages files from I<.deb> packages. In order to use I<.udebs> " @@ -13211,7 +13211,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:578 +#: ../scripts/dget.pl:577 msgid "" "Before downloading files listed in .dsc and .changes files, and before " "downloading binary packages, B<dget> checks to see whether any of these " @@ -13235,7 +13235,7 @@ "recherchés dans cet ordre." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:588 +#: ../scripts/dget.pl:587 msgid "" "B<dget> was written to make it easier to retrieve source packages from the " "web for sponsor uploads. For checking the package with B<debdiff>, the last " @@ -13258,29 +13258,29 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:604 +#: ../scripts/dget.pl:603 msgid "B<-b>, B<--backup>" msgstr "B<-b>, B<--backup>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:606 +#: ../scripts/dget.pl:605 msgid "Move files that would be overwritten to I<./backup>." msgstr "Déplacer les fichiers qui devraient être écrasés dans I<./backup>." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:610 +#: ../scripts/dget.pl:609 msgid "Suppress B<wget>/B<curl> non-error output." msgstr "Supprimer la sortie de B<wget>/B<curl> (sauf les erreurs)." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:612 ../scripts/origtargz.pl:129 +#: ../scripts/dget.pl:611 ../scripts/origtargz.pl:129 msgid "B<-d>, B<--download-only>" msgstr "B<-d>, B<--download-only>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:614 +#: ../scripts/dget.pl:613 msgid "" "Do not run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package. This can " "only be used with the first method of calling B<dget>." @@ -13291,13 +13291,13 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:617 +#: ../scripts/dget.pl:616 msgid "B<-x>, B<--extract>" msgstr "B<-x>, B<--extract>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:619 +#: ../scripts/dget.pl:618 msgid "" "Run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package to unpack it. This " "option is the default and can only be used with the first method of calling " @@ -13309,12 +13309,12 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:623 +#: ../scripts/dget.pl:622 msgid "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>" msgstr "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:625 +#: ../scripts/dget.pl:624 msgid "" "Do not attempt to verify the integrity of downloaded source packages using " "B<dscverify>." @@ -13324,23 +13324,23 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:628 +#: ../scripts/dget.pl:627 msgid "B<--build>" msgstr "B<--build>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:630 +#: ../scripts/dget.pl:629 msgid "Run B<dpkg-buildpackage -b -uc> on the downloaded source package." msgstr "" "Exécuter B<dpkg-buildpackage -b -uc> sur le paquet source téléchargé." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:632 +#: ../scripts/dget.pl:631 msgid "B<--path> I<DIR>[B<:>I<DIR> ...]" msgstr "B<--path> I<RÉP>[B<:>I<RÉP> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:634 +#: ../scripts/dget.pl:633 msgid "" "In addition to I</var/cache/apt/archives>, B<dget> uses the colon-separated " "list given as argument to B<--path> to find files with a matching md5sum. " @@ -13363,13 +13363,13 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:645 +#: ../scripts/dget.pl:644 msgid "B<--insecure>" msgstr "B<--insecure>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:647 +#: ../scripts/dget.pl:646 msgid "Allow SSL connections to untrusted hosts." msgstr "" "Autoriser les connexions SSL vers des hôtes dont l'authenticité n'est pas " @@ -13377,13 +13377,13 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:649 +#: ../scripts/dget.pl:648 msgid "B<--no-cache>" msgstr "B<--no-cache>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:651 +#: ../scripts/dget.pl:650 msgid "" "Bypass server-side HTTP caches by sending a B<Pragma: no-cache> header." msgstr "" @@ -13391,12 +13391,12 @@ "cache>." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:673 +#: ../scripts/dget.pl:672 msgid "B<DGET_PATH>" msgstr "B<DGET_PATH>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:675 +#: ../scripts/dget.pl:674 msgid "" "This can be set to a colon-separated list of directories in which to search " "for files in addition to the default I</var/cache/apt/archives>. It has the " @@ -13408,12 +13408,12 @@ "n'est pas définie." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:680 +#: ../scripts/dget.pl:679 msgid "B<DGET_UNPACK>" msgstr "B<DGET_UNPACK>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:682 +#: ../scripts/dget.pl:681 msgid "" "Set to 'no' to disable extracting downloaded source packages. Default is " "'yes'." @@ -13422,12 +13422,12 @@ "téléchargés. La valeur par défaut est « yes »." #. type: =item -#: ../scripts/dget.pl:685 +#: ../scripts/dget.pl:684 msgid "B<DGET_VERIFY>" msgstr "B<DGET_VERIFY>" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:687 +#: ../scripts/dget.pl:686 msgid "" "Set to 'no' to disable checking signatures of downloaded source packages. " "Default is 'yes'." @@ -13436,7 +13436,7 @@ "paquets source téléchargés. La valeur par défaut est « yes »." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:694 +#: ../scripts/dget.pl:693 msgid "" "Download all I<.deb> files for the previous version of a package and run " "B<debdiff> on them:" @@ -13445,7 +13445,7 @@ "et exécuter B<debdiff> avec eux :" #. type: verbatim -#: ../scripts/dget.pl:697 +#: ../scripts/dget.pl:696 #, no-wrap msgid "" " dget --all mypackage=1.2-1\n" @@ -13458,18 +13458,18 @@ # type: =head1 #. type: =head1 -#: ../scripts/dget.pl:700 +#: ../scripts/dget.pl:699 msgid "BUGS AND COMPATIBILITY" msgstr "BOGUES ET COMPATIBILITÉ" #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:702 +#: ../scripts/dget.pl:701 msgid "B<dget> I<package> should be implemented in B<apt-get install -d>." msgstr "" "B<dget> I<paquet> devrait être implémenté dans B<apt-get install -d>." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:704 +#: ../scripts/dget.pl:703 msgid "" "Before devscripts version 2.10.17, the default was not to extract the " "downloaded source. Set DGET_UNPACK=no to revert to the old behaviour." @@ -13479,7 +13479,7 @@ "« no » pour retrouver cet ancien comportement." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:709 +#: ../scripts/dget.pl:708 msgid "" "This program is Copyright (C) 2005-2013 by Christoph Berg <myon@debian.org>. " " Modifications are Copyright (C) 2005-06 by Julian Gilbey <jdg@debian.org>." @@ -13489,7 +13489,7 @@ "<jdg@debian.org>." #. type: textblock -#: ../scripts/dget.pl:717 +#: ../scripts/dget.pl:716 msgid "" "B<apt-get>(1), B<curl>(1), B<debcheckout>(1), B<debdiff>(1), B<dpkg-" "source>(1), B<wget>(1)" @@ -13966,7 +13966,7 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:99 ../scripts/mk-build-deps.pl:83 +#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:99 ../scripts/mk-build-deps.pl:107 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "B<-v>, B<--version>" @@ -14351,7 +14351,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/dscextract.1:21 ../scripts/uscan.1:552 ../scripts/wnpp-check.1:29 +#: ../scripts/dscextract.1:21 ../scripts/wnpp-check.1:29 #, no-wrap msgid "0" msgstr "0" @@ -14470,7 +14470,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/dscverify.1:32 ../scripts/plotchangelog.1:78 ../scripts/uscan.1:459 +#: ../scripts/dscverify.1:32 ../scripts/plotchangelog.1:78 ../scripts/uupdate.1:98 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" @@ -14592,7 +14592,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/dscverify.1:82 +#: ../scripts/dscverify.1:83 msgid "" "B<dscverify> was written by Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt> " "and posted on the debian-devel@lists.debian.org mailing list, with several " @@ -14897,13 +14897,13 @@ "c'est 60 lignes)." #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:61 +#: ../scripts/licensecheck.pl:67 msgid "B<-i=>I<regex>, B<--ignore=>I<regex>" msgstr "B<-i=>I<regex>, B<--ignore=>I<regex>" # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:63 +#: ../scripts/licensecheck.pl:69 msgid "" "When processing the list of files and directories, the regular expression " "specified by this option will be used to indicate those which should not be " @@ -14916,23 +14916,23 @@ "configuration)." #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:67 +#: ../scripts/licensecheck.pl:73 msgid "B<-r>, B<--recursive>" msgstr "B<-r>, B<--recursive>" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:69 +#: ../scripts/licensecheck.pl:75 msgid "Specify that the contents of directories should be added recursively." msgstr "" "Indiquer que le contenu des répertoires doit être ajouté récursivement." #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:72 +#: ../scripts/licensecheck.pl:78 msgid "B<-c=>I<regex>, B<--check=>I<regex>" msgstr "B<-c=>I<regex>, B<--check=>I<regex>" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:74 +#: ../scripts/licensecheck.pl:80 msgid "" "Specify a pattern against which filenames will be matched in order to decide " "which files to check the license of." @@ -14941,29 +14941,29 @@ "être vérifiée." #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:77 +#: ../scripts/licensecheck.pl:83 msgid "The default includes common source files." msgstr "La valeur par défaut comprend différents fichiers source usuels." # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:79 +#: ../scripts/licensecheck.pl:94 msgid "B<--copyright>" msgstr "B<--copyright>" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:81 +#: ../scripts/licensecheck.pl:96 msgid "Also display copyright text found within the file" msgstr "" "Afficher aussi les blocs de texte de copyright trouvés dans le fichier." #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:83 +#: ../scripts/licensecheck.pl:105 msgid "B<-m>, B<--machine>" msgstr "B<-m>, B<--machine>" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:85 +#: ../scripts/licensecheck.pl:107 msgid "" "Display the information in a machine readable way, i.e. in the form " "<file><tab><license>[<tab><copyright>] so that it can be easily sorted " @@ -14977,7 +14977,7 @@ "lisibilité." #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:92 +#: ../scripts/licensecheck.pl:114 msgid "" "Do not read any configuration files. This can only be used as the first " "option given on the command line." @@ -14987,12 +14987,12 @@ # type: TP #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:107 +#: ../scripts/licensecheck.pl:129 msgid "B<LICENSECHECK_VERBOSE>" msgstr "B<LICENSECHECK_VERBOSE>" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:109 +#: ../scripts/licensecheck.pl:131 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--verbose> command " "line parameter being used. The default is I<no>." @@ -15002,12 +15002,12 @@ # type: =item #. type: =item -#: ../scripts/licensecheck.pl:112 +#: ../scripts/licensecheck.pl:134 msgid "B<LICENSECHECK_PARSELINES>" msgstr "B<LICENSECHECK_PARSELINES>" #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:114 +#: ../scripts/licensecheck.pl:136 msgid "" "If this is set to a positive number then the specified number of lines at " "the start of each file will be read whilst attempting to determine the " @@ -15019,7 +15019,7 @@ "ligne de commande." #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:123 +#: ../scripts/licensecheck.pl:145 msgid "" "This code is copyright by Adam D. Barratt <I<adam@adam-barratt.org.uk>>, all " "rights reserved; based on a script of the same name from the KDE SDK, which " @@ -15035,7 +15035,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/licensecheck.pl:132 +#: ../scripts/licensecheck.pl:154 msgid "Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>" msgstr "Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>" @@ -15142,7 +15142,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/manpage-alert.1:11 +#: ../scripts/manpage-alert.1:9 msgid "" "B<manpage-alert> searches the given list of paths for binaries without " "corresponding manpages." @@ -15168,7 +15168,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/manpage-alert.1:25 +#: ../scripts/manpage-alert.1:33 msgid "" "B<manpage-alert> was written by Branden Robinson and modified by Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> and Adam D. Barratt E<lt>debian-bts@adam-" @@ -15181,7 +15181,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/manpage-alert.1:28 +#: ../scripts/manpage-alert.1:35 msgid "" "This manpage and the associated program are licensed under the terms of the " "GPL, version 2 or later." @@ -15603,12 +15603,12 @@ "pour la pseudo-architecture B<all>)." #. type: =item -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:69 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:93 msgid "B<-B>, B<--build-dep>" msgstr "B<-B>, B<--build-dep>" #. type: textblock -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:71 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:95 msgid "" "Generate a package which only depends on the source package's Build-Depends " "dependencies." @@ -15617,12 +15617,12 @@ "source." #. type: =item -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:74 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:98 msgid "B<-A>, B<--build-indep>" msgstr "B<-A>, B<--build-indep>" #. type: textblock -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:76 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:100 msgid "" "Generate a package which only depends on the source package's Build-Depends-" "Indep dependencies." @@ -15631,12 +15631,12 @@ "paquet source." #. type: =item -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:87 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:111 msgid "B<-s>, B<--root-cmd>" msgstr "B<-s>, B<--root-cmd>" #. type: textblock -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:89 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:113 msgid "" "Use the specified tool to gain root privileges before installing. Ignored " "if used without the B<--install> switch." @@ -15647,7 +15647,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:96 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:120 msgid "" "B<mk-build-deps> is copyright by Vincent Fourmond and was modified for the " "devscripts package by Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>." @@ -15657,7 +15657,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/mk-build-deps.pl:99 ../scripts/transition-check.pl:77 +#: ../scripts/mk-build-deps.pl:123 ../scripts/transition-check.pl:77 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You are free to " "redistribute this code under the terms of the GNU General Public License, " @@ -15830,7 +15830,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/nmudiff.1:26 +#: ../scripts/build-rdeps.pl:83 ../scripts/nmudiff.1:26 #, no-wrap msgid "B<--old>" msgstr "B<--old>" @@ -18074,7 +18074,7 @@ # type: Plain text #. type: textblock -#: ../scripts/tagpending.pl:407 +#: ../scripts/tagpending.pl:412 msgid "" "This program is Copyright 2008 by Adam D. Barratt <adam@adam-barratt.org.uk>." msgstr "" @@ -18083,7 +18083,7 @@ # type: textblock #. type: textblock -#: ../scripts/tagpending.pl:410 +#: ../scripts/tagpending.pl:415 msgid "" "The shell script tagpending, on which this program is based, is Copyright " "2004 by Joshua Kwan <joshk@triplehelix.org> with changes copyright 2004-7 by " @@ -18161,7 +18161,7 @@ "transition." #. type: =item -#: ../scripts/transition-check.pl:61 ../scripts/who-permits-upload.pl:119 +#: ../scripts/transition-check.pl:61 ../scripts/who-permits-upload.pl:120 msgid "0Z<>" msgstr "0Z<>" @@ -18176,7 +18176,7 @@ "paquets examinés n'est impliqué dans une transition." #. type: =item -#: ../scripts/transition-check.pl:66 ../scripts/who-permits-upload.pl:123 +#: ../scripts/transition-check.pl:66 ../scripts/who-permits-upload.pl:124 msgid "1Z<>" msgstr "1Z<>" @@ -18207,8 +18207,8 @@ msgid "USCAN" msgstr "USCAN" -#. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:4 +#. type: textblock +#: ../scripts/uscan.pl:29 msgid "uscan - scan/watch upstream sources for new releases of software" msgstr "" "uscan - Tester ou surveiller la disponibilité d'une nouvelle version amont" @@ -18822,9 +18822,8 @@ "(PASV) ou actif pour ce site." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:237 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:463 msgid "B<uversionmangle=>I<rules>" msgstr "B<uversionmangle=>I<règles>" @@ -18894,9 +18893,8 @@ "syntaxe « B<\\e1> » n'est pas permise." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:261 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:441 msgid "B<dversionmangle=>I<rules>" msgstr "B<dversionmangle=>I<règles>" @@ -18918,9 +18916,8 @@ "ne doit pas contenir de virgule ; cela ne devrait pas être un problème." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:269 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:471 msgid "B<versionmangle=>I<rules>" msgstr "B<versionmangle=>I<règles>" @@ -18936,9 +18933,8 @@ "mêmes règles à la fois aux numéros de version Debian et amont." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:274 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:480 msgid "B<filenamemangle=>I<rules>" msgstr "B<filenamemangle=>I<règles>" @@ -18955,9 +18951,8 @@ "section ci-dessus." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:280 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:475 msgid "B<downloadurlmangle=>I<rules>" msgstr "B<downloadurlmangle=>I<règles>" @@ -18977,9 +18972,8 @@ "avant que la tentative de téléchargement soit effectuée. Un exemple " "d'utilisation est donné dans la section des exemples ci-dessus." -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:288 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:492 msgid "B<pgpsigurlmangle=>I<rules>" msgstr "B<pgpsigurlmangle=>I<règles>" @@ -19102,9 +19096,8 @@ "télécharger." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:367 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1281 msgid "B<--report-status>" msgstr "B<--report-status>" @@ -19131,9 +19124,8 @@ "Fournir un rapport puis télécharger (c'est le comportement par défaut)." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:374 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1310 msgid "B<--destdir>" msgstr "B<--destdir>" @@ -19166,21 +19158,19 @@ "fichiers locaux ne sont pas écrasés)." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:382 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1349 msgid "B<--pasv>" msgstr "B<--pasv>" -#. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:385 +#. type: textblock +#: ../scripts/uscan.pl:1351 msgid "Force PASV mode for FTP connections." msgstr "Forcer le mode passif (« PASV ») pour les connexions FTP." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:385 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1353 msgid "B<--no-pasv>" msgstr "B<--no-pasv>" @@ -19190,9 +19180,8 @@ msgstr "Ne pas utiliser le mode passif pour les connexions FTP." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:388 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1361 msgid "B<--timeout> I<N>" msgstr "B<--timeout> I<N>" @@ -19202,9 +19191,8 @@ msgstr "Définir le temps d'attente à N secondes (20 secondes par défaut)." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/mk-origtargz.pl:101 ../scripts/uscan.1:397 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/mk-origtargz.pl:116 ../scripts/uscan.pl:1383 msgid "B<--symlink>" msgstr "B<--symlink>" @@ -19225,9 +19213,8 @@ "I<.txz>). C'est le comportement par défaut." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/mk-origtargz.pl:113 ../scripts/uscan.1:405 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/mk-origtargz.pl:129 ../scripts/uscan.pl:1392 msgid "B<--rename>" msgstr "B<--rename>" @@ -19243,9 +19230,8 @@ "I<orig.tar.xz> conformément à la description ci-dessus." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/mk-origtargz.pl:119 ../scripts/uscan.1:408 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/mk-origtargz.pl:137 ../scripts/uscan.pl:1396 msgid "B<--repack>" msgstr "B<--repack>" @@ -19273,7 +19259,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:391 ../scripts/uupdate.1:74 +#: ../scripts/uscan.pl:1357 ../scripts/uupdate.1:83 #, no-wrap msgid "B<--no-symlink>" msgstr "B<--no-symlink>" @@ -19284,9 +19270,8 @@ msgstr "Ne pas créer ces liens symboliques et ne pas renommer les fichiers." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:425 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1230 msgid "B<--dehs>" msgstr "B<--dehs>" @@ -19296,9 +19281,8 @@ msgstr "Utiliser le format XML pour la sortie, requis par le système DEHS." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:428 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1235 msgid "B<--no-dehs>" msgstr "B<--no-dehs>" @@ -19328,9 +19312,8 @@ "le système DEHS (et B<--dehs>)." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:440 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1326 msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>" msgstr "B<--upstream-version> I<version-amont>" @@ -19346,9 +19329,8 @@ "de répertoire est fait et que plus d'un fichier I<watch> est trouvé." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:445 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1332 msgid "B<--watchfile> I<watchfile>" msgstr "B<--watchfile> I<watchfile>" @@ -19367,9 +19349,8 @@ "l'arborescence)." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:452 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1285 msgid "B<--download-version> I<version>" msgstr "B<--download-version> I<version>" @@ -19382,9 +19363,8 @@ "Indiquer la version amont souhaitée, plutôt qu'utiliser celle avec le numéro " "de version le plus important." -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:456 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1297 msgid "B<--download-current-version>" msgstr "B<--download-current-version>" @@ -19394,14 +19374,13 @@ msgstr "Télécharger la version du paquet actuel" #. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:462 +#: ../scripts/uupdate.1:101 msgid "Give verbose output." msgstr "Donner une sortie bavarde." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:462 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1217 msgid "B<--no-verbose>" msgstr "B<--no-verbose>" @@ -19410,9 +19389,8 @@ msgid "Don't give verbose output. (This is the default behaviour.)" msgstr "Ne pas donner de sortie bavarde (c'est le comportement par défaut)." -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:465 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1345 msgid "B<--no-exclusion>" msgstr "B<--no-exclusion>" @@ -19427,7 +19405,7 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/grep-excuses.1:32 ../scripts/uscan.1:469 +#: ../scripts/grep-excuses.1:32 #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "B<--debug>" @@ -19441,20 +19419,19 @@ "le fichier « watch »." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:480 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1365 msgid "B<--user-agent>, B<--useragent>" msgstr "B<--user-agent>, B<--useragent>" # type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:483 +#. type: textblock +#: ../scripts/uscan.pl:1367 msgid "Override the default user agent header." msgstr "Utiliser un champ « user agent » différent de celui par défaut." -#. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:490 +#. type: textblock +#: ../scripts/uscan.pl:1371 msgid "Give brief usage information." msgstr "Afficher un bref message d'aide." @@ -19480,9 +19457,8 @@ "Les variables actuellement identifiées sont :" # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:500 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1434 msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>" msgstr "B<USCAN_DOWNLOAD>" @@ -19497,9 +19473,8 @@ "download>." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:505 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1446 msgid "B<USCAN_PASV>" msgstr "B<USCAN_PASV>" @@ -19516,9 +19491,8 @@ "définie à I<default>, alors B<Net::FTP>(3) fait un choix (basé " "principalement sur la variable d'environnement B<FTP_PASSIVE>)." -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:511 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1452 msgid "B<USCAN_TIMEOUT>" msgstr "B<USCAN_TIMEOUT>" @@ -19532,9 +19506,8 @@ "à I<N> secondes. C'est équivalent à l'option B<--timeout>." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:515 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1457 msgid "B<USCAN_SYMLINK>" msgstr "B<USCAN_SYMLINK>" @@ -19554,9 +19527,8 @@ "renommés (équivalent à l'option B<--rename>)." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:522 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1464 msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" msgstr "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" @@ -19571,9 +19543,8 @@ "l'option B<--dehs> était utilisée." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:526 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1469 msgid "B<USCAN_VERBOSE>" msgstr "B<USCAN_VERBOSE>" @@ -19587,15 +19558,14 @@ "l'option B<--verbose> était utilisée." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:530 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1474 msgid "B<USCAN_USER_AGENT>" msgstr "B<USCAN_USER_AGENT>" # type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:534 +#. type: textblock +#: ../scripts/uscan.pl:1476 msgid "" "If set, the specified user agent string will be used in place of the " "default. This is equivalent to the B<--user-agent> option." @@ -19605,15 +19575,14 @@ "équivalent à l'option B<--user-agent>." # type: TP -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:534 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1479 msgid "B<USCAN_DESTDIR>" msgstr "B<USCAN_DESTDIR>" # type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:538 +#. type: textblock +#: ../scripts/uscan.pl:1481 msgid "" "If set, the downloaded files will be placed in this directory. This is " "equivalent to the B<--destdir> option." @@ -19621,9 +19590,8 @@ "Si elle est définie, elle désigne le répertoire où les fichiers téléchargés " "seront placés. C'est équivalent à l'option B<--destdir>." -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:538 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1484 msgid "B<USCAN_REPACK>" msgstr "B<USCAN_REPACK>" @@ -19638,9 +19606,8 @@ "compressée avec bzip ou lzma ou xz ou une archive ZIP, B<uscan> recréera une " "archive tar compressée avec gzip. C'est équivalent à l'option B<--repack>." -#. type: TP -#: ../scripts/uscan.1:543 -#, no-wrap +#. type: =item +#: ../scripts/uscan.pl:1490 msgid "B<USCAN_EXCLUSION>" msgstr "B<USCAN_EXCLUSION>" @@ -19656,8 +19623,8 @@ "fichiers ne sera tentée. C'est équivalent à l'option B<--no-exclusion>." # type: Plain text -#. type: Plain text -#: ../scripts/uscan.1:552 +#. type: textblock +#: ../scripts/uscan.pl:1500 msgid "" "The exit status gives some indication of whether a newer version was found " "or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened " @@ -19686,9 +19653,8 @@ "examinés." # type: SH -#. type: SH -#: ../scripts/uscan.1:560 -#, no-wrap +#. type: =head1 +#: ../scripts/uscan.pl:1605 msgid "HISTORY AND UPGRADING" msgstr "HISTORIQUE ET MISE À NIVEAU" @@ -19820,12 +19786,12 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:8 +#: ../scripts/uupdate.1:10 msgid "B<uupdate> [I<options>] B<--patch>|B<-p> I<patch_file>" msgstr "B<uupdate> [I<options>] B<--patch>|B<-p> I<fichier_rustine>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:20 +#: ../scripts/uupdate.1:22 msgid "" "B<uupdate> modifies an existing Debian source code archive to reflect an " "upstream update supplied as a patch or from a wholly new source code " @@ -19853,7 +19819,7 @@ "donnés plus bas." #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:30 +#: ../scripts/uupdate.1:32 msgid "" "Currently supported source code file types are I<.tar.gz>, I<.tar.bz2>, " "I<.tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar>, I<.tar.lzma>, I<.tar.xz>, I<.7z> and I<.zip> " @@ -19873,7 +19839,7 @@ "suffixe standard." #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:40 +#: ../scripts/uupdate.1:42 msgid "" "Usually B<uupdate> will be able to deduce the version number from the source " "archive name (as long as it only contains digits and periods). If that " @@ -19896,7 +19862,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:45 +#: ../scripts/uupdate.1:47 msgid "" "Since B<uupdate> uses B<debuild> to clean the current archive before trying " "to apply a patch file, it accepts a B<--rootcmd> or B<-r> option allowing " @@ -19909,7 +19875,7 @@ "superutilisateur. Par défaut, B<fakeroot> est utilisé." #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:52 +#: ../scripts/uupdate.1:54 msgid "" "If an archive is being built, the pristine upstream source should be used to " "create the I<.orig.tar.gz> file wherever possible. This means that MD5 sums " @@ -19926,24 +19892,24 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:54 +#: ../scripts/uupdate.1:56 msgid "This is a summary of what was explained above." msgstr "Voici un résumé de ce qui est expliqué ci-dessus." # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:54 +#: ../scripts/uupdate.1:60 #, no-wrap msgid "B<--upstream-version >I<version>, B<-v >I<version>" msgstr "B<--upstream-version >I<version>, B<-v >I<version>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:57 +#: ../scripts/uupdate.1:63 msgid "Specify the version number of the upstream package explicitly." msgstr "Indique explicitement le numéro de version du paquet amont." #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:57 +#: ../scripts/uupdate.1:66 #, no-wrap msgid "B<--rootcmd >I<gain-root-command>, B<-r >I<gain-root-command>" msgstr "" @@ -19951,7 +19917,7 @@ "pour-devenir-superutilisateur>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:61 +#: ../scripts/uupdate.1:70 msgid "" "Specify the command to be used to become root to build the package and is " "passed onto B<debuild>(1) if it is specified." @@ -19962,14 +19928,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:61 +#: ../scripts/uupdate.1:70 #, no-wrap msgid "B<--pristine>, B<-u>" msgstr "B<--pristine>, B<-u>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:66 +#: ../scripts/uupdate.1:75 msgid "" "Treat the source as pristine upstream source and symlink to it from " "I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz> whenever possible. This " @@ -19982,14 +19948,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:66 +#: ../scripts/uupdate.1:75 #, no-wrap msgid "B<--no-pristine>" msgstr "B<--no-pristine>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:69 +#: ../scripts/uupdate.1:78 msgid "" "Do not attempt to make a I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz> " "symlink." @@ -19999,14 +19965,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:69 +#: ../scripts/uupdate.1:78 #, no-wrap msgid "B<--symlink>, B<-s>" msgstr "B<--symlink>, B<-s>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:74 +#: ../scripts/uupdate.1:83 msgid "" "Simply create a symlink when moving a new upstream I<.tar.gz> archive to the " "new I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz> location. This is " @@ -20019,7 +19985,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:78 +#: ../scripts/uupdate.1:81 msgid "" "Copy the upstream I<.tar.gz> to the new location instead of making a symlink." msgstr "" @@ -20028,13 +19994,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:94 +#: ../scripts/uupdate.1:113 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_PRISTINE>" msgstr "B<UUPDATE_PRISTINE>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:98 +#: ../scripts/uupdate.1:117 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-pristine> command " "line parameter being used." @@ -20044,13 +20010,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:98 +#: ../scripts/uupdate.1:117 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_SYMLINK_ORIG>" msgstr "B<UUPDATE_SYMLINK_ORIG>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:102 +#: ../scripts/uupdate.1:121 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-symlink> command " "line parameter being used." @@ -20060,34 +20026,34 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:102 +#: ../scripts/uupdate.1:121 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_ROOTCMD>" msgstr "B<UUPDATE_ROOTCMD>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:105 +#: ../scripts/uupdate.1:124 msgid "This is equivalent to the B<--rootcmd> option." msgstr "Équivaut à utiliser l'option B<--rootcmd>." # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/uupdate.1:105 +#: ../scripts/uupdate.1:124 #, no-wrap msgid "ACTIONS TAKEN ON AN ARCHIVE" msgstr "ACTIONS EFFECTUÉES SUR UNE ARCHIVE" # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:106 ../scripts/uupdate.1:139 +#: ../scripts/uupdate.1:125 ../scripts/uupdate.1:158 #, no-wrap msgid "B<Figure out new version number>" msgstr "B<Récupération du numéro de version>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:112 +#: ../scripts/uupdate.1:131 msgid "" "Unless an explicit version number is provided, the archive name is analyzed " "for a sequence of digits separated by dots. If something like that is " @@ -20101,14 +20067,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:112 +#: ../scripts/uupdate.1:131 #, no-wrap msgid "B<Create the .orig.tar.gz archive>" msgstr "B<Création de l'archive .orig.tar.gz>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:117 +#: ../scripts/uupdate.1:136 msgid "" "If the B<--pristine> or B<-u> option is specified and the upstream archive " "is a I<.tar.gz> or I<.tgz> archive, then this will be copied directly to " @@ -20120,13 +20086,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:117 +#: ../scripts/uupdate.1:136 #, no-wrap msgid "B<Unpacking>" msgstr "B<Décompression>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:122 +#: ../scripts/uupdate.1:141 msgid "" "The archive is unpacked and placed in a directory with the correct name " "according to Debian policy: package-upstream_version.orig. Processing is " @@ -20138,14 +20104,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:122 ../scripts/uupdate.1:150 +#: ../scripts/uupdate.1:141 ../scripts/uupdate.1:169 #, no-wrap msgid "B<Patching>" msgstr "B<Application de la rustine>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:130 +#: ../scripts/uupdate.1:149 msgid "" "The I<.diffs.gz> from the current version are applied to the unpackaged " "archive. A non-zero exit status and warning message will occur if the " @@ -20162,13 +20128,13 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:130 ../scripts/uupdate.1:162 +#: ../scripts/uupdate.1:149 ../scripts/uupdate.1:181 #, no-wrap msgid "B<Changelog update>" msgstr "B<Mise à jour du fichier changelog>" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:134 ../scripts/uupdate.1:166 +#: ../scripts/uupdate.1:153 ../scripts/uupdate.1:185 msgid "" "A changelog entry with the new version number is generated with the text " "``New upstream release''." @@ -20177,7 +20143,7 @@ "le texte « New upstream release » (nouvelle version amont)." #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:138 ../scripts/uupdate.1:170 +#: ../scripts/uupdate.1:157 ../scripts/uupdate.1:189 msgid "" "When used on Ubuntu systems, B<dpkg-vendor> detection is used to set the " "Debian revision to ``0ubuntu1''. You may change I<debian/changelog> " @@ -20189,14 +20155,14 @@ # type: SH #. type: SH -#: ../scripts/uupdate.1:138 +#: ../scripts/uupdate.1:157 #, no-wrap msgid "ACTIONS TAKEN ON A PATCH FILE" msgstr "ACTIONS APPLIQUÉES À UN FICHIER DE RUSTINES" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:145 +#: ../scripts/uupdate.1:164 msgid "" "Unless an explicit version number is provided, the patch file name is " "analyzed for a sequence of digits separated by dots. If something like that " @@ -20210,14 +20176,14 @@ # type: TP #. type: TP -#: ../scripts/uupdate.1:145 +#: ../scripts/uupdate.1:164 #, no-wrap msgid "B<Clean the current source tree>" msgstr "B<Nettoyage de l'arborescence source actuelle>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:150 +#: ../scripts/uupdate.1:169 msgid "" "The command B<debuild clean> is executed within the current Debian source " "archive to clean it. If a B<-r> option is given to B<uupdate>, it is passed " @@ -20229,7 +20195,7 @@ # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:162 +#: ../scripts/uupdate.1:181 msgid "" "The current source archive (I<.orig.tar.gz>) is unpacked and the patch " "applied to the original sources. If this is successful, then the I<.orig> " @@ -20253,18 +20219,18 @@ "valeur de retour non nulle." #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:175 +#: ../scripts/uupdate.1:194 msgid "B<debuild>(1), B<fakeroot>(1), B<patch>(1), B<devscripts.conf>(5)" msgstr "B<debuild>(1), B<fakeroot>(1), B<patch>(1), B<devscripts.conf>(5)" #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:177 +#: ../scripts/uupdate.1:196 msgid "B<The Debian Policy Manual>" msgstr "La B<Charte Debian>" # type: Plain text #. type: Plain text -#: ../scripts/uupdate.1:180 +#: ../scripts/uupdate.1:199 msgid "" "The original version of B<uupdate> was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Several changes and improvements have been " @@ -20601,14 +20567,14 @@ "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:44 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:45 msgid "who-permits-upload - look-up Debian Maintainer access control lists" msgstr "" "who-permits-upload - Rechercher dans les listes de contrôle d’accès de " "mainteneurs Debian" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:48 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:49 msgid "" "B<who-permits-upload> [B<-h>] [B<-s> I<keyring>] [B<-d> I<dm_url>] [B<-s> " "I<search_type>] I<query> [I<query> ...]" @@ -20617,7 +20583,7 @@ "I<type_de_recherche>] I<requête> [I<requête> ...]" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:52 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:53 msgid "" "B<who-permits-upload> looks up the given Debian Maintainer (DM) upload " "permissions from ftp-master.debian.org and parses them in a human readable " @@ -20630,7 +20596,7 @@ "droits) et par paquet." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:60 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:61 msgid "B<--dmfile=>I<dm_url>, B<-d> I<dm_url>" msgstr "B<--dmfile=>I<url_dm>, B<-d> I<url_dm>" @@ -20646,17 +20612,17 @@ "master.debian.org/dm.txt> est utilisée." #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:67 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:68 msgid "Display an usage summary and exit." msgstr "Afficher une description de l'utilisation et quitter." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:69 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:70 msgid "B<--keyring=>I<keyring>, B<-s> I<keyring>" msgstr "B<--keyring=>I<trousseau>, B<-s> I<trousseau>" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:71 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:72 msgid "" "Use the supplied GnuPG keyrings to look-up GPG fingerprints from the DM " "permission file. When not present, the default Debian Developer and " @@ -20671,17 +20637,17 @@ "le paquet I<debian-keyring>)." #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:77 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:78 msgid "Separate keyrings with a colon \":\"." msgstr "Séparez les trousseaux par un deux-points « : »." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:79 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:80 msgid "B<--search=>I<search_type>, B<-s> I<search_type>" msgstr "B<--search=>I<type_de_recherche>, B<-s> I<type_de_recherche>" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:81 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:82 msgid "" "Modify the look-up behavior. This influences the interpretation of the " "I<query> argument. Supported search types are:" @@ -20690,7 +20656,7 @@ "l’argument I<requête>. Les types de recherche possibles sont :" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:88 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:89 msgid "" "Search for a source package name. This is also the default when B<--search> " "is omitted. Since package names are unique, this will return given ACLs - " @@ -20701,12 +20667,12 @@ "renverra les listes de contrôle d’accès – s’il y en a – pour un seul paquet." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:92 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:93 msgid "B<uid>" msgstr "B<uid>" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:94 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:95 msgid "" "Search for a Debian Maintainer. This should be (a fraction of) a name. It " "will return all ACLs assigned to matching maintainers." @@ -20716,12 +20682,12 @@ "correspondants." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:97 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:98 msgid "B<sponsor>" msgstr "B<sponsor>" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:99 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:100 msgid "" "Search for a sponsor (i.e. a Debian Developer) who granted DM permissions. " "This will return all ACLs given by the supplied developer." @@ -20731,19 +20697,19 @@ "par le développeur indiqué." #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:102 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:103 msgid "Note that this is an expensive operation which may take some time." msgstr "" "Remarquez qu’il s’agit d’une opération coûteuse qui pourrait prendre un peu " "de temps." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:106 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:107 msgid "I<query>" msgstr "I<requête>" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:108 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:109 msgid "" "A case sensitive argument to be looked up in the ACL permission file. The " "exact interpretation of this argument is dependent by the B<--search> " @@ -20754,42 +20720,42 @@ "l’argument de B<--search>." #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:111 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:112 msgid "This argument can be repeated." msgstr "Cet argument peut être répété." #. type: =head1 -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:115 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:116 msgid "EXIT VALUE" msgstr "VALEUR DE RETOUR" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:121 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:122 msgid "Success" msgstr "Réussite" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:125 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:126 msgid "An error occurred" msgstr "Une erreur s'est produite" #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:127 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:128 msgid "2Z<>" msgstr "2Z<>" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:129 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:130 msgid "The command line was not understood" msgstr "La ligne de commande n’a pas été comprise" #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:137 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:138 msgid "who-permits-upload --search=sponsor arno@debian.org" msgstr "who-permits-upload --search=sponsor arno@debian.org" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:139 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:140 msgid "" "Search for all DM upload permissions given by the UID \"arno@debian.org\". " "Note, that only primary UIDs will match." @@ -20799,39 +20765,39 @@ "primaires correspondront." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:142 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:143 msgid "who-permits-upload -s=sponsor \"Arno Töll\"" msgstr "who-permits-upload -s=sponsor \"Arno Töll\"" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:144 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:145 msgid "Same as above, but use a full name instead." msgstr "Comme précédemment, mais en utilisant un nom complet à la place." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:146 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:147 msgid "who-permits-upload apache2" msgstr "who-permits-upload apache2" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:148 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:149 msgid "Look up who gave upload permissions for the apache2 source package." msgstr "" "Rechercher qui a donné les droits d’envoi pour le paquet source apache2." #. type: =item -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:150 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:151 msgid "who-permits-upload --search=uid \"Paul Tagliamonte\"" msgstr "who-permits-upload --search=uid \"Paul Tagliamonte\"" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:152 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:153 msgid "Look up all DM upload permissions given to \"Paul Tagliamonte\"." msgstr "" "Rechercher tous les droits d’envoi de DM donnés à « Paul Tagliamonte »." #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:158 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:159 msgid "" "B<who-permits-upload> was written by Arno Töll <arno@debian.org> and is " "licensed under the terms of the General Public License (GPL) version 2 or " @@ -20846,7 +20812,7 @@ msgstr "B<gpg>(1), B<who-uploads>(1)" #. type: textblock -#: ../scripts/who-permits-upload.pl:165 +#: ../scripts/who-permits-upload.pl:166 msgid "" "S<I<https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/09/msg00008.html>>" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/diffutils.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po 2015-08-14 07:32:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/doc-base.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../../install-docs.in:107 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2015-08-14 07:32:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -10,35 +10,35 @@ "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-10 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:05+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genchanges.pl -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl -#: scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:33 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:39 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:36 scripts/dpkg-genchanges.pl:102 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:65 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:54 scripts/dpkg-name.pl:46 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:36 scripts/dpkg-scanpackages.pl:67 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:79 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:550 +#: scripts/dpkg-source.pl:472 scripts/changelog/debian.pl:37 #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#: scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:39 scripts/dpkg-buildflags.pl:35 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:46 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:104 scripts/dpkg-gencontrol.pl:67 +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:38 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:552 scripts/dpkg-source.pl:474 +#: scripts/changelog/debian.pl:39 msgid "" "\n" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -50,7 +50,7 @@ "dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il " "n'y a PAS de garantie.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:47 #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]" msgstr "Usage: %s [<option>...] [<commande>]" @@ -98,40 +98,40 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:147 #, perl-format msgid "%s is not a supported variable name" msgstr "%s n'est pas le nom d'une variable reconnue" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:229 scripts/dpkg-buildflags.pl:94 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-genchanges.pl:215 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:140 scripts/dpkg-gensymbols.pl:140 -#: scripts/dpkg-name.pl:245 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:117 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:133 scripts/dpkg-vendor.pl:76 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:165 scripts/dpkg-buildflags.pl:92 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:197 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:139 scripts/dpkg-gensymbols.pl:140 +#: scripts/dpkg-name.pl:245 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:121 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:133 #, perl-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option inconnue « %s »" -#: scripts/dpkg-architecture.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:199 #, perl-format msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too" msgstr "" "architecture Debian inconnue %s, vous devez aussi indiquer le type du " "système GNU" -#: scripts/dpkg-architecture.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:206 #, perl-format msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too" msgstr "" "type du système GNU inconnu %s, vous devez aussi indiquer l'architecture " "Debian" -#: scripts/dpkg-architecture.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:213 #, perl-format msgid "unknown default GNU system type for Debian architecture %s" msgstr "type du système GNU par défaut inconnu pour l'architecture Debian %s" -#: scripts/dpkg-architecture.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:216 #, perl-format msgid "" "default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU " @@ -140,7 +140,7 @@ "le type par défaut du système GNU %s pour l'architecture Debian %s ne " "correspond pas au type du système GNU indiqué %s" -#: scripts/dpkg-architecture.pl +#: scripts/dpkg-architecture.pl:249 #, perl-format msgid "" "specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting " @@ -149,12 +149,12 @@ "le type du système GNU indiqué %s ne correspond pas au type de gcc %s. Vous " "devriez essayer de définir une variable d'environnement CC correcte." -#: scripts/dpkg-buildflags.pl +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:43 #, perl-format msgid "Usage: %s [<command>]" msgstr "Utilisation : %s [<commande>]" -#: scripts/dpkg-buildflags.pl +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:45 msgid "" "Commands:\n" " --get <flag> output the requested flag to stdout.\n" @@ -197,19 +197,20 @@ " --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:69 scripts/dpkg-buildflags.pl:75 +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:82 #, perl-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "deux commandes indiquées : --%s et --%s" -#: scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl +#: scripts/dpkg-buildflags.pl:73 #, perl-format msgid "%s needs a parameter" msgstr "paramètre nécessaire pour %s" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:54 scripts/dpkg-genchanges.pl:112 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:75 scripts/dpkg-gensymbols.pl:63 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:46 #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...]" msgstr "Utilisation : %s [<option>...]" @@ -249,7 +250,7 @@ " --version show the version." msgstr "" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:100 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:87 msgid "" "Options passed to dpkg-architecture:\n" " -a<arch> Debian architecture we build for.\n" @@ -285,7 +286,7 @@ " --changes-option=<opt>\n" " passer l'option <opt> à dpkg-genchanges." -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:102 msgid "" "Options passed to dpkg-source:\n" " -sn force Debian native source format.\n" @@ -311,32 +312,36 @@ " --source-option=<opt>\n" " passer l'option <opt> à dpkg-source.\n" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:183 #, perl-format msgid "-s%s is deprecated; always using gpg style interface" msgstr "-s%s est obsolète ; l'interface utilisée est toujours de type gpg" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:213 scripts/dpkg-buildpackage.pl:220 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:227 scripts/dpkg-buildpackage.pl:234 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:240 scripts/dpkg-genchanges.pl:145 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:148 scripts/dpkg-genchanges.pl:152 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:156 #, perl-format msgid "cannot combine %s and %s" msgstr "impossible de combiner %s et %s" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:254 scripts/dpkg-source.pl:206 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect" msgstr "La gestion de -E et -W est obsolète (ces paramètres sont sans effet)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:258 #, perl-format msgid "unknown option or argument %s" msgstr "option ou paramètre inconnu %s" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:268 msgid "using a gain-root-command while being root" msgstr "" "utilisation d'une commande pour obtenir les privilèges administrateur en " "tant qu'administrateur" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:274 msgid "" "fakeroot not found, either install the fakeroot\n" "package, specify a command with the -r option, or run this as root" @@ -345,45 +350,45 @@ "soit indiquer une commande avec l'option -r ou exécuter cette\n" "commande en tant qu'administrateur" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:278 #, perl-format msgid "gain-root-commmand '%s' not found" msgstr "" "commande pour obtenir les privilèges administrateur « %s » non trouvée" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:299 msgid "source package" msgstr "paquet source" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:300 msgid "source version" msgstr "version source" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:304 msgid "source distribution" msgstr "distribution source" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:312 msgid "source changed by" msgstr "source changé par" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:330 msgid "host architecture" msgstr "architecture hôte" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:363 msgid "debian/rules is not executable; fixing that" msgstr "debian/rules n'est pas exécutable ; corrigé." -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:382 msgid "build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting" msgstr "dépendances de construction et conflits non satisfaits ; échec." -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:383 msgid "(Use -d flag to override.)" msgstr "(Utilisez l'option -d pour forcer.)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:506 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:386 msgid "" "this is currently a non-fatal warning with -S, but will probably become " "fatal in the future" @@ -391,7 +396,7 @@ "ceci est actuellement un avertissement sans conséquence avec -S, mais sera " "un échec fatal dans le futur." -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:409 msgid "" "building a source package without cleaning up as you asked; it might contain " "undesired files" @@ -399,7 +404,7 @@ "création d'un paquet source sans le nettoyer préalablement comme demandé ; " "il peut contenir des fichiers non souhaités" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:427 #, perl-format msgid "" "%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at " @@ -408,11 +413,11 @@ "%s doit être mis à jour pour gérer les cibles « build-arch » et « build-" "indep » (au moins « %s » semble manquer)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:604 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:440 msgid "Press the return key to start signing process\n" msgstr "Appuyez sur Entrée pour commencer le processus de signature\n" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:447 msgid "failed to sign .dsc and .changes file" msgstr "échec de signature des fichiers .dsc et .changes" @@ -421,7 +426,7 @@ msgid "write changes file" msgstr "écriture du fichier changes" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:478 msgid "dpkg-genchanges" msgstr "dpkg-genchanges" @@ -439,7 +444,7 @@ msgid "source only upload (original source is included)" msgstr "envoi du source seulement (inclusion du code source d'origine)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:494 scripts/dpkg-buildpackage.pl:502 msgid "full upload (original source is included)" msgstr "envoi complet (inclusion du code source d'origine)" @@ -447,38 +452,38 @@ msgid "binary only upload (no source included)" msgstr "envoi d'un binaire seulement (aucune inclusion de code source)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:498 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)" msgstr "" "envoi complet ; paquet Debian natif (inclusion du code source complet)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:500 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)" msgstr "" "envoi d'un binaire et du fichier de différences (aucune inclusion du code " "source d'origine)" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:507 msgid "failed to sign .changes file" msgstr "échec de signature du fichier .changes" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:518 msgid "not signing UNRELEASED build; use --force-sign to override" msgstr "" "construction non-publiée (UNRELEASED) non signée ; veuillez utiliser --force-" "sign pour passer outre" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:529 #, perl-format msgid "unable to determine %s" msgstr "impossible de déterminer %s" -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:45 #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]" msgstr "Utilisation : %s [<option>...] <fichier de contrôle>" -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:47 msgid "" "Options:\n" " -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n" @@ -511,37 +516,37 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version." -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:61 msgid "" "<control-file> is the control file to process (default: debian/control)." msgstr "" "<fichier de contrôle> est le fichier de contrôle à traiter (par défaut, " "debian/control)." -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:126 #, perl-format msgid "%s: Unmet build dependencies: " msgstr "%s : dépendances de construction non trouvées : " -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:130 #, perl-format msgid "%s: Build conflicts: " msgstr "%s : conflits de construction du paquet : " -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#: scripts/dpkg-name.pl scripts/Dpkg/Arch.pm scripts/Dpkg/IPC.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs.pm +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:142 scripts/dpkg-name.pl:96 +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:151 scripts/Dpkg/Arch.pm:175 scripts/Dpkg/Arch.pm:208 +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:225 scripts/Dpkg/IPC.pm:248 scripts/Dpkg/Shlibs.pm:86 #, perl-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:207 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:151 +#: scripts/dpkg-source.pl:257 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s" msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse de %s" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:46 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>\n" @@ -559,20 +564,27 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:71 msgid "need exactly a filename, section and priority" msgstr "Il est demandé exactement un fichier, une section et une priorité" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:76 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace" msgstr "fichier, section et priorité ne peuvent contenir d'espace" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm -#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:83 scripts/dpkg-gencontrol.pl:379 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:137 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:139 +#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:392 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:117 scripts/Dpkg/IPC.pm:257 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:266 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:495 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:608 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:223 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:598 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:728 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:133 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:226 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:237 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:58 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:67 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:73 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:94 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" @@ -586,9 +598,11 @@ msgstr "" "copie de l'ancienne entrée dans le nouveau fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:95 scripts/dpkg-distaddfile.pl:106 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:417 scripts/dpkg-gencontrol.pl:433 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:540 scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:93 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:121 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:298 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:600 #, perl-format msgid "cannot close %s" msgstr "impossible de fermer %s" @@ -606,7 +620,7 @@ msgid "close new files list file" msgstr "fermeture du nouveau fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:103 scripts/dpkg-gencontrol.pl:414 msgid "install new files list file" msgstr "installation du nouveau fichier de liste des fichiers" @@ -694,7 +708,7 @@ "%s : envoi d'un paquet indépendant de l'architecture - n'inclut pas de " "paquet spécifique d'une architecture." -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:227 #, perl-format msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "La version actuelle (%s) est inférieure à la version précédente (%s)" @@ -710,83 +724,84 @@ "entrée en double dans le fichier de liste des fichiers pour le paquet %s " "(ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:246 scripts/dpkg-genchanges.pl:259 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "" "entrée en double dans le fichier de liste des fichiers pour le fichier %s " "(ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:265 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "ligne %d mal formée dans le fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:306 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "" "paquet %s dans le fichier de contrôle mais pas dans le fichier de liste des " "fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:421 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 msgid "read changesdescription" msgstr "lecture de changesdescription" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:359 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "" "paquet %s listé dans le fichier de liste des fichiers mais pas dans le " "fichier info" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "la section du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "" "le paquet %s a une section %s dans le fichier de contrôle mais une section " "%s dans le fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:382 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "" "le champ « Priority » du paquet binaire %s manque ; utilisation de « - »" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "" "le paquet %s a une priorité %s dans le fichier de contrôle mais une priorité " "%s dans le fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 msgid "missing Section for source files" msgstr "il manque la section des fichiers source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402 msgid "missing Priority for source files" msgstr "il manque la priorité des fichiers source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:410 scripts/dpkg-source.pl:363 +#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:89 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s est vide" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 msgid "not including original source code in upload" msgstr "pas d'inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:443 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "option -sd ignorée pour les paquets Debian pure souche" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:445 msgid "including full source code in upload" msgstr "inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)" @@ -794,22 +809,22 @@ msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "envoi d'un binaire - aucune inclusion de code source" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:452 msgid "write original source message" msgstr "écriture du message source original" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:509 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:589 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "il manque l'information pour l'important champ de sortie %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:514 scripts/dpkg-gencontrol.pl:306 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:310 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:594 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" msgstr "information manquante pour le champ de sortie %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:78 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:77 msgid "" "Options:\n" " -p<package> print control file for package.\n" @@ -856,40 +871,40 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:102 scripts/dpkg-gensymbols.pl:99 #, perl-format msgid "illegal package name '%s': %s" msgstr "nom de paquet « %s » non autorisé : %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:177 #, perl-format msgid "package %s not in control info" msgstr "le paquet %s n'est pas dans le fichier de contrôle" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:182 scripts/dpkg-gensymbols.pl:158 msgid "no package stanza found in control info" msgstr "" "aucune instance de paquet n'a été trouvée dans les informations de contrôle" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:184 scripts/dpkg-gensymbols.pl:160 #, perl-format msgid "must specify package since control info has many (%s)" msgstr "" "il faut indiquer un paquet car le fichier de contrôle contient plusieurs (%s)" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:189 #, perl-format msgid "package %s: " msgstr "paquet %s : " -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:215 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:214 #, perl-format msgid "`%s' is not a legal architecture string." msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings." msgstr[0] "« %s » n'est pas une architecture autorisée." msgstr[1] "« %s » ne sont pas des architectures autorisées." -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:220 #, perl-format msgid "" "current host architecture '%s' does not appear in package's architecture " @@ -898,17 +913,17 @@ "l'actuelle architecture hôte « %s » n'apparaît pas dans la liste " "d'architecture du paquet (%s)" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276 #, perl-format msgid "%s field of package %s: " msgstr "champ %s du paquet %s : " -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:281 scripts/dpkg-gencontrol.pl:290 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s field: %s" msgstr "erreur rencontrée lors de l'analyse du cmap %s : %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:295 #, perl-format msgid "" "the %s field contains an arch-specific dependency but the package is " @@ -917,35 +932,35 @@ "le champ %s contient une dépendance spécifique d'une architecture mais le " "paquet utilise « architecture: all »." -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:323 #, perl-format msgid "%s package with udeb specific field %s" msgstr "paquet %s avec champ spécifique udeb %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm -#: scripts/Dpkg/IPC.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:338 scripts/dpkg-scansources.pl:316 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:846 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:230 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:182 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "fork impossible pour %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:343 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:342 #, perl-format msgid "chdir for du to `%s'" msgstr "chdir pour du vers %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/IPC.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:344 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:854 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:275 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50 #, perl-format msgid "unable to execute %s" msgstr "impossible d'exécuter %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:352 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:351 #, perl-format msgid "du in `%s'" msgstr "du dans %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:354 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:353 #, perl-format msgid "du gave unexpected output `%s'" msgstr "résultat inattendu de du %s" @@ -954,12 +969,12 @@ msgid "close old files list file" msgstr "fermeture de l'ancien fichier de liste des fichiers" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:418 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:424 #, perl-format msgid "cannot open new output control file `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le nouveau fichier de contrôle en sortie %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:429 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:435 #, perl-format msgid "cannot install output control file `%s'" msgstr "impossible d'installer le nouveau fichier de contrôle en sortie %s" @@ -1043,65 +1058,65 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:115 #, perl-format msgid "pattern '%s' did not match any file" msgstr "le motif « %s » ne correspond à aucun fichier" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:196 #, perl-format msgid "can't read directory %s: %s" msgstr "lecture du répertoire %s impossible : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:211 #, perl-format msgid "Dpkg::Shlibs::Objdump couldn't parse %s\n" msgstr "Dpkg::Shlibs::Objdump ne peut analyser %s\n" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:229 msgid "<standard output>" msgstr "<sortie standard>" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:257 #, perl-format msgid "new libraries appeared in the symbols file: %s" msgstr "nouvelles bibliothèques apparues dans le fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:262 #, perl-format msgid "some libraries disappeared in the symbols file: %s" msgstr "certaines bibliothèques ont disparu du fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:267 #, perl-format msgid "some new symbols appeared in the symbols file: %s" msgstr "" "certains nouveaux symboles sont apparus dans le fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:268 scripts/dpkg-gensymbols.pl:273 msgid "see diff output below" msgstr "Veuillez consulter le fichier de différences ci-dessous" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:272 #, perl-format msgid "some symbols or patterns disappeared in the symbols file: %s" msgstr "certains symboles ou motifs ont disparu du fichier des symboles : %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:293 msgid "the generated symbols file is empty" msgstr "le fichier des symboles généré est vide" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:295 #, perl-format msgid "%s doesn't match completely %s" msgstr "%s ne correspond pas complètement à %s" -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl +#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:298 #, perl-format msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s" msgstr "pas de fichier debian/symbols utilisé comme base pour générer %s" -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:57 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -1111,7 +1126,7 @@ "dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il " "n'y a PAS de garantie.\n" -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:64 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]\n" @@ -1131,15 +1146,15 @@ " -?, --help, -? afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:90 msgid "needs at least three arguments" msgstr "demande au moins trois paramètres" -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:94 msgid "file arguments need to exist" msgstr "les paramètres du fichier ont besoin d'exister" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:51 #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] <file>...\n" msgstr "Utilisation : %s [<option>...] <fichier>...\n" @@ -1177,27 +1192,27 @@ "<paquet>_<version>_<architecture>.<type_paquet>\n" "selon la « convention des 'underscores' ».\n" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:75 #, perl-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "impossible de trouver %s" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:98 #, perl-format msgid "binary control file %s" msgstr "fichier de contrôle binaire %s" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:111 #, perl-format msgid "assuming architecture '%s' for '%s'" msgstr "architecture supposée '%s' pour '%s'" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:133 #, perl-format msgid "bad package control information for '%s'" msgstr "informations de contrôle incorrectes pour « %s »" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:149 #, perl-format msgid "assuming section '%s' for '%s'" msgstr "section « %s » supposée pour « %s »" @@ -1207,41 +1222,41 @@ msgid "no Package field found in '%s', skipping it" msgstr "pas de champ Package trouvé dans « %s », ignoré" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:187 #, perl-format msgid "created directory '%s'" msgstr "répertoire « %s » créé" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:189 #, perl-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire « %s »" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:192 #, perl-format msgid "no such directory '%s', try --create-dir (-c) option" msgstr "répertoire « %s » inexistant, essayez l'option --create-dir (-c)" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:207 #, perl-format msgid "skipping '%s'" msgstr "« %s » ignoré" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:209 #, perl-format msgid "cannot move '%s' to existing file" msgstr "impossible de déplacer « %s » vers un fichier existant" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:211 #, perl-format msgid "moved '%s' to '%s'" msgstr "déplacement de « %s » en « %s »" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:213 msgid "mkdir can be used to create directory" msgstr "impossible d'utiliser mkdir pour créer le répertoire" -#: scripts/dpkg-name.pl +#: scripts/dpkg-name.pl:251 msgid "need at least a filename" msgstr "au moins un nom de fichier est nécessaire" @@ -1310,7 +1325,7 @@ " <nombre> est inférieur à 0)\n" " --all inclure toutes les modifications\n" -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:124 msgid "takes no non-option arguments" msgstr "ne prend pas de paramètre sans option" @@ -1348,107 +1363,107 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:112 #, perl-format msgid " %s (package says %s, not %s)" msgstr " %s (le paquet dit %s, pas %s)" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:120 #, perl-format msgid "unconditional maintainer override for %s" msgstr "annulation inconditionnelle du responsable pour %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:161 scripts/dpkg-scansources.pl:304 msgid "one to three arguments expected" msgstr "de un à trois paramètres sont attendus" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:179 #, perl-format msgid "binary dir %s not found" msgstr "répertoire de binaires %s non trouvé" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:182 #, perl-format msgid "override file %s not found" msgstr "fichier override %s non trouvé" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189 #, perl-format msgid "couldn't open %s for reading" msgstr "lecture de %s impossible" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:199 #, perl-format msgid "couldn't parse control information from %s" msgstr "impossible d'analyser les informations de contrôle de %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:211 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:202 #, perl-format msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package" msgstr "« dpkg-deb -I %s control », sortie avec %d, paquet sauté" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:208 #, perl-format msgid "no Package field in control file of %s" msgstr "pas de champ Package dans le fichier de contrôle de %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:225 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216 #, perl-format msgid "package %s (filename %s) is repeat but newer version;" msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété, mais la version est plus récente" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:227 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:218 #, perl-format msgid "used that one and ignored data from %s!" msgstr "celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été ignorées !" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:231 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:222 #, perl-format msgid "package %s (filename %s) is repeat;" msgstr "le paquet %s (nom %s) est répété ;" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:223 #, perl-format msgid "ignored that one and using data from %s!" msgstr "celui-ci a été ignoré et les données de %s ont été utilisées !" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:229 #, perl-format msgid "package %s (filename %s) has Filename field!" msgstr "le paquet %s (nom %s) a un champ Filename !" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:261 msgid "failed when writing stdout" msgstr "échec de l'écriture sur la sortie standard" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:265 msgid "couldn't close stdout" msgstr "impossible de fermer la sortie standard" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:268 msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "" "Paquets dans le fichier d'override avec valeur incorrecte pour l'ancien " "responsable :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:272 msgid "Packages specifying same maintainer as override file:" msgstr "Paquets indiquant le même responsable que le fichier d'override :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276 msgid "Packages in archive but missing from override file:" msgstr "Paquets dans l'archive mais pas dans le fichier d'override :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:280 msgid "Packages in override file but not in archive:" msgstr "Paquets dans le fichier d'override mais pas dans l'archive :" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:284 #, perl-format msgid "Wrote %s entries to output Packages file." msgstr "%s entrées écrites dans le fichier Packages." -#: scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl:85 #, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > " @@ -1489,62 +1504,62 @@ msgid "error closing %s ($? %d, $! `%s')" msgstr "erreur en fermant %s ($? %d, $! `%s')" -#: scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl:120 #, perl-format msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)" msgstr "entrée invalide, ligne %d (champs %d)" -#: scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl:126 #, perl-format msgid "ignoring duplicate override entry for %s at line %d" msgstr "entrée en double %s ignorée, ligne %d" -#: scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl:131 #, perl-format msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s" msgstr "entrée en double %s ignorée, priorité %s non valable" -#: scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl:185 #, perl-format msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)" msgstr "" "entrée non valable dans le fichier d'override pour les sources, ligne %d " "(champs %d)" -#: scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl:193 #, perl-format msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d" msgstr "" "entrée en double %s ignorée dans le fichier d'override pour les sources, " "ligne %d" -#: scripts/dpkg-scansources.pl +#: scripts/dpkg-scansources.pl:243 #, perl-format msgid "no binary packages specified in %s" msgstr "pas de paquet binaire indiqué dans %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:105 #, perl-format msgid "administrative directory '%s' does not exist" msgstr "répertoire d'administration %s n'existe pas" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:111 #, perl-format msgid "unrecognized dependency field '%s'" msgstr "champ de dépendance non reconnu « %s »" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:145 msgid "need at least one executable" msgstr "au moins un exécutable est nécessaire" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:188 #, perl-format msgid "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s')" msgstr "" "impossible de trouver la bibliothèque %s utilisée par %s (format " "ELF : « %s »; RPATH : « %s »)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:276 #, perl-format msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)" msgstr "%s utilise un SONAME inattendu (%s)" @@ -1554,19 +1569,19 @@ msgid "no dependency information found for %s (used by %s)" msgstr "pas d'information de dépendance trouvée pour %s (utilisé par %s)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:328 msgid "" "binaries to analyze should already be installed in their package's directory" msgstr "" "les binaires à analyser devraient déjà être présents dans le répertoire de " "leur paquet" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:371 #, perl-format msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries" msgstr "symbole %s utilisé par %s non trouvé dans les bibliothèques" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:374 #, perl-format msgid "" "%s contains an unresolvable reference to symbol %s: it's probably a plugin" @@ -1574,7 +1589,7 @@ "%s contient une référence au symbole %s qui ne peut être résolue : il peut " "s'agir d'un greffon (« plugin »)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:396 #, perl-format msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)" msgid_plural "" @@ -1585,7 +1600,7 @@ "%d autres avertissements semblables ont été sautés (utiliser -v pour les " "voir tous)." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:423 #, perl-format msgid "" "%s should not be linked against %s (it uses none of the library's symbols)" @@ -1593,7 +1608,7 @@ "%s ne devrait pas être lié avec %s (il n'utilise aucun des symboles de la " "bibliothèque)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:436 #, perl-format msgid "" "package could avoid a useless dependency if %s was not linked against %s (it " @@ -1608,7 +1623,7 @@ "la dépendance pourrait être évitée si « %s » n'y étaient pas lié avec %s " "sans nécessité (ils n'utilisent aucun des symboles de la bibliothèque)." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:447 msgid "" "Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have " "any shlibs or symbols file.\n" @@ -1619,43 +1634,43 @@ "Pour aider dpkg-shlibdeps à trouver des bibliothèques privées, vous pourriez " "avoir besoin d'utiliser -l." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:450 msgid "cannot continue due to the error above" msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above" msgstr[0] "impossible de continuer à causer de l'erreur ci-dessus" msgstr[1] "Impossible de continuer à cause des erreurs ci-dessus" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:455 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:461 #, perl-format msgid "open new substvars file `%s'" msgstr "ouverture du nouveau fichier substvars %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:458 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:464 #, perl-format msgid "open old varlist file `%s' for reading" msgstr "lecture de l'ancien fichier varlist %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:462 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:468 #, perl-format msgid "copy old entry to new varlist file `%s'" msgstr "copie d'une ancienne entrée dans le nouveau fichier varlist %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:532 #, perl-format msgid "invalid dependency got generated: %s" msgstr "Une dépendance non valable a été créée : %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:537 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 #, perl-format msgid "install new varlist file `%s'" msgstr "installation du nouveau fichier varlist %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:560 #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] <executable>|-e<executable> [<option>...]" msgstr "Usage: %s [<option>...] <exécutable>|-e<exécutable> [<option>...]" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:562 msgid "" "Positional options (order is significant):\n" " <executable> include dependencies for <executable>,\n" @@ -1668,7 +1683,7 @@ " -d<champ-dépendance> le prochain exécutable positionne shlibs:<champ-" "dépendance>." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:567 msgid "" "Options:\n" " -l<library-dir> add directory to private shared library search " @@ -1715,7 +1730,7 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:584 #, perl-format msgid "" "Dependency fields recognized are:\n" @@ -1724,31 +1739,31 @@ "Champs de dépendance reconnus :\n" " %s\n" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:688 #, perl-format msgid "can't extract name and version from library name '%s'" msgstr "" "impossible d'extraire le nom et la version du nom de la bibliothèque « %s »" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:689 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:694 #, perl-format msgid "unable to open shared libs info file `%s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier d'info sur les bibliothèques partagées %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:695 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:700 #, perl-format msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'" msgstr "" "fichier info sur les bibliothèques partagées « %s », ligne %d : ligne mal " "formée « %s »" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:759 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:851 #, perl-format msgid "cannot open file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:793 #, perl-format msgid "" "$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be " @@ -1759,66 +1774,66 @@ "pas pu être identifié en raison de l'absence de sous-répertoire DEBIAN dans " "la racine de l'arborescence de construction du paquet" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:859 msgid "diversions involved - output may be incorrect" msgstr "détournements en jeu, la sortie peut être incorrecte" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:861 msgid "write diversion info to stderr" msgstr "info sur le détournement envoyée sur stderr" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:865 #, perl-format msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'" msgstr "résultat de dpkg --search inconnu : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:103 +#: scripts/dpkg-source.pl:107 #, perl-format msgid "%s needs a directory" msgstr "répertoire nécessaire pour %s" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:113 #, perl-format msgid "cannot stat directory %s" msgstr "« stat » du répertoire %s impossible" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:115 #, perl-format msgid "directory argument %s is not a directory" msgstr "paramètre répertoire %s n'est pas un répertoire" -#: scripts/dpkg-source.pl:119 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:481 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:483 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:485 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:487 +#: scripts/dpkg-source.pl:120 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:463 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:465 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:467 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:469 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:113 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:137 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:203 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:209 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:135 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:201 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:207 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:106 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:146 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:158 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:176 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:144 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:156 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:174 #, perl-format msgid "unable to chdir to `%s'" msgstr "impossible de changer de répertoire vers « %s »" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:138 #, perl-format msgid "using options from %s: %s" msgstr "utilisation des options depuis %s : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Compression.pm +#: scripts/dpkg-source.pl:153 scripts/Dpkg/Compression.pm:177 #, perl-format msgid "%s is not a supported compression" msgstr "%s n'est pas une compression gérée" -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Compression.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm +#: scripts/dpkg-source.pl:159 scripts/Dpkg/Compression.pm:206 +#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:88 #, perl-format msgid "%s is not a compression level" msgstr "%s n'est pas un niveau de compression" -#: scripts/dpkg-source.pl:213 +#: scripts/dpkg-source.pl:218 msgid "" "need a command (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format, --" "commit)" @@ -1826,106 +1841,109 @@ "a besoin d'une commande (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-" "format, --commit)" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:242 #, perl-format msgid "%s doesn't contain any information about the source package" msgstr "%s ne contient pas d'information sur le paquet source" -#: scripts/dpkg-source.pl:312 +#: scripts/dpkg-source.pl:287 #, perl-format msgid "`%s' is not a legal architecture string" -msgstr "« %s » n'est pas une architecture autorisée" +msgstr "%s n'est pas une architecture autorisée" -#: scripts/dpkg-source.pl:315 +#: scripts/dpkg-source.pl:290 #, perl-format msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')" msgstr "" -"architecture %s seulement autorisée toute seule (la liste pour le paquet %s " -"est « %s »)" +"architecture %s seulement autorisée toute seule (liste pour paquet %s est %s)" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:305 #, perl-format msgid "%s doesn't list any binary package" msgstr "%s ne comporte aucun paquet binaire" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:341 msgid "building source for a binary-only release" msgstr "construction des sources pour une publication binaire seule" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl -#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/dpkg-source.pl:360 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:305 +#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:408 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:89 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:123 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:284 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:553 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:703 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:234 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:200 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:259 #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:367 #, perl-format msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)" msgstr "aucun format source indiqué dans %s, voir dpkg-source(1)" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:395 #, perl-format msgid "can't build with source format '%s': %s" msgstr "impossible de construire avec le format source « %s » : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:426 +#: scripts/dpkg-source.pl:398 #, perl-format msgid "using source format `%s'" msgstr "utilisation du format source « %s »" -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm +#: scripts/dpkg-source.pl:405 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:351 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:533 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:154 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:92 #, perl-format msgid "building %s in %s" msgstr "construction de %s dans %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:423 +#: scripts/dpkg-source.pl:416 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc" msgstr "-x demande au moins un paramètre, le fichier .dsc" -#: scripts/dpkg-source.pl:426 +#: scripts/dpkg-source.pl:419 msgid "-x takes no more than two arguments" msgstr "-x ne prend pas plus de deux paramètres" -#: scripts/dpkg-source.pl:430 +#: scripts/dpkg-source.pl:423 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory" msgstr "" "-x demande le fichier .dsc comme premier paramètre, pas un répertoire" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:439 #, perl-format msgid "unpack target exists: %s" msgstr "cible non compressée existe : %s" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:449 #, perl-format msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature" msgstr "%s ne contient pas de signature OpenPGP valable" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:451 #, perl-format msgid "extracting unsigned source package (%s)" msgstr "extraction d'un paquet source non signé (%s)" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:458 #, perl-format msgid "extracting %s in %s" msgstr "extraction de %s dans %s" -#: scripts/dpkg-source.pl:489 +#: scripts/dpkg-source.pl:466 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once" msgstr "" "une seule option -x, -b ou --print-format est autorisée, et une seule fois" -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:482 #, perl-format msgid "Usage: %s [<option>...] <command>" msgstr "Usage: %s [<option>...] <commande>" -#: scripts/dpkg-source.pl:507 +#: scripts/dpkg-source.pl:484 msgid "" "Commands:\n" " -x <filename>.dsc [<output-dir>]\n" @@ -1943,9 +1961,9 @@ " construire le paquet source.\n" " --print-format <rep> afficher le format source qui serait\n" " utilisé pour construire le paquet source.\n" -" --commit [<rep> [nom-de-correctif]]\n" +" --commit [<rep> [nom-de-rustine]]\n" " conserve les modifications amont dans\n" -" un nouveau correctif." +" une nouvelle rustine." #: scripts/dpkg-source.pl:493 #, perl-format @@ -2006,7 +2024,7 @@ " ---require-valid-signature imposer que le paquet comporte une\n" " signature valable." -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:516 msgid "" "General options:\n" " -?, --help show this help message.\n" @@ -2016,7 +2034,7 @@ " -?, --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version." -#: scripts/dpkg-source.pl +#: scripts/dpkg-source.pl:520 msgid "" "More options are available but they depend on the source package format.\n" "See dpkg-source(1) for more info." @@ -2085,22 +2103,22 @@ " <nombre> est inférieur à 0)\n" " --all inclure toutes les modifications\n" -#: scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/changelog/debian.pl:86 #, perl-format msgid "output format %s not supported" msgstr "format de sortie %s non géré" -#: scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/changelog/debian.pl:116 #, perl-format msgid "more than one file specified (%s and %s)" msgstr "plus d'un fichier indiqué (%s et %s)" -#: scripts/changelog/debian.pl +#: scripts/changelog/debian.pl:140 #, perl-format msgid "fatal error occurred while parsing %s" msgstr "erreur fatale rencontrée lors de l'analyse de %s" -#: scripts/Dpkg/Arch.pm +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:96 msgid "" "couldn't determine gcc system type, falling back to default (native " "compilation)" @@ -2108,7 +2126,7 @@ "impossible de déterminer le type de système gcc utilisé, retour au système " "par défaut (compilation native)" -#: scripts/Dpkg/Arch.pm +#: scripts/Dpkg/Arch.pm:105 #, perl-format msgid "" "unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)" @@ -2116,36 +2134,37 @@ "type de système gcc %s inconnu, retour au système par défaut (compilation " "native)" -#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:313 #, perl-format msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s" msgstr "La ligne %d de %s comprend un drapeau %s inconnu" -#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:326 #, perl-format msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored" msgstr "la ligne %d de %s n'est pas valable et a été ignorée" -#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm +#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:95 #, perl-format msgid "invalid flag in %s: %s" msgstr "drapeau non valable dans %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm +#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:73 #, perl-format msgid "%s is not a supported compression method" msgstr "%s n'est pas une méthode compression gérée" -#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm +#: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:124 msgid "Dpkg::Compression::Process can only start one subprocess at a time" msgstr "" "Dpkg::compression::Process ne peut démarrer qu'un sous-processus à la fois" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:171 scripts/Dpkg/Changelog.pm:173 +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:59 msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:171 #, perl-format msgid "" "%s(l%s): %s\n" @@ -2154,67 +2173,69 @@ "%s(l%s): %s\n" "LIGNE : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:173 #, perl-format msgid "%s(l%s): %s" msgstr "%s(l%s) : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:221 msgid "'offset' without 'count' has no effect" msgstr "« offset » sans « count » n'a aucun effet" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:230 msgid "you can't combine 'count' or 'offset' with any other range option" msgstr "" "impossible de combiner « count » et « offset » avec une autre option de " "limitation" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:238 msgid "you can only specify one of 'from' and 'since', using 'since'" msgstr "" "impossible d'indiquer « from » et « since » simultanément. « since » sera " "utilisé" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:243 msgid "you can only specify one of 'to' and 'until', using 'until'" msgstr "" "impossible d'indiquer « to » et « until » simultanément. « until » sera " "utilisé" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:255 scripts/Dpkg/Changelog.pm:271 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:287 scripts/Dpkg/Changelog.pm:303 #, perl-format msgid "'%s' option specifies non-existing version" msgstr "l'option « %s » indique une version inexistante" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:256 scripts/Dpkg/Changelog.pm:304 msgid "use newest entry that is earlier than the one specified" msgstr "" "utiliser l'entrée la plus récente qui est inférieure à celle indiquée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:265 msgid "none found, starting from the oldest entry" msgstr "aucune trouvée, démarrage depuis la dernière entrée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:272 scripts/Dpkg/Changelog.pm:288 msgid "use oldest entry that is later than the one specified" msgstr "" "utiliser l'entrée la plus ancienne qui est supérieure à celle indiquée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:282 scripts/Dpkg/Changelog.pm:298 +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:313 #, perl-format msgid "no such entry found, ignoring '%s' parameter" msgstr "aucune telle entrée n'a été trouvée, paramètre « %s » ignoré" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:319 msgid "'since' option specifies most recent version, ignoring" msgstr "l'option « since » indique la version la plus récente et est ignorée" -#: scripts/Dpkg/Changelog.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:323 msgid "'until' option specifies oldest version, ignoring" msgstr "" "l'option « until » indique la version la plus ancienne et est ignorée" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:56 msgid "first heading" msgstr "premier en-tête" @@ -2222,47 +2243,48 @@ msgid "next heading or eof" msgstr "en-tête suivant ou fin de fichier" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:58 msgid "start of change data" msgstr "début des données de modifications" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:59 msgid "more change data or trailer" msgstr "données de modifications supplémentaires ou de fin" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:90 #, perl-format msgid "found start of entry where expected %s" msgstr "début d'une entrée trouvé, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:127 msgid "badly formatted heading line" msgstr "ligne d'en-tête mal formée" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:131 #, perl-format msgid "found trailer where expected %s" msgstr "ligne de fin trouvée, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:141 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:160 msgid "badly formatted trailer line" msgstr "ligne de fin mal formée" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:144 #, perl-format msgid "found change data where expected %s" msgstr "changements trouvés, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:166 #, perl-format msgid "found blank line where expected %s" msgstr "ligne blanche trouvée, %s attendu" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:170 msgid "unrecognized line" msgstr "ligne non reconnue" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:182 +#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:181 #, perl-format msgid "found eof where expected %s" msgstr "fin de fichier trouvée, %s attendu" @@ -2272,62 +2294,62 @@ msgid "bad key-value after `;': `%s'" msgstr "mauvaise clé-valeur après « ; » : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:131 #, perl-format msgid "repeated key-value %s" msgstr "clé-valeur répété %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:135 #, perl-format msgid "badly formatted urgency value: %s" msgstr "valeur urgency mal formée : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:138 #, perl-format msgid "bad binary-only value: %s" msgstr "valeur binary-only incorrecte : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:142 #, perl-format msgid "unknown key-value %s" msgstr "clé clé-valeur inconnue %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:147 #, perl-format msgid "version '%s' is invalid: %s" msgstr "la version « %s » n'est pas valable : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:150 msgid "the header doesn't match the expected regex" msgstr "l'en-tête ne correspond pas à l'expression régulière attendue" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:163 #, perl-format msgid "couldn't parse date %s" msgstr "impossible d'analyser la date %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:166 msgid "the trailer doesn't match the expected regex" msgstr "" "la partie finale (« trailer ») ne correspond pas à l'expression régulière " "attendue" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:106 #, perl-format msgid "cannot create pipe for %s" msgstr "impossible de créer le tube pour %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:110 #, perl-format msgid "tail of %s" msgstr "fin de %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:122 #, perl-format msgid "format parser %s not executable" msgstr "l'analyseur de format %s n'est pas exécutable" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:125 #, perl-format msgid "changelog format %s is unknown" msgstr "format de fichier de changements %s inconnu" @@ -2337,104 +2359,104 @@ msgid "cannot exec format parser: %s" msgstr "impossible d'exécuter l'analyseur de format : %s" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:151 msgid "output of changelog parser" msgstr "affichage de l'analyseur de fichier de changements" -#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:154 #, perl-format msgid "changelog parser %s" msgstr "analyseur de fichier de changements : %s" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:171 #, perl-format msgid "cannot fstat file %s" msgstr "fstat impossible pour le fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:173 #, perl-format msgid "file %s has size %u instead of expected %u" msgstr "la taille du fichier %s est %u au lieu de %u attendu" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:187 #, perl-format msgid "file %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)" msgstr "" "la somme de contrôle du fichier %s est %s au lieu de %s (algorithme %s)" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:195 +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:192 #, perl-format msgid "checksum program gave bogus output `%s'" msgstr "" "le programme de calcul de somme de contrôle a fourni un résultat " "anormal : « %s »" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:220 #, perl-format msgid "invalid line in %s checksums string: %s" msgstr "ligne non valable dans la chaîne de somme de contrôle %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:226 #, perl-format msgid "conflicting checksums '%s' and '%s' for file '%s'" msgstr "" "sommes de contrôle en conflit : « %s » et « %s » pour le fichier « %s »" -#: scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm:230 #, perl-format msgid "conflicting file sizes '%u' and '%u' for file '%s'" msgstr "conflit de taille de fichiers %u et %u pour le fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Conf.pm +#: scripts/Dpkg/Conf.pm:105 #, perl-format msgid "short option not allowed in %s, line %d" msgstr "option courte non autorisée dans %s à la ligne %d" -#: scripts/Dpkg/Conf.pm +#: scripts/Dpkg/Conf.pm:119 #, perl-format msgid "invalid syntax for option in %s, line %d" msgstr "erreur de syntaxe pour l'option %s à la ligne %d" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:153 msgid "general section of control info file" msgstr "section générale dans le fichier info" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:155 msgid "package's section of control info file" msgstr "section du paquet dans le fichier info" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:157 msgid "parsed version of changelog" msgstr "version analysée de changelog" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:159 scripts/Dpkg/Control.pm:161 #, perl-format msgid "entry in repository's %s file" msgstr "entrée dans le fichier %s de dépôt" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:163 scripts/Dpkg/Control.pm:167 #, perl-format msgid "%s file" msgstr "fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:165 msgid "control info of a .deb package" msgstr "information de contrôle d'un paquet .deb" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:169 msgid "vendor file" msgstr "fichier du fournisseur (« vendor »)" -#: scripts/Dpkg/Control.pm +#: scripts/Dpkg/Control.pm:171 msgid "entry in dpkg's status file" msgstr "entrée dans le fichier d'état de dpkg" -#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm:499 #, perl-format msgid "unknown information field '%s' in input data in %s" msgstr "champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s" -#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/FieldsCore.pm:500 msgid "control information" msgstr "information de contrôle" @@ -2442,26 +2464,26 @@ msgid "first block lacks a source field" msgstr "le premier bloc ne comporte pas de champ source" -#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm +#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:114 #, perl-format msgid "block lacks the '%s' field" msgstr "le bloc ne comporte pas de champ « %s »" -#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:170 #, perl-format msgid "syntax error in %s at line %d: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s" -#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:198 msgid "field cannot start with a hyphen" msgstr "le champ ne peut débuter par un trait d'union" -#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:202 #, perl-format msgid "duplicate field %s found" msgstr "champ %s en double" -#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:210 msgid "continued value line not in field" msgstr "la ligne continuée n'est pas dans le champ" @@ -2482,177 +2504,178 @@ msgid "unfinished PGP signature" msgstr "signature PGP non terminée" -#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:254 msgid "line with unknown format (not field-colon-value)" msgstr "" "ligne de format inconnu, format différent de « champ-deux points-valeur »" -#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm +#: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:356 msgid "write error on control data" msgstr "erreur d'écriture sur des données de contrôle" -#: scripts/Dpkg/Deps.pm +#: scripts/Dpkg/Deps.pm:272 #, perl-format msgid "can't parse dependency %s" msgstr "impossible d'analyser la dépendance %s" -#: scripts/Dpkg/Deps.pm +#: scripts/Dpkg/Deps.pm:304 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies" msgstr "Une union de dépendances ne peut pas contenir de simple dépendances" -#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:54 msgid "info" msgstr "info" -#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:65 scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:70 +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:75 msgid "error" msgstr "erreur" -#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:87 #, perl-format msgid "%s gave error exit status %s" msgstr "%s a produit une erreur de sortie de type %s" -#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:89 #, perl-format msgid "%s died from signal %s" msgstr "%s tué par le signal %s" -#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:91 #, perl-format msgid "%s failed with unknown exit code %d" msgstr "%s a échoué avec une erreur de sortie de type inconnu %d" -#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm +#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:95 msgid "Use --help for program usage information." msgstr "" "Utilisez --help pour de l'information sur l'utilisation du programme." -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:86 msgid "<standard input>" msgstr "<entrée standard>" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:212 scripts/Dpkg/IPC.pm:218 scripts/Dpkg/IPC.pm:224 #, perl-format msgid "pipe for %s" msgstr "pipe pour %s" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:243 #, perl-format msgid "chdir to %s" msgstr "chdir vers %s" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:251 msgid "reopen stdin" msgstr "réouverture stdin" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:260 scripts/Dpkg/IPC.pm:269 msgid "reopen stdout" -msgstr "réouverture de la sortie standard" +msgstr "réouverture stdout" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:343 msgid "child process" msgstr "processus fils" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:348 #, perl-format msgid "wait for %s" msgstr "attente de %s" -#: scripts/Dpkg/IPC.pm +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:353 #, perl-format msgid "%s didn't complete in %d second" msgid_plural "%s didn't complete in %d seconds" msgstr[0] "%s ne s'est pas terminé en %d seconde" msgstr[1] "%s ne s'est pas terminé en %d secondes" -#: scripts/Dpkg/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Package.pm:33 msgid "may not be empty string" msgstr "ne peut pas être une chaîne vide" -#: scripts/Dpkg/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Package.pm:36 #, perl-format msgid "character '%s' not allowed" msgstr "caractère « %s » non autorisé" -#: scripts/Dpkg/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Package.pm:39 msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "doit commencer par un caractère alphanumérique" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:223 #, perl-format msgid "couldn't parse dynamic relocation record: %s" msgstr "impossible d'analyser l'enregistrement d'allocation dynamique : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:340 #, perl-format msgid "couldn't parse dynamic symbol definition: %s" msgstr "impossible d'analyser la définition de symboles dynamique : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:112 #, perl-format msgid "symbol name unspecified: %s" msgstr "nom de symbole non précisé : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Symbol.pm:169 #, perl-format msgid "you can't use symver tag to catch unversioned symbols: %s" msgstr "" "impossible d'utiliser l'étiquette symver pour identifier les symboles non " "versionnés : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:218 #, perl-format msgid "symbol information must be preceded by a header (file %s, line %s)" msgstr "" "les informations de symboles doivent être précédées par un en-tête (fichier " "%s, ligne %s)" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:226 #, perl-format msgid "failed to parse line in %s: %s" msgstr "impossible d'analyser une ligne dans %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:258 #, perl-format msgid "failed to parse a line in %s: %s" msgstr "impossible d'analyser une ligne dans %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:271 #, perl-format msgid "tried to merge the same object (%s) twice in a symfile" msgstr "" "tentative de fusion du même objet (%s) deux fois dans un fichier de symboles" -#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:390 msgid "cannot merge symbols from objects without SONAME" msgstr "impossible de fusionner les symboles depuis des objets sans SONAME" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:64 msgid "write on tar input" msgstr "écriture sur l'entrée de tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:91 msgid "close on tar input" msgstr "écriture sur la sortie de tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:116 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:527 #, perl-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:147 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:349 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:204 #, perl-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:154 scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:158 #, perl-format msgid "unable to rename %s to %s" msgstr "impossible de renommer %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:34 #, perl-format msgid "cannot stat directory %s (before removal)" msgstr "stat du répertoire %s impossible (avant suppression)" @@ -2665,58 +2688,59 @@ #: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:42 #, perl-format msgid "rm -rf failed to remove `%s'" -msgstr "rm -rf n'a pas supprimé « %s »" +msgstr "rm -rf n'a pas supprimé %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:83 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:574 #, perl-format msgid "cannot change timestamp for %s" msgstr "impossible de modifier la date de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:85 #, perl-format msgid "cannot read timestamp from %s" msgstr "impossible de lire la date de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:494 msgid "binary file contents changed" msgstr "contenu d'un fichier binaire modifié" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:118 #, perl-format msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)" msgstr "" "fichier %s sans caractère nouvelle ligne terminal (soit l'original soit la " "version modifiée)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:125 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:122 #, perl-format msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'" -msgstr "ligne inconnue dans diff -u sur %s : « %s »" +msgstr "ligne inconnue dans diff -u sur %s : `%s'" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:128 msgid "failed to write" msgstr "échec d'écriture" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:138 #, perl-format msgid "diff on %s" msgstr "diff sur %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:164 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:187 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:211 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:224 #, perl-format msgid "cannot stat file %s" msgstr "stat impossible pour le fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:174 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:178 #, perl-format msgid "cannot read link %s" msgstr "impossible de lire le lien %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:207 msgid "device or socket is not allowed" msgstr "périphérique ou socket non autorisé" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:217 msgid "unknown file type" msgstr "type de fichier inconnu" @@ -2725,326 +2749,325 @@ msgid "ignoring deletion of file %s" msgstr "suppression du fichier %s ignorée" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:233 #, perl-format msgid "ignoring deletion of directory %s" msgstr "suppression du répertoire %s ignorée" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:235 #, perl-format msgid "ignoring deletion of symlink %s" msgstr "suppression du lien symbolique %s ignorée" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:279 #, perl-format msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff" msgstr "" -"le fichier vide « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le " -"fichier de différences" +"le fichier « %s », nouvellement créé, ne sera pas représenté dans le fichier " +"de différences" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:283 #, perl-format msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff" msgstr "" "le mode exécutable %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " "différences" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:288 #, perl-format msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff" msgstr "" "le mode spécial %04o de « %s » ne sera pas représenté dans le fichier de " "différences" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:308 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:493 #, perl-format msgid "cannot represent change to %s: %s" msgstr "impossible d'identifier les changements de %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:315 #, perl-format msgid "cannot represent change to %s:" msgstr "impossible d'identifier les changements de %s :" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:316 #, perl-format msgid " new version is %s" msgstr " la nouvelle version est %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:317 #, perl-format msgid " old version is %s" msgstr " l'ancienne version est %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:424 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:407 #, perl-format msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'" -msgstr "dans la ligne %d du fichier de différences « %s », « ^--- » attendu" +msgstr "dans la ligne %d du fichier de différences %s, « ^--- » attendu" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:431 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:412 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig" -msgstr "diff « %s » modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig" +msgstr "diff %s modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:436 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:416 #, perl-format msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)" -msgstr "diff « %s » se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)" +msgstr "diff %s se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:439 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:419 #, perl-format msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)" -msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff « %s » (ligne %d)" +msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:425 #, perl-format msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)" msgstr "" "aucun des fichiers indiqués par « ---/+++ » n'est valable dans le fichier de " "différences « %s » (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:433 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:273 #, perl-format msgid "%s contains an insecure path: %s" msgstr "%s contient un chemin d'accès non sûr : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:438 #, perl-format msgid "diff %s modifies file %s through a symlink: %s" msgstr "" "le fichier de différences %s modifie le fichier %s via un lien " "symbolique : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:469 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:447 #, perl-format msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)" msgstr "" "les fichiers originaux et modifiés sont /dev/null dans le fichier de " "différences %s (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:472 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:450 #, perl-format msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)" -msgstr "" -"suppression de fichier sans nom approprié dans diff « %s » (ligne %d)" +msgstr "ligne après --- n'est pas comme attendu dans diff %s (ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:453 #, perl-format msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)" msgstr "" -"le fichier de différences %s supprime un fichier %s qui n'existe pas (ligne " -"%d)" +"le fichier de différences %s supprime un fichier (%s) qui n'existe pas " +"(ligne %d)" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:487 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:465 #, perl-format msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file" -msgstr "diff « %s » modifie un objet qui n'est pas un fichier texte" +msgstr "diff %s modifie un objet qui n'est pas un fichier normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:491 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:469 #, perl-format msgid "diff `%s' patches file %s twice" -msgstr "le fichier de différences « %s » modifie deux fois le fichier %s" +msgstr "le fichier de différences %s modifie deux fois le fichier %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:509 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:513 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:487 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:491 #, perl-format msgid "unexpected end of diff `%s'" -msgstr "fin inattendue de diff « %s »" +msgstr "fin inattendue de diff %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:526 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:500 #, perl-format msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'" -msgstr "" -"[ +-] attendu au début de la ligne %d du fichier de différences « %s »" +msgstr "[ +-] attendu au début de la ligne %d du fichier de différences %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:533 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:507 #, perl-format msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'" -msgstr "^@@ attendu ligne %d du fichier de différences « %s »" +msgstr "^@@ attendu ligne %d du fichier de différences %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:538 +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:512 #, perl-format msgid "diff `%s' doesn't contain any patch" -msgstr "le fichier de différences « %s » ne contient pas de changement" +msgstr "le fichier de différences %s ne contient pas de changement" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:578 #, perl-format msgid "remove patch backup file %s" -msgstr "suppression du fichier de différences de sauvegarde %s" +msgstr "suppression du fichier de sauvegarde %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:618 msgid "nonexistent" msgstr "inexistant" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/Dpkg/Source/Package.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:619 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:506 #, perl-format msgid "cannot stat %s" msgstr "stat de %s impossible" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:621 msgid "plain file" -msgstr "fichier texte" +msgstr "simple fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:622 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:623 #, perl-format msgid "symlink to %s" msgstr "lien symbolique vers %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:624 msgid "block device" msgstr "périphérique bloc" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:625 msgid "character device" msgstr "périphérique caractère" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:626 msgid "named pipe" msgstr "tube nommé" -#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:627 msgid "named socket" msgstr "« socket » nommé" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:233 #, perl-format msgid "%s is not the name of a file" -msgstr "%s n'est pas le nom d'un fichier" +msgstr "%s n'est pas un nom de fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:245 #, perl-format msgid "missing critical source control field %s" -msgstr "champ de contrôle vital manquant, %s" +msgstr "un champ de contrôle vital manque, %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:265 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:279 #, perl-format msgid "source package format '%s' is not supported: %s" msgstr "le format de paquet source « %s » n'est pas géré : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:266 msgid "format variant must be in lowercase" msgstr "la variante de ce format doit être écrite en minuscules" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:290 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:284 #, perl-format msgid "invalid Format field `%s'" -msgstr "champ Format « %s » erroné" +msgstr "champ Format « %s » non valable" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:338 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:332 msgid "source and version are required to compute the source basename" msgstr "" "la source et la version sont indispensables pour calculer le nom de base de " "la source" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:418 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:420 #, perl-format msgid "failed to verify signature on %s" msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:427 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:429 #, perl-format msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed" -msgstr "" -"impossible de vérifier la signature sur %s puisque gpg n'est pas installé" +msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s, gpg n'est pas installé" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:438 #, perl-format msgid "%s is not a valid option for %s" msgstr "%s n'est pas une option valable pour %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:508 #, perl-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s n'existe pas" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:512 #, perl-format msgid "cannot make %s executable" msgstr "impossible de rendre %s exécutable" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:514 #, perl-format msgid "%s is not a plain file" -msgstr "%s n'est pas un fichier texte" +msgstr "%s n'est pas un fichier normal" -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:574 #, perl-format msgid "'%s' is not supported by the source format '%s'" msgstr "« %s » n'est pas géré par le format source « %s »" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:63 #, perl-format msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option" msgstr "l'option -s%s annule une précédente option -s%s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:85 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -x" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -x" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:98 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:53 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package" msgstr "plusieurs fichiers tar dans un paquet source v1.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:103 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134 #, perl-format msgid "unrecognized file for a %s source package: %s" msgstr "type de fichier non reconnu pour un fichier source %s : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:108 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:60 msgid "no tarfile in Files field" msgstr "pas de fichier tar dans le champ Files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:111 msgid "native package with .orig.tar" msgstr "paquet natif avec .orig.tar" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:133 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:124 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' to `%s'" -msgstr "impossible de renommer « %s » en « %s »" +msgstr "impossible de modifier %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:128 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:146 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:158 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:171 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:193 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:63 #, perl-format msgid "unpacking %s" msgstr "extraction de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:135 msgid "unable to keep orig directory (already exists)" -msgstr "impossible de garder le répertoire orig, il existe déjà" +msgstr "impossible de garder répertoire orig, il existe déjà" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:142 #, perl-format msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s" -msgstr "impossible de renommer le fichier extrait %s en %s" +msgstr "impossible de modifier le fichier extrait %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:148 #, perl-format msgid "failed to rename saved %s to %s" -msgstr "impossible de renommer le fichier sauvegardé %s en %s" +msgstr "impossible de modifier le fichier sauvegardé %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:155 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:228 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:144 #, perl-format msgid "applying %s" msgstr "mise en place de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:160 #, perl-format msgid "upstream files that have been modified: %s" msgstr "fichiers amont modifiés : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:170 msgid "only supports gzip compression" msgstr "ne gère que la compression gzip" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:183 msgid "" "-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source " "package)" @@ -3052,23 +3075,23 @@ "il faut au plus un paramètre répertoire et un paramètre source d'origine " "avec -b (pour les paquets source v1.0)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:189 #, perl-format msgid "source handling style -s%s not allowed with -b" msgstr "gestion des sources avec -s%s non autorisée avec -b" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:213 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:204 #, perl-format msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file" msgstr "" -"le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un fichier texte" +"le fichier original compressé %s existe mais ce n'est pas un simple fichier" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:216 #, perl-format msgid "cannot stat orig argument %s" msgstr "« stat » du paramètre origine %s impossible" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:222 #, perl-format msgid "" "orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed " @@ -3077,7 +3100,7 @@ "le paramètre source n'est pas compressé mais l'option -s%s demande des " "sources compressées (.orig.tar.<ext>)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:230 #, perl-format msgid "" "orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked " @@ -3086,105 +3109,103 @@ "le paramètre source est compressé mais l'option -s%s demande des sources non " "compressées (.orig/)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:235 #, perl-format msgid "orig argument %s is not a plain file or directory" msgstr "le paramètre source %s n'est pas un fichier ou un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:241 #, perl-format msgid "" "orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -" "s%s wants something" msgstr "" "le paramètre source est vide (pas d'orig, pas de diff) mais l'option -s%s " -"attend quelque chose." +"veut quelque chose." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:264 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:255 #, perl-format msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory" msgstr "" -"le fichier original non compressé « %s » existe mais ce n'est pas un " -"répertoire" +"Le fichier original non compressé %s existe mais ce n'est pas un répertoire" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:269 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:260 #, perl-format msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'" -msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé « %s »" +msgstr "stat impossible du supposé orig non compressé %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:269 #, perl-format msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'" -msgstr "" -"répertoire source « %s » n'est pas <paquet_source>-<version_amont> « %s »" +msgstr "répertoire source %s n'est pas <paquet_source>-<version_amont> %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:278 #, perl-format msgid "" ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)" msgstr "répertoire .orig %s n'est pas <paquet>-<version_amont> (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:287 #, perl-format msgid "" ".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)" msgstr "" ".orig.tar %s n'est pas <paquet>_<version_amont>.orig.tar (%s demandé)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:308 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:299 #, perl-format msgid "" "tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to " "override" msgstr "" -"le fichier tar « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -" -"sU ou -sR pour forcer." +"le fichier tar %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -sU " +"ou -sR pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:312 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:303 #, perl-format msgid "unable to check for existence of `%s'" -msgstr "impossible de vérifier l'existence de « %s »" +msgstr "impossible de vérifier l'existence de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:327 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:391 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:380 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:106 #, perl-format msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'" -msgstr "impossible de renommer « %s » (nouvellement créé) en « %s »" +msgstr "impossible de modifier %s (nouvellement créé) en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:330 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:394 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:615 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:321 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:383 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:595 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:110 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:234 -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:378 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:257 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:298 #, perl-format msgid "unable to change permission of `%s'" -msgstr "impossible de modifier les permissions de « %s »" +msgstr "impossible de modifier les permissions de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:323 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:357 #, perl-format msgid "building %s using existing %s" -msgstr "construction de %s en utilisant le %s existant" +msgstr "construction de %s à partir de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:341 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:332 #, perl-format msgid "" "orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -" "sP to override" msgstr "" -"le répertoire orig « %s » existe déjà, pas de modification, abandon ; " -"utiliser -sA, -sK ou -sP pour forcer." +"le répertoire orig %s existe déjà, pas de modification, abandon ; utiliser -" +"sA, -sK ou -sP pour forcer." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:349 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:340 #, perl-format msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'" -msgstr "impossible de vérifier l'existence du répertoire orig « %s »" +msgstr "impossible de vérifier l'existence du répertoire orig %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:371 #, perl-format msgid "the diff modifies the following upstream files: %s" msgstr "le fichier de différences modifie les fichiers amont suivants : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:373 msgid "" "use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to " "upstream files, see dpkg-source(1)" @@ -3192,76 +3213,76 @@ "choisissez le format « 3.0 (quilt) » pour utiliser des modifications " "séparées et documentées dans les sources amont, voir dpkg-source(1)" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes" msgstr "abandon suite à --abort-on-upstream-changes" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:393 #, perl-format msgid "%s: unrepresentable changes to source" msgstr "%s : modifications non représentables des sources" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:122 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:124 #, perl-format msgid "duplicate files in %s source package: %s.*" msgstr "fichiers mentionnés deux fois dans le paquet source %s : %s.*" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:140 msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package" msgstr "fichier orig.tar ou debian.tar manquant dans un paquet source v2.0" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:177 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:160 #, perl-format msgid "required removal of `%s' installed by original tarball" msgstr "" "suppression indispensable de « %s » installé par l'archive tar originale" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:246 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:174 #, perl-format msgid "unapplying %s" msgstr "retrait de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:269 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:353 #, perl-format msgid "no upstream tarball found at %s" -msgstr "pas de tarball de sources amont à %s" +msgstr "pas de « tarball » de sources amont à %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:322 msgid "patches are not applied, applying them now" msgstr "les correctifs n'ont pas été appliqués, ils vont l'être maintenant" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:340 #, perl-format msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed" msgstr "" -"plusieurs fichiers orig.tar ont été trouvés (%s et %s) mais un seul est " -"autorisé" +"plusieurs fichiers orig.tar ont été trouvés (%s et %s) alors qu'un seul " +"n'est autorisé" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:379 msgid "copy of the debian directory" msgstr "copie du répertoire debian" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:404 msgid "unrepresentable changes to source" msgstr "modifications non représentables des sources" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:407 msgid "local changes detected, the modified files are:" msgstr "modifications locales détectées, les fichiers modifiés sont :" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:444 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:426 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:100 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:84 #, perl-format msgid "-b takes only one parameter with format `%s'" msgstr "-b n'utilise qu'un paramètre avec le format « %s »" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:445 #, perl-format msgid "unwanted binary file: %s" msgstr "fichier binaire non souhaité : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:480 #, perl-format msgid "" "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries " @@ -3277,75 +3298,78 @@ "les ajouter dans debian/source/include-binaries pour autoriser leur " "inclusion)." -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:495 #, perl-format msgid "" "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified " "binary in the debian tarball" msgstr "" -"ajoutez %s dans debian/source/include-binaries si vous souhaitez conserver " +"Ajoutez %s dans debian/source/include-binaries si vous souhaitez conserver " "le binaire modifié dans le ficher tar debian" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:511 #, perl-format msgid "you can integrate the local changes with %s" msgstr "vous pouvez intégrer les modifications locales avec %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:513 #, perl-format msgid "aborting due to unexpected upstream changes, see %s" msgstr "abandon suite à des modifications amont inattendues, voir %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:524 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:666 #, perl-format msgid "local changes have been recorded in a new patch: %s" msgstr "" "les modifications locales ont été enregistrées dans un nouveau patch: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:528 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:602 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:649 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:664 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:259 #, perl-format msgid "cannot remove %s" msgstr "impossible de supprimer %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:593 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:255 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:296 #, perl-format msgid "failed to copy %s to %s" msgstr "impossible de copier %s en %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:615 #, perl-format msgid "cannot register changes in %s, this patch already exists" msgstr "" "impossible d'enregistrer les changements dans %s, le fichier de différence " "existe déjà" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:632 #, perl-format msgid "patch file '%s' doesn't exist" -msgstr "le fichier de correctifs « %s » n'existe pas" +msgstr "le fichier de rustine « %s » n'existe pas" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:650 msgid "there are no local changes to record" msgstr "aucune modification locale à enregistrer" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:655 msgid "Enter the desired patch name: " -msgstr "Saisissez le nom du fichier de différences : " +msgstr "Saisissez le nom du fichier de différence : " -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:731 #, perl-format msgid "adding %s to %s" msgstr "ajout de %s à %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:52 msgid "" "cannot unpack bzr-format source package because bzr is not in the PATH" msgstr "" "impossible de décompresser le paquet source au format bzr car la commande " "bzr n'est pas dans PATH" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:60 #, perl-format msgid "" "source directory is not the top directory of a bzr repository (%s/.bzr not " @@ -3354,36 +3378,37 @@ "le répertoire source n'est pas le sommet d'un dépôt bzr (%s/.bzr absent) " "bien que le format bzr ait été indiqué" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:67 #, perl-format msgid "%s is a symlink" msgstr "%s est un lien symbolique" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:73 #, perl-format msgid "%s is a symlink to outside %s" msgstr "%s est un lien symbolique vers l'extérieur %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:85 msgid "doesn't contain a bzr repository" msgstr "ne contient pas de dépôt bzr" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:129 msgid "bzr status exited nonzero" msgstr "état de sortie non nul pour bzr" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:131 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:135 #, perl-format msgid "uncommitted, not-ignored changes in working directory: %s" msgstr "" "non « commité », modifications non ignorées dans le répertoire de " "travail : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:181 msgid "format v3.0 uses only one source file" msgstr "le format v3.0 n'utilise qu'un fichier source" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm:186 #, perl-format msgid "expected %s, got %s" msgstr "%s attendu, %s reçu" @@ -3394,31 +3419,31 @@ "Le format « 3.0 (personnalisé) » (« 3.0 (custom) ») n'est utilisé que pour " "créer des paquets source" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm:46 msgid "no files indicated on command line" -msgstr "pas de fichiers indiqués à la ligne de commande" +msgstr "pas de fichier indiqué à la ligne de commande" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Custom.pm:55 msgid "--target-format option is missing" -msgstr "l'option --target-format est absente" +msgstr "L'option --target-format est absente" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:56 #, perl-format msgid "unrecognized file for a native source package: %s" msgstr "fichier non reconnu pour un paquet source natif : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Native.pm:72 msgid "native package version may not have a revision" msgstr "la version du paquet natif ne peut avoir de numéro de révision" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:55 msgid "" "cannot unpack git-format source package because git is not in the PATH" msgstr "" "impossible de décompresser le paquet source au format git car la commande " "git n'est pas dans PATH" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:63 #, perl-format msgid "" "source directory is not the top directory of a git repository (%s/.git not " @@ -3427,73 +3452,74 @@ "le répertoire source n'est pas le sommet d'un dépôt git (%s/.git absent) " "bien que le format git ait été indiqué" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:68 #, perl-format msgid "git repository %s uses submodules; this is not yet supported" msgstr "" "le dépôt git %s utilise des sous-modules ; cela n'est actuellement pas géré" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:91 msgid "doesn't contain a git repository" msgstr "ne contient pas de dépôt git" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:133 msgid "git ls-files exited nonzero" msgstr "état de sortie non nul de git ls-files" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:150 #, perl-format msgid "creating shallow clone with depth %s" msgstr "" -"création d'un clone de surface (« shallow clone ») avec la profondeur %s" +"Création d'un clone superficiel (« shallow clone ») avec la profondeur %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:166 #, perl-format msgid "bundling: %s" msgstr "jonction (bundling) : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:201 msgid "format v3.0 (git) uses only one .git file" msgstr "le format v3.0 (git) n'utilise qu'un fichier .git" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:207 msgid "format v3.0 (git) uses only one .gitshallow file" msgstr "le format v3.0 (git) n'utilise qu'un fichier .gitshallow" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:210 #, perl-format msgid "format v3.0 (git) unknown file: %s" msgstr "fichier inconnu pour le format v3.0 (git) : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:214 #, perl-format msgid "format v3.0 (git) expected %s" msgstr "le format v3.0 (git) attend %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:220 #, perl-format msgid "cloning %s" msgstr "clonage de %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm:227 msgid "setting up shallow clone" -msgstr "configuration du clone de surface" +msgstr "configuration du clone superficiel" #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:79 msgid "version does not contain a revision" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:121 #, perl-format msgid "can't create symlink %s" msgstr "impossible de lire le lien symbolique %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:189 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:191 #, perl-format msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s" msgstr "version inconnue des métadonnées de quilt : %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:54 #, perl-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire %s" @@ -3504,24 +3530,24 @@ "les décalages (« fuzz ») ne sont pas autorisés lors de l'application des " "correctifs" -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:155 #, perl-format msgid "if patch '%s' is correctly applied by quilt, use '%s' to update it" msgstr "" "si le correctif « %s » est correctement appliqué par quilt, utiliser « %s » " "pour le mettre à jour" -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:213 #, perl-format msgid "%s should be a directory or non-existing" msgstr "%s devrait être un répertoire ou ne pas exister" -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:217 #, perl-format msgid "%s should be a file or non-existing" msgstr "%s devrait être un fichier ou ne pas exister" -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:267 #, perl-format msgid "" "the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s); dpkg-" @@ -3530,42 +3556,42 @@ "le fichier « series » (%s) contient des options non gérées (« %s », ligne " "%s) ; dpkg-source pourrait échouer dans l'application des correctifs" -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:284 #, perl-format msgid "restoring quilt backup files for %s" msgstr "restauration des fichiers de sauvegarde de quilt pour %s" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:177 #, perl-format msgid "bad line in substvars file %s at line %d" msgstr "fichier substvars %s : ligne %d mal formée" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:283 +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:250 #, perl-format msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'" msgstr "trop de substitutions - mode récursif ? - dans « %s »" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:258 #, perl-format msgid "unknown substitution variable ${%s}" msgstr "variable de substitution inconnue ${%s}" -#: scripts/Dpkg/Substvars.pm +#: scripts/Dpkg/Substvars.pm:282 #, perl-format msgid "unused substitution variable ${%s}" msgstr "variable de substitution inutilisée ${%s}" -#: scripts/Dpkg/Vars.pm +#: scripts/Dpkg/Vars.pm:40 #, perl-format msgid "source package name '%s' is illegal: %s" msgstr "le nom du paquet source « %s » n'est pas autorisé : %s" -#: scripts/Dpkg/Vars.pm +#: scripts/Dpkg/Vars.pm:45 #, perl-format msgid "source package has two conflicting values - %s and %s" msgstr "le paquet source a deux valeurs en conflit : %s et %s" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm +#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:82 #, perl-format msgid "unknown host architecture '%s'" msgstr "architecture hôte « %s » inconnue" @@ -3582,50 +3608,50 @@ "valeur incorrecte dans l'option de renforcement de DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS : " "%s" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm +#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:62 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:64 msgid "" "Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu " "address" msgstr "" -"Le numéro de version indique des modifications provenant d'Ubuntu mais le " -"champ « Maintainer: » ne comporte pas d'adresse Ubuntu" +"Le numéro de version indique des modifications Ubuntu mais le champ " +"« Maintainer: » ne comporte pas d'adresse Ubuntu" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm +#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:68 msgid "" "Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-" "Maintainer field" msgstr "" -"Le numéro de version indique des modifications provenant d'Ubuntu mais il " -"n'existe pas de champ « XSBC-Original-Maintainer: »" +"Le numéro de version indique des modifications Ubuntu mais il n'existe pas " +"de champ « XSBC-Original-Maintainer: »" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm +#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:123 msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed" msgstr "drapeau « hardening » mais « hardening-wrapper » n'est pas installé" -#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm +#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:142 #, perl-format msgid "overriding %s in environment: %s" msgstr "remplacement de %s dans l'environnement : %s" -#: scripts/Dpkg/Version.pm +#: scripts/Dpkg/Version.pm:235 scripts/Dpkg/Version.pm:237 #, perl-format msgid "%s is not a valid version" msgstr "%s n'est pas une version valable" -#: scripts/Dpkg/Version.pm +#: scripts/Dpkg/Version.pm:403 msgid "version number cannot be empty" msgstr "le numéro de version ne peut pas être vide" -#: scripts/Dpkg/Version.pm +#: scripts/Dpkg/Version.pm:408 msgid "version number does not start with digit" msgstr "le numéro de version ne commence par par un chiffre" -#: scripts/Dpkg/Version.pm:415 +#: scripts/Dpkg/Version.pm:413 #, perl-format msgid "version number contains illegal character `%s'" msgstr "le numéro de version contient un caractère « %s » non autorisé" -#: scripts/Dpkg/Version.pm +#: scripts/Dpkg/Version.pm:418 #, perl-format msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2015-08-14 07:32:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -13,99 +13,98 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-10 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:22+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:66 #, c-format msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" -msgstr "" -"caractère invalide « %1$c » dans la taille du membre « %3$.16s » de " -"l'archive « %2$.250s »" +msgstr "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" -#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 +#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s »" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:98 #, c-format msgid "ar member name '%s' length too long" msgstr "le nom du membre ar « %s » est trop long" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:100 #, c-format msgid "ar member size %jd too large" msgstr "la taille du membre ar %jd est trop importante" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:94 #, c-format msgid "generated corrupt ar header for '%s'" msgstr "l'en-tête ar créé pour « %s » est corrompu" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:123 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "échec de « fstat » sur un élément d'un fichier ar (%s)" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:144 #, c-format msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" msgstr "impossible d'ajouter le fichier membre ar (%s) à « %s » : « %s »" -#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 msgid "may not be empty string" msgstr "ne doit pas être une chaîne vide" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:66 msgid "must start with an alphanumeric" msgstr "doit commencer par un caractère alphanumérique" -#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:120 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "" "caractère « %c » non autorisé (seuls les lettres, les chiffres et « %s » le " "sont)" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:236 msgctxt "architecture" msgid "<none>" msgstr "<aucune>" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:238 msgctxt "architecture" msgid "<empty>" msgstr "<vide>" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:327 msgid "error writing to architecture list" msgstr "erreur lors de l'écriture de la liste d'architectures" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:57 #, c-format msgid "unable to create new file '%.250s'" msgstr "impossible de créer le fichier « %.250s »" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:68 #, c-format msgid "unable to write new file '%.250s'" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier « %.250s »" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:70 #, c-format msgid "unable to flush new file '%.250s'" msgstr "impossible de vider le nouveau fichier « %.250s »" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:72 #, c-format msgid "unable to sync new file '%.250s'" msgstr "impossible de synchroniser le nouveau fichier « %.250s »" @@ -115,184 +114,186 @@ msgid "unable to close new file `%.250s'" msgstr "impossible de fermer le nouveau fichier « %.250s »" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:92 #, c-format msgid "error removing old backup file '%s'" msgstr "" "erreur lors de la suppression de l'ancien fichier de sauvegarde « %s »" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:94 #, c-format msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "erreur pendant la création du nouveau fichier de sauvegarde « %s »" -#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 -#: lib/dpkg/triglib.c:451 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 -#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:347 src/remove.c:440 +#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 +#: src/remove.c:286 src/remove.c:377 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "ne peut pas supprimer « %.250s »" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:115 #, c-format msgid "error installing new file '%s'" msgstr "erreur d'installation du nouveau fichier « %s »" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:133 msgid "failed to write" msgstr "échec d'écriture" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:154 msgid "failed to read" msgstr "échec de lecture" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:223 msgid "unexpected end of file or stream" msgstr "fin de fichier ou de flux inattendue" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:269 msgid "failed to seek" msgstr "impossible d'accéder" -#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-split/split.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 +#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 +#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 +#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 +#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "impossible d'exécuter %s (%s)" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:113 lib/dpkg/compress.c:122 #, c-format msgid "%s: pass-through copy error: %s" msgstr "%s : erreur de copie traversante (« pass-through ») : %s" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:112 #, c-format msgid "%s: error binding input to gzip stream" msgstr "" "%s : une erreur s'est produite en liant les données entrantes au flux gzip" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:124 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" msgstr "%s : erreur de lecture interne de gzip : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:132 lib/dpkg/compress.c:136 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de gzip" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:150 #, c-format msgid "%s: error binding output to gzip stream" msgstr "%s: erreur en liant la sortie au flux gzip" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:157 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error" msgstr "%s : erreur de lecture interne de gzip" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:167 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de gzip : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:180 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: %s" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de gzip : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:220 #, c-format msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" msgstr "" "%s : une erreur s'est produite en liant les données entrantes au flux bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:232 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" msgstr "%s : erreur de lecture interne de bzip2 : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:240 lib/dpkg/compress.c:244 lib/dpkg/compress.c:294 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:258 #, c-format msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" msgstr "%s: erreur en liant la sortie au flux bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:265 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error" msgstr "%s : erreur de lecture interne de bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:275 lib/dpkg/compress.c:286 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" msgstr "%s : erreur d'écriture interne de bzip2 : « %s »" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:282 msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "erreur inattendue de bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:412 msgid "internal error (bug)" msgstr "erreur interne (bogue)" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:419 msgid "memory usage limit reached" msgstr "limite d'utilisation de la mémoire atteinte" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:423 msgid "unsupported compression preset" msgstr "type de compression non géré prédéfini" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:425 msgid "unsupported options in file header" msgstr "options non gérées dans l'en-tête du fichier" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:429 msgid "compressed data is corrupt" msgstr "les données compressées sont corrompues" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:433 msgid "unexpected end of input" msgstr "fin inattendue de l'entrée" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:437 msgid "file format not recognized" msgstr "le format de fichier n'est pas reconnu" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:441 msgid "unsupported type of integrity check" msgstr "type de contrôle d'intégrité non géré" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:482 #, c-format msgid "%s: lzma read error" msgstr "%s : erreur de lecture LZMA" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:494 #, c-format msgid "%s: lzma write error" msgstr "%s : erreur d'écriture LZMA" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:503 #, c-format msgid "%s: lzma close error" msgstr "%s : erreur de fermeture LZMA" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:509 #, c-format msgid "%s: lzma error: %s" msgstr "%s : erreur LZMA : %s" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:799 msgid "unknown compression strategy" msgstr "type de stratégie de compression inconnu" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:69 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:68 #, c-format msgid "" "updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, " @@ -301,7 +302,7 @@ "le répertoire des mises à jour contient un fichier « %.250s » dont le nom " "est trop long (longueur=%d, max=%d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:72 #, c-format msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" @@ -309,32 +310,32 @@ "le répertoire des mises à jour contient des fichiers dont les noms sont de " "différentes longueurs (à la fois %d et %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:87 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:86 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "ne peut pas parcourir le répertoire de mises à jour « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "impossible de supprimer le fichier de mise à jour incorporé %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:122 dpkg-deb/build.c:453 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "impossible de créer « %.255s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "impossible de mettre en forme %.250s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "vidage impossible de %.250s après la mise en forme" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "déplacement impossible au début de %.250s après la mise en forme" @@ -351,143 +352,145 @@ # triggers are awaited : actions différées à venir # triggers are pending : actions différées en attente # #######################################: lib/dpkg/dbmodify.c:161 -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de verrou %s pour tests" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "" "impossible de créer/ouvrir le fichier verrou de la base de données d'état" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" "vous n'avez pas la permission de verrouiller la base de données d'état de " "dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 msgid "dpkg status database" msgstr "base de données d'état de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "l'opération demandée requiert les privilèges du superutilisateur" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "impossible d'accéder au répertoire administratif de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "opération demandant un accès en lecture-écriture au répertoire administratif " "de dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "échec de la suppression de mon propre fichier de mise à jour %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:354 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'écrire le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:357 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'éliminer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:360 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de tronquer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:363 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de synchroniser le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:366 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "impossible de fermer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:370 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "impossible d'installer le nouvel état de « %.250s »" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:55 msgid "format version with empty major component" msgstr "version de format sans composant principal" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:57 msgid "format version has no dot" msgstr "version de format sans point" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:63 msgid "format version with empty minor component" msgstr "version de format sans composant secondaire" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:65 msgid "format version followed by junk" msgstr "version de format suivie par n'importe quoi" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:50 #, c-format msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" msgstr "" "impossible d'obtenir le descripteur de fichier pour le répertoire « %s »" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:54 #, c-format msgid "unable to sync directory '%s'" msgstr "impossible de synchroniser le répertoire « %s »" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:69 lib/dpkg/dir.c:131 #, c-format msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire « %s »" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/split.c -#: utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 +#: utils/update-alternatives.c:1293 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 +#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 +#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "impossible de synchron « %.250s »" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 +#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 +#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier « %s »" -#: lib/dpkg/dump.c:472 +#: lib/dpkg/dump.c:396 #, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" msgstr "échec de l'écriture des détails de « %.50s » sur « %.250s »" -#: lib/dpkg/dump.c +#: lib/dpkg/dump.c:426 #, c-format msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "" "impossible de paramétrer la mise en tampon sur le fichier de base de données " "%s" -#: lib/dpkg/dump.c +#: lib/dpkg/dump.c:438 #, c-format msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "échec de l'écriture de %s enregistrements de « %.50s » à « %.250s »" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:94 #, c-format msgid "" "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" @@ -496,7 +499,7 @@ "%s : erreur fatale irréversible, abandon :\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:100 #, c-format msgid "" "%s: outside error context, aborting:\n" @@ -505,11 +508,11 @@ "%s : hors du contexte d'erreur, abandon :\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:120 msgid "out of memory for new error context" msgstr "manque de mémoire pour un nouveau contexte d'erreur" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:183 #, c-format msgid "" "%s: error while cleaning up:\n" @@ -518,134 +521,135 @@ "%s : erreur lors du nettoyage :\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:201 #, c-format msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" msgstr "%s : trop d'erreurs imbriquées lors d'une réparation.\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307 msgid "out of memory for new cleanup entry" msgstr "manque de mémoire pour une nouvelle entrée nettoyée" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:291 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" msgstr "" "manque de mémoire pour une nouvelle entrée nettoyée avec beaucoup de " "paramètres" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:352 #, c-format msgid "%s: error: %s\n" msgstr "%s : erreur : %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:394 #, c-format msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n" msgstr "%s:%s:%d:%s : erreur interne : %s\n" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:45 #, c-format msgid "%s is missing" msgstr "%s est manquant" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:49 #, c-format msgid "'%.50s' is not allowed for %s" msgstr "« %.50s » n'est pas autorisé pour %s" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:73 #, c-format msgid "junk after %s" msgstr "ce qui suit %s est inutile" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:87 #, c-format msgid "invalid package name (%.250s)" msgstr "nom de paquet incorrect (%.250s)" -#: lib/dpkg/fields.c:109 +#: lib/dpkg/fields.c:102 #, c-format msgid "empty file details field `%s'" msgstr "champ « %s » vide" -#: lib/dpkg/fields.c:112 +#: lib/dpkg/fields.c:105 #, c-format msgid "file details field `%s' not allowed in status file" msgstr "champ « %s » non autorisé dans le fichier d'états" -#: lib/dpkg/fields.c:125 +#: lib/dpkg/fields.c:118 #, c-format msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" "trop de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)" -#: lib/dpkg/fields.c:139 +#: lib/dpkg/fields.c:132 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" "trop peu de valeurs dans le champ du fichier « %s » (par rapport aux autres)" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:154 msgid "yes/no in boolean field" msgstr "yes/no dans un champ booléen" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:177 msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" msgstr "foreign/allowed/same/no dans un champ quadstate" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" msgstr "« %s » n'est pas un nom valable d'architecture : %s" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:208 msgid "word in 'Priority' field" msgstr "mot dans le champ « Priority »" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:221 lib/dpkg/fields.c:272 lib/dpkg/fields.c:622 +#: lib/dpkg/fields.c:647 #, c-format msgid "value for '%s' field not allowed in this context" msgstr "valeur du champ « %s » non autorisée dans ce contexte" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:226 msgid "first (want) word in 'Status' field" msgstr "premier mot (« want ») dans le champ « Status »" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:228 msgid "second (error) word in 'Status' field" msgstr "deuxième mot (« error ») dans le champ « Status »" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:230 msgid "third (status) word in 'Status' field" msgstr "troisième mot (« status ») dans le champ « Status »" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:240 lib/dpkg/fields.c:278 #, c-format msgid "error in '%s' field string '%.250s'" msgstr "erreur dans la chaîne du champ « %s » : « %.250s »" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:252 #, c-format msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" msgstr "le champ « %s » ou « %s » est obsolète" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:305 #, c-format msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'" msgstr "le champ « %s » contient une ligne mal formée « %.*s »" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:327 #, c-format msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" msgstr "" "le champ « %s » contient une ligne qui débute par un caractère autre que " "l'espace « %c »" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:304 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "répertoire racine ou nul déclaré comme un « conffile »" -#: lib/dpkg/fields.c:405 +#: lib/dpkg/fields.c:365 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -653,12 +657,12 @@ "champ « %s », nom de paquet manquant, ou absurdités à la place d'un nom de " "paquet" -#: lib/dpkg/fields.c:415 +#: lib/dpkg/fields.c:370 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "champ « %s », nom de paquet incorrect « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:444 #, c-format msgid "" "'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name " @@ -667,7 +671,7 @@ "champ « %s », nom d'architecture manquant, ou absurdités à la place d'un nom " "d'architecture" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:457 #, c-format msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s" @@ -675,7 +679,7 @@ "champ « %s », référence à « %.255s » : nom d'architecture non valable " "« %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:491 +#: lib/dpkg/fields.c:406 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -684,7 +688,7 @@ "champ « %s », référence à « %.255s » :\n" " mauvaise relation entre versions %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:497 +#: lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -693,7 +697,7 @@ "champ « %s », référence à « %.255s » :\n" " « %c » est obsolète, utiliser « %c= » ou « %c%c » à la place" -#: lib/dpkg/fields.c:507 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -703,12 +707,12 @@ " correspondance exacte implicite pour le numéro de version, utilisez plutôt " "« = » à la place" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:515 #, c-format msgid "only exact versions may be used for '%s' field" msgstr "on ne peut utiliser que des versions exactes dans le champ « %s »." -#: lib/dpkg/fields.c:520 +#: lib/dpkg/fields.c:434 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -718,299 +722,300 @@ " valeur de version commençant avec un caractère non-alphanumérique, ajoutez " "plutôt un espace" -#: lib/dpkg/fields.c:537 lib/dpkg/fields.c:541 +#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version contenant « %c »" -#: lib/dpkg/fields.c:545 +#: lib/dpkg/fields.c:459 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : version non terminée" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:465 #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "champ « %s », référence à « %.255s » : erreur dans la version" -#: lib/dpkg/fields.c:561 +#: lib/dpkg/fields.c:475 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "" "champ « %s », erreur de syntaxe après la référence au paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:568 +#: lib/dpkg/fields.c:482 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternative (« | ») non autorisée dans le champ « %s »" -#: lib/dpkg/fields.c:629 +#: lib/dpkg/fields.c:543 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nom d'action différée illégal « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:633 +#: lib/dpkg/fields.c:547 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "action différée en double « %.255s »" -#: lib/dpkg/fields.c:656 +#: lib/dpkg/fields.c:568 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nom de paquet illégal dans l'action différée « %.255s » : %s" -#: lib/dpkg/fields.c:661 +#: lib/dpkg/fields.c:574 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "action différée en double « %.255s »" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:51 #, c-format msgid "unable to stat source file '%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %.250s »" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:55 #, c-format msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" msgstr "impossible de changer le propriétaire du fichier cible « %.250s »" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:59 #, c-format msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" msgstr "impossible de changer les permissions du fichier cible « %.250s »" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:85 #, c-format msgid "unable to unlock %s" msgstr "impossible de déverrouiller %s" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:111 #, c-format msgid "unable to check file '%s' lock status" msgstr "impossible de vérifier l'état de verrouillage du fichier « %s »" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:146 #, c-format msgid "%s is locked by another process" msgstr "%s est verrouillé par un autre processus" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:148 #, c-format msgid "unable to lock %s" msgstr "impossible de déverrouiller %s" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:171 lib/dpkg/file.c:176 msgid "showing file on pager" msgstr "affichage du fichier dans l'afficheur page à page (« pager »)" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:53 #, c-format msgid "could not open log '%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de journal « %s » : %s" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:85 msgid "<package status and progress file descriptor>" msgstr "<descripteur de fichier d'état de paquet et de progression>" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:114 #, c-format msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "impossible d'écrire le descripteur de fichier d'état %d" -#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 +#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 msgid "failed to allocate memory" msgstr "échec d'allocation mémoire" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:102 #, c-format msgid "failed to dup for std%s" msgstr "échec de « dup » sur std%s" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:103 #, c-format msgid "failed to dup for fd %d" msgstr "échec de dup sur fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:109 msgid "failed to create pipe" msgstr "impossible de créer un tube" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:117 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "erreur lors de l'écriture de « %s »" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:124 #, c-format msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" msgstr "" "impossible de lire les drapeaux de descripteur de fichier pour %.250s" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:126 #, c-format msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "impossible de positionner le drapeau « close-on-exec » pour %.250s" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:63 #, c-format msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "erreur de configuration : %s:%d : %s" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:75 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de configuration %.255s en lecture : %s" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:102 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "guillemets non appairés dans « %s »" -#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/options.c:117 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:121 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "« %s » a besoin d'une valeur" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:127 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "« %s » n'utilise pas de valeur" -#: lib/dpkg/options.c:137 +#: lib/dpkg/options.c:133 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "erreur de lecture sur le fichier de configuration « %.255s »" -#: lib/dpkg/options.c:138 +#: lib/dpkg/options.c:134 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de configuration « %.255s »" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:170 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "erreur lors de l'ouverture du répertoire de configuration « %s »" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:228 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "option --%s inconnue" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:232 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "l'option --%s prend une valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:237 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "l'option --%s ne prend pas de valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:245 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "option -%c inconnue" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:250 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "l'option -%c prend une valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:258 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "l'option -%c ne prend pas de valeur en paramètre" -#: lib/dpkg/options.c:286 dpkg-split/main.c:127 +#: src/main.c:371 src/main.c:381 src/main.c:649 dpkg-split/main.c:124 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "entier incorrect pour --%s « %.250s »" -#: lib/dpkg/options.c:294 +#: lib/dpkg/options.c:271 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "option obsolète « --%s »\n" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:287 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "actions conflictuelles -%c (--%s) et -%c (--%s)" -#: lib/dpkg/parse.c:140 +#: lib/dpkg/parse.c:134 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valeur en double pour le champ « %s »" -#: lib/dpkg/parse.c:152 +#: lib/dpkg/parse.c:146 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "nom de champ « %.*s » défini par l'utilisateur trop court" -#: lib/dpkg/parse.c:159 +#: lib/dpkg/parse.c:152 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valeur en double pour le champ « %.*s » défini par l'utilisateur" -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "%s manque" -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "%s de valeur nulle" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:211 #, c-format msgid "package has field '%s' but is missing architecture" msgstr "paquet comporte le champ « %s » mais pas d'architecture" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:214 #, c-format msgid "package has field '%s' but is architecture all" msgstr "" "paquet comporte le champ « %s » mais utilise « all » pour l'architecture" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" msgstr "« Config-Version » du paquet dans un état inapproprié" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:218 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "paquet dans l'état « %s » mais des actions différées sont à venir" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:222 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-à-venir » (« triggers-awaited ») mais " "aucune action différée n'est à venir" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:228 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "" "paquet dans l'état « %s » mais aucune action différée n'est en attente" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "paquet dans l'état « actions-différées-en-attente » (« triggers-pending ») " "mais sans action différée en attente" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:242 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Paquet dans l'état « non-installé » possédant des fichiers de configuration, " "fichiers ignorés" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:345 msgid "" "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to " "an upgrade from an unofficial dpkg" @@ -1019,7 +1024,7 @@ "cela est probablement la conséquence d'une mise à jour depuis une version " "non officielle de dpkg" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:349 msgid "" "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most " "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg" @@ -1028,7 +1033,7 @@ "pas ; cela est probablement la conséquence d'une mise à jour depuis une " "version non officielle de dpkg" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:409 #, c-format msgid "" "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " @@ -1037,97 +1042,97 @@ "%s %s (Multi-Arch: %s) n'est pas installable simultanément avec %s qui " "comporte plusieurs instances installées" -#: lib/dpkg/parse.c:545 +#: lib/dpkg/parse.c:335 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "la lecture du fichier « info » « %.255s » du paquet a échoué" -#: lib/dpkg/parse.c:564 +#: lib/dpkg/parse.c:341 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "" "impossible de faire un « stat » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:583 +#: lib/dpkg/parse.c:347 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "" "impossible de faire un « mmap » sur le fichier d'info du paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:352 #, c-format msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "lecteur du fichier d'informations de paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c:729 +#: lib/dpkg/parse.c:363 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "échec de la fermeture après lecture : « %.255s »" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:585 msgid "empty field name" msgstr "nom de champ vide" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:587 #, c-format msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" msgstr "Le nom de champ « %.*s » ne peut pas commencer par un tiret." -#: lib/dpkg/parse.c:640 +#: lib/dpkg/parse.c:404 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF après le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:643 +#: lib/dpkg/parse.c:407 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "saut de ligne dans le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:646 +#: lib/dpkg/parse.c:410 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "EOF de MSDOS (^Z) dans le nom de champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:650 +#: lib/dpkg/parse.c:414 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "le nom de champ « %.*s » doit être suivi de deux points (:)" -#: lib/dpkg/parse.c:661 +#: lib/dpkg/parse.c:425 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF avant la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" -#: lib/dpkg/parse.c:665 +#: lib/dpkg/parse.c:429 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "caractère EOF de MS-DOS dans la valeur du champ « %.*s » (manque-t-il un " "saut de ligne ?)" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:440 #, c-format msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "ligne vide dans la valeur du champ « %.*s »" -#: lib/dpkg/parse.c:696 +#: lib/dpkg/parse.c:461 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF dans la valeur du champ « %.*s » (il manque le saut de ligne final)" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:546 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "plusieurs entrées d'information de paquet trouvées, une seule est autorisée" -#: lib/dpkg/parse.c:812 +#: lib/dpkg/parse.c:572 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "pas d'information de paquet dans « %.255s »" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" @@ -1136,7 +1141,7 @@ "analyse du fichier '%.255s' vers la ligne %d paquet '%.255s' :\n" " %.255s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" @@ -1145,163 +1150,163 @@ "analyse du fichier « %.255s » vers la ligne %d:\n" " %.255s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "doit commencer par un caractère alphanumérique" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 msgctxt "version" msgid "<none>" -msgstr "<aucune>" +msgstr "<aucun>" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 msgid "version string is empty" msgstr "la chaîne de version est vide" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "la chaîne de version contient des espaces" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 msgid "epoch in version is not number" msgstr "l'époque (epoch) dans la version n'est pas un nombre" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:243 msgid "epoch in version is negative" msgstr "l'époque (epoch) dans la version est négative" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:245 msgid "epoch in version is too big" msgstr "l'époque (epoch) dans la version est trop grande" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "rien après les deux points (:) dans le numéro de la version" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 msgid "version number does not start with digit" msgstr "le numéro de version ne commence pas par un chiffre" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 msgid "invalid character in version number" msgstr "caractère non valable dans le numéro de version" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 msgid "invalid character in revision number" msgstr "caractère non valable dans le numéro de révision" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-db.c:164 lib/dpkg/pkg-spec.c:97 #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "nom de paquet « %s » ambigu avec plus d'une instance installée" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:87 #, c-format msgid "invalid character '%c' in field width" msgstr "caractère « %c » non valable dans la longueur du champ" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:92 msgid "field width is out of range" msgstr "largeur de champ hors limites" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:183 msgid "missing closing brace" msgstr "accolade fermante manquante" -#: lib/dpkg/pkg-show.c +#: lib/dpkg/pkg-show.c:40 msgid "(no description available)" msgstr "(aucune description n'est disponible)" -#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-spec.c:71 #, c-format msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s" msgstr "nom de paquet illégal dans la spécification « %s%s%s » : %s" -#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-spec.c:81 #, c-format msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s" msgstr "nom d'architecture illégal dans la spécification « %s:%s » : %s" -#: lib/dpkg/report.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:393 #, c-format msgid "%s: warning: %s\n" msgstr "%s : avertissement : %s\n" -#: lib/dpkg/strwide.c +#: lib/dpkg/strwide.c:60 #, c-format msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string" msgstr "" "Impossible de convertir la chaîne de caractères multioctets « %s » vers une " "chaîne à caractères étendus (16 bits)." -#: lib/dpkg/strwide.c +#: lib/dpkg/strwide.c:113 #, c-format msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character" msgstr "" "Impossible de convertir la séquence multioctets « %s » vers une séquence à " "caractères étendus (16 bits)." -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:55 #, c-format msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" msgstr "impossible d'ignorer le signal %s avant l'exécution de %.250s" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:68 #, c-format msgid "error un-catching signal %s: %s\n" msgstr "erreur signal %s non-capturé : %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:78 #, c-format msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (sous-processus) : %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 msgid "fork failed" msgstr "échec de « fork »" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:119 #, c-format msgid "subprocess %s returned error exit status %d" msgstr "le sous-processus %s a retourné une erreur de sortie d'état %d" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:128 #, c-format msgid "subprocess %s was interrupted" msgstr "interruption du sous-processus %s" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:130 #, c-format msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" msgstr "le sous-processus %s a été tué par le signal (%s)%s" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:132 msgid ", core dumped" msgstr ", informations de débogage écrites (« core dumped »)" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:134 #, c-format msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "le sous-processus %s a échoué avec le code d'état d'attente %d" -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "échec de l'attente du sous-processus %s" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:75 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:72 #, c-format msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "nom de paquet « %.255s » non valable dans le fichier des actions différées " "« %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:84 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:81 #, c-format msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" msgstr "fichier des actions différées tronqué « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:88 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:85 #, c-format msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" msgstr "" @@ -1315,51 +1320,51 @@ "impossible d'ouvrir ou créer le verrou du fichier des actions différées " "« %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 msgid "triggers area" msgstr "zone des actions différées" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:168 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser le fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:154 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:183 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir ou créer un nouveau fichier des actions différées " "« %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:221 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 #, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" msgstr "erreur de lecture du fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:229 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'enregistrer le nouveau fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:234 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible de fermer le nouveau fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:238 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'installer le nouveau fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:228 +#: lib/dpkg/triglib.c:222 #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " @@ -1368,20 +1373,20 @@ "syntaxe inconnue ou invalide dans le nom de l'action différée « %.255s » ( " "dans les actions différées demandées par le paquet « %.255s »)" -#: lib/dpkg/triglib.c:269 +#: lib/dpkg/triglib.c:263 #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier liste des actions différées demandées par le " "paquet « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:297 +#: lib/dpkg/triglib.c:292 #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" msgstr "" "impossible de relire le fichier des actions différées demandées « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:316 +#: lib/dpkg/triglib.c:305 #, c-format msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " @@ -1390,7 +1395,7 @@ "erreur de syntaxe dans le fichier des actions différées demandées " "« %.255s » ; nom du fichier « %.255s » illégal : %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:434 +#: lib/dpkg/triglib.c:456 #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" @@ -1398,17 +1403,17 @@ "fichier des actions différées demandées en double avec le nom « %.250s » " "pour le paquet « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:505 +#: lib/dpkg/triglib.c:542 #, c-format msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" msgstr "impossible de lire le fichier des actions différées « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:516 +#: lib/dpkg/triglib.c:552 #, c-format msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier des actions différées « %.255s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:532 +#: lib/dpkg/triglib.c:563 #, c-format msgid "" "file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " @@ -1417,7 +1422,7 @@ "l'enregistrement du fichier des actions différées indique un nom de paquet " "illégal pour « %.250s » ( le nom du fichier est « %.250s » ) : %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:671 +#: lib/dpkg/triglib.c:665 #, c-format msgid "" "triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " @@ -1426,41 +1431,41 @@ "le fichier CI des actions différées « %.250s » contient une syntaxe illégale " "dans l'action différée de nom « %.250s » : %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:691 +#: lib/dpkg/triglib.c:684 #, c-format msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier CI des actions différées « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c +#: lib/dpkg/triglib.c:699 msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" msgstr "" "le fichier CI des actions différées contient une directive de syntaxe " "inconnue" -#: lib/dpkg/triglib.c:721 +#: lib/dpkg/triglib.c:712 #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" msgstr "" "le fichier CI des actions différées contient la directive inconnue « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:787 +#: lib/dpkg/triglib.c:776 #, c-format msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" msgstr "" "impossible de créer le répertoire d'état des actions différées « %.250s »" -#: lib/dpkg/triglib.c:790 +#: lib/dpkg/triglib.c:779 #, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" msgstr "" "impossible de positionner le propriétaire du répertoire d'état des actions " "différées « %.250s »" -#: lib/dpkg/trigname.c +#: lib/dpkg/trigname.c:34 msgid "empty trigger names are not permitted" msgstr "noms vides interdits pour les actions différées" -#: lib/dpkg/trigname.c +#: lib/dpkg/trigname.c:38 msgid "trigger name contains invalid character" msgstr "nom d'action différée contenant un caractère invalide" @@ -1484,125 +1489,125 @@ msgid "unexpected eof reading `%.250s'" msgstr "fin de fichier inattendue pour « %.250s »" -#: lib/dpkg/varbuf.c +#: lib/dpkg/varbuf.c:82 lib/dpkg/varbuf.c:88 msgid "error formatting string into varbuf variable" msgstr "erreur de formatage de la chaîne dans la variable varbuf" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:179 src/archives.c:200 src/archives.c:724 msgid "error reading from dpkg-deb pipe" msgstr "erreur de lecture du tube de dpkg-deb" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:259 #, c-format msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s" msgstr "" "impossible de ne pas faire de complément (« padding ») pour le fichier " "« %.255s » : %s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:272 #, c-format msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s" msgstr "" "impossible de passer le fichier « %.255s » (remplacé ou exclu ?) dans le " "tuyau : %s" -#: src/archives.c:334 +#: src/archives.c:711 #, c-format msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')" msgstr "impossible de créer « %.255s » (pendant le traitement de « %.255s »)" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:342 #, c-format msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s" msgstr "" "impossible de copier les données extraites pour « %.250s » vers « %.255s » : " "%s" -#: src/archives.c:363 src/archives.c:479 src/statcmd.c:165 +#: src/archives.c:265 src/archives.c:734 src/statcmd.c:163 #, c-format msgid "error setting ownership of `%.255s'" msgstr "erreur de paramétrage des droits de « %.255s »" -#: src/archives.c:365 src/archives.c:481 src/statcmd.c:167 +#: src/archives.c:267 src/archives.c:736 src/statcmd.c:165 #, c-format msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "erreur de paramétrage des permissions de « %.255s »" -#: src/archives.c:373 src/archives.c:1217 src/archives.c:1256 +#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "erreur pendant la fermeture/écriture de « %.255s »" -#: src/archives.c:377 +#: src/archives.c:748 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du tube « %.255s »" -#: src/archives.c:382 src/archives.c:387 +#: src/archives.c:753 src/archives.c:758 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du périphérique « %.255s »" -#: src/archives.c:400 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166 +#: src/archives.c:771 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du lien physique « %.255s »" -#: src/archives.c:407 utils/update-alternatives.c:481 +#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du lien symbolique « %.255s »" -#: src/archives.c:413 +#: src/archives.c:783 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "erreur pendant la création du répertoire « %.255s »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:428 #, c-format msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s" msgstr "" "impossible de calculer la somme de contrôle MD5 du fichier tar « %.250s » : " "%s" -#: src/archives.c:460 src/archives.c:464 +#: src/archives.c:246 src/archives.c:250 #, c-format msgid "error setting timestamps of `%.255s'" msgstr "erreur de paramétrage des cachets de date de « %.255s »" -#: src/archives.c:476 +#: src/archives.c:262 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" "erreur pendant la définition des droits du lien symbolique « %.255s »" -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:509 msgid "cannot open security status notification channel" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le canal de notification pour l'état de sécurité." -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:524 msgid "cannot get security labeling handle" msgstr "Impossible de gérer le nommage de la sécurité." -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:572 #, c-format msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "" "impossible de mettre en place le contexte de sécurité pour l'objet fichier " "« %s »" -#: src/archives.c:605 src/archives.c:1143 utils/update-alternatives.c:319 +#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "impossible de lire le lien « %.255s »" -#: src/archives.c src/configure.c +#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "la taille du lien symbolique '%.250s' est passée de %jd à %zd" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:640 #, c-format msgid "" "trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances " @@ -1611,13 +1616,13 @@ "tentative de remplacement de « %.250s », qui est différent d'autres " "instances du paquet %.250s" -#: src/archives.c:736 +#: src/archives.c:395 #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" msgstr "" "impossible d'analyser (déréférencer) le lien symbolique existant « %.250s »" -#: src/archives.c:758 +#: src/archives.c:417 #, c-format msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " @@ -1626,7 +1631,7 @@ "impossible d'analyser (déréférencer) la cible proposée du nouveau lien " "symbolique « %.250s » pour le lien symbolique « %.250s »" -#: src/archives.c:818 +#: src/archives.c:475 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s' " @@ -1635,7 +1640,7 @@ "tentative de remplacement de « %.250s », qui est la version détournée de " "« %.250s » (paquet : %.100s)" -#: src/archives.c:824 +#: src/archives.c:481 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" @@ -1643,13 +1648,13 @@ "tentative de remplacement de « %.250s », qui est la version détournée de " "« %.250s »" -#: src/archives.c:854 +#: src/archives.c:511 #, c-format msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" msgstr "" "impossible d'analyser « %.255s » (qui était sur le point d'être installé)" -#: src/archives.c:862 +#: src/archives.c:519 #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " @@ -1658,33 +1663,37 @@ "impossible de faire le ménage autour de « %.255s » avant d'installer une " "autre version" -#: src/archives.c:868 +#: src/archives.c:525 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" msgstr "" "impossible d'analyser « %.255s » restauré avant d'installer une autre version" -#: src/archives.c:904 +#: src/archives.c:561 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "l'archive contient un objet « %.255s » de type inconnu 0x%x" -#: src/archives.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c +#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 +#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 +#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 +#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 +#: utils/update-alternatives.c:2527 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "analyse impossible du fichier « %s »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:993 #, c-format msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" msgstr "Remplacement de fichiers dans l'ancien paquet %s (%s) ...\n" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" msgstr "Remplacés par des fichiers du paquet %s (%s) déjà installé...\n" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:654 #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " @@ -1693,55 +1702,55 @@ "tentative de remplacement du répertoire « %.250s » dans le paquet %.250s " "%.250s avec un élément de type différent" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:661 #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "" "tentative de remplacement de « %.250s », qui appartient aussi au paquet " "%.250s %.250s" -#: src/archives.c:1133 +#: src/archives.c:822 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "" "impossible de déplacer ailleurs « %.255s » afin d'en installer une nouvelle " "version" -#: src/archives.c:1150 +#: src/archives.c:839 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "impossible de créer un lien symbolique de secours pour « %.255s »" -#: src/archives.c:1152 +#: src/archives.c:841 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "impossible de modifier les droits du lien symbolique de secours pour " "« %.255s »" -#: src/archives.c:1157 +#: src/archives.c:846 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "impossible de créer un lien symbolique de secours de « %.255s » avant " "d'installer une nouvelle version" -#: src/archives.c:1174 src/archives.c:1264 +#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "impossible d'installer une nouvelle version de « %.255s »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "impossible d'ouvrir « %.255s »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:947 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "impossible de synchroniser le fichier « %.255s »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1000 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1750,7 +1759,7 @@ "problème de dépendance avec %s :\n" "%s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1332 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" @@ -1759,7 +1768,7 @@ "tentative de déconfiguration du paquet essentiel\n" "%s pour activer %s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1336 #, c-format msgid "" "no, %s is essential, will not deconfigure\n" @@ -1768,7 +1777,7 @@ "non, %s est essentiel, il ne sera pas déconfiguré\n" " pour autoriser %s." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "" "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" @@ -1777,27 +1786,27 @@ "non, impossible d'effectuer %s (voir --auto-deconfigure) :\n" "%s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1032 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "la suppression de %.250s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1057 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "l'installation de %.250s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1382 #, c-format msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." msgstr "tentative de déconfiguration de %s, qui serait cassé par %s..." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1388 #, c-format msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" msgstr "oui, déconfiguration de %s (cassé par %s)." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1393 src/archives.c:1514 #, c-format msgid "" "regarding %s containing %s:\n" @@ -1806,11 +1815,11 @@ "concernant %s contenant %s :\n" "%s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1077 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "problème ignoré, il est peut-être possible de continuer !" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1082 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1820,27 +1829,27 @@ " et la déconfiguration n'est pas autorisée (--auto-deconfigure pourrait " "aider)" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1086 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "l'installation de %.250s casserait un logiciel existant" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1441 #, c-format msgid "considering removing %s in favour of %s ..." msgstr "il est envisagé de retirer %s en faveur de %s..." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1447 #, c-format msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" msgstr "%s n'est pas correctement installé ; ses dépendances sont ignorées." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1476 #, c-format msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." msgstr "la suppression de %s peut être problématique, puisqu'il fournit%s..." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1491 #, c-format msgid "" "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" @@ -1848,100 +1857,108 @@ "le paquet %s requiert une réinstallation mais sera supprimé quand même, " "comme demandé." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1495 #, c-format msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" msgstr "le paquet %s requiert une réinstallation, suppression annulée." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1504 #, c-format msgid "yes, will remove %s in favour of %s" msgstr "oui, suppression de %s en faveur de %s." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1190 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "paquets en conflit - %.250s non installé" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1191 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "conflit ignoré, il est peut-être possible de continuer malgré tout." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1235 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive a besoin d'au moins un chemin comme paramètre" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1245 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "« find » pour dpkg --recursive" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1266 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "échec de « fdopen » sur le tube de « find »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1272 msgid "error reading find's pipe" msgstr "erreur pendant la lecture sur le tube de « find »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1273 msgid "error closing find's pipe" msgstr "erreur pendant la fermeture du tube de « find »" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1276 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "Le find pour --recursive a renvoyé une erreur %i non gérée" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1279 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "recherché, mais aucun paquet trouvé (fichiers *.deb correspondant)" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1290 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "" "--%s a besoin d'au moins un fichier archive de paquet comme paramètre" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c -#: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 +#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 +#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 +#: src/querycmd.c:396 src/querycmd.c:404 src/querycmd.c:448 src/querycmd.c:517 +#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 +#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 +#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 +#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 +#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 +#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 msgid "<standard output>" msgstr "<sortie standard>" -#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c -#: dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 +#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 +#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 msgid "<standard error>" msgstr "<erreur standard>" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1367 #, c-format msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "Sélection du paquet %s précédemment désélectionné.\n" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1371 #, c-format msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "Paquet désélectionné %s ignoré.\n" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1722 #, c-format msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" msgstr "version %.250s de %.250s déjà installée, paquet ignoré." -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1731 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" msgstr "dégradation (« downgrade ») de %.250s depuis %.250s vers %.250s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1737 #, c-format msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" msgstr "" "pas de dégradation de %.250s de la version %.250s vers l'ancienne %.250s" -#: src/cleanup.c:87 +#: src/cleanup.c:86 #, c-format msgid "" "unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation " @@ -1950,39 +1967,39 @@ "impossible de supprimer la version nouvellement installée de « %.250s » pour " "permettre la réinstallation d'une copie de secours" -#: src/cleanup.c:94 +#: src/cleanup.c:93 #, c-format msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "impossible de réinstaller la copie de secours de « %.250s »" -#: src/cleanup.c +#: src/cleanup.c:97 #, c-format msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "impossible de supprimer la copie de secours de « %.250s »" -#: src/cleanup.c:102 +#: src/cleanup.c:101 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "" "impossible de supprimer la version nouvellement installée de « %.250s »" -#: src/cleanup.c:109 +#: src/cleanup.c:108 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "" "impossible de supprimer la version nouvellement extraite de « %.250s »" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:98 #, c-format msgid "Configuration file '%s'\n" msgstr "Fichier de configuration « %s »\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:100 #, c-format msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n" msgstr "Fichier de configuration « %s » (réellement « %s »)\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:105 #, c-format msgid "" " ==> File on system created by you or by a script.\n" @@ -1992,58 +2009,58 @@ " ==> Fichier également présent dans le paquet fourni par le responsable du " "paquet.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:109 #, c-format msgid " Not modified since installation.\n" msgstr " Inchangé depuis l'installation.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:111 #, c-format msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" msgstr " ==> Modifié (par vous ou par un script) depuis l'installation.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:112 #, c-format msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" msgstr " ==> Supprimé (par vous ou par un script) depuis l'installation.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:619 #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr " ==> Le distributeur du paquet a fourni une version mise à jour.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:620 #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr "" -" La version dans le paquet est la même que celle de la précédente " +" La version du paquet est la même que celle de la précédente " "installation.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:628 #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" -msgstr " ==> Utilisation du nouveau fichier comme demandé.\n" +msgstr " ==> Utilisation d'un nouveau fichier comme demandé.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:632 #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" -msgstr " ==> Utilisation de l'ancien fichier en place comme demandé.\n" +msgstr " ==> Utilisation de l'ancien fichier courant comme demandé.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:641 #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr "" " ==> Conservation de l'ancien fichier de configuration comme fichier par " "défaut.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:645 #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr "" -" ==> Utilisation du nouveau fichier de configuration comme fichier par " +" ==> Utilisation d'un nouveau fichier de configuration comme fichier par " "défaut.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:652 #, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -2058,68 +2075,68 @@ " D  : afficher les différences entre les versions\n" " Z  : suspendre ce processus pour examiner la situation\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:659 #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr " L'action par défaut garde votre version actuelle.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:661 #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr " L'action par défaut installe la nouvelle version.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:666 msgid "[default=N]" msgstr "[défaut=N]" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:667 msgid "[default=Y]" msgstr "[défaut=Y]" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:668 msgid "[no default]" msgstr "[pas de choix par défaut]" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:671 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "" "erreur d'écriture sur « stderr », constatée avant l'invite de configuration" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:680 msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée standard à l'invite de configuration" -#: src/configure.c:178 +#: src/configure.c:681 msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "EOF sur l'entrée standard à l'invite de configuration" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 msgid "conffile difference visualizer" msgstr "visualisation des différences dans le fichier de configuration" -#: src/configure.c:232 +#: src/configure.c:543 msgid "Type `exit' when you're done.\n" msgstr "Tapez « exit » lorsque vous aurez fini.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 msgid "conffile shell" msgstr "processeur de commandes du fichier de configuration" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:104 #, c-format msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "" "impossible d'analyser le nouveau fichier de configuration « %.250s », fourni " "avec la distribution" -#: src/configure.c:413 +#: src/configure.c:114 #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" msgstr "" "impossible d'analyser le fichier de configuration actuellement installé " "« %.250s »" -#: src/configure.c:425 +#: src/configure.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2130,60 +2147,60 @@ "Le fichier de configuration « %s » n'existe pas sur le système.\n" "Installation d'un nouveau fichier de configuration comme demandé.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:168 #, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "%s: n'a pas pu supprimer l'ancienne sauvegarde « %.250s » : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:176 #, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "%s: n'a pas pu renommer « %.250s » en « %.250s » : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:182 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "%s: impossible de supprimer « %.250s » : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:188 #, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "" "%s : échec de la suppression de la version de l'ancienne distribution " "« %.250s » : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:192 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "%s : échec de la suppression de « %.250s » (avant remplacement) : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:196 #, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "%s :échec de la liaison de « %.250s » à « %.250s » : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:200 #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "" "Installation de la nouvelle version du fichier de configuration %s ...\n" -#: src/configure.c:512 utils/update-alternatives.c:488 +#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 #, c-format msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" msgstr "impossible d'installer « %.250s » comme « %.250s »" -#: src/configure.c:564 +#: src/configure.c:257 #, c-format msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" msgstr "aucun paquet nommé « %s » n'est installé, configuration impossible" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:260 #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "le paquet %.250s est déjà installé et configuré" -#: src/configure.c:571 +#: src/configure.c:263 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" @@ -2192,7 +2209,7 @@ "le paquet %.250s n'est pas prêt pour la configuration\n" " configuration impossible (état actuel « %.250s »)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:581 #, c-format msgid "" "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" @@ -2200,7 +2217,7 @@ "le paquet %s ne peut pas être configuré parce que %s n'est pas prêt (état " "actuel « %s »)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:589 #, c-format msgid "" "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" @@ -2208,7 +2225,7 @@ "le paquet %s %s ne peut pas être configuré parce que la version de %s est " "différente (%s)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:625 #, c-format msgid "" "dependency problems prevent configuration of %s:\n" @@ -2217,11 +2234,11 @@ "des problèmes de dépendances empêchent la configuration de %s :\n" "%s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:297 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "problèmes de dépendances - laissé non configuré" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:631 #, c-format msgid "" "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" @@ -2230,7 +2247,7 @@ "%s : problèmes de dépendances, mais configuration comme demandé :\n" "%s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:639 msgid "" "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" " reinstall it before attempting configuration" @@ -2238,12 +2255,12 @@ "le paquet est dans un état vraiment incohérent; vous devriez\n" " le réinstaller avant de tenter de le configurer." -#: src/configure.c +#: src/configure.c:312 #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "Paramétrage de %s (%s) ...\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:396 #, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" @@ -2252,7 +2269,7 @@ "%s : impossible d'analyser le fichier de configuration « %s » (= « %s ») : " "%s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:409 #, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" @@ -2260,7 +2277,7 @@ msgstr "" "%s : le fichier de configuration « %s » est un lien circulaire (= « %s »)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:418 #, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" @@ -2269,7 +2286,7 @@ "%s : impossible de lire le lien correspondant au fichier de configuration " "« %s » (= « %s ») : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:444 #, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" @@ -2278,150 +2295,151 @@ "%s : le fichier de configuration « %.250s » est un nom de fichier dégénéré.\n" "(« %s » est un lien symbolique vers « %s »)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:460 #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" "%s : le fichier de configuration « %.250s » n'est ni un vrai fichier ni un " "lien (= « %s »)" -#: src/configure.c dpkg-split/split.c +#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142 #, c-format msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s" msgstr "" "impossible de calculer le somme de contrôle MD5 pour le fichier « %s » : %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:832 #, c-format msgid "%s: unable to open %s for hash: %s" msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s pour hachage : %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:175 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s dépend de %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:178 #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" msgstr "%s pré-dépend de %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:181 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s recommande %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:184 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s suggère %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:187 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s casse (« breaks ») %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:190 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s entre en conflit avec %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:193 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s améliore %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:296 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr " %.250s doit être supprimé.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:299 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s doit être déconfiguré.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:304 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s doit être installé, mais sa version est %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:314 #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s est installé, mais sa version est %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:333 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr " %.250s est dépaqueté, mais n'a jamais été configuré.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:337 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s est dépaqueté, mais sa version est %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:343 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr " la dernière version configurée de %.250s est %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:353 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr " %.250s est %s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:388 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être supprimé.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:392 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s mais doit être déconfiguré.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:401 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s mais est %s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:415 #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr " %.250s n'est pas installé.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:443 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr " %.250s (version %.250s) doit être installé.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:468 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" msgstr " « %.250s » (version « %.250s ») est présent ainsi que « %s ».\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:495 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr " %.250s fournit %.250s et doit être installé.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:537 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" msgstr " « %.250s » fournit « %.250s » et est présent ainsi de « %s ».\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:50 msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "Utiliser --help pour de l'aide sur le détournement de fichiers." -#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:66 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c -#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:75 src/main.c:63 src/querycmd.c:603 src/statcmd.c:65 +#: src/trigcmd.c:55 dpkg-deb/main.c:57 dpkg-split/main.c:51 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2431,8 +2449,8 @@ "Public License » version 2 ou supérieure pour prendre connaissance des\n" "conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est offerte.\n" -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:87 src/main.c:81 src/querycmd.c:615 src/statcmd.c:77 +#: dpkg-deb/main.c:69 dpkg-split/main.c:63 utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" @@ -2441,7 +2459,7 @@ "Syntaxe : %s [<option> ...] <commande>\n" "\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:91 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -2461,7 +2479,7 @@ " --truename <fichier> affiche le nom du fichier détourné.\n" "\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:100 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -2494,7 +2512,7 @@ " --version afficher la version.\n" "\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:114 #, c-format msgid "" "When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n" @@ -2510,12 +2528,12 @@ "spécifier\n" "--package et --divert.\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:168 #, c-format msgid "error checking '%s'" msgstr "erreur lors de la vérification de « %s »" -#: src/divertcmd.c:201 +#: src/divertcmd.c:203 #, c-format msgid "" "rename involves overwriting `%s' with\n" @@ -2524,100 +2542,101 @@ "le renommage implique l'écrasement de « %s » avec\n" " un fichier différent « %s », ce n'est pas autorisé" -#: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:223 utils/update-alternatives.c:1373 #, c-format msgid "unable to create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier « %s »" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:227 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s" msgstr "impossible de copier « %s » en « %s » : %s" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:239 #, c-format msgid "cannot rename '%s' to '%s'" msgstr "impossible de renommer « %s » en « %s »" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:252 #, c-format msgid "rename: remove duplicate old link '%s'" msgstr "renommage : suppression de l'ancien lien dupliqué « %s »" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:262 #, c-format msgid "unable to remove copied source file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier source copié « %s »" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:409 src/divertcmd.c:430 #, c-format msgid "filename \"%s\" is not absolute" msgstr "le nom de fichier « %s » n'est pas absolu" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:411 src/statcmd.c:249 msgid "file may not contain newlines" msgstr "le fichier ne doit pas contenir de retour chariot" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:284 #, c-format msgid "local diversion of %s" msgstr "détournement local de %s" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:286 #, c-format msgid "local diversion of %s to %s" msgstr "détournement local de %s en %s" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:290 #, c-format msgid "diversion of %s by %s" msgstr "détournement de %s par %s" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:293 #, c-format msgid "diversion of %s to %s by %s" msgstr "détournement de %s en %s par %s" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:309 #, c-format msgid "any diversion of %s" msgstr "tout détournement de %s" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:311 #, c-format msgid "any diversion of %s to %s" msgstr "tout détournement de %s en %s" -#: src/divertcmd.c src/statcmd.c +#: src/divertcmd.c:406 src/divertcmd.c:503 src/divertcmd.c:610 +#: src/divertcmd.c:630 src/statcmd.c:290 #, c-format msgid "--%s needs a single argument" msgstr "--%s demande un seul paramètre" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:436 msgid "cannot divert directories" msgstr "impossible de détourner des répertoires" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:433 #, c-format msgid "cannot divert file '%s' to itself" msgstr "impossible de détourner le fichier $%s vers lui-même" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:453 #, c-format msgid "Leaving '%s'\n" msgstr "Conservation de « %s »\n" -#: src/divertcmd.c:474 +#: src/divertcmd.c:458 #, c-format msgid "`%s' clashes with `%s'" msgstr "« %s » entre en conflit avec « %s »" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:481 #, c-format msgid "Adding '%s'\n" msgstr "Ajout de « %s »\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:503 #, c-format msgid "" "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n" @@ -2625,12 +2644,12 @@ "requête ignorée de renommage du fichier « %s » qui est une diversion du " "paquet « %s »\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:510 #, c-format msgid "No diversion '%s', none removed.\n" msgstr "Pas de détournement « %s », aucun supprimé.\n" -#: src/divertcmd.c:583 +#: src/divertcmd.c:525 #, c-format msgid "" "mismatch on divert-to\n" @@ -2641,7 +2660,7 @@ " lors de la suppression de « %s »\n" " « %s » trouvé" -#: src/divertcmd.c:590 +#: src/divertcmd.c:532 #, c-format msgid "" "mismatch on package\n" @@ -2652,38 +2671,38 @@ " lors de la suppression de « %s »\n" " « %s » trouvé" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:600 #, c-format msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n" msgstr "requête ignorée de suppression de la diversion partagée %s.\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:539 #, c-format msgid "Removing '%s'\n" msgstr "Suppression de « %s »\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:657 msgid "package may not contain newlines" msgstr "le paquet ne peut pas contenir de retour chariot" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:666 msgid "divert-to may not contain newlines" msgstr "détournement-vers ne peut pas contenir de retour chariot" -#: src/divertdb.c +#: src/divertdb.c:64 msgid "failed to open diversions file" msgstr "impossible d'ouvrir fichier des détournements" -#: src/divertdb.c +#: src/divertdb.c:73 msgid "failed to fstat diversions file" msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des détournements" -#: src/divertdb.c:122 +#: src/divertdb.c:113 #, c-format msgid "conflicting diversions involving `%.250s' or `%.250s'" msgstr "détournements contradictoires impliquant « %.250s » ou « %.250s »" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:73 msgid "" "The following packages are in a mess due to serious problems during\n" "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n" @@ -2694,7 +2713,7 @@ "(ainsi que tous les paquets qui en dépendent) pour pouvoir fonctionner\n" "correctement :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:80 msgid "" "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n" "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n" @@ -2704,7 +2723,7 @@ "doivent être configurés en utilisant dpkg --configure ou l'option configure\n" "du menu de dselect pour pouvoir fonctionner :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:87 msgid "" "The following packages are only half configured, probably due to problems\n" "configuring them the first time. The configuration should be retried using\n" @@ -2715,7 +2734,7 @@ "de les configurer en utilisant dpkg --configure <paquet> ou l'option\n" "configure du menu de dselect :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:94 msgid "" "The following packages are only half installed, due to problems during\n" "installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n" @@ -2726,7 +2745,7 @@ "réessayant ; les paquets peuvent être supprimés en utilisant dselect ou\n" "dpkg --remove :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:101 msgid "" "The following packages are awaiting processing of triggers that they\n" "have activated in other packages. This processing can be requested using\n" @@ -2738,7 +2757,7 @@ "« dselect »\n" "ou « dpkg --configure --pending » ( ou encore « dpkg --triggers-only » ) :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:108 msgid "" "The following packages have been triggered, but the trigger processing\n" "has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n" @@ -2749,7 +2768,7 @@ "peut être demandé via « dselect » ou « dpkg --configure --pending »\n" "( ou encore « dpkg --triggers-only » ) :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:137 msgid "" "The following packages are missing the list control file in the\n" "database, they need to be reinstalled:\n" @@ -2758,7 +2777,7 @@ "dans\n" "la base de données et doivent être réinstallés :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:143 msgid "" "The following packages are missing the md5sums control file in the\n" "database, they need to be reinstalled:\n" @@ -2767,15 +2786,15 @@ "dans\n" "la base de données et doivent être réinstallés :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:148 msgid "The following packages do not have an architecture:\n" msgstr "Les paquets suivants n'ont pas d'architecture :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:152 msgid "The following packages have an illegal architecture:\n" msgstr "Les paquets suivants ont une architecture non valable :\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:157 msgid "" "The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n" "cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n" @@ -2786,12 +2805,14 @@ "enregistrant l'architecture inconnue avec la commande « dpkg --add-" "architecture » :\n" -#: src/enquiry.c src/select.c src/trigcmd.c src/update.c dpkg-split/queue.c +#: src/enquiry.c:137 src/enquiry.c:211 src/enquiry.c:292 src/enquiry.c:373 +#: src/enquiry.c:460 src/select.c:98 src/select.c:164 src/trigcmd.c:199 +#: src/update.c:48 src/update.c:113 dpkg-split/queue.c:232 #, c-format msgid "--%s takes no arguments" msgstr "--%s ne prend pas de paramètre" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:152 msgid "" "Another process has locked the database for writing, and might currently be\n" "modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n" @@ -2800,24 +2821,24 @@ "être en train de la modifier, ce qui peut être la source de certains des\n" "problèmes suivants.\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:191 msgctxt "section" msgid "<unknown>" -msgstr "<inconnue>" +msgstr "<inconnu>" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:251 #, c-format msgid " %d in %s: " msgstr " %d dans %s : " -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:266 #, c-format msgid " %d package, from the following section:" msgid_plural " %d packages, from the following sections:" msgstr[0] " %d paquet, appartenant aux sections suivantes :" msgstr[1] " %d paquets, appartenant aux sections suivantes :" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:305 #, c-format msgid "" "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n" @@ -2826,34 +2847,34 @@ "La version de dpkg qui gère %s n'est pas encore configurée.\n" " Veuillez utiliser « dpkg --configure dpkg » et essayer à nouveau.\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:310 #, c-format msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n" msgstr "" "dpkg non enregistré comme installé, impossible de vérifier la gestion de " "%s.\n" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:321 msgid "Pre-Depends field" msgstr "champ Pre-Depends" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:329 msgid "epoch" msgstr "époque (« epoch »)" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:337 msgid "long filenames" msgstr "noms de fichiers longs" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:346 msgid "multiple Conflicts and Replaces" msgstr "« Conflicts » et « Replaces » multiples" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:407 msgid "multi-arch" msgstr "multi-arch" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:507 #, c-format msgid "" "cannot see how to satisfy pre-dependency:\n" @@ -2862,33 +2883,33 @@ "ne sait pas comment satisfaire les pré-dépendances :\n" " %s" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:435 #, c-format msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)" msgstr "" "ne peut satisfaire les pré-dépendances pour %.250s (réclamé par %.250s)" -#: src/enquiry.c dpkg-deb/main.c +#: src/enquiry.c:546 dpkg-deb/main.c:169 dpkg-deb/main.c:178 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead" msgstr "option obsolète « --%s » ; veuillez utiliser « --%s » à la place" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:519 msgid "" "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>" msgstr "" "--compare-versions prend trois paramètres : <version> <relation> <version>" -#: src/enquiry.c +#: src/enquiry.c:524 msgid "--compare-versions bad relation" msgstr "--compare-versions : mauvaise relation" -#: src/enquiry.c:659 src/enquiry.c:661 src/enquiry.c:670 src/enquiry.c:672 +#: src/enquiry.c:529 src/enquiry.c:531 src/enquiry.c:540 src/enquiry.c:542 #, c-format msgid "version '%s' has bad syntax: %s" msgstr "mauvaise syntaxe de la version « %s » : %s" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:64 #, c-format msgid "" "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s" @@ -2896,11 +2917,11 @@ "impossible d'allouer de la mémoire pour une nouvelle entrée dans la liste " "des paquets en échec : %s" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:75 msgid "too many errors, stopping" msgstr "trop d'erreurs, arrêt" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:84 #, c-format msgid "" "error processing package %s (--%s):\n" @@ -2909,7 +2930,7 @@ "erreur de traitement du paquet %s (--%s) :\n" " %s" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:97 #, c-format msgid "" "error processing archive %s (--%s):\n" @@ -2918,22 +2939,22 @@ "erreur de traitement de l'archive %s (--%s) :\n" " %s" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:87 msgid "Errors were encountered while processing:\n" msgstr "Des erreurs ont été rencontrées pendant l'exécution :\n" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:94 msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n" msgstr "L'exécution a été arrêtée car il y avait trop d'erreurs.\n" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:127 #, c-format msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested" msgstr "" "le paquet %s était à garder (on hold), traitement en cours malgré tout comme " "demandé" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:109 #, c-format msgid "" "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n" @@ -2941,18 +2962,18 @@ "Le paquet %s est à garder (on hold), et laissé tel quel. Utilisez --force-" "hold pour passer outre.\n" -#: src/errors.c +#: src/errors.c:119 msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "problème contourné par utilisation de --force :" -#: src/filesdb.c:238 +#: src/filesdb.c:307 #, c-format msgid "unable to open files list file for package `%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier contenant la liste des fichiers du paquet " "« %.250s »" -#: src/filesdb.c +#: src/filesdb.c:239 #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -2962,151 +2983,151 @@ "manquant, il est considéré qu'aucun fichier du paquet n'est actuellement " "installé" -#: src/filesdb.c +#: src/filesdb.c:322 #, c-format msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier contenant la liste des fichiers du paquet " "« %.250s »" -#: src/filesdb.c +#: src/filesdb.c:255 #, c-format msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file" msgstr "" "la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » n'est pas un simple fichier" -#: src/filesdb.c +#: src/filesdb.c:330 #, c-format msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "lecture de la liste des fichiers du paquet « %.250s »" -#: src/filesdb.c +#: src/filesdb.c:336 #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "" "la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » n'a pas de retour à la ligne " "en fin de fichier" -#: src/filesdb.c:285 +#: src/filesdb.c:344 #, c-format msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename" msgstr "" "la liste des fichiers pour le paquet « %.250s » contient un nom de fichier " "vide" -#: src/filesdb.c:296 +#: src/filesdb.c:352 #, c-format msgid "error closing files list file for package `%.250s'" msgstr "" "erreur de fermeture du fichier contenant la liste des fichiers du paquet " "« %.250s »" -#: src/filesdb.c +#: src/filesdb.c:462 msgid "(Reading database ... " msgstr "(Lecture de la base de données... " -#: src/filesdb.c +#: src/filesdb.c:483 #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d fichier et répertoire déjà installé.)\n" msgstr[1] "%d fichiers et répertoires déjà installés.)\n" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:95 #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" msgstr "" "le fichier de contrôle « %s » pour le paquet « %s » n'a pas de retour à la " "ligne en fin de fichier" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:104 #, c-format msgid "control file '%s' missing value" msgstr "il manque une valeur dans le fichier de contrôle « %s »" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:107 #, c-format msgid "control file '%s' missing value separator" msgstr "il n'y a pas de séparateur dans le fichier de contrôle « %s »" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:120 #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" msgstr "" "le fichier de contrôle « %s » pour le paquet « %s » contient un nom de " "fichier vide" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:146 #, c-format msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier de contrôle « %s » pour le paquet « %s »" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:151 #, c-format msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'" msgstr "" "impossible d'obtenir les statistiques du fichier de contrôle « %s » du " "paquet « %s »" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:155 #, c-format msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file" msgstr "le fichier « %s » pour le paquet « %s » n'est pas un fichier simple" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:165 #, c-format msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de contrôle « %s » du paquet « %s »" -#: src/filesdb-hash.c +#: src/filesdb-hash.c:172 #, c-format msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier de contrôle « %s » du paquet « %s »" -#: src/help.c +#: src/help.c:48 msgid "not installed" msgstr "non installé" -#: src/help.c +#: src/help.c:49 msgid "not installed but configs remain" msgstr "non installé mais la configuration reste" -#: src/help.c +#: src/help.c:50 msgid "broken due to failed removal or installation" msgstr "cassé à cause de l'échec d'une suppression ou d'une installation" -#: src/help.c +#: src/help.c:51 msgid "unpacked but not configured" msgstr "dépaqueté mais non configuré" -#: src/help.c +#: src/help.c:52 msgid "broken due to postinst failure" msgstr "cassé à cause de l'échec de « postinst »" -#: src/help.c +#: src/help.c:53 msgid "awaiting trigger processing by another package" msgstr "" "en attente du traitement de l'action différée demandée par un autre paquet" -#: src/help.c +#: src/help.c:54 msgid "triggered" msgstr "différé" -#: src/help.c +#: src/help.c:55 msgid "installed" msgstr "installé" -#: src/help.c +#: src/help.c:112 msgid "PATH is not set" msgstr "la variable PATH n'est pas définie" -#: src/help.c +#: src/help.c:134 #, c-format msgid "'%s' not found in PATH or not executable" msgstr "« %s » introuvable dans la variable PATH ou non exécutable" -#: src/help.c +#: src/help.c:143 #, c-format msgid "" "%d expected program not found in PATH or not executable\n" @@ -3121,43 +3142,43 @@ "%d programmes attendus non trouvés dans la variable PATH ou non exécutables\n" "%s" -#: src/help.c +#: src/help.c:146 msgid "" "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin" msgstr "" "Note : la variable PATH du superutilisateur doit normalement contenir " "/usr/local/sbin, /usr/sbin et /sbin" -#: lib/dpkg/path-remove.c +#: src/help.c:616 #, c-format msgid "unable to securely remove '%.255s'" msgstr "impossible de supprimer « %.255s » de façon sûre" -#: lib/dpkg/path-remove.c +#: src/help.c:621 dpkg-deb/info.c:65 dpkg-deb/info.c:67 msgid "rm command for cleanup" msgstr "commande rm pour le nettoyage" -#: src/infodb-access.c:53 +#: src/infodb.c:52 #, c-format msgid "unable to check existence of `%.250s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de « %.250s »" -#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c +#: src/infodb.c:70 msgid "cannot read info directory" msgstr "ne peut pas lire le répertoire info" -#: src/infodb-format.c src/unpack.c +#: src/processarc.c:637 #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "erreur survenue en essayant d'ouvrir %.250s" -#: src/infodb-format.c +#: src/infodb-format.c:56 #, c-format msgid "corrupt info database format file '%s'" msgstr "" "informations corrompues dans le fichier de format de base de données « %s »" -#: src/infodb-format.c +#: src/infodb-format.c:88 #, c-format msgid "" "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" @@ -3165,17 +3186,17 @@ "le format de la base de données d'informations (%d) est incorrect ou trop " "récent ; vous devriez essayer d'utiliser une version plus récente de dpkg" -#: src/infodb-upgrade.c +#: src/infodb-upgrade.c:123 #, c-format msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "Le fichier d'informations %s/%s n'est associé à aucun paquet." -#: src/infodb-upgrade.c +#: src/infodb-upgrade.c:183 #, c-format msgid "error while writing '%s'" msgstr "erreur lors de l'écriture de « %s »" -#: src/main.c:61 +#: src/main.c:60 #, c-format msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n" msgstr "Programme « %s » de gestion de paquets Debian version %s.\n" @@ -3216,7 +3237,8 @@ "\n" msgstr "" -#: src/main.c src/querycmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c +#: src/main.c:118 src/querycmd.c:809 src/trigcmd.c:76 dpkg-deb/main.c:89 +#: dpkg-split/main.c:78 #, c-format msgid "" " -?, --help Show this help message.\n" @@ -3227,7 +3249,7 @@ " --version Afficher la version.\n" "\n" -#: src/main.c:123 +#: src/main.c:118 #, c-format msgid "" "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n" @@ -3253,7 +3275,7 @@ " --assert-multi-arch.\n" "\n" -#: src/main.c +#: src/main.c:134 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -3335,7 +3357,7 @@ " --abort-after <n> Arrête après avoir rencontré <n> erreurs.\n" "\n" -#: src/main.c +#: src/main.c:154 #, c-format msgid "" "Comparison operators for --compare-versions are:\n" @@ -3356,14 +3378,14 @@ " la syntaxe du fichier control)\n" "\n" -#: src/main.c +#: src/main.c:169 #, c-format msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n" msgstr "" "Utilisez « apt » ou « aptitude » pour gérer les paquets de manière plus " "conviviale.\n" -#: src/main.c +#: src/main.c:177 msgid "" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n" "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n" @@ -3388,69 +3410,69 @@ "Les options marquées d'un [*] affichent beaucoup d'informations : tubez-les " "à travers « less » ou « more »." -#: src/main.c +#: src/main.c:219 msgid "Set all force options" msgstr "Utiliser le forçage (force) pour toutes les options" -#: src/main.c +#: src/main.c:221 msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "Remplacer un paquet par une version inférieure" -#: src/main.c +#: src/main.c:223 msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "Configurer tout paquet qui pourrait être utile à celui-ci" -#: src/main.c +#: src/main.c:225 msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "Traiter les paquets incidents même s'ils sont à garder (on hold)" -#: src/main.c +#: src/main.c:227 msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "" "Tenter d'installer ou désinstaller même sans être le superutilisateur" -#: src/main.c +#: src/main.c:229 msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "" "des programmes importants sont absents dans PATH, des problèmes sont à " "prévoir" -#: src/main.c +#: src/main.c:231 msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "Installer un paquet même si le contrôle d'authenticité échoue" -#: src/main.c +#: src/main.c:233 msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "Traiter même les paquets dont la version est incorrecte" -#: src/main.c +#: src/main.c:235 msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "Écraser un fichier d'un paquet par celui d'un autre" -#: src/main.c +#: src/main.c:237 msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" msgstr "Écraser un fichier détourné pour une version non détournée" -#: src/main.c +#: src/main.c:239 msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "Écraser le répertoire d'un paquet par le fichier d'un autre" -#: src/main.c +#: src/main.c:241 msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "" "Ne pas effectuer d'opérations d'entrée/sortie sûres lors de la décompression" -#: src/main.c +#: src/main.c:243 msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "" "Toujours utiliser les nouveaux fichiers de configuration, ne pas demander" -#: src/main.c +#: src/main.c:245 msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "" "Toujours utiliser les anciens fichiers de configuration, ne pas demander" -#: src/main.c +#: src/main.c:254 msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" "is available, don't prompt. If no default can be found,\n" @@ -3463,99 +3485,99 @@ "que l'une des options « confold » ou « confnew » ne\n" "soit utilisée." -#: src/main.c +#: src/main.c:253 msgid "Always install missing config files" msgstr "Toujours installer les fichiers de configuration manquants" -#: src/main.c +#: src/main.c:255 msgid "Offer to replace config files with no new versions" msgstr "" "Proposer de remplacer les fichiers de configuration sans nouvelles versions" -#: src/main.c +#: src/main.c:257 msgid "Process even packages with wrong or no architecture" msgstr "" "Traiter les paquets même sans architecture ou avec une architecture " "incorrecte" -#: src/main.c +#: src/main.c:259 msgid "Install even if it would break another package" msgstr "Installer même si cela casse un autre paquet" -#: src/main.c +#: src/main.c:261 msgid "Allow installation of conflicting packages" msgstr "Autoriser l'installation de paquets en conflit" -#: src/main.c +#: src/main.c:263 msgid "Turn all dependency problems into warnings" msgstr "Changer tous les problèmes de dépendances en avertissements" -#: src/main.c +#: src/main.c:265 msgid "Turn dependency version problems into warnings" msgstr "" "Changer tous les problèmes de dépendances de versions en avertissements" -#: src/main.c +#: src/main.c:267 msgid "Remove packages which require installation" msgstr "Supprimer les paquets qui ont besoin d'installation" -#: src/main.c +#: src/main.c:269 msgid "Remove an essential package" msgstr "Supprimer un paquet essentiel" -#: src/main.c +#: src/main.c:281 msgid "Generally helpful progress information" msgstr "Informations de progression en général utiles" -#: src/main.c +#: src/main.c:282 msgid "Invocation and status of maintainer scripts" msgstr "Lancement et état des scripts de maintenance" -#: src/main.c +#: src/main.c:283 msgid "Output for each file processed" msgstr "Affichage de chaque fichier traité" -#: src/main.c +#: src/main.c:284 msgid "Lots of output for each file processed" msgstr "Affichage verbeux pour chaque fichier traité" -#: src/main.c +#: src/main.c:285 msgid "Output for each configuration file" msgstr "Affichage pour chaque fichier de configuration" -#: src/main.c +#: src/main.c:286 msgid "Lots of output for each configuration file" msgstr "Affichage verbeux pour chaque fichier de configuration" -#: src/main.c +#: src/main.c:287 msgid "Dependencies and conflicts" msgstr "Dépendances et conflits" -#: src/main.c +#: src/main.c:288 msgid "Lots of dependencies/conflicts output" msgstr "Affichage verbeux pour les dépendances et conflits" -#: src/main.c +#: src/main.c:289 msgid "Trigger activation and processing" msgstr "Activation et traitement des actions différées" -#: src/main.c +#: src/main.c:290 msgid "Lots of output regarding triggers" msgstr "Affichage verbeux pour les actions différées" -#: src/main.c +#: src/main.c:291 msgid "Silly amounts of output regarding triggers" msgstr "Affichage délirant pour les actions différées" -#: src/main.c +#: src/main.c:292 msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory" msgstr "Beaucoup de bruit à propos p.ex. du répertoire dpkg/info" -#: src/main.c +#: src/main.c:293 msgid "Insane amounts of drivel" msgstr "Bruit délirant (NdT : n'importe quoi)" -#: src/main.c +#: src/main.c:304 #, c-format msgid "" "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n" @@ -3566,7 +3588,7 @@ "\n" " Nombre Réf. ds source Description\n" -#: src/main.c +#: src/main.c:311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3577,35 +3599,36 @@ "Les options de débogage peuvent être combinées avec un « or » (bitwise-or).\n" "Noter que les valeurs et leur signification peuvent changer.\n" -#: src/main.c +#: src/main.c:329 #, c-format msgid "--%s requires a positive octal argument" msgstr "--%s requiert un paramètre octal positif" -#: src/main.c +#: src/main.c:344 #, c-format msgid "unknown verify output format '%s'" msgstr "format de sortie inconnu pour verify '%s'" -#: src/main.c +#: src/main.c:368 #, c-format msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'" msgstr "" "nom de paquet vide dans la liste --%s d'éléments séparés par des virgules " "« %.250s »" -#: lib/dpkg/options-parsers.c +#: src/main.c:378 src/packages.c:114 src/querycmd.c:440 src/querycmd.c:685 +#: src/querycmd.c:717 src/querycmd.c:754 #, c-format msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" msgstr "--%s requiert un nom de paquet légal. « %.250s » ne l'est pas ; %s" -#: src/main.c +#: src/main.c:438 #, c-format msgid "error executing hook '%s', exit code %d" msgstr "" "erreur à l'exécution du point d'entrée (hook) « %s », code d'erreur %d" -#: src/main.c +#: src/main.c:465 msgid "status logger" msgstr "journalisation de l'état" @@ -3614,36 +3637,36 @@ msgid "--%s takes one argument" msgstr "--%s prend un seul paramètre" -#: src/main.c +#: src/main.c:518 #, c-format msgid "architecture '%s' is illegal: %s" msgstr "l'architecture « %s » n'est pas valable : %s" -#: src/main.c +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added" msgstr "l'architecture « %s » est réservée et ne peut être ajoutée" -#: src/main.c +#: src/main.c:544 #, c-format msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'" msgstr "impossible de supprimer l'architecture non inconnue « %s »" -#: src/main.c +#: src/main.c:555 #, c-format msgid "removing architecture '%s' currently in use by database" msgstr "" "suppression de l'architecture « %s » actuellement utilisée dans la base de " "données" -#: src/main.c +#: src/main.c:558 #, c-format msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database" msgstr "" "impossible de supprimer l'architecture « %s »actuellement utilisée dans la " "base de données" -#: src/main.c +#: src/main.c:480 #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3657,7 +3680,7 @@ "<option>,...\n" " Ce qui peut être forcé:\n" -#: src/main.c +#: src/main.c:490 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3673,40 +3696,41 @@ "installation.\n" "Les options de forçage marquées [*] sont activées par défaut.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:504 #, c-format msgid "unknown force/refuse option `%.*s'" msgstr "option de forçage/refus « %.*s » inconnue" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:513 #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n" msgstr "option de forçage/refus « %s » obsolète\n" -#: src/main.c dpkg-deb/info.c +#: src/main.c:772 dpkg-deb/info.c:333 #, c-format msgid "--%s takes exactly one argument" msgstr "--%s prend exactement un paramètre" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:651 #, c-format msgid "couldn't open `%i' for stream" msgstr "impossible d'ouvrir le flux d'entrée « %i »" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:676 #, c-format msgid "unexpected eof before end of line %d" msgstr "EOF inattendu avant la fin de la ligne %d" -#: src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c +#: src/main.c:719 src/main.c:741 src/querycmd.c:692 src/statcmd.c:379 +#: dpkg-deb/main.c:201 dpkg-split/main.c:163 msgid "need an action option" msgstr "requiert une option d'action" -#: src/main.c src/script.c +#: src/help.c:190 src/main.c:747 msgid "unable to setenv for subprocesses" msgstr "impossible d'utiliser « setenv » pour les sous-processus" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:113 msgid "" "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of " "the files they come in" @@ -3714,22 +3738,22 @@ "vous devez spécifier les paquets par leur nom, et non par le nom des " "fichiers qui les contiennent" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:133 #, c-format msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments" msgstr "--%s --pending ne prend pas de paramètre non optionnel" -#: src/packages.c src/querycmd.c +#: src/packages.c:138 src/querycmd.c:375 src/querycmd.c:565 #, c-format msgid "--%s needs at least one package name argument" msgstr "--%s a besoin d'au moins un nom de paquet comme paramètre" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:179 #, c-format msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n" msgstr "Paquet %s listé plus d'une fois, mais traité une seule fois.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:183 #, c-format msgid "" "More than one copy of package %s has been unpacked\n" @@ -3738,7 +3762,7 @@ "Plus d'une copie du paquet %s ont été dépaquetées\n" " lors de ce traitement. Une seule configuration effectuée.\n" -#: src/packages.c:272 +#: src/packages.c:232 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for trigger processing\n" @@ -3748,78 +3772,78 @@ "différées\n" " ( état actuel « %.250s » sans action différée en attente)" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:334 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n" msgstr " Le paquet %s qui fournit %s doit être supprimé.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:337 #, c-format msgid " Package %s is to be removed.\n" msgstr " Le paquet %s doit être supprimé.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:354 #, c-format msgid " Version of %s on system is %s.\n" msgstr " La version de %s sur le système est %s.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:376 #, c-format msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n" msgstr "" " Le paquet « %s » qui fournit « %s » attend le traitement d'actions " "différées.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:380 #, c-format msgid " Package %s awaits trigger processing.\n" msgstr " Le paquet « %s » attend le traitement d'actions différées.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:419 #, c-format msgid "also configuring '%s' (required by '%s')" msgstr "configuration additionnelle de « %s » (requise par « %s »)" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:418 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n" msgstr " Le paquet %s qui fournit %s n'est pas encore configuré.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:421 #, c-format msgid " Package %s is not configured yet.\n" msgstr " Le paquet %s n'est pas encore configuré.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:432 #, c-format msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n" msgstr " Le paquet %s qui fournit %s n'est pas installé.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:435 #, c-format msgid " Package %s is not installed.\n" msgstr " Le paquet %s n'est pas installé.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:472 #, c-format msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n" msgstr " %s (%s) casse %s et est %s.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:478 #, c-format msgid " %s (%s) provides %s.\n" msgstr " %s (%s) fournit %s.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:482 #, c-format msgid " Version of %s to be configured is %s.\n" msgstr " La version de %s à configurer est %s.\n" -#: src/packages.c +#: src/packages.c:596 msgid " depends on " msgstr " dépend de " -#: src/packages.c +#: src/packages.c:602 msgid "; however:\n" msgstr "; cependant :\n" @@ -3829,7 +3853,7 @@ #. * the first three columns, which should ideally match the English one #. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The #. * translated message can use additional lines if needed. -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:149 msgid "" "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n" "| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-" @@ -3841,94 +3865,94 @@ "installé/W=attend-traitement-déclenchements\n" "|/ Err?=(aucune)/besoin Réinstallation (État,Err: majuscule=mauvais)\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:153 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:153 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:193 msgid "Architecture" msgstr "Architecture" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:154 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/querycmd.c src/select.c +#: src/querycmd.c:296 src/querycmd.c:583 src/select.c:93 #, c-format msgid "no packages found matching %s" msgstr "aucun paquet ne correspond à %s" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:273 #, c-format msgid "diversion by %s from: %s\n" msgstr "détournement par %s depuis : %s\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:275 #, c-format msgid "diversion by %s to: %s\n" msgstr "détournement par %s en : %s\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:278 #, c-format msgid "local diversion from: %s\n" msgstr "détournement local depuis : %s\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:279 #, c-format msgid "local diversion to: %s\n" msgstr "détournement localement en : %s\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:309 msgid "--search needs at least one file name pattern argument" msgstr "" "--search a besoin d'au moins un motif de nom de fichier comme paramètre" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:404 #, c-format msgid "no path found matching pattern %s" msgstr "aucun chemin ne correspond à %s" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:451 #, c-format msgid "package '%s' is not installed and no information is available" msgstr "" "le paquet « %s » n'est pas installé et aucune information n'est disponible" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:460 #, c-format msgid "package '%s' is not available" msgstr "le paquet « %s » n'est pas disponible" -#: src/enquiry.c src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:470 src/querycmd.c:689 src/querycmd.c:721 src/querycmd.c:758 #, c-format msgid "package '%s' is not installed" msgstr "paquet « %s » n'est pas installé" -#: src/querycmd.c:497 +#: src/querycmd.c:418 #, c-format msgid "Package `%s' does not contain any files (!)\n" msgstr "Le paquet « %s » ne contient aucun fichier (!)\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:425 #, c-format msgid "locally diverted to: %s\n" msgstr "détourné localement en : %s\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:428 #, c-format msgid "package diverts others to: %s\n" msgstr "paquet détournant les autres vers : %s\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:431 #, c-format msgid "diverted by %s to: %s\n" msgstr "détourné par %s vers : %s\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:452 msgid "" "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n" "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n" @@ -3937,44 +3961,44 @@ "archives, et dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) pour afficher leur\n" "contenu.\n" -#: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c +#: src/querycmd.c:535 dpkg-deb/info.c:282 #, c-format msgid "error in show format: %s" msgstr "erreur dans le format d'affichage : %s" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:578 #, c-format msgid "control file contains %c" msgstr "le fichier de contrôle contient %c" -#: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c +#: src/querycmd.c:570 #, c-format msgid "--%s takes at most two arguments" msgstr "--%s prend au plus deux paramètres" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:711 #, c-format msgid "--%s takes one package name argument" msgstr "--%s utilise un nom de paquet comme paramètre" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:741 src/querycmd.c:746 #, c-format msgid "--%s takes exactly two arguments" msgstr "--%s prend exactement deux paramètres" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:763 #, c-format msgid "control file '%s' does not exist" msgstr "le fichier de contrôle « %s » n'existe pas" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:600 #, c-format msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n" msgstr "" "Outil « %s » d'interrogation du programme de gestion de paquets Debian " "version %s\n" -#: src/querycmd.c:798 +#: src/querycmd.c:794 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -4013,7 +4037,7 @@ " du paquet.\n" "\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:814 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -4029,7 +4053,7 @@ " --showformat=<format> Utiliser un formatage alternatif pour --show\n" "\n" -#: src/querycmd.c dpkg-deb/main.c +#: src/querycmd.c:642 dpkg-deb/main.c:112 #, c-format msgid "" "Format syntax:\n" @@ -4052,16 +4076,16 @@ " taille spécifiée ne soit négative, auquel cas un alignement à gauche\n" " sera appliqué.\n" -#: src/querycmd.c +#: src/querycmd.c:656 msgid "Use --help for help about querying packages." msgstr "Utiliser --help pour de l'aide sur la recherche de paquets." -#: src/remove.c +#: src/remove.c:107 #, c-format msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed" msgstr "requête ignorée : suppression de %.250s, qui n'est pas installé" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:115 #, c-format msgid "" "ignoring request to remove %.250s, only the config\n" @@ -4070,11 +4094,11 @@ "requête pour supprimer %.250s ignorée, seuls les fichiers\n" "de configuration sont installés ; utiliser --purge pour les supprimer aussi" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:124 msgid "this is an essential package; it should not be removed" msgstr "il s'agit d'un paquet essentiel, qui ne doit pas être supprimé." -#: src/remove.c +#: src/remove.c:144 #, c-format msgid "" "dependency problems prevent removal of %s:\n" @@ -4083,11 +4107,11 @@ "un problème de dépendance empêche la suppression de %s :\n" "%s" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:130 msgid "dependency problems - not removing" msgstr "problème de dépendance - suppression ignorée" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:149 #, c-format msgid "" "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n" @@ -4096,7 +4120,7 @@ "%s : problème de dépendance, mais suppression comme demandé :\n" "%s" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:157 msgid "" "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" " reinstall it before attempting a removal" @@ -4104,22 +4128,22 @@ "Le paquet est dans un état incohérent; vous devriez\n" " le réinstaller avant d'essayer de le supprimer." -#: src/remove.c +#: src/remove.c:164 #, c-format msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n" msgstr "Supprimerait ou purgerait %s (%s) ...\n" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:174 #, c-format msgid "Removing %s (%s) ...\n" msgstr "Suppression de %s (%s) ...\n" -#: src/remove.c:214 src/unpack.c:312 +#: src/processarc.c:349 src/remove.c:198 #, c-format msgid "unable to delete control info file `%.250s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier info de contrôle « %.250s »" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:275 src/remove.c:366 #, c-format msgid "" "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory " @@ -4128,172 +4152,172 @@ "lors de la suppression de %.250s, impossible de retirer « %.250s » : %s - " "peut-être le répertoire est-il un point de montage ?" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:289 #, c-format msgid "unable to securely remove '%.250s'" msgstr "impossible de supprimer « %.255s » de façon sûre." -#: src/remove.c +#: src/remove.c:421 #, c-format msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed" msgstr "" "lors de la suppression de %.250s, le répertoire « %.250s » n'était pas vide, " "donc il n'a pas été supprimé" -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c +#: src/remove.c:383 #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" -msgstr "ne peut pas supprimer « %.250s »" +msgstr "impossible de supprimer « %.250s »" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:469 #, c-format msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n" msgstr "Purge des fichiers de configuration de %s (%s) ...\n" -#: src/remove.c:527 +#: src/remove.c:459 #, c-format msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')" msgstr "" "ne peut pas supprimer l'ancien fichier de configuration « %.250s » (= " "« %.250s »)" -#: src/remove.c:542 +#: src/remove.c:474 #, c-format msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')" msgstr "" "ne peut pas lire le répertoire du fichier de configuration « %.250s » (de " "« %.250s »)" -#: src/remove.c:579 +#: src/remove.c:510 #, c-format msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')" msgstr "" "ne peut pas supprimer l'ancien fichier de configuration de secours " "« %.250s » (de « %.250s »)" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:568 msgid "cannot remove old files list" msgstr "ne peut pas supprimer la liste des anciens fichiers" -#: src/remove.c +#: src/remove.c:574 msgid "can't remove old postrm script" msgstr "ne peut pas supprimer l'ancien script « postrm »" -#: src/script.c:90 +#: src/help.c:256 #, c-format msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'" msgstr "impossible de paramétrer les permissions en exécution sur « %.250s »" -#: src/script.c +#: src/help.c:188 msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly" msgstr "" "le répertoire d'administration (admindir) doit être sous le répertoire " "d'installation (instdir) pour que dpkg fonctionne correctement" -#: src/script.c:109 +#: src/help.c:192 #, c-format msgid "failed to chroot to `%.250s'" msgstr "impossible de changer de répertoire racine pour « %.250s »" -#: src/script.c:114 dpkg-deb/build.c:186 dpkg-deb/build.c:461 -#: dpkg-deb/build.c:463 dpkg-deb/build.c:561 +#: src/help.c:194 dpkg-deb/build.c:455 dpkg-deb/build.c:457 +#: dpkg-deb/build.c:536 dpkg-deb/build.c:558 #, c-format msgid "failed to chdir to `%.255s'" msgstr "impossible de changer de répertoire vers « %.255s »" -#: src/script.c +#: src/help.c:276 msgid "unable to setenv for maintainer script" msgstr "impossible d'utiliser « setenv » pour le script du responsable" -#: src/script.c +#: src/script.c:223 msgid "cannot set security execution context for maintainer script" msgstr "" "impossible de définir un contexte d'exécution de sécurité pour le script du " "responsable" -#: src/script.c +#: src/help.c:300 #, c-format msgid "installed %s script" msgstr "script %s installé" -#: src/script.c:219 src/script.c:291 src/script.c:353 +#: src/help.c:313 src/help.c:382 src/help.c:441 #, c-format msgid "unable to stat %s `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser %s « %.250s »" -#: src/script.c +#: src/help.c:368 src/help.c:428 #, c-format msgid "new %s script" msgstr "nouveau script %s" -#: src/script.c +#: src/help.c:402 #, c-format msgid "old %s script" msgstr "ancien script %s" -#: src/script.c +#: src/help.c:416 #, c-format msgid "unable to stat %s '%.250s': %s" msgstr "impossible d'analyser %s « %.250s » : %s" -#: src/script.c +#: src/script.c:379 msgid "trying script from the new package instead ..." msgstr "tentative d'exécution du script du nouveau paquet à la place..." -#: src/script.c +#: src/help.c:439 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up" msgstr "" "il n'y a pas de script dans cette nouvelle version du paquet - abandon" -#: src/script.c +#: src/script.c:399 msgid "... it looks like that went OK" msgstr "... on dirait que tout a fonctionné correctement." -#: src/select.c:147 +#: src/select.c:115 #, c-format msgid "unexpected eof in package name at line %d" msgstr "EOF inattendu dans le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c +#: src/select.c:116 #, c-format msgid "unexpected end of line in package name at line %d" msgstr "fin de ligne inattendue dans le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c:154 +#: src/select.c:122 #, c-format msgid "unexpected eof after package name at line %d" msgstr "EOF inattendu après le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c +#: src/select.c:123 #, c-format msgid "unexpected end of line after package name at line %d" msgstr "fin de ligne inattendue après le nom du paquet à la ligne %d" -#: src/select.c +#: src/select.c:136 #, c-format msgid "unexpected data after package and selection at line %d" msgstr "données inattendues après le paquet et la sélection à la ligne %d" -#: src/select.c +#: src/select.c:139 #, c-format msgid "illegal package name at line %d: %.250s" msgstr "nom de paquet illégal à la ligne %d : %.250s" -#: src/select.c +#: src/select.c:168 #, c-format msgid "package not in database at line %d: %.250s" msgstr "paquet non présent dans la base de données à la ligne %d : %.250s" -#: src/select.c +#: src/select.c:143 #, c-format msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s" msgstr "état désiré inconnu à la ligne %d : %.250s" -#: src/select.c +#: src/select.c:149 msgid "read error on standard input" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée standard" -#: src/select.c +#: src/select.c:186 msgid "" "found unknown packages; this might mean the available database\n" "is outdated, and needs to be updated through a frontend method" @@ -4302,13 +4326,13 @@ "données\n" "disponible est obsolète et nécessite une mise à jour par l'interface." -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:52 msgid "Use --help for help about overriding file stat information." msgstr "" "Utiliser --help pour de l'aide sur la façon de ne pas tenir compte des " "informations relatives au fichier (« file stat information »)." -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:77 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -4327,7 +4351,7 @@ " dans la base de données.\n" "\n" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:85 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -4352,20 +4376,20 @@ " --version affiche la version.\n" "\n" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:116 msgid "stripping trailing /" msgstr "suppression du / final" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:227 #, c-format msgid "--%s needs four arguments" msgstr "--%s a besoin de quatre paramètres" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:230 msgid "path may not contain newlines" msgstr "le chemin ne peut contenir de caractère de retour à la ligne." -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:237 #, c-format msgid "" "an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored" @@ -4373,21 +4397,21 @@ "une dérogation (« override ») pour « %s » existe déjà mais --force a été " "spécifié ; il sera donc ignoré" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:241 #, c-format msgid "an override for '%s' already exists; aborting" msgstr "une dérogation pour « %s » existe déjà ; abandon" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:272 #, c-format msgid "--update given but %s does not exist" msgstr "--update spécifié, mais %s n'existe pas" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:277 msgid "no override present" msgstr "pas de dérogation (« override ») présente" -#: src/statcmd.c +#: src/statcmd.c:304 msgid "--update is useless for --remove" msgstr "--update est inutile pour --remove" @@ -4404,7 +4428,7 @@ "erreur de syntaxe : utilisateur « %s » inconnu dans le fichier des " "permissions (« statoverride »)" -#: src/statdb.c:85 +#: src/statdb.c:83 msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file" msgstr "" "erreur de syntaxe : GID non valable dans le fichier des permissions " @@ -4417,60 +4441,60 @@ "erreur de syntaxe : group « %s » inconnu dans le fichier des permissions " "(« statoverride »)" -#: src/statdb.c:107 +#: src/statdb.c:104 msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file" msgstr "" "erreur de syntaxe : mode non valable dans le fichier des permissions " "(« statoverride »)" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:127 msgid "failed to open statoverride file" msgstr "impossible d'ouvrir fichier des permissions (statoverride)" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:134 msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "échec de « fstat » sur le fichier des permissions (statoverride)" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:162 #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "lecture du fichier des permissions « %.250s »" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:169 msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "" "le fichier des permissions (« statoverride ») contient une ligne finale vide" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:173 msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "" "le fichier des permissions (« statoverride ») contient une ligne vide" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:178 src/statdb.c:190 src/statdb.c:202 msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "impossible d'ouvrir fichier des permissions (« statoverride »)" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:186 src/statdb.c:198 src/statdb.c:210 msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "" "fin de ligne inattendue dans le fichier des permissions (« statoverride »)" -#: src/statdb.c +#: src/statdb.c:238 #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "forçages d'état (statoverrides) multiples pour le fichier « %.250s »" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:46 msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility." msgstr "Taper « dpkg-trigger --help » pour obtenir de l'aide." -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:51 #, c-format msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n" msgstr "" "Outil d'actions différées (« triggers ») du paquet Debian %s, version %s\n" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n" @@ -4481,7 +4505,7 @@ " %s [<options> ...] <commande>\n" "\n" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:72 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -4494,7 +4518,7 @@ " les actions différées (« triggers »).\n" "\n" -#: src/trigcmd.c:81 +#: src/trigcmd.c:82 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -4518,39 +4542,39 @@ " aucun changement.\n" "\n" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:210 msgid "" "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)" msgstr "" "doit être appelé depuis un script du responsable (ou avec l'option « --by-" "package »)" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:180 msgid "triggers data directory not yet created" msgstr "" "répertoire pour les données d'actions différées (« triggers ») pas encore " "créé" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:183 msgid "trigger records not yet in existence" msgstr "registre des actions différées (« triggers ») pas encore présent" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:205 msgid "takes one argument, the trigger name" msgstr "" "a besoin d'un seul paramètre , le nom de l'action différée (« trigger »)" -#: src/trigcmd.c +#: src/trigcmd.c:215 #, c-format msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s" msgstr "nom de paquet attendu illégal « %.250s » : « %.250s »" -#: src/trigcmd.c:235 +#: src/trigcmd.c:221 #, c-format msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s" msgstr "nom d'action différée non valable « %.250s » : « %.250s »" -#: src/trigproc.c +#: src/trigproc.c:271 msgid "" "cycle found while processing triggers:\n" " chain of packages whose triggers are or may be responsible:" @@ -4558,7 +4582,7 @@ "boucle détectée durant le traitement des actions différées :\n" " listes des paquets qui en sont responsables (normalement) :" -#: src/trigproc.c +#: src/trigproc.c:258 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4568,50 +4592,50 @@ " paquets bloqués par le traitement impossible d'actions différées " "requises :\n" -#: src/trigproc.c +#: src/trigproc.c:281 msgid "triggers looping, abandoned" msgstr "" "bloqué en boucle sur le traitement des actions différées (« triggers »), " "abandon" -#: src/trigproc.c +#: src/trigproc.c:336 #, c-format msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n" msgstr "Traitement des actions différées (« triggers ») pour %s (%s) ...\n" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:71 #, c-format msgid ".../%s" msgstr ".../%s" -#: src/unpack.c:96 +#: src/processarc.c:91 #, c-format msgid "error ensuring `%.250s' doesn't exist" msgstr "erreur obtenue en voulant s'assurer que « %.250s » n'existe pas" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:99 msgid "split package reassembly" msgstr "réassemblage d'un paquet tronçonné" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:108 msgid "reassembled package file" msgstr "fichier du paquet rassemblé" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:133 #, c-format msgid "Authenticating %s ...\n" msgstr "Authentification de %s ...\n" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:139 msgid "package signature verification" msgstr "contrôle de la signature du paquet" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:151 #, c-format msgid "verification on package %s failed!" msgstr "la vérification du paquet %s a échoué !" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:153 #, c-format msgid "" "verification on package %s failed; but installing anyway as you requested" @@ -4619,16 +4643,16 @@ "la vérification du paquet %s a échoué, mais traitement en cours malgré tout\n" "comme demandé" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:152 #, c-format msgid "passed\n" msgstr "réussi\n" -#: src/unpack.c dpkg-deb/info.c +#: src/processarc.c:165 dpkg-deb/info.c:81 msgid "unable to create temporary directory" msgstr "impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/unpack.c:323 +#: src/processarc.c:243 #, c-format msgid "" "old version of package has overly-long info file name starting `%.250s'" @@ -4636,21 +4660,21 @@ "l'ancienne version du paquet a un nom de fichier d'information commençant " "par « %.250s » trop long" -#: src/unpack.c:361 +#: src/processarc.c:281 #, c-format msgid "unable to remove obsolete info file `%.250s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier info obsolète « %.250s »" -#: src/unpack.c:366 +#: src/processarc.c:286 #, c-format msgid "unable to install (supposed) new info file `%.250s'" msgstr "impossible d'installer le (supposé) nouveau fichier info « %.250s »" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:296 msgid "unable to open temp control directory" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire de contrôle temporaire" -#: src/unpack.c:387 +#: src/processarc.c:307 #, c-format msgid "" "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')" @@ -4658,55 +4682,55 @@ "le paquet contient un nom de fichier de contrôle trop long (commençant par " "« %.50s »)" -#: src/unpack.c:394 +#: src/processarc.c:314 #, c-format msgid "package control info contained directory `%.250s'" msgstr "" "l'information de contrôle du paquet contient le répertoire « %.250s »" -#: src/unpack.c:396 +#: src/processarc.c:316 #, c-format msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir" msgstr "" "l'information de contrôle du paquet « rmdir » de « %.250s » ne dit pas que " "ce n'est pas un répertoire" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:326 #, c-format msgid "package %s contained list as info file" msgstr "le paquet %s contient une liste comme fichier d'information" -#: src/unpack.c:414 +#: src/processarc.c:333 #, c-format msgid "unable to install new info file `%.250s' as `%.250s'" msgstr "" "impossible d'installer le nouveau fichier info « %.250s » comme « %.250s »" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:1206 #, c-format msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n" msgstr "(À noter la disparition de %s, qui a été complètement remplacé.)\n" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:411 msgid "cannot access archive" msgstr "ne peut pas accéder à l'archive" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:433 msgid "package control information extraction" msgstr "extraction de l'information de contrôle du paquet" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:460 #, c-format msgid "Recorded info about %s from %s.\n" msgstr "Enregistrement de l'information sur %s de %s.\n" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:468 #, c-format msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)" msgstr "" "l'architecture du paquet (%s) ne correspond pas à celle du système (%s)" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:576 #, c-format msgid "" "regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n" @@ -4715,16 +4739,16 @@ "concernant %s contenant %s, problème de pré-dépendance :\n" "%s" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:526 #, c-format msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s" msgstr "problème de pré-dépendance - %.250s non installé" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:527 msgid "ignoring pre-dependency problem!" msgstr "problème de pré-dépendance ignoré" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:597 #, c-format msgid "Preparing to unpack %s ...\n" msgstr "Préparation du dépaquetage de %s ...\n" @@ -4735,68 +4759,68 @@ msgstr "" "le nom du conffile (commençant par « %.250s ») est trop long (>%d caractères)" -#: src/unpack.c utils/update-alternatives.c +#: src/processarc.c:633 utils/update-alternatives.c:2071 #, c-format msgid "read error in %.250s" msgstr "erreur de lecture dans %.250s" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:635 #, c-format msgid "error closing %.250s" msgstr "erreur de fermeture de %.250s" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:735 #, c-format msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n" msgstr "Déconfiguration de %s (%s), pour pouvoir supprimer %s (%s) ...\n" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:741 #, c-format msgid "De-configuring %s (%s) ...\n" msgstr "Déconfiguration de %s (%s) ...\n" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:833 #, c-format msgid "Unpacking %s (%s) ...\n" msgstr "Dépaquetage de %s (%s) ...\n" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:837 #, c-format msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n" msgstr "Dépaquetage de %s (%s) sur (%s) ...\n" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:840 msgid "package filesystem archive extraction" msgstr "extraction de l'archive du système de fichiers du paquet" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:854 msgid "error reading dpkg-deb tar output" msgstr "erreur de lecture sur la sortie du « tar » de dpkg-deb" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:856 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive" msgstr "" "archive du système de fichiers corrompue - archive du paquet corrompue" -#: src/unpack.c +#: src/unpack.c:946 #, c-format msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s" msgstr "" "impossible de supprimer de possibles zéros finaux (i.e. de « trailing ») : %s" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:919 #, c-format msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s" msgstr "" "impossible d'analyser l'ancien fichier « %.250s ». Il n'a donc pas été " "effacé : %s" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:925 #, c-format msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s" msgstr "impossible de supprimer l'ancien répertoire « %.250s » : %s" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:928 #, c-format msgid "" "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)" @@ -4804,12 +4828,12 @@ "l'ancien fichier de configuration « %.250s » était un répertoire vide et a " "été supprimé" -#: src/unpack.c:1099 +#: src/processarc.c:975 #, c-format msgid "unable to stat other new file `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser un autre nouveau fichier « %.250s »" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:986 #, c-format msgid "" "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and " @@ -4818,7 +4842,7 @@ "l'ancien fichier « %.250s » est identique à plusieurs nouveaux fichiers (à " "la fois « %.250s » et « %.250s »)" -#: src/unpack.c +#: src/processarc.c:1025 #, c-format msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s" msgstr "" @@ -4829,37 +4853,37 @@ msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument" msgstr "--%s a besoin d'exactement un fichier « Packages » en paramètre" -#: src/update.c +#: src/update.c:62 msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update" msgstr "" "impossible d'accéder à la zone des états de dpkg pour une mise à jour massive" -#: src/update.c +#: src/update.c:64 msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area" msgstr "" "une mise à jour massive requiert un accès en écriture dans la zone des états " "de dpkg" -#: src/update.c +#: src/update.c:71 #, c-format msgid "Replacing available packages info, using %s.\n" msgstr "" "Remplacement de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n" -#: src/update.c +#: src/update.c:74 #, c-format msgid "Updating available packages info, using %s.\n" msgstr "" "Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, en utilisant %s.\n" -#: src/update.c +#: src/update.c:101 #, c-format msgid "Information about %d package was updated.\n" msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n" msgstr[0] "L'information sur %d paquet a été mise à jour.\n" msgstr[1] "L'information sur %d paquets a été mise à jour.\n" -#: src/update.c +#: src/update.c:112 #, c-format msgid "" "obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up" @@ -4867,35 +4891,36 @@ "option « --%s » obsolète ; les paquets indisponibles sont nettoyés " "automatiquement" -#: dpkg-deb/build.c:125 +#: dpkg-deb/build.c:124 #, c-format msgid "file name '%.50s...' is too long" msgstr "le nom de fichier « %.50s... » est trop long" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:129 #, c-format msgid "unable to stat file name '%.250s'" msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier « %.250s »" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:571 dpkg-deb/build.c:580 #, c-format msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)" msgstr "" "l'écriture d'un nom de fichier à travers un tube tar (« %s ») a échoué" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:521 dpkg-deb/build.c:524 dpkg-deb/build.c:546 +#: dpkg-deb/build.c:572 dpkg-deb/build.c:580 dpkg-deb/build.c:593 msgid "data member" msgstr "élément de données" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:189 msgid "unable to stat control directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de contrôle" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:191 msgid "control directory is not a directory" msgstr "le répertoire « control » n'est pas un répertoire" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:193 #, c-format msgid "" "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)" @@ -4903,13 +4928,13 @@ "le répertoire de contrôle n'a pas les bonnes permissions %03lo (doit être " ">=0755 et <=0775)" -#: dpkg-deb/build.c:252 +#: dpkg-deb/build.c:204 #, c-format msgid "maintainer script `%.50s' is not a plain file or symlink" msgstr "" "le script « %.50s » du responsable n'est pas un simple fichier ou un lien" -#: dpkg-deb/build.c:255 +#: dpkg-deb/build.c:207 #, c-format msgid "" "maintainer script `%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and " @@ -4918,16 +4943,16 @@ "le script « %.50s » du responsable n'a pas les bonnes permissions %03lo " "(doit être >=0755 et <=0775)" -#: dpkg-deb/build.c:259 +#: dpkg-deb/build.c:211 #, c-format msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable" msgstr "le script « %.50s » du responsable n'est pas testable (stattable)" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:237 msgid "error opening conffiles file" msgstr "erreur lors de l'ouverture du fichier conffiles" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:246 msgid "empty string from fgets reading conffiles" msgstr "« fgets » renvoie une chaîne vide en lisant les conffiles" @@ -4938,48 +4963,48 @@ "le nom du fichier de configuration « %.50s... » est trop long, ou il manque " "le saut de ligne final" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:264 #, c-format msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces" msgstr "le fichier de configuration « %s » contient des espaces finaux" -#: dpkg-deb/build.c:308 +#: dpkg-deb/build.c:266 #, c-format msgid "conffile `%.250s' does not appear in package" msgstr "le conffile « %.250s » n'apparaît pas dans le paquet" -#: dpkg-deb/build.c:310 +#: dpkg-deb/build.c:268 #, c-format msgid "conffile `%.250s' is not stattable" msgstr "le conffile « %.250s » n'est pas testable (stattable)" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:270 #, c-format msgid "conffile '%s' is not a plain file" msgstr "le fichier de configuration « %s » n'est pas vraiment un fichier" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:274 #, c-format msgid "conffile name '%s' is duplicated" msgstr "Le fichier de configuration « %s » est dupliqué" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:287 msgid "error reading conffiles file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier conffile" -#: dpkg-deb/build.c:351 +#: dpkg-deb/build.c:339 msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or `-+.'" msgstr "" "le nom de paquet contient des caractères qui ne sont pas des minuscules " "alphanumériques ou « -+. »" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:341 #, c-format msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'" msgstr "" "« %s » contient une valeur « Priority » « %s » définie par l'utilisateur" -#: dpkg-deb/build.c:392 +#: dpkg-deb/build.c:347 #, c-format msgid "'%s' contains user-defined field '%s'" msgstr "« %s » contient le champ « %s » défini par l'utilisateur" @@ -4991,172 +5016,174 @@ msgstr[0] "%d avertissement ignoré sur le(s) fichier(s) « control »\n" msgstr[1] "%d avertissements ignorés sur le(s) fichier(s) « control »\n" -#: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c +#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2429 +#: utils/update-alternatives.c:2436 #, c-format msgid "--%s needs a <directory> argument" msgstr "--%s a besoin d'un paramètre <répertoire>" -#: dpkg-deb/build.c:418 +#: dpkg-deb/build.c:413 #, c-format msgid "unable to check for existence of archive `%.250s'" msgstr "impossible de vérifier l'existence de l'archive « %.250s »" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:430 msgid "target is directory - cannot skip control file check" msgstr "" "la cible est un répertoire - ne peut pas ignorer la vérification du fichier " "« control »" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:481 msgid "not checking contents of control area" msgstr "pas de contrôle du contenu de la zone de contrôle" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:432 #, c-format msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n" msgstr "dpkg-deb : construction d'un paquet inconnu dans « %s ».\n" -#: dpkg-deb/build.c:444 +#: dpkg-deb/build.c:439 #, c-format msgid "dpkg-deb: building package `%s' in `%s'.\n" msgstr "dpkg-deb : construction du paquet « %s » dans « %s ».\n" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:467 dpkg-deb/build.c:521 #, c-format msgid "failed to make temporary file (%s)" msgstr "échec de la création d'un fichier temporaire (%s)" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:467 dpkg-deb/build.c:470 dpkg-deb/build.c:477 +#: dpkg-deb/build.c:485 dpkg-deb/build.c:494 dpkg-deb/build.c:499 msgid "control member" msgstr "élément de contrôle" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:470 dpkg-deb/build.c:524 #, c-format msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s" msgstr "impossible de délier un fichier temporaire (%s), %s" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:534 msgid "compressing control member" msgstr "compression de la partie de contrôle" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:485 dpkg-deb/build.c:593 #, c-format msgid "failed to rewind temporary file (%s)" msgstr "échec de « rewind » sur un fichier temporaire (%s)" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:494 #, c-format msgid "failed to stat temporary file (%s)" msgstr "échec de « stat » sur un fichier temporaire (%s)" -#: dpkg-deb/build.c:512 +#: dpkg-deb/build.c:498 #, c-format msgid "error writing `%s'" msgstr "erreur lors de l'écriture de « %s »" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:557 #, c-format msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s" msgstr "impossible de copier « %s » dans l'archive « %s » : %s" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:610 msgid "compressing data member" msgstr "compression de la partie de données" -#: dpkg-deb/build.c +#: dpkg-deb/build.c:584 msgid "<compress> from tar -cf" msgstr "<compress> depuis tar -cf" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:61 dpkg-deb/extract.c:63 msgid "shell command to move files" msgstr "processeur de commandes pour déplacer des fichiers" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:70 #, c-format msgid "unexpected end of file in %s in %.255s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %s dans %.255s" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:72 #, c-format msgid "error reading %s from file %.255s" msgstr "erreur de lecture de %s depuis le fichier %.255s" -#: dpkg-deb/extract.c:129 +#: dpkg-deb/extract.c:125 #, c-format msgid "failed to read archive `%.255s'" msgstr "impossible de lire l'archive « %.255s »" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:127 msgid "failed to fstat archive" msgstr "échec de « fstat » sur l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:131 msgid "archive magic version number" msgstr "numéro magique de version de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:143 msgid "archive member header" msgstr "en-tête de l'élément de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:148 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre magique d'en-tête " "d'archive" -#: dpkg-deb/extract.c:156 +#: dpkg-deb/extract.c:155 #, c-format msgid "file `%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)" msgstr "" "le fichier « %.250s » n'est pas une archive binaire Debian (essayer dpkg-" "split ?)" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:159 msgid "archive information header member" msgstr "élément en-tête d'information de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:162 msgid "archive has no newlines in header" msgstr "l'archive n'a pas de saut de ligne dans l'en-tête" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:167 dpkg-deb/extract.c:237 #, c-format msgid "archive has invalid format version: %s" msgstr "l'archive utilise une version de format non valable : %s" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:169 #, c-format msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb" msgstr "" "l'archive utilise le format version %d.%d ; utiliser une version plus " "récente de dpkg-deb" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:179 dpkg-deb/extract.c:212 #, c-format msgid "cannot skip archive member from '%s': %s" msgstr "impossible de passer le membre de l'archive dans « %s » : %s" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:185 dpkg-deb/extract.c:199 #, c-format msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up" msgstr "" "dans l'archive « %s » le membre « %.*s » figure prématurément avant « %s ». " "Abandon." -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:195 #, c-format msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up" msgstr "" "l'archive « %s » utilise un procédé de compression inconnu pour le membre " "« %.*s ». Abandon." -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:199 #, c-format msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up" msgstr "l'archive « %.250s » contient deux éléments de contrôle. Abandon" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:221 #, c-format msgid "" " new debian package, version %d.%d.\n" @@ -5165,23 +5192,23 @@ " nouveau paquet Debian, version %d.%d.\n" " taille %jd octets : archive de contrôle=%jd octets.\n" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:232 msgid "archive control member size" msgstr "taille de l'élément de contrôle de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:235 #, c-format msgid "archive has malformatted control member size '%s'" msgstr "" "l'archive possède une information de contrôle de taille « %s » mal formée" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:251 #, c-format msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s" msgstr "" "impossible de passer le membre de l'archive de contrôle dans « %s » : %s" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:256 #, c-format msgid "" " old debian package, version %d.%d.\n" @@ -5190,7 +5217,7 @@ " ancien paquet Debian, version %d.%d.\n" " taille %jd octets : archive de contrôle=%jd, archive principale=%jd.\n" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:265 msgid "" "file looks like it might be an archive which has been\n" " corrupted by being downloaded in ASCII mode" @@ -5198,68 +5225,69 @@ "le fichier ressemble à une archive\n" " corrompue par un téléchargement en mode ASCII" -#: dpkg-deb/extract.c:278 +#: dpkg-deb/extract.c:259 #, c-format msgid "`%.255s' is not a debian format archive" msgstr "`%.255s » n'est pas une archive de format Debian" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:277 #, c-format msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s" msgstr "" "impossible de copier le membre de l'archive depuis « %s » dans le tuyau\n" "du décompresseur : %s" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:280 msgid "cannot close decompressor pipe" msgstr "impossible de fermer le tuyau du décompresseur" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:297 msgid "decompressing archive member" msgstr "décompression du membre de l'archive" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:307 msgid "failed to chdir to directory" msgstr "échec de « chdir » vers le répertoire" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:310 msgid "failed to create directory" msgstr "impossible de créer le répertoire" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:312 msgid "failed to chdir to directory after creating it" msgstr "échec de « chdir » vers un répertoire après l'avoir créé" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:323 msgid "<decompress>" msgstr "<decompress>" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:325 msgid "paste" msgstr "coller" -#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/extract.c:342 dpkg-deb/extract.c:363 dpkg-deb/extract.c:402 +#: dpkg-deb/info.c:77 #, c-format msgid "--%s needs a .deb filename argument" msgstr "--%s a besoin d'un fichier .deb comme paramètre" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:365 #, c-format msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)" msgstr "--%s a besoin d'un seul paramètre (nom de fichier .deb)" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:350 dpkg-deb/extract.c:410 #, c-format msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)" msgstr "--%s a besoin d'au plus deux paramètres (.deb et répertoire)" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:417 dpkg-deb/extract.c:451 #, c-format msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments" msgstr "" "--%s a besoin du nom et de l'emplacement d'un fichier .deb comme paramètres" -#: dpkg-deb/extract.c +#: dpkg-deb/extract.c:347 dpkg-deb/extract.c:406 #, c-format msgid "" "--%s needs a target directory.\n" @@ -5268,66 +5296,66 @@ "--%s a besoin d'un répertoire cible.\n" "Peut-être devriez-vous utiliser dpkg --install ?" -#: dpkg-deb/info.c:64 +#: dpkg-deb/info.c:63 msgid "failed to chdir to `/' for cleanup" msgstr "échec de « chdir » vers « / » pour nettoyage" -#: dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/info.c:108 #, c-format msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s" msgstr "" "impossible d'extraire le fichier de configuration « %s » de « %s » : %s" -#: dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/info.c:112 #, c-format msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'" msgstr "« %.255s » ne contient pas de composant de contrôle « %.255s »" -#: dpkg-deb/info.c:117 +#: dpkg-deb/info.c:114 #, c-format msgid "open component `%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" msgstr "" "échec de l'ouverture du composant « %.255s » (dans %.255s) d'une manière " "inattendue" -#: dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/info.c:121 #, c-format msgid "%d requested control component is missing" msgid_plural "%d requested control components are missing" msgstr[0] "%d composant de contrôle nécessaire manque" msgstr[1] "%d composants de contrôle nécessaires manquent" -#: dpkg-deb/info.c:142 utils/update-alternatives.c:1090 +#: dpkg-deb/info.c:139 utils/update-alternatives.c:424 #, c-format msgid "cannot scan directory `%.255s'" msgstr "ne peut pas parcourir le répertoire « %.255s »" -#: dpkg-deb/info.c:151 +#: dpkg-deb/info.c:148 #, c-format msgid "cannot stat `%.255s' (in `%.255s')" msgstr "ne peut pas analyser « %.255s » (dans « %.255s »)" -#: dpkg-deb/info.c:155 +#: dpkg-deb/info.c:152 #, c-format msgid "cannot open `%.255s' (in `%.255s')" msgstr "ne peut pas ouvrir « %.255s » (dans « %.255s »)" -#: dpkg-deb/info.c:170 dpkg-deb/info.c:188 dpkg-deb/info.c:202 +#: dpkg-deb/info.c:167 dpkg-deb/info.c:185 dpkg-deb/info.c:199 #, c-format msgid "failed to read `%.255s' (in `%.255s')" msgstr "échec de la lecture « %.255s » (dans « %.255s »)" -#: dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/info.c:170 #, c-format msgid " %7jd bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n" msgstr " %7jd octets, %5d lignes %c %-20.127s %.127s\n" -#: dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/info.c:174 #, c-format msgid " not a plain file %.255s\n" msgstr " n'est pas un simple fichier %.255s\n" -#: dpkg-deb/info.c:189 +#: dpkg-deb/info.c:186 msgid "(no `control' file in control archive!)\n" msgstr "(pas de fichier « control » dans l'archive de contrôle !)\n" @@ -5344,13 +5372,13 @@ msgid "error closing the '%s' component" msgstr "erreur pendant la fermeture du composant « %s »" -#: dpkg-deb/main.c:55 +#: dpkg-deb/main.c:54 #, c-format msgid "Debian `%s' package archive backend version %s.\n" msgstr "" "Outil %s de gestion en arrière-plan des archives Debian, version %s.\n" -#: dpkg-deb/main.c:74 +#: dpkg-deb/main.c:73 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -5386,7 +5414,7 @@ " de l'archive tar.\n" "\n" -#: dpkg-deb/main.c:95 +#: dpkg-deb/main.c:93 #, c-format msgid "" "<deb> is the filename of a Debian format archive.\n" @@ -5425,7 +5453,7 @@ "\n" msgstr "" -#: dpkg-deb/main.c +#: dpkg-deb/main.c:128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5440,7 +5468,7 @@ "Les paquets dépaquetés en utilisant « dpkg-deb --extract » seront\n" "incorrectement installés !\n" -#: dpkg-deb/main.c +#: dpkg-deb/main.c:132 msgid "" "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n" "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages." @@ -5450,12 +5478,12 @@ "Taper dpkg --help pour obtenir une aide sur l'installation et la " "désinstallation des paquets." -#: dpkg-deb/main.c +#: dpkg-deb/main.c:155 #, c-format msgid "invalid deb format version: %s" msgstr "version de format deb non valable : « %s »." -#: dpkg-deb/main.c +#: dpkg-deb/main.c:161 #, c-format msgid "unknown deb format version: %s" msgstr "version de format deb inconnue : « %s »." @@ -5465,167 +5493,168 @@ msgid "invalid compression level for -%c: %ld'" msgstr "format de compression non valable pour -%c : %ld" -#: dpkg-deb/main.c +#: dpkg-deb/main.c:205 #, c-format msgid "unknown compression strategy '%s'!" -msgstr "stratégie de compression « %s » inconnue" +msgstr "type de stratégie de compression « %s » inconnu" -#: dpkg-deb/main.c:216 +#: dpkg-deb/main.c:161 #, c-format msgid "unknown compression type `%s'!" -msgstr "type de compression « %s » inconnu" +msgstr "type de compression %s inconnu" -#: dpkg-deb/main.c +#: dpkg-deb/main.c:215 #, c-format msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead" -msgstr "« %s » est un type de compression obsolète ; utilisez xz à la place" +msgstr "" +"« %s » est un type de compression obsolète ; utilisation de xz à la place" -#: dpkg-deb/main.c +#: dpkg-deb/main.c:256 #, c-format msgid "invalid compressor parameters: %s" msgstr "paramètres de compression non valables : %s" -#: dpkg-split/info.c:55 +#: dpkg-split/info.c:52 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais chiffre (code %d) dans %s" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:57 #, c-format msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s" msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu ; entier hors limites dans %s" -#: dpkg-split/info.c:65 +#: dpkg-split/info.c:60 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s missing" msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu - %.250s manquant" -#: dpkg-split/info.c:68 +#: dpkg-split/info.c:63 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - saut de ligne après %.250s manquant" -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/info.c:89 dpkg-split/main.c:114 #, c-format msgid "error reading %.250s" msgstr "erreur de lecture sur %.250s" -#: dpkg-split/info.c:109 +#: dpkg-split/info.c:103 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre magique (« magic ») à la " "fin du premier en-tête" -#: dpkg-split/info.c:119 +#: dpkg-split/info.c:113 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mise en forme incorrecte : caractère " "(code %d)" -#: dpkg-split/info.c:123 +#: dpkg-split/info.c:117 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - nulls in info section" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - caractères nuls rencontrés dans la " "section info" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:122 msgid "format version number" msgstr "numéro de version de format" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:131 #, c-format msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s" msgstr "" "le fichier « %.250s » a un numéro de version de format non valable : %s" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:133 #, c-format msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split" msgstr "" "le fichier « %.250s » a « %d.%d » pour version de format - besoin d'un dpkg-" "split plus récent" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:127 msgid "package name" msgstr "nom du paquet" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:128 msgid "package version number" msgstr "numéro de version du paquet" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:129 msgid "package file MD5 checksum" msgstr "somme de contrôle MD5 du fichier du paquet" -#: dpkg-split/info.c:141 +#: dpkg-split/info.c:132 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum `%.250s'" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais code de contrôle MD5 « %.250s »" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:134 dpkg-split/info.c:135 msgid "archive total size" msgstr "taille totale de l'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:136 dpkg-split/info.c:137 msgid "archive part offset" msgstr "décalage de la partie d'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:139 msgid "archive part numbers" msgstr "numéros des parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:142 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - pas de barre oblique entre les numéros " "de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:145 msgid "number of archive parts" msgstr "nombre de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:147 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:149 msgid "archive parts number" msgstr "numéro des parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:151 #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais nombre de parties d'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:157 msgid "package architecture" msgstr "architecture du paquet" -#: dpkg-split/info.c:175 +#: dpkg-split/info.c:166 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvais « magic » à la fin de la " "section d'en-tête" -#: dpkg-split/info.c:177 +#: dpkg-split/info.c:168 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - second member is not data member" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - le deuxième élément n'est pas un " "élément de données" -#: dpkg-split/info.c:183 +#: dpkg-split/info.c:174 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes" msgstr "" @@ -5633,34 +5662,34 @@ "tailles\n" "citées" -#: dpkg-split/info.c:187 +#: dpkg-split/info.c:178 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number" msgstr "" "le fichier « %.250s » est corrompu - mauvaise taille du nombre de parties " "citées" -#: dpkg-split/info.c:193 +#: dpkg-split/info.c:184 #, c-format msgid "unable to fstat part file `%.250s'" msgstr "impossible d'exécuter « fstat » sur le fichier « %.250s »" -#: dpkg-split/info.c:198 +#: dpkg-split/info.c:189 #, c-format msgid "file `%.250s' is corrupt - too short" msgstr "le fichier « %.250s » est corrompu - trop court" -#: dpkg-split/info.c:211 dpkg-split/info.c:258 +#: dpkg-split/info.c:202 dpkg-split/info.c:249 #, c-format msgid "cannot open archive part file `%.250s'" msgstr "ne peut pas ouvrir le fichier « %.250s » de l'archive" -#: dpkg-split/info.c:213 +#: dpkg-split/info.c:204 #, c-format msgid "file `%.250s' is not an archive part" msgstr "le fichier « %.250s » n'est pas une partie de l'archive" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:218 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -5691,78 +5720,78 @@ " Taille du fichier (portion utilisée) : %jd octets\n" "\n" -#: dpkg-split/info.c +#: dpkg-split/info.c:225 msgctxt "architecture" msgid "<unknown>" -msgstr "<inconnue>" +msgstr "<inconnu>" -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/info.c:244 dpkg-split/join.c:105 #, c-format msgid "--%s requires one or more part file arguments" msgstr "--%s requiert un ou plusieurs fichiers de parties comme paramètres" -#: dpkg-split/info.c:264 +#: dpkg-split/info.c:255 #, c-format msgid "file `%s' is not an archive part\n" msgstr "le fichier « %s » n'est pas une partie d'archive\n" -#: dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/join.c:44 #, c-format msgid "Putting package %s together from %d part: " msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: " msgstr[0] "Assemblage du paquet %s à partir de %d partie : " msgstr[1] "Assemblage du paquet %s à partir de %d parties : " -#: dpkg-split/join.c:52 +#: dpkg-split/join.c:51 #, c-format msgid "unable to open output file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de sortie « %.250s »" -#: dpkg-split/join.c:58 +#: dpkg-split/join.c:57 #, c-format msgid "unable to (re)open input part file `%.250s'" msgstr "impossible de (r)ouvrir le fichier d'entrée « %.250s »" -#: dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/join.c:60 #, c-format msgid "cannot skip split package header for '%s': %s" msgstr "impossible depasse l'en-tête d'un paquet découpé pour « %s » : %s" -#: dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/join.c:63 #, c-format msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s" msgstr "" "impossible d'ajouter la partie « %s » d'un paquet découpé « %s » : %s" -#: dpkg-split/join.c dpkg-split/split.c +#: dpkg-split/join.c:69 dpkg-split/split.c:237 #, c-format msgid "done\n" msgstr "fait\n" -#: dpkg-split/join.c:90 +#: dpkg-split/join.c:85 #, c-format msgid "files `%.250s' and `%.250s' are not parts of the same file" msgstr "" "les fichiers « %.250s » et « %.250s » ne sont pas des parties du même fichier" -#: dpkg-split/join.c:95 +#: dpkg-split/join.c:90 #, c-format msgid "" "there are several versions of part %d - at least `%.250s' and `%.250s'" msgstr "" "il y a plusieurs versions de la partie %d - au moins « %.250s » et « %.250s »" -#: dpkg-split/join.c +#: dpkg-split/join.c:128 #, c-format msgid "part %d is missing" msgstr "la partie %d est manquante" -#: dpkg-split/main.c:48 +#: dpkg-split/main.c:47 #, c-format msgid "Debian `%s' package split/join tool; version %s.\n" msgstr "Outil « %s » de (dés)assemblage de paquets Debian, version%s.\n" -#: dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/main.c:67 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -5784,7 +5813,7 @@ " -d|--discard [<nom fichier> ...] Annuler les pièces isolées.\n" "\n" -#: dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/main.c:82 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -5806,7 +5835,7 @@ " --msdos créer des noms de fichiers au format 8.3.\n" "\n" -#: dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/main.c:92 #, c-format msgid "" "Exit status:\n" @@ -5819,162 +5848,162 @@ " 1 = avec --auto, le fichier n'est pas une partie\n" " 2 = autre problème\n" -#: dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/main.c:103 msgid "Type dpkg-split --help for help." msgstr "Taper dpkg-split --help pour obtenir de l'aide." -#: dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/main.c:115 #, c-format msgid "unexpected end of file in %.250s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %.250s" -#: dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/main.c:126 msgid "part size is far too large or is not positive" msgstr "taille de partie beaucoup trop grande ou négative" -#: dpkg-split/main.c +#: dpkg-split/main.c:130 #, c-format msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)" msgstr "" "la taille de partie doit être d'au moins %d ko (pour autoriser les en-têtes)" -#: dpkg-split/queue.c:95 +#: dpkg-split/queue.c:90 #, c-format msgid "unable to read depot directory `%.250s'" msgstr "impossible de lire le répertoire de dépôt « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:134 msgid "--auto requires the use of the --output option" msgstr "--auto requiert l'utilisation de l'option --output" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:136 msgid "--auto requires exactly one part file argument" msgstr "--auto requiert exactement un fichier comme paramètre" -#: dpkg-split/queue.c:152 +#: dpkg-split/queue.c:140 #, c-format msgid "unable to read part file `%.250s'" msgstr "impossible de lire le fichier « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:155 +#: dpkg-split/queue.c:143 #, c-format msgid "File `%.250s' is not part of a multipart archive.\n" msgstr "Le fichier « %.250s » n'appartient pas à une archive multi-partie\n" -#: dpkg-split/queue.c:193 +#: dpkg-split/queue.c:179 #, c-format msgid "unable to reopen part file `%.250s'" msgstr "impossible de réouvrir le fichier « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c:196 +#: dpkg-split/queue.c:182 #, c-format msgid "unable to open new depot file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir un nouveau fichier de dépôt « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:199 #, c-format msgid "cannot extract split package part '%s': %s" msgstr "impossible d'extraire la partie d'un paquet découpé « %s » : %s" -#: dpkg-split/queue.c:208 +#: dpkg-split/queue.c:192 #, c-format msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'" msgstr "" "impossible de changer le nom du fichier de dépôt « %.250s » en « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:196 #, c-format msgid "Part %d of package %s filed (still want " msgstr "Partie %d du paquet %s mise en file (manque toujours " -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:200 msgid " and " msgstr " et " -#: dpkg-split/queue.c:230 +#: dpkg-split/queue.c:214 #, c-format msgid "unable to delete used-up depot file `%.250s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier de dépôt vidé « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:235 msgid "Junk files left around in the depot directory:\n" msgstr "Fichiers inutiles laissés dans le répertoire de dépôt :\n" -#: dpkg-split/queue.c:258 dpkg-split/queue.c:287 +#: dpkg-split/queue.c:240 dpkg-split/queue.c:269 #, c-format msgid "unable to stat `%.250s'" msgstr "impossible d'analyser « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:243 #, c-format msgid " %s (%jd bytes)\n" msgstr " %s (%jd octets)\n" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:245 #, c-format msgid " %s (not a plain file)\n" msgstr " %s (ce n'est pas un simple fichier)\n" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:250 msgid "Packages not yet reassembled:\n" msgstr "Paquets non encore réassemblés :\n" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:258 #, c-format msgid " Package %s: part(s) " msgstr " Paquet %s : partie(s) " -#: dpkg-split/queue.c:289 +#: dpkg-split/queue.c:271 #, c-format msgid "part file `%.250s' is not a plain file" msgstr "le fichier partie « %.250s » n'est pas un simple fichier" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:278 #, c-format msgid "(total %jd bytes)\n" msgstr "(%jd octets au total)\n" -#: dpkg-split/queue.c:329 +#: dpkg-split/queue.c:304 #, c-format msgid "unable to discard `%.250s'" msgstr "impossible d'annuler « %.250s »" -#: dpkg-split/queue.c +#: dpkg-split/queue.c:305 #, c-format msgid "Deleted %s.\n" msgstr "%s supprimé.\n" -#: dpkg-split/split.c +#: dpkg-split/split.c:70 dpkg-split/split.c:76 dpkg-split/split.c:81 msgid "package field value extraction" msgstr "extraction de la valeur du champ" -#: dpkg-split/split.c:79 +#: dpkg-split/split.c:78 #, c-format msgid "cannot extract package field value from '%s': %s" msgstr "impossible d'extraire la valeur du champ dans « %s » : %s" -#: dpkg-split/split.c:136 +#: dpkg-split/split.c:131 #, c-format msgid "unable to open source file `%.250s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %.250s »" -#: dpkg-split/split.c +#: dpkg-split/split.c:133 msgid "unable to fstat source file" msgstr "impossible de « fstat » le fichier source" -#: dpkg-split/split.c:140 +#: dpkg-split/split.c:135 #, c-format msgid "source file `%.250s' not a plain file" msgstr "le fichier source « %.250s » n'est pas un simple fichier" -#: dpkg-split/split.c +#: dpkg-split/split.c:153 #, c-format msgid "Splitting package %s into %d part: " msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: " msgstr[0] "Découpage du paquet %s en %d partie : " msgstr[1] "Découpage du paquet %s en %d parties : " -#: dpkg-split/split.c +#: dpkg-split/split.c:197 msgid "" "header is too long, making part too long; the package name or version\n" "numbers must be extraordinarily long, or something; giving up" @@ -5982,16 +6011,16 @@ "l'en-tête est trop long, ce qui rend la partie trop longue ; le nom du\n" "paquet ou le numéro de version doit être particulièrement long ; abandon" -#: dpkg-split/split.c +#: dpkg-split/split.c:249 msgid "--split needs a source filename argument" msgstr "--split a besoin d'un nom de fichier source comme paramètre" -#: dpkg-split/split.c +#: dpkg-split/split.c:252 msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix" msgstr "" "--split prend au plus un nom de fichier source et un préfixe de destination" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:101 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -6042,7 +6071,7 @@ " --all exécuter --config pour toutes les alternatives.\n" "\n" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:120 #, c-format msgid "" "<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n" @@ -6067,7 +6096,7 @@ " supérieure en mode automatique.\n" "\n" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:131 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -6097,108 +6126,110 @@ " --help afficher ce message d'aide.\n" " --version afficher la version.\n" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:150 utils/update-alternatives.c:163 msgid "error" msgstr "erreur" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:176 #, c-format msgid "Use '%s --help' for program usage information." msgstr "" "Utilisez « %s --help » pour obtenir des informations sur l'utilisation du " "programme." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:193 msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:262 #, c-format msgid "malloc failed (%zu bytes)" msgstr "échec de « malloc » (%zu octets)" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:356 #, c-format msgid "two commands specified: --%s and --%s" msgstr "deux commandes spécifiées : --%s et --%s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:387 #, c-format msgid "cannot append to '%s'" msgstr "impossible d'ajouter à « %s »" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:556 #, c-format msgid "unable to remove '%s'" msgstr "impossible de supprimer « %s »" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1569 +#: utils/update-alternatives.c:2638 msgid "auto mode" msgstr "mode automatique" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1502 utils/update-alternatives.c:1578 +#: utils/update-alternatives.c:2639 msgid "manual mode" msgstr "mode manuel" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1111 #, c-format msgid "unexpected end of file while trying to read %s" msgstr "fin de fichier inattendue lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1113 #, c-format msgid "while reading %s: %s" msgstr "lors de la lecture de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1119 #, c-format msgid "line not terminated while trying to read %s" msgstr "ligne non terminée lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1137 #, c-format msgid "%s corrupt: %s" msgstr "%s corrompu : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1150 #, c-format msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)" msgstr "" "Les retours chariot sont interdits dans des fichiers update-alternatives (%s)" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1163 msgid "slave name" msgstr "nom du secondaire" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1171 utils/update-alternatives.c:2405 #, c-format msgid "duplicate slave name %s" msgstr "%s est un nom secondaire dupliqué" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1174 msgid "slave link" msgstr "lien secondaire" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1178 #, c-format msgid "slave link same as main link %s" msgstr "lien secondaire identique au lien principal %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1185 utils/update-alternatives.c:2412 #, c-format msgid "duplicate slave link %s" msgstr "lien secondaire dupliqué %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1204 msgid "master file" msgstr "ficher maître" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1213 #, c-format msgid "duplicate path %s" msgstr "chemin dupliqué %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1238 #, c-format msgid "" "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of " @@ -6207,115 +6238,115 @@ "l'alternative %s (qui fait partie du groupe de liens %s) n'a pas été " "trouvée ; suppression de la liste des alternatives" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1229 utils/update-alternatives.c:1240 msgid "priority" msgstr "priorité" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1232 utils/update-alternatives.c:1249 msgid "slave file" msgstr "fichier secondaire" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1244 #, c-format msgid "priority of %s: %s" msgstr "priorité de %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1261 #, c-format msgid "priority of %s is out of range: %s" msgstr "la priorité de %s est hors limites : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1297 msgid "status" msgstr "état" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1299 msgid "invalid status" msgstr "état non valable" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1304 msgid "master link" msgstr "lien maître" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1366 #, c-format msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)" msgstr "abandon du lien secondaire obsolète %s (%s)" -#: utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:375 src/statcmd.c:215 utils/update-alternatives.c:1404 #, c-format msgid "unable to flush file '%s'" msgstr "impossible de supprimer le fichier « %s »" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1505 #, c-format msgid " link currently points to %s" msgstr " le lien pointe actuellement sur %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1508 msgid " link currently absent" msgstr " le lien est actuellement absent" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1512 #, c-format msgid "%s - priority %d" msgstr "%s - priorité %d" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1515 #, c-format msgid " slave %s: %s" msgstr " lien secondaire %s : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1522 #, c-format msgid "Current 'best' version is '%s'." msgstr "La « meilleure » version actuelle est « %s »." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1524 msgid "No versions available." msgstr "Aucune version disponible." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1553 #, c-format msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)." msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)." msgstr[0] "Il existe %d choix pour l'alternative %s (qui fournit %s)." msgstr[1] "Il existe %d choix pour l'alternative %s (qui fournit %s)." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1560 msgid "Selection" msgstr "Sélection" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1561 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1561 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1561 msgid "Status" msgstr "État" -#: utils/update-alternatives.c:1617 +#: utils/update-alternatives.c:1582 #, c-format msgid "Press enter to keep the current choice[*], or type selection number: " msgstr "" "Appuyez sur <Entrée> pour conserver la valeur par défaut[*] ou choisissez le " "numéro sélectionné : " -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1765 #, c-format msgid "not replacing %s with a link" msgstr "%s ne sera pas remplacé par un lien" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1762 #, c-format msgid "can't install unknown choice %s" msgstr "impossible d'installer le choix inconnu %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1824 #, c-format msgid "" "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't " @@ -6324,44 +6355,45 @@ "création de %s abandonnée car le fichier associé %s (du groupe de liens %s) " "n'existe pas" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:1834 #, c-format msgid "not removing %s since it's not a symlink" msgstr "pas de suppression de %s car ce n'est pas un lien" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2041 utils/update-alternatives.c:2047 #, c-format msgid "Call %s." msgstr "Appeler %s." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2051 #, c-format msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available." msgstr "" "L'alternative %s n'a pas été modifiée car le choix %s n'est pas disponible." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2055 #, c-format msgid "Skip unknown alternative %s." msgstr "Alternative inconnue « %s » ignorée." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2077 #, c-format msgid "line too long or not terminated while trying to read %s" msgstr "ligne trop longue ou non terminée lors de la lecture de %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2090 utils/update-alternatives.c:2103 +#: utils/update-alternatives.c:2113 #, c-format msgid "Skip invalid line: %s" msgstr "Ligne non valable sautée : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2224 #, c-format msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice" msgstr "" "%s/%s pointe dans le vide ; sera mis à jour avec le choix le plus adapté" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2228 #, c-format msgid "" "%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual " @@ -6370,34 +6402,34 @@ "%s/%s a été changé (manuellement ou par un script) ; bascule vers des mises " "à jour manuelles uniquement" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2236 #, c-format msgid "setting up automatic selection of %s" msgstr "configuration de la sélection automatique pour %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2275 #, c-format msgid "renaming %s slave link from %s to %s" msgstr "renommage du lien secondaire %s de %s vers %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2296 #, c-format msgid "renaming %s link from %s to %s" msgstr "renommage du lien %s de %s en %s" -#: utils/update-alternatives.c:2334 +#: utils/update-alternatives.c:2332 #, c-format msgid "using %s to provide %s (%s) in %s" msgstr "utilisation de « %s » pour fournir « %s » (%s) en %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2341 #, c-format msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links" msgstr "" "mise à jour de l'alternative %s car le groupe de liens %s contient des liens " "esclaves modifiés" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2346 #, c-format msgid "" "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken" @@ -6405,125 +6437,125 @@ "forçage de la réinstallation de l'alternative %s car le groupe de liens %s " "est cassé" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2354 #, c-format msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s" msgstr "" "l'alternative actuelle %s est inconnue, bascule vers %s pour le groupe de " "liens %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2380 #, c-format msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces" msgstr "" "le nom alternatif (%s) ne doit pas contenir le caractère « / » ou des espaces" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2193 #, c-format msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s" msgstr "le lien alternatif n'est pas absolu alors qu'il devrait l'être : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2197 #, c-format msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s" msgstr "" "le chemin alternatif n'est pas absolu alors qu'il devrait l'être : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2224 #, c-format msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s" msgstr "" "l'alternative %s ne peut pas être principale : elle est un secondaire de %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2435 utils/update-alternatives.c:2471 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s" msgstr "le lien alternatif %s est déjà géré par %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2441 #, c-format msgid "alternative path %s doesn't exist" msgstr "le chemin alternatif %s n'existe pas" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2458 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative" msgstr "" "l'alternative %s ne peut pas être secondaire de %s : c'est une alternative " "principale" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2258 #, c-format msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s" msgstr "" "l'alternative %s ne peut pas être secondaire de %s : elle est un secondaire " "de %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2482 #, c-format msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)" msgstr "le lien alternatif %s est déjà géré par %s (secondaire de %s)" -#: utils/update-alternatives.c:2532 +#: utils/update-alternatives.c:2324 #, c-format msgid "unknown argument `%s'" msgstr "paramètre inconnu « %s »" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2343 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" msgstr "--install a besoin de <lien> <nom> <chemin> <priorité>" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2346 utils/update-alternatives.c:2397 msgid "<link> and <path> can't be the same" msgstr "<link> et <path> ne peuvent être les mêmes" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2349 msgid "priority must be an integer" msgstr "la priorité doit être un entier" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2558 msgid "priority is out of range" msgstr "la priorité est hors limites" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2362 #, c-format msgid "--%s needs <name> <path>" msgstr "--%s a besoin de <nom> <chemin>" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2376 #, c-format msgid "--%s needs <name>" msgstr "--%s a besoin de <nom>" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2388 msgid "--slave only allowed with --install" msgstr "--slave n'est autorisé qu'avec --install" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2390 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" msgstr "--slave a besoin de <lien> <nom> <chemin>" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2399 #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" msgstr "le nom %s est à la fois principal et secondaire" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2402 #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" msgstr "le lien %s est à la fois principal et secondaire" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2422 #, c-format msgid "--%s needs a <file> argument" msgstr "--%s a besoin d'un paramètre <file>" -#: utils/update-alternatives.c:2669 +#: utils/update-alternatives.c:2448 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2453 msgid "" "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-" "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto" @@ -6531,56 +6563,56 @@ "a besoin de --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --" "set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all ou --auto" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2685 utils/update-alternatives.c:2691 #, c-format msgid "no alternatives for %s" msgstr "pas d'alternatives pour %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2490 msgid "<standard input>" msgstr "<entrée standard>" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2730 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered; not setting" msgstr "" "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée ; pas de configuration" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2557 utils/update-alternatives.c:2563 #, c-format msgid "There is no program which provides %s." msgstr "Il n'existe aucun programme fournissant %s." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2565 utils/update-alternatives.c:2575 msgid "Nothing to configure." msgstr "Rien à configurer." -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2750 #, c-format msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s" msgstr "" "Il n'existe qu'une « alternative » dans le groupe de liens %s (qui fournit " "%s) : %s" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2760 #, c-format msgid "alternative %s for %s not registered; not removing" msgstr "l'alternative %s pour %s n'est pas enregistrée ; pas de suppression" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2592 #, c-format msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode" msgstr "" "suppression de l'alternative sélectionnée manuellement - bascule de %s vers " "le mode automatique" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2793 #, c-format msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone" msgstr "" "les mises à jour automatiques de %s/%s sont désactivées ; conservation" -#: utils/update-alternatives.c +#: utils/update-alternatives.c:2795 #, c-format msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po 2015-08-14 07:32:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/dselect.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -51,35 +51,35 @@ "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 19:33+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: dselect/basecmds.cc +#: dselect/basecmds.cc:125 msgid "Search for ? " msgstr "Rechercher ? " -#: dselect/basecmds.cc +#: dselect/basecmds.cc:149 msgid "Error: " msgstr "Erreur : " -#: dselect/basecmds.cc +#: dselect/basecmds.cc:180 msgid "Help: " msgstr "Aide : " -#: dselect/basecmds.cc +#: dselect/basecmds.cc:186 msgid "Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help." msgstr "" -"Appuyez sur ? pour un menu d'aide, . pour le sujet suivant, <espace> pour " -"quitter l'aide." +"Appuyez sur ? pour un menu d'aide, . pour le sujet suivant, <espace>\n" +"pour quitter l'aide." -#: dselect/basecmds.cc +#: dselect/basecmds.cc:193 msgid "Help information is available under the following topics:" msgstr "L'information d'aide est accessible au travers des thèmes suivants :" @@ -88,239 +88,239 @@ "Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help,\n" " or `.' (full stop) to read each help page in turn. " msgstr "" -"Appuyez sur une des touches listées ci-dessus, <espace> ou « q » pour sortir " -"de l'aide,\n" -" ou . pour lire chaque page tour à tour. " +"Appuyez sur une des touches listées ci-dessus,\n" +" <espace> ou « q » pour sortir de l'aide,\n" +" ou . pour lire chaque page tour à tour. " -#: dselect/basecmds.cc +#: dselect/basecmds.cc:207 msgid "error reading keyboard in help" msgstr "erreur de lecture du clavier dans l'aide" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:60 msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" msgstr "échec de « ioctl(TIOCGWINSZ) »" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:63 msgid "doupdate in SIGWINCH handler failed" msgstr "échec de doupdate dans le gestionnaire de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:72 msgid "failed to restore old SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de réinstaller l'ancien sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:75 msgid "failed to restore old signal mask" msgstr "impossible de réinstaller l'ancien masque de signal" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:86 msgid "failed to get old signal mask" msgstr "impossible de récupérer l'ancien masque de signal" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:88 msgid "failed to get old SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de récupérer l'ancien sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:93 msgid "failed to block SIGWINCH" msgstr "impossible de bloquer SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:99 msgid "failed to set new SIGWINCH sigact" msgstr "impossible de positionner le nouveau sigact de SIGWINCH" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:136 msgid "failed to allocate colour pair" msgstr "impossible d'allouer une paire de couleurs" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:165 msgid "failed to create title window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de titre" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:169 msgid "failed to create whatinfo window" msgstr "impossible de créer la fenêtre d'à propos" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:173 msgid "failed to create baselist pad" msgstr "impossible de créer la zone de liste de base" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:176 msgid "failed to create heading pad" msgstr "impossible de créer la zone d'en-tête" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:180 msgid "failed to create thisstate pad" msgstr "impossible de créer la zone d'état" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:184 msgid "failed to create info pad" msgstr "impossible de créer la zone d'info" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:189 msgid "failed to create query window" msgstr "impossible de créer la fenêtre de requête" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:258 msgid "Keybindings" msgstr "Affectations de touches" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:306 #, c-format msgid " -- %d%%, press " msgstr " -- %d%%, appuyez sur " -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:309 #, c-format msgid "%s for more" msgstr "%s pour plus d'informations" -#: dselect/baselist.cc +#: dselect/baselist.cc:313 #, c-format msgid "%s to go back" msgstr "%s pour revenir en arrière" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:78 msgid "[not bound]" msgstr "[pas de correspondance]" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:82 #, c-format msgid "[unk: %d]" msgstr "[inconnu : %d]" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:141 msgid "Scroll onwards through help/information" msgstr "Faire défiler l'aide/information en avant" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:142 msgid "Scroll backwards through help/information" msgstr "Faire défiler l'aide/information en arrière" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:143 msgid "Move up" msgstr "Se déplacer vers le haut" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:144 msgid "Move down" msgstr "Se déplacer vers le bas" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:145 msgid "Go to top of list" msgstr "Aller au début de la liste" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:146 msgid "Go to end of list" msgstr "Aller à la fin de la liste" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:147 msgid "Request help (cycle through help screens)" msgstr "Demander de l'aide (faire défiler les écrans d'information)" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:148 msgid "Cycle through information displays" msgstr "Faire défiler les écrans d'information" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:149 msgid "Redraw display" msgstr "Redessiner l'écran" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:150 msgid "Scroll onwards through list by 1 line" msgstr "Faire défiler la liste en avant ligne par ligne" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:151 msgid "Scroll backwards through list by 1 line" msgstr "Faire défiler la liste en arrière ligne par ligne" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:152 msgid "Scroll onwards through help/information by 1 line" msgstr "Faire défiler l'aide/information en avant ligne par ligne" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:153 msgid "Scroll backwards through help/information by 1 line" msgstr "Faire défiler l'aide/information en arrière ligne par ligne" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:154 msgid "Scroll onwards through list" msgstr "Faire défiler la liste en avant" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:155 msgid "Scroll backwards through list" msgstr "Faire défiler la liste en arrière" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:158 msgid "Mark package(s) for installation" msgstr "Sélectionner le(s) paquet(s) à installer" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:159 msgid "Mark package(s) for deinstallation" msgstr "Sélectionner le(s) paquet(s) à désinstaller" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:160 msgid "Mark package(s) for deinstall and purge" msgstr "Sélectionner le(s) paquet(s) à désinstaller et purger" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:161 msgid "Make highlight more specific" msgstr "Rendre le surlignage plus explicite" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:162 msgid "Make highlight less specific" msgstr "Rendre le surlignage moins explicite" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:163 msgid "Search for a package whose name contains a string" msgstr "Rechercher un paquet dont le nom contient une chaîne particulière" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:164 msgid "Repeat last search" msgstr "Répéter la dernière recherche" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:165 msgid "Swap sort order priority/section" msgstr "Échanger l'ordre du tri priorité/section" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:166 msgid "Quit, confirming, and checking dependencies" msgstr "Quitter, confirmer et vérifier les dépendances" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:167 msgid "Quit, confirming without check" msgstr "Quitter et confirmer sans vérification" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:168 msgid "Quit, rejecting conflict/dependency suggestions" msgstr "Quitter et refuser les suggestions de conflit/dépendance" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:169 msgid "Abort - quit without making changes" msgstr "Annuler - quitter sans effectuer de changements" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:170 msgid "Revert to old state for all packages" msgstr "Retour à l'ancien état pour tous les paquets" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:171 msgid "Revert to suggested state for all packages" msgstr "Retour à l'état suggéré pour tous les paquets" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:172 msgid "Revert to directly requested state for all packages" msgstr "Retour à l'état directement demandé pour tous les paquets" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:173 msgid "Revert to currently installed state for all packages" msgstr "Retour à l'état actuellement installé pour tous les paquets" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:176 msgid "Select currently-highlighted access method" msgstr "Sélectionner la méthode d'accès actuellement surlignée" -#: dselect/bindings.cc +#: dselect/bindings.cc:177 msgid "Quit without changing selected access method" msgstr "Quitter sans changer la méthode d'accès précédemment sélectionnée" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:29 msgid "Keystrokes" msgstr "Combinaisons de touches" @@ -389,7 +389,7 @@ " D tout posit. à l'état directem. requis \\ répéter la dernière " "recherche\n" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:55 msgid "Introduction to package selections" msgstr "Introduction à la sélection des paquets" @@ -451,7 +451,7 @@ "\n" "Appuyez sur <espace> pour quitter l'aide et voir la liste.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:80 msgid "Introduction to read-only package list browser" msgstr "" "Introduction à la navigation dans la liste des paquets (mode lecture " @@ -497,7 +497,7 @@ "\n" "Appuyez sur <espace> pour quitter l'aide et accéder à la liste.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:99 msgid "Introduction to conflict/dependency resolution sub-list" msgstr "Introduction à la sous-liste de résolution de conflits/dépendances" @@ -567,7 +567,7 @@ "Appuyez sur <espace> pour quitter l'aide et accéder à la sous-liste ;\n" "rappel : appuyez sur « ? » pour obtenir de l'aide.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:125 msgid "Display, part 1: package listing and status chars" msgstr "Affichage, 1re partie : liste des paquets et caractères d'état" @@ -640,7 +640,7 @@ "numéros de versions installée et disponible (shift-V pour afficher/cacher)\n" "et une description résumée.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:152 msgid "Display, part 2: list highlight; information display" msgstr "" "Affichage, 2e partie : surlignage de la liste ; affichage d'informations" @@ -698,7 +698,7 @@ " masquer l'affichage d'informations ou l'étendre jusqu'à lui faire prendre\n" " la quasi-totalité de l'écran.\n" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:176 msgid "Introduction to method selection display" msgstr "Introduction à la sélection des méthodes" @@ -743,11 +743,11 @@ "Une liste complète des combinaisons de touches est disponible en appuyant\n" "ici sur « k », ou depuis le menu d'aide accessible en appuyant sur « ? ».\n" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:196 msgid "Keystrokes for method selection" msgstr "Combinaisons de touches pour la sélection de méthodes" -#: dselect/helpmsgs.cc +#: dselect/helpmsgs.cc:196 msgid "" "Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:\n" " j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight\n" @@ -787,9 +787,9 @@ "des paquets.)\n" "\n" "Quitter :\n" -" Entrée, Enter sélectionner cette méthode et configurer celle-ci de manière " +" Entrée, Entr sélectionner cette méthode et configurer celle-ci de manière " "interactive\n" -" x, X sortir sans changer ou configurer la méthode d'installation\n" +" x, X sortir sans changer ou configurer la méthode d'installation\n" "\n" "Divers :\n" "  ?, Help, F1 demander de l'aide\n" @@ -797,96 +797,96 @@ " / rechercher (appuyer sur entrée pour annuler)\n" " \\ répéter la dernière recherche\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:63 msgid "Type dselect --help for help." msgstr "Taper dselect --help pour obtenir une aide." -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:145 msgid "a" msgstr "a" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:145 msgid "[A]ccess" msgstr "[A]ccéder" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:145 msgid "Choose the access method to use." msgstr "Choisir la méthode d'accès à utiliser" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:146 msgid "u" msgstr "m" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:146 msgid "[U]pdate" msgstr "[M]ise à jour" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:146 msgid "Update list of available packages, if possible." msgstr "" "Mise à jour de l'information sur les paquets disponibles, si possible." -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:147 msgid "s" msgstr "s" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:147 msgid "[S]elect" msgstr "[S]électionner" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:147 msgid "Request which packages you want on your system." msgstr "Sélection des paquets que vous désirez avoir sur votre système." -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:148 msgid "i" msgstr "i" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:148 msgid "[I]nstall" msgstr "[I]nstaller" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:148 msgid "Install and upgrade wanted packages." msgstr "Installation et mise à niveau des paquets désirés." -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:149 msgid "c" msgstr "c" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:149 msgid "[C]onfig" msgstr "[C]onfigurer" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:149 msgid "Configure any packages that are unconfigured." msgstr "Configuration de tout paquet non configuré." -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:150 msgid "r" msgstr "r" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:150 msgid "[R]emove" msgstr "[R]etirer" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:150 msgid "Remove unwanted software." msgstr "Suppression des applications non désirées." -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:151 msgid "q" msgstr "q" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:151 msgid "[Q]uit" msgstr "[Q]uitter" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:151 msgid "Quit dselect." msgstr "Quitter dselect." -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:152 msgid "menu" msgstr "menu" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Debian `%s' package handling frontend version %s.\n" msgstr "Interface de gestion de paquets Debian « %s » version %s.\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:160 msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" @@ -904,7 +904,7 @@ "Public License » version 2 ou supérieure pour prendre connaissance des\n" "conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est offerte.\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:169 dselect/main.cc:217 msgid "<standard output>" msgstr "<sortie standard>" @@ -975,36 +975,36 @@ msgid "couldn't open debug file `%.255s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de débogage « %.255s »\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:254 #, c-format msgid "invalid %s '%s'" msgstr "Non valable %s « %s »" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:273 msgid "screen part" msgstr "Partie de l'écran" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:279 msgid "null colour specification" msgstr "Spécification de couleur nulle" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:287 dselect/main.cc:292 msgid "colour" msgstr "couleur" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:300 msgid "colour attribute" msgstr "attribut de couleur" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:332 msgid "Terminal does not appear to support cursor addressing.\n" msgstr "Il semble que votre terminal ne supporte pas la gestion du curseur\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:334 msgid "Terminal does not appear to support highlighting.\n" msgstr "Il semble que votre terminal ne supporte pas le surlignage\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:336 #, c-format msgid "" "Set your TERM variable correctly, use a better terminal,\n" @@ -1014,11 +1014,11 @@ "un meilleur terminal ou contentez-vous d'une installation\n" "paquet par paquet avec l'outil de gestion de paquets %s.\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:339 msgid "terminal lacks necessary features, giving up" msgstr "Il manque d'importantes fonctionnalités au terminal, abandon" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:420 msgid "" "\n" "\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ "l'écran.\n" "\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:425 msgid "" "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:431 msgid "" "\n" "\n" @@ -1052,16 +1052,16 @@ "\n" "Accès en lecture seule : seul un aperçu des sélections est disponible !" -#: dselect/main.cc +#: dselect/main.cc:450 msgid "failed to getch in main menu" msgstr "échec de « getch » dans le menu principal" -#: dselect/main.cc:538 +#: dselect/main.cc:533 #, c-format msgid "unknown action string `%.50s'" msgstr "chaîne d'action inconnue « %.50s »" -#: dselect/methlist.cc +#: dselect/methlist.cc:73 msgid "dselect - list of access methods" msgstr "dselect - liste des méthodes d'accès" @@ -1070,39 +1070,39 @@ msgid "Access method `%s'." msgstr "Méthode d'accès « %s »." -#: dselect/methlist.cc +#: dselect/methlist.cc:116 msgid "Abbrev." msgstr "Abrév." -#: dselect/methlist.cc dselect/pkgdisplay.cc dselect/pkginfo.cc +#: dselect/methlist.cc:117 dselect/pkginfo.cc:110 dselect/pkgtop.cc:292 msgid "Description" msgstr "Description" -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc +#: dselect/methlist.cc:160 dselect/pkglist.cc:583 msgid "doupdate failed" msgstr "échec de doupdate" -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc +#: dselect/methlist.cc:163 dselect/pkglist.cc:586 msgid "failed to unblock SIGWINCH" msgstr "échec du déblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc +#: dselect/methlist.cc:168 dselect/pkglist.cc:591 msgid "failed to re-block SIGWINCH" msgstr "échec du reblocage de SIGWINCH" -#: dselect/methlist.cc dselect/pkglist.cc +#: dselect/methlist.cc:169 dselect/pkglist.cc:593 msgid "getch failed" msgstr "échec de « getch »" -#: dselect/methlist.cc +#: dselect/methlist.cc:186 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: dselect/methlist.cc +#: dselect/methlist.cc:196 msgid "No explanation available." msgstr "Aucune explication n'est disponible." -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:67 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1113,7 +1113,7 @@ "\n" "%s : %s\n" -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:70 msgid "" "\n" "Press <enter> to continue." @@ -1121,30 +1121,30 @@ "\n" "Appuyez sur <Entrée> pour continuer." -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:161 #, c-format msgid "Press <enter> to continue.\n" msgstr "Appuyez sur <Entrée> pour continuer.\n" -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:162 msgid "<standard error>" msgstr "<sortie d'erreur standard>" -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:165 msgid "error reading acknowledgement of program failure message" msgstr "" "erreur rencontrée lors de la lecture du message d'acquittement produit par " "l'échec du programme" -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:196 msgid "update available list script" msgstr "mise à jour du script de liste disponible" -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:200 msgid "installation script" msgstr "script d'installation" -#: dselect/method.cc +#: dselect/method.cc:246 msgid "query/setup script" msgstr "script de requête/configuration" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "unable to read method options file `%.250s'" msgstr "impossible de lire le fichier des options de méthode « %.250s »" -#: dselect/methparse.cc +#: dselect/methparse.cc:150 msgid "non-digit where digit wanted" msgstr "" "caractère non numérique rencontré alors qu'un caractère numérique est attendu" @@ -1189,11 +1189,11 @@ msgid "EOF in index string" msgstr "EOF dans la chaîne d'index" -#: dselect/methparse.cc +#: dselect/methparse.cc:156 msgid "index string too long" msgstr "chaîne d'index trop longue" -#: dselect/methparse.cc +#: dselect/methparse.cc:159 msgid "newline before option name start" msgstr "saut de ligne précédent le début du nom de l'option" @@ -1201,13 +1201,13 @@ msgid "EOF before option name start" msgstr "EOF précédant le début du nom de l'option" -#: dselect/methparse.cc +#: dselect/methparse.cc:165 msgid "nonalpha where option name start wanted" msgstr "" "caractère non alphanumérique rencontré à l'endroit où le nom d'option " "devrait commencer" -#: dselect/methparse.cc +#: dselect/methparse.cc:167 msgid "non-alphanum in option name" msgstr "caractère non alphanumérique dans le nom d'option" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "EOF in option name" msgstr "EOF dans le nom de l'option" -#: dselect/methparse.cc +#: dselect/methparse.cc:175 msgid "newline before summary" msgstr "saut de ligne précédant le résumé" @@ -1267,23 +1267,23 @@ msgid "unable to write new option to `%.250s'" msgstr "impossible d'écrire une nouvelle option dans « %.250s »" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:36 msgid "new package" msgstr "nouveau paquet" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:37 msgid "install" msgstr "installer" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:38 msgid "hold" msgstr "garder" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:39 msgid "remove" msgstr "supprimer" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:40 msgid "purge" msgstr "purger" @@ -1291,63 +1291,63 @@ #. * the empty string to store information about the translation. DO NOT #. * CHANGE THAT IN A TRANSLATION! The code really relies on that being #. * a single space. -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:47 msgid " " msgstr " " -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:48 msgid "REINSTALL" msgstr "RÉINSTALLE" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:51 msgid "not installed" msgstr "non installé" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:52 msgid "removed (configs remain)" msgstr "supprimé (la configuration reste)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:53 msgid "half installed" msgstr "partiellement installé" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:54 msgid "unpacked (not set up)" msgstr "décompacté (non configuré)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:55 msgid "half configured (config failed)" msgstr "semi-configuré (échec de la configuration)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:56 msgid "awaiting trigger processing" msgstr "attente du traitement du déclencheur (« trigger »)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:57 msgid "triggered" msgstr "déclenché" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:58 msgid "installed" msgstr "installé" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:61 msgid "Required" msgstr "nécessaires" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:62 msgid "Important" msgstr "importants" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:63 msgid "Standard" msgstr "standard" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:64 msgid "Optional" msgstr "optionnels" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:65 msgid "Extra" msgstr "supplémentaires" @@ -1355,79 +1355,79 @@ msgid "!Bug!" msgstr "!Bogue!" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:67 msgid "Unclassified" msgstr "Non classé" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:70 msgid "suggests" msgstr "suggère" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:71 msgid "recommends" msgstr "recommande" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:72 msgid "depends on" msgstr "dépend de" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:73 msgid "pre-depends on" msgstr "pré-dépend de" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:74 msgid "breaks" msgstr "casse" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:75 msgid "conflicts with" msgstr "entre en conflit avec" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:76 msgid "provides" msgstr "fournit" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:77 msgid "replaces" msgstr "remplace" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:78 msgid "enhances" msgstr "améliore" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:81 msgid "Req" msgstr "Néc" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:82 msgid "Imp" msgstr "Imp" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:83 msgid "Std" msgstr "Std" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:84 msgid "Opt" msgstr "Opt" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:85 msgid "Xtr" msgstr "Sup" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:86 msgid "bUG" msgstr "Bog" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:87 msgid "?" msgstr "?" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:95 dselect/pkgdisplay.cc:115 msgid "Broken" msgstr "défectueux" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:96 msgid "New" msgstr "nouveaux" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid "Updated" msgstr "mis à jour" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:98 msgid "Obsolete/local" msgstr "obsolètes/locaux" @@ -1443,19 +1443,19 @@ msgid "Up-to-date" msgstr "à jour" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:100 msgid "Available" msgstr "disponibles" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:101 dselect/pkgdisplay.cc:117 msgid "Removed" msgstr "supprimés" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:102 dselect/pkgdisplay.cc:111 msgid "Brokenly installed packages" msgstr "Paquets incorrectement installés" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:103 msgid "Newly available packages" msgstr "Paquets nouvellement disponibles" @@ -1475,91 +1475,91 @@ msgid "Available packages (not currently installed)" msgstr "Paquets disponibles (pas installés pour l'instant)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:108 msgid "Removed and no longer available packages" msgstr "Paquets supprimés et désormais indisponibles" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:112 msgid "Installed packages" msgstr "Paquets installés" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:113 msgid "Removed packages (configuration still present)" msgstr "Paquets supprimés (configuration encore présente)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:114 msgid "Purged packages and those never installed" msgstr "Paquets purgés et ceux qui n'ont jamais été installés" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:116 msgid "Installed" msgstr "Installé" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:118 msgid "Purged" msgstr "Purgé" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:193 msgid "dselect - recursive package listing" msgstr "dselect - liste des paquets récursive" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:195 msgid "dselect - inspection of package states" msgstr "dselect - inspection de l'état des paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:196 msgid "dselect - main package listing" msgstr "dselect - liste principale des paquets" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:204 msgid " (by section)" msgstr " (par section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:207 msgid " (avail., section)" msgstr " (dispo., section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:210 msgid " (status, section)" msgstr " (état, section)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:219 msgid " (by priority)" msgstr " (par priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:222 msgid " (avail., priority)" msgstr " (dispo., priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:225 msgid " (status, priority)" msgstr " (état, priorité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:234 msgid " (alphabetically)" msgstr " (alphabétiquement)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:237 msgid " (by availability)" msgstr " (par disponibilité)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:240 msgid " (by status)" msgstr " (par état)" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:255 msgid " mark:+/=/- terse:v help:?" msgstr " marq:+/=/- concis:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:256 msgid " mark:+/=/- verbose:v help:?" msgstr " marq:+/=/- verbeux:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:258 msgid " terse:v help:?" msgstr " concis:v aide:?" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgdisplay.cc:259 msgid " verbose:v help:?" msgstr " verbeux:v aide:?" @@ -1584,116 +1584,116 @@ "vous permet de marquer des paquets appartenant à des groupes de types " "différents." -#: dselect/pkginfo.cc +#: dselect/pkginfo.cc:98 msgid "Interrelationships" msgstr "Relations d'inter-dépendances" -#: dselect/pkginfo.cc +#: dselect/pkginfo.cc:117 msgid "No description available." msgstr "Aucune description disponible." -#: dselect/pkginfo.cc +#: dselect/pkginfo.cc:135 msgid "Installed control file information" msgstr "information de contrôle installée" -#: dselect/pkginfo.cc +#: dselect/pkginfo.cc:151 msgid "Available control file information" msgstr "Informations disponibles du fichier de contrôle" -#: dselect/pkglist.cc +#: dselect/pkglist.cc:424 msgid "there are no packages" msgstr "Il n'existe pas de paquets" -#: dselect/pkglist.cc +#: dselect/pkglist.cc:517 msgid "invalid search option given" msgstr "Option de recherche donnée invalide" -#: dselect/pkglist.cc +#: dselect/pkglist.cc:532 msgid "error in regular expression" msgstr "Erreur dans l'expression rationnelle" -#: dselect/pkgsublist.cc +#: dselect/pkgsublist.cc:108 msgid " does not appear to be available\n" msgstr " semble ne pas être disponible\n" -#: dselect/pkgsublist.cc +#: dselect/pkgsublist.cc:128 msgid " or " msgstr " ou " -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:57 msgid "All" msgstr "Tous" -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:79 msgid "All packages" msgstr "Tous les paquets" -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:83 #, c-format msgid "%s packages without a section" msgstr "Paquets %s sans section" -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:85 #, c-format msgid "%s packages in section %s" msgstr "Paquets %s dans la section %s" -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:91 #, c-format msgid "%s %s packages" msgstr "Paquets %s %s" -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:95 #, c-format msgid "%s %s packages without a section" msgstr "Paquets %s %s sans section" -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:97 #, c-format msgid "%s %s packages in section %s" msgstr "Paquets %s %s dans la section %s" -#: dselect/pkgtop.cc +#: dselect/pkgtop.cc:118 #, c-format msgid "%-*s %s%s%s; %s (was: %s). %s" msgstr "%-*s %s%s%s ; %s (précédemment : %s). %s" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:264 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:268 msgid "Installed?" msgstr "Installé ?" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:272 msgid "Old mark" msgstr "Ancienne marque" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:276 msgid "Marked for" msgstr "Marqué pour" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:279 msgid "EIOM" msgstr "EIAM" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:281 msgid "Section" msgstr "Section" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:282 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:283 msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:287 msgid "Inst.ver" msgstr "Vers. inst" -#: dselect/pkgdisplay.cc +#: dselect/pkgtop.cc:290 msgid "Avail.ver" msgstr "Vers. dispo." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/duplicity.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -15,53 +15,53 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: ../bin/duplicity:127 +#: ../bin/duplicity:135 msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE" msgstr "Réutiliser la PASSPHRASE configurée comme SIGN_PASSPHRASE" -#: ../bin/duplicity:134 +#: ../bin/duplicity:142 msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE" msgstr "Réutiliser la SIGN_PASSPHRASE configurée comme PASSPHRASE" -#: ../bin/duplicity:173 +#: ../bin/duplicity:181 msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user." msgstr "Variable PASSPHRASE non établie, demande à l'utilisateur." -#: ../bin/duplicity:188 +#: ../bin/duplicity:196 msgid "GnuPG passphrase for signing key:" msgstr "Phrase de passe GnuPG pour la clé de signature" -#: ../bin/duplicity:193 +#: ../bin/duplicity:201 msgid "GnuPG passphrase:" msgstr "Phrase de passe GnuPG" -#: ../bin/duplicity:198 +#: ../bin/duplicity:206 msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: " msgstr "" "Veuillez retaper la phrase de passe pour la clé de signature pour " "confirmer : " -#: ../bin/duplicity:200 +#: ../bin/duplicity:208 msgid "Retype passphrase to confirm: " msgstr "Veuillez retaper la phrase de passe pour confirmer : " -#: ../bin/duplicity:203 +#: ../bin/duplicity:211 msgid "First and second passphrases do not match! Please try again." msgstr "" "La première et la seconde phrases de passe ne correspondent pas ! Veuillez " "réessayer." -#: ../bin/duplicity:208 +#: ../bin/duplicity:218 msgid "" "Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again." msgstr "" "Impossible d'utiliser une phrase de passe vide avec un chiffrement " "symétrique ! Veuillez réessayer." -#: ../bin/duplicity:264 +#: ../bin/duplicity:275 #, python-format msgid "" "File %s complete in backup set.\n" @@ -70,7 +70,7 @@ "Le fichier %s est terminé dans le jeu de sauvegarde.\n" "Le redémarrage continue sur fichier %s." -#: ../bin/duplicity:273 +#: ../bin/duplicity:284 #, python-format msgid "" "File %s missing in backup set.\n" @@ -79,12 +79,12 @@ "Le fichier %s est manquant dans le jeu de sauvegarde.\n" "Le redémarrage continue sur le fichier %s." -#: ../bin/duplicity:322 +#: ../bin/duplicity:333 #, python-format msgid "File %s was corrupted during upload." msgstr "Le fichier % s a été endommagé pendant le téléversement." -#: ../bin/duplicity:355 +#: ../bin/duplicity:366 msgid "" "Restarting backup, but current encryption settings do not match original " "settings" @@ -92,7 +92,7 @@ "Redémarrage de sauvegarde, mais les paramètres de chiffrement actuels ne " "correspondent pas aux paramètres originaux" -#: ../bin/duplicity:595 +#: ../bin/duplicity:609 msgid "" "Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found " "and incremental specified" @@ -100,100 +100,100 @@ "Erreur fatale : impossible de démarrer la sauvegarde incrémentale. Les " "anciennes signatures sont introuvables pour la méthode incrémentale indiquée" -#: ../bin/duplicity:599 +#: ../bin/duplicity:613 msgid "No signatures found, switching to full backup." msgstr "" "Aucune signature de sauvegarde trouvée, bascule vers une sauvegarde complète." -#: ../bin/duplicity:613 +#: ../bin/duplicity:627 msgid "Backup Statistics" msgstr "Statistiques de sauvegarde" -#: ../bin/duplicity:718 +#: ../bin/duplicity:695 #, python-format msgid "%s not found in archive, no files restored." msgstr "%s n’a pas été trouvé dans l’archive, aucun fichier restauré." -#: ../bin/duplicity:722 +#: ../bin/duplicity:737 msgid "No files found in archive - nothing restored." msgstr "Aucun fichier trouvé dans l’archive – rien n'a été restauré." -#: ../bin/duplicity:755 +#: ../bin/duplicity:770 #, python-format msgid "Processed volume %d of %d" msgstr "Le volume %d sur %d a été traité" -#: ../bin/duplicity:789 +#: ../bin/duplicity:804 #, python-format msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:" msgstr "Données non valides - empreinte %s non vérifiée pour le fichier :" -#: ../bin/duplicity:791 +#: ../bin/duplicity:807 #, python-format msgid "Calculated hash: %s" msgstr "Empreinte calculée : %s" -#: ../bin/duplicity:792 +#: ../bin/duplicity:808 #, python-format msgid "Manifest hash: %s" msgstr "Empreinte du fichier manifest : %s" -#: ../bin/duplicity:831 +#: ../bin/duplicity:847 #, python-format msgid "Volume was signed by key %s, not %s" msgstr "Le volume a été signé par la clé %s et non pas %s" -#: ../bin/duplicity:863 +#: ../bin/duplicity:879 #, python-format msgid "Verify complete: %s, %s." msgstr "Vérification complète : %s, %s." -#: ../bin/duplicity:864 +#: ../bin/duplicity:880 #, python-format msgid "%d file compared" msgid_plural "%d files compared" msgstr[0] "%d fichier comparé" msgstr[1] "%d fichiers comparés" -#: ../bin/duplicity:866 +#: ../bin/duplicity:882 #, python-format msgid "%d difference found" msgid_plural "%d differences found" msgstr[0] "%d différence trouvée" msgstr[1] "%d différences trouvées" -#: ../bin/duplicity:885 +#: ../bin/duplicity:901 msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup." msgstr "" "Aucun fichier étranger détecté, aucune suppression effectuée lors du " "nettoyage." -#: ../bin/duplicity:890 +#: ../bin/duplicity:906 msgid "Deleting this file from backend:" msgid_plural "Deleting these files from backend:" msgstr[0] "Supprimer ce fichier de l’arrière plan :" msgstr[1] "Supprimer ces fichiers de l’arrière plan :" -#: ../bin/duplicity:902 +#: ../bin/duplicity:917 msgid "Found the following file to delete:" msgid_plural "Found the following files to delete:" msgstr[0] "Le fichier suivant a été trouvé pour la suppression :" msgstr[1] "Les fichiers suivants ont été trouvés pour la suppression :" -#: ../bin/duplicity:906 +#: ../bin/duplicity:920 msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete." msgstr "" "Exécutez duplicity à nouveau avec l’option --force pour supprimer réellement." -#: ../bin/duplicity:949 +#: ../bin/duplicity:963 msgid "There are backup set(s) at time(s):" msgstr "Il y a un ou plusieurs jeux de sauvegarde datés du :" -#: ../bin/duplicity:951 +#: ../bin/duplicity:965 msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them." msgstr "Qui ne peuvent être supprimés car de nouveaux jeux en dépendent." -#: ../bin/duplicity:955 +#: ../bin/duplicity:969 msgid "" "Current active backup chain is older than specified time. However, it will " "not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository." @@ -202,111 +202,111 @@ "indiquée. Cependant elle ne sera pas supprimée. Pour ôter toutes vos " "sauvegardes, purgez manuellement leur dépôt." -#: ../bin/duplicity:961 +#: ../bin/duplicity:975 msgid "No old backup sets found, nothing deleted." msgstr "" "Aucun ancien jeu de sauvegarde n’a été trouvé, rien n’a été supprimé." -#: ../bin/duplicity:964 +#: ../bin/duplicity:978 msgid "Deleting backup chain at time:" msgid_plural "Deleting backup chains at times:" msgstr[0] "Suppression de la chaîne de sauvegarde datant du :" msgstr[1] "Suppression des chaîne de sauvegarde datant du :" -#: ../bin/duplicity:975 +#: ../bin/duplicity:981 #, python-format msgid "Deleting incremental signature chain %s" msgstr "Suppression de la chaîne de signature incrémentale %s" -#: ../bin/duplicity:977 +#: ../bin/duplicity:983 #, python-format msgid "Deleting incremental backup chain %s" msgstr "Suppression de la chaîne de sauvegarde incrémentale %s" -#: ../bin/duplicity:980 +#: ../bin/duplicity:995 #, python-format msgid "Deleting complete signature chain %s" msgstr "Suppression de la chaîne de signature complète %s" -#: ../bin/duplicity:982 +#: ../bin/duplicity:997 #, python-format msgid "Deleting complete backup chain %s" msgstr "Suppression de la chaîne de sauvegarde complète %s" -#: ../bin/duplicity:988 +#: ../bin/duplicity:1003 msgid "Found old backup chain at the following time:" msgid_plural "Found old backup chains at the following times:" msgstr[0] "Ancienne chaîne de sauvegarde trouvée à la date suivante :" msgstr[1] "Anciennes chaînes de sauvegarde trouvées aux dates suivantes :" -#: ../bin/duplicity:992 +#: ../bin/duplicity:1007 msgid "Rerun command with --force option to actually delete." msgstr "" "Veuillez relancer la commande avec l'option --force pour forcer la " "suppression." -#: ../bin/duplicity:1069 +#: ../bin/duplicity:1084 #, python-format msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)." msgstr "Supprime le %s local (ne fait pas autorité au niveau du serveur)." -#: ../bin/duplicity:1073 +#: ../bin/duplicity:1089 #, python-format msgid "Unable to delete %s: %s" msgstr "Impossible de supprimer %s : %s" -#: ../bin/duplicity:1101 ../duplicity/dup_temp.py:265 +#: ../bin/duplicity:1120 ../duplicity/dup_temp.py:265 #, python-format msgid "Failed to read %s: %s" msgstr "Impossible de lire %s : %s" -#: ../bin/duplicity:1115 +#: ../bin/duplicity:1134 #, python-format msgid "Copying %s to local cache." msgstr "Copie de %s vers le cache local." -#: ../bin/duplicity:1163 +#: ../bin/duplicity:1182 msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed." msgstr "" "Les métadonnées locales et distantes sont déjà synchronisées. Aucune " "synchronisation nécessaire." -#: ../bin/duplicity:1168 +#: ../bin/duplicity:1187 msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..." msgstr "Synchronisation des métadonnées distantes vers le cache local..." -#: ../bin/duplicity:1183 +#: ../bin/duplicity:1202 msgid "Sync would copy the following from remote to local:" msgstr "" "La synchronisation va copier localement les éléments suivants à partir de " "l’hôte distant :" -#: ../bin/duplicity:1186 +#: ../bin/duplicity:1205 msgid "Sync would remove the following spurious local files:" msgstr "La synchronisation va supprimer les fichiers parasites suivants :" -#: ../bin/duplicity:1229 +#: ../bin/duplicity:1248 msgid "Unable to get free space on temp." msgstr "Impossible de déterminer l’espace libre dans le dossier temporaire." -#: ../bin/duplicity:1237 +#: ../bin/duplicity:1256 #, python-format msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d." msgstr "" "Il y a %d d’espace temporaire disponible, la sauvegarde nécessite environ %d." -#: ../bin/duplicity:1240 +#: ../bin/duplicity:1259 #, python-format msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d." msgstr "" "Il y a %d d’espace temporaire disponible, la sauvegarde va nécessiter " "environ %d." -#: ../bin/duplicity:1248 +#: ../bin/duplicity:1267 msgid "Unable to get max open files." msgstr "Impossible d’obtenir le maximum de fichiers ouverts." -#: ../bin/duplicity:1252 +#: ../bin/duplicity:1271 #, python-format msgid "" "Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n" @@ -316,7 +316,7 @@ ">= 1024.\n" "Utilisez « ulimit -n 1024 » (ou supérieur) pour corriger.\n" -#: ../bin/duplicity:1302 +#: ../bin/duplicity:1322 msgid "" "RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n" " Restart is impossible...starting backup from beginning." @@ -326,7 +326,7 @@ " Le redémarrage est impossible... lancement de la sauvegarde " "depuis le début." -#: ../bin/duplicity:1308 +#: ../bin/duplicity:1328 #, python-format msgid "" "RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n" @@ -336,7 +336,7 @@ "fin.\n" " Redémarrage de la sauvegarde au volume %d." -#: ../bin/duplicity:1315 +#: ../bin/duplicity:1335 #, python-format msgid "" "RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n" @@ -350,45 +350,45 @@ " sauvegarde partielle puis reprendre la sauvegarde depuis le " "début." -#: ../bin/duplicity:1419 +#: ../bin/duplicity:1439 #, python-format msgid "Last %s backup left a partial set, restarting." msgstr "La dernière sauvegarde %s a laissé un jeu partiel, redémarrage." -#: ../bin/duplicity:1423 +#: ../bin/duplicity:1443 #, python-format msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting." msgstr "Nettoyage du dernier jeu partiel de sauvegarde %s, redémarrage." -#: ../bin/duplicity:1434 +#: ../bin/duplicity:1454 msgid "Last full backup date:" msgstr "Date de la dernière sauvegarde complète :" -#: ../bin/duplicity:1436 +#: ../bin/duplicity:1456 msgid "Last full backup date: none" msgstr "Date de la dernière sauvegarde complète : aucune" -#: ../bin/duplicity:1438 +#: ../bin/duplicity:1458 msgid "Last full backup is too old, forcing full backup" msgstr "" "La dernière sauvegarde complète est trop ancienne, forçage d’une nouvelle " "sauvegarde complète" -#: ../bin/duplicity:1537 +#: ../bin/duplicity:1560 msgid "INT intercepted...exiting." msgstr "INT intercepté... sortie" -#: ../bin/duplicity:1545 +#: ../bin/duplicity:1568 #, python-format msgid "GPG error detail: %s" msgstr "Détails de l’erreur GPG : %s" -#: ../bin/duplicity:1555 +#: ../bin/duplicity:1578 #, python-format msgid "User error detail: %s" msgstr "Détails de l’erreur utilisateur : %s" -#: ../bin/duplicity:1565 +#: ../bin/duplicity:1588 #, python-format msgid "Backend error detail: %s" msgstr "Détails de l’erreur de sauvegarde : %s" @@ -435,12 +435,12 @@ msgid "Could not initialize backend: %s" msgstr "Impossible d'initialiser le moteur : %s" -#: ../duplicity/backend.py:473 +#: ../duplicity/backend.py:480 #, python-format msgid "Reading results of '%s'" msgstr "Lecture des résultats de « %s »" -#: ../duplicity/backend.py:585 +#: ../duplicity/backend.py:586 #, python-format msgid "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)" msgid_plural "Running '%s' failed with code %d (attempt #%d)" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr[1] "" "Les exécutions « %s » ont échoué avec le code %d (tentative n° %d)" -#: ../duplicity/backend.py:589 +#: ../duplicity/backend.py:590 #, python-format msgid "" "Error is:\n" @@ -457,20 +457,20 @@ "L'erreur est :\n" "%s" -#: ../duplicity/backend.py:591 +#: ../duplicity/backend.py:592 #, python-format msgid "Giving up trying to execute '%s' after %d attempt" msgid_plural "Giving up trying to execute '%s' after %d attempts" msgstr[0] "Abandon des essais d’exécution de « %s » après %d tentative" msgstr[1] "Abandon des essais d’exécution de « %s » après %d tentatives" -#: ../duplicity/collections.py:197 +#: ../duplicity/collections.py:195 msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup" msgstr "" "Erreur fatale : aucun fichier manifest présent pour la sauvegarde la plus " "récente" -#: ../duplicity/collections.py:206 +#: ../duplicity/collections.py:204 msgid "" "Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote " "backup set or the local archive directory has been corrupted." @@ -479,7 +479,7 @@ "local. Soit le jeu de sauvegarde distant, soit le dossier local d’archive a " "été corrompu." -#: ../duplicity/collections.py:214 +#: ../duplicity/collections.py:212 msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable." msgstr "" "Erreur fatale : ni le fichier manifest local, ni le distant ne sont lisibles." @@ -518,11 +518,11 @@ msgid "Total number of contained volumes: %d" msgstr "Nombre total de volumes contenus : %d" -#: ../duplicity/collections.py:411 ../duplicity/collections.py:1198 +#: ../duplicity/collections.py:411 ../duplicity/collections.py:1208 msgid "Type of backup set:" msgstr "Type de jeu de sauvegarde :" -#: ../duplicity/collections.py:411 ../duplicity/collections.py:1198 +#: ../duplicity/collections.py:411 ../duplicity/collections.py:1208 msgid "Time:" msgstr "Date :" @@ -530,11 +530,11 @@ msgid "Num volumes:" msgstr "Nombre de volumes :" -#: ../duplicity/collections.py:415 ../duplicity/collections.py:1204 +#: ../duplicity/collections.py:415 ../duplicity/collections.py:1214 msgid "Full" msgstr "Complète" -#: ../duplicity/collections.py:418 ../duplicity/collections.py:1206 +#: ../duplicity/collections.py:418 ../duplicity/collections.py:1216 msgid "Incremental" msgstr "Incrémentale" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr[0] "ainsi que %d jeu incomplet de sauvegarde." msgstr[1] "ainsi que %d jeux incomplets de sauvegarde." -#. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it +#. "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it #: ../duplicity/collections.py:669 msgid "" "These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command." @@ -626,14 +626,14 @@ msgstr[0] "%d fichier existe dans le cache" msgstr[1] "%d fichiers existent dans le cache" -#: ../duplicity/collections.py:747 +#: ../duplicity/collections.py:748 msgid "" "Warning, discarding last backup set, because of missing signature file." msgstr "" "Avertissement, rejet du dernier jeu de sauvegarde à cause de l’absence du " "fichier de signatures." -#: ../duplicity/collections.py:770 +#: ../duplicity/collections.py:771 msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:" msgstr[0] "" @@ -642,7 +642,7 @@ "Avertissement, les fichiers orphelins locaux suivants de signatures ont été " "trouvés :" -#: ../duplicity/collections.py:779 +#: ../duplicity/collections.py:780 msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:" msgstr[0] "" @@ -652,20 +652,20 @@ "Avertissement, les fichiers orphelins distants suivants de signatures ont " "été trouvés :" -#: ../duplicity/collections.py:788 +#: ../duplicity/collections.py:789 msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files" msgstr "" "Avertissement, signatures trouvées mais aucun fichier de sauvegarde " "correspondant" -#: ../duplicity/collections.py:792 +#: ../duplicity/collections.py:793 msgid "" "Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session" msgstr "" "Avertissement, jeux de sauvegarde incomplets trouvés, probablement laissés " "par des sessions interrompues" -#: ../duplicity/collections.py:796 +#: ../duplicity/collections.py:797 msgid "Warning, found the following orphaned backup file:" msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:" msgstr[0] "" @@ -674,44 +674,44 @@ "Avertissement, les fichiers orphelins de sauvegarde suivants ont été " "trouvés :" -#: ../duplicity/collections.py:813 +#: ../duplicity/collections.py:814 #, python-format msgid "Extracting backup chains from list of files: %s" msgstr "" "Extraction des chaînes de sauvegarde depuis la liste des fichiers : %s" -#: ../duplicity/collections.py:824 +#: ../duplicity/collections.py:825 #, python-format msgid "File %s is part of known set" msgstr "Le fichier %s fait partie d’un jeu connu" -#: ../duplicity/collections.py:827 +#: ../duplicity/collections.py:828 #, python-format msgid "File %s is not part of a known set; creating new set" msgstr "" "Le fichier %s ne fait pas partie d’un jeu connu ; création d’un nouveau jeu" -#: ../duplicity/collections.py:832 +#: ../duplicity/collections.py:833 #, python-format msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'" msgstr "Fichier ignoré (rejeté par le jeu de sauvegarde) « %s »" -#: ../duplicity/collections.py:848 +#: ../duplicity/collections.py:849 #, python-format msgid "Found backup chain %s" msgstr "Chaîne de sauvegarde %s trouvée" -#: ../duplicity/collections.py:853 +#: ../duplicity/collections.py:854 #, python-format msgid "Added set %s to pre-existing chain %s" msgstr "Jeu %s ajouté à la chaîne préexistante %s" -#: ../duplicity/collections.py:857 +#: ../duplicity/collections.py:858 #, python-format msgid "Found orphaned set %s" msgstr "Jeu orphelin %s trouvé" -#: ../duplicity/collections.py:1008 +#: ../duplicity/collections.py:1010 #, python-format msgid "" "No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, " @@ -741,64 +741,64 @@ msgid "Error opening file %s" msgstr "Erreur lors de l’ouverture du fichier %s" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. --archive-dir <path> #: ../duplicity/commandline.py:280 ../duplicity/commandline.py:290 #: ../duplicity/commandline.py:307 ../duplicity/commandline.py:381 -#: ../duplicity/commandline.py:399 ../duplicity/commandline.py:588 -#: ../duplicity/commandline.py:621 ../duplicity/commandline.py:807 +#: ../duplicity/commandline.py:399 ../duplicity/commandline.py:591 +#: ../duplicity/commandline.py:624 ../duplicity/commandline.py:810 msgid "path" msgstr "chemin" -#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: +#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key <gpg_key_id> -#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example: +#. Used in usage help to represent an ID for a hidden GnuPG key. Example: #. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id> -#. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: +#. Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key <gpg_key_id> #: ../duplicity/commandline.py:302 ../duplicity/commandline.py:309 -#: ../duplicity/commandline.py:405 ../duplicity/commandline.py:572 -#: ../duplicity/commandline.py:780 +#: ../duplicity/commandline.py:405 ../duplicity/commandline.py:575 +#: ../duplicity/commandline.py:783 msgid "gpg-key-id" msgstr "identifiant_clé_gpg" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a "glob" style pattern for +#. Used in usage help to represent a "glob" style pattern for #. matching one or more files, as described in the documentation. #. Example: #. --exclude <shell_pattern> #: ../duplicity/commandline.py:317 ../duplicity/commandline.py:430 -#: ../duplicity/commandline.py:830 +#: ../duplicity/commandline.py:833 msgid "shell_pattern" msgstr "motif_shell" -#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example: +#. Used in usage help to represent the name of a file. Example: #. --log-file <filename> #: ../duplicity/commandline.py:323 ../duplicity/commandline.py:332 #: ../duplicity/commandline.py:339 ../duplicity/commandline.py:432 #: ../duplicity/commandline.py:439 ../duplicity/commandline.py:452 -#: ../duplicity/commandline.py:776 +#: ../duplicity/commandline.py:779 msgid "filename" msgstr "nom_de_fichier" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp). +#. Used in usage help to represent a regular expression (regexp). #: ../duplicity/commandline.py:346 ../duplicity/commandline.py:443 msgid "regular_expression" msgstr "expression_régulière" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous +#. Used in usage help to represent a time spec for a previous #. point in time, as described in the documentation. Example: #. duplicity remove-older-than time [options] target_url #: ../duplicity/commandline.py:350 ../duplicity/commandline.py:393 -#: ../duplicity/commandline.py:514 ../duplicity/commandline.py:862 +#: ../duplicity/commandline.py:514 ../duplicity/commandline.py:865 msgid "time" msgstr "temps" -#. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" +#. Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" #. header.) Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url #: ../duplicity/commandline.py:401 ../duplicity/commandline.py:494 -#: ../duplicity/commandline.py:517 ../duplicity/commandline.py:580 -#: ../duplicity/commandline.py:795 +#: ../duplicity/commandline.py:517 ../duplicity/commandline.py:583 +#: ../duplicity/commandline.py:798 msgid "options" msgstr "options" @@ -811,7 +811,7 @@ "Exécution en mode « ignorer les erreurs » à cause de %s ; veuillez " "reconsidérer si ceci n’était pas souhaité" -#. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox +#. Used in usage help to represent an imap mailbox #: ../duplicity/commandline.py:428 msgid "imap_mailbox" msgstr "boîte_aux_lettres_IMAP" @@ -820,25 +820,25 @@ msgid "file_descriptor" msgstr "descripteur_fichier" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of +#. Used in usage help to represent a desired number of #. something. Example: #. --num-retries <number> #: ../duplicity/commandline.py:457 ../duplicity/commandline.py:479 #: ../duplicity/commandline.py:491 ../duplicity/commandline.py:500 -#: ../duplicity/commandline.py:538 ../duplicity/commandline.py:543 -#: ../duplicity/commandline.py:547 ../duplicity/commandline.py:616 -#: ../duplicity/commandline.py:790 +#: ../duplicity/commandline.py:541 ../duplicity/commandline.py:546 +#: ../duplicity/commandline.py:550 ../duplicity/commandline.py:619 +#: ../duplicity/commandline.py:793 msgid "number" msgstr "nombre" -#. TRANSL: Used in usage help (noun) +#. Used in usage help (noun) #: ../duplicity/commandline.py:460 msgid "backup name" msgstr "nom_sauvegarde" -#. TRANSL: noun -#: ../duplicity/commandline.py:556 ../duplicity/commandline.py:559 -#: ../duplicity/commandline.py:761 +#. noun +#: ../duplicity/commandline.py:559 ../duplicity/commandline.py:562 +#: ../duplicity/commandline.py:764 msgid "command" msgstr "commande" @@ -846,169 +846,169 @@ msgid "paramiko|pexpect" msgstr "paramiko|pexpect" -#: ../duplicity/commandline.py:583 +#: ../duplicity/commandline.py:586 msgid "pem formatted bundle of certificate authorities" msgstr "Convertir au format PEM l'ensemble des autorités de certification" -#. TRANSL: Used in usage help. Example: +#. Used in usage help. Example: #. --timeout <seconds> -#: ../duplicity/commandline.py:593 ../duplicity/commandline.py:824 +#: ../duplicity/commandline.py:596 ../duplicity/commandline.py:827 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#. TRANSL: abbreviation for "character" (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:599 ../duplicity/commandline.py:758 +#. abbreviation for "character" (noun) +#: ../duplicity/commandline.py:602 ../duplicity/commandline.py:761 msgid "char" msgstr "caract." -#: ../duplicity/commandline.py:724 +#: ../duplicity/commandline.py:727 #, python-format msgid "Using archive dir: %s" msgstr "Utilisation du répertoire d’archive : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:725 +#: ../duplicity/commandline.py:728 #, python-format msgid "Using backup name: %s" msgstr "Utilisation du nom de sauvegarde : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:732 +#: ../duplicity/commandline.py:735 #, python-format msgid "Command line error: %s" msgstr "Erreur de ligne de commande : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:733 +#: ../duplicity/commandline.py:736 msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen." msgstr "Entrez « duplicity --help » pour afficher l’écran d’aide." -#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path -#: ../duplicity/commandline.py:746 +#: ../duplicity/commandline.py:749 msgid "absolute_path" msgstr "chemin_absolu" -#. TRANSL: Used in usage help. Example: +#. Used in usage help. Example: #. tahoe://alias/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:750 +#: ../duplicity/commandline.py:753 msgid "alias" msgstr "alias" -#. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web +#. Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web #. Services' Simple Storage Service (S3). Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:755 +#: ../duplicity/commandline.py:758 msgid "bucket_name" msgstr "nom_de_bucket" -#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in +#. Used in usage help to represent the name of a container in #. Amazon Web Services' Cloudfront. Example: #. cf+http://container_name -#: ../duplicity/commandline.py:766 +#: ../duplicity/commandline.py:769 msgid "container_name" msgstr "nom_de_conteneur" -#. TRANSL: noun -#: ../duplicity/commandline.py:769 +#. noun +#: ../duplicity/commandline.py:772 msgid "count" msgstr "compte" -#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory -#: ../duplicity/commandline.py:772 +#. Used in usage help to represent the name of a file directory +#: ../duplicity/commandline.py:775 msgid "directory" msgstr "dossier" -#. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code +#. Used in usage help, e.g. to represent the name of a code #. module. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:785 +#: ../duplicity/commandline.py:788 msgid "module" msgstr "module" -#. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example: +#. Used in usage help to represent an internet hostname. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:799 +#: ../duplicity/commandline.py:802 msgid "other.host" msgstr "autre.hote" -#. TRANSL: Used in usage help. Example: +#. Used in usage help. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:803 +#: ../duplicity/commandline.py:806 msgid "password" msgstr "mot_de_passe" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example: +#. Used in usage help to represent a TCP port number. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:811 +#: ../duplicity/commandline.py:814 msgid "port" msgstr "port" -#. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a +#. Used in usage help. This represents a string to be used as a #. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:816 +#: ../duplicity/commandline.py:819 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: +#. Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path -#: ../duplicity/commandline.py:820 +#: ../duplicity/commandline.py:823 msgid "relative_path" msgstr "chemin_relatif" -#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file +#. Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. Example: #. file:///some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:835 +#: ../duplicity/commandline.py:838 msgid "some_dir" msgstr "dossier_quelconque" -#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file +#. Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory where files will be #. coming FROM. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:841 +#: ../duplicity/commandline.py:844 msgid "source_dir" msgstr "dossier_source" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming +#. Used in usage help to represent a URL files will be coming #. FROM. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:846 +#: ../duplicity/commandline.py:849 msgid "source_url" msgstr "url_source" -#. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file +#. Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be #. going TO. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:852 +#: ../duplicity/commandline.py:855 msgid "target_dir" msgstr "dossier_cible" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO. +#. Used in usage help to represent a URL files will be going TO. #. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:857 +#: ../duplicity/commandline.py:860 msgid "target_url" msgstr "url_cible" -#. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login). +#. Used in usage help to represent a user name (i.e. login). #. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:867 +#: ../duplicity/commandline.py:870 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#. TRANSL: Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:885 +#. Header in usage help +#: ../duplicity/commandline.py:895 msgid "Backends and their URL formats:" msgstr "Moteurs et leurs formats URL :" -#. TRANSL: Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:914 +#. Header in usage help +#: ../duplicity/commandline.py:926 msgid "Commands:" msgstr "Commandes :" -#: ../duplicity/commandline.py:938 +#: ../duplicity/commandline.py:950 #, python-format msgid "" "Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory" @@ -1025,7 +1025,7 @@ "comme « AA0E73D2 ».\n" "« %s » a été reçu à la place." -#: ../duplicity/commandline.py:1007 +#: ../duplicity/commandline.py:1019 #, python-format msgid "" "Restore destination directory %s already exists.\n" @@ -1034,22 +1034,22 @@ "Le dossier de restauration cible %s existe déjà.\n" "Il ne sera pas écrasé." -#: ../duplicity/commandline.py:1012 +#: ../duplicity/commandline.py:1024 #, python-format msgid "Verify directory %s does not exist" msgstr "Vérifier que le dossier %s n'existe pas" -#: ../duplicity/commandline.py:1018 +#: ../duplicity/commandline.py:1030 #, python-format msgid "Backup source directory %s does not exist." msgstr "Le dossier source de sauvegarde %s n'existe pas." -#: ../duplicity/commandline.py:1049 +#: ../duplicity/commandline.py:1061 #, python-format msgid "Command line warning: %s" msgstr "Avertissement de la ligne de commande : %s" -#: ../duplicity/commandline.py:1049 +#: ../duplicity/commandline.py:1061 msgid "" "Selection options --exclude/--include\n" "currently work only when backing up,not restoring." @@ -1058,7 +1058,7 @@ "ne fonctionne actuellement que lors d'une sauvegarde et non pas lors d'une " "restauration." -#: ../duplicity/commandline.py:1097 +#: ../duplicity/commandline.py:1111 #, python-format msgid "" "Bad URL '%s'.\n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ "« file:///usr/local ». Veuillez voir la page de manuel pour plus " "d'informations." -#: ../duplicity/commandline.py:1122 +#: ../duplicity/commandline.py:1136 msgid "Main action: " msgstr "Action principale : " @@ -1182,7 +1182,7 @@ "Dossier courant : %s\n" "Dossier précédent : %s" -#: ../duplicity/manifest.py:107 +#: ../duplicity/manifest.py:108 msgid "" "Aborting because you may have accidentally tried to backup two different " "data sets to the same remote location, or using the same archive directory. " @@ -1194,40 +1194,40 @@ "utilisé le même dossier d'archives. Si ceci est une erreur, utilisez " "l'option --allow-source-mismatch pour éviter de voir ce message." -#: ../duplicity/manifest.py:244 +#: ../duplicity/manifest.py:242 msgid "Manifests not equal because different volume numbers" msgstr "Fichiers manifest non égaux car les numéros de volume diffèrent" -#: ../duplicity/manifest.py:249 +#: ../duplicity/manifest.py:247 msgid "Manifests not equal because volume lists differ" msgstr "Fichiers manifest non égaux car les listes de volume diffèrent" -#: ../duplicity/manifest.py:254 +#: ../duplicity/manifest.py:252 msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ" msgstr "" "Fichiers manifest non égaux car les hôtes ou les répertoires diffèrent" -#: ../duplicity/manifest.py:401 +#: ../duplicity/manifest.py:399 msgid "Warning, found extra Volume identifier" msgstr "Attention, un identifiant de volume supplémentaire a été trouvé" -#: ../duplicity/manifest.py:427 +#: ../duplicity/manifest.py:425 msgid "Other is not VolumeInfo" msgstr "Autre n'est pas VolumeInfo" -#: ../duplicity/manifest.py:430 +#: ../duplicity/manifest.py:428 msgid "Volume numbers don't match" msgstr "Les numéros de volume ne correspondent pas" -#: ../duplicity/manifest.py:433 +#: ../duplicity/manifest.py:431 msgid "start_indicies don't match" msgstr "les indices_de_départ ne correspondent pas" -#: ../duplicity/manifest.py:436 +#: ../duplicity/manifest.py:434 msgid "end_index don't match" msgstr "les indices_de_fin ne correspondent pas" -#: ../duplicity/manifest.py:443 +#: ../duplicity/manifest.py:441 msgid "Hashes don't match" msgstr "Les empreintes ne correspondent pas" @@ -1245,12 +1245,12 @@ "Un seul volume requis.\n" "Renomme %s en %s" -#: ../duplicity/patchdir.py:79 ../duplicity/patchdir.py:84 +#: ../duplicity/patchdir.py:80 ../duplicity/patchdir.py:85 #, python-format msgid "Patching %s" msgstr "En train de réparer %s" -#: ../duplicity/patchdir.py:600 +#: ../duplicity/patchdir.py:607 #, python-format msgid "Writing %s of type %s" msgstr "Écriture %s de type %s" @@ -1329,28 +1329,28 @@ msgid "Error listing directory %s" msgstr "Erreur de listage du dossier %s" -#: ../duplicity/selection.py:127 +#: ../duplicity/selection.py:119 #, python-format msgid "Skipping socket %s" msgstr "Passer le socket %s" -#: ../duplicity/selection.py:131 +#: ../duplicity/selection.py:123 #, python-format msgid "Error initializing file %s" msgstr "Erreur d'initialisation du fichier %s" -#: ../duplicity/selection.py:135 ../duplicity/selection.py:157 +#: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:152 #, python-format msgid "Error accessing possibly locked file %s" msgstr "Erreur d'accès au fichier %s éventuellement verrouillé" -#: ../duplicity/selection.py:172 +#: ../duplicity/selection.py:167 #, python-format msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing" msgstr "Attention : la base %s n'existe pas, continue" -#: ../duplicity/selection.py:175 ../duplicity/selection.py:193 -#: ../duplicity/selection.py:196 +#: ../duplicity/selection.py:170 ../duplicity/selection.py:188 +#: ../duplicity/selection.py:191 #, python-format msgid "Selecting %s" msgstr "Sélection %s" @@ -1397,17 +1397,17 @@ "par défaut inclut tous les fichiers, l'expression est redondante.\n" "Quitte parce que ce n'est probablement pas ce que vous vouliez." -#: ../duplicity/selection.py:319 +#: ../duplicity/selection.py:311 #, python-format msgid "Reading filelist %s" msgstr "Lecture de la liste des fichiers %s" -#: ../duplicity/selection.py:322 +#: ../duplicity/selection.py:314 #, python-format msgid "Sorting filelist %s" msgstr "Tri de la liste des fichiers %s" -#: ../duplicity/selection.py:350 +#: ../duplicity/selection.py:341 #, python-format msgid "" "Warning: file specification '%s' in filelist %s\n" @@ -1416,11 +1416,11 @@ "Attention : la spécification de fichier « %s » dans la liste de fichiers %s\n" "ne commence pas avec le bon préfixe %s. Ignore." -#: ../duplicity/selection.py:354 +#: ../duplicity/selection.py:345 msgid "Future prefix errors will not be logged." msgstr "Les futures erreurs de préfixe ne seront pas enregistrées." -#: ../duplicity/selection.py:372 +#: ../duplicity/selection.py:361 #, python-format msgid "Error closing filelist %s" msgstr "Erreur en fermant la liste de fichiers %s" @@ -1443,64 +1443,64 @@ "Attention : exclude-device-files n'est pas le premier sélecteur.\n" "Ceci peut ne pas être ce que vous vouliez" -#: ../duplicity/tempdir.py:121 +#: ../duplicity/tempdir.py:132 #, python-format msgid "Using temporary directory %s" msgstr "Utilisation du dossier temporaire %s" -#: ../duplicity/tempdir.py:165 +#: ../duplicity/tempdir.py:176 #, python-format msgid "Registering (mktemp) temporary file %s" msgstr "Enregistrement (mktemp) du fichier temporaire %s" -#: ../duplicity/tempdir.py:187 +#: ../duplicity/tempdir.py:198 #, python-format msgid "Registering (mkstemp) temporary file %s" msgstr "Enregistrement (mkstemp) du fichier temporaire %s" -#: ../duplicity/tempdir.py:219 +#: ../duplicity/tempdir.py:230 #, python-format msgid "Forgetting temporary file %s" msgstr "Oubli du fichier temporaire %s" -#: ../duplicity/tempdir.py:222 +#: ../duplicity/tempdir.py:233 #, python-format msgid "Attempt to forget unknown tempfile %s - this is probably a bug." msgstr "" "Tente d'oublier le fichier temporaire inconnu %s - ceci est probablement un " "bogue." -#: ../duplicity/tempdir.py:241 +#: ../duplicity/tempdir.py:252 #, python-format msgid "Removing still remembered temporary file %s" msgstr "Suppression du fichier temporaire toujours en mémoire %s" -#: ../duplicity/tempdir.py:244 +#: ../duplicity/tempdir.py:255 #, python-format msgid "Cleanup of temporary file %s failed" msgstr "Le nettoyage du fichier temporaire %s a échoué" -#: ../duplicity/tempdir.py:249 +#: ../duplicity/tempdir.py:260 #, python-format msgid "Cleanup of temporary directory %s failed - this is probably a bug." msgstr "" "Le nettoyage du dossier temporaire %s a échoué - ceci est probablement un " "bogue." -#: ../duplicity/util.py:99 +#: ../duplicity/util.py:96 #, python-format msgid "IGNORED_ERROR: Warning: ignoring error as requested: %s: %s" msgstr "ERREUR_IGNORÉE : attention : ignore l'erreur comme demandé : %s : %s" -#: ../duplicity/backends/giobackend.py:108 +#: ../duplicity/backends/giobackend.py:110 #, python-format msgid "Connection failed, please check your password: %s" msgstr "Connexion échouée, veuillez vérifier votre mot de passe : %s" -#: ../duplicity/backend.py:500 +#: ../duplicity/backend.py:507 #, python-format msgid "Writing %s" -msgstr "Ecriture de %s" +msgstr "Écriture de %s" #: ../duplicity/backends/sshbackend.py:25 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2015-08-14 07:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -16,215 +16,215 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:157 +#: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:211 #, c-format msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" msgstr "Bloc défectueux %u hors limite ; ignoré.\n" -#: e2fsck/badblocks.c:45 +#: e2fsck/badblocks.c:46 msgid "while sanity checking the bad blocks inode" msgstr "lors du contrôle de l'intégrité de l'i-noeud des blocs défecteux" -#: e2fsck/badblocks.c:57 +#: e2fsck/badblocks.c:58 msgid "while reading the bad blocks inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud des blocs défectueux" -#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1016 e2fsck/unix.c:1099 misc/badblocks.c:1025 -#: misc/badblocks.c:1033 misc/badblocks.c:1047 misc/badblocks.c:1059 -#: misc/dumpe2fs.c:483 misc/e2image.c:571 misc/e2image.c:667 -#: misc/e2image.c:683 misc/mke2fs.c:173 misc/tune2fs.c:917 resize/main.c:296 +#: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1345 +#: e2fsck/unix.c:1434 misc/badblocks.c:1242 misc/badblocks.c:1250 +#: misc/badblocks.c:1264 misc/badblocks.c:1276 misc/dumpe2fs.c:604 +#: misc/e2image.c:1396 misc/e2image.c:1580 misc/e2image.c:1599 +#: misc/mke2fs.c:227 misc/tune2fs.c:1955 misc/tune2fs.c:2044 resize/main.c:317 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s" -#: e2fsck/badblocks.c:82 +#: e2fsck/badblocks.c:83 #, c-format msgid "while trying popen '%s'" msgstr "lors de la tentative d'ouverture via popen() « %s »" -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:180 +#: e2fsck/badblocks.c:94 misc/mke2fs.c:234 msgid "while reading in list of bad blocks from file" msgstr "" "lors de la lecture de la liste des blocs défectueux à partir du fichier" -#: e2fsck/badblocks.c:104 +#: e2fsck/badblocks.c:105 msgid "while updating bad block inode" msgstr "lors de la mise à jour de l'i-noeud des blocs défectueux" -#: e2fsck/badblocks.c:130 +#: e2fsck/badblocks.c:133 #, c-format msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" msgstr "" "Avertissement : bloc illégal %u repéré dans l'i-noeud des blocs\n" "défectueux. Effacé.\n" -#: e2fsck/ehandler.c:53 +#: e2fsck/ehandler.c:55 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s) lors de %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:56 +#: e2fsck/ehandler.c:58 #, c-format msgid "Error reading block %lu (%s). " msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s). " -#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106 +#: e2fsck/ehandler.c:61 e2fsck/ehandler.c:110 msgid "Ignore error" msgstr "Ignorer l'erreur" -#: e2fsck/ehandler.c:60 +#: e2fsck/ehandler.c:62 msgid "Force rewrite" msgstr "Forcer la ré-écriture" -#: e2fsck/ehandler.c:100 +#: e2fsck/ehandler.c:104 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " msgstr "Erreur lors de l'écriture du bloc %lu (%s) lors de %s. " -#: e2fsck/ehandler.c:103 +#: e2fsck/ehandler.c:107 #, c-format msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Erreur lors de d'écriture du bloc %lu (%s). " -#: e2fsck/emptydir.c:56 +#: e2fsck/emptydir.c:57 msgid "empty dirblocks" msgstr "blocs des répertoires vides" -#: e2fsck/emptydir.c:61 +#: e2fsck/emptydir.c:62 msgid "empty dir map" msgstr "carte des répertoires vide" -#: e2fsck/emptydir.c:97 +#: e2fsck/emptydir.c:98 #, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Bloc des répertoires %u (n°%d) vide dans l'i-noeud %u\n" -#: e2fsck/extend.c:21 +#: e2fsck/extend.c:22 #, c-format msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" msgstr "%s : %s nom-de-fichier nombre-de-blocs taille-des-blocs\n" -#: e2fsck/extend.c:43 +#: e2fsck/extend.c:44 #, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" msgstr "Nombre illégal de blocs !\n" -#: e2fsck/extend.c:49 +#: e2fsck/extend.c:50 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Ne peut allouer le tampon de bloc (taille=%d)\n" -#: e2fsck/flushb.c:34 +#: e2fsck/flushb.c:35 #, c-format msgid "Usage: %s disk\n" msgstr "Usage : %s disque\n" -#: e2fsck/flushb.c:63 +#: e2fsck/flushb.c:64 #, c-format msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" msgstr "" "L'ioctl BLKFLSBUF n'est pas supporté ! Impossible de vider les tampons.\n" -#: e2fsck/iscan.c:46 +#: e2fsck/iscan.c:44 #, c-format msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" msgstr "Usage : %s [-F] [-I nombre_blocs_du_tampon_d_i_noeud] périphérique\n" -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:791 +#: e2fsck/iscan.c:81 e2fsck/unix.c:972 #, c-format msgid "while opening %s for flushing" msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange" -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:797 resize/main.c:274 +#: e2fsck/iscan.c:86 e2fsck/unix.c:978 resize/main.c:290 #, c-format msgid "while trying to flush %s" msgstr "lors de la tentative de vidange de %s" -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:480 +#: e2fsck/iscan.c:119 e2fsck/scantest.c:114 misc/e2image.c:1290 msgid "while opening inode scan" msgstr "lors de l'ouverture de l'examen d'i-noeuds" -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:498 +#: e2fsck/iscan.c:127 misc/e2image.c:1309 msgid "while getting next inode" msgstr "lors de l'obtention de l'i-noeud suivant" -#: e2fsck/iscan.c:138 +#: e2fsck/iscan.c:136 #, c-format msgid "%u inodes scanned.\n" msgstr "%u i-noeuds examinés.\n" -#: e2fsck/journal.c:501 +#: e2fsck/journal.c:524 msgid "reading journal superblock\n" msgstr "lecture en cours du superbloc du journal\n" -#: e2fsck/journal.c:558 +#: e2fsck/journal.c:581 #, c-format msgid "%s: no valid journal superblock found\n" msgstr "%s : aucun superbloc de journal valide n'a été trouvé\n" -#: e2fsck/journal.c:567 +#: e2fsck/journal.c:590 #, c-format msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s : journal trop court\n" -#: e2fsck/journal.c:841 +#: e2fsck/journal.c:881 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s : récupération du journal\n" -#: e2fsck/journal.c:843 +#: e2fsck/journal.c:883 #, c-format msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" msgstr "" "%s : aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en\n" "lecture seule\n" -#: e2fsck/journal.c:864 +#: e2fsck/journal.c:910 #, c-format msgid "while trying to re-open %s" msgstr "lors de la tentative de ré-ouverture de %s" -#: e2fsck/message.c:109 +#: e2fsck/message.c:113 msgid "aextended attribute" msgstr "aattribut étendu" -#: e2fsck/message.c:110 +#: e2fsck/message.c:114 msgid "Aerror allocating" msgstr "Aerreur lors de l'allocation" -#: e2fsck/message.c:111 +#: e2fsck/message.c:115 msgid "bblock" msgstr "bbloc" -#: e2fsck/message.c:112 +#: e2fsck/message.c:116 msgid "Bbitmap" msgstr "Bbitmap" -#: e2fsck/message.c:113 +#: e2fsck/message.c:117 msgid "ccompress" msgstr "ccompress" -#: e2fsck/message.c:114 +#: e2fsck/message.c:118 msgid "Cconflicts with some other fs @b" msgstr "Cest en conflit avec des @bs d'autres systèmes de fichiers" -#: e2fsck/message.c:115 +#: e2fsck/message.c:127 msgid "iinode" msgstr "ii-noeud" -#: e2fsck/message.c:116 +#: e2fsck/message.c:128 msgid "Iillegal" msgstr "Iillégal" -#: e2fsck/message.c:117 +#: e2fsck/message.c:129 msgid "jjournal" msgstr "jjournal" -#: e2fsck/message.c:118 +#: e2fsck/message.c:120 msgid "Ddeleted" msgstr "Deffacé" @@ -232,83 +232,83 @@ msgid "ddirectory" msgstr "drépertoire" -#: e2fsck/message.c:120 +#: e2fsck/message.c:121 msgid "eentry" msgstr "eentrée" -#: e2fsck/message.c:121 +#: e2fsck/message.c:122 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" msgstr "E@e « %Dn » dans %p (%i)" -#: e2fsck/message.c:122 +#: e2fsck/message.c:123 msgid "ffilesystem" msgstr "fsystème de fichiers" -#: e2fsck/message.c:123 +#: e2fsck/message.c:124 msgid "Ffor @i %i (%Q) is" msgstr "Fpour l'@i %i (%Q) est" -#: e2fsck/message.c:124 +#: e2fsck/message.c:125 msgid "ggroup" msgstr "ggroupe" -#: e2fsck/message.c:125 +#: e2fsck/message.c:126 msgid "hHTREE @d @i" msgstr "h@i de @d d'HTREE" -#: e2fsck/message.c:126 +#: e2fsck/message.c:130 msgid "llost+found" msgstr "llost+found" -#: e2fsck/message.c:127 +#: e2fsck/message.c:131 msgid "Lis a link" msgstr "Lest un lien" -#: e2fsck/message.c:128 +#: e2fsck/message.c:132 msgid "mmultiply-claimed" msgstr "mréclamé(s) plusieurs fois" -#: e2fsck/message.c:129 +#: e2fsck/message.c:133 msgid "ninvalid" msgstr "ninvalide" -#: e2fsck/message.c:130 +#: e2fsck/message.c:134 msgid "oorphaned" msgstr "oorphelin" -#: e2fsck/message.c:131 +#: e2fsck/message.c:135 msgid "pproblem in" msgstr "pproblème avec" -#: e2fsck/message.c:132 +#: e2fsck/message.c:137 msgid "rroot @i" msgstr "r@i racine" -#: e2fsck/message.c:133 +#: e2fsck/message.c:138 msgid "sshould be" msgstr "sdevrait être" -#: e2fsck/message.c:134 +#: e2fsck/message.c:139 msgid "Ssuper@b" msgstr "Ssuper@b" -#: e2fsck/message.c:135 +#: e2fsck/message.c:140 msgid "uunattached" msgstr "unon attaché" -#: e2fsck/message.c:136 +#: e2fsck/message.c:141 msgid "vdevice" msgstr "vpériphérique" -#: e2fsck/message.c:137 +#: e2fsck/message.c:143 msgid "zzero-length" msgstr "zde longeur zéro" -#: e2fsck/message.c:148 +#: e2fsck/message.c:154 msgid "<The NULL inode>" msgstr "<L'i-noeud NUL>" -#: e2fsck/message.c:149 +#: e2fsck/message.c:155 msgid "<The bad blocks inode>" msgstr "<L'i-noeud des blocs défectueux>" @@ -320,71 +320,64 @@ msgid "<The ACL data inode>" msgstr "<L'i-noeud des données ACL>" -#: e2fsck/message.c:153 +#: e2fsck/message.c:159 msgid "<The boot loader inode>" msgstr "<L'i-noeud du chargeur d'amorce>" -#: e2fsck/message.c:154 +#: e2fsck/message.c:160 msgid "<The undelete directory inode>" msgstr "<L'i-noeud du répertoire de récupération de fichiers effacés>" -#: e2fsck/message.c:155 +#: e2fsck/message.c:161 msgid "<The group descriptor inode>" msgstr "<L'i-noeud descripteur de groupe>" -#: e2fsck/message.c:156 +#: e2fsck/message.c:162 msgid "<The journal inode>" msgstr "<L'i-noeud de journal>" -#: e2fsck/message.c:157 +#: e2fsck/message.c:163 msgid "<Reserved inode 9>" msgstr "<L'i-noeud réservé 9>" -#: e2fsck/message.c:158 +#: e2fsck/message.c:164 msgid "<Reserved inode 10>" msgstr "<L'i-noeud réservé 10>" -#: e2fsck/message.c:314 -#, c-format +#: e2fsck/message.c:334 msgid "regular file" msgstr "fichier normal" -#: e2fsck/message.c:316 -#, c-format +#: e2fsck/message.c:336 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: e2fsck/message.c:318 -#, c-format +#: e2fsck/message.c:338 msgid "character device" msgstr "fichier de périphérique en mode caractère" -#: e2fsck/message.c:320 -#, c-format +#: e2fsck/message.c:340 msgid "block device" msgstr "fichier de périphérique en mode bloc" -#: e2fsck/message.c:322 -#, c-format +#: e2fsck/message.c:342 msgid "named pipe" msgstr "tube nommé" -#: e2fsck/message.c:324 -#, c-format +#: e2fsck/message.c:344 msgid "symbolic link" msgstr "lien symbolique" -#: e2fsck/message.c:326 -#, c-format +#: e2fsck/message.c:346 misc/uuidd.c:162 msgid "socket" msgstr "socket" -#: e2fsck/message.c:328 +#: e2fsck/message.c:348 #, c-format msgid "unknown file type with mode 0%o" msgstr "type de fichier inconnu avec un mode 0%o" -#: e2fsck/pass1b.c:215 +#: e2fsck/pass1b.c:222 msgid "multiply claimed inode map" msgstr "carte des i-noeuds réclamés plusieurs fois" @@ -393,7 +386,7 @@ msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" msgstr "erreur interne: ne peut trouver dup_blk pour %u\n" -#: e2fsck/pass1b.c:746 +#: e2fsck/pass1b.c:852 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "retourné de clone_file_block" @@ -403,78 +396,78 @@ msgstr "" "erreur interne : impossible de trouver l'enregistrement de bloc EA pour %u" -#: e2fsck/pass1b.c:777 +#: e2fsck/pass1b.c:886 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "" "erreur interne : impossible de trouver l'enregistrement d'i-noeud EA pour %u" -#: e2fsck/pass1.c:404 e2fsck/pass2.c:770 +#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:782 msgid "reading directory block" msgstr "lecture des blocs de répertoire" -#: e2fsck/pass1.c:521 +#: e2fsck/pass1.c:634 msgid "in-use inode map" msgstr "carte des i-noeuds utilisés" -#: e2fsck/pass1.c:530 +#: e2fsck/pass1.c:645 msgid "directory inode map" msgstr "carte des i-noeuds de répertoires" -#: e2fsck/pass1.c:538 +#: e2fsck/pass1.c:655 msgid "regular file inode map" msgstr "carte des i-noeuds de fichiers normaux" -#: e2fsck/pass1.c:545 +#: e2fsck/pass1.c:664 misc/e2image.c:1265 msgid "in-use block map" msgstr "carte des blocs utilisés" -#: e2fsck/pass1.c:599 +#: e2fsck/pass1.c:730 msgid "opening inode scan" msgstr "l'ouverture de l'examen des i-noeuds" -#: e2fsck/pass1.c:623 +#: e2fsck/pass1.c:764 msgid "getting next inode from scan" msgstr "l'obtention de l'i-noeud suivant depuis l'examen" -#: e2fsck/pass1.c:1016 +#: e2fsck/pass1.c:1279 msgid "Pass 1" msgstr "Passe 1" -#: e2fsck/pass1.c:1075 +#: e2fsck/pass1.c:1336 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "lecture des blocs indirects de l'i-noeud %u" -#: e2fsck/pass1.c:1117 +#: e2fsck/pass1.c:1386 msgid "bad inode map" msgstr "carte des i-noeuds défectueux" -#: e2fsck/pass1.c:1139 +#: e2fsck/pass1.c:1409 msgid "inode in bad block map" msgstr "i-noeud dans la carte des blocs défectueux" -#: e2fsck/pass1.c:1159 +#: e2fsck/pass1.c:1429 msgid "imagic inode map" msgstr "carte d'i-noeuds magiques" -#: e2fsck/pass1.c:1186 +#: e2fsck/pass1.c:1456 msgid "multiply claimed block map" msgstr "carte des blocs réclamés plusieurs fois" -#: e2fsck/pass1.c:1285 +#: e2fsck/pass1.c:1567 msgid "ext attr block map" msgstr "carte des blocs d'attributs étendus" -#: e2fsck/pass1.c:2095 +#: e2fsck/pass1.c:2898 msgid "block bitmap" msgstr "bitmap de blocs" -#: e2fsck/pass1.c:2099 +#: e2fsck/pass1.c:2904 msgid "inode bitmap" msgstr "bitmap d'i-noeuds" -#: e2fsck/pass1.c:2103 +#: e2fsck/pass1.c:2910 msgid "inode table" msgstr "table d'i-noeuds" @@ -482,207 +475,207 @@ msgid "Pass 2" msgstr "Passe 2" -#: e2fsck/pass2.c:793 +#: e2fsck/pass2.c:806 msgid "Can not continue." msgstr "Ne peut pas continuer." -#: e2fsck/pass3.c:79 +#: e2fsck/pass3.c:77 msgid "inode done bitmap" msgstr "bitmap d'i-noeuds complétés" -#: e2fsck/pass3.c:90 +#: e2fsck/pass3.c:86 msgid "Peak memory" msgstr "Pointe mémoire" -#: e2fsck/pass3.c:145 +#: e2fsck/pass3.c:148 msgid "Pass 3" msgstr "Passe 3" -#: e2fsck/pass3.c:333 +#: e2fsck/pass3.c:340 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "bitmap de détection des boucles d'i-noeuds" -#: e2fsck/pass4.c:176 +#: e2fsck/pass4.c:196 msgid "Pass 4" msgstr "Passe 4" -#: e2fsck/pass5.c:70 +#: e2fsck/pass5.c:74 msgid "Pass 5" msgstr "Passe 5" -#: e2fsck/problem.c:50 +#: e2fsck/problem.c:51 msgid "(no prompt)" msgstr "(pas d'invite)" -#: e2fsck/problem.c:51 +#: e2fsck/problem.c:52 msgid "Fix" msgstr "Corriger" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Relocate" msgstr "Relocaliser" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Allocate" msgstr "Allouer" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Expand" msgstr "Étendre" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "Connecter à /lost+found" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Salvage" msgstr "Récupérer" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Truncate" msgstr "Tronquer" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Clear inode" msgstr "Effacer l'i-noeud" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Abort" msgstr "Arrêter" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Split" msgstr "Scinder" -#: e2fsck/problem.c:63 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:65 msgid "Clone multiply-claimed blocks" msgstr "Cloner les blocs réclamés plusieurs fois" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Delete file" msgstr "Détruire le fichier" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Suppress messages" msgstr "Supprimer les messages" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Unlink" msgstr "Délier" -#: e2fsck/problem.c:68 +#: e2fsck/problem.c:69 msgid "Clear HTree index" msgstr "Effacer l'index HTree" -#: e2fsck/problem.c:69 +#: e2fsck/problem.c:70 msgid "Recreate" msgstr "Recréer" -#: e2fsck/problem.c:78 +#: e2fsck/problem.c:79 msgid "(NONE)" msgstr "(AUCUN)" -#: e2fsck/problem.c:79 +#: e2fsck/problem.c:80 msgid "FIXED" msgstr "CORRIGÉ" -#: e2fsck/problem.c:80 +#: e2fsck/problem.c:81 msgid "CLEARED" msgstr "EFFACÉ" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:82 msgid "RELOCATED" msgstr "RELOCALISÉ" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "ALLOCATED" msgstr "ALLOUÉ" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "EXPANDED" msgstr "ÉTENDU" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "RECONNECTED" msgstr "RECONNECTÉ" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "CREATED" msgstr "CRÉÉ" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "SALVAGED" msgstr "RÉCUPÉRÉ" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "TRUNCATED" msgstr "TRONQUÉ" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "INODE CLEARED" msgstr "INODE EFFACÉ" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "ABORTED" msgstr "ARRÊTÉ" -#: e2fsck/problem.c:90 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "SPLIT" msgstr "SCINDÉ" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "CONTINUING" msgstr "POURSUITE" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:93 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" msgstr "BLOCS RÉCLAMÉS PLUSIEURS FOIS CLONÉS" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "FILE DELETED" msgstr "FICHIER DÉTRUIT" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "SUPPRESSED" msgstr "SUPPRIMÉ" -#: e2fsck/problem.c:95 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "UNLINKED" msgstr "DÉLIÉ" -#: e2fsck/problem.c:96 +#: e2fsck/problem.c:97 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "INDEX HTREE EFFACÉ" -#: e2fsck/problem.c:97 +#: e2fsck/problem.c:98 msgid "WILL RECREATE" msgstr "RECRÉERA" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:106 +#: e2fsck/problem.c:107 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "le @B de @bs pour le @g %g n'est pas dans le @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:110 +#: e2fsck/problem.c:111 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "le @B d'@is pour le @g %g n'est pas dans le @g. (@b %b)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:115 +#: e2fsck/problem.c:116 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -720,7 +713,7 @@ #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:130 +#: e2fsck/problem.c:133 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -733,7 +726,7 @@ #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:137 +#: e2fsck/problem.c:140 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -744,18 +737,18 @@ "de la taille des @b.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:144 +#: e2fsck/problem.c:147 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "@S @bs_per_group = %b, aurait dû être %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:149 +#: e2fsck/problem.c:152 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "@S first_data_@b = %b, aurait dû être %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:154 +#: e2fsck/problem.c:157 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -763,7 +756,7 @@ "Le @f n'a pas pas d'UUID; on en génère un.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:159 +#: e2fsck/problem.c:162 #, c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -783,22 +776,22 @@ "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:168 +#: e2fsck/problem.c:171 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Corruption repérée dans le @S. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:173 +#: e2fsck/problem.c:176 #, c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Erreur lors de la détermination de la taille du @v physique : %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:178 +#: e2fsck/problem.c:181 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "le compteur d'@i dans le @S est %i, @s %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:182 +#: e2fsck/problem.c:185 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Le Hurd ne supporte pas la fonctionnalité filetype.\n" @@ -809,22 +802,22 @@ msgstr "le @S a un @j ext3 @n (@i %i).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:192 +#: e2fsck/problem.c:195 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "Le @j externe a plusieurs utilisateurs de @f (non supporté).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:197 +#: e2fsck/problem.c:200 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Ne peut trouver le @j externe\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:202 +#: e2fsck/problem.c:205 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Le @j externe a un @S corrompu\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:207 +#: e2fsck/problem.c:210 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Le @j externe ne supporte pas ce @f\n" @@ -869,24 +862,24 @@ "le drapeau ext3 recovery n'est pas activé, mais le @j contient des données.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:240 +#: e2fsck/problem.c:243 msgid "Clear @j" msgstr "Effacer le @j" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:245 +#: e2fsck/problem.c:309 msgid "Run @j anyway" msgstr "Exécuter quand même le @j" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:250 +#: e2fsck/problem.c:314 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Le drapeau de récupération n'est pas activé dans le @S de secours, le @j " "sera donc quand même exécuté.\n" #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:253 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "%s l'@i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, taille=%Is)\n" @@ -901,19 +894,19 @@ msgstr "Déjà effaçé le @b n°%B (%b) repéré dans l'@i @o %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:268 #, c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "@i @o %i @I dans le @S.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:273 #, c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "@i %i @I dans la liste des @is @os.\n" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:280 e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:248 e2fsck/problem.c:707 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "le @f a des drapeaux de fonctionnalités activés mais est un @f de version 0. " @@ -934,13 +927,13 @@ "incompatibles.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:295 +#: e2fsck/problem.c:288 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "cette version de @j n'est pas supportée par cet e2fsck.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:300 +#: e2fsck/problem.c:293 #, c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -951,7 +944,7 @@ #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:305 +#: e2fsck/problem.c:298 #, c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -963,7 +956,7 @@ #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:310 +#: e2fsck/problem.c:303 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -975,7 +968,7 @@ #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:316 +#: e2fsck/problem.c:319 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -985,7 +978,7 @@ #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:321 +#: e2fsck/problem.c:324 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -994,14 +987,14 @@ "est %N ; @s zéro. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:327 +#: e2fsck/problem.c:330 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Resize_inode n'est pas activé, mais l'@i de changement de taille n'est pas " "nul. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:332 +#: e2fsck/problem.c:335 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "L'@i de changement de taille n'est pas valide. " @@ -1016,14 +1009,14 @@ msgstr "La date de dernière écriture du @S est dans le futur. " #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:346 +#: e2fsck/problem.c:349 #, c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "L'indication du @S pour le @S externe @s %X " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:351 +#: e2fsck/problem.c:354 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1032,75 +1025,75 @@ "\n" #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:358 +#: e2fsck/problem.c:452 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "Passe 1 : vérification des @is, des @bs et des tailles\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:456 msgid "@r is not a @d. " msgstr "l'@r n'est pas un @d. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:367 +#: e2fsck/problem.c:461 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "l'@r a un dtime (probablement en raison d'un vieux mke2fs). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:372 +#: e2fsck/problem.c:466 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "l'@i réservé %i (%Q) a un mode @n. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:377 +#: e2fsck/problem.c:471 #, c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "l'@i @D %i a un dtime à zéro. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:382 +#: e2fsck/problem.c:476 #, c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "l'@i %i est utilisé, mais a un dtime. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:387 +#: e2fsck/problem.c:481 #, c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "l'@i %i est un @d @z. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:392 +#: e2fsck/problem.c:486 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "le @B de @bs du @g %g à %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:397 +#: e2fsck/problem.c:491 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "le @B d'@is du @g %g à %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:402 +#: e2fsck/problem.c:496 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "la table d'@is du @g %g à %b @C.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:407 +#: e2fsck/problem.c:501 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "le @B (%b) de @bs du @g %g's est corrompu. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:412 +#: e2fsck/problem.c:506 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "le @B (%b) d'@is du @g %g's est corrompu. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:417 +#: e2fsck/problem.c:511 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "@i %i, i_size est %Is, @s %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:516 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "@i %i, i_@bs est %Ib, @s %N. " @@ -1115,13 +1108,13 @@ msgstr "le @b n°%B (%b) chevauche les métadonnées de @f dans l'@i %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:531 #, c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "l'@i %i a un(des) @b(s) illégal(aux). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:536 #, c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Trop de @bs illégaux dans l'@i %i.\n" @@ -1132,17 +1125,17 @@ msgstr "@b n°%B (%b) @I dans l'@i des @b défectueux. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:452 +#: e2fsck/problem.c:546 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "L'@i des @bs défectueux a un(des) @b(s) illégal(aux). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:457 +#: e2fsck/problem.c:551 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "@b dupliqué ou défectueux actuellement utilisé !\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:462 +#: e2fsck/problem.c:556 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "" "%b défectueux utilisé en tant que @b indirect d'@i des @bs défectueux. " @@ -1151,7 +1144,7 @@ #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:467 +#: e2fsck/problem.c:561 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1165,7 +1158,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:474 +#: e2fsck/problem.c:568 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1176,7 +1169,7 @@ #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:479 +#: e2fsck/problem.c:573 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1187,131 +1180,131 @@ "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:485 +#: e2fsck/problem.c:579 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Le @S primaire (%b) est sur la liste des @bs défectueux.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:490 +#: e2fsck/problem.c:584 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "" "Le bloc %b dans les descripteurs de @gs primaires est dans la liste des @bs " "défectueux\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:496 +#: e2fsck/problem.c:590 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Avertissement : le @S (%b) du @g %g est corrompu.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:501 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "" "Avertissement : la copie des descripteurs de @gs du @g %g a un @b (%b) " "défectueux.\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:507 +#: e2fsck/problem.c:601 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Erreur de programmation ? @b n°%b reclamé sans aucune raison dans " "process_bad_block.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:513 +#: e2fsck/problem.c:607 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "@A de %N @b(s) contigus dans le @g de @b %g pour %s : %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:518 +#: e2fsck/problem.c:612 #, c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "@A d'un tampon de @b pour la relocalisation de %s\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:523 +#: e2fsck/problem.c:617 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Relocalisation du %s du @g %g de %b vers %c...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:528 +#: e2fsck/problem.c:622 #, c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Relocalisation pour le @g %g du %s vers %c...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:533 +#: e2fsck/problem.c:627 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Avertissement : impossible de lire le @b %b de %s : %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:538 +#: e2fsck/problem.c:632 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Avertissement : impossible d'écrire le @b %b pour %s : %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:543 e2fsck/problem.c:1284 +#: e2fsck/problem.c:637 e2fsck/problem.c:1501 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "@A du @B d'@is (%N) : %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:548 +#: e2fsck/problem.c:642 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "@A du @B de @bs (%N) : %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:553 +#: e2fsck/problem.c:647 #, c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "@A de l'information du compteur de liens : %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:558 +#: e2fsck/problem.c:652 #, c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "@A du tableau des @bs de @ds : %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:563 +#: e2fsck/problem.c:657 #, c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Erreur lors de l'examen des @is (%i) : %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:568 +#: e2fsck/problem.c:662 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Erreur lors de la boucle d'itération sur les @bs dans l'@i %i : %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:573 +#: e2fsck/problem.c:667 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Erreur lors du stockage du compteur d'information d'@i (@i=%i, " "compteur=%N) : %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:578 +#: e2fsck/problem.c:672 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Erreur lors du stockage de l'information du @b de @ds (@i=%i, @b=%b, " "num=%N) : %m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:584 +#: e2fsck/problem.c:678 #, c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Erreur lors de la lecture de l'@i %i : %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:686 #, c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "l'@i %i a un drapeau imagic activé. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:597 +#: e2fsck/problem.c:691 #, c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1321,7 +1314,7 @@ "immutable ou append-only activé. " #. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:603 +#: e2fsck/problem.c:697 #, c-format msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " msgstr "" @@ -1329,51 +1322,51 @@ "@cion. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:608 +#: e2fsck/problem.c:702 #, c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "L'@i spécial (@v/socket/fifo) %i a une taille non nulle. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:618 +#: e2fsck/problem.c:712 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "l'@i de @j n'est pas utilisé mais contient des données. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:623 +#: e2fsck/problem.c:717 msgid "@j is not regular file. " msgstr "le @j n'est pas un fichier normal. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:628 +#: e2fsck/problem.c:722 #, c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "l'@i %i fait partie de la liste des @is @os. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:728 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "des @is qui faisaient partie d'une liste chaînée d'orphelins corrompue ont " "été repérés. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:733 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "@A d'une structure de comptage de références (%N) : %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:738 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Erreur lors de la lecture du @b %b d'@a pour l'@i %i. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:649 +#: e2fsck/problem.c:743 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "l'@i %i a un mauvais @b %b d'@a. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:654 +#: e2fsck/problem.c:748 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Erreur de lecture du @b %b d'@a (%m). " @@ -1383,37 +1376,37 @@ msgstr "le @b %b d'@a a un compteur de référence %B, @s %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:664 +#: e2fsck/problem.c:758 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Erreur d'écriture du @b %b d'@a (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:669 +#: e2fsck/problem.c:763 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "le @b %b d'@a a h_blocks > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:674 +#: e2fsck/problem.c:768 msgid "@A @a @b %b. " msgstr "@A du @b %b d'@a. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:773 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (collision d'allocation). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:684 +#: e2fsck/problem.c:778 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (nom @n). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:689 +#: e2fsck/problem.c:783 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "le @b %b d'@a est corrompu (valeur @ne). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:694 +#: e2fsck/problem.c:788 #, c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "l'@i %i est trop grand. " @@ -1434,43 +1427,43 @@ msgstr "le @b n°%B (%b) rend le lien symbolique trop grand. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:807 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé sur le @f sans support des htrees.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:812 #, c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "l'@i %i a le drapeau INDEX_FL activé mais n'est pas un @d.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:723 +#: e2fsck/problem.c:817 #, c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "l'@h %i a un noeud root @n.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:822 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "l'@h %i dispose d'une version de hachage non supportée (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:733 +#: e2fsck/problem.c:827 #, c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "l'@h %i utilise un drapeau de noeud root incompatible.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:738 +#: e2fsck/problem.c:832 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "l'@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:743 +#: e2fsck/problem.c:837 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1479,33 +1472,33 @@ "métadonnées du @f. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:749 +#: e2fsck/problem.c:843 #, c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "La (re-)création de l'@i de changement de taille a échoué : %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:754 +#: e2fsck/problem.c:848 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "l'@i %i a une taille extra (%IS) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:759 +#: e2fsck/problem.c:853 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a une longueur de nom (%N) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:764 +#: e2fsck/problem.c:868 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a une valeur de taille (%N) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:858 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a une valeur de décalage (%N) qui est @n\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:774 +#: e2fsck/problem.c:863 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "l'@a dans l'@i %i a un @b de valeur (%N) qui est @n (doit être 0)\n" @@ -1515,7 +1508,7 @@ msgstr "l'@a dans l'@i %i a un hash (%N) qui est @n (doit être 0)\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:878 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "" "l'@i %i est un %It mais il semble qu'il soit en fait un répertoire.\n" @@ -1523,7 +1516,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:791 +#: e2fsck/problem.c:994 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -1535,40 +1528,40 @@ "Passe 1B : ré-examen pour les @bs @m\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:797 +#: e2fsck/problem.c:1000 #, c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "@b(s) @m dans l'@i %i :" -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:1015 #, c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Erreur lors de l'examen des i-noeuds (%i) : %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:817 +#: e2fsck/problem.c:1020 #, c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "@A du @B d'@is (i_node_dup_map) : %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:822 +#: e2fsck/problem.c:1025 #, c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Erreur lors des itérations sur les @bs dans l'@i %i (%s) : %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:827 e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1030 e2fsck/problem.c:1345 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Erreur d'ajustement de refcount pour le @b %b d'@a (@i %i) : %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:833 +#: e2fsck/problem.c:1035 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "Passe 1C : examen des répertoires pour les @is avec des @bs @m\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:839 +#: e2fsck/problem.c:1041 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Passe 1D : ajustement des @bs @m\n" @@ -1583,18 +1576,18 @@ " a %B @b(s) @m, partagés avec %N fichier(s):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:850 +#: e2fsck/problem.c:1052 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (@i n°%i, date de modification %IM)\n" #. @-expanded: \t<filesystem metadata>\n -#: e2fsck/problem.c:855 +#: e2fsck/problem.c:1057 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<métadonnée du @f>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:860 +#: e2fsck/problem.c:1062 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -1604,7 +1597,7 @@ #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:865 +#: e2fsck/problem.c:1067 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -1612,106 +1605,106 @@ "@bs @m déjà été réassignés ou clonés.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:878 +#: e2fsck/problem.c:1080 #, c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "N'a pu cloner le fichier : %m\n" #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:884 +#: e2fsck/problem.c:1086 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "Passe 2 : vérification de la structure des @ds\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:889 +#: e2fsck/problem.c:1091 #, c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Numéro d'@i @n pour « . » dans l'@i de @d %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:894 +#: e2fsck/problem.c:1096 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "l'@E a un n° d'@i @n : %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:1101 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "l'@E a un @i @D/non utilisé %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:904 +#: e2fsck/problem.c:1106 msgid "@E @L to '.' " msgstr "l'@E @L vers « . » " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:909 +#: e2fsck/problem.c:1111 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "l'@E pointe vers l'@i (%Di) localisé dans un @b défectueux.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:914 +#: e2fsck/problem.c:1116 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "l'@E @L vers le @d %P (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:919 +#: e2fsck/problem.c:1121 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "l'@E @L vers l'@r.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:924 +#: e2fsck/problem.c:1126 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "l'@E a un caractère illégal dans son nom.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:929 +#: e2fsck/problem.c:1131 #, c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "« . » manquant dans l'@i de @d %i.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:934 +#: e2fsck/problem.c:1136 #, c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "« .. » manquant dans l'@i de @d %i.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:939 +#: e2fsck/problem.c:1141 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "La première @e « %Dn » (@i=%Di) dans l'@i de @d %i (%p) @s « . »\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:944 +#: e2fsck/problem.c:1146 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "La seconde @e « %Dn » (@i=%Di) dans l'@i de @d %i @s « .. »\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:949 +#: e2fsck/problem.c:1151 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "i_faddr @F %IF, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:954 +#: e2fsck/problem.c:1156 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "i_file_acl @F %If, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:959 +#: e2fsck/problem.c:1161 msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:964 +#: e2fsck/problem.c:1166 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_frag @F %N, @s zéro.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:969 +#: e2fsck/problem.c:1171 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_fsize @F %N, @s zéro.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:974 +#: e2fsck/problem.c:1176 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "l'@i %i (%Q) a un mode @n (%Im).\n" @@ -1731,78 +1724,78 @@ msgstr "l'@i de @d %i a un @b n°%B non alloué. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:994 +#: e2fsck/problem.c:1196 #, c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "l'@e de @d « . » dans l'@i de @d %i n'est pas terminée pas un NULL\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:999 +#: e2fsck/problem.c:1201 #, c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" "l'@e de @d « .. » dans l'@i de @d %i n'est pas terminée pas un NULL\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1004 +#: e2fsck/problem.c:1206 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est un @v de caractère @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1211 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est un @v de @b @I.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1014 +#: e2fsck/problem.c:1216 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "l'@E est un doublon de l'@e « . ».\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1019 +#: e2fsck/problem.c:1221 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "l'@E est un doublon de l'@e « .. ».\n" -#: e2fsck/problem.c:1024 e2fsck/problem.c:1309 +#: e2fsck/problem.c:1226 e2fsck/problem.c:1526 #, c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Erreur interne : impossible de trouver dir_info pour %i.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1029 +#: e2fsck/problem.c:1231 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "l'@E a un rec_len de %Dr, @s %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1034 +#: e2fsck/problem.c:1236 #, c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "@A d'une structure icount : %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1039 +#: e2fsck/problem.c:1241 #, c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Erreur d'itération sur les @bs de @d : %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1044 +#: e2fsck/problem.c:1246 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Erreur de lecture du @b %b de @d (@i %i) : %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1049 +#: e2fsck/problem.c:1251 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Erreur d'écriture du @b %b de @d (@i %i) : %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1054 +#: e2fsck/problem.c:1256 #, c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "@A d'un nouveau @b de @d pour l'@i %i (%s) : %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1059 +#: e2fsck/problem.c:1261 #, c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Erreur lors de la désallocation de l'@i %i : %m\n" @@ -1813,47 +1806,47 @@ msgstr "l'@e de @d pour « . » est grande. " #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1069 +#: e2fsck/problem.c:1271 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est un FIFO @I.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1074 +#: e2fsck/problem.c:1276 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "l'@i %i (%Q) est une socket @I.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1281 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Définition du type de fichier pour l'@E à %N.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1084 +#: e2fsck/problem.c:1286 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "l'@E a un type de fichier incorrect (était %Dt, @s %N).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1089 +#: e2fsck/problem.c:1291 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "l'@E a un type de fichier initialisé.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1094 +#: e2fsck/problem.c:1296 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "l'@E a un nom @z.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1099 +#: e2fsck/problem.c:1301 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Le lien symbolique %Q (@i n°%i) est @n.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1104 +#: e2fsck/problem.c:1306 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "le @b d'@a @F @n (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1109 +#: e2fsck/problem.c:1311 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "le @f contient de grands fichiers, mais n'a pas le drapeau LARGE_FILE activé " @@ -1880,17 +1873,17 @@ msgstr "@p l'@h %d : le noeud (%B) a un hachage maximal erroné\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1134 +#: e2fsck/problem.c:1336 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "@h %d @n (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1340 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "@p l'@h %d (%q) : numéro de @b %b erroné.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1148 +#: e2fsck/problem.c:1350 #, c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "@p l'@h %d : le noeud root est @n\n" @@ -1916,13 +1909,13 @@ msgstr "@p l'@h %d : le noeud (%B) a une profondeur @n\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1173 +#: e2fsck/problem.c:1375 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "@E doublon repérée. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1178 +#: e2fsck/problem.c:1380 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -1934,7 +1927,7 @@ #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1183 +#: e2fsck/problem.c:1385 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -1945,82 +1938,82 @@ "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1188 +#: e2fsck/problem.c:1390 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zéro.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1193 +#: e2fsck/problem.c:1395 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "@b inattendu dans @h %d (%q).\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1199 +#: e2fsck/problem.c:1416 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "Passe 3 : vérification de la connectivité des @ds\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1204 +#: e2fsck/problem.c:1421 msgid "@r not allocated. " msgstr "l'@r n'est pas alloué. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1209 +#: e2fsck/problem.c:1426 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Pas d'espace dans le @d @l. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1214 +#: e2fsck/problem.c:1431 #, c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "@i %i (%p) de @d non connecté\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1219 +#: e2fsck/problem.c:1436 msgid "/@l not found. " msgstr "/@l n'a pas été trouvé. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1224 +#: e2fsck/problem.c:1441 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "« .. » dans %Q (%i) est %P (%j), @s %q (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1229 +#: e2fsck/problem.c:1446 msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "/@l erroné ou inexistent. Ne peut reconnecter.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1234 +#: e2fsck/problem.c:1451 #, c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Ne peux étendre /@l : %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1239 +#: e2fsck/problem.c:1456 #, c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Ne peut reconnecter %i : %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1244 +#: e2fsck/problem.c:1461 #, c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Erreur lors de la tentative de repérage de /@l : %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1249 +#: e2fsck/problem.c:1466 #, c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@b : %m lors de la tentative de création du @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1254 +#: e2fsck/problem.c:1471 #, c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "ext2fs_new_@i : %m lors de la tentative de création du @d /@l\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1259 +#: e2fsck/problem.c:1476 #, c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" @@ -2028,7 +2021,7 @@ "@d\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1264 +#: e2fsck/problem.c:1481 #, c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" @@ -2036,14 +2029,14 @@ "/@l\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1269 +#: e2fsck/problem.c:1486 #, c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Erreur lors de l'ajustement du compteur d'@i sur l'@i %i\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1274 +#: e2fsck/problem.c:1491 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2054,7 +2047,7 @@ #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1279 +#: e2fsck/problem.c:1496 #, c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2064,34 +2057,34 @@ "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1289 +#: e2fsck/problem.c:1506 #, c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Erreur de création du @d racine (%s) : %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1294 +#: e2fsck/problem.c:1511 #, c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Erreur de création du @d /@l (%s) : %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1299 +#: e2fsck/problem.c:1516 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "l'@r n'est pas un @d ; arrêt immédiat.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1304 +#: e2fsck/problem.c:1521 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Ne peut procéder sans un @r.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1314 +#: e2fsck/problem.c:1531 #, c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "/@l n'est pas un @d (ino=%i)\n" -#: e2fsck/problem.c:1321 +#: e2fsck/problem.c:1538 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Passe 3A : optimisation des répertoires\n" @@ -2104,35 +2097,35 @@ msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m" msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d) : %m" -#: e2fsck/problem.c:1336 +#: e2fsck/problem.c:1553 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Optimisation des répertoires : " -#: e2fsck/problem.c:1353 +#: e2fsck/problem.c:1570 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Passe 4 : vérification des compteurs de référence\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1358 +#: e2fsck/problem.c:1575 #, c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "@i %i @z @u. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1363 +#: e2fsck/problem.c:1580 #, c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "@i %i @u\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1368 +#: e2fsck/problem.c:1585 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "le compteur de référence de l'@i %i est %Il, @s %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1372 +#: e2fsck/problem.c:1589 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2144,61 +2137,61 @@ "\ti-node.i_links_count est %Il. Ils devraient être les mêmes !\n" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1382 +#: e2fsck/problem.c:1599 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Passe 5 : vérification de l'information du sommaire de @g\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1387 +#: e2fsck/problem.c:1604 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Le remplissage à la fin du @B d'@i n'est pas initialisé. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1392 +#: e2fsck/problem.c:1609 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Le remplissage à la fin du @B de @bs n'est pas initialisé. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1397 +#: e2fsck/problem.c:1614 msgid "@b @B differences: " msgstr "différences de @B de @bs: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1417 +#: e2fsck/problem.c:1634 msgid "@i @B differences: " msgstr "différences de @B d'@is : " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1437 +#: e2fsck/problem.c:1654 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Le décompte des @is libres est erroné pour le @g n°%g (%i, décompté=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1442 +#: e2fsck/problem.c:1659 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Le décompte des répertoires est erroné pour le @g n°%g (%i, décompté=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1447 +#: e2fsck/problem.c:1664 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Le décompte des @is libres est erroné (%i, décompté=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1452 +#: e2fsck/problem.c:1669 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "Le décompte des @bs libres est erroné pour le @g n°%g (%b, décompté=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1457 +#: e2fsck/problem.c:1674 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Le décompte des @bs libres est erroné (%b, décompté=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1462 +#: e2fsck/problem.c:1679 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2207,18 +2200,18 @@ "(n°%N) ne concordent pas avec les points de terminaison de @Bs calculés (%i, " "%j)\n" -#: e2fsck/problem.c:1468 +#: e2fsck/problem.c:1685 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Erreur interne : ajustement approximatif de la fin du bitmap (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1473 +#: e2fsck/problem.c:1690 #, c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Erreur lors de la copie du @B d'@is de remplacement : %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1478 +#: e2fsck/problem.c:1695 #, c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Erreur lors de la copie du @B des @bs de remplacement : %m\n" @@ -2228,34 +2221,34 @@ msgstr "" "Recréer le journal pour rendre le système de fichier ext3 de nouveau ?\n" -#: e2fsck/problem.c:1621 +#: e2fsck/problem.c:1871 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Code d'erreur non traité (0x%x) !\n" -#: e2fsck/problem.c:1715 +#: e2fsck/problem.c:1996 e2fsck/problem.c:2000 msgid "IGNORED" msgstr "IGNORÉ" -#: e2fsck/scantest.c:81 +#: e2fsck/scantest.c:79 #, c-format msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" msgstr "Mémoire utilisée : %d, temps requis : %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -#: e2fsck/scantest.c:100 +#: e2fsck/scantest.c:98 #, c-format msgid "size of inode=%d\n" msgstr "taille de l'i-noeud=%d\n" -#: e2fsck/scantest.c:121 +#: e2fsck/scantest.c:119 msgid "while starting inode scan" msgstr "lors du démarrage de l'examen des i-noeuds" -#: e2fsck/scantest.c:132 +#: e2fsck/scantest.c:130 msgid "while doing inode scan" msgstr "lors de l'examen des i-noeuds" -#: e2fsck/super.c:187 +#: e2fsck/super.c:190 #, c-format msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" msgstr "lors de l'appel de ext2fs_block_iterate pour l'i-noeud %d" @@ -2265,11 +2258,11 @@ msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" msgstr "lors de l'appel à ext2fs_adjust_ea_refcount pour l'i-noeud %d" -#: e2fsck/super.c:268 +#: e2fsck/super.c:274 msgid "Truncating" msgstr "Lors de la troncature de" -#: e2fsck/super.c:269 +#: e2fsck/super.c:275 msgid "Clearing" msgstr "Lors de l'effacement de" @@ -2329,7 +2322,6 @@ "\t\t[-E options-étendues] périphérique\n" #: e2fsck/unix.c:80 -#, c-format msgid "" "\n" "Emergency help:\n" @@ -2351,7 +2343,6 @@ " est marqué propre\n" #: e2fsck/unix.c:86 -#, c-format msgid "" " -v Be verbose\n" " -b superblock Use alternative superblock\n" @@ -2380,13 +2371,13 @@ msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" msgstr " nombre d'i-noeuds avec des blocs ind/dind/tind : %u/%u/%u\n" -#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:789 misc/tune2fs.c:942 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:237 +#: e2fsck/unix.c:232 misc/badblocks.c:993 misc/tune2fs.c:2122 misc/util.c:316 +#: resize/main.c:261 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." msgstr "lors de la détermination à savoir si %s est monté." -#: e2fsck/unix.c:194 +#: e2fsck/unix.c:253 #, c-format msgid "Warning! %s is mounted.\n" msgstr "Avertissement ! %s est monté.\n" @@ -2396,7 +2387,7 @@ msgid "%s is mounted. " msgstr "%s est monté. " -#: e2fsck/unix.c:200 +#: e2fsck/unix.c:266 msgid "" "Cannot continue, aborting.\n" "\n" @@ -2419,40 +2410,39 @@ "peut causer des dommages SÉVÈRES au système de fichiers.\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:204 +#: e2fsck/unix.c:273 msgid "Do you really want to continue" msgstr "Souhaitez-vous réellement continuer" -#: e2fsck/unix.c:206 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:275 msgid "check aborted.\n" msgstr "vérification stoppée.\n" -#: e2fsck/unix.c:280 +#: e2fsck/unix.c:368 msgid " contains a file system with errors" msgstr " contient un système de fichiers comportant des erreurs" -#: e2fsck/unix.c:282 +#: e2fsck/unix.c:370 msgid " was not cleanly unmounted" msgstr " n'a pas été démonté proprement" -#: e2fsck/unix.c:284 +#: e2fsck/unix.c:372 msgid " primary superblock features different from backup" msgstr "" " les fonctionnalités du superbloc primaire diffèrent de celles de la " "sauvegarde" -#: e2fsck/unix.c:288 +#: e2fsck/unix.c:376 #, c-format msgid " has been mounted %u times without being checked" msgstr " a été monté %u fois sans avoir été vérifié" -#: e2fsck/unix.c:295 +#: e2fsck/unix.c:389 #, c-format msgid " has gone %u days without being checked" msgstr " a passé %u jours sans avoir été vérifié" -#: e2fsck/unix.c:304 +#: e2fsck/unix.c:398 msgid ", check forced.\n" msgstr ", vérification forcée.\n" @@ -2461,35 +2451,34 @@ msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" msgstr "%s : propre, %u/%u fichiers, %u/%u blocs" -#: e2fsck/unix.c:324 +#: e2fsck/unix.c:451 msgid " (check deferred; on battery)" msgstr " (vérification remise à plus tard : sur batterie)" -#: e2fsck/unix.c:327 +#: e2fsck/unix.c:454 msgid " (check after next mount)" msgstr " (vérification lors du prochain montage)" -#: e2fsck/unix.c:329 +#: e2fsck/unix.c:456 #, c-format msgid " (check in %ld mounts)" msgstr " (vérification dans %ld montages)" -#: e2fsck/unix.c:476 +#: e2fsck/unix.c:606 #, c-format msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" msgstr "ERREUR : ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n" -#: e2fsck/unix.c:546 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:675 msgid "Invalid EA version.\n" msgstr "Version EA invalide.\n" -#: e2fsck/unix.c:552 +#: e2fsck/unix.c:702 #, c-format msgid "Unknown extended option: %s\n" msgstr "Option étendue inconnue : %s\n" -#: e2fsck/unix.c:572 +#: e2fsck/unix.c:727 #, c-format msgid "" "Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" @@ -2499,20 +2488,20 @@ "\tligne n°%d)\n" "\t%s\n" -#: e2fsck/unix.c:640 +#: e2fsck/unix.c:797 #, c-format msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d : %s\n" -#: e2fsck/unix.c:644 +#: e2fsck/unix.c:801 msgid "Invalid completion information file descriptor" msgstr "Descripteur de fichier d'information de complétion invalide" -#: e2fsck/unix.c:659 +#: e2fsck/unix.c:816 msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." msgstr "Seule une des options -p/-a, -n ou -y peut être spécifiée." -#: e2fsck/unix.c:680 +#: e2fsck/unix.c:837 #, c-format msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" msgstr "L'option -t n'est pas supportée sur cette version d'e2fsck.\n" @@ -2524,7 +2513,8 @@ "Les systèmes de fichiers avec échange d'octets ne sont pas compilés pour\n" "cette version d'e2fsck\n" -#: e2fsck/unix.c:774 misc/tune2fs.c:504 misc/tune2fs.c:770 misc/tune2fs.c:787 +#: e2fsck/unix.c:868 e2fsck/unix.c:942 misc/tune2fs.c:879 misc/tune2fs.c:1174 +#: misc/tune2fs.c:1192 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Impossible de résoudre « %s »" @@ -2536,13 +2526,12 @@ "Les options incompatibles ne sont pas autorisées lors de l'échanges " "d'octets.\n" -#: e2fsck/unix.c:813 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:985 msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" msgstr "" "Les options -c et -l/-L ne peuvent pas être utilisées simultanément.\n" -#: e2fsck/unix.c:861 +#: e2fsck/unix.c:1032 #, c-format msgid "" "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" @@ -2551,7 +2540,7 @@ "E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" n'est pas un entier\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:870 +#: e2fsck/unix.c:1041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2562,39 +2551,37 @@ "Argument non numérique invalide pour -%c (\"%s\")\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:911 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1207 msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" msgstr "Erreur : la version de la bibliothèque ext2fs est périmée !\n" -#: e2fsck/unix.c:919 +#: e2fsck/unix.c:1214 msgid "while trying to initialize program" msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme" -#: e2fsck/unix.c:933 +#: e2fsck/unix.c:1237 #, c-format msgid "\tUsing %s, %s\n" msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n" -#: e2fsck/unix.c:945 +#: e2fsck/unix.c:1249 msgid "need terminal for interactive repairs" msgstr "a besoin d'un terminal pour des réparations en mode interactif" -#: e2fsck/unix.c:989 +#: e2fsck/unix.c:1303 #, c-format msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" msgstr "%s: %s tentons d'utiliser les blocs de sauvetage...\n" -#: e2fsck/unix.c:991 +#: e2fsck/unix.c:1305 msgid "Superblock invalid," msgstr "Superbloc invalide," -#: e2fsck/unix.c:992 +#: e2fsck/unix.c:1306 msgid "Group descriptors look bad..." msgstr "Les descripteurs de groupe semblent en mauvais état..." -#: e2fsck/unix.c:1019 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1349 msgid "" "The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" "(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" @@ -2605,30 +2592,26 @@ "corrompu)\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1025 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1356 msgid "Could this be a zero-length partition?\n" msgstr "Peut-être cette partition est-elle de taille zéro ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1027 +#: e2fsck/unix.c:1358 #, c-format msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" msgstr "Vous devez avoir un accès %s au système de fichiers ou être root\n" -#: e2fsck/unix.c:1032 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1364 msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" msgstr "Périphérique peut-être inexistent ou pour le swap ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1034 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1366 msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" msgstr "" "Système de fichier monté ou ouvert en mode exclusif par un autre\n" "programme ?\n" -#: e2fsck/unix.c:1038 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1373 msgid "" "Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" "check of the device.\n" @@ -2636,17 +2619,16 @@ "Disque protégé en écriture ; utilisez l'option -n pour effectuer une\n" "vérification du périphérique en lecture seule.\n" -#: e2fsck/unix.c:1102 +#: e2fsck/unix.c:1437 msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Veuillez obtenir une version plus récente d'e2fsck !" -#: e2fsck/unix.c:1126 +#: e2fsck/unix.c:1480 #, c-format msgid "while checking ext3 journal for %s" msgstr "lors de la vérification du journal ext3 pour %s" -#: e2fsck/unix.c:1137 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1492 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -2654,17 +2636,17 @@ "Avertissement : saute la récupération du journal puisque l'on\n" "procède à l'examen d'un système de fichiers en lecture seule.\n" -#: e2fsck/unix.c:1150 +#: e2fsck/unix.c:1504 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "impossible d'initialiser les drapeaux du superbloc sur %s\n" -#: e2fsck/unix.c:1156 +#: e2fsck/unix.c:1511 #, c-format msgid "while recovering ext3 journal of %s" msgstr "lors de la récupération du journal ext3 de %s" -#: e2fsck/unix.c:1180 +#: e2fsck/unix.c:1534 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "%s a une(des) fonctionnalité(s) non supportée(s):" @@ -2692,8 +2674,7 @@ msgid "while reading bad blocks inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud des blocs défectueux" -#: e2fsck/unix.c:1272 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1610 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Cela ne semble pas être bien, mais on va quand même essayer...\n" @@ -2701,12 +2682,12 @@ msgid "Couldn't determine journal size" msgstr "N'a pu déterminer la taille du journal" -#: e2fsck/unix.c:1301 misc/mke2fs.c:1785 +#: e2fsck/unix.c:1652 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Création du journal (%d blocs) : " -#: e2fsck/unix.c:1308 misc/mke2fs.c:1793 +#: misc/mke2fs.c:2889 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -2714,13 +2695,11 @@ "\n" "\tlors de la tentative de création du journal" -#: e2fsck/unix.c:1311 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1662 msgid " Done.\n" msgstr " Complété.\n" -#: e2fsck/unix.c:1312 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1664 msgid "" "\n" "*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" @@ -2729,25 +2708,24 @@ "*** le journal a été re-créé - le système de fichier est de nouveau ext3 " "***\n" -#: e2fsck/unix.c:1319 -#, c-format +#: e2fsck/unix.c:1688 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Re-démarrons e2fsck depuis le début...\n" -#: e2fsck/unix.c:1323 +#: e2fsck/unix.c:1692 msgid "while resetting context" msgstr "lors de la réinitialisation du contexte" -#: e2fsck/unix.c:1330 +#: e2fsck/unix.c:1706 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s : e2fsck a été annulé.\n" -#: e2fsck/unix.c:1335 +#: e2fsck/unix.c:1699 msgid "aborted" msgstr "arrêté" -#: e2fsck/unix.c:1347 +#: e2fsck/unix.c:1741 e2fsck/util.c:67 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2756,12 +2734,12 @@ "\n" "%s: ***** LE SYSTÈME DE FICHIERS A ÉTÉ MODIFIÉ *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1350 +#: e2fsck/unix.c:1745 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" msgstr "%s: ***** RÉ-AMORCER LINUX *****\n" -#: e2fsck/unix.c:1358 +#: e2fsck/unix.c:1753 e2fsck/util.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2772,39 +2750,39 @@ "%s : **AVERTISSEMENT : le système de fichiers contient encore des erreurs**\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68 +#: e2fsck/util.c:190 misc/util.c:86 msgid "yY" msgstr "oO" -#: e2fsck/util.c:132 +#: e2fsck/util.c:191 msgid "nN" msgstr "nN" -#: e2fsck/util.c:146 +#: e2fsck/util.c:205 msgid "<y>" msgstr "<o>" -#: e2fsck/util.c:148 +#: e2fsck/util.c:207 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: e2fsck/util.c:150 +#: e2fsck/util.c:209 msgid " (y/n)" msgstr " (o/n)" -#: e2fsck/util.c:165 +#: e2fsck/util.c:223 msgid "cancelled!\n" msgstr "annulé !\n" -#: e2fsck/util.c:180 +#: e2fsck/util.c:238 msgid "yes\n" msgstr "oui\n" -#: e2fsck/util.c:182 +#: e2fsck/util.c:240 msgid "no\n" msgstr "non\n" -#: e2fsck/util.c:192 +#: e2fsck/util.c:250 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -2813,7 +2791,7 @@ "%s ? non\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:196 +#: e2fsck/util.c:254 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -2822,24 +2800,24 @@ "%s ? oui\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:200 +#: e2fsck/util.c:258 msgid "yes" msgstr "oui" -#: e2fsck/util.c:200 +#: e2fsck/util.c:258 msgid "no" msgstr "non" -#: e2fsck/util.c:214 +#: e2fsck/util.c:273 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps : bloc(s) de bitmap illégal(aux) pour %s" -#: e2fsck/util.c:219 +#: e2fsck/util.c:278 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "la lecture des bitmaps d'i-noeuds et de blocs" -#: e2fsck/util.c:224 +#: e2fsck/util.c:286 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "lors de la tentative de re-lecture des bitmaps pour %s" @@ -2864,7 +2842,7 @@ msgstr "" "lors d'une nouvelle tentative d'écriture de bitmaps d'i-noeuds pour %s" -#: e2fsck/util.c:267 +#: e2fsck/util.c:315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2887,12 +2865,12 @@ msgid "Memory used: %d, " msgstr "Mémoire utilisée : %d, " -#: e2fsck/util.c:342 +#: e2fsck/util.c:407 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "temps : %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:347 +#: e2fsck/util.c:412 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "temps écoulé : %6.3f\n" @@ -2924,7 +2902,7 @@ " [-p nombre_de_passes] [-t motif_de_test [-t motif_de_test [...]]]\n" " périphérique [dernier_bloc [premier_bloc]]\n" -#: misc/badblocks.c:88 +#: misc/badblocks.c:108 #, c-format msgid "" "%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" @@ -2933,73 +2911,73 @@ "%s: Les options -n et -w sont mutuellement exclusive.\n" "\n" -#: misc/badblocks.c:235 +#: misc/badblocks.c:328 msgid "Testing with random pattern: " msgstr "Test en cours avec un motif aléatoire : " -#: misc/badblocks.c:253 +#: misc/badblocks.c:346 msgid "Testing with pattern 0x" msgstr "Test avec le motif 0x" -#: misc/badblocks.c:278 misc/badblocks.c:307 +#: misc/badblocks.c:378 misc/badblocks.c:451 msgid "during seek" msgstr "lors de la recherche" -#: misc/badblocks.c:285 +#: misc/badblocks.c:389 #, c-format msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" msgstr "Valeur bizarre (%ld) dans do_read\n" -#: misc/badblocks.c:327 +#: misc/badblocks.c:476 msgid "during ext2fs_sync_device" msgstr "lors de l'exécution d'ext2fs_sync_device" -#: misc/badblocks.c:343 misc/badblocks.c:581 +#: misc/badblocks.c:496 misc/badblocks.c:758 msgid "while beginning bad block list iteration" msgstr "lors du début de l'itération de la liste des blocs défectueux" -#: misc/badblocks.c:357 misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:591 +#: misc/badblocks.c:511 misc/badblocks.c:611 misc/badblocks.c:769 msgid "while allocating buffers" msgstr "lors de l'allocation des tampons" -#: misc/badblocks.c:361 +#: misc/badblocks.c:515 #, c-format msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" msgstr "Vérification des blocs %lu à %lu\n" -#: misc/badblocks.c:365 +#: misc/badblocks.c:520 msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" msgstr "Vérification des blocs défectueux en mode lecture seule\n" -#: misc/badblocks.c:374 +#: misc/badblocks.c:529 msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " msgstr "Vérification des blocs défectueux (test en mode lecture seule) : " -#: misc/badblocks.c:454 +#: misc/badblocks.c:618 msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" msgstr "Vérification des blocs défectueux en mode lecture-écriture\n" -#: misc/badblocks.c:456 misc/badblocks.c:604 +#: misc/badblocks.c:620 misc/badblocks.c:782 #, c-format msgid "From block %lu to %lu\n" msgstr "Du bloc %lu au bloc %lu\n" -#: misc/badblocks.c:507 +#: misc/badblocks.c:675 msgid "Reading and comparing: " msgstr "Lecture et comparaison : " -#: misc/badblocks.c:603 +#: misc/badblocks.c:781 msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" msgstr "" "Vérification des blocs défectueux dans un mode non destructif de lecture-\n" "écriture\n" -#: misc/badblocks.c:607 +#: misc/badblocks.c:787 msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" msgstr "" "Vérification des blocs défectueux (test non destructif de lecture-écriture)\n" -#: misc/badblocks.c:614 +#: misc/badblocks.c:794 msgid "" "\n" "Interrupt caught, cleaning up\n" @@ -3007,32 +2985,32 @@ "\n" "Interruption, nettoyage en cours\n" -#: misc/badblocks.c:684 +#: misc/badblocks.c:877 #, c-format msgid "during test data write, block %lu" msgstr "lors du test d'écriture de données, bloc %lu" -#: misc/badblocks.c:794 misc/util.c:156 +#: misc/badblocks.c:998 misc/util.c:321 #, c-format msgid "%s is mounted; " msgstr "%s est monté ; " -#: misc/badblocks.c:796 +#: misc/badblocks.c:1000 msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "l'exécution de badblocks est tout de même forcée.\n" "Espérons que /etc/mtab est incorrect.\n" -#: misc/badblocks.c:801 +#: misc/badblocks.c:1005 msgid "it's not safe to run badblocks!\n" msgstr "il n'est pas prudent d'exécuter badblocks !\n" -#: misc/badblocks.c:806 misc/util.c:167 +#: misc/badblocks.c:1010 misc/util.c:332 #, c-format msgid "%s is apparently in use by the system; " msgstr "%s est apparemment utilisé par le système ; " -#: misc/badblocks.c:809 +#: misc/badblocks.c:1013 msgid "badblocks forced anyway.\n" msgstr "blocs erronés forcés de toutes manières.\n" @@ -3041,7 +3019,7 @@ msgid "bad block size - %s" msgstr "taille des blocs défectueux - %s" -#: misc/badblocks.c:928 +#: misc/badblocks.c:1154 #, c-format msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour motif_de_test - %s" @@ -3051,16 +3029,16 @@ msgid "invalid test_pattern: %s\n" msgstr "motif_de_test invalide : %s\n" -#: misc/badblocks.c:961 +#: misc/badblocks.c:1184 msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" msgstr "" "Au plus un seul motif_de_test peut être spécifé en mode lecture seule" -#: misc/badblocks.c:967 +#: misc/badblocks.c:1190 msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" msgstr "Un motif_de_test aléatoire n'est pas permis en mode lecture seule" -#: misc/badblocks.c:981 +#: misc/badblocks.c:1204 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size manually\n" @@ -3068,7 +3046,7 @@ "Ne peut déterminer la taille du périphérique ; vous devez spécifier\n" "la taille manuellement\n" -#: misc/badblocks.c:987 +#: misc/badblocks.c:1210 msgid "while trying to determine device size" msgstr "lors de la tentative de détermination de la taille du périphérique" @@ -3087,11 +3065,11 @@ msgid "invalid starting block (%d): must be less than %lu" msgstr "bloc de départ invalide (%d): doit être moins de %lu" -#: misc/badblocks.c:1070 +#: misc/badblocks.c:1287 msgid "while creating in-memory bad blocks list" msgstr "lors de la création en mémoire d'une liste des blocs défectueux" -#: misc/badblocks.c:1085 +#: misc/badblocks.c:1304 misc/badblocks.c:1313 msgid "while adding to in-memory bad block list" msgstr "lors de l'ajout en mémoire à la liste des blocs défectueux" @@ -3105,51 +3083,50 @@ msgid "Usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n" msgstr "Usage : %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] fichiers...\n" -#: misc/chattr.c:147 +#: misc/chattr.c:155 #, c-format msgid "bad version - %s\n" msgstr "version erronée - %s\n" -#: misc/chattr.c:191 misc/lsattr.c:113 +#: misc/chattr.c:201 misc/lsattr.c:116 #, c-format msgid "while trying to stat %s" msgstr "lors de l'évaluation par stat() de %s" -#: misc/chattr.c:208 misc/chattr.c:224 +#: misc/chattr.c:213 misc/chattr.c:225 #, c-format msgid "Flags of %s set as " msgstr "Drapeaux de %s initialisés comme " -#: misc/chattr.c:217 +#: misc/chattr.c:208 #, c-format msgid "while reading flags on %s" msgstr "lors de la lecture des drapeaux sur %s" -#: misc/chattr.c:232 +#: misc/chattr.c:234 #, c-format msgid "while setting flags on %s" msgstr "lors de l'initialisation des drapeaux sur %s" -#: misc/chattr.c:237 +#: misc/chattr.c:242 #, c-format msgid "Version of %s set as %lu\n" msgstr "Version de %s initialisée à %lu\n" -#: misc/chattr.c:240 +#: misc/chattr.c:246 #, c-format msgid "while setting version on %s" msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s" -#: misc/chattr.c:254 -#, c-format +#: misc/chattr.c:267 msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" msgstr "Ne peut allouer une variable de chemin dans chattr_dir_proc" -#: misc/chattr.c:292 +#: misc/chattr.c:307 msgid "= is incompatible with - and +\n" msgstr "= est incompatible avec - et +\n" -#: misc/chattr.c:300 +#: misc/chattr.c:315 msgid "Must use '-v', =, - or +\n" msgstr "Vous devez utiliser « -v », = - ou +\n" @@ -3159,31 +3136,29 @@ msgstr "" "Usage : %s [-bfhixV] [-ob super_bloc] [-oB taille_de_bloc] périphérique\n" -#: misc/dumpe2fs.c:162 +#: misc/dumpe2fs.c:197 #, c-format msgid "Group %lu: (Blocks " msgstr "Groupe %lu : (Blocs " -#: misc/dumpe2fs.c:168 +#: misc/dumpe2fs.c:213 #, c-format msgid " %s superblock at " msgstr " superbloc %s à " -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:214 msgid "Primary" msgstr "Primaire" -#: misc/dumpe2fs.c:169 +#: misc/dumpe2fs.c:214 msgid "Backup" msgstr "Secours" -#: misc/dumpe2fs.c:173 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:218 msgid ", Group descriptors at " msgstr ", Descripteurs de groupes à " -#: misc/dumpe2fs.c:177 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:222 msgid "" "\n" " Reserved GDT blocks at " @@ -3191,20 +3166,19 @@ "\n" " Blocs réservés GDT à " -#: misc/dumpe2fs.c:184 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:229 msgid " Group descriptor at " msgstr " Descripteur de groupe à " -#: misc/dumpe2fs.c:190 +#: misc/dumpe2fs.c:235 msgid " Block bitmap at " msgstr " Bitmap de blocs à " -#: misc/dumpe2fs.c:195 +#: misc/dumpe2fs.c:239 msgid ", Inode bitmap at " msgstr ", Bitmap d'i-noeuds à " -#: misc/dumpe2fs.c:200 +#: misc/dumpe2fs.c:243 msgid "" "\n" " Inode table at " @@ -3221,40 +3195,40 @@ "\n" " %d blocs libres, %d i-noeuds libres, %d répertoires\n" -#: misc/dumpe2fs.c:213 +#: misc/dumpe2fs.c:259 msgid " Free blocks: " msgstr " Blocs libres : " -#: misc/dumpe2fs.c:221 +#: misc/dumpe2fs.c:274 msgid " Free inodes: " msgstr " I-noeuds libres : " -#: misc/dumpe2fs.c:246 +#: misc/dumpe2fs.c:310 msgid "while printing bad block list" msgstr "lors de l'affichage de la liste des blocs défectueux" -#: misc/dumpe2fs.c:252 +#: misc/dumpe2fs.c:316 #, c-format msgid "Bad blocks: %u" msgstr "Blocs défectueux : %u" -#: misc/dumpe2fs.c:274 misc/tune2fs.c:261 +#: misc/dumpe2fs.c:345 misc/tune2fs.c:347 msgid "while reading journal inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud du journal" -#: misc/dumpe2fs.c:277 +#: misc/dumpe2fs.c:380 msgid "Journal size: " msgstr "Taille du journal: " -#: misc/dumpe2fs.c:296 misc/tune2fs.c:183 +#: misc/dumpe2fs.c:415 misc/tune2fs.c:196 msgid "while reading journal superblock" msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc" -#: misc/dumpe2fs.c:304 +#: misc/dumpe2fs.c:423 msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Ne peut trouver les numéros magique du superblock du journal" -#: misc/dumpe2fs.c:308 +#: misc/dumpe2fs.c:427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3273,27 +3247,26 @@ "Début du journal : %u\n" "Nombre d'utilisateurs du journal : %u\n" -#: misc/dumpe2fs.c:321 +#: misc/dumpe2fs.c:440 #, c-format msgid "Journal users: %s\n" msgstr "Usagers du journal : %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:337 misc/mke2fs.c:768 misc/tune2fs.c:811 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:456 misc/mke2fs.c:743 misc/tune2fs.c:1211 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour analyser les options !\n" -#: misc/dumpe2fs.c:363 +#: misc/dumpe2fs.c:482 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Paramètre de superbloc invalide : %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:378 +#: misc/dumpe2fs.c:497 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Paramètre de taille de bloc invalide : %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:389 +#: misc/dumpe2fs.c:508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3316,13 +3289,13 @@ "\tsuperblock=<numéro de superbloc>\n" "\tblocksize=<taille de bloc>\n" -#: misc/dumpe2fs.c:449 misc/mke2fs.c:1199 +#: misc/dumpe2fs.c:568 misc/mke2fs.c:1734 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tUtilisation de %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:485 misc/e2image.c:669 misc/tune2fs.c:920 resize/main.c:298 -#, c-format +#: misc/dumpe2fs.c:606 misc/e2image.c:1582 misc/tune2fs.c:2060 +#: resize/main.c:319 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Impossible de trouver un superbloc de système de fichiers valide.\n" @@ -3331,7 +3304,7 @@ msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n" msgstr "Note : ce système de fichiers est à échange d'octets\n" -#: misc/dumpe2fs.c:515 +#: misc/dumpe2fs.c:634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3345,7 +3318,7 @@ msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" msgstr "Usage : %s [-rsI] périphérique fichier_image\n" -#: misc/e2image.c:62 +#: misc/e2image.c:213 msgid "Couldn't allocate header buffer\n" msgstr "Ne peut allouer un tampon d'en-tête\n" @@ -3355,68 +3328,68 @@ msgstr "" "écriture écourtée (seulement %d octets) pour l'écriture de l'en-tête image" -#: misc/e2image.c:100 +#: misc/e2image.c:241 msgid "while writing superblock" msgstr "lors de l'écriture du superbloc" -#: misc/e2image.c:108 +#: misc/e2image.c:250 msgid "while writing inode table" msgstr "lors de l'écriture de la table d'i-noeuds" -#: misc/e2image.c:115 +#: misc/e2image.c:258 msgid "while writing block bitmap" msgstr "lors de l'écriture du bitmap de blocs" -#: misc/e2image.c:122 +#: misc/e2image.c:266 msgid "while writing inode bitmap" msgstr "lors de l'écriture du bitmap d'i-noeuds" -#: misc/e2label.c:57 +#: misc/e2label.c:58 #, c-format msgid "e2label: cannot open %s\n" msgstr "e2lable : impossible d'ouvrir %s\n" -#: misc/e2label.c:62 +#: misc/e2label.c:63 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" msgstr "e2label : ne peut atteindre le superbloc\n" -#: misc/e2label.c:67 +#: misc/e2label.c:68 #, c-format msgid "e2label: error reading superblock\n" msgstr "e2label : erreur de lecture du superbloc\n" -#: misc/e2label.c:71 +#: misc/e2label.c:72 #, c-format msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label : n'est pas un système de fichiers ext2\n" -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1026 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:2225 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Avertissement : étiquette trop longue, sera tronquée.\n" -#: misc/e2label.c:99 +#: misc/e2label.c:100 #, c-format msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" msgstr "e2label : ne peut atteindre le superbloc à nouveau\n" -#: misc/e2label.c:104 +#: misc/e2label.c:105 #, c-format msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label : erreur lors de l'écriture du superbloc\n" -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:496 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:871 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Usage : e2label périphérique [nouvelle_étiquette]\n" -#: misc/fsck.c:345 +#: misc/fsck.c:343 #, c-format msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT : impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: misc/fsck.c:355 +#: misc/fsck.c:353 #, c-format msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT : format erroné sur la ligne %d de %s\n" @@ -3434,39 +3407,39 @@ "\tpossible.\n" "\n" -#: misc/fsck.c:479 +#: misc/fsck.c:478 #, c-format msgid "fsck: %s: not found\n" msgstr "fsck : %s : non trouvé\n" -#: misc/fsck.c:595 +#: misc/fsck.c:594 #, c-format msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" msgstr "%s : wait : plus de processus fils ?!?\n" -#: misc/fsck.c:617 +#: misc/fsck.c:616 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" msgstr "" "Avertissement... %s pour le périphérique %s s'est terminé avec le signal " "%d.\n" -#: misc/fsck.c:623 +#: misc/fsck.c:622 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" msgstr "%s %s : l'état est %x, ne devrait jamais se produire.\n" -#: misc/fsck.c:662 +#: misc/fsck.c:661 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "Terminé avec %s (état de fin d'exécution %d)\n" -#: misc/fsck.c:722 +#: misc/fsck.c:721 #, c-format msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" msgstr "%s : Erreur %d lors de l'exécution de fsck.%s pour %s\n" -#: misc/fsck.c:743 +#: misc/fsck.c:742 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'.\n" @@ -3474,12 +3447,12 @@ "Soit tous ou aucun des types de systèmes de fichiers passés à -t doivent\n" "être préfixés par « no » ou « ! ».\n" -#: misc/fsck.c:762 +#: misc/fsck.c:761 msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" msgstr "" "Impossible d'allouer de la mémoire pour les types de systèmes de fichiers\n" -#: misc/fsck.c:885 +#: misc/fsck.c:884 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " @@ -3488,48 +3461,48 @@ "%s: saut de la mauvaise ligne de /etc/fstab: montage « bind » avec un numéro " "de passe fsck non nul\n" -#: misc/fsck.c:912 +#: misc/fsck.c:911 #, c-format msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" msgstr "fsck : ne peut pas vérifier %s : fsck.%s non trouvé\n" -#: misc/fsck.c:968 +#: misc/fsck.c:967 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Vérification de tous les systèmes de fichiers.\n" -#: misc/fsck.c:1059 +#: misc/fsck.c:1058 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "--en attente-- (passe %d)\n" -#: misc/fsck.c:1079 +#: misc/fsck.c:1078 msgid "" "Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" msgstr "" "Usage : fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t type_sys_fichiers] " "[options_sys_fichiers] [sys_fichiers...]\n" -#: misc/fsck.c:1121 +#: misc/fsck.c:1120 #, c-format msgid "%s: too many devices\n" msgstr "%s : trop de périphériques\n" -#: misc/fsck.c:1154 misc/fsck.c:1240 +#: misc/fsck.c:1153 misc/fsck.c:1239 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s : trop d'arguments\n" -#: misc/lsattr.c:73 +#: misc/lsattr.c:74 #, c-format msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" msgstr "Usage : %s [-RVadlv] [fichiers...]\n" -#: misc/lsattr.c:83 +#: misc/lsattr.c:84 #, c-format msgid "While reading flags on %s" msgstr "Lors de la lecture des drapeaux sur %s" -#: misc/lsattr.c:90 +#: misc/lsattr.c:91 #, c-format msgid "While reading version on %s" msgstr "Lors de la lecture de la version sur %s" @@ -3554,40 +3527,40 @@ "\t[-E option-étendue[,...]] [-T type-système-fichier]\n" "\t[-jnqvFSV] périphérique [nombre-de-blocs]\n" -#: misc/mke2fs.c:198 +#: misc/mke2fs.c:252 #, c-format msgid "Running command: %s\n" msgstr "Exécution de la commande : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:202 +#: misc/mke2fs.c:256 #, c-format msgid "while trying to run '%s'" msgstr "durant la tentative d'exécution de « %s »" -#: misc/mke2fs.c:209 +#: misc/mke2fs.c:263 msgid "while processing list of bad blocks from program" msgstr "" "lors du traitement de la liste des blocs défectueux à partir du programme" -#: misc/mke2fs.c:236 +#: misc/mke2fs.c:290 #, c-format msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" msgstr "" "Bloc %d dans la zone du descripteur de superbloc/groupe primaire est " "défectueux.\n" -#: misc/mke2fs.c:238 +#: misc/mke2fs.c:292 #, c-format msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" msgstr "" "Les blocs de %u à %u doivent être en bon état pour générer le système de " "fichiers.\n" -#: misc/mke2fs.c:241 +#: misc/mke2fs.c:295 msgid "Aborting....\n" msgstr "Arrêt immédiat...\n" -#: misc/mke2fs.c:261 +#: misc/mke2fs.c:315 #, c-format msgid "" "Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" @@ -3598,19 +3571,19 @@ "\tbloc %u contiennent des blocs défectueux.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:279 +#: misc/mke2fs.c:334 msgid "while marking bad blocks as used" msgstr "lors du marquage des blocs défectueux en tant qu'utilisés" -#: misc/mke2fs.c:337 +#: misc/mke2fs.c:421 misc/mke2fs.c:2479 misc/mke2fs.c:2764 msgid "done \n" msgstr "complété \n" -#: misc/mke2fs.c:372 +#: e2fsck/util.c:637 msgid "while allocating zeroizing buffer" msgstr "lors de l'allocation d'un tampon de mise à zéro" -#: misc/mke2fs.c:414 +#: misc/mke2fs.c:386 msgid "Writing inode tables: " msgstr "Écriture des tables d'i-noeuds : " @@ -3623,54 +3596,54 @@ "\n" "Impossible d'écrire %d blocs dans la table d'i-noeuds débutant à %u : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:487 +#: misc/mke2fs.c:432 msgid "while creating root dir" msgstr "lors de la création du répertoire racine" -#: misc/mke2fs.c:494 +#: misc/mke2fs.c:439 msgid "while reading root inode" msgstr "lors de la lecture de l'i-noeud racine" -#: misc/mke2fs.c:508 +#: misc/mke2fs.c:451 msgid "while setting root inode ownership" msgstr "lors de l'initialisation de la propriété de l'i-noeud racine" -#: misc/mke2fs.c:526 +#: misc/mke2fs.c:469 msgid "while creating /lost+found" msgstr "lors de la création de /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:533 +#: misc/mke2fs.c:476 msgid "while looking up /lost+found" msgstr "lors de la recherche de /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:543 +#: misc/mke2fs.c:489 msgid "while expanding /lost+found" msgstr "lors de l'extension de /lost+found" -#: misc/mke2fs.c:559 +#: misc/mke2fs.c:504 msgid "while setting bad block inode" msgstr "lors de l'initialisation de l'i-noeud des blocs défectueux" -#: misc/mke2fs.c:591 +#: misc/mke2fs.c:531 #, c-format msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'effacement des secteurs %d-%d\n" -#: misc/mke2fs.c:601 +#: misc/mke2fs.c:541 #, c-format msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" msgstr "Avertissement : impossible de lire le bloc 0 : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:617 +#: misc/mke2fs.c:557 #, c-format msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" msgstr "Avertissement : impossible d'effacer le secteur %d : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:633 +#: misc/mke2fs.c:573 msgid "while initializing journal superblock" msgstr "lors de l'initialisation du journal du superbloc" -#: misc/mke2fs.c:639 +#: misc/mke2fs.c:581 msgid "Zeroing journal device: " msgstr "Mise à zéro du périphérique de journal : " @@ -3680,7 +3653,7 @@ msgstr "" "lors de la mise à zéro du périphérique de journal (bloc %u, compte %d)" -#: misc/mke2fs.c:657 +#: misc/mke2fs.c:611 msgid "while writing journal superblock" msgstr "lors de l'écriture du superblock de journal" @@ -3693,7 +3666,7 @@ "Avertissement : %u blocs inutilisés.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:678 +#: misc/mke2fs.c:639 #, c-format msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Étiquette de système de fichiers=%s\n" @@ -3702,12 +3675,12 @@ msgid "OS type: " msgstr "Type de système d'exploitation : " -#: misc/mke2fs.c:684 +#: misc/mke2fs.c:644 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Taille de bloc=%u (log=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:686 +#: misc/mke2fs.c:652 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Taille de fragment=%u (log=%u)\n" @@ -3722,65 +3695,62 @@ msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%u blocs (%2.2f%%) réservés pour le super utilisateur\n" -#: misc/mke2fs.c:693 +#: misc/mke2fs.c:661 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Premier bloc de données=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:695 +#: misc/mke2fs.c:665 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Nombre maximum de blocs du système de fichiers=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:700 +#: misc/mke2fs.c:669 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u groupes de blocs\n" -#: misc/mke2fs.c:702 +#: misc/mke2fs.c:671 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u groupe de bloc\n" -#: misc/mke2fs.c:703 +#: misc/mke2fs.c:677 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u blocs par groupe, %u fragments par groupe\n" -#: misc/mke2fs.c:705 +#: misc/mke2fs.c:679 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u i-noeuds par groupe\n" -#: misc/mke2fs.c:712 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:689 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Superblocs de secours stockés sur les blocs : " -#: misc/mke2fs.c:793 +#: misc/mke2fs.c:848 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Paramètre « stride » invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:808 +#: misc/mke2fs.c:863 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Paramètre « stripe-width » invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:830 +#: misc/mke2fs.c:886 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Paramètre de changement de taille invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:837 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:893 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "La taille maximale de l'agrandissement doit être plus grande que la taille\n" "du système de fichiers.\n" -#: misc/mke2fs.c:861 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:917 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Le changement de taille en ligne n'est pas supportée avec les systèmes de\n" @@ -3813,7 +3783,7 @@ "\tstripe-width=<stride RAID * nombre de disques en blocs>\n" "\tresize=<taille maximale de changement de taille en blocs>\n" -#: misc/mke2fs.c:893 +#: misc/mke2fs.c:1015 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3825,7 +3795,7 @@ "« stride » %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:920 +#: misc/mke2fs.c:1055 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -3835,17 +3805,17 @@ "\t(%s, ligne n°%d)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:933 misc/tune2fs.c:335 +#: misc/mke2fs.c:1068 misc/tune2fs.c:449 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Jeu d'options de système de fichiers invalide : %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1040 +#: misc/mke2fs.c:1523 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "taille invalide des blocs - %s" -#: misc/mke2fs.c:1044 +#: misc/mke2fs.c:1527 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "" @@ -3862,61 +3832,61 @@ msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" msgstr "Avertissement : fragments non supportés. L'option -f est ignorée\n" -#: misc/mke2fs.c:1074 +#: misc/mke2fs.c:1565 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Nombre de blocs par groupe illégal" -#: misc/mke2fs.c:1079 +#: misc/mke2fs.c:1570 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "le nombre de blocs par groupe doit être un multiple de 8" -#: misc/mke2fs.c:1089 +#: misc/mke2fs.c:1600 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "taux d'i-noeuds invalides %s (min %d/max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1106 +#: misc/mke2fs.c:1634 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "dans malloc pour bad_blocks_filename" -#: misc/mke2fs.c:1115 +#: misc/mke2fs.c:1647 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "pourcentage de blocs réservés invalide - %s" -#: misc/mke2fs.c:1133 +#: misc/mke2fs.c:1679 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "mauvais numéro de version - %s" -#: misc/mke2fs.c:1145 +#: misc/mke2fs.c:1610 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "taille d'i-noeud invalide - %s" -#: misc/mke2fs.c:1165 +#: misc/mke2fs.c:1662 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "mauvais nombre d'i-noeuds - %s" -#: misc/mke2fs.c:1223 misc/mke2fs.c:1754 +#: misc/mke2fs.c:1759 misc/mke2fs.c:2845 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "lors de la tentative d'ouverture du périphérique de journal %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1229 +#: misc/mke2fs.c:1765 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "la taille de bloc du périphérique de journal (%d) est plus petit que la\n" "taille de blocs minimum %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1243 +#: misc/mke2fs.c:2120 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d)" -#: misc/mke2fs.c:1247 +#: misc/mke2fs.c:2124 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -3924,16 +3894,16 @@ "Avertissement : blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d),\n" "poursuite forcée\n" -#: misc/mke2fs.c:1265 +#: misc/mke2fs.c:1804 msgid "filesystem" msgstr "système de fichiers" -#: misc/mke2fs.c:1288 resize/main.c:332 +#: misc/mke2fs.c:1817 resize/main.c:395 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "" "lors de la tentative de détermination de la taille du système de fichiers" -#: misc/mke2fs.c:1294 +#: misc/mke2fs.c:1823 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -3941,7 +3911,7 @@ "Ne peut déterminer la taille du périphérique ; vous devez spécifier\n" "la taille du système de fichiers\n" -#: misc/mke2fs.c:1301 +#: misc/mke2fs.c:1830 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -3954,34 +3924,30 @@ "\toccupée et utilisée. Vous devez ré-amorcer pour forcer une\n" "\trelecture de la table de partitions.\n" -#: misc/mke2fs.c:1319 +#: misc/mke2fs.c:1847 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "" "Système de fichiers plus grand que la taille apparente du périphérique" -#: misc/mke2fs.c:1367 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:1998 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Fonctionnalités du système de fichier non supportées par les systèmes de\n" "fichier de version 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1374 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:2006 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Les superblocs creux ne sont pas supportés par les systèmes de\n" "fichier de version 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1386 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:2018 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Les journaux ne sont pas supportés par les systèmes de\n" "fichier de version 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1404 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:2187 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -3989,18 +3955,18 @@ "Les paramètres resize_inode et meta_bg ne sont pas compatibles.\n" "Ils ne peuvent pas être activés en même temps.\n" -#: misc/mke2fs.c:1421 +#: misc/mke2fs.c:1908 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "" "lors de la tentative de détermination de la taille matérielle de secteur" -#: misc/mke2fs.c:1473 +#: misc/mke2fs.c:2207 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "la réservation de blocs de changement de taille en ligne n'est pas\n" "supportée sur un système de fichiers non creux" -#: misc/mke2fs.c:1482 +#: misc/mke2fs.c:2216 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "compteur de blocs par groupe hors limite" @@ -4026,7 +3992,7 @@ "\tpose problème.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1513 +#: misc/mke2fs.c:2252 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "taille d'i-noeud invalide %d (min %d/max %d)" @@ -4038,12 +4004,12 @@ "Avertissement : les i-noeuds de %d octets ne sont pas utilisables sur les\n" "anciens systèmes\n" -#: misc/mke2fs.c:1531 +#: misc/mke2fs.c:2270 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "trop d'i-noeuds (%llu), augmenter le ratio d'i-noeuds ?" -#: misc/mke2fs.c:1536 +#: misc/mke2fs.c:2277 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "trop d'i-noeuds (%llu), indiquer < 2^32 i-noeuds" @@ -4059,16 +4025,16 @@ "\tsystème de fichier avec %lu blocs, indiquer un ratio_i_noeud (-i)\n" "\tplus grand ou un nombre d'i-noeud plus petit (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:1600 +#: misc/mke2fs.c:2596 msgid "while setting up superblock" msgstr "lors de l'initialisation du superbloc" -#: misc/mke2fs.c:1637 +#: misc/mke2fs.c:2700 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "système d'exploitation inconnu - %s" -#: misc/mke2fs.c:1691 +#: misc/mke2fs.c:2760 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "lors de la tentative d'allocation des tables de systèmes de fichiers" @@ -4077,21 +4043,21 @@ msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" msgstr "lors de la mise à zéro du bloc %u à la fin du système de fichiers" -#: misc/mke2fs.c:1736 +#: misc/mke2fs.c:2826 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "" "lors de la réservation de blocs pour un changement de taille en ligne" -#: misc/mke2fs.c:1747 misc/tune2fs.c:433 +#: misc/mke2fs.c:2838 misc/tune2fs.c:712 msgid "journal" msgstr "journal" -#: misc/mke2fs.c:1759 +#: misc/mke2fs.c:2850 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Ajout du journal au périphérique %s : " -#: misc/mke2fs.c:1766 +#: misc/mke2fs.c:2857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4100,20 +4066,17 @@ "\n" "\tlors de la tentative d'ajout d'un journal au périphérique %s" -#: misc/mke2fs.c:1771 misc/mke2fs.c:1797 misc/tune2fs.c:461 misc/tune2fs.c:475 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:2862 misc/mke2fs.c:2893 misc/tune2fs.c:741 misc/tune2fs.c:760 msgid "done\n" msgstr "complété\n" -#: misc/mke2fs.c:1802 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:2923 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "" "Écriture des superblocs et de l'information de comptabilité du système de\n" "fichiers : " -#: misc/mke2fs.c:1807 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:2930 msgid "" "\n" "Warning, had trouble writing out superblocks." @@ -4121,8 +4084,7 @@ "\n" "Attention, des problèmes sont survenus lors de l'écriture des superblocs." -#: misc/mke2fs.c:1810 -#, c-format +#: misc/mke2fs.c:2932 msgid "" "done\n" "\n" @@ -4130,12 +4092,11 @@ "complété\n" "\n" -#: misc/mklost+found.c:49 -#, c-format +#: misc/mklost+found.c:50 msgid "Usage: mklost+found\n" msgstr "Usage : mklost+found\n" -#: misc/tune2fs.c:91 +#: misc/tune2fs.c:112 msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" msgstr "SVP exécutez e2fsck sur le système de fichiers.\n" @@ -4159,20 +4120,20 @@ "\t[-E option-étendue[,...]] [-T date-de-dernière-vérification]\n" "\t[-U UUID] périphérique\n" -#: misc/tune2fs.c:171 +#: misc/tune2fs.c:261 msgid "while trying to open external journal" msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal externe" -#: misc/tune2fs.c:175 +#: misc/tune2fs.c:267 misc/tune2fs.c:1963 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "%s n'est pas un périphérique de journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:190 +#: misc/tune2fs.c:203 msgid "Journal superblock not found!\n" msgstr "Le superblock de journal n'a pas été trouvé !\n" -#: misc/tune2fs.c:202 +#: misc/tune2fs.c:277 misc/tune2fs.c:1974 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "" "L'UUID du système de fichiers n'a pas été trouvé sur le périphérique de\n" @@ -4182,35 +4143,35 @@ msgid "Journal NOT removed\n" msgstr "Le journal N'A PAS été enlevé\n" -#: misc/tune2fs.c:229 +#: misc/tune2fs.c:310 msgid "Journal removed\n" msgstr "Journal enlevé\n" -#: misc/tune2fs.c:268 +#: misc/tune2fs.c:354 msgid "while reading bitmaps" msgstr "lors de la lecture des bitmaps" -#: misc/tune2fs.c:275 +#: misc/tune2fs.c:362 msgid "while clearing journal inode" msgstr "lors de l'effacement de l'i-noeud du journal" -#: misc/tune2fs.c:286 +#: misc/tune2fs.c:373 msgid "while writing journal inode" msgstr "lors de l'écriture de l'i-noeud du journal" -#: misc/tune2fs.c:301 +#: misc/mke2fs.c:1080 misc/tune2fs.c:390 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:338 +#: misc/tune2fs.c:452 #, c-format msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" "La suppression de la fonctionnalité de système de fichier '%s' n'est pas\n" "supportée.\n" -#: misc/tune2fs.c:344 +#: misc/tune2fs.c:458 #, c-format msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" msgstr "" @@ -4225,7 +4186,7 @@ "Le drapeau has_journal peut seulement être désactivé lorsque le\n" "système de fichiers est démonté ou monté en lecture seule.\n" -#: misc/tune2fs.c:361 +#: misc/tune2fs.c:476 msgid "" "The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" "the has_journal flag.\n" @@ -4233,11 +4194,11 @@ "Le drapeau needs_recovery est activé. SVP exécutez e2fsck avant\n" "de désactiver le drapeau has_journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:428 +#: misc/tune2fs.c:705 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Le système de fichiers a déjà un journal.\n" -#: misc/tune2fs.c:445 +#: misc/tune2fs.c:725 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4246,21 +4207,21 @@ "\n" "\tlors de la tentative d'ouverture du journal sur %s\n" -#: misc/tune2fs.c:449 +#: misc/tune2fs.c:729 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Création du journal sur le périphérique %s : " -#: misc/tune2fs.c:457 +#: misc/tune2fs.c:737 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "lors de l'ajout du système de fichiers au journal sur %s" -#: misc/tune2fs.c:463 +#: misc/tune2fs.c:743 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Création de l'i-noeud du journal : " -#: misc/tune2fs.c:472 +#: misc/tune2fs.c:757 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -4268,60 +4229,60 @@ "\n" "\tlors de la tentative de création du fichier journal" -#: misc/tune2fs.c:539 +#: misc/tune2fs.c:914 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Ne peut analyser la spécification de date/heure : %s" -#: misc/tune2fs.c:564 misc/tune2fs.c:577 +#: misc/tune2fs.c:942 misc/tune2fs.c:955 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "compteur de montages erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:593 +#: misc/tune2fs.c:971 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "mauvais comportement en cas d'erreur - %s" -#: misc/tune2fs.c:620 +#: misc/tune2fs.c:998 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "nom gid/groupe erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:653 +#: misc/tune2fs.c:1031 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "intervalle erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:681 +#: misc/tune2fs.c:1060 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "taux de blocs réservés erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:696 +#: misc/tune2fs.c:1075 msgid "-o may only be specified once" msgstr "-o ne peut être spécifié qu'une fois" -#: misc/tune2fs.c:706 +#: misc/tune2fs.c:1084 msgid "-O may only be specified once" msgstr "-O ne peut être spécifié qu'une fois" -#: misc/tune2fs.c:716 +#: misc/tune2fs.c:1101 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "compteur de blocs réservés erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:745 +#: misc/tune2fs.c:1130 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "nom utilisateur/uid erroné - %s" -#: misc/tune2fs.c:843 +#: misc/tune2fs.c:1276 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Paramètre « stride RAID » invalide : %s\n" -#: misc/tune2fs.c:858 +#: misc/tune2fs.c:1291 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Paramètre « stripe-width RAID » invalide : %s\n" @@ -4359,27 +4320,27 @@ msgstr "" "Le système de fichier %s a des fonctionnalités non supportées activées.\n" -#: misc/tune2fs.c:952 +#: misc/tune2fs.c:2133 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Initialisation du nombre maximal de montages à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:958 +#: misc/tune2fs.c:2139 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Initialisation du nombre courant de montages à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:963 +#: misc/tune2fs.c:2144 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Initialisation du comportement en cas d'erreur à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:968 +#: misc/tune2fs.c:2149 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Initialisation du gid des blocs réservés à %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:973 +#: misc/tune2fs.c:2161 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Initialisation de l'intervalle de vérification à %lu secondes\n" @@ -4399,7 +4360,7 @@ msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" msgstr "Initialisation du compteur des blocs réservés à %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:997 +#: misc/tune2fs.c:2187 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -4407,7 +4368,7 @@ "\n" "Le système de fichiers a déjà des superblocs creux.\n" -#: misc/tune2fs.c:1004 +#: misc/tune2fs.c:2202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4424,33 +4385,33 @@ "\n" "La suppression du superflag creux n'est pas supportée.\n" -#: misc/tune2fs.c:1016 +#: misc/tune2fs.c:2215 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "" "Initialisation de la date de la dernière vérification du système de\n" "fichiers à %s\n" -#: misc/tune2fs.c:1022 +#: misc/tune2fs.c:2221 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Initialisation de l'uid de blocs réservés à %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:1057 +#: misc/tune2fs.c:2322 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Format UUID invalide\n" -#: misc/tune2fs.c:1068 +#: misc/tune2fs.c:2393 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Définition de la taille de « stride » à %d\n" -#: misc/tune2fs.c:1073 +#: misc/tune2fs.c:2398 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Définition de la taille du « stripe width » à %d\n" -#: misc/util.c:72 +#: misc/util.c:101 msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Procéder malgré tout ? (o,n) " @@ -4459,7 +4420,7 @@ msgid "Could not stat %s --- %s\n" msgstr "Ne peut évaluer par stat() %s --- %s\n" -#: misc/util.c:96 +#: misc/util.c:216 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" @@ -4468,33 +4429,33 @@ "Le périphérique n'existe apparemment pas ; l'avez-vous spécifié\n" "correctement ?\n" -#: misc/util.c:107 +#: misc/util.c:238 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial en mode bloc.\n" -#: misc/util.c:136 +#: misc/util.c:300 #, c-format msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" msgstr "" "%s est le périphérique en intégralité, pas seulement une partition !\n" -#: misc/util.c:158 +#: misc/util.c:323 msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" msgstr "" "l'exécution de mke2fs est tout de même forcée.\n" "Espérons que /etc/mtab est incorrect.\n" -#: misc/util.c:163 +#: misc/util.c:328 #, c-format msgid "will not make a %s here!\n" msgstr "ne fera pas un %s ici !\n" -#: misc/util.c:170 +#: misc/util.c:335 msgid "mke2fs forced anyway.\n" msgstr "l'exécution de mke2fs est tout de même forcée.\n" -#: misc/util.c:186 +#: misc/util.c:351 msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" msgstr "" "Ne peut allouer de la mémoire pour analyser les options du journal !\n" @@ -4528,7 +4489,7 @@ "système de fichiers.\n" "\n" -#: misc/util.c:258 +#: misc/util.c:434 msgid "" "\n" "Filesystem too small for a journal\n" @@ -4536,7 +4497,7 @@ "\n" "Le système de fichiers est trop petit pour un journal\n" -#: misc/util.c:265 +#: misc/util.c:441 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4547,7 +4508,7 @@ "La taille demandée du journal est de %d blocs ; elle doit être\n" "entre 1024 et 10240000 blocs. Arrêt immédiat.\n" -#: misc/util.c:273 +#: misc/util.c:449 msgid "" "\n" "Journal size too big for filesystem.\n" @@ -4555,7 +4516,7 @@ "\n" "La taille du journal est trop grande pour le système de fichiers.\n" -#: misc/util.c:283 +#: misc/util.c:463 #, c-format msgid "" "This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" @@ -4565,12 +4526,12 @@ "après %g jours, selon la première éventualité. Utiliser tune2fs -c ou -i\n" "pour écraser la valeur.\n" -#: misc/uuidgen.c:31 +#: misc/uuidgen.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" msgstr "Usage : %s [-r] [-t]\n" -#: resize/extent.c:196 +#: resize/extent.c:202 msgid "# Extent dump:\n" msgstr "# Vidange des extents :\n" @@ -4594,41 +4555,41 @@ " [nouvelle_taille]\n" "\n" -#: resize/main.c:61 +#: resize/main.c:66 msgid "Extending the inode table" msgstr "Extension de la table d'i-noeuds" -#: resize/main.c:64 +#: resize/main.c:69 msgid "Relocating blocks" msgstr "Relocalisation de blocs" -#: resize/main.c:67 +#: resize/main.c:72 msgid "Scanning inode table" msgstr "Examen de la table d'i-noeuds" -#: resize/main.c:70 +#: resize/main.c:75 msgid "Updating inode references" msgstr "Mise à jour des références d'i-noeuds" -#: resize/main.c:73 +#: resize/main.c:78 msgid "Moving inode table" msgstr "Déplacement de la table d'i-noeuds" -#: resize/main.c:76 +#: resize/main.c:81 msgid "Unknown pass?!?" msgstr "Passe inconnue ?!?!" -#: resize/main.c:79 +#: resize/main.c:84 #, c-format msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n" -#: resize/main.c:253 +#: resize/main.c:273 #, c-format msgid "while opening %s" msgstr "lors de l'ouverture de %s" -#: resize/main.c:265 +#: resize/main.c:281 #, c-format msgid "while getting stat information for %s" msgstr "lors de la récupérartion de l'état de %s" @@ -4638,7 +4599,7 @@ msgid "bad filesystem size - %s" msgstr "taille erronée du système de fichiers - %s" -#: resize/main.c:353 +#: resize/main.c:435 msgid "Invalid stride length" msgstr "Longueur « stride » invalide" @@ -4662,7 +4623,7 @@ "Le système de fichiers a déjà %u blocs. Rien à modifier !\n" "\n" -#: resize/main.c:395 +#: resize/main.c:349 #, c-format msgid "" "Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" @@ -4671,7 +4632,7 @@ "SVP exécutez « e2fsck -f %s » d'abord.\n" "\n" -#: resize/main.c:406 +#: resize/main.c:485 #, c-format msgid "while trying to resize %s" msgstr "lors de la tentative de redimensionnement à %s" @@ -4685,25 +4646,24 @@ "Le système de fichiers %s a maintenant une taille de %u blocs.\n" "\n" -#: resize/resize2fs.c:234 +#: resize/resize2fs.c:402 #, c-format msgid "inodes (%llu) must be less than %u" msgstr "le nombre d'i-noeuds (%llu) doit être plus petit que %u" -#: resize/resize2fs.c:643 +#: resize/resize2fs.c:691 msgid "reserved blocks" msgstr "blocs réservés" -#: resize/resize2fs.c:648 +#: misc/tune2fs.c:1820 resize/resize2fs.c:931 msgid "blocks to be moved" msgstr "blocs à déplacer" -#: resize/resize2fs.c:653 +#: resize/resize2fs.c:936 msgid "meta-data blocks" msgstr "blocs de métadonnées" -#: resize/resize2fs.c:1546 -#, c-format +#: resize/resize2fs.c:2139 msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" msgstr "" "Ne devrait jamais se produire : i-noeud de redimensionnement corrompu !\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2015-08-14 07:32:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ecryptfs-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 23:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-16 00:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 22:41+0000\n" "Last-Translator: Havok Novak <havok.novak@gmail.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po 2015-08-14 07:32:40.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/eject.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../eject.c:156 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/elfutils.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -15,11 +15,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3098 -#: src/readelf.c:3447 src/readelf.c:8018 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2323 +#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3282 +#: src/readelf.c:3669 src/readelf.c:8416 src/unstrip.c:2233 src/unstrip.c:2438 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "no error" msgstr "aucune erreur" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:55 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:55 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "mémoire insuffisante" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "no backend support available" msgstr "" -#: libasm/asm_error.c:84 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:54 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -93,123 +93,123 @@ msgid "no DWARF information" msgstr "aucune information DWARF" -#: libdw/dwarf_error.c:65 +#: libdw/dwarf_error.c:66 msgid "no ELF file" msgstr "pas de fichier ELF" -#: libdw/dwarf_error.c:66 +#: libdw/dwarf_error.c:67 msgid "cannot get ELF header" msgstr "impossible d'obtenir l'en-tête ELF" -#: libdw/dwarf_error.c:68 +#: libdw/dwarf_error.c:69 msgid "not implemented" msgstr "non implémenté" -#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155 +#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155 msgid "invalid command" msgstr "commande invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:70 +#: libdw/dwarf_error.c:71 msgid "invalid version" msgstr "version invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:71 +#: libdw/dwarf_error.c:72 msgid "invalid file" msgstr "fichier invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:72 +#: libdw/dwarf_error.c:73 msgid "no entries found" msgstr "Aucune entrée trouvée" -#: libdw/dwarf_error.c:73 +#: libdw/dwarf_error.c:74 msgid "invalid DWARF" msgstr "DWARF invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:74 +#: libdw/dwarf_error.c:75 msgid "no string data" msgstr "Aucune chaine de donnée" -#: libdw/dwarf_error.c:75 +#: libdw/dwarf_error.c:76 msgid "no address value" msgstr "Aucune valeur d'adresse" -#: libdw/dwarf_error.c:76 +#: libdw/dwarf_error.c:77 msgid "no constant value" msgstr "Aucune valeur constante" -#: libdw/dwarf_error.c:77 +#: libdw/dwarf_error.c:78 msgid "no reference value" msgstr "Aucune valeur de référence" -#: libdw/dwarf_error.c:78 +#: libdw/dwarf_error.c:79 msgid "invalid reference value" msgstr "Valeur de référence invalide" -#: libdw/dwarf_error.c:79 +#: libdw/dwarf_error.c:80 msgid ".debug_line section missing" msgstr "section .debug_line manquante" -#: libdw/dwarf_error.c:80 +#: libdw/dwarf_error.c:81 msgid "invalid .debug_line section" msgstr "section .debug_line non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:81 +#: libdw/dwarf_error.c:82 msgid "debug information too big" msgstr "informations de débogage trop grosses" -#: libdw/dwarf_error.c:82 +#: libdw/dwarf_error.c:83 msgid "invalid DWARF version" msgstr "version DWARF non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:83 +#: libdw/dwarf_error.c:84 msgid "invalid directory index" msgstr "Index de répertoire non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:84 libdwfl/libdwflP.h:74 +#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:74 msgid "address out of range" msgstr "Adresse hors plage" -#: libdw/dwarf_error.c:85 +#: libdw/dwarf_error.c:86 msgid "no location list value" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:86 +#: libdw/dwarf_error.c:87 msgid "no block data" msgstr "Aucun bloc de données" -#: libdw/dwarf_error.c:87 +#: libdw/dwarf_error.c:88 msgid "invalid line index" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:88 +#: libdw/dwarf_error.c:89 msgid "invalid address range index" msgstr "indice de plage d'adresse non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:89 libdwfl/libdwflP.h:75 +#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:75 msgid "no matching address range" msgstr "aucune plage d'adresses correspondant" -#: libdw/dwarf_error.c:90 +#: libdw/dwarf_error.c:91 msgid "no flag value" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:91 libelf/elf_error.c:232 +#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232 msgid "invalid offset" msgstr "" -#: libdw/dwarf_error.c:92 +#: libdw/dwarf_error.c:93 msgid ".debug_ranges section missing" msgstr "section .debug_ranges manquante" -#: libdw/dwarf_error.c:93 +#: libdw/dwarf_error.c:94 msgid "invalid CFI section" msgstr "Section CFI non valide" -#: libdw/dwarf_error.c:94 +#: libdw/dwarf_error.c:95 msgid "no alternative debug link found" msgstr "aucun lien de débogage alternatif trouvé" -#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2265 +#: libdwfl/argp-std.c:46 src/stack.c:642 src/unstrip.c:2380 msgid "Input selection options:" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Kernel with all modules" msgstr "Noyau avec tous les modules" -#: libdwfl/argp-std.c:59 +#: libdwfl/argp-std.c:59 src/stack.c:649 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "cannot attach to core" msgstr "" -#: libdwfl/argp-std.c:311 +#: libdwfl/argp-std.c:323 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "" @@ -424,82 +424,82 @@ msgid "Invalid argument" msgstr "Argument invalide" -#: libebl/eblbackendname.c:42 +#: libebl/eblbackendname.c:41 msgid "No backend" msgstr "" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 -#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 -#: libebl/eblsegmenttypename.c:83 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:98 libebl/eblobjecttypename.c:53 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:69 libebl/eblosabiname.c:73 +#: libebl/eblsectionname.c:83 libebl/eblsectiontypename.c:115 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:79 msgid "<unknown>" msgstr "" -#: libebl/ebldynamictagname.c:105 +#: libebl/ebldynamictagname.c:101 #, c-format msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "<inconnu> : %#<PRIx64>" -#: libebl/eblobjnote.c:55 +#: libebl/eblobjnote.c:53 #, c-format msgid "unknown SDT version %u\n" msgstr "version SDT %u inconnue\n" -#: libebl/eblobjnote.c:73 +#: libebl/eblobjnote.c:71 #, c-format msgid "invalid SDT probe descriptor\n" msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:123 +#: libebl/eblobjnote.c:121 #, c-format msgid " PC: " msgstr " PC : " -#: libebl/eblobjnote.c:125 +#: libebl/eblobjnote.c:123 #, c-format msgid " Base: " msgstr " Base : " -#: libebl/eblobjnote.c:127 +#: libebl/eblobjnote.c:125 #, c-format msgid " Semaphore: " msgstr " Sémaphore : " -#: libebl/eblobjnote.c:129 +#: libebl/eblobjnote.c:127 #, c-format msgid " Provider: " msgstr " Fournisseur : " -#: libebl/eblobjnote.c:131 +#: libebl/eblobjnote.c:129 #, c-format msgid " Name: " msgstr " Nom : " -#: libebl/eblobjnote.c:133 +#: libebl/eblobjnote.c:131 #, c-format msgid " Args: " msgstr "" -#: libebl/eblobjnote.c:143 +#: libebl/eblobjnote.c:141 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Identifiant de compilation : " -#: libebl/eblobjnote.c:154 +#: libebl/eblobjnote.c:152 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Version de l'éditeur de liens : %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:203 +#: libebl/eblobjnote.c:213 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " OS : %s, ABI : " -#: libebl/eblosabiname.c:74 +#: libebl/eblosabiname.c:70 msgid "Stand alone" msgstr "Autonome" -#: libebl/eblsymbolbindingname.c:71 libebl/eblsymboltypename.c:77 +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgid "invalid size of destination operand" msgstr "taille invalide de l'opérande de destination" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5190 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "encodage invalide" @@ -605,8 +605,8 @@ msgid "invalid section header" msgstr "en-tête de section non valide" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6980 src/readelf.c:7426 -#: src/readelf.c:7527 src/readelf.c:7689 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7342 src/readelf.c:7790 +#: src/readelf.c:7891 src/readelf.c:8072 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "données non valides" @@ -648,62 +648,62 @@ msgid "file has no program header" msgstr "le fichier n'a aucun en-tête de programme" -#: src/addr2line.c:58 +#: src/stack.c:651 msgid "Output selection options:" msgstr "" -#: src/addr2line.c:59 +#: src/addr2line.c:64 msgid "Show only base names of source files" msgstr "" -#: src/addr2line.c:61 +#: src/addr2line.c:66 msgid "Show absolute file names using compilation directory" msgstr "" -#: src/addr2line.c:62 +#: src/addr2line.c:67 msgid "Also show function names" msgstr "Montrer également les noms de fonctions" -#: src/addr2line.c:63 +#: src/addr2line.c:68 msgid "Also show symbol or section names" msgstr "" -#: src/addr2line.c:64 +#: src/addr2line.c:69 msgid "Also show symbol and the section names" msgstr "" -#: src/addr2line.c:65 +#: src/addr2line.c:70 msgid "Also show line table flags" msgstr "" -#: src/addr2line.c:67 +#: src/addr2line.c:60 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "" -#: src/addr2line.c:69 +#: src/addr2line.c:72 msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." msgstr "" -#: src/addr2line.c:72 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:100 -#: src/strings.c:75 +#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:72 src/findtextrel.c:67 src/nm.c:100 +#: src/strings.c:79 msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#: src/addr2line.c:81 +#: src/addr2line.c:87 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" -#: src/addr2line.c:85 +#: src/addr2line.c:91 msgid "[ADDR...]" msgstr "" -#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235 -#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226 -#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:233 +#: src/addr2line.c:216 src/ar.c:285 src/elfcmp.c:672 src/elflint.c:235 +#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:943 src/nm.c:262 src/objdump.c:177 +#: src/ranlib.c:124 src/readelf.c:509 src/size.c:207 src/strings.c:230 +#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:232 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" @@ -711,277 +711,277 @@ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240 -#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231 -#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:238 +#: src/addr2line.c:221 src/ar.c:290 src/elfcmp.c:677 src/elflint.c:240 +#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:948 src/nm.c:267 src/objdump.c:182 +#: src/ranlib.c:129 src/readelf.c:514 src/size.c:212 src/strings.c:235 +#: src/strip.c:223 src/unstrip.c:237 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" -#: src/addr2line.c:474 +#: src/addr2line.c:533 #, c-format msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "" -#: src/addr2line.c:497 +#: src/addr2line.c:556 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:563 +#: src/addr2line.c:645 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s »" -#: src/addr2line.c:568 +#: src/addr2line.c:650 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:69 +#: src/ar.c:68 msgid "Commands:" msgstr "" -#: src/ar.c:70 +#: src/ar.c:69 msgid "Delete files from archive." msgstr "Supprimer les fichiers de l'archive." -#: src/ar.c:71 +#: src/ar.c:70 msgid "Move files in archive." msgstr "Déplacer les fichiers dans l'archive." -#: src/ar.c:72 +#: src/ar.c:71 msgid "Print files in archive." msgstr "Imprimer les fichiers dans l'archive." -#: src/ar.c:73 +#: src/ar.c:72 msgid "Quick append files to archive." msgstr "" -#: src/ar.c:75 +#: src/ar.c:74 msgid "Replace existing or insert new file into archive." msgstr "" -#: src/ar.c:76 +#: src/ar.c:75 msgid "Display content of archive." msgstr "Afficher le contenu de l'archive." -#: src/ar.c:77 +#: src/ar.c:76 msgid "Extract files from archive." msgstr "Extraire les fichiers de l'archive." -#: src/ar.c:79 +#: src/ar.c:78 msgid "Command Modifiers:" msgstr "" -#: src/ar.c:80 +#: src/ar.c:79 msgid "Preserve original dates." msgstr "Préserver les dates originales." -#: src/ar.c:81 +#: src/ar.c:80 msgid "Use instance [COUNT] of name." msgstr "" -#: src/ar.c:83 +#: src/ar.c:82 msgid "Do not replace existing files with extracted files." msgstr "Ne pas remplacer les fichiers existants par les fichiers extraits." -#: src/ar.c:84 +#: src/ar.c:83 msgid "Allow filename to be truncated if necessary." msgstr "Autoriser la troncature d'un nom de fichier si nécessaire." -#: src/ar.c:86 +#: src/ar.c:85 msgid "Provide verbose output." msgstr "Fournir une sortie détaillée." -#: src/ar.c:87 +#: src/ar.c:86 msgid "Force regeneration of symbol table." msgstr "Forcer la régénération de la table de symbole." -#: src/ar.c:88 +#: src/ar.c:87 msgid "Insert file after [MEMBER]." msgstr "" -#: src/ar.c:89 +#: src/ar.c:88 msgid "Insert file before [MEMBER]." msgstr "" -#: src/ar.c:90 +#: src/ar.c:89 msgid "Same as -b." msgstr "Similaire à -b." -#: src/ar.c:91 +#: src/ar.c:90 msgid "Suppress message when library has to be created." msgstr "" -#: src/ar.c:93 +#: src/ar.c:92 msgid "Use full path for file matching." msgstr "" -#: src/ar.c:94 +#: src/ar.c:93 msgid "Update only older files in archive." msgstr "" -#: src/ar.c:100 +#: src/ar.c:99 msgid "Create, modify, and extract from archives." msgstr "" -#: src/ar.c:103 +#: src/ar.c:102 msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" msgstr "" -#: src/ar.c:185 +#: src/ar.c:181 #, c-format msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" msgstr "" -#: src/ar.c:190 +#: src/ar.c:186 #, c-format msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" msgstr "" -#: src/ar.c:206 +#: src/ar.c:202 #, c-format msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" msgstr "" -#: src/ar.c:211 +#: src/ar.c:207 #, c-format msgid "COUNT parameter required" msgstr "" -#: src/ar.c:223 +#: src/ar.c:219 #, c-format msgid "invalid COUNT parameter %s" msgstr "" -#: src/ar.c:230 +#: src/ar.c:226 #, c-format msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" msgstr "" -#: src/ar.c:236 +#: src/ar.c:232 #, c-format msgid "archive name required" msgstr "nom de l'archive requis" -#: src/ar.c:249 +#: src/ar.c:245 #, c-format msgid "command option required" msgstr "option de commande requise" -#: src/ar.c:314 +#: src/ar.c:310 #, c-format msgid "More than one operation specified" msgstr "Plus d'une opération spécifiée" -#: src/ar.c:408 +#: src/ar.c:404 #, c-format msgid "cannot open archive '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:418 +#: src/ar.c:414 #, c-format msgid "cannot open archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/ar.c:422 +#: src/ar.c:418 #, c-format msgid "%s: not an archive file" msgstr "" -#: src/ar.c:426 +#: src/ar.c:422 #, c-format msgid "cannot stat archive '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:438 +#: src/ar.c:434 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "" -#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133 +#: src/ar.c:487 src/ar.c:929 src/ar.c:1129 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "" -#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142 +#: src/ar.c:494 src/ar.c:936 src/ar.c:1138 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "" -#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:168 +#: src/ar.c:502 src/ranlib.c:164 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/ar.c:602 +#: src/ar.c:598 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "" -#: src/ar.c:645 +#: src/ar.c:641 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "" -#: src/ar.c:667 +#: src/ar.c:663 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "" -#: src/ar.c:679 +#: src/ar.c:675 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "impossible de changer le mode de %s" -#: src/ar.c:695 +#: src/ar.c:691 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "" -#: src/ar.c:741 +#: src/ar.c:737 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire en %.*s" -#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1424 src/ranlib.c:242 +#: src/ar.c:773 src/ar.c:1021 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:238 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "impossible de créer un nouveau fichier" -#: src/ar.c:1224 +#: src/ar.c:1220 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "" -#: src/ar.c:1234 +#: src/ar.c:1230 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "" -#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:509 src/objdump.c:257 +#: src/ar.c:1259 src/ldgeneric.c:509 src/objdump.c:253 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" -#: src/ar.c:1268 +#: src/ar.c:1264 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" -#: src/ar.c:1274 +#: src/ar.c:1270 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "" -#: src/ar.c:1287 +#: src/ar.c:1283 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "" -#: src/ar.c:1307 +#: src/ar.c:1303 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" @@ -1064,140 +1064,140 @@ msgid "%s %s diff: program header count" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:292 +#: src/elfcmp.c:293 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:315 +#: src/elfcmp.c:316 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:323 src/elfcmp.c:329 +#: src/elfcmp.c:324 src/elfcmp.c:330 #, c-format msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:345 src/elfcmp.c:351 +#: src/elfcmp.c:351 src/elfcmp.c:357 #, c-format msgid "cannot get symbol in '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:372 +#: src/elfcmp.c:379 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:375 +#: src/elfcmp.c:382 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:421 src/elfcmp.c:490 +#: src/elfcmp.c:428 src/elfcmp.c:497 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:429 +#: src/elfcmp.c:436 #, c-format msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:439 +#: src/elfcmp.c:446 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:447 +#: src/elfcmp.c:454 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:462 +#: src/elfcmp.c:469 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID length" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:470 +#: src/elfcmp.c:477 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:479 +#: src/elfcmp.c:486 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:519 +#: src/elfcmp.c:527 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:523 +#: src/elfcmp.c:531 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:538 +#: src/elfcmp.c:546 #, c-format msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:571 src/elfcmp.c:576 +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 #, c-format msgid "cannot load data of '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:595 src/elfcmp.c:601 +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:607 +#: src/elfcmp.c:615 #, c-format msgid "%s %s differ: program header %d" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:631 +#: src/elfcmp.c:639 #, c-format msgid "%s %s differ: gap" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:694 +#: src/elfcmp.c:704 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "" -#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757 -#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293 -#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1911 -#: src/unstrip.c:1940 +#: src/elfcmp.c:732 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757 +#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:378 src/ranlib.c:157 src/size.c:289 +#: src/strings.c:186 src/strip.c:466 src/strip.c:503 src/unstrip.c:2029 +#: src/unstrip.c:2058 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:726 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:178 +#: src/elfcmp.c:736 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:174 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:731 +#: src/elfcmp.c:741 #, c-format msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:749 +#: src/elfcmp.c:759 src/findtextrel.c:409 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:759 +#: src/elfcmp.c:769 #, c-format msgid "cannot get content of section %zu: %s" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:769 src/elfcmp.c:783 +#: src/elfcmp.c:779 src/elfcmp.c:793 #, c-format msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" @@ -1224,11 +1224,11 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" -#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:126 msgid "FILE..." msgstr "" -#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:292 +#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:298 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "No errors" msgstr "" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:468 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:474 msgid "Missing file name.\n" msgstr "" @@ -1376,527 +1376,527 @@ msgid "invalid section header position or size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:570 +#: src/elflint.c:571 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " "group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:574 +#: src/elflint.c:575 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:590 src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1508 src/elflint.c:1614 -#: src/elflint.c:1939 src/elflint.c:2228 src/elflint.c:2742 src/elflint.c:2904 -#: src/elflint.c:3034 src/elflint.c:3206 src/elflint.c:4108 +#: src/elflint.c:591 src/elflint.c:1475 src/elflint.c:1526 src/elflint.c:1632 +#: src/elflint.c:1968 src/elflint.c:2284 src/elflint.c:2898 src/elflint.c:3061 +#: src/elflint.c:3209 src/elflint.c:3399 src/elflint.c:4366 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:603 src/elflint.c:1621 +#: src/elflint.c:604 src/elflint.c:1639 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " "type is not SHT_STRTAB\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:626 +#: src/elflint.c:627 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " "section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:638 +#: src/elflint.c:639 #, c-format msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:647 +#: src/elflint.c:648 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:652 src/elflint.c:655 src/elflint.c:658 src/elflint.c:661 -#: src/elflint.c:664 src/elflint.c:667 +#: src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 src/elflint.c:662 +#: src/elflint.c:665 src/elflint.c:668 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:670 +#: src/elflint.c:671 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:680 +#: src/elflint.c:681 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:689 +#: src/elflint.c:690 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:704 +#: src/elflint.c:705 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " "section index section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:710 +#: src/elflint.c:711 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " "st_shndx (%<PRIu32>)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:722 +#: src/elflint.c:723 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:730 +#: src/elflint.c:731 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:736 +#: src/elflint.c:737 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:741 +#: src/elflint.c:742 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:749 +#: src/elflint.c:750 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:753 +#: src/elflint.c:754 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:757 +#: src/elflint.c:758 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:804 +#: src/elflint.c:809 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:810 src/elflint.c:835 src/elflint.c:878 +#: src/elflint.c:815 src/elflint.c:840 src/elflint.c:889 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:819 +#: src/elflint.c:824 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " "SHF_TLS flag set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:829 src/elflint.c:871 +#: src/elflint.c:834 src/elflint.c:882 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:856 +#: src/elflint.c:861 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:864 +#: src/elflint.c:875 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:891 +#: src/elflint.c:902 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:898 +#: src/elflint.c:909 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " "sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:905 +#: src/elflint.c:916 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:955 +#: src/elflint.c:966 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " "[%2d]\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:962 +#: src/elflint.c:973 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:978 +#: src/elflint.c:989 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " "match %s section address %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:985 +#: src/elflint.c:996 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " "match %s section size %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:993 +#: src/elflint.c:1004 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " "section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1009 +#: src/elflint.c:1020 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " "segment address %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1016 +#: src/elflint.c:1027 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " "segment size %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1029 +#: src/elflint.c:1040 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" "default visibility\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1033 +#: src/elflint.c:1044 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1082 +#: src/elflint.c:1098 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1093 src/elflint.c:1145 +#: src/elflint.c:1109 src/elflint.c:1162 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1118 src/elflint.c:1170 +#: src/elflint.c:1134 src/elflint.c:1187 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " "DT_RELCOUNT\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1124 src/elflint.c:1176 +#: src/elflint.c:1140 src/elflint.c:1193 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " "specified %d relative relocations\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1136 +#: src/elflint.c:1152 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1218 +#: src/elflint.c:1235 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1230 +#: src/elflint.c:1247 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1238 +#: src/elflint.c:1255 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1245 +#: src/elflint.c:1258 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1253 +#: src/elflint.c:1271 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1313 +#: src/elflint.c:1331 #, c-format msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1340 +#: src/elflint.c:1358 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1348 +#: src/elflint.c:1366 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " "type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1356 +#: src/elflint.c:1374 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1374 +#: src/elflint.c:1392 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " "be used with %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1391 +#: src/elflint.c:1409 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1406 +#: src/elflint.c:1424 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " "%s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1427 +#: src/elflint.c:1445 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " "relocation flag not set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1442 +#: src/elflint.c:1460 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1482 src/elflint.c:1533 +#: src/elflint.c:1500 src/elflint.c:1551 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1609 +#: src/elflint.c:1627 #, c-format msgid "more than one dynamic section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1628 +#: src/elflint.c:1653 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1633 src/elflint.c:1918 +#: src/elflint.c:1658 src/elflint.c:1947 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1643 +#: src/elflint.c:1668 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1651 +#: src/elflint.c:1676 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1658 +#: src/elflint.c:1683 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1669 +#: src/elflint.c:1694 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1679 +#: src/elflint.c:1704 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1697 +#: src/elflint.c:1722 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1710 +#: src/elflint.c:1735 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " "[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1753 +#: src/elflint.c:1778 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1768 +#: src/elflint.c:1793 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1788 src/elflint.c:1816 +#: src/elflint.c:1813 src/elflint.c:1841 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1800 +#: src/elflint.c:1825 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1809 +#: src/elflint.c:1834 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1824 src/elflint.c:1831 +#: src/elflint.c:1849 src/elflint.c:1856 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1841 src/elflint.c:1845 +#: src/elflint.c:1866 src/elflint.c:1870 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1851 +#: src/elflint.c:1876 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1862 src/elflint.c:1866 src/elflint.c:1870 src/elflint.c:1874 +#: src/elflint.c:1887 src/elflint.c:1891 src/elflint.c:1895 src/elflint.c:1899 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1886 +#: src/elflint.c:1911 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1896 +#: src/elflint.c:1921 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1901 +#: src/elflint.c:1930 #, c-format msgid "cannot get data for symbol section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1904 +#: src/elflint.c:1933 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1913 +#: src/elflint.c:1942 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1928 +#: src/elflint.c:1957 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " "same symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1945 +#: src/elflint.c:1974 #, c-format msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1957 +#: src/elflint.c:1986 #, c-format msgid "cannot get data for symbol %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1962 +#: src/elflint.c:1991 #, c-format msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1978 src/elflint.c:2029 +#: src/elflint.c:2007 src/elflint.c:2058 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:1990 src/elflint.c:2041 +#: src/elflint.c:2019 src/elflint.c:2070 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2004 src/elflint.c:2055 +#: src/elflint.c:2033 src/elflint.c:2084 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2014 +#: src/elflint.c:2043 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2065 +#: src/elflint.c:2094 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" msgstr "" @@ -1913,913 +1913,913 @@ "least%ld)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2100 +#: src/elflint.c:2144 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2132 +#: src/elflint.c:2178 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2153 +#: src/elflint.c:2199 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " "undefined\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2164 +#: src/elflint.c:2212 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2195 +#: src/elflint.c:2251 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2200 +#: src/elflint.c:2256 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2206 +#: src/elflint.c:2262 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2219 +#: src/elflint.c:2275 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2237 +#: src/elflint.c:2293 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2245 +#: src/elflint.c:2305 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2250 +#: src/elflint.c:2310 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2255 +#: src/elflint.c:2315 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " "entries\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2303 +#: src/elflint.c:2364 #, c-format msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2381 src/elflint.c:2385 +#: src/elflint.c:2532 src/elflint.c:2536 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2392 +#: src/elflint.c:2543 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2404 +#: src/elflint.c:2555 #, c-format msgid "" "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " "table in [%2zu] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2420 +#: src/elflint.c:2571 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2440 +#: src/elflint.c:2591 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2451 +#: src/elflint.c:2602 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2456 +#: src/elflint.c:2607 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2462 +#: src/elflint.c:2613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2467 +#: src/elflint.c:2618 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2474 +#: src/elflint.c:2625 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2479 +#: src/elflint.c:2634 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2485 +#: src/elflint.c:2640 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2491 +#: src/elflint.c:2646 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2500 +#: src/elflint.c:2655 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2505 +#: src/elflint.c:2660 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2511 +#: src/elflint.c:2666 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2515 +#: src/elflint.c:2670 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2526 +#: src/elflint.c:2681 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2538 +#: src/elflint.c:2688 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2547 +#: src/elflint.c:2702 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2554 +#: src/elflint.c:2709 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2560 +#: src/elflint.c:2710 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " "SHF_GROUP flag set\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2567 +#: src/elflint.c:2722 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2756 +#: src/elflint.c:2912 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " "dynamic symbol table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2768 +#: src/elflint.c:2924 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " "'%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2784 +#: src/elflint.c:2940 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2800 +#: src/elflint.c:2956 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2808 +#: src/elflint.c:2964 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2822 +#: src/elflint.c:2978 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2827 +#: src/elflint.c:2983 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2837 +#: src/elflint.c:2993 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2889 +#: src/elflint.c:3046 #, c-format msgid "more than one version reference section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2897 src/elflint.c:3026 +#: src/elflint.c:3054 src/elflint.c:3201 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2920 src/elflint.c:3078 +#: src/elflint.c:3079 src/elflint.c:3255 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2926 src/elflint.c:3084 +#: src/elflint.c:3086 src/elflint.c:3262 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2934 +#: src/elflint.c:3096 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2942 +#: src/elflint.c:3104 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2954 +#: src/elflint.c:3116 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2961 +#: src/elflint.c:3124 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " "reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2968 +#: src/elflint.c:3133 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " "%#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3142 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " "name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:2989 +#: src/elflint.c:3153 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3005 src/elflint.c:3163 +#: src/elflint.c:3170 src/elflint.c:3346 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3018 +#: src/elflint.c:3193 #, c-format msgid "more than one version definition section present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3063 +#: src/elflint.c:3240 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3067 +#: src/elflint.c:3244 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3073 +#: src/elflint.c:3250 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3097 +#: src/elflint.c:3277 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3104 +#: src/elflint.c:3284 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3113 +#: src/elflint.c:3292 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3132 +#: src/elflint.c:3312 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3147 +#: src/elflint.c:3329 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3169 +#: src/elflint.c:3362 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3185 +#: src/elflint.c:3378 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3198 +#: src/elflint.c:3391 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3219 +#: src/elflint.c:3412 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3235 +#: src/elflint.c:3428 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3244 +#: src/elflint.c:3437 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3256 +#: src/elflint.c:3449 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3273 +#: src/elflint.c:3466 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3282 +#: src/elflint.c:3475 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3291 +#: src/elflint.c:3484 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3304 +#: src/elflint.c:3499 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3315 +#: src/elflint.c:3510 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3333 +#: src/elflint.c:3528 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3344 +#: src/elflint.c:3539 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3357 +#: src/elflint.c:3552 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3361 +#: src/elflint.c:3556 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3371 +#: src/elflint.c:3566 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3377 +#: src/elflint.c:3572 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3466 +#: src/elflint.c:3661 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3470 +#: src/elflint.c:3665 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3472 +#: src/elflint.c:3667 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3474 +#: src/elflint.c:3669 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3476 +#: src/elflint.c:3671 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3478 +#: src/elflint.c:3673 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3480 +#: src/elflint.c:3675 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3482 +#: src/elflint.c:3677 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3485 +#: src/elflint.c:3680 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3489 +#: src/elflint.c:3684 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3493 +#: src/elflint.c:3688 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3510 +#: src/elflint.c:3706 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3519 +#: src/elflint.c:3715 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3546 +#: src/elflint.c:3742 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3562 +#: src/elflint.c:3760 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3579 +#: src/elflint.c:3778 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3597 +#: src/elflint.c:3796 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3603 src/elflint.c:3635 +#: src/elflint.c:3802 src/elflint.c:3834 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3608 src/elflint.c:3640 +#: src/elflint.c:3807 src/elflint.c:3839 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3616 +#: src/elflint.c:3815 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3659 +#: src/elflint.c:3858 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3664 +#: src/elflint.c:3863 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3674 +#: src/elflint.c:3873 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3688 +#: src/elflint.c:3888 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3695 +#: src/elflint.c:3895 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3703 +#: src/elflint.c:3903 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3711 +#: src/elflint.c:3930 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3716 +#: src/elflint.c:3935 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3723 +#: src/elflint.c:3942 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3728 +#: src/elflint.c:3947 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3746 +#: src/elflint.c:3965 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3755 +#: src/elflint.c:3981 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3784 +#: src/elflint.c:4012 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3792 +#: src/elflint.c:4022 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3801 +#: src/elflint.c:4059 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3812 +#: src/elflint.c:4070 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3822 +#: src/elflint.c:4080 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3832 +#: src/elflint.c:4090 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3838 +#: src/elflint.c:4096 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3846 +#: src/elflint.c:4104 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3897 +#: src/elflint.c:4155 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3920 +#: src/elflint.c:4178 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3931 +#: src/elflint.c:4189 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3937 +#: src/elflint.c:4195 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3948 +#: src/elflint.c:4206 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3961 +#: src/elflint.c:4219 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3975 +#: src/elflint.c:4233 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4024 +#: src/elflint.c:4282 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4028 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4051 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4055 +#: src/elflint.c:4244 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4072 +#: src/elflint.c:4330 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4091 +#: src/elflint.c:4349 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4094 +#: src/elflint.c:4352 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4115 +#: src/elflint.c:4373 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4122 +#: src/elflint.c:4380 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4125 +#: src/elflint.c:4383 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4143 +#: src/elflint.c:4401 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4158 +#: src/elflint.c:4416 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4167 +#: src/elflint.c:4425 #, c-format msgid "" "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4178 +#: src/elflint.c:4436 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4186 +#: src/elflint.c:4444 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4193 +#: src/elflint.c:4451 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4207 +#: src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4210 +#: src/elflint.c:4468 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4220 +#: src/elflint.c:4478 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4241 +#: src/elflint.c:4499 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4244 +#: src/elflint.c:4510 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4252 src/elflint.c:4275 +#: src/elflint.c:4526 src/elflint.c:4549 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4281 +#: src/elflint.c:4555 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4305 +#: src/elflint.c:4580 #, c-format msgid "" "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4308 +#: src/elflint.c:4583 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4321 +#: src/elflint.c:4596 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4329 +#: src/elflint.c:4604 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4332 +#: src/elflint.c:4607 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4336 +#: src/elflint.c:4611 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4339 +#: src/elflint.c:4614 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4344 +#: src/elflint.c:4619 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4347 +#: src/elflint.c:4622 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4358 +#: src/elflint.c:4633 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4365 +#: src/elflint.c:4640 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4368 +#: src/elflint.c:4643 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4381 +#: src/elflint.c:4656 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4415 +#: src/elflint.c:4690 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4441 +#: src/elflint.c:4716 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -2840,8 +2840,8 @@ msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:108 src/objdump.c:72 src/size.c:84 -#: src/strings.c:84 src/strip.c:96 +#: src/findtextrel.c:76 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:83 +#: src/strings.c:88 src/strip.c:95 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHIER...]" @@ -2880,47 +2880,47 @@ msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:403 +#: src/findtextrel.c:409 #, c-format msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:415 +#: src/findtextrel.c:421 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:435 src/findtextrel.c:458 +#: src/findtextrel.c:441 src/findtextrel.c:464 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:523 +#: src/findtextrel.c:530 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:576 +#: src/findtextrel.c:583 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:583 src/findtextrel.c:603 +#: src/findtextrel.c:590 src/findtextrel.c:610 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:591 +#: src/findtextrel.c:598 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:611 +#: src/findtextrel.c:618 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -2951,338 +2951,338 @@ msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " msgstr "" -#: src/ld.c:79 +#: src/ld.c:78 msgid "Input File Control:" msgstr "" -#: src/ld.c:81 +#: src/ld.c:80 msgid "Include whole archives in the output from now on." msgstr "" -#: src/ld.c:83 +#: src/ld.c:82 msgid "Stop including the whole archives in the output." msgstr "" -#: src/ld.c:84 src/ld.c:98 src/ld.c:176 +#: src/ld.c:83 src/ld.c:97 src/ld.c:175 msgid "FILE" msgstr "" -#: src/ld.c:85 +#: src/ld.c:84 msgid "Start a group." msgstr "" -#: src/ld.c:86 +#: src/ld.c:85 msgid "End a group." msgstr "" -#: src/ld.c:87 +#: src/ld.c:86 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/ld.c:88 +#: src/ld.c:87 msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." msgstr "" -#: src/ld.c:90 +#: src/ld.c:89 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" msgstr "" -#: src/ld.c:92 +#: src/ld.c:91 msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" msgstr "" -#: src/ld.c:94 +#: src/ld.c:93 msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." msgstr "" -#: src/ld.c:97 +#: src/ld.c:96 msgid "Output File Control:" msgstr "" -#: src/ld.c:98 +#: src/ld.c:97 msgid "Place output in FILE." msgstr "" -#: src/ld.c:101 +#: src/ld.c:100 msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." msgstr "" -#: src/ld.c:103 +#: src/ld.c:102 msgid "Same as --whole-archive." msgstr "" -#: src/ld.c:104 +#: src/ld.c:103 msgid "" "Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." msgstr "" -#: src/ld.c:108 +#: src/ld.c:107 msgid "Weak references cause extraction from archive." msgstr "" -#: src/ld.c:110 +#: src/ld.c:109 msgid "Allow multiple definitions; first is used." msgstr "" -#: src/ld.c:112 +#: src/ld.c:111 msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." msgstr "" -#: src/ld.c:115 +#: src/ld.c:114 msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." msgstr "" -#: src/ld.c:117 +#: src/ld.c:116 msgid "Relocation will not be processed lazily." msgstr "" -#: src/ld.c:119 +#: src/ld.c:118 msgid "Object cannot be unloaded at runtime." msgstr "" -#: src/ld.c:121 +#: src/ld.c:120 msgid "Mark object to be initialized first." msgstr "" -#: src/ld.c:123 +#: src/ld.c:122 msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." msgstr "" -#: src/ld.c:125 +#: src/ld.c:124 msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." msgstr "" -#: src/ld.c:127 +#: src/ld.c:126 msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." msgstr "" -#: src/ld.c:129 +#: src/ld.c:128 msgid "Generated DSO will be a system library." msgstr "" -#: src/ld.c:130 +#: src/ld.c:129 msgid "ADDRESS" msgstr "" -#: src/ld.c:130 +#: src/ld.c:129 msgid "Set entry point address." msgstr "" -#: src/ld.c:133 +#: src/ld.c:132 msgid "Do not link against shared libraries." msgstr "" -#: src/ld.c:136 +#: src/ld.c:135 msgid "Prefer linking against shared libraries." msgstr "" -#: src/ld.c:137 +#: src/ld.c:136 msgid "Export all dynamic symbols." msgstr "" -#: src/ld.c:138 +#: src/ld.c:137 msgid "Strip all symbols." msgstr "" -#: src/ld.c:139 +#: src/ld.c:138 msgid "Strip debugging symbols." msgstr "" -#: src/ld.c:141 +#: src/ld.c:140 msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." msgstr "" -#: src/ld.c:143 +#: src/ld.c:142 msgid "Set runtime DSO search path." msgstr "" -#: src/ld.c:146 +#: src/ld.c:145 msgid "Set link time DSO search path." msgstr "" -#: src/ld.c:147 +#: src/ld.c:146 msgid "Generate dynamic shared object." msgstr "" -#: src/ld.c:148 +#: src/ld.c:147 msgid "Generate relocatable object." msgstr "" -#: src/ld.c:151 +#: src/ld.c:150 msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." msgstr "" -#: src/ld.c:152 +#: src/ld.c:151 msgid "Remove unused sections." msgstr "" -#: src/ld.c:155 +#: src/ld.c:154 msgid "Don't remove unused sections." msgstr "" -#: src/ld.c:156 +#: src/ld.c:155 msgid "Set soname of shared object." msgstr "" -#: src/ld.c:157 +#: src/ld.c:156 msgid "Set the dynamic linker name." msgstr "" -#: src/ld.c:160 +#: src/ld.c:159 msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." msgstr "" -#: src/ld.c:163 +#: src/ld.c:162 msgid "Create .eh_frame_hdr section" msgstr "" -#: src/ld.c:165 +#: src/ld.c:164 msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." msgstr "" -#: src/ld.c:167 +#: src/ld.c:166 msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." msgstr "" -#: src/ld.c:169 +#: src/ld.c:168 msgid "Linker Operation Control:" msgstr "" -#: src/ld.c:170 +#: src/ld.c:169 msgid "Verbose messages." msgstr "" -#: src/ld.c:171 +#: src/ld.c:170 msgid "Trace file opens." msgstr "" -#: src/ld.c:173 +#: src/ld.c:172 msgid "Trade speed for less memory usage" msgstr "" -#: src/ld.c:174 +#: src/ld.c:173 msgid "LEVEL" msgstr "" -#: src/ld.c:175 +#: src/ld.c:174 msgid "Set optimization level to LEVEL." msgstr "" -#: src/ld.c:176 +#: src/ld.c:175 msgid "Use linker script in FILE." msgstr "" -#: src/ld.c:179 +#: src/ld.c:178 msgid "Select to get parser debug information" msgstr "" -#: src/ld.c:182 +#: src/ld.c:181 msgid "Read version information from FILE." msgstr "" -#: src/ld.c:183 +#: src/ld.c:182 msgid "Set emulation to NAME." msgstr "" -#: src/ld.c:189 +#: src/ld.c:188 msgid "Combine object and archive files." msgstr "" -#: src/ld.c:192 +#: src/ld.c:191 msgid "[FILE]..." msgstr "" -#: src/ld.c:325 +#: src/ld.c:319 #, c-format msgid "At least one input file needed" msgstr "" -#: src/ld.c:341 +#: src/ld.c:335 #, c-format msgid "error while preparing linking" msgstr "" -#: src/ld.c:348 +#: src/ld.c:342 #, c-format msgid "cannot open linker script '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:389 +#: src/ld.c:383 #, c-format msgid "-( without matching -)" msgstr "" -#: src/ld.c:564 src/ld.c:602 +#: src/ld.c:558 src/ld.c:596 #, c-format msgid "only one option of -G and -r is allowed" msgstr "" -#: src/ld.c:586 +#: src/ld.c:580 #, c-format msgid "more than one '-m' parameter" msgstr "" -#: src/ld.c:596 src/ld.c:1005 +#: src/ld.c:590 src/ld.c:999 #, c-format msgid "unknown option `-%c %s'" msgstr "" -#: src/ld.c:638 +#: src/ld.c:632 #, c-format msgid "invalid page size value '%s': ignored" msgstr "" -#: src/ld.c:679 +#: src/ld.c:673 #, c-format msgid "invalid hash style '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:689 +#: src/ld.c:683 #, c-format msgid "invalid build-ID style '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:777 +#: src/ld.c:771 #, c-format msgid "More than one output file name given." msgstr "" -#: src/ld.c:794 +#: src/ld.c:788 #, c-format msgid "Invalid optimization level `%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:842 +#: src/ld.c:836 #, c-format msgid "nested -( -) groups are not allowed" msgstr "" -#: src/ld.c:861 +#: src/ld.c:855 #, c-format msgid "-) without matching -(" msgstr "" -#: src/ld.c:1038 +#: src/ld.c:1032 #, c-format msgid "unknown option '-%c %s'" msgstr "" -#: src/ld.c:1142 +#: src/ld.c:1138 #, c-format msgid "could not find input file to determine output file format" msgstr "" -#: src/ld.c:1144 +#: src/ld.c:1140 #, c-format msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" msgstr "" -#: src/ld.c:1438 +#: src/ld.c:1434 #, c-format msgid "cannot read version script '%s'" msgstr "" -#: src/ld.c:1504 src/ld.c:1543 +#: src/ld.c:1500 src/ld.c:1539 #, c-format msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" msgstr "" @@ -3327,8 +3327,8 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 -#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:536 src/readelf.c:852 +#: src/strip.c:589 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgid "cannot get header of 0th section: %s" msgstr "" -#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1818 +#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1929 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "default visibility set as local and global" msgstr "" -#: src/nm.c:66 src/strip.c:68 +#: src/nm.c:66 src/strip.c:67 msgid "Output selection:" msgstr "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgid "Include index for symbols from archive members" msgstr "" -#: src/nm.c:77 src/size.c:58 +#: src/nm.c:77 src/size.c:57 msgid "Output format:" msgstr "" @@ -3675,7 +3675,7 @@ msgid "Same as --format=posix" msgstr "" -#: src/nm.c:86 src/size.c:64 +#: src/nm.c:86 src/size.c:63 msgid "Use RADIX for printing symbol values" msgstr "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgid "Print size of defined symbols" msgstr "" -#: src/nm.c:91 src/size.c:72 src/strip.c:73 src/unstrip.c:73 +#: src/nm.c:91 src/size.c:71 src/strip.c:72 src/unstrip.c:72 msgid "Output options:" msgstr "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/nm.c:116 src/objdump.c:80 +#: src/nm.c:116 src/objdump.c:79 msgid "Output formatting" msgstr "" @@ -3720,59 +3720,59 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" msgstr "" -#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329 -#: src/strip.c:2155 +#: src/nm.c:395 src/nm.c:407 src/size.c:305 src/size.c:314 src/size.c:325 +#: src/strip.c:2280 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "" -#: src/nm.c:420 src/objdump.c:296 src/strip.c:376 +#: src/nm.c:417 src/objdump.c:292 src/strip.c:391 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "" -#: src/nm.c:460 +#: src/nm.c:457 msgid "" "\n" "Archive index:\n" msgstr "" -#: src/nm.c:469 +#: src/nm.c:466 #, c-format msgid "invalid offset %zu for symbol %s" msgstr "" -#: src/nm.c:474 +#: src/nm.c:471 #, c-format msgid "%s in %s\n" msgstr "" -#: src/nm.c:482 +#: src/nm.c:479 #, c-format msgid "cannot reset archive offset to beginning" msgstr "" -#: src/nm.c:506 src/objdump.c:344 +#: src/nm.c:504 src/objdump.c:340 #, c-format msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "" -#: src/nm.c:718 +#: src/nm.c:719 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 -#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579 -#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2196 src/readelf.c:2454 -#: src/readelf.c:2524 src/readelf.c:2606 src/readelf.c:3117 src/readelf.c:3153 -#: src/readelf.c:3216 src/readelf.c:7920 src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9149 -#: src/readelf.c:9217 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503 +#: src/nm.c:760 src/nm.c:1221 src/objdump.c:789 src/readelf.c:545 +#: src/readelf.c:1123 src/readelf.c:1323 src/readelf.c:1471 src/readelf.c:1667 +#: src/readelf.c:1873 src/readelf.c:2063 src/readelf.c:2300 src/readelf.c:2558 +#: src/readelf.c:2634 src/readelf.c:2721 src/readelf.c:3301 src/readelf.c:3347 +#: src/readelf.c:3410 src/readelf.c:8320 src/readelf.c:9420 src/readelf.c:9603 +#: src/readelf.c:9671 src/size.c:413 src/size.c:482 src/strip.c:520 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" -#: src/nm.c:784 +#: src/nm.c:787 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3781,7 +3781,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/nm.c:787 +#: src/nm.c:790 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -3798,58 +3798,58 @@ msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" msgstr "" -#: src/nm.c:1435 +#: src/nm.c:1537 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "" -#: src/nm.c:1492 +#: src/nm.c:1594 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "" -#: src/objdump.c:53 +#: src/objdump.c:52 msgid "Mode selection:" msgstr "" -#: src/objdump.c:54 +#: src/objdump.c:53 msgid "Display relocation information." msgstr "" -#: src/objdump.c:56 +#: src/objdump.c:55 msgid "Display the full contents of all sections requested" msgstr "" -#: src/objdump.c:58 +#: src/objdump.c:57 msgid "Display assembler code of executable sections" msgstr "" -#: src/objdump.c:60 +#: src/objdump.c:59 msgid "Output content selection:" msgstr "" -#: src/objdump.c:62 +#: src/objdump.c:61 msgid "Only display information for section NAME." msgstr "" -#: src/objdump.c:68 +#: src/objdump.c:67 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 +#: src/objdump.c:232 src/readelf.c:479 msgid "No operation specified.\n" msgstr "" -#: src/objdump.c:274 src/objdump.c:286 +#: src/objdump.c:270 src/objdump.c:282 #, c-format msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2069 +#: src/objdump.c:375 src/readelf.c:1968 src/readelf.c:2160 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2102 +#: src/objdump.c:390 src/readelf.c:2002 src/readelf.c:2196 msgid "INVALID SECTION" msgstr "" @@ -3865,467 +3865,467 @@ msgid "OFFSET" msgstr "" -#: src/objdump.c:576 +#: src/objdump.c:578 #, c-format msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Contenu de la section %s:\n" -#: src/objdump.c:697 +#: src/objdump.c:699 #, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "" -#: src/objdump.c:736 +#: lib/color.c:190 src/objdump.c:738 #, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "" -#: src/ranlib.c:66 +#: src/ranlib.c:65 msgid "Generate an index to speed access to archives." msgstr "" -#: src/ranlib.c:69 +#: src/ranlib.c:68 msgid "ARCHIVE" msgstr "" -#: src/ranlib.c:108 +#: src/ranlib.c:104 #, c-format msgid "Archive name required" msgstr "" -#: src/ranlib.c:186 +#: src/ranlib.c:182 #, c-format msgid "'%s' is no archive" msgstr "" -#: src/ranlib.c:221 +#: src/ranlib.c:217 #, c-format msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:71 +#: src/readelf.c:72 msgid "ELF input selection:" msgstr "" -#: src/readelf.c:73 +#: src/readelf.c:74 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:75 +#: src/readelf.c:76 msgid "ELF output selection:" msgstr "" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:78 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:78 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "" -#: src/readelf.c:79 +#: src/readelf.c:80 msgid "Display the ELF file header" msgstr "" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "" -#: src/readelf.c:82 +#: src/readelf.c:83 msgid "Display the program headers" msgstr "" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:85 msgid "Display relocations" msgstr "" -#: src/readelf.c:85 +#: src/readelf.c:86 msgid "Display the sections' headers" msgstr "" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display the symbol table" msgstr "" -#: src/readelf.c:88 +#: src/readelf.c:89 msgid "Display versioning information" msgstr "" -#: src/readelf.c:89 +#: src/readelf.c:90 msgid "Display the ELF notes" msgstr "" -#: src/readelf.c:91 +#: src/readelf.c:92 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "" -#: src/readelf.c:93 +#: src/readelf.c:94 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "" -#: src/readelf.c:95 +#: src/readelf.c:96 msgid "Additional output selection:" msgstr "" -#: src/readelf.c:97 +#: src/readelf.c:98 msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " "pubnames, str, macinfo, macro or exception" msgstr "" -#: src/readelf.c:101 +#: src/readelf.c:102 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" -#: src/readelf.c:103 +#: src/readelf.c:104 msgid "Print string contents of sections" msgstr "" -#: src/readelf.c:106 +#: src/readelf.c:107 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "" -#: src/readelf.c:108 +#: src/readelf.c:109 msgid "Output control:" msgstr "" -#: src/readelf.c:110 +#: src/readelf.c:111 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "" -#: src/readelf.c:112 +#: src/readelf.c:113 msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "" -#: src/readelf.c:114 +#: src/readelf.c:115 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:122 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "" -#: src/readelf.c:441 +#: src/readelf.c:447 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 +#: src/readelf.c:529 src/readelf.c:640 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1099 src/readelf.c:1269 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1145 src/readelf.c:1347 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9169 -#: src/unstrip.c:352 src/unstrip.c:383 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:540 -#: src/unstrip.c:557 src/unstrip.c:593 src/unstrip.c:791 src/unstrip.c:1059 -#: src/unstrip.c:1250 src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 -#: src/unstrip.c:1591 src/unstrip.c:1780 +#: src/readelf.c:563 src/readelf.c:1152 src/readelf.c:1355 src/readelf.c:9623 +#: src/unstrip.c:387 src/unstrip.c:418 src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:577 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:829 src/unstrip.c:1118 +#: src/unstrip.c:1309 src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1490 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:1658 src/unstrip.c:1796 src/unstrip.c:1891 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:562 +#: src/readelf.c:571 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "" -#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:7414 src/readelf.c:7516 -#: src/readelf.c:7674 +#: src/readelf.c:580 src/readelf.c:5504 src/readelf.c:7778 src/readelf.c:7880 +#: src/readelf.c:8057 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:587 +#: src/readelf.c:596 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:596 +#: src/readelf.c:605 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "" -#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 +#: src/readelf.c:611 src/readelf.c:628 src/readelf.c:657 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:609 +#: src/readelf.c:618 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "" -#: src/readelf.c:643 +#: src/readelf.c:652 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:751 #, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:769 +#: src/readelf.c:778 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "" -#: src/readelf.c:771 +#: src/readelf.c:780 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "" -#: src/readelf.c:773 +#: src/readelf.c:782 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:814 +#: src/readelf.c:837 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:822 +#: src/readelf.c:845 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "" -#: src/readelf.c:835 +#: src/readelf.c:858 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:921 +#: src/readelf.c:948 msgid "NONE (None)" msgstr "" -#: src/readelf.c:922 +#: src/readelf.c:949 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:923 +#: src/readelf.c:950 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:924 +#: src/readelf.c:951 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:925 +#: src/readelf.c:952 msgid "CORE (Core file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:930 +#: src/readelf.c:957 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:932 +#: src/readelf.c:959 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:969 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " msgstr "" -#: src/readelf.c:946 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid "" "\n" " Class: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:978 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:984 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:959 src/readelf.c:976 +#: src/readelf.c:986 src/readelf.c:1003 msgid "(current)" msgstr "" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:990 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:993 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:996 msgid " Type: " msgstr "" -#: src/readelf.c:972 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:974 +#: src/readelf.c:1001 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:978 +#: src/readelf.c:1005 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:981 +#: src/readelf.c:1008 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:982 src/readelf.c:985 +#: src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1012 msgid "(bytes into file)" msgstr "" -#: src/readelf.c:984 +#: src/readelf.c:1011 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:987 +#: src/readelf.c:1014 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:990 +#: src/readelf.c:1017 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:994 src/readelf.c:1011 +#: src/readelf.c:1018 src/readelf.c:1021 src/readelf.c:1038 msgid "(bytes)" msgstr "" -#: src/readelf.c:993 +#: src/readelf.c:1020 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:1023 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1003 +#: src/readelf.c:1030 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1006 src/readelf.c:1023 src/readelf.c:1037 +#: src/readelf.c:1033 src/readelf.c:1050 src/readelf.c:1064 msgid " ([0] not available)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1010 +#: src/readelf.c:1037 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1013 +#: src/readelf.c:1040 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1020 +#: src/readelf.c:1047 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1033 +#: src/readelf.c:1060 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr "" -#: src/readelf.c:1041 +#: src/readelf.c:1068 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1045 +#: src/readelf.c:1072 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1115 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1087 +#: src/readelf.c:1125 msgid "Section Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:1090 +#: src/readelf.c:1128 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1092 +#: src/readelf.c:1130 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" msgstr "" -#: src/readelf.c:1164 +#: src/readelf.c:1242 msgid "Program Headers:" msgstr "" -#: src/readelf.c:1166 +#: src/readelf.c:1244 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1169 +#: src/readelf.c:1247 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" msgstr "" -#: src/readelf.c:1226 +#: src/readelf.c:1304 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1247 +#: src/readelf.c:1325 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#: src/readelf.c:1336 src/unstrip.c:1950 src/unstrip.c:1992 src/unstrip.c:1999 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:1401 +#: src/readelf.c:1479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1406 +#: src/readelf.c:1484 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4347,15 +4347,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1414 +#: src/readelf.c:1492 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1428 +#: src/readelf.c:1506 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1588 +#: src/readelf.c:1676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4368,43 +4368,43 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1598 +#: src/readelf.c:1686 msgid " Type Value\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1622 +#: src/readelf.c:1710 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1627 +#: src/readelf.c:1715 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1632 +#: src/readelf.c:1720 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1637 +#: src/readelf.c:1725 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1657 +#: src/readelf.c:1745 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957 +#: src/readelf.c:1858 src/readelf.c:2048 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1975 +#: src/readelf.c:1876 src/readelf.c:2066 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1803 src/readelf.c:1990 +#: src/readelf.c:1891 src/readelf.c:2081 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4428,30 +4428,30 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:1813 +#: src/readelf.c:1901 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1815 +#: src/readelf.c:1903 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910 -#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2056 src/readelf.c:2068 src/readelf.c:2082 -#: src/readelf.c:2101 src/readelf.c:2114 +#: src/readelf.c:1956 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:1980 src/readelf.c:2001 +#: src/readelf.c:2013 src/readelf.c:2147 src/readelf.c:2159 src/readelf.c:2173 +#: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2208 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "" -#: src/readelf.c:2000 +#: src/readelf.c:2091 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2002 +#: src/readelf.c:2093 msgid "" " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2210 +#: src/readelf.c:2314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4462,40 +4462,40 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2215 +#: src/readelf.c:2319 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2223 +#: src/readelf.c:2327 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2329 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2245 +#: src/readelf.c:2349 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2333 +#: src/readelf.c:2437 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" -#: src/readelf.c:2415 +#: src/readelf.c:2519 msgid "none" msgstr "" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2536 msgid "| <unknown>" msgstr "" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4508,17 +4508,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2484 +#: src/readelf.c:2588 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2497 +#: src/readelf.c:2601 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2534 +#: src/readelf.c:2644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4531,17 +4531,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2562 +#: src/readelf.c:2672 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2577 +#: src/readelf.c:2687 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2816 +#: src/readelf.c:2948 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4554,15 +4554,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:2976 msgid " 0 *local* " msgstr "" -#: src/readelf.c:2849 +#: src/readelf.c:2981 msgid " 1 *global* " msgstr "" -#: src/readelf.c:2890 +#: src/readelf.c:3023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4577,41 +4577,41 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2912 +#: src/readelf.c:3045 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2914 +#: src/readelf.c:3047 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2921 +#: src/readelf.c:3054 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2934 +#: src/readelf.c:3067 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2952 src/readelf.c:2994 src/readelf.c:3035 +#: src/readelf.c:3085 src/readelf.c:3140 src/readelf.c:3197 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:3089 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3164 +#: src/readelf.c:3358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4622,13 +4622,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3178 +#: src/readelf.c:3372 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3228 +#: src/readelf.c:3422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4636,140 +4636,140 @@ "%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3244 +#: src/readelf.c:3439 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3270 +#: src/readelf.c:3468 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3302 +#: src/readelf.c:3507 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3307 +#: src/readelf.c:3512 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3342 +#: src/readelf.c:3561 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3345 +#: src/readelf.c:3564 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3348 +#: src/readelf.c:3567 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3577 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3358 +#: src/readelf.c:3580 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3403 +#: src/readelf.c:3625 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3406 +#: src/readelf.c:3628 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3411 +#: src/readelf.c:3633 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3414 +#: src/readelf.c:3636 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3420 +#: src/readelf.c:3642 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3423 +#: src/readelf.c:3645 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3427 +#: src/readelf.c:3649 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3430 +#: src/readelf.c:3652 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3435 +#: src/readelf.c:3657 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3438 +#: src/readelf.c:3660 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "" -#: src/readelf.c:3820 +#: src/readelf.c:4038 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:3823 +#: src/readelf.c:4041 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4217 +#: src/readelf.c:4438 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4274 +#: src/readelf.c:4495 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4281 +#: src/readelf.c:4502 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4288 +#: src/readelf.c:4509 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4370 +#: src/readelf.c:4598 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4378 +#: src/readelf.c:4606 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4404 +#: src/readelf.c:4632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4777,37 +4777,37 @@ " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4412 +#: src/readelf.c:4640 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4425 +#: src/readelf.c:4653 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4441 +#: src/readelf.c:4669 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4444 +#: src/readelf.c:4672 msgid "yes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4444 +#: src/readelf.c:4672 msgid "no" msgstr "" -#: src/readelf.c:4478 src/readelf.c:4551 +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:4779 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4493 +#: src/readelf.c:4721 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4818,189 +4818,189 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:4524 +#: src/readelf.c:4752 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4526 +#: src/readelf.c:4754 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4556 src/readelf.c:4710 src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6145 -#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:6766 src/readelf.c:6922 src/readelf.c:7345 +#: src/readelf.c:4784 src/readelf.c:4938 src/readelf.c:5514 src/readelf.c:6468 +#: src/readelf.c:7000 src/readelf.c:7120 src/readelf.c:7284 src/readelf.c:7709 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4569 src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:4689 src/readelf.c:6386 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %Zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4573 src/readelf.c:5255 src/readelf.c:6180 +#: src/readelf.c:4801 src/readelf.c:5538 src/readelf.c:6505 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:4589 +#: src/readelf.c:4817 #, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4601 +#: src/readelf.c:4829 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4605 +#: src/readelf.c:4833 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4616 +#: src/readelf.c:4844 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4622 +#: src/readelf.c:4850 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4626 +#: src/readelf.c:4854 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4631 +#: src/readelf.c:4859 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4635 +#: src/readelf.c:4863 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4675 +#: src/readelf.c:4903 #, c-format msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4678 +#: src/readelf.c:4906 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4687 +#: src/readelf.c:4807 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4705 +#: src/readelf.c:4933 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4735 src/readelf.c:6673 +#: src/readelf.c:4963 src/readelf.c:7027 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4757 src/readelf.c:6695 +#: src/readelf.c:4985 src/readelf.c:7049 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4764 src/readelf.c:6702 +#: src/readelf.c:4992 src/readelf.c:7056 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4775 +#: src/readelf.c:5003 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4777 +#: src/readelf.c:5005 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5210 +#: src/readelf.c:5493 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5227 +#: src/readelf.c:5510 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5277 +#: src/readelf.c:5560 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5362 +#: src/readelf.c:5653 src/readelf.c:5808 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5374 +#: src/readelf.c:5668 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5380 +#: src/readelf.c:5674 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5785 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5792 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:5525 +#: src/readelf.c:5829 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5577 +#: src/readelf.c:5884 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5586 +#: src/readelf.c:5893 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5601 +#: src/readelf.c:5908 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5894 +#: src/readelf.c:6207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5008,7 +5008,7 @@ " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5926 +#: src/readelf.c:6239 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5017,7 +5017,7 @@ " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5935 +#: src/readelf.c:6248 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5025,32 +5025,32 @@ "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5960 +#: src/readelf.c:6273 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5974 +#: src/readelf.c:6287 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5983 +#: src/readelf.c:6296 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6015 +#: src/readelf.c:6328 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6023 +#: src/readelf.c:6336 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6059 +#: src/readelf.c:6372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5058,12 +5058,12 @@ "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6158 +#: src/readelf.c:6481 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6226 +#: src/readelf.c:6551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,239 +5080,239 @@ "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6247 +#: src/readelf.c:6572 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:6262 +#: src/readelf.c:6587 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6270 +#: src/readelf.c:6595 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6286 +#: src/readelf.c:6611 msgid "" "\n" "File name table:\n" " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:6315 +#: src/readelf.c:6646 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:6391 +#: src/readelf.c:6733 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6396 +#: src/readelf.c:6738 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6416 +#: src/readelf.c:6758 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6421 +#: src/readelf.c:6763 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:6438 +#: src/readelf.c:6782 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6459 +#: src/readelf.c:6809 #, c-format msgid "" " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6472 +#: src/readelf.c:6822 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6477 +#: src/readelf.c:6827 msgid " unknown opcode" msgstr "" -#: src/readelf.c:6489 +#: src/readelf.c:6839 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:6500 +#: src/readelf.c:6850 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6504 +#: src/readelf.c:6854 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6515 +#: src/readelf.c:6865 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6523 +#: src/readelf.c:6873 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6533 +#: src/readelf.c:6883 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6540 +#: src/readelf.c:6890 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6546 +#: src/readelf.c:6896 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6555 +#: src/readelf.c:6909 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6559 +#: src/readelf.c:6913 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6577 +#: src/readelf.c:6931 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6586 +#: src/readelf.c:6940 msgid " set prologue end flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6591 +#: src/readelf.c:6945 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:6600 +#: src/readelf.c:6954 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6609 +#: src/readelf.c:6963 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:6641 +#: src/readelf.c:6995 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6716 +#: src/readelf.c:7070 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6718 +#: src/readelf.c:7072 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6725 +#: src/readelf.c:7079 src/readelf.c:7967 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6777 src/readelf.c:6931 +#: src/readelf.c:7131 src/readelf.c:7293 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6856 +#: src/readelf.c:7211 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:6972 +#: src/readelf.c:7334 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6984 +#: src/readelf.c:7346 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6990 src/readelf.c:7703 +#: src/readelf.c:7352 src/readelf.c:8086 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6997 +#: src/readelf.c:7359 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7000 +#: src/readelf.c:7362 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7008 +#: src/readelf.c:7370 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7021 +#: src/readelf.c:7383 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7028 +#: src/readelf.c:7390 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:7040 +#: src/readelf.c:7402 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:7068 +#: src/readelf.c:7430 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7303 +#: src/readelf.c:7667 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7331 +#: src/readelf.c:7695 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7372 +#: src/readelf.c:7736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5320,47 +5320,47 @@ " %*s String\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7386 +#: src/readelf.c:7750 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7406 +#: src/readelf.c:7770 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7508 +#: src/readelf.c:7872 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7531 +#: src/readelf.c:7895 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7543 +#: src/readelf.c:7907 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7557 +#: src/readelf.c:7922 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:7570 +#: src/readelf.c:7935 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:7584 +#: src/readelf.c:7949 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5369,304 +5369,304 @@ " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7644 +#: src/readelf.c:8022 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:7665 +#: src/readelf.c:8048 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7694 +#: src/readelf.c:8077 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7712 +#: src/readelf.c:8095 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7719 +#: src/readelf.c:8102 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7726 +#: src/readelf.c:8109 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:8116 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7740 +#: src/readelf.c:8123 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7747 +#: src/readelf.c:8137 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7769 +#: src/readelf.c:8162 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7795 +#: src/readelf.c:8191 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7824 +#: src/readelf.c:8224 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7909 +#: src/readelf.c:8311 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8069 src/readelf.c:8675 src/readelf.c:8786 src/readelf.c:8844 +#: src/readelf.c:8467 src/readelf.c:9089 src/readelf.c:9200 src/readelf.c:9258 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:8416 +#: src/readelf.c:8830 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:8919 +#: src/readelf.c:9337 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8937 +#: src/readelf.c:9355 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8987 +#: src/readelf.c:9405 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9014 +#: src/readelf.c:9432 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9037 +#: src/readelf.c:9455 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9083 +#: src/readelf.c:9378 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9089 src/readelf.c:9112 +#: src/readelf.c:9384 src/readelf.c:9407 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9093 +#: src/readelf.c:9388 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9106 +#: src/readelf.c:9401 #, c-format msgid "" "\n" "Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9116 +#: src/readelf.c:9411 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9164 +#: src/readelf.c:9618 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:9193 +#: src/readelf.c:9647 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:9704 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9253 +#: src/readelf.c:9707 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9257 +#: src/readelf.c:9552 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9275 +#: src/readelf.c:9570 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9280 +#: src/readelf.c:9734 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" -#: src/size.c:60 +#: src/size.c:59 msgid "" "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " "is `bsd'" msgstr "" -#: src/size.c:62 +#: src/size.c:61 msgid "Same as `--format=sysv'" msgstr "" -#: src/size.c:63 +#: src/size.c:62 msgid "Same as `--format=bsd'" msgstr "" -#: src/size.c:66 +#: src/size.c:65 msgid "Same as `--radix=10'" msgstr "" -#: src/size.c:67 +#: src/size.c:66 msgid "Same as `--radix=8'" msgstr "" -#: src/size.c:68 +#: src/size.c:67 msgid "Same as `--radix=16'" msgstr "" -#: src/size.c:70 +#: src/size.c:69 msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" msgstr "" -#: src/size.c:74 +#: src/size.c:73 msgid "Print size and permission flags for loadable segments" msgstr "" -#: src/size.c:75 +#: src/size.c:74 msgid "Display the total sizes (bsd only)" msgstr "" -#: src/size.c:80 +#: src/size.c:79 msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/size.c:261 +#: src/size.c:257 #, c-format msgid "Invalid format: %s" msgstr "" -#: src/size.c:272 +#: src/size.c:268 #, c-format msgid "Invalid radix: %s" msgstr "" -#: src/size.c:331 +#: src/size.c:327 #, c-format msgid "%s: file format not recognized" msgstr "" -#: src/size.c:438 src/size.c:571 +#: src/size.c:433 src/size.c:566 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr "" -#: src/size.c:596 +#: src/size.c:591 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "Output Selection:" msgstr "" -#: src/strings.c:63 +#: src/strings.c:67 msgid "Scan entire file, not only loaded sections" msgstr "" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "" "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" msgstr "" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "" "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " "{B,L} = 32-bit" msgstr "" -#: src/strings.c:70 +#: src/strings.c:74 msgid "Print name of the file before each string." msgstr "" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." msgstr "" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Alias for --radix=o" msgstr "" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 msgid "Print the strings of printable characters in files." msgstr "" -#: src/strings.c:267 src/strings.c:302 +#: src/strings.c:271 src/strings.c:306 #, c-format msgid "invalid value '%s' for %s parameter" msgstr "" -#: src/strings.c:313 +#: src/strings.c:317 #, c-format msgid "invalid minimum length of matched string size" msgstr "" @@ -5676,424 +5676,424 @@ msgid "lseek64 failed" msgstr "" -#: src/strings.c:613 src/strings.c:677 +#: src/strings.c:617 src/strings.c:681 #, c-format msgid "re-mmap failed" msgstr "" -#: src/strings.c:650 +#: src/strings.c:654 #, c-format msgid "mprotect failed" msgstr "" -#: src/strip.c:69 +#: src/strip.c:68 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "" -#: src/strip.c:70 +#: src/strip.c:69 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "" -#: src/strip.c:71 +#: src/strip.c:70 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "" -#: src/strip.c:75 +#: src/strip.c:74 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "" -#: src/strip.c:79 +#: src/strip.c:78 msgid "Remove section headers (not recommended)" msgstr "" -#: src/strip.c:81 +#: src/strip.c:80 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "" -#: src/strip.c:83 +#: src/strip.c:82 msgid "" "Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " "operation is not reversable, needs -f)" msgstr "" -#: src/strip.c:85 +#: src/strip.c:84 msgid "Remove .comment section" msgstr "" -#: src/strip.c:88 +#: src/strip.c:87 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "" -#: src/strip.c:93 +#: src/strip.c:92 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "" -#: src/strip.c:181 +#: src/strip.c:186 #, c-format msgid "--reloc-debug-sections used without -f" msgstr "" -#: src/strip.c:195 +#: src/strip.c:200 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "" -#: src/strip.c:231 +#: src/strip.c:236 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "" -#: src/strip.c:240 +#: src/strip.c:245 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "option -F spécifiée deux fois" -#: src/strip.c:249 src/unstrip.c:121 +#: src/strip.c:254 src/unstrip.c:120 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "option -o spécifiée deux fois" -#: src/strip.c:273 +#: src/strip.c:278 #, c-format msgid "-R option supports only .comment section" msgstr "" -#: src/strip.c:315 src/strip.c:339 +#: src/strip.c:320 src/strip.c:344 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:329 +#: src/strip.c:334 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:367 +#: src/strip.c:372 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" -#: src/strip.c:468 +#: src/strip.c:483 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "" -#: src/strip.c:518 src/strip.c:542 +#: src/strip.c:544 src/strip.c:568 #, c-format msgid "cannot create new file '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:608 +#: src/strip.c:634 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019 +#: src/strip.c:968 src/strip.c:1067 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957 +#: src/strip.c:1033 src/strip.c:2071 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1006 +#: src/strip.c:1050 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114 +#: src/strip.c:1108 src/strip.c:1171 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1063 +#: src/strip.c:1117 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1123 +#: src/strip.c:1183 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1752 +#: src/strip.c:1861 #, c-format msgid "bad relocation" msgstr "" -#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979 +#: src/strip.c:1982 src/strip.c:2095 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1880 +#: src/strip.c:1993 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1902 +#: src/strip.c:2016 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "" -#: src/strip.c:1965 +#: src/strip.c:2080 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024 +#: src/strip.c:2120 src/strip.c:2140 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068 +#: src/strip.c:2177 src/strip.c:2184 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148 +#: src/strip.c:2201 src/strip.c:2273 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:70 +#: src/unstrip.c:69 msgid "Match MODULE against file names, not module names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:71 +#: src/unstrip.c:70 msgid "Silently skip unfindable files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:74 +#: src/unstrip.c:73 msgid "Place output into FILE" msgstr "" -#: src/unstrip.c:76 +#: src/unstrip.c:75 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" msgstr "" -#: src/unstrip.c:77 +#: src/unstrip.c:76 msgid "Use module rather than file names" msgstr "" -#: src/unstrip.c:79 +#: src/unstrip.c:78 msgid "Create output for modules that have no separate debug information" msgstr "" -#: src/unstrip.c:82 +#: src/unstrip.c:81 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:84 +#: src/unstrip.c:83 msgid "Only list module and file names, build IDs" msgstr "" -#: src/unstrip.c:130 +#: src/unstrip.c:129 #, c-format msgid "-d option specified twice" msgstr "option -d spécifiée deux fois" -#: src/unstrip.c:165 +#: src/unstrip.c:164 #, c-format msgid "only one of -o or -d allowed" msgstr "" -#: src/unstrip.c:174 +#: src/unstrip.c:173 #, c-format msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" msgstr "" -#: src/unstrip.c:189 +#: src/unstrip.c:188 #, c-format msgid "output directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:198 +#: src/unstrip.c:197 #, c-format msgid "exactly two file arguments are required" msgstr "" -#: src/unstrip.c:204 +#: src/unstrip.c:203 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:217 +#: src/unstrip.c:216 #, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "" -#: src/unstrip.c:253 +#: src/unstrip.c:252 #, c-format msgid "cannot create ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:258 +#: src/unstrip.c:257 #, c-format msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:263 src/unstrip.c:1828 +#: src/unstrip.c:266 src/unstrip.c:1943 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:269 +#: src/unstrip.c:272 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:279 +#: src/unstrip.c:282 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:282 src/unstrip.c:1509 +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1576 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:284 src/unstrip.c:1511 +#: src/unstrip.c:287 src/unstrip.c:1578 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:308 +#: src/unstrip.c:311 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:348 src/unstrip.c:765 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:383 src/unstrip.c:803 src/unstrip.c:1610 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:364 src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:603 src/unstrip.c:615 -#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#: src/unstrip.c:399 src/unstrip.c:620 src/unstrip.c:641 src/unstrip.c:653 +#: src/unstrip.c:1631 src/unstrip.c:1805 src/unstrip.c:1829 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:374 +#: src/unstrip.c:409 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:424 +#: src/unstrip.c:448 src/unstrip.c:459 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:511 +#: src/unstrip.c:547 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:523 +#: src/unstrip.c:526 #, c-format msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:771 +#: src/unstrip.c:774 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:913 src/unstrip.c:1254 +#: src/unstrip.c:916 src/unstrip.c:1257 #, c-format msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:954 src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:1006 +#: src/unstrip.c:1008 src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1062 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:994 +#: src/unstrip.c:1048 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1049 src/unstrip.c:1374 +#: src/unstrip.c:1052 src/unstrip.c:1377 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1248 src/unstrip.c:1514 src/unstrip.c:1766 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1198 +#: src/unstrip.c:1257 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#: src/unstrip.c:1284 src/unstrip.c:1288 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1292 src/unstrip.c:1296 src/unstrip.c:1529 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1240 +#: src/unstrip.c:1299 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1358 src/unstrip.c:1448 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1449 +#: src/unstrip.c:1508 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "impossible d'ajouter une nouvelle section : %s" -#: src/unstrip.c:1551 +#: src/unstrip.c:1554 #, c-format msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1900 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "impossible de lire les données de la section : %s" -#: src/unstrip.c:1810 +#: src/unstrip.c:1921 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1838 +#: src/unstrip.c:1953 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#: src/unstrip.c:1958 src/unstrip.c:2040 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1891 +#: src/unstrip.c:2009 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1894 +#: src/unstrip.c:2012 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1964 src/unstrip.c:1976 src/unstrip.c:2062 +#: src/unstrip.c:2031 src/unstrip.c:2082 src/unstrip.c:2094 src/unstrip.c:2180 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" @@ -6103,53 +6103,53 @@ msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2019 +#: src/unstrip.c:2137 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2023 +#: src/unstrip.c:2141 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:2156 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2042 +#: src/unstrip.c:2160 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2055 +#: src/unstrip.c:2173 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2086 +#: src/unstrip.c:2204 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2219 +#: src/unstrip.c:2337 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2228 +#: src/unstrip.c:2346 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "correspond à plus d'un module" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2390 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2276 +#: src/unstrip.c:2391 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information. The " "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/enscript.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1360 @@ +# Messages français pour GNU concernant enscript. +# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU enscript 1.6.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-enscript@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-02 00:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-30 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: compat/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'option « %s » est ambiguë.\n" + +#: compat/getopt.c:652 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option « --%s » ne permet pas d'argument.\n" + +#: compat/getopt.c:657 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option « %c%s » ne permet pas d'argument.\n" + +#: compat/getopt.c:674 compat/getopt.c:847 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l'option « --%s » requiert un argument.\n" + +#: compat/getopt.c:703 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: l'option « --%s » n'est pas reconnue.\n" + +#: compat/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: l'option « %c%s » n'est pas reconnue.\n" + +#: compat/getopt.c:733 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: l'option -- %c est illégale.\n" + +#: compat/getopt.c:736 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: l'option -- %c est invalide.\n" + +#: compat/getopt.c:766 compat/getopt.c:896 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: l'option --%c requiert un argument.\n" + +#: compat/getopt.c:813 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'option « -W %s » est ambiguë.\n" + +#: compat/getopt.c:831 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas de argument.\n" + +#: compat/xalloc.c:70 +#, c-format +msgid "xmalloc(): couldn't allocate %d bytes\n" +msgstr "xmalloc(): ne peut allouer %d octets.\n" + +#: compat/xalloc.c:88 +#, c-format +msgid "xcalloc(): couldn't allocate %d bytes\n" +msgstr "xcalloc(): ne peut allouer %d octets.\n" + +#: compat/xalloc.c:109 +#, c-format +msgid "xrealloc(): couldn't reallocate %d bytes\n" +msgstr "xrealloc(): ne peut réallouer %d octets.\n" + +#: compat/regex.c:996 +msgid "Success" +msgstr "Succès." + +#: compat/regex.c:997 +msgid "No match" +msgstr "Aucune concordance." + +#: compat/regex.c:998 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expression régulière invalide." + +#: compat/regex.c:999 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Fusionnement invalide des caractères." + +#: compat/regex.c:1000 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nom de classe de caractère invalide." + +#: compat/regex.c:1001 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barre oblique inverse en suffixe." + +#: compat/regex.c:1002 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Adressage arrière invalide." + +#: compat/regex.c:1003 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou [^ non pairé." + +#: compat/regex.c:1004 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( non pairé." + +#: compat/regex.c:1005 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ non pairé." + +#: compat/regex.c:1006 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Le contenu entre \\{\\} est invalide." + +#: compat/regex.c:1007 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Borne finale invalide." + +#: compat/regex.c:1008 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Mémoire épuisée." + +#: compat/regex.c:1009 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expression réguliére précédente invalide." + +#: compat/regex.c:1010 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière." + +#: compat/regex.c:1011 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expression régulière trop grande." + +#: compat/regex.c:1012 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) non pairé." + +#: compat/regex.c:5458 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Aucune expression régulière précédente." + +#: src/main.c:949 +#, no-c-format +msgid "$3v $-40N $3% pages $4L lines $E $C" +msgstr "$3v $-40N $3% pages $4L lignes $E $C" + +#: src/main.c:979 +#, c-format +msgid "couldn't get passwd entry for uid=%d: %s" +msgstr "" +"Ne peut retrouver une entrée dans le fichier « passwd »\n" +"correspondant au Uid=%d: %s." + +#: src/main.c:1071 +#, c-format +msgid "couldn't read config file \"%s/%s\": %s" +msgstr "Ne peut lire le fichier de configuration \"%s/%s\": %s" + +#: src/main.c:1075 +msgid "I did also try the following directories:" +msgstr "J'ai aussi essayer parmi les répertoires suivants:" + +#: src/main.c:1076 src/main.c:1077 src/main.c:1078 +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +#: src/main.c:1079 +msgid "\t../lib" +msgstr "\t../lib" + +#: src/main.c:1080 +msgid "\t../../lib" +msgstr "\t../../lib" + +#: src/main.c:1082 +msgid "This is probably an installation error. Please, try to rebuild:" +msgstr "" +"Cela est probablement une erreur d'installation. SVP, essayer de " +"reconstruire:" + +#: src/main.c:1083 +msgid "\tmake distclean" +msgstr "\tmake distclean" + +#: src/main.c:1084 +msgid "\t./configure --prefix=PREFIX" +msgstr "\t./configure --prefix=PREFIX" + +#: src/main.c:1085 +msgid "\tmake" +msgstr "\tmake" + +#: src/main.c:1086 +msgid "\tmake check" +msgstr "\tmake check" + +#: src/main.c:1087 +msgid "\tmake install" +msgstr "\tmake install" + +#: src/main.c:1089 +msgid "or set the environment variable `ENSCRIPT_LIBRARY' to point to your" +msgstr "" +"ou initialiser la variable d'environnement `ENSCRIPT_LIBRARY' pour pointer " +"sur la vôtre" + +#: src/main.c:1091 +msgid "library directory." +msgstr "répertoire de librairie" + +#: src/main.c:1163 +#, c-format +msgid "unknown encoding: %s" +msgstr "Encodage inconnu: %s" + +#: src/main.c:1182 +#, c-format +msgid "couldn't open AFM library: %s" +msgstr "Ne peut ouvrir la librairie « AFM »: %s" + +#: src/main.c:1211 +#, c-format +msgid "" +"known media:\n" +"name width\theight\tllx\tlly\turx\tury\n" +"------------------------------------------------------------\n" +msgstr "" +"Liste des médias connus:\n" +"nom largeur\thauteur\tllx\tlly\turx\tury\n" +"------------------------------------------------------------\n" + +#: src/main.c:1230 +#, c-format +msgid "do not know anything about media \"%s\"" +msgstr "Ne peut reconnaître ce type de médium « %s »." + +#: src/main.c:1274 +#, c-format +msgid "" +"set new marginals for media `%s' (%dx%d): llx=%d, lly=%d, urx=%d, ury=%d\n" +msgstr "" +"utiliser les arguments pour le média « %s » (%dx%d): llx=%d, lly=%d, urx=%d, " +"ury=%d\n" + +#: src/main.c:1285 +#, c-format +msgid "illegal page label format \"%s\"" +msgstr "Le format d'étiquette de page « %s » est illégal." + +#: src/main.c:1297 +#, c-format +msgid "illegal non-printable format \"%s\"" +msgstr "Le format de la chaîne non imprimable « %s » est illégal." + +#: src/main.c:1311 +#, c-format +msgid "illegal style for wrapped line marker: \"%s\"" +msgstr "style illégal pour le marqueur de ligne bouclée: « %s »" + +#: src/main.c:1321 +#, c-format +msgid "illegal N-up argument: %d" +msgstr "argument « N-up » illégal: %d" + +#: src/main.c:1326 +#, c-format +msgid "N-up argument must be power of 2: %d" +msgstr "argument « N-up » doit être une puissance de 2: %d" + +#: src/main.c:1403 +#, c-format +msgid "malformed underlay position: %s" +msgstr "La position sous-jacente de %s est mal composée." + +#: src/main.c:1426 +#, c-format +msgid "illegal underlay style: %s" +msgstr "Le style sous-jacent %s est illégal." + +#: src/main.c:1453 +#, c-format +msgid "" +"Highlighting is supported for the following languages and file formats:\n" +"\n" +msgstr "" +"Le surlignage est supporté pour les langages et formats de fichiers " +"suivants:\n" +"\n" + +#: src/main.c:1634 +#, c-format +msgid "couldn't create temporary toc file: %s" +msgstr "Ne peut créer un fichier temporarire de table des matières: %s" + +#: src/main.c:1681 +#, c-format +msgid "couldn't stat input file \"%s\": %s" +msgstr "Ne peut évaluer à l'aide de stat() le fichier fourni « %s »: %s." + +#: src/main.c:1701 +#, c-format +msgid "couldn't rewind toc file: %s" +msgstr "Ne peut ré-ouvrir le fichier de la table de matières: %s." + +#: src/main.c:1707 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des matières" + +#: src/main.c:1733 +msgid "no output generated\n" +msgstr "Aucune sortie n'a été produite.\n" + +#: src/main.c:1738 +#, c-format +msgid "output sent to %s\n" +msgstr "expédié à %s\n" + +#: src/main.c:1739 src/main.c:1763 +msgid "printer" +msgstr "l'imprimante" + +#: src/main.c:1741 +#, c-format +msgid "output left in %s\n" +msgstr "placées dans %s\n" + +#: src/main.c:1759 +#, c-format +msgid "[ %d pages * %d copy ]" +msgstr "[ %d pages x %d copies ]" + +#: src/main.c:1762 +#, c-format +msgid " sent to %s\n" +msgstr " expédié à «%s\n" + +#: src/main.c:1765 +#, c-format +msgid " left in %s\n" +msgstr " placées dans %s\n" + +#: src/main.c:1771 +#, c-format +msgid "%d line was %s\n" +msgid_plural "%d lines were %s\n" +msgstr[0] "la ligne %d était %s\n" +msgstr[1] "les lignes %d étaient %s\n" + +#: src/main.c:1776 +msgid "truncated" +msgstr "tronquées" + +#: src/main.c:1776 +msgid "wrapped" +msgstr "enroulées" + +#: src/main.c:1783 +#, c-format +msgid "%d character was missing\n" +msgid_plural "%d characters were missing\n" +msgstr[0] "%d caractère manquait\n" +msgstr[1] "%d caractères manquaient\n" + +#: src/main.c:1789 +msgid "missing character codes (decimal):\n" +msgstr "Codes de caractère manquants (en décimal):\n" + +#: src/main.c:1798 +#, c-format +msgid "%d non-printable character\n" +msgid_plural "%d non-printable characters\n" +msgstr[0] "%d caractère non imprimable\n" +msgstr[1] "%d caractères non imprimables\n" + +#: src/main.c:1805 +msgid "non-printable character codes (decimal):\n" +msgstr "Codes de caractère non imprimables (en décimal):\n" + +#: src/main.c:1854 +#, c-format +msgid "couldn't open printer `%s': %s" +msgstr "Ne peut accéder à l'imprimante « %s »: %s." + +#: src/main.c:1863 +#, c-format +msgid "couldn't create output file \"%s\": %s" +msgstr "Ne peut créer un fichier de sortie « %s »: %s." + +#: src/main.c:1880 +#, c-format +msgid "couldn't close output file \"%s\": %s" +msgstr "Ne peut fermer le fichier de sortie « %s »: %s" + +#: src/main.c:1938 +#, c-format +msgid "" +"syntax error in option string %s=\"%s\":\n" +"missing end of quotation: %c" +msgstr "" +"Erreur de syntaxe rencontrée dans l'option %s=« %s »:\n" +"L'apostrophe terminant la chaîne %c est manquante." + +#: src/main.c:1970 +#, c-format +msgid "" +"warning: didn't process following options from environment variable %s:\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: ne peut traiter les options suivantes à partir\n" +"des variables d'environnement %s:\n" + +#: src/main.c:1974 +#, c-format +msgid " option %d = \"%s\"\n" +msgstr " option %d = « %s »\n" + +#: src/main.c:2020 +msgid "number of columns must be larger than zero" +msgstr "nombre de colonnes doit être plus grand que zéro" + +#: src/main.c:2078 +msgid "file alignment must be larger than zero" +msgstr "L'alignement de fichier doit être plus grand que zéro." + +#: src/main.c:2133 src/main.c:2139 src/main.c:2350 src/util.c:416 +#, c-format +msgid "malformed font spec: %s" +msgstr "La spécification de la fonte est mal composée: %s." + +#: src/main.c:2155 +#, c-format +msgid "couldn't find header definition file \"%s.hdr\"" +msgstr "Ne peut trouver le fichier de définition de l'en-tête \"%s.hdr\"." + +#: src/main.c:2199 +#, c-format +msgid "must print at least one line per each page: %s" +msgstr "Imprimer au moins une ligne par page: %s" + +#: src/main.c:2219 +#, c-format +msgid "%s: illegal newline character specifier: '%s': expected 'n' or 'r'\n" +msgstr "" +"%s: la spécification d'un caractère de saut de ligne est illégale:\n" +" « %s »: attendait « n » ou « r »\n" + +#: src/main.c:2308 +#, c-format +msgid "malformed argument `%s' for option -W, --option: no comma found" +msgstr "" +"argument mal composé « %s » pour l'option -W, --option: pas de virgule" + +#: src/main.c:2313 +#, c-format +msgid "helper application specification must be single character: %s" +msgstr "" +"spécification de l'application d'aire doit être un caractère simple: %s" + +#: src/main.c:2409 +msgid "slice must be greater than zero" +msgstr "la valeur de la tranche doit être plus grande que zéro" + +#: src/main.c:2490 states/main.c:318 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Pour en savoir davantage, faites: « %s --help ».\n" + +#: src/main.c:2510 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -# an alias for option -n, --copies\n" +" -1 same as --columns=1\n" +" -2 same as --columns=2\n" +" --columns=NUM specify the number of columns per page\n" +" -a, --pages=PAGES specify which pages are printed\n" +" -A, --file-align=ALIGN align separate input files to ALIGN\n" +" -b, --header=HEADER set page header\n" +" -B, --no-header no page headers\n" +" -c, --truncate-lines cut long lines (default is to wrap)\n" +" -C, --line-numbers[=START]\n" +" precede each line with its line number\n" +" -d an alias for option --printer\n" +" -D, --setpagedevice=KEY[:VALUE]\n" +" pass a page device definition to output\n" +" -e, --escapes[=CHAR] enable special escape interpretation\n" +msgstr "" +"Usage: %s [OPTIONS] [FICHIER] ...\n" +"Les arguments obligatoires pour les options de formes longues \n" +"le sont aussi pour les options de formes courtes.\n" +" -# un alias de l'option -n, --copies\n" +" -1 identique à --columns=1\n" +" -2 identique à --columns=2\n" +" --columns=NOMBRE spécifier le NOMBRE de colonnes par page\n" +" -a, --pages=PAGES spécifier les PAGES à imprimer\n" +" -A, --file-align=ALIGN aligner les fichiers selon l'ALIGNement\n" +" -b --page-header=ENTÊTE afficher une EN-TÊTE sur chaque page\n" +" -B, --no-header ne pas afficher l'en-tête sur chaque page\n" +" -c, --truncate-lines couper les lignes trop longues\n" +" (par défaut l'enroulement est automatique)\n" +" -C, --line-numbers afficher le numéro de ligne au début\n" +" -d identique à l'option --printer\n" +" -D, --setpagedevice=CLÉ[:VALEUR]\n" +" relayer une page de définition de\n" +" périphérique d'imprimante directement\n" +" à la sortie\n" +" -e, --escapes[=CARAC] autoriser l'interprétation des\n" +" CARACtères d'échappement (« \\ »)\n" + +#: src/main.c:2530 +#, c-format +msgid " -E, --highlight[=LANG] highlight source code\n" +msgstr " -E, --highlight[=LANG] afficher le code source joliment\n" + +#: src/main.c:2533 +#, c-format +msgid "" +" -f, --font=NAME use font NAME for body text\n" +" -F, --header-font=NAME use font NAME for header texts\n" +" -g, --print-anyway nothing (compatibility option)\n" +" -G same as --fancy-header\n" +" --fancy-header[=NAME] select fancy page header\n" +" -h, --no-job-header suppress the job header page\n" +" -H, --highlight-bars=NUM specify how high highlight bars are\n" +" -i, --indent=NUM set line indent to NUM characters\n" +" -I, --filter=CMD read input files through input filter CMD\n" +" -j, --borders print borders around columns\n" +" -J, an alias for option --title\n" +" -k, --page-prefeed enable page prefeed\n" +" -K, --no-page-prefeed disable page prefeed\n" +" -l, --lineprinter simulate lineprinter, this is an alias for:\n" +" --lines-per-page=66, --no-header, --" +"portrait,\n" +" --columns=1\n" +msgstr "" +" -f, --font=FONTE utiliser la FONTE pour le corps du texte\n" +" -F, --header-font=FONTE utiliser la FONTE pour l'en-tête\n" +" -g, --print-anyway ne rien faire (option de compatibilité)\n" +" -G identique à --fancy-header\n" +" --fancy-header[=NOM] sélectionner une jolie en-tête\n" +" -h, --no-job-header supprimer la page de bannière\n" +" -H, --highlight-bars=VAL spécifier la VALeur de la barre de surlignage\n" +" -i, --indent=N utiliser une indentation de N caractères\n" +" -I, --filter=FILTRE lire le fichier à l'aide du FILTRE\n" +" -j, --borders imprimer une bordure autour des colonnes\n" +" -J, un alias de l'option --title\n" +" -k, --page-prefeed autoriser le pré-chargement de papier\n" +" -K, --no-page-prefeed désactiver le pré-chargement\n" +" -l, --lineprinter simuler une imprimante, un alias de:\n" +" --lines-per-page=66, --no-header,\n" +" --portrait, --columns=1\n" + +#: src/main.c:2551 +#, c-format +msgid "" +" -L, --lines-per-page=NUM specify how many lines are printed on each " +"page\n" +" -m, --mail send mail upon completion\n" +" -M, --media=NAME use output media NAME\n" +" -n, --copies=NUM print NUM copies of each page\n" +" -N, --newline=NL select the newline character. Possible\n" +" values for NL are: n (`\\n') and r (`\\r').\n" +" -o an alias for option --output\n" +" -O, --missing-characters list missing characters\n" +" -p, --output=FILE leave output to file FILE. If FILE is `-',\n" +" leave output to stdout.\n" +" -P, --printer=NAME print output to printer NAME\n" +" -q, --quiet, --silent be really quiet\n" +" -r, --landscape print in landscape mode\n" +" -R, --portrait print in portrait mode\n" +msgstr "" +" -L, --lines-per-page=N imprimer N lignes par page\n" +" -m, --mail expédier un message après exécution\n" +" -M, --media=NOM utiliser le médium de sortie\n" +" portant le NOM\n" +" -n, --copies=N produire N copies\n" +" -N, --newline=CAR utiliser le CARactère de saut de ligne\n" +" parmi: (« \\n ») ou r (« \\r »).\n" +" -o utiliser l'alias pour « -p », « --output »\n" +" -O, --missing-characters indiquer les codes de caractères manquants\n" +" -p, --output=FICHIER produire la sortie dans un FICHIER. Si\n" +" « - » est utilisé, utiliser la sortie " +"standard.\n" +" -P, --printer=NOM produire la sortie sur l'imprimante\n" +" portant le NOM\n" +" -q, --quiet, --silent ne pas utiliser le mode bavard\n" +" -r, --landscape imprimer en mode paysage\n" +" -R, --portrait imprimer en mode portrait\n" + +#: src/main.c:2567 +#, c-format +msgid "" +" -s, --baselineskip=NUM set baselineskip to NUM\n" +" -S, --statusdict=KEY[:VALUE]\n" +" pass a statusdict definition to the output\n" +" -t, --title=TITLE set banner page's job title to TITLE. Option\n" +" sets also the name of the input file stdin.\n" +" -T, --tabsize=NUM set tabulator size to NUM\n" +" -u, --underlay[=TEXT] print TEXT under every page\n" +" -U, --nup=NUM print NUM logical pages on each output page\n" +" -v, --verbose tell what we are doing\n" +" -V, --version print version number\n" +" -w, --language=LANG set output language to LANG\n" +" -W, --options=APP,OPTION pass option OPTION to helper application APP\n" +" -X, --encoding=NAME use input encoding NAME\n" +" -z, --no-formfeed do not interpret form feed characters\n" +" -Z, --pass-through pass through PostScript and PCL files\n" +" without any modifications\n" +msgstr "" +" -s, --baselineskip=N initialiser l'argument « baselineskip » à N\n" +" -S, --statusdict=CLÉ[:VALEUR]\n" +" relayer le dictionnaire d'état vers la sortie\n" +" -t, --title=TITRE imprimer le TITRE sur la page de bannière.\n" +" L'option initialise également le nom du " +"fichier\n" +" d'entrée (stdin).\n" +" -T, --tabsize=N utiliser une tabulation de N colonnes\n" +" -u, --underlay[=TEXTE] imprimer le TEXTE en bas de chaque page\n" +" -U, --nup=N imprimer N pages logiques sur chaque page physique\n" +" -v, --verbose utiliser le mode bavard\n" +" -V, --version afficher la version et quitter\n" +" -w, --language=LANGAGE définir le langage de sortie LANGAGE\n" +" -W, --options=APP,OPTION passer l'OPTION à l'APPlication d'aide\n" +" -X, --encoding=NOM utiliser l'encodage NOM\n" +" -z, --no-formfeed ne pas effectuer de saut de page par \n" +" interprétation des caractères de saut de page\n" +" -Z, --pass-through traiter les fichiers Postscript et PCL sans les " +"modifier\n" + +#: src/main.c:2585 +#, c-format +msgid "" +"Long-only options:\n" +" --color[=bool] create color outputs with states\n" +" --continuous-page-numbers count page numbers across input files. Don't\n" +" restart numbering at beginning of each file.\n" +" --download-font=NAME download font NAME\n" +" --extended-return-values enable extended return values\n" +" --filter-stdin=NAME specify how stdin is shown to the input filter\n" +" --footer=FOOTER set page footer\n" +" --h-column-height=HEIGHT set the horizontal column height to HEIGHT\n" +" --help print this help and exit\n" +msgstr "" +"Options de formes longues seulement:\n" +" --color[=bool] créer les couleurs de sortie avec états\n" +" --continuous-page-numbers compter les numéros de page lors du parcours\n" +" du fichier d'entrée. Ne pas recommencer\n" +" la numérotation à partir du début de chaque " +"fichier.\n" +" --download-font=NOM télécharger la fonte ayant le NOM\n" +" --extended-return-values autoriser le retour des valeurs étendues\n" +" --filter-stdin=NOM spécifier comment stdin est affiché sur le " +"filtre d'entrée\n" +" --footer=BAS-DE-PAGE initialiser le bas de page\n" +" --h-column-height=HAUTEUR initialiser la HAUTEUR horizontale des " +"colonnes\n" +" --help afficher l'aide et quitter\n" + +#: src/main.c:2596 +#, c-format +msgid "" +" --help-highlight describe all supported --highlight languages\n" +" and file formats\n" +" --highlight-bar-gray=NUM print highlight bars with gray NUM (0 - 1)\n" +" --list-media list names of all known media\n" +" --margins=LEFT:RIGHT:TOP:BOTTOM\n" +" adjust page marginals\n" +" --mark-wrapped-lines[STYLE]\n" +" mark wrapped lines in the output with STYLE\n" +" --non-printable-format=FMT specify how non-printable chars are printed\n" +msgstr "" +" --help-highlight afficher la liste de tous les langages où --highlight est " +"supporté\n" +" --highlight-bar-gray=N imprimer les barres en surlignant selon le niveau " +"de gris N (0 - 1)\n" +" --list-media afficher la liste des médiums connus\n" +" --margins=LEFT:RIGHT:TOP:BOTTOM ajuster les marges des pages\n" +" --mark-wrapped-lines[STYLE] marquer les lignes bouclées à l'aide du STYLE\n" +" --non-printable-format=FORMAT façon d'imprimer les caractères non " +"imprimables\n" + +#: src/main.c:2607 +#, c-format +msgid "" +" --nup-columnwise layout pages in the N-up printing columnwise\n" +" --nup-xpad=NUM set the page x-padding of N-up printing to NUM\n" +" --nup-ypad=NUM set the page y-padding of N-up printing to NUM\n" +" --page-label-format=FMT set page label format to FMT\n" +" --ps-level=LEVEL set the PostScript language level that " +"enscript\n" +" should use\n" +" --printer-options=OPTIONS pass extra options to the printer command\n" +" --rotate-even-pages rotate even-numbered pages 180 degrees\n" +msgstr "" +" --nup-columnwise diposer les pages sous la forme de N colonnes\n" +" --nup-xpad=NOMBRE imprimer en remplissant la page en x de N " +"jusqu'au NOMBRE\n" +" --nup-ypad=NOMBRE imprimer en remplissant la page en y de N " +"jusqu'au NOMBRE\n" +" --page-label-format=FORMAT utiliser le FORMAT de l'étiquette de page\n" +" --ps-level=NIVEAU utiliser le NIVEAU du langage PostScript\n" +" que « enscript » peut utiliser\n" +" --printer-options=OPTIONS relayer les options supplémentaires à la " +"commande d'impression\n" +" --rotate-even-pages faire la rotation des pages paires de 180 " +"degrés\n" + +#: src/main.c:2617 +#, c-format +msgid "" +" --slice=NUM print vertical slice NUM\n" +" --style=STYLE use highlight style STYLE\n" +" --swap-even-page-margins swap left and right side margins for each even\n" +" numbered page\n" +" --toc print table of contents\n" +" --ul-angle=ANGLE set underlay text's angle to ANGLE\n" +" --ul-font=NAME print underlays with font NAME\n" +" --ul-gray=NUM print underlays with gray value NUM\n" +" --ul-position=POS set underlay's starting position to POS\n" +" --ul-style=STYLE print underlays with style STYLE\n" +" --word-wrap wrap long lines from word boundaries\n" +msgstr "" +" --slice=N imprimer la tranche verticale N\n" +" --style=STYLE utiliser le STYLE de surlignage\n" +" --swap-even-page-margins interchanger les marges de gauche et de droite\n" +" pour chaque page paire\n" +" --toc imprimer la table des matières\n" +" --ul-angle=ANGLE imprimer le texte sous-jacent à l'ANGLE\n" +" --ul-font=FONTE imprimer le texte sous-jacent en utilisant\n" +" la FONTE de caractères\n" +" --ul-gray=NIVEAU imprimer le texte sous-jacent en utilisant\n" +" le NIVEAU d'intensité de tons de gris (0 ou 1)\n" +" --ul-position=POS débuter le texte sous-jacent à la\n" +" POSition voulue\n" +" --ul-style=STYLE imprimer le texte sous-jacent selon le STYLE\n" +" --word-wrap boucler les lignes longues sur des\n" +" frontières de mots\n" + +#: src/main.c:2631 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportez toute anomalie à <%s>.\n" + +#: src/psgen.c:331 +#, c-format +msgid "couldn't find prolog \"%s\": %s\n" +msgstr "Ne peut trouver le préambule « %s »: %s.\n" + +#: src/psgen.c:339 +#, c-format +msgid "couldn't find encoding file \"%s.enc\": %s\n" +msgstr "Ne peut trouver le fichier d'encodage \"%s.enc\": %s.\n" + +#: src/psgen.c:471 +#, c-format +msgid "couldn't find header definition file \"%s.hdr\": %s\n" +msgstr "Ne peut trouver le fichier de définition d'en-tête \"%s.hdr\": %s.\n" + +#: src/psgen.c:615 +#, c-format +msgid "processing file \"%s\"...\n" +msgstr "Traitement du fichier « %s »...\n" + +#: src/psgen.c:913 +#, c-format +msgid "EPS file \"%s\" is too large for page\n" +msgstr "Le fichier EPS « %s » est trop volumineux pour une page.\n" + +#: src/psgen.c:986 +msgid "user font encoding can be only the system's default or `ps'" +msgstr "" +"L'encodage des fontes usagères ne peut être que celui du système par défaut " +"ou « ps »" + +#: src/psgen.c:1228 +#, c-format +msgid "unknown special escape: %s" +msgstr "Le caractère spécial d'échappement est inconnu: %s." + +#: src/psgen.c:1354 +#, c-format +msgid "illegal option %c for ^@epsf escape" +msgstr "L'option %c est illégale pour un échappement ^@epsf." + +#: src/psgen.c:1360 +msgid "malformed ^@epsf escape: no ']' after options" +msgstr "" +"L'échappement ^@epsf mal composée: « ] » non retrouvé après les options." + +#: src/psgen.c:1372 +#, c-format +msgid "" +"too long file name for ^@epsf escape:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"Le nom de fichier est trop long pour un échappement ^@epsf:\n" +"%.*s." + +#: src/psgen.c:1376 +msgid "unexpected EOF while scanning ^@epsf escape" +msgstr "" +"Fin de fichier (EOF) inattendue lors de l'examen des échappements ^@epsf" + +#: src/psgen.c:1382 +msgid "malformed ^@epsf escape: no '{' found" +msgstr "L'échappement ^@epsf est mal composé: « } » n'a pas été retrouvé." + +#: src/psgen.c:1440 +#, c-format +msgid "malformed %s escape: no '{' found" +msgstr "L'échappement %s est mal composé: « { » n'a pas été retrouvé." + +#: src/psgen.c:1454 +#, c-format +msgid "" +"too long argument for %s escape:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"L'argument est trop long pour un échappement %s:\n" +"%.*s." + +#: src/psgen.c:1474 +#, c-format +msgid "malformed font spec for ^@font escape: %s" +msgstr "" +"La spécification de la fonte de caractères est mal composée \n" +"pour un échappement ^@font: %s" + +#: src/psgen.c:1511 +#, c-format +msgid "malformed color spec for ^@%s escape: %s" +msgstr "" +"La spécification de couleur est mal composée pour ^@%s\n" +"l'échappement %s" + +#: src/psgen.c:1535 +#, c-format +msgid "invalid value for ^@shade escape: %s" +msgstr "Valeur invalide pour ^@shade escape: %s." + +#: src/psgen.c:1543 +#, c-format +msgid "invalid value for ^@bggray escape: %s" +msgstr "Valeur invalide pour ^@bggray escape: %s." + +#: src/psgen.c:2412 +#, c-format +msgid "couldn't open EPS file \"%s\": %s\n" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier EPS « %s »: %s\n" + +#: src/psgen.c:2448 +#, c-format +msgid "EPS file \"%s\" does not start with \"%%!\" magic\n" +msgstr "Le fichier EPS « %s » ne débute pas par « %%! » magic.\n" + +#: src/psgen.c:2473 +#, c-format +msgid "" +"EPS file \"%s\" contains malformed %%%%BoundingBox row:\n" +"\"%.*s\"\n" +msgstr "" +"Le fichier EPS « %s » contient une définition d'encadrement mal composée\n" +"de type %%%%BoundingBox rangée:\"%.*s\".\n" + +#: src/psgen.c:2498 +#, c-format +msgid "EPS file \"%s\" is not a valid EPS file\n" +msgstr "Le fichier EPS « %s » est un fichier EPS invalide.\n" + +#: src/psgen.c:2640 +#, c-format +msgid "passing through all input files for output language `%s'\n" +msgstr "traitement de tout le fichier pour le langage de sortie « %s »\n" + +#: src/psgen.c:2692 +#, c-format +msgid "passing through %s file \"%s\"\n" +msgstr "Traitement du fichier %s « %s ».\n" + +#: src/psgen.c:2795 +#, c-format +msgid "couldn't create temporary divert file: %s" +msgstr "Ne peut créer le fichier temporaire de déviation: %s" + +#: src/psgen.c:2812 +#, c-format +msgid "couldn't rewind divert file: %s" +msgstr "Ne peut ré-ouvrir le fichier de déviation: %s." + +#: src/util.c:93 +#, c-format +msgid "missing argument: %s" +msgstr "argument manquant : %s" + +#: src/util.c:186 src/util.c:214 +#, c-format +msgid "illegal value \"%s\" for option %s" +msgstr "La valeur « %s » est illégale pour l'option %s." + +#: src/util.c:202 +#, c-format +msgid "invalid value \"%s\" for option %s" +msgstr "La valeur « %s » est illégale pour l'option %s." + +#: src/util.c:440 +#, c-format +msgid "illegal option: %s" +msgstr "L'option %s est illégale." + +#: src/util.c:619 +#, c-format +msgid "%s:%d: %%Format: no name" +msgstr "" +"%s:%d: %%Format:\n" +"ERREUR de format: pas de nom." + +#: src/util.c:630 +#, c-format +msgid "%s:%d: %%Format: too long name, maxlen=%d" +msgstr "" +"%s:%d: %%Format:\n" +"ERREUR de format: nom dépassant la longueur maximale=%d." + +#: src/util.c:653 +#, c-format +msgid "%s:%d: %%Format: name \"%s\" is already defined" +msgstr "" +"%s:%d: %%Format:\n" +"ERREUR de format: le nom « %s » est déjà défini." + +#: src/util.c:674 +#, c-format +msgid "%s:%d: %%HeaderHeight: no argument" +msgstr "" +"%s:%d: %%HeaderHeight:\n" +"ERREUR sur la hauteur de l'en-tête: pas d'argument" + +#: src/util.c:696 +#, c-format +msgid "%s:%d: %%FooterHeight: no argument" +msgstr "" +"%s:%d: %%FooterHeight:\n" +"ERREUR sur la hauteur du bas de page: pas d'argument" + +#: src/util.c:843 +#, c-format +msgid "%s: warning: font size is negative\n" +msgstr "%s: AVERTISSEMENT: la taille de la fonte est négative.\n" + +#: src/util.c:845 +#, c-format +msgid "%s: warning: font width is negative\n" +msgstr "%s: AVERTISSEMENT: la largeur de la fonte est négative.\n" + +#: src/util.c:847 +#, c-format +msgid "%s: warning: font height is negative\n" +msgstr "%s: AVERTISSEMENT: la hauteur de la fonte est négative.\n" + +#: src/util.c:866 +#, c-format +msgid "reading AFM info for font \"%s\"\n" +msgstr "Lecture du fichier AFM pour la fonte de caractères « %s »\n" + +#: src/util.c:899 +#, c-format +msgid "couldn't open AFM file for font \"%s\", using default\n" +msgstr "" +"Ne peut ouvrir le fichier AFM pour la fonte de caractères « %s »,\n" +"utilisera la fonte par défaut\n" + +#: src/util.c:906 +#, c-format +msgid "couldn't open AFM file for the default font: %s" +msgstr "" +"Ne peut ouvrir le fichier AFM des fontes de caractères par défaut: %s" + +#: src/util.c:1095 +#, c-format +msgid "downloading font \"%s\"\n" +msgstr "Téléchargement de la fonte de caractères « %s »\n" + +#: src/util.c:1100 +#, c-format +msgid "couldn't open font description file \"%s\": %s\n" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de description des fontes « %s »: %s.\n" + +#: src/util.c:1392 +#, c-format +msgid "%s: too long format for %%D{} escape" +msgstr "%s: format trop long l'échappement %%D{}." + +#: src/util.c:1477 +#, c-format +msgid "%s: unknown `%%' escape `%c' (%d)" +msgstr "%s: séquence « %% » d'échappement inconnue « %c » (%d)." + +#: src/util.c:1515 +#, c-format +msgid "%s: no closing ')' for $() escape" +msgstr "%s: « ) » manquante pour l'échappement $()." + +#: src/util.c:1518 +#, c-format +msgid "%s: too long variable name for $() escape" +msgstr "%s: format trop long pour un échappement $()." + +#: src/util.c:1545 +#, c-format +msgid "%s: too long format for $D{} escape" +msgstr "%s: format trop long pour un échappement $D{}." + +#: src/util.c:1633 +#, c-format +msgid "%s: unknown `$' escape `%c' (%d)" +msgstr "%s: séquence « $ » d'échappement inconnue « %c » (%d)." + +#: src/util.c:1824 +#, c-format +msgid "malformed float dimension: \"%s\"" +msgstr "La dimension en point flottant est mal composée: « %s »." + +#: src/util.c:1946 +#, c-format +msgid "couldn't open input filter \"%s\" for file \"%s\": %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le filtre « %s » pour le fichier « %s »: %s." + +#: src/util.c:1963 +#, c-format +msgid "couldn't open input file \"%s\": %s" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »: %s." + +#: src/mkafmmap.c:171 +#, c-format +msgid "file=%s\n" +msgstr "fichier=%s\n" + +#: src/mkafmmap.c:171 +msgid "stdout" +msgstr "stdout" + +#: src/mkafmmap.c:179 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open output file \"%s\"" +msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »." + +#: src/mkafmmap.c:193 +msgid "couldn't create AFM library" +msgstr "Ne peut ouvrir la librairie AFM." + +#: src/mkafmmap.c:242 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -h, --help print this help and exit\n" +" -p, --output-file=NAME print output to file NAME (default file is\n" +" font.map). If FILE is `-', leavy output to\n" +" stdout.\n" +" -V, --version print version number\n" +msgstr "" +"Usage: %s [OPTION]... FICHIER...\n" +"Les arguments obligatoires pour les options de formes longues \n" +"le sont aussi pour les options de formes courtes.\n" +" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" +" -p, --output-file=FICHIER expédier la sortie dans le FICHIER\n" +" (par défaut dans le fichier font.map)\n" +" Si le FICHIER est « - », la sortie demeure\n" +" sur stdout\n" +" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" + +#: states/lex.l:167 states/lex.l:173 +msgid "error: EOF in comment" +msgstr "ERREUR: fin de fichier EOF dans le commentaire." + +#: states/lex.l:204 +msgid "error: EOF in string constant" +msgstr "ERREUR: fin de fichier EOF dans une chaîne de constante" + +#: states/lex.l:311 +msgid "error: EOF in regular expression" +msgstr "ERREUR: fin de fichier EOF dans l'expression régulière." + +#: states/main.c:197 +#, c-format +msgid "states for %s" +msgstr "états pour %s" + +#: states/main.c:252 +#, c-format +msgid "%s: malformed variable definition \"%s\"\n" +msgstr "%s: la définition de variable est mal composée: « %s ».\n" + +#: states/main.c:280 +#, c-format +msgid "%s: couldn't create output file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: ne peut créer un fichier de sortie « %s »: %s.\n" + +#: states/main.c:311 +#, c-format +msgid "%s: unknown warning level `%s'\n" +msgstr "%s: niveau d'avertissement « %s » inconnu.\n" + +#: states/main.c:360 states/main.c:396 states/prims.c:1375 states/utils.c:227 +#, c-format +msgid "%s: out of memory\n" +msgstr "%s: mémoire épuisée.\n" + +#: states/main.c:421 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open input file `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »: %s.\n" + +#: states/main.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" +"Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]...\n" +"Les arguments obligatoires pour les option de formes longues\n" +"le sont aussi pour les options de formes courtes.\n" + +#: states/main.c:449 +#, c-format +msgid "" +" -D, --define=VAR=VAL define variable VAR to have value VAR\n" +" -f, --file=NAME read state definitions from file NAME\n" +" -h, --help print this help and exit\n" +" -o, --output=NAME save output to file NAME\n" +" -p, --path=PATH set the load path to PATH\n" +" -s, --state=NAME start from state NAME\n" +" -v, --verbose increase the program verbosity\n" +" -V, --version print version number\n" +" -W, --warning=LEVEL set the warning level to LEVEL\n" +msgstr "" +" -D, --define=VAR=VALEUR définir la VARiable et lui affecter la VALEUR\n" +" -f, --file=FICHIER lire la définition des états à partir du " +"FICHIER\n" +" -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" +" -o, --output=FICHIER sauvegarder la sortie dans le FICHIER\n" +" -p, --path=CHEMIN initialiser le CHEMIN de chargement\n" +" -s, --state=NAME débuter avec l'état fini ayant le NOM\n" +" -v, --verbose augmenter le niveau de verbosité du logiciel\n" +" -V, --version afficher le nom et la version du logiciel\n" +" -W, --warning=NIVEAU initialiser le NIVEAU d'avertissement\n" + +#: states/prims.c:44 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: too few arguments\n" +msgstr "%s : %d : %s : trop peu d'arguments\n" + +#: states/prims.c:54 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: too many arguments\n" +msgstr "%s : %d : %s : trop d'arguments\n" + +#: states/prims.c:107 states/prims.c:127 states/prims.c:253 states/prims.c:426 +#: states/prims.c:901 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: illegal argument type\n" +msgstr "%s:%d: %s: argument illégal pour ce type.\n" + +#: states/prims.c:468 +#, c-format +msgid "%s: panic: " +msgstr "%s: panique: " + +#: states/prims.c:502 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: malformed version string `%s'\n" +msgstr "%s:%d: %s: la chaîne de version « %s » est mal composée.\n" + +#: states/prims.c:517 +#, c-format +msgid "" +"%s: FATAL ERROR: States version %s or higher is required for this script\n" +msgstr "" +"%s: ERREUR FATALE: la version %s ou plus récente est requise pour ce " +"script.\n" + +#: states/prims.c:608 states/prims.c:1274 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: start offset is bigger than end offset\n" +msgstr "" +"%s:%d: %s: l'adresse relative de départ est plus grande\n" +"que l'adresse relative finale.\n" + +#: states/prims.c:617 states/prims.c:633 states/prims.c:1280 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: offset out of range\n" +msgstr "%s:%d: %s: adresse relative hors gamme.\n" + +#: states/prims.c:651 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: illegal argument\n" +msgstr "%s:%d: %s: argument illégal.\n" + +#: states/prims.c:698 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: illegal regexp character syntax: %c\n" +msgstr "" +"%s:%d: %s: syntaxe illégale pour le caractère de l'expression régulière: %c\n" + +#: states/prims.c:913 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: couldn't define state `%s'\n" +msgstr "%s:%d: %s: ne peut définit l'état « %s »\n" + +#: states/prims.c:1010 +#, c-format +msgid "%s: primitive `%s': too few arguments for format\n" +msgstr "%s: primitive « %s »: trop peu de arguments pour le format.\n" + +#: states/prims.c:1038 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: argument %d doesn't match format\n" +msgstr "%s:%d: %s: l'argument %d ne concorde pas avec le format.\n" + +#: states/prims.c:1078 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: no extra options can be specified for %%s\n" +msgstr "" +"%s:%d: %s: aucune option supplémentaire ne peut être spécifié avec %%s.\n" + +#: states/prims.c:1087 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s: illegal type specifier `%c'\n" +msgstr "%s:%d: %s: spécification de type illégal « %c ».\n" + +#: states/process.c:115 +#, c-format +msgid "%s: undefined state `%s'\n" +msgstr "%s: état « %s » indéfini.\n" + +#: states/process.c:196 +#, c-format +msgid "%s: error: undefined variable `%s'\n" +msgstr "%s: ERREUR: variable indéfinie « %s ».\n" + +#: states/process.c:290 +#, c-format +msgid "%s: undefined super state `%s'\n" +msgstr "%s: super état indéfini « %s »\n" + +#: states/utils.c:260 +#, c-format +msgid "%s:%d: couldn't compile regular expression \"%s\": %s\n" +msgstr "%s:%d: ne peut compiler l'expression régulière « %s »: %s\n" + +#: states/utils.c:449 states/utils.c:477 +#, c-format +msgid "%s: ouf of memory" +msgstr "%s: mémoire épuisée." + +#: states/utils.c:454 +#, c-format +msgid "warning: redefining state `%s'" +msgstr "AVERTISSEMENT: redéfinition de l'état « %s »." + +#: states/utils.c:481 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: redefining subroutine `%s'\n" +msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: redéfinition de la procédure « %s ».\n" + +#: states/utils.c:578 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: undefined variable `%s'\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: variable indéfinie « %s ».\n" + +#: states/utils.c:616 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: couldn't set variable `%s'\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: ne peut initialiser la variable « %s ».\n" + +#: states/utils.c:767 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: expression between illegal types\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: expression entre types différents.\n" + +#: states/utils.c:865 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too few arguments for subroutine\n" +msgstr "%s:%d: erreur: trop peu d'arguments pour la sous-routine\n" + +#: states/utils.c:872 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: too many arguments for subroutine\n" +msgstr "%s:%d: erreur: trop d'arguments pour la sous-routine\n" + +#: states/utils.c:926 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: undefined procedure `%s'\n" +msgstr "%s:%d: erreur: procédure non définie « %s »\n" + +#: states/utils.c:1018 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: illegal lvalue for assignment\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: affectation illégale pour un type « lvalue ».\n" + +#: states/utils.c:1026 states/utils.c:1110 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: array reference index is not integer\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: l'indice du tableau n'est pas un entier.\n" + +#: states/utils.c:1032 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: negative array reference index\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: l'indice du tableau est négatif.\n" + +#: states/utils.c:1083 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: illegal rvalue for string assignment\n" +msgstr "" +"%s:%d: ERREUR: affectation de chaîne illégale pour un type « rvalue ».\n" + +#: states/utils.c:1102 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: illegal type for array reference\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: type illégal pour un pointeur de tableau.\n" + +#: states/utils.c:1119 +#, c-format +msgid "%s:%d: error: array reference index out of rance\n" +msgstr "%s:%d: ERREUR: l'indice du tableau est hors borne.\n" + +#: states/utils.c:1345 +#, c-format +msgid "%s: couldn't open definition file `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier définition « %s »: %s.\n" + +#: states/utils.c:1401 +#, c-format +msgid "%s: autoloading `%s' from `%s'\n" +msgstr "%s: autochargement de « %s » à partir de « %s »\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/example-content.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/exiv2.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/exiv2.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/exiv2.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -21,163 +21,163 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" -#: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:699 -#: src/actions.cpp:716 src/actions.cpp:761 src/actions.cpp:851 -#: src/actions.cpp:994 src/actions.cpp:1036 src/actions.cpp:1105 -#: src/actions.cpp:1147 src/actions.cpp:1152 src/actions.cpp:1172 -#: src/actions.cpp:1177 src/actions.cpp:1209 src/actions.cpp:1452 -#: src/actions.cpp:1588 src/actions.cpp:1653 src/actions.cpp:1821 +#: src/actions.cpp:259 src/actions.cpp:272 src/actions.cpp:513 +#: src/actions.cpp:735 src/actions.cpp:752 src/actions.cpp:797 +#: src/actions.cpp:887 src/actions.cpp:1030 src/actions.cpp:1072 +#: src/actions.cpp:1141 src/actions.cpp:1183 src/actions.cpp:1188 +#: src/actions.cpp:1208 src/actions.cpp:1213 src/actions.cpp:1245 +#: src/actions.cpp:1488 src/actions.cpp:1624 src/actions.cpp:1689 +#: src/actions.cpp:1857 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier\n" -#: src/actions.cpp:263 +#: src/actions.cpp:282 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/actions.cpp:269 +#: src/actions.cpp:288 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/actions.cpp:270 src/actions.cpp:422 src/actions.cpp:1020 +#: src/actions.cpp:289 src/actions.cpp:449 src/actions.cpp:1056 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: src/actions.cpp:274 +#: src/actions.cpp:293 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" -#: src/actions.cpp:278 src/canonmn.cpp:961 src/minoltamn.cpp:500 -#: src/minoltamn.cpp:745 src/minoltamn.cpp:988 src/pentaxmn.cpp:1112 +#: src/actions.cpp:297 src/canonmn.cpp:1051 src/minoltamn.cpp:500 +#: src/minoltamn.cpp:745 src/minoltamn.cpp:992 src/pentaxmn.cpp:1172 msgid "Image size" msgstr "Taille de l'image" -#: src/actions.cpp:283 src/actions.cpp:513 src/actions.cpp:774 -#: src/actions.cpp:1003 src/actions.cpp:1465 src/actions.cpp:1601 -#: src/actions.cpp:1666 +#: src/actions.cpp:302 src/actions.cpp:810 src/actions.cpp:1039 +#: src/actions.cpp:1501 src/actions.cpp:1637 src/actions.cpp:1702 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "Aucune donnée Exif trouvée dans le fichier\n" -#: src/actions.cpp:288 +#: src/actions.cpp:307 msgid "Camera make" msgstr "Marque de l'appareil photo" -#: src/actions.cpp:291 +#: src/actions.cpp:310 msgid "Camera model" msgstr "Modèle de l'appareil photo" -#: src/actions.cpp:294 +#: src/actions.cpp:313 msgid "Image timestamp" msgstr "Horodatage de l'image" -#: src/actions.cpp:298 src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:812 -#: src/minoltamn.cpp:1066 +#: src/actions.cpp:317 src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:812 +#: src/minoltamn.cpp:1070 msgid "Image number" msgstr "Numéro de l'image" -#: src/actions.cpp:303 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:798 -#: src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1368 src/pentaxmn.cpp:1129 -#: src/pentaxmn.cpp:1130 +#: src/actions.cpp:322 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:798 +#: src/minoltamn.cpp:1028 src/minoltamn.cpp:1372 src/pentaxmn.cpp:1189 +#: src/pentaxmn.cpp:1190 msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposition" -#: src/actions.cpp:315 src/canonmn.cpp:1079 src/minoltamn.cpp:1262 -#: src/tags.cpp:1628 +#: src/actions.cpp:334 src/canonmn.cpp:1170 src/minoltamn.cpp:1266 +#: src/tags.cpp:1634 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" -#: src/actions.cpp:325 +#: src/actions.cpp:345 msgid "Exposure bias" msgstr "Correction d'exposition" -#: src/actions.cpp:328 src/canonmn.cpp:1011 src/minoltamn.cpp:874 -#: src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2124 src/panasonicmn.cpp:69 -#: src/pentaxmn.cpp:398 src/properties.cpp:568 src/sonymn.cpp:171 -#: src/tags.cpp:828 src/tags.cpp:1432 src/tags.cpp:1653 +#: src/actions.cpp:348 src/canonmn.cpp:1101 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:1202 src/minoltamn.cpp:2151 src/panasonicmn.cpp:72 +#: src/pentaxmn.cpp:418 src/properties.cpp:588 src/sonymn.cpp:220 +#: src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1438 src/tags.cpp:1659 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/actions.cpp:331 src/canonmn.cpp:1073 src/panasonicmn.cpp:249 +#: src/actions.cpp:351 src/canonmn.cpp:1164 src/panasonicmn.cpp:454 msgid "Flash bias" msgstr "Orientation du flash" -#: src/actions.cpp:336 src/canonmn.cpp:343 src/minoltamn.cpp:539 -#: src/nikonmn.cpp:1347 src/nikonmn.cpp:1372 +#: src/actions.cpp:356 src/canonmn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:539 +#: src/nikonmn.cpp:1369 src/nikonmn.cpp:1394 msgid "Focal length" msgstr "Longueur de focale" -#: src/actions.cpp:341 +#: src/actions.cpp:361 msgid "35 mm equivalent" msgstr "Équivalent 35 mm" -#: src/actions.cpp:351 +#: src/actions.cpp:373 msgid "Subject distance" msgstr "Distance du sujet" -#: src/actions.cpp:362 +#: src/actions.cpp:387 msgid "ISO speed" msgstr "Sensibilité ISO" -#: src/actions.cpp:365 src/minoltamn.cpp:491 src/minoltamn.cpp:742 -#: src/minoltamn.cpp:985 src/minoltamn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:659 +#: src/actions.cpp:390 src/minoltamn.cpp:491 src/minoltamn.cpp:742 +#: src/minoltamn.cpp:989 src/minoltamn.cpp:1357 src/olympusmn.cpp:665 #: src/sigmamn.cpp:75 msgid "Exposure mode" msgstr "Mode d'exposition" -#: src/actions.cpp:368 src/minoltamn.cpp:509 src/minoltamn.cpp:1006 -#: src/minoltamn.cpp:1395 src/olympusmn.cpp:661 src/sigmamn.cpp:78 +#: src/actions.cpp:393 src/minoltamn.cpp:509 src/minoltamn.cpp:1010 +#: src/minoltamn.cpp:1399 src/olympusmn.cpp:667 src/sigmamn.cpp:78 msgid "Metering mode" msgstr "Mode de mesure" -#: src/actions.cpp:371 src/canonmn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:521 -#: src/olympusmn.cpp:202 src/olympusmn.cpp:663 src/panasonicmn.cpp:243 +#: src/actions.cpp:396 src/canonmn.cpp:1042 src/minoltamn.cpp:521 +#: src/olympusmn.cpp:202 src/olympusmn.cpp:669 src/panasonicmn.cpp:448 msgid "Macro mode" msgstr "Mode macro" -#: src/actions.cpp:374 src/minoltamn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:503 -#: src/minoltamn.cpp:748 src/minoltamn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:1109 -#: src/sonymn.cpp:275 +#: src/actions.cpp:399 src/minoltamn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:748 src/minoltamn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:1169 +#: src/sonymn.cpp:324 msgid "Image quality" msgstr "Qualité de l'image" -#: src/actions.cpp:377 +#: src/actions.cpp:403 msgid "Exif Resolution" msgstr "Résolution Exif" -#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:1316 src/minoltamn.cpp:178 -#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:994 -#: src/minoltamn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:472 -#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:881 src/sigmamn.cpp:72 -#: src/sonymn.cpp:290 +#: src/actions.cpp:433 src/canonmn.cpp:1411 src/minoltamn.cpp:178 +#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:998 +#: src/minoltamn.cpp:1381 src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:478 +#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:887 src/pentaxmn.cpp:1209 +#: src/pentaxmn.cpp:1210 src/sigmamn.cpp:72 src/sonymn.cpp:339 msgid "White balance" msgstr "Balance des blancs" -#: src/actions.cpp:409 src/minoltamn.cpp:114 src/olympusmn.cpp:426 +#: src/actions.cpp:436 src/minoltamn.cpp:114 src/olympusmn.cpp:426 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -#: src/actions.cpp:413 src/actions.cpp:418 src/canonmn.cpp:481 -#: src/canonmn.cpp:1224 src/canonmn.cpp:1233 src/canonmn.cpp:1285 -#: src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:2102 -#: src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:903 -#: src/nikonmn.cpp:926 src/nikonmn.cpp:988 src/olympusmn.cpp:142 -#: src/olympusmn.cpp:720 src/olympusmn.cpp:727 src/olympusmn.cpp:1182 -#: src/olympusmn.cpp:1241 src/olympusmn.cpp:1378 src/olympusmn.cpp:1554 -#: src/olympusmn.cpp:1563 src/pentaxmn.cpp:274 src/pentaxmn.cpp:290 -#: src/pentaxmn.cpp:431 src/pentaxmn.cpp:432 src/properties.cpp:919 -#: src/properties.cpp:927 src/tags.cpp:1511 +#: src/actions.cpp:440 src/actions.cpp:445 src/canonmn.cpp:523 +#: src/canonmn.cpp:1315 src/canonmn.cpp:1324 src/canonmn.cpp:1378 +#: src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:2129 +#: src/nikonmn.cpp:175 src/nikonmn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:923 +#: src/nikonmn.cpp:948 src/nikonmn.cpp:1010 src/olympusmn.cpp:142 +#: src/olympusmn.cpp:726 src/olympusmn.cpp:733 src/olympusmn.cpp:1189 +#: src/olympusmn.cpp:1258 src/olympusmn.cpp:1407 src/olympusmn.cpp:1612 +#: src/olympusmn.cpp:1621 src/pentaxmn.cpp:288 src/pentaxmn.cpp:304 +#: src/pentaxmn.cpp:451 src/pentaxmn.cpp:452 src/properties.cpp:939 +#: src/properties.cpp:947 src/tags.cpp:1517 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: src/actions.cpp:428 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:362 -#: src/properties.cpp:528 src/properties.cpp:1039 src/tags.cpp:763 +#: src/actions.cpp:455 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:375 +#: src/properties.cpp:548 src/properties.cpp:1098 src/tags.cpp:769 msgid "Copyright" msgstr "Droits d’auteur" -#: src/actions.cpp:431 +#: src/actions.cpp:458 msgid "Exif comment" msgstr "Commentaire Exif" @@ -189,295 +189,300 @@ msgid "No XMP data found in the file\n" msgstr "Pas de données XMP trouvées dans le fichier\n" -#: src/actions.cpp:639 src/actions.cpp:664 src/actions.cpp:685 +#: src/actions.cpp:675 src/actions.cpp:700 src/actions.cpp:721 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "(Valeur binaire supprimée)" -#: src/actions.cpp:706 +#: src/actions.cpp:742 msgid "JPEG comment" msgstr "Commentaire JPEG" -#: src/actions.cpp:731 +#: src/actions.cpp:767 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: src/actions.cpp:735 src/actions.cpp:1075 src/properties.cpp:431 +#: src/actions.cpp:771 src/actions.cpp:1111 src/properties.cpp:451 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: src/actions.cpp:737 src/actions.cpp:1077 +#: src/actions.cpp:773 src/actions.cpp:1113 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: src/actions.cpp:784 +#: src/actions.cpp:820 msgid "Neither tag" msgstr "Aucun marqueur" -#: src/actions.cpp:785 +#: src/actions.cpp:821 msgid "nor" msgstr "ni" -#: src/actions.cpp:786 +#: src/actions.cpp:822 msgid "found in the file" msgstr "trouvé dans le fichier" -#: src/actions.cpp:791 +#: src/actions.cpp:827 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "Horodatage de création du fichier image non défini dans le fichier" -#: src/actions.cpp:797 src/actions.cpp:1554 +#: src/actions.cpp:833 src/actions.cpp:1590 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Échec de l'analyse de l'horodatage" -#: src/actions.cpp:798 +#: src/actions.cpp:834 msgid "in the file" msgstr "dans le fichier" -#: src/actions.cpp:809 +#: src/actions.cpp:845 msgid "Updating timestamp to" msgstr "Mise à jour de l'horodatage à" -#: src/actions.cpp:903 +#: src/actions.cpp:939 msgid "Erasing thumbnail data" msgstr "Suppression des miniatures en cours..." -#: src/actions.cpp:911 +#: src/actions.cpp:947 msgid "Erasing Exif data from the file" msgstr "Effacement des données Exif du fichier" -#: src/actions.cpp:920 +#: src/actions.cpp:956 msgid "Erasing IPTC data from the file" msgstr "Effacement des données IPTC du fichier" -#: src/actions.cpp:929 +#: src/actions.cpp:965 msgid "Erasing JPEG comment from the file" msgstr "Effacement du commentaire JPEG du fichier" -#: src/actions.cpp:938 +#: src/actions.cpp:974 msgid "Erasing XMP data from the file" msgstr "Effacement des données XMP du fichier" -#: src/actions.cpp:1010 +#: src/actions.cpp:1046 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "L'image ne contient pas de miniature Exif\n" -#: src/actions.cpp:1019 +#: src/actions.cpp:1055 msgid "Writing thumbnail" msgstr "Écriture des miniatures en cours" -#: src/actions.cpp:1020 src/actions.cpp:1078 +#: src/actions.cpp:1056 src/actions.cpp:1114 msgid "to file" msgstr "dans le fichier" -#: src/actions.cpp:1026 +#: src/actions.cpp:1062 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" msgstr "Les données Exif ne contiennent pas de miniature\n" -#: src/actions.cpp:1056 src/actions.cpp:1082 +#: src/actions.cpp:1092 src/actions.cpp:1118 msgid "Image does not have preview" msgstr "L'image n'a pas de prévisualisation" -#: src/actions.cpp:1071 +#: src/actions.cpp:1107 msgid "Writing preview" msgstr "Écriture des prévisualisations en cours.." -#: src/actions.cpp:1242 +#: src/actions.cpp:1278 msgid "Setting JPEG comment" msgstr "Définition du commentaire JPEG" -#: src/actions.cpp:1283 +#: src/actions.cpp:1319 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/actions.cpp:1305 src/actions.cpp:1379 +#: src/actions.cpp:1341 src/actions.cpp:1415 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/actions.cpp:1306 src/actions.cpp:1380 +#: src/actions.cpp:1342 src/actions.cpp:1416 msgid "Failed to read" msgstr "Échec lors de la lecture" -#: src/actions.cpp:1308 src/actions.cpp:1382 +#: src/actions.cpp:1344 src/actions.cpp:1418 msgid "value" msgstr "valeur" -#: src/actions.cpp:1319 +#: src/actions.cpp:1355 msgid "Set" msgstr "Définir" -#: src/actions.cpp:1391 +#: src/actions.cpp:1427 msgid "Del" msgstr "Suppr" -#: src/actions.cpp:1423 +#: src/actions.cpp:1459 msgid "Reg " msgstr "Reg " -#: src/actions.cpp:1507 +#: src/actions.cpp:1543 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "Horodatage de la donnée de clé" -#: src/actions.cpp:1508 +#: src/actions.cpp:1544 msgid "not set\n" msgstr "non défini\n" -#: src/actions.cpp:1513 +#: src/actions.cpp:1549 msgid "Adjusting" msgstr "Ajustement de" -#: src/actions.cpp:1513 +#: src/actions.cpp:1549 msgid "by" msgstr "de" -#: src/actions.cpp:1517 src/actions.cpp:1566 +#: src/actions.cpp:1553 src/actions.cpp:1602 msgid "years" msgstr "années" -#: src/actions.cpp:1520 +#: src/actions.cpp:1556 msgid "year" msgstr "année" -#: src/actions.cpp:1528 +#: src/actions.cpp:1564 msgid "months" msgstr "mois" -#: src/actions.cpp:1531 +#: src/actions.cpp:1567 msgid "month" msgstr "mois" -#: src/actions.cpp:1539 +#: src/actions.cpp:1575 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/actions.cpp:1542 +#: src/actions.cpp:1578 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/actions.cpp:1548 +#: src/actions.cpp:1584 msgid "s" msgstr "s" -#: src/actions.cpp:1564 +#: src/actions.cpp:1600 msgid "Can't adjust timestamp by" msgstr "Échec de l'ajustement de l'horodatage avec" -#: src/actions.cpp:1573 src/actions.cpp:1845 src/actions.cpp:1853 -#: src/actions.cpp:1861 src/actions.cpp:1870 src/actions.cpp:1980 +#: src/actions.cpp:1609 src/actions.cpp:1881 src/actions.cpp:1889 +#: src/actions.cpp:1897 src/actions.cpp:1906 src/actions.cpp:2016 msgid "to" msgstr "vers" -#: src/actions.cpp:1608 +#: src/actions.cpp:1644 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" msgstr "Tag EXIF standard (ISO), non modifié\n" -#: src/actions.cpp:1616 +#: src/actions.cpp:1652 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "Définition de la valeur Exif de l'ISO à" -#: src/actions.cpp:1672 +#: src/actions.cpp:1708 msgid "No Exif user comment found" msgstr "Aucun commentaire utilisateur Exif n'a été trouvé" -#: src/actions.cpp:1680 +#: src/actions.cpp:1716 msgid "Found Exif user comment with unexpected value type" msgstr "Commentaire utilisateur Exif trouvé avec un type de valeur inattendu" -#: src/actions.cpp:1687 +#: src/actions.cpp:1723 msgid "No Exif UNICODE user comment found" msgstr "Aucun commentaire Exif UNICODE trouvé" -#: src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1729 msgid "Setting Exif UNICODE user comment to" msgstr "Paramétrage du commentaire Exif UNICODE à" -#: src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1880 msgid "Writing Exif data from" msgstr "Écriture des données Exif de" -#: src/actions.cpp:1852 +#: src/actions.cpp:1888 msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Écriture des données IPTC de" -#: src/actions.cpp:1860 +#: src/actions.cpp:1896 msgid "Writing XMP data from" msgstr "Écriture des données Exif de" -#: src/actions.cpp:1869 +#: src/actions.cpp:1905 msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Écriture du commentaire JPEG de" -#: src/actions.cpp:1879 +#: src/actions.cpp:1915 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Impossible d'écrire les métadonnées dans le fichier" -#: src/actions.cpp:1906 +#: src/actions.cpp:1942 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" "Le format spécifié pour le nom du fichier produit un nom de fichier vide" -#: src/actions.cpp:1915 +#: src/actions.cpp:1951 msgid "This file already has the correct name" msgstr "Le nom de ce fichier est déjà correct" -#: src/actions.cpp:1939 src/exiv2.cpp:168 +#: src/actions.cpp:1975 src/exiv2.cpp:168 msgid "File" msgstr "Le fichier" -#: src/actions.cpp:1940 +#: src/actions.cpp:1976 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "existe. Écraser [O], [r]enommer ou passer au [s]uivant?" -#: src/actions.cpp:1968 +#: src/actions.cpp:2004 msgid "Renaming file to" msgstr "Renommage du fichier en" -#: src/actions.cpp:1970 +#: src/actions.cpp:2006 msgid "updating timestamp" msgstr "mise à jour de l'horodatage" -#: src/actions.cpp:1979 +#: src/actions.cpp:2015 msgid "Failed to rename" msgstr "Échec du renommage de" -#: src/actions.cpp:2001 +#: src/actions.cpp:2037 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: src/canonmn.cpp:58 src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:387 -#: src/canonmn.cpp:402 src/canonmn.cpp:910 src/canonmn.cpp:923 -#: src/canonmn.cpp:1185 src/canonmn.cpp:1208 src/canonmn.cpp:1217 +#: src/canonmn.cpp:58 src/canonmn.cpp:369 src/canonmn.cpp:428 +#: src/canonmn.cpp:444 src/canonmn.cpp:1000 src/canonmn.cpp:1013 +#: src/canonmn.cpp:1276 src/canonmn.cpp:1299 src/canonmn.cpp:1308 #: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:140 #: src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:213 src/minoltamn.cpp:270 -#: src/minoltamn.cpp:1134 src/minoltamn.cpp:1275 src/minoltamn.cpp:1337 -#: src/minoltamn.cpp:1936 src/minoltamn.cpp:1950 src/minoltamn.cpp:1998 +#: src/minoltamn.cpp:1138 src/minoltamn.cpp:1279 src/minoltamn.cpp:1341 +#: src/minoltamn.cpp:1963 src/minoltamn.cpp:1977 src/minoltamn.cpp:2025 #: src/nikonmn.cpp:62 src/nikonmn.cpp:68 src/nikonmn.cpp:76 -#: src/nikonmn.cpp:204 src/nikonmn.cpp:641 src/nikonmn.cpp:666 -#: src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:750 src/nikonmn.cpp:836 -#: src/nikonmn.cpp:881 src/nikonmn.cpp:968 src/nikonmn.cpp:1210 -#: src/nikonmn.cpp:1219 src/olympusmn.cpp:59 src/olympusmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:206 src/nikonmn.cpp:649 src/nikonmn.cpp:674 +#: src/nikonmn.cpp:723 src/nikonmn.cpp:758 src/nikonmn.cpp:852 +#: src/nikonmn.cpp:901 src/nikonmn.cpp:990 src/nikonmn.cpp:1232 +#: src/nikonmn.cpp:1241 src/olympusmn.cpp:59 src/olympusmn.cpp:79 #: src/olympusmn.cpp:86 src/olympusmn.cpp:501 src/olympusmn.cpp:529 -#: src/olympusmn.cpp:540 src/olympusmn.cpp:557 src/olympusmn.cpp:586 -#: src/olympusmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:913 src/olympusmn.cpp:1134 -#: src/olympusmn.cpp:1472 src/olympusmn.cpp:1473 src/olympusmn.cpp:1512 -#: src/panasonicmn.cpp:87 src/panasonicmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:100 -#: src/panasonicmn.cpp:145 src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:183 -#: src/panasonicmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:370 src/pentaxmn.cpp:933 -#: src/pentaxmn.cpp:939 src/sonymn.cpp:56 src/sonymn.cpp:87 src/sonymn.cpp:141 -#: src/sonymn.cpp:149 src/sonymn.cpp:156 src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:206 -#: src/sonymn.cpp:237 src/sonymn.cpp:500 +#: src/olympusmn.cpp:540 src/olympusmn.cpp:557 src/olympusmn.cpp:592 +#: src/olympusmn.cpp:654 src/olympusmn.cpp:919 src/olympusmn.cpp:1140 +#: src/olympusmn.cpp:1500 src/olympusmn.cpp:1501 src/olympusmn.cpp:1567 +#: src/panasonicmn.cpp:93 src/panasonicmn.cpp:102 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/panasonicmn.cpp:197 src/panasonicmn.cpp:207 src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/panasonicmn.cpp:273 src/panasonicmn.cpp:288 src/panasonicmn.cpp:325 +#: src/panasonicmn.cpp:331 src/panasonicmn.cpp:345 src/panasonicmn.cpp:354 +#: src/panasonicmn.cpp:362 src/panasonicmn.cpp:379 src/panasonicmn.cpp:395 +#: src/panasonicmn.cpp:404 src/panasonicmn.cpp:411 src/panasonicmn.cpp:429 +#: src/pentaxmn.cpp:390 src/pentaxmn.cpp:983 src/pentaxmn.cpp:989 +#: src/sonymn.cpp:56 src/sonymn.cpp:127 src/sonymn.cpp:188 src/sonymn.cpp:196 +#: src/sonymn.cpp:203 src/sonymn.cpp:248 src/sonymn.cpp:255 src/sonymn.cpp:286 +#: src/sonymn.cpp:549 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:386 src/canonmn.cpp:404 -#: src/canonmn.cpp:911 src/canonmn.cpp:1211 src/fujimn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:427 src/canonmn.cpp:446 +#: src/canonmn.cpp:1001 src/canonmn.cpp:1302 src/fujimn.cpp:57 #: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:85 -#: src/minoltamn.cpp:1937 src/minoltamn.cpp:1949 src/nikonmn.cpp:63 -#: src/nikonmn.cpp:640 src/nikonmn.cpp:716 src/nikonmn.cpp:717 -#: src/nikonmn.cpp:1220 src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80 +#: src/minoltamn.cpp:1964 src/minoltamn.cpp:1976 src/nikonmn.cpp:63 +#: src/nikonmn.cpp:648 src/nikonmn.cpp:724 src/nikonmn.cpp:725 +#: src/nikonmn.cpp:1242 src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80 #: src/olympusmn.cpp:87 src/olympusmn.cpp:502 src/olympusmn.cpp:530 -#: src/olympusmn.cpp:1513 src/panasonicmn.cpp:93 src/pentaxmn.cpp:371 -#: src/pentaxmn.cpp:934 src/sonymn.cpp:157 src/sonymn.cpp:207 -#: src/sonymn.cpp:238 +#: src/olympusmn.cpp:1568 src/panasonicmn.cpp:101 src/panasonicmn.cpp:289 +#: src/panasonicmn.cpp:326 src/panasonicmn.cpp:363 src/panasonicmn.cpp:380 +#: src/panasonicmn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:391 src/pentaxmn.cpp:984 +#: src/sonymn.cpp:204 src/sonymn.cpp:256 src/sonymn.cpp:287 msgid "On" msgstr "Activé" @@ -909,207 +914,207 @@ msgid "EOS-1D Mark IV" msgstr "EOS-1D Mark IV" -#: src/canonmn.cpp:322 +#: src/canonmn.cpp:363 msgid "Format 1" msgstr "Format 1" -#: src/canonmn.cpp:323 +#: src/canonmn.cpp:364 msgid "Format 2" msgstr "Format 2" -#: src/canonmn.cpp:329 src/nikonmn.cpp:1211 +#: src/canonmn.cpp:370 src/nikonmn.cpp:1233 msgid "On (1)" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:330 src/nikonmn.cpp:1212 +#: src/canonmn.cpp:371 src/nikonmn.cpp:1234 msgid "On (2)" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:335 src/minoltamn.cpp:1142 src/nikonmn.cpp:136 -#: src/olympusmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:775 src/olympusmn.cpp:840 -#: src/pentaxmn.cpp:664 src/tags.cpp:1453 +#: src/canonmn.cpp:376 src/minoltamn.cpp:1146 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:601 src/olympusmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:846 +#: src/pentaxmn.cpp:684 src/tags.cpp:1459 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/canonmn.cpp:336 src/canonmn.cpp:1289 src/minoltamn.cpp:359 +#: src/canonmn.cpp:377 src/canonmn.cpp:1382 src/minoltamn.cpp:359 #: src/minoltamn.cpp:729 src/minoltamn.cpp:905 src/minoltamn.cpp:954 -#: src/minoltamn.cpp:1143 src/nikonmn.cpp:137 src/olympusmn.cpp:596 -#: src/olympusmn.cpp:776 src/olympusmn.cpp:841 src/pentaxmn.cpp:665 -#: src/sonymn.cpp:482 src/sonymn.cpp:507 src/tags.cpp:1454 +#: src/minoltamn.cpp:1147 src/nikonmn.cpp:137 src/olympusmn.cpp:602 +#: src/olympusmn.cpp:782 src/olympusmn.cpp:847 src/pentaxmn.cpp:685 +#: src/sonymn.cpp:531 src/sonymn.cpp:556 src/tags.cpp:1460 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: src/canonmn.cpp:341 src/canonmn.cpp:344 src/canonmn.cpp:369 -#: src/canonmn.cpp:370 src/canonmn.cpp:371 src/canonmn.cpp:957 -#: src/canonmn.cpp:959 src/canonmn.cpp:960 src/canonmn.cpp:972 -#: src/canonmn.cpp:981 src/canonmn.cpp:982 src/canonmn.cpp:989 -#: src/canonmn.cpp:1059 src/canonmn.cpp:1064 src/canonmn.cpp:1066 -#: src/canonmn.cpp:1068 src/canonmn.cpp:1069 src/canonmn.cpp:1070 -#: src/canonmn.cpp:1071 src/canonmn.cpp:1074 src/canonmn.cpp:1075 -#: src/canonmn.cpp:1076 src/canonmn.cpp:1078 src/canonmn.cpp:1082 -#: src/canonmn.cpp:1083 src/canonmn.cpp:1084 src/fujimn.cpp:214 -#: src/fujimn.cpp:223 src/fujimn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:238 -#: src/nikonmn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:457 src/nikonmn.cpp:478 -#: src/nikonmn.cpp:487 src/nikonmn.cpp:533 src/nikonmn.cpp:585 -#: src/nikonmn.cpp:588 src/nikonmn.cpp:591 src/nikonmn.cpp:1003 -#: src/nikonmn.cpp:1025 src/nikonmn.cpp:1495 src/nikonmn.cpp:2577 +#: src/canonmn.cpp:382 src/canonmn.cpp:385 src/canonmn.cpp:410 +#: src/canonmn.cpp:411 src/canonmn.cpp:412 src/canonmn.cpp:1047 +#: src/canonmn.cpp:1049 src/canonmn.cpp:1050 src/canonmn.cpp:1062 +#: src/canonmn.cpp:1071 src/canonmn.cpp:1072 src/canonmn.cpp:1079 +#: src/canonmn.cpp:1150 src/canonmn.cpp:1155 src/canonmn.cpp:1157 +#: src/canonmn.cpp:1159 src/canonmn.cpp:1160 src/canonmn.cpp:1161 +#: src/canonmn.cpp:1162 src/canonmn.cpp:1165 src/canonmn.cpp:1166 +#: src/canonmn.cpp:1167 src/canonmn.cpp:1169 src/canonmn.cpp:1173 +#: src/canonmn.cpp:1174 src/canonmn.cpp:1175 src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:223 src/fujimn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:240 +#: src/nikonmn.cpp:306 src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:484 +#: src/nikonmn.cpp:493 src/nikonmn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:593 +#: src/nikonmn.cpp:596 src/nikonmn.cpp:599 src/nikonmn.cpp:1025 +#: src/nikonmn.cpp:1047 src/nikonmn.cpp:1520 src/nikonmn.cpp:2676 #: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 #: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 #: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 #: src/olympusmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:367 src/olympusmn.cpp:370 #: src/olympusmn.cpp:376 src/olympusmn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:412 #: src/olympusmn.cpp:415 src/olympusmn.cpp:418 src/olympusmn.cpp:421 -#: src/olympusmn.cpp:1040 src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:247 -#: src/panasonicmn.cpp:252 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:262 -#: src/panasonicmn.cpp:280 src/pentaxmn.cpp:402 src/properties.cpp:814 -#: src/properties.cpp:821 src/sonymn.cpp:293 src/sonymn.cpp:312 -#: src/sonymn.cpp:318 src/sonymn.cpp:321 src/sonymn.cpp:330 src/sonymn.cpp:333 -#: src/sonymn.cpp:336 src/sonymn.cpp:339 src/tags.cpp:1415 src/tags.cpp:1428 -#: src/tags.cpp:1534 src/tags.cpp:2566 src/tags.cpp:2679 +#: src/olympusmn.cpp:1046 src/panasonicmn.cpp:444 src/panasonicmn.cpp:452 +#: src/panasonicmn.cpp:457 src/panasonicmn.cpp:465 src/panasonicmn.cpp:532 +#: src/pentaxmn.cpp:422 src/properties.cpp:834 src/properties.cpp:841 +#: src/sonymn.cpp:342 src/sonymn.cpp:361 src/sonymn.cpp:367 src/sonymn.cpp:370 +#: src/sonymn.cpp:379 src/sonymn.cpp:382 src/sonymn.cpp:385 src/sonymn.cpp:388 +#: src/tags.cpp:1421 src/tags.cpp:1434 src/tags.cpp:1540 src/tags.cpp:2587 +#: src/tags.cpp:2705 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/canonmn.cpp:342 src/olympusmn.cpp:450 src/sonymn.cpp:286 -#: src/sonymn.cpp:287 +#: src/canonmn.cpp:383 src/olympusmn.cpp:450 src/sonymn.cpp:335 +#: src/sonymn.cpp:336 msgid "Camera Settings" msgstr "Réglage appareil photo" -#: src/canonmn.cpp:342 +#: src/canonmn.cpp:383 msgid "Various camera settings" msgstr "Divers réglages de l'appareil photo" -#: src/canonmn.cpp:343 src/minoltamn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1347 -#: src/nikonmn.cpp:1372 src/properties.cpp:569 src/properties.cpp:1099 -#: src/tags.cpp:829 src/tags.cpp:1656 +#: src/canonmn.cpp:384 src/minoltamn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1369 +#: src/nikonmn.cpp:1394 src/properties.cpp:589 src/properties.cpp:1158 +#: src/tags.cpp:835 src/tags.cpp:1662 msgid "Focal Length" msgstr "Longueur focale" -#: src/canonmn.cpp:345 src/sonymn.cpp:345 +#: src/canonmn.cpp:386 src/sonymn.cpp:394 msgid "Shot Info" msgstr "Infos prise de vue" -#: src/canonmn.cpp:345 +#: src/canonmn.cpp:386 msgid "Shot information" msgstr "Informations prise de vue" -#: src/canonmn.cpp:346 src/olympusmn.cpp:101 src/olympusmn.cpp:1153 -#: src/sonymn.cpp:124 src/sonymn.cpp:308 src/sonymn.cpp:309 +#: src/canonmn.cpp:387 src/olympusmn.cpp:101 src/olympusmn.cpp:1159 +#: src/panasonicmn.cpp:158 src/sonymn.cpp:357 src/sonymn.cpp:358 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#: src/canonmn.cpp:347 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:766 +#: src/canonmn.cpp:388 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:786 msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" -#: src/canonmn.cpp:347 +#: src/canonmn.cpp:388 msgid "Image type" msgstr "Type d'image" -#: src/canonmn.cpp:348 src/panasonicmn.cpp:237 src/properties.cpp:1097 +#: src/canonmn.cpp:389 src/panasonicmn.cpp:442 src/properties.cpp:1156 msgid "Firmware Version" msgstr "Version du microcode" -#: src/canonmn.cpp:348 src/panasonicmn.cpp:237 +#: src/canonmn.cpp:389 src/panasonicmn.cpp:442 msgid "Firmware version" msgstr "Version de microcode" -#: src/canonmn.cpp:349 src/canonmn.cpp:1242 src/nikonmn.cpp:869 +#: src/canonmn.cpp:390 src/canonmn.cpp:1333 src/nikonmn.cpp:889 msgid "File Number" msgstr "Numéro de Fichier" -#: src/canonmn.cpp:349 src/nikonmn.cpp:869 +#: src/canonmn.cpp:390 src/nikonmn.cpp:889 msgid "File number" msgstr "Numéro de Fichier" -#: src/canonmn.cpp:350 +#: src/canonmn.cpp:391 msgid "Owner Name" msgstr "Nom du propriétaire" -#: src/canonmn.cpp:351 src/fujimn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:550 -#: src/olympusmn.cpp:741 src/pentaxmn.cpp:1340 src/pentaxmn.cpp:1341 -#: src/sigmamn.cpp:56 +#: src/canonmn.cpp:392 src/fujimn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:558 +#: src/olympusmn.cpp:747 src/pentaxmn.cpp:1400 src/pentaxmn.cpp:1401 +#: src/properties.cpp:659 src/sigmamn.cpp:56 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" -#: src/canonmn.cpp:351 src/sigmamn.cpp:57 +#: src/canonmn.cpp:392 src/sigmamn.cpp:57 msgid "Camera serial number" msgstr "Numéro de série de l'appareil photo" -#: src/canonmn.cpp:352 +#: src/canonmn.cpp:393 msgid "Camera Info" msgstr "Paramètres de l'appareil photo" -#: src/canonmn.cpp:352 +#: src/canonmn.cpp:393 msgid "Camera info" msgstr "Informations de l'appareil photo" -#: src/canonmn.cpp:353 src/canonmn.cpp:365 +#: src/canonmn.cpp:394 src/canonmn.cpp:406 msgid "Custom Functions" msgstr "Fonctions personnalisées" -#: src/canonmn.cpp:354 +#: src/canonmn.cpp:395 msgid "ModelID" msgstr "Modèle" -#: src/canonmn.cpp:354 +#: src/canonmn.cpp:395 msgid "Model ID" msgstr "Numéro modèle" -#: src/canonmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:219 +#: src/canonmn.cpp:396 src/olympusmn.cpp:219 msgid "Picture Info" msgstr "Infos image" -#: src/canonmn.cpp:355 +#: src/canonmn.cpp:396 msgid "Picture info" msgstr "Infos image" -#: src/canonmn.cpp:356 +#: src/canonmn.cpp:397 msgid "Thumbnail Image Valid Area" msgstr "Zone valide de vignette" -#: src/canonmn.cpp:356 +#: src/canonmn.cpp:397 msgid "Thumbnail image valid area" msgstr "Zone valide de vignette" -#: src/canonmn.cpp:357 +#: src/canonmn.cpp:398 msgid "Serial Number Format" msgstr "Format de numéro de série" -#: src/canonmn.cpp:357 +#: src/canonmn.cpp:398 msgid "Serial number format" msgstr "Format de numéro de série" -#: src/canonmn.cpp:358 src/minoltamn.cpp:2068 src/olympusmn.cpp:110 -#: src/olympusmn.cpp:503 src/pentaxmn.cpp:257 +#: src/canonmn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:2095 src/olympusmn.cpp:110 +#: src/olympusmn.cpp:503 src/pentaxmn.cpp:271 msgid "Super Macro" msgstr "Super Macro" -#: src/canonmn.cpp:358 src/canonmn.cpp:465 src/canonmn.cpp:535 +#: src/canonmn.cpp:399 src/canonmn.cpp:507 src/canonmn.cpp:577 #: src/olympusmn.cpp:81 msgid "Super macro" msgstr "Super macro" -#: src/canonmn.cpp:359 src/nikonmn.cpp:567 +#: src/canonmn.cpp:400 src/nikonmn.cpp:575 msgid "AF Info" msgstr "Info AF" -#: src/canonmn.cpp:359 src/nikonmn.cpp:567 +#: src/canonmn.cpp:400 src/nikonmn.cpp:575 msgid "AF info" msgstr "info AF" -#: src/canonmn.cpp:360 +#: src/canonmn.cpp:401 msgid "Original Decision Data Offset" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:360 +#: src/canonmn.cpp:401 msgid "Original decision data offset" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:361 +#: src/canonmn.cpp:402 msgid "White Balance Table" msgstr "Table de balance des blancs" -#: src/canonmn.cpp:361 +#: src/canonmn.cpp:402 msgid "White balance table" msgstr "Table de balance des blancs" @@ -1117,821 +1122,826 @@ msgid "LensModel" msgstr "Modèle d'objectif" -#: src/canonmn.cpp:363 src/olympusmn.cpp:742 src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/canonmn.cpp:404 src/olympusmn.cpp:748 src/panasonicmn.cpp:455 msgid "Internal Serial Number" msgstr "Numéro de série interne" -#: src/canonmn.cpp:363 src/olympusmn.cpp:742 +#: src/canonmn.cpp:404 src/olympusmn.cpp:748 msgid "Internal serial number" msgstr "Numéro de série interne" -#: src/canonmn.cpp:364 +#: src/canonmn.cpp:405 msgid "Dust Removal Data" msgstr "Données de suppression des poussières" -#: src/canonmn.cpp:364 +#: src/canonmn.cpp:405 msgid "Dust removal data" msgstr "Données anti-poussières" -#: src/canonmn.cpp:365 +#: src/canonmn.cpp:406 msgid "Custom functions" msgstr "Fonctions personnalisées" -#: src/canonmn.cpp:366 +#: src/canonmn.cpp:407 msgid "Processing Info" msgstr "Traitement de l'information" -#: src/canonmn.cpp:366 +#: src/canonmn.cpp:407 msgid "Processing info" msgstr "Traitement de l'information" -#: src/canonmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:408 msgid "Measured Color" msgstr "Couleur mesurée" -#: src/canonmn.cpp:367 +#: src/canonmn.cpp:408 msgid "Measured color" msgstr "Couleur mesurée" -#: src/canonmn.cpp:368 +#: src/canonmn.cpp:409 msgid "ColorSpace" msgstr "Espace colorimétrique" -#: src/canonmn.cpp:372 +#: src/canonmn.cpp:413 msgid "VRD Offset" msgstr "Décalage VRD" -#: src/canonmn.cpp:372 +#: src/canonmn.cpp:413 msgid "VRD offset" msgstr "décalage VRD" -#: src/canonmn.cpp:373 +#: src/canonmn.cpp:414 msgid "Sensor Info" msgstr "Informations sur le Capteur" -#: src/canonmn.cpp:373 +#: src/canonmn.cpp:414 msgid "Sensor info" msgstr "Informations sur le capteur" -#: src/canonmn.cpp:374 +#: src/canonmn.cpp:415 msgid "Color Data" msgstr "Donnée de couleurs" -#: src/canonmn.cpp:374 +#: src/canonmn.cpp:415 msgid "Color data" msgstr "données de couleurs" -#: src/canonmn.cpp:376 +#: src/canonmn.cpp:417 msgid "Unknown CanonMakerNote tag" msgstr "Marqueur de note du fabriquant Canon inconnu" -#: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:246 -#: src/minoltamn.cpp:677 src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:2086 +#: src/canonmn.cpp:433 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:246 +#: src/minoltamn.cpp:677 src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:2113 +#: src/panasonicmn.cpp:126 msgid "Economy" msgstr "Économie" -#: src/canonmn.cpp:393 src/canonmn.cpp:491 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84 +#: src/canonmn.cpp:434 src/canonmn.cpp:533 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84 #: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:304 src/minoltamn.cpp:675 #: src/minoltamn.cpp:861 src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78 -#: src/nikonmn.cpp:207 src/nikonmn.cpp:428 src/olympusmn.cpp:150 -#: src/olympusmn.cpp:162 src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1109 -#: src/olympusmn.cpp:1151 src/panasonicmn.cpp:56 src/panasonicmn.cpp:101 -#: src/panasonicmn.cpp:161 src/panasonicmn.cpp:197 src/pentaxmn.cpp:253 -#: src/pentaxmn.cpp:423 src/pentaxmn.cpp:438 src/pentaxmn.cpp:451 -#: src/sonymn.cpp:134 src/sonymn.cpp:216 src/sonymn.cpp:222 src/tags.cpp:1520 -#: src/tags.cpp:1527 +#: src/nikonmn.cpp:209 src/nikonmn.cpp:434 src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:162 src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1115 +#: src/olympusmn.cpp:1157 src/panasonicmn.cpp:57 src/panasonicmn.cpp:110 +#: src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:385 +#: src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:443 src/pentaxmn.cpp:458 +#: src/pentaxmn.cpp:471 src/sonymn.cpp:180 src/sonymn.cpp:265 +#: src/sonymn.cpp:271 src/tags.cpp:1526 src/tags.cpp:1533 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/canonmn.cpp:394 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:244 -#: src/minoltamn.cpp:674 src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:2030 -#: src/minoltamn.cpp:2084 src/sonymn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:435 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:244 +#: src/minoltamn.cpp:674 src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:2057 +#: src/minoltamn.cpp:2111 src/sonymn.cpp:181 msgid "Fine" msgstr "Fin" -#: src/canonmn.cpp:395 src/olympusmn.cpp:643 src/pentaxmn.cpp:189 +#: src/canonmn.cpp:436 src/olympusmn.cpp:649 src/pentaxmn.cpp:203 msgid "RAW" msgstr "BRUT" -#: src/canonmn.cpp:396 +#: src/canonmn.cpp:437 msgid "Superfine" msgstr "Super fin" -#: src/canonmn.cpp:397 +#: src/canonmn.cpp:438 msgid "Normal Movie" msgstr "Vidéo normale" -#: src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:499 src/canonmn.cpp:527 -#: src/canonmn.cpp:1006 src/canonmn.cpp:1212 src/fujimn.cpp:71 -#: src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:115 +#: src/canonmn.cpp:445 src/canonmn.cpp:541 src/canonmn.cpp:569 +#: src/canonmn.cpp:1096 src/canonmn.cpp:1303 src/canonmn.cpp:1398 +#: src/fujimn.cpp:71 src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:115 #: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:324 src/minoltamn.cpp:659 #: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:716 src/minoltamn.cpp:839 -#: src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:888 src/minoltamn.cpp:1119 -#: src/minoltamn.cpp:1182 src/minoltamn.cpp:1235 src/minoltamn.cpp:2002 -#: src/minoltamn.cpp:2069 src/minoltamn.cpp:2118 src/nikonmn.cpp:81 -#: src/nikonmn.cpp:445 src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:156 -#: src/olympusmn.cpp:559 src/olympusmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:605 -#: src/olympusmn.cpp:1197 src/olympusmn.cpp:1203 src/olympusmn.cpp:1204 -#: src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:56 -#: src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:389 src/sonymn.cpp:57 -#: src/sonymn.cpp:90 src/sonymn.cpp:105 src/sonymn.cpp:163 src/sonymn.cpp:200 -#: src/sonymn.cpp:499 src/sonymn.cpp:516 src/tags.cpp:1404 src/tags.cpp:1489 -#: src/tags.cpp:1496 +#: src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:888 src/minoltamn.cpp:1123 +#: src/minoltamn.cpp:1186 src/minoltamn.cpp:1239 src/minoltamn.cpp:2029 +#: src/minoltamn.cpp:2096 src/minoltamn.cpp:2145 src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:451 src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:156 +#: src/olympusmn.cpp:559 src/olympusmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:611 +#: src/olympusmn.cpp:1206 src/olympusmn.cpp:1217 src/olympusmn.cpp:1218 +#: src/panasonicmn.cpp:67 src/panasonicmn.cpp:81 src/pentaxmn.cpp:56 +#: src/pentaxmn.cpp:283 src/pentaxmn.cpp:409 src/sonymn.cpp:57 +#: src/sonymn.cpp:130 src/sonymn.cpp:145 src/sonymn.cpp:210 src/sonymn.cpp:249 +#: src/sonymn.cpp:548 src/sonymn.cpp:565 src/tags.cpp:1410 src/tags.cpp:1495 +#: src/tags.cpp:1502 msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: src/canonmn.cpp:405 src/olympusmn.cpp:532 +#: src/canonmn.cpp:447 src/olympusmn.cpp:532 msgid "Red-eye" msgstr "Réduction yeux rouges" -#: src/canonmn.cpp:406 +#: src/canonmn.cpp:448 msgid "Slow sync" msgstr "Synchro lente" -#: src/canonmn.cpp:407 +#: src/canonmn.cpp:449 msgid "Auto + red-eye" msgstr "Flash automatique + réduction yeux rouges" -#: src/canonmn.cpp:408 +#: src/canonmn.cpp:450 msgid "On + red-eye" msgstr "Flash + réduction yeux rouges" -#: src/canonmn.cpp:409 src/canonmn.cpp:410 src/minoltamn.cpp:1339 -#: src/nikonmn.cpp:904 src/olympusmn.cpp:144 +#: src/canonmn.cpp:451 src/canonmn.cpp:452 src/minoltamn.cpp:1343 +#: src/nikonmn.cpp:924 src/olympusmn.cpp:144 msgid "External" msgstr "Externe" -#: src/canonmn.cpp:415 +#: src/canonmn.cpp:457 msgid "Single / timer" msgstr "Temporisateur" -#: src/canonmn.cpp:416 src/canonmn.cpp:430 src/canonmn.cpp:896 -#: src/fujimn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:253 src/minoltamn.cpp:1097 -#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:151 src/nikonmn.cpp:162 -#: src/pentaxmn.cpp:641 +#: src/canonmn.cpp:458 src/canonmn.cpp:472 src/canonmn.cpp:986 +#: src/fujimn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:253 src/minoltamn.cpp:1101 +#: src/minoltamn.cpp:1153 src/nikonmn.cpp:151 src/nikonmn.cpp:164 +#: src/pentaxmn.cpp:661 msgid "Continuous" msgstr "Continue" -#: src/canonmn.cpp:417 src/olympusmn.cpp:103 +#: src/canonmn.cpp:459 src/olympusmn.cpp:103 msgid "Movie" msgstr "Film" -#: src/canonmn.cpp:418 +#: src/canonmn.cpp:460 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "Continue, Priorité vitesse obturation" -#: src/canonmn.cpp:419 +#: src/canonmn.cpp:461 msgid "Continuous, low" msgstr "Continue, basse" -#: src/canonmn.cpp:420 +#: src/canonmn.cpp:462 msgid "Continuous, high" msgstr "Continue, Haute" -#: src/canonmn.cpp:425 +#: src/canonmn.cpp:467 msgid "One shot AF" msgstr "AF One Shot" -#: src/canonmn.cpp:426 +#: src/canonmn.cpp:468 msgid "AI servo AF" msgstr "AF AI Servo" -#: src/canonmn.cpp:427 +#: src/canonmn.cpp:469 msgid "AI focus AF" msgstr "AF AI Focus" -#: src/canonmn.cpp:428 src/canonmn.cpp:431 src/minoltamn.cpp:374 +#: src/canonmn.cpp:470 src/canonmn.cpp:473 src/minoltamn.cpp:374 msgid "Manual focus" msgstr "Mise au point manuel" -#: src/canonmn.cpp:429 src/canonmn.cpp:895 src/sonymn.cpp:231 +#: src/canonmn.cpp:471 src/canonmn.cpp:985 src/sonymn.cpp:280 msgid "Single" msgstr "Simple" -#: src/canonmn.cpp:432 src/canonmn.cpp:433 src/canonmn.cpp:460 -#: src/canonmn.cpp:534 +#: src/canonmn.cpp:474 src/canonmn.cpp:475 src/canonmn.cpp:502 +#: src/canonmn.cpp:576 msgid "Pan focus" msgstr "Continue" -#: src/canonmn.cpp:438 src/canonmn.cpp:1194 src/minoltamn.cpp:666 -#: src/minoltamn.cpp:852 src/sonymn.cpp:534 +#: src/canonmn.cpp:480 src/canonmn.cpp:1285 src/minoltamn.cpp:666 +#: src/minoltamn.cpp:852 src/sonymn.cpp:583 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/canonmn.cpp:439 src/canonmn.cpp:938 src/canonmn.cpp:1195 -#: src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:1222 -#: src/properties.cpp:1161 src/sonymn.cpp:535 +#: src/canonmn.cpp:481 src/canonmn.cpp:1028 src/canonmn.cpp:1286 +#: src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:1226 +#: src/properties.cpp:1220 src/sonymn.cpp:584 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#: src/canonmn.cpp:440 src/canonmn.cpp:1196 src/minoltamn.cpp:668 -#: src/minoltamn.cpp:854 src/minoltamn.cpp:1223 src/sonymn.cpp:536 +#: src/canonmn.cpp:482 src/canonmn.cpp:1287 src/minoltamn.cpp:668 +#: src/minoltamn.cpp:854 src/minoltamn.cpp:1227 src/sonymn.cpp:585 msgid "Small" msgstr "Petite" -#: src/canonmn.cpp:441 src/canonmn.cpp:1197 +#: src/canonmn.cpp:483 src/canonmn.cpp:1288 msgid "Medium 1" msgstr "Moyenne 1" -#: src/canonmn.cpp:442 src/canonmn.cpp:1198 +#: src/canonmn.cpp:484 src/canonmn.cpp:1289 msgid "Medium 2" msgstr "Moyenne 2" -#: src/canonmn.cpp:443 src/canonmn.cpp:1199 +#: src/canonmn.cpp:485 src/canonmn.cpp:1290 msgid "Medium 3" msgstr "Moyenne 3" -#: src/canonmn.cpp:448 +#: src/canonmn.cpp:490 msgid "Full auto" msgstr "Complètement automatique" -#: src/canonmn.cpp:449 src/canonmn.cpp:526 src/canonmn.cpp:884 -#: src/canonmn.cpp:1269 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:135 +#: src/canonmn.cpp:491 src/canonmn.cpp:568 src/canonmn.cpp:974 +#: src/canonmn.cpp:1362 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:135 #: src/minoltamn.cpp:204 src/minoltamn.cpp:658 src/minoltamn.cpp:689 #: src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:697 src/minoltamn.cpp:838 -#: src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1281 src/nikonmn.cpp:974 +#: src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1285 src/nikonmn.cpp:996 #: src/olympusmn.cpp:157 src/olympusmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:560 -#: src/panasonicmn.cpp:68 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:72 -#: src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:58 -#: src/pentaxmn.cpp:256 src/pentaxmn.cpp:394 src/pentaxmn.cpp:600 -#: src/pentaxmn.cpp:613 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:119 -#: src/sonymn.cpp:164 src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:517 src/tags.cpp:1403 -#: src/tags.cpp:1490 src/tags.cpp:1497 +#: src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:74 src/panasonicmn.cpp:82 +#: src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:58 src/pentaxmn.cpp:270 +#: src/pentaxmn.cpp:414 src/pentaxmn.cpp:620 src/pentaxmn.cpp:633 +#: src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:160 src/sonymn.cpp:211 +#: src/sonymn.cpp:509 src/sonymn.cpp:566 src/tags.cpp:1409 src/tags.cpp:1496 +#: src/tags.cpp:1503 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/canonmn.cpp:450 src/canonmn.cpp:1301 src/fujimn.cpp:117 -#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:846 src/minoltamn.cpp:1913 -#: src/minoltamn.cpp:2065 src/olympusmn.cpp:98 src/pentaxmn.cpp:565 -#: src/pentaxmn.cpp:922 src/sonymn.cpp:478 src/sonymn.cpp:527 -#: src/tags.cpp:1503 +#: src/canonmn.cpp:492 src/canonmn.cpp:1394 src/fujimn.cpp:117 +#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:846 src/minoltamn.cpp:1940 +#: src/minoltamn.cpp:2092 src/olympusmn.cpp:98 src/pentaxmn.cpp:585 +#: src/pentaxmn.cpp:972 src/sonymn.cpp:150 src/sonymn.cpp:527 +#: src/sonymn.cpp:576 src/tags.cpp:1509 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: src/canonmn.cpp:451 +#: src/canonmn.cpp:493 msgid "Fast shutter" msgstr "Obturation rapide" -#: src/canonmn.cpp:452 +#: src/canonmn.cpp:494 msgid "Slow shutter" msgstr "Obturation lente" -#: src/canonmn.cpp:453 src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:951 -#: src/minoltamn.cpp:2062 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:571 +#: src/canonmn.cpp:495 src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:951 +#: src/minoltamn.cpp:2089 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:591 msgid "Night Scene" msgstr "Scène de nuit" -#: src/canonmn.cpp:454 +#: src/canonmn.cpp:496 msgid "Gray scale" msgstr "Niveaux de gris" -#: src/canonmn.cpp:455 src/canonmn.cpp:927 src/canonmn.cpp:1234 -#: src/minoltamn.cpp:61 src/nikonmn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:677 -#: src/olympusmn.cpp:615 src/olympusmn.cpp:632 src/olympusmn.cpp:857 -#: src/olympusmn.cpp:872 src/panasonicmn.cpp:149 src/sonymn.cpp:488 +#: src/canonmn.cpp:497 src/canonmn.cpp:1017 src/canonmn.cpp:1325 +#: src/minoltamn.cpp:61 src/nikonmn.cpp:192 src/nikonmn.cpp:685 +#: src/olympusmn.cpp:621 src/olympusmn.cpp:638 src/olympusmn.cpp:863 +#: src/olympusmn.cpp:878 src/panasonicmn.cpp:201 src/sonymn.cpp:537 msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: src/canonmn.cpp:456 src/canonmn.cpp:1287 src/canonmn.cpp:1300 +#: src/canonmn.cpp:498 src/canonmn.cpp:1380 src/canonmn.cpp:1393 #: src/fujimn.cpp:116 src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:311 -#: src/minoltamn.cpp:842 src/minoltamn.cpp:948 src/minoltamn.cpp:1912 -#: src/minoltamn.cpp:2060 src/olympusmn.cpp:96 src/olympusmn.cpp:613 -#: src/panasonicmn.cpp:102 src/pentaxmn.cpp:564 src/pentaxmn.cpp:921 -#: src/sonymn.cpp:106 src/sonymn.cpp:477 src/sonymn.cpp:523 src/tags.cpp:1504 +#: src/minoltamn.cpp:842 src/minoltamn.cpp:948 src/minoltamn.cpp:1939 +#: src/minoltamn.cpp:2087 src/olympusmn.cpp:96 src/olympusmn.cpp:619 +#: src/panasonicmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:374 src/pentaxmn.cpp:584 +#: src/pentaxmn.cpp:971 src/sonymn.cpp:146 src/sonymn.cpp:526 +#: src/sonymn.cpp:572 src/tags.cpp:1510 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/canonmn.cpp:457 src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:843 -#: src/minoltamn.cpp:2064 src/panasonicmn.cpp:104 src/sonymn.cpp:524 +#: src/canonmn.cpp:499 src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:843 +#: src/minoltamn.cpp:2091 src/panasonicmn.cpp:113 src/sonymn.cpp:148 +#: src/sonymn.cpp:573 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/canonmn.cpp:458 +#: src/canonmn.cpp:500 msgid "Macro / close-up" msgstr "Macro / gros plan" -#: src/canonmn.cpp:459 src/fujimn.cpp:149 +#: src/canonmn.cpp:501 src/fujimn.cpp:149 msgid "Black & white" msgstr "Noir & Blanc" -#: src/canonmn.cpp:461 src/canonmn.cpp:924 src/olympusmn.cpp:134 -#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:853 src/panasonicmn.cpp:199 -#: src/sonymn.cpp:476 src/sonymn.cpp:506 +#: src/canonmn.cpp:503 src/canonmn.cpp:1014 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/olympusmn.cpp:616 src/olympusmn.cpp:859 src/panasonicmn.cpp:262 +#: src/panasonicmn.cpp:370 src/sonymn.cpp:525 src/sonymn.cpp:555 msgid "Vivid" msgstr "Vif" -#: src/canonmn.cpp:462 src/canonmn.cpp:925 src/canonmn.cpp:1302 -#: src/minoltamn.cpp:1918 src/minoltamn.cpp:1919 src/olympusmn.cpp:621 -#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:862 src/olympusmn.cpp:871 -#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:508 +#: src/canonmn.cpp:504 src/canonmn.cpp:1015 src/canonmn.cpp:1395 +#: src/minoltamn.cpp:1945 src/minoltamn.cpp:1946 src/olympusmn.cpp:627 +#: src/olympusmn.cpp:637 src/olympusmn.cpp:868 src/olympusmn.cpp:877 +#: src/sonymn.cpp:532 src/sonymn.cpp:557 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" -#: src/canonmn.cpp:463 +#: src/canonmn.cpp:505 msgid "Flash off" msgstr "Flash désactivé" -#: src/canonmn.cpp:464 +#: src/canonmn.cpp:506 msgid "Long shutter" msgstr "Temps de pose lent" -#: src/canonmn.cpp:466 +#: src/canonmn.cpp:508 msgid "Foliage" msgstr "Feuillage" -#: src/canonmn.cpp:467 src/olympusmn.cpp:106 +#: src/canonmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:106 msgid "Indoor" msgstr "Intérieur" -#: src/canonmn.cpp:468 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:107 -#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sonymn.cpp:117 +#: src/canonmn.cpp:510 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:158 msgid "Fireworks" msgstr "Feux d'artifices" -#: src/canonmn.cpp:469 src/fujimn.cpp:129 src/olympusmn.cpp:129 -#: src/panasonicmn.cpp:128 src/sonymn.cpp:107 +#: src/canonmn.cpp:511 src/fujimn.cpp:129 src/olympusmn.cpp:129 +#: src/panasonicmn.cpp:139 src/sonymn.cpp:147 msgid "Beach" msgstr "Plage" -#: src/canonmn.cpp:470 src/canonmn.cpp:1022 src/fujimn.cpp:132 -#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:122 +#: src/canonmn.cpp:512 src/canonmn.cpp:1112 src/fujimn.cpp:132 +#: src/olympusmn.cpp:579 src/panasonicmn.cpp:138 src/sonymn.cpp:164 msgid "Underwater" msgstr "Sous marin" -#: src/canonmn.cpp:471 src/fujimn.cpp:130 src/olympusmn.cpp:130 -#: src/panasonicmn.cpp:118 src/sonymn.cpp:108 +#: src/canonmn.cpp:513 src/fujimn.cpp:130 src/olympusmn.cpp:130 +#: src/panasonicmn.cpp:129 src/sonymn.cpp:149 msgid "Snow" msgstr "Neige" -#: src/canonmn.cpp:472 +#: src/canonmn.cpp:514 msgid "Kids & pets" msgstr "Enfants & animaux" -#: src/canonmn.cpp:473 +#: src/canonmn.cpp:515 msgid "Night SnapShot" msgstr "Instantané de nuit" -#: src/canonmn.cpp:474 +#: src/canonmn.cpp:516 msgid "Digital macro" msgstr "Zoom numérique" -#: src/canonmn.cpp:475 +#: src/canonmn.cpp:517 msgid "My Colors" msgstr "Mes couleurs" -#: src/canonmn.cpp:476 src/minoltamn.cpp:343 +#: src/canonmn.cpp:518 src/minoltamn.cpp:343 msgid "Still image" msgstr "Image fixe" -#: src/canonmn.cpp:484 src/canonmn.cpp:485 src/properties.cpp:864 -#: src/properties.cpp:886 src/tags.cpp:1422 src/tags.cpp:1423 +#: src/canonmn.cpp:526 src/canonmn.cpp:527 src/properties.cpp:884 +#: src/properties.cpp:906 src/tags.cpp:1428 src/tags.cpp:1429 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/canonmn.cpp:490 src/canonmn.cpp:939 src/canonmn.cpp:1277 -#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1164 -#: src/minoltamn.cpp:1170 src/minoltamn.cpp:1176 src/minoltamn.cpp:1345 -#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:206 -#: src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1135 src/panasonicmn.cpp:162 -#: src/panasonicmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:422 src/pentaxmn.cpp:437 -#: src/sonymn.cpp:214 src/tags.cpp:1528 +#: src/canonmn.cpp:532 src/canonmn.cpp:1029 src/canonmn.cpp:1370 +#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1168 +#: src/minoltamn.cpp:1174 src/minoltamn.cpp:1180 src/minoltamn.cpp:1349 +#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:208 +#: src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1141 src/panasonicmn.cpp:215 +#: src/panasonicmn.cpp:219 src/panasonicmn.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:346 +#: src/panasonicmn.cpp:355 src/pentaxmn.cpp:442 src/pentaxmn.cpp:457 +#: src/sonymn.cpp:263 src/tags.cpp:1534 msgid "Low" msgstr "Faible" -#: src/canonmn.cpp:492 src/canonmn.cpp:1279 src/fujimn.cpp:85 -#: src/fujimn.cpp:94 src/minoltamn.cpp:1165 src/minoltamn.cpp:1171 -#: src/minoltamn.cpp:1177 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79 -#: src/nikonmn.cpp:208 src/olympusmn.cpp:169 src/olympusmn.cpp:1137 -#: src/panasonicmn.cpp:55 src/panasonicmn.cpp:163 src/panasonicmn.cpp:168 -#: src/panasonicmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:424 src/pentaxmn.cpp:439 -#: src/sonymn.cpp:217 src/tags.cpp:1529 +#: src/canonmn.cpp:534 src/canonmn.cpp:1372 src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:94 src/minoltamn.cpp:1169 src/minoltamn.cpp:1175 +#: src/minoltamn.cpp:1181 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:210 src/olympusmn.cpp:169 src/olympusmn.cpp:1143 +#: src/panasonicmn.cpp:56 src/panasonicmn.cpp:216 src/panasonicmn.cpp:221 +#: src/panasonicmn.cpp:222 src/panasonicmn.cpp:334 src/panasonicmn.cpp:348 +#: src/panasonicmn.cpp:357 src/pentaxmn.cpp:444 src/pentaxmn.cpp:459 +#: src/sonymn.cpp:266 src/tags.cpp:1535 msgid "High" msgstr "Élevée" -#: src/canonmn.cpp:497 src/canonmn.cpp:936 src/canonmn.cpp:940 -#: src/canonmn.cpp:945 src/canonmn.cpp:1275 src/nikonmn.cpp:671 -#: src/nikonmn.cpp:686 src/nikonmn.cpp:910 src/nikonmn.cpp:963 -#: src/nikonmn.cpp:1218 src/olympusmn.cpp:620 src/olympusmn.cpp:630 -#: src/pentaxmn.cpp:191 src/sonymn.cpp:129 src/sonymn.cpp:136 -#: src/sonymn.cpp:144 src/sonymn.cpp:181 src/sonymn.cpp:194 src/sonymn.cpp:201 -#: src/sonymn.cpp:209 src/sonymn.cpp:215 src/sonymn.cpp:226 src/sonymn.cpp:232 -#: src/sonymn.cpp:239 +#: src/canonmn.cpp:539 src/canonmn.cpp:1026 src/canonmn.cpp:1030 +#: src/canonmn.cpp:1035 src/canonmn.cpp:1368 src/nikonmn.cpp:679 +#: src/nikonmn.cpp:694 src/nikonmn.cpp:930 src/nikonmn.cpp:985 +#: src/nikonmn.cpp:1240 src/olympusmn.cpp:626 src/olympusmn.cpp:636 +#: src/panasonicmn.cpp:318 src/panasonicmn.cpp:657 src/pentaxmn.cpp:205 +#: src/sonymn.cpp:175 src/sonymn.cpp:183 src/sonymn.cpp:191 src/sonymn.cpp:230 +#: src/sonymn.cpp:243 src/sonymn.cpp:250 src/sonymn.cpp:258 src/sonymn.cpp:264 +#: src/sonymn.cpp:275 src/sonymn.cpp:281 src/sonymn.cpp:288 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: src/canonmn.cpp:498 +#: src/canonmn.cpp:540 msgid "Auto High" msgstr "Élèvement automatique" -#: src/canonmn.cpp:516 src/sonymn.cpp:186 +#: src/canonmn.cpp:558 src/sonymn.cpp:235 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: src/canonmn.cpp:517 src/minoltamn.cpp:265 src/minoltamn.cpp:883 -#: src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1964 -#: src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:384 -#: src/sonymn.cpp:470 src/tags.cpp:1418 +#: src/canonmn.cpp:559 src/minoltamn.cpp:265 src/minoltamn.cpp:883 +#: src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1133 src/minoltamn.cpp:1991 +#: src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:119 src/pentaxmn.cpp:404 +#: src/sonymn.cpp:519 src/tags.cpp:1424 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: src/canonmn.cpp:518 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1416 +#: src/canonmn.cpp:560 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1422 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: src/canonmn.cpp:519 +#: src/canonmn.cpp:561 msgid "Evaluative" msgstr "Évaluatif" -#: src/canonmn.cpp:520 src/tags.cpp:1421 +#: src/canonmn.cpp:562 src/tags.cpp:1427 msgid "Partial" msgstr "Partielle" -#: src/canonmn.cpp:521 src/minoltamn.cpp:882 +#: src/canonmn.cpp:563 src/minoltamn.cpp:882 msgid "Center weighted" msgstr "Centre pondéré" -#: src/canonmn.cpp:528 +#: src/canonmn.cpp:570 msgid "Not known" msgstr "Non connu" -#: src/canonmn.cpp:529 src/canonmn.cpp:952 src/fujimn.cpp:207 -#: src/minoltamn.cpp:847 src/minoltamn.cpp:2067 src/olympusmn.cpp:109 -#: src/olympusmn.cpp:151 src/olympusmn.cpp:201 src/panasonicmn.cpp:109 -#: src/panasonicmn.cpp:213 src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:243 -#: src/pentaxmn.cpp:254 src/pentaxmn.cpp:566 src/sonymn.cpp:390 -#: src/sonymn.cpp:391 src/sonymn.cpp:528 src/tags.cpp:1535 +#: src/canonmn.cpp:571 src/canonmn.cpp:1042 src/fujimn.cpp:207 +#: src/minoltamn.cpp:847 src/minoltamn.cpp:2094 src/olympusmn.cpp:109 +#: src/olympusmn.cpp:151 src/olympusmn.cpp:201 src/panasonicmn.cpp:118 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/panasonicmn.cpp:277 src/panasonicmn.cpp:448 +#: src/pentaxmn.cpp:268 src/pentaxmn.cpp:586 src/sonymn.cpp:162 +#: src/sonymn.cpp:439 src/sonymn.cpp:440 src/sonymn.cpp:577 src/tags.cpp:1541 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: src/canonmn.cpp:530 +#: src/canonmn.cpp:572 msgid "Very close" msgstr "Très près" -#: src/canonmn.cpp:531 +#: src/canonmn.cpp:573 msgid "Close" msgstr "Près" -#: src/canonmn.cpp:532 +#: src/canonmn.cpp:574 msgid "Middle range" msgstr "Plage moyenne" -#: src/canonmn.cpp:533 +#: src/canonmn.cpp:575 msgid "Far range" msgstr "Loin" -#: src/canonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:1530 src/pentaxmn.cpp:255 -#: src/tags.cpp:2569 +#: src/canonmn.cpp:578 src/olympusmn.cpp:1587 src/pentaxmn.cpp:269 +#: src/tags.cpp:2590 msgid "Infinity" msgstr "Infinie" -#: src/canonmn.cpp:541 +#: src/canonmn.cpp:583 msgid "Manual AF point selection" msgstr "Sélection point AF manuelle" -#: src/canonmn.cpp:542 +#: src/canonmn.cpp:584 msgid "None (MF)" msgstr "Aucun (MF)" -#: src/canonmn.cpp:543 +#: src/canonmn.cpp:585 msgid "Auto-selected" msgstr "Sélection automatique" -#: src/canonmn.cpp:544 src/minoltamn.cpp:287 src/minoltamn.cpp:706 -#: src/minoltamn.cpp:921 src/minoltamn.cpp:1979 src/nikonmn.cpp:103 -#: src/olympusmn.cpp:1552 src/pentaxmn.cpp:282 src/pentaxmn.cpp:297 +#: src/canonmn.cpp:586 src/minoltamn.cpp:287 src/minoltamn.cpp:706 +#: src/minoltamn.cpp:921 src/minoltamn.cpp:2006 src/nikonmn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:1610 src/pentaxmn.cpp:296 src/pentaxmn.cpp:311 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: src/canonmn.cpp:545 src/canonmn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:284 -#: src/minoltamn.cpp:703 src/minoltamn.cpp:1976 src/nikonmn.cpp:99 -#: src/nikonmn.cpp:792 src/nikonmn.cpp:807 src/pentaxmn.cpp:280 -#: src/pentaxmn.cpp:296 src/sigmamn.cpp:169 +#: src/canonmn.cpp:587 src/canonmn.cpp:1007 src/minoltamn.cpp:284 +#: src/minoltamn.cpp:703 src/minoltamn.cpp:2003 src/nikonmn.cpp:99 +#: src/nikonmn.cpp:808 src/nikonmn.cpp:823 src/pentaxmn.cpp:294 +#: src/pentaxmn.cpp:310 src/sigmamn.cpp:169 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/canonmn.cpp:546 src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 -#: src/minoltamn.cpp:925 src/minoltamn.cpp:1983 src/nikonmn.cpp:102 -#: src/pentaxmn.cpp:278 src/pentaxmn.cpp:295 +#: src/canonmn.cpp:588 src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:925 src/minoltamn.cpp:2010 src/nikonmn.cpp:102 +#: src/pentaxmn.cpp:292 src/pentaxmn.cpp:309 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/canonmn.cpp:547 +#: src/canonmn.cpp:589 msgid "Auto AF point selection" msgstr "Sélection point AF automatique" -#: src/canonmn.cpp:552 +#: src/canonmn.cpp:594 msgid "Easy shooting (Auto)" msgstr "Prise de vue facile (Auto)" -#: src/canonmn.cpp:553 +#: src/canonmn.cpp:595 msgid "Program (P)" msgstr "Programme (P)" -#: src/canonmn.cpp:554 +#: src/canonmn.cpp:596 msgid "Shutter priority (Tv)" msgstr "Priorité obturation (Tv)" -#: src/canonmn.cpp:555 +#: src/canonmn.cpp:597 msgid "Aperture priority (Av)" msgstr "Priorité ouverture (Av)" -#: src/canonmn.cpp:556 +#: src/canonmn.cpp:598 msgid "Manual (M)" msgstr "Manuel (M)" -#: src/canonmn.cpp:557 +#: src/canonmn.cpp:599 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: src/canonmn.cpp:558 +#: src/canonmn.cpp:600 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: src/canonmn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:297 src/nikonmn.cpp:142 +#: src/canonmn.cpp:966 src/minoltamn.cpp:297 src/nikonmn.cpp:142 msgid "Did not fire" msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." -#: src/canonmn.cpp:877 src/minoltamn.cpp:298 src/nikonmn.cpp:981 -#: src/tags.cpp:366 +#: src/canonmn.cpp:967 src/minoltamn.cpp:298 src/nikonmn.cpp:1003 +#: src/panasonicmn.cpp:252 src/tags.cpp:369 msgid "Fired" msgstr "Déclenché" -#: src/canonmn.cpp:882 src/olympusmn.cpp:1010 +#: src/canonmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1016 msgid "External flash" msgstr "Flash externe" -#: src/canonmn.cpp:883 src/olympusmn.cpp:1014 +#: src/canonmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1020 msgid "Internal flash" msgstr "Flash interne" -#: src/canonmn.cpp:885 src/olympusmn.cpp:558 src/sonymn.cpp:494 +#: src/canonmn.cpp:975 src/olympusmn.cpp:558 src/sonymn.cpp:543 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: src/canonmn.cpp:886 +#: src/canonmn.cpp:976 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" -#: src/canonmn.cpp:887 +#: src/canonmn.cpp:977 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" -#: src/canonmn.cpp:888 +#: src/canonmn.cpp:978 msgid "FP sync enabled" msgstr "Synchronisation grande vitesse activée" -#: src/canonmn.cpp:889 +#: src/canonmn.cpp:979 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "Synchronisation 2ème rideau activé" -#: src/canonmn.cpp:890 +#: src/canonmn.cpp:980 msgid "FP sync used" msgstr "Synchronisation grande vitesse utilisé" -#: src/canonmn.cpp:901 +#: src/canonmn.cpp:991 msgid "Normal AE" msgstr "AE Normal" -#: src/canonmn.cpp:902 src/minoltamn.cpp:527 src/minoltamn.cpp:769 -#: src/minoltamn.cpp:1045 src/pentaxmn.cpp:1139 src/pentaxmn.cpp:1140 +#: src/canonmn.cpp:992 src/minoltamn.cpp:527 src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:1049 src/pentaxmn.cpp:1199 src/pentaxmn.cpp:1200 msgid "Exposure compensation" msgstr "Compensation d'exposition" -#: src/canonmn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:1575 src/pentaxmn.cpp:1241 -#: src/pentaxmn.cpp:1242 +#: src/canonmn.cpp:993 src/minoltamn.cpp:1579 src/pentaxmn.cpp:1301 +#: src/pentaxmn.cpp:1302 msgid "AE lock" msgstr "AE verrouillé" -#: src/canonmn.cpp:904 +#: src/canonmn.cpp:994 msgid "AE lock + exposure compensation" msgstr "AE verrouillé + compensation d'exposition" -#: src/canonmn.cpp:905 +#: src/canonmn.cpp:995 msgid "No AE" msgstr "Pas d'AE" -#: src/canonmn.cpp:912 +#: src/canonmn.cpp:1002 msgid "On, shot only" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:918 src/canonmn.cpp:970 src/nikonmn.cpp:823 -#: src/olympusmn.cpp:1009 +#: src/canonmn.cpp:1008 src/canonmn.cpp:1060 src/nikonmn.cpp:839 +#: src/olympusmn.cpp:1015 msgid "AF Point" msgstr "Point AF" -#: src/canonmn.cpp:926 +#: src/canonmn.cpp:1016 msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" -#: src/canonmn.cpp:928 src/nikonmn.cpp:676 +#: src/canonmn.cpp:1018 src/nikonmn.cpp:684 msgid "B&W" msgstr "N&B" -#: src/canonmn.cpp:929 src/canonmn.cpp:1012 src/canonmn.cpp:1270 +#: src/canonmn.cpp:1019 src/canonmn.cpp:1102 src/canonmn.cpp:1363 #: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:222 -#: src/minoltamn.cpp:1184 src/minoltamn.cpp:1187 src/minoltamn.cpp:2126 -#: src/pentaxmn.cpp:943 +#: src/minoltamn.cpp:1188 src/minoltamn.cpp:1191 src/minoltamn.cpp:2153 +#: src/pentaxmn.cpp:993 msgid "Custom" msgstr "Personnel" -#: src/canonmn.cpp:930 src/canonmn.cpp:931 +#: src/canonmn.cpp:1020 src/canonmn.cpp:1021 msgid "My color data" msgstr "Données de mes couleurs" -#: src/canonmn.cpp:937 src/pentaxmn.cpp:197 +#: src/canonmn.cpp:1027 src/pentaxmn.cpp:211 msgid "Full" msgstr "Plein" -#: src/canonmn.cpp:946 +#: src/canonmn.cpp:1036 msgid "sRAW1 (mRAW)" msgstr "sRAW1 (mRAW)" -#: src/canonmn.cpp:947 +#: src/canonmn.cpp:1037 msgid "sRAW2 (sRAW)" msgstr "sRAW2 (sRAW)" -#: src/canonmn.cpp:953 +#: src/canonmn.cpp:1043 msgid "Selftimer" msgstr "Retardateur" -#: src/canonmn.cpp:953 src/panasonicmn.cpp:259 +#: src/canonmn.cpp:1043 src/panasonicmn.cpp:464 msgid "Self timer" msgstr "Retardateur" -#: src/canonmn.cpp:954 src/fujimn.cpp:186 src/minoltamn.cpp:1484 -#: src/minoltamn.cpp:1485 src/nikonmn.cpp:222 src/nikonmn.cpp:459 -#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:198 src/panasonicmn.cpp:236 -#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:647 -#: src/sonymn.cpp:648 +#: src/canonmn.cpp:1044 src/fujimn.cpp:186 src/minoltamn.cpp:1488 +#: src/minoltamn.cpp:1489 src/nikonmn.cpp:224 src/nikonmn.cpp:465 +#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:198 src/panasonicmn.cpp:441 +#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:696 +#: src/sonymn.cpp:697 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: src/canonmn.cpp:955 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:493 -#: src/minoltamn.cpp:762 src/nikonmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:279 -#: src/olympusmn.cpp:670 +#: src/canonmn.cpp:1045 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:493 +#: src/minoltamn.cpp:762 src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:279 +#: src/olympusmn.cpp:676 msgid "Flash Mode" msgstr "Mode flash" -#: src/canonmn.cpp:955 +#: src/canonmn.cpp:1045 msgid "Flash mode setting" msgstr "Réglage mode flash" -#: src/canonmn.cpp:956 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:1427 -#: src/olympusmn.cpp:700 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:559 -#: src/sonymn.cpp:560 +#: src/canonmn.cpp:1046 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:1431 +#: src/olympusmn.cpp:706 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:608 +#: src/sonymn.cpp:609 msgid "Drive Mode" msgstr "Mode contrôle" -#: src/canonmn.cpp:956 +#: src/canonmn.cpp:1046 msgid "Drive mode setting" msgstr "Réglage mode contrôle" -#: src/canonmn.cpp:958 src/fujimn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:622 -#: src/minoltamn.cpp:753 src/minoltamn.cpp:1035 src/minoltamn.cpp:1379 -#: src/nikonmn.cpp:474 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:664 -#: src/panasonicmn.cpp:240 src/properties.cpp:1100 src/sonymn.cpp:396 -#: src/sonymn.cpp:397 src/sonymn.cpp:566 src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:672 -#: src/sonymn.cpp:673 +#: src/canonmn.cpp:1048 src/fujimn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:622 +#: src/minoltamn.cpp:753 src/minoltamn.cpp:1039 src/minoltamn.cpp:1383 +#: src/nikonmn.cpp:480 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:670 +#: src/panasonicmn.cpp:445 src/properties.cpp:1159 src/sonymn.cpp:445 +#: src/sonymn.cpp:446 src/sonymn.cpp:615 src/sonymn.cpp:616 src/sonymn.cpp:721 +#: src/sonymn.cpp:722 msgid "Focus Mode" msgstr "Mode mise au point" -#: src/canonmn.cpp:958 +#: src/canonmn.cpp:1048 msgid "Focus mode setting" msgstr "Réglage mode de mise au point" -#: src/canonmn.cpp:961 src/minoltamn.cpp:499 src/minoltamn.cpp:744 -#: src/minoltamn.cpp:987 +#: src/canonmn.cpp:1051 src/minoltamn.cpp:499 src/minoltamn.cpp:744 +#: src/minoltamn.cpp:991 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: src/canonmn.cpp:962 +#: src/canonmn.cpp:1052 msgid "Easy Mode" msgstr "Mode prise de vue" -#: src/canonmn.cpp:962 +#: src/canonmn.cpp:1052 msgid "Easy shooting mode" msgstr "Mode de prise de vue" -#: src/canonmn.cpp:963 src/minoltamn.cpp:523 src/nikonmn.cpp:255 -#: src/nikonmn.cpp:480 src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:207 +#: src/canonmn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:523 src/nikonmn.cpp:257 +#: src/nikonmn.cpp:486 src/nikonmn.cpp:573 src/olympusmn.cpp:207 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom numérique" -#: src/canonmn.cpp:963 src/minoltamn.cpp:524 src/pentaxmn.cpp:1164 -#: src/pentaxmn.cpp:1165 +#: src/canonmn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:524 src/pentaxmn.cpp:1224 +#: src/pentaxmn.cpp:1225 msgid "Digital zoom" msgstr "Zoom numérique" -#: src/canonmn.cpp:964 src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:574 +#: src/canonmn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:574 #: src/minoltamn.cpp:575 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:778 -#: src/minoltamn.cpp:1017 src/minoltamn.cpp:1018 src/minoltamn.cpp:1415 -#: src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:390 -#: src/olympusmn.cpp:801 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:268 -#: src/pentaxmn.cpp:1070 src/pentaxmn.cpp:1170 src/pentaxmn.cpp:1171 -#: src/properties.cpp:448 src/properties.cpp:594 src/properties.cpp:1038 -#: src/sigmamn.cpp:89 src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:324 src/sonymn.cpp:593 -#: src/sonymn.cpp:594 src/sonymn.cpp:699 src/sonymn.cpp:700 src/tags.cpp:1808 +#: src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1022 src/minoltamn.cpp:1419 +#: src/minoltamn.cpp:1420 src/nikonmn.cpp:705 src/olympusmn.cpp:390 +#: src/olympusmn.cpp:807 src/panasonicmn.cpp:462 src/panasonicmn.cpp:473 +#: src/pentaxmn.cpp:1130 src/pentaxmn.cpp:1230 src/pentaxmn.cpp:1231 +#: src/properties.cpp:468 src/properties.cpp:614 src/properties.cpp:1097 +#: src/sigmamn.cpp:89 src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:373 src/sonymn.cpp:642 +#: src/sonymn.cpp:643 src/sonymn.cpp:748 src/sonymn.cpp:749 src/tags.cpp:1814 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: src/canonmn.cpp:964 src/fujimn.cpp:199 src/olympusmn.cpp:391 -#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1081 src/panasonicmn.cpp:257 +#: src/canonmn.cpp:1054 src/fujimn.cpp:199 src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:1087 src/panasonicmn.cpp:462 msgid "Contrast setting" msgstr "Réglage de contraste" -#: src/canonmn.cpp:965 src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:571 +#: src/canonmn.cpp:1055 src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:571 #: src/minoltamn.cpp:572 src/minoltamn.cpp:780 src/minoltamn.cpp:781 -#: src/minoltamn.cpp:1020 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1418 -#: src/minoltamn.cpp:1419 src/nikonmn.cpp:578 src/nikonmn.cpp:597 -#: src/nikonmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:800 src/olympusmn.cpp:899 -#: src/panasonicmn.cpp:271 src/pentaxmn.cpp:1064 src/pentaxmn.cpp:1167 -#: src/pentaxmn.cpp:1168 src/properties.cpp:466 src/properties.cpp:595 -#: src/properties.cpp:1236 src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 -#: src/sonymn.cpp:327 src/sonymn.cpp:596 src/sonymn.cpp:597 src/sonymn.cpp:702 -#: src/sonymn.cpp:703 src/tags.cpp:1812 +#: src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1025 src/minoltamn.cpp:1422 +#: src/minoltamn.cpp:1423 src/nikonmn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:605 +#: src/nikonmn.cpp:707 src/olympusmn.cpp:806 src/olympusmn.cpp:905 +#: src/panasonicmn.cpp:480 src/pentaxmn.cpp:1124 src/pentaxmn.cpp:1227 +#: src/pentaxmn.cpp:1228 src/properties.cpp:486 src/properties.cpp:615 +#: src/properties.cpp:1295 src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 +#: src/sonymn.cpp:376 src/sonymn.cpp:645 src/sonymn.cpp:646 src/sonymn.cpp:751 +#: src/sonymn.cpp:752 src/tags.cpp:1818 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: src/canonmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1079 +#: src/canonmn.cpp:1055 src/olympusmn.cpp:1085 msgid "Saturation setting" msgstr "Réglage de saturation" -#: src/canonmn.cpp:966 src/canonmn.cpp:1310 src/fujimn.cpp:189 +#: src/canonmn.cpp:1056 src/canonmn.cpp:1405 src/fujimn.cpp:189 #: src/minoltamn.cpp:577 src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:774 -#: src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:1014 src/minoltamn.cpp:1015 -#: src/minoltamn.cpp:1412 src/minoltamn.cpp:1413 src/nikonmn.cpp:696 -#: src/olympusmn.cpp:802 src/panasonicmn.cpp:272 src/pentaxmn.cpp:1067 -#: src/pentaxmn.cpp:1173 src/pentaxmn.cpp:1174 src/properties.cpp:469 -#: src/properties.cpp:596 src/properties.cpp:1242 src/sigmamn.cpp:101 -#: src/sigmamn.cpp:102 src/sonymn.cpp:590 src/sonymn.cpp:591 -#: src/sonymn.cpp:696 src/sonymn.cpp:697 src/tags.cpp:1816 +#: src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:1018 src/minoltamn.cpp:1019 +#: src/minoltamn.cpp:1416 src/minoltamn.cpp:1417 src/nikonmn.cpp:704 +#: src/olympusmn.cpp:808 src/panasonicmn.cpp:481 src/pentaxmn.cpp:1127 +#: src/pentaxmn.cpp:1233 src/pentaxmn.cpp:1234 src/properties.cpp:489 +#: src/properties.cpp:616 src/properties.cpp:1301 src/sigmamn.cpp:101 +#: src/sigmamn.cpp:102 src/sonymn.cpp:639 src/sonymn.cpp:640 +#: src/sonymn.cpp:745 src/sonymn.cpp:746 src/tags.cpp:1822 msgid "Sharpness" msgstr "Netteté" -#: src/canonmn.cpp:966 src/fujimn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:682 -#: src/olympusmn.cpp:1082 +#: src/canonmn.cpp:1056 src/fujimn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:688 +#: src/olympusmn.cpp:1088 msgid "Sharpness setting" msgstr "Réglage de Netteté" -#: src/canonmn.cpp:967 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1008 +#: src/canonmn.cpp:1057 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1012 msgid "ISO Speed Mode" msgstr "Mode vitesse ISO" -#: src/canonmn.cpp:967 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1009 -#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:469 src/nikonmn.cpp:525 -#: src/panasonicmn.cpp:344 +#: src/canonmn.cpp:1057 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1013 +#: src/nikonmn.cpp:219 src/nikonmn.cpp:475 src/nikonmn.cpp:533 +#: src/panasonicmn.cpp:734 msgid "ISO speed setting" msgstr "Réglage vitesse ISO" -#: src/canonmn.cpp:968 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:1005 -#: src/minoltamn.cpp:1394 src/olympusmn.cpp:661 src/properties.cpp:566 -#: src/properties.cpp:1164 src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:575 -#: src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:681 src/sonymn.cpp:682 src/tags.cpp:826 -#: src/tags.cpp:1647 +#: src/canonmn.cpp:1058 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:1009 +#: src/minoltamn.cpp:1398 src/olympusmn.cpp:667 src/properties.cpp:586 +#: src/properties.cpp:1223 src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:624 +#: src/sonymn.cpp:625 src/sonymn.cpp:730 src/sonymn.cpp:731 src/tags.cpp:832 +#: src/tags.cpp:1653 msgid "Metering Mode" msgstr "Mode de mesure" -#: src/canonmn.cpp:968 +#: src/canonmn.cpp:1058 msgid "Metering mode setting" msgstr "Réglages mode mesure" -#: src/canonmn.cpp:969 +#: src/canonmn.cpp:1059 msgid "Focus Type" msgstr "Type de mise au point" -#: src/canonmn.cpp:969 +#: src/canonmn.cpp:1059 msgid "Focus type setting" msgstr "Réglage mise au point" -#: src/canonmn.cpp:970 +#: src/canonmn.cpp:1060 msgid "AF point selected" msgstr "Point AF sélectionné" -#: src/canonmn.cpp:971 src/properties.cpp:555 src/properties.cpp:1087 -#: src/sonymn.cpp:632 src/sonymn.cpp:633 src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 -#: src/tags.cpp:800 src/tags.cpp:1549 +#: src/canonmn.cpp:1061 src/properties.cpp:575 src/properties.cpp:1146 +#: src/sonymn.cpp:681 src/sonymn.cpp:682 src/sonymn.cpp:757 src/sonymn.cpp:758 +#: src/tags.cpp:806 src/tags.cpp:1555 msgid "Exposure Program" msgstr "Programme d'exposition" -#: src/canonmn.cpp:971 +#: src/canonmn.cpp:1061 msgid "Exposure mode setting" msgstr "Réglage mode exposition" -#: src/canonmn.cpp:973 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745 -#: src/panasonicmn.cpp:276 src/properties.cpp:1141 +#: src/canonmn.cpp:1063 src/nikonmn.cpp:570 src/olympusmn.cpp:751 +#: src/panasonicmn.cpp:493 src/properties.cpp:1200 msgid "Lens Type" msgstr "Type d'objectif" -#: src/canonmn.cpp:973 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745 -#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:1228 src/pentaxmn.cpp:1229 +#: src/canonmn.cpp:1063 src/nikonmn.cpp:570 src/olympusmn.cpp:751 +#: src/panasonicmn.cpp:493 src/pentaxmn.cpp:1288 src/pentaxmn.cpp:1289 msgid "Lens type" msgstr "Type d'objectif" -#: src/canonmn.cpp:974 src/nikonmn.cpp:563 src/properties.cpp:638 +#: src/canonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:571 src/properties.cpp:658 msgid "Lens" msgstr "Objectif" -#: src/canonmn.cpp:974 +#: src/canonmn.cpp:1064 msgid "" "'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' " "per mm" @@ -1939,149 +1949,149 @@ "longueur de focale 'courte' ou 'longue' de l'objectif (en 'unité de focale') " "et 'unité de focale' par mm" -#: src/canonmn.cpp:975 +#: src/canonmn.cpp:1065 msgid "Short Focal" msgstr "Focale courte" -#: src/canonmn.cpp:975 +#: src/canonmn.cpp:1065 msgid "Short focal" msgstr "Focale courte" -#: src/canonmn.cpp:976 +#: src/canonmn.cpp:1066 msgid "Focal Units" msgstr "Unités de Focale" -#: src/canonmn.cpp:976 +#: src/canonmn.cpp:1066 msgid "Focal units" msgstr "Unités de Focale" -#: src/canonmn.cpp:977 src/minoltamn.cpp:553 +#: src/canonmn.cpp:1067 src/minoltamn.cpp:553 msgid "Max Aperture" msgstr "Ouverture maximale" -#: src/canonmn.cpp:977 src/minoltamn.cpp:554 +#: src/canonmn.cpp:1067 src/minoltamn.cpp:554 msgid "Max aperture" msgstr "Ouverture maximale" -#: src/canonmn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:1068 msgid "Min Aperture" msgstr "Ouverture Min" -#: src/canonmn.cpp:978 +#: src/canonmn.cpp:1068 msgid "Min aperture" msgstr "ouverture Min" -#: src/canonmn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:1069 msgid "Flash Activity" msgstr "Activité flash" -#: src/canonmn.cpp:979 +#: src/canonmn.cpp:1069 msgid "Flash activity" msgstr "Activité flash" -#: src/canonmn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:1070 msgid "Flash Details" msgstr "Détails flash" -#: src/canonmn.cpp:980 +#: src/canonmn.cpp:1070 msgid "Flash details" msgstr "Détails flash" -#: src/canonmn.cpp:983 +#: src/canonmn.cpp:1073 msgid "Focus Continuous" msgstr "Mise au point continue" -#: src/canonmn.cpp:983 +#: src/canonmn.cpp:1073 msgid "Focus continuous setting" msgstr "Paramètre de la mise au point continue" -#: src/canonmn.cpp:984 +#: src/canonmn.cpp:1074 msgid "AESetting" msgstr "Réglage AE" -#: src/canonmn.cpp:984 +#: src/canonmn.cpp:1074 msgid "AE setting" msgstr "Réglage AE" -#: src/canonmn.cpp:985 src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:814 -#: src/minoltamn.cpp:1071 src/minoltamn.cpp:1562 src/nikonmn.cpp:599 -#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1017 src/panasonicmn.cpp:242 -#: src/sonymn.cpp:372 src/sonymn.cpp:635 src/sonymn.cpp:636 +#: src/canonmn.cpp:1075 src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:814 +#: src/minoltamn.cpp:1075 src/minoltamn.cpp:1566 src/nikonmn.cpp:607 +#: src/olympusmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:1023 src/panasonicmn.cpp:447 +#: src/sonymn.cpp:421 src/sonymn.cpp:684 src/sonymn.cpp:685 msgid "Image Stabilization" msgstr "Stabilisation de l'image" -#: src/canonmn.cpp:985 src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:815 -#: src/minoltamn.cpp:1072 src/minoltamn.cpp:1563 src/nikonmn.cpp:599 -#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1017 src/panasonicmn.cpp:242 -#: src/sonymn.cpp:373 +#: src/canonmn.cpp:1075 src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:1076 src/minoltamn.cpp:1567 src/nikonmn.cpp:607 +#: src/olympusmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:1023 src/panasonicmn.cpp:447 +#: src/sonymn.cpp:422 msgid "Image stabilization" msgstr "Stabilisation de l'image" -#: src/canonmn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:1076 msgid "Display Aperture" msgstr "Affichage de l'ouverture" -#: src/canonmn.cpp:986 +#: src/canonmn.cpp:1076 msgid "Display aperture" msgstr "Affichage de l'ouverture" -#: src/canonmn.cpp:987 +#: src/canonmn.cpp:1077 msgid "Zoom Source Width" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:987 +#: src/canonmn.cpp:1077 msgid "Zoom source width" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:988 +#: src/canonmn.cpp:1078 msgid "Zoom Target Width" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:988 +#: src/canonmn.cpp:1078 msgid "Zoom target width" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:990 +#: src/canonmn.cpp:1080 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Mode de mesure de point" -#: src/canonmn.cpp:990 +#: src/canonmn.cpp:1080 msgid "Spot metering mode" msgstr "Mode de mesure de point" -#: src/canonmn.cpp:991 +#: src/canonmn.cpp:1081 msgid "Photo Effect" msgstr "Effet photo" -#: src/canonmn.cpp:991 +#: src/canonmn.cpp:1081 msgid "Photo effect" msgstr "Effet photo" -#: src/canonmn.cpp:992 +#: src/canonmn.cpp:1082 msgid "Manual Flash Output" msgstr "Sortie du flash manuel" -#: src/canonmn.cpp:992 +#: src/canonmn.cpp:1082 msgid "Manual flash output" msgstr "Sortie du flash manuel" -#: src/canonmn.cpp:993 +#: src/canonmn.cpp:1083 msgid "Color Tone" msgstr "Tonalité couleur" -#: src/canonmn.cpp:993 +#: src/canonmn.cpp:1083 msgid "Color tone" msgstr "Tonalité couleur" -#: src/canonmn.cpp:994 +#: src/canonmn.cpp:1084 msgid "SRAW Quality Tone" msgstr "Qualité de nuance SRAW" -#: src/canonmn.cpp:994 +#: src/canonmn.cpp:1084 msgid "SRAW quality" msgstr "Qualité SRAW" -#: src/canonmn.cpp:996 +#: src/canonmn.cpp:1086 msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag" msgstr "Marqueur 1 réglage appareil photo Canon inconnu" @@ -2089,769 +2099,772 @@ msgid "Sunny" msgstr "Ensoleillé" -#: src/canonmn.cpp:1008 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:220 -#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:870 src/minoltamn.cpp:1194 -#: src/minoltamn.cpp:2121 src/nikonmn.cpp:450 src/olympusmn.cpp:1042 -#: src/panasonicmn.cpp:66 src/pentaxmn.cpp:399 src/sonymn.cpp:166 +#: src/canonmn.cpp:1098 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:870 src/minoltamn.cpp:1198 +#: src/minoltamn.cpp:2148 src/nikonmn.cpp:456 src/olympusmn.cpp:1048 +#: src/panasonicmn.cpp:69 src/pentaxmn.cpp:419 src/sonymn.cpp:213 msgid "Cloudy" msgstr "Nuageux" -#: src/canonmn.cpp:1009 src/minoltamn.cpp:221 src/minoltamn.cpp:686 -#: src/minoltamn.cpp:872 src/minoltamn.cpp:1196 src/minoltamn.cpp:2123 -#: src/pentaxmn.cpp:393 +#: src/canonmn.cpp:1099 src/minoltamn.cpp:221 src/minoltamn.cpp:686 +#: src/minoltamn.cpp:872 src/minoltamn.cpp:1200 src/minoltamn.cpp:2150 +#: src/pentaxmn.cpp:413 msgid "Tungsten" msgstr "Tungstène" -#: src/canonmn.cpp:1010 src/minoltamn.cpp:223 src/minoltamn.cpp:687 -#: src/minoltamn.cpp:873 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2125 -#: src/nikonmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:392 src/tags.cpp:1430 +#: src/canonmn.cpp:1100 src/minoltamn.cpp:223 src/minoltamn.cpp:687 +#: src/minoltamn.cpp:873 src/minoltamn.cpp:1201 src/minoltamn.cpp:2152 +#: src/nikonmn.cpp:455 src/pentaxmn.cpp:412 src/tags.cpp:1436 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescent" -#: src/canonmn.cpp:1013 src/minoltamn.cpp:57 src/minoltamn.cpp:1916 -#: src/sonymn.cpp:481 +#: src/canonmn.cpp:1103 src/minoltamn.cpp:57 src/minoltamn.cpp:1943 +#: src/sonymn.cpp:530 msgid "Black & White" msgstr "Noir & Blanc" -#: src/canonmn.cpp:1014 src/minoltamn.cpp:684 src/minoltamn.cpp:871 -#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:2122 src/olympusmn.cpp:1041 -#: src/pentaxmn.cpp:391 src/tags.cpp:1435 +#: src/canonmn.cpp:1104 src/minoltamn.cpp:684 src/minoltamn.cpp:871 +#: src/minoltamn.cpp:1199 src/minoltamn.cpp:2149 src/olympusmn.cpp:1047 +#: src/panasonicmn.cpp:75 src/pentaxmn.cpp:411 src/tags.cpp:1441 msgid "Shade" msgstr "Ombragé" -#: src/canonmn.cpp:1015 +#: src/canonmn.cpp:1105 msgid "Manual Temperature (Kelvin)" msgstr "Température manuelle (Kelvin)" -#: src/canonmn.cpp:1016 +#: src/canonmn.cpp:1106 msgid "PC Set 1" msgstr "Réglage PC 1" -#: src/canonmn.cpp:1017 +#: src/canonmn.cpp:1107 msgid "PC Set 2" msgstr "Réglage PC 3" -#: src/canonmn.cpp:1018 +#: src/canonmn.cpp:1108 msgid "PC Set 3" msgstr "Réglage PC 3" -#: src/canonmn.cpp:1019 +#: src/canonmn.cpp:1109 msgid "Daylight Fluorescent" msgstr "Lumière du jour fluorescent" -#: src/canonmn.cpp:1020 src/properties.cpp:796 +#: src/canonmn.cpp:1110 src/properties.cpp:816 msgid "Custom 1" msgstr "Personnel 1" -#: src/canonmn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:225 src/properties.cpp:797 +#: src/canonmn.cpp:1111 src/minoltamn.cpp:225 src/properties.cpp:817 msgid "Custom 2" msgstr "Personnel 2" -#: src/canonmn.cpp:1023 src/canonmn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:226 -#: src/properties.cpp:798 +#: src/canonmn.cpp:1113 src/canonmn.cpp:1114 src/minoltamn.cpp:226 +#: src/properties.cpp:818 msgid "Custom 3" msgstr "Processus personnel 2" -#: src/canonmn.cpp:1025 +#: src/canonmn.cpp:1115 msgid "PC Set 4" msgstr "Paramètre PC 4" -#: src/canonmn.cpp:1026 +#: src/canonmn.cpp:1116 msgid "PC Set 5" msgstr "Paramètre PC 5" -#: src/canonmn.cpp:1031 src/canonmn.cpp:1150 src/canonmn.cpp:1158 +#: src/canonmn.cpp:1122 src/canonmn.cpp:1241 src/canonmn.cpp:1249 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/canonmn.cpp:1032 src/canonmn.cpp:1147 src/canonmn.cpp:1159 +#: src/canonmn.cpp:1123 src/canonmn.cpp:1238 src/canonmn.cpp:1250 msgid "center" msgstr "centre" -#: src/canonmn.cpp:1033 src/canonmn.cpp:1144 src/canonmn.cpp:1160 +#: src/canonmn.cpp:1124 src/canonmn.cpp:1235 src/canonmn.cpp:1251 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/canonmn.cpp:1060 +#: src/canonmn.cpp:1151 msgid "ISO Speed Used" msgstr "Vitesse ISO utilisée" -#: src/canonmn.cpp:1060 +#: src/canonmn.cpp:1151 msgid "ISO speed used" msgstr "Vitesse ISO utilisée" -#: src/canonmn.cpp:1061 +#: src/canonmn.cpp:1152 msgid "Measured EV" msgstr "Valeur d'exposition mesurée" -#: src/canonmn.cpp:1062 +#: src/canonmn.cpp:1153 msgid "Target Aperture" msgstr "Ouverture cible" -#: src/canonmn.cpp:1063 +#: src/canonmn.cpp:1154 msgid "Target Shutter Speed" msgstr "Vitesse d'obturation cible" -#: src/canonmn.cpp:1063 +#: src/canonmn.cpp:1154 msgid "Target shutter speed" msgstr "Vitesse d'obturation cible" -#: src/canonmn.cpp:1065 src/fujimn.cpp:192 src/minoltamn.cpp:177 -#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:750 src/minoltamn.cpp:993 -#: src/minoltamn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:471 -#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:330 src/olympusmn.cpp:881 -#: src/panasonicmn.cpp:238 src/properties.cpp:478 src/properties.cpp:587 -#: src/properties.cpp:1323 src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:289 -#: src/tags.cpp:1786 +#: src/canonmn.cpp:1156 src/fujimn.cpp:192 src/minoltamn.cpp:177 +#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:750 src/minoltamn.cpp:997 +#: src/minoltamn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:227 src/nikonmn.cpp:477 +#: src/nikonmn.cpp:536 src/olympusmn.cpp:330 src/olympusmn.cpp:887 +#: src/panasonicmn.cpp:443 src/properties.cpp:498 src/properties.cpp:607 +#: src/properties.cpp:1382 src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:338 +#: src/tags.cpp:1792 msgid "White Balance" msgstr "Balance des blancs" -#: src/canonmn.cpp:1065 src/fujimn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1443 -#: src/panasonicmn.cpp:238 +#: src/canonmn.cpp:1156 src/fujimn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1447 +#: src/panasonicmn.cpp:443 msgid "White balance setting" msgstr "Réglage balance des blancs" -#: src/canonmn.cpp:1067 +#: src/canonmn.cpp:1158 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" -#: src/canonmn.cpp:1067 +#: src/canonmn.cpp:1158 msgid "Sequence number (if in a continuous burst)" msgstr "Numéro séquence (si en mode rafale)" -#: src/canonmn.cpp:1072 +#: src/canonmn.cpp:1163 msgid "AF Point Used" msgstr "Point AF utilisé" -#: src/canonmn.cpp:1072 +#: src/canonmn.cpp:1163 msgid "AF point used" msgstr "Point AF utilisé" -#: src/canonmn.cpp:1073 src/olympusmn.cpp:372 +#: src/canonmn.cpp:1164 src/olympusmn.cpp:372 msgid "Flash Bias" msgstr "Biais du flash" -#: src/canonmn.cpp:1077 src/properties.cpp:565 src/tags.cpp:825 -#: src/tags.cpp:1644 +#: src/canonmn.cpp:1168 src/properties.cpp:585 src/tags.cpp:831 +#: src/tags.cpp:1650 msgid "Subject Distance" msgstr "Distance au sujet" -#: src/canonmn.cpp:1077 +#: src/canonmn.cpp:1168 msgid "Subject distance (units are not clear)" msgstr "Distance au sujet (les unités ne sont pas clair)" -#: src/canonmn.cpp:1079 src/olympusmn.cpp:273 src/properties.cpp:561 -#: src/tags.cpp:821 +#: src/canonmn.cpp:1170 src/olympusmn.cpp:273 src/properties.cpp:581 +#: src/tags.cpp:827 msgid "Aperture Value" msgstr "Valeur d'ouverture" -#: src/canonmn.cpp:1080 src/properties.cpp:560 src/tags.cpp:820 +#: src/canonmn.cpp:1171 src/properties.cpp:580 src/tags.cpp:826 msgid "Shutter Speed Value" msgstr "Valeur de vitesse d'obturation" -#: src/canonmn.cpp:1080 src/tags.cpp:1624 +#: src/canonmn.cpp:1171 src/tags.cpp:1630 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: src/canonmn.cpp:1081 +#: src/canonmn.cpp:1172 msgid "Measured EV 2" msgstr "Valeur d'exposition 2 mesurée" -#: src/canonmn.cpp:1086 +#: src/canonmn.cpp:1177 msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" msgstr "Marqueur 2 réglage appareil photo Canon inconnu" -#: src/canonmn.cpp:1096 src/olympusmn.cpp:1165 +#: src/canonmn.cpp:1187 src/olympusmn.cpp:1171 msgid "Left to right" msgstr "De gauche à droite" -#: src/canonmn.cpp:1097 src/olympusmn.cpp:1166 +#: src/canonmn.cpp:1188 src/olympusmn.cpp:1172 msgid "Right to left" msgstr "De droite à gauche" -#: src/canonmn.cpp:1098 src/olympusmn.cpp:1167 +#: src/canonmn.cpp:1189 src/olympusmn.cpp:1173 msgid "Bottom to top" msgstr "Du bas vers le haut" -#: src/canonmn.cpp:1099 src/olympusmn.cpp:1168 +#: src/canonmn.cpp:1190 src/olympusmn.cpp:1174 msgid "Top to bottom" msgstr "Du haut vers le bas" -#: src/canonmn.cpp:1100 +#: src/canonmn.cpp:1191 msgid "2x2 matrix (Clockwise)" msgstr "Matrice 2x2 (Sens horaire)" -#: src/canonmn.cpp:1105 +#: src/canonmn.cpp:1196 msgid "Panorama Frame" msgstr "Frame panorama" -#: src/canonmn.cpp:1105 +#: src/canonmn.cpp:1196 msgid "Panorama frame number" msgstr "Numéro frame panorama" -#: src/canonmn.cpp:1106 +#: src/canonmn.cpp:1197 msgid "Panorama Direction" msgstr "Direction panorama" -#: src/canonmn.cpp:1106 +#: src/canonmn.cpp:1197 msgid "Panorama direction" msgstr "Direction panorama" -#: src/canonmn.cpp:1108 +#: src/canonmn.cpp:1199 msgid "Unknown Canon Panorama tag" msgstr "Marqueur panorama Canon inconnu" -#: src/canonmn.cpp:1118 src/canonmn.cpp:1248 src/minoltamn.cpp:807 -#: src/minoltamn.cpp:1068 src/minoltamn.cpp:1493 src/nikonmn.cpp:579 -#: src/olympusmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:685 -#: src/olympusmn.cpp:805 src/olympusmn.cpp:820 src/olympusmn.cpp:890 -#: src/olympusmn.cpp:975 +#: src/canonmn.cpp:1209 src/canonmn.cpp:1339 src/minoltamn.cpp:807 +#: src/minoltamn.cpp:1072 src/minoltamn.cpp:1497 src/nikonmn.cpp:587 +#: src/olympusmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:608 src/olympusmn.cpp:691 +#: src/olympusmn.cpp:811 src/olympusmn.cpp:826 src/olympusmn.cpp:896 +#: src/olympusmn.cpp:981 msgid "Noise Reduction" msgstr "Réduction du bruit" -#: src/canonmn.cpp:1118 +#: src/canonmn.cpp:1209 msgid "Long exposure noise reduction" msgstr "Réduction du bruit lors d'expositions longues" -#: src/canonmn.cpp:1119 +#: src/canonmn.cpp:1210 msgid "Shutter Ae Lock" msgstr "Verrou d'obturateur en exposition automatique" -#: src/canonmn.cpp:1119 +#: src/canonmn.cpp:1210 msgid "Shutter/AE lock buttons" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1120 +#: src/canonmn.cpp:1211 msgid "Mirror Lockup" msgstr "Verrouillage du miroir" -#: src/canonmn.cpp:1120 +#: src/canonmn.cpp:1211 msgid "Mirror lockup" msgstr "Verrouillage du miroir" -#: src/canonmn.cpp:1121 src/sonymn.cpp:650 src/sonymn.cpp:651 +#: src/canonmn.cpp:1212 src/sonymn.cpp:699 src/sonymn.cpp:700 msgid "Exposure Level Increments" msgstr "Incrément de niveau d'exposition" -#: src/canonmn.cpp:1121 +#: src/canonmn.cpp:1212 msgid "Tv/Av and exposure level" msgstr "Niveaux d'exposition et Tv/Av" -#: src/canonmn.cpp:1122 src/minoltamn.cpp:1520 +#: src/canonmn.cpp:1213 src/minoltamn.cpp:1524 msgid "AF Assist" msgstr "Faisceau AF" -#: src/canonmn.cpp:1122 +#: src/canonmn.cpp:1213 msgid "AF assist light" msgstr "Faisceau AF" -#: src/canonmn.cpp:1123 +#: src/canonmn.cpp:1214 msgid "Flash Sync Speed Av" msgstr "Vitesse de synchro flash en mode Av" -#: src/canonmn.cpp:1123 +#: src/canonmn.cpp:1214 msgid "Shutter speed in Av mode" msgstr "Vitesse d'obturation en mode Av" -#: src/canonmn.cpp:1124 +#: src/canonmn.cpp:1215 msgid "AEB Sequence" msgstr "Séquence AEB" -#: src/canonmn.cpp:1124 +#: src/canonmn.cpp:1215 msgid "AEB sequence/auto cancellation" msgstr "Séquence AEB/Auto-annulation" -#: src/canonmn.cpp:1125 +#: src/canonmn.cpp:1216 msgid "Shutter Curtain Sync" msgstr "Synchronistation du rideau de l'obturateur" -#: src/canonmn.cpp:1125 +#: src/canonmn.cpp:1216 msgid "Shutter curtain sync" msgstr "synchronistation du rideau de l'obturateur" -#: src/canonmn.cpp:1126 +#: src/canonmn.cpp:1217 msgid "Lens AF Stop Button" msgstr "Bouton d'arrêt de l'autofocus" -#: src/canonmn.cpp:1126 +#: src/canonmn.cpp:1217 msgid "Lens AF stop button Fn. Switch" msgstr "Commutateur de fonction du bouton d'arrêt de l'autofocus" -#: src/canonmn.cpp:1127 +#: src/canonmn.cpp:1218 msgid "Fill Flash Auto Reduction" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1127 +#: src/canonmn.cpp:1218 msgid "Auto reduction of fill flash" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1128 +#: src/canonmn.cpp:1219 msgid "Menu Button Return" msgstr "Bouton retour du menu" -#: src/canonmn.cpp:1128 +#: src/canonmn.cpp:1219 msgid "Menu button return position" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1129 +#: src/canonmn.cpp:1220 msgid "Set Button Function" msgstr "Définir la fonction du boutton" -#: src/canonmn.cpp:1129 +#: src/canonmn.cpp:1220 msgid "SET button func. when shooting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1130 +#: src/canonmn.cpp:1221 msgid "Sensor Cleaning" msgstr "Nettoyage capteur" -#: src/canonmn.cpp:1130 +#: src/canonmn.cpp:1221 msgid "Sensor cleaning" msgstr "Nettoyage capteur" -#: src/canonmn.cpp:1131 +#: src/canonmn.cpp:1222 msgid "Superimposed Display" msgstr "Affichage superposé" -#: src/canonmn.cpp:1131 +#: src/canonmn.cpp:1222 msgid "Superimposed display" msgstr "Affichage superposé" -#: src/canonmn.cpp:1132 +#: src/canonmn.cpp:1223 msgid "Shutter Release No CF Card" msgstr "Déclencheur relâché pas de carte CF" -#: src/canonmn.cpp:1132 +#: src/canonmn.cpp:1223 msgid "Shutter Release W/O CF Card" msgstr "Déclencheur relâché sans carte CF" -#: src/canonmn.cpp:1134 +#: src/canonmn.cpp:1225 msgid "Unknown Canon Custom Function tag" msgstr "Balise inconnue de fonction personnalisée Canon" -#: src/canonmn.cpp:1145 +#: src/canonmn.cpp:1236 msgid "mid-right" msgstr "milieu-droit" -#: src/canonmn.cpp:1146 src/canonmn.cpp:1163 +#: src/canonmn.cpp:1237 src/canonmn.cpp:1254 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/canonmn.cpp:1148 src/canonmn.cpp:1155 +#: src/canonmn.cpp:1239 src/canonmn.cpp:1246 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/canonmn.cpp:1149 +#: src/canonmn.cpp:1240 msgid "mid-left" msgstr "milieu-gauche" -#: src/canonmn.cpp:1156 +#: src/canonmn.cpp:1247 msgid "upper-left" msgstr "haut-gauche" -#: src/canonmn.cpp:1157 +#: src/canonmn.cpp:1248 msgid "upper-right" msgstr "haut-droit" -#: src/canonmn.cpp:1161 +#: src/canonmn.cpp:1252 msgid "lower-left" msgstr "bas-gauche" -#: src/canonmn.cpp:1162 +#: src/canonmn.cpp:1253 msgid "lower-right" msgstr "bas-droit" -#: src/canonmn.cpp:1168 src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:405 -#: src/panasonicmn.cpp:341 src/properties.cpp:485 src/tags.cpp:416 +#: src/canonmn.cpp:1259 src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:405 +#: src/panasonicmn.cpp:731 src/properties.cpp:505 src/tags.cpp:419 msgid "Image Width" msgstr "Largeur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1168 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406 -#: src/panasonicmn.cpp:341 src/tags.cpp:2104 +#: src/canonmn.cpp:1259 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406 +#: src/panasonicmn.cpp:489 src/panasonicmn.cpp:731 src/tags.cpp:2110 msgid "Image width" msgstr "Largeur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1169 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:408 -#: src/panasonicmn.cpp:340 +#: src/canonmn.cpp:1260 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:408 +#: src/panasonicmn.cpp:730 msgid "Image Height" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1169 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409 -#: src/panasonicmn.cpp:340 src/tags.cpp:2107 +#: src/canonmn.cpp:1260 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409 +#: src/panasonicmn.cpp:490 src/panasonicmn.cpp:730 src/tags.cpp:2113 msgid "Image height" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1170 +#: src/canonmn.cpp:1261 msgid "Image Width As Shot" msgstr "Largeur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1170 +#: src/canonmn.cpp:1261 msgid "Image width (as shot)" msgstr "Largeur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1171 +#: src/canonmn.cpp:1262 msgid "Image Height As Shot" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1171 +#: src/canonmn.cpp:1262 msgid "Image height (as shot)" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/canonmn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:848 +#: src/canonmn.cpp:1263 src/nikonmn.cpp:868 msgid "AF Points Used" msgstr "Points AF utilisés" -#: src/canonmn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:848 +#: src/canonmn.cpp:1263 src/nikonmn.cpp:868 msgid "AF points used" msgstr "Points AF utilisés" -#: src/canonmn.cpp:1173 +#: src/canonmn.cpp:1264 msgid "AF Points Used 20D" msgstr "Points AF utilisés 20D" -#: src/canonmn.cpp:1173 +#: src/canonmn.cpp:1264 msgid "AF points used (20D)" msgstr "Points AF utilisés (20D)" -#: src/canonmn.cpp:1175 +#: src/canonmn.cpp:1266 msgid "Unknown Canon Picture Info tag" msgstr "Marqueur info image Canon inconnu" -#: src/canonmn.cpp:1186 +#: src/canonmn.cpp:1277 msgid "AEB" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1187 +#: src/canonmn.cpp:1278 msgid "FEB" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1188 src/minoltamn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:767 -#: src/nikonmn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:1196 src/nikonmn.cpp:1232 +#: src/canonmn.cpp:1279 src/minoltamn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:783 +#: src/nikonmn.cpp:1158 src/nikonmn.cpp:1218 src/nikonmn.cpp:1254 msgid "ISO" msgstr "ISO" -#: src/canonmn.cpp:1189 +#: src/canonmn.cpp:1280 msgid "WB" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1200 +#: src/canonmn.cpp:1291 msgid "Postcard" msgstr "Carte Postale" -#: src/canonmn.cpp:1201 +#: src/canonmn.cpp:1292 msgid "Widescreen" msgstr "Écran panoramique" -#: src/canonmn.cpp:1202 +#: src/canonmn.cpp:1293 msgid "Medium Movie" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1203 +#: src/canonmn.cpp:1294 msgid "Small Movie" msgstr "Petite vidéo" -#: src/canonmn.cpp:1209 +#: src/canonmn.cpp:1300 msgid "On 1" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1210 +#: src/canonmn.cpp:1301 msgid "On 2" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1218 +#: src/canonmn.cpp:1309 msgid "On (shift AB)" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1219 +#: src/canonmn.cpp:1310 msgid "On (shift GM)" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1225 src/nikonmn.cpp:667 src/nikonmn.cpp:680 -#: src/nikonmn.cpp:995 src/olympusmn.cpp:622 src/olympusmn.cpp:863 +#: src/canonmn.cpp:1316 src/nikonmn.cpp:675 src/nikonmn.cpp:688 +#: src/nikonmn.cpp:1017 src/olympusmn.cpp:628 src/olympusmn.cpp:869 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: src/canonmn.cpp:1226 src/nikonmn.cpp:668 src/olympusmn.cpp:623 -#: src/olympusmn.cpp:864 +#: src/canonmn.cpp:1317 src/nikonmn.cpp:676 src/olympusmn.cpp:629 +#: src/olympusmn.cpp:870 msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: src/canonmn.cpp:1227 src/nikonmn.cpp:669 src/nikonmn.cpp:679 -#: src/nikonmn.cpp:993 src/olympusmn.cpp:624 src/olympusmn.cpp:865 +#: src/canonmn.cpp:1318 src/nikonmn.cpp:677 src/nikonmn.cpp:687 +#: src/nikonmn.cpp:1015 src/olympusmn.cpp:630 src/olympusmn.cpp:871 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/canonmn.cpp:1228 src/canonmn.cpp:1237 src/nikonmn.cpp:670 -#: src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:625 src/olympusmn.cpp:635 -#: src/olympusmn.cpp:866 src/olympusmn.cpp:875 +#: src/canonmn.cpp:1319 src/canonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:678 +#: src/nikonmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:641 +#: src/olympusmn.cpp:872 src/olympusmn.cpp:881 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: src/canonmn.cpp:1235 src/nikonmn.cpp:683 src/nikonmn.cpp:994 -#: src/olympusmn.cpp:633 src/olympusmn.cpp:873 +#: src/canonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:691 src/nikonmn.cpp:1016 +#: src/olympusmn.cpp:639 src/olympusmn.cpp:879 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/canonmn.cpp:1236 src/olympusmn.cpp:634 src/olympusmn.cpp:874 +#: src/canonmn.cpp:1327 src/olympusmn.cpp:640 src/olympusmn.cpp:880 msgid "Purple" msgstr "Mauve" -#: src/canonmn.cpp:1243 +#: src/canonmn.cpp:1334 msgid "Bracket Mode" msgstr "Mode rafale" -#: src/canonmn.cpp:1244 +#: src/canonmn.cpp:1335 msgid "Bracket Value" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1245 +#: src/canonmn.cpp:1336 msgid "Bracket Shot Number" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1246 +#: src/canonmn.cpp:1337 msgid "Raw Jpg Quality" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1247 +#: src/canonmn.cpp:1338 msgid "Raw Jpg Size" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1249 +#: src/canonmn.cpp:1340 msgid "WB Bracket Mode" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1250 +#: src/canonmn.cpp:1341 msgid "WB Bracket Value AB" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1251 +#: src/canonmn.cpp:1342 msgid "WB Bracket Value GM" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1252 src/nikonmn.cpp:701 src/properties.cpp:1096 +#: src/canonmn.cpp:1343 src/nikonmn.cpp:709 src/properties.cpp:1155 msgid "Filter Effect" msgstr "Effet de filtre" -#: src/canonmn.cpp:1253 src/nikonmn.cpp:702 src/properties.cpp:1291 +#: src/canonmn.cpp:1344 src/nikonmn.cpp:710 src/properties.cpp:1350 msgid "Toning Effect" msgstr "Effet de nuance" -#: src/canonmn.cpp:1254 +#: src/canonmn.cpp:1345 msgid "Macro Magnification" msgstr "Grossissement macro" -#: src/canonmn.cpp:1254 +#: src/canonmn.cpp:1345 msgid "Macro magnification" msgstr "Grossissement macro" -#: src/canonmn.cpp:1255 +#: src/canonmn.cpp:1346 msgid "Live View Shooting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1255 +#: src/canonmn.cpp:1346 msgid "Live view shooting" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1256 +#: src/canonmn.cpp:1349 msgid "Flash Exposure Lock" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1256 +#: src/canonmn.cpp:1349 msgid "Flash exposure lock" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1258 +#: src/canonmn.cpp:1351 msgid "Unknown Canon File Info tag" msgstr "Balise inconnue du fichier d'information Canon" -#: src/canonmn.cpp:1268 src/canonmn.cpp:1278 src/canonmn.cpp:1286 -#: src/canonmn.cpp:1299 src/fujimn.cpp:147 src/fujimn.cpp:154 -#: src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:245 src/minoltamn.cpp:1135 -#: src/minoltamn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:1910 src/minoltamn.cpp:1999 -#: src/minoltamn.cpp:2033 src/minoltamn.cpp:2059 src/minoltamn.cpp:2085 -#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:1136 src/panasonicmn.cpp:167 -#: src/panasonicmn.cpp:174 src/panasonicmn.cpp:204 src/pentaxmn.cpp:563 -#: src/sonymn.cpp:150 src/sonymn.cpp:475 src/sonymn.cpp:505 src/tags.cpp:1502 +#: src/canonmn.cpp:1361 src/canonmn.cpp:1371 src/canonmn.cpp:1379 +#: src/canonmn.cpp:1392 src/fujimn.cpp:147 src/fujimn.cpp:154 +#: src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:245 src/minoltamn.cpp:1139 +#: src/minoltamn.cpp:1225 src/minoltamn.cpp:1937 src/minoltamn.cpp:2026 +#: src/minoltamn.cpp:2060 src/minoltamn.cpp:2086 src/minoltamn.cpp:2112 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:1142 src/panasonicmn.cpp:220 +#: src/panasonicmn.cpp:227 src/panasonicmn.cpp:267 src/panasonicmn.cpp:333 +#: src/panasonicmn.cpp:347 src/panasonicmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:583 +#: src/sonymn.cpp:128 src/sonymn.cpp:197 src/sonymn.cpp:524 src/sonymn.cpp:554 +#: src/tags.cpp:1508 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/canonmn.cpp:1276 +#: src/canonmn.cpp:1369 msgid "Lowest" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1280 +#: src/canonmn.cpp:1373 msgid "Highest" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1288 +#: src/canonmn.cpp:1381 msgid "High Saturation" msgstr "Saturation Haute" -#: src/canonmn.cpp:1290 +#: src/canonmn.cpp:1383 msgid "Low Saturation" msgstr "Saturation Basse" -#: src/canonmn.cpp:1291 +#: src/canonmn.cpp:1384 msgid "CM Set 1" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1292 +#: src/canonmn.cpp:1385 msgid "CM Set 2" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1293 +#: src/canonmn.cpp:1386 msgid "User Def. 1" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1294 +#: src/canonmn.cpp:1387 msgid "User Def. 2" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1295 +#: src/canonmn.cpp:1388 msgid "User Def. 3" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1296 +#: src/canonmn.cpp:1389 msgid "PC 1" msgstr "PC 1" -#: src/canonmn.cpp:1297 +#: src/canonmn.cpp:1390 msgid "PC 2" msgstr "PC 2" -#: src/canonmn.cpp:1298 +#: src/canonmn.cpp:1391 msgid "PC 3" msgstr "PC 3" -#: src/canonmn.cpp:1303 +#: src/canonmn.cpp:1396 msgid "Faithful" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1304 src/minoltamn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:953 -#: src/nikonmn.cpp:423 src/pentaxmn.cpp:924 +#: src/canonmn.cpp:1397 src/minoltamn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:953 +#: src/nikonmn.cpp:429 src/panasonicmn.cpp:184 src/panasonicmn.cpp:372 +#: src/pentaxmn.cpp:974 msgid "Monochrome" msgstr "Monochrome" -#: src/canonmn.cpp:1309 +#: src/canonmn.cpp:1404 msgid "ToneCurve" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1309 +#: src/canonmn.cpp:1404 msgid "Tone curve" msgstr "Courbe de tonalité" -#: src/canonmn.cpp:1311 +#: src/canonmn.cpp:1406 msgid "SharpnessFrequency" msgstr "Fréquence de la netteté" -#: src/canonmn.cpp:1311 +#: src/canonmn.cpp:1406 msgid "Sharpness frequency" msgstr "Fréquence de la netteté" -#: src/canonmn.cpp:1312 +#: src/canonmn.cpp:1407 msgid "SensorRedLevel" msgstr "Niveau du capteur de rouge" -#: src/canonmn.cpp:1312 +#: src/canonmn.cpp:1407 msgid "Sensor red level" msgstr "niveau du capteur de rouge" -#: src/canonmn.cpp:1313 +#: src/canonmn.cpp:1408 msgid "SensorBlueLevel" msgstr "Niveau du capteur de bleu" -#: src/canonmn.cpp:1313 +#: src/canonmn.cpp:1408 msgid "Sensor blue level" msgstr "niveau du capteur de bleu" -#: src/canonmn.cpp:1314 +#: src/canonmn.cpp:1409 msgid "WhiteBalanceRed" msgstr "Balance des blancs rouge" -#: src/canonmn.cpp:1314 +#: src/canonmn.cpp:1409 msgid "White balance red" msgstr "balance des blancs rouge" -#: src/canonmn.cpp:1315 +#: src/canonmn.cpp:1410 msgid "WhiteBalanceBlue" msgstr "Balance des blancs bleu" -#: src/canonmn.cpp:1315 +#: src/canonmn.cpp:1410 msgid "White balance blue" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1316 +#: src/canonmn.cpp:1411 msgid "WhiteBalance" msgstr "Balance des blancs" -#: src/canonmn.cpp:1317 +#: src/canonmn.cpp:1412 msgid "ColorTemperature" msgstr "Température des couleurs" -#: src/canonmn.cpp:1317 src/minoltamn.cpp:156 src/minoltamn.cpp:786 -#: src/minoltamn.cpp:1038 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1054 -#: src/minoltamn.cpp:1475 src/minoltamn.cpp:1577 src/olympusmn.cpp:834 -#: src/sonymn.cpp:357 src/sonymn.cpp:358 +#: src/canonmn.cpp:1412 src/minoltamn.cpp:156 src/minoltamn.cpp:786 +#: src/minoltamn.cpp:1042 src/minoltamn.cpp:1057 src/minoltamn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:1479 src/minoltamn.cpp:1581 src/olympusmn.cpp:840 +#: src/sonymn.cpp:406 src/sonymn.cpp:407 msgid "Color Temperature" msgstr "Température des couleurs" -#: src/canonmn.cpp:1318 +#: src/canonmn.cpp:1413 msgid "PictureStyle" msgstr "Style d'image" -#: src/canonmn.cpp:1318 +#: src/canonmn.cpp:1413 msgid "Picture style" msgstr "Style d'image" -#: src/canonmn.cpp:1319 +#: src/canonmn.cpp:1414 msgid "DigitalGain" msgstr "Amplification numérique" -#: src/canonmn.cpp:1319 +#: src/canonmn.cpp:1414 msgid "Digital gain" msgstr "Amplification numérique" -#: src/canonmn.cpp:1320 +#: src/canonmn.cpp:1415 msgid "WBShiftAB" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1320 +#: src/canonmn.cpp:1415 msgid "WBShift AB" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1321 +#: src/canonmn.cpp:1416 msgid "WBShiftGM" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1321 +#: src/canonmn.cpp:1416 msgid "WB Shift GM" msgstr "" -#: src/canonmn.cpp:1322 +#: src/canonmn.cpp:1417 msgid "Unknown Canon Processing Info tag" msgstr "Balise inconnue d'information du traitement Canon" -#: src/crwimage.cpp:664 +#: src/crwimage.cpp:656 msgid "Header, offset" msgstr "En-tête, décalage" -#: src/crwimage.cpp:681 +#: src/crwimage.cpp:674 msgid "tag" msgstr "marqueur" -#: src/crwimage.cpp:683 +#: src/crwimage.cpp:676 msgid "dir" msgstr "section" -#: src/crwimage.cpp:685 +#: src/crwimage.cpp:678 msgid "type" msgstr "type" -#: src/crwimage.cpp:686 +#: src/crwimage.cpp:679 msgid "size" msgstr "taille" -#: src/crwimage.cpp:687 +#: src/crwimage.cpp:680 msgid "offset" msgstr "décalage" @@ -2881,8 +2894,8 @@ "Part I, utilisé par le fournisseur. Les numéros de version sont assignés par " "l'IPTC et la NAA." -#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:220 src/pentaxmn.cpp:464 -#: src/pentaxmn.cpp:1182 src/pentaxmn.cpp:1183 +#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:283 src/pentaxmn.cpp:484 +#: src/pentaxmn.cpp:1242 src/pentaxmn.cpp:1243 msgid "Destination" msgstr "Destination" @@ -2894,7 +2907,7 @@ "Ce jeu de données est présent pour satisfaire certains fournisseurs qui " "attendent des informations de routage en sus des couches OSI appropriées." -#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:348 src/sonymn.cpp:349 +#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:397 src/sonymn.cpp:398 msgid "File Format" msgstr "Format du fichier" @@ -3113,7 +3126,7 @@ msgid "Document Title" msgstr "Nom du document" -#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:821 +#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:827 msgid "Edit Status" msgstr "Statut des modifications" @@ -3136,7 +3149,7 @@ "Le lien vers l'objet antérieur est réalisé en utilisant les balises " "<ARMIdentifier> et <ARMVersion>, en accord avec les pratiques du fournisseur." -#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:424 +#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:444 msgid "Urgency" msgstr "Priorité" @@ -3151,7 +3164,7 @@ "est le plus urgent, le « 5 » normal et le « 8 » pour la copie la moins " "urgente." -#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:172 src/properties.cpp:1274 +#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:184 src/properties.cpp:1333 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -3160,7 +3173,7 @@ "The Subject Reference is a structured definition of the subject matter." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:410 +#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:430 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -3183,7 +3196,7 @@ "to the provider." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:422 +#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:442 msgid "Supplemental Categories" msgstr "Catégories Supplémentaires" @@ -3200,7 +3213,8 @@ "prévisible. Permet aux utilisateurs de trouver ou de rappeler immédiatement " "un tel objet." -#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:400 +#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:420 +#: src/properties.cpp:1015 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" @@ -3240,7 +3254,7 @@ "référencé par le contenu de l'objet, en accord avec les directives du " "fournisseur." -#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:363 +#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:376 msgid "Release Date" msgstr "Date de publication" @@ -3292,7 +3306,7 @@ "Autres instructions éditoriales concernant l'utilisation des données de " "l'objet, tels qu'interdictions et avertissements." -#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:419 +#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:439 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" @@ -3343,7 +3357,7 @@ "Identifie le numéro d'une enveloppe antérieure à laquelle se réfère l'objet " "actuel." -#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:414 +#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:434 msgid "Date Created" msgstr "Date de création" @@ -3386,9 +3400,9 @@ msgstr "" #: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:655 -#: src/minoltamn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:483 src/panasonicmn.cpp:106 -#: src/pentaxmn.cpp:559 src/pentaxmn.cpp:633 src/sigmamn.cpp:154 -#: src/sonymn.cpp:110 +#: src/minoltamn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:483 src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/pentaxmn.cpp:579 src/pentaxmn.cpp:653 src/sigmamn.cpp:154 +#: src/sonymn.cpp:151 msgid "Program" msgstr "Logiciel" @@ -3428,7 +3442,7 @@ "Contient le nom du créateur des données de l'objet, ex: écrivain, " "photographe ou infographiste." -#: src/datasets.cpp:323 +#: src/datasets.cpp:323 src/properties.cpp:2103 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -3442,7 +3456,8 @@ "Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/properties.cpp:411 +#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/panasonicmn.cpp:507 +#: src/properties.cpp:431 msgid "City" msgstr "Ville" @@ -3478,7 +3493,7 @@ msgid "State/Province" msgstr "État/Région" -#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:654 +#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:687 src/properties.cpp:1733 msgid "Country Code" msgstr "Code du pays" @@ -3504,11 +3519,12 @@ "guidelines of the provider." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:357 src/properties.cpp:412 src/properties.cpp:1041 +#: src/datasets.cpp:357 src/panasonicmn.cpp:505 src/properties.cpp:432 +#: src/properties.cpp:1100 src/properties.cpp:1730 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:423 +#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:443 msgid "Transmission Reference" msgstr "Référence de la transmission" @@ -3520,7 +3536,7 @@ "Un code représentant l'endroit de la transmission originale en accord avec " "les pratiques du fournisseur." -#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:418 +#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:438 msgid "Headline" msgstr "Chapô" @@ -3531,7 +3547,7 @@ "Une entrée publiable fournissant un synopsis des contenus des données de " "l'objet." -#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:413 +#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:433 msgid "Credit" msgstr "Crédit" @@ -3542,8 +3558,8 @@ msgstr "" "identifie le fournisseur des données, pas forcément le propriétaire/créateur." -#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:171 -#: src/properties.cpp:420 src/properties.cpp:1247 +#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:183 +#: src/properties.cpp:440 src/properties.cpp:1306 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3563,7 +3579,7 @@ msgid "Copyright Notice" msgstr "Notice Droit d'auteur" -#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:942 src/properties.cpp:951 +#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:962 src/properties.cpp:971 msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -3575,7 +3591,7 @@ "Identifie la personne ou l'organisation qui peut fournir de plus amples " "informations sur les données de l'objet." -#: src/datasets.cpp:384 +#: src/datasets.cpp:384 src/properties.cpp:2101 msgid "Caption" msgstr "Légende" @@ -3583,7 +3599,7 @@ msgid "A textual description of the object data." msgstr "Une description textuelle des données de l'objet." -#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:156 src/properties.cpp:986 +#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:168 src/properties.cpp:1006 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -3621,7 +3637,8 @@ msgid "Indicates the layout of an image." msgstr "Indique l'agencement d'une image." -#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:162 src/properties.cpp:1138 +#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:174 src/properties.cpp:1197 +#: src/properties.cpp:1451 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -3691,7 +3708,7 @@ "number assigned to it." msgstr "" -#: src/datasets.cpp:429 src/properties.cpp:1217 +#: src/datasets.cpp:429 src/properties.cpp:1276 msgid "Preview Version" msgstr "Version de prévisualisation" @@ -3937,7 +3954,7 @@ msgid "Copyright (C) 2004-2012 Andreas Huggel.\n" msgstr "Copyright (C) 2004-2012 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:215 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -3949,7 +3966,7 @@ "comme publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2\n" "ou (à votre choix) toute version ultérieure.\n" -#: src/exiv2.cpp:219 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3963,7 +3980,7 @@ "Pour plus d'informations à ce sujet, consulter la « GNU General Public " "License ».\n" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:225 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -3975,11 +3992,11 @@ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" "Boston, MA 02110-1301 États-Unis\n" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:237 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" @@ -3987,11 +4004,11 @@ "[ options ] [ action ] fichier ...\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "Manipulation des métadonnées EXIF issues des images.\n" -#: src/exiv2.cpp:242 +#: src/exiv2.cpp:244 msgid "" "\n" "Actions:\n" @@ -3999,7 +4016,7 @@ "\n" "Actions :\n" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid "" " ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" " requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" @@ -4007,15 +4024,15 @@ " ad | adjust Ajuste l'horodatage Exif par la date donnée. Cette\n" " action nécessite l'option -a date.\n" -#: src/exiv2.cpp:245 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr " pr | print Affiche les métadonnées de l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:248 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr " rm | delete Supprime les métadonnées de l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:249 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" @@ -4024,14 +4041,14 @@ " Utilisez l'option -S pour changer le suffixe des fichiers " "d'entrées.\n" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:251 msgid "" " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" " ex | extract Extrait les métadonnées dans un ficher *.exv et l'aperçu de " "l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:250 +#: src/exiv2.cpp:252 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" @@ -4044,7 +4061,7 @@ " -r format, les options d'horodatage sont contrôlées par -t " "et -T.\n" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" " IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" @@ -4054,7 +4071,7 @@ " Exif et Iptc ou le commentaire JPEG de l'image.\n" " Nécessite l'option -c, -m ou -M.\n" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" @@ -4062,13 +4079,13 @@ " fi | fixiso Copie le paramètre ISO du marqueur Nikon dans le marqueur\n" " Exif standard.\n" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid "" " fc | fixcom Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n" " character encoding can be specified with the -n option.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -4076,57 +4093,57 @@ "\n" "Options :\n" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr " -h Affiche cette aide et sort.\n" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr " -V Affiche la version du logiciel et sort.\n" -#: src/exiv2.cpp:263 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr " -v Bavard lors de l'exécution du programme.\n" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:266 msgid "" " -q Silence warnings and error messages during the program run " "(quiet).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:267 msgid "" " -Q lvl Set log-level to d(ebug), i(nfo), w(arning), e(rror) or m(ute).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:268 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr " -b Affiche les grandes données binaires.\n" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:269 msgid " -u Show unknown tags.\n" msgstr " -u Afficher les balises inconnues.\n" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:270 msgid " -g key Only output info for this key (grep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:272 msgid " -n enc Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:273 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr " -k Préserve l'horodatage des fichiers.\n" -#: src/exiv2.cpp:271 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" " -t Change aussi l'horodatage du fichier lors de l'action 'rename' " "(redéfini -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:272 +#: src/exiv2.cpp:275 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" @@ -4135,16 +4152,16 @@ "'rename'\n" " ne ne renomme pas le fichier (redéfini -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:274 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" " -f Ne demande pas avant de réécrire un fichier existant (force).\n" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:278 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr " -F Ne demande pas avant de renommer un fichier (Force).\n" -#: src/exiv2.cpp:276 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" @@ -4152,151 +4169,151 @@ " -a time Ajustement temporel au format [-]HH[:MM[:SS]]. Cette option\n" " est seulement utilisée avec l'action 'adjust'.\n" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:281 msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:279 +#: src/exiv2.cpp:282 msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:283 msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:281 +#: src/exiv2.cpp:284 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" " -p mode Mode d'affichage pour l'action 'print'. Les modes possible sont " ":\n" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:285 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" " s : Affiche un résumé des métadonnées Exif (par défaut)\n" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:286 msgid "" " a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:284 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid " t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:288 msgid " v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:287 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid " i : IPTC data values (-PIkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:291 msgid " x : XMP properties (-PXkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:289 src/exiv2.cpp:312 +#: src/exiv2.cpp:292 src/exiv2.cpp:317 msgid " c : JPEG comment\n" msgstr " c : Commentaire JPEG\n" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:293 msgid " p : list available previews\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:296 msgid "" " -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:292 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid " E : include Exif tags in the list\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:293 +#: src/exiv2.cpp:298 msgid " I : IPTC datasets\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:294 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid " X : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:295 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid " x : print a column with the tag number\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:296 +#: src/exiv2.cpp:301 msgid " g : group name\n" msgstr " g : nom du group\n" -#: src/exiv2.cpp:297 +#: src/exiv2.cpp:302 msgid " k : key\n" msgstr " k : clef\n" -#: src/exiv2.cpp:298 +#: src/exiv2.cpp:303 msgid " l : tag label\n" msgstr " l : intitulé du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:299 +#: src/exiv2.cpp:304 msgid " n : tag name\n" msgstr " n : nom du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:300 +#: src/exiv2.cpp:305 msgid " y : type\n" msgstr " y : type\n" -#: src/exiv2.cpp:301 +#: src/exiv2.cpp:306 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr " c : nombre de composant\n" -#: src/exiv2.cpp:302 +#: src/exiv2.cpp:307 msgid " s : size in bytes\n" msgstr " s : taille en octets\n" -#: src/exiv2.cpp:303 +#: src/exiv2.cpp:308 msgid " v : plain data value\n" msgstr " v : valeur brute\n" -#: src/exiv2.cpp:304 +#: src/exiv2.cpp:309 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr " t : valeur interprété\n" -#: src/exiv2.cpp:305 +#: src/exiv2.cpp:310 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr " h : hexdump de la donnée\n" -#: src/exiv2.cpp:306 +#: src/exiv2.cpp:311 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" " -d tgt Efface la(les) cible(s) de l'action 'delete'. Les cibles " "possibles sont :\n" -#: src/exiv2.cpp:307 +#: src/exiv2.cpp:312 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr " a : toutes les métadonnées (par défaut)\n" -#: src/exiv2.cpp:308 +#: src/exiv2.cpp:313 msgid " e : Exif section\n" msgstr " e : section Exif\n" -#: src/exiv2.cpp:309 +#: src/exiv2.cpp:314 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr " t : aperçu Exif seulement\n" -#: src/exiv2.cpp:310 +#: src/exiv2.cpp:315 msgid " i : IPTC data\n" msgstr " i : données IPTC\n" -#: src/exiv2.cpp:311 +#: src/exiv2.cpp:316 msgid " x : XMP packet\n" msgstr " x : paquet XMP\n" -#: src/exiv2.cpp:313 +#: src/exiv2.cpp:318 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" " the same as those for the -d option, plus a modifier:\n" @@ -4305,7 +4322,7 @@ " <file>-thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:318 +#: src/exiv2.cpp:323 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" " are the same as those for the -d option, plus a target to " @@ -4315,7 +4332,7 @@ " X : Extract metadata to an XMP sidecar file <file>.xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:323 +#: src/exiv2.cpp:328 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" @@ -4324,30 +4341,30 @@ "format\n" " suit strftime(3). Les mots-clés suivant sont supportés :\n" -#: src/exiv2.cpp:325 +#: src/exiv2.cpp:330 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" " :basename: - nom de fichier original sans extensions\n" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:331 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" " :dirname: - nom du répertoire contenant le fichier original\n" -#: src/exiv2.cpp:327 +#: src/exiv2.cpp:332 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr " :parentname: - nom du répertoire parent\n" -#: src/exiv2.cpp:328 +#: src/exiv2.cpp:333 msgid " Default filename format is " msgstr " Le format du nom par défaut est " -#: src/exiv2.cpp:330 +#: src/exiv2.cpp:335 msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr " -c txt Commentaire JPEG a appliquer à l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:331 +#: src/exiv2.cpp:336 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n" @@ -4356,7 +4373,7 @@ "commande est\n" " set|add|del <clef> [[<type>] <valeur>].\n" -#: src/exiv2.cpp:333 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" @@ -4365,7 +4382,7 @@ "commande est\n" " le meme que celui utilisé dans le fichier de commande.\n" -#: src/exiv2.cpp:335 +#: src/exiv2.cpp:340 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" @@ -4373,7 +4390,7 @@ " -l dir Emplacement (répertoire) pour les fichiers qui seront insérés de " "ou extraits dans.\n" -#: src/exiv2.cpp:336 +#: src/exiv2.cpp:341 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" @@ -4382,202 +4399,202 @@ "insertion.\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:373 src/exiv2.cpp:403 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:497 -#: src/exiv2.cpp:684 +#: src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:409 src/exiv2.cpp:433 src/exiv2.cpp:482 +#: src/exiv2.cpp:541 src/exiv2.cpp:730 msgid "Option" msgstr "Оption" -#: src/exiv2.cpp:374 +#: src/exiv2.cpp:380 msgid "requires an argument\n" msgstr "nécessite un argument\n" -#: src/exiv2.cpp:378 +#: src/exiv2.cpp:384 msgid "Unrecognized option" msgstr "Option non reconnue" -#: src/exiv2.cpp:384 +#: src/exiv2.cpp:390 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "getopt a retourné un caractère non attendu" -#: src/exiv2.cpp:404 +#: src/exiv2.cpp:410 msgid "Invalid argument" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:429 src/exiv2.cpp:482 +#: src/exiv2.cpp:473 src/exiv2.cpp:526 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "Ignore l'option supplémentaire" -#: src/exiv2.cpp:439 src/exiv2.cpp:499 src/exiv2.cpp:685 +#: src/exiv2.cpp:483 src/exiv2.cpp:543 src/exiv2.cpp:731 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:454 +#: src/exiv2.cpp:498 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "Ignore l'option supplémentaire -a" -#: src/exiv2.cpp:460 +#: src/exiv2.cpp:504 msgid "Error parsing -a option argument" msgstr "Erreur en traitant l'argument de l'option -a" -#: src/exiv2.cpp:467 +#: src/exiv2.cpp:511 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -a n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:489 +#: src/exiv2.cpp:533 msgid "Error parsing" msgstr "Erreur lors de l'analyse" -#: src/exiv2.cpp:491 +#: src/exiv2.cpp:535 msgid "option argument" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:522 +#: src/exiv2.cpp:568 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "Mode d'affichage non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:530 +#: src/exiv2.cpp:576 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "Ignore l'option supplémentaire -p" -#: src/exiv2.cpp:534 +#: src/exiv2.cpp:580 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -p n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:565 +#: src/exiv2.cpp:611 msgid "Unrecognized print item" msgstr "Élément d'affichage non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:620 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "Ignore l'option supplémentaire -P" -#: src/exiv2.cpp:578 +#: src/exiv2.cpp:624 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -P n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:605 +#: src/exiv2.cpp:651 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -d n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:633 +#: src/exiv2.cpp:679 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -e n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:661 +#: src/exiv2.cpp:707 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -i n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:702 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action ajuster n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:757 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action afficher n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:720 +#: src/exiv2.cpp:766 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action effacer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:731 +#: src/exiv2.cpp:777 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action extraire n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:742 +#: src/exiv2.cpp:788 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action insérer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:751 +#: src/exiv2.cpp:797 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action renommer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:760 +#: src/exiv2.cpp:806 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action modifier n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:769 +#: src/exiv2.cpp:815 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action fixiso n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:778 +#: src/exiv2.cpp:824 msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:895 msgid "An action must be specified\n" msgstr "Une action doit être spécifié\n" -#: src/exiv2.cpp:811 +#: src/exiv2.cpp:904 msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:817 +#: src/exiv2.cpp:910 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "L'action modifier nécessite au moins une option -c, -m ou -M\n" -#: src/exiv2.cpp:821 +#: src/exiv2.cpp:914 msgid "At least one file is required\n" msgstr "Au moins un fichier est nécessaire\n" -#: src/exiv2.cpp:827 +#: src/exiv2.cpp:920 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -m\n" -#: src/exiv2.cpp:834 +#: src/exiv2.cpp:927 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -M\n" -#: src/exiv2.cpp:845 +#: src/exiv2.cpp:938 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" "L'option -I ne peut être utilisé qu'avec des actions d'insertion ou " "d'extraction\n" -#: src/exiv2.cpp:850 +#: src/exiv2.cpp:943 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "L'option -S ne peut être utilisé qu'avec l'action d'insertion\n" -#: src/exiv2.cpp:855 +#: src/exiv2.cpp:948 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "L'option -t ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n" -#: src/exiv2.cpp:860 +#: src/exiv2.cpp:953 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "L'option -T ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n" -#: src/exiv2.cpp:940 +#: src/exiv2.cpp:1038 msgid "Unrecognized " msgstr "Non reconnu " -#: src/exiv2.cpp:941 +#: src/exiv2.cpp:1039 msgid "target" msgstr "cible" -#: src/exiv2.cpp:967 +#: src/exiv2.cpp:1065 msgid "Invalid preview number" msgstr "Numéro de prévisualisation invalide" -#: src/exiv2.cpp:999 +#: src/exiv2.cpp:1097 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier à lire\n" -#: src/exiv2.cpp:1012 +#: src/exiv2.cpp:1110 msgid "line" msgstr "ligne" -#: src/exiv2.cpp:1035 +#: src/exiv2.cpp:1133 msgid "-M option" msgstr "option -M" -#: src/exiv2.cpp:1056 src/exiv2.cpp:1115 src/exiv2.cpp:1127 +#: src/exiv2.cpp:1239 src/exiv2.cpp:1251 msgid "Invalid command line" msgstr "ligne de commande invalide" -#: src/exiv2.cpp:1063 +#: src/exiv2.cpp:1187 msgid "Invalid command" msgstr "commande invalide" -#: src/exiv2.cpp:1095 +#: src/exiv2.cpp:1219 msgid "Invalid key" msgstr "clef invalide" @@ -4597,10 +4614,10 @@ msgid "Hard mode 2" msgstr "Mode dur 2" -#: src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:683 -#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:2120 -#: src/nikonmn.cpp:447 src/panasonicmn.cpp:65 src/pentaxmn.cpp:390 -#: src/sonymn.cpp:165 src/tags.cpp:1429 +#: src/canonmn.cpp:1097 src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:219 +#: src/minoltamn.cpp:683 src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:1197 +#: src/minoltamn.cpp:2147 src/nikonmn.cpp:453 src/panasonicmn.cpp:68 +#: src/pentaxmn.cpp:410 src/sonymn.cpp:212 src/tags.cpp:1435 msgid "Daylight" msgstr "Lumière du jour" @@ -4616,7 +4633,7 @@ msgid "Fluorescent (cool white)" msgstr "Fluorescent (blanc froid)" -#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:448 src/sonymn.cpp:170 +#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:454 src/sonymn.cpp:219 msgid "Incandescent" msgstr "Incandescent" @@ -4628,12 +4645,12 @@ msgid "Red-eye reduction" msgstr "Mode anti-yeux rouges." -#: src/fujimn.cpp:119 src/tags.cpp:1505 src/tags.cpp:1506 +#: src/fujimn.cpp:119 src/tags.cpp:1511 src/tags.cpp:1512 msgid "Night scene" msgstr "Scène de nuit" -#: src/fujimn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:596 src/pentaxmn.cpp:603 -#: src/sonymn.cpp:518 +#: src/fujimn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:616 src/pentaxmn.cpp:623 +#: src/sonymn.cpp:567 msgid "Program AE" msgstr "Programme exposition automatique" @@ -4646,17 +4663,17 @@ msgstr "Anti flou" #: src/fujimn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:314 src/minoltamn.cpp:844 -#: src/minoltamn.cpp:1914 src/minoltamn.cpp:2063 src/olympusmn.cpp:108 -#: src/panasonicmn.cpp:130 src/pentaxmn.cpp:574 src/pentaxmn.cpp:583 -#: src/sonymn.cpp:479 src/sonymn.cpp:525 +#: src/minoltamn.cpp:1941 src/minoltamn.cpp:2090 src/olympusmn.cpp:108 +#: src/panasonicmn.cpp:141 src/pentaxmn.cpp:594 src/pentaxmn.cpp:603 +#: src/sonymn.cpp:528 src/sonymn.cpp:574 msgid "Sunset" msgstr "Ensoleillé" -#: src/fujimn.cpp:124 src/olympusmn.cpp:113 src/pentaxmn.cpp:578 +#: src/fujimn.cpp:124 src/olympusmn.cpp:113 src/pentaxmn.cpp:598 msgid "Museum" msgstr "Musée" -#: src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:117 +#: src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:128 msgid "Party" msgstr "Fête" @@ -4665,7 +4682,7 @@ msgstr "Fleur" #: src/fujimn.cpp:127 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:402 -#: src/minoltamn.cpp:2061 src/pentaxmn.cpp:573 +#: src/minoltamn.cpp:2088 src/pentaxmn.cpp:593 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -4673,11 +4690,11 @@ msgid "Natural light & flash" msgstr "Lumière naturelle et flash" -#: src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:484 src/sonymn.cpp:519 +#: src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:484 src/sonymn.cpp:568 msgid "Aperture-priority AE" msgstr "Priorité ouverture AE" -#: src/fujimn.cpp:134 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:520 +#: src/fujimn.cpp:134 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:569 msgid "Shutter speed priority AE" msgstr "Priorité vitesse obturation AE" @@ -4690,7 +4707,7 @@ msgstr "Chrome" #: src/fujimn.cpp:155 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:931 -#: src/minoltamn.cpp:1962 src/panasonicmn.cpp:211 +#: src/minoltamn.cpp:1989 src/panasonicmn.cpp:274 msgid "Wide" msgstr "Large" @@ -4719,8 +4736,8 @@ msgstr "Auto (100-400%)" #: src/fujimn.cpp:170 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:242 -#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:2082 -#: src/olympusmn.cpp:74 src/panasonicmn.cpp:58 +#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:2109 +#: src/olympusmn.cpp:74 src/panasonicmn.cpp:59 msgid "Raw" msgstr "Brut" @@ -4740,16 +4757,16 @@ msgid "Film simulation mode" msgstr "Mode simulation de film" -#: src/fujimn.cpp:179 src/nikonmn.cpp:213 src/nikonmn.cpp:524 -#: src/nikonmn.cpp:646 src/nikonmn.cpp:691 src/nikonmn.cpp:843 -#: src/nikonmn.cpp:867 src/nikonmn.cpp:888 src/nikonmn.cpp:1001 -#: src/nikonmn.cpp:1023 src/nikonmn.cpp:1043 src/nikonmn.cpp:1063 -#: src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1135 src/nikonmn.cpp:1195 -#: src/nikonmn.cpp:1225 src/nikonmn.cpp:1245 src/nikonmn.cpp:1258 -#: src/nikonmn.cpp:1271 src/nikonmn.cpp:1284 src/nikonmn.cpp:1297 -#: src/nikonmn.cpp:1310 src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1342 -#: src/nikonmn.cpp:1367 src/panasonicmn.cpp:335 src/pentaxmn.cpp:1085 -#: src/properties.cpp:475 +#: src/fujimn.cpp:179 src/nikonmn.cpp:215 src/nikonmn.cpp:532 +#: src/nikonmn.cpp:654 src/nikonmn.cpp:699 src/nikonmn.cpp:863 +#: src/nikonmn.cpp:887 src/nikonmn.cpp:908 src/nikonmn.cpp:1023 +#: src/nikonmn.cpp:1045 src/nikonmn.cpp:1065 src/nikonmn.cpp:1085 +#: src/nikonmn.cpp:1098 src/nikonmn.cpp:1157 src/nikonmn.cpp:1217 +#: src/nikonmn.cpp:1247 src/nikonmn.cpp:1267 src/nikonmn.cpp:1280 +#: src/nikonmn.cpp:1293 src/nikonmn.cpp:1306 src/nikonmn.cpp:1319 +#: src/nikonmn.cpp:1332 src/nikonmn.cpp:1345 src/nikonmn.cpp:1364 +#: src/nikonmn.cpp:1389 src/panasonicmn.cpp:725 src/pentaxmn.cpp:1145 +#: src/properties.cpp:495 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -4757,7 +4774,7 @@ msgid "Fujifilm Makernote version" msgstr "Version des notes de fabriquant Fujifilm" -#: src/fujimn.cpp:183 src/panasonicmn.cpp:250 +#: src/fujimn.cpp:183 src/panasonicmn.cpp:455 msgid "" "This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " "same as the number printed on the camera body." @@ -4765,12 +4782,12 @@ "Ce numéro est unique et contient la date de fabrication, mais est différent " "du numéro imprimé sur le corps de l'appareil photo." -#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:223 src/nikonmn.cpp:460 -#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:199 +#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:466 +#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:199 msgid "Image quality setting" msgstr "Réglage de qualité de l'image" -#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:422 +#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:428 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -4810,7 +4827,7 @@ msgid "Slow synchro mode setting" msgstr "Réglage de mode de synchro lente" -#: src/fujimn.cpp:219 src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:892 +#: src/fujimn.cpp:219 src/olympusmn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:898 msgid "Picture Mode" msgstr "Mode d'image" @@ -4822,11 +4839,11 @@ msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" msgstr "Réglage prise de vue continue ou auto-bracketing" -#: src/fujimn.cpp:228 src/panasonicmn.cpp:256 src/sonymn.cpp:414 +#: src/fujimn.cpp:228 src/panasonicmn.cpp:461 src/sonymn.cpp:463 msgid "Sequence Number" msgstr "Numéro Séquence" -#: src/fujimn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:1159 src/panasonicmn.cpp:256 +#: src/fujimn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:1165 src/panasonicmn.cpp:461 msgid "Sequence number" msgstr "Numéro Séquence" @@ -4870,11 +4887,11 @@ msgid "Dynamic range" msgstr "Gamme dynamique" -#: src/fujimn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:482 msgid "Film Mode" msgstr "Mode Pellicule" -#: src/fujimn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:273 +#: src/fujimn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:482 msgid "Film mode" msgstr "Mode Pellicule" @@ -4926,7 +4943,7 @@ msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" msgstr "Ouverture maximum à focal maximum" -#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:582 src/tags.cpp:1760 +#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1766 msgid "File Source" msgstr "Source du fichier" @@ -4946,7 +4963,7 @@ msgid "Frame Number" msgstr "Numéro frame" -#: src/fujimn.cpp:277 src/pentaxmn.cpp:1197 src/pentaxmn.cpp:1198 +#: src/fujimn.cpp:277 src/pentaxmn.cpp:1257 src/pentaxmn.cpp:1258 msgid "Frame number" msgstr "Numéro frame" @@ -4958,7 +4975,7 @@ msgid "Natural Color" msgstr "Couleur naturelle" -#: src/minoltamn.cpp:58 src/minoltamn.cpp:1911 +#: src/minoltamn.cpp:58 src/minoltamn.cpp:1938 msgid "Vivid Color" msgstr "Couleurs vives" @@ -4966,12 +4983,13 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarisation" -#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:1917 +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:1944 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" -#: src/minoltamn.cpp:62 src/minoltamn.cpp:946 src/olympusmn.cpp:611 -#: src/olympusmn.cpp:854 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:919 +#: src/minoltamn.cpp:62 src/minoltamn.cpp:946 src/olympusmn.cpp:617 +#: src/olympusmn.cpp:860 src/panasonicmn.cpp:261 src/panasonicmn.cpp:371 +#: src/pentaxmn.cpp:969 msgid "Natural" msgstr "Naturel" @@ -4987,16 +5005,17 @@ msgid "Evening" msgstr "Soirée" -#: src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:2066 -#: src/sonymn.cpp:526 +#: src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:2093 +#: src/sonymn.cpp:575 msgid "Night Portrait" msgstr "Portrait de nuit" -#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:2083 +#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:2110 msgid "Super Fine" msgstr "Super fin" -#: src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:2029 src/minoltamn.cpp:2087 +#: src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:2056 src/minoltamn.cpp:2114 +#: src/sonymn.cpp:182 msgid "Extra Fine" msgstr "Extra fin" @@ -5073,7 +5092,7 @@ msgid "Offset of the thumbnail" msgstr "Décalage de l'aperçu" -#: src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:432 src/properties.cpp:1283 +#: src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:432 src/properties.cpp:1342 msgid "Thumbnail Length" msgstr "Longueur de l'aperçu" @@ -5081,25 +5100,25 @@ msgid "Size of the thumbnail" msgstr "Taille de l'aperçu" -#: src/minoltamn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:124 src/nikonmn.cpp:573 -#: src/olympusmn.cpp:252 src/olympusmn.cpp:684 src/panasonicmn.cpp:282 -#: src/sonymn.cpp:363 src/sonymn.cpp:364 +#: src/minoltamn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:124 src/nikonmn.cpp:581 +#: src/olympusmn.cpp:252 src/olympusmn.cpp:690 src/panasonicmn.cpp:534 +#: src/sonymn.cpp:412 src/sonymn.cpp:413 msgid "Scene Mode" msgstr "Mode scène" -#: src/minoltamn.cpp:128 src/minoltamn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:219 -#: src/nikonmn.cpp:462 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263 -#: src/properties.cpp:1020 src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:382 +#: src/minoltamn.cpp:128 src/minoltamn.cpp:1410 src/nikonmn.cpp:221 +#: src/nikonmn.cpp:468 src/nikonmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:468 +#: src/properties.cpp:1079 src/sonymn.cpp:430 src/sonymn.cpp:431 msgid "Color Mode" msgstr "Mode couleur" -#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:220 -#: src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263 +#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:1411 src/nikonmn.cpp:222 +#: src/nikonmn.cpp:469 src/nikonmn.cpp:534 src/panasonicmn.cpp:468 msgid "Color mode" msgstr "Mode couleur" #: src/minoltamn.cpp:132 src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:747 -#: src/minoltamn.cpp:990 src/panasonicmn.cpp:236 src/sonymn.cpp:274 +#: src/minoltamn.cpp:994 src/panasonicmn.cpp:441 src/sonymn.cpp:323 msgid "Image Quality" msgstr "Qualité de l'image" @@ -5107,17 +5126,17 @@ msgid "0x0103" msgstr "0x0103" -#: src/minoltamn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:583 src/olympusmn.cpp:671 -#: src/sonymn.cpp:277 +#: src/minoltamn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:583 src/olympusmn.cpp:677 +#: src/sonymn.cpp:326 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Compensation exposition flash" -#: src/minoltamn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:584 src/sonymn.cpp:278 +#: src/minoltamn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:584 src/sonymn.cpp:327 msgid "Flash exposure compensation in EV" msgstr "Compensation exposition flash en EV" -#: src/minoltamn.cpp:144 src/minoltamn.cpp:145 src/sonymn.cpp:280 -#: src/sonymn.cpp:281 +#: src/minoltamn.cpp:144 src/minoltamn.cpp:145 src/sonymn.cpp:329 +#: src/sonymn.cpp:330 msgid "Teleconverter Model" msgstr "" @@ -5129,7 +5148,7 @@ msgid "RAW and JPG files recording" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:153 src/sonymn.cpp:366 src/sonymn.cpp:367 +#: src/minoltamn.cpp:153 src/sonymn.cpp:415 src/sonymn.cpp:416 msgid "Zone Matching" msgstr "" @@ -5137,34 +5156,35 @@ msgid "Zone matching" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:1039 -#: src/minoltamn.cpp:1476 src/minoltamn.cpp:1578 +#: src/minoltamn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:1043 +#: src/minoltamn.cpp:1480 src/minoltamn.cpp:1582 src/pentaxmn.cpp:1315 +#: src/pentaxmn.cpp:1316 msgid "Color temperature" msgstr "Température des couleurs" -#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:375 +#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:424 msgid "Lens ID" msgstr "ID Objectif" -#: src/minoltamn.cpp:160 src/sonymn.cpp:376 +#: src/minoltamn.cpp:160 src/sonymn.cpp:425 msgid "Lens identifier" msgstr "Identifiant objectif" -#: src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1478 src/minoltamn.cpp:1580 -#: src/sonymn.cpp:360 +#: src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1482 src/minoltamn.cpp:1584 +#: src/sonymn.cpp:409 msgid "Color Compensation Filter" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:163 src/sonymn.cpp:361 +#: src/minoltamn.cpp:163 src/sonymn.cpp:410 msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:165 src/minoltamn.cpp:1472 src/properties.cpp:1325 -#: src/sonymn.cpp:283 src/sonymn.cpp:563 src/sonymn.cpp:564 +#: src/minoltamn.cpp:165 src/minoltamn.cpp:1476 src/properties.cpp:1384 +#: src/sonymn.cpp:332 src/sonymn.cpp:612 src/sonymn.cpp:613 msgid "White Balance Fine Tune" msgstr "Réglage fin de la balance des blancs" -#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:284 +#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:333 msgid "White Balance Fine Tune Value" msgstr "Valeur du réglage fin de la balance des blancs" @@ -5184,13 +5204,13 @@ msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" msgstr "Réglage appareil photo (pour modèles Dymax 5D)" -#: src/minoltamn.cpp:180 src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:258 -#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:295 +#: src/minoltamn.cpp:180 src/nikonmn.cpp:615 src/olympusmn.cpp:258 +#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:344 msgid "Print IM" msgstr "Print IM" -#: src/minoltamn.cpp:181 src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:259 -#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:296 +#: src/minoltamn.cpp:181 src/nikonmn.cpp:615 src/olympusmn.cpp:259 +#: src/panasonicmn.cpp:531 src/sonymn.cpp:345 msgid "PrintIM information" msgstr "Information PrintIM" @@ -5207,25 +5227,25 @@ msgstr "Marqueur de note du fabriquant Minolta inconnu" #: src/minoltamn.cpp:202 src/minoltamn.cpp:656 src/minoltamn.cpp:836 -#: src/panasonicmn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:111 -#: src/tags.cpp:1405 +#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:152 +#: src/tags.cpp:1411 msgid "Aperture priority" msgstr "Priorité ouverture" #: src/minoltamn.cpp:203 src/minoltamn.cpp:657 src/minoltamn.cpp:837 -#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:112 src/tags.cpp:1406 +#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:153 src/tags.cpp:1412 msgid "Shutter priority" msgstr "Priorité obturation" -#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:1122 +#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:1126 msgid "Fill flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:211 src/minoltamn.cpp:1120 +#: src/minoltamn.cpp:211 src/minoltamn.cpp:1124 msgid "Rear flash sync" msgstr "Synchro flash arrière" -#: src/minoltamn.cpp:212 src/minoltamn.cpp:1121 +#: src/minoltamn.cpp:212 src/minoltamn.cpp:1125 msgid "Wireless" msgstr "Sans fil" @@ -5245,12 +5265,12 @@ msgid "Extra fine" msgstr "Extra fin" -#: src/minoltamn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:1099 src/minoltamn.cpp:1148 -#: src/sonymn.cpp:447 +#: src/minoltamn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:1103 src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/sonymn.cpp:496 msgid "Single Frame" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:254 src/minoltamn.cpp:1150 +#: src/minoltamn.cpp:254 src/minoltamn.cpp:1154 src/nikonmn.cpp:154 msgid "Self-timer" msgstr "retardateur" @@ -5270,13 +5290,13 @@ msgid "HS continuous" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:881 src/minoltamn.cpp:1127 -#: src/sonymn.cpp:468 src/tags.cpp:1420 +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:881 src/minoltamn.cpp:1131 +#: src/sonymn.cpp:517 src/tags.cpp:1426 msgid "Multi-segment" msgstr "Multi-segments" -#: src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:1128 src/sonymn.cpp:469 -#: src/tags.cpp:1417 +#: src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:1132 src/sonymn.cpp:518 +#: src/tags.cpp:1423 msgid "Center weighted average" msgstr "Moyenne pondérée au centre" @@ -5284,45 +5304,45 @@ msgid "Electronic magnification" msgstr "Augmentation électronique" -#: src/minoltamn.cpp:285 src/minoltamn.cpp:704 src/minoltamn.cpp:1977 -#: src/nikonmn.cpp:100 src/nikonmn.cpp:793 src/nikonmn.cpp:808 -#: src/pentaxmn.cpp:276 +#: src/minoltamn.cpp:285 src/minoltamn.cpp:704 src/minoltamn.cpp:2004 +#: src/nikonmn.cpp:100 src/nikonmn.cpp:809 src/nikonmn.cpp:824 +#: src/pentaxmn.cpp:290 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/minoltamn.cpp:286 src/minoltamn.cpp:705 src/pentaxmn.cpp:294 +#: src/minoltamn.cpp:286 src/minoltamn.cpp:705 src/pentaxmn.cpp:308 msgid "Top-right" msgstr "Haut-droit" -#: src/minoltamn.cpp:288 src/minoltamn.cpp:707 src/pentaxmn.cpp:300 +#: src/minoltamn.cpp:288 src/minoltamn.cpp:707 src/pentaxmn.cpp:314 msgid "Bottom-right" msgstr "Bas-droit" -#: src/minoltamn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:1981 -#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:794 src/nikonmn.cpp:809 -#: src/pentaxmn.cpp:284 +#: src/minoltamn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:2008 +#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:810 src/nikonmn.cpp:825 +#: src/pentaxmn.cpp:298 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/minoltamn.cpp:290 src/minoltamn.cpp:709 src/pentaxmn.cpp:298 +#: src/minoltamn.cpp:290 src/minoltamn.cpp:709 src/pentaxmn.cpp:312 msgid "Bottom-left" msgstr "Bas-gauche" -#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:292 +#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:306 msgid "Top-left" msgstr "Haut-gauche" -#: src/minoltamn.cpp:303 src/olympusmn.cpp:163 src/pentaxmn.cpp:452 -#: src/tags.cpp:1522 +#: src/minoltamn.cpp:303 src/olympusmn.cpp:163 src/pentaxmn.cpp:472 +#: src/tags.cpp:1528 msgid "Hard" msgstr "Dur" -#: src/minoltamn.cpp:305 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:450 -#: src/tags.cpp:1521 +#: src/minoltamn.cpp:305 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:470 +#: src/tags.cpp:1527 msgid "Soft" msgstr "Doux" -#: src/minoltamn.cpp:313 src/panasonicmn.cpp:105 +#: src/minoltamn.cpp:313 src/panasonicmn.cpp:114 msgid "Night portrait" msgstr "Portrait de nuit" @@ -5346,7 +5366,7 @@ msgid "Natural color" msgstr "Couleur naturelle" -#: src/minoltamn.cpp:356 src/panasonicmn.cpp:70 src/panasonicmn.cpp:148 +#: src/minoltamn.cpp:356 src/panasonicmn.cpp:73 src/panasonicmn.cpp:200 msgid "Black and white" msgstr "Noir et Blanc" @@ -5374,7 +5394,7 @@ msgid "Right zone" msgstr "Zone droite" -#: src/minoltamn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:1000 +#: src/minoltamn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:1006 msgid "Auto focus" msgstr "Mise au point auto" @@ -5386,7 +5406,7 @@ msgid "Spot focus" msgstr "Mise au point Spot" -#: src/minoltamn.cpp:385 src/properties.cpp:457 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/minoltamn.cpp:385 src/properties.cpp:477 src/sigmamn.cpp:86 #: src/sigmamn.cpp:87 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" @@ -5419,19 +5439,19 @@ msgid "Manual flash control" msgstr "Contrôle de flash manuel" -#: src/minoltamn.cpp:490 src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:984 -#: src/minoltamn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:659 src/properties.cpp:586 -#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:394 src/tags.cpp:1781 +#: src/minoltamn.cpp:490 src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:988 +#: src/minoltamn.cpp:1356 src/olympusmn.cpp:665 src/properties.cpp:606 +#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:442 src/sonymn.cpp:443 src/tags.cpp:1787 msgid "Exposure Mode" msgstr "Mode d'exposition" #: src/minoltamn.cpp:494 src/minoltamn.cpp:763 src/olympusmn.cpp:280 -#: src/olympusmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:1116 +#: src/olympusmn.cpp:676 src/pentaxmn.cpp:1176 msgid "Flash mode" msgstr "Mode flash" -#: src/minoltamn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:1428 src/olympusmn.cpp:700 -#: src/pentaxmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1212 src/sigmamn.cpp:60 +#: src/minoltamn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:1432 src/olympusmn.cpp:706 +#: src/pentaxmn.cpp:1271 src/pentaxmn.cpp:1272 src/sigmamn.cpp:60 msgid "Drive mode" msgstr "Mode contrôle" @@ -5439,28 +5459,28 @@ msgid "ISO Value" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1023 -#: src/minoltamn.cpp:1367 src/properties.cpp:553 src/properties.cpp:1088 -#: src/tags.cpp:783 src/tags.cpp:1543 +#: src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:1371 src/properties.cpp:573 src/properties.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:789 src/tags.cpp:1549 msgid "Exposure Time" msgstr "Temps d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:517 src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:1026 -#: src/minoltamn.cpp:1370 src/minoltamn.cpp:1371 src/tags.cpp:784 -#: src/tags.cpp:1546 +#: src/minoltamn.cpp:517 src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:1030 +#: src/minoltamn.cpp:1374 src/minoltamn.cpp:1375 src/tags.cpp:790 +#: src/tags.cpp:1552 msgid "FNumber" msgstr "Nombre F" -#: src/minoltamn.cpp:518 src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:1027 +#: src/minoltamn.cpp:518 src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:1031 msgid "The F-Number" msgstr "Le F-nombre" -#: src/minoltamn.cpp:520 src/olympusmn.cpp:663 +#: src/minoltamn.cpp:520 src/olympusmn.cpp:669 msgid "Macro Mode" msgstr "Mode macro" -#: src/minoltamn.cpp:526 src/minoltamn.cpp:768 src/minoltamn.cpp:1044 -#: src/properties.cpp:1086 +#: src/minoltamn.cpp:526 src/minoltamn.cpp:768 src/minoltamn.cpp:1048 +#: src/properties.cpp:1145 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Compensation d'exposition" @@ -5488,22 +5508,23 @@ msgid "Interval number" msgstr "Nombre d'intervalle" -#: src/minoltamn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:564 -#: src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1371 src/olympusmn.cpp:303 -#: src/olympusmn.cpp:1008 +#: src/minoltamn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:254 src/nikonmn.cpp:572 +#: src/nikonmn.cpp:1368 src/nikonmn.cpp:1393 src/olympusmn.cpp:303 +#: src/olympusmn.cpp:1014 msgid "Focus Distance" msgstr "Distance de mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:542 src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1371 -#: src/olympusmn.cpp:1008 +#: src/minoltamn.cpp:542 src/nikonmn.cpp:1368 src/nikonmn.cpp:1393 +#: src/olympusmn.cpp:1014 msgid "Focus distance" msgstr "Distance de mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:544 src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1002 +#: src/minoltamn.cpp:544 src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1006 +#: src/panasonicmn.cpp:538 msgid "Flash Fired" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:545 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1003 +#: src/minoltamn.cpp:545 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1007 msgid "Flash fired" msgstr "" @@ -5571,11 +5592,11 @@ msgid "Subject program" msgstr "Programme sujet" -#: src/minoltamn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:542 +#: src/minoltamn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:550 msgid "ISO Settings" msgstr "Réglage ISO" -#: src/minoltamn.cpp:587 src/minoltamn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:542 +#: src/minoltamn.cpp:587 src/minoltamn.cpp:1402 src/nikonmn.cpp:550 msgid "ISO setting" msgstr "Réglage ISO" @@ -5597,17 +5618,17 @@ #: src/minoltamn.cpp:595 msgid "Folder Name" -msgstr "Nom répertoire" +msgstr "Nom du répertoire" #: src/minoltamn.cpp:596 msgid "Folder name" -msgstr "Nom répertoire" +msgstr "Nom du répertoire" #: src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:599 msgid "ColorMode" msgstr "Mode couleur" -#: src/minoltamn.cpp:601 src/minoltamn.cpp:1204 src/pentaxmn.cpp:552 +#: src/minoltamn.cpp:601 src/minoltamn.cpp:1208 src/pentaxmn.cpp:572 msgid "Color Filter" msgstr "Filtre couleur" @@ -5623,13 +5644,13 @@ msgid "Black and white filter" msgstr "Filtre Noir et Blanc" -#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:608 src/olympusmn.cpp:1014 +#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:608 src/olympusmn.cpp:1020 msgid "Internal Flash" msgstr "Flash interne" -#: src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:698 -#: src/olympusmn.cpp:276 src/properties.cpp:443 src/properties.cpp:1009 -#: src/sonymn.cpp:602 src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1631 +#: src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:706 +#: src/olympusmn.cpp:276 src/properties.cpp:463 src/properties.cpp:1068 +#: src/sonymn.cpp:651 src/sonymn.cpp:652 src/tags.cpp:1637 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" @@ -5657,14 +5678,14 @@ msgid "Wide focus zone" msgstr "Zone mise au point large" -#: src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1036 -#: src/minoltamn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:475 -#: src/nikonmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:664 -#: src/panasonicmn.cpp:240 src/pentaxmn.cpp:1119 +#: src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1040 +#: src/minoltamn.cpp:1384 src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:481 +#: src/nikonmn.cpp:538 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:670 +#: src/panasonicmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:1179 msgid "Focus mode" msgstr "Mode mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:1000 +#: src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:1004 msgid "Focus area" msgstr "Zone mise au point" @@ -5688,11 +5709,11 @@ msgid "Data Imprint" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:637 src/minoltamn.cpp:1421 +#: src/minoltamn.cpp:637 src/minoltamn.cpp:1425 msgid "Flash Metering" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:1422 +#: src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:1426 msgid "Flash metering" msgstr "" @@ -5712,7 +5733,8 @@ msgid "Raw+Jpeg" msgstr "Brut+Jpeg" -#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:875 src/pentaxmn.cpp:401 +#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:875 src/panasonicmn.cpp:76 +#: src/pentaxmn.cpp:421 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" @@ -5720,7 +5742,7 @@ msgid "Single-shot AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1412 +#: src/minoltamn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1441 msgid "Continuous AF" msgstr "Autofocus en continu" @@ -5736,18 +5758,18 @@ msgid "sRGB (Natural+)" msgstr "sRGB (naturel+)" -#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:2045 -#: src/panasonicmn.cpp:190 +#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:2072 +#: src/panasonicmn.cpp:244 msgid "Horizontal (normal)" msgstr "Horizontale (normale)" -#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:2046 -#: src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:2073 +#: src/panasonicmn.cpp:246 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Rotation 90° Horaire" -#: src/minoltamn.cpp:736 src/minoltamn.cpp:912 src/minoltamn.cpp:2047 -#: src/panasonicmn.cpp:192 +#: src/minoltamn.cpp:736 src/minoltamn.cpp:912 src/minoltamn.cpp:2074 +#: src/panasonicmn.cpp:247 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Rotation 270° Horaire" @@ -5759,27 +5781,27 @@ msgid "AF points" msgstr "AF Points" -#: src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1011 src/minoltamn.cpp:1409 -#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:803 -#: src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:889 src/properties.cpp:537 -#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1685 +#: src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1015 src/minoltamn.cpp:1413 +#: src/nikonmn.cpp:559 src/olympusmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:809 +#: src/olympusmn.cpp:824 src/olympusmn.cpp:895 src/properties.cpp:557 +#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1691 msgid "Color Space" msgstr "Espace des couleurs" -#: src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1012 src/minoltamn.cpp:1410 -#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:818 -#: src/olympusmn.cpp:889 src/pentaxmn.cpp:1215 src/pentaxmn.cpp:1216 +#: src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1016 src/minoltamn.cpp:1414 +#: src/nikonmn.cpp:559 src/olympusmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:824 +#: src/olympusmn.cpp:895 src/pentaxmn.cpp:1275 src/pentaxmn.cpp:1276 #: src/sigmamn.cpp:84 msgid "Color space" msgstr "Espace des couleurs" -#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1029 -#: src/minoltamn.cpp:1047 src/minoltamn.cpp:1457 +#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1033 +#: src/minoltamn.cpp:1051 src/minoltamn.cpp:1461 msgid "Free Memory Card Images" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:802 src/minoltamn.cpp:1030 -#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1458 +#: src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:802 src/minoltamn.cpp:1034 +#: src/minoltamn.cpp:1052 src/minoltamn.cpp:1462 msgid "Free memory card images" msgstr "" @@ -5787,22 +5809,22 @@ msgid "Hue" msgstr "tonalité" -#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:1041 -#: src/minoltamn.cpp:1042 src/minoltamn.cpp:1571 src/minoltamn.cpp:1572 -#: src/panasonicmn.cpp:261 src/sonymn.cpp:638 src/sonymn.cpp:639 -#: src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712 +#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:1045 +#: src/minoltamn.cpp:1046 src/minoltamn.cpp:1575 src/minoltamn.cpp:1576 +#: src/panasonicmn.cpp:466 src/sonymn.cpp:687 src/sonymn.cpp:688 +#: src/sonymn.cpp:760 src/sonymn.cpp:761 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:1065 -#: src/tags.cpp:836 +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:1069 +#: src/tags.cpp:842 msgid "Image Number" msgstr "Numéro d'image" -#: src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1069 src/minoltamn.cpp:1494 -#: src/nikonmn.cpp:579 src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:685 -#: src/olympusmn.cpp:820 src/olympusmn.cpp:890 src/olympusmn.cpp:975 -#: src/panasonicmn.cpp:258 src/pentaxmn.cpp:1244 src/pentaxmn.cpp:1245 +#: src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1073 src/minoltamn.cpp:1498 +#: src/nikonmn.cpp:587 src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:691 +#: src/olympusmn.cpp:826 src/olympusmn.cpp:896 src/olympusmn.cpp:981 +#: src/panasonicmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:1304 src/pentaxmn.cpp:1305 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction du bruit" @@ -5818,16 +5840,16 @@ msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" msgstr "Marqueur 7D réglage appareil photo Minolta inconnu" -#: src/minoltamn.cpp:840 src/sonymn.cpp:521 +#: src/minoltamn.cpp:840 src/sonymn.cpp:570 msgid "Program Shift A" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:841 src/sonymn.cpp:522 +#: src/minoltamn.cpp:841 src/sonymn.cpp:571 msgid "Program Shift S" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:1915 src/minoltamn.cpp:2070 -#: src/sonymn.cpp:480 +#: src/minoltamn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:1942 src/minoltamn.cpp:2097 +#: src/sonymn.cpp:529 msgid "Night View/Portrait" msgstr "" @@ -5887,795 +5909,795 @@ msgid "Evening Scene" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:1345 src/nikonmn.cpp:1370 +#: src/minoltamn.cpp:1000 src/nikonmn.cpp:1367 src/nikonmn.cpp:1392 msgid "Focus Position" msgstr "Position mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:997 src/nikonmn.cpp:1345 src/nikonmn.cpp:1370 +#: src/minoltamn.cpp:1001 src/nikonmn.cpp:1367 src/nikonmn.cpp:1392 msgid "Focus position" msgstr "Position mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:999 +#: src/minoltamn.cpp:1003 msgid "Focus Area" msgstr "Zone mise au point" -#: src/minoltamn.cpp:1032 +#: src/minoltamn.cpp:1036 msgid "Exposure Revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1033 +#: src/minoltamn.cpp:1037 msgid "Exposure revision" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1050 src/minoltamn.cpp:1051 +#: src/minoltamn.cpp:1054 src/minoltamn.cpp:1055 msgid "Rotation2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1056 src/minoltamn.cpp:1057 +#: src/minoltamn.cpp:1060 src/minoltamn.cpp:1061 msgid "Picture Finish" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1059 +#: src/minoltamn.cpp:1063 msgid "Exposure Manual Bias" msgstr "Biais manuel d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1060 +#: src/minoltamn.cpp:1064 msgid "Exposure manual bias" msgstr "Biais manuel d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1062 src/panasonicmn.cpp:241 src/sonymn.cpp:399 -#: src/sonymn.cpp:400 +#: src/minoltamn.cpp:1066 src/panasonicmn.cpp:446 src/sonymn.cpp:448 +#: src/sonymn.cpp:449 msgid "AF Mode" msgstr "Mode mise au point automatique" -#: src/minoltamn.cpp:1063 src/panasonicmn.cpp:241 +#: src/minoltamn.cpp:1067 src/panasonicmn.cpp:446 msgid "AF mode" msgstr "Mode mise au point automatique" -#: src/minoltamn.cpp:1083 +#: src/minoltamn.cpp:1087 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" msgstr "Marqueur 5D réglage appareil photo Minolta inconnu" -#: src/minoltamn.cpp:1096 src/sonymn.cpp:449 +#: src/minoltamn.cpp:1100 src/sonymn.cpp:498 msgid "Self-timer 10 sec" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1098 src/sonymn.cpp:450 +#: src/minoltamn.cpp:1102 src/sonymn.cpp:499 msgid "Self-timer 2 sec" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1100 src/sonymn.cpp:453 +#: src/minoltamn.cpp:1104 src/sonymn.cpp:502 msgid "White Balance Bracketing Low" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1101 +#: src/minoltamn.cpp:1105 msgid "White Balance Bracketing High" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1102 +#: src/minoltamn.cpp:1106 msgid "Single-frame Bracketing Low" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1103 +#: src/minoltamn.cpp:1107 msgid "Continuous Bracketing Low" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1104 +#: src/minoltamn.cpp:1108 msgid "Single-frame Bracketing High" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1105 +#: src/minoltamn.cpp:1109 msgid "Continuous Bracketing High" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1136 src/sonymn.cpp:158 +#: src/minoltamn.cpp:1140 src/sonymn.cpp:205 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1433 src/sonymn.cpp:451 +#: src/minoltamn.cpp:1155 src/minoltamn.cpp:1437 src/sonymn.cpp:500 msgid "Continuous Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1152 +#: src/minoltamn.cpp:1156 msgid "Single-Frame Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1153 src/minoltamn.cpp:1439 src/sonymn.cpp:225 +#: src/minoltamn.cpp:1157 src/minoltamn.cpp:1443 src/sonymn.cpp:274 msgid "White Balance Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1183 src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:446 +#: src/minoltamn.cpp:1187 src/minoltamn.cpp:1190 src/nikonmn.cpp:452 msgid "Preset" msgstr "Présélection" -#: src/minoltamn.cpp:1185 src/minoltamn.cpp:1188 src/minoltamn.cpp:2119 +#: src/minoltamn.cpp:1189 src/minoltamn.cpp:1192 src/minoltamn.cpp:2146 msgid "Color Temperature/Color Filter" msgstr "Température de couleur/Filtre de couleur" -#: src/minoltamn.cpp:1203 src/pentaxmn.cpp:1238 src/properties.cpp:470 +#: src/minoltamn.cpp:1207 src/pentaxmn.cpp:1298 src/properties.cpp:490 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: src/minoltamn.cpp:1209 +#: src/minoltamn.cpp:1213 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1210 +#: src/minoltamn.cpp:1214 msgid "Recall" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1215 +#: src/minoltamn.cpp:1219 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/minoltamn.cpp:1216 +#: src/minoltamn.cpp:1220 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/minoltamn.cpp:1228 +#: src/minoltamn.cpp:1232 msgid "Image and Information" msgstr "Image et information" -#: src/minoltamn.cpp:1229 +#: src/minoltamn.cpp:1233 msgid "Image Only" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1230 +#: src/minoltamn.cpp:1234 msgid "Image and Histogram" msgstr "Image et histogramme" -#: src/minoltamn.cpp:1236 +#: src/minoltamn.cpp:1240 msgid "Fill Flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1247 +#: src/minoltamn.cpp:1251 msgid "Focus Hold" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1248 +#: src/minoltamn.cpp:1252 msgid "DOF Preview" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1253 +#: src/minoltamn.cpp:1257 msgid "Hold" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1254 +#: src/minoltamn.cpp:1258 msgid "Toggle" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1255 +#: src/minoltamn.cpp:1259 msgid "Spot Hold" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1256 +#: src/minoltamn.cpp:1260 msgid "Spot Toggle" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1261 src/olympusmn.cpp:267 +#: src/minoltamn.cpp:1265 src/olympusmn.cpp:267 msgid "Shutter Speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: src/minoltamn.cpp:1267 +#: src/minoltamn.cpp:1271 msgid "Ambient and Flash" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1268 +#: src/minoltamn.cpp:1272 msgid "Ambient Only" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1273 +#: src/minoltamn.cpp:1277 msgid "0.3 seconds" msgstr "0,3 secondes" -#: src/minoltamn.cpp:1274 +#: src/minoltamn.cpp:1278 msgid "0.6 seconds" msgstr "0,6 secondes" -#: src/minoltamn.cpp:1280 src/nikonmn.cpp:292 src/nikonmn.cpp:972 -#: src/nikonmn.cpp:1418 +#: src/minoltamn.cpp:1284 src/nikonmn.cpp:294 src/nikonmn.cpp:994 +#: src/nikonmn.cpp:1440 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/minoltamn.cpp:1286 src/minoltamn.cpp:1292 +#: src/minoltamn.cpp:1290 src/minoltamn.cpp:1296 msgid "Auto-rotate" msgstr "Auto-rotation" -#: src/minoltamn.cpp:1287 +#: src/minoltamn.cpp:1291 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/minoltamn.cpp:1293 +#: src/minoltamn.cpp:1297 msgid "Manual Rotate" msgstr "Rotation manuelle" -#: src/minoltamn.cpp:1298 +#: src/minoltamn.cpp:1302 msgid "Within Range" msgstr "Compris dans la plage" -#: src/minoltamn.cpp:1299 +#: src/minoltamn.cpp:1303 msgid "Under/Over Range" msgstr "Au-dessous/au-dessus de la plage" -#: src/minoltamn.cpp:1300 +#: src/minoltamn.cpp:1304 msgid "Out of Range" msgstr "Hors plage" -#: src/minoltamn.cpp:1305 +#: src/minoltamn.cpp:1309 msgid "Not Indicated" msgstr "Sans indication" -#: src/minoltamn.cpp:1306 +#: src/minoltamn.cpp:1310 msgid "Under Scale" msgstr "Sous l'échelle" -#: src/minoltamn.cpp:1307 +#: src/minoltamn.cpp:1311 msgid "Bottom of Scale" msgstr "Bas de l'échelle" -#: src/minoltamn.cpp:1325 +#: src/minoltamn.cpp:1329 msgid "Top of Scale" msgstr "Haut de l'échelle" -#: src/minoltamn.cpp:1326 +#: src/minoltamn.cpp:1330 msgid "Over Scale" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1331 +#: src/minoltamn.cpp:1335 msgid "AM" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1332 src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1415 -#: src/olympusmn.cpp:1425 +#: src/minoltamn.cpp:1336 src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1444 +#: src/olympusmn.cpp:1454 msgid "MF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1338 +#: src/minoltamn.cpp:1342 msgid "Built-in" msgstr "Intégré" -#: src/minoltamn.cpp:1344 src/pentaxmn.cpp:427 src/pentaxmn.cpp:442 +#: src/minoltamn.cpp:1348 src/pentaxmn.cpp:447 src/pentaxmn.cpp:462 msgid "Very Low" msgstr "Très faible" -#: src/minoltamn.cpp:1346 +#: src/minoltamn.cpp:1350 msgid "Half Full" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1347 +#: src/minoltamn.cpp:1351 msgid "Sufficient Power Remaining" msgstr "Énergie restante suffisante" -#: src/minoltamn.cpp:1355 +#: src/minoltamn.cpp:1359 msgid "Exposure Compensation Setting" msgstr "Réglage de la compensation d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1356 +#: src/minoltamn.cpp:1360 msgid "Exposure compensation setting" msgstr "Réglage de la compensation d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1358 +#: src/minoltamn.cpp:1362 msgid "High Speed Sync" msgstr "Synchronisation haute vitesse" -#: src/minoltamn.cpp:1359 +#: src/minoltamn.cpp:1363 msgid "High speed sync" msgstr "Synchronisation haute vitesse" -#: src/minoltamn.cpp:1361 +#: src/minoltamn.cpp:1365 msgid "Manual Exposure Time" msgstr "Temps d'exposition manuel" -#: src/minoltamn.cpp:1362 +#: src/minoltamn.cpp:1366 msgid "Manual exposure time" msgstr "Temps d'exposition manuel" -#: src/minoltamn.cpp:1364 src/minoltamn.cpp:1365 +#: src/minoltamn.cpp:1368 src/minoltamn.cpp:1369 msgid "Manual FNumber" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1373 +#: src/minoltamn.cpp:1377 msgid "Drive Mode 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1374 +#: src/minoltamn.cpp:1378 msgid "Drive mode 2" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1382 src/minoltamn.cpp:1383 src/sonymn.cpp:572 -#: src/sonymn.cpp:573 src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679 +#: src/minoltamn.cpp:1386 src/minoltamn.cpp:1387 src/sonymn.cpp:621 +#: src/sonymn.cpp:622 src/sonymn.cpp:727 src/sonymn.cpp:728 msgid "Local AF Area Point" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1385 src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:822 -#: src/nikonmn.cpp:845 src/sonymn.cpp:569 src/sonymn.cpp:570 -#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676 +#: src/minoltamn.cpp:1389 src/minoltamn.cpp:1390 src/nikonmn.cpp:838 +#: src/nikonmn.cpp:865 src/sonymn.cpp:618 src/sonymn.cpp:619 +#: src/sonymn.cpp:724 src/sonymn.cpp:725 msgid "AF Area Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1388 src/minoltamn.cpp:1389 src/sonymn.cpp:605 -#: src/sonymn.cpp:606 src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706 +#: src/minoltamn.cpp:1392 src/minoltamn.cpp:1393 src/sonymn.cpp:654 +#: src/sonymn.cpp:655 src/sonymn.cpp:754 src/sonymn.cpp:755 msgid "FlashMode" msgstr "Mode flash" -#: src/minoltamn.cpp:1391 +#: src/minoltamn.cpp:1395 msgid "Flash Exposure Comp Setting" msgstr "Réglage de compensation d'exposition flash" -#: src/minoltamn.cpp:1392 +#: src/minoltamn.cpp:1396 msgid "Flash exposure compensation setting" msgstr "Réglage de compensation d'exposition flash" -#: src/minoltamn.cpp:1397 src/properties.cpp:1135 src/sonymn.cpp:578 -#: src/sonymn.cpp:579 src/sonymn.cpp:684 src/sonymn.cpp:685 +#: src/minoltamn.cpp:1401 src/properties.cpp:1194 src/sonymn.cpp:627 +#: src/sonymn.cpp:628 src/sonymn.cpp:733 src/sonymn.cpp:734 msgid "ISO Setting" msgstr "Réglage ISO" -#: src/minoltamn.cpp:1400 src/minoltamn.cpp:1401 +#: src/minoltamn.cpp:1404 src/minoltamn.cpp:1405 msgid "Zone Matching Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1403 src/sonymn.cpp:581 src/sonymn.cpp:582 -#: src/sonymn.cpp:687 src/sonymn.cpp:688 +#: src/minoltamn.cpp:1407 src/sonymn.cpp:630 src/sonymn.cpp:631 +#: src/sonymn.cpp:736 src/sonymn.cpp:737 msgid "Dynamic Range Optimizer Mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1404 +#: src/minoltamn.cpp:1408 msgid "Dynamic range optimizer mode" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1424 src/minoltamn.cpp:1425 src/sonymn.cpp:609 -#: src/sonymn.cpp:610 +#: src/minoltamn.cpp:1428 src/minoltamn.cpp:1429 src/sonymn.cpp:658 +#: src/sonymn.cpp:659 msgid "Priority Setup Shutter Release" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1430 +#: src/minoltamn.cpp:1434 msgid "Self Timer Time" msgstr "Temps du retardateur" -#: src/minoltamn.cpp:1431 +#: src/minoltamn.cpp:1435 msgid "Self timer time" msgstr "Temps du retardateur" -#: src/minoltamn.cpp:1434 +#: src/minoltamn.cpp:1438 msgid "Continuous bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1436 +#: src/minoltamn.cpp:1440 msgid "Single Frame Bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1437 +#: src/minoltamn.cpp:1441 msgid "Single frame bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1440 src/nikonmn.cpp:156 src/nikonmn.cpp:167 +#: src/minoltamn.cpp:1444 src/nikonmn.cpp:169 msgid "White balance bracketing" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1442 +#: src/minoltamn.cpp:1446 msgid "White Balance Setting" msgstr "Réglage de la balance des blancs" -#: src/minoltamn.cpp:1445 +#: src/minoltamn.cpp:1449 msgid "Preset White Balance" msgstr "Pré-réglage de la balance des blancs" -#: src/minoltamn.cpp:1446 +#: src/minoltamn.cpp:1450 msgid "Preset white balance" msgstr "Pré-réglage de la balance des blancs" -#: src/minoltamn.cpp:1448 +#: src/minoltamn.cpp:1452 msgid "Color Temperature Setting" msgstr "Réglage de la température de couleur" -#: src/minoltamn.cpp:1449 +#: src/minoltamn.cpp:1453 msgid "Color temperature setting" msgstr "Réglage de la température de couleur" -#: src/minoltamn.cpp:1451 +#: src/minoltamn.cpp:1455 msgid "Custom WB Setting" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1452 +#: src/minoltamn.cpp:1456 msgid "Custom WB setting" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1454 src/minoltamn.cpp:1455 +#: src/minoltamn.cpp:1458 src/minoltamn.cpp:1459 msgid "Dynamic Range Optimizer Settings" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1460 +#: src/minoltamn.cpp:1464 msgid "Custom WB Red Level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1461 +#: src/minoltamn.cpp:1465 msgid "Custom WB red level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1463 +#: src/minoltamn.cpp:1467 msgid "Custom WB Green Level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1464 +#: src/minoltamn.cpp:1468 msgid "Custom WB green level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1466 +#: src/minoltamn.cpp:1470 msgid "Custom WB Blue Level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1467 +#: src/minoltamn.cpp:1471 msgid "CustomWB blue level" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1469 src/minoltamn.cpp:1470 +#: src/minoltamn.cpp:1473 src/minoltamn.cpp:1474 msgid "Custom WB Error" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1473 +#: src/minoltamn.cpp:1477 msgid "White balance fine tune" msgstr "Réglage fin de la balance des blancs" -#: src/minoltamn.cpp:1479 +#: src/minoltamn.cpp:1483 msgid "Color compensation filter" msgstr "Filtre de compensation de couleur" -#: src/minoltamn.cpp:1481 src/minoltamn.cpp:1482 src/sonymn.cpp:641 -#: src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715 +#: src/minoltamn.cpp:1485 src/minoltamn.cpp:1486 src/sonymn.cpp:690 +#: src/sonymn.cpp:691 src/sonymn.cpp:763 src/sonymn.cpp:764 msgid "Sony Image Size" msgstr "Taille de l'image Sony" -#: src/minoltamn.cpp:1487 +#: src/minoltamn.cpp:1491 msgid "Instant Playback Time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1488 +#: src/minoltamn.cpp:1492 msgid "Instant playback time" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1490 +#: src/minoltamn.cpp:1494 msgid "Instant Playback Setup" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1491 +#: src/minoltamn.cpp:1495 msgid "Instant playback setup" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1496 +#: src/minoltamn.cpp:1500 msgid "Eye Start AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1497 +#: src/minoltamn.cpp:1501 msgid "Eye start AF" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1499 +#: src/minoltamn.cpp:1503 msgid "Red Eye Reduction" msgstr "Réduction des Yeux Rouges" -#: src/minoltamn.cpp:1500 +#: src/minoltamn.cpp:1504 msgid "Red eye reduction" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1502 +#: src/minoltamn.cpp:1506 msgid "Flash Default" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1503 +#: src/minoltamn.cpp:1507 msgid "Flash default" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1505 +#: src/minoltamn.cpp:1509 msgid "Auto Bracket Order" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1506 +#: src/minoltamn.cpp:1510 msgid "Auto bracket order" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1508 +#: src/minoltamn.cpp:1512 msgid "Focus Hold Button" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1509 +#: src/minoltamn.cpp:1513 msgid "Focus hold button" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1511 +#: src/minoltamn.cpp:1515 msgid "AEL Button" msgstr "Bouton AEL" -#: src/minoltamn.cpp:1512 +#: src/minoltamn.cpp:1516 msgid "AEL button" msgstr "bouton AEL" -#: src/minoltamn.cpp:1514 +#: src/minoltamn.cpp:1518 msgid "Control Dial Set" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1515 +#: src/minoltamn.cpp:1519 msgid "Control dial set" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1517 +#: src/minoltamn.cpp:1521 msgid "Exposure Compensation Mode" msgstr "Mode de compensation de l'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1518 +#: src/minoltamn.cpp:1522 msgid "Exposure compensation mode" msgstr "Mode de compensation de l'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1521 +#: src/minoltamn.cpp:1525 msgid "AF assist" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1523 +#: src/minoltamn.cpp:1527 msgid "Card Shutter Lock" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1524 +#: src/minoltamn.cpp:1528 msgid "Card shutter lock" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1526 +#: src/minoltamn.cpp:1530 msgid "Lens Shutter Lock" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1527 +#: src/minoltamn.cpp:1531 msgid "Lens shutter lock" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1529 +#: src/minoltamn.cpp:1533 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1530 +#: src/minoltamn.cpp:1534 msgid "AF area illumination" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1532 +#: src/minoltamn.cpp:1536 msgid "Monitor Display Off" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1533 +#: src/minoltamn.cpp:1537 msgid "Monitor display off" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1535 +#: src/minoltamn.cpp:1539 msgid "Record Display" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1536 +#: src/minoltamn.cpp:1540 msgid "Record display" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1538 +#: src/minoltamn.cpp:1542 msgid "Play Display" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1539 +#: src/minoltamn.cpp:1543 msgid "Play display" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1541 +#: src/minoltamn.cpp:1545 msgid "Exposure Indicator" msgstr "Indicateur d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1542 +#: src/minoltamn.cpp:1546 msgid "Exposure indicator" msgstr "Indicateur d'exposition" -#: src/minoltamn.cpp:1544 +#: src/minoltamn.cpp:1548 msgid "AEL Exposure Indicator" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1545 +#: src/minoltamn.cpp:1549 msgid "" "AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when " "bracketing)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1547 +#: src/minoltamn.cpp:1551 msgid "Exposure Bracketing Indicator Last" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1548 +#: src/minoltamn.cpp:1552 msgid "" "Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1550 +#: src/minoltamn.cpp:1554 msgid "Metering Off Scale Indicator" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1551 +#: src/minoltamn.cpp:1555 msgid "" "Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over " "metering scale)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1553 +#: src/minoltamn.cpp:1557 msgid "Flash Exposure Indicator" msgstr "Indicateur d'exposition flash" -#: src/minoltamn.cpp:1554 +#: src/minoltamn.cpp:1558 msgid "Flash exposure indicator" msgstr "Indicateur d'exposition flash" -#: src/minoltamn.cpp:1556 +#: src/minoltamn.cpp:1560 msgid "Flash Exposure Indicator Next" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1557 +#: src/minoltamn.cpp:1561 msgid "" "Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1559 +#: src/minoltamn.cpp:1563 msgid "Flash Exposure Indicator Last" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1560 +#: src/minoltamn.cpp:1564 msgid "" "Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1565 +#: src/minoltamn.cpp:1569 msgid "Focus Mode Switch" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1566 +#: src/minoltamn.cpp:1570 msgid "Focus mode switch" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1568 src/olympusmn.cpp:760 +#: src/minoltamn.cpp:1572 src/olympusmn.cpp:766 msgid "Flash Type" msgstr "Type de Flash" -#: src/minoltamn.cpp:1569 src/olympusmn.cpp:760 +#: src/minoltamn.cpp:1573 src/olympusmn.cpp:766 msgid "Flash type" msgstr "type de flash" -#: src/minoltamn.cpp:1574 src/olympusmn.cpp:660 +#: src/minoltamn.cpp:1578 src/olympusmn.cpp:666 msgid "AE Lock" msgstr "Verrou d'exposition automatique" -#: src/minoltamn.cpp:1581 +#: src/minoltamn.cpp:1585 msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta" msgstr "" "Filtre de compensation de couleur : le négatif est vert, le positif est " "magenta" -#: src/minoltamn.cpp:1583 src/tags.cpp:760 +#: src/minoltamn.cpp:1587 src/tags.cpp:766 msgid "Battery Level" msgstr "Niveau de charge" -#: src/minoltamn.cpp:1584 +#: src/minoltamn.cpp:1588 msgid "Battery level" msgstr "Niveau de la batterie" -#: src/minoltamn.cpp:1588 +#: src/minoltamn.cpp:1592 msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1920 src/sonymn.cpp:484 +#: src/minoltamn.cpp:1947 src/sonymn.cpp:533 msgid "Clear" msgstr "Clair" -#: src/minoltamn.cpp:1921 src/sonymn.cpp:485 +#: src/minoltamn.cpp:1948 src/sonymn.cpp:534 msgid "Deep" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1922 src/sonymn.cpp:486 +#: src/minoltamn.cpp:1949 src/sonymn.cpp:535 msgid "Light" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1923 +#: src/minoltamn.cpp:1950 msgid "Night View" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1924 +#: src/minoltamn.cpp:1951 msgid "Autumn Leaves" msgstr "Feuilles d'Automne" -#: src/minoltamn.cpp:1963 +#: src/minoltamn.cpp:1990 msgid "Local" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1978 +#: src/minoltamn.cpp:2005 msgid "Top-Right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1980 +#: src/minoltamn.cpp:2007 msgid "Bottom-Right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1982 +#: src/minoltamn.cpp:2009 msgid "Bottom-Left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1984 +#: src/minoltamn.cpp:2011 msgid "Top-Left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1985 +#: src/minoltamn.cpp:2012 msgid "Far-Right" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:1986 +#: src/minoltamn.cpp:2013 msgid "Far-Left" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2000 src/sonymn.cpp:89 +#: src/minoltamn.cpp:2027 src/sonymn.cpp:129 msgid "Advanced Auto" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2001 +#: src/minoltamn.cpp:2028 msgid "Advanced Level" msgstr "Niveau avancé" -#: src/minoltamn.cpp:2014 +#: src/minoltamn.cpp:2041 msgid "AF" msgstr "AutoFocus" -#: src/minoltamn.cpp:2015 +#: src/minoltamn.cpp:2042 msgid "Release" msgstr "" -#: src/minoltamn.cpp:2027 +#: src/minoltamn.cpp:2054 msgid "RAW " msgstr "RAW " -#: src/minoltamn.cpp:2028 +#: src/minoltamn.cpp:2055 msgid "CRAW " msgstr "CRAW " -#: src/minoltamn.cpp:2031 +#: src/minoltamn.cpp:2058 msgid "RAW+JPEG" msgstr "RAW+JPEG" -#: src/minoltamn.cpp:2032 +#: src/minoltamn.cpp:2059 msgid "CRAW+JPEG" msgstr "CRAW+JPEG" -#: src/minoltamn.cpp:2088 +#: src/minoltamn.cpp:2115 msgid "Raw + JPEG" msgstr "Raw + JPEG" -#: src/minoltamn.cpp:2089 +#: src/minoltamn.cpp:2116 msgid "Compressed Raw" msgstr "Raw Compressé" -#: src/minoltamn.cpp:2090 +#: src/minoltamn.cpp:2117 msgid "Compressed Raw + JPEG" msgstr "Raw + JPEG compressé" -#: src/minoltamn.cpp:2103 +#: src/minoltamn.cpp:2130 msgid "Minolta AF 2x APO (D)" msgstr "Minolta AF 2x APO (D)" -#: src/minoltamn.cpp:2104 +#: src/minoltamn.cpp:2131 msgid "Minolta AF 2x APO II" msgstr "Minolta AF 2x APO II" -#: src/minoltamn.cpp:2105 +#: src/minoltamn.cpp:2132 msgid "Minolta AF 1.4x APO (D)" msgstr "Minolta AF 1.4x APO (D)" -#: src/minoltamn.cpp:2106 +#: src/minoltamn.cpp:2133 msgid "Minolta AF 1.4x APO II" msgstr "Minolta AF 1.4x APO II" -#: src/minoltamn.cpp:2136 +#: src/minoltamn.cpp:2163 msgid "ISO Setting Used" msgstr "Réglage ISO utilisé" -#: src/minoltamn.cpp:2137 src/olympusmn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:1110 +#: src/minoltamn.cpp:2164 src/olympusmn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:1116 msgid "High Key" msgstr "Clef haute" -#: src/minoltamn.cpp:2138 src/olympusmn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:1108 +#: src/minoltamn.cpp:2165 src/olympusmn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:1114 msgid "Low Key" msgstr "Clef basse" @@ -6683,11 +6705,11 @@ msgid "Extra High" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:1560 +#: src/nikonmn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:1588 msgid "Single area" msgstr "Zone unique" -#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1561 +#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1589 msgid "Dynamic area" msgstr "Zone dynamique" @@ -6699,31 +6721,31 @@ msgid "Group dynamic" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:90 src/nikonmn.cpp:1564 +#: src/nikonmn.cpp:90 src/nikonmn.cpp:1592 msgid "Single area (wide)" msgstr "Zone unique (large)" -#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1565 +#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1593 msgid "Dynamic area (wide)" msgstr "Zone dynamique (large)" -#: src/nikonmn.cpp:104 src/nikonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:812 -#: src/pentaxmn.cpp:275 +#: src/nikonmn.cpp:104 src/nikonmn.cpp:813 src/nikonmn.cpp:828 +#: src/pentaxmn.cpp:289 msgid "Upper-left" msgstr "Haut-gauche" -#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:798 src/nikonmn.cpp:813 -#: src/pentaxmn.cpp:277 +#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:814 src/nikonmn.cpp:829 +#: src/pentaxmn.cpp:291 msgid "Upper-right" msgstr "Haut-droit" -#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:799 src/nikonmn.cpp:814 -#: src/pentaxmn.cpp:283 +#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:815 src/nikonmn.cpp:830 +#: src/pentaxmn.cpp:297 msgid "Lower-left" msgstr "Bas-gauche" -#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:800 src/nikonmn.cpp:815 -#: src/pentaxmn.cpp:285 +#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:816 src/nikonmn.cpp:831 +#: src/pentaxmn.cpp:299 msgid "Lower-right" msgstr "Bas-droit" @@ -6751,1099 +6773,1099 @@ msgid "Fire, TTL mode" msgstr "Flash déclenché, mode TTL" -#: src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:163 +#: src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:165 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:164 +#: src/nikonmn.cpp:166 msgid "PC control" msgstr "Contrôle PC" -#: src/nikonmn.cpp:154 src/nikonmn.cpp:165 +#: src/nikonmn.cpp:167 msgid "Exposure bracketing" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:155 +#: src/nikonmn.cpp:156 msgid "Auto ISO" msgstr "ISO Auto" -#: src/nikonmn.cpp:157 src/nikonmn.cpp:168 +#: src/nikonmn.cpp:170 msgid "IR control" msgstr "Contrôle infrarouge" -#: src/nikonmn.cpp:166 +#: src/nikonmn.cpp:168 msgid "Unused LE-NR slowdown" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:174 +#: src/nikonmn.cpp:176 msgid "Auto release" msgstr "Déclenchement automatique" -#: src/nikonmn.cpp:175 +#: src/nikonmn.cpp:177 msgid "Manual release" msgstr "Déclenchement manuel" -#: src/nikonmn.cpp:180 +#: src/nikonmn.cpp:182 msgid "Lossy (type 1)" msgstr "Avec perte (type 1)" -#: src/nikonmn.cpp:181 src/tags.cpp:248 +#: src/nikonmn.cpp:183 src/tags.cpp:251 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" -#: src/nikonmn.cpp:182 +#: src/nikonmn.cpp:184 msgid "Lossless" msgstr "Sans perte" -#: src/nikonmn.cpp:183 +#: src/nikonmn.cpp:185 msgid "Lossy (type 2)" msgstr "Avec perte (type 2)" -#: src/nikonmn.cpp:189 +#: src/nikonmn.cpp:191 msgid "B & W" msgstr "Noir et Blanc" -#: src/nikonmn.cpp:191 +#: src/nikonmn.cpp:193 msgid "Trim" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:192 +#: src/nikonmn.cpp:194 msgid "Small picture" msgstr "Petite image" -#: src/nikonmn.cpp:193 +#: src/nikonmn.cpp:195 msgid "D-Lighting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:194 +#: src/nikonmn.cpp:196 msgid "Red eye" msgstr "Yeux rouges" -#: src/nikonmn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:678 +#: src/nikonmn.cpp:197 src/nikonmn.cpp:686 msgid "Cyanotype" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:196 +#: src/nikonmn.cpp:198 msgid "Sky light" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:197 +#: src/nikonmn.cpp:199 msgid "Warm tone" msgstr "Nuance chaude" -#: src/nikonmn.cpp:198 +#: src/nikonmn.cpp:200 msgid "Color custom" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:199 +#: src/nikonmn.cpp:201 msgid "Image overlay" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:205 +#: src/nikonmn.cpp:207 msgid "Minimal" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:214 src/nikonmn.cpp:524 +#: src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:532 msgid "Nikon Makernote version" msgstr "Version des note du fabriquant Nikon" -#: src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:468 src/nikonmn.cpp:525 -#: src/olympusmn.cpp:270 src/panasonicmn.cpp:344 src/tags.cpp:1584 +#: src/nikonmn.cpp:218 src/nikonmn.cpp:474 src/nikonmn.cpp:533 +#: src/olympusmn.cpp:270 src/panasonicmn.cpp:734 src/tags.cpp:1590 msgid "ISO Speed" msgstr "Vitesse ISO" -#: src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:529 +#: src/nikonmn.cpp:230 src/nikonmn.cpp:537 msgid "Sharpening" msgstr "Netteté" -#: src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:529 +#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:537 msgid "Image sharpening setting" msgstr "Réglage netteté image" -#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:530 +#: src/nikonmn.cpp:233 src/nikonmn.cpp:538 msgid "Focus" msgstr "Mise au point" -#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:531 +#: src/nikonmn.cpp:236 src/nikonmn.cpp:539 msgid "Flash Setting" msgstr "Réglage flash" -#: src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:531 +#: src/nikonmn.cpp:237 src/nikonmn.cpp:539 msgid "Flash setting" msgstr "Réglage flash" -#: src/nikonmn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:538 +#: src/nikonmn.cpp:242 src/nikonmn.cpp:546 msgid "ISO Selection" msgstr "Sélection ISO" -#: src/nikonmn.cpp:241 src/nikonmn.cpp:538 +#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:546 msgid "ISO selection" msgstr "Sélection ISO" -#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246 +#: src/nikonmn.cpp:245 src/nikonmn.cpp:547 src/panasonicmn.cpp:451 msgid "Data Dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246 +#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:547 src/panasonicmn.cpp:451 msgid "Data dump" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:559 +#: src/nikonmn.cpp:248 src/nikonmn.cpp:471 src/nikonmn.cpp:567 msgid "Image Adjustment" msgstr "Ajustement image" -#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:466 src/nikonmn.cpp:559 +#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:472 src/nikonmn.cpp:567 msgid "Image adjustment setting" msgstr "Réglage ajustement image" -#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:483 src/nikonmn.cpp:561 +#: src/nikonmn.cpp:251 src/nikonmn.cpp:489 src/nikonmn.cpp:569 msgid "Auxiliary Lens" msgstr "Objectif auxiliaire" -#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:484 src/nikonmn.cpp:561 +#: src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:490 src/nikonmn.cpp:569 msgid "Auxiliary lens (adapter)" msgstr "Objectif auxiliaire (adaptateur)" -#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:564 src/olympusmn.cpp:304 +#: src/nikonmn.cpp:255 src/nikonmn.cpp:572 src/olympusmn.cpp:304 msgid "Manual focus distance" msgstr "Distance mise au point manuelle" -#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:481 src/nikonmn.cpp:565 +#: src/nikonmn.cpp:258 src/nikonmn.cpp:487 src/nikonmn.cpp:573 msgid "Digital zoom setting" msgstr "Réglage du zoom numérique" -#: src/nikonmn.cpp:258 +#: src/nikonmn.cpp:260 msgid "AF Focus Position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:259 +#: src/nikonmn.cpp:261 msgid "AF focus position information" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:263 +#: src/nikonmn.cpp:265 msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag" msgstr "Marqueur 1 de note du fabriquant Nikon inconnu" -#: src/nikonmn.cpp:290 src/nikonmn.cpp:1416 +#: src/nikonmn.cpp:292 src/nikonmn.cpp:1438 msgid "Continuous autofocus" msgstr "Autofocus continu" -#: src/nikonmn.cpp:291 src/nikonmn.cpp:1417 +#: src/nikonmn.cpp:293 src/nikonmn.cpp:1439 msgid "Single autofocus" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:325 src/nikonmn.cpp:506 src/nikonmn.cpp:1517 +#: src/nikonmn.cpp:330 src/nikonmn.cpp:513 src/nikonmn.cpp:1544 msgid "Not used" msgstr "Non utilisé" -#: src/nikonmn.cpp:365 +#: src/nikonmn.cpp:371 msgid "guess" msgstr "deviné" -#: src/nikonmn.cpp:412 +#: src/nikonmn.cpp:418 msgid "VGA Basic" msgstr "VGA grossier" -#: src/nikonmn.cpp:413 +#: src/nikonmn.cpp:419 msgid "VGA Normal" msgstr "VGA normal" -#: src/nikonmn.cpp:414 +#: src/nikonmn.cpp:420 msgid "VGA Fine" msgstr "VGA fin" -#: src/nikonmn.cpp:415 +#: src/nikonmn.cpp:421 msgid "SXGA Basic" msgstr "SXGA grossier" -#: src/nikonmn.cpp:416 +#: src/nikonmn.cpp:422 msgid "SXGA Normal" msgstr "SXGA normal" -#: src/nikonmn.cpp:417 +#: src/nikonmn.cpp:423 msgid "SXGA Fine" msgstr "SXGA fin" -#: src/nikonmn.cpp:429 +#: src/nikonmn.cpp:435 msgid "Bright+" msgstr "Luminosité+" -#: src/nikonmn.cpp:430 +#: src/nikonmn.cpp:436 msgid "Bright-" msgstr "Luminosité-" -#: src/nikonmn.cpp:431 +#: src/nikonmn.cpp:437 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste+" -#: src/nikonmn.cpp:432 +#: src/nikonmn.cpp:438 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste-" -#: src/nikonmn.cpp:451 +#: src/nikonmn.cpp:457 msgid "Speedlight" msgstr "Vitesse lumière" -#: src/nikonmn.cpp:491 +#: src/nikonmn.cpp:497 msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" msgstr "Marqueur 2 de note du fabriquant Nikon inconnu" -#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:282 +#: src/nikonmn.cpp:540 src/olympusmn.cpp:282 msgid "Flash Device" msgstr "Matériel du flash" -#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:283 +#: src/nikonmn.cpp:540 src/olympusmn.cpp:283 msgid "Flash device" msgstr "Matériel du flash" -#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/nikonmn.cpp:542 src/olympusmn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:453 msgid "White Balance Bias" msgstr "Biais de balance des blancs" -#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:250 +#: src/nikonmn.cpp:542 src/olympusmn.cpp:250 msgid "White balance bias" msgstr "Biais de balance des blancs" -#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:933 +#: src/nikonmn.cpp:543 src/olympusmn.cpp:939 msgid "WB RB Levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:933 +#: src/nikonmn.cpp:543 src/olympusmn.cpp:939 msgid "WB RB levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:536 +#: src/nikonmn.cpp:544 msgid "Program Shift" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:536 +#: src/nikonmn.cpp:544 msgid "Program shift" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:537 +#: src/nikonmn.cpp:545 msgid "Exposure Difference" msgstr "Différence d'exposition" -#: src/nikonmn.cpp:537 +#: src/nikonmn.cpp:545 msgid "Exposure difference" msgstr "Différence d'exposition" -#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:1097 +#: src/nikonmn.cpp:548 src/pentaxmn.cpp:1157 msgid "Pointer to a preview image" msgstr "Pointeur vers l'image d'aperçu" -#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:1098 +#: src/nikonmn.cpp:548 src/pentaxmn.cpp:1158 msgid "Offset to an IFD containing a preview image" msgstr "Décalage vers l'IFD contenant l'aperçu" -#: src/nikonmn.cpp:541 +#: src/nikonmn.cpp:549 msgid "Flash Comp" msgstr "Compensation Flash" -#: src/nikonmn.cpp:541 +#: src/nikonmn.cpp:549 msgid "Flash compensation setting" msgstr "Réglage compensation Flash" -#: src/nikonmn.cpp:543 +#: src/nikonmn.cpp:551 msgid "Image Boundary" msgstr "Limite de l'image" -#: src/nikonmn.cpp:543 +#: src/nikonmn.cpp:551 msgid "Image boundary" msgstr "Limite de l'image" -#: src/nikonmn.cpp:544 +#: src/nikonmn.cpp:552 msgid "Flash exposure comp" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:545 +#: src/nikonmn.cpp:553 msgid "Flash Bracket Comp" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:545 +#: src/nikonmn.cpp:553 msgid "Flash bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:546 +#: src/nikonmn.cpp:554 msgid "Exposure Bracket Comp" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:546 +#: src/nikonmn.cpp:554 msgid "AE bracket compensation applied" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:547 src/olympusmn.cpp:459 +#: src/nikonmn.cpp:555 src/olympusmn.cpp:459 msgid "Image Processing" msgstr "Traitement d'image" -#: src/nikonmn.cpp:547 src/pentaxmn.cpp:1205 src/pentaxmn.cpp:1206 +#: src/nikonmn.cpp:555 src/pentaxmn.cpp:1265 src/pentaxmn.cpp:1266 msgid "Image processing" msgstr "Traitement d'image" -#: src/nikonmn.cpp:548 +#: src/nikonmn.cpp:556 msgid "Crop High Speed" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:548 +#: src/nikonmn.cpp:556 msgid "Crop high speed" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:549 +#: src/nikonmn.cpp:557 msgid "Exposure Tuning" msgstr "Réglage d'exposition" -#: src/nikonmn.cpp:549 +#: src/nikonmn.cpp:557 msgid "Exposure tuning" msgstr "Réglage d'exposition" -#: src/nikonmn.cpp:552 +#: src/nikonmn.cpp:560 msgid "VR Info" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:552 +#: src/nikonmn.cpp:560 msgid "VR info" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:553 +#: src/nikonmn.cpp:561 msgid "Image Authentication" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:553 +#: src/nikonmn.cpp:561 msgid "Image authentication" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:554 +#: src/nikonmn.cpp:562 msgid "ActiveD-Lighting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:554 +#: src/nikonmn.cpp:562 msgid "ActiveD-lighting" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:555 +#: src/nikonmn.cpp:563 msgid "Picture Control" msgstr "Contrôle de l'image" -#: src/nikonmn.cpp:555 +#: src/nikonmn.cpp:563 msgid " Picture control" msgstr " Contrôle de l'image" -#: src/nikonmn.cpp:556 src/properties.cpp:1328 +#: src/nikonmn.cpp:564 src/properties.cpp:1387 msgid "World Time" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:556 +#: src/nikonmn.cpp:564 msgid "World time" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:557 +#: src/nikonmn.cpp:565 msgid "ISO Info" msgstr "Info ISO" -#: src/nikonmn.cpp:557 +#: src/nikonmn.cpp:565 msgid "ISO info" msgstr "info ISO" -#: src/nikonmn.cpp:558 +#: src/nikonmn.cpp:566 msgid "Vignette Control" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:558 +#: src/nikonmn.cpp:566 msgid "Vignette control" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:560 +#: src/nikonmn.cpp:568 msgid "Tone Compensation" msgstr "Compensation de tonalité" -#: src/nikonmn.cpp:560 +#: src/nikonmn.cpp:568 msgid "Tone compensation" msgstr "Compensation de tonalité" -#: src/nikonmn.cpp:566 +#: src/nikonmn.cpp:574 msgid "Mode of flash used" msgstr "Mode de flash utilisé" -#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 +#: src/nikonmn.cpp:576 src/panasonicmn.cpp:449 msgid "Shooting Mode" msgstr "Mode de prise de vue" -#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 src/pentaxmn.cpp:1088 +#: src/nikonmn.cpp:576 src/panasonicmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:1148 msgid "Shooting mode" msgstr "Mode de prise de vue" -#: src/nikonmn.cpp:569 +#: src/nikonmn.cpp:577 msgid "Auto Bracket Release" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:569 +#: src/nikonmn.cpp:577 msgid "Auto bracket release" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:570 +#: src/nikonmn.cpp:578 msgid "Lens FStops" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:571 +#: src/nikonmn.cpp:579 msgid "Contrast Curve" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:571 +#: src/nikonmn.cpp:579 msgid "Contrast curve" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:572 +#: src/nikonmn.cpp:580 msgid "Color Hue" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:572 +#: src/nikonmn.cpp:580 msgid "Color hue" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:573 src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:684 -#: src/panasonicmn.cpp:282 +#: src/nikonmn.cpp:581 src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:690 +#: src/panasonicmn.cpp:534 msgid "Scene mode" msgstr "Mode scène" -#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1077 src/properties.cpp:567 -#: src/tags.cpp:827 src/tags.cpp:1650 +#: src/nikonmn.cpp:582 src/olympusmn.cpp:1083 src/properties.cpp:587 +#: src/tags.cpp:833 src/tags.cpp:1656 msgid "Light Source" msgstr "Source lumineuse" -#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1077 +#: src/nikonmn.cpp:582 src/olympusmn.cpp:1083 msgid "Light source" msgstr "Source lumineuse" -#: src/nikonmn.cpp:575 +#: src/nikonmn.cpp:583 msgid "Shot info" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:700 src/properties.cpp:1128 +#: src/nikonmn.cpp:584 src/nikonmn.cpp:708 src/properties.cpp:1187 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Ajustement de teinte" -#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:700 +#: src/nikonmn.cpp:584 src/nikonmn.cpp:708 msgid "Hue adjustment" msgstr "Ajustement de teinte" -#: src/nikonmn.cpp:577 +#: src/nikonmn.cpp:585 msgid "NEF Compression" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:577 +#: src/nikonmn.cpp:585 msgid "NEF compression" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:580 src/tags.cpp:899 +#: src/nikonmn.cpp:588 src/tags.cpp:905 msgid "Linearization Table" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:580 +#: src/nikonmn.cpp:588 msgid "Linearization table" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:581 +#: src/nikonmn.cpp:589 msgid "Color Balance" msgstr "Balance des couleurs" -#: src/nikonmn.cpp:581 +#: src/nikonmn.cpp:589 msgid "Color balance" msgstr "Balance des couleurs" -#: src/nikonmn.cpp:582 +#: src/nikonmn.cpp:590 msgid "Lens Data" msgstr "Données de l'objectif" -#: src/nikonmn.cpp:582 +#: src/nikonmn.cpp:590 msgid "Lens data settings" msgstr "Réglage des données de l'objectif" -#: src/nikonmn.cpp:583 +#: src/nikonmn.cpp:591 msgid "Raw Image Center" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:583 +#: src/nikonmn.cpp:591 msgid "Raw image center" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:584 +#: src/nikonmn.cpp:592 msgid "Sensor Pixel Size" -msgstr "Taille pixel du capteur" +msgstr "Taille des pixels du capteur" -#: src/nikonmn.cpp:584 +#: src/nikonmn.cpp:592 msgid "Sensor pixel size" msgstr "Taille pixel du capteur" -#: src/nikonmn.cpp:586 +#: src/nikonmn.cpp:594 msgid "Scene Assist" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:586 +#: src/nikonmn.cpp:594 msgid "Scene assist" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:587 +#: src/nikonmn.cpp:595 msgid "Retouch History" msgstr "Historique des retouches" -#: src/nikonmn.cpp:587 +#: src/nikonmn.cpp:595 msgid "Retouch history" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:589 +#: src/nikonmn.cpp:597 msgid "Serial NO" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:589 +#: src/nikonmn.cpp:597 msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" msgstr "" "Numéro de série de l'appareil photo, commence habituellement par « NO= »" -#: src/nikonmn.cpp:590 +#: src/nikonmn.cpp:598 msgid "Image Data Size" msgstr "Taille des données de l'image" -#: src/nikonmn.cpp:590 +#: src/nikonmn.cpp:598 msgid "Image data size" msgstr "Taille des données de l'image" -#: src/nikonmn.cpp:592 +#: src/nikonmn.cpp:600 msgid "Image Count" msgstr "Comptage d'image" -#: src/nikonmn.cpp:592 +#: src/nikonmn.cpp:600 msgid "Image count" msgstr "Comptage d'image" -#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227 +#: src/nikonmn.cpp:601 src/nikonmn.cpp:1249 msgid "Deleted Image Count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227 +#: src/nikonmn.cpp:601 src/nikonmn.cpp:1249 msgid "Deleted image count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:594 src/nikonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:1077 -#: src/nikonmn.cpp:1137 src/nikonmn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:1233 +#: src/nikonmn.cpp:602 src/nikonmn.cpp:1086 src/nikonmn.cpp:1099 +#: src/nikonmn.cpp:1159 src/nikonmn.cpp:1219 src/nikonmn.cpp:1255 msgid "Shutter Count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:594 +#: src/nikonmn.cpp:602 msgid "Number of shots taken by camera" msgstr "Nombre de photo pris par l'appareil" -#: src/nikonmn.cpp:595 +#: src/nikonmn.cpp:603 msgid "Flash info" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:596 +#: src/nikonmn.cpp:604 msgid "Image Optimization" msgstr "Optimisation d'image" -#: src/nikonmn.cpp:596 +#: src/nikonmn.cpp:604 msgid "Image optimization" msgstr "Optimisation d'image" -#: src/nikonmn.cpp:598 +#: src/nikonmn.cpp:606 msgid "Program Variation" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:598 +#: src/nikonmn.cpp:606 msgid "Program variation" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:600 +#: src/nikonmn.cpp:608 msgid "AF Response" msgstr "Réponse mise au point automatique" -#: src/nikonmn.cpp:600 +#: src/nikonmn.cpp:608 msgid "AF response" msgstr "Réponse mise au point automatique" -#: src/nikonmn.cpp:601 +#: src/nikonmn.cpp:609 msgid "Multi exposure" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:602 +#: src/nikonmn.cpp:610 msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "Réduction de bruit Iso élevé" -#: src/nikonmn.cpp:603 src/nikonmn.cpp:702 +#: src/nikonmn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:710 msgid "Toning effect" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:604 +#: src/nikonmn.cpp:612 msgid "AF info 2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:605 +#: src/nikonmn.cpp:613 msgid "File info" msgstr "Information sur le fichier" -#: src/nikonmn.cpp:606 +#: src/nikonmn.cpp:614 msgid "AF tune" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:609 +#: src/nikonmn.cpp:617 msgid "Capture Data" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:609 +#: src/nikonmn.cpp:617 msgid "Capture data" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:610 +#: src/nikonmn.cpp:618 msgid "Capture Version" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:610 +#: src/nikonmn.cpp:618 msgid "Capture version" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:612 +#: src/nikonmn.cpp:620 msgid "Capture Offsets" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:612 +#: src/nikonmn.cpp:620 msgid "Capture offsets" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:613 +#: src/nikonmn.cpp:621 msgid "Scan IFD" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:614 +#: src/nikonmn.cpp:622 msgid "ICC profile" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:615 +#: src/nikonmn.cpp:623 msgid "Capture output" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:617 +#: src/nikonmn.cpp:625 msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag" msgstr "Marqueur 3 de note du fabriquant Nikon inconnu" -#: src/nikonmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:140 -#: src/pentaxmn.cpp:376 +#: src/nikonmn.cpp:635 src/olympusmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:191 +#: src/panasonicmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:396 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/nikonmn.cpp:628 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:139 -#: src/pentaxmn.cpp:377 +#: src/nikonmn.cpp:636 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:190 +#: src/panasonicmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:397 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/nikonmn.cpp:633 +#: src/nikonmn.cpp:641 msgid "Y/M/D" msgstr "A/M/J" -#: src/nikonmn.cpp:634 +#: src/nikonmn.cpp:642 msgid "M/D/Y" msgstr "M/J/A" -#: src/nikonmn.cpp:635 +#: src/nikonmn.cpp:643 msgid "D/M/Y" msgstr "J/M/A" -#: src/nikonmn.cpp:647 src/nikonmn.cpp:1228 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:1250 msgid "Vibration Reduction" msgstr "Réduction des Vibrations" -#: src/nikonmn.cpp:647 src/nikonmn.cpp:1228 +#: src/nikonmn.cpp:655 src/nikonmn.cpp:1250 msgid "Vibration reduction" msgstr "Réduction des vibrations" -#: src/nikonmn.cpp:649 +#: src/nikonmn.cpp:657 msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:659 +#: src/nikonmn.cpp:667 msgid "Default Settings" msgstr "Réglages par défaut" -#: src/nikonmn.cpp:660 src/nikonmn.cpp:695 +#: src/nikonmn.cpp:668 src/nikonmn.cpp:703 msgid "Quick Adjust" msgstr "Ajustement rapide" -#: src/nikonmn.cpp:661 +#: src/nikonmn.cpp:669 msgid "Full Control" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:682 +#: src/nikonmn.cpp:690 msgid "Blue-green" msgstr "Bleu-vert" -#: src/nikonmn.cpp:684 +#: src/nikonmn.cpp:692 msgid "Purple-blue" msgstr "Violet-bleu" -#: src/nikonmn.cpp:685 +#: src/nikonmn.cpp:693 msgid "Red-purple" msgstr "Rouge-violet" -#: src/nikonmn.cpp:692 src/properties.cpp:985 src/properties.cpp:1173 +#: src/nikonmn.cpp:700 src/properties.cpp:1005 src/properties.cpp:1232 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/nikonmn.cpp:693 +#: src/nikonmn.cpp:701 msgid "Base" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:694 +#: src/nikonmn.cpp:702 msgid "Adjust" msgstr "Ajuster" -#: src/nikonmn.cpp:695 +#: src/nikonmn.cpp:703 msgid "Quick adjust" msgstr "Ajustement rapide" -#: src/nikonmn.cpp:701 +#: src/nikonmn.cpp:709 msgid "Filter effect" msgstr "Effet du filtre" -#: src/nikonmn.cpp:703 +#: src/nikonmn.cpp:711 msgid "Toning Saturation" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:703 +#: src/nikonmn.cpp:711 msgid "Toning saturation" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:705 +#: src/nikonmn.cpp:713 msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:722 +#: src/nikonmn.cpp:730 msgid "AF Fine Tune" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:722 +#: src/nikonmn.cpp:730 msgid "AF fine tune" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:723 +#: src/nikonmn.cpp:731 msgid "AF Fine Tune Index" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:723 +#: src/nikonmn.cpp:731 msgid "AF fine tune index" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:724 +#: src/nikonmn.cpp:732 msgid "AF Fine Tune Adjustment" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:724 +#: src/nikonmn.cpp:732 msgid "AF fine tune adjustment" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:726 +#: src/nikonmn.cpp:734 msgid "Unknown Nikon AF Fine Tune Tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:736 +#: src/nikonmn.cpp:744 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: src/nikonmn.cpp:737 +#: src/nikonmn.cpp:745 msgid "Daylight Savings" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:737 +#: src/nikonmn.cpp:745 msgid "Daylight savings" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:738 +#: src/nikonmn.cpp:746 msgid "Date Display Format" msgstr "Format d'affichage de la date" -#: src/nikonmn.cpp:738 +#: src/nikonmn.cpp:746 msgid "Date display format" msgstr "Format d'affichage de la date" -#: src/nikonmn.cpp:740 +#: src/nikonmn.cpp:748 msgid "Unknown Nikon World Time Tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:751 +#: src/nikonmn.cpp:759 msgid "Hi 0.3" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:752 +#: src/nikonmn.cpp:760 msgid "Hi 0.5" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:753 +#: src/nikonmn.cpp:761 msgid "Hi 0.7" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:754 +#: src/nikonmn.cpp:762 msgid "Hi 1.0" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:755 +#: src/nikonmn.cpp:763 msgid "Hi 1.3" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:756 +#: src/nikonmn.cpp:764 msgid "Hi 1.5" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:757 +#: src/nikonmn.cpp:765 msgid "Hi 1.7" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:758 +#: src/nikonmn.cpp:766 msgid "Hi 2.0" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:759 +#: src/nikonmn.cpp:775 msgid "Lo 0.3" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:760 +#: src/nikonmn.cpp:776 msgid "Lo 0.5" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:761 +#: src/nikonmn.cpp:777 msgid "Lo 0.7" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:762 +#: src/nikonmn.cpp:778 msgid "Lo 1.0" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:768 +#: src/nikonmn.cpp:784 msgid "ISO Expansion" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:768 +#: src/nikonmn.cpp:784 msgid "ISO expansion" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:769 +#: src/nikonmn.cpp:785 msgid "ISO 2" msgstr "ISO 2" -#: src/nikonmn.cpp:770 +#: src/nikonmn.cpp:786 msgid "ISO Expansion 2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:770 +#: src/nikonmn.cpp:786 msgid "ISO expansion 2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:772 +#: src/nikonmn.cpp:788 msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:782 +#: src/nikonmn.cpp:798 msgid "Single Area" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:783 +#: src/nikonmn.cpp:799 msgid "Dynamic Area" msgstr "Zone Dynamique" -#: src/nikonmn.cpp:784 +#: src/nikonmn.cpp:800 msgid "Dynamic Area, Closest Subject" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:785 +#: src/nikonmn.cpp:801 msgid "Group Dynamic" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:786 +#: src/nikonmn.cpp:802 msgid "Single Area (wide)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:787 +#: src/nikonmn.cpp:803 msgid "Dynamic Area (wide)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:795 src/nikonmn.cpp:810 src/pentaxmn.cpp:279 +#: src/nikonmn.cpp:811 src/nikonmn.cpp:826 src/pentaxmn.cpp:293 msgid "Mid-left" msgstr "milieu-gauche" -#: src/nikonmn.cpp:796 src/nikonmn.cpp:811 src/pentaxmn.cpp:281 +#: src/nikonmn.cpp:812 src/nikonmn.cpp:827 src/pentaxmn.cpp:295 msgid "Mid-right" msgstr "milieu-droit" -#: src/nikonmn.cpp:801 src/nikonmn.cpp:816 +#: src/nikonmn.cpp:817 src/nikonmn.cpp:832 msgid "Far Left" msgstr "Extrême Gauche" -#: src/nikonmn.cpp:802 src/nikonmn.cpp:817 +#: src/nikonmn.cpp:818 src/nikonmn.cpp:833 msgid "Far Right" msgstr "Extrême Droite" -#: src/nikonmn.cpp:822 src/nikonmn.cpp:845 +#: src/nikonmn.cpp:838 src/nikonmn.cpp:865 msgid "AF area mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:1009 src/pentaxmn.cpp:1122 +#: src/nikonmn.cpp:839 src/olympusmn.cpp:1015 src/pentaxmn.cpp:1182 msgid "AF point" msgstr "Point AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:840 msgid "AF Points In Focus" msgstr "Points AutoFocus dans la mise au point" -#: src/nikonmn.cpp:824 +#: src/nikonmn.cpp:840 msgid "AF points in focus" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:826 +#: src/nikonmn.cpp:842 msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag" msgstr "Balise autofocus Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:837 +#: src/nikonmn.cpp:853 msgid "On (51-point)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:838 +#: src/nikonmn.cpp:854 msgid "On (11-point)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:844 +#: src/nikonmn.cpp:864 msgid "Contrast Detect AF" msgstr "Détection de Contraste AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:844 +#: src/nikonmn.cpp:864 msgid "Contrast detect AF" msgstr "Détection de contraste AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:846 +#: src/nikonmn.cpp:866 msgid "Phase Detect AF" msgstr "Détection de Phase AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:846 +#: src/nikonmn.cpp:866 msgid "Phase detect AF" msgstr "Détection de phase AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:847 +#: src/nikonmn.cpp:867 msgid "Primary AF Point" msgstr "Point AutoFocus Primaire" -#: src/nikonmn.cpp:847 +#: src/nikonmn.cpp:867 msgid "Primary AF point" msgstr "Point AutoFocus primaire" -#: src/nikonmn.cpp:849 +#: src/nikonmn.cpp:869 msgid "AF Image Width" msgstr "Largeur d'Image AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:849 +#: src/nikonmn.cpp:869 msgid "AF image width" msgstr "Largeur d'image AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:850 +#: src/nikonmn.cpp:870 msgid "AF Image Height" msgstr "Hauteur d'Image AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:850 +#: src/nikonmn.cpp:870 msgid "AF image height" msgstr "Hauteur d'image AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:851 +#: src/nikonmn.cpp:871 msgid "AF Area X Position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:851 +#: src/nikonmn.cpp:871 msgid "AF area x position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:852 +#: src/nikonmn.cpp:872 msgid "AF Area Y Position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:852 +#: src/nikonmn.cpp:872 msgid "AF area y position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:853 +#: src/nikonmn.cpp:873 msgid "AF Area Width" msgstr "Largeur de Zone AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:853 +#: src/nikonmn.cpp:873 msgid "AF area width" msgstr "Largeur de zone AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:854 +#: src/nikonmn.cpp:874 msgid "AF Area Height" msgstr "Hauteur de Zone AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:854 +#: src/nikonmn.cpp:874 msgid "AF area height" msgstr "Hauteur de zone AutoFocus" -#: src/nikonmn.cpp:855 +#: src/nikonmn.cpp:875 msgid "Contrast Detect AF In Focus" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:855 +#: src/nikonmn.cpp:875 msgid "Contrast detect AF in focus" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:857 +#: src/nikonmn.cpp:877 msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag" msgstr "Balise autofocus 2 Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:868 +#: src/nikonmn.cpp:888 msgid "Directory Number" msgstr "Numéro de répertoire" -#: src/nikonmn.cpp:868 +#: src/nikonmn.cpp:888 msgid "Directory number" msgstr "Numéro de répertoire" -#: src/nikonmn.cpp:871 +#: src/nikonmn.cpp:891 msgid "Unknown Nikon File Info Tag" msgstr "Balise du fichier d'information Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:653 +#: src/nikonmn.cpp:902 src/pentaxmn.cpp:673 msgid "Multiple Exposure" msgstr "Expositions Multiples" -#: src/nikonmn.cpp:883 +#: src/nikonmn.cpp:903 msgid "Image Overlay" msgstr "Image Superposée" -#: src/nikonmn.cpp:889 +#: src/nikonmn.cpp:909 msgid "Multi Exposure Mode" msgstr "Mode multi-exposition" -#: src/nikonmn.cpp:889 +#: src/nikonmn.cpp:909 msgid "Multi exposure mode" msgstr "Mode multi-exposition" -#: src/nikonmn.cpp:890 +#: src/nikonmn.cpp:910 msgid "Multi Exposure Shots" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:890 +#: src/nikonmn.cpp:910 msgid "Multi exposure shots" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:891 +#: src/nikonmn.cpp:911 msgid "Multi Exposure Auto Gain" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:891 +#: src/nikonmn.cpp:911 msgid "Multi exposure auto gain" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:893 src/nikonmn.cpp:1013 src/nikonmn.cpp:1033 -#: src/nikonmn.cpp:1053 +#: src/nikonmn.cpp:913 src/nikonmn.cpp:1035 src/nikonmn.cpp:1055 +#: src/nikonmn.cpp:1075 msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag" msgstr "Balise multi-exposition Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:905 src/olympusmn.cpp:143 +#: src/nikonmn.cpp:925 src/olympusmn.cpp:143 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/nikonmn.cpp:911 +#: src/nikonmn.cpp:931 msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)" msgstr "1.01 (SB-800 ou Metz 58 AF-1)" @@ -8031,157 +8053,157 @@ msgid "20.0 m" msgstr "20,0 m" -#: src/nikonmn.cpp:969 +#: src/nikonmn.cpp:991 msgid "iTTL-BL" msgstr "iTTL-BL" -#: src/nikonmn.cpp:970 +#: src/nikonmn.cpp:992 msgid "iTTL" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:971 +#: src/nikonmn.cpp:993 msgid "Auto Aperture" msgstr "Ouverture automatique du diaphragme" -#: src/nikonmn.cpp:973 +#: src/nikonmn.cpp:995 msgid "GN (distance priority)" msgstr "GN (priorité à la distance)" -#: src/nikonmn.cpp:975 src/nikonmn.cpp:976 +#: src/nikonmn.cpp:997 src/nikonmn.cpp:998 msgid "Repeating Flash" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:982 +#: src/nikonmn.cpp:1004 msgid "Bounce Flash" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:983 +#: src/nikonmn.cpp:1005 msgid "Wide Flash Adapter" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:989 +#: src/nikonmn.cpp:1011 msgid "FL-GL1" msgstr "FL-GL1" -#: src/nikonmn.cpp:990 +#: src/nikonmn.cpp:1012 msgid "FL-GL2" msgstr "FL-GL2" -#: src/nikonmn.cpp:991 +#: src/nikonmn.cpp:1013 msgid "TN-A1" msgstr "TN-A1" -#: src/nikonmn.cpp:992 +#: src/nikonmn.cpp:1014 msgid "TN-A2" msgstr "TN-A2" -#: src/nikonmn.cpp:996 +#: src/nikonmn.cpp:1018 msgid "Amber" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1044 +#: src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1046 src/nikonmn.cpp:1066 msgid "Flash Source" msgstr "Source du Flash" -#: src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1044 +#: src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1046 src/nikonmn.cpp:1066 msgid "Flash source" msgstr "Source du flash" -#: src/nikonmn.cpp:1003 src/nikonmn.cpp:1025 +#: src/nikonmn.cpp:1025 src/nikonmn.cpp:1047 msgid "0x0005" msgstr "0x0005" -#: src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1045 +#: src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1048 src/nikonmn.cpp:1067 msgid "External Flash Firmware" msgstr "Micrologiciel du Flash Externe" -#: src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1045 +#: src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1048 src/nikonmn.cpp:1067 msgid "External flash firmware" msgstr "Micrologiciel du flash externe" -#: src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1046 +#: src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1049 src/nikonmn.cpp:1068 msgid "External Flash Flags" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1046 +#: src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1049 src/nikonmn.cpp:1068 msgid "External flash flags" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1047 +#: src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1050 src/nikonmn.cpp:1069 msgid "Flash Focal Length" msgstr "Longueur de focale du flash" -#: src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1047 +#: src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1050 src/nikonmn.cpp:1069 msgid "Flash focal length" msgstr "Longueur de focale du flash" -#: src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1048 +#: src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1051 src/nikonmn.cpp:1070 msgid "Repeating Flash Rate" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1048 +#: src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1051 src/nikonmn.cpp:1070 msgid "Repeating flash rate" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1049 +#: src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1052 src/nikonmn.cpp:1071 msgid "Repeating Flash Count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1049 +#: src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1052 src/nikonmn.cpp:1071 msgid "Repeating flash count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1050 +#: src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1053 src/nikonmn.cpp:1072 msgid "Flash GN Distance" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1050 +#: src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1053 src/nikonmn.cpp:1072 msgid "Flash GN distance" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1010 +#: src/nikonmn.cpp:1032 msgid "Flash Group A Control Mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1010 +#: src/nikonmn.cpp:1032 msgid "Flash group a control mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1011 +#: src/nikonmn.cpp:1033 msgid "Flash Group B Control Mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1011 +#: src/nikonmn.cpp:1033 msgid "Flash group b control mode" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1051 +#: src/nikonmn.cpp:1073 msgid "Flash Color Filter" msgstr "Filtre couleur de flash" -#: src/nikonmn.cpp:1051 +#: src/nikonmn.cpp:1073 msgid "Flash color filter" msgstr "Filtre couleur de flash" -#: src/nikonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1137 -#: src/nikonmn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:1233 src/pentaxmn.cpp:1262 -#: src/pentaxmn.cpp:1263 +#: src/nikonmn.cpp:1086 src/nikonmn.cpp:1099 src/nikonmn.cpp:1159 +#: src/nikonmn.cpp:1219 src/nikonmn.cpp:1255 src/pentaxmn.cpp:1322 +#: src/pentaxmn.cpp:1323 msgid "Shutter count" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1066 +#: src/nikonmn.cpp:1088 msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag" msgstr "Balise d'information de prise de vue Nikon D80 inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1078 src/sonymn.cpp:408 src/sonymn.cpp:409 +#: src/nikonmn.cpp:1100 src/sonymn.cpp:457 src/sonymn.cpp:458 msgid "Flash Level" msgstr "Niveau de flash" -#: src/nikonmn.cpp:1078 +#: src/nikonmn.cpp:1100 msgid "Flash level" msgstr "Niveau de flash" -#: src/nikonmn.cpp:1080 +#: src/nikonmn.cpp:1102 msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag" msgstr "Balise d'information de prise de vue Nikon D40 inconnue" @@ -8197,8 +8219,7 @@ msgid "+2" msgstr "+2" -#: src/nikonmn.cpp:1093 src/nikonmn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:430 -#: src/pentaxmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:458 +#: src/pentaxmn.cpp:450 src/pentaxmn.cpp:465 src/pentaxmn.cpp:478 msgid "+4" msgstr "+4" @@ -8218,8 +8239,7 @@ msgid "-8" msgstr "-8" -#: src/nikonmn.cpp:1098 src/nikonmn.cpp:1166 src/pentaxmn.cpp:429 -#: src/pentaxmn.cpp:444 src/pentaxmn.cpp:457 +#: src/pentaxmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:464 src/pentaxmn.cpp:477 msgid "-4" msgstr "-4" @@ -8351,246 +8371,246 @@ msgid "-15" msgstr "-15" -#: src/nikonmn.cpp:1138 src/nikonmn.cpp:1198 +#: src/nikonmn.cpp:1160 src/nikonmn.cpp:1220 msgid "AF Fine Tune Adj" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1138 src/nikonmn.cpp:1198 +#: src/nikonmn.cpp:1160 src/nikonmn.cpp:1220 msgid "AF fine tune adj" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1140 +#: src/nikonmn.cpp:1162 msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag" msgstr "Balise d'information de prise de vue Nikon D300 (a) inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1200 +#: src/nikonmn.cpp:1222 msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag" msgstr "Balise d'information de prise de vue Nikon D300 (b) inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1213 +#: src/nikonmn.cpp:1235 msgid "On (3)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1226 +#: src/nikonmn.cpp:1248 msgid "Shutter Count 1" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1226 +#: src/nikonmn.cpp:1248 msgid "Shutter count 1" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1229 +#: src/nikonmn.cpp:1251 msgid "Vibration Reduction 1" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1229 +#: src/nikonmn.cpp:1251 msgid "Vibration reduction 1" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1230 +#: src/nikonmn.cpp:1252 msgid "Shutter Count 2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1230 +#: src/nikonmn.cpp:1252 msgid "Shutter count 2" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1231 +#: src/nikonmn.cpp:1253 msgid "Vibration Reduction 2" msgstr "Réduction de vibration 2" -#: src/nikonmn.cpp:1231 +#: src/nikonmn.cpp:1253 msgid "Vibration reduction 2" msgstr "Réduction de vibration 2" -#: src/nikonmn.cpp:1235 +#: src/nikonmn.cpp:1257 msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag" msgstr "Balise d'information de prise de vue Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1246 +#: src/nikonmn.cpp:1268 msgid "WB RBGG Levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1246 +#: src/nikonmn.cpp:1268 msgid "WB RBGG levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1248 +#: src/nikonmn.cpp:1270 msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag" msgstr "Balise de balance des couleurs 1 Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1259 src/nikonmn.cpp:1272 src/nikonmn.cpp:1285 +#: src/nikonmn.cpp:1281 src/nikonmn.cpp:1294 src/nikonmn.cpp:1307 msgid "WB RGGB Levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1259 src/nikonmn.cpp:1272 src/nikonmn.cpp:1285 +#: src/nikonmn.cpp:1281 src/nikonmn.cpp:1294 src/nikonmn.cpp:1307 msgid "WB RGGB levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1261 +#: src/nikonmn.cpp:1283 msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag" msgstr "Balise de balance des couleurs 2 Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1274 +#: src/nikonmn.cpp:1296 msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag" msgstr "Balise de balance des couleurs 2a Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1287 +#: src/nikonmn.cpp:1309 msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag" msgstr "Balise de balance des couleurs 2b Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1298 +#: src/nikonmn.cpp:1320 msgid "WB RGBG Levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1298 +#: src/nikonmn.cpp:1320 msgid "WB RGBG levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1300 +#: src/nikonmn.cpp:1322 msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag" msgstr "Balise de balance des couleurs 3 Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1311 +#: src/nikonmn.cpp:1333 msgid "WB GRBG Levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1311 +#: src/nikonmn.cpp:1333 msgid "WB GRBG levels" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1313 +#: src/nikonmn.cpp:1335 msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag" msgstr "Balise de balance des couleurs 4 Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1373 +#: src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1370 src/nikonmn.cpp:1395 msgid "Lens ID Number" msgstr "Numéro d'identification de l'objectif" -#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1373 +#: src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1370 src/nikonmn.cpp:1395 msgid "Lens ID number" msgstr "Numéro d'identification de l'objectif" -#: src/nikonmn.cpp:1325 src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1374 +#: src/nikonmn.cpp:1347 src/nikonmn.cpp:1371 src/nikonmn.cpp:1396 msgid "Lens F-Stops" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1325 src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1374 +#: src/nikonmn.cpp:1347 src/nikonmn.cpp:1371 src/nikonmn.cpp:1396 msgid "Lens F-stops" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1375 -#: src/olympusmn.cpp:751 +#: src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1372 src/nikonmn.cpp:1397 +#: src/olympusmn.cpp:757 msgid "Min Focal Length" msgstr "Longueur minimale de focale" -#: src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1375 -#: src/olympusmn.cpp:751 +#: src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1372 src/nikonmn.cpp:1397 +#: src/olympusmn.cpp:757 msgid "Min focal length" msgstr "Longueur minimale de focale" -#: src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1376 -#: src/olympusmn.cpp:752 +#: src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1373 src/nikonmn.cpp:1398 +#: src/olympusmn.cpp:758 msgid "Max Focal Length" msgstr "Longueur maximale de focale" -#: src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1376 -#: src/olympusmn.cpp:752 +#: src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1373 src/nikonmn.cpp:1398 +#: src/olympusmn.cpp:758 msgid "Max focal length" msgstr "Longueur maximale de focale" -#: src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1352 src/nikonmn.cpp:1377 -#: src/olympusmn.cpp:749 +#: src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1374 src/nikonmn.cpp:1399 +#: src/olympusmn.cpp:755 msgid "Max Aperture At Min Focal" msgstr "Ouverture maximale à focale minimale" -#: src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:749 +#: src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1374 src/olympusmn.cpp:755 msgid "Max aperture at min focal" msgstr "Ouverture maximale à focale minimale" -#: src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1353 src/nikonmn.cpp:1378 -#: src/olympusmn.cpp:750 +#: src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1375 src/nikonmn.cpp:1400 +#: src/olympusmn.cpp:756 msgid "Max Aperture At Max Focal" msgstr "Ouverture maximale à focale maximale" -#: src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:750 +#: src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1375 src/olympusmn.cpp:756 msgid "Max aperture at max focal" msgstr "Ouverture maximale à focale maximale" -#: src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1354 src/nikonmn.cpp:1379 +#: src/nikonmn.cpp:1352 src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1401 msgid "MCU Version" msgstr "Version MCU" -#: src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1354 src/nikonmn.cpp:1379 +#: src/nikonmn.cpp:1352 src/nikonmn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:1401 msgid "MCU version" msgstr "Version MCU" -#: src/nikonmn.cpp:1332 +#: src/nikonmn.cpp:1354 msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag" msgstr "Balise de données 1 d'objectif Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1343 src/nikonmn.cpp:1368 +#: src/nikonmn.cpp:1365 src/nikonmn.cpp:1390 msgid "Exit Pupil Position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1343 src/nikonmn.cpp:1368 +#: src/nikonmn.cpp:1365 src/nikonmn.cpp:1390 msgid "Exit pupil position" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1344 src/nikonmn.cpp:1369 +#: src/nikonmn.cpp:1366 src/nikonmn.cpp:1391 msgid "AF Aperture" msgstr "Ouverture autofocus" -#: src/nikonmn.cpp:1344 src/nikonmn.cpp:1369 +#: src/nikonmn.cpp:1366 src/nikonmn.cpp:1391 msgid "AF aperture" msgstr "Ouverture autofocus" -#: src/nikonmn.cpp:1355 src/nikonmn.cpp:1380 +#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1402 msgid "Effective Max Aperture" msgstr "Ouverture maximale efficace" -#: src/nikonmn.cpp:1355 src/nikonmn.cpp:1380 +#: src/nikonmn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:1402 msgid "Effective max aperture" msgstr "Ouverture maximale efficace" -#: src/nikonmn.cpp:1357 +#: src/nikonmn.cpp:1379 msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag" msgstr "Balise de données 2 d'objectif Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1377 +#: src/nikonmn.cpp:1399 msgid "Max aperture at min focal length" msgstr "Ouverture maximale à longueur de focale minimale" -#: src/nikonmn.cpp:1378 +#: src/nikonmn.cpp:1400 msgid "Max aperture at max focal length" msgstr "Ouverture maximale à longueur de focale maximale" -#: src/nikonmn.cpp:1382 +#: src/nikonmn.cpp:1404 msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag" msgstr "Balise de données 3 d'objectif Nikon inconnue" -#: src/nikonmn.cpp:1562 +#: src/nikonmn.cpp:1590 msgid "Closest subject" msgstr "Sujet proche" -#: src/nikonmn.cpp:1563 +#: src/nikonmn.cpp:1591 msgid "Group dynamic-AF" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1586 src/tags.cpp:241 +#: src/nikonmn.cpp:1614 src/tags.cpp:244 msgid "none" msgstr "Aucun" -#: src/nikonmn.cpp:1596 +#: src/nikonmn.cpp:1624 msgid "used" msgstr "utilisé" -#: src/nikonmn.cpp:1622 +#: src/nikonmn.cpp:1650 msgid "All 11 Points" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:1637 src/nikonmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:640 -#: src/pentaxmn.cpp:645 +#: src/nikonmn.cpp:1665 src/nikonmn.cpp:1666 src/pentaxmn.cpp:660 +#: src/pentaxmn.cpp:665 msgid "Single-frame" msgstr "" @@ -8610,7 +8630,7 @@ msgid "On (preset)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:95 src/pentaxmn.cpp:567 +#: src/olympusmn.cpp:95 src/pentaxmn.cpp:587 msgid "Sport" msgstr "Sport" @@ -8618,7 +8638,7 @@ msgid "Landscape+Portrait" msgstr "Paysage+Portrait" -#: src/olympusmn.cpp:100 +#: src/olympusmn.cpp:100 src/panasonicmn.cpp:125 msgid "Self Portrait" msgstr "Autoportrait" @@ -8630,7 +8650,8 @@ msgid "Night+Portrait" msgstr "Nuit+Portrait" -#: src/olympusmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:579 +#: src/olympusmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:599 +#: src/sonymn.cpp:165 msgid "Food" msgstr "Nourriture" @@ -8666,8 +8687,8 @@ msgid "My Mode" msgstr "Mon mode" -#: src/olympusmn.cpp:121 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:576 -#: src/sonymn.cpp:127 +#: src/olympusmn.cpp:121 src/panasonicmn.cpp:142 src/pentaxmn.cpp:596 +#: src/sonymn.cpp:169 msgid "Pet" msgstr "Animaux" @@ -8699,7 +8720,7 @@ msgid "Underwater Wide2" msgstr "Sous-marin Plan Large 2" -#: src/olympusmn.cpp:133 +#: src/olympusmn.cpp:133 src/properties.cpp:1019 msgid "Children" msgstr "Enfants" @@ -8735,11 +8756,11 @@ msgid "Thumbnail image" msgstr "Vignette d'Image" -#: src/olympusmn.cpp:192 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1028 +#: src/olympusmn.cpp:192 src/olympusmn.cpp:750 src/olympusmn.cpp:1034 msgid "Body Firmware Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1028 +#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:750 src/olympusmn.cpp:1034 msgid "Body firmware version" msgstr "" @@ -8763,11 +8784,11 @@ msgid "Digital zoom ratio" msgstr "Rapport de zoom numérique" -#: src/olympusmn.cpp:210 src/olympusmn.cpp:743 +#: src/olympusmn.cpp:210 src/olympusmn.cpp:749 msgid "Focal Plane Diagonal" msgstr "Diagonale du plan focal" -#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:743 +#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:749 msgid "Focal plane diagonal" msgstr "Diagonale du plan focal" @@ -8779,11 +8800,11 @@ msgid "Lens distortion parameters" msgstr "Paramètre de distorsion de l'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:216 src/olympusmn.cpp:740 +#: src/olympusmn.cpp:216 src/olympusmn.cpp:746 msgid "Camera Type" msgstr "Type d'Appareil Photo" -#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:740 +#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:746 msgid "Camera type" msgstr "Type d'appareil photo" @@ -8799,17 +8820,17 @@ msgid "Camera ID data" msgstr "Données de l'identifiant appareil photo" -#: src/olympusmn.cpp:231 src/olympusmn.cpp:232 src/properties.cpp:524 -#: src/properties.cpp:1243 src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 -#: src/tags.cpp:539 +#: src/olympusmn.cpp:231 src/olympusmn.cpp:232 src/properties.cpp:544 +#: src/properties.cpp:1302 src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 +#: src/tags.cpp:545 msgid "Software" msgstr "Logiciel" -#: src/olympusmn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:348 src/sonymn.cpp:314 +#: src/olympusmn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:738 src/sonymn.cpp:363 msgid "Preview Image" msgstr "Aperçu de l'Image" -#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:348 +#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:738 msgid "Preview image" msgstr "" @@ -8837,15 +8858,16 @@ msgid "One touch white balance" msgstr "Balance des blancs en une touche" -#: src/olympusmn.cpp:246 src/olympusmn.cpp:678 +#: src/olympusmn.cpp:246 src/olympusmn.cpp:684 msgid "White Balance Bracket" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:678 +#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:684 msgid "White balance bracket" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:255 src/sigmamn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:117 +#: src/olympusmn.cpp:255 src/olympusmn.cpp:256 src/sigmamn.cpp:116 +#: src/sigmamn.cpp:117 msgid "Firmware" msgstr "Microcode" @@ -8893,11 +8915,11 @@ msgid "Exposure compensation value" msgstr "Valeur de compensation d'exposition" -#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:1016 +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:1022 msgid "Sensor Temperature" msgstr "Température de la sonde" -#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1016 +#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1022 msgid "Sensor temperature" msgstr "Température de la sonde" @@ -8929,7 +8951,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/olympusmn.cpp:307 src/olympusmn.cpp:1004 +#: src/olympusmn.cpp:307 src/olympusmn.cpp:1010 msgid "Zoom step count" msgstr "" @@ -8957,11 +8979,11 @@ msgid "Flash charge level" msgstr "Niveau de charge du flash" -#: src/olympusmn.cpp:318 src/olympusmn.cpp:963 +#: src/olympusmn.cpp:318 src/olympusmn.cpp:969 msgid "Color Matrix" msgstr "Matrice des couleurs" -#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:963 +#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:969 msgid "Color matrix" msgstr "Matrice des couleurs" @@ -8969,27 +8991,27 @@ msgid "BlackLevel" msgstr "Niveau de noir" -#: src/olympusmn.cpp:322 src/olympusmn.cpp:968 +#: src/olympusmn.cpp:322 src/olympusmn.cpp:974 msgid "Black level" msgstr "Niveau de noir" -#: src/olympusmn.cpp:331 +#: src/olympusmn.cpp:331 src/pentaxmn.cpp:1212 src/pentaxmn.cpp:1213 msgid "White balance mode" msgstr "Mode balance des blancs" -#: src/olympusmn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:342 +#: src/olympusmn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:732 msgid "Red Balance" msgstr "Balance des rouges" -#: src/olympusmn.cpp:337 src/pentaxmn.cpp:1158 +#: src/olympusmn.cpp:337 src/pentaxmn.cpp:1218 msgid "Red balance" msgstr "Balance des rouges" -#: src/olympusmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:343 +#: src/olympusmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:733 msgid "Blue Balance" msgstr "Balance des bleus" -#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:1155 +#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:733 src/pentaxmn.cpp:1215 msgid "Blue balance" msgstr "Balance des bleus" @@ -9009,24 +9031,24 @@ msgid "Serial number 2" msgstr "Numéro de série 2" -#: src/olympusmn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:671 src/pentaxmn.cpp:1248 -#: src/pentaxmn.cpp:1249 +#: src/olympusmn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:677 src/pentaxmn.cpp:1308 +#: src/pentaxmn.cpp:1309 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "Compensation d'exposition du flash" -#: src/olympusmn.cpp:381 src/olympusmn.cpp:1012 +#: src/olympusmn.cpp:381 src/olympusmn.cpp:1018 msgid "External Flash Bounce" msgstr "Flash externe indirect" -#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1012 +#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1018 msgid "External flash bounce" msgstr "Flash externe indirect" -#: src/olympusmn.cpp:384 src/olympusmn.cpp:1013 +#: src/olympusmn.cpp:384 src/olympusmn.cpp:1019 msgid "External Flash Zoom" msgstr "Zoom flash externe" -#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1013 +#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1019 msgid "External flash zoom" msgstr "Zoom flash externe" @@ -9050,7 +9072,7 @@ msgid "ValidBits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:400 src/olympusmn.cpp:970 +#: src/olympusmn.cpp:400 src/olympusmn.cpp:976 msgid "Valid bits" msgstr "" @@ -9058,7 +9080,7 @@ msgid "CoringFilter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068 +#: src/olympusmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 msgid "Coring filter" msgstr "" @@ -9182,15 +9204,15 @@ msgid "Spot+Shadow control" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:508 src/olympusmn.cpp:1410 +#: src/olympusmn.cpp:508 src/olympusmn.cpp:1439 msgid "Single AF" msgstr "AutoFocus seul" -#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1411 +#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1440 msgid "Sequential shooting AF" msgstr "Prise de vues séquentielle AutoFocus" -#: src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1413 src/sonymn.cpp:187 +#: src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1442 src/sonymn.cpp:236 msgid "Multi AF" msgstr "Multi AutoFocus" @@ -9274,51 +9296,51 @@ msgid "Channel 4, High" msgstr "Canal 4, Haut" -#: src/olympusmn.cpp:566 +#: src/olympusmn.cpp:567 msgid "7500K (Fine Weather with Shade)" msgstr "7500K (Beau Temps avec Ombre)" -#: src/olympusmn.cpp:567 +#: src/olympusmn.cpp:568 msgid "6000K (Cloudy)" msgstr "6000K (Nuageux)" -#: src/olympusmn.cpp:568 +#: src/olympusmn.cpp:569 msgid "5300K (Fine Weather)" msgstr "5300K (Beau temps)" -#: src/olympusmn.cpp:569 +#: src/olympusmn.cpp:570 msgid "3000K (Tungsten light)" msgstr "3000K (Lumière incandescente)" -#: src/olympusmn.cpp:570 src/olympusmn.cpp:574 +#: src/olympusmn.cpp:571 src/olympusmn.cpp:578 msgid "3600K (Tungsten light-like)" msgstr "3600K (Style de Lumière incandescente)" -#: src/olympusmn.cpp:571 +#: src/olympusmn.cpp:574 msgid "6600K (Daylight fluorescent)" msgstr "6600K (Tube Fluorescent Lumière du Jour)" -#: src/olympusmn.cpp:572 +#: src/olympusmn.cpp:575 msgid "4500K (Neutral white fluorescent)" msgstr "4500K (Tube Fluorescent Blanc Neutre)" -#: src/olympusmn.cpp:573 +#: src/olympusmn.cpp:576 msgid "4000K (Cool white fluorescent)" msgstr "4000K (Tube fluorescent Blanc Doux)" -#: src/olympusmn.cpp:575 +#: src/olympusmn.cpp:584 msgid "Custom WB 1" msgstr "Balance des Blancs personnalisée 1" -#: src/olympusmn.cpp:576 +#: src/olympusmn.cpp:585 msgid "Custom WB 2" msgstr "Balance des Blancs personnalisée 2" -#: src/olympusmn.cpp:577 +#: src/olympusmn.cpp:586 msgid "Custom WB 3" msgstr "Balance des Blancs personnalisée 3" -#: src/olympusmn.cpp:578 +#: src/olympusmn.cpp:587 msgid "Custom WB 4" msgstr "Balance des Blancs personnalisée 4" @@ -9334,682 +9356,682 @@ msgid "Custom WB 8000K" msgstr "Balance des Blancs personnalisée 8000K" -#: src/olympusmn.cpp:587 +#: src/olympusmn.cpp:593 msgid "CM1 (Red Enhance)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:588 +#: src/olympusmn.cpp:594 msgid "CM2 (Green Enhance)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:589 +#: src/olympusmn.cpp:595 msgid "CM3 (Blue Enhance)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:590 +#: src/olympusmn.cpp:596 msgid "CM4 (Skin Tones)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:777 src/olympusmn.cpp:842 +#: src/olympusmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:783 src/olympusmn.cpp:848 msgid "Pro Photo RGB" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:697 +#: src/olympusmn.cpp:609 src/olympusmn.cpp:703 msgid "Noise Filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:604 +#: src/olympusmn.cpp:610 msgid "Noise Filter (ISO Boost)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:855 src/pentaxmn.cpp:925 +#: src/olympusmn.cpp:618 src/olympusmn.cpp:861 src/pentaxmn.cpp:975 msgid "Muted" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:856 +#: src/olympusmn.cpp:620 src/olympusmn.cpp:862 msgid "Monotone" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:640 +#: src/olympusmn.cpp:646 msgid "SQ" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:641 +#: src/olympusmn.cpp:647 msgid "HQ" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:642 +#: src/olympusmn.cpp:648 msgid "SHQ" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:649 src/panasonicmn.cpp:86 +#: src/olympusmn.cpp:655 src/panasonicmn.cpp:92 msgid "On, Mode 1" msgstr "Allumé, Mode 1" -#: src/olympusmn.cpp:650 src/panasonicmn.cpp:88 +#: src/olympusmn.cpp:656 src/panasonicmn.cpp:94 msgid "On, Mode 2" msgstr "Allumé, Mode 2" -#: src/olympusmn.cpp:651 +#: src/olympusmn.cpp:657 src/panasonicmn.cpp:96 msgid "On, Mode 3" msgstr "Allumé, Mode 3" -#: src/olympusmn.cpp:655 +#: src/olympusmn.cpp:661 msgid "Camera Settings Version" msgstr "Version des paramètres d'appareil photo" -#: src/olympusmn.cpp:655 +#: src/olympusmn.cpp:661 msgid "Camera settings version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:662 msgid "PreviewImage Valid" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:656 +#: src/olympusmn.cpp:662 msgid "Preview image valid" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:657 +#: src/olympusmn.cpp:663 msgid "PreviewImage Start" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:657 +#: src/olympusmn.cpp:663 msgid "Preview image start" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:658 +#: src/olympusmn.cpp:664 msgid "PreviewImage Length" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:658 +#: src/olympusmn.cpp:664 msgid "Preview image length" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:660 +#: src/olympusmn.cpp:666 msgid "Auto exposure lock" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:662 +#: src/olympusmn.cpp:668 msgid "Exposure Shift" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:662 +#: src/olympusmn.cpp:668 msgid "Exposure shift" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:665 +#: src/olympusmn.cpp:671 msgid "Focus Process" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:665 +#: src/olympusmn.cpp:671 msgid "Focus process" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:666 +#: src/olympusmn.cpp:672 msgid "AF Search" msgstr "Recherche AutoFocus" -#: src/olympusmn.cpp:666 +#: src/olympusmn.cpp:672 msgid "AF search" msgstr "Recherche AutoFocus" -#: src/olympusmn.cpp:667 +#: src/olympusmn.cpp:673 msgid "AF Areas" msgstr "Zones AutoFocus" -#: src/olympusmn.cpp:667 +#: src/olympusmn.cpp:673 msgid "AF areas" msgstr "Zones AutoFocus" -#: src/olympusmn.cpp:668 +#: src/olympusmn.cpp:674 msgid "AFPointSelected" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:669 +#: src/olympusmn.cpp:675 msgid "AF Fine Tune Adjust" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:669 +#: src/olympusmn.cpp:675 msgid "AF fine tune adjust" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:672 +#: src/olympusmn.cpp:678 msgid "Flash Remote Control" msgstr "Télécommande du flash" -#: src/olympusmn.cpp:672 +#: src/olympusmn.cpp:678 msgid "Flash remote control" msgstr "Telécommande du flash" -#: src/olympusmn.cpp:673 +#: src/olympusmn.cpp:679 msgid "Flash Control Mode" msgstr "Mode de Contrôle du Flash" -#: src/olympusmn.cpp:673 +#: src/olympusmn.cpp:679 msgid "Flash control mode" msgstr "Mode de contrôle du flash" -#: src/olympusmn.cpp:674 +#: src/olympusmn.cpp:680 msgid "Flash Intensity" msgstr "Intensité du Flash" -#: src/olympusmn.cpp:674 +#: src/olympusmn.cpp:680 msgid "Flash intensity" msgstr "Intensité du flash" -#: src/olympusmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:681 msgid "Manual Flash Strength" msgstr "Puissance du Flash Manuel" -#: src/olympusmn.cpp:675 +#: src/olympusmn.cpp:681 msgid "Manual flash strength" msgstr "Puissance du flash manuel" -#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:429 +#: src/olympusmn.cpp:682 src/sonymn.cpp:478 msgid "White Balance 2" msgstr "Balance des Blancs 2" -#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:430 +#: src/olympusmn.cpp:682 src/sonymn.cpp:479 msgid "White balance 2" msgstr "Balance des blancs 2" -#: src/olympusmn.cpp:677 +#: src/olympusmn.cpp:683 msgid "White Balance Temperature" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:677 +#: src/olympusmn.cpp:683 msgid "White balance temperature" msgstr "Température de la balance des blancs" -#: src/olympusmn.cpp:679 +#: src/olympusmn.cpp:685 msgid "Custom Saturation" msgstr "Saturation Personnalisée" -#: src/olympusmn.cpp:679 +#: src/olympusmn.cpp:685 msgid "Custom saturation" msgstr "Saturation personnalisée" -#: src/olympusmn.cpp:680 +#: src/olympusmn.cpp:686 msgid "Modified Saturation" msgstr "Saturation Modifiée" -#: src/olympusmn.cpp:680 +#: src/olympusmn.cpp:686 msgid "Modified saturation" msgstr "Saturation modifiée" -#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1081 +#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:1087 msgid "Contrast Setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:682 src/olympusmn.cpp:1082 +#: src/olympusmn.cpp:688 src/olympusmn.cpp:1088 msgid "Sharpness Setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:976 +#: src/olympusmn.cpp:692 src/olympusmn.cpp:982 msgid "Distortion Correction" msgstr "Correction de Distortion" -#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:976 +#: src/olympusmn.cpp:692 src/olympusmn.cpp:982 msgid "Distortion correction" msgstr "Correction de distortion" -#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:977 +#: src/olympusmn.cpp:693 src/olympusmn.cpp:983 src/panasonicmn.cpp:516 msgid "Shading Compensation" msgstr "Compensation de contre-jour" -#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:977 +#: src/olympusmn.cpp:693 src/olympusmn.cpp:983 msgid "Shading compensation" msgstr "Compensation de contre-jour" -#: src/olympusmn.cpp:688 +#: src/olympusmn.cpp:694 msgid "Compression Factor" msgstr "Facteur de Compression" -#: src/olympusmn.cpp:688 +#: src/olympusmn.cpp:694 msgid "Compression factor" msgstr "Facteur de compression" -#: src/olympusmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:898 +#: src/olympusmn.cpp:695 src/olympusmn.cpp:904 msgid "Gradation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:892 src/pentaxmn.cpp:1208 -#: src/pentaxmn.cpp:1209 +#: src/olympusmn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:898 src/pentaxmn.cpp:1268 +#: src/pentaxmn.cpp:1269 msgid "Picture mode" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:691 +#: src/olympusmn.cpp:697 msgid "Picture Mode Saturation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:691 src/olympusmn.cpp:893 +#: src/olympusmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:899 msgid "Picture mode saturation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:692 +#: src/olympusmn.cpp:698 msgid "Picture Mode Hue" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:692 +#: src/olympusmn.cpp:698 msgid "Picture mode hue" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:693 +#: src/olympusmn.cpp:699 msgid "Picture Mode Contrast" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:693 src/olympusmn.cpp:894 +#: src/olympusmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:900 msgid "Picture mode contrast" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:694 +#: src/olympusmn.cpp:700 msgid "Picture Mode Sharpness" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:694 src/olympusmn.cpp:895 +#: src/olympusmn.cpp:700 src/olympusmn.cpp:901 msgid "Picture mode sharpness" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:695 +#: src/olympusmn.cpp:701 msgid "Picture Mode BW Filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:695 +#: src/olympusmn.cpp:701 msgid "Picture mode BW filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:696 +#: src/olympusmn.cpp:702 msgid "Picture Mode Tone" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:696 +#: src/olympusmn.cpp:702 msgid "Picture mode tone" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:697 +#: src/olympusmn.cpp:703 msgid "Noise filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:698 +#: src/olympusmn.cpp:704 msgid "Art Filter" msgstr "Filtre Artistique" -#: src/olympusmn.cpp:698 +#: src/olympusmn.cpp:704 msgid "Art filter" msgstr "Filtre artistique" -#: src/olympusmn.cpp:699 +#: src/olympusmn.cpp:705 msgid "Magic Filter" msgstr "Filtre Magique" -#: src/olympusmn.cpp:699 +#: src/olympusmn.cpp:705 msgid "Magic filter" msgstr "Filtre magique" -#: src/olympusmn.cpp:701 +#: src/olympusmn.cpp:707 msgid "Panorama Mode" msgstr "Mode Panoramique" -#: src/olympusmn.cpp:701 +#: src/olympusmn.cpp:707 msgid "Panorama mode" msgstr "Mode panoramique" -#: src/olympusmn.cpp:702 +#: src/olympusmn.cpp:708 msgid "Image Quality 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:702 +#: src/olympusmn.cpp:708 msgid "Image quality 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:704 +#: src/olympusmn.cpp:710 src/panasonicmn.cpp:514 msgid "Manometer Pressure" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:704 +#: src/olympusmn.cpp:710 src/panasonicmn.cpp:514 msgid "Manometer pressure" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:705 +#: src/olympusmn.cpp:711 msgid "Manometer Reading" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:705 +#: src/olympusmn.cpp:711 msgid "Manometer reading" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:706 +#: src/olympusmn.cpp:712 msgid "Extended WB Detect" msgstr "Détection de Balance des Blancs Etendue" -#: src/olympusmn.cpp:706 +#: src/olympusmn.cpp:712 msgid "Extended WB detect" msgstr "Détection de balance des blancs étendue" -#: src/olympusmn.cpp:707 +#: src/olympusmn.cpp:713 msgid "Level Gauge Roll" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:707 +#: src/olympusmn.cpp:713 msgid "Level gauge roll" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:708 +#: src/olympusmn.cpp:714 msgid "Level Gauge Pitch" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:708 +#: src/olympusmn.cpp:714 msgid "Level gauge pitch" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:710 +#: src/olympusmn.cpp:716 msgid "Unknown OlympusCs tag" msgstr "Balise Cs Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:721 +#: src/olympusmn.cpp:727 msgid "Simple E-System" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:722 +#: src/olympusmn.cpp:728 msgid "E-System" msgstr "E-System" -#: src/olympusmn.cpp:739 +#: src/olympusmn.cpp:745 msgid "Equipment Version" msgstr "Version d'équipement" -#: src/olympusmn.cpp:739 +#: src/olympusmn.cpp:745 msgid "Equipment version" msgstr "Version d'équipement" -#: src/olympusmn.cpp:741 +#: src/olympusmn.cpp:747 msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" -#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277 src/tags.cpp:1855 +#: src/olympusmn.cpp:752 src/panasonicmn.cpp:494 src/tags.cpp:1861 msgid "Lens Serial Number" msgstr "Numéro de Série de l'Objectif" -#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277 +#: src/olympusmn.cpp:752 src/panasonicmn.cpp:494 msgid "Lens serial number" msgstr "Numéro de série de l'objectif" -#: src/canonmn.cpp:362 src/olympusmn.cpp:747 src/properties.cpp:393 -#: src/properties.cpp:1140 src/tags.cpp:1851 +#: src/canonmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:753 src/properties.cpp:406 +#: src/properties.cpp:1199 src/tags.cpp:1857 msgid "Lens Model" msgstr "Modèle d'Objectif" -#: src/canonmn.cpp:362 src/olympusmn.cpp:747 +#: src/canonmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:753 msgid "Lens model" msgstr "Modèle d'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:748 +#: src/olympusmn.cpp:754 msgid "Lens Firmware Version" msgstr "Version du Micrologiciel d'Objectif" -#: src/olympusmn.cpp:748 +#: src/olympusmn.cpp:754 msgid "Lens firmware version" msgstr "Version du micrologiciel d'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:753 +#: src/olympusmn.cpp:759 msgid "Max Aperture At Current Focal" msgstr "Ouverture maximale à focale actuelle" -#: src/olympusmn.cpp:753 +#: src/olympusmn.cpp:759 msgid "Max aperture at current focal" msgstr "Ouverture maximale à focale actuelle" -#: src/olympusmn.cpp:754 +#: src/olympusmn.cpp:760 msgid "Lens Properties" msgstr "Propriétés de l'Objectif" -#: src/olympusmn.cpp:754 +#: src/olympusmn.cpp:760 msgid "Lens properties" msgstr "Propriétés de l'objectif" -#: src/olympusmn.cpp:755 +#: src/olympusmn.cpp:761 msgid "Extender" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:756 +#: src/olympusmn.cpp:762 msgid "Extender Serial Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:756 +#: src/olympusmn.cpp:762 msgid "Extender serial number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:757 +#: src/olympusmn.cpp:763 msgid "Extender Model" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:757 +#: src/olympusmn.cpp:763 msgid "Extender model" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:758 +#: src/olympusmn.cpp:764 msgid "Extender Firmware Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:758 +#: src/olympusmn.cpp:764 msgid "Extender firmwareversion" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:761 src/properties.cpp:389 +#: src/olympusmn.cpp:767 src/properties.cpp:402 msgid "Flash Model" msgstr "Modèle du Flash" -#: src/olympusmn.cpp:761 +#: src/olympusmn.cpp:767 msgid "Flash model" msgstr "Modèle du flash" -#: src/olympusmn.cpp:762 +#: src/olympusmn.cpp:768 msgid "Flash Firmware Version" msgstr "Version du Micrologiciel du Flash" -#: src/olympusmn.cpp:762 +#: src/olympusmn.cpp:768 msgid "Flash firmware version" msgstr "Version du micrologiciel du flash" -#: src/olympusmn.cpp:763 +#: src/olympusmn.cpp:769 msgid "FlashSerialNumber" msgstr "Numéro de Série du Flash" -#: src/olympusmn.cpp:765 +#: src/olympusmn.cpp:771 msgid "Unknown OlympusEq tag" msgstr "Balise Eq Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:782 src/olympusmn.cpp:847 +#: src/olympusmn.cpp:788 src/olympusmn.cpp:853 msgid "High Speed" msgstr "Grande vitesse" -#: src/olympusmn.cpp:783 src/olympusmn.cpp:804 src/olympusmn.cpp:848 +#: src/olympusmn.cpp:789 src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:854 msgid "High Function" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:784 +#: src/olympusmn.cpp:790 msgid "Advanced High Speed" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:785 +#: src/olympusmn.cpp:791 msgid "Advanced High Function" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:790 +#: src/olympusmn.cpp:796 msgid "Original" msgstr "Original" -#: src/olympusmn.cpp:791 +#: src/olympusmn.cpp:797 msgid "Edited (Landscape)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:792 src/olympusmn.cpp:793 +#: src/olympusmn.cpp:798 src/olympusmn.cpp:799 msgid "Edited (Portrait)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:798 +#: src/olympusmn.cpp:804 msgid "WB Color Temp" msgstr "Température de couleur de la balance des blancs" -#: src/olympusmn.cpp:799 +#: src/olympusmn.cpp:805 msgid "WB Gray Point" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:809 +#: src/olympusmn.cpp:815 msgid "Raw Development Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:809 +#: src/olympusmn.cpp:815 msgid "Raw development version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:880 src/properties.cpp:563 -#: src/tags.cpp:823 +#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:886 src/properties.cpp:583 +#: src/tags.cpp:829 msgid "Exposure Bias Value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:880 +#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:886 msgid "Exposure bias value" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:811 src/olympusmn.cpp:882 +#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:888 msgid "White Balance Value" msgstr "Valeur de balance des blancs" -#: src/olympusmn.cpp:811 src/olympusmn.cpp:882 +#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:888 msgid "White balance value" msgstr "Valeur de balance des blancs" -#: src/olympusmn.cpp:812 src/olympusmn.cpp:883 +#: src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:889 msgid "WB Fine Adjustment" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:812 +#: src/olympusmn.cpp:818 msgid "WB fine adjustment" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:884 +#: src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:841 src/olympusmn.cpp:890 msgid "Gray Point" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:884 +#: src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:890 msgid "Gray point" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887 +#: src/olympusmn.cpp:820 src/olympusmn.cpp:893 msgid "Saturation Emphasis" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887 +#: src/olympusmn.cpp:820 src/olympusmn.cpp:893 msgid "Saturation emphasis" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:888 +#: src/olympusmn.cpp:821 src/olympusmn.cpp:894 msgid "Memory Color Emphasis" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:888 +#: src/olympusmn.cpp:821 src/olympusmn.cpp:894 msgid "Memory color emphasis" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885 +#: src/olympusmn.cpp:822 src/olympusmn.cpp:891 msgid "Contrast Value" msgstr "Valeur de Constraste" -#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885 +#: src/olympusmn.cpp:822 src/olympusmn.cpp:891 msgid "Contrast value" msgstr "Valeur de contraste" -#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:886 +#: src/olympusmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:892 msgid "Sharpness Value" msgstr "Valeur de Netteté" -#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:886 +#: src/olympusmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:892 msgid "Sharpness value" msgstr "Valeur de netteté" -#: src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:891 +#: src/olympusmn.cpp:825 src/olympusmn.cpp:897 msgid "Engine" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:821 +#: src/olympusmn.cpp:827 msgid "Edit status" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:822 +#: src/olympusmn.cpp:828 msgid "Settings" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:824 +#: src/olympusmn.cpp:830 msgid "Unknown OlympusRd tag" msgstr "Balise Rd Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:879 +#: src/olympusmn.cpp:885 msgid "Raw Development 2 Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:879 +#: src/olympusmn.cpp:885 msgid "Raw development 2 version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:883 +#: src/olympusmn.cpp:889 msgid "White balance fine adjustment" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:893 +#: src/olympusmn.cpp:899 msgid "PM Saturation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:894 +#: src/olympusmn.cpp:900 msgid "PM Contrast" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:895 +#: src/olympusmn.cpp:901 msgid "PM Sharpness" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:896 +#: src/olympusmn.cpp:902 msgid "PM BW Filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:896 +#: src/olympusmn.cpp:902 msgid "PM BW filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:897 +#: src/olympusmn.cpp:903 msgid "PM Picture Tone" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:897 +#: src/olympusmn.cpp:903 msgid "PM picture tone" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:900 +#: src/olympusmn.cpp:906 msgid "Auto Gradation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:900 +#: src/olympusmn.cpp:906 msgid "Auto gradation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:901 +#: src/olympusmn.cpp:907 msgid "PM Noise Filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:901 +#: src/olympusmn.cpp:907 msgid "Picture mode noise filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:903 +#: src/olympusmn.cpp:909 msgid "Unknown OlympusRd2 tag" msgstr "Balise Rd2 Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:914 +#: src/olympusmn.cpp:920 msgid "On (2 frames)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:915 +#: src/olympusmn.cpp:921 msgid "On (3 frames)" msgstr "" @@ -10049,755 +10071,755 @@ msgid "3:4" msgstr "3:4" -#: src/olympusmn.cpp:932 +#: src/olympusmn.cpp:938 msgid "Image Processing Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:932 +#: src/olympusmn.cpp:938 msgid "Image processing version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:934 +#: src/olympusmn.cpp:940 msgid "WB RB Levels 3000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:934 +#: src/olympusmn.cpp:940 msgid "WB RB levels 3000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:935 +#: src/olympusmn.cpp:941 msgid "WB RB Levels 3300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:935 +#: src/olympusmn.cpp:941 msgid "WB RB levels 3300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:936 +#: src/olympusmn.cpp:942 msgid "WB RB Levels 3600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:936 +#: src/olympusmn.cpp:942 msgid "WB RB levels 3600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:937 +#: src/olympusmn.cpp:943 msgid "WB RB Levels 3900K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:937 +#: src/olympusmn.cpp:943 msgid "WB RB levels 3900K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:938 +#: src/olympusmn.cpp:944 msgid "WB RB Levels 4000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:938 +#: src/olympusmn.cpp:944 msgid "WB RB levels 4000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:939 +#: src/olympusmn.cpp:945 msgid "WB RB Levels 4300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:939 +#: src/olympusmn.cpp:945 msgid "WB RB levels 4300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:940 +#: src/olympusmn.cpp:946 msgid "WB RB Levels 4500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:940 +#: src/olympusmn.cpp:946 msgid "WB RB levels 4500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:941 +#: src/olympusmn.cpp:947 msgid "WB RB Levels 4800K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:941 +#: src/olympusmn.cpp:947 msgid "WB RB levels 4800K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:942 +#: src/olympusmn.cpp:948 msgid "WB RB Levels 5300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:942 +#: src/olympusmn.cpp:948 msgid "WB RB levels 5300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:943 +#: src/olympusmn.cpp:949 msgid "WB RB Levels 6000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:943 +#: src/olympusmn.cpp:949 msgid "WB RB levels 6000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:944 +#: src/olympusmn.cpp:950 msgid "WB RB Levels 6600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:944 +#: src/olympusmn.cpp:950 msgid "WB RB levels 6600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:945 +#: src/olympusmn.cpp:951 msgid "WB RB Levels 7500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:945 +#: src/olympusmn.cpp:951 msgid "WB RB levels 7500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:946 +#: src/olympusmn.cpp:952 msgid "WB RB Levels CWB1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:946 +#: src/olympusmn.cpp:952 msgid "WB RB levels CWB1" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:947 +#: src/olympusmn.cpp:953 msgid "WB RB Levels CWB2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:947 +#: src/olympusmn.cpp:953 msgid "WB RB levels CWB2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:948 +#: src/olympusmn.cpp:954 msgid "WB RB Levels CWB3" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:948 +#: src/olympusmn.cpp:954 msgid "WB RB levels CWB3" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:949 +#: src/olympusmn.cpp:955 msgid "WB RB Levels CWB4" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:949 +#: src/olympusmn.cpp:955 msgid "WB RB levels CWB4" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:950 +#: src/olympusmn.cpp:956 msgid "WB G Level 3000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:950 +#: src/olympusmn.cpp:956 msgid "WB G level 3000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:951 +#: src/olympusmn.cpp:957 msgid "WB G Level 3300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:951 +#: src/olympusmn.cpp:957 msgid "WB G level 3300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:952 +#: src/olympusmn.cpp:958 msgid "WB G Level 3600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:952 +#: src/olympusmn.cpp:958 msgid "WB G level 3600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:953 +#: src/olympusmn.cpp:959 msgid "WB G Level 3900K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:953 +#: src/olympusmn.cpp:959 msgid "WB G level 3900K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:954 +#: src/olympusmn.cpp:960 msgid "WB G Level 4000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:954 +#: src/olympusmn.cpp:960 msgid "WB G level 4000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:955 +#: src/olympusmn.cpp:961 msgid "WB G Level 4300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:955 +#: src/olympusmn.cpp:961 msgid "WB G level 4300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:956 +#: src/olympusmn.cpp:962 msgid "WB G Level 4500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:956 +#: src/olympusmn.cpp:962 msgid "WB G level 4500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:957 +#: src/olympusmn.cpp:963 msgid "WB G Level 4800K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:957 +#: src/olympusmn.cpp:963 msgid "WB G level 4800K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:958 +#: src/olympusmn.cpp:964 msgid "WB G Level 5300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:958 +#: src/olympusmn.cpp:964 msgid "WB G level 5300K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:959 +#: src/olympusmn.cpp:965 msgid "WB G Level 6000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:959 +#: src/olympusmn.cpp:965 msgid "WB G level 6000K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:960 +#: src/olympusmn.cpp:966 msgid "WB G Level 6600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:960 +#: src/olympusmn.cpp:966 msgid "WB G level 6600K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:961 +#: src/olympusmn.cpp:967 msgid "WB G Level 7500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:961 +#: src/olympusmn.cpp:967 msgid "WB G level 7500K" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:962 +#: src/olympusmn.cpp:968 msgid "WB G Level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:962 +#: src/olympusmn.cpp:968 msgid "WB G level" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:964 +#: src/olympusmn.cpp:970 msgid "Enhancer" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:965 +#: src/olympusmn.cpp:971 msgid "Enhancer Values" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:965 +#: src/olympusmn.cpp:971 msgid "Enhancer values" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068 +#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 msgid "Coring Filter" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:967 src/olympusmn.cpp:1069 +#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 msgid "Coring Values" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:967 src/olympusmn.cpp:1069 +#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 msgid "Coring values" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:968 src/tags.cpp:909 +#: src/olympusmn.cpp:974 src/tags.cpp:915 msgid "Black Level" msgstr "Niveau de noir" -#: src/olympusmn.cpp:969 +#: src/olympusmn.cpp:975 msgid "Gain Base" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:969 +#: src/olympusmn.cpp:975 msgid "Gain base" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:970 +#: src/olympusmn.cpp:976 msgid "Valid Bits" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073 src/properties.cpp:450 +#: src/olympusmn.cpp:977 src/olympusmn.cpp:1079 src/properties.cpp:470 msgid "Crop Left" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073 +#: src/olympusmn.cpp:977 src/olympusmn.cpp:1079 msgid "Crop left" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 src/properties.cpp:449 +#: src/olympusmn.cpp:978 src/olympusmn.cpp:1080 src/properties.cpp:469 msgid "Crop Top" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 +#: src/olympusmn.cpp:978 src/olympusmn.cpp:1080 msgid "Crop top" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 src/properties.cpp:454 +#: src/olympusmn.cpp:979 src/olympusmn.cpp:1081 src/properties.cpp:474 msgid "Crop Width" msgstr "Largeur de recadrage" -#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 +#: src/olympusmn.cpp:979 src/olympusmn.cpp:1081 msgid "Crop width" msgstr "Largeur de recadrage" -#: src/olympusmn.cpp:974 src/olympusmn.cpp:1076 src/properties.cpp:455 +#: src/olympusmn.cpp:980 src/olympusmn.cpp:1082 src/properties.cpp:475 msgid "Crop Height" msgstr "Hauteur de recadrage" -#: src/olympusmn.cpp:974 src/olympusmn.cpp:1076 +#: src/olympusmn.cpp:980 src/olympusmn.cpp:1082 msgid "Crop height" msgstr "Hauteur de recadrage" -#: src/olympusmn.cpp:978 +#: src/olympusmn.cpp:984 msgid "Multiple Exposure Mode" msgstr "Mode d'expositions multiples" -#: src/olympusmn.cpp:978 +#: src/olympusmn.cpp:984 msgid "Multiple exposure mode" msgstr "Mode d'expositions multiples" -#: src/olympusmn.cpp:979 src/sonymn.cpp:644 src/sonymn.cpp:645 +#: src/olympusmn.cpp:985 src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proportions" -#: src/olympusmn.cpp:979 +#: src/olympusmn.cpp:985 msgid "Aspect ratio" msgstr "Proportions" -#: src/olympusmn.cpp:980 +#: src/olympusmn.cpp:986 msgid "Aspect Frame" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:980 +#: src/olympusmn.cpp:986 msgid "Aspect frame" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:981 src/pentaxmn.cpp:264 +#: src/olympusmn.cpp:987 src/panasonicmn.cpp:573 src/pentaxmn.cpp:278 msgid "Face Detect" msgstr "Détection de Visage" -#: src/olympusmn.cpp:981 src/olympusmn.cpp:1414 src/olympusmn.cpp:1426 +#: src/olympusmn.cpp:987 src/olympusmn.cpp:1443 src/olympusmn.cpp:1455 msgid "Face detect" msgstr "Détection de visage" -#: src/olympusmn.cpp:982 +#: src/olympusmn.cpp:988 msgid "Face Detect Area" msgstr "Zone de Détection de Visage" -#: src/olympusmn.cpp:982 +#: src/olympusmn.cpp:988 msgid "Face detect area" msgstr "Zone de détection de visage" -#: src/olympusmn.cpp:984 +#: src/olympusmn.cpp:990 msgid "Unknown OlympusIp tag" msgstr "Balise Ip Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:994 +#: src/olympusmn.cpp:1000 msgid "Bounce or Off" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:995 +#: src/olympusmn.cpp:1001 msgid "Direct" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:999 +#: src/olympusmn.cpp:1005 msgid "Focus Info Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:999 +#: src/olympusmn.cpp:1005 msgid "Focus info version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1000 +#: src/olympusmn.cpp:1006 msgid "Auto Focus" msgstr "Auto Focus" -#: src/olympusmn.cpp:1001 +#: src/olympusmn.cpp:1007 msgid "Scene Detect" msgstr "Détection de scène" -#: src/olympusmn.cpp:1001 +#: src/olympusmn.cpp:1007 msgid "Scene detect" msgstr "Détection de scène" -#: src/olympusmn.cpp:1002 +#: src/olympusmn.cpp:1008 msgid "Scene Area" msgstr "Zone de Scène" -#: src/olympusmn.cpp:1002 +#: src/olympusmn.cpp:1008 msgid "Scene area" msgstr "Zone de scène" -#: src/olympusmn.cpp:1003 +#: src/olympusmn.cpp:1009 msgid "Scene Detect Data" msgstr "Données de Détection de Scène" -#: src/olympusmn.cpp:1003 +#: src/olympusmn.cpp:1009 msgid "Scene detect data" msgstr "Données de détection de scène" -#: src/olympusmn.cpp:1004 +#: src/olympusmn.cpp:1010 msgid "Zoom Step Count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1005 +#: src/olympusmn.cpp:1011 msgid "Focus Step Count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1005 +#: src/olympusmn.cpp:1011 msgid "Focus step count" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1006 +#: src/olympusmn.cpp:1012 msgid "Focus Step Infinity" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1006 +#: src/olympusmn.cpp:1012 msgid "Focus step infinity" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1007 +#: src/olympusmn.cpp:1013 msgid "Focus Step Near" msgstr "Mise au point rapprochée" -#: src/olympusmn.cpp:1007 +#: src/olympusmn.cpp:1013 msgid "Focus step near" msgstr "Mise au point rapprochée" -#: src/olympusmn.cpp:1010 +#: src/olympusmn.cpp:1016 msgid "External Flash" msgstr "Flash externe" -#: src/olympusmn.cpp:1011 +#: src/olympusmn.cpp:1017 msgid "External Flash Guide Number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1011 +#: src/olympusmn.cpp:1017 msgid "External flash guide number" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1015 +#: src/olympusmn.cpp:1021 msgid "Manual Flash" msgstr "Flash Manuel" -#: src/olympusmn.cpp:1015 +#: src/olympusmn.cpp:1021 msgid "Manual flash" msgstr "Flash manuel" -#: src/olympusmn.cpp:1019 +#: src/olympusmn.cpp:1025 msgid "Unknown OlympusFi tag" msgstr "Balise Fi Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:1030 +#: src/olympusmn.cpp:1036 msgid "Unknown OlympusFe tag" msgstr "Balise Fe Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:1043 +#: src/olympusmn.cpp:1049 msgid "Fine Weather" msgstr "Beau temps" -#: src/olympusmn.cpp:1044 +#: src/olympusmn.cpp:1050 msgid "Tungsten (incandescent)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1045 +#: src/olympusmn.cpp:1051 msgid "Evening Sunlight" msgstr "Coucher de Soleil" -#: src/olympusmn.cpp:1046 +#: src/olympusmn.cpp:1052 msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "Tube Fluorescent Lumière du Jour (D 5700 - 7100 K)" -#: src/olympusmn.cpp:1047 +#: src/olympusmn.cpp:1053 msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "Tube Fluorescent Blanc de Jour (N 4600 - 5400K)" -#: src/olympusmn.cpp:1048 +#: src/olympusmn.cpp:1054 msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "Tube Fluorescent Blanc Doux (W 3900 - 4500K)" -#: src/olympusmn.cpp:1049 +#: src/olympusmn.cpp:1055 msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "Tube Fluorescent Blanc (WW 3200 - 3700K)" -#: src/olympusmn.cpp:1050 +#: src/olympusmn.cpp:1056 msgid "One Touch White Balance" msgstr "Balance des blancs une touche" -#: src/olympusmn.cpp:1051 +#: src/olympusmn.cpp:1057 msgid "Custom 1-4" msgstr "Personnalisé 1-4" -#: src/olympusmn.cpp:1055 +#: src/olympusmn.cpp:1061 msgid "Raw Info Version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1055 +#: src/olympusmn.cpp:1061 msgid "Raw info version" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1056 +#: src/olympusmn.cpp:1062 msgid "WB_RB Levels Used" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1056 +#: src/olympusmn.cpp:1062 msgid "WB_RB levels used" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1057 +#: src/olympusmn.cpp:1063 msgid "WB_RB Levels Auto" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1057 +#: src/olympusmn.cpp:1063 msgid "WB_RB levels auto" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1058 +#: src/olympusmn.cpp:1064 msgid "WB_RB Levels Shade" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1058 +#: src/olympusmn.cpp:1064 msgid "WB_RB levels shade" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1059 +#: src/olympusmn.cpp:1065 msgid "WB_RB Levels Cloudy" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1059 +#: src/olympusmn.cpp:1065 msgid "WB_RB levels cloudy" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1060 +#: src/olympusmn.cpp:1066 msgid "WB_RB Levels Fine Weather" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1060 +#: src/olympusmn.cpp:1066 msgid "WB_RB levels fine weather" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1061 +#: src/olympusmn.cpp:1067 msgid "WB_RB Levels Tungsten" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1061 +#: src/olympusmn.cpp:1067 msgid "WB_RB levels tungsten" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1062 +#: src/olympusmn.cpp:1068 msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1062 +#: src/olympusmn.cpp:1068 msgid "WB_RB levels evening sunlight" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1063 +#: src/olympusmn.cpp:1069 msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1063 +#: src/olympusmn.cpp:1069 msgid "WB_RB levels daylight fluor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1064 +#: src/olympusmn.cpp:1070 msgid "WB_RB Levels Day White Fluor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1064 +#: src/olympusmn.cpp:1070 msgid "WB_RB levels day white fluor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1065 +#: src/olympusmn.cpp:1071 msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1065 +#: src/olympusmn.cpp:1071 msgid "WB_RB levels cool white fluor" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1066 +#: src/olympusmn.cpp:1072 msgid "WB_RB Levels White Fluorescent" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1066 +#: src/olympusmn.cpp:1072 msgid "WB_RB levels white fluorescent" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1067 +#: src/olympusmn.cpp:1073 msgid "Color Matrix2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1067 +#: src/olympusmn.cpp:1073 msgid "Color matrix 2" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1070 +#: src/olympusmn.cpp:1076 msgid "Black Level 2" msgstr "Niveau de Noir 2" -#: src/olympusmn.cpp:1070 +#: src/olympusmn.cpp:1076 msgid "Black level 2" msgstr "Niveau de noir 2" -#: src/olympusmn.cpp:1071 src/properties.cpp:513 src/tags.cpp:700 +#: src/olympusmn.cpp:1077 src/properties.cpp:533 src/tags.cpp:706 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "Coefficients YCbCr" -#: src/olympusmn.cpp:1071 +#: src/olympusmn.cpp:1077 msgid "YCbCr coefficients" msgstr "Coefficients YCbCr" -#: src/olympusmn.cpp:1072 +#: src/olympusmn.cpp:1078 msgid "Valid Pixel Depth" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1072 +#: src/olympusmn.cpp:1078 msgid "Valid pixel depth" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1078 +#: src/olympusmn.cpp:1084 msgid "White Balance Comp" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1078 +#: src/olympusmn.cpp:1084 msgid "White balance comp" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1079 +#: src/olympusmn.cpp:1085 msgid "Saturation Setting" msgstr "Réglage de Saturation" -#: src/olympusmn.cpp:1080 +#: src/olympusmn.cpp:1086 msgid "Hue Setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1080 +#: src/olympusmn.cpp:1086 msgid "Hue setting" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1083 +#: src/olympusmn.cpp:1089 msgid "CM Exposure Compensation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1083 +#: src/olympusmn.cpp:1089 msgid "CM exposure compensation" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1084 +#: src/olympusmn.cpp:1090 msgid "CM White Balance" msgstr "Balance des Blancs CM" -#: src/olympusmn.cpp:1084 +#: src/olympusmn.cpp:1090 msgid "CM white balance" msgstr "Balance des blancs CM" -#: src/olympusmn.cpp:1085 +#: src/olympusmn.cpp:1091 msgid "CM White Balance Comp" msgstr "Compensation de Balance des Blancs CM" -#: src/olympusmn.cpp:1085 +#: src/olympusmn.cpp:1091 msgid "CM white balance comp" msgstr "Compensation de balance des blancs CM" -#: src/olympusmn.cpp:1086 +#: src/olympusmn.cpp:1092 msgid "CM White Balance Gray Point" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1086 +#: src/olympusmn.cpp:1092 msgid "CM white balance gray point" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1087 +#: src/olympusmn.cpp:1093 msgid "CM Saturation" msgstr "Saturation CM" -#: src/olympusmn.cpp:1087 +#: src/olympusmn.cpp:1093 msgid "CM saturation" msgstr "Saturation CM" -#: src/olympusmn.cpp:1088 +#: src/olympusmn.cpp:1094 msgid "CM Hue" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1088 +#: src/olympusmn.cpp:1094 msgid "CM hue" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1089 +#: src/olympusmn.cpp:1095 msgid "CM Contrast" msgstr "Contraste CM" -#: src/olympusmn.cpp:1089 +#: src/olympusmn.cpp:1095 msgid "CM contrast" msgstr "Contraste CM" -#: src/olympusmn.cpp:1090 +#: src/olympusmn.cpp:1096 msgid "CM Sharpness" msgstr "Netteté CM" -#: src/olympusmn.cpp:1090 +#: src/olympusmn.cpp:1096 msgid "CM sharpness" msgstr "Netteté CM" -#: src/olympusmn.cpp:1092 +#: src/olympusmn.cpp:1098 msgid "Unknown OlympusRi tag" msgstr "Balise Ri Olympus inconnue" -#: src/olympusmn.cpp:1115 src/pentaxmn.cpp:416 +#: src/olympusmn.cpp:1121 src/pentaxmn.cpp:436 msgid "User-Selected" msgstr "Sélection utilisateur" -#: src/olympusmn.cpp:1116 +#: src/olympusmn.cpp:1122 msgid "Auto-Override" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1152 +#: src/olympusmn.cpp:1158 msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: src/olympusmn.cpp:1209 +#: src/olympusmn.cpp:1223 msgid "3000 Kelvin" msgstr "3000 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:1210 +#: src/olympusmn.cpp:1224 msgid "3700 Kelvin" msgstr "3700 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:1211 +#: src/olympusmn.cpp:1225 msgid "4000 Kelvin" msgstr "4000 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:1212 +#: src/olympusmn.cpp:1226 msgid "4500 Kelvin" msgstr "4500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:1213 +#: src/olympusmn.cpp:1227 msgid "5500 Kelvin" msgstr "5500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:1214 +#: src/olympusmn.cpp:1228 msgid "6500 Kelvin" msgstr "6500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:1215 +#: src/olympusmn.cpp:1229 msgid "7500 Kelvin" msgstr "7500 Kelvin" -#: src/olympusmn.cpp:1221 +#: src/olympusmn.cpp:1235 msgid "One-touch" msgstr "" @@ -10997,295 +11019,295 @@ msgid "Olympus Zuiko Digital EC-20 2.0x Teleconverter" msgstr "Teleconvertisseur Olympus Zuiko Digital EC-20 2.0x" -#: src/olympusmn.cpp:1423 +#: src/olympusmn.cpp:1452 msgid "S-AF" msgstr "S-AF" -#: src/olympusmn.cpp:1424 +#: src/olympusmn.cpp:1453 msgid "C-AF" msgstr "C-AF" -#: src/olympusmn.cpp:1427 +#: src/olympusmn.cpp:1456 msgid "Imager AF" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1428 +#: src/olympusmn.cpp:1457 msgid "AF sensor" msgstr "Capteur AF" -#: src/olympusmn.cpp:1474 +#: src/olympusmn.cpp:1502 msgid "Soft Focus" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1475 +#: src/olympusmn.cpp:1503 msgid "Pop Art" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1476 +#: src/olympusmn.cpp:1504 msgid "Pale & Light Color" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1477 +#: src/olympusmn.cpp:1505 msgid "Light Tone" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1478 +#: src/olympusmn.cpp:1506 src/panasonicmn.cpp:150 msgid "Pin Hole" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1479 +#: src/olympusmn.cpp:1507 msgid "Grainy Film" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1480 +#: src/olympusmn.cpp:1508 msgid "Diorama" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1481 +#: src/olympusmn.cpp:1509 msgid "Cross Process" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1482 +#: src/olympusmn.cpp:1510 msgid "Fish Eye" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1483 +#: src/olympusmn.cpp:1511 msgid "Drawing" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1550 +#: src/olympusmn.cpp:1608 msgid "Left (or n/a)" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1551 src/olympusmn.cpp:1569 +#: src/olympusmn.cpp:1609 src/olympusmn.cpp:1627 msgid "Center (horizontal)" msgstr "Centre (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1553 src/olympusmn.cpp:1580 +#: src/olympusmn.cpp:1611 src/olympusmn.cpp:1638 msgid "Center (vertical)" msgstr "Centre (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1564 +#: src/olympusmn.cpp:1622 msgid "Top-left (horizontal)" msgstr "En haut à gauche (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1565 +#: src/olympusmn.cpp:1623 msgid "Top-center (horizontal)" msgstr "En haut au centre (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1566 +#: src/olympusmn.cpp:1624 msgid "Top-right (horizontal)" msgstr "En haut à droite (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1567 +#: src/olympusmn.cpp:1625 msgid "Left (horizontal)" msgstr "Gauche (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1568 +#: src/olympusmn.cpp:1626 msgid "Mid-left (horizontal)" msgstr "Au milieu à gauche (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1570 +#: src/olympusmn.cpp:1628 msgid "Mid-right (horizontal)" msgstr "Au milieu à droite (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1571 +#: src/olympusmn.cpp:1629 msgid "Right (horizontal)" msgstr "Droite (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1572 +#: src/olympusmn.cpp:1630 msgid "Bottom-left (horizontal)" msgstr "En bas à gauche (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1573 +#: src/olympusmn.cpp:1631 msgid "Bottom-center (horizontal)" msgstr "En bas au centre (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1574 +#: src/olympusmn.cpp:1632 msgid "Bottom-right (horizontal)" msgstr "En bas à droite (horizontal)" -#: src/olympusmn.cpp:1575 +#: src/olympusmn.cpp:1633 msgid "Top-left (vertical)" msgstr "En haut à gauche (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1576 +#: src/olympusmn.cpp:1634 msgid "Top-center (vertical)" msgstr "En haut au centre (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1577 +#: src/olympusmn.cpp:1635 msgid "Top-right (vertical)" msgstr "En haut à droite (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1578 +#: src/olympusmn.cpp:1636 msgid "Left (vertical)" msgstr "Gauche (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1579 +#: src/olympusmn.cpp:1637 msgid "Mid-left (vertical)" msgstr "Au milieu à gauche (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1581 +#: src/olympusmn.cpp:1639 msgid "Mid-right (vertical)" msgstr "Au milieu à droite (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1582 +#: src/olympusmn.cpp:1640 msgid "Right (vertical)" msgstr "Droite (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1583 +#: src/olympusmn.cpp:1641 msgid "Bottom-left (vertical)" msgstr "En bas à gauche (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1584 +#: src/olympusmn.cpp:1642 msgid "Bottom-center (vertical)" msgstr "En bas au centre (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1585 +#: src/olympusmn.cpp:1643 msgid "Bottom-right (vertical)" msgstr "En bas à droite (vertical)" -#: src/olympusmn.cpp:1622 +#: src/olympusmn.cpp:1680 msgid "Single Target" msgstr "Cible unique" -#: src/olympusmn.cpp:1623 +#: src/olympusmn.cpp:1681 msgid "All Target" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:1624 +#: src/olympusmn.cpp:1682 msgid "Dynamic Single Target" msgstr "Cible unique dynamique" -#: src/panasonicmn.cpp:57 src/pentaxmn.cpp:428 src/pentaxmn.cpp:443 +#: src/panasonicmn.cpp:58 src/pentaxmn.cpp:448 src/pentaxmn.cpp:463 msgid "Very High" msgstr "Très haute" -#: src/panasonicmn.cpp:59 +#: src/panasonicmn.cpp:60 msgid "Motion Picture" msgstr "Image animée" -#: src/panasonicmn.cpp:67 +#: src/panasonicmn.cpp:70 msgid "Halogen" msgstr "Halogène" -#: src/panasonicmn.cpp:79 +#: src/panasonicmn.cpp:83 msgid "Auto, focus button" msgstr "Auto, bouton de mise au point" -#: src/panasonicmn.cpp:80 src/panasonicmn.cpp:81 +#: src/panasonicmn.cpp:84 msgid "Auto, continuous" msgstr "Auto, continu" -#: src/panasonicmn.cpp:95 +#: src/panasonicmn.cpp:103 msgid "Tele-macro" msgstr "Télé-macro" -#: src/panasonicmn.cpp:103 +#: src/panasonicmn.cpp:112 src/panasonicmn.cpp:373 msgid "Scenery" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:108 +#: src/panasonicmn.cpp:117 msgid "Shutter-speed priority" msgstr "Priorité vitesse obturation" -#: src/panasonicmn.cpp:112 +#: src/panasonicmn.cpp:121 msgid "Movie preview" msgstr "Aperçu de film" -#: src/panasonicmn.cpp:113 +#: src/panasonicmn.cpp:95 src/panasonicmn.cpp:122 msgid "Panning" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:114 +#: src/panasonicmn.cpp:123 msgid "Simple" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:115 +#: src/panasonicmn.cpp:124 msgid "Color effects" msgstr "Effets de couleurs" -#: src/panasonicmn.cpp:119 +#: src/panasonicmn.cpp:130 msgid "Night scenery" msgstr "Scène de nuit" -#: src/panasonicmn.cpp:121 +#: src/panasonicmn.cpp:132 msgid "Baby" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:122 +#: src/panasonicmn.cpp:133 msgid "Soft skin" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:123 src/pentaxmn.cpp:577 +#: src/panasonicmn.cpp:134 src/pentaxmn.cpp:597 msgid "Candlelight" msgstr "Lumière de bougie" -#: src/panasonicmn.cpp:124 +#: src/panasonicmn.cpp:135 msgid "Starry night" msgstr "Nuit étoilée" -#: src/panasonicmn.cpp:125 +#: src/panasonicmn.cpp:136 msgid "High sensitivity" msgstr "Sensibilité élevée" -#: src/panasonicmn.cpp:126 +#: src/panasonicmn.cpp:137 msgid "Panorama assist" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:129 +#: src/panasonicmn.cpp:140 msgid "Aerial photo" msgstr "Photo aérienne" -#: src/panasonicmn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:143 src/panasonicmn.cpp:654 msgid "Intelligent ISO" msgstr "ISO Intelligent" -#: src/panasonicmn.cpp:133 +#: src/panasonicmn.cpp:145 msgid "High speed continuous shooting" msgstr "Prise de vue en continu à haute vitesse" -#: src/panasonicmn.cpp:134 +#: src/panasonicmn.cpp:146 msgid "Intelligent auto" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:146 +#: src/panasonicmn.cpp:198 msgid "Warm" msgstr "Chaud" -#: src/panasonicmn.cpp:147 +#: src/panasonicmn.cpp:199 msgid "Cool" msgstr "Froid" -#: src/panasonicmn.cpp:155 +#: src/panasonicmn.cpp:208 msgid "Low/High quality" msgstr "Qualité basse/haute" -#: src/panasonicmn.cpp:156 +#: src/panasonicmn.cpp:209 msgid "Infinite" msgstr "Infini" -#: src/panasonicmn.cpp:164 +#: src/panasonicmn.cpp:217 msgid "Medium low" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:165 +#: src/panasonicmn.cpp:218 msgid "Medium high" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:175 +#: src/panasonicmn.cpp:228 msgid "Low (-1)" msgstr "Bas (-1)" -#: src/panasonicmn.cpp:176 +#: src/panasonicmn.cpp:229 msgid "High (+1)" msgstr "Haut (+1)" -#: src/panasonicmn.cpp:177 +#: src/panasonicmn.cpp:230 msgid "Lowest (-2)" msgstr "Plus bas (-2)" -#: src/panasonicmn.cpp:178 +#: src/panasonicmn.cpp:231 msgid "Highest (+2)" msgstr "Plus Haut (+2)" @@ -11297,71 +11319,71 @@ msgid "2s" msgstr "2s" -#: src/panasonicmn.cpp:205 +#: src/panasonicmn.cpp:268 msgid "EX optics" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:212 +#: src/panasonicmn.cpp:275 msgid "Telephoto" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:219 src/properties.cpp:895 +#: src/panasonicmn.cpp:282 src/properties.cpp:915 msgid "Home" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:225 +#: src/panasonicmn.cpp:294 msgid "Standard (color)" msgstr "Standard (couleur)" -#: src/panasonicmn.cpp:226 +#: src/panasonicmn.cpp:295 msgid "Dynamic (color)" msgstr "Dynamique (couleur)" -#: src/panasonicmn.cpp:227 +#: src/panasonicmn.cpp:296 msgid "Nature (color)" msgstr "Naturelle (couleur)" -#: src/panasonicmn.cpp:228 +#: src/panasonicmn.cpp:297 msgid "Smooth (color)" msgstr "Douce (couleur)" -#: src/panasonicmn.cpp:229 +#: src/panasonicmn.cpp:298 msgid "Standard (B&W)" msgstr "Standard (Noir et Blanc)" -#: src/panasonicmn.cpp:230 +#: src/panasonicmn.cpp:299 msgid "Dynamic (B&W)" msgstr "Dynamique (Noir et Blanc)" -#: src/panasonicmn.cpp:231 +#: src/panasonicmn.cpp:300 msgid "Smooth (B&W)" msgstr "Doux (Noir et Blanc)" -#: src/panasonicmn.cpp:245 +#: src/panasonicmn.cpp:450 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/panasonicmn.cpp:248 +#: src/panasonicmn.cpp:453 msgid "White balance adjustment" msgstr "Ajustement de la balance des blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:249 +#: src/panasonicmn.cpp:454 msgid "FlashBias" msgstr "Biais du flash" -#: src/panasonicmn.cpp:251 src/tags.cpp:191 +#: src/panasonicmn.cpp:456 src/tags.cpp:194 msgid "Exif version" msgstr "Version d'exif" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:458 msgid "Color Effect" msgstr "Effet de couleurs" -#: src/panasonicmn.cpp:253 +#: src/panasonicmn.cpp:458 msgid "Color effect" msgstr "Effet de couleurs" -#: src/panasonicmn.cpp:254 +#: src/panasonicmn.cpp:459 msgid "" "Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is " "written to memory card" @@ -11369,19 +11391,19 @@ "Temps en 100e de seconde entre le moment ou l’appareil est allumé et l'image " "écrite vers la carte mémoire" -#: src/panasonicmn.cpp:255 +#: src/panasonicmn.cpp:460 msgid "Burst Mode" msgstr "Mode rafale" -#: src/panasonicmn.cpp:255 +#: src/panasonicmn.cpp:460 msgid "Burst mode" msgstr "Mode rafale" -#: src/panasonicmn.cpp:258 +#: src/panasonicmn.cpp:463 msgid "NoiseReduction" msgstr "Réduction de bruit" -#: src/panasonicmn.cpp:259 +#: src/panasonicmn.cpp:464 msgid "Self Timer" msgstr "Retardateur" @@ -11393,99 +11415,99 @@ msgid "Baby (or pet) age" msgstr "Age du bébé (ou de l'animal)" -#: src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/panasonicmn.cpp:470 msgid "Optical Zoom Mode" msgstr "Mode Zoom Optique" -#: src/panasonicmn.cpp:265 +#: src/panasonicmn.cpp:470 msgid "Optical zoom mode" msgstr "Mode zoom optique" -#: src/olympusmn.cpp:759 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:765 src/panasonicmn.cpp:471 msgid "Conversion Lens" msgstr "" -#: src/olympusmn.cpp:759 src/panasonicmn.cpp:266 +#: src/olympusmn.cpp:765 src/panasonicmn.cpp:471 msgid "Conversion lens" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:267 +#: src/panasonicmn.cpp:472 msgid "Travel Day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:267 +#: src/panasonicmn.cpp:472 msgid "Travel day" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:474 msgid "World Time Location" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:269 +#: src/panasonicmn.cpp:474 msgid "World time location" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:270 +#: src/panasonicmn.cpp:476 msgid "Program ISO" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:274 +#: src/panasonicmn.cpp:485 msgid "WB Adjust AB" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:274 +#: src/panasonicmn.cpp:485 msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:275 +#: src/panasonicmn.cpp:486 msgid "WB Adjust GM" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:275 +#: src/panasonicmn.cpp:486 msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green." msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:278 +#: src/panasonicmn.cpp:495 msgid "Accessory Type" msgstr "Type d'accessoire" -#: src/panasonicmn.cpp:278 +#: src/panasonicmn.cpp:495 msgid "Accessory type" msgstr "Type d'accessoire" -#: src/panasonicmn.cpp:281 +#: src/panasonicmn.cpp:533 msgid "MakerNote Version" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:281 +#: src/panasonicmn.cpp:533 msgid "MakerNote version" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345 +#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:735 msgid "WB Red Level" msgstr "Niveau de Rouge dans la Balance des Blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345 +#: src/panasonicmn.cpp:535 src/panasonicmn.cpp:735 msgid "WB red level" msgstr "Niveau de rouge dans la balance des blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346 +#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:736 msgid "WB Green Level" msgstr "Niveau de Vert dans la Balance des Blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346 +#: src/panasonicmn.cpp:536 src/panasonicmn.cpp:736 msgid "WB green level" msgstr "Niveau de vert dans la balance des blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347 +#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:737 msgid "WB Blue Level" msgstr "Niveau de Bleu dans la Balance des Blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347 +#: src/panasonicmn.cpp:537 src/panasonicmn.cpp:737 msgid "WB blue level" msgstr "Niveau de bleu dans la balance des blancs" -#: src/panasonicmn.cpp:288 +#: src/panasonicmn.cpp:544 msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "Marqueur de note du fabriquant Panasonic inconnu" @@ -11493,156 +11515,156 @@ msgid "Spot mode on" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:306 +#: src/panasonicmn.cpp:563 msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:307 +#: src/panasonicmn.cpp:565 msgid "Spot focussing" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:308 +#: src/panasonicmn.cpp:566 msgid "5-area" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:309 +#: src/panasonicmn.cpp:567 msgid "1-area" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:310 +#: src/panasonicmn.cpp:568 msgid "1-area (high speed)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:311 +#: src/panasonicmn.cpp:569 msgid "3-area (auto)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:312 +#: src/panasonicmn.cpp:570 msgid "3-area (left)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:313 +#: src/panasonicmn.cpp:571 msgid "3-area (center)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:314 +#: src/panasonicmn.cpp:572 msgid "3-area (right)" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:326 +#: src/panasonicmn.cpp:588 msgid " EV" msgstr " EV" -#: src/panasonicmn.cpp:335 +#: src/panasonicmn.cpp:725 msgid "Panasonic raw version" msgstr "Version raw Panasonic" -#: src/panasonicmn.cpp:336 +#: src/panasonicmn.cpp:726 msgid "Sensor Width" msgstr "Largeur du Capteur" -#: src/panasonicmn.cpp:336 +#: src/panasonicmn.cpp:726 msgid "Sensor width" msgstr "Largeur du capteur" -#: src/panasonicmn.cpp:337 +#: src/panasonicmn.cpp:727 msgid "Sensor Height" msgstr "Hauteur du Capteur" -#: src/panasonicmn.cpp:337 +#: src/panasonicmn.cpp:727 msgid "Sensor height" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:338 +#: src/panasonicmn.cpp:728 msgid "Sensor Top Border" msgstr "Limite Haute du Capteur" -#: src/panasonicmn.cpp:338 +#: src/panasonicmn.cpp:728 msgid "Sensor top border" msgstr "Limite haute du capteur" -#: src/panasonicmn.cpp:339 +#: src/panasonicmn.cpp:729 msgid "Sensor Left Border" msgstr "Limite Gauche du Capteur" -#: src/panasonicmn.cpp:339 +#: src/panasonicmn.cpp:729 msgid "Sensor left border" msgstr "Limite gauche du capteur" -#: src/panasonicmn.cpp:342 +#: src/panasonicmn.cpp:732 msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)" msgstr "Balance des rouges (trouvée dans les Images RAW Digilux 2)" -#: src/panasonicmn.cpp:349 src/tags.cpp:466 +#: src/panasonicmn.cpp:739 src/tags.cpp:469 msgid "Manufacturer" msgstr "Constructeur" -#: src/panasonicmn.cpp:349 +#: src/panasonicmn.cpp:739 msgid "The manufacturer of the recording equipment" msgstr "Le fabricant de l'équipement d'enregistrement" -#: src/panasonicmn.cpp:350 src/properties.cpp:523 src/tags.cpp:472 +#: src/panasonicmn.cpp:740 src/properties.cpp:543 src/tags.cpp:475 msgid "Model" msgstr "Modèle" -#: src/panasonicmn.cpp:350 +#: src/panasonicmn.cpp:740 msgid "The model name or model number of the equipment" msgstr "Le nom ou le numéro du modèle de l'équipement" -#: src/panasonicmn.cpp:351 src/tags.cpp:478 +#: src/panasonicmn.cpp:741 src/tags.cpp:481 msgid "Strip Offsets" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:351 +#: src/panasonicmn.cpp:741 msgid "Strip offsets" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:352 src/properties.cpp:490 src/properties.cpp:1180 -#: src/tags.cpp:485 +#: src/panasonicmn.cpp:742 src/properties.cpp:510 src/properties.cpp:1239 +#: src/tags.cpp:488 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: src/panasonicmn.cpp:353 +#: src/panasonicmn.cpp:743 msgid "Rows Per Strip" msgstr "Lignes par bande" -#: src/panasonicmn.cpp:353 +#: src/panasonicmn.cpp:743 msgid "The number of rows per strip" msgstr "Le nombre de lignes par bande" -#: src/panasonicmn.cpp:354 +#: src/panasonicmn.cpp:744 msgid "Strip Byte Counts" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:354 +#: src/panasonicmn.cpp:744 msgid "Strip byte counts" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:355 +#: src/panasonicmn.cpp:745 msgid "Raw Data Offset" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:355 +#: src/panasonicmn.cpp:745 msgid "Raw data offset" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:356 src/tags.cpp:791 +#: src/panasonicmn.cpp:746 src/tags.cpp:797 msgid "Exif IFD Pointer" msgstr "Pointeur IFD Exif" -#: src/panasonicmn.cpp:356 +#: src/panasonicmn.cpp:746 msgid "A pointer to the Exif IFD" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:357 src/tags.cpp:802 +#: src/panasonicmn.cpp:747 src/tags.cpp:808 msgid "GPS Info IFD Pointer" msgstr "Pointeur IFD information GPS" -#: src/panasonicmn.cpp:357 +#: src/panasonicmn.cpp:747 msgid "A pointer to the GPS Info IFD" msgstr "" -#: src/panasonicmn.cpp:359 +#: src/panasonicmn.cpp:749 msgid "Unknown PanasonicRaw tag" msgstr "Balise Raw Panasonic inconnue" @@ -11990,23 +12012,23 @@ msgid "Optio I-10" msgstr "Optio I-10" -#: src/pentaxmn.cpp:185 +#: src/pentaxmn.cpp:199 msgid "Good" msgstr "Bien" -#: src/pentaxmn.cpp:186 +#: src/pentaxmn.cpp:200 msgid "Better" msgstr "Mieux" -#: src/pentaxmn.cpp:187 +#: src/pentaxmn.cpp:201 msgid "Best" msgstr "Meilleur" -#: src/pentaxmn.cpp:188 +#: src/panasonicmn.cpp:55 src/pentaxmn.cpp:202 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: src/pentaxmn.cpp:190 +#: src/pentaxmn.cpp:204 msgid "Premium" msgstr "Premium" @@ -12030,7 +12052,7 @@ msgid "2048x1536" msgstr "2048x1536" -#: src/pentaxmn.cpp:202 +#: src/pentaxmn.cpp:216 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "2560x1920 ou 2304x1728" @@ -12054,7 +12076,7 @@ msgid "2592x1944" msgstr "2592x1944" -#: src/pentaxmn.cpp:208 +#: src/pentaxmn.cpp:222 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "2304x1728 ou 2592x1944" @@ -12062,7 +12084,7 @@ msgid "3056x2296" msgstr "3056x2296" -#: src/pentaxmn.cpp:210 +#: src/pentaxmn.cpp:224 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "2816x2212 ou 2816x2112" @@ -12070,23 +12092,23 @@ msgid "3648x2736" msgstr "3648x2736" -#: src/pentaxmn.cpp:233 +#: src/pentaxmn.cpp:247 msgid "Auto, Did not fire" msgstr "Flash auto, non déclenché" -#: src/pentaxmn.cpp:236 +#: src/pentaxmn.cpp:250 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "Flash auto non déclenché, mode anti-yeux rouges" -#: src/pentaxmn.cpp:238 +#: src/pentaxmn.cpp:252 msgid "Auto, Fired" msgstr "Flash automatique, déclenché" -#: src/pentaxmn.cpp:240 +#: src/pentaxmn.cpp:254 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "Flash auto déclenché, mode anti-yeux rouges" -#: src/pentaxmn.cpp:241 +#: src/pentaxmn.cpp:255 msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "Activé, Mode anti-yeux rouges" @@ -12094,59 +12116,59 @@ msgid "On, Wireless" msgstr "Activé, Sans fil" -#: src/pentaxmn.cpp:244 +#: src/pentaxmn.cpp:258 msgid "On, Soft" msgstr "Activé, Doux" -#: src/pentaxmn.cpp:245 +#: src/pentaxmn.cpp:259 msgid "On, Slow-sync" msgstr "Activé, Synchro lente" -#: src/pentaxmn.cpp:246 +#: src/pentaxmn.cpp:260 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, synchro lente, mode anti-yeux rouges" -#: src/pentaxmn.cpp:247 +#: src/pentaxmn.cpp:261 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:258 +#: src/pentaxmn.cpp:272 msgid "Pan Focus" msgstr "Mise au point" -#: src/pentaxmn.cpp:259 +#: src/panasonicmn.cpp:85 src/pentaxmn.cpp:273 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" -#: src/pentaxmn.cpp:260 +#: src/panasonicmn.cpp:86 src/pentaxmn.cpp:274 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" -#: src/pentaxmn.cpp:261 +#: src/pentaxmn.cpp:275 msgid "AF-A" msgstr "AF-A" -#: src/pentaxmn.cpp:270 +#: src/pentaxmn.cpp:284 msgid "Fixed Center" msgstr "Centre fixe" -#: src/pentaxmn.cpp:271 +#: src/pentaxmn.cpp:285 msgid "Automatic Tracking AF" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:272 +#: src/pentaxmn.cpp:286 msgid "Face Recognition AF" msgstr "Reconnaissance de visage autofocus" -#: src/pentaxmn.cpp:291 +#: src/pentaxmn.cpp:305 msgid "Fixed Center or multiple" msgstr "Centre fixe ou multiple" -#: src/pentaxmn.cpp:293 +#: src/pentaxmn.cpp:307 msgid "Top-center" msgstr "En haut au centre" -#: src/pentaxmn.cpp:299 +#: src/pentaxmn.cpp:313 msgid "Bottom-center" msgstr "En bas au centre" @@ -12262,552 +12284,552 @@ msgid "2200" msgstr "2200" -#: src/pentaxmn.cpp:382 +#: src/pentaxmn.cpp:402 msgid "Multi Segment" msgstr "Multi-segments" -#: src/pentaxmn.cpp:383 +#: src/pentaxmn.cpp:403 msgid "Center Weighted" msgstr "Centre pondéré" -#: src/pentaxmn.cpp:395 +#: src/pentaxmn.cpp:415 msgid "DaylightFluorescent" msgstr "Lumière du jour fluorescent" -#: src/pentaxmn.cpp:396 +#: src/pentaxmn.cpp:416 msgid "DaywhiteFluorescent" msgstr "Lumière du jour fluorescent" -#: src/pentaxmn.cpp:397 +#: src/pentaxmn.cpp:417 msgid "WhiteFluorescent" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:403 +#: src/pentaxmn.cpp:423 msgid "User Selected" msgstr "Sélection utilisateur" -#: src/pentaxmn.cpp:408 +#: src/pentaxmn.cpp:428 msgid "Auto (Daylight)" msgstr "Auto (lumière du jour)" -#: src/pentaxmn.cpp:409 +#: src/pentaxmn.cpp:429 msgid "Auto (Shade)" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:410 +#: src/pentaxmn.cpp:430 msgid "Auto (Flash)" msgstr "Auto (Flash)" -#: src/pentaxmn.cpp:411 +#: src/pentaxmn.cpp:431 msgid "Auto (Tungsten)" msgstr "Auto (Tungstène)" -#: src/pentaxmn.cpp:413 +#: src/pentaxmn.cpp:433 msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" msgstr "Auto (lumière du jour fluorescent)" -#: src/pentaxmn.cpp:414 +#: src/pentaxmn.cpp:434 msgid "Auto (WhiteFluorescent)" msgstr "Auto (lumière fluorescente)" -#: src/pentaxmn.cpp:415 +#: src/pentaxmn.cpp:435 msgid "Auto (Cloudy)" msgstr "Auto (Nuageux)" -#: src/pentaxmn.cpp:417 +#: src/pentaxmn.cpp:437 msgid "Preset (Fireworks?)" msgstr "Programme (Feux d'artifices)" -#: src/pentaxmn.cpp:425 src/pentaxmn.cpp:440 +#: src/pentaxmn.cpp:445 src/pentaxmn.cpp:460 msgid "Med Low" msgstr "Plutôt faible" -#: src/pentaxmn.cpp:426 src/pentaxmn.cpp:441 +#: src/pentaxmn.cpp:446 src/pentaxmn.cpp:461 msgid "Med High" msgstr "Plutôt élevé" -#: src/pentaxmn.cpp:453 +#: src/pentaxmn.cpp:473 msgid "Med Soft" msgstr "Plutôt doux" -#: src/pentaxmn.cpp:454 +#: src/pentaxmn.cpp:474 msgid "Med Hard" msgstr "Plutôt dur" -#: src/pentaxmn.cpp:455 +#: src/pentaxmn.cpp:475 msgid "Very Soft" msgstr "Très doux" -#: src/pentaxmn.cpp:456 +#: src/pentaxmn.cpp:476 msgid "Very Hard" msgstr "Très dur" -#: src/pentaxmn.cpp:463 src/pentaxmn.cpp:1180 +#: src/pentaxmn.cpp:483 src/pentaxmn.cpp:1240 msgid "Home town" msgstr "Maison" -#: src/pentaxmn.cpp:469 +#: src/pentaxmn.cpp:489 msgid "Pago Pago" msgstr "Pago Pago" -#: src/pentaxmn.cpp:470 +#: src/pentaxmn.cpp:490 msgid "Honolulu" msgstr "Honolulu" -#: src/pentaxmn.cpp:471 +#: src/pentaxmn.cpp:491 msgid "Anchorage" msgstr "Anchorage" -#: src/pentaxmn.cpp:472 +#: src/pentaxmn.cpp:492 msgid "Vancouver" msgstr "Vancouver" -#: src/pentaxmn.cpp:473 +#: src/pentaxmn.cpp:493 msgid "San Fransisco" msgstr "San Fransisco" -#: src/pentaxmn.cpp:474 +#: src/pentaxmn.cpp:494 msgid "Los Angeles" msgstr "Los Angeles" -#: src/pentaxmn.cpp:475 +#: src/pentaxmn.cpp:495 msgid "Calgary" msgstr "Calgary" -#: src/pentaxmn.cpp:476 +#: src/pentaxmn.cpp:496 msgid "Denver" msgstr "Denver" -#: src/pentaxmn.cpp:477 +#: src/pentaxmn.cpp:497 msgid "Mexico City" msgstr "Mexico" -#: src/pentaxmn.cpp:478 +#: src/pentaxmn.cpp:498 msgid "Chicago" msgstr "Chicago" -#: src/pentaxmn.cpp:479 +#: src/pentaxmn.cpp:499 msgid "Miami" msgstr "Miami" -#: src/pentaxmn.cpp:480 +#: src/pentaxmn.cpp:500 msgid "Toronto" msgstr "Toronto" -#: src/pentaxmn.cpp:481 +#: src/pentaxmn.cpp:501 msgid "New York" msgstr "New York" -#: src/pentaxmn.cpp:482 +#: src/pentaxmn.cpp:502 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" -#: src/pentaxmn.cpp:483 +#: src/pentaxmn.cpp:503 msgid "Caracus" msgstr "Caracas" -#: src/pentaxmn.cpp:484 +#: src/pentaxmn.cpp:504 msgid "Halifax" msgstr "Halifax" -#: src/pentaxmn.cpp:485 +#: src/pentaxmn.cpp:505 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" -#: src/pentaxmn.cpp:486 +#: src/pentaxmn.cpp:506 msgid "Sao Paulo" msgstr "Sao Paulo" -#: src/pentaxmn.cpp:487 +#: src/pentaxmn.cpp:507 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" -#: src/pentaxmn.cpp:488 +#: src/pentaxmn.cpp:508 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" -#: src/pentaxmn.cpp:489 +#: src/pentaxmn.cpp:509 msgid "London" msgstr "Londres" -#: src/pentaxmn.cpp:490 +#: src/pentaxmn.cpp:510 msgid "Paris" msgstr "Paris" -#: src/pentaxmn.cpp:491 +#: src/pentaxmn.cpp:511 msgid "Milan" msgstr "Milan" -#: src/pentaxmn.cpp:492 +#: src/pentaxmn.cpp:512 msgid "Rome" msgstr "Rome" -#: src/pentaxmn.cpp:493 +#: src/pentaxmn.cpp:513 msgid "Berlin" msgstr "Berlin" -#: src/pentaxmn.cpp:494 +#: src/pentaxmn.cpp:514 msgid "Johannesburg" msgstr "Johannesburg" -#: src/pentaxmn.cpp:495 +#: src/pentaxmn.cpp:515 msgid "Istanbul" msgstr "Istanbul" -#: src/pentaxmn.cpp:496 +#: src/pentaxmn.cpp:516 msgid "Cairo" msgstr "Le Caire" -#: src/pentaxmn.cpp:497 +#: src/pentaxmn.cpp:517 msgid "Jerusalem" msgstr "Jérusalem" -#: src/pentaxmn.cpp:498 +#: src/pentaxmn.cpp:518 msgid "Moscow" msgstr "Moscou" -#: src/pentaxmn.cpp:499 +#: src/pentaxmn.cpp:519 msgid "Jeddah" msgstr "Jeddah" -#: src/pentaxmn.cpp:500 +#: src/pentaxmn.cpp:520 msgid "Tehran" msgstr "Téhéran" -#: src/pentaxmn.cpp:501 +#: src/pentaxmn.cpp:521 msgid "Dubai" msgstr "Dubaï" -#: src/pentaxmn.cpp:502 +#: src/pentaxmn.cpp:522 msgid "Karachi" msgstr "Karachi" -#: src/pentaxmn.cpp:503 +#: src/pentaxmn.cpp:523 msgid "Kabul" msgstr "Kaboul" -#: src/pentaxmn.cpp:504 +#: src/pentaxmn.cpp:524 msgid "Male" msgstr "Male" -#: src/pentaxmn.cpp:505 +#: src/pentaxmn.cpp:525 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" -#: src/pentaxmn.cpp:506 +#: src/pentaxmn.cpp:526 msgid "Colombo" msgstr "Colombo" -#: src/pentaxmn.cpp:507 +#: src/pentaxmn.cpp:527 msgid "Kathmandu" msgstr "Kathmandu" -#: src/pentaxmn.cpp:508 +#: src/pentaxmn.cpp:528 msgid "Dacca" msgstr "Dacca" -#: src/pentaxmn.cpp:509 +#: src/pentaxmn.cpp:529 msgid "Yangon" msgstr "Yangon" -#: src/pentaxmn.cpp:510 +#: src/pentaxmn.cpp:530 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" -#: src/pentaxmn.cpp:511 +#: src/pentaxmn.cpp:531 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" -#: src/pentaxmn.cpp:512 +#: src/pentaxmn.cpp:532 msgid "Vientiane" msgstr "Vientiane" -#: src/pentaxmn.cpp:513 +#: src/pentaxmn.cpp:533 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" -#: src/pentaxmn.cpp:514 +#: src/pentaxmn.cpp:534 msgid "Phnom Penh" msgstr "Phnom Penh" -#: src/pentaxmn.cpp:515 +#: src/pentaxmn.cpp:535 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "Ho Chi Minh" -#: src/pentaxmn.cpp:516 +#: src/pentaxmn.cpp:536 msgid "Jakarta" msgstr "Jakarta" -#: src/pentaxmn.cpp:517 +#: src/pentaxmn.cpp:537 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: src/pentaxmn.cpp:518 +#: src/pentaxmn.cpp:538 msgid "Perth" msgstr "Perth" -#: src/pentaxmn.cpp:519 +#: src/pentaxmn.cpp:539 msgid "Beijing" msgstr "Pékin" -#: src/pentaxmn.cpp:520 +#: src/pentaxmn.cpp:540 msgid "Shanghai" msgstr "Shanghai" -#: src/pentaxmn.cpp:521 +#: src/pentaxmn.cpp:541 msgid "Manila" msgstr "Manille" -#: src/pentaxmn.cpp:522 +#: src/pentaxmn.cpp:542 msgid "Taipei" msgstr "Taipei" -#: src/pentaxmn.cpp:523 +#: src/pentaxmn.cpp:543 msgid "Seoul" msgstr "Séoul" -#: src/pentaxmn.cpp:524 +#: src/pentaxmn.cpp:544 msgid "Adelaide" msgstr "Adélaïde" -#: src/pentaxmn.cpp:525 +#: src/pentaxmn.cpp:545 msgid "Tokyo" msgstr "Tokyo" -#: src/pentaxmn.cpp:526 +#: src/pentaxmn.cpp:546 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: src/pentaxmn.cpp:527 +#: src/pentaxmn.cpp:547 msgid "Sydney" msgstr "Sydney" -#: src/pentaxmn.cpp:528 +#: src/pentaxmn.cpp:548 msgid "Noumea" msgstr "Nouméa" -#: src/pentaxmn.cpp:529 +#: src/pentaxmn.cpp:549 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" -#: src/pentaxmn.cpp:530 +#: src/pentaxmn.cpp:550 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" -#: src/pentaxmn.cpp:531 +#: src/pentaxmn.cpp:551 msgid "Lima" msgstr "Lima" -#: src/pentaxmn.cpp:532 +#: src/pentaxmn.cpp:552 msgid "Dakar" msgstr "Dackar" -#: src/pentaxmn.cpp:533 +#: src/pentaxmn.cpp:553 msgid "Algiers" msgstr "Alger" -#: src/pentaxmn.cpp:534 +#: src/pentaxmn.cpp:554 msgid "Helsinki" msgstr "Helsinki" -#: src/pentaxmn.cpp:535 +#: src/pentaxmn.cpp:555 msgid "Athens" msgstr "Athène" -#: src/pentaxmn.cpp:536 +#: src/pentaxmn.cpp:556 msgid "Nairobi" msgstr "Nairobi" -#: src/pentaxmn.cpp:537 +#: src/pentaxmn.cpp:557 msgid "Amsterdam" msgstr "Amsterdam" -#: src/pentaxmn.cpp:538 +#: src/pentaxmn.cpp:558 msgid "Stockholm" msgstr "Stockholm" -#: src/pentaxmn.cpp:539 +#: src/pentaxmn.cpp:559 msgid "Lisbon" msgstr "Lisbonne" -#: src/pentaxmn.cpp:540 +#: src/pentaxmn.cpp:560 msgid "Copenhagen" msgstr "Copenhague" -#: src/pentaxmn.cpp:548 +#: src/pentaxmn.cpp:568 msgid "Unprocessed" msgstr "Non traité" -#: src/pentaxmn.cpp:549 +#: src/panasonicmn.cpp:161 src/pentaxmn.cpp:569 msgid "Digital Filter" msgstr "Filtre numérique" -#: src/pentaxmn.cpp:551 src/properties.cpp:1047 +#: src/pentaxmn.cpp:571 src/properties.cpp:1106 msgid "Cropped" msgstr "Rogné" -#: src/pentaxmn.cpp:554 +#: src/pentaxmn.cpp:574 msgid "Frame Synthesis?" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:562 src/pentaxmn.cpp:606 +#: src/pentaxmn.cpp:582 src/pentaxmn.cpp:626 msgid "MTF Program" msgstr "Programme MTF" -#: src/pentaxmn.cpp:568 +#: src/pentaxmn.cpp:588 msgid "Night Scene Portrait" msgstr "Portrait de nuit" -#: src/pentaxmn.cpp:569 +#: src/pentaxmn.cpp:589 msgid "No Flash" msgstr "Pas de flash" -#: src/pentaxmn.cpp:572 +#: src/pentaxmn.cpp:592 msgid "Surf & Snow" msgstr "Surf et Neige" -#: src/pentaxmn.cpp:575 +#: src/pentaxmn.cpp:595 msgid "Kids" msgstr "Enfants" -#: src/pentaxmn.cpp:580 +#: src/pentaxmn.cpp:600 msgid "Stage Lighting" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:581 +#: src/pentaxmn.cpp:601 msgid "Night Snap" msgstr "Instantané nocturne" -#: src/pentaxmn.cpp:590 +#: src/pentaxmn.cpp:610 msgid "Auto PICT (Standard)" msgstr "PICT Auto (standard)" -#: src/pentaxmn.cpp:591 +#: src/pentaxmn.cpp:611 msgid "Auto PICT (Portrait)" msgstr "PICT Auto (Portrait)" -#: src/pentaxmn.cpp:592 +#: src/pentaxmn.cpp:612 msgid "Auto PICT (Landscape)" msgstr "Auto (Paysage)" -#: src/pentaxmn.cpp:593 +#: src/pentaxmn.cpp:613 msgid "Auto PICT (Macro)" msgstr "PICT Auto (Macro)" -#: src/pentaxmn.cpp:594 +#: src/pentaxmn.cpp:614 msgid "Auto PICT (Sport)" msgstr "PICT Auto (Sport)" -#: src/pentaxmn.cpp:597 src/pentaxmn.cpp:608 +#: src/pentaxmn.cpp:617 src/pentaxmn.cpp:628 msgid "Green Mode" msgstr "Mode vert" -#: src/pentaxmn.cpp:598 src/pentaxmn.cpp:609 +#: src/pentaxmn.cpp:618 src/pentaxmn.cpp:629 msgid "Shutter Speed Priority" msgstr "Priorité vitesse obturation" -#: src/pentaxmn.cpp:599 src/pentaxmn.cpp:610 +#: src/pentaxmn.cpp:619 src/pentaxmn.cpp:630 msgid "Aperture Priority" msgstr "Priorité ouverture" -#: src/pentaxmn.cpp:601 src/pentaxmn.cpp:614 +#: src/pentaxmn.cpp:621 src/pentaxmn.cpp:634 msgid "Bulb" msgstr "Bulb" -#: src/pentaxmn.cpp:560 src/pentaxmn.cpp:604 +#: src/pentaxmn.cpp:580 src/pentaxmn.cpp:624 msgid "Hi-speed Program" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:561 src/pentaxmn.cpp:605 +#: src/pentaxmn.cpp:581 src/pentaxmn.cpp:625 msgid "DOF Program" msgstr "Programme de Profondeur de Champ" -#: src/pentaxmn.cpp:611 +#: src/pentaxmn.cpp:631 msgid "Program Tv Shift" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:612 +#: src/pentaxmn.cpp:632 msgid "Program Av Shift" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:615 +#: src/pentaxmn.cpp:635 msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" msgstr "Priorité ouverture (Av)" -#: src/pentaxmn.cpp:616 +#: src/pentaxmn.cpp:636 msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" msgstr "Manuel" -#: src/pentaxmn.cpp:617 +#: src/pentaxmn.cpp:637 msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" msgstr "Bulb" -#: src/pentaxmn.cpp:619 +#: src/pentaxmn.cpp:639 msgid "Shutter Priority" msgstr "Priorité obturation" -#: src/pentaxmn.cpp:620 +#: src/pentaxmn.cpp:640 msgid "Shutter & Aperture Priority AE" msgstr "Priorité vitesse obturation et ouverture AE" -#: src/pentaxmn.cpp:621 +#: src/pentaxmn.cpp:641 msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" msgstr "Priorité vitesse obturation et ouverture AE (1)" -#: src/pentaxmn.cpp:622 +#: src/pentaxmn.cpp:642 msgid "Sensitivity Priority AE" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:623 +#: src/pentaxmn.cpp:643 msgid "Sensitivity Priority AE (1)" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:624 +#: src/pentaxmn.cpp:644 msgid "Flash X-Sync Speed AE" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:625 +#: src/pentaxmn.cpp:645 msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:634 +#: src/pentaxmn.cpp:654 msgid "Video (30 fps)" msgstr "Vidéo (30 images/seconde)" -#: src/pentaxmn.cpp:635 +#: src/pentaxmn.cpp:655 msgid "Video (24 fps)" msgstr "Video (24 images/seconde)" -#: src/pentaxmn.cpp:642 +#: src/pentaxmn.cpp:662 msgid "Continuous (Hi)" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:643 src/sonymn.cpp:223 +#: src/pentaxmn.cpp:663 src/sonymn.cpp:272 msgid "Burst" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:646 +#: src/pentaxmn.cpp:666 msgid "Self-timer (12 sec)" msgstr "Retardateur (12 sec)" -#: src/pentaxmn.cpp:647 +#: src/pentaxmn.cpp:667 msgid "Self-timer (2 sec)" msgstr "Retardateur (2 sec)" -#: src/pentaxmn.cpp:650 +#: src/pentaxmn.cpp:670 msgid "Remote Control (3 sec)" msgstr "Télécommande (3 sec)" -#: src/pentaxmn.cpp:651 +#: src/pentaxmn.cpp:671 msgid "Remote Control" msgstr "Télécommande" -#: src/pentaxmn.cpp:644 src/pentaxmn.cpp:648 src/pentaxmn.cpp:659 -#: src/properties.cpp:888 +#: src/pentaxmn.cpp:664 src/pentaxmn.cpp:668 src/pentaxmn.cpp:679 +#: src/properties.cpp:908 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/pentaxmn.cpp:670 +#: src/pentaxmn.cpp:690 msgid "M-42 or No Lens" msgstr "M-42 ou sans Objectif" @@ -12815,71 +12837,71 @@ msgid "K,M Lens" msgstr "Objectif K,M" -#: src/pentaxmn.cpp:672 +#: src/pentaxmn.cpp:692 msgid "A Series Lens" msgstr "Objectif Série A" -#: src/pentaxmn.cpp:920 +#: src/pentaxmn.cpp:970 msgid "Bright" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:923 +#: src/panasonicmn.cpp:302 src/pentaxmn.cpp:973 msgid "Vibrant" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:926 +#: src/pentaxmn.cpp:976 msgid "Reversal film" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:940 +#: src/pentaxmn.cpp:990 msgid "Weakest" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:941 +#: src/pentaxmn.cpp:991 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: src/pentaxmn.cpp:942 +#: src/pentaxmn.cpp:992 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: src/pentaxmn.cpp:1052 +#: src/pentaxmn.cpp:1112 msgid "No extended bracketing" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1058 +#: src/pentaxmn.cpp:1118 msgid "WB-BA" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1061 +#: src/pentaxmn.cpp:1121 msgid "WB-GM" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1073 +#: src/pentaxmn.cpp:1133 msgid "Unknown " msgstr "Inconnu " -#: src/pentaxmn.cpp:1086 +#: src/pentaxmn.cpp:1146 msgid "Pentax Makernote version" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1089 +#: src/pentaxmn.cpp:1149 msgid "Camera shooting mode" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1091 src/pentaxmn.cpp:1092 +#: src/pentaxmn.cpp:1151 src/pentaxmn.cpp:1152 msgid "Resolution of a preview image" msgstr "Resolution de l'aperçu d'image" -#: src/pentaxmn.cpp:1094 +#: src/pentaxmn.cpp:1154 msgid "Length of a preview image" msgstr "Longueur de l'aperçu d'image" -#: src/pentaxmn.cpp:1095 +#: src/pentaxmn.cpp:1155 msgid "Size of an IFD containing a preview image" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1100 +#: src/pentaxmn.cpp:1160 msgid "Model identification" msgstr "Identification du modèle" @@ -12887,55 +12909,55 @@ msgid "Pentax model idenfication" msgstr "Identification du modèle Pentax" -#: src/pentaxmn.cpp:1103 src/pentaxmn.cpp:1104 src/properties.cpp:155 +#: src/pentaxmn.cpp:1163 src/pentaxmn.cpp:1164 src/properties.cpp:167 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/pentaxmn.cpp:1106 src/pentaxmn.cpp:1107 +#: src/pentaxmn.cpp:1166 src/pentaxmn.cpp:1167 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: src/pentaxmn.cpp:1110 +#: src/pentaxmn.cpp:1170 msgid "Image quality settings" msgstr "Réglages de la qualité d'image" -#: src/pentaxmn.cpp:1113 +#: src/pentaxmn.cpp:1173 msgid "Image size settings" msgstr "Réglages de la taille d'image" -#: src/pentaxmn.cpp:1117 +#: src/pentaxmn.cpp:1177 msgid "Flash mode settings" msgstr "Réglages du mode flash" -#: src/pentaxmn.cpp:1120 +#: src/pentaxmn.cpp:1180 msgid "Focus mode settings" msgstr "Réglages du mode de mise au point" -#: src/pentaxmn.cpp:1123 +#: src/pentaxmn.cpp:1183 msgid "Selected AF point" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1125 src/pentaxmn.cpp:1126 +#: src/pentaxmn.cpp:1185 src/pentaxmn.cpp:1186 msgid "AF point in focus" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1132 src/pentaxmn.cpp:1133 +#: src/pentaxmn.cpp:1192 src/pentaxmn.cpp:1193 msgid "F-Number" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1135 +#: src/pentaxmn.cpp:1195 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilité ISO" -#: src/pentaxmn.cpp:1136 +#: src/pentaxmn.cpp:1196 msgid "ISO sensitivity settings" msgstr "Réglages de la sensibilité ISO" -#: src/pentaxmn.cpp:1143 src/pentaxmn.cpp:1144 +#: src/pentaxmn.cpp:1203 src/pentaxmn.cpp:1204 msgid "MeteringMode" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1146 src/pentaxmn.cpp:1147 +#: src/pentaxmn.cpp:1206 src/pentaxmn.cpp:1207 msgid "AutoBracketing" msgstr "" @@ -12947,85 +12969,86 @@ msgid "White ballance mode" msgstr "Mode de balance des blancs" -#: src/pentaxmn.cpp:1156 +#: src/pentaxmn.cpp:1216 msgid "Blue color balance" msgstr "Balance des bleus" -#: src/pentaxmn.cpp:1159 +#: src/pentaxmn.cpp:1219 msgid "Red color balance" msgstr "Balance des rouges" -#: src/pentaxmn.cpp:1161 src/pentaxmn.cpp:1162 +#: src/pentaxmn.cpp:1221 src/pentaxmn.cpp:1222 msgid "FocalLength" msgstr "Longueur de focale" -#: src/pentaxmn.cpp:1176 src/pentaxmn.cpp:1177 src/properties.cpp:662 +#: src/panasonicmn.cpp:504 src/pentaxmn.cpp:1236 src/pentaxmn.cpp:1237 +#: src/properties.cpp:682 src/properties.cpp:1458 msgid "Location" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1179 +#: src/pentaxmn.cpp:1239 msgid "Hometown" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1185 +#: src/pentaxmn.cpp:1245 msgid "Hometown DST" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1186 +#: src/pentaxmn.cpp:1246 msgid "Whether day saving time is active in home town" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1188 +#: src/pentaxmn.cpp:1248 msgid "Destination DST" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1189 +#: src/pentaxmn.cpp:1249 msgid "Whether day saving time is active in destination" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1191 src/pentaxmn.cpp:1192 +#: src/pentaxmn.cpp:1251 src/pentaxmn.cpp:1252 msgid "DSPFirmwareVersion" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1194 src/pentaxmn.cpp:1195 +#: src/pentaxmn.cpp:1254 src/pentaxmn.cpp:1255 msgid "CPUFirmwareVersion" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1201 +#: src/pentaxmn.cpp:1261 msgid "Light value" msgstr "Valeur de luminosité" -#: src/pentaxmn.cpp:1202 +#: src/pentaxmn.cpp:1262 msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation" msgstr "" "Valeur de luminosité calculée par l'appareil, incluant la compensation " "d'exposition" -#: src/pentaxmn.cpp:1218 src/pentaxmn.cpp:1219 +#: src/pentaxmn.cpp:1278 src/pentaxmn.cpp:1279 msgid "Image area offset" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1221 src/pentaxmn.cpp:1222 +#: src/pentaxmn.cpp:1281 src/pentaxmn.cpp:1282 msgid "Raw image size" msgstr "Taille d'image Raw" -#: src/pentaxmn.cpp:1225 src/pentaxmn.cpp:1226 +#: src/pentaxmn.cpp:1285 src/pentaxmn.cpp:1286 msgid "Preview image borders" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1231 src/pentaxmn.cpp:1232 +#: src/pentaxmn.cpp:1291 src/pentaxmn.cpp:1292 msgid "Sensitivity adjust" msgstr "Ajustement de sensibilité" -#: src/pentaxmn.cpp:1234 src/pentaxmn.cpp:1235 +#: src/pentaxmn.cpp:1294 src/pentaxmn.cpp:1295 msgid "Digital filter" msgstr "Filtre numérique" -#: src/pentaxmn.cpp:1239 +#: src/pentaxmn.cpp:1299 msgid "Camera temperature" msgstr "Température d'appareil" -#: src/pentaxmn.cpp:1252 src/pentaxmn.cpp:1253 +#: src/pentaxmn.cpp:1312 src/pentaxmn.cpp:1313 msgid "Image tone" msgstr "" @@ -13033,334 +13056,334 @@ msgid "Colort temperature" msgstr "Température de couleur" -#: src/pentaxmn.cpp:1259 +#: src/pentaxmn.cpp:1319 msgid "Shake reduction" msgstr "Réduction du tremblement" -#: src/pentaxmn.cpp:1260 +#: src/pentaxmn.cpp:1320 msgid "Shake reduction information" msgstr "Information de réduction du tremblement" -#: src/pentaxmn.cpp:1265 src/pentaxmn.cpp:1266 +#: src/pentaxmn.cpp:1325 src/pentaxmn.cpp:1326 msgid "Dynamic range expansion" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1268 src/pentaxmn.cpp:1269 +#: src/pentaxmn.cpp:1328 src/pentaxmn.cpp:1329 msgid "High ISO noise reduction" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1271 src/pentaxmn.cpp:1272 +#: src/pentaxmn.cpp:1331 src/pentaxmn.cpp:1332 msgid "AF Adjustment" msgstr "Ajustement AutoFocus" -#: src/pentaxmn.cpp:1275 src/pentaxmn.cpp:1276 +#: src/pentaxmn.cpp:1335 src/pentaxmn.cpp:1336 msgid "Black point" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1278 src/pentaxmn.cpp:1279 +#: src/pentaxmn.cpp:1338 src/pentaxmn.cpp:1339 msgid "White point" msgstr "Point blanc" -#: src/pentaxmn.cpp:1282 src/pentaxmn.cpp:1283 +#: src/pentaxmn.cpp:1342 src/pentaxmn.cpp:1343 msgid "ShotInfo" msgstr "Informations prise de vue" -#: src/pentaxmn.cpp:1285 src/pentaxmn.cpp:1286 +#: src/pentaxmn.cpp:1345 src/pentaxmn.cpp:1346 msgid "AEInfo" msgstr "Information AE" -#: src/pentaxmn.cpp:1288 src/pentaxmn.cpp:1289 +#: src/pentaxmn.cpp:1348 src/pentaxmn.cpp:1349 msgid "LensInfo" msgstr "Informations objectif" -#: src/pentaxmn.cpp:1291 src/pentaxmn.cpp:1292 +#: src/pentaxmn.cpp:1351 src/pentaxmn.cpp:1352 msgid "FlashInfo" msgstr "Information flash" -#: src/pentaxmn.cpp:1294 src/pentaxmn.cpp:1295 +#: src/pentaxmn.cpp:1354 src/pentaxmn.cpp:1355 msgid "AEMeteringSegments" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1297 src/pentaxmn.cpp:1298 +#: src/pentaxmn.cpp:1357 src/pentaxmn.cpp:1358 msgid "FlashADump" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1300 src/pentaxmn.cpp:1301 +#: src/pentaxmn.cpp:1360 src/pentaxmn.cpp:1361 msgid "FlashBDump" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1304 src/pentaxmn.cpp:1305 +#: src/pentaxmn.cpp:1364 src/pentaxmn.cpp:1365 msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1307 src/pentaxmn.cpp:1308 +#: src/pentaxmn.cpp:1367 src/pentaxmn.cpp:1368 msgid "WB_RGGBLevelsShade" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1310 src/pentaxmn.cpp:1311 +#: src/pentaxmn.cpp:1370 src/pentaxmn.cpp:1371 msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1313 src/pentaxmn.cpp:1314 +#: src/pentaxmn.cpp:1373 src/pentaxmn.cpp:1374 msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1316 src/pentaxmn.cpp:1317 +#: src/pentaxmn.cpp:1376 src/pentaxmn.cpp:1377 msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1319 src/pentaxmn.cpp:1320 +#: src/pentaxmn.cpp:1379 src/pentaxmn.cpp:1380 msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1322 src/pentaxmn.cpp:1323 +#: src/pentaxmn.cpp:1382 src/pentaxmn.cpp:1383 msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1325 src/pentaxmn.cpp:1326 +#: src/pentaxmn.cpp:1385 src/pentaxmn.cpp:1386 msgid "WB_RGGBLevelsFlash" msgstr "" -#: src/pentaxmn.cpp:1328 src/pentaxmn.cpp:1329 +#: src/pentaxmn.cpp:1388 src/pentaxmn.cpp:1389 msgid "CameraInfo" msgstr "Informations appareil photo" -#: src/pentaxmn.cpp:1331 src/pentaxmn.cpp:1332 +#: src/pentaxmn.cpp:1391 src/pentaxmn.cpp:1392 msgid "BatteryInfo" msgstr "Informations batterie" -#: src/pentaxmn.cpp:1334 src/pentaxmn.cpp:1335 +#: src/pentaxmn.cpp:1394 src/pentaxmn.cpp:1395 msgid "AFInfo" msgstr "Informations autofocus" -#: src/pentaxmn.cpp:1337 src/pentaxmn.cpp:1338 +#: src/pentaxmn.cpp:1397 src/pentaxmn.cpp:1398 msgid "ColorInfo" msgstr "Informations couleur" -#: src/pentaxmn.cpp:1345 +#: src/pentaxmn.cpp:1405 msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" msgstr "Balise MakerNote Pentax inconnue" -#: src/properties.cpp:104 +#: src/properties.cpp:110 msgid "Dublin Core schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:105 +#: src/properties.cpp:111 msgid "digiKam Photo Management schema" msgstr "Schéma de gestion de clichés digiKam" -#: src/properties.cpp:106 +#: src/properties.cpp:112 msgid "KDE Image Program Interface schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:107 +#: src/properties.cpp:113 msgid "XMP Basic schema" msgstr "Schéma de base XMP" -#: src/properties.cpp:108 +#: src/properties.cpp:114 msgid "XMP Rights Management schema" msgstr "Schéma de gestion des droits XMP" -#: src/properties.cpp:109 +#: src/properties.cpp:115 msgid "XMP Media Management schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:110 +#: src/properties.cpp:116 msgid "XMP Basic Job Ticket schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:111 +#: src/properties.cpp:117 msgid "XMP Paged-Text schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:112 +#: src/properties.cpp:118 msgid "XMP Dynamic Media schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:113 +#: src/properties.cpp:119 msgid "Microsoft Photo schema" msgstr "Schéma de photo Microsoft" -#: src/properties.cpp:114 +#: src/properties.cpp:121 msgid "Adobe PDF schema" msgstr "Schéma PDF Adobe" -#: src/properties.cpp:115 +#: src/properties.cpp:122 msgid "Adobe photoshop schema" msgstr "Schéma photoshop Adobe" -#: src/properties.cpp:116 +#: src/properties.cpp:123 msgid "Camera Raw schema" msgstr "Schéma Raw d'appareil" -#: src/properties.cpp:117 +#: src/properties.cpp:124 msgid "Exif Schema for TIFF Properties" msgstr "Schéma Exif pour propriétés TIFF" -#: src/properties.cpp:118 +#: src/properties.cpp:125 msgid "Exif schema for Exif-specific Properties" msgstr "Schéma Exif pour propriétés Exif spécifiques" -#: src/properties.cpp:119 +#: src/properties.cpp:126 msgid "Exif schema for Additional Exif Properties" msgstr "Schéma Exif pour propriétés Exif supplémentaires" -#: src/properties.cpp:120 src/properties.cpp:121 +#: src/properties.cpp:127 src/properties.cpp:128 msgid "IPTC Core schema" msgstr "Schéma de noyau IPTC" -#: src/properties.cpp:122 src/properties.cpp:123 +#: src/properties.cpp:129 src/properties.cpp:130 msgid "IPTC Extension schema" msgstr "Schéma d'extension IPTC" -#: src/properties.cpp:124 +#: src/properties.cpp:131 msgid "PLUS License Data Format schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:125 +#: src/properties.cpp:132 msgid "iView Media Pro schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:126 +#: src/properties.cpp:133 msgid "Expression Media schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:127 +#: src/properties.cpp:134 msgid "Microsoft Photo 1.2 schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:128 +#: src/properties.cpp:135 msgid "Microsoft Photo RegionInfo schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:129 +#: src/properties.cpp:136 msgid "Microsoft Photo Region schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:130 +#: src/properties.cpp:137 msgid "Metadata Working Group Regions schema" msgstr "" -#: src/properties.cpp:136 +#: src/properties.cpp:148 msgid "Colorant structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:137 +#: src/properties.cpp:149 msgid "Dimensions structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:138 +#: src/properties.cpp:150 msgid "Font structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:139 +#: src/properties.cpp:151 msgid "Thumbnail structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:140 +#: src/properties.cpp:152 msgid "Resource Event structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:141 +#: src/properties.cpp:153 msgid "ResourceRef structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:142 +#: src/properties.cpp:154 msgid "Version structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:143 +#: src/properties.cpp:155 msgid "Basic Job/Workflow structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:144 +#: src/properties.cpp:156 msgid "Area structure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:147 +#: src/properties.cpp:159 msgid "Qualifier for xmp:Identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:151 +#: src/properties.cpp:163 msgid "Contributor" msgstr "Contributeur" -#: src/properties.cpp:151 +#: src/properties.cpp:163 msgid "Contributors to the resource (other than the authors)." msgstr "Collaborateurs à la ressource (autres que les auteurs)." -#: src/properties.cpp:152 +#: src/properties.cpp:164 msgid "Coverage" msgstr "" -#: src/properties.cpp:152 +#: src/properties.cpp:164 msgid "" "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." msgstr "" -#: src/properties.cpp:154 +#: src/properties.cpp:166 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: src/properties.cpp:154 +#: src/properties.cpp:166 msgid "" "The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:155 +#: src/properties.cpp:167 msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource." msgstr "" -#: src/properties.cpp:156 +#: src/properties.cpp:168 msgid "" "A textual description of the content of the resource. Multiple values may be " "present for different languages." msgstr "" -#: src/properties.cpp:158 src/properties.cpp:1101 +#: src/properties.cpp:170 src/properties.cpp:1160 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/properties.cpp:158 +#: src/properties.cpp:170 msgid "" "The file format used when saving the resource. Tools and applications should " "set this property to the save format of the data. It may include appropriate " "qualifiers." msgstr "" -#: src/properties.cpp:160 src/properties.cpp:215 +#: src/properties.cpp:172 src/properties.cpp:228 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" -#: src/properties.cpp:160 +#: src/properties.cpp:172 msgid "" "Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify " "the resource by means of a string conforming to a formal identification " "system." msgstr "" -#: src/properties.cpp:162 +#: src/properties.cpp:174 msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource." msgstr "" "Un tableau non ordonné spécifiant les langues utilisées dans la ressource." -#: src/properties.cpp:163 +#: src/properties.cpp:175 msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" -#: src/properties.cpp:163 +#: src/properties.cpp:175 msgid "" "An entity responsible for making the resource available. Examples of a " "Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the " "name of a Publisher should be used to indicate the entity." msgstr "" -#: src/properties.cpp:166 +#: src/properties.cpp:178 msgid "Relation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:166 +#: src/properties.cpp:178 msgid "" "Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify " "the related resource by means of a string conforming to a formal " @@ -13370,11 +13393,11 @@ "ressources mentionnées au moyen de chaînes conformes à un système formel " "d'identification." -#: src/properties.cpp:168 +#: src/properties.cpp:180 msgid "Rights" msgstr "Droits" -#: src/properties.cpp:168 +#: src/properties.cpp:180 msgid "" "Informal rights statement, selected by language. Typically, rights " "information includes a statement about various property rights associated " @@ -13385,21 +13408,21 @@ "propriété associé à la ressource, incluant les droits intellectuels à la " "propriété." -#: src/properties.cpp:171 +#: src/properties.cpp:183 msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived." msgstr "" -#: src/properties.cpp:172 +#: src/properties.cpp:184 msgid "" "An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic " "of the content of the resource." msgstr "" -#: src/properties.cpp:174 src/properties.cpp:1290 +#: src/panasonicmn.cpp:502 src/properties.cpp:186 src/properties.cpp:1349 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/properties.cpp:174 +#: src/properties.cpp:186 msgid "" "The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it " "will be a name by which the resource is formally known." @@ -13407,20 +13430,20 @@ "Le titre du document, ou le nom donné à la ressource. En général, le nom par " "lequel la ressource est formellement connue." -#: src/properties.cpp:176 src/properties.cpp:984 +#: src/properties.cpp:188 src/properties.cpp:1004 src/properties.cpp:1449 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/properties.cpp:176 +#: src/properties.cpp:188 msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper." msgstr "" "Un type de document ; par exemple, nouvelle, poème, ou document de travail." -#: src/properties.cpp:182 +#: src/properties.cpp:194 msgid "Tags List" msgstr "Liste de balises" -#: src/properties.cpp:182 +#: src/properties.cpp:194 msgid "" "The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by " "'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"." @@ -13429,27 +13452,27 @@ "hiérarchique est séparée par le signe « / » (exemple : " "« Ville/Paris/Monument/Tour Eiffel ».)" -#: src/properties.cpp:183 +#: src/properties.cpp:195 msgid "Captions Author Names" msgstr "" -#: src/properties.cpp:183 +#: src/properties.cpp:195 msgid "" "The list of all captions author names for each language alternative captions " "set in standard XMP tags." msgstr "" -#: src/properties.cpp:184 +#: src/properties.cpp:196 msgid "Captions Date Time Stamps" msgstr "" -#: src/properties.cpp:184 +#: src/properties.cpp:196 msgid "" "The list of all captions date time stamps for each language alternative " "captions set in standard XMP tags." msgstr "" -#: src/properties.cpp:185 src/tags.cpp:838 +#: src/properties.cpp:197 src/tags.cpp:844 msgid "Image History" msgstr "" @@ -13459,7 +13482,7 @@ "editor (as crop, rotate, color corrections, adjustements, etc.)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:186 +#: src/properties.cpp:198 msgid "Lens Correction Settings" msgstr "Réglage des corrections d'objectif" @@ -13469,11 +13492,11 @@ "include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library." msgstr "" -#: src/properties.cpp:187 +#: src/properties.cpp:199 msgid "Color Label" msgstr "" -#: src/properties.cpp:187 +#: src/properties.cpp:199 msgid "" "The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " "\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": " @@ -13484,71 +13507,71 @@ "\"4\" : Vert ; \"5\" : Bleu ; \"6\" : Magenta ; \"7\" : Gris ; \"8\" : " "Noir ; \"9\" : Blanc." -#: src/properties.cpp:188 +#: src/properties.cpp:200 msgid "Pick Label" msgstr "" -#: src/properties.cpp:188 +#: src/properties.cpp:200 msgid "" "The pick label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " "\"1\": item rejected; \"2\": item in pending validation; \"3\": item " "accepted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:194 +#: src/properties.cpp:207 msgid "Enfuse Input Files" msgstr "Fichiers d'entrée d'Enfuse" -#: src/properties.cpp:194 +#: src/properties.cpp:207 msgid "" "The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool." msgstr "" "La liste des fichiers traités avec le programme Enfuse grâce à l'outil " "ExpoBlending." -#: src/properties.cpp:195 +#: src/properties.cpp:208 msgid "Enfuse Settings" msgstr "Réglages d'Enfuse" -#: src/properties.cpp:195 +#: src/properties.cpp:208 msgid "" "The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool." msgstr "" "La liste des paramètres d'Enfuse utilisés pour mélanger la pile d'images " "avec l'outil ExpoBlending." -#: src/properties.cpp:196 +#: src/properties.cpp:209 msgid "PicasaWeb Item ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:196 +#: src/properties.cpp:209 msgid "Item ID from PicasaWeb web service." msgstr "" -#: src/properties.cpp:197 +#: src/properties.cpp:210 msgid "Yandex Fotki Item ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:197 +#: src/properties.cpp:210 msgid "Item ID from Yandex Fotki web service." msgstr "" -#: src/properties.cpp:203 +#: src/properties.cpp:216 msgid "Advisory" msgstr "" -#: src/properties.cpp:203 +#: src/properties.cpp:216 msgid "" "An unordered array specifying properties that were edited outside the " "authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath " "separated by one ASCII space (U+0020)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:206 src/properties.cpp:1007 +#: src/properties.cpp:219 src/properties.cpp:1066 msgid "Base URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:206 +#: src/properties.cpp:219 msgid "" "The base URL for relative URLs in the document content. If this document " "contains Internet links, and those links are relative, they are relative to " @@ -13557,26 +13580,26 @@ "based on their notion of where URLs will be interpreted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:211 +#: src/properties.cpp:224 msgid "Create Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:211 +#: src/properties.cpp:224 msgid "The date and time the resource was originally created." msgstr "Les date et heure originales de création de la ressource." -#: src/properties.cpp:212 +#: src/properties.cpp:225 msgid "Creator Tool" msgstr "Outil de création" -#: src/properties.cpp:212 +#: src/properties.cpp:225 msgid "" "The name of the first known tool used to create the resource. If history is " "present in the metadata, this value should be equivalent to that of " "xmpMM:History's softwareAgent property." msgstr "" -#: src/properties.cpp:215 +#: src/properties.cpp:228 msgid "" "An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource " "within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to " @@ -13586,11 +13609,11 @@ "(single-valued) property." msgstr "" -#: src/properties.cpp:220 +#: src/properties.cpp:233 msgid "Label" msgstr "" -#: src/properties.cpp:220 +#: src/properties.cpp:233 msgid "" "A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-" "defined collection. Used to organize documents in a file browser." @@ -13599,105 +13622,105 @@ "collection définie par l'utilisateur. Utilisé pour organiser les documents " "dans un navigateur de fichiers." -#: src/properties.cpp:222 +#: src/properties.cpp:235 msgid "Metadata Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:222 +#: src/properties.cpp:235 msgid "" "The date and time that any metadata for this resource was last changed. It " "should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate." msgstr "" -#: src/properties.cpp:224 +#: src/properties.cpp:237 msgid "Modify Date" msgstr "Date de modification" -#: src/properties.cpp:224 +#: src/properties.cpp:237 msgid "" "The date and time the resource was last modified. Note: The value of this " "property is not necessarily the same as the file's system modification date " "because it is set before the file is saved." msgstr "" -#: src/properties.cpp:227 +#: src/properties.cpp:240 msgid "Nickname" msgstr "" -#: src/properties.cpp:227 +#: src/properties.cpp:240 msgid "A short informal name for the resource." msgstr "Un nom court et informel pour la ressource." -#: src/properties.cpp:228 src/properties.cpp:1229 +#: src/properties.cpp:241 src/properties.cpp:1288 src/properties.cpp:2104 msgid "Rating" msgstr "" -#: src/properties.cpp:228 +#: src/properties.cpp:241 msgid "" "A number that indicates a document's status relative to other documents, " "used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within " "an application-defined range." msgstr "" -#: src/properties.cpp:231 +#: src/properties.cpp:244 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/properties.cpp:231 +#: src/properties.cpp:244 msgid "" "An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in " "characteristics such as size or image encoding." msgstr "" -#: src/properties.cpp:238 +#: src/properties.cpp:251 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: src/properties.cpp:238 +#: src/properties.cpp:251 msgid "Online rights management certificate." msgstr "Certificat de gestion des droits en ligne." -#: src/properties.cpp:239 +#: src/properties.cpp:252 msgid "Marked" msgstr "Marqué" -#: src/properties.cpp:239 +#: src/properties.cpp:252 msgid "Indicates that this is a rights-managed resource." msgstr "Indique qu'il s'agit d'une ressource possédant des droits." -#: src/properties.cpp:240 +#: src/properties.cpp:253 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/properties.cpp:240 +#: src/properties.cpp:253 msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource." msgstr "" "Un tableau non ordonné spécifiant le(s) propriétaire(s) légal(aux) d'une " "ressource." -#: src/properties.cpp:241 +#: src/properties.cpp:254 msgid "Usage Terms" msgstr "Conditions d'utilisation" -#: src/properties.cpp:241 +#: src/properties.cpp:254 msgid "Text instructions on how a resource can be legally used." msgstr "Instructions textuelles sur l'utilisation légale d'une ressource." -#: src/properties.cpp:242 +#: src/properties.cpp:255 msgid "Web Statement" msgstr "" -#: src/properties.cpp:242 +#: src/properties.cpp:255 msgid "" "The location of a web page describing the owner and/or rights statement for " "this resource." msgstr "" -#: src/properties.cpp:248 +#: src/properties.cpp:261 msgid "Derived From" msgstr "Mode contrôle" -#: src/properties.cpp:248 +#: src/properties.cpp:261 msgid "" "A reference to the original document from which this one is derived. It is a " "minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For " @@ -13706,21 +13729,21 @@ "specify the instance ID and rendition class of the original." msgstr "" -#: src/properties.cpp:253 +#: src/properties.cpp:266 msgid "Document ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:253 +#: src/properties.cpp:266 msgid "" "The common identifier for all versions and renditions of a document. It " "should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below." msgstr "" -#: src/properties.cpp:255 +#: src/properties.cpp:268 msgid "History" msgstr "Historique" -#: src/properties.cpp:255 +#: src/properties.cpp:268 msgid "" "An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. " "It is intended to give human readers a general indication of the steps taken " @@ -13729,22 +13752,22 @@ "other detailed history." msgstr "" -#: src/properties.cpp:259 +#: src/properties.cpp:272 msgid "Instance ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:259 +#: src/properties.cpp:272 msgid "" "An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a " "file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs " "below." msgstr "" -#: src/properties.cpp:261 +#: src/properties.cpp:274 msgid "Managed From" msgstr "" -#: src/properties.cpp:261 +#: src/properties.cpp:274 msgid "" "A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set " "when a managed document is introduced to an asset management system that " @@ -13752,22 +13775,22 @@ "management systems." msgstr "" -#: src/properties.cpp:264 +#: src/properties.cpp:277 msgid "Manager" msgstr "" -#: src/properties.cpp:264 +#: src/properties.cpp:277 msgid "" "The name of the asset management system that manages this resource. Along " "with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management " "system to contact concerning this document." msgstr "" -#: src/properties.cpp:267 +#: src/properties.cpp:280 msgid "Manage To" msgstr "" -#: src/properties.cpp:267 +#: src/properties.cpp:280 msgid "" "A URI identifying the managed resource to the asset management system; the " "presence of this property is the formal indication that this resource is " @@ -13775,51 +13798,51 @@ "system." msgstr "" -#: src/properties.cpp:270 +#: src/properties.cpp:283 msgid "Manage UI" msgstr "" -#: src/properties.cpp:270 +#: src/properties.cpp:283 msgid "" "A URI that can be used to access information about the managed resource " "through a web browser. It might require a custom browser plug-in." msgstr "" -#: src/properties.cpp:272 +#: src/properties.cpp:285 msgid "Manager Variant" msgstr "" -#: src/properties.cpp:272 +#: src/properties.cpp:285 msgid "" "Specifies a particular variant of the asset management system. The format of " "this property is private to the specific asset management system." msgstr "" -#: src/properties.cpp:274 +#: src/properties.cpp:287 msgid "Rendition Class" msgstr "" -#: src/properties.cpp:274 +#: src/properties.cpp:287 msgid "" "The rendition class name for this resource. This property should be absent " "or set to default for a document version that is not a derived rendition." msgstr "" -#: src/properties.cpp:276 +#: src/properties.cpp:289 msgid "Rendition Params" msgstr "" -#: src/properties.cpp:276 +#: src/properties.cpp:289 msgid "" "Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex " "or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass." msgstr "" -#: src/properties.cpp:278 +#: src/properties.cpp:291 msgid "Version ID" msgstr "Identifiant de version" -#: src/properties.cpp:278 +#: src/properties.cpp:291 msgid "" "The document version identifier for this resource. Each version of a " "document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, " @@ -13827,11 +13850,11 @@ "support branching which requires a more complex scheme." msgstr "" -#: src/properties.cpp:282 +#: src/properties.cpp:295 msgid "Versions" msgstr "" -#: src/properties.cpp:282 +#: src/properties.cpp:295 msgid "" "The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest " "known version for this document, entry [last()] is the most recent version. " @@ -13842,40 +13865,40 @@ "the version history can be truncated at some point." msgstr "" -#: src/properties.cpp:288 +#: src/properties.cpp:301 msgid "Last URL" msgstr "Dernière URL" -#: src/properties.cpp:288 +#: src/properties.cpp:301 msgid "Deprecated for privacy protection." msgstr "Déconseillée pour la protection de la vie privée." -#: src/properties.cpp:289 +#: src/properties.cpp:302 msgid "Rendition Of" msgstr "" -#: src/properties.cpp:289 +#: src/properties.cpp:302 msgid "" "Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of " "which this is a rendition." msgstr "" -#: src/properties.cpp:291 +#: src/properties.cpp:304 msgid "Save ID" msgstr "Sauvegarder l'identifiant" -#: src/properties.cpp:291 +#: src/properties.cpp:304 msgid "" "Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property." msgstr "" "Obsolète. Utilisé antérieurement dans le but unique de prendre en charge la " "propriété xmpMM:LastURL." -#: src/properties.cpp:297 +#: src/properties.cpp:310 msgid "Job Reference" msgstr "" -#: src/properties.cpp:297 +#: src/properties.cpp:310 msgid "" "References an external job management file for a job process in which the " "document is being used. Use of job names is under user control. Typical use " @@ -13885,11 +13908,11 @@ "historical information about what jobs a document was part of previously." msgstr "" -#: src/properties.cpp:306 +#: src/properties.cpp:319 msgid "Maximum Page Size" msgstr "Taille maximale de page" -#: src/properties.cpp:306 +#: src/properties.cpp:319 msgid "" "The size of the largest page in the document (including any in contained " "documents)." @@ -13897,94 +13920,94 @@ "La taille de la plus grande page dans le document (y compris dans tous les " "documents contenus)." -#: src/properties.cpp:307 +#: src/properties.cpp:320 msgid "Number of Pages" msgstr "Nombre de Pages" -#: src/properties.cpp:307 +#: src/properties.cpp:320 msgid "" "The number of pages in the document (including any in contained documents)." msgstr "" "Le nombre de pages dans le document (y compris dans tous les documents " "contenus)." -#: src/properties.cpp:308 +#: src/properties.cpp:321 msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/properties.cpp:308 +#: src/properties.cpp:321 msgid "" "An unordered array of fonts that are used in the document (including any in " "contained documents)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:309 +#: src/properties.cpp:322 msgid "Colorants" msgstr "" -#: src/properties.cpp:309 +#: src/properties.cpp:322 msgid "" "An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document " "(including any in contained documents)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:310 +#: src/properties.cpp:323 msgid "Plate Names" msgstr "" -#: src/properties.cpp:310 +#: src/properties.cpp:323 msgid "" "An ordered array of plate names that are needed to print the document " "(including any in contained documents)." msgstr "" -#: src/properties.cpp:316 src/properties.cpp:1226 +#: src/properties.cpp:329 src/properties.cpp:1285 msgid "Project Reference" msgstr "Référence du projet" -#: src/properties.cpp:316 src/properties.cpp:1226 +#: src/properties.cpp:329 src/properties.cpp:1285 msgid "A reference to the project that created this file." msgstr "Une référence au projet qui a créé ce fichier." -#: src/properties.cpp:317 src/properties.cpp:1104 +#: src/properties.cpp:330 src/properties.cpp:1163 msgid "Video Frame Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:317 +#: src/properties.cpp:330 msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL." msgstr "" -#: src/properties.cpp:318 src/properties.cpp:1105 +#: src/properties.cpp:331 src/properties.cpp:1164 msgid "Video Frame Size" msgstr "" -#: src/properties.cpp:318 src/properties.cpp:1105 +#: src/properties.cpp:331 src/properties.cpp:1164 msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels" msgstr "" -#: src/properties.cpp:319 +#: src/properties.cpp:332 msgid "Video Pixel Aspect Ratio" msgstr "" -#: src/properties.cpp:319 +#: src/properties.cpp:332 msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9" msgstr "" -#: src/properties.cpp:320 src/properties.cpp:1202 +#: src/properties.cpp:333 src/properties.cpp:1261 msgid "Video Pixel Depth" msgstr "" -#: src/properties.cpp:320 src/properties.cpp:1202 +#: src/properties.cpp:333 src/properties.cpp:1261 msgid "" "The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit " "pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." msgstr "" -#: src/properties.cpp:322 src/properties.cpp:1022 +#: src/properties.cpp:335 src/properties.cpp:1081 msgid "Video Color Space" msgstr "" -#: src/properties.cpp:322 src/properties.cpp:1022 +#: src/properties.cpp:335 src/properties.cpp:1081 msgid "" "The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), " "CCIR-709 (used for HD)." @@ -13992,110 +14015,110 @@ "L'espace colorimétrique. Parmi : sRGB (utilisé par Photoshop), CCIR-601 " "(utilisé pour NTSC), CCIR-709 (utilisé pour HD)." -#: src/properties.cpp:324 +#: src/properties.cpp:337 msgid "Video Alpha Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:324 +#: src/properties.cpp:337 msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied." msgstr "" -#: src/properties.cpp:325 +#: src/properties.cpp:338 msgid "Video Alpha Premultiple Color" msgstr "" -#: src/properties.cpp:325 +#: src/properties.cpp:338 msgid "" "A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode " "is pre-multiplied." msgstr "" -#: src/properties.cpp:327 +#: src/properties.cpp:340 msgid "Video Alpha Unity Is Transparent" msgstr "" -#: src/properties.cpp:327 +#: src/properties.cpp:340 msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque." msgstr "" -#: src/properties.cpp:328 +#: src/properties.cpp:341 msgid "Video Compressor" msgstr "Compresseur vidéo" -#: src/properties.cpp:328 +#: src/properties.cpp:341 msgid "Video compression used. For example, jpeg." msgstr "Compression vidéo utilisée. Par exemple, jpeg." -#: src/properties.cpp:329 +#: src/properties.cpp:342 msgid "Video Field Order" msgstr "" -#: src/properties.cpp:329 +#: src/properties.cpp:342 msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive." msgstr "" -#: src/properties.cpp:330 +#: src/properties.cpp:343 msgid "Pull Down" msgstr "" -#: src/properties.cpp:330 +#: src/properties.cpp:343 msgid "" "The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: " "WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, " "WWWSS_24p, WWSSW_24p." msgstr "" -#: src/properties.cpp:332 src/properties.cpp:1366 +#: src/properties.cpp:345 src/properties.cpp:1425 msgid "Audio Sample Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:332 src/properties.cpp:1366 +#: src/properties.cpp:345 src/properties.cpp:1425 msgid "" "The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." msgstr "" "Le taux d’échantillonnage audio. Peut prendre n'importe quelle valeur, mais " "couramment 32 000, 41 100 ou 48 000." -#: src/properties.cpp:333 src/properties.cpp:1367 +#: src/properties.cpp:346 src/properties.cpp:1426 msgid "Audio Sample Type" msgstr "Type d'échantillonnage audio" -#: src/properties.cpp:333 src/properties.cpp:1367 +#: src/properties.cpp:346 src/properties.cpp:1426 msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." msgstr "" -#: src/properties.cpp:334 src/properties.cpp:1341 +#: src/properties.cpp:347 src/properties.cpp:1400 msgid "Audio Channel Type" msgstr "Type de canal audio" -#: src/properties.cpp:334 src/properties.cpp:1341 +#: src/properties.cpp:347 src/properties.cpp:1400 msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1." msgstr "Le type de canal audio. Parmi : Mono, Stéréo, 5.1, 7.1." -#: src/properties.cpp:335 src/properties.cpp:1348 +#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1407 msgid "Audio Compressor" msgstr "Compresseur audio" -#: src/properties.cpp:335 src/properties.cpp:1348 +#: src/properties.cpp:348 src/properties.cpp:1407 msgid "The audio compression used. For example, MP3." msgstr "La compression audio utilisée. Par exemple, MP3." -#: src/properties.cpp:336 +#: src/properties.cpp:349 msgid "Speaker Placement" msgstr "Position des haut-parleurs" -#: src/properties.cpp:336 +#: src/properties.cpp:349 msgid "" "A description of the speaker angles from center front in degrees. For " "example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = -" "110, Right Surround = 110\"" msgstr "" -#: src/properties.cpp:338 src/properties.cpp:1090 +#: src/properties.cpp:351 src/properties.cpp:1149 msgid "File Data Rate" msgstr "" -#: src/properties.cpp:338 src/properties.cpp:1090 +#: src/properties.cpp:351 src/properties.cpp:1149 msgid "" "The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 " "MB/sec" @@ -14103,84 +14126,84 @@ "Le taux de données de fichier en megaoctets par seconde. Par exemple : " "\"36/10\" = 3,6 Mo/s" -#: src/properties.cpp:339 src/properties.cpp:1275 +#: src/properties.cpp:352 src/properties.cpp:1334 msgid "Tape Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:339 +#: src/properties.cpp:352 msgid "" "The name of the tape from which the clip was captured, as set during the " "capture process." msgstr "" -#: src/properties.cpp:340 +#: src/properties.cpp:353 msgid "Alternative Tape Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:340 +#: src/properties.cpp:353 msgid "" "An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in " "Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, " "that name is displayed." msgstr "" -#: src/properties.cpp:342 +#: src/properties.cpp:355 msgid "Start Time Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:342 +#: src/properties.cpp:355 msgid "" "The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the " "device control." msgstr "" -#: src/properties.cpp:343 +#: src/properties.cpp:356 msgid "Alternative Time code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:343 +#: src/properties.cpp:356 msgid "" "A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the " "startTimecode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:344 src/properties.cpp:1065 +#: src/properties.cpp:357 src/properties.cpp:1124 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/properties.cpp:344 +#: src/properties.cpp:357 msgid "The duration of the media file." msgstr "La durée du fichier média." -#: src/properties.cpp:345 +#: src/properties.cpp:358 msgid "Scene" msgstr "Scène" -#: src/properties.cpp:345 +#: src/properties.cpp:358 msgid "The name of the scene." msgstr "Le nom de la scène." -#: src/properties.cpp:346 +#: src/properties.cpp:359 msgid "Shot Name" msgstr "Nom du tournage." -#: src/properties.cpp:346 +#: src/properties.cpp:359 msgid "The name of the shot or take." msgstr "Le nom du tournage ou de la prise de vue." -#: src/properties.cpp:347 +#: src/properties.cpp:360 msgid "Shot Date" msgstr "Date de tournage" -#: src/properties.cpp:347 +#: src/properties.cpp:360 msgid "The date and time when the video was shot." msgstr "La date et l'heure de tournage de la vidéo." -#: src/properties.cpp:348 +#: src/properties.cpp:361 msgid "Shot Location" msgstr "Lieu du tournage" -#: src/properties.cpp:348 +#: src/properties.cpp:361 msgid "" "The name of the location where the video was shot. For example: " "\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF " @@ -14190,96 +14213,96 @@ "Allemagne ». Pour un positionnement plus précis, utilisez les valeurs GPS " "EXIF." -#: src/properties.cpp:350 +#: src/properties.cpp:363 msgid "Log Comment" msgstr "" -#: src/properties.cpp:350 +#: src/properties.cpp:363 msgid "User's log comments." msgstr "" -#: src/properties.cpp:351 +#: src/properties.cpp:364 msgid "Markers" msgstr "Marqueurs" -#: src/properties.cpp:351 +#: src/properties.cpp:364 msgid "An ordered list of markers" msgstr "Une liste ordonnée de marqueurs" -#: src/properties.cpp:352 +#: src/properties.cpp:365 msgid "Contributed Media" msgstr "" -#: src/properties.cpp:352 +#: src/properties.cpp:365 msgid "An unordered list of all media used to create this media." msgstr "" -#: src/properties.cpp:353 +#: src/properties.cpp:366 msgid "Absolute Peak Audio File Path" msgstr "" -#: src/properties.cpp:353 +#: src/properties.cpp:366 msgid "" "The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " "exists." msgstr "" -#: src/properties.cpp:354 +#: src/properties.cpp:367 msgid "Relative Peak Audio File Path" msgstr "" -#: src/properties.cpp:354 +#: src/properties.cpp:367 msgid "" "The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " "exists." msgstr "" -#: src/properties.cpp:355 +#: src/properties.cpp:368 msgid "Video Modified Date" msgstr "Date de modification de la vidéo" -#: src/properties.cpp:355 +#: src/properties.cpp:368 msgid "The date and time when the video was last modified." msgstr "Les date et heure de la dernière modification de la vidéo." -#: src/properties.cpp:356 +#: src/properties.cpp:369 msgid "Audio Modified Date" msgstr "Date de modification de l'audio" -#: src/properties.cpp:356 +#: src/properties.cpp:369 msgid "The date and time when the audio was last modified." msgstr "Les date et heure de la dernière modification audio." -#: src/properties.cpp:357 +#: src/properties.cpp:370 msgid "Metadata Modified Date" msgstr "Date de modification des métadonnées" -#: src/properties.cpp:357 +#: src/properties.cpp:370 msgid "The date and time when the metadata was last modified." msgstr "Les date et heure de la dernière modification des métadonnées." -#: src/properties.cpp:358 src/properties.cpp:526 src/properties.cpp:999 -#: src/tags.cpp:550 +#: src/properties.cpp:371 src/properties.cpp:546 src/properties.cpp:1058 +#: src/tags.cpp:556 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: src/properties.cpp:358 src/properties.cpp:999 +#: src/properties.cpp:371 src/properties.cpp:1058 msgid "The name of the artist or artists." msgstr "Le nom du ou des artistes." -#: src/properties.cpp:359 src/properties.cpp:995 +#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1054 msgid "Album" msgstr "Album" -#: src/properties.cpp:359 src/properties.cpp:995 +#: src/properties.cpp:372 src/properties.cpp:1054 msgid "The name of the album." msgstr "Le nom de l'album." -#: src/properties.cpp:360 src/properties.cpp:1307 +#: src/properties.cpp:373 src/properties.cpp:1366 msgid "Track Number" msgstr "Numéro de piste" -#: src/properties.cpp:360 +#: src/properties.cpp:373 msgid "" "A numeric value indicating the order of the audio file within its original " "recording." @@ -14287,79 +14310,79 @@ "Une valeur numérique indiquant la place du fichier audio dans son " "enregistrement original." -#: src/properties.cpp:361 src/properties.cpp:1107 +#: src/properties.cpp:374 src/properties.cpp:1166 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/properties.cpp:361 src/properties.cpp:1107 +#: src/properties.cpp:374 src/properties.cpp:1166 msgid "The name of the genre." msgstr "Le nom du genre." -#: src/properties.cpp:362 +#: src/properties.cpp:375 msgid "The copyright information." msgstr "Les informations de droits d'auteur." -#: src/properties.cpp:363 +#: src/properties.cpp:376 msgid "The date the title was released." msgstr "La date de sortie du titre." -#: src/properties.cpp:364 src/properties.cpp:1027 +#: src/properties.cpp:377 src/properties.cpp:1086 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: src/properties.cpp:364 +#: src/properties.cpp:377 msgid "The composer's name." msgstr "Le nom du compositeur." -#: src/properties.cpp:365 src/properties.cpp:1084 +#: src/properties.cpp:378 src/properties.cpp:1143 msgid "Engineer" msgstr "Ingénieur" -#: src/properties.cpp:365 +#: src/properties.cpp:378 msgid "The engineer's name." msgstr "Le nom de l'ingénieur." -#: src/properties.cpp:366 +#: src/properties.cpp:379 msgid "Tempo" msgstr "Tempo" -#: src/properties.cpp:366 +#: src/properties.cpp:379 msgid "The audio's tempo." msgstr "Le tempo audio." -#: src/properties.cpp:367 +#: src/properties.cpp:380 msgid "Instrument" msgstr "Instrument" -#: src/properties.cpp:367 +#: src/properties.cpp:380 msgid "The musical instrument." msgstr "L'instrument de musique." -#: src/properties.cpp:368 +#: src/properties.cpp:381 msgid "Intro Time" msgstr "" -#: src/properties.cpp:368 +#: src/properties.cpp:381 msgid "The duration of lead time for queuing music." msgstr "Le délai d'attente pour mettre la musique en attente." -#: src/properties.cpp:369 +#: src/properties.cpp:382 msgid "Out Cue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:369 +#: src/properties.cpp:382 msgid "The time at which to fade out." msgstr "" -#: src/properties.cpp:370 +#: src/properties.cpp:383 msgid "Relative Timestamp" msgstr "" -#: src/properties.cpp:370 +#: src/properties.cpp:383 msgid "The start time of the media inside the audio project." msgstr "" -#: src/properties.cpp:371 +#: src/properties.cpp:384 msgid "Loop" msgstr "Boucle" @@ -14367,196 +14390,196 @@ msgid "When true, the clip can be looped seemlessly." msgstr "" -#: src/properties.cpp:372 +#: src/properties.cpp:385 msgid "Number Of Beats" msgstr "Nombre de Battements" -#: src/properties.cpp:372 +#: src/properties.cpp:385 msgid "The number of beats." msgstr "Le nombre de battements." -#: src/properties.cpp:373 +#: src/properties.cpp:386 msgid "Key" msgstr "" -#: src/properties.cpp:373 +#: src/properties.cpp:386 msgid "" "The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." msgstr "" "La dominante musicale. Parmi : C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." -#: src/properties.cpp:374 +#: src/properties.cpp:387 msgid "Stretch Mode" msgstr "" -#: src/properties.cpp:374 +#: src/properties.cpp:387 msgid "" "The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat " "Splice, Hybrid." msgstr "" -#: src/properties.cpp:375 +#: src/properties.cpp:388 msgid "Time Scale Parameters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:375 +#: src/properties.cpp:388 msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:376 +#: src/properties.cpp:389 msgid "Resample Parameters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:376 +#: src/properties.cpp:389 msgid "Additional parameters for Resample stretch mode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:377 +#: src/properties.cpp:390 msgid "Beat Splice Parameters" msgstr "" -#: src/properties.cpp:377 +#: src/properties.cpp:390 msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:378 +#: src/properties.cpp:391 msgid "Time Signature" msgstr "" -#: src/properties.cpp:378 +#: src/properties.cpp:391 msgid "" "The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, " "12/8, other." msgstr "" -#: src/properties.cpp:379 +#: src/properties.cpp:392 msgid "Scale Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:379 +#: src/properties.cpp:392 msgid "" "The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither. " "Neither is most often used for instruments with no associated scale, such as " "drums." msgstr "" -#: src/properties.cpp:386 src/tags.cpp:1072 +#: src/properties.cpp:399 src/tags.cpp:1078 msgid "Camera Serial Number" msgstr "Numéro de Série de l'Appareil Photo" -#: src/properties.cpp:386 +#: src/properties.cpp:399 msgid "Camera Serial Number." msgstr "Numéro de série d'appareil photo." -#: src/properties.cpp:387 +#: src/properties.cpp:400 msgid "Date Acquired" msgstr "Date d'acquisition" -#: src/properties.cpp:387 +#: src/properties.cpp:400 msgid "Date Acquired." msgstr "Date d'acquisition." -#: src/properties.cpp:388 +#: src/properties.cpp:401 msgid "Flash Manufacturer" msgstr "Fabricant du Flash" -#: src/properties.cpp:388 +#: src/properties.cpp:401 msgid "Flash Manufacturer." msgstr "Fabricant du Flash." -#: src/properties.cpp:389 +#: src/properties.cpp:402 msgid "Flash Model." msgstr "Modèle du Flash." -#: src/properties.cpp:390 +#: src/properties.cpp:403 msgid "Last Keyword IPTC" msgstr "" -#: src/properties.cpp:390 +#: src/properties.cpp:403 msgid "Last Keyword IPTC." msgstr "" -#: src/properties.cpp:391 +#: src/properties.cpp:404 msgid "Last Keyword XMP" msgstr "" -#: src/properties.cpp:391 +#: src/properties.cpp:404 msgid "Last Keyword XMP." msgstr "" -#: src/properties.cpp:392 +#: src/properties.cpp:405 msgid "Lens Manufacturer" msgstr "Fabricant de l'Objectif" -#: src/properties.cpp:392 +#: src/properties.cpp:405 msgid "Lens Manufacturer." msgstr "Fabricant de l'objectif." -#: src/properties.cpp:393 src/properties.cpp:1140 +#: src/properties.cpp:406 src/properties.cpp:1199 msgid "Lens Model." msgstr "Modèle d'Objectif" -#: src/properties.cpp:394 +#: src/properties.cpp:407 msgid "Rating Percent" msgstr "" -#: src/properties.cpp:394 +#: src/properties.cpp:407 msgid "Rating Percent." msgstr "" -#: src/properties.cpp:400 +#: src/properties.cpp:420 msgid "Keywords." msgstr "Mots-clés" -#: src/properties.cpp:401 +#: src/properties.cpp:421 msgid "PDF Version" msgstr "Version PDF" -#: src/properties.cpp:401 +#: src/properties.cpp:421 msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)." msgstr "La version PDF du fichier (par exemple : 1.0, 1.3, etc.)" -#: src/properties.cpp:402 src/properties.cpp:1219 +#: src/properties.cpp:422 src/properties.cpp:1278 msgid "Producer" msgstr "Producteur" -#: src/properties.cpp:402 +#: src/properties.cpp:422 msgid "The name of the tool that created the PDF document." msgstr "Le nom de l'outil qui a créé le document PDF." -#: src/properties.cpp:408 +#: src/properties.cpp:428 msgid "Authors Position" msgstr "" -#: src/properties.cpp:408 +#: src/properties.cpp:428 msgid "By-line title." msgstr "" -#: src/properties.cpp:409 +#: src/properties.cpp:429 msgid "Caption Writer" msgstr "" -#: src/properties.cpp:409 +#: src/properties.cpp:429 msgid "Writer/editor." msgstr "Rédacteur/éditeur." -#: src/properties.cpp:410 +#: src/properties.cpp:430 msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters." msgstr "Catégorie. Limitée à 3 caractères ASCII 7-bit." -#: src/properties.cpp:411 +#: src/properties.cpp:431 msgid "City." msgstr "Ville." -#: src/properties.cpp:412 +#: src/properties.cpp:432 msgid "Country/primary location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:413 +#: src/properties.cpp:433 msgid "Credit." msgstr "" -#: src/properties.cpp:414 +#: src/properties.cpp:434 msgid "" "The date the intellectual content of the document was created (rather than " "the creation date of the physical representation), following IIM " @@ -14565,125 +14588,125 @@ "photo was digitized for archiving." msgstr "" -#: src/properties.cpp:418 +#: src/properties.cpp:438 msgid "Headline." msgstr "" -#: src/properties.cpp:419 +#: src/properties.cpp:439 msgid "Special instructions." msgstr "Instructions spéciales." -#: src/properties.cpp:420 src/properties.cpp:1247 +#: src/properties.cpp:440 src/properties.cpp:1306 msgid "Source." msgstr "Source." -#: src/properties.cpp:421 +#: src/panasonicmn.cpp:506 src/properties.cpp:441 msgid "State" msgstr "État" -#: src/properties.cpp:421 +#: src/properties.cpp:441 msgid "Province/state." msgstr "" -#: src/properties.cpp:422 +#: src/properties.cpp:442 msgid "Supplemental category." msgstr "Catégorie supplémentaire." -#: src/properties.cpp:423 +#: src/properties.cpp:443 msgid "Original transmission reference." msgstr "" -#: src/properties.cpp:424 +#: src/properties.cpp:444 msgid "Urgency. Valid range is 1-8." msgstr "" -#: src/properties.cpp:432 +#: src/properties.cpp:452 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: src/properties.cpp:433 src/tags.cpp:243 +#: src/properties.cpp:453 src/tags.cpp:246 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/properties.cpp:437 +#: src/properties.cpp:457 msgid "Auto Brightness" msgstr "Luminosité automatique" -#: src/properties.cpp:437 +#: src/properties.cpp:457 msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:438 +#: src/properties.cpp:458 msgid "Auto Contrast" msgstr "Contraste automatique" -#: src/properties.cpp:438 +#: src/properties.cpp:458 msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:439 +#: src/properties.cpp:459 msgid "Auto Exposure" msgstr "Exposition automatique" -#: src/properties.cpp:439 +#: src/properties.cpp:459 msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:440 +#: src/properties.cpp:460 msgid "Auto Shadows" msgstr "" -#: src/properties.cpp:440 +#: src/properties.cpp:460 msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted." msgstr "" -#: src/properties.cpp:441 +#: src/properties.cpp:461 msgid "Blue Hue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:441 +#: src/properties.cpp:461 msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:442 +#: src/properties.cpp:462 msgid "Blue Saturation" msgstr "Saturation des bleus" -#: src/properties.cpp:442 +#: src/properties.cpp:462 msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:443 +#: src/properties.cpp:463 msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150." msgstr "" -#: src/properties.cpp:444 +#: src/properties.cpp:464 msgid "Camera Profile" msgstr "" -#: src/properties.cpp:444 +#: src/properties.cpp:464 msgid "\"Camera Profile\" setting." msgstr "" -#: src/properties.cpp:445 +#: src/properties.cpp:465 msgid "Chromatic Aberration Blue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:445 +#: src/properties.cpp:465 msgid "" "\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:446 +#: src/properties.cpp:466 msgid "Chromatic Aberration Red" msgstr "" -#: src/properties.cpp:446 +#: src/properties.cpp:466 msgid "" "\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:447 src/properties.cpp:1021 +#: src/properties.cpp:467 src/properties.cpp:1080 msgid "Color Noise Reduction" msgstr "Réduction du bruit de couleur" @@ -14691,59 +14714,59 @@ msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:448 +#: src/properties.cpp:468 msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." msgstr "Régalge « Contraste ». Plage de -50 à +100." -#: src/properties.cpp:449 +#: src/properties.cpp:469 msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:450 +#: src/properties.cpp:470 msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle." msgstr "" -#: src/properties.cpp:451 +#: src/properties.cpp:471 msgid "Crop Bottom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:451 +#: src/properties.cpp:471 msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle." msgstr "" -#: src/properties.cpp:452 +#: src/properties.cpp:472 msgid "Crop Right" msgstr "" -#: src/properties.cpp:452 +#: src/properties.cpp:472 msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle." msgstr "" -#: src/properties.cpp:453 +#: src/properties.cpp:473 msgid "Crop Angle" msgstr "" -#: src/properties.cpp:453 +#: src/properties.cpp:473 msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle." msgstr "" -#: src/properties.cpp:454 +#: src/properties.cpp:474 msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units." msgstr "" -#: src/properties.cpp:455 +#: src/properties.cpp:475 msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units." msgstr "" -#: src/properties.cpp:456 +#: src/properties.cpp:476 msgid "Crop Units" msgstr "" -#: src/properties.cpp:456 +#: src/properties.cpp:476 msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm" msgstr "" -#: src/properties.cpp:457 +#: src/properties.cpp:477 msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0." msgstr "Réglage « Exposition ». Plage de -4,0 à +4,0." @@ -14751,185 +14774,185 @@ msgid "GreenHue" msgstr "Mode contrôle" -#: src/properties.cpp:458 +#: src/properties.cpp:478 msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:459 +#: src/properties.cpp:479 msgid "Green Saturation" msgstr "Saturation en vert" -#: src/properties.cpp:459 +#: src/properties.cpp:479 msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100." msgstr "Réglage « Saturation en vert ». Plage de -100 à +100." -#: src/properties.cpp:460 +#: src/properties.cpp:480 msgid "Has Crop" msgstr "" -#: src/properties.cpp:460 +#: src/properties.cpp:480 msgid "When true, image has a cropping rectangle." msgstr "" -#: src/properties.cpp:461 +#: src/properties.cpp:481 msgid "Has Settings" msgstr "" -#: src/properties.cpp:461 +#: src/properties.cpp:481 msgid "When true, non-default camera raw settings." msgstr "" -#: src/properties.cpp:462 +#: src/properties.cpp:482 msgid "Luminance Smoothing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:462 +#: src/properties.cpp:482 msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:463 +#: src/properties.cpp:483 msgid "Raw File Name" msgstr "Nom de fichier Raw" -#: src/properties.cpp:463 +#: src/properties.cpp:483 msgid "File name of raw file (not a complete path)." msgstr "Nom du fichier raw (sans son chemin complet)." -#: src/properties.cpp:464 +#: src/properties.cpp:484 msgid "Red Hue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:464 +#: src/properties.cpp:484 msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:465 +#: src/properties.cpp:485 msgid "Red Saturation" msgstr "Saturation en rouge" -#: src/properties.cpp:465 +#: src/properties.cpp:485 msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100." msgstr "Réglage « Saturation en rouge ». Plage de -100 à +100." -#: src/properties.cpp:466 +#: src/properties.cpp:486 msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100." msgstr "Réglage « Saturation ». Plage de -100 à +100." -#: src/properties.cpp:467 +#: src/properties.cpp:487 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: src/properties.cpp:467 +#: src/properties.cpp:487 msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:468 +#: src/properties.cpp:488 msgid "Shadow Tint" msgstr "" -#: src/properties.cpp:468 +#: src/properties.cpp:488 msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:469 src/properties.cpp:1242 +#: src/properties.cpp:489 src/properties.cpp:1301 msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100." msgstr "Réglage « Netteté ». Plage de 0 à +100." -#: src/properties.cpp:470 +#: src/properties.cpp:490 msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000." msgstr "Réglage « Température ». Plage de 2000 à 50000." -#: src/properties.cpp:471 +#: src/properties.cpp:491 msgid "Tint" msgstr "Teinte" -#: src/properties.cpp:471 +#: src/properties.cpp:491 msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150." msgstr "Réglage « Teinte ». Plage de -150 à +150." -#: src/properties.cpp:472 +#: src/properties.cpp:492 msgid "Tone Curve" msgstr "Courbe de tonalité" -#: src/properties.cpp:472 +#: src/properties.cpp:492 msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"." msgstr "" -#: src/properties.cpp:473 +#: src/properties.cpp:493 msgid "Tone Curve Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:473 +#: src/properties.cpp:493 msgid "" "The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium " "Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:475 +#: src/properties.cpp:495 msgid "Version of Camera Raw plugin." msgstr "Version du greffon Raw de l'appareil photo." -#: src/properties.cpp:476 +#: src/properties.cpp:496 msgid "Vignette Amount" msgstr "" -#: src/properties.cpp:476 +#: src/properties.cpp:496 msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:477 +#: src/properties.cpp:497 msgid "Vignette Midpoint" msgstr "" -#: src/properties.cpp:477 +#: src/properties.cpp:497 msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100." msgstr "" -#: src/properties.cpp:478 src/properties.cpp:1323 +#: src/properties.cpp:498 src/properties.cpp:1382 msgid "" "\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, " "Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:485 +#: src/properties.cpp:505 msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." msgstr "Balise TIFF 256, 0x100. Largeur d'image en pixels." -#: src/properties.cpp:486 src/properties.cpp:1129 src/tags.cpp:421 +#: src/properties.cpp:506 src/properties.cpp:1188 src/tags.cpp:424 msgid "Image Length" msgstr "Hauteur de l'image" -#: src/properties.cpp:486 +#: src/properties.cpp:506 msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." msgstr "Balise TIFF 257, 0x101. Hauteur d'image en pixels." -#: src/properties.cpp:487 +#: src/properties.cpp:507 msgid "Bits Per Sample" msgstr "" -#: src/properties.cpp:487 +#: src/properties.cpp:507 msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." msgstr "" "Balise TIFF 258, 0x102. Nombre de bits par composante dans chaque canal." -#: src/properties.cpp:488 src/tags.cpp:431 +#: src/properties.cpp:508 src/tags.cpp:434 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: src/properties.cpp:488 +#: src/properties.cpp:508 msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." msgstr "" "Balise TIFF 259, 0x103. Schéma de compression : 1 = non compressé ; 6 = JPEG." -#: src/properties.cpp:489 src/tags.cpp:437 +#: src/properties.cpp:509 src/tags.cpp:440 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "Interprétation photométrique" -#: src/properties.cpp:489 +#: src/properties.cpp:509 msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." msgstr "Balise TIFF 262, 0x106. Composition du Pixel : 2 = RVB; 6 = YCbCr." -#: src/properties.cpp:490 +#: src/properties.cpp:510 msgid "" "TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " "0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " @@ -14938,114 +14961,114 @@ "0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" msgstr "" -#: src/properties.cpp:499 +#: src/properties.cpp:519 msgid "Samples Per Pixel" msgstr "Échantillons par pixel" -#: src/properties.cpp:499 +#: src/properties.cpp:519 msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." msgstr "Balise TIFF 277, 0x115. Nombre de composantes par pixel." -#: src/properties.cpp:500 src/tags.cpp:511 +#: src/properties.cpp:520 src/tags.cpp:514 msgid "Planar Configuration" msgstr "Configuration planaire" -#: src/properties.cpp:500 +#: src/properties.cpp:520 msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." msgstr "" -#: src/properties.cpp:501 +#: src/properties.cpp:521 msgid "YCbCr Sub Sampling" msgstr "" -#: src/properties.cpp:501 +#: src/properties.cpp:521 msgid "" "TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " "YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" msgstr "" -#: src/properties.cpp:503 src/tags.cpp:714 +#: src/properties.cpp:523 src/tags.cpp:720 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "Positionnement YCbCr" -#: src/properties.cpp:503 +#: src/properties.cpp:523 msgid "" "TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " "centered; 2 = co-sited." msgstr "" -#: src/properties.cpp:505 src/properties.cpp:1331 +#: src/properties.cpp:525 src/properties.cpp:1390 msgid "X Resolution" msgstr "Resolution en X" -#: src/properties.cpp:505 +#: src/properties.cpp:525 msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." msgstr "Balise TIFF 282, 0x11A. Résolution horizontale en pixels par unité." -#: src/properties.cpp:506 src/properties.cpp:1333 +#: src/properties.cpp:526 src/properties.cpp:1392 msgid "Y Resolution" msgstr "Résolution Y" -#: src/properties.cpp:506 +#: src/properties.cpp:526 msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." msgstr "Balise TIFF 283, 0x11B. Résolution verticale en pixels par unité." -#: src/properties.cpp:507 src/properties.cpp:1234 src/tags.cpp:529 +#: src/properties.cpp:527 src/properties.cpp:1293 src/tags.cpp:532 msgid "Resolution Unit" msgstr "Unité de résolution" -#: src/properties.cpp:507 +#: src/properties.cpp:527 msgid "" "TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " "of: 2 = inches; 3 = centimeters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:509 src/tags.cpp:534 +#: src/properties.cpp:529 src/tags.cpp:540 msgid "Transfer Function" msgstr "Fonction de transfert" -#: src/properties.cpp:509 +#: src/properties.cpp:529 msgid "" "TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " "with 3 * 256 entries." msgstr "" -#: src/properties.cpp:511 src/tags.cpp:566 +#: src/properties.cpp:531 src/tags.cpp:572 msgid "White Point" msgstr "Point blanc" -#: src/properties.cpp:511 +#: src/properties.cpp:531 msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." msgstr "" -#: src/properties.cpp:512 src/tags.cpp:571 +#: src/properties.cpp:532 src/tags.cpp:577 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "Chromaticitées Primaire" -#: src/properties.cpp:512 +#: src/properties.cpp:532 msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." msgstr "" -#: src/properties.cpp:513 +#: src/properties.cpp:533 msgid "" "TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." msgstr "" "Balise TIFF 529, 0x211. Coefficients matriciels de transformation RVB vers " "YCbCr." -#: src/properties.cpp:514 +#: src/properties.cpp:534 msgid "Reference Black White" msgstr "" -#: src/properties.cpp:514 +#: src/properties.cpp:534 msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." msgstr "" -#: src/properties.cpp:515 src/tags.cpp:546 +#: src/properties.cpp:535 src/properties.cpp:2102 src/tags.cpp:552 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" -#: src/properties.cpp:515 +#: src/properties.cpp:535 msgid "" "TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " "and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " @@ -15054,11 +15077,11 @@ "xmp:ModifyDate." msgstr "" -#: src/properties.cpp:521 src/tags.cpp:459 +#: src/properties.cpp:541 src/tags.cpp:462 msgid "Image Description" msgstr "Description de l'image" -#: src/properties.cpp:521 +#: src/properties.cpp:541 msgid "" "TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " "in XMP as dc:description." @@ -15066,19 +15089,19 @@ "Balse TIFF 270, 0x10E. Description de l'image. Nota : cette propriété est " "stockée en XMP dans dc:description." -#: src/properties.cpp:522 +#: src/properties.cpp:542 msgid "Make" msgstr "" -#: src/properties.cpp:522 +#: src/properties.cpp:542 msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." msgstr "Balise TIFF 271, 0x10F. Fabricant de l'équipement d'enregistrement." -#: src/properties.cpp:523 +#: src/properties.cpp:543 msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." msgstr "Balise TIFF 272, 0x110. Nom du modèle ou numéro de l'équipement." -#: src/properties.cpp:524 +#: src/properties.cpp:544 msgid "" "TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " "property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " @@ -15086,7 +15109,7 @@ "Balise TIFF 305, 0x131. Logiciel ou micrologiciel utilisé pour généré " "l'image. Nota : cette propriété est stockée en XMP dans xmp:CreatorTool. " -#: src/properties.cpp:526 +#: src/properties.cpp:546 msgid "" "TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " "property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." @@ -15095,7 +15118,7 @@ "créateur de l'image. Nota : cette propriété est stockée en XMP comme le " "premier article dans le tableau dc:creator." -#: src/properties.cpp:528 +#: src/properties.cpp:548 msgid "" "TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " "in XMP as dc:rights." @@ -15103,31 +15126,31 @@ "Balise TIFF 33432, 0x8298. Information de droits d'auteur. Nota : cette " "propriété est stockée en XMP dans dc:rights." -#: src/properties.cpp:535 src/tags.cpp:1599 +#: src/properties.cpp:555 src/tags.cpp:1605 msgid "Exif Version" msgstr "Version d’Exif" -#: src/properties.cpp:535 +#: src/properties.cpp:555 msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number." msgstr "Balise EXIF 36864, 0x9000. Numéro de version EXIF." -#: src/properties.cpp:536 +#: src/properties.cpp:556 msgid "Flashpix Version" msgstr "Version de Flashpix" -#: src/properties.cpp:536 +#: src/properties.cpp:556 msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix." msgstr "Tag EXIF 40960, 0xA000. Version de FlashPix." -#: src/properties.cpp:537 +#: src/properties.cpp:557 msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information" msgstr "Balise EXIF 40961, 0xA001. Information d'espace colorimétrique" -#: src/properties.cpp:538 src/tags.cpp:1610 +#: src/properties.cpp:558 src/tags.cpp:1616 msgid "Components Configuration" msgstr "Configuration des composants" -#: src/properties.cpp:538 +#: src/properties.cpp:558 msgid "" "EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB " "compressed data), 1 2 3 0 (other cases)." @@ -15135,11 +15158,11 @@ "Balise EXIF 37121, 0x9101. Configuration des composants dans les données : 4 " "5 6 0 (si données compressées RVB), 1 2 3 0 (autres cas)." -#: src/properties.cpp:540 src/tags.cpp:819 +#: src/properties.cpp:560 src/tags.cpp:825 msgid "Compressed Bits Per Pixel" msgstr "Bits compressés par pixel" -#: src/properties.cpp:540 +#: src/properties.cpp:560 msgid "" "EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is " "indicated in unit bits per pixel." @@ -15147,55 +15170,55 @@ "Balise EXIF 37122, 0x9102. L'unité indiquée du mode de compression utilisé " "pour une image est le bit par pixel." -#: src/properties.cpp:542 src/tags.cpp:1694 +#: src/properties.cpp:562 src/tags.cpp:1700 msgid "Pixel X Dimension" msgstr "Dimension X en pixel" -#: src/properties.cpp:542 +#: src/properties.cpp:562 msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels." msgstr "Balise EXIF 40962, 0xA002. Largeur valide d'image, en pixels." -#: src/properties.cpp:543 src/tags.cpp:1701 +#: src/properties.cpp:563 src/tags.cpp:1707 msgid "Pixel Y Dimension" msgstr "Dimension Y en pixel" -#: src/properties.cpp:543 +#: src/properties.cpp:563 msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels." msgstr "Balise EXIF 40963, 0xA003. Hauteur valide d'image, en pixels." -#: src/properties.cpp:544 src/tags.cpp:1668 +#: src/properties.cpp:564 src/tags.cpp:1674 msgid "User Comment" msgstr "Commentaire de l'utilisateur" -#: src/properties.cpp:544 +#: src/properties.cpp:564 msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user." msgstr "Balise EXIF 37510, 0x9286. Commentaires de l'utilisateur." -#: src/properties.cpp:545 src/tags.cpp:1710 +#: src/properties.cpp:565 src/tags.cpp:1716 msgid "Related Sound File" msgstr "" -#: src/properties.cpp:545 +#: src/properties.cpp:565 msgid "" "EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:546 src/properties.cpp:1051 +#: src/properties.cpp:566 src/properties.cpp:1110 msgid "Date and Time Original" msgstr "" -#: src/properties.cpp:546 +#: src/properties.cpp:566 msgid "" "EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and " "time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the " "EXIF SubSecTimeOriginal data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:549 src/properties.cpp:1052 +#: src/properties.cpp:569 src/properties.cpp:1111 msgid "Date and Time Digitized" msgstr "" -#: src/properties.cpp:549 +#: src/properties.cpp:569 msgid "" "EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and " "time when image was stored as digital data, can be the same as " @@ -15203,45 +15226,45 @@ "format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:553 +#: src/properties.cpp:573 msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds." msgstr "Balise EXIF 33434, 0x829A. Temps d'exposition en secondes." -#: src/properties.cpp:554 src/properties.cpp:1098 +#: src/properties.cpp:574 src/properties.cpp:1157 msgid "F Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:554 +#: src/properties.cpp:574 msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number." msgstr "" -#: src/properties.cpp:555 +#: src/properties.cpp:575 msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure." msgstr "" -#: src/properties.cpp:556 src/tags.cpp:801 src/tags.cpp:1553 +#: src/properties.cpp:576 src/tags.cpp:807 src/tags.cpp:1559 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Sensibilité spectrale" -#: src/properties.cpp:556 +#: src/properties.cpp:576 msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel." msgstr "" -#: src/properties.cpp:557 +#: src/properties.cpp:577 msgid "ISOSpeedRatings" msgstr "" -#: src/properties.cpp:557 +#: src/properties.cpp:577 msgid "" "EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/properties.cpp:559 src/tags.cpp:808 +#: src/properties.cpp:579 src/tags.cpp:814 msgid "OECF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:559 +#: src/properties.cpp:579 msgid "" "EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " "ISO 14524." @@ -15249,7 +15272,7 @@ "Balise EXIF 34856, 0x8828. Fonction de Conversion Opto-Électronique telle " "que spécifiée dans la norme ISO 14524." -#: src/properties.cpp:560 +#: src/properties.cpp:580 msgid "" "EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " "specification." @@ -15257,317 +15280,317 @@ "Balise EXIF 37377, 0x9201. Vitesse d'obturation, unité en APEX. Voir " "l'annexe C des spécifications EXIF." -#: src/properties.cpp:561 +#: src/properties.cpp:581 msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." msgstr "Balise EXIF 37378, 0x9202. Ouverture d'objectif, unité en APEX." -#: src/properties.cpp:562 src/tags.cpp:822 +#: src/properties.cpp:582 src/tags.cpp:828 msgid "Brightness Value" msgstr "Valeur de luminosité" -#: src/properties.cpp:562 +#: src/properties.cpp:582 msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." msgstr "Balise EXIF 37379, 0x9203. Luminosité, unité en APEX" -#: src/properties.cpp:563 +#: src/properties.cpp:583 msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." msgstr "" -#: src/properties.cpp:564 src/properties.cpp:1152 +#: src/properties.cpp:584 src/properties.cpp:1211 msgid "Maximum Aperture Value" msgstr "Valeur d’ouverture maximale" -#: src/properties.cpp:564 +#: src/properties.cpp:584 msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." msgstr "" "Balise EXIF 37381, 0x9205. Le plus petit nombre F de l'objectif, en APEX." -#: src/properties.cpp:565 +#: src/properties.cpp:585 msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:566 +#: src/properties.cpp:586 msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode." msgstr "" -#: src/properties.cpp:567 +#: src/properties.cpp:587 msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source." msgstr "" -#: src/properties.cpp:568 +#: src/properties.cpp:588 msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:569 +#: src/properties.cpp:589 msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:570 src/tags.cpp:1660 +#: src/properties.cpp:590 src/tags.cpp:1666 msgid "Subject Area" msgstr "Aire du sujet" -#: src/properties.cpp:570 +#: src/properties.cpp:590 msgid "" "EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the " "overall scene." msgstr "" -#: src/properties.cpp:571 src/tags.cpp:830 src/tags.cpp:1725 +#: src/properties.cpp:591 src/tags.cpp:836 src/tags.cpp:1731 msgid "Flash Energy" msgstr "Puissance flash" -#: src/properties.cpp:571 +#: src/properties.cpp:591 msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture." msgstr "" -#: src/properties.cpp:572 src/tags.cpp:831 src/tags.cpp:1729 +#: src/properties.cpp:592 src/tags.cpp:837 src/tags.cpp:1735 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" -#: src/properties.cpp:572 +#: src/properties.cpp:592 msgid "" "EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values " "as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/properties.cpp:574 src/tags.cpp:833 +#: src/properties.cpp:594 src/tags.cpp:839 msgid "Focal Plane X Resolution" msgstr "" -#: src/properties.cpp:574 +#: src/properties.cpp:594 msgid "" "EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per " "unit." msgstr "" -#: src/properties.cpp:575 src/tags.cpp:834 +#: src/properties.cpp:595 src/tags.cpp:840 msgid "Focal Plane Y Resolution" msgstr "" -#: src/properties.cpp:575 +#: src/properties.cpp:595 msgid "" "EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per " "unit." msgstr "" -#: src/properties.cpp:576 src/tags.cpp:835 src/tags.cpp:1742 +#: src/properties.cpp:596 src/tags.cpp:841 src/tags.cpp:1748 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "Unité de résolution du plan focal" -#: src/properties.cpp:576 +#: src/properties.cpp:596 msgid "" "EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and " "FocalPlaneYResolution." msgstr "" -#: src/properties.cpp:577 src/tags.cpp:839 src/tags.cpp:1746 +#: src/properties.cpp:597 src/tags.cpp:845 src/tags.cpp:1752 msgid "Subject Location" msgstr "Emplacement du sujet" -#: src/properties.cpp:577 +#: src/properties.cpp:597 msgid "" "EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first " "value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at " "which the main subject appears." msgstr "" -#: src/properties.cpp:580 src/tags.cpp:840 +#: src/properties.cpp:600 src/tags.cpp:846 msgid "Exposure Index" msgstr "" -#: src/properties.cpp:580 +#: src/properties.cpp:600 msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device." msgstr "" -#: src/properties.cpp:581 src/tags.cpp:845 src/tags.cpp:1757 +#: src/properties.cpp:601 src/tags.cpp:851 src/tags.cpp:1763 msgid "Sensing Method" msgstr "Méthode de capture numérique" -#: src/properties.cpp:581 +#: src/properties.cpp:601 msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device." msgstr "" -#: src/properties.cpp:582 +#: src/properties.cpp:602 msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source." msgstr "" -#: src/properties.cpp:583 src/tags.cpp:1765 +#: src/properties.cpp:603 src/tags.cpp:1771 msgid "Scene Type" msgstr "Type de scène" -#: src/properties.cpp:583 +#: src/properties.cpp:603 msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene." msgstr "" -#: src/properties.cpp:584 src/tags.cpp:755 +#: src/properties.cpp:604 src/tags.cpp:761 msgid "CFA Pattern" msgstr "Motif CFA" -#: src/properties.cpp:584 +#: src/properties.cpp:604 msgid "" "EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image " "sense." msgstr "" -#: src/properties.cpp:585 src/tags.cpp:1775 +#: src/properties.cpp:605 src/tags.cpp:1781 msgid "Custom Rendered" msgstr "Rendu personnalisé" -#: src/properties.cpp:585 +#: src/properties.cpp:605 msgid "" "EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image " "data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:586 +#: src/properties.cpp:606 msgid "" "EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was " "shot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:587 +#: src/properties.cpp:607 msgid "" "EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image " "was shot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:588 src/properties.cpp:1056 src/tags.cpp:1789 +#: src/properties.cpp:608 src/properties.cpp:1115 src/tags.cpp:1795 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "Rapport de zoom numérique" -#: src/properties.cpp:588 +#: src/properties.cpp:608 msgid "" "EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was " "shot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:589 src/tags.cpp:1794 +#: src/properties.cpp:609 src/tags.cpp:1800 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm" -#: src/properties.cpp:589 +#: src/properties.cpp:609 msgid "" "EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a " "35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. " "Note that this tag differs from the FocalLength tag." msgstr "" -#: src/properties.cpp:592 src/tags.cpp:1800 +#: src/properties.cpp:612 src/tags.cpp:1806 msgid "Scene Capture Type" msgstr "Type de scène photographiée" -#: src/properties.cpp:592 +#: src/properties.cpp:612 msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot." msgstr "" -#: src/properties.cpp:593 src/tags.cpp:1805 +#: src/properties.cpp:613 src/tags.cpp:1811 msgid "Gain Control" msgstr "Contrôle du gain" -#: src/properties.cpp:593 +#: src/properties.cpp:613 msgid "" "EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain " "adjustment." msgstr "" -#: src/properties.cpp:594 +#: src/properties.cpp:614 msgid "" "EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing " "applied by the camera." msgstr "" -#: src/properties.cpp:595 +#: src/properties.cpp:615 msgid "" "EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing " "applied by the camera." msgstr "" -#: src/properties.cpp:596 +#: src/properties.cpp:616 msgid "" "EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing " "applied by the camera." msgstr "" -#: src/properties.cpp:597 src/tags.cpp:1820 +#: src/properties.cpp:617 src/tags.cpp:1826 msgid "Device Setting Description" msgstr "Description des paramètres du matériel" -#: src/properties.cpp:597 +#: src/properties.cpp:617 msgid "" "EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking " "conditions of a particular camera model." msgstr "" -#: src/properties.cpp:598 src/tags.cpp:1825 +#: src/properties.cpp:618 src/tags.cpp:1831 msgid "Subject Distance Range" msgstr "Échelle de distance au sujet" -#: src/properties.cpp:598 +#: src/properties.cpp:618 msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject." msgstr "" -#: src/properties.cpp:599 src/tags.cpp:1828 +#: src/properties.cpp:619 src/tags.cpp:1834 msgid "Image Unique ID" msgstr "ID unique de l'image" -#: src/properties.cpp:599 +#: src/properties.cpp:619 msgid "" "EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation " "and 128-bit fixed length." msgstr "" -#: src/properties.cpp:601 src/properties.cpp:1119 src/tags.cpp:1928 +#: src/properties.cpp:621 src/properties.cpp:1178 src/tags.cpp:1934 msgid "GPS Version ID" msgstr "ID version GPS" -#: src/properties.cpp:601 +#: src/properties.cpp:621 msgid "" "GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with " "period separators. The current value is \"2.0.0.0\"." msgstr "" -#: src/properties.cpp:603 src/properties.cpp:1114 src/tags.cpp:1939 +#: src/properties.cpp:623 src/properties.cpp:1173 src/tags.cpp:1945 msgid "GPS Latitude" msgstr "Latitude GPS" -#: src/properties.cpp:603 +#: src/properties.cpp:623 msgid "" "GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." msgstr "" -#: src/properties.cpp:604 src/properties.cpp:1115 src/tags.cpp:1951 +#: src/properties.cpp:624 src/properties.cpp:1174 src/tags.cpp:1957 msgid "GPS Longitude" msgstr "Longitude GPS" -#: src/properties.cpp:604 +#: src/properties.cpp:624 msgid "" "GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." msgstr "" -#: src/properties.cpp:605 src/properties.cpp:1109 src/tags.cpp:1959 +#: src/properties.cpp:625 src/properties.cpp:1168 src/tags.cpp:1965 msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "Référence d'altitude GPS" -#: src/properties.cpp:605 src/properties.cpp:1109 +#: src/properties.cpp:625 src/properties.cpp:1168 msgid "" "GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level." msgstr "" -#: src/properties.cpp:606 src/properties.cpp:1108 src/tags.cpp:1967 +#: src/properties.cpp:626 src/properties.cpp:1167 src/tags.cpp:1973 msgid "GPS Altitude" msgstr "Altitude GPS" -#: src/properties.cpp:606 src/properties.cpp:1108 +#: src/properties.cpp:626 src/properties.cpp:1167 msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters." msgstr "" -#: src/properties.cpp:607 src/properties.cpp:1111 src/properties.cpp:1118 -#: src/tags.cpp:1971 +#: src/properties.cpp:627 src/properties.cpp:1170 src/properties.cpp:1177 +#: src/tags.cpp:1977 msgid "GPS Time Stamp" msgstr "Horodateur GPS" -#: src/properties.cpp:607 +#: src/properties.cpp:627 msgid "" "GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS " "data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in " @@ -15578,130 +15601,130 @@ "exif:GPSTimeStamp to XMP." msgstr "" -#: src/properties.cpp:613 src/properties.cpp:1117 src/tags.cpp:1976 +#: src/properties.cpp:633 src/properties.cpp:1176 src/tags.cpp:1982 msgid "GPS Satellites" msgstr "Satellites GPS" -#: src/properties.cpp:613 +#: src/properties.cpp:633 msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified." msgstr "" -#: src/properties.cpp:614 src/tags.cpp:1983 +#: src/properties.cpp:634 src/tags.cpp:1989 msgid "GPS Status" msgstr "Statut GPS" -#: src/properties.cpp:614 +#: src/properties.cpp:634 msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time." msgstr "" -#: src/properties.cpp:615 src/tags.cpp:1988 +#: src/properties.cpp:635 src/tags.cpp:1994 msgid "GPS Measure Mode" msgstr "Mode de mesure GPS" -#: src/properties.cpp:615 +#: src/properties.cpp:635 msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type." msgstr "" -#: src/properties.cpp:616 +#: src/properties.cpp:636 msgid "GPS DOP" msgstr "" -#: src/properties.cpp:616 +#: src/properties.cpp:636 msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:617 src/tags.cpp:1996 +#: src/properties.cpp:637 src/tags.cpp:2002 msgid "GPS Speed Reference" msgstr "Référence de vitesse de GPS" -#: src/properties.cpp:617 +#: src/properties.cpp:637 msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement." msgstr "" -#: src/properties.cpp:618 src/tags.cpp:2000 +#: src/properties.cpp:638 src/tags.cpp:2006 msgid "GPS Speed" msgstr "Vitesse GPS" -#: src/properties.cpp:618 +#: src/properties.cpp:638 msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/properties.cpp:619 +#: src/properties.cpp:639 msgid "GPS Track Reference" msgstr "" -#: src/properties.cpp:619 +#: src/properties.cpp:639 msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:620 src/tags.cpp:2007 +#: src/properties.cpp:640 src/tags.cpp:2013 msgid "GPS Track" msgstr "" -#: src/properties.cpp:620 +#: src/properties.cpp:640 msgid "" "GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." msgstr "" -#: src/properties.cpp:621 src/properties.cpp:1113 src/tags.cpp:2011 +#: src/properties.cpp:641 src/properties.cpp:1172 src/tags.cpp:2017 msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "Référence de direction de l'image GPS" -#: src/properties.cpp:621 +#: src/properties.cpp:641 msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:622 src/properties.cpp:1112 src/tags.cpp:2015 +#: src/properties.cpp:642 src/properties.cpp:1171 src/tags.cpp:2021 msgid "GPS Image Direction" msgstr "Direction de l'image GPS" -#: src/properties.cpp:622 +#: src/properties.cpp:642 msgid "" "GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to " "359.99." msgstr "" -#: src/properties.cpp:623 src/properties.cpp:1116 src/tags.cpp:2019 +#: src/properties.cpp:643 src/properties.cpp:1175 src/tags.cpp:2025 msgid "GPS Map Datum" msgstr "" -#: src/properties.cpp:623 +#: src/properties.cpp:643 msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data." msgstr "" -#: src/properties.cpp:624 src/tags.cpp:2027 +#: src/properties.cpp:644 src/tags.cpp:2033 msgid "GPS Destination Latitude" msgstr "Latitude de destination GPS" -#: src/properties.cpp:624 +#: src/properties.cpp:644 msgid "" "GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates " "destination latitude." msgstr "" -#: src/properties.cpp:625 src/tags.cpp:2039 +#: src/properties.cpp:645 src/tags.cpp:2045 msgid "GPS Destination Longitude" msgstr "Longitude de destination GPS" -#: src/properties.cpp:625 +#: src/properties.cpp:645 msgid "" "GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination " "longitude." msgstr "" -#: src/properties.cpp:626 src/tags.cpp:2046 +#: src/properties.cpp:646 src/tags.cpp:2052 msgid "GPS Destination Bearing Reference" msgstr "" -#: src/properties.cpp:626 +#: src/properties.cpp:646 msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:627 src/tags.cpp:2050 +#: src/properties.cpp:647 src/tags.cpp:2056 msgid "GPS Destination Bearing" msgstr "" -#: src/properties.cpp:627 +#: src/properties.cpp:647 msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99." msgstr "" @@ -15709,48 +15732,48 @@ msgid "GPS Destination Distance Refefrence" msgstr "" -#: src/properties.cpp:628 +#: src/properties.cpp:648 msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement." msgstr "" -#: src/properties.cpp:629 src/tags.cpp:2058 +#: src/properties.cpp:649 src/tags.cpp:2064 msgid "GPS Destination Distance" msgstr "Distance à la destination GPS" -#: src/properties.cpp:629 +#: src/properties.cpp:649 msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination." msgstr "" -#: src/properties.cpp:630 src/tags.cpp:2061 +#: src/properties.cpp:650 src/tags.cpp:2067 msgid "GPS Processing Method" msgstr "" -#: src/properties.cpp:630 +#: src/properties.cpp:650 msgid "" "GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used " "for location finding." msgstr "" -#: src/properties.cpp:631 src/tags.cpp:2066 +#: src/properties.cpp:651 src/tags.cpp:2072 msgid "GPS Area Information" msgstr "" -#: src/properties.cpp:631 +#: src/properties.cpp:651 msgid "" "GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." msgstr "" -#: src/properties.cpp:632 src/tags.cpp:2074 +#: src/properties.cpp:652 src/tags.cpp:2080 msgid "GPS Differential" msgstr "" -#: src/properties.cpp:632 +#: src/properties.cpp:652 msgid "" "GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to " "the GPS receiver." msgstr "" -#: src/properties.cpp:638 +#: src/properties.cpp:658 msgid "" "A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 " "mm f/2.8-4.0\"." @@ -15760,12 +15783,12 @@ msgid "SerialNumber" msgstr "" -#: src/properties.cpp:639 +#: src/properties.cpp:659 msgid "" "The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." msgstr "" -#: src/properties.cpp:645 +#: src/properties.cpp:669 msgid "Contact Info-City" msgstr "" @@ -15773,7 +15796,7 @@ msgid "The contact information city part." msgstr "" -#: src/properties.cpp:646 +#: src/properties.cpp:672 msgid "Contact Info-Country" msgstr "" @@ -15781,7 +15804,7 @@ msgid "The contact information country part." msgstr "" -#: src/properties.cpp:647 +#: src/properties.cpp:667 msgid "Contact Info-Address" msgstr "" @@ -15792,7 +15815,7 @@ "should be sent." msgstr "" -#: src/properties.cpp:649 +#: src/properties.cpp:671 msgid "Contact Info-Postal Code" msgstr "" @@ -15800,7 +15823,7 @@ msgid "The contact information part denoting the local postal code." msgstr "" -#: src/properties.cpp:650 +#: src/properties.cpp:670 msgid "Contact Info-State/Province" msgstr "" @@ -15810,7 +15833,7 @@ "province." msgstr "" -#: src/properties.cpp:651 +#: src/properties.cpp:673 msgid "Contact Info-Email" msgstr "" @@ -15818,7 +15841,7 @@ msgid "The contact information email address part." msgstr "" -#: src/properties.cpp:652 +#: src/properties.cpp:674 msgid "Contact Info-Phone" msgstr "" @@ -15826,7 +15849,7 @@ msgid "The contact information phone number part." msgstr "" -#: src/properties.cpp:653 +#: src/properties.cpp:675 msgid "Contact Info-Web URL" msgstr "" @@ -15843,22 +15866,22 @@ "should go to the \"Country\" element." msgstr "" -#: src/properties.cpp:658 +#: src/properties.cpp:665 msgid "Creator's Contact Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:658 +#: src/properties.cpp:665 msgid "" "The creator's contact information provides all necessary information to get " "in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-" "properties for proper addressing." msgstr "" -#: src/properties.cpp:660 +#: src/properties.cpp:676 msgid "Intellectual Genre" msgstr "" -#: src/properties.cpp:660 +#: src/properties.cpp:676 msgid "" "Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news " "object, not specifically its content." @@ -15874,39 +15897,39 @@ "geographical hierarchy." msgstr "" -#: src/properties.cpp:667 +#: src/properties.cpp:678 msgid "IPTC Scene" msgstr "" -#: src/properties.cpp:667 +#: src/properties.cpp:678 msgid "" "Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the " "IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits " "in an unordered list." msgstr "" -#: src/properties.cpp:669 +#: src/properties.cpp:680 msgid "IPTC Subject Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:669 +#: src/properties.cpp:680 msgid "" "Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy " "to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 " "digits in an unordered list." msgstr "" -#: src/properties.cpp:676 +#: src/properties.cpp:696 msgid "Additional model info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:676 +#: src/properties.cpp:696 msgid "" "Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-" "released image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:677 +#: src/properties.cpp:697 msgid "Code of featured Organisation" msgstr "" @@ -15916,211 +15939,212 @@ "which is featured in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:678 +#: src/properties.cpp:698 msgid "Controlled Vocabulary Term" msgstr "" -#: src/properties.cpp:678 +#: src/properties.cpp:698 msgid "" "A term to describe the content of the image by a value from a Controlled " "Vocabulary." msgstr "" -#: src/properties.cpp:679 +#: src/properties.cpp:699 msgid "Model age" msgstr "" -#: src/properties.cpp:679 +#: src/properties.cpp:699 msgid "" "Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model " "released image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:680 +#: src/properties.cpp:700 msgid "Name of featured Organisation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:680 +#: src/properties.cpp:700 msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:681 +#: src/properties.cpp:701 msgid "Person shown" msgstr "" -#: src/properties.cpp:681 +#: src/properties.cpp:701 msgid "Name of a person shown in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:682 +#: src/properties.cpp:702 msgid "Digital Image Identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:682 +#: src/properties.cpp:702 msgid "" "Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied " "by the creator of the digital image at the time of its creation. this value " "shall not be changed after that time." msgstr "" -#: src/properties.cpp:683 +#: src/properties.cpp:703 msgid "Physical type of original photo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:683 +#: src/properties.cpp:703 msgid "The type of the source digital file." msgstr "" -#: src/properties.cpp:684 src/properties.cpp:940 src/properties.cpp:949 +#: src/properties.cpp:704 src/properties.cpp:960 src/properties.cpp:969 +#: src/properties.cpp:1633 msgid "Event" msgstr "Évènement" -#: src/properties.cpp:684 +#: src/properties.cpp:704 msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken." msgstr "" -#: src/properties.cpp:685 +#: src/properties.cpp:705 msgid "Maximum available height" msgstr "" -#: src/properties.cpp:685 +#: src/properties.cpp:705 msgid "" "The maximum available height in pixels of the original photo from which this " "photo has been derived by downsizing." msgstr "" -#: src/properties.cpp:686 +#: src/properties.cpp:706 msgid "Maximum available width" msgstr "" -#: src/properties.cpp:686 +#: src/properties.cpp:706 msgid "" "The maximum available width in pixels of the original photo from which this " "photo has been derived by downsizing." msgstr "" -#: src/properties.cpp:687 +#: src/properties.cpp:707 msgid "Registry Entry" msgstr "" -#: src/properties.cpp:687 +#: src/properties.cpp:707 msgid "" "Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any " "registration of this digital image with a registry." msgstr "" -#: src/properties.cpp:688 +#: src/properties.cpp:708 msgid "Registry Entry-Item Identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:688 +#: src/properties.cpp:708 msgid "" "A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the " "digital image. This value shall not be changed after being applied. This " "identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier." msgstr "" -#: src/properties.cpp:689 +#: src/properties.cpp:709 msgid "Registry Entry-Organisation Identifier" msgstr "" -#: src/properties.cpp:689 +#: src/properties.cpp:709 msgid "" "An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image " "Id." msgstr "" -#: src/properties.cpp:690 +#: src/properties.cpp:710 msgid "IPTC Fields Last Edited" msgstr "" -#: src/properties.cpp:690 +#: src/properties.cpp:710 msgid "" "The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has " "been last edited." msgstr "" -#: src/properties.cpp:691 +#: src/properties.cpp:711 msgid "Location shown" msgstr "Lieu montré" -#: src/properties.cpp:691 +#: src/properties.cpp:711 msgid "A location shown in the image." msgstr "Le lieu montré dans l'image." -#: src/properties.cpp:692 +#: src/properties.cpp:712 msgid "Location Created" msgstr "" -#: src/properties.cpp:692 +#: src/properties.cpp:712 msgid "The location the photo was taken." msgstr "Le lieu où la photo a été prise." -#: src/properties.cpp:693 +#: src/properties.cpp:713 msgid "Location-City" msgstr "" -#: src/properties.cpp:693 +#: src/properties.cpp:713 msgid "Name of the city of a location." msgstr "Nom de la ville d'un lieu." -#: src/properties.cpp:694 +#: src/properties.cpp:714 msgid "Location-Country ISO-Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:694 +#: src/properties.cpp:714 msgid "The ISO code of a country of a location." msgstr "Le code ISO du pays d'un lieu." -#: src/properties.cpp:695 +#: src/properties.cpp:715 msgid "Location-Country Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:695 +#: src/properties.cpp:715 msgid "The name of a country of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:696 +#: src/properties.cpp:716 msgid "Location-Province/State" msgstr "" -#: src/properties.cpp:696 +#: src/properties.cpp:716 msgid "" "The name of a subregion of a country - a province or state - of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:697 +#: src/properties.cpp:717 msgid "Location-Sublocation" msgstr "" -#: src/properties.cpp:697 +#: src/properties.cpp:717 msgid "" "Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a " "sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) " "monument outside a city." msgstr "" -#: src/properties.cpp:698 +#: src/properties.cpp:718 msgid "Location-World Region" msgstr "" -#: src/properties.cpp:698 +#: src/properties.cpp:718 msgid "The name of a world region of a location." msgstr "" -#: src/properties.cpp:699 +#: src/properties.cpp:719 msgid "Artwork or object in the image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:699 +#: src/properties.cpp:719 msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:700 +#: src/properties.cpp:720 msgid "Artwork or object-Copyright notice" msgstr "" -#: src/properties.cpp:700 +#: src/properties.cpp:720 msgid "" "Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual " "property for artwork or an object in the image and should identify the " @@ -16128,1007 +16152,1007 @@ "property rights." msgstr "" -#: src/properties.cpp:701 +#: src/properties.cpp:721 msgid "Artwork or object-Creator" msgstr "" -#: src/properties.cpp:701 +#: src/properties.cpp:721 msgid "" "Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the " "image. In cases where the artist could or should not be identified the name " "of a company or organisation may be appropriate." msgstr "" -#: src/properties.cpp:702 +#: src/properties.cpp:722 msgid "Artwork or object-Date Created" msgstr "" -#: src/properties.cpp:702 +#: src/properties.cpp:722 msgid "" "Designates the date and optionally the time the artwork or object in the " "image was created. This relates to artwork or objects with associated " "intellectual property rights." msgstr "" -#: src/properties.cpp:703 +#: src/properties.cpp:723 msgid "Artwork or object-Source" msgstr "" -#: src/properties.cpp:703 +#: src/properties.cpp:723 msgid "" "The organisation or body holding and registering the artwork or object in " "the image for inventory purposes." msgstr "" -#: src/properties.cpp:704 +#: src/properties.cpp:724 msgid "Artwork or object-Source inventory number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:704 +#: src/properties.cpp:724 msgid "" "The inventory number issued by the organisation or body holding and " "registering the artwork or object in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:705 +#: src/properties.cpp:725 msgid "Artwork or object-Title" msgstr "" -#: src/properties.cpp:705 +#: src/properties.cpp:725 msgid "A reference for the artwork or object in the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:712 +#: src/properties.cpp:732 msgid "Scan from film" msgstr "" -#: src/properties.cpp:713 +#: src/properties.cpp:733 msgid "Scan from transparency (including slide)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:714 +#: src/properties.cpp:734 msgid "Scan from print" msgstr "" -#: src/properties.cpp:715 +#: src/properties.cpp:735 msgid "Camera RAW" msgstr "" -#: src/properties.cpp:716 +#: src/properties.cpp:736 msgid "Camera TIFF" msgstr "" -#: src/properties.cpp:717 +#: src/properties.cpp:737 msgid "Camera JPEG" msgstr "" -#: src/properties.cpp:722 +#: src/properties.cpp:742 msgid "PLUS Version" msgstr "" -#: src/properties.cpp:722 +#: src/properties.cpp:742 msgid "" "The version number of the PLUS standards in place at the time of the " "transaction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:723 +#: src/properties.cpp:743 msgid "Licensee" msgstr "" -#: src/properties.cpp:723 +#: src/properties.cpp:743 msgid "" "Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the " "license transaction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:724 +#: src/properties.cpp:744 msgid "Licensee ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:724 +#: src/properties.cpp:744 msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:725 +#: src/properties.cpp:745 msgid "Licensee Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:725 +#: src/properties.cpp:745 msgid "Name of each Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:726 +#: src/properties.cpp:746 msgid "End User" msgstr "" -#: src/properties.cpp:726 +#: src/properties.cpp:746 msgid "" "Party or parties ultimately making use of the image under the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:727 +#: src/properties.cpp:747 msgid "End User ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:727 +#: src/properties.cpp:747 msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User." msgstr "" -#: src/properties.cpp:728 +#: src/properties.cpp:748 msgid "End User Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:728 +#: src/properties.cpp:748 msgid "Name of each End User." msgstr "" -#: src/properties.cpp:729 +#: src/properties.cpp:749 msgid "Licensor" msgstr "" -#: src/properties.cpp:729 +#: src/properties.cpp:749 msgid "Party or parties granting the license to the Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:730 +#: src/properties.cpp:750 msgid "Licensor ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:730 +#: src/properties.cpp:750 msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor." msgstr "" -#: src/properties.cpp:731 +#: src/properties.cpp:751 msgid "Licensor Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:731 +#: src/properties.cpp:751 msgid "Name of each Licensor." msgstr "" -#: src/properties.cpp:732 +#: src/properties.cpp:752 msgid "Licensor Address" msgstr "" -#: src/properties.cpp:732 +#: src/properties.cpp:752 msgid "Licensor street address." msgstr "" -#: src/properties.cpp:733 +#: src/properties.cpp:753 msgid "Licensor Address Detail" msgstr "" -#: src/properties.cpp:733 +#: src/properties.cpp:753 msgid "Additional Licensor mailing address details." msgstr "" -#: src/properties.cpp:734 +#: src/properties.cpp:754 msgid "Licensor City" msgstr "" -#: src/properties.cpp:734 +#: src/properties.cpp:754 msgid "Licensor City name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:735 +#: src/properties.cpp:755 msgid "Licensor State or Province" msgstr "" -#: src/properties.cpp:735 +#: src/properties.cpp:755 msgid "Licensor State or Province name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:736 +#: src/properties.cpp:756 msgid "Licensor Postal Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:736 +#: src/properties.cpp:756 msgid "Licensor Postal Code or Zip Code." msgstr "" -#: src/properties.cpp:737 +#: src/properties.cpp:757 msgid "Licensor Country" msgstr "" -#: src/properties.cpp:737 +#: src/properties.cpp:757 msgid "Licensor Country name." msgstr "" -#: src/properties.cpp:738 +#: src/properties.cpp:758 msgid "Licensor Telephone Type 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:738 +#: src/properties.cpp:758 msgid "Licensor Telephone Type 1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:739 +#: src/properties.cpp:759 msgid "Licensor Telephone 1" msgstr "" -#: src/properties.cpp:739 +#: src/properties.cpp:759 msgid "Licensor Telephone number 1." msgstr "" -#: src/properties.cpp:740 +#: src/properties.cpp:760 msgid "Licensor Telephone Type 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:740 +#: src/properties.cpp:760 msgid "Licensor Telephone Type 2." msgstr "" -#: src/properties.cpp:741 +#: src/properties.cpp:761 msgid "Licensor Telephone 2" msgstr "" -#: src/properties.cpp:741 +#: src/properties.cpp:761 msgid "Licensor Telephone number 2." msgstr "" -#: src/properties.cpp:742 +#: src/properties.cpp:762 msgid "Licensor Email" msgstr "" -#: src/properties.cpp:742 +#: src/properties.cpp:762 msgid "Licensor Email address." msgstr "" -#: src/properties.cpp:743 +#: src/properties.cpp:763 msgid "Licensor URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:743 +#: src/properties.cpp:763 msgid "Licensor world wide web address." msgstr "" -#: src/properties.cpp:744 +#: src/properties.cpp:764 msgid "Licensor Notes" msgstr "" -#: src/properties.cpp:744 +#: src/properties.cpp:764 msgid "" "Supplemental information for use in identifying and contacting the " "Licensor/s." msgstr "" -#: src/properties.cpp:745 +#: src/properties.cpp:765 msgid "PLUS Media Summary Code" msgstr "" -#: src/properties.cpp:745 +#: src/properties.cpp:765 msgid "" "A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages " "included in the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:746 +#: src/properties.cpp:766 msgid "License Start Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:746 +#: src/properties.cpp:766 msgid "The date on which the license takes effect." msgstr "" -#: src/properties.cpp:747 +#: src/properties.cpp:767 msgid "License End Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:747 +#: src/properties.cpp:767 msgid "The date on which the license expires." msgstr "" -#: src/properties.cpp:748 +#: src/properties.cpp:768 msgid "Media Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:748 +#: src/properties.cpp:768 msgid "" "Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license " "to particular named media or to media not yet specifically defined in the " "PLUS Media Matrix." msgstr "" -#: src/properties.cpp:749 +#: src/properties.cpp:769 msgid "Region Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:749 +#: src/properties.cpp:769 msgid "" "Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific " "cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from " "the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:750 +#: src/properties.cpp:770 msgid "Product or Service Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:750 +#: src/properties.cpp:770 msgid "" "Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a " "named product or service." msgstr "" -#: src/properties.cpp:751 +#: src/properties.cpp:771 msgid "Image File Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:751 +#: src/properties.cpp:771 msgid "" "Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type." msgstr "" -#: src/properties.cpp:752 +#: src/properties.cpp:772 msgid "Image Alteration Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:752 +#: src/properties.cpp:772 msgid "" "Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, " "colorization, de-colorization or merging." msgstr "" -#: src/properties.cpp:753 +#: src/properties.cpp:773 msgid "Image Duplication Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:753 +#: src/properties.cpp:773 msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:754 +#: src/properties.cpp:774 msgid "Model Release Status" msgstr "" -#: src/properties.cpp:754 +#: src/properties.cpp:774 msgid "" "Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of " "the likenesses of persons appearing in the photograph." msgstr "" -#: src/properties.cpp:755 +#: src/properties.cpp:775 msgid "Model Release ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:755 +#: src/properties.cpp:775 msgid "Optional identifier associated with each Model Release." msgstr "" -#: src/properties.cpp:756 +#: src/properties.cpp:776 msgid "Minor Model Age Disclosure" msgstr "" -#: src/properties.cpp:756 +#: src/properties.cpp:776 msgid "" "Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image " "was made." msgstr "" -#: src/properties.cpp:757 +#: src/properties.cpp:777 msgid "Property Release Status" msgstr "" -#: src/properties.cpp:757 +#: src/properties.cpp:777 msgid "" "Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage " "of the properties appearing in the photograph." msgstr "" -#: src/properties.cpp:758 +#: src/properties.cpp:778 msgid "Property Release ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:758 +#: src/properties.cpp:778 msgid "Optional identifier associated with each Property Release." msgstr "" -#: src/properties.cpp:759 +#: src/properties.cpp:779 msgid "Other Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:759 +#: src/properties.cpp:779 msgid "Additional constraints on the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:760 +#: src/properties.cpp:780 msgid "Credit Line Required" msgstr "" -#: src/properties.cpp:760 +#: src/properties.cpp:780 msgid "Attribution requirements, if any." msgstr "" -#: src/properties.cpp:761 +#: src/properties.cpp:781 msgid "Adult Content Warning" msgstr "" -#: src/properties.cpp:761 +#: src/properties.cpp:781 msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors." msgstr "" -#: src/properties.cpp:762 +#: src/properties.cpp:782 msgid "Other License Requirements" msgstr "" -#: src/properties.cpp:762 +#: src/properties.cpp:782 msgid "Additional license requirements." msgstr "" -#: src/properties.cpp:763 +#: src/properties.cpp:783 msgid "Terms and Conditions Text" msgstr "" -#: src/properties.cpp:763 +#: src/properties.cpp:783 msgid "Terms and Conditions applying to the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:764 +#: src/properties.cpp:784 msgid "Terms and Conditions URL" msgstr "" -#: src/properties.cpp:764 +#: src/properties.cpp:784 msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:765 +#: src/properties.cpp:785 msgid "Other License Conditions" msgstr "" -#: src/properties.cpp:765 +#: src/properties.cpp:785 msgid "Additional license conditions." msgstr "" -#: src/properties.cpp:766 +#: src/properties.cpp:786 msgid "Identifies the type of image delivered." msgstr "" -#: src/properties.cpp:767 +#: src/properties.cpp:787 msgid "Licensor Image ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:767 +#: src/properties.cpp:787 msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:768 +#: src/properties.cpp:788 msgid "Image File Name As Delivered" msgstr "" -#: src/properties.cpp:768 +#: src/properties.cpp:788 msgid "" "Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:769 +#: src/properties.cpp:789 msgid "Image File Format As Delivered" msgstr "" -#: src/properties.cpp:769 +#: src/properties.cpp:789 msgid "" "File format of the image file delivered to the Licensee for use under the " "license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:770 +#: src/properties.cpp:790 msgid "Image File Size As Delivered" msgstr "" -#: src/properties.cpp:770 +#: src/properties.cpp:790 msgid "Size of the image file delivered to the Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:771 +#: src/properties.cpp:791 msgid "Copyright Status" msgstr "" -#: src/properties.cpp:771 +#: src/properties.cpp:791 msgid "Copyright status of the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:772 +#: src/properties.cpp:792 msgid "Copyright Registration Number" msgstr "" -#: src/properties.cpp:772 +#: src/properties.cpp:792 msgid "" "Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:773 +#: src/properties.cpp:793 msgid "First Publication Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:773 +#: src/properties.cpp:793 msgid "The date on which the image was first published." msgstr "" -#: src/properties.cpp:774 +#: src/properties.cpp:794 msgid "Copyright Owner" msgstr "" -#: src/properties.cpp:774 +#: src/properties.cpp:794 msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:775 +#: src/properties.cpp:795 msgid "Copyright Owner ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:775 +#: src/properties.cpp:795 msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner." msgstr "" -#: src/properties.cpp:776 +#: src/properties.cpp:796 msgid "Copyright Owner Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:776 +#: src/properties.cpp:796 msgid "Name of Copyright Owner." msgstr "" -#: src/properties.cpp:777 +#: src/properties.cpp:797 msgid "Copyright Owner Image ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:777 +#: src/properties.cpp:797 msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:778 +#: src/properties.cpp:798 msgid "Image Creator" msgstr "" -#: src/properties.cpp:778 +#: src/properties.cpp:798 msgid "Creator/s of the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:779 +#: src/properties.cpp:799 msgid "Image Creator ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:779 +#: src/properties.cpp:799 msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator." msgstr "" -#: src/properties.cpp:780 +#: src/properties.cpp:800 msgid "Image Creator Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:780 +#: src/properties.cpp:800 msgid "Name of Image Creator." msgstr "" -#: src/properties.cpp:781 +#: src/properties.cpp:801 msgid "Image Creator Image ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:781 +#: src/properties.cpp:801 msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:782 +#: src/properties.cpp:802 msgid "Image Supplier ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:782 +#: src/properties.cpp:802 msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier." msgstr "" -#: src/properties.cpp:783 +#: src/properties.cpp:803 msgid "Image Supplier Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:783 +#: src/properties.cpp:803 msgid "Name of Image Supplier." msgstr "" -#: src/properties.cpp:784 +#: src/properties.cpp:804 msgid "Image Supplier Image ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:784 +#: src/properties.cpp:804 msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:785 +#: src/properties.cpp:805 msgid "Licensee Image ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:785 +#: src/properties.cpp:805 msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image." msgstr "" -#: src/properties.cpp:786 +#: src/properties.cpp:806 msgid "Licensee Image Notes" msgstr "" -#: src/properties.cpp:786 +#: src/properties.cpp:806 msgid "Notes added by Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:787 +#: src/properties.cpp:807 msgid "Other Image Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:787 +#: src/properties.cpp:807 msgid "Additional image information." msgstr "" -#: src/properties.cpp:788 +#: src/properties.cpp:808 msgid "License ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:788 +#: src/properties.cpp:808 msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License." msgstr "" -#: src/properties.cpp:789 +#: src/properties.cpp:809 msgid "Licensor Transaction ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:789 +#: src/properties.cpp:809 msgid "" "Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use." msgstr "" -#: src/properties.cpp:790 +#: src/properties.cpp:810 msgid "Licensee Transaction ID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:790 +#: src/properties.cpp:810 msgid "" "Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use." msgstr "" -#: src/properties.cpp:791 +#: src/properties.cpp:811 msgid "Licensee Project Reference" msgstr "" -#: src/properties.cpp:791 +#: src/properties.cpp:811 msgid "Project reference name or description assigned by Licensee." msgstr "" -#: src/properties.cpp:792 +#: src/properties.cpp:812 msgid "License Transaction Date" msgstr "" -#: src/properties.cpp:792 +#: src/properties.cpp:812 msgid "The date of the License Transaction." msgstr "" -#: src/properties.cpp:793 +#: src/properties.cpp:813 msgid "Reuse" msgstr "" -#: src/properties.cpp:793 +#: src/properties.cpp:813 msgid "" "Indicates whether a license is a repeat or an initial license. Reuse may " "require that licenses stored in files previously delivered to the customer " "be updated." msgstr "" -#: src/properties.cpp:794 +#: src/properties.cpp:814 msgid "Other License Documents" msgstr "" -#: src/properties.cpp:794 +#: src/properties.cpp:814 msgid "" "Reference information for additional documents associated with the license." msgstr "" -#: src/properties.cpp:795 +#: src/properties.cpp:815 msgid "Other License Info" msgstr "" -#: src/properties.cpp:795 +#: src/properties.cpp:815 msgid "Additional license information." msgstr "" -#: src/properties.cpp:796 src/properties.cpp:797 src/properties.cpp:798 -#: src/properties.cpp:799 src/properties.cpp:800 +#: src/properties.cpp:816 src/properties.cpp:817 src/properties.cpp:818 +#: src/properties.cpp:819 src/properties.cpp:820 msgid "Optional field for use at Licensor's discretion." msgstr "" -#: src/properties.cpp:799 +#: src/properties.cpp:819 msgid "Custom 4" msgstr "" -#: src/properties.cpp:800 +#: src/properties.cpp:820 msgid "Custom 5" msgstr "" -#: src/properties.cpp:801 +#: src/properties.cpp:821 msgid "Custom 6" msgstr "" -#: src/properties.cpp:801 src/properties.cpp:802 src/properties.cpp:803 -#: src/properties.cpp:804 src/properties.cpp:805 +#: src/properties.cpp:821 src/properties.cpp:822 src/properties.cpp:823 +#: src/properties.cpp:824 src/properties.cpp:825 msgid "Optional field for use at Licensee's discretion." msgstr "" -#: src/properties.cpp:802 +#: src/properties.cpp:822 msgid "Custom 7" msgstr "" -#: src/properties.cpp:803 +#: src/properties.cpp:823 msgid "Custom 8" msgstr "" -#: src/properties.cpp:804 +#: src/properties.cpp:824 msgid "Custom 9" msgstr "" -#: src/properties.cpp:805 +#: src/properties.cpp:825 msgid "Custom 10" msgstr "" -#: src/properties.cpp:812 +#: src/properties.cpp:832 msgid "Adult Content Warning Required" msgstr "" -#: src/properties.cpp:813 +#: src/properties.cpp:833 msgid "Not Required" msgstr "" -#: src/properties.cpp:819 +#: src/properties.cpp:839 msgid "Protected" msgstr "Protégé" -#: src/properties.cpp:820 +#: src/properties.cpp:840 msgid "Public Domain" msgstr "Domaine public" -#: src/properties.cpp:826 +#: src/properties.cpp:846 msgid "Credit Adjacent To Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:827 +#: src/properties.cpp:847 msgid "Credit in Credits Area" msgstr "" -#: src/properties.cpp:828 +#: src/properties.cpp:848 msgid "Credit on Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:829 +#: src/properties.cpp:849 msgid "Not Require" msgstr "" -#: src/properties.cpp:834 +#: src/properties.cpp:854 msgid "No Colorization" msgstr "" -#: src/properties.cpp:835 +#: src/properties.cpp:855 msgid "No Cropping" msgstr "" -#: src/properties.cpp:836 +#: src/properties.cpp:856 msgid "No De-Colorization" msgstr "" -#: src/properties.cpp:837 +#: src/properties.cpp:857 msgid "No Flipping" msgstr "" -#: src/properties.cpp:838 +#: src/properties.cpp:858 msgid "No Merging" msgstr "" -#: src/properties.cpp:839 +#: src/properties.cpp:859 msgid "No Retouching" msgstr "" -#: src/properties.cpp:844 +#: src/properties.cpp:864 msgid "Duplication Only as Necessary Under License" msgstr "" -#: src/properties.cpp:845 +#: src/properties.cpp:865 msgid "No Duplication Constraints" msgstr "" -#: src/properties.cpp:846 +#: src/properties.cpp:866 msgid "No Duplication" msgstr "" -#: src/properties.cpp:851 +#: src/properties.cpp:871 msgid "Maintain File Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:852 +#: src/properties.cpp:872 msgid "Maintain File Type" msgstr "" -#: src/properties.cpp:853 +#: src/properties.cpp:873 msgid "Maintain ID in File Name" msgstr "" -#: src/properties.cpp:854 +#: src/properties.cpp:874 msgid "Maintain Metadata" msgstr "" -#: src/properties.cpp:859 +#: src/properties.cpp:879 msgid "Windows Bitmap (BMP)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:860 +#: src/properties.cpp:880 msgid "Digital Negative (DNG)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:861 +#: src/properties.cpp:881 msgid "Encapsulated PostScript (EPS)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:862 +#: src/properties.cpp:882 msgid "Graphics Interchange Format (GIF)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:863 +#: src/properties.cpp:883 msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:865 +#: src/properties.cpp:885 msgid "Macintosh Picture (PICT)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:866 +#: src/properties.cpp:886 msgid "Portable Network Graphics (PNG)" msgstr "Portable Network Graphics (PNG)" -#: src/properties.cpp:867 +#: src/properties.cpp:887 msgid "Photoshop Document (PSD)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:868 +#: src/properties.cpp:888 msgid "Proprietary RAW Image Format" msgstr "" -#: src/properties.cpp:869 +#: src/properties.cpp:889 msgid "Tagged Image File Format (TIFF)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:870 +#: src/properties.cpp:890 msgid "Windows Media Photo (HD Photo)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:875 +#: src/properties.cpp:895 msgid "Greater than 50 MB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:876 +#: src/properties.cpp:896 msgid "Up to 1 MB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:877 +#: src/properties.cpp:897 msgid "Up to 10 MB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:878 +#: src/properties.cpp:898 msgid "Up to 30 MB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:879 +#: src/properties.cpp:899 msgid "Up to 50 MB" msgstr "" -#: src/properties.cpp:884 +#: src/properties.cpp:904 msgid "Illustrated Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:885 +#: src/properties.cpp:905 msgid "Multimedia or Composited Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:887 +#: src/properties.cpp:907 msgid "Photographic Image" msgstr "" -#: src/properties.cpp:893 +#: src/properties.cpp:913 msgid "Cell" msgstr "" -#: src/properties.cpp:894 +#: src/properties.cpp:914 msgid "FAX" msgstr "" -#: src/properties.cpp:896 +#: src/properties.cpp:916 msgid "Pager" msgstr "" -#: src/properties.cpp:897 +#: src/properties.cpp:917 msgid "Work" msgstr "" -#: src/properties.cpp:902 +#: src/properties.cpp:922 msgid "Age Unknown" msgstr "" -#: src/properties.cpp:903 +#: src/properties.cpp:923 msgid "Age 25 or Over" msgstr "" -#: src/properties.cpp:904 +#: src/properties.cpp:924 msgid "Age 24" msgstr "" -#: src/properties.cpp:905 +#: src/properties.cpp:925 msgid "Age 23" msgstr "" -#: src/properties.cpp:906 +#: src/properties.cpp:926 msgid "Age 22" msgstr "" -#: src/properties.cpp:907 +#: src/properties.cpp:927 msgid "Age 21" msgstr "" -#: src/properties.cpp:908 +#: src/properties.cpp:928 msgid "Age 20" msgstr "" -#: src/properties.cpp:909 +#: src/properties.cpp:929 msgid "Age 19" msgstr "" -#: src/properties.cpp:910 +#: src/properties.cpp:930 msgid "Age 18" msgstr "" -#: src/properties.cpp:911 +#: src/properties.cpp:931 msgid "Age 17" msgstr "" -#: src/properties.cpp:912 +#: src/properties.cpp:932 msgid "Age 16" msgstr "" -#: src/properties.cpp:913 +#: src/properties.cpp:933 msgid "Age 15" msgstr "" -#: src/properties.cpp:914 +#: src/properties.cpp:934 msgid "Age 14 or Under" msgstr "" -#: src/properties.cpp:920 src/properties.cpp:928 src/properties.cpp:935 +#: src/properties.cpp:940 src/properties.cpp:948 src/properties.cpp:955 msgid "Not Applicable" msgstr "Non applicable" -#: src/properties.cpp:921 +#: src/properties.cpp:941 msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "" -#: src/properties.cpp:922 +#: src/properties.cpp:942 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "" -#: src/properties.cpp:929 +#: src/properties.cpp:949 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "" -#: src/properties.cpp:930 +#: src/properties.cpp:950 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "" -#: src/properties.cpp:936 +#: src/properties.cpp:956 msgid "Repeat Use" msgstr "" -#: src/properties.cpp:940 src/properties.cpp:949 +#: src/properties.cpp:960 src/properties.cpp:969 msgid "Fixture Identification" msgstr "" -#: src/properties.cpp:941 src/properties.cpp:950 +#: src/properties.cpp:961 src/properties.cpp:970 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/properties.cpp:941 src/properties.cpp:950 +#: src/properties.cpp:961 src/properties.cpp:970 msgid "A notation making the image unique" msgstr "" -#: src/properties.cpp:942 src/properties.cpp:951 +#: src/properties.cpp:962 src/properties.cpp:971 msgid "People" msgstr "" @@ -17136,16 +17160,16 @@ msgid "CatalogSets" msgstr "" -#: src/properties.cpp:943 src/properties.cpp:952 src/properties.cpp:983 -#: src/properties.cpp:987 +#: src/properties.cpp:963 src/properties.cpp:972 src/properties.cpp:1003 +#: src/properties.cpp:1007 msgid "Descriptive markers of catalog items by content" msgstr "" -#: src/properties.cpp:958 +#: src/properties.cpp:978 msgid "RegionInfo" msgstr "" -#: src/properties.cpp:958 +#: src/properties.cpp:978 msgid "Microsoft Photo people-tagging metadata root" msgstr "" @@ -17153,15 +17177,15 @@ msgid "DateRegionsValid" msgstr "" -#: src/properties.cpp:964 +#: src/properties.cpp:985 msgid "Date the last region was created" msgstr "" -#: src/properties.cpp:965 src/properties.cpp:980 +#: src/properties.cpp:984 src/properties.cpp:1000 msgid "Regions" msgstr "Régions" -#: src/properties.cpp:965 +#: src/properties.cpp:984 msgid "Contains Regions/person tags" msgstr "" @@ -17169,15 +17193,15 @@ msgid "PersonDisplayName" msgstr "" -#: src/properties.cpp:971 +#: src/properties.cpp:991 msgid "Name of the person (in the given rectangle)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:972 +#: src/properties.cpp:992 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: src/properties.cpp:972 +#: src/properties.cpp:992 msgid "Rectangle that identifies the person within the photo" msgstr "" @@ -17185,7 +17209,7 @@ msgid "PersonEmailDigest" msgstr "" -#: src/properties.cpp:973 +#: src/properties.cpp:993 msgid "" "SHA-1 encrypted message hash of the person's Windows Live e-mail address" msgstr "" @@ -17194,11 +17218,11 @@ msgid "PersonLiveCID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:974 +#: src/properties.cpp:994 msgid "Signed decimal representation of the person's Windows Live CID" msgstr "" -#: src/properties.cpp:980 +#: src/properties.cpp:1000 msgid "Main structure containing region based information" msgstr "" @@ -17206,7 +17230,7 @@ msgid "AppliedToDimensions" msgstr "" -#: src/properties.cpp:981 +#: src/properties.cpp:1001 msgid "Width and height of image when storing region data" msgstr "" @@ -17214,23 +17238,23 @@ msgid "RegionList" msgstr "" -#: src/properties.cpp:982 +#: src/properties.cpp:1002 msgid "List of Region structures" msgstr "" -#: src/properties.cpp:983 +#: src/properties.cpp:1003 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: src/properties.cpp:984 +#: src/properties.cpp:1004 msgid "Type purpose of region (Face|Pet|Focus|BarCode)" msgstr "" -#: src/properties.cpp:985 +#: src/properties.cpp:1005 msgid "Name/ short description of content in image region" msgstr "" -#: src/properties.cpp:986 +#: src/properties.cpp:1006 msgid "" "Usage scenario for a given focus area " "(EvaluatedUsed|EvaluatedNotUsed|NotEvaluatedNotUsed)" @@ -17244,15 +17268,15 @@ msgid "BarCodeValue" msgstr "" -#: src/properties.cpp:988 +#: src/properties.cpp:1008 msgid "Decoded BarCode value string" msgstr "" -#: src/properties.cpp:989 +#: src/properties.cpp:1009 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/properties.cpp:989 +#: src/properties.cpp:1009 msgid "Any top level XMP property to describe the region content" msgstr "" @@ -17324,7 +17348,7 @@ msgid "Auto Bracket" msgstr "" -#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1491 +#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1497 msgid "Auto bracket" msgstr "Bracketing automatique" @@ -17340,23 +17364,23 @@ msgid "Standard " msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:91 +#: src/sonymn.cpp:131 msgid "Advanced Lv1" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:92 +#: src/sonymn.cpp:132 msgid "Advanced Lv2" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:93 +#: src/sonymn.cpp:133 msgid "Advanced Lv3" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:94 +#: src/sonymn.cpp:134 msgid "Advanced Lv4" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:95 +#: src/sonymn.cpp:135 msgid "Advanced Lv5" msgstr "" @@ -17364,15 +17388,15 @@ msgid "Landscape " msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:113 +#: src/sonymn.cpp:154 msgid "Night Scene / Twilight" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:114 +#: src/sonymn.cpp:155 msgid "Hi-Speed Shutter" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:115 +#: src/sonymn.cpp:156 msgid "Twilight Portrait" msgstr "" @@ -17380,15 +17404,15 @@ msgid "Soft Snap" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:118 +#: src/sonymn.cpp:159 msgid "Smile Shutter" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:120 +#: src/sonymn.cpp:161 msgid "High Sensitivity" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:121 +#: src/sonymn.cpp:163 msgid "Advanced Sports Shooting" msgstr "" @@ -17400,147 +17424,147 @@ msgid "Handheld Twilight" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:126 +#: src/sonymn.cpp:168 msgid "Anti Motion Blur" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:128 +#: src/sonymn.cpp:170 msgid "Backlight Correction HDR" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:142 +#: src/sonymn.cpp:189 msgid "On (Continuous)" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:143 +#: src/sonymn.cpp:190 msgid "On (Shooting)" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:151 +#: src/sonymn.cpp:198 msgid "Plus" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:167 +#: src/sonymn.cpp:214 msgid "White Flourescent" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:168 +#: src/sonymn.cpp:215 msgid "Cool White Flourescent" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:169 +#: src/sonymn.cpp:216 msgid "Day White Flourescent" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:172 +#: src/sonymn.cpp:221 msgid "Underwater 1 (Blue Water)" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:173 +#: src/sonymn.cpp:222 msgid "Underwater 2 (Green Water)" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:180 +#: src/sonymn.cpp:229 msgid "Permanent-AF" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:188 +#: src/sonymn.cpp:237 msgid "Center AF" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:189 +#: src/sonymn.cpp:238 msgid "Spot AF" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:190 +#: src/sonymn.cpp:239 msgid "Flexible Spot AF" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:191 +#: src/sonymn.cpp:240 msgid "Touch AF" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:192 +#: src/sonymn.cpp:241 msgid "Manual Focus" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:193 +#: src/sonymn.cpp:242 msgid "Face Detected" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:208 +#: src/sonymn.cpp:257 msgid "Close Focus" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:224 +#: src/nikonmn.cpp:155 src/sonymn.cpp:273 msgid "Exposure Bracketing" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:298 src/sonymn.cpp:299 +#: src/sonymn.cpp:347 src/sonymn.cpp:348 msgid "Multi Burst Mode" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:301 src/sonymn.cpp:302 +#: src/sonymn.cpp:350 src/sonymn.cpp:351 msgid "Multi Burst Image Width" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:304 src/sonymn.cpp:305 +#: src/sonymn.cpp:353 src/sonymn.cpp:354 msgid "Multi Burst Image Height" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:315 +#: src/sonymn.cpp:364 msgid "JPEG preview image" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:341 +#: src/sonymn.cpp:390 msgid "Auto HDR" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:342 +#: src/sonymn.cpp:391 msgid "High Definition Range Mode" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:346 +#: src/sonymn.cpp:395 msgid "Shot Information" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:351 src/sonymn.cpp:352 +#: src/sonymn.cpp:400 src/sonymn.cpp:401 msgid "Sony Model ID" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:354 src/sonymn.cpp:355 +#: src/sonymn.cpp:403 src/sonymn.cpp:404 msgid "Color Reproduction" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:369 src/sonymn.cpp:370 src/sonymn.cpp:423 src/sonymn.cpp:424 +#: src/sonymn.cpp:418 src/sonymn.cpp:419 src/sonymn.cpp:472 src/sonymn.cpp:473 msgid "Dynamic Range Optimizer" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:378 src/sonymn.cpp:379 +#: src/sonymn.cpp:427 src/sonymn.cpp:428 msgid "Minolta MakerNote" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:384 src/sonymn.cpp:385 +#: src/sonymn.cpp:433 src/sonymn.cpp:434 msgid "Full Image Size" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:387 +#: src/sonymn.cpp:436 msgid "Preview Image Size" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:388 +#: src/sonymn.cpp:437 msgid "Preview image size" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:402 src/sonymn.cpp:403 src/sonymn.cpp:613 src/sonymn.cpp:614 +#: src/sonymn.cpp:451 src/sonymn.cpp:452 src/sonymn.cpp:662 src/sonymn.cpp:663 msgid "AF Illuminator" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:405 src/sonymn.cpp:406 +#: src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:455 msgid "JPEG Quality" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412 +#: src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:461 msgid "Release Mode" msgstr "" @@ -17548,664 +17572,664 @@ msgid "Shot number in continous burst mode" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418 +#: src/sonymn.cpp:466 src/sonymn.cpp:467 msgid "Anti-Blur" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421 src/sonymn.cpp:621 src/sonymn.cpp:622 +#: src/sonymn.cpp:469 src/sonymn.cpp:470 src/sonymn.cpp:670 src/sonymn.cpp:671 msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427 +#: src/sonymn.cpp:475 src/sonymn.cpp:476 msgid "Intelligent Auto" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:434 +#: src/sonymn.cpp:483 msgid "Unknown Sony1MakerNote tag" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:448 +#: src/sonymn.cpp:497 msgid "Continuous High" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:452 +#: src/sonymn.cpp:501 msgid "Continuous Low" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:455 +#: src/sonymn.cpp:503 src/sonymn.cpp:504 msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:487 +#: src/sonymn.cpp:536 msgid "Autumn" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:493 +#: src/sonymn.cpp:542 msgid "ADI" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:509 src/sonymn.cpp:510 src/sonymn.cpp:511 +#: src/sonymn.cpp:558 src/sonymn.cpp:559 src/sonymn.cpp:560 msgid "StyleBox1" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:529 +#: src/sonymn.cpp:578 msgid "Auto No Flash" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:584 src/sonymn.cpp:585 src/sonymn.cpp:690 src/sonymn.cpp:691 +#: src/sonymn.cpp:633 src/sonymn.cpp:634 src/sonymn.cpp:739 src/sonymn.cpp:740 msgid "Dynamic Range Optimizer Level" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:587 src/sonymn.cpp:588 src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694 +#: src/sonymn.cpp:636 src/sonymn.cpp:637 src/sonymn.cpp:742 src/sonymn.cpp:743 msgid "Creative Style" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:599 src/sonymn.cpp:600 +#: src/sonymn.cpp:648 src/sonymn.cpp:649 msgid "Zone Matching Value" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:617 src/sonymn.cpp:618 +#: src/sonymn.cpp:666 src/sonymn.cpp:667 msgid "AF With Shutter" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:625 src/sonymn.cpp:626 +#: src/sonymn.cpp:674 src/sonymn.cpp:675 msgid "High ISO NoiseReduction" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:629 src/sonymn.cpp:630 +#: src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679 msgid "Image Style" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:655 +#: src/sonymn.cpp:704 msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag" msgstr "" -#: src/sonymn.cpp:719 +#: src/sonymn.cpp:768 msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag" msgstr "" -#: src/tags.cpp:185 +#: src/tags.cpp:188 msgid "Unknown section" msgstr "Section inconnue" -#: src/tags.cpp:186 +#: src/tags.cpp:189 msgid "Image data structure" msgstr "Structure des données de l'image" -#: src/tags.cpp:187 +#: src/tags.cpp:190 msgid "Recording offset" msgstr "Décalage d'enregistrement" -#: src/tags.cpp:188 +#: src/tags.cpp:191 msgid "Image data characteristics" msgstr "Caractéristique des données de l'image" -#: src/tags.cpp:189 +#: src/tags.cpp:192 msgid "Other data" msgstr "Autre données" -#: src/tags.cpp:190 +#: src/tags.cpp:193 msgid "Exif data structure" msgstr "Structure des donnée Exif" -#: src/tags.cpp:192 +#: src/tags.cpp:195 msgid "Image configuration" msgstr "Configuration image" -#: src/tags.cpp:193 +#: src/tags.cpp:196 msgid "User information" msgstr "Information utilisateur" -#: src/tags.cpp:194 +#: src/tags.cpp:197 msgid "Related file" msgstr "Fichier relatif" -#: src/tags.cpp:195 +#: src/tags.cpp:198 msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: src/tags.cpp:196 +#: src/tags.cpp:199 msgid "Picture taking conditions" msgstr "Condition de prise de vue" -#: src/tags.cpp:197 +#: src/tags.cpp:200 msgid "GPS information" msgstr "Information GPS" -#: src/tags.cpp:198 +#: src/tags.cpp:201 msgid "Interoperability information" msgstr "Information d'interopérabilité" -#: src/tags.cpp:199 +#: src/tags.cpp:202 msgid "Vendor specific information" msgstr "Information Spécifique au vendeur" -#: src/tags.cpp:200 +#: src/tags.cpp:203 msgid "Adobe DNG tags" msgstr "" -#: src/tags.cpp:201 +#: src/tags.cpp:204 msgid "Panasonic RAW tags" msgstr "" -#: src/tags.cpp:202 +#: src/tags.cpp:205 msgid "TIFF/EP tags" msgstr "" -#: src/tags.cpp:203 +#: src/tags.cpp:206 msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags" msgstr "" -#: src/tags.cpp:204 +#: src/tags.cpp:207 msgid "Adobe OPI tags" msgstr "" -#: src/tags.cpp:205 +#: src/tags.cpp:208 msgid "Last section" msgstr "Dernière section" -#: src/tags.cpp:221 +#: src/tags.cpp:224 msgid "Primary image" msgstr "Image principale" -#: src/tags.cpp:222 +#: src/tags.cpp:225 msgid "Thumbnail/Preview image" msgstr "Vignette/Aperçu de l'image" -#: src/tags.cpp:223 +#: src/tags.cpp:226 msgid "Primary image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:224 +#: src/tags.cpp:227 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" msgstr "" -#: src/tags.cpp:225 +#: src/tags.cpp:228 msgid "Primary image, Transparency mask" msgstr "Image principale, masque de transparence" -#: src/tags.cpp:226 +#: src/tags.cpp:229 msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:227 +#: src/tags.cpp:230 msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:228 src/tags.cpp:229 +#: src/tags.cpp:231 src/tags.cpp:232 msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" msgstr "" -#: src/tags.cpp:234 +#: src/tags.cpp:237 msgid "Full-resolution image data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:235 +#: src/tags.cpp:238 msgid "Reduced-resolution image data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:236 +#: src/tags.cpp:239 msgid "A single page of a multi-page image" msgstr "" -#: src/tags.cpp:242 +#: src/tags.cpp:245 msgid "inch" msgstr "Pouce" -#: src/tags.cpp:249 +#: src/tags.cpp:252 msgid "CCITT RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:250 +#: src/tags.cpp:253 msgid "T4/Group 3 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:251 +#: src/tags.cpp:254 msgid "T6/Group 4 Fax" msgstr "" -#: src/tags.cpp:252 +#: src/tags.cpp:255 msgid "LZW" msgstr "LZW" -#: src/tags.cpp:253 +#: src/tags.cpp:256 msgid "JPEG (old-style)" msgstr "JPEG (ancienne version)" -#: src/tags.cpp:254 +#: src/tags.cpp:257 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/tags.cpp:255 +#: src/tags.cpp:258 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Décompression Adobe" -#: src/tags.cpp:256 +#: src/tags.cpp:259 msgid "JBIG B&W" msgstr "JBIG Noir & Blanc" -#: src/tags.cpp:257 +#: src/tags.cpp:260 msgid "JBIG Color" msgstr "JBIG Couleur" -#: src/tags.cpp:258 +#: src/tags.cpp:261 msgid "Next 2-bits RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:259 +#: src/tags.cpp:262 msgid "Epson ERF Compressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:260 +#: src/tags.cpp:263 msgid "Samsung SRW Compressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:261 +#: src/tags.cpp:264 msgid "CCITT RLE 1-word" msgstr "" -#: src/tags.cpp:262 +#: src/tags.cpp:265 msgid "PackBits (Macintosh RLE)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:263 +#: src/tags.cpp:266 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:264 +#: src/tags.cpp:267 msgid "IT8 CT Padding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:265 +#: src/tags.cpp:268 msgid "IT8 Linework RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:266 +#: src/tags.cpp:269 msgid "IT8 Monochrome Picture" msgstr "" -#: src/tags.cpp:267 +#: src/tags.cpp:270 msgid "IT8 Binary Lineart" msgstr "" -#: src/tags.cpp:268 +#: src/tags.cpp:271 msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:269 +#: src/tags.cpp:272 msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" msgstr "" -#: src/tags.cpp:270 +#: src/tags.cpp:273 msgid "Pixar Deflate" msgstr "" -#: src/tags.cpp:271 +#: src/tags.cpp:274 msgid "Kodak DCS Encoding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:272 +#: src/tags.cpp:275 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" -#: src/tags.cpp:273 +#: src/tags.cpp:276 msgid "SGI Log Luminance RLE" msgstr "" -#: src/tags.cpp:274 +#: src/tags.cpp:277 msgid "SGI Log 24-bits packed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:275 +#: src/tags.cpp:278 msgid "Leadtools JPEG 2000" msgstr "" -#: src/tags.cpp:276 +#: src/tags.cpp:279 msgid "Nikon NEF Compressed" msgstr "compression NEF Nikon" -#: src/tags.cpp:277 +#: src/tags.cpp:280 msgid "Kodak DCR Compressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:278 +#: src/tags.cpp:281 msgid "Pentax PEF Compressed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:283 +#: src/tags.cpp:286 msgid "White Is Zero" msgstr "Blanc est zéro" -#: src/tags.cpp:284 +#: src/tags.cpp:287 msgid "Black Is Zero" msgstr "Noir est zéro" -#: src/tags.cpp:285 +#: src/tags.cpp:288 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: src/tags.cpp:286 +#: src/tags.cpp:289 msgid "RGB Palette" msgstr "Palette RGB" -#: src/tags.cpp:287 +#: src/tags.cpp:290 msgid "Transparency Mask" msgstr "Masque de transparence" -#: src/tags.cpp:288 src/tags.cpp:327 +#: src/tags.cpp:291 src/tags.cpp:330 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: src/tags.cpp:289 +#: src/tags.cpp:292 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: src/tags.cpp:290 +#: src/tags.cpp:293 msgid "CIELab" msgstr "CIELab" -#: src/tags.cpp:291 +#: src/tags.cpp:294 msgid "ICCLab" msgstr "ICCLab" -#: src/tags.cpp:292 +#: src/tags.cpp:295 msgid "ITULab" msgstr "ITULab" -#: src/tags.cpp:293 +#: src/tags.cpp:296 msgid "Color Filter Array" msgstr "Matrice de filtre de couleur" -#: src/tags.cpp:294 +#: src/tags.cpp:297 msgid "Pixar LogL" msgstr "" -#: src/tags.cpp:295 +#: src/tags.cpp:298 msgid "Pixar LogLuv" msgstr "" -#: src/tags.cpp:296 +#: src/tags.cpp:299 msgid "Linear Raw" msgstr "" -#: src/tags.cpp:301 +#: src/tags.cpp:304 msgid "No dithering or halftoning" msgstr "" -#: src/tags.cpp:302 +#: src/tags.cpp:305 msgid "Ordered dither or halftone technique" msgstr "" -#: src/tags.cpp:303 +#: src/tags.cpp:306 msgid "Randomized process" msgstr "" -#: src/tags.cpp:308 +#: src/tags.cpp:311 msgid "top, left" msgstr "haut, gauche" -#: src/tags.cpp:309 +#: src/tags.cpp:312 msgid "top, right" msgstr "haut, droit" -#: src/tags.cpp:310 +#: src/tags.cpp:313 msgid "bottom, right" msgstr "bas, droit" -#: src/tags.cpp:311 +#: src/tags.cpp:314 msgid "bottom, left" msgstr "bas, gauche" -#: src/tags.cpp:312 +#: src/tags.cpp:315 msgid "left, top" msgstr "gauche, haut" -#: src/tags.cpp:313 +#: src/tags.cpp:316 msgid "right, top" msgstr "droit, haut" -#: src/tags.cpp:314 +#: src/tags.cpp:317 msgid "right, bottom" msgstr "droit, bas" -#: src/tags.cpp:315 src/tags.cpp:316 +#: src/tags.cpp:318 src/tags.cpp:319 msgid "left, bottom" msgstr "gauche, bas" -#: src/tags.cpp:321 +#: src/tags.cpp:324 msgid "No prediction scheme used" msgstr "" -#: src/tags.cpp:322 +#: src/tags.cpp:325 msgid "Horizontal differencing" msgstr "" -#: src/tags.cpp:328 +#: src/tags.cpp:331 msgid "not CMYK" msgstr "" -#: src/tags.cpp:333 +#: src/tags.cpp:336 msgid "Unsigned integer data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:334 +#: src/tags.cpp:337 msgid "Two's complement signed integer data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:335 +#: src/tags.cpp:338 msgid "IEEE floating point data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:336 src/tags.cpp:337 +#: src/tags.cpp:339 src/tags.cpp:340 msgid "Undefined data format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:342 +#: src/tags.cpp:345 msgid "Not indexed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:343 src/tags.cpp:649 +#: src/tags.cpp:346 src/tags.cpp:655 msgid "Indexed" msgstr "" -#: src/tags.cpp:348 +#: src/tags.cpp:351 msgid "A" msgstr "A" -#: src/tags.cpp:349 +#: src/tags.cpp:352 msgid "B" msgstr "B" -#: src/tags.cpp:350 +#: src/tags.cpp:353 msgid "C" msgstr "C" -#: src/tags.cpp:351 +#: src/tags.cpp:354 msgid "A+B-C" msgstr "A+B-C" -#: src/tags.cpp:352 +#: src/tags.cpp:355 msgid "A+((B-C)/2)" msgstr "A+((B-C)/2)" -#: src/tags.cpp:353 +#: src/tags.cpp:356 msgid "B+((A-C)/2)" msgstr "B+((A-C)/2)" -#: src/tags.cpp:354 +#: src/tags.cpp:357 msgid "(A+B)/2" msgstr "(A+B)/2" -#: src/tags.cpp:359 +#: src/tags.cpp:362 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: src/tags.cpp:360 +#: src/tags.cpp:363 msgid "Co-sited" msgstr "" -#: src/tags.cpp:365 +#: src/tags.cpp:368 msgid "No flash" msgstr "Pas de flash" -#: src/tags.cpp:367 +#: src/tags.cpp:370 msgid "Fired, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:368 +#: src/tags.cpp:371 msgid "Fired, return light detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:369 +#: src/tags.cpp:372 msgid "Yes, did not fire" msgstr "" -#: src/tags.cpp:370 +#: src/tags.cpp:373 msgid "Yes, compulsory" msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire" -#: src/tags.cpp:371 +#: src/tags.cpp:374 msgid "Yes, compulsory, return light not detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:372 +#: src/tags.cpp:375 msgid "Yes, compulsory, return light detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:373 +#: src/tags.cpp:376 msgid "No, compulsory" msgstr "Non, inhibé" -#: src/tags.cpp:374 +#: src/tags.cpp:377 msgid "No, did not fire, return light not detected" msgstr "" -#: src/tags.cpp:375 +#: src/tags.cpp:378 msgid "No, auto" msgstr "Non, mode auto" -#: src/tags.cpp:376 +#: src/tags.cpp:379 msgid "Yes, auto" msgstr "Flash déclenché, mode auto" -#: src/tags.cpp:377 +#: src/tags.cpp:380 msgid "Yes, auto, return light not detected" msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:378 +#: src/tags.cpp:381 msgid "Yes, auto, return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:379 +#: src/tags.cpp:382 msgid "No flash function" msgstr "Pas de fonction flash" -#: src/tags.cpp:380 +#: src/tags.cpp:383 msgid "No, no flash function" msgstr "" -#: src/tags.cpp:381 +#: src/tags.cpp:384 msgid "Yes, red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" -#: src/tags.cpp:382 +#: src/tags.cpp:385 msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:383 +#: src/tags.cpp:386 msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:384 +#: src/tags.cpp:387 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges" -#: src/tags.cpp:385 +#: src/tags.cpp:388 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:386 +#: src/tags.cpp:389 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " "de retour détectée" -#: src/tags.cpp:387 +#: src/tags.cpp:390 msgid "No, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:388 +#: src/tags.cpp:391 msgid "No, auto, red-eye reduction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:389 +#: src/tags.cpp:392 msgid "Yes, auto, red-eye reduction" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges" -#: src/tags.cpp:390 +#: src/tags.cpp:393 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" msgstr "" "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée" -#: src/tags.cpp:391 +#: src/tags.cpp:394 msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée" -#: src/tags.cpp:396 +#: src/tags.cpp:399 msgid "Rectangular (or square) layout" msgstr "" -#: src/tags.cpp:397 +#: src/tags.cpp:400 msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row" msgstr "" -#: src/tags.cpp:398 +#: src/tags.cpp:401 msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row" msgstr "" -#: src/tags.cpp:399 +#: src/tags.cpp:402 msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column" msgstr "" -#: src/tags.cpp:400 +#: src/tags.cpp:403 msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column" msgstr "" -#: src/tags.cpp:405 +#: src/tags.cpp:408 msgid "Processing Software" msgstr "Logiciel de traitement" -#: src/tags.cpp:406 +#: src/tags.cpp:409 msgid "" "The name and version of the software used to post-process the picture." msgstr "" "Le nom et la version du logiciel utilisé pour le post-traitement de l'image." -#: src/tags.cpp:409 +#: src/tags.cpp:412 msgid "New Subfile Type" msgstr "Nouveau type de sous fichier" -#: src/tags.cpp:410 +#: src/tags.cpp:413 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" "Une indication générale du type de données contenues dans ce sous-fichier." -#: src/tags.cpp:412 +#: src/tags.cpp:415 msgid "Subfile Type" msgstr "" -#: src/tags.cpp:413 +#: src/tags.cpp:416 msgid "" "A general indication of the kind of data contained in this subfile. This " "field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead." msgstr "" -#: src/tags.cpp:417 +#: src/tags.cpp:420 msgid "" "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." @@ -18214,7 +18238,7 @@ "ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à " "la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:422 +#: src/tags.cpp:425 msgid "" "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " "used instead of this tag." @@ -18222,11 +18246,11 @@ "Le nombre de lignes des données de l'image. Dans des données compressées en " "JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:425 +#: src/tags.cpp:428 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bits des échantillons" -#: src/tags.cpp:426 +#: src/tags.cpp:429 msgid "" "The number of bits per image component. In this standard each component of " "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " @@ -18238,7 +18262,7 @@ "<SamplesPerPixel>. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est " "utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:432 +#: src/tags.cpp:435 msgid "" "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " @@ -18249,7 +18273,7 @@ "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de " "ce marqueur est de 6." -#: src/tags.cpp:438 +#: src/tags.cpp:441 msgid "" "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " "of this tag." @@ -18261,49 +18285,49 @@ msgid "Threshholding" msgstr "" -#: src/tags.cpp:442 +#: src/tags.cpp:445 msgid "" "For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique " "used to convert from gray to black and white pixels." msgstr "" -#: src/tags.cpp:445 +#: src/tags.cpp:448 msgid "Cell Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:446 +#: src/tags.cpp:449 msgid "" "The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or " "halftoned bilevel file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:449 +#: src/tags.cpp:452 msgid "Cell Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:450 +#: src/tags.cpp:453 msgid "" "The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered " "or halftoned bilevel file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:453 +#: src/tags.cpp:456 msgid "Fill Order" msgstr "Ordre de remplissage" -#: src/tags.cpp:454 +#: src/tags.cpp:457 msgid "The logical order of bits within a byte" msgstr "L'ordre logique des bits dans un octet" -#: src/tags.cpp:456 +#: src/tags.cpp:459 msgid "Document Name" msgstr "Nom du document" -#: src/tags.cpp:457 +#: src/tags.cpp:460 msgid "The name of the document from which this image was scanned" msgstr "Le nom du document à partir duquel cette image a été scannée" -#: src/tags.cpp:460 +#: src/tags.cpp:463 msgid "" "A character string giving the title of the image. It may be a comment such " "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " @@ -18316,7 +18340,7 @@ "octets est nécessaire, le marqueur privé exif <UserComment> doit être " "utilisé." -#: src/tags.cpp:467 +#: src/tags.cpp:470 msgid "" "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " @@ -18326,7 +18350,7 @@ "DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré " "l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu." -#: src/tags.cpp:473 +#: src/tags.cpp:476 msgid "" "The model name or model number of the equipment. This is the model name or " "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " @@ -18337,7 +18361,7 @@ "équipement ayant généré l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en " "tant qu'inconnu." -#: src/tags.cpp:479 +#: src/tags.cpp:482 msgid "" "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " @@ -18345,15 +18369,15 @@ "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." msgstr "" -#: src/tags.cpp:486 +#: src/tags.cpp:489 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes." -#: src/tags.cpp:488 +#: src/tags.cpp:491 msgid "Samples per Pixel" msgstr "Échantillons par pixel" -#: src/tags.cpp:489 +#: src/tags.cpp:492 msgid "" "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " @@ -18363,11 +18387,11 @@ "RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des données compressées " "en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur." -#: src/tags.cpp:493 +#: src/tags.cpp:496 msgid "Rows per Strip" msgstr "Lignes par bandes" -#: src/tags.cpp:494 +#: src/tags.cpp:497 msgid "" "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " @@ -18375,21 +18399,21 @@ "<StripByteCounts>." msgstr "" -#: src/tags.cpp:499 +#: src/tags.cpp:502 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" -#: src/tags.cpp:500 +#: src/tags.cpp:503 msgid "" "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " "designation is not needed and is omitted." msgstr "" -#: src/tags.cpp:503 +#: src/tags.cpp:506 msgid "X-Resolution" msgstr "Résolution X" -#: src/tags.cpp:504 +#: src/tags.cpp:507 msgid "" "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." @@ -18398,11 +18422,11 @@ "<ImageWidth>.Lorsque la résolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont " "utilisés." -#: src/tags.cpp:507 +#: src/tags.cpp:510 msgid "Y-Resolution" msgstr "Résolution Y" -#: src/tags.cpp:508 +#: src/tags.cpp:511 msgid "" "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " "The same value as <XResolution> is designated." @@ -18410,46 +18434,46 @@ "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageLength>.La " "même valeur que pour <XResolution> est utilisée." -#: src/tags.cpp:512 +#: src/tags.cpp:515 msgid "" "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:517 +#: src/tags.cpp:520 msgid "Gray Response Unit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:518 +#: src/tags.cpp:521 msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve." msgstr "" -#: src/tags.cpp:520 +#: src/tags.cpp:523 msgid "Gray Response Curve" msgstr "" -#: src/tags.cpp:521 +#: src/tags.cpp:524 msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value." msgstr "" -#: src/tags.cpp:523 +#: src/tags.cpp:526 msgid "T4 Options" msgstr "" -#: src/tags.cpp:524 +#: src/tags.cpp:527 msgid "T.4-encoding options." msgstr "" -#: src/tags.cpp:526 +#: src/tags.cpp:529 msgid "T6 Options" msgstr "" -#: src/tags.cpp:527 +#: src/tags.cpp:530 msgid "T.6-encoding options." msgstr "" -#: src/tags.cpp:530 +#: src/tags.cpp:533 msgid "" "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " @@ -18459,7 +18483,7 @@ "utilisée pour <XResolution> et <YResolution>. Si la résolution de l'image " "est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées." -#: src/tags.cpp:535 +#: src/tags.cpp:541 msgid "" "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " "tag is not necessary, since color space is specified in the color space " @@ -18470,7 +18494,7 @@ "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs " "(<ColorSpace>)." -#: src/tags.cpp:540 +#: src/tags.cpp:546 msgid "" "This tag records the name and version of the software or firmware of the " "camera or image input device used to generate the image. The detailed format " @@ -18482,7 +18506,7 @@ "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-" "dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est traité comme inconnu." -#: src/tags.cpp:547 +#: src/tags.cpp:553 msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " "time the file was changed." @@ -18490,7 +18514,7 @@ "La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard, il s'agit de la " "date et de l'heure de modification du fichier." -#: src/tags.cpp:551 +#: src/tags.cpp:557 msgid "" "This tag records the name of the camera owner, photographer or image " "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " @@ -18500,27 +18524,27 @@ "Ken James\"" msgstr "" -#: src/tags.cpp:558 +#: src/tags.cpp:564 msgid "Host Computer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:559 +#: src/tags.cpp:565 msgid "" "This tag records information about the host computer used to generate the " "image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:562 +#: src/tags.cpp:568 msgid "Predictor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:563 +#: src/tags.cpp:569 msgid "" "A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data " "before an encoding scheme is applied." msgstr "" -#: src/tags.cpp:567 +#: src/tags.cpp:573 msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " @@ -18530,57 +18554,57 @@ "pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs est spécifié dans le marqueur " "d'information sur l'espace des couleurs (<ColorSpace>)." -#: src/tags.cpp:572 +#: src/tags.cpp:578 msgid "" "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " "information tag (<ColorSpace>)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:576 +#: src/tags.cpp:582 msgid "Color Map" msgstr "" -#: src/tags.cpp:577 +#: src/tags.cpp:583 msgid "" "A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue " "color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a " "palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table." msgstr "" -#: src/tags.cpp:582 +#: src/tags.cpp:588 msgid "Halftone Hints" msgstr "" -#: src/tags.cpp:583 +#: src/tags.cpp:589 msgid "" "The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function " "the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that " "should retain tonal detail." msgstr "" -#: src/tags.cpp:587 +#: src/tags.cpp:593 msgid "Tile Width" msgstr "" -#: src/tags.cpp:588 +#: src/tags.cpp:594 msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:590 +#: src/tags.cpp:596 msgid "Tile Length" msgstr "" -#: src/tags.cpp:591 +#: src/tags.cpp:597 msgid "" "The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:593 +#: src/tags.cpp:599 msgid "Tile Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:594 +#: src/tags.cpp:600 msgid "" "For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on " "disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF " @@ -18588,151 +18612,151 @@ "the locations of other tiles." msgstr "" -#: src/tags.cpp:599 +#: src/tags.cpp:605 msgid "Tile Byte Counts" msgstr "" -#: src/tags.cpp:600 +#: src/tags.cpp:606 msgid "" "For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See " "TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered." msgstr "" -#: src/tags.cpp:603 +#: src/tags.cpp:609 msgid "SubIFD Offsets" msgstr "" -#: src/tags.cpp:604 +#: src/tags.cpp:610 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:606 +#: src/tags.cpp:612 msgid "Ink Set" msgstr "" -#: src/tags.cpp:607 +#: src/tags.cpp:613 msgid "" "The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:609 +#: src/tags.cpp:615 msgid "Ink Names" msgstr "" -#: src/tags.cpp:610 +#: src/tags.cpp:616 msgid "" "The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:612 +#: src/tags.cpp:618 msgid "Number Of Inks" msgstr "" -#: src/tags.cpp:613 +#: src/tags.cpp:619 msgid "" "The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra " "samples." msgstr "" -#: src/tags.cpp:615 +#: src/tags.cpp:621 msgid "Dot Range" msgstr "" -#: src/tags.cpp:616 +#: src/tags.cpp:622 #, c-format msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:618 +#: src/tags.cpp:624 msgid "Target Printer" msgstr "" -#: src/tags.cpp:619 +#: src/tags.cpp:625 msgid "" "A description of the printing environment for which this separation is " "intended." msgstr "" -#: src/tags.cpp:621 +#: src/tags.cpp:627 msgid "Extra Samples" msgstr "" -#: src/tags.cpp:622 +#: src/tags.cpp:628 msgid "" "Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is " "defined by one of the values listed below." msgstr "" -#: src/tags.cpp:625 +#: src/tags.cpp:631 msgid "Sample Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:626 +#: src/tags.cpp:632 msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:628 +#: src/tags.cpp:634 msgid "SMin Sample Value" msgstr "" -#: src/tags.cpp:629 +#: src/tags.cpp:635 msgid "This field specifies the minimum sample value." msgstr "" -#: src/tags.cpp:631 +#: src/tags.cpp:637 msgid "SMax Sample Value" msgstr "" -#: src/tags.cpp:632 +#: src/tags.cpp:638 msgid "This field specifies the maximum sample value." msgstr "" -#: src/tags.cpp:634 +#: src/tags.cpp:640 msgid "Transfer Range" msgstr "Échelle de transfert" -#: src/tags.cpp:635 +#: src/tags.cpp:641 msgid "Expands the range of the TransferFunction" msgstr "" -#: src/tags.cpp:637 +#: src/tags.cpp:643 msgid "Clip Path" msgstr "" -#: src/tags.cpp:638 +#: src/tags.cpp:644 msgid "" "A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path " "creation functionality." msgstr "" -#: src/tags.cpp:641 +#: src/tags.cpp:647 msgid "X Clip Path Units" msgstr "" -#: src/tags.cpp:642 +#: src/tags.cpp:648 msgid "" "The number of units that span the width of the image, in terms of integer " "ClipPath coordinates." msgstr "" -#: src/tags.cpp:645 +#: src/tags.cpp:651 msgid "Y Clip Path Units" msgstr "" -#: src/tags.cpp:646 +#: src/tags.cpp:652 msgid "" "The number of units that span the height of the image, in terms of integer " "ClipPath coordinates." msgstr "" -#: src/tags.cpp:650 +#: src/tags.cpp:656 msgid "" "Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, " "but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the " "ColorMap." msgstr "" -#: src/tags.cpp:654 +#: src/tags.cpp:660 msgid "JPEG tables" msgstr "" @@ -18742,40 +18766,40 @@ "tables for subsequent use by the JPEG decompression process." msgstr "" -#: src/tags.cpp:658 +#: src/tags.cpp:664 msgid "OPI Proxy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:659 +#: src/tags.cpp:665 msgid "" "OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution " "proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:662 +#: src/tags.cpp:668 msgid "JPEG Process" msgstr "Processus JPEG" -#: src/tags.cpp:663 +#: src/tags.cpp:669 msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" msgstr "" "Ce champ indique le processus utilisé pour produire les données compressées" -#: src/tags.cpp:665 +#: src/tags.cpp:671 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "Format d'échange JPEG" -#: src/tags.cpp:666 +#: src/tags.cpp:672 msgid "" "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " "is not used for primary image JPEG data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:669 +#: src/tags.cpp:675 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "Longueur du format d'échange JPEG" -#: src/tags.cpp:670 +#: src/tags.cpp:676 msgid "" "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " @@ -18791,66 +18815,66 @@ "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être " "enregistrées dans APP1." -#: src/tags.cpp:677 +#: src/tags.cpp:683 msgid "JPEG Restart Interval" msgstr "" -#: src/tags.cpp:678 +#: src/tags.cpp:684 msgid "" "This Field indicates the length of the restart interval used in the " "compressed image data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:681 +#: src/tags.cpp:687 msgid "JPEG Lossless Predictors" msgstr "" -#: src/tags.cpp:682 +#: src/tags.cpp:688 msgid "" "This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per " "component." msgstr "" -#: src/tags.cpp:685 +#: src/tags.cpp:691 msgid "JPEG Point Transforms" msgstr "" -#: src/tags.cpp:686 +#: src/tags.cpp:692 msgid "" "This Field points to a list of point transform values, one per component." msgstr "" -#: src/tags.cpp:688 +#: src/tags.cpp:694 msgid "JPEG Q-Tables" msgstr "" -#: src/tags.cpp:689 +#: src/tags.cpp:695 msgid "" "This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per " "component." msgstr "" -#: src/tags.cpp:692 +#: src/tags.cpp:698 msgid "JPEG DC-Tables" msgstr "" -#: src/tags.cpp:693 +#: src/tags.cpp:699 msgid "" "This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the " "lossless Huffman tables, one per component." msgstr "" -#: src/tags.cpp:696 +#: src/tags.cpp:702 msgid "JPEG AC-Tables" msgstr "" -#: src/tags.cpp:697 +#: src/tags.cpp:703 msgid "" "This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per " "component." msgstr "" -#: src/tags.cpp:701 +#: src/tags.cpp:707 msgid "" "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " @@ -18859,17 +18883,17 @@ "optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" -#: src/tags.cpp:709 +#: src/tags.cpp:715 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "Sous échantillonage YCbCr" -#: src/tags.cpp:710 +#: src/tags.cpp:716 msgid "" "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:715 +#: src/tags.cpp:721 msgid "" "The position of chrominance components in relation to the luminance " "component. This field is designated only for JPEG compressed data or " @@ -18884,11 +18908,11 @@ "both centered and co-sited positioning." msgstr "" -#: src/tags.cpp:729 +#: src/tags.cpp:735 msgid "Reference Black/White" msgstr "Noir/Blanc de Référence" -#: src/tags.cpp:730 +#: src/tags.cpp:736 msgid "" "The reference black point value and reference white point value. No defaults " "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " @@ -18902,52 +18926,52 @@ "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques " "optimales de l'image dans ces conditions." -#: src/tags.cpp:737 +#: src/tags.cpp:743 msgid "XML Packet" msgstr "Paquets XML" -#: src/tags.cpp:738 +#: src/tags.cpp:744 msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" msgstr "Métadonnées XMP (Adobe technote 9-14-02)" -#: src/tags.cpp:740 +#: src/tags.cpp:746 msgid "Windows Rating" msgstr "Classement Windows" -#: src/tags.cpp:741 +#: src/tags.cpp:747 msgid "Rating tag used by Windows" msgstr "" -#: src/tags.cpp:743 +#: src/tags.cpp:749 msgid "Windows Rating Percent" msgstr "Classement Windows (pourcentage)" -#: src/tags.cpp:744 +#: src/tags.cpp:750 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" msgstr "" -#: src/tags.cpp:746 +#: src/tags.cpp:752 msgid "Image ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:747 +#: src/tags.cpp:753 msgid "" "ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any " "other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe " "OPI)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:751 +#: src/tags.cpp:757 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" msgstr "Dimension motif CFA" -#: src/tags.cpp:752 +#: src/tags.cpp:758 msgid "" "Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " "repeating patterns of the color filter array" msgstr "" -#: src/tags.cpp:756 +#: src/tags.cpp:762 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " @@ -18973,49 +18997,49 @@ "it is treated as unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:789 msgid "Exposure time, given in seconds." msgstr "" -#: src/tags.cpp:784 src/tags.cpp:1547 +#: src/tags.cpp:790 src/tags.cpp:1553 msgid "The F number." msgstr "Le nombre F." -#: src/tags.cpp:785 +#: src/tags.cpp:791 msgid "IPTC/NAA" msgstr "IPTC/NAA" -#: src/tags.cpp:786 +#: src/tags.cpp:792 msgid "Contains an IPTC/NAA record" msgstr "Contient un enregistrement IPTC/NAA" -#: src/tags.cpp:788 +#: src/tags.cpp:794 msgid "Image Resources Block" msgstr "" -#: src/tags.cpp:789 +#: src/tags.cpp:795 msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" msgstr "" "Contient des informations intégrées par l'application Adobe Photoshop" -#: src/tags.cpp:792 +#: src/tags.cpp:798 msgid "" "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " "contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:797 +#: src/tags.cpp:803 msgid "Inter Color Profile" msgstr "Profil de couleurs Intel" -#: src/tags.cpp:798 +#: src/tags.cpp:804 msgid "" "Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space " "characterization/profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:800 src/tags.cpp:1550 +#: src/tags.cpp:806 src/tags.cpp:1556 msgid "" "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " "is taken." @@ -19023,46 +19047,46 @@ "La classe du programme utilisé par l'appareil pour configurer l'exposition " "lorsque la photo a été prise." -#: src/tags.cpp:801 +#: src/tags.cpp:807 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used." msgstr "" -#: src/tags.cpp:803 +#: src/tags.cpp:809 msgid "" "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" -#: src/tags.cpp:807 src/tags.cpp:1558 +#: src/tags.cpp:813 src/tags.cpp:1564 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "Vitesse en ISO" -#: src/tags.cpp:807 src/tags.cpp:1559 +#: src/tags.cpp:813 src/tags.cpp:1565 msgid "" "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " "specified in ISO 12232." msgstr "" -#: src/tags.cpp:808 +#: src/tags.cpp:814 msgid "" "Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524." msgstr "" -#: src/tags.cpp:809 +#: src/tags.cpp:815 msgid "Interlace" msgstr "" -#: src/tags.cpp:809 +#: src/tags.cpp:815 msgid "Indicates the field number of multifield images." msgstr "" -#: src/tags.cpp:810 +#: src/tags.cpp:816 msgid "Time Zone Offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:811 +#: src/tags.cpp:817 msgid "" "This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relativeto " "Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-valuewhen the " @@ -19070,207 +19094,207 @@ "to create the DateTime tag-value when the image wasmodified." msgstr "" -#: src/tags.cpp:817 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Self Timer Mode" msgstr "" -#: src/tags.cpp:817 +#: src/tags.cpp:823 msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press." msgstr "" -#: src/tags.cpp:818 +#: src/tags.cpp:824 msgid "Date Time Original" msgstr "" -#: src/tags.cpp:818 +#: src/tags.cpp:824 msgid "The date and time when the original image data was generated." msgstr "" -#: src/tags.cpp:819 +#: src/tags.cpp:825 msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:820 +#: src/tags.cpp:826 msgid "Shutter speed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:821 +#: src/tags.cpp:827 msgid "The lens aperture." msgstr "" -#: src/tags.cpp:822 +#: src/tags.cpp:828 msgid "The value of brightness." msgstr "" -#: src/tags.cpp:823 +#: src/tags.cpp:829 msgid "The exposure bias." msgstr "" -#: src/tags.cpp:824 src/tags.cpp:1639 +#: src/tags.cpp:830 src/tags.cpp:1645 msgid "Max Aperture Value" msgstr "Valeur maximal d'ouverture" -#: src/tags.cpp:824 +#: src/tags.cpp:830 msgid "The smallest F number of the lens." msgstr "" -#: src/tags.cpp:825 src/tags.cpp:1645 +#: src/tags.cpp:831 src/tags.cpp:1651 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres." -#: src/tags.cpp:826 src/tags.cpp:1648 +#: src/tags.cpp:832 src/tags.cpp:1654 msgid "The metering mode." msgstr "Le mode de mesure." -#: src/tags.cpp:827 src/tags.cpp:1651 +#: src/tags.cpp:833 src/tags.cpp:1657 msgid "The kind of light source." msgstr "Le type de source lumineuse." -#: src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:834 msgid "Indicates the status of flash when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:829 +#: src/tags.cpp:835 msgid "The actual focal length of the lens, in mm." msgstr "" -#: src/tags.cpp:830 +#: src/tags.cpp:836 msgid "Amount of flash energy (BCPS)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:831 +#: src/tags.cpp:837 msgid "SFR of the camera." msgstr "" -#: src/tags.cpp:832 +#: src/tags.cpp:838 msgid "Noise" msgstr "Bruit" -#: src/tags.cpp:832 +#: src/tags.cpp:838 msgid "Noise measurement values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:833 +#: src/tags.cpp:839 msgid "" "Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth " "direction for main image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:834 +#: src/tags.cpp:840 msgid "" "Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength " "direction for main image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:835 +#: src/tags.cpp:841 msgid "" "Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and " "FocalPlaneYResolution(37391)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:836 +#: src/tags.cpp:842 msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst." msgstr "" -#: src/tags.cpp:837 +#: src/tags.cpp:843 msgid "Security Classification" msgstr "" -#: src/tags.cpp:837 +#: src/tags.cpp:843 msgid "Security classification assigned to the image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:838 +#: src/tags.cpp:844 msgid "Record of what has been done to the image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:839 +#: src/tags.cpp:845 msgid "" "Indicates the location and area of the main subject in the overall scene." msgstr "" -#: src/tags.cpp:840 +#: src/tags.cpp:846 msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured." msgstr "" -#: src/tags.cpp:841 +#: src/tags.cpp:847 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:842 +#: src/tags.cpp:848 msgid "" "Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " "a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" msgstr "" -#: src/tags.cpp:845 +#: src/tags.cpp:851 msgid "Type of image sensor." msgstr "" -#: src/tags.cpp:846 +#: src/tags.cpp:852 msgid "Windows Title" msgstr "Titre Windows" -#: src/tags.cpp:847 +#: src/tags.cpp:853 msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:849 +#: src/tags.cpp:855 msgid "Windows Comment" msgstr "Commentaire Windows" -#: src/tags.cpp:850 +#: src/tags.cpp:856 msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:852 +#: src/tags.cpp:858 msgid "Windows Author" msgstr "Auteur Windows" -#: src/tags.cpp:853 +#: src/tags.cpp:859 msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:855 +#: src/tags.cpp:861 msgid "Windows Keywords" msgstr "mots-clés Windows" -#: src/tags.cpp:856 +#: src/tags.cpp:862 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:858 +#: src/tags.cpp:864 msgid "Windows Subject" msgstr "Sujet Windows" -#: src/tags.cpp:859 +#: src/tags.cpp:865 msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:861 +#: src/tags.cpp:867 msgid "Print Image Matching" msgstr "" -#: src/tags.cpp:862 +#: src/tags.cpp:868 msgid "Print Image Matching, description needed." msgstr "" -#: src/tags.cpp:864 +#: src/tags.cpp:870 msgid "DNG version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:865 +#: src/tags.cpp:871 msgid "" "This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with " "version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: " "1, 1, 0, 0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:869 +#: src/tags.cpp:875 msgid "DNG backward version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:870 +#: src/tags.cpp:876 msgid "" "This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification " "for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if " @@ -19280,11 +19304,11 @@ "values, to verify it is able to correctly read the file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:878 +#: src/tags.cpp:884 msgid "Unique Camera Model" msgstr "" -#: src/tags.cpp:879 +#: src/tags.cpp:885 msgid "" "Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the " "image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to " @@ -19294,35 +19318,35 @@ "replacement profiles." msgstr "" -#: src/tags.cpp:886 +#: src/tags.cpp:892 msgid "Localized Camera Model" msgstr "" -#: src/tags.cpp:887 +#: src/tags.cpp:893 msgid "" "Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for " "different markets to match the localization of the camera name." msgstr "" -#: src/tags.cpp:891 +#: src/tags.cpp:897 msgid "CFA Plane Color" msgstr "" -#: src/tags.cpp:892 +#: src/tags.cpp:898 msgid "" "Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane " "numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images." msgstr "" -#: src/tags.cpp:896 +#: src/tags.cpp:902 msgid "CFA Layout" msgstr "" -#: src/tags.cpp:897 +#: src/tags.cpp:903 msgid "Describes the spatial layout of the CFA." msgstr "" -#: src/tags.cpp:900 +#: src/tags.cpp:906 msgid "" "Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This " "tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data " @@ -19331,15 +19355,15 @@ "all the samples for each pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:906 +#: src/tags.cpp:912 msgid "Black Level Repeat Dim" msgstr "" -#: src/tags.cpp:907 +#: src/tags.cpp:913 msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:910 +#: src/tags.cpp:916 msgid "" "Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding " "level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left " @@ -19347,11 +19371,11 @@ "sample scan order." msgstr "" -#: src/tags.cpp:915 +#: src/tags.cpp:921 msgid "Black Level Delta H" msgstr "" -#: src/tags.cpp:916 +#: src/tags.cpp:922 msgid "" "If the zero light encoding level is a function of the image column, " "BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding " @@ -19360,11 +19384,11 @@ "samples for each pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:922 +#: src/tags.cpp:928 msgid "Black Level Delta V" msgstr "" -#: src/tags.cpp:923 +#: src/tags.cpp:929 msgid "" "If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag " "specifies the difference between the zero light encoding level for each row " @@ -19372,22 +19396,22 @@ "to one, this single table applies to all the samples for each pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:929 +#: src/tags.cpp:935 msgid "White Level" msgstr "" -#: src/tags.cpp:930 +#: src/tags.cpp:936 msgid "" "This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample " "values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-" "linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping." msgstr "" -#: src/tags.cpp:935 +#: src/tags.cpp:941 msgid "Default Scale" msgstr "" -#: src/tags.cpp:936 +#: src/tags.cpp:942 msgid "" "DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies " "the default scale factors for each direction to convert the image to square " @@ -19397,11 +19421,11 @@ "of 2.0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:943 +#: src/tags.cpp:949 msgid "Default Crop Origin" msgstr "" -#: src/tags.cpp:944 +#: src/tags.cpp:950 msgid "" "Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " "These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " @@ -19410,11 +19434,11 @@ "applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle." msgstr "" -#: src/tags.cpp:951 +#: src/tags.cpp:957 msgid "Default Crop Size" msgstr "" -#: src/tags.cpp:952 +#: src/tags.cpp:958 msgid "" "Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " "These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " @@ -19422,11 +19446,11 @@ "in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:958 +#: src/tags.cpp:964 msgid "Color Matrix 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:959 +#: src/tags.cpp:965 msgid "" "ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " "reference camera native color space values, under the first calibration " @@ -19434,18 +19458,18 @@ "tag is required for all non-monochrome DNG files." msgstr "" -#: src/tags.cpp:965 +#: src/tags.cpp:971 msgid "Color Matrix 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:966 +#: src/tags.cpp:972 msgid "" "ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " "reference camera native color space values, under the second calibration " "illuminant. The matrix values are stored in row scan order." msgstr "" -#: src/tags.cpp:971 +#: src/tags.cpp:977 msgid "Camera Calibration 1" msgstr "" @@ -19460,11 +19484,11 @@ "per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." msgstr "" -#: src/tags.cpp:981 +#: src/tags.cpp:987 msgid "Camera Calibration 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:982 +#: src/tags.cpp:988 msgid "" "CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference " "camera native space values to individual camera native space values under " @@ -19475,11 +19499,11 @@ "per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." msgstr "" -#: src/tags.cpp:991 +#: src/tags.cpp:997 msgid "Reduction Matrix 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:992 +#: src/tags.cpp:998 msgid "" "ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " "first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " @@ -19487,11 +19511,11 @@ "ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." msgstr "" -#: src/tags.cpp:998 +#: src/tags.cpp:1004 msgid "Reduction Matrix 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:999 +#: src/tags.cpp:1005 msgid "" "ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " "first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " @@ -19499,11 +19523,11 @@ "ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1005 +#: src/tags.cpp:1011 msgid "Analog Balance" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1006 +#: src/tags.cpp:1012 msgid "" "Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital " "white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user " @@ -19514,33 +19538,33 @@ "recommended) that has been applied the stored raw values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1015 +#: src/tags.cpp:1021 msgid "As Shot Neutral" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1016 +#: src/tags.cpp:1022 msgid "" "Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the " "coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. " "The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1021 +#: src/tags.cpp:1027 msgid "As Shot White XY" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1022 +#: src/tags.cpp:1028 msgid "" "Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y " "chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion " "of the AsShotNeutral tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1026 +#: src/tags.cpp:1032 msgid "Baseline Exposure" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1027 +#: src/tags.cpp:1033 msgid "" "Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and " "shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a " @@ -19555,11 +19579,11 @@ "results, while negative values result in darker default results." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1041 +#: src/tags.cpp:1047 msgid "Baseline Noise" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1042 +#: src/tags.cpp:1048 msgid "" "Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO " "value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend " @@ -19568,11 +19592,11 @@ "noise level of the current image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1048 +#: src/tags.cpp:1054 msgid "Baseline Sharpness" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1049 +#: src/tags.cpp:1055 msgid "" "Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, " "compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of " @@ -19580,11 +19604,11 @@ "sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1055 +#: src/tags.cpp:1061 msgid "Bayer Green Split" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1056 +#: src/tags.cpp:1062 msgid "" "Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag " "specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in " @@ -19594,11 +19618,11 @@ "this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1064 +#: src/tags.cpp:1070 msgid "Linear Response Limit" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:1071 msgid "" "Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they " "near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in " @@ -19608,27 +19632,27 @@ "significantly non-linear." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1073 +#: src/tags.cpp:1079 msgid "" "CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body " "that captured the image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1076 +#: src/tags.cpp:1082 msgid "Lens Info" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1077 +#: src/tags.cpp:1083 msgid "" "Contains information about the lens that captured the image. If the minimum " "f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1080 +#: src/tags.cpp:1086 msgid "Chroma Blur Radius" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1081 +#: src/tags.cpp:1087 msgid "" "ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma " "blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will " @@ -19639,11 +19663,11 @@ "mosaic algorithm." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1089 +#: src/tags.cpp:1095 msgid "Anti Alias Strength" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1090 +#: src/tags.cpp:1096 msgid "" "Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias " "filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is " @@ -19652,32 +19676,32 @@ "artifacts)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1096 +#: src/tags.cpp:1102 msgid "Shadow Scale" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1097 +#: src/tags.cpp:1103 msgid "" "This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its " "'Shadows' slider." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1100 +#: src/tags.cpp:1106 msgid "DNG Private Data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1101 +#: src/tags.cpp:1107 msgid "" "Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG " "file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by " "programs that edit DNG files." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1105 +#: src/tags.cpp:1111 msgid "MakerNote Safety" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1106 +#: src/tags.cpp:1112 msgid "" "MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is " "safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and " @@ -19686,22 +19710,22 @@ "may be stale, and may not reflect the current state of the full size image." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1113 +#: src/tags.cpp:1119 msgid "Calibration Illuminant 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1114 +#: src/tags.cpp:1120 msgid "" "The illuminant used for the first set of color calibration tags " "(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for " "this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1119 +#: src/tags.cpp:1125 msgid "Calibration Illuminant 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1120 +#: src/tags.cpp:1126 msgid "" "The illuminant used for an optional second set of color calibration tags " "(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for " @@ -19710,11 +19734,11 @@ "(unknown)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1126 +#: src/tags.cpp:1132 msgid "Best Quality Scale" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1127 +#: src/tags.cpp:1133 msgid "" "For some cameras, the best possible image quality is not achieved by " "preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm " @@ -19723,11 +19747,11 @@ "need to be multiplied to achieve the best quality image size." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1134 +#: src/tags.cpp:1140 msgid "Raw Data Unique ID" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1135 +#: src/tags.cpp:1141 msgid "" "This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the " "DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, " @@ -19737,21 +19761,21 @@ "will end up having the same identifier." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1143 +#: src/tags.cpp:1149 msgid "Original Raw File Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1144 +#: src/tags.cpp:1150 msgid "" "If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " "contains the file name of that original raw file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1147 +#: src/tags.cpp:1153 msgid "Original Raw File Data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1148 +#: src/tags.cpp:1154 msgid "" "If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " "contains the compressed contents of that original raw file. The contents of " @@ -19764,21 +19788,21 @@ "data blocks." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1158 +#: src/tags.cpp:1164 msgid "Active Area" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1159 +#: src/tags.cpp:1165 msgid "" "This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The " "order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1162 +#: src/tags.cpp:1168 msgid "Masked Areas" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1163 +#: src/tags.cpp:1169 msgid "" "This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully " "masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the " @@ -19788,11 +19812,11 @@ "masked pixels are no longer useful." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1170 +#: src/tags.cpp:1176 msgid "As-Shot ICC Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1171 +#: src/tags.cpp:1177 msgid "" "This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the " "AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to " @@ -19805,11 +19829,11 @@ "scene referred values and output referred values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1182 +#: src/tags.cpp:1188 msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1183 +#: src/tags.cpp:1189 msgid "" "This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies " "a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before " @@ -19821,11 +19845,11 @@ "input components." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1192 +#: src/tags.cpp:1198 msgid "Current ICC Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1193 +#: src/tags.cpp:1199 msgid "" "This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The " "CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " @@ -19833,11 +19857,11 @@ "they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1199 +#: src/tags.cpp:1205 msgid "Current Pre-Profile Matrix" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1200 +#: src/tags.cpp:1206 msgid "" "This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The " "CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " @@ -19845,11 +19869,11 @@ "they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1206 +#: src/tags.cpp:1212 msgid "Colorimetric Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1207 +#: src/tags.cpp:1213 msgid "" "The DNG color model documents a transform between camera colors and CIE XYZ " "values. This tag describes the colorimetric reference for the CIE XYZ " @@ -19859,11 +19883,11 @@ "by DNG readers." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1214 +#: src/tags.cpp:1220 msgid "Camera Calibration Signature" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1215 +#: src/tags.cpp:1221 msgid "" "A UTF-8 encoded string associated with the CameraCalibration1 and " "CameraCalibration2 tags. The CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags " @@ -19872,11 +19896,11 @@ "ProfileCalibrationSignature tag for the selected camera profile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1221 +#: src/tags.cpp:1227 msgid "Profile Calibration Signature" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1222 +#: src/tags.cpp:1228 msgid "" "A UTF-8 encoded string associated with the camera profile tags. The " "CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags should only be used in the " @@ -19885,21 +19909,21 @@ "for the selected camera profile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1228 +#: src/tags.cpp:1234 msgid "As Shot Profile Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1229 +#: src/tags.cpp:1235 msgid "" "A UTF-8 encoded string containing the name of the \"as shot\" camera " "profile, if any." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1232 +#: src/tags.cpp:1238 msgid "Noise Reduction Applied" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1233 +#: src/tags.cpp:1239 msgid "" "This tag indicates how much noise reduction has been applied to the raw data " "on a scale of 0.0 to 1.0. A 0.0 value indicates that no noise reduction has " @@ -19909,11 +19933,11 @@ "parameter is unknown." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1240 +#: src/tags.cpp:1246 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1241 +#: src/tags.cpp:1247 msgid "" "A UTF-8 encoded string containing the name of the camera profile. This tag " "is optional if there is only a single camera profile stored in the file but " @@ -19921,11 +19945,11 @@ "stored in the file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1246 +#: src/tags.cpp:1252 msgid "Profile Hue Sat Map Dims" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1247 +#: src/tags.cpp:1253 msgid "" "This tag specifies the number of input samples in each dimension of the " "hue/saturation/value mapping tables. The data for these tables are stored in " @@ -19934,11 +19958,11 @@ "to the mapping table." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1253 +#: src/tags.cpp:1259 msgid "Profile Hue Sat Map Data 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1254 +#: src/tags.cpp:1260 msgid "" "This tag contains the data for the first hue/saturation/value mapping table. " "Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. " @@ -19950,11 +19974,11 @@ "to have a value scale factor of 1.0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1263 +#: src/tags.cpp:1269 msgid "Profile Hue Sat Map Data 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1264 +#: src/tags.cpp:1270 msgid "" "This tag contains the data for the second hue/saturation/value mapping " "table. Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point " @@ -19966,11 +19990,11 @@ "are required to have a value scale factor of 1.0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1273 +#: src/tags.cpp:1279 msgid "Profile Tone Curve" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1274 +#: src/tags.cpp:1280 msgid "" "This tag contains a default tone curve that can be applied while processing " "the image as a starting point for user adjustments. The curve is specified " @@ -19981,108 +20005,108 @@ "cubic spline." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1282 +#: src/tags.cpp:1288 msgid "Profile Embed Policy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1283 +#: src/tags.cpp:1289 msgid "" "This tag contains information about the usage rules for the associated " "camera profile." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1286 +#: src/tags.cpp:1292 msgid "Profile Copyright" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1287 +#: src/tags.cpp:1293 msgid "" "A UTF-8 encoded string containing the copyright information for the camera " "profile. This string always should be preserved along with the other camera " "profile tags." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1291 +#: src/tags.cpp:1297 msgid "Forward Matrix 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1292 src/tags.cpp:1296 +#: src/tags.cpp:1298 src/tags.cpp:1302 msgid "" "This tag defines a matrix that maps white balanced camera colors to XYZ D50 " "colors." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1295 +#: src/tags.cpp:1301 msgid "Forward Matrix 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1299 +#: src/tags.cpp:1305 msgid "Preview Application Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1300 +#: src/tags.cpp:1306 msgid "" "A UTF-8 encoded string containing the name of the application that created " "the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1303 +#: src/tags.cpp:1309 msgid "Preview Application Version" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1304 +#: src/tags.cpp:1310 msgid "" "A UTF-8 encoded string containing the version number of the application that " "created the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1307 +#: src/tags.cpp:1313 msgid "Preview Settings Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1308 +#: src/tags.cpp:1314 msgid "" "A UTF-8 encoded string containing the name of the conversion settings (for " "example, snapshot name) used for the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1311 +#: src/tags.cpp:1317 msgid "Preview Settings Digest" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1312 +#: src/tags.cpp:1318 msgid "" "A unique ID of the conversion settings (for example, MD5 digest) used to " "render the preview stored in the IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1315 +#: src/tags.cpp:1321 msgid "Preview Color Space" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1316 +#: src/tags.cpp:1322 msgid "" "This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD " "is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and " "Gray Gamma 2.2 for monochrome previews." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1320 +#: src/tags.cpp:1326 msgid "Preview Date Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1321 +#: src/tags.cpp:1327 msgid "" "This tag is an ASCII string containing the name of the date/time at which " "the preview stored in the IFD was rendered. The date/time is encoded using " "ISO 8601 format." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1325 +#: src/tags.cpp:1331 msgid "Raw Image Digest" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1326 +#: src/tags.cpp:1332 msgid "" "This tag is an MD5 digest of the raw image data. All pixels in the image are " "processed in row-scan order. Each pixel is zero padded to 16 or 32 bits deep " @@ -20090,20 +20114,20 @@ "data for each pixel is processed in little-endian byte order." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1331 +#: src/tags.cpp:1337 msgid "Original Raw File Digest" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1332 +#: src/tags.cpp:1338 msgid "" "This tag is an MD5 digest of the data stored in the OriginalRawFileData tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1335 +#: src/tags.cpp:1341 msgid "Sub Tile Block Size" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1336 +#: src/tags.cpp:1342 msgid "" "Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This " "tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into " @@ -20113,11 +20137,11 @@ "DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1343 +#: src/tags.cpp:1349 msgid "Row Interleave Factor" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1344 +#: src/tags.cpp:1350 msgid "" "This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. " "The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of " @@ -20125,22 +20149,22 @@ "to at least 1.2.0.0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1349 +#: src/tags.cpp:1355 msgid "Profile Look Table Dims" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1350 +#: src/tags.cpp:1356 msgid "" "This tag specifies the number of input samples in each dimension of a " "default \"look\" table. The data for this table is stored in the " "ProfileLookTableData tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1354 +#: src/tags.cpp:1360 msgid "Profile Look Table Data" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1355 +#: src/tags.cpp:1361 msgid "" "This tag contains a default \"look\" table that can be applied while " "processing the image as a starting point for user adjustment. This table " @@ -20157,41 +20181,41 @@ "to have a value scale factor of 1.0." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1369 +#: src/tags.cpp:1375 msgid "Opcode List 1" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1370 +#: src/tags.cpp:1376 msgid "" "Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, as " "read directly from the file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1373 +#: src/tags.cpp:1379 msgid "Opcode List 2" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1374 +#: src/tags.cpp:1380 msgid "" "Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " "after it has been mapped to linear reference values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1377 +#: src/tags.cpp:1383 msgid "Opcode List 3" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1378 +#: src/tags.cpp:1384 msgid "" "Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " "after it has been demosaiced." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1381 +#: src/tags.cpp:1387 msgid "Noise Profile" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1382 +#: src/tags.cpp:1388 msgid "" "NoiseProfile describes the amount of noise in a raw image. Specifically, " "this tag models the amount of signal-dependent photon (shot) noise and " @@ -20201,197 +20225,197 @@ "response non-uniformity, spatially-dependent thermal effects, etc.)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1390 src/tags.cpp:1391 +#: src/tags.cpp:1396 src/tags.cpp:1397 msgid "Unknown IFD tag" msgstr "Marqueur IFD inconnu" -#: src/tags.cpp:1402 src/tags.cpp:1460 +#: src/tags.cpp:1408 src/tags.cpp:1466 msgid "Not defined" msgstr "Non défini" -#: src/tags.cpp:1407 +#: src/tags.cpp:1413 msgid "Creative program" msgstr "Programme Créatif" -#: src/tags.cpp:1408 +#: src/tags.cpp:1414 msgid "Action program" msgstr "Programme Action" -#: src/tags.cpp:1409 +#: src/tags.cpp:1415 msgid "Portrait mode" msgstr "Mode portrait" -#: src/tags.cpp:1410 +#: src/tags.cpp:1416 msgid "Landscape mode" msgstr "Mode paysage" -#: src/tags.cpp:1419 +#: src/tags.cpp:1425 msgid "Multi-spot" msgstr "Multi-spots" -#: src/tags.cpp:1431 +#: src/tags.cpp:1437 msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "Tungstène (lampe à incandescence)" -#: src/tags.cpp:1433 +#: src/tags.cpp:1439 msgid "Fine weather" msgstr "Ensoleillé" -#: src/tags.cpp:1434 +#: src/tags.cpp:1440 msgid "Cloudy weather" msgstr "Nuageux" -#: src/tags.cpp:1436 +#: src/tags.cpp:1442 msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "Lumière du jour fluorescent (D 5700 - 7100K)" -#: src/tags.cpp:1437 +#: src/tags.cpp:1443 msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "Blanc chaud fluorescent (N 4600 - 5400K)" -#: src/tags.cpp:1438 +#: src/tags.cpp:1444 msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "Blanc froid fluorescent (W 3900 - 4500K)" -#: src/tags.cpp:1439 +#: src/tags.cpp:1445 msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "Blanc fluorescent (WW 3200 - 3700K)" -#: src/tags.cpp:1440 +#: src/tags.cpp:1446 msgid "Standard light A" msgstr "Lumière standard A" -#: src/tags.cpp:1441 +#: src/tags.cpp:1447 msgid "Standard light B" msgstr "Lumière standard B" -#: src/tags.cpp:1442 +#: src/tags.cpp:1448 msgid "Standard light C" msgstr "Lumière standard C" -#: src/tags.cpp:1443 +#: src/tags.cpp:1449 msgid "D55" msgstr "D55" -#: src/tags.cpp:1444 +#: src/tags.cpp:1450 msgid "D65" msgstr "D65" -#: src/tags.cpp:1445 +#: src/tags.cpp:1451 msgid "D75" msgstr "D75" -#: src/tags.cpp:1446 +#: src/tags.cpp:1452 msgid "D50" msgstr "D50" -#: src/tags.cpp:1447 +#: src/tags.cpp:1453 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "Lampe de studio tungstène ISO" -#: src/tags.cpp:1448 +#: src/tags.cpp:1454 msgid "Other light source" msgstr "Autre source lumineuse" -#: src/tags.cpp:1455 +#: src/tags.cpp:1461 msgid "Uncalibrated" msgstr "Non calibré" -#: src/tags.cpp:1461 +#: src/tags.cpp:1467 msgid "One-chip color area" msgstr "Mono-CCD" -#: src/tags.cpp:1462 +#: src/tags.cpp:1468 msgid "Two-chip color area" msgstr "Bi-CCD" -#: src/tags.cpp:1463 +#: src/tags.cpp:1469 msgid "Three-chip color area" msgstr "Tri-CCD" -#: src/tags.cpp:1464 +#: src/tags.cpp:1470 msgid "Color sequential area" msgstr "CCD séquentiel" -#: src/tags.cpp:1465 +#: src/tags.cpp:1471 msgid "Trilinear sensor" msgstr "Capteur trilinéaire" -#: src/tags.cpp:1466 +#: src/tags.cpp:1472 msgid "Color sequential linear" msgstr "Capteur séquentiel linéaire" -#: src/tags.cpp:1471 +#: src/tags.cpp:1477 msgid "Film scanner" msgstr "Numériseur de film" -#: src/tags.cpp:1472 +#: src/tags.cpp:1478 msgid "Reflexion print scanner" msgstr "Numériseur de documents imprimés" -#: src/tags.cpp:1473 +#: src/tags.cpp:1479 msgid "Digital still camera" msgstr "Appareil photo numérique" -#: src/tags.cpp:1478 +#: src/tags.cpp:1484 msgid "Directly photographed" msgstr "Photographié directement" -#: src/tags.cpp:1483 +#: src/tags.cpp:1489 msgid "Normal process" msgstr "Processus normal" -#: src/tags.cpp:1484 +#: src/tags.cpp:1490 msgid "Custom process" msgstr "Processus personnel" -#: src/tags.cpp:1512 +#: src/tags.cpp:1518 msgid "Low gain up" msgstr "Faible augmentation du gain" -#: src/tags.cpp:1513 +#: src/tags.cpp:1519 msgid "High gain up" msgstr "Forte augmentation du gain" -#: src/tags.cpp:1514 +#: src/tags.cpp:1520 msgid "Low gain down" msgstr "Faible réduction du gain" -#: src/tags.cpp:1515 +#: src/tags.cpp:1521 msgid "High gain down" msgstr "Forte réduction du gain" -#: src/tags.cpp:1536 +#: src/tags.cpp:1542 msgid "Close view" msgstr "Gros plan" -#: src/tags.cpp:1537 src/tags.cpp:1538 +#: src/tags.cpp:1543 src/tags.cpp:1544 msgid "Distant view" msgstr "Plan large" -#: src/tags.cpp:1544 +#: src/tags.cpp:1550 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)." -#: src/tags.cpp:1554 +#: src/tags.cpp:1560 msgid "" "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " "ASTM Technical Committee." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1562 +#: src/tags.cpp:1568 msgid "Opto-Electoric Conversion Function" msgstr "Fonction de conversion opto-electrique" -#: src/tags.cpp:1563 +#: src/tags.cpp:1569 msgid "" "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " "image values." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1567 +#: src/tags.cpp:1573 msgid "Sensitivity Type" msgstr "" @@ -20403,68 +20427,68 @@ "or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1574 +#: src/tags.cpp:1580 msgid "Standard Output Sensitivity" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1575 +#: src/tags.cpp:1581 msgid "" "This tag indicates the standard output sensitivity value of a camera or " "input device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " "PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1579 +#: src/tags.cpp:1585 msgid "Recommended Exposure Index" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1580 +#: src/tags.cpp:1586 msgid "" "This tag indicates the recommended exposure index value of a camera or input " "device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " "PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1585 +#: src/tags.cpp:1591 msgid "" "This tag indicates the ISO speed value of a camera or input device that is " "defined in ISO 12232. When recording this tag, the PhotographicSensitivity " "and SensitivityType tags shall also be recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1589 +#: src/tags.cpp:1595 msgid "ISO Speed Latitude yyy" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1590 +#: src/tags.cpp:1596 msgid "" "This tag indicates the ISO speed latitude yyy value of a camera or input " "device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " "without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudezzz." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1594 +#: src/tags.cpp:1600 msgid "ISO Speed Latitude zzz" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1595 +#: src/tags.cpp:1601 msgid "" "This tag indicates the ISO speed latitude zzz value of a camera or input " "device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " "without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudeyyy." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1600 +#: src/tags.cpp:1606 msgid "" "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " "to mean nonconformance to the standard." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1603 +#: src/tags.cpp:1609 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Date et heure (originel)" -#: src/tags.cpp:1604 +#: src/tags.cpp:1610 msgid "" "The date and time when the original image data was generated. For a digital " "still camera the date and time the picture was taken are recorded." @@ -20472,15 +20496,15 @@ "La date et l'heure de création de l'image originale. Pour un appareil photo " "numérique il s'agit de la date et heure à laquelle la photo a été prise." -#: src/tags.cpp:1607 +#: src/tags.cpp:1613 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "Date et heure (numérisé)" -#: src/tags.cpp:1608 +#: src/tags.cpp:1614 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." msgstr "La date et l'heure où l'image a été sauvée sous forme digitale." -#: src/tags.cpp:1611 +#: src/tags.cpp:1617 msgid "" "Information specific to compressed data. The channels of each component are " "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " @@ -20490,60 +20514,60 @@ "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1620 +#: src/tags.cpp:1626 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "Bits compressés par pixel" -#: src/tags.cpp:1621 +#: src/tags.cpp:1627 msgid "" "Information specific to compressed data. The compression mode used for a " "compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1625 +#: src/tags.cpp:1631 msgid "" "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " "Exposure) setting." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1629 +#: src/tags.cpp:1635 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "Ouverture de l'objectif. L'unité est la valeur APEX." -#: src/tags.cpp:1632 +#: src/tags.cpp:1638 msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1635 +#: src/tags.cpp:1641 msgid "Exposure Bias" msgstr "Correction d'exposition" -#: src/tags.cpp:1636 +#: src/tags.cpp:1642 msgid "" "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " "the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1640 +#: src/tags.cpp:1646 msgid "" "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1654 +#: src/tags.cpp:1660 msgid "" "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1657 +#: src/tags.cpp:1663 msgid "" "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " "focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1661 +#: src/tags.cpp:1667 msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." @@ -20551,11 +20575,11 @@ "Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scène " "générale." -#: src/tags.cpp:1664 +#: src/tags.cpp:1670 msgid "Maker Note" msgstr "Note du fabriquant" -#: src/tags.cpp:1665 +#: src/tags.cpp:1671 msgid "" "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " "The contents are up to the manufacturer." @@ -20563,54 +20587,54 @@ "Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'écriture Exif pour noter " "une information désirée. Le contenu dépend du constructeur." -#: src/tags.cpp:1669 +#: src/tags.cpp:1675 msgid "" "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " "the <ImageDescription> tag." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1673 +#: src/tags.cpp:1679 msgid "Sub-seconds Time" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1674 +#: src/tags.cpp:1680 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "<DateTime>." -#: src/tags.cpp:1676 +#: src/tags.cpp:1682 msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1677 +#: src/tags.cpp:1683 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "<DateTimeOriginal>." -#: src/tags.cpp:1679 +#: src/tags.cpp:1685 msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1680 +#: src/tags.cpp:1686 msgid "" "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." msgstr "" "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur " "<DateTimeDigitized>." -#: src/tags.cpp:1682 +#: src/tags.cpp:1688 msgid "FlashPix Version" msgstr "Version FlashPix" -#: src/tags.cpp:1683 +#: src/tags.cpp:1689 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1686 +#: src/tags.cpp:1692 msgid "" "The color space information tag is always recorded as the color space " "specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " @@ -20619,7 +20643,7 @@ "treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1695 +#: src/tags.cpp:1701 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -20627,7 +20651,7 @@ "not exist in an uncompressed file." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1702 +#: src/tags.cpp:1708 msgid "" "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " @@ -20637,7 +20661,7 @@ "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1711 +#: src/tags.cpp:1717 msgid "" "This tag is used to record the name of an audio file related to the image " "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " @@ -20645,11 +20669,11 @@ "characters). The path is not recorded." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1717 +#: src/tags.cpp:1723 msgid "Interoperability IFD Pointer" msgstr "Pointeur IDF interopérabilité" -#: src/tags.cpp:1718 +#: src/tags.cpp:1724 msgid "" "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " @@ -20658,24 +20682,24 @@ "characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1726 +#: src/tags.cpp:1732 msgid "" "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1730 +#: src/tags.cpp:1736 msgid "" "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " "values in the direction of image width, image height, and diagonal " "direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1734 +#: src/tags.cpp:1740 msgid "Focal Plane X-Resolution" msgstr "x-Résolution du plan focal" -#: src/tags.cpp:1735 +#: src/tags.cpp:1741 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." @@ -20683,11 +20707,11 @@ "Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par " "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil." -#: src/tags.cpp:1738 +#: src/tags.cpp:1744 msgid "Focal Plane Y-Resolution" msgstr "x-Résolution du plan focal" -#: src/tags.cpp:1739 +#: src/tags.cpp:1745 msgid "" "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." @@ -20695,7 +20719,7 @@ "Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par " "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil." -#: src/tags.cpp:1743 +#: src/tags.cpp:1749 msgid "" "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." @@ -20703,7 +20727,7 @@ "Indique l'unité de mesure de <FocalPlaneXResolution> et de " "<FocalPlaneYResolution>. Cette valeur est la même que <ResolutionUnit>." -#: src/tags.cpp:1747 +#: src/tags.cpp:1753 msgid "" "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " @@ -20711,21 +20735,21 @@ "value indicates the X column number and second indicates the Y row number." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1753 +#: src/tags.cpp:1759 msgid "Exposure index" msgstr "Index d'exposition" -#: src/tags.cpp:1754 +#: src/tags.cpp:1760 msgid "" "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " "time the image is captured." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1758 +#: src/tags.cpp:1764 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1761 +#: src/tags.cpp:1767 msgid "" "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." @@ -20734,7 +20758,7 @@ "ce marqueur doit toujours être de 3, indiquant que l'image a été directement " "photographiée." -#: src/tags.cpp:1766 +#: src/tags.cpp:1772 msgid "" "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." @@ -20743,39 +20767,39 @@ "marqueur doit toujours être de 1, indiquant que l'image a été directement " "photographiée." -#: src/tags.cpp:1770 +#: src/tags.cpp:1776 msgid "Color Filter Array Pattern" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1771 +#: src/tags.cpp:1777 msgid "" "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " "methods." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1776 +#: src/tags.cpp:1782 msgid "" "This tag indicates the use of special processing on image data, such as " "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " "is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1782 +#: src/tags.cpp:1788 msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " "different exposure settings." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1787 +#: src/tags.cpp:1793 msgid "" "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image " "a été enregistrée." -#: src/tags.cpp:1790 +#: src/tags.cpp:1796 msgid "" "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " @@ -20785,7 +20809,7 @@ "prise.Si le numérateur de la valeur enregistrée est 0, cela signifie que le " "zoom numérique n'a pas été utilisé." -#: src/tags.cpp:1795 +#: src/tags.cpp:1801 msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " @@ -20795,7 +20819,7 @@ "avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale " "est inconnue. Notez que ce marqueur est différent du marqueur <FocalLength>." -#: src/tags.cpp:1801 +#: src/tags.cpp:1807 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " @@ -20805,30 +20829,30 @@ "être utilisée pour enregistrer le mode dans lequel l'image a été prise. " "Notez que celle-ci diffère de la balise <SceneType>." -#: src/tags.cpp:1806 +#: src/tags.cpp:1812 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" "Ce marqueur indique le degré général d'ajustement du gain de l'image." -#: src/tags.cpp:1809 +#: src/tags.cpp:1815 msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1813 +#: src/tags.cpp:1819 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1817 +#: src/tags.cpp:1823 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1821 +#: src/tags.cpp:1827 msgid "" "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " @@ -20838,11 +20862,11 @@ "vue pour un modèle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilisé que " "pour indiquer les paramètres de prise de vue au lecteur." -#: src/tags.cpp:1826 +#: src/tags.cpp:1832 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet." -#: src/tags.cpp:1829 +#: src/tags.cpp:1835 msgid "" "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " @@ -20852,31 +20876,31 @@ "enregistré sous la forme d'une chaîne ASCII équivalente à la notation " "hexadécimale et d'une longueur fixe de 128 bits." -#: src/tags.cpp:1833 +#: src/tags.cpp:1839 msgid "Camera Owner Name" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1834 +#: src/tags.cpp:1840 msgid "" "This tag records the owner of a camera used in photography as an ASCII " "string." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1837 +#: src/tags.cpp:1843 msgid "Body Serial Number" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1838 +#: src/tags.cpp:1844 msgid "" "This tag records the serial number of the body of the camera that was used " "in photography as an ASCII string." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1841 +#: src/tags.cpp:1847 msgid "Lens Specification" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1842 +#: src/tags.cpp:1848 msgid "" "This tag notes minimum focal length, maximum focal length, minimum F number " "in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum focal " @@ -20884,23 +20908,23 @@ "photography. When the minimum F number is unknown, the notation is 0/0" msgstr "" -#: src/tags.cpp:1848 +#: src/tags.cpp:1854 msgid "Lens Make" msgstr "Marque de l'objectif" -#: src/tags.cpp:1849 +#: src/tags.cpp:1855 msgid "This tag records the lens manufactor as an ASCII string." msgstr "" "Cette balise enregistre le fabricant de la lentille comme chaîne ASCII." -#: src/tags.cpp:1852 +#: src/tags.cpp:1858 msgid "" "This tag records the lens's model name and model number as an ASCII string." msgstr "" "Cette balise enregistre le nom du modèle de la lentille et le numéro de " "modèle comme chaîne ASCII." -#: src/tags.cpp:1856 +#: src/tags.cpp:1862 msgid "" "This tag records the serial number of the interchangeable lens that was used " "in photography as an ASCII string." @@ -20908,91 +20932,91 @@ "Cette balise enregistre le numéro de série de la lentille interchangeable " "qui a été utilisée pour la photographie en tant que chaîne ASCII." -#: src/tags.cpp:1860 src/tags.cpp:1861 +#: src/tags.cpp:1866 src/tags.cpp:1867 msgid "Unknown Exif tag" msgstr "Marqueur Exif inconnue" -#: src/tags.cpp:1872 +#: src/tags.cpp:1878 msgid "North" msgstr "Nord" -#: src/tags.cpp:1873 +#: src/tags.cpp:1879 msgid "South" msgstr "Sud" -#: src/tags.cpp:1878 +#: src/tags.cpp:1884 msgid "East" msgstr "Est" -#: src/tags.cpp:1879 +#: src/tags.cpp:1885 msgid "West" msgstr "Ouest" -#: src/tags.cpp:1884 +#: src/tags.cpp:1890 msgid "Above sea level" msgstr "Au dessus du niveau de la mer" -#: src/tags.cpp:1885 +#: src/tags.cpp:1891 msgid "Below sea level" msgstr "En dessous du niveau de la mer" -#: src/tags.cpp:1890 +#: src/tags.cpp:1896 msgid "Measurement in progress" msgstr "Mesure en cours" -#: src/tags.cpp:1891 +#: src/tags.cpp:1897 msgid "Measurement Interoperability" msgstr "Interopérabilité de la mesure" -#: src/tags.cpp:1896 +#: src/tags.cpp:1902 msgid "Two-dimensional measurement" msgstr "Mesure bidimensionnelle" -#: src/tags.cpp:1897 +#: src/tags.cpp:1903 msgid "Three-dimensional measurement" msgstr "Mesure tridimensionnelle" -#: src/tags.cpp:1902 +#: src/tags.cpp:1908 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: src/tags.cpp:1903 +#: src/tags.cpp:1909 msgid "mph" msgstr "mph" -#: src/tags.cpp:1904 +#: src/tags.cpp:1910 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#: src/tags.cpp:1909 +#: src/tags.cpp:1915 msgid "True direction" msgstr "Vraie direction" -#: src/tags.cpp:1910 +#: src/tags.cpp:1916 msgid "Magnetic direction" msgstr "Direction magnétique" -#: src/tags.cpp:1915 +#: src/tags.cpp:1921 msgid "Kilometers" msgstr "Kilomètres" -#: src/tags.cpp:1916 +#: src/tags.cpp:1922 msgid "Miles" msgstr "Miles" -#: src/tags.cpp:1917 +#: src/tags.cpp:1923 msgid "Knots" msgstr "Nœuds" -#: src/tags.cpp:1922 +#: src/tags.cpp:1928 msgid "Without correction" msgstr "Sans correction" -#: src/tags.cpp:1923 +#: src/tags.cpp:1929 msgid "Correction applied" msgstr "Correction appliquée" -#: src/tags.cpp:1929 +#: src/tags.cpp:1935 msgid "" "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " @@ -21005,11 +21029,11 @@ "contrairement au descripteur <ExifVersion>. Lorsque la version indiquée est " "2.0.0.0, la valeur du descripteur est 02000000.H)." -#: src/tags.cpp:1935 +#: src/tags.cpp:1941 msgid "GPS Latitude Reference" msgstr "Référence de latitude GPS" -#: src/tags.cpp:1936 +#: src/tags.cpp:1942 msgid "" "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." @@ -21017,7 +21041,7 @@ "Indique si la latitude est une latitude nord ou sud. La valeur ASCII « N » " "indique la latitude nord et la valeur « S » indique la latitude sud." -#: src/tags.cpp:1940 +#: src/tags.cpp:1946 msgid "" "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -21032,11 +21056,11 @@ "fractions de minutes sont données jusqu’à la deuxième décimale, le format " "est dd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1947 +#: src/tags.cpp:1953 msgid "GPS Longitude Reference" msgstr "Référence de longitude GPS" -#: src/tags.cpp:1948 +#: src/tags.cpp:1954 msgid "" "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " "indicates east longitude, and 'W' is west longitude." @@ -21044,7 +21068,7 @@ "Indique si la longitude est une longitude est ou ouest. La valeur ASCII " "« E » indique la longitude est et la valeur « W » indique la longitude ouest." -#: src/tags.cpp:1952 +#: src/tags.cpp:1958 msgid "" "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " @@ -21059,7 +21083,7 @@ "fractions de minutes sont données jusqu’à la deuxième décimale, le format " "est ddd/1,mmmm/100,0/1." -#: src/tags.cpp:1960 +#: src/tags.cpp:1966 msgid "" "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " @@ -21075,7 +21099,7 @@ "descripteur est de type BYTE, contrairement aux autres descripteurs de " "référence." -#: src/tags.cpp:1968 +#: src/tags.cpp:1974 msgid "" "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." @@ -21084,14 +21108,14 @@ "GPSAltitudeRef. L’altitude est exprimée sous la forme d’une valeur " "RATIONNELLE. L’unité de référence est le mètre." -#: src/tags.cpp:1972 +#: src/tags.cpp:1978 msgid "" "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). <TimeStamp> is " "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " "(atomic clock)." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1977 +#: src/tags.cpp:1983 msgid "" "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " @@ -21100,45 +21124,45 @@ "the tag is set to NULL." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1984 +#: src/tags.cpp:1990 msgid "" "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " "means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " "Interoperability." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1989 +#: src/tags.cpp:1995 msgid "" "Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " "and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1992 +#: src/tags.cpp:1998 msgid "GPS Data Degree of Precision" msgstr "Degrés de précision des données GPS" -#: src/tags.cpp:1993 +#: src/tags.cpp:1999 msgid "" "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " "measurement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:1997 +#: src/tags.cpp:2003 msgid "" "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " "\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2001 +#: src/tags.cpp:2007 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2003 +#: src/tags.cpp:2009 msgid "GPS Track Ref" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2004 +#: src/tags.cpp:2010 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " "\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." @@ -21146,13 +21170,13 @@ "Spécifie la référence pour indiquer la direction du récepteur de mouvement " "GPS. \"T\" désigne la vraie direction et \"M\" la direction magnétique." -#: src/tags.cpp:2008 +#: src/tags.cpp:2014 msgid "" "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " "from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2012 +#: src/tags.cpp:2018 msgid "" "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " "captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." @@ -21160,13 +21184,13 @@ "Spécifie la référence pour indiquer la direction de l'image lors de sa " "capture. \"T\" désigne la vraie direction et \"M\" la direction magnétique." -#: src/tags.cpp:2016 +#: src/tags.cpp:2022 msgid "" "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " "values is from 0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2020 +#: src/tags.cpp:2026 msgid "" "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " "data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-" @@ -21180,7 +21204,7 @@ msgid "GPS Destination Latitude Refeference" msgstr "Référence de latitude de destination GPS" -#: src/tags.cpp:2024 +#: src/tags.cpp:2030 msgid "" "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " "latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " @@ -21190,7 +21214,7 @@ "latitude sud. La valeur ASCII « N » indique la latitude nord et « S » la " "latitude sud." -#: src/tags.cpp:2028 +#: src/tags.cpp:2034 msgid "" "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -21200,11 +21224,11 @@ "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2035 +#: src/tags.cpp:2041 msgid "GPS Destination Longitude Reference" msgstr "Référence de longitude de destination GPS" -#: src/tags.cpp:2036 +#: src/tags.cpp:2042 msgid "" "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " "longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." @@ -21212,7 +21236,7 @@ "Indique si la longitude du point de destination est à l'est ou à l'ouest. La " "valeur ASCII « E » indique la longitude est et « W » la longitude ouest." -#: src/tags.cpp:2040 +#: src/tags.cpp:2046 msgid "" "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " @@ -21222,7 +21246,7 @@ "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2047 +#: src/tags.cpp:2053 msgid "" "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " "point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." @@ -21231,17 +21255,17 @@ "destination. « T » désigne la vraie direction et « M » est la direction " "magnétique." -#: src/tags.cpp:2051 +#: src/tags.cpp:2057 msgid "" "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " "0.00 to 359.99." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2054 +#: src/properties.cpp:648 src/tags.cpp:2060 msgid "GPS Destination Distance Reference" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2055 +#: src/tags.cpp:2061 msgid "" "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " "\"K\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." @@ -21249,11 +21273,11 @@ "Spécifie l'unité utilisée pour exprimer la distance au point de destination. " "\"K\", \"M\", and \"N\" représentent les kilomètres, les miles et noeuds." -#: src/tags.cpp:2059 +#: src/tags.cpp:2065 msgid "Indicates the distance to the destination point." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2062 +#: src/tags.cpp:2068 msgid "" "A character string recording the name of the method used for location " "finding. The first byte indicates the character code used, and this is " @@ -21263,7 +21287,7 @@ "recherche de position. Le premier octet indique le jeu de charactères " "utilisé, suivi du nom de la méthode." -#: src/tags.cpp:2067 +#: src/tags.cpp:2073 msgid "" "A character string recording the name of the GPS area. The first byte " "indicates the character code used, and this is followed by the name of the " @@ -21272,11 +21296,11 @@ "Une chaîne de caractères contenant le nom de la zone GPS. Le premier octet " "indique le jeu de charactères utilisé, suivi du nom de la zone GPS." -#: src/tags.cpp:2070 +#: src/tags.cpp:2076 msgid "GPS Date Stamp" msgstr "Horodatage GPS" -#: src/tags.cpp:2071 +#: src/tags.cpp:2077 msgid "" "A character string recording date and time information relative to UTC " "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." @@ -21284,20 +21308,20 @@ "Une chaîne de caractères contenant les informations de date et d'heure " "suivant l'UTC (Temps Universel Coordonné). Le format est « AAAA:MM:JJ »." -#: src/tags.cpp:2075 +#: src/tags.cpp:2081 msgid "" "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2078 src/tags.cpp:2079 +#: src/tags.cpp:2084 src/tags.cpp:2085 msgid "Unknown GPSInfo tag" msgstr "Marqueur GPSInfo inconnu" -#: src/tags.cpp:2090 +#: src/tags.cpp:2096 msgid "Interoperability Index" msgstr "Index interopérabilité" -#: src/tags.cpp:2091 +#: src/tags.cpp:2097 msgid "" "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " @@ -21310,47 +21334,47 @@ "d'interopérabilité recommandées pour exif (ExifR98) pour les autres " "marqueurs utilisés pour ExifR98." -#: src/tags.cpp:2097 +#: src/tags.cpp:2103 msgid "Interoperability Version" msgstr "Version interopérabilité" -#: src/tags.cpp:2098 +#: src/tags.cpp:2104 msgid "Interoperability version" msgstr "Version interopérabilité" -#: src/tags.cpp:2100 +#: src/tags.cpp:2106 msgid "Related Image File Format" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2101 +#: src/tags.cpp:2107 msgid "File format of image file" msgstr "Format du fichier image" -#: src/tags.cpp:2103 +#: src/tags.cpp:2109 msgid "Related Image Width" msgstr "Largeur de l'Image Correspondante" -#: src/tags.cpp:2106 +#: src/tags.cpp:2112 msgid "Related Image Length" msgstr "Longueur de l'image" -#: src/tags.cpp:2110 src/tags.cpp:2111 +#: src/tags.cpp:2116 src/tags.cpp:2117 msgid "Unknown Exif Interoperability tag" msgstr "Marqueur Interopérabilité Exif inconnu" -#: src/tags.cpp:2122 +#: src/tags.cpp:2128 msgid "Offset" msgstr "" -#: src/tags.cpp:2123 +#: src/tags.cpp:2129 msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header." msgstr "" -#: src/tags.cpp:2125 +#: src/tags.cpp:2131 msgid "Byte Order" msgstr "Ordre des octets" -#: src/tags.cpp:2126 +#: src/tags.cpp:2132 msgid "" "Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-" "endian)." @@ -21358,26 +21382,26 @@ "L'ordre des octets utilisé pour encoder les balises MakerNote, 'MM' (big-" "endian) ou 'II' (little-endian)." -#: src/tags.cpp:2129 src/tags.cpp:2130 +#: src/tags.cpp:2135 src/tags.cpp:2136 msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag" msgstr "Balise d'information Makernote Exiv2 inconnue" -#: src/tags.cpp:2140 src/tags.cpp:2141 +#: src/tags.cpp:2146 src/tags.cpp:2147 msgid "Unknown tag" msgstr "Marqueur inconnu" -#: src/tags.cpp:2663 +#: src/tags.cpp:2688 msgid "Digital zoom not used" msgstr "Zoom numérique non utilisé" -#: src/tiffimage.cpp:2046 +#: src/tiffimage.cpp:2308 msgid "TIFF header, offset" msgstr "En-tête TIFF, décalage" -#: src/tiffimage.cpp:2051 +#: src/tiffimage.cpp:2313 msgid "little endian encoded" msgstr "encodage petit-boutiste" -#: src/tiffimage.cpp:2052 +#: src/tiffimage.cpp:2314 msgid "big endian encoded" msgstr "encodage gros-boutiste" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2015-08-14 07:32:42.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: checkalias.c:179 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po 2015-08-14 07:32:42.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/findutils.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -18,33 +18,33 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: gnulib/lib/argmatch.c:133 +#: gl/lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "argument %s non valide pour %s" -#: gnulib/lib/argmatch.c:134 +#: gl/lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "argument %s ambigu pour %s" -#: gnulib/lib/argmatch.c:153 -#, c-format +#: gl/lib/argmatch.c:153 msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Les paramètres valides sont :" +msgstr "Les paramètres valides sont :" -#: gnulib/lib/closein.c:99 +#: gl/lib/closein.c:100 msgid "error closing file" msgstr "erreur de fermeture du fichier" -#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gl/lib/closeout.c:112 locate/code.c:153 locate/frcode.c:210 +#, c-format msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: gnulib/lib/error.c:125 +#: gl/lib/error.c:191 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -105,40 +105,44 @@ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option « -W %s » ne requiert pas de paramètre\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:33 +#: gl/lib/openat-die.c:38 +#, c-format msgid "unable to record current working directory" -msgstr "impossible d'enregistrer le répertoire de travail courant" +msgstr "impossible d'enregistrer le répertoire de travail actuel" -#: gnulib/lib/openat-die.c:46 +#: gl/lib/openat-die.c:57 +#, c-format msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "échec de retour au répertoire de travail initial" +msgstr "impossible de retourner au répertoire de travail initial" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:228 +#: gl/lib/quotearg.c:347 msgid "`" -msgstr "\"" +msgstr "«" -#: gnulib/lib/quotearg.c:229 +#: gl/lib/quotearg.c:348 msgid "'" -msgstr "\"" +msgstr "»" #: gnulib/lib/regcomp.c:131 msgid "Success" @@ -212,15 +216,27 @@ msgid "No previous regular expression" msgstr "Pas d'expression régulière précédente" -#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer +#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' +#: gl/lib/rpmatch.c:150 msgid "^[yY]" msgstr "^[oO]" -#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer +#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' +#: gl/lib/rpmatch.c:163 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 +#: gl/lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" @@ -243,9 +259,10 @@ msgid "cannot get current directory" msgstr "impossible de trouver le répertoire courant" -#: find/find.c:205 +#: find/oldfind.c:264 +#, c-format msgid "cannot stat current directory" -msgstr "impossible d'atteindre le répertoire courant" +msgstr "impossible d'obtenir les « stat » du répertoire courant" #: find/find.c:385 #, c-format @@ -257,16 +274,17 @@ msgid "Warning: file system %s has recently been mounted." msgstr "AVERTISSEMENT : le système de fichiers %s a été récemment monté." -#: find/find.c:491 +#: find/oldfind.c:551 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]" msgstr "" -"modification de %s%s l'exécution de %s (ancien n° de périphérique %ld, " -"nouveau n° de périphérique %ld, type du système de fichiers est %s) [ref %ld]" +"modification de %s%s durant l'exécution de %s (ancien n° de périphérique " +"%ld, nouveau n° de périphérique %ld, type du système de fichiers est %s) " +"[ref %ld]" -#: find/find.c:528 +#: find/oldfind.c:588 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode " @@ -275,21 +293,21 @@ "modification de %s%s durant l'exécution de %s (ancien n° d'inode %<PRIuMAX>, " "nouveau n° d'inode %<PRIuMAX>, type du système de fichiers %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1012 +#: find/oldfind.c:1039 #, c-format msgid "Failed to safely change directory into %s" -msgstr "Echec de changement du répertoire vers %s" +msgstr "Impossible de changer vers le répertoire %s en toute sécurité" -#: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284 +#: find/oldfind.c:1139 find/ftsfind.c:245 #, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " "already visited the directory to which it points." msgstr "" -"Le lien symbolique \"%s\" fait partie d'une boucle dans la hiérarchie du " -"répertoire ; le répertoire sur lequel il pointe a déjà été visité." +"Le lien symbolique « %s » fait partie d'une boucle dans la hiérarchie du " +"répertoire ; le répertoire sur lequel il pointe a déjà été visité." -#: find/find.c:1128 +#: find/oldfind.c:1158 #, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -298,18 +316,18 @@ "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " "directory which is %d levels higher in the file system hierarchy" msgstr[0] "" -"Boucle détectée dans le système de fichiers ; \"%s\" a le même n° de " +"Boucle détectée dans le système de fichiers ; « %s » a le même n° de " "périphérique et d'inode que le répertoire qui est %d niveau plus haut dans " "l'arborescence" msgstr[1] "" -"Boucle détectée dans le système de fichiers ; \"%s\" a le même n° de " +"Boucle détectée dans le système de fichiers ; « %s » a le même n° de " "périphérique et d'inode que le répertoire qui est %d niveaux plus haut dans " "l'arborescence" -#: find/find.c:1379 +#: find/oldfind.c:1410 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" -msgstr "Attention : lien symbolique non suivi %s" +msgstr "Attention : lien symbolique non suivi %s" #: find/find.c:1423 #, c-format @@ -325,16 +343,16 @@ "automatiquement activée. Les résultats antérieurs peuvent avoir échoué à " "inclure des répertoires qui auraient dû être recherchés." -#: find/fstype.c:250 +#: find/fstype.c:244 msgid "unknown" msgstr "inconnu(e)" -#: find/ftsfind.c:298 +#: find/ftsfind.c:259 #, c-format msgid "" "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s." msgstr "" -"Boucle détectée dans le système de fichiers ; \"%s\" est dans la même boucle " +"Boucle détectée dans le système de fichiers ; « %s » est dans la même boucle " "que %s." #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:201 @@ -342,7 +360,7 @@ msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" msgstr "Attention : le fichier %s semble avoir comme mode 0000" -#: find/ftsfind.c:610 +#: find/ftsfind.c:559 #, c-format msgid "cannot search %s" msgstr "impossible de chercher %s" @@ -357,7 +375,7 @@ "depth est présente. Pour continuer, utilisez plutôt explicitement l'option -" "depth." -#: find/parser.c:529 +#: find/parser.c:608 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -365,49 +383,51 @@ "as those specified after it). Please specify options before other " "arguments.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : vous avez spécifié l'option %s après un argument qui n'est " -"pas une option %s mais les options sont positionnelles (%s affecte les tests " -"spécifiés avant aussi bien qu'après). SVP spécifiez des options avant les " +"attention : vous avez spécifié l'option %s après un argument qui n'est pas " +"une option %s mais les options sont positionnelles (%s affecte les tests " +"spécifiés avant aussi bien qu'après). SVP spécifiez les options avant les " "autres arguments.\n" -#: find/parser.c:820 +#: find/parser.c:915 +#, c-format msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." msgstr "" -"AVERTISSEMENT : l'option -d est obsolète ; svp utilisez -depth à la place, " -"parce celle-ci est est une option conforme à POSIX." +"attention : l'option -d est obsolète ; veuillez utiliser -depth à la place, " +"parce que celle-ci est est une option conforme à POSIX." -#: find/parser.c:1070 +#: find/parser.c:1188 #, c-format msgid "" "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " "group ID because it has the unexpected suffix %s" msgstr "" -"%s n'est pas le nom d'un groupe existant et ne semble pas être un n° de " -"groupe à cause du suffixe inattendu %s" +"%s n'est pas le nom d'un groupe existant et ne semble pas être un " +"identifiant numérique de groupe à cause du suffixe inattendu %s" -#: find/parser.c:1083 +#: find/parser.c:1203 #, c-format msgid "%s is not the name of an existing group" msgstr "%s n'est pas le nom d'un groupe existant" -#: find/parser.c:1088 +#: find/parser.c:1209 +#, c-format msgid "argument to -group is empty, but should be a group name" -msgstr "l'argument de -group est vide, et devrait être un nom de groupe" +msgstr "l'argument de -group est vide. Il devrait être un nom de groupe" -#: find/parser.c:1109 +#: find/parser.c:1231 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n" msgstr "" "\n" -"Le répertoire utilisé par défaut est le répertoire courant ; l'\n" -"option par défaut est -print. Une expression peut être\n" -"constituée: d'opérateurs, d'options, de tests et d'actions :\n" +"Le répertoire utilisé par défaut est le répertoire courant ;\n" +"l'option par défaut est -print. Une expression peut être\n" +"constituée d'opérateurs, d'options, de tests et d'actions :\n" -#: find/parser.c:1112 +#: find/parser.c:1234 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -415,11 +435,11 @@ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" msgstr "" "les opérateurs (par précédence décroissante; -and est implicite\n" -"lorsqu'aucun autre paramètre n'est fourni):\n" +"lorsqu'aucun autre paramètre n'est fourni) :\n" " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n" " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n" -#: find/parser.c:1116 +#: find/parser.c:1238 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -427,15 +447,15 @@ " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" msgstr "" -"les options positionnelles (toujours vraies i.e. « true ») :\n" +"les options positionnelles (toujours vraies c.-à-d. « true ») :\n" " -daystart -follow -regextype\n" -"les options normales (toujours vraies i.e. « true » et devant être " +"les options normales (toujours vraies c.-à-d. « true » et devant être " "spécifiées\n" -"avant les autres expressions):\n" +"avant les autres expressions) :\n" " -depth --help -maxdepth NIVEAUX -mindepth NIVEAUX -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:1121 +#: find/parser.c:1243 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -443,7 +463,7 @@ "PATTERN\n" " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE" msgstr "" -"les options de tests (N peut être +N ou -N ou N) :\n" +"les options de tests (N peut être +N ou -N ou N) :\n" " -amin N -anewer FICHIER -atime N -cmin N\n" " -cnewer FICHIER -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NOM\n" " -ilname MOTIF -iname MOTIF -inum N -iwholename MOTIF -iregex MOTIF\n" @@ -473,22 +493,23 @@ " -exec COMMANDE ; -exec COMMANDE {} + -ok COMMANDE ;\n" " -execdir COMMANDE ; -execdir COMMANDE {} + -okdir COMMANDE ;\n" -#: find/parser.c:1137 +#: find/parser.c:1261 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" "email to <bug-findutils@gnu.org>." msgstr "" -"Rapporter (et faire le suivi du progrès de correctifs) toutes anomalies\n" +"Rapportez (et faire le suivi du progrès de correctifs) toutes anomalies\n" "en suivant les instructions se situant sur la page http://savannah.gnu.org\n" "ou si vous n'avez pas d'accès web en adressant un courriel à\n" "<bug-findutils@gnu.org>." -#: find/parser.c:1191 +#: find/parser.c:1316 +#, c-format msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." -msgstr "Fonction de librairie fnmatch() : échec de vérification d'intégrité." +msgstr "Fonction de librairie fnmatch() : échec de vérification d'intégrité." -#: find/parser.c:1205 +#: find/parser.c:1330 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). " @@ -497,34 +518,36 @@ "samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find " "... -print0 | grep -FzZ %s'." msgstr "" -"AVERTISSEMENT : les noms de fichiers Unix usuels ne contiennent pas de barre " -"obliques (sauf pour les chemins). Cela signifie que '%s %s' sera toujours " -"évalué comme étant faux sur ce système. Vous pouvez trouver que le test '-" -"wholename' est plus utile, ou encore celui-ci : '-samefile'. " -"Alternativement, si vous utilisez GNU grep, vous pourriez utiliser 'find ... " -"-print0 | grep -FzZ %s'." +"attention : les noms de fichiers Unix usuels ne contiennent pas de barre " +"obliques (sauf pour les chemins). Cela signifie que « %s %s » sera toujours " +"évalué comme étant faux sur ce système. Vous pouvez trouver que le test « -" +"wholename » est plus utile, ou encore celui-ci : « -samefile ». " +"Alternativement, si vous utilisez GNU grep, vous pourriez utiliser « find " +"... -print0 | grep -FzZ %s »." -#: find/parser.c:1353 +#: find/parser.c:1456 #, c-format msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" -msgstr "Un décimal positif est attendu comme argument à %s, mais %s trouvé" +msgstr "" +"Un nombre décimal positif est attendu comme argument à %s, mais %s trouvé" -#: find/parser.c:1504 +#: find/parser.c:1621 +#, c-format msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" "Le système ne permet pas de retrouver la date de création d'un fichier." -#: find/parser.c:1525 +#: find/parser.c:1642 #, c-format msgid "The %s test needs an argument" -msgstr "Le test %s a besoin d'un argument" +msgstr "Le test « %s » requiert un paramètre" -#: find/parser.c:1562 +#: find/parser.c:1679 #, c-format msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "Impossible d'interpréter %s comme une date ou une heure" -#: find/parser.c:1578 +#: find/parser.c:1696 #, c-format msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Impossible d'obtenir la date de création du fichier %s" @@ -534,93 +557,96 @@ msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on." msgstr "Le mode %s n'est pas valide lorsque POSIXLY_CORRECT est actif." -#: find/parser.c:1862 +#: find/parser.c:1937 #, c-format msgid "invalid mode %s" -msgstr "mode non valide « %s »" +msgstr "mode non valide « %s »" -#: find/parser.c:1881 +#: find/parser.c:1955 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -"AVERTISSEMENT : vous avez spécifié un type de motif %s (équivalent à /000). " -"Le sens de -perm /000 a été modifié pour être consistant avec -perm -000 ; " -"c'est-à-dire qu'au lieu de n'avoir aucun fichier correspondant, tous les " -"fichiers correspondent dorénavant." +"attention : vous avez spécifié un motif de permission %s (équivalent à " +"/000). Le sens de -perm /000 a été modifié pour être consistant avec -perm -" +"000 ; c'est-à-dire qu'au lieu de n'avoir aucun fichier correspondant, tous " +"les fichiers correspondent dorénavant." -#: find/parser.c:2079 +#: find/parser.c:2156 +#, c-format msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Paramètre nul non valide pour l'option -size" -#: find/parser.c:2127 +#: find/parser.c:2206 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" -msgstr "type non valide pour l'option -size « %c »" +msgstr "type non valide pour l'option -size « %c »" #: find/parser.c:2133 #, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "Argument non valide \"%s%c\" pour -size" -#: find/parser.c:2312 +#: find/parser.c:2398 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -"L'option -show-control-chars prend un unique argument, \"literal\" ou " -"\"safe\"" +"L'option -show-control-chars prend un unique argument qui doit être " +"« literal » ou « safe »" -#: find/parser.c:2424 +#: find/parser.c:2512 #, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Argument non valide %s pour -used" -#: find/parser.c:2463 +#: find/parser.c:2553 #, c-format msgid "%s is not the name of a known user" msgstr "%s n'est pas le nom d'un utilisateur connu" -#: find/parser.c:2469 +#: find/parser.c:2560 +#, c-format msgid "The argument to -user should not be empty" -msgstr "L'argument pour -user ne doit pas être vide" +msgstr "L'argument de l'option -user ne devrait pas être vide" -#: find/parser.c:2494 +#: find/parser.c:2585 #, c-format msgid "Features enabled: " -msgstr "Fonctions activées : " +msgstr "Fonctions activées : " -#: find/parser.c:2603 +#: find/parser.c:2726 +#, c-format msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Les arguments pour -type devraient contenir seulement une lettre" -#: find/parser.c:2650 +#: find/parser.c:2795 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" -msgstr "Argument inconnu pour -type : %c" +msgstr "Argument inconnu pour -type : %c" -#: find/parser.c:2771 +#: find/print.c:365 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" -msgstr "AVERTISSEMENT : séquence d'échappement « \\%c » inconnue" +msgstr "attention : séquence d'échappement « \\%c » inconnue" -#: find/parser.c:2787 +#: find/print.c:385 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" -msgstr "erreur : %s à la fin de la chaîne de format" +msgstr "erreur : %s à la fin de la chaîne de format" -#: find/parser.c:2826 +#: find/print.c:425 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" -msgstr "AVERTISSEMENT : directive de formatage « %%%c » inconnue" +msgstr "attention : directive de formatage « %%%c » inconnue" -#: find/parser.c:2970 +#: find/print.c:409 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -"erreur : la directive de format \"%%%c\" est réservée pour un usage futur" +"erreur : la directive de format « %%%c » est réservée pour un usage futur" #: find/parser.c:3004 #, c-format @@ -635,7 +661,7 @@ "SVP enlever le répertoire courant de $PATH (i.e enlever \".\" ou les \":\" " "en préfixe et suffixe)." -#: find/parser.c:3015 +#: find/parser.c:2881 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -643,10 +669,11 @@ "entry from $PATH" msgstr "" "Le chemin relatif %s est inclus dans la variable d'environnement de chemin " -"$PATH ; ce n'est pas sécurisé sous l'action %s de find. SVP enlever cette " -"entrée dans $PATH." +"PATH ; ce n'est pas sécurisé avec l'action %s de find. Veuillez enlever " +"cette entrée dans $PATH." -#: find/parser.c:3118 +#: find/parser.c:2990 +#, c-format msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -654,28 +681,30 @@ "Vous ne pouvez utiliser {} à l'intérieur du nom de l'utilitaire pour --" "execdir et -okdir, parce que cela pose un problème potentiel de sécurité." -#: find/parser.c:3143 +#: find/parser.c:3016 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Une seule instance de {} est supportée avec -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3160 +#: find/parser.c:3046 +#, c-format msgid "The environment is too large for exec()." -msgstr "L'environnement est trop lourd pour exec()." +msgstr "L'environnement est trop volumineux pour exec()." -#: find/parser.c:3363 +#: find/parser.c:3239 +#, c-format msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "dépassement arithmétique durant le calcul de la fin de ce jour" -#: find/parser.c:3519 +#: find/parser.c:3398 msgid "standard error" -msgstr "sortie \"erreurs\" standard" +msgstr "sortie « erreurs » standard" -#: find/parser.c:3524 +#: find/parser.c:3403 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" -#: find/pred.c:425 +#: find/pred.c:338 #, c-format msgid "cannot delete %s" msgstr "impossible de supprimer %s" @@ -685,172 +714,187 @@ msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Attention : impossible de trouver la date de création du fichier %s" -#: find/pred.c:1427 +#: find/pred.c:766 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " -msgstr "< %s ... %s > ? " +msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1877 +#: find/exec.c:256 +#, c-format msgid "Cannot close standard input" msgstr "Impossible de fermer l'entrée standard" -#: find/pred.c:1912 +#: find/exec.c:285 +#, c-format msgid "Failed to change directory" msgstr "Impossible de changer de répertoire" -#: find/pred.c:1953 xargs/xargs.c:1137 +#: find/exec.c:314 xargs/xargs.c:1265 +#, c-format msgid "cannot fork" -msgstr "Impossible de cloner le processus (fork)." +msgstr "impossible de cloner le processus (fork)." -#: find/pred.c:1978 +#: find/exec.c:345 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Erreur en attendant %s" -#: find/pred.c:1987 +#: find/exec.c:354 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s terminé par le signal %d" -#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 +#: find/tree.c:129 find/tree.c:134 find/tree.c:224 find/tree.c:263 +#, c-format msgid "invalid expression" msgstr "expression non valide" -#: find/tree.c:99 +#: find/tree.c:140 #, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "" -"expression non valide ; vous avez utilisé un opérateur binaire \"%s\" non " +"expression non valide ; vous avez utilisé un opérateur binaire « %s » non " "précédé d'une expression." -#: find/tree.c:108 +#: find/tree.c:151 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" -msgstr "expression attendue entre \"%s\" et \")\"" +msgstr "expression attendue entre « %s » et « ) »" -#: find/tree.c:117 +#: find/tree.c:161 #, c-format msgid "expected an expression after '%s'" -msgstr "expression attendue après \"%s\"" +msgstr "expression attendue après « %s »" -#: find/tree.c:121 +#: find/tree.c:166 +#, c-format msgid "invalid expression; you have too many ')'" -msgstr "expression non valide ; il y a trop de ')'" +msgstr "expression non valide ; il y a trop de « ) »" -#: find/tree.c:143 +#: find/tree.c:189 #, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "" -"expression non valide. ')' était attendue mais n'a pas été détectée. Peut-" -"être faut-il un autre prédicat après \"%s\"." +"expression non valide. « ) » était attendue mais n'a pas été détectée. Peut-" +"être faut-il un autre prédicat après « %s »." -#: find/tree.c:149 +#: find/tree.c:197 +#, c-format msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." -msgstr "expression non valide ; parenthèses vides non autorisées." +msgstr "expression non valide ; parenthèses vides non autorisées." -#: find/tree.c:154 +#: find/tree.c:203 +#, c-format msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." -msgstr "expression non valide ; ')' attendue mais non détectée." +msgstr "expression non valide ; « ) » attendue mais non détectée." -#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 +#: find/tree.c:209 find/tree.c:833 +#, c-format msgid "oops -- invalid expression type!" -msgstr "Oups ! type d'expression non valide." +msgstr "Oups -- type d'expression non valide !" -#: find/tree.c:231 +#: find/tree.c:281 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" -msgstr "Oups ! type (%d) de l'expression non valide !" +msgstr "Oups -- type (%d) de l'expression non valide !" -#: find/tree.c:1228 +#: find/tree.c:1294 #, c-format msgid "paths must precede expression: %s" -msgstr "les chemins doivent précéder l'expression : %s" +msgstr "les chemins doivent précéder l'expression : %s" -#: find/tree.c:1237 +#: find/tree.c:1303 #, c-format msgid "unknown predicate `%s'" -msgstr "prédicat inconnu « %s »" +msgstr "prédicat inconnu « %s »" -#: find/tree.c:1257 +#: find/tree.c:1323 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" -msgstr "prédicat non valide « %s »" +msgstr "prédicat non valide « %s »" -#: find/tree.c:1262 +#: find/tree.c:1328 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" -msgstr "Paramètre non valide « %s » pour « %s »" +msgstr "paramètre non valide « %s » pour « %s »" -#: find/tree.c:1269 +#: find/tree.c:1336 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "paramètre manquant pour « %s »" -#: find/tree.c:1345 +#: find/tree.c:1412 +#, c-format msgid "you have too many ')'" -msgstr "il y a trop de ')'" +msgstr "il y a trop de « ) »" -#: find/tree.c:1350 +#: find/tree.c:1418 #, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" -msgstr "prédicat supplémentaire inattendu \"%s\"" +msgstr "prédicat supplémentaire inattendu « %s »" -#: find/tree.c:1352 +#: find/tree.c:1420 +#, c-format msgid "unexpected extra predicate" msgstr "prédicat supplémentaire inattendu" -#: find/tree.c:1468 +#: find/tree.c:1553 +#, c-format msgid "oops -- invalid default insertion of and!" -msgstr "Oups ! instertion par défaut de \"and\" non valide." +msgstr "Oups -- insertion par défaut de « and » non valide !" -#: find/util.c:158 +#: find/util.c:175 #, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " -msgstr "Utilisation : %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " +msgstr "Utilisation : %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " -#: find/util.c:160 +#: find/util.c:177 #, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "] [chemin...] [expression]\n" -#: find/util.c:749 +#: find/util.c:828 #, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "Option de débogage non reconnue %s, ignorée." -#: find/util.c:756 +#: find/util.c:835 +#, c-format msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "Argument vide pour l'option -D." -#: find/util.c:770 +#: find/util.c:851 +#, c-format msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" -msgstr "L'option -O doit être immédiatement suivie d'un décimal" +msgstr "L'option -O doit être immédiatement suivie par un nombre décimal" -#: find/util.c:779 find/util.c:789 +#: find/util.c:861 find/util.c:872 +#, c-format msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" -msgstr "SVP spécifiez un nombre décimal juste après -O" +msgstr "Veuillez spécifier un nombre décimal juste après -O" -#: find/util.c:794 find/util.c:798 +#: find/util.c:877 find/util.c:882 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "Niveau d'optimisation non valide %s" -#: find/util.c:805 +#: find/util.c:890 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" "Niveau d'optimisation %lu trop élevé. Si vous voulez trouver les fichiers " -"très rapidement, considérez d'utiliser GNU \"locate\"." +"très rapidement, considérez d'utiliser GNU « locate »." -#: find/util.c:948 +#: find/util.c:1034 +#, c-format msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -859,7 +903,8 @@ "seule chose qui puisse affecter la taille de bloc est la variable " "d'environnement POSIXLY_CORRECT" -#: lib/buildcmd.c:197 +#: lib/buildcmd.c:161 +#, c-format msgid "command too long" msgstr "commande trop longue" @@ -869,19 +914,20 @@ "impossible d'inclure un argument simple compte tenu de la limite de taille " "de la liste d'arguments" -#: lib/buildcmd.c:294 +#: lib/buildcmd.c:377 +#, c-format msgid "argument list too long" msgstr "liste d'arguments trop longue" -#: lib/findutils-version.c:60 +#: lib/findutils-version.c:55 msgid "Eric B. Decker" msgstr "Eric B. Decker" -#: lib/findutils-version.c:61 +#: lib/findutils-version.c:56 msgid "James Youngman" msgstr "James Youngman" -#: lib/findutils-version.c:62 +#: lib/findutils-version.c:57 msgid "Kevin Dalley" msgstr "Kevin Dalley" @@ -890,23 +936,23 @@ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "Construit avec GNU gnulib version %s\n" -#: lib/regextype.c:106 +#: lib/regextype.c:110 #, c-format msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s." -msgstr "Type d'expression régulière %s inconnu ; les types valides sont %s." +msgstr "Type d'expression régulière %s inconnu ; les types valides sont %s." -#: locate/code.c:130 +#: locate/code.c:131 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n" msgstr "" -"Utilisation : %s [--version | --help]\n" +"Utilisation : %s [--version | --help]\n" "ou %s bigrammes_les_plus_communs < liste_de_fichiers > base-de-données-" "locate\n" -#: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423 -#: xargs/xargs.c:1379 +#: locate/code.c:135 locate/frcode.c:162 locate/locate.c:1394 +#: xargs/xargs.c:1697 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n" @@ -914,77 +960,80 @@ "\n" "Rapporter toute anomalie à <bug-findutils@gnu.org>.\n" -#: locate/frcode.c:169 +#: locate/frcode.c:160 #, c-format msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -msgstr "Utilisation : %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" +msgstr "Utilisation : %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n" -#: locate/frcode.c:188 +#: locate/frcode.c:180 +#, c-format msgid "You need to specify a security level as a decimal integer." msgstr "Vous devez spécifier un niveau de sécurité avec un nombre décimal." -#: locate/frcode.c:195 +#: locate/frcode.c:188 #, c-format msgid "Security level %s is outside the convertible range." msgstr "Le niveau de sécurité %s est hors de la plage convertible." -#: locate/frcode.c:202 +#: locate/frcode.c:196 #, c-format msgid "Security level %s has unexpected suffix %s." msgstr "Le niveau de sécurité %s a un suffixe inattendu %s." -#: locate/frcode.c:258 +#: locate/frcode.c:257 #, c-format msgid "slocate security level %ld is unsupported." -msgstr "niveau de sécurité pour \"slocate\" %ld non supporté." +msgstr "niveau de sécurité pour « slocate » %ld non supporté." -#: locate/frcode.c:296 +#: locate/frcode.c:295 +#, c-format msgid "Failed to write to standard output" -msgstr "Echec d'écriture sur la sortie standard" +msgstr "Échec d'écriture sur la sortie standard" -#: locate/locate.c:151 +#: locate/locate.c:131 msgid "days" msgstr "jours" -#: locate/locate.c:198 +#: locate/locate.c:178 +#, c-format msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "L'argument pour l'option --max-database-age ne doit pas être vide" -#: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221 +#: locate/locate.c:194 locate/locate.c:201 #, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "le paramètre %s pour l'option --max-database-age n'est pas valide" -#: locate/locate.c:473 +#: locate/locate.c:451 #, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "la base de localisation %s contient un nom de fichier plus long que ce que " -"\"locate\" peut gérer" +"« locate » peut gérer" -#: locate/locate.c:608 +#: locate/locate.c:561 locate/locate.c:580 #, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "base de localisation %s corrompue ou non valide" -#: locate/locate.c:898 +#: locate/locate.c:873 #, c-format msgid "Locate database size: %s byte\n" msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n" -msgstr[0] "Taille de la base de données de localisation : %s octets\n" -msgstr[1] "Taille de la base de données de localisation : %s octets\n" +msgstr[0] "Taille de la base de données de localisation : %s octets\n" +msgstr[1] "Taille de la base de données de localisation : %s octets\n" -#: locate/locate.c:905 +#: locate/locate.c:879 #, c-format msgid "Matching Filenames: %s\n" -msgstr "Noms de fichiers correspondants : %s\n" +msgstr "Noms de fichiers correspondants : %s\n" -#: locate/locate.c:906 +#: locate/locate.c:880 #, c-format msgid "All Filenames: %s\n" -msgstr "Tous les noms de fichiers : %s\n" +msgstr "Tous les noms de fichiers : %s\n" -#: locate/locate.c:912 +#: locate/locate.c:886 #, c-format msgid "" "File names have a cumulative length of %s bytes.\n" @@ -1001,7 +1050,7 @@ "\t%s contiennent des sauts de ligne,\n" "\tet %s contiennent des caractères étendus.\n" -#: locate/locate.c:926 +#: locate/locate.c:900 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " @@ -1010,76 +1059,77 @@ "Certains noms de fichiers ont été filtrés et retirés, il devient impossible " "de calculer le taux de compression.\n" -#: locate/locate.c:939 +#: locate/locate.c:913 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Taux de compression %4.2f%% (le plus grand est le mieux)\n" -#: locate/locate.c:946 +#: locate/locate.c:920 #, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Taux de compression indéfini\n" -#: locate/locate.c:1001 +#: locate/locate.c:975 #, c-format msgid "" "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -"La base de localisation %s semble une base \"slocate\" mais avec un niveau " -"de sécurité %c, que \"GNU findutils\" ne supporte pas actuellement." +"la base de localisation %s ressemble à une base « slocate » mais avec un " +"niveau de sécurité %c que « GNU findutils » ne supporte pas actuellement" -#: locate/locate.c:1118 +#: locate/locate.c:1088 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -"%s est une base \"slocate\". Son support est récent, attendez-vous à des " +"%s est une base « slocate ». Son support est récent, attendez-vous à des " "problèmes." -#: locate/locate.c:1132 +#: locate/locate.c:1102 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -"%s est une base \"slocate\" avec un niveau de sécurité non supporté %d ; " +"%s est une base « slocate » avec un niveau de sécurité non supporté %d ; " "ignorée." -#: locate/locate.c:1149 +#: locate/locate.c:1119 +#, c-format msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" "Option -E spécifiée, mais elle ne peut être utilisée avec les bases au " -"format \"slocate\" ayant un niveau de sécurité non nul. Aucun résultat " +"format « slocate » ayant un niveau de sécurité non nul. Aucun résultat " "produit avec cette base.\n" -#: locate/locate.c:1160 +#: locate/locate.c:1130 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." -msgstr "%s est une base \"slocate\". Activation de l'option \"-e\"." +msgstr "%s est une base « slocate ». Activation de l'option « -e »." -#: locate/locate.c:1198 +#: locate/locate.c:1168 #, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" -msgstr "Vieux format de base \"locate\" %s trop court pour être valide" +msgstr "Vieux format de base « locate » %s est trop court pour être valide" -#: locate/locate.c:1350 +#: locate/locate.c:1320 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "La base de données %s est au format %s.\n" -#: locate/locate.c:1371 +#: locate/locate.c:1347 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" -msgstr "La base de données est encodée au format \"little-endian\".\n" +msgstr "La base de données est encodée au format « little-endian ».\n" -#: locate/locate.c:1373 +#: locate/locate.c:1349 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" -msgstr "La base de données est encodée au format \"big-endian\".\n" +msgstr "La base de données est encodée au format « big-endian ».\n" -#: locate/locate.c:1386 +#: locate/locate.c:1362 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "L'encodage (ordre des octets) de la base n'est pas évident.\n" @@ -1105,38 +1155,40 @@ " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n" " MOTIF...\n" -#: locate/locate.c:1477 +#: locate/locate.c:1448 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "échec de suppression des privilèges de groupe" -#: locate/locate.c:1495 +#: locate/locate.c:1466 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "échec de suppression des privilèges setuid" -#: locate/locate.c:1509 +#: locate/locate.c:1480 msgid "Failed to fully drop privileges" -msgstr "Echec de suppression de tous les privilèges" +msgstr "Échec de suppression de tous les privilèges" -#: locate/locate.c:1527 +#: locate/locate.c:1498 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "échec de suppression des privilèges setgid" -#: locate/locate.c:1794 +#: locate/locate.c:1778 +#, c-format msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "" -"AVERTISSEMENT : la base de données des localisations peut être lue une seule " +"attention : la base de données des localisations peut être lue qu'une seule " "fois à partir de stdin." -#: locate/locate.c:1856 +#: locate/locate.c:1851 +#, c-format msgid "time system call failed" msgstr "échec d'obtention de l'heure système" -#: locate/locate.c:1867 +#: locate/locate.c:1862 #, c-format msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "" -"AVERTISSEMENT : la base de données \"%s\" est plus vieille de %d %s (âge " -"actuel %.1f %s)" +"attention : la base de données « %s » est plus vieille de %d %s (âge actuel " +"%.1f %s)" #: locate/word_io.c:97 #, c-format @@ -1145,62 +1197,63 @@ "Attention : la base de localisation %s a été construite avec un ordre des " "octets différent" -#: locate/word_io.c:144 +#: locate/word_io.c:145 #, c-format msgid "unexpected EOF in %s" msgstr "fin de fichier inattendue dans %s" -#: locate/word_io.c:146 +#: locate/word_io.c:148 #, c-format msgid "error reading a word from %s" msgstr "erreur de lecture d'un mot de %s" -#: xargs/xargs.c:303 +#: xargs/xargs.c:262 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Séquence d'échappement non valide %s dans la spécification de délimiteur en " "entrée." -#: xargs/xargs.c:321 +#: xargs/xargs.c:280 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lx." msgstr "" -"Séquence d'échappement non valide %s dans la spécification de délimiteur en " -"entrée ; les valeurs de caractères ne doivent pas excéder %lx." +"Séquence d'échappement %s non valide dans la spécification de délimiteur en " +"entrée ; les valeurs de caractères ne doivent pas excéder %lx." -#: xargs/xargs.c:327 +#: xargs/xargs.c:286 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " "values must not exceed %lo." msgstr "" -"Séquence d'échappement non valide %s dans la spécification de délimiteur en " -"entrée ; les valeurs de caractères ne doivent pas excéder %lo." +"Séquence d'échappement %s non valide dans la spécification de délimiteur en " +"entrée ; les valeurs de caractères ne doivent pas excéder %lo." -#: xargs/xargs.c:336 +#: xargs/xargs.c:295 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " "characters %s not recognised." msgstr "" -"Séquence d'échappement non valide %s dans la spécification de délimiteur en " -"entrée ; caractères en suffixe %s non reconnus." +"Séquence d'échappement %s non valide dans la spécification de délimiteur en " +"entrée ; caractères en suffixe %s non reconnus." -#: xargs/xargs.c:381 +#: xargs/xargs.c:340 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " "single character or an escape sequence starting with \\." msgstr "" -"Spécification de délimiteur en entrée non valide %s : le délimiteur doit " +"Spécification de délimiteur en entrée %s non valide : le délimiteur doit " "être un caractère simple ou une séquence d'échappement débutant par \\." -#: xargs/xargs.c:398 +#: xargs/xargs.c:357 +#, c-format msgid "environment is too large for exec" -msgstr "environnement trop grand pour exec" +msgstr "environnement trop volumineux pour exec" #: xargs/xargs.c:583 #, c-format @@ -1209,10 +1262,10 @@ "Attention : la valeur %ld pour l'option -s est trop grande, %ld sera " "utilisée à la place" -#: xargs/xargs.c:653 +#: xargs/xargs.c:707 #, c-format msgid "Cannot open input file %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en entrée \"%s\"" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en entrée « %s »" #: xargs/xargs.c:689 #, c-format @@ -1243,7 +1296,7 @@ msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Taille du tampon de commande actuellement utilisé : %lu\n" -#: xargs/xargs.c:708 +#: xargs/xargs.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1252,33 +1305,33 @@ "of-file keystroke.\n" msgstr "" "\n" -"L'exécution de \"xargs\" va maintenant continuer, et tenter de lire les " -"données en entrée et exécuter les commandes ; si vous ne voulez pas, pressez " -"<Ctrl-D> (EOF).\n" +"L'exécution de « xargs » va continuer maintenant et tenter de lire les " +"données en entrée et exécuter les commandes ; si vous ne le voulez pas, " +"pressez <Ctrl-D> (EOF).\n" -#: xargs/xargs.c:716 +#: xargs/xargs.c:755 #, c-format msgid "" "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, " "then press the interrupt keystroke.\n" msgstr "" -"Attention : %s va s'exécuter au moins une fois. Si vous ne voulez pas, " +"Attention : %s va s'exécuter au moins une fois. Si vous ne le voulez pas, " "pressez les touches d'interruption.\n" -#: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935 +#: xargs/xargs.c:883 xargs/xargs.c:976 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " "the -0 option" msgstr "" -"guillemets %s non appairés ; par défaut les guillemets sont particuliers à " +"guillemets %s non appairés ; par défaut les guillemets sont particuliers à " "xargs à moins d'utiliser l'option -0" -#: xargs/xargs.c:843 xargs/xargs.c:936 +#: xargs/xargs.c:884 xargs/xargs.c:977 msgid "double" msgstr "double" -#: xargs/xargs.c:843 xargs/xargs.c:936 +#: xargs/xargs.c:884 xargs/xargs.c:977 msgid "single" msgstr "simple" @@ -1290,11 +1343,13 @@ "Attention : un caractère nul est arrivé en entrée. Il ne peut être ajouté à " "la liste d'arguments. Vouliez-vous en fait spécifier l'option --null ?" -#: xargs/xargs.c:965 xargs/xargs.c:1022 +#: xargs/xargs.c:1006 xargs/xargs.c:1071 +#, c-format msgid "argument line too long" -msgstr "Ligne de paramètres trop longue" +msgstr "ligne de paramètres trop longue" -#: xargs/xargs.c:1233 +#: xargs/xargs.c:1471 +#, c-format msgid "error waiting for child process" msgstr "erreur en attendant la fin du processus fils" @@ -1303,35 +1358,35 @@ msgid "Warning: Lost track of %d child processes" msgstr "Attention : %d processus fils ne sont plus traçables" -#: xargs/xargs.c:1275 +#: xargs/xargs.c:1523 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" -msgstr "%s : a terminé son exécution avec le statut 255 ; arrêt abrupt." +msgstr "%s : a terminé son exécution avec le statut 255 ; arrêt abrupt." -#: xargs/xargs.c:1277 +#: xargs/xargs.c:1526 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" -msgstr "%s : stoppé par le signal %d" +msgstr "%s : stoppé par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1279 +#: xargs/xargs.c:1529 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s : terminé par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1329 +#: xargs/xargs.c:1614 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" -msgstr "%s : l'option -%c contient un nombre non valide\n" +msgstr "%s : l'option -%c contient un nombre non valide\n" -#: xargs/xargs.c:1336 +#: xargs/xargs.c:1621 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" -msgstr "%s : la valeur de l'option -%c devrait être >= %ld\n" +msgstr "%s : la valeur de l'option -%c devrait être >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1350 +#: xargs/xargs.c:1598 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" -msgstr "%s : la valeur de l'option -%c devrait être < %ld\n" +msgstr "%s : la valeur de l'option -%c devrait être < %ld\n" #: xargs/xargs.c:1368 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po 2015-08-14 07:32:42.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/flex.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -16,29 +16,29 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: dfa.c:61 +#: src/dfa.c:61 #, c-format msgid "State #%d is non-accepting -\n" msgstr "L'état nº %d n'accepte pas -\n" -#: dfa.c:124 +#: src/dfa.c:124 msgid "dangerous trailing context" msgstr "le contexte traîné est dangereux" -#: dfa.c:166 +#: src/dfa.c:166 #, c-format msgid " associated rule line numbers:" msgstr " numéros de ligne associés à la règle :" -#: dfa.c:202 +#: src/dfa.c:202 #, c-format msgid " out-transitions: " msgstr " transitions de sortie : " -#: dfa.c:210 +#: src/dfa.c:210 #, c-format msgid "" "\n" @@ -47,11 +47,11 @@ "\n" " transitions-bouchon : EOF " -#: dfa.c:341 +#: src/dfa.c:341 msgid "consistency check failed in epsclosure()" msgstr "le contrôle de cohérence a échoué dans epsclosure()" -#: dfa.c:429 +#: src/dfa.c:429 msgid "" "\n" "\n" @@ -63,24 +63,24 @@ "Vidage de l'AFD :\n" "\n" -#: dfa.c:604 +#: src/dfa.c:604 msgid "could not create unique end-of-buffer state" msgstr "impossible de créer un seul état de fin de tampon" -#: dfa.c:625 +#: src/dfa.c:625 #, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "état nº %d :\n" -#: dfa.c:785 +#: src/dfa.c:785 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl[][]" -#: dfa.c:1049 +#: src/dfa.c:1049 msgid "bad transition character detected in sympartition()" msgstr "mauvais caractère de transition détecté dans sympartition()" -#: gen.c:478 +#: src/gen.c:499 msgid "" "\n" "\n" @@ -92,29 +92,29 @@ "Classes d'équivalence :\n" "\n" -#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215 +#: src/gen.c:684 src/gen.c:713 src/gen.c:1237 #, c-format msgid "state # %d accepts: [%d]\n" msgstr "l'état nº %d accepte : [%d]\n" -#: gen.c:1110 +#: src/gen.c:1132 #, c-format msgid "state # %d accepts: " msgstr "l'état nº %d accepte : " -#: gen.c:1157 +#: src/gen.c:1179 msgid "Could not write yyacclist_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yyacclist_tbl" -#: gen.c:1233 +#: src/gen.c:1255 msgid "Could not write yyacc_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yyacc_tbl" -#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656 +#: src/gen.c:1270 src/gen.c:1655 src/gen.c:1678 msgid "Could not write ecstbl" msgstr "Impossible d'écrire ecstbl" -#: gen.c:1271 +#: src/gen.c:1293 msgid "" "\n" "\n" @@ -124,335 +124,335 @@ "\n" "Classes de métaéquivalence :\n" -#: gen.c:1293 +#: src/gen.c:1315 msgid "Could not write yymeta_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yymeta_tbl" -#: gen.c:1354 +#: src/gen.c:1376 msgid "Could not write yybase_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yybase_tbl" -#: gen.c:1388 +#: src/gen.c:1410 msgid "Could not write yydef_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yydef_tbl" -#: gen.c:1428 +#: src/gen.c:1450 msgid "Could not write yynxt_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yynxt_tbl" -#: gen.c:1464 +#: src/gen.c:1486 msgid "Could not write yychk_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yychk_tbl" -#: gen.c:1618 gen.c:1647 +#: src/gen.c:1640 src/gen.c:1669 msgid "Could not write ftbl" msgstr "Impossible d'écrire ftbl" -#: gen.c:1624 +#: src/gen.c:1646 msgid "Could not write ssltbl" msgstr "Impossible d'écrire ssltbl" -#: gen.c:1675 +#: src/gen.c:1697 msgid "Could not write eoltbl" msgstr "Impossible d'écrire eoltbl" -#: gen.c:1735 +#: src/gen.c:1757 msgid "Could not write yynultrans_tbl" msgstr "Impossible d'écrire yynultrnas_tbl" -#: main.c:191 +#: src/main.c:192 msgid "rule cannot be matched" msgstr "la règle ne peut pas correspondre" -#: main.c:196 +#: src/main.c:197 msgid "-s option given but default rule can be matched" msgstr "l'option -s est donnée mais la règle par défaut peut correspondre" -#: main.c:236 +#: src/main.c:237 msgid "Can't use -+ with -l option" msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -l" -#: main.c:239 +#: src/main.c:240 msgid "Can't use -f or -F with -l option" msgstr "Les options -f et -F ne peuvent pas être combinées à -l" -#: main.c:243 +#: src/main.c:244 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" msgstr "" "Les options --reentrant ou --bison-bridge ne peuvent pas être combinées à " "l'option -l" -#: main.c:275 +#: src/main.c:276 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" msgstr "-Cf ou -CF et -Cm ne peuvent pas être indiquées ensemble" -#: main.c:278 +#: src/main.c:279 msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" msgstr "-Cf ou -CF et -I sont incompatibles" -#: main.c:282 +#: src/main.c:283 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "" "les options -Cf ou -CF ne sont pas compatibles avec le mode de compatibilité " "« lex »" -#: main.c:287 +#: src/main.c:288 msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" msgstr "-Cf et -CF sont mutuellement exclusifs" -#: main.c:291 +#: src/main.c:292 msgid "Can't use -+ with -CF option" msgstr "L'option -+ ne peut pas être combinée à -CF" -#: main.c:294 +#: src/main.c:295 #, c-format msgid "%array incompatible with -+ option" msgstr "%array incompatible avec l'option -+" -#: main.c:299 +#: src/main.c:300 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." msgstr "Les options +- et --reentrant sont mutuellement exclusives." -#: main.c:302 +#: src/main.c:303 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." msgstr "bridge bison n'est pas pris en charge pour l'analyseur C++" -#: main.c:357 main.c:403 +#: src/main.c:358 src/main.c:404 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "impossible de créer %s" -#: main.c:416 +#: src/main.c:417 msgid "could not write tables header" msgstr "impossible d'écrire les tables d'en-tête" -#: main.c:420 +#: src/main.c:421 #, c-format msgid "can't open skeleton file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier canevas %s" -#: main.c:504 +#: src/main.c:505 #, c-format msgid "input error reading skeleton file %s" msgstr "erreur de lecture du fichier canevas %s" -#: main.c:508 +#: src/main.c:509 #, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier canevas %s" -#: main.c:693 +#: src/main.c:694 #, c-format msgid "error creating header file %s" msgstr "erreur de création du fichier d'en-tête %s" -#: main.c:701 +#: src/main.c:702 #, c-format msgid "error writing output file %s" msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie %s" -#: main.c:705 +#: src/main.c:706 #, c-format msgid "error closing output file %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie %s" -#: main.c:709 +#: src/main.c:710 #, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "erreur d'effacement du fichier de sortie %s" -#: main.c:716 +#: src/main.c:717 #, c-format msgid "No backing up.\n" msgstr "Pas d'archivage.\n" -#: main.c:720 +#: src/main.c:721 #, c-format msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" msgstr "%d états d'archivage (non acceptants).\n" -#: main.c:724 +#: src/main.c:725 #, c-format msgid "Compressed tables always back up.\n" msgstr "Les tables comprimées sont toujours archivées.\n" -#: main.c:727 +#: src/main.c:728 #, c-format msgid "error writing backup file %s" msgstr "erreur d'écriture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:731 +#: src/main.c:732 #, c-format msgid "error closing backup file %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier de sauvegarde %s" -#: main.c:736 +#: src/main.c:737 #, c-format msgid "%s version %s usage statistics:\n" msgstr "« %s » version %s, statistiques d'utilisation :\n" -#: main.c:739 +#: src/main.c:740 #, c-format msgid " scanner options: -" msgstr " options de l'analyseur lexical : -" -#: main.c:818 +#: src/main.c:819 #, c-format msgid " %d/%d NFA states\n" msgstr " %d/%d états NFA\n" -#: main.c:820 +#: src/main.c:821 #, c-format msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" msgstr " %d/%d états AFD (%d mots)\n" -#: main.c:822 +#: src/main.c:823 #, c-format msgid " %d rules\n" msgstr " %d règles\n" -#: main.c:827 +#: src/main.c:828 #, c-format msgid " No backing up\n" msgstr " Pas d'archivage\n" -#: main.c:831 +#: src/main.c:832 #, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d états d'archivage (si non acceptants)\n" -#: main.c:836 +#: src/main.c:837 #, c-format msgid " Compressed tables always back-up\n" msgstr " Les tables comprimées sont toujours archivées\n" -#: main.c:840 +#: src/main.c:841 #, c-format msgid " Beginning-of-line patterns used\n" msgstr " Modèles utilisés en début de ligne\n" -#: main.c:842 +#: src/main.c:843 #, c-format msgid " %d/%d start conditions\n" msgstr " %d/%d conditions de départ\n" -#: main.c:846 +#: src/main.c:847 #, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d états epsilon, %d états double epsilon\n" -#: main.c:850 +#: src/main.c:851 #, c-format msgid " no character classes\n" msgstr " pas de classes de caractères\n" -#: main.c:854 +#: src/main.c:855 #, c-format msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" msgstr "" " %d/%d classes de caractères nécessaires %d/%d mots-mémoire, %d recyclés\n" -#: main.c:859 +#: src/main.c:860 #, c-format msgid " %d state/nextstate pairs created\n" msgstr " %d paires state/nextstate produites\n" -#: main.c:862 +#: src/main.c:863 #, c-format msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" msgstr " %d/%d transitions uniques/dupliquées\n" -#: main.c:867 +#: src/main.c:868 #, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d entrées dans la table\n" -#: main.c:875 +#: src/main.c:876 #, c-format msgid " %d/%d base-def entries created\n" msgstr " %d/%d entrées base-def produites\n" -#: main.c:879 +#: src/main.c:880 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) entrées nxt-chk produites\n" -#: main.c:883 +#: src/main.c:884 #, c-format msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" msgstr " %d/%d (max. %d) entrées de modèle nxt-chk produites\n" -#: main.c:887 +#: src/main.c:888 #, c-format msgid " %d empty table entries\n" msgstr " %d entrées vides dans la table\n" -#: main.c:889 +#: src/main.c:890 #, c-format msgid " %d protos created\n" msgstr " %d prototypes produits\n" -#: main.c:892 +#: src/main.c:893 #, c-format msgid " %d templates created, %d uses\n" msgstr " %d modèles produits, %d usages\n" -#: main.c:900 +#: src/main.c:901 #, c-format msgid " %d/%d equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes d'équivalence produites\n" -#: main.c:908 +#: src/main.c:909 #, c-format msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" msgstr " %d/%d classes de métaéquivalence produites\n" -#: main.c:914 +#: src/main.c:915 #, c-format msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" msgstr " %d (%d sauvés) collisions durant dispersion, %d AFD égaux\n" -#: main.c:916 +#: src/main.c:917 #, c-format msgid " %d sets of reallocations needed\n" msgstr " %d ensembles de réallocations nécessaires\n" -#: main.c:918 +#: src/main.c:919 #, c-format msgid " %d total table entries needed\n" msgstr " %d entrées nécessaires dans la table, au total\n" -#: main.c:995 +#: src/main.c:996 #, c-format msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" msgstr "Erreur interne. Les options « flexopts » sont mal composées.\n" -#: main.c:1005 +#: src/main.c:1006 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" "Exécutez « %s --help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n" -#: main.c:1062 +#: src/main.c:1063 #, c-format msgid "unknown -C option '%c'" msgstr "l'option -C « %c » inconnue" -#: main.c:1191 +#: src/main.c:1192 #, c-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: main.c:1466 +#: src/main.c:1468 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur de lecture fatale" -#: main.c:1498 +#: src/main.c:1500 #, c-format msgid "could not create backing-up info file %s" msgstr "impossible de créer le fichier d'informations d'archivage %s" -#: main.c:1519 +#: src/main.c:1521 #, c-format msgid "" "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" @@ -460,13 +460,13 @@ "L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" "perte de performance\n" -#: main.c:1522 +#: src/main.c:1524 #, c-format msgid "" " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" msgstr " et peuvent être cause d'autres vices de performance observés\n" -#: main.c:1528 +#: src/main.c:1530 #, c-format msgid "" "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " @@ -475,49 +475,49 @@ "%%option yylineno n'entraîne une importante perte de performance QUE sur\n" "les règles pouvant correspondre avec le caractère de changement de ligne\n" -#: main.c:1535 +#: src/main.c:1537 #, c-format msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" msgstr "l'option -I (interactif) entraîne une faible perte de performance\n" -#: main.c:1540 +#: src/main.c:1542 #, c-format msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() entraîne une faible baisse de performance\n" -#: main.c:1546 +#: src/main.c:1548 #, c-format msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT entraîne une importante baisse de performance\n" -#: main.c:1551 +#: src/main.c:1553 #, c-format msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" msgstr "" "Les règles de contexte traîné variable entraînent une importante baisse de\n" "performance\n" -#: main.c:1563 +#: src/main.c:1565 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" -#: main.c:1566 +#: src/main.c:1568 #, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" -#: main.c:1569 +#: src/main.c:1571 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "" "les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" "-f ou -F" -#: main.c:1692 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" -#: main.c:1799 +#: src/main.c:1806 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS] [FICHIER]...\n" @@ -658,48 +658,48 @@ " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" " -V, --version afficher la version %s du logiciel\n" -#: misc.c:102 misc.c:128 +#: src/misc.c:102 src/misc.c:129 #, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "le nom « %s » est ridiculement long" -#: misc.c:177 +#: src/misc.c:179 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "échec d'allocation mémoire dans allocate_array()" -#: misc.c:230 +#: src/misc.c:232 #, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "mauvais caractère « %s » détecté dans check_char()" -#: misc.c:235 +#: src/misc.c:237 #, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "" "l'analyseur nécessite l'option -8 pour pouvoir utiliser le caractère %s" -#: misc.c:268 +#: src/misc.c:270 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "échec de mémoire dynamique dans copy_string()" -#: misc.c:367 +#: src/misc.c:369 #, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s : erreur interne fatale, %s\n" -#: misc.c:803 +#: src/misc.c:795 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "échec de la tentative d'augmenter la taille du tableau" -#: misc.c:930 +#: src/misc.c:922 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "mauvaise ligne dans le fichier canevas" -#: misc.c:979 +#: src/misc.c:971 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "échec d'allocation mémoire dans yy_flex_xmalloc()" -#: nfa.c:104 +#: src/nfa.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -710,68 +710,68 @@ "\n" "********** début du vidage de nfa avec %d pour état de départ\n" -#: nfa.c:115 +#: src/nfa.c:115 #, c-format msgid "state # %4d\t" msgstr "état nº %4d\t" -#: nfa.c:130 +#: src/nfa.c:130 #, c-format msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** fin du vidage\n" -#: nfa.c:174 +#: src/nfa.c:174 msgid "empty machine in dupmachine()" msgstr "machine vide dans dupmachine()" -#: nfa.c:240 +#: src/nfa.c:240 #, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Règle de contexte traîné variable à la ligne %d\n" -#: nfa.c:364 +#: src/nfa.c:364 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "mauvais type d'état dans mark_beginning_as_normal()" -#: nfa.c:609 +#: src/nfa.c:609 #, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "les règles d'entrée sont trop compliquées (>= %d états NFA)" -#: nfa.c:688 +#: src/nfa.c:688 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "il y a trop de transitions dans mkxtion()" -#: nfa.c:714 +#: src/nfa.c:714 #, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "trop de règles (> %d)." -#: parse.y:159 +#: src/parse.y:159 msgid "unknown error processing section 1" msgstr "erreur inconnue de traitement à la section 1" -#: parse.y:184 parse.y:351 +#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 msgid "bad start condition list" msgstr "mauvaise liste de conditions de départ" -#: parse.y:315 +#: src/parse.y:315 msgid "unrecognized rule" msgstr "règle non reconnue" -#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516 +#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 msgid "trailing context used twice" msgstr "contexte traîné utilisé deux fois" -#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645 +#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 msgid "bad iteration values" msgstr "valeurs d'itération erronée" -#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681 +#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 msgid "iteration value must be positive" msgstr "la valeur d'itération doit être positive" -#: parse.y:804 parse.y:814 +#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 #, c-format msgid "" "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" @@ -779,147 +779,147 @@ "l'étendue de caractères [%c-%c] est ambiguë pour un scanner insensible à la " "casse" -#: parse.y:819 +#: src/parse.y:819 msgid "negative range in character class" msgstr "plage négative dans la classe de caractères" -#: parse.y:916 +#: src/parse.y:916 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^lower:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" -#: parse.y:922 +#: src/parse.y:922 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" msgstr "[:^upper:] est ambigu pour un scanner insensible à la casse" -#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676 +#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 msgid "Input line too long\n" msgstr "ligne d'entrée trop longue\n" -#: scan.l:161 +#: src/scan.l:161 #, c-format msgid "malformed '%top' directive" msgstr "directive « %top » mal composée" -#: scan.l:183 +#: src/scan.l:183 #, no-c-format msgid "unrecognized '%' directive" msgstr "directive « % » inconnue" -#: scan.l:284 +#: src/scan.l:284 msgid "Unmatched '{'" msgstr "« { » non apparié" -#: scan.l:317 +#: src/scan.l:317 msgid "incomplete name definition" msgstr "définition de nom incomplète" -#: scan.l:451 +#: src/scan.l:451 #, c-format msgid "unrecognized %%option: %s" msgstr "%%option non reconnue : %s" -#: scan.l:633 scan.l:800 +#: src/scan.l:633 src/scan.l:800 msgid "bad character class" msgstr "mauvaise classe de caractères" -#: scan.l:683 +#: src/scan.l:683 #, c-format msgid "undefined definition {%s}" msgstr "définition {%s} non définie" -#: scan.l:755 +#: src/scan.l:755 #, c-format msgid "bad <start condition>: %s" msgstr "mauvaise <condition de départ> : %s" -#: scan.l:768 +#: src/scan.l:768 msgid "missing quote" msgstr "guillemet manquant" -#: scan.l:834 +#: src/scan.l:834 #, c-format msgid "bad character class expression: %s" msgstr "mauvaise expression de classe de caractères : %s" -#: scan.l:856 +#: src/scan.l:856 msgid "bad character inside {}'s" msgstr "mauvais caractère entre accolades « {} »" -#: scan.l:862 +#: src/scan.l:862 msgid "missing }" msgstr "« } » manquante" -#: scan.l:940 +#: src/scan.l:940 msgid "EOF encountered inside an action" msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'une action" -#: scan.l:945 +#: src/scan.l:945 msgid "EOF encountered inside pattern" msgstr "Fin de fichier rencontrée à l'intérieur d'un modèle" -#: scan.l:967 +#: src/scan.l:967 #, c-format msgid "bad character: %s" msgstr "mauvais caractère : %s" -#: scan.l:996 +#: src/scan.l:996 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: scanopt.c:291 +#: src/scanopt.c:291 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]...\n" -#: scanopt.c:564 +#: src/scanopt.c:559 #, c-format msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "l'option « %s » ne permet pas d'argument\n" -#: scanopt.c:569 +#: src/scanopt.c:564 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument\n" msgstr "l'option « %s » nécessite un argument\n" -#: scanopt.c:573 +#: src/scanopt.c:568 #, c-format msgid "option `%s' is ambiguous\n" msgstr "l'option « %s » est ambiguë\n" -#: scanopt.c:577 +#: src/scanopt.c:572 #, c-format msgid "Unrecognized option `%s'\n" msgstr "Option « %s » non reconnue\n" -#: scanopt.c:581 +#: src/scanopt.c:576 #, c-format msgid "Unknown error=(%d)\n" msgstr "Erreur inconnue=(%d)\n" -#: sym.c:100 +#: src/sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "échec d'allocation mémoire de la table des symboles" -#: sym.c:202 +#: src/sym.c:202 msgid "name defined twice" msgstr "nom défini deux fois" -#: sym.c:253 +#: src/sym.c:253 #, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "condition de départ %s déclarée deux fois" -#: yylex.c:56 +#: src/yylex.c:56 msgid "premature EOF" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: yylex.c:198 +#: src/yylex.c:199 #, c-format msgid "End Marker\n" msgstr "Marqueur de fin\n" -#: yylex.c:204 +#: src/yylex.c:205 #, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Très bizarre* — tok : %d val : %d\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/fluid.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: fluid.cxx:1573 msgid "&File" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po 2015-08-14 07:32:42.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/FontForge.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: alignment.c:297 anchorsaway.c:1274 combinations.c:1115 cvhints.c:483 #: cvhints.c:786 displayfonts.c:1132 displayfonts.c:1633 @@ -491,11 +491,11 @@ #: autowidth2dlg.c:188 msgid "_Min:" -msgstr "" +msgstr "_Min :" #: autowidth2dlg.c:213 msgid "Ma_x:" -msgstr "" +msgstr "Ma_x :" #: autowidth2dlg.c:237 cvpointer.c:1527 msgid "_Height:" @@ -512,11 +512,11 @@ #: basedlg.c:72 basedlg.c:78 basedlg.c:154 charinfo.c:4977 cvgetinfo.c:510 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: basedlg.c:73 basedlg.c:79 basedlg.c:155 charinfo.c:4994 cvgetinfo.c:517 msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Max" #: basedlg.c:77 lookupui.c:691 macencui.c:1109 msgid "Feature" @@ -524,11 +524,11 @@ #: basedlg.c:154 msgid "Min (descent)" -msgstr "" +msgstr "Min (descendant)" #: basedlg.c:155 msgid "Max (ascent)" -msgstr "" +msgstr "Max (ascendant)" #: basedlg.c:300 #, c-format @@ -611,7 +611,7 @@ #: basedlg.c:759 msgid "icfb" -msgstr "" +msgstr "icfb" #: basedlg.c:764 msgid "Ideographic character face bottom edge baseline" @@ -619,7 +619,7 @@ #: basedlg.c:770 msgid "icft" -msgstr "" +msgstr "icft" #: basedlg.c:775 msgid "Ideographic character face top edge baseline" @@ -627,7 +627,7 @@ #: basedlg.c:781 msgid "ideo" -msgstr "" +msgstr "ideo" #: basedlg.c:786 msgid "Ideographic em-box bottom edge baseline" @@ -635,7 +635,7 @@ #: basedlg.c:792 msgid "idtp" -msgstr "" +msgstr "idtp" #: basedlg.c:797 msgid "Ideographic em-box top edge baseline" @@ -651,7 +651,7 @@ #: basedlg.c:814 msgid "romn" -msgstr "" +msgstr "romn" #: basedlg.c:819 msgid "Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text." @@ -1679,7 +1679,7 @@ #: charinfo.c:3900 cvstroke.c:2596 fontview.c:1963 fontview.c:2379 #: groupsdlg.c:1006 ../gdraw/gbuttons.c:199 msgid "Pick a color" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une couleur" #: charinfo.c:3935 #, c-format @@ -2397,7 +2397,7 @@ #: charview.c:205 msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de remplissage" #: charview.c:205 msgid "The color used to fill the outline if that mode is active" @@ -2702,11 +2702,11 @@ #: charview.c:9346 msgid "C_lose Tab" -msgstr "" +msgstr "F_ermer l'onglet" #: charview.c:9353 msgid "E_xport..." -msgstr "" +msgstr "E_xporter..." #: charview.c:9357 fontview.c:4323 msgid "Revert Gl_yph" @@ -2892,7 +2892,7 @@ #: charview.c:9453 charview.c:9471 msgid "Tool_s" -msgstr "" +msgstr "Outil_s" #: charview.c:9458 msgid "G4 _Curve" @@ -2986,11 +2986,11 @@ #: charview.c:9569 fontview.c:4448 msgid "_Italic..." -msgstr "" +msgstr "_Italique..." #: charview.c:9570 fontview.c:4449 msgid "Obli_que..." -msgstr "" +msgstr "Obli_que..." #: charview.c:9571 fontview.c:4450 msgid "_Condense/Extend..." @@ -3086,7 +3086,7 @@ #: charview.c:9619 msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "St_yles" #: charview.c:9621 fontview.c:4540 fontview.c:5458 msgid "_Expand Stroke..." @@ -3359,7 +3359,7 @@ #: charview.c:9830 msgid "_Points" -msgstr "" +msgstr "_Points" #: charview.c:9831 msgid "_Control Point Info" @@ -3395,11 +3395,11 @@ #: charview.c:9839 msgid "_Fill" -msgstr "" +msgstr "_Remplir" #: charview.c:9841 msgid "Pale_ttes" -msgstr "" +msgstr "Pale_ttes" #: charview.c:9842 msgid "_Glyph Tabs" @@ -3407,7 +3407,7 @@ #: charview.c:9843 msgid "_Rulers" -msgstr "" +msgstr "_Règles" #: charview.c:9845 msgid "_Horizontal Hints" @@ -3657,7 +3657,7 @@ #: contextchain.c:1131 msgid "Bad rule" -msgstr "" +msgstr "Mauvaise règle" #: contextchain.c:1138 contextchain.c:1226 splineoverlap.c:2456 #: transform.c:251 @@ -3750,7 +3750,7 @@ #: contextchain.c:1952 msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Section" #: contextchain.c:1957 msgid "Replacement glyphs" @@ -3847,11 +3847,11 @@ #: contextchain.c:2277 msgid "Complex" -msgstr "" +msgstr "Complexe" #: contextchain.c:2368 msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle section" #: contextchain.c:2402 contextchain.c:2577 msgid "Set From Selection" @@ -4304,11 +4304,11 @@ #: cvgetinfo.c:527 cvstroke.c:2288 tilepath.c:1843 msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "X :" #: cvgetinfo.c:534 cvstroke.c:2301 tilepath.c:1859 msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y :" #: cvgetinfo.c:567 cvgetinfo.c:3734 metricsview.c:3277 msgid "_Show" @@ -4608,7 +4608,7 @@ #: cvgridfit.c:118 deltaui.c:63 displayfonts.c:624 displayfonts.c:1263 #: metricsview.c:2774 msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP" #: cvgridfit.c:216 msgid "Grid Fit Parameters" @@ -5038,7 +5038,7 @@ #: cvpalettes.c:226 cvpalettes.c:255 msgid "_Pointer" -msgstr "" +msgstr "_Pointeur" #: cvpalettes.c:227 cvpalettes.c:256 msgid "_Magnify" @@ -5066,7 +5066,7 @@ #: cvpalettes.c:240 cvpalettes.c:269 msgid "_Ruler" -msgstr "" +msgstr "_Règle" #: cvpalettes.c:242 cvpalettes.c:271 msgid "Sca_le" @@ -5074,11 +5074,11 @@ #: cvpalettes.c:243 cvpalettes.c:272 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Retourner" #: cvpalettes.c:244 cvpalettes.c:273 cvpalettes.c:275 cvstroke.c:2045 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Faire pivoter" #: cvpalettes.c:245 cvpalettes.c:274 msgid "Ske_w" @@ -5090,15 +5090,15 @@ #: cvpalettes.c:247 cvpalettes.c:277 msgid "Perspecti_ve" -msgstr "" +msgstr "Perspecti_ve" #: cvpalettes.c:249 cvpalettes.c:279 msgid "Rectan_gle" -msgstr "" +msgstr "Rectan_gle" #: cvpalettes.c:250 cvpalettes.c:280 msgid "Pol_ygon" -msgstr "" +msgstr "Pol_ygone" #: cvpalettes.c:251 cvpalettes.c:281 cvpalettes.c:716 cvpalettes.c:722 #: cvpalettes.c:3142 @@ -5111,11 +5111,11 @@ #: cvpalettes.c:260 msgid "G_4" -msgstr "" +msgstr "G_4" #: cvpalettes.c:261 msgid "G_2" -msgstr "" +msgstr "G_2" #: cvpalettes.c:263 msgid "Lef_t" @@ -5600,7 +5600,7 @@ #: cvstroke.c:793 msgid "_Polygon" -msgstr "" +msgstr "_Polygone" #: cvstroke.c:805 msgid "_Don't Expand" @@ -5675,7 +5675,7 @@ #: cvstroke.c:1101 transform.c:740 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Appliquer" #: cvstroke.c:1389 cvstroke.c:1394 cvstroke.c:1398 cvstroke.c:1402 #: cvstroke.c:1418 cvstroke.c:1429 cvstroke.c:1437 @@ -5714,15 +5714,15 @@ #: cvstroke.c:1587 ../gdraw/gbuttons.c:1065 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur" #: cvstroke.c:1588 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacité" #: cvstroke.c:1663 msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Dégradé" #: cvstroke.c:1679 msgid "" @@ -5737,7 +5737,7 @@ #: cvstroke.c:1693 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linéaire" #: cvstroke.c:1698 msgid "" @@ -5748,7 +5748,7 @@ #: cvstroke.c:1706 msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" #: cvstroke.c:1711 msgid "" @@ -5771,7 +5771,7 @@ #: cvstroke.c:1744 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Répéter" #: cvstroke.c:1748 msgid "" @@ -5839,7 +5839,7 @@ #: cvstroke.c:2254 msgid "Rotate:" -msgstr "" +msgstr "Rotation :" #: cvstroke.c:2267 msgid "Skew:" @@ -5851,7 +5851,7 @@ #: cvstroke.c:2319 msgid "Transform:" -msgstr "" +msgstr "Transformation :" #: cvstroke.c:2452 msgid "Bad Color" @@ -5886,7 +5886,7 @@ #: cvstroke.c:2756 cvstroke.c:2952 msgid "Gradient:" -msgstr "" +msgstr "Dégradé :" #: cvstroke.c:2765 cvstroke.c:2813 cvstroke.c:2961 cvstroke.c:3009 #: scstylesui.c:170 @@ -5895,11 +5895,11 @@ #: cvstroke.c:2775 cvstroke.c:2823 cvstroke.c:2971 cvstroke.c:3019 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Éditer" #: cvstroke.c:2804 cvstroke.c:3000 msgid "Pattern:" -msgstr "" +msgstr "Modèle :" #: cvstroke.c:2860 msgid "Stroke" @@ -6126,7 +6126,7 @@ #: deltaui.c:110 msgid "Unexpected error" -msgstr "" +msgstr "Erreur inattendue" #: deltaui.c:125 msgid "Nothing found" @@ -6188,7 +6188,7 @@ #: deltaui.c:268 displayfonts.c:1833 metricsview.c:2871 msgid "DPI:" -msgstr "" +msgstr "PPP :" #: deltaui.c:302 msgid "Proximity:" @@ -6196,7 +6196,7 @@ #: deltaui.c:319 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "pixels" #: deltaui.c:327 msgid "This may take a while. Please be patient..." @@ -6481,7 +6481,7 @@ #: displayfonts.c:1803 ../gdraw/gmenu.c:84 ../gdraw/gmenu.c:85 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: displayfonts.c:1837 displayfonts.c:1849 msgid "Specifies screen dots per inch" @@ -6498,7 +6498,7 @@ #: displayfonts.c:1858 msgid "_Refresh" -msgstr "_Rafraichir" +msgstr "Actualise_r" #: displayfonts.c:1866 msgid "Text Width: 0" @@ -6587,7 +6587,7 @@ #: displayfonts.c:2102 msgid "Align:" -msgstr "" +msgstr "Aligner :" #: displayfonts.c:2110 msgid "At Start" @@ -6595,11 +6595,11 @@ #: displayfonts.c:2119 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centré" #: displayfonts.c:2128 msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "À la fin" #: displayfonts.c:2143 msgid "Offset text from path by:" @@ -6607,7 +6607,7 @@ #: displayfonts.c:2171 msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Insérer" #: dumpbdf.c:434 dumppfa.c:2813 winfonts.c:659 #, c-format @@ -8102,7 +8102,7 @@ #: fontinfo.c:191 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: fontinfo.c:193 msgid "4" @@ -8594,11 +8594,11 @@ #: fontinfo.c:409 msgid "Brush" -msgstr "" +msgstr "Brosse" #: fontinfo.c:410 msgid "Rough" -msgstr "" +msgstr "Rugueux" #: fontinfo.c:411 msgid "Felt Pen/Brush Tip" @@ -8862,11 +8862,11 @@ #: fontinfo.c:554 msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initiales" #: fontinfo.c:555 msgid "Cartoon" -msgstr "" +msgstr "Bande dessinée" #: fontinfo.c:556 msgid "Picture Stems" @@ -8886,7 +8886,7 @@ #: fontinfo.c:560 msgid "Montage" -msgstr "" +msgstr "Montage" #: fontinfo.c:566 fontinfo.c:713 msgid "PanoseAspect|Any" @@ -8902,7 +8902,7 @@ #: fontinfo.c:572 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Étendue" #: fontinfo.c:573 msgid "Very Extended" @@ -8926,7 +8926,7 @@ #: fontinfo.c:597 msgid "Broken" -msgstr "" +msgstr "Cassée" #: fontinfo.c:602 msgid "PanoseSerifVariant|Any" @@ -8938,7 +8938,7 @@ #: fontinfo.c:610 msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "Ovale" #: fontinfo.c:619 msgid "PanoseSerivfs|Script" @@ -9014,7 +9014,7 @@ #: fontinfo.c:660 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: fontinfo.c:661 msgid "Square" @@ -9090,7 +9090,7 @@ #: fontinfo.c:681 scstylesui.c:1095 msgid "Small Caps" -msgstr "" +msgstr "Petites capitales" #: fontinfo.c:695 msgid "PanoseKind|Any" @@ -9102,43 +9102,43 @@ #: fontinfo.c:697 msgid "Montages" -msgstr "" +msgstr "Montages" #: fontinfo.c:698 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Images" #: fontinfo.c:699 msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Formes" #: fontinfo.c:700 msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Scientifique" #: fontinfo.c:701 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musique" #: fontinfo.c:702 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Expert" #: fontinfo.c:703 msgid "Patterns" -msgstr "" +msgstr "Motifs" #: fontinfo.c:704 msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordures" #: fontinfo.c:705 msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Icônes" #: fontinfo.c:706 msgid "Logos" -msgstr "" +msgstr "Logos" #: fontinfo.c:707 msgid "Industry specific" @@ -9162,11 +9162,11 @@ #: fontinfo.c:719 msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Large" #: fontinfo.c:721 msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Étroite" #: fontinfo.c:722 msgid "Very Narrow" @@ -9246,7 +9246,7 @@ #: fontinfo.c:735 msgid "_Tool" -msgstr "" +msgstr "Ou_til" #: fontinfo.c:735 fontinfo.c:738 msgid "_Spacing" @@ -9254,7 +9254,7 @@ #: fontinfo.c:735 fontinfo.c:738 msgid "_Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Proportions" #: fontinfo.c:735 fontinfo.c:736 msgid "_Topology" @@ -9274,15 +9274,15 @@ #: fontinfo.c:736 msgid "_Class" -msgstr "" +msgstr "_Classe" #: fontinfo.c:736 msgid "_Aspect" -msgstr "" +msgstr "_Aspect" #: fontinfo.c:736 msgid "C_ontrast" -msgstr "" +msgstr "C_ontraste" #: fontinfo.c:736 msgid "_Serif Variant" @@ -10391,7 +10391,7 @@ #: fontinfo.c:1047 unicoderange.c:74 msgid "Malayalam" -msgstr "Malais" +msgstr "Malayalam" #: fontinfo.c:1048 unicoderange.c:76 msgid "Thai" @@ -10459,7 +10459,7 @@ #: fontinfo.c:1065 msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgstr "Reconnaissance optique de caractères" #: fontinfo.c:1066 unicoderange.c:126 msgid "Enclosed Alphanumerics" @@ -10663,7 +10663,7 @@ #: fontinfo.c:1117 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Balises" #: fontinfo.c:1118 unicoderange.c:97 msgid "Limbu" @@ -10755,7 +10755,7 @@ #: fontinfo.c:1140 lookups.c:1396 unicoderange.c:188 msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #: fontinfo.c:1141 lookups.c:1355 unicoderange.c:190 msgid "Kayah Li" @@ -10771,11 +10771,11 @@ #: fontinfo.c:1144 unicoderange.c:239 msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symboles anciens" #: fontinfo.c:1145 unicoderange.c:240 msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "Disque de Phaistos" #: fontinfo.c:1146 msgid "Carian/Lycian/Lydian" @@ -11135,11 +11135,11 @@ #: fontinfo.c:1263 msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cubique" #: fontinfo.c:1264 fontinfo.c:8151 msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Quadratique" #: fontinfo.c:1267 fontview.c:4997 metricsview.c:3252 msgid "Layer|Foreground" @@ -11151,15 +11151,15 @@ #: fontinfo.c:1272 msgid "Layer Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du calque" #: fontinfo.c:1273 msgid "Curve Type" -msgstr "" +msgstr "Type de courbe" #: fontinfo.c:1274 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: fontinfo.c:1275 msgid "Orig layer" @@ -11167,7 +11167,7 @@ #: fontinfo.c:1279 msgid "Set Name" -msgstr "" +msgstr "Définir le nom" #: fontinfo.c:1280 msgid "Glyphs in the set" @@ -11175,7 +11175,7 @@ #: fontinfo.c:1283 msgid "Class Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de classe" #: fontinfo.c:1721 fontinfo.c:1737 parsettf.c:4478 python.c:17246 #: python.c:17261 @@ -11184,7 +11184,7 @@ #: fontinfo.c:1813 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clé" #: fontinfo.c:1814 nonlineartransui.c:210 nonlineartransui.c:217 #: ttfinstrsui.c:1365 @@ -11224,7 +11224,7 @@ #: fontinfo.c:2281 msgid "No Name" -msgstr "" +msgstr "Sans nom" #: fontinfo.c:2281 msgid "Please specify a name for this mark class or set" @@ -12089,7 +12089,7 @@ #: fontinfo.c:6710 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Aucune donnée" #: fontinfo.c:6710 msgid "This lookup contains no data" @@ -12163,7 +12163,7 @@ #: fontinfo.c:6805 msgid "Apply to:" -msgstr "" +msgstr "Appliquer à :" #: fontinfo.c:6805 msgid "Apply change to which lookups?" @@ -12428,7 +12428,7 @@ #: fontinfo.c:8231 msgid "_Histogram" -msgstr "" +msgstr "_Histogramme" #: fontinfo.c:8237 msgid "Histogram Dialog" @@ -15664,7 +15664,7 @@ #: kernclass.c:1348 problems.c:4051 msgid "Clear All" -msgstr "Déselectionner tout" +msgstr "Tout désélectionner" #: kernclass.c:1350 kernclass.c:2469 msgid "Clear Device Table" @@ -18457,7 +18457,7 @@ #: lookupui.c:675 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chinois sraditionnel" +msgstr "Chinois traditionnel" #: lookupui.c:676 msgid "Zande" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gas.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -8,53 +8,53 @@ "Project-Id-Version: gas-2.22.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:17+0000\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: app.c:489 app.c:503 +#: app.c:490 app.c:504 msgid "end of file in comment" msgstr "fin du fichier dans le commentaire" -#: app.c:581 app.c:628 +#: app.c:582 app.c:629 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "fin du fichier dans la chaîne ; '%c' inséré" -#: app.c:654 +#: app.c:655 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" -msgstr "échappement inconnu '\\%c' dans la chaîne ; ignoré" +msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne ; ignoré" -#: app.c:827 +#: app.c:828 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "" "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne ; nouvelle ligne insérée" -#: app.c:990 +#: app.c:991 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichier dans un commentaire multilignes" -#: app.c:1065 +#: app.c:1066 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "" "fin du fichier après la présence d'un seul caractère apostrophe ; \\0 inséré" -#: app.c:1073 +#: app.c:1074 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichier dans le caractère d'échappement" -#: app.c:1085 +#: app.c:1086 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "apostrophe de fermeture manquant ; (assumé)" -#: app.c:1154 app.c:1209 app.c:1221 app.c:1301 +#: app.c:1155 app.c:1210 app.c:1222 app.c:1302 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichier dans le commentaire ; nouvelle ligne insérée" @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: taille des données %ld\n" -#: as.c:1308 +#: as.c:1289 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "%d avertissements, traitement des avertissements comme des erreurs" @@ -553,267 +553,268 @@ #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3583 +#: atof-generic.c:416 config/tc-m68k.c:3581 msgid "failed sanity check" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" -#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 -#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 -#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1753 config/tc-ppc.c:2861 -#: config/tc-ppc.c:3038 config/tc-ppc.c:3307 config/tc-s390.c:1262 -#: config/tc-s390.c:1382 config/tc-s390.c:1511 config/tc-v850.c:2523 -#: config/tc-v850.c:2594 config/tc-v850.c:2641 config/tc-v850.c:2678 -#: config/tc-v850.c:2715 config/tc-v850.c:2976 +#: cgen.c:112 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 +#: config/tc-arc.c:1685 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:537 +#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1753 config/tc-ppc.c:2865 +#: config/tc-ppc.c:3042 config/tc-ppc.c:3302 config/tc-s390.c:1261 +#: config/tc-s390.c:1381 config/tc-s390.c:1510 config/tc-v850.c:2526 +#: config/tc-v850.c:2597 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2681 +#: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2979 msgid "too many fixups" msgstr "trop de correctifs" -#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 -#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 -#: config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:2903 config/tc-s390.c:1233 -#: config/tc-v850.c:2632 config/tc-v850.c:2666 config/tc-v850.c:2706 -#: config/tc-v850.c:2949 config/tc-z80.c:444 +#: cgen.c:399 cgen.c:419 config/tc-arc.c:1666 config/tc-d10v.c:461 +#: config/tc-d30v.c:453 config/tc-i370.c:2124 config/tc-mn10200.c:1043 +#: config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:2907 config/tc-s390.c:1232 +#: config/tc-v850.c:2635 config/tc-v850.c:2669 config/tc-v850.c:2709 +#: config/tc-v850.c:2952 config/tc-z80.c:444 msgid "illegal operand" msgstr "opérande illégal" -#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:639 config/tc-d10v.c:465 -#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:497 config/tc-i370.c:2127 -#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:604 config/tc-mmix.c:495 -#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1681 config/tc-msp430.c:883 -#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2905 config/tc-s390.c:1251 -#: config/tc-sh.c:1386 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2636 -#: config/tc-v850.c:2670 config/tc-v850.c:2710 config/tc-v850.c:2952 -#: config/tc-xgate.c:897 config/tc-z80.c:555 config/tc-z8k.c:350 +#: cgen.c:423 config/tc-arc.c:1668 config/tc-avr.c:712 config/tc-d10v.c:463 +#: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:497 config/tc-i370.c:2126 +#: config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:604 config/tc-mmix.c:495 +#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1681 config/tc-msp430.c:420 +#: config/tc-ppc.c:2909 config/tc-s390.c:1250 config/tc-sh.c:1385 +#: config/tc-sh64.c:2212 config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 +#: config/tc-v850.c:2713 config/tc-v850.c:2955 config/tc-xgate.c:896 +#: config/tc-z80.c:555 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "opérande manquant" -#: cgen.c:800 +#: cgen.c:799 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" -#: cgen.c:823 +#: cgen.c:822 msgid "operand mask overflow" msgstr "débordement du masque de l'opérande" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:887 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1683 config/tc-arm.c:9384 -#: config/tc-arm.c:9436 config/tc-arm.c:9685 config/tc-arm.c:10506 -#: config/tc-arm.c:11632 config/tc-arm.c:11672 config/tc-arm.c:12015 -#: config/tc-arm.c:12056 config/tc-avr.c:1172 config/tc-avr.c:1397 -#: config/tc-cris.c:4047 config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 -#: config/tc-mips.c:8510 config/tc-mips.c:9797 config/tc-mips.c:11029 -#: config/tc-mips.c:11684 config/tc-nds32.c:5775 config/tc-ppc.c:6515 -#: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 -#: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3435 config/tc-xstormy16.c:483 -#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830 +#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1250 config/tc-arm.c:1698 config/tc-arm.c:9942 +#: config/tc-arm.c:9994 config/tc-arm.c:10243 config/tc-arm.c:11064 +#: config/tc-arm.c:12190 config/tc-arm.c:12230 config/tc-arm.c:12573 +#: config/tc-arm.c:12614 config/tc-avr.c:1333 config/tc-avr.c:1344 +#: config/tc-avr.c:1607 config/tc-cris.c:4067 config/tc-d10v.c:1507 +#: config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9070 config/tc-mips.c:10357 +#: config/tc-mips.c:11613 config/tc-mips.c:12272 config/tc-nds32.c:6452 +#: config/tc-ppc.c:6523 config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 +#: config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3438 +#: config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:481 config/tc-xtensa.c:5856 +#: config/tc-xtensa.c:12385 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" -#: cgen.c:983 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6832 config/tc-ppc.c:7048 -#: config/tc-s390.c:2246 config/tc-v850.c:3487 config/tc-xstormy16.c:537 +#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1311 config/tc-ppc.c:6840 config/tc-ppc.c:7067 +#: config/tc-s390.c:2245 config/tc-v850.c:3490 config/tc-xstormy16.c:535 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" -#: cgen.c:1008 config/tc-xstormy16.c:562 +#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:560 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "" "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadressage " "%d (« %s »)" -#: cgen.c:1061 config/tc-nios2.c:1231 +#: cgen.c:1060 config/tc-nios2.c:1193 msgid "relocation is not supported" msgstr "le réadressage n'est pas supporté" -#: cond.c:83 +#: cond.c:82 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" -#: cond.c:150 +#: cond.c:149 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .if »" -#: cond.c:277 +#: cond.c:276 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" -#: cond.c:307 +#: cond.c:306 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "« .elseif » sans « .if » correspondant" -#: cond.c:311 +#: cond.c:310 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "« .elseif » après « .else »" -#: cond.c:314 cond.c:420 +#: cond.c:313 cond.c:419 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "voici le « .else » précédent" -#: cond.c:317 cond.c:423 +#: cond.c:316 cond.c:422 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "voici le « .if » précédent" -#: cond.c:346 +#: cond.c:345 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration « .elseif »" -#: cond.c:384 +#: cond.c:383 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "« .endif » sans « .if »" -#: cond.c:413 +#: cond.c:412 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "« .else » sans « .if » correspondant" -#: cond.c:417 +#: cond.c:416 msgid "duplicate \".else\"" msgstr "« .else » en double" -#: cond.c:468 +#: cond.c:467 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs erreur de syntaxe" -#: cond.c:549 +#: cond.c:548 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "fin de macro à l'intérieur d'un conditionnel" -#: cond.c:551 +#: cond.c:550 msgid "end of file inside conditional" msgstr "fin de fichier à l'intérieur d'un conditionnel" -#: cond.c:554 +#: cond.c:553 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "voici le début du conditionnel non terminé" -#: cond.c:558 +#: cond.c:557 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "voici le « else » du conditionnel non terminé" -#: config/atof-ieee.c:141 +#: config/atof-ieee.c:140 msgid "cannot create floating-point number" msgstr "impossible de créer le nombre à virgule flottante" -#: config/atof-ieee.c:288 +#: config/atof-ieee.c:287 msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n" -#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 +#: config/atof-ieee.c:326 config/atof-ieee.c:367 msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible\n" -#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1070 -#: config/tc-ia64.c:11651 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2592 +#: config/atof-ieee.c:783 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1085 +#: config/tc-ia64.c:11652 config/tc-tic30.c:1258 config/tc-tic4x.c:2590 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" -#: config/obj-aout.c:84 +#: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "Tentative de placer un symbole commun dans l'ensemble %s" -#: config/obj-aout.c:88 +#: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" -#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1401 +#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1398 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" -#: config/obj-coff.c:141 dw2gencfi.c:214 +#: config/obj-coff.c:138 dw2gencfi.c:213 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Insertion de « %s » dans la table de structure a échoué: %s" -#: config/obj-coff.c:220 config/obj-coff.c:1705 config/tc-ppc.c:5519 -#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2896 +#: config/obj-coff.c:217 config/obj-coff.c:1702 config/tc-ppc.c:5527 +#: config/tc-tic54x.c:4007 read.c:2900 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:439 +#: config/obj-coff.c:436 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Les numéros de lignes doivent être des entiers positifs\n" -#: config/obj-coff.c:471 +#: config/obj-coff.c:468 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:513 ecoff.c:3249 +#: config/obj-coff.c:510 ecoff.c:3247 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc à l'extérieur de .text" -#: config/obj-coff.c:520 +#: config/obj-coff.c:517 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".loc pseudo opérateur à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:601 +#: config/obj-coff.c:598 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def pseudo opérateur utilisé à l'intérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:637 +#: config/obj-coff.c:634 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" ".endef pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:676 +#: config/obj-coff.c:673 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "« %s » symbole sans fonction qui la précède" -#: config/obj-coff.c:763 +#: config/obj-coff.c:760 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "classe de stockage inattendue %d" -#: config/obj-coff.c:871 +#: config/obj-coff.c:868 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef: ignoré." -#: config/obj-coff.c:891 +#: config/obj-coff.c:888 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" -#: config/obj-coff.c:940 +#: config/obj-coff.c:937 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".size pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:955 +#: config/obj-coff.c:952 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".scl pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:972 +#: config/obj-coff.c:969 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".tag pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:990 +#: config/obj-coff.c:987 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "étiquette non repérée pour le .tag %s" -#: config/obj-coff.c:1003 +#: config/obj-coff.c:1000 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".type pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:1022 +#: config/obj-coff.c:1019 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr ".val pseudo opérateur utilisé à l'extérieur de .def/.endef ignoré." -#: config/obj-coff.c:1179 +#: config/obj-coff.c:1176 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "directive .dim mal composée est ignorée" -#: config/obj-coff.c:1357 +#: config/obj-coff.c:1354 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb ne concorde pas" -#: config/obj-coff.c:1380 +#: config/obj-coff.c:1377 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "symbole C_EFCN pour %s hors limite" -#: config/obj-coff.c:1434 +#: config/obj-coff.c:1431 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Attention: erreur interne: on a oublié de fixer endndx de %s" @@ -821,178 +822,178 @@ #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1670 +#: config/obj-coff.c:1667 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "attribut de section non supporté « %c »" -#: config/obj-coff.c:1674 config/tc-ppc.c:5501 +#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5509 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "attribut de section inconnu « %c »" -#: config/obj-coff.c:1717 config/obj-macho.c:276 +#: config/obj-coff.c:1714 config/obj-macho.c:276 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" -#: config/obj-coff.c:1857 +#: config/obj-coff.c:1854 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" -#: config/obj-ecoff.c:125 +#: config/obj-ecoff.c:124 msgid "Can't set GP value" msgstr "Ne peut initialiser la valeur GP" -#: config/obj-ecoff.c:132 +#: config/obj-ecoff.c:131 msgid "Can't set register masks" msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" -#: config/obj-elf.c:342 config/tc-sparc.c:4193 config/tc-v850.c:512 +#: config/obj-elf.c:340 config/tc-sparc.c:4276 config/tc-v850.c:509 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common erroné %s" -#: config/obj-elf.c:419 +#: config/obj-elf.c:417 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" -#: config/obj-elf.c:625 +#: config/obj-elf.c:623 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "initialisation incorrecte du type de section pour %s" -#: config/obj-elf.c:630 +#: config/obj-elf.c:628 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "type de section incorrect de %s a été ignoré" -#: config/obj-elf.c:680 +#: config/obj-elf.c:678 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "initialisation incorrecte des attributs de section de %s" -#: config/obj-elf.c:735 +#: config/obj-elf.c:733 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "changement de type de section ignoré pour %s" -#: config/obj-elf.c:747 +#: config/obj-elf.c:745 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "changement d'attributs de section ignoré pour %s" -#: config/obj-elf.c:749 +#: config/obj-elf.c:747 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "changement d'entité de taille de section pour %s" -#: config/obj-elf.c:809 +#: config/obj-elf.c:807 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgstr "attribut .section non reconnu: a,e,w,x,M,S,G,T attendu" -#: config/obj-elf.c:851 read.c:2880 +#: config/obj-elf.c:849 read.c:2884 msgid "unrecognized section type" msgstr "type de section non reconnnu" -#: config/obj-elf.c:883 +#: config/obj-elf.c:881 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "attribut de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:914 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:912 config/tc-alpha.c:4206 msgid "missing name" msgstr "nom manquant" -#: config/obj-elf.c:1045 +#: config/obj-elf.c:1043 msgid "invalid merge entity size" msgstr "mauvaise taille de fusion d'entité" -#: config/obj-elf.c:1052 +#: config/obj-elf.c:1050 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "taille d'entité pour SHF_MERGE non spécifiée" -#: config/obj-elf.c:1058 +#: config/obj-elf.c:1056 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "fanion ? de section ignoré quand G est présent" -#: config/obj-elf.c:1082 +#: config/obj-elf.c:1080 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non spécifié" -#: config/obj-elf.c:1105 +#: config/obj-elf.c:1103 msgid "character following name is not '#'" msgstr "caractère suivant le nom n'est pas « # »" -#: config/obj-elf.c:1224 +#: config/obj-elf.c:1222 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sans .section correspondante; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1250 +#: config/obj-elf.c:1248 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sans .pushsection correspondant; ignoré" -#: config/obj-elf.c:1296 +#: config/obj-elf.c:1294 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "virgule attendue après le nom dans .symver" -#: config/obj-elf.c:1320 +#: config/obj-elf.c:1318 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "nom de version manquant dans « %s» pour le symbole «%s »" -#: config/obj-elf.c:1331 +#: config/obj-elf.c:1329 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versions multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" -#: config/obj-elf.c:1368 +#: config/obj-elf.c:1366 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "«%s» aurait déjà dû être fixé pour .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1378 +#: config/obj-elf.c:1376 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1431 +#: config/obj-elf.c:1429 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "virgule attendue après le nom dans .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:1686 +#: config/obj-elf.c:1741 msgid "expected quoted string" msgstr "chaîne entre apostrophes attendue" -#: config/obj-elf.c:1706 +#: config/obj-elf.c:1761 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:1715 +#: config/obj-elf.c:1770 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "expression manquante dans la directive .size" -#: config/obj-elf.c:1839 +#: config/obj-elf.c:1894 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » déjà défini" -#: config/obj-elf.c:1872 +#: config/obj-elf.c:1927 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "type de symbole « %s » n'est supporté que par les cibles GNU" -#: config/obj-elf.c:1883 +#: config/obj-elf.c:1938 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "type de symbole non reconnu « %s »" -#: config/obj-elf.c:2053 config/obj-elf.c:2056 +#: config/obj-elf.c:2108 config/obj-elf.c:2111 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .size de %s n'est pas une constante" -#: config/obj-elf.c:2088 +#: config/obj-elf.c:2145 #, c-format msgid "" "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" @@ -1000,37 +1001,37 @@ "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme nom par " "défaut pour le symbole « %s »" -#: config/obj-elf.c:2149 ecoff.c:3607 +#: config/obj-elf.c:2207 ecoff.c:3605 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common" -#: config/obj-elf.c:2266 +#: config/obj-elf.c:2324 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "assume que tous les membres du groupe « %s » sont COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2278 +#: config/obj-elf.c:2336 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "ne peut créer le groupe: %s" -#: config/obj-elf.c:2417 +#: config/obj-elf.c:2474 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "échec d'initialisation des informations de débug: %s" -#: config/obj-elf.c:2437 +#: config/obj-elf.c:2494 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "ne peut débuter l'écriture de la section .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2445 +#: config/obj-elf.c:2502 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "n'a pas pu écrire la section .mdebug: %s" -#: config/obj-evax.c:130 +#: config/obj-evax.c:129 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "pas de symbole d'entrée pour la fonction globale « %s »" @@ -1073,438 +1074,438 @@ msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "expression sizeof_stub manquante" -#: config/obj-som.c:58 +#: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Un seul pseudo opérateur .compiler par fichier !" -#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 +#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "Chaîne entre apostrophes attendue" -#: config/obj-som.c:88 +#: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler" -#: config/obj-som.c:98 +#: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" msgstr "il manque la version dans la directive .compiler" -#: config/obj-som.c:114 +#: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s" -#: config/obj-som.c:129 +#: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "Un seul pseudo opérateur .version par fichier !" -#: config/obj-som.c:153 +#: config/obj-som.c:151 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s" -#: config/obj-som.c:171 +#: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" -#: config/obj-som.c:195 +#: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" -#: config/tc-alpha.c:655 +#: config/tc-alpha.c:653 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" -#: config/tc-alpha.c:662 +#: config/tc-alpha.c:660 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" -#: config/tc-alpha.c:669 +#: config/tc-alpha.c:667 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" -#: config/tc-alpha.c:678 +#: config/tc-alpha.c:676 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" -#: config/tc-alpha.c:728 +#: config/tc-alpha.c:726 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" -#: config/tc-alpha.c:758 +#: config/tc-alpha.c:756 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:917 +#: config/tc-alpha.c:915 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" -#: config/tc-alpha.c:933 +#: config/tc-alpha.c:931 msgid "No relocation operand" msgstr "Pas d'opérande de réadressage" -#: config/tc-alpha.c:943 +#: config/tc-alpha.c:941 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" -#: config/tc-alpha.c:953 +#: config/tc-alpha.c:951 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" -#: config/tc-alpha.c:963 +#: config/tc-alpha.c:961 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" -#: config/tc-alpha.c:973 +#: config/tc-alpha.c:971 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 +#: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3359 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 +#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" -#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1440 -#: config/tc-msp430.c:3521 +#: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1672 +#: config/tc-msp430.c:3196 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 +#: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" -#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 -#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 -#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 +#: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 +#: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 +#: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" -#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 +#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" -#: config/tc-alpha.c:1493 +#: config/tc-alpha.c:1491 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" -#: config/tc-alpha.c:1495 +#: config/tc-alpha.c:1493 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" -#: config/tc-alpha.c:1500 +#: config/tc-alpha.c:1498 msgid "can't handle expression" msgstr "ne peut traiter l'expression" -#: config/tc-alpha.c:1540 +#: config/tc-alpha.c:1538 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" -#: config/tc-alpha.c:1837 +#: config/tc-alpha.c:1835 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 +#: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" -#: config/tc-alpha.c:1849 +#: config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1905 +#: config/tc-alpha.c:1903 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1908 +#: config/tc-alpha.c:1906 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1925 +#: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld en double" -#: config/tc-alpha.c:1927 +#: config/tc-alpha.c:1925 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1941 +#: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld en double" -#: config/tc-alpha.c:1943 +#: config/tc-alpha.c:1941 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1820 config/tc-s390.c:650 +#: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:291 config/tc-mn10200.c:857 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1838 config/tc-s390.c:649 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:383 msgid "operand" msgstr "opérande" -#: config/tc-alpha.c:2137 +#: config/tc-alpha.c:2135 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" -#: config/tc-alpha.c:2151 +#: config/tc-alpha.c:2149 msgid "invalid relocation for field" msgstr "réadressage invalide pour le champ" -#: config/tc-alpha.c:2982 +#: config/tc-alpha.c:2980 msgid "can not resolve expression" msgstr "ne peut résoudre l'expression" -#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:199 -#: config/tc-ppc.c:2156 config/tc-ppc.c:5264 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:199 +#: config/tc-ppc.c:2161 config/tc-ppc.c:5272 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-ia64.c:1104 config/tc-sparc.c:4064 -#: config/tc-v850.c:307 +#: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1104 config/tc-sparc.c:4147 +#: config/tc-v850.c:304 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" -#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-sparc.c:4072 +#: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4155 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." -#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3063 +#: config/tc-alpha.c:3720 ecoff.c:3061 msgid ".ent directive has no name" msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" -#: config/tc-alpha.c:3730 +#: config/tc-alpha.c:3728 msgid "nested .ent directives" msgstr "directive .ent imbriquées" -#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3014 +#: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:3012 msgid ".end directive has no name" msgstr "Directive .end n'a pas de nom" -#: config/tc-alpha.c:3784 +#: config/tc-alpha.c:3782 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" -#: config/tc-alpha.c:3786 +#: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3149 +#: config/tc-alpha.c:3827 ecoff.c:3147 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask en dehors de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3213 +#: config/tc-alpha.c:3829 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3211 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask en dehors de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3156 +#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3154 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directive .fmask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3220 +#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3218 msgid "bad .mask directive" msgstr "directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:17705 config/tc-score.c:5740 -#: ecoff.c:3177 +#: config/tc-alpha.c:3872 config/tc-mips.c:18449 config/tc-score.c:5740 +#: ecoff.c:3175 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:17716 ecoff.c:3188 +#: config/tc-alpha.c:3883 config/tc-mips.c:18460 ecoff.c:3186 msgid "bad .frame directive" msgstr "directive .frame erronée" -#: config/tc-alpha.c:3919 +#: config/tc-alpha.c:3917 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" -#: config/tc-alpha.c:3937 +#: config/tc-alpha.c:3935 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "argument invalide %d pour .prologue" -#: config/tc-alpha.c:4028 +#: config/tc-alpha.c:4026 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "Débug ECOFF désactivé." -#: config/tc-alpha.c:4042 +#: config/tc-alpha.c:4040 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" -#: config/tc-alpha.c:4135 +#: config/tc-alpha.c:4133 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "Directive .usepv sans nom" -#: config/tc-alpha.c:4146 +#: config/tc-alpha.c:4144 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "Directive .usepv sans type" -#: config/tc-alpha.c:4161 +#: config/tc-alpha.c:4159 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argument inconnu pour .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4276 +#: config/tc-alpha.c:4274 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "attribut de section inconnu %s" -#: config/tc-alpha.c:4370 +#: config/tc-alpha.c:4368 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" -#: config/tc-alpha.c:4391 +#: config/tc-alpha.c:4389 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "Directive .ent sans symbole" -#: config/tc-alpha.c:4416 +#: config/tc-alpha.c:4414 msgid ".handler directive has no name" msgstr "Directive .handler sans nom" -#: config/tc-alpha.c:4446 +#: config/tc-alpha.c:4444 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." -#: config/tc-alpha.c:4461 +#: config/tc-alpha.c:4459 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." -#: config/tc-alpha.c:4497 +#: config/tc-alpha.c:4495 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" -#: config/tc-alpha.c:4504 +#: config/tc-alpha.c:4502 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" -#: config/tc-alpha.c:4515 +#: config/tc-alpha.c:4513 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" -#: config/tc-alpha.c:4526 +#: config/tc-alpha.c:4524 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" -#: config/tc-alpha.c:4541 +#: config/tc-alpha.c:4539 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" -#: config/tc-alpha.c:4561 +#: config/tc-alpha.c:4559 msgid "unknown procedure kind" msgstr "type de procédure inconnue" -#: config/tc-alpha.c:4656 +#: config/tc-alpha.c:4654 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" -#: config/tc-alpha.c:4664 +#: config/tc-alpha.c:4662 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "Directive .name sans symbole" -#: config/tc-alpha.c:4698 +#: config/tc-alpha.c:4696 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Pas de symbole après .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4746 +#: config/tc-alpha.c:4744 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Pas de symbole après .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5604 +#: config/tc-alpha.c:4770 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:4790 +#: config/tc-alpha.c:4788 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directive .fmask erronée" -#: config/tc-alpha.c:4947 +#: config/tc-alpha.c:4945 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" -#: config/tc-alpha.c:4959 +#: config/tc-alpha.c:4957 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "non traité: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4993 +#: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:5019 +#: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." -#: config/tc-alpha.c:5040 config/tc-nios2.c:385 config/tc-nios2.c:500 +#: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:337 config/tc-nios2.c:452 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" -#: config/tc-alpha.c:5044 config/tc-d30v.c:2060 config/tc-nios2.c:389 -#: config/tc-nios2.c:504 +#: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:341 +#: config/tc-nios2.c:456 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" -#: config/tc-alpha.c:5139 config/tc-alpha.c:5631 +#: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5629 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:5330 +#: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5344 +#: config/tc-alpha.c:5342 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-alpha.c:5433 +#: config/tc-alpha.c:5431 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "erreur interne: l'opcode « %s » ne peut être hashé: %s" -#: config/tc-alpha.c:5469 +#: config/tc-alpha.c:5467 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "erreur interne: la macro « %s » ne peut être hashé: %s" -#: config/tc-alpha.c:5553 config/tc-arm.c:6871 config/tc-arm.c:6883 -#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 -#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1927 +#: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arm.c:7182 config/tc-arm.c:7194 +#: config/tc-i960.c:705 config/tc-xtensa.c:5337 config/tc-xtensa.c:5415 +#: config/tc-xtensa.c:5532 config/tc-z80.c:1927 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: config/tc-alpha.c:5682 +#: config/tc-alpha.c:5680 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1525,7 +1526,7 @@ "m21264b\n" " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5692 +#: config/tc-alpha.c:5690 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -1537,1079 +1538,1080 @@ "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" -#: config/tc-alpha.c:5943 +#: config/tc-alpha.c:5941 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "type de réadressage non traité %s" -#: config/tc-alpha.c:5956 +#: config/tc-alpha.c:5954 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" -#: config/tc-alpha.c:5970 +#: config/tc-alpha.c:5968 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" -#: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024 +#: config/tc-alpha.c:6015 config/tc-alpha.c:6022 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:6193 +#: config/tc-alpha.c:6191 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-tilegx.c:1751 config/tc-tilepro.c:1531 -#: config/tc-xtensa.c:5999 +#: config/tc-alpha.c:6235 config/tc-tilegx.c:1751 config/tc-tilepro.c:1531 +#: config/tc-xtensa.c:6025 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-alpha.c:6243 +#: config/tc-alpha.c:6241 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" -#: config/tc-alpha.c:6342 +#: config/tc-alpha.c:6340 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" -#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 +#: config/tc-arc.c:193 config/tc-arc.c:214 config/tc-arc.c:991 #: config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:94 #: config/tc-h8300.c:104 config/tc-h8300.c:114 config/tc-h8300.c:125 -#: config/tc-h8300.c:242 config/tc-hppa.c:6898 config/tc-hppa.c:6904 -#: config/tc-hppa.c:6910 config/tc-hppa.c:6916 config/tc-hppa.c:8323 -#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3342 config/tc-mn10300.c:939 -#: config/tc-mn10300.c:944 config/tc-mn10300.c:2441 config/tc-xc16x.c:79 -#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 +#: config/tc-h8300.c:242 config/tc-hppa.c:6892 config/tc-hppa.c:6898 +#: config/tc-hppa.c:6904 config/tc-hppa.c:6910 config/tc-hppa.c:8317 +#: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3471 config/tc-mips.c:3977 +#: config/tc-mn10300.c:938 config/tc-mn10300.c:943 config/tc-mn10300.c:2441 +#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-aarch64.c:6967 config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:23434 +#: config/tc-aarch64.c:7012 config/tc-arc.c:211 config/tc-arm.c:23815 #: config/tc-score.c:6299 config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "mémoire virtuelle épuisée" -#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 +#: config/tc-arc.c:431 config/tc-arc.c:670 msgid "expected comma after operand name" msgstr "virgule attendue après le nom de l'opérande" -#: config/tc-arc.c:443 +#: config/tc-arc.c:442 #, c-format msgid "negative operand number %d" msgstr "numéro d'opérande négatif %d" -#: config/tc-arc.c:455 +#: config/tc-arc.c:454 msgid "expected comma after register-number" msgstr "virgule attendue après register-number" -#: config/tc-arc.c:480 +#: config/tc-arc.c:479 msgid "invalid mode" msgstr "mode invalide" -#: config/tc-arc.c:497 +#: config/tc-arc.c:496 msgid "expected comma after register-mode" msgstr "virgule attendue après register-mode" -#: config/tc-arc.c:514 +#: config/tc-arc.c:513 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "indicateur de raccourci invalide" -#: config/tc-arc.c:529 +#: config/tc-arc.c:528 #, c-format msgid "core register value (%d) too large" msgstr "valeur de registre coeur (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:537 +#: config/tc-arc.c:536 #, c-format msgid "condition code value (%d) too large" msgstr "valeur du code de condition (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:555 +#: config/tc-arc.c:554 #, c-format msgid "attempt to override symbol: %s" msgstr "tentative de contourner le symbole: %s" -#: config/tc-arc.c:626 +#: config/tc-arc.c:625 msgid "invalid opertype" msgstr "opertype invalide" -#: config/tc-arc.c:683 +#: config/tc-arc.c:682 msgid "expected comma after opcode" msgstr "virgule attendue après l'opcode" -#: config/tc-arc.c:693 +#: config/tc-arc.c:692 #, c-format msgid "negative subopcode %d" msgstr "sous-opcode négatif %d" -#: config/tc-arc.c:702 +#: config/tc-arc.c:701 msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" msgstr "valeur de sous-code trouvée alors que l'opcode n'est pas égal à 0x03" -#: config/tc-arc.c:710 +#: config/tc-arc.c:709 #, c-format msgid "invalid subopcode %d" msgstr "sous-opcode invalide %d" -#: config/tc-arc.c:721 +#: config/tc-arc.c:720 msgid "expected comma after subopcode" msgstr "virgule attendue après le sous-opcode" -#: config/tc-arc.c:740 +#: config/tc-arc.c:739 msgid "invalid suffix class" msgstr "classe de suffixe invalide" -#: config/tc-arc.c:749 +#: config/tc-arc.c:748 msgid "expected comma after suffix class" msgstr "virgule attendue après la classe de suffixe" -#: config/tc-arc.c:768 +#: config/tc-arc.c:767 msgid "invalid syntax class" msgstr "syntaxe de classe invalide" -#: config/tc-arc.c:775 +#: config/tc-arc.c:774 msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides" -#: config/tc-arc.c:795 +#: config/tc-arc.c:794 msgid "unknown suffix class" msgstr "classe de suffix inconnu" -#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:581 +#: config/tc-arc.c:861 config/tc-tic6x.c:582 msgid "expected comma after symbol name" msgstr "virgule attendue après le nom de symbole" -#: config/tc-arc.c:872 +#: config/tc-arc.c:871 msgid "negative symbol length" msgstr "longueur de symbole négative" -#: config/tc-arc.c:883 +#: config/tc-arc.c:882 msgid "ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "ignore la tentative de redéfinition du symbole" -#: config/tc-arc.c:890 +#: config/tc-arc.c:889 #, c-format msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" msgstr "longueur du symbole « %s » est déjà %ld, ignore %d" -#: config/tc-arc.c:904 +#: config/tc-arc.c:903 msgid "assuming symbol alignment of zero" msgstr "suppose un alignement de symbole nul" -#: config/tc-arc.c:971 +#: config/tc-arc.c:970 msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" msgstr "la directive « .option » doit apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-arc.c:981 +#: config/tc-arc.c:980 msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" msgstr "" "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale" -#: config/tc-arc.c:989 +#: config/tc-arc.c:988 msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" msgstr "" "la directive « .option » passe outre la valeur (par défaut) de la ligne de " "commande" -#: config/tc-arc.c:999 +#: config/tc-arc.c:998 msgid "invalid identifier for \".option\"" msgstr "identificateur invalide pour « .option »" -#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 +#: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:248 msgid "relaxation not supported\n" msgstr "relaxation non supportée\n" -#: config/tc-arc.c:1081 +#: config/tc-arc.c:1080 msgid "expression too complex code symbol" msgstr "symbole de code trop complexe dans l'expression" -#: config/tc-arc.c:1108 +#: config/tc-arc.c:1107 #, c-format msgid "missing ')' in %%-op" msgstr "« ) » manquant dans %%-op" -#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1206 config/tc-i960.c:2639 -#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-nds32.c:5825 config/tc-sparc.c:3751 +#: config/tc-arc.c:1365 config/tc-dlx.c:1198 config/tc-i960.c:2636 +#: config/tc-m32r.c:2280 config/tc-nds32.c:6503 config/tc-sparc.c:3834 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de réadressage %d (« %s »)" -#: config/tc-arc.c:1496 +#: config/tc-arc.c:1497 #, c-format msgid "unknown syntax format character `%c'" msgstr "syntaxe inconnue de format de caractère « %c »" -#: config/tc-arc.c:1635 +#: config/tc-arc.c:1636 msgid "too many suffixes" msgstr "trop de suffixes" -#: config/tc-arc.c:1674 +#: config/tc-arc.c:1675 msgid "symbol as destination register" msgstr "symbole en tant que registre de destination" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 -#: config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:3355 config/tc-s390.c:1524 -#: config/tc-v850.c:3026 +#: config/tc-arc.c:1760 config/tc-i370.c:2206 config/tc-mn10200.c:1142 +#: config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:3350 config/tc-s390.c:1523 +#: config/tc-v850.c:3029 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "rebut à la fin de la ligne: « %s »" -#: config/tc-arc.c:1798 +#: config/tc-arc.c:1799 msgid "8 byte instruction in delay slot" msgstr "instruction 8 byte dans la plage de délai" #. except for jl addr -#: config/tc-arc.c:1801 +#: config/tc-arc.c:1802 msgid "8 byte jump instruction with delay slot" msgstr "instruction de saut 8 byte avec une plage de délai" -#: config/tc-arc.c:1809 +#: config/tc-arc.c:1810 msgid "conditional branch follows set of flags" msgstr "un branchement conditionnel suit un ensemble de fanions" -#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:17216 +#: config/tc-arc.c:1894 config/tc-arm.c:17586 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » erronée" -#: config/tc-arm.c:556 +#: config/tc-arm.c:560 msgid "ARM register expected" msgstr "registre ARM attendu" -#: config/tc-arm.c:557 +#: config/tc-arm.c:561 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "numéro de co-processeur erroné ou manquant" -#: config/tc-arm.c:558 +#: config/tc-arm.c:562 msgid "co-processor register expected" msgstr "registre de coprocesseur attendu" -#: config/tc-arm.c:559 +#: config/tc-arm.c:563 msgid "FPA register expected" msgstr "registre FPA attendu" -#: config/tc-arm.c:560 +#: config/tc-arm.c:564 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "registre VFP en simple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:561 +#: config/tc-arm.c:565 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu" -#: config/tc-arm.c:562 +#: config/tc-arm.c:566 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:563 +#: config/tc-arm.c:567 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu" -#: config/tc-arm.c:564 +#: config/tc-arm.c:568 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:565 +#: config/tc-arm.c:569 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "" "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu" -#: config/tc-arm.c:566 +#: config/tc-arm.c:570 msgid "VFP system register expected" msgstr "registre système VFP attendu" -#: config/tc-arm.c:567 +#: config/tc-arm.c:571 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "registre Maverick MVF attendu" -#: config/tc-arm.c:568 +#: config/tc-arm.c:572 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "registre Maverick MVD attendu" -#: config/tc-arm.c:569 +#: config/tc-arm.c:573 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "registre Maverick MVFX attendu" -#: config/tc-arm.c:570 +#: config/tc-arm.c:574 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "registre Maverick MVDX attendu" -#: config/tc-arm.c:571 +#: config/tc-arm.c:575 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "registre Maverick MVAX attendu" -#: config/tc-arm.c:572 +#: config/tc-arm.c:576 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" -#: config/tc-arm.c:573 +#: config/tc-arm.c:577 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:574 config/tc-arm.c:6650 +#: config/tc-arm.c:578 config/tc-arm.c:6961 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:575 +#: config/tc-arm.c:579 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "registre scalaire iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:576 +#: config/tc-arm.c:580 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "registre accumulateur XScale invalide" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:734 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:739 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "arguments erronés pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:735 +#: config/tc-arm.c:740 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:736 +#: config/tc-arm.c:741 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:737 +#: config/tc-arm.c:742 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:738 +#: config/tc-arm.c:743 msgid "registers may not be the same" msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" -#: config/tc-arm.c:739 +#: config/tc-arm.c:744 msgid "lo register required" msgstr "registre LO requis" -#: config/tc-arm.c:740 +#: config/tc-arm.c:745 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" -#: config/tc-arm.c:741 +#: config/tc-arm.c:746 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" -#: config/tc-arm.c:742 +#: config/tc-arm.c:747 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" -#: config/tc-arm.c:743 +#: config/tc-arm.c:748 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" -#: config/tc-arm.c:744 +#: config/tc-arm.c:749 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" -#: config/tc-arm.c:745 +#: config/tc-arm.c:750 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" -#: config/tc-arm.c:746 +#: config/tc-arm.c:751 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" -#: config/tc-arm.c:747 +#: config/tc-arm.c:752 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" -#: config/tc-arm.c:748 +#: config/tc-arm.c:753 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" -#: config/tc-arm.c:750 +#: config/tc-arm.c:755 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "" "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:752 +#: config/tc-arm.c:757 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "" "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-aarch64.c:6447 config/tc-arm.c:753 config/tc-mips.c:14494 +#: config/tc-aarch64.c:6488 config/tc-arm.c:758 config/tc-mips.c:15081 msgid "branch out of range" msgstr "branchement hors limite" -#: config/tc-arm.c:951 +#: config/tc-arm.c:966 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" -#: config/tc-arm.c:979 read.c:3727 +#: config/tc-arm.c:994 read.c:3731 msgid "missing expression" msgstr "expression manquante" -#: config/tc-aarch64.c:551 config/tc-aarch64.c:553 config/tc-arm.c:979 -#: config/tc-score.c:6515 expr.c:1363 read.c:2550 +#: config/tc-aarch64.c:559 config/tc-aarch64.c:561 config/tc-arm.c:994 +#: config/tc-score.c:6515 expr.c:1361 read.c:2554 msgid "bad expression" msgstr "expression erronée" -#: config/tc-aarch64.c:563 config/tc-arm.c:990 config/tc-i860.c:1004 -#: config/tc-sparc.c:3096 +#: config/tc-aarch64.c:571 config/tc-arm.c:1005 config/tc-i860.c:1003 +#: config/tc-sparc.c:3179 msgid "bad segment" msgstr "segment erroné" -#: config/tc-arm.c:1009 config/tc-arm.c:4917 config/tc-i960.c:1300 +#: config/tc-arm.c:1024 config/tc-arm.c:5207 config/tc-i960.c:1297 #: config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "constante invalide" -#: config/tc-arm.c:1139 +#: config/tc-arm.c:1154 msgid "expected #constant" msgstr "#constante attendu" -#: config/tc-arm.c:1302 +#: config/tc-arm.c:1317 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" -#: config/tc-arm.c:1319 +#: config/tc-arm.c:1334 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" -#: config/tc-arm.c:1369 +#: config/tc-arm.c:1384 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" -#: config/tc-aarch64.c:842 config/tc-arm.c:1375 +#: config/tc-aarch64.c:850 config/tc-arm.c:1390 msgid "vector type expected" msgstr "type vectoriel attendu" -#: config/tc-arm.c:1447 +#: config/tc-arm.c:1462 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" -#: config/tc-arm.c:1458 +#: config/tc-arm.c:1473 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" -#: config/tc-arm.c:1464 +#: config/tc-arm.c:1479 msgid "can't change index for operand" msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" -#: config/tc-aarch64.c:939 config/tc-aarch64.c:1839 config/tc-aarch64.c:1993 -#: config/tc-arm.c:1480 config/tc-arm.c:3400 config/tc-arm.c:4499 +#: config/tc-aarch64.c:947 config/tc-aarch64.c:1877 config/tc-aarch64.c:2031 +#: config/tc-arm.c:1495 config/tc-arm.c:3646 config/tc-arm.c:4761 msgid "constant expression required" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-arm.c:1527 +#: config/tc-arm.c:1542 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" -#: config/tc-arm.c:1560 +#: config/tc-arm.c:1575 msgid "scalar must have an index" msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" -#: config/tc-arm.c:1565 config/tc-arm.c:15368 config/tc-arm.c:15428 -#: config/tc-arm.c:15850 +#: config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:15735 config/tc-arm.c:15795 +#: config/tc-arm.c:16217 msgid "scalar index out of range" msgstr "index scalaire hors limite" -#: config/tc-arm.c:1615 +#: config/tc-arm.c:1630 msgid "bad range in register list" msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:1623 config/tc-arm.c:1632 config/tc-arm.c:1673 +#: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:1647 config/tc-arm.c:1688 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:1635 +#: config/tc-arm.c:1650 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:1646 +#: config/tc-arm.c:1661 msgid "missing `}'" msgstr "« } » manquant" -#: config/tc-arm.c:1662 +#: config/tc-arm.c:1677 msgid "invalid register mask" msgstr "masque de registre invalide" -#: config/tc-aarch64.c:1048 config/tc-arm.c:1744 +#: config/tc-aarch64.c:1056 config/tc-arm.c:1759 msgid "expecting {" msgstr "{ attendu" -#: config/tc-arm.c:1797 config/tc-arm.c:1841 +#: config/tc-arm.c:1812 config/tc-arm.c:1856 msgid "register out of range in list" msgstr "registre hors limite dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:4725 config/tc-arm.c:1813 config/tc-arm.c:1858 +#: config/tc-aarch64.c:4760 config/tc-arm.c:1828 config/tc-arm.c:1873 #: config/tc-h8300.c:1043 msgid "invalid register list" msgstr "liste de registres invalide" -#: config/tc-arm.c:1819 config/tc-arm.c:3915 config/tc-arm.c:4049 +#: config/tc-arm.c:1834 config/tc-arm.c:4161 config/tc-arm.c:4295 msgid "register list not in ascending order" msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:1850 +#: config/tc-arm.c:1865 msgid "register range not in ascending order" msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:1883 +#: config/tc-arm.c:1898 msgid "non-contiguous register range" msgstr "game de registres non contiguë" -#: config/tc-arm.c:1942 +#: config/tc-arm.c:1957 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" -#: config/tc-arm.c:1943 +#: config/tc-arm.c:1958 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" -#: config/tc-arm.c:2007 +#: config/tc-arm.c:2022 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" -#: config/tc-arm.c:2062 +#: config/tc-arm.c:2077 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" -#: config/tc-arm.c:2068 +#: config/tc-arm.c:2083 msgid "expected }" msgstr "} attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1183 config/tc-arm.c:2126 +#: config/tc-aarch64.c:1191 config/tc-arm.c:2141 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1189 config/tc-arm.c:2131 +#: config/tc-aarch64.c:1197 config/tc-arm.c:2146 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" -#: config/tc-arm.c:2159 +#: config/tc-arm.c:2174 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" -#: config/tc-aarch64.c:1235 config/tc-arm.c:2198 +#: config/tc-aarch64.c:1243 config/tc-arm.c:2213 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" -#: config/tc-arm.c:2293 +#: config/tc-arm.c:2308 msgid "bad type for register" msgstr "mauvais type pour le registre" -#: config/tc-arm.c:2304 +#: config/tc-arm.c:2319 msgid "expression must be constant" msgstr "l'expression doit être une constante" -#: config/tc-arm.c:2321 +#: config/tc-arm.c:2336 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" -#: config/tc-arm.c:2328 +#: config/tc-arm.c:2343 msgid "you must specify a single type only" msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" -#: config/tc-arm.c:2341 +#: config/tc-arm.c:2356 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" -#: config/tc-arm.c:2349 +#: config/tc-arm.c:2364 msgid "scalar index must be constant" msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" -#: config/tc-arm.c:2358 +#: config/tc-arm.c:2373 msgid "expecting ]" msgstr "] attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1291 config/tc-arm.c:2405 +#: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2420 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" -#: config/tc-arm.c:2411 +#: config/tc-arm.c:2426 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" -#: config/tc-arm.c:2417 +#: config/tc-arm.c:2432 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" -#: config/tc-aarch64.c:1316 config/tc-arm.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:1324 config/tc-arm.c:2458 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1322 config/tc-arm.c:2450 +#: config/tc-aarch64.c:1330 config/tc-arm.c:2465 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registre « %s » inconnu" -#: config/tc-arm.c:2452 +#: config/tc-arm.c:2467 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "" "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" -#: config/tc-arm.c:2720 +#: config/tc-arm.c:2735 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2737 +#: config/tc-arm.c:2752 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" -#: config/tc-arm.c:2750 +#: config/tc-arm.c:2765 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" -#: config/tc-arm.c:2762 +#: config/tc-arm.c:2777 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" -#: config/tc-arm.c:2794 +#: config/tc-arm.c:2809 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" -#: config/tc-arm.c:2850 +#: config/tc-arm.c:2865 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" -#: config/tc-arm.c:2900 config/tc-m32r.c:588 +#: config/tc-arm.c:2915 config/tc-m32r.c:587 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "symbole « %s » déjà défini" -#: config/tc-arm.c:2934 +#: config/tc-arm.c:2949 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" -#: config/tc-arm.c:2955 +#: config/tc-arm.c:2970 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alignement trop grand: %d assumé" -#: config/tc-arm.c:2958 +#: config/tc-arm.c:2973 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alignement négatif: 0 assumé." -#: config/tc-aarch64.c:1639 config/tc-arm.c:3108 +#: config/tc-aarch64.c:1649 config/tc-arm.c:3263 config/tc-arm.c:3290 +#: config/tc-arm.c:3302 msgid "literal pool overflow" msgstr "débordement du pool de littéraux" -#: config/tc-aarch64.c:1792 config/tc-aarch64.c:5020 config/tc-arm.c:3278 -#: config/tc-arm.c:6585 +#: config/tc-aarch64.c:1830 config/tc-aarch64.c:5055 config/tc-arm.c:3523 +#: config/tc-arm.c:6896 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" -#: config/tc-arm.c:3293 +#: config/tc-arm.c:3538 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" -#: config/tc-arm.c:3299 config/tc-s390.c:1146 config/tc-s390.c:1789 -#: config/tc-xtensa.c:1591 +#: config/tc-arm.c:3544 config/tc-s390.c:1145 config/tc-s390.c:1788 +#: config/tc-xtensa.c:1613 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" -#: config/tc-arm.c:3376 +#: config/tc-arm.c:3622 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3396 +#: config/tc-arm.c:3642 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt " ".inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:3426 +#: config/tc-arm.c:3672 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:3468 dwarf2dbg.c:762 +#: config/tc-arm.c:3714 dwarf2dbg.c:751 msgid "expected 0 or 1" msgstr "0 ou 1 attendu" -#: config/tc-arm.c:3472 +#: config/tc-arm.c:3718 msgid "missing comma" msgstr "virgule manquante" -#: config/tc-arm.c:3505 +#: config/tc-arm.c:3751 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directive .fnstart en double" -#: config/tc-arm.c:3536 config/tc-tic6x.c:412 +#: config/tc-arm.c:3782 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directive .handlerdata en double" -#: config/tc-arm.c:3555 +#: config/tc-arm.c:3801 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directive .fnend sans .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-tic6x.c:393 +#: config/tc-arm.c:3868 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:3639 config/tc-tic6x.c:454 +#: config/tc-arm.c:3885 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directive .personalityindex en double" -#: config/tc-arm.c:3646 config/tc-tic6x.c:461 +#: config/tc-arm.c:3892 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" -#: config/tc-arm.c:3668 config/tc-tic6x.c:478 +#: config/tc-arm.c:3914 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directive .personality en double" -#: config/tc-arm.c:3691 config/tc-arm.c:3819 config/tc-arm.c:3867 +#: config/tc-arm.c:3937 config/tc-arm.c:4065 config/tc-arm.c:4113 msgid "expected register list" msgstr "liste de registre attendue" -#: config/tc-arm.c:3773 +#: config/tc-arm.c:4019 msgid "expected , <constant>" msgstr ", <constante> attendu" -#: config/tc-arm.c:3782 +#: config/tc-arm.c:4028 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" -#: config/tc-arm.c:3929 config/tc-arm.c:4063 +#: config/tc-arm.c:4175 config/tc-arm.c:4309 msgid "bad register range" msgstr "mauvaise gamme de registre" -#: config/tc-aarch64.c:387 config/tc-arm.c:4119 +#: config/tc-aarch64.c:388 config/tc-arm.c:4365 msgid "register expected" msgstr "registre attendu" -#: config/tc-arm.c:4129 +#: config/tc-arm.c:4375 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" -#: config/tc-arm.c:4148 +#: config/tc-arm.c:4403 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" -#: config/tc-arm.c:4187 +#: config/tc-arm.c:4442 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4192 +#: config/tc-arm.c:4447 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" -#: config/tc-arm.c:4219 +#: config/tc-arm.c:4474 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:4251 +#: config/tc-arm.c:4506 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "<reg>, <reg> attendu" -#: config/tc-arm.c:4269 +#: config/tc-arm.c:4524 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive " "unwind_movsp précédente" -#: config/tc-arm.c:4308 +#: config/tc-arm.c:4563 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "<offset>, <opcode> attendu" -#: config/tc-arm.c:4320 +#: config/tc-arm.c:4575 msgid "unwind opcode too long" msgstr "opcode unwind trop long" -#: config/tc-arm.c:4325 +#: config/tc-arm.c:4580 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "opcode unwind incorrect" -#: config/tc-arm.c:4505 config/tc-arm.c:5447 config/tc-arm.c:9688 -#: config/tc-arm.c:10211 config/tc-arm.c:12231 config/tc-arm.c:13664 -#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22463 config/tc-arm.c:22471 -#: config/tc-metag.c:5175 config/tc-z8k.c:1144 config/tc-z8k.c:1154 +#: config/tc-arm.c:4767 config/tc-arm.c:5739 config/tc-arm.c:10246 +#: config/tc-arm.c:10769 config/tc-arm.c:12789 config/tc-arm.c:14222 +#: config/tc-arm.c:22819 config/tc-arm.c:22844 config/tc-arm.c:22852 +#: config/tc-metag.c:5175 config/tc-z8k.c:1143 config/tc-z8k.c:1153 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:4670 +#: config/tc-arm.c:4935 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:2548 config/tc-arm.c:4794 config/tc-arm.c:4803 +#: config/tc-aarch64.c:2586 config/tc-arm.c:5084 config/tc-arm.c:5093 msgid "shift expression expected" msgstr "expression de décalage attendu" -#: config/tc-arm.c:4817 +#: config/tc-arm.c:5107 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" -#: config/tc-arm.c:4825 +#: config/tc-arm.c:5115 msgid "'LSL' required" msgstr "« LSL » requis" -#: config/tc-arm.c:4833 +#: config/tc-arm.c:5123 msgid "'ASR' required" msgstr "« ASR » requis" -#: config/tc-aarch64.c:5379 config/tc-arm.c:4905 config/tc-arm.c:5441 -#: config/tc-arm.c:7318 +#: config/tc-aarch64.c:5436 config/tc-arm.c:5195 config/tc-arm.c:5733 +#: config/tc-arm.c:7767 msgid "constant expression expected" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-arm.c:4912 +#: config/tc-arm.c:5202 msgid "invalid rotation" msgstr "rotation invalide" -#: config/tc-arm.c:5071 config/tc-arm.c:5238 +#: config/tc-arm.c:5361 config/tc-arm.c:5530 msgid "unknown group relocation" msgstr "réadressage de groupe inconnu" -#: config/tc-arm.c:5107 +#: config/tc-arm.c:5397 msgid "alignment must be constant" msgstr "l'alignement doit être une constante" -#: config/tc-arm.c:5269 +#: config/tc-arm.c:5561 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-aarch64.c:3049 config/tc-arm.c:5306 config/tc-arm.c:5876 +#: config/tc-aarch64.c:3087 config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:6168 msgid "']' expected" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-arm.c:5324 +#: config/tc-arm.c:5616 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" -#: config/tc-arm.c:5329 +#: config/tc-arm.c:5621 msgid "cannot combine index with option" msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" -#: config/tc-aarch64.c:3072 config/tc-arm.c:5342 +#: config/tc-aarch64.c:3110 config/tc-arm.c:5634 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" -#: config/tc-arm.c:5585 +#: config/tc-arm.c:5877 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "bit inattendu après APSR" -#: config/tc-arm.c:5597 +#: config/tc-arm.c:5889 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" -#: config/tc-arm.c:5609 +#: config/tc-arm.c:5901 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" -#: config/tc-arm.c:5633 +#: config/tc-arm.c:5925 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" -#: config/tc-arm.c:5645 config/tc-arm.c:11356 config/tc-arm.c:11400 -#: config/tc-arm.c:11404 +#: config/tc-arm.c:5937 config/tc-arm.c:11914 config/tc-arm.c:11958 +#: config/tc-arm.c:11962 msgid "" "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "" "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" -#: config/tc-arm.c:5650 +#: config/tc-arm.c:5942 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" -#: config/tc-arm.c:5675 +#: config/tc-arm.c:5967 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "fanion CPS non reconnu" -#: config/tc-arm.c:5682 +#: config/tc-arm.c:5974 msgid "missing CPS flags" msgstr "fanions CPS manquants" -#: config/tc-arm.c:5705 config/tc-arm.c:5711 +#: config/tc-arm.c:5997 config/tc-arm.c:6003 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: config/tc-arm.c:5733 +#: config/tc-arm.c:6025 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" -#: config/tc-arm.c:5748 +#: config/tc-arm.c:6040 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" -#: config/tc-arm.c:5777 +#: config/tc-arm.c:6069 msgid "condition required" msgstr "condition requise" -#: config/tc-arm.c:5838 config/tc-arm.c:8012 +#: config/tc-arm.c:6130 config/tc-arm.c:8570 msgid "'[' expected" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-arm.c:5851 +#: config/tc-arm.c:6143 msgid "',' expected" msgstr "« , » attendu" -#: config/tc-arm.c:5868 +#: config/tc-arm.c:6160 msgid "invalid shift" msgstr "décalage invalide" -#: config/tc-arm.c:5941 +#: config/tc-arm.c:6233 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-arm.c:6007 +#: config/tc-arm.c:6300 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" -#: config/tc-arm.c:6087 +#: config/tc-arm.c:6380 msgid "parse error" msgstr "erreur d'analyse" -#: config/obj-elf.c:1531 config/tc-arm.c:6097 +#: config/obj-elf.c:1585 config/tc-arm.c:6390 msgid "expected comma" msgstr "virgule attendue" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:6351 +#: config/tc-arm.c:6645 msgid "invalid barrier type" msgstr "type de barrière invalide" -#: config/tc-arm.c:6488 +#: config/tc-arm.c:6799 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:6635 +#: config/tc-arm.c:6946 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:6675 +#: config/tc-arm.c:6986 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" -#: config/tc-aarch64.c:5253 config/tc-aarch64.c:6305 config/tc-arm.c:6800 +#: config/tc-aarch64.c:5288 config/tc-aarch64.c:6346 config/tc-arm.c:7111 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "code d'opérande %d non géré" -#: config/tc-arm.c:6897 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:7208 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "instruction suivie de rebuts" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:6938 +#: config/tc-arm.c:7249 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "utilisation de r13 est obsolète" -#: config/tc-arm.c:7008 +#: config/tc-arm.c:7319 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" -#: config/tc-arm.c:7095 +#: config/tc-arm.c:7406 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:7111 config/tc-arm.c:9479 +#: config/tc-arm.c:7422 config/tc-arm.c:10037 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:7119 +#: config/tc-arm.c:7430 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "" "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:7120 +#: config/tc-arm.c:7431 msgid "source register same as write-back base" msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:7170 +#: config/tc-arm.c:7481 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:7193 +#: config/tc-arm.c:7504 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" -#: config/tc-arm.c:7247 +#: config/tc-arm.c:7887 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:7262 +#: config/tc-arm.c:7902 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" -#: config/tc-arm.c:7267 +#: config/tc-arm.c:7907 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" -#: config/tc-arm.c:7313 +#: config/tc-arm.c:7760 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo opération invalide" -#: config/tc-aarch64.c:5386 config/tc-arm.c:7359 +#: config/tc-aarch64.c:5443 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" -#: config/tc-arm.c:7442 +#: config/tc-arm.c:8000 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" -#: config/tc-arm.c:7364 +#: config/tc-arm.c:7273 msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgstr "swp{b} est déprécié pour cette architecture" -#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 +#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720 msgid "bad barrier type" msgstr "mauvais type de barrière" -#: config/tc-arm.c:7552 config/tc-arm.c:7571 config/tc-arm.c:7584 -#: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10083 config/tc-arm.c:10105 +#: config/tc-arm.c:8110 config/tc-arm.c:8129 config/tc-arm.c:8142 +#: config/tc-arm.c:10610 config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10663 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" -#: config/tc-arm.c:7614 +#: config/tc-arm.c:8172 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" -#: config/tc-arm.c:7667 +#: config/tc-arm.c:8225 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:7689 +#: config/tc-arm.c:8247 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:7714 +#: config/tc-arm.c:8272 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:7962 config/tc-arm.c:7971 +#: config/tc-arm.c:8520 config/tc-arm.c:8529 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:7965 +#: config/tc-arm.c:8523 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "" "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est " "IMPRÉVISBLE" -#: config/tc-arm.c:7975 +#: config/tc-arm.c:8533 msgid "" "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "" "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas " "dans la liste" -#: config/tc-arm.c:8007 +#: config/tc-arm.c:8565 msgid "first transfer register must be even" msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" -#: config/tc-arm.c:8010 +#: config/tc-arm.c:8568 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" @@ -2617,242 +2619,242 @@ #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:8011 config/tc-arm.c:8081 config/tc-arm.c:8714 -#: config/tc-arm.c:10857 +#: config/tc-arm.c:8569 config/tc-arm.c:8639 config/tc-arm.c:9272 +#: config/tc-arm.c:11415 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:8023 +#: config/tc-arm.c:8581 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:8033 +#: config/tc-arm.c:8591 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:8062 config/tc-arm.c:8681 +#: config/tc-arm.c:8620 config/tc-arm.c:9239 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" -#: config/tc-arm.c:8075 config/tc-arm.c:8708 +#: config/tc-arm.c:8633 config/tc-arm.c:9266 msgid "even register required" msgstr "numéro pair de registre requis" -#: config/tc-arm.c:8078 +#: config/tc-arm.c:8636 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" -#: config/tc-arm.c:8096 +#: config/tc-arm.c:8654 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" -#: config/tc-arm.c:8119 config/tc-arm.c:8151 +#: config/tc-arm.c:8677 config/tc-arm.c:8709 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" -#: config/tc-arm.c:8178 +#: config/tc-arm.c:8736 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" -#: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:11221 +#: config/tc-arm.c:8760 config/tc-arm.c:11779 msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:8204 +#: config/tc-arm.c:8762 msgid ":upper16: not allowed instruction" msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:8223 +#: config/tc-arm.c:8781 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" -#: config/tc-arm.c:8119 +#: config/tc-arm.c:8016 msgid "operand 0 must be FPSCR" msgstr "opérande 0 doit être FPSCR" -#: config/tc-arm.c:8305 config/tc-arm.c:11340 +#: config/tc-arm.c:8863 config/tc-arm.c:11898 msgid "bad register for mrs" msgstr "mauvais registre pour mrs" -#: config/tc-arm.c:8312 config/tc-arm.c:11363 +#: config/tc-arm.c:8870 config/tc-arm.c:11921 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" -#: config/tc-arm.c:8353 +#: config/tc-arm.c:8911 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" -#: config/tc-arm.c:8372 config/tc-arm.c:8626 config/tc-arm.c:11501 +#: config/tc-arm.c:8930 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:12059 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" -#: config/tc-arm.c:8378 +#: config/tc-arm.c:8936 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" -#: config/tc-arm.c:8444 +#: config/tc-arm.c:9002 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" -#: config/tc-arm.c:8446 config/tc-arm.c:8461 +#: config/tc-arm.c:9004 config/tc-arm.c:9019 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "" "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:8448 config/tc-arm.c:8463 +#: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9021 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:8450 config/tc-arm.c:8465 +#: config/tc-arm.c:9008 config/tc-arm.c:9023 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:8459 +#: config/tc-arm.c:9017 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" -#: config/tc-arm.c:8571 config/tc-arm.c:11878 config/tc-arm.c:11910 -#: config/tc-arm.c:11953 +#: config/tc-arm.c:9129 config/tc-arm.c:12436 config/tc-arm.c:12468 +#: config/tc-arm.c:12511 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" -#: config/tc-arm.c:8652 +#: config/tc-arm.c:9210 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "le registre de base SRS doit être r13" -#: config/tc-arm.c:8711 +#: config/tc-arm.c:9269 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" -#: config/tc-arm.c:8825 config/tc-arm.c:8842 +#: config/tc-arm.c:9383 config/tc-arm.c:9400 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" -#: config/tc-arm.c:8870 config/tc-arm.c:8885 +#: config/tc-arm.c:9428 config/tc-arm.c:9443 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:9002 +#: config/tc-arm.c:9560 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:9009 +#: config/tc-arm.c:9567 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:9075 +#: config/tc-arm.c:9633 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" -#: config/tc-arm.c:9098 +#: config/tc-arm.c:9656 msgid "only r15 allowed here" msgstr "seul r15 est permis ici" -#: config/tc-arm.c:9233 +#: config/tc-arm.c:9791 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" -#: config/tc-arm.c:9377 +#: config/tc-arm.c:9935 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:9389 config/tc-arm.c:12061 config/tc-arm.c:21828 +#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:12619 config/tc-arm.c:22214 msgid "shift expression is too large" msgstr "l'expression de décalage est trop grande" -#: config/tc-arm.c:7087 config/tc-arm.c:9416 +#: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:9974 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" -#: config/tc-arm.c:9422 +#: config/tc-arm.c:9980 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:9424 +#: config/tc-arm.c:9982 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" -#: config/tc-arm.c:9426 +#: config/tc-arm.c:9984 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" -#: config/tc-arm.c:9428 +#: config/tc-arm.c:9986 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" -#: config/tc-arm.c:9430 +#: config/tc-arm.c:9988 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" -#: config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:15160 +#: config/tc-arm.c:9997 config/tc-arm.c:15527 msgid "shift out of range" msgstr "décalage hors limite" -#: config/tc-arm.c:9448 +#: config/tc-arm.c:10006 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" -#: config/tc-arm.c:9469 +#: config/tc-arm.c:10027 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "" "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:9470 +#: config/tc-arm.c:10028 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:9683 +#: config/tc-arm.c:10241 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" -#: config/tc-arm.c:9765 config/tc-arm.c:9920 config/tc-arm.c:10017 -#: config/tc-arm.c:11301 config/tc-arm.c:11607 +#: config/tc-arm.c:10323 config/tc-arm.c:10478 config/tc-arm.c:10575 +#: config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:12165 msgid "shift must be constant" msgstr "le décalage doit être constant" -#: config/tc-arm.c:9770 +#: config/tc-arm.c:10328 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:9772 +#: config/tc-arm.c:10330 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:9796 config/tc-arm.c:9935 config/tc-arm.c:10032 -#: config/tc-arm.c:11314 +#: config/tc-arm.c:10354 config/tc-arm.c:10493 config/tc-arm.c:10590 +#: config/tc-arm.c:11872 msgid "unshifted register required" msgstr "registre non décalé requis" -#: config/tc-arm.c:9811 config/tc-arm.c:10043 config/tc-arm.c:11462 +#: config/tc-arm.c:10369 config/tc-arm.c:10601 config/tc-arm.c:12020 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest dois recouvrir un registre source" -#: config/tc-arm.c:9938 +#: config/tc-arm.c:10496 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:10207 +#: config/tc-arm.c:10765 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:10322 +#: config/tc-arm.c:10880 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "" "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" -#: config/tc-arm.c:10325 +#: config/tc-arm.c:10883 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" -#: config/tc-arm.c:10446 +#: config/tc-arm.c:11004 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:10450 config/tc-arm.c:10556 +#: config/tc-arm.c:11008 config/tc-arm.c:11114 msgid "" "having the base register in the register list when using write back is " "UNPREDICTABLE" @@ -2860,42 +2862,42 @@ "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des " "registres pendant une réécriture" -#: config/tc-arm.c:10458 +#: config/tc-arm.c:11016 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "" "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:10466 +#: config/tc-arm.c:11024 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:10508 +#: config/tc-arm.c:11066 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" -#: config/tc-arm.c:10533 config/tc-arm.c:10610 +#: config/tc-arm.c:11091 config/tc-arm.c:11168 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" -#: config/tc-arm.c:10603 +#: config/tc-arm.c:11161 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:10607 config/tc-arm.c:10617 +#: config/tc-arm.c:11165 config/tc-arm.c:11175 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:10620 +#: config/tc-arm.c:11178 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:10651 +#: config/tc-arm.c:11209 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "" "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" -#: config/tc-arm.c:10751 +#: config/tc-arm.c:11309 msgid "" "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with " "interrupts enabled." @@ -2903,23 +2905,23 @@ "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cœur M-" "profile avec les interruptions activées." -#: config/tc-arm.c:10780 config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10829 +#: config/tc-arm.c:11338 config/tc-arm.c:11351 config/tc-arm.c:11387 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" -#: config/tc-arm.c:10797 +#: config/tc-arm.c:11355 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" -#: config/tc-arm.c:10800 +#: config/tc-arm.c:11358 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" -#: config/tc-arm.c:10802 +#: config/tc-arm.c:11360 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" -#: config/tc-arm.c:10993 +#: config/tc-arm.c:11551 #, c-format msgid "" "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination " @@ -2928,906 +2930,906 @@ "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est " "le registre destination" -#: config/tc-arm.c:11177 +#: config/tc-arm.c:11735 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans " "la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:11205 +#: config/tc-arm.c:11763 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" -#: config/tc-arm.c:11226 +#: config/tc-arm.c:11784 msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:11381 +#: config/tc-arm.c:11939 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" -#: config/tc-arm.c:11467 +#: config/tc-arm.c:12025 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" -#: config/tc-arm.c:11532 +#: config/tc-arm.c:12090 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" -#: config/tc-arm.c:11670 +#: config/tc-arm.c:12228 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop ne prend pas en charge {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:11692 +#: config/tc-arm.c:12250 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" -#: config/tc-arm.c:11937 +#: config/tc-arm.c:12495 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:11962 +#: config/tc-arm.c:12520 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm n'est pas supportée" -#: config/tc-arm.c:12013 +#: config/tc-arm.c:12571 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:12178 +#: config/tc-arm.c:12736 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" -#: config/tc-arm.c:12193 +#: config/tc-arm.c:12751 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:12209 +#: config/tc-arm.c:12767 msgid "instruction requires register index" msgstr "l'instruction requiert un index de registre" -#: config/tc-arm.c:12218 +#: config/tc-arm.c:12776 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" -#: config/tc-arm.c:12402 +#: config/tc-arm.c:12960 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" -#: config/tc-arm.c:12697 config/tc-arm.c:13034 config/tc-arm.c:14689 -#: config/tc-arm.c:16082 +#: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:15056 +#: config/tc-arm.c:16449 msgid "invalid instruction shape" msgstr "mauvaise forme d'instruction" -#: config/tc-arm.c:12942 +#: config/tc-arm.c:13500 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" -#: config/tc-arm.c:12979 +#: config/tc-arm.c:13537 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" -#: config/tc-arm.c:12985 +#: config/tc-arm.c:13543 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" -#: config/tc-arm.c:13050 config/tc-arm.c:14829 config/tc-arm.c:14836 +#: config/tc-arm.c:13608 config/tc-arm.c:15196 config/tc-arm.c:15203 msgid "operand size must match register width" msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" -#: config/tc-arm.c:13061 +#: config/tc-arm.c:13619 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "mauvais type dans une instruction Neon" -#: config/tc-arm.c:13072 +#: config/tc-arm.c:13630 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" -#: config/tc-arm.c:13889 +#: config/tc-arm.c:14256 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" -#: config/tc-arm.c:14165 +#: config/tc-arm.c:14532 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" -#: config/tc-arm.c:14341 config/tc-arm.c:14353 +#: config/tc-arm.c:14708 config/tc-arm.c:14720 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" -#: config/tc-arm.c:14365 config/tc-arm.c:15533 +#: config/tc-arm.c:14732 config/tc-arm.c:15900 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" -#: config/tc-aarch64.c:6174 config/tc-aarch64.c:6219 config/tc-aarch64.c:6245 -#: config/tc-arm.c:14422 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:14993 -#: config/tc-arm.c:15474 config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 +#: config/tc-aarch64.c:6215 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6286 +#: config/tc-arm.c:14789 config/tc-arm.c:14816 config/tc-arm.c:15360 +#: config/tc-arm.c:15841 config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 #: config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3020 #: config/tc-metag.c:3029 msgid "immediate out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:14486 +#: config/tc-arm.c:14853 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" -#: config/tc-arm.c:14620 +#: config/tc-arm.c:14987 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:14967 +#: config/tc-arm.c:15334 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" -#: config/tc-arm.c:14977 +#: config/tc-arm.c:15344 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "" "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" -#: config/tc-arm.c:15186 +#: config/tc-arm.c:15553 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" -#: config/tc-arm.c:15367 config/tc-arm.c:15427 +#: config/tc-arm.c:15734 config/tc-arm.c:15794 msgid "bad type for scalar" msgstr "mauvais type pour un scalaire" -#: config/tc-arm.c:15491 config/tc-arm.c:15499 +#: config/tc-arm.c:15858 config/tc-arm.c:15866 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" -#: config/tc-arm.c:15645 +#: config/tc-arm.c:16012 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" -#: config/tc-arm.c:15675 +#: config/tc-arm.c:16042 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:15678 +#: config/tc-arm.c:16045 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 " "registres" -#: config/tc-arm.c:15705 +#: config/tc-arm.c:16072 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:15703 +#: config/tc-arm.c:16070 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:15768 +#: config/tc-arm.c:16135 msgid "bad alignment" msgstr "mauvais alignement" -#: config/tc-arm.c:15785 +#: config/tc-arm.c:16152 msgid "bad list type for instruction" msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:15829 +#: config/tc-arm.c:16196 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignement non pris en charge pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:15848 config/tc-arm.c:15942 config/tc-arm.c:15953 -#: config/tc-arm.c:15963 config/tc-arm.c:15977 +#: config/tc-arm.c:16215 config/tc-arm.c:16309 config/tc-arm.c:16320 +#: config/tc-arm.c:16330 config/tc-arm.c:16344 msgid "bad list length" msgstr "mauvaise longueur de liste" -#: config/tc-arm.c:15853 +#: config/tc-arm.c:16220 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" -#: config/tc-arm.c:15886 config/tc-arm.c:15961 +#: config/tc-arm.c:16253 config/tc-arm.c:16328 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:16033 +#: config/tc-arm.c:16400 msgid "post-index must be a register" msgstr "le post-index doit être un registre" -#: config/tc-arm.c:16035 +#: config/tc-arm.c:16402 msgid "bad register for post-index" msgstr "mauvais registre pour un post-index" -#: config/tc-arm.c:16720 config/tc-arm.c:16806 +#: config/tc-arm.c:17087 config/tc-arm.c:17173 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:16957 +#: config/tc-arm.c:17324 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." -#: config/tc-arm.c:17222 +#: config/tc-arm.c:17592 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" -#: config/tc-arm.c:17241 +#: config/tc-arm.c:17611 #, c-format msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb « %s »" -#: config/tc-arm.c:17247 +#: config/tc-arm.c:17617 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb ne prend pas en charge l'exécution conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:17266 +#: config/tc-arm.c:17636 #, c-format msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode Thumb-2 « %s »" -#: config/tc-arm.c:17291 +#: config/tc-arm.c:17661 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:17332 +#: config/tc-arm.c:17702 #, c-format msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le mode ARM « %s »" -#: config/tc-arm.c:17337 +#: config/tc-arm.c:17707 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:17370 +#: config/tc-arm.c:17740 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que " "Thumb -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:17387 +#: config/tc-arm.c:17757 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:17392 +#: config/tc-arm.c:17762 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:20557 +#: config/tc-arm.c:20930 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "" "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections " ".text" -#: config/tc-arm.c:20825 config/tc-ia64.c:3612 +#: config/tc-arm.c:21198 config/tc-ia64.c:3612 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" -#: config/tc-arm.c:20870 +#: config/tc-arm.c:21243 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:20887 +#: config/tc-arm.c:21260 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" -#: config/tc-arm.c:20923 +#: config/tc-arm.c:21301 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "trop d'opcodes unwind" -#: config/tc-aarch64.c:5969 config/tc-arm.c:21185 +#: config/tc-aarch64.c:6010 config/tc-arm.c:21571 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" -#: config/tc-aarch64.c:6374 config/tc-arm.c:21523 config/tc-arm.c:21574 -#: config/tc-arm.c:21855 +#: config/tc-aarch64.c:6415 config/tc-arm.c:21909 config/tc-arm.c:21960 +#: config/tc-arm.c:22241 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-arm.c:21525 config/tc-arm.c:21576 +#: config/tc-arm.c:21911 config/tc-arm.c:21962 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "le symbole %s est dans une section différente" -#: config/tc-arm.c:21527 config/tc-arm.c:21578 +#: config/tc-arm.c:21913 config/tc-arm.c:21964 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" -#: config/tc-arm.c:21555 config/tc-arm.c:21897 +#: config/tc-arm.c:21941 config/tc-arm.c:22283 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" -#: config/tc-arm.c:21611 +#: config/tc-arm.c:21997 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "" "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:21646 config/tc-arm.c:21676 +#: config/tc-arm.c:22032 config/tc-arm.c:22062 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" -#: config/tc-arm.c:21649 config/tc-arm.c:21698 +#: config/tc-arm.c:22035 config/tc-arm.c:22084 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" -#: config/tc-arm.c:21679 +#: config/tc-arm.c:22065 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" -#: config/tc-arm.c:21739 +#: config/tc-arm.c:22125 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" -#: config/tc-aarch64.c:6481 config/tc-arm.c:21746 config/tc-arm.c:21761 -#: config/tc-arm.c:21776 config/tc-arm.c:21787 config/tc-arm.c:21810 -#: config/tc-arm.c:22522 config/tc-moxie.c:710 config/tc-pj.c:448 -#: config/tc-sh.c:4291 +#: config/tc-aarch64.c:6522 config/tc-arm.c:22132 config/tc-arm.c:22147 +#: config/tc-arm.c:22162 config/tc-arm.c:22173 config/tc-arm.c:22196 +#: config/tc-arm.c:22903 config/tc-moxie.c:708 config/tc-pj.c:448 +#: config/tc-sh.c:4290 msgid "offset out of range" msgstr "offset hors limite" -#: config/tc-arm.c:21913 +#: config/tc-arm.c:22299 msgid "invalid smc expression" msgstr "expression smc invalide" -#: config/tc-arm.c:21922 +#: config/tc-arm.c:22308 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expression hvc invalide" -#: config/tc-arm.c:21933 config/tc-arm.c:21942 +#: config/tc-arm.c:22319 config/tc-arm.c:22328 msgid "invalid swi expression" msgstr "expression swi invalide" -#: config/tc-arm.c:21952 +#: config/tc-arm.c:22338 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" -#: config/tc-arm.c:22013 +#: config/tc-arm.c:22399 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:22032 +#: config/tc-arm.c:22418 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destination de branchement mal alignée" -#: config/tc-aarch64.c:6416 config/tc-aarch64.c:6431 config/tc-arm.c:22118 +#: config/tc-aarch64.c:6457 config/tc-aarch64.c:6472 config/tc-arm.c:22504 msgid "conditional branch out of range" msgstr "branchement conditionnel hors limite" -#: config/tc-arm.c:22152 +#: config/tc-arm.c:22538 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:22202 +#: config/tc-arm.c:22588 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "branchement Thumb2 hors limite" -#: config/tc-arm.c:22291 +#: config/tc-arm.c:22672 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage rel31" -#: config/tc-arm.c:22303 config/tc-arm.c:22331 +#: config/tc-arm.c:22684 config/tc-arm.c:22712 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "offset du coprocesseur hors limite" -#: config/tc-arm.c:22348 +#: config/tc-arm.c:22729 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "" "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:22355 config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22372 -#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22388 +#: config/tc-arm.c:22736 config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22753 +#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22769 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:22429 +#: config/tc-arm.c:22810 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" -#: config/tc-arm.c:22445 +#: config/tc-arm.c:22826 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" -#: config/tc-arm.c:22453 +#: config/tc-arm.c:22834 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:22483 +#: config/tc-arm.c:22864 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" -#: config/tc-arm.c:22495 +#: config/tc-arm.c:22876 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" -#: config/tc-arm.c:22574 +#: config/tc-arm.c:22955 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" -#: config/tc-arm.c:22614 +#: config/tc-arm.c:22995 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" -#: config/tc-arm.c:22653 +#: config/tc-arm.c:23034 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" -#: config/tc-arm.c:22693 +#: config/tc-arm.c:23074 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" -#: config/tc-arm.c:22698 +#: config/tc-arm.c:23079 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" -#: config/tc-arm.c:22729 config/tc-score.c:7392 +#: config/tc-arm.c:23110 config/tc-score.c:7392 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" -#: config/tc-arm.c:22840 +#: config/tc-arm.c:23221 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" -#: config/tc-arm.c:22907 +#: config/tc-arm.c:23288 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:22912 +#: config/tc-arm.c:23293 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "" "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:22927 +#: config/tc-arm.c:23308 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "label local « %s » non défini" -#: config/tc-arm.c:22933 +#: config/tc-arm.c:23314 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:22955 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 -#: config/tc-microblaze.c:1965 config/tc-mmix.c:2893 config/tc-moxie.c:820 -#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 +#: config/tc-arm.c:23336 config/tc-cris.c:4006 config/tc-mcore.c:1925 +#: config/tc-microblaze.c:1966 config/tc-mmix.c:2893 config/tc-moxie.c:818 +#: config/tc-ns32k.c:2247 config/tc-score.c:7478 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: config/tc-aarch64.c:6676 config/tc-arm.c:22958 config/tc-arm.c:22979 -#: config/tc-mips.c:16546 config/tc-score.c:7480 +#: config/tc-aarch64.c:6721 config/tc-arm.c:23339 config/tc-arm.c:23360 +#: config/tc-mips.c:17189 config/tc-score.c:7480 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "" "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-arm.c:23339 +#: config/tc-arm.c:23720 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" -#: config/tc-arm.c:23476 +#: config/tc-arm.c:23857 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "" "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" -#: config/tc-arm.c:23486 +#: config/tc-arm.c:23867 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "" "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" -#: config/tc-arm.c:23562 +#: config/tc-arm.c:23943 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" -#: config/tc-arm.c:23749 +#: config/tc-arm.c:24130 msgid "generate PIC code" msgstr "générer du code PIC" -#: config/tc-arm.c:23750 +#: config/tc-arm.c:24131 msgid "assemble Thumb code" msgstr "assembler en code Thumb" -#: config/tc-arm.c:23751 +#: config/tc-arm.c:24132 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:23753 +#: config/tc-arm.c:24134 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" -#: config/tc-arm.c:23754 +#: config/tc-arm.c:24135 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" -#: config/tc-arm.c:23755 +#: config/tc-arm.c:24136 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" -#: config/tc-arm.c:23757 +#: config/tc-arm.c:24138 msgid "re-entrant code" msgstr "code réentrant" -#: config/tc-arm.c:23758 +#: config/tc-arm.c:24139 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "code est conforme ATPCS" -#: config/tc-aarch64.c:7114 config/tc-arm.c:23759 +#: config/tc-aarch64.c:7159 config/tc-arm.c:24140 msgid "assemble for big-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" -#: config/tc-aarch64.c:7115 config/tc-arm.c:23760 +#: config/tc-aarch64.c:7160 config/tc-arm.c:24141 msgid "assemble for little-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:23764 +#: config/tc-arm.c:24145 msgid "use frame pointer" msgstr "utiliser le pointeur de trame" -#: config/tc-arm.c:23765 +#: config/tc-arm.c:24146 msgid "use stack size checking" msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" -#: config/tc-arm.c:23768 +#: config/tc-arm.c:24149 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23786 +#: config/tc-arm.c:24166 config/tc-arm.c:24167 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "utiliser -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:23787 config/tc-arm.c:23788 +#: config/tc-arm.c:24168 config/tc-arm.c:24169 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "utiliser -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:23789 config/tc-arm.c:23790 +#: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24171 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "utiliser -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:23791 config/tc-arm.c:23792 +#: config/tc-arm.c:24172 config/tc-arm.c:24173 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "utiliser -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:23793 config/tc-arm.c:23794 +#: config/tc-arm.c:24174 config/tc-arm.c:24175 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "utiliser -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:23795 config/tc-arm.c:23796 +#: config/tc-arm.c:24176 config/tc-arm.c:24177 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "utiliser -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:23797 config/tc-arm.c:23798 +#: config/tc-arm.c:24178 config/tc-arm.c:24179 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "utiliser -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:23799 config/tc-arm.c:23800 +#: config/tc-arm.c:24180 config/tc-arm.c:24181 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "utiliser -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:23801 config/tc-arm.c:23802 +#: config/tc-arm.c:24182 config/tc-arm.c:24183 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "utiliser -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:23803 config/tc-arm.c:23804 +#: config/tc-arm.c:24184 config/tc-arm.c:24185 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "utiliser -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:23805 config/tc-arm.c:23806 +#: config/tc-arm.c:24186 config/tc-arm.c:24187 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "utiliser -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:23807 config/tc-arm.c:23808 +#: config/tc-arm.c:24188 config/tc-arm.c:24189 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:23809 config/tc-arm.c:23810 +#: config/tc-arm.c:24190 config/tc-arm.c:24191 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "utiliser -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:23811 config/tc-arm.c:23812 +#: config/tc-arm.c:24192 config/tc-arm.c:24193 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:23813 config/tc-arm.c:23814 +#: config/tc-arm.c:24194 config/tc-arm.c:24195 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "utiliser -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:23815 config/tc-arm.c:23816 +#: config/tc-arm.c:24196 config/tc-arm.c:24197 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:23817 config/tc-arm.c:23818 +#: config/tc-arm.c:24198 config/tc-arm.c:24199 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:23819 config/tc-arm.c:23820 +#: config/tc-arm.c:24200 config/tc-arm.c:24201 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:23821 config/tc-arm.c:23822 +#: config/tc-arm.c:24202 config/tc-arm.c:24203 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:23823 config/tc-arm.c:23824 +#: config/tc-arm.c:24204 config/tc-arm.c:24205 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:23825 config/tc-arm.c:23826 +#: config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24207 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:23827 config/tc-arm.c:23828 +#: config/tc-arm.c:24208 config/tc-arm.c:24209 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:23829 config/tc-arm.c:23830 +#: config/tc-arm.c:24210 config/tc-arm.c:24211 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:23831 config/tc-arm.c:23832 config/tc-arm.c:23833 -#: config/tc-arm.c:23834 +#: config/tc-arm.c:24212 config/tc-arm.c:24213 config/tc-arm.c:24214 +#: config/tc-arm.c:24215 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:23835 config/tc-arm.c:23836 +#: config/tc-arm.c:24216 config/tc-arm.c:24217 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:23837 config/tc-arm.c:23838 +#: config/tc-arm.c:24218 config/tc-arm.c:24219 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:23839 config/tc-arm.c:23840 +#: config/tc-arm.c:24220 config/tc-arm.c:24221 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:23841 config/tc-arm.c:23842 +#: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24223 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "utiliser -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23844 +#: config/tc-arm.c:24224 config/tc-arm.c:24225 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "utiliser -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:23845 config/tc-arm.c:23846 +#: config/tc-arm.c:24226 config/tc-arm.c:24227 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "utiliser -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23848 +#: config/tc-arm.c:24228 config/tc-arm.c:24229 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:23849 config/tc-arm.c:23850 +#: config/tc-arm.c:24230 config/tc-arm.c:24231 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "utiliser -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:23851 config/tc-arm.c:23852 +#: config/tc-arm.c:24232 config/tc-arm.c:24233 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "utiliser -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:23853 +#: config/tc-arm.c:24234 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:23855 +#: config/tc-arm.c:24236 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:23857 +#: config/tc-arm.c:24238 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:23859 +#: config/tc-arm.c:24240 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:23860 +#: config/tc-arm.c:24241 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "utiliser -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:23861 +#: config/tc-arm.c:24242 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:23862 +#: config/tc-arm.c:24243 msgid "use -mcpu=all" msgstr "utiliser -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:23865 config/tc-arm.c:23866 +#: config/tc-arm.c:24246 config/tc-arm.c:24247 msgid "use -march=armv2" msgstr "utiliser -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:23867 config/tc-arm.c:23868 +#: config/tc-arm.c:24248 config/tc-arm.c:24249 msgid "use -march=armv2a" msgstr "utiliser -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:23869 config/tc-arm.c:23870 +#: config/tc-arm.c:24250 config/tc-arm.c:24251 msgid "use -march=armv3" msgstr "utiliser -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:23871 config/tc-arm.c:23872 +#: config/tc-arm.c:24252 config/tc-arm.c:24253 msgid "use -march=armv3m" msgstr "utiliser -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:23873 config/tc-arm.c:23874 +#: config/tc-arm.c:24254 config/tc-arm.c:24255 msgid "use -march=armv4" msgstr "utiliser -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:23875 config/tc-arm.c:23876 +#: config/tc-arm.c:24256 config/tc-arm.c:24257 msgid "use -march=armv4t" msgstr "utiliser -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:23877 config/tc-arm.c:23878 +#: config/tc-arm.c:24258 config/tc-arm.c:24259 msgid "use -march=armv5" msgstr "utiliser -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:23879 config/tc-arm.c:23880 +#: config/tc-arm.c:24260 config/tc-arm.c:24261 msgid "use -march=armv5t" msgstr "utiliser -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:23881 config/tc-arm.c:23882 +#: config/tc-arm.c:24262 config/tc-arm.c:24263 msgid "use -march=armv5te" msgstr "utiliser -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:23885 +#: config/tc-arm.c:24266 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "utiliser -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:23886 +#: config/tc-arm.c:24267 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:23887 +#: config/tc-arm.c:24268 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:23889 +#: config/tc-arm.c:24270 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" -#: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-arm.c:24261 +#: config/tc-aarch64.c:7259 config/tc-arm.c:24644 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extension d'architecture invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7235 config/tc-arm.c:24293 +#: config/tc-aarch64.c:7284 config/tc-arm.c:24676 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" -#: config/tc-aarch64.c:7243 config/tc-arm.c:24301 +#: config/tc-aarch64.c:7292 config/tc-arm.c:24684 msgid "missing architectural extension" msgstr "extension d'architecture manquante" -#: config/tc-arm.c:24315 +#: config/tc-arm.c:24698 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" -#: config/tc-aarch64.c:7262 config/tc-arm.c:24338 +#: config/tc-aarch64.c:7311 config/tc-arm.c:24721 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" -#: config/tc-arm.c:24340 +#: config/tc-arm.c:24723 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre " "alphabétique" -#: config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-arm.c:24372 config/tc-metag.c:5833 +#: config/tc-aarch64.c:7335 config/tc-arm.c:24755 config/tc-metag.c:5833 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nom de cpu manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7300 config/tc-aarch64.c:7519 config/tc-arm.c:24398 -#: config/tc-arm.c:24939 config/tc-metag.c:5844 +#: config/tc-aarch64.c:7349 config/tc-aarch64.c:7568 config/tc-arm.c:24781 +#: config/tc-arm.c:25335 config/tc-metag.c:5844 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu inconnu « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7318 config/tc-arm.c:24416 +#: config/tc-aarch64.c:7367 config/tc-arm.c:24799 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7332 config/tc-aarch64.c:7566 config/tc-arm.c:24433 -#: config/tc-arm.c:24973 config/tc-arm.c:25004 config/tc-score.c:7715 +#: config/tc-aarch64.c:7381 config/tc-aarch64.c:7615 config/tc-arm.c:24816 +#: config/tc-arm.c:25369 config/tc-arm.c:25400 config/tc-score.c:7715 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:24449 config/tc-arm.c:25086 +#: config/tc-arm.c:24832 config/tc-arm.c:25482 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:24465 +#: config/tc-arm.c:24848 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:24481 +#: config/tc-arm.c:24864 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:24501 +#: config/tc-arm.c:24884 #, c-format msgid "" "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." -#: config/tc-aarch64.c:7377 config/tc-arm.c:24511 config/tc-metag.c:5910 +#: config/tc-aarch64.c:7426 config/tc-arm.c:24903 config/tc-metag.c:5910 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" -#: config/tc-aarch64.c:7379 config/tc-arm.c:24513 +#: config/tc-aarch64.c:7428 config/tc-arm.c:24905 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" -#: config/tc-arm.c:24515 config/tc-metag.c:5912 +#: config/tc-arm.c:24907 config/tc-metag.c:5912 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" -#: config/tc-arm.c:24517 +#: config/tc-arm.c:24909 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" -#: config/tc-arm.c:24520 +#: config/tc-arm.c:24912 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" -#: config/tc-arm.c:24523 +#: config/tc-arm.c:24915 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" -#: config/tc-aarch64.c:7418 config/tc-aarch64.c:7438 config/tc-arm.c:24567 -#: config/tc-arm.c:24585 config/tc-arm.c:24605 config/tc-metag.c:5935 +#: config/tc-aarch64.c:7467 config/tc-aarch64.c:7487 config/tc-arm.c:24961 +#: config/tc-arm.c:24979 config/tc-arm.c:24999 config/tc-metag.c:5935 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" -#: config/tc-arm.c:24625 +#: config/tc-arm.c:25019 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Options en assembleur spécifiques ARM:\n" -#: config/tc-aarch64.c:7469 config/tc-arm.c:24636 +#: config/tc-aarch64.c:7518 config/tc-arm.c:25030 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr "" " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" -#: config/tc-aarch64.c:7474 config/tc-arm.c:24641 +#: config/tc-aarch64.c:7523 config/tc-arm.c:25035 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr "" " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" -#: config/tc-arm.c:24645 +#: config/tc-arm.c:25039 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:25037 +#: config/tc-arm.c:25433 #, c-format msgid "" "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" @@ -3835,10 +3837,10 @@ "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de " "base actuelle" -#: config/tc-avr.c:379 +#: config/tc-avr.c:437 #, c-format msgid "Known MCU names:" -msgstr "Noms MCU connus:" +msgstr "Noms MCU connus :" #: config/tc-avr.c:438 #, c-format @@ -3896,7 +3898,7 @@ " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immédiatement le nom du microcontrôleur.\n" -#: config/tc-avr.c:467 +#: config/tc-avr.c:460 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" @@ -3912,495 +3914,495 @@ "8K\n" " (par défaut pour avr3, avr5)\n" -#: config/tc-avr.c:511 +#: config/tc-avr.c:572 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU inconnue: %s\n" -#: config/tc-avr.c:520 +#: config/tc-avr.c:586 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »" -#: config/tc-avr.c:598 +#: config/tc-avr.c:671 msgid "constant value required" msgstr "valeur constante requise" -#: config/tc-avr.c:601 +#: config/tc-avr.c:674 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" -#: config/tc-avr.c:627 config/tc-avr.c:764 +#: config/tc-avr.c:700 config/tc-avr.c:837 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" -#: config/tc-avr.c:695 config/tc-score.c:1199 read.c:3725 +#: config/tc-avr.c:768 config/tc-score.c:1199 read.c:3729 msgid "illegal expression" msgstr "expression illégale" -#: config/tc-avr.c:724 config/tc-avr.c:1542 +#: config/tc-avr.c:797 config/tc-avr.c:1753 msgid "`)' required" msgstr "« ) » requis" -#: config/tc-avr.c:819 +#: config/tc-avr.c:917 msgid "register r16-r23 required" msgstr "registres r16-r23 requis" -#: config/tc-avr.c:825 +#: config/tc-avr.c:923 msgid "register number above 15 required" msgstr "numéro de registre au-dessus de 15 requis" -#: config/tc-avr.c:831 +#: config/tc-avr.c:929 msgid "even register number required" msgstr "numéro paire de registre requis" -#: config/tc-avr.c:837 +#: config/tc-avr.c:935 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "registre r24, r26, r28 ou r30 requis" -#: config/tc-avr.c:843 +#: config/tc-avr.c:909 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "nom de registre ou numéro de registre 0 à 31 requis" -#: config/tc-avr.c:861 +#: config/tc-avr.c:956 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "registre de pointeur (X, Y ou Z) requis" -#: config/tc-avr.c:868 +#: config/tc-avr.c:963 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps" -#: config/tc-avr.c:876 +#: config/tc-avr.c:971 msgid "addressing mode not supported" msgstr "mode d'adressage non supporté" -#: config/tc-avr.c:882 +#: config/tc-avr.c:977 msgid "can't predecrement" msgstr "ne peut faire une pré-décrémentation" -#: config/tc-avr.c:885 +#: config/tc-avr.c:980 msgid "pointer register Z required" msgstr "registre de pointeur Z requis" -#: config/tc-avr.c:904 +#: config/tc-avr.c:999 msgid "postincrement not supported" msgstr "post-incrémentation pas supportée" -#: config/tc-avr.c:914 +#: config/tc-avr.c:1009 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "registre de pointeur (Y ou Z) requis" -#: config/tc-avr.c:1028 config/tc-xgate.c:1349 +#: config/tc-avr.c:1121 config/tc-xgate.c:1348 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "contrainte inconnue « %c »" -#: config/tc-avr.c:1080 +#: config/tc-avr.c:1173 msgid "`,' required" msgstr "« , » requis" -#: config/tc-avr.c:1098 +#: config/tc-avr.c:1191 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinaison d'opérandes indéfinie" -#: config/tc-avr.c:1107 +#: config/tc-avr.c:1200 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "escamotage d'une instruction de 2 mots" -#: config/tc-avr.c:1199 config/tc-avr.c:1215 config/tc-avr.c:1336 -#: config/tc-msp430.c:3659 config/tc-msp430.c:3678 +#: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:1401 config/tc-avr.c:1532 +#: config/tc-msp430.c:3334 config/tc-msp430.c:3353 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "opérande d'adresse impaire: %ld" -#: config/tc-avr.c:1207 config/tc-avr.c:1226 config/tc-avr.c:1244 -#: config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 config/tc-avr.c:1269 -#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:3667 -#: config/tc-msp430.c:3685 +#: config/tc-avr.c:1393 config/tc-avr.c:1412 config/tc-avr.c:1430 +#: config/tc-avr.c:1441 config/tc-avr.c:1457 config/tc-avr.c:1465 +#: config/tc-avr.c:1560 config/tc-avr.c:1567 config/tc-d10v.c:503 +#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:3342 config/tc-msp430.c:3360 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "opérande hors limite: %ld" -#: config/tc-avr.c:1357 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 -#: config/tc-msp430.c:3750 +#: config/tc-avr.c:1553 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 +#: config/tc-msp430.c:3431 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1371 +#: config/tc-avr.c:1581 msgid "only constant expression allowed" msgstr "seule une expression constante est permise" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1411 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 -#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-metag.c:7023 config/tc-mn10200.c:782 -#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:3798 config/tc-or32.c:957 -#: config/tc-ppc.c:7121 config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 -#: config/tc-v850.c:3351 config/tc-z80.c:2051 +#: config/tc-avr.c:1621 config/tc-bfin.c:832 config/tc-d10v.c:1462 +#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7023 config/tc-mn10200.c:782 +#: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:3479 config/tc-ppc.c:7140 +#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3354 +#: config/tc-z80.c:2051 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-avr.c:1434 config/tc-h8300.c:1954 config/tc-mcore.c:881 -#: config/tc-microblaze.c:920 config/tc-moxie.c:182 config/tc-msp430.c:3513 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2589 config/tc-z8k.c:1216 +#: config/tc-avr.c:1644 config/tc-h8300.c:1954 config/tc-mcore.c:880 +#: config/tc-microblaze.c:921 config/tc-moxie.c:182 config/tc-msp430.c:3188 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2588 config/tc-z8k.c:1215 msgid "can't find opcode " msgstr "ne peut repérer l'opcode " -#: config/tc-avr.c:1451 +#: config/tc-avr.c:1663 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "opcode %s illégal pour MCU %s" -#: config/tc-avr.c:1462 +#: config/tc-avr.c:1691 msgid "garbage at end of line" msgstr "rebut à la fin de la ligne" -#: config/tc-avr.c:1591 +#: config/tc-avr.c:1802 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "taille des %sréadressages illégale: %d" -#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 +#: config/tc-bfin.c:95 config/tc-frv.c:1604 config/tc-frv.c:1614 msgid "missing ')'" msgstr "« ) » manquant" -#: config/tc-bfin.c:442 +#: config/tc-bfin.c:441 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n" -#: config/tc-bfin.c:443 +#: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> spécifie le nom du CPU cible\n" -#: config/tc-bfin.c:444 +#: config/tc-bfin.c:443 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic assembler pour l'ABI FDPIC\n" -#: config/tc-bfin.c:445 +#: config/tc-bfin.c:444 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic désactiver -mfdpic\n" -#: config/tc-bfin.c:458 +#: config/tc-bfin.c:457 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "N'a pu initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-bfin.c:607 +#: config/tc-bfin.c:606 msgid "Parse failed." msgstr "L'analyse a échoué." -#: config/tc-bfin.c:682 +#: config/tc-bfin.c:681 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-bfin.c:698 +#: config/tc-bfin.c:697 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-bfin.c:718 +#: config/tc-bfin.c:717 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-bfin.c:733 +#: config/tc-bfin.c:732 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-bfin.c:745 +#: config/tc-bfin.c:744 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel trop éloigné BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -#: config/tc-bfin.c:755 +#: config/tc-bfin.c:754 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_8" -#: config/tc-bfin.c:762 +#: config/tc-bfin.c:761 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel trop éloigné BFD_RELOC_16" -#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4484 +#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4532 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "utilise un champ de bits dont la largeur est zéro" -#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4492 +#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4540 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "largeur du champ « %s » trop complexe pour un champs de bits" -#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4500 +#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4548 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "" "largeur du champ %lu trop grande pour s'insérer dans %d octets: tronqué à %d " "bits" -#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4522 +#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4570 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "valeur du champ « %s » trop complexe pour un champ de bits" -#: config/tc-cr16.c:385 +#: config/tc-cr16.c:384 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" -#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:346 config/tc-mn10200.c:769 -#: write.c:1012 +#: config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 +#: write.c:1011 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "ne peut résoudre « %s » {section %s} - « %s » {section %s}" -#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:362 +#: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "" "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du " "fichier objet" -#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:10111 config/tc-s390.c:2002 +#: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10224 config/tc-s390.c:2001 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" -#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 -#: config/tc-crx.c:536 config/tc-crx.c:563 config/tc-crx.c:581 -#: config/tc-pdp11.c:194 +#: config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 config/tc-cris.c:1195 +#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 +#: config/tc-pdp11.c:193 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Mémoire virtuelle épuisée" -#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:573 config/tc-crx.c:592 -#: config/tc-m68k.c:4660 config/tc-tilegx.c:319 config/tc-tilepro.c:256 +#: config/tc-cr16.c:808 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 +#: config/tc-m68k.c:4659 config/tc-tilegx.c:319 config/tc-tilepro.c:256 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" -#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:546 +#: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "Ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" -#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:547 +#: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(raison inconnue)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:620 +#: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "" "expression de déplacement invalide ou manquante « %s » alors 0 est assumé à " "sa place" -#: config/tc-cr16.c:939 +#: config/tc-cr16.c:937 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "mauvaise expression GOT avec %s" -#: config/tc-cr16.c:1050 +#: config/tc-cr16.c:1048 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "opérande %d: expression use illégale: « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1128 +#: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1127 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Registre inconnu: « %d »." #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1136 +#: config/tc-cr16.c:1121 config/tc-crx.c:1135 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registre illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:758 -#: config/tc-crx.c:778 config/tc-crx.c:793 +#: config/tc-cr16.c:1192 config/tc-cr16.c:1267 config/tc-crx.c:757 +#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Registre illégal « %s » dans l'instruction « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 +#: config/tc-cr16.c:1220 config/tc-cr16.c:1231 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Paire de registres illégale « %s » dans l'instruction « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 +#: config/tc-cr16.c:1256 config/tc-i960.c:832 msgid "unmatched '['" msgstr "« [ » non pairé" -#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 +#: config/tc-cr16.c:1262 config/tc-i960.c:839 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "le rebut après la spécification d'index est ignoré" -#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:937 +#: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:936 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "Opérandes illégaux (espaces): « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 -#: config/tc-crx.c:949 config/tc-crx.c:956 config/tc-crx.c:973 -#: config/tc-crx.c:1765 +#: config/tc-cr16.c:1422 config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1446 +#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 +#: config/tc-crx.c:1764 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Accolades pairées manquantes: « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:999 +#: config/tc-cr16.c:1478 config/tc-crx.c:998 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Exception inconnue: « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1095 +#: config/tc-cr16.c:1563 config/tc-crx.c:1094 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Paramètre « cinv » illégal: « %c »" -#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 +#: config/tc-cr16.c:1584 config/tc-cr16.c:1623 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Paire de registres inconnue: « %d »" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1594 +#: config/tc-cr16.c:1592 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Paire de registres inconnue (« %s ») dans l'instruction: « %s »" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1633 +#: config/tc-cr16.c:1631 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" "Paire de registres d'index illégale (« %s ») dans l'instruction: « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1672 +#: config/tc-cr16.c:1670 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Registre processeur inconnu: « %d »" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1680 +#: config/tc-cr16.c:1678 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registre processeur illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" -#: config/tc-cr16.c:1728 +#: config/tc-cr16.c:1726 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Registre processeur (32 bits) inconnu: « %d »" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1736 +#: config/tc-cr16.c:1734 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" "Registre du processeur 32 bits illégal (« %s ») dans l'instruction: « %s »" -#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1663 config/tc-crx.c:1680 +#: config/tc-cr16.c:2098 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" -#: config/tc-cr16.c:2121 +#: config/tc-cr16.c:2119 msgid "RA register is saved twice." msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois." -#: config/tc-cr16.c:2125 +#: config/tc-cr16.c:2123 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "« %s » Utilisation illégale des registres." -#: config/tc-cr16.c:2139 +#: config/tc-cr16.c:2137 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "« %s » Combinaison de registres de comptage illégale." -#: config/tc-cr16.c:2145 +#: config/tc-cr16.c:2143 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "« %s » Utilisation de registre illégale." -#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1672 +#: config/tc-cr16.c:2152 config/tc-crx.c:1671 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "« %s » a un résultat indéfini" -#: config/tc-cr16.c:2162 +#: config/tc-cr16.c:2160 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" "Même registre src/dest est utilisé (« r%d »), le résultat est indéfini" -#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1577 +#: config/tc-cr16.c:2331 config/tc-crx.c:1576 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" -#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 +#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1578 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Type d'opérande illégal (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1585 +#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1584 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Opérande hors limite (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1588 +#: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1587 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "L'opérande a un déplacement impair (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1601 -#: config/tc-crx.c:1632 +#: config/tc-cr16.c:2345 config/tc-cr16.c:2376 config/tc-crx.c:1600 +#: config/tc-crx.c:1631 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "Opérande illégal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1954 -#: config/tc-crx.h:76 config/tc-ppc.c:3402 config/tc-ppc.c:6375 +#: config/tc-cr16.c:2478 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1953 +#: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3402 config/tc-ppc.c:6383 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 2" -#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 -#: config/tc-crx.c:1990 config/tc-dlx.c:690 config/tc-hppa.c:3248 -#: config/tc-hppa.c:3255 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 -#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 +#: config/tc-cr16.c:2553 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 +#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3242 +#: config/tc-hppa.c:3249 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 +#: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1592 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Opcode inconnu: « %s »" -#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:3898 +#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3896 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:3902 config/tc-msp430.c:4148 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3900 config/tc-msp430.c:3829 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: symbole résolu" -#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:3908 +#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3906 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: fr_subtype %d" -#: config/tc-cris.c:905 +#: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" "Relaxations vers des branchements longs ne sont pas implémentés pour .arch " "common_v10_v32" -#: config/tc-cris.c:935 +#: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" "Opérande cible LAPC compliqué n'est pas un multiple de deux. Utilisez LAPC.D" -#: config/tc-cris.c:940 +#: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "" "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." @@ -4408,23 +4410,23 @@ "Erreur interne découverte dans md_convert_frag: offset %ld. Merci de " "rapporter ceci." -#: config/tc-cris.c:965 +#: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "inconsistence interne dans %s: bdapq pas de symbole" -#: config/tc-cris.c:978 +#: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "inconsistence interne dans %s: bdap.w sans symbole" -#: config/tc-cris.c:1002 +#: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" "alignement de section doit être >= 4 octets pour garantir la sécurité de " "MULS/MULU" -#: config/tc-cris.c:1011 +#: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" "emplacement dangereux pour MULS/MULU; utilisez un alignement plus grand" @@ -4432,7 +4434,7 @@ #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) -#: config/tc-cris.c:1052 +#: config/tc-cris.c:1051 msgid "" "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch " "common_v10_v32" @@ -4440,176 +4442,176 @@ "La gestion des offsets .word hors limite n'est pas implémentée pour .arch " "common_v10_v32" -#: config/tc-cris.c:1097 +#: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "traitement de la table des cas .word a échoué: table trop grande" -#: config/tc-cris.c:1229 +#: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Opcode erroné: « %s » « %s »\n" -#: config/tc-cris.c:1644 +#: config/tc-cris.c:1662 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "" "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:1660 +#: config/tc-cris.c:1678 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "" "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:1712 +#: config/tc-cris.c:1730 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "" "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:1727 +#: config/tc-cris.c:1746 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "" "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1835 +#: config/tc-cris.c:1855 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Registre « %s » spécifié n'est pas implémenté" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:2079 +#: config/tc-cris.c:2099 msgid "Illegal operands" msgstr "Opérandes illégaux" -#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 +#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 +#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:2165 +#: config/tc-cris.c:2185 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:2170 +#: config/tc-cris.c:2190 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "" "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 8 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:2186 +#: config/tc-cris.c:2206 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:2191 +#: config/tc-cris.c:2211 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "" "Valeur immédiate n'est pas dans les bornes non signées de 16 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:2217 +#: config/tc-cris.c:2237 msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "" "la taille de réadressage TLS ne concorde pas avec la taille de l'opérande" -#: config/tc-cris.c:2218 +#: config/tc-cris.c:2238 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "" "la taille de réadressage PIC ne concorde pas avec la taille de l'opérande" -#: config/tc-cris.c:3365 +#: config/tc-cris.c:3385 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Appel de gen_cond_branch_32 pour .arch common_v10_v32\n" -#: config/tc-cris.c:3369 +#: config/tc-cris.c:3389 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "Branchement conditionnel 32 bits a été généré" -#: config/tc-cris.c:3430 +#: config/tc-cris.c:3450 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Expression complexe pas supportée" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:3580 +#: config/tc-cris.c:3600 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "" "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés" -#: config/tc-cris.c:3621 +#: config/tc-cris.c:3641 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "réadressage relatif au PC doit être résolu de manière triviale" -#: config/tc-cris.c:3693 +#: config/tc-cris.c:3713 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 16 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3701 +#: config/tc-cris.c:3721 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 16 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3709 +#: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 8 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3716 +#: config/tc-cris.c:3736 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes signées de 8 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3726 +#: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 4 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3733 +#: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 5 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3740 +#: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes de 6 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3747 +#: config/tc-cris.c:3767 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Valeur n'est pas dans les bornes non signées de 6 bits: %ld" -#: config/tc-cris.c:3791 +#: config/tc-cris.c:3811 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "" "Veuillez utiliser --help pour connaître les options pour cet assembleur.\n" -#: config/tc-cris.c:3803 +#: config/tc-cris.c:3823 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore est invalide pour une format a.out" -#: config/tc-cris.c:3815 +#: config/tc-cris.c:3835 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "--pic est invalide pour ce format d'objet" -#: config/tc-cris.c:3829 +#: config/tc-cris.c:3849 #, c-format msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" msgstr "<arch> invalide dans --march=<arch>: %s" -#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:772 +#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-moxie.c:770 msgid "" "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an " "assembly-time constant" @@ -4617,31 +4619,31 @@ "Erreur de sémantique. Ce type d'opérande ne peut être relocalisé, il doit " "être une constante résolue au moment de l'assemblage" -#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:821 +#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-moxie.c:819 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Ne peut générer un type de réadressage pour le symbole %s, code %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:4000 +#: config/tc-cris.c:4020 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Options spécifiques CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:4002 +#: config/tc-cris.c:4022 msgid "" " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr "" " -h, -H Ne rien exécuter, afficher ce message d'aide. " "Déprécié.\n" -#: config/tc-cris.c:4004 +#: config/tc-cris.c:4024 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr "" " -N Avertir lorsque l'expansion des branches est faite " "pour des sauts.\n" -#: config/tc-cris.c:4006 +#: config/tc-cris.c:4026 msgid "" " --underscore User symbols are normally prepended with " "underscore.\n" @@ -4650,25 +4652,25 @@ "avec\n" " le caractère de soulignement.\n" -#: config/tc-cris.c:4008 +#: config/tc-cris.c:4028 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Registres n'ont pas besoin de préfixe\n" -#: config/tc-cris.c:4010 +#: config/tc-cris.c:4030 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr "" " --no-underscore Les symboles utilisateurs n'ont pas de préfixe\n" -#: config/tc-cris.c:4012 +#: config/tc-cris.c:4032 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Registres auront besoin du préfixe « $ »\n" -#: config/tc-cris.c:4015 +#: config/tc-cris.c:4035 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr "" " --pic\t\t\tPermettre la génération de code indépendant de la position.\n" -#: config/tc-cris.c:4018 +#: config/tc-cris.c:4038 msgid "" " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" @@ -4677,135 +4679,135 @@ "<arch>\n" "\t\t\t\tsont v0_v10, v10, v32 et common_v10_v32.\n" -#: config/tc-cris.c:4039 +#: config/tc-cris.c:4059 msgid "Invalid relocation" msgstr "Réadressage invalide" -#: config/tc-cris.c:4076 +#: config/tc-cris.c:4096 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Réadressage relatif du PC invalide" -#: config/tc-cris.c:4121 +#: config/tc-cris.c:4141 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "" "A ajusté le débordement signé de .word (%ld): option -statement trop grande." -#: config/tc-cris.c:4151 +#: config/tc-cris.c:4171 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s requiert l'option « --underscore »" -#: config/tc-cris.c:4160 +#: config/tc-cris.c:4180 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s requiert l'option « --no-underscore »" -#: config/tc-cris.c:4197 +#: config/tc-cris.c:4217 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Opérande .syntax inconnu" -#: config/tc-cris.c:4207 +#: config/tc-cris.c:4227 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "" "Pseudo-directive .file est valide seulement lors de la génération ELF" -#: config/tc-cris.c:4219 +#: config/tc-cris.c:4239 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "Pseudo-directive .loc est valide seulement lors de la génération ELF" -#: config/tc-cris.c:4234 +#: config/tc-cris.c:4254 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "problème interne d'inconsistance: %s appelé pour %d octets" -#: config/tc-cris.c:4386 +#: config/tc-cris.c:4406 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "opérande inconnu pour .arch" -#: config/tc-cris.c:4395 +#: config/tc-cris.c:4415 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" msgstr ".arch <arch> requiert une option --march=... correspondante" -#: config/tc-crx.c:821 +#: config/tc-crx.c:820 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Échelle illégale - « %d »" -#: config/tc-crx.c:1263 +#: config/tc-crx.c:1262 #, c-format msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgstr "Registre coprocesseur illégal dans l'instruction « %s » " -#: config/tc-crx.c:1270 +#: config/tc-crx.c:1269 #, c-format msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgstr "Registre coprocesseur spécial illégal dans l'instruction « %s » " -#: config/tc-crx.c:1591 +#: config/tc-crx.c:1590 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Valeur de l'opérande DISPU4 invalide (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1594 +#: config/tc-crx.c:1593 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Valeur de l'opérande CST4 invalide (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1597 +#: config/tc-crx.c:1596 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "La valeur de l'opérande n'est pas dans les 64 ko supérieurs (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1734 +#: config/tc-crx.c:1733 msgid "Invalid Register in Register List" msgstr "Registre invalide dans la liste des registres" -#: config/tc-crx.c:1788 +#: config/tc-crx.c:1787 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop" -#: config/tc-crx.c:1796 +#: config/tc-crx.c:1795 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres cop spéciaux" -#: config/tc-crx.c:1815 +#: config/tc-crx.c:1814 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres utilisateurs" -#: config/tc-crx.c:1834 +#: config/tc-crx.c:1833 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Registre « %s » illégal dans la liste des registres" -#: config/tc-crx.c:1840 +#: config/tc-crx.c:1839 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Au plus %d bits peuvent être mis dans l'opérande « mask16 »" -#: config/tc-crx.c:1849 +#: config/tc-crx.c:1848 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "reste de la ligne ignorée; premier caractère ignoré est « %c »" -#: config/tc-crx.c:1857 +#: config/tc-crx.c:1856 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Opérande « mask16 » illégal, l'opération est non définie - « %s »" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). -#: config/tc-crx.c:1863 +#: config/tc-crx.c:1862 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "Les registres HI/LO devraient être spécifiés ensembles" -#: config/tc-crx.c:1869 +#: config/tc-crx.c:1868 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel" -#: config/tc-d10v.c:218 +#: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" @@ -4825,77 +4827,77 @@ "instructions\n" " adjacentes ensembles.\n" -#: config/tc-d10v.c:575 +#: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "opérande n'est pas un immédiat" -#: config/tc-d10v.c:593 +#: config/tc-d10v.c:591 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "opérande hors limite: %lu" -#: config/tc-d10v.c:653 +#: config/tc-d10v.c:651 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre." -#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 +#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "conflit d'empaquetage: %s doit être soumis séquentiellement" -#: config/tc-d10v.c:814 +#: config/tc-d10v.c:812 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "conflit de ressource (R%d)" -#: config/tc-d10v.c:817 +#: config/tc-d10v.c:815 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "conflit de ressource (A%d)" -#: config/tc-d10v.c:819 +#: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "conflit de ressource (PSW)" -#: config/tc-d10v.c:821 +#: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "conflit de ressource (fanion C)" -#: config/tc-d10v.c:823 +#: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "conflit de ressource (fanion F)" -#: config/tc-d10v.c:973 +#: config/tc-d10v.c:971 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle" -#: config/tc-d10v.c:976 +#: config/tc-d10v.c:974 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Les instructions longues ne peuvent pas être combinées." -#: config/tc-d10v.c:1009 +#: config/tc-d10v.c:1007 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle" -#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 +#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" -#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 -#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 +#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 +#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Échange l'ordre des instructions" -#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 +#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle." -#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 +#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "" "L'instruction IU ne peut pas être laissée dans le conteneur de gauche" -#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 +#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 msgid "" "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L " "container." @@ -4903,64 +4905,64 @@ "Instruction dans le conteneur R est écrasée par une instruction de contrôle " "de flux du conteneur L." -#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 +#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "L'instruction MU ne peut pas être dans le conteneur de droite" -#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 +#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "type d'exécution inconnue passé à write_2_short()" -#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 +#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 msgid "bad opcode or operands" msgstr "opcode ou opérandes erronés" -#: config/tc-d10v.c:1268 +#: config/tc-d10v.c:1264 msgid "value out of range" msgstr "valeur hors limite" -#: config/tc-d10v.c:1342 +#: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "" "opérande illégal - nom de registre repéré alors qu'aucun n'était attendu" -#: config/tc-d10v.c:1377 +#: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR" -#: config/tc-d10v.c:1380 +#: config/tc-d10v.c:1376 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "Utilisation non supportée de sp" -#: config/tc-d10v.c:1399 +#: config/tc-d10v.c:1395 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld est un registre de contrôle réservé" -#: config/tc-d10v.c:1574 +#: config/tc-d10v.c:1570 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "ligne %d: rep ou repi doit inclure au moins 4 instructions" -#: config/tc-d10v.c:1763 +#: config/tc-d10v.c:1759 msgid "can't find previous opcode " msgstr "ne peut repérer l'opcode précédent " -#: config/tc-d10v.c:1775 +#: config/tc-d10v.c:1771 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "n'a pu assembler: %s" -#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 +#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "Incapable de mélanger les instructions tel que spécifié" -#: config/tc-d30v.c:150 +#: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom" -#: config/tc-d30v.c:240 +#: config/tc-d30v.c:239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4986,44 +4988,44 @@ " aux noms de registres\n" "-C Inverse de -c. -c est le défaut.\n" -#: config/tc-d30v.c:368 +#: config/tc-d30v.c:367 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "type de réadressage 12-bits inattendu" -#: config/tc-d30v.c:375 +#: config/tc-d30v.c:374 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "type de réadressage 18-bits inattendu" -#: config/tc-d30v.c:626 +#: config/tc-d30v.c:625 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP inséré" -#: config/tc-d30v.c:627 +#: config/tc-d30v.c:626 msgid "sequential" msgstr "séquentiel" -#: config/tc-d30v.c:627 +#: config/tc-d30v.c:626 msgid "parallel" msgstr "parallèle" -#: config/tc-d30v.c:1034 +#: config/tc-d30v.c:1033 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle" -#: config/tc-d30v.c:1047 +#: config/tc-d30v.c:1046 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner" -#: config/tc-d30v.c:1054 +#: config/tc-d30v.c:1053 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "" "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en " "parallèle" -#: config/tc-d30v.c:1067 +#: config/tc-d30v.c:1066 #, c-format msgid "" "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" @@ -5031,191 +5033,189 @@ "instruction spéciale de gauche « %s » écrase l'instruction « %s » du " "conteneur de droite" -#: config/tc-d30v.c:1078 +#: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner" -#: config/tc-d30v.c:1081 +#: config/tc-d30v.c:1080 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner" -#: config/tc-d30v.c:1271 +#: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "" "Registre numéroté impair utilisé comme cible d'une instruction à registres " "multiples" -#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 +#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "code de condition inconnue: %s" -#: config/tc-d30v.c:1364 +#: config/tc-d30v.c:1361 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" -#: config/tc-d30v.c:1399 +#: config/tc-d30v.c:1396 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "opcode inconnu: %s" -#: config/tc-d30v.c:1410 +#: config/tc-d30v.c:1407 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "" "opérandes pour l'opcode « %s » ne correspondent à aucun format valable" -#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 +#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "Ne peut assembler l'instruction" -#: config/tc-d30v.c:1627 +#: config/tc-d30v.c:1624 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "" "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que " "spécifié." -#: config/tc-d30v.c:1697 +#: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « load »" -#: config/tc-d30v.c:1699 +#: config/tc-d30v.c:1696 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "mot de NOP ajouté entre « word multiply » et « 16- bits multiply »" -#: config/tc-d30v.c:1731 +#: config/tc-d30v.c:1728 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "" "L'instruction utilise une version avec long, aussi elle ne peut être " "mélangée tel que spécifié" -#: config/tc-d30v.c:1858 +#: config/tc-d30v.c:1855 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valeur trop grande pour entrer dans %d bits" -#: config/tc-d30v.c:1926 +#: config/tc-d30v.c:1923 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "" "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un octet" -#: config/tc-d30v.c:1929 +#: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un octet" -#: config/tc-d30v.c:1937 +#: config/tc-d30v.c:1934 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "" "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un short" -#: config/tc-d30v.c:1940 +#: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "ligne %d: incapable d'insérer la valeur %lx dans un short" -#: config/tc-d30v.c:1948 +#: config/tc-d30v.c:1945 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "" "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole « %s » dans un quad" -#: config/tc-d30v.c:2056 +#: config/tc-d30v.c:2053 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Alignement trop grand: %d assumé" -#: config/tc-dlx.c:212 +#: config/tc-dlx.c:211 msgid "missing .proc" msgstr ".proc manquant" -#: config/tc-dlx.c:229 +#: config/tc-dlx.c:228 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .proc précédente" -#: config/tc-dlx.c:296 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:3354 -#: config/tc-nios2.c:2611 config/tc-nios2.c:2625 config/tc-nios2.c:2640 -#: config/tc-nios2.c:2654 +#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3483 +#: config/tc-nios2.c:2419 config/tc-nios2.c:2433 config/tc-nios2.c:2448 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#. Probably a memory allocation problem. Give up now. -#: config/tc-dlx.c:303 config/tc-hppa.c:8365 config/tc-nios2.c:2614 -#: config/tc-nios2.c:2628 config/tc-nios2.c:2643 config/tc-nios2.c:2657 -#: config/tc-nios2.c:2773 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:899 +#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8359 config/tc-nios2.c:1270 +#: config/tc-nios2.c:2422 config/tc-nios2.c:2436 config/tc-nios2.c:2451 +#: config/tc-sparc.c:930 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-dlx.c:333 +#: config/tc-dlx.c:332 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Opérande invalide pour une instruction de chargement (load): « %s »" -#: config/tc-dlx.c:447 +#: config/tc-dlx.c:446 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Opérande erroné pour une instruction de stockage: « %s »" -#: config/tc-dlx.c:627 +#: config/tc-dlx.c:626 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" -#: config/tc-dlx.c:640 config/tc-or32.c:811 +#: config/tc-dlx.c:639 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expression invalide après %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:708 config/tc-tic4x.c:2481 +#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2479 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Opcode « %s » inconnu." -#: config/tc-dlx.c:720 +#: config/tc-dlx.c:712 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "Ne peut initialiser dlx_skip_hi16_flag" -#: config/tc-dlx.c:734 +#: config/tc-dlx.c:726 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Arguments manquants pour l'opcode « %s »." -#: config/tc-dlx.c:768 +#: config/tc-dlx.c:760 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Trop d'opérandes: %s" -#: config/tc-dlx.c:805 +#: config/tc-dlx.c:797 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "À la fois the_insn.HI et the_insn.LO sont initialisés : %s" -#: config/tc-dlx.c:875 +#: config/tc-dlx.c:867 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du regnum." -#: config/tc-dlx.c:888 +#: config/tc-dlx.c:880 msgid "failed general register sanity check." msgstr "échec de la vérification de l'état de santé du registre général." #. Types or values of args don't match. -#: config/tc-dlx.c:896 +#: config/tc-dlx.c:888 msgid "Invalid operands" msgstr "Opérandes invalides" -#: config/tc-dlx.c:1125 config/tc-or32.c:773 +#: config/tc-dlx.c:1117 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" -#: config/tc-dlx.c:1163 +#: config/tc-dlx.c:1155 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expression invalide après # numéro\n" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgid "register is out of order" msgstr "registre hors ordre" -#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6041 config/tc-m68k.c:6070 +#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6036 config/tc-m68k.c:6065 msgid "bad register list" msgstr "liste de registres erronée" @@ -5250,68 +5250,68 @@ msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd exige une paire de registre paire:impaire" -#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 +#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1788 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." -#: config/tc-fr30.c:82 +#: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Options spécifiques de la ligne de commande FR30:\n" -#: config/tc-fr30.c:135 +#: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de délai." -#: config/tc-frv.c:405 +#: config/tc-frv.c:404 #, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "Cpu inconnu -mcpu=%s" -#: config/tc-frv.c:458 +#: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Options spécifiques FRV de la ligne de commande:\n" -#: config/tc-frv.c:459 +#: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "" "-G n Place données <= n octets dans la zone des petites données\n" -#: config/tc-frv.c:460 +#: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" "-mgpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 GPR\n" -#: config/tc-frv.c:461 +#: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" "-mgpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 GPR\n" -#: config/tc-frv.c:462 +#: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" "-mfpr-32 Marque le fichier généré comme n'utilisant que 32 FPR\n" -#: config/tc-frv.c:463 +#: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" "-mfpr-64 Marque le fichier généré comme utilisant les 64 FPR\n" -#: config/tc-frv.c:464 +#: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" "-msoft-float Marque le fichier généré comme utilisant la virgule " "flottante logicielle\n" -#: config/tc-frv.c:465 +#: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "" "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" @@ -5319,7 +5319,7 @@ "-mdword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de " "8 octets\n" -#: config/tc-frv.c:466 +#: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "" "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" @@ -5327,7 +5327,7 @@ "-mno-dword Marquer le fichier comme utilisant un alignement de pile de " "4 octets\n" -#: config/tc-frv.c:467 +#: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "" "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" @@ -5335,14 +5335,14 @@ "-mdouble Marque le fichier généré comme utilisant les instructions FP " "double précision\n" -#: config/tc-frv.c:468 +#: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" "-mmedia Marque le fichier généré comme utilisant les instructions " "media\n" -#: config/tc-frv.c:469 +#: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "" "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" @@ -5350,17 +5350,17 @@ "-mmuladd Marquer le fichier généré comme utilisant des instructions " "add/subtract multiples\n" -#: config/tc-frv.c:470 +#: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mpack Autorise le compactage des instructions\n" -#: config/tc-frv.c:471 +#: config/tc-frv.c:470 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack Ne pas autoriser le compactage des instructions\n" -#: config/tc-frv.c:472 +#: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "" "-mpic Mark generated file as using small position independent " @@ -5369,7 +5369,7 @@ "-mpic Marquer le fichier généré comme utilisant du petit code " "indépendant de la position\n" -#: config/tc-frv.c:473 +#: config/tc-frv.c:472 #, c-format msgid "" "-mPIC Mark generated file as using large position independent " @@ -5378,7 +5378,7 @@ "-mPIC Marquer le fichier généré comme utilisant du grand code " "indépendant de la position\n" -#: config/tc-frv.c:474 +#: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "" "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for " @@ -5387,50 +5387,50 @@ "-mlibrary-pic Marquer le fichier généré comme utilisant du code " "indépendant de la position pour des librairies\n" -#: config/tc-frv.c:475 +#: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "-mfdpic Assemble pour l'ABI FDPIC\n" -#: config/tc-frv.c:476 +#: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "-mnopic Désactive -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic et -mfdpic\n" -#: config/tc-frv.c:477 +#: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -#: config/tc-frv.c:478 +#: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Enregistrer le type de cpu\n" -#: config/tc-frv.c:479 +#: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "" "-mtomcat-stats Afficher les statistiques pour les arrangements pour tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:480 +#: config/tc-frv.c:479 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Arrangements de débug pour tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:1162 +#: config/tc-frv.c:1161 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "VLIW empaquetage utilisé pour -mno-pack" -#: config/tc-frv.c:1172 +#: config/tc-frv.c:1171 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "Instruction pas supportée par cette architecture" -#: config/tc-frv.c:1182 +#: config/tc-frv.c:1181 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "VLIW violation de la contrainte d'empaquetage" -#: config/tc-frv.c:1773 +#: config/tc-frv.c:1772 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "Réadressage %s n'est pas sûr pour %s" @@ -5569,10 +5569,9 @@ #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#. Types or values of args don't match. -#: config/tc-h8300.c:1840 config/tc-mips.c:13043 config/tc-mips.c:13111 +#: config/tc-h8300.c:1840 config/tc-mips.c:13631 config/tc-mips.c:13699 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2531 -#: config/tc-mmix.c:2555 config/tc-mmix.c:2828 config/tc-or32.c:527 +#: config/tc-mmix.c:2555 config/tc-mmix.c:2828 msgid "invalid operands" msgstr "opérandes invalides" @@ -5580,8 +5579,8 @@ msgid "operand/size mis-match" msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-h8300.c:1971 config/tc-sh.c:2970 config/tc-sh64.c:2795 -#: config/tc-z8k.c:1226 +#: config/tc-h8300.c:1971 config/tc-sh.c:2969 config/tc-sh64.c:2794 +#: config/tc-z8k.c:1225 msgid "unknown opcode" msgstr "opcode inconnu" @@ -5619,8 +5618,8 @@ "Des différences de symboles dans des sections différentes ne sont pas " "supportées" -#: config/tc-h8300.c:2252 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2444 -#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4478 config/tc-tic6x.c:4523 +#: config/tc-h8300.c:2252 config/tc-mcore.c:2198 config/tc-microblaze.c:2445 +#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4477 config/tc-tic6x.c:4523 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" @@ -5630,876 +5629,876 @@ #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. -#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 +#: config/tc-hppa.c:1024 config/tc-hppa.c:1038 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Champ hors limite [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1057 +#: config/tc-hppa.c:1052 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Champ incorrectement aligné [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1110 +#: config/tc-hppa.c:1105 msgid "Missing .exit\n" msgstr ".exit manquant\n" -#: config/tc-hppa.c:1113 +#: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .procend\n" msgstr ".procend manquant\n" -#: config/tc-hppa.c:1298 +#: config/tc-hppa.c:1294 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Sélecteur de champ invalide. F%% assumé." -#: config/tc-hppa.c:1325 +#: config/tc-hppa.c:1318 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segment erroné dans l'expression." -#: config/tc-hppa.c:1350 +#: config/tc-hppa.c:1343 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Nullification invalide: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:1421 +#: config/tc-hppa.c:1414 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "Ne peut traiter le correctif" -#: config/tc-hppa.c:1719 +#: config/tc-hppa.c:1712 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q ignoré\n" -#: config/tc-hppa.c:1723 +#: config/tc-hppa.c:1716 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c avertir si un commentaire est trouvé\n" -#: config/tc-hppa.c:1789 +#: config/tc-hppa.c:1782 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "pas d'entrée hppa_fixup entry pour le correctif du type 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:1968 +#: config/tc-hppa.c:1961 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Réadressage inconnu rencontré dans md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 +#: config/tc-hppa.c:2149 config/tc-hppa.c:2174 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Registre indéfini: « %s »." -#: config/tc-hppa.c:2215 +#: config/tc-hppa.c:2208 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Symbole non absolu: « %s »." -#: config/tc-hppa.c:2230 +#: config/tc-hppa.c:2223 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Constante absolue indéfinie: « %s »." -#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5728 +#: config/tc-hppa.c:2254 config/tc-hppa.c:5722 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "ne peut mettre à jour l'architecture et la machine" -#: config/tc-hppa.c:2299 +#: config/tc-hppa.c:2292 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condition de comparaison FP invalide: %s" -#: config/tc-hppa.c:2354 +#: config/tc-hppa.c:2347 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Complèteur FTEST invalide: %s" -#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 +#: config/tc-hppa.c:2413 config/tc-hppa.c:2450 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Format d'opérande FP invalide: %3s" -#: config/tc-hppa.c:2561 +#: config/tc-hppa.c:2555 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segment erroné (devrait être absolu)." -#: config/tc-hppa.c:2621 +#: config/tc-hppa.c:2615 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Position d'argument invalide: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:2650 +#: config/tc-hppa.c:2644 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Description invalide de l'argument: %d" -#: config/tc-hppa.c:3479 +#: config/tc-hppa.c:3473 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Complèteur de chargement indexé invalide." -#: config/tc-hppa.c:3484 +#: config/tc-hppa.c:3478 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Syntaxe de complèteur de chargement indexé invalide." -#: config/tc-hppa.c:3518 +#: config/tc-hppa.c:3512 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Complèteur Load/Store courts invalide." -#: config/tc-hppa.c:3578 config/tc-hppa.c:3583 +#: config/tc-hppa.c:3572 config/tc-hppa.c:3577 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Complèteur Store Bytes Short invalide" -#: config/tc-hppa.c:3898 config/tc-hppa.c:3904 +#: config/tc-hppa.c:3892 config/tc-hppa.c:3898 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Complèteur de combinaisons left/right invalide" -#: config/tc-hppa.c:3953 config/tc-hppa.c:3960 +#: config/tc-hppa.c:3947 config/tc-hppa.c:3954 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Complèteur de permutations invalide" -#: config/tc-hppa.c:4060 +#: config/tc-hppa.c:4054 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condition d'addition invalide: %s" -#: config/tc-hppa.c:4076 config/tc-hppa.c:4086 +#: config/tc-hppa.c:4070 config/tc-hppa.c:4080 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condition d'addition et de branchement invalide" -#: config/tc-hppa.c:4107 config/tc-hppa.c:4252 +#: config/tc-hppa.c:4101 config/tc-hppa.c:4246 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide" -#: config/tc-hppa.c:4147 +#: config/tc-hppa.c:4141 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Branchement invalide sur la condition de bit: %c" -#: config/tc-hppa.c:4150 +#: config/tc-hppa.c:4144 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Branchement manquant sur la condition de bit" -#: config/tc-hppa.c:4235 +#: config/tc-hppa.c:4229 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condition comparaison/soustraction invalide: %s" -#: config/tc-hppa.c:4267 +#: config/tc-hppa.c:4261 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condition comparaison et de branchement invalide" -#: config/tc-hppa.c:4363 +#: config/tc-hppa.c:4357 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condition d'instruction logique invalide." -#: config/tc-hppa.c:4425 +#: config/tc-hppa.c:4419 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condition décalage/extraction/dépôt invalide." -#: config/tc-hppa.c:4542 +#: config/tc-hppa.c:4536 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condition d'instruction unaire (Unit) invalide." -#: config/tc-hppa.c:5021 config/tc-hppa.c:5053 config/tc-hppa.c:5084 -#: config/tc-hppa.c:5114 +#: config/tc-hppa.c:5015 config/tc-hppa.c:5047 config/tc-hppa.c:5078 +#: config/tc-hppa.c:5108 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Branchement sur une adresse non alignée" -#: config/tc-hppa.c:5298 +#: config/tc-hppa.c:5292 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificateur SFU invalide" -#: config/tc-hppa.c:5348 +#: config/tc-hppa.c:5342 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificateur COPR invalide" -#: config/tc-hppa.c:5477 +#: config/tc-hppa.c:5471 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." -#: config/tc-hppa.c:5597 config/tc-hppa.c:5617 config/tc-hppa.c:5637 -#: config/tc-hppa.c:5657 config/tc-hppa.c:5677 +#: config/tc-hppa.c:5591 config/tc-hppa.c:5611 config/tc-hppa.c:5631 +#: config/tc-hppa.c:5651 config/tc-hppa.c:5671 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registre invalide pour la simple précision fmpyadd ou fmpysub" -#: config/tc-hppa.c:5745 +#: config/tc-hppa.c:5739 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Opérandes invalides %s" -#: config/tc-hppa.c:5755 +#: config/tc-hppa.c:5749 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "" "Les valeurs immédiates %d et %d vont donner lieu à un comportement indéfini." -#: config/tc-hppa.c:5807 config/tc-hppa.c:7034 config/tc-hppa.c:7089 +#: config/tc-hppa.c:5801 config/tc-hppa.c:7028 config/tc-hppa.c:7083 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC (chaîne d'étiquette corrompue)" -#: config/tc-hppa.c:5810 config/tc-hppa.c:7092 +#: config/tc-hppa.c:5804 config/tc-hppa.c:7086 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Nom de fonction manquant pour .PROC" -#: config/tc-hppa.c:5869 +#: config/tc-hppa.c:5863 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "L'argument à .BLOCK/.BLOCKZ doit être compris entre 0 et 0x3fffffff" -#: config/tc-hppa.c:5965 +#: config/tc-hppa.c:5959 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argument .CALL invalide: %s" -#: config/tc-hppa.c:6113 +#: config/tc-hppa.c:6107 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo n'est pas à l'intérieur de la définition de procédure" -#: config/tc-hppa.c:6133 +#: config/tc-hppa.c:6127 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "Paramètre FRAME doit être un multiple de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6152 +#: config/tc-hppa.c:6146 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Valeur de ENTRY_GR doit être dans la plage 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6164 +#: config/tc-hppa.c:6158 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Valeur de ENTRY_FR doit être dans la plage 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6174 +#: config/tc-hppa.c:6168 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Valeur de ENTRY_SR doit être 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6230 +#: config/tc-hppa.c:6224 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argument à .CALLINFO invalide: %s" -#: config/tc-hppa.c:6340 +#: config/tc-hppa.c:6334 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté" -#: config/tc-hppa.c:6356 +#: config/tc-hppa.c:6350 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry mal positionné. Ignoré." -#: config/tc-hppa.c:6360 +#: config/tc-hppa.c:6354 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo manquant." -#: config/tc-hppa.c:6424 +#: config/tc-hppa.c:6418 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "Expression .REG doit être un registre" -#: config/tc-hppa.c:6440 +#: config/tc-hppa.c:6434 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible; zéro assumé" -#: config/tc-hppa.c:6451 +#: config/tc-hppa.c:6445 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG doit utiliser une étiquette" -#: config/tc-hppa.c:6453 +#: config/tc-hppa.c:6447 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU doit utiliser une étiquette" -#: config/tc-hppa.c:6515 +#: config/tc-hppa.c:6509 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Symbole « %s » n'a pu être créé." -#: config/tc-hppa.c:6519 +#: config/tc-hppa.c:6513 msgid "No memory for symbol name." msgstr "Pas de mémoire pour le nom de symbole." -#: config/tc-hppa.c:6569 +#: config/tc-hppa.c:6563 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT doit apparaître à l'intérieur d'une procédure" -#: config/tc-hppa.c:6573 +#: config/tc-hppa.c:6567 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo manquant" -#: config/tc-hppa.c:6577 +#: config/tc-hppa.c:6571 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Pas de .ENTRY pour ce .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6617 +#: config/tc-hppa.c:6611 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "" "Utilise ENTRY plutôt que CODE dans la directive d'exportation pour %s" -#: config/tc-hppa.c:6740 +#: config/tc-hppa.c:6734 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argument .EXPORT/.IMPORT non défini (ignoré): %s" -#: config/tc-hppa.c:6764 +#: config/tc-hppa.c:6758 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Ne peut définir un symbole d'exportation: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6861 +#: config/tc-hppa.c:6855 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Nom d'étiquette manquant pour .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6866 +#: config/tc-hppa.c:6860 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "arguments superflus pour .LABEL sont ignorés." -#: config/tc-hppa.c:6882 +#: config/tc-hppa.c:6876 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté" -#: config/tc-hppa.c:6920 +#: config/tc-hppa.c:6914 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Argument .LEVEL non reconnu\n" -#: config/tc-hppa.c:6954 +#: config/tc-hppa.c:6948 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Ne peut définir le symbole statique: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6988 +#: config/tc-hppa.c:6982 msgid "Nested procedures" msgstr "Procédure imbriquées" -#: config/tc-hppa.c:6998 +#: config/tc-hppa.c:6992 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Ne peut allouer un descripteur unwind\n" -#: config/tc-hppa.c:7096 +#: config/tc-hppa.c:7090 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal positionné" -#: config/tc-hppa.c:7099 +#: config/tc-hppa.c:7093 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr ".callinfo manquant pour cette procédure" -#: config/tc-hppa.c:7102 +#: config/tc-hppa.c:7096 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr ".EXIT manquant pour un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7139 +#: config/tc-hppa.c:7133 msgid "Not in a space.\n" msgstr "N'est pas dans un espace.\n" -#: config/tc-hppa.c:7142 +#: config/tc-hppa.c:7136 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "N'est pas dans un sous-espace.\n" -#: config/tc-hppa.c:7231 +#: config/tc-hppa.c:7225 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argument .SPACE invalide" -#: config/tc-hppa.c:7277 +#: config/tc-hppa.c:7271 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" "Ne peut changer les espace à l'intérieur d'une définition de procédure. " "Ignoré" -#: config/tc-hppa.c:7405 +#: config/tc-hppa.c:7399 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espace indéfini: « %s » Numéro d'espace assumé = 0." -#: config/tc-hppa.c:7428 +#: config/tc-hppa.c:7422 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" "Doit être dans un espace avant de changer ou déclarer des sous-espaces.\n" -#: config/tc-hppa.c:7432 +#: config/tc-hppa.c:7426 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" "Ne peut modifier des sous-espaces à l'intérieur de la définition d'une " "procédure. Ignoré" -#: config/tc-hppa.c:7468 +#: config/tc-hppa.c:7462 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Paramètres de sous-espaces existants ne peuvent être modifiés" -#: config/tc-hppa.c:7520 +#: config/tc-hppa.c:7514 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alignement doit être une puissance de 2" -#: config/tc-hppa.c:7567 +#: config/tc-hppa.c:7561 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST n'est pas supporté comme un argument pour .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7569 +#: config/tc-hppa.c:7563 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "argument .SUBSPACE invalide" -#: config/tc-hppa.c:7758 +#: config/tc-hppa.c:7752 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Erreur interne: incapable de repérer l'espace contenant pour %s." -#: config/tc-hppa.c:7796 +#: config/tc-hppa.c:7790 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "" "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouvel espace pour une entrée de chaîne: " "%s\n" -#: config/tc-hppa.c:7884 +#: config/tc-hppa.c:7878 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "" "Mémoire épuisé: ne peut allouer un nouveau sous-espace pour une entrée de " "chaîne: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8329 +#: config/tc-hppa.c:8323 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "L'option -R n'est pas supportée pour cette cible." -#: config/tc-hppa.c:8346 config/tc-sparc.c:854 config/tc-sparc.c:891 +#: config/tc-hppa.c:8340 config/tc-sparc.c:885 config/tc-sparc.c:922 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8355 config/tc-i860.c:236 +#: config/tc-hppa.c:8349 config/tc-i860.c:235 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" -#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1218 config/tc-s390.c:432 -#: config/tc-s390.c:439 +#: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1219 config/tc-s390.c:431 +#: config/tc-s390.c:438 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "option invalide -m%s" -#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:519 +#: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:518 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "Erreur interne d'assembleur pour l'instruction %s" -#: config/tc-i370.c:535 +#: config/tc-i370.c:534 #, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "Erreur interne d'assembleur pour la macro %s" -#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1995 +#: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2014 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "identificateur+constante@got signifie identificateur@got+constante" -#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8079 config/tc-ppc.c:2083 +#: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8074 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n" -#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 +#: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:965 msgid "unsupported DC type" msgstr "type de DC non supporté" -#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 -#: config/tc-i370.c:1541 +#: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529 +#: config/tc-i370.c:1540 msgid "missing end-quote" msgstr "apostrophe de fin manquant" -#: config/tc-i370.c:996 +#: config/tc-i370.c:995 msgid "unsupported alignment" msgstr "alignement non supporté" -#: config/tc-i370.c:1003 +#: config/tc-i370.c:1002 msgid "this DS form not yet supported" msgstr "Ce DS n'est pas encore supportée" -#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:191 +#: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1492 config/tc-microblaze.c:191 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." -#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:213 -#: config/tc-ppc.c:2170 config/tc-ppc.c:3653 config/tc-ppc.c:3696 -#: config/tc-ppc.c:5280 +#: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1516 config/tc-microblaze.c:213 +#: config/tc-ppc.c:2175 config/tc-ppc.c:3661 config/tc-ppc.c:3704 +#: config/tc-ppc.c:5288 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mauvais alignement ignoré" -#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:224 +#: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1543 config/tc-microblaze.c:224 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." -#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:232 +#: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:232 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." -#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:248 -#: config/tc-v850.c:384 +#: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1528 config/tc-microblaze.c:248 +#: config/tc-v850.c:381 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-i370.c:1245 +#: config/tc-i370.c:1244 msgid "Missing or bad .using directive" msgstr "Directive .using manquante ou mauvaise" -#: config/tc-i370.c:1290 +#: config/tc-i370.c:1289 msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "Débordement du bassin des littéraux" -#: config/tc-i370.c:1588 +#: config/tc-i370.c:1587 msgid "expression not a constant" msgstr "l'expression n'est pas une constante" -#: config/tc-i370.c:1595 +#: config/tc-i370.c:1594 msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "Type d'adresse littérale inconnue ou non supportée" -#: config/tc-i370.c:1618 +#: config/tc-i370.c:1617 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr ".ltorg sans .using précédent dans la section %s" -#: config/tc-i370.c:1622 +#: config/tc-i370.c:1621 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr ".ltorg dans la section %s est associé à .using dans la section %s" -#: config/tc-i370.c:1645 +#: config/tc-i370.c:1644 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "mauvais alignement de %d octets dans le bassin des littéraux" -#: config/tc-i370.c:1669 +#: config/tc-i370.c:1668 msgid "bad literal size\n" msgstr "mauvaise taille littérale\n" -#: config/tc-i370.c:1743 +#: config/tc-i370.c:1742 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr ".using: expression de l'adresse de base illégale ou trop complexe" -#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 +#: config/tc-i370.c:1777 config/tc-i370.c:1786 #, c-format msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "" "l'abandon du registre %d dans la section %s ne correspond pas à " "l'utilisation du registre %d" -#: config/tc-i370.c:1791 +#: config/tc-i370.c:1790 #, c-format msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "" "abandon du registre %d dans la section %s précédemment utilisé dans la " "section %s" -#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3490 +#: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3493 msgid "wrong number of operands" msgstr "nombre d'opérandes erroné" -#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1253 -#: config/tc-s390.c:1608 config/tc-v850.c:2313 +#: config/tc-i370.c:1927 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1253 +#: config/tc-s390.c:1607 config/tc-v850.c:2316 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" -#: config/tc-i370.c:2071 +#: config/tc-i370.c:2070 msgid "not using any base register" msgstr "aucun registre de base utilisé" -#: config/tc-i370.c:2101 +#: config/tc-i370.c:2100 #, c-format msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "registre attendu pour l'opérande %d" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. -#: config/tc-i370.c:2222 +#: config/tc-i370.c:2221 msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "Erreur interne: mauvaise longueur d'instruction" -#: config/tc-i386.c:2077 +#: config/tc-i386.c:2101 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s réduit à %s" -#: config/tc-i386.c:2163 +#: config/tc-i386.c:2187 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" -#: config/tc-i386.c:2190 +#: config/tc-i386.c:2214 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2199 +#: config/tc-i386.c:2223 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2239 +#: config/tc-i386.c:2263 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." -#: config/tc-i386.c:2096 +#: config/tc-i386.c:2084 msgid "bad argument to sse_check directive." msgstr "mauvais argument pour la directive sse_check." -#: config/tc-i386.c:2100 +#: config/tc-i386.c:2088 msgid "missing argument for sse_check directive" msgstr "argument manquant pour la directive sse_check" -#: config/tc-i386.c:2341 +#: config/tc-i386.c:2365 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2415 +#: config/tc-i386.c:2439 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "pas de telle architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2420 +#: config/tc-i386.c:2444 msgid "missing cpu architecture" msgstr "architecture cpu manquante" -#: config/tc-i386.c:2434 +#: config/tc-i386.c:2458 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2449 config/tc-i386.c:2472 +#: config/tc-i386.c:2473 config/tc-i386.c:2496 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L1OM supporte uniquement ELF 64 bits" -#: config/tc-i386.c:2456 config/tc-i386.c:2479 +#: config/tc-i386.c:2480 config/tc-i386.c:2503 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel K1OM supporte uniquement ELF 64 bits" -#: config/tc-i386.c:2490 config/tc-i386.c:9976 +#: config/tc-i386.c:2514 config/tc-i386.c:10086 msgid "unknown architecture" msgstr "architecture inconnue" -#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 +#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309 #, c-format msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Erreur interne: ne peut hacher %s: %s" -#: config/tc-i386.c:2849 +#: config/tc-i386.c:2876 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "réadressage inconnu (%u)" -#: config/tc-i386.c:2851 +#: config/tc-i386.c:2878 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "" "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" -#: config/tc-i386.c:2855 +#: config/tc-i386.c:2882 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" -#: config/tc-i386.c:2860 +#: config/tc-i386.c:2887 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" -#: config/tc-i386.c:2869 +#: config/tc-i386.c:2896 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" -#: config/tc-i386.c:2879 +#: config/tc-i386.c:2906 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" -#: config/tc-i386.c:2896 +#: config/tc-i386.c:2923 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" -#: config/tc-i386.c:3352 +#: config/tc-i386.c:3373 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "ne peut utiliser le registre « %s%s » comme opérande %d dans « %s »." -#: config/tc-i386.c:3502 +#: config/tc-i386.c:3523 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" -#: config/tc-i386.c:3516 config/tc-i386.c:5263 +#: config/tc-i386.c:3537 config/tc-i386.c:5297 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:3541 +#: config/tc-i386.c:3562 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:3611 +#: config/tc-i386.c:3632 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduction en « %sp »" -#: config/tc-i386.c:3669 +#: config/tc-i386.c:3699 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "" "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le " "préfixe REX." -#: config/tc-i386.c:3709 config/tc-i386.c:3850 +#: config/tc-i386.c:3739 config/tc-i386.c:3880 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "pas de telle instruction: « %s »" -#: config/tc-i386.c:3720 config/tc-i386.c:3883 +#: config/tc-i386.c:3750 config/tc-i386.c:3913 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" -#: config/tc-i386.c:3727 +#: config/tc-i386.c:3757 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:3729 +#: config/tc-i386.c:3759 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:3744 config/tc-i386.c:3901 +#: config/tc-i386.c:3774 config/tc-i386.c:3931 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3900 +#: config/tc-i386.c:3775 config/tc-i386.c:3930 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:3757 +#: config/tc-i386.c:3787 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "préfixe %s redondant" -#: config/tc-i386.c:3907 +#: config/tc-i386.c:3937 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" -#: config/tc-i386.c:3918 +#: config/tc-i386.c:3948 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" -#: config/tc-i386.c:3469 +#: config/tc-i386.c:3438 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "chaîne d'instruction attendue après « %s »" -#: config/tc-i386.c:3942 +#: config/tc-i386.c:3972 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:3956 +#: config/tc-i386.c:3986 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:3959 +#: config/tc-i386.c:3989 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "crochets non pairés dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:3968 +#: config/tc-i386.c:3998 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:3996 +#: config/tc-i386.c:4026 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" -#: config/tc-i386.c:4019 +#: config/tc-i386.c:4049 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:4024 +#: config/tc-i386.c:4054 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:4923 +#: config/tc-i386.c:4957 msgid "operand size mismatch" msgstr "non concordance de la taille d'opérande" -#: config/tc-i386.c:4926 +#: config/tc-i386.c:4960 msgid "operand type mismatch" msgstr "non concordance du type d'opérande" -#: config/tc-i386.c:4929 +#: config/tc-i386.c:4963 msgid "register type mismatch" msgstr "non concordance du type de registre" -#: config/tc-i386.c:4932 +#: config/tc-i386.c:4966 msgid "number of operands mismatch" msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" -#: config/tc-i386.c:4935 +#: config/tc-i386.c:4969 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "suffixe d'instruction invalide" -#: config/tc-i386.c:4272 +#: config/tc-i386.c:4205 msgid "Imm4 isn't the first operand" msgstr "Imm4 n'est pas le premier opérande" -#: config/tc-i386.c:4941 +#: config/tc-i386.c:4975 msgid "only supported with old gcc" msgstr "uniquement supporté avec un ancien gcc" -#: config/tc-i386.c:4944 +#: config/tc-i386.c:4978 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" -#: config/tc-i386.c:4947 +#: config/tc-i386.c:4981 msgid "unsupported syntax" msgstr "syntaxe non supportée" -#: config/tc-i386.c:4284 +#: config/tc-i386.c:4217 msgid "unsupported" msgstr "non supporté" -#: config/tc-i386.c:4954 +#: config/tc-i386.c:4988 msgid "invalid VSIB address" msgstr "adresse VSIB invalide" -#: config/tc-i386.c:4960 +#: config/tc-i386.c:4994 msgid "unsupported vector index register" msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" -#: config/tc-i386.c:4993 +#: config/tc-i386.c:5027 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:5004 +#: config/tc-i386.c:5038 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirect sans « * »" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:5012 +#: config/tc-i386.c:5046 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » autonome" -#: config/tc-i386.c:5046 config/tc-i386.c:5062 +#: config/tc-i386.c:5080 config/tc-i386.c:5096 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "« %s » opérande %d doit utiliser le segment « %ses »" #. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:5116 +#: config/tc-i386.c:5150 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "taille d'opérande mémoire ambigu pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:5236 +#: config/tc-i386.c:5270 msgid "" "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size " "instruction" @@ -6507,251 +6506,251 @@ "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; " "ne peut déterminer la taille de l'instruction" -#: config/tc-i386.c:5446 config/tc-i386.c:5472 config/tc-i386.c:5518 -#: config/tc-i386.c:5557 +#: config/tc-i386.c:5480 config/tc-i386.c:5506 config/tc-i386.c:5552 +#: config/tc-i386.c:5591 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" -#: config/tc-i386.c:5378 config/tc-i386.c:5452 config/tc-i386.c:5563 +#: config/tc-i386.c:5412 config/tc-i386.c:5486 config/tc-i386.c:5597 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »" -#: config/tc-i386.c:5405 config/tc-i386.c:5429 config/tc-i386.c:5494 -#: config/tc-i386.c:5539 +#: config/tc-i386.c:5439 config/tc-i386.c:5463 config/tc-i386.c:5528 +#: config/tc-i386.c:5573 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" -#: config/tc-i386.c:5626 +#: config/tc-i386.c:5660 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "" "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la " "taille de l'immédiat" -#: config/tc-i386.c:5662 +#: config/tc-i386.c:5696 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "le dernier opérande de « %s » doit être « %s%s »" -#: config/tc-i386.c:5665 +#: config/tc-i386.c:5699 #, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "le premier opérande de « %s » doit être « %s%s »" -#: config/tc-i386.c:5814 +#: config/tc-i386.c:5848 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « pop %scs »" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:5843 +#: config/tc-i386.c:5877 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:5850 +#: config/tc-i386.c:5884 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s »" -#: config/tc-i386.c:5878 +#: config/tc-i386.c:5912 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" -#: config/tc-i386.c:6694 config/tc-i386.c:6801 config/tc-i386.c:6858 +#: config/tc-i386.c:6728 config/tc-i386.c:6835 config/tc-i386.c:6892 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "escamotage des préfixes sur cette instruction" -#: config/tc-i386.c:6878 +#: config/tc-i386.c:6912 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "saut de 16 bits hors limite" -#: config/tc-i386.c:6887 +#: config/tc-i386.c:6921 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:7515 config/tc-i386.c:7618 +#: config/tc-i386.c:7555 config/tc-i386.c:7658 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" -#: config/tc-i386.c:7667 +#: config/tc-i386.c:7709 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:7858 +#: config/tc-i386.c:7906 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" -#: config/tc-i386.c:7892 config/tc-i386.c:8141 +#: config/tc-i386.c:7940 config/tc-i386.c:8189 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "rebuts « %s » après l'expression" -#: config/tc-i386.c:7913 +#: config/tc-i386.c:7961 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:7936 config/tc-i386.c:8231 +#: config/tc-i386.c:7984 config/tc-i386.c:8279 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" -#: config/tc-i386.c:7943 +#: config/tc-i386.c:7991 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" -#: config/tc-i386.c:7991 +#: config/tc-i386.c:8039 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" -#: config/tc-i386.c:8000 +#: config/tc-i386.c:8048 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" -#: config/tc-i386.c:8022 +#: config/tc-i386.c:8070 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" -#: config/tc-i386.c:8197 +#: config/tc-i386.c:8245 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:8214 +#: config/tc-i386.c:8262 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" -#: config/tc-i386.c:8354 +#: config/tc-i386.c:8402 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" -#: config/tc-i386.c:8366 +#: config/tc-i386.c:8414 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" -#: config/tc-i386.c:7311 +#: config/tc-i386.c:7192 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression de %s bits %s valide" -#: config/tc-i386.c:8543 +#: config/tc-i386.c:8591 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" -#: config/tc-i386.c:8567 +#: config/tc-i386.c:8615 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "rebut « %s » après le registre" -#: config/tc-i386.c:8580 config/tc-i386.c:8714 config/tc-i386.c:8758 +#: config/tc-i386.c:8628 config/tc-i386.c:8762 config/tc-i386.c:8806 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "mauvais nom de registre « %s »" -#: config/tc-i386.c:8588 +#: config/tc-i386.c:8636 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" -#: config/tc-i386.c:8616 +#: config/tc-i386.c:8664 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:8703 +#: config/tc-i386.c:8751 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:8731 +#: config/tc-i386.c:8779 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:8739 +#: config/tc-i386.c:8787 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "" "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" -#: config/tc-i386.c:8747 +#: config/tc-i386.c:8795 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:8794 +#: config/tc-i386.c:8842 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" -#: config/tc-i386.c:8984 +#: config/tc-i386.c:9032 msgid "long jump required" msgstr "long saut (jump) requis" -#: config/tc-i386.c:9039 +#: config/tc-i386.c:9087 msgid "jump target out of range" msgstr "cible du saut hors limite" -#: config/tc-i386.c:9579 +#: config/tc-i386.c:9650 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" -#: config/tc-i386.c:9599 +#: config/tc-i386.c:9670 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" -#: config/tc-i386.c:9603 +#: config/tc-i386.c:9674 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" -#: config/tc-i386.c:9633 config/tc-i386.c:9689 +#: config/tc-i386.c:9704 config/tc-i386.c:9760 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "option -march= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:9698 config/tc-i386.c:9710 +#: config/tc-i386.c:9769 config/tc-i386.c:9781 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:9719 +#: config/tc-i386.c:9790 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:9728 +#: config/tc-i386.c:9799 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:9755 +#: config/tc-i386.c:9826 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:9775 +#: config/tc-i386.c:9846 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:9891 +#: config/tc-i386.c:9990 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -6762,7 +6761,7 @@ " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -k ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:9896 +#: config/tc-i386.c:9995 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -6771,29 +6770,29 @@ " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" " -q ne pas produire d'avertissement\n" -#: config/tc-i386.c:9900 +#: config/tc-i386.c:9999 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:9905 +#: config/tc-i386.c:10004 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64/--x32 générer du code 32 bits/64 bits/x32\n" -#: config/tc-i386.c:9909 +#: config/tc-i386.c:10008 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr "" " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de " "commentaire\n" -#: config/tc-i386.c:9912 +#: config/tc-i386.c:10011 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:9915 +#: config/tc-i386.c:10014 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -6804,24 +6803,24 @@ " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est " "l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:9919 +#: config/tc-i386.c:10018 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " EXTENSION est une combinaison de:\n" -#: config/tc-i386.c:9922 +#: config/tc-i386.c:10021 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:9925 +#: config/tc-i386.c:10024 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr "" " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" -#: config/tc-i386.c:9927 +#: config/tc-i386.c:10026 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" @@ -6830,7 +6829,7 @@ " -msse-check=[none|error|warning]\n" " vérifier les instructions SSE\n" -#: config/tc-i386.c:9933 +#: config/tc-i386.c:10032 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific " @@ -6841,139 +6840,139 @@ "longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:9942 +#: config/tc-i386.c:10045 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -mmnemonic=[att|intel] utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:9944 +#: config/tc-i386.c:10047 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:9946 +#: config/tc-i386.c:10049 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" -#: config/tc-i386.c:9948 +#: config/tc-i386.c:10051 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr "" " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" -#: config/tc-i386.c:9950 +#: config/tc-i386.c:10053 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr "" " -mold-gcc supporter les anciennes (<= 2.8.1) versions de " "gcc\n" -#: config/tc-i386.c:10026 +#: config/tc-i386.c:10139 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement" -#: config/tc-i386.c:10032 +#: config/tc-i386.c:10145 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement" -#: config/tc-i386.c:10277 +#: config/tc-i386.c:10390 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-i386.c:10298 +#: config/tc-i386.c:10411 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "ne peut relocaliser %d octets" -#: config/tc-i386.c:10366 +#: config/tc-i386.c:10479 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" -#: config/tc-i386.c:10402 config/tc-s390.c:2479 +#: config/tc-i386.c:10515 config/tc-s390.c:2478 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" -#: config/tc-i386.c:10519 +#: config/tc-i386.c:10632 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:10522 +#: config/tc-i386.c:10635 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:10541 +#: config/tc-i386.c:10654 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" -#: config/tc-i860.c:122 +#: config/tc-i860.c:121 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "Directive .dual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:132 +#: config/tc-i860.c:131 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" "Directive .enddual uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:145 +#: config/tc-i860.c:144 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" msgstr "Directive .atmp uniquement disponible avec l'option -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 +#: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" -#: config/tc-i860.c:247 +#: config/tc-i860.c:246 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Assembleur défectueux. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3918 -#: config/tc-m68k.c:3950 config/tc-sparc.c:2897 +#: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3916 +#: config/tc-m68k.c:3948 config/tc-sparc.c:2978 msgid "failed sanity check." msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué." -#: config/tc-i860.c:400 +#: config/tc-i860.c:399 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: « %s »" -#: config/tc-i860.c:404 +#: config/tc-i860.c:403 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »" -#: config/tc-i860.c:408 +#: config/tc-i860.c:407 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "Une instruction a été étendue (%s)" -#: config/tc-i860.c:675 +#: config/tc-i860.c:674 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "Instruction pipelinée: fsrc1 = fdest" -#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 +#: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "Assembleur ne supporte pas encore PIC" -#: config/tc-i860.c:956 +#: config/tc-i860.c:955 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "Opérandes illégaux pour %s" -#: config/tc-i860.c:973 +#: config/tc-i860.c:972 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" msgstr "« d.%s » doit être aligné sur 8 octets" -#: config/tc-i860.c:981 +#: config/tc-i860.c:980 #, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-i860.c:1134 +#: config/tc-i860.c:1133 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" @@ -6990,7 +6989,7 @@ " -mintel-syntax activer la syntaxe Intel (défaut: AT&T/SVR4)\n" #. SVR4 compatibility flags. -#: config/tc-i860.c:1142 +#: config/tc-i860.c:1141 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" @@ -6999,121 +6998,121 @@ " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -Qy, -Qn ignoré\n" -#: config/tc-i860.c:1205 +#: config/tc-i860.c:1204 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "Cette valeur immédiat requiert un alignement 0 MOD 2" -#: config/tc-i860.c:1208 +#: config/tc-i860.c:1207 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1211 +#: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 8" -#: config/tc-i860.c:1214 +#: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "Cette valeur immédiate requiert un alignement 0 MOD 16" -#: config/tc-i860.c:1309 +#: config/tc-i860.c:1308 msgid "5-bit immediate too large" msgstr "immédiate de 5 bits trop grande" -#: config/tc-i860.c:1312 +#: config/tc-i860.c:1311 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "champ de 5 bits doit être absolu" -#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 +#: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Un décalage de branchement requiert un alignement 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1401 +#: config/tc-i860.c:1400 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "Forme de correctif non reconnue (0x%08lx)" -#: config/tc-i960.c:486 +#: config/tc-i960.c:483 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "La fonction de hachage a retourné « %s »." -#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 +#: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1109 msgid "expression syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" -#: config/tc-i960.c:618 +#: config/tc-i960.c:615 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "tentative de branchement dans un segment différent" -#: config/tc-i960.c:622 +#: config/tc-i960.c:619 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "cible de l'instruction %s doit être une étiquette" -#: config/tc-i960.c:732 +#: config/tc-i960.c:729 msgid "unaligned register" msgstr "registre non aligné" -#: config/tc-i960.c:754 +#: config/tc-i960.c:751 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "pas de tel « sfr » pour cette architecture" -#: config/tc-i960.c:792 +#: config/tc-i960.c:789 msgid "illegal literal" msgstr "littéral illégal" -#: config/tc-i960.c:942 +#: config/tc-i960.c:939 msgid "invalid index register" msgstr "registre d'index invalide" -#: config/tc-i960.c:965 +#: config/tc-i960.c:962 msgid "invalid scale factor" msgstr "facteur d'échelle invalide" -#: config/tc-i960.c:1189 +#: config/tc-i960.c:1186 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "" "conflits de opcode d'architecture avec ceux d'instruction(s) déjà définie(s)" -#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 +#: config/tc-i960.c:1420 config/tc-xtensa.c:12074 msgid "too many operands" msgstr "trop d'opérandes" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1471 +#: config/tc-i960.c:1468 msgid "missing opcode" msgstr "opcode manquant" -#: config/tc-i960.c:1611 +#: config/tc-i960.c:1608 msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "prédiction de branchement invalide pour cet opcode" -#: config/tc-i960.c:1649 +#: config/tc-i960.c:1646 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "opcode invalide, « %s »." -#: config/tc-i960.c:1651 +#: config/tc-i960.c:1648 #, c-format msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" msgstr "nombre incorrect d'opérandes. Attendait %d, a obtenu %d" -#: config/tc-i960.c:1751 +#: config/tc-i960.c:1748 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "Correctif de %ld trop grand pour la largeur du champ de %d" -#: config/tc-i960.c:1861 +#: config/tc-i960.c:1858 #, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "architecture invalide %s" -#: config/tc-i960.c:1881 +#: config/tc-i960.c:1878 #, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr "Options I960:\n" -#: config/tc-i960.c:1884 +#: config/tc-i960.c:1881 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7135,56 +7134,56 @@ "aiguiller pour\n" " les longs déplacements\n" -#: config/tc-i960.c:2146 +#: config/tc-i960.c:2143 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "devrait avoir 1 ou 2 opérandes" -#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 +#: config/tc-i960.c:2151 config/tc-i960.c:2166 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Redéfinition leafproc %s" -#: config/tc-i960.c:2199 +#: config/tc-i960.c:2196 msgid "should have two operands" msgstr "devrait avoir deux opérandes" -#: config/tc-i960.c:2209 +#: config/tc-i960.c:2206 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "« entry_num » doit être un nombre absolu dans [0,31]" -#: config/tc-i960.c:2217 +#: config/tc-i960.c:2214 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Redéfinition de entrynum pour sysproc %s" #. Should not happen: see block comment above. -#: config/tc-i960.c:2317 +#: config/tc-i960.c:2314 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Tentative de « bal » vers %s" -#: config/tc-i960.c:2327 +#: config/tc-i960.c:2324 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Ressemble à une procédure, mais ne peut dire de quel genre.\n" -#: config/tc-i960.c:2346 +#: config/tc-i960.c:2343 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "système à octets de poids fort n'est pas supporté" -#: config/tc-i960.c:2348 +#: config/tc-i960.c:2345 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "ignore le type .endian non reconnu « %s »" -#: config/tc-i960.c:2393 +#: config/tc-i960.c:2390 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "ne peut utiliser un format COBR avec une étiquette externe" -#: config/tc-i960.c:2568 +#: config/tc-i960.c:2565 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "l'option --link-relax est seulement supportée dans le format b.out" -#: config/tc-i960.c:2595 +#: config/tc-i960.c:2592 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "Pas de point d'entrée « bal » pour la procédure leafproc %s" @@ -7206,7 +7205,7 @@ msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." -#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7648 +#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7649 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" @@ -7536,219 +7535,219 @@ "Le second opérande de .prologue doit être le premier des %d registres " "généraux" -#: config/tc-ia64.c:4499 +#: config/tc-ia64.c:4500 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "« %s » n'a pas été défini à l'intérieur d'une procédure" -#: config/tc-ia64.c:4537 +#: config/tc-ia64.c:4538 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argument vide dans .endp" -#: config/tc-ia64.c:4551 +#: config/tc-ia64.c:4552 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" -#: config/tc-ia64.c:4566 +#: config/tc-ia64.c:4567 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" -#: config/tc-ia64.c:4607 config/tc-ia64.c:4945 config/tc-ia64.c:5252 +#: config/tc-ia64.c:4608 config/tc-ia64.c:4946 config/tc-ia64.c:5253 msgid "Comma expected" msgstr "Virgule attendue" -#: config/tc-ia64.c:4648 +#: config/tc-ia64.c:4649 msgid "Expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-ia64.c:4657 config/tc-ia64.c:7783 +#: config/tc-ia64.c:4658 config/tc-ia64.c:7784 msgid "Expected ']'" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-ia64.c:4662 +#: config/tc-ia64.c:4663 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Le nombre d'éléments doit être positif" -#: config/tc-ia64.c:4673 +#: config/tc-ia64.c:4674 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "A utilisé plus que les %d registres rotatifs déclarés" -#: config/tc-ia64.c:4681 +#: config/tc-ia64.c:4682 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4688 +#: config/tc-ia64.c:4689 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4716 +#: config/tc-ia64.c:4717 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" -#: config/tc-ia64.c:4782 +#: config/tc-ia64.c:4783 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Option psr inconnue « %s »" -#: config/tc-ia64.c:4830 +#: config/tc-ia64.c:4831 msgid "Missing section name" msgstr "Nom de section manquant" -#: config/tc-ia64.c:4840 +#: config/tc-ia64.c:4841 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Virgule attendue après le nom de section" -#: config/tc-ia64.c:4851 +#: config/tc-ia64.c:4852 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." -#: config/tc-ia64.c:4940 +#: config/tc-ia64.c:4941 msgid "Register name expected" msgstr "Nom de registre attendu" -#: config/tc-ia64.c:4953 +#: config/tc-ia64.c:4954 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" -#: config/tc-ia64.c:4992 +#: config/tc-ia64.c:4993 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" -#: config/tc-ia64.c:5083 +#: config/tc-ia64.c:5084 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Type de relation de prédicat manquant" -#: config/tc-ia64.c:5089 +#: config/tc-ia64.c:5090 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" -#: config/tc-ia64.c:5135 +#: config/tc-ia64.c:5136 msgid "Bad register range" msgstr "Gamme de registre erronée" -#: config/tc-ia64.c:5144 config/tc-ia64.c:7728 +#: config/tc-ia64.c:5145 config/tc-ia64.c:7729 msgid "Predicate register expected" msgstr "Registre de prédicat attendu" -#: config/tc-ia64.c:5149 +#: config/tc-ia64.c:5150 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" -#: config/tc-ia64.c:5165 +#: config/tc-ia64.c:5166 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Prédicat source et cible requis" -#: config/tc-ia64.c:5167 config/tc-ia64.c:5179 +#: config/tc-ia64.c:5168 config/tc-ia64.c:5180 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" -#: config/tc-ia64.c:5174 +#: config/tc-ia64.c:5175 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" -#: config/tc-ia64.c:5188 +#: config/tc-ia64.c:5189 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Au moins un argument PR attendu" -#: config/tc-ia64.c:5223 +#: config/tc-ia64.c:5224 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Insertion de « %s » dans la table d'indices a échoué: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5702 +#: config/tc-ia64.c:5703 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5788 +#: config/tc-ia64.c:5789 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" -#: config/tc-ia64.c:6135 +#: config/tc-ia64.c:6136 msgid "Expected separator `='" msgstr "Séparateur « = » attendu" -#: config/tc-ia64.c:6169 +#: config/tc-ia64.c:6170 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" -#: config/tc-ia64.c:6176 +#: config/tc-ia64.c:6177 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" -#: config/tc-ia64.c:6291 +#: config/tc-ia64.c:6292 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" -#: config/tc-ia64.c:6295 +#: config/tc-ia64.c:6296 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" -#: config/tc-ia64.c:6297 +#: config/tc-ia64.c:6298 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" -#: config/tc-ia64.c:6299 +#: config/tc-ia64.c:6300 msgid "Operand mismatch" msgstr "Opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-ia64.c:6381 +#: config/tc-ia64.c:6382 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" -#: config/tc-ia64.c:6384 +#: config/tc-ia64.c:6385 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de " "l'adresse" -#: config/tc-ia64.c:6408 +#: config/tc-ia64.c:6409 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6415 +#: config/tc-ia64.c:6416 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6421 +#: config/tc-ia64.c:6422 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" -#: config/tc-ia64.c:6465 +#: config/tc-ia64.c:6466 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6533 +#: config/tc-ia64.c:6534 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6608 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6609 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" -#: config/tc-ia64.c:6676 +#: config/tc-ia64.c:6677 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:6708 +#: config/tc-ia64.c:6709 #, c-format msgid "" "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" @@ -7756,52 +7755,52 @@ "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe " "d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6721 +#: config/tc-ia64.c:6722 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6751 +#: config/tc-ia64.c:6752 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" -#: config/tc-ia64.c:6828 +#: config/tc-ia64.c:6829 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:6839 +#: config/tc-ia64.c:6840 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" -#: config/tc-ia64.c:6853 +#: config/tc-ia64.c:6854 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" -#: config/tc-ia64.c:6978 +#: config/tc-ia64.c:6979 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:6993 +#: config/tc-ia64.c:6994 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:7005 +#: config/tc-ia64.c:7006 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:7011 +#: config/tc-ia64.c:7012 msgid "Missing '}' at end of file" -msgstr "« } » manquant à la fin du fichier" +msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" -#: config/tc-ia64.c:7158 +#: config/tc-ia64.c:7159 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Option non reconnue « -x%s »" -#: config/tc-ia64.c:7185 +#: config/tc-ia64.c:7186 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -7845,7 +7844,7 @@ "dépendances\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7202 +#: config/tc-ia64.c:7203 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -7868,328 +7867,328 @@ " -xdebugx débug du vérificateur des violations des " "dépendances et active\n" -#: config/tc-ia64.c:7217 +#: config/tc-ia64.c:7218 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" -#: config/tc-ia64.c:7455 +#: config/tc-ia64.c:7456 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "ia64.md_begin: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" -#: config/tc-ia64.c:7519 +#: config/tc-ia64.c:7520 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "" "Insertion de « %s » dans la table de hachage des constantes a échoué: %s" -#: config/tc-ia64.c:7531 config/tc-tilegx.c:263 +#: config/tc-ia64.c:7532 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-ia64.c:7663 +#: config/tc-ia64.c:7664 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" -#: config/tc-ia64.c:7672 +#: config/tc-ia64.c:7673 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" -#: config/tc-ia64.c:7685 +#: config/tc-ia64.c:7686 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" -msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique" +msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" -#: config/tc-ia64.c:7691 +#: config/tc-ia64.c:7692 msgid "Found '}' when manual bundling is off" -msgstr "« } » trouvé alors que le paquetage manuel est désactivé" +msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" -#: config/tc-ia64.c:7718 +#: config/tc-ia64.c:7719 msgid "Expected ')'" -msgstr "« ) » attendu" +msgstr "« ) » attendue" -#: config/tc-ia64.c:7723 +#: config/tc-ia64.c:7724 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Prédicat qualifiant attendu" -#: config/tc-ia64.c:7742 +#: config/tc-ia64.c:7743 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." -#: config/tc-ia64.c:7772 +#: config/tc-ia64.c:7773 msgid "Expected ':'" msgstr "« : » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7788 +#: config/tc-ia64.c:7789 msgid "Tag name expected" msgstr "Nom d'étiquette attendu" -#: config/tc-ia64.c:7890 +#: config/tc-ia64.c:7891 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" -#: config/tc-ia64.c:7895 +#: config/tc-ia64.c:7896 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7907 +#: config/tc-ia64.c:7908 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:7916 +#: config/tc-ia64.c:7917 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "" "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" -#: config/tc-ia64.c:7952 config/tc-xstormy16.c:146 +#: config/tc-ia64.c:7953 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "« ( » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7960 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 -#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:1046 config/tc-tilepro.c:938 -#: config/tc-xstormy16.c:155 +#: config/tc-ia64.c:7961 config/tc-pdp11.c:447 config/tc-pdp11.c:511 +#: config/tc-pdp11.c:545 config/tc-tilegx.c:1046 config/tc-tilepro.c:938 +#: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "« ) » manquante" -#: config/tc-ia64.c:7978 config/tc-xstormy16.c:162 +#: config/tc-ia64.c:7979 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Pas une expression symbolique" -#: config/tc-ia64.c:7983 config/tc-ia64.c:7997 +#: config/tc-ia64.c:7984 config/tc-ia64.c:7998 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" -#: config/tc-ia64.c:8086 +#: config/tc-ia64.c:8087 msgid "No current frame" msgstr "Pas de cadre actif" -#: config/tc-ia64.c:8088 +#: config/tc-ia64.c:8089 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:8126 +#: config/tc-ia64.c:8127 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "« # » seul est illégal" -#: config/tc-ia64.c:8129 +#: config/tc-ia64.c:8130 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" -#: config/tc-ia64.c:8287 +#: config/tc-ia64.c:8288 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" -#: config/tc-ia64.c:9599 +#: config/tc-ia64.c:9600 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10475 +#: config/tc-ia64.c:10476 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" -#: config/tc-ia64.c:10477 +#: config/tc-ia64.c:10478 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" -#: config/tc-ia64.c:10738 +#: config/tc-ia64.c:10739 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-ia64.c:10816 +#: config/tc-ia64.c:10817 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" -#: config/tc-ia64.c:10828 +#: config/tc-ia64.c:10829 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:10831 +#: config/tc-ia64.c:10832 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" -#: config/tc-ia64.c:10870 +#: config/tc-ia64.c:10871 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" -#: config/tc-ia64.c:10942 +#: config/tc-ia64.c:10943 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Accolade fermante manquante" -#: config/tc-ia64.c:10951 +#: config/tc-ia64.c:10952 msgid "Index must be a general register" msgstr "L'index doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:11116 +#: config/tc-ia64.c:11117 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Taille du correctif %d non supportée" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11388 +#: config/tc-ia64.c:11389 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11407 +#: config/tc-ia64.c:11408 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" -#: config/tc-ia64.c:11446 +#: config/tc-ia64.c:11447 msgid "integer operand out of range" msgstr "Opérande entier hors limite" -#: config/tc-ia64.c:11513 +#: config/tc-ia64.c:11514 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s doit avoir une valeur constante" -#: config/tc-ia64.c:11533 +#: config/tc-ia64.c:11534 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11566 +#: config/tc-ia64.c:11567 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "valeur @slotcount invalide" -#: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-z8k.c:1371 +#: config/tc-ia64.c:11604 config/tc-z8k.c:1370 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-ia64.c:11714 +#: config/tc-ia64.c:11715 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "" "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" -#: config/obj-macho.c:486 config/tc-ia64.c:1093 config/tc-ia64.c:11814 -#: config/tc-score.c:6105 read.c:1669 +#: config/obj-macho.c:486 config/tc-ia64.c:1093 config/tc-ia64.c:11815 +#: config/tc-score.c:6105 read.c:1673 msgid "expected symbol name" msgstr "nom de symbole attendu" -#: config/tc-ia64.c:11824 read.c:2540 read.c:3234 read.c:3571 stabs.c:469 +#: config/tc-ia64.c:11825 read.c:2544 read.c:3238 read.c:3575 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "virgule attendue après « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11866 +#: config/tc-ia64.c:11867 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11876 +#: config/tc-ia64.c:11877 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11887 +#: config/tc-ia64.c:11888 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "" "insertion de « %s » dans la table de hachage des alias %s a échoué: %s" -#: config/tc-ia64.c:11895 +#: config/tc-ia64.c:11896 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "" "insertion de « %s » dans la table de hachage des noms %s a échoué: %s" -#: config/tc-ia64.c:11921 +#: config/tc-ia64.c:11922 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" -#: config/tc-ia64.c:11944 +#: config/tc-ia64.c:11945 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" -#: config/tc-ip2k.c:158 +#: config/tc-ip2k.c:157 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "options spécifiques IP2K de la ligne de commande:\n" -#: config/tc-ip2k.c:159 +#: config/tc-ip2k.c:158 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 restreindre au insns IP2022 \n" -#: config/tc-ip2k.c:160 +#: config/tc-ip2k.c:159 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr "" " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\n" -#: config/tc-iq2000.c:364 +#: config/tc-iq2000.c:363 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "" "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." -#: config/tc-iq2000.c:372 +#: config/tc-iq2000.c:371 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "" "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." -#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 -#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 +#: config/tc-iq2000.c:380 config/tc-iq2000.c:385 config/tc-iq2000.c:390 +#: config/tc-iq2000.c:407 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." -#: config/tc-iq2000.c:396 +#: config/tc-iq2000.c:395 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." -#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 +#: config/tc-iq2000.c:650 config/tc-mep.c:2007 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Réadressage haut sans correspondant" -#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:17570 config/tc-score.c:5815 +#: config/tc-iq2000.c:828 config/tc-mips.c:18314 config/tc-score.c:5815 msgid ".end not in text section" msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5818 +#: config/tc-iq2000.c:832 config/tc-score.c:5818 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-score.c:5826 +#: config/tc-iq2000.c:841 config/tc-score.c:5826 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." -#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:17590 config/tc-score.c:5831 +#: config/tc-iq2000.c:844 config/tc-mips.c:18334 config/tc-score.c:5831 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" -#: config/tc-iq2000.c:863 +#: config/tc-iq2000.c:862 msgid "Expected simple number." msgstr "Nombre simple attendu." -#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:17495 config/tc-score.c:5667 +#: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:18239 config/tc-score.c:5667 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" -#: config/tc-iq2000.c:894 +#: config/tc-iq2000.c:893 msgid "Invalid number" msgstr "Nombre invalide" -#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-score.c:5705 +#: config/tc-iq2000.c:927 config/tc-score.c:5705 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." -#: config/tc-iq2000.c:931 +#: config/tc-iq2000.c:930 msgid "missing `.end'" msgstr "« .end » manquant" -#: config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:579 config/tc-nios2.c:283 +#: config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:579 config/tc-nios2.c:274 msgid "bad call to md_atof" msgstr "appel erroné à md_atof" @@ -8199,66 +8198,66 @@ msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. -#: config/tc-m32r.c:331 +#: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Option non reconnue: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:619 +#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "Option non reconnue après -K" -#: config/tc-m32r.c:373 +#: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " Options spécifiques M32R de la ligne de commande:\n" -#: config/tc-m32r.c:375 +#: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid "" " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr "" " -m32r désactiver le support du jeu d'instructions m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:377 +#: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid "" " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr "" " -m32rx supporter le jeu étendu d'instructions m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:379 +#: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid "" " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr "" " -m32r2 supporter le jeu étendu d'instructions m32r2\n" -#: config/tc-m32r.c:381 +#: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" " -EL,-little produire du code et des données pour systèmes à " "octets de poids faible\n" -#: config/tc-m32r.c:383 +#: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr "" " -EB,-big produire du code et des données pour systèmes à " "octets de poids fort\n" -#: config/tc-m32r.c:385 +#: config/tc-m32r.c:384 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr "" " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n" -#: config/tc-m32r.c:387 +#: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -no-parallel désactive -parallel\n" -#: config/tc-m32r.c:389 +#: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid "" " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field " @@ -8267,13 +8266,13 @@ " -no-bitinst refuser les instructions de champ de bits étendues " "du M32R2\n" -#: config/tc-m32r.c:391 +#: config/tc-m32r.c:390 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr "" " -O essayer d'optimiser le code. Implique -parallel\n" -#: config/tc-m32r.c:394 +#: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid "" " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" @@ -8281,20 +8280,20 @@ " -warn-explicit-parallel-conflicts avertir lorsque des instructions " "parallèles\n" -#: config/tc-m32r.c:396 +#: config/tc-m32r.c:395 #, c-format msgid " might violate contraints\n" msgstr "" " pourraient violer les contraintes\n" -#: config/tc-m32r.c:398 +#: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr "" " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ne pas avertir lorsque des " "instructions\n" -#: config/tc-m32r.c:400 +#: config/tc-m32r.c:399 #, c-format msgid "" " instructions might violate " @@ -8303,21 +8302,21 @@ " parallèles pourraient violer les " "contraintes\n" -#: config/tc-m32r.c:402 +#: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid "" " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" " -Wp identique à -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:404 +#: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid "" " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" " -Wnp identique à -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:406 +#: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid "" " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" @@ -8325,13 +8324,13 @@ " -ignore-parallel-conflicts ne vérifie pas les instructions " "parallèles\n" -#: config/tc-m32r.c:408 +#: config/tc-m32r.c:407 #, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr "" " pour des violations de contraintes\n" -#: config/tc-m32r.c:410 +#: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid "" " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" @@ -8339,24 +8338,24 @@ " -no-ignore-parallel-conflicts vérifie les instructions parallèles " "pour\n" -#: config/tc-m32r.c:412 +#: config/tc-m32r.c:411 #, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr "" " des violations de contraintes\n" -#: config/tc-m32r.c:414 +#: config/tc-m32r.c:413 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Ip identique à -ignore-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:416 +#: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr "" " -nIp identique à -no-ignore-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:419 +#: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid "" " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low " @@ -8366,77 +8365,77 @@ " qui ne concorde pas avec un réadressage de type " "bas\n" -#: config/tc-m32r.c:421 +#: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr "" " -no-warn-unmatched-high ne pas avertir lorsque des réadressages bas sont " "manquants\n" -#: config/tc-m32r.c:423 +#: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh identique à -warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:425 +#: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh identique à -no-warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:428 +#: config/tc-m32r.c:427 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC générer PIC\n" -#: config/tc-m32r.c:850 +#: config/tc-m32r.c:849 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "les instructions écrivent dans le même registre de destination." -#: config/tc-m32r.c:858 +#: config/tc-m32r.c:857 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "" "Les instructions n'utilisent pas de pipelines parallèles durant l'exécution." -#: config/tc-m32r.c:866 +#: config/tc-m32r.c:865 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Les instructions partagent le même pipeline durant l'exécution" -#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 +#: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits « %s »" -#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 +#: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32R2" -#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 +#: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instruction inconnue « %s »" -#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 +#: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "instruction « %s » est valable seulement pour le M32RX" -#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 +#: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle." -#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 +#: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "erreur interne: opérande lookup/get a échoué" -#: config/tc-m32r.c:1096 +#: config/tc-m32r.c:1095 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "" "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" -#: config/tc-m32r.c:1125 +#: config/tc-m32r.c:1124 #, c-format msgid "" "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - " @@ -8445,7 +8444,7 @@ "%s: la sortie de la 1ère instruction est la même que l'entrée de la 2ème " "instruction - est-ce intentionnel ?" -#: config/tc-m32r.c:1129 +#: config/tc-m32r.c:1128 #, c-format msgid "" "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - " @@ -8454,22 +8453,22 @@ "%s: la sortie de la 2ème instruction est la même que l'entrée de la 1ère " "instruction - est-ce intentionnel ?" -#: config/tc-m32r.c:1503 +#: config/tc-m32r.c:1502 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-m32r.c:1553 +#: config/tc-m32r.c:1552 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." -#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-nds32.c:4060 -#: config/tc-nds32.c:4092 config/tc-sh.c:775 config/tc-sh.c:2455 +#: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-nds32.c:4150 +#: config/tc-nds32.c:4186 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2454 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresion PIC invalide" -#: config/tc-m32r.c:2074 +#: config/tc-m32r.c:2073 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Réadressage high/shigh non pairé" @@ -8514,56 +8513,56 @@ " --generate-example générer un exemple de chaque instruction\n" " (utiliser en mode test)\n" -#: config/tc-m68hc11.c:466 config/tc-xgate.c:285 +#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Cible par défaut « %s » n'est pas supportée." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:484 +#: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilisé\n" -#: config/tc-m68hc11.c:563 +#: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "L'option « %s » n'est pas reconnue." -#: config/tc-m68hc11.c:861 +#: config/tc-m68hc11.c:859 msgid "#<imm8>" msgstr "#<imm8>" -#: config/tc-m68hc11.c:870 +#: config/tc-m68hc11.c:868 msgid "#<imm16>" msgstr "#<imm16>" -#: config/tc-m68hc11.c:879 config/tc-m68hc11.c:888 +#: config/tc-m68hc11.c:877 config/tc-m68hc11.c:886 msgid "<imm8>,X" msgstr "<imm8>,X" -#: config/tc-m68hc11.c:915 +#: config/tc-m68hc11.c:913 msgid "*<abs8>" msgstr "*<abs8>" -#: config/tc-m68hc11.c:927 +#: config/tc-m68hc11.c:925 msgid "#<mask>" msgstr "#<mask>" -#: config/tc-m68hc11.c:937 +#: config/tc-m68hc11.c:935 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "symbole%d" -#: config/tc-m68hc11.c:939 +#: config/tc-m68hc11.c:937 msgid "<abs>" msgstr "<abs>" -#: config/tc-m68hc11.c:958 +#: config/tc-m68hc11.c:956 msgid "<label>" msgstr "<étiquette>" -#: config/tc-m68hc11.c:974 +#: config/tc-m68hc11.c:972 #, c-format msgid "" "# Example of `%s' instructions\n" @@ -8574,559 +8573,559 @@ "\t.sect .text\n" "_start:\n" -#: config/tc-m68hc11.c:1021 +#: config/tc-m68hc11.c:1019 #, c-format msgid "Instruction `%s' is not recognized." msgstr "Instruction « %s » n'est pas reconnue." -#: config/tc-m68hc11.c:1026 +#: config/tc-m68hc11.c:1024 #, c-format msgid "Instruction formats for `%s':" msgstr "Formats d'instruction pour « %s »:" -#: config/tc-m68hc11.c:1178 +#: config/tc-m68hc11.c:1176 #, c-format msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." msgstr "L'opérande immédiat n'est pas permis pour l'opérande %d." -#: config/tc-m68hc11.c:1222 +#: config/tc-m68hc11.c:1220 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." msgstr "L'adressage indirect indexé n'est pas valide pour 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1242 +#: config/tc-m68hc11.c:1240 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." msgstr "Fausse « , » ou mode erroné d'adressage indirect par registre." -#: config/tc-m68hc11.c:1264 +#: config/tc-m68hc11.c:1262 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." msgstr "Second registre ou décalage pour le mode indexé-indirect manquant." -#: config/tc-m68hc11.c:1274 +#: config/tc-m68hc11.c:1272 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." msgstr "Second registre manquant pour le mode indexé-indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1290 +#: config/tc-m68hc11.c:1288 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." msgstr "« ] » manquant pour compléter le mode indexé-indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2965 config/tc-m68hc11.c:3077 -#: config/tc-m68hc11.c:3151 config/tc-m68hc11.c:3335 config/tc-m68hc11.c:3406 +#: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2963 config/tc-m68hc11.c:3075 +#: config/tc-m68hc11.c:3149 config/tc-m68hc11.c:3333 config/tc-m68hc11.c:3404 msgid "Illegal operand." msgstr "Opérande illégal." #. Looks like OP_R_R. -#: config/tc-m68hc11.c:1340 config/tc-m68hc11.c:2970 config/tc-m68hc11.c:3082 -#: config/tc-m68hc11.c:3156 config/tc-m68hc11.c:3262 config/tc-m68hc11.c:3314 -#: config/tc-m68hc11.c:3322 config/tc-m68hc11.c:3340 +#: config/tc-m68hc11.c:1338 config/tc-m68hc11.c:2968 config/tc-m68hc11.c:3080 +#: config/tc-m68hc11.c:3154 config/tc-m68hc11.c:3260 config/tc-m68hc11.c:3312 +#: config/tc-m68hc11.c:3320 config/tc-m68hc11.c:3338 msgid "Missing operand." msgstr "Opérande manquant." -#: config/tc-m68hc11.c:1393 +#: config/tc-m68hc11.c:1391 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" msgstr "Mode pré-incrément n'est pas valide pour 68HC11" -#: config/tc-m68hc11.c:1406 +#: config/tc-m68hc11.c:1404 msgid "Wrong register in register indirect mode." msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1414 +#: config/tc-m68hc11.c:1412 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." msgstr "« ] » manquant pour fermer l'opérande de registre indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:1434 +#: config/tc-m68hc11.c:1432 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." msgstr "Mode post-décrément n'est pas valide pour 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1442 +#: config/tc-m68hc11.c:1440 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." msgstr "Mode post-incrément n'est pas valide pour 68HC11." -#: config/tc-m68hc11.c:1460 +#: config/tc-m68hc11.c:1458 msgid "Invalid indexed indirect mode." msgstr "Mode indexé indirect invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:1584 +#: config/tc-m68hc11.c:1582 #, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." msgstr "Identificateur de la trappe « %ld » est hors limite." -#: config/tc-m68hc11.c:1588 +#: config/tc-m68hc11.c:1586 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." msgstr "" "Identificateur de la trappe doit être entre [0x30..0x39] ou [0x40..0xff]." -#: config/tc-m68hc11.c:1595 config/tc-m68hc11.c:1746 +#: config/tc-m68hc11.c:1593 config/tc-m68hc11.c:1744 #, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »." -#: config/tc-m68hc11.c:1602 +#: config/tc-m68hc11.c:1600 msgid "The trap id must be a constant." msgstr "L'identificateur de trappe doit être une constante." -#: config/tc-m68hc11.c:1634 config/tc-m68hc11.c:1789 config/tc-xgate.c:1342 +#: config/tc-m68hc11.c:1632 config/tc-m68hc11.c:1787 config/tc-xgate.c:1341 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans le fixup8." -#: config/tc-m68hc11.c:1651 config/tc-m68hc11.c:1699 +#: config/tc-m68hc11.c:1649 config/tc-m68hc11.c:1697 #, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »." -#: config/tc-m68hc11.c:1682 config/tc-m68hc11.c:1713 +#: config/tc-m68hc11.c:1680 config/tc-m68hc11.c:1711 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." msgstr "Opérande « %x » n'est pas reconnu dans fixup16." -#: config/tc-m68hc11.c:1806 +#: config/tc-m68hc11.c:1804 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "Conversion inattendu de branchement avec « %x »" -#: config/tc-m68hc11.c:1892 config/tc-m68hc11.c:2024 +#: config/tc-m68hc11.c:1890 config/tc-m68hc11.c:2022 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "Opérande hors limite pour un branchement relatif: « %ld »" -#: config/tc-m68hc11.c:1992 +#: config/tc-m68hc11.c:1990 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." -#: config/tc-m68hc11.c:2080 +#: config/tc-m68hc11.c:2078 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors limite: « %ld »." -#: config/tc-m68hc11.c:2092 +#: config/tc-m68hc11.c:2090 msgid "Expecting a register." msgstr "Registre attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2107 +#: config/tc-m68hc11.c:2105 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "Registre invalide pour un post/pré incrémentation." -#: config/tc-m68hc11.c:2137 +#: config/tc-m68hc11.c:2135 msgid "Invalid register." msgstr "Registre invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2144 +#: config/tc-m68hc11.c:2142 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:2150 +#: config/tc-m68hc11.c:2148 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:2275 +#: config/tc-m68hc11.c:2273 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect." -#: config/tc-m68hc11.c:2277 +#: config/tc-m68hc11.c:2275 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "Mode indexé indirect n'est pas permis pour movb/movw." -#: config/tc-m68hc11.c:2294 +#: config/tc-m68hc11.c:2292 msgid "Invalid accumulator register." msgstr "Registre accumulateur invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2319 +#: config/tc-m68hc11.c:2317 msgid "Invalid indexed register." msgstr "Registre indexé invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2329 +#: config/tc-m68hc11.c:2327 msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "Mode d'adressage pas encore implémenté." -#: config/tc-m68hc11.c:2343 +#: config/tc-m68hc11.c:2341 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." -#: config/tc-m68hc11.c:2345 +#: config/tc-m68hc11.c:2343 msgid "Invalid source register." msgstr "Registre source invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2350 +#: config/tc-m68hc11.c:2348 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "" "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser « tfr »." -#: config/tc-m68hc11.c:2352 +#: config/tc-m68hc11.c:2350 msgid "Invalid destination register." msgstr "Registre de destination invalide." -#: config/tc-m68hc11.c:2527 +#: config/tc-m68hc11.c:2525 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "Registre d'index invalide, registre X attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2529 +#: config/tc-m68hc11.c:2527 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Registre d'index invalide, registre Y attendu." -#: config/tc-m68hc11.c:2848 +#: config/tc-m68hc11.c:2846 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." -#: config/tc-m68hc11.c:2858 config/tc-m68hc11.c:3536 +#: config/tc-m68hc11.c:2856 config/tc-m68hc11.c:3534 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "Opcode « %s » n'est pas reconnu." -#: config/tc-m68hc11.c:2907 config/tc-m68hc11.c:3456 config/tc-m68hc11.c:3558 +#: config/tc-m68hc11.c:2905 config/tc-m68hc11.c:3454 config/tc-m68hc11.c:3556 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "Rebut à la fin de l'instruction: « %s »." -#: config/tc-m68hc11.c:3468 config/tc-m68hc11.c:3686 config/tc-m68hc11.c:3692 +#: config/tc-m68hc11.c:3466 config/tc-m68hc11.c:3684 config/tc-m68hc11.c:3690 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "Opérande invalide pour « %s »" -#: config/tc-m68hc11.c:3744 +#: config/tc-m68hc11.c:3742 #, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" msgstr "Mode invalide: %s\n" -#: config/tc-m68hc11.c:3804 +#: config/tc-m68hc11.c:3802 msgid "bad .relax format" msgstr "format .relax erroné" -#: config/tc-m68hc11.c:3848 config/tc-xgate.c:633 +#: config/tc-m68hc11.c:3846 config/tc-xgate.c:632 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté par le format du fichier objet." -#: config/tc-m68hc11.c:4125 +#: config/tc-m68hc11.c:4123 msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "bra ou bsr avec symbole non défini." -#: config/tc-m68hc11.c:4226 config/tc-m68hc11.c:4283 +#: config/tc-m68hc11.c:4224 config/tc-m68hc11.c:4281 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "Sous-type %d n'est pas reconnu." -#: config/tc-m68hc11.c:4341 config/tc-xgate.c:666 +#: config/tc-m68hc11.c:4339 config/tc-xgate.c:665 msgid "Expression too complex." msgstr "Expression trop complexe." -#: config/tc-m68hc11.c:4372 config/tc-xgate.c:711 config/tc-xgate.c:720 +#: config/tc-m68hc11.c:4370 config/tc-xgate.c:710 config/tc-xgate.c:719 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Valeur hors des limites 16 bits." -#: config/tc-m68hc11.c:4394 +#: config/tc-m68hc11.c:4392 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" -#: config/tc-m68hc11.c:4421 +#: config/tc-m68hc11.c:4419 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté « %ld » est hors limite." -#: config/tc-m68hc11.c:4434 +#: config/tc-m68hc11.c:4432 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" -msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld" +msgstr "Décalage hors des limites 5 bits pour movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4474 config/tc-xgate.c:755 +#: config/tc-m68hc11.c:4472 config/tc-xgate.c:754 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Ligne %d: type de réadressage inconnu: 0x%x." -#: config/tc-m68k.c:1167 +#: config/tc-m68k.c:1165 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1169 +#: config/tc-m68k.c:1167 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1174 +#: config/tc-m68k.c:1172 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1176 +#: config/tc-m68k.c:1174 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" msgstr "Ne peut faire un réadressage PIC de %d octets" -#: config/tc-m68k.c:1256 +#: config/tc-m68k.c:1254 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "Incapable de produire un réadressage vers le symboles « %s »" -#: config/tc-m68k.c:1315 config/tc-vax.c:2363 +#: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2367 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "Ne peut faire un réadressage %s relative au PC" -#: config/tc-m68k.c:1431 config/tc-vax.c:1873 +#: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1877 msgid "No operator" msgstr "Pas d'opérateur" -#: config/tc-m68k.c:1461 config/tc-vax.c:1889 +#: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1893 msgid "Unknown operator" msgstr "Opérateur inconnu" -#: config/tc-m68k.c:2364 +#: config/tc-m68k.c:2362 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " msgstr "instruction invalide pour cette architecture; a besoin de " -#: config/tc-m68k.c:2372 +#: config/tc-m68k.c:2370 msgid "hardware divide" msgstr "division matérielle" -#: config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 config/tc-m68k.c:2402 +#: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400 msgid "or higher" msgstr "ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2455 +#: config/tc-m68k.c:2453 msgid "operands mismatch" msgstr "opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-m68k.c:2519 config/tc-m68k.c:2525 config/tc-m68k.c:2531 +#: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529 #: config/tc-mmix.c:2493 config/tc-mmix.c:2517 msgid "operand out of range" msgstr "opérande hors limite" -#: config/tc-m68k.c:2588 +#: config/tc-m68k.c:2586 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" msgstr "Grand nombre trop grand pour le format %c; tronqué" -#: config/tc-m68k.c:2665 +#: config/tc-m68k.c:2663 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "" "déplacement trop grand pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2776 +#: config/tc-m68k.c:2774 msgid "" "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" msgstr "" "facteur d'échelle invalide pour cette architecture; a besoin de cpu32 ou " "68020 ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2781 +#: config/tc-m68k.c:2779 msgid "invalid index size for coldfire" msgstr "taille d'index invalide pour un « coldfire »" -#: config/tc-m68k.c:2834 +#: config/tc-m68k.c:2832 msgid "Forcing byte displacement" msgstr "A forcé un déplacement d'octet" -#: config/tc-m68k.c:2836 +#: config/tc-m68k.c:2834 msgid "byte displacement out of range" msgstr "déplacement d'octet hors limite" -#: config/tc-m68k.c:2884 config/tc-m68k.c:2922 +#: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "" "mode d'opérande invalide pour cette architecture; a besoin de 68020 ou plus" -#: config/tc-m68k.c:2908 config/tc-m68k.c:2942 +#: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" msgstr ":b non permis; utilise par défaut :w" -#: config/tc-m68k.c:3019 +#: config/tc-m68k.c:3017 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" msgstr "valeur d'octet non supportée; utiliser un suffixe différent" -#: config/tc-m68k.c:3034 +#: config/tc-m68k.c:3032 msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "opérande inconnu/incorrect" -#: config/tc-m68k.c:3077 config/tc-m68k.c:3085 config/tc-m68k.c:3092 -#: config/tc-m68k.c:3099 +#: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090 +#: config/tc-m68k.c:3097 msgid "out of range" msgstr "hors limite" -#: config/tc-m68k.c:3172 +#: config/tc-m68k.c:3170 msgid "Can't use long branches on this architecture" msgstr "" "Les branchements longs ne sont pas disponibles sur cette architecture" -#: config/tc-m68k.c:3278 +#: config/tc-m68k.c:3276 msgid "Expression out of range, using 0" msgstr "Expression hors limite, utilise 0" -#: config/tc-m68k.c:3479 config/tc-m68k.c:3495 +#: config/tc-m68k.c:3477 config/tc-m68k.c:3493 msgid "Floating point register in register list" msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres" -#: config/tc-m68k.c:3485 +#: config/tc-m68k.c:3483 msgid "Wrong register in floating-point reglist" msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" -#: config/tc-m68k.c:3501 +#: config/tc-m68k.c:3499 msgid "incorrect register in reglist" msgstr "registre incorrect dans la liste des registres" -#: config/tc-m68k.c:3507 +#: config/tc-m68k.c:3505 msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante" #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3980 +#: config/tc-m68k.c:3978 msgid "Extra )" msgstr ") superflue" #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3991 +#: config/tc-m68k.c:3989 msgid "Missing )" msgstr ") manquante" -#: config/tc-m68k.c:4008 +#: config/tc-m68k.c:4006 msgid "Missing operand" msgstr "Opérande manquant" -#: config/tc-m68k.c:4333 +#: config/tc-m68k.c:4331 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgstr "CPU par défaut non reconnu « %s »" -#: config/tc-m68k.c:4387 +#: config/tc-m68k.c:4385 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s -- déclaration « %s » ignorée" -#: config/tc-m68k.c:4436 +#: config/tc-m68k.c:4434 #, c-format msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" msgstr "Ne sait pas comment mesurer la largeur de %c dans md_assemble()" -#: config/tc-m68k.c:4605 +#: config/tc-m68k.c:4604 #, c-format msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" msgstr "Erreur interne: ne peut allouer m68k_sorted_opcodes de la taille %d" -#: config/tc-m68k.c:4670 config/tc-m68k.c:4709 +#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" msgstr "Erreur interne: ne peut repérer %s dans la table de hachage" -#: config/tc-m68k.c:4673 config/tc-m68k.c:4712 +#: config/tc-m68k.c:4672 config/tc-m68k.c:4711 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" -#: config/tc-m68k.c:4837 +#: config/tc-m68k.c:4836 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" msgstr "texte de l'étiquette « %s » aligné sur une frontière impaire" -#: config/tc-m68k.c:5009 +#: config/tc-m68k.c:5008 #, c-format msgid "value %ld out of range" msgstr "valeur %ld hors limite" -#: config/tc-m68k.c:5023 +#: config/tc-m68k.c:5022 msgid "invalid byte branch offset" msgstr "décalage d'octets de branchement invalide" -#: config/tc-m68k.c:5060 +#: config/tc-m68k.c:5059 msgid "short branch with zero offset: use :w" msgstr "branchement short avec un décalage zéro: utiliser :w" -#: config/tc-m68k.c:5104 +#: config/tc-m68k.c:5103 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu" -#: config/tc-m68k.c:5115 +#: config/tc-m68k.c:5114 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu" -#: config/tc-m68k.c:5132 config/tc-m68k.c:5193 +#: config/tc-m68k.c:5131 config/tc-m68k.c:5188 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" msgstr "" "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu" -#: config/tc-m68k.c:5173 +#: config/tc-m68k.c:5169 msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu" -#: config/tc-m68k.c:5258 +#: config/tc-m68k.c:5253 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu" -#: config/tc-m68k.c:5471 +#: config/tc-m68k.c:5466 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu" -#: config/tc-m68k.c:5516 config/tc-m68k.c:5527 config/tc-m68k.c:5571 +#: config/tc-m68k.c:5511 config/tc-m68k.c:5522 config/tc-m68k.c:5566 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "expression hors limite: utilise 1 par défaut" -#: config/tc-m68k.c:5563 +#: config/tc-m68k.c:5558 msgid "expression out of range: defaulting to 0" msgstr "expression hors limite: utilise 0 par défaut" -#: config/tc-m68k.c:5604 config/tc-m68k.c:5616 +#: config/tc-m68k.c:5599 config/tc-m68k.c:5611 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" msgstr "Ne peut traiter l'expression; utilise %ld par défaut" -#: config/tc-m68k.c:5630 +#: config/tc-m68k.c:5625 msgid "expression doesn't fit in BYTE" msgstr "expression n'entre pas dans un OCTET" -#: config/tc-m68k.c:5634 +#: config/tc-m68k.c:5629 msgid "expression doesn't fit in WORD" msgstr "expression n'entre pas dans un MOT" -#: config/tc-m68k.c:5721 +#: config/tc-m68k.c:5716 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" msgstr "%s: nom de processeur non reconnu" -#: config/tc-m68k.c:5782 +#: config/tc-m68k.c:5777 msgid "bad coprocessor id" msgstr "identificateur de co-processeur erroné" -#: config/tc-m68k.c:5788 +#: config/tc-m68k.c:5783 msgid "unrecognized fopt option" msgstr "option fopt non reconnue" -#: config/tc-m68k.c:5921 +#: config/tc-m68k.c:5916 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" msgstr "l'option « %s » ne peut pas être inversée" -#: config/tc-m68k.c:5932 +#: config/tc-m68k.c:5927 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" msgstr "option « %s » n'est pas reconnue" -#: config/tc-m68k.c:5961 +#: config/tc-m68k.c:5956 msgid "bad format of OPT NEST=depth" msgstr "format erroné de OPT NEST=profondeur" -#: config/tc-m68k.c:6017 +#: config/tc-m68k.c:6012 msgid "missing label" msgstr "étiquette manquante" -#: config/tc-m68k.c:6043 +#: config/tc-m68k.c:6038 #, c-format msgid "bad register list: %s" msgstr "liste de registres erronée: %s" -#: config/tc-m68k.c:6141 +#: config/tc-m68k.c:6136 msgid "restore without save" msgstr "restauration sans sauvegarde" -#: config/tc-m68k.c:6295 config/tc-m68k.c:6665 +#: config/tc-m68k.c:6290 config/tc-m68k.c:6660 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "erreur de syntaxe dans la directive de contrôle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6340 +#: config/tc-m68k.c:6335 msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "code de condition manquant dans la directive de contrôle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6411 +#: config/tc-m68k.c:6406 #, c-format msgid "" "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" @@ -9134,101 +9133,101 @@ "Condition <%c%c> dans la directive de contrôle structurée ne peut être " "encodée correctement" -#: config/tc-m68k.c:6707 +#: config/tc-m68k.c:6702 msgid "missing then" msgstr "« then » manquant" -#: config/tc-m68k.c:6788 +#: config/tc-m68k.c:6783 msgid "else without matching if" msgstr "« else » sans « if » correspondant" -#: config/tc-m68k.c:6821 +#: config/tc-m68k.c:6816 msgid "endi without matching if" msgstr "« endi » sans « if » correspondant" -#: config/tc-m68k.c:6861 +#: config/tc-m68k.c:6856 msgid "break outside of structured loop" msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6899 +#: config/tc-m68k.c:6894 msgid "next outside of structured loop" msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée" -#: config/tc-m68k.c:6950 +#: config/tc-m68k.c:6945 msgid "missing =" msgstr "= manquant" -#: config/tc-m68k.c:6988 +#: config/tc-m68k.c:6983 msgid "missing to or downto" msgstr "« to » ou « downto » manquant" -#: config/tc-m68k.c:7024 config/tc-m68k.c:7058 config/tc-m68k.c:7272 +#: config/tc-m68k.c:7019 config/tc-m68k.c:7053 config/tc-m68k.c:7267 msgid "missing do" msgstr "« do » manquant" -#: config/tc-m68k.c:7159 +#: config/tc-m68k.c:7154 msgid "endf without for" msgstr "« endf » sans « for »" -#: config/tc-m68k.c:7213 +#: config/tc-m68k.c:7208 msgid "until without repeat" msgstr "« until » sans « repeat »" -#: config/tc-m68k.c:7307 +#: config/tc-m68k.c:7302 msgid "endw without while" msgstr "« endw » sans « while »" -#: config/tc-m68k.c:7340 config/tc-m68k.c:7368 +#: config/tc-m68k.c:7335 config/tc-m68k.c:7363 msgid "already assembled instructions" msgstr "instruction déjà assemblée" -#: config/tc-m68k.c:7445 +#: config/tc-m68k.c:7440 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgstr "« %s » est déprécié, utilisez « %s »" -#: config/tc-m68k.c:7464 +#: config/tc-m68k.c:7459 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" msgstr "cpu « %s » n'est pas reconnu" -#: config/tc-m68k.c:7483 +#: config/tc-m68k.c:7478 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" msgstr "architecture « %s » n'est pas reconnue" -#: config/tc-m68k.c:7504 +#: config/tc-m68k.c:7499 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" msgstr "extension « %s » n'est pas reconnue" -#: config/tc-m68k.c:7623 +#: config/tc-m68k.c:7618 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" msgstr "option « -A%s » est dépréciée: utilisez « -%s »" -#: config/tc-m68k.c:7656 +#: config/tc-m68k.c:7651 msgid "architecture features both enabled and disabled" msgstr "fonctionalités d'architecture à la fois activées et désactivées" -#: config/tc-m68k.c:7683 +#: config/tc-m68k.c:7678 msgid "" "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "" "le processeur sélectionné n'a pas toutes les fonctionnalités de " "l'architecture sélectionnée" -#: config/tc-m68k.c:7692 +#: config/tc-m68k.c:7687 msgid "m68k and cf features both selected" msgstr "fonctionnalités m68k et cf sélectionnées toutes les deux" -#: config/tc-m68k.c:7704 +#: config/tc-m68k.c:7699 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "" "68040 et 68851 spécifiés; instructions mmu peuvent être assemblées " "incorrectement" -#: config/tc-m68k.c:7736 +#: config/tc-m68k.c:7731 #, c-format msgid "" "-march=<arch>\t\tset architecture\n" @@ -9237,12 +9236,12 @@ "-march=<arch>\t\tsélection l'architecture\n" "-mcpu=<cpu>\t\tsélectionne le cpu [%s par défaut]\n" -#: config/tc-m68k.c:7741 +#: config/tc-m68k.c:7736 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" msgstr "-m[no-]%-16s active/désactive%s l'extension de l'architecture\n" -#: config/tc-m68k.c:7747 +#: config/tc-m68k.c:7742 #, c-format msgid "" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" @@ -9275,194 +9274,194 @@ "--disp-size-default-32 déplacement avec une taille inconnue est 32 bits " "(par défaut)\n" -#: config/tc-m68k.c:7761 +#: config/tc-m68k.c:7756 #, c-format msgid "Architecture variants are: " msgstr "Les variantes d'architecture sont: " -#: config/tc-m68k.c:7770 +#: config/tc-m68k.c:7765 #, c-format msgid "Processor variants are: " msgstr "Les variantes de processeur sont: " -#: config/tc-m68k.c:7777 config/tc-xtensa.c:6241 +#: config/tc-m68k.c:7772 config/tc-xtensa.c:6267 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: config/tc-m68k.c:7808 +#: config/tc-m68k.c:7803 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "Erreur %s dans %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7812 +#: config/tc-m68k.c:7807 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Opcode(%d.%s): " -#: config/tc-m68k.c:7970 +#: config/tc-m68k.c:7965 msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Pas une architecture coldfire définie" -#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:506 config/tc-microblaze.c:534 +#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:506 config/tc-microblaze.c:534 #: config/tc-microblaze.c:571 config/tc-microblaze.c:583 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgstr "registre attendu, mais a eu '%.6s'" -#: config/tc-mcore.c:603 +#: config/tc-mcore.c:602 #, c-format msgid "control register expected, but saw '%.6s'" msgstr "registre de contrôle attendu, mais a eu '%.6s'" -#: config/tc-mcore.c:639 +#: config/tc-mcore.c:638 msgid "bad/missing psr specifier" msgstr "spécificateur psr erroné/manquant" -#: config/tc-mcore.c:689 +#: config/tc-mcore.c:688 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" -#: config/tc-mcore.c:743 +#: config/tc-mcore.c:742 msgid "missing ']'" msgstr "« ] » manquant" -#: config/tc-mcore.c:782 +#: config/tc-mcore.c:781 msgid "operand must be a constant" msgstr "l'opérande doit être une constante" -#: config/tc-mcore.c:784 +#: config/tc-mcore.c:783 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %u..%u et non pas %ld" -#: config/tc-mcore.c:819 +#: config/tc-mcore.c:818 msgid "operand must be a multiple of 4" msgstr "opérande doit être un multiple de 4" -#: config/tc-mcore.c:826 +#: config/tc-mcore.c:825 msgid "operand must be a multiple of 2" msgstr "opérande doit être un multiple de 2" -#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 +#: config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 config/tc-mcore.c:1409 msgid "base register expected" msgstr "registre de base attendu" -#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:927 -#: config/tc-microblaze.c:1059 config/tc-microblaze.c:1091 -#: config/tc-microblaze.c:1544 config/tc-microblaze.c:1610 -#: config/tc-microblaze.c:1683 config/tc-microblaze.c:2095 -#: config/tc-microblaze.c:2141 +#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:928 +#: config/tc-microblaze.c:1060 config/tc-microblaze.c:1092 +#: config/tc-microblaze.c:1545 config/tc-microblaze.c:1611 +#: config/tc-microblaze.c:1684 config/tc-microblaze.c:2096 +#: config/tc-microblaze.c:2142 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-mcore.c:931 +#: config/tc-mcore.c:930 msgid "invalid register: r15 illegal" msgstr "registre invalide: r15 illégal" -#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 +#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" -#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 -#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 -#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 -#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 -#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 -#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 +#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 +#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 +#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 +#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 +#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 +#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 msgid "second operand missing" msgstr "second opérande manquant" -#: config/tc-mcore.c:1014 +#: config/tc-mcore.c:1013 msgid "destination register must be r1" msgstr "registre de destination doit être r1" -#: config/tc-mcore.c:1035 +#: config/tc-mcore.c:1034 msgid "source register must be r1" msgstr "registre source doit être r1" -#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 +#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 msgid "immediate is not a power of two" msgstr "immédiat n'est pas une puissance de deux" -#: config/tc-mcore.c:1127 +#: config/tc-mcore.c:1126 msgid "translating bgeni to movi" msgstr "traduction de bgeni en movi" -#: config/tc-mcore.c:1164 +#: config/tc-mcore.c:1163 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "traduction de mgeni en movi" -#: config/tc-mcore.c:1196 +#: config/tc-mcore.c:1195 msgid "translating bmaski to movi" msgstr "traduction de bmaski en movi" -#: config/tc-mcore.c:1272 +#: config/tc-mcore.c:1271 #, c-format msgid "displacement too large (%d)" msgstr "déplacement trop grand (%d)" -#: config/tc-mcore.c:1286 +#: config/tc-mcore.c:1285 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" msgstr "Registre invalide: r0 et r15 illégaux" -#: config/tc-mcore.c:1317 +#: config/tc-mcore.c:1316 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" msgstr "registre de départ erroné: r0 et r15 invalides" -#: config/tc-mcore.c:1330 +#: config/tc-mcore.c:1329 msgid "ending register must be r15" msgstr "dernier registre doit être r15" -#: config/tc-mcore.c:1350 +#: config/tc-mcore.c:1349 msgid "bad base register: must be r0" msgstr "registre de base erroné: doit être r0" -#: config/tc-mcore.c:1368 +#: config/tc-mcore.c:1367 msgid "first register must be r4" msgstr "premier registre doit être r4" -#: config/tc-mcore.c:1379 +#: config/tc-mcore.c:1378 msgid "last register must be r7" msgstr "dernier registre doit être r7" -#: config/tc-mcore.c:1416 +#: config/tc-mcore.c:1415 msgid "reg-reg expected" msgstr "reg-reg attendu" -#: config/tc-mcore.c:1527 +#: config/tc-mcore.c:1526 msgid "second operand must be 1" msgstr "second opérande doit être un 1" -#: config/tc-mcore.c:1548 +#: config/tc-mcore.c:1547 msgid "zero used as immediate value" msgstr "zéro utilisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-mcore.c:1575 +#: config/tc-mcore.c:1574 msgid "duplicated psr bit specifier" msgstr "spécificateur de bit psr en double" -#: config/tc-mcore.c:1581 +#: config/tc-mcore.c:1580 msgid "`af' must appear alone" msgstr "« af » doit apparaître seul" -#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1721 +#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1722 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgstr "opcode non implémenté « %s »" -#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1730 +#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1731 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " msgstr "opérandes ignorées: %s " -#: config/tc-mcore.c:1667 +#: config/tc-mcore.c:1666 #, c-format msgid "unrecognised cpu type '%s'" msgstr "type de cpu non reconnu « %s »" -#: config/tc-mcore.c:1685 +#: config/tc-mcore.c:1684 #, c-format msgid "" "MCORE specific options:\n" @@ -9482,56 +9481,56 @@ "défaut)\n" " -EL assembler pour un système à octets de poids faible\n" -#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1841 +#: config/tc-mcore.c:1702 config/tc-microblaze.c:1842 msgid "failed sanity check: short_jump" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: short_jump" -#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1851 +#: config/tc-mcore.c:1712 config/tc-microblaze.c:1852 msgid "failed sanity check: long_jump" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué: long_jump" -#: config/tc-mcore.c:1739 +#: config/tc-mcore.c:1738 #, c-format msgid "odd displacement at %x" msgstr "déplacement impair à %x" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. -#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1957 -#: config/tc-microblaze.c:2254 config/tc-microblaze.c:2277 +#: config/tc-mcore.c:1920 config/tc-microblaze.c:1958 +#: config/tc-microblaze.c:2255 config/tc-microblaze.c:2278 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: config/tc-mcore.c:1948 +#: config/tc-mcore.c:1947 #, c-format msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" msgstr "distance impaire de branchement (0x%lx octets)" -#: config/tc-mcore.c:1952 +#: config/tc-mcore.c:1951 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:1972 +#: config/tc-mcore.c:1971 #, c-format msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" msgstr "pcrel pour lrw/jmpi/jsri vers %s est trop loin (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:1984 +#: config/tc-mcore.c:1983 #, c-format msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" msgstr "pcrel pour loopt est trop éloigné (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2421 config/tc-tic30.c:1382 +#: config/tc-mcore.c:2179 config/tc-microblaze.c:2422 config/tc-tic30.c:1381 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "Ne peut déplacer %d octets par réadressage%s" -#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2423 +#: config/tc-mcore.c:2181 config/tc-microblaze.c:2424 msgid "pc-relative" msgstr "relative au PC" -#: config/tc-mep.c:341 +#: config/tc-mep.c:340 #, c-format msgid "" "MeP specific command line options:\n" @@ -9564,98 +9563,98 @@ " toutes les options -m positives données sont les seules activées;\n" " toutes les options -m négatives données sont les seules désactivées;\n" -#: config/tc-mep.c:410 +#: config/tc-mep.c:409 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" msgstr "$hi et $lo sont désactivés quand MUL et DIV sont éteints" -#: config/tc-mep.c:417 +#: config/tc-mep.c:416 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" msgstr "$mb0, $me0, $mb1 et $me1 sont désactivés quand COP est éteint" -#: config/tc-mep.c:422 +#: config/tc-mep.c:421 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" msgstr "$dbg et $depc sont désactivés quand DEBUG est éteint" -#: config/tc-mep.c:613 +#: config/tc-mep.c:612 msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." msgstr "" "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 32 bits." -#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 +#: config/tc-mep.c:615 config/tc-mep.c:752 msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." msgstr "" "le groupe vliw doit avoir une instruction core et une instruction copro." -#: config/tc-mep.c:750 +#: config/tc-mep.c:749 msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." msgstr "" "les longueurs des instructions core et copro doivent être au total 64 bits." -#: config/tc-mep.c:982 +#: config/tc-mep.c:981 #, c-format msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" msgstr "ne peut empaqueter %s avec une instruction 16 bits" -#: config/tc-mep.c:1000 +#: config/tc-mep.c:999 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles avec une instruction 16 bits" -#: config/tc-mep.c:1006 +#: config/tc-mep.c:1005 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" msgstr "" "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 16 bits" -#: config/tc-mep.c:1021 +#: config/tc-mep.c:1020 #, c-format msgid "cannot pack %s into slot P1" msgstr "ne peut empaqueter %s dans le slot P1" -#: config/tc-mep.c:1027 +#: config/tc-mep.c:1026 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" msgstr "" "trop d'instructions IVC2 à empaqueter avec une instruction core 32 bits" -#: config/tc-mep.c:1045 +#: config/tc-mep.c:1044 #, c-format msgid "unable to pack %s by itself?" msgstr "impossible d'empaqueter %s de lui-même ?" -#: config/tc-mep.c:1075 +#: config/tc-mep.c:1074 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together" msgstr "ne peut empaqueter %s et %s ensembles" -#: config/tc-mep.c:1081 +#: config/tc-mep.c:1080 msgid "too many IVC2 insns to pack together" msgstr "trop d'instructions IVC2 à empaqueter ensembles" #. There are no insns in the queue and a plus is present. #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. #. We can relax this later if necessary. -#: config/tc-mep.c:1318 +#: config/tc-mep.c:1317 msgid "Invalid use of parallelization operator." msgstr "Utilisation invalide de l'opérateur de parallélisation." -#: config/tc-mep.c:1364 +#: config/tc-mep.c:1363 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" msgstr "Signe plus pas permis au début d'une instruction core" -#: config/tc-mep.c:1892 +#: config/tc-mep.c:1891 #, c-format msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" msgstr "Je ne sais pas comment relocaliser un opérande simple de type %s" -#: config/tc-mep.c:1902 +#: config/tc-mep.c:1901 #, c-format msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" msgstr "Peut-être avez-vous mal orthographié %%tpoff() ?" -#: config/tc-mep.c:2089 +#: config/tc-mep.c:2088 msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" msgstr "directive .section erronée: nécessite a,v,w,x,M,S dans la chaîne" -#: config/tc-mep.c:2147 +#: config/tc-mep.c:2146 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." msgstr ".vliw n'est pas disponible quand VLIW est désactivé." @@ -9674,101 +9673,101 @@ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" msgstr "opérande doit être absolu dans les bornes %d..%d et non pas %d" -#: config/tc-microblaze.c:941 config/tc-microblaze.c:948 -#: config/tc-microblaze.c:955 config/tc-microblaze.c:988 -#: config/tc-microblaze.c:995 config/tc-microblaze.c:1001 -#: config/tc-microblaze.c:1114 config/tc-microblaze.c:1121 -#: config/tc-microblaze.c:1127 config/tc-microblaze.c:1158 -#: config/tc-microblaze.c:1165 config/tc-microblaze.c:1185 -#: config/tc-microblaze.c:1192 config/tc-microblaze.c:1212 -#: config/tc-microblaze.c:1219 config/tc-microblaze.c:1237 -#: config/tc-microblaze.c:1244 config/tc-microblaze.c:1266 -#: config/tc-microblaze.c:1273 config/tc-microblaze.c:1291 -#: config/tc-microblaze.c:1303 config/tc-microblaze.c:1321 -#: config/tc-microblaze.c:1338 config/tc-microblaze.c:1345 -#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1398 -#: config/tc-microblaze.c:1444 config/tc-microblaze.c:1451 -#: config/tc-microblaze.c:1473 config/tc-microblaze.c:1480 -#: config/tc-microblaze.c:1500 config/tc-microblaze.c:1506 -#: config/tc-microblaze.c:1566 config/tc-microblaze.c:1572 -#: config/tc-microblaze.c:1632 config/tc-microblaze.c:1706 +#: config/tc-microblaze.c:942 config/tc-microblaze.c:949 +#: config/tc-microblaze.c:956 config/tc-microblaze.c:989 +#: config/tc-microblaze.c:996 config/tc-microblaze.c:1002 +#: config/tc-microblaze.c:1115 config/tc-microblaze.c:1122 +#: config/tc-microblaze.c:1128 config/tc-microblaze.c:1159 +#: config/tc-microblaze.c:1166 config/tc-microblaze.c:1186 +#: config/tc-microblaze.c:1193 config/tc-microblaze.c:1213 +#: config/tc-microblaze.c:1220 config/tc-microblaze.c:1238 +#: config/tc-microblaze.c:1245 config/tc-microblaze.c:1267 +#: config/tc-microblaze.c:1274 config/tc-microblaze.c:1292 +#: config/tc-microblaze.c:1304 config/tc-microblaze.c:1322 +#: config/tc-microblaze.c:1339 config/tc-microblaze.c:1346 +#: config/tc-microblaze.c:1392 config/tc-microblaze.c:1399 +#: config/tc-microblaze.c:1445 config/tc-microblaze.c:1452 +#: config/tc-microblaze.c:1474 config/tc-microblaze.c:1481 +#: config/tc-microblaze.c:1501 config/tc-microblaze.c:1507 +#: config/tc-microblaze.c:1567 config/tc-microblaze.c:1573 +#: config/tc-microblaze.c:1633 config/tc-microblaze.c:1707 msgid "Error in statement syntax" msgstr "Erreur dans la syntaxe de la ligne" -#: config/tc-microblaze.c:961 config/tc-microblaze.c:963 -#: config/tc-microblaze.c:965 config/tc-microblaze.c:1005 -#: config/tc-microblaze.c:1007 config/tc-microblaze.c:1131 -#: config/tc-microblaze.c:1133 config/tc-microblaze.c:1171 -#: config/tc-microblaze.c:1173 config/tc-microblaze.c:1198 -#: config/tc-microblaze.c:1200 config/tc-microblaze.c:1225 -#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1279 -#: config/tc-microblaze.c:1309 config/tc-microblaze.c:1327 -#: config/tc-microblaze.c:1457 config/tc-microblaze.c:1459 -#: config/tc-microblaze.c:1486 config/tc-microblaze.c:1488 -#: config/tc-microblaze.c:1510 config/tc-microblaze.c:1576 -#: config/tc-microblaze.c:1638 +#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:964 +#: config/tc-microblaze.c:966 config/tc-microblaze.c:1006 +#: config/tc-microblaze.c:1008 config/tc-microblaze.c:1132 +#: config/tc-microblaze.c:1134 config/tc-microblaze.c:1172 +#: config/tc-microblaze.c:1174 config/tc-microblaze.c:1199 +#: config/tc-microblaze.c:1201 config/tc-microblaze.c:1226 +#: config/tc-microblaze.c:1249 config/tc-microblaze.c:1280 +#: config/tc-microblaze.c:1310 config/tc-microblaze.c:1328 +#: config/tc-microblaze.c:1458 config/tc-microblaze.c:1460 +#: config/tc-microblaze.c:1487 config/tc-microblaze.c:1489 +#: config/tc-microblaze.c:1511 config/tc-microblaze.c:1577 +#: config/tc-microblaze.c:1639 msgid "Cannot use special register with this instruction" msgstr "Un registre spécial ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-microblaze.c:1015 +#: config/tc-microblaze.c:1016 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "" "la pseudo instruction lmi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le " "champ imm" -#: config/tc-microblaze.c:1017 +#: config/tc-microblaze.c:1018 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "" "la pseudo instruction smi ne devrait pas utiliser une étiquette dans le " "champ imm" -#: config/tc-microblaze.c:1136 +#: config/tc-microblaze.c:1137 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" msgstr "Symbole utilisé comme immédiat pour une instruction de décalage" -#: config/tc-microblaze.c:1145 +#: config/tc-microblaze.c:1146 #, c-format msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" msgstr "Valeur de décalage > 32. Utilise <valeur %% 32>" -#: config/tc-microblaze.c:1251 +#: config/tc-microblaze.c:1252 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" msgstr "" "Symbole utilisé comme valeur immédiate pour les instructions msrset/msrclr" -#: config/tc-microblaze.c:1380 config/tc-microblaze.c:1433 +#: config/tc-microblaze.c:1381 config/tc-microblaze.c:1434 msgid "invalid value for special purpose register" msgstr "valeur invalide pour un registre à usage spécial" -#: config/tc-microblaze.c:1646 +#: config/tc-microblaze.c:1647 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" msgstr "Une instruction IMM ne devrait pas être présente dans le fichier .s" -#: config/tc-microblaze.c:1791 +#: config/tc-microblaze.c:1792 msgid "Bad call to MD_NTOF()" msgstr "Appel erroné à MD_NTOF()" -#: config/tc-microblaze.c:2048 +#: config/tc-microblaze.c:2049 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" msgstr "pcrel pour branchement vers %s est trop loin (0x%x)" #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2202 +#: config/tc-microblaze.c:2203 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "" "Valeur absolue relative au PC dans le code de relaxation. Erreur " "d'assembleur....." #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. -#: config/tc-microblaze.c:2216 +#: config/tc-microblaze.c:2217 #, c-format msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" msgstr "" "Branchement relatif au PC vers le label %s qui n'est pas dans l'espace des " "instructions" -#: config/tc-microblaze.c:2257 +#: config/tc-microblaze.c:2258 msgid "" "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the " "small data read only section" @@ -9776,7 +9775,7 @@ "La variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, " "mais elle n'est pas dans une section en lecture seule de petites données" -#: config/tc-microblaze.c:2280 +#: config/tc-microblaze.c:2281 msgid "" "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in " "the small data read write section" @@ -9785,23 +9784,23 @@ "données, mais elle n'est pas dans une section en lecture/écriture de petites " "données" -#: config/tc-microblaze.c:2289 +#: config/tc-microblaze.c:2290 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." msgstr "Valeur fr_opcode incorrecte dans frag. Erreur interne....." #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2296 +#: config/tc-microblaze.c:2297 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valeur absolue dans le code de relaxation. Erreur d'assembleur....." -#: config/tc-microblaze.c:2519 config/tc-mn10300.c:1069 config/tc-sh.c:802 -#: config/tc-z80.c:694 read.c:4413 +#: config/tc-microblaze.c:2518 config/tc-mn10300.c:1069 config/tc-sh.c:801 +#: config/tc-z80.c:694 read.c:4463 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" #. Prototypes for static functions. -#: config/tc-mips.c:1315 +#: config/tc-mips.c:1064 #, c-format msgid "internal Error, line %d, %s" msgstr "erreur interne, ligne %d, %s" @@ -9810,26 +9809,26 @@ msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" msgstr "les instructions microMIPS 48 bits ne sont pas supportées" -#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004 +#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188 #, c-format msgid "Unrecognized register name `%s'" msgstr "Nom de registre non reconnu « %s »" -#: config/tc-mips.c:3337 +#: config/tc-mips.c:3466 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G ne peut pas être utilisé dans du code indépendant de la position" -#: config/tc-mips.c:3387 config/tc-mips.c:3416 +#: config/tc-mips.c:3516 config/tc-mips.c:3545 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "erreur interne: ne peut adresser par hachage « %s »: %s" -#: config/tc-mips.c:2362 +#: config/tc-mips.c:1968 #, c-format msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgstr "erreur interne: opcode mips16 erroné: %s %s\n" -#: config/tc-mips.c:3623 +#: config/tc-mips.c:4004 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "obtenu de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" @@ -9841,41 +9840,43 @@ "Instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits " "différé" -#: config/tc-mips.c:6529 config/tc-mips.c:6539 +#: config/tc-mips.c:7031 config/tc-mips.c:7041 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:7945 +#: config/tc-mips.c:7056 config/tc-mips.c:7076 config/tc-mips.c:7093 +#: config/tc-mips.c:8505 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:6560 config/tc-mips.c:7948 +#: config/tc-mips.c:7062 config/tc-mips.c:7080 config/tc-mips.c:7097 +#: config/tc-mips.c:8508 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "débordement de la gamme de saut d'adresses (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:17083 +#: config/tc-mips.c:7300 config/tc-mips.c:17726 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instruction étendue dans la plage de délai" #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted #. assembler. -#: config/tc-mips.c:4350 +#: config/tc-mips.c:3299 #, c-format msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" msgstr "Nombre de réadressage MIPS %d non supporté" -#: config/tc-mips.c:4645 +#: config/tc-mips.c:3779 msgid "" "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "" "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un " "branchement de la plage de délai" -#: config/tc-mips.c:4648 +#: config/tc-mips.c:3782 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions" @@ -9895,150 +9896,151 @@ "L'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise taille " "dans un slot d'un branchement 32 bits différé" -#: config/tc-mips.c:8146 +#: config/tc-mips.c:8706 msgid "operand overflow" msgstr "débordement de l'opérande" -#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932 +#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" msgstr "Macro utilisée $at après \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:5365 +#: config/tc-mips.c:4362 msgid "unsupported large constant" msgstr "constante de grande taille non supportée" -#: config/tc-mips.c:5367 +#: config/tc-mips.c:4364 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" msgstr "Instruction %s requiert une expression absolue" -#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900 +#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390 #, c-format msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" msgstr "Nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" -#: config/tc-mips.c:5520 +#: config/tc-mips.c:4517 msgid "Number larger than 64 bits" msgstr "Nombre plus grand que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:8627 config/tc-mips.c:8655 config/tc-mips.c:8693 -#: config/tc-mips.c:8738 config/tc-mips.c:11274 config/tc-mips.c:11313 -#: config/tc-mips.c:11352 config/tc-mips.c:11790 config/tc-mips.c:11842 +#: config/tc-mips.c:9187 config/tc-mips.c:9215 config/tc-mips.c:9253 +#: config/tc-mips.c:9298 config/tc-mips.c:11858 config/tc-mips.c:11897 +#: config/tc-mips.c:11936 config/tc-mips.c:12378 config/tc-mips.c:12430 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640 -#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797 -#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040 -#: config/tc-mips.c:10147 +#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398 +#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556 +#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535 +#: config/tc-mips.c:8642 msgid "Unsupported large constant" msgstr "Constante de grande taille non supportée" #. result is always true -#: config/tc-mips.c:6518 +#: config/tc-mips.c:5276 #, c-format msgid "Branch %s is always true" msgstr "Branchement %s est toujours vrai" -#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085 -#: config/tc-mips.c:11249 +#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297 +#: config/tc-mips.c:9454 #, c-format msgid "Improper position (%lu)" msgstr "Position erronée (%lu)" -#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153 +#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364 #, c-format msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" msgstr "Taille d'extraction incorrecte (%lu, position %lu)" -#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117 +#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328 #, c-format msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" msgstr "Taille d'insertion incorrecte (%lu, position %lu)" -#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960 +#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706 msgid "Divide by zero." msgstr "Division par zéro." -#: config/tc-mips.c:9774 +#: config/tc-mips.c:10334 msgid "dla used to load 32-bit register" msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits" -#: config/tc-mips.c:9777 +#: config/tc-mips.c:10337 msgid "la used to load 64-bit address" msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits" -#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890 +#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380 msgid "Expression too complex" msgstr "Expression trop complexe" -#: config/tc-mips.c:7166 +#: config/tc-mips.c:5907 msgid "Offset too large" msgstr "Décalage trop grand" -#: config/tc-mips.c:10059 config/tc-mips.c:10337 +#: config/tc-mips.c:10619 config/tc-mips.c:10897 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:10435 +#: config/tc-mips.c:10995 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" -#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863 -#: config/tc-mips.c:7874 +#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573 +#: config/tc-mips.c:6584 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868 +#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:7889 +#: config/tc-mips.c:6599 msgid "Non-PIC jump used in PIC library" msgstr "Saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" -#: config/tc-mips.c:8249 +#: config/tc-mips.c:6765 #, c-format msgid "Opcode not supported on this processor: %s" msgstr "Opcode non supporté sur ce processeur: %s" -#: config/tc-mips.c:9154 +#: config/tc-mips.c:7643 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s" msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s" -#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394 -#: config/tc-mips.c:9424 +#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873 +#: config/tc-mips.c:7903 msgid "Improper rotate count" msgstr "Nombre de rotations erroné" -#: config/tc-mips.c:9463 +#: config/tc-mips.c:7942 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always false" msgstr "Instruction %s: résultat est toujours faux" -#: config/tc-mips.c:9624 +#: config/tc-mips.c:8103 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always true" msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai" -#: config/tc-mips.c:9819 +#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337 +#: config/tc-mips.c:8360 msgid "Operand overflow" msgstr "Débordement de l'opérande" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:9928 +#: config/tc-mips.c:8423 #, c-format msgid "Macro %s not implemented yet" msgstr "Macro %s n'est pas encore implémentée" -#: config/tc-mips.c:3192 +#: config/tc-mips.c:3321 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "interne: opcode mips erroné (erreur de masque): %s %s" -#: config/tc-mips.c:10223 +#: config/tc-mips.c:8718 #, c-format msgid "" "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" @@ -10046,12 +10048,12 @@ "interne: opcode mips erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c »): " "%s %s" -#: config/tc-mips.c:10304 +#: config/tc-mips.c:8797 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu « %c »): %s %s" -#: config/tc-mips.c:10311 +#: config/tc-mips.c:8804 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "interne: opcode mips erroné (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" @@ -10101,11 +10103,11 @@ msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" msgstr "Erreur interne: opcode microMIPS erroné (bits 0x%lx définis): %s %s" -#: config/tc-mips.c:10654 +#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935 msgid "Unrecognized opcode" msgstr "Opcode non reconnu" -#: config/tc-mips.c:7529 +#: config/tc-mips.c:8086 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "opcode non supporté sur ce processeur: %s (%s)" @@ -10115,37 +10117,37 @@ msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" msgstr "version sur %u bits inconnue de l'opcode microMIPS" -#: config/tc-mips.c:10738 +#: config/tc-mips.c:8996 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 1 ou 3 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780 -#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869 +#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035 +#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118 #, c-format msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme 0..%d (%lu)" -#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842 +#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093 msgid "Invalid dsp acc register" msgstr "Registre dsp acc invalide" -#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905 +#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152 #, c-format msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" msgstr "Immédiat DSP n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" -#: config/tc-mips.c:10919 +#: config/tc-mips.c:9165 #, c-format msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" msgstr "Bit usermode MT pas 0 ou 1 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:10931 +#: config/tc-mips.c:9176 #, c-format msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" msgstr "Bit load high MT n'est pas 0 ou 1 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963 +#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" msgstr "Registre dsp/smartmips acc invalide" @@ -10154,54 +10156,54 @@ msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" msgstr "Position de bit pour %s n'est pas dans la gamme 0..%lu (%lu)" -#: config/tc-mips.c:11058 +#: config/tc-mips.c:9270 #, c-format msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" msgstr "Nombre %s illégal (%lu, 0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975 +#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032 msgid "absolute expression required" msgstr "expression absolue requise" -#: config/tc-mips.c:11198 +#: config/tc-mips.c:9406 #, c-format msgid "Invalid register number (%d)" msgstr "Numéro de registre invalide (%d)" -#: config/tc-mips.c:11206 +#: config/tc-mips.c:9414 msgid "Invalid coprocessor 0 register number" msgstr "Numéro de registre du coprocesseur 0 invalide" -#: config/tc-mips.c:11217 +#: config/tc-mips.c:9424 #, c-format msgid "Improper bit index (%lu)" msgstr "Index de bit inopportun (%lu)" -#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300 +#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502 #, c-format msgid "Improper size (%lu)" msgstr "Taille inopportune (%lu)" -#: config/tc-mips.c:11317 +#: config/tc-mips.c:9518 #, c-format msgid "Improper immediate (%ld)" msgstr "Immédiat inopportun (%ld)" -#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374 +#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572 #, c-format msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" msgstr "Le décalage n'est pas dans la gamme %ld..%ld (%ld)" -#: config/tc-mips.c:11380 +#: config/tc-mips.c:9578 #, c-format msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" msgstr "Décalage pas aligné sur 16 octets (%ld)" -#: config/tc-mips.c:5524 +#: config/tc-mips.c:6018 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "a utilisé $at sans « .set noat »" -#: config/tc-mips.c:5526 +#: config/tc-mips.c:6020 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" @@ -10214,12 +10216,12 @@ "Erreur interne: opcode %s erroné (type d'opérande d'extension inconnu « +%c " "»): %s %s" -#: config/tc-mips.c:11467 +#: config/tc-mips.c:9626 #, c-format msgid "Improper shift amount (%lu)" msgstr "Nombre de décalages erroné (%lu)" -#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806 +#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098 #, c-format msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" msgstr "Valeur invalide pour « %s » (%lu)" @@ -10239,88 +10241,88 @@ msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" msgstr "Code du coproccesseur > %u bits (%lu)" -#: config/tc-mips.c:11618 +#: config/tc-mips.c:9737 #, c-format msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" msgstr "Code 19 bits illégal (%lu)" -#: config/tc-mips.c:11632 +#: config/tc-mips.c:9750 #, c-format msgid "Invalid performance register (%lu)" msgstr "Registre de performance invalide (%lu)" -#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398 +#: config/tc-mips.c:9795 #, c-format msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "$%u utilisé avec « .set at=$%u »" -#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424 +#: config/tc-mips.c:9822 msgid "Source and destination must be different" msgstr "Source et destination doivent être différents" -#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430 +#: config/tc-mips.c:9828 msgid "A destination register must be supplied" msgstr "Un registre de destination doit être fournis" -#: config/tc-mips.c:11828 +#: config/tc-mips.c:9891 #, c-format msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" msgstr "Quantité d'alignement erronée (%ld), utilise les bits inférieurs" -#: config/tc-mips.c:11843 +#: config/tc-mips.c:9905 #, c-format msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" msgstr "Immédiat MDMX invalide (%ld)" -#: config/tc-mips.c:11882 +#: config/tc-mips.c:9943 #, c-format msgid "Float register should be even, was %d" msgstr "Registre de virgule flottante devrait être pair, était %d" -#: config/tc-mips.c:11923 +#: config/tc-mips.c:9982 #, c-format msgid "Bad element selector %ld" msgstr "Élément erroné du sélecteur %ld" -#: config/tc-mips.c:11931 +#: config/tc-mips.c:9990 #, c-format msgid "Expecting ']' found '%s'" msgstr "Attendu « ] » trouvé « %s »" -#: config/tc-mips.c:12039 +#: config/tc-mips.c:10096 #, c-format msgid "Bad floating point constant: %s" msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s" -#: config/tc-mips.c:12159 +#: config/tc-mips.c:10216 msgid "Can't use floating point insn in this section" msgstr "" "Ne peut utiliser une instruction virgule flottante dans cette section" -#: config/tc-mips.c:12218 +#: config/tc-mips.c:10275 msgid "Expression out of range" msgstr "Expression hors limite" -#: config/tc-mips.c:12262 +#: config/tc-mips.c:10319 #, c-format msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535" msgstr "expression lui (%lu) n'est pas dans les bornes 0..65535" -#: config/tc-mips.c:12284 +#: config/tc-mips.c:10341 #, c-format msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "Registre du code de condition devrait être pair pour %s, était %d" -#: config/tc-mips.c:12290 +#: config/tc-mips.c:10347 #, c-format msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "Registre du code de condition devrait être 0 ou 4 pour %s, était %d" -#: config/tc-mips.c:12317 +#: config/tc-mips.c:10374 msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" msgstr "Valeur de sous sélection du co-processeur invalide (0-7)" -#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348 +#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403 #, c-format msgid "bad byte vector index (%ld)" msgstr "index de vecteur octet erroné (%ld)" @@ -10339,186 +10341,186 @@ msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" msgstr "Code d'exception (%lu) pour %s n'est pas dans la gamme 0..15" -#: config/tc-mips.c:13119 +#: config/tc-mips.c:10414 #, c-format msgid "Bad char = '%c'\n" msgstr "Caractère erroné = « %c »\n" -#: config/tc-mips.c:13027 config/tc-mips.c:13089 config/tc-mips.c:13102 +#: config/tc-mips.c:13615 config/tc-mips.c:13677 config/tc-mips.c:13690 #: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opcode non reconnu" -#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685 +#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977 msgid "can't parse register list" msgstr "ne peut analyser la liste de registres" -#: config/tc-mips.c:13658 +#: config/tc-mips.c:10950 msgid "more than one frame size in list" msgstr "plus d'une taille de cadre dans la liste" -#: config/tc-mips.c:13713 +#: config/tc-mips.c:11005 msgid "unexpected register in list" msgstr "registre inattendu dans la liste" -#: config/tc-mips.c:13723 +#: config/tc-mips.c:11015 msgid "arg/static registers overlap" msgstr "recouvrement des registres arg/static" -#: config/tc-mips.c:13741 +#: config/tc-mips.c:11033 msgid "invalid arg register list" msgstr "liste de registre arg invalide" -#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773 +#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065 msgid "invalid static register list" msgstr "liste de registres statiques invalide" -#: config/tc-mips.c:5075 +#: config/tc-mips.c:5538 msgid "missing frame size" msgstr "taille de cadre manquante" -#: config/tc-mips.c:5085 +#: config/tc-mips.c:5548 msgid "invalid frame size" msgstr "taille de cadre invalide" -#: config/tc-mips.c:13831 +#: config/tc-mips.c:11123 msgid "illegal operands" msgstr "opérande illégal" -#: config/tc-mips.c:13212 +#: config/tc-mips.c:13800 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" -#: config/tc-mips.c:7416 config/tc-mips.c:13202 +#: config/tc-mips.c:7973 config/tc-mips.c:13790 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" -#: config/tc-mips.c:13221 +#: config/tc-mips.c:13809 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" -#: config/tc-mips.c:13316 +#: config/tc-mips.c:13906 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" -#: config/tc-mips.c:13372 +#: config/tc-mips.c:13962 msgid "unclosed '('" msgstr "« ( » non fermée" -#: config/tc-mips.c:14415 +#: config/tc-mips.c:11699 #, c-format msgid "A different %s was already specified, is now %s" msgstr "Un différent %s a déjà été spécifié, est maintenant %s" -#: config/tc-mips.c:13581 +#: config/tc-mips.c:14195 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" -#: config/tc-mips.c:13596 +#: config/tc-mips.c:14210 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" -#: config/tc-mips.c:14714 +#: config/tc-mips.c:11970 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" msgstr "-call_shared est supporté seulement pour le format ELF" -#: config/tc-mips.c:14724 +#: config/tc-mips.c:11980 msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" msgstr "-call_nonpic est supporté seulement pour le format ELF" -#: config/tc-mips.c:14734 +#: config/tc-mips.c:11990 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" msgstr "-non_shared est supporté seulement pour le format ELF" -#: config/tc-mips.c:14767 +#: config/tc-mips.c:12023 msgid "-n32 is supported for ELF format only" msgstr "-n32 est supporté seulement pour le format ELF" -#: config/tc-mips.c:14776 +#: config/tc-mips.c:12032 msgid "-64 is supported for ELF format only" msgstr "-64 est supporté seulement pour le format ELF" -#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834 +#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "Pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:14821 +#: config/tc-mips.c:12077 msgid "-mabi is supported for ELF format only" msgstr "-mabi est supporté seulement pour le format ELF" -#: config/tc-mips.c:13792 +#: config/tc-mips.c:14418 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "abi invalide -mabi=%s" -#: config/tc-mips.c:14921 +#: config/tc-mips.c:12177 msgid "-G not supported in this configuration." msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration." -#: config/tc-mips.c:13907 +#: config/tc-mips.c:14518 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "" "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" -#: config/tc-mips.c:13923 +#: config/tc-mips.c:14534 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" -#: config/tc-mips.c:13942 +#: config/tc-mips.c:12234 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:13944 +#: config/tc-mips.c:12236 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:13946 +#: config/tc-mips.c:12238 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:13984 +#: config/tc-mips.c:12276 msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" msgstr "-mfp64 utilisé avec un fpu de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:13987 +#: config/tc-mips.c:12279 msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mfp64 utilisé avec une ABI de 32 bits" -#: config/tc-mips.c:13991 +#: config/tc-mips.c:12283 msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mfp32 utilisé avec une ABI de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:14005 +#: config/tc-mips.c:3944 msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" -#: config/tc-mips.c:15053 +#: config/tc-mips.c:12307 msgid "-mfp32 used with -mips3d" msgstr "-mfp32 utilisé avec -mips3d" -#: config/tc-mips.c:15059 +#: config/tc-mips.c:12313 msgid "-mfp32 used with -mdmx" msgstr "-mfp32 utilisé avec -mdmx" -#: config/tc-mips.c:15064 +#: config/tc-mips.c:12318 #, c-format msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS" -#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108 +#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280 #, c-format msgid "%s ISA does not support DSP ASE" msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP ASE" -#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121 +#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293 #, c-format msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" msgstr "%s ISA ne supporte pas DSP R2 ASE" -#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134 +#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306 #, c-format msgid "%s ISA does not support MT ASE" msgstr "%s ISA ne supporte pas MT ASE" @@ -10528,114 +10530,114 @@ msgid "%s ISA does not support MCU ASE" msgstr "%s ISA ne supporte pas MCU ASE" -#: config/tc-mips.c:14069 +#: config/tc-mips.c:12387 msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" msgstr "Instruction MIPS16 relative au PC référence une section différente" -#: config/tc-sparc.c:3404 config/tc-sparc.c:3411 config/tc-sparc.c:3418 -#: config/tc-sparc.c:3425 config/tc-sparc.c:3432 config/tc-sparc.c:3441 -#: config/tc-sparc.c:3453 config/tc-sparc.c:3464 config/tc-sparc.c:3486 -#: config/tc-sparc.c:3510 write.c:1160 +#: config/tc-sparc.c:3487 config/tc-sparc.c:3494 config/tc-sparc.c:3501 +#: config/tc-sparc.c:3508 config/tc-sparc.c:3515 config/tc-sparc.c:3524 +#: config/tc-sparc.c:3536 config/tc-sparc.c:3547 config/tc-sparc.c:3569 +#: config/tc-sparc.c:3593 write.c:1159 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage" -#: config/tc-mips.c:15497 +#: config/tc-mips.c:12695 #, c-format msgid "Branch to misaligned address (%lx)" msgstr "Saut vers une adresse mal alignée (%lx)" -#: config/tc-mips.c:15544 +#: config/tc-mips.c:12742 msgid "Branch out of range" msgstr "Branchement hors limite" -#: config/tc-mips.c:15640 +#: config/tc-mips.c:12824 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé." -#: config/tc-mips.c:15643 +#: config/tc-mips.c:12827 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Alignement négatif: 0 assumé." -#: config/tc-mips.c:14831 +#: config/tc-mips.c:15418 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: pas de telle section" -#: config/tc-mips.c:14880 +#: config/tc-mips.c:15467 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" -#: config/tc-mips.c:14885 config/tc-mips.c:15171 +#: config/tc-mips.c:15472 config/tc-mips.c:15783 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" -#: config/tc-mips.c:15961 +#: config/tc-mips.c:13145 #, c-format msgid "Unrecognized option \"%s\"" msgstr "Option « %s » non reconnue" -#: config/tc-mips.c:14952 +#: config/tc-mips.c:15644 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" -#: config/tc-mips.c:14978 +#: config/tc-mips.c:13231 #, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit registers" msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres 64 bits" -#: config/tc-mips.c:14989 +#: config/tc-mips.c:13242 #, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits" -#: config/tc-mips.c:15005 +#: config/tc-mips.c:3855 msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" msgstr "« mips16 » ne peut être combiné avec « micromips »" -#: config/tc-mips.c:15014 +#: config/tc-mips.c:16083 msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" msgstr "« micromips » ne peut être combiné avec « mips16 »" -#: config/tc-mips.c:16091 +#: config/tc-mips.c:13263 #, c-format msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" msgstr "%s ISA ne supporte pas SmartMIPS ASE" -#: config/tc-mips.c:15043 +#: config/tc-mips.c:15565 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:15056 config/tc-mips.c:15093 +#: config/tc-mips.c:15578 config/tc-mips.c:15734 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "niveau ISA inconnu %s" -#: config/tc-mips.c:15064 +#: config/tc-mips.c:15586 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:15125 +#: config/tc-mips.c:15673 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop sans .set push" -#: config/tc-mips.c:16262 +#: config/tc-mips.c:13430 #, c-format msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n" -#: config/tc-mips.c:15220 +#: config/tc-mips.c:15834 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" -#: config/tc-mips.c:15299 config/tc-mips.c:15318 +#: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:15934 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:16565 +#: config/tc-mips.c:13733 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Utilisation non supporté de %s" @@ -10644,71 +10646,71 @@ msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" -#: config/tc-mips.c:16687 +#: config/tc-mips.c:13855 msgid "Unsupported use of .gpdword" msgstr "Utilisation non supportée de .gpdword" -#: config/tc-mips.c:15796 +#: config/tc-mips.c:16430 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" -#: config/tc-mips.c:15811 ecoff.c:3377 +#: config/tc-mips.c:16445 ecoff.c:3375 msgid "bad .weakext directive" msgstr "directive .weakext erronée" -#: config/tc-mips.c:16019 +#: config/tc-mips.c:16653 msgid "unsupported PC relative reference to different section" -msgstr "référence relative au PC non supportée pour un section différente" +msgstr "référence relative au PC non supportée pour une section différente" -#: config/tc-mips.c:16128 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 +#: config/tc-mips.c:16762 config/tc-xtensa.c:1605 config/tc-xtensa.c:1881 msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" -#: config/tc-pdp11.c:1424 +#: config/tc-pdp11.c:1423 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "" "Ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970 +#: config/tc-mips.c:14656 msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "Relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" -#: config/tc-mips.c:17454 +#: config/tc-mips.c:19054 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" -#: config/tc-mips.c:17469 config/tc-score.c:5641 +#: config/tc-mips.c:18213 config/tc-score.c:5641 msgid "expected simple number" msgstr "nombre simple attendu" -#: config/tc-mips.c:17497 config/tc-score.c:5668 +#: config/tc-mips.c:18241 config/tc-score.c:5668 msgid "invalid number" msgstr "nombre invalide" -#: config/tc-mips.c:17663 config/tc-score.c:5707 +#: config/tc-mips.c:18407 config/tc-score.c:5707 msgid "missing .end" msgstr ".end manquant" -#: config/tc-mips.c:18827 +#: config/tc-mips.c:15480 msgid "Bad .frame directive" msgstr "Directive .frame erronée" -#: config/tc-mips.c:17746 +#: config/tc-mips.c:18490 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-mips.c:18866 +#: config/tc-mips.c:15519 msgid "Bad .mask/.fmask directive" msgstr "Directive .mask/.fmask erronée" -#: config/tc-mips.c:19145 +#: config/tc-mips.c:15796 #, c-format msgid "Bad value (%s) for %s" msgstr "Valeur invalide (%s) pour %s" -#: config/tc-mips.c:18088 +#: config/tc-mips.c:18842 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -10728,7 +10730,7 @@ "d'octets\n" " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" -#: config/tc-mips.c:18095 +#: config/tc-mips.c:15867 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -10754,7 +10756,7 @@ "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU " "prend être:\n" -#: config/tc-mips.c:18114 +#: config/tc-mips.c:18874 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -10766,7 +10768,7 @@ " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des " "suivants:\n" -#: config/tc-mips.c:18127 +#: config/tc-mips.c:18887 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -10775,7 +10777,7 @@ "-mips16 générer des instructions mips16\n" "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" -#: config/tc-mips.c:18130 +#: config/tc-mips.c:18890 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -10784,7 +10786,7 @@ "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:18133 +#: config/tc-mips.c:18893 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -10793,7 +10795,7 @@ "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:18136 +#: config/tc-mips.c:18896 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -10802,7 +10804,7 @@ "-mdsp générer des instructions DSP\n" "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" -#: config/tc-mips.c:18139 +#: config/tc-mips.c:18899 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -10811,7 +10813,7 @@ "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:18142 +#: config/tc-mips.c:18902 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -10820,7 +10822,7 @@ "-mmt générer des instructions MT\n" "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" -#: config/tc-mips.c:18145 +#: config/tc-mips.c:18905 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -10829,7 +10831,7 @@ "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" -#: config/tc-mips.c:18157 +#: config/tc-mips.c:18920 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -10862,7 +10864,7 @@ "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les " "débordement de multiplication\n" -#: config/tc-mips.c:19283 +#: config/tc-mips.c:15928 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -10880,7 +10882,7 @@ "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en " "virgule flottante\n" -#: config/tc-mips.c:18187 +#: config/tc-mips.c:18950 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -10903,7 +10905,7 @@ " code (non partagé) indépendant de la position\n" "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" -#: config/tc-mips.c:18208 +#: config/tc-mips.c:18971 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" @@ -11011,8 +11013,8 @@ msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "position spécifiée n'était pas alignée TETRA" -#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 config/tc-mmix.c:4205 -#: config/tc-mmix.c:4221 +#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 config/tc-mmix.c:4215 +#: config/tc-mmix.c:4231 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "données non alignées sur une position absolue ne sont pas supportées" @@ -11131,60 +11133,60 @@ msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "BSPEC sans ESPEC." -#: config/tc-mmix.c:3725 +#: config/tc-mmix.c:3734 msgid "GREG expression too complicated" msgstr "expression GREG trop complexe" -#: config/tc-mmix.c:3740 +#: config/tc-mmix.c:3749 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "interne: expression GREG non résolue vers la section" -#: config/tc-mmix.c:3789 +#: config/tc-mmix.c:3798 msgid "register section has contents\n" msgstr "section de registre a un contenu\n" -#: config/tc-mmix.c:3916 +#: config/tc-mmix.c:3925 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "" "changement de section à partir de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supporté" -#: config/tc-mmix.c:3937 +#: config/tc-mmix.c:3946 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "" "directive LOC depuis l'intérieur de la paire BSPEC/ESPEC n'est pas supportée" -#: config/tc-mmix.c:3947 +#: config/tc-mmix.c:3956 msgid "invalid LOC expression" msgstr "expression LOC invalide" -#: config/tc-mmix.c:3992 config/tc-mmix.c:4019 +#: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "expression LOC avec pas arrière n'est pas supportée" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4128 config/tc-mmix.c:4286 config/tc-z80.c:1725 +#: config/tc-mmix.c:4138 config/tc-mmix.c:4296 config/tc-z80.c:1725 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne non terminée" -#: config/tc-mmix.c:4145 +#: config/tc-mmix.c:4155 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "Expression BYTE n'est pas un nombre pur" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4154 +#: config/tc-mmix.c:4164 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "expression BYTE n'est pas dans les bornes 0..255" -#: config/tc-mmix.c:4203 config/tc-mmix.c:4219 +#: config/tc-mmix.c:4213 config/tc-mmix.c:4229 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "élément de donnée avec un alignement plus grand que la position" #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a #. macro. FIXME: Do it cleaner. -#: config/tc-mmix.h:105 +#: config/tc-mmix.h:104 msgid "`&' serial number operator is not supported" msgstr "opérateur de numéro de série « & » n'est pas supporté" @@ -11197,7 +11199,7 @@ "Options MN10200:\n" "aucune pour l'instant\n" -#: config/tc-mn10300.c:443 +#: config/tc-mn10300.c:442 #, c-format msgid "" "MN10300 assembler options:\n" @@ -11266,23 +11268,23 @@ msgid "Something forgot to clean up\n" msgstr "Quelque chose a oublié de faire le ménage\n" -#: config/tc-moxie.c:697 +#: config/tc-moxie.c:695 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" msgstr "pcrel trop loin BFD_RELOC_MOXIE_10" -#: config/tc-msp430.c:978 +#: config/tc-msp430.c:515 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." msgstr "le pseudo .profiler requiert au moins deux opérandes." -#: config/tc-msp430.c:1037 +#: config/tc-msp430.c:574 msgid "unknown profiling flag - ignored." msgstr "fanion de profilage inconnu est ignoré." -#: config/tc-msp430.c:1053 +#: config/tc-msp430.c:590 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." msgstr "combinaison de fanions ambiguë - directive « .profiler » ignorée." -#: config/tc-msp430.c:1063 +#: config/tc-msp430.c:600 msgid "profiling in absolute section?" msgstr "profilage dans une section absolue ?" @@ -11352,7 +11354,7 @@ " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" -#: config/tc-msp430.c:1337 +#: config/tc-msp430.c:949 #, c-format msgid "" " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" @@ -11361,24 +11363,24 @@ " -mQ - activer la relaxation durant l'assemblage. DANGEREUX !\n" " -mP - activer les instructions polymorphes\n" -#: config/tc-msp430.c:1524 +#: config/tc-msp430.c:1143 #, c-format msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" msgstr "valeur %d est hors limite. Utiliser #lo() ou #hi()" -#: config/tc-msp430.c:1615 +#: config/tc-msp430.c:1238 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " msgstr "" "expression inconnue dans l'opérande %s. Utiliser #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " -#: config/tc-msp430.c:1666 +#: config/tc-msp430.c:1289 #, c-format msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" msgstr "" "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression immédiate [%s]" -#: config/tc-msp430.c:1668 +#: config/tc-msp430.c:1291 #, c-format msgid "unknown operand %s" msgstr "opérande inconnu %s" @@ -11388,18 +11390,18 @@ msgid "value out of range: %d" msgstr "valeur hors limite: %d" -#: config/tc-msp430.c:1709 +#: config/tc-msp430.c:1333 #, c-format msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" msgstr "" "Le registre ne peut pas être utilisé dans une expression absolue [%s]" -#: config/tc-msp430.c:1711 config/tc-msp430.c:1826 +#: config/tc-msp430.c:1335 config/tc-msp430.c:1452 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s" msgstr "expression inconnue dans l'opérande %s" -#: config/tc-msp430.c:1725 +#: config/tc-msp430.c:1349 #, c-format msgid "unknown addressing mode %s" msgstr "mode d'adressage inconnu %s" @@ -11414,11 +11416,11 @@ msgid "MSP430 does not have %d registers" msgstr "MSP430 n'a pas %d registres" -#: config/tc-msp430.c:1763 +#: config/tc-msp430.c:1388 msgid "')' required" msgstr "')' requis" -#: config/tc-msp430.c:1775 +#: config/tc-msp430.c:1400 #, c-format msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" msgstr "" @@ -11434,11 +11436,11 @@ msgid "unknown operator %s" msgstr "opérateur inconnu %s" -#: config/tc-msp430.c:1782 +#: config/tc-msp430.c:1407 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé" -#: config/tc-msp430.c:1824 +#: config/tc-msp430.c:1450 #, c-format msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" msgstr "" @@ -11446,69 +11448,69 @@ "[%s]" #. Unreachable. -#: config/tc-msp430.c:1858 +#: config/tc-msp430.c:1485 #, c-format msgid "unknown addressing mode for operand %s" msgstr "mode d'adressage inconnu pour l'opérande %s" -#: config/tc-msp430.c:1889 +#: config/tc-msp430.c:1517 #, c-format msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" msgstr "Problème interne. Essayer d'utiliser 0(r%d) au lieu de @r%d" -#: config/tc-msp430.c:1899 +#: config/tc-msp430.c:1527 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" msgstr "" "ce mode d'adressage n'est pas applicable pour l'opérande de destination" -#: config/tc-msp430.c:2281 +#: config/tc-msp430.c:1911 #, c-format msgid "instruction %s requires %d operand(s)" msgstr "instruction %s requiert %d opérande(s)" -#: config/tc-msp430.c:3348 +#: config/tc-msp430.c:3022 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "Nombre pair requis. Arrondi à %d" -#: config/tc-msp430.c:3359 +#: config/tc-msp430.c:3033 #, c-format msgid "Wrong displacement %d" msgstr "Déplacement erroné %d" -#: config/tc-msp430.c:3381 +#: config/tc-msp430.c:3055 msgid "instruction requires label sans '$'" msgstr "Instruction requiert une étiquette SANS '$'" -#: config/tc-msp430.c:3385 +#: config/tc-msp430.c:3059 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" msgstr "" "instruction requiert une étiquette ou une valeur dans l'étendue -511:512" -#: config/tc-msp430.c:3391 config/tc-msp430.c:3440 config/tc-msp430.c:3483 +#: config/tc-msp430.c:3065 config/tc-msp430.c:3114 config/tc-msp430.c:3157 msgid "instruction requires label" msgstr "instruction requiert une étiquette" -#: config/tc-msp430.c:3399 config/tc-msp430.c:3446 +#: config/tc-msp430.c:3073 config/tc-msp430.c:3120 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." msgstr "" "les polymorphes ne sont pas activés. Utilisez l'option -mP pour l'activer." -#: config/tc-msp430.c:3487 +#: config/tc-msp430.c:3161 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." msgstr "Instruction illégale ou opcode non implémenté." -#: config/tc-msp430.c:4025 +#: config/tc-msp430.c:3706 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4067 config/tc-msp430.c:4099 +#: config/tc-msp430.c:3748 config/tc-msp430.c:3780 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: instruction externe %04lx" -#: config/tc-msp430.c:4111 +#: config/tc-msp430.c:3792 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" msgstr "problème interne d'inconsistance dans %s: %lx" @@ -11588,181 +11590,181 @@ msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-ns32k.c:439 +#: config/tc-ns32k.c:437 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC" -#: config/tc-ns32k.c:463 +#: config/tc-ns32k.c:461 msgid "Invalid syntax in External addressing mode" msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe" -#: config/tc-ns32k.c:544 +#: config/tc-ns32k.c:542 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire" -#: config/tc-ns32k.c:611 +#: config/tc-ns32k.c:609 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" msgstr "Mode indexé-échelle invalide, utilisez b, w, d ou q" -#: config/tc-ns32k.c:616 +#: config/tc-ns32k.c:614 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" msgstr "" "Erreur de syntaxe dans le mode indexé-échelle, utilisez [Rn:m] où n=[0..7] " "m={b,w,d,q}" -#: config/tc-ns32k.c:621 +#: config/tc-ns32k.c:619 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" msgstr "Mode d'adressage indexé-échelle combiné avec un index-échelle" -#: config/tc-ns32k.c:632 +#: config/tc-ns32k.c:630 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" msgstr "Mode d'adresse invalide ou illégal combiné avec un index-échelle" -#: config/tc-ns32k.c:755 +#: config/tc-ns32k.c:753 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" msgstr "Fin prématurée du suffixe -- Utilise d par défaut" -#: config/tc-ns32k.c:768 +#: config/tc-ns32k.c:766 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" msgstr "" "Mauvais suffixe après « : » utilisez {b|w|d} où d est le choix par défaut" -#: config/tc-ns32k.c:813 +#: config/tc-ns32k.c:811 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" msgstr "" "Option appliquée à une instruction très courte, càd vous ne pouvez le faire " "sur une chaîne NULL" -#: config/tc-ns32k.c:863 +#: config/tc-ns32k.c:861 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" msgstr "Pas de telle entrée dans la liste. (registre cpu/mmu)" -#: config/tc-ns32k.c:920 +#: config/tc-ns32k.c:918 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" msgstr "Erreur de consistance interne. Vérifier ns32k-opcode.h" -#: config/tc-ns32k.c:944 +#: config/tc-ns32k.c:942 msgid "Address of immediate operand" msgstr "Adresse de l'opérande immédiat" -#: config/tc-ns32k.c:945 +#: config/tc-ns32k.c:943 msgid "Invalid immediate write operand." msgstr "Opérande d'écriture immédiat invalide." -#: config/tc-ns32k.c:1075 +#: config/tc-ns32k.c:1073 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" msgstr "opcode-table-option erroné, vérifiez dans le fichier ns32k-opcode.h" -#: config/tc-ns32k.c:1108 +#: config/tc-ns32k.c:1106 msgid "No such opcode" msgstr "Pas de tel opcode" -#: config/tc-ns32k.c:1183 +#: config/tc-ns32k.c:1181 msgid "Bad suffix, defaulting to d" msgstr "Suffixe erroné, utilise d par défaut" -#: config/tc-ns32k.c:1210 +#: config/tc-ns32k.c:1208 msgid "Too many operands passed to instruction" msgstr "Trop d'opérandes passés à l'instruction" #. Check error in default. -#: config/tc-ns32k.c:1222 +#: config/tc-ns32k.c:1220 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" msgstr "Nombre erroné d'opérandes dans le défaut, vérifiez ns32k-opcodes.h" -#: config/tc-ns32k.c:1225 +#: config/tc-ns32k.c:1223 msgid "Wrong number of operands" msgstr "Nombre erroné d'opérandes" -#: config/tc-ns32k.c:1298 +#: config/tc-ns32k.c:1296 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" msgstr "" "Ne peut faire un réadressage de %d octets relatif au PC pour le stockage de " "type %d" -#: config/tc-ns32k.c:1301 +#: config/tc-ns32k.c:1299 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" msgstr "" "Ne peut faire un réadressage de %d octets pour le stockage de type %d" -#: config/tc-ns32k.c:1393 +#: config/tc-ns32k.c:1391 #, c-format msgid "value of %ld out of byte displacement range." msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un octet." -#: config/tc-ns32k.c:1403 +#: config/tc-ns32k.c:1401 #, c-format msgid "value of %ld out of word displacement range." msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un mot." -#: config/tc-ns32k.c:1418 +#: config/tc-ns32k.c:1416 #, c-format msgid "value of %ld out of double word displacement range." msgstr "valeur de %ld hors de l'étendue de décalage sur un double mot." -#: config/tc-ns32k.c:1439 +#: config/tc-ns32k.c:1437 #, c-format msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" -#: config/tc-ns32k.c:1487 +#: config/tc-ns32k.c:1485 #, c-format msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" msgstr "Erreur de logique interne. ligne %d, fichier « %s »" -#: config/tc-ns32k.c:1588 +#: config/tc-ns32k.c:1586 msgid "Bit field out of range" msgstr "Champ de bits hors limite" -#: config/tc-ns32k.c:1688 +#: config/tc-ns32k.c:1686 msgid "iif convert internal pcrel/binary" msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" -#: config/tc-ns32k.c:1705 +#: config/tc-ns32k.c:1703 msgid "Bignum too big for long" msgstr "Grand nombre trop grand pour un « long »" -#: config/tc-ns32k.c:1782 +#: config/tc-ns32k.c:1780 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" msgstr "iif conversion interne pcrel/pointeur" -#: config/tc-ns32k.c:1787 +#: config/tc-ns32k.c:1785 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[n].type" #. We cant relax this case. -#: config/tc-ns32k.c:1823 +#: config/tc-ns32k.c:1821 msgid "Can't relax difference" msgstr "Ne peut relaxer la différence" -#: config/tc-ns32k.c:1864 +#: config/tc-ns32k.c:1862 msgid "Displacement too large for :d" msgstr "Déplacement trop grand pour :d" -#: config/tc-ns32k.c:1877 +#: config/tc-ns32k.c:1875 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" msgstr "Erreur de logique interne dans iif.iifP[].type" #. Fatal. -#: config/tc-ns32k.c:1909 +#: config/tc-ns32k.c:1907 #, c-format msgid "Can't hash %s: %s" msgstr "Ne peut adresser par hachage %s: %s" -#: config/tc-ns32k.c:2145 +#: config/tc-ns32k.c:2143 #, c-format msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" msgstr "option d'architecture invalide -m%s, ignorée" -#: config/tc-ns32k.c:2158 +#: config/tc-ns32k.c:2156 #, c-format msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." msgstr "" "taille de déplacement par défaut invalide « %s ». Utilisera par défaut %d." -#: config/tc-ns32k.c:2174 +#: config/tc-ns32k.c:2172 #, c-format msgid "" "NS32K options:\n" @@ -11773,7 +11775,7 @@ "-m32032 | -m32532 sélectionner la variante d'architecture NS32K\n" "--disp-size-default=<1|2|4>\n" -#: config/tc-ns32k.c:2249 +#: config/tc-ns32k.c:2248 #, c-format msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "Ne peut trouver le type de réadressage pour le symbole %s, code %d" @@ -11815,81 +11817,81 @@ msgid "invalid register in & expression" msgstr "registre invalide dans l'expression &" -#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 -#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 +#: config/tc-pdp11.c:338 config/tc-pdp11.c:356 config/tc-pdp11.c:381 +#: config/tc-pdp11.c:387 config/tc-pdp11.c:400 msgid "Bad register name" msgstr "Mauvais nom de registre" -#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 +#: config/tc-pdp11.c:419 config/tc-pdp11.c:483 config/tc-pdp11.c:494 msgid "Error in expression" msgstr "Erreur dans l'expression" -#: config/tc-pdp11.c:492 +#: config/tc-pdp11.c:491 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" msgstr "Bits du bas tronqué dans l'opérande flottant immédiat" -#: config/tc-pdp11.c:611 +#: config/tc-pdp11.c:610 msgid "Float AC not legal as integer operand" msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier" -#: config/tc-pdp11.c:631 +#: config/tc-pdp11.c:630 msgid "General register not legal as float operand" msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant" -#: config/tc-pdp11.c:664 +#: config/tc-pdp11.c:663 msgid "No instruction found" msgstr "Pas d'instruction trouvée" -#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1924 config/tc-z80.c:1937 +#: config/tc-pdp11.c:673 config/tc-z80.c:1924 config/tc-z80.c:1937 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Instruction inconnue « %s »" -#: config/tc-pdp11.c:680 +#: config/tc-pdp11.c:679 #, c-format msgid "Unsupported instruction set extension: %s" msgstr "Extension du jeu d'instruction non supportée: %s" -#: config/tc-pdp11.c:716 +#: config/tc-pdp11.c:715 msgid "operand is not an absolute constant" msgstr "l'opérande n'est pas une constante absolue" -#: config/tc-pdp11.c:724 +#: config/tc-pdp11.c:723 msgid "3-bit immediate out of range" msgstr "valeur immédiate 3 bits hors limite" -#: config/tc-pdp11.c:731 +#: config/tc-pdp11.c:730 msgid "6-bit immediate out of range" msgstr "valeur immédiate 6 bit hors limite" -#: config/tc-pdp11.c:738 +#: config/tc-pdp11.c:737 msgid "8-bit immediate out of range" msgstr "valeur immédiate 8 bits hors limite" -#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948 +#: config/tc-pdp11.c:754 config/tc-pdp11.c:947 msgid "Symbol expected" msgstr "Symbole attendu" -#: config/tc-pdp11.c:760 +#: config/tc-pdp11.c:759 msgid "8-bit displacement out of range" msgstr "Déplacement 8 bits hors limite" -#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840 -#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899 -#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939 +#: config/tc-pdp11.c:801 config/tc-pdp11.c:822 config/tc-pdp11.c:839 +#: config/tc-pdp11.c:860 config/tc-pdp11.c:877 config/tc-pdp11.c:898 +#: config/tc-pdp11.c:917 config/tc-pdp11.c:938 msgid "Missing ','" msgstr "« , » manquante" -#: config/tc-pdp11.c:953 +#: config/tc-pdp11.c:952 msgid "6-bit displacement out of range" msgstr "Déplacement 6 bits hors limite" -#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 -#: config/tc-vax.c:1944 +#: config/tc-pdp11.c:973 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101 +#: config/tc-vax.c:1948 msgid "Too many operands" msgstr "Trop d'opérandes" -#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 +#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 msgid "confusing relocation expressions" msgstr "expressions confuses de réadressage" @@ -11912,29 +11914,29 @@ "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" -#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4147 config/tc-sh.c:4154 -#: config/tc-sh.c:4161 config/tc-sh.c:4168 +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4146 config/tc-sh.c:4153 +#: config/tc-sh.c:4160 config/tc-sh.c:4167 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel trop éloigné" -#: config/tc-pj.h:38 +#: config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" -#: config/tc-pj.h:39 +#: config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "taille estimée\n" -#: config/tc-ppc.c:1140 +#: config/tc-ppc.c:1141 #, c-format msgid "%s unsupported" msgstr "%s n'est pas supportée" -#: config/tc-ppc.c:1249 +#: config/tc-ppc.c:1250 msgid "--nops needs a numeric argument" msgstr "--nops requiert un argument numérique" -#: config/tc-ppc.c:1263 +#: config/tc-ppc.c:1267 #, c-format msgid "" "PowerPC options:\n" @@ -12036,7 +12038,7 @@ "-mregnames autoriser des noms symboliques pour les registres\n" "-mno-regnames interdit les noms symboliques pour les registres\n" -#: config/tc-ppc.c:1311 +#: config/tc-ppc.c:1315 #, c-format msgid "" "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" @@ -12068,7 +12070,7 @@ "-V afficher la version de l'assembleur\n" "-Qy, -Qn ignoré\n" -#: config/tc-ppc.c:1325 +#: config/tc-ppc.c:1287 #, c-format msgid "" "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" @@ -12085,17 +12087,17 @@ msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "Aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." -#: config/tc-ppc.c:1516 +#: config/tc-ppc.c:1521 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" -#: config/tc-ppc.c:1523 +#: config/tc-ppc.c:1528 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1552 config/tc-ppc.c:1604 +#: config/tc-ppc.c:1557 config/tc-ppc.c:1609 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" @@ -12105,32 +12107,32 @@ msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" msgstr "%s (%08lx %08lx) après %s (%08lx %08lx)" -#: config/tc-ppc.c:1439 +#: config/tc-ppc.c:1444 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1448 +#: config/tc-ppc.c:1453 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1464 +#: config/tc-ppc.c:1469 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" -#: config/tc-ppc.c:1568 config/tc-ppc.c:1621 +#: config/tc-ppc.c:1573 config/tc-ppc.c:1626 #, c-format msgid "duplicate instruction %s" msgstr "instruction %s en double" -#: config/tc-ppc.c:1645 +#: config/tc-ppc.c:1650 #, c-format msgid "duplicate macro %s" msgstr "macro %s en double" -#: config/tc-ppc.c:2015 +#: config/tc-ppc.c:2034 msgid "symbol+offset not supported for got tls" msgstr "symbole+offset non supporté dans le got tls" @@ -12138,21 +12140,21 @@ msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "Réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2414 +#: config/tc-ppc.c:2418 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" -#: config/tc-ppc.c:2510 +#: config/tc-ppc.c:2514 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées « %s » invalide" -#: config/tc-ppc.c:2524 +#: config/tc-ppc.c:2528 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "erreur de syntaxe: attendu « ] », obtenu « %c »" -#: config/tc-ppc.c:2833 +#: config/tc-ppc.c:2837 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "symbole [tocv] n'est pas un symbole toc" @@ -12164,51 +12166,51 @@ msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "Modificateur d'expression toc64 non implémenté" -#: config/tc-ppc.c:2853 +#: config/tc-ppc.c:2857 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "Valeur retournée inattendue [%d] à partir de parse_toc_entry !\n" -#: config/tc-ppc.c:3059 +#: config/tc-ppc.c:3063 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" -#: config/tc-ppc.c:3062 +#: config/tc-ppc.c:3066 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" -#: config/tc-ppc.c:3238 +#: config/tc-ppc.c:3294 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" -#: config/tc-ppc.c:3341 +#: config/tc-ppc.c:3336 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:3343 +#: config/tc-ppc.c:3338 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:3404 config/tc-ppc.c:6380 +#: config/tc-ppc.c:3404 config/tc-ppc.c:6388 msgid "instruction address is not a multiple of 4" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 4" -#: config/tc-ppc.c:3628 +#: config/tc-ppc.c:3636 msgid "missing size" msgstr "taille manquante" -#: config/tc-ppc.c:3637 +#: config/tc-ppc.c:3645 msgid "negative size" msgstr "taille négative" -#: config/tc-ppc.c:3669 +#: config/tc-ppc.c:3677 msgid "missing real symbol name" msgstr "nom de symbole réel manquant" -#: config/tc-ppc.c:3709 +#: config/tc-ppc.c:3717 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "tentative de redéfinition de symbole" @@ -12217,7 +12219,7 @@ msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "Aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:3987 +#: config/tc-ppc.c:3995 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" @@ -12226,68 +12228,68 @@ msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "Le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" -#: config/tc-ppc.c:4176 +#: config/tc-ppc.c:4184 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" -#: config/tc-ppc.c:4198 config/tc-ppc.c:4400 +#: config/tc-ppc.c:4206 config/tc-ppc.c:4408 msgid "missing symbol name" msgstr "nom de symbole manquant" -#: config/tc-ppc.c:4229 +#: config/tc-ppc.c:4237 msgid "missing rename string" msgstr "chaîne renommée manquante" -#: config/tc-ppc.c:4259 config/tc-ppc.c:4801 read.c:3447 +#: config/tc-ppc.c:4267 config/tc-ppc.c:4809 read.c:3451 msgid "missing value" msgstr "valeur manquante" -#: config/tc-ppc.c:4277 +#: config/tc-ppc.c:4285 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" -#: config/tc-ppc.c:4309 +#: config/tc-ppc.c:4317 msgid "missing class" msgstr "classe manquante" -#: config/tc-ppc.c:4318 +#: config/tc-ppc.c:4326 msgid "missing type" msgstr "type manquant" -#: config/tc-ppc.c:4345 +#: config/tc-ppc.c:4353 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr "" ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" -#: config/tc-ppc.c:4588 +#: config/tc-ppc.c:4596 msgid "nested .bs blocks" msgstr "blocs .bs imbriqués" -#: config/tc-ppc.c:4620 +#: config/tc-ppc.c:4628 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" -#: config/tc-ppc.c:4793 +#: config/tc-ppc.c:4801 msgid "non-constant byte count" msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" -#: config/tc-ppc.c:4867 +#: config/tc-ppc.c:4875 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" -#: config/tc-ppc.c:4886 +#: config/tc-ppc.c:4894 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc sans étiquette" -#: config/tc-ppc.c:4979 config/tc-s390.c:1857 +#: config/tc-ppc.c:4987 config/tc-s390.c:1856 msgid ".machine stack overflow" msgstr "débordement de pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:4986 config/tc-s390.c:1864 +#: config/tc-ppc.c:4994 config/tc-s390.c:1863 msgid ".machine stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:4993 config/tc-s390.c:1871 config/tc-s390.c:1947 +#: config/tc-ppc.c:5001 config/tc-s390.c:1870 config/tc-s390.c:1946 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "machine invalide « %s »" @@ -12302,7 +12304,7 @@ msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "Attribut de section non supporté -- « a »" -#: config/tc-ppc.c:5615 +#: config/tc-ppc.c:5623 msgid "bad symbol suffix" msgstr "mauvais suffixe de symbole" @@ -12310,209 +12312,209 @@ msgid "Unrecognized symbol suffix" msgstr "suffixe de symbole non reconnu" -#: config/tc-ppc.c:5797 +#: config/tc-ppc.c:5805 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "deux pseudo-op .function sans .ef intermédiaire" -#: config/tc-ppc.c:5810 +#: config/tc-ppc.c:5818 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" -#: config/tc-ppc.c:5939 +#: config/tc-ppc.c:5947 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" -#: config/tc-ppc.c:6201 +#: config/tc-ppc.c:6209 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" -#: config/tc-ppc.c:6835 +#: config/tc-ppc.c:6843 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "réadressage non supporté vers %s" -#: config/tc-ppc.c:7052 +#: config/tc-ppc.c:7071 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC pour %s" -#: config/tc-ppc.c:6278 +#: config/tc-ppc.c:6308 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation" msgstr "ne peut produire un réadressage %s relatif au PC" -#: config/tc-ppc.c:6467 +#: config/tc-ppc.c:6497 #, c-format msgid "Unable to handle reference to symbol %s" msgstr "Incapable de gérer la référence au symbole %s" -#: config/tc-ppc.c:6470 +#: config/tc-ppc.c:6500 msgid "Unable to resolve expression" msgstr "Ne peut résoudre l'expression" -#: config/tc-ppc.c:6497 +#: config/tc-ppc.c:6527 msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgstr "doit faire un branchement vers une adresse qui est un multiple de 4" -#: config/tc-ppc.c:6501 +#: config/tc-ppc.c:6531 #, c-format msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" msgstr "Destination @local ou branchement @plt est trop éloignée, %ld octets" -#: config/tc-ppc.c:6979 +#: config/tc-ppc.c:6988 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" -#: config/tc-rx.c:184 +#: config/tc-rx.c:183 #, c-format msgid " RX specific command line options:\n" msgstr " Options spécifiques RX de la ligne de commande:\n" -#: config/tc-rx.c:185 +#: config/tc-rx.c:184 #, c-format msgid " --mbig-endian-data\n" msgstr " --mbig-endian-data\n" -#: config/tc-rx.c:186 +#: config/tc-rx.c:185 #, c-format msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" msgstr " --mlittle-endian-data [par défaut]\n" -#: config/tc-rx.c:187 +#: config/tc-rx.c:186 #, c-format msgid " --m32bit-doubles [default]\n" msgstr " --m32bit-doubles [par défaut]\n" -#: config/tc-rx.c:188 +#: config/tc-rl78.c:332 config/tc-rx.c:187 #, c-format msgid " --m64bit-doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles\n" -#: config/tc-rx.c:189 +#: config/tc-rx.c:188 #, c-format msgid " --muse-conventional-section-names\n" msgstr " --muse-conventional-section-names\n" -#: config/tc-rx.c:190 +#: config/tc-rx.c:189 #, c-format msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" msgstr " --muse-renesas-section-names [par défaut]\n" -#: config/tc-rx.c:191 +#: config/tc-rx.c:190 #, c-format msgid " --msmall-data-limit\n" msgstr " --msmall-data-limit\n" -#: config/tc-rx.c:192 +#: config/tc-rx.c:191 #, c-format msgid " --mrelax\n" msgstr " --mrelax\n" -#: config/tc-rx.c:193 +#: config/tc-rx.c:192 #, c-format msgid " --mpid\n" msgstr " --mpid\n" -#: config/tc-rx.c:194 +#: config/tc-rx.c:193 #, c-format msgid " --mint-register=<value>\n" msgstr " --mint-register=<valeur>\n" -#: config/tc-rx.c:275 +#: config/tc-rx.c:274 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "aucun nom de fichier après le pseudo-op .INCLUDE" -#: config/tc-rx.c:378 +#: config/tc-rx.c:377 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "impossible de repérer l'emplacement du fichier à inclure: %s" -#: config/tc-rx.c:429 +#: config/tc-rx.c:428 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "valeur d'alignement non reconnue dans la directive .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:446 +#: config/tc-rx.c:445 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "paramètre inconnu après la directive .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:535 +#: config/tc-rx.c:534 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "ON ou OFF attendu après .list" -#: config/tc-rx.c:571 +#: config/tc-rx.c:570 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Le pseudo-op « %s » n'est pas implémenté\n" -#: config/tc-rl78.c:226 config/tc-rx.c:863 +#: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:862 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits non signé" -#: config/tc-rl78.c:232 config/tc-rx.c:869 +#: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:868 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "Valeur %d n'entre pas dans un champ de %d bits signé" -#: config/tc-rx.c:1069 +#: config/tc-rx.c:1068 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "Le pseudo-op .DEFINE n'est pas implémenté" -#: config/tc-rx.c:1071 +#: config/tc-rx.c:1070 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "Le pseudo-op .MACRO n'est pas implémenté" -#: config/tc-rx.c:1073 +#: config/tc-rx.c:1072 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "Le pseudo-op .BTEQU n'est pas implémenté." -#: config/tc-rx.c:2057 +#: config/tc-rx.c:2056 msgid "invalid immediate size" msgstr "taille immédiate invalide" -#: config/tc-rx.c:2076 +#: config/tc-rx.c:2075 msgid "invalid immediate field position" msgstr "position du champ immédiat invalide" -#: config/tc-rx.c:2125 +#: config/tc-rl78.c:1146 config/tc-rx.c:2124 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "mauvaise fragmentation à %p: correction %ld adresse %ld %ld \n" -#: config/tc-rl78.c:591 config/tc-rx.c:2192 +#: config/tc-rl78.c:633 config/tc-rx.c:2190 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "taille de constante %d non supportée\n" -#: config/tc-rl78.c:619 config/tc-rx.c:2199 +#: config/tc-rl78.c:661 config/tc-rx.c:2197 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "" "différence de deux symboles uniquement supportée avec .long, .short ou .byte" -#: config/tc-rx.c:2243 +#: config/tc-rx.c:2241 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "saut pas à 3..10 octets (est %d)" -#: config/tc-rl78.c:855 config/tc-rx.c:2389 +#: config/tc-rl78.c:1397 config/tc-rx.c:2387 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Réadressage inconnu dans md_apply_fix: %s" -#: config/tc-s390.c:338 config/tc-sparc.c:297 +#: config/tc-s390.c:337 config/tc-sparc.c:325 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Architecture par défaut invalide, bris d'assemblage." -#: config/tc-s390.c:451 config/tc-sparc.c:508 +#: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:536 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "architecture invalide -A%s" -#: config/tc-s390.c:474 +#: config/tc-s390.c:473 #, c-format msgid "" " S390 options:\n" @@ -12531,7 +12533,7 @@ " -m31 Définir le format de fichier à 32 bits\n" " -m64 Définir le format de fichier à 64 bits\n" -#: config/tc-s390.c:481 +#: config/tc-s390.c:480 #, c-format msgid "" " -V print assembler version number\n" @@ -12540,55 +12542,55 @@ " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -Qy, -Qn ignoré\n" -#: config/tc-s390.c:546 +#: config/tc-s390.c:545 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." msgstr "" "Le format de fichier 64 bits est utilisé sans les instructions esame." -#: config/tc-s390.c:562 +#: config/tc-s390.c:561 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction format %s" msgstr "Erreur interne d'assembleur pour le format d'instruction %s" -#: config/tc-s390.c:608 +#: config/tc-s390.c:607 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "opérande hors limite (%s n'est pas entre %ld et %ld)" -#: config/tc-s390.c:790 +#: config/tc-s390.c:789 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "identificateur+constante@%s signifie identificateur@%s+constante" -#: config/tc-s390.c:871 +#: config/tc-s390.c:870 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "Ne peut traiter O_big dans s390_exp_compare" -#: config/tc-s390.c:952 +#: config/tc-s390.c:951 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Suffixe invalide pour le bassin d'entrées littérales" -#: config/tc-s390.c:1009 +#: config/tc-s390.c:1008 msgid "Big number is too big" msgstr "Grand nombre trop grand" -#: config/tc-s390.c:1156 +#: config/tc-s390.c:1155 msgid "relocation not applicable" msgstr "réadressage non applicable" -#: config/tc-s390.c:1273 +#: config/tc-s390.c:1272 msgid "index register specified but zero" msgstr "registre d'index spécifié mais est zéro" -#: config/tc-s390.c:1277 +#: config/tc-s390.c:1276 msgid "base register specified but zero" msgstr "registre de base spécifié mais est zéro" -#: config/tc-s390.c:1281 +#: config/tc-s390.c:1280 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" msgstr "registre général impaire spécifié comme paire de registres" -#: config/tc-s390.c:1289 +#: config/tc-s390.c:1288 msgid "" "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are " "0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." @@ -12596,68 +12598,68 @@ "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables " "pour une paire de registres fp sont 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 ou 13." -#: config/tc-s390.c:1378 +#: config/tc-s390.c:1377 msgid "invalid operand suffix" msgstr "suffixe d'opérande invalide" -#: config/tc-s390.c:1401 +#: config/tc-s390.c:1400 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "erreur de syntaxe; « ( » manquante après le déplacement" -#: config/tc-s390.c:1417 config/tc-s390.c:1461 config/tc-s390.c:1491 +#: config/tc-s390.c:1416 config/tc-s390.c:1460 config/tc-s390.c:1490 msgid "syntax error; expected ," msgstr "erreur de syntaxe: « , » attendue" -#: config/tc-s390.c:1449 +#: config/tc-s390.c:1448 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "erreur de syntaxe: « ) » manquante après le registre de base" -#: config/tc-s390.c:1478 +#: config/tc-s390.c:1477 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "erreur de syntaxes; « ) » n'est pas permis ici" -#: config/tc-s390.c:1613 +#: config/tc-s390.c:1612 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "Opcode %s pas disponible dans ce mode" -#: config/tc-s390.c:1668 config/tc-s390.c:1691 config/tc-s390.c:1704 +#: config/tc-s390.c:1667 config/tc-s390.c:1690 config/tc-s390.c:1703 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Format .insn invalide\n" -#: config/tc-s390.c:1676 +#: config/tc-s390.c:1675 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "Format de opcode non reconnu: « %s »" -#: config/tc-s390.c:1707 +#: config/tc-s390.c:1706 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "second opérande de .insn n'est pas constante\n" -#: config/tc-s390.c:1710 +#: config/tc-s390.c:1709 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "virgule manquante après la constante de insn\n" -#: config/tc-s390.c:2145 +#: config/tc-s390.c:2144 #, c-format msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" msgstr "ne peut produire un réadressage %s sur le symbole subsy %s" -#: config/tc-s390.c:2249 +#: config/tc-s390.c:2248 msgid "unsupported relocation type" msgstr "type de réadressage non supporté" -#: config/tc-s390.c:2304 +#: config/tc-s390.c:2303 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "ne peut produire le réadressage %s relatif au PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2443 +#: config/tc-s390.c:2442 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage %s\n" -#: config/tc-s390.c:2445 +#: config/tc-s390.c:2444 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Échec de GAS, type de réadressage #%i\n" @@ -12753,7 +12755,7 @@ msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" msgstr "dépendance des données: %s %s -- %s %s (%d/%d bulles)" -#: config/tc-aarch64.c:3932 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 +#: config/tc-aarch64.c:3963 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- « %s »" @@ -12892,7 +12894,7 @@ msgid "score3d instruction." msgstr "instruction score3d." -#: config/obj-macho.c:505 config/tc-score.c:6122 read.c:1707 +#: config/obj-macho.c:505 config/tc-score.c:6122 read.c:1711 msgid "missing size expression" msgstr "expression de la taille manquante" @@ -12901,12 +12903,12 @@ msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" -#: config/tc-score.c:6143 read.c:2408 +#: config/tc-score.c:6143 read.c:2412 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" -#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3939 +#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:4022 msgid "missing alignment" msgstr "alignement manquant" @@ -12915,12 +12917,12 @@ msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alignement trop grand; %d assumé" -#: config/tc-score.c:6199 read.c:2469 +#: config/tc-score.c:6199 read.c:2473 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alignement négatif; 0 assumé" -#: config/obj-macho.c:524 config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3364 read.c:1725 -#: read.c:1831 read.c:2568 read.c:3198 read.c:3560 symbols.c:341 symbols.c:437 +#: config/obj-macho.c:524 config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3362 read.c:1729 +#: read.c:1835 read.c:2572 read.c:3202 read.c:3564 symbols.c:339 symbols.c:435 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » est déjà défini" @@ -13060,205 +13062,205 @@ msgid " -V \t\tSunplus release version \n" msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus \n" -#: config/tc-sh.c:64 +#: config/tc-sh.c:62 msgid "directive .big encountered when option -big required" msgstr "directive .big rencontrée alors que l'option -big est requise" -#: config/tc-sh.c:74 +#: config/tc-sh.c:72 msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "directive .little rencontrée alors que l'option -little est requise" -#: config/tc-sh.c:1423 +#: config/tc-sh.c:1422 msgid "illegal double indirection" msgstr "indirection double illégale" -#: config/tc-sh.c:1432 +#: config/tc-sh.c:1431 msgid "illegal register after @-" msgstr "registre illégal après @-" -#: config/tc-sh.c:1448 +#: config/tc-sh.c:1447 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "doit être @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1472 +#: config/tc-sh.c:1471 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1477 +#: config/tc-sh.c:1476 msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "erreur de syntaxe dans @(r0...)" -#: config/tc-sh.c:1522 +#: config/tc-sh.c:1521 msgid "Deprecated syntax." msgstr "Syntaxe dépréciée." -#: config/tc-sh.c:1534 config/tc-sh.c:1539 +#: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "erreur de syntaxe dans @(disp,[Rn, gbr, pc])" -#: config/tc-sh.c:1544 +#: config/tc-sh.c:1543 msgid "expecting )" msgstr ") attendu" -#: config/tc-sh.c:1552 +#: config/tc-sh.c:1551 msgid "illegal register after @" msgstr "registre illégal après @" -#: config/tc-sh.c:2193 +#: config/tc-sh.c:2192 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d non traité\n" -#: config/tc-sh.c:2403 +#: config/tc-sh.c:2402 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Registre invalide: « r%d »" -#: config/tc-sh.c:2513 +#: config/tc-sh.c:2512 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "a échoué pour %d\n" -#: config/tc-sh.c:2519 +#: config/tc-sh.c:2518 msgid "misplaced PIC operand" msgstr "opérande PIC mal positionné" -#: config/tc-sh.c:2630 config/tc-sh.c:3029 +#: config/tc-sh.c:2629 config/tc-sh.c:3028 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "opérandes invalides pour opcode" -#: config/tc-sh.c:2635 +#: config/tc-sh.c:2634 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "insn ne peut être combiné avec un traitement parallèle insn" -#: config/tc-sh.c:2642 config/tc-sh.c:2653 config/tc-sh.c:2685 +#: config/tc-sh.c:2641 config/tc-sh.c:2652 config/tc-sh.c:2684 msgid "multiple movx specifications" msgstr "spécifications multiples movx" -#: config/tc-sh.c:2647 config/tc-sh.c:2669 config/tc-sh.c:2708 +#: config/tc-sh.c:2646 config/tc-sh.c:2668 config/tc-sh.c:2707 msgid "multiple movy specifications" msgstr "spécifications multiples movy" -#: config/tc-sh.c:2656 config/tc-sh.c:2689 +#: config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2688 msgid "invalid movx address register" msgstr "registre d'adresse movx invalide" -#: config/tc-sh.c:2658 +#: config/tc-sh.c:2657 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopy" -#: config/tc-sh.c:2672 config/tc-sh.c:2728 +#: config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2727 msgid "invalid movy address register" msgstr "registre d'adresse movy invalide" -#: config/tc-sh.c:2674 +#: config/tc-sh.c:2673 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" msgstr "insn ne peut être combiné avec non nopx" -#: config/tc-sh.c:2687 +#: config/tc-sh.c:2686 msgid "previous movy requires nopx" msgstr "le movy précédent exige nopx" -#: config/tc-sh.c:2695 config/tc-sh.c:2700 +#: config/tc-sh.c:2694 config/tc-sh.c:2699 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "registre dsp movx invalide" -#: config/tc-sh.c:2710 +#: config/tc-sh.c:2709 msgid "previous movx requires nopy" msgstr "le movx précédent exige nopy" -#: config/tc-sh.c:2719 config/tc-sh.c:2724 +#: config/tc-sh.c:2718 config/tc-sh.c:2723 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "registre dsp movy invalide" -#: config/tc-sh.c:2734 +#: config/tc-sh.c:2733 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "la valeur de décalage dsp immédiate n'est pas une constante" -#: config/tc-sh.c:2748 config/tc-sh.c:2774 +#: config/tc-sh.c:2747 config/tc-sh.c:2773 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "spécifications multiples de traitement parallèle" -#: config/tc-sh.c:2767 +#: config/tc-sh.c:2766 msgid "multiple condition specifications" msgstr "spécifications multiples de condition" -#: config/tc-sh.c:2805 +#: config/tc-sh.c:2804 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "insn ne peut être combiné avec pmuls" -#: config/tc-sh.c:2821 +#: config/tc-sh.c:2820 msgid "bad combined pmuls output operand" msgstr "mauvais opérandes de sortie pmuls combinés" -#: config/tc-sh.c:2831 +#: config/tc-sh.c:2830 msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "registre de destination est le même pour les insns parallèles" -#: config/tc-sh.c:2840 +#: config/tc-sh.c:2839 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "condition n'est pas suivie par insn conditionnable" -#: config/tc-sh.c:2850 +#: config/tc-sh.c:2849 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "caractères non reconnus à la fin du traitement parallèle insn" -#: config/tc-sh.c:2966 +#: config/tc-sh.c:2965 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "opcode pas valable pour cette variante de cpu" -#: config/tc-sh.c:2999 +#: config/tc-sh.c:2998 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "Branchement différé pas disponible sur SH1" -#: config/tc-sh.c:3034 +#: config/tc-sh.c:3033 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "excès d'opérandes: « %s »" -#: config/tc-sh.c:3111 +#: config/tc-sh.c:3110 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-op .uses a été vu hors de la relaxation" -#: config/tc-sh.c:3117 +#: config/tc-sh.c:3116 msgid "bad .uses format" msgstr "format .uses erroné" -#: config/tc-sh.c:3228 +#: config/tc-sh.c:3227 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --isa=SHmedia" -#: config/tc-sh.c:3234 +#: config/tc-sh.c:3233 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHmedia avec --isa=SHcompact" -#: config/tc-sh.c:3236 +#: config/tc-sh.c:3235 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --isa=SHcompact" -#: config/tc-sh.c:3268 +#: config/tc-sh.c:3267 #, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "Argument invalide à l'option --isa: %s" -#: config/tc-sh.c:3277 +#: config/tc-sh.c:3276 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" msgstr "Combinaison invalide: --abi=32 avec --abi=64" -#: config/tc-sh.c:3283 +#: config/tc-sh.c:3282 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" msgstr "Combinaison invalide: --abi=64 avec --abi=32" -#: config/tc-sh.c:3285 +#: config/tc-sh.c:3284 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" msgstr "Combinaison invalide: --isa=SHcompact avec --abi=64" -#: config/tc-sh.c:3289 +#: config/tc-sh.c:3288 #, c-format msgid "Invalid argument to --abi option: %s" msgstr "Argument invalide à l'option --abi: %s" -#: config/tc-sh.c:3329 +#: config/tc-sh.c:3328 #, c-format msgid "" "SH options:\n" @@ -13293,7 +13295,7 @@ " | dsp identique à « -dsp »\n" " | fp" -#: config/tc-sh.c:3355 +#: config/tc-sh.c:3354 #, c-format msgid "" "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" @@ -13306,7 +13308,7 @@ " | shcompact\n" " | SHcompact]\n" -#: config/tc-sh.c:3360 +#: config/tc-sh.c:3359 #, c-format msgid "" "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" @@ -13334,296 +13336,296 @@ "instructions PT, PTA et PTB\n" " pour le 32 bits seulement\n" -#: config/tc-sh.c:3372 +#: config/tc-sh.c:3371 #, c-format msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tgénérer un fichier objet FDPIC\n" -#: config/tc-sh.c:3463 +#: config/tc-sh.c:3462 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" -#: config/tc-sh.c:3482 +#: config/tc-sh.c:3481 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "ne peut repérer le correctif pointé par .uses" -#: config/tc-sh.c:3502 +#: config/tc-sh.c:3501 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "la cible .uses ne réfère pas à un symbole local dans la même section" -#: config/tc-sh.c:3579 +#: config/tc-sh.c:3578 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 12 bits" -#: config/tc-sh.c:3582 +#: config/tc-sh.c:3581 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "" "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de " "12 bits" -#: config/tc-sh.c:3586 +#: config/tc-sh.c:3585 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "" "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 12 " "bits" -#: config/tc-sh.c:3659 +#: config/tc-sh.c:3658 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "déplacement provoque un débordement du champ de 8 bits" -#: config/tc-sh.c:3662 +#: config/tc-sh.c:3661 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "" "déplacement pour définir le symbole %s provoque un débordement du champ de 8 " "bits" -#: config/tc-sh.c:3666 +#: config/tc-sh.c:3665 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "" "déplacement pour symbole indéfini %s provoque un débordement du champ de 8 " "bits " -#: config/tc-sh.c:3683 +#: config/tc-sh.c:3682 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "" "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence " "d'instructions plus longue" -#: config/tc-sh.c:3748 config/tc-sh.c:3795 config/tc-sparc.c:4446 -#: config/tc-sparc.c:4470 +#: config/tc-sh.c:3747 config/tc-sh.c:3794 config/tc-sparc.c:4524 +#: config/tc-sparc.c:4548 msgid "misaligned data" msgstr "données mal alignées" -#: config/tc-sh.c:4124 +#: config/tc-sh.c:4123 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "décalage vers une destination non alignée" -#: config/tc-sh.c:4129 +#: config/tc-sh.c:4128 msgid "negative offset" msgstr "décalage négatif" -#: config/tc-sh.c:4280 +#: config/tc-sh.c:4279 msgid "misaligned offset" msgstr "décalage désaligné" -#: config/tc-sh64.c:568 +#: config/tc-sh64.c:567 msgid "This operand must be constant at assembly time" msgstr "Cet opérande doit être une constante au moment de l'assemblage" -#: config/tc-sh64.c:681 +#: config/tc-sh64.c:680 msgid "Invalid operand expression" msgstr "opérande invalide dans l'expression" -#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 +#: config/tc-sh64.c:772 config/tc-sh64.c:876 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" msgstr "opérande PTB est un symbole SHmédia" -#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 +#: config/tc-sh64.c:775 config/tc-sh64.c:873 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" msgstr "opérande PTA est un symbole SHcompact" -#: config/tc-sh64.c:792 +#: config/tc-sh64.c:791 msgid "invalid expression in operand" msgstr "expression invalide dans l'opérande" -#: config/tc-sh64.c:1483 +#: config/tc-sh64.c:1482 #, c-format msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 5 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1488 +#: config/tc-sh64.c:1487 #, c-format msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1493 +#: config/tc-sh64.c:1492 #, c-format msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur non signée de 6 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 +#: config/tc-sh64.c:1497 config/tc-sh64.c:1509 #, c-format msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" msgstr "valeur de l'opérande n'est pas une valeur signée de 11 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1500 +#: config/tc-sh64.c:1499 #, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 32: %d" -#: config/tc-sh64.c:1505 +#: config/tc-sh64.c:1504 #, c-format msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 10 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1512 +#: config/tc-sh64.c:1511 #, c-format msgid "invalid operand, not an even value: %d" msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur paire: %d" -#: config/tc-sh64.c:1517 +#: config/tc-sh64.c:1516 #, c-format msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 12 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1519 +#: config/tc-sh64.c:1518 #, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 4: %d" -#: config/tc-sh64.c:1524 +#: config/tc-sh64.c:1523 #, c-format msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 13 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1526 +#: config/tc-sh64.c:1525 #, c-format msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" msgstr "opérande invalide, n'est pas un multiple de 8: %d" -#: config/tc-sh64.c:1531 +#: config/tc-sh64.c:1530 #, c-format msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur signée de 16 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1536 +#: config/tc-sh64.c:1535 #, c-format msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" msgstr "opérande invalide n'est pas une valeur non signée de 16 bits: %d" -#: config/tc-sh64.c:1542 +#: config/tc-sh64.c:1541 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" msgstr "opérande hors limite pour PT, PTA et PTB" -#: config/tc-sh64.c:1544 +#: config/tc-sh64.c:1543 #, c-format msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" msgstr "opérande n'est pas un multiple de 4 pour PT, PTA ou PTB: %d" -#: config/tc-sh64.c:2064 +#: config/tc-sh64.c:2063 #, c-format msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" msgstr "opérande MOVI n'est pas une valeur signée de 32 bits: 0x%8x%08x" -#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 +#: config/tc-sh64.c:2420 config/tc-sh64.c:2583 config/tc-sh64.c:2598 msgid "invalid PIC reference" msgstr "référence PIC invalide" -#: config/tc-sh64.c:2478 +#: config/tc-sh64.c:2477 msgid "can't find opcode" msgstr "ne peut repérer l'opcode" -#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 +#: config/tc-sh64.c:2680 config/tc-sh64.c:2720 msgid "invalid operand: expression in PT target" msgstr "opérande invalide: expression dans la cible PT" -#: config/tc-sh64.c:2812 +#: config/tc-sh64.c:2811 #, c-format msgid "invalid operands to %s" msgstr "opérandes invalides vers %s" -#: config/tc-sh64.c:2818 +#: config/tc-sh64.c:2817 #, c-format msgid "excess operands to %s" msgstr "opérandes en excès vers %s" -#: config/tc-sh64.c:2863 +#: config/tc-sh64.c:2862 #, c-format msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" msgstr "La directive « .mode %s » n'est pas valide pour cet architecture" -#: config/tc-sh64.c:2871 +#: config/tc-sh64.c:2870 #, c-format msgid "Invalid argument to .mode: %s" msgstr "Argument invalide pour .mode: %s" -#: config/tc-sh64.c:2901 +#: config/tc-sh64.c:2900 #, c-format msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" msgstr "La directive « .abi %s » n'est pas valide pour cet architecture" -#: config/tc-sh64.c:2907 +#: config/tc-sh64.c:2906 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" msgstr "" "« .abi 64 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un " "ABI 64 bits" -#: config/tc-sh64.c:2912 +#: config/tc-sh64.c:2911 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" msgstr "" "« .abi 32 » mais les options de la ligne de commande ne spécifient pas un " "ABI 32 bits" -#: config/tc-sh64.c:2915 +#: config/tc-sh64.c:2914 #, c-format msgid "Invalid argument to .abi: %s" msgstr "Argument invalide vers .abi: %s" -#: config/tc-sh64.c:2970 +#: config/tc-sh64.c:2969 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" msgstr "-no-mix est invalide sans spécification de SHcompact ou SHmedia" -#: config/tc-sh64.c:2975 +#: config/tc-sh64.c:2974 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" msgstr "-shcompact-const-crange est invalide sans SHcompact" -#: config/tc-sh64.c:2978 +#: config/tc-sh64.c:2977 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" msgstr "-expand-pt32 seulement valide avec -abi=64" -#: config/tc-sh64.c:2981 +#: config/tc-sh64.c:2980 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" msgstr "-no-expand valide seulement avec SHcompact ou SHmedia" -#: config/tc-sh64.c:2984 +#: config/tc-sh64.c:2983 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand" -#: config/tc-sh64.c:3198 +#: config/tc-sh64.c:3197 msgid "" "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" msgstr "" "code SHmedia n'est pas permis dans la même section que les constantes et le " "code SHcompact" -#: config/tc-sh64.c:3216 +#: config/tc-sh64.c:3215 msgid "No segment info for current section" msgstr "Pas d'info de segment pour la section courante" -#: config/tc-sh64.c:3255 +#: config/tc-sh64.c:3254 msgid "duplicate datalabel operator ignored" msgstr "ignore l'opérateur d'étiquette de données dupliqué" -#: config/tc-sh64.c:3325 +#: config/tc-sh64.c:3324 msgid "Invalid DataLabel expression" msgstr "Expression d'étiquette de données invalide" -#: config/tc-sparc.c:301 config/tc-sparc.c:514 +#: config/tc-sparc.c:329 config/tc-sparc.c:542 msgid "Bad opcode table, broken assembler." msgstr "Table de opcode erronée, bris d'assemblage." -#: config/tc-sparc.c:506 +#: config/tc-sparc.c:534 #, c-format msgid "invalid architecture -xarch=%s" msgstr "architecture invalide -xarch=%s" -#: config/tc-sparc.c:578 +#: config/tc-sparc.c:607 #, c-format msgid "No compiled in support for %d bit object file format" msgstr "" "N'est pas compilé pour le support de format de fichier objet de %d bits" -#: config/tc-sparc.c:659 +#: config/tc-sparc.c:688 #, c-format msgid "SPARC options:\n" msgstr "Options SPARC:\n" -#: config/tc-sparc.c:688 +#: config/tc-sparc.c:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13644,12 +13646,12 @@ "-no-relax éviter les modifications des jump et des " "branchements\n" -#: config/tc-sparc.c:696 +#: config/tc-sparc.c:725 #, c-format msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" msgstr "-k générer en PIC\n" -#: config/tc-sparc.c:700 +#: config/tc-sparc.c:729 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" @@ -13658,12 +13660,12 @@ "-32 créer un fichier objet de 32 bits\n" "-64 créer un fichier objet de 64 bits\n" -#: config/tc-sparc.c:703 +#: config/tc-sparc.c:732 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %d]\n" msgstr "\t\t\t[défaut est %d]\n" -#: config/tc-sparc.c:705 +#: config/tc-sparc.c:734 #, c-format msgid "" "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" @@ -13674,12 +13676,12 @@ "-PSO utiliser le Partial Store Ordering\n" "-RMO utiliser le Relaxed Memory Ordering\n" -#: config/tc-sparc.c:709 +#: config/tc-sparc.c:738 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %s]\n" msgstr "\t\t\t[défaut est %s]\n" -#: config/tc-sparc.c:711 +#: config/tc-sparc.c:740 #, c-format msgid "" "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" @@ -13705,7 +13707,7 @@ "-Qy, -Qn ignoré\n" "-s ignoré\n" -#: config/tc-sparc.c:723 +#: config/tc-sparc.c:752 #, c-format msgid "" "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" @@ -13722,125 +13724,125 @@ " à octets de poids fort et des données à octets de " "poids faible\n" -#: config/tc-sparc.c:862 +#: config/tc-sparc.c:893 #, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Erreur interne: perte du opcode « %s » « %s »\n" -#: config/tc-sparc.c:881 +#: config/tc-sparc.c:912 #, c-format msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" msgstr "Erreur interne: ne peut trouver l'opcode « %s » pour « %s »\n" -#: config/tc-sparc.c:1027 +#: config/tc-sparc.c:1074 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." msgstr "Support pour l'arithmétique à 64 bits n'est pas compilé." -#: config/tc-sparc.c:1073 +#: config/tc-sparc.c:1120 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes 0..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1080 +#: config/tc-sparc.c:1127 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "set: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1139 +#: config/tc-sparc.c:1186 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "setsw: nombre n'est pas dans les bornes -2147483648..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1187 +#: config/tc-sparc.c:1234 msgid "setx: temporary register same as destination register" msgstr "setx: registre temporaire identique au registre de destination" -#: config/tc-sparc.c:1258 +#: config/tc-sparc.c:1305 msgid "setx: illegal temporary register g0" msgstr "setx: registre temporaire G0 illégal" -#: config/tc-sparc.c:1355 +#: config/tc-sparc.c:1402 msgid "FP branch in delay slot" msgstr "branchement FP dans une plage de délai" -#: config/tc-sparc.c:1370 +#: config/tc-sparc.c:1417 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" msgstr "branchement FP précédé par une instruction FP; NOP inséré" -#: config/tc-sparc.c:1410 +#: config/tc-sparc.c:1457 msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "la vérification de l'état de santé du cas spécial insn a échoué" -#: config/tc-sparc.c:1562 +#: config/tc-sparc.c:1628 msgid ": invalid membar mask name" msgstr ": masque de nom membar invalide" -#: config/tc-sparc.c:1578 +#: config/tc-sparc.c:1644 msgid ": invalid membar mask expression" msgstr ": masque d'expression membar invalide" -#: config/tc-sparc.c:1583 +#: config/tc-sparc.c:1649 msgid ": invalid membar mask number" msgstr ": masque du numéro membar invalide" -#: config/tc-sparc.c:1598 +#: config/tc-sparc.c:1664 msgid ": invalid siam mode expression" msgstr ": mode siam invalide pour l'expression" -#: config/tc-sparc.c:1603 +#: config/tc-sparc.c:1669 msgid ": invalid siam mode number" msgstr ": numéro du mode siam invalide" -#: config/tc-sparc.c:1619 +#: config/tc-sparc.c:1685 msgid ": invalid prefetch function name" msgstr ": nom de fonction de prérecherche invalide" -#: config/tc-sparc.c:1627 +#: config/tc-sparc.c:1693 msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr ": expression de fonction de prérecherche invalide" -#: config/tc-sparc.c:1632 +#: config/tc-sparc.c:1698 msgid ": invalid prefetch function number" msgstr ": numéro de fonction de prérecherche invalide" -#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672 +#: config/tc-sparc.c:1726 config/tc-sparc.c:1738 msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr ": registre privilégié non reconnaissable" -#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708 +#: config/tc-sparc.c:1762 config/tc-sparc.c:1774 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable" -#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757 +#: config/tc-sparc.c:1798 config/tc-sparc.c:1823 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a ou v9b non reconnaissable" -#: config/tc-sparc.c:1737 +#: config/tc-sparc.c:1803 msgid ": rd on write only ancillary state register" msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule" #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a -#: config/tc-sparc.c:1745 +#: config/tc-sparc.c:1811 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" msgstr ": registre d'état auxiliaire v9a non reconnaissable" -#: config/tc-sparc.c:1781 +#: config/tc-sparc.c:1847 msgid ": asr number must be between 16 and 31" msgstr ": nombre asr doit être entre 16 et 31" -#: config/tc-sparc.c:1789 +#: config/tc-sparc.c:1855 msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": nombre asr doit être entre 0 et 31" -#: config/tc-sparc.c:1799 +#: config/tc-sparc.c:1865 #, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr ": %asrN attendu" -#: config/tc-sparc.c:2032 config/tc-sparc.c:2070 config/tc-sparc.c:2502 -#: config/tc-sparc.c:2538 +#: config/tc-sparc.c:2098 config/tc-sparc.c:2136 config/tc-sparc.c:2577 +#: config/tc-sparc.c:2613 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "Opérandes illégaux: %%%s requiert des arguments dans ()" -#: config/tc-sparc.c:2038 +#: config/tc-sparc.c:2104 #, c-format msgid "" "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn " @@ -13849,32 +13851,32 @@ "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisé ensemble avec d'autres " "réadressages dans insn ()" -#: config/tc-sparc.c:2049 +#: config/tc-sparc.c:2115 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" msgstr "" "Opérandes illégaux: %%%s ne peut être utilisés seulement avec call " "__tls_get_addr" -#: config/tc-sparc.c:2256 +#: config/tc-sparc.c:2322 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "" "utilisation d'un registre global détectée n'est pas couvert pas un pseudo-op " ".register" -#: config/tc-sparc.c:2331 +#: config/tc-sparc.c:2398 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": Il n'y a que 64 registres F; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2333 config/tc-sparc.c:2351 +#: config/tc-sparc.c:2400 config/tc-sparc.c:2418 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": Il n'y a que 32 registres F; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2343 +#: config/tc-sparc.c:2410 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" msgstr ": Il n'y a que 32 registres F simple précision; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2550 +#: config/tc-sparc.c:2625 #, c-format msgid "" "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" @@ -13882,14 +13884,14 @@ "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique autre que + et - " "impliquant %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2667 +#: config/tc-sparc.c:2742 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "" "Opérandes illégaux: ne peut ajouter des expressions qui ne sont pas des " "constantes à %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2677 +#: config/tc-sparc.c:2752 #, c-format msgid "" "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable " @@ -13898,169 +13900,169 @@ "Opérandes illégaux: ne peut faire de l'arithmétique impliquant %%%s() d'un " "symbole relocalisable" -#: config/tc-sparc.c:2695 +#: config/tc-sparc.c:2770 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": l'opérande relatif au PC ne peut être une constante" -#: config/tc-sparc.c:2702 +#: config/tc-sparc.c:2777 msgid ": TLS operand can't be a constant" msgstr ": l'opérande TLS ne peut être une constante" -#: config/tc-sparc.c:2755 +#: config/tc-sparc.c:2830 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": nom ASI invalide" -#: config/tc-sparc.c:2763 +#: config/tc-sparc.c:2838 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": expression ASI invalide" -#: config/tc-sparc.c:2768 +#: config/tc-sparc.c:2843 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": numéro ASI invalide" -#: config/tc-sparc.c:2865 +#: config/tc-sparc.c:2946 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "Opérande immédiate OPF est hors limite (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:2870 +#: config/tc-sparc.c:2951 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "opérande OPF n'est pas immédiat, ignoré" -#: config/tc-sparc.c:2889 +#: config/tc-sparc.c:2970 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": nom cpreg invalide" -#: config/tc-sparc.c:2918 +#: config/tc-sparc.c:2999 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Opérande %s illégal" -#: config/tc-sparc.c:2957 +#: config/tc-sparc.c:3039 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "architecture bousculé de « %s » à « %s » sur « %s »" -#: config/tc-sparc.c:2993 +#: config/tc-sparc.c:3076 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." msgstr "L'architecture ne concorde pas sur « %s »." -#: config/tc-sparc.c:2994 +#: config/tc-sparc.c:3077 #, c-format msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr " (Requiert %s; architecture requise est %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3006 +#: config/tc-sparc.c:3089 #, c-format msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" -#: config/tc-sparc.c:3565 +#: config/tc-sparc.c:3648 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "type de réadressage mauvais ou non traité: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:3901 +#: config/tc-sparc.c:3984 msgid "Expected comma after name" msgstr "Virgule attendue après le nom" -#: config/tc-sparc.c:3910 +#: config/tc-sparc.c:3993 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "longueur BSS (%d.) <0! Ignoré." -#: config/tc-sparc.c:3922 +#: config/tc-sparc.c:4005 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" -#: config/tc-sparc.c:3950 +#: config/tc-sparc.c:4033 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %d" msgstr "alignment trop grand; %d assumé" -#: config/tc-sparc.c:3956 config/tc-sparc.c:4106 +#: config/tc-sparc.c:4039 config/tc-sparc.c:4189 msgid "negative alignment" msgstr "alignement négatif" -#: config/tc-sparc.c:3966 config/tc-sparc.c:4128 read.c:1482 read.c:2481 +#: config/tc-sparc.c:4049 config/tc-sparc.c:4211 read.c:1486 read.c:2485 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-sparc.c:4019 +#: config/tc-sparc.c:4102 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »" -#: config/tc-sparc.c:4043 config/tc-v850.c:284 +#: config/tc-sparc.c:4126 config/tc-v850.c:281 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Virgule attendue après un nom de symbole" -#: config/tc-sparc.c:4053 +#: config/tc-sparc.c:4136 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr "longueur de .COMMon (%lu) hors limite, ignoré" -#: config/tc-sparc.c:4086 +#: config/tc-sparc.c:4169 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Virgule attendue après la longueur du commun" -#: config/tc-sparc.c:4100 +#: config/tc-sparc.c:4183 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %ld" msgstr "alignment trop grand; %ld assumé" -#: config/tc-sparc.c:4243 +#: config/tc-sparc.c:4326 msgid "Unknown segment type" msgstr "Type de segment inconnu" -#: config/tc-sparc.c:4318 config/tc-sparc.c:4328 +#: config/tc-sparc.c:4396 config/tc-sparc.c:4406 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "" "syntaxe du registre est .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:4346 +#: config/tc-sparc.c:4424 msgid "redefinition of global register" msgstr "redéfinition du registre global" -#: config/tc-sparc.c:4357 +#: config/tc-sparc.c:4435 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "Symbole du registre %s est déjà défini." -#: config/tc-sparc.c:4561 +#: config/tc-sparc.c:4639 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Opérandes illégaux: %%r_plt dans %d-octet de champ de données" -#: config/tc-sparc.c:4571 +#: config/tc-sparc.c:4649 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Opérandes illégaux: %%r_tls_dtpoff dans %d-octet du champ de données" -#: config/tc-sparc.c:4608 config/tc-vax.c:3312 +#: config/tc-sparc.c:4686 config/tc-vax.c:3315 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "" "Opérandes illégaux: seulement %%r_%s%d permis dans %d-octets de champ de " "données" -#: config/tc-sparc.c:4616 config/tc-sparc.c:4647 config/tc-sparc.c:4656 -#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 +#: config/tc-sparc.c:4694 config/tc-sparc.c:4725 config/tc-sparc.c:4734 +#: config/tc-vax.c:3323 config/tc-vax.c:3354 config/tc-vax.c:3363 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Opérandes illégaux: %%r_%s%d requiert des arguments dans ()" -#: config/tc-sparc.c:4665 config/tc-vax.c:3369 +#: config/tc-sparc.c:4743 config/tc-vax.c:3372 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Opérandes illégaux: rebuts après %%r_%s%d()" -#: config/tc-sparc.h:65 +#: config/tc-sparc.h:63 msgid "sparc convert_frag\n" msgstr "sparc convert_frag\n" -#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 +#: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "estimate_size_before_relax a été appelé" @@ -14153,414 +14155,414 @@ msgid "spu convert_frag\n" msgstr "spu convert_frag\n" -#: config/tc-tic30.c:37 +#: config/tc-tic30.c:36 msgid "first" msgstr "premier" -#: config/tc-tic30.c:37 +#: config/tc-tic30.c:36 msgid "second" msgstr "deuxième" -#: config/tc-tic30.c:37 +#: config/tc-tic30.c:36 msgid "third" msgstr "troisième" -#: config/tc-tic30.c:37 +#: config/tc-tic30.c:36 msgid "fourth" msgstr "quatrième" -#: config/tc-tic30.c:37 +#: config/tc-tic30.c:36 msgid "fifth" msgstr "cinquième" -#: config/tc-tic30.c:483 +#: config/tc-tic30.c:482 msgid "More than one AR register found in indirect reference" msgstr "Plus d'un registre AR trouvé dans une référence indirecte" -#: config/tc-tic30.c:488 +#: config/tc-tic30.c:487 msgid "Illegal AR register in indirect reference" msgstr "Registre AR illégal dans une référence indirecte" -#: config/tc-tic30.c:508 +#: config/tc-tic30.c:507 msgid "More than one displacement found in indirect reference" msgstr "Plus d'un déplacement trouvé dans une référence indirecte" -#: config/tc-tic30.c:516 +#: config/tc-tic30.c:515 msgid "Invalid displacement in indirect reference" msgstr "Déplacement invalide dans une référence indirecte" -#: config/tc-tic30.c:533 +#: config/tc-tic30.c:532 msgid "AR register not found in indirect reference" msgstr "Registre AR pas trouvé dans une référence indirecte" #. Maybe an implied displacement of 1 again. -#: config/tc-tic30.c:549 +#: config/tc-tic30.c:548 msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" msgstr "le déplacement exigé n'a pas été donné dans la référence indirecte" -#: config/tc-tic30.c:555 +#: config/tc-tic30.c:554 msgid "illegal indirect reference" msgstr "référence indirecte illégale" -#: config/tc-tic30.c:561 +#: config/tc-tic30.c:560 msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" msgstr "le déplacement doit être un nombre non signé de 8 bits" -#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 +#: config/tc-tic30.c:746 config/tc-tic30.c:1493 #, c-format msgid "Invalid character %s before %s operand" msgstr "Caractère %s invalide avant l'opérande %s" -#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 +#: config/tc-tic30.c:765 config/tc-tic30.c:1508 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %s." -#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 +#: config/tc-tic30.c:781 config/tc-tic30.c:1518 #, c-format msgid "Invalid character %s in %s operand" msgstr "Caractère %s invalide dans l'opérande %s" -#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 +#: config/tc-tic30.c:800 config/tc-tic30.c:1535 #, c-format msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "Opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" #. Just skip it, if it's \n complain. -#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 -#: config/tc-tic30.c:1569 +#: config/tc-tic30.c:818 config/tc-tic30.c:834 config/tc-tic30.c:1552 +#: config/tc-tic30.c:1568 msgid "Expecting operand after ','; got nothing" msgstr "Opérande attendu après « , »; n'a rien trouvé" -#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 +#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:1557 msgid "Expecting operand before ','; got nothing" msgstr "Opérande attendu avant « , »; n'a rien trouvé" -#: config/tc-tic30.c:862 +#: config/tc-tic30.c:861 msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la première instruction" -#: config/tc-tic30.c:868 +#: config/tc-tic30.c:867 msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" msgstr "nombre d'opérandes incorrect dans la seconde instruction" -#: config/tc-tic30.c:889 +#: config/tc-tic30.c:888 #, c-format msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" msgstr "%s instruction, l'opérande %d ne correspond pas" #. Shouldn't get here. -#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 +#: config/tc-tic30.c:912 config/tc-tic30.c:919 msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" msgstr "format incorrect pour une instruction de multiplication parallèle" -#: config/tc-tic30.c:927 +#: config/tc-tic30.c:926 msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" msgstr "la destination d'une multiplication peut seulement être R0 ou R1" -#: config/tc-tic30.c:934 +#: config/tc-tic30.c:933 msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" msgstr "" "la destination pour une addition/soustraction peut seulement être R2 ou R3" -#: config/tc-tic30.c:1001 +#: config/tc-tic30.c:1000 msgid "loading the same register in parallel operation" msgstr "chargement du même registre dans une opération parallèle" -#: config/tc-tic30.c:1383 +#: config/tc-tic30.c:1382 msgid "pc-relative " msgstr "relatif au PC " -#: config/tc-tic30.c:1444 +#: config/tc-tic30.c:1443 #, c-format msgid "Invalid character %s in opcode" msgstr "Caractère %s invalide dans l'opcode" -#: config/tc-tic30.c:1474 +#: config/tc-tic30.c:1473 #, c-format msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" msgstr "Instruction TMS320C30 inconnue: %s" -#: config/tc-tic30.c:1594 +#: config/tc-tic30.c:1593 msgid "Incorrect number of operands given" msgstr "Nombre d'opérandes incorrect" -#: config/tc-tic30.c:1627 +#: config/tc-tic30.c:1626 #, c-format msgid "The %s operand doesn't match" msgstr "L'opérande %s ne correspond pas" #. Shouldn't make it to this stage. -#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 +#: config/tc-tic30.c:1651 config/tc-tic30.c:1663 msgid "Incompatible first and second operands in instruction" msgstr "Premier et second opérande incompatibles dans l'instruction" -#: config/tc-tic30.c:1778 +#: config/tc-tic30.c:1777 msgid "invalid short form floating point immediate operand" msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide" -#: config/tc-tic30.c:1788 +#: config/tc-tic30.c:1787 msgid "rounding down first operand float to unsigned int" msgstr "" "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier non signé" -#: config/tc-tic30.c:1790 +#: config/tc-tic30.c:1789 msgid "only lower 16-bits of first operand are used" msgstr "seuls les 16 bits inférieurs du premier opérande sont utilisés" -#: config/tc-tic30.c:1800 +#: config/tc-tic30.c:1799 msgid "rounding down first operand float to signed int" msgstr "" "arrondi vers le bas le premier opérande flottant vers un entier signé" -#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 +#: config/tc-tic30.c:1804 config/tc-tic30.c:1875 msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" msgstr "le premier opérande est trop grand pour un entier signé de 16 bits" -#: config/tc-tic30.c:1870 +#: config/tc-tic30.c:1869 msgid "first operand is floating point" msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante" #. Shouldn't get here. -#: config/tc-tic30.c:1901 +#: config/tc-tic30.c:1900 msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" msgstr "vecteur d'interruption pour l'instruction trap est hors limite" -#: config/tc-tic30.c:1946 +#: config/tc-tic30.c:1945 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" msgstr "l'instruction LDP a besoin d'un opérande 24 bits" -#: config/tc-tic30.c:1970 +#: config/tc-tic30.c:1969 msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" msgstr "le premier opérande est trop grand pour un déplacement de 24 bits" -#: config/tc-tic4x.c:393 +#: config/tc-tic4x.c:391 msgid "Nan, using zero." msgstr "Nan, utilise zéro." -#: config/tc-tic4x.c:515 +#: config/tc-tic4x.c:513 #, c-format msgid "Cannot represent exponent in %d bits" msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" -#: config/tc-tic4x.c:598 config/tc-tic4x.c:608 +#: config/tc-tic4x.c:596 config/tc-tic4x.c:606 msgid "Invalid floating point number" msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" -#: config/tc-tic4x.c:728 +#: config/tc-tic4x.c:726 msgid "Comma expected\n" msgstr "Virgule attendue\n" -#: config/tc-tic4x.c:768 config/tc-tic54x.c:479 +#: config/tc-tic4x.c:766 config/tc-tic54x.c:478 msgid ".bss size argument missing\n" msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" -#: config/tc-tic4x.c:776 +#: config/tc-tic4x.c:774 #, c-format msgid ".bss size %ld < 0!" msgstr "taille .bss %ld < 0 !" -#: config/tc-tic4x.c:910 +#: config/tc-tic4x.c:908 msgid "Non-constant symbols not allowed\n" msgstr "Symboles non constant pas permis\n" -#: config/tc-tic4x.c:941 +#: config/tc-tic4x.c:939 msgid "Symbol missing\n" msgstr "Symbole manquant\n" #. Get terminator. #. Skip null symbol terminator. -#: config/tc-tic4x.c:987 +#: config/tc-tic4x.c:985 msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" -#: config/tc-tic4x.c:1015 config/tc-tic4x.c:1115 config/tc-tic54x.c:1441 +#: config/tc-tic4x.c:1013 config/tc-tic4x.c:1113 config/tc-tic54x.c:1440 #, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" -#: config/tc-tic4x.c:1046 +#: config/tc-tic4x.c:1044 msgid ".set syntax invalid\n" msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" -#: config/tc-tic4x.c:1104 +#: config/tc-tic4x.c:1102 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" -#: config/tc-tic4x.c:1135 +#: config/tc-tic4x.c:1133 #, c-format msgid "This assembler does not support processor generation %ld" msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" -#: config/tc-tic4x.c:1139 +#: config/tc-tic4x.c:1137 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." msgstr "" "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." -#: config/tc-tic4x.c:1438 +#: config/tc-tic4x.c:1436 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" -#: config/tc-tic4x.c:1452 +#: config/tc-tic4x.c:1450 #, c-format msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" -#: config/tc-tic4x.c:1470 +#: config/tc-tic4x.c:1468 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" -#: config/tc-tic4x.c:1539 +#: config/tc-tic4x.c:1537 msgid "Expecting a register name" msgstr "Nom de registre attendu" -#: config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1574 config/tc-tic4x.c:1643 +#: config/tc-tic4x.c:1549 config/tc-tic4x.c:1572 config/tc-tic4x.c:1641 msgid "Number too large" msgstr "Nombre trop grand" -#: config/tc-tic4x.c:1591 +#: config/tc-tic4x.c:1589 msgid "Expecting a constant value" msgstr "Valeur constante attendue" -#: config/tc-tic4x.c:1598 +#: config/tc-tic4x.c:1596 #, c-format msgid "Bad direct addressing construct %s" msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" -#: config/tc-tic4x.c:1602 +#: config/tc-tic4x.c:1600 #, c-format msgid "Direct value of %ld is not suitable" msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" -#: config/tc-tic4x.c:1626 +#: config/tc-tic4x.c:1624 msgid "Unknown indirect addressing mode" msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" -#: config/tc-tic4x.c:1723 +#: config/tc-tic4x.c:1721 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" -#: config/tc-tic4x.c:1763 +#: config/tc-tic4x.c:1761 msgid "Destination register must be ARn" msgstr "Registre de destination doit être ARn" -#: config/tc-tic4x.c:1782 config/tc-tic4x.c:2155 config/tc-tic4x.c:2214 +#: config/tc-tic4x.c:1780 config/tc-tic4x.c:2153 config/tc-tic4x.c:2212 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:1811 config/tc-tic4x.c:2016 +#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:2014 msgid "Invalid indirect addressing mode" msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" -#: config/tc-tic4x.c:1835 config/tc-tic4x.c:1875 config/tc-tic4x.c:2066 -#: config/tc-tic4x.c:2088 +#: config/tc-tic4x.c:1833 config/tc-tic4x.c:1873 config/tc-tic4x.c:2064 +#: config/tc-tic4x.c:2086 msgid "Register must be Rn" msgstr "Le registre doit être Rn" -#: config/tc-tic4x.c:1889 config/tc-tic4x.c:1959 config/tc-tic4x.c:1973 +#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1957 config/tc-tic4x.c:1971 msgid "Register must be R0--R7" msgstr "Le registre doit être R0--R7" -#: config/tc-tic4x.c:1913 config/tc-tic4x.c:1941 +#: config/tc-tic4x.c:1911 config/tc-tic4x.c:1939 #, c-format msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" -#: config/tc-tic4x.c:1987 +#: config/tc-tic4x.c:1985 msgid "Destination register must be R2 or R3" msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" -#: config/tc-tic4x.c:2001 +#: config/tc-tic4x.c:1999 msgid "Destination register must be R0 or R1" msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" -#: config/tc-tic4x.c:2038 +#: config/tc-tic4x.c:2036 #, c-format msgid "Displacement value of %ld is too large" msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2099 config/tc-tic4x.c:2230 +#: config/tc-tic4x.c:2097 config/tc-tic4x.c:2228 msgid "Floating point number not valid in expression" msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" -#: config/tc-tic4x.c:2113 +#: config/tc-tic4x.c:2111 #, c-format msgid "Signed immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2176 +#: config/tc-tic4x.c:2174 #, c-format msgid "Unsigned immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2244 +#: config/tc-tic4x.c:2242 #, c-format msgid "Immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2263 config/tc-tic4x.c:2291 +#: config/tc-tic4x.c:2261 config/tc-tic4x.c:2289 msgid "Register must be ivtp or tvtp" msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" -#: config/tc-tic4x.c:2277 +#: config/tc-tic4x.c:2275 msgid "Register must be address register" msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" -#: config/tc-tic4x.c:2350 +#: config/tc-tic4x.c:2348 msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" -#: config/tc-tic4x.c:2365 +#: config/tc-tic4x.c:2363 msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" -#: config/tc-tic4x.c:2406 +#: config/tc-tic4x.c:2404 msgid "Too many operands scanned" msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" -#: config/tc-tic4x.c:2436 +#: config/tc-tic4x.c:2434 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" -#: config/tc-tic4x.c:2509 +#: config/tc-tic4x.c:2507 #, c-format msgid "Invalid operands for %s" msgstr "Opérandes invalides pour %s" -#: config/tc-tic4x.c:2512 +#: config/tc-tic4x.c:2510 #, c-format msgid "Invalid instruction %s" msgstr "Instruction %s erronée" -#: config/tc-tic4x.c:2661 +#: config/tc-tic4x.c:2659 #, c-format msgid "Bad relocation type: 0x%02x" msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" -#: config/tc-tic4x.c:2719 +#: config/tc-tic4x.c:2717 #, c-format msgid "Unsupported processor generation %d" msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" -#: config/tc-tic4x.c:2727 +#: config/tc-tic4x.c:2725 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" -#: config/tc-tic4x.c:2733 +#: config/tc-tic4x.c:2731 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" -#: config/tc-tic4x.c:2739 +#: config/tc-tic4x.c:2737 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" -#: config/tc-tic4x.c:2745 +#: config/tc-tic4x.c:2743 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" -#: config/tc-tic4x.c:2773 +#: config/tc-tic4x.c:2771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14610,264 +14612,264 @@ " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" -#: config/tc-tic4x.c:2818 +#: config/tc-tic4x.c:2816 #, c-format msgid "Label \"$%d\" redefined" msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" -#: config/tc-tic4x.c:3028 +#: config/tc-tic4x.c:3026 #, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. -#: config/tc-tic54x.c:220 +#: config/tc-tic54x.c:219 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" -#: config/tc-tic54x.c:234 +#: config/tc-tic54x.c:233 #, c-format msgid "C54x-specific command line options:\n" msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" -#: config/tc-tic54x.c:235 +#: config/tc-tic54x.c:234 #, c-format msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" -#: config/tc-tic54x.c:236 +#: config/tc-tic54x.c:235 #, c-format msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" -#: config/tc-tic54x.c:237 +#: config/tc-tic54x.c:236 #, c-format msgid "-merrors-to-file <filename>\n" msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" -#: config/tc-tic54x.c:238 +#: config/tc-tic54x.c:237 #, c-format msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" -#: config/tc-tic54x.c:350 +#: config/tc-tic54x.c:349 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÎNE, SYMBOLE »" -#: config/tc-tic54x.c:359 +#: config/tc-tic54x.c:358 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" -#: config/tc-tic54x.c:403 +#: config/tc-tic54x.c:402 msgid "Unterminated string after absolute expression" msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" -#: config/tc-tic54x.c:411 +#: config/tc-tic54x.c:410 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" -#: config/tc-tic54x.c:423 +#: config/tc-tic54x.c:422 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" -#: config/tc-tic54x.c:488 +#: config/tc-tic54x.c:487 #, c-format msgid ".bss size %d < 0!" msgstr "taille .bss %d < 0 !" -#: config/tc-tic54x.c:677 +#: config/tc-tic54x.c:676 msgid "Offset on nested structures is ignored" msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:727 +#: config/tc-tic54x.c:726 #, c-format msgid ".end%s without preceding .%s" msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" -#: config/tc-tic54x.c:793 +#: config/tc-tic54x.c:792 #, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:795 +#: config/tc-tic54x.c:794 msgid ".tag requires a structure tag" msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" -#: config/tc-tic54x.c:801 +#: config/tc-tic54x.c:800 msgid "Label required for .tag" msgstr "Étiquette requise pour .tag" -#: config/tc-tic54x.c:820 +#: config/tc-tic54x.c:819 #, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" -#: config/tc-tic54x.c:882 +#: config/tc-tic54x.c:881 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" -#: config/tc-tic54x.c:910 +#: config/tc-tic54x.c:909 #, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" -#: config/tc-tic54x.c:1033 +#: config/tc-tic54x.c:1032 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" -#: config/tc-tic54x.c:1038 +#: config/tc-tic54x.c:1037 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. -#: config/tc-tic54x.c:1046 +#: config/tc-tic54x.c:1045 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" -#: config/tc-tic54x.c:1107 +#: config/tc-tic54x.c:1106 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" -#: config/tc-tic54x.c:1300 +#: config/tc-tic54x.c:1299 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:1305 +#: config/tc-tic54x.c:1304 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:1382 +#: config/tc-tic54x.c:1381 msgid "Missing size argument" msgstr "Argument pour la taille est manquant" -#: config/tc-tic54x.c:1516 +#: config/tc-tic54x.c:1515 msgid "CPU version has already been set" msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" -#: config/tc-tic54x.c:1520 +#: config/tc-tic54x.c:1519 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "Version non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:1526 +#: config/tc-tic54x.c:1525 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" -#: config/tc-tic54x.c:1657 +#: config/tc-tic54x.c:1656 msgid "p2align not supported on this target" msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" -#: config/tc-tic54x.c:1669 +#: config/tc-tic54x.c:1668 msgid "Argument to .even ignored" msgstr "Argument pour .even ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:1715 +#: config/tc-tic54x.c:1714 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." -#: config/tc-tic54x.c:1728 +#: config/tc-tic54x.c:1727 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" -#: config/tc-tic54x.c:1743 +#: config/tc-tic54x.c:1742 msgid "field value truncated" msgstr "valeur du champ tronquée" -#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 +#: config/tc-tic54x.c:1849 config/tc-tic54x.c:2155 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Section non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:1859 +#: config/tc-tic54x.c:1858 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" msgstr "" "Section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" -#: config/tc-tic54x.c:2066 +#: config/tc-tic54x.c:2065 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" -#: config/tc-tic54x.c:2107 +#: config/tc-tic54x.c:2106 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" -#: config/tc-tic54x.c:2113 +#: config/tc-tic54x.c:2112 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" -#: config/tc-tic54x.c:2162 +#: config/tc-tic54x.c:2161 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" -#: config/tc-tic54x.c:2192 +#: config/tc-tic54x.c:2191 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" -#: config/tc-tic54x.c:2248 +#: config/tc-tic54x.c:2247 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" -#: config/tc-tic54x.c:2256 +#: config/tc-tic54x.c:2255 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" -#: config/tc-tic54x.c:2349 +#: config/tc-tic54x.c:2348 #, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "" "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" -#: config/tc-tic54x.c:2356 +#: config/tc-tic54x.c:2355 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" -#: config/tc-tic54x.c:2486 +#: config/tc-tic54x.c:2485 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Version COFF erroné « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2495 +#: config/tc-tic54x.c:2494 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Version CPU erronée « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 +#: config/tc-tic54x.c:2507 config/tc-tic54x.c:2510 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2626 +#: config/tc-tic54x.c:2625 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3128 +#: config/tc-tic54x.c:3127 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" -#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 +#: config/tc-tic54x.c:3158 config/tc-tic54x.c:3166 msgid "Expecting operand after ','" msgstr "Opérande attendu après « , »" -#: config/tc-tic54x.c:3178 +#: config/tc-tic54x.c:3177 msgid "Extra junk on line" msgstr "Rebut en trop sur la ligne" -#: config/tc-tic54x.c:3215 +#: config/tc-tic54x.c:3214 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Expression d'adresse mal composée" -#: config/tc-tic54x.c:3468 +#: config/tc-tic54x.c:3467 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3532 +#: config/tc-tic54x.c:3531 #, c-format msgid "" "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" @@ -14875,67 +14877,67 @@ "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire " "tel que « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3583 +#: config/tc-tic54x.c:3582 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "" "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture " "est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3603 +#: config/tc-tic54x.c:3602 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" -#: config/tc-tic54x.c:3641 +#: config/tc-tic54x.c:3640 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3661 +#: config/tc-tic54x.c:3660 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" -#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 +#: config/tc-tic54x.c:3679 config/tc-tic54x.c:3741 config/tc-tic54x.c:3769 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3697 +#: config/tc-tic54x.c:3696 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" -#: config/tc-tic54x.c:3705 +#: config/tc-tic54x.c:3704 #, c-format msgid "" "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "" "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" -#: config/tc-tic54x.c:3712 +#: config/tc-tic54x.c:3711 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" -#: config/tc-tic54x.c:3717 +#: config/tc-tic54x.c:3716 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" -#: config/tc-tic54x.c:3725 +#: config/tc-tic54x.c:3724 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Conditionnel %s dupliqué" -#: config/tc-tic54x.c:3756 +#: config/tc-tic54x.c:3755 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3787 +#: config/tc-tic54x.c:3786 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "" "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre " "adressant la mémoire" -#: config/tc-tic54x.c:3795 +#: config/tc-tic54x.c:3794 msgid "" "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. " "Resulting behavior is undefined." @@ -14943,7 +14945,7 @@ "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par " "registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3821 +#: config/tc-tic54x.c:3820 msgid "" "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be " "different" @@ -14951,111 +14953,111 @@ "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle " "doit être différent" -#: config/tc-tic54x.c:3870 +#: config/tc-tic54x.c:3869 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" -#: config/tc-tic54x.c:3909 +#: config/tc-tic54x.c:3908 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" -#: config/tc-tic54x.c:3934 +#: config/tc-tic54x.c:3933 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" -#: config/tc-tic54x.c:3944 +#: config/tc-tic54x.c:3943 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" -#: config/tc-tic54x.c:3967 +#: config/tc-tic54x.c:3966 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Registre d'état invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3979 +#: config/tc-tic54x.c:3978 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4182 +#: config/tc-tic54x.c:4181 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Instruction « %s » non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4211 +#: config/tc-tic54x.c:4210 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4240 +#: config/tc-tic54x.c:4239 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4289 +#: config/tc-tic54x.c:4288 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4292 +#: config/tc-tic54x.c:4291 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4519 +#: config/tc-tic54x.c:4518 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4559 +#: config/tc-tic54x.c:4558 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4564 +#: config/tc-tic54x.c:4563 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" -#: config/tc-tic54x.c:4578 +#: config/tc-tic54x.c:4577 msgid "Expecting second argument" msgstr "Second argument attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 +#: config/tc-tic54x.c:4590 config/tc-tic54x.c:4640 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4617 +#: config/tc-tic54x.c:4616 msgid "Function expects two arguments" msgstr "La fonction espère deux arguments" -#: config/tc-tic54x.c:4630 +#: config/tc-tic54x.c:4629 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4636 +#: config/tc-tic54x.c:4635 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" -#: config/tc-tic54x.c:4689 +#: config/tc-tic54x.c:4688 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4699 +#: config/tc-tic54x.c:4698 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4709 +#: config/tc-tic54x.c:4708 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" -#: config/tc-tic54x.c:4729 +#: config/tc-tic54x.c:4728 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" -#: config/tc-tic54x.c:4883 +#: config/tc-tic54x.c:4882 #, c-format msgid "" "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " @@ -15064,22 +15066,22 @@ "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponible (%d-mots " "insn, %d positions restantes)" -#: config/tc-tic54x.c:4924 +#: config/tc-tic54x.c:4923 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4936 +#: config/tc-tic54x.c:4935 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" -#: config/tc-tic54x.c:4943 +#: config/tc-tic54x.c:4942 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" -#: config/tc-tic54x.c:4955 +#: config/tc-tic54x.c:4954 #, c-format msgid "" "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " @@ -15088,7 +15090,7 @@ "Instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (%d-mots " "insn, %d positions restantes). Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:4965 +#: config/tc-tic54x.c:4964 msgid "" "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. " "Resulting behavior is undefined." @@ -15097,12 +15099,12 @@ "dans une plage de délai.\n" "Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:4976 +#: config/tc-tic54x.c:4975 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:4980 +#: config/tc-tic54x.c:4979 msgid "" "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not " "repeatable. Resulting behavior is undefined." @@ -15111,26 +15113,26 @@ "adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est " "indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5132 +#: config/tc-tic54x.c:5130 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" -#: config/tc-tic54x.c:5263 +#: config/tc-tic54x.c:5261 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" -#: config/tc-tic54x.c:5267 +#: config/tc-tic54x.c:5265 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "valeur négative ignorée dans %s" -#: config/tc-tic54x.c:5355 +#: config/tc-tic54x.c:5353 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" -#: config/tc-tic54x.c:5387 +#: config/tc-arm.c:3362 config/tc-tic54x.c:5385 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Étiquette invalide « %s »" @@ -15243,148 +15245,148 @@ msgid "expected symbol" msgstr "symbole attendu" -#: config/tc-tic6x.c:591 +#: config/tc-tic6x.c:592 #, c-format msgid "invalid length for .scomm directive" msgstr "longueur invalide pour la directive .scomm" -#: config/tc-tic6x.c:605 +#: config/tc-tic6x.c:606 msgid "alignment is not a positive number" msgstr "alignment n'est pas un nombre positif" -#: config/tc-tic6x.c:617 +#: config/tc-tic6x.c:618 msgid "alignment is not a power of 2" msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-tic6x.c:632 +#: config/tc-tic6x.c:633 #, c-format msgid "attempt to re-define symbol `%s'" msgstr "tentative de redéfinir le symbole « %s »" -#: config/tc-tic6x.c:641 +#: config/tc-tic6x.c:642 #, c-format msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" msgstr "tentative de redéfinir « %s » avec une longueur différente" -#: config/tc-tic6x.c:843 +#: config/tc-tic6x.c:844 msgid "multiple '||' on same line" msgstr "« || » multiples sur la même ligne" -#: config/tc-tic6x.c:846 +#: config/tc-tic6x.c:847 msgid "'||' after predicate" msgstr "« || » après le prédicat" -#: config/tc-tic6x.c:890 +#: config/tc-tic6x.c:891 msgid "multiple predicates on same line" msgstr "multiples prédicats sur la même ligne" -#: config/tc-tic6x.c:896 +#: config/tc-tic6x.c:897 #, c-format msgid "bad predicate '%s'" msgstr "mauvais prédicat « %s »" -#: config/tc-tic6x.c:907 +#: config/tc-tic6x.c:908 msgid "predication on A0 not supported on this architecture" msgstr "prédicat sur A0 n'est pas supporté sur cette architecture" -#: config/tc-tic6x.c:940 +#: config/tc-tic6x.c:941 msgid "label after '||'" msgstr "étiquette après « || »" -#: config/tc-tic6x.c:946 +#: config/tc-tic6x.c:947 msgid "label after predicate" msgstr "étiquette après le prédicat" -#: config/tc-tic6x.c:970 +#: config/tc-tic6x.c:971 msgid "'||' not followed by instruction" msgstr "« || » n'est pas suivi par une instruction" -#: config/tc-tic6x.c:976 +#: config/tc-tic6x.c:977 msgid "predicate not followed by instruction" msgstr "le prédicat n'est pas suivi d'une instruction." -#: config/tc-tic6x.c:1409 +#: config/tc-tic6x.c:1410 #, c-format msgid "control register '%s' not supported on this architecture" msgstr "registre de contrôle « %s » pas supporté sur cette architecture" -#: config/tc-tic6x.c:1588 config/tc-tic6x.c:1591 config/tc-tic6x.c:1644 -#: config/tc-tic6x.c:1648 +#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645 +#: config/tc-tic6x.c:1649 #, c-format msgid "register number %u not supported on this architecture" msgstr "le registre numéro %u n'est pas supporté sur cette architecture" -#: config/tc-tic6x.c:1619 +#: config/tc-tic6x.c:1620 #, c-format msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" msgstr "" "paire de registre pour l'opérande %u de « %.*s » n'est pas une paire " "pair/impair valide" -#: config/tc-tic6x.c:1675 +#: config/tc-tic6x.c:1676 #, c-format msgid "junk after operand %u of '%.*s'" msgstr "rebut après l'opérande %u de « %.*s »" -#: config/tc-tic6x.c:1688 +#: config/tc-tic6x.c:1689 #, c-format msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" msgstr "" "mauvais registre ou paire de registres après l'opérande %u de « %.*s »" -#: config/tc-tic6x.c:1694 +#: config/tc-tic6x.c:1695 #, c-format msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" msgstr "mauvais registre pour l'opérande %u de « %.*s »" -#: config/tc-tic6x.c:1699 +#: config/tc-tic6x.c:1700 #, c-format msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" msgstr "mauvaise paire de registres pour l'opérande %u de « %.*s »" -#: config/tc-tic6x.c:1704 +#: config/tc-tic6x.c:1705 #, c-format msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" msgstr "mauvaise unité fonctionnelle pour l'opérande %u de « %.*s »" -#: config/tc-tic6x.c:1709 +#: config/tc-tic6x.c:1710 #, c-format msgid "bad operand %u of '%.*s'" msgstr "mauvais opérande %u de « %.*s »" -#: config/tc-tic6x.c:1841 +#: config/tc-tic6x.c:1842 msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" msgstr "$DSBT_INDEX doit être utilisé avec __c6xabi_DSBT_BASE" -#: config/tc-tic6x.c:1881 +#: config/tc-tic6x.c:1882 msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" msgstr "$DSBT_INDEX n'est pas supporté dans ce contexte" -#: config/tc-tic6x.c:1894 +#: config/tc-tic6x.c:1895 msgid "$GOT not supported in this context" msgstr "$GOT n'est pas supporté dans ce contexte" -#: config/tc-tic6x.c:1911 +#: config/tc-tic6x.c:1912 msgid "$DPR_GOT not supported in this context" msgstr "$DPR_GOT n'est pas supporté dans ce contexte" -#: config/tc-tic6x.c:1932 +#: config/tc-tic6x.c:1933 msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" msgstr "$DPR_BYTE n'est pas supporté dans ce contexte" -#: config/tc-tic6x.c:1949 +#: config/tc-tic6x.c:1950 msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" msgstr "$DPR_HWORD n'est pas supporté dans ce contexte" -#: config/tc-tic6x.c:1966 +#: config/tc-tic6x.c:1967 msgid "$DPR_WORD not supported in this context" msgstr "$DPR_WORD n'est pas supporté dans ce contexte" -#: config/tc-tic6x.c:1985 +#: config/tc-tic6x.c:1986 msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" msgstr "$PCR_OFFSET n'est pas supporté dans ce contexte" -#: config/tc-tic6x.c:1996 +#: config/tc-tic6x.c:1997 msgid "invalid PC-relative operand" msgstr "opérande relatif au PC est invalide" @@ -15551,7 +15553,7 @@ msgid "value too large for 1-byte field" msgstr "valeur trop grande pour un champ de 1 octet" -#: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-tic6x.c:3864 config/tc-tic6x.c:3929 +#: config/tc-aarch64.c:6341 config/tc-tic6x.c:3864 config/tc-tic6x.c:3929 #: config/tc-tic6x.c:3956 config/tc-tic6x.c:3984 msgid "immediate offset out of range" msgstr "offset immédiat est hors limite" @@ -15592,59 +15594,59 @@ msgid "missing .endp before .cfi_startproc" msgstr ".endp manquant avant .cfi_startproc" -#: config/tc-tic6x.c:4918 +#: config/tc-tic6x.c:4919 msgid "stack pointer offset too large for personality routine" msgstr "" "le décalage du pointeur de pile est trop grand pour la routine de " "personnalité" -#: config/tc-tic6x.c:4925 +#: config/tc-tic6x.c:4926 msgid "stack frame layout does not match personality routine" msgstr "" "la disposition de la trame de pile ne correspond pas à la routine de " "personnalité" -#: config/tc-tic6x.c:5059 +#: config/tc-tic6x.c:5060 msgid "too many unwinding instructions" msgstr "trop d'instructions unwind" -#: config/tc-tic6x.c:5134 config/tc-tic6x.c:5147 config/tc-tic6x.c:5155 +#: config/tc-tic6x.c:5135 config/tc-tic6x.c:5148 config/tc-tic6x.c:5156 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" msgstr "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre %d" -#: config/tc-tic6x.c:5164 +#: config/tc-tic6x.c:5165 msgid "unable to restore return address from previously restored reg" msgstr "" "impossible de rétablir l'adresse de retour à partir du registre précédemment " "rétabli" -#: config/tc-tic6x.c:5176 +#: config/tc-tic6x.c:5177 #, c-format msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" msgstr "instruction CFA non gérée pour le unwind (%d)" -#: config/tc-tic6x.c:5186 +#: config/tc-tic6x.c:5187 #, c-format msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" msgstr "" "impossible de produire l'opcode unwind pour le registre du pointeur de trame " "%d" -#: config/tc-tic6x.c:5195 +#: config/tc-tic6x.c:5196 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" msgstr "" "impossible de produire l'opcode unwind pour le décalage du pointeur de trame" -#: config/tc-tic6x.c:5204 +#: config/tc-tic6x.c:5205 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" msgstr "pointeur de pile déroulé n'est pas aligné sur un mot double" -#: config/tc-tic6x.c:5349 +#: config/tc-tic6x.c:5350 msgid "stack frame layout too complex for unwinder" msgstr "disposition de la trame de pile trop complexe pour le dérouleur" -#: config/tc-tic6x.c:5366 +#: config/tc-tic6x.c:5367 msgid "unwound frame has negative size" msgstr "la trame déroulée a une taille négative" @@ -15768,73 +15770,73 @@ " -Q ignoré\n" " -V afficher la version de l'assembleur\n" -#: config/tc-v850.c:295 +#: config/tc-v850.c:292 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%d.) < 0 ! Ignoré." -#: config/tc-v850.c:316 +#: config/tc-v850.c:313 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d." -#: config/tc-v850.c:342 +#: config/tc-v850.c:339 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Alignement négative du commun; 0 est assumé" -#: config/tc-v850.c:546 +#: config/tc-v850.c:543 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation" -#: config/tc-v850.c:548 +#: config/tc-v850.c:545 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation" -#: config/tc-v850.c:555 +#: config/tc-v850.c:552 msgid "bad .longcall format" msgstr "format .longcall erroné" -#: config/tc-v850.c:1401 +#: config/tc-v850.c:1398 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "opérande de décalage inconnue: %x\n" -#: config/tc-v850.c:1402 +#: config/tc-v850.c:1399 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "échec interne dans parse_register_list" -#: config/tc-v850.c:1418 +#: config/tc-v850.c:1415 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "expression constante ou liste de registres attendue" -#: config/tc-v850.c:1423 +#: config/tc-v850.c:1420 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "" "bits supérieurs initialisés dans l'expression de la liste des registres" -#: config/tc-v850.c:1461 config/tc-v850.c:1518 +#: config/tc-v850.c:1458 config/tc-v850.c:1515 msgid "illegal register included in list" msgstr "registre illégal inclus dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1467 +#: config/tc-v850.c:1464 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "registres systèmes ne peuvent être inclus dans la liste" -#: config/tc-v850.c:1493 +#: config/tc-v850.c:1490 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "" "le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" -#: config/tc-v850.c:1498 +#: config/tc-v850.c:1495 msgid "second register should be greater than first register" msgstr "le second registre devrait être plus grand que le premier registre" -#: config/tc-v850.c:1546 +#: config/tc-v850.c:1543 #, c-format msgid " V850 options:\n" msgstr " Options V850:\n" -#: config/tc-v850.c:1547 +#: config/tc-v850.c:1544 #, c-format msgid "" " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" @@ -15842,7 +15844,7 @@ " -mwarn-signed-overflow avertir lors de débordements des valeurs signées " "immédiates\n" -#: config/tc-v850.c:1548 +#: config/tc-v850.c:1545 #, c-format msgid "" " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" @@ -15850,37 +15852,37 @@ " -mwarn-unsigned-overflow avertir s'il y a débordement des valeurs " "immédiates non signées\n" -#: config/tc-v850.c:1549 +#: config/tc-v850.c:1546 #, c-format msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 le code vise le v850\n" -#: config/tc-v850.c:1550 +#: config/tc-v850.c:1547 #, c-format msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e le code vise le v850e\n" -#: config/tc-v850.c:1551 +#: config/tc-v850.c:1548 #, c-format msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" msgstr " -mv850e1 le code vise le v850e1\n" -#: config/tc-v850.c:1552 +#: config/tc-v850.c:1549 #, c-format msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" msgstr " -mv850e2 le code vise le v850e2\n" -#: config/tc-v850.c:1553 +#: config/tc-v850.c:1550 #, c-format msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" msgstr " -mv850e2v3 le code vise le v850e2v3\n" -#: config/tc-v850.c:1556 +#: config/tc-v850.c:1553 #, c-format msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" -#: config/tc-v850.c:1557 +#: config/tc-v850.c:1554 #, c-format msgid "" " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits " @@ -15889,7 +15891,7 @@ " --disp-size-default-22 déplacement de branchement sans taille connue " "est de 22 bits (par défaut)\n" -#: config/tc-v850.c:1558 +#: config/tc-v850.c:1555 #, c-format msgid "" " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 " @@ -15898,77 +15900,77 @@ " --disp-size-default-32 déplacement de branchement sans taille connue " "est de 32 bits\n" -#: config/tc-v850.c:1559 +#: config/tc-v850.c:1556 #, c-format msgid " -mextension enable extension opcode support\n" msgstr " -mextension activer le support des opcodes étendus\n" -#: config/tc-v850.c:1560 +#: config/tc-v850.c:1557 #, c-format msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" msgstr " -mno-bcond17\t\t désactiver l'instruction b<cond> disp17\n" -#: config/tc-v850.c:1561 +#: config/tc-v850.c:1558 #, c-format msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgstr " -mno-stld23\t\t désactiver les instructions st/ld offset23\n" -#: config/tc-v850.c:1943 +#: config/tc-v850.c:1940 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "" "Incapable de déterminer le processeur cible par défaut à partir de la " "chaîne: %s" -#: config/tc-v850.c:1984 +#: config/tc-v850.c:1981 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage hi0() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2004 +#: config/tc-v850.c:2001 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage hi() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2027 +#: config/tc-v850.c:2024 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "réadressage lo() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2047 +#: config/tc-v850.c:2050 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" "réadressage ctoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2066 +#: config/tc-v850.c:2069 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" "réadressage sdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2085 +#: config/tc-v850.c:2088 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" "réadressage zdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2117 +#: config/tc-v850.c:2120 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "" "réadressage tdaoff() utilisé sur une instruction qui ne le supporte pas" -#: config/tc-v850.c:2258 +#: config/tc-v850.c:2261 #, c-format msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "opérande hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" -#: config/tc-v850.c:2341 +#: config/tc-v850.c:2344 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." msgstr "l'instruction st/ld offset 23 a été désactivée." -#: config/tc-v850.c:2350 +#: config/tc-v850.c:2353 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "Le processeur cible ne supporte pas cette instruction" -#: config/tc-v850.c:2462 config/tc-v850.c:2472 config/tc-v850.c:2493 -#: config/tc-v850.c:2507 config/tc-v850.c:2513 config/tc-v850.c:2537 -#: config/tc-v850.c:2543 config/tc-v850.c:2550 config/tc-v850.c:2564 -#: config/tc-v850.c:2578 config/tc-v850.c:2584 config/tc-v850.c:2919 +#: config/tc-v850.c:2465 config/tc-v850.c:2475 config/tc-v850.c:2496 +#: config/tc-v850.c:2510 config/tc-v850.c:2516 config/tc-v850.c:2540 +#: config/tc-v850.c:2546 config/tc-v850.c:2553 config/tc-v850.c:2567 +#: config/tc-v850.c:2581 config/tc-v850.c:2587 config/tc-v850.c:2922 msgid "immediate operand is too large" msgstr "opérande immédiat est trop grand" @@ -15976,222 +15978,222 @@ msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" msgstr "AAARG -> réadressage de constante non traité" -#: config/tc-v850.c:2614 config/tc-v850.c:2625 +#: config/tc-v850.c:2617 config/tc-v850.c:2628 msgid "constant too big to fit into instruction" msgstr "constant trop grande pour être insérée dans l'instruction" -#: config/tc-v850.c:2700 +#: config/tc-v850.c:2703 msgid "odd number cannot be used here" msgstr "nombre impaire ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-v850.c:2745 +#: config/tc-v850.c:2748 msgid "invalid register name" msgstr "nom de registre invalide" -#: config/tc-v850.c:2751 +#: config/tc-v850.c:2754 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "registre r0 ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-v850.c:2757 +#: config/tc-v850.c:2760 msgid "odd register cannot be used here" msgstr "registre impaire ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-v850.c:2766 +#: config/tc-v850.c:2769 msgid "invalid system register name" msgstr "nom de registre système invalide" -#: config/tc-v850.c:2779 +#: config/tc-v850.c:2782 msgid "expected EP register" msgstr "registre EP attendu" -#: config/tc-v850.c:2796 config/tc-v850.c:2809 +#: config/tc-v850.c:2799 config/tc-v850.c:2812 msgid "invalid condition code name" msgstr "nom du code de condition invalide" -#: config/tc-v850.c:2802 +#: config/tc-v850.c:2805 msgid "condition sa cannot be used here" msgstr "la condition sa ne peut être utilisée ici" -#: config/tc-v850.c:2862 +#: config/tc-v850.c:2865 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "erreur de syntaxe: valeur manquante avant le nom du registre" -#: config/tc-v850.c:2864 +#: config/tc-v850.c:2867 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre inattendu" -#: config/tc-v850.c:2878 +#: config/tc-v850.c:2881 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "erreur de syntaxe: registre système inattendu" -#: config/tc-v850.c:2883 config/tc-v850.c:2888 +#: config/tc-v850.c:2886 config/tc-v850.c:2891 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "erreur de syntaxe: code de condition inattendu" -#: config/tc-v850.c:2903 +#: config/tc-v850.c:2906 msgid "immediate 0 cannot be used here" msgstr "immédiat 0 ne peut être utilisé ici" # This message is related to the bit size of the operand but the original message is confusing. -#: config/tc-v850.c:2927 +#: config/tc-v850.c:2930 msgid "immediate operand is not match" msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" -#: config/tc-v850.c:2958 config/tc-xtensa.c:11816 +#: config/tc-v850.c:2961 config/tc-xtensa.c:12371 msgid "invalid operand" msgstr "opérande invalide" -#: config/tc-vax.c:1340 +#: config/tc-vax.c:1344 msgid "no '[' to match ']'" msgstr "pas de « [ » correspondant à « ] »" -#: config/tc-vax.c:1356 +#: config/tc-vax.c:1360 msgid "bad register in []" msgstr "mauvais registre dans []" -#: config/tc-vax.c:1358 +#: config/tc-vax.c:1362 msgid "[PC] index banned" msgstr "indexation du [PC] est bannie" -#: config/tc-vax.c:1394 +#: config/tc-vax.c:1398 msgid "no '(' to match ')'" msgstr "pas de « ( » correspondant à « ) »" -#: config/tc-vax.c:1510 +#: config/tc-vax.c:1514 msgid "invalid branch operand" msgstr "opérande de branchement invalide" -#: config/tc-vax.c:1537 +#: config/tc-vax.c:1541 msgid "address prohibits @" msgstr "l'adresse interdit @" -#: config/tc-vax.c:1539 +#: config/tc-vax.c:1543 msgid "address prohibits #" msgstr "l'adresse interdit #" -#: config/tc-vax.c:1543 +#: config/tc-vax.c:1547 msgid "address prohibits -()" msgstr "l'adresse interdit -()" -#: config/tc-vax.c:1545 +#: config/tc-vax.c:1549 msgid "address prohibits ()+" msgstr "l'adresse interdit ()+" -#: config/tc-vax.c:1548 +#: config/tc-vax.c:1552 msgid "address prohibits ()" msgstr "l'adresse interdit ()" -#: config/tc-vax.c:1550 +#: config/tc-vax.c:1554 msgid "address prohibits []" msgstr "l'adresse interdit []" -#: config/tc-vax.c:1552 +#: config/tc-vax.c:1556 msgid "address prohibits register" msgstr "adresse interdit l'utilisation de registre" -#: config/tc-vax.c:1554 +#: config/tc-vax.c:1558 msgid "address prohibits displacement length specifier" msgstr "adresse interdit un spécificateur de longueur de déplacement" -#: config/tc-vax.c:1582 +#: config/tc-vax.c:1586 msgid "invalid operand of S^#" msgstr "opérande invalide de S^#" -#: config/tc-vax.c:1595 +#: config/tc-vax.c:1599 msgid "S^# needs expression" msgstr "S^# a besoin d'une expression" -#: config/tc-vax.c:1602 +#: config/tc-vax.c:1606 msgid "S^# may only read-access" msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule" -#: config/tc-vax.c:1625 +#: config/tc-vax.c:1629 msgid "invalid operand of -()" msgstr "opérande invalide -()" -#: config/tc-vax.c:1631 +#: config/tc-vax.c:1635 msgid "-(PC) unpredictable" msgstr "-(PC) imprévisible" -#: config/tc-vax.c:1633 +#: config/tc-vax.c:1637 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" msgstr "[]index identique à -()registre: imprévisible" -#: config/tc-vax.c:1665 +#: config/tc-vax.c:1669 msgid "invalid operand of ()+" msgstr "opérande invalide ()+" -#: config/tc-vax.c:1671 +#: config/tc-vax.c:1675 msgid "(PC)+ unpredictable" msgstr "(PC)+ imprévisible" -#: config/tc-vax.c:1673 +#: config/tc-vax.c:1677 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" msgstr "[]index identique à ()+registre: imprévisible" -#: config/tc-vax.c:1696 +#: config/tc-vax.c:1700 msgid "# conflicts length" msgstr "# conflit de longueur" -#: config/tc-vax.c:1698 +#: config/tc-vax.c:1702 msgid "# bars register" msgstr "# registre bars" -#: config/tc-vax.c:1718 +#: config/tc-vax.c:1722 msgid "writing or modifying # is unpredictable" msgstr "l'écriture ou la modification # est imprévisible" -#: config/tc-vax.c:1744 +#: config/tc-vax.c:1748 msgid "length not needed" msgstr "longueur n'est pas nécessaire" -#: config/tc-vax.c:1751 +#: config/tc-vax.c:1755 msgid "can't []index a register, because it has no address" msgstr "ne peut indexer[] un registre, parce qu'il n'a pas d'adresse" -#: config/tc-vax.c:1753 +#: config/tc-vax.c:1757 msgid "a register has no address" msgstr "un registre n'a pas d'adresse" -#: config/tc-vax.c:1762 +#: config/tc-vax.c:1766 msgid "PC part of operand unpredictable" msgstr "la partie PC de l'opérande est imprévisible" -#: config/tc-vax.c:1918 +#: config/tc-vax.c:1922 msgid "odd number of bytes in operand description" msgstr "nombre impair d'octets dans la description de l'opérande" -#: config/tc-vax.c:1932 +#: config/tc-vax.c:1936 msgid "Bad operand" msgstr "Mauvais opérande" -#: config/tc-vax.c:1937 +#: config/tc-vax.c:1941 msgid "Not enough operands" msgstr "Pas assez d'opérandes" -#: config/tc-vax.c:2214 +#: config/tc-vax.c:2218 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "TABLE DE SYMBOLE non implémentée" -#: config/tc-vax.c:2218 +#: config/tc-vax.c:2222 msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "TRACE DE JETON non implémentée" -#: config/tc-vax.c:2222 +#: config/tc-vax.c:2226 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "La longueur de déplacement %s est ignorée !" -#: config/tc-vax.c:2226 +#: config/tc-vax.c:2230 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "Je n'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire « %s »." -#: config/tc-vax.c:2230 +#: config/tc-vax.c:2234 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "Je n'utilise pas de fichier inter-passe ! -V ignoré" -#: config/tc-vax.c:2287 +#: config/tc-vax.c:2291 #, c-format msgid "" "VAX options:\n" @@ -16210,7 +16212,7 @@ "-T ignoré\n" "-V ignoré\n" -#: config/tc-vax.c:2296 +#: config/tc-vax.c:2300 #, c-format msgid "" "VMS options:\n" @@ -16234,67 +16236,67 @@ "casse\n" "-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" -#: config/tc-vax.c:2461 +#: config/tc-vax.c:2465 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »" -#: config/tc-vax.c:2478 +#: config/tc-vax.c:2482 #, c-format msgid "Aborting because statement has \"%s\"" msgstr "Abandon parce que la déclaration a \"%s\"" -#: config/tc-vax.c:2523 +#: config/tc-vax.c:2527 msgid "Can't relocate expression" msgstr "Ne peut relocaliser l'expression" -#: config/tc-vax.c:2626 +#: config/tc-vax.c:2630 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." msgstr "" "Un grand nombre n'est pas permis dans un littéral « short ». Mode immédiat " "assumé." -#: config/tc-vax.c:2635 +#: config/tc-vax.c:2639 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." msgstr "" "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat " "utilisé." -#: config/tc-vax.c:2682 +#: config/tc-vax.c:2686 #, c-format msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" msgstr "" "Un nombre grand/flottant ne peut pas être utilisé comme déplacement: 0x%lx " "utilisé" -#: config/tc-vax.c:2994 +#: config/tc-vax.c:2998 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." msgstr "Débordement de littéral « short » (%ld.), mode immédiat assumé." -#: config/tc-vax.c:3003 +#: config/tc-vax.c:3007 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s" -#: config/tc-vax.c:3068 +#: config/tc-vax.c:3072 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "Spécification de longueur ignorée. Mode d'adressage 9F utilisé" -#: config/tc-vax.c:3126 +#: config/tc-vax.c:3130 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse de base." -#: config/tc-vax.c:3128 +#: config/tc-vax.c:3132 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgstr "Opérande invalide: valeur immédiate utilisée comme adresse." -#: config/tc-vax.c:3153 +#: config/tc-vax.c:3157 #, c-format msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC." -#: config/tc-vax.c:3258 +#: config/tc-vax.c:3262 #, c-format msgid "VIP_BEGIN error:%s" msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" @@ -16304,456 +16306,456 @@ msgid " XC16X specific command line options:\n" msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XC16X:\n" -#: config/tc-xstormy16.c:78 +#: config/tc-xstormy16.c:77 #, c-format msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" msgstr " Options de la ligne de commande spécifiques à XSTORMY16:\n" -#: config/tc-xstormy16.c:225 +#: config/tc-xstormy16.c:223 #, c-format msgid "unsupported fptr fixup size %d" msgstr "taille du correctif fptr %d non supportée" -#: config/tc-xstormy16.c:237 +#: config/tc-xstormy16.c:235 #, c-format msgid "unsupported fixup size %d" msgstr "taille du correctif %d non supportée" -#: config/tc-xstormy16.c:268 +#: config/tc-xstormy16.c:266 msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "correctif fptr non supporté" -#: config/tc-xtensa.c:619 +#: config/tc-xtensa.c:625 msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" -#: config/tc-xtensa.c:776 +#: config/tc-xtensa.c:788 msgid "--density option is ignored" msgstr "l'option --density est ignorée" -#: config/tc-xtensa.c:779 +#: config/tc-xtensa.c:791 msgid "--no-density option is ignored" msgstr "l'option --no-density est ignorée" -#: config/tc-xtensa.c:797 +#: config/tc-xtensa.c:809 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" -#: config/tc-xtensa.c:800 +#: config/tc-xtensa.c:812 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:803 +#: config/tc-xtensa.c:815 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" -#: config/tc-xtensa.c:806 +#: config/tc-xtensa.c:818 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:823 +#: config/tc-xtensa.c:835 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "" "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration " "Xtensa" -#: config/tc-xtensa.c:896 +#: config/tc-xtensa.c:908 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" -#: config/tc-xtensa.c:902 +#: config/tc-xtensa.c:914 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" -#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 +#: config/tc-xtensa.c:922 config/tc-xtensa.c:931 config/tc-xtensa.c:935 msgid "invalid target hardware version" msgstr "version matérielle cible invalide" -#: config/tc-xtensa.c:1107 +#: config/tc-xtensa.c:1129 msgid "unmatched end directive" msgstr "directive end non pairée" -#: config/tc-xtensa.c:1136 +#: config/tc-xtensa.c:1158 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" -#: config/tc-xtensa.c:1177 +#: config/tc-xtensa.c:1199 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1182 +#: config/tc-xtensa.c:1204 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1195 +#: config/tc-xtensa.c:1217 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" -#: config/tc-xtensa.c:1201 +#: config/tc-xtensa.c:1223 msgid "unknown directive" msgstr "directive inconnue" -#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 -#: config/tc-xtensa.c:5774 +#: config/tc-xtensa.c:1244 config/tc-xtensa.c:1340 config/tc-xtensa.c:1585 +#: config/tc-xtensa.c:5797 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" -#: config/tc-xtensa.c:1234 +#: config/tc-xtensa.c:1256 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" -#: config/tc-xtensa.c:1248 +#: config/tc-xtensa.c:1270 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" -#: config/tc-xtensa.c:1281 +#: config/tc-xtensa.c:1303 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr ".begin [no-]density est ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 +#: config/tc-xtensa.c:1310 config/tc-xtensa.c:1360 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" -#: config/tc-xtensa.c:1331 +#: config/tc-xtensa.c:1353 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr ".end [no-]density est ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1356 +#: config/tc-xtensa.c:1378 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" -#: config/tc-xtensa.c:1411 +#: config/tc-xtensa.c:1433 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1431 +#: config/tc-xtensa.c:1453 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" -#: config/tc-xtensa.c:1470 +#: config/tc-xtensa.c:1492 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "" "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne " "ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1532 +#: config/tc-xtensa.c:1554 msgid "fall through frequency must be greater than 0" msgstr "" "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus " "grande que 0" -#: config/tc-xtensa.c:1540 +#: config/tc-xtensa.c:1562 msgid "branch target frequency must be greater than 0" msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" -#: config/tc-xtensa.c:1588 +#: config/tc-xtensa.c:1610 #, c-format msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" msgstr "" "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une " "instruction" -#: config/tc-xtensa.c:1596 +#: config/tc-xtensa.c:1618 #, c-format msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" -#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 +#: config/tc-xtensa.c:1814 config/tc-xtensa.c:1831 #, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "mauvais nom de registre: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1798 +#: config/tc-xtensa.c:1820 #, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "numéro de registre erroné: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1862 +#: config/tc-xtensa.c:1884 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" -#: config/tc-xtensa.c:1879 +#: config/tc-xtensa.c:1901 msgid "register number out of range" msgstr "numéro de registre hors limite" -#: config/tc-xtensa.c:1963 +#: config/tc-xtensa.c:1985 msgid "extra comma" msgstr "virgule supplémentaire" -#: config/tc-xtensa.c:1965 +#: config/tc-xtensa.c:1987 msgid "extra colon" msgstr "deux-points supplémentaire" -#: config/tc-nios2.c:2104 config/tc-xtensa.c:1967 +#: config/tc-xtensa.c:1989 msgid "missing argument" msgstr "argument manquant" -#: config/tc-xtensa.c:1969 +#: config/tc-xtensa.c:1991 msgid "missing comma or colon" msgstr "virgule ou deux-point manquant" -#: config/tc-xtensa.c:2026 +#: config/tc-xtensa.c:2048 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" -#: config/tc-nios2.c:2064 config/tc-nios2.c:2089 config/tc-xtensa.c:2033 +#: config/tc-nios2.c:1855 config/tc-nios2.c:1882 config/tc-xtensa.c:2055 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: config/tc-xtensa.c:2107 +#: config/tc-xtensa.c:2129 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" -#: config/tc-xtensa.c:2201 +#: config/tc-xtensa.c:2223 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" -#: config/tc-xtensa.c:2208 +#: config/tc-xtensa.c:2230 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" -#: config/tc-xtensa.c:2259 +#: config/tc-xtensa.c:2281 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:2266 +#: config/tc-xtensa.c:2288 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:2334 +#: config/tc-xtensa.c:2356 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:2725 +#: config/tc-xtensa.c:2747 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" -#: config/tc-xtensa.c:2731 +#: config/tc-xtensa.c:2753 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" -#: config/tc-xtensa.c:2778 +#: config/tc-xtensa.c:2800 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" -#: config/tc-xtensa.c:3887 +#: config/tc-xtensa.c:3909 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" -#: config/tc-xtensa.c:3891 +#: config/tc-xtensa.c:3913 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" -#: config/tc-xtensa.c:3952 +#: config/tc-xtensa.c:3974 #, c-format msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" msgstr "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" -#: config/tc-xtensa.c:3959 +#: config/tc-xtensa.c:3981 #, c-format msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" msgstr "repéré trop (%d) d'opérandes pour « %s »: %d attendus" -#: config/tc-xtensa.c:3980 +#: config/tc-xtensa.c:4002 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" -#: config/tc-aarch64.c:6238 config/tc-metag.c:4655 config/tc-xtensa.c:4111 +#: config/tc-aarch64.c:6279 config/tc-metag.c:4655 config/tc-xtensa.c:4133 msgid "invalid immediate" msgstr "immédiat invalide" -#: config/tc-xtensa.c:4232 +#: config/tc-xtensa.c:4254 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:4242 +#: config/tc-xtensa.c:4264 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:4252 +#: config/tc-xtensa.c:4274 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" -#: config/tc-xtensa.c:4259 +#: config/tc-xtensa.c:4281 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:4745 +#: config/tc-xtensa.c:4767 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" -#: config/tc-xtensa.c:4805 +#: config/tc-xtensa.c:4827 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" -#: config/tc-xtensa.c:4938 +#: config/tc-xtensa.c:4960 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "" "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" -#: config/tc-xtensa.c:4991 +#: config/tc-xtensa.c:5013 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5035 +#: config/tc-xtensa.c:5057 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5060 +#: config/tc-xtensa.c:5082 msgid "unexpected fix" msgstr "correctif inattendu" -#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 +#: config/tc-xtensa.c:5093 config/tc-xtensa.c:5097 msgid "undecodable fix" msgstr "correctif indécodable" -#: config/tc-xtensa.c:5213 +#: config/tc-xtensa.c:5235 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" -#: config/tc-xtensa.c:5233 +#: config/tc-xtensa.c:5255 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" -#: config/tc-xtensa.c:5300 +#: config/tc-xtensa.c:5322 msgid "extra opening brace" msgstr "accolade ouvrante superflue" -#: config/tc-xtensa.c:5310 +#: config/tc-xtensa.c:5332 msgid "extra closing brace" msgstr "accolade fermante superflue" -#: config/tc-xtensa.c:5337 +#: config/tc-xtensa.c:5359 msgid "missing closing brace" msgstr "accolade fermante manquante" -#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 +#: config/tc-xtensa.c:5459 config/tc-xtensa.c:5488 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5453 +#: config/tc-xtensa.c:5475 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5488 +#: config/tc-xtensa.c:5510 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5494 +#: config/tc-xtensa.c:5516 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" -#: config/tc-xtensa.c:5499 +#: config/tc-xtensa.c:5521 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5549 +#: config/tc-xtensa.c:5571 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5602 +#: config/tc-xtensa.c:5625 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "instruction d'entrée pas alignée" -#: config/tc-xtensa.c:5667 +#: config/tc-xtensa.c:5690 msgid "bad instruction format" msgstr "mauvais format d'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:5670 +#: config/tc-xtensa.c:5693 msgid "invalid relocation" msgstr "réadressage invalide" -#: config/tc-xtensa.c:5681 +#: config/tc-xtensa.c:5704 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5693 +#: config/tc-xtensa.c:5716 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5956 +#: config/tc-xtensa.c:5982 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" -#: config/tc-xtensa.c:6007 +#: config/tc-xtensa.c:6033 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:6226 +#: config/tc-xtensa.c:6252 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." -#: config/tc-xtensa.c:6235 +#: config/tc-xtensa.c:6261 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" -#: config/tc-xtensa.c:6236 +#: config/tc-xtensa.c:6262 #, c-format msgid " ops were: " msgstr " ops était: " -#: config/tc-xtensa.c:6238 +#: config/tc-xtensa.c:6264 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6249 +#: config/tc-xtensa.c:6275 #, c-format msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" msgstr "le format « %s » permet %d emplacements mais il y a %d opcodes" -#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 +#: config/tc-xtensa.c:6286 config/tc-xtensa.c:6384 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" -#: config/tc-xtensa.c:6445 +#: config/tc-xtensa.c:6473 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "" "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans " "le même registre" -#: config/tc-xtensa.c:6450 +#: config/tc-xtensa.c:6478 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "" "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans " "le même état" -#: config/tc-xtensa.c:6455 +#: config/tc-xtensa.c:6483 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "" "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans " "le même port" -#: config/tc-xtensa.c:6460 +#: config/tc-xtensa.c:6488 #, c-format msgid "" "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" @@ -16761,111 +16763,111 @@ "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les " "deux des accès de ports volatiles" -#: config/tc-xtensa.c:6476 +#: config/tc-xtensa.c:6504 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" -#: config/tc-xtensa.c:6928 +#: config/tc-xtensa.c:6956 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" -#: config/tc-xtensa.c:6930 +#: config/tc-xtensa.c:6958 msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:7565 +#: config/tc-xtensa.c:7749 msgid "" "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "" "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un " "errata matériel" -#: config/tc-xtensa.c:7677 +#: config/tc-xtensa.c:7861 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "" "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata " "matériel" -#: config/tc-xtensa.c:7759 +#: config/tc-xtensa.c:7943 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "" "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher " "un errata matérial" -#: config/tc-xtensa.c:7768 +#: config/tc-xtensa.c:7952 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < longueur %d" -#: config/tc-xtensa.c:7925 +#: config/tc-xtensa.c:8109 msgid "" "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "" "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata " "matériel" -#: config/tc-xtensa.c:7997 +#: config/tc-xtensa.c:8181 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:8107 +#: config/tc-xtensa.c:8291 msgid "invalid empty loop" msgstr "boucle vide invalide" -#: config/tc-xtensa.c:8112 +#: config/tc-xtensa.c:8296 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "" "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" -#: config/tc-xtensa.c:8713 +#: config/tc-xtensa.c:9040 msgid "bad relaxation state" msgstr "mauvais état de relâche" -#: config/tc-xtensa.c:8771 +#: config/tc-xtensa.c:9098 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:9406 +#: config/tc-xtensa.c:9958 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" -#: config/tc-xtensa.c:9485 +#: config/tc-xtensa.c:10040 msgid "unable to widen instruction" msgstr "incapable d'élargir l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:9624 +#: config/tc-xtensa.c:10179 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" -#: config/tc-xtensa.c:9628 +#: config/tc-xtensa.c:10183 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" -#: config/tc-xtensa.c:9630 +#: config/tc-xtensa.c:10185 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" -#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 +#: config/tc-xtensa.c:10314 config/tc-xtensa.c:10320 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" -#: config/tc-xtensa.c:9871 +#: config/tc-xtensa.c:10426 #, c-format msgid "invalid expression evaluation type %d" msgstr "expression invalide dans l'évaluation du type %d" -#: config/tc-xtensa.c:9888 +#: config/tc-xtensa.c:10443 msgid "loop too long for LOOP instruction" msgstr "boucle trop longue pour l'instruction LOOP" -#: config/tc-xtensa.c:10157 +#: config/tc-xtensa.c:10712 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" -#: config/tc-xtensa.c:10288 +#: config/tc-xtensa.c:10843 msgid "" "literal pool location required for text-section-literals; specify with " ".literal_position" @@ -16873,45 +16875,45 @@ "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié " "le avec .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:11130 +#: config/tc-xtensa.c:11685 msgid "too many operands in instruction" msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:11340 +#: config/tc-xtensa.c:11895 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "opérande symbolique invalide" -#: config/tc-xtensa.c:11401 +#: config/tc-xtensa.c:11956 msgid "operand number mismatch" msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-xtensa.c:11405 +#: config/tc-xtensa.c:11960 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" -#: config/tc-xtensa.c:11430 +#: config/tc-xtensa.c:11985 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "échec xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11507 +#: config/tc-xtensa.c:12062 msgid "invalid opcode" msgstr "opcode invalide" -#: config/tc-xtensa.c:11513 +#: config/tc-xtensa.c:12068 msgid "too few operands" msgstr "trop peu d'opérandes" -#: config/tc-xtensa.c:11563 +#: config/tc-xtensa.c:12118 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "écritures multiples dans le même registre" -#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 +#: config/tc-xtensa.c:12232 config/tc-xtensa.c:12238 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: config/tc-xtensa.c:11772 +#: config/tc-xtensa.c:12327 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" @@ -16919,33 +16921,33 @@ #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:11778 +#: config/tc-xtensa.c:12333 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "réadressage TLS inattendu" -#: config/tc-xtensa.c:11822 +#: config/tc-xtensa.c:12377 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "opérande symbolique pas permis" -#: config/tc-xtensa.c:11859 +#: config/tc-xtensa.c:12414 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:12003 +#: config/tc-xtensa.c:12558 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" -#: config/tc-xtensa.c:12008 +#: config/tc-xtensa.c:12563 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:12019 +#: config/tc-xtensa.c:12574 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "section %s renommée plusieurs fois" -#: config/tc-xtensa.c:12021 +#: config/tc-xtensa.c:12576 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" @@ -16974,7 +16976,7 @@ msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "impossible de faire un saut relatif vers une position absolue" -#: config/tc-mips.c:9885 config/tc-z80.c:726 +#: config/tc-mips.c:10445 config/tc-z80.c:726 msgid "offset too large" msgstr "décalage d'adresse trop grand" @@ -17001,12 +17003,12 @@ msgid "parentheses ignored" msgstr "parenthèses ignorées" -#: config/tc-z80.c:1943 read.c:3666 +#: config/tc-z80.c:1943 read.c:3670 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" -#: config/tc-z80.c:1969 config/tc-z8k.c:1460 config/tc-z8k.c:1523 +#: config/tc-z80.c:1969 config/tc-z8k.c:1459 config/tc-z8k.c:1522 msgid "relative jump out of range" msgstr "saut relatif hors limite" @@ -17014,115 +17016,115 @@ msgid "index offset out of range" msgstr "offset d'index hors limite" -#: config/tc-z80.c:2028 config/tc-z8k.c:1531 +#: config/tc-z80.c:2028 config/tc-z8k.c:1530 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" -#: config/tc-z8k.c:282 +#: config/tc-z8k.c:281 #, c-format msgid "register rr%d out of range" msgstr "registre rr%d hors limite" -#: config/tc-z8k.c:284 +#: config/tc-z8k.c:283 #, c-format msgid "register rr%d does not exist" msgstr "registre rr%d n'existe pas" -#: config/tc-z8k.c:296 +#: config/tc-z8k.c:295 #, c-format msgid "register rh%d out of range" msgstr "registre rh%d hors limite" -#: config/tc-z8k.c:308 +#: config/tc-z8k.c:307 #, c-format msgid "register rl%d out of range" msgstr "registre rl%d hors limite" -#: config/tc-z8k.c:321 +#: config/tc-z8k.c:320 #, c-format msgid "register rq%d out of range" msgstr "registre rq%d hors limite" -#: config/tc-z8k.c:323 +#: config/tc-z8k.c:322 #, c-format msgid "register rq%d does not exist" msgstr "registre rq%d n'existe pas" -#: config/tc-z8k.c:335 +#: config/tc-z8k.c:334 #, c-format msgid "register r%d out of range" msgstr "registre r%d hors limite" -#: config/tc-z8k.c:376 +#: config/tc-z8k.c:375 #, c-format msgid "expected %c" msgstr "%c attendu" -#: config/tc-z8k.c:391 +#: config/tc-z8k.c:390 #, c-format msgid "register is wrong size for a word %s" msgstr "registre de mauvaise taille pour le mot %s" -#: config/tc-z8k.c:405 +#: config/tc-z8k.c:404 #, c-format msgid "register is wrong size for address %s" msgstr "registre de mauvaise taille pour l'adresse %s" -#: config/tc-z8k.c:539 +#: config/tc-z8k.c:538 #, c-format msgid "unknown interrupt %s" msgstr "interruption %s inconnue" #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. -#: config/tc-z8k.c:562 +#: config/tc-z8k.c:561 msgid "opcode has no effect" msgstr "opcode n'a pas d'effet" -#: config/tc-z8k.c:673 +#: config/tc-z8k.c:672 msgid "Missing ) in ra(rb)" msgstr ") manquant dans ra(rb)" -#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 +#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 #, c-format msgid "invalid condition code '%s'" msgstr "code de condition « %s » invalide" -#: config/tc-z8k.c:765 +#: config/tc-z8k.c:764 #, c-format msgid "invalid flag '%s'" msgstr "fanion « %s » invalide" -#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 +#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 msgid "invalid indirect register size" msgstr "taille de registre indirect invalide" -#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 +#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1089 config/tc-z8k.c:1094 msgid "invalid control register name" msgstr "nom de registre de contrôle invalide" -#: config/tc-z8k.c:1079 +#: config/tc-z8k.c:1078 msgid "immediate must be 1 or 2" msgstr "immédiat doit être 1 ou 2" -#: config/tc-z8k.c:1082 +#: config/tc-z8k.c:1081 msgid "immediate 1 or 2 expected" msgstr "immédiat 1 ou 2 attendu" -#: config/tc-z8k.c:1113 +#: config/tc-z8k.c:1112 msgid "can't use R0 here" msgstr "ne peut utiliser R0 ici" -#: config/tc-z8k.c:1271 +#: config/tc-z8k.c:1270 msgid "Can't find opcode to match operands" msgstr "Ne peut trouver l'opcode à faire concorder avec les opérandes" -#: config/tc-z8k.c:1318 +#: config/tc-z8k.c:1317 #, c-format msgid "invalid architecture -z%s" msgstr "architecture invalide -z%s" -#: config/tc-z8k.c:1337 +#: config/tc-z8k.c:1336 #, c-format msgid "" " Z8K options:\n" @@ -17135,384 +17137,384 @@ " -z8002 générer le code non segmenté\n" " -linkrelax créer du code de relâche pour l'édition de liens\n" -#: config/tc-z8k.c:1349 +#: config/tc-z8k.c:1348 #, c-format msgid "call to md_convert_frag\n" msgstr "appel de md_convert_frag\n" -#: config/tc-z8k.c:1456 config/tc-z8k.c:1496 config/tc-z8k.c:1519 +#: config/tc-z8k.c:1455 config/tc-z8k.c:1495 config/tc-z8k.c:1518 msgid "cannot branch to odd address" msgstr "ne peut brancher vers une adresse impaire" -#: config/tc-z8k.c:1478 +#: config/tc-z8k.c:1477 msgid "relative address out of range" msgstr "adresse relative hors limite" -#: config/tc-z8k.c:1499 +#: config/tc-z8k.c:1498 msgid "relative call out of range" msgstr "appel relatif hors limite" -#: config/tc-z8k.c:1543 +#: config/tc-z8k.c:1542 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/xtensa-relax.c:1556 +#: config/xtensa-relax.c:1555 #, c-format msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" msgstr "" "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1681 +#: config/xtensa-relax.c:1680 #, c-format msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" msgstr "" "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1691 +#: config/xtensa-relax.c:1690 #, c-format msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans %s" -#: config/xtensa-relax.c:1698 +#: config/xtensa-relax.c:1697 #, c-format msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" msgstr "" "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1745 +#: config/xtensa-relax.c:1744 msgid "expected one operand for generated literal" msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" -#: config/xtensa-relax.c:1752 +#: config/xtensa-relax.c:1751 msgid "expected 0 operands for generated label" msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" -#: config/xtensa-relax.c:1765 +#: config/xtensa-relax.c:1764 #, c-format msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1773 +#: config/xtensa-relax.c:1772 #, c-format msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" msgstr "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" -#: config/xtensa-relax.c:1787 +#: config/xtensa-relax.c:1786 #, c-format msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" -#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 +#: config/xtensa-relax.c:1802 config/xtensa-relax.c:1832 #, c-format msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" msgstr "opcode %s: opérande « %s » non identifié dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1828 +#: config/xtensa-relax.c:1827 #, c-format msgid "unknown user-defined function %s" msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" -#: config/xtensa-relax.c:1839 +#: config/xtensa-relax.c:1838 #, c-format msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" msgstr "opcode %s: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1880 +#: config/xtensa-relax.c:1879 #, c-format msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1884 +#: config/xtensa-relax.c:1883 #, c-format msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1895 +#: config/xtensa-relax.c:1894 #, c-format msgid "could not build transition for %s => %s" msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" -#: depend.c:195 +#: depend.c:194 #, c-format msgid "can't open `%s' for writing" msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" -#: depend.c:207 +#: depend.c:206 #, c-format msgid "can't close `%s'" msgstr "ne peut fermer « %s »" -#: dw2gencfi.c:199 read.c:2382 +#: dw2gencfi.c:198 read.c:2386 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: dw2gencfi.c:457 +#: dw2gencfi.c:456 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" -#: dw2gencfi.c:540 +#: dw2gencfi.c:539 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" -#: dw2gencfi.c:589 +#: dw2gencfi.c:588 msgid "missing separator" msgstr "séparateur manquant" -#: dw2gencfi.c:639 +#: dw2gencfi.c:638 msgid "bad register expression" msgstr "mauvaise expression de registre" -#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891 -#: dw2gencfi.c:963 +#: dw2gencfi.c:659 dw2gencfi.c:782 dw2gencfi.c:820 dw2gencfi.c:890 +#: dw2gencfi.c:962 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:845 +#: dw2gencfi.c:844 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:852 +#: dw2gencfi.c:851 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" -#: dw2gencfi.c:875 +#: dw2gencfi.c:874 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991 +#: dw2gencfi.c:914 dw2gencfi.c:990 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:922 +#: dw2gencfi.c:921 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" -#: dw2gencfi.c:947 +#: dw2gencfi.c:946 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1012 +#: dw2gencfi.c:1011 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" -#: dw2gencfi.c:1083 +#: dw2gencfi.c:1082 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" -#: dw2gencfi.c:1123 +#: dw2gencfi.c:1122 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983 +#: dw2gencfi.c:1919 dw2gencfi.c:1982 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" -#: dw2gencfi.c:2009 +#: dw2gencfi.c:2008 msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" -#: dwarf2dbg.c:603 dwarf2dbg.c:638 +#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:627 msgid "file number less than one" msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" -#: dwarf2dbg.c:613 +#: dwarf2dbg.c:602 #, c-format msgid "file number %ld already allocated" msgstr "numéro de fichier %ld est déjà alloué" -#: dwarf2dbg.c:643 dwarf2dbg.c:1445 +#: dwarf2dbg.c:632 dwarf2dbg.c:1434 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" -#: dwarf2dbg.c:712 +#: dwarf2dbg.c:701 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" -#: dwarf2dbg.c:724 +#: dwarf2dbg.c:713 msgid "isa number less than zero" msgstr "le numéro isa est plus petit que un" -#: dwarf2dbg.c:736 +#: dwarf2dbg.c:725 msgid "discriminator less than zero" msgstr "discrimateur plus petit que zéro" -#: dwarf2dbg.c:742 +#: dwarf2dbg.c:731 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" -#: dwarf2dbg.c:1508 +#: dwarf2dbg.c:1497 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" -#: ecoff.c:1561 +#: ecoff.c:1559 #, c-format msgid "string too big (%lu bytes)" msgstr "chaîne trop grande (%lu octets)" -#: ecoff.c:1587 +#: ecoff.c:1585 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage des chaînes: %s" -#: ecoff.c:1618 ecoff.c:1811 ecoff.c:1834 ecoff.c:1865 ecoff.c:2018 -#: ecoff.c:2129 +#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 +#: ecoff.c:2127 msgid "no current file pointer" msgstr "aucun pointeur de fichier courant" -#: ecoff.c:1705 +#: ecoff.c:1703 msgid "too many st_End's" msgstr "trop de « st_End »" -#: ecoff.c:2043 +#: ecoff.c:2041 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" msgstr "insertion de « %s » dans la table de hachage d'étiquettes: %s" -#: ecoff.c:2204 +#: ecoff.c:2202 msgid "fake .file after real one" msgstr ".file factice après un vrai fichier" -#: ecoff.c:2294 +#: ecoff.c:2292 msgid "filename goes over one page boundary" msgstr "nom de fichier passe outre une frontière de page" -#: ecoff.c:2427 +#: ecoff.c:2425 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" msgstr "Directive .begin sans directive .file précédente" -#: ecoff.c:2434 +#: ecoff.c:2432 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" msgstr "Directive .begin sans directive .ent précédente" -#: ecoff.c:2465 +#: ecoff.c:2463 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" msgstr "Directive .bend sans directive .file précédente" -#: ecoff.c:2472 +#: ecoff.c:2470 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" msgstr "Directive .bend sans directive .ent précédente" -#: ecoff.c:2485 +#: ecoff.c:2483 msgid ".bend directive names unknown symbol" msgstr "la directive .bend nomme un symbole inconnu" -#: ecoff.c:2528 +#: ecoff.c:2526 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2530 +#: ecoff.c:2528 msgid "empty symbol name in .def; ignored" msgstr "nom de symbole vide dans .def; ignoré" -#: ecoff.c:2567 +#: ecoff.c:2565 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2582 +#: ecoff.c:2580 msgid "badly formed .dim directive" msgstr "directive .dim mal composée" -#: ecoff.c:2595 +#: ecoff.c:2593 msgid "too many .dim entries" msgstr "trop d'entrées .dim" -#: ecoff.c:2615 +#: ecoff.c:2613 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2640 +#: ecoff.c:2638 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2655 +#: ecoff.c:2653 msgid "badly formed .size directive" msgstr "directive .size mal composée" -#: ecoff.c:2668 +#: ecoff.c:2666 msgid "too many .size entries" msgstr "trop d'entrées .size" -#: ecoff.c:2690 +#: ecoff.c:2688 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. #. There would still be a limit: the .type argument can not #. be infinite. -#: ecoff.c:2708 +#: ecoff.c:2706 #, c-format msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" msgstr "le type de %s est trop complexe; il sera simplifié" -#: ecoff.c:2719 +#: ecoff.c:2717 msgid "Unrecognized .type argument" msgstr "Argument .type non reconnu" -#: ecoff.c:2757 +#: ecoff.c:2755 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2782 +#: ecoff.c:2780 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré" -#: ecoff.c:2790 +#: ecoff.c:2788 msgid ".val expression is too complex" msgstr "expression .val est trop complexe" -#: ecoff.c:2820 +#: ecoff.c:2818 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" msgstr "pseudo-op .endef utilisé avant .def; ignoré" -#: ecoff.c:2846 ecoff.c:2927 +#: ecoff.c:2844 ecoff.c:2925 msgid "bad COFF debugging information" msgstr "information de débug COFF erronée" -#: ecoff.c:2895 +#: ecoff.c:2893 #, c-format msgid "no tag specified for %s" msgstr "pas d'étiquette spécifiée pour %s" -#: ecoff.c:2997 +#: ecoff.c:2995 msgid ".end directive without a preceding .file directive" msgstr "directive .end sans directive .file précédente" -#: config/tc-mips.c:17574 ecoff.c:3004 +#: config/tc-mips.c:18318 ecoff.c:3002 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" -#: ecoff.c:3026 +#: ecoff.c:3024 msgid ".end directive names unknown symbol" msgstr "directive .end nomme un symbole inconnu" -#: ecoff.c:3053 +#: ecoff.c:3051 msgid "second .ent directive found before .end directive" msgstr "seconde directive .ent trouvée avant la directive .end" -#: ecoff.c:3125 +#: ecoff.c:3123 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" msgstr "pas de façon de traiter .file à l'intérieur d'une section .ent/.end" -#: ecoff.c:3242 +#: ecoff.c:3240 msgid ".loc before .file" msgstr ".loc avant .file" -#: ecoff.c:3445 +#: ecoff.c:3443 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr ".stab%c n'est pas supporté" -#: ecoff.c:3455 +#: ecoff.c:3453 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr ".stab%c: ignore les autres champs non nuls" -#: ecoff.c:3489 +#: ecoff.c:3487 #, c-format msgid "" "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" @@ -17520,134 +17522,134 @@ "numéro de ligne (%d) pour la directive .stab%c ne peut s'insérer dans le " "champ d'index (20 bits)" -#: ecoff.c:3525 +#: ecoff.c:3523 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "directive .stab%c illégale, mauvais caractère" -#: ecoff.c:3984 ecoff.c:4173 ecoff.c:4198 +#: ecoff.c:3982 ecoff.c:4171 ecoff.c:4196 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr ".begin/.bend dans différents segments" -#: ecoff.c:4694 +#: ecoff.c:4692 msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" -#: ecoff.c:5179 +#: ecoff.c:5177 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "" "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" -#: expr.c:87 read.c:3731 +#: expr.c:84 read.c:3735 msgid "bignum invalid" msgstr "grand nombre invalide" -#: expr.c:89 read.c:3733 read.c:4209 read.c:5094 +#: expr.c:86 read.c:3737 read.c:4235 read.c:5140 msgid "floating point number invalid" msgstr "nombre flottant invalide" -#: expr.c:212 +#: expr.c:209 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant" -#: expr.c:216 +#: expr.c:213 #, c-format msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d" -#: expr.c:395 +#: expr.c:392 msgid "" "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "" "un grand nombre avec soulignés ne peut avoir plus de 8 chiffres hexadécimaux " "dans n'importe quel mot" -#: expr.c:418 +#: expr.c:415 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "un grand nombre avec soulignés doit avoir exactement 4 mots" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:541 +#: expr.c:538 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "référence arrière vers une étiquette inconnue « %d: »" -#: expr.c:659 +#: expr.c:656 msgid "character constant too large" msgstr "constante de caractères trop grande" -#: expr.c:906 +#: expr.c:903 #, c-format msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" msgstr "expr.c(opérande): mauvaise valeur %d retournée par atof_generic" -#: expr.c:969 +#: expr.c:966 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "« %c » manquant" -#: expr.c:980 read.c:4576 +#: expr.c:977 read.c:4622 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." -#: expr.c:1105 +#: expr.c:1103 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "" "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive" -#: expr.c:1151 expr.c:1176 +#: expr.c:1149 expr.c:1174 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "erreur de syntaxe dans .startof. ou .sizeof." -#: expr.c:1257 expr.c:1618 +#: expr.c:1255 expr.c:1616 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "utilisation invalide de l'opérateur « %s »" -#: expr.c:1802 +#: expr.c:1800 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "opérande manquant; zéro assumé" -#: expr.c:1841 +#: expr.c:1839 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1843 +#: expr.c:1841 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de gauche est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1852 +#: expr.c:1850 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" -#: expr.c:1854 +#: expr.c:1852 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1925 symbols.c:1388 +#: expr.c:1923 symbols.c:1386 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: expr.c:1931 +#: expr.c:1929 msgid "shift count" msgstr "nombre de décalages" -#: expr.c:2052 +#: expr.c:2050 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "operation combine des symboles dans différents segments" -#: frags.c:48 +#: frags.c:60 msgid "attempt to allocate data in absolute section" msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" -#: frags.c:54 +#: frags.c:66 msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" -#: frags.c:102 write.c:1431 +#: write.c:1430 #, c-format msgid "can't extend frag %u chars" msgstr "ne peut étendre la fragmentation de %u caractères" @@ -17664,47 +17666,47 @@ #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:136 input-scrub.c:243 listing.c:352 +#: input-file.c:134 input-scrub.c:241 listing.c:349 msgid "{standard input}" msgstr "{entrée standard}" -#: input-file.c:141 +#: input-file.c:139 #, c-format msgid "can't open %s for reading: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" -#: input-file.c:150 input-file.c:224 +#: input-file.c:148 input-file.c:222 #, c-format msgid "can't read from %s: %s" msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1449 output-file.c:72 +#: input-file.c:250 listing.c:1446 output-file.c:71 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "ne peut fermer %s: %s" -#: input-scrub.c:270 +#: input-scrub.c:268 msgid "macros nested too deeply" msgstr "macros imbriquées trop profondément" -#: input-scrub.c:381 input-scrub.c:405 +#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403 msgid "partial line at end of file ignored" msgstr "ligne partielle à la fin du fichier est ignorée" -#: itbl-ops.c:332 +#: itbl-ops.c:331 #, c-format msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" -#: listing.c:258 +#: listing.c:244 msgid "Warning:" msgstr "Avertissement:" -#: listing.c:264 +#: listing.c:250 msgid "Error:" msgstr "Erreur:" -#: listing.c:1335 +#: listing.c:1332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17715,12 +17717,12 @@ " horodatage \t: %s\n" "\n" -#: listing.c:1345 +#: listing.c:1342 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1350 +#: listing.c:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17729,7 +17731,7 @@ "\n" "\t%s " -#: listing.c:1360 +#: listing.c:1357 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -17737,7 +17739,7 @@ "\n" " options passées\t: " -#: listing.c:1399 +#: listing.c:1396 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -17746,7 +17748,7 @@ " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" "\t utilisant la version BFD %s." -#: listing.c:1402 +#: listing.c:1399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17755,7 +17757,7 @@ "\n" " fichier d'entrée \t: %s" -#: listing.c:1403 +#: listing.c:1400 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17764,7 +17766,7 @@ "\n" " fichier de sortie\t: %s" -#: listing.c:1404 +#: listing.c:1401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17773,255 +17775,253 @@ "\n" " cible \t: %s" -#: listing.c:1428 +#: listing.c:1425 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" -#: listing.c:1513 +#: listing.c:1510 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" -#: listing.c:1577 +#: listing.c:1574 msgid "new line in title" msgstr "saut de ligne dans le titre" #. Turns the next expression into a string. -#: macro.c:361 +#: macro.c:382 #, no-c-format msgid "% operator needs absolute expression" msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" -#: macro.c:515 +#: macro.c:536 #, c-format msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" -#: macro.c:525 +#: macro.c:546 #, c-format msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "" "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la " "macro « %s »" -#: macro.c:542 +#: macro.c:563 #, c-format msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" msgstr "" "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s " "»" -#: macro.c:554 +#: macro.c:575 #, c-format msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" -#: macro.c:591 +#: macro.c:612 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" -#: macro.c:649 +#: macro.c:670 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: macro.c:661 +#: macro.c:682 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "" "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro " "« %s »" -#: macro.c:676 +#: macro.c:697 msgid "Missing macro name" msgstr "Nom de macro manquant" -#: macro.c:685 +#: macro.c:706 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" -#: macro.c:691 +#: macro.c:712 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" -#: macro.c:816 macro.c:818 +#: macro.c:837 macro.c:839 msgid "missing `)'" msgstr "« ) » manquante" -#: macro.c:915 +#: macro.c:936 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "" "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" -#: macro.c:1073 +#: macro.c:1094 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "confusion dans les paramètres formels" -#: macro.c:1081 +#: macro.c:1102 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" -#: macro.c:1092 +#: macro.c:1113 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "" "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" -#: macro.c:1106 +#: macro.c:1127 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" -#: macro.c:1117 +#: macro.c:1138 msgid "too many positional arguments" msgstr "trop d'arguments positionnels" -#: macro.c:1165 +#: macro.c:1186 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" -#: macro.c:1284 +#: macro.c:1305 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" -#: macro.c:1303 +#: macro.c:1324 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" -#: macro.c:1311 +#: macro.c:1332 msgid "missing model parameter" msgstr "paramètre du modèle manquant" -#: messages.c:82 +#: messages.c:80 #, c-format msgid "Assembler messages:\n" msgstr "Messages de l'assembleur:\n" -#: messages.c:160 -#, c-format +#: listing.c:255 messages.c:154 messages.c:156 messages.c:159 msgid "Warning: " msgstr "Avertissement: " -#: messages.c:226 -#, c-format +#: listing.c:261 messages.c:219 messages.c:221 messages.c:224 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: messages.c:282 +#: messages.c:278 #, c-format msgid "Fatal error: " msgstr "Erreur fatale: " -#: messages.c:300 +#: messages.c:296 #, c-format msgid "Internal error!\n" msgstr "Erreur interne!\n" -#: messages.c:302 +#: messages.c:298 #, c-format msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" msgstr "Échec d'assertion dans %s à %s ligne %d.\n" -#: messages.c:305 +#: messages.c:301 #, c-format msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" msgstr "Échec d'assertion à %s ligne %d.\n" -#: messages.c:306 messages.c:323 +#: messages.c:302 messages.c:319 #, c-format msgid "Please report this bug.\n" msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" -#: messages.c:318 +#: messages.c:314 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d dans %s\n" -#: messages.c:321 +#: messages.c:317 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "Erreur interne, abandon à %s ligne %d\n" -#: messages.c:370 +#: messages.c:366 #, c-format msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" msgstr "%s hors du domaine (%d n'est pas un multiple de %d)" -#: messages.c:388 +#: messages.c:384 #, c-format msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "%s hors limite (%d n'est pas entre %d et %d)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:411 +#: messages.c:407 #, c-format msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" -#: output-file.c:35 +#: output-file.c:34 #, c-format msgid "can't open a bfd on stdout %s" msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" -#: output-file.c:42 +#: output-file.c:41 #, c-format msgid "selected target format '%s' unknown" msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" -#: output-file.c:44 +#: output-file.c:43 #, c-format msgid "can't create %s: %s" msgstr "ne peut créer %s: %s" -#: config/obj-macho.c:499 read.c:490 +#: config/obj-macho.c:499 read.c:493 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" -#: read.c:516 +#: read.c:519 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op: %s" -#: read.c:1051 +#: read.c:1055 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" -#: read.c:1138 +#: read.c:1142 #, c-format msgid "label \"%d$\" redefined" -msgstr "étiquette \"%d$\" redéfinie" +msgstr "étiquette « %d$ » redéfinie" -#: read.c:1382 +#: read.c:1386 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort détecté. Abandon." -#: read.c:1400 read.c:2751 +#: read.c:1404 read.c:2755 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" -#: read.c:1491 +#: read.c:1495 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "alignement trop grand: %u assumé" -#: read.c:1523 +#: read.c:1527 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" -#: config/obj-macho.c:514 config/tc-ia64.c:1128 read.c:1713 +#: config/obj-macho.c:514 config/tc-ia64.c:1128 read.c:1717 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" -#: config/obj-macho.c:534 read.c:1740 +#: config/obj-macho.c:534 read.c:1744 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" @@ -18035,330 +18035,330 @@ #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:1983 +#: read.c:1987 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" -#: read.c:2020 +#: read.c:2024 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" -#: read.c:2032 +#: read.c:2036 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" -#: read.c:2071 +#: read.c:2075 msgid "start address not supported" msgstr "adresse de départ non supportée" -#: read.c:2080 +#: read.c:2084 msgid ".err encountered" msgstr ".err rencontré" -#: read.c:2096 +#: read.c:2100 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2097 +#: read.c:2101 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2103 +#: read.c:2107 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" -#: read.c:2135 read.c:2137 +#: read.c:2139 read.c:2141 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld rencontré" -#: read.c:2177 +#: read.c:2181 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "taille de .fill limitée à %d" -#: read.c:2182 +#: read.c:2186 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "taille négative; .fill ignoré" -#: read.c:2188 +#: read.c:2192 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" -#: config/obj-elf.c:1507 +#: config/obj-elf.c:1561 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" -#: config/obj-elf.c:1522 +#: config/obj-elf.c:1576 msgid "expected numeric constant" msgstr "constante numérique attendue" -#: config/obj-elf.c:1563 +#: config/obj-elf.c:1618 msgid "bad string constant" msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères" -#: config/obj-elf.c:1567 +#: config/obj-elf.c:1622 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "<étiquette> , <valeur> attendu" -#: read.c:2348 +#: read.c:2352 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" -#: read.c:2360 +#: read.c:2364 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" -#: read.c:2455 +#: read.c:2459 msgid "expected alignment after size" msgstr "alignement attendu après la taille" -#: read.c:2673 +#: read.c:2677 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" -#: read.c:2692 +#: read.c:2696 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." -#: read.c:2746 +#: read.c:2750 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segment invalide « %s »" -#: read.c:2754 +#: read.c:2758 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "" "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" -#: read.c:2793 +#: read.c:2797 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" -#: read.c:2946 +#: read.c:2950 #, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" msgstr "type de section non reconnu « %s »" -#: read.c:2960 +#: read.c:2964 msgid "absolute sections are not supported" msgstr "sections absolues ne sont pas supportées" -#: read.c:2975 +#: read.c:2979 #, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" msgstr "commande de section n'est pas reconnue « %s »" -#: read.c:3039 +#: read.c:3043 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" -#: read.c:3069 read.c:3099 +#: read.c:3073 read.c:3103 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s sans %s" -#: read.c:3330 +#: read.c:3334 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" -#: read.c:3358 +#: read.c:3362 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" -#: read.c:3360 +#: read.c:3364 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" -#: read.c:3389 +#: read.c:3393 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" -#: read.c:3395 +#: read.c:3399 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" -#: read.c:3486 read.c:4822 +#: read.c:3490 read.c:4868 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" -#: read.c:3619 +#: read.c:3623 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" -#: read.c:3669 +#: read.c:3673 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "" "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" -#: read.c:3797 +#: read.c:3801 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" -#: read.c:3922 +#: read.c:3937 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" -#: read.c:3934 +#: read.c:3949 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sans symbole" -#: read.c:3991 +#: read.c:4009 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" -#: read.c:4012 +#: read.c:4030 msgid "missing reloc type" msgstr "type de réadressage manquant" -#: read.c:4024 +#: read.c:4042 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "type de réadressage non reconnu" -#: read.c:4040 +#: read.c:4058 msgid "bad reloc expression" msgstr "expression de réadressage erronée" -#: read.c:4165 +#: read.c:4191 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" -#: read.c:4203 read.c:5088 +#: read.c:4229 read.c:5134 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" -#: config/tc-mips.c:4337 read.c:4215 read.c:5100 write.c:266 write.c:1009 +#: config/tc-mips.c:4741 read.c:4241 read.c:5146 write.c:264 write.c:1008 msgid "register value used as expression" msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" -#: read.c:4295 +#: read.c:4327 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" -#: read.c:4298 +#: read.c:4330 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" -#: read.c:4302 +#: read.c:4334 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "valeur 0x%lx tronquée à 0x%lx" -#: read.c:4329 +#: read.c:4361 #, c-format msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "grand nombre tronqué à %d octets" -#: read.c:4649 read.c:4844 +#: read.c:4695 read.c:4890 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "" "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" -#: read.c:4698 +#: read.c:4744 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" -#: read.c:4720 +#: read.c:4766 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante en virgule flottante trop grande" -#: read.c:5256 +#: read.c:5302 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" -#: read.c:5304 +#: read.c:5350 msgid "expected <nn>" msgstr "<nn> attendu" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5337 read.c:5423 +#: read.c:5383 read.c:5469 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" -#: read.c:5431 +#: read.c:5477 msgid "bad escaped character in string" msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" -#: read.c:5456 +#: read.c:5502 msgid "expected address expression" msgstr "expression d'adresse attendue" -#: read.c:5475 +#: read.c:5521 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" -#: read.c:5478 +#: read.c:5524 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" -#: read.c:5513 +#: read.c:5559 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" -#: read.c:5549 +#: read.c:5595 msgid "missing string" msgstr "chaîne manquante" -#: read.c:5640 +#: read.c:5686 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" -#: read.c:5666 +#: read.c:5712 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fichier non trouvé: %s" -#: read.c:5680 +#: read.c:5726 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" -#: read.c:5691 +#: read.c:5737 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "" "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" -#: read.c:5698 +#: read.c:5744 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" -#: read.c:5707 +#: read.c:5753 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" -#: read.c:5866 +#: read.c:5912 msgid "missing .func" msgstr ".func manquant" -#: read.c:5883 +#: read.c:5929 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" -#: read.c:6095 +#: read.c:6141 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "« %c » fermant manquant" -#: read.c:6097 +#: read.c:6143 msgid "stray `\\'" msgstr "« \\ » superflu" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" msgstr "argument « %s » invalide pour -fdebug-prefix-map" -#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250 +#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 #, c-format msgid ".stab%c: missing comma" msgstr ".stab%c: virgule manquante" @@ -18375,221 +18375,221 @@ #. This could happen for example with a source file with a huge #. number of lines. The only cure is to use a different debug #. format, probably DWARF. -#: stabs.c:243 +#: stabs.c:242 #, c-format msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" msgstr "" ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de débug " "différent" -#: stabs.c:424 +#: stabs.c:423 msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "virgule manquante dans .xstabs" -#: symbols.c:288 +#: symbols.c:286 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" -#: symbols.c:422 +#: symbols.c:420 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" -#: symbols.c:497 symbols.c:504 +#: symbols.c:495 symbols.c:502 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "insertion de « %s » dans la table de symboles a échoué: %s" -#: symbols.c:1017 +#: symbols.c:1015 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1021 +#: symbols.c:1019 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1029 +#: symbols.c:1027 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "" "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1032 +#: symbols.c:1030 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1081 +#: symbols.c:1079 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" -#: symbols.c:1108 +#: symbols.c:1106 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" -#: symbols.c:1390 +#: symbols.c:1388 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" -#: symbols.c:1471 write.c:2108 +#: symbols.c:1469 write.c:2126 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" -#: symbols.c:1918 +#: symbols.c:1916 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" -#: symbols.c:1947 +#: symbols.c:1945 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" -#: symbols.c:2233 +#: symbols.c:2231 msgid "section symbols are already global" msgstr "symboles de section sont déjà globaux" -#: symbols.c:2346 +#: symbols.c:2344 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" -#: symbols.c:2350 +#: symbols.c:2348 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" -#: write.c:168 +#: write.c:166 #, c-format msgid "field fx_size too small to hold %d" msgstr "champ fx_size trop petit pour contenir %d" -#: write.c:454 +#: write.c:452 #, c-format msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" msgstr "tentative d'utiliser .org/.space vers l'arrière ? (%ld)" -#: write.c:691 +#: write.c:689 msgid "invalid offset expression" msgstr "expression d'offset invalide" -#: write.c:713 +#: write.c:711 msgid "invalid reloc expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: write.c:1097 +#: write.c:1096 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr "valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" -#: write.c:1109 +#: write.c:1108 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "" "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" -#: write.c:1150 +#: write.c:1149 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" -#: write.c:1163 +#: write.c:1162 msgid "relocation out of range" msgstr "réadressage hors limite" -#: write.c:1166 +#: write.c:1165 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1189 +#: write.c:1188 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" -#: write.c:1259 +#: write.c:1258 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" -#: write.c:1377 write.c:1507 +#: write.c:1376 write.c:1506 msgid "can't extend frag" msgstr "ne peut étendre la fragmentation" -#: write.c:1569 write.c:1590 +#: write.c:1568 write.c:1589 #, c-format msgid "can't write %s: %s" msgstr "ne peut écrire %s: %s" -#: write.c:1620 +#: write.c:1619 #, c-format msgid "cannot write to output file '%s': %s" msgstr "ne peut écrire dans le fichier de sortie « %s »: %s" -#: write.c:1780 +#: write.c:1724 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgstr "" "%d erreurs%s, %d avertissements%s, génération d'un fichier objet erroné" -#: write.c:1787 +#: write.c:1731 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" msgstr "%d erreur%s, %d avertissement%s, pas de fichier objet généré" -#: write.c:2023 +#: write.c:2041 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" -#: write.c:2037 +#: write.c:2055 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" -#: write.c:2059 +#: write.c:2077 #, c-format msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "" "Symbole local « %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" -#: write.c:2066 +#: write.c:2084 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" -#: write.c:2359 +#: write.c:2377 #, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr "" "remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" -#: write.c:2521 +#: write.c:2539 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" -#: write.c:2615 +#: write.c:2633 msgid "padding added" msgstr "bourrage ajouté" -#: write.c:2665 +#: write.c:2683 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" -#: write.c:2689 +#: write.c:2707 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space spécifie une valeur non absolue" -#: write.c:2704 +#: write.c:2722 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space ou .fill avec une valeur négative, ignoré" -#: write.c:2775 +#: write.c:2793 #, c-format msgid "" "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of " diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po 2015-08-14 07:32:43.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gawk.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: array.c:256 @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s » comme tableau" -#: array.c:409 array.c:576 builtin.c:85 builtin.c:1615 builtin.c:1661 -#: builtin.c:1674 builtin.c:2102 builtin.c:2116 eval.c:1122 eval.c:1126 -#: eval.c:1531 +#: array.c:409 array.c:576 builtin.c:85 builtin.c:1606 builtin.c:1652 +#: builtin.c:1665 builtin.c:2112 builtin.c:2126 eval.c:1149 eval.c:1153 +#: eval.c:1564 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "tentative d'utilisation du tableau « %s » dans un contexte scalaire" @@ -132,63 +132,63 @@ msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg" msgstr "asorti : le 1er argument ne doit pas être un sous-tableau du 2e" -#: array.c:1314 +#: array.c:1313 #, c-format msgid "`%s' is invalid as a function name" msgstr "« %s » n'est pas un nom de fonction valide" -#: array.c:1318 +#: array.c:1317 #, c-format msgid "sort comparison function `%s' is not defined" msgstr "la fonction de comparaison « %s » du tri n'est pas définie" -#: awkgram.y:233 +#: awkgram.y:225 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "les blocs %s doivent avoir une partie action" -#: awkgram.y:236 +#: awkgram.y:228 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "chaque règle doit avoir au moins une partie motif ou action" -#: awkgram.y:325 awkgram.y:336 +#: awkgram.y:319 awkgram.y:330 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "l'ancien awk ne permet pas les « BEGIN » ou « END » multiples" -#: awkgram.y:373 +#: awkgram.y:367 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "« %s » est une fonction interne, elle ne peut être redéfinie" -#: awkgram.y:419 +#: awkgram.y:416 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" "l'expression rationnelle constante « // » n'est pas un commentaire C++" -#: awkgram.y:423 +#: awkgram.y:420 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" "l'expression rationnelle constante « /%s/ » n'est pas un commentaire C" -#: awkgram.y:515 +#: awkgram.y:512 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "le corps du switch comporte des cas répétés : %s" -#: awkgram.y:536 +#: awkgram.y:533 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "plusieurs « default » ont été détectés dans le corps du switch" -#: awkgram.y:796 awkgram.y:3723 +#: awkgram.y:793 awkgram.y:3763 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "« break » est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch" -#: awkgram.y:805 awkgram.y:3715 +#: awkgram.y:802 awkgram.y:3755 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "« continue » est interdit en dehors d'une boucle ou d'un switch" -#: awkgram.y:815 +#: awkgram.y:812 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "« next » est utilisé dans l'action %s" @@ -197,16 +197,16 @@ msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "« nextfile » est une extension gawk" -#: awkgram.y:824 +#: awkgram.y:821 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "« nextfile » est utilisé dans l'action %s" -#: awkgram.y:848 +#: awkgram.y:845 msgid "`return' used outside function context" msgstr "« return » est utilisé hors du contexte d'une fonction" -#: awkgram.y:922 +#: awkgram.y:919 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" "dans BEGIN ou END, un « print » seul devrait sans doute être un « print " @@ -216,11 +216,11 @@ msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "« delete array » est une extension gawk" -#: awkgram.y:1024 awkgram.y:1028 +#: awkgram.y:1021 awkgram.y:1025 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "« delete(array) » est une extension non portable de tawk" -#: awkgram.y:1149 +#: awkgram.y:1146 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "impossible d'utiliser des tubes bidirectionnels en série" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "expression rationnelle à gauche d'un opérateur « ~ » ou « !~ »" -#: awkgram.y:1291 awkgram.y:1442 +#: awkgram.y:1291 awkgram.y:1433 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "l'ancien awk n'autorise le mot-clef « in » qu'après « for »" @@ -250,30 +250,30 @@ msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "« getline » n'est pas valable dans une règle « %s »" -#: awkgram.y:1425 +#: awkgram.y:1416 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "dans une action END, un « getline » non redirigé n'est pas défini" -#: awkgram.y:1444 +#: awkgram.y:1435 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas des tableaux multidimensionnels" -#: awkgram.y:1541 +#: awkgram.y:1532 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "l'appel de « length » sans parenthèses n'est pas portable" -#: awkgram.y:1607 +#: awkgram.y:1598 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "les appels indirects de fonctions sont une extension gawk" -#: awkgram.y:1620 +#: awkgram.y:1611 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" "impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » pour un appel indirect de " "fonction" -#: awkgram.y:1698 +#: awkgram.y:1701 msgid "invalid subscript expression" msgstr "expression indice incorrecte" @@ -281,129 +281,129 @@ msgid "use of non-array as array" msgstr "utilisation d'un non tableau comme tableau" -#: awkgram.y:2048 awkgram.y:2068 gawkapi.c:206 gawkapi.c:224 msg.c:126 +#: awkgram.y:2047 awkgram.y:2067 gawkapi.c:206 gawkapi.c:224 msg.c:126 msgid "warning: " msgstr "avertissement : " -#: awkgram.y:2066 gawkapi.c:192 gawkapi.c:221 msg.c:158 +#: awkgram.y:2065 gawkapi.c:192 gawkapi.c:221 msg.c:158 msgid "fatal: " msgstr "fatal : " -#: awkgram.y:2116 +#: awkgram.y:2115 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "fin de chaîne ou passage à la ligne inattendu" -#: awkgram.y:2383 awkgram.y:2459 awkgram.y:2682 debug.c:523 debug.c:539 +#: awkgram.y:2394 awkgram.y:2470 awkgram.y:2693 debug.c:523 debug.c:539 #: debug.c:2812 debug.c:5055 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier source « %s » en lecture (%s)" -#: awkgram.y:2386 awkgram.y:2460 awkgram.y:2510 builtin.c:135 debug.c:5206 +#: awkgram.y:2397 awkgram.y:2471 awkgram.y:2521 builtin.c:135 debug.c:5206 msgid "reason unknown" msgstr "raison inconnue" -#: awkgram.y:2408 +#: awkgram.y:2419 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "le fichier source « %s » a déjà été intégré" -#: awkgram.y:2444 +#: awkgram.y:2455 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "@include est une extension gawk" -#: awkgram.y:2450 +#: awkgram.y:2461 msgid "empty filename after @include" msgstr "Le nom de fichier après @include est vide" -#: awkgram.y:2634 +#: awkgram.y:2645 msgid "empty program text on command line" msgstr "le programme indiqué en ligne de commande est vide" -#: awkgram.y:2749 +#: awkgram.y:2760 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "impossible de lire le fichier source « %s » (%s)" -#: awkgram.y:2760 +#: awkgram.y:2771 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "le fichier source « %s » est vide" -#: awkgram.y:2937 +#: awkgram.y:2961 msgid "source file does not end in newline" msgstr "le fichier source ne se termine pas par un passage à la ligne" -#: awkgram.y:3042 +#: awkgram.y:3074 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" "expression rationnelle non refermée terminée par un « \\ » en fin de fichier" -#: awkgram.y:3066 +#: awkgram.y:3101 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "%s : %d : le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne " "marche pas dans gawk" -#: awkgram.y:3070 +#: awkgram.y:3105 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" "le modificateur d'expressions rationnelles « /.../%c » de tawk ne marche pas " "dans gawk" -#: awkgram.y:3077 +#: awkgram.y:3112 msgid "unterminated regexp" msgstr "expression rationnelle non refermée" -#: awkgram.y:3081 +#: awkgram.y:3116 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "expression rationnelle non refermée en fin de fichier" -#: awkgram.y:3140 +#: awkgram.y:3174 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" "l'utilisation de « \\ #... » pour prolonger une ligne n'est pas portable" -#: awkgram.y:3156 +#: awkgram.y:3190 msgid "backslash not last character on line" msgstr "la barre oblique inverse n'est pas le dernier caractère de la ligne" -#: awkgram.y:3217 +#: awkgram.y:3251 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "POSIX n'autorise pas l'opérateur « **= »" -#: awkgram.y:3219 +#: awkgram.y:3253 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « **= »" -#: awkgram.y:3228 +#: awkgram.y:3262 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "POSIX n'autorise pas l'opérateur « ** »" -#: awkgram.y:3230 +#: awkgram.y:3264 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ** »" -#: awkgram.y:3265 +#: awkgram.y:3299 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ^= »" -#: awkgram.y:3273 +#: awkgram.y:3307 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ^ »" -#: awkgram.y:3366 awkgram.y:3382 command.y:1178 +#: awkgram.y:3404 awkgram.y:3422 command.y:1180 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne non refermée" -#: awkgram.y:3603 +#: awkgram.y:3643 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "caractère incorrect « %c » dans l'expression" -#: awkgram.y:3650 +#: awkgram.y:3690 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "« %s » est une extension gawk" @@ -413,95 +413,95 @@ msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "« %s » est une extension Bell Labs" -#: awkgram.y:3655 +#: awkgram.y:3695 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "POSIX n'autorise pas « %s »" -#: awkgram.y:3663 +#: awkgram.y:3703 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de « %s »" -#: awkgram.y:3753 +#: awkgram.y:3793 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "« goto est jugé dangereux ! » (Edsger W. Dijkstra)\n" -#: awkgram.y:3787 +#: awkgram.y:3827 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "%d n'est pas un nombre d'arguments valide de %s" -#: awkgram.y:3822 +#: awkgram.y:3862 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" "%s : une chaîne littérale en dernier argument d'une substitution est sans " "effet" -#: awkgram.y:3827 +#: awkgram.y:3867 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "le 3e paramètre de %s n'est pas un objet modifiable" -#: awkgram.y:3910 awkgram.y:3913 +#: awkgram.y:3950 awkgram.y:3953 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "match : le 3e argument est une extension gawk" -#: awkgram.y:3967 awkgram.y:3970 +#: awkgram.y:4007 awkgram.y:4010 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "close : le 2e argument est une extension gawk" -#: awkgram.y:3982 +#: awkgram.y:4022 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation incorrecte de dcgettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" -#: awkgram.y:3997 +#: awkgram.y:4037 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" "utilisation incorrecte de dcngettext(_\"...\") : enlevez le souligné de tête" -#: awkgram.y:4296 +#: awkgram.y:4336 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" "fonction « %s » : paramètre #%d, « %s » est un doublon du paramètre #%d" -#: awkgram.y:4069 +#: awkgram.y:4109 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "fonction « %s » : le paramètre « %s » masque la variable globale" -#: awkgram.y:4126 debug.c:4041 debug.c:4084 debug.c:5204 +#: awkgram.y:4166 debug.c:4041 debug.c:4084 debug.c:5204 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » en écriture (%s)" -#: awkgram.y:4127 +#: awkgram.y:4167 msgid "sending variable list to standard error" msgstr "envoi de la liste des variables vers la sortie d'erreur standard" -#: awkgram.y:4135 +#: awkgram.y:4175 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "%s : échec de la fermeture (%s)" -#: awkgram.y:4160 +#: awkgram.y:4200 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "shadows_funcs() a été appelé deux fois !" -#: awkgram.y:4168 +#: awkgram.y:4208 msgid "there were shadowed variables." msgstr "il y avait des variables masquées." -#: awkgram.y:4285 +#: awkgram.y:4325 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "" "fonction « %s » : impossible d'utiliser un nom de fonction comme paramètre" -#: awkgram.y:4288 +#: awkgram.y:4328 #, c-format msgid "" "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" @@ -509,28 +509,28 @@ "fonction « %s » : impossible d'utiliser la variable spéciale « %s » comme " "paramètre d'une fonction" -#: awkgram.y:4239 +#: awkgram.y:4279 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "nom de fonction « %s » déjà défini" -#: awkgram.y:4383 awkgram.y:4389 +#: awkgram.y:4423 awkgram.y:4429 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "fonction « %s » appelée sans être définie" -#: awkgram.y:4393 +#: awkgram.y:4433 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called directly" msgstr "fonction « %s » définie mais jamais appelée directement" -#: awkgram.y:4425 +#: awkgram.y:4465 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" "le paramètre #%d, une expr. rationnelle constante, fournit un booléen" -#: awkgram.y:4484 +#: awkgram.y:4480 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" @@ -539,11 +539,11 @@ "fonction « %s » appelée avec un espace entre son nom\n" "et « ( », ou utilisée comme variable ou tableau" -#: awkgram.y:4720 +#: awkgram.y:4686 msgid "division by zero attempted" msgstr "tentative de division par zéro" -#: awkgram.y:4729 +#: awkgram.y:4695 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "tentative de division par zéro dans « %% »" @@ -586,186 +586,186 @@ msgstr "" "fflush : « %s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube, ni un co-processus" -#: builtin.c:362 +#: builtin.c:351 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "index : le premier argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:364 +#: builtin.c:353 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "index : le second argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:488 mpfr.c:757 +#: builtin.c:466 mpfr.c:777 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "int : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:525 +#: builtin.c:503 msgid "length: received array argument" msgstr "length : l'argument reçu est un tableau" -#: builtin.c:528 +#: builtin.c:506 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "« length(tableau) » est une extension gawk" -#: builtin.c:544 +#: builtin.c:525 msgid "length: received non-string argument" msgstr "length : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:575 +#: builtin.c:554 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "log : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:578 +#: builtin.c:557 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "log : l'argument est négatif %g" -#: builtin.c:776 builtin.c:781 +#: builtin.c:755 builtin.c:760 builtin.c:911 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none" msgstr "" "fatal : « numéro$ » doit être utilisé pour toutes les formats ou pour aucun" -#: builtin.c:851 +#: builtin.c:830 #, c-format msgid "field width is ignored for `%%' specifier" msgstr "taille du champ de la spécification « %% » ignorée" -#: builtin.c:853 +#: builtin.c:832 #, c-format msgid "precision is ignored for `%%' specifier" msgstr "précision de la spécification « %% » ignorée" -#: builtin.c:855 +#: builtin.c:834 #, c-format msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier" msgstr "taille du champ et précision de la spécification « %% » ignorées" -#: builtin.c:906 +#: builtin.c:885 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats" msgstr "fatal : « $ » n'est pas autorisé dans les formats awk" -#: builtin.c:915 +#: builtin.c:894 msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0" msgstr "fatal : le numéro d'argument de « $ » doit être > 0" -#: builtin.c:919 +#: builtin.c:898 #, c-format msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments" msgstr "" "fatal : le numéro d'argument %ld est > au nombre total d'arguments fournis" -#: builtin.c:923 +#: builtin.c:902 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format" msgstr "fatal : dans un format, « $ » ne doit pas suivre un point" -#: builtin.c:939 +#: builtin.c:921 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision" msgstr "" "fatal : aucun « $ » fourni pour la taille ou la précision du champ positionné" -#: builtin.c:1009 +#: builtin.c:991 msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "« l » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré" -#: builtin.c:1013 +#: builtin.c:995 msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal : « l » est interdit dans un format awk POSIX" -#: builtin.c:1026 +#: builtin.c:1008 msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "« L » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré" -#: builtin.c:1030 +#: builtin.c:1012 msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal : « L » est interdit dans un format awk POSIX" -#: builtin.c:1043 +#: builtin.c:1025 msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" msgstr "« h » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré" -#: builtin.c:1047 +#: builtin.c:1029 msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats" msgstr "fatal : « h » est interdit dans un format awk POSIX" -#: builtin.c:1463 +#: builtin.c:1454 #, c-format msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" msgstr "[s]printf : valeur %g hors limite pour le format « %%%c »" -#: builtin.c:1561 +#: builtin.c:1552 #, c-format msgid "" "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" msgstr "caractère de format inconnu « %c » ignoré : aucun argument converti" -#: builtin.c:1566 +#: builtin.c:1557 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string" msgstr "fatal : pas assez d'arguments pour satisfaire la chaîne de formatage" -#: builtin.c:1568 +#: builtin.c:1559 msgid "^ ran out for this one" msgstr "^ à court pour celui-ci" -#: builtin.c:1575 +#: builtin.c:1566 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" msgstr "[s]printf : spécification de format sans lettre de contrôle" -#: builtin.c:1578 +#: builtin.c:1569 msgid "too many arguments supplied for format string" msgstr "trop d'arguments pour la chaîne de formatage" -#: builtin.c:1657 builtin.c:1668 +#: builtin.c:1648 builtin.c:1659 msgid "printf: no arguments" msgstr "printf : aucun argument" -#: builtin.c:1711 +#: builtin.c:1702 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "sqrt : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:1715 +#: builtin.c:1706 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g" -#: builtin.c:1746 +#: builtin.c:1737 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 1" -#: builtin.c:1748 +#: builtin.c:1739 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 0" -#: builtin.c:1755 +#: builtin.c:1753 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "substr : la longueur %g n'est pas entière, elle sera tronquée" -#: builtin.c:1760 +#: builtin.c:1758 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "substr : la longueur %g est trop grande, tronquée à %g" -#: builtin.c:1772 +#: builtin.c:1770 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas valide, utilisation de 1" -#: builtin.c:1777 +#: builtin.c:1775 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas un entier, il sera tronqué" -#: builtin.c:1802 +#: builtin.c:1798 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "substr : la chaîne source est de longueur nulle" -#: builtin.c:1818 +#: builtin.c:1812 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne" -#: builtin.c:1826 +#: builtin.c:1820 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" @@ -773,84 +773,84 @@ "substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument (%lu)" # Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime() }' -#: builtin.c:1900 +#: builtin.c:1892 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type" msgstr "" "strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type " "numérique" -#: builtin.c:1923 +#: builtin.c:1915 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "strftime : le second argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:1927 +#: builtin.c:1925 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t" msgstr "strftime: second argument négatif ou trop grand pour time_t" -#: builtin.c:1934 +#: builtin.c:1941 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "strftim : le premier argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:1941 +#: builtin.c:1948 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "strftime : la chaîne de formatage est vide" -#: builtin.c:2007 +#: builtin.c:2017 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:2024 +#: builtin.c:2034 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" "mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut" -#: builtin.c:2059 +#: builtin.c:2069 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "La fonction « system » est interdite en isolement (mode sandbox)" -#: builtin.c:2064 +#: builtin.c:2074 msgid "system: received non-string argument" msgstr "system : l'argument n'est pas une chaîne" -#: eval.c:1148 +#: eval.c:1175 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "référence à une variable non initialisée « %s »" -#: builtin.c:2184 +#: builtin.c:2194 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "référence à un champ non initialisé « $%d »" -#: builtin.c:2271 +#: builtin.c:2279 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "tolower : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:2305 +#: builtin.c:2310 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "toupper : l'argument n'est pas une chaîne" -#: builtin.c:2341 mpfr.c:672 +#: builtin.c:2343 mpfr.c:679 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "atan2 : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2343 mpfr.c:674 +#: builtin.c:2345 mpfr.c:681 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "atan2 : le second argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2362 +#: builtin.c:2364 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "sin : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2378 +#: builtin.c:2380 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2431 mpfr.c:1156 +#: builtin.c:2433 mpfr.c:1176 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "srand : l'argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:2462 +#: builtin.c:2464 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "match : le 3e argument n'est pas un tableau" @@ -858,11 +858,11 @@ msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "gensub : le 3e argument vaut 0, il sera traité comme un 1" -#: builtin.c:3030 +#: builtin.c:3180 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "lshift : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:3032 +#: builtin.c:3182 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "" "lshift(%lf, %lf) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus" -#: builtin.c:3067 +#: builtin.c:3217 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "rshift : le premier argument n'est pas numérique" -#: builtin.c:3069 +#: builtin.c:3219 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique" @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "xor(%lf, %lf) : les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:3202 mpfr.c:787 +#: builtin.c:3352 mpfr.c:807 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique" @@ -980,31 +980,31 @@ msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "compl(%lf) : les valeurs non entières seront tronquées" -#: builtin.c:3379 +#: builtin.c:3529 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la locale" -#: eval.c:394 +#: eval.c:396 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "type de nœud %d inconnu" -#: eval.c:405 eval.c:419 +#: eval.c:407 eval.c:421 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "code opération %d inconnu" -#: eval.c:416 +#: eval.c:418 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "le code opération %s n'est pas un opérateur ou un mot-clef" -#: eval.c:472 +#: eval.c:474 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "débordement de tampon dans genflag2str" -#: eval.c:675 +#: eval.c:676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1015,25 +1015,25 @@ "\t# Pile des appels de fonctions :\n" "\n" -#: eval.c:704 +#: eval.c:705 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "« IGNORECASE » est une extension gawk" -#: eval.c:736 +#: eval.c:737 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "« BINMODE » est une extension gawk" -#: eval.c:794 +#: eval.c:795 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "la valeur « %s » de BINMODE n'est pas valide, 3 utilisé à la place" -#: eval.c:885 +#: eval.c:912 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "spécification de « %sFMT » erronée « %s »" -#: eval.c:969 +#: eval.c:996 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "désactivation de « --lint » en raison d'une affectation à « LINT »" @@ -1042,44 +1042,44 @@ msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable ou tableau" -#: eval.c:1147 +#: eval.c:1174 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "référence à un argument non initialisé « %s »" -#: eval.c:1166 +#: eval.c:1193 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "tentative de référence à un champ via une valeur non numérique" -#: eval.c:1168 +#: eval.c:1195 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "tentative de référence à un champ via une chaîne nulle" -#: eval.c:1176 +#: eval.c:1203 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "tentative d'accès au champ %ld" -#: eval.c:1185 +#: eval.c:1212 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "référence à un champ non initialisé « $%ld »" -#: eval.c:1272 +#: eval.c:1299 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "la fonction « %s » a été appelée avec trop d'arguments" -#: eval.c:1473 +#: eval.c:1506 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "unwind_stack: type « %s » inattendu" -#: eval.c:1569 +#: eval.c:1602 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "tentative de division par zéro dans « /= »" -#: eval.c:1576 +#: eval.c:1609 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "tentative de division par zéro dans « %%= »" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "function `%s' not defined" msgstr "fonction « %s » non définie" -#: eval.c:2511 +#: awkgram.y:1413 #, c-format msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "un « getline » non redirigé n'est pas valable dans une règle « %s »" @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "Désolé, je ne sais pas comment interpréter « %s »" -#: ext.c:89 ext.c:171 +#: ext.c:65 ext.c:147 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "les extensions sont interdites en isolement (mode sandbox)" -#: ext.c:174 +#: ext.c:150 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "« extension » est une extension gawk" @@ -1172,61 +1172,61 @@ "fatal : extension : bibliothèque « %s » : impossible d'appeler la fonction " "« %s » (%s)\n" -#: ext.c:276 +#: ext.c:252 msgid "extension: missing function name" msgstr "extension : nom de fonction manquant" -#: ext.c:279 ext.c:283 +#: ext.c:255 ext.c:259 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "" "extension : caractère illégal « %c » dans le nom de la fonction « %s »" -#: ext.c:291 +#: ext.c:267 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "extension : impossible de redéfinir la fonction « %s »" -#: ext.c:295 +#: ext.c:271 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "extension : fonction « %s » est déjà définie" -#: ext.c:299 +#: ext.c:275 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "extension : nom de la fonction « %s » déjà défini" -#: ext.c:301 +#: ext.c:277 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" "extension : impossible d'utiliser la fonction interne gawk « %s » comme nom " "de fonction" -#: ext.c:249 ext.c:304 +#: ext.c:225 ext.c:280 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "make_builtin : la fonction « %s » a un nombre négatif d'arguments" -#: ext.c:375 +#: ext.c:351 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "fonction « %s » définie comme ayant au maximum« %d » argument(s)" -#: ext.c:378 +#: ext.c:354 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "fonction « %s » : argument #%d manquant" -#: ext.c:395 +#: ext.c:371 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" "fonction « %s » : argument #%d : tentative d'utilisation d'un scalaire comme " "tableau" -#: ext.c:399 +#: ext.c:375 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" @@ -1237,90 +1237,90 @@ msgid "Operation Not Supported" msgstr "Opération non disponible" -#: field.c:345 +#: field.c:346 msgid "NF set to negative value" msgstr "une valeur négative a été assignée à NF" -#: field.c:971 field.c:978 field.c:982 +#: field.c:958 field.c:965 field.c:969 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "split : le 4e argument est une extension gawk" -#: field.c:975 +#: field.c:962 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "split : le 4e argument n'est pas un tableau" -#: field.c:989 +#: field.c:976 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "split : le 2e argument n'est pas un tableau" -#: field.c:993 +#: field.c:980 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "split : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument" -#: field.c:998 +#: field.c:985 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument" -#: field.c:1001 +#: field.c:988 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument" -#: field.c:1032 +#: field.c:1019 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "" "split : utiliser une chaîne vide en 3e argument est une extension gawk" -#: field.c:1072 +#: field.c:1059 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "patsplit : le 4e argument n'est pas un tableau" -#: field.c:1077 +#: field.c:1064 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "patsplit : le 2e argument n'est pas un tableau" -#: field.c:1083 +#: field.c:1070 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "patsplit : le 3e argument n'est pas un tableau" -#: field.c:1087 +#: field.c:1074 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args" msgstr "" "patsplit : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument" -#: field.c:1092 +#: field.c:1079 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg" msgstr "" "patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e " "argument" -#: field.c:1095 +#: field.c:1082 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg" msgstr "" "patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e " "argument" -#: field.c:1133 +#: field.c:1120 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "« FIELDWIDTHS » est une extension gawk" -#: field.c:1197 +#: field.c:1184 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "valeur de FIELDWIDTHS incorrecte, près de « %s »" -#: field.c:1270 +#: field.c:1257 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "utiliser une chaîne vide pour « FS » est une extension gawk" -#: field.c:1274 +#: field.c:1261 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" "l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de « FS »" -#: field.c:1393 +#: field.c:1380 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "« FPAT » est une extension gawk" @@ -1379,36 +1379,36 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" -#: io.c:392 +#: io.c:423 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "L'argument « %s » de la ligne de commande est un répertoire : ignoré" -#: io.c:395 io.c:513 +#: io.c:426 io.c:544 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture (%s)" -#: io.c:640 +#: io.c:671 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du fd %d (« %s ») : %s" -#: io.c:716 +#: io.c:749 msgid "redirection not allowed in sandbox mode" msgstr "les redirections sont interdites en isolement (mode sandbox)" -#: io.c:750 +#: io.c:783 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "l'expression dans la redirection « %s » n'a qu'une valeur numérique" -#: io.c:756 +#: io.c:789 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "l'expression dans la redirection « %s » donne une chaîne nulle" -#: io.c:761 +#: io.c:794 #, c-format msgid "" "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" @@ -1416,135 +1416,135 @@ "le fichier « %s » de la redirection « %s » pourrait être le résultat d'une " "expression booléenne" -#: io.c:809 +#: io.c:842 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "mélange non nécessaire de « > » et « >> » pour le fichier « %.*s »" -#: io.c:863 +#: io.c:896 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en sortie (%s)" -#: io.c:873 +#: io.c:906 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » en entrée (%s)" -#: io.c:904 +#: io.c:937 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "" "impossible d'ouvrir un tube bidirectionnel « %s » en entrées-sorties (%s)" -#: io.c:986 +#: io.c:1019 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "impossible de rediriger depuis « %s » (%s)" -#: io.c:989 +#: io.c:1022 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "impossible de rediriger vers « %s » (%s)" -#: io.c:1040 +#: io.c:1073 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" "limite système du nombre de fichiers ouverts atteinte : début du " "multiplexage des descripteurs de fichiers" -#: io.c:1056 +#: io.c:1089 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "échec de la fermeture de « %s » (%s)." -#: io.c:1064 +#: io.c:1097 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "trop de fichiers d'entrées ou de tubes ouverts" -#: io.c:1086 +#: io.c:1119 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "close : le second argument doit être « to » ou « from »" -#: io.c:1103 +#: io.c:1136 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" "close : « %.*s » n'est ni un fichier ouvert, ni un tube ou un co-processus" -#: io.c:1108 +#: io.c:1141 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "fermeture d'une redirection qui n'a jamais été ouverte" -#: io.c:1205 +#: io.c:1238 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" "close : la redirection « %s » n'a pas été ouverte avec « |& », second " "argument ignoré" -#: io.c:1222 +#: io.c:1255 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du tube « %s » (%s)" -#: io.c:1225 +#: io.c:1258 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "résultat d'échec (%d) sur la fermeture du fichier « %s » (%s)" -#: io.c:1245 +#: io.c:1278 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du connecteur « %s » fournie" -#: io.c:1248 +#: io.c:1281 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du co-processus « %s » fournie" -#: io.c:1251 +#: io.c:1284 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du tube « %s » fournie" -#: io.c:1254 +#: io.c:1287 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "aucune fermeture explicite du fichier « %s » fournie" -#: io.c:1284 io.c:1342 main.c:864 main.c:906 +#: io.c:1317 io.c:1375 main.c:632 main.c:674 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "erreur lors de l'écriture vers la sortie standard (%s)" -#: io.c:1289 io.c:1348 main.c:866 +#: io.c:1322 io.c:1381 main.c:634 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "erreur lors de l'écriture vers l'erreur standard (%s)" -#: io.c:1297 +#: io.c:1330 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "échec du vidage du tube « %s » (%s)." -#: io.c:1300 +#: io.c:1333 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "échec du vidage du tube vers « %s » par le co-processus (%s)." -#: io.c:1303 +#: io.c:1336 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "échec du vidage vers le fichier « %s » (%s)." -#: io.c:1420 +#: io.c:1453 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "le port local %s n'est pas valide dans « /inet »" -#: io.c:1438 +#: io.c:1471 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" @@ -1569,102 +1569,102 @@ msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "un port distant doit être fourni à « /inet »" -#: io.c:1685 +#: io.c:1699 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les communications TCP/IP ne sont pas disponibles" -#: io.c:1867 +#: io.c:1880 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "impossible d'ouvrir « %s », mode « %s »" -#: io.c:1917 +#: io.c:1930 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du pty maître (%s)" -#: io.c:1919 io.c:2105 io.c:2305 +#: io.c:1932 io.c:2118 io.c:2319 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture de stdout du processus fils (%s)" -#: io.c:1922 +#: io.c:1935 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "échec du déplacement du pty esclave vers le stdout du processus fils (dup : " "%s)" -#: io.c:1924 io.c:2110 +#: io.c:1937 io.c:2123 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "échec de fermeture du stdin du processus fils (%s)" -#: io.c:1927 +#: io.c:1940 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "échec du déplacement du pty esclave vers le stdin du processus fils (dup : " "%s)" -#: io.c:1929 io.c:1951 +#: io.c:1942 io.c:1964 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du pty esclave (%s)" -#: io.c:2040 io.c:2108 io.c:2276 io.c:2308 +#: io.c:2053 io.c:2121 io.c:2290 io.c:2322 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "échec du déplacement du tube vers stdout du processus fils (dup : %s)" -#: io.c:2047 io.c:2113 +#: io.c:2060 io.c:2126 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "échec de déplacement du tube vers stdin du processus fils (dup : %s)" -#: io.c:2073 io.c:2298 +#: io.c:2086 io.c:2312 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "échec de la restauration du stdout dans le processus parent\n" -#: io.c:2081 +#: io.c:2094 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "échec de la restauration du stdin dans le processus parent\n" -#: io.c:2116 io.c:2310 io.c:2324 +#: io.c:2129 io.c:2324 io.c:2339 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "échec de la fermeture du tube (%s)" -#: io.c:2174 +#: io.c:2188 msgid "`|&' not supported" msgstr "« |& » non disponible" -#: io.c:2261 +#: io.c:2275 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "impossible d'ouvrir le tube « %s » (%s)" -#: io.c:2318 +#: io.c:2333 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "impossible de créer le processus fils pour « %s » (fork : %s)" -#: io.c:3064 +#: io.c:3034 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "le fichier de données « %s » est vide" -#: io.c:3106 io.c:3114 +#: io.c:3076 io.c:3084 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "impossible d'allouer plus de mémoire d'entrée" -#: io.c:3682 +#: io.c:3662 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" "l'utilisation d'un « RS » de plusieurs caractères est une extension gawk" -#: io.c:3771 +#: io.c:3809 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "les communications IPv6 ne sont pas disponibles" @@ -1676,36 +1676,36 @@ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "utilisation de l'option « -m » : « -m[fr] nnn »" -#: main.c:405 +#: main.c:1489 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "argument vide de l'option « -e / --source » ignoré" -#: main.c:495 +#: main.c:1581 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s : option « -W %s » non reconnue, ignorée\n" -#: main.c:541 +#: main.c:1634 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument - %c\n" -#: main.c:562 +#: main.c:321 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" "variable d'environnement « POSIXLY__CORRECT » définie : activation de « --" "posix »" -#: main.c:568 +#: main.c:327 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "« --posix » prend le pas sur « --traditional »" -#: main.c:579 +#: main.c:338 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" "« --posix » et « --traditional » prennent le pas sur « --non-decimal-data »" -#: main.c:583 +#: main.c:342 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" @@ -1715,86 +1715,86 @@ msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "« --posix » prend le pas sur « --binary »" -#: main.c:647 +#: main.c:404 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdin (%s)" -#: main.c:650 +#: main.c:407 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stdout (%s)" -#: main.c:652 +#: main.c:409 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "impossible d'activer le mode binaire sur stderr (%s)" -#: main.c:710 +#: main.c:469 msgid "no program text at all!" msgstr "aucun programme !" -#: main.c:799 +#: main.c:563 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] -f fichier_prog [--] fichier ...\n" -#: main.c:801 +#: main.c:565 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" "Utilisation : %s [options GNU ou POSIX] [--] %cprogramme%c fichier ...\n" -#: main.c:806 +#: main.c:570 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (standard)\n" -#: main.c:807 +#: main.c:571 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "\t-f fichier_prog\t\t--file=fichier_prog\n" -#: main.c:808 +#: main.c:572 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" -#: main.c:809 +#: main.c:573 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "\t-v var=valeur\t\t--assign=var=valeur\n" -#: main.c:810 +#: main.c:574 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "Options POSIX :\t\tOptions longues GNU : (extensions)\n" -#: main.c:811 +#: main.c:575 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" -#: main.c:812 +#: main.c:576 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n" -#: main.c:813 +#: main.c:577 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n" -#: main.c:814 +#: main.c:578 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "\t-d[fichier]\t\t--dump-variables[=fichier]\n" -#: main.c:816 +#: main.c:580 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "\t-e 'programme'\t\t--source='programme'\n" -#: main.c:817 +#: main.c:581 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "\t-E fichier\t\t--exec=fichier\n" -#: main.c:818 +#: main.c:582 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" -#: main.c:819 +#: main.c:583 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "\t-h\t\t\t--help\n" @@ -1802,27 +1802,27 @@ msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" -#: main.c:823 +#: main.c:593 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" -#: main.c:825 +#: main.c:592 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" -#: main.c:827 +#: main.c:595 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n" -#: main.c:828 +#: main.c:596 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "\t-p[fichier]\t\t--profile[=fichier]\n" -#: main.c:829 +#: main.c:597 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n" -#: main.c:830 +#: main.c:598 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n" @@ -1830,23 +1830,23 @@ msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n" msgstr "\t-R fichier\t\t\t--command=fichier\n" -#: main.c:831 +#: main.c:599 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n" -#: main.c:832 +#: main.c:600 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n" -#: main.c:833 +#: main.c:601 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "\t-V\t\t\t--version\n" -#: main.c:835 +#: main.c:603 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" -#: main.c:838 +#: main.c:606 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n" @@ -1855,7 +1855,7 @@ #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap -#: main.c:847 +#: main.c:615 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ "<traduc CHEZ traduc POINT org>.\n" "\n" -#: main.c:851 +#: main.c:619 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ "Par défaut, il lit l'entrée standard et écrit sur la sortie standard.\n" "\n" -#: main.c:855 +#: main.c:623 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" @@ -1890,7 +1890,7 @@ "\tgawk '{ somme += $1 }; END { print somme }' fichier\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" -#: main.c:880 +#: main.c:648 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" @@ -1910,7 +1910,7 @@ "version ultérieure de votre choix.\n" "\n" -#: main.c:888 +#: main.c:656 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1925,7 +1925,7 @@ "General Public License).\n" "\n" -#: main.c:894 +#: main.c:662 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" @@ -1934,16 +1934,16 @@ "(GNU General Public License) avec ce programme. Sinon, consultez\n" "http://www.gnu.org/licenses/.\n" -#: main.c:931 +#: main.c:699 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "-Ft ne définit pas le FS comme étant une tabulation en awk POSIX" -#: main.c:1208 +#: main.c:986 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "valeur inconnue pour la définition de champ : %d\n" -#: main.c:1306 +#: main.c:1084 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" @@ -1952,48 +1952,48 @@ "%s : « %s » l'argument de « -v » ne respecte pas la forme « var=valeur »\n" "\n" -#: main.c:1332 +#: main.c:1110 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable valide" -#: main.c:1335 +#: main.c:1113 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "« %s » n'est pas un nom de variable, recherche du fichier « %s=%s »" -#: main.c:1339 +#: main.c:1117 #, c-format msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme variable" -#: main.c:1344 +#: main.c:1122 #, c-format msgid "cannot use function `%s' as variable name" msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable" -#: main.c:1397 +#: main.c:1175 msgid "floating point exception" msgstr "exception du traitement en virgule flottante" -#: main.c:1404 +#: main.c:1182 msgid "fatal error: internal error" msgstr "fatal : erreur interne" -#: main.c:1419 +#: main.c:1197 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "fatal : erreur interne : erreur de segmentation" -#: main.c:1431 +#: main.c:1209 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "fatal : erreur interne : débordement de la pile" -#: main.c:1490 +#: main.c:1268 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "aucun descripteur fd %d pré-ouvert" -#: main.c:1497 +#: main.c:1275 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "impossible de pré-ouvrir /dev/null pour le descripteur fd %d" @@ -2003,29 +2003,29 @@ msgid "cmd. line:" msgstr "ligne de commande:" -#: command.y:1011 debug.c:401 msg.c:135 +#: command.y:1013 debug.c:401 msg.c:135 #, c-format msgid "error: " msgstr "erreur : " -#: node.c:421 +#: node.c:418 msgid "backslash at end of string" msgstr "barre oblique inverse à la fin de la chaîne" -#: node.c:500 +#: node.c:497 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de la séquence d'échappement « \\%c »" -#: node.c:551 +#: node.c:548 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "POSIX n'autorise pas les séquences d'échappement « \\x »" -#: node.c:557 +#: node.c:554 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "aucun chiffre hexadécimal dans la séquence d'échappement « \\x »" -#: node.c:579 +#: node.c:576 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " @@ -2034,12 +2034,12 @@ "la séquence d'échappement hexa. \\x%.*s de %d caractères ne sera " "probablement pas interprétée comme vous l'imaginez" -#: node.c:594 +#: node.c:591 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "séquence d'échappement « \\%c » traitée comme un simple « %c »" -#: node.c:739 +#: node.c:735 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale." @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "" "%s %s « %s »: impossible de positionner close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" -#: profile.c:71 +#: profile.c:91 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » en écriture : %s" -#: profile.c:73 +#: profile.c:93 msgid "sending profile to standard error" msgstr "envoi du profil vers la sortie d'erreur standard" @@ -2077,7 +2077,7 @@ "\t# Bloc(s) %s\n" "\n" -#: profile.c:198 +#: profile.c:218 #, c-format msgid "" "\t# Rule(s)\n" @@ -2086,17 +2086,17 @@ "\t# Règle(s)\n" "\n" -#: profile.c:272 +#: profile.c:292 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "erreur interne : %s avec un vname nul" -#: profile.c:972 +#: profile.c:1001 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "\t# profile gawk, créé %s\n" -#: profile.c:1475 +#: profile.c:1555 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2105,7 +2105,7 @@ "\n" "\t# Fonctions, par ordre alphabétique\n" -#: profile.c:1513 +#: profile.c:1593 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "redir2str : type de redirection %d inconnu" @@ -2122,31 +2122,31 @@ "le composant d'expression rationnelle « %.*s » devrait probablement être " "« [%.*s] »" -#: regcomp.c:131 +#: regcomp.c:139 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: regcomp.c:134 +#: regcomp.c:142 msgid "No match" msgstr "Aucune correspondance" -#: regcomp.c:137 +#: regcomp.c:145 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression rationnelle incorrecte" -#: regcomp.c:140 +#: regcomp.c:148 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère d'interclassement incorrect" -#: regcomp.c:143 +#: regcomp.c:151 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères incorrect" -#: regcomp.c:146 +#: regcomp.c:154 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse finale" -#: regcomp.c:149 +#: regcomp.c:157 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière incorrecte" @@ -2154,42 +2154,42 @@ msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ sans correspondance" -#: regcomp.c:155 +#: regcomp.c:163 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sans correspondance" -#: regcomp.c:158 +#: regcomp.c:166 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sans correspondance" -#: dfa.c:1513 regcomp.c:161 +#: regcomp.c:169 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect" -#: regcomp.c:164 +#: regcomp.c:172 msgid "Invalid range end" msgstr "Borne finale non valable" -#: regcomp.c:167 +#: regcomp.c:175 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: regcomp.c:170 +#: regcomp.c:178 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression rationnelle précédente incorrecte" -#: regcomp.c:173 +#: regcomp.c:181 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression rationnelle" -#: dfa.c:1516 regcomp.c:176 +#: regcomp.c:184 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression rationnelle trop grande" -#: regcomp.c:179 +#: regcomp.c:187 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sans correspondance" -#: regcomp.c:704 +#: regcomp.c:712 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression rationnelle précédente" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po 2015-08-14 07:33:06.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gcc-4.7.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -129,8 +129,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: c-decl.c:4713 c-typeck.c:5961 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:424 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po 2015-08-14 07:32:43.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gdb.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,74 +14,74 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: aarch64-linux-nat.c:331 gdbserver/linux-aarch64-low.c:602 +#: nat/aarch64-linux-hw-point.c:583 msgid "Unexpected error setting hardware debug registers" msgstr "Erreur inattendue lors du réglage des registres de débogage matériel" -#: aarch64-linux-nat.c:474 aarch64-linux-nat.c:498 arm-linux-nat.c:280 -#: arm-linux-nat.c:319 arm-linux-nat.c:353 +#: aarch64-linux-nat.c:176 aarch64-linux-nat.c:213 arm-linux-nat.c:185 +#: arm-linux-nat.c:213 msgid "Unable to fetch general registers." msgstr "Impossible de retrouver les registres généraux." -#: aarch64-linux-nat.c:507 arm-linux-nat.c:371 +#: aarch64-linux-nat.c:229 arm-linux-nat.c:230 msgid "Unable to store general registers." msgstr "Impossible de stocker les registres généraux." -#: aarch64-linux-nat.c:527 aarch64-linux-nat.c:554 +#: aarch64-linux-nat.c:316 msgid "Unable to fetch FP/SIMD registers." msgstr "Impossible de retrouver les registres FP/SIMD." -#: aarch64-linux-nat.c:568 +#: aarch64-linux-nat.c:341 msgid "Unable to store FP/SIMD registers." msgstr "Impossible d'enregistrer les registres FP/SIMD." -#: aarch64-linux-nat.c:780 +#: nat/aarch64-linux-hw-point.c:638 #, possible-c-format msgid "" "Unexpected number of hardware watchpoint registers reported by ptrace, got " "%d, expected %d." msgstr "" -#: aarch64-linux-nat.c:788 +#: nat/aarch64-linux-hw-point.c:646 msgid "Unable to determine the number of hardware watchpoints available." msgstr "" "Impossible de déterminer le nombre de points de contrôle matériel " "disponibles." -#: aarch64-linux-nat.c:800 +#: nat/aarch64-linux-hw-point.c:658 #, possible-c-format msgid "" "Unexpected number of hardware breakpoint registers reported by ptrace, got " "%d, expected %d." msgstr "" -#: aarch64-linux-nat.c:808 +#: nat/aarch64-linux-hw-point.c:666 msgid "Unable to determine the number of hardware breakpoints available." msgstr "" "Impossible de déterminer le nombre de points d'arrêts matériel disponibles." -#: aarch64-linux-nat.c:997 gdbserver/linux-aarch64-low.c:432 +#: nat/aarch64-linux-hw-point.c:87 msgid "Unrecognized breakpoint/watchpoint type" msgstr "Impossible de déterminer le type de point d'observation/arrêt" -#: aarch64-linux-nat.c:1495 +#: aarch64-linux-nat.c:819 msgid "" "Set whether to show variables that mirror the AArch64 debug registers." msgstr "" "Déterminer si les variables qui démontrent les registres de débogage AArch64 " "sont affichées." -#: aarch64-linux-nat.c:1496 +#: aarch64-linux-nat.c:820 msgid "" "Show whether to show variables that mirror the AArch64 debug registers." msgstr "" "Afficher si les variables qui démontrent les registres de débogage AArch64 " "sont affichées." -#: aarch64-linux-nat.c:1497 mips-linux-nat.c:776 x86-nat.c:275 +#: aarch64-linux-nat.c:821 mips-linux-nat.c:778 x86-nat.c:271 msgid "" "Use \"on\" to enable, \"off\" to disable.\n" "If enabled, the debug registers values are shown when GDB inserts\n" @@ -89,52 +89,52 @@ "triggers a breakpoint or watchpoint." msgstr "" -#: aarch64-linux-tdep.c:284 arm-linux-tdep.c:1197 i386-tdep.c:4052 -#: i386-tdep.c:4161 i386-tdep.c:4176 ppc-linux-tdep.c:1128 stap-probe.c:679 +#: aarch64-linux-tdep.c:289 arm-linux-tdep.c:1234 i386-tdep.c:4072 +#: i386-tdep.c:4181 i386-tdep.c:4196 ppc-linux-tdep.c:1092 stap-probe.c:679 #, possible-c-format msgid "Invalid register name `%s' on expression `%s'." msgstr "" -#: aarch64-tdep.c:172 +#: aarch64-tdep.c:194 #, possible-c-format msgid "AArch64 debugging is %s.\n" msgstr "Le débogage AArch64 est %s.\n" -#: aarch64-tdep.c:1189 arm-tdep.c:3191 +#: aarch64-tdep.c:830 arm-tdep.c:3004 #, possible-c-format msgid "Unexpected register %d" msgstr "Registre inattendu %d" #. Should never happen. -#: aarch64-tdep.c:1240 arm-tdep.c:3427 +#: aarch64-tdep.c:882 arm-tdep.c:3238 msgid "unknown type alignment" msgstr "type d'alignement inconnu" -#: aarch64-tdep.c:2279 +#: aarch64-tdep.c:1989 #, possible-c-format msgid "aarch64_pseudo_register_name: bad register number %d" msgstr "" -#: aarch64-tdep.c:2306 +#: aarch64-tdep.c:2016 #, possible-c-format msgid "aarch64_pseudo_register_type: bad register number %d" msgstr "" -#: aarch64-tdep.c:2783 +#: aarch64-tdep.c:2845 #, possible-c-format msgid "aarch64_dump_tdep: Lowest pc = 0x%s" msgstr "" #. Debug this file's internals. -#: aarch64-tdep.c:2799 +#: aarch64-tdep.c:2861 msgid "Set AArch64 debugging." msgstr "Définir le débogage AArch64" -#: aarch64-tdep.c:2800 +#: aarch64-tdep.c:2862 msgid "Show AArch64 debugging." msgstr "Affiche le débogage AArch64" -#: aarch64-tdep.c:2801 +#: aarch64-tdep.c:2863 msgid "When on, AArch64 specific debugging is enabled." msgstr "Lorsque activé, le débogage AArch64 est activé." @@ -175,413 +175,413 @@ msgid "Could not find renamed symbol" msgstr "Impossible de trouver le symbole renommé" -#: ada-exp.y:882 +#: ada-exp.y:883 #, possible-c-format msgid "Could not find renamed variable: %s" msgstr "Impossible de trouver la variable renommée : %s" -#: ada-exp.y:956 +#: ada-exp.y:957 #, possible-c-format msgid "Could not find %s" msgstr "Impossible de trouver %s" -#: ada-exp.y:1009 +#: ada-exp.y:1010 msgid "Internal error in encoding of renaming declaration" msgstr "Erreur interne dans l'encodage d'une déclaration de renommage" -#: ada-exp.y:1040 c-exp.y:929 p-exp.y:681 +#: ada-exp.y:1041 c-exp.y:929 p-exp.y:681 #, possible-c-format msgid "No file or function \"%s\"." msgstr "Pas de fichier ou de fonction « %s »." -#: ada-exp.y:1042 c-exp.y:943 m2-exp.y:578 p-exp.y:692 +#: ada-exp.y:1043 c-exp.y:944 m2-exp.y:578 p-exp.y:693 #, possible-c-format msgid "No function \"%s\" in specified context." msgstr "Pas de fonction « %s » dans le contexte spécifié" -#: ada-exp.y:1047 +#: ada-exp.y:1048 #, possible-c-format msgid "Function name \"%s\" ambiguous here" msgstr "Le nom de la fonction « %s » est ambigu danc ce cas" -#: ada-exp.y:1337 +#: ada-exp.y:1340 msgid "impossible value from ada_parse_renaming" msgstr "Valeur impossible pour ada_parse_renaming" -#: ada-exp.y:1355 +#: ada-exp.y:1358 #, possible-c-format msgid "Invalid attempt to select from type: \"%s\"." msgstr "Tentative invalide de sélection du type : « %s »" -#: ada-exp.y:1389 +#: ada-exp.y:1392 #, possible-c-format msgid "No definition of \"%s\" found." msgstr "Aucune définition de « %s » trouvée." -#: ada-exp.y:1403 c-exp.y:1054 c-exp.y:1106 cli/cli-cmds.c:925 f-exp.y:542 -#: go-exp.y:638 linespec.c:1493 linespec.c:3039 p-exp.y:751 p-exp.y:821 -#: source.c:206 symtab.c:3521 +#: ada-exp.y:1406 c-exp.y:1055 c-exp.y:1104 cli/cli-cmds.c:963 d-exp.y:554 +#: f-exp.y:539 go-exp.y:635 linespec.c:1475 linespec.c:3210 p-exp.y:753 +#: p-exp.y:820 source.c:207 symtab.c:4275 msgid "No symbol table is loaded. Use the \"file\" command." msgstr "" "Aucune table de symboles n'est chargée. Utiliser la commande « file »" -#: ada-exp.y:1405 +#: ada-exp.y:1408 #, possible-c-format msgid "No definition of \"%s\" in current context." msgstr "Aucune définition de « %s » dans le contexte actuel" -#: ada-exp.y:1407 +#: ada-exp.y:1410 #, possible-c-format msgid "No definition of \"%s\" in specified context." msgstr "Aucune définition de « %s » dans le contexte spécifié" -#: ada-exp.y:1412 +#: ada-exp.y:1415 #, possible-c-format msgid "Could not find renamed symbol \"%s\"" msgstr "Impossible de trouver le symbole renommé « %s »" -#: ada-exp.y:1446 +#: ada-exp.y:1450 msgid "Invalid use of type." msgstr "Utilisation du type incorecte." -#: ada-lang.c:625 +#: ada-lang.c:630 #, possible-c-format msgid "Unable to find field %s in struct %s. Aborting" msgstr "Impossible de trouver le champ %s dans la structure %s. Abandon" -#: ada-lang.c:745 +#: ada-lang.c:750 msgid "object size is larger than varsize-limit" msgstr "la taille de l'objet est plus que grande que varsize-limit" -#: ada-lang.c:810 +#: ada-lang.c:815 msgid "Unexpected type in ada_discrete_type_high_bound." msgstr "Type inattendu dans ada_discrete_type_high_bound." -#: ada-lang.c:831 +#: ada-lang.c:836 msgid "Unexpected type in ada_discrete_type_low_bound." msgstr "Type inattendu dans ada_discrete_type_low_bound." -#: ada-lang.c:930 +#: ada-lang.c:935 msgid "Invalid address for Ada main program name." msgstr "Adresse invalide pour le nom du principal programme Ada" -#: ada-lang.c:1010 +#: ada-lang.c:1014 #, possible-c-format msgid "invalid Ada operator name: %s" msgstr "%s est un nom d'opérateur Ada invalide" -#: ada-lang.c:1672 ada-lang.c:1690 ada-lang.c:1704 ada-lang.c:1772 +#: ada-lang.c:1677 ada-lang.c:1695 ada-lang.c:1709 ada-lang.c:1777 msgid "Bad GNAT array descriptor" msgstr "mauvais descripteur du tableau GNAT" -#: ada-lang.c:1809 +#: ada-lang.c:1814 msgid "Bad GNAT array descriptor bounds" msgstr "mauvais descripteur de limites du tableau GNAT" -#: ada-lang.c:2052 +#: ada-lang.c:2057 msgid "Bounds unavailable for null array pointer." msgstr "Limites non disponible pour un tableau de pointeur null" -#: ada-lang.c:2141 +#: ada-lang.c:2146 msgid "could not understand bit size information on packed array" msgstr "" "Impossible de comprendre les informations de taille de bit sur la matrice " "empaquetée" -#: ada-lang.c:2239 +#: ada-lang.c:2244 msgid "could not find bounds information on packed array" msgstr "" "Impossible de trouver des informations de limites sur la matrice empaquetée" -#: ada-lang.c:2246 +#: ada-lang.c:2251 msgid "could not understand bounds information on packed array" msgstr "" "Impossible de comprendre les informations de limites sur la matrice " "empaquetée" -#: ada-lang.c:2280 +#: ada-lang.c:2285 msgid "can't unpack array" msgstr "Impossible de dépaqueter le tableau" -#: ada-lang.c:2333 +#: ada-lang.c:2338 msgid "attempt to do packed indexing of something other than a packed array" msgstr "" "Tentative de créer une indexation empaquetée d'autre chose que d'un tableau " "empaqueté." -#: ada-lang.c:2343 +#: ada-lang.c:2348 msgid "don't know bounds of array" msgstr "ne connaît pas les limites du tableau" -#: ada-lang.c:2349 +#: ada-lang.c:2354 #, possible-c-format msgid "packed array index %ld out of bounds" msgstr "index du tableau empaqueté %ld hors limites" -#: ada-lang.c:2631 ada-lang.c:9539 valops.c:1000 +#: ada-lang.c:2726 ada-lang.c:9928 valops.c:1003 msgid "Left operand of assignment is not a modifiable lvalue." msgstr "" "L'opérande de gauche de l'assignation n'est pas une valeur modifiable." -#: ada-lang.c:2727 ada-lang.c:2749 +#: ada-lang.c:2828 ada-lang.c:2864 #, possible-c-format msgid "too many subscripts (%d expected)" msgstr "trop d'indices (%d attendu)" -#: ada-lang.c:2881 +#: ada-lang.c:3018 #, possible-c-format msgid "invalid dimension number to '%s" msgstr "nombre de dimensions no valide pour '%s" -#: ada-lang.c:2900 +#: ada-lang.c:3037 msgid "attempt to take bound of something that is not an array" msgstr "" "tentative d'évaluer les limites de quelque chose qui n'est pas un tableau" -#: ada-lang.c:3031 +#: ada-lang.c:3199 msgid "Could not find operator name for opcode" msgstr "N'est pas parvenu à trouver un nom d'opérateur pour opcode" -#: ada-lang.c:3221 +#: ada-lang.c:3389 msgid "Unexpected operator during name resolution" msgstr "opérateur non attendu lors de la résolution du nom" -#: ada-lang.c:3285 +#: ada-lang.c:3453 #, possible-c-format msgid "No definition found for %s" msgstr "Aucune définition trouvée pour %s" -#: ada-lang.c:3297 ada-lang.c:3349 +#: ada-lang.c:3465 ada-lang.c:3517 #, possible-c-format msgid "Could not find a match for %s" msgstr "N'est pas parvenu à trouver une correspondance pour %s" -#: ada-lang.c:3302 ada-lang.c:3582 +#: ada-lang.c:3470 ada-lang.c:3755 #, possible-c-format msgid "Multiple matches for %s\n" msgstr "Correspondances multiples pour %s\n" -#: ada-lang.c:3670 +#: ada-lang.c:3886 msgid "Request to select 0 symbols!" msgstr "sélection du symbole 0 requis !" -#: ada-lang.c:3675 linespec.c:1406 +#: ada-lang.c:3891 linespec.c:1388 msgid "" "canceled because the command is ambiguous\n" "See set/show multiple-symbol." msgstr "" -#: ada-lang.c:3685 +#: ada-lang.c:3901 msgid "[0] cancel\n" msgstr "[0] annuler\n" -#: ada-lang.c:3687 +#: ada-lang.c:3903 msgid "[1] all\n" msgstr "[1] tout\n" -#: ada-lang.c:3702 +#: ada-lang.c:3777 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at <no source file available>:%d\n" msgstr "[%d] %s a <aucun fichier source disponible> :%d\n" -#: ada-lang.c:3707 ada-lang.c:3725 +#: ada-lang.c:3782 ada-lang.c:3800 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at %s:%d\n" msgstr "[%d] %s à %s :%d\n" -#: ada-lang.c:3736 +#: ada-lang.c:3955 #, possible-c-format msgid "'(%s) (enumeral)\n" msgstr "'(%s) (pointeur)\n" -#: ada-lang.c:3741 +#: ada-lang.c:3816 #, possible-c-format msgid "[%d] %s in %s (enumeral)\n" msgstr "[%d] %s dans %s (pointeur)\n" -#: ada-lang.c:3742 +#: ada-lang.c:3817 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at %s:?\n" msgstr "[%d] %s à %s : ?\n" -#: ada-lang.c:3748 +#: ada-lang.c:3823 #, possible-c-format msgid "[%d] %s (enumeral)\n" msgstr "[%d] %s (pointeur)\n" -#: ada-lang.c:3749 +#: ada-lang.c:3824 #, possible-c-format msgid "[%d] %s at ?\n" msgstr "[%d] %s à ?\n" -#: ada-lang.c:3796 ada-lang.c:3809 linespec.c:1428 +#: ada-lang.c:4018 ada-lang.c:4031 linespec.c:1410 msgid "one or more choice numbers" msgstr "un ou plusieurs numéros du choix" -#: ada-lang.c:3816 +#: ada-lang.c:4038 msgid "Argument must be choice number" msgstr "L'argument doit être un numéro du choix" -#: ada-lang.c:3820 +#: ada-lang.c:4042 msgid "cancelled" msgstr "annulé" -#: ada-lang.c:3847 +#: ada-lang.c:4069 #, possible-c-format msgid "Select no more than %d of the above" msgstr "Choisir au plus %d affichés au-dessus." #. PNH: Do we ever get here? See ada_search_struct_field, #. find_struct_field. -#: ada-lang.c:7130 +#: ada-lang.c:7472 msgid "Cannot assign this kind of variant record" msgstr "Ne peut assigner ce type d'enregistrent variant" -#: ada-lang.c:7227 valops.c:2181 +#: ada-lang.c:7569 valops.c:2167 #, possible-c-format msgid "There is no member named %s." msgstr "Il n'y a pas de membre nommé %s." -#: ada-lang.c:7233 +#: ada-lang.c:7575 msgid "Attempt to extract a component of a value that is not a record." msgstr "" "Tentative d'extraction d'un composant d'une valeur qui n'est pas un " "enregistrement" -#: ada-lang.c:7284 +#: ada-lang.c:7626 msgid "Type (null) is not a structure or union type" msgstr "Le type ( null ) n 'est pas du type structure ou union" #. XXX: type_sprint -#: ada-lang.c:7288 ada-lang.c:7367 ada-lang.c:7374 +#: ada-lang.c:7630 ada-lang.c:7709 ada-lang.c:7716 msgid "Type " msgstr "Type " -#: ada-lang.c:7290 +#: ada-lang.c:7632 msgid " is not a structure or union type" msgstr " n'est pas de type structure ou union" -#: ada-lang.c:7369 +#: ada-lang.c:7711 msgid " has no component named <null>" msgstr " est dépourvu de composant nommé <null>" -#: ada-lang.c:7376 +#: ada-lang.c:7718 #, possible-c-format msgid " has no component named %s" msgstr " est dépourvu de composant nommé %s" -#: ada-lang.c:7733 +#: ada-lang.c:8075 msgid "unexpected null name on descriptive type" msgstr "nom vide inattendu sur un type descriptif" -#: ada-lang.c:8112 +#: ada-lang.c:8466 #, possible-c-format msgid "Invalid type size for `%s' detected: %d." msgstr "Détection d'un type de taille invalide pour « %s » : %d." -#: ada-lang.c:8115 +#: ada-lang.c:8469 #, possible-c-format msgid "Invalid type size for <unnamed> detected: %d." msgstr "Détection d'un type de taille invalide pour <innommé> : %d." -#: ada-lang.c:8126 +#: ada-lang.c:8480 msgid "record type with dynamic size is larger than varsize-limit" msgstr "" "Le type d'enregistrement de taille dynamique est supérieur à la taille-" "limite de la variable" -#: ada-lang.c:8526 +#: ada-lang.c:8923 msgid "array type with dynamic size is larger than varsize-limit" msgstr "" "Le type de matrice de taille dynamique est supérieur à la taille-limite de " "la variable" -#: ada-lang.c:8896 +#: ada-lang.c:9295 msgid "'POS only defined on discrete types" msgstr "'POS est défini uniquement à partir de types discrets" -#: ada-lang.c:8908 +#: ada-lang.c:9298 msgid "enumeration value is invalid: can't find 'POS" msgstr "La valeur d'énumération est invalide : impossible de trouver ' POS" -#: ada-lang.c:8926 +#: ada-lang.c:9315 msgid "'VAL only defined on discrete types" msgstr "'VAL est défini uniquement à partir de types discrets" -#: ada-lang.c:8928 +#: ada-lang.c:9317 msgid "'VAL requires integral argument" msgstr "'VAL nécessite un argument entier" -#: ada-lang.c:8935 +#: ada-lang.c:9324 msgid "argument to 'VAL out of range" msgstr "L'argument de 'VAL est hors champ" -#: ada-lang.c:9257 ada-lang.c:9295 +#: ada-lang.c:9646 ada-lang.c:9684 msgid "unable to determine array bounds" msgstr "" -#: ada-lang.c:9336 +#: ada-lang.c:9725 msgid "cannot assign arrays of different length" msgstr "" -#: ada-lang.c:9350 +#: ada-lang.c:9739 msgid "Incompatible types in assignment" msgstr "Les types dans la requête sont incompatibles" -#: ada-lang.c:9384 +#: ada-lang.c:9773 #, possible-c-format msgid "second operand of %s must not be zero." msgstr "la seconde opérande de %s doit être différente de zéro" -#: ada-lang.c:9429 +#: ada-lang.c:9818 msgid "Attempt to compare array with non-array" msgstr "Tentative de comparaison entre une matrice et un autre type d'objet" -#: ada-lang.c:9555 +#: ada-lang.c:9944 msgid "Left-hand side must be array or record." msgstr "la partie située à gauche doit être un tableau ou un enregistrement" -#: ada-lang.c:9580 +#: ada-lang.c:9969 msgid "Misplaced 'others' clause" msgstr "'autres' clauses mal placées" -#: ada-lang.c:9585 +#: ada-lang.c:9974 msgid "Internal error: bad aggregate clause" msgstr "Erreur interne : mauvaise clause d'agrégation" -#: ada-lang.c:9607 +#: ada-lang.c:9996 msgid "Extra components in aggregate ignored." msgstr "Composants supplémentaires dans l'ensemble ignorés." -#: ada-lang.c:9674 +#: ada-lang.c:10063 msgid "Invalid record component association." msgstr "Association de composant enregistré invalide." -#: ada-lang.c:9680 +#: ada-lang.c:10069 #, possible-c-format msgid "Unknown component name: %s." msgstr "Nom de composant inconnu : %s." -#: ada-lang.c:9685 +#: ada-lang.c:10074 msgid "Index in component association out of bounds." msgstr "Index dans l'association de composant hors limites." -#: ada-lang.c:9761 +#: ada-lang.c:10150 msgid "Internal error: miscounted aggregate components." msgstr "Erreur interne : mauvais comptage de l'ensemble des composants" -#: ada-lang.c:10133 +#: ada-lang.c:10522 msgid "Fixed-point values must be assigned to fixed-point variables" msgstr "" "les valeurs en virgule fixes doivent être assignées à des variables en " "virgule fixe" -#: ada-lang.c:10154 +#: ada-lang.c:10543 msgid "Operands of fixed-point addition must have the same type" msgstr "" "les opérandes d'une addition en virgule fixe doivent avoir le même type" -#: ada-lang.c:10180 +#: ada-lang.c:10569 msgid "Operands of fixed-point subtraction must have the same type" msgstr "" "les opérandes d'une soustraction en virgule fixe doivent avoir le même type" @@ -589,82 +589,82 @@ #. Only encountered when an unresolved symbol occurs in a #. context other than a function call, in which case, it is #. invalid. -#: ada-lang.c:10283 ada-lang.c:10374 +#: ada-lang.c:10672 ada-lang.c:10762 #, possible-c-format msgid "Unexpected unresolved symbol, %s, during evaluation" msgstr "" -#: ada-lang.c:10423 +#: ada-lang.c:10818 #, possible-c-format msgid "cannot subscript or call something of type `%s'" msgstr "impossible d'invoquer ou d'indicer une valeur de type « %s »" -#: ada-lang.c:10459 +#: ada-lang.c:10854 msgid "cannot subscript or call a record" msgstr "" -#: ada-lang.c:10461 +#: ada-lang.c:10856 #, possible-c-format msgid "wrong number of subscripts; expecting %d" msgstr "nombre d'indice invalide ; %d attendu" -#: ada-lang.c:10473 ada-lang.c:10487 +#: ada-lang.c:10868 ada-lang.c:10882 msgid "element type of array unknown" msgstr "type de l'élément du tableau inconnu" -#: ada-lang.c:10496 +#: ada-lang.c:10891 msgid "Attempt to index or call something other than an array or function" msgstr "" "Tente d'indexer ou d'appeler autre chose qu'un tableau ou une fonction" -#: ada-lang.c:10526 +#: ada-lang.c:10921 msgid "cannot slice a packed array" msgstr "Impossible de découper un tableau groupé" -#: ada-lang.c:10554 valops.c:3764 +#: ada-lang.c:10949 valops.c:3770 msgid "cannot take slice of non-array" msgstr "" -#: ada-lang.c:10593 +#: ada-lang.c:10988 msgid "Membership test incompletely implemented; always returns true" msgstr "" "Implémentation du test d'appartenance incomplet ; retourne toujours vrai" -#: ada-lang.c:10682 +#: ada-lang.c:11077 #, possible-c-format msgid "Invalid operand to '%s" msgstr "Opérande invalide pour '%s" #. Should never happen. -#: ada-lang.c:10712 ada-lang.c:10737 ada-lang.c:10772 +#: ada-lang.c:11107 ada-lang.c:11132 ada-lang.c:11167 msgid "unexpected attribute encountered" msgstr "Attribut non attendu rencontré" -#: ada-lang.c:10745 +#: ada-lang.c:11140 msgid "the 'length attribute applies only to array types" msgstr "L'attribut longueur ne s'applique qu'a des tableaux" -#: ada-lang.c:10749 +#: ada-lang.c:11144 msgid "unimplemented type attribute" msgstr "Type d'attribut non implémenté" -#: ada-lang.c:10822 +#: ada-lang.c:11217 msgid "'modulus must be applied to modular type" msgstr "" -#: ada-lang.c:10919 +#: ada-lang.c:11314 msgid "Attempt to dereference null array pointer." msgstr "" -#: ada-lang.c:10963 eval.c:2519 eval.c:3020 valops.c:1580 +#: ada-lang.c:11358 eval.c:2523 eval.c:3024 valops.c:1566 msgid "Attempt to take contents of a non-pointer value." msgstr "" -#: ada-lang.c:11040 eval.c:2757 +#: ada-lang.c:11437 eval.c:2761 msgid "Attempt to use a type name as an expression" msgstr "Tente d'utiliser un nom de type comme expression" -#: ada-lang.c:11052 +#: ada-lang.c:11449 #, possible-c-format msgid "" "Undefined name, ambiguous name, or renaming used in component association: " @@ -673,39 +673,39 @@ "Nom indéfini, nom ambigu, ou changement de nom utilisé dans l'association de " "composant : %s." -#: ada-lang.c:11055 +#: ada-lang.c:11452 msgid "Aggregates only allowed on the right of an assignment" msgstr "" -#: ada-lang.c:11058 +#: ada-lang.c:11455 msgid "aggregate apparently mangled" msgstr "" -#: ada-lang.c:11352 +#: ada-lang.c:11753 msgid "Unknown lower bound, using 1." msgstr "Limite inférieur inconnue. La valeur 1 sera utilisée." -#: ada-lang.c:11371 +#: ada-lang.c:11772 #, possible-c-format msgid "Unknown upper bound, using %ld." msgstr "Valeur superieure inconnue. La valeur %ld sera utilisée." -#: ada-lang.c:11552 +#: ada-lang.c:11953 msgid "" "Your Ada runtime appears to be missing some debugging information.\n" "Cannot insert Ada exception catchpoint in this configuration." msgstr "" -#: ada-lang.c:11562 +#: ada-lang.c:11963 #, possible-c-format msgid "Symbol \"%s\" is not a function (class = %d)" msgstr "Le symbole « %s » n'est pas une fonction (classe = %d)" -#: ada-lang.c:11604 +#: ada-lang.c:12005 msgid "Unable to insert catchpoint. Is this an Ada main program?" msgstr "" -#: ada-lang.c:11612 +#: ada-lang.c:12013 msgid "Unable to insert catchpoint. Try to start the program first." msgstr "" "Impossible d'insérer un catchpoint. Essayez d'abord de lancer le programme." @@ -716,120 +716,120 @@ #. configurable run time mode, or that a-except as been optimized #. out by the linker... In any case, at this point it is not worth #. supporting this feature. -#: ada-lang.c:11621 +#: ada-lang.c:12022 msgid "Cannot insert Ada exception catchpoints in this configuration." msgstr "" -#: ada-lang.c:11794 ada-lang.c:12162 ada-lang.c:12206 ada-lang.c:12237 +#: ada-lang.c:12195 ada-lang.c:12566 ada-lang.c:12610 ada-lang.c:12641 msgid "unexpected catchpoint type" msgstr "type de catchpoint inattendu" -#: ada-lang.c:11820 +#: ada-lang.c:12220 #, possible-c-format msgid "failed to get exception name: %s" msgstr "nom d'exception inconnu : %s" -#: ada-lang.c:11933 +#: ada-lang.c:12333 #, possible-c-format msgid "" "failed to reevaluate internal exception condition for catchpoint %d: %s" msgstr "" -#: ada-lang.c:12032 +#: ada-lang.c:12433 msgid "Error in testing exception condition:\n" msgstr "" -#: ada-lang.c:12143 ada-lang.c:12187 +#: ada-lang.c:12547 ada-lang.c:12591 #, possible-c-format msgid "`%s' Ada exception" msgstr "Exception Ada « %s »" -#: ada-lang.c:12177 break-catch-throw.c:341 +#: ada-lang.c:12581 break-catch-throw.c:358 msgid "Temporary catchpoint " msgstr "" -#: ada-lang.c:12178 break-catch-throw.c:342 +#: ada-lang.c:12582 break-catch-throw.c:359 msgid "Catchpoint " msgstr "" -#: ada-lang.c:12194 +#: ada-lang.c:12598 msgid "all Ada exceptions" msgstr "" -#: ada-lang.c:12198 +#: ada-lang.c:12602 msgid "unhandled Ada exceptions" msgstr "" -#: ada-lang.c:12202 +#: ada-lang.c:12606 msgid "failed Ada assertions" msgstr "" -#: ada-lang.c:12474 +#: ada-lang.c:12878 msgid "Condition missing after `if' keyword" msgstr "" -#: ada-lang.c:12485 breakpoint.c:1000 breakpoint.c:1014 +#: ada-lang.c:12889 breakpoint.c:1029 breakpoint.c:1043 msgid "Junk at end of expression" msgstr "Caractères invalides à la fin de l'expression" -#: ada-lang.c:12533 ada-lang.c:12556 +#: ada-lang.c:12937 ada-lang.c:12960 #, possible-c-format msgid "unexpected catchpoint kind (%d)" msgstr "type de catchpoint inattendu (%d)" -#: ada-lang.c:12734 +#: ada-lang.c:13138 msgid "condition missing after `if' keyword" msgstr "" -#: ada-lang.c:12741 break-catch-throw.c:471 breakpoint.c:9905 -#: breakpoint.c:11846 breakpoint.c:11990 breakpoint.c:12035 breakpoint.c:15699 +#: ada-lang.c:13145 break-catch-throw.c:488 breakpoint.c:9689 +#: breakpoint.c:11731 breakpoint.c:11863 breakpoint.c:11908 breakpoint.c:15537 msgid "Junk at end of arguments." msgstr "Caractères invalides à la fin d'arguments." -#: ada-lang.c:13077 +#: ada-lang.c:13481 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: ada-lang.c:13102 +#: ada-lang.c:13506 #, possible-c-format msgid "All Ada exceptions matching regular expression \"%s\":\n" msgstr "" -#: ada-lang.c:13104 +#: ada-lang.c:13508 msgid "All defined Ada exceptions:\n" msgstr "" #. XXX: gdb_sprint_host_address, type_sprint -#: ada-lang.c:13286 +#: ada-lang.c:13690 msgid "Type @" msgstr "Type @" -#: ada-lang.c:13686 +#: ada-lang.c:14091 msgid "\"set ada\" must be followed by the name of a setting.\n" msgstr "« set ada » doit être suivi par le nom d'un réglage.\n" -#: ada-lang.c:13764 +#: ada-lang.c:14169 msgid "Prefix command for changing Ada-specfic settings" msgstr "Commande préfixe pour changer des réglages spécifiques à Ada" -#: ada-lang.c:13768 +#: ada-lang.c:14173 msgid "Generic command for showing Ada-specific settings." msgstr "Commande générique pour afficher les réglages spécifiques à Ada" -#: ada-lang.c:13772 +#: ada-lang.c:14177 msgid "Enable or disable an optimization trusting PAD types over XVS types" msgstr "" "Activer ou désactiver une optimisation privilégiant les types PAD aux type " "XVS" -#: ada-lang.c:13773 +#: ada-lang.c:14178 msgid "" "Show whether an optimization trusting PAD types over XVS types is activated" msgstr "" "Afficher si une optimisation privilégiant les types PAD aux type XVS est " "active" -#: ada-lang.c:13775 +#: ada-lang.c:14180 msgid "" "This is related to the encoding used by the GNAT compiler. The debugger\n" "should normally trust the contents of PAD types, but certain older versions\n" @@ -841,19 +841,19 @@ "this option to \"off\" unless necessary." msgstr "" -#: ada-lang.c:13785 +#: ada-lang.c:14198 msgid "" "Catch Ada exceptions, when raised.\n" "With an argument, catch only exceptions with the given name." msgstr "" -#: ada-lang.c:13792 +#: ada-lang.c:14205 msgid "" "Catch failed Ada assertions, when raised.\n" "With an argument, catch only exceptions with the given name." msgstr "" -#: ada-lang.c:13803 +#: ada-lang.c:14216 msgid "" "List all Ada exception names.\n" "If a regular expression is passed as an argument, only those matching\n" @@ -873,26 +873,26 @@ msgid "Invalid character '%s' in expression." msgstr "Caractère invalide « %s » dans l'expression." -#: ada-lex.l:343 +#: ada-lex.l:342 #, possible-c-format msgid "Invalid base: %d." msgstr "Base invalide : %d." -#: ada-lex.l:354 ada-lex.l:361 +#: ada-lex.l:353 ada-lex.l:360 msgid "Integer literal out of range" msgstr "Expression entière hors de l'intervalle" -#: ada-lex.l:356 +#: ada-lex.l:355 #, possible-c-format msgid "Invalid digit `%c' in based literal" msgstr "" -#: ada-lex.l:615 +#: ada-lex.l:614 #, possible-c-format msgid "ambiguous attribute name: `%s'" msgstr "Nom attribué ambigu  : « %s" -#: ada-lex.l:618 +#: ada-lex.l:617 #, possible-c-format msgid "unrecognized attribute: `%s'" msgstr "attribut inconnu : « %s »" @@ -973,49 +973,49 @@ msgid "Blocked in selective wait statement" msgstr "" -#: ada-tasks.c:419 +#: ada-tasks.c:421 msgid "Unknown task name format. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:493 +#: ada-tasks.c:496 msgid "Cannot find Ada_Task_Control_Block type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:506 +#: ada-tasks.c:509 msgid "Cannot find Common_ATCB type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:508 +#: ada-tasks.c:511 msgid "Cannot find Private_Data type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:510 +#: ada-tasks.c:513 msgid "Cannot find Entry_Call_Record type. Aborting" msgstr "" -#: ada-tasks.c:986 +#: ada-tasks.c:989 msgid "Cannot inspect Ada tasks when program is not running" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1014 ada-tasks.c:1164 ada-tasks.c:1329 +#: ada-tasks.c:1017 ada-tasks.c:1167 ada-tasks.c:1332 msgid "Your application does not use any Ada tasks.\n" msgstr "Votre application n'utilise aucune tâche Ada.\n" -#: ada-tasks.c:1125 +#: ada-tasks.c:1128 #, possible-c-format msgid "Accepting RV with %-4d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1131 +#: ada-tasks.c:1134 #, possible-c-format msgid "Waiting on RV with %-3d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1141 +#: ada-tasks.c:1144 msgid "<no name>" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1169 ada-tasks.c:1280 +#: ada-tasks.c:1172 ada-tasks.c:1283 #, possible-c-format msgid "" "Task ID %d not known. Use the \"info tasks\" command to\n" @@ -1023,145 +1023,145 @@ msgstr "" #. Print the Ada task ID. -#: ada-tasks.c:1174 +#: ada-tasks.c:1177 #, possible-c-format msgid "Ada Task: %s\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1179 +#: ada-tasks.c:1182 #, possible-c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1181 +#: ada-tasks.c:1184 msgid "<no name>\n" msgstr "<sans nom>\n" #. Print the TID and LWP. -#: ada-tasks.c:1184 +#: ada-tasks.c:1187 #, possible-c-format msgid "Thread: %#lx\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1185 +#: ada-tasks.c:1188 #, possible-c-format msgid "LWP: %#lx\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1195 +#: ada-tasks.c:1198 #, possible-c-format msgid "Parent: %d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1201 +#: ada-tasks.c:1204 msgid "No parent\n" msgstr "Pas de parent\n" #. Print the base priority. -#: ada-tasks.c:1204 +#: ada-tasks.c:1207 #, possible-c-format msgid "Base Priority: %d\n" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1213 +#: ada-tasks.c:1216 #, possible-c-format msgid "State: Accepting rendezvous with %d" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1219 +#: ada-tasks.c:1222 #, possible-c-format msgid "State: Waiting on task %d's entry" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1223 +#: ada-tasks.c:1226 #, possible-c-format msgid "State: %s" msgstr "État : %s" -#: ada-tasks.c:1264 +#: ada-tasks.c:1267 msgid "[Current task is unknown]\n" msgstr "[La tâche actuelle est inconnue]\n" -#: ada-tasks.c:1266 +#: ada-tasks.c:1269 #, possible-c-format msgid "[Current task is %d]\n" msgstr "[La tâche actuelle est %d]\n" -#: ada-tasks.c:1285 +#: ada-tasks.c:1288 #, possible-c-format msgid "Cannot switch to task %d: Task is no longer running" msgstr "" "Impossible de basculer sur la tâche %d : la tâche n'est plus en exécution" -#: ada-tasks.c:1305 +#: ada-tasks.c:1308 #, possible-c-format msgid "" "Unable to compute thread ID for task %d.\n" "Cannot switch to this task." msgstr "" -#: ada-tasks.c:1311 +#: ada-tasks.c:1314 #, possible-c-format msgid "[Switching to task %d]\n" msgstr "[Basculement sur la tâche %d]\n" -#: ada-tasks.c:1348 +#: ada-tasks.c:1351 msgid "" "Task switching not supported when debugging from core files\n" "(use thread support instead)" msgstr "" -#: ada-tasks.c:1446 +#: ada-tasks.c:1449 msgid "Provide information about all known Ada tasks" msgstr "Fournit des informations sur toutes les tâches Ada connues" -#: ada-tasks.c:1448 +#: ada-tasks.c:1451 msgid "" "Use this command to switch between Ada tasks.\n" "Without argument, this command simply prints the current task ID" msgstr "" -#: ada-typeprint.c:395 +#: ada-typeprint.c:399 msgid "<undecipherable array type>" msgstr "<type de tableau indéchiffrable>" -#: ada-typeprint.c:719 +#: ada-typeprint.c:727 msgid " <incomplete type> end record" msgstr " <type incomplet> fin d'enregistrement" -#: ada-typeprint.c:886 +#: ada-typeprint.c:894 #, possible-c-format msgid "<%d-byte integer>" msgstr "<integer %d-byte >" -#: ada-typeprint.c:908 +#: ada-typeprint.c:916 #, possible-c-format msgid "<%d-byte float>" msgstr "<float %d-byte>" -#: ada-typeprint.c:921 +#: ada-typeprint.c:929 msgid "array (?) of ? (<mal-formed descriptor>)" msgstr "" -#: ada-valprint.c:202 ada-valprint.c:495 valprint.c:2280 +#: ada-valprint.c:203 ada-valprint.c:496 valprint.c:2539 #, possible-c-format msgid " <repeats %u times>" msgstr " <se répète %u fois>" -#: ada-valprint.c:426 +#: ada-valprint.c:427 msgid "internal error: unhandled type in ada_print_scalar" msgstr "erreur interne : type non géré dans ada_print_scalar" -#: ada-valprint.c:430 typeprint.c:585 +#: ada-valprint.c:431 typeprint.c:589 msgid "Invalid type code in symbol table." msgstr "Type de code invalide dans la table de symbole." -#: ada-valprint.c:641 +#: ada-valprint.c:642 msgid "<optimized out or zero length>" msgstr "<sortie optimisée ou longueur nulle>" #. Could not get the array bounds. Pretend this is an empty array. -#: ada-varobj.c:246 valprint.c:1654 +#: ada-varobj.c:258 valprint.c:1913 msgid "unable to get bounds of array, assuming null array" msgstr "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "fini" #. i18n: Like "Thread-Id %d, [state] unknown" -#: aix-thread.c:573 +#: aix-thread.c:573 record-btrace.c:458 source.c:679 msgid "unknown" msgstr "inconnue" @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgid "Register %s not found in core file." msgstr "Registre %s non trouvé dans le fichier core." -#: alpha-tdep.c:260 +#: alpha-tdep.c:261 msgid "Cannot retrieve value from floating point register" msgstr "Ne peut pas obtenir la valeur du registre de la virgule flottante" -#: alpha-tdep.c:275 +#: alpha-tdep.c:276 msgid "Cannot store value in floating point register" msgstr "" "Ne peut pas enregistrer la valeur dans le registre de la virgule flottante" @@ -1351,94 +1351,97 @@ "(more likely) you have encountered a bug in GDB.\n" msgstr "" -#: alpha-tdep.c:1872 mips-tdep.c:9179 +#: alpha-tdep.c:1872 mips-tdep.c:9158 msgid "Set the distance searched for the start of a function." msgstr "Régler le rayon de recherche de début d'une fonction" -#: alpha-tdep.c:1873 mips-tdep.c:9180 +#: alpha-tdep.c:1873 mips-tdep.c:9159 msgid "Show the distance searched for the start of a function." msgstr "Afficher le rayon de recherche de début d'une fonction" -#: alpha-tdep.c:1874 mips-tdep.c:9181 +#: alpha-tdep.c:1874 mips-tdep.c:9160 msgid "" "If you are debugging a stripped executable, GDB needs to search through the\n" "program for the start of a function. This command sets the distance of the\n" "search. The only need to set it is when debugging a stripped executable." msgstr "" -#: alphabsd-nat.c:96 alphabsd-nat.c:128 amd64-linux-nat.c:141 -#: amd64-linux-nat.c:196 amd64bsd-nat.c:53 amd64bsd-nat.c:87 hppabsd-nat.c:196 -#: hppabsd-nat.c:226 hppanbsd-nat.c:172 hppanbsd-nat.c:202 -#: i386-linux-nat.c:215 i386-linux-nat.c:230 i386bsd-nat.c:139 -#: i386bsd-nat.c:190 m32r-linux-nat.c:112 m32r-linux-nat.c:161 -#: m68kbsd-nat.c:120 m68kbsd-nat.c:150 m68klinux-nat.c:268 m68klinux-nat.c:283 -#: m88kbsd-nat.c:73 m88kbsd-nat.c:89 mips-linux-nat.c:262 mips-linux-nat.c:344 +#: alphabsd-nat.c:96 alphabsd-nat.c:128 amd64-linux-nat.c:143 +#: amd64-linux-nat.c:198 amd64bsd-nat.c:57 amd64bsd-nat.c:105 +#: amd64fbsd-nat.c:168 hppanbsd-nat.c:172 hppanbsd-nat.c:202 +#: hppaobsd-nat.c:198 hppaobsd-nat.c:228 i386-linux-nat.c:217 +#: i386-linux-nat.c:232 i386bsd-nat.c:143 i386bsd-nat.c:208 +#: m32r-linux-nat.c:112 m32r-linux-nat.c:161 m68kbsd-nat.c:120 +#: m68kbsd-nat.c:150 m68klinux-nat.c:268 m68klinux-nat.c:283 m88kbsd-nat.c:73 +#: m88kbsd-nat.c:89 mips-linux-nat.c:262 mips-linux-nat.c:344 #: mips64obsd-nat.c:88 mips64obsd-nat.c:104 mipsnbsd-nat.c:52 #: mipsnbsd-nat.c:83 ppcfbsd-nat.c:126 ppcfbsd-nat.c:154 ppcnbsd-nat.c:91 -#: ppcnbsd-nat.c:122 ppcobsd-nat.c:81 ppcobsd-nat.c:117 s390-linux-nat.c:215 -#: s390-linux-nat.c:232 shnbsd-nat.c:54 shnbsd-nat.c:75 sparc-nat.c:173 +#: ppcnbsd-nat.c:122 ppcobsd-nat.c:81 ppcobsd-nat.c:117 s390-linux-nat.c:227 +#: s390-linux-nat.c:244 shnbsd-nat.c:54 shnbsd-nat.c:75 sparc-nat.c:173 #: sparc-nat.c:209 tilegx-linux-nat.c:136 tilegx-linux-nat.c:156 -#: vaxbsd-nat.c:73 vaxbsd-nat.c:89 xtensa-linux-nat.c:192 -#: xtensa-linux-nat.c:211 +#: vaxbsd-nat.c:73 vaxbsd-nat.c:89 xtensa-linux-nat.c:183 +#: xtensa-linux-nat.c:202 msgid "Couldn't get registers" msgstr "Impossible d'obtenir les registres" -#: alphabsd-nat.c:110 alphabsd-nat.c:147 amd64-linux-nat.c:168 -#: amd64-linux-nat.c:231 amd64bsd-nat.c:66 amd64bsd-nat.c:105 -#: hppabsd-nat.c:207 hppabsd-nat.c:241 hppanbsd-nat.c:183 hppanbsd-nat.c:217 -#: i386-linux-nat.c:279 i386-linux-nat.c:293 i386bsd-nat.c:163 -#: i386bsd-nat.c:170 i386bsd-nat.c:226 m68kbsd-nat.c:131 m68kbsd-nat.c:165 -#: m68klinux-nat.c:365 m68klinux-nat.c:379 mipsnbsd-nat.c:66 -#: mipsnbsd-nat.c:102 ppcobsd-nat.c:98 ppcobsd-nat.c:138 s390-linux-nat.c:252 -#: s390-linux-nat.c:269 sparc-nat.c:185 +#: alphabsd-nat.c:110 alphabsd-nat.c:147 amd64-linux-nat.c:170 +#: amd64-linux-nat.c:233 amd64bsd-nat.c:84 amd64bsd-nat.c:141 +#: hppanbsd-nat.c:183 hppanbsd-nat.c:217 hppaobsd-nat.c:209 hppaobsd-nat.c:243 +#: i386-linux-nat.c:281 i386-linux-nat.c:295 i386bsd-nat.c:186 +#: i386bsd-nat.c:265 m68kbsd-nat.c:131 m68kbsd-nat.c:165 m68klinux-nat.c:365 +#: m68klinux-nat.c:379 mipsnbsd-nat.c:66 mipsnbsd-nat.c:102 ppcobsd-nat.c:98 +#: ppcobsd-nat.c:138 s390-linux-nat.c:264 s390-linux-nat.c:281 sparc-nat.c:185 msgid "Couldn't get floating point status" msgstr "" -#: alphabsd-nat.c:134 amd64-linux-nat.c:201 amd64bsd-nat.c:93 -#: hppabsd-nat.c:232 hppanbsd-nat.c:208 i386-linux-nat.c:235 i386bsd-nat.c:196 -#: m32r-linux-nat.c:166 m68kbsd-nat.c:156 m68klinux-nat.c:288 m88kbsd-nat.c:95 -#: mips64obsd-nat.c:110 mipsnbsd-nat.c:89 ppcfbsd-nat.c:160 ppcnbsd-nat.c:129 -#: ppcobsd-nat.c:128 s390-linux-nat.c:237 sparc-nat.c:214 -#: tilegx-linux-nat.c:161 vaxbsd-nat.c:95 xtensa-linux-nat.c:219 +#: alphabsd-nat.c:134 amd64-linux-nat.c:203 amd64bsd-nat.c:111 +#: hppanbsd-nat.c:208 hppaobsd-nat.c:234 i386-linux-nat.c:237 +#: i386bsd-nat.c:214 m32r-linux-nat.c:166 m68kbsd-nat.c:156 +#: m68klinux-nat.c:288 m88kbsd-nat.c:95 mips64obsd-nat.c:110 mipsnbsd-nat.c:89 +#: ppcfbsd-nat.c:160 ppcnbsd-nat.c:129 ppcobsd-nat.c:128 s390-linux-nat.c:249 +#: sparc-nat.c:214 tilegx-linux-nat.c:161 vaxbsd-nat.c:95 +#: xtensa-linux-nat.c:210 msgid "Couldn't write registers" msgstr "Impossible d'écrire les registres" -#: alphabsd-nat.c:153 amd64-linux-nat.c:236 amd64bsd-nat.c:111 -#: hppabsd-nat.c:247 hppanbsd-nat.c:223 i386-linux-nat.c:298 i386bsd-nat.c:232 -#: m68kbsd-nat.c:171 m68klinux-nat.c:384 mipsnbsd-nat.c:108 ppcobsd-nat.c:145 -#: s390-linux-nat.c:274 +#: alphabsd-nat.c:153 amd64-linux-nat.c:238 amd64bsd-nat.c:147 +#: hppanbsd-nat.c:223 hppaobsd-nat.c:249 i386-linux-nat.c:300 +#: i386bsd-nat.c:271 m68kbsd-nat.c:171 m68klinux-nat.c:384 mipsnbsd-nat.c:108 +#: ppcobsd-nat.c:145 s390-linux-nat.c:286 msgid "Couldn't write floating point status" msgstr "" -#: amd64-linux-nat.c:161 amd64-linux-nat.c:220 +#: amd64-linux-nat.c:163 amd64-linux-nat.c:222 amd64bsd-nat.c:75 +#: amd64bsd-nat.c:128 i386bsd-nat.c:165 i386bsd-nat.c:235 msgid "Couldn't get extended state status" msgstr "" -#: amd64-linux-nat.c:226 i386-linux-nat.c:364 +#: amd64-linux-nat.c:228 amd64bsd-nat.c:134 i386-linux-nat.c:366 +#: i386bsd-nat.c:241 msgid "Couldn't write extended state status" msgstr "" -#: x86-linux-nat.c:71 +#: nat/x86-linux-dregs.c:52 msgid "Couldn't read debug register" msgstr "Impossible de lire le registre de débogage" -#: mips-linux-nat.c:618 mips-linux-nat.c:638 x86-linux-nat.c:90 +#: mips-linux-nat.c:619 mips-linux-nat.c:639 nat/x86-linux-dregs.c:70 msgid "Couldn't write debug register" msgstr "Impossible d'écrire dans le registre de débogage" -#: x86-linux-nat.c:317 +#: x86-linux-nat.c:141 msgid "Couldn't get CS register" msgstr "Impossible d'obtenir le registre CS" -#: x86-linux-nat.c:326 +#: x86-linux-nat.c:150 msgid "Couldn't get DS register" msgstr "" -#: x86-linux-nat.c:331 +#: x86-linux-nat.c:155 msgid "Can't debug 64-bit process with 32-bit GDB" msgstr "" -#: x86-linux-nat.c:439 +#: x86-linux-nat.c:264 #, possible-c-format msgid "Could not enable branch tracing for %s: %s." msgstr "" @@ -1448,35 +1451,35 @@ msgid "Could not disable branch tracing: %s." msgstr "" -#: amd64-linux-tdep.c:1491 arm-linux-tdep.c:1304 i386-linux-tdep.c:411 +#: aarch64-linux-tdep.c:910 amd64-linux-tdep.c:1494 arm-linux-tdep.c:1341 +#: i386-linux-tdep.c:409 s390-linux-tdep.c:2763 #, possible-c-format msgid "Process record and replay target doesn't support syscall number %s\n" msgstr "" -#: amd64-tdep.c:255 avr-tdep.c:1368 cris-tdep.c:1795 msp430-tdep.c:588 -#: s390-linux-tdep.c:204 +#: amd64-tdep.c:256 avr-tdep.c:1368 cris-tdep.c:1795 msp430-tdep.c:588 #, possible-c-format msgid "Unmapped DWARF Register #%d encountered." msgstr "" #. We shouldn't get here. -#: amd64-tdep.c:1196 +#: amd64-tdep.c:1195 msgid "unable to find free reg" msgstr "impossible de trouver un registre libre" -#: amd64bsd-nat.c:141 i386bsd-nat.c:271 +#: amd64bsd-nat.c:177 i386bsd-nat.c:310 msgid "Couldn't read debug registers" msgstr "" -#: amd64bsd-nat.c:153 i386bsd-nat.c:283 +#: amd64bsd-nat.c:189 i386bsd-nat.c:322 msgid "Couldn't get debug registers" msgstr "" -#: amd64bsd-nat.c:164 i386bsd-nat.c:294 +#: amd64bsd-nat.c:200 i386bsd-nat.c:333 msgid "Couldn't write debug registers" msgstr "" -#: amd64fbsd-nat.c:213 +#: amd64fbsd-nat.c:257 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_rip) yields %d instead of %d.\n" @@ -1485,7 +1488,7 @@ "offsetof (struct sigcontext, sc_rip) a rapporté %d à la place de %d.\n" "Merci de signaler cela à <bug-gdb@gnu.org>." -#: amd64fbsd-nat.c:226 +#: amd64fbsd-nat.c:270 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_rsp) yields %d instead of %d.\n" @@ -1494,7 +1497,7 @@ "offsetof (struct sigcontext, sc_rsp) a rapporté %d à la place de %d.\n" "Merci de signaler cela à <bug-gdb@gnu.org>." -#: amd64fbsd-nat.c:239 +#: amd64fbsd-nat.c:283 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_rbp) yields %d instead of %d.\n" @@ -1503,7 +1506,7 @@ "offsetof (struct sigcontext, sc_rbp) a rapporté %d à la place de %d.\n" "Merci de signaler cela à <bug-gdb@gnu.org>." -#: arch-utils.c:233 m32c-tdep.c:2591 m32c-tdep.c:2612 +#: arch-utils.c:233 m32c-tdep.c:2607 m32c-tdep.c:2628 msgid "No virtual frame pointer available" msgstr "" @@ -1614,55 +1617,55 @@ msgid "This architecture has no method to collect a return address." msgstr "" -#: arch-utils.c:893 +#: arch-utils.c:908 msgid "Set endianness of target." msgstr "" -#: arch-utils.c:894 +#: arch-utils.c:909 msgid "Show endianness of target." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:106 +#: arm-linux-nat.c:112 msgid "Unable to fetch floating point register." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:136 arm-linux-nat.c:165 arm-linux-nat.c:202 +#: arm-linux-nat.c:95 arm-linux-nat.c:133 msgid "Unable to fetch the floating point registers." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:181 +#: arm-linux-nat.c:220 msgid "Unable to store floating point register." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:218 +#: arm-linux-nat.c:157 msgid "Unable to store floating point registers." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:238 +#: arm-linux-nat.c:311 msgid "Unable to fetch general register." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:335 +#: arm-linux-nat.c:441 msgid "Unable to store general register." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:393 arm-linux-nat.c:422 +#: arm-linux-nat.c:249 arm-linux-nat.c:275 msgid "Unable to fetch WMMX registers." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:448 +#: arm-linux-nat.c:298 msgid "Unable to store WMMX registers." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:470 +#: aarch64-linux-nat.c:257 aarch64-linux-nat.c:304 arm-linux-nat.c:324 msgid "Unable to fetch VFP registers." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:494 +#: arm-linux-nat.c:353 msgid "Unable to fetch VFP registers (for update)." msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:509 +#: aarch64-linux-nat.c:335 arm-linux-nat.c:370 msgid "Unable to store VFP registers." msgstr "" @@ -1670,7 +1673,7 @@ msgid "Unexpected error setting breakpoint address" msgstr "" -#: arm-linux-nat.c:1350 arm-linux-nat.c:1355 +#: arm-linux-nat.c:1228 arm-linux-nat.c:1233 msgid "Unexpected error setting breakpoint" msgstr "" @@ -1678,140 +1681,141 @@ msgid "Unexpected error clearing breakpoint" msgstr "" -#: arm-linux-tdep.c:1402 +#: arm-linux-tdep.c:1439 msgid "arm_linux_init_abi: Floating point model not supported" msgstr "" #. multiply -#: arm-tdep.c:1535 arm-tdep.c:4793 arm-tdep.c:4814 arm-tdep.c:4929 +#: arch/arm-get-next-pcs.c:680 arch/arm-get-next-pcs.c:701 +#: arch/arm-get-next-pcs.c:817 arch/arm.c:127 msgid "Invalid update to pc in instruction" msgstr "" -#: arm-tdep.c:1605 +#: arch/arm.c:197 msgid "bad value in switch" msgstr "" -#: arm-tdep.c:3487 arm-tdep.c:3509 +#: arm-tdep.c:3308 arm-tdep.c:3330 #, possible-c-format msgid "Invalid VFP CPRC type: %d." msgstr "" -#: arm-tdep.c:3976 +#: arm-tdep.c:3825 #, possible-c-format msgid "Hardware FPU type %d\n" msgstr "Hardware FPU type %d\n" -#: arm-tdep.c:3978 +#: arm-tdep.c:3827 #, possible-c-format msgid "Software FPU type %d\n" msgstr "Software FPU type %d\n" #. i18n: [floating point unit] mask -#: arm-tdep.c:3980 +#: arm-tdep.c:3829 msgid "mask: " msgstr "masque : " #. i18n: [floating point unit] flags -#: arm-tdep.c:3983 +#: arm-tdep.c:3832 msgid "flags: " msgstr "" -#: arm-tdep.c:4212 +#: arm-tdep.c:4061 #, possible-c-format msgid "Bad REGNUM %d" msgstr "Mauvais REGNUM %d" -#: arm-tdep.c:5013 +#: arm-tdep.c:5031 msgid "Bad bit-field extraction\n" msgstr "" #. Unpredictable behaviour. Try to do something sensible (switch to ARM #. mode, align dest to 4 bytes). -#: arm-tdep.c:5602 +#: arm-tdep.c:4421 msgid "Single-stepping BX to non-word-aligned ARM instruction." msgstr "" -#: arm-tdep.c:5664 +#: arm-tdep.c:4483 msgid "Instruction wrote to PC in an unexpected way when single-stepping" msgstr "" -#: arm-tdep.c:5670 +#: arm-tdep.c:4489 msgid "Invalid argument to displaced_write_reg" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6631 +#: arm-tdep.c:5449 msgid "copy_extra_ld_st: instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:6945 +#: arm-tdep.c:5763 msgid "Cannot single-step exception return" msgstr "" -#: arm-tdep.c:7065 +#: arm-tdep.c:5883 #, possible-c-format msgid "displaced: LDM: move loaded register r%d to r%d\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:7070 +#: arm-tdep.c:5888 #, possible-c-format msgid "displaced: LDM: register r%d already in the right place\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:7090 +#: arm-tdep.c:5908 #, possible-c-format msgid "displaced: LDM: restored clobbered register r%d\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:7133 arm-tdep.c:7244 +#: arm-tdep.c:5951 arm-tdep.c:6062 msgid "displaced: Unpredictable LDM or STM with base register r15" msgstr "" -#: arm-tdep.c:7202 arm-tdep.c:7288 +#: arm-tdep.c:6020 arm-tdep.c:6106 #, possible-c-format msgid "" "displaced: LDM r%d%s, {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8247 +#: arm-tdep.c:7136 #, possible-c-format msgid "" "displaced: POP {..., pc}: original reg list %.4x, modified list %.4x\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8364 +#: arm-tdep.c:7253 msgid "thumb_process_displaced_16bit_insn: Instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8572 +#: arm-tdep.c:7461 msgid "thumb_process_displaced_32bit_insn: Instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8656 +#: arm-tdep.c:7545 msgid "arm_process_displaced_insn: Instruction decode error" msgstr "" -#: arm-tdep.c:8931 +#: arm-tdep.c:7820 msgid "arm_extract_return_value: Floating point model not supported" msgstr "arm_extract_return_value : Modèle de virgule flottante non supporté" -#: arm-tdep.c:9122 +#: arm-tdep.c:8025 msgid "arm_store_return_value: Floating point model not supported" msgstr "arm_store_return_value : Modèle de virgule flottante non supporté" -#: arm-tdep.c:9360 +#: arm-tdep.c:8260 msgid "\"set arm\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" msgstr "\"set arm\" doit être suivit par une sous-commande appropriée.\n" -#: arm-tdep.c:9384 rs6000-tdep.c:6044 rs6000-tdep.c:6071 +#: arm-tdep.c:8284 rs6000-tdep.c:6104 rs6000-tdep.c:6131 msgid "could not update architecture" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9401 +#: arm-tdep.c:8301 #, possible-c-format msgid "Invalid fp model accepted: %s." msgstr "" -#: arm-tdep.c:9415 +#: arm-tdep.c:8315 #, possible-c-format msgid "" "The current ARM floating point model is \"auto\" (currently \"%s\").\n" @@ -1819,34 +1823,34 @@ "Le modèle ARM actuel de virgule flottante est \"auto\" (actuellement " "\"%s\").\n" -#: arm-tdep.c:9419 +#: arm-tdep.c:8319 #, possible-c-format msgid "The current ARM floating point model is \"%s\".\n" msgstr "Le modèle ARM actuel de virgule flottante est \"%s\".\n" -#: arm-tdep.c:9438 +#: arm-tdep.c:8338 #, possible-c-format msgid "Invalid ABI accepted: %s." msgstr "ABI invalide accepté : %s" -#: arm-tdep.c:9452 +#: arm-tdep.c:8352 #, possible-c-format msgid "The current ARM ABI is \"auto\" (currently \"%s\").\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9456 +#: arm-tdep.c:8356 #, possible-c-format msgid "The current ARM ABI is \"%s\".\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9465 +#: arm-tdep.c:8365 #, possible-c-format msgid "" "The current execution mode assumed (when symbols are unavailable) is " "\"%s\".\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:9477 +#: arm-tdep.c:8377 #, possible-c-format msgid "" "The current execution mode assumed (even when symbols are available) is " @@ -1854,61 +1858,61 @@ msgstr "" #. Leave it as "auto". -#: arm-tdep.c:10010 +#: arm-tdep.c:8912 #, possible-c-format msgid "unknown ARM EABI version 0x%x" msgstr "ARM EABI version 0x%x inconnue" -#: arm-tdep.c:10312 armnbsd-tdep.c:62 +#: arm-tdep.c:9220 armnbsd-tdep.c:63 msgid "arm_gdbarch_init: bad byte order for float format" msgstr "arm_gdbarch_init : ordre de byte incorrect pour le format float" -#: arm-tdep.c:10491 +#: arm-tdep.c:9399 #, possible-c-format msgid "arm_dump_tdep: Lowest pc = 0x%lx" msgstr "" -#: arm-tdep.c:10540 arm-tdep.c:10544 +#: arm-tdep.c:9448 arm-tdep.c:9452 msgid "Various ARM-specific commands." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10575 +#: arm-tdep.c:9483 msgid "The valid values are:\n" msgstr "Les valeurs valides sont :\n" -#: arm-tdep.c:10577 +#: arm-tdep.c:9485 msgid "The default is \"std\"." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10583 +#: arm-tdep.c:9491 msgid "Set the disassembly style." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10584 +#: arm-tdep.c:9492 msgid "Show the disassembly style." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10592 +#: arm-tdep.c:9500 msgid "Set usage of ARM 32-bit mode." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10593 +#: arm-tdep.c:9501 msgid "Show usage of ARM 32-bit mode." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10594 +#: arm-tdep.c:9502 msgid "When off, a 26-bit PC will be used." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10602 +#: arm-tdep.c:9510 msgid "Set the floating point type." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10603 +#: arm-tdep.c:9511 msgid "Show the floating point type." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10604 +#: arm-tdep.c:9512 msgid "" "auto - Determine the FP typefrom the OS-ABI.\n" "softfpa - Software FP, mixed-endian doubles on little-endian ARMs.\n" @@ -1917,45 +1921,45 @@ "vfp - VFP co-processor." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10614 +#: arm-tdep.c:9522 msgid "Set the ABI." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10615 +#: arm-tdep.c:9523 msgid "Show the ABI." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10623 +#: arm-tdep.c:9531 msgid "Set the mode assumed when symbols are unavailable." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10624 +#: arm-tdep.c:9532 msgid "Show the mode assumed when symbols are unavailable." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10629 +#: arm-tdep.c:9537 msgid "Set the mode assumed even when symbols are available." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10630 +#: arm-tdep.c:9538 msgid "Show the mode assumed even when symbols are available." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10636 +#: arm-tdep.c:9544 msgid "Set ARM debugging." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10637 +#: arm-tdep.c:9545 msgid "Show ARM debugging." msgstr "" -#: arm-tdep.c:10638 +#: arm-tdep.c:9546 msgid "When on, arm-specific debugging is enabled." msgstr "" #. SPSR is going to be changed. #. We need to get SPSR value, which is yet to be done. -#: arm-tdep.c:11020 +#: arm-tdep.c:9928 #, possible-c-format msgid "Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.\n" msgstr "" @@ -1967,22 +1971,22 @@ #. How to read SPSR value? #. Save SPSR also; how? #. We need to save SPSR value, which is not yet done. -#: arm-tdep.c:11065 arm-tdep.c:11114 arm-tdep.c:11285 arm-tdep.c:11344 -#: arm-tdep.c:11931 arm-tdep.c:12847 +#: aarch64-tdep.c:3782 arm-tdep.c:9973 arm-tdep.c:10022 arm-tdep.c:10193 +#: arm-tdep.c:10252 arm-tdep.c:10839 arm-tdep.c:11755 #, possible-c-format msgid "Process record does not support instruction 0x%0x at address %s.\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:11195 +#: arm-tdep.c:10103 #, possible-c-format msgid "Process record does not support instruction x%0x at address %s.\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:12507 arm-tdep.c:12945 rs6000-tdep.c:5087 +#: arm-tdep.c:11415 arm-tdep.c:11853 rs6000-tdep.c:5147 msgid "no syscall record support\n" msgstr "" -#: arm-tdep.c:13829 arm-tdep.c:13926 +#: arm-tdep.c:12737 arm-tdep.c:12834 #, possible-c-format msgid "Process record: error reading memory at addr %s len = %d.\n" msgstr "" @@ -2030,104 +2034,104 @@ msgid "wrong size of FPA register set in core file" msgstr "" -#: auto-load.c:69 +#: auto-load.c:71 #, possible-c-format msgid "Debugging output for files of 'set auto-load ...' is %s.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:87 +#: auto-load.c:89 #, possible-c-format msgid "Auto-loading of canned sequences of commands scripts is %s.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:127 +#: auto-load.c:129 #, possible-c-format msgid "Auto-loading of .gdbinit script from current directory is %s.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:156 +#: auto-load.c:158 #, possible-c-format msgid "List of directories from which to load auto-loaded scripts is %s.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:187 +#: auto-load.c:189 #, possible-c-format msgid "auto-load: Expanded $-variables to \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:205 +#: auto-load.c:207 #, possible-c-format msgid "auto-load: Updating directories of \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:228 +#: auto-load.c:230 #, possible-c-format msgid "auto-load: Using directory \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:232 +#: auto-load.c:234 #, possible-c-format msgid "auto-load: Resolved directory \"%s\" as \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:247 +#: auto-load.c:249 #, possible-c-format msgid "auto-load: And canonicalized as \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:291 +#: auto-load.c:293 msgid "Auto-load files are safe to load from any directory.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:294 +#: auto-load.c:296 #, possible-c-format msgid "List of directories from which it is safe to auto-load files is %s.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:308 +#: auto-load.c:310 msgid "" "Directory argument required.\n" "Use 'set auto-load safe-path /' for disabling the auto-load safe-path " "security." msgstr "" -#: auto-load.c:346 +#: auto-load.c:348 #, possible-c-format msgid "auto-load: Matching file \"%s\" to pattern \"%s\"\n" msgstr "" -#: auto-load.c:364 +#: auto-load.c:366 msgid "auto-load: Matched - empty pattern\n" msgstr "" -#: auto-load.c:379 +#: auto-load.c:381 #, possible-c-format msgid "auto-load: Not matched - pattern \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:388 +#: auto-load.c:390 #, possible-c-format msgid "auto-load: Matched - file \"%s\" to pattern \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:442 +#: auto-load.c:444 #, possible-c-format msgid "auto-load: Resolved file \"%s\" as \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:457 +#: auto-load.c:459 #, possible-c-format msgid "auto-load: File \"%s\" matches directory \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:505 +#: auto-load.c:507 #, possible-c-format msgid "" "File \"%s\" auto-loading has been declined by your `auto-load safe-path' set " "to \"%s\"." msgstr "" -#: auto-load.c:519 +#: auto-load.c:521 #, possible-c-format msgid "" "To enable execution of this file add\n" @@ -2142,36 +2146,36 @@ "\tinfo \"(gdb)Auto-loading safe path\"\n" msgstr "" -#: auto-load.c:748 auto-load.c:779 +#: auto-load.c:803 auto-load.c:834 #, possible-c-format msgid "auto-load: Attempted file \"%s\" %s.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:749 auto-load.c:782 +#: auto-load.c:804 auto-load.c:837 msgid "exists" msgstr "" -#: auto-load.c:749 auto-load.c:782 +#: auto-load.c:804 auto-load.c:837 msgid "does not exist" msgstr "" -#: auto-load.c:764 +#: auto-load.c:819 #, possible-c-format msgid "auto-load: Searching 'set auto-load scripts-directory' path \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:797 +#: auto-load.c:852 #, possible-c-format msgid "" "auto-load: Loading %s script \"%s\" by extension for objfile \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:857 +#: auto-load.c:913 #, possible-c-format msgid "auto-load: Stripped .exe suffix, retrying with \"%s\".\n" msgstr "" -#: auto-load.c:907 +#: auto-load.c:1128 #, possible-c-format msgid "Invalid entry in %s section" msgstr "" @@ -2186,7 +2190,7 @@ msgid "Empty path in %s" msgstr "" -#: auto-load.c:976 +#: auto-load.c:969 auto-load.c:1074 #, possible-c-format msgid "" "auto-load: Loading %s script \"%s\" from section \"%s\" of objfile \"%s\".\n" @@ -2200,91 +2204,91 @@ "Use `info auto-load %s-scripts [REGEXP]' to list them." msgstr "" -#: auto-load.c:1028 +#: auto-load.c:1181 #, possible-c-format msgid "Couldn't read %s section of %s" msgstr "" -#: auto-load.c:1172 solib.c:918 solib.c:1000 +#: auto-load.c:1346 solib.c:991 solib.c:1073 #, possible-c-format msgid "Invalid regexp: %s" msgstr "" -#: auto-load.c:1247 +#: auto-load.c:1426 msgid "Local .gdbinit file was not found.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:1249 +#: auto-load.c:1428 #, possible-c-format msgid "Local .gdbinit file \"%s\" has been loaded.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:1252 +#: auto-load.c:1431 #, possible-c-format msgid "Local .gdbinit file \"%s\" has not been loaded.\n" msgstr "" -#: auto-load.c:1303 +#: auto-load.c:1498 msgid "" "Valid is only global 'set auto-load no'; otherwise check the auto-load sub-" "commands." msgstr "" -#: auto-load.c:1322 +#: auto-load.c:1517 msgid "" "Auto-loading specific settings.\n" "Configure various auto-load-specific variables such as\n" "automatic loading of Python scripts." msgstr "" -#: auto-load.c:1349 +#: auto-load.c:1544 msgid "" "Show auto-loading specific settings.\n" "Show configuration of various auto-load-specific variables such as\n" "automatic loading of Python scripts." msgstr "" -#: auto-load.c:1400 +#: auto-load.c:1595 msgid "" "Print current status of auto-loaded files.\n" "Print whether various files like Python scripts or .gdbinit files have been\n" "found and/or loaded." msgstr "" -#: auto-load.c:1427 +#: auto-load.c:1622 msgid "" "Enable or disable auto-loading of canned sequences of commands scripts." msgstr "" -#: auto-load.c:1428 +#: auto-load.c:1623 msgid "" "Show whether auto-loading of canned sequences of commands scripts is enabled." msgstr "" -#: auto-load.c:1430 +#: auto-load.c:1625 msgid "" "If enabled, canned sequences of commands are loaded when the debugger reads\n" "an executable or shared library.\n" "This options has security implications for untrusted inferiors." msgstr "" -#: auto-load.c:1439 +#: auto-load.c:1634 msgid "" "Print the list of automatically loaded sequences of commands.\n" "Usage: info auto-load gdb-scripts [REGEXP]" msgstr "" -#: auto-load.c:1444 +#: auto-load.c:1639 msgid "" "Enable or disable auto-loading of .gdbinit script in current directory." msgstr "" -#: auto-load.c:1445 +#: auto-load.c:1640 msgid "" "Show whether auto-loading .gdbinit script in current directory is enabled." msgstr "" -#: auto-load.c:1447 +#: auto-load.c:1642 msgid "" "If enabled, canned sequences of commands are loaded when debugger starts\n" "from .gdbinit file in current directory. Such files are deprecated,\n" @@ -2292,7 +2296,7 @@ "This options has security implications for untrusted inferiors." msgstr "" -#: auto-load.c:1457 +#: auto-load.c:1652 msgid "" "Print whether current directory .gdbinit file has been loaded.\n" "Usage: info auto-load local-gdbinit" @@ -2324,24 +2328,24 @@ "option." msgstr "" -#: auto-load.c:1502 +#: auto-load.c:1697 msgid "Set the list of directories from which to load auto-loaded scripts." msgstr "" -#: auto-load.c:1503 +#: auto-load.c:1698 msgid "Show the list of directories from which to load auto-loaded scripts." msgstr "" -#: auto-load.c:1517 +#: auto-load.c:1712 msgid "Set the list of files and directories that are safe for auto-loading." msgstr "" -#: auto-load.c:1518 +#: auto-load.c:1713 msgid "" "Show the list of files and directories that are safe for auto-loading." msgstr "" -#: auto-load.c:1519 +#: auto-load.c:1714 msgid "" "Various files loaded automatically for the 'set auto-load ...' options must\n" "be located in one of the directories listed by this option. Warning will " @@ -2357,7 +2361,7 @@ "This options has security implications for untrusted inferiors." msgstr "" -#: auto-load.c:1538 +#: auto-load.c:1733 msgid "" "Add entries to the list of directories from which it is safe to auto-load " "files.\n" @@ -2366,15 +2370,15 @@ "access the current full list setting." msgstr "" -#: auto-load.c:1555 +#: auto-load.c:1750 msgid "Set auto-load verifications debugging." msgstr "" -#: auto-load.c:1556 +#: auto-load.c:1751 msgid "Show auto-load verifications debugging." msgstr "" -#: auto-load.c:1557 +#: auto-load.c:1752 msgid "" "When non-zero, debugging output for files of 'set auto-load ...'\n" "is displayed." @@ -2578,9 +2582,9 @@ "This is information provided by the operating system at program startup." msgstr "" -#: avr-tdep.c:399 avr-tdep.c:417 i386-tdep.c:457 i386-tdep.c:3203 -#: i386-tdep.c:3419 i386-tdep.c:3583 s390-linux-tdep.c:248 -#: s390-linux-tdep.c:265 s390-linux-tdep.c:326 s390-linux-tdep.c:373 +#: avr-tdep.c:399 avr-tdep.c:417 i386-tdep.c:455 i386-tdep.c:3223 +#: i386-tdep.c:3439 i386-tdep.c:3603 s390-linux-tdep.c:326 +#: s390-linux-tdep.c:346 s390-linux-tdep.c:420 s390-linux-tdep.c:475 #: sparc64-tdep.c:336 spu-tdep.c:178 spu-tdep.c:248 spu-tdep.c:309 #: spu-tdep.c:331 spu-tdep.c:353 msgid "invalid regnum" @@ -2591,22 +2595,22 @@ msgid "Num pushes too large: %d\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1573 +#: avr-tdep.c:1570 msgid "ERR: info io_registers NOT supported by current target\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1581 +#: avr-tdep.c:1578 msgid "Error fetching number of io registers\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1590 +#: avr-tdep.c:1587 #, possible-c-format msgid "" "Target has %u io registers:\n" "\n" msgstr "" -#: avr-tdep.c:1639 +#: avr-tdep.c:1636 msgid "query remote avr target for io space register values" msgstr "" @@ -2636,7 +2640,7 @@ msgid "Couldn't resolve symbol `%s'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:728 findvar.c:353 findvar.c:564 printcmd.c:1290 tracepoint.c:2844 +#: ax-gdb.c:728 findvar.c:354 findvar.c:723 printcmd.c:1299 tracepoint.c:2851 msgid "LOC_COMPUTED variable missing a method" msgstr "" @@ -2723,17 +2727,17 @@ msgid "non-aggregate type to gen_struct_elt_for_reference" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1607 valops.c:3339 +#: ax-gdb.c:1607 valops.c:3324 msgid "pointers to bitfield members not allowed" msgstr "" #. FIXME we need a way to do "want_address" equivalent -#: ax-gdb.c:1611 valops.c:3372 +#: ax-gdb.c:1611 valops.c:3357 #, possible-c-format msgid "Cannot reference non-static field \"%s\"" msgstr "" -#: ax-gdb.c:1632 eval.c:1494 valops.c:3548 +#: ax-gdb.c:1632 eval.c:1497 valops.c:3533 #, possible-c-format msgid "No symbol \"%s\" in namespace \"%s\"." msgstr "" @@ -2802,7 +2806,7 @@ msgid "no `%s' found" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2221 eval.c:732 eval.c:2917 +#: ax-gdb.c:2221 eval.c:735 eval.c:2921 #, possible-c-format msgid "There is no field named %s" msgstr "" @@ -2820,17 +2824,17 @@ msgid "cannot subscript requested type: cannot call user defined functions" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2321 eval.c:2142 eval.c:2188 eval.c:2212 jv-lang.c:985 +#: ax-gdb.c:2321 eval.c:2146 eval.c:2192 eval.c:2216 jv-lang.c:989 #: m2-lang.c:254 #, possible-c-format msgid "cannot subscript something of type `%s'" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2324 eval.c:2145 eval.c:2215 jv-lang.c:987 m2-lang.c:257 +#: ax-gdb.c:2324 eval.c:2149 eval.c:2219 jv-lang.c:991 m2-lang.c:257 msgid "cannot subscript requested type" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2329 valarith.c:945 +#: ax-gdb.c:2329 valarith.c:952 msgid "Argument to arithmetic operation not a number or boolean." msgstr "" @@ -2838,27 +2842,27 @@ msgid "gen_expr: op case sets don't match" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2634 ax-gdb.c:2710 +#: ax-gdb.c:2634 ax-gdb.c:2713 msgid "GDB can't do agent expression translation with overlays." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2637 ax-gdb.c:2713 +#: ax-gdb.c:2637 ax-gdb.c:2716 msgid "expression to translate" msgstr "expression à traduire" -#: ax-gdb.c:2720 +#: ax-gdb.c:2723 msgid "Must start with a format string." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2731 breakpoint.c:2396 printcmd.c:2266 +#: ax-gdb.c:2734 breakpoint.c:2442 printcmd.c:2289 msgid "Bad format string, non-terminated '\"'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2736 breakpoint.c:2401 printcmd.c:2271 +#: ax-gdb.c:2739 breakpoint.c:2447 printcmd.c:2294 msgid "Invalid argument syntax" msgstr "" -#: ax-gdb.c:2780 +#: ax-gdb.c:2783 msgid "" "Translate an expression into remote agent bytecode for tracing.\n" "Usage: maint agent [-at location,] EXPRESSION\n" @@ -2866,7 +2870,7 @@ "If not, generate remote agent bytecode for current frame pc address." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2788 +#: ax-gdb.c:2791 msgid "" "Translate an expression into remote agent bytecode for evaluation.\n" "Usage: maint agent-eval [-at location,] EXPRESSION\n" @@ -2874,100 +2878,100 @@ "If not, generate remote agent bytecode for current frame pc address." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2796 +#: ax-gdb.c:2799 msgid "" "Translate an expression into remote agent bytecode for evaluation and " "display the bytecodes." msgstr "" -#: ax-general.c:129 +#: ax-general.c:128 msgid "GDB bug: ax-general.c (read_const): incomplete constant" msgstr "" -#: ax-general.c:153 +#: ax-general.c:159 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_pick): stack depth out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:166 +#: ax-general.c:172 msgid "GDB bug: ax-general.c (generic_ext): bit count out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:169 +#: ax-general.c:175 msgid "GDB bug: ax-general.c (generic_ext): opcode has inadequate range" msgstr "" -#: ax-general.c:200 +#: ax-general.c:206 msgid "" "GDB bug: ax-general.c (ax_trace_quick): size out of range for trace_quick" msgstr "" -#: ax-general.c:236 +#: ax-general.c:242 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_label): label target out of range" msgstr "" #. FIXME: floating-point support not present yet. -#: ax-general.c:282 +#: ax-general.c:288 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_const_d): floating point not supported yet" msgstr "" -#: ax-general.c:296 ax-general.c:444 +#: ax-general.c:302 ax-general.c:450 #, possible-c-format msgid "'%s' is a pseudo-register; GDB cannot yet trace its contents." msgstr "" -#: ax-general.c:300 ax-general.c:448 +#: ax-general.c:306 ax-general.c:454 #, possible-c-format msgid "Trace '%s' failed." msgstr "" -#: ax-general.c:307 +#: ax-general.c:313 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_reg): register number out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:325 +#: ax-general.c:331 #, possible-c-format msgid "ax-general.c (ax_tsv): variable number is %d, out of range" msgstr "" -#: ax-general.c:348 +#: ax-general.c:354 #, possible-c-format msgid "ax-general.c (ax_string): string length is %d, out of allowed range" msgstr "" -#: ax-general.c:380 +#: ax-general.c:386 #, possible-c-format msgid "Scope: %s\n" msgstr "" -#: ax-general.c:381 +#: ax-general.c:387 msgid "Reg mask:" msgstr "" -#: ax-general.c:383 +#: ax-general.c:389 #, possible-c-format msgid " %02x" msgstr "" -#: ax-general.c:384 darwin-nat-info.c:293 darwin-nat-info.c:586 -#: darwin-nat-info.c:794 darwin-nat.c:553 +#: ax-general.c:390 darwin-nat-info.c:293 darwin-nat-info.c:586 +#: darwin-nat-info.c:794 darwin-nat.c:556 msgid "\n" msgstr "" -#: ax-general.c:390 +#: ax-general.c:396 msgid "GDB bug: ax-general.c (ax_print): opcode map out of sync" msgstr "" -#: ax-general.c:399 +#: ax-general.c:405 #, possible-c-format msgid "%3d <bad opcode %02x>\n" msgstr "" -#: ax-general.c:405 +#: ax-general.c:411 #, possible-c-format msgid "%3d <incomplete opcode %s>\n" msgstr "" -#: ax-general.c:427 +#: ax-general.c:433 #, possible-c-format msgid " \"%s\", %d args" msgstr "" @@ -2975,104 +2979,104 @@ #. i18n: Like "Percentage of duplicates, by count: (not applicable)". #. i18n: "Average entry size: (not applicable)". #. i18n: "Average hash chain length: (not applicable)". -#: bcache.c:347 bcache.c:448 bcache.c:478 +#: bcache.c:348 bcache.c:449 bcache.c:479 msgid "(not applicable)\n" msgstr "(non applicable)\n" -#: bcache.c:429 +#: bcache.c:430 #, possible-c-format msgid " Cached '%s' statistics:\n" msgstr "" -#: bcache.c:430 +#: bcache.c:431 #, possible-c-format msgid " Total object count: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:431 +#: bcache.c:432 #, possible-c-format msgid " Unique object count: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:432 +#: bcache.c:433 msgid " Percentage of duplicates, by count: " msgstr "" -#: bcache.c:436 +#: bcache.c:437 #, possible-c-format msgid " Total object size: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:437 +#: bcache.c:438 #, possible-c-format msgid " Unique object size: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:438 +#: bcache.c:439 msgid " Percentage of duplicates, by size: " msgstr "" -#: bcache.c:442 +#: bcache.c:443 #, possible-c-format msgid " Max entry size: %d\n" msgstr "" -#: bcache.c:443 +#: bcache.c:444 msgid " Average entry size: " msgstr "" -#: bcache.c:449 +#: bcache.c:450 #, possible-c-format msgid " Median entry size: %d\n" msgstr "" -#: bcache.c:452 +#: bcache.c:453 #, possible-c-format msgid " Total memory used by bcache, including overhead: %ld\n" msgstr "" -#: bcache.c:455 +#: bcache.c:456 msgid " Percentage memory overhead: " msgstr "" -#: bcache.c:457 +#: bcache.c:458 msgid " Net memory savings: " msgstr "" -#: bcache.c:461 +#: bcache.c:462 #, possible-c-format msgid " Hash table size: %3d\n" msgstr "" -#: bcache.c:463 +#: bcache.c:464 #, possible-c-format msgid " Hash table expands: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:465 +#: bcache.c:466 #, possible-c-format msgid " Hash table hashes: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:467 +#: bcache.c:468 #, possible-c-format msgid " Half hash misses: %lu\n" msgstr "" -#: bcache.c:469 +#: bcache.c:470 msgid " Hash table population: " msgstr "" -#: bcache.c:471 +#: bcache.c:472 #, possible-c-format msgid " Median hash chain length: %3d\n" msgstr "" -#: bcache.c:473 +#: bcache.c:474 msgid " Average hash chain length: " msgstr "" -#: bcache.c:479 +#: bcache.c:480 #, possible-c-format msgid " Maximum hash chain length: %3d\n" msgstr "" @@ -3091,8 +3095,8 @@ "function" msgstr "" -#: bfin-tdep.c:697 bfin-tdep.c:717 xtensa-tdep.c:334 xtensa-tdep.c:639 -#: xtensa-tdep.c:737 +#: bfin-tdep.c:697 bfin-tdep.c:717 xtensa-tdep.c:336 xtensa-tdep.c:635 +#: xtensa-tdep.c:729 #, possible-c-format msgid "invalid register number %d" msgstr "" @@ -3110,36 +3114,36 @@ "Catchpoint %d (signal %s), " msgstr "" -#: break-catch-sig.c:307 +#: break-catch-sig.c:310 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (signals" msgstr "" -#: break-catch-sig.c:309 +#: break-catch-sig.c:312 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (signal" msgstr "" -#: break-catch-sig.c:322 +#: break-catch-sig.c:325 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (any signal)" msgstr "" -#: break-catch-sig.c:324 +#: break-catch-sig.c:327 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (standard signals)" msgstr "" -#: break-catch-sig.c:412 +#: break-catch-sig.c:415 msgid "'all' cannot be caught with other signals" msgstr "" -#: break-catch-sig.c:430 +#: break-catch-sig.c:433 #, possible-c-format msgid "Unknown signal name '%s'." msgstr "" -#: break-catch-sig.c:497 +#: break-catch-sig.c:500 msgid "" "Catch signals by their names and/or numbers.\n" "Usage: catch signal [[NAME|NUMBER] [NAME|NUMBER]...|all]\n" @@ -3154,70 +3158,70 @@ #. block supposedly visible in this function. Let us #. first make sure that it is visible and if so, let #. us display its contents. -#: break-catch-throw.c:106 f-valprint.c:480 stap-probe.c:1375 +#: break-catch-throw.c:107 f-valprint.c:483 probe.c:970 msgid "No frame selected" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:118 +#: break-catch-throw.c:119 msgid "not stopped at a C++ exception catchpoint" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:122 +#: break-catch-throw.c:123 msgid "C++ exception catchpoint has too few arguments" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:129 +#: break-catch-throw.c:130 msgid "error computing probe argument at c++ exception catchpoint" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:327 +#: break-catch-throw.c:344 msgid "\tmatching: " msgstr "" -#: break-catch-throw.c:344 +#: break-catch-throw.c:361 msgid " (throw)" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:345 +#: break-catch-throw.c:362 msgid " (catch)" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:346 +#: break-catch-throw.c:363 msgid " (rethrow)" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:390 +#: break-catch-throw.c:407 msgid "invalid type-matching regexp" msgstr "" -#: break-catch-throw.c:476 +#: break-catch-throw.c:493 msgid "Unsupported or unknown exception event; cannot catch it" msgstr "" #. Add catch and tcatch sub-commands. -#: break-catch-throw.c:574 +#: break-catch-throw.c:591 msgid "Catch an exception, when caught." msgstr "" -#: break-catch-throw.c:580 +#: break-catch-throw.c:597 msgid "Catch an exception, when thrown." msgstr "" -#: break-catch-throw.c:586 +#: break-catch-throw.c:603 msgid "Catch an exception, when rethrown." msgstr "" -#: breakpoint.c:411 +#: breakpoint.c:413 #, possible-c-format msgid "Debugger's willingness to use watchpoint hardware is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:427 +#: breakpoint.c:429 #, possible-c-format msgid "Debugger's behavior regarding pending breakpoints is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:443 +#: breakpoint.c:445 #, possible-c-format msgid "Automatic usage of hardware breakpoints is %s.\n" msgstr "" @@ -3227,37 +3231,37 @@ msgid "Always inserted breakpoint mode is %s (currently %s).\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:460 +#: breakpoint.c:462 #, possible-c-format msgid "Always inserted breakpoint mode is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:834 +#: breakpoint.c:862 msgid "" "Target does not support breakpoint condition evaluation.\n" "Using host evaluation mode instead." msgstr "" -#: breakpoint.c:890 +#: breakpoint.c:918 #, possible-c-format msgid "Breakpoint condition evaluation mode is %s (currently %s).\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:895 +#: breakpoint.c:923 #, possible-c-format msgid "Breakpoint condition evaluation mode is %s.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:981 +#: breakpoint.c:1010 #, possible-c-format msgid "Breakpoint %d now unconditional.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:1078 +#: breakpoint.c:1107 msgid "breakpoint number" msgstr "" -#: breakpoint.c:1083 +#: breakpoint.c:1112 #, possible-c-format msgid "Bad breakpoint argument: '%s'" msgstr "" @@ -3268,83 +3272,83 @@ "breakpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:1108 breakpoint.c:14843 +#: breakpoint.c:1137 breakpoint.c:14707 #, possible-c-format msgid "No breakpoint number %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:1125 +#: breakpoint.c:1154 msgid "The 'while-stepping' command can only be used for tracepoints" msgstr "" -#: breakpoint.c:1135 +#: breakpoint.c:1164 msgid "The 'collect' command can only be used for tracepoints" msgstr "" -#: breakpoint.c:1138 +#: breakpoint.c:1167 msgid "The 'teval' command can only be used for tracepoints" msgstr "" -#: breakpoint.c:1192 +#: breakpoint.c:1221 msgid "The 'while-stepping' command cannot be used for fast tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:1195 +#: breakpoint.c:1224 msgid "The 'while-stepping' command cannot be used for static tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:1199 +#: breakpoint.c:1228 msgid "The 'while-stepping' command can be used only once" msgstr "" -#: breakpoint.c:1216 +#: breakpoint.c:1245 msgid "The 'while-stepping' command cannot be nested" msgstr "" -#: breakpoint.c:1348 +#: breakpoint.c:1377 #, possible-c-format msgid "Type commands for breakpoint(s) %s, one per line." msgstr "" -#: breakpoint.c:1420 +#: breakpoint.c:1449 msgid "No breakpoints specified." msgstr "" -#: breakpoint.c:1639 +#: breakpoint.c:1668 #, possible-c-format msgid "reading through apparently deleted breakpoint #%d?" msgstr "" -#: breakpoint.c:1905 breakpoint.c:2086 +#: breakpoint.c:1965 breakpoint.c:2146 msgid "" "Can't set read/access watchpoint when hardware watchpoints are disabled." msgstr "" -#: breakpoint.c:2065 +#: breakpoint.c:2125 msgid "Target does not support this type of hardware watchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:2068 +#: breakpoint.c:2128 msgid "" "There are not enough available hardware resources for this watchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:2089 +#: breakpoint.c:2149 msgid "Expression cannot be implemented with read/access watchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:2124 +#: breakpoint.c:2177 #, possible-c-format msgid "" "Watchpoint %d deleted because the program has left the block\n" "in which its expression is valid.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:2385 +#: breakpoint.c:2431 msgid "No format string following the location" msgstr "" -#: breakpoint.c:2655 +#: breakpoint.c:2697 msgid "" "Note: automatically using hardware breakpoints for read-only addresses.\n" msgstr "" @@ -3354,427 +3358,427 @@ msgid "cannot set software breakpoint at readonly address %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:2706 +#: breakpoint.c:2749 #, possible-c-format msgid "hardware breakpoint %d not supported in overlay!" msgstr "" -#: breakpoint.c:2906 +#: breakpoint.c:2951 #, possible-c-format msgid "" "Error inserting catchpoint %d: Your system does not support this type\n" "of catchpoint." msgstr "" -#: breakpoint.c:2910 +#: breakpoint.c:2955 #, possible-c-format msgid "Error inserting catchpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:3199 +#: breakpoint.c:3211 #, possible-c-format msgid "" "Thread-specific breakpoint %d deleted - thread %d no longer in the thread " "list.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:3843 +#: breakpoint.c:3906 msgid "Cannot detach breakpoints of inferior_ptid" msgstr "" -#: breakpoint.c:4004 +#: breakpoint.c:4063 #, possible-c-format msgid "Could not remove hardware watchpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:4691 +#: breakpoint.c:4778 msgid "<unreadable>" msgstr "" -#: breakpoint.c:4738 +#: breakpoint.c:4856 msgid "print_bp_stop_message: unrecognized enum value" msgstr "" -#: breakpoint.c:4757 +#: breakpoint.c:4875 msgid "Stopped due to shared library event:\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:4760 +#: breakpoint.c:4878 msgid "Stopped due to shared library event (no libraries added or removed)\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:4774 +#: breakpoint.c:4892 msgid " Inferior unloaded " msgstr "" -#: breakpoint.c:4797 +#: breakpoint.c:4915 msgid " Inferior loaded " msgstr "" #. Error from catch_errors. -#: breakpoint.c:5304 +#: breakpoint.c:5422 #, possible-c-format msgid "Watchpoint %d deleted.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:5435 +#: breakpoint.c:5553 msgid "Watchpoint condition cannot be tested in the current scope" msgstr "" -#: breakpoint.c:5807 +#: breakpoint.c:5955 msgid "bpstat_what: tracepoint encountered" msgstr "" -#: breakpoint.c:5828 +#: breakpoint.c:5976 #, possible-c-format msgid "bpstat_what: unhandled bptype %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:6097 +#: breakpoint.c:6258 #, possible-c-format msgid "bptypes table does not describe type #%d." msgstr "" -#: breakpoint.c:6231 +#: breakpoint.c:6392 msgid "print_one_breakpoint: bp_none encountered\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:6867 +#: breakpoint.c:7038 msgid "Note: breakpoint " msgstr "Note : point d'arrêt " #. if (others == ???) -#: breakpoint.c:6869 +#: breakpoint.c:7040 msgid "Note: breakpoints " msgstr "Note : points d'arrêt " -#: breakpoint.c:6887 +#: breakpoint.c:7058 msgid "also set at pc " msgstr "" -#: breakpoint.c:7064 +#: breakpoint.c:7257 #, possible-c-format msgid "Breakpoint %d address previously adjusted from %s to %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:7067 +#: breakpoint.c:7260 #, possible-c-format msgid "Breakpoint address adjusted from %s to %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:7183 +#: breakpoint.c:7376 msgid "unknown breakpoint type" msgstr "" -#: breakpoint.c:7812 +#: breakpoint.c:7970 #, possible-c-format msgid "Temporarily disabling breakpoints for unloaded shared library \"%s\"" msgstr "" -#: breakpoint.c:8013 +#: breakpoint.c:8172 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (fork)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8129 +#: breakpoint.c:8289 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (vfork)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8306 +#: breakpoint.c:8467 #, possible-c-format msgid "load of library matching %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:8308 +#: breakpoint.c:8469 msgid "load of library" msgstr "" -#: breakpoint.c:8313 +#: breakpoint.c:8474 #, possible-c-format msgid "unload of library matching %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:8315 +#: breakpoint.c:8476 msgid "unload of library" msgstr "" -#: breakpoint.c:8330 +#: breakpoint.c:8491 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (%s)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8380 objc-lang.c:589 objc-lang.c:740 symtab.c:3816 -#: thread.c:1567 +#: breakpoint.c:8541 objc-lang.c:588 objc-lang.c:739 symtab.c:4570 +#: thread.c:1987 #, possible-c-format msgid "Invalid regexp (%s): %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:8752 +#: break-catch-syscall.c:363 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (syscalls" msgstr "" -#: breakpoint.c:8754 +#: break-catch-syscall.c:365 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (syscall" msgstr "" -#: breakpoint.c:8771 +#: break-catch-syscall.c:382 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (any syscall)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8983 +#: breakpoint.c:8751 #, possible-c-format msgid "Catchpoint %d (exec)" msgstr "" -#: breakpoint.c:9387 printcmd.c:2259 +#: breakpoint.c:9159 printcmd.c:2282 msgid "Bad format string, missing '\"'." msgstr "" -#: breakpoint.c:9394 +#: breakpoint.c:9166 msgid "No function supplied for dprintf call" msgstr "" -#: breakpoint.c:9412 +#: breakpoint.c:9184 msgid "Target cannot run dprintf commands, falling back to GDB printf" msgstr "" -#: breakpoint.c:9418 +#: breakpoint.c:9190 msgid "Invalid dprintf style." msgstr "" -#: breakpoint.c:9479 breakpoint.c:15061 +#: breakpoint.c:9251 breakpoint.c:14925 msgid "No hardware breakpoint support in the target." msgstr "" -#: breakpoint.c:9481 breakpoint.c:10610 breakpoint.c:15063 +#: breakpoint.c:9253 breakpoint.c:10408 breakpoint.c:14927 msgid "Hardware breakpoints used exceeds limit." msgstr "" -#: breakpoint.c:9536 breakpoint.c:9545 +#: breakpoint.c:9308 breakpoint.c:9317 #, possible-c-format msgid "Probed static tracepoint marker \"%s\"\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:9550 +#: breakpoint.c:9322 msgid "Couldn't determine the static tracepoint marker to probe" msgstr "" -#: breakpoint.c:9570 +#: breakpoint.c:9342 #, possible-c-format msgid "Garbage '%s' follows condition" msgstr "" -#: breakpoint.c:9580 breakpoint.c:13847 +#: breakpoint.c:9352 breakpoint.c:10177 msgid "Format string required" msgstr "" -#: breakpoint.c:9583 +#: breakpoint.c:9355 #, possible-c-format msgid "Garbage '%s' at end of command" msgstr "" -#: breakpoint.c:9742 +#: breakpoint.c:9526 msgid "No default breakpoint address now." msgstr "" -#: breakpoint.c:9814 +#: breakpoint.c:9606 #, possible-c-format msgid "May not have a fast tracepoint at 0x%s%s" msgstr "" -#: breakpoint.c:9826 thread.c:1487 +#: tid-parse.c:105 #, possible-c-format msgid "Unknown thread %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:9882 +#: breakpoint.c:9667 msgid "Junk after thread keyword." msgstr "" -#: breakpoint.c:9894 +#: breakpoint.c:9678 msgid "Junk after task keyword." msgstr "" -#: breakpoint.c:9896 +#: breakpoint.c:9680 #, possible-c-format msgid "Unknown task %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:9931 +#: breakpoint.c:9715 #, possible-c-format msgid "No known static tracepoint marker named %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:10022 +#: breakpoint.c:9790 #, possible-c-format msgid "Make %s pending on future shared library load? " msgstr "" -#: breakpoint.c:10109 +#: breakpoint.c:9870 mi/mi-cmd-break.c:348 #, possible-c-format msgid "Garbage '%s' at end of location" msgstr "" -#: breakpoint.c:10176 +#: breakpoint.c:9943 msgid "" "Multiple breakpoints were set.\n" "Use the \"delete\" command to delete unwanted breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:10239 linespec.c:1977 +#: breakpoint.c:10012 linespec.c:1961 #, possible-c-format msgid "No line %d in file \"%s\"." msgstr "Aucune ligne %d dans le fichier \"%s\"." -#: breakpoint.c:10315 +#: breakpoint.c:10088 msgid "" "Specify the type of breakpoint to set.\n" "Usage: stop in <function | address>\n" " stop at <line>\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:10348 +#: breakpoint.c:10121 msgid "Usage: stop in <function | address>\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:10380 +#: breakpoint.c:10153 msgid "Usage: stop at <line>\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:10409 +#: breakpoint.c:10202 msgid "May only run agent-printf on the target" msgstr "" -#: breakpoint.c:10537 +#: breakpoint.c:10333 #, possible-c-format msgid "Hardware assisted ranged breakpoint %d from %s to %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:10578 breakpoint.c:10658 +#: breakpoint.c:10375 breakpoint.c:10459 msgid "Could not find location of the end of the range." msgstr "" -#: breakpoint.c:10603 +#: breakpoint.c:10401 msgid "This target does not support hardware ranged breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:10614 +#: breakpoint.c:10412 msgid "No address range specified." msgstr "" -#: breakpoint.c:10624 +#: breakpoint.c:10423 msgid "Too few arguments." msgstr "" -#: breakpoint.c:10626 +#: breakpoint.c:10425 msgid "Could not find location of the beginning of the range." msgstr "" -#: breakpoint.c:10632 breakpoint.c:10663 +#: breakpoint.c:10431 breakpoint.c:10464 msgid "Cannot create a ranged breakpoint with multiple locations." msgstr "" -#: breakpoint.c:10671 +#: breakpoint.c:10470 msgid "Invalid address range, end precedes start." msgstr "" #. Length overflowed. -#: breakpoint.c:10676 +#: breakpoint.c:10475 msgid "Address range too large." msgstr "" -#: breakpoint.c:11067 breakpoint.c:11204 breakpoint.c:11260 breakpoint.c:11291 +#: breakpoint.c:10867 breakpoint.c:11006 breakpoint.c:11062 breakpoint.c:11093 msgid "Invalid hardware watchpoint type." msgstr "" -#: breakpoint.c:11098 +#: breakpoint.c:10898 msgid "Invalid watchpoint type." msgstr "" -#: breakpoint.c:11208 +#: breakpoint.c:11010 msgid "" "\n" "Check the underlying instruction at PC for the memory\n" "address and value which triggered this watchpoint.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:11384 +#: breakpoint.c:11186 msgid "You can specify only one thread." msgstr "" -#: breakpoint.c:11392 +#: breakpoint.c:11010 #, possible-c-format msgid "Invalid thread ID specification %s." msgstr "" -#: breakpoint.c:11406 +#: breakpoint.c:11205 msgid "You can specify only one mask." msgstr "" -#: breakpoint.c:11450 +#: breakpoint.c:11249 #, possible-c-format msgid "Cannot watch constant value `%.*s'." msgstr "" -#: breakpoint.c:11477 +#: breakpoint.c:11276 msgid "This target does not support masked watchpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:11479 +#: breakpoint.c:11278 msgid "Invalid mask or memory region." msgstr "" -#: breakpoint.c:11505 +#: breakpoint.c:11304 msgid "Junk at end of command." msgstr "" -#: breakpoint.c:11840 +#: breakpoint.c:11725 msgid "Couldn't get information on specified line." msgstr "" -#: breakpoint.c:12007 +#: breakpoint.c:11880 msgid "unsupported or unknown fork kind; cannot catch it" msgstr "" #. Here we have to issue an error instead of a warning, #. because GDB cannot do anything useful if there's no #. syscall number to be caught. -#: breakpoint.c:12119 +#: break-catch-syscall.c:481 #, possible-c-format msgid "Unknown syscall name '%s'." msgstr "" -#: breakpoint.c:12143 +#: break-catch-syscall.c:505 msgid "" "The feature 'catch syscall' is not supported on this architecture yet." msgstr "" -#: breakpoint.c:12174 breakpoint.c:12181 +#: breakpoint.c:11958 breakpoint.c:11965 msgid "Catch requires an event name." msgstr "" -#: breakpoint.c:12240 +#: breakpoint.c:12023 msgid "No source file specified." msgstr "Aucun fichier source spécifié." -#: breakpoint.c:12338 +#: breakpoint.c:12121 #, possible-c-format msgid "No breakpoint at %s." msgstr "Aucun point d'arrêt à %s." -#: breakpoint.c:12340 +#: breakpoint.c:12123 msgid "No breakpoint at this line." msgstr "Aucun point d'arrêt à cette ligne." -#: breakpoint.c:12363 +#: breakpoint.c:12146 msgid "Deleted breakpoint " msgstr "Point d'arrêt supprimé " -#: breakpoint.c:12365 +#: breakpoint.c:12148 msgid "Deleted breakpoints " msgstr "" @@ -3786,7 +3790,7 @@ #. Note that at this point, old_loc->owner is still #. valid, as delete_breakpoint frees the breakpoint #. only after calling us. -#: breakpoint.c:12793 +#: breakpoint.c:12585 #, possible-c-format msgid "warning: Error removing breakpoint %d\n" msgstr "" @@ -3799,178 +3803,178 @@ msgid "another breakpoint was inserted on top of a permanent breakpoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13033 +#: breakpoint.c:12822 #, possible-c-format msgid " (%s) pending." msgstr "" -#: breakpoint.c:13389 +#: breakpoint.c:13196 msgid "Temporary breakpoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13391 +#: breakpoint.c:13198 msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13392 breakpoint.c:13730 breakpoint.c:13734 breakpoint.c:13738 +#: breakpoint.c:13199 breakpoint.c:13520 breakpoint.c:13524 breakpoint.c:13528 #, possible-c-format msgid " %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:13394 +#: breakpoint.c:13201 msgid " at gnu-indirect-function resolver" msgstr "" -#: breakpoint.c:13397 +#: breakpoint.c:13204 #, possible-c-format msgid "Hardware assisted breakpoint %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:13400 +#: breakpoint.c:13207 #, possible-c-format msgid "Dprintf %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:13421 +#: breakpoint.c:13228 #, possible-c-format msgid "unhandled breakpoint type %d" msgstr "" #. Not sure how we will get here. #. GDB should not stop for these breakpoints. -#: breakpoint.c:13527 +#: breakpoint.c:13341 msgid "Thread Event Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. By analogy with the thread event, GDB should not stop for these. -#: breakpoint.c:13532 +#: breakpoint.c:13346 msgid "Overlay Event Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13537 +#: breakpoint.c:13351 msgid "Longjmp Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13542 +#: breakpoint.c:13356 msgid "std::terminate Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" #. These should never be enabled. -#: breakpoint.c:13548 +#: breakpoint.c:13362 msgid "Exception Master Breakpoint: gdb should not stop!\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:13683 +#: breakpoint.c:13473 msgid "probe not found" msgstr "" -#: breakpoint.c:13729 +#: breakpoint.c:13519 msgid "Tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13733 +#: breakpoint.c:13523 msgid "Fast tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13737 +#: breakpoint.c:13527 msgid "Static tracepoint" msgstr "" -#: breakpoint.c:13742 breakpoint.c:13761 +#: breakpoint.c:13532 breakpoint.c:13551 #, possible-c-format msgid "unhandled tracepoint type %d" msgstr "" -#: breakpoint.c:14003 +#: breakpoint.c:13799 #, possible-c-format msgid "marker %s not found" msgstr "" -#: breakpoint.c:14197 +#: breakpoint.c:13993 msgid "Delete all breakpoints? " msgstr "" -#: breakpoint.c:14303 +#: breakpoint.c:14107 #, possible-c-format msgid "static tracepoint %d changed probed marker from %s to %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:14338 +#: breakpoint.c:14143 #, possible-c-format msgid "" "marker for static tracepoint %d (%s) not found at previous line number" msgstr "" -#: breakpoint.c:14431 +#: breakpoint.c:14279 #, possible-c-format msgid "Could not reset ranged breakpoint %d: multiple locations found\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:14472 +#: breakpoint.c:14319 #, possible-c-format msgid "failed to reevaluate condition for breakpoint %d: %s" msgstr "" -#: breakpoint.c:14819 +#: breakpoint.c:14683 #, possible-c-format msgid "Ignore count ignored for tracepoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:14828 +#: breakpoint.c:14692 #, possible-c-format msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached." msgstr "" -#: breakpoint.c:14832 +#: breakpoint.c:14696 #, possible-c-format msgid "Will ignore next crossing of breakpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:14835 +#: breakpoint.c:14699 #, possible-c-format msgid "Will ignore next %d crossings of breakpoint %d." msgstr "" -#: breakpoint.c:14855 +#: breakpoint.c:14719 msgid "a breakpoint number" msgstr "" -#: breakpoint.c:14859 +#: breakpoint.c:14723 #, possible-c-format msgid "bad breakpoint number: '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:14861 +#: breakpoint.c:14725 msgid "Second argument (specified ignore-count) is missing." msgstr "" -#: breakpoint.c:14884 +#: breakpoint.c:14748 msgid "one or more breakpoint numbers" msgstr "" -#: breakpoint.c:14897 +#: breakpoint.c:14761 #, possible-c-format msgid "bad breakpoint number at or near '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:14909 +#: breakpoint.c:14773 #, possible-c-format msgid "No breakpoint number %d.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:14929 breakpoint.c:14938 +#: breakpoint.c:14793 breakpoint.c:14802 #, possible-c-format msgid "Bad breakpoint number '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:14943 breakpoint.c:14950 +#: breakpoint.c:14807 breakpoint.c:14814 #, possible-c-format msgid "Bad breakpoint location number '%s'" msgstr "" -#: breakpoint.c:15083 +#: breakpoint.c:14946 #, possible-c-format msgid "Cannot enable watchpoint %d: " msgstr "" @@ -3984,31 +3988,31 @@ #. address. Since there is no way to confirm that the address #. means the same thing as when the trace was started, warn the #. user. -#: breakpoint.c:15520 +#: breakpoint.c:15351 #, possible-c-format msgid "Uploaded tracepoint %d has no source location, using raw address" msgstr "" -#: breakpoint.c:15529 +#: breakpoint.c:15360 #, possible-c-format msgid "Uploaded tracepoint %d condition has no source form, ignoring it" msgstr "" -#: breakpoint.c:15577 +#: breakpoint.c:15415 #, possible-c-format msgid "Uploaded tracepoint %d actions have no source form, ignoring them" msgstr "" -#: breakpoint.c:15651 +#: breakpoint.c:15489 msgid "Delete all tracepoints? " msgstr "" -#: breakpoint.c:15670 +#: breakpoint.c:15508 #, possible-c-format msgid "Setting tracepoint %d's passcount to %d\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15687 +#: breakpoint.c:15525 msgid "passcount command requires an argument (count + optional TP num)" msgstr "" @@ -4016,7 +4020,7 @@ msgid "tracepoint number" msgstr "" -#: breakpoint.c:15785 +#: breakpoint.c:15623 #, possible-c-format msgid "bad tracepoint number at or near '%s'\n" msgstr "" @@ -4025,35 +4029,35 @@ msgid "Tracepoint argument missing and no previous tracepoint\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:15830 +#: breakpoint.c:15668 msgid "Argument required (file name in which to save)" msgstr "" -#: breakpoint.c:15856 +#: breakpoint.c:15694 msgid "Nothing to save." msgstr "" -#: breakpoint.c:15864 +#: breakpoint.c:15702 #, possible-c-format msgid "Unable to open file '%s' for saving (%s)" msgstr "" -#: breakpoint.c:15933 +#: breakpoint.c:15774 #, possible-c-format msgid "Saved to file '%s'.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16036 +#: breakpoint.c:15887 msgid "\"save\" must be followed by the name of a save subcommand.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16334 +#: breakpoint.c:16168 msgid "" "Set ignore-count of breakpoint number N to COUNT.\n" "Usage is `ignore N COUNT'." msgstr "" -#: breakpoint.c:16340 +#: breakpoint.c:16172 msgid "" "Set commands to be executed when a breakpoint is hit.\n" "Give breakpoint number as argument after \"commands\".\n" @@ -4064,14 +4068,14 @@ "then no output is printed when it is hit, except what the commands print." msgstr "" -#: breakpoint.c:16349 +#: breakpoint.c:16181 msgid "" "Specify breakpoint number N to break only if COND is true.\n" "Usage is `condition N COND', where N is an integer and COND is an\n" "expression to be evaluated whenever breakpoint N is reached." msgstr "" -#: breakpoint.c:16355 +#: breakpoint.c:16187 msgid "" "Set a temporary breakpoint.\n" "Like \"break\" except the breakpoint is only temporary,\n" @@ -4080,7 +4084,7 @@ "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16364 +#: breakpoint.c:16196 msgid "" "Set a hardware assisted breakpoint.\n" "Like \"break\" except the breakpoint requires hardware support,\n" @@ -4088,7 +4092,7 @@ "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16372 +#: breakpoint.c:16204 msgid "" "Set a temporary hardware assisted breakpoint.\n" "Like \"hbreak\" except the breakpoint is only temporary,\n" @@ -4096,7 +4100,7 @@ "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16380 breakpoint.c:16388 +#: breakpoint.c:16212 msgid "" "Enable some breakpoints.\n" "Give breakpoint numbers (separated by spaces) as arguments.\n" @@ -4105,7 +4109,7 @@ "With a subcommand you can enable temporarily." msgstr "" -#: breakpoint.c:16397 +#: breakpoint.c:16222 msgid "" "Enable some breakpoints.\n" "Give breakpoint numbers (separated by spaces) as arguments.\n" @@ -4113,26 +4117,26 @@ "May be abbreviated to simply \"enable\".\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16404 breakpoint.c:16425 +#: breakpoint.c:16229 breakpoint.c:16250 msgid "" "Enable breakpoints for one hit. Give breakpoint numbers.\n" "If a breakpoint is hit while enabled in this fashion, it becomes disabled." msgstr "" -#: breakpoint.c:16409 breakpoint.c:16420 +#: breakpoint.c:16234 breakpoint.c:16245 msgid "" "Enable breakpoints and delete when hit. Give breakpoint numbers.\n" "If a breakpoint is hit while enabled in this fashion, it is deleted." msgstr "" -#: breakpoint.c:16414 breakpoint.c:16430 +#: breakpoint.c:16239 breakpoint.c:16255 msgid "" "Enable breakpoints for COUNT hits. Give count and then breakpoint numbers.\n" "If a breakpoint is hit while enabled in this fashion,\n" "the count is decremented; when it reaches zero, the breakpoint is disabled." msgstr "" -#: breakpoint.c:16436 breakpoint.c:16445 +#: breakpoint.c:16261 msgid "" "Disable some breakpoints.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -4140,7 +4144,7 @@ "A disabled breakpoint is not forgotten, but has no effect until re-enabled." msgstr "" -#: breakpoint.c:16451 +#: breakpoint.c:16270 msgid "" "Disable some breakpoints.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -4149,7 +4153,7 @@ "This command may be abbreviated \"disable\"." msgstr "" -#: breakpoint.c:16459 +#: breakpoint.c:16278 msgid "" "Delete some breakpoints or auto-display expressions.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -4166,7 +4170,7 @@ "To delete all breakpoints, give no argument.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16475 +#: breakpoint.c:16289 msgid "" "Delete some breakpoints or auto-display expressions.\n" "Arguments are breakpoint numbers with spaces in between.\n" @@ -4174,7 +4178,7 @@ "This command may be abbreviated \"delete\"." msgstr "" -#: breakpoint.c:16482 +#: breakpoint.c:15907 msgid "" "Clear breakpoint at specified line or function.\n" "Argument may be line number, function name, or \"*\" and an address.\n" @@ -4189,23 +4193,23 @@ "See also the \"delete\" command which clears breakpoints by number." msgstr "" -#: breakpoint.c:16495 +#: breakpoint.c:15920 msgid "Set breakpoint at specified line or function.\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16510 +#: breakpoint.c:16318 msgid "Break in function/address or break at a line in the current file." msgstr "" -#: breakpoint.c:16514 +#: breakpoint.c:16322 msgid "Break in function or address." msgstr "" -#: breakpoint.c:16516 +#: breakpoint.c:16324 msgid "Break at a line in the current file." msgstr "" -#: breakpoint.c:16517 breakpoint.c:16553 +#: breakpoint.c:16325 msgid "" "Status of user-settable breakpoints, or breakpoint number NUMBER.\n" "The \"Type\" column indicates one of:\n" @@ -4227,7 +4231,7 @@ "breakpoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16534 +#: breakpoint.c:16342 msgid "" "Status of specified breakpoints (all user-settable breakpoints if no " "argument).\n" @@ -4250,7 +4254,7 @@ "breakpoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16569 +#: breakpoint.c:16360 msgid "" "Status of all breakpoints, or breakpoint number NUMBER.\n" "The \"Type\" column indicates one of:\n" @@ -4276,43 +4280,43 @@ "breakpoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16590 +#: breakpoint.c:16381 msgid "Set catchpoints to catch events." msgstr "" #. allow-unknown -#: breakpoint.c:16595 +#: breakpoint.c:16386 msgid "Set temporary catchpoints to catch events." msgstr "" #. allow-unknown -#: breakpoint.c:16600 +#: breakpoint.c:16391 msgid "Catch calls to fork." msgstr "" -#: breakpoint.c:16605 +#: breakpoint.c:16396 msgid "Catch calls to vfork." msgstr "" -#: breakpoint.c:16610 +#: breakpoint.c:16401 msgid "Catch calls to exec." msgstr "" -#: breakpoint.c:16615 +#: breakpoint.c:16406 msgid "" "Catch loads of shared libraries.\n" "Usage: catch load [REGEX]\n" "If REGEX is given, only stop for libraries matching the regular expression." msgstr "" -#: breakpoint.c:16622 +#: breakpoint.c:16413 msgid "" "Catch unloads of shared libraries.\n" "Usage: catch unload [REGEX]\n" "If REGEX is given, only stop for libraries matching the regular expression." msgstr "" -#: breakpoint.c:16629 +#: break-catch-syscall.c:651 msgid "" "Catch system calls by their names and/or numbers.\n" "Arguments say which system calls to catch. If no arguments\n" @@ -4321,7 +4325,7 @@ "(if your system supports that), or system call numbers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16640 +#: breakpoint.c:16421 msgid "" "Set a watchpoint for an expression.\n" "Usage: watch [-l|-location] EXPRESSION\n" @@ -4331,7 +4335,7 @@ "the memory to which it refers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16649 +#: breakpoint.c:16430 msgid "" "Set a read watchpoint for an expression.\n" "Usage: rwatch [-l|-location] EXPRESSION\n" @@ -4341,7 +4345,7 @@ "the memory to which it refers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16658 +#: breakpoint.c:16439 msgid "" "Set a watchpoint for an expression.\n" "Usage: awatch [-l|-location] EXPRESSION\n" @@ -4351,19 +4355,19 @@ "the memory to which it refers." msgstr "" -#: breakpoint.c:16667 +#: breakpoint.c:16448 msgid "Status of specified watchpoints (all watchpoints if no argument)." msgstr "" -#: breakpoint.c:16673 +#: breakpoint.c:16454 msgid "Set debugger's willingness to use watchpoint hardware." msgstr "" -#: breakpoint.c:16674 +#: breakpoint.c:16455 msgid "Show debugger's willingness to use watchpoint hardware." msgstr "" -#: breakpoint.c:16675 +#: breakpoint.c:16456 msgid "" "If zero, gdb will not use hardware for new watchpoints, even if\n" "such is available. (However, any hardware watchpoints that were\n" @@ -4372,19 +4376,19 @@ msgstr "" #. Tracepoint manipulation commands. -#: breakpoint.c:16688 +#: breakpoint.c:16083 msgid "" "Set a tracepoint at specified line or function.\n" "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16700 +#: breakpoint.c:16095 msgid "" "Set a fast tracepoint at specified line or function.\n" "\n" msgstr "" -#: breakpoint.c:16707 +#: breakpoint.c:16102 msgid "" "Set a static tracepoint at specified line, function or marker.\n" "\n" @@ -4412,35 +4416,35 @@ "Do \"help tracepoints\" for info on other tracepoint commands." msgstr "" -#: breakpoint.c:16733 +#: breakpoint.c:16510 msgid "" "Status of specified tracepoints (all tracepoints if no argument).\n" "Convenience variable \"$tpnum\" contains the number of the\n" "last tracepoint set." msgstr "" -#: breakpoint.c:16740 +#: breakpoint.c:16517 msgid "" "Delete specified tracepoints.\n" "Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" "No argument means delete all tracepoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16747 +#: breakpoint.c:16524 msgid "" "Disable specified tracepoints.\n" "Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" "No argument means disable all tracepoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16754 +#: breakpoint.c:16531 msgid "" "Enable specified tracepoints.\n" "Arguments are tracepoint numbers, separated by spaces.\n" "No argument means enable all tracepoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16761 +#: breakpoint.c:16538 msgid "" "Set the passcount for a tracepoint.\n" "The trace will end when the tracepoint has been passed 'count' times.\n" @@ -4448,12 +4452,12 @@ "if TPNUM is omitted, passcount refers to the last tracepoint defined." msgstr "" -#: breakpoint.c:16768 +#: breakpoint.c:16545 msgid "Save breakpoint definitions as a script." msgstr "" #. allow-unknown -#: breakpoint.c:16772 +#: breakpoint.c:16549 msgid "" "Save current breakpoint definitions as a script.\n" "This includes all types of breakpoints (breakpoints, watchpoints,\n" @@ -4461,29 +4465,29 @@ "session to restore them." msgstr "" -#: breakpoint.c:16780 +#: breakpoint.c:16557 msgid "" "Save current tracepoint definitions as a script.\n" "Use the 'source' command in another debug session to restore them." msgstr "" #. allow-unknown -#: breakpoint.c:16789 breakpoint.c:16795 +#: breakpoint.c:16566 breakpoint.c:16572 msgid "" "Breakpoint specific settings\n" "Configure various breakpoint-specific variables such as\n" "pending breakpoint behavior" msgstr "" -#: breakpoint.c:16803 +#: breakpoint.c:16580 msgid "Set debugger's behavior regarding pending breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16804 +#: breakpoint.c:16581 msgid "Show debugger's behavior regarding pending breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16805 +#: breakpoint.c:16582 msgid "" "If on, an unrecognized breakpoint location will cause gdb to create a\n" "pending breakpoint. If off, an unrecognized breakpoint location results in\n" @@ -4491,15 +4495,15 @@ "user-query to see if a pending breakpoint should be created." msgstr "" -#: breakpoint.c:16818 +#: breakpoint.c:16595 msgid "Set automatic usage of hardware breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16819 +#: breakpoint.c:16596 msgid "Show automatic usage of hardware breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16820 +#: breakpoint.c:16597 msgid "" "If set, the debugger will automatically use hardware breakpoints for\n" "breakpoints set with \"break\" but falling in read-only memory. If not " @@ -4507,11 +4511,11 @@ "a warning will be emitted for such breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16830 +#: breakpoint.c:16607 msgid "Set mode for inserting breakpoints." msgstr "" -#: breakpoint.c:16831 +#: breakpoint.c:16608 msgid "Show mode for inserting breakpoints." msgstr "" @@ -4527,15 +4531,15 @@ "inferior in all-stop mode, gdb behaves as if always-inserted mode is off." msgstr "" -#: breakpoint.c:16845 +#: breakpoint.c:16622 msgid "Set mode of breakpoint condition evaluation." msgstr "" -#: breakpoint.c:16846 +#: breakpoint.c:16623 msgid "Show mode of breakpoint condition evaluation." msgstr "" -#: breakpoint.c:16847 +#: breakpoint.c:16624 msgid "" "When this is set to \"host\", breakpoint conditions will be\n" "evaluated on the host's side by GDB. When it is set to \"target\",\n" @@ -4547,7 +4551,7 @@ "be set to \"gdb\"" msgstr "" -#: breakpoint.c:16860 +#: breakpoint.c:16637 msgid "" "Set a breakpoint for an address range.\n" "break-range START-LOCATION, END-LOCATION\n" @@ -4565,7 +4569,7 @@ "range (including START-LOCATION and END-LOCATION)." msgstr "" -#: breakpoint.c:16876 +#: breakpoint.c:16271 msgid "" "Set a dynamic printf at specified line or function.\n" "dprintf location,format string,arg1,arg2,...\n" @@ -4574,15 +4578,15 @@ "If a function is specified, break at start of code for that function." msgstr "" -#: breakpoint.c:16885 +#: breakpoint.c:16661 msgid "Set the style of usage for dynamic printf." msgstr "" -#: breakpoint.c:16886 +#: breakpoint.c:16662 msgid "Show the style of usage for dynamic printf." msgstr "" -#: breakpoint.c:16887 +#: breakpoint.c:16663 msgid "" "This setting chooses how GDB will do a dynamic printf.\n" "If the value is \"gdb\", then the printing is done by GDB to its own\n" @@ -4592,37 +4596,37 @@ "output stream by setting dprintf-function and dprintf-channel." msgstr "" -#: breakpoint.c:16899 +#: breakpoint.c:16675 msgid "Set the function to use for dynamic printf" msgstr "" -#: breakpoint.c:16900 +#: breakpoint.c:16676 msgid "Show the function to use for dynamic printf" msgstr "" -#: breakpoint.c:16907 +#: breakpoint.c:16683 msgid "Set the channel to use for dynamic printf" msgstr "" -#: breakpoint.c:16908 +#: breakpoint.c:16684 msgid "Show the channel to use for dynamic printf" msgstr "" -#: breakpoint.c:16914 +#: breakpoint.c:16690 msgid "Set whether dprintf continues after GDB disconnects." msgstr "" -#: breakpoint.c:16915 +#: breakpoint.c:16691 msgid "Show whether dprintf continues after GDB disconnects." msgstr "" -#: breakpoint.c:16916 +#: breakpoint.c:16692 msgid "" "Use this to let dprintf commands continue to hit and produce output\n" "even if GDB disconnects or detaches from the target." msgstr "" -#: breakpoint.c:16923 +#: breakpoint.c:16699 msgid "" "agent-printf \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn\n" "(target agent only) This is useful for formatted output in user-defined " @@ -4679,7 +4683,7 @@ msgid "Set current context from pcb address" msgstr "" -#: bsd-uthread.c:99 +#: bsd-uthread.c:103 msgid "Bad magic" msgstr "Mauvaise magie, blah" @@ -4691,90 +4695,88 @@ msgid "Recorded trace may be incomplete." msgstr "" -#: btrace.c:713 record-btrace.c:203 remote.c:11351 remote.c:11387 -#: remote.c:11433 +#: btrace.c:1046 remote.c:12836 remote.c:12887 remote.c:12932 msgid "Target does not support branch tracing." msgstr "" -#: btrace.c:977 +#: btrace.c:1403 #, possible-c-format msgid "Unsupported btrace version: \"%s\"" msgstr "" -#: btrace.c:1038 +#: btrace.c:1599 msgid "btrace" msgstr "" -#: btrace.c:1048 +#: btrace.c:1609 msgid "Cannot process branch trace. XML parsing is not supported." msgstr "" -#: build-id.c:58 +#: build-id.c:56 #, possible-c-format msgid "File \"%s\" has no build-id, file skipped" msgstr "" -#: build-id.c:62 +#: build-id.c:60 #, possible-c-format msgid "File \"%s\" has a different build-id, file skipped" msgstr "" -#: build-id.c:154 +#: build-id.c:159 #, possible-c-format msgid "\"%s\": separate debug info file has no debug info" msgstr "" -#: buildsym.c:443 +#: buildsym.c:448 #, possible-c-format msgid "block end address less than block start address in %s (patched it)" msgstr "" -#: buildsym.c:450 +#: buildsym.c:455 #, possible-c-format msgid "block end address %s less than block start address %s (patched it)" msgstr "" -#: buildsym.c:483 +#: buildsym.c:488 #, possible-c-format msgid "inner block not inside outer block in %s" msgstr "" -#: buildsym.c:489 +#: buildsym.c:494 #, possible-c-format msgid "inner block (%s-%s) not inside outer block (%s-%s)" msgstr "" -#: buildsym.c:642 +#: buildsym.c:655 #, possible-c-format msgid "block at %s out of order" msgstr "" -#: buildsym.c:863 buildsym.c:877 common/print-utils.c:79 -#: common/print-utils.c:122 common/print-utils.c:290 dbxread.c:3071 exec.c:408 -#: exec.c:693 language.c:534 mdebugread.c:3668 monitor.c:325 monitor.c:355 -#: monitor.c:1322 printcmd.c:483 printcmd.c:838 printcmd.c:2439 psymtab.c:704 -#: psymtab.c:722 remote-mips.c:2719 target.c:679 target.c:763 target.c:790 -#: utils.c:1925 valprint.c:1040 +#: buildsym.c:874 buildsym.c:888 common/print-utils.c:77 +#: common/print-utils.c:120 common/print-utils.c:288 dbxread.c:3037 exec.c:483 +#: exec.c:768 language.c:553 mdebugread.c:3696 printcmd.c:472 printcmd.c:827 +#: printcmd.c:2462 psymtab.c:706 psymtab.c:724 remote-mips.c:2725 target.c:684 +#: target.c:768 target.c:809 utils.c:1938 valprint.c:1280 msgid "failed internal consistency check" msgstr "" -#: buildsym.c:1232 +#: buildsym.c:1247 msgid "Context stack not empty in end_symtab" msgstr "" -#: buildsym.c:1582 +#: buildsym.c:1598 msgid "Context stack not empty in augment_type_symtab" msgstr "" -#: buildsym.c:1586 +#: buildsym.c:1602 msgid "Blocks in a type symtab" msgstr "" -#: buildsym.c:1588 +#: buildsym.c:1604 msgid "Macro in a type symtab" msgstr "" -#: buildsym.c:1591 +#: buildsym.c:1607 msgid "Line numbers recorded in a type symtab" msgstr "" @@ -4787,195 +4789,195 @@ msgid "Undefined string concatenation." msgstr "" -#: c-exp.y:953 go-exp.y:590 +#: c-exp.y:954 go-exp.y:590 #, possible-c-format msgid "@entry can be used only for function parameters, not for \"%s\"" msgstr "" -#: c-exp.y:968 m2-exp.y:602 p-exp.y:702 +#: c-exp.y:970 m2-exp.y:603 p-exp.y:704 #, possible-c-format msgid "No symbol \"%s\" in specified context." msgstr "" -#: c-exp.y:990 c-exp.y:1006 p-exp.y:717 +#: c-exp.y:991 c-exp.y:1007 d-exp.y:562 p-exp.y:719 #, possible-c-format msgid "`%s' is not defined as an aggregate type." msgstr "" -#: c-exp.y:1025 +#: c-exp.y:1026 #, possible-c-format msgid "No type \"%s\" within class or namespace \"%s\"." msgstr "" -#: c-exp.y:1056 c-exp.y:1108 d-exp.y:1300 f-exp.y:544 go-exp.y:641 -#: jv-exp.y:1446 m2-exp.y:658 p-exp.y:754 p-exp.y:824 printcmd.c:1245 -#: valops.c:2698 +#: c-exp.y:1057 c-exp.y:1106 d-exp.y:516 d-exp.y:556 f-exp.y:541 go-exp.y:638 +#: jv-exp.y:1444 m2-exp.y:656 p-exp.y:756 p-exp.y:823 printcmd.c:1254 +#: valops.c:2684 #, possible-c-format msgid "No symbol \"%s\" in current context." msgstr "" -#: c-exp.y:1733 +#: c-exp.y:1731 msgid "parameter types following 'void'" msgstr "" -#: c-exp.y:1738 +#: c-exp.y:1736 msgid "'void' invalid as parameter type" msgstr "" -#: c-exp.y:1917 d-exp.y:815 go-exp.y:840 p-exp.y:1000 +#: c-exp.y:1915 d-exp.y:884 go-exp.y:837 p-exp.y:999 msgid "Numeric constant too large." msgstr "" -#: c-exp.y:2019 +#: c-exp.y:2017 msgid "\\x escape without a following hex digit" msgstr "" -#: c-exp.y:2069 +#: c-exp.y:2067 #, possible-c-format msgid "\\%c escape without a following hex digit" msgstr "" -#: c-exp.y:2245 d-exp.y:926 go-exp.y:974 macroexp.c:408 p-exp.y:1404 +#: c-exp.y:2243 d-exp.y:995 go-exp.y:971 macroexp.c:408 p-exp.y:1403 msgid "Unterminated string in expression." msgstr "" -#: c-exp.y:2247 d-exp.y:928 go-exp.y:976 macroexp.c:351 p-exp.y:1235 +#: c-exp.y:2245 d-exp.y:997 go-exp.y:973 macroexp.c:351 p-exp.y:1234 msgid "Unmatched single quote." msgstr "" -#: c-exp.y:2645 d-exp.y:1457 f-exp.y:1126 go-exp.y:1199 m2-exp.y:975 -#: p-exp.y:1331 +#: c-exp.y:2645 d-exp.y:1239 f-exp.y:1123 go-exp.y:1196 m2-exp.y:973 +#: p-exp.y:1330 #, possible-c-format msgid "Invalid number \"%s\"." msgstr "" -#: c-exp.y:2718 d-exp.y:1509 go-exp.y:1251 p-exp.y:1222 +#: c-exp.y:2718 d-exp.y:1291 go-exp.y:1248 p-exp.y:1221 msgid "Empty character constant." msgstr "" -#: c-exp.y:2728 d-exp.y:1517 go-exp.y:1259 p-exp.y:1241 +#: c-exp.y:2728 d-exp.y:1299 go-exp.y:1256 p-exp.y:1240 msgid "Invalid character constant." msgstr "" #. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: c-exp.y:2737 f-exp.y:1160 go-exp.y:1268 m2-exp.y:984 p-exp.y:1416 +#: c-exp.y:2737 f-exp.y:1157 go-exp.y:1265 m2-exp.y:982 p-exp.y:1415 #, possible-c-format msgid "Invalid character '%c' in expression." msgstr "" -#: c-exp.y:3050 +#: c-exp.y:3055 msgid "not reached" msgstr "" -#: c-exp.y:3323 d-exp.y:1634 f-exp.y:1283 go-exp.y:1646 m2-exp.y:1115 -#: p-exp.y:1772 +#: c-exp.y:3329 d-exp.y:1714 f-exp.y:1281 go-exp.y:1645 m2-exp.y:1113 +#: p-exp.y:1777 #, possible-c-format msgid "A %s in expression, near `%s'." msgstr "" -#: c-lang.c:66 c-lang.c:613 +#: c-lang.c:65 c-lang.c:612 msgid "unhandled c_string_type" msgstr "" -#: c-lang.c:366 +#: c-lang.c:365 #, possible-c-format msgid "Trying to read string with inappropriate type `%s'." msgstr "" -#: c-lang.c:370 +#: c-lang.c:369 msgid "Trying to read string with inappropriate type." msgstr "" -#: c-lang.c:471 +#: c-lang.c:470 msgid "Malformed escape sequence" msgstr "" -#: c-lang.c:498 +#: c-lang.c:497 msgid "\\x used with no following hex digits." msgstr "" -#: c-lang.c:520 +#: c-lang.c:519 msgid "\\u used with no following hex digits" msgstr "" -#: c-lang.c:672 +#: c-lang.c:671 msgid "Could not convert character constant to target character set" msgstr "" #. To avoid memory corruption. -#: c-lang.c:698 eval.c:922 +#: c-lang.c:697 eval.c:925 msgid "Too many array elements" msgstr "" -#: c-typeprint.c:387 +#: c-typeprint.c:390 msgid "type not handled in c_type_print_varspec_prefix()" msgstr "" -#: c-typeprint.c:758 +#: c-typeprint.c:769 msgid "type not handled in c_type_print_varspec_suffix()" msgstr "" -#: c-typeprint.c:795 +#: c-typeprint.c:806 #, possible-c-format msgid "[with %s = " msgstr "" -#: c-typeprint.c:810 +#: c-typeprint.c:821 msgid "] " msgstr "" -#: c-typeprint.c:849 m2-typeprint.c:84 +#: c-typeprint.c:860 m2-typeprint.c:84 msgid "<type unknown>" msgstr "" -#: c-typeprint.c:877 +#: c-typeprint.c:888 msgid "<unnamed typedef>" msgstr "" -#: c-typeprint.c:969 +#: c-typeprint.c:980 msgid "<incomplete type>\n" msgstr "" -#: c-typeprint.c:972 +#: c-typeprint.c:983 msgid "<no data fields>\n" msgstr "" -#: c-typeprint.c:1204 +#: c-typeprint.c:1215 #, possible-c-format msgid "<undefined type> %s;\n" msgstr "" -#: c-typeprint.c:1254 +#: c-typeprint.c:1265 #, possible-c-format msgid "<badly mangled name '%s'>" msgstr "" -#: c-typeprint.c:1399 +#: c-typeprint.c:1410 msgid "struct <unknown>" msgstr "" #. This should not occur. -#: c-typeprint.c:1408 +#: c-typeprint.c:1419 msgid "<range type>" msgstr "" #. At least for dump_symtab, it is important that this not #. be an error (). -#: c-typeprint.c:1430 +#: c-typeprint.c:1441 #, possible-c-format msgid "<invalid type code %d>" msgstr "" -#: c-valprint.c:160 valprint.c:400 +#: c-valprint.c:251 valprint.c:419 msgid "Could not determine the array high bound" msgstr "" -#: c-valprint.c:226 +#: c-valprint.c:319 #, possible-c-format msgid "%d vtable entries" msgstr "" -#: c-valprint.c:559 +#: c-valprint.c:664 msgid " [incomplete object]" msgstr "" @@ -4988,68 +4990,68 @@ msgid "<anonymous union>" msgstr "" -#: charset.c:225 +#: charset.c:237 #, possible-c-format msgid "The host character set is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: charset.c:228 +#: charset.c:240 #, possible-c-format msgid "The host character set is \"%s\".\n" msgstr "" -#: charset.c:238 +#: charset.c:250 #, possible-c-format msgid "The target character set is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: charset.c:242 +#: charset.c:254 #, possible-c-format msgid "The target character set is \"%s\".\n" msgstr "" -#: charset.c:255 +#: charset.c:267 #, possible-c-format msgid "The target wide character set is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: charset.c:259 +#: charset.c:271 #, possible-c-format msgid "The target wide character set is \"%s\".\n" msgstr "" -#: charset.c:334 charset.c:340 +#: charset.c:352 charset.c:358 #, possible-c-format msgid "Cannot convert between character sets `%s' and `%s'" msgstr "" -#: charset.c:496 charset.c:603 +#: charset.c:514 charset.c:621 msgid "Converting character sets" msgstr "" -#: charset.c:532 +#: charset.c:550 #, possible-c-format msgid "Could not convert character to `%s' character set" msgstr "" -#: charset.c:563 charset.c:705 +#: charset.c:581 charset.c:722 msgid "Internal error while converting character sets" msgstr "" #. No valid charset found, generate error here. -#: charset.c:1005 +#: charset.c:1022 msgid "Unable to find a vaild charset for string conversions" msgstr "" -#: charset.c:1048 +#: charset.c:1065 msgid "Set the host and target character sets." msgstr "" -#: charset.c:1049 +#: charset.c:1066 msgid "Show the host and target character sets." msgstr "" -#: charset.c:1050 +#: charset.c:1067 msgid "" "The `host character set' is the one used by the system GDB is running on.\n" "The `target character set' is the one used by the program being debugged.\n" @@ -5058,15 +5060,15 @@ "To see a list of the character sets GDB supports, type `set charset <TAB>'." msgstr "" -#: charset.c:1064 +#: charset.c:1081 msgid "Set the host character set." msgstr "" -#: charset.c:1065 +#: charset.c:1082 msgid "Show the host character set." msgstr "" -#: charset.c:1066 +#: charset.c:1083 msgid "" "The `host character set' is the one used by the system GDB is running on.\n" "You may only use supersets of ASCII for your host character set; GDB does\n" @@ -5075,15 +5077,15 @@ "<TAB>'." msgstr "" -#: charset.c:1076 +#: charset.c:1093 msgid "Set the target character set." msgstr "" -#: charset.c:1077 +#: charset.c:1094 msgid "Show the target character set." msgstr "" -#: charset.c:1078 +#: charset.c:1095 msgid "" "The `target character set' is the one used by the program being debugged.\n" "GDB translates characters and strings between the host and target\n" @@ -5092,15 +5094,15 @@ "charset'<TAB>" msgstr "" -#: charset.c:1089 +#: charset.c:1106 msgid "Set the target wide character set." msgstr "" -#: charset.c:1090 +#: charset.c:1107 msgid "Show the target wide character set." msgstr "" -#: charset.c:1091 +#: charset.c:1108 msgid "" "The `target wide character set' is the one used by the program being " "debugged.\n" @@ -5111,202 +5113,202 @@ "`set target-wide-charset'<TAB>" msgstr "" -#: common/cleanups.c:266 +#: common/cleanups.c:265 msgid "restore_my_cleanups has found a stale cleanup" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:207 +#: cli/cli-cmds.c:208 #, possible-c-format msgid "Argument required (%s)." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:217 +#: cli/cli-cmds.c:218 msgid "\"info\" must be followed by the name of an info command.\n" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1571 cli/cli-cmds.c:324 infcmd.c:1195 infcmd.c:1212 -#: infcmd.c:1328 infcmd.c:2398 symfile.c:1169 symfile.c:1339 symfile.c:2395 -#: symfile.c:2477 tracepoint.c:2286 tracepoint.c:2292 +#: cli/cli-cmds.c:347 cli/cli-script.c:1563 infcmd.c:1213 infcmd.c:1230 +#: infcmd.c:1332 infcmd.c:2019 infcmd.c:2553 symfile.c:1169 symfile.c:1339 +#: symfile.c:2371 symfile.c:2453 tracepoint.c:2286 tracepoint.c:2292 msgid "Not confirmed." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:335 +#: cli/cli-cmds.c:358 #, possible-c-format msgid "The \"pwd\" command does not take an argument: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:337 +#: cli/cli-cmds.c:360 #, possible-c-format msgid "Error finding name of working directory: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:341 +#: cli/cli-cmds.c:364 #, possible-c-format msgid "" "Working directory %s\n" " (canonically %s).\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:344 +#: cli/cli-cmds.c:367 #, possible-c-format msgid "Working directory %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:459 +#: cli/cli-cmds.c:482 #, possible-c-format msgid "Script filename extension recognition is \"%s\".\n" msgstr "" -#: python/python.c:1483 +#: python/python.c:1550 msgid "Python scripting is not supported in this copy of GDB." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:565 +#: cli/cli-cmds.c:594 msgid "source command requires file name of file to source." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:753 +#: cli/cli-cmds.c:782 msgid "Fork failed" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:780 +#: cli/cli-cmds.c:808 msgid "No default source file yet." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:807 cli/cli-cmds.c:985 +#: cli/cli-cmds.c:842 cli/cli-cmds.c:1042 msgid "Junk at end of line specification." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:818 cli/cli-cmds.c:1003 +#: cli/cli-cmds.c:853 cli/cli-cmds.c:1060 #, possible-c-format msgid "No source file for address %s." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:840 cli/cli-cmds.c:1024 +#: cli/cli-cmds.c:875 cli/cli-cmds.c:1081 #, possible-c-format msgid "No line number known for %s." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:989 +#: cli/cli-cmds.c:1046 msgid "Specified start and end are in different files." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:991 +#: cli/cli-cmds.c:1048 msgid "Two empty args do not say what lines to list." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1033 cli/cli-cmds.c:1039 +#: cli/cli-cmds.c:1090 cli/cli-cmds.c:1096 msgid "No default source file yet. Do \"help list\"." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1105 dwarf2loc.c:2055 python/py-symbol.c:383 stack.c:2111 -#: stack.c:2193 valops.c:1298 +#: cli/cli-cmds.c:1163 dwarf2loc.c:2112 python/py-symbol.c:392 stack.c:2143 +#: stack.c:2225 valops.c:1297 msgid "No frame selected." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1109 +#: cli/cli-cmds.c:1167 msgid "No function contains program counter for selected frame." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1155 record.c:429 record.c:571 +#: cli/cli-cmds.c:1223 record.c:448 record.c:591 msgid "Missing modifier." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1168 +#: cli/cli-cmds.c:1239 msgid "Invalid disassembly modifier." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1189 +#: cli/cli-cmds.c:1264 msgid "No function contains specified address." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1248 +#: cli/cli-cmds.c:1323 msgid "Not a user command." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1271 +#: cli/cli-cmds.c:1346 msgid "REGEXP string is empty" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1287 +#: cli/cli-cmds.c:1362 #, possible-c-format msgid "Error in regular expression: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1349 +#: cli/cli-cmds.c:1424 msgid "Usage: alias [-a] [--] ALIAS = COMMAND" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1388 +#: cli/cli-cmds.c:1463 #, possible-c-format msgid "Invalid command name: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1390 +#: cli/cli-cmds.c:1465 #, possible-c-format msgid "Invalid command element name: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1404 +#: cli/cli-cmds.c:1479 #, possible-c-format msgid "Invalid command to alias to: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1411 +#: cli/cli-cmds.c:1486 #, possible-c-format msgid "Alias already exists: %s" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1435 +#: cli/cli-cmds.c:1510 msgid "Mismatched command length between ALIAS and COMMAND." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1455 +#: cli/cli-cmds.c:1530 msgid "ALIAS and COMMAND prefixes do not match." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1477 +#: cli/cli-cmds.c:1552 #, possible-c-format msgid "file: \"%s\", line number: %d\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1567 +#: cli/cli-cmds.c:1642 msgid "\"set debug\" must be followed by the name of a debug subcommand.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1591 +#: cli/cli-cmds.c:1666 #, possible-c-format msgid "Verbose printing of informational messages is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1594 +#: cli/cli-cmds.c:1669 #, possible-c-format msgid "Verbosity is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1601 +#: cli/cli-cmds.c:1676 #, possible-c-format msgid "History expansion on command input is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1609 +#: cli/cli-cmds.c:1684 #, possible-c-format msgid "Debugging of remote protocol is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1618 +#: cli/cli-cmds.c:1693 #, possible-c-format msgid "Timeout limit to wait for target to respond is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1627 +#: cli/cli-cmds.c:1702 #, possible-c-format msgid "The max call depth for user-defined commands is %s.\n" msgstr "" #. Define the classes of commands. #. They will appear in the help list in alphabetical order. -#: cli/cli-cmds.c:1643 +#: cli/cli-cmds.c:1718 msgid "" "Maintenance commands.\n" "Some gdb commands are provided just for use by gdb maintainers.\n" @@ -5314,42 +5316,42 @@ "well documented as user commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1649 +#: cli/cli-cmds.c:1724 msgid "Obscure features." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1651 +#: cli/cli-cmds.c:1726 msgid "Aliases of other commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1652 +#: cli/cli-cmds.c:1727 msgid "" "User-defined commands.\n" "The commands in this class are those defined by the user.\n" "Use the \"define\" command to define a command." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1656 +#: cli/cli-cmds.c:1731 msgid "Support facilities." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1658 +#: cli/cli-cmds.c:1733 msgid "Status inquiries." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1659 +#: cli/cli-cmds.c:1734 msgid "Specifying and examining files." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1662 +#: cli/cli-cmds.c:1737 msgid "Making program stop at certain points." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1663 +#: cli/cli-cmds.c:1738 msgid "Examining data." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1664 +#: cli/cli-cmds.c:1739 msgid "" "Examining the stack.\n" "The stack is made up of stack frames. Gdb assigns numbers to stack frames\n" @@ -5361,23 +5363,23 @@ "The commands below can be used to select other frames by number or address." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1673 +#: cli/cli-cmds.c:1748 msgid "Running the program." msgstr "" #. Define general commands. -#: cli/cli-cmds.c:1677 +#: cli/cli-cmds.c:1752 msgid "Print working directory. This is used for your program as well." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1680 +#: cli/cli-cmds.c:1755 msgid "" "Set working directory to DIR for debugger and program being debugged.\n" "The change does not take effect for the program being debugged\n" "until the next time it is started." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1686 +#: cli/cli-cmds.c:1761 msgid "" "Print a constant string. Give string as argument.\n" "C escape sequences may be used in the argument.\n" @@ -5388,15 +5390,15 @@ "to be printed or after trailing whitespace." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1696 +#: cli/cli-cmds.c:1771 msgid "Set mode for script filename extension recognition." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1697 +#: cli/cli-cmds.c:1772 msgid "Show mode for script filename extension recognition." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1698 +#: cli/cli-cmds.c:1773 msgid "" "off == no filename extension recognition (all sourced files are GDB " "scripts)\n" @@ -5410,113 +5412,113 @@ msgid "Exit gdb." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1714 +#: cli/cli-cmds.c:1789 msgid "Print list of commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1719 +#: cli/cli-cmds.c:1794 msgid "Set verbosity." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1720 +#: cli/cli-cmds.c:1795 msgid "Show verbosity." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1727 +#: cli/cli-cmds.c:1802 msgid "Generic command for setting command history parameters." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1730 +#: cli/cli-cmds.c:1805 msgid "Generic command for showing command history parameters." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1733 +#: cli/cli-cmds.c:1808 msgid "Set history expansion on command input." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1734 +#: cli/cli-cmds.c:1809 msgid "Show history expansion on command input." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1735 +#: cli/cli-cmds.c:1810 msgid "Without an argument, history expansion is enabled." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1741 +#: cli/cli-cmds.c:1816 msgid "Generic command for showing things about the program being debugged." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1748 +#: cli/cli-cmds.c:1823 msgid "List the completions for the rest of the line as a command." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1750 +#: cli/cli-cmds.c:1825 msgid "Generic command for showing things about the debugger." msgstr "" #. Another way to get at the same thing. -#: cli/cli-cmds.c:1754 +#: cli/cli-cmds.c:1829 msgid "Show all GDB settings." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1756 +#: cli/cli-cmds.c:1831 msgid "" "Show the history of commands you typed.\n" "You can supply a command number to start with, or a `+' to start after\n" "the previous command number shown." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1763 +#: cli/cli-cmds.c:1838 msgid "Show what version of GDB this is." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1766 +#: cli/cli-cmds.c:1841 msgid "Show how GDB was configured at build time." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1768 +#: cli/cli-cmds.c:1843 msgid "Set debugging of remote protocol." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1769 +#: cli/cli-cmds.c:1844 msgid "Show debugging of remote protocol." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1770 +#: cli/cli-cmds.c:1845 msgid "" "When enabled, each packet sent or received with the remote target\n" "is displayed." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1778 +#: cli/cli-cmds.c:1853 msgid "Set timeout limit to wait for target to respond." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1779 +#: cli/cli-cmds.c:1854 msgid "Show timeout limit to wait for target to respond." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1780 +#: cli/cli-cmds.c:1855 msgid "" "This value is used to set the time limit for gdb to wait for a response\n" "from the target." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1788 +#: cli/cli-cmds.c:1863 msgid "Generic command for setting gdb debugging flags" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1792 +#: cli/cli-cmds.c:1867 msgid "Generic command for showing gdb debugging flags" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1795 +#: cli/cli-cmds.c:1870 msgid "" "Execute the rest of the line as a shell command.\n" "With no arguments, run an inferior shell." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1800 +#: cli/cli-cmds.c:1875 msgid "" "Edit specified file or function.\n" "With no argument, edits file containing most recent line listed.\n" @@ -5528,7 +5530,7 @@ "Uses EDITOR environment variable contents as editor (or ex as default)." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1812 +#: cli/cli-cmds.c:1834 msgid "" "List specified function or line.\n" "With no argument, lists ten more lines after or around previous listing.\n" @@ -5545,7 +5547,7 @@ "arg." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1835 +#: cli/cli-cmds.c:1854 msgid "" "Disassemble a specified section of memory.\n" "Default is the function surrounding the pc of the selected frame.\n" @@ -5562,7 +5564,7 @@ "you must type \"disassemble 'foo.c'::bar\" and not \"disassemble foo.c:bar\"." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1854 +#: cli/cli-cmds.c:1941 msgid "Run the ``make'' program using the rest of the line as arguments." msgstr "" @@ -5573,7 +5575,7 @@ "With no argument, show definitions of all user defined commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1862 +#: cli/cli-cmds.c:1949 msgid "Search for commands matching a REGEXP" msgstr "" @@ -5585,19 +5587,19 @@ msgid "Show the max call depth for non-python user-defined commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1872 +#: cli/cli-cmds.c:1959 msgid "Set tracing of GDB CLI commands." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1873 +#: cli/cli-cmds.c:1960 msgid "Show state of GDB CLI command tracing." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1874 +#: cli/cli-cmds.c:1961 msgid "When 'on', each command is displayed as it is executed." msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1880 +#: cli/cli-cmds.c:1967 msgid "" "Define a new command that is an alias of an existing command.\n" "Usage: alias [-a] [--] ALIAS = COMMAND\n" @@ -5613,7 +5615,7 @@ " alias -a set print elms = set print elements" msgstr "" -#: cli/cli-cmds.c:1901 +#: cli/cli-cmds.c:1988 #, possible-c-format msgid "" "Read commands from a file named FILE.\n" @@ -5644,11 +5646,11 @@ msgid "Whether logging overwrites or appends to the log file is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:110 cli/cli-logging.c:200 cli/cli-logging.c:210 +#: cli/cli-logging.c:110 cli/cli-logging.c:202 cli/cli-logging.c:212 msgid "set logging" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:139 cli/cli-logging.c:249 guile/scm-ports.c:530 top.c:519 +#: cli/cli-logging.c:139 cli/cli-logging.c:251 guile/scm-ports.c:535 top.c:518 msgid "Current output protocol does not support redirection" msgstr "" @@ -5657,7 +5659,7 @@ msgid "The logging output mode is %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:282 +#: cli/cli-logging.c:284 msgid "" "\"set logging\" lets you log output to a file.\n" "Usage: set logging on [FILENAME]\n" @@ -5667,91 +5669,91 @@ " set logging redirect [on|off]\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:294 +#: cli/cli-logging.c:296 #, possible-c-format msgid "Currently logging to \"%s\".\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:297 +#: cli/cli-logging.c:299 #, possible-c-format msgid "Future logs will be written to %s.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:301 +#: cli/cli-logging.c:303 msgid "Logs will overwrite the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:303 +#: cli/cli-logging.c:305 msgid "Logs will be appended to the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:308 +#: cli/cli-logging.c:310 msgid "Output is being sent only to the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:310 +#: cli/cli-logging.c:312 msgid "Output is being logged and displayed.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:315 +#: cli/cli-logging.c:317 msgid "Output will be sent only to the log file.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:317 +#: cli/cli-logging.c:319 msgid "Output will be logged and displayed.\n" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:330 +#: cli/cli-logging.c:332 msgid "Set logging options" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:333 +#: cli/cli-logging.c:335 msgid "Show logging options" msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:335 +#: cli/cli-logging.c:337 msgid "Set whether logging overwrites or appends to the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:336 +#: cli/cli-logging.c:338 msgid "Show whether logging overwrites or appends to the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:337 +#: cli/cli-logging.c:339 msgid "If set, logging overrides the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:342 +#: cli/cli-logging.c:344 msgid "Set the logging output mode." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:343 +#: cli/cli-logging.c:345 msgid "Show the logging output mode." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:344 +#: cli/cli-logging.c:346 msgid "" "If redirect is off, output will go to both the screen and the log file.\n" "If redirect is on, output will go only to the log file." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:350 +#: cli/cli-logging.c:352 msgid "Set the current logfile." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:351 +#: cli/cli-logging.c:353 msgid "Show the current logfile." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:352 +#: cli/cli-logging.c:354 msgid "The logfile is used when directing GDB's output." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:358 +#: cli/cli-logging.c:360 msgid "Enable logging." msgstr "" -#: cli/cli-logging.c:360 +#: cli/cli-logging.c:362 msgid "Disable logging." msgstr "" @@ -5841,172 +5843,172 @@ msgid "bfd_openw_with_cleanup: unknown mode %s." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:160 +#: cli/cli-dump.c:161 msgid "" "\"dump\" must be followed by a subcommand.\n" "\n" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:167 +#: cli/cli-dump.c:168 msgid "" "\"append\" must be followed by a subcommand.\n" "\n" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:202 +#: cli/cli-dump.c:203 #, possible-c-format msgid "writing dump file '%s' (%s)" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:223 +#: cli/cli-dump.c:224 msgid "Missing start address." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:228 +#: cli/cli-dump.c:229 msgid "Missing stop address." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:234 +#: cli/cli-dump.c:235 msgid "Invalid memory address range (start >= end)." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:274 +#: cli/cli-dump.c:275 #, possible-c-format msgid "No value to %s." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:277 +#: cli/cli-dump.c:278 msgid "Invalid expression." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:296 +#: cli/cli-dump.c:297 msgid "value is not an lval: address assumed to be zero" msgstr "" #. No, no useable data in this section. -#: cli/cli-dump.c:456 +#: cli/cli-dump.c:469 #, possible-c-format msgid "skipping section %s...\n" msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:475 +#: cli/cli-dump.c:488 #, possible-c-format msgid "Failed to read bfd file %s: '%s'." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:498 cli/cli-dump.c:551 +#: cli/cli-dump.c:511 cli/cli-dump.c:564 #, possible-c-format msgid "restore: memory write failed (%s)." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:522 +#: cli/cli-dump.c:535 #, possible-c-format msgid "Start address is greater than length of binary file %s." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:598 +#: cli/cli-dump.c:612 msgid "Start must be less than end." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:668 +#: cli/cli-dump.c:689 msgid "Dump target code/data to a local file." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:673 +#: cli/cli-dump.c:694 msgid "Append target code/data to a local file." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:689 +#: cli/cli-dump.c:710 msgid "Write target code/data to an srec file." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:695 +#: cli/cli-dump.c:716 msgid "Write target code/data to an intel hex file." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:701 +#: cli/cli-dump.c:728 msgid "Write target code/data to a tekhex file." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:707 +#: cli/cli-dump.c:734 msgid "Write target code/data to a raw binary file." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:713 +#: cli/cli-dump.c:740 msgid "Append target code/data to a raw binary file." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:718 +#: cli/cli-dump.c:745 msgid "" "Write contents of memory to an srec file.\n" "Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory\n" "within the range [START .. STOP) to the specified FILE in srec format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:724 +#: cli/cli-dump.c:751 msgid "" "Write the value of an expression to an srec file.\n" "Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" "to the specified FILE in srec format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:730 +#: cli/cli-dump.c:757 msgid "" "Write contents of memory to an ihex file.\n" "Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory within\n" "the range [START .. STOP) to the specified FILE in intel hex format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:736 +#: cli/cli-dump.c:763 msgid "" "Write the value of an expression to an ihex file.\n" "Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" "to the specified FILE in intel hex format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:742 +#: cli/cli-dump.c:781 msgid "" "Write contents of memory to a tekhex file.\n" "Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory\n" "within the range [START .. STOP) to the specified FILE in tekhex format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:748 +#: cli/cli-dump.c:787 msgid "" "Write the value of an expression to a tekhex file.\n" "Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" "to the specified FILE in tekhex format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:754 +#: cli/cli-dump.c:793 msgid "" "Write contents of memory to a raw binary file.\n" "Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory\n" "within the range [START .. STOP) to the specified FILE in binary format." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:760 +#: cli/cli-dump.c:799 msgid "" "Write the value of an expression to a raw binary file.\n" "Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" "to the specified FILE in raw target ordered bytes." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:766 +#: cli/cli-dump.c:805 msgid "" "Append contents of memory to a raw binary file.\n" "Arguments are FILE START STOP. Writes the contents of memory within the\n" "range [START .. STOP) to the specified FILE in raw target ordered bytes." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:772 +#: cli/cli-dump.c:811 msgid "" "Append the value of an expression to a raw binary file.\n" "Arguments are FILE EXPRESSION. Writes the value of EXPRESSION\n" "to the specified FILE in raw target ordered bytes." msgstr "" -#: cli/cli-dump.c:778 +#: cli/cli-dump.c:817 msgid "" "Restore the contents of FILE to target memory.\n" "Arguments are FILE OFFSET START END where all except FILE are optional.\n" @@ -6019,107 +6021,107 @@ msgid "if/while commands require arguments." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:144 +#: cli/cli-script.c:141 msgid "Error reading in canned sequence of commands." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:372 +#: cli/cli-script.c:369 msgid "Max user call depth exceeded -- command aborted." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:394 +#: cli/cli-script.c:391 msgid "Error executing canned sequence of commands." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:631 +#: cli/cli-script.c:629 msgid "Invalid control type in canned commands structure." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:707 +#: cli/cli-script.c:705 msgid "arg_cleanup called with no user args.\n" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:745 +#: cli/cli-script.c:743 #, possible-c-format msgid "user defined function may only have %d arguments." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:842 +#: cli/cli-script.c:840 #, possible-c-format msgid "Missing argument %d in user function." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:942 +#: cli/cli-script.c:938 msgid "Control nesting too deep!" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1151 +#: cli/cli-script.c:1144 msgid "Recursed on a simple control type." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1154 +#: cli/cli-script.c:1147 msgid "Allocated body is smaller than this command type needs." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1452 +#: cli/cli-script.c:1444 msgid "name of command to define" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1475 +#: cli/cli-script.c:1467 #, possible-c-format msgid "\"%s\" is not a prefix command." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1486 +#: cli/cli-script.c:1478 #, possible-c-format msgid "Junk in argument list: \"%s\"" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1536 +#: cli/cli-script.c:1528 #, possible-c-format msgid "Redefine command \"%s\"? " msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1538 +#: cli/cli-script.c:1530 #, possible-c-format msgid "Really redefine built-in command \"%s\"? " msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1540 +#: cli/cli-script.c:1532 #, possible-c-format msgid "Command \"%s\" not redefined." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1567 +#: cli/cli-script.c:1559 #, possible-c-format msgid "Your new `%s' command does not hook any existing command." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1570 +#: cli/cli-script.c:1562 msgid "Proceed? " msgstr "" #. Should never come here as hookc would be 0. -#: cli/cli-script.c:1612 common/common-exceptions.c:148 -#: common/common-exceptions.c:165 common/common-exceptions.c:192 -#: complaints.c:303 hppa-tdep.c:3081 hppa-tdep.c:3094 infcall.c:726 -#: infcmd.c:1573 language.c:446 mi/mi-out.c:334 mi/mi-out.c:352 -#: mips-tdep.c:273 mips-tdep.c:477 mips-tdep.c:2217 mips-tdep.c:5751 -#: mips-tdep.c:6933 mn10300-tdep.c:123 reggroups.c:218 remote.c:1351 -#: remote.c:6789 remote.c:8022 utils.c:753 utils.c:780 +#: cli/cli-script.c:1604 common/common-exceptions.c:143 +#: common/common-exceptions.c:159 common/common-exceptions.c:175 +#: complaints.c:302 hppa-tdep.c:3177 hppa-tdep.c:3190 infcall.c:923 +#: infcmd.c:1623 language.c:465 mi/mi-out.c:339 mi/mi-out.c:358 +#: mips-tdep.c:273 mips-tdep.c:477 mips-tdep.c:2208 mips-tdep.c:5733 +#: mips-tdep.c:6916 mn10300-tdep.c:123 reggroups.c:248 remote.c:1528 +#: remote.c:7868 remote.c:9176 utils.c:737 utils.c:764 msgid "bad switch" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1633 +#: cli/cli-script.c:1625 #, possible-c-format msgid "Command \"%s\" is built-in." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1691 +#: cli/cli-script.c:1683 msgid "called with NULL file pointer!" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1717 +#: cli/cli-script.c:1705 #, possible-c-format msgid "" "%s:%d: Error in sourced command file:\n" @@ -6130,14 +6132,14 @@ msgid "bad reason" msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1763 +#: cli/cli-script.c:1750 msgid "" "Document a user-defined command.\n" "Give command name as argument. Give documentation on following lines.\n" "End with a line of just \"end\"." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1767 +#: cli/cli-script.c:1754 msgid "" "Define a new command name. Command name is argument.\n" "Definition appears on following lines, one command per line.\n" @@ -6146,7 +6148,7 @@ "Commands defined in this way may have up to ten arguments." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1774 +#: cli/cli-script.c:1761 msgid "" "Execute nested commands WHILE the conditional expression is non zero.\n" "The conditional expression must follow the word `while' and must in turn be\n" @@ -6154,7 +6156,7 @@ "and should be terminated by the word `end'." msgstr "" -#: cli/cli-script.c:1780 +#: cli/cli-script.c:1767 msgid "" "Execute nested commands once IF the conditional expression is non zero.\n" "The conditional expression must follow the word `if' and must in turn be\n" @@ -6167,42 +6169,42 @@ msgid "History value must have integer type." msgstr "" -#: cli/cli-utils.c:72 +#: cli/cli-utils.c:65 msgid "Convenience variable must have integer value.\n" msgstr "" -#: cli/cli-utils.c:162 +#: cli/cli-utils.c:169 msgid "inverted range" msgstr "" -#: cli/cli-utils.c:176 +#: cli/cli-utils.c:183 msgid "negative value" msgstr "valeur négative" -#: cli/cli-utils.c:218 +#: cli/cli-utils.c:224 msgid "Args must be numbers or '$' variables." msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1459 +#: cli/cli-decode.c:1451 #, possible-c-format msgid "Undefined %scommand: \"%s\". Try \"help%s%.*s\"." msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1492 +#: cli/cli-decode.c:1484 #, possible-c-format msgid "Lack of needed %scommand" msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1557 +#: cli/cli-decode.c:1549 #, possible-c-format msgid "Ambiguous %scommand \"%s\": %s." msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1565 +#: cli/cli-decode.c:1557 msgid "Argument must be preceded by space." msgstr "" -#: cli/cli-decode.c:1895 +#: cli/cli-decode.c:1887 msgid "Invalid command" msgstr "" @@ -6229,133 +6231,133 @@ "Adding forwarded exported symbol \"%s\" in dll \"%s\", pointing to \"%s\"\n" msgstr "" -#: coff-pe-read.c:439 +#: coff-pe-read.c:438 #, possible-c-format msgid "Export RVA for dll \"%s\" is in section \"%s\"\n" msgstr "" -#: coff-pe-read.c:444 +#: coff-pe-read.c:443 #, possible-c-format msgid "Wrong value of export RVA for dll \"%s\": 0x%lx instead of 0x%lx\n" msgstr "" -#: coff-pe-read.c:543 +#: coff-pe-read.c:542 #, possible-c-format msgid "DLL \"%s\" has %ld export entries, base=%ld\n" msgstr "" -#: coff-pe-read.c:616 +#: coff-pe-read.c:615 #, possible-c-format msgid "Export name \"%s\" ord. %lu, RVA 0x%lx in dll \"%s\" not handled\n" msgstr "" -#: coff-pe-read.c:623 +#: coff-pe-read.c:622 #, possible-c-format msgid "Finished reading \"%s\", exports %ld, forwards %ld, total %ld/%ld.\n" msgstr "" -#: coff-pe-read.c:699 +#: coff-pe-read.c:698 #, possible-c-format msgid "Coff PE read debugging is %s.\n" msgstr "" -#: coff-pe-read.c:713 +#: coff-pe-read.c:712 msgid "Set coff PE read debugging." msgstr "" -#: coff-pe-read.c:714 +#: coff-pe-read.c:713 msgid "Show coff PE read debugging." msgstr "" -#: coff-pe-read.c:715 +#: coff-pe-read.c:714 msgid "" "When set, debugging messages for coff reading of exported symbols are " "displayed." msgstr "" -#: coffread.c:639 +#: coffread.c:640 #, possible-c-format msgid "\"%s\": error reading line numbers." msgstr "" -#: coffread.c:647 +#: coffread.c:648 #, possible-c-format msgid "\"%s\": can't get string table" msgstr "" -#: coffread.c:701 +#: coffread.c:713 #, possible-c-format msgid "" "The debugging information in `%s' is corrupted.\n" "The file has a `.stabs' section, but no `.stabstr' section." msgstr "" -#: coffread.c:893 +#: coffread.c:906 #, possible-c-format msgid "Bad n_sclass for symbol %s" msgstr "" -#: coffread.c:1061 +#: coffread.c:1074 #, possible-c-format msgid "`.bf' symbol %d has no aux entry" msgstr "" -#: coffread.c:1079 +#: coffread.c:1092 msgid "Bad coff function information." msgstr "" -#: coffread.c:1088 +#: coffread.c:1101 #, possible-c-format msgid "" "`.ef' symbol without matching `.bf' symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1100 +#: coffread.c:1113 #, possible-c-format msgid "Unmatched .ef symbol(s) ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1109 +#: coffread.c:1122 #, possible-c-format msgid "`.ef' symbol %d has no aux entry" msgstr "" -#: coffread.c:1155 +#: coffread.c:1168 #, possible-c-format msgid "" "`.eb' symbol without matching `.bb' symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1165 xcoffread.c:197 +#: coffread.c:1178 xcoffread.c:195 #, possible-c-format msgid "Mismatched .eb symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" -#: coffread.c:1231 coffread.c:1238 coffread.c:1248 +#: coffread.c:1244 coffread.c:1251 coffread.c:1261 #, possible-c-format msgid "%s: error reading symbols" msgstr "" -#: coffread.c:1262 +#: coffread.c:1275 #, c-format msgid "thumb symbol %s, class 0x%x\n" msgstr "" -#: coffread.c:1388 +#: coffread.c:1401 msgid "coff file name too long" msgstr "" -#: coffread.c:1475 +#: coffread.c:1488 #, possible-c-format msgid "Line number pointer %ld lower than start of line numbers" msgstr "" -#: coffread.c:1872 +#: coffread.c:1885 #, possible-c-format msgid "Symbol table entry for %s has bad tagndx value" msgstr "" -#: coffread.c:2042 +#: coffread.c:2055 #, possible-c-format msgid "Unexpected type for symbol %s" msgstr "" @@ -6367,7 +6369,7 @@ msgid "Unrecognized watch register style" msgstr "" -#: common/common-utils.c:127 +#: common/common-utils.c:129 msgid "vasprintf call failed" msgstr "" @@ -6377,24 +6379,24 @@ msgid "Unrecognized escape character \\%c in format string." msgstr "" -#: common/format.c:290 +#: common/format.c:289 msgid "`*' not supported for precision or width in printf" msgstr "" -#: common/format.c:293 +#: common/format.c:292 msgid "Format specifier `n' not supported in printf" msgstr "" -#: common/format.c:296 +#: common/format.c:295 msgid "Incomplete format specifier at end of format string" msgstr "" -#: common/format.c:299 +#: common/format.c:298 #, possible-c-format msgid "Unrecognized format specifier '%c' in printf" msgstr "" -#: common/format.c:303 +#: common/format.c:302 #, possible-c-format msgid "Inappropriate modifiers to format specifier '%c' in printf" msgstr "" @@ -6403,16 +6405,16 @@ msgid "fd not found in open_fds" msgstr "" -#: common/filestuff.c:359 +#: common/filestuff.c:360 msgid "socketpair not available on this host" msgstr "" -#: common/filestuff.c:400 +#: common/filestuff.c:401 msgid "pipe not available on this host" msgstr "" -#: linux-tdep.c:436 linux-tdep.c:523 linux-tdep.c:536 linux-tdep.c:673 -#: nat/linux-procfs.c:40 nat/linux-procfs.c:89 +#: linux-tdep.c:756 linux-tdep.c:843 linux-tdep.c:856 linux-tdep.c:993 +#: nat/linux-procfs.c:41 nat/linux-procfs.c:90 #, possible-c-format msgid "unable to open /proc file '%s'" msgstr "" @@ -6428,100 +6430,100 @@ "warning: process %d is a zombie - the process has already terminated\n" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:113 +#: nat/linux-ptrace.c:109 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot mmap: %s" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:125 +#: nat/linux-ptrace.c:121 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot fork: %s" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:133 +#: nat/linux-ptrace.c:129 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot PTRACE_TRACEME: %s" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:163 +#: nat/linux-ptrace.c:159 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: waitpid returned %ld: %s" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:171 +#: nat/linux-ptrace.c:167 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: WTERMSIG %d is not SIGKILL!" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:174 +#: nat/linux-ptrace.c:170 msgid "" "Cannot call inferior functions, Linux kernel PaX protection forbids return " "to non-executable pages!" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:181 +#: nat/linux-ptrace.c:177 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: status %d is not WIFSTOPPED!" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:189 +#: nat/linux-ptrace.c:185 #, possible-c-format msgid "" "linux_ptrace_test_ret_to_nx: WSTOPSIG %d is neither SIGTRAP nor SIGSEGV!" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:207 +#: nat/linux-ptrace.c:203 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: Cannot PTRACE_PEEKUSER: %s" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:221 +#: nat/linux-ptrace.c:217 #, possible-c-format msgid "linux_ptrace_test_ret_to_nx: PTRACE_KILL waitpid returned %ld: %s" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:228 +#: nat/linux-ptrace.c:224 #, possible-c-format msgid "" "linux_ptrace_test_ret_to_nx: PTRACE_KILL status %d is not WIFSIGNALED!" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:249 +#: nat/linux-ptrace.c:245 #, possible-c-format msgid "" "linux_ptrace_test_ret_to_nx: PC %p is neither near return address %p nor is " "the return instruction %p!" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:253 +#: nat/linux-ptrace.c:249 msgid "" "Cannot call inferior functions on this system - Linux kernel with broken " "i386 NX (non-executable pages) support detected!" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:358 +#: nat/linux-ptrace.c:354 #, possible-c-format msgid "linux_check_ptrace_features: waitpid: unexpected result %d." msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:361 +#: nat/linux-ptrace.c:357 #, possible-c-format msgid "linux_check_ptrace_features: waitpid: unexpected status %d." msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:376 +#: nat/linux-ptrace.c:372 msgid "linux_check_ptrace_features: failed to kill child" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:442 +#: nat/linux-ptrace.c:432 msgid "linux_test_for_tracefork: failed to resume child" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:471 +#: nat/linux-ptrace.c:461 msgid "linux_test_for_tracefork: failed to kill second child" msgstr "" -#: nat/linux-ptrace.c:477 +#: nat/linux-ptrace.c:467 #, possible-c-format msgid "" "linux_test_for_tracefork: unexpected result from waitpid (%d, status 0x%x)" @@ -6559,7 +6561,7 @@ msgid "Error reading capability of agent" msgstr "" -#: nat/linux-btrace.c:225 +#: nat/linux-btrace.c:355 msgid "Branch trace may be incomplete." msgstr "" @@ -6615,16 +6617,16 @@ msgid "Signal %s does not exist on this system." msgstr "" -#: complaints.c:318 +#: complaints.c:317 #, possible-c-format msgid "Max number of complaints about incorrect symbols is %s.\n" msgstr "" -#: complaints.c:327 +#: complaints.c:326 msgid "Set max number of complaints about incorrect symbols." msgstr "" -#: complaints.c:328 +#: complaints.c:327 msgid "Show max number of complaints about incorrect symbols." msgstr "" @@ -6644,15 +6646,15 @@ msgid "Wrong size fpregset in core file." msgstr "" -#: corefile.c:168 +#: corefile.c:167 msgid "core file may not match specified executable file." msgstr "" -#: corefile.c:170 +#: corefile.c:169 msgid "exec file is newer than core file." msgstr "" -#: corefile.c:186 +#: corefile.c:185 msgid "" "No executable file specified.\n" "Use the \"file\" or \"exec-file\" command." @@ -6660,37 +6662,37 @@ #. Actually, address between memaddr and memaddr + len was out of #. bounds. -#: corefile.c:201 +#: corefile.c:200 #, possible-c-format msgid "Cannot access memory at address %s" msgstr "" -#: corefile.c:204 +#: corefile.c:203 #, possible-c-format msgid "Memory at address %s unavailable." msgstr "" -#: corefile.c:447 +#: corefile.c:446 #, possible-c-format msgid "The current BFD target is \"%s\".\n" msgstr "" -#: corefile.c:507 +#: corefile.c:506 msgid "" "Use FILE as core dump for examining memory and registers.\n" "No arg means have no core file. This command has been superseded by the\n" "`target core' and `detach' commands." msgstr "" -#: corefile.c:515 +#: corefile.c:514 msgid "Set the current BFD target." msgstr "" -#: corefile.c:516 +#: corefile.c:515 msgid "Show the current BFD target." msgstr "" -#: corefile.c:517 +#: corefile.c:516 msgid "Use `set gnutarget auto' to specify automatic detection." msgstr "" @@ -6704,49 +6706,49 @@ msgid "\"%s\": no core file handler recognizes format" msgstr "" -#: corelow.c:288 +#: corelow.c:287 msgid "" "No core file specified. (Use `detach' to stop debugging a core file.)" msgstr "" -#: corelow.c:291 +#: corelow.c:290 msgid "No core file specified." msgstr "" -#: corelow.c:328 +#: corelow.c:327 #, possible-c-format msgid "\"%s\" is not a core dump: %s" msgstr "" -#: corelow.c:353 record-full.c:813 +#: corelow.c:352 record-full.c:818 #, possible-c-format msgid "\"%s\": Can't find sections: %s" msgstr "" -#: corelow.c:424 +#: corelow.c:426 #, possible-c-format msgid "Core was generated by `%s'.\n" msgstr "" -#: corelow.c:444 +#: corelow.c:446 #, possible-c-format msgid "Program terminated with signal %s, %s.\n" msgstr "" -#: corelow.c:465 guile/scm-utils.c:513 +#: corelow.c:483 guile/scm-utils.c:512 msgid "Too many arguments" msgstr "" -#: corelow.c:469 +#: corelow.c:487 msgid "No core file now.\n" msgstr "" -#: corelow.c:515 +#: corelow.c:533 #, possible-c-format msgid "Couldn't find %s registers in core file." msgstr "" -#: corelow.c:531 +#: corelow.c:554 #, possible-c-format msgid "Couldn't read %s registers from `%s' section in core file." msgstr "" @@ -6756,19 +6758,19 @@ msgid "Couldn't recognize %s registers in core file." msgstr "" -#: corelow.c:723 +#: corelow.c:746 msgid "Couldn't read NT_AUXV note in core file." msgstr "" -#: corelow.c:758 +#: corelow.c:781 msgid "Couldn't read StackGhost cookie in core file." msgstr "" -#: corelow.c:838 +#: corelow.c:861 msgid "Couldn't read SPU section in core file." msgstr "" -#: corelow.c:1027 +#: corelow.c:1060 #, possible-c-format msgid "init_core_ops: core target already exists (\"%s\")." msgstr "" @@ -6789,55 +6791,55 @@ msgid "ABI doesn't define required function is_operator_name" msgstr "" -#: cp-abi.c:86 +#: cp-abi.c:88 msgid "Cannot determine virtual baseclass offset of incomplete object" msgstr "" -#: cp-abi.c:129 cp-abi.c:137 cp-abi.c:146 cp-abi.c:164 +#: cp-abi.c:134 cp-abi.c:142 cp-abi.c:151 cp-abi.c:169 msgid "GDB does not support pointers to methods on this target" msgstr "" -#: cp-abi.c:174 +#: cp-abi.c:179 msgid "GDB cannot print the vtable on this target" msgstr "" -#: cp-abi.c:184 +#: cp-abi.c:189 msgid "GDB cannot find the typeid on this target" msgstr "" -#: cp-abi.c:194 +#: cp-abi.c:199 msgid "GDB cannot find the type for 'typeid' on this target" msgstr "" -#: cp-abi.c:204 +#: cp-abi.c:209 msgid "GDB cannot find the type from a std::type_info on this target" msgstr "" -#: cp-abi.c:214 +#: cp-abi.c:219 msgid "GDB cannot find the type name from a std::type_info on this target" msgstr "" -#: cp-abi.c:249 +#: cp-abi.c:254 msgid "Too many C++ ABIs, please increase CP_ABI_MAX in cp-abi.c" msgstr "" -#: cp-abi.c:267 +#: cp-abi.c:272 #, possible-c-format msgid "Cannot find C++ ABI \"%s\" to set it as auto default." msgstr "" -#: cp-abi.c:351 +#: cp-abi.c:356 #, possible-c-format msgid "Could not find \"%s\" in ABI list" msgstr "" -#: cp-abi.c:400 +#: cp-abi.c:405 msgid "" "Set the ABI used for inspecting C++ objects.\n" "\"set cp-abi\" with no arguments will list the available ABIs." msgstr "" -#: cp-abi.c:407 +#: cp-abi.c:412 msgid "Show the ABI used for inspecting C++ objects." msgstr "" @@ -6863,29 +6865,29 @@ msgid "invalid character" msgstr "" -#: cp-namespace.c:1073 +#: cp-namespace.c:1012 msgid "cp_lookup_nested_symbol called on a non-aggregate type." msgstr "" -#: cp-namespace.c:1154 +#: cp-namespace.c:1093 msgid "The `maint namespace' command was removed.\n" msgstr "" -#: cp-namespace.c:1167 +#: cp-namespace.c:1106 msgid "Deprecated placeholder for removed functionality." msgstr "" -#: cp-support.c:596 +#: cp-support.c:607 #, possible-c-format msgid "internal error: string \"%s\" failed to be canonicalized" msgstr "" -#: cp-support.c:1450 +#: cp-support.c:1462 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol not found for class '%s'" msgstr "" -#: cp-support.c:1456 +#: cp-support.c:1468 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol for class '%s' is not a type" msgstr "" @@ -6894,29 +6896,29 @@ #. symbols for namespaces with the same name as the struct. #. This warning is an indication of a bug in the lookup order #. or a bug in the way that the symbol tables are populated. -#: cp-support.c:1471 +#: cp-support.c:1483 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol for class '%s' is a namespace" msgstr "" -#: cp-support.c:1474 +#: cp-support.c:1486 #, possible-c-format msgid "RTTI symbol for class '%s' has bad type" msgstr "" -#: cp-support.c:1616 +#: cp-support.c:1628 msgid "\"maintenance cplus\" must be followed by the name of a command.\n" msgstr "" -#: cp-support.c:1664 +#: cp-support.c:1676 msgid "C++ maintenance commands." msgstr "" -#: cp-support.c:1675 +#: cp-support.c:1687 msgid "Print the first class/namespace component of NAME." msgstr "" -#: cp-support.c:1679 +#: cp-support.c:1691 msgid "" "Show the virtual function table for a C++ object.\n" "Usage: info vtbl EXPRESSION\n" @@ -6939,180 +6941,180 @@ msgid "Printing of C++ static members is %s.\n" msgstr "" -#: cp-valprint.c:293 jv-valprint.c:392 p-valprint.c:627 valprint.c:321 +#: cp-valprint.c:293 jv-valprint.c:393 p-valprint.c:628 valprint.c:334 msgid "<synthetic pointer>" msgstr "" -#: cp-valprint.c:326 guile/scm-pretty-print.c:637 mi/mi-cmd-stack.c:542 -#: python/py-prettyprint.c:292 python/py-framefilter.c:465 stack.c:289 +#: cp-valprint.c:326 guile/scm-pretty-print.c:640 mi/mi-cmd-stack.c:562 +#: python/py-framefilter.c:473 python/py-prettyprint.c:295 stack.c:293 #, possible-c-format msgid "<error reading variable: %s>" msgstr "" -#: cp-valprint.c:815 +#: cp-valprint.c:819 msgid "Set printing of C++ static members." msgstr "" -#: cp-valprint.c:816 +#: cp-valprint.c:820 msgid "Show printing of C++ static members." msgstr "" -#: cp-valprint.c:823 +#: cp-valprint.c:827 msgid "Set printing of C++ virtual function tables." msgstr "" -#: cp-valprint.c:824 +#: cp-valprint.c:828 msgid "Show printing of C++ virtual function tables." msgstr "" -#: cp-valprint.c:831 +#: cp-valprint.c:835 msgid "Set printing of object's derived type based on vtable info." msgstr "" -#: cp-valprint.c:832 +#: cp-valprint.c:836 msgid "Show printing of object's derived type based on vtable info." msgstr "" -#: cris-tdep.c:283 i386-linux-tdep.c:318 +#: cris-tdep.c:283 i386-linux-tdep.c:316 msgid "Couldn't recognize signal trampoline." msgstr "" #. Invalid (unimplemented) register. Should not happen as there are #. no unimplemented CRISv32 registers. -#: cris-tdep.c:1641 +#: cris-tdep.c:1640 #, possible-c-format msgid "crisv32_register_type: unknown regno %d" msgstr "" -#: cris-tdep.c:1675 +#: cris-tdep.c:1674 msgid "cris_store_return_value: type length too large." msgstr "" -#: cris-tdep.c:1846 +#: cris-tdep.c:1842 msgid "cris_extract_return_value: type length too large" msgstr "" #. Could not find a target. Things are likely to go downhill #. from here. -#: cris-tdep.c:2089 +#: cris-tdep.c:2085 msgid "CRIS software single step could not find a step target." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3871 +#: cris-tdep.c:3867 msgid "wrong size gregset struct in core file" msgstr "" -#: cris-tdep.c:3908 +#: cris-tdep.c:3904 msgid "Set the current CRIS version." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3909 +#: cris-tdep.c:3905 msgid "Show the current CRIS version." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3910 +#: cris-tdep.c:3906 msgid "" "Set to 10 for CRISv10 or 32 for CRISv32 if autodetection fails.\n" "Defaults to 10. " msgstr "" -#: cris-tdep.c:3920 +#: cris-tdep.c:3916 msgid "Set the current CRIS mode." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3921 +#: cris-tdep.c:3917 msgid "Show the current CRIS mode." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3922 +#: cris-tdep.c:3918 msgid "" "Set to CRIS_MODE_GURU when debugging in guru mode.\n" "Makes GDB use the NRP register instead of the ERP register in certain cases." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3931 +#: cris-tdep.c:3927 msgid "Set the usage of Dwarf-2 CFI for CRIS." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3932 +#: cris-tdep.c:3928 msgid "Show the usage of Dwarf-2 CFI for CRIS." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3933 +#: cris-tdep.c:3929 msgid "Set this to \"off\" if using gcc-cris < R59." msgstr "" -#: cris-tdep.c:3971 cris-tdep.c:3997 +#: cris-tdep.c:3967 cris-tdep.c:3993 msgid "cris_gdbarch_update: failed to update architecture." msgstr "" -#: cris-tdep.c:4056 +#: cris-tdep.c:4052 msgid "cris_gdbarch_init: big endian byte order in info" msgstr "" -#: cris-tdep.c:4061 +#: cris-tdep.c:4057 msgid "cris_gdbarch_init: unknown byte order in info" msgstr "" -#: cris-tdep.c:4091 +#: cris-tdep.c:4087 msgid "cris_gdbarch_init: unsupported CRIS version" msgstr "" -#: cris-tdep.c:4133 +#: cris-tdep.c:4129 msgid "cris_gdbarch_init: unknown CRIS version" msgstr "" -#: ctf.c:110 +#: ctf.c:115 #, possible-c-format msgid "Unable to write metadata file (%s)" msgstr "" -#: ctf.c:123 +#: ctf.c:128 #, possible-c-format msgid "Unable to write file for saving trace data (%s)" msgstr "" -#: ctf.c:155 +#: ctf.c:160 #, possible-c-format msgid "Unable to seek file for saving trace data (%s)" msgstr "" -#: ctf.c:325 +#: ctf.c:330 #, possible-c-format msgid "Unable to open directory '%s' for saving trace data (%s)" msgstr "" -#: ctf.c:335 ctf.c:345 tracefile-tfile.c:89 +#: ctf.c:340 ctf.c:350 tracefile-tfile.c:89 #, possible-c-format msgid "Unable to open file '%s' for saving trace data (%s)" msgstr "" -#: ctf.c:867 +#: ctf.c:871 msgid "Unable to create bt_context" msgstr "" -#: ctf.c:872 +#: ctf.c:876 #, possible-c-format msgid "Unable to use libbabeltrace on directory \"%s\"" msgstr "" -#: ctf.c:881 +#: ctf.c:885 msgid "Unable to create bt_iterator" msgstr "" -#: ctf.c:1090 +#: ctf.c:1100 msgid "No CTF directory specified." msgstr "" -#: ctf.c:1102 +#: ctf.c:1112 msgid "Wrong event id of the first event" msgstr "" -#: ctf.c:1109 +#: ctf.c:1119 msgid "Wrong event id of the second event" msgstr "" -#: ctf.c:1126 +#: ctf.c:1136 msgid "Wrong event id of the first event of the second packet" msgstr "" @@ -7126,15 +7128,15 @@ msgid "Tracepoint %d does while-stepping, cannot infer $pc" msgstr "" -#: ctf.c:1275 +#: ctf.c:1285 msgid "ctf_xfer_partial: trace file is read-only" msgstr "" -#: ctf.c:1602 tracefile-tfile.c:681 +#: ctf.c:1612 tracefile-tfile.c:681 msgid "unknown tfind type" msgstr "" -#: ctf.c:1682 +#: ctf.c:1692 #, possible-c-format msgid "Unhandled trace block type (%s) while building trace frame info." msgstr "" @@ -7606,118 +7608,119 @@ msgid "Disp mach exceptions." msgstr "" -#: darwin-nat.c:183 +#: darwin-nat.c:186 #, possible-c-format msgid "[%d inferior]: " msgstr "" -#: darwin-nat.c:195 +#: darwin-nat.c:198 msgid "[UNKNOWN]" msgstr "" -#: darwin-nat.c:197 +#: darwin-nat.c:200 #, possible-c-format msgid "Mach error at \"%s:%u\" in function \"%s\": %s (0x%lx)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:229 +#: darwin-nat.c:232 #, c-format msgid "unknown (%d)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:254 +#: darwin-nat.c:257 #, possible-c-format msgid "ptrace (%s, %d, 0x%x, %d): %d (%s)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:256 +#: darwin-nat.c:259 msgid "no error" msgstr "" -#: darwin-nat.c:331 +#: darwin-nat.c:334 #, possible-c-format msgid " new_ix:%d/%d, old_ix:%d/%d, new_id:0x%x old_id:0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:493 +#: darwin-nat.c:496 msgid "message header:\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:494 +#: darwin-nat.c:497 #, possible-c-format msgid " bits: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:495 +#: darwin-nat.c:498 #, possible-c-format msgid " size: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:496 +#: darwin-nat.c:499 #, possible-c-format msgid " remote-port: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:497 +#: darwin-nat.c:500 #, possible-c-format msgid " local-port: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:498 +#: darwin-nat.c:501 #, possible-c-format msgid " reserved: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:499 +#: darwin-nat.c:502 #, possible-c-format msgid " id: 0x%x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:518 +#: darwin-nat.c:521 #, possible-c-format msgid "body: descriptor_count=%u\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:527 +#: darwin-nat.c:530 #, possible-c-format msgid " descr %d: type=%u (port) name=0x%x, dispo=%d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:531 +#: darwin-nat.c:534 #, possible-c-format msgid " descr %d: type=%u\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:541 +#: darwin-nat.c:544 #, possible-c-format msgid "NDR: mig=%02x if=%02x encod=%02x int=%02x char=%02x float=%02x\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:549 +#: darwin-nat.c:552 msgid " data:" msgstr "" -#: darwin-nat.c:717 +#: darwin-nat.c:720 #, possible-c-format msgid "darwin_resume_thread: state=%d, thread=0x%x, step=%d nsignal=%d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:730 +#: darwin-nat.c:733 #, possible-c-format msgid "ptrace THUP: res=%d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:737 +#: darwin-nat.c:740 #, possible-c-format msgid "darwin_resume_thread: kill 0x%x %d: %d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:745 +#. Set or reset single step. +#: darwin-nat.c:746 #, possible-c-format msgid "darwin_set_sstep (thread=0x%x, enable=%d)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:835 +#: darwin-nat.c:838 #, possible-c-format msgid "darwin_resume: pid=%d, tid=0x%x, step=%d, signal=%d\n" msgstr "" @@ -7875,17 +7878,16 @@ msgstr "" #. Trying to masturbate? -#: darwin-nat.c:1685 gnu-nat.c:2187 inf-ptrace.c:160 inf-ttrace.c:650 +#: darwin-nat.c:1685 gnu-nat.c:2187 inf-ptrace.c:172 msgid "I refuse to debug myself!" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1692 inf-ptrace.c:175 inf-ttrace.c:657 remote.c:4467 +#: darwin-nat.c:1692 inf-ptrace.c:187 remote.c:5210 #, possible-c-format msgid "Attaching to program: %s, %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1695 inf-ptrace.c:178 inf-ttrace.c:660 procfs.c:3043 -#: remote.c:4470 +#: darwin-nat.c:1695 inf-ptrace.c:190 procfs.c:3044 remote.c:5213 #, possible-c-format msgid "Attaching to %s\n" msgstr "" @@ -7895,8 +7897,7 @@ msgid "Can't attach to process %d: %s (%d)" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1747 inf-ptrace.c:236 inf-ttrace.c:705 procfs.c:3070 -#: remote.c:4387 +#: darwin-nat.c:1747 inf-ptrace.c:248 procfs.c:3071 remote.c:5071 #, possible-c-format msgid "Detaching from program: %s, %s\n" msgstr "" @@ -7916,39 +7917,39 @@ msgid "darwin_read_write_inferior(task=0x%x, %s, len=%d)\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1834 +#: darwin-nat.c:1841 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_read failed at %s: %s" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1866 +#: darwin-nat.c:1871 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_region_recurse failed at %s: %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1874 +#: darwin-nat.c:1879 #, possible-c-format msgid "" "darwin_read_write_inferior: mach_vm_region_recurse addr=%s, start=%s, " "len=%s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1883 +#: darwin-nat.c:1888 #, possible-c-format msgid "No memory at %s (vs %s+0x%x). Nothing written" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1901 +#: darwin-nat.c:1904 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inf: mach_vm_protect max failed at %s: %s" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1916 +#: darwin-nat.c:1919 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inf: mach_vm_protect failed at %s (len=0x%lx): %s" msgstr "" -#: darwin-nat.c:1930 +#: darwin-nat.c:1934 #, possible-c-format msgid "darwin_read_write_inferior: mach_vm_write failed: %s" msgstr "" @@ -7966,34 +7967,34 @@ msgid "Darwin child process (started by the \"run\" command)." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2170 +#: darwin-nat.c:2195 #, possible-c-format msgid "GDB task: 0x%lx, pid: %d\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:2174 +#: darwin-nat.c:2199 msgid "Set if printing inferior communication debugging statements." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2175 +#: darwin-nat.c:2200 msgid "Show if printing inferior communication debugging statements." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2181 +#: darwin-nat.c:2206 msgid "Set if mach exceptions are caught." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2182 +#: darwin-nat.c:2207 msgid "Show if mach exceptions are caught." msgstr "" -#: darwin-nat.c:2183 +#: darwin-nat.c:2208 msgid "" "When this mode is on, all low level exceptions are reported before being\n" "reported by the kernel." msgstr "" -#: dbxread.c:170 mdebugread.c:3403 +#: dbxread.c:170 mdebugread.c:3432 #, possible-c-format msgid "unknown symbol type %s" msgstr "" @@ -8012,75 +8013,75 @@ msgid "Can't find any code sections in symbol file" msgstr "" -#: dbxread.c:638 +#: dbxread.c:634 msgid "Can't find .text section in symbol file" msgstr "" -#: dbxread.c:700 +#: dbxread.c:696 #, possible-c-format msgid "ridiculous string table size (%d bytes)." msgstr "" -#: dbxread.c:831 +#: dbxread.c:827 msgid "Premature end of file reading symbol table" msgstr "" -#: dbxread.c:972 +#: dbxread.c:968 #, possible-c-format msgid "bad string table offset in symbol %d" msgstr "" -#: dbxread.c:1168 mdebugread.c:2244 xcoffread.c:2187 +#: dbxread.c:1164 mdebugread.c:2277 xcoffread.c:2176 #, possible-c-format msgid "function `%s' appears to be defined outside of all compilation units" msgstr "" -#: dbxread.c:1409 +#: dbxread.c:1405 #, possible-c-format msgid "string table offset backs up at %d" msgstr "" -#: dbxread.c:1557 +#: dbxread.c:1554 #, possible-c-format msgid "N_BINCL %s not in entries for any file, at symtab pos %d" msgstr "" -#: dbxread.c:2018 mdebugread.c:3338 xcoffread.c:2899 +#: dbxread.c:2008 mdebugread.c:3367 xcoffread.c:2884 #, possible-c-format msgid "unknown symbol descriptor `%c'" msgstr "" -#: dbxread.c:2567 +#: dbxread.c:2537 msgid "First symbol in segment of executable not a source symbol" msgstr "" -#: dbxread.c:2861 +#: dbxread.c:2832 msgid "" "misplaced N_LBRAC entry; discarding local symbols which have no enclosing " "block" msgstr "" -#: dbxread.c:2882 +#: dbxread.c:2853 msgid "block start larger than block end" msgstr "" -#: dbxread.c:3177 +#: dbxread.c:3143 #, possible-c-format msgid "unmatched N_LBRAC before symtab pos %d" msgstr "" -#: dbxread.c:3325 dbxread.c:3419 dbxread.c:3514 +#: dbxread.c:3291 dbxread.c:3385 dbxread.c:3480 #, possible-c-format msgid "ridiculous string table size: %d bytes" msgstr "" -#: dbxread.c:3492 +#: dbxread.c:3458 #, possible-c-format msgid "" "stabsect_build_psymtabs: Found stabs (%s), but not string section (%s)" msgstr "" -#: dbxread.c:3501 +#: dbxread.c:3467 #, possible-c-format msgid "Can't find %s section in symbol file" msgstr "" @@ -8090,56 +8091,56 @@ msgid "Deprecated remotecache flag is %s.\n" msgstr "" -#: dcache.c:554 dcache.c:619 +#: dcache.c:552 dcache.c:617 msgid "No data cache available.\n" msgstr "" -#: dcache.c:569 +#: dcache.c:567 msgid "No such cache line exists.\n" msgstr "" -#: dcache.c:575 dcache.c:635 +#: dcache.c:573 dcache.c:633 #, possible-c-format msgid "Line %d: address %s [%d hits]\n" msgstr "" -#: dcache.c:604 +#: dcache.c:602 msgid "Usage: info dcache [linenumber]\n" msgstr "" -#: dcache.c:612 +#: dcache.c:610 #, possible-c-format msgid "Dcache %u lines of %u bytes each.\n" msgstr "" -#: dcache.c:623 +#: dcache.c:621 #, possible-c-format msgid "Contains data for %s\n" msgstr "" -#: dcache.c:643 +#: dcache.c:641 #, possible-c-format msgid "Cache state: %d active lines, %d hits\n" msgstr "" -#: dcache.c:659 +#: dcache.c:657 msgid "Dcache size must be greater than 0." msgstr "" -#: dcache.c:673 +#: dcache.c:671 #, possible-c-format msgid "Invalid dcache line size: %u (must be power of 2)." msgstr "" -#: dcache.c:696 +#: dcache.c:694 msgid "Set cache use for remote targets." msgstr "" -#: dcache.c:697 +#: dcache.c:695 msgid "Show cache use for remote targets." msgstr "" -#: dcache.c:698 +#: dcache.c:696 msgid "" "This used to enable the data cache for remote targets. The cache\n" "functionality is now controlled by the memory region system and the\n" @@ -8147,7 +8148,7 @@ "exists only for compatibility reasons." msgstr "" -#: dcache.c:708 +#: dcache.c:706 msgid "" "Print information on the dcache performance.\n" "With no arguments, this command prints the cache configuration and a\n" @@ -8155,28 +8156,28 @@ "the contents of a given line." msgstr "" -#: dcache.c:714 +#: dcache.c:712 msgid "Use this command to set number of lines in dcache and line-size." msgstr "" #. allow_unknown -#: dcache.c:717 +#: dcache.c:715 msgid "Show dcachesettings." msgstr "" -#: dcache.c:722 +#: dcache.c:720 msgid "Set dcache line size in bytes (must be power of 2)." msgstr "" -#: dcache.c:723 +#: dcache.c:721 msgid "Show dcache line size." msgstr "" -#: dcache.c:730 +#: dcache.c:728 msgid "Set number of dcache lines." msgstr "" -#: dcache.c:731 +#: dcache.c:729 msgid "Show number of dcache lines." msgstr "" @@ -8278,7 +8279,7 @@ msgid "Can't read elf symbols from %s: %s" msgstr "" -#: dictionary.c:602 +#: dictionary.c:598 msgid "dict_add_symbol: non-expandable dictionary" msgstr "" @@ -8307,7 +8308,7 @@ msgid "File is not an object file\n" msgstr "" -#: dsrec.c:129 dsrec.c:143 symfile.c:2020 +#: symfile.c:1997 msgid "Canceled the download" msgstr "" @@ -8316,15 +8317,15 @@ msgid "make_srec: Bad address (%s), or bad flags (0x%x)." msgstr "" -#: dummy-frame.c:379 +#: dummy-frame.c:416 msgid "maintenance print dummy-frames" msgstr "" -#: dummy-frame.c:392 +#: dummy-frame.c:429 msgid "Print the contents of the internal dummy-frame stack." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:334 +#: dwarf2-frame.c:342 #, possible-c-format msgid "" "incomplete CFI data; DW_CFA_restore unspecified\n" @@ -8334,39 +8335,39 @@ #. This is actually invalid DWARF, but if we ever do run across #. it somehow, we might as well support it. So, instead, report #. it as unimplemented. -#: dwarf2-frame.c:393 +#: dwarf2-frame.c:400 msgid "" "Not implemented: computing unwound register using explicit value operator" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:525 +#: dwarf2-frame.c:532 #, possible-c-format msgid "bad CFI data; mismatched DW_CFA_restore_state at %s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:684 +#: dwarf2-frame.c:691 msgid "Unknown CFI encountered." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:907 +#: dwarf2-frame.c:920 msgid "Could not compute CFA; needed to translate this expression" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:937 dwarf2loc.c:2269 dwarf2loc.c:2760 +#: dwarf2loc.c:2890 #, possible-c-format msgid "Unable to access DWARF register number %d" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:955 dwarf2-frame.c:1121 +#: dwarf2-frame.c:964 dwarf2-frame.c:1129 msgid "Unknown CFA rule." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1178 +#: dwarf2-frame.c:1184 #, possible-c-format msgid "incomplete CFI data; unspecified registers (e.g., %s) at %s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1375 +#: dwarf2-frame.c:1381 msgid "Unknown register rule." msgstr "" @@ -8374,58 +8375,58 @@ msgid "can't compute CFA for this frame" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1511 +#: dwarf2-frame.c:1517 msgid "" "can't compute CFA for this frame: required registers or memory are " "unavailable" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1589 +#: dwarf2-frame.c:1595 msgid "Unsupported address size" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1606 +#: dwarf2-frame.c:1612 msgid "Unsupported encoding: DW_EH_PE_indirect" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1639 dwarf2-frame.c:1687 +#: dwarf2-frame.c:1645 dwarf2-frame.c:1693 msgid "Invalid or unsupported encoding" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:1897 +#: dwarf2-frame.c:1906 msgid "Found a CIE when not expecting it." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2071 +#: dwarf2-frame.c:2078 msgid "Found an FDE when not expecting it." msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2214 +#: dwarf2-frame.c:2219 #, possible-c-format msgid "Corrupt data in %s:%s; align 4 workaround apparently succeeded" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2221 +#: dwarf2-frame.c:2226 #, possible-c-format msgid "Corrupt data in %s:%s; align 8 workaround apparently succeeded" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2229 +#: dwarf2-frame.c:2234 #, possible-c-format msgid "Corrupt data in %s:%s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2320 +#: dwarf2-frame.c:2324 #, possible-c-format msgid "skipping .eh_frame info of %s: %s" msgstr "" -#: dwarf2-frame.c:2360 +#: dwarf2-frame.c:2365 #, possible-c-format msgid "skipping .debug_frame info of %s: %s" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:78 +#: dwarf2expr.c:80 #, possible-c-format msgid "Unsupported address size in DWARF expressions: %d bits" msgstr "" @@ -8451,111 +8452,111 @@ msgid "no signed variant found for type, while evaluating DWARF expression" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:378 +#: dwarf2expr.c:377 msgid "DWARF expression error: ran off end of buffer reading uleb128 value" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:390 +#: dwarf2expr.c:389 msgid "DWARF expression error: ran off end of buffer reading sleb128 value" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:399 +#: dwarf2expr.c:398 msgid "DWARF expression error: ran off end of buffer reading leb128 value" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:415 +#: dwarf2expr.c:414 #, possible-c-format msgid "" "DWARF-2 expression error: `%s' operations must be used either alone or in " "conjunction with DW_OP_piece or DW_OP_bit_piece." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:449 +#: dwarf2expr.c:448 msgid "Could not find type for DW_OP_GNU_const_type" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:451 +#: dwarf2expr.c:450 msgid "DW_OP_GNU_const_type has different sizes for type and data" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:651 +#: dwarf2expr.c:650 #, possible-c-format msgid "DWARF-2 expression error: Loop detected (%d)." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:826 +#: dwarf2expr.c:825 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_reg operations must be used either alone or " "in conjunction with DW_OP_piece or DW_OP_bit_piece." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:850 dwarf2loc.c:3024 +#: dwarf2expr.c:849 dwarf2loc.c:3172 msgid "DW_OP_implicit_value: too few bytes available." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:870 +#: dwarf2expr.c:869 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_implicit_pointer is not allowed in frame " "context" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:962 +#: dwarf2expr.c:961 msgid "Not implemented: computing frame base using explicit value operator" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:992 +#: dwarf2expr.c:991 #, possible-c-format msgid "Not enough elements for DW_OP_swap. Need 2, have %d." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1012 +#: dwarf2expr.c:1011 #, possible-c-format msgid "Not enough elements for DW_OP_rot. Need 3, have %d." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1126 +#: dwarf2expr.c:1125 msgid "Incompatible types on DWARF stack" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1249 +#: dwarf2expr.c:1248 msgid "Can't be reached." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1335 +#: dwarf2expr.c:1334 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_uninit must always be the very last op." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1369 +#: dwarf2expr.c:1368 msgid "DW_OP_GNU_entry_value: too few bytes available." msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1396 +#: dwarf2expr.c:1395 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_entry_value is supported only for single " "DW_OP_reg* or for DW_OP_breg*(0)+DW_OP_deref*" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1472 +#: dwarf2expr.c:1471 msgid "DW_OP_GNU_reinterpret has wrong size" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1487 +#: dwarf2expr.c:1486 #, possible-c-format msgid "Unhandled dwarf expression opcode 0x%x" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1513 dwarf2expr.c:1521 dwarf2expr.c:1529 dwarf2expr.c:1537 -#: dwarf2expr.c:1545 dwarf2expr.c:1574 +#: dwarf2expr.c:1512 dwarf2expr.c:1520 dwarf2expr.c:1528 dwarf2expr.c:1536 +#: dwarf2expr.c:1544 dwarf2expr.c:1573 #, possible-c-format msgid "%s is invalid in this context" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1553 +#: dwarf2expr.c:1552 msgid "Support for typed DWARF is not supported in this context" msgstr "" -#: dwarf2expr.c:1566 +#: dwarf2expr.c:1565 msgid "Support for DW_OP_GNU_entry_value is unimplemented" msgstr "" @@ -8571,75 +8572,75 @@ msgid "frame address is not available." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:428 +#: dwarf2loc.c:502 #, possible-c-format msgid "Could not find the frame base for \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:518 +#: dwarf2loc.c:592 #, possible-c-format msgid "Entry values and tail call frames debugging is %s.\n" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:547 +#: dwarf2loc.c:621 #, possible-c-format msgid "DW_AT_GNU_call_site_target is not specified at %s in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:560 +#: dwarf2loc.c:634 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_GNU_call_site_target DWARF block resolving requires known frame which " "is currently not available at %s in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:594 +#: dwarf2loc.c:668 #, possible-c-format msgid "Cannot find function \"%s\" for a call site target at %s in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:608 +#: dwarf2loc.c:682 msgid "invalid call site target kind" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:624 +#: dwarf2loc.c:698 #, possible-c-format msgid "" "DW_TAG_GNU_call_site resolving failed to find function name for address %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:693 +#: dwarf2loc.c:767 #, possible-c-format msgid "" "DW_OP_GNU_entry_value resolving has found function \"%s\" at %s can call " "itself via tail calls" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:862 +#: dwarf2loc.c:936 #, possible-c-format msgid "Unable to find function for PC %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:961 +#: dwarf2loc.c:1035 #, possible-c-format msgid "" "There are no unambiguously determinable intermediate callers or callees " "between caller function \"%s\" at %s and callee function \"%s\" at %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1065 +#: dwarf2loc.c:1140 #, possible-c-format msgid "" "DW_OP_GNU_entry_value resolving callee gdbarch %s (of %s (%s)) does not " "match caller gdbarch %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1079 +#: dwarf2loc.c:1154 #, possible-c-format msgid "DW_OP_GNU_entry_value resolving requires caller of %s (%s)" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1096 +#: dwarf2loc.c:1171 #, possible-c-format msgid "" "DW_OP_GNU_entry_value resolving expects callee %s at %s but the called frame " @@ -8648,41 +8649,41 @@ #. DW_TAG_GNU_call_site_parameter will be missing just if GCC could not #. determine its value. -#: dwarf2loc.c:1122 +#: dwarf2loc.c:1197 #, possible-c-format msgid "Cannot find matching parameter at DW_TAG_GNU_call_site %s at %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1158 dwarf2loc.c:1205 +#: dwarf2loc.c:1233 dwarf2loc.c:1280 msgid "Cannot resolve DW_AT_GNU_call_site_data_value" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1387 +#: dwarf2loc.c:1462 msgid "" "DWARF-2 expression error: DW_OP_GNU_entry_value is supported only for single " "DW_OP_reg* or for DW_OP_fbreg(*)" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1625 +#: dwarf2loc.c:1700 msgid "Should not be able to create a lazy value with an enclosing type" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1717 +#: dwarf2loc.c:2891 #, possible-c-format msgid "Unable to access DWARF register number %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1774 dwarf2loc.c:2376 +#: dwarf2loc.c:1840 dwarf2loc.c:2451 msgid "invalid location type" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1900 +#: dwarf2loc.c:1963 msgid "" "Can't do read-modify-write to update bitfield; containing word has been " "optimized out" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:1905 +#: dwarf2loc.c:1968 msgid "" "Can't do read-modify-write to update bitfield; containing word is unavailable" msgstr "" @@ -8692,164 +8693,164 @@ msgid "Unable to write to DWARF register number %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2049 +#: dwarf2loc.c:2106 msgid "Invalid use of DW_OP_GNU_implicit_pointer" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2266 +#: dwarf2loc.c:2323 msgid "cannot use offset on synthetic pointer to register" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2745 +#: dwarf2loc.c:2853 #, possible-c-format msgid "DWARF operator %s cannot be translated to an agent expression" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:2748 +#: dwarf2loc.c:2856 #, possible-c-format msgid "" "Unknown DWARF operator 0x%02x cannot be translated to an agent expression" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3026 +#: dwarf2loc.c:3174 #, possible-c-format msgid "Cannot translate DW_OP_implicit_value of %d bytes" msgstr "" -#: compile/compile-loc2c.c:876 dwarf2loc.c:3108 +#: compile/compile-loc2c.c:888 dwarf2loc.c:3256 msgid "No block found for address" msgstr "" -#: compile/compile-loc2c.c:881 dwarf2loc.c:3113 +#: compile/compile-loc2c.c:893 dwarf2loc.c:3261 msgid "No function found for block" msgstr "" -#: compile/compile-loc2c.c:957 dwarf2loc.c:3170 +#: compile/compile-loc2c.c:970 dwarf2loc.c:3318 #, possible-c-format msgid "Unsupported size %d in %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3388 +#: dwarf2loc.c:3536 msgid "Cannot translate empty pieces to agent expressions" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3401 +#: dwarf2loc.c:3549 msgid "Expression pieces exceed word size" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3489 +#: dwarf2loc.c:3637 msgid "invalid label" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3573 dwarf2loc.c:3582 +#: dwarf2loc.c:3734 dwarf2loc.c:3743 #, possible-c-format msgid "a variable in $%s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3603 +#: dwarf2loc.c:3764 #, possible-c-format msgid "No block found for address for symbol \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3609 +#: dwarf2loc.c:3770 #, possible-c-format msgid "No function found for block for symbol \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3622 +#: dwarf2loc.c:3783 #, possible-c-format msgid "Unexpected opcode after DW_OP_breg%u for symbol \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3640 +#: dwarf2loc.c:3801 #, possible-c-format msgid "a variable at frame base reg $%s offset %s+%s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3652 +#: dwarf2loc.c:3813 #, possible-c-format msgid "a variable at offset %s from base reg $%s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3683 dwarf2loc.c:3706 +#: dwarf2loc.c:3844 dwarf2loc.c:3867 #, possible-c-format msgid "" "a thread-local variable at offset 0x%s in the thread-local storage for `%s'" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3717 +#: dwarf2loc.c:3878 #, possible-c-format msgid "the constant %d" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:3751 +#: dwarf2loc.c:3912 #, possible-c-format msgid "Unrecognized DWARF opcode 0x%02x at %ld" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4113 +#: dwarf2loc.c:4274 msgid ", and " msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4129 +#: dwarf2loc.c:4290 msgid "a complex DWARF expression:\n" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4151 +#: dwarf2loc.c:4312 #, possible-c-format msgid "an empty %s-byte piece" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4154 +#: dwarf2loc.c:4315 #, possible-c-format msgid " [%s-byte piece]" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4166 +#: dwarf2loc.c:4327 #, possible-c-format msgid "an empty %s-bit piece" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4170 +#: dwarf2loc.c:4331 #, possible-c-format msgid " [%s-bit piece, offset %s bits]" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4182 +#: dwarf2loc.c:4343 #, possible-c-format msgid "Corrupted DWARF2 expression for \"%s\"." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4339 +#: dwarf2loc.c:4506 msgid "multi-location:\n" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4366 +#: dwarf2loc.c:4533 #, possible-c-format msgid " Base address %s" msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4374 +#: dwarf2loc.c:4541 #, possible-c-format msgid "Corrupted DWARF expression for symbol \"%s\"." msgstr "" #. (It would improve readability to print only the minimum #. necessary digits of the second number of the range.) -#: dwarf2loc.c:4392 +#: dwarf2loc.c:4559 #, possible-c-format msgid " Range %s-%s: " msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4468 +#: dwarf2loc.c:4637 msgid "Set entry values and tail call frames debugging." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4470 +#: dwarf2loc.c:4639 msgid "Show entry values and tail call frames debugging." msgstr "" -#: dwarf2loc.c:4472 +#: dwarf2loc.c:4641 msgid "" "When non-zero, the process of determining parameter values from function " "entry point and tail call frames will be printed." @@ -8861,82 +8862,82 @@ "The upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units is %s.\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1865 +#: dwarf2read.c:1892 msgid "statement list doesn't fit in .debug_line section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1872 +#: dwarf2read.c:1899 msgid ".debug_line section has line data without a file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1879 +#: dwarf2read.c:1906 msgid ".debug_line section has line program sequence without an end" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1886 +#: dwarf2read.c:1913 msgid "location expression too complex" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1894 +#: dwarf2read.c:1921 #, possible-c-format msgid "const value length mismatch for '%s', got %d, expected %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1902 +#: dwarf2read.c:1929 #, possible-c-format msgid "debug info runs off end of %s section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1912 +#: dwarf2read.c:1939 #, possible-c-format msgid "" "macro debug info contains a malformed macro definition:\n" "`%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:1921 +#: dwarf2read.c:1948 #, possible-c-format msgid "invalid attribute class or form for '%s' in '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:2276 +#: dwarf2read.c:2304 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: DWP format V2 with relocations is not supported in section %s " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:2320 +#: dwarf2read.c:2348 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Can't read DWARF data in section %s [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:2450 +#: dwarf2read.c:2479 #, possible-c-format msgid "could not read '.gnu_debugaltlink' section: %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:2489 +#: dwarf2read.c:2518 #, possible-c-format msgid "could not find '.gnu_debugaltlink' file for %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:2898 +#: dwarf2read.c:2928 #, possible-c-format msgid ".gdb_index address table has invalid range (%s - %s)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:2906 +#: dwarf2read.c:2936 #, possible-c-format msgid ".gdb_index address table has invalid CU number %u" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3063 +#: dwarf2read.c:3094 #, possible-c-format msgid "Skipping obsolete .gdb_index section in %s." msgstr "" -#: dwarf2read.c:3082 +#: dwarf2read.c:3113 #, possible-c-format msgid "" "Skipping deprecated .gdb_index section in %s.\n" @@ -8944,57 +8945,57 @@ "to use the section anyway." msgstr "" -#: dwarf2read.c:3176 +#: dwarf2read.c:3207 #, possible-c-format msgid "could not read '.gdb_index' section from %s; skipping" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3577 dwarf2read.c:3992 +#: dwarf2read.c:3609 dwarf2read.c:4031 #, possible-c-format msgid ".gdb_index entry has bad CU index [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3695 +#: dwarf2read.c:3729 #, possible-c-format msgid " Number of read CUs: %d\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:3696 +#: dwarf2read.c:3730 #, possible-c-format msgid " Number of unread CUs: %d\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4052 +#: dwarf2read.c:4105 #, possible-c-format msgid "(Internal error: pc %s in read in CU, but not in symtab.)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4298 +#: dwarf2read.c:4353 msgid "read_comp_unit_head: dwarf from non elf file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4333 +#: dwarf2read.c:4388 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: wrong version in compilation unit header (is %d, should be 2, " "3, or 4) [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4339 +#: dwarf2read.c:4394 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad offset (0x%lx) in compilation unit header (offset 0x%lx + " "6) [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4348 +#: dwarf2read.c:4403 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad length (0x%lx) in compilation unit header (offset 0x%lx + " "0) [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:4690 +#: dwarf2read.c:4746 #, possible-c-format msgid "" "debug type entry at offset 0x%x is duplicate to the entry at offset 0x%x, " @@ -9008,38 +9009,38 @@ "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:5113 +#: dwarf2read.c:5168 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: signature mismatch %s vs %s while reading TU at offset 0x%x [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:5253 +#: dwarf2read.c:5303 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: missing dwo_id for dwo_name %s [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:5542 +#: dwarf2read.c:5592 #, possible-c-format msgid "" "compilation unit with DW_AT_GNU_dwo_name has children (offset 0x%x) [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:6669 dwarf2read.c:8166 +#: dwarf2read.c:6706 dwarf2read.c:8206 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: DW_TAG_imported_unit is not supported in type units [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:6787 +#: dwarf2read.c:6824 #, possible-c-format msgid "unhandled containing DIE tag %d for DIE at %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7142 dwarf2read.c:15530 +#: dwarf2read.c:7177 dwarf2read.c:15679 msgid "malformed enumerator DIE ignored" msgstr "" @@ -9048,189 +9049,189 @@ msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %d [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7237 dwarf2read.c:15754 +#: dwarf2read.c:7272 dwarf2read.c:15902 msgid "ignoring absolute DW_AT_sibling" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7245 dwarf2read.c:15762 +#: dwarf2read.c:7280 dwarf2read.c:15910 msgid "DW_AT_sibling points backwards" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7330 dwarf2read.c:16268 +#: dwarf2read.c:7365 dwarf2read.c:16423 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Cannot handle %s in DWARF reader [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7375 +#: dwarf2read.c:7410 #, possible-c-format msgid "bug: psymtab for %s is already read in." msgstr "" -#: dwarf2read.c:7382 mdebugread.c:282 +#: dwarf2read.c:7417 mdebugread.c:282 #, possible-c-format msgid "Reading in symbols for %s..." msgstr "" -#: dwarf2read.c:7410 mdebugread.c:295 psymtab.c:101 symfile.c:1223 +#: dwarf2read.c:7448 mdebugread.c:295 psymtab.c:101 symfile.c:1223 msgid "done.\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:7791 +#: dwarf2read.c:7831 #, possible-c-format msgid "Symtab %s has objects from two different Go packages: %s and %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8289 +#: dwarf2read.c:8329 #, possible-c-format msgid "Tag '%s' has unexpected children" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8500 +#: dwarf2read.c:8546 msgid "template parameter missing DW_AT_type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8516 +#: dwarf2read.c:8562 msgid "template parameter missing DW_AT_const_value" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8730 +#: dwarf2read.c:8775 #, possible-c-format msgid "" "Computed physname <%s> does not match demangled <%s> (from linkage <%s>) - " "DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8794 +#: dwarf2read.c:8840 #, possible-c-format msgid "DIE at 0x%x has too many recursively imported declarations" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8839 dwarf2read.c:8930 +#: dwarf2read.c:8903 dwarf2read.c:8995 #, possible-c-format msgid "Tag '%s' has no DW_AT_import" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8921 +#: dwarf2read.c:8986 #, possible-c-format msgid "" "child DW_TAG_imported_declaration expected - DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:8942 +#: dwarf2read.c:9007 #, possible-c-format msgid "" "child DW_TAG_imported_declaration has unknown imported name - DIE at 0x%x " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9199 +#: dwarf2read.c:9255 msgid "CU refers to both DW_AT_GNU_macros and DW_AT_macro_info" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9490 +#: dwarf2read.c:9551 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: debug entry at offset 0x%x is missing its dwo_id [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9566 +#: dwarf2read.c:9627 #, possible-c-format msgid "Multiple CUs in DWO file %s [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9754 +#: dwarf2read.c:9815 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: unsupported DWP file version (%s) [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9760 +#: dwarf2read.c:9821 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: number of slots in DWP hash table (%s) is not power of 2 [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9782 +#: dwarf2read.c:9843 #, possible-c-format msgid "" "Empty DWP but nr_slots,nr_units,nr_columns not all zero [in modules %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9806 +#: dwarf2read.c:9867 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, too few columns in section table [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9812 +#: dwarf2read.c:9873 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, too many columns in section table [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9824 +#: dwarf2read.c:9885 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, bad section id %d in section table [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9830 +#: dwarf2read.c:9891 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, duplicate section id %d in section table " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9842 +#: dwarf2read.c:9903 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, missing/duplicate DWO info/types section " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9849 +#: dwarf2read.c:9910 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, missing DWO abbrev section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:9861 +#: dwarf2read.c:9922 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: DWP index section is corrupt (too small) [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10013 +#: dwarf2read.c:10074 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, section number too large [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10021 +#: dwarf2read.c:10082 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: bad DWP hash table, invalid section found [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10031 +#: dwarf2read.c:10092 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: bad DWP hash table, missing DWO sections [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10037 +#: dwarf2read.c:10098 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: bad DWP hash table, too many DWO sections [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10144 +#: dwarf2read.c:10206 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Bad DWP V2 section info, doesn't fit in section %s [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10389 +#: dwarf2read.c:10452 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: bad DWP hash table, lookup didn't terminate [in module %s]" @@ -9239,109 +9240,109 @@ #. Technically speaking, we should try to limp along, but this is #. pretty bizarre. We use pulongest here because that's the established #. portability solution (e.g, we cannot use %u for uint32_t). -#: dwarf2read.c:10824 +#: dwarf2read.c:10887 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: DWP file CU version %s doesn't match TU version %s [in DWP file " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:10985 +#: dwarf2read.c:11049 #, possible-c-format msgid "" "Could not find DWO %s %s(%s)%s referenced by %s at offset 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11169 +#: dwarf2read.c:11233 #, possible-c-format msgid "DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different tags" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11212 +#: dwarf2read.c:11287 #, possible-c-format msgid "Child DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different tags" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11217 +#: dwarf2read.c:11292 #, possible-c-format msgid "Child DIE 0x%x and its abstract origin 0x%x have different parents" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11230 +#: dwarf2read.c:11304 #, possible-c-format msgid "" "Multiple children of DIE 0x%x refer to DIE 0x%x as their abstract origin" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11299 +#: dwarf2read.c:11373 #, possible-c-format msgid "missing name for subprogram DIE at %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11310 +#: dwarf2read.c:11384 #, possible-c-format msgid "cannot get low and high bounds for subprogram DIE at %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11514 +#: dwarf2read.c:11600 #, possible-c-format msgid "missing DW_AT_low_pc for DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11531 +#: dwarf2read.c:11617 #, possible-c-format msgid "Duplicate PC %s for DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11547 +#: dwarf2read.c:11633 #, possible-c-format msgid "" "Tag %d is not DW_TAG_GNU_call_site_parameter in DW_TAG_GNU_call_site child " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11606 +#: dwarf2read.c:11693 #, possible-c-format msgid "" "Cannot find function owning DW_TAG_GNU_call_site DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11652 +#: dwarf2read.c:11739 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_GNU_call_site_target target DIE has invalid physname, for referencing " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11665 +#: dwarf2read.c:11752 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_GNU_call_site_target target DIE has invalid low pc, for referencing " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11677 +#: dwarf2read.c:11764 #, possible-c-format msgid "" "DW_TAG_GNU_call_site DW_AT_GNU_call_site_target is neither block nor " "reference, for DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11717 +#: dwarf2read.c:11804 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_abstract_origin offset is not in CU for DW_TAG_GNU_call_site child DIE " "0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11729 +#: dwarf2read.c:11816 #, possible-c-format msgid "" "No DW_FORM_block* DW_AT_location for DW_TAG_GNU_call_site child DIE 0x%x [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11747 +#: dwarf2read.c:11834 #, possible-c-format msgid "" "Only single DW_OP_reg or DW_OP_fbreg is supported for DW_FORM_block* " @@ -9349,149 +9350,149 @@ "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11760 +#: dwarf2read.c:11847 #, possible-c-format msgid "" "No DW_FORM_block* DW_AT_GNU_call_site_value for DW_TAG_GNU_call_site child " "DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11778 +#: dwarf2read.c:11865 #, possible-c-format msgid "" "No DW_FORM_block* DW_AT_GNU_call_site_data_value for DW_TAG_GNU_call_site " "child DIE 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11823 +#: dwarf2read.c:11909 #, possible-c-format msgid "Offset %d out of bounds for DW_AT_ranges attribute" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11877 dwarf2read.c:12223 +#: dwarf2read.c:11951 dwarf2read.c:12297 msgid "Invalid .debug_ranges data (no base address)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11885 dwarf2read.c:12232 +#: dwarf2read.c:11959 dwarf2read.c:12306 msgid "Invalid .debug_ranges data (inverted range)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:11902 dwarf2read.c:12249 +#: dwarf2read.c:11976 dwarf2read.c:12323 #, possible-c-format msgid ".debug_ranges entry has start address of zero [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12190 +#: dwarf2read.c:12264 #, possible-c-format msgid "Offset %lu out of bounds for DW_AT_ranges attribute" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12689 +#: dwarf2read.c:12751 #, possible-c-format msgid "unsupported accessibility %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12701 +#: dwarf2read.c:12763 msgid "unexpected virtuality in component of Ada type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12754 +#: dwarf2read.c:12816 msgid "unexpected member function in Ada type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12837 +#: dwarf2read.c:12899 #, possible-c-format msgid "member function type missing for '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12928 +#: dwarf2read.c:13007 #, possible-c-format msgid "" "Member function \"%s\" (offset %d) is virtual but the vtable offset is not " "specified" msgstr "" -#: dwarf2read.c:12947 +#: dwarf2read.c:13026 msgid "unexpected member functions in Ada type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13278 +#: dwarf2read.c:13371 #, possible-c-format msgid "virtual function table pointer not found when defining class '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13722 +#: dwarf2read.c:13815 msgid "" "DW_AT_byte_size for array type smaller than the total size of elements" msgstr "" -#: dwarf2read.c:13943 +#: dwarf2read.c:14038 #, possible-c-format msgid "" "Variable in common block has DW_AT_data_member_location - DIE at 0x%x [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14066 +#: dwarf2read.c:14162 #, possible-c-format msgid "DW_TAG_module has no name, offset 0x%x" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14177 +#: dwarf2read.c:14276 #, possible-c-format msgid "invalid pointer size %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14591 +#: dwarf2read.c:14714 #, possible-c-format msgid "Self-referential DW_TAG_typedef - DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14628 +#: dwarf2read.c:14751 msgid "DW_AT_name missing from DW_TAG_base_type" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14681 +#: dwarf2read.c:14804 #, possible-c-format msgid "unsupported DW_AT_encoding: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:14839 +#: dwarf2read.c:14987 #, possible-c-format msgid "Missing DW_AT_lower_bound - DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15081 +#: dwarf2read.c:15229 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: could not find abbrev number %d [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15514 +#: dwarf2read.c:15663 #, possible-c-format msgid "" "DW_TAG_typedef has childen - GCC PR debug/47510 bug - DIE at 0x%x [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15829 +#: dwarf2read.c:15981 #, possible-c-format msgid "DW_AT_low_pc %s is zero for DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15840 +#: dwarf2read.c:15992 #, possible-c-format msgid "" "DW_AT_low_pc %s is not < DW_AT_high_pc %s for DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15895 +#: dwarf2read.c:16048 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Type Unit at offset 0x%lx contains external reference to offset " "0x%lx [in module %s].\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:15930 +#: dwarf2read.c:16083 #, possible-c-format msgid "could not find partial DIE 0x%x in cache [from module %s]\n" msgstr "" @@ -9500,120 +9501,120 @@ #. Later we can turn this into a complaint. #. For now flag a hard error. #. Later we can turn this into a complaint if warranted. -#: dwarf2read.c:16242 dwarf2read.c:16254 +#: dwarf2read.c:16397 dwarf2read.c:16409 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: %s found in non-DWO CU [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16289 +#: dwarf2read.c:16444 #, possible-c-format msgid "Suspicious DW_AT_byte_size value treated as zero instead of %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16374 +#: dwarf2read.c:16529 #, possible-c-format msgid "read_address: bad switch, signed [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16393 +#: dwarf2read.c:16548 #, possible-c-format msgid "read_address: bad switch, unsigned [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16487 +#: dwarf2read.c:16642 msgid "intermixed 32-bit and 64-bit DWARF sections" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16524 +#: dwarf2read.c:16679 #, possible-c-format msgid "read_offset_1: bad switch [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16563 +#: dwarf2read.c:16718 #, possible-c-format msgid "DW_FORM_strp used without .debug_str section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16566 +#: dwarf2read.c:16721 #, possible-c-format msgid "DW_FORM_strp pointing outside of .debug_str section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16586 +#: dwarf2read.c:16741 #, possible-c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt used without .debug_str section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16590 +#: dwarf2read.c:16745 #, possible-c-format msgid "" "DW_FORM_GNU_strp_alt pointing outside of .debug_str section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16681 +#: dwarf2read.c:16836 #, possible-c-format msgid "DW_FORM_addr_index used without .debug_addr section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16684 +#: dwarf2read.c:16839 #, possible-c-format msgid "" "DW_FORM_addr_index pointing outside of .debug_addr section [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16814 +#: dwarf2read.c:16969 #, possible-c-format msgid "" "%s used without .debug_str.dwo section in CU at offset 0x%lx [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16818 +#: dwarf2read.c:16973 #, possible-c-format msgid "" "%s used without .debug_str_offsets.dwo section in CU at offset 0x%lx [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16822 +#: dwarf2read.c:16977 #, possible-c-format msgid "" "%s pointing outside of .debug_str_offsets.dwo section in CU at offset 0x%lx " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:16832 +#: dwarf2read.c:16987 #, possible-c-format msgid "" "Offset from %s pointing outside of .debug_str.dwo section in CU at offset " "0x%lx [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17144 +#: dwarf2read.c:17331 msgid "missing .debug_line.dwo section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17146 +#: dwarf2read.c:17333 msgid "missing .debug_line section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17210 +#: dwarf2read.c:17397 msgid "invalid maximum_ops_per_instruction in `.debug_line' section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17260 +#: dwarf2read.c:17446 msgid "line number info header doesn't fit in `.debug_line' section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17582 +#: dwarf2read.c:17797 #, possible-c-format msgid ".debug_line address at offset 0x%lx is 0 [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:17628 dwarf2read.c:17637 +#: dwarf2read.c:17957 dwarf2read.c:17966 msgid "mangled .debug_line section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18074 +#: dwarf2read.c:18384 msgid "file index out of range" msgstr "" @@ -9621,265 +9622,265 @@ #. trash data, but since we must specifically ignore things #. we don't recognize, there is nothing else we should do at #. this point. -#: dwarf2read.c:18368 +#: dwarf2read.c:18679 #, possible-c-format msgid "unsupported tag: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18533 dwarf2read.c:19939 +#: dwarf2read.c:18844 dwarf2read.c:20290 #, possible-c-format msgid "unsupported const value attribute form: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18652 +#: dwarf2read.c:18963 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Problem turning containing type into gdb type [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18666 +#: dwarf2read.c:18977 #, possible-c-format msgid "<unknown type in %s, CU 0x%x, DIE 0x%x>" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18718 +#: dwarf2read.c:19029 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Bad type attribute %s in DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:18841 +#: dwarf2read.c:19155 #, possible-c-format msgid "unexpected tag in read_type_die: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19057 +#: dwarf2read.c:19371 #, possible-c-format msgid "template param type '%s' defined within parent '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19598 +#: dwarf2read.c:19934 #, possible-c-format msgid "unsupported die ref attribute form: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19620 +#: dwarf2read.c:19956 #, possible-c-format msgid "Attribute value is not a constant (%s)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19643 +#: dwarf2read.c:19979 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Expected reference attribute [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19717 +#: dwarf2read.c:20054 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Cannot find DIE at 0x%x referenced from DIE at 0x%x [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19748 dwarf2read.c:19849 +#: dwarf2read.c:20092 dwarf2read.c:20200 #, possible-c-format msgid "Dwarf Error: Cannot find DIE at 0x%x referenced in module %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:19775 +#: dwarf2read.c:20119 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: DIE at 0x%x referenced in module %s is neither DW_FORM_block* " "nor DW_FORM_exprloc" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20031 dwarf2read.c:20068 +#: dwarf2read.c:20382 dwarf2read.c:20419 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Cannot find signatured DIE %s referenced from DIE at 0x%x [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20041 dwarf2read.c:20100 +#: dwarf2read.c:20392 dwarf2read.c:20451 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Problem reading signatured DIE %s referenced from DIE at 0x%x " "[in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20090 +#: dwarf2read.c:20441 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: Cannot build signatured type %s referenced from DIE at 0x%x [in " "module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20133 +#: dwarf2read.c:20484 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: DW_AT_signature has bad form %s in DIE at 0x%x [in module %s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20452 +#: dwarf2read.c:20803 #, possible-c-format msgid "unsupported stack op: '%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20455 +#: dwarf2read.c:20806 #, possible-c-format msgid "unsupported stack op: '%02x'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20467 +#: dwarf2read.c:20818 msgid "location description stack overflow" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20474 +#: dwarf2read.c:20825 msgid "location description stack underflow" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20539 +#: dwarf2read.c:20887 #, possible-c-format msgid "bad file number in macro information (%d)" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20615 +#: dwarf2read.c:20963 #, possible-c-format msgid "" "macro definition contains spaces in formal argument list:\n" "`%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20839 +#: dwarf2read.c:21187 #, possible-c-format msgid "invalid form 0x%x in `%s'" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20867 +#: dwarf2read.c:21215 #, possible-c-format msgid "unrecognized DW_MACFINO opcode 0x%x" msgstr "" -#: dwarf2read.c:20912 +#: dwarf2read.c:21261 #, possible-c-format msgid "unrecognized version `%d' in .debug_macro section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21054 +#: dwarf2read.c:21403 #, possible-c-format msgid "debug info with no main source gives macro %s on line %d: %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21056 dwarf2read.c:21065 +#: dwarf2read.c:21405 dwarf2read.c:21414 msgid "definition" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21056 dwarf2read.c:21065 +#: dwarf2read.c:21405 dwarf2read.c:21414 msgid "undefinition" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21063 +#: dwarf2read.c:21412 #, possible-c-format msgid "debug info gives %s macro %s with %s line %d: %s" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21064 dwarf2read.c:21095 +#: dwarf2read.c:21413 dwarf2read.c:21444 msgid "command-line" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21064 +#: dwarf2read.c:21413 msgid "in-file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21066 dwarf2read.c:21096 +#: dwarf2read.c:21415 dwarf2read.c:21445 msgid "zero" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21066 dwarf2read.c:21096 +#: dwarf2read.c:21415 dwarf2read.c:21445 msgid "non-zero" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21093 +#: dwarf2read.c:21442 #, possible-c-format msgid "debug info gives source %d included from %s at %s line %d" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21095 +#: dwarf2read.c:21444 msgid "file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21112 +#: dwarf2read.c:21461 msgid "macro debug info has an unmatched `close_file' directive" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21138 +#: dwarf2read.c:21489 msgid "no terminating 0-type entry for macros in `.debug_macinfo' section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21181 +#: dwarf2read.c:21532 msgid "recursive DW_MACRO_GNU_transparent_include in .debug_macro section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21273 +#: dwarf2read.c:21624 #, possible-c-format msgid "missing %s section" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21553 +#: dwarf2read.c:21903 msgid "Location list used without specifying the CU base address." msgstr "" -#: dwarf2read.c:21721 +#: dwarf2read.c:22070 #, possible-c-format msgid "" "Dwarf Error: could not find partial DIE containing offset 0x%lx [in module " "%s]" msgstr "" -#: dwarf2read.c:21734 +#: dwarf2read.c:22083 #, possible-c-format msgid "invalid dwarf2 offset %u" msgstr "" -#: dwarf2read.c:22033 +#: dwarf2read.c:22414 #, possible-c-format msgid "A problem internal to GDB: DIE 0x%x has type already set" msgstr "" -#: dwarf2read.c:22772 +#: dwarf2read.c:23164 msgid "Ada is not currently supported by the index" msgstr "" -#: dwarf2read.c:22796 +#: dwarf2read.c:23188 msgid "couldn't data write to file" msgstr "" -#: dwarf2read.c:22905 +#: dwarf2read.c:23298 msgid "Cannot use an index to create the index" msgstr "" -#: dwarf2read.c:22908 +#: dwarf2read.c:23301 msgid "Cannot make an index when the file has multiple .debug_types sections" msgstr "" -#: dwarf2read.c:22922 +#: dwarf2read.c:23315 #, possible-c-format msgid "Can't open `%s' for writing" msgstr "" -#: dwarf2read.c:23083 +#: dwarf2read.c:23475 msgid "usage: save gdb-index DIRECTORY" msgstr "" -#: dwarf2read.c:23104 +#: dwarf2read.c:23498 #, possible-c-format msgid "Error while writing index for `%s': " msgstr "" -#: dwarf2read.c:23119 +#: dwarf2read.c:23515 #, possible-c-format msgid "Whether to always disassemble DWARF expressions is %s.\n" msgstr "" -#: dwarf2read.c:23129 +#: dwarf2read.c:23525 #, possible-c-format msgid "Whether to check \"physname\" is %s.\n" msgstr "" @@ -9905,22 +9906,22 @@ msgid "Show the upper bound on the age of cached dwarf2 compilation units." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23158 +#: dwarf2read.c:23554 msgid "" "A higher limit means that cached compilation units will be stored\n" "in memory longer, and more total memory will be used. Zero disables\n" "caching, which can slow down startup." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23168 +#: dwarf2read.c:23564 msgid "Set whether `info address' always disassembles DWARF expressions." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23169 +#: dwarf2read.c:23565 msgid "Show whether `info address' always disassembles DWARF expressions." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23170 +#: dwarf2read.c:23566 msgid "" "When enabled, DWARF expressions are always printed in an assembly-like\n" "syntax. When disabled, expressions will be printed in a more\n" @@ -9950,35 +9951,35 @@ msgid "Show debugging of the dwarf2 DIE reader." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23191 +#: dwarf2read.c:23587 msgid "" "When enabled (non-zero), DIEs are dumped after they are read in.\n" "The value is the maximum depth to print." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23198 +#: dwarf2read.c:23604 msgid "Set cross-checking of \"physname\" code against demangler." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23199 +#: dwarf2read.c:23605 msgid "Show cross-checking of \"physname\" code against demangler." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23200 +#: dwarf2read.c:23606 msgid "" "When enabled, GDB's internal \"physname\" code is checked against\n" "the demangler." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23207 +#: dwarf2read.c:23613 msgid "Set whether to use deprecated gdb_index sections." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23208 +#: dwarf2read.c:23614 msgid "Show whether to use deprecated gdb_index sections." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23209 +#: dwarf2read.c:23615 msgid "" "When enabled, deprecated .gdb_index sections are used anyway.\n" "Normally they are ignored either because of a missing feature or\n" @@ -9986,13 +9987,13 @@ "Warning: This option must be enabled before gdb reads the file." msgstr "" -#: dwarf2read.c:23219 +#: dwarf2read.c:23625 msgid "" "Save a gdb-index file.\n" "Usage: save gdb-index DIRECTORY" msgstr "" -#: elfread.c:151 +#: elfread.c:150 #, possible-c-format msgid "Loadable section \"%s\" outside of ELF segments" msgstr "" @@ -10009,20 +10010,20 @@ #. This case indicates buggy inferior program, the resolved address #. should never change. -#: elfread.c:805 +#: elfread.c:724 #, possible-c-format msgid "" "gnu-indirect-function \"%s\" has changed its resolved function_address from " "%s to %s" msgstr "" -#: elfread.c:1058 +#: elfread.c:978 #, possible-c-format msgid "" "handle_inferior_event: Invalid gnu-indirect-function breakpoint type %d" msgstr "" -#: elfread.c:1141 elfread.c:1152 elfread.c:1177 machoread.c:857 +#: elfread.c:1059 elfread.c:1072 elfread.c:1097 machoread.c:857 #: machoread.c:875 #, possible-c-format msgid "Can't read symbols from %s: %s" @@ -10038,11 +10039,11 @@ msgid "elf/stab section information missing for %s" msgstr "" -#: eval.c:327 +#: eval.c:330 msgid "too many initializers" msgstr "" -#: eval.c:331 +#: eval.c:334 msgid "don't know which variant you want to set" msgstr "" @@ -10050,92 +10051,92 @@ msgid "tuple range index out of range" msgstr "" -#: eval.c:392 +#: eval.c:395 msgid "tuple index out of range" msgstr "" -#: eval.c:801 +#: eval.c:804 #, possible-c-format msgid "Symbol \"%s\" does not have any specific entry value" msgstr "" -#: eval.c:823 +#: eval.c:826 #, possible-c-format msgid "Register $%s not available." msgstr "" -#: eval.c:837 +#: eval.c:840 #, possible-c-format msgid "Value of register %s not available." msgstr "" -#: eval.c:948 +#: eval.c:951 msgid "(power)set type with unknown size" msgstr "" #. different element modes. -#: eval.c:971 +#: eval.c:974 msgid "POWERSET tuple elements of different mode" msgstr "" -#: eval.c:975 +#: eval.c:978 msgid "incompatible POWERSET tuple elements" msgstr "" -#: eval.c:978 +#: eval.c:981 msgid "empty POWERSET tuple range" msgstr "" -#: eval.c:982 +#: eval.c:985 msgid "POWERSET tuple element out of range" msgstr "" -#: eval.c:1148 +#: eval.c:1150 msgid "no 'respondsTo:' or 'respondsToSelector:' method" msgstr "" -#: eval.c:1157 +#: eval.c:1159 msgid "no 'methodFor:' or 'methodForSelector:' method" msgstr "" -#: eval.c:1176 +#: eval.c:1178 msgid "Target does not respond to this message selector." msgstr "" -#: eval.c:1261 +#: eval.c:1263 msgid "" "method address has symbol information with non-function type; skipping" msgstr "" -#: eval.c:1314 +#: eval.c:1316 msgid "" "Expression of type other than \"method returning ...\" used as a method" msgstr "" -#: eval.c:1408 +#: eval.c:1410 msgid "Non-pointer-to-member value used in pointer-to-member construct" msgstr "" #. For the time being, we don't handle this. -#: eval.c:1629 +#: eval.c:1632 #, possible-c-format msgid "Call to overloaded function %s requires `this' pointer" msgstr "" -#: eval.c:1722 +#: eval.c:1725 msgid "Cannot evaluate function -- may be inlined" msgstr "" -#: eval.c:1756 +#: eval.c:1759 msgid "" "Expression of type other than \"Function returning ...\" used as function" msgstr "" -#: eval.c:1841 +#: eval.c:1844 msgid "Cannot perform substring on this type" msgstr "" -#: eval.c:1956 +#: eval.c:1960 msgid "non-pointer-to-member value used in pointer-to-member construct" msgstr "" @@ -10143,24 +10144,24 @@ msgid "':' operator used in invalid context" msgstr "" -#: eval.c:2228 +#: eval.c:2232 #, possible-c-format msgid "Too many subscripts for F77 (%d Max)" msgstr "" -#: eval.c:2233 +#: eval.c:2237 msgid "Wrong number of subscripts" msgstr "" -#: eval.c:2427 +#: eval.c:2431 msgid "Non-integral right operand for \"@\" operator." msgstr "" -#: eval.c:2498 +#: eval.c:2502 msgid "Attempt to dereference pointer to member without an object" msgstr "" -#: eval.c:2796 +#: eval.c:2800 msgid "Attempt to use a type as an expression" msgstr "" @@ -10172,42 +10173,42 @@ #. If there are any cases landing here which mean a user error, #. then they should be separate cases, with more descriptive #. error messages. -#: eval.c:2825 +#: eval.c:2829 msgid "GDB does not (yet) know how to evaluate that kind of expression" msgstr "" -#: eval.c:2902 +#: eval.c:2906 msgid "Attempt to take address of register or constant." msgstr "" -#: eval.c:2935 valops.c:1446 valops.c:1461 valops.c:1495 +#: eval.c:2939 valops.c:1432 valops.c:1447 valops.c:1481 msgid "Attempt to take address of value not located in memory." msgstr "" -#: eval.c:3110 +#: eval.c:3114 msgid "Internal error in eval_type." msgstr "" -#: eval.c:3121 +#: eval.c:3125 msgid "Can't get dimensions for a non-array type" msgstr "" -#: event-loop.c:393 event-loop.c:402 event-loop.c:466 event-loop.c:545 -#: event-loop.c:639 event-loop.c:705 event-loop.c:778 event-loop.c:1142 +#: event-loop.c:408 event-loop.c:417 event-loop.c:481 event-loop.c:585 +#: event-loop.c:690 event-loop.c:755 event-loop.c:838 event-loop.c:1214 msgid "use_poll without HAVE_POLL" msgstr "" -#: event-loop.c:628 +#: event-loop.c:679 #, possible-c-format msgid "Error detected on fd %d\n" msgstr "" -#: event-loop.c:631 +#: event-loop.c:682 #, possible-c-format msgid "Invalid or non-`poll'able fd %d\n" msgstr "" -#: event-loop.c:646 +#: event-loop.c:697 #, possible-c-format msgid "Exception condition detected on fd %d\n" msgstr "" @@ -10218,85 +10219,85 @@ #. This message is based on ANSI C, section 4.7. Note that integer #. divide by zero causes this, so "float" is a misnomer. -#: event-top.c:1016 +#: event-top.c:1013 msgid "Erroneous arithmetic operation." msgstr "" -#: common/common-exceptions.c:131 common/common-exceptions.c:189 +#: common/common-exceptions.c:127 common/common-exceptions.c:172 msgid "bad state" msgstr "" -#: exceptions.c:106 +#: exceptions.c:104 msgid "Bad switch." msgstr "" -#: exec.c:71 +#: exec.c:72 #, possible-c-format msgid "Writing into executable and core files is %s.\n" msgstr "" -#: exec.c:134 exec.c:173 +#: exec.c:135 exec.c:213 msgid "No executable file now.\n" msgstr "" -#: exec.c:216 +#: exec.c:286 #, possible-c-format msgid "\"%s\": could not open as an executable file: %s" msgstr "" -#: exec.c:228 +#: exec.c:303 #, possible-c-format msgid "\"%s\": not in executable format: %s" msgstr "" -#: exec.c:238 +#: exec.c:313 #, possible-c-format msgid "\"%s\": can't find the file sections: %s" msgstr "" -#: exec.c:280 +#: exec.c:355 msgid "" "A program is being debugged already.\n" "Are you sure you want to change the file? " msgstr "" -#: exec.c:282 +#: exec.c:357 msgid "File not changed." msgstr "" -#: exec.c:298 +#: exec.c:373 msgid "No executable file name was specified" msgstr "" -#: exec.c:790 maint.c:355 maint.c:387 +#: exec.c:865 maint.c:355 maint.c:387 #, possible-c-format msgid "file type %s.\n" msgstr "" -#: exec.c:816 +#: exec.c:891 #, possible-c-format msgid "Cannot find section for the entry point of %s." msgstr "" -#: exec.c:822 +#: exec.c:897 #, possible-c-format msgid "\tEntry point: %s\n" msgstr "" -#: exec.c:855 +#: exec.c:930 msgid "\t<no file loaded>\n" msgstr "" -#: exec.c:870 +#: exec.c:945 msgid "Must specify section name and its virtual address" msgstr "" -#: exec.c:898 +#: exec.c:973 #, possible-c-format msgid "Section %s not found" msgstr "" -#: exec.c:981 +#: exec.c:1056 msgid "" "Use FILE as program to be debugged.\n" "It is read for its symbols, for getting the contents of pure memory,\n" @@ -10306,7 +10307,7 @@ "No arg means to have no executable file and no symbols." msgstr "" -#: exec.c:991 +#: exec.c:1066 msgid "" "Use FILE as program for getting contents of pure memory.\n" "If FILE cannot be found as specified, your execution directory path\n" @@ -10314,7 +10315,7 @@ "No arg means have no executable file." msgstr "" -#: exec.c:998 +#: exec.c:1073 msgid "" "Change the base address of section SECTION of the exec file to ADDR.\n" "This can be used if the exec file does not contain section addresses,\n" @@ -10323,15 +10324,15 @@ "``info files'' command lists all the sections and their addresses." msgstr "" -#: exec.c:1005 +#: exec.c:1080 msgid "Set writing into executable and core files." msgstr "" -#: exec.c:1006 +#: exec.c:1081 msgid "Show writing into executable and core files." msgstr "" -#: exec.c:945 +#: exec.c:1020 msgid "Can't create a corefile" msgstr "" @@ -10353,7 +10354,7 @@ msgid "<language %s has no 'this'>" msgstr "" -#: f-exp.y:781 m2-exp.y:746 +#: f-exp.y:778 m2-exp.y:744 msgid "Overflow on numeric constant." msgstr "" @@ -10361,7 +10362,7 @@ msgid "unrecognized character type" msgstr "" -#: f-typeprint.c:375 +#: f-typeprint.c:395 #, possible-c-format msgid "Invalid type code (%d) in symbol table." msgstr "" @@ -10384,24 +10385,24 @@ msgid "Contents of blank COMMON block:\n" msgstr "" -#: f-valprint.c:488 stack.c:2171 +#: f-valprint.c:491 stack.c:2203 msgid "No symbol table info available.\n" msgstr "" -#: f-valprint.c:505 +#: f-valprint.c:508 #, possible-c-format msgid "No common block '%s'.\n" msgstr "" -#: f-valprint.c:507 +#: f-valprint.c:510 msgid "No common blocks.\n" msgstr "" -#: f-valprint.c:515 f-valprint.c:518 +#: f-valprint.c:518 msgid "Print out the values contained in a Fortran COMMON block." msgstr "" -#: fbsd-nat.c:106 +#: fbsd-nat.c:173 #, possible-c-format msgid "Couldn't open %s." msgstr "" @@ -10493,30 +10494,30 @@ "Convenience variable \"$numfound\" is set to the number of matches." msgstr "" -#: findvar.c:58 findvar.c:93 +#: findvar.c:59 findvar.c:94 #, possible-c-format msgid "That operation is not available on integers of more than %d bytes." msgstr "" -#: findvar.c:174 +#: findvar.c:175 msgid "extract_typed_address: type is not a pointer or reference" msgstr "" -#: findvar.c:247 +#: findvar.c:248 msgid "store_typed_address: type is not a pointer or reference" msgstr "" -#: findvar.c:493 findvar.c:505 +#: findvar.c:652 findvar.c:664 #, possible-c-format msgid "Unknown argument list address for `%s'." msgstr "" -#: findvar.c:519 +#: findvar.c:678 #, possible-c-format msgid "Cannot look up value of a typedef `%s'." msgstr "" -#: findvar.c:546 findvar.c:556 +#: findvar.c:705 findvar.c:715 #, possible-c-format msgid "Value of register variable not available for `%s'." msgstr "" @@ -10526,7 +10527,7 @@ msgid "No global symbol \"%s\"." msgstr "" -#: findvar.c:601 +#: findvar.c:775 #, possible-c-format msgid "Cannot look up value of a botched symbol `%s'." msgstr "" @@ -10576,7 +10577,7 @@ msgid "Show use of shell to start subprocesses." msgstr "" -#: frame-unwind.c:160 +#: frame-unwind.c:166 msgid "frame_unwind_find_by_frame failed" msgstr "" @@ -10601,143 +10602,143 @@ msgid "An upper bound on the number of backtrace levels is %s.\n" msgstr "" -#: frame.c:851 +#: frame.c:880 msgid "No unwind_pc method" msgstr "" -#: frame.c:857 frame.c:922 +#: frame.c:886 frame.c:958 msgid "PC not available" msgstr "" -#: frame.c:859 +#: frame.c:888 msgid "PC not saved" msgstr "" -#: frame.c:968 +#: frame.c:1004 msgid "Cannot pop the initial frame." msgstr "" -#: frame.c:1075 +#: frame.c:1113 #, possible-c-format msgid "Register %d was not saved" msgstr "" -#: frame.c:1078 +#: common/common-regcache.c:34 frame.c:1116 #, possible-c-format msgid "Register %d is not available" msgstr "" -#: frame.c:1230 +#: frame.c:1268 msgid "Attempt to assign to a register that was not saved." msgstr "" -#: frame.c:1242 +#: frame.c:1280 msgid "Attempt to assign to an unmodifiable value." msgstr "" -#: frame.c:1300 +#: frame.c:1338 #, possible-c-format msgid "" "Bad debug information detected: Attempt to read %d bytes from registers." msgstr "" -#: frame.c:1466 ia64-libunwind-tdep.c:332 ia64-tdep.c:1925 ia64-tdep.c:2300 +#: frame.c:1504 ia64-libunwind-tdep.c:332 ia64-tdep.c:1925 ia64-tdep.c:2300 msgid "No registers." msgstr "" -#: frame.c:1468 stack.c:1715 stack.c:2299 thread.c:1529 +#: frame.c:1506 stack.c:1331 stack.c:1734 thread.c:1949 msgid "No stack." msgstr "" -#: frame.c:1470 +#: frame.c:1508 msgid "No memory." msgstr "" -#: frame.c:1475 +#: frame.c:1478 msgid "No selected thread." msgstr "" -#: frame.c:1477 infcmd.c:1911 +#: infcmd.c:2066 msgid "Invalid selected thread." msgstr "" -#: frame.c:1479 +#: frame.c:1482 msgid "Target is executing." msgstr "" -#: frame.c:2589 +#: frame.c:2669 msgid "Missing unwind SP method" msgstr "" -#: frame.c:2726 +#: frame.c:2806 msgid "" "Set backtrace specific variables.\n" "Configure backtrace variables such as the backtrace limit" msgstr "" #. allow-unknown -#: frame.c:2731 +#: frame.c:2811 msgid "" "Show backtrace specific variables\n" "Show backtrace variables such as the backtrace limit" msgstr "" -#: frame.c:2738 +#: frame.c:2818 msgid "Set whether backtraces should continue past \"main\"." msgstr "" -#: frame.c:2739 +#: frame.c:2819 msgid "Show whether backtraces should continue past \"main\"." msgstr "" -#: frame.c:2740 +#: frame.c:2820 msgid "" "Normally the caller of \"main\" is not of interest, so GDB will terminate\n" "the backtrace at \"main\". Set this variable if you need to see the rest\n" "of the stack trace." msgstr "" -#: frame.c:2750 +#: frame.c:2830 msgid "" "Set whether backtraces should continue past the entry point of a program." msgstr "" -#: frame.c:2752 +#: frame.c:2832 msgid "" "Show whether backtraces should continue past the entry point of a program." msgstr "" -#: frame.c:2754 +#: frame.c:2834 msgid "" "Normally there are no callers beyond the entry point of a program, so GDB\n" "will terminate the backtrace there. Set this variable if you need to see\n" "the rest of the stack trace." msgstr "" -#: frame.c:2764 +#: frame.c:2844 msgid "Set an upper bound on the number of backtrace levels." msgstr "" -#: frame.c:2765 +#: frame.c:2845 msgid "Show the upper bound on the number of backtrace levels." msgstr "" -#: frame.c:2766 +#: frame.c:2846 msgid "" "No more than the specified number of frames can be displayed or examined.\n" "Literal \"unlimited\" or zero means no limit." msgstr "" #. Debug this files internals. -#: frame.c:2775 +#: frame.c:2855 msgid "Set frame debugging." msgstr "" -#: frame.c:2776 +#: frame.c:2856 msgid "Show frame debugging." msgstr "" -#: frame.c:2777 +#: frame.c:2857 msgid "When non-zero, frame specific internal debugging is enabled." msgstr "" @@ -10749,17 +10750,17 @@ msgid "not a signal trampoline" msgstr "" -#: frv-tdep.c:425 +#: frv-tdep.c:424 #, possible-c-format msgid "Bad register number %d" msgstr "" -#: frv-tdep.c:1141 +#: frv-tdep.c:1140 #, possible-c-format msgid "Illegal return value length: %d" msgstr "" -#: frv-tdep.c:1346 +#: frv-tdep.c:1345 #, possible-c-format msgid "Don't know how to return a %d-byte value." msgstr "" @@ -10787,30 +10788,30 @@ msgid "writing note section (%s)" msgstr "" -#: gcore.c:197 +#: gcore.c:204 msgid "Can't find default bfd machine type (need execfile)." msgstr "" -#: gcore.c:211 +#: gcore.c:218 msgid "Can't find bfd architecture for corefile (need execfile)." msgstr "" -#: gcore.c:478 +#: gcore.c:485 #, possible-c-format msgid "Couldn't make gcore segment: %s" msgstr "" -#: gcore.c:580 +#: gcore.c:587 #, possible-c-format msgid "Memory read failed for corefile section, %s bytes at %s." msgstr "" -#: gcore.c:588 +#: gcore.c:595 #, possible-c-format msgid "Failed to write corefile contents (%s)." msgstr "" -#: gcore.c:627 +#: gcore.c:634 msgid "" "Save a core file with the current state of the debugged process.\n" "Argument is optional filename. Default filename is 'core.<process_id>'." @@ -10821,22 +10822,22 @@ msgid "Could not load %s: %s" msgstr "" -#: gdb_bfd.c:238 +#: gdb_bfd.c:493 #, possible-c-format msgid "cannot close \"%s\": %s" msgstr "" -#: gdb_bfd.c:415 +#: gdb_bfd.c:708 #, possible-c-format msgid "Can't read data for section '%s' in file '%s'" msgstr "" -#: gdb_bfd.c:437 gdb_bfd.c:450 +#: gdb_bfd.c:730 gdb_bfd.c:743 #, possible-c-format msgid "Problem reading \"%s\" for CRC: %s" msgstr "" -#: gdb_bfd.c:711 +#: gdb_bfd.c:1004 msgid "List the BFDs that are currently open." msgstr "" @@ -10845,68 +10846,68 @@ msgid "Architecture debugging is %s.\n" msgstr "" -#: gdbarch.c:659 +#: gdbarch.c:683 #, possible-c-format msgid "verify_gdbarch: the following are invalid ...%s" msgstr "" -#: gdbarch.c:4745 +#: gdbarch.c:4959 msgid "gdbarch_architecture_names: multi-arch unknown" msgstr "" -#: gdbarch.c:4771 +#: gdbarch.c:4985 #, possible-c-format msgid "gdbarch: Attempt to register unknown architecture (%d)" msgstr "" -#: gdbarch.c:4782 +#: gdbarch.c:4996 #, possible-c-format msgid "gdbarch: Duplicate registration of architecture (%s)" msgstr "" -#: gdbarch.c:4979 +#: gdbarch.c:5193 msgid "Set architecture debugging." msgstr "" -#: gdbarch.c:4980 +#: gdbarch.c:5194 msgid "Show architecture debugging." msgstr "" -#: gdbarch.c:4981 +#: gdbarch.c:5195 msgid "When non-zero, architecture debugging is enabled." msgstr "" -#: gdbserver/thread-db.c:764 +#: gdbserver/thread-db.c:641 #, possible-c-format msgid "libthread-db-search-path component too long, ignored: %s." msgstr "" -#: gdbserver/ax.c:832 printcmd.c:2309 +#: gdbserver/ax.c:834 printcmd.c:2332 msgid "Wrong number of arguments for specified format-string" msgstr "" -#: gdbserver/ax.c:879 +#: gdbserver/ax.c:881 msgid "long long not supported in agent printf" msgstr "" -#: gdbserver/ax.c:910 +#: gdbserver/ax.c:912 #, possible-c-format msgid "Format directive in '%s' not supported in agent printf" msgstr "" -#: gdbserver/ax.c:1317 +#: gdbserver/ax.c:1319 msgid "Unterminated format string in printf bytecode" msgstr "" -#: gdbserver/linux-x86-low.c:1312 gdbserver/linux-tile-low.c:167 +#: gdbserver/linux-x86-low.c:757 gdbserver/linux-tile-low.c:159 msgid "Can't debug 64-bit process with 32-bit GDBserver" msgstr "" -#: gdbserver/linux-x86-low.c:1315 +#: gdbserver/linux-x86-low.c:760 msgid "Can't debug x86-64 process with 32-bit GDBserver" msgstr "" -#: gdbserver/linux-low.c:1152 linux-nat.c:1444 +#: gdbserver/linux-low.c:1477 linux-nat.c:1337 #, possible-c-format msgid "Can't detach %s: %s" msgstr "" @@ -10928,136 +10929,136 @@ msgid "Strict type checking is %s.\n" msgstr "" -#: gdbtypes.c:545 +#: gdbtypes.c:555 #, possible-c-format msgid "Unknown address space specifier: \"%s\"" msgstr "" -#: gdbtypes.c:1292 +#: gdbtypes.c:1409 #, possible-c-format msgid "Invalid anonymous type %s [in module %s], GCC PR debug/47510 bug?" msgstr "" -#: gdbtypes.c:1316 +#: gdbtypes.c:1433 #, possible-c-format msgid "No type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1358 objc-lang.c:95 +#: gdbtypes.c:1475 objc-lang.c:95 #, possible-c-format msgid "No struct type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1362 gdbtypes.c:1437 objc-lang.c:102 +#: gdbtypes.c:1479 gdbtypes.c:1554 objc-lang.c:102 #, possible-c-format msgid "This context has class, union or enum %s, not a struct." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1380 +#: gdbtypes.c:1497 #, possible-c-format msgid "No union type named %s." msgstr "" #. If we get here, it's not a union. -#: gdbtypes.c:1388 +#: gdbtypes.c:1505 #, possible-c-format msgid "This context has class, struct or enum %s, not a union." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1403 +#: gdbtypes.c:1520 #, possible-c-format msgid "No enum type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1407 +#: gdbtypes.c:1524 #, possible-c-format msgid "This context has class, struct or union %s, not an enum." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1433 +#: gdbtypes.c:1550 #, possible-c-format msgid "No template type named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1475 +#: gdbtypes.c:1592 #, possible-c-format msgid "Type %s is not a structure or union type." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1529 +#: gdbtypes.c:1646 #, possible-c-format msgid "Type %s has no component named %s." msgstr "" -#: gdbtypes.c:1625 +#: gdbtypes.c:1799 msgid "stub type has NULL name" msgstr "" -#: gdbtypes.c:2202 +#: gdbtypes.c:2479 #, possible-c-format msgid "Internal: Cannot demangle mangled name `%s'." msgstr "" -#: gdbtypes.c:3024 +#: gdbtypes.c:3300 #, possible-c-format msgid "Unsupported field kind %d by check_types_equal" msgstr "" -#: gdbtypes.c:3582 +#: gdbtypes.c:3889 #, possible-c-format msgid ") length %d\n" msgstr "" -#: gdbtypes.c:3718 +#: gdbtypes.c:4038 msgid " <same as already seen type>\n" msgstr "" -#: gdbtypes.c:4155 +#: gdbtypes.c:4501 #, possible-c-format msgid "Unexpected type field location kind: %d" msgstr "" -#: gdbtypes.c:4774 +#: gdbtypes.c:5132 msgid "Set debugging of C++ overloading." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4775 +#: gdbtypes.c:5133 msgid "Show debugging of C++ overloading." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4776 +#: gdbtypes.c:5134 msgid "When enabled, ranking of the functions is displayed." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4785 +#: gdbtypes.c:5143 msgid "" "Set resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " "symbols)." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4787 +#: gdbtypes.c:5145 msgid "" "Show resolution of opaque struct/class/union types (if set before loading " "symbols)." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4796 +#: gdbtypes.c:5154 msgid "Set strict type checking." msgstr "" -#: gdbtypes.c:4797 +#: gdbtypes.c:5155 msgid "Show strict type checking." msgstr "" #. * A helper macro that returns the name of a type or "unnamed type" #. if the type has no name. -#: gdbtypes.h:1390 +#: gdbtypes.h:1473 msgid "<unnamed type>" msgstr "" #. * A helper macro that returns the name of an error type. If the #. type has a name, it is used; otherwise, a default is used. -#: gdbtypes.h:1396 +#: gdbtypes.h:1479 msgid "<error type>" msgstr "" @@ -11210,40 +11211,40 @@ msgid "Memory at address 0x%x is unwritable. Nothing written" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2488 +#: gnu-nat.c:2486 #, possible-c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2596 +#: gnu-nat.c:2594 #, possible-c-format msgid "vm_region failed: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2749 +#: gnu-nat.c:2747 #, possible-c-format msgid "Illegal argument for \"%s\" command, should be an integer." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2761 +#: gnu-nat.c:2759 #, possible-c-format msgid "Illegal argument for \"%s\" command, should be \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2773 +#: gnu-nat.c:2771 #, possible-c-format msgid "Garbage after \"%s\" command: `%s'" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2784 +#: gnu-nat.c:2782 msgid "No current thread." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2795 +#: gnu-nat.c:2793 msgid "No current process." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2909 +#: gnu-nat.c:2907 msgid "No inferior task." msgstr "" @@ -11252,39 +11253,39 @@ msgid "Couldn't extract send right %d from inferior: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2931 +#: gnu-nat.c:2929 #, possible-c-format msgid "Can't set exception port for %s: %s" msgstr "" -#: gnu-nat.c:2942 +#: gnu-nat.c:2940 msgid "No argument to \"set task exception-port\" command." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2968 +#: gnu-nat.c:2966 msgid "" "Illegal argument to \"set signal-thread\" command.\n" "Should be an integer thread ID, or `none'." msgstr "" -#: gnu-nat.c:2978 +#: gnu-nat.c:2976 #, possible-c-format msgid "" "Thread ID %s not known. Use the \"info threads\" command to\n" "see the IDs of currently known threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3113 +#: gnu-nat.c:3111 #, possible-c-format msgid "%ld: %s." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3123 utils.c:990 +#: gnu-nat.c:3121 utils.c:974 #, possible-c-format msgid "%s." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3163 +#: gnu-nat.c:3161 msgid "" "Set whether the new threads are suspended while gdb has control.\n" "This property normally has no effect because the whole task is\n" @@ -11292,79 +11293,79 @@ "The default value is \"off\"." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3169 +#: gnu-nat.c:3167 msgid "Show whether new threads are suspended while gdb has control." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3173 +#: gnu-nat.c:3171 msgid "" "Set whether new threads are allowed to run (once gdb has noticed them)." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3176 +#: gnu-nat.c:3174 msgid "" "Show whether new threads are allowed to run (once gdb has noticed them)." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3181 +#: gnu-nat.c:3179 msgid "Set the default detach-suspend-count value for new threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3184 +#: gnu-nat.c:3182 msgid "Show the default detach-suspend-count value for new threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3187 +#: gnu-nat.c:3185 msgid "" "Set whether the inferior process's signals will be intercepted.\n" "Mach exceptions (such as breakpoint traps) are not affected." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3192 +#: gnu-nat.c:3190 msgid "Show whether the inferior process's signals will be intercepted." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3197 +#: gnu-nat.c:3195 msgid "" "Set the thread that gdb thinks is the libc signal thread.\n" "This thread is run when delivering a signal to a non-stopped process." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3202 +#: gnu-nat.c:3200 msgid "Set the thread that gdb thinks is the libc signal thread." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3207 +#: gnu-nat.c:3205 msgid "" "Set whether gdb thinks the inferior process is stopped as with SIGSTOP.\n" "Stopped process will be continued by sending them a signal." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3211 +#: gnu-nat.c:3209 msgid "" "Show whether gdb thinks the inferior process is stopped as with SIGSTOP." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3215 +#: gnu-nat.c:3213 msgid "" "Set whether exceptions in the inferior process will be trapped.\n" "When exceptions are turned off, neither breakpoints nor single-stepping\n" "will work." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3222 +#: gnu-nat.c:3220 msgid "Show whether exceptions in the inferior process will be trapped." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3227 +#: gnu-nat.c:3225 msgid "Command prefix for setting task attributes." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3230 +#: gnu-nat.c:3228 msgid "Command prefix for showing task attributes." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3233 +#: gnu-nat.c:3231 msgid "" "Set whether the task is suspended while gdb has control.\n" "A value of \"on\" takes effect immediately, otherwise nothing happens\n" @@ -11373,19 +11374,19 @@ "used to pause individual threads by default instead." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3241 +#: gnu-nat.c:3239 msgid "Show whether the task is suspended while gdb has control." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3245 +#: gnu-nat.c:3243 msgid "Set the suspend count will leave on the thread when detaching." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3248 +#: gnu-nat.c:3246 msgid "Show the suspend count will leave on the thread when detaching." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3252 +#: gnu-nat.c:3250 msgid "" "Set the task exception port to which we forward exceptions.\n" "The argument should be the value of the send right in the task." @@ -11393,54 +11394,54 @@ #. A convenient way of turning on all options require to noninvasively #. debug running tasks. -#: gnu-nat.c:3262 +#: gnu-nat.c:3260 msgid "" "Set task options so that we interfere as little as possible.\n" "This is the same as setting `task pause', `exceptions', and\n" "`signals' to the opposite value." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3270 +#: gnu-nat.c:3268 msgid "Show information about the task's send rights" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3273 +#: gnu-nat.c:3270 msgid "Show information about the task's receive rights" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3276 +#: gnu-nat.c:3272 msgid "Show information about the task's port rights" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3279 +#: gnu-nat.c:3274 msgid "Show information about the task's port sets" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3282 +#: gnu-nat.c:3276 msgid "Show information about the task's dead names" msgstr "" -#: gnu-nat.c:3360 +#: gnu-nat.c:3353 msgid "No argument to \"set thread exception-port\" command." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3403 +#: gnu-nat.c:3396 msgid "Command prefix for setting thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3406 +#: gnu-nat.c:3399 msgid "Command prefix for setting default thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3410 +#: gnu-nat.c:3403 msgid "Command prefix for showing thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3413 +#: gnu-nat.c:3406 msgid "Command prefix for showing default thread properties." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3417 +#: gnu-nat.c:3410 msgid "" "Set whether the current thread is suspended while gdb has control.\n" "A value of \"on\" takes effect immediately, otherwise nothing happens\n" @@ -11450,55 +11451,55 @@ "The default value is \"off\"." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3425 +#: gnu-nat.c:3418 msgid "Show whether the current thread is suspended while gdb has control." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3430 +#: gnu-nat.c:3423 msgid "Set whether the current thread is allowed to run." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3433 +#: gnu-nat.c:3426 msgid "Show whether the current thread is allowed to run." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3436 +#: gnu-nat.c:3429 msgid "" "Set the suspend count will leave on the thread when detaching.\n" "Note that this is relative to suspend count when gdb noticed the thread;\n" "use the `thread takeover-suspend-count' to force it to an absolute value." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3441 +#: gnu-nat.c:3434 msgid "" "Show the suspend count will leave on the thread when detaching.\n" "Note that this is relative to suspend count when gdb noticed the thread;\n" "use the `thread takeover-suspend-count' to force it to an absolute value." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3447 +#: gnu-nat.c:3440 msgid "" "Set the thread exception port to which we forward exceptions.\n" "This overrides the task exception port.\n" "The argument should be the value of the send right in the task." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3456 +#: gnu-nat.c:3449 msgid "" "Force the threads absolute suspend-count to be gdb's.\n" "Prior to giving this command, gdb's thread suspend-counts are relative\n" "to the thread's initial suspend-count when gdb notices the threads." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3477 +#: gnu-nat.c:3470 msgid "Set debugging output for the gnu backend." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3478 +#: gnu-nat.c:3471 msgid "Show debugging output for the gnu backend." msgstr "" -#: gnu-nat.c:3505 +#: gnu-nat.c:3498 #, possible-c-format msgid "Error flushing inferior's cache : %s" msgstr "" @@ -11515,67 +11516,67 @@ msgid "Baseclass offset not found" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:325 +#: gnu-v3-abi.c:336 #, possible-c-format msgid "can't find linker symbol for virtual table for `%s' value" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:328 +#: gnu-v3-abi.c:339 #, possible-c-format msgid " found `%s' instead" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:410 +#: gnu-v3-abi.c:421 msgid "Only classes can have virtual functions." msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:461 +#: gnu-v3-abi.c:472 msgid "Expected a negative vbase offset (old compiler?)" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:465 +#: gnu-v3-abi.c:476 msgid "Misaligned vbase offset." msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:885 +#: gnu-v3-abi.c:900 #, possible-c-format msgid "vtable for '%s' @ %s (subobject @ %s):\n" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:912 printcmd.c:1802 stack.c:1516 value.c:2561 +#: gnu-v3-abi.c:928 printcmd.c:1815 stack.c:1532 value.c:2670 #, possible-c-format msgid "<error: %s>" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:957 +#: gnu-v3-abi.c:980 msgid "This object does not have a virtual function table\n" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:1086 +#: gnu-v3-abi.c:1110 msgid "cannot find typeinfo for unnamed type" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:1113 +#: gnu-v3-abi.c:1137 #, possible-c-format msgid "cannot find typeinfo for object of type '%s'" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:1128 +#: gnu-v3-abi.c:1152 #, possible-c-format msgid "could not find typeinfo symbol for '%s'" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:1152 +#: gnu-v3-abi.c:1176 #, possible-c-format msgid "could not find minimal symbol for typeinfo address %s" msgstr "" -#: gnu-v3-abi.c:1160 +#: gnu-v3-abi.c:1184 #, possible-c-format msgid "typeinfo symbol '%s' has unexpected name" msgstr "" -#: go-exp.y:1410 +#: go-exp.y:1407 #, possible-c-format msgid "Unknown function in `unsafe' package: %s" msgstr "" @@ -11608,118 +11609,118 @@ msgid "Invalid register no. %d in store_register." msgstr "" -#: go32-nat.c:658 go32-nat.c:2082 +#: go32-nat.c:660 go32-nat.c:2084 msgid "Cannot allocate redirection storage: not enough memory.\n" msgstr "" -#: go32-nat.c:667 +#: go32-nat.c:669 msgid "Syntax error in command line." msgstr "" -#: go32-nat.c:676 +#: go32-nat.c:678 msgid "Command line too long." msgstr "" -#: go32-nat.c:763 +#: go32-nat.c:765 #, possible-c-format msgid "Invalid register %d in go32_set_dr.\n" msgstr "" -#: go32-nat.c:804 +#: go32-nat.c:806 #, possible-c-format msgid "Invalid register %d in go32_get_dr.\n" msgstr "" -#: go32-nat.c:896 +#: go32-nat.c:898 #, possible-c-format msgid "Cannot redirect standard handles for program: %s." msgstr "" -#: go32-nat.c:930 +#: go32-nat.c:932 #, possible-c-format msgid "Cannot redirect standard handles for debugger: %s." msgstr "" -#: go32-nat.c:1676 +#: go32-nat.c:1678 #, possible-c-format msgid "Invalid LDT entry 0x%03lx." msgstr "" -#: go32-nat.c:1714 +#: go32-nat.c:1716 #, possible-c-format msgid "Invalid LDT entry %#lx: outside valid limits [0..%#x]" msgstr "" -#: go32-nat.c:1744 +#: go32-nat.c:1746 #, possible-c-format msgid "Invalid GDT entry 0x%03lx: not an integral multiple of 8." msgstr "" -#: go32-nat.c:1756 +#: go32-nat.c:1758 #, possible-c-format msgid "Invalid GDT entry %#lx: outside valid limits [0..%#x]" msgstr "" -#: go32-nat.c:1785 +#: go32-nat.c:1787 #, possible-c-format msgid "Invalid (negative) IDT entry %ld." msgstr "" -#: go32-nat.c:1797 +#: go32-nat.c:1799 #, possible-c-format msgid "Invalid IDT entry %#lx: outside valid limits [0..%#x]" msgstr "" -#: go32-nat.c:1955 go32-nat.c:2005 +#: go32-nat.c:1957 go32-nat.c:2007 #, possible-c-format msgid "Entry %ld is outside valid limits [0..1023]." msgstr "" -#: go32-nat.c:2032 +#: go32-nat.c:2034 msgid "linear address" msgstr "" -#: go32-nat.c:2088 +#: go32-nat.c:2090 msgid "Print information specific to DJGPP (aka MS-DOS) debugging." msgstr "" -#: go32-nat.c:2092 +#: go32-nat.c:2094 msgid "" "Display information about the target system, including CPU, OS, DPMI, etc." msgstr "" -#: go32-nat.c:2095 +#: go32-nat.c:2097 msgid "" "Display entries in the LDT (Local Descriptor Table).\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2099 +#: go32-nat.c:2101 msgid "" "Display entries in the GDT (Global Descriptor Table).\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2103 +#: go32-nat.c:2105 msgid "" "Display entries in the IDT (Interrupt Descriptor Table).\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2107 +#: go32-nat.c:2109 msgid "" "Display entries in the Page Directory.\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only that entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2111 +#: go32-nat.c:2113 msgid "" "Display entries in Page Tables.\n" "Entry number (an expression) as an argument means display only entries\n" "from the Page Table pointed to by the specified Page Directory entry." msgstr "" -#: go32-nat.c:2116 +#: go32-nat.c:2118 msgid "" "Display a Page Table entry for a linear address.\n" "The address argument must be a linear address, after adding to\n" @@ -11731,33 +11732,33 @@ "the `info dos ldt' command." msgstr "" -#: h8300-tdep.c:774 h8300-tdep.c:807 +#: h8300-tdep.c:774 h8300-tdep.c:806 msgid "I don't know how this 8 byte value is returned." msgstr "" #. long long, double and long double #. are all defined as 4 byte types so #. far so this shouldn't happen. -#: h8300-tdep.c:870 +#: h8300-tdep.c:869 msgid "I don't know how to return an 8 byte value." msgstr "" -#: h8300-tdep.c:968 +#: h8300-tdep.c:967 #, possible-c-format msgid "h8300_register_name: illegal register number %d" msgstr "" -#: h8300-tdep.c:986 +#: h8300-tdep.c:985 #, possible-c-format msgid "h8300s_register_name: illegal register number %d" msgstr "" -#: h8300-tdep.c:1004 +#: h8300-tdep.c:1003 #, possible-c-format msgid "h8300sx_register_name: illegal register number %d" msgstr "" -#: h8300-tdep.c:1140 +#: h8300-tdep.c:1139 #, possible-c-format msgid "h8300_register_type: illegal register number %d" msgstr "" @@ -11830,61 +11831,61 @@ msgid "Invalid register number %d." msgstr "" -#: hppa-linux-nat.c:233 i386-linux-nat.c:114 ia64-linux-nat.c:754 -#: inf-ptrace.c:707 m68klinux-nat.c:125 +#: hppa-linux-nat.c:233 i386-linux-nat.c:116 ia64-linux-nat.c:757 +#: inf-ptrace.c:739 m68klinux-nat.c:125 #, possible-c-format msgid "Couldn't read register %s (#%d): %s." msgstr "" -#: hppa-linux-nat.c:261 i386-linux-nat.c:143 ia64-linux-nat.c:813 -#: inf-ptrace.c:766 m68klinux-nat.c:184 +#: hppa-linux-nat.c:261 i386-linux-nat.c:145 ia64-linux-nat.c:816 +#: inf-ptrace.c:798 m68klinux-nat.c:184 #, possible-c-format msgid "Couldn't write register %s (#%d): %s." msgstr "" -#: hppa-linux-tdep.c:49 hppa-tdep.c:670 +#: hppa-linux-tdep.c:49 hppa-tdep.c:704 #, possible-c-format msgid "Unmapped DWARF DBX Register #%d encountered." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:485 +#: hppa-tdep.c:518 msgid "Internal error reading unwind information." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:1904 +#: hppa-tdep.c:2008 #, possible-c-format msgid "Cannot read instruction at %s." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:2402 +#: hppa-tdep.c:2506 msgid "Requesting registers from null frame." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:2923 +#: hppa-tdep.c:3019 #, possible-c-format msgid "Cannot resolve PLT stub at %s." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3030 +#: hppa-tdep.c:3126 #, possible-c-format msgid "Unsupported address size: %d" msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3138 +#: hppa-tdep.c:3234 msgid "Print unwind table entry at given address." msgstr "" #. Debug this files internals. -#: hppa-tdep.c:3142 +#: hppa-tdep.c:3238 msgid "" "Set whether hppa target specific debugging information should be displayed." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3144 +#: hppa-tdep.c:3240 msgid "Show whether hppa target specific debugging information is displayed." msgstr "" -#: hppa-tdep.c:3145 +#: hppa-tdep.c:3241 msgid "" "This flag controls whether hppa target specific debugging information is\n" "displayed. This information is particularly useful for debugging frame\n" @@ -11916,29 +11917,29 @@ msgid "darwin_set_sstep: unknown flavour: %d" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:335 i386-linux-nat.c:358 +#: i386-linux-nat.c:337 i386-linux-nat.c:360 msgid "Couldn't read extended state status" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:391 i386-linux-nat.c:418 +#: i386-linux-nat.c:393 i386-linux-nat.c:420 msgid "Couldn't read floating-point and SSE registers" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:424 +#: i386-linux-nat.c:426 msgid "Couldn't write floating-point and SSE registers" msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:527 m32r-linux-nat.c:214 m68klinux-nat.c:456 +#: i386-linux-nat.c:529 m32r-linux-nat.c:214 m68klinux-nat.c:456 #, possible-c-format msgid "Got request for bad register number %d." msgstr "" -#: i386-linux-nat.c:596 m32r-linux-nat.c:239 m68klinux-nat.c:504 +#: i386-linux-nat.c:598 m32r-linux-nat.c:239 m68klinux-nat.c:504 #, possible-c-format msgid "Got request to store bad register number %d." msgstr "" -#: i386-linux-tdep.c:604 +#: i386-linux-tdep.c:602 i386fbsd-tdep.c:264 msgid "Couldn't read `xcr0' bytes from `.reg-xstate' section in core file." msgstr "" @@ -11961,34 +11962,34 @@ msgid "Invalid value %d of operation in i386_handle_nonaligned_watchpoint.\n" msgstr "" -#: x86-nat.c:273 +#: x86-nat.c:269 msgid "Set whether to show variables that mirror the x86 debug registers." msgstr "" -#: x86-nat.c:274 +#: x86-nat.c:270 msgid "Show whether to show variables that mirror the x86 debug registers." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2754 +#: i386-tdep.c:2774 msgid "Cannot find floating-point return value." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2785 m68k-tdep.c:309 +#: i386-tdep.c:2805 m68k-tdep.c:309 #, possible-c-format msgid "Cannot extract return value of %d bytes long." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2807 +#: i386-tdep.c:2827 msgid "Cannot set floating-point return value." msgstr "" -#: i386-tdep.c:2850 m68k-tdep.c:350 +#: i386-tdep.c:2870 m68k-tdep.c:350 #, possible-c-format msgid "Cannot store return value of %d bytes long." msgstr "" -#: i386-tdep.c:4823 i386-tdep.c:5714 i386-tdep.c:6388 i386-tdep.c:6943 -#: i386-tdep.c:7000 +#: i386-tdep.c:4844 i386-tdep.c:5735 i386-tdep.c:6409 i386-tdep.c:6964 +#: i386-tdep.c:7021 #, possible-c-format msgid "" "Process record ignores the memory change of instruction at address %s\n" @@ -11998,116 +11999,116 @@ #. XXX #. int3 -#: i386-tdep.c:6729 +#: i386-tdep.c:6750 msgid "Process record does not support instruction int3.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:6746 +#: i386-tdep.c:6767 #, possible-c-format msgid "Process record does not support instruction int 0x%02x.\n" msgstr "" #. XXX #. into -#: i386-tdep.c:6760 +#: i386-tdep.c:6781 msgid "Process record does not support instruction into.\n" msgstr "" #. bound -#: i386-tdep.c:6771 +#: i386-tdep.c:6792 msgid "Process record does not support instruction bound.\n" msgstr "" #. wrmsr -#: i386-tdep.c:6807 +#: i386-tdep.c:6828 msgid "Process record does not support instruction wrmsr.\n" msgstr "" #. rdmsr -#: i386-tdep.c:6814 +#: i386-tdep.c:6835 msgid "Process record does not support instruction rdmsr.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:6835 +#: i386-tdep.c:6856 msgid "Process record does not support instruction sysenter.\n" msgstr "" #. sysexit -#: i386-tdep.c:6847 +#: i386-tdep.c:6868 msgid "Process record does not support instruction sysexit.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:6858 +#: i386-tdep.c:6879 msgid "Process record does not support instruction syscall.\n" msgstr "" #. sysret -#: i386-tdep.c:6870 +#: i386-tdep.c:6891 msgid "Process record does not support instruction sysret.\n" msgstr "" #. hlt -#: i386-tdep.c:6884 +#: i386-tdep.c:6905 msgid "Process record does not support instruction hlt.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:8012 +#: i386-tdep.c:8033 #, possible-c-format msgid "Process record does not support instruction 0x%02x at address %s.\n" msgstr "" -#: i386-tdep.c:8080 +#: i386-tdep.c:8099 #, possible-c-format msgid "" "; instruction is only %d bytes long, need at least %d bytes for the jump" msgstr "" -#: i386-tdep.c:8602 +#: i386-tdep.c:8896 msgid "Set the disassembly flavor." msgstr "" -#: i386-tdep.c:8603 +#: i386-tdep.c:8897 msgid "Show the disassembly flavor." msgstr "" -#: i386-tdep.c:8604 +#: i386-tdep.c:8898 msgid "" "The valid values are \"att\" and \"intel\", and the default value is \"att\"." msgstr "" -#: i386-tdep.c:8613 +#: i386-tdep.c:8907 msgid "Set the convention for returning small structs." msgstr "" -#: i386-tdep.c:8614 +#: i386-tdep.c:8908 msgid "Show the convention for returning small structs." msgstr "" -#: i386-tdep.c:8615 +#: i386-tdep.c:8909 msgid "" "Valid values are \"default\", \"pcc\" and \"reg\", and the default value\n" "is \"default\"." msgstr "" -#: i386bsd-nat.c:218 +#: i386bsd-nat.c:257 msgid "Couldn't write XMM registers" msgstr "" -#: i386bsd-nat.c:374 +#: i386bsd-nat.c:413 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_pc) yields %d instead of %d.\n" "Please report this to <bug-gdb@gnu.org>." msgstr "" -#: i386bsd-nat.c:387 +#: i386bsd-nat.c:426 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_sp) yields %d instead of %d.\n" "Please report this to <bug-gdb@gnu.org>." msgstr "" -#: i386bsd-nat.c:400 +#: i386bsd-nat.c:439 #, possible-c-format msgid "" "offsetof (struct sigcontext, sc_fp) yields %d instead of %d.\n" @@ -12155,7 +12156,7 @@ #: i387-tdep.c:122 i387-tdep.c:160 i387-tdep.c:308 i387-tdep.c:318 #: i387-tdep.c:320 i387-tdep.c:322 i387-tdep.c:324 i387-tdep.c:326 -#: i387-tdep.c:330 tui/tui-stack.c:362 valprint.c:353 +#: i387-tdep.c:330 tui/tui-stack.c:391 valprint.c:366 msgid "<unavailable>" msgstr "" @@ -12243,24 +12244,24 @@ msgid "Use the \"run\" command to start a Unix child process." msgstr "" -#: inf-loop.c:141 +#: inf-loop.c:84 msgid "Event type not recognized.\n" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:190 +#: inf-ptrace.c:202 msgid "This system does not support attaching to a process" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:253 +#: inf-ptrace.c:265 msgid "This system does not support detaching from a process" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:359 obsd-nat.c:103 rs6000-nat.c:496 +#: inf-ptrace.c:389 obsd-nat.c:103 rs6000-nat.c:496 #, possible-c-format msgid "Child process unexpectedly missing: %s.\n" msgstr "" -#: inf-ptrace.c:588 inf-ttrace.c:1131 +#: inf-ptrace.c:618 #, possible-c-format msgid "\tUsing the running image of %s %s.\n" msgstr "" @@ -12283,7 +12284,7 @@ msgid "TT_PROC_GET_NEXT_LWP_STATE ttrace call failed" msgstr "" -#: inf-ttrace.c:973 linux-nat.c:904 procfs.c:3637 procfs.c:3775 +#: fbsd-nat.c:609 linux-nat.c:943 procfs.c:3638 procfs.c:3776 #, possible-c-format msgid "[%s exited]\n" msgstr "" @@ -12293,44 +12294,44 @@ msgid "[%s has been terminated]\n" msgstr "" -#: infcall.c:79 +#: infcall.c:82 #, possible-c-format msgid "Coercion of floats to doubles when calling functions is %s.\n" msgstr "" -#: infcall.c:97 +#: infcall.c:100 #, possible-c-format msgid "" "Unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy is %s.\n" msgstr "" -#: infcall.c:123 +#: infcall.c:126 #, possible-c-format msgid "" "Unwind stack if a C++ exception is unhandled while in a call dummy is %s.\n" msgstr "" -#: infcall.c:315 +#: infcall.c:318 msgid "Invalid data type for function to be called." msgstr "" -#: infcall.c:519 +#: infcall.c:716 msgid "May not call functions while looking at trace frames." msgstr "" -#: infcall.c:522 +#: infcall.c:719 msgid "Cannot call functions in reverse mode." msgstr "" -#: infcall.c:528 +#: infcall.c:725 msgid "This target does not support function calls." msgstr "" -#: infcall.c:730 +#: infcall.c:927 msgid "Too few arguments in function call." msgstr "" -#: infcall.c:937 +#: infcall.c:1187 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" @@ -12343,7 +12344,7 @@ #. We could discard the dummy frame here given that the program exited, #. but it will get garbage collected the next time the program is #. run anyway. -#: infcall.c:965 +#: infcall.c:1215 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged exited while in a function called from GDB.\n" @@ -12351,7 +12352,7 @@ "(%s) will be abandoned." msgstr "" -#: infcall.c:985 +#: infcall.c:1235 #, possible-c-format msgid "" "The program received a signal in another thread while\n" @@ -12361,7 +12362,7 @@ "When the function is done executing, GDB will silently stop." msgstr "" -#: infcall.c:993 +#: infcall.c:1243 #, possible-c-format msgid "" "The program stopped in another thread while making a function call from " @@ -12373,7 +12374,7 @@ #. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very #. long if it's a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:1026 +#: infcall.c:1278 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged was signaled while in a function called from " @@ -12386,7 +12387,7 @@ #. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very #. long if it's a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:1044 +#: infcall.c:1296 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged was signaled while in a function called from " @@ -12398,7 +12399,7 @@ "When the function is done executing, GDB will silently stop." msgstr "" -#: infcall.c:1065 +#: infcall.c:1317 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged entered a std::terminate call, most likely\n" @@ -12418,7 +12419,7 @@ #. someday this will be implemented (it would not be easy). #. FIXME: Insert a bunch of wrap_here; name can be very long if it's #. a C++ name with arguments and stuff. -#: infcall.c:1092 +#: infcall.c:1344 #, possible-c-format msgid "" "The program being debugged stopped while in a function called from GDB.\n" @@ -12428,19 +12429,19 @@ msgstr "" #. The above code errors out, so ... -#: infcall.c:1101 +#: infcall.c:1229 msgid "... should not be here" msgstr "" -#: infcall.c:1173 +#: infcall.c:1366 msgid "Set coercion of floats to doubles when calling functions." msgstr "" -#: infcall.c:1174 +#: infcall.c:1367 msgid "Show coercion of floats to doubles when calling functions" msgstr "" -#: infcall.c:1175 +#: infcall.c:1368 msgid "" "Variables of type float should generally be converted to doubles before\n" "calling an unprototyped function, and left alone when calling a prototyped\n" @@ -12451,16 +12452,16 @@ "The default is to perform the conversion.\n" msgstr "" -#: infcall.c:1188 +#: infcall.c:1381 msgid "Set unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1189 +#: infcall.c:1382 msgid "" "Show unwinding of stack if a signal is received while in a call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1190 +#: infcall.c:1383 msgid "" "The unwindonsignal lets the user determine what gdb should do if a signal\n" "is received while in a function called from gdb (call dummy). If set, gdb\n" @@ -12469,17 +12470,17 @@ "The default is to stop in the frame where the signal was received." msgstr "" -#: infcall.c:1200 +#: infcall.c:1393 msgid "" "Set unwinding of stack if std::terminate is called while in call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1201 +#: infcall.c:1394 msgid "" "Show unwinding of stack if std::terminate() is called while in a call dummy." msgstr "" -#: infcall.c:1203 +#: infcall.c:1396 msgid "" "The unwind on terminating exception flag lets the user determine\n" "what gdb should do if a std::terminate() call is made from the\n" @@ -12489,105 +12490,105 @@ "The default is to unwind the frame." msgstr "" -#: infcmd.c:110 infcmd.c:2396 infcmd.c:2780 linux-fork.c:662 -#: record-btrace.c:200 remote-sim.c:888 +#: infcmd.c:103 infcmd.c:2551 infcmd.c:2969 linux-fork.c:686 +#: record-btrace.c:215 remote-sim.c:895 msgid "The program is not being run." msgstr "" -#: infcmd.c:188 +#: infcmd.c:181 #, possible-c-format msgid "Terminal for future runs of program being debugged is \"%s\".\n" msgstr "" -#: infcmd.c:352 +#: infcmd.c:345 msgid "can't handle command-line argument containing whitespace" msgstr "" -#: infcmd.c:453 +#: infcmd.c:449 msgid "" "platform-specific solib_create_inferior_hook did not load initial shared " "libraries." msgstr "" -#: infcmd.c:493 +#: infcmd.c:489 msgid "" "The program being debugged has been started already.\n" "Start it from the beginning? " msgstr "" -#: infcmd.c:495 +#: infcmd.c:491 msgid "Program not restarted." msgstr "" -#: infcmd.c:568 +#: infcmd.c:563 msgid "The target does not support running in non-stop mode." msgstr "" -#: infcmd.c:508 +#: infcmd.c:504 msgid "Asynchronous execution not supported on this target." msgstr "" -#: infcmd.c:664 +#: infcmd.c:652 msgid "No symbol table loaded. Use the \"file\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:696 +#: infcmd.c:684 msgid "Cannot execute this command without a live selected thread." msgstr "" -#: infcmd.c:707 +#: infcmd.c:695 msgid "Cannot execute this command while looking at trace frames." msgstr "" -#: infcmd.c:715 +#: infcmd.c:703 msgid "Cannot execute this command while the selected thread is running." msgstr "" -#: infcmd.c:804 +#: infcmd.c:792 msgid "`-a' is meaningless in all-stop mode." msgstr "" -#: infcmd.c:807 +#: infcmd.c:795 msgid "Can't resume all threads and specify proceed count simultaneously." msgstr "" -#: infcmd.c:856 +#: infcmd.c:844 msgid "Continuing.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1098 infcmd.c:1709 +#: infcmd.c:1129 infcmd.c:1864 msgid "Cannot find bounds of current function" msgstr "" -#: infcmd.c:1101 +#: infcmd.c:1132 #, possible-c-format msgid "" "Single stepping until exit from function %s,\n" "which has no line number information.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1168 +#: infcmd.c:1186 msgid "starting address" msgstr "" -#: infcmd.c:1173 +#: infcmd.c:1191 msgid "Unreasonable jump request" msgstr "" -#: infcmd.c:1183 +#: infcmd.c:1201 msgid "No source file has been specified." msgstr "" -#: infcmd.c:1192 +#: infcmd.c:1210 #, possible-c-format msgid "Line %d is not in `%s'. Jump anyway? " msgstr "" -#: infcmd.c:1209 +#: infcmd.c:1227 msgid "WARNING!!! Destination is in unmapped overlay! Jump anyway? " msgstr "" -#: infcmd.c:1222 +#: infcmd.c:1240 msgid "Continuing at " msgstr "" @@ -12595,28 +12596,28 @@ msgid "Usage: go <location>\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1269 infcmd.c:1358 +#: infcmd.c:1271 infcmd.c:1362 msgid "signal number" msgstr "" -#: infcmd.c:1334 +#: infcmd.c:1338 msgid "Continuing with no signal.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1336 +#: infcmd.c:1340 #, possible-c-format msgid "Continuing with signal %s.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1438 +#: infcmd.c:1502 msgid "Execution is not within a known function." msgstr "" -#: infcmd.c:1515 +#: infcmd.c:1568 msgid "a location" msgstr "" -#: infcmd.c:1659 +#: infcmd.c:1788 msgid "finish_command: function has no target type" msgstr "" @@ -12624,156 +12625,155 @@ msgid "Finish: couldn't find function." msgstr "" -#: infcmd.c:1816 +#: infcmd.c:1956 msgid "The \"finish\" command does not take any arguments." msgstr "" #. Finishing from an inline frame is completely different. We don't -#. try to show the "return value" - no way to locate it. So we do -#. not need a completion. -#: infcmd.c:1821 infcmd.c:1830 +#. try to show the "return value" - no way to locate it. +#: infcmd.c:1961 infcmd.c:1975 msgid "No selected frame." msgstr "" -#: infcmd.c:1823 +#: infcmd.c:1963 msgid "\"finish\" not meaningful in the outermost frame." msgstr "" -#: infcmd.c:1851 infcmd.c:1875 +#: infcmd.c:1995 infcmd.c:2020 msgid "Run till exit from " msgstr "" -#: infcmd.c:1873 +#: infcmd.c:2012 msgid "Run back to call of " msgstr "" -#: infcmd.c:1897 +#: infcmd.c:2052 msgid "The program being debugged is not being run.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1913 infrun.c:7095 +#: infcmd.c:2068 thread.c:1141 msgid "Selected thread is running." msgstr "" -#: infcmd.c:1920 +#: infcmd.c:2075 #, possible-c-format msgid "Program stopped at %s.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1923 +#: infcmd.c:2078 msgid "It stopped after being stepped.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1932 +#: infcmd.c:2087 msgid "It stopped at a breakpoint that has since been deleted.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1936 +#: infcmd.c:2091 #, possible-c-format msgid "It stopped at breakpoint %d.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1942 +#: infcmd.c:2097 #, possible-c-format msgid "It stopped with signal %s, %s.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1949 +#: infcmd.c:2104 msgid "Type \"info stack\" or \"info registers\" for more information.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:1994 +#: infcmd.c:2149 msgid "environment variable and value" msgstr "" -#: infcmd.c:2018 +#: infcmd.c:2173 msgid "environment variable to set" msgstr "" -#: infcmd.c:2040 +#: infcmd.c:2195 #, possible-c-format msgid "Setting environment variable \"%s\" to null value.\n" msgstr "" #. If there is no argument, delete all environment variables. #. Ask for confirmation if reading from the terminal. -#: infcmd.c:2057 +#: infcmd.c:2212 msgid "Delete all environment variables? " msgstr "" -#: infcmd.c:2235 infcmd.c:2381 infcmd.c:2901 +#: infcmd.c:2390 infcmd.c:2536 infcmd.c:3090 msgid "The program has no registers now." msgstr "" -#: infcmd.c:2259 +#: infcmd.c:2414 msgid "Missing register name" msgstr "" #. Nothing matched. -#: infcmd.c:2332 +#: infcmd.c:2487 #, possible-c-format msgid "Invalid register `%.*s'" msgstr "" -#: infcmd.c:2397 +#: infcmd.c:2552 msgid "Kill the program being debugged? " msgstr "" -#: infcmd.c:2411 +#: infcmd.c:2566 #, possible-c-format msgid "In %s,\n" msgstr "" -#: infcmd.c:2596 target.c:2159 +#: infcmd.c:2787 target.c:2208 msgid "A program is being debugged already. Kill it? " msgstr "" -#: infcmd.c:2599 +#: infcmd.c:2790 msgid "Not killed." msgstr "" -#: infcmd.c:2614 +#: infcmd.c:2805 msgid "Cannot attach to this target in non-stop mode" msgstr "" -#: infcmd.c:2864 +#: infcmd.c:3053 msgid "-a is meaningless in all-stop mode." msgstr "" -#: infcmd.c:2910 +#: infcmd.c:3099 msgid "\"unset\" must be followed by the name of an unset subcommand.\n" msgstr "" -#: infcmd.c:2927 procfs.c:5110 +#: infcmd.c:3116 procfs.c:5114 msgid "Not supported on this target." msgstr "" -#: infcmd.c:3004 +#: infcmd.c:3193 msgid "Set terminal for future runs of program being debugged." msgstr "" -#: infcmd.c:3005 +#: infcmd.c:3194 msgid "Show terminal for future runs of program being debugged." msgstr "" -#: infcmd.c:3006 +#: infcmd.c:3195 msgid "Usage: set inferior-tty /dev/pts/1" msgstr "" -#: infcmd.c:3015 +#: infcmd.c:3204 msgid "Set argument list to give program being debugged when it is started." msgstr "" -#: infcmd.c:3016 +#: infcmd.c:3205 msgid "Show argument list to give program being debugged when it is started." msgstr "" -#: infcmd.c:3017 +#: infcmd.c:3206 msgid "" "Follow this command with any number of args, to be passed to the program." msgstr "" -#: infcmd.c:3026 +#: infcmd.c:3215 msgid "" "The environment to give the program, or one variable's value.\n" "With an argument VAR, prints the value of environment variable VAR to\n" @@ -12781,17 +12781,17 @@ "environment to be given to the program." msgstr "" -#: infcmd.c:3034 +#: infcmd.c:3223 msgid "Complement to certain \"set\" commands." msgstr "" -#: infcmd.c:3037 +#: infcmd.c:3226 msgid "" "Cancel environment variable VAR for the program.\n" "This does not affect the program until the next \"run\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:3043 +#: infcmd.c:3232 msgid "" "Set environment variable value to give the program.\n" "Arguments are VAR VALUE where VAR is variable name and VALUE is value.\n" @@ -12799,7 +12799,7 @@ "This does not affect the program until the next \"run\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:3051 +#: infcmd.c:3240 msgid "" "Add directory DIR(s) to beginning of search path for object files.\n" "$cwd in the path means the current working directory.\n" @@ -12808,7 +12808,7 @@ "fully linked executable files and separately compiled object files as needed." msgstr "" -#: infcmd.c:3060 +#: infcmd.c:3249 msgid "" "Current search path for finding object files.\n" "$cwd in the path means the current working directory.\n" @@ -12817,11 +12817,11 @@ "fully linked executable files and separately compiled object files as needed." msgstr "" -#: infcmd.c:3071 +#: infcmd.c:3260 msgid "Kill execution of program being debugged." msgstr "" -#: infcmd.c:3074 +#: infcmd.c:3263 msgid "" "Attach to a process or file outside of GDB.\n" "This command attaches to another target, of the same type as your last\n" @@ -12836,14 +12836,14 @@ "to specify the program, and to load its symbol table." msgstr "" -#: infcmd.c:3087 +#: infcmd.c:3276 msgid "" "Detach a process or file previously attached.\n" "If a process, it is no longer traced, and it continues its execution. If\n" "you were debugging a file, the file is closed and gdb no longer accesses it." msgstr "" -#: infcmd.c:3093 +#: infcmd.c:3282 msgid "" "Disconnect from a target.\n" "The target will wait for another debugger to connect. Not available for\n" @@ -12862,28 +12862,28 @@ "and you want to resume the program while discarding the signal." msgstr "" -#: infcmd.c:3125 +#: infcmd.c:3314 msgid "" "Step one instruction exactly.\n" "Usage: stepi [N]\n" "Argument N means step N times (or till program stops for another reason)." msgstr "" -#: infcmd.c:3132 +#: infcmd.c:3321 msgid "" "Step one instruction, but proceed through subroutine calls.\n" "Usage: nexti [N]\n" "Argument N means step N times (or till program stops for another reason)." msgstr "" -#: infcmd.c:3139 +#: infcmd.c:3328 msgid "" "Execute until selected stack frame returns.\n" "Usage: finish\n" "Upon return, the value returned is printed and put in the value history." msgstr "" -#: infcmd.c:3145 +#: infcmd.c:3334 msgid "" "Step program, proceeding through subroutine calls.\n" "Usage: next [N]\n" @@ -12892,28 +12892,28 @@ "the call, in effect treating it as a single source line." msgstr "" -#: infcmd.c:3155 +#: infcmd.c:3342 msgid "" "Step program until it reaches a different source line.\n" "Usage: step [N]\n" "Argument N means step N times (or till program stops for another reason)." msgstr "" -#: infcmd.c:3162 +#: infcmd.c:3349 msgid "" "Execute until the program reaches a source line greater than the current\n" "or a specified location (same args as break command) within the current " "frame." msgstr "" -#: infcmd.c:3169 +#: infcmd.c:3356 msgid "" "Continue the program up to the given location (same form as args for break " "command).\n" "Execution will also stop upon exit from the current stack frame." msgstr "" -#: infcmd.c:3175 +#: infcmd.c:3362 msgid "" "Continue program being debugged at specified line or address.\n" "Usage: jump <location>\n" @@ -12931,7 +12931,7 @@ "This command is a combination of tbreak and jump." msgstr "" -#: infcmd.c:3198 +#: infcmd.c:3370 msgid "" "Continue program being debugged, after signal or breakpoint.\n" "Usage: continue [N]\n" @@ -12945,7 +12945,7 @@ "Specifying -a and an ignore count simultaneously is an error." msgstr "" -#: infcmd.c:3212 +#: infcmd.c:3384 msgid "" "Start debugged program. You may specify arguments to give it.\n" "Args may include \"*\", or \"[...]\"; they are expanded using \"sh\".\n" @@ -12961,14 +12961,14 @@ msgid "Start debugged program with no arguments." msgstr "" -#: infcmd.c:3227 +#: infcmd.c:3396 msgid "" "Run the debugged program until the beginning of the main procedure.\n" "You may specify arguments to give to your program, just as with the\n" "\"run\" command." msgstr "" -#: infcmd.c:3234 +#: infcmd.c:3403 msgid "" "Interrupt the execution of the debugged program.\n" "If non-stop mode is enabled, interrupt only the current thread,\n" @@ -12976,124 +12976,124 @@ "interrupt all running threads in non-stop mode, use the -a option." msgstr "" -#: infcmd.c:3239 infcmd.c:3247 +#: infcmd.c:3408 msgid "" "List of integer registers and their contents, for selected stack frame.\n" "Register name as argument means describe only that register." msgstr "" -#: infcmd.c:3253 +#: infcmd.c:3414 msgid "" "List of all registers and their contents, for selected stack frame.\n" "Register name as argument means describe only that register." msgstr "" -#: infcmd.c:3259 +#: infcmd.c:3420 msgid "Execution status of the program." msgstr "" -#: infcmd.c:3262 +#: infcmd.c:3423 msgid "Print the status of the floating point unit\n" msgstr "" -#: infcmd.c:3265 +#: infcmd.c:3426 msgid "Print the status of the vector unit\n" msgstr "" -#: infcmd.c:3268 +#: infcmd.c:3429 msgid "" "Show /proc process information about any running process.\n" "Specify any process id, or use the program being debugged by default." msgstr "" #. allow-unknown -#: infcmd.c:3274 +#: infcmd.c:3435 msgid "List of mapped memory regions." msgstr "" -#: infcmd.c:3278 +#: infcmd.c:3439 msgid "List process info from /proc/PID/stat." msgstr "" -#: infcmd.c:3282 +#: infcmd.c:3443 msgid "List process info from /proc/PID/status." msgstr "" -#: infcmd.c:3286 +#: infcmd.c:3447 msgid "List current working directory of the process." msgstr "" -#: infcmd.c:3290 +#: infcmd.c:3451 msgid "List command line arguments of the process." msgstr "" -#: infcmd.c:3294 +#: infcmd.c:3455 msgid "List absolute filename for executable of the process." msgstr "" -#: infcmd.c:3298 +#: infcmd.c:3459 msgid "List all available /proc info." msgstr "" -#: inferior.c:160 +#: inferior.c:169 #, possible-c-format msgid "[New inferior %d]\n" msgstr "" -#: inferior.c:228 inferior.c:289 +#: inferior.c:280 #, possible-c-format msgid "[Inferior %d exited]\n" msgstr "" -#: inferior.c:316 +#: inferior.c:307 #, possible-c-format msgid "[Inferior %d detached]\n" msgstr "" -#: inferior.c:542 +#: inferior.c:550 msgid "<null>" msgstr "" -#: inferior.c:611 +#: inferior.c:619 msgid "" "\n" "\tis vfork child of inferior " msgstr "" -#: inferior.c:616 +#: inferior.c:624 msgid "" "\n" "\tis vfork parent of inferior " msgstr "" -#: inferior.c:635 +#: inferior.c:643 msgid "Requires argument (inferior id(s) to detach)" msgstr "" -#: inferior.c:644 inferior.c:680 inferior.c:711 inferior.c:784 inferior.c:940 +#: inferior.c:652 inferior.c:693 inferior.c:729 inferior.c:802 inferior.c:956 #, possible-c-format msgid "Inferior ID %d not known." msgstr "" -#: inferior.c:653 inferior.c:689 +#: inferior.c:666 inferior.c:707 #, possible-c-format msgid "Inferior ID %d has no threads." msgstr "" -#: inferior.c:671 +#: inferior.c:684 msgid "Requires argument (inferior id(s) to kill)" msgstr "" -#: inferior.c:713 +#: inferior.c:731 #, possible-c-format msgid "[Switching to inferior %d [%s] (%s)]\n" msgstr "" -#: inferior.c:718 +#: inferior.c:736 msgid "<noexec>" msgstr "" -#: inferior.c:728 mi/mi-main.c:427 +#: inferior.c:746 mi/mi-main.c:429 msgid "Inferior has no threads." msgstr "" @@ -13102,56 +13102,56 @@ msgid "[Switching to thread %d (%s)] " msgstr "" -#: inferior.c:774 +#: inferior.c:792 msgid "Requires an argument (inferior id(s) to remove)" msgstr "" -#: inferior.c:790 +#: inferior.c:808 #, possible-c-format msgid "Can not remove current symbol inferior %d." msgstr "" -#: inferior.c:796 +#: inferior.c:814 #, possible-c-format msgid "Can not remove active inferior %d." msgstr "" -#: inferior.c:857 inferior.c:921 +#: inferior.c:873 inferior.c:937 msgid "No argument to -copies" msgstr "" -#: inferior.c:864 +#: inferior.c:880 msgid "No argument to -exec" msgstr "" -#: inferior.c:870 inferior.c:944 mi/mi-main.c:1791 +#: inferior.c:886 inferior.c:960 mi/mi-main.c:1806 msgid "Invalid argument" msgstr "" -#: inferior.c:880 +#: inferior.c:896 #, possible-c-format msgid "Added inferior %d\n" msgstr "" -#: inferior.c:925 +#: inferior.c:941 msgid "Invalid copies number" msgstr "" -#: inferior.c:977 +#: inferior.c:993 #, possible-c-format msgid "Added inferior %d.\n" msgstr "" -#: inferior.c:992 +#: inferior.c:1008 #, possible-c-format msgid "Printing of inferior events is %s.\n" msgstr "" -#: inferior.c:1015 +#: inferior.c:1051 msgid "IDs of specified inferiors (all inferiors if no argument)." msgstr "" -#: inferior.c:1017 +#: inferior.c:1053 msgid "" "Add a new inferior.\n" "Usage: add-inferior [-copies <N>] [-exec <FILENAME>]\n" @@ -13160,13 +13160,13 @@ "as main program." msgstr "" -#: inferior.c:1025 +#: inferior.c:1061 msgid "" "Remove inferior ID (or list of IDs).\n" "Usage: remove-inferiors ID..." msgstr "" -#: inferior.c:1029 +#: inferior.c:1065 msgid "" "Clone inferior ID.\n" "Usage: clone-inferior [-copies <N>] [ID]\n" @@ -13176,25 +13176,25 @@ "that is cloned." msgstr "" -#: inferior.c:1037 +#: inferior.c:1073 msgid "Detach from inferior ID (or list of IDS)." msgstr "" -#: inferior.c:1041 +#: inferior.c:1077 msgid "Kill inferior ID (or list of IDs)." msgstr "" -#: inferior.c:1045 +#: inferior.c:1081 msgid "" "Use this command to switch between inferiors.\n" "The new inferior ID must be currently known." msgstr "" -#: inferior.c:1051 +#: inferior.c:1087 msgid "Set printing of inferior events (e.g., inferior start and exit)." msgstr "" -#: inferior.c:1052 +#: inferior.c:1088 msgid "Show printing of inferior events (e.g., inferior start and exit)." msgstr "" @@ -13240,65 +13240,66 @@ "input settings." msgstr "" -#: infrun.c:111 +#: infrun.c:152 #, possible-c-format msgid "Mode of the step operation is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:136 +#: infrun.c:177 #, possible-c-format msgid "Displace stepping debugging is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:144 +#: infrun.c:185 #, possible-c-format msgid "Inferior debugging is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:158 +#: infrun.c:199 #, possible-c-format msgid "Disabling randomization of debuggee's virtual address space is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:162 +#: infrun.c:203 msgid "" "Disabling randomization of debuggee's virtual address space is unsupported " "on\n" "this platform.\n" msgstr "" -#: infrun.c:172 +#: infrun.c:213 msgid "" "Disabling randomization of debuggee's virtual address space is unsupported " "on\n" "this platform." msgstr "" -#: infrun.c:189 infrun.c:218 mi/mi-main.c:121 target.c:3650 target.c:3698 +#: infrun.c:230 infrun.c:259 mi/mi-main.c:121 target.c:3886 target.c:3939 +#: target.c:3995 msgid "Cannot change this setting while the inferior is running." msgstr "" -#: infrun.c:200 +#: infrun.c:241 #, possible-c-format msgid "Controlling the inferior in non-stop mode is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:243 infrun.c:273 +#: infrun.c:284 infrun.c:314 #, possible-c-format msgid "Observer mode is now %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:251 +#: infrun.c:292 #, possible-c-format msgid "Observer mode is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:350 +#: infrun.c:387 #, possible-c-format msgid "Stopping for shared library events is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:395 +#: infrun.c:420 #, possible-c-format msgid "Debugger response to a program call of fork or vfork is \"%s\".\n" msgstr "" @@ -13309,47 +13310,46 @@ #. forked. In that case, the resume command #. issued is most likely not applicable to the #. child, so just warn, and refuse to resume. -#: infrun.c:784 +#: infrun.c:775 msgid "Not resuming: switched threads before following fork child.\n" msgstr "" -#: infrun.c:1057 +#: infrun.c:1083 #, possible-c-format msgid "Follow exec mode is \"%s\".\n" msgstr "" -#. What is this a.out's name? -#: infrun.c:1110 +#: infrun.c:1162 #, possible-c-format msgid "%s is executing new program: %s\n" msgstr "" -#: infrun.c:1542 +#: infrun.c:1659 #, possible-c-format msgid "" "Debugger's willingness to use displaced stepping to step over breakpoints is " "%s (currently %s).\n" msgstr "" -#: infrun.c:1547 +#: infrun.c:1664 #, possible-c-format msgid "" "Debugger's willingness to use displaced stepping to step over breakpoints is " "%s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:1694 +#: infrun.c:1834 #, possible-c-format msgid "" "Error accessing memory address %s (%s) for displaced-stepping scratch space." msgstr "" -#: infrun.c:1941 +#: infrun.c:2219 #, possible-c-format msgid "Mode for locking scheduler during execution is \"%s\".\n" msgstr "" -#: infrun.c:1952 +#: infrun.c:2230 #, possible-c-format msgid "Target '%s' cannot support this command." msgstr "" @@ -13361,20 +13361,20 @@ "a command like `return' or `jump' to continue execution." msgstr "" -#: infrun.c:3098 +#: infrun.c:3714 msgid "Program exited while detaching" msgstr "" -#: infrun.c:3314 +#: infrun.c:3989 msgid "completed.\n" msgstr "" -#: infrun.c:3804 +#: infrun.c:4985 #, possible-c-format msgid "unhandled stop_soon: %d" msgstr "" -#: infrun.c:3875 +#: infrun.c:5065 msgid "Cannot fill $_exitsignal with the correct signal number.\n" msgstr "" @@ -13382,47 +13382,47 @@ msgid "Cannot step over breakpoint hit in wrong thread" msgstr "" -#: infrun.c:6459 linux-fork.c:376 linux-fork.c:408 +#: infrun.c:8230 linux-fork.c:400 linux-fork.c:432 #, possible-c-format msgid "[Switching to %s]\n" msgstr "" -#: infrun.c:6470 +#: infrun.c:8241 msgid "No unwaited-for children left.\n" msgstr "" -#: infrun.c:6479 +#: infrun.c:8075 msgid "" "Cannot remove breakpoints because program is no longer writable.\n" "Further execution is probably impossible.\n" msgstr "" -#: infrun.c:6379 +#: infrun.c:8009 msgid "Unknown value." msgstr "" -#: infrun.c:6727 +#: infrun.c:8427 msgid "Signal Stop\tPrint\tPass to program\tDescription\n" msgstr "" -#: infrun.c:6764 +#: infrun.c:8464 msgid "signal to handle" msgstr "" #. Not a number and not a recognized flag word => complain. -#: infrun.c:6867 +#: infrun.c:8567 #, possible-c-format msgid "Unrecognized or ambiguous flag word: \"%s\"." msgstr "" -#: infrun.c:6882 +#: infrun.c:8582 #, possible-c-format msgid "" "%s is used by the debugger.\n" "Are you sure you want to change it? " msgstr "" -#: infrun.c:6890 +#: infrun.c:8590 msgid "Not confirmed, unchanged.\n" msgstr "" @@ -13434,67 +13434,67 @@ msgid "Invalid signal handling flag.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7032 +#: infrun.c:8666 msgid "" "Only signals 1-15 are valid as numeric signals.\n" "Use \"info signals\" for a list of symbolic signals." msgstr "" -#: infrun.c:7075 +#: infrun.c:8709 msgid "" "\n" "Use the \"handle\" command to change these tables.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7087 +#: thread.c:1129 msgid "No thread selected." msgstr "" -#: infrun.c:7091 +#: thread.c:1133 msgid "The current thread has terminated" msgstr "" -#: infrun.c:7126 +#: infrun.c:8743 msgid "Unable to read siginfo" msgstr "" -#: infrun.c:7147 +#: infrun.c:8766 msgid "Unable to write siginfo" msgstr "" -#: infrun.c:7385 stack.c:1828 stack.c:2053 +#: infrun.c:8988 stack.c:1847 stack.c:2066 msgid "Unable to restore previously selected frame." msgstr "" -#: infrun.c:7532 +#: infrun.c:9133 msgid "Target does not support this operation." msgstr "" -#: infrun.c:7542 +#: infrun.c:9143 msgid "Forward.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7545 +#: infrun.c:9146 msgid "Reverse.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7549 +#: infrun.c:9150 #, possible-c-format msgid "bogus execution_direction value: %d" msgstr "" -#: infrun.c:7558 +#: infrun.c:9159 #, possible-c-format msgid "Resuming the execution of threads of all processes is %s.\n" msgstr "" -#: infrun.c:7578 infrun.c:7611 +#: infrun.c:9192 msgid "" "What debugger does when program gets various signals.\n" "Specify a signal as argument to print info on that signal only." msgstr "" -#: infrun.c:7583 +#: infrun.c:9197 msgid "" "Specify how to handle signals.\n" "Usage: handle SIGNAL [ACTIONS]\n" @@ -13540,46 +13540,46 @@ "Pass and Stop may be combined." msgstr "" -#: infrun.c:7634 +#: infrun.c:9225 msgid "" "There is no `stop' command, but you can set a hook on `stop'.\n" "This allows you to set a list of commands to be run each time execution\n" "of the program stops." msgstr "" -#: infrun.c:7639 +#: infrun.c:9230 msgid "Set inferior debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7640 +#: infrun.c:9231 msgid "Show inferior debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7641 +#: infrun.c:9232 msgid "When non-zero, inferior specific debugging is enabled." msgstr "" -#: infrun.c:7648 +#: infrun.c:9239 msgid "Set displaced stepping debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7649 +#: infrun.c:9240 msgid "Show displaced stepping debugging." msgstr "" -#: infrun.c:7650 +#: infrun.c:9241 msgid "When non-zero, displaced stepping specific debugging is enabled." msgstr "" -#: infrun.c:7657 +#: infrun.c:9248 msgid "Set whether gdb controls the inferior in non-stop mode." msgstr "" -#: infrun.c:7658 +#: infrun.c:9249 msgid "Show whether gdb controls the inferior in non-stop mode." msgstr "" -#: infrun.c:7659 +#: infrun.c:9250 msgid "" "When debugging a multi-threaded program and this setting is\n" "off (the default, also called all-stop mode), when one thread stops\n" @@ -13594,30 +13594,30 @@ "leave it stopped or free to run as needed." msgstr "" -#: infrun.c:7734 +#: infrun.c:9332 msgid "Set stopping for shared library events." msgstr "" -#: infrun.c:7735 +#: infrun.c:9333 msgid "Show stopping for shared library events." msgstr "" -#: infrun.c:7736 +#: infrun.c:9334 msgid "" "If nonzero, gdb will give control to the user when the dynamic linker\n" "notifies gdb of shared library events. The most common event of interest\n" "to the user would be loading/unloading of a new library." msgstr "" -#: infrun.c:7746 +#: infrun.c:9344 msgid "Set debugger response to a program call of fork or vfork." msgstr "" -#: infrun.c:7747 +#: infrun.c:9345 msgid "Show debugger response to a program call of fork or vfork." msgstr "" -#: infrun.c:7748 +#: infrun.c:9346 msgid "" "A fork or vfork creates a new process. follow-fork-mode can be:\n" " parent - the original process is debugged after a fork\n" @@ -13626,15 +13626,15 @@ "By default, the debugger will follow the parent process." msgstr "" -#: infrun.c:7760 +#: infrun.c:9358 msgid "Set debugger response to a program call of exec." msgstr "" -#: infrun.c:7761 +#: infrun.c:9359 msgid "Show debugger response to a program call of exec." msgstr "" -#: infrun.c:7762 +#: infrun.c:9360 msgid "" "An exec call replaces the program image of a process.\n" "\n" @@ -13653,11 +13653,11 @@ "By default, the debugger will use the same inferior." msgstr "" -#: infrun.c:7783 +#: infrun.c:9381 msgid "Set mode for locking scheduler during execution." msgstr "" -#: infrun.c:7784 +#: infrun.c:9382 msgid "Show mode for locking scheduler during execution." msgstr "" @@ -13670,15 +13670,15 @@ "\tOther threads may run while stepping over a function call ('next')." msgstr "" -#: infrun.c:7795 +#: infrun.c:9395 msgid "Set mode for resuming threads of all processes." msgstr "" -#: infrun.c:7796 +#: infrun.c:9396 msgid "Show mode for resuming threads of all processes." msgstr "" -#: infrun.c:7797 +#: infrun.c:9397 msgid "" "When on, execution commands (such as 'continue' or 'next') resume all\n" "threads of all processes. When off (which is the default), execution\n" @@ -13687,30 +13687,30 @@ "mode (see help set scheduler-locking)." msgstr "" -#: infrun.c:7807 +#: infrun.c:9407 msgid "Set mode of the step operation." msgstr "" -#: infrun.c:7808 +#: infrun.c:9408 msgid "Show mode of the step operation." msgstr "" -#: infrun.c:7809 +#: infrun.c:9409 msgid "" "When set, doing a step over a function without debug line information\n" "will stop at the first instruction of that function. Otherwise, the\n" "function is skipped and the step command stops at a different source line." msgstr "" -#: infrun.c:7818 +#: infrun.c:9418 msgid "Set debugger's willingness to use displaced stepping." msgstr "" -#: infrun.c:7819 +#: infrun.c:9419 msgid "Show debugger's willingness to use displaced stepping." msgstr "" -#: infrun.c:7820 +#: infrun.c:9420 msgid "" "If on, gdb will use displaced stepping to step over breakpoints if it is\n" "supported by the target architecture. If off, gdb will not use displaced\n" @@ -13722,57 +13722,57 @@ "use it in all-stop mode (see help set non-stop)." msgstr "" -#: infrun.c:7832 +#: infrun.c:9432 msgid "" "Set direction of execution.\n" "Options are 'forward' or 'reverse'." msgstr "" -#: infrun.c:7834 +#: infrun.c:9434 msgid "Show direction of execution (forward/reverse)." msgstr "" -#: infrun.c:7835 +#: infrun.c:9435 msgid "Tells gdb whether to execute forward or backward." msgstr "" #. Set/show detach-on-fork: user-settable mode. -#: infrun.c:7841 +#: infrun.c:9441 msgid "Set whether gdb will detach the child of a fork." msgstr "" -#: infrun.c:7842 +#: infrun.c:9442 msgid "Show whether gdb will detach the child of a fork." msgstr "" -#: infrun.c:7843 +#: infrun.c:9443 msgid "Tells gdb whether to detach the child of a fork." msgstr "" -#: infrun.c:7850 +#: infrun.c:9450 msgid "Set disabling of debuggee's virtual address space randomization." msgstr "" -#: infrun.c:7851 +#: infrun.c:9451 msgid "Show disabling of debuggee's virtual address space randomization." msgstr "" -#: infrun.c:7852 +#: infrun.c:9452 msgid "" "When this mode is on (which is the default), randomization of the virtual\n" "address space is disabled. Standalone programs run with the randomization\n" "enabled by default on some platforms." msgstr "" -#: infrun.c:7876 +#: infrun.c:9476 msgid "Set whether gdb controls the inferior in observer mode." msgstr "" -#: infrun.c:7877 +#: infrun.c:9477 msgid "Show whether gdb controls the inferior in observer mode." msgstr "" -#: infrun.c:7878 +#: infrun.c:9478 msgid "" "In observer mode, GDB can get data from the inferior, but not\n" "affect its execution. Registers and memory may not be changed,\n" @@ -13790,30 +13790,30 @@ msgid "Failed to initialize new interp \"%s\" %s" msgstr "" -#: interps.c:393 +#: interps.c:391 msgid "interpreter-exec command" msgstr "" -#: interps.c:403 +#: interps.c:401 msgid "usage: interpreter-exec <interpreter> [ <command> ... ]" msgstr "" -#: interps.c:409 +#: interps.c:407 #, possible-c-format msgid "Could not find interpreter \"%s\"." msgstr "" -#: interps.c:416 +#: interps.c:414 #, possible-c-format msgid "Could not switch to interpreter \"%s\"." msgstr "" -#: interps.c:427 +#: interps.c:425 #, possible-c-format msgid "error in command: \"%s\"." msgstr "" -#: interps.c:496 +#: interps.c:494 msgid "" "Execute a command in an interpreter. It takes two arguments:\n" "The first argument is the name of the interpreter to use.\n" @@ -13830,99 +13830,99 @@ msgid "JIT debugging is %s.\n" msgstr "" -#: jit.c:174 +#: jit.c:175 #, possible-c-format msgid "Opening shared object %s.\n" msgstr "" -#: jit.c:181 +#: jit.c:182 #, possible-c-format msgid "Could not locate initialization function: %s." msgstr "" -#: jit.c:185 +#: jit.c:186 msgid "Reader not GPL compatible." msgstr "" -#: jit.c:189 +#: jit.c:190 msgid "Reader version does not match GDB version." msgstr "" -#: jit.c:208 +#: jit.c:209 msgid "No reader name provided." msgstr "" -#: jit.c:211 +#: jit.c:212 msgid "JIT reader already loaded. Run jit-reader-unload first." msgstr "" -#: jit.c:229 +#: jit.c:230 msgid "No JIT reader loaded." msgstr "" -#: jit.c:374 +#: jit.c:377 msgid "Unable to read JIT descriptor from remote memory\n" msgstr "" -#: jit.c:419 +#: jit.c:422 msgid "Unable to read JIT code entry from remote memory!" msgstr "" -#: jit.c:891 +#: jit.c:903 msgid "Error opening JITed symbol file, ignoring it.\n" msgstr "" -#: jit.c:899 +#: jit.c:911 msgid "JITed symbol file is not an object file, ignoring it.\n" msgstr "" -#: jit.c:908 +#: jit.c:920 #, possible-c-format msgid "" "JITed object file architecture %s is not compatible with target architecture " "%s." msgstr "" -#: jit.c:1102 +#: jit.c:1116 #, possible-c-format msgid "Could not recognize DWARF regnum %d" msgstr "" -#: jit.c:1201 +#: jit.c:1216 msgid "Successfully unwound frame using JIT reader.\n" msgstr "" -#: jit.c:1206 +#: jit.c:1221 msgid "Could not unwind frame using JIT reader.\n" msgstr "" -#: jit.c:1331 +#: jit.c:1347 #, possible-c-format msgid "Unsupported JIT protocol version %ld in descriptor (expected 1)\n" msgstr "" -#: jit.c:1418 +#: jit.c:1442 #, possible-c-format msgid "Unable to find JITed code entry at address: %s\n" msgstr "" -#: jit.c:1426 +#: jit.c:1450 msgid "Unknown action_flag value in JIT descriptor!" msgstr "" -#: jit.c:1473 +#: jit.c:1500 msgid "Set JIT debugging." msgstr "" -#: jit.c:1474 +#: jit.c:1501 msgid "Show JIT debugging." msgstr "" -#: jit.c:1475 +#: jit.c:1502 msgid "When non-zero, JIT debugging is enabled." msgstr "" -#: jit.c:1491 +#: jit.c:1519 msgid "" "Load FILE as debug info reader and unwinder for JIT compiled code.\n" "Usage: jit-reader-load FILE\n" @@ -13930,7 +13930,7 @@ "JIT compiled code. The file is loaded from " msgstr "" -#: jit.c:1497 +#: jit.c:1525 msgid "" "Unload the currently loaded JIT debug info reader.\n" "Usage: jit-reader-unload FILE\n" @@ -13980,7 +13980,7 @@ msgstr "" #. We must have come across a bad character (e.g. ';'). -#: d-exp.y:1526 jv-exp.y:1123 +#: d-exp.y:1308 jv-exp.y:1123 #, possible-c-format msgid "Invalid character '%c' in expression" msgstr "" @@ -14000,92 +14000,92 @@ msgid "No class named `%s'" msgstr "" -#: jv-exp.y:1401 +#: jv-exp.y:1399 #, possible-c-format msgid "unknown type `%.*s'" msgstr "" -#: d-exp.y:1298 jv-exp.y:1444 +#: d-exp.y:514 jv-exp.y:1442 msgid "No symbol table is loaded. Use the \"file\" command" msgstr "" -#: jv-lang.c:595 +#: jv-lang.c:599 msgid "cannot find java.lang.Object" msgstr "" -#: jv-lang.c:659 jv-lang.c:735 +#: jv-lang.c:663 jv-lang.c:739 #, possible-c-format msgid "unknown signature '%c' for primitive type" msgstr "" -#: jv-lang.c:835 +#: jv-lang.c:839 msgid "not implemented - java_value_string" msgstr "" -#: jv-lang.c:972 +#: jv-lang.c:976 #, possible-c-format msgid "array index (%ld) out of bounds (length: %ld)" msgstr "" -#: language.c:125 +#: language.c:126 #, possible-c-format msgid "The current source language is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: language.c:130 +#: language.c:131 #, possible-c-format msgid "The current source language is \"%s\".\n" msgstr "" -#: language.c:210 +#: language.c:229 #, possible-c-format msgid "Range checking is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: language.c:214 +#: language.c:233 #, possible-c-format msgid "Range checking is \"%s\".\n" msgstr "" -#: language.c:218 language.c:253 +#: language.c:237 language.c:272 msgid "the current range check setting does not match the language.\n" msgstr "" -#: language.c:250 +#: language.c:269 #, possible-c-format msgid "Unrecognized range check setting: \"%s\"" msgstr "" -#: language.c:281 +#: language.c:300 #, possible-c-format msgid "Case sensitivity in name search is \"auto; currently %s\".\n" msgstr "" -#: language.c:287 +#: language.c:306 #, possible-c-format msgid "Case sensitivity in name search is \"%s\".\n" msgstr "" -#: language.c:291 language.c:324 +#: language.c:310 language.c:343 msgid "the current case sensitivity setting does not match the language.\n" msgstr "" -#: language.c:377 +#: language.c:396 #, possible-c-format msgid "Current language: %s\n" msgstr "" -#: language.c:382 +#: language.c:401 #, possible-c-format msgid "Range checking: %s\n" msgstr "" -#: language.c:384 +#: language.c:403 #, possible-c-format msgid "Case sensitivity: %s\n" msgstr "" -#: language.c:563 +#: language.c:582 msgid "" "Set the current source language.\n" "The currently understood settings are:\n" @@ -14093,253 +14093,253 @@ "local or auto Automatic setting based on source file\n" msgstr "" -#: language.c:591 +#: language.c:610 msgid "Show the current source language." msgstr "" -#: language.c:689 +#: language.c:708 msgid "Getting a string is unsupported in this language." msgstr "" -#: language.c:703 +#: language.c:722 msgid "Attempted to parse an expression with unknown language" msgstr "" -#: language.c:710 +#: language.c:729 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_emit_char called." msgstr "" -#: language.c:717 +#: language.c:736 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_printchar called." msgstr "" -#: language.c:727 +#: language.c:746 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_printstr called." msgstr "" -#: language.c:736 +#: language.c:755 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_print_type called." msgstr "" -#: language.c:747 +#: language.c:766 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_val_print called." msgstr "" -#: language.c:755 +#: language.c:774 msgid "internal error - unimplemented function unk_lang_value_print called." msgstr "" -#: language.c:1141 +#: language.c:1159 msgid "Set the status of the type/range checker." msgstr "" -#: language.c:1147 +#: language.c:1165 msgid "Show the status of the type/range checker." msgstr "" -#: language.c:1154 +#: language.c:1172 msgid "Set range checking. (on/warn/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1155 +#: language.c:1173 msgid "Show range checking. (on/warn/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1161 +#: language.c:1179 msgid "Set case sensitivity in name search. (on/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1162 +#: language.c:1180 msgid "Show case sensitivity in name search. (on/off/auto)" msgstr "" -#: language.c:1163 +#: language.c:1181 msgid "" "For Fortran the default is off; for other languages the default is on." msgstr "" -#: linespec.c:601 +#: linespec.c:579 msgid "unmatched quote" msgstr "" -#: linespec.c:1416 +#: linespec.c:1398 msgid "" "[0] cancel\n" "[1] all\n" msgstr "" -#: linespec.c:1438 +#: linespec.c:1420 msgid "canceled" msgstr "" -#: linespec.c:1454 +#: linespec.c:1436 #, possible-c-format msgid "No choice number %d.\n" msgstr "" -#: linespec.c:1466 +#: linespec.c:1448 #, possible-c-format msgid "duplicate request for %d ignored.\n" msgstr "" -#: linespec.c:1503 +#: linespec.c:1485 #, possible-c-format msgid "" "Undefined convenience variable or function \"%s\" not defined in \"%s\"." msgstr "" -#: linespec.c:1507 +#: linespec.c:1489 #, possible-c-format msgid "Undefined convenience variable or function \"%s\" not defined." msgstr "" -#: linespec.c:1514 +#: linespec.c:1496 #, possible-c-format msgid "Function \"%s\" not defined in \"%s\"." msgstr "" -#: linespec.c:1518 +#: linespec.c:1500 #, possible-c-format msgid "Function \"%s\" not defined." msgstr "" -#: linespec.c:1545 +#: linespec.c:1527 #, possible-c-format msgid "malformed linespec error: unexpected %s, \"%s\"" msgstr "" -#: linespec.c:1550 +#: linespec.c:1532 #, possible-c-format msgid "malformed linespec error: unexpected %s" msgstr "" -#: linespec.c:1729 +#: linespec.c:1543 #, possible-c-format msgid "No label \"%s\" defined in function \"%s\"." msgstr "" -#: linespec.c:1980 +#: linespec.c:1964 #, possible-c-format msgid "No line %d in the current file." msgstr "" -#: linespec.c:2532 linespec.c:2554 +#: linespec.c:2671 linespec.c:2699 msgid "Empty line specification." msgstr "" -#: linespec.c:2542 linespec.c:2564 +#: linespec.c:2683 linespec.c:2711 #, possible-c-format msgid "Junk at end of line specification: %s" msgstr "" #. The error message doesn't really matter, because this case #. should only hit during breakpoint reset. -#: linespec.c:2600 +#: linespec.c:2749 msgid "cannot evaluate expressions while program space is in startup" msgstr "" #. Throw an NOT_FOUND_ERROR. This will be caught by the caller #. and other attempts to locate the symbol will be made. -#: linespec.c:2964 +#: linespec.c:3122 msgid "see caller, this text doesn't matter" msgstr "" -#: linespec.c:3041 +#: linespec.c:1556 #, possible-c-format msgid "No source file named %s." msgstr "" -#: linespec.c:3366 +#: linespec.c:3541 msgid "History values used in line specs must have integer values." msgstr "" -#: linespec.c:3389 +#: linespec.c:3564 msgid "Convenience variables used in line specs must have integer values." msgstr "" -#: linux-fork.c:396 linux-fork.c:542 +#: linux-fork.c:420 linux-fork.c:566 #, possible-c-format msgid "Unable to detach %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:491 +#: linux-fork.c:515 msgid "Requires argument (checkpoint id to delete)" msgstr "" -#: linux-fork.c:495 linux-fork.c:535 +#: linux-fork.c:519 linux-fork.c:559 #, possible-c-format msgid "No such checkpoint id, %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:498 +#: linux-fork.c:522 msgid "Please switch to another checkpoint before deleting the current one" msgstr "" -#: linux-fork.c:502 +#: linux-fork.c:526 #, possible-c-format msgid "Unable to kill pid %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:509 +#: linux-fork.c:533 #, possible-c-format msgid "Killed %s\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:521 +#: linux-fork.c:545 #, possible-c-format msgid "Unable to wait pid %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:531 +#: linux-fork.c:555 msgid "Requires argument (checkpoint id to detach)" msgstr "" -#: linux-fork.c:538 +#: linux-fork.c:562 msgid "Please switch to another checkpoint before detaching the current one" msgstr "" -#: linux-fork.c:545 +#: linux-fork.c:569 #, possible-c-format msgid "Detached %s\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:583 +#: linux-fork.c:607 msgid " (main process)" msgstr "" -#: linux-fork.c:584 +#: linux-fork.c:608 msgid " at " msgstr "" -#: linux-fork.c:589 +#: linux-fork.c:613 #, possible-c-format msgid ", file %s" msgstr "" -#: linux-fork.c:592 +#: linux-fork.c:616 #, possible-c-format msgid ", line %d" msgstr "" -#: linux-fork.c:607 +#: linux-fork.c:631 #, possible-c-format msgid "No checkpoint number %d.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:609 +#: linux-fork.c:633 msgid "No checkpoints.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:667 +#: linux-fork.c:691 msgid "checkpoint: can't checkpoint multiple threads." msgstr "" -#: linux-fork.c:677 +#: linux-fork.c:701 msgid "checkpoint: can't find fork function in inferior." msgstr "" #. Probably can't happen. -#: linux-fork.c:689 +#: linux-fork.c:713 msgid "checkpoint: call_function_by_hand returned null." msgstr "" @@ -14348,38 +14348,38 @@ msgid "checkpoint: fork returned pid %ld.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:707 +#: linux-fork.c:731 #, possible-c-format msgid " gdb says parent = %ld.\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:713 +#: linux-fork.c:737 msgid "Failed to find new fork" msgstr "" -#: linux-fork.c:734 +#: linux-fork.c:758 #, possible-c-format msgid "Switching to %s\n" msgstr "" -#: linux-fork.c:747 +#: linux-fork.c:771 msgid "Requires argument (checkpoint id to restart)" msgstr "" -#: linux-fork.c:750 +#: linux-fork.c:774 #, possible-c-format msgid "Not found: checkpoint id %s" msgstr "" #. Checkpoint command: create a fork of the inferior process #. and set it aside for later debugging. -#: linux-fork.c:763 +#: linux-fork.c:787 msgid "Fork a duplicate process (experimental)." msgstr "" #. Restart command: restore the context of a specified checkpoint #. process. -#: linux-fork.c:769 +#: linux-fork.c:793 msgid "" "restart <n>: restore program context from a checkpoint.\n" "Argument 'n' is checkpoint ID, as displayed by 'info checkpoints'." @@ -14387,21 +14387,21 @@ #. Delete checkpoint command: kill the process and remove it from #. the fork list. -#: linux-fork.c:776 +#: linux-fork.c:800 msgid "Delete a checkpoint (experimental)." msgstr "" #. Detach checkpoint command: release the process to run independently, #. and remove it from the fork list. -#: linux-fork.c:783 +#: linux-fork.c:807 msgid "Detach from a checkpoint (experimental)." msgstr "" -#: linux-fork.c:791 +#: linux-fork.c:815 msgid "IDs of currently known checkpoints." msgstr "" -#: linux-nat.c:210 +#: linux-nat.c:230 #, possible-c-format msgid "Debugging of GNU/Linux lwp module is %s.\n" msgstr "" @@ -14411,7 +14411,7 @@ #. the parent stays blocked. If we're telling the parent to run #. in the foreground, the user will not be able to ctrl-c to get #. back the terminal, effectively hanging the debug session. -#: infrun.c:431 +#: infrun.c:453 msgid "" "Can not resume the parent process over vfork in the foreground while\n" "holding the child stopped. Try \"set detach-on-fork\" or \"set schedule-" @@ -14428,7 +14428,7 @@ msgid "Attaching after process %d fork to child process %d.\n" msgstr "" -#: linux-nat.c:955 +#: linux-nat.c:1017 #, possible-c-format msgid "%s is a cloned process" msgstr "" @@ -14438,106 +14438,106 @@ #. creation is interrupted; as of Linux kernel 2.6.19, a #. bug may place threads in the thread list and then fail #. to create them. -#: linux-nat.c:1053 +#: linux-nat.c:1141 #, possible-c-format msgid "Can't attach %s: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:1128 +#: nat/linux-personality.c:87 #, possible-c-format msgid "Error disabling address space randomization: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:1144 +#: nat/linux-personality.c:44 #, possible-c-format msgid "Error restoring address space randomization: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:1275 +#: linux-nat.c:1165 msgid "Unable to attach: program exited normally." msgstr "" -#: linux-nat.c:1277 +#: linux-nat.c:1167 #, possible-c-format msgid "Unable to attach: program exited with code %d." msgstr "" -#: linux-nat.c:1288 +#: linux-nat.c:1178 #, possible-c-format msgid "Unable to attach: program terminated with signal %s, %s." msgstr "" -#: linux-nat.c:1295 +#: linux-nat.c:1185 #, possible-c-format msgid "unexpected status %d for PID %ld" msgstr "" -#: linux-nat.c:1923 +#: linux-nat.c:1863 msgid "waiting for new child" msgstr "" -#: linux-nat.c:1926 +#: linux-nat.c:1866 #, possible-c-format msgid "wait returned unexpected PID %d" msgstr "" -#: linux-nat.c:1929 +#: linux-nat.c:1869 #, possible-c-format msgid "wait returned unexpected status 0x%x" msgstr "" -#: linux-nat.c:2139 +#: gdbserver/linux-low.c:675 linux-nat.c:2016 #, possible-c-format msgid "unknown ptrace event %d" msgstr "" -#: linux-nat.c:4086 linux-nat.c:4099 +#: linux-nat.c:3988 linux-nat.c:4001 #, possible-c-format msgid "Could not parse signal set: %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:4133 +#: linux-nat.c:4035 #, possible-c-format msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: linux-nat.c:4798 +#: linux-nat.c:4811 msgid "Set debugging of GNU/Linux lwp module." msgstr "" -#: linux-nat.c:4799 +#: linux-nat.c:4812 msgid "Show debugging of GNU/Linux lwp module." msgstr "" -#: linux-nat.c:4800 +#: fbsd-nat.c:866 linux-nat.c:4813 linux-nat.c:4822 msgid "Enables printf debugging output." msgstr "" -#: linux-record.c:247 +#: linux-record.c:249 msgid "" "The next instruction is syscall exit. It will make the program exit. Do " "you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:495 +#: linux-record.c:520 msgid "" "Process record and replay target doesn't support ioctl request " "TIOCSERGSTRUCT\n" msgstr "" -#: linux-record.c:501 +#: linux-record.c:526 #, possible-c-format msgid "" "Process record and replay target doesn't support ioctl request 0x%s.\n" msgstr "" -#: linux-record.c:680 +#: linux-record.c:715 msgid "" "The next instruction is syscall reboot. It will restart the computer. Do " "you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:711 +#: linux-record.c:746 #, possible-c-format msgid "" "The next instruction is syscall munmap.\n" @@ -14546,430 +14546,430 @@ "Do you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:1059 +#: linux-record.c:1094 #, possible-c-format msgid "" "Process record and replay target doesn't support socketcall call 0x%s\n" msgstr "" #. XXX RECORD_SEMCTL still not supported. -#: linux-record.c:1224 +#: linux-record.c:1265 #, possible-c-format msgid "Process record and replay target doesn't support ipc number %s\n" msgstr "" -#: linux-record.c:1933 +#: linux-record.c:1961 msgid "" "The next instruction is syscall exit_group. It will make the program exit. " "Do you want to stop the program?" msgstr "" -#: linux-record.c:2278 ppc-linux-tdep.c:852 +#: linux-record.c:2306 ppc-linux-tdep.c:816 #, possible-c-format msgid "Process record and replay target doesn't support syscall number %d\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:413 procfs.c:5136 +#: linux-tdep.c:733 procfs.c:5140 msgid "No current process: you must name one." msgstr "" -#: linux-tdep.c:415 +#: linux-tdep.c:735 msgid "Can't determine the current process's PID: you must name one." msgstr "" -#: linux-tdep.c:422 +#: linux-tdep.c:742 #, possible-c-format msgid "Too many parameters: %s" msgstr "" -#: linux-tdep.c:424 +#: linux-tdep.c:744 #, possible-c-format msgid "process %ld\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:449 linux-tdep.c:462 +#: linux-tdep.c:769 linux-tdep.c:782 #, possible-c-format msgid "unable to read link '%s'" msgstr "" #. No output for summary mode. -#: linux-tdep.c:473 linux-tdep.c:726 procfs.c:5064 +#: linux-tdep.c:793 linux-tdep.c:1046 procfs.c:5068 msgid "" "Mapped address spaces:\n" "\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:547 +#: linux-tdep.c:867 #, possible-c-format msgid "Process: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:566 +#: linux-tdep.c:886 #, possible-c-format msgid "State: %c\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:569 +#: linux-tdep.c:889 #, possible-c-format msgid "Parent process: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:572 +#: linux-tdep.c:892 #, possible-c-format msgid "Process group: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:575 +#: linux-tdep.c:895 #, possible-c-format msgid "Session id: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:578 +#: linux-tdep.c:898 #, possible-c-format msgid "TTY: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:581 +#: linux-tdep.c:901 #, possible-c-format msgid "TTY owner process group: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:585 +#: linux-tdep.c:905 #, possible-c-format msgid "Flags: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:588 +#: linux-tdep.c:908 #, possible-c-format msgid "Minor faults (no memory page): %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:591 +#: linux-tdep.c:911 #, possible-c-format msgid "Minor faults, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:594 +#: linux-tdep.c:914 #, possible-c-format msgid "Major faults (memory page faults): %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:597 +#: linux-tdep.c:917 #, possible-c-format msgid "Major faults, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:600 +#: linux-tdep.c:920 #, possible-c-format msgid "utime: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:603 +#: linux-tdep.c:923 #, possible-c-format msgid "stime: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:606 +#: linux-tdep.c:926 #, possible-c-format msgid "utime, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:609 +#: linux-tdep.c:929 #, possible-c-format msgid "stime, children: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:612 +#: linux-tdep.c:932 #, possible-c-format msgid "jiffies remaining in current time slice: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:616 +#: linux-tdep.c:936 #, possible-c-format msgid "'nice' value: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:619 +#: linux-tdep.c:939 #, possible-c-format msgid "jiffies until next timeout: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:622 +#: linux-tdep.c:942 #, possible-c-format msgid "jiffies until next SIGALRM: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:625 +#: linux-tdep.c:945 #, possible-c-format msgid "start time (jiffies since system boot): %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:629 +#: linux-tdep.c:949 #, possible-c-format msgid "Virtual memory size: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:632 +#: linux-tdep.c:952 #, possible-c-format msgid "Resident set size: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:635 +#: linux-tdep.c:955 #, possible-c-format msgid "rlim: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:638 +#: linux-tdep.c:958 #, possible-c-format msgid "Start of text: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:641 +#: linux-tdep.c:961 #, possible-c-format msgid "End of text: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:644 +#: linux-tdep.c:964 #, possible-c-format msgid "Start of stack: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:649 +#: linux-tdep.c:969 #, possible-c-format msgid "Kernel stack pointer: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:652 +#: linux-tdep.c:972 #, possible-c-format msgid "Kernel instr pointer: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:655 +#: linux-tdep.c:975 #, possible-c-format msgid "Pending signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:658 +#: linux-tdep.c:978 #, possible-c-format msgid "Blocked signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:661 +#: linux-tdep.c:981 #, possible-c-format msgid "Ignored signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:664 +#: linux-tdep.c:984 #, possible-c-format msgid "Catched signals bitmap: %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:667 +#: linux-tdep.c:987 #, possible-c-format msgid "wchan (system call): %s\n" msgstr "" -#: linux-tdep.c:695 +#: linux-tdep.c:1015 msgid "unable to find mappings in core file" msgstr "" -#: linux-tdep.c:704 +#: linux-tdep.c:1024 msgid "malformed core note - too short for header" msgstr "" -#: linux-tdep.c:709 +#: linux-tdep.c:1029 msgid "could not get core note contents" msgstr "" -#: linux-tdep.c:715 +#: linux-tdep.c:1035 msgid "malformed note - does not end with \\0" msgstr "" -#: linux-tdep.c:724 +#: linux-tdep.c:1044 msgid "malformed note - too short for supplied file count" msgstr "" -#: linux-tdep.c:748 +#: linux-tdep.c:1068 msgid "malformed note - filenames end too early" msgstr "" -#: linux-tdep.c:797 +#: linux-tdep.c:1117 msgid "unable to find command name in core file" msgstr "" -#: linux-tdep.c:804 +#: linux-tdep.c:1124 msgid "unable to handle request" msgstr "" -#: linux-tdep.c:869 +#: linux-tdep.c:1242 #, possible-c-format msgid "Error parsing {s,}maps file '%s'" msgstr "" -#: linux-tdep.c:883 +#: linux-tdep.c:1262 #, possible-c-format msgid "Error parsing {s,}maps file '%s' number" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:97 +#: linux-thread-db.c:88 #, possible-c-format msgid "Auto-loading of inferior specific libthread_db is %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:121 +#: linux-thread-db.c:112 #, possible-c-format msgid "libthread-db debugging is %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:431 +#: linux-thread-db.c:362 #, possible-c-format msgid "thread_get_info_callback: cannot get thread info: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:476 +#: linux-thread-db.c:357 #, possible-c-format msgid "Cannot find user-level thread for LWP %ld: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:524 linux-thread-db.c:1510 +#: linux-thread-db.c:1471 #, possible-c-format msgid "Cannot get thread info: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:537 +#: linux-thread-db.c:399 #, possible-c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in libthread_db: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:637 +#: linux-thread-db.c:573 #, possible-c-format msgid "Unable to set global thread event mask: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:651 +#: linux-thread-db.c:587 #, possible-c-format msgid "Unable to get location for thread creation breakpoint: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:660 +#: linux-thread-db.c:596 #, possible-c-format msgid "Unable to get location for thread death breakpoint: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:707 +#: linux-thread-db.c:475 msgid "Warning: couldn't activate thread debugging using libthread_db: " msgstr "" -#: linux-thread-db.c:750 +#: linux-thread-db.c:531 #, possible-c-format msgid "Cannot initialize libthread_db: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:767 +#: linux-thread-db.c:546 #, possible-c-format msgid "td_ta_new failed: %s\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:781 +#: linux-thread-db.c:560 #, possible-c-format msgid "td_ta_new failed: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:824 sol-thread.c:616 +#: linux-thread-db.c:614 sol-thread.c:616 msgid "[Thread debugging using libthread_db enabled]\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:840 +#: linux-thread-db.c:630 #, possible-c-format msgid "Using host libthread_db library \"%s\".\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:867 +#: linux-thread-db.c:653 #, possible-c-format msgid "Trying host libthread_db library: %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:877 +#: linux-thread-db.c:663 #, possible-c-format msgid "open failed: %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:882 +#: linux-thread-db.c:668 #, possible-c-format msgid "" "auto-load: Loading libthread-db library \"%s\" from explicit directory.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:893 +#: linux-thread-db.c:679 #, possible-c-format msgid "dlopen failed: %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:907 +#: linux-thread-db.c:693 #, possible-c-format msgid "Host %s resolved to: %s.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:941 +#: linux-thread-db.c:728 #, possible-c-format msgid "" "Expected absolute pathname for libpthread in the inferior, but got %s." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1099 +#: linux-thread-db.c:888 #, possible-c-format msgid "thread_db_load_search returning %d\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1146 +#: linux-thread-db.c:935 msgid "" "Unable to find libthread_db matching inferior's thread library, thread " "debugging will not be available." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1386 +#: linux-thread-db.c:1344 #, possible-c-format msgid "Cannot enable thread event reporting for %s: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1504 +#: linux-thread-db.c:1465 #, possible-c-format msgid "Cannot get thread event message: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1526 +#: linux-thread-db.c:1487 msgid "Spurious thread death event." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1533 +#: linux-thread-db.c:1494 msgid "Spurious thread event." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1631 +#: linux-thread-db.c:1187 #, possible-c-format msgid "find_new_threads_callback: cannot get thread info: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1661 +#: linux-thread-db.c:1618 #, possible-c-format msgid "Cannot enable thread event reporting for LWP %d: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1737 +#: linux-thread-db.c:1279 #, possible-c-format msgid "Found %d new threads in iteration %d.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1780 +#: linux-thread-db.c:1322 #, possible-c-format msgid "Cannot find new threads: %s" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1898 +#: linux-thread-db.c:1449 msgid "No TLS library support" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1933 +#: linux-thread-db.c:1484 msgid "TLS not allocated yet" msgstr "" @@ -14977,50 +14977,50 @@ msgid "TLS not supported on this target" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2037 +#: linux-thread-db.c:1568 msgid "'info auto-load libthread-db' does not accept any parameters" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2143 +#: linux-thread-db.c:1674 msgid "No auto-loaded libthread-db.\n" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2188 +#: linux-thread-db.c:1718 msgid "Set search path for libthread_db." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2189 +#: linux-thread-db.c:1719 msgid "Show the current search path or libthread_db." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2190 +#: linux-thread-db.c:1720 msgid "" "This path is used to search for libthread_db to be loaded into gdb itself.\n" "Its value is a colon (':') separate list of directories to search.\n" "Setting the search path to an empty list resets it to its default value." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2200 +#: linux-thread-db.c:1730 msgid "Set libthread-db debugging." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2201 +#: linux-thread-db.c:1731 msgid "Show libthread-db debugging." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2202 +#: linux-thread-db.c:1732 msgid "When non-zero, libthread-db debugging is enabled." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2209 +#: linux-thread-db.c:1739 msgid "Enable or disable auto-loading of inferior specific libthread_db." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2210 +#: linux-thread-db.c:1740 msgid "Show whether auto-loading inferior specific libthread_db is enabled." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2211 +#: linux-thread-db.c:1741 msgid "" "If enabled, libthread_db will be searched in 'set libthread-db-search-path'\n" "locations to load libthread_db compatible with the inferior.\n" @@ -15028,13 +15028,13 @@ "This options has security implications for untrusted inferiors." msgstr "" -#: linux-thread-db.c:2221 +#: linux-thread-db.c:1751 msgid "" "Print the list of loaded inferior specific libthread_db.\n" "Usage: info auto-load libthread-db" msgstr "" -#: lm32-tdep.c:365 +#: lm32-tdep.c:366 msgid "lm32_store_return_value: type length too large." msgstr "" @@ -15042,41 +15042,41 @@ msgid "Sets are not implemented." msgstr "" -#: m2-exp.y:656 +#: m2-exp.y:654 msgid "No symbol table is loaded. Use the \"symbol-file\" command." msgstr "" -#: m2-exp.y:715 +#: m2-exp.y:713 msgid "Floating point numbers must be base 10." msgstr "" -#: m2-exp.y:717 +#: m2-exp.y:715 #, possible-c-format msgid "Invalid digit '%c' in number." msgstr "" -#: m2-exp.y:725 +#: m2-exp.y:723 #, possible-c-format msgid "Invalid digit '%c' in octal number." msgstr "" -#: m2-exp.y:766 +#: m2-exp.y:764 msgid "Overflow on numeric constant -- number too large." msgstr "" -#: m2-exp.y:928 +#: m2-exp.y:926 msgid "Unterminated string or character constant." msgstr "" -#: m2-exp.y:1062 +#: m2-exp.y:1060 msgid "internal: Undefined class in m2lex()" msgstr "" -#: m2-exp.y:1066 +#: m2-exp.y:1064 msgid "internal: Unforseen case in m2lex()" msgstr "" -#: m2-exp.y:1069 +#: m2-exp.y:1067 msgid "unhandled token in m2lex()" msgstr "" @@ -15105,25 +15105,25 @@ msgid "error" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:265 +#: m2-typeprint.c:269 msgid "is unknown" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:418 +#: m2-typeprint.c:422 msgid "long_set failed to find discrete bounds for its subtype" msgstr "" -#: m2-typeprint.c:421 m2-valprint.c:64 +#: m2-typeprint.c:425 m2-valprint.c:64 msgid "expecting long_set" msgstr "" #. i18n: Do not translate the "SET OF" part! -#: m2-typeprint.c:474 +#: m2-typeprint.c:478 msgid "SET OF <unknown>" msgstr "" #. i18n: Do not translate "CASE" and "OF". -#: m2-typeprint.c:561 +#: m2-typeprint.c:565 msgid "CASE <variant> OF\n" msgstr "" @@ -15139,7 +15139,7 @@ #. don't use dbx xrefs (NO_DBX_XREFS in gcc) if a file has a #. "struct foo *bar" and no complete type for struct foo in that #. file. -#: m2-valprint.c:412 valprint.c:677 valprint.c:760 +#: m2-valprint.c:412 valprint.c:921 valprint.c:982 msgid "<incomplete type>" msgstr "" @@ -15147,26 +15147,26 @@ msgid "<error value>" msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2243 +#: m32c-tdep.c:2259 msgid "" "The return value is stored in memory at 'mem0', but GDB cannot find\n" "its address." msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2275 +#: m32c-tdep.c:2291 msgid "" "The return value is stored in memory at 'mem0', but GDB cannot find\n" " its address." msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2456 +#: m32c-tdep.c:2472 #, possible-c-format msgid "" "Cannot convert code address %s to function pointer:\n" "couldn't find a symbol at that address, to find trampoline." msgstr "" -#: m32c-tdep.c:2490 +#: m32c-tdep.c:2506 #, possible-c-format msgid "" "Cannot convert code address %s to function pointer:\n" @@ -15336,7 +15336,7 @@ msgid "Loading debugging symbols from oso: %s\n" msgstr "" -#: machoread.c:454 symfile.c:1754 symfile.c:1795 +#: machoread.c:454 symfile.c:1771 #, possible-c-format msgid "`%s': can't read symbols: %s." msgstr "" @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgid "Could not find specified archive member for OSO name \"%s\"" msgstr "" -#: machoread.c:754 symfile.c:1748 symfile.c:1788 +#: machoread.c:754 symfile.c:1762 #, possible-c-format msgid "`%s': can't open to read symbols: %s." msgstr "" @@ -15511,14 +15511,14 @@ " -- Specify the end of arguments and the beginning of the MACRO." msgstr "" -#: macrocmd.c:536 +#: macrocmd.c:534 msgid "" "Show the definitions of all macros at LINESPEC, or the current source " "location.\n" "Usage: info macros [LINESPEC]" msgstr "" -#: macrocmd.c:541 +#: macrocmd.c:538 msgid "" "Define a new C/C++ preprocessor macro.\n" "The GDB command `macro define DEFINITION' is equivalent to placing a\n" @@ -15529,12 +15529,12 @@ " (gdb) macro define MIN(x,y) ((x) < (y) ? (x) : (y))" msgstr "" -#: macrocmd.c:551 +#: macrocmd.c:548 msgid "" "Remove the definition of the C/C++ preprocessor macro with the given name." msgstr "" -#: macrocmd.c:556 +#: macrocmd.c:553 msgid "List all the macros defined using the `macro define' command." msgstr "" @@ -15559,32 +15559,32 @@ msgid "Malformed argument list for macro `%s'." msgstr "" -#: macroexp.c:1011 +#: macroexp.c:1012 msgid "Stringification operator requires an argument." msgstr "" -#: macroexp.c:1016 +#: macroexp.c:1017 msgid "Argument to stringification operator must name a macro parameter." msgstr "" -#: macroexp.c:1030 +#: macroexp.c:1031 msgid "Stray splicing operator" msgstr "" -#: macroexp.c:1062 +#: macroexp.c:1063 msgid "Splicing operator at end of macro" msgstr "" -#: macroexp.c:1271 +#: macroexp.c:1272 #, possible-c-format msgid "Wrong number of arguments to macro `%s' (expected %d, got %d)." msgstr "" -#: macroexp.c:1305 +#: macroexp.c:1306 msgid "bad macro definition kind" msgstr "" -#: macroexp.c:1437 +#: macroexp.c:1438 msgid "Expand-once not implemented yet." msgstr "" @@ -15595,22 +15595,22 @@ "is not covered in the compilation unit's macro information" msgstr "" -#: macrotab.c:481 +#: macrotab.c:482 #, possible-c-format msgid "both `%s' and `%s' allegedly #included at %s:%d" msgstr "" -#: macrotab.c:731 +#: macrotab.c:734 #, possible-c-format msgid "macro `%s' redefined at %s:%d; original definition at %s:%d" msgstr "" -#: macrotab.c:860 +#: macrotab.c:863 #, possible-c-format msgid "macro '%s' is #undefined twice, at %s:%d and %s:%d" msgstr "" -#: macrotab.c:881 +#: macrotab.c:884 #, possible-c-format msgid "no definition for macro `%s' in scope to #undef at %s:%d" msgstr "" @@ -15625,7 +15625,7 @@ msgid "%s: TUI mode is not supported\n" msgstr "" -#: main.c:772 +#: main.c:786 #, possible-c-format msgid "%s: unable to load tclcommand file \"%s\"" msgstr "" @@ -15650,32 +15650,32 @@ msgid "%s: `--args' specified but no program specified\n" msgstr "" -#: main.c:895 +#: main.c:908 #, possible-c-format msgid "Excess command line arguments ignored. (%s%s)\n" msgstr "" -#: main.c:959 +#: main.c:972 #, possible-c-format msgid "Interpreter `%s' unrecognized" msgstr "" -#: main.c:984 +#: main.c:997 msgid "" "\n" "warning: " msgstr "" -#: main.c:1056 +#: main.c:1067 msgid "Can't attach to process and specify a core file at the same time." msgstr "" #. Error messages should no longer be distinguished with extra output. -#: main.c:1087 +#: main.c:1096 msgid "warning: " msgstr "" -#: main.c:1097 +#: main.c:1106 #, possible-c-format msgid "auto-load: Loading .gdbinit file \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15683,7 +15683,7 @@ #. Note: The options in the list below are only approximately sorted #. in the alphabetical order, so as to group closely related options #. together. -#: main.c:1180 +#: main.c:1188 msgid "" "This is the GNU debugger. Usage:\n" "\n" @@ -15692,7 +15692,7 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:1185 +#: main.c:1193 msgid "" "Selection of debuggee and its files:\n" "\n" @@ -15708,7 +15708,7 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:1197 +#: main.c:1205 msgid "" "Initial commands and command files:\n" "\n" @@ -15726,7 +15726,7 @@ "\n" msgstr "" -#: main.c:1211 +#: main.c:1219 msgid "" "Output and user interface control:\n" "\n" @@ -15739,7 +15739,7 @@ " --nw Do not use the GUI interface.\n" msgstr "" -#: main.c:1221 +#: main.c:1229 msgid " --tui Use a terminal user interface.\n" msgstr "" @@ -15773,35 +15773,35 @@ " --cd=DIR Change current directory to DIR.\n" msgstr "" -#: main.c:1248 +#: main.c:1255 msgid "" "\n" "At startup, GDB reads the following init files and executes their commands:\n" msgstr "" -#: main.c:1252 +#: main.c:1259 #, possible-c-format msgid " * system-wide init file: %s\n" msgstr "" -#: main.c:1256 +#: main.c:1263 #, possible-c-format msgid " * user-specific init file: %s\n" msgstr "" -#: main.c:1260 +#: main.c:1267 #, possible-c-format msgid " * local init file (see also 'set auto-load local-gdbinit'): ./%s\n" msgstr "" -#: main.c:1263 +#: main.c:1270 msgid "" "\n" "For more information, type \"help\" from within GDB, or consult the\n" "GDB manual (available as on-line info or a printed manual).\n" msgstr "" -#: main.c:1268 +#: main.c:1275 #, possible-c-format msgid "Report bugs to \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15851,7 +15851,7 @@ msgid "Core file:\n" msgstr "" -#: maint.c:412 regcache.c:1463 +#: maint.c:412 regcache.c:1482 msgid "maintenance print architecture" msgstr "" @@ -16202,129 +16202,129 @@ msgid "You should compile with -g2 or -g3 for best debugging support.\n" msgstr "" -#: mdebugread.c:724 mdebugread.c:1336 +#: mdebugread.c:754 mdebugread.c:1366 #, possible-c-format msgid "unknown symbol type 0x%x" msgstr "" -#: mdebugread.c:942 +#: mdebugread.c:972 #, possible-c-format msgid "declaration block contains unhandled symbol type %d" msgstr "" -#: mdebugread.c:1224 +#: mdebugread.c:1254 #, possible-c-format msgid "stEnd with storage class %d not handled" msgstr "" -#: mdebugread.c:1601 +#: mdebugread.c:1632 #, possible-c-format msgid "can't handle TIR fBitfield for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1631 +#: mdebugread.c:1662 #, possible-c-format msgid "unable to cross ref btIndirect for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1749 +#: mdebugread.c:1782 #, possible-c-format msgid "unable to cross ref btTypedef for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1796 +#: mdebugread.c:1829 #, possible-c-format msgid "illegal TIR continued for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:1859 +#: mdebugread.c:1892 #, possible-c-format msgid "illegal array index type for %s, assuming int" msgstr "" -#: mdebugread.c:1907 +#: mdebugread.c:1940 #, possible-c-format msgid "unknown type qualifier 0x%x" msgstr "" -#: mdebugread.c:1940 +#: mdebugread.c:1973 #, possible-c-format msgid "can't handle PDR for static proc at 0x%lx" msgstr "" -#: mdebugread.c:2003 +#: mdebugread.c:2036 #, possible-c-format msgid "PDR for %s, but no symbol" msgstr "" -#: mdebugread.c:2128 +#: mdebugread.c:2161 #, possible-c-format msgid "Warning: %s `%s' is undefined (in %s)\n" msgstr "" -#: mdebugread.c:2230 +#: mdebugread.c:2263 #, possible-c-format msgid "guessed size of linetable for %s incorrectly" msgstr "" -#: mdebugread.c:2493 +#: mdebugread.c:2525 #, possible-c-format msgid "bad ifd for external symbol: %d (max %ld)" msgstr "" -#: mdebugread.c:2500 +#: mdebugread.c:2532 #, possible-c-format msgid "bad iss for external symbol: %ld (max %ld)" msgstr "" -#: mdebugread.c:3506 +#: mdebugread.c:3535 #, possible-c-format msgid "bad proc end in aux found from symbol %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:3619 +#: mdebugread.c:3647 #, possible-c-format msgid "bad aux index at block symbol %s" msgstr "" #. Both complaints are valid: one gives symbol name, #. the other the offending symbol type. -#: mdebugread.c:3639 +#: mdebugread.c:3667 #, possible-c-format msgid "unknown local symbol %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:3641 +#: mdebugread.c:3669 #, possible-c-format msgid "with type %d" msgstr "" -#: mdebugread.c:3804 +#: mdebugread.c:3833 #, possible-c-format msgid "bad file number %ld" msgstr "" -#: mdebugread.c:4116 +#: mdebugread.c:4146 #, possible-c-format msgid "unknown stabs symbol %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:4310 +#: mdebugread.c:4340 #, possible-c-format msgid "File %s contains %d unresolved references:" msgstr "" -#: mdebugread.c:4487 +#: mdebugread.c:4517 #, possible-c-format msgid "illegal tq0 in forward typedef for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:4525 +#: mdebugread.c:4555 #, possible-c-format msgid "illegal bt %d in forward typedef for %s" msgstr "" -#: mdebugread.c:4899 +#: mdebugread.c:4928 #, possible-c-format msgid "Error reading ECOFF debugging information: %s" msgstr "" @@ -16469,37 +16469,37 @@ "Can not parse XML memory map; XML support was disabled at compile time" msgstr "" -#: memory-map.c:85 +#: memory-map.c:90 msgid "Flash block size is not set" msgstr "" -#: memory-map.c:120 +#: memory-map.c:127 #, possible-c-format msgid "Unknown property \"%s\"" msgstr "" -#: memory-map.c:182 +#: memory-map.c:189 msgid "target memory map" msgstr "" #. Return values larger than a single register are returned in #. memory, pointed to by R0. Unfortunately, we can't count on R0 #. pointing to the return buffer, so we raise an error here. -#: mep-tdep.c:2180 mep-tdep.c:2207 +#: mep-tdep.c:2183 mep-tdep.c:2210 msgid "" "GDB cannot set return values larger than four bytes; the Media Processor's\n" "calling conventions do not provide enough information to do this.\n" "Try using the 'return' command with no argument." msgstr "" -#: mep-tdep.c:2422 +#: mep-tdep.c:2428 #, possible-c-format msgid "" "the MeP module '%s' is %s-endian, but the executable\n" "%s is %s-endian." msgstr "" -#: mep-tdep.c:2427 +#: mep-tdep.c:2433 #, possible-c-format msgid "" "the selected MeP module is %s-endian, but the executable\n" @@ -16518,13 +16518,13 @@ msgid "-file-list-exec-source-files: Usage: No args" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-disas.c:136 +#: mi/mi-cmd-disas.c:137 msgid "" "-data-disassemble: Usage: ( [-f filename -l linenum [-n howmany]] | [-s " "startaddr -e endaddr]) [--] mode." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-disas.c:140 +#: mi/mi-cmd-disas.c:141 msgid "" "-data-disassemble: Usage: [-f filename -l linenum [-n howmany]] [-s " "startaddr -e endaddr] [--] mode." @@ -16534,143 +16534,143 @@ msgid "-data-disassemble: Mode argument must be 0, 1, 2, or 3." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-disas.c:162 +#: mi/mi-cmd-disas.c:181 msgid "-data-disassemble: Invalid filename." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-disas.c:164 +#: mi/mi-cmd-disas.c:183 msgid "-data-disassemble: Invalid line number" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-disas.c:166 +#: mi/mi-cmd-disas.c:185 msgid "-data-disassemble: No function contains specified address" msgstr "" -#: mi/mi-interp.c:235 +#: mi/mi-interp.c:236 msgid "-interpreter-exec: Usage: -interpreter-exec interp command" msgstr "" -#: mi/mi-interp.c:240 +#: mi/mi-interp.c:241 #, possible-c-format msgid "-interpreter-exec: could not find interpreter \"%s\"" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:109 +#: mi/mi-cmd-var.c:114 msgid "-var-create: Usage: NAME FRAME EXPRESSION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:128 +#: mi/mi-cmd-var.c:133 msgid "-var-create: name of object must begin with a letter" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:148 +#: mi/mi-cmd-var.c:153 msgid "-var-create: unable to create variable object" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:168 +#: mi/mi-cmd-var.c:173 msgid "-var-delete: Usage: [-c] EXPRESSION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:180 +#: mi/mi-cmd-var.c:185 msgid "" "-var-delete: Missing required argument after '-c': variable object name" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:183 +#: mi/mi-cmd-var.c:188 msgid "-var-delete: Illegal variable object name" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:191 +#: mi/mi-cmd-var.c:196 msgid "-var-delete: Invalid option." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:233 +#: mi/mi-cmd-var.c:238 msgid "" "Must specify the format as: \"natural\", \"binary\", \"decimal\", " "\"hexadecimal\", or \"octal\"" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:246 +#: mi/mi-cmd-var.c:253 msgid "-var-set-format: Usage: NAME FORMAT." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:271 +#: mi/mi-cmd-var.c:278 msgid "Usage: NAME VISUALIZER_FUNCTION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:276 varobj.c:482 +#: mi/mi-cmd-var.c:283 varobj.c:472 msgid "Variable object not found" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:288 +#: mi/mi-cmd-var.c:295 msgid "-var-set-format: Usage: NAME FROZEN_FLAG." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:297 +#: mi/mi-cmd-var.c:304 msgid "Invalid flag value" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:314 +#: mi/mi-cmd-var.c:321 msgid "-var-show-format: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:332 +#: mi/mi-cmd-var.c:339 msgid "-var-info-num-children: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:385 +#: mi/mi-cmd-var.c:392 msgid "-var-list-children: Usage: [PRINT_VALUES] NAME [FROM TO]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:452 +#: mi/mi-cmd-var.c:460 msgid "-var-info-type: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:468 +#: mi/mi-cmd-var.c:479 msgid "Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:486 +#: mi/mi-cmd-var.c:498 msgid "-var-info-expression: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:506 +#: mi/mi-cmd-var.c:521 msgid "-var-show-attributes: Usage: NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:557 +#: mi/mi-cmd-var.c:572 msgid "Cannot specify format more than once" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:566 +#: mi/mi-cmd-var.c:581 msgid "Usage: [-f FORMAT] NAME" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:569 +#: mi/mi-cmd-var.c:584 msgid "Garbage at end of command" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:599 +#: mi/mi-cmd-var.c:614 msgid "-var-assign: Usage: NAME EXPRESSION." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:605 +#: mi/mi-cmd-var.c:620 msgid "-var-assign: Variable object is not editable" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:616 +#: mi/mi-cmd-var.c:631 msgid "-var-assign: Could not assign expression to variable object" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:672 +#: mi/mi-cmd-var.c:687 msgid "-var-update: Usage: [PRINT_VALUES] NAME." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:819 +#: mi/mi-cmd-var.c:839 msgid "-enable-pretty-printing: no arguments allowed" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-var.c:831 +#: mi/mi-cmd-var.c:851 msgid "-var-set-update-range: Usage: VAROBJ FROM TO" msgstr "" @@ -16691,23 +16691,23 @@ msgid "-inferior-tty-show: Usage: No args" msgstr "" -#: mi/mi-console.c:74 +#: mi/mi-console.c:75 msgid "mi_console_file_delete: bad magic number" msgstr "" -#: mi/mi-console.c:104 +#: mi/mi-console.c:106 msgid "mi_console_raw_packet: bad magic number" msgstr "" -#: mi/mi-console.c:133 +#: mi/mi-console.c:136 msgid "mi_console_file_flush: bad magic number" msgstr "" -#: mi/mi-console.c:151 +#: mi/mi-console.c:155 msgid "mi_console_file_set_raw: bad magic number" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:480 mi/mi-cmd-catch.c:80 mi/mi-cmd-catch.c:152 +#: mi/mi-main.c:482 mi/mi-cmd-catch.c:80 mi/mi-cmd-catch.c:152 #, possible-c-format msgid "Invalid argument: %s" msgstr "" @@ -16740,46 +16740,46 @@ msgid "-enable-frame-filters: no arguments allowed" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:103 +#: mi/mi-cmd-stack.c:119 msgid "" "-stack-list-frames: Usage: [--no-frame-filters] [FRAME_LOW FRAME_HIGH]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:127 +#: mi/mi-cmd-stack.c:143 msgid "-stack-list-frames: Not enough frames in stack." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:175 +#: mi/mi-cmd-stack.c:191 msgid "-stack-info-depth: Usage: [MAX_DEPTH]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:245 +#: mi/mi-cmd-stack.c:261 msgid "" "-stack-list-locals: Usage: [--no-frame-filters] [--skip-unavailable] " "PRINT_VALUES" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:318 +#: mi/mi-cmd-stack.c:334 msgid "" "-stack-list-arguments: Usage: [--no-frame-filters] [--skip-unavailable] " "PRINT_VALUES [FRAME_LOW FRAME_HIGH]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:345 +#: mi/mi-cmd-stack.c:361 msgid "-stack-list-arguments: Not enough frames in stack." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:441 +#: mi/mi-cmd-stack.c:457 msgid "" "-stack-list-variables: Usage: [--no-frame-filters] [--skip-unavailable] " "PRINT_VALUES" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:681 +#: mi/mi-cmd-stack.c:701 msgid "-stack-select-frame: Usage: FRAME_SPEC" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-stack.c:690 +#: mi/mi-cmd-stack.c:710 msgid "-stack-info-frame: No arguments allowed" msgstr "" @@ -16848,60 +16848,60 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:243 +#: mi/mi-cmd-break.c:273 #, possible-c-format msgid "-%s-insert: Missing <location>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:251 +#: mi/mi-cmd-break.c:280 msgid "-dprintf-insert: does not support -h or -a" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:253 +#: mi/mi-cmd-break.c:282 msgid "-dprintf-insert: Missing <format>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:261 +#: mi/mi-cmd-break.c:298 msgid "-break-insert: Garbage following <location>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:333 +#: mi/mi-cmd-break.c:397 msgid "Usage: tracepoint-number passcount" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:346 +#: mi/mi-cmd-break.c:410 #, possible-c-format msgid "Could not find tracepoint %d" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:394 +#: mi/mi-cmd-break.c:458 msgid "-break-watch: Missing <expression>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:396 +#: mi/mi-cmd-break.c:460 msgid "-break-watch: Garbage following <expression>" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:412 +#: mi/mi-cmd-break.c:476 msgid "-break-watch: Unknown watchpoint type." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:443 +#: mi/mi-cmd-break.c:507 #, possible-c-format msgid "USAGE: %s <BKPT> [<COMMAND> [<COMMAND>...]]" msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:447 +#: mi/mi-cmd-break.c:511 #, possible-c-format msgid "breakpoint number argument \"%s\" is not a number." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:450 +#: mi/mi-cmd-break.c:514 #, possible-c-format msgid "junk at the end of breakpoint number argument \"%s\"." msgstr "" -#: mi/mi-cmd-break.c:455 +#: mi/mi-cmd-break.c:519 #, possible-c-format msgid "breakpoint %d not found." msgstr "" @@ -16915,120 +16915,120 @@ msgid "Target %s does not support this command." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:514 +#: mi/mi-main.c:518 msgid "Usage: -target-detach [pid | thread-group]" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:529 +#: mi/mi-main.c:533 #, possible-c-format msgid "Invalid syntax of thread-group id '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:533 +#: mi/mi-main.c:537 #, possible-c-format msgid "Non-existent thread-group id '%d'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:543 +#: mi/mi-main.c:547 #, possible-c-format msgid "Invalid identifier '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:550 +#: mi/mi-main.c:554 msgid "Thread group is empty" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:565 +#: mi/mi-main.c:569 msgid "-thread-select: USAGE: threadnum." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:583 +#: mi/mi-main.c:587 msgid "-thread-list-ids: No arguments required." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:598 mi/mi-main.c:2666 +#: mi/mi-main.c:602 mi/mi-main.c:2690 msgid "Invalid MI command" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:931 +#: mi/mi-main.c:936 msgid "only '0' and '1' are valid values for the '--recurse' option" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:943 mi/mi-main.c:948 +#: mi/mi-main.c:948 mi/mi-main.c:953 #, possible-c-format msgid "invalid syntax of group id '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:969 +#: mi/mi-main.c:974 #, possible-c-format msgid "Non-existent thread group id '%d'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1033 mi/mi-main.c:1114 mi/mi-main.c:1239 mi/mi-main.c:1338 +#: mi/mi-main.c:1038 mi/mi-main.c:1119 mi/mi-main.c:1244 mi/mi-main.c:1343 msgid "bad register number" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1089 mi/mi-main.c:1108 +#: mi/mi-main.c:1094 mi/mi-main.c:1113 msgid "-data-list-changed-registers: Unable to read register contents." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1201 +#: mi/mi-main.c:1206 msgid "" "-data-list-register-values: Usage: -data-list-register-values [--skip-" "unavailable] <format> [<regnum1>...<regnumN>]" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1308 +#: mi/mi-main.c:1313 msgid "" "-data-write-register-values: Usage: -data-write-register-values <format> " "[<regnum1> <value1>...<regnumN> <valueN>]" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1312 +#: mi/mi-main.c:1317 msgid "-data-write-register-values: No registers." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1315 +#: mi/mi-main.c:1320 msgid "-data-write-register-values: No regs and values specified." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1318 +#: mi/mi-main.c:1323 msgid "-data-write-register-values: Regs and vals are not in pairs." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1360 +#: mi/mi-main.c:1365 msgid "" "-data-evaluate-expression: Usage: -data-evaluate-expression expression" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1444 +#: mi/mi-main.c:1449 msgid "" "-data-read-memory: Usage: ADDR WORD-FORMAT WORD-SIZE NR-ROWS NR-COLS " "[ASCHAR]." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1481 +#: mi/mi-main.c:1486 msgid "-data-read-memory: invalid number of rows." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1486 +#: mi/mi-main.c:1491 msgid "-data-read-memory: invalid number of columns." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1505 mi/mi-main.c:1637 +#: mi/mi-main.c:1510 mi/mi-main.c:1643 msgid "Unable to read memory." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1627 +#: mi/mi-main.c:1633 msgid "Usage: [ -o OFFSET ] ADDR LENGTH." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1728 +#: mi/mi-main.c:1736 msgid "" "-data-write-memory: Usage: [-o COLUMN_OFFSET] ADDR FORMAT WORD-SIZE VALUE." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1770 +#: mi/mi-main.c:1779 msgid "Usage: ADDR DATA [COUNT]." msgstr "" @@ -17037,128 +17037,128 @@ msgid "Hex-encoded '%s' must have an even number of characters." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1842 +#: mi/mi-main.c:1860 #, possible-c-format msgid "-enable-timings: Usage: %s {yes|no}" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1872 +#: mi/mi-main.c:1890 msgid "-list-features should be passed no arguments" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1892 +#: mi/mi-main.c:1910 msgid "-list-target-features should be passed no arguments" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1901 +#: mi/mi-main.c:1919 msgid "-add-inferior should be passed no arguments" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1927 +#: mi/mi-main.c:1945 msgid "-remove-inferior should be passed a single argument" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1930 +#: mi/mi-main.c:1948 msgid "the thread group id is syntactically invalid" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1934 +#: mi/mi-main.c:1952 msgid "the specified thread group does not exist" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1937 +#: mi/mi-main.c:1955 msgid "cannot remove an active inferior" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:1946 +#: mi/mi-main.c:1964 msgid "Cannot remove last inferior" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2181 +#: mi/mi-main.c:2205 msgid "Cannot specify --thread-group together with --all" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2184 +#: mi/mi-main.c:2208 msgid "Cannot specify --thread together with --all" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2187 +#: mi/mi-main.c:2211 msgid "Cannot specify --thread together with --thread-group" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2190 +#: mi/mi-main.c:2214 msgid "Cannot specify --frame without --thread" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2198 +#: mi/mi-main.c:2222 msgid "Invalid thread group for the --thread-group option" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2217 +#: mi/mi-main.c:2241 #, possible-c-format msgid "Invalid thread id: %d" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2220 +#: mi/mi-main.c:2244 #, possible-c-format msgid "Thread id: %d has terminated" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2235 +#: mi/mi-main.c:2259 #, possible-c-format msgid "Invalid frame id: %d" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2486 +#: mi/mi-main.c:2510 msgid "Usage: -trace-define-variable VARIABLE [VALUE]" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2490 tracepoint.c:403 +#: mi/mi-main.c:2514 tracepoint.c:404 msgid "Name of trace variable should start with '$'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2508 +#: mi/mi-main.c:2532 msgid "-trace-list-variables: no arguments allowed" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2519 +#: mi/mi-main.c:2543 msgid "trace selection mode is required" msgstr "" -#: tracepoint.c:2452 tracepoint.c:2677 +#: tracepoint.c:2452 tracepoint.c:2676 msgid "May not look at trace frames while trace is running." msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2534 +#: mi/mi-main.c:2558 msgid "frame number is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2540 +#: mi/mi-main.c:2564 msgid "tracepoint number is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2546 +#: mi/mi-main.c:2570 msgid "PC is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2552 mi/mi-main.c:2559 +#: mi/mi-main.c:2576 mi/mi-main.c:2583 msgid "Start and end PC are required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2571 +#: mi/mi-main.c:2595 msgid "Line is required" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2580 mi/mi-main.c:2585 +#: mi/mi-main.c:2604 mi/mi-main.c:2609 msgid "Could not find the specified line" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2590 +#: mi/mi-main.c:2614 #, possible-c-format msgid "Invalid mode '%s'" msgstr "" -#: mi/mi-main.c:2790 +#: mi/mi-main.c:2814 msgid "" "Usage: -trace-frame-collected [--var-print-values PRINT_VALUES] [--comp-" "print-values PRINT_VALUES] [--registers-format FORMAT][--memory-contents]" @@ -17189,27 +17189,27 @@ msgid "store_arguments not implemented" msgstr "" -#: microblaze-tdep.c:576 +#: microblaze-tdep.c:552 msgid "Unsupported return value size requested" msgstr "" -#: microblaze-tdep.c:803 +#: microblaze-tdep.c:778 msgid "Set microblaze debugging." msgstr "" -#: microblaze-tdep.c:804 +#: microblaze-tdep.c:779 msgid "Show microblaze debugging." msgstr "" -#: microblaze-tdep.c:805 +#: microblaze-tdep.c:780 msgid "When non-zero, microblaze specific debugging is enabled." msgstr "" -#: minidebug.c:278 +#: minidebug.c:279 msgid "Cannot parse .gnu_debugdata section; not a BFD object" msgstr "" -#: minidebug.c:283 +#: minidebug.c:284 msgid "" "Cannot parse .gnu_debugdata section; LZMA support was disabled at compile " "time" @@ -17259,11 +17259,11 @@ msgid "Couldn't check DSP support" msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:774 +#: mips-linux-nat.c:776 msgid "Set whether to show variables that mirror the mips debug registers." msgstr "" -#: mips-linux-nat.c:775 +#: mips-linux-nat.c:777 msgid "Show whether to show variables that mirror the mips debug registers." msgstr "" @@ -17300,83 +17300,83 @@ msgid "show_mask_address: bad switch" msgstr "" -#: mips-tdep.c:1451 mips-tdep.c:1537 +#: mips-tdep.c:1450 mips-tdep.c:1534 msgid "invalid ISA" msgstr "" -#: mips-tdep.c:2716 +#: mips-tdep.c:2707 msgid "Invalid number of argument registers encoded in SAVE." msgstr "" -#: mips-tdep.c:2721 +#: mips-tdep.c:2712 msgid "Invalid number of static registers encoded in SAVE." msgstr "" -#: mips-tdep.c:4249 +#: mips-tdep.c:4231 #, possible-c-format msgid "GDB can't find the start of the function at %s." msgstr "" -#: mips-tdep.c:6212 mips-tdep.c:6249 mips-tdep.c:6564 sh64-tdep.c:1930 +#: mips-tdep.c:6194 mips-tdep.c:6231 mips-tdep.c:6547 sh64-tdep.c:1930 #, possible-c-format msgid "can't read register %d (%s)" msgstr "" -#: mips-tdep.c:6258 +#: mips-tdep.c:6240 msgid "mips_read_fp_register_double: bad access to odd-numbered FP register" msgstr "" -#: mips-tdep.c:6600 sh64-tdep.c:2089 sh64-tdep.c:2147 +#: mips-tdep.c:6583 sh64-tdep.c:2089 sh64-tdep.c:2147 msgid "Not a valid register for the current processor type" msgstr "" -#: mips-tdep.c:6964 mips-tdep.c:6978 mips-tdep.c:6992 +#: mips-tdep.c:6947 mips-tdep.c:6961 mips-tdep.c:6975 msgid "set mipsfpu failed" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8118 +#: mips-tdep.c:8097 #, possible-c-format msgid "unsupported ABI %s." msgstr "" -#: mips-tdep.c:8132 +#: mips-tdep.c:8111 msgid "unrecognized .gcc_compiled_longXX" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8144 +#: mips-tdep.c:8123 msgid "unknown ABI string" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8161 +#: mips-tdep.c:8140 msgid "unknown compressed ISA string" msgstr "" -#: mips-tdep.c:8731 mips-tdep.c:8780 +#: mips-tdep.c:8710 mips-tdep.c:8759 msgid "unknown ABI in switch" msgstr "" -#: mips-tdep.c:9011 +#: mips-tdep.c:8990 #, possible-c-format msgid "The compressed ISA encoding used is %s.\n" msgstr "" -#: mips-tdep.c:9091 +#: mips-tdep.c:9070 msgid "mips_abi_strings out of sync" msgstr "" -#: mips-tdep.c:9107 mips-tdep.c:9111 +#: mips-tdep.c:9086 mips-tdep.c:9090 msgid "Various MIPS specific commands." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9116 +#: mips-tdep.c:9095 msgid "Set the MIPS ABI used by this program." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9117 +#: mips-tdep.c:9096 msgid "Show the MIPS ABI used by this program." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9118 +#: mips-tdep.c:9097 msgid "" "This option can be set to one of:\n" " auto - the default ABI associated with the current binary\n" @@ -17388,15 +17388,15 @@ " eabi64" msgstr "" -#: mips-tdep.c:9136 +#: mips-tdep.c:9115 msgid "Set the compressed ISA encoding used by MIPS code." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9137 +#: mips-tdep.c:9116 msgid "Show the compressed ISA encoding used by MIPS code." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9138 +#: mips-tdep.c:9117 msgid "" "Select the compressed ISA encoding used in functions that have no symbol\n" "information available. The encoding can be set to either of:\n" @@ -17405,70 +17405,70 @@ "and is updated automatically from ELF file flags if available." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9152 +#: mips-tdep.c:9131 msgid "Set use of MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9155 +#: mips-tdep.c:9134 msgid "Select single-precision MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9158 +#: mips-tdep.c:9137 msgid "Select double-precision MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9164 +#: mips-tdep.c:9143 msgid "Select no MIPS floating-point coprocessor." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9169 +#: mips-tdep.c:9148 msgid "Select MIPS floating-point coprocessor automatically." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9172 +#: mips-tdep.c:9151 msgid "Show current use of MIPS floating-point coprocessor target." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9193 +#: mips-tdep.c:9172 msgid "Set zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9194 +#: mips-tdep.c:9173 msgid "Show zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9195 +#: mips-tdep.c:9174 msgid "" "Use \"on\" to enable the masking, \"off\" to disable it and \"auto\" to\n" "allow GDB to determine the correct value." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9204 +#: mips-tdep.c:9183 msgid "" "Set compatibility with 64-bit MIPS target that transfers 32-bit quantities." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9206 +#: mips-tdep.c:9185 msgid "" "Show compatibility with 64-bit MIPS target that transfers 32-bit quantities." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9208 +#: mips-tdep.c:9187 msgid "" "Use \"on\" to enable backward compatibility with older MIPS 64 GDB+target\n" "that would transfer 32 bits for some registers (e.g. SR, FSR) and\n" "64 bits for others. Use \"off\" to disable compatibility mode" msgstr "" -#: mips-tdep.c:9220 +#: mips-tdep.c:9199 msgid "Set mips debugging." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9221 +#: mips-tdep.c:9200 msgid "Show mips debugging." msgstr "" -#: mips-tdep.c:9222 +#: mips-tdep.c:9201 msgid "When non-zero, mips specific debugging is enabled." msgstr "" @@ -17492,16 +17492,16 @@ msgid "Bogus register number in debug info: %d" msgstr "" -#: mn10300-tdep.c:1430 +#: mn10300-tdep.c:1429 msgid "mn10300_gdbarch_init: Unknown mn10300 variant" msgstr "" -#: monitor.c:219 +#: monitor.c:220 #, possible-c-format msgid "%s (%s): %s: %s%c" msgstr "" -#: monitor.c:223 +#: monitor.c:224 #, possible-c-format msgid "%s (%s): %s: %s" msgstr "" @@ -17511,144 +17511,144 @@ msgid "Invalid hex digit %d" msgstr "" -#: monitor.c:412 monitor.c:488 +#: monitor.c:398 monitor.c:474 msgid "Timeout reading from remote system." msgstr "" -#: monitor.c:414 monitor.c:490 +#: monitor.c:400 monitor.c:476 msgid "remote-monitor" msgstr "" -#: monitor.c:484 +#: monitor.c:470 msgid "GDB serial timeout has expired. Target detached." msgstr "" -#: monitor.c:703 +#: monitor.c:689 #, possible-c-format msgid "compile_pattern: Can't compile pattern string `%s': %s!" msgstr "" -#: monitor.c:721 +#: monitor.c:707 msgid "Magic number of monitor_ops struct wrong." msgstr "" -#: monitor.c:727 +#: monitor.c:713 #, possible-c-format msgid "" "Use `target %s DEVICE-NAME' to use a serial port, or\n" "`target %s HOST-NAME:PORT-NUMBER' to use a network connection." msgstr "" -#: monitor.c:828 +#: monitor.c:815 #, possible-c-format msgid "Remote target %s connected to %s\n" msgstr "" -#: monitor.c:881 +#: monitor.c:868 #, possible-c-format msgid "Ending remote %s debugging\n" msgstr "" -#: monitor.c:921 +#: monitor.c:908 #, possible-c-format msgid "monitor_supply_register (%d): bad value from monitor: %s." msgstr "" -#: monitor.c:1034 nto-procfs.c:683 remote-mips.c:2288 remote.c:5089 +#: nto-procfs.c:728 remote-mips.c:2288 msgid "" "Interrupted while waiting for the program.\n" "Give up (and stop debugging it)? " msgstr "" -#: monitor.c:1235 +#: monitor.c:1222 #, possible-c-format msgid "Bad value returned from monitor while fetching register %x." msgstr "" -#: monitor.c:1437 +#: monitor.c:1424 #, possible-c-format msgid "\tAttached to %s at %d baud.\n" msgstr "" -#: monitor.c:1975 +#: monitor.c:1962 msgid "Failed to read via monitor" msgstr "" -#: monitor.c:2078 +#: monitor.c:2065 msgid "Args are not supported by the monitor." msgstr "" -#: monitor.c:2111 +#: monitor.c:2098 msgid "No set_break defined for this monitor" msgstr "" -#: monitor.c:2132 +#: monitor.c:2119 #, possible-c-format msgid "Too many breakpoints (> %d) for monitor." msgstr "" -#: monitor.c:2147 +#: monitor.c:2134 msgid "No clr_break defined for this monitor" msgstr "" -#: monitor.c:2211 symfile.c:2109 +#: symfile.c:2086 msgid "file to load" msgstr "" -#: monitor.c:2229 symfile.c:2126 +#: symfile.c:2103 #, possible-c-format msgid "Invalid download offset:%s." msgstr "" -#: monitor.c:2232 symfile.c:2129 +#: symfile.c:2106 msgid "Too many parameters." msgstr "" -#: monitor.c:2291 +#: monitor.c:2278 msgid "monitor target not open." msgstr "" -#: monitor.c:2318 +#: monitor.c:2305 #, possible-c-format msgid "Reply contains invalid hex digit 0x%x" msgstr "" -#: monitor.c:2411 +#: monitor.c:2398 msgid "Set display of activity while downloading a file." msgstr "" -#: monitor.c:2412 +#: monitor.c:2399 msgid "Show display of activity while downloading a file." msgstr "" -#: monitor.c:2413 +#: monitor.c:2400 msgid "When enabled, a hashmark '#' is displayed." msgstr "" -#: monitor.c:2419 +#: monitor.c:2406 msgid "Set debugging of remote monitor communication." msgstr "" -#: monitor.c:2420 +#: monitor.c:2407 msgid "Show debugging of remote monitor communication." msgstr "" -#: monitor.c:2421 +#: monitor.c:2408 msgid "" "When enabled, communication between GDB and the remote monitor\n" "is displayed." msgstr "" -#: moxie-tdep.c:294 +#: moxie-tdep.c:293 #, possible-c-format msgid "Process record: error reading memory at addr 0x%s len = %d.\n" msgstr "" -#: msp430-tdep.c:905 +#: msp430-tdep.c:908 msgid "Unknown msp430x code memory model" msgstr "" -#: msp430-tdep.c:927 +#: msp430-tdep.c:930 msgid "Unknown msp430 isa" msgstr "" @@ -17662,69 +17662,69 @@ msgid "Dwarf-2 uses unmapped register #%d" msgstr "" -#: nios2-tdep.c:1815 +#: nios2-tdep.c:2369 msgid "Set Nios II debugging." msgstr "" -#: nios2-tdep.c:1816 +#: nios2-tdep.c:2370 msgid "Show Nios II debugging." msgstr "" -#: nios2-tdep.c:1817 +#: nios2-tdep.c:2371 msgid "When on, Nios II specific debugging is enabled." msgstr "" -#: nto-procfs.c:90 +#: nto-procfs.c:96 msgid "Lost the QNX node. Debug session probably over." msgstr "" -#: nto-procfs.c:159 +#: nto-procfs.c:166 msgid "Invalid procfs arg" msgstr "" -#: nto-procfs.c:168 nto-procfs.c:186 +#: nto-procfs.c:175 nto-procfs.c:193 msgid "Devctl failed." msgstr "" -#: nto-procfs.c:178 +#: nto-procfs.c:185 msgid "alloca failed." msgstr "" -#: nto-procfs.c:193 +#: nto-procfs.c:200 msgid "Invalid target CPU." msgstr "" -#: nto-procfs.c:613 procfs.c:3033 +#: nto-procfs.c:658 procfs.c:3034 msgid "Attaching GDB to itself is not a good idea..." msgstr "" -#: nto-procfs.c:657 +#: nto-procfs.c:702 #, possible-c-format msgid "Couldn't open proc file %s, error %d (%s)" msgstr "" -#: nto-procfs.c:660 +#: nto-procfs.c:705 msgid "Couldn't stop process" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1016 +#: nto-procfs.c:1097 msgid "run error!\n" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1189 +#: nto-procfs.c:1270 #, possible-c-format msgid "Error spawning %s: %d (%s)" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1489 +#: nto-procfs.c:1566 msgid "pidlist" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1490 +#: nto-procfs.c:1567 msgid "memory information" msgstr "" -#: nto-procfs.c:1520 +#: nto-procfs.c:1597 msgid "Failed to set hardware watchpoint" msgstr "" @@ -17740,96 +17740,96 @@ msgid "NSString: internal error -- no way to create new NSString" msgstr "" -#: objc-lang.c:479 +#: objc-lang.c:478 #, possible-c-format msgid "Can't find selector \"%s\"" msgstr "" -#: objc-lang.c:526 +#: objc-lang.c:525 msgid "internal: compare_selectors(1)" msgstr "" -#: objc-lang.c:531 +#: objc-lang.c:530 msgid "internal: compare_selectors(2)" msgstr "" -#: objc-lang.c:576 objc-lang.c:727 +#: objc-lang.c:575 objc-lang.c:726 #, possible-c-format msgid "Regexp is too long: %s" msgstr "" -#: objc-lang.c:609 +#: objc-lang.c:608 #, possible-c-format msgid "Bad method name '%s'" msgstr "" -#: objc-lang.c:626 +#: objc-lang.c:625 #, possible-c-format msgid "" "Selectors matching \"%s\":\n" "\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:673 +#: objc-lang.c:672 #, possible-c-format msgid "No selectors matching \"%s\"\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:692 +#: objc-lang.c:691 msgid "internal: compare_classes(1)" msgstr "" -#: objc-lang.c:764 +#: objc-lang.c:763 #, possible-c-format msgid "" "Classes matching \"%s\":\n" "\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:803 +#: objc-lang.c:802 #, possible-c-format msgid "No classes matching \"%s\"\n" msgstr "" -#: objc-lang.c:1197 +#: objc-lang.c:1196 msgid "Unable to locate _NSPrintForDebugger in child process" msgstr "" -#: objc-lang.c:1203 +#: objc-lang.c:1202 msgid "object returns null description" msgstr "" -#: objc-lang.c:1214 +#: objc-lang.c:1213 msgid "<object returns empty description>" msgstr "" #. INFO SELECTORS command. -#: objc-lang.c:1369 +#: objc-lang.c:1368 msgid "All Objective-C selectors, or those matching REGEXP." msgstr "" #. INFO CLASSES command. -#: objc-lang.c:1371 +#: objc-lang.c:1370 msgid "All Objective-C classes, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: objc-lang.c:1373 +#: objc-lang.c:1372 msgid "Ask an Objective-C object to print itself." msgstr "" -#: objfiles.c:396 +#: objfiles.c:489 msgid "Entry point address is not known." msgstr "" -#: objfiles.c:462 +#: objfiles.c:555 msgid "put_objfile_before: before objfile not in list" msgstr "" -#: objfiles.c:494 +#: objfiles.c:587 msgid "unlink_objfile: objfile already unlinked" msgstr "" -#: objfiles.c:1238 +#: objfiles.c:1337 #, possible-c-format msgid "" "unexpected overlap between:\n" @@ -17838,15 +17838,15 @@ "Will ignore section B" msgstr "" -#: objfiles.h:674 +#: objfiles.h:704 msgid "sect_index_data not initialized" msgstr "" -#: objfiles.h:680 +#: objfiles.h:710 msgid "sect_index_rodata not initialized" msgstr "" -#: objfiles.h:686 +#: objfiles.h:716 msgid "sect_index_text not initialized" msgstr "" @@ -17879,8 +17879,8 @@ msgstr "" #: opencl-lang.c:183 opencl-lang.c:212 opencl-lang.c:391 opencl-lang.c:508 -#: opencl-lang.c:601 opencl-lang.c:912 valarith.c:1400 valarith.c:1446 -#: valarith.c:1804 valarith.c:1840 valops.c:882 +#: opencl-lang.c:601 opencl-lang.c:912 valarith.c:1407 valarith.c:1453 +#: valarith.c:1811 valarith.c:1847 valops.c:882 msgid "Could not determine the vector bounds" msgstr "" @@ -17902,11 +17902,11 @@ msgid "Vector operations are not supported on scalar types" msgstr "" -#: opencl-lang.c:608 opencl-lang.c:919 valarith.c:1456 +#: opencl-lang.c:608 opencl-lang.c:919 valarith.c:1463 msgid "Cannot perform operation on vectors with different types" msgstr "" -#: opencl-lang.c:715 valarith.c:1499 +#: opencl-lang.c:715 valarith.c:1506 msgid "Argument to operation not a number or boolean." msgstr "" @@ -17933,14 +17933,14 @@ "registered for architecture %s" msgstr "" -#: osabi.c:274 +#: osabi.c:272 #, possible-c-format msgid "" "gdbarch_lookup_osabi: invalid OS ABI (%d) from sniffer for architecture %s " "flavour %d" msgstr "" -#: osabi.c:293 +#: osabi.c:291 #, possible-c-format msgid "" "gdbarch_lookup_osabi: multiple %sspecific OS ABI match for architecture %s " @@ -17996,27 +17996,27 @@ msgid "Seen more than on osdata element" msgstr "" -#: osdata.c:173 +#: osdata.c:174 msgid "osdata" msgstr "" -#: osdata.c:256 +#: osdata.c:257 msgid "Empty data returned by target. Wrong osdata type?" msgstr "" -#: osdata.c:258 +#: osdata.c:259 msgid "Empty type list returned by target. No type data?" msgstr "" -#: osdata.c:267 +#: osdata.c:268 msgid "Can not fetch data now." msgstr "" -#: osdata.c:305 +#: osdata.c:306 msgid "Available types of OS data not reported." msgstr "" -#: osdata.c:415 +#: osdata.c:416 msgid "Show OS data ARG." msgstr "" @@ -18038,11 +18038,11 @@ msgid "Printing of pascal static members is %s.\n" msgstr "" -#: p-valprint.c:895 +#: p-valprint.c:898 msgid "Set printing of pascal static members." msgstr "" -#: p-valprint.c:896 +#: p-valprint.c:899 msgid "Show printing of pascal static members." msgstr "" @@ -18056,127 +18056,127 @@ msgid "Parser debugging is %s.\n" msgstr "" -#: parse.c:868 +#: parse.c:869 msgid "?error in operator_length_standard" msgstr "" -#: parse.c:1155 +#: parse.c:1156 msgid "expression to compute" msgstr "" -#: parse.c:1267 +#: parse.c:1269 msgid "Junk after end of expression." msgstr "" -#: parse.c:1916 +#: parse.c:1945 msgid "Set expression debugging." msgstr "" -#: parse.c:1917 +#: parse.c:1946 msgid "Show expression debugging." msgstr "" -#: parse.c:1918 +#: parse.c:1947 msgid "" "When non-zero, the internal representation of expressions will be printed." msgstr "" -#: parse.c:1925 +#: parse.c:1954 msgid "Set parser debugging." msgstr "" -#: parse.c:1926 +#: parse.c:1955 msgid "Show parser debugging." msgstr "" -#: parse.c:1927 +#: parse.c:1956 msgid "When non-zero, expression parser tracing will be enabled." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:425 ppc-linux-nat.c:895 +#: ppc-linux-nat.c:373 ppc-linux-nat.c:843 msgid "Unable to fetch VSX register" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:454 ppc-linux-nat.c:925 +#: ppc-linux-nat.c:402 ppc-linux-nat.c:873 msgid "Unable to fetch AltiVec register" msgstr "" #. Anything else needs to be reported. -#: ppc-linux-nat.c:492 ppc-linux-nat.c:2472 +#: ppc-linux-nat.c:440 ppc-linux-nat.c:2419 msgid "Unable to fetch SPE registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:629 +#: ppc-linux-nat.c:577 #, possible-c-format msgid "fetch_register: unexpected byte order: %d" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:687 ppc-linux-nat.c:2485 +#: ppc-linux-nat.c:635 ppc-linux-nat.c:2432 msgid "Unable to fetch VSX registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:706 ppc-linux-nat.c:2498 +#: ppc-linux-nat.c:654 ppc-linux-nat.c:2445 msgid "Unable to fetch AltiVec registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:733 ppc-linux-nat.c:1209 +#: ppc-linux-nat.c:681 ppc-linux-nat.c:1157 msgid "Couldn't get general-purpose registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:785 ppc-linux-nat.c:1271 +#: ppc-linux-nat.c:733 ppc-linux-nat.c:1219 msgid "Couldn't get floating-point registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:903 +#: ppc-linux-nat.c:851 msgid "Unable to store VSX register" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:939 +#: ppc-linux-nat.c:887 msgid "Unable to store AltiVec register" msgstr "" #. Anything else needs to be reported. -#: ppc-linux-nat.c:966 +#: ppc-linux-nat.c:914 msgid "Unable to set SPE registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1155 +#: ppc-linux-nat.c:1103 msgid "Couldn't get VSX registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1161 +#: ppc-linux-nat.c:1109 msgid "Couldn't write VSX registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1178 +#: ppc-linux-nat.c:1126 msgid "Couldn't get AltiVec registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1184 +#: ppc-linux-nat.c:1132 msgid "Couldn't write AltiVec registers" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1221 +#: ppc-linux-nat.c:1169 msgid "Couldn't set general-purpose registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1283 +#: ppc-linux-nat.c:1231 msgid "Couldn't set floating-point registers." msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1612 +#: ppc-linux-nat.c:1559 msgid "Unexpected error setting breakpoint or watchpoint" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:1659 +#: ppc-linux-nat.c:1606 msgid "Unexpected error deleting breakpoint or watchpoint" msgstr "" -#: ppc-linux-nat.c:2334 +#: ppc-linux-nat.c:2281 msgid "The given mask covers kernel address space and cannot be used.\n" msgstr "" -#: ppc-linux-tdep.c:730 +#: linux-tdep.c:2430 msgid "Cannot find AT_ENTRY auxiliary vector entry." msgstr "" @@ -18185,262 +18185,262 @@ msgid "Unknown decimal float size." msgstr "" -#: printcmd.c:101 +#: printcmd.c:90 #, possible-c-format msgid "" "The largest offset that will be printed in <symbol+1234> form is %s.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:113 +#: printcmd.c:102 #, possible-c-format msgid "Printing of source filename and line number with <symbol> is %s.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:435 printcmd.c:511 +#: printcmd.c:424 printcmd.c:500 #, possible-c-format msgid "Undefined output size \"%c\"." msgstr "" -#: printcmd.c:537 +#: printcmd.c:526 #, possible-c-format msgid "Undefined output format \"%c\"." msgstr "" -#: printcmd.c:865 +#: printcmd.c:854 #, possible-c-format msgid "Unable to display strings with size '%c', using 'b' instead." msgstr "" -#: printcmd.c:933 +#: printcmd.c:922 #, possible-c-format msgid "Size letters are meaningless in \"%s\" command." msgstr "" -#: printcmd.c:935 +#: printcmd.c:924 #, possible-c-format msgid "Item count other than 1 is meaningless in \"%s\" command." msgstr "" -#: printcmd.c:938 +#: printcmd.c:927 #, possible-c-format msgid "Format letter \"%c\" is meaningless in \"%s\" command." msgstr "" -#: printcmd.c:1086 +#: printcmd.c:1095 msgid "Expression is not an assignment (and might have no effect)" msgstr "" -#: printcmd.c:1104 +#: printcmd.c:1113 msgid "address" msgstr "" -#: printcmd.c:1127 +#: printcmd.c:1136 msgid "mapped" msgstr "" -#: printcmd.c:1127 +#: printcmd.c:1136 msgid "unmapped" msgstr "" -#: printcmd.c:1148 +#: printcmd.c:1157 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of %s overlay section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1152 +#: printcmd.c:1161 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1157 +#: printcmd.c:1166 #, possible-c-format msgid "%s in %s overlay section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1160 +#: printcmd.c:1169 #, possible-c-format msgid "%s in section %s of %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1165 +#: printcmd.c:1174 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of %s overlay section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1169 +#: printcmd.c:1178 #, possible-c-format msgid "%s in load address range of section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1173 +#: printcmd.c:1182 #, possible-c-format msgid "%s in %s overlay section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1176 +#: printcmd.c:1185 #, possible-c-format msgid "%s in section %s\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1183 +#: printcmd.c:1192 #, possible-c-format msgid "No symbol matches %s.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1199 +#: printcmd.c:1208 msgid "Argument required." msgstr "" -#: printcmd.c:1302 +#: printcmd.c:1311 #, possible-c-format msgid "an argument in register %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1305 +#: printcmd.c:1314 #, possible-c-format msgid "a variable in register %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1310 printcmd.c:1380 +#: printcmd.c:1319 printcmd.c:1392 msgid "static storage at address " msgstr "" -#: printcmd.c:1316 printcmd.c:1353 printcmd.c:1385 +#: printcmd.c:1325 printcmd.c:1362 printcmd.c:1397 msgid "" ",\n" " -- loaded at " msgstr "" -#: printcmd.c:1318 printcmd.c:1355 printcmd.c:1387 +#: printcmd.c:1327 printcmd.c:1364 printcmd.c:1399 #, possible-c-format msgid " in overlay section %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1326 +#: printcmd.c:1335 #, possible-c-format msgid "address of an argument in register %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1331 +#: printcmd.c:1340 #, possible-c-format msgid "an argument at offset %ld" msgstr "" -#: printcmd.c:1335 +#: printcmd.c:1344 #, possible-c-format msgid "a local variable at frame offset %ld" msgstr "" -#: printcmd.c:1339 +#: printcmd.c:1348 #, possible-c-format msgid "a reference argument at offset %ld" msgstr "" -#: printcmd.c:1343 +#: printcmd.c:1352 msgid "a typedef" msgstr "" -#: printcmd.c:1347 +#: printcmd.c:1356 msgid "a function at address " msgstr "" -#: printcmd.c:1374 +#: printcmd.c:1384 #, possible-c-format msgid "" "a thread-local variable at offset %s in the thread-local storage for `%s'" msgstr "" -#: printcmd.c:1396 +#: printcmd.c:1408 msgid "optimized out" msgstr "" -#: printcmd.c:1400 +#: printcmd.c:1412 msgid "of unknown (botched) type" msgstr "" -#: printcmd.c:1456 +#: printcmd.c:1468 msgid "starting display address" msgstr "" -#: printcmd.c:1615 +#: printcmd.c:1626 msgid "one or more display numbers" msgstr "" -#: printcmd.c:1625 +#: printcmd.c:1636 #, possible-c-format msgid "bad display number at or near '%s'" msgstr "" -#: printcmd.c:1634 printcmd.c:1838 +#: printcmd.c:1645 printcmd.c:1854 #, possible-c-format msgid "No display number %d.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1656 +#: printcmd.c:1667 msgid "Delete all auto-display expressions? " msgstr "" -#: printcmd.c:1707 +#: printcmd.c:1717 #, possible-c-format msgid "Unable to display \"%s\": %s" msgstr "" -#: printcmd.c:1770 +#: printcmd.c:1781 #, possible-c-format msgid "<error: %s>\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1848 +#: printcmd.c:1864 #, possible-c-format msgid "Disabling display %d to avoid infinite recursion.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1861 +#: printcmd.c:1877 msgid "There are no auto-display expressions now.\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1863 +#: printcmd.c:1879 msgid "" "Auto-display expressions now in effect:\n" "Num Enb Expression\n" msgstr "" -#: printcmd.c:1876 +#: printcmd.c:1892 msgid " (cannot be evaluated in the current context)" msgstr "" -#: printcmd.c:2253 +#: printcmd.c:2276 msgid "format-control string and values to print" msgstr "" -#: printcmd.c:2338 +#: printcmd.c:2361 #, possible-c-format msgid "expected wchar_t argument for %%lc" msgstr "" -#: printcmd.c:2368 printcmd.c:2385 value.c:2644 +#: printcmd.c:2391 printcmd.c:2408 value.c:2756 msgid "Invalid floating value found in program." msgstr "" -#: printcmd.c:2392 +#: printcmd.c:2415 msgid "long double not supported in printf" msgstr "" -#: printcmd.c:2403 +#: printcmd.c:2426 msgid "long long not supported in printf" msgstr "" -#: printcmd.c:2487 +#: printcmd.c:2510 msgid "Describe where symbol SYM is stored." msgstr "" -#: printcmd.c:2489 +#: printcmd.c:2512 msgid "" "Describe what symbol is at location ADDR.\n" "Only for symbols with fixed locations (global or static scope)." msgstr "" -#: printcmd.c:2493 +#: printcmd.c:2516 msgid "" "Examine memory: x/FMT ADDRESS.\n" "ADDRESS is an expression for the memory address to examine.\n" @@ -18457,15 +18457,15 @@ "with this command or \"print\"." msgstr "" -#: printcmd.c:2509 +#: printcmd.c:2532 msgid "Print line number and file of definition of variable." msgstr "" -#: printcmd.c:2512 +#: printcmd.c:2535 msgid "Expressions to display when program stops, with code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2515 +#: printcmd.c:2538 msgid "" "Cancel some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" @@ -18474,7 +18474,7 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2523 +#: printcmd.c:2546 msgid "" "Print value of expression EXP each time the program stops.\n" "/FMT may be used before EXP as in the \"print\" command.\n" @@ -18486,7 +18486,7 @@ "Use \"undisplay\" to cancel display requests previously made." msgstr "" -#: printcmd.c:2532 +#: printcmd.c:2555 msgid "" "Enable some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to resume displaying.\n" @@ -18494,7 +18494,7 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2538 +#: printcmd.c:2561 msgid "" "Disable some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" @@ -18502,7 +18502,7 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2544 +#: printcmd.c:2567 msgid "" "Cancel some expressions to be displayed when program stops.\n" "Arguments are the code numbers of the expressions to stop displaying.\n" @@ -18510,19 +18510,19 @@ "Do \"info display\" to see current list of code numbers." msgstr "" -#: printcmd.c:2550 +#: printcmd.c:2573 msgid "" "printf \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn\n" "This is useful for formatted output in user-defined commands." msgstr "" -#: printcmd.c:2554 +#: printcmd.c:2577 msgid "" "Like \"print\" but don't put in value history and don't print newline.\n" "This is useful in user-defined commands." msgstr "" -#: printcmd.c:2558 printcmd.c:2570 +#: printcmd.c:2581 printcmd.c:2593 msgid "" "Evaluate expression EXP and assign result to variable VAR, using assignment\n" "syntax appropriate for the current language (VAR = EXP or VAR := EXP for\n" @@ -18536,7 +18536,7 @@ msgstr "" #. "call" is the same as "set", but handy for dbx users to call fns. -#: printcmd.c:2581 +#: printcmd.c:2604 msgid "" "Call a function in the program.\n" "The argument is the function name and arguments, in the notation of the\n" @@ -18544,7 +18544,7 @@ "history, if it is not void." msgstr "" -#: printcmd.c:2588 +#: printcmd.c:2611 msgid "" "Evaluate expression EXP and assign result to variable VAR, using assignment\n" "syntax appropriate for the current language (VAR = EXP or VAR := EXP for\n" @@ -18554,7 +18554,7 @@ "This may usually be abbreviated to simply \"set\"." msgstr "" -#: printcmd.c:2597 +#: printcmd.c:2620 msgid "" "Print value of expression EXP.\n" "Variables accessible are those of the lexical environment of the selected\n" @@ -18580,15 +18580,15 @@ "but no count or size letter (see \"x\" command)." msgstr "" -#: printcmd.c:2624 +#: printcmd.c:2647 msgid "Set the largest offset that will be printed in <symbol+1234> form." msgstr "" -#: printcmd.c:2625 +#: printcmd.c:2648 msgid "Show the largest offset that will be printed in <symbol+1234> form." msgstr "" -#: printcmd.c:2626 +#: printcmd.c:2649 msgid "" "Tell GDB to only display the symbolic form of an address if the\n" "offset between the closest earlier symbol and the address is less than\n" @@ -18598,79 +18598,79 @@ "it. Zero is equivalent to \"unlimited\"." msgstr "" -#: printcmd.c:2636 +#: printcmd.c:2659 msgid "Set printing of source filename and line number with <symbol>." msgstr "" -#: printcmd.c:2637 +#: printcmd.c:2660 msgid "Show printing of source filename and line number with <symbol>." msgstr "" -#: printcmd.c:2643 +#: printcmd.c:2666 msgid "" "Convert \"printf format string\", arg1, arg2, arg3, ..., argn to\n" "a command line, and call it." msgstr "" -#: probe.c:67 +#: probe.c:132 #, possible-c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "" -#: probe.c:105 +#: probe.c:170 msgid "no probe name specified" msgstr "" -#: probe.c:107 +#: probe.c:172 msgid "invalid provider name" msgstr "" -#: probe.c:109 +#: probe.c:174 msgid "invalid objfile name" msgstr "" -#: probe.c:162 +#: probe.c:193 #, possible-c-format msgid "No probe matching objfile=`%s', provider=`%s', name=`%s'" msgstr "" -#: probe.c:163 probe.c:164 +#: probe.c:194 probe.c:195 msgid "<any>" msgstr "" -#: probe.c:263 +#: probe.c:297 msgid "Invalid provider regexp" msgstr "" -#: probe.c:265 +#: probe.c:299 msgid "Invalid probe regexp" msgstr "" -#: probe.c:267 +#: probe.c:301 msgid "Invalid object file regexp" msgstr "" -#: probe.c:565 +#: probe.c:655 msgid "Provider" msgstr "" -#: probe.c:566 +#: probe.c:656 msgid "Name" msgstr "" -#: probe.c:567 +#: probe.c:657 msgid "Where" msgstr "" -#: probe.c:583 +#: probe.c:675 msgid "Object" msgstr "" -#: probe.c:622 +#: probe.c:718 probe.c:748 probe.c:794 msgid "No probes matched.\n" msgstr "" -#: probe.c:758 +#: probe.c:946 msgid "" "Show available static probes.\n" "Usage: info probes [all|TYPE [ARGS]]\n" @@ -18682,7 +18682,7 @@ "will show information about all types of probes." msgstr "" -#: probe.c:783 +#: probe.c:1079 msgid "Show information about all type of probes." msgstr "" @@ -18702,69 +18702,69 @@ msgid "Show filename for /proc tracefile." msgstr "" -#: procfs.c:482 +#: procfs.c:483 #, possible-c-format msgid "procfs: couldn't find pid %d (kernel thread %d) in procinfo list." msgstr "" -#: procfs.c:486 +#: procfs.c:487 #, possible-c-format msgid "procfs: couldn't find pid %d in procinfo list." msgstr "" -#: procfs.c:883 +#: procfs.c:884 #, possible-c-format msgid "load_syscalls: Can't open /proc/%d/sysent" msgstr "" -#: procfs.c:890 procfs.c:904 +#: procfs.c:891 procfs.c:905 #, possible-c-format msgid "load_syscalls: Error reading /proc/%d/sysent" msgstr "" -#: procfs.c:895 +#: procfs.c:896 #, possible-c-format msgid "load_syscalls: /proc/%d/sysent contains no syscalls!" msgstr "" -#: procfs.c:1364 +#: procfs.c:1365 #, possible-c-format msgid "procfs: modify_flag failed to turn %s %s" msgstr "" -#: procfs.c:1608 +#: procfs.c:1609 msgid "procfs: set_traced_signals failed" msgstr "" -#: procfs.c:2567 +#: procfs.c:2568 #, possible-c-format msgid "procfs_find_LDT_entry: could not find procinfo for %d:%ld." msgstr "" -#: procfs.c:2574 +#: procfs.c:2575 #, possible-c-format msgid "procfs_find_LDT_entry: could not read gregs for %d:%ld." msgstr "" -#: procfs.c:3040 +#: procfs.c:3041 #, possible-c-format msgid "Attaching to program `%s', %s\n" msgstr "" -#: procfs.c:3091 +#: procfs.c:3092 msgid "procfs: out of memory in 'attach'" msgstr "" -#: procfs.c:3181 +#: procfs.c:3182 msgid "Was stopped when attached, make it runnable again? " msgstr "" -#: procfs.c:3224 +#: procfs.c:3225 #, possible-c-format msgid "procfs: fetch_registers failed to find procinfo for %s" msgstr "" -#: procfs.c:3273 +#: procfs.c:3274 #, possible-c-format msgid "procfs: store_registers: failed to find procinfo for %s" msgstr "" @@ -18773,120 +18773,120 @@ msgid "Unable to remove __dbx_link breakpoint." msgstr "" -#: procfs.c:3418 +#: procfs.c:3419 #, possible-c-format msgid "Failed to create a bfd: %s." msgstr "" -#: procfs.c:3441 +#: procfs.c:3442 msgid "Failed to insert dbx_link breakpoint." msgstr "" -#: procfs.c:3581 +#: procfs.c:3582 #, possible-c-format msgid "procfs: couldn't stop process %d: wait returned %d." msgstr "" -#: procfs.c:3689 +#: procfs.c:3690 msgid "procfs: trapped on entry to " msgstr "" -#: procfs.c:3699 procfs.c:3802 +#: procfs.c:3700 procfs.c:3803 #, possible-c-format msgid "%ld syscall arguments:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3792 +#: procfs.c:3793 msgid "procfs: trapped on exit from " msgstr "" -#: procfs.c:3821 +#: procfs.c:3822 #, possible-c-format msgid "Retry #%d:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3889 procfs.c:3897 +#: procfs.c:3890 procfs.c:3898 msgid "child stopped for unknown reason:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3891 procfs.c:3899 +#: procfs.c:3892 procfs.c:3900 msgid "... giving up..." msgstr "" -#: procfs.c:3924 +#: procfs.c:3925 msgid "procfs: ...giving up..." msgstr "" -#: procfs.c:4160 +#: procfs.c:4161 msgid "" "resume: target already running. Pretend to resume, and hope for the best!" msgstr "" -#: procfs.c:4197 +#: procfs.c:4198 #, possible-c-format msgid "\tUsing the running image of %s %s via /proc.\n" msgstr "" -#: procfs.c:4318 +#: procfs.c:4319 msgid "procfs: out of memory in 'init_inferior'" msgstr "" -#: procfs.c:4425 +#: procfs.c:4426 msgid "procfs: create_procinfo failed in child." msgstr "" #. Not found. This must be an error rather than merely passing #. the file to execlp(), because execlp() would try all the #. exec()s, causing GDB to get confused. -#: procfs.c:4596 +#: procfs.c:4597 #, possible-c-format msgid "procfs:%d -- Can't find shell %s in PATH" msgstr "" -#: procfs.c:5157 +#: procfs.c:5161 #, possible-c-format msgid "process %d flags:\n" msgstr "" -#: procfs.c:5167 +#: procfs.c:5171 #, possible-c-format msgid "thread %d flags:\n" msgstr "" -#: procfs.c:5227 +#: procfs.c:5231 msgid "you must be debugging a process to use this command." msgstr "" -#: procfs.c:5230 +#: procfs.c:5234 msgid "system call to trace" msgstr "" -#: procfs.c:5275 +#: procfs.c:5279 msgid "Give a trace of entries into the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5277 +#: procfs.c:5281 msgid "Give a trace of exits from the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5279 +#: procfs.c:5283 msgid "Cancel a trace of entries into the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5281 +#: procfs.c:5285 msgid "Cancel a trace of exits from the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:5474 +#: procfs.c:5478 msgid "gcore not implemented for this host." msgstr "" -#: progspace.c:381 +#: progspace.c:390 #, possible-c-format msgid "program space ID %d not known." msgstr "" -#: progspace.c:508 +#: progspace.c:517 msgid "Info about currently known program spaces." msgstr "" @@ -18902,40 +18902,40 @@ #. Might want to error() here (in case symtab is corrupt and #. will cause a core dump), but maybe we can successfully #. continue, so let's not. -#: psymtab.c:392 +#: psymtab.c:394 #, possible-c-format msgid "(Internal error: pc %s in read in psymtab, but not in symtab.)\n" msgstr "" -#: psymtab.c:856 +#: psymtab.c:858 msgid "select_source_symtab: readin pst found and no symtabs." msgstr "" -#: psymtab.c:1081 +#: psymtab.c:1071 #, possible-c-format msgid " Number of psym tables (not yet expanded): %d\n" msgstr "" -#: psymtab.c:1906 +#: psymtab.c:1975 msgid "" "print-psymbols takes an output file name and optional symbol file name" msgstr "" -#: psymtab.c:2143 +#: psymtab.c:2231 msgid "" "Print dump of current partial symbol definitions.\n" "Entries in the partial symbol table are dumped to file OUTFILE.\n" "If a SOURCE file is specified, dump only that file's partial symbols." msgstr "" -#: psymtab.c:2149 +#: psymtab.c:2237 msgid "" "List the partial symbol tables for all object files.\n" "This does not include information about individual partial symbols,\n" "just the symbol table structures themselves." msgstr "" -#: psymtab.c:2156 +#: psymtab.c:2244 msgid "Check consistency of currently expanded psymtabs versus symtabs." msgstr "" @@ -18943,12 +18943,12 @@ #. exception if it is invalid. #. Require that BREAKPOINT be a valid breakpoint ID; throw a Python #. exception if it is invalid. This macro is for use in setter functions. -#: python/python-internal.h:271 python/python-internal.h:281 +#: python/python-internal.h:274 python/python-internal.h:284 #, possible-c-format msgid "Breakpoint %d is invalid." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:128 python/py-cmd.c:262 +#: python/py-cmd.c:128 python/py-cmd.c:248 msgid "Invalid invocation of Python command object." msgstr "" @@ -18977,38 +18977,38 @@ msgid "Error occurred in Python command." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:271 python/py-cmd.c:276 +#: python/py-cmd.c:257 python/py-cmd.c:262 msgid "Could not convert argument to Python string." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:459 +#: python/py-cmd.c:444 msgid "No command name found." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:491 +#: python/py-cmd.c:476 #, possible-c-format msgid "Could not find command prefix %s." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:505 +#: python/py-cmd.c:490 #, possible-c-format msgid "'%s' is not a prefix command." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:553 +#: python/py-cmd.c:537 msgid "Command object already initialized." msgstr "" -#: python/py-param.c:678 python/py-cmd.c:569 +#: python/py-cmd.c:553 python/py-param.c:676 msgid "Invalid command class argument." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:576 +#: python/py-cmd.c:560 msgid "Invalid completion type argument." msgstr "" -#: guile/scm-param.c:241 guile/scm-cmd.c:698 python/py-param.c:322 -#: python/py-cmd.c:636 +#: guile/scm-cmd.c:694 guile/scm-param.c:241 python/py-cmd.c:620 +#: python/py-param.c:322 msgid "This command is not documented." msgstr "" @@ -19033,10 +19033,10 @@ msgid "Error occurred in Python convenience function." msgstr "" -#: python/py-prettyprint.c:651 python/py-function.c:152 -#: python/py-xmethods.c:649 python/py-xmethods.c:657 python/py-xmethods.c:673 -#: python/py-xmethods.c:683 python/py-xmethods.c:693 python/python.c:358 -#: python/python.c:462 python/python.c:483 +#: python/python.c:361 python/python.c:465 python/python.c:486 +#: python/py-xmethods.c:653 python/py-xmethods.c:661 python/py-xmethods.c:677 +#: python/py-xmethods.c:687 python/py-xmethods.c:697 python/py-function.c:152 +#: python/py-prettyprint.c:668 msgid "Error while executing Python code." msgstr "" @@ -19048,27 +19048,27 @@ msgid "Symbol Table in line table is invalid." msgstr "" -#: python/py-linetable.c:213 python/py-linetable.c:246 +#: python/py-linetable.c:216 python/py-linetable.c:249 msgid "Linetable information not found in symbol table" msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:188 python/py-finishbreakpoint.c:211 +#: python/py-finishbreakpoint.c:187 python/py-finishbreakpoint.c:210 msgid "Invalid ID for the `frame' object." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:196 +#: python/py-finishbreakpoint.c:195 msgid "\"FinishBreakpoint\" not meaningful in the outermost frame." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:203 +#: python/py-finishbreakpoint.c:202 msgid "\"FinishBreakpoint\" cannot be set on a dummy frame." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:227 +#: python/py-finishbreakpoint.c:228 msgid "No thread currently selected." msgstr "" -#: python/py-finishbreakpoint.c:237 +#: python/py-finishbreakpoint.c:238 msgid "The value of `internal' must be a boolean." msgstr "" @@ -19077,44 +19077,44 @@ msgid "Inferior no longer exists." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:623 +#: python/py-inferior.c:638 #, possible-c-format msgid "Memory buffer for address %s, which is %s bytes long." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:655 +#: python/py-inferior.c:670 msgid "The memory buffer supports only one segment." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:733 +#: python/py-inferior.c:749 msgid "The pattern is not a Python buffer." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:751 +#: python/py-inferior.c:769 msgid "Search range is empty." msgstr "" -#: python/py-inferior.c:759 +#: python/py-inferior.c:777 msgid "The search range is too large." msgstr "" -#: guile/scm-pretty-print.c:627 python/py-prettyprint.c:290 valprint.c:792 +#: guile/scm-pretty-print.c:630 python/py-prettyprint.c:293 valprint.c:1015 msgid "<error reading variable>" msgstr "" -#: python/py-prettyprint.c:840 +#: python/py-prettyprint.c:860 msgid "Argument must be a gdb.Value." msgstr "" -#: python/py-lazy-string.c:104 +#: python/py-lazy-string.c:103 msgid "Cannot create a value from NULL." msgstr "" -#: python/py-lazy-string.c:134 +#: python/py-lazy-string.c:137 msgid "Cannot create a lazy string with address 0x0, and a non-zero length." msgstr "" -#: python/py-lazy-string.c:142 +#: python/py-lazy-string.c:145 msgid "A lazy string's type cannot be NULL." msgstr "" @@ -19130,11 +19130,11 @@ msgid "Source block for iterator is invalid." msgstr "" -#: python/py-block.c:323 +#: python/py-block.c:324 msgid "Symbol is null." msgstr "" -#: python/py-block.c:393 +#: python/py-block.c:397 msgid "Cannot locate object file for block." msgstr "" @@ -19160,7 +19160,7 @@ msgid "Expected a string or unicode object." msgstr "" -#: python/py-utils.c:343 +#: python/py-utils.c:346 msgid "Overflow converting to address." msgstr "" @@ -19172,70 +19172,70 @@ msgid "Could not allocate memory to create Value object." msgstr "" -#: python/py-value.c:221 +#: python/py-value.c:223 msgid "" "Trying to get the referenced value from a value which is neither a pointer " "nor a reference." msgstr "" -#: python/py-value.c:441 +#: python/py-value.c:508 msgid "Argument must be a type." msgstr "" -#: python/py-value.c:498 python/py-value.c:1261 python/py-value.c:1303 +#: python/py-value.c:569 python/py-value.c:1415 python/py-value.c:1447 msgid "Invalid operation on gdb.Value." msgstr "" -#: python/py-value.c:522 +#: python/py-value.c:592 msgid "'parent_type' attribute of gdb.Field object is not agdb.Type object." msgstr "" -#: python/py-value.c:581 +#: python/py-value.c:655 msgid "'type' attribute of gdb.Field object is not a gdb.Type object." msgstr "" -#: python/py-value.c:617 +#: python/py-value.c:691 msgid "Invalid lookup for a field not contained in the value." msgstr "" -#: python/py-value.c:656 +#: python/py-value.c:730 msgid "gdb.Field object has no name and no 'bitpos' attribute." msgstr "" -#: python/py-value.c:716 +#: python/py-value.c:790 msgid "Cannot subscript requested type." msgstr "" -#: python/py-value.c:737 +#: python/py-value.c:816 msgid "Setting of struct elements is not currently supported." msgstr "" -#: python/py-value.c:763 +#: python/py-value.c:845 msgid "Value is not callable (not TYPE_CODE_FUNC)." msgstr "" -#: python/py-value.c:770 +#: python/py-value.c:852 msgid "Inferior arguments must be provided in a tuple." msgstr "" -#: python/py-value.c:1335 +#: python/py-value.c:1483 msgid "Cannot convert value to int." msgstr "" -#: python/py-value.c:1360 +#: python/py-value.c:1511 msgid "Cannot convert value to long." msgstr "" -#: python/py-value.c:1383 +#: python/py-value.c:1537 msgid "Cannot convert value to float." msgstr "" -#: python/py-value.c:1528 +#: python/py-value.c:1685 #, possible-c-format msgid "Could not convert Python object: %S." msgstr "" -#: python/py-value.c:1531 +#: python/py-value.c:1688 #, possible-c-format msgid "Could not convert Python object: %s." msgstr "" @@ -19248,67 +19248,67 @@ msgid "The value of `enabled' must be a boolean." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:163 +#: python/py-breakpoint.c:167 msgid "Cannot delete `silent' attribute." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:169 +#: python/py-breakpoint.c:173 msgid "The value of `silent' must be a boolean." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:194 +#: python/py-breakpoint.c:198 msgid "Cannot delete `thread' attribute." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:205 +#: python/py-breakpoint.c:209 msgid "Invalid thread ID." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:214 +#: python/py-breakpoint.c:218 msgid "The value of `thread' must be an integer or None." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:237 +#: python/py-breakpoint.c:240 msgid "Cannot delete `task' attribute." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:254 +#: python/py-breakpoint.c:261 msgid "Invalid task ID." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:263 +#: python/py-breakpoint.c:270 msgid "The value of `task' must be an integer or None." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:308 +#: python/py-breakpoint.c:317 msgid "Cannot delete `ignore_count' attribute." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:314 +#: python/py-breakpoint.c:323 msgid "The value of `ignore_count' must be an integer." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:344 +#: python/py-breakpoint.c:357 msgid "Cannot delete `hit_count' attribute." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:357 +#: python/py-breakpoint.c:370 msgid "The value of `hit_count' must be zero." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:439 +#: python/py-breakpoint.c:451 msgid "Cannot delete `condition' attribute." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:675 +#: python/py-breakpoint.c:697 msgid "Cannot understand watchpoint access type." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:679 +#: python/py-breakpoint.c:701 msgid "Do not understand breakpoint type to set." msgstr "" -#: python/py-breakpoint.c:873 +#: python/py-breakpoint.c:896 msgid "Error while creating breakpoint from GDB." msgstr "" @@ -19324,35 +19324,35 @@ msgid "Symbol is invalid." msgstr "" -#: python/py-symbol.c:273 +#: python/py-symbol.c:275 msgid "invalid frame" msgstr "" -#: python/py-symbol.c:277 +#: python/py-symbol.c:279 msgid "symbol requires a frame to compute its value" msgstr "" -#: python/py-objfile.c:233 +#: python/py-objfile.c:263 msgid "Cannot delete the pretty_printers attribute." msgstr "" -#: python/py-objfile.c:240 +#: python/py-objfile.c:270 msgid "The pretty_printers attribute must be a list." msgstr "" -#: python/py-objfile.c:274 +#: python/py-objfile.c:304 msgid "Cannot delete the frame filters attribute." msgstr "" -#: python/py-objfile.c:281 +#: python/py-objfile.c:311 msgid "The frame_filters attribute must be a dictionary." msgstr "" -#: python/py-objfile.c:327 +#: python/py-objfile.c:399 msgid "Cannot delete the type_printers attribute." msgstr "" -#: python/py-objfile.c:334 +#: python/py-objfile.c:406 msgid "The type_printers attribute must be a list." msgstr "" @@ -19411,15 +19411,15 @@ msgid "The value of `name' must be a string." msgstr "" -#: python/py-framefilter.c:90 +#: python/py-framefilter.c:97 msgid "Unexpected value. Expecting a gdb.Symbol or a Python string." msgstr "" -#: python/py-framefilter.c:576 +#: python/py-framefilter.c:589 msgid "No symbol or value provided." msgstr "" -#: python/py-framefilter.c:1215 +#: python/py-framefilter.c:1238 msgid "FrameDecorator.function: expecting a String, integer or None." msgstr "" @@ -19435,44 +19435,44 @@ msgid "Symbol Table and Line is invalid." msgstr "" -#: python/py-type.c:518 +#: python/py-type.c:527 msgid "Array bound must be an integer" msgstr "" -#: guile/scm-type.c:721 python/py-type.c:534 +#: guile/scm-type.c:733 python/py-type.c:543 msgid "Array length must not be negative" msgstr "" -#: python/py-type.c:598 +#: python/py-type.c:614 msgid "This type does not have a range." msgstr "" -#: python/py-type.c:671 +#: python/py-type.c:690 msgid "Type does not have a target." msgstr "" -#: python/py-type.c:844 +#: python/py-type.c:881 msgid "Null type name." msgstr "" -#: python/py-type.c:871 +#: python/py-type.c:912 msgid "Type is not a template." msgstr "" -#: python/py-type.c:884 python/py-type.c:938 +#: python/py-type.c:925 python/py-type.c:982 #, possible-c-format msgid "No argument %d in template." msgstr "" -#: python/py-type.c:917 python/py-frame.c:499 +#: python/py-frame.c:531 python/py-type.c:957 msgid "Second argument must be block." msgstr "" -#: python/py-type.c:949 +#: python/py-type.c:993 msgid "Template argument is optimized out" msgstr "" -#: python/py-type.c:1363 +#: python/py-type.c:1425 msgid "'block' argument must be a Block." msgstr "" @@ -19482,20 +19482,20 @@ msgid "Frame is invalid." msgstr "" -#: python/py-frame.c:297 +#: python/py-frame.c:318 msgid "Cannot locate block for frame." msgstr "" -#: python/py-frame.c:523 +#: python/py-frame.c:559 #, possible-c-format msgid "Variable '%s' not found." msgstr "" -#: python/py-frame.c:534 +#: python/py-frame.c:570 msgid "Argument must be a symbol or string." msgstr "" -#: python/py-frame.c:619 +#: python/py-frame.c:668 msgid "Invalid frame stop reason." msgstr "" @@ -19551,58 +19551,58 @@ msgid "The enumeration is empty." msgstr "" -#: python/py-param.c:615 +#: python/py-param.c:614 msgid "The enumeration item not a string." msgstr "" -#: python/py-param.c:690 +#: python/py-param.c:688 msgid "Invalid parameter class argument." msgstr "" -#: python/py-param.c:697 +#: python/py-param.c:695 msgid "Only PARAM_ENUM accepts a fourth argument." msgstr "" -#: python/python.c:224 python/python.c:1889 +#: python/python.c:227 python/python.c:1955 msgid "internal error: Unhandled Python exception" msgstr "" -#: python/python.c:252 +#: python/python.c:255 msgid "Python not initialized" msgstr "" -#: python/python.c:402 +#: python/python.c:405 #, possible-c-format msgid "Error while opening file: %s" msgstr "" -#: python/python.c:454 +#: python/python.c:457 msgid "Invalid \"python\" block structure." msgstr "" -#: python/python.c:557 +#: python/python.c:560 msgid "Programmer error: unhandled type." msgstr "" -#: python/python.c:585 +#: python/python.c:594 #, possible-c-format msgid "Could not find parameter `%s'." msgstr "" -#: python/python.c:589 +#: python/python.c:598 #, possible-c-format msgid "`%s' is not a parameter." msgstr "" -#: python/python.c:961 +#: python/python.c:984 msgid "Posted event is not callable" msgstr "" -#: python/python.c:1053 +#: python/python.c:1076 msgid "Return from prompt_hook must be either a Python string, or None" msgstr "" -#: python/python.c:1205 +#: python/python.c:1242 msgid "Error occurred computing Python errormessage.\n" msgstr "" @@ -19619,7 +19619,7 @@ "gdbpy_breakpoint_has_py_cond called when Python scripting is not supported." msgstr "" -#: python/python.c:1575 +#: python/python.c:1642 msgid "" "Start an interactive Python prompt.\n" "\n" @@ -19634,7 +19634,7 @@ " 5\n" msgstr "" -#: python/python.c:1589 +#: python/python.c:1656 msgid "" "Start a Python interactive prompt.\n" "\n" @@ -19642,7 +19642,7 @@ "This command is only a placeholder." msgstr "" -#: python/python.c:1600 +#: python/python.c:1667 msgid "" "Evaluate a Python command.\n" "\n" @@ -19655,7 +19655,7 @@ "the end of the command." msgstr "" -#: python/python.c:1611 +#: python/python.c:1678 msgid "" "Evaluate a Python command.\n" "\n" @@ -19663,19 +19663,19 @@ "This command is only a placeholder." msgstr "" -#: python/python.c:1622 python/python.c:1627 +#: python/python.c:1689 python/python.c:1694 msgid "Prefix command for python preference settings." msgstr "" -#: python/python.c:1632 +#: python/python.c:1699 msgid "Set mode for Python stack dump on error." msgstr "" -#: python/python.c:1633 +#: python/python.c:1700 msgid "Show the mode of Python stack printing on error." msgstr "" -#: guile/guile.c:820 python/python.c:1634 +#: guile/guile.c:832 python/python.c:1701 msgid "" "none == no stack or message will be printed.\n" "full == a message and a stack will be printed.\n" @@ -19684,7 +19684,7 @@ #. This is passed in one call to warning so that blank lines aren't #. inserted between each line of text. -#: python/python.c:1869 +#: python/python.c:1935 #, possible-c-format msgid "" "\n" @@ -19727,11 +19727,13 @@ "Ravenscar run-time library for bareboard configuration." msgstr "" -#: record-btrace.c:101 record-btrace.c:298 +#: btrace.c:2676 btrace.c:2783 btrace.c:2805 btrace.c:2869 record-btrace.c:116 +#: record-btrace.c:390 msgid "No thread." msgstr "" -#: btrace.c:1095 btrace.c:1112 btrace.c:1323 btrace.c:1339 record-btrace.c:106 +#: btrace.c:1755 btrace.c:1772 btrace.c:2054 btrace.c:2070 record-btrace.c:121 +#: record-btrace.c:1977 msgid "No trace." msgstr "" @@ -19744,36 +19746,37 @@ msgid "Recorded %u instructions in %u functions for thread %d (%s).\n" msgstr "" -#: record-btrace.c:386 record-btrace.c:518 +#: record-btrace.c:772 record-btrace.c:904 msgid "Bad record instruction-history-size." msgstr "" -#: record-btrace.c:446 record-btrace.c:754 +#: record-btrace.c:832 record-btrace.c:1196 msgid "At the start of the branch trace record.\n" msgstr "" -#: record-btrace.c:448 record-btrace.c:756 +#: record-btrace.c:834 record-btrace.c:1198 msgid "At the end of the branch trace record.\n" msgstr "" -#: record-btrace.c:479 record-btrace.c:482 record-btrace.c:787 -#: record-btrace.c:790 +#: record-btrace.c:865 record-btrace.c:868 record-btrace.c:1231 +#: record-btrace.c:1234 msgid "Bad range." msgstr "" -#: record-btrace.c:488 record-btrace.c:796 +#: record-btrace.c:874 record-btrace.c:1240 msgid "Range out of bounds." msgstr "" -#: record-btrace.c:691 record-btrace.c:826 +#: record-btrace.c:1133 record-btrace.c:1272 msgid "Bad record function-call-history-size." msgstr "" -#: record-btrace.c:2003 +#: btrace.c:2779 btrace.c:2801 btrace.c:2865 record-btrace.c:2875 +#: record-btrace.c:2897 record-btrace.c:2919 msgid "Invalid argument." msgstr "" -#: record-btrace.c:2042 +#: record-btrace.c:3039 msgid "Start branch trace recording." msgstr "" @@ -19791,25 +19794,25 @@ msgid "Process record: inferior program stopped." msgstr "" -#: record-full.c:630 record-full.c:1421 record-full.c:1430 record-full.c:1436 +#: record-full.c:630 record-full.c:1437 record-full.c:1446 record-full.c:1452 msgid "Process record: failed to record execution log." msgstr "" -#: record-full.c:748 +#: record-full.c:751 #, possible-c-format msgid "Process record: error writing memory at addr = %s len = %d." msgstr "" -#: record-full.c:831 +#: record-full.c:836 msgid "Process record: the program is not being run." msgstr "" -#: record-full.c:833 +#: record-full.c:838 msgid "" "Process record target can't debug inferior in non-stop mode (non-stop)." msgstr "" -#: record-full.c:837 +#: record-full.c:842 msgid "" "Process record: the current architecture doesn't support record function." msgstr "" @@ -19852,174 +19855,174 @@ msgid "Could not find 'to_xfer_partial' method on the target stack." msgstr "" -#: record-full.c:1464 +#: record-full.c:1480 msgid "" "Because GDB is in replay mode, changing the value of a register will make " "the execution log unusable from this point onward. Change all registers?" msgstr "" -#: record-full.c:1470 +#: record-full.c:1486 #, possible-c-format msgid "" "Because GDB is in replay mode, changing the value of a register will make " "the execution log unusable from this point onward. Change register %s?" msgstr "" -#: record-full.c:1492 record-full.c:1526 +#: record-full.c:1508 record-full.c:1542 msgid "Process record canceled the operation." msgstr "" #. Let user choose if he wants to write memory or not. -#: record-full.c:1522 +#: record-full.c:1538 #, possible-c-format msgid "" "Because GDB is in replay mode, writing to memory will make the execution log " "unusable from this point onward. Write memory at address %s?" msgstr "" -#: record-full.c:1757 reverse.c:271 +#: record-full.c:1773 reverse.c:271 #, possible-c-format msgid "Unbalanced quotes: %s" msgstr "" -#: record-full.c:1782 +#: record-full.c:1798 msgid "Replay mode:\n" msgstr "" -#: record-full.c:1784 +#: record-full.c:1800 msgid "Record mode:\n" msgstr "" #. Display instruction number for first instruction in the log. -#: record-full.c:1796 +#: record-full.c:1812 #, possible-c-format msgid "Lowest recorded instruction number is %s.\n" msgstr "" -#: record-full.c:1801 +#: record-full.c:1817 #, possible-c-format msgid "Current instruction number is %s.\n" msgstr "" #. Display instruction number for last instruction in the log. -#: record-full.c:1805 +#: record-full.c:1821 #, possible-c-format msgid "Highest recorded instruction number is %s.\n" msgstr "" #. Display log count. -#: record-full.c:1809 +#: record-full.c:1825 #, possible-c-format msgid "Log contains %u instructions.\n" msgstr "" -#: record-full.c:1813 +#: record-full.c:1829 msgid "No instructions have been logged.\n" msgstr "" #. Display max log size. -#: record-full.c:1816 +#: record-full.c:1832 #, possible-c-format msgid "Max logged instructions is %u.\n" msgstr "" -#: record-full.c:1842 +#: record-full.c:1870 msgid "Target insn not found." msgstr "" -#: record-full.c:1844 +#: record-full.c:1872 msgid "Already at target insn." msgstr "" -#: record-full.c:1847 +#: record-full.c:1875 #, possible-c-format msgid "Go forward to insn number %s\n" msgstr "" -#: record-full.c:1853 +#: record-full.c:1881 #, possible-c-format msgid "Go backward to insn number %s\n" msgstr "" -#: record-full.c:2012 record-full.c:2106 target.c:575 +#: record-full.c:2059 record-full.c:2151 target.c:580 msgid "You can't do that without a process to debug." msgstr "" -#: record-full.c:2237 +#: record-full.c:2291 #, possible-c-format msgid "Failed to read %d bytes from core file %s ('%s')." msgstr "" -#: record-full.c:2309 +#: record-full.c:2363 #, possible-c-format msgid "Version mis-match or file format error in core file %s." msgstr "" -#: record-full.c:2414 +#: record-full.c:2468 #, possible-c-format msgid "Bad entry type in core file %s." msgstr "" -#: record-full.c:2435 +#: record-full.c:2489 #, possible-c-format msgid "Auto increase record/replay buffer limit to %u." msgstr "" #. Succeeded. -#: record-full.c:2440 +#: record-full.c:2494 #, possible-c-format msgid "Restored records from core file %s.\n" msgstr "" -#: record-full.c:2456 +#: record-full.c:2510 #, possible-c-format msgid "Failed to write %d bytes to core file %s ('%s')." msgstr "" -#: record-full.c:2553 +#: record-full.c:2607 #, possible-c-format msgid "Failed to create 'precord' section for corefile %s: %s" msgstr "" #. Succeeded. -#: record-full.c:2684 +#: record-full.c:2738 #, possible-c-format msgid "Saved core file %s with execution log.\n" msgstr "" -#: record-full.c:2745 +#: record-full.c:2799 msgid "\"set record full\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" msgstr "" -#: record-full.c:2779 +#: record-full.c:2833 msgid "Start full execution recording." msgstr "" -#: record-full.c:2783 +#: record-full.c:2837 msgid "" "Restore the execution log from a file.\n" "Argument is filename. File must be created with 'record save'." msgstr "" -#: record-btrace.c:2047 record-full.c:2795 record.c:755 +#: record-btrace.c:3059 record-full.c:2849 record.c:775 msgid "Set record options" msgstr "" -#: record-btrace.c:2051 record-full.c:2799 record.c:759 +#: record-btrace.c:3063 record-full.c:2853 record.c:779 msgid "Show record options" msgstr "" -#: record-full.c:2804 +#: record-full.c:2858 msgid "" "Set whether record/replay stops when record/replay buffer becomes full." msgstr "" -#: record-full.c:2805 +#: record-full.c:2859 msgid "" "Show whether record/replay stops when record/replay buffer becomes full." msgstr "" -#: record-full.c:2807 +#: record-full.c:2861 msgid "" "Default is ON.\n" "When ON, if the record/replay buffer becomes full, ask user what to do.\n" @@ -20027,32 +20030,32 @@ "delete the oldest recorded instruction to make room for each new one." msgstr "" -#: record-full.c:2824 +#: record-full.c:2878 msgid "Set record/replay buffer limit." msgstr "" -#: record-full.c:2825 +#: record-full.c:2879 msgid "Show record/replay buffer limit." msgstr "" -#: record-full.c:2825 +#: record-full.c:2879 msgid "" "Set the maximum number of instructions to be stored in the\n" "record/replay buffer. A value of either \"unlimited\" or zero means no\n" "limit. Default is 200000." msgstr "" -#: record-full.c:2842 +#: record-full.c:2896 msgid "" "Set whether query if PREC cannot record memory change of next instruction." msgstr "" -#: record-full.c:2844 +#: record-full.c:2898 msgid "" "Show whether query if PREC cannot record memory change of next instruction." msgstr "" -#: record-full.c:2846 +#: record-full.c:2900 msgid "" "Default is OFF.\n" "When ON, query if PREC cannot record memory change of next instruction." @@ -20064,145 +20067,145 @@ "Use one of the \"target record-<tab><tab>\" commands first." msgstr "" -#: record.c:198 +#: record.c:217 #, possible-c-format msgid "Debugging of process record target is %s.\n" msgstr "" -#: record.c:220 +#: record.c:239 msgid "Already at end of record list.\n" msgstr "" -#: record.c:226 +#: record.c:245 msgid "The current record target does not support this operation.\n" msgstr "" -#: record.c:231 +#: record.c:250 msgid "" "Delete the log from this point forward and begin to record the running " "message at current PC?" msgstr "" -#: record.c:249 +#: record.c:268 msgid "Process record is stopped and all execution logs are deleted.\n" msgstr "" -#: record.c:260 +#: record.c:279 msgid "\"set record\" must be followed by an apporpriate subcommand.\n" msgstr "" -#: record.c:283 +#: record.c:302 msgid "No record target is currently active.\n" msgstr "" -#: record.c:287 +#: record.c:306 #, possible-c-format msgid "Active record target: %s\n" msgstr "" -#: record.c:321 +#: record.c:340 msgid "Command requires an argument (insn number to go to)." msgstr "" -#: record.c:346 record.c:358 record.c:407 +#: btrace.c:2662 record.c:365 record.c:377 record.c:426 #, possible-c-format msgid "Junk after argument: %s." msgstr "" -#: record.c:376 record.c:396 +#: btrace.c:2629 btrace.c:2651 record.c:395 record.c:415 #, possible-c-format msgid "Expected positive number, got: %s." msgstr "" -#: record.c:455 record.c:593 +#: record.c:475 record.c:613 #, possible-c-format msgid "Invalid modifier: %c." msgstr "" -#: record.c:685 top.c:1643 +#: record.c:705 #, possible-c-format msgid "integer %u out of range" msgstr "" -#: record.c:725 +#: record.c:745 msgid "Set debugging of record/replay feature." msgstr "" -#: record.c:726 +#: record.c:746 msgid "Show debugging of record/replay feature." msgstr "" -#: record.c:727 +#: record.c:747 msgid "" "When enabled, debugging output for record/replay feature is displayed." msgstr "" -#: record.c:733 +#: record.c:753 msgid "" "Set number of instructions to print in \"record instruction-history\"." msgstr "" -#: record.c:734 +#: record.c:754 msgid "" "Show number of instructions to print in \"record instruction-history\"." msgstr "" -#: record.c:735 +#: record.c:755 msgid "" "A size of \"unlimited\" means unlimited instructions. The default is 10." msgstr "" -#: record.c:741 +#: record.c:761 msgid "Set number of function to print in \"record function-call-history\"." msgstr "" -#: record.c:742 +#: record.c:762 msgid "" "Show number of functions to print in \"record function-call-history\"." msgstr "" -#: record.c:743 +#: record.c:763 msgid "A size of \"unlimited\" means unlimited lines. The default is 10." msgstr "" -#: record.c:749 +#: record.c:769 msgid "Start recording." msgstr "" -#: record.c:763 +#: record.c:783 msgid "Info record options" msgstr "" -#: record.c:768 +#: record.c:788 msgid "" "Save the execution log to a file.\n" "Argument is optional filename.\n" "Default filename is 'gdb_record.<process_id>'." msgstr "" -#: record.c:775 +#: record.c:795 msgid "Delete the rest of execution log and start recording it anew." msgstr "" -#: record.c:781 +#: record.c:801 msgid "Stop the record/replay target." msgstr "" -#: record.c:785 +#: record.c:805 msgid "" "Restore the program to its state at instruction number N.\n" "Argument is instruction number, as shown by 'info record'." msgstr "" -#: record.c:791 +#: record.c:811 msgid "Go to the beginning of the execution log." msgstr "" -#: record.c:796 +#: record.c:816 msgid "Go to the end of the execution log." msgstr "" -#: record.c:799 +#: record.c:818 msgid "" "Print disassembled instructions stored in the execution log.\n" "With a /m modifier, source lines are included (if available).\n" @@ -20244,81 +20247,81 @@ "call-history-size\"." msgstr "" -#: regcache.c:1182 +#: regcache.c:1201 msgid "PC register is not available" msgstr "" -#: regcache.c:1188 +#: regcache.c:1207 msgid "regcache_read_pc: Unable to find PC" msgstr "" -#: regcache.c:1204 +#: regcache.c:1223 msgid "regcache_write_pc: Unable to update PC" msgstr "" -#: regcache.c:1218 +#: regcache.c:1237 msgid "Register cache flushed.\n" msgstr "" -#: regcache.c:1512 +#: regcache.c:1531 msgid "Force gdb to flush its register cache (maintainer command)" msgstr "" -#: regcache.c:1515 +#: regcache.c:1534 msgid "" "Print the internal register configuration.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1519 +#: regcache.c:1538 msgid "" "Print the internal register configuration including raw values.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1524 +#: regcache.c:1543 msgid "" "Print the internal register configuration including cooked values.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1529 +#: regcache.c:1548 msgid "" "Print the internal register configuration including each register's group.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: regcache.c:1534 +#: regcache.c:1553 msgid "" "Print the internal register configuration including each register's\n" "remote register number and buffer offset in the g/G packets.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: reggroups.c:247 +#: reggroups.c:277 msgid "maintenance print reggroups" msgstr "" -#: reggroups.c:288 +#: reggroups.c:318 msgid "" "Print the internal register group names.\n" "Takes an optional file parameter." msgstr "" -#: remote-fileio.c:1450 +#: remote-fileio.c:1352 msgid "Illegal argument for \"set remote system-call-allowed\" command" msgstr "" -#: remote-fileio.c:1457 +#: remote-fileio.c:1359 #, possible-c-format msgid "Garbage after \"show remote system-call-allowed\" command: `%s'" msgstr "" -#: remote-fileio.c:1472 +#: remote-fileio.c:1374 msgid "Set if the host system(3) call is allowed for the target." msgstr "" -#: remote-fileio.c:1476 +#: remote-fileio.c:1378 msgid "Show if the host system(3) call is allowed for the target." msgstr "" @@ -20330,67 +20333,67 @@ msgid "No executable file specified" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:390 +#: remote-m32r-sdi.c:391 msgid "Connection refused." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:393 remote-m32r-sdi.c:396 +#: remote-m32r-sdi.c:394 remote-m32r-sdi.c:397 msgid "Cannot connect to SDI target." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:722 remote-m32r-sdi.c:728 remote-m32r-sdi.c:744 -#: remote.c:7122 +#: remote-m32r-sdi.c:723 remote-m32r-sdi.c:729 remote-m32r-sdi.c:745 +#: remote.c:8209 msgid "Remote connection closed" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1211 +#: remote-m32r-sdi.c:1212 msgid "Too many breakpoints" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1273 +#: remote-m32r-sdi.c:1274 #, possible-c-format msgid "Unknown option `%s'" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1285 symfile.c:2144 +#: remote-m32r-sdi.c:1286 symfile.c:2121 #, possible-c-format msgid "\"%s\" is not an object file: %s" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1336 +#: remote-m32r-sdi.c:1337 #, possible-c-format msgid "Error while downloading %s section." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1457 +#: remote-m32r-sdi.c:1459 msgid "Too many watchpoints" msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1700 +#: remote-m32r-sdi.c:1701 msgid "Reset SDI connection." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1703 +#: remote-m32r-sdi.c:1704 msgid "Show status of SDI connection." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1706 +#: remote-m32r-sdi.c:1707 msgid "Debug M32R/Chaos." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1709 +#: remote-m32r-sdi.c:1710 msgid "Use debug DMA mem access." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1711 +#: remote-m32r-sdi.c:1712 msgid "Use mon code mem access." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1714 +#: remote-m32r-sdi.c:1715 msgid "Set breakpoints by IB break." msgstr "" -#: remote-m32r-sdi.c:1716 +#: remote-m32r-sdi.c:1717 msgid "Set breakpoints by dbt." msgstr "" @@ -20484,7 +20487,7 @@ msgid "Unable to open UDP port" msgstr "" -#: remote-mips.c:1744 remote.c:4377 +#: remote-mips.c:1744 remote.c:5061 msgid "Argument given to \"detach\" when remotely debugging." msgstr "" @@ -20507,62 +20510,62 @@ msgid "Can't pass arguments to remote MIPS board; arguments ignored." msgstr "" -#: remote-mips.c:2601 +#: remote-mips.c:2607 #, possible-c-format msgid "mips_common_breakpoint: Attempt to clear bogus breakpoint at %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:2616 remote-mips.c:2669 remote-mips.c:2741 +#: remote-mips.c:2622 remote-mips.c:2675 remote-mips.c:2747 #, possible-c-format msgid "mips_common_breakpoint: Bad response from remote board: %s" msgstr "" -#: remote-mips.c:2780 +#: remote-mips.c:2786 msgid "Timeout during download." msgstr "" -#: remote-mips.c:2790 +#: remote-mips.c:2796 #, possible-c-format msgid "Download got unexpected ack char: 0x%x, retrying." msgstr "" -#: remote-mips.c:3549 +#: remote-mips.c:3556 msgid "mips_load: Couldn't get into monitor mode." msgstr "" -#: remote-mips.c:3707 +#: remote-mips.c:3714 msgid "Set timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3708 +#: remote-mips.c:3715 msgid "Show timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3715 +#: remote-mips.c:3722 msgid "Set retransmit timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3716 +#: remote-mips.c:3723 msgid "Show retransmit timeout in seconds for remote MIPS serial I/O." msgstr "" -#: remote-mips.c:3717 +#: remote-mips.c:3724 msgid "" "This is the number of seconds to wait for an acknowledgement to a packet\n" "before resending the packet." msgstr "" -#: remote-mips.c:3725 +#: remote-mips.c:3732 msgid "" "Set the maximum number of characters to ignore when scanning for a SYN." msgstr "" -#: remote-mips.c:3726 +#: remote-mips.c:3733 msgid "" "Show the maximum number of characters to ignore when scanning for a SYN." msgstr "" -#: remote-mips.c:3727 +#: remote-mips.c:3734 msgid "" "This is the maximum number of characters GDB will ignore when trying to\n" "synchronize with the remote system. A value of -1 means that there is no\n" @@ -20570,44 +20573,44 @@ "ignored.)" msgstr "" -#: remote-mips.c:3737 +#: remote-mips.c:3744 msgid "Set the prompt that GDB expects from the monitor." msgstr "" -#: remote-mips.c:3738 +#: remote-mips.c:3745 msgid "Show the prompt that GDB expects from the monitor." msgstr "" -#: remote-mips.c:3745 +#: remote-mips.c:3752 msgid "Set printing of monitor warnings." msgstr "" -#: remote-mips.c:3746 +#: remote-mips.c:3753 msgid "Show printing of monitor warnings." msgstr "" -#: remote-mips.c:3747 +#: remote-mips.c:3754 msgid "" "When enabled, monitor warnings about hardware breakpoints will be displayed." msgstr "" -#: remote-mips.c:3754 +#: remote-mips.c:3761 msgid "Send a packet to PMON (must be in debug mode)." msgstr "" -#: remote-mips.c:3756 +#: remote-mips.c:3763 msgid "" "Set zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses when talking to PMON " "targets." msgstr "" -#: remote-mips.c:3757 +#: remote-mips.c:3764 msgid "" "Show zeroing of upper 32 bits of 64-bit addresses when talking to PMON " "targets." msgstr "" -#: remote-mips.c:3758 +#: remote-mips.c:3765 msgid "Use \"on\" to enable the masking and \"off\" to disable it." msgstr "" @@ -20624,71 +20627,71 @@ "When non-zero, debugging output about async remote notifications is enabled." msgstr "" -#: remote-sim.c:186 +#: remote-sim.c:188 #, possible-c-format msgid "Unable to create simulator instance for inferior %d." msgstr "" -#: remote-sim.c:201 +#: remote-sim.c:203 #, possible-c-format msgid "" "Inferior %d and inferior %d would have identical simulator state.\n" "(This simulator does not support the running of more than one inferior.)" msgstr "" -#: remote-sim.c:527 +#: remote-sim.c:529 msgid "Register size different to expected" msgstr "" -#: remote-sim.c:530 +#: remote-sim.c:532 #, possible-c-format msgid "Register %d not updated" msgstr "" -#: remote-sim.c:532 +#: remote-sim.c:534 #, possible-c-format msgid "Register %s not updated" msgstr "" -#: remote-sim.c:571 +#: remote-sim.c:573 msgid "program to load" msgstr "" -#: remote-sim.c:579 +#: remote-sim.c:581 msgid "GDB sim does not yet support a load offset." msgstr "" -#: remote-sim.c:588 +#: remote-sim.c:590 msgid "unable to load program" msgstr "" -#: remote-sim.c:615 +#: remote-sim.c:617 msgid "No executable file specified." msgstr "" -#: remote-sim.c:617 remote-sim.c:1079 +#: remote-sim.c:619 remote-sim.c:1086 msgid "No program loaded." msgstr "" -#: remote-sim.c:649 +#: remote-sim.c:651 msgid "Unable to create sim inferior." msgstr "" -#: remote-sim.c:734 +#: remote-sim.c:741 msgid "unable to create simulator instance" msgstr "" -#: remote-sim.c:855 +#: remote-sim.c:862 #, possible-c-format msgid "gdbsim_resume: pid %d, step %d, signal %d\n" msgstr "" -#: remote-sim.c:934 +#: remote-sim.c:941 #, possible-c-format msgid "Can't stop pid %d. No inferior found." msgstr "" -#: remote-sim.c:987 +#: remote-sim.c:994 #, possible-c-format msgid "Unable to wait for pid %d. Inferior not found." msgstr "" @@ -20701,130 +20704,130 @@ #. Consistent with that model, access to the simulator, via sim #. commands, is restricted to the period when the channel to the #. simulator is open. -#: remote-sim.c:1209 +#: remote-sim.c:1217 msgid "Not connected to the simulator target" msgstr "" -#: remote-sim.c:1344 +#: remote-sim.c:1353 msgid "Send a command to the simulator." msgstr "" #. malformed packet error #. general case: -#: remote.c:466 +#: remote.c:535 msgid "remote.c: error in outgoing packet." msgstr "" -#: remote.c:468 +#: remote.c:537 #, possible-c-format msgid "remote.c: error in outgoing packet at field #%ld." msgstr "" -#: remote.c:471 +#: remote.c:540 #, possible-c-format msgid "Target returns error code '%s'." msgstr "" -#: remote.c:500 +#: remote.c:569 #, possible-c-format msgid "invalid qRelocInsn packet: %s" msgstr "" -#: remote.c:534 +#: remote.c:598 msgid "warning: relocating instruction: " msgstr "" -#: remote.c:789 +#: remote.c:923 msgid "" "Send the ASCII ETX character (Ctrl-c) to the remote target to interrupt the " "execution of the program.\n" msgstr "" -#: remote.c:794 +#: remote.c:928 msgid "" "send a break signal to the remote target to interrupt the execution of the " "program.\n" msgstr "" -#: remote.c:798 +#: remote.c:932 msgid "" "Send a break signal and 'g' a.k.a. Magic SysRq g to the remote target to " "interrupt the execution of Linux kernel.\n" msgstr "" -#: remote.c:803 remote.c:3288 +#: remote.c:937 remote.c:3700 #, possible-c-format msgid "Invalid value for interrupt_sequence_mode: %s." msgstr "" -#: remote.c:942 +#: remote.c:1068 msgid "Argument required (integer, `fixed' or `limited')." msgstr "" -#: remote.c:955 +#: remote.c:1081 #, possible-c-format msgid "Invalid %s (bad syntax)." msgstr "" -#: remote.c:962 +#: remote.c:1009 #, possible-c-format msgid "Invalid %s (too large)." msgstr "" -#: remote.c:968 +#: remote.c:1095 #, possible-c-format msgid "" "The target may not be able to correctly handle a %s\n" "of %ld bytes. Change the packet size? " msgstr "" -#: remote.c:971 +#: remote.c:1098 msgid "Packet size not changed." msgstr "" -#: remote.c:981 +#: remote.c:1108 #, possible-c-format msgid "The %s is %ld. " msgstr "" -#: remote.c:983 +#: remote.c:1110 #, possible-c-format msgid "Packets are fixed at %ld bytes.\n" msgstr "" -#: remote.c:986 +#: remote.c:1113 #, possible-c-format msgid "Packets are limited to %ld bytes.\n" msgstr "" -#: remote.c:1104 +#: remote.c:1231 #, possible-c-format msgid "Support for the `%s' packet is auto-detected, currently %s.\n" msgstr "" -#: remote.c:1110 +#: remote.c:1237 #, possible-c-format msgid "Support for the `%s' packet is currently %s.\n" msgstr "" -#: remote.c:1189 +#: remote.c:1316 msgid "packet_ok: attempt to use a disabled packet" msgstr "" #. If the stub previously indicated that the packet was #. supported then there is a protocol error. -#: remote.c:1213 +#: remote.c:1340 #, possible-c-format msgid "Protocol error: %s (%s) conflicting enabled responses." msgstr "" #. The user set it wrong. -#: remote.c:1219 +#: remote.c:1346 #, possible-c-format msgid "Enabled packet %s (%s) not recognized by stub" msgstr "" -#: remote.c:1383 +#: remote.c:1560 #, possible-c-format msgid "Could not find config for %s" msgstr "" @@ -20833,42 +20836,39 @@ #. We're out of sync with the target now. Did it continue #. or not? We can't tell which thread it was in non-stop, #. so just ignore this. -#. Error of some sort. -#. We're out of sync with the target now. Did it continue or -#. not? Not is more likely, so report a stop. -#: remote.c:1479 remote.c:2973 remote.c:3000 remote.c:3122 remote.c:4099 -#: remote.c:5842 remote.c:5949 remote.c:7162 remote.c:8483 +#: remote.c:1740 remote.c:3400 remote.c:3427 remote.c:3549 remote.c:4750 +#: remote.c:6883 remote.c:6998 remote.c:8249 remote.c:9674 remote.c:13332 #, possible-c-format msgid "Remote failure reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:2037 +#: remote.c:2403 #, possible-c-format msgid "invalid remote ptid: %s" msgstr "" -#: remote.c:2311 +#: remote.c:2685 msgid "Incomplete response to threadinfo request." msgstr "" #. This is an answer to a different request. -#: remote.c:2314 +#: remote.c:2688 msgid "ERROR RMT Thread info mismatch." msgstr "" -#: remote.c:2328 +#: remote.c:2702 msgid "ERROR RMT: threadinfo tag mismatch." msgstr "" -#: remote.c:2336 +#: remote.c:2710 msgid "ERROR RMT: length of threadid is not 16." msgstr "" -#: remote.c:2351 +#: remote.c:2725 msgid "ERROR RMT: 'exists' length too long." msgstr "" -#: remote.c:2375 +#: remote.c:2749 msgid "ERROR RMT: unknown thread info tag." msgstr "" @@ -20880,19 +20880,19 @@ #. exit #. wait for packet, then exit #. -#: remote.c:2483 +#: remote.c:2857 msgid "HMM: threadlist did not echo arg thread, dropping it." msgstr "" -#: remote.c:2490 +#: remote.c:2864 msgid "RMT ERROR : failed to get remote thread list." msgstr "" -#: remote.c:2498 +#: remote.c:2872 msgid "RMT ERROR: threadlist response longer than requested." msgstr "" -#: remote.c:2526 +#: remote.c:2900 msgid "Remote fetch threadlist -infinite loop-." msgstr "" @@ -20901,139 +20901,139 @@ msgid "Command can only be used when connected to the remote target." msgstr "" -#: remote.c:2715 +#: remote.c:3135 msgid "threads" msgstr "" -#: remote.c:2890 +#: remote.c:3317 msgid "remote_threads_extra_info" msgstr "" -#: remote.c:3157 remote.c:3184 +#: remote.c:3584 remote.c:3611 #, possible-c-format msgid "Target reported unsupported offsets: %s" msgstr "" -#: remote.c:3182 +#: remote.c:3609 #, possible-c-format msgid "Malformed response to offset query, %s" msgstr "" -#: remote.c:3230 +#: remote.c:3657 msgid "Can not handle qOffsets TextSeg response with this symbol file" msgstr "" -#: remote.c:3476 +#: remote.c:4092 msgid "Non-stop mode requested, but remote does not support non-stop" msgstr "" -#: remote.c:3483 +#: remote.c:4099 #, possible-c-format msgid "Remote refused setting non-stop mode with: %s" msgstr "" -#: remote.c:3499 +#: remote.c:4115 #, possible-c-format msgid "Remote refused setting all-stop mode with: %s" msgstr "" -#: remote.c:3526 remote.c:3637 +#: remote.c:4138 remote.c:4248 msgid "The target is not running (try extended-remote?)" msgstr "" -#: remote.c:3653 +#: remote.c:3824 msgid "remote didn't report the current thread in non-stop mode" msgstr "" -#: remote.c:3679 +#: remote.c:4285 msgid "Trace is already running on the target.\n" msgstr "" -#: remote.c:3819 +#: remote.c:4428 msgid "" "The remote protocol may be unreliable over UDP.\n" "Some events may be lost, rendering further debugging impossible." msgstr "" -#: remote.c:3855 +#: remote.c:4464 #, possible-c-format msgid "Remote refused setting permissions with: %s" msgstr "" -#: remote.c:3892 +#: remote.c:4501 #, possible-c-format msgid "Remote qSupported response supplied an unexpected value for \"%s\"." msgstr "" -#: remote.c:3914 +#: remote.c:4523 #, possible-c-format msgid "Remote target reported \"%s\" without a size." msgstr "" -#: remote.c:3923 +#: remote.c:4532 #, possible-c-format msgid "Remote target reported \"%s\" with a bad size: \"%s\"." msgstr "" -#: remote.c:3930 +#: remote.c:4101 #, possible-c-format msgid "limiting remote suggested packet size (%d bytes) to %d" msgstr "" -#: remote.c:4129 +#: remote.c:4780 msgid "empty item in \"qSupported\" response" msgstr "" -#: remote.c:4160 +#: remote.c:4811 #, possible-c-format msgid "unrecognized item \"%s\" in \"qSupported\" response" msgstr "" -#: remote.c:4216 +#: remote.c:4867 msgid "" "To open a remote debug connection, you need to specify what\n" "serial device is attached to the remote system\n" "(e.g. /dev/ttyS0, /dev/ttya, COM1, etc.)." msgstr "" -#: remote.c:4230 +#: remote.c:4881 msgid "Already connected to a remote target. Disconnect? " msgstr "" -#: remote.c:4231 +#: remote.c:4882 msgid "Still connected." msgstr "" -#: remote.c:4380 +#: remote.c:5064 msgid "No process to detach from." msgstr "" -#: remote.c:4404 +#: remote.c:5041 msgid "Remote doesn't know how to detach" msgstr "" -#: remote.c:4406 +#: remote.c:5043 msgid "Can't detach process." msgstr "" -#: remote.c:4409 +#: remote.c:5081 msgid "Ending remote debugging.\n" msgstr "" -#: remote.c:4432 +#: remote.c:5174 msgid "Argument given to \"disconnect\" when remotely debugging." msgstr "" -#: remote.c:4460 remote.c:4496 +#: remote.c:5203 remote.c:5239 msgid "This target does not support attaching to a process" msgstr "" -#: remote.c:4491 +#: remote.c:5234 #, possible-c-format msgid "Attaching to %s failed with: %s" msgstr "" -#: remote.c:4498 +#: remote.c:5241 #, possible-c-format msgid "Attaching to %s failed" msgstr "" @@ -21043,39 +21043,39 @@ msgid "Reply contains invalid hex digit %d" msgstr "" -#: remote.c:4810 +#: remote.c:5563 #, possible-c-format msgid "Unexpected vCont reply in non-stop mode: %s" msgstr "" -#: remote.c:4855 +#: remote.c:5614 #, possible-c-format msgid " - Can't pass signal %d to target in reverse: ignored." msgstr "" -#: remote.c:4859 +#: remote.c:5618 msgid "Remote reverse-step not supported." msgstr "" -#: remote.c:4861 +#: remote.c:5620 msgid "Remote reverse-continue not supported." msgstr "" -#: remote.c:5002 +#: remote.c:5776 msgid "Remote server does not support stopping threads" msgstr "" -#: remote.c:5035 +#: remote.c:5809 #, possible-c-format msgid "Stopping %s failed: %s" msgstr "" #. We got an unknown stop reply. -#: remote.c:5229 +#: remote.c:6082 msgid "Unknown stop reply" msgstr "" -#: remote.c:5532 +#: remote.c:6456 #, possible-c-format msgid "" "Malformed packet(a) (missing colon): %s\n" @@ -21089,77 +21089,77 @@ "Packet: '%s'\n" msgstr "" -#: remote.c:5593 +#: remote.c:6609 #, possible-c-format msgid "" "Remote sent bad register number %s: %s\n" "Packet: '%s'\n" msgstr "" -#: remote.c:5605 +#: remote.c:6622 #, possible-c-format msgid "Remote reply is too short: %s" msgstr "" -#: remote.c:5611 +#: remote.c:6635 #, possible-c-format msgid "" "Remote register badly formatted: %s\n" "here: %s" msgstr "" -#: remote.c:5680 remote.c:5683 +#: remote.c:6716 remote.c:6719 #, possible-c-format msgid "unknown stop reply packet: %s" msgstr "" -#: remote.c:5690 +#: remote.c:6730 #, possible-c-format msgid "No process or thread specified in stop reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:5848 remote.c:5995 +#: remote.c:6889 remote.c:7049 #, possible-c-format msgid "Invalid remote reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:6082 +#: remote.c:7136 #, possible-c-format msgid "Could not fetch register \"%s\"; remote failure reply '%s'" msgstr "" -#: remote.c:6101 +#: remote.c:7155 msgid "fetch_register_using_p: early buf termination" msgstr "" -#: remote.c:6139 +#: remote.c:7193 #, possible-c-format msgid "Remote 'g' packet reply is of odd length: %s" msgstr "" -#: remote.c:6158 +#: remote.c:7212 #, possible-c-format msgid "Remote 'g' packet reply is too long: %s" msgstr "" -#: remote.c:6201 remote.c:6219 +#: remote.c:7255 remote.c:7273 msgid "unexpected end of 'g' packet reply" msgstr "" -#: remote.c:6261 +#: remote.c:7315 msgid "could not set remote traceframe" msgstr "" -#: remote.c:6369 +#: remote.c:7423 #, possible-c-format msgid "Could not write register \"%s\"; remote failure reply '%s'" msgstr "" -#: remote.c:6374 remote.c:7823 +#: remote.c:7428 remote.c:8990 msgid "Bad result from packet_ok" msgstr "" -#: remote.c:6415 +#: remote.c:7469 #, possible-c-format msgid "Could not write registers; remote failure reply '%s'" msgstr "" @@ -21168,47 +21168,47 @@ msgid "Received too much data from remote target; ignoring overflow." msgstr "" -#: common/rsp-low.c:213 +#: common/rsp-low.c:242 msgid "Unmatched escape character in target response." msgstr "" -#: remote.c:6628 +#: remote.c:7705 msgid "remote_write_bytes_aux: bad packet format" msgstr "" -#: remote.c:6675 +#: remote.c:7751 msgid "minimum packet size too small to write data" msgstr "" -#: remote.c:6787 +#: remote.c:7866 msgid "remote_write_bytes: bad internal state" msgstr "" -#: remote.c:6987 +#: remote.c:8074 msgid "Too long remote packet." msgstr "" -#: remote.c:6990 remote.c:9113 +#: remote.c:8077 remote.c:10315 msgid "Communication problem with target." msgstr "" -#: remote.c:7029 +#: remote.c:8116 msgid "Remote target does not support flash erase" msgstr "" -#: remote.c:7031 +#: remote.c:8118 msgid "Error erasing flash with vFlashErase packet" msgstr "" -#: remote.c:7072 +#: remote.c:8159 msgid "Remote target does not support vFlashDone" msgstr "" -#: remote.c:7074 +#: remote.c:8161 msgid "Error finishing flash operation" msgstr "" -#: remote.c:7125 remote.c:7144 +#: remote.c:8212 remote.c:8231 msgid "Remote communication error. Target disconnected." msgstr "" @@ -21216,79 +21216,79 @@ msgid "Cannot execute this command while the target is running." msgstr "" -#: remote.c:7559 +#: remote.c:8654 #, possible-c-format msgid "Invalid run length encoding: %s\n" msgstr "" -#: remote.c:7668 +#: remote.c:8761 msgid "Watchdog timeout has expired. Target detached." msgstr "" #. We have tried hard enough, and just can't receive the #. packet/notification. Give up. -#: remote.c:7690 +#: remote.c:8783 msgid "Ignoring packet error, continuing...\n" msgstr "" -#: remote.c:7853 +#: remote.c:8964 msgid "Can't kill process" msgstr "" -#: remote.c:7958 +#: remote.c:9111 msgid "Target does not support QDisableRandomization." msgstr "" -#: remote.c:7960 +#: remote.c:9113 #, possible-c-format msgid "Bogus QDisableRandomization reply from target: %s" msgstr "" -#: remote.c:7978 +#: remote.c:9132 msgid "Remote file name too long for run packet" msgstr "" -#: remote.c:7994 +#: remote.c:9148 msgid "Argument list too long for run packet" msgstr "" -#: remote.c:8016 +#: remote.c:9170 msgid "" "Running the default executable on the remote target failed; try \"set remote " "exec-file\"?" msgstr "" -#: remote.c:8019 +#: remote.c:9173 #, possible-c-format msgid "Running \"%s\" on the remote target failed" msgstr "" -#: remote.c:8057 +#: remote.c:9212 msgid "Remote target does not support \"set remote exec-file\"" msgstr "" -#: remote.c:8059 +#: remote.c:9214 msgid "Remote target does not support \"set args\" or run <ARGS>" msgstr "" -#: remote.c:8270 +#: remote.c:9422 #, possible-c-format msgid "hw_bp_to_z: bad watchpoint type %d" msgstr "" -#: remote.c:8311 +#: remote.c:9462 msgid "remote_insert_watchpoint: reached end of function" msgstr "" -#: remote.c:8359 +#: remote.c:9509 msgid "remote_remove_watchpoint: reached end of function" msgstr "" -#: remote.c:8494 +#: remote.c:9685 msgid "remote_insert_hw_breakpoint: reached end of function" msgstr "" -#: remote.c:8535 +#: remote.c:9726 msgid "remote_remove_hw_breakpoint: reached end of function" msgstr "" @@ -21296,11 +21296,11 @@ msgid "remote target does not support this operation" msgstr "" -#: remote.c:8605 +#: remote.c:9796 msgid "command cannot be used without an exec file" msgstr "" -#: remote.c:8642 +#: remote.c:9833 #, possible-c-format msgid "target memory fault, section %s, range %s -- %s" msgstr "" @@ -21311,330 +21311,330 @@ "the loaded file\n" msgstr "" -#: remote.c:8663 +#: remote.c:9854 #, possible-c-format msgid "No loaded section named '%s'.\n" msgstr "" -#: remote.c:8763 +#: remote.c:9954 #, possible-c-format msgid "Unknown remote qXfer reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:8769 +#: remote.c:9960 msgid "Remote qXfer reply contained no data." msgstr "" -#: remote.c:8960 +#: remote.c:10162 msgid "remote query is only available after target open" msgstr "" -#: remote.c:9055 +#: remote.c:10257 msgid "Pattern is too large to transmit to remote target." msgstr "" -#: remote.c:9077 remote.c:9082 +#: remote.c:10279 remote.c:10284 #, possible-c-format msgid "Unknown qSearch:memory reply: %s" msgstr "" -#: remote.c:9095 +#: remote.c:10297 msgid "remote rcmd is only available after target open" msgstr "" -#: remote.c:9107 +#: remote.c:10309 #, possible-c-format msgid "\"monitor\" command ``%s'' is too long." msgstr "" -#: remote.c:9134 remote.c:10442 remote.c:10729 remote.c:10825 remote.c:10933 -#: remote.c:10984 remote.c:11062 remote.c:11125 remote.c:11153 +#: remote.c:10336 remote.c:11811 remote.c:12095 remote.c:12191 remote.c:12299 +#: remote.c:12350 remote.c:12428 remote.c:12491 remote.c:12519 msgid "Target does not support this command." msgstr "" -#: remote.c:9145 +#: remote.c:10347 msgid "Protocol error with Rcmd" msgstr "" -#: remote.c:9181 remote.c:10133 remote.c:10224 remote.c:10278 +#: remote.c:10383 remote.c:11505 remote.c:11596 remote.c:11651 msgid "command can only be used with remote target" msgstr "" -#: remote.c:9184 +#: remote.c:10386 msgid "remote-packet command requires packet text as argument" msgstr "" -#: remote.c:9225 +#: remote.c:10427 msgid "Remote threadset test\n" msgstr "" -#: remote.c:9331 +#: remote.c:10533 msgid "Fetch and print the remote list of thread identifiers, one pkt only" msgstr "" -#: remote.c:9334 +#: remote.c:10536 msgid "Fetch and display info about one thread" msgstr "" -#: remote.c:9336 +#: remote.c:10538 msgid "Test setting to a different thread" msgstr "" -#: remote.c:9338 +#: remote.c:10540 msgid "Iterate through updating all remote thread info" msgstr "" -#: remote.c:9340 +#: remote.c:10542 msgid " Remote thread alive test " msgstr "" -#: remote.c:9427 +#: remote.c:10632 msgid "Remote target doesn't support qGetTLSAddr packet" msgstr "" -#: remote.c:9430 +#: remote.c:10635 msgid "Remote target failed to process qGetTLSAddr request" msgstr "" -#: remote.c:9434 +#: remote.c:10639 msgid "TLS not supported or disabled on this target" msgstr "" -#: remote.c:9471 +#: remote.c:10676 msgid "Remote target doesn't support qGetTIBAddr packet" msgstr "" -#: remote.c:9473 +#: remote.c:10678 msgid "Remote target failed to process qGetTIBAddr request" msgstr "" -#: remote.c:9476 +#: remote.c:10681 msgid "qGetTIBAddr not supported or disabled on this target" msgstr "" -#: remote.c:9524 +#: remote.c:10730 #, possible-c-format msgid "Duplicate g packet description added for size %d" msgstr "" -#: remote.c:9591 remote.c:9612 remote.c:9634 +#: remote.c:10799 remote.c:10820 remote.c:10842 msgid "Packet too long for target." msgstr "" -#: remote.c:9869 +#: remote.c:11152 #, possible-c-format msgid "Read returned %d, but %d bytes." msgstr "" -#: remote.c:9945 +#: remote.c:11304 #, possible-c-format msgid "Readlink returned %d, but %d bytes." msgstr "" -#: remote.c:10008 +#: remote.c:11478 #, possible-c-format msgid "Unknown remote I/O error %d" msgstr "" -#: remote.c:10010 +#: remote.c:11480 #, possible-c-format msgid "Remote I/O error: %s" msgstr "" -#: remote.c:10168 +#: remote.c:11540 #, possible-c-format msgid "Error reading %s." msgstr "" -#: remote.c:10192 +#: remote.c:11564 #, possible-c-format msgid "Remote write of %d bytes returned 0!" msgstr "" -#: remote.c:10209 +#: remote.c:11581 #, possible-c-format msgid "Successfully sent file \"%s\".\n" msgstr "" -#: remote.c:10267 +#: remote.c:11640 #, possible-c-format msgid "Successfully fetched file \"%s\".\n" msgstr "" -#: remote.c:10286 +#: remote.c:11659 #, possible-c-format msgid "Successfully deleted file \"%s\".\n" msgstr "" -#: remote.c:10296 +#: remote.c:11669 msgid "file to put" msgstr "" -#: remote.c:10301 +#: remote.c:11674 msgid "Invalid parameters to remote put" msgstr "" -#: remote.c:10315 +#: remote.c:11688 msgid "file to get" msgstr "" -#: remote.c:10320 +#: remote.c:11693 msgid "Invalid parameters to remote get" msgstr "" -#: remote.c:10334 +#: remote.c:11707 msgid "file to delete" msgstr "" -#: remote.c:10339 +#: remote.c:11712 msgid "Invalid parameters to remote delete" msgstr "" -#: remote.c:10487 remote.c:10502 remote.c:10663 remote.c:10674 +#: remote.c:11856 remote.c:11871 remote.c:12029 remote.c:12040 msgid "Target does not support source download." msgstr "" -#: remote.c:10556 +#: remote.c:11923 msgid "Fast tracepoint not valid during download" msgstr "" #. Fast tracepoints are functionally identical to regular #. tracepoints, so don't take lack of support as a reason to #. give up on the trace run. -#: remote.c:10563 +#: remote.c:11930 #, possible-c-format msgid "" "Target does not support fast tracepoints, downloading %d as regular " "tracepoint" msgstr "" -#: remote.c:10577 +#: remote.c:11944 msgid "Static tracepoint not valid during download" msgstr "" #. Fast tracepoints are functionally identical to regular #. tracepoints, so don't take lack of support as a reason #. to give up on the trace run. -#: remote.c:10583 +#: remote.c:11950 msgid "Target does not support static tracepoints" msgstr "" -#: remote.c:10604 +#: remote.c:11971 #, possible-c-format msgid "Target does not support conditional tracepoints, ignoring tp %d cond" msgstr "" -#: remote.c:10613 +#: remote.c:11980 msgid "Target does not support tracepoints." msgstr "" -#: remote.c:10630 remote.c:10647 +#: remote.c:11997 remote.c:12014 msgid "Error on target while setting tracepoints." msgstr "" -#: remote.c:10723 +#: remote.c:12089 msgid "Trace state variable name too long for tsv definition packet" msgstr "" -#: remote.c:10731 +#: remote.c:12097 msgid "Error on target while downloading trace state variable." msgstr "" -#: remote.c:10747 +#: remote.c:12113 msgid "" "Target does not support enabling tracepoints while a trace run is ongoing." msgstr "" -#: remote.c:10749 +#: remote.c:12115 msgid "Error on target while enabling tracepoint." msgstr "" -#: remote.c:10765 +#: remote.c:12131 msgid "" "Target does not support disabling tracepoints while a trace run is ongoing." msgstr "" -#: remote.c:10767 +#: remote.c:12133 msgid "Error on target while disabling tracepoint." msgstr "" -#: remote.c:10804 +#: remote.c:12170 msgid "Too many sections for read-only sections definition packet." msgstr "" -#: remote.c:10827 remote.c:10935 remote.c:11009 remote.c:11012 remote.c:11064 -#: remote.c:11127 remote.c:11155 remote.c:11239 remote.c:11285 +#: remote.c:12193 remote.c:12301 remote.c:12375 remote.c:12378 remote.c:12430 +#: remote.c:12493 remote.c:12521 remote.c:12605 remote.c:12651 #, possible-c-format msgid "Bogus reply from target: %s" msgstr "" -#: remote.c:10871 +#: remote.c:12237 #, possible-c-format msgid "Bogus trace status reply from target: %s" msgstr "" -#: remote.c:10978 +#: remote.c:12344 #, possible-c-format msgid "Unknown trace find type %d" msgstr "" -#: remote.c:10993 +#: remote.c:12359 msgid "Unable to parse trace frame number" msgstr "" -#: remote.c:11003 +#: remote.c:12369 msgid "Unable to parse tracepoint number" msgstr "" -#: remote.c:11056 +#: remote.c:12422 msgid "Remote file name too long for trace save packet" msgstr "" -#: remote.c:11130 +#: remote.c:12496 msgid "Target does not support disconnected tracing." msgstr "" -#: remote.c:11362 +#: remote.c:12849 #, possible-c-format msgid "Could not enable branch tracing for %s: %s" msgstr "" -#: remote.c:11365 +#: remote.c:12852 #, possible-c-format msgid "Could not enable branch tracing for %s." msgstr "" -#: remote.c:11398 +#: remote.c:12898 #, possible-c-format msgid "Could not disable branch tracing for %s: %s" msgstr "" -#: remote.c:11401 +#: remote.c:12901 #, possible-c-format msgid "Could not disable branch tracing for %s." msgstr "" -#: remote.c:11436 +#: remote.c:12935 msgid "Cannot process branch tracing result. XML parsing not supported." msgstr "" -#: remote.c:11452 +#: remote.c:12951 #, possible-c-format msgid "Bad branch tracing read type: %u." msgstr "" -#: remote.c:11816 +#: remote.c:13448 #, possible-c-format msgid "Debugger's willingness to use range stepping is %s.\n" msgstr "" -#: remote.c:11842 +#: remote.c:13474 msgid "Range stepping is not supported by the current target" msgstr "" #. set/show remote ... #. allow-unknown -#: remote.c:11889 remote.c:11895 +#: remote.c:13524 remote.c:13530 msgid "" "Remote protocol specific variables\n" "Configure various remote-protocol specific variables such as\n" @@ -21648,7 +21648,7 @@ "Argument is a single section name (default: all loaded sections)." msgstr "" -#: remote.c:11908 +#: remote.c:13543 msgid "" "Send an arbitrary packet to a remote target.\n" " maintenance packet TEXT\n" @@ -21658,58 +21658,58 @@ "terminating `#' character and checksum." msgstr "" -#: remote.c:11917 +#: remote.c:13552 msgid "Set whether to send break if interrupted." msgstr "" -#: remote.c:11918 +#: remote.c:13553 msgid "Show whether to send break if interrupted." msgstr "" -#: remote.c:11919 +#: remote.c:13554 msgid "If set, a break, instead of a cntrl-c, is sent to the remote target." msgstr "" -#: remote.c:11932 +#: remote.c:13567 msgid "Set interrupt sequence to remote target." msgstr "" -#: remote.c:11933 +#: remote.c:13568 msgid "Show interrupt sequence to remote target." msgstr "" -#: remote.c:11934 +#: remote.c:13569 msgid "" "Valid value is \"Ctrl-C\", \"BREAK\" or \"BREAK-g\". The default is \"Ctrl-" "C\"." msgstr "" -#: remote.c:11941 +#: remote.c:13576 msgid "" "Set whether interrupt-sequence is sent to remote target when gdb connects to." msgstr "" -#: remote.c:11942 +#: remote.c:13577 msgid "" "\t\tShow whether interrupt-sequence is sent to remote target when gdb " "connects to." msgstr "" -#: remote.c:11943 +#: remote.c:13578 msgid "\t\tIf set, interrupt sequence is sent to remote target." msgstr "" #. Install commands for configuring memory read/write packets. -#: remote.c:11950 +#: remote.c:13585 msgid "Set the maximum number of bytes per memory write packet (deprecated)." msgstr "" -#: remote.c:11953 +#: remote.c:13588 msgid "" "Show the maximum number of bytes per memory write packet (deprecated)." msgstr "" -#: remote.c:11957 +#: remote.c:13592 msgid "" "Set the maximum number of bytes per memory-write packet.\n" "Specify the number of bytes in a packet or 0 (zero) for the\n" @@ -21718,7 +21718,7 @@ "further restriction and ``limit'' to enable that restriction." msgstr "" -#: remote.c:11965 +#: remote.c:13600 msgid "" "Set the maximum number of bytes per memory-read packet.\n" "Specify the number of bytes in a packet or 0 (zero) for the\n" @@ -21727,99 +21727,99 @@ "further restriction and ``limit'' to enable that restriction." msgstr "" -#: remote.c:11974 +#: remote.c:13609 msgid "Show the maximum number of bytes per memory-write packet." msgstr "" -#: remote.c:11978 +#: remote.c:13613 msgid "Show the maximum number of bytes per memory-read packet." msgstr "" -#: remote.c:11982 +#: remote.c:13617 msgid "Set the maximum number of target hardware watchpoints." msgstr "" -#: remote.c:11983 +#: remote.c:13618 msgid "Show the maximum number of target hardware watchpoints." msgstr "" -#: remote.c:11984 remote.c:11993 remote.c:12002 +#: remote.c:13619 remote.c:13628 remote.c:13637 msgid "Specify a negative limit for unlimited." msgstr "" -#: remote.c:11991 +#: remote.c:13626 msgid "Set the maximum length (in bytes) of a target hardware watchpoint." msgstr "" -#: remote.c:11992 +#: remote.c:13627 msgid "Show the maximum length (in bytes) of a target hardware watchpoint." msgstr "" -#: remote.c:12000 +#: remote.c:13635 msgid "Set the maximum number of target hardware breakpoints." msgstr "" -#: remote.c:12001 +#: remote.c:13636 msgid "Show the maximum number of target hardware breakpoints." msgstr "" -#: remote.c:12010 +#: remote.c:13645 msgid "Set the maximum size of the address (in bits) in a memory packet." msgstr "" -#: remote.c:12011 +#: remote.c:13646 msgid "Show the maximum size of the address (in bits) in a memory packet." msgstr "" -#: remote.c:12241 +#: remote.c:13930 msgid "Set use of remote protocol `Z' packets" msgstr "" -#: remote.c:12242 +#: remote.c:13931 msgid "Show use of remote protocol `Z' packets " msgstr "" -#: remote.c:12243 +#: remote.c:13932 msgid "" "When set, GDB will attempt to use the remote breakpoint and watchpoint\n" "packets." msgstr "" -#: remote.c:12252 +#: remote.c:13941 msgid "" "Manipulate files on the remote system\n" "Transfer files to and from the remote target system." msgstr "" -#: remote.c:12259 +#: remote.c:13948 msgid "Copy a local file to the remote system." msgstr "" -#: remote.c:12263 +#: remote.c:13952 msgid "Copy a remote file to the local system." msgstr "" -#: remote.c:12267 +#: remote.c:13956 msgid "Delete a remote file." msgstr "" -#: remote.c:12272 +#: remote.c:13960 msgid "Set the remote pathname for \"run\"" msgstr "" -#: remote.c:12273 +#: remote.c:13961 msgid "Show the remote pathname for \"run\"" msgstr "" -#: remote.c:12278 +#: remote.c:13969 msgid "Enable or disable range stepping." msgstr "" -#: remote.c:12279 +#: remote.c:13970 msgid "Show whether target-assisted range stepping is enabled." msgstr "" -#: remote.c:12280 +#: remote.c:13971 msgid "" "If on, and the target supports it, when stepping a source line, GDB\n" "tells the target to step the corresponding range of addresses itself " @@ -21857,7 +21857,7 @@ msgid "No bookmark #%d." msgstr "" -#: reverse.c:256 thread.c:1563 +#: reverse.c:256 thread.c:1983 msgid "Command requires an argument." msgstr "" @@ -21942,17 +21942,17 @@ " end (end of recording)\n" msgstr "" -#: rl78-tdep.c:1134 +#: rl78-tdep.c:1219 rx-tdep.c:1014 #, possible-c-format msgid "Undefined dwarf2 register mapping of reg %d" msgstr "" -#: rs6000-aix-tdep.c:1016 +#: rs6000-aix-tdep.c:1017 #, possible-c-format msgid "cannot find .ldinfo section from core file: %s" msgstr "" -#: rs6000-aix-tdep.c:1025 +#: rs6000-aix-tdep.c:1026 #, possible-c-format msgid "unable to read .ldinfo section from core file: %s" msgstr "" @@ -21978,61 +21978,61 @@ msgid "ptrace ldinfo" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:2835 +#: rs6000-tdep.c:2892 #, possible-c-format msgid "rs6000_pseudo_register_read: called on unexpected register '%s' (%d)" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:2860 +#: rs6000-tdep.c:2917 #, possible-c-format msgid "rs6000_pseudo_register_write: called on unexpected register '%s' (%d)" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6024 +#: rs6000-tdep.c:6084 msgid "\"set powerpc\" must be followed by an appropriate subcommand.\n" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6065 +#: rs6000-tdep.c:6125 #, possible-c-format msgid "Invalid vector ABI accepted: %s." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6081 +#: rs6000-tdep.c:6141 #, possible-c-format msgid "Use of exact watchpoints is %s.\n" msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6188 rs6000-tdep.c:6192 +#: rs6000-tdep.c:6248 rs6000-tdep.c:6252 msgid "Various PowerPC-specific commands." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6198 +#: rs6000-tdep.c:6258 msgid "Set whether to use a soft-float ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6199 +#: rs6000-tdep.c:6259 msgid "Show whether to use a soft-float ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6206 +#: rs6000-tdep.c:6266 msgid "Set the vector ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6207 +#: rs6000-tdep.c:6267 msgid "Show the vector ABI." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6213 +#: rs6000-tdep.c:6273 msgid "" "Set whether to use just one debug register for watchpoints on scalars." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6215 +#: rs6000-tdep.c:6275 msgid "" "Show whether to use just one debug register for watchpoints on scalars." msgstr "" -#: rs6000-tdep.c:6217 +#: rs6000-tdep.c:6277 msgid "" "If true, GDB will use only one debug register when watching a variable of\n" "scalar type, thus assuming that the variable is accessed through the " @@ -22040,27 +22040,27 @@ "of its first byte." msgstr "" -#: s390-linux-nat.c:296 s390-linux-nat.c:316 +#: s390-linux-nat.c:308 s390-linux-nat.c:328 msgid "Couldn't get register set" msgstr "" -#: s390-linux-nat.c:321 +#: s390-linux-nat.c:333 msgid "Couldn't set register set" msgstr "" -#: s390-linux-nat.c:427 s390-linux-nat.c:468 +#: s390-linux-nat.c:463 s390-linux-nat.c:512 msgid "Couldn't retrieve watchpoint status" msgstr "" -#: s390-linux-nat.c:437 +#: s390-linux-nat.c:473 msgid "Couldn't clear watchpoint status" msgstr "" -#: s390-linux-nat.c:484 +#: s390-linux-nat.c:528 msgid "Couldn't modify watchpoint status" msgstr "" -#: s390-linux-tdep.c:2500 +#: s390-linux-tdep.c:3237 msgid "Stack overflow" msgstr "" @@ -22068,19 +22068,19 @@ msgid "unknown argument type" msgstr "" -#: s390-linux-tdep.c:2712 s390-linux-tdep.c:2745 +#: s390-linux-tdep.c:3359 msgid "invalid return type" msgstr "" -#: s390-linux-tdep.c:2716 spu-tdep.c:1548 +#: s390-linux-tdep.c:3398 spu-tdep.c:1547 msgid "Cannot set function return value." msgstr "" -#: s390-linux-tdep.c:2749 spu-tdep.c:1564 +#: s390-linux-tdep.c:3400 spu-tdep.c:1563 msgid "Function return value unknown." msgstr "" -#: score-tdep.c:158 score-tdep.c:250 score-tdep.c:320 score-tdep.c:829 +#: score-tdep.c:158 score-tdep.c:250 score-tdep.c:320 score-tdep.c:833 #, possible-c-format msgid "Error: target_read_memory in file:%s, line:%d!" msgstr "" @@ -22090,7 +22090,7 @@ msgid "Error: score_xfer_register in file:%s, line:%d!" msgstr "" -#: score-tdep.c:817 +#: score-tdep.c:821 #, possible-c-format msgid "Error: malloc size < 0 in file:%s, line:%d!" msgstr "" @@ -22098,7 +22098,7 @@ #. The sentinel frame is used as a starting point for creating the #. previous (inner most) frame. That frame's THIS_ID method will be #. called to determine the inner most frame's ID. Not this one. -#: sentinel-frame.c:66 +#: sentinel-frame.c:67 msgid "sentinel_frame_this_id called" msgstr "" @@ -22106,132 +22106,132 @@ #. timer tick #. keyboard #. slave icu -#: ser-go32.c:924 +#: ser-go32.c:925 msgid "Set COM1 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:925 +#: ser-go32.c:926 msgid "Show COM1 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:931 +#: ser-go32.c:932 msgid "Set COM1 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:932 +#: ser-go32.c:933 msgid "Show COM1 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:938 +#: ser-go32.c:939 msgid "Set COM2 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:939 +#: ser-go32.c:940 msgid "Show COM2 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:945 +#: ser-go32.c:946 msgid "Set COM2 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:946 +#: ser-go32.c:947 msgid "Show COM2 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:952 +#: ser-go32.c:953 msgid "Set COM3 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:953 +#: ser-go32.c:954 msgid "Show COM3 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:959 +#: ser-go32.c:960 msgid "Set COM3 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:960 +#: ser-go32.c:961 msgid "Show COM3 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:966 +#: ser-go32.c:967 msgid "Set COM4 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:967 +#: ser-go32.c:968 msgid "Show COM4 base i/o port address." msgstr "" -#: ser-go32.c:973 +#: ser-go32.c:974 msgid "Set COM4 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:974 +#: ser-go32.c:975 msgid "Show COM4 interrupt request." msgstr "" -#: ser-go32.c:981 +#: ser-go32.c:982 msgid "Print DOS serial port status." msgstr "" -#: ser-mingw.c:171 +#: ser-mingw.c:169 msgid "SetCommState failed" msgstr "" -#: ser-mingw.c:264 +#: ser-mingw.c:296 msgid "ser_windows_wait_handle: reseting mask failed" msgstr "" -#: ser-mingw.c:267 +#: ser-mingw.c:299 msgid "ser_windows_wait_handle: reseting mask failed (2)" msgstr "" -#: ser-mingw.c:842 +#: ser-mingw.c:872 msgid "child command" msgstr "" -#: ser-mingw.c:848 +#: ser-mingw.c:878 msgid "missing child command" msgstr "" -#: ser-mingw.c:875 +#: ser-mingw.c:905 #, possible-c-format msgid "error starting child process '%s': %s: %s" msgstr "" -#: ser-mingw.c:878 +#: ser-mingw.c:908 #, possible-c-format msgid "error starting child process '%s': %s" msgstr "" -#: ser-tcp.c:182 +#: ser-tcp.c:183 msgid "net_open: No colon in host name!" msgstr "" #. allow-unknown -#: ser-tcp.c:415 ser-tcp.c:420 +#: ser-tcp.c:421 ser-tcp.c:426 msgid "" "TCP protocol specific variables\n" "Configure variables specific to remote TCP connections" msgstr "" -#: ser-tcp.c:427 +#: ser-tcp.c:433 msgid "Set auto-retry on socket connect" msgstr "" -#: ser-tcp.c:428 +#: ser-tcp.c:434 msgid "Show auto-retry on socket connect" msgstr "" -#: ser-tcp.c:434 +#: ser-tcp.c:440 msgid "Set timeout limit in seconds for socket connection" msgstr "" -#: ser-tcp.c:435 +#: ser-tcp.c:441 msgid "Show timeout limit in seconds for socket connection" msgstr "" -#: ser-tcp.c:436 +#: ser-tcp.c:442 msgid "" "If set to \"unlimited\", GDB will keep attempting to establish a\n" "connection forever, unless interrupted with Ctrl-c.\n" @@ -22243,31 +22243,31 @@ msgid "Hardware flow control is %s.\n" msgstr "" -#: ser-unix.c:794 +#: ser-unix.c:792 #, possible-c-format msgid "Invalid baud rate %d. Closest values are %d and %d." msgstr "" -#: ser-unix.c:800 +#: ser-unix.c:798 #, possible-c-format msgid "Invalid baud rate %d. Minimum value is %d." msgstr "" #. The requested speed was too large. -#: ser-unix.c:809 +#: ser-unix.c:807 #, possible-c-format msgid "Invalid baud rate %d. Maximum value is %d." msgstr "" -#: ser-unix.c:946 +#: ser-unix.c:990 msgid "Set use of hardware flow control for remote serial I/O." msgstr "" -#: ser-unix.c:947 +#: ser-unix.c:991 msgid "Show use of hardware flow control for remote serial I/O." msgstr "" -#: ser-unix.c:948 +#: ser-unix.c:992 msgid "" "Enable or disable hardware flow control (RTS/CTS) on the serial port\n" "when debugging using remote targets." @@ -22277,72 +22277,72 @@ msgid "serial_readchar: blocking read in async mode" msgstr "" -#: serial.c:637 +#: serial.c:645 #, possible-c-format msgid "Baud rate for remote serial I/O is %s.\n" msgstr "" -#: serial.c:645 +#: serial.c:677 msgid "" "Connect the terminal directly up to the command monitor.\n" "Use <CR>~. or <CR>~^D to break out." msgstr "" -#: serial.c:650 +#: serial.c:682 msgid "Set default serial/parallel port configuration." msgstr "" -#: serial.c:656 +#: serial.c:688 msgid "Show default serial/parallel port configuration." msgstr "" #. If target is open when baud changes, it doesn't take effect until #. the next open (I think, not sure). -#: serial.c:664 +#: serial.c:696 msgid "Set baud rate for remote serial I/O." msgstr "" -#: serial.c:665 +#: serial.c:697 msgid "Show baud rate for remote serial I/O." msgstr "" -#: serial.c:666 +#: serial.c:698 msgid "" "This value is used to set the speed of the serial port when debugging\n" "using remote targets." msgstr "" -#: serial.c:673 +#: serial.c:713 msgid "Set filename for remote session recording." msgstr "" -#: serial.c:674 +#: serial.c:714 msgid "Show filename for remote session recording." msgstr "" -#: serial.c:675 +#: serial.c:715 msgid "" "This file is used to record the remote session for future playback\n" "by gdbserver." msgstr "" -#: serial.c:683 +#: serial.c:723 msgid "Set numerical base for remote session logging" msgstr "" -#: serial.c:684 +#: serial.c:724 msgid "Show numerical base for remote session logging" msgstr "" -#: serial.c:691 +#: serial.c:731 msgid "Set serial debugging." msgstr "" -#: serial.c:692 +#: serial.c:732 msgid "Show serial debugging." msgstr "" -#: serial.c:693 +#: serial.c:733 msgid "When non-zero, serial port debugging is enabled." msgstr "" @@ -22350,15 +22350,15 @@ msgid "sh_register_convert_to_raw called with non DR register number" msgstr "" -#: sh-tdep.c:2445 +#: sh-tdep.c:2448 msgid "Set calling convention used when calling target functions from GDB." msgstr "" -#: sh-tdep.c:2447 +#: sh-tdep.c:2450 msgid "Show calling convention used when calling target functions from GDB." msgstr "" -#: sh-tdep.c:2449 +#: sh-tdep.c:2452 msgid "" "gcc - Use GCC calling convention (default).\n" "renesas - Enforce Renesas calling convention." @@ -22613,155 +22613,155 @@ msgid "Show info on Solaris user threads." msgstr "" -#: solib-aix.c:137 solib-target.c:65 +#: solib-aix.c:138 solib-target.c:65 msgid "" "Can not parse XML library list; XML support was disabled at compile time" msgstr "" -#: solib-aix.c:200 solib-target.c:153 +#: solib-aix.c:201 solib-target.c:161 #, possible-c-format msgid "Library list has unsupported version \"%s\"" msgstr "" -#: solib-aix.c:269 +#: solib-aix.c:270 msgid "aix library list" msgstr "" -#: solib-aix.c:310 +#: solib-aix.c:311 #, possible-c-format msgid "%s (failed to read TARGET_OBJECT_LIBRARIES_AIX)" msgstr "" -#: solib-aix.c:324 +#: solib-aix.c:325 #, possible-c-format msgid "%s (missing XML support?)" msgstr "" -#: solib-aix.c:534 +#: solib-aix.c:535 msgid "unable to relocate main executable (no info from loader)" msgstr "" #. Should never happen, but recover as best as we can (trying #. to open pathname without decoding, possibly leading to #. a failure), rather than triggering an assert failure). -#: solib-aix.c:662 +#: solib-aix.c:663 #, possible-c-format msgid "missing '(' in shared object pathname: %s" msgstr "" -#: solib-aix.c:675 solib.c:403 +#: solib-aix.c:676 solib.c:472 #, possible-c-format msgid "Could not open `%s' as an executable file: %s" msgstr "" -#: solib-aix.c:689 +#: solib-aix.c:690 #, possible-c-format msgid "\"%s\": not in executable format: %s." msgstr "" -#: solib-aix.c:711 +#: solib-aix.c:712 #, possible-c-format msgid "\"%s\": member \"%s\" missing." msgstr "" -#: solib-aix.c:719 +#: solib-aix.c:720 #, possible-c-format msgid "%s(%s): not in object format: %s." msgstr "" -#: solib-aix.c:767 +#: solib-aix.c:768 #, possible-c-format msgid "unable to find TOC entry for pc %s (no section contains this PC)" msgstr "" -#: solib-aix.c:773 +#: solib-aix.c:774 #, possible-c-format msgid "unable to find TOC entry for pc %s (%s has no data section)" msgstr "" -#: solib-aix.c:808 +#: solib-aix.c:809 #, possible-c-format msgid "solib-aix debugging is %s.\n" msgstr "" -#: solib-aix.c:841 +#: solib-aix.c:842 msgid "Control the debugging traces for the solib-aix module." msgstr "" -#: solib-aix.c:842 +#: solib-aix.c:843 msgid "Show whether solib-aix debugging traces are enabled." msgstr "" -#: solib-aix.c:843 +#: solib-aix.c:844 msgid "When on, solib-aix debugging traces are enabled." msgstr "" -#: solib-darwin.c:601 +#: solib-darwin.c:668 #, possible-c-format msgid "`%s': not a shared-library: %s" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:200 +#: solib-dsbt.c:201 #, possible-c-format msgid "Unsupported map version: %d\n" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:296 +#: solib-dsbt.c:297 msgid "Error reading DSBT exec loadmap" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:306 +#: solib-dsbt.c:307 msgid "Error reading DSBT interp loadmap" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:672 +#: solib-dsbt.c:673 msgid "" "dsbt_current_sos: Unable to read link map entry. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:686 +#: solib-dsbt.c:687 msgid "" "dsbt_current_sos: Unable to read dsbt index. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:707 +#: solib-dsbt.c:708 msgid "" "dsbt_current_sos: Unable to fetch load map. Shared object chain may be " "incomplete." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:723 solib-frv.c:408 +#: solib-dsbt.c:724 solib-frv.c:408 #, possible-c-format msgid "Can't read pathname for link map entry: %s." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:771 solib-frv.c:479 solib-svr4.c:2421 +#: solib-dsbt.c:772 solib-frv.c:479 solib-svr4.c:2513 msgid "" "Unable to find dynamic linker breakpoint function.\n" "GDB will be unable to debug shared library initializers\n" "and track explicitly loaded dynamic code." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1003 solib-frv.c:861 +#: solib-dsbt.c:1008 solib-frv.c:865 msgid "shared library handler failed to enable breakpoint" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1056 +#: solib-dsbt.c:1061 #, possible-c-format msgid "solib-dsbt debugging is %s.\n" msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1082 +#: solib-dsbt.c:1087 msgid "Set internal debugging of shared library code for DSBT ELF." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1083 +#: solib-dsbt.c:1088 msgid "Show internal debugging of shared library code for DSBT ELF." msgstr "" -#: solib-dsbt.c:1084 +#: solib-dsbt.c:1089 msgid "When non-zero, DSBT solib specific internal debugging is enabled." msgstr "" @@ -22777,52 +22777,52 @@ "incomplete." msgstr "" -#: solib-frv.c:574 +#: solib-frv.c:578 msgid "Unable to determine dynamic linker loadmap address." msgstr "" -#: solib-frv.c:588 +#: solib-frv.c:592 #, possible-c-format msgid "Unable to load dynamic linker loadmap at address %s." msgstr "" -#: solib-frv.c:622 +#: solib-frv.c:626 msgid "Could not find symbol _dl_debug_addr in dynamic linker" msgstr "" -#: solib-frv.c:646 +#: solib-frv.c:650 #, possible-c-format msgid "" "Unable to fetch contents of _dl_debug_addr (at address %s) from dynamic " "linker" msgstr "" -#: solib-frv.c:672 +#: solib-frv.c:676 #, possible-c-format msgid "" "Unable to fetch _dl_debug_addr->r_brk (at address %s) from dynamic linker" msgstr "" -#: solib-frv.c:684 +#: solib-frv.c:688 #, possible-c-format msgid "" "Unable to fetch _dl_debug_addr->.r_brk entry point (at address %s) from " "dynamic linker" msgstr "" -#: solib-frv.c:794 +#: solib-frv.c:798 msgid "Unable to load the executable's loadmap." msgstr "" -#: solib-frv.c:1185 +#: solib-frv.c:1189 msgid "Set internal debugging of shared library code for FR-V." msgstr "" -#: solib-frv.c:1186 +#: solib-frv.c:1190 msgid "Show internal debugging of shared library code for FR-V." msgstr "" -#: solib-frv.c:1187 +#: solib-frv.c:1191 msgid "When non-zero, FR-V solib specific internal debugging is enabled." msgstr "" @@ -22890,16 +22890,16 @@ msgid "current_sos: truncating name of %d characters to only %d characters" msgstr "" -#: solib-som.c:607 solib-svr4.c:1363 +#: solib-svr4.c:1413 #, possible-c-format msgid "Can't read pathname for load map: %s." msgstr "" -#: solib-pa64.c:494 solib-som.c:705 solib-svr4.c:982 +#: solib-svr4.c:1027 msgid "Attempt to reload symbols from process? " msgstr "" -#: solib-som.c:727 solib-svr4.c:1022 +#: solib-svr4.c:1067 #, possible-c-format msgid "failed to read exec filename from attached file: %s" msgstr "" @@ -23012,7 +23012,7 @@ msgid "Unable to find $PRIVATE$ in shared library!" msgstr "" -#: solib-spu.c:365 +#: solib-spu.c:367 #, possible-c-format msgid "Cannot read SPE executable at %s" msgstr "" @@ -23043,21 +23043,21 @@ "version mismatch?)" msgstr "" -#: solib-svr4.c:1154 +#: solib-svr4.c:1204 #, possible-c-format msgid "SVR4 Library list has unsupported version \"%s\"" msgstr "" -#: solib-svr4.c:1211 solib-target.c:230 +#: solib-svr4.c:1261 solib-target.c:239 msgid "target library list" msgstr "" -#: solib-svr4.c:1331 +#: solib-svr4.c:1381 #, possible-c-format msgid "Corrupted shared library list: %s != %s" msgstr "" -#: solib-svr4.c:1833 +#: solib-svr4.c:1899 msgid "" "Probes-based dynamic linker interface failed.\n" "Reverting to original interface.\n" @@ -23066,64 +23066,64 @@ #. It can be printed repeatedly as there is no easy way to check #. the executable symbols/file has been already relocated to #. displacement. -#: solib-svr4.c:2894 +#: solib-svr4.c:2986 #, possible-c-format msgid "" "Using PIE (Position Independent Executable) displacement %s for \"%s\".\n" msgstr "" -#: solib-target.c:90 solib-target.c:107 +#: solib-target.c:91 solib-target.c:109 msgid "Library list with both segments and sections" msgstr "" -#: solib-target.c:138 +#: solib-target.c:141 msgid "No segment or section bases defined" msgstr "" -#: solib-target.c:359 +#: solib-target.c:370 #, possible-c-format msgid "" "Could not relocate shared library \"%s\": wrong number of ALLOC sections" msgstr "" -#: solib-target.c:408 +#: solib-target.c:419 #, possible-c-format msgid "Could not relocate shared library \"%s\": no segments" msgstr "" -#: solib-target.c:424 +#: solib-target.c:435 #, possible-c-format msgid "Could not relocate shared library \"%s\": bad offsets" msgstr "" -#: solib.c:103 +#: solib.c:105 #, possible-c-format msgid "" "The search path for loading non-absolute shared library symbol files is %s.\n" msgstr "" -#: solib.c:441 +#: solib.c:510 #, possible-c-format msgid "`%s': not in executable format: %s" msgstr "" -#: solib.c:448 +#: solib.c:517 #, possible-c-format msgid "" "`%s': Shared library architecture %s is not compatible with target " "architecture %s." msgstr "" -#: solib.c:494 +#: solib.c:563 msgid "Shared library file name is too long." msgstr "" -#: solib.c:499 +#: solib.c:568 #, possible-c-format msgid "Can't find the file sections in `%s': %s" msgstr "" -#: solib.c:644 +#: solib.c:714 #, possible-c-format msgid "Error while reading shared library symbols for %s:\n" msgstr "" @@ -23133,18 +23133,18 @@ msgid "Loaded symbols for %s\n" msgstr "" -#: solib.c:835 solib.c:1330 +#: solib.c:906 solib.c:1406 msgid "Error while mapping shared library sections:\n" msgstr "" -#: solib.c:851 +#: solib.c:924 #, possible-c-format msgid "" "Could not load shared library symbols for %s.\n" "Do you need \"set solib-search-path\" or \"set sysroot\"?" msgstr "" -#: solib.c:856 +#: solib.c:929 #, possible-c-format msgid "" "Could not load shared library symbols for %d libraries, e.g. %s.\n" @@ -23152,49 +23152,49 @@ "Do you need \"set solib-search-path\" or \"set sysroot\"?" msgstr "" -#: solib.c:951 +#: solib.c:1024 #, possible-c-format msgid "Symbols already loaded for %s\n" msgstr "" -#: solib.c:1080 +#: solib.c:1153 msgid "No shared libraries matched.\n" msgstr "" -#: solib.c:1083 +#: solib.c:1156 msgid "No shared libraries loaded at this time.\n" msgstr "" -#: solib.c:1089 +#: solib.c:1162 msgid "(*): Shared library is missing debugging information.\n" msgstr "" -#: solib.c:1398 +#: solib.c:1509 #, possible-c-format msgid "Autoloading of shared library symbols is %s.\n" msgstr "" -#: solib.c:1562 +#: solib.c:1675 msgid "Load shared object library symbols for files matching REGEXP." msgstr "" -#: solib.c:1564 +#: solib.c:1677 msgid "Status of loaded shared object libraries." msgstr "" -#: solib.c:1566 +#: solib.c:1680 msgid "Unload all shared object library symbols." msgstr "" -#: solib.c:1569 +#: solib.c:1683 msgid "Set autoloading of shared library symbols." msgstr "" -#: solib.c:1570 +#: solib.c:1684 msgid "Show autoloading of shared library symbols." msgstr "" -#: solib.c:1571 +#: solib.c:1685 msgid "" "If \"on\", symbols from all shared object libraries will be loaded\n" "automatically when the inferior begins execution, when the dynamic linker\n" @@ -23202,32 +23202,32 @@ "inferior. Otherwise, symbols must be loaded manually, using `sharedlibrary'." msgstr "" -#: solib.c:1582 +#: solib.c:1696 msgid "Set an alternate system root." msgstr "" -#: solib.c:1583 +#: solib.c:1697 msgid "Show the current system root." msgstr "" -#: solib.c:1584 +#: solib.c:1698 msgid "" "The system root is used to load absolute shared library symbol files.\n" "For other (relative) files, you can add directories using\n" "`set solib-search-path'." msgstr "" -#: solib.c:1598 +#: solib.c:1712 msgid "" "Set the search path for loading non-absolute shared library symbol files." msgstr "" -#: solib.c:1600 +#: solib.c:1714 msgid "" "Show the search path for loading non-absolute shared library symbol files." msgstr "" -#: solib.c:1602 +#: solib.c:1716 msgid "" "This takes precedence over the environment variables PATH and " "LD_LIBRARY_PATH." @@ -23246,140 +23246,140 @@ msgid "Invalid symbol data; bad HP string table offset: %s" msgstr "" -#: source.c:103 +#: source.c:104 #, possible-c-format msgid "Number of source lines gdb will list by default is %s.\n" msgstr "" -#: source.c:126 +#: source.c:127 #, possible-c-format msgid "Filenames are displayed as \"%s\".\n" msgstr "" -#: source.c:321 +#: source.c:322 msgid "Can't find a default source file" msgstr "" -#: source.c:432 +#: source.c:433 msgid "Reinitialize source path to empty? " msgstr "" -#: main.c:125 source.c:580 +#: main.c:122 source.c:581 #, possible-c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "" -#: source.c:660 +#: source.c:662 msgid "No current source file.\n" msgstr "" -#: source.c:663 +#: source.c:667 #, possible-c-format msgid "Current source file is %s\n" msgstr "" -#: source.c:665 +#: source.c:669 #, possible-c-format msgid "Compilation directory is %s\n" msgstr "" -#: source.c:667 +#: source.c:671 #, possible-c-format msgid "Located in %s\n" msgstr "" -#: source.c:669 +#: source.c:673 #, possible-c-format msgid "Contains %d line%s.\n" msgstr "" -#: source.c:672 +#: source.c:676 #, possible-c-format msgid "Source language is %s.\n" msgstr "" -#: source.c:673 +#: source.c:680 #, possible-c-format msgid "Compiled with %s debugging format.\n" msgstr "" -#: source.c:675 +#: source.c:682 #, possible-c-format msgid "%s preprocessor macro info.\n" msgstr "" -#: source.c:1174 +#: source.c:1188 msgid "invalid filename_display_string" msgstr "" -#: source.c:1204 +#: source.c:1218 msgid "Source file is more recent than executable." msgstr "" -#: source.c:1410 +#: source.c:1424 #, possible-c-format msgid "Line number %d out of range; %s has %d lines." msgstr "" -#: source.c:1530 +#: source.c:1543 msgid "No line number information available" msgstr "" #. Is there any case in which we get here, and have an address #. which the user would want to see? If we have debugging symbols #. and no line numbers? -#: source.c:1590 +#: source.c:1603 #, possible-c-format msgid "Line number %d is out of range for \"%s\".\n" msgstr "" -#: source.c:1626 source.c:1715 +#: source.c:1639 source.c:1728 msgid "Expression not found" msgstr "" -#: source.c:1683 source.c:1769 +#: source.c:1696 source.c:1782 msgid "Expression not found\n" msgstr "" -#: source.c:1880 +#: source.c:1892 msgid "Too many arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1889 +#: source.c:1901 #, possible-c-format msgid "Source path substitution rule matching `%s':\n" msgstr "" -#: source.c:1891 +#: source.c:1903 msgid "List of all source path substitution rules:\n" msgstr "" -#: source.c:1918 source.c:1974 +#: source.c:1930 source.c:1986 msgid "Incorrect usage, too many arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1928 +#: source.c:1940 msgid "Delete all source path substitution rules? " msgstr "" -#: source.c:1929 +#: source.c:1941 msgid "Canceled" msgstr "" -#: source.c:1951 +#: source.c:1963 #, possible-c-format msgid "No substitution rule defined for `%s'" msgstr "" -#: source.c:1971 +#: source.c:1983 msgid "Incorrect usage, too few arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1977 +#: source.c:1989 msgid "First argument must be at least one character long" msgstr "" -#: source.c:2014 +#: source.c:2026 msgid "" "Add directory DIR to beginning of search path for source files.\n" "Forget cached info on source file locations and line positions.\n" @@ -23388,15 +23388,15 @@ "With no argument, reset the search path to $cdir:$cwd, the default." msgstr "" -#: source.c:2030 +#: source.c:2042 msgid "Set the search path for finding source files." msgstr "" -#: source.c:2032 +#: source.c:2044 msgid "Show the search path for finding source files." msgstr "" -#: source.c:2034 +#: source.c:2046 msgid "" "$cwd in the path means the current working directory.\n" "$cdir in the path means the compilation directory of the source file.\n" @@ -23412,11 +23412,11 @@ "$cdir in the path means the compilation directory of the source file." msgstr "" -#: source.c:2055 +#: source.c:2057 msgid "Information about the current source file." msgstr "" -#: source.c:2057 +#: source.c:2059 msgid "" "Core addresses of the code for a source line.\n" "Line can be specified as\n" @@ -23431,35 +23431,35 @@ "The address is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:2069 +#: source.c:2071 msgid "" "Search for regular expression (see regex(3)) from last line listed.\n" "The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:2075 +#: source.c:2077 msgid "" "Search backward for regular expression (see regex(3)) from last line " "listed.\n" "The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:2086 +#: source.c:2082 msgid "Set number of source lines gdb will list by default." msgstr "" -#: source.c:2087 +#: source.c:2083 msgid "Show number of source lines gdb will list by default." msgstr "" -#: source.c:2088 +#: source.c:2084 msgid "" "Use this to choose how many source lines the \"list\" displays (unless\n" "the \"list\" argument explicitly specifies some other number).\n" "A value of \"unlimited\", or zero, means there's no limit." msgstr "" -#: source.c:2097 +#: source.c:2093 msgid "" "Usage: set substitute-path FROM TO\n" "Add a substitution rule replacing FROM into TO in source file names.\n" @@ -23467,7 +23467,7 @@ "is replaced by the new one." msgstr "" -#: source.c:2105 +#: source.c:2101 msgid "" "Usage: unset substitute-path [FROM]\n" "Delete the rule for substituting FROM in source file names. If FROM\n" @@ -23475,22 +23475,22 @@ "If the debugger cannot find a rule for FROM, it will display a warning." msgstr "" -#: source.c:2113 +#: source.c:2109 msgid "" "Usage: show substitute-path [FROM]\n" "Print the rule for substituting FROM in source file names. If FROM\n" "is not specified, print all substitution rules." msgstr "" -#: source.c:2121 +#: source.c:2117 msgid "Set how to display filenames." msgstr "" -#: source.c:2122 +#: source.c:2118 msgid "Show how to display filenames." msgstr "" -#: source.c:2123 +#: source.c:2119 msgid "" "filename-display can be:\n" " basename - display only basename of a filename\n" @@ -23511,310 +23511,310 @@ msgid "Couldn't get StackGhost cookie" msgstr "" -#: spu-linux-nat.c:479 +#: spu-linux-nat.c:480 #, possible-c-format msgid "Child process unexpectedly missing: %s" msgstr "" -#: spu-tdep.c:1672 spu-tdep.c:1676 +#: spu-tdep.c:1671 spu-tdep.c:1675 msgid "Could not determine address of single-step breakpoint." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2097 spu-tdep.c:2154 spu-tdep.c:2275 spu-tdep.c:2517 -#: spu-tdep.c:2596 +#: spu-tdep.c:2101 spu-tdep.c:2158 spu-tdep.c:2279 spu-tdep.c:2521 +#: spu-tdep.c:2600 msgid "\"info spu\" is only supported on the SPU architecture." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2105 +#: spu-tdep.c:2109 msgid "Could not read event_status." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2113 +#: spu-tdep.c:2117 msgid "Could not read event_mask." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2128 +#: spu-tdep.c:2132 #, possible-c-format msgid "Event Status 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2129 +#: spu-tdep.c:2133 #, possible-c-format msgid "Event Mask 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2161 +#: spu-tdep.c:2165 msgid "Could not read signal1." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2172 +#: spu-tdep.c:2176 msgid "Could not read signal1_type." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2179 +#: spu-tdep.c:2183 msgid "Could not read signal2." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2190 +#: spu-tdep.c:2194 msgid "Could not read signal2_type." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2208 +#: spu-tdep.c:2212 #, possible-c-format msgid "Signal 1 control word 0x%s " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2210 +#: spu-tdep.c:2214 msgid "Signal 1 not pending " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2213 spu-tdep.c:2223 +#: spu-tdep.c:2217 spu-tdep.c:2227 msgid "(Type Or)\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2215 spu-tdep.c:2225 +#: spu-tdep.c:2219 spu-tdep.c:2229 msgid "(Type Overwrite)\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2218 +#: spu-tdep.c:2222 #, possible-c-format msgid "Signal 2 control word 0x%s " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2220 +#: spu-tdep.c:2224 msgid "Signal 2 not pending " msgstr "" -#: spu-tdep.c:2285 +#: spu-tdep.c:2289 msgid "Could not read mbox_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2294 +#: spu-tdep.c:2298 msgid "Could not read ibox_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2303 +#: spu-tdep.c:2307 msgid "Could not read wbox_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2525 +#: spu-tdep.c:2529 msgid "Could not read dma_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2555 spu-tdep.c:2628 +#: spu-tdep.c:2559 spu-tdep.c:2632 msgid "no query pending" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2560 spu-tdep.c:2629 +#: spu-tdep.c:2564 spu-tdep.c:2633 msgid "'any' query pending" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2561 spu-tdep.c:2630 +#: spu-tdep.c:2565 spu-tdep.c:2634 msgid "'all' query pending" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2562 spu-tdep.c:2631 +#: spu-tdep.c:2566 spu-tdep.c:2635 msgid "undefined query type" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2565 spu-tdep.c:2634 +#: spu-tdep.c:2569 spu-tdep.c:2638 #, possible-c-format msgid "Tag-Group Status 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2567 spu-tdep.c:2636 +#: spu-tdep.c:2571 spu-tdep.c:2640 #, possible-c-format msgid "Tag-Group Mask 0x%s (%s)\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2569 +#: spu-tdep.c:2573 #, possible-c-format msgid "Stall-and-Notify 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2571 +#: spu-tdep.c:2575 #, possible-c-format msgid "Atomic Cmd Status 0x%s\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2604 +#: spu-tdep.c:2608 msgid "Could not read proxydma_info." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2648 +#: spu-tdep.c:2652 msgid "\"info spu\" must be followed by the name of an SPU facility.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2672 +#: spu-tdep.c:2676 #, possible-c-format msgid "Stopping for new SPE threads is %s.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2680 +#: spu-tdep.c:2684 #, possible-c-format msgid "Automatic software-cache flush is %s.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2827 spu-tdep.c:2830 spu-tdep.c:2865 +#: spu-tdep.c:2830 spu-tdep.c:2833 spu-tdep.c:2868 msgid "Various SPU specific commands." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2836 +#: spu-tdep.c:2839 msgid "Set whether to stop for new SPE threads." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2838 +#: spu-tdep.c:2841 msgid "Show whether to stop for new SPE threads." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2840 +#: spu-tdep.c:2843 msgid "" "Use \"on\" to give control to the user when a new SPE thread\n" "enters its \"main\" function.\n" "Use \"off\" to disable stopping for new SPE threads." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2851 +#: spu-tdep.c:2854 msgid "Set whether to automatically flush the software-managed cache." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2853 +#: spu-tdep.c:2856 msgid "Show whether to automatically flush the software-managed cache." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2855 +#: spu-tdep.c:2858 msgid "" "Use \"on\" to automatically flush the software-managed cache\n" "whenever SPE execution stops.\n" "Use \"off\" to never automatically flush the software-managed cache." msgstr "" -#: spu-tdep.c:2870 +#: spu-tdep.c:2873 msgid "Display SPU event facility status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2873 +#: spu-tdep.c:2876 msgid "Display SPU signal notification facility status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2876 +#: spu-tdep.c:2879 msgid "Display SPU mailbox facility status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2879 +#: spu-tdep.c:2882 msgid "Display MFC DMA status.\n" msgstr "" -#: spu-tdep.c:2882 +#: spu-tdep.c:2885 msgid "Display MFC Proxy-DMA status.\n" msgstr "" -#: stabsread.c:163 +#: stabsread.c:165 #, possible-c-format msgid "invalid C++ abbreviation `%s'" msgstr "" -#: stabsread.c:170 +#: stabsread.c:172 #, possible-c-format msgid "register number %d too large (max %d) in symbol %s" msgstr "" -#: stabsread.c:249 +#: stabsread.c:251 #, possible-c-format msgid "" "Invalid symbol data: type number (%d,%d) out of range at symtab pos %d." msgstr "" -#: stabsread.c:301 +#: stabsread.c:302 msgid "GDB internal error: bad real_filenum" msgstr "" -#: stabsread.c:656 +#: stabsread.c:658 #, possible-c-format msgid "Bad stabs string '%s'" msgstr "" -#: stabsread.c:708 +#: stabsread.c:710 #, possible-c-format msgid "Unknown C++ symbol name `%s'" msgstr "" -#: stabsread.c:1472 +#: stabsread.c:1475 msgid "couldn't parse type; debugger out of date?" msgstr "" -#: stabsread.c:1593 +#: stabsread.c:1596 #, possible-c-format msgid "Unrecognized cross-reference type `%c'" msgstr "" -#: stabsread.c:1821 +#: stabsread.c:1825 #, possible-c-format msgid "" "Prototyped function type didn't end arguments with `#':\n" "%s" msgstr "" -#: stabsread.c:1934 +#: stabsread.c:1938 #, possible-c-format msgid "invalid (minimal) member type data format at symtab pos %d." msgstr "" -#: stabsread.c:2038 +#: stabsread.c:2042 msgid "GDB internal error, type is NULL in stabsread.c." msgstr "" -#: stabsread.c:2066 +#: stabsread.c:2070 #, possible-c-format msgid "Unknown builtin type %d" msgstr "" -#: stabsread.c:2242 +#: stabsread.c:2246 #, possible-c-format msgid "Method has bad physname %s\n" msgstr "" -#: stabsread.c:2431 +#: stabsread.c:2438 #, possible-c-format msgid "const/volatile indicator missing, got '%c'" msgstr "" -#: stabsread.c:2515 +#: stabsread.c:2522 #, possible-c-format msgid "member function type missing, got '%c'" msgstr "" -#: stabsread.c:2792 +#: stabsread.c:2799 #, possible-c-format msgid "C++ abbreviated type name unknown at symtab pos %d" msgstr "" -#: stabsread.c:3154 +#: stabsread.c:3161 #, possible-c-format msgid "Unknown virtual character `%c' for baseclass" msgstr "" -#: stabsread.c:3172 +#: stabsread.c:3179 #, possible-c-format msgid "Unknown visibility `%c' for baseclass" msgstr "" -#: stabsread.c:3281 +#: stabsread.c:3288 #, possible-c-format msgid "virtual function table pointer not found when defining class `%s'" msgstr "" -#: stabsread.c:3394 +#: stabsread.c:3401 #, possible-c-format msgid "Unknown visibility `%c' for field" msgstr "" -#: stabsread.c:3436 +#: stabsread.c:3443 #, possible-c-format msgid "struct/union type gets multiply defined: %s%s" msgstr "" -#: stabsread.c:4241 +#: stabsread.c:4248 #, possible-c-format msgid "base type %d of range type is not defined" msgstr "" @@ -23823,90 +23823,90 @@ #. output contained `(0,41),(0,42)=@s8;-16;,(0,43),(0,1);' where should #. have been present ";-16,(0,43)" reference instead. This way the #. excessive ";" marker prematurely stops the parameters parsing. -#: stabsread.c:4282 +#: stabsread.c:4289 msgid "Invalid (empty) method arguments" msgstr "" -#: stabsread.c:4326 +#: stabsread.c:4332 msgid "Invalid symbol data: common block within common block" msgstr "" -#: stabsread.c:4352 +#: stabsread.c:4358 msgid "ECOMM symbol unmatched by BCOMM" msgstr "" -#: stabsread.c:4554 +#: stabsread.c:4560 msgid "need a type name" msgstr "" -#: stabsread.c:4581 +#: stabsread.c:4587 #, possible-c-format msgid "forward-referenced types left unresolved, type code %d." msgstr "" -#: stabsread.c:4733 +#: stabsread.c:4739 #, possible-c-format msgid "%s: common block `%s' from global_sym_chain unresolved" msgstr "" -#: stabsread.c:4814 stabsread.c:4819 +#: stabsread.c:4820 stabsread.c:4825 #, possible-c-format msgid "invalid symbol name \"%s\"" msgstr "" -#: stack.c:739 +#: stack.c:754 #, possible-c-format msgid "Debugger's willingness to use disassemble-next-line is %s.\n" msgstr "" -#: stack.c:946 +#: stack.c:961 msgid "Trying to set NULL pspace." msgstr "" -#: stack.c:1302 stack.c:1382 +#: stack.c:1319 stack.c:1399 msgid "Too many args in frame specification" msgstr "" -#: stack.c:1471 +#: stack.c:1482 #, possible-c-format msgid "Stack level %d, frame at " msgstr "" -#: stack.c:1476 +#: stack.c:1487 msgid "Stack frame at " msgstr "" -#: stack.c:1530 +#: stack.c:1549 #, possible-c-format msgid " Outermost frame: %s\n" msgstr "" -#: stack.c:1839 +#: stack.c:1858 msgid "(More stack frames follow...)\n" msgstr "" -#: stack.c:1849 +#: stack.c:1868 #, possible-c-format msgid "Backtrace stopped: %s\n" msgstr "" -#: stack.c:2081 +#: stack.c:2095 msgid "PC unavailable, cannot determine locals.\n" msgstr "" -#: stack.c:2105 +#: stack.c:2137 msgid "No locals.\n" msgstr "" -#: stack.c:2164 +#: stack.c:2196 msgid "PC unavailable, cannot determine args.\n" msgstr "" -#: stack.c:2187 +#: stack.c:2219 msgid "No arguments.\n" msgstr "" -#: stack.c:2316 +#: stack.c:2331 msgid "Initial frame selected; you cannot go up." msgstr "" @@ -23914,40 +23914,40 @@ #. "down" means to really go down (and let me know if that is #. impossible), but "down 9999" can be used to mean go all the #. way down without getting an error. -#: stack.c:2353 +#: stack.c:2368 msgid "Bottom (innermost) frame selected; you cannot go down." msgstr "" -#: stack.c:2390 +#: stack.c:2405 msgid "Can not force return from an inlined function." msgstr "" -#: stack.c:2414 +#: stack.c:2429 msgid "" "Return value type not available for selected stack frame.\n" "Please use an explicit cast of the value to return." msgstr "" -#: stack.c:2462 +#: stack.c:2477 #, possible-c-format msgid "%sMake selected stack frame return now? " msgstr "" -#: stack.c:2465 +#: stack.c:2483 #, possible-c-format msgid "%sMake %s return now? " msgstr "" -#: stack.c:2468 +#: stack.c:2487 msgid "Not confirmed" msgstr "" -#: stack.c:2556 +#: stack.c:2573 #, possible-c-format msgid "'%s' not within current stack frame.\n" msgstr "" -#: stack.c:2610 +#: stack.c:2585 msgid "" "Make selected stack frame return to its caller.\n" "Control remains in the debugger, but when you continue\n" @@ -23955,31 +23955,31 @@ "If an argument is given, it is an expression for the value to return." msgstr "" -#: stack.c:2616 +#: stack.c:2591 msgid "" "Select and print stack frame that called this one.\n" "An argument says how many frames up to go." msgstr "" -#: stack.c:2619 +#: stack.c:2594 msgid "" "Same as the `up' command, but does not print anything.\n" "This is useful in command scripts." msgstr "" -#: stack.c:2623 +#: stack.c:2598 msgid "" "Select and print stack frame called by this one.\n" "An argument says how many frames down to go." msgstr "" -#: stack.c:2628 +#: stack.c:2603 msgid "" "Same as the `down' command, but does not print anything.\n" "This is useful in command scripts." msgstr "" -#: stack.c:2632 +#: stack.c:2607 msgid "" "Select and print a stack frame.\n" "With no argument, print the selected stack frame. (See also \"info " @@ -23994,14 +23994,14 @@ msgid "Print the current stack frame.\n" msgstr "" -#: stack.c:2648 +#: stack.c:2617 msgid "" "Select a stack frame without printing anything.\n" "An argument specifies the frame to select.\n" "It can be a stack frame number or the address of the frame.\n" msgstr "" -#: stack.c:2653 +#: stack.c:2622 msgid "" "Print backtrace of all stack frames, or innermost COUNT frames.\n" "With a negative argument, print outermost -COUNT frames.\n" @@ -24018,19 +24018,19 @@ "Usage: T <count>\n" msgstr "" -#: stack.c:2672 +#: stack.c:2632 msgid "Backtrace of the stack, or innermost COUNT frames." msgstr "" -#: stack.c:2675 +#: stack.c:2635 msgid "All about selected stack frame, or frame at ADDR." msgstr "" -#: stack.c:2678 +#: stack.c:2638 msgid "Local variables of current stack frame." msgstr "" -#: stack.c:2680 +#: stack.c:2640 msgid "Argument variables of current stack frame." msgstr "" @@ -24038,45 +24038,45 @@ msgid "Argument and local variables of current stack frame." msgstr "" -#: stack.c:2686 +#: stack.c:2643 msgid "" "Select the stack frame that contains <func>.\n" "Usage: func <name>\n" msgstr "" -#: stack.c:2692 +#: stack.c:2649 msgid "Set printing of non-scalar frame arguments" msgstr "" -#: stack.c:2693 +#: stack.c:2650 msgid "Show printing of non-scalar frame arguments" msgstr "" -#: stack.c:2697 +#: stack.c:2654 msgid "Set whether to print frame arguments in raw form." msgstr "" -#: stack.c:2698 +#: stack.c:2655 msgid "Show whether to print frame arguments in raw form." msgstr "" -#: stack.c:2699 +#: stack.c:2656 msgid "" "If set, frame arguments are printed in raw form, bypassing any\n" "pretty-printers for that value." msgstr "" -#: stack.c:2706 +#: stack.c:2663 msgid "" "Set whether to disassemble next source line or insn when execution stops." msgstr "" -#: stack.c:2708 +#: stack.c:2665 msgid "" "Show whether to disassemble next source line or insn when execution stops." msgstr "" -#: stack.c:2710 +#: stack.c:2667 msgid "" "If ON, GDB will display disassembly of the next source line, in addition\n" "to displaying the source line itself. If the next source line cannot\n" @@ -24089,15 +24089,15 @@ "source line." msgstr "" -#: stack.c:2727 +#: stack.c:2684 msgid "Set printing of function arguments at function entry" msgstr "" -#: stack.c:2729 +#: stack.c:2686 msgid "Show printing of function arguments at function entry" msgstr "" -#: stack.c:2731 +#: stack.c:2688 msgid "" "GDB can sometimes determine the values of function arguments at entry,\n" "in addition to their current values. This option tells GDB whether\n" @@ -24110,7 +24110,7 @@ msgid "SystemTap Probe expression debugging is %s.\n" msgstr "" -#: stap-probe.c:317 +#: stap-probe.c:316 #, possible-c-format msgid "Invalid opcode in expression `%s' for SystemTapprobe" msgstr "" @@ -24174,7 +24174,7 @@ msgid "unrecognized bitness `%c' for probe `%s'" msgstr "" -#: stap-probe.c:1229 +#: stap-probe.c:1230 msgid "" "The SystemTap SDT probe support is not fully implemented on this target;\n" "you will not be able to inspect the arguments of the probes.\n" @@ -24186,64 +24186,64 @@ msgid "No SystemTap probe at PC %s" msgstr "" -#: stap-probe.c:1394 +#: probe.c:989 #, possible-c-format msgid "Invalid probe argument %d -- probe has %u arguments available" msgstr "" -#: stap-probe.c:1433 +#: probe.c:1028 #, possible-c-format msgid "Invalid probe argument %d -- probe has %d arguments available" msgstr "" -#: stap-probe.c:1460 +#: stap-probe.c:1402 msgid "Could not read the value of a SystemTap semaphore." msgstr "" -#: stap-probe.c:1477 +#: stap-probe.c:1419 msgid "Could not write the value of a SystemTap semaphore." msgstr "" -#: stap-probe.c:1563 +#: stap-probe.c:1497 #, possible-c-format msgid "corrupt probe name when reading `%s'" msgstr "" -#: stap-probe.c:1599 +#: stap-probe.c:1534 #, possible-c-format msgid "corrupt probe argument when reading `%s'" msgstr "" -#: stap-probe.c:1640 +#: stap-probe.c:1575 #, possible-c-format msgid "could not obtain base address for SystemTap section on objfile `%s'." msgstr "" #. If we are here, it means we have failed to parse every known #. probe. -#: stap-probe.c:1700 +#: stap-probe.c:1635 msgid "could not parse SystemTap probe(s) from inferior" msgstr "" -#: stap-probe.c:1720 +#: stap-probe.c:1664 msgid "Semaphore" msgstr "" -#: stap-probe.c:1778 +#: stap-probe.c:1725 msgid "Set SystemTap expression debugging." msgstr "" -#: stap-probe.c:1779 +#: stap-probe.c:1726 msgid "Show SystemTap expression debugging." msgstr "" -#: stap-probe.c:1780 +#: stap-probe.c:1727 msgid "" "When non-zero, the internal representation of SystemTap expressions will be " "printed." msgstr "" -#: stap-probe.c:1814 +#: stap-probe.c:1734 msgid "" "Show information about SystemTap static probes.\n" "Usage: info probes stap [PROVIDER [NAME [OBJECT]]]\n" @@ -24261,20 +24261,20 @@ msgid "Standard register ``$ps'' is not available for this target" msgstr "" -#: symfile-debug.c:651 +#: symfile-debug.c:679 #, possible-c-format msgid "Symfile debugging is %s.\n" msgstr "" -#: symfile-debug.c:662 +#: symfile-debug.c:690 msgid "Set debugging of the symfile functions." msgstr "" -#: symfile-debug.c:663 +#: symfile-debug.c:691 msgid "Show debugging of the symfile functions." msgstr "" -#: symfile-debug.c:664 +#: symfile-debug.c:692 msgid "When enabled, all calls to the symfile functions are logged." msgstr "" @@ -24299,13 +24299,13 @@ msgid "Must use symbol-file or exec-file before add-symbol-file-from-memory." msgstr "" -#: symfile-mem.c:215 +#: symfile-mem.c:216 msgid "" "Could not load vsyscall page because no executable was specified\n" "try using the \"file\" command first." msgstr "" -#: symfile-mem.c:245 +#: symfile-mem.c:246 msgid "" "Load the symbols out of memory from a dynamically loaded object file.\n" "Give an expression for the address of the file's shared object file header." @@ -24316,7 +24316,7 @@ msgid "no loadable sections found in added symbol-file %s" msgstr "" -#: symfile.c:704 +#: symfile.c:703 #, possible-c-format msgid "section %s not found in %s" msgstr "" @@ -24343,57 +24343,57 @@ msgid "No symbol file now.\n" msgstr "" -#: symfile.c:1423 +#: symfile.c:1424 #, possible-c-format msgid "" "the debug information found in \"%s\" does not match \"%s\" (CRC mismatch).\n" msgstr "" -#: symfile.c:1439 +#: symfile.c:1440 #, possible-c-format msgid "" "The directory where separate debug symbols are searched for is \"%s\".\n" msgstr "" -#: symfile.c:1662 tracefile.c:328 +#: symfile.c:1664 tracefile.c:328 #, possible-c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "" -#: symfile.c:1673 +#: symfile.c:1675 msgid "no symbol file name was specified" msgstr "" -#: symfile.c:1853 +#: symfile.c:1829 #, possible-c-format msgid "I'm sorry, Dave, I can't do that. Symbol format `%s' unknown." msgstr "" -#: symfile.c:2004 +#: symfile.c:1981 #, possible-c-format msgid "Download verify read failed at %s" msgstr "" -#: symfile.c:2007 +#: symfile.c:1984 #, possible-c-format msgid "Download verify compare failed at %s" msgstr "" -#: symfile.c:2157 +#: symfile.c:2134 msgid "Load failed" msgstr "" -#: symfile.c:2290 +#: symfile.c:2266 msgid "add-symbol-file takes a file name and an address" msgstr "" -#: symfile.c:2349 +#: symfile.c:2325 msgid "" "USAGE: add-symbol-file <filename> <textaddress> [-readnow] [-s <secname> " "<addr>]*" msgstr "" -#: symfile.c:2359 +#: symfile.c:2335 #, possible-c-format msgid "The address where %s has been loaded is missing" msgstr "" @@ -24403,142 +24403,142 @@ #. functions. We have to split this up into separate print #. statements because hex_string returns a local static #. string. -#: symfile.c:2367 +#: symfile.c:2343 #, possible-c-format msgid "add symbol table from file \"%s\" at\n" msgstr "" -#: symfile.c:2423 +#: symfile.c:2399 msgid "remove-symbol-file: no symbol file provided" msgstr "" -#: symfile.c:2435 +#: symfile.c:2411 msgid "Missing address argument" msgstr "" -#: symfile.c:2438 symfile.c:2456 +#: symfile.c:2414 symfile.c:2432 #, possible-c-format msgid "Junk after %s" msgstr "" -#: symfile.c:2472 +#: symfile.c:2448 msgid "No symbol file found" msgstr "" -#: symfile.c:2475 +#: symfile.c:2451 #, possible-c-format msgid "Remove symbol table from file \"%s\"? " msgstr "" #. FIXME, should use print_sys_errmsg but it's not filtered. -#: symfile.c:2529 +#: symfile.c:2505 #, possible-c-format msgid "`%s' has disappeared; keeping its symbols.\n" msgstr "" -#: symfile.c:2541 +#: symfile.c:2517 #, possible-c-format msgid "`%s' has changed; re-reading symbols.\n" msgstr "" -#: symfile.c:2605 +#: symfile.c:2581 #, possible-c-format msgid "Can't open %s to read symbols." msgstr "" -#: symfile.c:2615 +#: symfile.c:2591 #, possible-c-format msgid "Can't read symbols from %s: %s." msgstr "" -#: symfile.c:2697 +#: symfile.c:2673 msgid "(no debugging symbols found)\n" msgstr "" -#: symfile.c:2778 +#: symfile.c:2754 #, possible-c-format msgid "Mapping between filename extension and source language is \"%s\".\n" msgstr "" -#: symfile.c:2792 +#: symfile.c:2768 #, possible-c-format msgid "'%s': Filename extension must begin with '.'" msgstr "" -#: symfile.c:2799 symfile.c:2810 +#: symfile.c:2775 symfile.c:2786 #, possible-c-format msgid "'%s': two arguments required -- filename extension and language" msgstr "" -#: symfile.c:2846 +#: symfile.c:2822 msgid "Filename extensions and the languages they represent:" msgstr "" -#: symfile.c:3389 +#: symfile.c:3373 msgid "No sections are mapped.\n" msgstr "" -#: symfile.c:3402 symfile.c:3447 +#: symfile.c:3386 symfile.c:3431 msgid "" "Overlay debugging not enabled. Use either the 'overlay auto' or\n" "the 'overlay manual' command." msgstr "" -#: symfile.c:3407 symfile.c:3452 +#: symfile.c:3391 symfile.c:3436 msgid "Argument required: name of an overlay section" msgstr "" -#: symfile.c:3426 +#: symfile.c:3410 #, possible-c-format msgid "Note: section %s unmapped by overlap\n" msgstr "" -#: symfile.c:3433 symfile.c:3463 +#: symfile.c:3417 symfile.c:3447 #, possible-c-format msgid "No overlay section called %s" msgstr "" -#: symfile.c:3459 +#: symfile.c:3443 #, possible-c-format msgid "Section %s is not mapped" msgstr "" -#: symfile.c:3476 +#: symfile.c:3460 msgid "Automatic overlay debugging enabled." msgstr "" -#: symfile.c:3489 +#: symfile.c:3473 msgid "Overlay debugging enabled." msgstr "" -#: symfile.c:3502 +#: symfile.c:3486 msgid "Overlay debugging disabled." msgstr "" -#: symfile.c:3513 +#: symfile.c:3497 msgid "This target does not know how to read its overlay state." msgstr "" -#: symfile.c:3616 +#: symfile.c:3600 msgid "" "Error reading inferior's overlay table: couldn't find `_novlys' variable\n" "in inferior. Use `overlay manual' mode." msgstr "" -#: symfile.c:3625 symfile.c:3711 +#: symfile.c:3609 symfile.c:3695 msgid "" "Error reading inferior's overlay table: couldn't find `_ovly_table' array\n" "in inferior. Use `overlay manual' mode." msgstr "" -#: symfile.c:3983 +#: symfile.c:3969 msgid "" "Load symbol table from executable file FILE.\n" "The `file' command can also load symbol tables, as well as setting the file\n" "to execute." msgstr "" -#: symfile.c:3989 +#: symfile.c:3975 msgid "" "Load symbols from FILE, assuming FILE has been dynamically loaded.\n" "Usage: add-symbol-file FILE ADDR [-s <SECT> <SECT_ADDR> -s <SECT> " @@ -24549,7 +24549,7 @@ "with the text. SECT is a section name to be loaded at SECT_ADDR." msgstr "" -#: symfile.c:4000 +#: symfile.c:3986 msgid "" "Remove a symbol file added via the add-symbol-file command.\n" "Usage: remove-symbol-file FILENAME\n" @@ -24558,70 +24558,70 @@ "that lies within the boundaries of this symbol file in memory." msgstr "" -#: symfile.c:4008 +#: symfile.c:3994 msgid "" "Dynamically load FILE into the running program, and record its symbols\n" "for access from GDB.\n" "A load OFFSET may also be given." msgstr "" -#: symfile.c:4015 +#: symfile.c:4001 msgid "Commands for debugging overlays." msgstr "" -#: symfile.c:4022 +#: symfile.c:4008 msgid "Assert that an overlay section is mapped." msgstr "" -#: symfile.c:4025 +#: symfile.c:4011 msgid "Assert that an overlay section is unmapped." msgstr "" -#: symfile.c:4028 +#: symfile.c:4014 msgid "List mappings of overlay sections." msgstr "" -#: symfile.c:4031 +#: symfile.c:4017 msgid "Enable overlay debugging." msgstr "" -#: symfile.c:4033 +#: symfile.c:4019 msgid "Disable overlay debugging." msgstr "" -#: symfile.c:4035 +#: symfile.c:4021 msgid "Enable automatic overlay debugging." msgstr "" -#: symfile.c:4037 +#: symfile.c:4023 msgid "Read the overlay mapping state from the target." msgstr "" -#: symfile.c:4042 +#: symfile.c:4028 msgid "Set mapping between filename extension and source language." msgstr "" -#: symfile.c:4043 +#: symfile.c:4029 msgid "Show mapping between filename extension and source language." msgstr "" -#: symfile.c:4044 +#: symfile.c:4030 msgid "Usage: set extension-language .foo bar" msgstr "" -#: symfile.c:4051 +#: symfile.c:4037 msgid "All filename extensions associated with a source language." msgstr "" -#: symfile.c:4054 +#: symfile.c:4040 msgid "Set the directories where separate debug symbols are searched for." msgstr "" -#: symfile.c:4055 +#: symfile.c:4041 msgid "Show the directories where separate debug symbols are searched for." msgstr "" -#: symfile.c:4056 +#: symfile.c:4042 msgid "" "Separate debug symbols are first searched for in the same\n" "directory as the binary, then in the `" @@ -24764,12 +24764,12 @@ "With an argument REGEXP, only expand the symbol tables with matching names." msgstr "" -#: symtab.c:1480 +#: symtab.c:2154 #, possible-c-format msgid "Internal error: `%s' is not an aggregate" msgstr "" -#: symtab.c:1751 +#: symtab.c:2430 #, possible-c-format msgid "" "Internal: %s symbol `%s' found in %s psymtab but not in symtab.\n" @@ -24777,64 +24777,64 @@ "\t (if a template, try specifying an instantiation: %s<type>)." msgstr "" -#: symtab.c:3298 +#: symtab.c:4052 msgid "mismatched quoting on brackets, try 'operator\\[\\]'" msgstr "" -#: symtab.c:3306 +#: symtab.c:4060 msgid "nothing is allowed between '[' and ']'" msgstr "" -#: symtab.c:3362 +#: symtab.c:4116 msgid "`operator ()' must be specified without whitespace in `()'" msgstr "" -#: symtab.c:3368 +#: symtab.c:4122 msgid "`operator ?:' must be specified without whitespace in `?:'" msgstr "" -#: symtab.c:3374 +#: symtab.c:4128 msgid "`operator []' must be specified without whitespace in `[]'" msgstr "" -#: symtab.c:3379 +#: symtab.c:4133 #, possible-c-format msgid "`operator %s' not supported" msgstr "" -#: symtab.c:4089 +#: symtab.c:4841 #, possible-c-format msgid "All %ss matching regular expression \"%s\":\n" msgstr "" -#: symtab.c:4092 +#: symtab.c:4844 #, possible-c-format msgid "All defined %ss:\n" msgstr "" -#: symtab.c:4102 +#: symtab.c:4854 msgid "" "\n" "Non-debugging symbols:\n" msgstr "" -#: symtab.c:5439 symtab.c:5442 symtab.c:5469 +#: symtab.c:6303 symtab.c:6306 msgid "All global and static variable names, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: symtab.c:5446 +#: symtab.c:6310 msgid "All function names, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: symtab.c:5457 +#: symtab.c:6321 msgid "All type names, or those matching REGEXP." msgstr "" -#: symtab.c:5460 +#: symtab.c:6324 msgid "Source files in the program." msgstr "" -#: symtab.c:5463 +#: symtab.c:6327 msgid "Set a breakpoint for all functions matching REGEXP." msgstr "" @@ -24842,30 +24842,30 @@ msgid "Source files in the program" msgstr "" -#: symtab.c:5475 +#: symtab.c:6331 msgid "" "Set the debugger behavior when more than one symbol are possible matches\n" "in an expression." msgstr "" -#: symtab.c:5477 +#: symtab.c:6333 msgid "Show how the debugger handles ambiguities in expressions." msgstr "" -#: symtab.c:5478 +#: symtab.c:6334 msgid "" "Valid values are \"ask\", \"all\", \"cancel\", and the default is \"all\"." msgstr "" -#: symtab.c:5483 +#: symtab.c:6339 msgid "Set whether a source file may have multiple base names." msgstr "" -#: symtab.c:5484 +#: symtab.c:6340 msgid "Show whether a source file may have multiple base names." msgstr "" -#: symtab.c:5485 +#: symtab.c:6341 msgid "" "(A \"base name\" is the name of a file with the directory part removed.\n" "Example: The base name of \"/home/user/hello.c\" is \"hello.c\".)\n" @@ -24876,44 +24876,44 @@ "one base name, and gdb will do file name comparisons more efficiently." msgstr "" -#: symtab.c:5497 +#: symtab.c:6353 msgid "Set debugging of symbol table creation." msgstr "" -#: symtab.c:5498 +#: symtab.c:6354 msgid "Show debugging of symbol table creation." msgstr "" -#: symtab.c:5498 +#: symtab.c:6354 msgid "" "When enabled (non-zero), debugging messages are printed when building\n" "symbol tables. A value of 1 (one) normally provides enough information.\n" "A value greater than 1 provides more verbose information." msgstr "" -#: symtab.h:913 +#: symtab.h:965 msgid "Section index is uninitialized" msgstr "" -#: target-dcache.c:116 +#: target-dcache.c:120 #, possible-c-format msgid "Cache use for stack accesses is %s.\n" msgstr "" -#: target-dcache.c:156 +#: target-dcache.c:160 #, possible-c-format msgid "Cache use for code accesses is %s.\n" msgstr "" -#: target-dcache.c:174 +#: target-dcache.c:178 msgid "Set cache use for stack access." msgstr "" -#: target-dcache.c:175 +#: target-dcache.c:179 msgid "Show cache use for stack access." msgstr "" -#: target-dcache.c:176 +#: target-dcache.c:180 msgid "" "When on, use the target memory cache for all stack access, regardless of " "any\n" @@ -24921,15 +24921,15 @@ "By default, caching for stack access is on." msgstr "" -#: target-dcache.c:185 +#: target-dcache.c:189 msgid "Set cache use for code segment access." msgstr "" -#: target-dcache.c:186 +#: target-dcache.c:190 msgid "Show cache use for code segment access." msgstr "" -#: target-dcache.c:187 +#: target-dcache.c:191 msgid "" "When on, use the target memory cache for all code segment accesses,\n" "regardless of any configured memory regions. This improves remote\n" @@ -24937,104 +24937,104 @@ "access is on." msgstr "" -#: target-descriptions.c:364 +#: target-descriptions.c:366 msgid "Architecture rejected target-supplied description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:372 +#: target-descriptions.c:375 msgid "" "Target-supplied registers are not supported by the current architecture" msgstr "" -#: target-descriptions.c:399 +#: target-descriptions.c:402 msgid "Could not remove target-supplied description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:990 target-descriptions.c:1012 +#: target-descriptions.c:995 target-descriptions.c:1017 #, possible-c-format msgid "Register \"%s\" has an unsupported size (%d bits)" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1503 +#: target-descriptions.c:1512 #, possible-c-format msgid "Attempted to add duplicate compatible architecture \"%s\"" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1523 +#: target-descriptions.c:1532 #, possible-c-format msgid "Attempted to add duplicate property \"%s\"" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1586 +#: target-descriptions.c:1595 #, possible-c-format msgid "The target description will be read from \"%s\".\n" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1589 +#: target-descriptions.c:1598 msgid "The target description will be read from the target.\n" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1624 +#: target-descriptions.c:1633 msgid "There is no target description to print." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1627 +#: target-descriptions.c:1636 msgid "The current target description did not come from an XML file." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1808 +#: target-descriptions.c:1817 #, possible-c-format msgid "C output is not supported type \"%s\"." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1841 +#: target-descriptions.c:1850 msgid "Set target description specific variables." msgstr "" #. allow-unknown -#: target-descriptions.c:1845 +#: target-descriptions.c:1854 msgid "Show target description specific variables." msgstr "" #. allow-unknown -#: target-descriptions.c:1849 +#: target-descriptions.c:1858 msgid "Unset target description specific variables." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1856 +#: target-descriptions.c:1865 msgid "Set the file to read for an XML target description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1857 +#: target-descriptions.c:1866 msgid "Show the file to read for an XML target description" msgstr "" -#: target-descriptions.c:1858 +#: target-descriptions.c:1867 msgid "" "When set, GDB will read the target description from a local\n" "file instead of querying the remote target." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1865 +#: target-descriptions.c:1874 msgid "" "Unset the file to read for an XML target description. When unset,\n" "GDB will read the description from the target." msgstr "" -#: target-descriptions.c:1870 +#: target-descriptions.c:1879 msgid "Print the current target description as a C source file." msgstr "" -#: target-memory.c:427 +#: target-memory.c:429 msgid "Error writing data to flash" msgstr "" -#: target.c:182 +#: target.c:179 #, possible-c-format msgid "Target debugging is %s.\n" msgstr "" -#: target.c:381 +#: target.c:378 msgid "" "Connect to a target machine or process.\n" "The first argument is the type or protocol of the target machine.\n" @@ -25047,38 +25047,38 @@ msgid "could not find a target to create inferior" msgstr "" -#: target.c:568 +#: target.c:573 #, possible-c-format msgid "You can't do that when your target is `%s'" msgstr "" -#: target.c:581 +#: target.c:586 msgid "No saved terminal information.\n" msgstr "" -#: target.c:721 +#: target.c:726 msgid "Attempt to unpush the dummy target" msgstr "" -#: linux-thread-db.c:1913 +#: linux-thread-db.c:1464 msgid "TLS load module not found" msgstr "" -#: target.c:842 +#: target.c:860 msgid "Cannot find thread-local variables in this thread library." msgstr "" -#: target.c:847 +#: target.c:865 #, possible-c-format msgid "Cannot find shared library `%s' in dynamic linker's load module list" msgstr "" -#: target.c:850 +#: target.c:868 #, possible-c-format msgid "Cannot find executable file `%s' in dynamic linker's load module list" msgstr "" -#: target.c:855 +#: target.c:873 #, possible-c-format msgid "" "The inferior has not yet allocated storage for thread-local variables in\n" @@ -25086,7 +25086,7 @@ "for %s" msgstr "" -#: target.c:861 +#: target.c:879 #, possible-c-format msgid "" "The inferior has not yet allocated storage for thread-local variables in\n" @@ -25094,65 +25094,65 @@ "for %s" msgstr "" -#: target.c:869 +#: target.c:887 #, possible-c-format msgid "" "Cannot find thread-local storage for %s, shared library %s:\n" "%s" msgstr "" -#: target.c:874 +#: target.c:892 #, possible-c-format msgid "" "Cannot find thread-local storage for %s, executable file %s:\n" "%s" msgstr "" -#: target.c:806 target.c:888 +#: target.c:825 target.c:907 msgid "Cannot find thread-local variables on this target" msgstr "" -#: target.c:1046 +#: target.c:1065 msgid "Writing to flash memory forbidden in this context" msgstr "" -#: target.c:1299 +#: target.c:1318 #, possible-c-format msgid "Writing to memory is not allowed (addr %s, len %s)" msgstr "" -#: target.c:1534 +#: target.c:1553 msgid "Overlapping regions in memory map: ignoring" msgstr "" -#: target.c:1561 +#: target.c:1580 #, possible-c-format msgid "Mode for reading from readonly sections is %s.\n" msgstr "" -#: target.c:1986 +#: target.c:2029 #, possible-c-format msgid "target object %d, annex %s, contained unexpected null characters" msgstr "" -#: target.c:2029 +#: target.c:2072 msgid "May not insert breakpoints" msgstr "" -#: target.c:2049 +#: target.c:2092 msgid "May not remove breakpoints" msgstr "" -#: target.c:2064 +#: target.c:2107 #, possible-c-format msgid "Symbols from \"%s\".\n" msgstr "" -#: target.c:2075 +#: target.c:2118 msgid "\tWhile running this, GDB does not access memory from...\n" msgstr "" -#: target.c:2162 +#: target.c:2211 msgid "Program not killed." msgstr "" @@ -25160,24 +25160,24 @@ msgid "could not find a target to detach" msgstr "" -#: target.c:2259 +#: target.c:2319 msgid "could not find a target to follow fork" msgstr "" -#: target.c:2276 +#: target.c:2344 msgid "could not find a target to follow mourn inferior" msgstr "" -#: target.c:2325 +#: target.c:2393 msgid "Unable to allocate memory to perform the search." msgstr "" -#: target.c:2333 target.c:2388 +#: target.c:2401 target.c:2456 #, possible-c-format msgid "Unable to access %s bytes of target memory at %s, halting search." msgstr "" -#: target.c:2463 +#: target.c:2531 #, possible-c-format msgid "" "The \"%s\" target does not support \"run\". Try \"help target\" or " @@ -25187,26 +25187,26 @@ #. This function is only called if the target is running. In that #. case there should have been a process_stratum target and it #. should either know how to create inferiors, or not... -#: target.c:2471 +#: target.c:2539 msgid "No targets found" msgstr "" -#: target.c:2522 +#: target.c:2590 #, possible-c-format msgid "Don't know how to %s. Try \"help target\"." msgstr "" -#: target.c:2656 +#: target.c:2724 #, possible-c-format msgid "Can't determine the current address space of thread %s\n" msgstr "" -#: target.c:2966 +#: target.c:3148 #, possible-c-format msgid "target file %s contained unexpected null characters" msgstr "" -#: target.c:3092 target.c:3101 +#: target.c:3274 target.c:3283 msgid "Command not implemented for this target." msgstr "" @@ -25214,33 +25214,33 @@ msgid "could not find a target to attach" msgstr "" -#: target.c:3159 +#: target.c:3341 target.c:3353 msgid "May not interrupt or stop the target, ignoring attempt" msgstr "" -#: target.c:3290 +#: target.c:3492 #, possible-c-format msgid "Writing to registers is not allowed (regno %d)" msgstr "" -#: target.c:3610 +#: target.c:3829 msgid "\"monitor\" command not supported by this target." msgstr "" -#: target.c:3627 +#: target.c:3846 msgid "The current target stack is:\n" msgstr "" -#: target.c:3662 +#: target.c:3898 #, possible-c-format msgid "Controlling the inferior in asynchronous mode is %s.\n" msgstr "" -#: target.c:3731 +#: target.c:4028 msgid "Set target debugging." msgstr "" -#: target.c:3732 +#: target.c:4029 msgid "Show target debugging." msgstr "" @@ -25251,225 +25251,225 @@ "command." msgstr "" -#: target.c:3741 +#: target.c:4038 msgid "Set mode for reading from readonly sections." msgstr "" -#: target.c:3742 +#: target.c:4039 msgid "Show mode for reading from readonly sections." msgstr "" -#: target.c:3743 +#: target.c:4040 msgid "" "When this mode is on, memory reads from readonly sections (such as .text)\n" "will be read from the object file instead of from the target. This will\n" "result in significant performance improvement for remote targets." msgstr "" -#: target.c:3752 +#: target.c:4049 msgid "Send a command to the remote monitor (remote targets only)." msgstr "" -#: target.c:3755 +#: target.c:4052 msgid "Print the name of each layer of the internal target stack." msgstr "" -#: target.c:3759 +#: target.c:4056 msgid "Set whether gdb controls the inferior in asynchronous mode." msgstr "" -#: target.c:3760 +#: target.c:4057 msgid "Show whether gdb controls the inferior in asynchronous mode." msgstr "" -#: target.c:3761 +#: target.c:4058 msgid "Tells gdb whether to control the inferior in asynchronous mode." msgstr "" -#: target.c:3769 +#: target.c:4076 msgid "Set permission to write into registers." msgstr "" -#: target.c:3770 +#: target.c:4077 msgid "Show permission to write into registers." msgstr "" -#: target.c:3771 +#: target.c:4078 msgid "" "When this permission is on, GDB may write into the target's registers.\n" "Otherwise, any sort of write attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:3778 +#: target.c:4085 msgid "Set permission to write into target memory." msgstr "" -#: target.c:3779 +#: target.c:4086 msgid "Show permission to write into target memory." msgstr "" -#: target.c:3780 +#: target.c:4087 msgid "" "When this permission is on, GDB may write into the target's memory.\n" "Otherwise, any sort of write attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:3787 +#: target.c:4094 msgid "Set permission to insert breakpoints in the target." msgstr "" -#: target.c:3788 +#: target.c:4095 msgid "Show permission to insert breakpoints in the target." msgstr "" -#: target.c:3789 +#: target.c:4096 msgid "" "When this permission is on, GDB may insert breakpoints in the program.\n" "Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:3796 +#: target.c:4103 msgid "Set permission to insert tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:3797 +#: target.c:4104 msgid "Show permission to insert tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:3798 +#: target.c:4105 msgid "" "When this permission is on, GDB may insert tracepoints in the program.\n" "Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:3805 +#: target.c:4112 msgid "Set permission to insert fast tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:3806 +#: target.c:4113 msgid "Show permission to insert fast tracepoints in the target." msgstr "" -#: target.c:3807 +#: target.c:4114 msgid "" "When this permission is on, GDB may insert fast tracepoints.\n" "Otherwise, any sort of insertion attempt will result in an error." msgstr "" -#: target.c:3814 +#: target.c:4121 msgid "Set permission to interrupt or signal the target." msgstr "" -#: target.c:3815 +#: target.c:4122 msgid "Show permission to interrupt or signal the target." msgstr "" -#: target.c:3816 +#: target.c:4123 msgid "" "When this permission is on, GDB may interrupt/stop the target's execution.\n" "Otherwise, any attempt to interrupt or stop will be ignored." msgstr "" -#: thread.c:299 +#: thread.c:327 #, possible-c-format msgid "[New %s]\n" msgstr "" -#: thread.c:1006 +#: thread.c:1235 msgid "No threads.\n" msgstr "" -#: thread.c:1008 +#: thread.c:1237 #, possible-c-format msgid "No threads match '%s'.\n" msgstr "" -#: thread.c:1034 +#: thread.c:1181 msgid "Requested thread not found in requested process" msgstr "" -#: thread.c:1260 +#: thread.c:1524 #, possible-c-format msgid "" "Couldn't restore frame #%d in current thread. Bottom (innermost) frame " "selected:" msgstr "" -#: thread.c:1402 thread.c:1467 +#: thread.c:1766 thread.c:1851 msgid "Please specify a command following the thread ID list" msgstr "" -#: thread.c:1440 thread.c:1494 +#: thread.c:1485 thread.c:1539 #, possible-c-format msgid "" "\n" "Thread %d (%s):\n" msgstr "" -#: thread.c:1462 +#: thread.c:1835 msgid "Please specify a thread ID list" msgstr "" -#: thread.c:1489 +#: thread.c:1534 #, possible-c-format msgid "Thread %d has terminated." msgstr "" -#: thread.c:1515 thread.c:1544 +#: thread.c:1933 thread.c:1964 msgid "No thread selected" msgstr "" -#: thread.c:1520 +#: thread.c:1565 #, possible-c-format msgid "[Current thread is %d (%s) (exited)]\n" msgstr "" -#: thread.c:1524 +#: thread.c:1569 #, possible-c-format msgid "[Current thread is %d (%s)]\n" msgstr "" -#: thread.c:1574 +#: thread.c:1619 #, possible-c-format msgid "Thread %d has name '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1582 +#: thread.c:1627 #, possible-c-format msgid "Thread %d has target name '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1590 +#: thread.c:1635 #, possible-c-format msgid "Thread %d has target id '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1598 +#: thread.c:1643 #, possible-c-format msgid "Thread %d has extra info '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1604 +#: thread.c:2024 #, possible-c-format msgid "No threads match '%s'\n" msgstr "" -#: thread.c:1614 +#: thread.c:2034 #, possible-c-format msgid "Printing of thread events is %s.\n" msgstr "" -#: thread.c:1629 windows-tdep.c:380 +#: thread.c:2050 #, possible-c-format msgid "Thread ID %d not known." msgstr "" -#: thread.c:1632 windows-tdep.c:383 +#: thread.c:1677 windows-tdep.c:384 #, possible-c-format msgid "Thread ID %d has terminated." msgstr "" -#: thread.c:1727 +#: thread.c:1772 msgid "" "Display currently known threads.\n" "Usage: info threads [ID]...\n" @@ -25477,13 +25477,13 @@ "If no arguments, all threads are displayed." msgstr "" -#: thread.c:1732 +#: thread.c:2202 msgid "" "Use this command to switch between threads.\n" "The new thread ID must be currently known." msgstr "" -#: thread.c:1738 +#: thread.c:2208 msgid "Apply a command to a list of threads." msgstr "" @@ -25491,25 +25491,25 @@ msgid "Apply a command to all threads." msgstr "" -#: thread.c:1745 +#: thread.c:2222 msgid "" "Set the current thread's name.\n" "Usage: thread name [NAME]\n" "If NAME is not given, then any existing name is removed." msgstr "" -#: thread.c:1749 +#: thread.c:2226 msgid "" "Find threads that match a regular expression.\n" "Usage: thread find REGEXP\n" "Will display thread ids whose name, target ID, or extra info matches REGEXP." msgstr "" -#: thread.c:1759 +#: thread.c:2235 msgid "Set printing of thread events (such as thread start and exit)." msgstr "" -#: thread.c:1760 +#: thread.c:2236 msgid "Show printing of thread events (such as thread start and exit)." msgstr "" @@ -25528,124 +25528,124 @@ msgid "unexpected length %d of arg %d" msgstr "" -#: top.c:99 +#: top.c:104 #, possible-c-format msgid "Whether to confirm potentially dangerous operations is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:472 +#: top.c:471 msgid "That is not a command, just a help topic." msgstr "" -#: top.c:693 +#: top.c:691 #, possible-c-format msgid "Saving of the history record on exit is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:705 +#: top.c:703 #, possible-c-format msgid "The size of the command history is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:714 +#: top.c:726 #, possible-c-format msgid "The filename in which to record the command history is \"%s\".\n" msgstr "" -#: top.c:1225 +#: top.c:1294 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" -#: top.c:1229 +#: top.c:1298 msgid "" "Find the GDB manual and other documentation resources online at:\n" "<http://www.gnu.org/software/gdb/documentation/>.\n" msgstr "" -#: top.c:1231 +#: top.c:1300 msgid "For help, type \"help\".\n" msgstr "" -#: top.c:1232 +#: top.c:1301 msgid "Type \"apropos word\" to search for commands related to \"word\"." msgstr "" -#: top.c:1240 +#: top.c:1309 #, possible-c-format msgid "" "This GDB was configured as follows:\n" " configure --host=%s --target=%s\n" msgstr "" -#: top.c:1244 +#: top.c:1313 #, possible-c-format msgid "" " --with-auto-load-dir=%s\n" " --with-auto-load-safe-path=%s\n" msgstr "" -#: top.c:1249 +#: top.c:1318 msgid " --with-expat\n" msgstr "" -#: top.c:1253 +#: top.c:1322 msgid " --without-expat\n" msgstr "" -#: top.c:1258 +#: top.c:1327 #, possible-c-format msgid " --with-gdb-datadir=%s%s\n" msgstr "" -#: top.c:1262 +#: top.c:1331 #, possible-c-format msgid " --with-iconv-bin=%s%s\n" msgstr "" -#: top.c:1267 +#: top.c:1336 #, possible-c-format msgid " --with-jit-reader-dir=%s%s\n" msgstr "" -#: top.c:1271 +#: top.c:1340 msgid " --with-libunwind-ia64\n" msgstr "" -#: top.c:1275 +#: top.c:1344 msgid " --without-libunwind-ia64\n" msgstr "" -#: top.c:1280 +#: top.c:1349 msgid " --with-lzma\n" msgstr "" -#: top.c:1284 +#: top.c:1353 msgid " --without-lzma\n" msgstr "" -#: top.c:1289 +#: top.c:1358 #, possible-c-format msgid " --with-python=%s%s\n" msgstr "" -#: top.c:1303 +#: top.c:1372 #, possible-c-format msgid " --with-relocated-sources=%s\n" msgstr "" -#: top.c:1308 +#: top.c:1377 #, possible-c-format msgid " --with-separate-debug-dir=%s%s\n" msgstr "" -#: top.c:1312 +#: top.c:1381 #, possible-c-format msgid " --with-sysroot=%s%s\n" msgstr "" -#: top.c:1316 +#: top.c:1385 #, possible-c-format msgid " --with-system-gdbinit=%s%s\n" msgstr "" @@ -25658,80 +25658,80 @@ msgid " --without-zlib\n" msgstr "" -#: top.c:1329 +#: top.c:1389 msgid " --with-babeltrace\n" msgstr "" -#: top.c:1333 +#: top.c:1393 msgid " --without-babeltrace\n" msgstr "" #. We assume "relocatable" will be printed at least once, thus we always #. print this text. It's a reasonably safe assumption for now. -#: top.c:1339 +#: top.c:1399 msgid "" "\n" "(\"Relocatable\" means the directory can be moved with the GDB installation\n" "tree, and GDB will still find it.)\n" msgstr "" -#: top.c:1420 +#: top.c:1480 #, possible-c-format msgid "\tInferior %d [%s] will be detached.\n" msgstr "" -#: top.c:1424 +#: top.c:1484 #, possible-c-format msgid "\tInferior %d [%s] will be killed.\n" msgstr "" -#: top.c:1449 +#: top.c:1509 msgid "" "A debugging session is active.\n" "\n" msgstr "" -#: top.c:1451 +#: top.c:1511 msgid "" "\n" "Quit anyway? " msgstr "" -#: top.c:1656 +#: top.c:1732 msgid "" "\"set history\" must be followed by the name of a history subcommand.\n" msgstr "" -#: top.c:1749 +#: top.c:1841 #, possible-c-format msgid "Gdb's prompt is \"%s\".\n" msgstr "" -#: top.c:1756 +#: top.c:1848 #, possible-c-format msgid "Editing of command lines as they are typed is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:1765 +#: top.c:1857 #, possible-c-format msgid "Annotation_level is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:1772 +#: top.c:1864 #, possible-c-format msgid "" "Notification of completion for asynchronous execution commands is %s.\n" msgstr "" -#: top.c:1840 +#: top.c:1933 msgid "Set gdb's prompt" msgstr "" -#: top.c:1841 +#: top.c:1934 msgid "Show gdb's prompt" msgstr "" -#: top.c:1846 +#: top.c:1939 msgid "" "Don't repeat this command.\n" "Primarily used inside of user-defined commands that should not be repeated " @@ -25739,40 +25739,40 @@ "hitting return." msgstr "" -#: top.c:1852 +#: top.c:1945 msgid "Set editing of command lines as they are typed." msgstr "" -#: top.c:1853 +#: top.c:1946 msgid "Show editing of command lines as they are typed." msgstr "" -#: top.c:1854 +#: top.c:1947 msgid "" "Use \"on\" to enable the editing, and \"off\" to disable it.\n" "Without an argument, command line editing is enabled. To edit, use\n" "EMACS-like or VI-like commands like control-P or ESC." msgstr "" -#: top.c:1862 +#: top.c:1955 msgid "Set saving of the history record on exit." msgstr "" -#: top.c:1863 +#: top.c:1956 msgid "Show saving of the history record on exit." msgstr "" -#: top.c:1864 +#: top.c:1957 msgid "" "Use \"on\" to enable the saving, and \"off\" to disable it.\n" "Without an argument, saving is enabled." msgstr "" -#: top.c:1871 +#: top.c:1965 msgid "Set the size of the command history," msgstr "" -#: top.c:1872 +#: top.c:1966 msgid "Show the size of the command history," msgstr "" @@ -25784,185 +25784,185 @@ "variable \"HISTSIZE\", or to 256 if this variable is not set." msgstr "" -#: top.c:1882 +#: top.c:1991 msgid "Set the filename in which to record the command history" msgstr "" -#: top.c:1883 +#: top.c:1992 msgid "Show the filename in which to record the command history" msgstr "" -#: top.c:1884 +#: top.c:1993 msgid "(the list of previous commands of which a record is kept)." msgstr "" -#: top.c:1890 +#: top.c:1999 msgid "Set whether to confirm potentially dangerous operations." msgstr "" -#: top.c:1891 +#: top.c:2000 msgid "Show whether to confirm potentially dangerous operations." msgstr "" -#: top.c:1897 +#: top.c:2006 msgid "Set annotation_level." msgstr "" -#: top.c:1898 +#: top.c:2007 msgid "Show annotation_level." msgstr "" -#: top.c:1899 +#: top.c:2008 msgid "" "0 == normal; 1 == fullname (for use when running under emacs)\n" "2 == output annotated suitably for use by programs that control GDB." msgstr "" -#: top.c:1907 +#: top.c:2016 msgid "Set notification of completion for asynchronous execution commands." msgstr "" -#: top.c:1908 +#: top.c:2017 msgid "Show notification of completion for asynchronous execution commands." msgstr "" -#: top.c:1909 +#: top.c:2018 msgid "Use \"on\" to enable the notification, and \"off\" to disable it." msgstr "" -#: top.c:1916 +#: top.c:2025 msgid "Set GDB's data directory." msgstr "" -#: top.c:1917 +#: top.c:2026 msgid "Show GDB's data directory." msgstr "" -#: top.c:1918 +#: top.c:2027 msgid "When set, GDB uses the specified path to search for data files." msgstr "" -#: tracepoint.c:358 +#: tracepoint.c:359 #, possible-c-format msgid "No trace variable named \"$%s\", not deleting" msgstr "" -#: tracepoint.c:370 +#: tracepoint.c:371 msgid "Must supply a non-empty variable name" msgstr "" -#: tracepoint.c:377 tracepoint.c:382 +#: tracepoint.c:378 tracepoint.c:383 #, possible-c-format msgid "$%s is not a valid trace state variable name" msgstr "" -#: tracepoint.c:397 +#: tracepoint.c:398 msgid "Syntax is $NAME [ = EXPR ]" msgstr "" -#: tracepoint.c:413 +#: tracepoint.c:414 msgid "Syntax must be $NAME [ = EXPR ]" msgstr "" -#: tracepoint.c:429 +#: tracepoint.c:430 #, possible-c-format msgid "Trace state variable $%s now has initial value %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:442 +#: tracepoint.c:443 #, possible-c-format msgid "Trace state variable $%s created, with initial value %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:458 +#: tracepoint.c:459 msgid "Delete all trace state variables? " msgstr "" -#: tracepoint.c:473 +#: tracepoint.c:474 #, possible-c-format msgid "Name \"%s\" not prefixed with '$', ignoring" msgstr "" -#: tracepoint.c:492 +#: tracepoint.c:493 msgid "No trace state variables.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:584 +#: tracepoint.c:585 msgid "This command cannot be used at the top level." msgstr "" -#: tracepoint.c:590 tracepoint.c:596 tracepoint.c:602 +#: tracepoint.c:591 tracepoint.c:597 tracepoint.c:603 msgid "This command can only be used in a tracepoint actions list." msgstr "" -#: tracepoint.c:637 +#: tracepoint.c:638 msgid "Target does not support \"/s\" option for string tracing." msgstr "" -#: tracepoint.c:640 +#: tracepoint.c:641 #, possible-c-format msgid "Undefined collection format \"%c\"." msgstr "" -#: tracepoint.c:679 +#: tracepoint.c:680 msgid "expression is malformed" msgstr "" -#: tracepoint.c:685 +#: tracepoint.c:686 msgid "expression has min height < 0" msgstr "" -#: tracepoint.c:694 tracepoint.c:785 tracepoint.c:821 +#: tracepoint.c:695 tracepoint.c:786 tracepoint.c:822 msgid "Expression is too complicated." msgstr "" -#: tracepoint.c:725 +#: tracepoint.c:726 #, possible-c-format msgid "`%s' is not a tracepoint action, or is ambiguous." msgstr "" -#: tracepoint.c:764 +#: tracepoint.c:765 #, possible-c-format msgid "constant `%s' (value %s) will not be collected." msgstr "" -#: tracepoint.c:772 +#: tracepoint.c:773 #, possible-c-format msgid "`%s' is optimized away and cannot be collected." msgstr "" -#: tracepoint.c:839 +#: tracepoint.c:840 #, possible-c-format msgid "while-stepping step count `%s' is malformed." msgstr "" -#: tracepoint.c:847 +#: tracepoint.c:848 #, possible-c-format msgid "`%s' is not a supported tracepoint action." msgstr "" -#: tracepoint.c:922 +#: tracepoint.c:924 #, possible-c-format msgid "Internal: register number %d too large for tracepoint" msgstr "" -#: tracepoint.c:1172 +#: tracepoint.c:1174 msgid "Can't collect locals; no symbol table info available.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:1179 +#: tracepoint.c:1181 msgid "No locals found in scope." msgstr "" -#: tracepoint.c:1187 +#: tracepoint.c:1189 msgid "Can't collect args; no symbol table info available." msgstr "" -#: tracepoint.c:1193 +#: tracepoint.c:1195 msgid "No args found in scope." msgstr "" -#: tracepoint.c:1415 tracepoint.c:2890 +#: tracepoint.c:1415 tracepoint.c:2898 #, possible-c-format msgid "Bad action list item: %s" msgstr "" @@ -26013,7 +26013,7 @@ msgid "Trace is not running." msgstr "" -#: tracepoint.c:1976 tracepoint.c:3139 +#: tracepoint.c:1976 tracepoint.c:3147 msgid "Target does not support trace notes, note ignored" msgstr "" @@ -26197,40 +26197,40 @@ msgid "No current tracepoint -- please supply an argument." msgstr "" -#: tracepoint.c:2598 +#: tracepoint.c:2597 msgid "No line number information available." msgstr "" -#: tracepoint.c:2619 +#: tracepoint.c:2618 msgid "Cannot find a good line." msgstr "" #. Is there any case in which we get here, and have an address #. which the user would want to see? If we have debugging #. symbols and no line numbers? -#: tracepoint.c:2626 +#: tracepoint.c:2625 #, possible-c-format msgid "Line number %d is out of range for \"%s\"." msgstr "" -#: tracepoint.c:2717 +#: tracepoint.c:2718 msgid "requires an argument (function, line or *addr) to define a scope" msgstr "" -#: tracepoint.c:2979 +#: tracepoint.c:2987 msgid "No current trace frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:2984 +#: tracepoint.c:2992 #, possible-c-format msgid "No known tracepoint matches 'current' tracepoint #%d." msgstr "" -#: tracepoint.c:3084 +#: tracepoint.c:3092 msgid "Buffer too small for source encoding" msgstr "" -#: tracepoint.c:3089 +#: tracepoint.c:3097 msgid "Source string too long for buffer" msgstr "" @@ -26258,40 +26258,40 @@ msgid "Trace data saved to %s '%s'.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3127 +#: tracepoint.c:3135 msgid "Target does not support trace notes, user ignored" msgstr "" -#: tracepoint.c:3151 +#: tracepoint.c:3159 msgid "Target does not support trace notes, stop note ignored" msgstr "" -#: tracepoint.c:3208 +#: tracepoint.c:3216 msgid "could not change traceframe" msgstr "" -#: tracepoint.c:3398 +#: tracepoint.c:3410 #, possible-c-format msgid "Assuming tracepoint %d is same as target's tracepoint %d at %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3423 +#: tracepoint.c:3435 #, possible-c-format msgid "Created tracepoint %d for target's tracepoint %d at %s.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3428 +#: tracepoint.c:3440 #, possible-c-format msgid "" "Failed to create tracepoint for target's tracepoint %d at %s, skipping it.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3525 +#: tracepoint.c:3537 #, possible-c-format msgid "Assuming trace state variable $%s is same as target's variable %d.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3533 +#: tracepoint.c:3545 #, possible-c-format msgid "Created trace state variable $%s for target's variable %d.\n" msgstr "" @@ -26300,19 +26300,19 @@ msgid "Premature end of file while reading trace file" msgstr "" -#: tracefile-tfile.c:397 +#: tracefile-tfile.c:396 msgid "No trace file specified." msgstr "" -#: tracefile-tfile.c:430 +#: tracefile-tfile.c:429 msgid "File is not a valid trace file." msgstr "" -#: tracefile-tfile.c:468 +#: tracefile-tfile.c:467 msgid "Excessively long lines in trace file" msgstr "" -#: tracefile-tfile.c:477 +#: tracefile-tfile.c:476 msgid "No register block size recorded in trace file" msgstr "" @@ -26325,21 +26325,21 @@ msgid "Ignoring trace file definition \"%s\"" msgstr "" -#: tracepoint.c:3587 +#: tracepoint.c:3599 #, possible-c-format msgid "" "Malformed trace status, at %s\n" "Status line: '%s'\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:3796 +#: tracepoint.c:3808 #, possible-c-format msgid "Unrecognized char '%c' in tracepoint definition, skipping rest" msgstr "" #. Don't error out, the target might be sending us optional #. info that we don't care about. -#: tracepoint.c:3850 +#: tracepoint.c:3862 #, possible-c-format msgid "Unrecognized tracepoint piece '%c', ignoring" msgstr "" @@ -26354,37 +26354,37 @@ "Unhandled trace block type (%d) '%c ' while building trace frame info." msgstr "" -#: tracepoint.c:3919 +#: tracepoint.c:3932 #, possible-c-format msgid "bad marker definition: %s" msgstr "" -#: tracepoint.c:4031 +#: tracepoint.c:4044 msgid "Data: \"" msgstr "" -#: tracepoint.c:4045 +#: tracepoint.c:4058 msgid "Probed by static tracepoints: " msgstr "" -#: tracepoint.c:4161 +#: tracepoint.c:4174 msgid "" "Can not parse XML trace frame info; XML support was disabled at compile time" msgstr "" -#: tracepoint.c:4255 +#: tracepoint.c:4271 msgid "trace frame info" msgstr "" -#: tracepoint.c:4353 +#: tracepoint.c:4369 msgid "List the variables local to a scope" msgstr "" -#: tracepoint.c:4356 +#: tracepoint.c:4372 msgid "Tracing of program execution without stopping the program." msgstr "" -#: tracepoint.c:4360 +#: tracepoint.c:4376 msgid "Print everything collected at the current tracepoint." msgstr "" @@ -26396,7 +26396,7 @@ "using its own filesystem." msgstr "" -#: tracepoint.c:4362 +#: tracepoint.c:4378 msgid "" "Define a trace state variable.\n" "Argument is a $-prefixed name, optionally followed\n" @@ -26404,7 +26404,7 @@ "at the start of tracing." msgstr "" -#: tracepoint.c:4369 +#: tracepoint.c:4385 msgid "" "Delete one or more trace state variables.\n" "Arguments are the names of the variables to delete.\n" @@ -26412,33 +26412,33 @@ msgstr "" #. FIXME add a trace variable completer. -#: tracepoint.c:4375 +#: tracepoint.c:4391 msgid "Status of trace state variables and their values.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:4380 +#: tracepoint.c:4396 msgid "List target static tracepoints markers.\n" msgstr "" -#: tracepoint.c:4384 +#: tracepoint.c:4400 msgid "" "Select a trace frame;\n" "No argument means forward by one frame; '-' means backward by one frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:4389 +#: tracepoint.c:4405 msgid "" "Select a trace frame whose PC is outside the given range (exclusive).\n" "Usage: tfind outside addr1, addr2" msgstr "" -#: tracepoint.c:4394 +#: tracepoint.c:4410 msgid "" "Select a trace frame whose PC is in the given range (inclusive).\n" "Usage: tfind range addr1,addr2" msgstr "" -#: tracepoint.c:4399 +#: tracepoint.c:4415 msgid "" "Select a trace frame by source line.\n" "Argument can be a line number (with optional source file),\n" @@ -26446,31 +26446,31 @@ "Default argument is 'the next source line that was traced'." msgstr "" -#: tracepoint.c:4406 +#: tracepoint.c:4422 msgid "" "Select a trace frame by tracepoint number.\n" "Default is the tracepoint for the current trace frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:4411 +#: tracepoint.c:4427 msgid "" "Select a trace frame by PC.\n" "Default is the current PC, or the PC of the current trace frame." msgstr "" -#: tracepoint.c:4416 +#: tracepoint.c:4432 msgid "De-select any trace frame and resume 'live' debugging." msgstr "" -#: tracepoint.c:4423 +#: tracepoint.c:4439 msgid "Select the first trace frame in the trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:4427 +#: tracepoint.c:4443 msgid "Display the status of the current trace data collection." msgstr "" -#: tracepoint.c:4429 +#: tracepoint.c:4445 msgid "" "Stop trace data collection.\n" "Usage: tstop [ <notes> ... ]\n" @@ -26478,7 +26478,7 @@ "reported by tstatus (if the target supports trace notes)." msgstr "" -#: tracepoint.c:4435 +#: tracepoint.c:4451 msgid "" "Start trace data collection.\n" "Usage: tstart [ <notes> ... ]\n" @@ -26486,7 +26486,7 @@ "reported by tstatus (if the target supports trace notes)." msgstr "" -#: tracepoint.c:4441 +#: tracepoint.c:4457 msgid "" "Ends a list of commands or actions.\n" "Several GDB commands allow you to enter a list of commands or actions.\n" @@ -26496,7 +26496,7 @@ "Note: the \"end\" command cannot be used at the gdb prompt." msgstr "" -#: tracepoint.c:4448 +#: tracepoint.c:4464 msgid "" "Specify single-stepping behavior at a tracepoint.\n" "Argument is number of instructions to trace in single-step mode\n" @@ -26507,7 +26507,7 @@ "Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." msgstr "" -#: tracepoint.c:4459 +#: tracepoint.c:4475 msgid "" "Specify one or more data items to be collected at a tracepoint.\n" "Accepts a comma-separated list of (one or more) expressions. GDB will\n" @@ -26520,7 +26520,7 @@ "Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." msgstr "" -#: tracepoint.c:4470 +#: tracepoint.c:4486 msgid "" "Specify one or more expressions to be evaluated at a tracepoint.\n" "Accepts a comma-separated list of (one or more) expressions.\n" @@ -26528,7 +26528,7 @@ "Note: this command can only be used in a tracepoint \"actions\" list." msgstr "" -#: tracepoint.c:4476 +#: tracepoint.c:4492 msgid "" "Specify the actions to be taken at a tracepoint.\n" "Tracepoint actions may include collecting of specified data,\n" @@ -26536,90 +26536,90 @@ "depending on target's capabilities." msgstr "" -#: tracepoint.c:4484 +#: tracepoint.c:4500 msgid "Set the list of expressions to collect by default" msgstr "" -#: tracepoint.c:4485 +#: tracepoint.c:4501 msgid "Show the list of expressions to collect by default" msgstr "" -#: tracepoint.c:4491 +#: tracepoint.c:4507 msgid "Set whether tracing continues after GDB disconnects." msgstr "" -#: tracepoint.c:4492 +#: tracepoint.c:4508 msgid "Show whether tracing continues after GDB disconnects." msgstr "" -#: tracepoint.c:4493 +#: tracepoint.c:4509 msgid "" "Use this to continue a tracing run even if GDB disconnects\n" "or detaches from the target. You can reconnect later and look at\n" "trace data collected in the meantime." msgstr "" -#: tracepoint.c:4503 +#: tracepoint.c:4519 msgid "Set target's use of circular trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:4504 +#: tracepoint.c:4520 msgid "Show target's use of circular trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:4505 +#: tracepoint.c:4521 msgid "" "Use this to make the trace buffer into a circular buffer,\n" "which will discard traceframes (oldest first) instead of filling\n" "up and stopping the trace run." msgstr "" -#: tracepoint.c:4515 +#: tracepoint.c:4531 msgid "Set requested size of trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:4516 +#: tracepoint.c:4532 msgid "Show requested size of trace buffer." msgstr "" -#: tracepoint.c:4517 +#: tracepoint.c:4533 msgid "" "Use this to choose a size for the trace buffer. Some targets\n" "may have fixed or limited buffer sizes. Specifying \"unlimited\" or -1\n" "disables any attempt to set the buffer size and lets the target choose." msgstr "" -#: tracepoint.c:4525 +#: tracepoint.c:4541 msgid "Set the user name to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:4526 +#: tracepoint.c:4542 msgid "Show the user name to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:4532 +#: tracepoint.c:4548 msgid "Set notes string to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:4533 +#: tracepoint.c:4549 msgid "Show the notes string to use for current and future trace runs" msgstr "" -#: tracepoint.c:4539 +#: tracepoint.c:4555 msgid "Set notes string to use for future tstop commands" msgstr "" -#: tracepoint.c:4540 +#: tracepoint.c:4556 msgid "Show the notes string to use for future tstop commands" msgstr "" -#: tui/tui-stack.c:458 +#: tui/tui-stack.c:501 msgid "" "Update the source window and locator to display the current execution " "point.\n" msgstr "" -#: tui/tui-interp.c:194 +#: tui/tui-interp.c:207 msgid "tui_exec called" msgstr "" @@ -26671,45 +26671,45 @@ msgid "Scroll the register window backward\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:209 +#: tui/tui-win.c:210 #, possible-c-format msgid "" "The attribute mode to use for the active TUI window border is \"%s\".\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:221 +#: tui/tui-win.c:222 #, possible-c-format msgid "The attribute mode to use for the TUI window borders is \"%s\".\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:233 +#: tui/tui-win.c:234 #, possible-c-format msgid "The kind of border for TUI windows is \"%s\".\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:332 +#: tui/tui-win.c:333 msgid "\"tui\" must be followed by the name of a tui command.\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:342 +#: tui/tui-win.c:343 msgid "Text User Interface commands." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:371 tui/tui-win.c:375 +#: tui/tui-win.c:452 tui/tui-win.c:456 msgid "TUI configuration variables" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:380 +#: tui/tui-win.c:461 msgid "Refresh the terminal display.\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:383 +#: tui/tui-win.c:462 msgid "" "Set the width (in characters) of tab stops.\n" "Usage: tabset <n>\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:386 +#: tui/tui-win.c:451 msgid "" "Set the height of a specified window.\n" "Usage: winheight <win_name> [+ | -] <#lines>\n" @@ -26720,11 +26720,11 @@ "regs : the register display\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:396 +#: tui/tui-win.c:476 msgid "List of all displayed windows.\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:397 +#: tui/tui-win.c:477 msgid "" "Set focus to named window or next/prev window.\n" "Usage: focus {<win> | next | prev}\n" @@ -26735,13 +26735,13 @@ "cmd : the command window\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:406 +#: tui/tui-win.c:487 msgid "" "Scroll window forward.\n" "Usage: + [win] [n]\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:409 +#: tui/tui-win.c:490 msgid "" "Scroll window backward.\n" "Usage: - [win] [n]\n" @@ -26765,15 +26765,15 @@ "Usage: w <#lines>\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:425 +#: tui/tui-win.c:502 msgid "Set the kind of border for TUI windows." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:426 +#: tui/tui-win.c:503 msgid "Show the kind of border for TUI windows." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:427 +#: tui/tui-win.c:504 msgid "" "This variable controls the border of TUI windows:\n" "space use a white space\n" @@ -26781,15 +26781,15 @@ "acs use the Alternate Character Set" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:437 +#: tui/tui-win.c:514 msgid "Set the attribute mode to use for the TUI window borders." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:438 +#: tui/tui-win.c:515 msgid "Show the attribute mode to use for the TUI window borders." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:439 +#: tui/tui-win.c:516 msgid "" "This variable controls the attributes to use for the window borders:\n" "normal normal display\n" @@ -26801,15 +26801,15 @@ "bold-standout use extra bright or bold with standout mode" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:453 +#: tui/tui-win.c:530 msgid "Set the attribute mode to use for the active TUI window border." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:454 +#: tui/tui-win.c:531 msgid "Show the attribute mode to use for the active TUI window border." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:455 +#: tui/tui-win.c:532 msgid "" "This variable controls the attributes to use for the active window border:\n" "normal normal display\n" @@ -26821,30 +26821,29 @@ "bold-standout use extra bright or bold with standout mode" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:950 tui/tui-win.c:1076 tui/tui-win.c:1641 +#: tui/tui-win.c:1065 tui/tui-win.c:1192 tui/tui-win.c:1715 msgid "" "Invalid window specified. \n" "The window name specified must be valid and visible.\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:961 +#: tui/tui-win.c:1076 #, possible-c-format msgid "Focus set to %s window.\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:966 +#: tui/tui-win.c:1080 #, possible-c-format msgid "" "Incorrect Number of Arguments.\n" "%s" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1044 +#: tui/tui-win.c:1158 msgid "Tab widths greater than 0 must be specified." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1111 tui/tui-win.c:1117 tui/tui-win.c:1161 tui/tui-win.c:1165 -#: tui/tui-win.c:1169 +#: tui/tui-win.c:1227 tui/tui-win.c:1233 #, possible-c-format msgid "" "Invalid window height specified.\n" @@ -26883,11 +26882,11 @@ msgid "tui_file_adjust_strbuf: bad magic number" msgstr "" -#: tui/tui-file.c:239 +#: tui/tui-file.c:240 msgid "tui_file_flush: bad magic number" msgstr "" -#: tui/tui-layout.c:386 +#: tui/tui-layout.c:377 msgid "" "Change the layout of windows.\n" "Usage: layout prev | next | <layout_name> \n" @@ -26913,49 +26912,49 @@ "Source/Disassembly/Command layouts.\n" msgstr "" -#: tui/tui-layout.c:438 +#: tui/tui-layout.c:422 msgid "Ambiguous command input." msgstr "" -#: tui/tui-layout.c:611 +#: tui/tui-layout.c:504 #, possible-c-format msgid "" "Invalid layout specified.\n" "%s" msgstr "" -#: typeprint.c:349 +#: typeprint.c:351 msgid "Language not supported." msgstr "" -#: typeprint.c:438 +#: typeprint.c:442 #, possible-c-format msgid "unrecognized flag '%c'" msgstr "" -#: typeprint.c:444 +#: typeprint.c:448 msgid "flag expected" msgstr "" -#: typeprint.c:446 +#: typeprint.c:450 msgid "expected space after format" msgstr "" -#: typeprint.c:581 +#: typeprint.c:585 msgid "internal error: unhandled type in print_type_scalar" msgstr "" -#: typeprint.c:657 +#: typeprint.c:661 #, possible-c-format msgid "Printing of methods defined in a class in %s\n" msgstr "" -#: typeprint.c:673 +#: typeprint.c:677 #, possible-c-format msgid "Printing of typedefs defined in a class in %s\n" msgstr "" -#: typeprint.c:682 +#: typeprint.c:686 msgid "" "Print definition of type TYPE.\n" "Usage: ptype[/FLAGS] TYPE | EXPRESSION\n" @@ -26973,33 +26972,33 @@ " /T print typedefs defined in a class" msgstr "" -#: typeprint.c:700 +#: typeprint.c:704 msgid "" "Print data type of expression EXP.\n" "Only one level of typedefs is unrolled. See also \"ptype\"." msgstr "" -#: typeprint.c:705 +#: typeprint.c:709 msgid "Generic command for showing type-printing settings." msgstr "" -#: typeprint.c:708 +#: typeprint.c:712 msgid "Generic command for setting how types print." msgstr "" -#: typeprint.c:712 +#: typeprint.c:716 msgid "Set printing of methods defined in classes." msgstr "" -#: typeprint.c:713 +#: typeprint.c:717 msgid "Show printing of methods defined in classes." msgstr "" -#: typeprint.c:719 +#: typeprint.c:723 msgid "Set printing of typedefs defined in classes." msgstr "" -#: typeprint.c:720 +#: typeprint.c:724 msgid "Show printing of typedefs defined in classes." msgstr "" @@ -27023,96 +27022,96 @@ msgid "mem_file_write: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:541 +#: ui-file.c:542 msgid "stdio_file_delete: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:556 +#: ui-file.c:557 msgid "stdio_file_flush: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:567 +#: ui-file.c:568 msgid "stdio_file_read: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:590 +#: ui-file.c:591 msgid "stdio_file_write: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:629 +#: ui-file.c:630 msgid "stdio_file_fputs: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:644 +#: ui-file.c:645 msgid "stdio_file_isatty: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:655 +#: ui-file.c:656 msgid "stdio_file_fseek: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:776 +#: ui-file.c:777 msgid "tee_file_delete: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:792 +#: ui-file.c:793 msgid "tee_file_flush: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:804 +#: ui-file.c:805 msgid "tee_file_write: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:816 +#: ui-file.c:817 msgid "tee_file_fputs: bad magic number" msgstr "" -#: ui-file.c:828 +#: ui-file.c:829 msgid "tee_file_isatty: bad magic number" msgstr "" -#: ui-out.c:292 +#: ui-out.c:286 msgid "tables cannot be nested; table_begin found before previous table_end." msgstr "" -#: ui-out.c:313 +#: ui-out.c:307 msgid "" "table_body outside a table is not valid; it must be after a table_begin and " "before a table_end." msgstr "" -#: ui-out.c:317 +#: ui-out.c:311 msgid "" "extra table_body call not allowed; there must be only one table_body after a " "table_begin and before a table_end." msgstr "" -#: ui-out.c:321 +#: ui-out.c:315 msgid "number of headers differ from number of table columns." msgstr "" -#: ui-out.c:335 +#: ui-out.c:329 msgid "misplaced table_end or missing table_begin." msgstr "" -#: ui-out.c:352 +#: ui-out.c:346 msgid "" "table header must be specified after table_begin and before table_body." msgstr "" -#: ui-out.c:385 +#: ui-out.c:379 msgid "" "table header or table_body expected; lists must be specified after " "table_body." msgstr "" -#: ui-out.c:1035 +#: ui-out.c:1031 msgid "" "table_body missing; table fields must be specified after table_body and " "inside a list." msgstr "" -#: ui-out.c:1052 +#: ui-out.c:1048 msgid "ui-out internal error in handling headers." msgstr "" @@ -27126,15 +27125,15 @@ msgid "State of pagination is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:267 +#: utils.c:250 msgid "Cannot restore redirection of the current output protocol" msgstr "" -#: utils.c:499 +#: utils.c:483 msgid "free_current_contents: NULL pointer" msgstr "" -#: utils.c:616 +#: utils.c:600 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" @@ -27142,7 +27141,7 @@ "time.\n" msgstr "" -#: utils.c:746 +#: utils.c:730 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" @@ -27152,62 +27151,62 @@ #. Default (yes/batch case) is to dump core. This leaves a GDB #. `dropping' so that it is easier to see that something went #. wrong in GDB. -#: utils.c:772 +#: utils.c:756 #, possible-c-format msgid "" "%s\n" "Create a core file of GDB? " msgstr "" -#: utils.c:812 +#: infrun.c:2136 infrun.c:3181 infrun.c:3191 utils.c:796 msgid "Command aborted." msgstr "" -#: utils.c:885 +#: utils.c:869 #, possible-c-format msgid "Configure what GDB does when %s is detected." msgstr "" -#: utils.c:888 +#: utils.c:872 #, possible-c-format msgid "Show what GDB does when %s is detected." msgstr "" -#: utils.c:907 +#: utils.c:891 #, possible-c-format msgid "Set whether GDB should quit when an %s is detected" msgstr "" -#: utils.c:910 +#: utils.c:894 #, possible-c-format msgid "Show whether GDB will quit when an %s is detected" msgstr "" -#: utils.c:930 +#: utils.c:914 #, possible-c-format msgid "Set whether GDB should create a core file of GDB when %s is detected" msgstr "" -#: utils.c:933 +#: utils.c:917 #, possible-c-format msgid "Show whether GDB will create a core file of GDB when %s is detected" msgstr "" -#: compile/compile-c-symbols.c:124 utils.c:1010 +#: compile/compile-c-symbols.c:123 utils.c:994 #, possible-c-format msgid "%s" msgstr "" -#: utils.c:1071 +#: utils.c:1067 #, possible-c-format msgid "virtual memory exhausted: can't allocate %ld bytes." msgstr "" -#: utils.c:1076 +#: utils.c:1072 msgid "virtual memory exhausted." msgstr "" -#: utils.c:1250 +#: utils.c:1246 #, possible-c-format msgid "(%s or %s) [answered %c; input not from terminal]\n" msgstr "" @@ -27218,12 +27217,12 @@ msgstr "" #. Invalid entries are not defaulted and require another selection. -#: utils.c:1310 +#: utils.c:1306 #, possible-c-format msgid "Please answer %s or %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:1494 +#: utils.c:1490 #, possible-c-format msgid "" "The escape sequence `\\%c' is equivalent to plain `%c', which has no " @@ -27231,12 +27230,12 @@ "in the `%s' character set." msgstr "" -#: utils.c:1605 +#: utils.c:1601 #, possible-c-format msgid "Number of lines gdb thinks are in a page is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:1616 +#: utils.c:1612 #, possible-c-format msgid "Number of characters gdb thinks are in a line is %s.\n" msgstr "" @@ -27275,15 +27274,15 @@ "Setting this to \"unlimited\" or zero causes GDB never pause during output." msgstr "" -#: utils.c:2719 +#: utils.c:2717 msgid "Set state of GDB output pagination." msgstr "" -#: utils.c:2720 +#: utils.c:2718 msgid "Show state of GDB output pagination." msgstr "" -#: utils.c:2721 +#: utils.c:2719 msgid "" "When pagination is ON, GDB pauses at end of each screenful of\n" "its output and asks you whether to continue.\n" @@ -27298,46 +27297,46 @@ msgid "Disable pagination" msgstr "" -#: utils.c:2738 +#: utils.c:2728 msgid "Set printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." msgstr "" -#: utils.c:2739 +#: utils.c:2729 msgid "Show printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." msgstr "" -#: utils.c:2746 +#: utils.c:2736 msgid "Set timestamping of debugging messages." msgstr "" -#: utils.c:2747 +#: utils.c:2737 msgid "Show timestamping of debugging messages." msgstr "" -#: utils.c:2748 +#: utils.c:2738 msgid "" "When set, debugging messages will be marked with seconds and microseconds." msgstr "" -#: common/print-utils.c:243 +#: common/print-utils.c:241 msgid "hex_string_custom: insufficient space to store result" msgstr "" -#: utils.c:2832 +#: utils.c:2822 #, possible-c-format msgid "invalid hex \"%s\"" msgstr "" -#: utils.c:2845 +#: utils.c:2835 #, possible-c-format msgid "invalid decimal \"%s\"" msgstr "" -#: utils.c:3226 +#: utils.c:3117 msgid "process-id to attach" msgstr "" -#: utils.c:3232 +#: utils.c:3123 #, possible-c-format msgid "Illegal process-id: %s." msgstr "" @@ -27374,140 +27373,140 @@ msgid "not an array or string" msgstr "" -#: valarith.c:201 +#: valarith.c:207 msgid "no such vector element" msgstr "" -#: valarith.c:311 +#: valarith.c:318 #, possible-c-format msgid "Could not find %s." msgstr "" -#: valarith.c:360 +#: valarith.c:367 msgid "Can't do that binary op on that type" msgstr "" -#: valarith.c:446 valarith.c:472 +#: valarith.c:453 valarith.c:479 msgid "Invalid binary operation specified." msgstr "" -#: valarith.c:512 valarith.c:630 +#: valarith.c:519 valarith.c:637 #, possible-c-format msgid "member function %s not found" msgstr "" -#: valarith.c:539 +#: valarith.c:546 msgid "Can't do that unary op on that type" msgstr "" -#: valarith.c:590 +#: valarith.c:597 msgid "Invalid unary operation specified." msgstr "" -#: valarith.c:732 +#: valarith.c:739 msgid "unimplemented support for boolean repeats" msgstr "" -#: valarith.c:736 +#: valarith.c:743 msgid "can't repeat values of that type" msgstr "" -#: valarith.c:748 +#: valarith.c:755 msgid "Strings can only be concatenated with other strings." msgstr "" -#: valarith.c:783 +#: valarith.c:790 msgid "Booleans can only be concatenated with other bitstrings or booleans." msgstr "" -#: valarith.c:786 +#: valarith.c:793 msgid "unimplemented support for boolean concatenation." msgstr "" #. We don't know how to concatenate these operands. -#: valarith.c:791 +#: valarith.c:798 msgid "illegal operands for concatenation." msgstr "" -#: valarith.c:805 valarith.c:836 +#: valarith.c:812 valarith.c:843 msgid "Attempt to raise 0 to negative power." msgstr "" #. The DFP extension to the C language does not allow mixing of #. * decimal float types with other float types in expressions #. * (see WDTR 24732, page 12). -#: valarith.c:879 +#: valarith.c:886 msgid "" "Mixing decimal floating types with other floating types is not allowed." msgstr "" -#: valarith.c:898 valarith.c:917 +#: valarith.c:905 valarith.c:924 #, possible-c-format msgid "Don't know how to convert from %s to %s." msgstr "" -#: valarith.c:985 +#: valarith.c:992 msgid "Operation not valid for decimal floating point number." msgstr "" -#: valarith.c:1023 +#: valarith.c:1030 #, possible-c-format msgid "Cannot perform exponentiation: %s" msgstr "" -#: valarith.c:1036 +#: valarith.c:1043 msgid "Integer-only operation on floating point number." msgstr "" -#: valarith.c:1084 +#: valarith.c:1091 msgid "Invalid operation on booleans." msgstr "" -#: valarith.c:1144 valarith.c:1155 valarith.c:1270 valarith.c:1281 +#: valarith.c:1151 valarith.c:1162 valarith.c:1277 valarith.c:1288 msgid "Division by zero" msgstr "" -#: valarith.c:1234 valarith.c:1364 +#: valarith.c:1241 valarith.c:1371 msgid "Invalid binary operation on numbers." msgstr "" -#: valarith.c:1411 +#: valarith.c:1418 msgid "conversion of scalar to vector involves truncation" msgstr "" -#: valarith.c:1442 +#: valarith.c:1449 msgid "Vector operations are only supported among vectors" msgstr "" -#: valarith.c:1646 +#: valarith.c:1653 msgid "Invalid type combination in equality test." msgstr "" -#: valarith.c:1728 +#: valarith.c:1735 msgid "Invalid type combination in ordering comparison." msgstr "" -#: valarith.c:1761 +#: valarith.c:1768 msgid "Argument to positive operation not a number." msgstr "" -#: valarith.c:1816 +#: valarith.c:1823 msgid "Argument to negate operation not a number." msgstr "" -#: valarith.c:1851 +#: valarith.c:1858 msgid "Argument to complement operation not an integer, boolean." msgstr "" -#: valarith.c:1892 +#: valarith.c:1899 msgid "Second argument of 'IN' has wrong type" msgstr "" -#: valarith.c:1897 +#: valarith.c:1904 msgid "First argument of 'IN' has wrong type" msgstr "" -#: valarith.c:1901 +#: valarith.c:1908 msgid "First argument of 'IN' not in range" msgstr "" @@ -27601,119 +27600,119 @@ msgid "Not a numeric type." msgstr "" -#: valops.c:1080 valops.c:1129 +#: valops.c:1083 valops.c:1132 #, possible-c-format msgid "Can't handle bitfields which don't fit in a %d bit word." msgstr "" -#: valops.c:1111 +#: valops.c:1114 msgid "Value being assigned to is no longer active." msgstr "" -#: valops.c:1139 value.c:1150 +#: valops.c:1142 value.c:1234 msgid "value has been optimized out" msgstr "" -#: valops.c:1142 value.c:1169 +#: valops.c:1145 value.c:1253 msgid "value is not available" msgstr "" -#: valops.c:1191 +#: valops.c:1192 msgid "Left operand of assignment is not an lvalue." msgstr "" -#: valops.c:1274 +#: valops.c:1275 msgid "Only values in memory can be extended with '@'." msgstr "" -#: valops.c:1276 +#: valops.c:1277 #, possible-c-format msgid "Invalid number %d of repetitions." msgstr "" -#: valops.c:1306 +#: findvar.c:556 #, possible-c-format msgid "No frame is currently executing in block %s." msgstr "" -#: valops.c:1309 +#: findvar.c:559 msgid "No frame is currently executing in specified block" msgstr "" -#: valops.c:1351 +#: valops.c:1337 #, possible-c-format msgid "Address requested for identifier \"%s\" which is in register $%s" msgstr "" -#: valops.c:1358 +#: valops.c:1344 #, possible-c-format msgid "Can't take address of \"%s\" which isn't an lvalue." msgstr "" -#: valops.c:1609 +#: valops.c:1595 #, possible-c-format msgid "bad array bounds (%d, %d)" msgstr "" -#: valops.c:1616 +#: valops.c:1603 msgid "array elements must all be the same size" msgstr "" -#: valops.c:1704 +#: valops.c:1691 msgid "typecmp: no argument list" msgstr "" -#: valops.c:1783 +#: valops.c:1770 #, possible-c-format msgid "base class '%s' is ambiguous in type '%s'" msgstr "" -#: valops.c:1914 valops.c:2070 +#: valops.c:1901 valops.c:2056 msgid "virtual baseclass botch" msgstr "" -#: valops.c:2012 +#: valops.c:1998 #, possible-c-format msgid "cannot resolve overloaded method `%s': no arguments supplied" msgstr "" -#: valops.c:2152 valops.c:2240 +#: valops.c:2138 valops.c:2226 #, possible-c-format msgid "Attempt to extract a component of a value that is not a %s." msgstr "" -#: valops.c:2175 +#: valops.c:2161 #, possible-c-format msgid "Cannot take address of method %s." msgstr "" -#: valops.c:2179 +#: valops.c:2165 #, possible-c-format msgid "There is no member or method named %s." msgstr "" -#: valops.c:2191 +#: valops.c:2177 #, possible-c-format msgid "" "One of the arguments you tried to pass to %s could not be converted to what " "the function wants." msgstr "" -#: valops.c:2208 +#: valops.c:2194 #, possible-c-format msgid "Structure has no component named %s." msgstr "" -#: valops.c:2251 +#: valops.c:2237 msgid "No field with matching bitpos and type." msgstr "" -#: valops.c:2402 +#: valops.c:2388 msgid "" "Attempt to extract a component of a value that is not a struct or union" msgstr "" -#: valops.c:2538 +#: valops.c:2524 #, possible-c-format msgid "Couldn't find method %s%s%s" msgstr "" @@ -27722,349 +27721,349 @@ #. FIXME: GDB does not support the general ambiguous case. #. All candidates should be collected and presented the #. user. -#: valops.c:2712 +#: valops.c:2698 msgid "Ambiguous overload resolution" msgstr "" #. Incomparable top contenders. #. This is an error incompatible candidates #. should not have been proposed. -#: valops.c:2717 +#: valops.c:2703 msgid "Internal error: incompatible overload candidates proposed" msgstr "" -#: valops.c:2729 +#: valops.c:2715 msgid "Internal error: unexpected overload comparison result" msgstr "" -#: valops.c:2745 +#: valops.c:2731 #, possible-c-format msgid "Cannot resolve method %s%s%s to any overloaded instance" msgstr "" -#: valops.c:2750 +#: valops.c:2736 #, possible-c-format msgid "Cannot resolve function %s to any overloaded instance" msgstr "" -#: valops.c:2756 +#: valops.c:2742 #, possible-c-format msgid "" "Using non-standard conversion to match method %s%s%s to supplied arguments" msgstr "" -#: valops.c:2762 +#: valops.c:2748 #, possible-c-format msgid "" "Using non-standard conversion to match function %s to supplied arguments" msgstr "" -#: valops.c:3176 +#: valops.c:3161 msgid "name of destructor must equal name of class" msgstr "" -#: valops.c:3246 +#: valops.c:3231 msgid "non-aggregate type in value_aggregate_elt" msgstr "" -#: valops.c:3322 +#: valops.c:3307 msgid "Internal error: non-aggregate type to value_struct_elt_for_reference" msgstr "" -#: valops.c:3419 +#: valops.c:3404 msgid "no member function matches that type instantiation" msgstr "" -#: valops.c:3445 +#: valops.c:3430 #, possible-c-format msgid "non-unique member `%s' requires type instantiation" msgstr "" -#: valops.c:3452 +#: valops.c:3437 msgid "no matching member function" msgstr "" -#: valops.c:3483 +#: valops.c:3468 #, possible-c-format msgid "Cannot reference virtual member function \"%s\"" msgstr "" -#: valops.c:3620 +#: valops.c:3623 msgid "Unexpected value type." msgstr "" -#: valops.c:3686 +#: valops.c:3689 #, possible-c-format msgid "" "Couldn't retrieve complete object of RTTI type %s; object may be in " "register(s)." msgstr "" -#: valops.c:3718 +#: valops.c:3721 msgid "no `this' in current language" msgstr "" -#: guile/scm-symbol.c:602 valops.c:3720 +#: guile/scm-symbol.c:613 valops.c:3723 msgid "no frame selected" msgstr "" -#: valops.c:3726 +#: valops.c:3729 #, possible-c-format msgid "current stack frame does not contain a variable named `%s'" msgstr "" -#: valops.c:3768 +#: valops.c:3774 msgid "slice from bad array or bitstring" msgstr "" -#: valops.c:3772 +#: valops.c:3778 msgid "slice out of range" msgstr "" -#: valops.c:3860 +#: valops.c:3866 msgid "cannot cast non-number to complex" msgstr "" -#: valops.c:3867 +#: valops.c:3873 msgid "Set overload resolution in evaluating C++ functions." msgstr "" -#: valops.c:3868 +#: valops.c:3874 msgid "Show overload resolution in evaluating C++ functions." msgstr "" -#: valprint.c:158 +#: valprint.c:159 #, possible-c-format msgid "Limit on string chars or array elements to print is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:172 +#: valprint.c:173 #, possible-c-format msgid "Default input radix for entering numbers is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:182 +#: valprint.c:183 #, possible-c-format msgid "Default output radix for printing of values is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:193 +#: valprint.c:194 #, possible-c-format msgid "Printing of array indexes is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:204 +#: valprint.c:205 #, possible-c-format msgid "Threshold for repeated print elements is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:215 +#: valprint.c:216 #, possible-c-format msgid "Printing of char arrays to stop at first null char is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:226 +#: valprint.c:227 #, possible-c-format msgid "Pretty formatting of structures is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:235 +#: valprint.c:236 #, possible-c-format msgid "Pretty formatting of arrays is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:246 +#: valprint.c:247 #, possible-c-format msgid "Printing of unions interior to structures is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:256 +#: valprint.c:257 #, possible-c-format msgid "Printing of addresses is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:264 +#: valprint.c:265 #, possible-c-format msgid "Printing of symbols when printing pointers is %s.\n" msgstr "" -#: valprint.c:341 +#: valprint.c:354 msgid "<optimized out>" msgstr "" -#: valprint.c:347 +#: valprint.c:360 msgid "<not saved>" msgstr "" -#: valprint.c:359 +#: valprint.c:372 msgid "<invalid address>" msgstr "" -#: valprint.c:710 +#: valprint.c:933 #, possible-c-format msgid "Unhandled type code %d in symbol table." msgstr "" -#: valprint.c:805 +#: valprint.c:1030 msgid "<address of value unknown>" msgstr "" -#: valprint.c:829 +#: valprint.c:1054 #, possible-c-format msgid "<internal function %s>" msgstr "" -#: valprint.c:1062 +#: valprint.c:1302 msgid "Value out of range." msgstr "" -#: valprint.c:1305 valprint.c:1355 +#: valprint.c:1545 valprint.c:1595 msgid "Internal error in octal conversion;" msgstr "" -#: valprint.c:2596 +#: valprint.c:2855 #, possible-c-format msgid "Nonsense input radix ``decimal %u''; input radix unchanged." msgstr "" -#: valprint.c:2602 +#: valprint.c:2861 #, possible-c-format msgid "Input radix now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2638 +#: valprint.c:2897 #, possible-c-format msgid "Unsupported output radix ``decimal %u''; output radix unchanged." msgstr "" -#: valprint.c:2645 +#: valprint.c:2904 #, possible-c-format msgid "Output radix now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2669 +#: valprint.c:2928 #, possible-c-format msgid "Input and output radices now set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2684 +#: valprint.c:2943 #, possible-c-format msgid "Input and output radices set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2690 +#: valprint.c:2949 #, possible-c-format msgid "Input radix set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2693 +#: valprint.c:2952 #, possible-c-format msgid "Output radix set to decimal %u, hex %x, octal %o.\n" msgstr "" -#: valprint.c:2734 +#: valprint.c:2993 msgid "Generic command for setting how things print." msgstr "" -#: valprint.c:2741 +#: valprint.c:3000 msgid "Generic command for showing print settings." msgstr "" -#: valprint.c:2747 +#: valprint.c:3006 msgid "Generic command for setting what things to print in \"raw\" mode." msgstr "" -#: valprint.c:2751 +#: valprint.c:3010 msgid "Generic command for showing \"print raw\" settings." msgstr "" -#: valprint.c:2755 +#: valprint.c:3014 msgid "Set limit on string chars or array elements to print." msgstr "" -#: valprint.c:2756 +#: valprint.c:3015 msgid "Show limit on string chars or array elements to print." msgstr "" -#: valprint.c:2757 +#: valprint.c:3016 msgid "\"set print elements unlimited\" causes there to be no limit." msgstr "" -#: valprint.c:2764 +#: valprint.c:3023 msgid "Set printing of char arrays to stop at first null char." msgstr "" -#: valprint.c:2765 +#: valprint.c:3024 msgid "Show printing of char arrays to stop at first null char." msgstr "" -#: valprint.c:2772 +#: valprint.c:3031 msgid "Set threshold for repeated print elements." msgstr "" -#: valprint.c:2773 +#: valprint.c:3032 msgid "Show threshold for repeated print elements." msgstr "" -#: valprint.c:2774 +#: valprint.c:3033 msgid "" "\"set print repeats unlimited\" causes all elements to be individually " "printed." msgstr "" -#: valprint.c:2781 +#: valprint.c:3040 msgid "Set pretty formatting of structures." msgstr "" -#: valprint.c:2782 +#: valprint.c:3041 msgid "Show pretty formatting of structures." msgstr "" -#: valprint.c:2789 +#: valprint.c:3048 msgid "Set printing of unions interior to structures." msgstr "" -#: valprint.c:2790 +#: valprint.c:3049 msgid "Show printing of unions interior to structures." msgstr "" -#: valprint.c:2797 +#: valprint.c:3056 msgid "Set pretty formatting of arrays." msgstr "" -#: valprint.c:2798 +#: valprint.c:3057 msgid "Show pretty formatting of arrays." msgstr "" -#: valprint.c:2805 +#: valprint.c:3064 msgid "Set printing of addresses." msgstr "" -#: valprint.c:2806 +#: valprint.c:3065 msgid "Show printing of addresses." msgstr "" -#: valprint.c:2813 +#: valprint.c:3072 msgid "Set printing of symbol names when printing pointers." msgstr "" -#: valprint.c:2814 +#: valprint.c:3073 msgid "Show printing of symbol names when printing pointers." msgstr "" -#: valprint.c:2821 +#: valprint.c:3080 msgid "Set default input radix for entering numbers." msgstr "" -#: valprint.c:2822 +#: valprint.c:3081 msgid "Show default input radix for entering numbers." msgstr "" -#: valprint.c:2829 +#: valprint.c:3088 msgid "Set default output radix for printing of values." msgstr "" -#: valprint.c:2830 +#: valprint.c:3089 msgid "Show default output radix for printing of values." msgstr "" @@ -28075,67 +28074,67 @@ #. add_show_from_set() commands aren't really appropriate. #. FIXME: i18n: With the new add_setshow_integer command, that is no #. longer true - show can display anything. -#: valprint.c:2843 +#: valprint.c:3102 msgid "" "Set default input and output number radices.\n" "Use 'set input-radix' or 'set output-radix' to independently set each.\n" "Without an argument, sets both radices back to the default value of 10." msgstr "" -#: valprint.c:2848 +#: valprint.c:3107 msgid "" "Show the default input and output number radices.\n" "Use 'show input-radix' or 'show output-radix' to independently show each." msgstr "" -#: valprint.c:2854 +#: valprint.c:3113 msgid "Set printing of array indexes." msgstr "" -#: valprint.c:2855 +#: valprint.c:3114 msgid "Show printing of array indexes" msgstr "" -#: value.c:1159 +#: value.c:1243 msgid "register has not been saved in frame" msgstr "" -#: value.c:1825 +#: value.c:1928 msgid "The history is empty." msgstr "" -#: value.c:1827 +#: value.c:1930 msgid "There is only one value in the history." msgstr "" -#: value.c:1829 +#: value.c:1932 #, possible-c-format msgid "History does not go back to $$%d." msgstr "" -#: value.c:1832 +#: value.c:1935 #, possible-c-format msgid "History has not yet reached $%d." msgstr "" -#: value.c:1988 +#: value.c:2094 msgid "Init-if-undefined requires an assignment expression." msgstr "" -#: value.c:1993 +#: value.c:2099 msgid "The first parameter to init-if-undefined should be a GDB variable." msgstr "" -#: value.c:2177 +#: value.c:2282 msgid "bad kind" msgstr "" #. We can never get a component of any other kind. -#: value.c:2266 +#: value.c:2375 msgid "set_internalvar_component" msgstr "" -#: value.c:2277 +#: value.c:2386 #, possible-c-format msgid "Cannot overwrite convenience function %s" msgstr "" @@ -28144,55 +28143,55 @@ #. The user can't create them except via Python, and if Python support #. is installed this message will never be printed ($_streq will #. exist). -#: value.c:2570 +#: value.c:2682 msgid "" "No debugger convenience variables now defined.\n" "Convenience variables have names starting with \"$\";\n" "use \"set\" as in \"set $foo = 5\" to define them.\n" msgstr "" -#: value.c:2808 +#: value.c:2920 msgid "Value can't be converted to integer." msgstr "" #. FIXME: would like to include fieldval in the message, but #. we don't have a sprintf_longest. -#: value.c:3340 +#: value.c:3458 #, possible-c-format msgid "Value does not fit in %d bits." msgstr "" -#: value.c:3391 +#: value.c:3509 #, possible-c-format msgid "Unexpected type (%d) encountered for integer constant." msgstr "" -#: value.c:3427 +#: value.c:3545 #, possible-c-format msgid "Unexpected type (%d) encountered for unsigned integer constant." msgstr "" -#: value.c:3547 +#: value.c:3665 msgid "Unexpected type encountered for floating constant." msgstr "" -#: value.c:3717 +#: value.c:3835 msgid "Function return type unknown." msgstr "" -#: value.c:3853 +#: value.c:3965 msgid "infinite loop while fetching a register" msgstr "" -#: value.c:3920 +#: value.c:4032 msgid "Unexpected lazy value type." msgstr "" -#: value.c:3936 +#: value.c:4047 msgid "You must provide one argument for $_isvoid." msgstr "" -#: value.c:3946 +#: value.c:4057 msgid "" "Debugger convenience (\"$foo\") variables and functions.\n" "Convenience variables are created when you assign them values;\n" @@ -28205,11 +28204,11 @@ "Convenience functions are defined via the Python API." msgstr "" -#: value.c:3961 +#: value.c:4072 msgid "Elements of value history around item number IDX (or last ten)." msgstr "" -#: value.c:3965 +#: value.c:4076 msgid "" "Initialize a convenience variable if necessary.\n" "init-if-undefined VARIABLE = EXPRESSION\n" @@ -28218,11 +28217,11 @@ "VARIABLE is already initialized." msgstr "" -#: value.c:3972 +#: value.c:4083 msgid "Placeholder command for showing help on convenience functions." msgstr "" -#: value.c:3976 +#: value.c:4087 msgid "" "Check whether an expression is void.\n" "Usage: $_isvoid (expression)\n" @@ -28234,11 +28233,11 @@ msgid "Varobj debugging is %s.\n" msgstr "" -#: varobj.c:380 +#: varobj.c:369 msgid "Failed to find the specified frame" msgstr "" -#: varobj.c:542 +#: varobj.c:545 #, possible-c-format msgid "varobj_delete: assertion failed - mycount(=%d) <> 0" msgstr "" @@ -28255,37 +28254,37 @@ msgid "Invalid item from the child list" msgstr "" -#: varobj.c:1193 +#: varobj.c:1153 msgid "Cannot instantiate printer for default visualizer" msgstr "" -#: varobj.c:1550 +#: varobj.c:1515 #, possible-c-format msgid "Could not evaluate visualizer expression: %s" msgstr "" -#: varobj.c:1562 +#: varobj.c:1527 msgid "Python support required" msgstr "" -#: varobj.c:1941 +#: varobj.c:1903 msgid "Duplicate variable object name" msgstr "" -#: varobj.c:2024 +#: varobj.c:1986 #, possible-c-format msgid "Assertion failed: Could not find varobj \"%s\" in root list" msgstr "" -#: varobj.c:2782 +#: varobj.c:2717 msgid "Set varobj debugging." msgstr "" -#: varobj.c:2783 +#: varobj.c:2718 msgid "Show varobj debugging." msgstr "" -#: varobj.c:2784 +#: varobj.c:2719 msgid "When non-zero, varobj debugging is enabled." msgstr "" @@ -28293,12 +28292,12 @@ msgid "Unable to determine location of registers" msgstr "" -#: windows-nat.c:315 +#: windows-nat.c:341 #, possible-c-format msgid "SuspendThread (tid=0x%x) failed. (winerr %u)" msgstr "" -#: windows-nat.c:404 +#: windows-nat.c:430 #, possible-c-format msgid "[%s exited with code %u]\n" msgstr "" @@ -28317,7 +28316,7 @@ msgid "Error converting dll name to POSIX: %d." msgstr "" -#: windows-nat.c:625 +#: windows-nat.c:651 msgid "dll path too long" msgstr "" @@ -28328,7 +28327,7 @@ #. 4 mysterious UNLOAD_DLL_DEBUG_EVENTs during the startup phase (these #. events are apparently caused by the WOW layer, the interface between #. 32bit and 64bit worlds). -#: windows-nat.c:788 +#: windows-nat.c:814 #, possible-c-format msgid "dll starting at %s not found." msgstr "" @@ -28337,49 +28336,49 @@ msgid "dll-symbols requires a file name" msgstr "" -#: windows-nat.c:1180 +#: windows-nat.c:1214 #, possible-c-format msgid "OpenProcess call failed, GetLastError = %u" msgstr "" -#: windows-nat.c:1305 +#: windows-nat.c:1339 msgid "Could not interrupt program. Press Ctrl-c in the program console." msgstr "" -#: windows-nat.c:1415 +#: windows-nat.c:1449 #, possible-c-format msgid "During startup program exited with code 0x%x." msgstr "" -#: windows-nat.c:1787 +#: windows-nat.c:1812 msgid "Can't attach to process." msgstr "" -#: windows-nat.c:1819 +#: windows-nat.c:1844 #, possible-c-format msgid "Can't detach process %u (error %u)" msgstr "" -#: windows-nat.c:2055 +#: windows-nat.c:2080 msgid "No executable specified, use `target exec'." msgstr "" -#: windows-nat.c:2072 windows-nat.c:2077 +#: windows-nat.c:2097 windows-nat.c:2102 #, possible-c-format msgid "Error starting executable: %d" msgstr "" -#: windows-nat.c:2090 +#: windows-nat.c:2115 #, possible-c-format msgid "Error starting executable via shell: %d" msgstr "" -#: windows-nat.c:2214 +#: windows-nat.c:2239 #, possible-c-format msgid "Warning: Failed to open TTY %s, error %#x." msgstr "" -#: windows-nat.c:2266 +#: windows-nat.c:2291 #, possible-c-format msgid "Error creating process %s, (error %u)." msgstr "" @@ -28388,160 +28387,160 @@ msgid "Load dll library symbols from FILE." msgstr "" -#: windows-nat.c:2536 +#: windows-nat.c:2555 msgid "Set use of shell to start subprocess." msgstr "" -#: windows-nat.c:2537 +#: windows-nat.c:2556 msgid "Show use of shell to start subprocess." msgstr "" -#: windows-nat.c:2544 +#: windows-nat.c:2563 msgid "Break when an exception is detected in the Cygwin DLL itself." msgstr "" -#: windows-nat.c:2545 +#: windows-nat.c:2564 msgid "Show whether gdb breaks on exceptions in the Cygwin DLL itself." msgstr "" -#: windows-nat.c:2552 +#: windows-nat.c:2571 msgid "Set creation of new console when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2553 +#: windows-nat.c:2572 msgid "Show creation of new console when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2559 +#: windows-nat.c:2578 msgid "Set creation of new group when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2560 +#: windows-nat.c:2579 msgid "Show creation of new group when creating child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2566 +#: windows-nat.c:2585 msgid "Set whether to display execution in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2567 +#: windows-nat.c:2586 msgid "Show whether to display execution in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2573 +#: windows-nat.c:2592 msgid "Set whether to display kernel events in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2574 +#: windows-nat.c:2593 msgid "Show whether to display kernel events in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2580 +#: windows-nat.c:2599 msgid "Set whether to display memory accesses in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2581 +#: windows-nat.c:2600 msgid "Show whether to display memory accesses in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2588 +#: windows-nat.c:2607 msgid "Set whether to display kernel exceptions in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2589 +#: windows-nat.c:2608 msgid "Show whether to display kernel exceptions in child process." msgstr "" -#: windows-nat.c:2598 +#: windows-nat.c:2617 msgid "Display selectors infos." msgstr "" -#: windows-nat.c:2613 +#: windows-nat.c:2631 #, possible-c-format msgid "Invalid register %d in cygwin_set_dr.\n" msgstr "" -#: windows-nat.c:2700 +#: windows-nat.c:2718 #, possible-c-format msgid "obsolete '%s' found. Rename to '%s'." msgstr "" #. This will probably fail on Windows 9x/Me. Let the user know #. that we're missing some functionality. -#: windows-nat.c:2831 +#: windows-nat.c:2846 msgid "" "cannot automatically find executable file or library to read symbols.\n" "Use \"file\" or \"dll\" command to load executable/libraries directly." msgstr "" -#: windows-tdep.c:253 +#: windows-tdep.c:254 msgid "Unable to read tlb" msgstr "" -#: windows-tdep.c:263 +#: windows-tdep.c:264 msgid "Impossible to change the Thread Local Base" msgstr "" -#: windows-tdep.c:327 +#: windows-tdep.c:328 #, possible-c-format msgid "Unable to get thread local base for %s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:335 +#: windows-tdep.c:336 #, possible-c-format msgid "Unable to read thread information block for %s at address %s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:342 +#: windows-tdep.c:343 #, possible-c-format msgid "Thread Information Block %s at %s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:354 +#: windows-tdep.c:355 #, possible-c-format msgid "%s is 0x%s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:356 +#: windows-tdep.c:357 #, possible-c-format msgid "TIB[0x%s] is 0x%s\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:463 +#: windows-tdep.c:445 #, possible-c-format msgid "Show all non-zero elements of Thread Information Block is %s.\n" msgstr "" -#: windows-tdep.c:480 +#: windows-tdep.c:462 msgid "Print information specific to Win32 debugging." msgstr "" -#: windows-tdep.c:519 +#: windows-tdep.c:501 msgid "Display thread information block." msgstr "" -#: windows-tdep.c:525 +#: windows-tdep.c:507 msgid "" "Set whether to display all non-zero fields of thread information block." msgstr "" -#: windows-tdep.c:526 +#: windows-tdep.c:508 msgid "" "Show whether to display all non-zero fields of thread information block." msgstr "" -#: windows-tdep.c:527 +#: windows-tdep.c:509 msgid "" "Use \"on\" to enable, \"off\" to disable.\n" "If enabled, all non-zero fields of thread information block are displayed,\n" "even if their meaning is unknown." msgstr "" -#: xcoffread.c:183 +#: xcoffread.c:181 msgid "line numbers off, `.bf' symbol not found" msgstr "" -#: xcoffread.c:190 +#: xcoffread.c:188 #, possible-c-format msgid "Mismatched .ef symbol ignored starting at symnum %d" msgstr "" @@ -28551,72 +28550,72 @@ #. This can happen with old versions of GCC. #. GCC 2.3.3-930426 does not exhibit this on a test case which #. a user said produced the message for him. -#: xcoffread.c:558 +#: xcoffread.c:555 msgid "Nested C_BINCL symbols" msgstr "" -#: xcoffread.c:575 +#: xcoffread.c:572 msgid "Mismatched C_BINCL/C_EINCL pair" msgstr "Paire C_BINCL/C_EINCL non-concordante" -#: xcoffread.c:862 +#: xcoffread.c:854 msgid "Bad line table offset in C_EINCL directive" msgstr "Ligne incorrecte de décalage de table dans la directive C_EINCL" -#: xcoffread.c:985 xcoffread.c:999 +#: xcoffread.c:977 xcoffread.c:991 msgid "Unexpected symbol continuation" msgstr "Suite de symboles inattendue" -#: xcoffread.c:1433 +#: xcoffread.c:1426 #, possible-c-format msgid "Unrecognized storage class %d." msgstr "Classe de stockage non reconnue %d." -#: xcoffread.c:1617 +#: xcoffread.c:1611 #, possible-c-format msgid "Unexpected storage class: %d" msgstr "Classe de stockage inattendue : %d" -#: xcoffread.c:1702 +#: xcoffread.c:1696 msgid "Invalid symbol offset" msgstr "Décalage de symbole incorrect" -#: xcoffread.c:1969 +#: xcoffread.c:1963 #, possible-c-format msgid "cannot seek to string table in %s: %s" msgstr "" -#: xcoffread.c:1996 +#: xcoffread.c:1990 #, possible-c-format msgid "cannot read string table from %s: %s" msgstr "impossible de lire le tableau de chaînes depuis %s : %s" -#: xcoffread.c:1999 +#: xcoffread.c:1993 msgid "bad symbol file: string table does not end with null character" msgstr "" "fichier de symboles incorrect : le tableau de chaînes ne finit pas avec un " "caractère 0" -#: xcoffread.c:2366 +#: xcoffread.c:2355 msgid "More than one XMC_TC0 symbol found." msgstr "Plus d'un symbol XMC_TC0 a été trouvé." -#: xcoffread.c:2519 +#: xcoffread.c:2507 #, possible-c-format msgid "Storage class %d not recognized during scan" msgstr "La classe de stockage %d n'a pas été reconnu lors du balayage" -#: xcoffread.c:2990 +#: xcoffread.c:2977 #, possible-c-format msgid "Error reading .debug section of `%s': %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de .debug section de `%s' : %s" -#: xcoffread.c:3003 +#: xcoffread.c:2990 #, possible-c-format msgid "Error reading symbols from %s: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture des symboles de %s : %s" -#: xcoffread.c:3011 +#: xcoffread.c:2998 msgid "reading symbol table" msgstr "lecture de la table de symboles" @@ -28665,91 +28664,91 @@ msgid "Required element <%s> is missing" msgstr "" -#: xml-support.c:502 +#: xml-support.c:503 #, possible-c-format msgid "could not locate built-in DTD %s" msgstr "" -#: xml-support.c:547 +#: xml-support.c:548 #, possible-c-format msgid "XML_UseForeignDTD failed: %s" msgstr "" -#: xml-support.c:564 +#: xml-support.c:565 #, possible-c-format msgid "" "Starting:\n" "%s" msgstr "" -#: xml-support.c:590 +#: xml-support.c:591 #, possible-c-format msgid "while parsing %s (at line %d): %s" msgstr "" -#: xml-support.c:593 +#: xml-support.c:594 #, possible-c-format msgid "while parsing %s: %s" msgstr "" -#: xml-support.c:650 +#: xml-support.c:651 #, possible-c-format msgid "Can't convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: xml-support.c:666 +#: xml-support.c:667 #, possible-c-format msgid "Can't convert %s=\"%s\" to an integer" msgstr "" -#: xml-support.c:700 +#: xml-support.c:703 #, possible-c-format msgid "Unknown attribute value %s=\"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:762 +#: xml-support.c:766 #, possible-c-format msgid "Processing XInclude of \"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:765 +#: xml-support.c:769 #, possible-c-format msgid "Maximum XInclude depth (%d) exceeded" msgstr "" -#: xml-support.c:770 +#: xml-support.c:774 #, possible-c-format msgid "Could not load XML document \"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:777 +#: xml-support.c:781 #, possible-c-format msgid "Parsing \"%s\" failed" msgstr "" -#: xml-support.c:911 +#: xml-support.c:919 msgid "XInclude processing succeeded." msgstr "" -#: xml-support.c:972 +#: xml-support.c:980 #, possible-c-format msgid "XML debugging is %s.\n" msgstr "" -#: xml-support.c:1055 +#: xml-support.c:1063 #, possible-c-format msgid "Read error from \"%s\"" msgstr "" -#: xml-support.c:1082 +#: xml-support.c:1090 msgid "Set XML parser debugging." msgstr "" -#: xml-support.c:1083 +#: xml-support.c:1091 msgid "Show XML parser debugging." msgstr "" -#: xml-support.c:1084 +#: xml-support.c:1092 msgid "When set, debugging messages for XML parsers are displayed." msgstr "" @@ -28877,15 +28876,15 @@ msgid "xstormy16_register_name: illegal register number %d" msgstr "xstormy16_register_name : numéro de registre non admis %d" -#: xtensa-linux-nat.c:238 xtensa-linux-nat.c:254 +#: xtensa-linux-nat.c:229 xtensa-linux-nat.c:245 msgid "Couldn't get extended registers" msgstr "" -#: xtensa-linux-nat.c:262 +#: xtensa-linux-nat.c:253 msgid "Couldn't write extended registers" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:252 +#: xtensa-tdep.c:253 #, possible-c-format msgid "invalid register %d" msgstr "" @@ -28899,114 +28898,114 @@ msgid "size of all masks is larger than the register" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:606 +#: xtensa-tdep.c:602 #, possible-c-format msgid "cannot read register %s" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:618 xtensa-tdep.c:625 +#: xtensa-tdep.c:614 xtensa-tdep.c:621 msgid "cannot read register" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:700 +#: xtensa-tdep.c:692 #, possible-c-format msgid "cannot write register %s" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:712 xtensa-tdep.c:720 +#: xtensa-tdep.c:704 xtensa-tdep.c:712 msgid "cannot write register" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:1427 +#: xtensa-tdep.c:1419 msgid "" "\n" "Unrecognised function prologue. Stack trace cannot be resolved. This message " "will not be repeated in this session.\n" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:1594 +#: xtensa-tdep.c:1586 #, possible-c-format msgid "cannot extract return value of %d bytes long" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:1649 +#: xtensa-tdep.c:1641 #, possible-c-format msgid "unimplemented for this length: %d" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:2454 +#: xtensa-tdep.c:2446 msgid "Unable to read target memory ..." msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:2951 +#: xtensa-tdep.c:2943 msgid "Unable to decode Xtensa Window Interrupt Handler's code." msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:2982 +#: xtensa-tdep.c:2974 msgid "Unable to read Xtensa register EPC1" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3085 +#: xtensa-tdep.c:3077 #, possible-c-format msgid "" "\n" "\tnum_aregs: Number of AR registers (%d) is not a power of two!" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3092 +#: xtensa-tdep.c:3084 msgid "" "\n" "\tpc_regnum: No PC register" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3094 +#: xtensa-tdep.c:3086 msgid "" "\n" "\tps_regnum: No PS register" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3099 +#: xtensa-tdep.c:3091 msgid "" "\n" "\twb_regnum: No WB register" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3101 +#: xtensa-tdep.c:3093 msgid "" "\n" "\tws_regnum: No WS register" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3103 +#: xtensa-tdep.c:3095 msgid "" "\n" "\tar_base: No AR registers" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3107 +#: xtensa-tdep.c:3099 msgid "" "\n" "\ta0_base: No Ax registers" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3113 +#: xtensa-tdep.c:3105 #, possible-c-format msgid "the following are invalid: %s" msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3290 +#: xtensa-tdep.c:3285 msgid "xtensa_dump_tdep(): not implemented" msgstr "xtensa_dump_tdep(): n'est pas implementé" -#: xtensa-tdep.c:3307 +#: xtensa-tdep.c:3302 msgid "Set Xtensa debugging." msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3308 +#: xtensa-tdep.c:3303 msgid "Show Xtensa debugging." msgstr "" -#: xtensa-tdep.c:3308 +#: xtensa-tdep.c:3303 msgid "" "When non-zero, Xtensa-specific debugging is enabled. Can be 1, 2, 3, or 4 " "indicating the level of debugging." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gdebi.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gdebi.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gdebi.po 2015-08-14 07:33:08.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gdebi.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../gdebi:50 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2015-08-14 07:32:43.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 @@ -29,68 +29,68 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système non identifiée" -#: gnulib-lib/getopt.c:547 gnulib-lib/getopt.c:576 +#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:604 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; possibilités :" +msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; choix possibles :" -#: gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628 +#: gnulib-lib/getopt.c:654 gnulib-lib/getopt.c:658 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642 +#: gnulib-lib/getopt.c:667 gnulib-lib/getopt.c:672 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704 +#: gnulib-lib/getopt.c:715 gnulib-lib/getopt.c:734 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » exige un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745 +#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756 +#: gnulib-lib/getopt.c:783 gnulib-lib/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:805 gnulib-lib/getopt.c:808 +#: gnulib-lib/getopt.c:835 gnulib-lib/getopt.c:838 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:861 gnulib-lib/getopt.c:878 gnulib-lib/getopt.c:1088 -#: gnulib-lib/getopt.c:1106 +#: gnulib-lib/getopt.c:891 gnulib-lib/getopt.c:908 gnulib-lib/getopt.c:1118 +#: gnulib-lib/getopt.c:1136 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950 +#: gnulib-lib/getopt.c:964 gnulib-lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992 +#: gnulib-lib/getopt.c:1004 gnulib-lib/getopt.c:1022 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031 +#: gnulib-lib/getopt.c:1043 gnulib-lib/getopt.c:1061 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » exige un argument\n" -#: gnulib-lib/xmalloc.c:37 +#: gnulib-lib/xmalloc.c:38 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:133 src/ngettext.c:123 +#: src/envsubst.c:112 src/gettext.c:134 src/ngettext.c:124 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -105,7 +105,7 @@ "Ceci est un logiciel libre : vous pouvez le modifier et le redistribuer.\n" "Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" -#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:139 src/ngettext.c:129 +#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" @@ -115,20 +115,20 @@ msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:157 src/ngettext.c:141 +#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:167 src/ngettext.c:153 +#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154 #, c-format msgid "missing arguments" msgstr "arguments manquants" -#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:238 src/ngettext.c:207 +#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Essayer « %s --help » pour plus d'informations.\n" +msgstr "Pour plus d'informations, essayez « %s --help ».\n" #: src/envsubst.c:176 #, c-format, no-wrap @@ -207,7 +207,7 @@ #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/envsubst.c:219 src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245 +#: src/envsubst.c:219 src/gettext.c:280 src/ngettext.c:246 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" msgstr "Rapportez tout problème fonctionnel à <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "entrée standard" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/gettext.c:139 src/ngettext.c:129 +#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/gettext.c:243 +#: src/gettext.c:244 #, c-format, no-wrap msgid "" "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" @@ -234,12 +234,12 @@ "Usage : %s [OPTION] [[DOMAINE] MSGID]\n" "ou %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" -#: src/gettext.c:249 +#: src/gettext.c:250 #, c-format, no-wrap msgid "Display native language translation of a textual message.\n" msgstr "Afficher la traduction en langage natif d'un message textuel.\n" -#: src/gettext.c:253 +#: src/gettext.c:254 #, c-format, no-wrap msgid "" " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" @@ -260,7 +260,7 @@ " -V, --version affiche le numéro de version du programme\n" " [DOMAINE] MSGID récupère la traduction de MSGID, depuis le DOMAINE\n" -#: src/gettext.c:264 +#: src/gettext.c:265 #, c-format, no-wrap msgid "" "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n" @@ -274,25 +274,25 @@ "found in the selected catalog are translated.\n" "Standard search directory: %s\n" msgstr "" -"Si le paramètre TEXTDOMAIN est absent, le domaine est déterminé grâce \n" -"à la variable d’environnement TEXTDOMAIN. Si le catalogue de messages est " -"introuvable dans \n" -"le dossier courant, un autre emplacement peut être spécifié avec la variable " +"Si le DOMAINE n'est pas fourni, il est obtenu depuis la variable " +"d'environnement\n" +"TEXTDOMAIN. Si le catalogue de messages n'est pas trouvé à l'endroit\n" +"habituel, la variable d'environnement TEXTDOMAINDIR peut indiquer un autre\n" +"dossier.\n" +"Avec l'option « -s », ce programme se comporte comme la commande « echo » ; " +"mais\n" +"au lieu de recopier simplement ses arguments sur la sortie standard, il " +"produit une traduction\n" +"de ceux qui sont disponibles dans le catalogue sélectionné.\n" "\n" -"d'environnement TEXTDOMAINDIR.\n" -"Lorsqu'utilisé avec l'option -s, le programme agit comme la commande " -"« echo .\n" -"Mais il ne se contente pas de copier ses arguments sur la sortie standard. À " -"la place, les messages\n" -"trouvés dans les catalogues sélectionnés sont traduits.\n" -"Dossier de recherche courant : %s\n" +"Dossier standard de recherche : %s\n" -#: src/ngettext.c:212 +#: src/ngettext.c:213 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [DOMAINE] MSGID MSGID-PLURIEL VALEUR\n" -#: src/ngettext.c:217 +#: src/ngettext.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Display native language translation of a textual message whose grammatical\n" @@ -301,7 +301,7 @@ "Afficher la traduction en langue native d'un message textuel dont\n" "la forme grammaticale dépend d'un nombre\n" -#: src/ngettext.c:222 +#: src/ngettext.c:223 #, c-format, no-wrap msgid "" " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" @@ -320,12 +320,12 @@ "compatibilité)\n" " -h, --help affiche ce message d'aide\n" " -V, --version affiche la version du programme\n" -" [DOMAINE] récupère la traduction dans le DOMAINE\n" +" [DOMAINE] récupère la traduction dans le DOMAINE\n" " MSGID MSGID-PLURAL traduit le MSGID (singulier) / MSGID-PLURAL " "(pluriel)\n" " VALEUR choisit la forme singulier/pluriel selon la VALEUR\n" -#: src/ngettext.c:233 +#: src/ngettext.c:234 #, c-format, no-wrap msgid "" "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2015-08-14 07:32:43.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 @@ -63,40 +63,40 @@ msgid "write error" msgstr "Erreur d'écriture" -#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:212 +#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:214 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "conservation des permissions pour %s" +msgstr "préserver les permissions de %s" -#: gnulib-lib/copy-file.c:189 +#: gnulib-lib/copy-file.c:191 #, c-format msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "erreur lors de l'ouverture de %s en lecture" +msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:193 +#: gnulib-lib/copy-file.c:195 #, c-format msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde %s en écriture" +msgstr "erreur d'ouverture du fichier d'archive « %s » en écriture" -#: gnulib-lib/copy-file.c:197 +#: gnulib-lib/copy-file.c:199 #, c-format msgid "error reading %s" -msgstr "erreur lors de la lecture de %s" +msgstr "erreur de lecture de « %s »" -#: gnulib-lib/copy-file.c:201 +#: gnulib-lib/copy-file.c:203 #, c-format msgid "error writing %s" -msgstr "erreur lors de l'écriture de %s" +msgstr "erreur d'écriture de « %s »" -#: gnulib-lib/copy-file.c:205 +#: gnulib-lib/copy-file.c:207 #, c-format msgid "error after reading %s" -msgstr "erreur après la lecture de %s" +msgstr "erreur après la lecture de « %s »" -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:898 -#: src/msginit.c:973 src/msginit.c:1133 src/msginit.c:1232 -#: src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:70 src/read-resources.c:73 -#: src/read-tcl.c:110 src/write-resources.c:77 +#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897 +#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231 src/msginit.c:1396 +#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 +#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:78 #, c-format msgid "fdopen() failed" msgstr "Échec de la fonction « fdopen() »" @@ -123,58 +123,58 @@ msgid "%s subprocess failed" msgstr "Échec du sous-processus %s" -#: gnulib-lib/getopt.c:547 gnulib-lib/getopt.c:576 +#: gnulib-lib/getopt.c:575 gnulib-lib/getopt.c:604 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; possibilités :" +msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; choix possibles :" -#: gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628 +#: gnulib-lib/getopt.c:654 gnulib-lib/getopt.c:658 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642 +#: gnulib-lib/getopt.c:667 gnulib-lib/getopt.c:672 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704 +#: gnulib-lib/getopt.c:715 gnulib-lib/getopt.c:734 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » requiert un argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745 +#: gnulib-lib/getopt.c:772 gnulib-lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756 +#: gnulib-lib/getopt.c:783 gnulib-lib/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'est pas connue\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:805 gnulib-lib/getopt.c:808 +#: gnulib-lib/getopt.c:835 gnulib-lib/getopt.c:838 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:861 gnulib-lib/getopt.c:878 gnulib-lib/getopt.c:1088 -#: gnulib-lib/getopt.c:1106 +#: gnulib-lib/getopt.c:891 gnulib-lib/getopt.c:908 gnulib-lib/getopt.c:1118 +#: gnulib-lib/getopt.c:1136 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950 +#: gnulib-lib/getopt.c:964 gnulib-lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992 +#: gnulib-lib/getopt.c:1004 gnulib-lib/getopt.c:1022 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne tolère pas d'argument\n" -#: gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031 +#: gnulib-lib/getopt.c:1043 gnulib-lib/getopt.c:1061 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » requiert un argument\n" @@ -190,15 +190,16 @@ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" msgstr "argument target_version invalide pour compile_java_class" -#: gnulib-lib/javacomp.c:498 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1140 -#: src/write-java.c:1148 src/write-java.c:1176 src/write-java.c:1188 +#: gnulib-lib/javacomp.c:498 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1141 +#: src/write-java.c:1149 src/write-java.c:1177 src/write-java.c:1189 #, c-format msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "Échec lors de la création de « %s »" -#: gnulib-lib/javacomp.c:505 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319 -#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1156 src/write-java.c:1197 -#: src/write-mo.c:811 src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222 +#: gnulib-lib/javacomp.c:505 src/write-catalog.c:256 src/write-catalog.c:320 +#: src/write-csharp.c:748 src/write-desktop.c:182 src/write-java.c:1157 +#: src/write-java.c:1198 src/write-mo.c:812 src/write-qt.c:749 +#: src/write-tcl.c:223 src/write-xml.c:75 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier « %s »" @@ -217,15 +218,15 @@ "La machine virtuelle Java est introuvable. Essayez d'installer « gij » ou de " "définir la variable d'environnement $JAVA" -#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:906 src/msginit.c:981 -#: src/msginit.c:1141 +#: gnulib-lib/javaversion.c:84 src/msginit.c:905 src/msginit.c:980 +#: src/msginit.c:1140 src/msginit.c:1404 #, c-format msgid "%s subprocess I/O error" msgstr "Erreur d'E/S du sous-processus %s" -#: gnulib-lib/obstack.c:338 gnulib-lib/obstack.c:340 gnulib-lib/xmalloc.c:37 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:559 src/po-lex.c:83 -#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:548 libgettextpo/gettext-po.c:1326 +#: gnulib-lib/obstack.c:338 gnulib-lib/obstack.c:340 gnulib-lib/xmalloc.c:38 +#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/cldr-plurals.c:61 src/msgl-check.c:564 +#: src/po-lex.c:83 src/po-lex.c:102 libgettextpo/gettext-po.c:1326 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" @@ -233,10 +234,10 @@ #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:192 #, c-format msgid "creation of threads failed" -msgstr "" +msgstr "création des threads échouée" #: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:224 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:381 -#: src/msgexec.c:405 +#: src/msgexec.c:427 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" msgstr "Échec d'écriture sur le sous-processus %s" @@ -284,18 +285,18 @@ #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:312 +#: gnulib-lib/quotearg.c:347 msgid "`" -msgstr "`" +msgstr "«" -#: gnulib-lib/quotearg.c:313 +#: gnulib-lib/quotearg.c:348 msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "»" #: gnulib-lib/set-acl.c:46 #, c-format msgid "setting permissions for %s" -msgstr "initialisation des permissions pour %s" +msgstr "configuration des permissions pour %s" #: gnulib-lib/spawn-pipe.c:142 gnulib-lib/spawn-pipe.c:145 #: gnulib-lib/spawn-pipe.c:266 gnulib-lib/spawn-pipe.c:269 @@ -324,24 +325,26 @@ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "Le sous-processus %s a reçu le signal fatal %d" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 src/open-catalog.c:122 -#: src/read-mo.c:258 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1974 -#: src/xgettext.c:1987 src/xgettext.c:1997 +#: src/file-list.c:54 src/msggrep.c:248 src/open-catalog.c:123 +#: src/read-mo.c:262 src/read-tcl.c:126 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:172 src/xgettext.c:2184 src/xgettext.c:2197 +#: src/xgettext.c:2207 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture" -#: src/format.c:151 +#: src/format.c:152 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s" msgstr "" "« %s » n'est pas une chaîne de format %s valide, contrairement à « %s ». " "Raison : %s" -#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348 -#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 src/format-lua.c:228 -#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350 -#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147 +#: src/format-awk.c:510 src/format-boost.c:618 src/format-elisp.c:349 +#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-kde.c:224 src/format-librep.c:313 +#: src/format-lua.c:228 src/format-pascal.c:398 src/format-perl.c:585 +#: src/format-php.c:351 src/format-qt.c:174 src/format-tcl.c:391 +#: src/format-ycp.c:148 #, c-format msgid "" "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'" @@ -349,20 +352,21 @@ "Une spécification de format pour l'argument «·%u·», comme dans « %s », " "n'existe pas dans « %s »" -#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359 -#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 src/format-lua.c:235 -#: src/format-pascal.c:408 src/format-perl.c:595 src/format-php.c:361 -#: src/format-qt.c:170 src/format-tcl.c:401 src/format-ycp.c:144 +#: src/format-awk.c:521 src/format-boost.c:629 src/format-elisp.c:360 +#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-kde.c:235 src/format-librep.c:324 +#: src/format-lua.c:235 src/format-pascal.c:409 src/format-perl.c:596 +#: src/format-php.c:362 src/format-qt.c:171 src/format-tcl.c:402 +#: src/format-ycp.c:145 #, c-format msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'" msgstr "Le format de l'argument « %u » n'a pas été spécifié dans « %s »" -#: src/format-awk.c:540 src/format-boost.c:648 src/format-c.c:146 -#: src/format-elisp.c:379 src/format-gcc-internal.c:658 -#: src/format-gfc-internal.c:372 src/format-javascript.c:227 -#: src/format-librep.c:343 src/format-lua.c:242 src/format-pascal.c:428 -#: src/format-perl.c:615 src/format-php.c:381 src/format-python.c:527 -#: src/format-tcl.c:421 +#: src/format-awk.c:541 src/format-boost.c:649 src/format-c.c:147 +#: src/format-elisp.c:380 src/format-gcc-internal.c:658 +#: src/format-gfc-internal.c:372 src/format-javascript.c:228 +#: src/format-librep.c:344 src/format-lua.c:242 src/format-pascal.c:429 +#: src/format-perl.c:616 src/format-php.c:382 src/format-python.c:528 +#: src/format-tcl.c:422 #, c-format msgid "" "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same" @@ -370,13 +374,13 @@ "Les spécifications de format dans « %s » et « %s » pour l'argument %u ne " "sont pas identiques" -#: src/format-boost.c:449 +#: src/format-boost.c:450 #, c-format msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |." msgstr "" "La directive numéro %u commence par « | » mais ne se termine pas par « | »." -#: src/format-c.c:36 +#: src/format-c.c:37 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format " @@ -386,7 +390,7 @@ "nom d'une macro de spécification de format. Les noms valides de macro sont " "listés dans la norme ISO C 99 section 7.8.1." -#: src/format-c.c:39 +#: src/format-c.c:40 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." @@ -394,23 +398,23 @@ "Dans la directive numéro %u, le mot après le symbole « < » n'est pas suivi " "par « > »." -#: src/format-c.c:42 src/format-gfc-internal.c:289 +#: src/format-c.c:43 src/format-gfc-internal.c:289 #, c-format msgid "" "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u." msgstr "" "La chaîne fait appel à l'argument numéro %u mais ignore l'argument numéro %u." -#: src/format-c.c:137 src/format-csharp.c:206 src/format-gfc-internal.c:363 -#: src/format-javascript.c:215 src/format-python.c:515 -#: src/format-qt-plural.c:110 +#: src/format-c.c:138 src/format-csharp.c:207 src/format-gfc-internal.c:363 +#: src/format-javascript.c:216 src/format-python.c:516 +#: src/format-qt-plural.c:111 #, c-format msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match" msgstr "" "Il n'y a pas le même nombre de spécifications de format entre « %s » et " "« %s »." -#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205 +#: src/format-csharp.c:89 src/format-java.c:206 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number." @@ -418,20 +422,20 @@ "Dans la directive numéro %u, le symbole « { » n'est pas suivi par un numéro " "d'argument." -#: src/format-csharp.c:109 +#: src/format-csharp.c:110 #, c-format msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number." msgstr "" "Dans la directive numéro %u, le symbole « , » n'est pas suivi par un nombre" -#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191 +#: src/format-csharp.c:131 src/format-java.c:192 msgid "" "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'." msgstr "" "La chaîne se termine au milieu d'une directive : un symbole « { » a été " "trouvé sans le symbole « } » correspondant." -#: src/format-csharp.c:139 +#: src/format-csharp.c:140 #, c-format msgid "" "The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'." @@ -439,14 +443,14 @@ "La directive numéro %u se termine par le caractère invalide « %c » au lieu " "de « } »." -#: src/format-csharp.c:140 +#: src/format-csharp.c:141 #, c-format msgid "" "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." msgstr "" "La directive numéro %u se termine par un caractère invalide au lieu de « } »." -#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346 +#: src/format-csharp.c:162 src/format-java.c:347 msgid "" "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching " "'{'." @@ -454,7 +458,7 @@ "La chaîne débute dans le milieu d'une directive: un symbole « } » a été " "trouvé sans le symbole « { » correspondant." -#: src/format-csharp.c:162 +#: src/format-csharp.c:163 #, c-format msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u." msgstr "" @@ -514,12 +518,12 @@ #: src/format-gfc-internal.c:383 #, c-format msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't" -msgstr "« %s » utilise %%C mais « %s » ne l'utilise pas" +msgstr "« %s » utilise %%C mais « %s » ne l'utilise pas" #: src/format-gfc-internal.c:386 #, c-format msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C" -msgstr "« %s » n'utilise pas %%C mais « %s » utilise %%C" +msgstr "« %s » n'utilise pas %%C mais « %s » utilise %%m" #: src/format-invalid.h:22 msgid "The string ends in the middle of a directive." @@ -584,7 +588,7 @@ msgstr "" "La chaîne fait référence à l'argument numéro %u de manière incompatible." -#: src/format-java.c:240 +#: src/format-java.c:241 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " @@ -593,12 +597,12 @@ "Dans la directive numéro %u, la sous-chaîne « %s » n'a pas un format de " "date/heure valide." -#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314 +#: src/format-java.c:252 src/format-java.c:286 src/format-java.c:315 #, c-format msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma." msgstr "Dans la directive numéro %u, « %s » n'est pas suivi par une virgule." -#: src/format-java.c:274 +#: src/format-java.c:275 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style." @@ -606,7 +610,7 @@ "Dans la directive numéro %u, la sous-chaîne « %s » n'a pas un format de " "nombre valide" -#: src/format-java.c:323 +#: src/format-java.c:324 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma " @@ -615,12 +619,12 @@ "Dans la directive numéro %u, le numéro d'argument n'est pas suivi par une " "virgule puis par « %s », « %s », « %s », ou « %s »." -#: src/format-java.c:572 +#: src/format-java.c:573 #, c-format msgid "In the directive number %u, a choice contains no number." msgstr "Dans la directive numéro %u, l'un des choix ne contient aucun numéro" -#: src/format-java.c:583 +#: src/format-java.c:584 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed " @@ -629,7 +633,7 @@ "Dans la directive numéro %u, l'un des choix contient un numéro qui n'est pas " "suivi par « < », « # » ou « %s »." -#: src/format-java.c:745 +#: src/format-java.c:746 #, c-format msgid "" "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'" @@ -637,13 +641,13 @@ "Une spécification de format pour l'argument {%u}, comme dans « %s ». " "n'existe pas dans « %s »" -#: src/format-java.c:756 +#: src/format-java.c:757 #, c-format msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'" msgstr "" "Le format de l'argument {%u} dans la chaîne « %s » n'est pas spécifié." -#: src/format-java.c:776 +#: src/format-java.c:777 #, c-format msgid "" "format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same" @@ -651,7 +655,7 @@ "Les spécifications de format dans « %s » et « %s » pour l'argument {%u} ne " "sont pas les mêmes" -#: src/format-lisp.c:2339 src/format-lisp.c:2351 src/format-scheme.c:2365 +#: src/format-lisp.c:2340 src/format-lisp.c:2352 src/format-scheme.c:2365 #: src/format-scheme.c:2377 #, c-format msgid "" @@ -661,7 +665,7 @@ "Dans la directive numéro %u, le paramètre %u est de type « %s » mais il " "manque un paramètre pour le type « %s »." -#: src/format-lisp.c:2374 src/format-scheme.c:2400 +#: src/format-lisp.c:2375 src/format-scheme.c:2400 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most " @@ -676,35 +680,35 @@ "Dans la directive numéro %u, trop de paramètres sont fournis (il en faut %u " "au maximum)." -#: src/format-lisp.c:2498 src/format-scheme.c:2501 +#: src/format-lisp.c:2499 src/format-scheme.c:2501 #, c-format msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit." msgstr "Dans la directive numéro %u, « %c » n'est pas suivi par un chiffre." -#: src/format-lisp.c:2738 src/format-scheme.c:2756 +#: src/format-lisp.c:2739 src/format-scheme.c:2756 #, c-format msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." msgstr "Dans la directive numéro %u, l'argument %d est négatif." -#: src/format-lisp.c:2807 +#: src/format-lisp.c:2808 msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive." msgstr "La chaîne se termine au milieu d'une directive « ~/.../ »." -#: src/format-lisp.c:2845 src/format-lisp.c:3110 src/format-lisp.c:3227 -#: src/format-lisp.c:3287 src/format-lisp.c:3399 src/format-scheme.c:2842 +#: src/format-lisp.c:2846 src/format-lisp.c:3111 src/format-lisp.c:3228 +#: src/format-lisp.c:3288 src/format-lisp.c:3400 src/format-scheme.c:2842 #: src/format-scheme.c:3107 src/format-scheme.c:3224 src/format-scheme.c:3322 #, c-format msgid "Found '~%c' without matching '~%c'." msgstr "« ~%c » a été trouvé sans « ~%c » correspondant." -#: src/format-lisp.c:2865 src/format-scheme.c:2862 +#: src/format-lisp.c:2866 src/format-scheme.c:2862 #, c-format msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given." msgstr "" "Dans la directive numéro %u, les deux modificateurs « @ » et « : » sont " "fournis." -#: src/format-lisp.c:2978 src/format-scheme.c:2975 +#: src/format-lisp.c:2979 src/format-scheme.c:2975 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated " @@ -713,30 +717,30 @@ "Dans la directive numéro %u, « ~:[ » n'est pas suivi par deux clauses, " "séparées par « ~; »." -#: src/format-lisp.c:3328 src/format-scheme.c:3265 +#: src/format-lisp.c:3329 src/format-scheme.c:3265 #, c-format msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position." msgstr "" "Dans la directive numéro %u, « ~; » est utilisé à une place incorrecte." -#: src/format-lisp.c:3434 src/format-scheme.c:3357 +#: src/format-lisp.c:3435 src/format-scheme.c:3357 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways." msgstr "La chaîne fait référence à un argument de manière incompatible." -#: src/format-lisp.c:3476 src/format-scheme.c:3399 +#: src/format-lisp.c:3477 src/format-scheme.c:3399 #, c-format msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent" msgstr "" "Les spécifications de format dans « %s » et « %s » ne sont pas équivalentes" -#: src/format-lisp.c:3492 src/format-scheme.c:3415 +#: src/format-lisp.c:3493 src/format-scheme.c:3415 #, c-format msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'" msgstr "" "Les spécifications de format dans « %s » ne sont pas un sous-ensemble de " "celles de « %s »." -#: src/format-perl.c:433 +#: src/format-perl.c:434 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " @@ -745,14 +749,13 @@ "Dans la directive numéro %u, l'indicateur de taille est incompatible avec " "l'indicateur de conversion « %c »." -#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471 -#: src/format-python-brace.c:434 src/format-python-brace.c:447 -#: src/format-sh.c:308 +#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python-brace.c:435 +#: src/format-python-brace.c:448 src/format-python.c:472 src/format-sh.c:309 #, c-format msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'" msgstr "Le format de l'argument « %s » dans « %s » n'est pas spécifié." -#: src/format-python.c:115 +#: src/format-python.c:116 msgid "" "The string refers to arguments both through argument names and through " "unnamed argument specifications." @@ -760,13 +763,13 @@ "La chaîne fait référence à des arguments de deux façons différentes : avec " "des noms d'arguments et avec des spécifications d'arguments sans nom." -#: src/format-python.c:354 +#: src/format-python.c:355 #, c-format msgid "The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways." msgstr "" "La chaîne fait référence à l'argument « %s » de manière incompatible." -#: src/format-python.c:430 +#: src/format-python.c:431 #, c-format msgid "" "format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple" @@ -774,7 +777,7 @@ "Les spécifications de format dans « %s » requièrent une carte de " "correspondance, celles de « %s » requièrent un n-uplet." -#: src/format-python.c:437 +#: src/format-python.c:438 #, c-format msgid "" "format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping" @@ -782,7 +785,7 @@ "Les spécifications de format dans « %s » requièrent un n-uplet (tuple), " "celles de « %s » requièrent une carte de correspondance (mapping)." -#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297 +#: src/format-python.c:461 src/format-sh.c:298 #, c-format msgid "" "a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'" @@ -790,7 +793,7 @@ "Une spécification de format pour l'argument « %s », comme dans « %s », " "n'existe pas dans « %s »" -#: src/format-python.c:494 +#: src/format-python.c:495 #, c-format msgid "" "format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same" @@ -798,34 +801,40 @@ "Les spécifications de format dans « %s » et « %s » pour l'argument « %s » ne " "sont pas les mêmes" -#: src/format-python-brace.c:137 +#: src/format-python-brace.c:138 #, c-format msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name." msgstr "" +"Dans la directive numéro %u, « %c » ne peut pas débuter un nom de champ." -#: src/format-python-brace.c:150 +#: src/format-python-brace.c:151 #, c-format msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument." msgstr "" +"Dans la directive numéro %u, « %c » ne peut pas débuter un argument getattr." -#: src/format-python-brace.c:165 +#: src/format-python-brace.c:166 #, c-format msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument." msgstr "" +"Dans la directive numéro %u, « %c » ne peut pas débuter un argument getitem." -#: src/format-python-brace.c:185 +#: src/format-python-brace.c:186 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier." msgstr "" +"Dans la directive numéro %u, aucune imbrication supplémentaire n'est permise " +"dans le spécificateur de format." -#: src/format-python-brace.c:270 +#: src/format-python-brace.c:271 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, there is an unterminated format directive." msgstr "" +"Dans la directive numéro %u, il y a une directive de format indéterminée." -#: src/format-qt.c:152 +#: src/format-qt.c:153 #, c-format msgid "" "'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or " @@ -834,13 +843,13 @@ "« %s » est une simple chaîne de format, mais « %s » n'en est pas une : elle " "contient un drapeau « L » ou un nombre d'arguments à deux chiffres" -#: src/format-sh.c:79 +#: src/format-sh.c:80 msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name." msgstr "" "La chaîne fait référence à une variable de shell avec un nom qui n'est pas " "au format ASCII." -#: src/format-sh.c:81 +#: src/format-sh.c:82 msgid "" "The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This " "syntax is unsupported here due to security reasons." @@ -849,7 +858,7 @@ "d'accolades complexe. Cette syntaxe n'est pas supportée ici pour des raisons " "de sécurité." -#: src/format-sh.c:83 +#: src/format-sh.c:84 msgid "" "The string refers to a shell variable whose value may be different inside " "shell functions." @@ -857,11 +866,11 @@ "La chaîne fait référence à une variable de shell dont la valeur peut être " "différente à l'intérieur des fonctions du shell." -#: src/format-sh.c:85 +#: src/format-sh.c:86 msgid "The string refers to a shell variable with an empty name." msgstr "La chaîne fait référence à une variable de shell avec un nom vide." -#: src/format-ycp.c:90 +#: src/format-ycp.c:91 #, c-format msgid "" "In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and " @@ -870,7 +879,7 @@ "Dans la directive numéro %u, le caractère « %c » n'est pas un chiffre " "compris entre 1 et 9." -#: src/format-ycp.c:91 +#: src/format-ycp.c:92 #, c-format msgid "" "The character that terminates the directive number %u is not a digit between " @@ -879,11 +888,12 @@ "Le caractère qui termine la directive numéro %u n'est pas un chiffre compris " "entre 1 et 9." -#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:355 src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 -#: src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 src/msgen.c:241 src/msgexec.c:180 -#: src/msgfilter.c:282 src/msgfmt.c:416 src/msggrep.c:419 src/msginit.c:269 -#: src/msgmerge.c:356 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:264 -#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:615 +#: src/cldr-plurals.c:289 src/hostname.c:181 src/msgattrib.c:356 +#: src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:173 src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:245 +#: src/msgen.c:242 src/msgexec.c:187 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:444 +#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:269 src/msgmerge.c:357 src/msgunfmt.c:263 +#: src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:111 src/urlget.c:144 +#: src/xgettext.c:678 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -898,58 +908,59 @@ "Ceci est un logiciel libre : vous pouvez le modifier et le redistribuer.\n" "Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" -#: src/hostname.c:186 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 -#: src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 src/msgen.c:247 src/msgexec.c:186 -#: src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:422 src/msggrep.c:425 src/msginit.c:275 -#: src/msgmerge.c:362 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:270 src/urlget.c:149 -#: src/xgettext.c:621 +#: src/cldr-plurals.c:295 src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:362 +#: src/msgcat.c:301 src/msgcmp.c:179 src/msgcomm.c:292 src/msgconv.c:251 +#: src/msgen.c:248 src/msgexec.c:193 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:450 +#: src/msggrep.c:426 src/msginit.c:275 src/msgmerge.c:363 src/msgunfmt.c:269 +#: src/msguniq.c:271 src/urlget.c:150 src/xgettext.c:684 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:186 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 -#: src/msgen.c:247 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:288 src/msggrep.c:425 -#: src/msginit.c:275 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:121 -#: src/urlget.c:149 +#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:362 src/msgcat.c:301 src/msgconv.c:251 +#: src/msgen.c:248 src/msgexec.c:193 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:426 +#: src/msginit.c:275 src/msguniq.c:271 src/recode-sr-latin.c:122 +#: src/urlget.c:150 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:196 src/msginit.c:285 src/recode-sr-latin.c:130 +#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285 src/recode-sr-latin.c:131 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "Trop d'arguments" -#: src/hostname.c:209 src/msgattrib.c:417 src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:209 -#: src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:303 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:253 -#: src/msgfilter.c:403 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:359 -#: src/msgmerge.c:494 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:322 -#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:851 +#: src/cldr-plurals.c:191 src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:210 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:304 +#: src/msgen.c:301 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:914 +#: src/msggrep.c:513 src/msginit.c:359 src/msgmerge.c:495 src/msgunfmt.c:424 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:173 +#: src/xgettext.c:1044 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "Saisissez « %s --help » pour plus d'informations.\n" +msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s --help ».\n" -#: src/hostname.c:213 src/msginit.c:363 src/recode-sr-latin.c:148 +#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:363 src/recode-sr-latin.c:149 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION]\n" -#: src/hostname.c:217 +#: src/hostname.c:218 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Ce programme affiche le nom de machine.\n" -#: src/hostname.c:220 +#: src/hostname.c:221 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Format de sortie :\n" -#: src/hostname.c:222 +#: src/hostname.c:223 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short nom de machine court\n" -#: src/hostname.c:224 +#: src/hostname.c:225 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -960,35 +971,37 @@ "domaine pleinement qualifié\n" " et les alias\n" -#: src/hostname.c:227 +#: src/hostname.c:228 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresses IP du nom de machine\n" -#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:258 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:295 -#: src/msgfilter.c:495 src/msgfmt.c:916 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:421 -#: src/msgmerge.c:619 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:1023 +#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:259 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:382 src/msgexec.c:307 +#: src/msgfilter.c:508 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:629 src/msginit.c:421 +#: src/msgmerge.c:620 src/msgunfmt.c:528 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:187 src/xgettext.c:1228 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Sortie informative :\n" -#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:536 src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:260 -#: src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:383 src/msgexec.c:297 -#: src/msgfilter.c:497 src/msgfmt.c:918 src/msggrep.c:630 src/msginit.c:423 -#: src/msgmerge.c:621 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:419 -#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:1025 +#: src/cldr-plurals.c:216 src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:388 +#: src/msgen.c:384 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:510 src/msgfmt.c:1080 +#: src/msggrep.c:631 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:622 src/msgunfmt.c:530 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:189 +#: src/xgettext.c:1230 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" " -h, --help afficher ce message d'aide, puis terminer\n" -#: src/hostname.c:234 src/msgattrib.c:538 src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:262 -#: src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:389 src/msgen.c:385 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:499 src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:632 src/msginit.c:425 -#: src/msgmerge.c:623 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:421 -#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:1027 +#: src/cldr-plurals.c:218 src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:263 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:390 +#: src/msgen.c:386 src/msgexec.c:311 src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1082 +#: src/msggrep.c:633 src/msginit.c:425 src/msgmerge.c:624 src/msgunfmt.c:532 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:191 +#: src/xgettext.c:1232 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -999,41 +1012,42 @@ #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:545 src/msgcat.c:480 src/msgcmp.c:269 -#: src/msgcomm.c:466 src/msgconv.c:396 src/msgen.c:392 src/msgexec.c:306 -#: src/msgfilter.c:506 src/msgfmt.c:931 src/msggrep.c:639 src/msginit.c:432 -#: src/msgmerge.c:634 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:428 -#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:1034 +#: src/cldr-plurals.c:225 src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:546 +#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:397 +#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:318 src/msgfilter.c:519 src/msgfmt.c:1093 +#: src/msggrep.c:640 src/msginit.c:432 src/msgmerge.c:635 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:175 src/urlget.c:200 +#: src/xgettext.c:1239 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" msgstr "Signalez tout bogue à <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" -#: src/hostname.c:257 src/hostname.c:263 src/hostname.c:270 +#: src/hostname.c:258 src/hostname.c:264 src/hostname.c:271 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine" -#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194 -#: src/msggrep.c:440 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:285 +#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:266 src/msgexec.c:155 src/msgfilter.c:197 +#: src/msggrep.c:441 src/msginit.c:198 src/msguniq.c:286 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "Un seul fichier est permis en entrée" -#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 -#: src/msgen.c:269 src/msgfilter.c:303 src/msgfmt.c:470 src/msgfmt.c:478 -#: src/msgfmt.c:493 src/msgfmt.c:515 src/msggrep.c:446 src/msgmerge.c:387 -#: src/msgmerge.c:392 src/msgmerge.c:397 src/msgmerge.c:418 src/msgunfmt.c:299 -#: src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:631 src/xgettext.c:638 src/xgettext.c:641 -#: src/xgettext.c:644 +#: src/msgattrib.c:383 src/msgcat.c:317 src/msgcomm.c:302 src/msgconv.c:272 +#: src/msgen.c:270 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:503 src/msgfmt.c:511 +#: src/msgfmt.c:526 src/msgfmt.c:548 src/msggrep.c:447 src/msgmerge.c:388 +#: src/msgmerge.c:393 src/msgmerge.c:398 src/msgmerge.c:419 src/msgunfmt.c:300 +#: src/msguniq.c:292 src/xgettext.c:694 src/xgettext.c:701 src/xgettext.c:704 +#: src/xgettext.c:707 src/xgettext.c:755 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:307 src/msggrep.c:516 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:517 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their " @@ -1044,10 +1058,10 @@ "leurs attributs\n" "et de manipuler les attributs.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:315 src/msgen.c:316 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:415 -#: src/msggrep.c:526 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:435 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:228 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:422 +#: src/msggrep.c:527 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:436 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1056,23 +1070,23 @@ "également\n" "obligatoires pour les formes courtes correspondantes.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:418 -#: src/msgfmt.c:788 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:376 src/msgmerge.c:518 -#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:869 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:231 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:320 src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:425 +#: src/msgfmt.c:932 src/msggrep.c:530 src/msginit.c:376 src/msgmerge.c:519 +#: src/msgunfmt.c:450 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1062 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:320 src/msggrep.c:531 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:532 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" -msgstr " FICHIER ... fichier PO d'entrée\n" +msgstr " FICHIER fichier PO d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:422 -#: src/msgfmt.c:792 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:524 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:875 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:237 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:936 src/msggrep.c:534 src/msgmerge.c:525 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1068 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1080,32 +1094,33 @@ " -D, --directory=DOSSIER ajouter le DOSSIER pour la recherche des " "fichiers d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:424 -#: src/msggrep.c:535 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:431 +#: src/msggrep.c:536 src/msgunfmt.c:454 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si le nom du fichier d'entrée est « - » ou s'il n'est pas fourni, les " "données sont lues depuis l'entrée standard.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:327 -#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:427 src/msgfmt.c:814 src/msggrep.c:538 -#: src/msginit.c:384 src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:880 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:328 +#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:434 src/msgfmt.c:960 src/msggrep.c:539 +#: src/msginit.c:384 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:490 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:329 -#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:429 src/msgfmt.c:816 src/msgfmt.c:865 -#: src/msggrep.c:540 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:330 +#: src/msgen.c:331 src/msgfilter.c:436 src/msgfmt.c:962 src/msgfmt.c:1011 +#: src/msgfmt.c:1030 src/msggrep.c:541 src/msgmerge.c:539 src/msgunfmt.c:492 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:331 -#: src/msgen.c:332 src/msgfilter.c:431 src/msggrep.c:542 src/msgmerge.c:540 -#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:332 +#: src/msgen.c:333 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:543 src/msgmerge.c:541 +#: src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1114,12 +1129,12 @@ "Si aucun fichier n'est spécifié ou si le nom de fichier est « - »,\n" " les résultats sont envoyés vers la sortie standard.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Sélection des messages :\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1127,7 +1142,7 @@ " --translated conserver les messages traduit, retirer les " "messages non traduits\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1135,70 +1150,73 @@ " --untranslated conserver les messages non traduits, retirer " "les messages traduits\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy retirer les messages marqués « fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy conserver seulement les messages marqués " "« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --no-obsolete retirer les messages obsolètes « #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete conserver seulement les messages obsolètes " "« #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulation d'attribut :\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy placer tous les messages dans l'état " "« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy retirer l'état « fuzzy » de tous les messages\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete marquer tous les messages comme obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete marquer tous les messages comme non-obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" +" --previous avec l'état « fuzzy », conserver les " +"précédentes\n" +" chaînes « msgid » des messages traduits.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1207,7 +1225,7 @@ " --clear-previous retirer la chaîne « previous msgid » de tous " "les messages\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1215,7 +1233,7 @@ " --only-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées listées dans " "le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1223,14 +1241,14 @@ " --ignore-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées qui ne sont " "pas listées dans le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid "" " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy identique à « --only-fuzzy --clear-fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1238,16 +1256,16 @@ " --obsolete identique à « --only-obsolete --clear-" "obsolete »\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:450 -#: src/msgfmt.c:878 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:392 src/msgmerge.c:573 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:300 src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfmt.c:1040 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:392 src/msgmerge.c:574 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntaxe du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:344 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:290 -#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1255,8 +1273,8 @@ " -P, --properties-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:292 -#: src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:341 src/msgexec.c:304 +#: src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1265,17 +1283,17 @@ " --stringtable-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .strings » de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:349 -#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:906 src/msggrep.c:592 -#: src/msginit.c:399 src/msgmerge.c:581 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:969 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:350 +#: src/msgen.c:344 src/msgfilter.c:470 src/msgfmt.c:1068 src/msggrep.c:593 +#: src/msginit.c:399 src/msgmerge.c:582 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1170 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Détails des données de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:351 -#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:405 -#: src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:971 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:352 +#: src/msgen.c:348 src/msgfilter.c:472 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:405 +#: src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1290,9 +1308,9 @@ " QUAND peut être « always », « never », « auto " "», or « html ».\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:355 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:409 -#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:975 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:356 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:599 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:590 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1176 #, c-format msgid "" " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" @@ -1300,9 +1318,9 @@ " --style=FICHIERSTYLE spécifie le fichier de règles de style CSS " "pour --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:357 -#: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:977 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:358 +#: src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:592 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1178 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1310,9 +1328,9 @@ " -e, --no-escape ne pas utiliser de séquences d'échappement C " "dans la sortie (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:359 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:467 src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:507 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:979 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:360 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:480 src/msgmerge.c:594 src/msgunfmt.c:508 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1180 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1320,32 +1338,32 @@ " -E, --escape utiliser des séquences d'échappements C dans " "la sortie, sans caractère étendu\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:361 -#: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:595 -#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:981 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:362 +#: src/msgen.c:358 src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:605 src/msgmerge.c:596 +#: src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1182 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po créer un fichier .po même s'il est vide\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:983 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1184 #, c-format msgid "" " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent créer le fichier .po avec un style indenté\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:985 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1186 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location ne pas créer les commentaires de numérotation " "du type « #: fichier:ligne»\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:987 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1188 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1353,8 +1371,8 @@ " -n, --add-location créer des commentaires de numérotation du type " "« #: fichier:ligne » (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:989 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1190 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1362,17 +1380,17 @@ " --strict créer des fichier .po strictement conformes à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:371 -#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:411 -#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:372 +#: src/msgen.c:368 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:606 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output créer un fichier « .properties » de type Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:373 -#: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:483 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:413 -#: src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:993 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:374 +#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:608 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1194 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1380,16 +1398,16 @@ " --stringtable-output créer un fichier « .strings » de type " "NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:375 -#: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:415 -#: src/msgmerge.c:609 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:995 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:376 +#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:619 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:610 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NOMBRE spécifier la largeur de page\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:377 -#: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:417 -#: src/msgmerge.c:611 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:997 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:378 +#: src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:621 src/msginit.c:417 +#: src/msgmerge.c:612 src/msgunfmt.c:522 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1399,33 +1417,33 @@ "plus longues\n" " que la largeur des pages de sortie.\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:380 -#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:490 src/msgmerge.c:614 src/msgunfmt.c:524 -#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1000 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:381 +#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:503 src/msgmerge.c:615 src/msgunfmt.c:525 +#: src/msguniq.c:413 src/xgettext.c:1205 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output trier les données de sortie\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:382 -#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:492 src/msgmerge.c:616 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1002 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:383 +#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:505 src/msgmerge.c:617 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1207 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file trier les données de sortie selon " "l'emplacement des fichiers\n" -#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 +#: src/msgcat.c:323 src/msgcomm.c:328 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:855 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1048 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1438,28 +1456,39 @@ "that if --use-first is specified, they will be taken from the first PO file\n" "to define them.\n" msgstr "" +"msgcat permet de concaténer et de fusionner des fichiers .po spécifiés\n" +"et de trouver les messages communs à plusieurs d'entre eux. L'option « -> »\n" +"ou « --more-than » exige un plus grand nombre d'occurrences communes.\n" +"Inversement l'option « -< » ou « --less-than » exige moins d'occurrences " +"communes.\n" +"Par exemple, « --less-than=2 » ne garde que les messages uniques. Les " +"traductions,\n" +"les commentaires et les commentaires extraits et fichiers de position seront " +"accumulés,\n" +"sauf si l'option « --use-first » est utilisée. Dans ce dernier cas,\n" +"ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:871 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1064 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:873 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1066 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FICHIER obtenir la liste des fichiers d'entrée à " "partir du FICHIER\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:794 -#: src/xgettext.c:877 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:326 src/msgfmt.c:938 +#: src/xgettext.c:1070 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si le nom du fichier d'entrée est « - », les données sont lues depuis " "l'entrée standard.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1468,7 +1497,7 @@ " -<, --less-than=N afficher les messages définis moins de N fois\n" " (sans limite par défaut)\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1477,7 +1506,7 @@ " ->, --more-than=N afficher les messages définis plus de N fois\n" " (zéro par défaut, càd sans limite)\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1486,8 +1515,8 @@ " -u, --unique Afficher les messages uniques (identique à « --" "less-than=2 »)\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:880 -#: src/msgmerge.c:575 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgmerge.c:576 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1495,8 +1524,8 @@ " -P, --properties-input la syntaxe des fichiers d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:882 -#: src/msgmerge.c:577 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:255 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1044 +#: src/msgmerge.c:578 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1505,12 +1534,12 @@ " --stringtable-input la syntaxe des fichiers d'entrée est celle\n" " des fichiers « .strings » de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:337 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=ENCODAGE encodage de sortie\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1521,7 +1550,7 @@ " message ; ne pas faire la fusion de plusieurs " "traductions\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:345 src/msgmerge.c:583 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:346 src/msgmerge.c:584 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -1529,26 +1558,26 @@ " --lang=NOMCATALOGUE définir le champ 'Language' dans l'en-tête\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:362 +#: src/msgcmp.c:179 src/msgcomm.c:292 src/msgmerge.c:363 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:373 +#: src/msgcmp.c:190 src/msgmerge.c:374 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "Fichiers d'entrée non spécifiés" -#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:195 src/msgmerge.c:379 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "Deux fichiers sont requis en entrée" -#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:498 +#: src/msgcmp.c:214 src/msgmerge.c:499 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:218 +#: src/msgcmp.c:219 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1569,22 +1598,22 @@ "de votre programme. Lorsqu'une correspondance exacte n'est pas possible,\n" "une correspondance floue est utilisé pour un meilleur diagnostic.\n" -#: src/msgcmp.c:232 +#: src/msgcmp.c:233 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traductions\n" -#: src/msgcmp.c:234 +#: src/msgcmp.c:235 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot références aux sources\n" -#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:564 +#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:565 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificateurs d'opération:\n" -#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:566 +#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:567 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -1593,67 +1622,67 @@ " -m, --multi-domain appliquer ref.pot à chaque domaine défini dans " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:568 +#: src/msgcmp.c:244 src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" " -N, --no-fuzzy-matching ne pas utiliser la correspondance floue\n" -#: src/msgcmp.c:245 +#: src/msgcmp.c:246 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy utiliser les traductions approximatives " "(fuzzy)\n" -#: src/msgcmp.c:247 +#: src/msgcmp.c:248 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated utiliser les messages non traduits\n" -#: src/msgcmp.c:324 +#: src/msgcmp.c:325 #, c-format msgid "this message is untranslated" msgstr "ce message n'est pas traduit" -#: src/msgcmp.c:330 +#: src/msgcmp.c:331 #, c-format msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ce message doit être révisé par le traducteur" -#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1518 +#: src/msgcmp.c:370 src/msgmerge.c:1523 #, c-format msgid "this message is used but not defined..." msgstr "Ce message est utilisé mais non défini..." -#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1521 +#: src/msgcmp.c:373 src/msgmerge.c:1526 #, c-format msgid "...but this definition is similar" msgstr "...mais cette définition est semblable" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1549 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1554 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "Ce message est utilisé mais non défini dans « %s »" -#: src/msgcmp.c:546 +#: src/msgcmp.c:547 #, c-format msgid "warning: this message is not used" msgstr "AVERTISSEMENT : ce message n'est pas utilisé" -#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:1443 +#: src/msgcmp.c:554 src/msgfmt.c:787 src/msgfmt.c:1633 src/xgettext.c:1021 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d erreur fatale trouvée" msgstr[1] "%d erreurs fatales trouvées" -#: src/msgcomm.c:316 +#: src/msgcomm.c:317 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "Il faut indiquer au moins deux fichiers" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1665,8 +1694,20 @@ "PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" "cumulated.\n" msgstr "" +"msgcomm permet de trouver les messages communs à un ensemble de fichiers .po " +"spécifiés.\n" +"L'option « -> » ou « --more-than » exige un plus grand nombre d'occurrences " +"communes.\n" +"Inversement l'option « -< » ou « --less-than » exige moins d'occurrences " +"communes. Par exemple,\n" +"« --less-than=2 » ne garde que les messages uniques. Les traductions et " +"commentaires\n" +"seront accumulés, sauf si l'option « --use-first » est utilisée. Dans ce " +"dernier cas,\n" +"ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n" +"Les commentaires de position de tous les fichiers .po seront accumulés.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1676,37 +1717,39 @@ "N\n" " définitions (1 par défaut)\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1004 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1209 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" +" --omit-header ne pas créer d'en-têtes de la forme « msgid " +"\"\" »'\n" -#: src/msgconv.c:311 +#: src/msgconv.c:312 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "msgconv permet de modifier l'encodage utilisé dans un catalogue de " "traduction.\n" -#: src/msgconv.c:335 +#: src/msgconv.c:336 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cible de conversion :\n" -#: src/msgconv.c:339 +#: src/msgconv.c:340 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "L'encodage par défaut est l'encodage de « locale » actuellement utilisé.\n" -#: src/msgconv.c:363 src/msgen.c:359 src/msgmerge.c:597 +#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:360 src/msgmerge.c:598 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent indenter les données de sortie\n" -#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:599 +#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:362 src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:600 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" @@ -1722,30 +1765,30 @@ " --add-location conserver les commentaires du type « #: " "fichier:ligne » (par défaut)\n" -#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:612 -#: src/msgmerge.c:603 +#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:613 +#: src/msgmerge.c:604 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict créer une sortie strictement conforme à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgen.c:258 src/msgfmt.c:433 src/xgettext.c:661 +#: src/msgen.c:259 src/msgfmt.c:463 src/xgettext.c:724 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "Aucun fichier d'entrée n'a été fourni" -#: src/msgen.c:263 +#: src/msgen.c:264 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "Un (et un seul) fichier d'entrée doit être fourni" -#: src/msgen.c:304 +#: src/msgen.c:305 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] FICHIER_ENTRÉE\n" -#: src/msgen.c:309 +#: src/msgen.c:310 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -1759,22 +1802,22 @@ "Le texte original anglais du champ « msgid » est alors utilisé\n" "comme traduction pour les messages non traduits.\n" -#: src/msgen.c:321 +#: src/msgen.c:322 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée .po ou .pot\n" -#: src/msgexec.c:196 +#: src/msgexec.c:203 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "Il manque le nom de la commande" -#: src/msgexec.c:257 +#: src/msgexec.c:264 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] COMMANDE [OPTION_DE_COMMANDE]\n" -#: src/msgexec.c:262 +#: src/msgexec.c:269 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -1793,7 +1836,7 @@ "code de\n" "retour pour toutes les invocations.\n" -#: src/msgexec.c:271 +#: src/msgexec.c:278 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -1805,39 +1848,39 @@ "octet nul. La sortie de « msgexec 0 » peut être utilisée comme entrée pour " "« xargs -0 ».\n" -#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:420 +#: src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:427 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FICHIER fichier .po d'entrée\n" -#: src/msgexec.c:345 +#: src/msgexec.c:357 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "Échec d'écriture sur la sortie standard" -#: src/msgfilter.c:298 +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "Il manque le nom du filtre" -#: src/msgfilter.c:318 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "Un script « sed » doit au moins être spécifié" -#: src/msgfilter.c:407 +#: src/msgfilter.c:414 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] FILTRE [OPTION_DU_FILTRE]\n" -#: src/msgfilter.c:411 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "msgfilter permet d'appliquer un filtre à toutes les traductions d'un " "catalogue.\n" -#: src/msgfilter.c:435 +#: src/msgfilter.c:442 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -1847,19 +1890,19 @@ "l'entrée standard et qui renvoie une traduction modifiée sur la sortie " "standard.\n" -#: src/msgfilter.c:440 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Options de filtrage utiles lorsque le FILTRE est « sed » :\n" -#: src/msgfilter.c:442 +#: src/msgfilter.c:455 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT ajouter le SCRIPT aux commandes à exécuter\n" -#: src/msgfilter.c:444 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -1869,7 +1912,7 @@ " -f, --file=FICHIER_SCRIPT ajouter le contenu du FICHIER_SCRIPT aux " "commandes à exécuter\n" -#: src/msgfilter.c:447 +#: src/msgfilter.c:460 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -1877,7 +1920,7 @@ " -n, --quiet, --silent demander à « sed » de ne pas afficher son " "espace de travail (pattern space)\n" -#: src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:600 +#: src/msgfilter.c:478 src/msggrep.c:601 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1885,88 +1928,88 @@ " --no-escape ne pas utiliser de séquences d'échappement C " "dans la sortie (par défaut)\n" -#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:606 +#: src/msgfilter.c:484 src/msggrep.c:607 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent indenter la sortie\n" -#: src/msgfilter.c:473 +#: src/msgfilter.c:486 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header ne pas filtrer ni modifier l'en-tête\n" -#: src/msgfmt.c:345 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "L'argument de %s devrait être un simple caractère de ponctuation" -#: src/msgfmt.c:392 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ordre des octets invalide (endianness) : %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:422 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:621 +#: src/msgfmt.c:450 src/msgunfmt.c:269 src/xgettext.c:684 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:506 src/msgfmt.c:528 src/msgunfmt.c:330 -#: src/msgunfmt.c:353 +#: src/msgfmt.c:517 src/msgfmt.c:539 src/msgfmt.c:561 src/msgunfmt.c:331 +#: src/msgunfmt.c:354 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « -d DOSSIER »" -#: src/msgfmt.c:499 src/msgfmt.c:521 src/msgfmt.c:556 src/msgunfmt.c:323 -#: src/msgunfmt.c:346 +#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:589 src/msgfmt.c:617 +#: src/msgunfmt.c:324 src/msgunfmt.c:347 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « -l locale »" -#: src/msgfmt.c:565 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368 +#: src/msgfmt.c:626 src/msgunfmt.c:363 src/msgunfmt.c:369 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s n'est valide qu'avec %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:571 src/msgfmt.c:577 +#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:638 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s n'est valide qu'avec %s, %s ou %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:740 +#: src/msgfmt.c:884 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s : " -#: src/msgfmt.c:744 +#: src/msgfmt.c:888 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d message traduit" msgstr[1] "%d messages traduits" -#: src/msgfmt.c:749 +#: src/msgfmt.c:893 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduction approximative" msgstr[1] ", %d traductions approximatives" -#: src/msgfmt.c:754 +#: src/msgfmt.c:898 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d message non traduit" msgstr[1] ", %d messages non traduits" -#: src/msgfmt.c:774 +#: src/msgfmt.c:918 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] fichier.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:778 +#: src/msgfmt.c:922 #, c-format msgid "" "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" @@ -1974,7 +2017,7 @@ "msgfmt permet de créer un catalogue binaire de messages à partir de la " "description textuelle des traductions.\n" -#: src/msgfmt.c:783 src/xgettext.c:864 +#: src/cldr-plurals.c:209 src/msgfmt.c:927 src/xgettext.c:1057 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1985,17 +2028,17 @@ "obligatoires pour les formes courtes correspondantes. (idem options " "factultatives)\n" -#: src/msgfmt.c:790 +#: src/msgfmt.c:934 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichier.po ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgfmt.c:797 src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:913 +#: src/msgfmt.c:941 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:439 src/xgettext.c:1106 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode d'exécution :\n" -#: src/msgfmt.c:799 +#: src/msgfmt.c:943 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2004,7 +2047,7 @@ " -j, --java mode JAVA : produire une classe Java " "« ResourceBundle »\n" -#: src/msgfmt.c:801 +#: src/msgfmt.c:945 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2013,14 +2056,14 @@ " --java2 identique à --java, mais pour Java2 (JDK 1.2 " "ou plus récent)\n" -#: src/msgfmt.c:803 +#: src/msgfmt.c:947 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C# : générer un fichier « .dll » de type " ".NET\n" -#: src/msgfmt.c:805 +#: src/msgfmt.c:949 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2029,7 +2072,7 @@ " --csharp-resources mode C# : produire un fichier « .resources » " "de type .NET\n" -#: src/msgfmt.c:807 +#: src/msgfmt.c:951 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2037,39 +2080,39 @@ " --tcl mode TCL : produire un fichier « .msg » de " "type tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:809 +#: src/msgfmt.c:953 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --tcl mode QT : produire un fichier « .qm » de type " "Qt\n" -#: src/msgfmt.c:818 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict active le mode de conformité stricte à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:820 src/xgettext.c:888 +#: src/msgfmt.c:966 src/xgettext.c:1081 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Si le nom du fichier de sortie est « - », la sortie est envoyée vers la " "sortie standard\n" -#: src/msgfmt.c:823 +#: src/msgfmt.c:969 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Java :\n" -#: src/msgfmt.c:825 src/msgfmt.c:841 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 +#: src/msgfmt.c:971 src/msgfmt.c:987 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE nom de la ressource\n" -#: src/msgfmt.c:827 src/msgfmt.c:843 src/msgfmt.c:853 src/msgfmt.c:863 -#: src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 +#: src/msgfmt.c:973 src/msgfmt.c:989 src/msgfmt.c:999 src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1026 src/msgunfmt.c:461 src/msgunfmt.c:472 src/msgunfmt.c:482 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2078,7 +2121,7 @@ " -l, --locale=LOCALE nom de la « locale » (par exemple « fr » ou " "« fr_FR »)\n" -#: src/msgfmt.c:831 +#: src/msgfmt.c:977 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2086,7 +2129,7 @@ " -d DOSSIER répertoire de base de la hiérarchie des " "classes\n" -#: src/msgfmt.c:833 +#: src/msgfmt.c:979 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2100,12 +2143,12 @@ "obligatoire. La classe est créée\n" " dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:839 +#: src/msgfmt.c:985 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode C# :\n" -#: src/msgfmt.c:845 src/msgunfmt.c:473 +#: src/msgfmt.c:991 src/msgunfmt.c:474 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2114,7 +2157,7 @@ " -d DOSSIER répertoire de base pour les fichiers .dll " "dépendants de la « locale »\n" -#: src/msgfmt.c:847 +#: src/msgfmt.c:993 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2124,12 +2167,12 @@ " Le fichier .dll est créé dans le sous-répertoire (du répertoire spécifié)\n" " dont le nom dépend de la « locale ».\n" -#: src/msgfmt.c:851 +#: src/msgfmt.c:997 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Tcl :\n" -#: src/msgfmt.c:855 src/msgunfmt.c:483 +#: src/msgfmt.c:1001 src/msgunfmt.c:484 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" @@ -2137,7 +2180,7 @@ " -d DOSSIER répertoire de base des catalogues de messages " "de type « .msg »\n" -#: src/msgfmt.c:857 +#: src/msgfmt.c:1003 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2146,12 +2189,12 @@ "Les options « -l » et « -d » sont obligatoires.\n" " Le fichier .msg est créé dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:886 src/xgettext.c:905 +#: src/msgfmt.c:1048 src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interprétation du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgfmt.c:888 +#: src/msgfmt.c:1050 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2163,7 +2206,7 @@ " --check-format, --check-header et --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:1053 #, c-format msgid "" " --check-format check language dependent format strings\n" @@ -2171,7 +2214,7 @@ " --check-format vérifier les chaînes de formatage dépendantes " "du langage\n" -#: src/msgfmt.c:893 +#: src/msgfmt.c:1055 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2180,7 +2223,7 @@ " --check-header vérifier la présence et le contenu de l'en-" "tête\n" -#: src/msgfmt.c:895 +#: src/msgfmt.c:1057 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2190,7 +2233,7 @@ "domaine\n" " et l'option « --output-file »\n" -#: src/msgfmt.c:898 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2199,7 +2242,7 @@ " -C, --check-compatibility vérifier que le « msgfmt » de GNU se comporte " "comme celui de X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:900 +#: src/msgfmt.c:1062 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2210,14 +2253,14 @@ "clavier\n" " pour les éléments de menu\n" -#: src/msgfmt.c:903 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliser les traductions approximatives " "(fuzzy) dans la sortie\n" -#: src/msgfmt.c:908 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2225,7 +2268,7 @@ " -a, --alignment=N effectuer un alignement des chaînes à N octets " "(%d par défaut)\n" -#: src/msgfmt.c:910 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2233,8 +2276,11 @@ " (big or little, default depends on " "platform)\n" msgstr "" +" --endianness=ORDRE_DES_OCTETS écrit les octets des entiers 32 bits\n" +" suivant l'ordre choisi : big, little, " +"default (dépendant du système)\n" -#: src/msgfmt.c:913 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2242,86 +2288,85 @@ " --no-hash ne pas inclure la table de hachage dans le " "fichier binaire\n" -#: src/msgfmt.c:922 +#: src/msgfmt.c:1084 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics afficher les statistiques de traduction\n" -#: src/msgfmt.c:924 src/msgmerge.c:625 src/msgunfmt.c:533 +#: src/msgfmt.c:1086 src/msgmerge.c:626 src/msgunfmt.c:534 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose afficher plus d'informations\n" -#: src/msgfmt.c:1037 +#: src/msgfmt.c:1199 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'en-tête du fichier .po est absent ou invalide\n" -#: src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1202 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "AVERTISSEMENT : la conversion d'encodage ne fonctionnera pas\n" -#: src/msgfmt.c:1050 +#: src/msgfmt.c:1212 #, c-format msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'en-tête du fichier .po est approximatif (fuzzy)\n" -#: src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgfmt.c:1214 #, c-format msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT : les versions plus anciennes de « msgfmt » génèreront une " "erreur à cet endroit\n" -#: src/msgfmt.c:1076 +#: src/msgfmt.c:1238 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "Le nom de domaine « %s » n'est pas un nom de fichier approprié" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1243 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "Le nom de domaine « %s » n'est pas un nom de fichier approprié : un préfixe " "sera utilisé" -#: src/msgfmt.c:1095 +#: src/msgfmt.c:1257 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" -msgstr "" +msgstr "directive « domain %s » ignorée" -#: src/msgfmt.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1317 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" -msgstr "" +msgstr "Une chaîne vide « msgstr » a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:1156 +#: src/msgfmt.c:1318 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" -msgstr "" +msgstr "Une chaîne « msgstr » approximative (fuzzy) a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:1205 +#: src/msgfmt.c:1367 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" "%s : AVERTISSEMENT : le fichier source contient des traductions " "approximatives" -#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:87 -#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139 -#: src/x-c.c:486 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:565 -#: src/x-java.c:181 src/x-javascript.c:171 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 -#: src/x-lua.c:173 src/x-perl.c:227 src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 -#: src/x-php.c:163 src/x-python.c:176 src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171 -#: src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:150 src/x-vala.c:176 -#: src/x-ycp.c:91 +#: src/msggrep.c:259 src/po-lex.c:657 src/read-desktop.c:127 src/read-mo.c:88 +#: src/read-properties.c:90 src/read-stringtable.c:99 src/x-awk.c:140 +#: src/x-c.c:583 src/x-csharp.c:164 src/x-elisp.c:146 src/x-java.c:181 +#: src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:148 src/x-lisp.c:213 src/x-lua.c:173 +#: src/x-perl.c:227 src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395 src/x-php.c:164 +#: src/x-python.c:177 src/x-rst.c:234 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 +#: src/x-smalltalk.c:92 src/x-tcl.c:151 src/x-vala.c:176 src/x-ycp.c:92 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s »" -#: src/msggrep.c:501 +#: src/msggrep.c:502 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2330,7 +2375,7 @@ "L'option « %c » ne peut être utilisée avant que « J », « K », « T », « C » " "ou « X » n'ait été spécifié" -#: src/msggrep.c:521 +#: src/msggrep.c:522 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2340,7 +2385,7 @@ "concordent avec\n" "un motif particulier ou qui appartiennent à des fichiers sources donnés.\n" -#: src/msggrep.c:547 +#: src/msggrep.c:548 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2433,7 +2478,7 @@ "concordent avec\n" " aucun critère de sélection\n" -#: src/msggrep.c:602 +#: src/msggrep.c:603 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2441,12 +2486,12 @@ " --escape utiliser les séquences d'échappements C dans " "la sortie, sans caractère étendu\n" -#: src/msggrep.c:623 +#: src/msggrep.c:624 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output trier les données en sortie\n" -#: src/msggrep.c:625 +#: src/msggrep.c:626 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" @@ -2561,14 +2606,14 @@ "Veuillez spécifier le fichier .pot d'entrée à l'aide de l'option « --" "input ».\n" -#: src/msginit.c:919 src/msginit.c:994 src/msginit.c:1154 src/msginit.c:1249 -#: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84 -#: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:104 +#: src/msginit.c:918 src/msginit.c:993 src/msginit.c:1153 src/msginit.c:1248 +#: src/msginit.c:1418 src/read-csharp.c:84 src/read-java.c:82 +#: src/read-resources.c:85 src/read-tcl.c:128 src/write-resources.c:105 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "Échec du sous-processus %s avec le code de sortie %d" -#: src/msginit.c:1119 +#: src/msginit.c:1118 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2584,51 +2629,55 @@ #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1535 +#: src/msginit.c:1615 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traductions françaises du paquet %s" -#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:247 +#: src/msgl-cat.c:178 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:248 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" "Le jeu de caractères actuel « %s » n'est pas un nom d'encodage portable" -#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:259 +#: src/msgl-cat.c:189 src/msgl-iconv.c:260 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" "Le fichier d'entrée contient deux jeux de caractères différents « %s » et " "« %s »" -#: src/msgl-cat.c:203 +#: src/msgl-cat.c:204 #, c-format msgid "" "input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" +"Aucun jeu de caractères n'est spécifié dans l'en-tête du fichier d'entrée " +"« %s »" -#: src/msgl-cat.c:207 +#: src/msgl-cat.c:208 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" +"Aucun jeu de caractères n'est spécifié pour le domaine « %s » dans l'en-tête " +"du fichier d'entrée « %s »" -#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375 +#: src/msgl-cat.c:394 src/msgl-iconv.c:376 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" "Le jeu de caractères cible « %s » n'est pas un nom d'encodage portable." -#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92 -#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147 -#: src/xgettext.c:544 src/xgettext.c:3426 +#: src/msgl-cat.c:445 src/msgl-cat.c:451 src/msgl-charset.c:93 +#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147 +#: src/xgettext.c:578 src/xgettext.c:3739 #, c-format msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT : " -#: src/msgl-cat.c:443 +#: src/msgl-cat.c:446 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" @@ -2638,7 +2687,7 @@ "dont l'UTF-8.\n" "L'ensemble a été converti en UTF-8.\n" -#: src/msgl-cat.c:449 +#: src/msgl-cat.c:452 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -2651,7 +2700,7 @@ "L'ensemble a été converti en UTF-8.\n" "Pour choisir un encodage différent, utilisez l'option « --to-code ».\n" -#: src/msgl-cat.c:488 +#: src/msgl-cat.c:491 #, c-format msgid "" "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n" @@ -2665,7 +2714,7 @@ "vous assurer qu'ils sont\n" "encodés en UTF-8 depuis l'origine, c-à-d dans vos fichiers de code source.\n" -#: src/msgl-charset.c:93 +#: src/msgl-charset.c:94 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -2678,14 +2727,14 @@ "Il se peut que les données de sortie de « %s » soient incorrectes.\n" "Pour contourner le problème, vous pouvez :\n" -#: src/msgl-charset.c:100 +#: src/msgl-charset.c:101 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" "- assigner à la variable d'environnement LC_ALL un nom de langue ayant " "l'encodage %s.\n" -#: src/msgl-charset.c:105 +#: src/msgl-charset.c:106 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -2696,7 +2745,7 @@ " puis appliquer « %s »,\n" " et reconvertir en %s en utilisant « msgconv ».\n" -#: src/msgl-charset.c:114 +#: src/msgl-charset.c:115 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -2710,7 +2759,7 @@ " puis appliquer « %s »,\n" " et reconvertir en %s en utilisant « msgconv ».\n" -#: src/msgl-charset.c:128 +#: src/msgl-charset.c:129 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -2722,11 +2771,11 @@ "Il se peut que les données de sortie de « %s » soient incorrectes.\n" "Pour contourner le problème, vous pouvez définir LC_ALL=C.\n" -#: src/msgl-check.c:130 +#: src/msgl-check.c:135 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "L'expression au pluriel peut produire des valeurs négatives." -#: src/msgl-check.c:141 +#: src/msgl-check.c:146 #, c-format msgid "" "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" @@ -2734,15 +2783,15 @@ "nplurals = %lu mais l'expression au pluriel peut produire des valeurs aussi " "grande que %lu" -#: src/msgl-check.c:187 +#: src/msgl-check.c:192 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "L'expression au pluriel peut induire une division par zéro." -#: src/msgl-check.c:192 +#: src/msgl-check.c:197 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "L'expression au pluriel peut induire un débordement d'entier" -#: src/msgl-check.c:197 +#: src/msgl-check.c:202 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" @@ -2750,52 +2799,52 @@ "L'expression au pluriel peut produire une erreur arithmétique, probablement " "une division par zéro" -#: src/msgl-check.c:266 +#: src/msgl-check.c:271 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:" msgstr "Essayez d'utiliser ce qui suit, valable pour %s :" -#: src/msgl-check.c:358 src/msgl-check.c:382 +#: src/msgl-check.c:363 src/msgl-check.c:387 msgid "message catalog has plural form translations" msgstr "" "Le catalogue de messages contient des traductions d'expressions au pluriel" -#: src/msgl-check.c:360 +#: src/msgl-check.c:365 msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "mais l'attribut « plural=EXPRESSION » est absent de l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:384 +#: src/msgl-check.c:389 msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "mais l'attribut « nplurals=ENTIER » est absent de l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:420 +#: src/msgl-check.c:425 msgid "invalid nplurals value" msgstr "Valeur « nplurals » invalide" -#: src/msgl-check.c:442 +#: src/msgl-check.c:447 msgid "invalid plural expression" msgstr "Expression au pluriel invalide" -#: src/msgl-check.c:472 src/msgl-check.c:488 +#: src/msgl-check.c:477 src/msgl-check.c:493 #, c-format msgid "nplurals = %lu" msgstr "nplurals = %lu" -#: src/msgl-check.c:474 +#: src/msgl-check.c:479 #, c-format msgid "but some messages have only one plural form" msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "mais certains messages n'ont qu'une forme de pluriel" msgstr[1] "mais certains messages n'ont que %lu formes de pluriel" -#: src/msgl-check.c:490 +#: src/msgl-check.c:495 #, c-format msgid "but some messages have one plural form" msgid_plural "but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "mais certains messages ont une forme de pluriel" msgstr[1] "mais certains messages ont %lu formes de pluriel" -#: src/msgl-check.c:514 +#: src/msgl-check.c:519 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" @@ -2804,78 +2853,90 @@ "il manque une entrée « Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION; » " "dans l'en-tête" -#: src/msgl-check.c:611 +#: src/msgl-check.c:616 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" +"Les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne débutent pas toutes les deux " +"par « \\n »" -#: src/msgl-check.c:619 +#: src/msgl-check.c:624 #, c-format msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" +"Les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne débutent pas toutes les deux par " +"« \\n »" -#: src/msgl-check.c:634 +#: src/msgl-check.c:639 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" +"Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne débutent pas toutes les deux par « \\" +"n »" -#: src/msgl-check.c:652 +#: src/msgl-check.c:657 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" +"Les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne se terminent pas toutes les " +"deux par « \\n »" -#: src/msgl-check.c:660 +#: src/msgl-check.c:665 #, c-format msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" +"Les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne se terminent pas toutes les deux " +"par « \\n »" -#: src/msgl-check.c:675 +#: src/msgl-check.c:680 msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "" +"Les chaînes « msgid » et « msgstr » ne se terminent pas toutes les deux par " +"« \\n »" -#: src/msgl-check.c:687 +#: src/msgl-check.c:692 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" "La gestion des formes du pluriel est une extension de la version GNU de " "gettext" -#: src/msgl-check.c:729 +#: src/msgl-check.c:734 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "« msgstr » n'a pas de marqueur de raccourci clavier « %c »" -#: src/msgl-check.c:740 +#: src/msgl-check.c:745 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "« msgstr » a trop de marqueurs de raccourcis clavier « %c »" -#: src/msgl-check.c:814 +#: src/msgl-check.c:819 #, c-format msgid "header field '%s' still has the initial default value\n" -msgstr "" +msgstr "Le champ d'en-tête « %s » a encore sa valeur initiale par défaut\n" -#: src/msgl-check.c:831 +#: src/msgl-check.c:836 #, c-format msgid "header field '%s' missing in header\n" -msgstr "" +msgstr "Le champ « %s » est absent de l'en-tête\n" -#: src/msgl-iconv.c:65 +#: src/msgl-iconv.c:66 #, c-format msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "%s : l'entrée n'est pas valide dans l'encodage %s" -#: src/msgl-iconv.c:69 +#: src/msgl-iconv.c:70 #, c-format msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "%s : erreur pendant la conversion depuis l'encodage « %s » vers l'encodage « " "%s »" -#: src/msgl-iconv.c:290 +#: src/msgl-iconv.c:291 msgid "" "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "Aucun jeu de caractères n'a été défini dans l'en-tête du fichier d'entrée" -#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:288 src/recode-sr-latin.c:293 -#: src/x-python.c:665 src/xgettext.c:720 +#: src/msgl-iconv.c:306 src/recode-sr-latin.c:289 src/recode-sr-latin.c:294 +#: src/xgettext.c:813 src/x-python.c:666 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -2884,7 +2945,7 @@ "Impossible de convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv() et " "celui-ci ne permet pas cette conversion." -#: src/msgl-iconv.c:335 +#: src/msgl-iconv.c:336 #, c-format msgid "" "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different " @@ -2893,8 +2954,8 @@ "La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines " "chaînes « msgids » différentes deviennent identiques." -#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:302 src/x-python.c:672 -#: src/xgettext.c:727 +#: src/msgl-iconv.c:342 src/recode-sr-latin.c:303 src/xgettext.c:820 +#: src/x-python.c:673 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -2903,16 +2964,16 @@ "Impossible de convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv(), et " "cette version a été compilée sans iconv()." -#: src/msgmerge.c:405 src/msgmerge.c:411 +#: src/msgmerge.c:406 src/msgmerge.c:412 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s est valable seulement avec %s" -#: src/msgmerge.c:466 +#: src/msgmerge.c:467 msgid "backup type" msgstr "Type de sauvegarde" -#: src/msgmerge.c:503 +#: src/msgmerge.c:504 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -2926,13 +2987,13 @@ "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" "msgmerge permet de fusionner deux fichiers .po de type Uniforum.\n" -" Le fichier def.po contient d'anciennes traductions qui sont réutilisées " +"Le fichier def.po contient d'anciennes traductions qui sont réutilisées " "dans\n" "la nouvelle traduction si les chaînes à traduire correspondent.\n" "Les commentaires sont préservés, sauf les commentaires extraits\n" "du code source et les commentaires de position (« #: ») qui sont sont " "éliminés.\n" -" Le fichier ref.po est soit le dernier fichier .po créé contenant les " +"Le fichier ref.po est soit le dernier fichier .po créé contenant les " "messages\n" "sources originaux à jour (mais contenant de vieilles traductions),\n" "soit un fichier modèle .pot (généralement créé avec xgettext).\n" @@ -2941,21 +3002,21 @@ "(de type « #. ») et les commentaires de position (« #: ») qui sont " "conservés.\n" "Lorsqu'une correspondance exacte n'est pas possible,\n" -" une correspondance floue (fuzzy) est utilisée pour produire un meilleur " +"une correspondance floue (fuzzy) est utilisée pour produire un meilleur " "résultat.\n" -#: src/msgmerge.c:520 +#: src/msgmerge.c:521 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traduction des anciens messages sources\n" -#: src/msgmerge.c:522 +#: src/msgmerge.c:523 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot messages sources actuels à traduire\n" -#: src/msgmerge.c:526 +#: src/msgmerge.c:527 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -2965,7 +3026,7 @@ "traduction,\n" " peut être spécifié plusieurs fois\n" -#: src/msgmerge.c:532 +#: src/msgmerge.c:533 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -2975,28 +3036,28 @@ " ne rien faire si le fichier def.po est déjà à " "jour\n" -#: src/msgmerge.c:544 +#: src/msgmerge.c:545 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode mise à jour :\n" -#: src/msgmerge.c:546 +#: src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Le résultat est réécrit dans le fichier def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:548 +#: src/msgmerge.c:549 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTRÔLE créer une sauvegarde de def.po\n" -#: src/msgmerge.c:550 +#: src/msgmerge.c:551 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFFIXE choisir un suffixe différent de sauvegarde\n" -#: src/msgmerge.c:552 +#: src/msgmerge.c:553 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3019,15 +3080,18 @@ " sinon effectuer des sauvegardes simples\n" " simple, never toujours créer des sauvegardes simples\n" -#: src/msgmerge.c:559 +#: src/msgmerge.c:560 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" "environment variable.\n" msgstr "" +"Le suffixe de sauvegarde est « ~ », à moins qu'il ne soit défini par " +"l'option «--suffix »\n" +"ou par la variable d'environnement SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3035,22 +3099,22 @@ " --previous conserver les précédentes chaînes « msgid » " "des messages traduits\n" -#: src/msgmerge.c:627 src/urlget.c:192 +#: src/msgmerge.c:628 src/urlget.c:193 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent supprimer le témoin de progression\n" -#: src/msgmerge.c:1622 +#: src/msgmerge.c:1627 #, c-format msgid "this message should define plural forms" msgstr "Ce message devrait définir des formes au pluriel" -#: src/msgmerge.c:1645 +#: src/msgmerge.c:1650 #, c-format msgid "this message should not define plural forms" msgstr "Ce message ne devrait pas définir de forme au pluriel" -#: src/msgmerge.c:2048 +#: src/msgmerge.c:2053 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3059,30 +3123,30 @@ "%s lues %ld anciennes + %ld références, %ld fusionnées, %ld approximatives, " "%ld manquantes, %ld périmées.\n" -#: src/msgmerge.c:2056 src/urlget.c:306 src/urlget.c:353 src/urlget.c:395 -#: src/urlget.c:437 +#: src/msgmerge.c:2061 src/urlget.c:307 src/urlget.c:354 src/urlget.c:396 +#: src/urlget.c:438 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " terminé.\n" -#: src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:317 src/msgunfmt.c:340 +#: src/msgunfmt.c:309 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:341 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s n'est pas compatible avec les noms de fichiers explicites" -#: src/msgunfmt.c:427 +#: src/msgunfmt.c:428 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER]...\n" -#: src/msgunfmt.c:431 +#: src/msgunfmt.c:432 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "msgunfmt permet de convertir un catalogue binaire de traductions en fichier " ".po de type Uniforum\n" -#: src/msgunfmt.c:440 +#: src/msgunfmt.c:441 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3091,14 +3155,14 @@ " -j, --java mode Java : l'entrée est une classe Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:442 +#: src/msgunfmt.c:443 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C# : l'entrée est un fichier « .dll » de " "type .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:444 +#: src/msgunfmt.c:445 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3107,7 +3171,7 @@ " --csharp-resources mode ressources C# : l'entrée est un fichier " "« .resources » de type .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:446 +#: src/msgunfmt.c:447 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3115,17 +3179,17 @@ " --tcl mode Tcl : l'entrée est un fichier « .msg » de " "type tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:451 +#: src/msgunfmt.c:452 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:456 +#: src/msgunfmt.c:457 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode Java :\n" -#: src/msgunfmt.c:462 +#: src/msgunfmt.c:463 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3138,12 +3202,12 @@ " L'emplacement de la classe est déterminé par la variable d'environnement " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:467 +#: src/msgunfmt.c:468 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode C# :\n" -#: src/msgunfmt.c:475 +#: src/msgunfmt.c:476 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3154,12 +3218,12 @@ "spécifié)\n" " dont le nom dépend de la langue.\n" -#: src/msgunfmt.c:479 +#: src/msgunfmt.c:480 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode Tcl :\n" -#: src/msgunfmt.c:485 +#: src/msgunfmt.c:486 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3168,19 +3232,19 @@ "Les options « -l » et « -d » sont obligatoires.\n" " Le fichier « .msg » est situé dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgunfmt.c:511 +#: src/msgunfmt.c:512 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent indenter la sortie\n" -#: src/msgunfmt.c:513 +#: src/msgunfmt.c:514 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict produire une sortie strictement conforme à " "l'Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3207,12 +3271,12 @@ "Les commentaires de position sont cumulés. Lorsque l'option « --unique » " "est utilisée, seuls les messages uniques sont conservés.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated afficher seulement les doublons\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3221,7 +3285,7 @@ " -u, --unique afficher seulement les messages uniques,\n" " en ignorant les doublons\n" -#: src/open-catalog.c:56 libgettextpo/gettext-po.c:102 +#: src/open-catalog.c:57 libgettextpo/gettext-po.c:102 #: libgettextpo/gettext-po.c:150 libgettextpo/gettext-po.c:198 msgid "<stdin>" msgstr "<stdin>" @@ -3281,32 +3345,32 @@ "La conversion vers le jeu de caractères de l'utilisateur ne fonctionnera " "pas.\n" -#: src/po-gram-gen.y:93 +#: src/po-gram-gen.y:94 #, c-format msgid "inconsistent use of #~" msgstr "Utilisation incohérente de #~" -#: src/po-gram-gen.y:243 +#: src/po-gram-gen.y:244 #, c-format msgid "missing 'msgstr[]' section" -msgstr "" +msgstr "Section « msgstr[] » absente" -#: src/po-gram-gen.y:252 +#: src/po-gram-gen.y:253 #, c-format msgid "missing 'msgid_plural' section" -msgstr "" +msgstr "Section « msgstr_plural » absente" -#: src/po-gram-gen.y:260 +#: src/po-gram-gen.y:261 #, c-format msgid "missing 'msgstr' section" -msgstr "" +msgstr "Section « msgstr » absente" -#: src/po-gram-gen.y:399 +#: src/po-gram-gen.y:400 #, c-format msgid "first plural form has nonzero index" msgstr "La première forme du pluriel a un indice non nul" -#: src/po-gram-gen.y:401 +#: src/po-gram-gen.y:402 #, c-format msgid "plural form has wrong index" msgstr "La forme du pluriel a un indice erroné" @@ -3316,7 +3380,7 @@ msgid "too many errors, aborting" msgstr "Trop d'erreurs, on abandonne" -#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:812 src/write-po.c:950 +#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:813 src/write-po.c:951 #, c-format msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "Séquence d'octets multiples invalide" @@ -3360,66 +3424,66 @@ msgid "context separator <EOT> within string" msgstr "séparateur de contexte <EOT> à l'intérieur d'une chaîne" -#: src/read-catalog.c:318 src/xgettext.c:1046 +#: src/read-catalog.c:325 src/xgettext.c:1251 #, c-format msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "Ce fichier peut ne pas contenir de directive de domaine" -#: src/read-catalog.c:363 +#: src/read-catalog.c:370 msgid "duplicate message definition" msgstr "Double définition de message" -#: src/read-catalog.c:365 +#: src/read-catalog.c:372 msgid "this is the location of the first definition" msgstr "voici l'endroit de la première occurence" -#: src/read-mo.c:107 src/read-mo.c:129 src/read-mo.c:177 src/read-mo.c:205 +#: src/read-mo.c:108 src/read-mo.c:130 src/read-mo.c:168 src/read-mo.c:184 #, c-format msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "Le fichier « %s » est tronqué" -#: src/read-mo.c:132 +#: src/read-mo.c:133 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "Le fichier « %s » contient une chaîne non terminée par un octet nul" -#: src/read-mo.c:169 src/read-mo.c:280 +#: src/read-mo.c:176 src/read-mo.c:284 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "Le fichier « %s » n'est pas au format GNU « .mo »" -#: src/read-mo.c:183 +#: src/read-mo.c:190 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s" msgstr "" "Le fichier « %s » contient une chaîne non terminée par un octet nul, à %s" -#: src/read-properties.c:227 +#: src/read-properties.c:228 msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character" msgstr "AVERTISSEMENT : syntaxe \\uxxxx incorrecte pour un caractère Unicode" -#: src/read-stringtable.c:802 +#: src/read-stringtable.c:803 msgid "warning: unterminated string" msgstr "AVERTISSEMENT : chaîne non terminée" -#: src/read-stringtable.c:810 +#: src/read-stringtable.c:811 msgid "warning: syntax error" msgstr "AVERTISSEMENT : erreur de syntaxe" -#: src/read-stringtable.c:871 src/read-stringtable.c:893 +#: src/read-stringtable.c:872 src/read-stringtable.c:894 msgid "warning: unterminated key/value pair" msgstr "AVERTISSEMENT : paire clé/valeur non terminée" -#: src/read-stringtable.c:939 +#: src/read-stringtable.c:940 msgid "warning: syntax error, expected ';' after string" msgstr "AVERTISSEMENT : erreur de syntaxe : il manque « ; » après la chaîne" -#: src/read-stringtable.c:948 +#: src/read-stringtable.c:949 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" "AVERTISSEMENT : erreur de syntaxe : il manque « = » ou « ; » après la chaîne" -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Écrit par %s et %s.\n" @@ -3428,16 +3492,16 @@ #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:120 +#: src/recode-sr-latin.c:121 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:153 +#: src/recode-sr-latin.c:154 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Réencode du texte serbe du Cyrillique vers le Latin.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:156 +#: src/recode-sr-latin.c:157 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output " @@ -3447,28 +3511,28 @@ "Le texte est lu depuis l'entrée standard. Le texte converti est envoyé\n" " vers la sortie standard.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:339 +#: src/recode-sr-latin.c:340 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "l'entrée n'est pas valide en encodage %s" -#: src/recode-sr-latin.c:367 +#: src/recode-sr-latin.c:368 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "Erreur lors de la conversion depuis l'encodage « %s » vers l'encodage « %s »" -#: src/urlget.c:159 +#: src/urlget.c:160 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "Deux arguments étaient attendus" -#: src/urlget.c:176 +#: src/urlget.c:177 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] URL FICHIER\n" -#: src/urlget.c:181 +#: src/urlget.c:182 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3477,37 +3541,37 @@ "urlget permet de récupérer et d'afficher le contenu d'une URL.\n" "Si l'URL ne peut être atteintte, le FICHIER local est utilisé.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Erreur de lecture de « %s »" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "Erreur d'écriture sur la sortie standard" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Erreur après la lecture de « %s »" -#: src/urlget.c:264 +#: src/urlget.c:265 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Récupération de %s..." -#: src/urlget.c:308 +#: src/urlget.c:309 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " délai expiré.\n" -#: src/urlget.c:445 +#: src/urlget.c:446 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " échoué.\n" -#: src/write-catalog.c:126 +#: src/write-catalog.c:127 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " "specified output format. Try using PO file syntax instead." @@ -3516,7 +3580,7 @@ "avec le format de sortie spécifié. Essayez plutôt d'utiliser une syntaxe de " "type .po" -#: src/write-catalog.c:129 +#: src/write-catalog.c:130 msgid "" "Cannot output multiple translation domains into a single file with the " "specified output format." @@ -3524,7 +3588,7 @@ "Impossible d'écrire plusieurs domaines de traduction dans un fichier unique " "avec le format de sortie spécifié." -#: src/write-catalog.c:162 +#: src/write-catalog.c:163 msgid "" "message catalog has context dependent translations, but the output format " "does not support them." @@ -3532,7 +3596,7 @@ "Le catalogue de messages contient des traductions dépendantes du contexte " "mais le format de sortie ne les supporte pas." -#: src/write-catalog.c:197 +#: src/write-catalog.c:198 msgid "" "message catalog has plural form translations, but the output format does not " "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead " @@ -3542,7 +3606,7 @@ "mais le format de sortie ne les supporte pas. Essayez plutôt de produire une " "classe Java en utilisant « msgfmt --java »." -#: src/write-catalog.c:202 +#: src/write-catalog.c:203 msgid "" "message catalog has plural form translations, but the output format does not " "support them." @@ -3550,12 +3614,12 @@ "Le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel\n" "mais le format de sortie ne les supporte pas." -#: src/write-catalog.c:231 src/write-catalog.c:275 +#: src/write-catalog.c:232 src/write-catalog.c:276 src/write-xml.c:58 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le fichier « %s »" -#: src/write-catalog.c:239 src/write-catalog.c:283 +#: src/write-catalog.c:240 src/write-catalog.c:284 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" @@ -3574,35 +3638,37 @@ msgid "compilation of C# class failed" msgstr "Échec de compilation de la classe C#" -#: src/write-java.c:1091 +#: src/write-java.c:1092 #, c-format msgid "not a valid Java class name: %s" msgstr "« %s » n'est pas un nom de classe Java valide" -#: src/write-java.c:1210 +#: src/write-java.c:1211 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" msgstr "" "Échec de compilation de la classe Java. Essayez l'option « --verbose » ou " "définissez $JAVAC" -#: src/write-java.c:1213 +#: src/write-java.c:1214 #, c-format msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC" msgstr "Échec de compilation de la classe Java. Essayez de définir $JAVAC" -#: src/write-mo.c:799 src/write-qt.c:736 src/write-tcl.c:212 +#: src/write-desktop.c:162 src/write-mo.c:800 src/write-qt.c:737 +#: src/write-tcl.c:213 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en écriture" -#: src/write-po.c:884 +#: src/write-po.c:885 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the '\\%c' escape sequence" msgstr "" +"un message à traduire ne doit pas contenir de séquence d'échappement « \\%c »" -#: src/write-po.c:1335 src/write-po.c:1459 +#: src/write-po.c:1336 src/write-po.c:1460 #, c-format msgid "" "The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n" @@ -3615,7 +3681,7 @@ "différent du vôtre. Vous devriez utiliser un msgctxt en pur ASCII.\n" "%s\n" -#: src/write-po.c:1347 src/write-po.c:1471 +#: src/write-po.c:1348 src/write-po.c:1472 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -3630,7 +3696,7 @@ "ASCII.\n" "« %s »\n" -#: src/write-qt.c:667 +#: src/write-qt.c:668 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n" @@ -3638,7 +3704,7 @@ "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel\n" "mais le format de catalogue de type Qt ne les supporte pas.\n" -#: src/write-qt.c:693 +#: src/write-qt.c:694 msgid "" "message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-" "1\n" @@ -3651,7 +3717,7 @@ "que dans les chaînes traduites\n" "et pas dans les chaînes de contexte\n" -#: src/write-qt.c:717 +#: src/write-qt.c:718 msgid "" "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n" "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n" @@ -3663,12 +3729,12 @@ "l'Unicode\n" "que dans les chaînes traduites, pas dans les chaînes sources\n" -#: src/write-resources.c:94 +#: src/write-resources.c:95 #, c-format msgid "error while writing to %s subprocess" msgstr "Erreur pendant l'écriture sur le sous-processus %s" -#: src/write-resources.c:131 +#: src/write-resources.c:132 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the C# .resources format doesn't support contexts\n" @@ -3676,7 +3742,7 @@ "le catalogue de messages contient des traductions dépendantes du contexte\n" "mais le format .resources de type C# ne les supporte pas.\n" -#: src/write-resources.c:150 +#: src/write-resources.c:151 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n" @@ -3684,7 +3750,7 @@ "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel\n" "mais le format .resources de type C# ne les supporte pas.\n" -#: src/write-tcl.c:157 +#: src/write-tcl.c:158 msgid "" "message catalog has context dependent translations\n" "but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n" @@ -3692,7 +3758,7 @@ "Le catalogue de messages contient des traductions dépendantes du contexte\n" "mais le format de catalogue de type Tcl ne les supporte pas\n" -#: src/write-tcl.c:176 +#: src/write-tcl.c:177 msgid "" "message catalog has plural form translations\n" "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n" @@ -3701,32 +3767,32 @@ "mais le format de catalogue de type Tcl ne supporte pas les formes au " "pluriel\n" -#: src/x-awk.c:341 src/x-javascript.c:795 src/x-python.c:931 +#: src/x-awk.c:342 src/x-javascript.c:796 src/x-python.c:932 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne non terminée" -#: src/x-awk.c:592 +#: src/x-awk.c:593 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression rationnelle non terminée" -#: src/x-c.c:1344 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:619 +#: src/x-c.c:1475 src/x-csharp.c:1510 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:619 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : constante caractère sans terminaison" -#: src/x-c.c:1390 src/x-c.c:1430 src/x-vala.c:729 +#: src/x-c.c:1531 src/x-c.c:1582 src/x-vala.c:729 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : chaîne sans terminaison" -#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2106 +#: src/x-csharp.c:225 src/xgettext.c:2375 msgid "Please specify the source encoding through --from-code." msgstr "" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »." -#: src/x-csharp.c:269 +#: src/x-csharp.c:270 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3735,7 +3801,7 @@ "%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:285 +#: src/x-csharp.c:286 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3744,7 +3810,7 @@ "%s:%d : séquence longue d'octets multiples incomplète.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:297 +#: src/x-csharp.c:298 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3753,7 +3819,7 @@ "%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin du fichier.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:306 +#: src/x-csharp.c:307 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3762,12 +3828,12 @@ "%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin de la ligne.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:315 src/x-javascript.c:321 src/x-python.c:374 +#: src/x-csharp.c:316 src/x-javascript.c:322 src/x-python.c:375 #, c-format msgid "%s:%d: iconv failure" msgstr "%s:%d : Échec de « iconv »" -#: src/x-csharp.c:338 +#: src/x-csharp.c:339 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3776,42 +3842,43 @@ "%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" "Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code ».\n" -#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1138 +#: src/x-csharp.c:1391 src/x-python.c:1139 #, c-format msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère Unicode invalide" -#: src/x-csharp.c:1512 src/x-java.c:875 +#: src/x-csharp.c:1513 src/x-java.c:875 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : constante chaîne de caractères non terminée" -#: src/x-csharp.c:2018 src/x-java.c:1369 +#: src/x-csharp.c:2019 src/x-java.c:1369 #, c-format msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère « ) » trouvé à la place de « } »" -#: src/x-csharp.c:2052 src/x-java.c:1403 +#: src/x-csharp.c:2053 src/x-java.c:1403 #, c-format msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : caractère « } » trouvé à la place de « ) »" -#: src/x-glade.c:295 +#: src/x-glade.c:296 #, c-format msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element" -msgstr "" +msgstr "Contexte manquant pour la chaîne extraite de l'élément « %s »" -#: src/x-glade.c:417 +#: src/x-glade.c:418 #, c-format msgid "The root element <%s> is not allowed in a valid Glade file" msgstr "" +"L'élément racine <%s> n'est pas autorisé dans un fichier Glade valide" -#: src/x-glade.c:572 src/x-glade.c:579 +#: src/x-glade.c:573 src/x-glade.c:580 #, c-format msgid "%s:%lu:%lu: %s" msgstr "%s:%lu:%lu: %s" -#: src/x-glade.c:606 +#: src/x-glade.c:607 #, c-format msgid "" "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n" @@ -3825,49 +3892,60 @@ msgid "%s:%d: warning: lone surrogate U+%04X" msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : substitut isolé U+%04X" -#: src/x-javascript.c:230 +#: src/x-javascript.c:231 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n" msgstr "" +"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »\n" -#: src/x-javascript.c:275 +#: src/x-javascript.c:276 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code\n" msgstr "" +"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" +"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »\n" -#: src/x-javascript.c:291 +#: src/x-javascript.c:292 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code\n" msgstr "" +"%s:%d : séquence longue d'octets multiples incomplète.\n" +"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »\n" -#: src/x-javascript.c:303 +#: src/x-javascript.c:304 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code\n" msgstr "" +"%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin du fichier.\n" +"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »\n" -#: src/x-javascript.c:312 +#: src/x-javascript.c:313 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" "Please specify the correct source encoding through --from-code\n" msgstr "" +"%s:%d : séquence d'octets multiples incomplète à la fin de la ligne.\n" +"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »\n" -#: src/x-javascript.c:344 +#: src/x-javascript.c:345 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" "Please specify the source encoding through --from-code\n" msgstr "" +"%s:%d : séquence d'octets multiples invalide.\n" +"Veuillez spécifier l'encodage de la source avec l'option « --from-code »\n" -#: src/x-javascript.c:954 +#: src/x-javascript.c:955 #, c-format msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" -msgstr "" +msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : RegExp terminé trop tôt" #: src/x-perl.c:308 #, c-format @@ -3910,7 +3988,7 @@ msgstr "" "%s:%d : interpolation invalide (« \\U ») de caractères de 8 bits « %c »" -#: src/x-python.c:278 +#: src/x-python.c:279 msgid "" "Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n" "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" @@ -3919,7 +3997,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:324 +#: src/x-python.c:325 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3931,7 +4009,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:341 +#: src/x-python.c:342 #, c-format msgid "" "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n" @@ -3943,7 +4021,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:354 +#: src/x-python.c:355 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n" @@ -3955,7 +4033,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:364 +#: src/x-python.c:365 #, c-format msgid "" "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n" @@ -3967,7 +4045,7 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page : http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:397 +#: src/x-python.c:398 #, c-format msgid "" "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n" @@ -3979,22 +4057,22 @@ "avec un commentaire\n" "comme spécifié sur la page http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n" -#: src/x-python.c:722 +#: src/x-python.c:723 #, c-format msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Encodage « %s » inconnu. Traitement effectué en ASCII." -#: src/x-rst.c:108 +#: src/x-rst.c:109 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string definition" msgstr "%s:%d : définition de chaîne invalide" -#: src/x-rst.c:172 +#: src/x-rst.c:173 #, c-format msgid "%s:%d: missing number after #" msgstr "%s:%d : nombre manquant après « # »" -#: src/x-rst.c:207 +#: src/x-rst.c:208 #, c-format msgid "%s:%d: invalid string expression" msgstr "%s:%d : expression chaîne invalide" @@ -4011,33 +4089,35 @@ #: src/x-vala.c:414 #, c-format msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" -msgstr "" +msgstr "%s:%d : AVERTISSEMENT : expression régulière terminée trop tôt" -#: src/xgettext.c:648 +#: src/xgettext.c:711 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "L'option « --join-existing » ne peut pas être utilisée pour l'écriture sur " "la sortie standard" -#: src/xgettext.c:653 +#: src/xgettext.c:716 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne peut pas fonctionner sans mot clé à rechercher" -#: src/xgettext.c:808 +#: src/xgettext.c:967 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" +"AVERTISSEMENT : pour le fichier « %s », l'extension « %s » est inconnue. On " +"suppose que c'est du C" -#: src/xgettext.c:859 +#: src/xgettext.c:1052 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "xgettext analyse des fichiers de code source et permet d'en extraire les " "chaînes qui peuvent être traduites dans d'autres langues.\n" -#: src/xgettext.c:882 +#: src/xgettext.c:1075 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4046,13 +4126,13 @@ " -d, --default-domain=NOM utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:884 +#: src/xgettext.c:1077 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER spécifié\n" -#: src/xgettext.c:886 +#: src/xgettext.c:1079 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4060,7 +4140,7 @@ " -p, --output-dir=RÉP créer les fichiers de sortie dans le " "répertoire spécifié\n" -#: src/xgettext.c:891 +#: src/xgettext.c:1084 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée :\n" @@ -4078,12 +4158,12 @@ " JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:900 +#: src/xgettext.c:1093 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ identique à « --language=C++ »\n" -#: src/xgettext.c:902 +#: src/xgettext.c:1095 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4091,7 +4171,7 @@ msgstr "" "Par défaut, le langage est deviné selon l'extension du nom du fichier.\n" -#: src/xgettext.c:907 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4100,18 +4180,18 @@ " --from-code=NOM encodage des fichiers d'entrée\n" " (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:910 +#: src/xgettext.c:1103 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Par défaut les fichiers d'entrée sont supposés être en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:915 +#: src/xgettext.c:1108 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing joindre les messages au fichier existant\n" -#: src/xgettext.c:917 +#: src/xgettext.c:1110 #, c-format msgid "" " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" @@ -4119,7 +4199,7 @@ " -x, --exclude-file=FICHIER.po les entrées du FICHIER.po ne sont pas " "extraites\n" -#: src/xgettext.c:919 +#: src/xgettext.c:1112 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4136,17 +4216,17 @@ "précédant les lignes de mots clés\n" " dans le fichier de sortie\n" -#: src/xgettext.c:925 +#: src/xgettext.c:1126 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Options spécifiques au langage:\n" -#: src/xgettext.c:927 +#: src/xgettext.c:1128 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n" -#: src/xgettext.c:929 +#: src/xgettext.c:1130 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4155,8 +4235,14 @@ " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" +" (seulement les langages C, C++, ObjectiveC, " +"Shell,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " +"Java,\n" +" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" +" Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/msgfmt.c:871 src/xgettext.c:934 +#: src/msgfmt.c:1017 src/xgettext.c:1135 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -4165,7 +4251,7 @@ " -kMOT, --keyword=MOT chercher MOT comme mot clé additionnel\n" " -k, --keyword ne pas utiliser les mots clés par défaut\n" -#: src/xgettext.c:942 +#: src/xgettext.c:1143 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4176,7 +4262,7 @@ "l'intérieur de\n" " l'argument numéro ARG du MOT clé\n" -#: src/xgettext.c:945 +#: src/xgettext.c:1146 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4185,43 +4271,49 @@ " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" +" (seulement les langages C, C++, ObjectiveC, " +"Shell,\n" +" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, " +"Java,\n" +" C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" +" Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:950 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs comprendre les trigrammes ANSI C pour " "l'entrée\n" -#: src/xgettext.c:952 +#: src/xgettext.c:1153 #, c-format msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" msgstr "" " (seuls les langages C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:954 +#: src/xgettext.c:1155 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconnaître les chaînes au format Qt\n" -#: src/xgettext.c:956 src/xgettext.c:960 src/xgettext.c:964 +#: src/xgettext.c:1157 src/xgettext.c:1161 src/xgettext.c:1165 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (seulement le langage C++)\n" -#: src/xgettext.c:958 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" " --kde reconnaître les chaînes au format KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:962 +#: src/xgettext.c:1163 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" " --boost reconnaître les chaînes au format Boost\n" -#: src/xgettext.c:966 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4229,19 +4321,19 @@ " --debug mieux détailler la reconnaissance des chaînes " "de format\n" -#: src/xgettext.c:991 +#: src/xgettext.c:1192 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output produire un fichier « .properties » de type " "Java\n" -#: src/xgettext.c:1006 +#: src/xgettext.c:1211 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=AUTEUR définit l'auteur dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1008 +#: src/xgettext.c:1213 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4249,19 +4341,19 @@ " --foreign-user omettre le copyright FSF dans la sortie pour " "les utilisateurs étrangers\n" -#: src/xgettext.c:1010 +#: src/xgettext.c:1215 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=PAQUET donne le nom de paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1012 +#: src/xgettext.c:1217 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSION donne la version du paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1014 +#: src/xgettext.c:1219 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4269,7 +4361,7 @@ " --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIEL adresse de courriel pour les " "rapport d'anomalie des msgid\n" -#: src/xgettext.c:1016 +#: src/xgettext.c:1221 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4280,7 +4372,7 @@ "préfixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1019 +#: src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4291,7 +4383,7 @@ "suffixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1840 +#: src/xgettext.c:2050 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: " @@ -4300,31 +4392,31 @@ "Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe <mot_clé>:<n°_argument>:[pass-" "]<drapeau>:%s" -#: src/xgettext.c:1965 +#: src/xgettext.c:2175 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/xgettext.c:2071 +#: src/xgettext.c:2340 #, c-format msgid "Non-ASCII character at %s%s." msgstr "Caractère non-ASCII à %s%s." -#: src/xgettext.c:2075 +#: src/xgettext.c:2344 #, c-format msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." msgstr "Commentaire non-ASCII à (ou avant) %s%s." -#: src/xgettext.c:2080 +#: src/xgettext.c:2349 #, c-format msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "Chaîne non-ASCII à %s%s." -#: src/xgettext.c:2186 src/xgettext.c:2219 src/xgettext.c:2281 +#: src/xgettext.c:2455 src/xgettext.c:2488 src/xgettext.c:2553 #, c-format msgid "%s%s: warning: " msgstr "%s%s : AVERTISSEMENT : " -#: src/xgettext.c:2189 +#: src/xgettext.c:2458 #, c-format msgid "" "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s " @@ -4333,7 +4425,7 @@ "Malgré sa position, %s n'est pas une chaîne de format %s valide. La raison " "est :%s\n" -#: src/xgettext.c:2190 +#: src/xgettext.c:2459 #, c-format msgid "" "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: " @@ -4342,7 +4434,7 @@ "Malgré sa déclaration, %s n'est pas une chaîne de format %s valide. La " "raison est :%s\n" -#: src/xgettext.c:2221 +#: src/xgettext.c:2490 #, c-format msgid "" "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n" @@ -4356,7 +4448,7 @@ "Envisagez d'utiliser une chaîne de format contenant des arguments nommés,\n" "et un mapping plutôt qu'un tuple pour les arguments.\n" -#: src/xgettext.c:2283 +#: src/xgettext.c:2555 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" @@ -4366,41 +4458,45 @@ "GNU gettext : gettext(\"\") retourne l'en-tête\n" "avec les informations de contexte, pas une chaîne vide.\n" -#: src/xgettext.c:2979 +#: src/xgettext.c:3292 #, c-format msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "Argument ambigu pour le mot clé « %.*s »" -#: src/xgettext.c:3006 +#: src/xgettext.c:3319 #, c-format msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" msgstr "AVERTISSEMENT : contexte absent pour le mot clé « %.*s »" -#: src/xgettext.c:3031 +#: src/xgettext.c:3344 #, c-format msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" msgstr "" "AVERTISSEMENT : contexte absent pour l'argument de pluriel du mot clé « %.*s " "»" -#: src/xgettext.c:3052 +#: src/xgettext.c:3365 #, c-format msgid "context mismatch between singular and plural form" msgstr "" "incohérence de contexte entre la forme du singulier et celle du pluriel" -#: src/xgettext.c:3427 +#: src/xgettext.c:3740 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" +"L'option « --msgid-bugs-address » n'a pas été spécifiée.\n" +"Si vous utilisez un fichier « Makevars », veuillez spécifier\n" +"la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit. Sinon, veuillez\n" +"utiliser l'option « --msgid-bugs-address » en ligne de commande.\n" -#: src/xgettext.c:3646 +#: src/xgettext.c:3958 #, c-format msgid "language '%s' unknown" -msgstr "" +msgstr "langage « %s » inconnu" #: libgettextpo/gettext-po.c:84 msgid "<unnamed>" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po 2015-08-14 07:32:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/git-gui.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 06:17+0000\n" "Last-Translator: Christian Couder <Unknown>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/git.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/git.po 2015-08-14 07:32:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/git.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -74,15 +74,15 @@ "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 06:20+0000\n" "Last-Translator: FlashCode <Unknown>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: advice.c:55 @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [options] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" -#: archive.c:12 +#: archive.c:13 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" @@ -121,80 +121,80 @@ "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre ou " "apparenté> [<chemin>...]" -#: archive.c:14 +#: archive.c:15 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" -#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:327 +#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" -#: archive.c:427 +#: archive.c:429 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:427 +#: archive.c:429 msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:428 builtin/log.c:1204 +#: archive.c:430 builtin/log.c:1229 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: archive.c:429 +#: archive.c:431 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516 -#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986 -#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99 -#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394 -#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:150 +#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2535 +#: builtin/blame.c:2536 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:987 +#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:707 builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:395 +#: builtin/notes.c:558 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "fichier" -#: archive.c:431 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" -#: archive.c:433 +#: archive.c:435 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" -#: archive.c:434 +#: archive.c:436 msgid "report archived files on stderr" msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" -#: archive.c:435 +#: archive.c:437 msgid "store only" msgstr "stockage seulement" -#: archive.c:436 +#: archive.c:438 msgid "compress faster" msgstr "compression rapide" -#: archive.c:444 +#: archive.c:446 msgid "compress better" msgstr "compression efficace" -#: archive.c:447 +#: archive.c:449 msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77 +#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77 msgid "repo" msgstr "dépôt" -#: archive.c:450 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478 +#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:479 msgid "command" msgstr "commande" -#: archive.c:452 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" @@ -206,54 +206,54 @@ "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." -#: branch.c:60 +#: branch.c:61 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." -#: branch.c:83 +#: branch.c:84 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." msgstr "" "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en " "rebasant." -#: branch.c:84 +#: branch.c:85 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." msgstr "" "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s." -#: branch.c:88 +#: branch.c:89 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." msgstr "" "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant." -#: branch.c:89 +#: branch.c:90 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local branch %s." msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s." -#: branch.c:94 +#: branch.c:95 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." msgstr "" "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en " "rebasant." -#: branch.c:95 +#: branch.c:96 #, c-format msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s." -#: branch.c:99 +#: branch.c:100 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." msgstr "" "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant." -#: branch.c:100 +#: branch.c:101 #, c-format msgid "Branch %s set up to track local ref %s." msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s." @@ -263,26 +263,26 @@ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" -#: branch.c:133 +#: branch.c:134 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" -#: branch.c:162 +#: branch.c:163 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." -#: branch.c:167 +#: branch.c:168 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." -#: branch.c:175 +#: branch.c:176 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." -#: branch.c:195 +#: branch.c:196 #, c-format msgid "" "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." @@ -290,12 +290,12 @@ "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " "pas une branche." -#: branch.c:197 +#: branch.c:198 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" -#: branch.c:199 +#: branch.c:200 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -315,26 +315,26 @@ "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." -#: branch.c:243 +#: branch.c:244 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." -#: branch.c:263 +#: branch.c:264 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." -#: branch.c:268 +#: branch.c:269 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." -#: branch.c:291 +#: branch.c:295 msgid "Failed to lock ref for update" msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" -#: branch.c:309 +#: branch.c:313 msgid "Failed to write ref" msgstr "Échec de l'écriture de la référence" @@ -357,9 +357,9 @@ msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705 -#: builtin/branch.c:651 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330 -#: builtin/log.c:825 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1666 builtin/merge.c:358 +#: bundle.c:163 ref-filter.c:1372 sequencer.c:636 sequencer.c:1083 +#: builtin/blame.c:2734 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334 +#: builtin/log.c:849 builtin/log.c:1461 builtin/log.c:1694 builtin/merge.c:358 #: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" @@ -382,42 +382,43 @@ msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" -#: bundle.c:309 +#: bundle.c:304 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list a disparu" -#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261 +#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1369 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:358 +#: bundle.c:353 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:443 +#: bundle.c:449 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:251 +#: bundle.c:253 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Impossible de créer des objets groupés" -#: bundle.c:269 +#: bundle.c:264 msgid "pack-objects died" msgstr "les objets groupés ont disparu" -#: bundle.c:453 +#: bundle.c:459 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:474 +#: bundle.c:480 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" -#: commit.c:40 +#: commit.c:40 builtin/am.c:452 builtin/am.c:488 builtin/am.c:1520 +#: builtin/am.c:2149 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" @@ -518,24 +519,24 @@ msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diff.c:114 +#: diff.c:115 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" -#: diff.c:119 +#: diff.c:120 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" -#: diff.c:214 +#: diff.c:215 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "" "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" -#: diff.c:266 +#: diff.c:267 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -544,7 +545,7 @@ "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:3556 +#: diff.c:3559 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -553,29 +554,29 @@ "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:3570 +#: diff.c:3573 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200 +#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237 msgid "could not run gpg." msgstr "impossible de lancer gpg." -#: gpg-interface.c:141 +#: gpg-interface.c:178 msgid "gpg did not accept the data" msgstr "gpg n'a pas accepté les données" -#: gpg-interface.c:152 +#: gpg-interface.c:189 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" -#: gpg-interface.c:185 +#: gpg-interface.c:222 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" -#: gpg-interface.c:188 +#: gpg-interface.c:225 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" @@ -604,7 +605,7 @@ msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" -#: help.c:230 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" @@ -664,8 +665,8 @@ msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:94 builtin/checkout.c:376 builtin/checkout.c:587 -#: builtin/clone.c:647 +#: merge.c:94 builtin/am.c:2022 builtin/am.c:2057 builtin/checkout.c:376 +#: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:722 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -683,64 +684,64 @@ msgid "error building trees" msgstr "erreur de construction des arbres" -#: merge-recursive.c:687 +#: merge-recursive.c:686 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" -#: merge-recursive.c:698 +#: merge-recursive.c:697 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" -#: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733 +#: merge-recursive.c:711 merge-recursive.c:732 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" -#: merge-recursive.c:723 +#: merge-recursive.c:722 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" -#: merge-recursive.c:763 +#: merge-recursive.c:762 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" -#: merge-recursive.c:765 +#: merge-recursive.c:764 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:306 +#: merge-recursive.c:787 builtin/clone.c:369 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" -#: merge-recursive.c:796 +#: merge-recursive.c:795 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" -#: merge-recursive.c:799 +#: merge-recursive.c:798 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:937 +#: merge-recursive.c:936 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" -#: merge-recursive.c:941 +#: merge-recursive.c:940 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" -#: merge-recursive.c:957 +#: merge-recursive.c:956 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" -#: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046 +#: merge-recursive.c:1031 merge-recursive.c:1045 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -749,7 +750,7 @@ "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051 +#: merge-recursive.c:1037 merge-recursive.c:1050 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -758,20 +759,20 @@ "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1092 +#: merge-recursive.c:1091 msgid "rename" msgstr "renommage" -#: merge-recursive.c:1092 +#: merge-recursive.c:1091 msgid "renamed" msgstr "renommé" -#: merge-recursive.c:1148 +#: merge-recursive.c:1147 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1170 +#: merge-recursive.c:1169 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " @@ -780,147 +781,147 @@ "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1175 +#: merge-recursive.c:1174 msgid " (left unresolved)" msgstr " (laissé non résolu)" -#: merge-recursive.c:1229 +#: merge-recursive.c:1228 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" ">'%s' dans %s" -#: merge-recursive.c:1259 +#: merge-recursive.c:1258 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" -#: merge-recursive.c:1458 +#: merge-recursive.c:1457 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" -#: merge-recursive.c:1468 +#: merge-recursive.c:1467 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Ajout de %s fusionné" -#: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671 +#: merge-recursive.c:1472 merge-recursive.c:1674 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1524 +#: merge-recursive.c:1523 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: merge-recursive.c:1527 +#: merge-recursive.c:1526 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" -#: merge-recursive.c:1575 +#: merge-recursive.c:1578 msgid "modify" msgstr "modification" -#: merge-recursive.c:1575 +#: merge-recursive.c:1578 msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:1585 +#: merge-recursive.c:1588 msgid "content" msgstr "contenu" -#: merge-recursive.c:1592 +#: merge-recursive.c:1595 msgid "add/add" msgstr "ajout/ajout" -#: merge-recursive.c:1626 +#: merge-recursive.c:1629 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:1640 +#: merge-recursive.c:1643 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150 +#: merge-recursive.c:1647 git-submodule.sh:1025 msgid "submodule" msgstr "sous-module" -#: merge-recursive.c:1645 +#: merge-recursive.c:1648 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:1731 +#: merge-recursive.c:1734 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:1756 +#: merge-recursive.c:1759 msgid "file/directory" msgstr "fichier/répertoire" -#: merge-recursive.c:1762 +#: merge-recursive.c:1765 msgid "directory/file" msgstr "répertoire/fichier" -#: merge-recursive.c:1767 +#: merge-recursive.c:1770 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:1777 +#: merge-recursive.c:1780 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:1794 +#: merge-recursive.c:1797 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." -#: merge-recursive.c:1813 +#: merge-recursive.c:1816 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Déjà à jour !" -#: merge-recursive.c:1822 +#: merge-recursive.c:1825 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:1852 +#: merge-recursive.c:1855 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Chemin non traité ??? %s" -#: merge-recursive.c:1900 +#: merge-recursive.c:1903 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:1913 +#: merge-recursive.c:1916 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:1950 +#: merge-recursive.c:1953 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:2007 +#: merge-recursive.c:2010 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645 +#: merge-recursive.c:2021 builtin/merge.c:645 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." @@ -928,19 +929,19 @@ msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" -#: notes-utils.c:82 +#: notes-utils.c:100 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" -#: notes-utils.c:92 +#: notes-utils.c:110 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:119 +#: notes-utils.c:137 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" @@ -950,28 +951,28 @@ msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: parse-options.c:546 +#: parse-options.c:570 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:564 +#: parse-options.c:588 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:568 +#: parse-options.c:592 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:571 +#: parse-options.c:595 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:605 +#: parse-options.c:629 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -1043,51 +1044,51 @@ "Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n" "Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?" -#: remote.c:792 +#: remote.c:756 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" -#: remote.c:796 +#: remote.c:760 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" -#: remote.c:800 +#: remote.c:764 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s suit à la fois %s et %s" -#: remote.c:808 +#: remote.c:772 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: remote.c:2124 +#: remote.c:2083 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" -#: remote.c:2128 +#: remote.c:2087 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" -#: remote.c:2131 +#: remote.c:2090 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" -#: remote.c:2135 +#: remote.c:2094 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" -#: remote.c:2141 +#: remote.c:2100 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" -#: remote.c:2144 +#: remote.c:2103 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1099,11 +1100,11 @@ "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " "en avance rapide.\n" -#: remote.c:2152 +#: remote.c:2111 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" -#: remote.c:2155 +#: remote.c:2114 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1118,33 +1119,33 @@ "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" -#: remote.c:2165 +#: remote.c:2124 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" -#: run-command.c:83 +#: run-command.c:90 msgid "open /dev/null failed" msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" -#: run-command.c:85 +#: run-command.c:92 #, c-format msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "échec de dup2(%d,%d)" -#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973 +#: refs.c:543 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973 #: builtin/merge.c:983 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975 +#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975 #: builtin/merge.c:988 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" -#: sequencer.c:195 +#: sequencer.c:183 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1152,7 +1153,7 @@ "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" -#: sequencer.c:198 +#: sequencer.c:186 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1162,67 +1163,67 @@ "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" "puis validez le résultat avec 'git commit'" -#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944 +#: sequencer.c:199 sequencer.c:842 sequencer.c:922 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Impossible d'écrire dans %s" -#: sequencer.c:214 +#: sequencer.c:202 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Erreur à l'emballage de %s" -#: sequencer.c:229 +#: sequencer.c:217 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." -#: sequencer.c:231 +#: sequencer.c:219 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." -#: sequencer.c:234 +#: sequencer.c:222 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:321 +#: sequencer.c:309 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:339 +#: sequencer.c:327 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" -#: sequencer.c:359 +#: sequencer.c:347 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" -#: sequencer.c:411 +#: sequencer.c:399 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" -#: sequencer.c:416 +#: sequencer.c:404 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" -#: sequencer.c:482 +#: sequencer.c:469 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." -#: sequencer.c:501 +#: sequencer.c:488 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." -#: sequencer.c:509 +#: sequencer.c:496 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" -#: sequencer.c:513 +#: sequencer.c:500 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" @@ -1231,157 +1232,157 @@ #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:526 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:530 +#: sequencer.c:517 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" -#: sequencer.c:616 +#: sequencer.c:603 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "impossible d'annuler %s... %s" -#: sequencer.c:617 +#: sequencer.c:604 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" -#: sequencer.c:653 +#: sequencer.c:639 msgid "empty commit set passed" msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" -#: sequencer.c:661 +#: sequencer.c:647 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" -#: sequencer.c:665 +#: sequencer.c:651 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" -#: sequencer.c:725 +#: sequencer.c:711 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Impossible de %s pendant un %s" -#: sequencer.c:747 +#: sequencer.c:733 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." -#: sequencer.c:752 +#: sequencer.c:738 msgid "No commits parsed." msgstr "Aucun commit analysé." -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:750 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: sequencer.c:769 +#: sequencer.c:754 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: sequencer.c:776 +#: sequencer.c:761 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" -#: sequencer.c:806 +#: sequencer.c:791 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Clé invalide: %s" -#: sequencer.c:809 +#: sequencer.c:794 builtin/pull.c:47 builtin/pull.c:49 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" -#: sequencer.c:821 +#: sequencer.c:804 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Feuille d'options malformée : %s" -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:823 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" -#: sequencer.c:843 +#: sequencer.c:824 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" -#: sequencer.c:847 +#: sequencer.c:828 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" -#: sequencer.c:863 sequencer.c:948 +#: sequencer.c:844 sequencer.c:926 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." -#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018 +#: sequencer.c:863 sequencer.c:996 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" -#: sequencer.c:884 +#: sequencer.c:865 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: sequencer.c:886 +#: sequencer.c:867 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4291 +#: sequencer.c:887 builtin/apply.c:4287 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: sequencer.c:911 +#: sequencer.c:890 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossible de lire %s : %s" -#: sequencer.c:912 +#: sequencer.c:891 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:918 +#: sequencer.c:897 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:941 +#: sequencer.c:919 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Impossible de formater %s." -#: sequencer.c:1086 +#: sequencer.c:1064 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:1089 +#: sequencer.c:1067 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:1123 +#: sequencer.c:1101 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: sequencer.c:1124 +#: sequencer.c:1102 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" -#: sha1_name.c:453 +#: sha1_name.c:463 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -1406,43 +1407,43 @@ "message\n" "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: remote.c:1723 remote.c:1766 +#: remote.c:1687 remote.c:1730 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" -#: sha1_name.c:1071 +#: sha1_name.c:1073 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Branche inconnue : '%s'" -#: sha1_name.c:1073 +#: sha1_name.c:1075 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" -#: sha1_name.c:1077 +#: sha1_name.c:1079 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" -#: submodule.c:64 submodule.c:98 +#: submodule.c:61 submodule.c:95 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " "d'abord" -#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#: submodule.c:65 submodule.c:99 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" -#: submodule.c:76 +#: submodule.c:73 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" # ici %s est un chemin -#: submodule.c:109 +#: submodule.c:106 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" @@ -1467,16 +1468,16 @@ msgid "adding updated .gitmodules failed" msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour" -#: submodule.c:120 +#: submodule.c:117 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" -#: submodule.c:1109 builtin/init-db.c:371 +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 #, c-format msgid "Could not create git link %s" msgstr "Impossible de créer le lien git %s" -#: submodule.c:1115 +#: submodule.c:1040 #, c-format msgid "Could not set core.worktree in %s" msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" @@ -1510,12 +1511,12 @@ msgid "invalid '..' path segment" msgstr "segment de chemin '..' invalide" -#: wrapper.c:523 +#: wrapper.c:579 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" -#: wrapper.c:544 +#: wrapper.c:600 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" @@ -1531,65 +1532,65 @@ msgid "no such user" msgstr "utilisateur inconnu" -#: wt-status.c:150 +#: wt-status.c:149 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Chemins non fusionnés :" -#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 +#: wt-status.c:176 wt-status.c:203 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" -#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 +#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" -#: wt-status.c:183 +#: wt-status.c:182 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 +#: wt-status.c:184 wt-status.c:188 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " "résolu)" -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:186 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:198 wt-status.c:881 +#: wt-status.c:197 wt-status.c:880 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Modifications qui seront validées :" -#: wt-status.c:216 wt-status.c:890 +#: wt-status.c:215 wt-status.c:889 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" -#: wt-status.c:220 +#: wt-status.c:219 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" -#: wt-status.c:222 +#: wt-status.c:221 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " "validé)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:222 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " "dans la copie de travail)" -#: wt-status.c:225 +#: wt-status.c:224 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" -#: wt-status.c:237 +#: wt-status.c:236 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" @@ -1599,31 +1600,31 @@ msgid "bug" msgstr "bogue" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:251 msgid "both deleted:" msgstr "supprimé des deux côtés :" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:253 msgid "added by us:" msgstr "ajouté par nous :" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:255 msgid "deleted by them:" msgstr "supprimé par eux :" -#: wt-status.c:258 +#: wt-status.c:257 msgid "added by them:" msgstr "ajouté par eux :" -#: wt-status.c:260 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "supprimé par nous :" -#: wt-status.c:262 +#: wt-status.c:261 msgid "both added:" msgstr "ajouté de deux côtés :" -#: wt-status.c:264 +#: wt-status.c:263 msgid "both modified:" msgstr "modifié des deux côtés :" @@ -1651,102 +1652,102 @@ msgid "unmerged" msgstr "non fusionné" -#: wt-status.c:370 +#: wt-status.c:369 msgid "new commits, " msgstr "nouveaux commits, " -#: wt-status.c:372 +#: wt-status.c:371 msgid "modified content, " msgstr "contenu modifié, " -#: wt-status.c:374 +#: wt-status.c:373 msgid "untracked content, " msgstr "contenu non suivi, " -#: wt-status.c:391 +#: wt-status.c:390 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bogue : état de diff non géré %c" -#: wt-status.c:755 +#: wt-status.c:754 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" -#: wt-status.c:757 +#: wt-status.c:756 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Changements du sous-module à valider :" -#: wt-status.c:838 +#: wt-status.c:837 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." msgstr "" "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" -"Tout se qui suit sera éliminé." +"Tout ce qui suit sera éliminé." -#: wt-status.c:949 +#: wt-status.c:948 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." -#: wt-status.c:952 +#: wt-status.c:951 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" -#: wt-status.c:955 +#: wt-status.c:954 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:957 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" -#: wt-status.c:968 +#: wt-status.c:967 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." -#: wt-status.c:971 +#: wt-status.c:970 msgid "The current patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: wt-status.c:975 +#: wt-status.c:974 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:977 +#: wt-status.c:976 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:979 +#: wt-status.c:978 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1039 wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1148 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1044 wt-status.c:1061 +#: wt-status.c:1153 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Vous êtes en train de rebaser." -#: wt-status.c:1047 +#: wt-status.c:1167 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1169 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1051 +#: wt-status.c:1171 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1177 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1068 +#: wt-status.c:1181 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1754,18 +1755,18 @@ "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " "de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1073 +#: wt-status.c:1186 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1076 +#: wt-status.c:1189 msgid "" " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1080 +#: wt-status.c:1193 #, c-format msgid "" "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1773,105 +1774,105 @@ "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " "branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1085 +#: wt-status.c:1198 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1088 +#: wt-status.c:1201 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" -#: wt-status.c:1090 +#: wt-status.c:1203 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " "modifications)" -#: wt-status.c:1100 +#: wt-status.c:1213 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." -#: wt-status.c:1105 +#: wt-status.c:1218 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1108 +#: wt-status.c:1221 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1110 +#: wt-status.c:1223 msgid "" " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1119 +#: wt-status.c:1232 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1124 +#: wt-status.c:1237 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1127 +#: wt-status.c:1240 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1129 +#: wt-status.c:1242 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1140 +#: wt-status.c:1253 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1257 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1260 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1438 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1331 +#: wt-status.c:1446 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1336 +#: wt-status.c:1451 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD détachée sur " -#: wt-status.c:1338 +#: wt-status.c:1453 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD détachée depuis " -#: wt-status.c:1341 +#: wt-status.c:1456 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1474 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1372 +#: wt-status.c:1488 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1374 +#: wt-status.c:1490 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1494 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -1883,20 +1884,20 @@ "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1384 +#: wt-status.c:1500 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1502 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1392 +#: wt-status.c:1508 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1397 +#: wt-status.c:1513 #, c-format msgid "" "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" @@ -1904,12 +1905,12 @@ "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1400 +#: wt-status.c:1516 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1519 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1918,49 +1919,49 @@ "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1522 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1409 +#: wt-status.c:1525 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1412 wt-status.c:1417 +#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1415 +#: wt-status.c:1531 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1419 +#: wt-status.c:1535 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1528 +#: wt-status.c:1646 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1534 +#: wt-status.c:1642 msgid "Initial commit on " msgstr "Validation initiale sur " # à priori on parle d'une branche ici -#: wt-status.c:1561 +#: wt-status.c:1675 msgid "gone" msgstr "disparue" -#: wt-status.c:1563 wt-status.c:1571 +#: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685 msgid "behind " msgstr "derrière " @@ -1972,12 +1973,12 @@ msgid ", behind " msgstr ", derrière " -#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:345 +#: compat/precompose_utf8.c:56 builtin/clone.c:408 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" -#: builtin/add.c:21 +#: builtin/add.c:20 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [options] [--] <chemin>..." @@ -2061,7 +2062,7 @@ msgid "unexpected diff status %c" msgstr "status de diff inattendu %c" -#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277 +#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278 msgid "updating files failed" msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" @@ -2106,15 +2107,15 @@ msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" -#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:874 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1369 -#: builtin/rm.c:268 +#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:894 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:182 builtin/push.c:543 +#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:616 -#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 +#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4571 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558 +#: builtin/log.c:1645 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgid "interactive picking" msgstr "sélection interactive" -#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1221 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1153 builtin/reset.c:286 msgid "select hunks interactively" msgstr "sélection interactive des sections" @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" -#: builtin/add.c:287 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "aucun fichier ajouté" @@ -2187,22 +2188,23 @@ msgstr "" "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" -#: builtin/add.c:358 +#: builtin/add.c:352 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:353 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" -#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:918 -#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 +#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:938 +#: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 +#: builtin/submodule--helper.c:40 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: builtin/add.c:447 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430 +#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4669 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -2210,69 +2212,69 @@ msgid "git apply [options] [<patch>...]" msgstr "git apply [options] [<patch>...]" -#: builtin/apply.c:112 +#: builtin/apply.c:111 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" -#: builtin/apply.c:127 +#: builtin/apply.c:126 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: builtin/apply.c:822 +#: builtin/apply.c:818 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: builtin/apply.c:831 +#: builtin/apply.c:827 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: builtin/apply.c:912 +#: builtin/apply.c:908 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:944 +#: builtin/apply.c:940 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " "ligne %d" -#: builtin/apply.c:948 +#: builtin/apply.c:944 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:949 +#: builtin/apply.c:945 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:956 +#: builtin/apply.c:952 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:1419 +#: builtin/apply.c:1415 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: builtin/apply.c:1476 +#: builtin/apply.c:1472 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: builtin/apply.c:1493 +#: builtin/apply.c:1489 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -2287,77 +2289,77 @@ "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: builtin/apply.c:1659 +#: builtin/apply.c:1655 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: builtin/apply.c:1661 +#: builtin/apply.c:1657 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: builtin/apply.c:1687 +#: builtin/apply.c:1683 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:1723 +#: builtin/apply.c:1719 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: builtin/apply.c:1725 +#: builtin/apply.c:1721 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: builtin/apply.c:1728 +#: builtin/apply.c:1724 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: builtin/apply.c:1874 +#: builtin/apply.c:1870 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: builtin/apply.c:1903 +#: builtin/apply.c:1899 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:2054 +#: builtin/apply.c:2050 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:2144 +#: builtin/apply.c:2140 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: builtin/apply.c:2148 +#: builtin/apply.c:2144 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" -#: builtin/apply.c:2781 +#: builtin/apply.c:2777 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "début de ligne invalide : '%c'" -#: builtin/apply.c:2900 +#: builtin/apply.c:2896 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." -#: builtin/apply.c:2912 +#: builtin/apply.c:2908 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" -#: builtin/apply.c:2918 +#: builtin/apply.c:2914 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -2366,329 +2368,331 @@ "pendant la recherche de :\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2938 +#: builtin/apply.c:2934 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: builtin/apply.c:3039 +#: builtin/apply.c:3035 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: builtin/apply.c:3045 +#: builtin/apply.c:3041 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " "trouvé)" -#: builtin/apply.c:3066 +#: builtin/apply.c:3062 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3190 +#: builtin/apply.c:3186 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291 +#: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "échec de la lecture de %s" -#: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493 +#: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507 +#: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521 +#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" -#: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515 +#: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: builtin/apply.c:3463 +#: builtin/apply.c:3459 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: builtin/apply.c:3532 +#: builtin/apply.c:3528 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: builtin/apply.c:3534 +#: builtin/apply.c:3530 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: builtin/apply.c:3750 +#: builtin/apply.c:3746 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: builtin/apply.c:3753 +#: builtin/apply.c:3749 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: builtin/apply.c:3773 +#: builtin/apply.c:3769 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: builtin/apply.c:3778 +#: builtin/apply.c:3774 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: builtin/apply.c:3802 +#: builtin/apply.c:3798 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: builtin/apply.c:3816 +#: builtin/apply.c:3812 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" -#: builtin/apply.c:4052 +#: builtin/apply.c:4048 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: builtin/apply.c:4081 +#: builtin/apply.c:4077 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: builtin/apply.c:4085 +#: builtin/apply.c:4081 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: builtin/apply.c:4090 +#: builtin/apply.c:4086 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " "impossible" -#: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201 +#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: builtin/apply.c:4126 +#: builtin/apply.c:4122 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: builtin/apply.c:4175 +#: builtin/apply.c:4171 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: builtin/apply.c:4262 +#: builtin/apply.c:4258 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: builtin/apply.c:4270 +#: builtin/apply.c:4266 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: builtin/apply.c:4273 +#: builtin/apply.c:4269 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: builtin/apply.c:4283 +#: builtin/apply.c:4279 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4304 +#: builtin/apply.c:4300 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: builtin/apply.c:4307 +#: builtin/apply.c:4303 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: builtin/apply.c:4397 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: builtin/apply.c:4408 +#: builtin/apply.c:4404 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: builtin/apply.c:4525 builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85 -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/apply.c:4516 +#: builtin/apply.c:4519 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:93 +#: builtin/pull.c:167 builtin/submodule--helper.c:78 +#: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169 msgid "path" msgstr "chemin" -#: builtin/apply.c:4526 +#: builtin/apply.c:4517 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: builtin/apply.c:4529 +#: builtin/apply.c:4520 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: builtin/apply.c:4531 +#: builtin/am.c:2306 builtin/apply.c:4522 msgid "num" msgstr "num" -#: builtin/apply.c:4532 +#: builtin/apply.c:4523 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: builtin/apply.c:4535 +#: builtin/apply.c:4526 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: builtin/apply.c:4537 +#: builtin/apply.c:4528 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: builtin/apply.c:4541 +#: builtin/apply.c:4532 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: builtin/apply.c:4543 +#: builtin/apply.c:4534 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" -#: builtin/apply.c:4545 +#: builtin/apply.c:4536 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: builtin/apply.c:4547 +#: builtin/apply.c:4538 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: builtin/apply.c:4549 +#: builtin/apply.c:4540 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: builtin/apply.c:4553 +#: builtin/apply.c:4544 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4555 +#: builtin/apply.c:4546 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "" "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" -#: builtin/apply.c:4557 +#: builtin/apply.c:4548 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 +#: builtin/apply.c:4550 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: builtin/apply.c:4562 +#: builtin/apply.c:4553 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" -#: builtin/apply.c:4563 +#: builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4554 msgid "action" msgstr "action" -#: builtin/apply.c:4564 +#: builtin/apply.c:4555 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " "d'espace" -#: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570 +#: builtin/apply.c:4558 builtin/apply.c:4561 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: builtin/apply.c:4573 +#: builtin/apply.c:4564 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: builtin/apply.c:4575 +#: builtin/apply.c:4566 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: builtin/apply.c:4577 +#: builtin/apply.c:4568 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: builtin/apply.c:4579 +#: builtin/apply.c:4570 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: builtin/apply.c:4582 +#: builtin/apply.c:4573 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " "fichier" -#: builtin/apply.c:4585 +#: builtin/apply.c:4576 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: builtin/apply.c:4587 +#: builtin/am.c:2294 builtin/apply.c:4578 msgid "root" msgstr "racine" -#: builtin/apply.c:4588 +#: builtin/apply.c:4579 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" -#: builtin/apply.c:4610 +#: builtin/apply.c:4601 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4618 +#: builtin/apply.c:4609 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4621 +#: builtin/apply.c:4612 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: builtin/apply.c:4640 +#: builtin/apply.c:4631 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" -#: builtin/apply.c:4654 +#: builtin/apply.c:4645 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670 +#: builtin/apply.c:4651 builtin/apply.c:4661 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2742,110 +2746,110 @@ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" -#: builtin/blame.c:30 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [options] [options-de-révision] [rev] [--] fichier" -#: builtin/blame.c:35 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2500 +#: builtin/blame.c:2519 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " "manière incrémentale" -#: builtin/blame.c:2501 +#: builtin/blame.c:2520 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2502 +#: builtin/blame.c:2521 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2503 +#: builtin/blame.c:2522 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" -#: builtin/blame.c:2504 +#: builtin/blame.c:2523 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" -#: builtin/blame.c:2505 +#: builtin/blame.c:2524 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" -#: builtin/blame.c:2506 +#: builtin/blame.c:2525 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2507 +#: builtin/blame.c:2526 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" -#: builtin/blame.c:2508 +#: builtin/blame.c:2527 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" -#: builtin/blame.c:2509 +#: builtin/blame.c:2528 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "" "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2510 +#: builtin/blame.c:2529 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2511 +#: builtin/blame.c:2530 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2512 +#: builtin/blame.c:2531 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2513 +#: builtin/blame.c:2532 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2514 +#: builtin/blame.c:2533 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorer les différences d'espace" -#: builtin/blame.c:2515 +#: builtin/blame.c:2534 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "" "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" -#: builtin/blame.c:2516 +#: builtin/blame.c:2535 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2517 +#: builtin/blame.c:2536 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" -#: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519 +#: builtin/blame.c:2537 builtin/blame.c:2538 msgid "score" msgstr "score" -#: builtin/blame.c:2518 +#: builtin/blame.c:2537 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2519 +#: builtin/blame.c:2538 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2520 +#: builtin/blame.c:2539 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2520 +#: builtin/blame.c:2539 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" @@ -2866,7 +2870,7 @@ msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" msgstr "git branch [options] (-m | -M) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>" -#: builtin/branch.c:150 +#: builtin/branch.c:142 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -2875,7 +2879,7 @@ "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" " '%s', mais pas dans HEAD." -#: builtin/branch.c:154 +#: builtin/branch.c:146 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -2884,12 +2888,12 @@ "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." -#: builtin/branch.c:168 +#: builtin/branch.c:160 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" -#: builtin/branch.c:172 +#: builtin/branch.c:164 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -2898,49 +2902,49 @@ "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" "Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." -#: builtin/branch.c:185 +#: builtin/branch.c:177 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" -#: builtin/branch.c:213 +#: builtin/branch.c:205 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:211 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" -#: builtin/branch.c:227 +#: builtin/branch.c:219 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." -#: builtin/branch.c:245 +#: builtin/branch.c:240 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "branche distante %s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:244 +#: builtin/branch.c:236 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "branche '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:260 +#: builtin/branch.c:255 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche distante '%s'" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:252 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" -#: builtin/branch.c:268 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche distante %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:267 +#: builtin/branch.c:260 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" @@ -2951,56 +2955,56 @@ msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" # féminin pour une branche -#: builtin/branch.c:451 +#: builtin/branch.c:303 #, c-format msgid "[%s: gone]" msgstr "[%s: disparue]" -#: builtin/branch.c:456 +#: builtin/branch.c:308 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: builtin/branch.c:461 +#: builtin/branch.c:313 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:463 +#: builtin/branch.c:315 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:467 +#: builtin/branch.c:319 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s : en avance de %d]" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:321 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[en avance de %d]" -#: builtin/branch.c:472 +#: builtin/branch.c:324 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:475 +#: builtin/branch.c:327 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" -#: builtin/branch.c:488 +#: builtin/branch.c:340 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** référence invalide ****" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:366 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" -#: builtin/branch.c:582 +#: builtin/branch.c:369 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" @@ -3010,7 +3014,7 @@ msgid "(detached from %s)" msgstr "(détaché de %s)" -#: builtin/branch.c:595 +#: builtin/branch.c:382 msgid "(no branch)" msgstr "(aucune branche)" @@ -3023,117 +3027,115 @@ msgid "some refs could not be read" msgstr "des références n'ont pas pu être lues" -#: builtin/branch.c:703 +#: builtin/branch.c:524 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:713 +#: builtin/branch.c:534 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" -#: builtin/branch.c:728 +#: builtin/branch.c:549 msgid "Branch rename failed" msgstr "Échec de renommage de la branche" -#: builtin/branch.c:732 +#: builtin/branch.c:553 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:736 +#: builtin/branch.c:557 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" -#: builtin/branch.c:743 +#: builtin/branch.c:564 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " "échoué" -#: builtin/branch.c:758 +#: ref-filter.c:1615 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nom d'objet malformé %s" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:587 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" -#: builtin/branch.c:810 +#: builtin/branch.c:616 msgid "Generic options" msgstr "Options génériques" -#: builtin/branch.c:812 +#: builtin/branch.c:618 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" -#: builtin/branch.c:813 +#: builtin/branch.c:619 msgid "suppress informational messages" msgstr "supprimer les messages d'information" -#: builtin/branch.c:814 +#: builtin/branch.c:620 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:816 +#: builtin/branch.c:622 msgid "change upstream info" msgstr "modifier l'information amont" -#: builtin/branch.c:820 +#: builtin/branch.c:626 msgid "use colored output" msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:627 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" -#: builtin/branch.c:824 builtin/branch.c:830 builtin/branch.c:851 -#: builtin/branch.c:857 builtin/commit.c:1581 builtin/commit.c:1582 -#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/tag.c:616 -#: builtin/tag.c:622 +#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/branch.c:825 builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:629 builtin/branch.c:630 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" -#: builtin/branch.c:837 +#: builtin/branch.c:633 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" -#: builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:634 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" -#: builtin/branch.c:840 +#: builtin/branch.c:636 msgid "delete fully merged branch" msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:637 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" -#: builtin/branch.c:842 +#: builtin/branch.c:638 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:843 +#: builtin/branch.c:639 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:844 +#: builtin/branch.c:640 msgid "list branch names" msgstr "afficher les noms des branches" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:641 msgid "create the branch's reflog" msgstr "créer le reflog de la branche" -#: builtin/branch.c:847 +#: builtin/branch.c:643 msgid "edit the description for the branch" msgstr "éditer la description de la branche" @@ -3149,53 +3151,53 @@ msgid "print only merged branches" msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" -#: builtin/branch.c:861 +#: builtin/branch.c:647 msgid "list branches in columns" msgstr "afficher les branches en colonnes" -#: builtin/branch.c:874 +#: builtin/branch.c:670 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." -#: builtin/branch.c:878 builtin/clone.c:622 +#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:697 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" -#: builtin/branch.c:900 +#: builtin/branch.c:694 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" -#: builtin/branch.c:911 builtin/branch.c:950 +#: builtin/branch.c:705 builtin/branch.c:747 msgid "branch name required" msgstr "le nom de branche est requis" -#: builtin/branch.c:926 +#: builtin/branch.c:723 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" -#: builtin/branch.c:931 +#: builtin/branch.c:728 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" -#: builtin/branch.c:938 +#: builtin/branch.c:735 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:738 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Aucune branche nommée '%s'." -#: builtin/branch.c:956 +#: builtin/branch.c:753 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" -#: builtin/branch.c:961 +#: builtin/branch.c:758 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" -#: builtin/branch.c:965 +#: builtin/branch.c:762 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -3203,43 +3205,43 @@ "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 builtin/branch.c:1011 +#: builtin/branch.c:765 builtin/branch.c:787 builtin/branch.c:808 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: builtin/branch.c:972 +#: builtin/branch.c:769 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "la branche '%s' n'existe pas" -#: builtin/branch.c:984 +#: builtin/branch.c:781 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" -#: builtin/branch.c:988 +#: builtin/branch.c:785 msgid "" "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:994 +#: builtin/branch.c:791 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" -#: builtin/branch.c:1008 +#: builtin/branch.c:805 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" -#: builtin/branch.c:1014 +#: builtin/branch.c:811 msgid "" "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" -#: builtin/branch.c:1017 +#: builtin/branch.c:814 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -3248,7 +3250,7 @@ "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" "track ou --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:1034 +#: builtin/branch.c:831 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3259,12 +3261,12 @@ "Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" "\n" -#: builtin/branch.c:1035 +#: builtin/branch.c:832 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:1036 +#: builtin/branch.c:833 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -3282,44 +3284,44 @@ msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." -#: builtin/cat-file.c:331 +#: builtin/cat-file.c:328 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>" -#: builtin/cat-file.c:332 +#: builtin/cat-file.c:329 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>" -#: builtin/cat-file.c:407 +#: builtin/cat-file.c:466 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" -#: builtin/cat-file.c:408 +#: builtin/cat-file.c:467 msgid "show object type" msgstr "afficher le type de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:409 +#: builtin/cat-file.c:468 msgid "show object size" msgstr "afficher la taille de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:411 +#: builtin/cat-file.c:470 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" -#: builtin/cat-file.c:412 +#: builtin/cat-file.c:471 msgid "pretty-print object's content" msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:414 +#: builtin/cat-file.c:473 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:418 +#: builtin/cat-file.c:478 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" -#: builtin/cat-file.c:421 +#: builtin/cat-file.c:481 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" @@ -3349,7 +3351,7 @@ msgstr "" "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1202 builtin/gc.c:279 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1134 builtin/gc.c:325 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" @@ -3437,6 +3439,8 @@ msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" #: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30 +#: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175 +#: builtin/submodule--helper.c:178 builtin/submodule--helper.c:181 msgid "string" msgstr "chaîne" @@ -3522,41 +3526,41 @@ msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:661 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:670 +#: builtin/checkout.c:668 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:673 +#: builtin/checkout.c:671 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Déjà sur '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:677 +#: builtin/checkout.c:675 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:679 builtin/checkout.c:1134 +#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1066 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:681 +#: builtin/checkout.c:679 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:733 +#: builtin/checkout.c:731 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... et %d en plus.\n" -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:737 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -3579,7 +3583,7 @@ "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:723 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -3590,81 +3594,81 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " "moment\n" -"pour le faire avec :\n" +"de le faire avec :\n" "\n" -"git branch nouvelle_branche %s\n" +"git branche nouvelle_branche %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:794 +#: builtin/checkout.c:792 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" -#: builtin/checkout.c:798 +#: builtin/checkout.c:796 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La position précédente de HEAD était sur" -#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1129 +#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1061 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" -#: builtin/checkout.c:1036 +#: builtin/checkout.c:968 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:1075 +#: builtin/checkout.c:1007 builtin/worktree.c:213 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1036 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" -#: builtin/checkout.c:1143 +#: builtin/checkout.c:1075 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1146 builtin/checkout.c:1150 +#: builtin/checkout.c:1078 builtin/checkout.c:1082 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1157 builtin/checkout.c:1162 -#: builtin/checkout.c:1165 +#: builtin/checkout.c:1086 builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1094 +#: builtin/checkout.c:1097 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" -#: builtin/checkout.c:1170 +#: builtin/checkout.c:1102 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1203 builtin/checkout.c:1205 builtin/clone.c:83 -#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 builtin/worktree.c:282 -#: builtin/worktree.c:284 +#: builtin/checkout.c:1135 builtin/checkout.c:1137 builtin/clone.c:83 +#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:320 +#: builtin/worktree.c:322 msgid "branch" msgstr "branche" -#: builtin/checkout.c:1204 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1206 +#: builtin/checkout.c:1138 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" -#: builtin/checkout.c:1207 +#: builtin/checkout.c:1139 msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1208 +#: builtin/checkout.c:1140 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" -#: builtin/checkout.c:1209 +#: builtin/checkout.c:1141 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "" "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" @@ -3673,64 +3677,64 @@ msgid "new branch" msgstr "nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1143 msgid "new unparented branch" msgstr "nouvelle branche sans parent" -#: builtin/checkout.c:1212 +#: builtin/checkout.c:1144 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1214 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1216 +#: builtin/checkout.c:1148 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" -#: builtin/checkout.c:1217 +#: builtin/checkout.c:1149 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1218 builtin/merge.c:227 +#: builtin/checkout.c:1150 builtin/merge.c:227 msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1219 builtin/log.c:1239 parse-options.h:244 +#: builtin/checkout.c:1151 builtin/log.c:1266 parse-options.h:250 msgid "style" msgstr "style" -#: builtin/checkout.c:1220 +#: builtin/checkout.c:1152 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1223 +#: builtin/checkout.c:1155 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "" "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" -#: builtin/checkout.c:1106 +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'" -#: builtin/checkout.c:1252 +#: builtin/checkout.c:1191 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1269 +#: builtin/checkout.c:1208 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requiert un nom de branche" -#: builtin/checkout.c:1274 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" -#: builtin/checkout.c:1310 +#: builtin/checkout.c:1249 msgid "invalid path specification" msgstr "spécification de chemin invalide" -#: builtin/checkout.c:1317 +#: builtin/checkout.c:1256 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3740,12 +3744,12 @@ "en même temps.\n" "Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" -#: builtin/checkout.c:1322 +#: builtin/checkout.c:1261 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" -#: builtin/checkout.c:1326 +#: builtin/checkout.c:1265 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3753,38 +3757,38 @@ "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" "de l'extraction de l'index." -#: builtin/clean.c:26 +#: builtin/clean.c:25 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:29 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Suppression de %s\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Supprimerait %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Ignore le dépôt %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "échec de la suppression de %s" -#: builtin/clean.c:295 +#: builtin/clean.c:315 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" @@ -3796,7 +3800,7 @@ "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" " - (vide) ne rien sélectionner" -#: builtin/clean.c:299 +#: builtin/clean.c:319 msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -3816,22 +3820,22 @@ "* - choisir tous les éléments\n" " - (vide) terminer la sélection" -#: builtin/clean.c:515 +#: builtin/clean.c:535 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Hein (%s) ?" -#: builtin/clean.c:657 +#: builtin/clean.c:677 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " -#: builtin/clean.c:694 +#: builtin/clean.c:714 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" -#: builtin/clean.c:715 +#: builtin/clean.c:735 msgid "Select items to delete" msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" @@ -3840,11 +3844,11 @@ msgid "remove %s? " msgstr "supprimer %s ? " -#: builtin/clean.c:781 +#: builtin/clean.c:801 msgid "Bye." msgstr "Au revoir." -#: builtin/clean.c:789 +#: builtin/clean.c:809 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -3862,58 +3866,58 @@ "help - cet écran\n" "? - aide pour la sélection en ligne" -#: builtin/clean.c:816 +#: builtin/clean.c:836 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Commandes ***" -#: builtin/clean.c:817 +#: builtin/clean.c:837 msgid "What now" msgstr "Et maintenant ?" -#: builtin/clean.c:825 +#: builtin/clean.c:845 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" -#: builtin/clean.c:842 +#: builtin/clean.c:862 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." -#: builtin/clean.c:873 +#: builtin/clean.c:893 msgid "do not print names of files removed" msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:895 msgid "force" msgstr "forcer" -#: builtin/clean.c:876 +#: builtin/clean.c:896 msgid "interactive cleaning" msgstr "nettoyage interactif" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:898 msgid "remove whole directories" msgstr "supprimer les répertoires entiers" -#: builtin/clean.c:879 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714 -#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/clean.c:899 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:709 +#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182 msgid "pattern" msgstr "motif" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:900 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" -#: builtin/clean.c:881 +#: builtin/clean.c:901 msgid "remove ignored files, too" msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:903 msgid "remove only ignored files" msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" -#: builtin/clean.c:901 +#: builtin/clean.c:921 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" @@ -3937,8 +3941,9 @@ msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]" -#: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224 -#: builtin/push.c:523 +#: builtin/checkout.c:1160 builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:112 +#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:109 builtin/push.c:558 +#: builtin/send-pack.c:168 msgid "force progress reporting" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" @@ -3946,7 +3951,7 @@ msgid "don't create a checkout" msgstr "ne pas créer d'extraction" -#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:503 +#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:469 msgid "create a bare repository" msgstr "créer un dépôt nu" @@ -3970,15 +3975,15 @@ msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" -#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:500 +#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:466 msgid "template-directory" msgstr "répertoire-modèle" -#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:501 +#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:467 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:78 builtin/submodule--helper.c:179 msgid "reference repository" msgstr "dépôt de référence" @@ -3998,7 +4003,8 @@ msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659 +#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:654 +#: builtin/pull.c:186 msgid "depth" msgstr "profondeur" @@ -4010,11 +4016,11 @@ msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" -#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:509 +#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:475 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:510 +#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:476 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" @@ -4026,57 +4032,57 @@ msgid "set config inside the new repository" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" -#: builtin/clone.c:240 +#: builtin/clone.c:302 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." -#: builtin/clone.c:244 +#: builtin/clone.c:307 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" -#: builtin/clone.c:247 +#: builtin/clone.c:310 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" -#: builtin/clone.c:310 +#: builtin/am.c:1016 builtin/clone.c:373 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" -#: builtin/clone.c:312 builtin/diff.c:84 +#: builtin/clone.c:375 builtin/diff.c:84 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: builtin/clone.c:314 +#: builtin/clone.c:377 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" -#: builtin/clone.c:328 +#: builtin/clone.c:391 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "échec du stat de %s\n" -#: builtin/clone.c:350 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" -#: builtin/clone.c:354 +#: builtin/clone.c:417 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "échec de la copie vers '%s'" -#: builtin/clone.c:377 builtin/clone.c:551 +#: builtin/clone.c:442 builtin/clone.c:626 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: builtin/clone.c:389 +#: builtin/clone.c:454 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -4086,113 +4092,113 @@ "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" -#: builtin/clone.c:466 +#: builtin/clone.c:531 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." -#: builtin/clone.c:546 +#: builtin/clone.c:621 #, c-format msgid "Checking connectivity... " msgstr "Vérification de la connectivité... " -#: builtin/clone.c:549 +#: builtin/clone.c:624 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: builtin/clone.c:613 +#: builtin/clone.c:688 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:644 +#: builtin/clone.c:719 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:763 +#: builtin/clone.c:842 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:767 +#: builtin/clone.c:846 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:778 +#: builtin/clone.c:857 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:781 +#: builtin/clone.c:860 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:794 +#: builtin/clone.c:873 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:900 +#: builtin/clone.c:975 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:903 +#: builtin/clone.c:978 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" -#: builtin/clone.c:908 +#: builtin/clone.c:983 msgid "--local is ignored" msgstr "--local est ignoré" -#: builtin/clone.c:800 builtin/fetch.c:1160 +#: builtin/clone.c:879 builtin/fetch.c:1166 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:810 +#: builtin/clone.c:889 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:820 +#: builtin/clone.c:899 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:846 builtin/worktree.c:193 -#: builtin/worktree.c:220 +#: builtin/clone.c:914 builtin/clone.c:925 builtin/submodule--helper.c:224 +#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:248 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:841 +#: builtin/clone.c:850 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'." -#: builtin/clone.c:856 +#: builtin/clone.c:935 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:858 +#: builtin/clone.c:937 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:912 +#: builtin/clone.c:987 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Je ne sais pas cloner %s" -#: builtin/clone.c:961 builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:1036 builtin/clone.c:1044 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:972 +#: builtin/clone.c:1047 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." @@ -4236,7 +4242,7 @@ msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [options] [--] <spécification-de-chemin>..." -#: builtin/commit.c:60 +#: builtin/commit.c:61 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4262,7 +4268,7 @@ "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:72 +#: builtin/commit.c:73 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -4273,7 +4279,7 @@ "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:77 +#: builtin/commit.c:78 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -4288,11 +4294,11 @@ " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:84 +#: builtin/commit.c:85 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:87 +#: builtin/commit.c:88 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -4308,19 +4314,19 @@ "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" "des commits restants.\n" -#: builtin/commit.c:304 +#: builtin/commit.c:305 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" -#: builtin/commit.c:344 +#: builtin/commit.c:346 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossible de créer l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:350 +#: builtin/commit.c:352 msgid "interactive add failed" msgstr "échec de l'ajout interactif" -#: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 +#: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" @@ -4340,7 +4346,7 @@ msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" -#: builtin/commit.c:557 builtin/commit.c:563 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "commit invalide : %s" @@ -4349,7 +4355,7 @@ msgid "malformed --author parameter" msgstr "paramètre --author mal formé" -#: builtin/commit.c:609 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" @@ -4385,7 +4391,7 @@ msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1079 +#: builtin/am.c:271 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1077 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" @@ -4463,12 +4469,12 @@ msgid "Error building trees" msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" -#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495 +#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1061 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" @@ -4534,7 +4540,7 @@ msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." -#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728 +#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" @@ -4543,32 +4549,33 @@ msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605 msgid "show status concisely" msgstr "afficher le statut avec concision" -#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607 msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1607 builtin/push.c:509 +#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:544 +#: builtin/worktree.c:423 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" -#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1609 +#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611 msgid "show status in long format (default)" msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" -#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminer les éléments par NUL" -#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980 -#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603 +#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981 +#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 msgid "mode" msgstr "mode" -#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " @@ -4578,7 +4585,7 @@ msgid "show ignored files" msgstr "afficher les fichiers ignorés" -#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:152 +#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "quand" @@ -4610,91 +4617,91 @@ msgid " (root-commit)" msgstr " (commit racine)" -#: builtin/commit.c:1573 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" -#: builtin/commit.c:1574 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "show diff in commit message template" msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1576 +#: builtin/commit.c:1578 msgid "Commit message options" msgstr "Options du message de validation" -#: builtin/commit.c:1577 builtin/tag.c:601 +#: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351 msgid "read message from file" msgstr "lire le message depuis un fichier" -#: builtin/commit.c:1578 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "author" msgstr "auteur" -#: builtin/commit.c:1578 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "override author for commit" msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" -#: builtin/commit.c:1579 builtin/gc.c:280 +#: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326 msgid "date" msgstr "date" -#: builtin/commit.c:1579 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" -#: builtin/commit.c:1580 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391 -#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599 +#: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:392 +#: builtin/notes.c:555 builtin/tag.c:349 msgid "message" msgstr "message" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1582 msgid "commit message" msgstr "message de validation" -#: builtin/commit.c:1581 +#: builtin/commit.c:1583 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1584 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1585 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1584 +#: builtin/commit.c:1586 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1586 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1216 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1589 msgid "use specified template file" msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "force edit of commit" msgstr "forcer l'édition du commit" -#: builtin/commit.c:1589 +#: builtin/commit.c:1591 msgid "default" msgstr "défaut" -#: builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:604 +#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "include status in commit message template" msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" @@ -4702,104 +4709,107 @@ msgid "key id" msgstr "identifiant de clé" -#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:156 +#: builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "signer la validation avec GPG" -#: builtin/commit.c:1595 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "Commit contents options" msgstr "Valider les options des contenus" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "commit all changed files" msgstr "valider tous les fichiers modifiés" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1600 msgid "interactively add files" msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "interactively add changes" msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1600 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "commit only specified files" msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1604 msgid "show what would be committed" msgstr "afficher ce qui serait validé" -#: builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "amend previous commit" msgstr "corriger la validation précédente" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1652 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" -#: builtin/commit.c:1689 builtin/merge.c:1076 +#: wrapper.c:223 wrapper.c:366 builtin/am.c:338 builtin/commit.c:1691 +#: builtin/merge.c:1074 builtin/pull.c:380 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" -#: builtin/commit.c:1696 +#: builtin/commit.c:1698 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" -#: builtin/commit.c:1703 +#: builtin/commit.c:1705 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1722 +#: builtin/commit.c:1724 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" -#: builtin/commit.c:1733 +#: builtin/commit.c:1735 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" -#: builtin/commit.c:1738 +#: builtin/commit.c:1740 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" -#: builtin/commit.c:1753 builtin/merge.c:829 builtin/merge.c:854 +#: builtin/am.c:1732 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:829 +#: builtin/merge.c:854 msgid "failed to write commit object" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" -#: builtin/commit.c:1756 +#: builtin/commit.c:1652 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" -#: builtin/commit.c:1769 +#: builtin/commit.c:1656 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" -#: builtin/commit.c:1780 +#: builtin/commit.c:1667 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4813,136 +4823,136 @@ msgid "git config [options]" msgstr "git config [options]" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "Emplacement du fichier de configuration" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "utiliser les fichier de configuration global" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:59 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:59 msgid "read config from given blob object" msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "Action" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:64 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "" "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "supprimer une section : nom" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "afficher tout" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "ouvrir un éditeur" -#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "emplacement" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "trouver la couleur configurée : [par défaut]" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "trouver le réglage de la couleur : [stdout-est-tty]" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "Type" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "la valeur est un nombre décimal" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "la valeur est --bool ou --int" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:83 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" -#: builtin/count-objects.c:55 +#: builtin/count-objects.c:77 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:65 +#: builtin/count-objects.c:87 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" @@ -4969,7 +4979,7 @@ msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452 +#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" @@ -5064,7 +5074,7 @@ msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" @@ -5119,213 +5129,213 @@ msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "objet non géré '%s' spécifié." -#: builtin/fast-export.c:24 +#: builtin/fast-export.c:25 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" -#: builtin/fast-export.c:979 +#: builtin/fast-export.c:980 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "afficher la progression après <n> objets" -#: builtin/fast-export.c:981 +#: builtin/fast-export.c:982 msgid "select handling of signed tags" msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" -#: builtin/fast-export.c:984 +#: builtin/fast-export.c:985 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "" "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" -#: builtin/fast-export.c:987 +#: builtin/fast-export.c:988 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:989 +#: builtin/fast-export.c:990 msgid "Import marks from this file" msgstr "importer les marques depuis ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:991 +#: builtin/fast-export.c:992 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" -#: builtin/fast-export.c:993 +#: builtin/fast-export.c:994 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" -#: builtin/fast-export.c:995 +#: builtin/fast-export.c:996 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" -#: builtin/fast-export.c:996 +#: builtin/fast-export.c:997 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" -#: builtin/fetch.c:19 +#: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" -#: builtin/fetch.c:20 +#: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:23 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<options>]" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:162 msgid "fetch from all remotes" msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:91 +#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:165 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" -#: builtin/fetch.c:93 +#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:168 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" -#: builtin/fetch.c:94 +#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:170 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/fetch.c:96 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:98 +#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:172 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" -#: builtin/fetch.c:100 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:102 +#: builtin/fetch.c:103 builtin/pull.c:175 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "dépôt distant" -#: builtin/fetch.c:103 +#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:178 msgid "on-demand" msgstr "à la demande" -#: builtin/fetch.c:104 +#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:179 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/fetch.c:108 +#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:184 msgid "keep downloaded pack" msgstr "conserver le paquet téléchargé" -#: builtin/fetch.c:110 +#: builtin/fetch.c:111 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" -#: builtin/fetch.c:113 +#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:187 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" -#: builtin/fetch.c:115 +#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:190 msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208 +#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1233 msgid "dir" msgstr "dir" -#: builtin/fetch.c:118 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" -#: builtin/fetch.c:121 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "default mode for recursion" msgstr "mode par défaut pour la récursion" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:193 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:377 +#: builtin/fetch.c:378 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" -#: builtin/fetch.c:457 +#: builtin/fetch.c:458 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objet %s non trouvé" -#: builtin/fetch.c:462 +#: builtin/fetch.c:463 msgid "[up to date]" msgstr "[à jour]" -#: builtin/fetch.c:476 +#: builtin/fetch.c:477 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)" -#: builtin/fetch.c:477 builtin/fetch.c:563 +#: builtin/fetch.c:478 builtin/fetch.c:566 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeté]" -#: builtin/fetch.c:488 +#: builtin/fetch.c:489 msgid "[tag update]" msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" -#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543 +#: builtin/fetch.c:491 builtin/fetch.c:526 builtin/fetch.c:544 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" -#: builtin/fetch.c:508 +#: builtin/fetch.c:509 msgid "[new tag]" msgstr "[nouvelle étiquette]" -#: builtin/fetch.c:511 +#: builtin/fetch.c:512 msgid "[new branch]" msgstr "[nouvelle branche]" -#: builtin/fetch.c:514 +#: builtin/fetch.c:515 msgid "[new ref]" msgstr "[nouvelle référence]" -#: builtin/fetch.c:559 +#: builtin/fetch.c:561 msgid "unable to update local ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" -#: builtin/fetch.c:559 +#: builtin/fetch.c:561 msgid "forced update" msgstr "mise à jour forcée" -#: builtin/fetch.c:565 +#: builtin/fetch.c:568 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(pas d'avance rapide)" -#: builtin/fetch.c:599 builtin/fetch.c:832 +#: builtin/fetch.c:602 builtin/fetch.c:843 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: builtin/fetch.c:608 +#: builtin/fetch.c:611 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" -#: builtin/fetch.c:626 +#: builtin/fetch.c:629 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" -#: builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:797 +#: builtin/fetch.c:716 builtin/fetch.c:808 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Depuis %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:725 +#: builtin/fetch.c:727 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -5334,55 +5344,55 @@ "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" -#: builtin/fetch.c:777 +#: builtin/fetch.c:779 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sera en suspens)" -#: builtin/fetch.c:778 +#: builtin/fetch.c:780 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s est devenu en suspens)" -#: builtin/fetch.c:802 +#: builtin/fetch.c:812 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" -#: builtin/fetch.c:803 builtin/remote.c:1057 +#: builtin/fetch.c:813 builtin/remote.c:1040 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" -#: builtin/fetch.c:822 +#: builtin/fetch.c:833 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" -#: builtin/fetch.c:841 +#: builtin/fetch.c:852 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" -#: builtin/fetch.c:844 +#: builtin/fetch.c:855 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" -#: builtin/fetch.c:900 +#: builtin/fetch.c:911 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" -#: builtin/fetch.c:1063 +#: builtin/fetch.c:1072 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1065 builtin/remote.c:90 +#: builtin/fetch.c:1074 builtin/remote.c:96 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Impossible de récupérer %s" -#: builtin/fetch.c:1083 +#: builtin/fetch.c:1092 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -5390,32 +5400,32 @@ "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." -#: builtin/fetch.c:1106 +#: builtin/fetch.c:1115 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." -#: builtin/fetch.c:1148 +#: builtin/fetch.c:1157 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/fetch.c:1150 +#: builtin/fetch.c:1159 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" -#: builtin/fetch.c:1173 +#: builtin/fetch.c:1179 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" -#: builtin/fetch.c:1175 +#: builtin/fetch.c:1181 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" -#: builtin/fetch.c:1186 +#: builtin/fetch.c:1192 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" -#: builtin/fetch.c:1194 +#: builtin/fetch.c:1200 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " @@ -5427,115 +5437,117 @@ msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/fmt-merge-msg.c:671 builtin/grep.c:698 -#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 -#: builtin/show-branch.c:664 builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:590 -#: parse-options.h:131 parse-options.h:238 +#: builtin/am.c:2303 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/grep.c:693 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:127 +#: builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 builtin/show-branch.c:645 +#: builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 parse-options.h:132 +#: parse-options.h:134 parse-options.h:244 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias pour --log (obsolète)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 msgid "text" msgstr "texte" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "use <text> as start of message" msgstr "utiliser <texte> comme début de message" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 msgid "file to read from" msgstr "fichier d'où lire" -#: builtin/for-each-ref.c:1051 +#: builtin/for-each-ref.c:1063 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [options] [<motif>]" -#: builtin/for-each-ref.c:1098 +#: builtin/for-each-ref.c:27 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" -#: builtin/for-each-ref.c:1100 +#: builtin/for-each-ref.c:29 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "échapper les champs réservés pour perl" -#: builtin/for-each-ref.c:1102 +#: builtin/for-each-ref.c:31 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "échapper les champs réservés pour python" -#: builtin/for-each-ref.c:1072 +#: builtin/for-each-ref.c:1084 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "échapper les champs réservés pour tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1107 +#: builtin/for-each-ref.c:36 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" -#: builtin/for-each-ref.c:1108 builtin/replace.c:438 +#: builtin/am.c:2309 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 +#: builtin/tag.c:372 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/for-each-ref.c:1108 +#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/for-each-ref.c:1109 +#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 msgid "key" msgstr "clé" -#: builtin/for-each-ref.c:1110 +#: builtin/branch.c:649 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 msgid "field name to sort on" msgstr "nom du champ servant à trier" -#: builtin/fsck.c:601 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [options] [<objet>...]" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:559 msgid "show unreachable objects" msgstr "afficher les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:560 msgid "show dangling objects" msgstr "afficher les objets en suspens" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:561 msgid "report tags" msgstr "afficher les étiquettes" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:562 msgid "report root nodes" msgstr "signaler les nœuds racines" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:563 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" # translated from man page -#: builtin/fsck.c:622 +#: builtin/fsck.c:564 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:565 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" -#: builtin/fsck.c:624 +#: builtin/fsck.c:567 msgid "enable more strict checking" msgstr "activer une vérification plus strict" -#: builtin/fsck.c:626 +#: builtin/fsck.c:569 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:627 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107 msgid "show progress" msgstr "afficher la progression" @@ -5543,29 +5555,29 @@ msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [options]" -#: builtin/gc.c:67 +#: builtin/gc.c:72 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: builtin/gc.c:112 +#: builtin/gc.c:139 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" -#: builtin/gc.c:281 +#: builtin/gc.c:327 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "éliminer les objets non référencés" -#: builtin/gc.c:283 +#: builtin/gc.c:329 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" -#: builtin/gc.c:284 +#: builtin/gc.c:330 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "activer le mode auto-gc" -#: builtin/gc.c:285 +#: builtin/gc.c:331 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " @@ -5582,7 +5594,7 @@ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus " "d'information.\n" -#: builtin/gc.c:348 +#: builtin/gc.c:397 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -5590,7 +5602,7 @@ "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" -#: builtin/gc.c:376 +#: builtin/gc.c:441 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -5631,179 +5643,179 @@ msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: builtin/grep.c:638 +#: builtin/grep.c:633 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" -#: builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:635 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" -#: builtin/grep.c:642 +#: builtin/grep.c:637 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:648 msgid "search also in ignored files" msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:642 msgid "show non-matching lines" msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:644 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondance insensible à la casse" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:646 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:648 msgid "process binary files as text" msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:650 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:653 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:655 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" -#: builtin/grep.c:664 +#: builtin/grep.c:659 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:662 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:665 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:671 msgid "show line numbers" msgstr "afficher les numéros de ligne" -#: builtin/grep.c:677 +#: builtin/grep.c:672 msgid "don't show filenames" msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:673 msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:675 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:677 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:679 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonyme pour --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show only the names of files without match" msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:684 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "" "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:687 msgid "highlight matches" msgstr "mettre en évidence les correspondances" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:689 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " "fichier" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:694 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:697 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:700 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "raccourci pour -C NUM" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:705 msgid "show the surrounding function" msgstr "afficher la fonction contenante" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:708 msgid "read patterns from file" msgstr "lire les motifs depuis fichier" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:710 msgid "match <pattern>" msgstr "rechercher <motif>" -#: builtin/grep.c:717 +#: builtin/grep.c:712 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" -#: builtin/grep.c:729 +#: builtin/grep.c:724 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" -#: builtin/grep.c:731 +#: builtin/grep.c:726 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " "motifs" -#: builtin/grep.c:733 +#: builtin/grep.c:728 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" -#: builtin/grep.c:737 +#: builtin/grep.c:732 msgid "pager" msgstr "pagineur" -#: builtin/grep.c:737 +#: builtin/grep.c:732 msgid "show matching files in the pager" msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:735 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" @@ -5811,30 +5823,30 @@ msgid "show usage" msgstr "afficher l'usage" -#: builtin/grep.c:808 +#: builtin/grep.c:793 msgid "no pattern given." msgstr "aucun motif fourni." -#: builtin/grep.c:866 +#: builtin/grep.c:851 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:877 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." -#: builtin/grep.c:897 +#: builtin/grep.c:882 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:885 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." -#: builtin/grep.c:908 +#: builtin/grep.c:893 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." @@ -5850,7 +5862,7 @@ msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>" -#: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:612 +#: builtin/hash-object.c:92 msgid "type" msgstr "type" @@ -5916,12 +5928,12 @@ msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." -#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 +#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s" -#: builtin/help.c:215 +#: builtin/help.c:208 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -5930,7 +5942,7 @@ "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." -#: builtin/help.c:227 +#: builtin/help.c:220 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -5939,63 +5951,63 @@ "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." -#: builtin/help.c:354 +#: builtin/help.c:337 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." -#: builtin/help.c:371 +#: builtin/help.c:354 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" -#: builtin/help.c:379 +#: builtin/help.c:362 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" -#: builtin/help.c:428 +#: builtin/help.c:411 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Définition des attributs par chemin" -#: builtin/help.c:430 +#: builtin/help.c:413 msgid "A Git glossary" msgstr "Un glossaire Git" -#: builtin/help.c:431 +#: builtin/help.c:414 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" -#: builtin/help.c:432 +#: builtin/help.c:415 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Définition des propriétés de sous-module" -#: builtin/help.c:433 +#: builtin/help.c:416 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" -#: builtin/help.c:434 +#: builtin/help.c:417 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "" "Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" -#: builtin/help.c:435 +#: builtin/help.c:418 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" -#: builtin/help.c:447 +#: builtin/help.c:430 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "Les guides Git populaires sont :\n" -#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485 +#: builtin/help.c:451 builtin/help.c:468 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "usage : %s%s" -#: builtin/help.c:501 +#: builtin/help.c:484 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" -#: builtin/index-pack.c:201 +#: builtin/index-pack.c:202 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "type d'objet non correspondant à %s" @@ -6004,109 +6016,109 @@ msgid "object of unexpected type" msgstr "objet de type inattendu" -#: builtin/index-pack.c:266 +#: builtin/index-pack.c:267 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" -#: builtin/index-pack.c:276 +#: builtin/index-pack.c:277 msgid "early EOF" msgstr "fin de fichier prématurée" -#: builtin/index-pack.c:277 +#: builtin/index-pack.c:278 msgid "read error on input" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" -#: builtin/index-pack.c:289 +#: builtin/index-pack.c:290 msgid "used more bytes than were available" msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" -#: builtin/index-pack.c:296 +#: builtin/index-pack.c:297 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:313 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:318 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" -#: builtin/index-pack.c:331 +#: builtin/index-pack.c:332 msgid "pack signature mismatch" msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" -#: builtin/index-pack.c:333 +#: builtin/index-pack.c:334 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" -#: builtin/index-pack.c:351 +#: builtin/index-pack.c:352 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:472 +#: builtin/index-pack.c:473 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" -#: builtin/index-pack.c:521 +#: builtin/index-pack.c:522 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" -#: builtin/index-pack.c:529 +#: builtin/index-pack.c:530 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "l'objet delta de base est hors limite" -#: builtin/index-pack.c:537 +#: builtin/index-pack.c:538 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "type d'objet inconnu %d" -#: builtin/index-pack.c:568 +#: builtin/index-pack.c:569 msgid "cannot pread pack file" msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:570 +#: builtin/index-pack.c:571 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu" msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus" -#: builtin/index-pack.c:596 +#: builtin/index-pack.c:597 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" -#: builtin/index-pack.c:742 builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:771 -#: builtin/index-pack.c:805 builtin/index-pack.c:814 +#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772 +#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" -#: builtin/index-pack.c:745 builtin/pack-objects.c:162 +#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162 #: builtin/pack-objects.c:254 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: builtin/index-pack.c:811 +#: builtin/index-pack.c:812 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" -#: builtin/index-pack.c:825 +#: builtin/index-pack.c:826 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "objet blob invalide %s" -#: builtin/index-pack.c:839 +#: builtin/index-pack.c:840 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s invalide" @@ -6221,7 +6233,7 @@ msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1658 +#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" @@ -6250,30 +6262,30 @@ msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" -#: builtin/index-pack.c:1622 +#: builtin/index-pack.c:1623 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: builtin/index-pack.c:1670 builtin/index-pack.c:1673 -#: builtin/index-pack.c:1685 builtin/index-pack.c:1689 +#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678 +#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "mauvais %s" -#: builtin/index-pack.c:1703 +#: builtin/index-pack.c:1708 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1707 builtin/index-pack.c:1716 +#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1724 +#: builtin/index-pack.c:1729 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" -#: builtin/init-db.c:35 +#: path.c:752 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" @@ -6283,22 +6295,22 @@ msgid "insanely long template name %s" msgstr "nom de modèle démentiellement long %s" -#: builtin/init-db.c:67 +#: builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" -#: builtin/init-db.c:73 +#: builtin/init-db.c:61 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" -#: builtin/init-db.c:80 +#: builtin/init-db.c:66 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" -#: builtin/init-db.c:97 +#: builtin/init-db.c:77 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "impossible de readlink '%s'" @@ -6308,17 +6320,17 @@ msgid "insanely long symlink %s" msgstr "lien symbolique démentiellement long %s" -#: builtin/init-db.c:102 +#: builtin/init-db.c:79 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" -#: builtin/init-db.c:106 +#: builtin/init-db.c:85 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: builtin/init-db.c:110 +#: builtin/init-db.c:89 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "modèle %s ignoré" @@ -6328,12 +6340,12 @@ msgid "insanely long template path %s" msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long" -#: builtin/init-db.c:144 +#: builtin/init-db.c:118 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "modèles non trouvés %s" -#: builtin/init-db.c:157 +#: builtin/init-db.c:131 #, c-format msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" msgstr "" @@ -6344,17 +6356,17 @@ msgid "insane git directory %s" msgstr "répertoire git démentiel %s" -#: builtin/init-db.c:343 builtin/init-db.c:346 +#: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -#: builtin/init-db.c:374 +#: builtin/init-db.c:340 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" -#: builtin/init-db.c:377 +#: builtin/init-db.c:343 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" @@ -6362,28 +6374,28 @@ #. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or #. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:433 +#: builtin/init-db.c:399 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n" -#: builtin/init-db.c:434 +#: builtin/init-db.c:400 msgid "Reinitialized existing" msgstr "existant réinitialisé" -#: builtin/init-db.c:434 +#: builtin/init-db.c:400 msgid "Initialized empty" msgstr "vide initialisé" -#: builtin/init-db.c:435 +#: builtin/init-db.c:401 msgid " shared" msgstr " partagé" -#: builtin/init-db.c:439 +#: builtin/init-db.c:441 msgid "cannot tell cwd" msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant" -#: builtin/init-db.c:465 +#: builtin/init-db.c:467 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [directory]" @@ -6391,29 +6403,30 @@ "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" "shared[=<permissions>]] [répertoire]" -#: builtin/init-db.c:505 +#: builtin/init-db.c:471 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: builtin/init-db.c:506 +#: builtin/init-db.c:472 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" -#: builtin/init-db.c:508 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171 +#: builtin/am.c:2265 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:171 msgid "be quiet" msgstr "être silencieux" -#: builtin/init-db.c:540 builtin/init-db.c:545 +#: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:549 +#: builtin/init-db.c:515 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" -#: builtin/init-db.c:570 +#: builtin/init-db.c:536 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -6422,11 +6435,11 @@ "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" "git-dir=<répertoire>)" -#: builtin/init-db.c:578 +#: builtin/init-db.c:580 msgid "Cannot access current working directory" msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" -#: builtin/init-db.c:598 +#: builtin/init-db.c:564 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" @@ -6439,249 +6452,249 @@ msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " ou : git show [options] <objet>..." -#: builtin/log.c:127 +#: builtin/log.c:131 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: builtin/log.c:128 +#: builtin/log.c:132 msgid "show source" msgstr "afficher la source" -#: builtin/log.c:129 +#: builtin/log.c:133 msgid "Use mail map file" msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" -#: builtin/log.c:130 +#: builtin/log.c:134 msgid "decorate options" msgstr "décorer les options" -#: builtin/log.c:229 +#: builtin/log.c:233 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564 +#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Impossible de lire l'objet %s" -#: builtin/log.c:588 +#: builtin/log.c:596 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Type inconnu : %d" -#: builtin/log.c:689 +#: builtin/log.c:714 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sans valeur" -#: builtin/log.c:773 +#: builtin/log.c:798 msgid "name of output directory is too long" msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" -#: builtin/log.c:789 +#: builtin/log.c:813 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" -#: builtin/log.c:803 +#: builtin/log.c:827 msgid "Need exactly one range." msgstr "Exactement une plage nécessaire." -#: builtin/log.c:813 +#: builtin/log.c:837 msgid "Not a range." msgstr "Ceci n'est pas une plage." -#: builtin/log.c:919 +#: builtin/log.c:943 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" -#: builtin/log.c:998 +#: builtin/log.c:1022 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to aberrant : %s" -#: builtin/log.c:1023 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [options] [<depuis> | <plage de révisions>]" -#: builtin/log.c:1071 +#: builtin/log.c:1095 msgid "Two output directories?" msgstr "Deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1211 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1189 +#: builtin/log.c:1214 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1193 +#: builtin/log.c:1218 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1195 +#: builtin/log.c:1220 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1197 +#: builtin/log.c:1222 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1198 +#: builtin/log.c:1223 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1199 +#: builtin/log.c:1224 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1201 +#: builtin/log.c:1226 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1228 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1205 +#: builtin/log.c:1230 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1208 +#: builtin/log.c:1233 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" -#: builtin/log.c:1211 +#: builtin/log.c:1236 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1239 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1243 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1218 +#: builtin/log.c:1245 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1247 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1221 +#: builtin/log.c:1248 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1222 +#: builtin/log.c:1249 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" -#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1250 builtin/log.c:1252 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: builtin/log.c:1223 +#: builtin/log.c:1250 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1252 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1227 +#: builtin/log.c:1254 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1255 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1230 +#: builtin/log.c:1257 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1258 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" -#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235 +#: builtin/log.c:1259 builtin/log.c:1262 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1260 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1236 +#: builtin/log.c:1263 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1240 +#: builtin/log.c:1267 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1242 +#: builtin/log.c:1269 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1243 +#: builtin/log.c:1270 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1246 +#: builtin/log.c:1273 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1320 +#: builtin/am.c:1417 builtin/log.c:1347 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ligne d'identification invalide : %s" -#: builtin/log.c:1335 +#: builtin/log.c:1362 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1337 +#: builtin/log.c:1364 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1345 +#: builtin/log.c:1372 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1347 +#: builtin/log.c:1374 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1349 +#: builtin/log.c:1376 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1372 +#: builtin/log.c:1401 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" -#: builtin/log.c:1374 +#: builtin/log.c:1403 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: builtin/log.c:1535 +#: builtin/log.c:1563 msgid "Failed to create output files" msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1611 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:1637 +#: builtin/log.c:1665 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -6689,12 +6702,12 @@ "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " "<branche_amont> manuellement.\n" -#: builtin/log.c:1648 builtin/log.c:1650 builtin/log.c:1662 +#: builtin/log.c:1676 builtin/log.c:1678 builtin/log.c:1690 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Commit inconnu %s" -#: builtin/ls-files.c:401 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "git ls-files [options] [<fichier>...]" @@ -6735,7 +6748,7 @@ msgstr "" "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" -#: builtin/ls-files.c:477 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" @@ -6795,35 +6808,35 @@ msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "only show trees" msgstr "afficher seulement les arbres" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "recurse into subtrees" msgstr "parcourir les sous-arbres" -#: builtin/ls-tree.c:131 +#: builtin/ls-tree.c:132 msgid "show trees when recursing" msgstr "afficher les arbres en les parcourant" -#: builtin/ls-tree.c:134 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" -#: builtin/ls-tree.c:135 +#: builtin/ls-tree.c:136 msgid "include object size" msgstr "inclure la taille d'objet" -#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 +#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 msgid "list only filenames" msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "use full path names" msgstr "utiliser les noms de chemins complets" -#: builtin/ls-tree.c:144 +#: builtin/ls-tree.c:145 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" @@ -6860,33 +6873,33 @@ msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" -#: builtin/merge.c:193 +#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:119 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:122 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:197 +#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:125 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonyme de --stat)" -#: builtin/merge.c:199 +#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:128 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " "la fusion" -#: builtin/merge.c:202 +#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:131 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:134 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" -#: builtin/merge.c:206 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:137 msgid "edit message before committing" msgstr "éditer le message avant la validation" @@ -6894,7 +6907,7 @@ msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" -#: builtin/merge.c:209 +#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:143 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" @@ -6902,19 +6915,20 @@ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" -#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:767 builtin/pull.c:148 +#: builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "stratégie" -#: builtin/merge.c:215 +#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:149 msgid "merge strategy to use" msgstr "stratégie de fusion à utiliser" -#: builtin/merge.c:216 +#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:152 msgid "option=value" msgstr "option=valeur" -#: builtin/merge.c:217 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:153 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" @@ -6976,7 +6990,7 @@ msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" -#: builtin/merge.c:632 +#: builtin/am.c:1712 builtin/merge.c:632 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" @@ -7061,7 +7075,7 @@ msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" -#: builtin/merge.c:1208 +#: builtin/merge.c:1206 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." @@ -7073,11 +7087,11 @@ "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1227 git-pull.sh:74 +#: advice.c:101 builtin/merge.c:1225 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1153 +#: builtin/merge.c:1156 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -7085,55 +7099,55 @@ "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1234 +#: builtin/merge.c:1232 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1243 +#: builtin/merge.c:1241 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." -#: builtin/merge.c:1251 +#: builtin/merge.c:1249 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." -#: builtin/merge.c:1278 +#: builtin/merge.c:1276 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1268 +#: builtin/merge.c:1266 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" -#: builtin/merge.c:1270 +#: builtin/merge.c:1268 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1276 +#: builtin/merge.c:1274 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1333 +#: builtin/merge.c:1331 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1336 +#: builtin/merge.c:1334 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1337 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: builtin/merge.c:1342 +#: builtin/merge.c:1340 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" @@ -7143,46 +7157,46 @@ msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Mise à jour %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1462 +#: builtin/merge.c:1460 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" -#: builtin/merge.c:1469 +#: builtin/merge.c:1467 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Non.\n" -#: builtin/merge.c:1501 +#: builtin/merge.c:1499 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." -#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603 +#: builtin/merge.c:1522 builtin/merge.c:1601 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" -#: builtin/merge.c:1528 +#: builtin/merge.c:1526 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" -#: builtin/merge.c:1594 +#: builtin/merge.c:1592 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:1596 +#: builtin/merge.c:1594 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" -#: builtin/merge.c:1605 +#: builtin/merge.c:1603 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" -#: builtin/merge.c:1617 +#: builtin/merge.c:1615 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -7369,49 +7383,49 @@ msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Renommage de %s en %s\n" -#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:361 +#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:728 builtin/repack.c:365 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "le renommage de '%s' a échoué" -#: builtin/name-rev.c:255 +#: builtin/name-rev.c:258 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [options] <validation>..." -#: builtin/name-rev.c:256 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [options] --all" -#: builtin/name-rev.c:257 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [options] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:309 +#: builtin/name-rev.c:305 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:310 +#: builtin/name-rev.c:306 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:308 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" -#: builtin/name-rev.c:314 +#: builtin/name-rev.c:310 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:311 msgid "read from stdin" msgstr "lire depuis l'entrée standard" -#: builtin/name-rev.c:316 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" -#: builtin/name-rev.c:322 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" @@ -7455,11 +7469,11 @@ "git notes [--ref <références_notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " "<références_notes>" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" @@ -7475,31 +7489,31 @@ msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <références_notes>] get-ref" -#: builtin/notes.c:40 +#: builtin/notes.c:41 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<objet>]]" -#: builtin/notes.c:45 +#: builtin/notes.c:46 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]" -#: builtin/notes.c:50 +#: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>" -#: builtin/notes.c:51 +#: builtin/notes.c:52 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..." -#: builtin/notes.c:56 +#: builtin/notes.c:57 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]" -#: builtin/notes.c:61 +#: builtin/notes.c:62 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<objet>]" -#: builtin/notes.c:66 +#: builtin/notes.c:67 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<objet>]" @@ -7507,56 +7521,56 @@ msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "git notes merge [<options>] <références_notes>" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<options>]" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:74 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<options>]" -#: builtin/notes.c:78 +#: builtin/notes.c:79 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<objet>]" -#: builtin/notes.c:83 +#: builtin/notes.c:84 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<options>]" -#: builtin/notes.c:88 +#: builtin/notes.c:89 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:146 +#: builtin/notes.c:147 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" -#: builtin/notes.c:150 +#: builtin/notes.c:151 msgid "could not read 'show' output" msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" -#: builtin/notes.c:158 +#: builtin/notes.c:159 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" -#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477 +#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" -#: builtin/notes.c:192 +#: builtin/notes.c:193 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "" "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" -#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859 +#: builtin/notes.c:457 builtin/notes.c:618 builtin/notes.c:882 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" -#: builtin/notes.c:201 +#: builtin/notes.c:202 msgid "unable to write note object" msgstr "impossible d'écrire l'objet note" @@ -7565,76 +7579,77 @@ msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" -#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693 +#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" -#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305 -#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506 -#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652 -#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709 +#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306 +#: builtin/notes.c:366 builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:507 +#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:653 +#: builtin/notes.c:877 builtin/tag.c:456 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." -#: builtin/notes.c:255 +#: builtin/notes.c:256 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'." -#: builtin/notes.c:299 +#: builtin/am.c:563 builtin/notes.c:300 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." -#: builtin/notes.c:314 +#: builtin/am.c:600 builtin/notes.c:315 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" -#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489 -#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645 -#: builtin/notes.c:919 +#: builtin/notes.c:359 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:490 +#: builtin/notes.c:502 builtin/notes.c:578 builtin/notes.c:646 +#: builtin/notes.c:942 msgid "too many parameters" msgstr "trop de paramètres" -#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658 +#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:659 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s." -#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555 +#: builtin/notes.c:393 builtin/notes.c:556 msgid "note contents as a string" msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" -#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558 +#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559 msgid "note contents in a file" msgstr "contenu de la note dans un fichier" -#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560 -#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628 +#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:398 +#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:564 +#: builtin/tag.c:369 msgid "object" msgstr "objet" -#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561 +#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" -#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 +#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 msgid "reuse specified note object" msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:477 msgid "replace existing notes" msgstr "remplacer les notes existantes" -#: builtin/notes.c:430 +#: builtin/notes.c:431 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -7643,25 +7658,25 @@ "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" -#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524 +#: builtin/notes.c:446 builtin/notes.c:525 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" -#: builtin/notes.c:477 +#: builtin/notes.c:478 msgid "read objects from stdin" msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:479 +#: builtin/notes.c:480 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" -#: builtin/notes.c:497 +#: builtin/notes.c:498 msgid "too few parameters" msgstr "pas assez de paramètres" -#: builtin/notes.c:518 +#: builtin/notes.c:519 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -7670,12 +7685,12 @@ "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" -#: builtin/notes.c:530 +#: builtin/notes.c:531 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." -#: builtin/notes.c:582 +#: builtin/notes.c:583 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -7684,15 +7699,15 @@ "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" -#: builtin/notes.c:750 +#: builtin/notes.c:764 msgid "General options" msgstr "Options générales" -#: builtin/notes.c:752 +#: builtin/notes.c:766 msgid "Merge options" msgstr "Options de fusion" -#: builtin/notes.c:754 +#: builtin/notes.c:768 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy " "(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" @@ -7700,33 +7715,33 @@ "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée " "(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:756 +#: builtin/notes.c:770 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Validation des notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:758 +#: builtin/notes.c:772 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:760 +#: builtin/notes.c:774 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" -#: builtin/notes.c:762 +#: builtin/notes.c:776 msgid "abort notes merge" msgstr "abandonner la fusion de notes" -#: builtin/notes.c:857 +#: builtin/notes.c:880 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" -#: builtin/notes.c:869 +#: builtin/notes.c:892 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "" "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" -#: builtin/notes.c:872 +#: builtin/notes.c:895 msgid "read object names from the standard input" msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" @@ -7734,11 +7749,11 @@ msgid "notes_ref" msgstr "références_notes" -#: builtin/notes.c:943 +#: builtin/notes.c:939 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "utiliser les notes depuis <références_notes>" -#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1618 +#: builtin/notes.c:1012 builtin/remote.c:1647 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Sous-commande inconnue : %s" @@ -7778,131 +7793,131 @@ msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:2602 msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2621 +#: builtin/pack-objects.c:2604 msgid "show progress meter" msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2623 +#: builtin/pack-objects.c:2606 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2626 +#: builtin/pack-objects.c:2609 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:2610 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2628 +#: builtin/pack-objects.c:2611 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " "spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2614 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:2633 +#: builtin/pack-objects.c:2616 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2635 +#: builtin/pack-objects.c:2618 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2637 +#: builtin/pack-objects.c:2620 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:2639 +#: builtin/pack-objects.c:2622 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2641 +#: builtin/pack-objects.c:2624 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:2643 +#: builtin/pack-objects.c:2626 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:2645 +#: builtin/pack-objects.c:2628 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:2647 +#: builtin/pack-objects.c:2630 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2649 +#: builtin/pack-objects.c:2632 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " "deltas" -#: builtin/pack-objects.c:2651 +#: builtin/pack-objects.c:2634 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:2653 +#: builtin/pack-objects.c:2636 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:2655 +#: builtin/pack-objects.c:2638 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2658 +#: builtin/pack-objects.c:2641 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:2661 +#: builtin/pack-objects.c:2644 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:2667 +#: builtin/pack-objects.c:2650 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:2669 +#: builtin/pack-objects.c:2652 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:2671 +#: builtin/pack-objects.c:2654 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:2672 parse-options.h:139 +#: builtin/pack-objects.c:2655 parse-options.h:142 msgid "time" msgstr "heure" -#: builtin/pack-objects.c:2673 +#: builtin/pack-objects.c:2656 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" -#: builtin/pack-objects.c:2676 +#: builtin/pack-objects.c:2659 msgid "create thin packs" msgstr "créer des paquets légers" -#: builtin/pack-objects.c:2680 +#: builtin/pack-objects.c:2663 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" -#: builtin/pack-objects.c:2682 +#: builtin/pack-objects.c:2665 msgid "pack compression level" msgstr "niveau de compression du paquet" -#: builtin/pack-objects.c:2684 +#: builtin/pack-objects.c:2667 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" @@ -7926,31 +7941,31 @@ msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]" -#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:112 +#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:124 msgid "do not remove, show only" msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" -#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:113 +#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:125 msgid "report pruned objects" msgstr "afficher les objets éliminés" -#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:115 +#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" -#: builtin/push.c:14 +#: builtin/push.c:16 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" -#: builtin/push.c:85 +#: builtin/push.c:88 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" -#: builtin/push.c:95 +#: builtin/push.c:98 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" -#: builtin/push.c:139 +#: builtin/push.c:142 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7959,7 +7974,7 @@ "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " "help config'." -#: builtin/push.c:142 +#: builtin/push.c:145 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7984,7 +7999,7 @@ " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:157 +#: builtin/push.c:160 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7999,7 +8014,7 @@ "\n" " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" -#: builtin/push.c:171 +#: builtin/push.c:174 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -8013,14 +8028,14 @@ "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:179 +#: builtin/push.c:182 #, c-format msgid "" "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." -#: builtin/push.c:182 +#: builtin/push.c:185 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -8082,14 +8097,14 @@ "'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes " "versions de Git)" -#: builtin/push.c:272 +#: builtin/push.c:275 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et " "push.default est \"nothing\"." -#: builtin/push.c:279 +#: builtin/push.c:282 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -8120,7 +8135,7 @@ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement la " "branche courante." -#: builtin/push.c:285 +#: builtin/push.c:288 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -8135,7 +8150,7 @@ "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:291 +#: builtin/push.c:294 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -8153,13 +8168,13 @@ "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:301 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " "branche distante." -#: builtin/push.c:301 +#: builtin/push.c:304 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -8171,22 +8186,22 @@ "pointer\n" "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" -#: builtin/push.c:360 +#: builtin/push.c:363 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Poussée vers %s\n" -#: builtin/push.c:364 +#: builtin/push.c:367 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" -#: builtin/push.c:394 +#: builtin/push.c:397 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "mauvais dépôt '%s'" -#: builtin/push.c:395 +#: builtin/push.c:398 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -8208,97 +8223,98 @@ "\n" " git push <nom>\n" -#: builtin/push.c:410 +#: builtin/push.c:413 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:411 +#: builtin/push.c:414 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:416 +#: builtin/push.c:419 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:417 +#: builtin/push.c:420 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "" "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:422 +#: builtin/push.c:425 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" -#: builtin/push.c:502 +#: builtin/push.c:537 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: builtin/push.c:503 +#: builtin/push.c:538 builtin/send-pack.c:161 msgid "push all refs" msgstr "pousser toutes les références" -#: builtin/push.c:504 +#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:163 msgid "mirror all refs" msgstr "refléter toutes les références" -#: builtin/push.c:506 +#: builtin/push.c:541 msgid "delete refs" msgstr "supprimer les références" -#: builtin/push.c:507 +#: builtin/push.c:542 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" -#: builtin/push.c:510 +#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:164 msgid "force updates" msgstr "forcer les mises à jour" -#: builtin/push.c:512 +#: builtin/push.c:547 builtin/send-pack.c:175 msgid "refname>:<expect" msgstr "nom de référence>:<attendu" -#: builtin/push.c:513 +#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:176 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" -#: builtin/push.c:495 +#: builtin/push.c:513 msgid "check" msgstr "check" -#: builtin/push.c:516 +#: builtin/push.c:551 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" -#: builtin/push.c:518 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:169 msgid "use thin pack" msgstr "utiliser un empaquetage léger" -#: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:554 builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:158 +#: builtin/send-pack.c:159 msgid "receive pack program" msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" -#: builtin/push.c:521 +#: builtin/push.c:556 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" -#: builtin/push.c:524 +#: builtin/push.c:559 msgid "prune locally removed refs" msgstr "éliminer les références locales supprimées" -#: builtin/push.c:526 +#: builtin/push.c:561 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" -#: builtin/push.c:527 +#: builtin/push.c:562 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" -#: builtin/push.c:539 +#: builtin/push.c:577 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" -#: builtin/push.c:541 +#: builtin/push.c:579 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" @@ -8382,7 +8398,7 @@ msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" -#: builtin/reflog.c:547 builtin/reflog.c:552 +#: builtin/reflog.c:545 builtin/reflog.c:550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" @@ -8399,11 +8415,11 @@ "git remote add [-t <branche>] [-m <maîtresse>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <nom> <URL>" -#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 msgid "git remote rename <old> <new>" msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <nom>" @@ -8430,52 +8446,52 @@ msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." -#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" -#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" -#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 +#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" -#: builtin/remote.c:28 +#: builtin/remote.c:29 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" -#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43 +#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)" -#: builtin/remote.c:48 +#: builtin/remote.c:49 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." -#: builtin/remote.c:49 +#: builtin/remote.c:50 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." -#: builtin/remote.c:54 +#: builtin/remote.c:55 msgid "git remote show [<options>] <name>" msgstr "git remote show [<options>] <nom>" -#: builtin/remote.c:59 +#: builtin/remote.c:60 msgid "git remote prune [<options>] <name>" msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" -#: builtin/remote.c:64 +#: builtin/remote.c:65 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." -#: builtin/remote.c:88 +#: builtin/remote.c:94 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Mise à jour de %s" -#: builtin/remote.c:120 +#: builtin/remote.c:126 msgid "" "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" @@ -8483,107 +8499,107 @@ "--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" "\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" -#: builtin/remote.c:137 +#: builtin/remote.c:143 #, c-format msgid "unknown mirror argument: %s" msgstr "argument miroir inconnu : %s" -#: builtin/remote.c:153 +#: builtin/remote.c:159 msgid "fetch the remote branches" msgstr "rapatrier les branches distantes" -#: builtin/remote.c:155 +#: builtin/remote.c:161 msgid "import all tags and associated objects when fetching" msgstr "" "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" -#: builtin/remote.c:158 +#: builtin/remote.c:164 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" -#: builtin/remote.c:160 +#: builtin/remote.c:166 msgid "branch(es) to track" msgstr "branche(s) à suivre" -#: builtin/remote.c:161 +#: builtin/remote.c:167 msgid "master branch" msgstr "branche maîtresse" -#: builtin/remote.c:162 +#: builtin/remote.c:168 msgid "push|fetch" msgstr "push|fetch" -#: builtin/remote.c:163 +#: builtin/remote.c:169 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "" "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" -#: builtin/remote.c:175 +#: builtin/remote.c:181 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" -#: builtin/remote.c:177 +#: builtin/remote.c:183 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "" "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " "rapatriement" -#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:640 +#: builtin/remote.c:193 builtin/remote.c:643 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "la distante %s existe déjà." -#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:644 +#: builtin/remote.c:197 builtin/remote.c:647 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" -#: builtin/remote.c:235 +#: builtin/remote.c:241 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" -#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290 +#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:296 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "plus d'un %s" -#: builtin/remote.c:335 +#: builtin/remote.c:341 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "" "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " "référence %s" -#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444 +#: builtin/remote.c:442 builtin/remote.c:450 msgid "(matching)" msgstr "(correspond)" -#: builtin/remote.c:448 +#: builtin/remote.c:454 msgid "(delete)" msgstr "(supprimer)" -#: builtin/remote.c:589 builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 +#: builtin/remote.c:594 builtin/remote.c:600 builtin/remote.c:606 #, c-format msgid "Could not append '%s' to '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'" -#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:892 +#: builtin/remote.c:636 builtin/remote.c:775 builtin/remote.c:875 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Distante inconnue : %s" -#: builtin/remote.c:650 +#: builtin/remote.c:653 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" -#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:844 +#: builtin/remote.c:659 builtin/remote.c:827 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" -#: builtin/remote.c:671 +#: builtin/remote.c:674 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -8594,22 +8610,22 @@ "\t%s\n" "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." -#: builtin/remote.c:677 +#: builtin/remote.c:680 #, c-format msgid "Could not append '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" -#: builtin/remote.c:688 +#: builtin/remote.c:691 #, c-format msgid "Could not set '%s'" msgstr "Impossible de définir '%s'" -#: builtin/remote.c:710 +#: builtin/remote.c:713 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "échec de suppression de '%s'" -#: builtin/remote.c:744 +#: builtin/remote.c:747 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "échec de création de '%s'" @@ -8619,7 +8635,7 @@ msgid "Could not remove branch %s" msgstr "Impossible de supprimer la branche %s" -#: builtin/remote.c:830 +#: builtin/remote.c:813 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -8634,121 +8650,121 @@ "supprimées ;\n" "pour les supprimer, utilisez :" -#: builtin/remote.c:945 +#: builtin/remote.c:928 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:948 +#: builtin/remote.c:931 msgid " tracked" msgstr " suivi" -#: builtin/remote.c:950 +#: builtin/remote.c:933 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" -#: builtin/remote.c:952 +#: builtin/remote.c:935 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:993 +#: builtin/remote.c:976 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "" "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" -#: builtin/remote.c:1000 +#: builtin/remote.c:983 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "rebase sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:1003 +#: builtin/remote.c:986 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:1004 +#: builtin/remote.c:987 msgid " and with remote" msgstr " et avec la distante" -#: builtin/remote.c:1006 +#: builtin/remote.c:989 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:1007 +#: builtin/remote.c:990 msgid " and with remote" msgstr " et avec la distante" -#: builtin/remote.c:1053 +#: builtin/remote.c:1036 msgid "create" msgstr "créer" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1039 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: builtin/remote.c:1060 +#: builtin/remote.c:1043 msgid "up to date" msgstr "à jour" -#: builtin/remote.c:1063 +#: builtin/remote.c:1046 msgid "fast-forwardable" msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" -#: builtin/remote.c:1066 +#: builtin/remote.c:1049 msgid "local out of date" msgstr "le local n'est pas à jour" -#: builtin/remote.c:1073 +#: builtin/remote.c:1056 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1076 +#: builtin/remote.c:1059 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1080 +#: builtin/remote.c:1063 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s force vers %s" -#: builtin/remote.c:1083 +#: builtin/remote.c:1066 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s pousse vers %s" -#: builtin/remote.c:1151 +#: builtin/remote.c:1134 msgid "do not query remotes" msgstr "ne pas interroger les distantes" -#: builtin/remote.c:1178 +#: builtin/remote.c:1161 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* distante %s" -#: builtin/remote.c:1179 +#: builtin/remote.c:1162 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL de rapatriement : %s" -#: builtin/remote.c:1180 builtin/remote.c:1331 +#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1314 msgid "(no URL)" msgstr "(pas d'URL)" -#: builtin/remote.c:1189 builtin/remote.c:1191 +#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL push : %s" -#: builtin/remote.c:1193 builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 +#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Branche HEAD : %s" -#: builtin/remote.c:1199 +#: builtin/remote.c:1182 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -8756,149 +8772,149 @@ " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des suivantes) " ":\n" -#: builtin/remote.c:1211 +#: builtin/remote.c:1194 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Branche distante :%s" msgstr[1] " Branches distantes :%s" -#: builtin/remote.c:1214 builtin/remote.c:1241 +#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1224 msgid " (status not queried)" msgstr " (statut non demandé)" -#: builtin/remote.c:1223 +#: builtin/remote.c:1206 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1214 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" -#: builtin/remote.c:1238 +#: builtin/remote.c:1221 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" -#: builtin/remote.c:1259 +#: builtin/remote.c:1242 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" -#: builtin/remote.c:1261 +#: builtin/remote.c:1244 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1276 +#: builtin/remote.c:1259 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" -#: builtin/remote.c:1278 +#: builtin/remote.c:1261 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " "explicitement avec :" -#: builtin/remote.c:1288 +#: builtin/remote.c:1271 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: builtin/remote.c:1296 +#: builtin/remote.c:1279 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Référence non valide : %s" -#: builtin/remote.c:1298 +#: builtin/remote.c:1281 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Impossible de paramétrer %s" -#: builtin/remote.c:1316 +#: builtin/remote.c:1299 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s se retrouvera en suspens !" -#: builtin/remote.c:1317 +#: builtin/remote.c:1300 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s se retrouve en suspens !" -#: builtin/remote.c:1327 +#: builtin/remote.c:1310 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Élimination de %s" -#: builtin/remote.c:1328 +#: builtin/remote.c:1311 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: builtin/remote.c:1351 +#: builtin/remote.c:1327 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [serait éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1354 +#: builtin/remote.c:1330 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1399 +#: builtin/remote.c:1375 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" -#: builtin/remote.c:1465 builtin/remote.c:1539 +#: builtin/remote.c:1441 builtin/remote.c:1498 builtin/remote.c:1566 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Pas de serveur remote '%s'" -#: builtin/remote.c:1485 +#: builtin/remote.c:1461 msgid "add branch" msgstr "ajouter une branche" -#: builtin/remote.c:1492 +#: builtin/remote.c:1468 msgid "no remote specified" msgstr "pas de serveur distant spécifié" -#: builtin/remote.c:1514 +#: builtin/remote.c:1541 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuler les URLs push" -#: builtin/remote.c:1516 +#: builtin/remote.c:1543 msgid "add URL" msgstr "ajouter une URL" -#: builtin/remote.c:1518 +#: builtin/remote.c:1545 msgid "delete URLs" msgstr "supprimer des URLs" -#: builtin/remote.c:1525 +#: builtin/remote.c:1552 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete n'a aucun sens" -#: builtin/remote.c:1565 +#: builtin/remote.c:1592 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" -#: builtin/remote.c:1573 +#: builtin/remote.c:1600 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" -#: builtin/remote.c:1575 +#: builtin/remote.c:1602 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" -#: builtin/remote.c:1589 +#: builtin/remote.c:1616 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" -#: builtin/repack.c:17 +#: builtin/repack.c:15 msgid "git repack [options]" msgstr "git repack [options]" @@ -8959,7 +8975,7 @@ msgid "maximum size of each packfile" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" -#: builtin/repack.c:377 +#: builtin/repack.c:381 #, c-format msgid "removing '%s' failed" msgstr "la suppression de '%s' a échoué" @@ -8997,7 +9013,7 @@ msgstr "" "git rerere [clear | forget chemin... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:57 +#: builtin/rerere.c:58 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" @@ -9083,7 +9099,8 @@ msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." -#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316 +#: builtin/am.c:2073 builtin/am.c:2077 builtin/am.c:2089 builtin/reset.c:308 +#: builtin/reset.c:316 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." @@ -9126,24 +9143,24 @@ msgid "Could not write new index file." msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." -#: builtin/rev-parse.c:360 +#: builtin/rev-parse.c:359 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]" -#: builtin/rev-parse.c:366 +#: builtin/rev-parse.c:363 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "garder le `--` passé en argument" -#: builtin/rev-parse.c:368 +#: builtin/rev-parse.c:365 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "" "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" -#: builtin/rev-parse.c:371 +#: builtin/rev-parse.c:368 msgid "output in stuck long form" msgstr "sortie en forme longue fixée" -#: builtin/rev-parse.c:498 +#: builtin/rev-parse.c:486 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -9219,7 +9236,7 @@ msgid "append commit name" msgstr "ajouter le nom de validation" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/pull.c:140 builtin/revert.c:105 msgid "allow fast-forward" msgstr "autoriser l'avance rapide" @@ -9394,68 +9411,68 @@ msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:640 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" -#: builtin/show-branch.c:661 +#: builtin/show-branch.c:642 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "afficher les branches de suivi distantes" -#: builtin/show-branch.c:663 +#: builtin/show-branch.c:644 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" -#: builtin/show-branch.c:665 +#: builtin/show-branch.c:646 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" -#: builtin/show-branch.c:667 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "synonym to more=-1" msgstr "synonyme de more=-1" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:649 msgid "suppress naming strings" msgstr "supprimer les chaînes de nommage" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:651 msgid "include the current branch" msgstr "inclure la branche courante" -#: builtin/show-branch.c:672 +#: builtin/show-branch.c:653 msgid "name commits with their object names" msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" -#: builtin/show-branch.c:674 +#: builtin/show-branch.c:655 msgid "show possible merge bases" msgstr "afficher les bases possibles de fusion" -#: builtin/show-branch.c:676 +#: builtin/show-branch.c:657 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "show commits in topological order" msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" -#: builtin/show-branch.c:681 +#: builtin/show-branch.c:662 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "" "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" -#: builtin/show-branch.c:683 +#: builtin/show-branch.c:664 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" -#: builtin/show-branch.c:685 +#: builtin/show-branch.c:666 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" -#: builtin/show-branch.c:688 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<base>]" -#: builtin/show-branch.c:689 +#: builtin/show-branch.c:670 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "" "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" @@ -9472,38 +9489,38 @@ msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=motif] < liste-références" -#: builtin/show-ref.c:170 +#: builtin/show-ref.c:165 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)" -#: builtin/show-ref.c:171 +#: builtin/show-ref.c:166 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)" -#: builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/show-ref.c:167 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "" "vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " "exact" -#: builtin/show-ref.c:175 builtin/show-ref.c:177 +#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" -#: builtin/show-ref.c:179 +#: builtin/show-ref.c:174 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" -#: builtin/show-ref.c:181 +#: builtin/show-ref.c:176 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" -#: builtin/show-ref.c:185 +#: builtin/show-ref.c:180 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "" "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" -#: builtin/show-ref.c:187 +#: builtin/show-ref.c:182 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " @@ -9530,11 +9547,11 @@ msgid "shorten ref output" msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 msgid "reason" msgstr "raison" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 msgid "reason of the update" msgstr "raison de la mise à jour" @@ -9545,7 +9562,7 @@ "git tag [-a|-s|-u <id-clé>] [-f] [-m <message>|-F <file>] <nométiquette> " "[<head>]" -#: builtin/tag.c:23 +#: builtin/tag.c:24 msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d <nométiquette>..." @@ -9557,31 +9574,31 @@ "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <objet>] \n" "\t\t[<motif>...]" -#: builtin/tag.c:26 +#: builtin/tag.c:27 msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <nométiquette>..." -#: builtin/tag.c:69 +#: ref-filter.c:1219 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objet malformé à '%s'" -#: builtin/tag.c:301 +#: builtin/tag.c:80 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." -#: builtin/tag.c:306 +#: builtin/tag.c:85 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "étiquette '%s' non trouvée." -#: builtin/tag.c:321 +#: builtin/tag.c:100 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" -#: builtin/tag.c:333 +#: builtin/tag.c:112 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" @@ -9610,27 +9627,27 @@ "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" "même si vous le souhaitez.\n" -#: builtin/tag.c:428 +#: builtin/tag.c:199 msgid "unable to sign the tag" msgstr "impossible de signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:201 msgid "unable to write tag file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" -#: builtin/tag.c:455 +#: builtin/tag.c:226 msgid "bad object type." msgstr "mauvais type d'objet." -#: builtin/tag.c:468 +#: builtin/tag.c:239 msgid "tag header too big." msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:275 msgid "no tag message?" msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" -#: builtin/tag.c:510 +#: builtin/tag.c:281 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" @@ -9639,112 +9656,112 @@ msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" -#: builtin/tag.c:561 +#: parse-options-cb.c:108 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nom d'objet malformé '%s'" -#: builtin/tag.c:589 +#: builtin/tag.c:339 msgid "list tag names" msgstr "afficher les noms des étiquettes" -#: builtin/tag.c:591 +#: builtin/tag.c:341 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" -#: builtin/tag.c:593 +#: builtin/tag.c:343 msgid "delete tags" msgstr "supprimer des étiquettes" -#: builtin/tag.c:594 +#: builtin/tag.c:344 msgid "verify tags" msgstr "vérifier des étiquettes" -#: builtin/tag.c:596 +#: builtin/tag.c:346 msgid "Tag creation options" msgstr "Options de création de l'étiquette" -#: builtin/tag.c:598 +#: builtin/tag.c:348 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" -#: builtin/tag.c:600 +#: builtin/tag.c:350 msgid "tag message" msgstr "message pour l'étiquette" -#: builtin/tag.c:602 +#: builtin/tag.c:352 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" -#: builtin/tag.c:606 +#: builtin/tag.c:356 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:607 +#: builtin/tag.c:357 msgid "replace the tag if exists" msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" -#: builtin/tag.c:610 +#: builtin/tag.c:361 msgid "show tag list in columns" msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" -#: builtin/tag.c:609 +#: builtin/tag.c:360 msgid "Tag listing options" msgstr "Options d'affichage des étiquettes" -#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623 +#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" -#: builtin/tag.c:629 +#: builtin/tag.c:370 msgid "print only tags of the object" msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" -#: builtin/tag.c:655 +#: builtin/tag.c:399 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column et -n sont incompatibles" -#: builtin/tag.c:674 +#: builtin/tag.c:419 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." -#: builtin/tag.c:676 +#: builtin/tag.c:421 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." -#: builtin/tag.c:678 +#: builtin/tag.c:423 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." -#: builtin/tag.c:686 +#: builtin/tag.c:433 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." -#: builtin/tag.c:706 +#: builtin/tag.c:453 msgid "too many params" msgstr "trop de paramètres" -#: builtin/tag.c:712 +#: builtin/tag.c:459 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." -#: builtin/tag.c:717 +#: builtin/tag.c:464 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" -#: builtin/tag.c:734 +#: builtin/tag.c:579 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" -#: builtin/tag.c:736 +#: builtin/tag.c:581 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" -#: builtin/tag.c:741 +#: builtin/tag.c:489 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" @@ -9880,19 +9897,19 @@ msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [options] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:359 +#: builtin/update-ref.c:363 msgid "delete the reference" msgstr "supprimer la référence" -#: builtin/update-ref.c:361 +#: builtin/update-ref.c:365 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" -#: builtin/update-ref.c:362 +#: builtin/update-ref.c:366 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" -#: builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/update-ref.c:367 msgid "read updates from stdin" msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" @@ -9904,7 +9921,7 @@ msgid "update the info files from scratch" msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" -#: builtin/verify-pack.c:55 +#: builtin/verify-pack.c:56 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." @@ -9920,7 +9937,7 @@ msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <étiquette>..." -#: builtin/verify-tag.c:73 +#: builtin/verify-tag.c:83 msgid "print tag contents" msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" @@ -9954,23 +9971,23 @@ msgid "expiry date" msgstr "date d'expiration" -#: parse-options.h:157 +#: parse-options.h:160 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" -#: parse-options.h:231 +#: parse-options.h:237 msgid "be more verbose" msgstr "être plus verbeux" -#: parse-options.h:233 +#: parse-options.h:239 msgid "be more quiet" msgstr "être plus silencieux" -#: parse-options.h:239 +#: parse-options.h:245 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" -#: common-cmds.h:18 +#: common-cmds.h:17 msgid "Add file contents to the index" msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" @@ -9979,7 +9996,7 @@ msgstr "" "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" -#: common-cmds.h:20 +#: common-cmds.h:19 msgid "List, create, or delete branches" msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" @@ -9987,75 +10004,75 @@ msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" msgstr "Extraire une branche ou des chemins dans la copie de travail" -#: common-cmds.h:22 +#: common-cmds.h:21 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" -#: common-cmds.h:23 +#: common-cmds.h:22 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt" -#: common-cmds.h:24 +#: common-cmds.h:23 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "" "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " "travail, etc" -#: common-cmds.h:25 +#: common-cmds.h:24 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" -#: common-cmds.h:26 +#: common-cmds.h:25 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" -#: common-cmds.h:27 +#: common-cmds.h:26 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" -#: common-cmds.h:28 +#: common-cmds.h:27 msgid "Show commit logs" msgstr "Afficher l'historique des validations" -#: common-cmds.h:29 +#: common-cmds.h:28 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" -#: common-cmds.h:30 +#: common-cmds.h:29 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "" "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" -#: common-cmds.h:31 +#: common-cmds.h:30 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale" -#: common-cmds.h:32 +#: common-cmds.h:31 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" -#: common-cmds.h:33 +#: common-cmds.h:32 msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" msgstr "" "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche amont" -#: common-cmds.h:34 +#: common-cmds.h:33 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" -#: common-cmds.h:35 +#: common-cmds.h:34 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index" -#: common-cmds.h:36 +#: common-cmds.h:35 msgid "Show various types of objects" msgstr "Afficher différents types d'objets" -#: common-cmds.h:37 +#: common-cmds.h:36 msgid "Show the working tree status" msgstr "Afficher le statut de la copie de travail" -#: common-cmds.h:38 +#: common-cmds.h:37 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "" "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" @@ -10064,7 +10081,7 @@ msgid "You need to set your committer info first" msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" -#: git-am.sh:100 +#: builtin/am.c:2159 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10088,18 +10105,18 @@ msgid "Cannot fall back to three-way merge." msgstr "Impossible de retourner à une fusion à 3 points." -#: git-am.sh:142 +#: builtin/am.c:1646 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: git-am.sh:144 +#: builtin/am.c:1648 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." -#: git-am.sh:159 +#: builtin/am.c:1667 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10107,15 +10124,15 @@ "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." -#: git-am.sh:168 +#: builtin/am.c:1673 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." -#: git-am.sh:185 +#: builtin/am.c:1688 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Échec d'intégration des modifications." -#: git-am.sh:280 +#: builtin/am.c:868 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" @@ -10124,11 +10141,11 @@ msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." -#: git-am.sh:369 +#: builtin/am.c:1011 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Échec de détection du format du patch." -#: git-am.sh:407 +#: builtin/am.c:2354 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10155,7 +10172,7 @@ "Répertoire abandonné $dotest trouvé.\n" "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." -#: git-am.sh:568 +#: builtin/am.c:2406 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " @@ -10182,12 +10199,12 @@ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide." -#: git-am.sh:821 +#: builtin/am.c:1784 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." -#: git-am.sh:825 +#: builtin/am.c:1789 msgid "Commit Body is:" msgstr "Le corps de la validation est :" @@ -10203,7 +10220,7 @@ msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Application : $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:889 +#: builtin/am.c:1958 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10222,7 +10239,7 @@ "Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" "auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" -#: git-am.sh:913 +#: builtin/am.c:1900 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." @@ -10240,32 +10257,32 @@ "La copie du patch qui a échoué se trouve dans :\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:945 +#: builtin/am.c:1719 msgid "applying to an empty history" msgstr "application à un historique vide" -#: git-bisect.sh:48 +#: git-bisect.sh:55 msgid "You need to start by \"git bisect start\"" msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:54 +#: git-bisect.sh:61 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " -#: git-bisect.sh:95 +#: git-bisect.sh:122 #, sh-format msgid "unrecognised option: '$arg'" msgstr "option inconnue : '$arg'" -#: git-bisect.sh:99 +#: git-bisect.sh:126 #, sh-format msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" -#: git-bisect.sh:117 +#: git-bisect.sh:155 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" @@ -10277,29 +10294,29 @@ "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset " "<branchevalide>'." -#: git-bisect.sh:140 +#: git-bisect.sh:178 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" -#: git-bisect.sh:144 +#: git-bisect.sh:182 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" -#: git-bisect.sh:189 +#: git-bisect.sh:234 #, sh-format msgid "Bad bisect_write argument: $state" msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" -#: git-bisect.sh:218 +#: git-bisect.sh:263 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" -#: git-bisect.sh:232 +#: git-bisect.sh:278 msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." -#: git-bisect.sh:244 +#: git-bisect.sh:290 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" @@ -10315,7 +10332,7 @@ #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:282 +#: git-bisect.sh:328 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? " @@ -10337,16 +10354,16 @@ "Puis vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" "(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" -#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493 +#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546 msgid "We are not bisecting." msgstr "Pas de bissection en cours." -#: git-bisect.sh:373 +#: git-bisect.sh:421 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" -#: git-bisect.sh:382 +#: git-bisect.sh:430 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -10355,25 +10372,25 @@ "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" "Essayez 'git bisect reset <commit>'." -#: git-bisect.sh:409 +#: git-bisect.sh:458 msgid "No logfile given" msgstr "Pas de fichier de log donné" -#: git-bisect.sh:410 +#: git-bisect.sh:459 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" -#: git-bisect.sh:427 +#: git-bisect.sh:480 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" -#: git-bisect.sh:439 +#: git-bisect.sh:492 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "lancement de $command" -#: git-bisect.sh:446 +#: git-bisect.sh:499 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -10382,11 +10399,11 @@ "la bissection a échoué :\n" "le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" -#: git-bisect.sh:472 +#: git-bisect.sh:525 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "la bissection ne peut plus continuer" -#: git-bisect.sh:478 +#: git-bisect.sh:531 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -10395,7 +10412,7 @@ "la bissection a échoué :\n" "'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" -#: git-bisect.sh:485 +#: git-bisect.sh:538 msgid "bisect run success" msgstr "succès de la bissection" @@ -10478,25 +10495,25 @@ msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." -#: git-rebase.sh:351 +#: git-rebase.sh:354 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" -#: git-rebase.sh:356 +#: git-rebase.sh:359 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Pas de rebasage en cours ?" -#: git-rebase.sh:367 +#: git-rebase.sh:370 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " "interactif." -#: git-rebase.sh:374 +#: git-rebase.sh:377 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: git-rebase.sh:377 +#: git-rebase.sh:380 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -10504,12 +10521,12 @@ "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" "les marquer comme résolus avec git add" -#: git-rebase.sh:395 +#: git-rebase.sh:398 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Impossible de revenir à $head_name" -#: git-rebase.sh:414 +#: git-rebase.sh:417 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -10531,65 +10548,65 @@ "chose\n" "d'important ici." -#: git-rebase.sh:465 +#: git-rebase.sh:468 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "invalide $upstream_name en amont" -#: git-rebase.sh:489 +#: git-rebase.sh:492 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" -#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 +#: git-rebase.sh:495 git-rebase.sh:499 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:504 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:527 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" -#: git-rebase.sh:557 +#: git-rebase.sh:560 msgid "Cannot autostash" msgstr "Autoremisage impossible" -#: git-rebase.sh:562 +#: git-rebase.sh:565 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:566 +#: git-rebase.sh:569 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." -#: git-rebase.sh:586 +#: git-rebase.sh:589 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." -#: git-rebase.sh:590 +#: git-rebase.sh:593 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." -#: git-rebase.sh:601 +#: git-rebase.sh:604 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Changements de $mb sur $onto :" -#: git-rebase.sh:610 +#: git-rebase.sh:613 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." -#: git-rebase.sh:620 +#: git-rebase.sh:623 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." @@ -10622,7 +10639,7 @@ msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" -#: git-stash.sh:191 +#: git-stash.sh:189 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" @@ -10637,7 +10654,7 @@ #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:241 +#: git-stash.sh:239 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -10646,89 +10663,89 @@ "erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" " Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" -#: git-stash.sh:262 +#: git-stash.sh:260 msgid "No local changes to save" msgstr "Pas de modifications locales à sauver" -#: git-stash.sh:266 +#: git-stash.sh:264 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" -#: git-stash.sh:270 +#: git-stash.sh:268 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Impossible de sauver le statut courant" -#: git-stash.sh:288 +#: git-stash.sh:286 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" -#: git-stash.sh:399 +#: git-stash.sh:415 msgid "No stash found." msgstr "Pas de remisage trouvé." -#: git-stash.sh:406 +#: git-stash.sh:422 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" -#: git-stash.sh:397 +#: git-stash.sh:396 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference n'est pas une référence valide" -#: git-stash.sh:440 +#: git-stash.sh:456 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" -#: git-stash.sh:451 +#: git-stash.sh:467 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" -#: git-stash.sh:459 +#: git-stash.sh:475 msgid "unable to refresh index" msgstr "impossible de rafraîchir l'index" -#: git-stash.sh:463 +#: git-stash.sh:479 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" -#: git-stash.sh:471 +#: git-stash.sh:487 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." -#: git-stash.sh:473 +#: git-stash.sh:489 msgid "Could not save index tree" msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" -#: git-stash.sh:507 +#: git-stash.sh:523 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" -#: git-stash.sh:522 +#: git-stash.sh:538 msgid "Index was not unstashed." msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." -#: git-stash.sh:545 +#: git-stash.sh:561 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "${REV} supprimé ($s)" -#: git-stash.sh:546 +#: git-stash.sh:562 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" -#: git-stash.sh:554 +#: git-stash.sh:570 msgid "No branch name specified" msgstr "Aucune branche spécifiée" -#: git-stash.sh:626 +#: git-stash.sh:642 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:95 +#: git-submodule.sh:104 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" @@ -10753,23 +10770,23 @@ "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" "versa" -#: git-submodule.sh:406 +#: git-submodule.sh:281 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " "travail" -#: git-submodule.sh:416 +#: git-submodule.sh:291 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" -#: git-submodule.sh:433 +#: git-submodule.sh:308 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" -#: git-submodule.sh:437 +#: git-submodule.sh:312 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -10780,24 +10797,24 @@ "$sm_path\n" "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." -#: git-submodule.sh:455 +#: git-submodule.sh:330 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" -#: git-submodule.sh:457 +#: git-submodule.sh:332 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" -#: git-submodule.sh:465 +#: git-submodule.sh:340 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " "distant(s) :" -#: git-submodule.sh:467 +#: git-submodule.sh:342 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -10805,7 +10822,7 @@ "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " "nouveau depuis" -#: git-submodule.sh:469 +#: git-submodule.sh:344 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" @@ -10813,7 +10830,7 @@ "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " "correct" -#: git-submodule.sh:470 +#: git-submodule.sh:345 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -10822,74 +10839,74 @@ "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " "l'option '--name'." -#: git-submodule.sh:472 +#: git-submodule.sh:347 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:484 +#: git-submodule.sh:359 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:489 +#: git-submodule.sh:364 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:498 +#: git-submodule.sh:373 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:542 +#: git-submodule.sh:417 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" -#: git-submodule.sh:562 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" "Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." -#: git-submodule.sh:608 +#: git-submodule.sh:483 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" -#: git-submodule.sh:617 +#: git-submodule.sh:492 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:494 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:511 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:674 +#: git-submodule.sh:549 #, sh-format msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" -#: git-submodule.sh:691 +#: git-submodule.sh:566 #, sh-format msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" -#: git-submodule.sh:692 +#: git-submodule.sh:567 #, sh-format msgid "" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" @@ -10897,7 +10914,7 @@ "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " "historique)" -#: git-submodule.sh:698 +#: git-submodule.sh:573 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -10906,30 +10923,30 @@ "La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " "locales ; utilisez '-f' pour les annuler" -#: git-submodule.sh:701 +#: git-submodule.sh:576 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" -#: git-submodule.sh:702 +#: git-submodule.sh:577 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:705 +#: git-submodule.sh:580 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:714 +#: git-submodule.sh:589 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:830 +#: git-submodule.sh:705 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" @@ -10938,41 +10955,41 @@ "Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" "Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" -#: git-submodule.sh:843 +#: git-submodule.sh:718 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:852 +#: git-submodule.sh:727 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:876 +#: git-submodule.sh:751 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:895 +#: git-submodule.sh:770 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:896 +#: git-submodule.sh:771 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" -#: git-submodule.sh:901 +#: git-submodule.sh:776 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:902 +#: git-submodule.sh:777 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" @@ -10985,63 +11002,63 @@ "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " "'$prefix$sm_path'" -#: git-submodule.sh:908 +#: git-submodule.sh:783 #, sh-format msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:890 +#: git-submodule.sh:765 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:891 +#: git-submodule.sh:766 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" -#: git-submodule.sh:938 +#: git-submodule.sh:813 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:1046 +#: git-submodule.sh:921 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" -#: git-submodule.sh:1098 +#: git-submodule.sh:973 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "mode $mod_dst inattendu" -#: git-submodule.sh:1118 +#: git-submodule.sh:993 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1121 +#: git-submodule.sh:996 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1124 +#: git-submodule.sh:999 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1149 +#: git-submodule.sh:1024 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:1267 +#: git-submodule.sh:1142 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1331 +#: git-submodule.sh:1206 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po 2015-08-14 07:33:05.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/glance.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: glance/notifier.py:28 @@ -35,73 +35,72 @@ msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s" msgstr "Une erreur a eu lieu pendant la notification image.send : %(err)s" -#: glance/notifier.py:380 glance/api/v1/upload_utils.py:222 -#: glance/api/v2/image_data.py:122 +#: glance/notifier.py:398 glance/api/v1/upload_utils.py:226 +#: glance/api/v2/image_data.py:197 #, python-format msgid "Image storage media is full: %s" -msgstr "Le périphérique de stockage d'images est plein : %s" +msgstr "Le support de stockage d'image est saturé : %s" -#: glance/notifier.py:385 glance/api/v1/upload_utils.py:232 -#: glance/api/v2/image_data.py:146 +#: glance/notifier.py:403 glance/api/v1/upload_utils.py:236 +#: glance/api/v2/image_data.py:221 #, python-format msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" -msgstr "" -"Permissions insuffisantes sur le périphérique de stockage d'image : %s" +msgstr "Droits insuffisants sur le support de stockage d'image : %s" -#: glance/notifier.py:390 +#: glance/notifier.py:408 #, python-format msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "" -"Impossible de sauvegarder les données pour l'image %(image_id)s : %(error)s" +"Les données pour l'image %(image_id)s ne peuvent pas être sauvegardées : " +"erreur %(error)s" -#: glance/notifier.py:397 +#: glance/notifier.py:415 #, python-format msgid "" "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "" -"Impossible de téléverser des données d'image en double pour " -"l'image%(image_id)s : %(error)s" +"Impossible de télécharger des données image en double pour l'image " +"%(image_id)s : %(error)s" -#: glance/notifier.py:404 +#: glance/notifier.py:422 #, python-format msgid "Not allowed to upload image data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "" -"Impossible de téléverser les données d'image pour l'image %(image_id)s : " +"Non autorisé à télécharger des données image pour l'image %(image_id)s : " "%(error)s" -#: glance/notifier.py:410 +#: glance/notifier.py:430 #, python-format msgid "" "Image %(image_id)s could not be found after upload. The image may have been " "deleted during the upload: %(error)s" msgstr "" -"L'image %(image_id)s n'a pas pu être trouvée après téléversement. Cette " -"image peut avoir été supprimée durant l'envoi : %(error)s" +"Image %(image_id)s introuvable après le téléchargement. Elle a sans doute " +"été supprimée au cours du téléchargement : %(error)s" -#: glance/notifier.py:418 +#: glance/notifier.py:438 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to HTTP error: " "%(error)s" msgstr "" -"Impossible de téléverser les données d'image pour l'image %(image_id)s en " -"raison de l'erreur HTTP : %(error)s" +"Echec de téléchargement des données image pour l'image %(image_id)s en " +"raison d'une erreur HTTP : %(error)s" -#: glance/notifier.py:425 +#: glance/notifier.py:445 #, python-format msgid "" "Failed to upload image data for image %(image_id)s due to internal error: " "%(error)s" msgstr "" -"Impossible de téléverser les données d'image pour l'image %(image_id)s en " -"raison d'une erreur interne : %(error)s" +"Echec de téléchargement des données image pour l'image %(image_id)s en " +"raison d'une erreur interne : %(error)s" -#: glance/schema.py:81 +#: glance/schema.py:79 #, python-format msgid "custom properties (%(props)s) conflict with base properties" msgstr "" -"conflit des propriétés personnalisées (%(props)s) avec les propriétés " -"d'origine" +"propriétés personnalisées (%(props)s) en conflit avec les propriétés de base" #: glance/scrubber.py:45 msgid "" @@ -112,9 +111,9 @@ "supprimer. Assurez-vous que celui-ci est configuré dans glance-api.conf et " "dans glance-scrubber.conf." -#: glance/scrubber.py:50 +#: glance/scrubber.py:37 msgid "The amount of time in seconds to delay before performing a delete." -msgstr "Le temps d'attente en secondes avant d'effectuer une suppression." +msgstr "Temps de retard en secondes avant toute suppression." #: glance/scrubber.py:53 msgid "" @@ -217,81 +216,81 @@ msgid "Getting images deleted before %s" msgstr "Supprimer les images avant %s" -#: glance/api/authorization.py:131 glance/api/authorization.py:142 +#: glance/api/authorization.py:140 glance/api/authorization.py:151 #, python-format msgid "You cannot get image member for %s" -msgstr "Vous ne pouvez pas récupérer l'élément de l'image pour %s" +msgstr "Vous ne pouvez pas obtenir le membre image pour %s" -#: glance/api/authorization.py:150 +#: glance/api/authorization.py:159 #, python-format msgid "You cannot delete image member for %s" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'élément de l'image pour %s" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le membre image pour %s" -#: glance/api/authorization.py:159 +#: glance/api/authorization.py:168 #, python-format msgid "You cannot add image member for %s" -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter l'élément de l'image pour %s" +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le membre image pour %s" -#: glance/api/authorization.py:168 +#: glance/api/authorization.py:177 #, python-format msgid "You cannot update image member %s" -msgstr "Vous ne pouvez pas mettre à jour l'élément de l'image %s" +msgstr "Vous ne pouvez pas mettre à jour le membre image pour %s" -#: glance/api/authorization.py:187 +#: glance/api/authorization.py:196 #, python-format msgid "You are not permitted to create images owned by '%s'." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des images appartenant à « %s »." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des images détenues par '%s'." -#: glance/api/authorization.py:205 +#: glance/api/authorization.py:219 msgid "You are not permitted to create image members for the image." -msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à créer des éléments de l'image pour l'image." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des membres image pour l'image." -#: glance/api/authorization.py:210 glance/api/authorization.py:401 +#: glance/api/authorization.py:131 glance/api/authorization.py:224 msgid "Public images do not have members." -msgstr "Les images publiques n'ont pas d'éléments." +msgstr "Les images publiques n'ont pas de membre." -#: glance/api/authorization.py:226 +#: glance/api/authorization.py:240 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%(attr)s' on this %(resource)s." msgstr "" -"Vous n'avez pas le droit de modifier « %(attr)s » sur cette %(resource)s." +"Vous n'êtes pas autorisé à modifier '%(attr)s' sur cette %(resource)s." -#: glance/api/authorization.py:236 +#: glance/api/authorization.py:250 msgid "You are not permitted to modify locations for this image." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les emplacements de cette image." +msgstr "" +"Vous n'êtes pas autorisé à modifier les emplacements pour cette image." -#: glance/api/authorization.py:260 +#: glance/api/authorization.py:274 #, python-format msgid "You are not permitted to modify '%s' on this image." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier « %s » sur cette image." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier '%s' sur cette image." -#: glance/api/authorization.py:264 +#: glance/api/authorization.py:278 msgid "You are not permitted to modify this image." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette image." -#: glance/api/authorization.py:277 +#: glance/api/authorization.py:291 msgid "You are not permitted to modify tags on this image." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les étiquettes sur cette image." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier les balises pour cette image." -#: glance/api/authorization.py:318 +#: glance/api/authorization.py:331 msgid "You are not permitted to delete this image." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette image." -#: glance/api/authorization.py:329 +#: glance/api/authorization.py:338 msgid "You are not permitted to upload data for this image." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à téléverser des données pour cette image." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à télécharger des données pour cette image." -#: glance/api/authorization.py:366 glance/api/authorization.py:370 -#: glance/api/authorization.py:374 +#: glance/api/authorization.py:383 glance/api/authorization.py:387 +#: glance/api/authorization.py:391 msgid "You are not permitted to set status on this task." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir le statut de cette tâche." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à définir le statut pour cette tâche." -#: glance/api/authorization.py:433 +#: glance/api/authorization.py:450 #, python-format msgid "You are not permitted to create this task with owner as: %s" msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à créer cette tâche avec pour propriétaire : %s" +"Vous n'êtes pas autorisé à créer cette tâche avec comme propriétaire : %s" #: glance/api/common.py:44 #, python-format @@ -311,10 +310,10 @@ "Le stockage en arrière-plan pour l'image %(image_id)s a été déconnecté après " "avoir écrit uniquement %(bytes_written)d octets" -#: glance/api/common.py:69 +#: glance/api/common.py:65 #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" -msgstr "Téléchargement d'image corrompu pour l'image %(image_id)s" +msgstr "téléchargement d'image endommagée pour l'image %(image_id)s" #: glance/api/common.py:134 #, python-format @@ -352,10 +351,10 @@ msgid "Loading policy from %s" msgstr "" -#: glance/api/policy.py:163 glance/quota/__init__.py:355 +#: glance/api/policy.py:159 glance/quota/__init__.py:357 #, python-format msgid "Invalid locations: %s" -msgstr "Emplacements invalides : %s" +msgstr "Emplacements non valides : %s" #: glance/api/middleware/cache.py:57 msgid "Initialized image cache middleware" @@ -391,39 +390,37 @@ msgid "Initialized image cache management middleware" msgstr "" -#: glance/api/middleware/context.py:30 +#: glance/api/middleware/context.py:29 msgid "" "When true, this option sets the owner of an image to be the tenant. " "Otherwise, the owner of the image will be the authenticated user issuing " "the request." msgstr "" -"Validée, cette option définit le propriétaire d'une image comme locataire de " -"celle-ci. Dans le cas contraire, le propriétaire de l'image sera " -"l'utilisateur authentifié émettant la requête." +"Définie sur vrai, cette option définit le propriétaire d'une image comme " +"locataire (tenant). Sinon, le propriétaire de l'image est l'utilisateur " +"authentifié qui émet la demande." -#: glance/api/middleware/context.py:35 +#: glance/scrubber.py:48 glance/api/middleware/context.py:34 msgid "Role used to identify an authenticated user as administrator." msgstr "" -"Rôle utilisé pour identifier un utilisateur authentifié en tant " -"qu'administrateur." +"Rôle utilisé pour identifier un utilisateur authentifié comme administrateur." -#: glance/api/middleware/context.py:38 +#: glance/api/middleware/context.py:37 msgid "" "Allow unauthenticated users to access the API with read-only privileges. " "This only applies when using ContextMiddleware." msgstr "" -"Permet à des utilisateurs non identifiés d'accéder à l'Interface de " -"Programmation (API) avec des droits en lecture seule. Ceci s'applique " -"uniquement lors de l'utilisation de ContextMiddleware." +"Autorisez les utilisateurs non authentifiés à accéder à l'API avec des " +"privilèges en lecture seule. Ceci s'applique seulement à l'utilisation de " +"ContextMiddleware." -#: glance/api/middleware/context.py:54 +#: glance/api/middleware/context.py:55 msgid "Unable to retrieve request id from context" -msgstr "" -"Impossible de récupérer l'identifiant de la requête à partir du contexte" +msgstr "Impossible d'extraire l'ID de demande du contexte" -#: glance/api/middleware/context.py:111 +#: glance/api/middleware/context.py:120 msgid "Invalid service catalog json." -msgstr "Catalogue de service json invalide." +msgstr "json de catalogue de service non valide." #: glance/api/middleware/gzip.py:33 msgid "Initialized gzip middleware" @@ -434,7 +431,7 @@ msgid "" "Determining version of request: %(method)s %(path)s Accept: %(accept)s" msgstr "" -"Détermination de la version de la requête : %(method)s %(path)s Accepter : " +"Détermination de la version de la demande : %(method)s %(path)s Accepter : " "%(accept)s" #: glance/api/middleware/version_negotiation.py:53 @@ -454,107 +451,107 @@ msgid "Matched version: v%d" msgstr "" -#: glance/api/v1/members.py:78 +#: glance/api/v1/controller.py:44 glance/api/v1/members.py:78 #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" -msgstr "Image avec l'identifiant %s non trouvée" +msgstr "L'image portant l'ID %s est introuvable" -#: glance/api/v1/controller.py:46 +#: glance/api/v1/controller.py:49 msgid "Forbidden image access" -msgstr "" +msgstr "Accès interdit à l'image" -#: glance/api/v1/controller.py:70 +#: glance/api/v1/controller.py:66 #, python-format msgid "Image %s is not active" msgstr "L'image %s n'est pas active" -#: glance/api/v1/controller.py:92 +#: glance/api/v1/controller.py:88 #, python-format msgid "Store for image_id not found: %s" -msgstr "Emplacement de stockage pour image_id non trouvé : %s" +msgstr "Magasin de l'image_id non trouvé : %s" -#: glance/api/v1/images.py:79 +#: glance/api/v1/images.py:102 #, python-format msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Format de disque « %s » invalide pour l'image." +msgstr "Format de disque '%s' non valide pour l'image." -#: glance/api/v1/images.py:84 +#: glance/api/v1/images.py:107 #, python-format msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Format de conteneur « %s » invalide pour l'image." +msgstr "Format de conteneur '%s' non valide pour l'image." -#: glance/api/v1/images.py:108 +#: glance/api/v1/images.py:132 #, python-format msgid "Image name too long: %d" msgstr "Nom de l'image trop long : %d" -#: glance/api/v1/images.py:94 +#: glance/api/v1/images.py:117 msgid "" "Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " "format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " "match." msgstr "" -"Mélange incorrect de formats de disque et de conteneur. Lors de la " -"définition d'un format de disque ou de conteneur sur « ari », « aki » ou " -"« ami », les formats de disque et de conteneur doivent correspondre." +"Combinaison non valide de formats de disque et de conteneur. Si vous " +"définissez un disque ou un conteneur au format 'aki', 'ari' ou 'ami', les " +"formats du disque et du conteneur doivent correspondre." -#: glance/api/v1/images.py:193 +#: glance/api/v1/images.py:217 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " "Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" msgstr "" -"Le nombre limite de propriétés de l'image autorisées a été dépassé. Tenté : " -"%(num)s, Maximum : %(quota)s" +"La limite a été dépassée sur le nombre de propriétés d'image autorisées. " +"Tentatives : %(num)s, Maximum : %(quota)s" -#: glance/api/v1/images.py:215 glance/api/v1/images.py:259 -#: glance/api/v1/images.py:293 +#: glance/api/v1/images.py:239 glance/api/v1/images.py:283 +#: glance/api/v1/images.py:317 #, python-format msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "La propriété « %s » est protégée" +msgstr "La propriété '%s' est protégée" -#: glance/api/v1/images.py:407 +#: glance/api/v1/images.py:433 #, python-format msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Mauvaise valeur transmise au filtre, %(filter)s a reçu %(val)s" +msgstr "Valeur incorrecte transmise pour filtrer %(filter)s, %(val)s obtenu" #: glance/api/v1/images.py:420 #, python-format msgid "External sourcing not supported for store %s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:539 +#: glance/api/v1/images.py:571 #, python-format msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le magasin requis %s n'est pas valide" -#: glance/api/v1/images.py:551 +#: glance/api/v1/images.py:584 #, python-format msgid "Invalid location %s" -msgstr "Emplacement %s non valide" +msgstr "Emplacement non valide : %s" -#: glance/api/v1/images.py:574 +#: glance/api/v1/images.py:606 #, python-format msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "Une image avec l'identifiant %s existe déjà" +msgstr "Une image avec l'identificateur %s existe déjà" #: glance/api/v1/images.py:535 #, python-format msgid "Failed to reserve image. Got error: %(e)s" msgstr "Échec de la réservation de l'image. Erreur : %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:588 +#: glance/api/v1/images.py:620 msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "Interdit de réserver l'image." +msgstr "Interdiction de réserver une image." #: glance/api/v1/images.py:569 #, python-format msgid "Copy from external source failed: %s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:632 +#: glance/api/v1/images.py:664 msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "" +msgstr "Le type de contenu doit être application/octet-stream" #: glance/api/v1/images.py:589 #, python-format @@ -577,15 +574,15 @@ msgid "Failed to activate image. Got error: %(e)s" msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:759 +#: glance/api/v1/images.py:793 msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "" +msgstr "Il est invalide de fournir plusieurs sources d'image" #: glance/api/v1/images.py:694 msgid "Triggering asynchronous copy from external source" msgstr "Déclenchement de la copie asynchrone à partir d'une source externe" -#: glance/api/v1/images.py:794 +#: glance/api/v1/images.py:828 #, python-format msgid "" "Provided image size must match the stored image size. (provided size: " @@ -594,24 +591,25 @@ "La taille de l'image fournie doit correspondre à la taille de l'image " "stockée. (taille fournie : %(ps)d, taille stockée : %(ss)d)" -#: glance/api/v1/images.py:924 +#: glance/api/v1/images.py:958 msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Interdiction de mettre à jour une image supprimée." +msgstr "Interdiction de mettre à jour l'image supprimée." -#: glance/api/v1/images.py:935 +#: glance/api/v1/images.py:942 #, python-format msgid "Forbidden to modify '%s' of active image." -msgstr "Interdiction de modifier « %s » de l'image active." +msgstr "interdiction de modifier '%s' de l'image active." -#: glance/api/v1/images.py:953 +#: glance/api/v1/images.py:997 msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "Impossible de téléverser une image hors-file d'attente" +msgstr "" +"Téléchargement impossible dans une image non placée en file d'attente" -#: glance/api/v1/images.py:977 +#: glance/api/v1/images.py:1021 msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." msgstr "" -"Tentative de mise à jour du champ « Localisation » pour une image qui n'est " -"pas en état d'attente." +"Vous avez tenté de mettre à jour la zone Emplacement pour une image qui n'a " +"pas le statut en file d'attente." #: glance/api/v1/images.py:924 glance/registry/api/v1/images.py:461 #, python-format @@ -629,61 +627,59 @@ msgid "Forbidden to update image: %(e)s" msgstr "Interdiction de mettre à jour l'image : %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:1070 +#: glance/api/v1/images.py:1114 msgid "Image is protected" msgstr "L'image est protégée" -#: glance/api/v1/images.py:1077 +#: glance/api/v1/images.py:1121 #, python-format msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Interdit de supprimer une image %s" +msgstr "Interdiction de supprimer une image %s" -#: glance/api/v1/images.py:1084 glance/api/v2/image_members.py:78 -#: glance/api/v2/image_members.py:122 glance/api/v2/image_members.py:160 -#: glance/api/v2/image_members.py:189 glance/api/v2/image_members.py:207 -#: glance/api/v2/image_tags.py:51 glance/api/v2/image_tags.py:78 +#: glance/api/v1/images.py:1128 glance/api/v2/image_members.py:67 +#: glance/api/v2/image_tags.py:52 glance/api/v2/image_tags.py:81 #, python-format msgid "Image %s not found." -msgstr "Image %s non trouvée" +msgstr "Image %s introuvable." #: glance/api/v1/images.py:1029 #, python-format msgid "Forbidden to delete image: %(e)s" msgstr "Interdiction de supprimer l'image : %(e)s" -#: glance/api/v1/images.py:1156 +#: glance/api/v1/images.py:1201 #, python-format msgid "Store for scheme %s not found" -msgstr "" +msgstr "Magasin du schéma %s non trouvé" -#: glance/api/v1/images.py:1195 glance/api/v1/upload_utils.py:242 +#: glance/api/v1/images.py:1240 glance/api/v1/upload_utils.py:246 #, python-format msgid "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." msgstr "" -"Échec de la tentative de téléversement de l'image qui est plus volumineuse " -"que %d octets." +"Refus de la tentative de téléchargement d'une image dont la taille est " +"supérieure à %d octets." -#: glance/api/v1/members.py:42 glance/registry/api/v1/members.py:36 +#: glance/api/v1/members.py:42 glance/registry/api/v1/members.py:34 msgid "No authenticated user" -msgstr "Utilisateur non authentifié" +msgstr "Aucun utilisateur authentifié" #: glance/api/v1/members.py:55 #, python-format msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "L'image avec l'identifiant %s a été supprimée." +msgstr "L'image avec l'identificateur %s a été supprimée." #: glance/api/v1/members.py:82 msgid "Unauthorized image access" msgstr "Accès à l'image non autorisé" -#: glance/api/v1/members.py:120 glance/common/exception.py:303 +#: glance/api/v1/members.py:120 glance/common/exception.py:296 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image members for this " "image. Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" -"Le nombre limite d'éléments d'image autorisé pour cette image a été dépassé. " -"Tenté : %(attempted)s, maximum : %(maximum)s" +"La limite a été dépassée sur le nombre de membres d'image autorisés pour " +"cette image. Tentatives : %(attempted)s, Maximum : %(maximum)s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:72 #, python-format @@ -695,15 +691,15 @@ msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota" msgstr "Nettoyage de %s après dépassement du quota" -#: glance/api/v1/upload_utils.py:134 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:131 #, python-format msgid "" "Supplied %(attr)s (%(supplied)s) and %(attr)s generated from uploaded image " "(%(actual)s) did not match. Setting image status to 'killed'." msgstr "" -"Le %(attr)s (%(supplied)s) fourni et le %(attr)s généré à partir de l'image " -"téléversée (%(actual)s) n'ont pas coïncidé. Réglage de l'état de l'image sur " -"« tué »." +"%(attr)s (%(supplied)s) fournis et %(attr)s générés depuis l'image " +"téléchargée (%(actual)s) ne correspondent pas. Définition du statut de " +"l'image sur 'arrêté'." #: glance/api/v1/upload_utils.py:135 #, python-format @@ -712,24 +708,24 @@ "%(size)d" msgstr "" -#: glance/api/v1/upload_utils.py:148 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:179 #, python-format msgid "" "Image %s could not be found after upload. The image may have been deleted " "during the upload." msgstr "" -"L'image %s n'a pas pu être retrouvée après le téléversement. L'image peut " -"avoir été supprimée pendant le téléversement." +"L'image %s est introuvable après le chargement. L'image a peut-être été " +"supprimée lors du chargement." -#: glance/api/v1/upload_utils.py:200 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:204 #, python-format msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgstr "Tentative de téléversement d'une image en double : %s" +msgstr "Tentative de téléchargement d'image en double : %s" -#: glance/api/v1/upload_utils.py:212 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:216 #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" -msgstr "Tentative de téléversement refusée : %s" +msgstr "Tentative de téléchargement interdite : %s" #: glance/api/v1/upload_utils.py:212 glance/api/v2/images.py:132 #, python-format @@ -742,14 +738,14 @@ msgid "Received HTTP error while uploading image %s" msgstr "Erreur HTTP reçue lors du téléversement de l'image %s" -#: glance/api/v1/upload_utils.py:273 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:277 msgid "Client disconnected before sending all data to backend" -msgstr "" +msgstr "Client déconnecté avant l'envoi de toutes les données au backend" -#: glance/api/v1/upload_utils.py:281 +#: glance/api/v1/upload_utils.py:285 #, python-format msgid "Failed to upload image %s" -msgstr "Échec du téléversement de l'image %s" +msgstr "Impossible de charger l'image %s" #: glance/api/v2/image_data.py:56 #, python-format @@ -771,15 +767,15 @@ msgid "Not allowed to upload image data for image %s" msgstr "" -#: glance/api/v2/image_data.py:130 +#: glance/api/v2/image_data.py:205 #, python-format msgid "Image exceeds the storage quota: %s" -msgstr "L'image dépasse le quota de stockage disponible : %s" +msgstr "l'image %s dépasse le quota de stockage" -#: glance/api/v2/image_data.py:138 +#: glance/api/v2/image_data.py:213 #, python-format msgid "The incoming image is too large: %s" -msgstr "L'image entrante est trop grande : %s" +msgstr "L'image entrante est trop grande : %s" #: glance/api/v2/image_data.py:135 msgid "Failed to upload image data due to HTTP error" @@ -791,49 +787,48 @@ msgstr "" "Impossible de téléverser les données d'image en raison d'une erreur interne" -#: glance/api/v2/image_members.py:224 glance/api/v2/images.py:351 -#: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:411 glance/api/v2/metadef_objects.py:238 -#: glance/api/v2/metadef_properties.py:186 -#: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:155 -#: glance/api/v2/metadef_tags.py:272 glance/api/v2/tasks.py:139 -#: glance/api/v3/artifacts.py:396 glance/search/api/v0_1/search.py:124 -#: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:148 +#: glance/api/glare/v0_1/glare.py:529 glance/api/v2/image_members.py:242 +#: glance/api/v2/images.py:365 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:407 +#: glance/api/v2/metadef_objects.py:237 glance/api/v2/metadef_properties.py:183 +#: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:150 +#: glance/api/v2/metadef_tags.py:269 glance/api/v2/tasks.py:151 +#: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:144 msgid "Body expected in request." -msgstr "Corps attendu dans la requête." +msgstr "Corps attendu dans la demande" -#: glance/api/v2/image_members.py:235 +#: glance/api/v2/image_members.py:253 msgid "Member to be added not specified" -msgstr "Élément à ajouter non spécifié" +msgstr "Membre à ajouter non spécifié" -#: glance/api/v2/image_members.py:238 +#: glance/api/v2/image_members.py:256 msgid "Member can't be empty" -msgstr "L'élément ne peut pas être vide" +msgstr "Membre ne peut pas être vide" -#: glance/api/v2/image_members.py:247 +#: glance/api/v2/image_members.py:269 msgid "Status not specified" -msgstr "État non spécifié" +msgstr "Statut non spécifié" -#: glance/api/v2/image_members.py:302 +#: glance/api/v2/image_members.py:328 msgid "An identifier for the image member (tenantId)" -msgstr "Un identifiant pour l'élément de l'image (tenantId)" +msgstr "Identificateur pour le membre de l'image (tenantId)" -#: glance/api/v2/image_members.py:306 glance/api/v2/images.py:812 +#: glance/api/v2/image_members.py:332 glance/api/v2/images.py:834 msgid "An identifier for the image" -msgstr "Un identifiant pour l'image" +msgstr "Identificateur de l'image" -#: glance/api/v2/image_members.py:312 +#: glance/api/v2/image_members.py:338 msgid "Date and time of image member creation" -msgstr "Date et heure de la création de l'élément de l'image" +msgstr "Date et heure de création du membre de l'image" -#: glance/api/v2/image_members.py:319 +#: glance/api/v2/image_members.py:345 msgid "Date and time of last modification of image member" -msgstr "Date et heure de la dernière modification de l'élément de l'image" +msgstr "Date et heure de dernière modification du membre de l'image" -#: glance/api/v2/image_members.py:324 +#: glance/api/v2/image_members.py:350 msgid "The status of this image member" -msgstr "L'état de l'élément de cette image" +msgstr "Statut de ce membre d'image" -#: glance/api/v2/images.py:191 glance/api/v2/images.py:224 +#: glance/api/v2/images.py:191 glance/api/v2/images.py:227 #, python-format msgid "Property %s does not exist." msgstr "La propriété %s n'existe pas." @@ -841,219 +836,220 @@ #: glance/api/v2/images.py:205 #, python-format msgid "Property %s already present." -msgstr "La propriété %s est déjà présente." +msgstr "Propriété %s déjà présente." -#: glance/api/v2/images.py:219 +#: glance/api/v2/images.py:222 #, python-format msgid "Property %s may not be removed." -msgstr "La propriété %s ne peut pas être supprimée." +msgstr "La propriété %s n'est peut-être pas supprimée." -#: glance/api/v2/images.py:238 +#: glance/api/v2/images.py:241 #, python-format msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" -msgstr "Échec de la recherche de l'image %(image_id)s à supprimer" +msgstr "Échec pour trouver image %(image_id)s à supprimer." -#: glance/api/v2/images.py:266 +#: glance/api/v2/images.py:270 msgid "Cannot replace locations from a non-empty list to a non-empty list." msgstr "" -"Impossible de remplacer les emplacements d'une liste non vide à une liste " -"non vide." +"Impossible de remplacer les localisations d'une liste non vide vers une " +"autre liste non vide" -#: glance/api/v2/images.py:290 +#: glance/api/v2/images.py:296 msgid "Invalid position for adding a location." -msgstr "Position invalide pour l'ajout d'un emplacement." +msgstr "Position non valide pour l'ajout d'un emplacement." -#: glance/api/v2/images.py:306 +#: glance/api/v2/images.py:322 msgid "Invalid position for removing a location." -msgstr "Position invalide pour la suppression d'un emplacement." +msgstr "Position non valide pour la suppression d'un emplacement." -#: glance/api/v2/images.py:359 glance/api/v2/images.py:473 -#: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:419 glance/api/v2/metadef_objects.py:302 -#: glance/api/v2/metadef_properties.py:194 -#: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:163 -#: glance/api/v2/metadef_tags.py:349 glance/search/api/v0_1/search.py:132 -#: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:156 +#: glance/api/v2/images.py:373 glance/api/v2/images.py:487 +#: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:415 glance/api/v2/metadef_objects.py:314 +#: glance/api/v2/metadef_properties.py:191 +#: glance/api/v2/metadef_resource_types.py:158 +#: glance/api/v2/metadef_tags.py:346 +#: glance/tests/functional/v2/test_metadef_resourcetypes.py:152 #, python-format msgid "Attribute '%s' is read-only." -msgstr "L'attribut « %s » est en lecture seule." +msgstr "L'attribut '%s' est en lecture seule." -#: glance/api/v2/images.py:420 +#: glance/api/v2/images.py:434 #, python-format msgid "Unable to find '%s' in JSON Schema change" -msgstr "Impossible de trouver « %s » dans le changement de schéma JSON" +msgstr "Impossible de trouver '%s' dans la modification du schéma JSON" -#: glance/api/v2/images.py:406 +#: glance/api/v2/images.py:420 msgid "" "Operation objects must contain only one member named \"add\", \"remove\", or " "\"replace\"." msgstr "" -"Les objets d'opération doivent contenir uniquement un membre nommé " -"« ajouter », « supprimer » ou « remplacer »." +"Les objets d'opération doivent contenir un seul membre nommé \"add\", " +"\"remove\" ou \"replace\"." -#: glance/api/v2/images.py:411 +#: glance/api/v2/images.py:425 msgid "" "Operation objects must contain exactly one member named \"add\", \"remove\", " "or \"replace\"." msgstr "" -"Les objets d'opération doivent contenir exactement un membre nommé " -"« ajouter », « supprimer » ou « remplacer »." +"Les objets d'opération doivent contenir exactement un seul membre nommé " +"\"add\", \"remove\" ou \"replace\"." -#: glance/api/v2/images.py:448 +#: glance/api/v2/images.py:462 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not start with \"/\"." -msgstr "Le pointeur « %s » ne commence pas par « / »." +msgstr "Le pointeur `%s` ne commence pas par \"/\"." -#: glance/api/v2/images.py:451 +#: glance/api/v2/images.py:465 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains adjacent \"/\"." -msgstr "Le pointeur « %s » contient des « / » adjacents." +msgstr "Le pointeur `%s` contient des éléments \"/\" adjacent." -#: glance/api/v2/images.py:454 +#: glance/api/v2/images.py:468 #, python-format msgid "Pointer `%s` end with \"/\"." -msgstr "Le pointeur « %s » se termine par « / »." +msgstr "le pointeur '%s' se termine avec un \"/\"." -#: glance/api/v2/images.py:457 +#: glance/api/v2/images.py:471 #, python-format msgid "Pointer `%s` does not contains valid token." -msgstr "Le pointeur « %s » ne contient pas de jeton valide." +msgstr "le Pointeur '%s' ne contient pas de jeton valide." -#: glance/api/v2/images.py:460 +#: glance/api/v2/images.py:474 #, python-format msgid "Pointer `%s` contains \"~\" not part of a recognized escape sequence." msgstr "" -"Le pointeur « %s » contient « ~ » qui ne fait pas partie d'une séquence " -"d’échappement reconnue." +"Le pointeur `%s` contient \"~\" qui ne fait pas partie d'une séquence " +"d'échappement reconnue." -#: glance/api/v2/images.py:466 +#: glance/api/v2/images.py:480 #, python-format msgid "Operation \"%s\" requires a member named \"value\"." -msgstr "L'opération « %s » nécessite un élément nommé « value »." +msgstr "L'opération \"%s\" requiert un membre nommé \"value\"." -#: glance/api/v2/images.py:476 +#: glance/api/v2/images.py:490 #, python-format msgid "Attribute '%s' is reserved." -msgstr "L'attribut « %s » est réservé." +msgstr "Attribut '%s' est réservé." -#: glance/api/v2/images.py:506 +#: glance/api/v2/images.py:520 #, python-format msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" -msgstr "Pointeur JSON invalide pour cette ressource : « /%s »" +msgstr "Pointeur JSON invalide pour cette ressource : '%s'" -#: glance/api/v2/images.py:518 +#: glance/api/v2/images.py:532 msgid "Unrecognized JSON Schema draft version" -msgstr "" +msgstr "Version brouillon du schéma JSON non reconnue" -#: glance/api/v2/images.py:540 +#: glance/api/v2/images.py:554 msgid "Request body must be a JSON array of operation objects." msgstr "" -"Le corps de la requête doit être un tableau JSON d'objets d'opération." +"Le corps de la demande doit être une matrice JSON d'objets Opération." -#: glance/api/v2/images.py:545 +#: glance/api/v2/images.py:559 msgid "Operations must be JSON objects." msgstr "Les opérations doivent être des objets JSON." -#: glance/api/v2/images.py:568 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:466 -#: glance/api/v2/metadef_tags.py:296 glance/api/v2/tasks.py:175 -#: glance/registry/api/v1/images.py:267 glance/search/api/v0_1/search.py:176 +#: glance/api/v2/images.py:583 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:462 +#: glance/api/v2/metadef_objects.py:301 glance/api/v2/metadef_tags.py:293 +#: glance/api/v2/tasks.py:187 glance/registry/api/v1/images.py:267 msgid "limit param must be an integer" -msgstr "« limit param » doit être un entier" +msgstr "le paramètre limit doit être un entier" -#: glance/api/v2/images.py:572 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:470 -#: glance/api/v2/metadef_tags.py:300 glance/api/v2/tasks.py:179 -#: glance/registry/api/v1/images.py:270 glance/search/api/v0_1/search.py:180 +#: glance/api/v2/images.py:587 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:466 +#: glance/api/v2/metadef_objects.py:305 glance/api/v2/metadef_tags.py:297 +#: glance/api/v2/tasks.py:191 glance/registry/api/v1/images.py:270 msgid "limit param must be positive" -msgstr "« limit param » doit être positif" +msgstr "le paramètre limit doit être positif" -#: glance/api/v2/images.py:589 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:448 -#: glance/api/v2/metadef_objects.py:284 glance/api/v2/metadef_tags.py:278 -#: glance/api/v2/tasks.py:145 glance/api/v3/artifacts.py:544 +#: glance/api/glare/v0_1/glare.py:687 glance/api/v2/images.py:604 +#: glance/api/v2/metadef_namespaces.py:444 glance/api/v2/metadef_objects.py:283 +#: glance/api/v2/metadef_tags.py:275 glance/api/v2/tasks.py:157 #, python-format msgid "Invalid sort direction: %s" -msgstr "Direction de tri invalide : %s" +msgstr "Sens de tri non valide : %s" -#: glance/api/v2/images.py:596 +#: glance/api/v2/images.py:611 #, python-format msgid "Invalid status: %s" -msgstr "État non valide : %s" +msgstr "Statut non valide : %s" -#: glance/api/v2/images.py:605 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:457 -#: glance/api/v2/metadef_objects.py:293 glance/api/v2/metadef_tags.py:287 +#: glance/api/v2/images.py:620 glance/api/v2/metadef_namespaces.py:453 +#: glance/api/v2/metadef_objects.py:292 glance/api/v2/metadef_tags.py:284 #, python-format msgid "Invalid visibility value: %s" -msgstr "Valeur de visibilité invalide : %s" +msgstr "Valeur de visibilité non valide : %s" -#: glance/api/v2/images.py:818 +#: glance/api/v2/images.py:840 msgid "Descriptive name for the image" -msgstr "Nom descriptif pour l'image" +msgstr "Nom descriptif de l'image" -#: glance/api/v2/images.py:823 +#: glance/api/v2/images.py:825 msgid "Status of the image (READ-ONLY)" -msgstr "État de l'image (LECTURE SEULE)" +msgstr "Statut de l'image (READ-ONLY)" -#: glance/api/v2/images.py:829 +#: glance/api/v2/images.py:852 msgid "Scope of image accessibility" -msgstr "Étendue de l'accessibilité de l'image" +msgstr "Périmètre d'accessibilité de l'image" -#: glance/api/v2/images.py:834 +#: glance/api/v2/images.py:857 msgid "If true, image will not be deletable." -msgstr "Si « vrai », l'image ne sera pas supprimable." +msgstr "Si true, l'image ne pourra pas être supprimée." -#: glance/api/v2/images.py:838 +#: glance/api/v2/images.py:840 msgid "md5 hash of image contents. (READ-ONLY)" -msgstr "hachage md5 des contenus de l'image. (LECTURE SEULE)" +msgstr "Hachage md5 du contenu d'image. (READ-ONLY)" -#: glance/api/v2/images.py:843 +#: glance/api/v2/images.py:867 msgid "Owner of the image" msgstr "Propriétaire de l'image" -#: glance/api/v2/images.py:848 +#: glance/api/v2/images.py:850 msgid "Size of image file in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "Taille du fichier image en octets (LECTURE SEULE)" +msgstr "Taille du fichier d'image en octets (READ-ONLY)" -#: glance/api/v2/images.py:852 +#: glance/api/v2/images.py:854 msgid "Virtual size of image in bytes (READ-ONLY)" -msgstr "Taille virtuelle de l'image en octets (LECTURE SEULE)" +msgstr "Taille virtuelle de l'image en octets (READ-ONLY)" -#: glance/api/v2/images.py:856 +#: glance/api/v2/images.py:882 msgid "Format of the container" msgstr "Format du conteneur" -#: glance/api/v2/images.py:861 +#: glance/api/v2/images.py:887 msgid "Format of the disk" msgstr "Format du disque" -#: glance/api/v2/images.py:866 +#: glance/api/v2/images.py:868 msgid "Date and time of image registration (READ-ONLY)" -msgstr "Date et heure de l'enregistrement de l'image (LECTURE SEULE)" +msgstr "Date et heure d'enregistrement d'image (READ-ONLY)" -#: glance/api/v2/images.py:874 +#: glance/api/v2/images.py:876 msgid "Date and time of the last image modification (READ-ONLY)" -msgstr "Date et heure de la dernière modification de l'image (LECTURE SEULE)" +msgstr "Date et heure de dernière modification d'image (READ-ONLY)" -#: glance/api/v2/images.py:880 +#: glance/api/v2/images.py:908 msgid "List of strings related to the image" -msgstr "Liste des chaînes liées à l'image" +msgstr "Liste des chaînes associées à l'image" -#: glance/api/v2/images.py:888 +#: glance/api/v2/images.py:890 msgid "URL to access the image file kept in external store (READ-ONLY)" msgstr "" -"URL pour accéder au fichier image conservé sur un support externe (LECTURE " -"SEULE)" +"URL permettant d'accéder au fichier image conservé dans le magasin externe " +"(READ-ONLY)" -#: glance/api/v2/images.py:893 +#: glance/api/v2/images.py:922 msgid "Amount of ram (in MB) required to boot image." -msgstr "Quantité de mémoire vive (en Mo) requise pour démarrer l'image." +msgstr "" +"Quantité de mémoire RAM (en Mo) requise pour l'image d'initialisation." -#: glance/api/v2/images.py:897 +#: glance/api/v2/images.py:926 msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." -msgstr "Quantité d'espace disque (en Go) requise pour démarrer l'image." +msgstr "" +"Quantité d'espace disque (en Go) requise pour l'image d'initialisation." -#: glance/api/v2/images.py:927 +#: glance/api/v2/images.py:959 msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" msgstr "" -"Un ensemble d'URL pour accéder au fichier image conservé sur un support " -"externe" +"Ensemble d'URL pour accéder au fichier image conservé dans le magasin externe" #: glance/api/v2/images.py:798 #, python-format @@ -1082,30 +1078,30 @@ msgid "Body expected in request" msgstr "Corps attendu dans la requête" -#: glance/api/v2/tasks.py:154 +#: glance/api/v2/tasks.py:166 #, python-format msgid "Invalid status value: %s" -msgstr "Valeur d'état non valide : %s" +msgstr "Valeur de statut non valide : %s" -#: glance/api/v2/tasks.py:160 +#: glance/api/v2/tasks.py:172 #, python-format msgid "Invalid type value: %s" -msgstr "Valeur de type invalide : %s" +msgstr "Type de valeur non valide: %s" -#: glance/api/v2/tasks.py:167 glance/registry/api/v1/images.py:279 +#: glance/api/v2/tasks.py:179 glance/registry/api/v1/images.py:279 msgid "Invalid marker format" -msgstr "Format de marqueur invalide" +msgstr "Format de marqueur non valide" -#: glance/api/v2/tasks.py:188 +#: glance/api/v2/tasks.py:200 #, python-format msgid "Task '%s' is required" -msgstr "La tâche « %s » est requise" +msgstr "La tâche '%s' est obligatoire" -#: glance/api/v2/tasks.py:311 +#: glance/api/v2/tasks.py:325 msgid "An identifier for the task" -msgstr "Un identifiant pour la tâche" +msgstr "Un identificateur pour la tâche" -#: glance/api/v2/tasks.py:312 +#: glance/api/v2/tasks.py:326 msgid "" "^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" "fA-F]){12}$" @@ -1113,126 +1109,133 @@ "^([0-9a-fA-F]){8}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-fA-F]){4}-([0-9a-" "fA-F]){12}$" -#: glance/api/v2/tasks.py:317 +#: glance/api/v2/tasks.py:331 msgid "The type of task represented by this content" msgstr "Le type de tâche représenté par ce contenu" -#: glance/api/v2/tasks.py:324 +#: glance/api/v2/tasks.py:338 msgid "The current status of this task" msgstr "L'état actuel de cette tâche" -#: glance/api/v2/tasks.py:334 +#: glance/api/v2/tasks.py:348 msgid "The parameters required by task, JSON blob" -msgstr "Les paramètres requis par la tâche, JSON blob" +msgstr "Les paramètres requis par la tâche, blob JSON" -#: glance/api/v2/tasks.py:338 +#: glance/api/v2/tasks.py:352 msgid "The result of current task, JSON blob" -msgstr "Le résultat de la tâche actuelle, JSON blob" +msgstr "Le résultat de la tâche en cours, blob JSON" -#: glance/api/v2/tasks.py:342 +#: glance/api/v2/tasks.py:356 msgid "An identifier for the owner of this task" -msgstr "Un identifiant pour le propriétaire de cette tâche" +msgstr "Un identificateur pour le propriétaire de cette tâche" -#: glance/api/v2/tasks.py:346 +#: glance/api/v2/tasks.py:360 msgid "" "Human-readable informative message only included when appropriate (usually " "on failure)" msgstr "" -"Message d'information lisible par un humain, inclus uniquement lorsque cela " -"est approprié (habituellement lors d'un échec)" +"Message d'information lisible par l'homme inclus uniquement si approprié " +"(habituellement en cas d'incident)" -#: glance/api/v2/tasks.py:351 +#: glance/api/v2/tasks.py:365 msgid "Datetime when this resource would be subject to removal" msgstr "" -"Date et heure à laquelle cette ressource serait sujette à la suppression" +"Date-heure à laquelle cette ressource serait soumise à une suppression" -#: glance/api/v2/tasks.py:356 +#: glance/api/v2/tasks.py:370 msgid "Datetime when this resource was created" -msgstr "Date et heure à la quelle cette ressource a été créée" +msgstr "Date-heure à laquelle cette ressource a été créée" -#: glance/api/v2/tasks.py:360 +#: glance/api/v2/tasks.py:374 msgid "Datetime when this resource was updated" -msgstr "Date et heure à laquelle cette ressource a été mise à jour" +msgstr "Date-heure à laquelle cette ressource a été mise à jour" -#: glance/cmd/control.py:106 +#: glance/cmd/control.py:104 #, python-format msgid "%(serv)s appears to already be running: %(pid)s" -msgstr "%(serv)s semblent être déjà en fonctionnement : %(pid)s" +msgstr "%(serv)s semble déjà en cours d'exécution : %(pid)s" -#: glance/cmd/control.py:110 +#: glance/cmd/control.py:108 #, python-format msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Suppression du fichier PID (identifiant de processus) obsolète %s" +msgstr "Suppression du fichier PID %s périmé" -#: glance/cmd/control.py:119 +#: glance/cmd/control.py:117 msgid "Unable to increase file descriptor limit. Running as non-root?" msgstr "" -"Impossible d'augmenter la limite du descripteur de fichier. Exécuter en tant " -"que non administrateur ?" +"Impossible d'augmenter la limite de descripteur de fichier. Exécution en " +"tant que non root ?" -#: glance/cmd/control.py:169 +#: glance/cmd/control.py:167 #, python-format msgid "%(verb)sing %(serv)s" -msgstr "%(verb)sing %(serv)s" +msgstr "%(verb)s %(serv)s" -#: glance/cmd/control.py:181 +#: glance/cmd/control.py:179 #, python-format msgid "unable to launch %(serv)s. Got error: %(e)s" -msgstr "impossible de lancer %(serv)s. Erreur renvoyée : %(e)s" +msgstr "impossible de lancer %(serv)s. Erreur : %(e)s" -#: glance/cmd/control.py:212 +#: glance/cmd/control.py:210 #, python-format msgid "%(serv)s (pid %(pid)s) is running..." msgstr "%(serv)s (pid %(pid)s) est en cours d'exécution..." -#: glance/cmd/control.py:215 +#: glance/cmd/control.py:213 #, python-format msgid "%s is stopped" msgstr "%s est arrêté" -#: glance/cmd/control.py:231 +#: glance/cmd/control.py:229 #, python-format msgid "" "Unable to create pid file %(pid)s. Running as non-root?\n" "Falling back to a temp file, you can stop %(service)s service using:\n" " %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" msgstr "" +"Impossible de créer le fichier PID %(pid)s. Exécution en tant que non root " +"?\n" +"Rétablissement vers un fichier temporaire. Vous pouvez arrêter le service " +"%(service)s avec :\n" +" %(file)s %(server)s stop --pid-file %(fb)s" -#: glance/cmd/control.py:283 +#: glance/cmd/control.py:281 #, python-format msgid "Stopping %(serv)s (pid %(pid)s) with signal(%(sig)s)" -msgstr "Arrêt de %(serv)s (pid %(pid)s) avec le signal(%(sig)s)" +msgstr "Arrêt de %(serv)s (pid %(pid)s) avec le signal (%(sig)s)" -#: glance/cmd/control.py:265 glance/cmd/control.py:287 +#: glance/cmd/control.py:263 glance/cmd/control.py:285 #, python-format msgid "Process %d not running" -msgstr "Le processus %d ne s'exécute pas" +msgstr "Le processus %d n'est pas en fonctionnement" -#: glance/cmd/control.py:294 +#: glance/cmd/control.py:292 #, python-format msgid "Waited 15 seconds for pid %(pid)s (%(file)s) to die; giving up" -msgstr "Abandon après 15 secondes d'attente que pid %(pid)s (%(file)s) meure" +msgstr "" +"Attente de la fin du pid %(pid)s (%(file)s) pendant 15 secondes ; abandon en " +"cours" -#: glance/cmd/control.py:297 +#: glance/cmd/control.py:295 #, python-format msgid "%s is already stopped" -msgstr "%s est déjà arrêté" +msgstr "%s est déjà stoppé" #: glance/cmd/control.py:346 #, python-format msgid "Supressed respawn as %(serv)s was %(rsn)s." msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:107 +#: glance/cmd/replicator.py:106 #, python-format msgid "" "The image %s is already present on the slave, but our check for it did not " "find it. This indicates that we do not have permissions to see all the " "images on the slave server." msgstr "" -"L'image %s est déjà présente sur le serveur esclave, mais notre vérification " -"n'a pas permis de la trouver. Cela signifie que nous n'avons pas les " -"permissions pour voir toutes les images sur le serveur esclave." +"L'image %s est déjà présente sur l'esclave mais notre recherche n'a pas " +"permis de la trouver. Cela indique que nous sommes pas autorisés à afficher " +"toutes les images sur le serveur esclave." #: glance/cmd/replicator.py:105 #, python-format @@ -1250,9 +1253,9 @@ msgid "Image post done" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:327 glance/cmd/replicator.py:359 -#: glance/cmd/replicator.py:431 glance/cmd/replicator.py:507 -#: glance/cmd/replicator.py:578 +#: glance/cmd/replicator.py:326 glance/cmd/replicator.py:358 +#: glance/cmd/replicator.py:434 glance/cmd/replicator.py:509 +#: glance/cmd/replicator.py:579 msgid "Too few arguments." msgstr "Trop peu d'arguments." @@ -1267,11 +1270,10 @@ msgid "Considering image: %(image)s" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:343 +#: glance/cmd/replicator.py:342 #, python-format msgid "Total size is %(size)d bytes across %(img_count)d images" -msgstr "" -"La taille totale est de %(size)d octets répartis sur %(img_count)d images" +msgstr "La taille totale est de %(size)d octets sur %(img_count)d images" #: glance/cmd/replicator.py:333 glance/cmd/replicator.py:423 #, python-format @@ -1355,62 +1357,61 @@ msgid "%s: entirely missing from the destination" msgstr "" -#: glance/cmd/replicator.py:692 +#: glance/cmd/replicator.py:694 #, python-format msgid "Unknown command: %s" -msgstr "Commande inconnue : %s" +msgstr "commande %s inconnue" -#: glance/common/auth.py:189 glance/common/auth.py:229 +#: glance/common/auth.py:190 glance/common/auth.py:229 #, python-format msgid "Unexpected response: %s" -msgstr "Réponse inattendue : %s" +msgstr "Réponse inattendue : %s" #: glance/common/auth.py:257 #, python-format msgid "Unknown auth strategy '%s'" -msgstr "Stratégie d'authentification « %s » inconnue" +msgstr "Stratégie d'autorisation inconnue '%s'" -#: glance/common/auth.py:278 +#: glance/common/auth.py:277 #, python-format msgid "Encountered service with no \"type\": %s" -msgstr "Service rencontré sans « type »: %s" +msgstr "Service trouvé sans \"type\" : %s" -#: glance/common/client.py:246 +#: glance/common/client.py:243 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " "however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" msgstr "" -"Vous avez sélectionné l'utilisation d'une connexion SSL et vous avez fourni " -"un certificat. Cependant, soit vous n'avez pas fournit de paramètre " -"key_file, soit vous n'avez pas fixé la variable d'environnement " -"GLANCE_CLIENT_KEY_FILE." +"Vous avez choisi d'utiliser SSL pour la connexion et avez fourni un " +"certificat, cependant, vous n'avez pas fourni de paramètre key_file ou " +"n'avez pas défini la variable d'environnement GLANCE_CLIENT_KEY_FILE" -#: glance/common/client.py:254 +#: glance/common/client.py:251 msgid "" "You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " "however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " "GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" msgstr "" -"Vous avez sélectionné l'utilisation d'une connexion SSL et vous avez fourni " -"un certificat. Cependant, soit vous n'avez pas fournit de paramètre " -"cert_file, soit vous n'avez pas fixé la variable d'environnement " -"GLANCE_CLIENT_CERT_FILE." +"Vous avez choisi d'utiliser SSL pour la connexion et avez fourni une clé, " +"cependant, vous n'avez pas fourni de paramètre cert_file ou n'avez pas " +"défini la variable d'environnement GLANCE_CLIENT_CERT_FILE" -#: glance/common/client.py:263 +#: glance/common/client.py:260 #, python-format msgid "The key file you specified %s does not exist" -msgstr "Le fichier de clé %s que vous avez spécifié n'existe pas" +msgstr "Le fichier de clés que vous avez spécifié %s n'existe pas" -#: glance/common/client.py:270 +#: glance/common/client.py:267 #, python-format msgid "The cert file you specified %s does not exist" -msgstr "Le ficher de certificat %s que vous avez spécifié n'existe pas" +msgstr "Le fichier de certificats que vous avez spécifié %s n'existe pas" -#: glance/common/client.py:277 +#: glance/common/client.py:274 #, python-format msgid "The CA file you specified %s does not exist" -msgstr "Le fichier CA %s que vous avez spécifié n'existe pas" +msgstr "" +"Le fichier d'autorité de certification que vous avez spécifié %s n'existe pas" #: glance/common/client.py:309 #, python-format @@ -1422,105 +1423,106 @@ msgid "Appending doc_root %(doc_root)s to URL %(url)s" msgstr "" -#: glance/common/client.py:401 +#: glance/common/client.py:397 #, python-format msgid "Constructed URL: %s" -msgstr "URL construite : %s" +msgstr "URL construite : %s" -#: glance/common/config.py:40 +#: glance/common/config.py:35 msgid "" "Partial name of a pipeline in your paste configuration file with the service " "name removed. For example, if your paste section name is [pipeline:glance-" "api-keystone] use the value \"keystone\"" msgstr "" +"Nom partiel d'un pipeline dans le fichier de configuration de collage avec " +"le nom de service supprimé. Par exemple, si votre section de collage est " +"nommée [pipeline:glance-api-keystone], utilisez la valeur \"keystone\"" -#: glance/common/config.py:46 +#: glance/common/config.py:41 msgid "Name of the paste configuration file." -msgstr "Nom du fichier de configuration collé." +msgstr "Nom du fichier de configuration de collage." -#: glance/common/config.py:51 +#: glance/common/config.py:46 msgid "Supported values for the 'container_format' image attribute" -msgstr "" -"Valeurs prises en charge pour l'attribut d'image « container_format »" +msgstr "Valeurs prises en charge pour l'attribut d'image 'container_format'" -#: glance/common/config.py:58 +#: glance/common/config.py:53 msgid "Supported values for the 'disk_format' image attribute" -msgstr "Valeurs prises en charge pour l'attribut d'image « disk_format »" +msgstr "Valeurs prises en charge pour l'attribut d'image 'disk_format'" -#: glance/common/config.py:66 +#: glance/common/config.py:61 msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "" -"Durée en heures pendant laquelle une tâche reste vivante après un succès ou " -"un échec" +"Durée de vie en heures d'une tâche suite à une réussite ou à un échec" -#: glance/common/config.py:97 +#: glance/common/config.py:91 msgid "" "Whether to allow users to specify image properties beyond what the image " "schema provides" msgstr "" -"S'il faut permettre aux utilisateurs de spécifier les propriétés de l'image " -"au-delà de ce que prévoit le schéma de l'image" +"Indique si les utilisateurs sont autorisés à spécifier des propriétés " +"d'image en plus des propriétés fournies par le schéma image" -#: glance/common/config.py:100 +#: glance/common/config.py:94 msgid "" "Maximum number of image members per image. Negative values evaluate to " "unlimited." msgstr "" -"Nombre maximum d'éléments d'image par image. Les valeurs négatives sont " -"interprétées comme des nombres illimités." +"Nombre maximum de membres d'image par image. Une valeur négative signifie " +"illimité." -#: glance/common/config.py:103 +#: glance/common/config.py:97 msgid "" "Maximum number of properties allowed on an image. Negative values evaluate " "to unlimited." msgstr "" -"Nombre maximum de propriétés autorisées pour une image. Les valeurs " -"négatives sont interprétées comme des nombres illimités." +"Nombre maximum de propriétés autorisées sur une image. Une valeur négative " +"signifie illimité." -#: glance/common/config.py:106 +#: glance/common/config.py:100 msgid "" "Maximum number of tags allowed on an image. Negative values evaluate to " "unlimited." msgstr "" +"Nombre maximum de balises autorisées sur une image. Une valeur négative " +"signifie illimité." -#: glance/common/config.py:109 +#: glance/common/config.py:103 msgid "" "Maximum number of locations allowed on an image. Negative values evaluate to " "unlimited." msgstr "" -"Nombre maximum d'emplacements autorisés pour une image. Les valeurs " -"négatives sont interprétées comme des nombres illimités." +"Nombre maximum d'emplacements autorisés sur une image. Une valeur négative " +"signifie illimité." -#: glance/common/config.py:112 +#: glance/common/config.py:106 msgid "Python module path of data access API" -msgstr "Chemin du module Python de l'API d'accès aux données" +msgstr "API d'accès aux données du chemin du module Python" -#: glance/common/config.py:114 +#: glance/common/config.py:108 msgid "" "Default value for the number of items returned by a request if not specified " "explicitly in the request" msgstr "" -"La valeur par défaut pour le nombre d'éléments retournés par une requête si " -"non spécifiée explicitement dans la requête" +"Valeur par défaut pour le nombre d'éléments renvoyés par une demande, si " +"celle-ci n'est pas explicitement définie dans la demande" -#: glance/common/config.py:117 +#: glance/common/config.py:111 msgid "" "Maximum permissible number of items that could be returned by a request" msgstr "" -"Nombre maximal autorisé d'éléments qui pourraient être retournés par une " -"requête" +"Nombre d'éléments maximum autorisés qui peuvent être renvoyés par une demande" -#: glance/common/config.py:120 +#: glance/common/config.py:114 msgid "" "Whether to include the backend image storage location in image properties. " "Revealing storage location can be a security risk, so use this setting with " "caution!" msgstr "" -"Si vous souhaitez inclure l'emplacement de stockage de l'image en arrière-" -"plan dans les propriétés de l'image. La divulgation de l'emplacement de " -"stockage peut constituer un risque pour la sécurité, utilisez donc ce " -"paramètre avec précaution !" +"Indique si l'emplacement de stockage de l'image d'arrière-plan doit être " +"inclus dans les propriétés de l'image. Ceci peut poser des problèmes de " +"sécurité, donc soyez prudent dans l'utilisation de ce paramètre !" #: glance/common/config.py:95 msgid "" @@ -1548,29 +1550,32 @@ "unlimited." msgstr "" -#: glance/common/config.py:150 +#: glance/common/config.py:147 msgid "Deploy the v1 OpenStack Images API." -msgstr "Déployer l'API pour les images OpenStack v1." +msgstr "Déploiement de l'API v1 OpenStack Images." -#: glance/common/config.py:152 +#: glance/common/config.py:149 msgid "Deploy the v2 OpenStack Images API." -msgstr "Déployer l'API pour les images OpenStack v2." +msgstr "Déploiement de l'API v2 OpenStack Images." -#: glance/common/config.py:156 +#: glance/common/config.py:151 msgid "Deploy the v1 OpenStack Registry API." -msgstr "Déployer l'API pour le registre OpenStack v1." +msgstr "Déployez l'API du registre OpenStack V1." -#: glance/common/config.py:158 +#: glance/common/config.py:153 msgid "Deploy the v2 OpenStack Registry API." -msgstr "Déployer l'API pour le registre OpenStack v2." +msgstr "Déployez l'API du registre OpenStack V2." -#: glance/common/config.py:160 +#: glance/common/config.py:155 msgid "The hostname/IP of the pydev process listening for debug connections" msgstr "" +"Nom d'hôte/IP du processus pydev en mode écoute pour les connexions de " +"débogage" -#: glance/common/config.py:163 +#: glance/common/config.py:158 msgid "The port on which a pydev process is listening for connections." -msgstr "Le port sur lequel un processus pydev écoute les connexions." +msgstr "" +"Port sur lequel un processus pydev est en mode écoute des connexions." #: glance/common/config.py:121 msgid "" @@ -1580,17 +1585,18 @@ "Clé utilisée pour le chiffrement des métadonnées sensibles lors d'une " "discussion avec le registre ou la base de données." -#: glance/common/config.py:239 +#: glance/common/config.py:228 #, python-format msgid "Unable to locate paste config file for %s." msgstr "" +"Impossible de localiser le fichier de configuration du collage pour %s." #: glance/common/config.py:207 #, python-format msgid "Loading %(app_name)s from %(conf_file)s" msgstr "" -#: glance/common/config.py:278 +#: glance/common/config.py:267 #, python-format msgid "" "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(conf_file)s.\n" @@ -1598,134 +1604,136 @@ msgstr "" "Impossible de charger %(app_name)s depuis le fichier de configuration " "%(conf_file)s.\n" -"Retour : %(e)r" +"Résultat : %(e)r" -#: glance/common/exception.py:42 +#: glance/common/exception.py:40 msgid "An unknown exception occurred" -msgstr "Une erreur inconnue s'est produite" +msgstr "Une exception inconnue s'est produite" -#: glance/common/exception.py:67 +#: glance/common/exception.py:65 #, python-format msgid "Missing required credential: %(required)s" -msgstr "Identification requise manquante : %(required)s" +msgstr "Données d'identification obligatoires manquantes : %(required)s" -#: glance/common/exception.py:71 +#: glance/common/exception.py:69 #, python-format msgid "" "Incorrect auth strategy, expected \"%(expected)s\" but received " "\"%(received)s\"" msgstr "" +"Stratégie d'autorisation incorrecte, valeur attendue \"%(expected)s\" mais " +"valeur obtenue \"%(received)s\"" -#: glance/common/exception.py:76 +#: glance/common/exception.py:74 msgid "An object with the specified identifier was not found." -msgstr "Aucun objet avec l'identifiant spécifié n'a été trouvé." +msgstr "Un objet avec l'identificateur spécifié est introuvable." #: glance/common/exception.py:76 #, python-format msgid "Unknown scheme '%(scheme)s' found in URI" msgstr "Schéma inconnu « %(scheme)s » trouvé dans l'URI" -#: glance/common/exception.py:80 +#: glance/common/exception.py:78 msgid "The Store URI was malformed." -msgstr "" +msgstr "L'URI de magasin était incorrect." -#: glance/common/exception.py:84 +#: glance/common/exception.py:82 msgid "An object with the same identifier already exists." -msgstr "Un objet avec le même identifiant existe déjà." +msgstr "Un objet avec le même identificateur existe déjà." -#: glance/common/exception.py:88 +#: glance/common/exception.py:86 msgid "An object with the same identifier is currently being operated on." -msgstr "Un objet avec le même identifiant est actuellement déjà utilisé." +msgstr "" +"Un objet avec le même identificateur est déjà en cours d'utilisation." #: glance/common/exception.py:93 msgid "There is not enough disk space on the image storage media." msgstr "" "Il n'y a plus assez d'espace disque sur le support de stockage de l'image." -#: glance/common/exception.py:93 +#: glance/common/exception.py:91 #, python-format msgid "" "The size of the data %(image_size)s will exceed the limit. %(remaining)s " "bytes remaining." msgstr "" -"La taille des données %(image_size)s excédera la limite. %(remaining)s " +"La taille des données %(image_size)s dépassera la limite. %(remaining)s " "octets restants." #: glance/common/exception.py:102 msgid "Permission to write image storage media denied." msgstr "Permission d'écrire sur le support de stockage refusée." -#: glance/common/exception.py:98 +#: glance/common/exception.py:96 #, python-format msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgstr "" -"Erreur ou mauvaise demande de connexion au service d'authentification à " -"l'URL %(url)s." +"Erreur de connexion/demande erronée pour le service d'auth à l'URL %(url)s." -#: glance/common/exception.py:102 +#: glance/common/exception.py:100 #, python-format msgid "Auth service at URL %(url)s not found." -msgstr "Service d'authentification introuvable à l'URL %(url)s." +msgstr "Service d'auth à l'URL %(url)s non trouvé." -#: glance/common/exception.py:106 +#: glance/common/exception.py:104 msgid "Authorization failed." -msgstr "Autorisation refusée." +msgstr "Echec de l'autorisation." -#: glance/common/exception.py:110 +#: glance/common/exception.py:108 msgid "You are not authenticated." msgstr "Vous n'êtes pas authentifié." -#: glance/common/exception.py:118 glance/common/exception.py:122 -#: glance/common/exception.py:407 +#: glance/common/exception.py:116 glance/common/exception.py:120 +#: glance/common/exception.py:404 msgid "You are not authorized to complete this action." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à effectuer cette action." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action." -#: glance/common/exception.py:126 +#: glance/common/exception.py:124 #, python-format msgid "Image %(image_id)s is protected and cannot be deleted." msgstr "L'image %(image_id)s est protégée et ne peut pas être supprimée." -#: glance/common/exception.py:160 +#: glance/common/exception.py:158 msgid "Data supplied was not valid." -msgstr "Données fournies invalides." +msgstr "Les données fournies n'étaient pas valides." -#: glance/common/exception.py:164 +#: glance/common/exception.py:162 msgid "Sort key supplied was not valid." -msgstr "Clé de tri fournie invalide." +msgstr "La clé de tri fournie n'était pas valide." -#: glance/common/exception.py:172 +#: glance/common/exception.py:170 msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "" -"Configuration non valide dans le fichier de protection des propriétés." +"Configuration non valide dans le fichier de verrouillage de propriétés." -#: glance/common/exception.py:180 +#: glance/common/exception.py:182 msgid "Unable to filter using the specified range." msgstr "Impossible de filtrer à l'aide de la plage spécifiée." -#: glance/common/exception.py:188 +#: glance/common/exception.py:190 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." -msgstr "L'attribut « %(property)s » est en lecture seule." +msgstr "L'attribut '%(property)s' est en lecture seule." -#: glance/common/exception.py:192 +#: glance/common/exception.py:194 #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is reserved." -msgstr "L'attribut « %(property)s » est réservé." +msgstr "L'attribut '%(property)s' est réservé." -#: glance/common/exception.py:196 +#: glance/common/exception.py:198 #, python-format msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." msgstr "Redirection vers %(uri)s pour l'autorisation." -#: glance/common/exception.py:200 +#: glance/common/exception.py:202 msgid "There was an error connecting to a server" -msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion à un serveur." -#: glance/common/exception.py:204 +#: glance/common/exception.py:206 msgid "There was an error configuring the client." -msgstr "Une erreur est survenue lors de la configuration du client." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la configuration du client." -#: glance/common/exception.py:208 +#: glance/common/exception.py:210 #, python-format msgid "" "The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " @@ -1734,14 +1742,14 @@ "The body of response returned:\n" "%(body)s" msgstr "" -"La requête a retourné une erreur 302 (choix multiples). Cela signifie " -"généralement que vous n'avez pas inclus d'indication de version dans une URI " -"de requête.\n" +"La demande a renvoyé un message 302 Multiple Choices. Cela signifie " +"généralement que vous n'avez pas inclus d'indicateur de version dans l'URI " +"de demande.\n" "\n" -"Le corps de réponse a retourné :\n" +"Le corps de la réponse a renvoyé :\n" "%(body)s" -#: glance/common/exception.py:214 +#: glance/common/exception.py:216 #, python-format msgid "" "The request returned a 413 Request Entity Too Large. This generally means " @@ -1750,6 +1758,11 @@ "The response body:\n" "%(body)s" msgstr "" +"La demande a renvoyé un message 413 Request Entity Too Large. Cela signifie " +"généralement que le taux limite ou le seuil de quota a été dépassé.\n" +"\n" +"Corps de la réponse :\n" +"%(body)s" #: glance/common/exception.py:187 msgid "" @@ -1760,11 +1773,11 @@ "généralement lors de la surcharge du service ou lors d'une autre panne " "passagère." -#: glance/common/exception.py:236 +#: glance/common/exception.py:238 msgid "The request returned 500 Internal Server Error." -msgstr "La requête a retourné une erreur 500 (erreur de serveur interne)." +msgstr "La demande a renvoyé le message 500 Internal Server Error." -#: glance/common/exception.py:240 +#: glance/common/exception.py:242 #, python-format msgid "" "The request returned an unexpected status: %(status)s.\n" @@ -1772,23 +1785,23 @@ "The response body:\n" "%(body)s" msgstr "" -"La requête a retourné un état inattendu : %(status)s.\n" +"La demande a renvoyé un statut inattendu : %(status)s.\n" "\n" -"Le corps de la réponse :\n" +"Corps de la réponse :\n" "%(body)s" -#: glance/common/exception.py:245 +#: glance/common/exception.py:247 #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" -msgstr "Type de contenu %(content_type)s invalide" +msgstr "Type de contenu non valide %(content_type)s" -#: glance/common/exception.py:249 +#: glance/common/exception.py:251 #, python-format msgid "" "Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" msgstr "" -"L'enregistrement n'a pas été correctement configuré sur le serveur de l'API. " -"Raison : %(reason)s" +"Le registre n'a pas été configuré correctement sur le serveur d'API. Cause : " +"%(reason)s" #: glance/common/exception.py:216 #, python-format @@ -1798,12 +1811,12 @@ "Le dépôt %(store_name)s ne peut pas être correctement configuré. Raison : " "%(reason)s" -#: glance/common/exception.py:254 +#: glance/common/exception.py:256 #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" msgstr "" -"Le pilote %(driver_name)s ne peut pas être correctement configuré. Raison : " +"Impossible de configurer le pilote %(driver_name)s correctement. Cause : " "%(reason)s" #: glance/common/exception.py:226 @@ -1826,46 +1839,49 @@ "Échec de la configuration du dépôt. L'ajout d'images à ce dépôt est " "désactivé." -#: glance/common/exception.py:259 +#: glance/common/exception.py:261 #, python-format msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." msgstr "Le nombre maximum de redirections (%(redirects)s) a été dépassé." -#: glance/common/exception.py:263 +#: glance/common/exception.py:265 msgid "Received invalid HTTP redirect." -msgstr "Redirection HTTP reçue invalide." +msgstr "Redirection HTTP non valide reçue." -#: glance/common/exception.py:267 +#: glance/common/exception.py:269 msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." -msgstr "" +msgstr "La réponse de Keystone ne contient pas un noeud final Glance." -#: glance/common/exception.py:271 +#: glance/common/exception.py:273 #, python-format msgid "" "Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " "that a region is required and you have not supplied one." msgstr "" +"Plusieurs correspondances de service 'image' pour la région %(region)s. En " +"général, cela signifie qu'une région est requise et que vous n'en avez pas " +"indiquée." -#: glance/common/exception.py:277 +#: glance/common/exception.py:279 #, python-format msgid "Server worker creation failed: %(reason)s." -msgstr "" +msgstr "Echec de la création de travailleur de serveur : %(reason)s." -#: glance/common/exception.py:281 +#: glance/common/exception.py:283 #, python-format msgid "Unable to load schema: %(reason)s" -msgstr "Impossible de charger le schéma : %(reason)s" +msgstr "Impossible de charger le schéma : %(reason)s" -#: glance/common/exception.py:285 +#: glance/common/exception.py:287 #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "L'objet fourni ne correspond pas au schéma '%(schema)s' : %(reason)s" #: glance/common/exception.py:290 #, python-format msgid "Provided header feature is unsupported: %(feature)s" msgstr "" -"La fonctionnalité de l'en-tête fourni n'est pas prise en charge : %(feature)s" +"La fonction d'en-tête fournie n'est pas prise en charge : %(feature)s" #: glance/common/exception.py:294 msgid "" @@ -1875,102 +1891,105 @@ "L'image ne peut être supprimée car celle-ci est utilisée par le dépôt en " "arrière-plan de Glance." -#: glance/common/exception.py:299 +#: glance/common/exception.py:292 msgid "The provided image is too large." -msgstr "L'image fournie est trop grande." +msgstr "L'image fournie est trop volumineuse." -#: glance/common/exception.py:309 +#: glance/common/exception.py:302 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" -"Le nombre maximal de propriétés d'image autorisé a été dépassé. Essayé : " -"%(attempted)s, maximum : %(maximum)s" +"La limite a été dépassée sur le nombre de propriétés d'image autorisées. " +"Tentatives : %(attempted)s, Maximum : %(maximum)s" -#: glance/common/exception.py:314 +#: glance/common/exception.py:307 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " "%(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" -"Le nombre maximal d'étiquettes d'image autorisé a été dépassé. Essayé : " -"%(attempted)s, maximum : %(maximum)s" +"La limite a été dépassée sur le nombre de balises d'image autorisées. " +"Tentatives : %(attempted)s, Maximum : %(maximum)s" -#: glance/common/exception.py:319 +#: glance/common/exception.py:312 #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image locations. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" msgstr "" -"Le nombre maximal d'emplacements d'image autorisé a été dépassé. Essayé : " -"%(attempted)s, Maximum : %(maximum)s" +"La limite a été dépassée sur le nombre d'emplacements d'image autorisés. " +"Tentatives : %(attempted)s, Maximum : %(maximum)s" -#: glance/common/exception.py:328 +#: glance/common/exception.py:321 #, python-format msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" msgstr "" +"Une exception %(cls)s s'est produite dans le dernier appel d'une procédure " +"distante : %(val)s" -#: glance/common/exception.py:332 +#: glance/common/exception.py:325 msgid "An unknown task exception occurred" -msgstr "Une exception inconnue de tâche s'est produite" +msgstr "Une exception de tâche inconnue s'est produite" -#: glance/common/exception.py:340 +#: glance/common/exception.py:337 #, python-format msgid "Task with the given id %(task_id)s was not found" -msgstr "La tâche dont l'identifiant est %(task_id)s n'a pas été trouvée" +msgstr "La tâche avec l'identificateur donné %(task_id)s est introuvable" -#: glance/common/exception.py:344 +#: glance/common/exception.py:341 #, python-format msgid "Provided status of task is unsupported: %(status)s" -msgstr "L'état de tâche fournit n'est pas pris en charge : %(status)s" +msgstr "Le statut fourni de la tâche n'est pas pris en charge : %(status)s" -#: glance/common/exception.py:348 +#: glance/common/exception.py:345 #, python-format msgid "Provided type of task is unsupported: %(type)s" -msgstr "Le type de tâche fournit n'est pas pris en charge : %(type)s" +msgstr "Le type de tâche fourni n'est pas pris en charge : %(type)s" -#: glance/common/exception.py:352 +#: glance/common/exception.py:349 #, python-format msgid "" "Status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgstr "" -"La transition d'état entre %(cur_status)s et %(new_status)s n'est pas permise" +"La transition de statut de %(cur_status)s vers %(new_status)s n'est pas " +"autorisée" -#: glance/common/exception.py:357 +#: glance/common/exception.py:358 #, python-format msgid "The location %(location)s already exists" msgstr "L'emplacement %(location)s existe déjà" -#: glance/location.py:386 glance/common/exception.py:361 +#: glance/common/exception.py:360 msgid "No image data could be found" -msgstr "Aucune donnée d'image n'a pu être trouvée" +msgstr "Données image introuvables" -#: glance/common/exception.py:365 +#: glance/common/exception.py:362 #, python-format msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" msgstr "" -"Valeur invalide '%(value)s' pour le paramètre '%(param)s' : %(extra_msg)s" +"Valeur non valide '%(value)s' pour le paramètre '%(param)s' : %(extra_msg)s" -#: glance/common/exception.py:370 +#: glance/common/exception.py:367 #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" msgstr "" -"La transition d'état d'image entre %(cur_status)s et %(new_status)s n'est " -"pas permise" +"La transition du statut de l'image de %(cur_status)s vers %(new_status)s " +"n'est pas autorisée" #: glance/common/property_utils.py:37 msgid "The location of the property protection file." msgstr "L'emplacement du fichier de protection des propriétés." -#: glance/common/property_utils.py:46 +#: glance/common/property_utils.py:41 msgid "" "This config value indicates whether \"roles\" or \"policies\" are used in " "the property protection file." msgstr "" -"Cette valeur de configuration indique si les « rôles » ou les « politiques » " -"sont utilisés dans le fichier de protection des propriétés." +"Cette valeur de config indique si \"roles\" ou \"policies\" sont utilisés " +"dans le fichier de verrouillage de propriétés." #: glance/common/property_utils.py:75 #, python-format @@ -2002,14 +2021,14 @@ "'!' are mutually exclusive" msgstr "" -#: glance/common/property_utils.py:133 +#: glance/common/property_utils.py:128 #, python-format msgid "" "Property protection on operation %(operation)s for rule %(rule)s is not " "found. No role will be allowed to perform this operation." msgstr "" -"La protection de la propriété sur l'opération %(operation)s pour la règle " -"%(rule)s n'a pas été trouvée. Aucun rôle ne sera permis pour effectuer cette " +"Le verrouillage des propriétés sur l'opération %(operation)s pour la règle " +"%(rule)s est introuvable. Aucun rôle ne sera autorisé à effectuer cette " "opération." #: glance/common/property_utils.py:139 @@ -2017,23 +2036,23 @@ msgid "Encountered a malformed property protection rule %(rule)s: %(error)s." msgstr "" -#: glance/common/rpc.py:145 +#: glance/common/rpc.py:143 msgid "Request must be a list of commands" -msgstr "La requête doit être une liste de commandes" +msgstr "La demande doit être une liste de commandes" -#: glance/common/rpc.py:150 +#: glance/common/rpc.py:148 #, python-format msgid "Bad Command: %s" -msgstr "Mauvaise commande : %s" +msgstr "Commande %s erronée" -#: glance/common/rpc.py:157 +#: glance/common/rpc.py:155 #, python-format msgid "Wrong command structure: %s" -msgstr "Mauvaise structure de commande : %s" +msgstr "Structure de commande erronée : %s" -#: glance/common/rpc.py:166 +#: glance/common/rpc.py:164 msgid "Command not found" -msgstr "Commande non trouvée" +msgstr "La commande n'a pas été trouvée" #: glance/common/rpc.py:182 #, python-format @@ -2047,15 +2066,15 @@ msgid "Error: cooperative_iter exception %s" msgstr "" -#: glance/common/utils.py:300 +#: glance/common/utils.py:292 #, python-format msgid "Bad header: %(header_name)s" -msgstr "" +msgstr "Erreur d’entête: %(header_name)s" -#: glance/common/utils.py:314 +#: glance/common/utils.py:306 #, python-format msgid "Cannot convert image %(key)s '%(value)s' to an integer." -msgstr "" +msgstr "Impossible de convertir l'image %(key)s '%(value)s' en entier." #: glance/common/utils.py:320 #, python-format @@ -2071,59 +2090,78 @@ msgid "Invalid backend: %s" msgstr "" -#: glance/common/utils.py:548 +#: glance/common/utils.py:402 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. Error: %(ioe)s" msgstr "" +"Problème lié à votre %(error_key_name)s %(error_filename)s. Veuillez " +"vérifier. Erreur : %(ioe)s" -#: glance/common/utils.py:555 +#: glance/common/utils.py:409 #, python-format msgid "" "There is a problem with your %(error_key_name)s %(error_filename)s. Please " "verify it. OpenSSL error: %(ce)s" msgstr "" +"Problème lié à votre %(error_key_name)s %(error_filename)s. Veuillez " +"vérifier. Erreur OpenSSL : %(ce)s" -#: glance/common/utils.py:576 +#: glance/common/utils.py:434 #, python-format msgid "" "There is a problem with your key pair. Please verify that cert " "%(cert_file)s and key %(key_file)s belong together. OpenSSL error %(ce)s" msgstr "" +"Il y a un problème avec votre paire de clés. Vérifiez que le certificat " +"%(cert_file)s et la clé %(key_file)s correspondent. Erreur OpenSSL %(ce)s" -#: glance/common/wsgi.py:61 +#: glance/common/wsgi.py:59 msgid "" "Address to bind the server. Useful when selecting a particular network " "interface." msgstr "" +"Adresse de liaison du serveur. Utile lors de la sélection d'une interface " +"réseau en particulier." -#: glance/common/wsgi.py:64 +#: glance/common/wsgi.py:62 msgid "The port on which the server will listen." msgstr "Le port sur lequel le serveur écoutera." -#: glance/common/wsgi.py:69 +#: glance/common/wsgi.py:67 msgid "" "The backlog value that will be used when creating the TCP listener socket." msgstr "" +"Valeur de commandes en attente qui sera utilisée lors de la création du " +"connecteur de programme d'écoute TCP." -#: glance/common/wsgi.py:72 +#: glance/common/wsgi.py:70 msgid "" "The value for the socket option TCP_KEEPIDLE. This is the time in seconds " "that the connection must be idle before TCP starts sending keepalive probes." msgstr "" +"Valeur de l'option de socket TCP_KEEPIDLE. Durée en secondes pendant " +"laquelle la connexion doit être en veille avant que le protocole TCP " +"commence à envoyer des sondes de signal de présence." -#: glance/common/wsgi.py:75 +#: glance/common/wsgi.py:73 msgid "CA certificate file to use to verify connecting clients." msgstr "" +"Fichier de l'autorité de certification CA à utiliser pour vérifier les " +"connexions clientes" -#: glance/common/wsgi.py:77 +#: glance/common/wsgi.py:75 msgid "Certificate file to use when starting API server securely." msgstr "" +"Fichier certificat à utiliser lors du démarrage du serveur d'API en toute " +"sécurité." -#: glance/common/wsgi.py:79 +#: glance/common/wsgi.py:77 msgid "Private key file to use when starting API server securely." msgstr "" +"Fichier de clé privée à utiliser lors du démarrage du serveur d'API en toute " +"sécurité." #: glance/common/wsgi.py:77 msgid "" @@ -2138,23 +2176,30 @@ "http://eventlet.net/doc/hubs.html for more details." msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:89 +#: glance/common/wsgi.py:87 msgid "" "Maximum line size of message headers to be accepted. max_header_line may " "need to be increased when using large tokens (typically those generated by " "the Keystone v3 API with big service catalogs" msgstr "" +"Taille maximale de ligne des en-têtes de message à accepter. max_header_line " +"peut avoir besoin d'être augmenté lors de l'utilisation de grands jetons " +"(généralement ceux qui sont générés par l'API Keystone v3 avec des " +"catalogues de service volumineux)" -#: glance/common/wsgi.py:183 +#: glance/common/wsgi.py:192 msgid "" "When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " "key_file option value in your configuration file" msgstr "" +"Lors de l'exécution du serveur en mode SSL, vous devez spécifier une valeur " +"d'option cert_file et key_file dans votre fichier de configuration" -#: glance/common/wsgi.py:200 +#: glance/common/wsgi.py:209 #, python-format msgid "Could not bind to %(host)s:%(port)s after trying for 30 seconds" msgstr "" +"Liaison impossible à %(host)s:%(port)s après une tentative de 30 secondes" #: glance/common/wsgi.py:244 glance/openstack/common/service.py:240 #, python-format @@ -2202,34 +2247,41 @@ msgid "Starting single process server" msgstr "" -#: glance/common/wsgi.py:793 +#: glance/common/wsgi.py:807 msgid "Malformed JSON in request body." -msgstr "" +msgstr "JSON incorrect dans le corps de demande." -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:30 +#: glance/common/location_strategy/__init__.py:27 msgid "" "This value sets what strategy will be used to determine the image location " "order. Currently two strategies are packaged with Glance 'location_order' " "and 'store_type'." msgstr "" +"Cette valeur détermine quelle stratégie sera utilisée pour déterminer la " +"stratégie location order de l'image. Actuellement, deux stratégies sont " +"fournies avec Glance 'location_order' et 'store_type'." -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:57 +#: glance/common/location_strategy/__init__.py:54 #, python-format msgid "" "%(strategy)s is registered as a module twice. %(module)s is not being used." msgstr "" +"%(strategy)s est enregistré deux fois comme module. %(module)s n'est pas " +"utilisé." #: glance/common/location_strategy/__init__.py:61 #, python-format msgid "Failed to load location strategy module %(module)s: %(e)s" msgstr "" -#: glance/common/location_strategy/__init__.py:82 +#: glance/common/location_strategy/__init__.py:79 #, python-format msgid "" "Invalid location_strategy option: %(name)s. The valid strategy option(s) " "is(are): %(strategies)s" msgstr "" +"Option location_strategy non valide : %(name)s. La ou les options de " +"stratégie valides sont : %(strategies)s" #: glance/common/location_strategy/store_type.py:25 msgid "" @@ -2239,29 +2291,30 @@ "location strategy defined by the 'location_strategy' config option." msgstr "" -#: glance/db/__init__.py:168 glance/db/__init__.py:278 -#: glance/db/__init__.py:290 +#: glance/db/__init__.py:167 glance/db/__init__.py:279 +#: glance/db/__init__.py:291 #, python-format msgid "No image found with ID %s" -msgstr "" +msgstr "aucune image trouvée avec l'identifiant %s" -#: glance/db/__init__.py:349 +#: glance/db/__init__.py:345 #, python-format msgid "" "The target member %(member_id)s is already associated with image " "%(image_id)s." msgstr "" +"Le membre cible %(member_id)s est déjà associé à l'image %(image_id)s." -#: glance/db/__init__.py:366 +#: glance/db/__init__.py:376 #, python-format msgid "The specified member %s could not be found" -msgstr "" +msgstr "Le membre spécifié %s est introuvable" -#: glance/db/__init__.py:444 glance/db/__init__.py:465 -#: glance/db/__init__.py:482 +#: glance/db/__init__.py:454 glance/db/__init__.py:475 +#: glance/db/__init__.py:492 #, python-format msgid "Could not find task %s" -msgstr "" +msgstr "La tâche %s est introuvable" #: glance/db/simple/api.py:41 #, python-format @@ -2273,9 +2326,9 @@ msgid "Returning %(funcname)s: %(output)s" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:294 glance/db/sqlalchemy/api.py:466 +#: glance/db/simple/api.py:293 glance/db/sqlalchemy/api.py:490 msgid "Unable to filter on a range with a non-numeric value." -msgstr "" +msgstr "Impossible de filtrer sur une plage avec une valeur non numérique." #: glance/db/simple/api.py:329 #, python-format @@ -2290,9 +2343,9 @@ msgid "Unable to get unowned image" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:488 glance/db/sqlalchemy/api.py:1119 +#: glance/db/simple/api.py:509 glance/db/sqlalchemy/api.py:1180 msgid "Image id is required." -msgstr "" +msgstr "Id image est requis." #: glance/db/simple/api.py:740 glance/db/simple/api.py:790 #: glance/db/sqlalchemy/api.py:1250 @@ -2305,14 +2358,14 @@ msgid "Unable to get deleted task %s" msgstr "" -#: glance/db/simple/api.py:921 +#: glance/db/simple/api.py:941 #, python-format msgid "Forbidding request, task %s is not visible" -msgstr "" +msgstr "Interdiction de la demande, la tâche %s n'est pas visible" -#: glance/db/simple/api.py:1037 +#: glance/db/simple/api.py:1056 msgid "Task does not exist" -msgstr "" +msgstr "La tâche n'existe pas" #: glance/db/simple/api.py:912 #, python-format @@ -2328,9 +2381,9 @@ msgid "Attempted to modify image user did not own." msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:118 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:117 msgid "You do not own this image" -msgstr "Vous ne possédez pas cette image" +msgstr "Vous n'êtes pas propriétaire de cette image" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:187 #, python-format @@ -2341,17 +2394,19 @@ msgid "Id not in sort_keys; is sort_keys unique?" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:395 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:416 msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'" -msgstr "" +msgstr "Sens de tri inconnu, doit être 'desc' ou 'asc'" -#: glance/db/sqlalchemy/api.py:771 -#: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:583 +#: glance/db/sqlalchemy/api.py:820 +#: glance/tests/unit/v2/test_registry_client.py:582 #, python-format msgid "" "cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted " "from_state=%(from)s)" msgstr "" +"impossible d'effectuer la transition depuis %(current)s vers %(next)s dans " +"la mise à jour (voulu : from_state=%(from)s)" #: glance/db/sqlalchemy/api.py:1084 #, python-format @@ -2374,31 +2429,36 @@ msgid "Invalid store uri for image: %(image_id)s. Details: %(reason)s" msgstr "" -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:91 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:158 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:89 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:152 msgid "" "URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " "specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " "you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " "swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" msgstr "" +"L'URI ne peut pas contenir plusieurs occurrences d'un schéma. Si vous avez " +"spécifié un URI tel que " +"swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, vous devez le " +"modifier pour utiliser le schéma swift+http://, par exemple : " +"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:128 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:194 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:190 #, python-format msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" -msgstr "" +msgstr "Données d'identification incorrectes '%(creds)s' dans l'URI Swift" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:140 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:206 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:202 msgid "Badly formed credentials in Swift URI." -msgstr "" +msgstr "Données d'identification incorrectes dans l'URI Swift." #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/015_quote_swift_credentials.py:157 -#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:223 +#: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:219 #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" -msgstr "" +msgstr "URI S3 incorrecte : %(uri)s" #: glance/db/sqlalchemy/migrate_repo/versions/017_quote_encrypted_swift_credentials.py:65 msgid "" @@ -2411,45 +2471,50 @@ msgid "Failed to decrypt location value for image %(image_id)s" msgstr "" -#: glance/domain/__init__.py:66 +#: glance/domain/__init__.py:62 #, python-format msgid "new_image() got unexpected keywords %s" -msgstr "" +msgstr "new_image() a récupéré des mots-clés %s inattendus" -#: glance/artifacts/domain/__init__.py:46 glance/domain/__init__.py:138 +#: glance/domain/__init__.py:134 glance/glare/domain/__init__.py:43 #, python-format msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" -msgstr "" +msgstr "__init__() a récupéré un argument de mot clé '%s' inattendu" -#: glance/domain/__init__.py:160 +#: glance/domain/__init__.py:156 #, python-format msgid "Property %s must be set prior to saving data." -msgstr "" +msgstr "La propriété %s doit être définie avant de sauvegarder les données." -#: glance/domain/__init__.py:163 +#: glance/domain/__init__.py:159 #, python-format msgid "Properties %s must be set prior to saving data." msgstr "" +"Les propriétés %s doivent être définies avant de sauvegarder les données." -#: glance/domain/__init__.py:180 +#: glance/domain/__init__.py:176 msgid "Visibility must be either \"public\" or \"private\"" -msgstr "" +msgstr "La visibilité doit être \"public\" ou \"private\"" -#: glance/domain/__init__.py:199 +#: glance/domain/__init__.py:195 msgid "Attribute container_format can be only replaced for a queued image." msgstr "" +"L'attribut container_format ne peut être remplacé que pour une image mise en " +"file d'attente." -#: glance/domain/__init__.py:211 +#: glance/domain/__init__.py:207 msgid "Attribute disk_format can be only replaced for a queued image." msgstr "" +"L'attribut disk_format ne peut être remplacé que pour une image mise en file " +"d'attente." -#: glance/domain/__init__.py:223 glance/domain/__init__.py:236 +#: glance/domain/__init__.py:219 glance/domain/__init__.py:232 msgid "Cannot be a negative value" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas être une valeur négative" -#: glance/domain/__init__.py:329 +#: glance/domain/__init__.py:323 msgid "Status must be \"pending\", \"accepted\" or \"rejected\"." -msgstr "" +msgstr "L'état doit être \"en attente\", \"accepté\" ou \"rejeté\"." #: glance/domain/__init__.py:356 #, python-format @@ -2465,23 +2530,24 @@ msgid "task_id is required to create a new TaskDetails object" msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:40 +#: glance/image_cache/__init__.py:37 msgid "The driver to use for image cache management." -msgstr "" +msgstr "Pilote à utiliser pour la gestion de cache d'image." #: glance/image_cache/__init__.py:36 msgid "The maximum size in bytes that the cache can use." msgstr "La taille maximale en octets que le cache peut utiliser." -#: glance/image_cache/__init__.py:46 +#: glance/image_cache/__init__.py:47 msgid "" "The amount of time to let an image remain in the cache without being " "accessed." msgstr "" +"Temps pendant lequel une image doit rester dans le cache sans être consultée." -#: glance/image_cache/__init__.py:49 +#: glance/image_cache/__init__.py:50 msgid "Base directory that the Image Cache uses." -msgstr "" +msgstr "Répertoire de base que le cache d'image utilise." #: glance/image_cache/__init__.py:63 #, python-format @@ -2534,10 +2600,12 @@ msgid "Tee'ing image '%s' into cache" msgstr "" -#: glance/image_cache/__init__.py:261 +#: glance/image_cache/__init__.py:258 #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" +"Echec de vérification du total de contrôle. Mise en cache de l'image '%s' " +"annulée." #: glance/image_cache/__init__.py:263 #, python-format @@ -2546,11 +2614,13 @@ "%(error)s. Continuing with response." msgstr "" -#: glance/image_cache/client.py:121 +#: glance/image_cache/client.py:119 msgid "" "--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " "keystone authentication strategy is enabled\n" msgstr "" +"Option --os_auth_url ou variable d'environnement OS_AUTH_URL requise lorsque " +"la stratégie d'authentification keystone est activée\n" #: glance/image_cache/prefetcher.py:46 #, python-format @@ -2585,21 +2655,25 @@ msgid "Successfully cached all %d images" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/base.py:56 +#: glance/image_cache/drivers/base.py:55 #, python-format msgid "Failed to read %s from config" -msgstr "" +msgstr "Echec de la lecture de %s à partir de la config" -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:45 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:41 msgid "" "The path to the sqlite file database that will be used for image cache " "management." msgstr "" +"Chemin vers la base de données de fichiers sqlite qui sera utilisée pour la " +"gestion du cache d'image ." -#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:126 +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:122 #, python-format msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" msgstr "" +"Impossible d'initialiser la base de données de caches d'image. Erreur " +"obtenue : %s" #: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:160 #: glance/image_cache/drivers/xattr.py:144 @@ -2670,7 +2744,7 @@ msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete" msgstr "" -#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:110 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:107 #, python-format msgid "" "The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " @@ -2678,6 +2752,10 @@ "user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache " "directory." msgstr "" +"L'unité hébergeant le répertoire de cache d'image %(image_cache_dir)s ne " +"prend pas en charge xattr. Vous devez probablement éditer votre fstab et " +"ajouter l'option user_xattr sur la ligne appropriée de l'unité hébergeant le " +"répertoire de cache." #: glance/image_cache/drivers/xattr.py:280 #, python-format @@ -2990,22 +3068,22 @@ msgid "Cleaning up %s after exceeding the quota." msgstr "" -#: glance/registry/__init__.py:28 +#: glance/registry/__init__.py:27 msgid "Address to find the registry server." -msgstr "" +msgstr "Adresse pour trouver le serveur de registre." -#: glance/registry/__init__.py:30 +#: glance/registry/__init__.py:29 msgid "Port the registry server is listening on." -msgstr "" +msgstr "Port sur lequel le serveur de registre est en mode écoute." #: glance/registry/api/v1/images.py:105 #, python-format msgid "Invalid marker. Image %(id)s could not be found." msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:128 glance/registry/api/v1/images.py:133 +#: glance/registry/api/v1/images.py:126 glance/registry/api/v1/images.py:131 msgid "Invalid marker. Image could not be found." -msgstr "" +msgstr "Marqueur non valide. Image introuvable." #: glance/registry/api/v1/images.py:110 glance/registry/api/v1/images.py:328 #: glance/registry/api/v1/images.py:359 glance/registry/api/v1/images.py:478 @@ -3029,36 +3107,36 @@ #: glance/registry/api/v1/images.py:237 msgid "Unrecognized changes-since value" -msgstr "" +msgstr "Valeur changes-since non reconnue" #: glance/registry/api/v1/images.py:242 msgid "protected must be True, or False" -msgstr "" +msgstr "protected doit être True ou False" #: glance/registry/api/v1/images.py:289 #, python-format msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" -msgstr "" +msgstr "sort_key non pris en charge. Valeurs acceptables : %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:298 #, python-format msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" -msgstr "" +msgstr "sort_dir non pris en charge. Valeurs acceptables : %s" #: glance/registry/api/v1/images.py:324 msgid "is_public must be None, True, or False" -msgstr "" +msgstr "is_public doit être None, True ou False" #: glance/registry/api/v1/images.py:319 #, python-format msgid "Successfully retrieved image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/members.py:70 glance/registry/api/v1/members.py:105 -#: glance/registry/api/v1/members.py:223 glance/registry/api/v1/members.py:287 +#: glance/registry/api/v1/members.py:68 glance/registry/api/v1/members.py:102 +#: glance/registry/api/v1/members.py:222 glance/registry/api/v1/members.py:286 #, python-format msgid "Image %(id)s not found" -msgstr "" +msgstr "Image %(id)s non trouvé" #: glance/registry/api/v1/images.py:332 #, python-format @@ -3085,19 +3163,19 @@ msgid "Rejecting image creation request for invalid image id '%(bad_id)s'" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:418 +#: glance/registry/api/v1/images.py:410 msgid "Invalid image id format" -msgstr "" +msgstr "Format d'ID image non valide" #: glance/registry/api/v1/images.py:405 #, python-format msgid "Successfully created image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/images.py:433 +#: glance/registry/api/v1/images.py:424 #, python-format msgid "Image with identifier %s already exists!" -msgstr "" +msgstr "L'image avec l'identificateur %s existe déjà !" #: glance/registry/api/v1/images.py:413 #, python-format @@ -3140,10 +3218,10 @@ msgid "User lacks permission to share image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/members.py:121 glance/registry/api/v1/members.py:239 -#: glance/registry/api/v1/members.py:303 +#: glance/registry/api/v1/members.py:118 glance/registry/api/v1/members.py:238 +#: glance/registry/api/v1/members.py:302 msgid "No permission to share that image" -msgstr "" +msgstr "Aucun droit de partage de cette image" #: glance/registry/api/v1/members.py:122 glance/registry/api/v1/members.py:138 #: glance/registry/api/v1/members.py:237 @@ -3151,11 +3229,11 @@ msgid "Invalid membership association specified for image %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/members.py:132 glance/registry/api/v1/members.py:149 -#: glance/registry/api/v1/members.py:252 +#: glance/registry/api/v1/members.py:129 glance/registry/api/v1/members.py:146 +#: glance/registry/api/v1/members.py:251 #, python-format msgid "Invalid membership association: %s" -msgstr "" +msgstr "Association d'appartenance non valide : %s" #: glance/registry/api/v1/members.py:189 #, python-format @@ -3172,9 +3250,9 @@ msgid "%(id)s is not a member of image %(image_id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v1/members.py:316 glance/registry/api/v1/members.py:341 +#: glance/registry/api/v1/members.py:314 glance/registry/api/v1/members.py:338 msgid "Membership could not be found." -msgstr "" +msgstr "Appartenance non trouvée." #: glance/registry/api/v1/members.py:304 #, python-format @@ -3191,16 +3269,18 @@ msgid "Returning list of images shared with member %(id)s" msgstr "" -#: glance/registry/api/v2/rpc.py:44 +#: glance/registry/api/v2/rpc.py:40 #, python-format msgid "Registry service can't use %s" -msgstr "" +msgstr "Le service de registre ne peut pas utiliser %s" -#: glance/registry/client/__init__.py:24 +#: glance/registry/client/__init__.py:23 msgid "" "The protocol to use for communication with the registry server. Either http " "or https." msgstr "" +"Protocole à utiliser pour la communication avec le serveur de registre. http " +"ou https." #: glance/registry/client/__init__.py:23 msgid "" @@ -3224,11 +3304,14 @@ "validation via a certifying authority." msgstr "" -#: glance/registry/client/__init__.py:49 +#: glance/registry/client/__init__.py:48 msgid "" "The period of time, in seconds, that the API server will wait for a registry " "request to complete. A value of 0 implies no timeout." msgstr "" +"Période en secondes pendant laquelle le serveur d'API doit attendre qu'une " +"demande de registre se termine. Une valeur de 0 signifie aucun délai " +"d'attente." #: glance/common/store_utils.py:34 glance/registry/client/__init__.py:56 msgid "" @@ -3269,13 +3352,13 @@ "ensured by means other than auth_token middleware." msgstr "" -#: glance/registry/client/v1/api.py:80 glance/registry/client/v2/api.py:62 +#: glance/registry/client/v1/api.py:79 glance/registry/client/v2/api.py:61 msgid "Configuration option was not valid" -msgstr "" +msgstr "L'option de configuration n'était pas valide" -#: glance/registry/client/v1/api.py:84 glance/registry/client/v2/api.py:66 +#: glance/registry/client/v1/api.py:83 glance/registry/client/v2/api.py:65 msgid "Could not find required configuration option" -msgstr "" +msgstr "Option de configuration obligatoire introuvable" #: glance/registry/client/v1/api.py:159 msgid "Adding image metadata..." @@ -3315,9 +3398,9 @@ "one of the stores defined by the 'known_stores' config option." msgstr "" -#: glance/scrubber.py:60 +#: glance/scrubber.py:46 msgid "Turn on/off delayed delete." -msgstr "Activer/désactiver la suppression différée." +msgstr "L'activation/la désactivation a retardé la suppression." #: glance/store/__init__.py:191 #, python-format @@ -3366,20 +3449,20 @@ msgid "Skipping store.set_acls... not implemented." msgstr "" -#: glance/api/v1/images.py:970 glance/common/scripts/utils.py:90 +#: glance/api/v1/images.py:1014 glance/common/scripts/utils.py:87 #, python-format msgid "Invalid location: %s" -msgstr "" +msgstr "Emplacement non valide : %s" -#: glance/location.py:313 +#: glance/location.py:341 #, python-format msgid "Original locations is not empty: %s" -msgstr "L'emplacement original n'est pas vide : %s" +msgstr "L'emplacement original %s n'est pas vide" -#: glance/location.py:398 +#: glance/location.py:479 #, python-format msgid "Get image %(id)s data failed: %(err)s." -msgstr "L'obtention des données d'image %(id)s a échoué : %(err)s." +msgstr "Echec de l'obtention des données de l'image %(id)s : %(err)s." #: glance/store/__init__.py:744 #, python-format @@ -4191,7 +4274,7 @@ "status code." msgstr "" -#: glance/tests/unit/test_migrations.py:620 +#: glance/tests/unit/test_migrations.py:619 #, python-format msgid "location: %s data lost" -msgstr "" +msgstr "emplacement : %s données perdues" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2015-08-14 07:32:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -15,11 +15,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: agent/call-pinentry.c:254 +#: agent/call-pinentry.c:257 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir le verrou pinentry : %s\n" @@ -28,22 +28,23 @@ #. Pinentries. An underscore indicates that the next letter #. should be used as an accelerator. Double the underscore for #. a literal one. The actual to be translated text starts after -#. the second vertical bar. -#: agent/call-pinentry.c:428 +#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to +#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. +#: agent/call-pinentry.c:447 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" -#: agent/call-pinentry.c:429 +#: agent/call-pinentry.c:448 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Annuler" -#: agent/call-pinentry.c:432 +#: agent/call-pinentry.c:451 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|Code personnel :" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:683 +#: agent/call-pinentry.c:736 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" @@ -53,13 +54,13 @@ #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:705 +#: agent/call-pinentry.c:758 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" "La qualité du texte entré ci-dessus.\n" "Veuillez demander à votre administrateur des précisions sur les critères." -#: agent/call-pinentry.c:772 +#: agent/call-pinentry.c:868 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -67,7 +68,7 @@ "Veuillez entrer votre code personnel, afin de débloquer la clef secrète " "pendant cette session" -#: agent/call-pinentry.c:775 +#: agent/call-pinentry.c:871 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -78,32 +79,32 @@ #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:851 +#: agent/call-pinentry.c:959 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (essai %d sur %d)" -#: agent/call-pinentry.c:876 agent/call-pinentry.c:888 +#: agent/call-pinentry.c:1001 agent/call-pinentry.c:1013 msgid "PIN too long" msgstr "Code personnel trop long" -#: agent/call-pinentry.c:877 +#: agent/call-pinentry.c:1002 msgid "Passphrase too long" msgstr "Phrase secrète trop longue" -#: agent/call-pinentry.c:885 +#: agent/call-pinentry.c:1010 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caractères incorrects dans le code personnel" -#: agent/call-pinentry.c:890 +#: agent/call-pinentry.c:1015 msgid "PIN too short" msgstr "Code personnel trop court" -#: agent/call-pinentry.c:902 +#: agent/call-pinentry.c:1028 msgid "Bad PIN" msgstr "Mauvais code personnel" -#: agent/call-pinentry.c:903 +#: agent/call-pinentry.c:1028 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Mauvaise phrase secrète" @@ -111,7 +112,7 @@ msgid "Passphrase" msgstr "Phrase de passe" -#: agent/command-ssh.c:595 +#: agent/command-ssh.c:651 agent/command-ssh.c:746 #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "" @@ -137,12 +138,12 @@ msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2110 agent/command-ssh.c:2128 +#: agent/command-ssh.c:2535 agent/command-ssh.c:2553 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "erreur de lecture du numéro de série de la carte : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2114 +#: agent/command-ssh.c:2539 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "carte détectée avec le numéro de série : %s\n" @@ -154,22 +155,22 @@ "erreur de lecture de l'identifiant de clef d'authentification par défaut de " "la carte : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2139 +#: agent/command-ssh.c:2564 #, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "aucune clef de carte convenable n'a été trouvée : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2189 +#: agent/command-ssh.c:2614 #, c-format msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "échec de dissimulation de la clef : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2204 +#: agent/command-ssh.c:2629 #, c-format msgid "error writing key: %s\n" msgstr "erreur d'écriture la clef : %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2498 +#: agent/command-ssh.c:2912 #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -178,24 +179,24 @@ "Un processus SSH demande à utiliser la clef%%0A %s%%0A (%s)%%0AVoulez-vous " "l'autoriser ?" -#: agent/command-ssh.c:2505 +#: agent/command-ssh.c:2919 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: agent/command-ssh.c:2505 +#: agent/command-ssh.c:2919 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: agent/command-ssh.c:2514 +#: agent/command-ssh.c:2928 #, c-format msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète pour la clef SSH%%0A %F%%0A (%c)" -#: agent/command-ssh.c:2833 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 +#: agent/command-ssh.c:3167 agent/genkey.c:351 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Veuillez répéter cette phrase secrète" -#: agent/command-ssh.c:2858 +#: agent/command-ssh.c:3192 #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -204,91 +205,90 @@ "Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A " "%s%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent" -#: agent/command-ssh.c:2896 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 -#: tools/symcryptrun.c:436 +#: agent/call-pinentry.c:938 agent/command-ssh.c:3237 agent/genkey.c:416 +#: tools/symcryptrun.c:442 msgid "does not match - try again" msgstr "ne correspond pas — veuillez réessayer" -#: agent/command-ssh.c:3408 +#: agent/command-ssh.c:3712 #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "échec de création du flux à partir de cette socket : %s\n" -#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:991 +#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:1270 msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Veuillez insérer la carte de numéro de série" -#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:992 +#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:1271 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" msgstr "" "Veuillez retirer la carte présente et insérer celle de numéro de série" -#: agent/divert-scd.c:200 +#: agent/divert-scd.c:204 msgid "Admin PIN" msgstr "Code personnel d'administration" #. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code #. used to unblock a PIN. -#: agent/divert-scd.c:205 +#: agent/divert-scd.c:209 msgid "PUK" msgstr "CDP" -#: agent/divert-scd.c:212 +#: agent/divert-scd.c:216 msgid "Reset Code" msgstr "Code de réinitialisation" -#: agent/divert-scd.c:238 +#: agent/divert-scd.c:242 #, c-format msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "%s%%0A%%0AUtilisez le pavé numérique du lecteur en entrée." -#: agent/divert-scd.c:287 +#: agent/divert-scd.c:291 msgid "Repeat this Reset Code" msgstr "Répétez ce code de réinitialisation" -#: agent/divert-scd.c:289 +#: agent/divert-scd.c:293 msgid "Repeat this PUK" msgstr "Répétez ce code de déblocage personnel" -#: agent/divert-scd.c:290 +#: agent/divert-scd.c:294 msgid "Repeat this PIN" msgstr "Répétez ce code personnel" -#: agent/divert-scd.c:295 +#: agent/divert-scd.c:299 msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" msgstr "" "les codes de réinitialisation ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: agent/divert-scd.c:297 +#: agent/divert-scd.c:301 msgid "PUK not correctly repeated; try again" msgstr "" "les codes de déblocage personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: agent/divert-scd.c:298 +#: agent/divert-scd.c:302 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "Les codes personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: agent/divert-scd.c:310 +#: agent/divert-scd.c:314 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Veuillez saisir le PIN%s%s%s pour déverrouiller la carte" -#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:384 sm/export.c:638 sm/export.c:654 -#: sm/import.c:667 sm/import.c:692 +#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:394 #, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "erreur de création du fichier temporaire : %s\n" -#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:645 sm/import.c:675 +#: agent/genkey.c:117 #, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n" -#: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159 +#: agent/genkey.c:158 agent/genkey.c:164 msgid "Enter new passphrase" msgstr "Entrez la nouvelle phrase secrète" -#: agent/genkey.c:167 +#: agent/genkey.c:172 msgid "Take this one anyway" msgstr "La prendre quand même" @@ -332,7 +332,7 @@ "secrète ne devrait ni être un mot commun,%%0Ani correspondre à un certain " "schéma." -#: agent/genkey.c:253 +#: agent/genkey.c:202 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." @@ -340,7 +340,7 @@ "Aucune phrase secrète n'a été entrée.%0AUne phrase secrète vide n'est pas " "autorisée." -#: agent/genkey.c:255 +#: agent/genkey.c:204 #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " @@ -349,21 +349,21 @@ "Aucune phrase secrète n'a été entrée — c'est souvent une mauvaise " "idée.%0AVeuillez confirmer que vous ne voulez aucune protection pour la clef." -#: agent/genkey.c:264 +#: agent/genkey.c:216 msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "Oui, aucune protection n'est nécessaire" -#: agent/genkey.c:308 +#: agent/genkey.c:480 #, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète%0Apour protéger la nouvelle clef" -#: agent/genkey.c:431 +#: agent/genkey.c:606 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète" -#: agent/gpg-agent.c:134 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:105 -#: tools/gpg-check-pattern.c:70 +#: agent/gpg-agent.c:148 agent/preset-passphrase.c:74 scd/scdaemon.c:110 +#: tools/gpg-check-pattern.c:69 msgid "" "@Options:\n" " " @@ -371,47 +371,49 @@ "@Options :\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:136 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:150 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:157 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "exécuter en mode démon (arrière-plan)" -#: agent/gpg-agent.c:137 scd/scdaemon.c:107 +#: agent/gpg-agent.c:151 scd/scdaemon.c:112 dirmngr/dirmngr.c:156 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "exécuter en mode serveur (premier plan)" -#: agent/gpg-agent.c:138 g10/gpg.c:501 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 -#: tools/gpgconf.c:80 tools/symcryptrun.c:166 +#: agent/gpg-agent.c:152 g10/gpg.c:541 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:116 sm/gpgsm.c:293 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:171 dirmngr/dirmngr_ldap.c:135 +#: tools/gpg-connect-agent.c:77 tools/gpgconf.c:85 tools/symcryptrun.c:166 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: agent/gpg-agent.c:139 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:112 -#: sm/gpgsm.c:282 +#: agent/gpg-agent.c:153 g10/gpgv.c:73 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:117 +#: sm/gpgsm.c:294 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:172 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:136 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: agent/gpg-agent.c:140 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:154 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "sh-style command output" msgstr "sortie de commandes à la sh" -#: agent/gpg-agent.c:141 scd/scdaemon.c:114 +#: agent/gpg-agent.c:155 scd/scdaemon.c:119 dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "csh-style command output" msgstr "sortie de commandes à la csh" -#: agent/gpg-agent.c:142 scd/scdaemon.c:115 sm/gpgsm.c:312 -#: tools/symcryptrun.c:169 +#: agent/gpg-agent.c:156 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:324 +#: dirmngr/dirmngr.c:175 tools/symcryptrun.c:169 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FICHIER|lire les options depuis le FICHIER" -#: agent/gpg-agent.c:147 scd/scdaemon.c:125 +#: agent/gpg-agent.c:165 scd/scdaemon.c:131 dirmngr/dirmngr.c:178 msgid "do not detach from the console" msgstr "ne pas détacher de la console" -#: agent/gpg-agent.c:148 +#: agent/gpg-agent.c:166 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "ne pas capturer le clavier et la souris" -#: agent/gpg-agent.c:149 tools/symcryptrun.c:168 +#: agent/gpg-agent.c:167 tools/symcryptrun.c:168 msgid "use a log file for the server" msgstr "utiliser un fichier journal pour le serveur" @@ -419,47 +421,47 @@ msgid "use a standard location for the socket" msgstr "utiliser un emplacement de socket standard" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:169 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PROG|utiliser PROG pour entrer le code personnel" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:174 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:158 +#: agent/gpg-agent.c:176 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "ne pas utiliser le SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:170 +#: agent/gpg-agent.c:196 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "ignorer les demandes de modification du TTY" -#: agent/gpg-agent.c:172 +#: agent/gpg-agent.c:198 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "ignorer les demandes de modification d'aff. X" -#: agent/gpg-agent.c:175 +#: agent/gpg-agent.c:201 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|oublier les codes personnels après N secondes" -#: agent/gpg-agent.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:215 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "ne pas utiliser le cache de code pour signer" -#: agent/gpg-agent.c:190 +#: agent/gpg-agent.c:219 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "ne pas marquer les clefs comme de confiance" -#: agent/gpg-agent.c:193 +#: agent/gpg-agent.c:222 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "permettre de préconfigurer la phrase secrète" -#: agent/gpg-agent.c:194 +#: agent/gpg-agent.c:228 msgid "enable ssh support" msgstr "activer la prise en charge de SSH" -#: agent/gpg-agent.c:197 +#: agent/gpg-agent.c:231 msgid "enable putty support" msgstr "activer la prise en charge de putty" @@ -471,10 +473,11 @@ #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:370 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:164 -#: g10/gpg.c:836 g10/gpgv.c:114 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:256 -#: sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:181 tools/gpgconf.c:102 -#: tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:471 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:148 +#: g10/gpg.c:963 g10/gpgv.c:116 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:273 +#: sm/gpgsm.c:556 dirmngr/dirmngr-client.c:146 dirmngr/dirmngr.c:350 +#: dirmngr/dirmngr_ldap.c:205 tools/gpg-connect-agent.c:202 +#: tools/gpgconf.c:107 tools/symcryptrun.c:206 tools/gpg-check-pattern.c:140 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" "Veuillez signaler toutes anomalies sur <@EMAIL@> (en anglais)\n" @@ -497,9 +500,10 @@ msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "niveau de débogage « %s » incorrect\n" -#: agent/gpg-agent.c:656 agent/protect-tool.c:1034 g10/gpgv.c:155 -#: kbx/kbxutil.c:428 scd/scdaemon.c:441 sm/gpgsm.c:912 sm/gpgsm.c:915 -#: tools/symcryptrun.c:998 tools/gpg-check-pattern.c:177 +#: agent/gpg-agent.c:777 agent/protect-tool.c:562 g10/gpgv.c:159 +#: kbx/kbxutil.c:467 scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:937 sm/gpgsm.c:940 +#: dirmngr/dirmngr.c:760 dirmngr/dirmngr.c:763 dirmngr/dirmngr.c:772 +#: tools/symcryptrun.c:1005 tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" @@ -537,7 +541,7 @@ msgid "name of socket too long\n" msgstr "nom de socket trop long\n" -#: agent/gpg-agent.c:1559 scd/scdaemon.c:1077 +#: agent/gpg-agent.c:1799 scd/scdaemon.c:1078 dirmngr/dirmngr.c:1131 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "impossible de créer la socket : %s\n" @@ -547,13 +551,13 @@ msgid "socket name `%s' is too long\n" msgstr "le nom de la socket « %s » est trop long\n" -#: agent/gpg-agent.c:1586 +#: agent/gpg-agent.c:1854 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "" "une instance de gpg-agent fonctionne déjà —\n" "pas de démarrage d'une nouvelle instance\n" -#: agent/gpg-agent.c:1597 scd/scdaemon.c:1096 +#: agent/gpg-agent.c:1864 scd/scdaemon.c:1115 dirmngr/dirmngr.c:1176 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n" @@ -562,7 +566,7 @@ msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1614 scd/scdaemon.c:1108 +#: agent/gpg-agent.c:1880 scd/scdaemon.c:1127 dirmngr/dirmngr.c:1189 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "échec de listen() : %s\n" @@ -588,27 +592,27 @@ msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "impossible d'utiliser « %s » comme répertoire personnel\n" -#: agent/gpg-agent.c:1838 scd/scdaemon.c:1131 +#: agent/gpg-agent.c:2103 scd/scdaemon.c:1150 dirmngr/dirmngr.c:1966 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "erreur de lecture du « nonce » sur le descripteur %d : %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2053 +#: agent/gpg-agent.c:2309 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n" -#: agent/gpg-agent.c:2058 +#: agent/gpg-agent.c:2314 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "gestionnaire 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n" -#: agent/gpg-agent.c:2078 +#: agent/gpg-agent.c:2387 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d démarré\n" -#: agent/gpg-agent.c:2083 +#: agent/gpg-agent.c:2392 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n" @@ -618,12 +622,13 @@ msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "échec de pth_select : %s — attente 1 s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2365 scd/scdaemon.c:1335 +#: agent/gpg-agent.c:2623 scd/scdaemon.c:1323 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s arrêté\n" -#: agent/gpg-agent.c:2501 +#: agent/gpg-agent.c:2761 common/simple-pwquery.c:330 g10/call-agent.c:320 +#: sm/call-agent.c:143 tools/gpg-connect-agent.c:2239 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" "aucune instance de gpg-agent n'est en cours d'exécution dans cette session\n" @@ -639,12 +644,12 @@ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas pris en charge\n" -#: agent/preset-passphrase.c:101 +#: agent/preset-passphrase.c:100 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "" "Utilisation : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h pour l'aide)\n" -#: agent/preset-passphrase.c:104 +#: agent/preset-passphrase.c:103 msgid "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" @@ -652,8 +657,8 @@ "Syntaxe : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Maintenance du cache des mots de passe\n" -#: agent/protect-tool.c:114 g10/gpg.c:385 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:186 -#: tools/gpgconf.c:60 +#: agent/protect-tool.c:105 g10/gpg.c:404 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:193 +#: dirmngr/dirmngr.c:154 tools/gpgconf.c:63 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -661,9 +666,9 @@ "@Commandes :\n" " " -#: agent/protect-tool.c:128 g10/gpg.c:454 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:226 tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:77 -#: tools/symcryptrun.c:159 +#: agent/protect-tool.c:114 g10/gpg.c:491 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:239 dirmngr/dirmngr.c:169 tools/gpg-connect-agent.c:75 +#: tools/gpgconf.c:82 tools/symcryptrun.c:159 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -673,11 +678,11 @@ "Options :\n" " " -#: agent/protect-tool.c:167 +#: agent/protect-tool.c:151 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Utilisation : gpg-protect-tool [options] (-h pour l'aide)\n" -#: agent/protect-tool.c:169 +#: agent/protect-tool.c:153 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -685,16 +690,16 @@ "Syntaxe : gpg-protect-tool [options] [arguments]\n" "Outils de maintenance des clefs secrètes\n" -#: agent/protect-tool.c:1166 +#: agent/protect-tool.c:683 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète pour déprotéger l'objet PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1171 +#: agent/protect-tool.c:688 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" "Veuillez entrer la phrase secrète pour protéger le nouvel objet PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1177 +#: agent/protect-tool.c:694 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." @@ -702,7 +707,7 @@ "Veuillez entrer la phrase secrète pour protéger l'objet importé dans le " "système GnuPG." -#: agent/protect-tool.c:1182 +#: agent/protect-tool.c:699 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -710,15 +715,16 @@ "Veuillez entrer la phrase secrète ou le code personnel\n" "nécessaires pour terminer cette opération." -#: agent/protect-tool.c:1187 tools/symcryptrun.c:437 +#: agent/call-pinentry.c:909 agent/call-pinentry.c:1093 +#: agent/protect-tool.c:704 tools/symcryptrun.c:443 msgid "Passphrase:" msgstr "Phrase secrète :" -#: agent/protect-tool.c:1192 tools/symcryptrun.c:448 +#: agent/protect-tool.c:710 tools/symcryptrun.c:454 msgid "cancelled\n" msgstr "annulé\n" -#: agent/protect-tool.c:1194 tools/symcryptrun.c:444 +#: agent/protect-tool.c:712 tools/symcryptrun.c:450 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "erreur de demande de la phrase secrète : %s\n" @@ -758,7 +764,7 @@ msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "erreur de lecture de « %s », ligne %d : %s\n" -#: agent/trustlist.c:400 agent/trustlist.c:450 +#: agent/trustlist.c:427 agent/trustlist.c:496 msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "erreur de lecture de la liste de certificats racine de confiance\n" @@ -770,7 +776,7 @@ #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as stored in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:611 +#: agent/trustlist.c:654 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " @@ -779,11 +785,12 @@ "Attribuez-vous une confiance ultime%%0A « %s »%%0Apour certifier " "correctement les certificats de l'utilisateur ?" -#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:467 +#: agent/trustlist.c:663 common/audit.c:467 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: agent/trustlist.c:620 common/audit.c:469 +#: agent/trustlist.c:663 agent/findkey.c:1290 agent/findkey.c:1304 +#: common/audit.c:469 msgid "No" msgstr "Non" @@ -795,7 +802,7 @@ #. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal #. fingerprint string whereas the first one receives the name #. as stored in the certificate. -#: agent/trustlist.c:654 +#: agent/trustlist.c:697 #, c-format msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " @@ -807,22 +814,22 @@ #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The #. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:711 msgid "Correct" msgstr "Exact" -#: agent/trustlist.c:668 +#: agent/trustlist.c:711 msgid "Wrong" msgstr "Faux" -#: agent/findkey.c:157 +#: agent/findkey.c:137 #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" "Remarque : cette phrase secrète n'a jamais été modifiée.%0AVeuillez la " "modifier maintenant." -#: agent/findkey.c:173 +#: agent/findkey.c:153 #, c-format msgid "" "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " @@ -831,16 +838,17 @@ "Cette phrase secrète n'a pas été modifiée%%0Adepuis le %.4s-%.2s-%.2s. " "Veuillez la modifier maintenant." -#: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194 +#: agent/findkey.c:167 agent/findkey.c:174 msgid "Change passphrase" msgstr "Modifier la phrase secrète" -#: agent/findkey.c:195 +#: agent/findkey.c:175 msgid "I'll change it later" msgstr "Je la modifierai plus tard" -#: common/exechelp.c:528 common/exechelp.c:625 tools/gpgconf-comp.c:1488 -#: tools/gpgconf-comp.c:1827 +#: common/exechelp-posix.c:324 common/exechelp-w32.c:391 +#: common/exechelp-w32.c:415 common/exechelp-w32.c:445 +#: dirmngr/ldap-wrapper.c:710 #, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "erreur de création d'un tube : %s\n" @@ -850,17 +858,19 @@ msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir un tube en lecture avec fdopen : %s\n" -#: common/exechelp.c:637 common/exechelp.c:765 common/exechelp.c:1002 +#: common/exechelp-posix.c:427 common/exechelp-posix.c:500 +#: common/exechelp-posix.c:606 dirmngr/dirmngr.c:1213 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n" -#: common/exechelp.c:811 common/exechelp.c:864 +#: common/exechelp-posix.c:539 common/exechelp-w32.c:702 +#: common/exechelp-w32ce.c:751 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n" -#: common/exechelp.c:819 +#: common/exechelp-w32.c:710 common/exechelp-w32ce.c:759 #, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "erreur de lecture du code de retour du processus %d : %s\n" @@ -898,89 +908,89 @@ msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à « %s » : %s\n" -#: common/simple-pwquery.c:406 +#: common/simple-pwquery.c:387 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problème de communication avec gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:416 +#: common/simple-pwquery.c:397 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "problème de configuration des options de gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:579 common/simple-pwquery.c:675 +#: common/simple-pwquery.c:560 common/simple-pwquery.c:656 msgid "canceled by user\n" msgstr "annulé par l'utilisateur\n" -#: common/simple-pwquery.c:594 common/simple-pwquery.c:681 +#: common/simple-pwquery.c:575 common/simple-pwquery.c:662 msgid "problem with the agent\n" msgstr "problème avec l'agent\n" -#: common/sysutils.c:111 +#: common/sysutils.c:124 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers « core » : %s\n" -#: common/sysutils.c:206 +#: common/sysutils.c:219 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Avertissement : le propriétaire de %s n'est pas sûr « %s »\n" -#: common/sysutils.c:238 +#: common/sysutils.c:251 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:72 +#: common/yesno.c:45 common/yesno.c:82 msgid "yes" msgstr "oui" -#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:77 +#: common/yesno.c:46 common/yesno.c:87 msgid "yY" msgstr "oO" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:38 common/yesno.c:74 +#: common/yesno.c:48 common/yesno.c:84 msgid "no" msgstr "non" -#: common/yesno.c:39 common/yesno.c:78 +#: common/yesno.c:49 common/yesno.c:88 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:76 +#: common/yesno.c:86 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: common/yesno.c:79 +#: common/yesno.c:89 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:113 +#: common/yesno.c:123 msgid "okay|okay" msgstr "ok|ok" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: common/yesno.c:115 +#: common/yesno.c:125 msgid "cancel|cancel" msgstr "annuler|annuler" -#: common/yesno.c:116 +#: common/yesno.c:126 msgid "oO" msgstr "oO" -#: common/yesno.c:117 +#: common/yesno.c:127 msgid "cC" msgstr "aA" -#: common/miscellaneous.c:77 +#: common/miscellaneous.c:86 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" "hors limite de la mémoire sécurisée lors de l'allocation de %lu octets" -#: common/miscellaneous.c:80 +#: common/miscellaneous.c:89 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "hors limite lors de l'allocation de %lu octets" @@ -1069,6 +1079,7 @@ msgstr "algorithme : %s" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 +#: scd/app-openpgp.c:2885 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "algorithme non pris en charge : %s" @@ -1180,94 +1191,94 @@ msgid "No help available for `%s'." msgstr "Pas d'aide disponible pour « %s »." -#: common/helpfile.c:80 +#: common/helpfile.c:90 msgid "ignoring garbage line" msgstr "ligne inutile ignorée" -#: common/gettime.c:503 +#: common/gettime.c:860 msgid "[none]" msgstr "[aucun]" -#: g10/armor.c:379 +#: g10/armor.c:377 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" -#: g10/armor.c:444 +#: g10/armor.c:416 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-tête d'armure incorrect : " -#: g10/armor.c:455 +#: g10/armor.c:427 msgid "armor header: " msgstr "en-tête d'armure : " -#: g10/armor.c:468 +#: g10/armor.c:440 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-tête de signature en texte clair incorrect\n" -#: g10/armor.c:481 +#: g10/armor.c:453 msgid "unknown armor header: " msgstr "en-tête d'armure inconnu : " -#: g10/armor.c:542 +#: g10/armor.c:506 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n" -#: g10/armor.c:677 +#: g10/armor.c:641 msgid "unexpected armor: " msgstr "armure inattendue : " -#: g10/armor.c:689 +#: g10/armor.c:654 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne protégée par « - » incorrecte : " -#: g10/armor.c:844 g10/armor.c:1468 +#: g10/armor.c:808 g10/armor.c:1424 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caractère %02X incorrect en radix64, ignoré\n" -#: g10/armor.c:887 +#: g10/armor.c:851 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:921 +#: g10/armor.c:885 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:929 +#: g10/armor.c:893 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC mal défini\n" -#: g10/armor.c:933 g10/armor.c:1505 +#: g10/armor.c:897 g10/armor.c:1461 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "erreur de CRC ; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:953 +#: g10/armor.c:917 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le pied)\n" -#: g10/armor.c:957 +#: g10/armor.c:921 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de pied\n" -#: g10/armor.c:1282 +#: g10/armor.c:1238 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donnée OpenPGP valable n'a été trouvée.\n" -#: g10/armor.c:1287 +#: g10/armor.c:1243 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure incorrecte : ligne plus longue que %d caractères\n" -#: g10/armor.c:1291 +#: g10/armor.c:1247 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caractère Quoted-Printable dans l'armure provenant sans\n" "doute d'un serveur de courriers électroniques défectueux\n" -#: g10/build-packet.c:977 +#: g10/build-packet.c:985 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1275,116 +1286,117 @@ "un nom de notation ne doit contenir que des caractères imprimables ou des " "espaces, et se terminer avec « = »\n" -#: g10/build-packet.c:989 +#: g10/build-packet.c:997 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nom de notation d'utilisateur doit contenir un caractère « @ »\n" -#: g10/build-packet.c:995 +#: g10/build-packet.c:1003 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "un nom de notation ne doit pas contenir plus d'un caractère « @ »\n" -#: g10/build-packet.c:1013 +#: g10/build-packet.c:1021 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" -#: g10/build-packet.c:1047 g10/build-packet.c:1056 +#: g10/build-packet.c:1055 g10/build-packet.c:1064 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "Attention : des données de notation incorrectes ont été trouvées.\n" -#: g10/build-packet.c:1078 g10/build-packet.c:1080 +#: g10/build-packet.c:1086 g10/build-packet.c:1088 msgid "not human readable" msgstr "non lisible par l'utilisateur" -#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:375 +#: g10/card-util.c:87 g10/card-util.c:383 g10/card-util.c:1698 +#: g10/keygen.c:4537 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible : %s\n" -#: g10/card-util.c:90 +#: g10/card-util.c:92 g10/card-util.c:1704 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "carte OpenPGP nº %s détectée\n" -#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1774 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1553 -#: g10/keygen.c:3093 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/card-util.c:100 g10/card-util.c:1901 g10/delkey.c:129 +#: g10/keyedit.c:1544 g10/keygen.c:3570 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:618 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/card-util.c:106 +#: g10/card-util.c:108 msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Cette commande n'est disponible que pour les cartes en version 2\n" -#: g10/card-util.c:108 scd/app-openpgp.c:2147 +#: g10/card-util.c:110 scd/app-openpgp.c:2259 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "le code de réinitialisation n'est plus disponible\n" -#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1459 g10/card-util.c:1569 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1637 -#: g10/keygen.c:1734 sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 -#: sm/certreqgen-ui.c:283 +#: g10/card-util.c:143 g10/card-util.c:1467 g10/card-util.c:1580 +#: g10/keyedit.c:472 g10/keyedit.c:492 g10/keyedit.c:506 g10/keygen.c:1709 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:2203 sm/certreqgen-ui.c:169 +#: sm/certreqgen-ui.c:253 sm/certreqgen-ui.c:287 msgid "Your selection? " msgstr "Quel est votre choix ? " -#: g10/card-util.c:273 g10/card-util.c:323 +#: g10/card-util.c:279 g10/card-util.c:330 msgid "[not set]" msgstr "[non positionné]" -#: g10/card-util.c:513 +#: g10/card-util.c:533 msgid "male" msgstr "masculin" -#: g10/card-util.c:514 +#: g10/card-util.c:534 msgid "female" msgstr "féminin" -#: g10/card-util.c:514 +#: g10/card-util.c:534 msgid "unspecified" msgstr "non indiqué" -#: g10/card-util.c:541 +#: g10/card-util.c:561 msgid "not forced" msgstr "non forcé" -#: g10/card-util.c:541 +#: g10/card-util.c:561 msgid "forced" msgstr "forcé" -#: g10/card-util.c:632 +#: g10/card-util.c:636 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur : seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" -#: g10/card-util.c:634 +#: g10/card-util.c:638 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Erreur : le caractère « < » ne peut pas être utilisé.\n" -#: g10/card-util.c:636 +#: g10/card-util.c:640 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Erreur : les espaces doubles ne sont pas permises.\n" -#: g10/card-util.c:653 +#: g10/card-util.c:657 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Nom du détenteur de la carte : " -#: g10/card-util.c:655 +#: g10/card-util.c:659 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Prénom du détenteur de la carte : " -#: g10/card-util.c:673 +#: g10/card-util.c:677 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur : nom combiné trop long (limité à %d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:694 +#: g10/card-util.c:698 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pour récupérer la clé publique : " -#: g10/card-util.c:702 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur : URL trop longue (limitée à %d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:795 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: g10/card-util.c:799 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "erreur d'allocation de suffisamment de mémoire : %s\n" @@ -1399,71 +1411,71 @@ msgid "error writing `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture de « %s » : %s\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:871 msgid "Login data (account name): " msgstr "Données d'identification (nom du compte) : " -#: g10/card-util.c:877 +#: g10/card-util.c:881 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Erreur : données d'identification trop longues (limitées à\n" "%d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:913 +#: g10/card-util.c:917 msgid "Private DO data: " msgstr "Données DO privées : " -#: g10/card-util.c:923 +#: g10/card-util.c:927 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur : DO privé trop long (limité à %d caractères).\n" -#: g10/card-util.c:1006 +#: g10/card-util.c:1010 msgid "Language preferences: " msgstr "Préférences de langue : " -#: g10/card-util.c:1014 +#: g10/card-util.c:1018 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Erreur : taille incorrecte de la chaîne de préférences.\n" -#: g10/card-util.c:1023 +#: g10/card-util.c:1027 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Erreur : caractères incorrects dans la chaîne de préférences.\n" -#: g10/card-util.c:1045 +#: g10/card-util.c:1049 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)éminin ou espace) : " -#: g10/card-util.c:1059 +#: g10/card-util.c:1063 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Erreur : réponse incorrecte.\n" -#: g10/card-util.c:1081 +#: g10/card-util.c:1085 msgid "CA fingerprint: " msgstr "empreinte de l'autorité de certification : " -#: g10/card-util.c:1104 +#: g10/card-util.c:1108 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Erreur : formatage incorrect de l'empreinte.\n" -#: g10/card-util.c:1154 +#: g10/card-util.c:1158 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "opération sur la clef impossible : %s\n" -#: g10/card-util.c:1155 +#: g10/card-util.c:1159 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP" -#: g10/card-util.c:1168 +#: g10/card-util.c:1172 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "" "erreur de lecture des renseignements actuellement contenus\n" "dans la clef : %s\n" -#: g10/card-util.c:1255 +#: g10/card-util.c:1259 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Faut-il remplacer la clef existante ? (o/N) " @@ -1477,46 +1489,46 @@ " En cas d'échec de génération de la clef, veuillez vérifier les\n" " tailles permises dans la documentation de la carte.\n" -#: g10/card-util.c:1296 +#: g10/card-util.c:1301 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef de signature ? (%u) " -#: g10/card-util.c:1298 +#: g10/card-util.c:1303 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " msgstr "" "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef de chiffrement ? (%u) " -#: g10/card-util.c:1299 +#: g10/card-util.c:1304 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "" "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef d'authentification ? (%u) " -#: g10/card-util.c:1310 g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1874 -#: sm/certreqgen-ui.c:194 +#: g10/card-util.c:1315 g10/keygen.c:2085 g10/keygen.c:2117 +#: sm/certreqgen-ui.c:198 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/card-util.c:1318 g10/keygen.c:1855 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1323 g10/keygen.c:2072 sm/certreqgen-ui.c:188 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "les tailles de clefs %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n" -#: g10/card-util.c:1323 +#: g10/card-util.c:1328 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" "La carte sera maintenant reconfigurée pour générer une clef de %u bits\n" -#: g10/card-util.c:1343 +#: g10/card-util.c:1348 #, c-format msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" msgstr "erreur de modification de taille de clef %d en %u bits : %s\n" -#: g10/card-util.c:1365 +#: g10/card-util.c:1372 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Faut-il faire une sauvegarde hors carte de la clef de chiffrement ? (O/n) " @@ -1525,7 +1537,7 @@ msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" msgstr "Remarque : les clefs sont déjà stockées sur la carte.\n" -#: g10/card-util.c:1382 +#: g10/card-util.c:1389 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Faut-il remplacer les clefs existantes ? (o/N) " @@ -1540,28 +1552,29 @@ " code personnel = « %s » code personnel d'admin. = « %s ».\n" "Vous devriez les modifier avec la commande --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1450 +#: g10/card-util.c:1458 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Veuillez sélectionner le type de clef à générer :\n" -#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1560 +#: g10/card-util.c:1460 g10/card-util.c:1571 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Clef de signature\n" -#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1562 +#: g10/card-util.c:1461 g10/card-util.c:1573 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Clef de chiffrement\n" -#: g10/card-util.c:1454 g10/card-util.c:1564 +#: g10/card-util.c:1462 g10/card-util.c:1575 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Clef d'authentification\n" -#: g10/card-util.c:1470 g10/card-util.c:1589 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1656 g10/keygen.c:1684 g10/keygen.c:1786 g10/revoke.c:683 +#: g10/card-util.c:1479 g10/card-util.c:1600 g10/keyedit.c:976 +#: g10/keygen.c:1735 g10/keygen.c:1763 g10/keygen.c:1992 g10/keygen.c:2226 +#: g10/revoke.c:820 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix incorrect.\n" -#: g10/card-util.c:1557 +#: g10/card-util.c:1568 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Veuillez sélectionner l'endroit où stocker la clef :\n" @@ -1582,93 +1595,93 @@ msgid "error writing key to card: %s\n" msgstr "erreur d'écriture la clef sur la carte : %s\n" -#: g10/card-util.c:1683 g10/keyedit.c:1383 +#: g10/card-util.c:1809 g10/keyedit.c:1383 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/card-util.c:1685 +#: g10/card-util.c:1811 msgid "show admin commands" msgstr "afficher les commandes d'administration" -#: g10/card-util.c:1686 g10/keyedit.c:1386 +#: g10/card-util.c:1812 g10/keyedit.c:1386 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" -#: g10/card-util.c:1688 +#: g10/card-util.c:1814 msgid "list all available data" msgstr "afficher toutes les données disponibles" -#: g10/card-util.c:1691 +#: g10/card-util.c:1817 msgid "change card holder's name" msgstr "modifier le nom du détenteur de la carte" -#: g10/card-util.c:1692 +#: g10/card-util.c:1818 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "modifier l'URL pour récupérer la clef" -#: g10/card-util.c:1693 +#: g10/card-util.c:1819 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "récupérer la clef indiquée dans l'URL de la carte" -#: g10/card-util.c:1694 +#: g10/card-util.c:1820 msgid "change the login name" msgstr "modifier l'identifiant de connexion" -#: g10/card-util.c:1695 +#: g10/card-util.c:1821 msgid "change the language preferences" msgstr "modifier les préférences de langue" -#: g10/card-util.c:1696 +#: g10/card-util.c:1822 msgid "change card holder's sex" msgstr "modifier le sexe du détenteur de la carte" -#: g10/card-util.c:1697 +#: g10/card-util.c:1823 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "modifier une empreinte d'autorité de certification" -#: g10/card-util.c:1698 +#: g10/card-util.c:1824 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" "inverser le paramètre obligeant à entrer le code personnel pour les\n" "signatures" -#: g10/card-util.c:1699 +#: g10/card-util.c:1825 msgid "generate new keys" msgstr "générer de nouvelles clefs" -#: g10/card-util.c:1700 +#: g10/card-util.c:1826 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "menu pour modifier ou déverrouiller le code personnel" -#: g10/card-util.c:1701 +#: g10/card-util.c:1827 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "vérifier le code personnel et afficher toutes les données" -#: g10/card-util.c:1702 +#: g10/card-util.c:1828 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "débloquer le code personnel en utilisant un code de réinitialisation" -#: g10/card-util.c:1824 +#: g10/card-util.c:1951 msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/carte> " -#: g10/card-util.c:1865 +#: g10/card-util.c:1992 msgid "Admin-only command\n" msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n" -#: g10/card-util.c:1896 +#: g10/card-util.c:2023 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n" -#: g10/card-util.c:1898 +#: g10/card-util.c:2025 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1989 g10/keyedit.c:2307 +#: g10/card-util.c:2120 g10/keyedit.c:2321 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande incorrecte (essayez « help »)\n" -#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876 +#: g10/decrypt.c:192 g10/encrypt.c:940 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" @@ -1677,63 +1690,66 @@ msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir « %s »\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:1574 g10/keyedit.c:3576 -#: g10/keyserver.c:1886 g10/revoke.c:226 +#: g10/delkey.c:80 g10/export.c:959 g10/export.c:1447 g10/export.c:1526 +#: g10/getkey.c:491 g10/getkey.c:1614 g10/gpg.c:4568 g10/keyedit.c:1565 +#: g10/keyedit.c:2500 g10/keyedit.c:3894 g10/keylist.c:655 +#: g10/keyserver.c:1239 g10/revoke.c:232 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2555 g10/keyserver.c:1900 -#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 +#: g10/delkey.c:89 g10/export.c:1028 g10/getkey.c:1622 g10/getkey.c:3840 +#: g10/gpg.c:4576 g10/keyedit.c:2408 g10/keyserver.c:1257 g10/revoke.c:238 +#: g10/revoke.c:645 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erreur de lecture du bloc de clef : %s\n" -#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134 +#: g10/delkey.c:130 g10/delkey.c:137 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(à moins d'indiquer la clef par son empreinte)\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans « --yes »\n" -#: g10/delkey.c:145 +#: g10/delkey.c:149 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Faut-il supprimer cette clef du porte-clefs ? (o/N) " -#: g10/delkey.c:153 +#: g10/delkey.c:159 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) " -#: g10/delkey.c:163 +#: g10/delkey.c:221 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "échec de suppression du bloc de clef : %s\n" -#: g10/delkey.c:173 +#: g10/delkey.c:234 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "les renseignements de confiance du propriétaire ont été effacées\n" -#: g10/delkey.c:204 +#: g10/delkey.c:270 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "il y a une clef secrète pour la clef publique « %s ».\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:272 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "utiliser d'abord l'option « --delete-secret-keys » pour la supprimer.\n" -#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269 +#: g10/encrypt.c:226 g10/sign.c:1262 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n" -#: g10/encode.c:232 +#: g10/encrypt.c:233 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "impossible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:246 +#: g10/encrypt.c:247 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" @@ -1767,7 +1783,7 @@ "impossible d'utiliser le chiffrement IDEA avec toutes les clefs\n" "utilisés pour chiffrer.\n" -#: g10/encode.c:559 +#: g10/encrypt.c:599 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1775,7 +1791,7 @@ "Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n" " désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:939 +#: g10/encrypt.c:701 g10/sign.c:955 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1784,41 +1800,41 @@ "Attention : forcer l'algorithme de compression %s (%d) est en\n" " désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:751 +#: g10/encrypt.c:811 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n" "avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:867 +#: g10/encrypt.c:882 g10/pkclist.c:985 g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/encode.c:848 +#: g10/encrypt.c:910 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n" -#: g10/encr-data.c:93 g10/mainproc.c:297 +#: g10/decrypt-data.c:94 g10/mainproc.c:307 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "données chiffrées avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:301 +#: g10/decrypt-data.c:97 g10/mainproc.c:311 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:159 sm/decrypt.c:126 +#: g10/decrypt-data.c:165 sm/decrypt.c:127 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Attention : le message a été chiffré avec une clef faible pendant le\n" " chiffrement symétrique.\n" -#: g10/encr-data.c:171 +#: g10/decrypt-data.c:177 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n" @@ -1826,14 +1842,14 @@ msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "aucun programme d'exécution à distance n'est pris en charge\n" -#: g10/exec.c:311 +#: g10/exec.c:319 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "les appels aux programmes externes sont désactivés car les droits\n" "du fichier d'options ne sont pas sûrs\n" -#: g10/exec.c:341 +#: g10/exec.c:349 msgid "" "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" @@ -1850,20 +1866,20 @@ msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "impossible d'exécuter l'interpréteur de commandes « %s » : %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:521 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "erreur système pendant l'appel du programme externe : %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:591 +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:599 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:547 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "impossible d'exécuter le programme externe\n" -#: g10/exec.c:556 +#: g10/exec.c:564 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "impossible de lire la réponse du programme externe : %s\n" @@ -1882,27 +1898,27 @@ "Attention : impossible de supprimer le répertoire temporaire « %s » :\n" " %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:79 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "exporter les signatures marquées comme locales seulement" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:81 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "exporter les attributs d'identité (en général les photos d'identité)" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:83 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "exporter les clefs de révocation marquées comme « sensibles »" #: g10/export.c:67 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "supprimer la phrase secrète des sous-clefs exportées" +msgstr "supprimer la phrase de passe des sous-clefs exportées" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:85 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "supprimer les parties inutilisables de la clef pendant l'exportation" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:87 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "supprimer autant que possible de la clef pendant l'exportation" @@ -1910,21 +1926,21 @@ msgid "export keys in an S-expression based format" msgstr "exporter les clefs dans un format basé sur une expression symbolique" -#: g10/export.c:338 +#: g10/export.c:976 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n" #: g10/export.c:367 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n" +msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n" -#: g10/export.c:375 +#: g10/export.c:1054 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n" -#: g10/export.c:386 +#: g10/export.c:1241 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n" @@ -1944,15 +1960,15 @@ msgstr "" "Attention : la clef secrète %s n'a pas de somme de contrôle SK simple\n" -#: g10/export.c:633 +#: g10/export.c:1352 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n" #: g10/getkey.c:153 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n" +msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n" -#: g10/getkey.c:176 +#: g10/getkey.c:245 msgid "[User ID not found]" msgstr "[identité introuvable]" @@ -1966,11 +1982,11 @@ msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" msgstr "erreur de récupération de « %s » avec %s : %s\n" -#: g10/getkey.c:1133 +#: g10/getkey.c:1425 msgid "No fingerprint" msgstr "Aucune empreinte" -#: g10/getkey.c:1949 +#: g10/getkey.c:2484 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" @@ -1982,7 +1998,7 @@ msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n" -#: g10/getkey.c:2778 +#: g10/getkey.c:3296 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" @@ -1992,173 +2008,173 @@ #: g10/getkey.c:512 g10/getkey.c:2825 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" +msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" -#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:188 +#: g10/gpg.c:406 sm/gpgsm.c:195 msgid "make a signature" msgstr "faire une signature" -#: g10/gpg.c:388 sm/gpgsm.c:189 +#: g10/gpg.c:407 msgid "make a clear text signature" msgstr "faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:389 sm/gpgsm.c:190 +#: g10/gpg.c:408 sm/gpgsm.c:197 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/gpg.c:390 sm/gpgsm.c:191 +#: g10/gpg.c:409 sm/gpgsm.c:198 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:192 +#: g10/gpg.c:411 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:193 +#: g10/gpg.c:413 sm/gpgsm.c:200 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:194 +#: g10/gpg.c:415 sm/gpgsm.c:201 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:195 +#: g10/gpg.c:417 sm/gpgsm.c:202 msgid "list keys" msgstr "afficher les clefs" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:419 msgid "list keys and signatures" msgstr "afficher les clefs et les signatures" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:420 msgid "list and check key signatures" msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs" -#: g10/gpg.c:402 sm/gpgsm.c:200 +#: g10/gpg.c:421 sm/gpgsm.c:207 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "afficher les clefs et les empreintes" -#: g10/gpg.c:403 sm/gpgsm.c:198 +#: g10/gpg.c:422 sm/gpgsm.c:205 msgid "list secret keys" msgstr "afficher les clefs secrètes" -#: g10/gpg.c:404 sm/gpgsm.c:201 +#: g10/gpg.c:424 sm/gpgsm.c:208 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:431 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/gpg.c:407 sm/gpgsm.c:203 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:210 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs public" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:435 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs secret" -#: g10/gpg.c:410 +#: g10/gpg.c:440 msgid "sign a key" msgstr "signer une clef" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:441 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clef localement" -#: g10/gpg.c:412 +#: g10/gpg.c:442 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clef" -#: g10/gpg.c:414 sm/gpgsm.c:215 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:228 msgid "change a passphrase" msgstr "modifier une phrase secrète" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:446 msgid "export keys" msgstr "exporter les clefs" -#: g10/gpg.c:417 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:447 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clefs vers un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:418 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:448 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:450 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les clefs avec un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:452 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre à jour les clefs depuis un serveur" -#: g10/gpg.c:427 +#: g10/gpg.c:458 msgid "import/merge keys" msgstr "importer ou fusionner les clefs" -#: g10/gpg.c:430 +#: g10/gpg.c:461 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'état de la carte" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/gpg.c:462 msgid "change data on a card" msgstr "modifier les données d'une carte" -#: g10/gpg.c:432 +#: g10/gpg.c:463 msgid "change a card's PIN" msgstr "modifier le code personnel d'une carte" -#: g10/gpg.c:442 +#: g10/gpg.c:475 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/gpg.c:449 +#: g10/gpg.c:484 msgid "print message digests" msgstr "indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:210 +#: g10/gpg.c:487 sm/gpgsm.c:223 msgid "run in server mode" msgstr "exécuter en mode serveur" -#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:228 +#: g10/gpg.c:493 sm/gpgsm.c:241 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ASCII avec armure" -#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:241 +#: g10/gpg.c:496 sm/gpgsm.c:254 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|IDENTITÉ| chiffrer pour l'IDENTITÉ" -#: g10/gpg.c:472 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:510 sm/gpgsm.c:290 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "|IDENTITÉ| utiliser l'IDENTITÉ pour signer ou déchiffrer" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:515 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/gpg.c:481 +#: g10/gpg.c:521 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:498 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:538 sm/gpgsm.c:292 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire la sortie dans le FICHIER" -#: g10/gpg.c:514 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82 +#: g10/gpg.c:550 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:304 tools/gpgconf.c:87 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien modifier" -#: g10/gpg.c:515 +#: g10/gpg.c:551 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'écraser un fichier" -#: g10/gpg.c:560 +#: g10/gpg.c:596 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement strict d'OpenPGP" -#: g10/gpg.c:591 sm/gpgsm.c:336 +#: g10/gpg.c:622 sm/gpgsm.c:348 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2167,7 +2183,7 @@ "(Consultez la page de manuel pour obtenir une liste complète des commandes\n" "et options)\n" -#: g10/gpg.c:594 sm/gpgsm.c:339 +#: g10/gpg.c:625 sm/gpgsm.c:351 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2201,7 +2217,7 @@ "Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "L'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/gpg.c:872 sm/gpgsm.c:543 +#: g10/gpg.c:999 sm/gpgsm.c:580 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2209,19 +2225,19 @@ "\n" "Algorithmes pris en charge :\n" -#: g10/gpg.c:875 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "Pubkey: " msgstr "Clef publique : " -#: g10/gpg.c:882 g10/keyedit.c:2438 +#: g10/gpg.c:1009 g10/keyedit.c:2667 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement : " -#: g10/gpg.c:889 +#: g10/gpg.c:1016 msgid "Hash: " msgstr "Hachage : " -#: g10/gpg.c:896 g10/keyedit.c:2483 +#: g10/gpg.c:1023 g10/keyedit.c:2716 msgid "Compression: " msgstr "Compression : " @@ -2229,7 +2245,7 @@ msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation : gpg [options] " -#: g10/gpg.c:1179 sm/gpgsm.c:716 +#: g10/gpg.c:1292 sm/gpgsm.c:743 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" @@ -2329,49 +2345,49 @@ msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "élément de configuration « %s » inconnu\n" -#: g10/gpg.c:1720 +#: g10/gpg.c:1863 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "montrer les photos d'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1722 +#: g10/gpg.c:1867 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "montrer les URL de politique en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1724 +#: g10/gpg.c:1869 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "montrer toutes les notations en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1726 +#: g10/gpg.c:1871 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1730 +#: g10/gpg.c:1875 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1732 +#: g10/gpg.c:1877 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" "montrer les URL des serveurs de clefs favoris en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1734 +#: g10/gpg.c:1879 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "indiquer la validité de l'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1736 +#: g10/gpg.c:1881 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1738 +#: g10/gpg.c:1883 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1740 +#: g10/gpg.c:1885 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1742 +#: g10/gpg.c:1887 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" @@ -2381,7 +2397,7 @@ msgstr "" "Remarque : l'ancien fichier d'options par défaut « %s » a été ignoré\n" -#: g10/gpg.c:1969 +#: g10/gpg.c:2182 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt est trop ancienne (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" @@ -2401,136 +2417,136 @@ msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "« %s » n'est pas un jeu de caractères valable\n" -#: g10/gpg.c:2686 g10/gpg.c:2881 g10/keyedit.c:4259 +#: g10/gpg.c:2976 g10/gpg.c:3172 g10/keyedit.c:4495 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'analyser l'URL du serveur de clefs\n" -#: g10/gpg.c:2698 +#: g10/gpg.c:2994 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s : %d : les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2701 +#: g10/gpg.c:2997 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2708 +#: g10/gpg.c:3004 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2711 +#: g10/gpg.c:3007 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2718 +#: g10/gpg.c:3014 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2721 +#: g10/gpg.c:3017 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2728 +#: g10/gpg.c:3024 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s : %d : options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2731 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2739 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "montrer les photos d'identité en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2741 +#: g10/gpg.c:3037 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "montrer les URL de politique en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2743 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "montrer toutes les notations en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2745 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2749 +#: g10/gpg.c:3045 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2751 +#: g10/gpg.c:3047 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "montrer les URL des serveurs de clefs favoris en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2753 +#: g10/gpg.c:3049 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "indiquer la validité de l'identité en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2755 +#: g10/gpg.c:3051 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "montrer les identités révoquées et expirées en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2757 +#: g10/gpg.c:3053 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "ne montrer que l'identité principale en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2759 +#: g10/gpg.c:3055 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "valider les signatures avec les données PKA" -#: g10/gpg.c:2761 +#: g10/gpg.c:3057 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables" -#: g10/gpg.c:2768 +#: g10/gpg.c:3064 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s : %d : options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2771 +#: g10/gpg.c:3067 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2778 +#: g10/gpg.c:3074 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de configurer le chemin d'exécution à %s\n" -#: g10/gpg.c:2964 +#: g10/gpg.c:3265 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s : %d : liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:2967 +#: g10/gpg.c:3268 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3085 sm/gpgsm.c:1443 +#: g10/gpg.c:3389 sm/gpgsm.c:1487 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n" -#: g10/gpg.c:3089 +#: g10/gpg.c:3393 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "Attention : %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3402 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:3101 +#: g10/gpg.c:3405 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:3116 +#: g10/gpg.c:3441 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n" @@ -2557,40 +2573,40 @@ "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrement " "IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3223 g10/gpg.c:3247 sm/gpgsm.c:1515 +#: g10/gpg.c:3476 g10/gpg.c:3500 sm/gpgsm.c:1569 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3229 g10/gpg.c:3253 sm/gpgsm.c:1521 sm/gpgsm.c:1527 +#: g10/gpg.c:3482 g10/gpg.c:3506 sm/gpgsm.c:1575 sm/gpgsm.c:1581 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3235 +#: g10/gpg.c:3488 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3241 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "la fonction de hachage de certification sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3509 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/gpg.c:3258 +#: g10/gpg.c:3511 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/gpg.c:3260 +#: g10/gpg.c:3513 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3515 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3517 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n" @@ -2598,27 +2614,27 @@ msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/gpg.c:3271 +#: g10/gpg.c:3524 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K incorrect ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3278 +#: g10/gpg.c:3531 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "préférences par défaut incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3282 +#: g10/gpg.c:3535 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3286 +#: g10/gpg.c:3539 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3290 +#: g10/gpg.c:3543 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "préférences personnelles de compression incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3579 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" @@ -2640,22 +2656,22 @@ msgstr "" "impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3475 +#: g10/gpg.c:3729 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/gpg.c:3486 +#: g10/gpg.c:3741 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Attention : les destinataires (-r) indiqués n'utilisent pas\n" " de clef publique pour le chiffrement\n" -#: g10/gpg.c:3507 +#: g10/gpg.c:3796 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [fichier]" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3806 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [fichier]" @@ -2664,104 +2680,104 @@ msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "échec du chiffrement symétrique de « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:3526 +#: g10/gpg.c:3821 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3539 +#: g10/gpg.c:3837 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3541 +#: g10/gpg.c:3839 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3544 +#: g10/gpg.c:3842 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3562 +#: g10/gpg.c:3863 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3575 +#: g10/gpg.c:3879 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3590 +#: g10/gpg.c:3897 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3592 +#: g10/gpg.c:3899 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3902 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3615 +#: g10/gpg.c:3926 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [fichier]" -#: g10/gpg.c:3624 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3649 +#: g10/gpg.c:3968 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3657 +#: g10/gpg.c:3995 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key identité" -#: g10/gpg.c:3661 +#: g10/gpg.c:3999 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key identité" -#: g10/gpg.c:3682 +#: g10/gpg.c:4020 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key identité [commandes]" -#: g10/gpg.c:3698 +#: g10/gpg.c:4036 msgid "--passwd <user-id>" msgstr "--passwd <identité>" -#: g10/gpg.c:3785 +#: g10/gpg.c:4174 g10/keyserver.c:1832 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "échec d'envoi vers le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3787 +#: g10/gpg.c:4179 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "échec de réception depuis le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3789 +#: g10/gpg.c:4185 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n" -#: g10/gpg.c:3800 +#: g10/gpg.c:4210 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "échec de recherche au sein du serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:4223 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "échec de rafraîchissement par le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3861 +#: g10/gpg.c:4290 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "échec de déconstruction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:3869 +#: g10/gpg.c:4301 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "échec de construction d'une armure : %s\n" @@ -2771,43 +2787,43 @@ msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage « %s » incorrect\n" -#: g10/gpg.c:4081 +#: g10/gpg.c:4596 msgid "[filename]" msgstr "[fichier]" -#: g10/gpg.c:4085 +#: g10/gpg.c:4602 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message…\n" -#: g10/gpg.c:4399 +#: g10/gpg.c:4940 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4401 +#: g10/gpg.c:4942 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4434 +#: g10/gpg.c:4975 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpgv.c:74 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" msgstr "|FICHIER|prendre les clefs dans le porte-clefs FICHIER" -#: g10/gpgv.c:76 +#: g10/gpgv.c:77 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "convertir les conflits de date en avertissements" -#: g10/gpgv.c:78 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpgv.c:79 sm/gpgsm.c:338 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/gpgv.c:117 +#: g10/gpgv.c:119 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpgv.c:119 +#: g10/gpgv.c:121 msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -2824,15 +2840,15 @@ msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour « %s »" -#: g10/import.c:98 +#: g10/import.c:105 msgid "import signatures that are marked as local-only" msgstr "importer des signatures marquées comme locales seulement" -#: g10/import.c:101 +#: g10/import.c:108 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "réparer les données endommagées du serveur pks pendant l'importation" -#: g10/import.c:107 +#: g10/import.c:114 msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "ne pas mettre à jour la base de confiance après l'importation" @@ -2840,104 +2856,104 @@ msgid "create a public key when importing a secret key" msgstr "créer une clef publique en important une clef secrète" -#: g10/import.c:113 +#: g10/import.c:117 msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "n'accepter que les mises à jour des clefs existantes" -#: g10/import.c:116 +#: g10/import.c:120 msgid "remove unusable parts from key after import" msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la clef après l'importation" -#: g10/import.c:119 +#: g10/import.c:123 msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "supprimer autant que possible de la clef après l'importation" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:344 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n" -#: g10/import.c:302 +#: g10/import.c:361 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu clefs traitées jusqu'à présent\n" -#: g10/import.c:324 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Quantité totale traitée : %lu\n" -#: g10/import.c:326 +#: g10/import.c:436 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles clefs ignorées : %lu\n" -#: g10/import.c:329 +#: g10/import.c:439 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans identité : %lu\n" -#: g10/import.c:331 sm/import.c:114 +#: g10/import.c:442 sm/import.c:130 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importées : %lu" -#: g10/import.c:337 sm/import.c:118 +#: g10/import.c:446 sm/import.c:134 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modifiées : %lu\n" -#: g10/import.c:339 +#: g10/import.c:448 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouvelles identités : %lu\n" -#: g10/import.c:341 +#: g10/import.c:450 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clefs : %lu\n" -#: g10/import.c:343 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:345 +#: g10/import.c:454 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clef : %lu\n" -#: g10/import.c:347 sm/import.c:120 +#: g10/import.c:456 sm/import.c:136 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clefs secrètes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:349 sm/import.c:122 +#: g10/import.c:458 sm/import.c:138 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clefs secrètes importées : %lu\n" -#: g10/import.c:351 sm/import.c:124 +#: g10/import.c:460 sm/import.c:140 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clefs secrètes non modifiées : %lu\n" -#: g10/import.c:353 sm/import.c:126 +#: g10/import.c:462 sm/import.c:142 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importées : %lu\n" -#: g10/import.c:355 +#: g10/import.c:464 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures nettoyées : %lu\n" -#: g10/import.c:357 +#: g10/import.c:466 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " identités nettoyées : %lu\n" -#: g10/import.c:659 +#: g10/import.c:810 #, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" @@ -2946,32 +2962,32 @@ "Attention : la clef %s contient des préférences pour des\n" " algorithmes indisponibles pour ces identités :\n" -#: g10/import.c:700 +#: g10/import.c:852 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:867 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:727 +#: g10/import.c:879 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:892 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "vous devriez mettre à jour vos préférences et redistribuer cette\n" -#: g10/import.c:742 +#: g10/import.c:894 msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "clef pour éviter d'éventuels problèmes d'algorithmes non appropriés\n" -#: g10/import.c:766 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" @@ -2979,41 +2995,41 @@ "vous pouvez mettre à jour vos préférences avec :\n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:819 g10/import.c:1253 +#: g10/import.c:983 g10/import.c:1711 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clef %s : pas d'identité\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:1020 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clef %s : corruption de sous-clef PKS réparée\n" -#: g10/import.c:870 +#: g10/import.c:1036 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : identité « %s » non autosignée acceptée\n" -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:1046 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clef %s : pas d'identité valable\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:1048 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela pourrait provenir d'une autosignature manquante\n" -#: g10/import.c:888 g10/import.c:1378 +#: g10/import.c:1061 g10/import.c:1856 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clef %s : clef publique introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:1067 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n" -#: g10/import.c:903 +#: g10/import.c:1082 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-clefs accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" @@ -3029,86 +3045,86 @@ msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs « %s » : %s\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:1111 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clef %s : clef publique « %s » importée\n" -#: g10/import.c:956 +#: g10/import.c:1135 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clef %s : ne correspond pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:973 g10/import.c:1396 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:1880 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:981 g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1887 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:1023 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle identité\n" -#: g10/import.c:1026 +#: g10/import.c:1205 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles identités\n" -#: g10/import.c:1029 +#: g10/import.c:1208 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1211 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:1035 +#: g10/import.c:1214 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle sous-clef\n" -#: g10/import.c:1038 +#: g10/import.c:1217 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles sous-clefs\n" -#: g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:1220 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d signature nettoyée\n" -#: g10/import.c:1044 +#: g10/import.c:1223 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d signatures nettoyées\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1226 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d identité nettoyée\n" -#: g10/import.c:1050 +#: g10/import.c:1229 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d identités nettoyées\n" -#: g10/import.c:1074 +#: g10/import.c:1252 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n" -#: g10/import.c:1247 g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1704 g10/import.c:1739 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n" -#: g10/import.c:1259 +#: g10/import.c:1728 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n" @@ -3118,7 +3134,7 @@ msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-clefs par défaut : %s\n" -#: g10/import.c:1298 +#: g10/import.c:1563 g10/import.c:1805 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clef %s : clef secrète importée\n" @@ -3133,139 +3149,139 @@ msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clef %s : clef secrète introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:1371 +#: g10/import.c:1849 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n" " de révocation\n" -#: g10/import.c:1414 +#: g10/import.c:1898 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n" -#: g10/import.c:1446 +#: g10/import.c:1931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clef %s : « %s » certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:1522 +#: g10/import.c:2007 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clef %s : pas d'identité pour la signature\n" -#: g10/import.c:1539 +#: g10/import.c:2024 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "clef %s : algorithme à clef publique non géré avec l'identité « %s »\n" -#: g10/import.c:1541 +#: g10/import.c:2026 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : autosignature de l'identité « %s » incorrecte\n" -#: g10/import.c:1558 g10/import.c:1584 g10/import.c:1635 +#: g10/import.c:2043 g10/import.c:2069 g10/import.c:2120 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clef %s : algorithme à clef publique non pris en charge\n" -#: g10/import.c:1559 +#: g10/import.c:2044 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "clef %s : signature directe de clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1573 +#: g10/import.c:2058 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour relier la clef\n" -#: g10/import.c:1586 +#: g10/import.c:2071 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clef %s : lien à la sous-clef incorrect\n" -#: g10/import.c:1602 +#: g10/import.c:2087 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clef %s : suppression de lien multiple aux sous-clefs\n" -#: g10/import.c:1624 +#: g10/import.c:2109 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour révoquer la clef\n" -#: g10/import.c:1637 +#: g10/import.c:2122 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clef %s : révocation de sous-clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1652 +#: g10/import.c:2137 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clef %s : suppression de la révocation de sous-clefs multiples\n" -#: g10/import.c:1693 +#: g10/import.c:2182 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : identité « %s » ignorée\n" -#: g10/import.c:1714 +#: g10/import.c:2205 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clef %s : sous-clef ignorée\n" -#: g10/import.c:1741 +#: g10/import.c:2234 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1751 +#: g10/import.c:2245 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n" -#: g10/import.c:1768 +#: g10/import.c:2263 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n" -#: g10/import.c:1782 +#: g10/import.c:2277 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n" -#: g10/import.c:1790 +#: g10/import.c:2285 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1919 +#: g10/import.c:2414 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n" -#: g10/import.c:1981 +#: g10/import.c:2478 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" " récupération de la clef de révocation %s\n" -#: g10/import.c:1995 +#: g10/import.c:2494 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" " la clef de révocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:2054 +#: g10/import.c:2558 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clef %s : ajout du certificat de révocation « %s »\n" -#: g10/import.c:2088 +#: g10/import.c:2596 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clef %s : ajout de la signature directe de clef\n" @@ -3299,16 +3315,16 @@ msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "ressource de bloc de clef « %s » : %s\n" -#: g10/keydb.c:749 +#: g10/keydb.c:1778 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "échec de reconstruction du cache de porte-clefs : %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:261 msgid "[revocation]" msgstr "[révocation]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:261 msgid "[self-signature]" msgstr "[autosignature]" @@ -3348,7 +3364,7 @@ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d identités sans autosignature valable détecté\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:262 +#: g10/keyedit.c:462 g10/pkclist.c:276 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -3359,17 +3375,17 @@ "vérifier les clefs des autres utilisateurs (en regardant les passeports, en\n" "vérifiant les empreintes depuis diverses sources, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:274 +#: g10/keyedit.c:466 g10/pkclist.c:288 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je fais très légèrement confiance\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:276 +#: g10/keyedit.c:467 g10/pkclist.c:290 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais entièrement confiance\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:485 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -3379,48 +3395,48 @@ "Une profondeur supérieure à 1 permet à la clef que vous signez de faire\n" "des signatures de confiance de votre part.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:501 msgid "" "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Veuillez entrer un domaine pour restreindre cette signature, ou appuyer\n" "sur la touche entrée pour aucun domaine.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:637 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'identité « %s » est révoquée." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:674 g10/keyedit.c:701 g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:1760 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:660 g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:715 g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:1765 g10/keyedit.c:2548 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:665 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'identité « %s » est expiré." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:693 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'identité « %s » n'est pas autosignée." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:722 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "L'identité « %s » peut être signée. " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Faut-il la signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:751 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -3429,11 +3445,11 @@ "L'autosignature de « %s »\n" "est une signature de type PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voulez-vous la modifier en autosignature OpenPGP ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:773 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3442,14 +3458,14 @@ "Votre signature actuelle de « %s »\n" "a expiré.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous créer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" "expiré ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:799 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3458,39 +3474,39 @@ "Votre signature actuelle de « %s »\n" "est locale.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voulez-vous la rendre complètement exportable ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:824 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "« %s » a déjà été signée localement par la clef %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:828 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "« %s » a déjà été signée par la clef %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voulez-vous quand même encore la signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:855 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Rien à signer avec la clef %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette clef a expiré." -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:897 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette clef va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:903 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en même temps ? (O/n) " @@ -3506,7 +3522,7 @@ msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Cela rendrait la clef inutilisable par PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -3515,22 +3531,22 @@ "Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef à signer appartient bien à\n" "la personne sus-nommée ? Si vous ne savez quoi répondre, entrez « 0 ».\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:949 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne répondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:951 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas vérifié du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:953 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai partiellement vérifié.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:956 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai complètement vérifié.%s\n" @@ -3539,7 +3555,7 @@ msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Quel est votre choix ? (Entrez « ? » pour plus de renseignements) : " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:990 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3548,49 +3564,49 @@ "Voulez-vous vraiment signer cette clef avec votre\n" "clef « %s » (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Ce sera une autosignature.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "Attention : la signature ne sera pas marquée comme non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "Attention : La signature ne sera pas marquée comme non révocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "La signature sera marquée comme non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1027 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "La signature sera marquée comme non révocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1034 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Je n'ai pas du tout vérifié cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1039 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "J'ai partiellement vérifié cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1044 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "J'ai complètement vérifié cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1056 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:5027 g10/keyedit.c:5118 g10/keyedit.c:5182 -#: g10/keyedit.c:5243 g10/sign.c:316 +#: g10/keyedit.c:1107 g10/keyedit.c:5367 g10/keyedit.c:5459 g10/keyedit.c:5524 +#: g10/keyedit.c:5586 g10/sign.c:295 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "échec de la signature : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1194 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "La clef ne possède que des éléments partiels ou stockés sur carte\n" @@ -3600,12 +3616,12 @@ msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clef n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3786 g10/revoke.c:536 +#: g10/keygen.c:4294 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "" "Les parties secrètes de la clef principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3802 +#: g10/keygen.c:4298 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "" "Les parties secrètes de la clef principale sont stockées sur la carte.\n" @@ -3624,7 +3640,7 @@ "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Entrez la nouvelle phrase secrète pour cette clef secrète.\n" +"Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clef secrète.\n" "\n" #: g10/keyedit.c:1208 g10/keygen.c:2316 @@ -3637,7 +3653,7 @@ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Vous ne voulez pas de phrase secrète — c'est sans doute une *mauvaise* " +"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise* " "idée.\n" "\n" @@ -3645,7 +3661,7 @@ msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1299 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "déplacement d'une signature de clef au bon endroit\n" @@ -3657,29 +3673,29 @@ msgid "show key fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte de la clef" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "list key and user IDs" msgstr "afficher la clef et les identités" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1392 msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner l'identité N" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 msgid "select subkey N" msgstr "sélectionner la sous-clef N" -#: g10/keyedit.c:1393 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "check signatures" msgstr "vérifier les signatures" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "signer les identités sélectionnées [* voir ci-dessous les commandes " "similaires]" -#: g10/keyedit.c:1403 +#: g10/keyedit.c:1404 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signer les identités sélectionnées localement" @@ -3691,52 +3707,52 @@ msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "signer les identités sélectionnées avec une signature non révocable" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter une identité" -#: g10/keyedit.c:1413 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identité" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "delete selected user IDs" msgstr "supprimer les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "add a subkey" msgstr "ajouter une sous-clef" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1418 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ajouter une clef à une carte à puce" -#: g10/keyedit.c:1426 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef vers une carte à puce" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef de sauvegarde vers une carte à puce" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "delete selected subkeys" msgstr "supprimer les sous-clefs sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1426 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une clef de révocation" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1428 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "supprimer les signatures des identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1430 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" "modifier la date d'expiration de la clef ou des sous-clefs sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1432 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marquer l'identité sélectionnée comme principale" @@ -3745,65 +3761,65 @@ msgstr "" "passer de la liste de clefs secrètes à celle de clefs privées ou vice versa" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1435 msgid "list preferences (expert)" msgstr "afficher les préférences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afficher les préférences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1438 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "définir la liste de préférences pour les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "définir le serveur de clefs favori pour les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1456 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "définir une notation pour les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1445 msgid "change the passphrase" msgstr "modifier la phrase secrète" -#: g10/keyedit.c:1462 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "change the ownertrust" msgstr "modifier la confiance du propriétaire" -#: g10/keyedit.c:1464 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "révoquer les signatures des identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "révoquer les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1471 +#: g10/keyedit.c:1456 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "révoquer la clef ou des sous-clefs sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1458 msgid "enable key" msgstr "activer la clef" -#: g10/keyedit.c:1473 +#: g10/keyedit.c:1459 msgid "disable key" msgstr "désactiver la clef" -#: g10/keyedit.c:1474 +#: g10/keyedit.c:1461 msgid "show selected photo IDs" msgstr "montrer les photos d'identité sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1476 +#: g10/keyedit.c:1463 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" "compacter les identités inutilisables et supprimer les\n" " signatures inutilisables de la clef" -#: g10/keyedit.c:1478 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" "compacter les identités inutilisables et supprimer toutes\n" @@ -3814,11 +3830,11 @@ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erreur de lecture du bloc de clef secrète « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1625 +#: g10/keyedit.c:1577 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clef secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1677 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n" @@ -3838,15 +3854,15 @@ " confiance (tsign), « nr » pour les signatures non révocables\n" " (nrsign), ou toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1793 +#: g10/keyedit.c:1753 g10/keyedit.c:2548 msgid "Key is revoked." msgstr "La clef est révoquée." -#: g10/keyedit.c:1812 +#: g10/keyedit.c:1776 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment signer toutes les identités ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1819 +#: g10/keyedit.c:1788 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Conseil : sélectionner les identités à signer\n" @@ -3855,39 +3871,39 @@ msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Type de signature « %s » inconnu\n" -#: g10/keyedit.c:1851 +#: g10/keyedit.c:1823 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1893 g10/keyedit.c:2062 +#: g10/keyedit.c:1845 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:2063 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1875 +#: g10/keyedit.c:1850 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1877 +#: g10/keyedit.c:1853 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Faut-il vraiment supprimer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1878 +#: g10/keyedit.c:1854 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette identité ? (o/N) " #. TRANSLATORS: Please take care: This is about #. moving the key and not about removing it. -#: g10/keyedit.c:1931 +#: g10/keyedit.c:1911 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment déplacer la clef principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1943 +#: g10/keyedit.c:1923 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1971 +#: g10/keyedit.c:1950 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n" @@ -3901,7 +3917,7 @@ msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Erreur de lecture de la clef de sauvegarde sur « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2026 +#: g10/keyedit.c:2023 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clef.\n" @@ -3909,61 +3925,61 @@ msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2030 +#: g10/keyedit.c:2031 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2065 +#: g10/keyedit.c:2069 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous vraiment révoquer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2066 +#: g10/keyedit.c:2070 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette identité ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2084 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer toute la clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2095 +#: g10/keyedit.c:2099 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2097 +#: g10/keyedit.c:2101 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette sous-clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2148 +#: g10/keyedit.c:2150 msgid "" "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "La confiance du propriétaire pourrait ne pas être définie à partir de\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:2190 +#: g10/keyedit.c:2195 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Définir la liste de préférences en :\n" -#: g10/keyedit.c:2196 +#: g10/keyedit.c:2202 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences pour les\n" "identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2198 +#: g10/keyedit.c:2204 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2268 +#: g10/keyedit.c:2278 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2271 +#: g10/keyedit.c:2282 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2303 g10/keyedit.c:2445 g10/keyedit.c:2593 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "échec de la mise à jour : %s\n" @@ -3973,95 +3989,94 @@ msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "échec de la mise à jour de la clef secrète : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2295 +#: g10/keyedit.c:2309 g10/keyedit.c:2598 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2461 +#: g10/keyedit.c:2692 msgid "Digest: " msgstr "Hachage : " -#: g10/keyedit.c:2512 +#: g10/keyedit.c:2749 msgid "Features: " msgstr "Fonctionnalités : " -#: g10/keyedit.c:2523 +#: g10/keyedit.c:2760 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de clefs sans modification" -#: g10/keyedit.c:2538 g10/keylist.c:316 +#: g10/keyedit.c:2775 g10/keylist.c:377 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:2546 g10/keyedit.c:2547 +#: g10/keyedit.c:2783 g10/keyedit.c:2784 msgid "Notations: " msgstr "Notations : " -#: g10/keyedit.c:2768 +#: g10/keyedit.c:3029 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Il n'y a pas de préférences dans une identité de type PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2825 +#: g10/keyedit.c:3101 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "La clef suivante a été révoquée le %s par la clef %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:2847 +#: g10/keyedit.c:3125 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette clef peut être révoquée par la clef %s %s" -#: g10/keyedit.c:2853 +#: g10/keyedit.c:3131 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2869 g10/keyedit.c:2925 g10/keyedit.c:2986 g10/keyedit.c:3001 -#: g10/keylist.c:202 g10/keyserver.c:539 +#: g10/keyedit.c:3173 g10/keyedit.c:3315 g10/keylist.c:262 g10/keyserver.c:535 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "créé : %s" -#: g10/keyedit.c:2872 g10/keylist.c:834 g10/keylist.c:928 g10/mainproc.c:965 +#: g10/keyedit.c:3176 g10/keylist.c:1071 g10/keylist.c:1203 +#: g10/mainproc.c:1030 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "révoquée : %s" -#: g10/keyedit.c:2874 g10/keylist.c:805 g10/keylist.c:840 g10/keylist.c:934 +#: g10/keyedit.c:3178 g10/keylist.c:1077 g10/keylist.c:1209 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirée : %s" -#: g10/keyedit.c:2876 g10/keyedit.c:2927 g10/keyedit.c:2988 g10/keyedit.c:3003 -#: g10/keylist.c:204 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:846 g10/keylist.c:940 -#: g10/keylist.c:961 g10/keyserver.c:545 g10/mainproc.c:971 +#: g10/keyedit.c:3180 g10/keyedit.c:3317 g10/keylist.c:264 g10/keylist.c:1083 +#: g10/keylist.c:1215 g10/keyserver.c:541 g10/mainproc.c:1036 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire : %s" -#: g10/keyedit.c:2878 +#: g10/keyedit.c:3182 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation : %s" -#: g10/keyedit.c:2893 +#: g10/keyedit.c:3249 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "confiance : %s" -#: g10/keyedit.c:2897 +#: g10/keyedit.c:3253 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validité : %s" -#: g10/keyedit.c:2904 +#: g10/keyedit.c:3260 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clef a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:2932 g10/keylist.c:208 +#: g10/keyedit.c:3190 g10/keyedit.c:3210 g10/keylist.c:267 msgid "card-no: " msgstr "nº de carte : " -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3278 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4069,17 +4084,17 @@ "Veuillez remarquer que la validité affichée pour la clef n'est pas\n" "forcément correcte avant d'avoir relancé le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:3020 g10/keyedit.c:3413 g10/keyserver.c:549 -#: g10/mainproc.c:1866 g10/trustdb.c:1240 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/keyedit.c:3334 g10/keyedit.c:3762 g10/keyserver.c:545 +#: g10/mainproc.c:1969 g10/trust.c:380 g10/trust.c:685 dirmngr/ocsp.c:707 msgid "revoked" msgstr "révoquée" -#: g10/keyedit.c:3022 g10/keyedit.c:3415 g10/keyserver.c:553 -#: g10/mainproc.c:1868 g10/trustdb.c:548 g10/trustdb.c:1770 +#: g10/keyedit.c:3336 g10/keyedit.c:3764 g10/keyserver.c:549 +#: g10/mainproc.c:1971 g10/trust.c:105 g10/trust.c:687 msgid "expired" msgstr "expirée" -#: g10/keyedit.c:3087 +#: g10/keyedit.c:3453 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -4088,7 +4103,7 @@ "commande\n" " risque de rendre une autre identité principale par défaut.\n" -#: g10/keyedit.c:3195 +#: g10/keyedit.c:3565 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4097,28 +4112,28 @@ "Attention : c'est une clef de type PGP 2. Ajouter une photo d'identité\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 g10/keyedit.c:3535 +#: g10/keyedit.c:3570 g10/keyedit.c:3857 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours l'ajouter ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3206 +#: g10/keyedit.c:3576 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne devriez pas ajouter de photo d'identité à une clef de type PGP 2.\n" -#: g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3690 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Faut-il supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" +msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3356 +#: g10/keyedit.c:3700 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Faut-il supprimer cette signature incorrecte ? (o/N/q)" +msgstr "Supprimer cette signature incorrecte ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3360 +#: g10/keyedit.c:3704 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Faut-il supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" +msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3366 +#: g10/keyedit.c:3711 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette autosignature ? (o/N)" @@ -4132,15 +4147,15 @@ msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3384 +#: g10/keyedit.c:3731 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:3417 g10/trustdb.c:1772 +#: g10/keyedit.c:3766 g10/trust.c:689 msgid "invalid" msgstr "incorrecte" -#: g10/keyedit.c:3419 +#: g10/keyedit.c:3768 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Identité « %s » compactée : %s\n" @@ -4155,17 +4170,17 @@ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "Identité « %s » : %d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3435 +#: g10/keyedit.c:3782 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Identité « %s » : déjà minimisée\n" -#: g10/keyedit.c:3436 +#: g10/keyedit.c:3783 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Identité « %s » : déjà nettoyée\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3852 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4174,37 +4189,37 @@ "Attention : c'est une clef de type PGP 2.x. Ajouter un révocateur désigné\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3541 +#: g10/keyedit.c:3863 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clef de type " "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3561 +#: g10/keyedit.c:3880 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez l'identité du révocateur désigné : " -#: g10/keyedit.c:3586 +#: g10/keyedit.c:3905 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clef de type PGP 2.x comme révocateur désigné.\n" -#: g10/keyedit.c:3601 +#: g10/keyedit.c:3920 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clef comme son propre révocateur désigné\n" -#: g10/keyedit.c:3623 +#: g10/keyedit.c:3942 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette clef à déjà été désignée comme un révocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3642 +#: g10/keyedit.c:3961 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "Attention : l'établissement d'une clef comme révocateur désigné\n" " est irréversible.\n" -#: g10/keyedit.c:3648 +#: g10/keyedit.c:3967 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" @@ -4218,15 +4233,15 @@ msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Veuillez sélectionner au plus une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:4023 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration d'une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3722 +#: g10/keyedit.c:4026 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration de la clef principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3768 +#: g10/keyedit.c:4077 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date d'expiration d'une clef v3\n" @@ -4234,142 +4249,142 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clefs secret\n" -#: g10/keyedit.c:3862 +#: g10/keyedit.c:4144 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la sous-clef de signature %s a déjà une certification croisée\n" -#: g10/keyedit.c:3868 +#: g10/keyedit.c:4150 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "la sous-clef %s ne signe pas et n'a donc pas besoin de certification " "croisée\n" -#: g10/keyedit.c:4031 +#: g10/keyedit.c:4265 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Veuillez sélectionner exactement une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:4070 g10/keyedit.c:4180 g10/keyedit.c:4300 g10/keyedit.c:4441 +#: g10/keyedit.c:4306 g10/keyedit.c:4420 g10/keyedit.c:4533 g10/keyedit.c:4670 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'autosignature v3 de l'identité « %s » a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:4241 +#: g10/keyedit.c:4477 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:4321 +#: g10/keyedit.c:4556 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4322 +#: g10/keyedit.c:4557 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4384 +#: g10/keyedit.c:4616 msgid "Enter the notation: " msgstr "Entrez la notation : " -#: g10/keyedit.c:4533 +#: g10/keyedit.c:4763 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Faut-il continuer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4605 +#: g10/keyedit.c:4833 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'identité d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4895 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas d'identité avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4701 +#: g10/keyedit.c:5018 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-clef d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4836 +#: g10/keyedit.c:5159 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "identité : « %s »\n" -#: g10/keyedit.c:4839 g10/keyedit.c:4933 g10/keyedit.c:4976 +#: g10/keyedit.c:5162 g10/keyedit.c:5264 g10/keyedit.c:5312 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signée par votre clef %s le %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4841 g10/keyedit.c:4935 g10/keyedit.c:4978 +#: g10/keyedit.c:5164 g10/keyedit.c:5266 g10/keyedit.c:5314 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4845 +#: g10/keyedit.c:5168 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4849 +#: g10/keyedit.c:5173 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la révoquer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4853 +#: g10/keyedit.c:5178 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Faut-il créer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4904 +#: g10/keyedit.c:5232 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Non signée par vous.\n" -#: g10/keyedit.c:4910 +#: g10/keyedit.c:5238 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez signé ces identités sur la clef %s :\n" -#: g10/keyedit.c:4936 +#: g10/keyedit.c:5267 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non révocable)" -#: g10/keyedit.c:4943 +#: g10/keyedit.c:5274 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "révoquée par votre clef %s le %s\n" -#: g10/keyedit.c:4965 +#: g10/keyedit.c:5299 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures :\n" -#: g10/keyedit.c:4985 +#: g10/keyedit.c:5322 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment créer les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:5015 +#: g10/keyedit.c:5355 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clef secrète\n" -#: g10/keyedit.c:5085 +#: g10/keyedit.c:5424 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'identité « %s »\" est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:5102 +#: g10/keyedit.c:5441 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "Attention : une signature d'identité date de %d secondes dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:5166 +#: g10/keyedit.c:5509 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clef %s est déjà révoqué.\n" -#: g10/keyedit.c:5228 +#: g10/keyedit.c:5571 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-clef %s est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:5323 +#: g10/keyedit.c:5668 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -4399,52 +4414,51 @@ msgstr "élément « %s » incorrect dans la chaîne de préférences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:905 +#: g10/keygen.c:904 msgid "writing direct signature\n" msgstr "écriture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:947 +#: g10/keygen.c:950 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'autosignature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:1004 +#: g10/keygen.c:1006 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de lien à la clef\n" -#: g10/keygen.c:1174 g10/keygen.c:1179 g10/keygen.c:1290 g10/keygen.c:1295 -#: g10/keygen.c:1442 g10/keygen.c:1447 g10/keygen.c:3294 +#: g10/keygen.c:1367 g10/keygen.c:1372 g10/keygen.c:1422 g10/keygen.c:1427 +#: g10/keygen.c:1570 g10/keygen.c:1575 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "taille incorrecte ; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1185 g10/keygen.c:1301 g10/keygen.c:1309 g10/keygen.c:1453 -#: g10/keygen.c:3300 +#: g10/keygen.c:1378 g10/keygen.c:1433 g10/keygen.c:1441 g10/keygen.c:1581 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1335 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" "Attention : certains programmes OpenPGP ne peuvent pas gérer\n" " de clef DSA avec cette taille de hachage\n" -#: g10/keygen.c:1564 +#: g10/keygen.c:1636 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: g10/keygen.c:1567 +#: g10/keygen.c:1639 msgid "Certify" msgstr "Certifier" -#: g10/keygen.c:1570 +#: g10/keygen.c:1642 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: g10/keygen.c:1573 +#: g10/keygen.c:1645 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" @@ -4458,105 +4472,105 @@ #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1591 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaQq" -#: g10/keygen.c:1615 +#: g10/keygen.c:1687 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Actions possibles pour une clef %s : " -#: g10/keygen.c:1619 +#: g10/keygen.c:1691 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Actions actuellement permises : " -#: g10/keygen.c:1624 +#: g10/keygen.c:1696 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de signature\n" -#: g10/keygen.c:1627 +#: g10/keygen.c:1699 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:1630 +#: g10/keygen.c:1702 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentification\n" -#: g10/keygen.c:1633 +#: g10/keygen.c:1705 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Terminé\n" -#: g10/keygen.c:1708 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/keygen.c:1834 sm/certreqgen-ui.c:161 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clef désiré :\n" -#: g10/keygen.c:1711 +#: g10/keygen.c:1838 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA et RSA (par défaut)\n" -#: g10/keygen.c:1713 +#: g10/keygen.c:1842 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA et Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1844 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1716 +#: g10/keygen.c:1846 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1720 +#: g10/keygen.c:1851 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1721 +#: g10/keygen.c:1853 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1725 +#: g10/keygen.c:1858 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1726 +#: g10/keygen.c:1860 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1836 +#: g10/keygen.c:2053 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" "les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1844 +#: g10/keygen.c:2061 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous pour la sous-clef ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1847 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/keygen.c:2064 sm/certreqgen-ui.c:183 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1861 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:2078 sm/certreqgen-ui.c:193 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1949 +#: g10/keygen.c:2330 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4572,7 +4586,7 @@ " <n>m = la clef expire dans n mois\n" " <n>y = la clef expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1960 +#: g10/keygen.c:2341 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4589,38 +4603,38 @@ " <n>m = la signature expire dans n mois\n" " <n>y = la signature expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1983 +#: g10/keygen.c:2364 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Pendant combien de temps la clef est-elle valable ? (0) " -#: g10/keygen.c:1988 +#: g10/keygen.c:2369 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Pendant combien de temps la signature est-elle valable ? (%s) " -#: g10/keygen.c:2007 g10/keygen.c:2032 +#: g10/keygen.c:2388 g10/keygen.c:2413 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur incorrecte\n" -#: g10/keygen.c:2014 +#: g10/keygen.c:2395 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clef n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:2015 +#: g10/keygen.c:2396 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La signature n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:2020 +#: g10/keygen.c:2401 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clef expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:2021 +#: g10/keygen.c:2402 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:2025 +#: g10/keygen.c:2406 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4628,11 +4642,11 @@ "Le système ne peut pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Cependant, la gestion des dates sera correcte jusqu'en 2106.\n" -#: g10/keygen.c:2038 +#: g10/keygen.c:2419 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:2088 +#: g10/keygen.c:2487 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4646,7 +4660,7 @@ #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:2103 +#: g10/keygen.c:2502 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4662,35 +4676,35 @@ " « Heinrich Heine (le poète) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2122 +#: g10/keygen.c:2521 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel : " -#: g10/keygen.c:2130 +#: g10/keygen.c:2530 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère incorrect dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:2132 +#: g10/keygen.c:2535 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:2134 +#: g10/keygen.c:2538 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit contenir au moins cinq caractères\n" -#: g10/keygen.c:2142 +#: g10/keygen.c:2548 msgid "Email address: " msgstr "Adresse électronique : " -#: g10/keygen.c:2148 +#: g10/keygen.c:2554 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse électronique valable\n" -#: g10/keygen.c:2156 +#: g10/keygen.c:2563 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:2162 +#: g10/keygen.c:2569 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère incorrect dans le commentaire\n" @@ -4699,7 +4713,7 @@ msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères « %s ».\n" -#: g10/keygen.c:2190 +#: g10/keygen.c:2611 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4710,14 +4724,14 @@ " « %s »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2195 +#: g10/keygen.c:2616 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse électronique dans le nom réel ou dans le " "commentaire\n" -#: g10/keygen.c:2210 +#: g10/keyedit.c:3589 g10/keygen.c:2624 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgstr "Cette identité existe déjà pour cette clef.\n" @@ -4732,23 +4746,22 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2226 +#: g10/keygen.c:2641 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcAaOoQq" -#: g10/keygen.c:2236 +#: g10/keygen.c:2651 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" -"Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" -"ou (Q)uitter ? " +"Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:2237 +#: g10/keygen.c:2652 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" +"Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" "ou (O)ui/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:2256 +#: g10/keygen.c:2677 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Veuillez d'abord corriger l'erreur\n" @@ -4785,7 +4798,7 @@ "à tout moment en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2347 +#: g10/keygen.c:2722 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4797,7 +4810,7 @@ "pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'obtenir suffisamment d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:3234 g10/keygen.c:3261 +#: g10/keygen.c:3793 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clef a été annulée.\n" @@ -4816,7 +4829,7 @@ msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clef secrète dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3623 +#: g10/keygen.c:4153 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" @@ -4838,11 +4851,11 @@ msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs secret « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3686 +#: g10/keygen.c:4196 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clefs publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:3697 +#: g10/keygen.c:4207 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4851,12 +4864,12 @@ "pouvez\n" "utiliser la commande « --edit-key » pour générer une sous-clef à cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:3710 g10/keygen.c:3857 g10/keygen.c:3977 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:4220 g10/keygen.c:4348 g10/keygen.c:4445 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Échec de génération de la clef : %s\n" -#: g10/keygen.c:3766 g10/keygen.c:3907 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:4270 g10/keygen.c:4393 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4864,7 +4877,7 @@ "la clef a été créée %lu seconde dans le futur (faille temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3768 g10/keygen.c:3909 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:4272 g10/keygen.c:4395 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4878,7 +4891,7 @@ "Remarque : la création de sous-clefs pour des clefs v3 n'est pas compatible\n" " avec OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3820 g10/keygen.c:3953 +#: g10/keygen.c:4316 g10/keygen.c:4421 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment la créer ? (o/N) " @@ -4897,57 +4910,57 @@ msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "Remarque : sauvegarde de la clef de la carte dans « %s »\n" -#: g10/keyid.c:533 g10/keyid.c:545 g10/keyid.c:557 g10/keyid.c:569 +#: g10/keyid.c:595 g10/keyid.c:608 g10/keyid.c:621 msgid "never " msgstr "jamais " -#: g10/keylist.c:273 +#: g10/keylist.c:331 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politique de signature critique : " -#: g10/keylist.c:275 +#: g10/keylist.c:333 msgid "Signature policy: " msgstr "Politique de signature : " -#: g10/keylist.c:314 +#: g10/keylist.c:375 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Serveur de clefs critique favori : " -#: g10/keylist.c:367 +#: g10/keylist.c:428 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notation de signature critique : " -#: g10/keylist.c:369 +#: g10/keylist.c:430 msgid "Signature notation: " msgstr "Notation de signature : " -#: g10/keylist.c:479 +#: g10/keylist.c:585 msgid "Keyring" msgstr "Porte-clefs" -#: g10/keylist.c:1522 +#: g10/keylist.c:1888 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de clef principale :" -#: g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1890 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-clef :" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1531 +#: g10/keylist.c:1898 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte clef princip. :" -#: g10/keylist.c:1533 +#: g10/keylist.c:1900 g10/keylist.c:1910 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de sous-clef :" -#: g10/keylist.c:1537 g10/keylist.c:1541 +#: g10/keylist.c:1905 g10/keylist.c:1915 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la clef =" -#: g10/keylist.c:1608 +#: g10/keylist.c:1959 msgid " Card serial no. =" msgstr " Nº de série de carte =" @@ -4990,16 +5003,16 @@ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu clefs mises en cache (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1601 +#: g10/keyring.c:1660 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clefs créé\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:93 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "inclure les clefs révoquées dans les résultats de recherche" -#: g10/keyserver.c:75 +#: g10/keyserver.c:94 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "inclure les sous-clefs en cherchant par identifiant de clef" @@ -5013,15 +5026,15 @@ msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "ne pas supprimer les fichiers temporaires après les avoir utilisés" -#: g10/keyserver.c:83 +#: g10/keyserver.c:100 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "récupérer les clefs automatiquement en vérifiant les signatures" -#: g10/keyserver.c:85 +#: g10/keyserver.c:102 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "respecter l'URL de serveur de clefs favori indiqué dans la clef" -#: g10/keyserver.c:87 +#: g10/keyserver.c:104 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" "respecter l'enregistrement PKA positionné sur une clef en récupérant les " @@ -5034,34 +5047,34 @@ "Attention : l'option de serveur de clefs « %s » n'est pas\n" " utilisée sur cette plateforme\n" -#: g10/keyserver.c:551 +#: g10/keyserver.c:547 msgid "disabled" msgstr "désactivée" -#: g10/keyserver.c:754 +#: g10/keyserver.c:751 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le ou les nombres, (S)uivant, ou (Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:838 g10/keyserver.c:1573 +#: g10/keyserver.c:857 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole de serveur de clefs incorrect (nous %d!=gestionnaire %d)\n" -#: g10/keyserver.c:939 +#: g10/keyserver.c:1529 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clef « %s » introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:941 +#: g10/keyserver.c:1532 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clef introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1289 +#: g10/keyserver.c:1700 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "demande de la clef %s sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1293 +#: g10/keyserver.c:1704 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requête de la clef %s sur %s\n" @@ -5081,7 +5094,7 @@ msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la clef %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1822 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la clef %s à %s\n" @@ -5111,7 +5124,7 @@ msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de clefs n'a pas envoyé sa VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1676 g10/keyserver.c:2216 +#: g10/keyserver.c:1536 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de clefs connu (utilisez l'option --keyserver)\n" @@ -5151,12 +5164,12 @@ msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1759 g10/keyserver.c:1794 +#: g10/keyserver.c:998 g10/keyserver.c:1113 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "« %s » n'est pas un identifiant de clef : ignoré\n" -#: g10/keyserver.c:2056 +#: g10/keyserver.c:1425 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" @@ -5173,7 +5186,7 @@ msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafraîchissement de %d clefs à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:2136 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Attention : impossible de récupérer l'URI %s : %s\n" @@ -5183,67 +5196,67 @@ msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "Attention : impossible d'analyser l'URI %s\n" -#: g10/mainproc.c:242 +#: g10/mainproc.c:257 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "taille étonnante pour une clef de session chiffrée (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:295 +#: g10/mainproc.c:305 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "clef de session chiffrée %s\n" -#: g10/mainproc.c:305 +#: g10/mainproc.c:315 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "phrase secrète générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" -#: g10/mainproc.c:371 +#: g10/mainproc.c:381 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clef publique est %s\n" -#: g10/mainproc.c:434 +#: g10/mainproc.c:459 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" "données chiffrées par clef publique : bonne clef de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:467 +#: g10/mainproc.c:492 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" "chiffré avec une clef %2$s de %1$u bits, identifiant %3$s, créée le %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:471 g10/pkclist.c:217 +#: g10/mainproc.c:496 g10/pkclist.c:231 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " « %s »\n" -#: g10/mainproc.c:475 +#: g10/mainproc.c:500 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "chiffré avec une clef %s, identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:490 +#: g10/mainproc.c:517 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement par clef publique : %s\n" -#: g10/mainproc.c:506 +#: g10/mainproc.c:533 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "chiffré avec %lu phrases secrètes\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:535 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "chiffré avec 1 phrase secrète\n" -#: g10/mainproc.c:542 g10/mainproc.c:564 +#: g10/mainproc.c:569 g10/mainproc.c:590 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "les données sont supposées chiffrées avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:550 +#: g10/mainproc.c:576 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" @@ -5251,15 +5264,15 @@ "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, essai avec %s\n" "qui fonctionnera peut-être avec un peu de chance\n" -#: g10/mainproc.c:588 +#: g10/mainproc.c:631 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:592 +#: g10/mainproc.c:621 g10/mainproc.c:635 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "Attention : l'intégrité du message n'était pas protégée\n" -#: g10/mainproc.c:595 +#: g10/mainproc.c:640 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Attention : le message chiffré a été manipulé.\n" @@ -5268,7 +5281,7 @@ msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" msgstr "phrase secrète effacée mise en cache avec l'identifiant : %s\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:656 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" @@ -5277,80 +5290,80 @@ msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n" -#: g10/mainproc.c:631 +#: g10/mainproc.c:681 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : « %.*s »\n" -#: g10/mainproc.c:719 +#: g10/mainproc.c:751 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n" -#: g10/mainproc.c:872 +#: g10/mainproc.c:917 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1190 g10/mainproc.c:1227 +#: g10/mainproc.c:1232 g10/mainproc.c:1275 msgid "no signature found\n" msgstr "aucune signature trouvée\n" -#: g10/mainproc.c:1492 +#: g10/mainproc.c:1602 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1601 +#: g10/mainproc.c:1711 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "impossible de traiter ces données ambiguës de signature\n" -#: g10/mainproc.c:1614 +#: g10/mainproc.c:1721 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1615 +#: g10/mainproc.c:1722 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " avec la clef %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1619 +#: g10/mainproc.c:1726 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la clef %s d'identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:1639 +#: g10/mainproc.c:1746 msgid "Key available at: " msgstr "Clef disponible sur : " -#: g10/mainproc.c:1772 g10/mainproc.c:1820 +#: g10/mainproc.c:1578 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MAUVAISE signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1774 g10/mainproc.c:1822 +#: g10/mainproc.c:1580 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expirée de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1824 +#: g10/mainproc.c:1582 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bonne signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1826 +#: g10/mainproc.c:1924 msgid "[uncertain]" msgstr "[doute]" -#: g10/mainproc.c:1859 +#: g10/mainproc.c:1961 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias « %s »" -#: g10/mainproc.c:1957 +#: g10/mainproc.c:2071 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expiré le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 +#: g10/mainproc.c:2075 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" @@ -5360,40 +5373,40 @@ msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/mainproc.c:1966 +#: g10/mainproc.c:2079 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:1967 +#: g10/mainproc.c:2080 msgid "textmode" msgstr "mode texte" -#: g10/mainproc.c:1967 g10/trustdb.c:547 +#: g10/mainproc.c:2080 g10/trust.c:104 dirmngr/ocsp.c:708 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:2025 +#: g10/mainproc.c:2144 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2109 g10/mainproc.c:2125 g10/mainproc.c:2221 +#: g10/mainproc.c:2237 g10/mainproc.c:2256 g10/mainproc.c:2362 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:2152 +#: g10/mainproc.c:2285 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "Attention : plusieurs signatures ont été détectées.\n" " Seule la première sera vérifiée.\n" -#: g10/mainproc.c:2160 +#: g10/mainproc.c:2294 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2225 +#: g10/mainproc.c:2366 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien type (PGP 2.x)\n" @@ -5406,35 +5419,35 @@ msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "échec du fstat de « %s » dans %s : %s\n" -#: g10/misc.c:181 +#: g10/misc.c:172 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "échec de fstat(%d) dans %s : %s\n" -#: g10/misc.c:288 +#: g10/misc.c:281 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental à clef publique %s\n" -#: g10/misc.c:294 +#: g10/misc.c:288 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "" "Attention : Les clefs de signature et chiffrement Elgamal sont " "déconseillées\n" -#: g10/misc.c:307 +#: g10/misc.c:302 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental de chiffrement %s\n" -#: g10/misc.c:322 +#: g10/misc.c:321 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental de hachage %s\n" -#: g10/misc.c:327 +#: g10/misc.c:330 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "Attention : l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n" @@ -5443,33 +5456,33 @@ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas présent\n" -#: g10/misc.c:554 g10/sig-check.c:107 +#: g10/sig-check.c:143 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "veuillez consulter %s pour plus de renseignements\n" -#: g10/misc.c:828 +#: g10/misc.c:1058 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s : %d : option « %s » déconseillée\n" -#: g10/misc.c:832 +#: g10/misc.c:1062 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "Attention : « %s » est une option déconseillée\n" -#: g10/misc.c:834 +#: g10/misc.c:1064 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "veuillez plutôt utiliser « %s%s »\n" -#: g10/misc.c:841 +#: g10/misc.c:1071 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n" -#: g10/misc.c:851 +#: common/miscellaneous.c:132 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s : %u : option « %s » obsolète — non prise en compte\n" @@ -5479,16 +5492,16 @@ msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "Attention : « %s » est une option obsolète — non prise en compte\n" -#: g10/misc.c:929 +#: g10/misc.c:1149 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:954 +#: g10/misc.c:1174 msgid "uncompressed|none" msgstr "non compressé|non|sans" -#: g10/misc.c:1081 +#: g10/misc.c:1294 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" @@ -5508,20 +5521,20 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier « %s » existe. " -#: g10/openfile.c:93 +#: g10/openfile.c:89 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Faut-il réécrire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/openfile.c:126 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s : suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:150 +#: g10/openfile.c:148 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:195 +#: g10/openfile.c:219 msgid "writing to stdout\n" msgstr "écriture vers la sortie standard\n" @@ -5541,33 +5554,33 @@ msgstr "" "Attention : les options de « %s » ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/parse-packet.c:222 +#: g10/parse-packet.c:258 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clef publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:844 +#: g10/parse-packet.c:1114 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "Attention : la clef de session chiffrée de manière symétrique risque\n" " de ne pas être sécurisée\n" -#: g10/parse-packet.c:1302 +#: g10/parse-packet.c:1632 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:75 g10/passphrase.c:407 g10/passphrase.c:470 +#: g10/passphrase.c:74 g10/passphrase.c:332 g10/passphrase.c:394 #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problème avec l'agent : %s\n" -#: g10/passphrase.c:347 g10/passphrase.c:602 +#: g10/passphrase.c:271 g10/passphrase.c:505 g10/passphrase.c:659 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (identifiant de clef principale %s)" -#: g10/passphrase.c:354 +#: g10/passphrase.c:278 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " @@ -5583,15 +5596,15 @@ "clef %4$s de %3$u bits, identifiant %5$s,\n" "créée le %6$s%7$s.\n" -#: g10/passphrase.c:373 +#: g10/passphrase.c:297 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Entrez la phrase secrète\n" -#: g10/passphrase.c:401 +#: g10/passphrase.c:326 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annulé par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:581 +#: g10/passphrase.c:484 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5600,12 +5613,12 @@ "Une phrase secrète est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n" "l'utilisateur : « %s »\n" -#: g10/passphrase.c:589 +#: g10/passphrase.c:492 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "clef %2$s de %1$u bits, identifiant %3$s, créée le %4$s" -#: g10/passphrase.c:598 +#: g10/passphrase.c:501 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (sous-clef de la clef principale d'identifiant %s)" @@ -5651,35 +5664,35 @@ msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " -#: g10/photoid.c:377 +#: g10/photoid.c:379 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "impossible d'afficher la photo d'identité.\n" -#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:621 +#: g10/pkclist.c:73 g10/revoke.c:758 msgid "No reason specified" -msgstr "Aucune raison indiquée" +msgstr "Aucune cause indiquée" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:75 g10/revoke.c:760 msgid "Key is superseded" msgstr "La clef a été remplacée" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:622 +#: g10/pkclist.c:77 g10/revoke.c:759 msgid "Key has been compromised" msgstr "La clef a été compromise" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:79 g10/revoke.c:761 msgid "Key is no longer used" msgstr "La clef n'est plus utilisée" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:81 g10/revoke.c:762 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "L'identité n'est plus valable" -#: g10/pkclist.c:72 +#: g10/pkclist.c:85 msgid "reason for revocation: " msgstr "cause de révocation : " -#: g10/pkclist.c:89 +#: g10/pkclist.c:101 msgid "revocation comment: " msgstr "commentaire de révocation : " @@ -5693,54 +5706,54 @@ #. s = skip this key #. q = quit #. -#: g10/pkclist.c:204 +#: g10/pkclist.c:218 msgid "iImMqQsS" msgstr "rRmMqQiI" -#: g10/pkclist.c:212 +#: g10/pkclist.c:226 msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "Pas de valeur de confiance définie pour :\n" -#: g10/pkclist.c:245 +#: g10/pkclist.c:259 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " alias « %s »\n" -#: g10/pkclist.c:255 +#: g10/pkclist.c:269 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" "Quelle confiance portez-vous au fait que cette\n" "clef appartienne bien à l'utilisateur nommé ?\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:284 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = je ne sais pas ou n'ai pas d'avis\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:286 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:292 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = j'attribue une confiance ultime\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:298 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:301 msgid " s = skip this key\n" msgstr " i = ignorer cette clef\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:302 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:292 +#: g10/pkclist.c:306 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -5749,42 +5762,42 @@ "Le niveau de confiance minimal pour cette clef est : %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:650 +#: g10/pkclist.c:312 g10/revoke.c:787 msgid "Your decision? " msgstr "Quelle est votre décision ? " -#: g10/pkclist.c:319 +#: g10/pkclist.c:333 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous vraiment attribuer une confiance ultime à cette clef ? (o/N) " -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:347 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clef de confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:418 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s : aucune assurance que la clef appartienne vraiment à l'utilisateur " "nommé.\n" -#: g10/pkclist.c:423 +#: g10/pkclist.c:441 #, c-format msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s : faible assurance que la clef appartienne vraiment à l'utilisateur " "nommé.\n" -#: g10/pkclist.c:429 +#: g10/pkclist.c:447 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Cette clef appartient sans doute à l'utilisateur nommé\n" -#: g10/pkclist.c:434 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette clef nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:460 +#: g10/pkclist.c:478 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -5794,36 +5807,36 @@ "dans l'identité. Si vous savez *vraiment* ce que vous\n" "faites, vous pouvez répondre oui à la prochaine question.\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:497 msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Faut-il quand même utiliser cette clef ? (o/N) " -#: g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:531 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "Attention : utilisation d'une clef sans confiance.\n" -#: g10/pkclist.c:520 +#: g10/pkclist.c:538 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "Attention : cette clef est peut-être révoquée (clef de révocation absente)\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:547 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "Attention : cette clef a été révoquée par son révocateur désigné.\n" -#: g10/pkclist.c:532 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "Attention : cette clef à été révoquée par son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:551 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est contrefaite.\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:557 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "Attention : cette sous-clef à été révoquée par son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:544 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Remarque : cette clef a été désactivée.\n" @@ -5838,68 +5851,68 @@ msgstr "" "Remarque : l'adresse du signataire « %s » ne correspond pas à l'entrée DNS\n" -#: g10/pkclist.c:583 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" "confiance ajustée à TOTALE car les renseignements PKA sont conformes\n" -#: g10/pkclist.c:591 +#: g10/pkclist.c:609 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "confiance ajustée à JAMAIS à cause de mauvais renseignements PKA\n" -#: g10/pkclist.c:602 +#: g10/pkclist.c:620 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Remarque : cette clef a expiré.\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:631 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "Attention : cette clef n'est pas certifiée avec une signature de confiance.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:633 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Rien n'indique que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:623 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "Attention : nous n'avons PAS confiance en cette clef.\n" -#: g10/pkclist.c:624 +#: g10/pkclist.c:642 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est sans doute CONTREFAITE.\n" -#: g10/pkclist.c:632 +#: g10/pkclist.c:650 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "Attention : cette clef n'a pas suffisamment de signatures de confiance.\n" -#: g10/pkclist.c:634 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Aucune certitude que la signature appartienne à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:833 g10/pkclist.c:880 g10/pkclist.c:1092 g10/pkclist.c:1167 +#: g10/pkclist.c:809 g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1006 g10/pkclist.c:1048 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:1135 +#: g10/pkclist.c:857 g10/pkclist.c:1019 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : ignoré : clef publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:901 +#: g10/pkclist.c:1068 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vous n'avez pas indiqué d'identité (vous pouvez utiliser « -r »).\n" -#: g10/pkclist.c:925 +#: g10/pkclist.c:1092 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Destinataires actuels :\n" -#: g10/pkclist.c:951 +#: g10/pkclist.c:1118 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5907,66 +5920,66 @@ "\n" "Entrez l'identité, en terminant par une ligne vide : " -#: g10/pkclist.c:976 +#: g10/pkclist.c:1142 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Cette identité n'existe pas.\n" -#: g10/pkclist.c:985 g10/pkclist.c:1059 +#: g10/pkclist.c:1153 g10/pkclist.c:1229 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "ignoré : la clef publique est déjà définie en destinataire par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:1174 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clef publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:1015 +#: g10/pkclist.c:1184 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignoré : clef publique déjà activée\n" -#: g10/pkclist.c:1050 +#: g10/pkclist.c:1219 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinataire par défaut « %s » inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:1112 +#: g10/pkclist.c:838 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : ignoré : la clef publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:1175 +#: g10/pkclist.c:1267 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valable\n" -#: g10/pkclist.c:1513 +#: g10/pkclist.c:1597 #, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" msgstr "Remarque : la clef %s n'a pas de fonctionnalité %s\n" -#: g10/pkclist.c:1538 +#: g10/pkclist.c:1622 #, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "Remarque : la clef %s n'a pas de préférence pour %s\n" -#: g10/plaintext.c:95 +#: g10/plaintext.c:85 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "les données ne sont pas enregistrées ; utilisez l'option « --output » pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:480 +#: g10/plaintext.c:592 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signature détachée.\n" -#: g10/plaintext.c:487 +#: g10/plaintext.c:600 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom du fichier de données : " -#: g10/plaintext.c:519 +#: g10/plaintext.c:637 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entrée standard…\n" -#: g10/plaintext.c:565 +#: g10/plaintext.c:682 msgid "no signed data\n" msgstr "pas de données signées\n" @@ -5975,31 +5988,31 @@ msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir les données signées « %s »\n" -#: g10/plaintext.c:615 +#: g10/plaintext.c:735 #, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir les données signées fd=%d : %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:105 +#: g10/pubkey-enc.c:117 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinataire anonyme ; essai avec clef secrète %s…\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:124 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le destinataire anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:225 +#: g10/pubkey-enc.c:283 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" "l'ancien encodage de la clef de chiffrement (DEK) n'est pas pris en charge\n" -#: g10/pubkey-enc.c:246 +#: g10/pubkey-enc.c:311 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou désactivé\n" -#: g10/pubkey-enc.c:284 +#: g10/pubkey-enc.c:353 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" @@ -6015,8 +6028,8 @@ msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "Remarque : la clef a été révoquée" -#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 -#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:585 +#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 g10/revoke.c:186 +#: g10/revoke.c:501 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "échec de build_packet : %s\n" @@ -6026,38 +6039,38 @@ msgid "key %s has no user IDs\n" msgstr "la clef %s n'a pas d'identité\n" -#: g10/revoke.c:306 +#: g10/revoke.c:313 msgid "To be revoked by:\n" msgstr "À révoquer par :\n" -#: g10/revoke.c:310 +#: g10/revoke.c:317 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "(c'est une clef de révocation sensible)\n" -#: g10/revoke.c:314 +#: g10/revoke.c:328 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "" "Faut-il créer un certificat de révocation désigné pour cette clef ? (o/N) " -#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:551 +#: g10/revoke.c:337 g10/revoke.c:728 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "sortie forcée avec armure ASCII.\n" -#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:565 +#: g10/revoke.c:353 g10/revoke.c:480 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "échec de make_keysig_packet : %s\n" -#: g10/revoke.c:405 +#: g10/revoke.c:416 msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Certificat de révocation créé.\n" -#: g10/revoke.c:411 +#: g10/revoke.c:422 #, c-format msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "aucune clef de révocation trouvée pour « %s »\n" -#: g10/revoke.c:470 +#: g10/getkey.c:1591 g10/keyedit.c:2433 g10/revoke.c:637 g10/revoke.c:702 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clef secrète « %s » introuvable : %s\n" @@ -6071,7 +6084,7 @@ msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "la clef publique ne correspond pas à la clef secrète.\n" -#: g10/revoke.c:515 +#: g10/revoke.c:712 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Faut-il créer un certificat de révocation pour cette clef ? (o/N) " @@ -6083,7 +6096,7 @@ msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "Remarque : cette clef n'est pas protégée.\n" -#: g10/revoke.c:591 +#: g10/revoke.c:736 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -6100,41 +6113,42 @@ "inutilisable.\n" "Imprimer ce certificat et le stocker ailleurs est une bonne idée, au cas où " "le\n" -"support devienne illisible. Attention quand même : le système d'impression\n" +"support devienne illisible. Attention tout de même : le système " +"d'impression\n" "utilisé pourrait stocker ces données et les rendre accessibles à d'autres.\n" -#: g10/revoke.c:633 +#: g10/revoke.c:770 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "choisissez la cause de la révocation :\n" -#: g10/revoke.c:643 +#: g10/revoke.c:780 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: g10/revoke.c:645 +#: g10/revoke.c:782 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Vous devriez sûrement sélectionner %d ici)\n" -#: g10/revoke.c:686 +#: g10/revoke.c:823 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" "Entrez une description facultative, en terminant par une ligne vide :\n" -#: g10/revoke.c:714 +#: g10/revoke.c:851 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Cause de révocation : %s\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: g10/revoke.c:853 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Aucune description donnée)\n" -#: g10/revoke.c:721 +#: g10/revoke.c:858 msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: agent/cvt-openpgp.c:338 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "des parties de la clef secrète ne sont pas disponibles\n" @@ -6150,7 +6164,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:291 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Phrase secrète incorrecte ; veuillez réessayer" +msgstr "Phrase de passe incorrecte ; veuillez réessayer" #: g10/seckey-cert.c:292 #, c-format @@ -6160,7 +6174,7 @@ #: g10/seckey-cert.c:361 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase secrète.\n" +"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase de passe.\n" #: g10/seckey-cert.c:404 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" @@ -6168,7 +6182,7 @@ "génération de la somme de contrôle de 16 bits (obsolète) pour protéger\n" "la clef secrète\n" -#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119 +#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:123 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n" @@ -6179,7 +6193,7 @@ "impossible d'éviter une clef faible pour le chiffrement symétrique :\n" "%d essais ont eu lieu.\n" -#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85 +#: agent/pksign.c:176 g10/seskey.c:285 sm/certcheck.c:85 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "DSA nécessite que la taille du hachage soit un multiple de 8 bits\n" @@ -6193,17 +6207,17 @@ msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "la clef DSA %s nécessite un hachage d'au moins %u bits\n" -#: g10/sig-check.c:80 +#: g10/sig-check.c:114 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n" -#: g10/sig-check.c:105 +#: g10/sig-check.c:141 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "Attention : la sous-clef de signature %s n'a pas de certificat croisé\n" -#: g10/sig-check.c:117 +#: g10/sig-check.c:153 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" @@ -6247,20 +6261,20 @@ msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "Remarque : la clef de signature %s a été révoquée\n" -#: g10/sig-check.c:332 +#: g10/sig-check.c:451 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature de la clef %s est supposée être fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:600 +#: g10/sig-check.c:801 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "clef %s : pas de sous-clef pour la signature de révocation de sous-clef\n" -#: g10/sig-check.c:627 +#: g10/sig-check.c:836 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" @@ -6294,12 +6308,12 @@ " l'URL du serveur de clef favori (chaîne trop grande).\n" " Utilisation de la version non expansée.\n" -#: g10/sign.c:311 +#: agent/pksign.c:512 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la signature créée : %s\n" -#: g10/sign.c:320 +#: g10/sign.c:301 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s signature de : « %s »\n" @@ -6311,7 +6325,7 @@ "une signature détachée avec des clefs de type\n" "PGP 2.x n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:837 +#: g10/sign.c:849 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -6319,7 +6333,7 @@ "Attention : forcer l'algorithme de hachage %s (%d) est en\n" " désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/sign.c:964 +#: g10/sign.c:980 msgid "signing:" msgstr "signature :" @@ -6329,39 +6343,39 @@ "une signature en texte clair avec des clefs de type\n" "PGP 2.x n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1263 +#: g10/sign.c:1256 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n" -#: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217 +#: g10/skclist.c:156 g10/skclist.c:237 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n" "utilisée avec le soi-disant générateur de nombres aléatoires.\n" -#: g10/skclist.c:174 +#: g10/skclist.c:188 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "« %s » a été ignorée : en double\n" -#: g10/skclist.c:182 g10/skclist.c:195 g10/skclist.c:207 +#: g10/keylist.c:933 g10/keyserver.c:1819 g10/skclist.c:197 g10/skclist.c:225 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n" -#: g10/skclist.c:190 +#: g10/skclist.c:207 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignoré : clef secrète déjà présente\n" -#: g10/skclist.c:208 +#: g10/skclist.c:226 msgid "" "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "c'est une clef Elgamal générée par PGP qui n'est pas sûre pour les " "signatures." -#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:361 +#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:362 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : échec d'écriture : %s\n" @@ -6380,19 +6394,19 @@ msgid "error in `%s': %s\n" msgstr "erreur dans « %s » : %s\n" -#: g10/tdbdump.c:161 +#: g10/tdbdump.c:163 msgid "line too long" msgstr "ligne trop longue" -#: g10/tdbdump.c:169 +#: g10/tdbdump.c:171 msgid "colon missing" msgstr "deux-points manquant" -#: g10/tdbdump.c:175 +#: g10/tdbdump.c:177 msgid "invalid fingerprint" msgstr "empreinte incorrecte" -#: g10/tdbdump.c:180 +#: g10/tdbdump.c:182 msgid "ownertrust value missing" msgstr "valeur de confiance au propriétaire manquante" @@ -6407,23 +6421,23 @@ msgid "read error in `%s': %s\n" msgstr "erreur de lecture dans « %s » : %s\n" -#: g10/tdbdump.c:229 g10/trustdb.c:376 +#: g10/tdbdump.c:231 g10/trustdb.c:377 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : échec de synchronisation : %s\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1460 +#: g10/tdbio.c:205 g10/tdbio.c:1777 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : échec de lseek : %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1467 +#: g10/tdbio.c:213 g10/tdbio.c:1788 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de base de confiance %lu : échec d'écriture (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:352 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop grande\n" @@ -6432,7 +6446,7 @@ msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:688 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n" @@ -6447,17 +6461,17 @@ msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n" -#: g10/tdbio.c:569 +#: g10/tdbio.c:711 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" -#: g10/tdbio.c:573 +#: g10/tdbio.c:716 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance incorrecte créée\n" -#: g10/tdbio.c:576 +#: g10/tdbio.c:719 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance créée\n" @@ -6466,78 +6480,78 @@ msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "Remarque : la base de confiance n'est pas accessible en écriture\n" -#: g10/tdbio.c:627 +#: g10/tdbio.c:785 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance incorrecte\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:822 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : échec de création de la table de hachage : %s\n" -#: g10/tdbio.c:667 +#: g10/tdbio.c:830 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s : erreur de mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:684 g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:721 g10/tdbio.c:735 -#: g10/tdbio.c:765 g10/tdbio.c:1392 g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:853 g10/tdbio.c:879 g10/tdbio.c:897 g10/tdbio.c:917 +#: g10/tdbio.c:952 g10/tdbio.c:1701 g10/tdbio.c:1730 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:744 +#: g10/tdbio.c:926 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1185 +#: g10/tdbio.c:1451 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : échec de lseek : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1194 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : échec de lecture (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/tdbio.c:1487 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1234 +#: g10/tdbio.c:1512 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec le numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1239 +#: g10/tdbio.c:1518 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier incorrecte\n" -#: g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:1738 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1433 +#: g10/tdbio.c:1747 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1443 +#: g10/tdbio.c:1758 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : échec de mise à zéro d'un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1473 +#: g10/tdbio.c:1794 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1516 +#: g10/tdbio.c:1855 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Erreur : la base de confiance est corrompue\n" @@ -6546,7 +6560,7 @@ msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n" -#: g10/textfilter.c:247 +#: g10/textfilter.c:242 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" @@ -6556,54 +6570,54 @@ msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "« %s » n'est pas un identifiant valable de clef longue\n" -#: g10/trustdb.c:253 +#: g10/trustdb.c:242 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "clef %s : acceptée comme clef de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:291 +#: g10/trustdb.c:280 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "la clef %s apparaît plusieurs fois dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:306 +#: g10/trustdb.c:295 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n" -#: g10/trustdb.c:316 +#: g10/trustdb.c:305 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "clef %s marquée de confiance ultime.\n" -#: g10/trustdb.c:340 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : échec de lecture : %s\n" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:347 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "l'enregistrement de confiance %lu n'est pas du type %d demandé\n" -#: g10/trustdb.c:419 +#: g10/trustdb.c:422 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" "Vous pourriez essayer de recréer la base de confiance avec les commandes :\n" -#: g10/trustdb.c:428 +#: g10/trustdb.c:431 msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "Si cela ne fonctionne pas, veuillez consulter le mode d'emploi\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:468 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "impossible d'utiliser ce modèle de confiance inconnu (%d) —\n" " utilisation du modèle de confiance %s à la place\n" -#: g10/trustdb.c:469 +#: g10/trustdb.c:474 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "utilisation du modèle de confiance %s\n" @@ -6620,59 +6634,59 @@ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)" -#: g10/trustdb.c:523 +#: g10/trust.c:150 msgid "[ revoked]" msgstr "[ révoquée]" -#: g10/trustdb.c:525 g10/trustdb.c:530 +#: g10/trust.c:152 g10/trust.c:158 msgid "[ expired]" msgstr "[ expirée ]" -#: g10/trustdb.c:529 +#: g10/trust.c:157 msgid "[ unknown]" msgstr "[ inconnue]" -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/trust.c:159 msgid "[ undef ]" msgstr "[indéfinie]" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trust.c:160 msgid "[marginal]" msgstr "[marginale]" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trust.c:161 msgid "[ full ]" msgstr "[ totale ]" -#: g10/trustdb.c:534 +#: g10/trust.c:162 msgid "[ultimate]" msgstr "[ ultime ]" -#: g10/trustdb.c:549 +#: g10/trust.c:106 msgid "undefined" msgstr "indéfinie" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trust.c:107 msgid "never" msgstr "jamais" -#: g10/trustdb.c:551 +#: g10/trust.c:108 msgid "marginal" msgstr "marginale" -#: g10/trustdb.c:552 +#: g10/trust.c:109 msgid "full" msgstr "totale" -#: g10/trustdb.c:553 +#: g10/trust.c:110 msgid "ultimate" msgstr "ultime" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:510 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "inutile de vérifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:599 g10/trustdb.c:2523 +#: g10/trustdb.c:516 g10/trustdb.c:2123 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine vérification de la base de confiance aura lieu le %s\n" @@ -6691,16 +6705,16 @@ "inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n" " confiance « %s »\n" -#: g10/trustdb.c:875 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/tofu.c:1625 g10/trustdb.c:748 g10/trustdb.c:1280 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1081 +#: g10/trustdb.c:965 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1085 +#: g10/trustdb.c:970 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "vérification de la base de confiance\n" @@ -6709,11 +6723,11 @@ msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n" -#: g10/trustdb.c:2331 +#: g10/trustdb.c:1923 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n" -#: g10/trustdb.c:2345 +#: g10/trustdb.c:1937 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n" @@ -6725,7 +6739,7 @@ "%d marginale(s) nécessaire(s), %d complète(s) nécessaire(s),\n" " modèle de confiance %s\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2051 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -6733,7 +6747,7 @@ "profondeur : %d valables : %3d signées : %3d\n" " confiance : %d i., %d n.d., %d j., %d m., %d t., %d u.\n" -#: g10/trustdb.c:2529 +#: g10/trustdb.c:2130 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -6757,78 +6771,78 @@ "la ligne d'entrée %u est trop longue ou un caractère de changement de\n" "ligne manque\n" -#: g10/verify.c:253 +#: g10/verify.c:254 #, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir le descripteur %d : %s\n" -#: jnlib/argparse.c:197 +#: common/argparse.c:365 msgid "argument not expected" msgstr "argument inattendu" -#: jnlib/argparse.c:199 +#: common/argparse.c:367 msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" -#: jnlib/argparse.c:201 +#: common/argparse.c:369 msgid "keyword too long" msgstr "mot-clef trop long" -#: jnlib/argparse.c:203 +#: common/argparse.c:371 msgid "missing argument" msgstr "argument manquant" -#: jnlib/argparse.c:207 +#: common/argparse.c:375 msgid "invalid command" msgstr "commande incorrecte" -#: jnlib/argparse.c:209 +#: common/argparse.c:377 msgid "invalid alias definition" msgstr "définition d'alias incorrecte" -#: jnlib/argparse.c:211 +#: common/argparse.c:379 msgid "out of core" msgstr "hors limite" -#: jnlib/argparse.c:213 +#: common/argparse.c:381 msgid "invalid option" msgstr "option incorrecte" -#: jnlib/argparse.c:221 +#: common/argparse.c:389 #, c-format msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "argument manquant pour l'option « %.50s »\n" -#: jnlib/argparse.c:225 +#: common/argparse.c:393 #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "l'option « %.50s » n'attend pas d'argument\n" -#: jnlib/argparse.c:228 +#: common/argparse.c:395 #, c-format msgid "invalid command \"%.50s\"\n" msgstr "commande « %.50s » incorrecte\n" -#: jnlib/argparse.c:230 +#: common/argparse.c:397 #, c-format msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "l'option « %.50s » est ambiguë\n" -#: jnlib/argparse.c:232 +#: common/argparse.c:399 #, c-format msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "la commande « %.50s » est ambiguë\n" -#: jnlib/argparse.c:234 +#: common/argparse.c:401 g10/tofu.c:1619 dirmngr/dirmngr.c:1231 msgid "out of core\n" msgstr "hors limite\n" -#: jnlib/argparse.c:236 +#: common/argparse.c:403 #, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "option « %.50s » incorrecte\n" -#: jnlib/logging.c:647 +#: common/logging.c:933 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bogue… (%s : %d)\n" @@ -6838,7 +6852,7 @@ msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgstr "conversion de « %s » vers « %s » non disponible\n" -#: jnlib/utf8conv.c:76 +#: common/utf8conv.c:124 #, c-format msgid "iconv_open failed: %s\n" msgstr "échec de iconv_open : %s\n" @@ -6858,7 +6872,7 @@ msgid "error writing to `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture sur « %s » : %s\n" -#: jnlib/dotlock.c:459 +#: common/dotlock.c:1116 #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "suppression du vieux fichier verrou (créé par %d)\n" @@ -6867,12 +6881,12 @@ msgid " - probably dead - removing lock" msgstr " — sans doute mort — suppression du verrou" -#: jnlib/dotlock.c:475 +#: common/dotlock.c:1152 #, c-format msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" msgstr "attente du verrou (appartenant à %d%s) %s…\n" -#: jnlib/dotlock.c:476 +#: common/dotlock.c:1153 msgid "(deadlock?) " msgstr "(peut-être un verrou mort) " @@ -6881,7 +6895,7 @@ msgid "lock `%s' not made: %s\n" msgstr "verrou « %s » non effectif : %s\n" -#: jnlib/dotlock.c:507 +#: common/dotlock.c:1219 #, c-format msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "attente du verrou %s…\n" @@ -6906,62 +6920,62 @@ "Syntaxe : kbxutil [options] [fichiers]\n" "Afficher, exporter, importer les données de trousseau local\n" -#: scd/app-nks.c:713 scd/app-openpgp.c:2809 +#: scd/app-nks.c:714 scd/app-openpgp.c:2995 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "le module RSA est manquant ou sa taille n'est pas de %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:721 scd/app-openpgp.c:2821 +#: scd/app-nks.c:722 scd/app-openpgp.c:3007 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou plus grand que %d bits\n" -#: scd/app-nks.c:801 scd/app-openpgp.c:1649 scd/app-openpgp.c:1668 -#: scd/app-openpgp.c:1830 scd/app-openpgp.c:1847 scd/app-openpgp.c:2110 -#: scd/app-openpgp.c:2157 scd/app-openpgp.c:2262 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:802 scd/app-openpgp.c:1757 scd/app-openpgp.c:1776 +#: scd/app-openpgp.c:1941 scd/app-openpgp.c:1958 scd/app-openpgp.c:2222 +#: scd/app-openpgp.c:2269 scd/app-openpgp.c:2374 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "le rappel du code personnel a renvoyé une erreur : %s\n" -#: scd/app-nks.c:834 +#: scd/app-nks.c:835 msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "le code personnel nul n'a pas encore été modifié\n" -#: scd/app-nks.c:1092 +#: scd/app-nks.c:1096 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "" "|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour les clefs standards." -#: scd/app-nks.c:1093 +#: scd/app-nks.c:1097 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Veuillez entrer le code personnel pour les clefs standards." -#: scd/app-nks.c:1099 +#: scd/app-nks.c:1103 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour les " "clefs standards." -#: scd/app-nks.c:1101 +#: scd/app-nks.c:1105 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " "standards." -#: scd/app-nks.c:1109 +#: scd/app-nks.c:1113 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour permettre à la clef de " "créer des signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:1111 +#: scd/app-nks.c:1115 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Veuillez entrer le code personnel pour permettre à la clef de créer des " "signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:1119 +#: scd/app-nks.c:1123 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6969,7 +6983,7 @@ "|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour " "permettre à la clef de créer des signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:1121 +#: scd/app-nks.c:1125 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6977,77 +6991,77 @@ "|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour permettre à la " "clef de créer des signatures qualifiées." -#: scd/app-nks.c:1222 scd/app-openpgp.c:2191 scd/app-dinsig.c:532 +#: scd/app-nks.c:1229 scd/app-openpgp.c:2303 scd/app-dinsig.c:532 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erreur de lecture du nouveau code personnel : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:759 +#: scd/app-openpgp.c:805 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "impossible de stocker l'empreinte : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:772 +#: scd/app-openpgp.c:818 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "impossible de stocker la date de création : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1220 +#: scd/app-openpgp.c:1286 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "échec de lecture de clef publique : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1228 scd/app-openpgp.c:3081 +#: scd/app-openpgp.c:1294 scd/app-openpgp.c:3605 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la réponse ne contient pas les données de clef publique\n" -#: scd/app-openpgp.c:1236 scd/app-openpgp.c:3089 +#: scd/app-openpgp.c:1304 scd/app-openpgp.c:3613 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la réponse ne contient pas le module RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1245 scd/app-openpgp.c:3099 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:3623 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1600 +#: scd/app-openpgp.c:1708 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "utilisation du code personnel par défaut en tant que %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1607 +#: scd/app-openpgp.c:1715 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le code personnel par défaut en tant que %s :\n" "%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n" -#: scd/app-openpgp.c:1622 +#: scd/app-openpgp.c:1730 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel%%0A[signatures faites : %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1633 scd/app-openpgp.c:2104 +#: scd/app-openpgp.c:1741 scd/app-openpgp.c:2216 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:1675 scd/app-openpgp.c:1854 scd/app-openpgp.c:2117 +#: scd/app-openpgp.c:1783 scd/app-openpgp.c:1965 scd/app-openpgp.c:2229 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" "le code personnel pour CHV%d est trop court ; la taille minimale\n" "est %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1688 scd/app-openpgp.c:1727 scd/app-openpgp.c:1866 -#: scd/app-openpgp.c:3399 +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1835 scd/app-openpgp.c:1977 +#: scd/app-openpgp.c:3937 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "échec de vérification CHV%d : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1756 scd/app-openpgp.c:2138 scd/app-openpgp.c:3703 +#: scd/app-openpgp.c:1864 scd/app-openpgp.c:2250 scd/app-openpgp.c:4351 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "erreur de récupération de l'état CHV de la carte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1762 scd/app-openpgp.c:3712 +#: scd/app-openpgp.c:1870 scd/app-openpgp.c:4360 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée.\n" @@ -7060,26 +7074,26 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:1776 +#: scd/app-openpgp.c:1887 #, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "" "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration%%0A[tentatives " "restantes : %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1780 +#: scd/app-openpgp.c:1891 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" -#: scd/app-openpgp.c:1801 +#: scd/app-openpgp.c:1912 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" -#: scd/app-openpgp.c:2153 +#: scd/app-openpgp.c:2265 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte" -#: scd/app-openpgp.c:2163 scd/app-openpgp.c:2217 +#: scd/app-openpgp.c:2275 scd/app-openpgp.c:2329 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -7089,73 +7103,73 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:2186 +#: scd/app-openpgp.c:2298 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nouveau code de réinitialisation" -#: scd/app-openpgp.c:2187 +#: scd/app-openpgp.c:2299 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nouveau code personnel d'administration" -#: scd/app-openpgp.c:2187 +#: scd/app-openpgp.c:2299 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nouveau code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:2258 +#: scd/app-openpgp.c:2370 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "" "||Veuillez entrer le code personnel d'administration et le nouveau code " "personnel d'administration" -#: scd/app-openpgp.c:2259 +#: scd/app-openpgp.c:2371 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel et le nouveau code personnel" -#: scd/app-openpgp.c:2316 scd/app-openpgp.c:3167 +#: scd/app-openpgp.c:2427 scd/app-openpgp.c:3696 msgid "error reading application data\n" msgstr "erreur de lecture des données d'application\n" -#: scd/app-openpgp.c:2322 scd/app-openpgp.c:3174 +#: scd/app-openpgp.c:2433 scd/app-openpgp.c:3703 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "erreur de lecture de l'empreinte DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2332 +#: scd/app-openpgp.c:2443 msgid "key already exists\n" msgstr "la clef existe déjà\n" -#: scd/app-openpgp.c:2336 +#: scd/app-openpgp.c:2447 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la clef existante sera remplacée\n" -#: scd/app-openpgp.c:2338 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "generating new key\n" msgstr "génération d'une nouvelle clef\n" -#: scd/app-openpgp.c:2340 +#: scd/app-openpgp.c:2451 msgid "writing new key\n" msgstr "écriture d'une nouvelle clef\n" -#: scd/app-openpgp.c:2789 +#: scd/app-openpgp.c:2975 scd/app-openpgp.c:3326 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "la date de création est manquant\n" -#: scd/app-openpgp.c:2831 scd/app-openpgp.c:2839 +#: scd/app-openpgp.c:3017 scd/app-openpgp.c:3025 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" "le nombre premier RSA %s est manquant ou sa taille n'est pas de\n" "%d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:2972 +#: scd/app-openpgp.c:3158 scd/app-openpgp.c:3418 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "impossible de stocker la clef : %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3058 +#: scd/app-openpgp.c:3577 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "veuillez patienter pendant la génération de la clef…\n" -#: scd/app-openpgp.c:3071 +#: scd/app-openpgp.c:3590 msgid "generating key failed\n" msgstr "échec de génération de la clef\n" @@ -7164,32 +7178,32 @@ msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "la génération de clef est terminé (%d secondes)\n" -#: scd/app-openpgp.c:3132 +#: scd/app-openpgp.c:3661 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structure de carte OpenPGP incorrecte (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:3182 +#: scd/app-openpgp.c:3711 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "l'empreinte de la carte ne correspond pas à celle demandée\n" -#: scd/app-openpgp.c:3298 +#: scd/app-openpgp.c:3827 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la carte ne gère pas l'algorithme de hachage %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3374 +#: scd/app-openpgp.c:3912 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signatures créées jusqu'à présent : %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3717 +#: scd/app-openpgp.c:4365 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "la vérification du code personnel d'administration est actuellement\n" "interdite avec cette commande\n" -#: scd/app-openpgp.c:3944 scd/app-openpgp.c:3955 +#: scd/app-openpgp.c:4659 scd/app-openpgp.c:4670 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" @@ -7207,47 +7221,47 @@ msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "|N|Nouveau code personnel initial" -#: scd/scdaemon.c:109 +#: scd/scdaemon.c:114 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "exécuter en mode multiserveur (premier plan)" -#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:316 +#: scd/scdaemon.c:124 sm/gpgsm.c:328 dirmngr/dirmngr.c:177 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NIVEAU|définir le niveau de débogage à NIVEAU" -#: scd/scdaemon.c:126 tools/gpgconf-comp.c:633 +#: scd/scdaemon.c:132 tools/gpgconf-comp.c:655 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire un journal dans le FICHIER" -#: scd/scdaemon.c:128 +#: scd/scdaemon.c:134 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|se connecter au lecteur par le port N" -#: scd/scdaemon.c:130 +#: scd/scdaemon.c:136 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme pilote ct-API" -#: scd/scdaemon.c:132 +#: scd/scdaemon.c:138 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme pilote PC/SC" -#: scd/scdaemon.c:135 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "ne pas utiliser le pilote CCID interne" -#: scd/scdaemon.c:141 +#: scd/scdaemon.c:147 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|déconnecter la carte après N secondes d'inactivité" -#: scd/scdaemon.c:144 +#: scd/scdaemon.c:150 msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "ne pas utiliser de pavé numérique du lecteur" -#: scd/scdaemon.c:149 +#: scd/scdaemon.c:155 msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "refus d'utiliser les commandes d'administration de la carte" -#: scd/scdaemon.c:152 +#: scd/scdaemon.c:158 msgid "use variable length input for pinpad" msgstr "utiliser une entrée de taille variable pour le pavé numérique" @@ -7270,22 +7284,22 @@ "veuillez utiliser l'option « --daemon » pour exécuter le programme\n" "en arrière-plan\n" -#: scd/scdaemon.c:1140 +#: scd/scdaemon.c:1159 dirmngr/dirmngr.c:1999 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d démarré\n" -#: scd/scdaemon.c:1152 +#: scd/scdaemon.c:1171 dirmngr/dirmngr.c:2004 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "gestionnaire pour le descripteur %d terminé\n" -#: sm/base64.c:325 +#: sm/base64.c:327 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x incorrect en radix64, ignoré\n" -#: sm/call-agent.c:137 +#: g10/call-agent.c:152 sm/call-agent.c:179 #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "échec de transfert de la demande %s au client\n" @@ -7310,30 +7324,30 @@ msgstr "" "impossible de se connecter au dirmngr — essai avec la solution de repli\n" -#: sm/certchain.c:196 +#: sm/certchain.c:194 #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "modèle de validation demandé par le certificat : %s" -#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1884 +#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1919 msgid "chain" msgstr "chaîne" -#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1884 +#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1919 msgid "shell" msgstr "invite" -#: sm/certchain.c:258 +#: sm/certchain.c:256 dirmngr/validate.c:107 #, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "l'extension de certificat critique %s n'est pas prise en charge" -#: sm/certchain.c:297 +#: sm/certchain.c:295 dirmngr/validate.c:205 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" "le certificat d'émetteur n'est pas marqué comme une autorité de certification" -#: sm/certchain.c:335 +#: sm/certchain.c:333 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "politique de signature marquée critique sans politiques configurées" @@ -7346,7 +7360,7 @@ msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "remarque : politique de certificat non critique non autorisée" -#: sm/certchain.c:357 sm/certchain.c:386 +#: sm/certchain.c:355 sm/certchain.c:384 dirmngr/validate.c:172 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "politique de certificat non autorisée" @@ -7373,9 +7387,9 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "échec de recherche de clef seulement dans le cache du dirmngr : %s\n" -#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:1308 sm/certchain.c:1912 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:335 sm/import.c:435 sm/keydb.c:1496 sm/keydb.c:1564 -#: sm/sign.c:335 sm/verify.c:113 +#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:1309 sm/certchain.c:1947 sm/decrypt.c:262 +#: sm/encrypt.c:342 sm/import.c:410 sm/keydb.c:1115 sm/keydb.c:1201 +#: sm/sign.c:337 sm/verify.c:114 msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "impossible d'allouer la gestion de base de clefs\n" @@ -7396,12 +7410,12 @@ msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "échec de vérification de la liste de révocations de certificat : %s" -#: sm/certchain.c:1038 sm/certchain.c:1106 +#: sm/certchain.c:1038 sm/certchain.c:1106 dirmngr/validate.c:473 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "certificat avec validité incorrecte : %s" -#: sm/certchain.c:1053 sm/certchain.c:1138 +#: sm/certchain.c:1053 sm/certchain.c:1138 dirmngr/validate.c:491 msgid "certificate not yet valid" msgstr "certificat pas encore valable" @@ -7413,7 +7427,7 @@ msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "certificat intermédiaire pas encore valable" -#: sm/certchain.c:1068 +#: sm/certchain.c:1068 dirmngr/validate.c:502 msgid "certificate has expired" msgstr "le certificat a expiré" @@ -7463,7 +7477,7 @@ msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( émetteur valable depuis " -#: sm/certchain.c:1200 +#: sm/certchain.c:1200 dirmngr/validate.c:552 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "empreinte=%s\n" @@ -7480,76 +7494,76 @@ msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "marquage de confiance interactif désactivé pour cette session\n" -#: sm/certchain.c:1285 +#: sm/certchain.c:1286 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" "Attention : date de création de la signature inconnue — date supposée " "actuelle" -#: sm/certchain.c:1349 +#: sm/certchain.c:1350 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "aucun émetteur trouvé dans le certificat" -#: sm/certchain.c:1422 +#: sm/certchain.c:1428 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "certificat autosigné avec une mauvaise signature" -#: sm/certchain.c:1491 +#: sm/certchain.c:1497 dirmngr/validate.c:550 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "le certificat racine n'est pas marqué de confiance" -#: sm/certchain.c:1504 +#: sm/certchain.c:1513 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la liste de confiance : %s\n" -#: sm/certchain.c:1533 sm/import.c:160 +#: sm/certchain.c:1544 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:605 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "chaîne de certificats trop longue\n" -#: sm/certchain.c:1545 +#: sm/certchain.c:1556 dirmngr/validate.c:617 msgid "issuer certificate not found" msgstr "certificat d'émetteur introuvable" -#: sm/certchain.c:1578 +#: sm/certchain.c:1589 dirmngr/validate.c:643 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "certificat avec une mauvaise signature" -#: sm/certchain.c:1609 +#: sm/certchain.c:1621 dirmngr/validate.c:667 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" "un autre certificat d'autorité de certification pouvant correspondre a été " "trouvé — nouvel essai" -#: sm/certchain.c:1660 +#: sm/certchain.c:1680 dirmngr/validate.c:692 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" "chaîne de certificats plus longue que celle autorisée par l'autorité de " "certification (%d)" -#: sm/certchain.c:1700 sm/certchain.c:1983 +#: sm/certchain.c:1722 sm/certchain.c:2018 dirmngr/validate.c:722 msgid "certificate is good\n" msgstr "le certificat est correct\n" -#: sm/certchain.c:1701 +#: sm/certchain.c:1723 msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "le certificat intermédiaire est correct\n" -#: sm/certchain.c:1702 +#: sm/certchain.c:1724 msgid "root certificate is good\n" msgstr "le certificat racine est correct\n" -#: sm/certchain.c:1873 +#: sm/certchain.c:1906 msgid "switching to chain model" msgstr "basculement en modèle chaîne" -#: sm/certchain.c:1882 +#: sm/certchain.c:1915 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "modèle de validation utilisé : %s" -#: sm/certcheck.c:97 +#: agent/pksign.c:187 sm/certcheck.c:97 #, c-format msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "la clef %s utilise un hachage non sûr (%u bits)\n" @@ -7560,31 +7574,31 @@ msgstr "" "un hachage de %1$u bits n'est pas valable pour une clef %3$s de %2$u bits\n" -#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:201 +#: sm/certcheck.c:244 sm/verify.c:202 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "(c'est l'algorithme MD2)\n" -#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143 +#: sm/certdump.c:60 sm/certdump.c:143 dirmngr/ocsp.c:709 msgid "none" msgstr "aucun" -#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732 +#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:617 msgid "[Error - invalid encoding]" -msgstr "[Erreur — encodage incorrecte]" +msgstr "[Erreur — encodage incorrect]" -#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617 +#: sm/certdump.c:560 msgid "[Error - out of core]" msgstr "[Erreur — hors limite]" -#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710 +#: sm/certdump.c:596 msgid "[Error - No name]" msgstr "[Erreur — pas de nom]" -#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738 +#: sm/certdump.c:623 msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "[Erreur — DN incorrect]" -#: sm/certdump.c:948 +#: sm/certdump.c:833 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " @@ -7600,54 +7614,54 @@ "numéro de série %s, identifiant 0x%08lX,\n" "créé le %s, expire le %s.\n" -#: sm/certlist.c:122 +#: sm/certlist.c:122 dirmngr/validate.c:1079 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" "aucune utilisation de clef indiquée — toutes les utilisations sont " "supposées\n" -#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272 +#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:274 dirmngr/validate.c:1089 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "erreur de lecture des renseignements d'utilisation de clef : %s\n" -#: sm/certlist.c:142 +#: sm/certlist.c:142 dirmngr/validate.c:1099 msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour la certification\n" -#: sm/certlist.c:154 +#: sm/certlist.c:154 dirmngr/validate.c:1111 msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour la signature de réponse " "OCSP\n" -#: sm/certlist.c:165 +#: sm/certlist.c:165 dirmngr/validate.c:1131 msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour le chiffrement\n" -#: sm/certlist.c:166 +#: sm/certlist.c:166 dirmngr/validate.c:1133 msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour la signature\n" -#: sm/certlist.c:167 +#: sm/certlist.c:167 dirmngr/validate.c:1134 msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "le certificat n'est pas utilisable pour le chiffrement\n" -#: sm/certlist.c:168 +#: sm/certlist.c:168 dirmngr/validate.c:1135 msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "le certificat n'est pas utilisable pour la signature\n" -#: sm/certreqgen.c:474 +#: sm/certreqgen.c:464 #, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "ligne %d : algorithme incorrect\n" -#: sm/certreqgen.c:487 +#: sm/certreqgen.c:478 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "ligne %d : taille %u de clef incorrecte (%d à %d possible)\n" -#: sm/certreqgen.c:505 +#: sm/certreqgen.c:496 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "ligne %d : aucun nom de sujet donné\n" @@ -7662,7 +7676,7 @@ msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "ligne %d : nom de sujet « %s » incorrect à la position %d\n" -#: sm/certreqgen.c:534 +#: sm/certreqgen.c:525 #, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "ligne %d : ce n'est pas une adresse électronique valable\n" @@ -7677,12 +7691,12 @@ msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" msgstr "ligne %d : erreur de lecture de clef par keygrip « %s » : %s\n" -#: sm/certreqgen.c:574 +#: sm/certreqgen.c:729 #, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n" msgstr "ligne %d : échec de génération de la clef : %s <%s>\n" -#: sm/certreqgen.c:806 +#: sm/certreqgen.c:1324 msgid "" "To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " "you just created once more.\n" @@ -7690,73 +7704,73 @@ "Pour terminer cette demande de certificat, veuillez entrer encore une fois " "la phrase secrète pour la clef que vous venez de créer.\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:158 +#: sm/certreqgen-ui.c:162 #, c-format msgid " (%d) RSA\n" msgstr " (%d) RSA\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:159 +#: sm/certreqgen-ui.c:163 #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Clef existante\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:160 +#: sm/certreqgen-ui.c:164 #, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:202 +#: g10/keygen.c:1966 sm/certreqgen-ui.c:206 msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Entrez le keygrip : " -#: sm/certreqgen-ui.c:210 +#: g10/keygen.c:1979 sm/certreqgen-ui.c:214 msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "" "Ce n'est pas un keygrip valable (40 chiffres hexadécimaux attendus)\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:212 +#: g10/keygen.c:1981 sm/certreqgen-ui.c:216 msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239 +#: sm/certreqgen-ui.c:234 sm/certreqgen-ui.c:243 #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "erreur de lecture de la carte : %s\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:233 +#: sm/certreqgen-ui.c:237 #, c-format msgid "Serial number of the card: %s\n" msgstr "Numéro de série de la carte : %s\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:245 +#: sm/certreqgen-ui.c:249 msgid "Available keys:\n" msgstr "Clefs disponibles :\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:276 +#: sm/certreqgen-ui.c:280 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "Actions possibles pour une clef %s :\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:277 +#: sm/certreqgen-ui.c:281 #, c-format msgid " (%d) sign, encrypt\n" msgstr " (%d) signer, chiffrer\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:278 +#: sm/certreqgen-ui.c:282 #, c-format msgid " (%d) sign\n" msgstr " (%d) signer\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:279 +#: sm/certreqgen-ui.c:283 #, c-format msgid " (%d) encrypt\n" msgstr " (%d) chiffrer\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:303 +#: sm/certreqgen-ui.c:307 msgid "Enter the X.509 subject name: " msgstr "Entrez le nom de sujet X.509 : " -#: sm/certreqgen-ui.c:307 +#: sm/certreqgen-ui.c:311 msgid "No subject name given\n" msgstr "Aucun nom de sujet donné\n" @@ -7775,27 +7789,27 @@ msgid "Invalid subject name `%s'\n" msgstr "Nom de sujet « %s » incorrect\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:322 +#: sm/certreqgen-ui.c:326 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" msgstr "15" -#: sm/certreqgen-ui.c:334 +#: sm/certreqgen-ui.c:338 msgid "Enter email addresses" msgstr "Entrez l'adresse électronique" -#: sm/certreqgen-ui.c:335 +#: sm/certreqgen-ui.c:339 msgid " (end with an empty line):\n" msgstr " (terminez par une ligne vide) :\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:339 +#: sm/certreqgen-ui.c:343 msgid "Enter DNS names" msgstr "Entrez les noms de DNS" -#: sm/certreqgen-ui.c:340 sm/certreqgen-ui.c:345 +#: sm/certreqgen-ui.c:344 sm/certreqgen-ui.c:349 msgid " (optional; end with an empty line):\n" msgstr " (facultatif, terminez par une ligne vide) :\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:344 +#: sm/certreqgen-ui.c:348 msgid "Enter URIs" msgstr "Entrez les URI" @@ -7809,13 +7823,13 @@ "Création de la demande de certificat. Cela risque de prendre un peu de " "temps…\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:398 +#: sm/certreqgen-ui.c:417 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "" "Prêt. Vous devriez maintenant envoyer cette demande à l'autorité de " "certification.\n" -#: sm/certreqgen-ui.c:403 +#: sm/certreqgen-ui.c:423 msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "problème de ressources : hors limite\n" @@ -7832,7 +7846,7 @@ msgid "certificate `%s' not found: %s\n" msgstr "certificat « %s » introuvable : %s\n" -#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1574 sm/keydb.c:1676 +#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1211 sm/keydb.c:1309 #, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" msgstr "erreur de verrouillage du trousseau local : %s\n" @@ -7852,51 +7866,51 @@ msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "échec de suppression du certificat « %s » : %s\n" -#: sm/encrypt.c:321 +#: sm/encrypt.c:328 msgid "no valid recipients given\n" msgstr "aucune destinataire valable donnée\n" -#: sm/gpgsm.c:197 +#: sm/gpgsm.c:204 msgid "list external keys" msgstr "afficher les clefs externes" -#: sm/gpgsm.c:199 +#: sm/gpgsm.c:206 msgid "list certificate chain" msgstr "afficher la chaîne de certificats" -#: sm/gpgsm.c:206 +#: sm/gpgsm.c:213 msgid "import certificates" msgstr "importer les certificats" -#: sm/gpgsm.c:207 +#: sm/gpgsm.c:214 msgid "export certificates" msgstr "exporter les certificats" -#: sm/gpgsm.c:209 +#: sm/gpgsm.c:222 msgid "register a smartcard" msgstr "enregistrer une carte à puce" -#: sm/gpgsm.c:212 +#: sm/gpgsm.c:225 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "passer une commande au dirmngr" -#: sm/gpgsm.c:214 +#: sm/gpgsm.c:227 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "appeler gpg-protect-tool" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:243 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "créer une sortie encodée en base-64" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "entrée supposée au format PEM" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "entrée supposée au format base-64" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:252 msgid "assume input is in binary format" msgstr "entrée supposée au format binaire" @@ -7904,71 +7918,71 @@ msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "utiliser le dirmngr du système si disponible" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "never consult a CRL" msgstr "ne pas consulter liste de révocations de cert." -#: sm/gpgsm.c:257 +#: sm/gpgsm.c:269 msgid "check validity using OCSP" msgstr "vérifier la validité avec OCSP" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:274 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|nombre de certificats à inclure" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:277 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|FICHIER|prendre renseignements de politique du FICHIER" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:280 msgid "do not check certificate policies" msgstr "ne pas vérifier les politiques de certificat" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "récupérer certificats d'émetteur manquants" -#: sm/gpgsm.c:283 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: sm/gpgsm.c:285 +#: sm/gpgsm.c:297 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire un journal serveur dans le FICHIER" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire un journal d'audit dans le FICHIER" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:305 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : aucune question" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:306 msgid "assume yes on most questions" msgstr "oui comme réponse à la plupart des questions" -#: sm/gpgsm.c:295 +#: sm/gpgsm.c:307 msgid "assume no on most questions" msgstr "non comme réponse à la plupart des questions" -#: sm/gpgsm.c:298 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "|FICHIER|ajouter le trousseau à la liste de trousseaux" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:313 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "|IDENTITÉ| utiliser IDENTITÉ comme clef secr. par défaut" -#: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:758 +#: sm/gpgsm.c:323 tools/gpgconf-comp.c:793 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SPEC|utiliser ce serveur pour rechercher les clefs" -#: sm/gpgsm.c:329 +#: sm/gpgsm.c:341 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: sm/gpgsm.c:331 +#: sm/gpgsm.c:343 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de hachage NOM" @@ -8000,26 +8014,26 @@ msgid "unknown validation model `%s'\n" msgstr "modèle de validation « %s » inconnu\n" -#: sm/gpgsm.c:801 +#: sm/gpgsm.c:828 dirmngr/ldapserver.c:86 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "%s : %u : aucun nom d'hôte donné\n" -#: sm/gpgsm.c:820 +#: sm/gpgsm.c:847 dirmngr/ldapserver.c:105 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "%s : %u : mot de passe donné sans utilisateur\n" -#: sm/gpgsm.c:841 +#: sm/gpgsm.c:868 dirmngr/ldapserver.c:126 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "%s : %u : ignorer cette ligne\n" -#: sm/gpgsm.c:1380 +#: sm/gpgsm.c:1420 msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "impossible d'analyser le serveur de clefs\n" -#: sm/gpgsm.c:1460 +#: g10/gpg.c:3420 sm/gpgsm.c:1504 dirmngr/dirmngr.c:1033 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "Attention : exécution avec un système de temps contrefait : " @@ -8033,34 +8047,34 @@ msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "impossible de signer en utilisant « %s » : %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1935 +#: sm/gpgsm.c:2011 msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "commande incorrecte (il n'y a pas de commande implicite)\n" -#: sm/import.c:111 +#: sm/import.c:127 #, c-format msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "quantité totale traitée : %lu\n" -#: sm/import.c:230 +#: sm/import.c:246 msgid "error storing certificate\n" msgstr "erreur de stockage du certificat\n" -#: sm/import.c:238 +#: sm/import.c:254 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "échec des vérifications de base du certificat — non importé\n" -#: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1594 sm/keydb.c:1688 +#: sm/import.c:467 sm/keydb.c:1231 sm/keydb.c:1321 #, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "erreur de lecture des options stockées : %s\n" -#: sm/import.c:551 sm/import.c:583 +#: sm/import.c:526 sm/import.c:558 #, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "erreur d'importation du certificat : %s\n" -#: sm/import.c:684 tools/gpg-connect-agent.c:1346 +#: sm/import.c:746 tools/gpg-connect-agent.c:1434 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "erreur de lecture de l'entrée : %s\n" @@ -8079,43 +8093,44 @@ msgid "keybox `%s' created\n" msgstr "le trousseau local « %s » a été créé\n" -#: sm/keydb.c:1489 sm/keydb.c:1557 +#: sm/keydb.c:1108 sm/keydb.c:1194 msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "impossible d'obtenir l'empreinte\n" -#: sm/keydb.c:1517 +#: sm/keydb.c:1150 #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "problème de recherche de certificat existant : %s\n" -#: sm/keydb.c:1525 +#: sm/keydb.c:1162 #, c-format msgid "error finding writable keyDB: %s\n" msgstr "impossible de trouver une base de clefs inscriptible : %s\n" -#: sm/keydb.c:1533 +#: sm/keydb.c:1170 #, c-format msgid "error storing certificate: %s\n" msgstr "erreur de stockage du certificat : %s\n" -#: sm/keydb.c:1585 +#: sm/keydb.c:1222 #, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "problème de nouvelle recherche de certificat : %s\n" -#: sm/keydb.c:1606 sm/keydb.c:1699 +#: sm/keydb.c:1243 sm/keydb.c:1332 #, c-format msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "erreur de stockage des options : %s\n" -#: sm/keylist.c:642 +#: sm/keylist.c:658 msgid "Error - " msgstr "Erreur — " -#: sm/misc.c:55 +#: sm/misc.c:58 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" -"GPG_TTY n'a pas été définie — utilisation de défauts peut-être défectueux\n" +"GPG_TTY n'a pas été définie — utilisation de valeurs par défaut " +"potentiellement inappropriées\n" #: sm/qualified.c:105 #, c-format @@ -8127,7 +8142,7 @@ msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgstr "code de pays incorrect dans « %s », ligne %d\n" -#: sm/qualified.c:202 +#: sm/qualified.c:206 #, c-format msgid "" "You are about to create a signature using your certificate:\n" @@ -8145,7 +8160,7 @@ "\n" "%s%sVoulez-vous vraiment faire cela ?" -#: sm/qualified.c:211 sm/verify.c:616 +#: sm/qualified.c:215 sm/verify.c:617 msgid "" "Note, that this software is not officially approved to create or verify such " "signatures.\n" @@ -8153,7 +8168,7 @@ "Remarquez que ce programme n'est pas officiellement approuvé pour créer ou " "vérifier de telles signatures.\n" -#: sm/qualified.c:278 +#: sm/qualified.c:282 #, c-format msgid "" "You are about to create a signature using your certificate:\n" @@ -8165,84 +8180,84 @@ "« %s »\n" "Remarquez que ce certificat ne va pas créer de signature qualifiée." -#: sm/sign.c:449 +#: sm/sign.c:451 #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "" "l'algorithme de hachage %d (%s) pour le signataire %d n'est pas pris en " "charge ; utilisation de %s\n" -#: sm/sign.c:463 +#: sm/sign.c:465 #, c-format msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" msgstr "algorithme de hachage utilisé pour le signataire %d : %s (%s)\n" -#: sm/sign.c:513 +#: sm/sign.c:517 #, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de certificat qualifié : %s\n" -#: sm/verify.c:449 +#: sm/verify.c:450 msgid "Signature made " msgstr "Signature faite le " -#: sm/verify.c:453 +#: sm/verify.c:454 msgid "[date not given]" msgstr "[date non donnée]" -#: sm/verify.c:454 +#: sm/verify.c:455 #, c-format msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" msgstr " en utilisant le certificat d'identifiant 0x%08lX\n" -#: sm/verify.c:473 +#: sm/verify.c:474 msgid "" "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" msgstr "" "signature incorrecte : l'attribut de hachage du message ne correspond pas à " "celui calculé\n" -#: sm/verify.c:594 +#: sm/verify.c:595 msgid "Good signature from" msgstr "Bonne signature de" -#: sm/verify.c:595 +#: sm/verify.c:596 msgid " aka" msgstr " alias" -#: sm/verify.c:613 +#: sm/verify.c:614 msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "C'est une signature qualifiée\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:81 tools/symcryptrun.c:167 +#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:167 msgid "quiet" msgstr "silencieux" -#: tools/gpg-connect-agent.c:71 +#: tools/gpg-connect-agent.c:79 msgid "print data out hex encoded" msgstr "afficher les données encodées au format hexadécimal" -#: tools/gpg-connect-agent.c:72 +#: tools/gpg-connect-agent.c:80 msgid "decode received data lines" msgstr "décoder les lignes de données reçues" -#: tools/gpg-connect-agent.c:74 +#: tools/gpg-connect-agent.c:84 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NOM|se connecter à la socket Assuan NOM" -#: tools/gpg-connect-agent.c:76 +#: tools/gpg-connect-agent.c:88 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "exécuter le serveur Assuan donné en ligne de commande" -#: tools/gpg-connect-agent.c:78 +#: tools/gpg-connect-agent.c:90 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "ne pas utiliser le mode de connexion étendu" -#: tools/gpg-connect-agent.c:80 +#: tools/gpg-connect-agent.c:92 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FICHIER|exécuter les commandes du FICHIER au démarrage" -#: tools/gpg-connect-agent.c:81 +#: tools/gpg-connect-agent.c:93 msgid "run /subst on startup" msgstr "exécuter /subst au démarrage" @@ -8258,27 +8273,28 @@ "Syntaxe : gpg-connect-agent [options]\n" "Se connecter à un agent en fonctionnement et envoyer des commandes\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1201 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1248 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" "l'option « %s » nécessite un programme et des arguments facultatifs\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1210 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1259 tools/gpg-connect-agent.c:1265 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1271 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "option « %s » ignorée à cause de « %s »\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1281 tools/gpg-connect-agent.c:1771 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1369 tools/gpg-connect-agent.c:1864 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "échec de réception de ligne : %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1371 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1459 msgid "line too long - skipped\n" msgstr "ligne trop longue — ignorée\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1375 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1463 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "ligne raccourcie à cause de caractère NULL inclus\n" @@ -8287,7 +8303,7 @@ msgid "unknown command `%s'\n" msgstr "commande « %s » inconnue\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1761 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1856 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "échec d'envoi de ligne : %s\n" @@ -8297,177 +8313,177 @@ msgid "error sending %s command: %s\n" msgstr "erreur d'envoi de commande %s : %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2223 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2244 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "erreur d'envoi d'options standards : %s\n" -#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:586 tools/gpgconf-comp.c:657 -#: tools/gpgconf-comp.c:725 tools/gpgconf-comp.c:812 +#: tools/gpgconf-comp.c:479 tools/gpgconf-comp.c:608 tools/gpgconf-comp.c:683 +#: tools/gpgconf-comp.c:760 tools/gpgconf-comp.c:856 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "Options contrôlant la sortie de diagnostique" -#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:599 tools/gpgconf-comp.c:670 -#: tools/gpgconf-comp.c:738 tools/gpgconf-comp.c:835 +#: tools/gpgconf-comp.c:492 tools/gpgconf-comp.c:621 tools/gpgconf-comp.c:696 +#: tools/gpgconf-comp.c:773 tools/gpgconf-comp.c:879 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "Options contrôlant la configuration" -#: tools/gpgconf-comp.c:502 tools/gpgconf-comp.c:628 tools/gpgconf-comp.c:686 -#: tools/gpgconf-comp.c:763 tools/gpgconf-comp.c:842 +#: tools/gpgconf-comp.c:508 tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:717 +#: tools/gpgconf-comp.c:802 tools/gpgconf-comp.c:886 msgid "Options useful for debugging" msgstr "Options pratiques pour le débogage" -#: tools/gpgconf-comp.c:507 tools/gpgconf-comp.c:691 tools/gpgconf-comp.c:768 -#: tools/gpgconf-comp.c:850 +#: dirmngr/dirmngr.c:180 tools/gpgconf-comp.c:513 tools/gpgconf-comp.c:722 +#: tools/gpgconf-comp.c:807 tools/gpgconf-comp.c:894 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire les journaux serveur dans le FICHIER" -#: tools/gpgconf-comp.c:515 tools/gpgconf-comp.c:638 tools/gpgconf-comp.c:776 +#: tools/gpgconf-comp.c:521 tools/gpgconf-comp.c:660 tools/gpgconf-comp.c:815 msgid "Options controlling the security" msgstr "Options contrôlant la sécurité" -#: tools/gpgconf-comp.c:522 +#: tools/gpgconf-comp.c:528 msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" msgstr "|N|oublier les clefs SSH après N secondes" -#: tools/gpgconf-comp.c:526 +#: tools/gpgconf-comp.c:532 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" msgstr "|N|définir la durée maximale du cache de code personnel à N secondes" -#: tools/gpgconf-comp.c:530 +#: tools/gpgconf-comp.c:536 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" msgstr "|N|définir la durée maximale du cache de clef SSH à N secondes" -#: tools/gpgconf-comp.c:547 +#: tools/gpgconf-comp.c:560 msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "Options d'application d'une politique de phrase secrète" -#: tools/gpgconf-comp.c:550 +#: tools/gpgconf-comp.c:563 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" msgstr "pas de contournement de politique de phrase secrète" -#: tools/gpgconf-comp.c:554 +#: tools/gpgconf-comp.c:567 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" msgstr "|N|définir la taille minimale des nouvelles phrases secrètes à N" -#: tools/gpgconf-comp.c:558 +#: tools/gpgconf-comp.c:571 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" msgstr "" "|N|nécessiter au moins N caractères non alphabétiques pour les nouvelles " "phrases secrètes" -#: tools/gpgconf-comp.c:562 +#: tools/gpgconf-comp.c:575 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" "|FICHIER|vérifier la nouvelle phrase secrète par rapport aux motifs du " "FICHIER" -#: tools/gpgconf-comp.c:566 +#: tools/gpgconf-comp.c:579 msgid "|N|expire the passphrase after N days" msgstr "|N|la phrase secrète expire après N jours" -#: tools/gpgconf-comp.c:570 +#: tools/gpgconf-comp.c:583 msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "ne pas autoriser la réutilisation d'anciennes phrases secrètes" -#: tools/gpgconf-comp.c:672 tools/gpgconf-comp.c:740 +#: tools/gpgconf-comp.c:698 tools/gpgconf-comp.c:775 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser le NOM comme clef secrète par défaut" -#: tools/gpgconf-comp.c:675 tools/gpgconf-comp.c:743 +#: tools/gpgconf-comp.c:701 tools/gpgconf-comp.c:778 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|NOM|chiffrer aussi pour l'identité NOM" -#: tools/gpgconf-comp.c:678 +#: tools/gpgconf-comp.c:704 msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "|SPEC|configurer les alias d'adresse" -#: tools/gpgconf-comp.c:699 +#: tools/gpgconf-comp.c:730 tools/gpgconf-comp.c:922 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "Configuration pour les serveurs de clefs" -#: tools/gpgconf-comp.c:701 +#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:924 msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "|URL|utiliser le serveur de clefs à l'URL" -#: tools/gpgconf-comp.c:704 +#: tools/gpgconf-comp.c:735 msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "permettre les recherches PKA (requêtes DNS)" -#: tools/gpgconf-comp.c:707 +#: tools/gpgconf-comp.c:738 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "|MÉCANISMES|utiliser les MÉCANISMES pour localiser les clefs" -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:787 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "désactiver tous les accès au dirmngr" -#: tools/gpgconf-comp.c:755 +#: tools/gpgconf-comp.c:790 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "|NOM|utiliser l’encodage NOM pour les phrases secrète PKCS#12" -#: tools/gpgconf-comp.c:781 +#: tools/gpgconf-comp.c:820 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "ne pas vérifier les listes de révocations de certificat racine" -#: tools/gpgconf-comp.c:825 +#: tools/gpgconf-comp.c:869 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "Options contrôlant le format de sortie" -#: tools/gpgconf-comp.c:861 +#: tools/gpgconf-comp.c:905 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "Options contrôlant l'interactivité et la mise en application" -#: tools/gpgconf-comp.c:871 +#: tools/gpgconf-comp.c:929 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "Configuration pour les serveurs HTTP" -#: tools/gpgconf-comp.c:882 +#: tools/gpgconf-comp.c:940 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "utiliser la configuration de serveur mandataire (proxy) du système" -#: tools/gpgconf-comp.c:887 +#: tools/gpgconf-comp.c:945 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "Configuration des serveurs LDAP à utiliser" -#: tools/gpgconf-comp.c:916 +#: tools/gpgconf-comp.c:974 msgid "LDAP server list" msgstr "liste de serveurs LDAP" -#: tools/gpgconf-comp.c:924 +#: tools/gpgconf-comp.c:982 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Configuration pour OCSP" -#: tools/gpgconf-comp.c:3093 +#: tools/gpgconf-comp.c:3240 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "Échec de vérification externe du composant %s" -#: tools/gpgconf-comp.c:3243 +#: tools/gpgconf-comp.c:3391 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "Remarquez que les spécifications de groupe sont ignorées\n" -#: tools/gpgconf.c:62 +#: tools/gpgconf.c:65 msgid "list all components" msgstr "afficher tous les composants" -#: tools/gpgconf.c:63 +#: tools/gpgconf.c:66 msgid "check all programs" msgstr "vérifier tous les programmes" -#: tools/gpgconf.c:64 +#: tools/gpgconf.c:67 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "|COMPOSANT|afficher les options" -#: tools/gpgconf.c:65 +#: tools/gpgconf.c:68 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "|COMPOSANT|modifier les options" -#: tools/gpgconf.c:66 +#: tools/gpgconf.c:69 msgid "|COMPONENT|check options" msgstr "|COMPOSANT|vérifier les options" -#: tools/gpgconf.c:68 +#: tools/gpgconf.c:71 msgid "apply global default values" msgstr "appliquer les valeurs par défaut globales" @@ -8475,19 +8491,19 @@ msgid "get the configuration directories for gpgconf" msgstr "aff. répertoires de configuration pour gpgconf" -#: tools/gpgconf.c:72 +#: tools/gpgconf.c:75 msgid "list global configuration file" msgstr "afficher le fichier de configuration globale" -#: tools/gpgconf.c:74 +#: tools/gpgconf.c:77 msgid "check global configuration file" msgstr "vérifier le fichier de configuration globale" -#: tools/gpgconf.c:79 +#: tools/gpgconf.c:84 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: tools/gpgconf.c:83 +#: tools/gpgconf.c:88 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "activer modif. pendant l'exécution si possible" @@ -8507,15 +8523,15 @@ msgid "usage: gpgconf [options] " msgstr "utilisation : gpgconf [options] " -#: tools/gpgconf.c:216 +#: tools/gpgconf.c:234 tools/gpgconf.c:268 msgid "Need one component argument" msgstr "Un argument de composant nécessaire" -#: tools/gpgconf.c:225 tools/gpgconf.c:258 +#: tools/gpgconf.c:243 tools/gpgconf.c:280 tools/gpgconf.c:313 msgid "Component not found" msgstr "Composant introuvable" -#: tools/gpgconf.c:284 +#: tools/gpgconf.c:339 msgid "No argument allowed" msgstr "Aucun argument permis" @@ -8582,117 +8598,117 @@ msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire « %s » : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371 +#: tools/symcryptrun.c:360 tools/symcryptrun.c:377 #, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:382 +#: tools/symcryptrun.c:388 #, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:389 +#: tools/symcryptrun.c:395 #, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403 +#: tools/symcryptrun.c:402 tools/symcryptrun.c:409 #, c-format msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "erreur de fermeture de %s : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:488 +#: tools/symcryptrun.c:494 msgid "no --program option provided\n" msgstr "aucune option --program fournie\n" -#: tools/symcryptrun.c:494 +#: tools/symcryptrun.c:500 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "seuls --decrypt et --encrypt sont pris en charge\n" -#: tools/symcryptrun.c:500 +#: tools/symcryptrun.c:506 msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "aucune option --keyfile fournie\n" -#: tools/symcryptrun.c:511 +#: tools/symcryptrun.c:517 msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "impossible d'allouer le vecteur d'arguments\n" -#: tools/symcryptrun.c:529 +#: tools/symcryptrun.c:535 #, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" msgstr "impossible de créer un tube : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:536 +#: tools/symcryptrun.c:542 #, c-format msgid "could not create pty: %s\n" msgstr "impossible de créer le pty : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:552 +#: tools/symcryptrun.c:558 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" msgstr "impossible de créer un processus fils : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:580 +#: tools/symcryptrun.c:586 #, c-format msgid "execv failed: %s\n" msgstr "échec d'execv : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:609 +#: tools/symcryptrun.c:615 #, c-format msgid "select failed: %s\n" msgstr "échec de select : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:626 +#: tools/symcryptrun.c:632 #, c-format msgid "read failed: %s\n" msgstr "échec de lecture : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:678 +#: tools/symcryptrun.c:684 #, c-format msgid "pty read failed: %s\n" msgstr "échec de lecture du pty : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:730 +#: tools/symcryptrun.c:736 #, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" msgstr "échec de waitpid : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:744 +#: tools/symcryptrun.c:750 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "interruption du fils avec l'état %i\n" -#: tools/symcryptrun.c:799 +#: tools/symcryptrun.c:805 #, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" msgstr "impossible d'allouer la chaîne infile : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:812 +#: tools/symcryptrun.c:818 #, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" msgstr "impossible d'allouer la chaîne outfile : %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:986 +#: tools/symcryptrun.c:993 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "soit %s, soit %s doit être donné\n" -#: tools/symcryptrun.c:1013 +#: tools/symcryptrun.c:1020 msgid "no class provided\n" msgstr "aucune classe fournie\n" -#: tools/symcryptrun.c:1022 +#: tools/symcryptrun.c:1029 #, c-format msgid "class %s is not supported\n" msgstr "la classe %s n'est pas prise en charge\n" -#: tools/gpg-check-pattern.c:145 +#: tools/gpg-check-pattern.c:144 msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" msgstr "" "Utilisation : gpg-check-pattern [options] ficmotif (-h pour l'aide)\n" -#: tools/gpg-check-pattern.c:148 +#: tools/gpg-check-pattern.c:147 msgid "" "Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po 2015-08-14 07:32:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gnupg.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: cipher/primegen.c:119 @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "attente du verrou sur `%s'...\n" #: cipher/random.c:474 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 -#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3583 -#: g10/import.c:192 g10/keygen.c:2564 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193 -#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972 -#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 -#: g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:611 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1023 g10/gpg.c:3610 +#: g10/import.c:209 g10/keygen.c:2573 g10/keyring.c:1569 g10/openfile.c:193 +#: g10/openfile.c:395 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:780 g10/sign.c:973 +#: g10/sign.c:1087 g10/sign.c:1238 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 +#: g10/tdbio.c:553 g10/tdbio.c:602 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" @@ -60,7 +60,7 @@ #: cipher/random.c:489 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "« %s » n'est pas un fichier régulier — ignoré\n" +msgstr "« %s » n'est pas un fichier régulier — ignoré\n" #: cipher/random.c:494 cipher/random.c:512 msgid "note: random_seed file is empty\n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "remarque : le fichier random_seed n'a pas été mis à jour\n" -#: cipher/random.c:623 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016 -#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3077 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527 -#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102 -#: g10/tdbio.c:541 +#: cipher/random.c:623 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1022 +#: g10/keygen.c:3056 g10/keygen.c:3086 g10/keyring.c:1222 g10/keyring.c:1545 +#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:410 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1103 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer « %s » : %s\n" @@ -113,7 +113,7 @@ "\n" msgstr "" "Le générateur de nombres aléatoires n'est qu'un artifice visant à exécuter\n" -"GnuPG — ce n'est en aucune manière un générateur (RNG) fort.\n" +"GnuPG — ce n'est en aucune manière un générateur (RNG) fort.\n" "\n" "N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME.\n" "\n" @@ -128,7 +128,7 @@ "faire autre chose sur la machine pour éviter de vous ennuyer, car cela\n" "améliorera la qualité de l'entropie.\n" -#: cipher/rndlinux.c:131 +#: cipher/rndlinux.c:134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -140,82 +140,82 @@ "autre chose pour que le système d'exploitation puisse rassembler plus\n" "d'entropie (%d octets supplémentaires sont nécessaires).\n" -#: g10/app-openpgp.c:697 +#: g10/app-openpgp.c:698 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "impossible de stocker l'empreinte : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:710 +#: g10/app-openpgp.c:711 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "impossible de stocker la date de création : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1149 +#: g10/app-openpgp.c:1150 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "échec de lecture de clef publique : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2874 +#: g10/app-openpgp.c:1158 g10/app-openpgp.c:2875 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la réponse ne contient pas les données de clef publique\n" -#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2882 +#: g10/app-openpgp.c:1166 g10/app-openpgp.c:2883 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la réponse ne contient pas le module RSA\n" -#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2892 +#: g10/app-openpgp.c:1175 g10/app-openpgp.c:2893 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la réponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" -#: g10/app-openpgp.c:1494 +#: g10/app-openpgp.c:1495 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "utilisation du code personnel par défaut en tant que %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1501 +#: g10/app-openpgp.c:1502 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le code personnel par défaut en tant que %s :\n" -"%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n" +"%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n" -#: g10/app-openpgp.c:1516 +#: g10/app-openpgp.c:1517 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel%%0A[signatures faites : %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981 +#: g10/app-openpgp.c:1528 g10/app-openpgp.c:1982 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel" -#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722 -#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032 +#: g10/app-openpgp.c:1543 g10/app-openpgp.c:1562 g10/app-openpgp.c:1723 +#: g10/app-openpgp.c:1740 g10/app-openpgp.c:1988 g10/app-openpgp.c:2033 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "le rappel du code personnel a renvoyé une erreur : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994 +#: g10/app-openpgp.c:1569 g10/app-openpgp.c:1747 g10/app-openpgp.c:1995 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -"le code personnel pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n" +"le code personnel pour CHV%d est trop court ; la taille minimale\n" "est %d\n" -#: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758 -#: g10/app-openpgp.c:3192 +#: g10/app-openpgp.c:1582 g10/app-openpgp.c:1621 g10/app-openpgp.c:1759 +#: g10/app-openpgp.c:3193 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "échec de vérification CHV%d : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3488 +#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:2014 g10/app-openpgp.c:3489 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "erreur de récupération de l'état CHV de la carte\n" -#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3497 +#: g10/app-openpgp.c:1656 g10/app-openpgp.c:3498 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "la carte est irrémédiablement bloquée.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1662 +#: g10/app-openpgp.c:1663 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" @@ -224,223 +224,223 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#: g10/app-openpgp.c:1669 +#: g10/app-openpgp.c:1670 #, c-format msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" msgstr "" "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration%%0A[tentatives " "restantes : %d]" -#: g10/app-openpgp.c:1673 +#: g10/app-openpgp.c:1674 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" -#: g10/app-openpgp.c:1694 +#: g10/app-openpgp.c:1695 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" -#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108 +#: g10/app-openpgp.c:2023 g10/card-util.c:108 msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "le code de réinitialisation n'est plus disponible\n" -#: g10/app-openpgp.c:2028 +#: g10/app-openpgp.c:2029 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte" -#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2089 +#: g10/app-openpgp.c:2039 g10/app-openpgp.c:2090 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -"Le code de réinitialisation est trop court ; la longueur minimale\n" +"Le code de réinitialisation est trop court ; la taille minimale\n" "est %d\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:2059 +#: g10/app-openpgp.c:2060 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "|RN|Nouveau code de réinitialisation" -#: g10/app-openpgp.c:2060 +#: g10/app-openpgp.c:2061 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nouveau code personnel d'administration" -#: g10/app-openpgp.c:2060 +#: g10/app-openpgp.c:2061 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nouveau code personnel" -#: g10/app-openpgp.c:2064 +#: g10/app-openpgp.c:2065 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "erreur de lecture du nouveau code personnel : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2170 g10/app-openpgp.c:2960 +#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961 msgid "error reading application data\n" msgstr "erreur de lecture des données d'application\n" -#: g10/app-openpgp.c:2176 g10/app-openpgp.c:2967 +#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "erreur de lecture de l'empreinte DO\n" -#: g10/app-openpgp.c:2186 +#: g10/app-openpgp.c:2187 msgid "key already exists\n" msgstr "la clef existe déjà\n" -#: g10/app-openpgp.c:2190 +#: g10/app-openpgp.c:2191 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la clef existante sera remplacée\n" -#: g10/app-openpgp.c:2192 +#: g10/app-openpgp.c:2193 msgid "generating new key\n" msgstr "génération d'une nouvelle clef\n" -#: g10/app-openpgp.c:2194 +#: g10/app-openpgp.c:2195 msgid "writing new key\n" msgstr "écriture d'une nouvelle clef\n" -#: g10/app-openpgp.c:2619 +#: g10/app-openpgp.c:2620 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "la date de création est manquant\n" -#: g10/app-openpgp.c:2639 +#: g10/app-openpgp.c:2640 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "le module RSA est manquant ou sa taille n'est pas de %d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:2651 +#: g10/app-openpgp.c:2652 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou plus grand que %d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:2661 g10/app-openpgp.c:2669 +#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" "le nombre premier RSA %s est manquant ou sa taille n'est pas de\n" "%d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:2765 +#: g10/app-openpgp.c:2766 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "impossible de stocker la clef : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2851 +#: g10/app-openpgp.c:2852 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "veuillez patienter pendant la génération de la clef…\n" -#: g10/app-openpgp.c:2864 +#: g10/app-openpgp.c:2865 msgid "generating key failed\n" msgstr "échec de génération de la clef\n" -#: g10/app-openpgp.c:2867 +#: g10/app-openpgp.c:2868 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "la génération de clef est terminé (%d secondes)\n" -#: g10/app-openpgp.c:2925 +#: g10/app-openpgp.c:2926 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structure de carte OpenPGP incorrecte (DO 0x93)\n" -#: g10/app-openpgp.c:2975 +#: g10/app-openpgp.c:2976 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "l'empreinte de la carte ne correspond pas à celle demandée\n" -#: g10/app-openpgp.c:3091 +#: g10/app-openpgp.c:3092 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la carte ne gère pas l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:3167 +#: g10/app-openpgp.c:3168 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "signatures créées jusqu'à présent : %lu\n" -#: g10/app-openpgp.c:3502 +#: g10/app-openpgp.c:3503 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "la vérification du code personnel d'administration est actuellement\n" "interdite avec cette commande\n" -#: g10/app-openpgp.c:3727 g10/app-openpgp.c:3738 +#: g10/app-openpgp.c:3728 g10/app-openpgp.c:3739 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" -"impossible d'accéder à %s — la carte OpenPGP n'est peut-être pas valable\n" +"impossible d'accéder à %s — la carte OpenPGP n'est peut-être pas valable\n" #: g10/armor.c:383 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" -#: g10/armor.c:422 +#: g10/armor.c:448 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-tête d'armure incorrect : " -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:459 msgid "armor header: " msgstr "en-tête d'armure : " -#: g10/armor.c:446 +#: g10/armor.c:472 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-tête de signature en texte clair incorrect\n" -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:485 msgid "unknown armor header: " msgstr "en-tête d'armure inconnu : " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:546 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n" -#: g10/armor.c:647 +#: g10/armor.c:681 msgid "unexpected armor: " msgstr "armure inattendue : " -#: g10/armor.c:659 +#: g10/armor.c:693 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne protégée par « - » incorrecte : " -#: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1439 +#: g10/armor.c:848 g10/armor.c:1473 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caractère %02X incorrect en radix64, ignoré\n" -#: g10/armor.c:857 +#: g10/armor.c:891 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:891 +#: g10/armor.c:925 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:933 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC mal défini\n" -#: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1476 +#: g10/armor.c:937 g10/armor.c:1510 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "erreur de CRC ; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:923 +#: g10/armor.c:957 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le pied)\n" -#: g10/armor.c:927 +#: g10/armor.c:961 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de pied\n" -#: g10/armor.c:1253 +#: g10/armor.c:1287 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donnée OpenPGP valable n'a été trouvée.\n" -#: g10/armor.c:1258 +#: g10/armor.c:1292 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure incorrecte : ligne plus longue que %d caractères\n" -#: g10/armor.c:1262 +#: g10/armor.c:1296 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -457,8 +457,8 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "carte OpenPGP nº %s détectée\n" -#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 -#: g10/keygen.c:2748 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1518 +#: g10/keygen.c:2757 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Cette commande n'est disponible que pour les cartes en version 2\n" #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568 -#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1426 -#: g10/keygen.c:1506 +#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1514 msgid "Your selection? " msgstr "Quel est votre choix ? " @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "erreur d'allocation de suffisamment de mémoire : %s\n" -#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:276 +#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:307 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur de lecture de « %s » : %s\n" @@ -571,7 +571,7 @@ #: g10/card-util.c:1013 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "Erreur : longueur incorrecte de la chaîne de préférences.\n" +msgstr "Erreur : taille incorrecte de la chaîne de préférences.\n" #: g10/card-util.c:1022 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" @@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "" "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef d'authentification ? (%u) " -#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1640 g10/keygen.c:1646 +#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1649 g10/keygen.c:1655 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1627 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1636 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "les tailles de clefs %s doivent être dans l'intervalle %u-%u\n" @@ -701,8 +701,8 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Clef d'authentification\n" -#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938 -#: g10/keygen.c:1430 g10/keygen.c:1458 g10/keygen.c:1559 g10/revoke.c:681 +#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:939 +#: g10/keygen.c:1437 g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1566 g10/revoke.c:681 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix incorrect.\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "error writing key to card: %s\n" msgstr "erreur d'écriture la clef sur la carte : %s\n" -#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349 +#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1350 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "show admin commands" msgstr "afficher les commandes d'administration" -#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352 +#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1353 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2246 +#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2257 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande incorrecte (essayez « help »)\n" @@ -865,8 +865,8 @@ msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "les codes personnels ne correspondent pas ; veuillez réessayer" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3946 g10/keyring.c:375 -#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3973 g10/keyring.c:375 +#: g10/keyring.c:684 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir « %s »\n" @@ -875,13 +875,13 @@ msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1537 g10/keyedit.c:3392 -#: g10/keyserver.c:1753 g10/revoke.c:226 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:1539 g10/keyedit.c:3450 +#: g10/keyserver.c:1884 g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2460 g10/keyserver.c:1767 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2512 g10/keyserver.c:1898 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -901,7 +901,7 @@ #: g10/delkey.c:153 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) " +msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) " #: g10/delkey.c:163 #, c-format @@ -922,10 +922,10 @@ msgstr "" "utiliser d'abord l'option « --delete-secret-keys » pour la supprimer.\n" -#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257 +#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1258 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erreur de création de la phrase de passe : %s\n" +msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n" #: g10/encode.c:216 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "« %s » est déjà compressé\n" -#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562 +#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:563 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "Attention : « %s » est un fichier vide\n" @@ -973,7 +973,7 @@ "Attention : forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en\n" " désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934 +#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:935 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -989,7 +989,7 @@ "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n" "avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:854 +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "aucun programme d'exécution à distance n'est pris en charge\n" -#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:439 +#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:468 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n" @@ -1099,7 +1099,7 @@ #: g10/export.c:65 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "supprimer la phrase de passe des sous-clefs exportées" +msgstr "supprimer la phrase secrète des sous-clefs exportées" #: g10/export.c:67 msgid "remove unusable parts from key during export" @@ -1116,17 +1116,17 @@ #: g10/export.c:352 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n" +msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n" #: g10/export.c:360 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n" +msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n" #: g10/export.c:371 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n" +msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n" #: g10/export.c:519 msgid "about to export an unprotected subkey\n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:388 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1155,127 +1155,127 @@ "@Commandes :\n" " " -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:390 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:391 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:392 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:393 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:395 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:397 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:399 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:401 msgid "list keys" msgstr "afficher les clefs" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:403 msgid "list keys and signatures" msgstr "afficher les clefs et les signatures" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:404 msgid "list and check key signatures" msgstr "afficher et vérifier les signatures de clefs" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:405 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "afficher les clefs et les empreintes" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:406 msgid "list secret keys" msgstr "afficher les clefs secrètes" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:407 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clefs" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:408 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs public" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:410 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "supprimer les clefs du porte-clefs secret" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:411 msgid "sign a key" msgstr "signer une clef" -#: g10/gpg.c:410 +#: g10/gpg.c:412 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clef localement" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:413 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clef" -#: g10/gpg.c:412 +#: g10/gpg.c:414 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:416 msgid "export keys" msgstr "exporter les clefs" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:417 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clefs vers un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:418 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clefs d'un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:420 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les clefs avec un serveur de clefs" -#: g10/gpg.c:420 +#: g10/gpg.c:422 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre à jour les clefs depuis un serveur" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:426 msgid "import/merge keys" msgstr "importer ou fusionner les clefs" -#: g10/gpg.c:427 +#: g10/gpg.c:429 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'état de la carte" -#: g10/gpg.c:428 +#: g10/gpg.c:430 msgid "change data on a card" msgstr "modifier les données d'une carte" -#: g10/gpg.c:429 +#: g10/gpg.c:431 msgid "change a card's PIN" msgstr "modifier le code personnel d'une carte" -#: g10/gpg.c:438 +#: g10/gpg.c:440 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/gpg.c:445 +#: g10/gpg.c:447 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:449 g10/gpgv.c:68 +#: g10/gpg.c:451 g10/gpgv.c:69 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1285,51 +1285,51 @@ "Options :\n" " " -#: g10/gpg.c:451 +#: g10/gpg.c:453 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ASCII avec armure" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:455 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/gpg.c:464 +#: g10/gpg.c:466 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser cet identité pour signer ou déchiffrer" -#: g10/gpg.c:465 +#: g10/gpg.c:467 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/gpg.c:470 +#: g10/gpg.c:472 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:484 +#: g10/gpg.c:486 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:70 +#: g10/gpg.c:488 g10/gpgv.c:71 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/gpg.c:497 +#: g10/gpg.c:499 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien modifier" -#: g10/gpg.c:498 +#: g10/gpg.c:500 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'écraser un fichier" -#: g10/gpg.c:541 +#: g10/gpg.c:543 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement strict d'OpenPGP" -#: g10/gpg.c:542 +#: g10/gpg.c:544 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "générer des messages compatibles avec PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:571 +#: g10/gpg.c:573 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ "(Consultez la page de manuel pour obtenir une liste complète des commandes\n" "et options)\n" -#: g10/gpg.c:574 +#: g10/gpg.c:576 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1358,17 +1358,17 @@ " --list-keys [noms] montrer les clefs\n" " --fingerprint [noms] montrer les empreintes\n" -#: g10/gpg.c:775 g10/gpgv.c:95 +#: g10/gpg.c:781 g10/gpgv.c:97 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "Veuillez signaler toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n" "et tout problème de traduction à <traduc@traduc.org>.\n" -#: g10/gpg.c:792 +#: g10/gpg.c:798 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpg.c:795 +#: g10/gpg.c:801 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ "Signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "L'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/gpg.c:806 +#: g10/gpg.c:812 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1386,71 +1386,71 @@ "\n" "Algorithmes pris en charge :\n" -#: g10/gpg.c:809 +#: g10/gpg.c:815 msgid "Pubkey: " msgstr "Clef publique : " -#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2312 +#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2323 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement : " -#: g10/gpg.c:821 +#: g10/gpg.c:827 msgid "Hash: " msgstr "Hachage : " -#: g10/gpg.c:827 g10/keyedit.c:2358 +#: g10/gpg.c:833 g10/keyedit.c:2369 msgid "Compression: " msgstr "Compression : " -#: g10/gpg.c:906 +#: g10/gpg.c:912 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation : gpg [options] " -#: g10/gpg.c:1054 +#: g10/gpg.c:1060 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/gpg.c:1072 +#: g10/gpg.c:1078 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "aucun signe = trouvé dans la définition du groupe « %s »\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1264 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire personnel « %s »\n" " n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du fichier de configuration « %s »\n" " n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du répertoire personnel « %s »\n" " ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1276 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du fichier de configuration « %s »\n" " ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1276 +#: g10/gpg.c:1282 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : le propriétaire du répertoire contenant le répertoire personnel\n" " « %s » n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1458,14 +1458,14 @@ "Attention : le propriétaire du répertoire contenant le fichier de\n" " configuration « %s » n'est pas sûr\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "Attention : les droits du répertoire contenant le répertoire personnel\n" " « %s » ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1288 +#: g10/gpg.c:1294 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1473,550 +1473,550 @@ "Attention : les droits du répertoire contenant le fichier de configuration\n" " « %s » ne sont pas sûrs\n" -#: g10/gpg.c:1463 +#: g10/gpg.c:1469 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "élément de configuration « %s » inconnu\n" -#: g10/gpg.c:1556 +#: g10/gpg.c:1562 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "montrer les photos d'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1558 +#: g10/gpg.c:1564 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "montrer les URL de politique en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1560 +#: g10/gpg.c:1566 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "montrer toutes les notations en listant les signatures" -#: g10/gpg.c:1562 +#: g10/gpg.c:1568 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1566 +#: g10/gpg.c:1572 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1568 +#: g10/gpg.c:1574 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" "montrer les URL des serveurs de clefs favoris en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1570 +#: g10/gpg.c:1576 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "indiquer la validité de l'identité en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1572 +#: g10/gpg.c:1578 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1574 +#: g10/gpg.c:1580 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs" -#: g10/gpg.c:1576 +#: g10/gpg.c:1582 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montrer le nom du porte-clés en listant les clés" -#: g10/gpg.c:1578 +#: g10/gpg.c:1584 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" -#: g10/gpg.c:1780 +#: g10/gpg.c:1786 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" "Remarque : l'ancien fichier d'options par défaut « %s » a été ignoré\n" -#: g10/gpg.c:2049 +#: g10/gpg.c:2053 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Remarque : pas de fichier d'options par défaut « %s »\n" -#: g10/gpg.c:2053 +#: g10/gpg.c:2057 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:2060 +#: g10/gpg.c:2064 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lecture des options de « %s »\n" -#: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2935 g10/gpg.c:2954 +#: g10/gpg.c:2290 g10/gpg.c:2961 g10/gpg.c:2980 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2480 g10/gpg.c:2492 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "« %s » n'est pas une date d'expiration de signature valable\n" -#: g10/gpg.c:2565 +#: g10/gpg.c:2569 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "« %s » n'est pas un jeu de caractères valable\n" -#: g10/gpg.c:2589 g10/gpg.c:2778 g10/keyedit.c:4086 +#: g10/gpg.c:2593 g10/gpg.c:2781 g10/keyedit.c:4144 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'analyser l'URL du serveur de clefs\n" -#: g10/gpg.c:2601 +#: g10/gpg.c:2605 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s : %d : les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2604 +#: g10/gpg.c:2608 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de clefs sont incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2611 +#: g10/gpg.c:2615 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s : %d : options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2614 +#: g10/gpg.c:2618 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'importation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2621 +#: g10/gpg.c:2625 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s : %d : options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2624 +#: g10/gpg.c:2628 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'exportation incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2631 +#: g10/gpg.c:2635 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s : %d : options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2638 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2646 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "montrer les photos d'identité en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2648 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "montrer les URL de politique en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2650 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "montrer toutes les notations en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2652 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "utiliser les notations aux normes IETF en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2656 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" "utiliser les notations fournies par l'utilisateur en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2654 +#: g10/gpg.c:2658 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" "Afficher l'URL du serveur de clefs préféré pendant la vérification des " "signatures" -#: g10/gpg.c:2656 +#: g10/gpg.c:2660 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" "montrer la validité du nom d'utilisateur pendant la vérification\n" "de signatures" -#: g10/gpg.c:2658 +#: g10/gpg.c:2662 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "montrer les identités révoquées et expirées en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2660 +#: g10/gpg.c:2664 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "ne montrer que l'identité principale en vérifiant les signatures" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2666 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "valider les signatures avec les données PKA" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2668 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "augmenter la confiance des signatures avec des données PKA valables" -#: g10/gpg.c:2671 +#: g10/gpg.c:2675 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s : %d : options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2678 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vérification incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:2681 +#: g10/gpg.c:2685 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de configurer le chemin d'exécution à %s\n" -#: g10/gpg.c:2844 +#: g10/gpg.c:2850 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s : %d : liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:2847 +#: g10/gpg.c:2853 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "liste de recherche automatique de clef incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:2924 +#: g10/gpg.c:2950 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "Attention : le programme pourrait créer un fichier « core ».\n" -#: g10/gpg.c:2928 +#: g10/gpg.c:2954 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "Attention : %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:2937 +#: g10/gpg.c:2963 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:2940 +#: g10/gpg.c:2966 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s.\n" -#: g10/gpg.c:2947 +#: g10/gpg.c:2973 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "Remarque : %s n'est pas disponible dans cette version\n" -#: g10/gpg.c:2962 +#: g10/gpg.c:2988 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:2976 +#: g10/gpg.c:3002 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "une signature détachée ou en texte clair n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "signer et chiffrer en même temps n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3014 msgid "" "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "des fichiers (et pas un tube) doivent être utilisés lorsque --pgp2\n" "est activé.\n" -#: g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:3027 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 nécessite l'algorithme de chiffrement " "IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3064 g10/gpg.c:3088 +#: g10/gpg.c:3091 g10/gpg.c:3115 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3070 g10/gpg.c:3094 +#: g10/gpg.c:3097 g10/gpg.c:3121 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3076 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3082 +#: g10/gpg.c:3109 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" "la fonction de hachage de certification sélectionnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:3097 +#: g10/gpg.c:3124 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3126 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/gpg.c:3101 +#: g10/gpg.c:3128 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:3103 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3105 +#: g10/gpg.c:3132 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3108 +#: g10/gpg.c:3135 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/gpg.c:3112 +#: g10/gpg.c:3139 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K incorrect ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3119 +#: g10/gpg.c:3146 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "préférences par défaut incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3123 +#: g10/gpg.c:3150 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3154 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3158 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "préférences personnelles de compression incorrectes\n" -#: g10/gpg.c:3164 +#: g10/gpg.c:3191 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:3211 +#: g10/gpg.c:3238 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3216 +#: g10/gpg.c:3243 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de hachage « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3221 +#: g10/gpg.c:3248 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3330 +#: g10/gpg.c:3357 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/gpg.c:3341 +#: g10/gpg.c:3368 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "Attention : les destinataires (-r) indiqués n'utilisent pas\n" " de clef publique pour le chiffrement\n" -#: g10/gpg.c:3352 +#: g10/gpg.c:3379 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [fichier]" -#: g10/gpg.c:3359 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [fichier]" -#: g10/gpg.c:3361 +#: g10/gpg.c:3388 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "échec du chiffrement symétrique de « %s » : %s\n" -#: g10/gpg.c:3371 +#: g10/gpg.c:3398 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3411 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3413 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3389 +#: g10/gpg.c:3416 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3407 +#: g10/gpg.c:3434 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3420 +#: g10/gpg.c:3447 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3435 +#: g10/gpg.c:3462 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3464 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3440 +#: g10/gpg.c:3467 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser --symmetric --sign --encrypt en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:3460 +#: g10/gpg.c:3487 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [fichier]" -#: g10/gpg.c:3469 +#: g10/gpg.c:3496 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [fichier]" -#: g10/gpg.c:3494 +#: g10/gpg.c:3521 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [fichier]" -#: g10/gpg.c:3502 +#: g10/gpg.c:3529 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key identité" -#: g10/gpg.c:3506 +#: g10/gpg.c:3533 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key identité" -#: g10/gpg.c:3527 +#: g10/gpg.c:3554 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key identité [commandes]" -#: g10/gpg.c:3598 +#: g10/gpg.c:3625 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identité] [porte-clefs]" -#: g10/gpg.c:3640 +#: g10/gpg.c:3667 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "échec d'envoi vers le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3642 +#: g10/gpg.c:3669 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "échec de réception depuis le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3644 +#: g10/gpg.c:3671 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "échec d'exportation de la clef : %s\n" -#: g10/gpg.c:3655 +#: g10/gpg.c:3682 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "échec de recherche au sein du serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3665 +#: g10/gpg.c:3692 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "échec de rafraîchissement par le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/gpg.c:3716 +#: g10/gpg.c:3743 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "échec de déconstruction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:3724 +#: g10/gpg.c:3751 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "échec de construction d'une armure : %s\n" -#: g10/gpg.c:3811 +#: g10/gpg.c:3838 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage « %s » incorrect\n" -#: g10/gpg.c:3932 +#: g10/gpg.c:3959 msgid "[filename]" msgstr "[fichier]" -#: g10/gpg.c:3936 +#: g10/gpg.c:3963 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message…\n" -#: g10/gpg.c:4240 +#: g10/gpg.c:4267 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4242 +#: g10/gpg.c:4269 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donnée est incorrecte\n" -#: g10/gpg.c:4275 +#: g10/gpg.c:4302 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n" -#: g10/getkey.c:150 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n" +msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n" -#: g10/getkey.c:173 +#: g10/getkey.c:174 msgid "[User ID not found]" msgstr "[identité introuvable]" -#: g10/getkey.c:988 g10/getkey.c:998 g10/getkey.c:1008 g10/getkey.c:1024 -#: g10/getkey.c:1039 +#: g10/getkey.c:1001 g10/getkey.c:1011 g10/getkey.c:1021 g10/getkey.c:1037 +#: g10/getkey.c:1052 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "« %s » automatiquement récupéré par %s\n" -#: g10/getkey.c:1877 +#: g10/getkey.c:1890 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "La clef incorrecte %s a été rendue valable par\n" "--allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2483 g10/keyedit.c:3728 +#: g10/getkey.c:2496 g10/keyedit.c:3786 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n" +msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n" -#: g10/getkey.c:2704 +#: g10/getkey.c:2717 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" "utilisation de la sous-clef %s à la place de la clef\n" "principale %s\n" -#: g10/getkey.c:2751 +#: g10/getkey.c:510 g10/getkey.c:2764 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" +msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n" -#: g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpgv.c:72 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/gpgv.c:72 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "prendre les clefs dans ce porte-clefs" -#: g10/gpgv.c:74 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "convertir les conflits de date en avertissements" -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:76 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/gpgv.c:101 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:104 msgid "" "Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -2043,7 +2043,7 @@ "ultimately trusted\n" msgstr "" "Pour mettre en place le réseau de confiance (web-of-trust), GnuPG doit\n" -"savoir en quelles clefs votre confiance est ultime — ce sont généralement\n" +"savoir en quelles clefs votre confiance est ultime — ce sont généralement\n" "les clefs dont vous possédez la clef secrète. Répondez « oui » pour\n" "indiquer que votre confiance en cette clef est ultime\n" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Entrez la valeur demandée comme indiqué dans l'invite de commande.\n" "Une date ISO (AAAA-MM-JJ) peut être indiquée mais le message d'erreur sera\n" -"inadéquat — le système essaye alors d'interpréter la valeur donnée comme un\n" +"inadéquat — le système essaye alors d'interpréter la valeur donnée comme un\n" "intervalle." #: g10/helptext.c:115 @@ -2291,7 +2291,7 @@ #: g10/helptext.c:234 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Veuillez répéter la dernière phrase de passe pour vous assurer d'avoir\n" +"Veuillez répéter la dernière phrase secrète pour vous assurer d'avoir\n" "tapé correctement." #: g10/helptext.c:238 @@ -2360,157 +2360,157 @@ msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour « %s »" -#: g10/import.c:94 +#: g10/import.c:98 msgid "import signatures that are marked as local-only" msgstr "importer des signatures marquées comme locales seulement" -#: g10/import.c:96 +#: g10/import.c:101 msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "réparer les données endommagées du serveur pks pendant l'importation" -#: g10/import.c:98 +#: g10/import.c:107 msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "" "Ne pas mettre à jour la base de données de confiance après importation" -#: g10/import.c:100 +#: g10/import.c:110 msgid "create a public key when importing a secret key" msgstr "créer une clé publique en important une clé secrète" -#: g10/import.c:102 +#: g10/import.c:113 msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "n'accepter que les mises à jour des clefs existantes" -#: g10/import.c:104 +#: g10/import.c:116 msgid "remove unusable parts from key after import" msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la clé après importation" -#: g10/import.c:106 +#: g10/import.c:119 msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "supprimer autant que possible de la clef après l'importation" -#: g10/import.c:262 +#: g10/import.c:293 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a été ignoré\n" -#: g10/import.c:271 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu clefs traitées jusqu'à présent\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:324 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Quantité totale traitée : %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:326 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles clefs ignorées : %lu\n" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:329 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans identité : %lu\n" -#: g10/import.c:295 +#: g10/import.c:331 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importées : %lu" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:337 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modifiées : %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:339 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouvelles identités : %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:341 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clefs : %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:343 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:345 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clef : %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:347 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clefs secrètes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:349 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clefs secrètes importées : %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clefs secrètes non modifiées : %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:353 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importées : %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:355 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures nettoyées : %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:357 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " identités nettoyées : %lu\n" -#: g10/import.c:623 +#: g10/import.c:659 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "Attention : la clef %s contient des préférences pour des\n" #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are #. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:627 +#: g10/import.c:663 msgid " algorithms on these user IDs:\n" msgstr " algorithmes indisponibles pour ces identités :\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:700 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:676 +#: g10/import.c:712 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:688 +#: g10/import.c:724 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " « %s » : préférence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:701 +#: g10/import.c:737 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "vous devriez mettre à jour vos préférences et redistribuer cette\n" -#: g10/import.c:703 +#: g10/import.c:739 msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "clef pour éviter d'éventuels problèmes d'algorithmes non appropriés\n" -#: g10/import.c:727 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" @@ -2518,308 +2518,308 @@ "vous pouvez mettre à jour vos préférences avec :\n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:777 g10/import.c:1186 +#: g10/import.c:813 g10/import.c:1237 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clef %s : pas d'identité\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:849 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clef %s : corruption de sous-clef PKS réparée\n" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : identité « %s » non autosignée acceptée\n" -#: g10/import.c:827 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clef %s : pas d'identité valable\n" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:872 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela pourrait provenir d'une autosignature manquante\n" -#: g10/import.c:839 g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:882 g10/import.c:1360 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clef %s : clef publique introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:845 +#: g10/import.c:888 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n" +msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n" -#: g10/import.c:854 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-clefs accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/import.c:859 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107 +#: g10/import.c:902 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:803 g10/sign.c:1108 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de « %s »\n" -#: g10/import.c:863 g10/import.c:963 g10/import.c:1226 g10/import.c:1369 -#: g10/import.c:2474 g10/import.c:2496 +#: g10/import.c:906 g10/import.c:1007 g10/import.c:1277 g10/import.c:1421 +#: g10/import.c:2526 g10/import.c:2548 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs « %s » : %s\n" -#: g10/import.c:882 +#: g10/import.c:926 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clef %s : clef publique « %s » importée\n" -#: g10/import.c:906 +#: g10/import.c:950 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clef %s : ne correspond pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:923 g10/import.c:1326 +#: g10/import.c:967 g10/import.c:1378 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:931 g10/import.c:1333 +#: g10/import.c:975 g10/import.c:1385 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n" -#: g10/import.c:973 +#: g10/import.c:1017 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle identité\n" -#: g10/import.c:976 +#: g10/import.c:1020 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles identités\n" -#: g10/import.c:979 +#: g10/import.c:1023 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:982 +#: g10/import.c:1026 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:985 +#: g10/import.c:1029 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle sous-clef\n" -#: g10/import.c:988 +#: g10/import.c:1032 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clef %s : « %s » %d nouvelles sous-clefs\n" -#: g10/import.c:991 +#: g10/import.c:1035 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d signature nettoyée\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:1038 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d signatures nettoyées\n" -#: g10/import.c:997 +#: g10/import.c:1041 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d identité nettoyée\n" -#: g10/import.c:1000 +#: g10/import.c:1044 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clef %s : « %s » %d identités nettoyées\n" -#: g10/import.c:1023 +#: g10/import.c:1067 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n" -#: g10/import.c:1180 g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1231 g10/import.c:1254 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n" -#: g10/import.c:1192 +#: g10/import.c:1243 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n" +msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n" -#: g10/import.c:1220 g10/import.c:2489 +#: g10/import.c:1271 g10/import.c:2541 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-clefs par défaut : %s\n" -#: g10/import.c:1231 +#: g10/import.c:1282 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clef %s : clef secrète importée\n" -#: g10/import.c:1261 +#: g10/import.c:1313 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clef %s : déjà dans le porte-clefs secret\n" -#: g10/import.c:1271 +#: g10/import.c:1323 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clef %s : clef secrète introuvable : %s\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1353 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n" +"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n" " de révocation\n" -#: g10/import.c:1344 +#: g10/import.c:1396 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n" +msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n" -#: g10/import.c:1376 +#: g10/import.c:1428 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clef %s : « %s » certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:1442 +#: g10/import.c:1494 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clef %s : pas d'identité pour la signature\n" -#: g10/import.c:1457 +#: g10/import.c:1509 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "clef %s : algorithme à clef publique non géré avec l'identité « %s »\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1511 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : autosignature de l'identité « %s » incorrecte\n" -#: g10/import.c:1476 g10/import.c:1501 g10/import.c:1551 +#: g10/import.c:1528 g10/import.c:1553 g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clef %s : algorithme à clef publique non pris en charge\n" -#: g10/import.c:1477 +#: g10/import.c:1529 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "clef %s : signature directe de clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1490 +#: g10/import.c:1542 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour relier la clef\n" -#: g10/import.c:1503 +#: g10/import.c:1555 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clef %s : lien à la sous-clef incorrect\n" -#: g10/import.c:1518 +#: g10/import.c:1570 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clef %s : suppression de lien multiple aux sous-clefs\n" -#: g10/import.c:1540 +#: g10/import.c:1592 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clef %s : pas de sous-clef pour révoquer la clef\n" -#: g10/import.c:1553 +#: g10/import.c:1605 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clef %s : révocation de sous-clef incorrecte\n" -#: g10/import.c:1568 +#: g10/import.c:1620 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clef %s : suppression de la révocation de sous-clefs multiples\n" -#: g10/import.c:1610 +#: g10/import.c:1662 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clef %s : identité « %s » ignorée\n" -#: g10/import.c:1631 +#: g10/import.c:1683 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clef %s : sous-clef ignorée\n" -#: g10/import.c:1658 +#: g10/import.c:1710 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n" +msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1668 +#: g10/import.c:1720 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n" +msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n" -#: g10/import.c:1685 +#: g10/import.c:1737 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n" +msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n" -#: g10/import.c:1699 +#: g10/import.c:1751 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n" +msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n" -#: g10/import.c:1707 +#: g10/import.c:1759 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n" +msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n" -#: g10/import.c:1836 +#: g10/import.c:1888 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n" +msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n" -#: g10/import.c:1898 +#: g10/import.c:1950 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" " récupération de la clef de révocation %s\n" -#: g10/import.c:1912 +#: g10/import.c:1964 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "Attention : la clef %s est peut-être révoquée :\n" " la clef de révocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1971 +#: g10/import.c:2023 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clef %s : ajout du certificat de révocation « %s »\n" -#: g10/import.c:2005 +#: g10/import.c:2057 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clef %s : ajout de la signature directe de clef\n" -#: g10/import.c:2394 +#: g10/import.c:2446 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" "Remarque : le numéro de série d'une clef ne correspond pas à celui de la " "carte\n" -#: g10/import.c:2402 +#: g10/import.c:2454 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "Remarque : la clef principale est en ligne et stockée sur la carte\n" -#: g10/import.c:2404 +#: g10/import.c:2456 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "Remarque : la clef secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n" @@ -2843,51 +2843,51 @@ msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "échec de reconstruction du cache de porte-clefs : %s\n" -#: g10/keyedit.c:264 +#: g10/keyedit.c:265 msgid "[revocation]" msgstr "[révocation]" -#: g10/keyedit.c:265 +#: g10/keyedit.c:266 msgid "[self-signature]" msgstr "[autosignature]" -#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature non vérifiée à cause d'une clef manquante\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clefs manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature non vérifiée à cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:355 +#: g10/keyedit.c:356 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 identité sans autosignature valable détecté\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d identités sans autosignature valable détecté\n" -#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265 +#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:265 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2898,17 +2898,17 @@ "vérifier les clefs des autres utilisateurs (en regardant les passeports, en\n" "vérifiant les empreintes depuis diverses sources, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je fais très légèrement confiance\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279 +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais entièrement confiance\n" -#: g10/keyedit.c:437 +#: g10/keyedit.c:438 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2918,48 +2918,48 @@ "Une profondeur supérieure à 1 permet à la clef que vous signez de faire\n" "des signatures de confiance de votre part.\n" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:454 msgid "" "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Veuillez entrer un domaine pour restreindre cette signature, ou appuyer\n" "sur la touche entrée pour aucun domaine.\n" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:599 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'identité « %s » est révoquée." -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:828 -#: g10/keyedit.c:888 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1752 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:834 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:1758 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" -#: g10/keyedit.c:626 +#: g10/keyedit.c:627 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'identité « %s » est expiré." -#: g10/keyedit.c:654 +#: g10/keyedit.c:655 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'identité « %s » n'est pas autosignée." -#: g10/keyedit.c:682 +#: g10/keyedit.c:683 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "L'identité « %s » peut être signé. " -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:685 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "La signer vraiment ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:707 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2968,11 +2968,11 @@ "L'autosignature de « %s »\n" "est une signature de type PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:715 +#: g10/keyedit.c:716 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voulez-vous la modifier en autosignature OpenPGP ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:730 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2981,14 +2981,14 @@ "Votre signature actuelle de « %s »\n" "a expiré.\n" -#: g10/keyedit.c:733 +#: g10/keyedit.c:734 msgid "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous créer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" "expiré ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:754 +#: g10/keyedit.c:755 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2997,43 +2997,43 @@ "Votre signature actuelle de « %s »\n" "est locale.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voulez-vous la rendre complètement exportable ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:780 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "« %s » a déjà été signée localement par la clef %s\n" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "« %s » a déjà été signée par la clef %s\n" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment la signer encore ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:810 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Rien à signer avec la clef %s\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette clef a expiré." -#: g10/keyedit.c:840 +#: g10/keyedit.c:841 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette clef va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:847 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en même temps ? (O/n) " -#: g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:882 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -3041,11 +3041,11 @@ "Impossible de faire une signature OpenPGP d'une clef PGP 2.x en mode --" "pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:883 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Cela rendrait la clef inutilisable par PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:909 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -3054,31 +3054,31 @@ "Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef à signer appartient bien à\n" "la personne sus-nommée ? Si vous ne savez quoi répondre, entrez « 0 ».\n" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:914 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne répondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:916 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas vérifié du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:918 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai partiellement vérifié.%s\n" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:920 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai complètement vérifié.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Quel est votre choix ? (Entrez « ? » pour plus de renseignements) : " -#: g10/keyedit.c:949 +#: g10/keyedit.c:950 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3087,287 +3087,287 @@ "Voulez-vous vraiment signer cette clef avec votre\n" "clef « %s » (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Ce sera une autosignature.\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:963 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "Attention : la signature ne sera pas marquée comme non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "Attention : La signature ne sera pas marquée comme non révocable.\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:981 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "La signature sera marquée comme non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "La signature sera marquée comme non révocable.\n" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Je n'ai pas du tout vérifié cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:999 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "J'ai partiellement vérifié cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "J'ai complètement vérifié cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4926 g10/keyedit.c:4990 -#: g10/keyedit.c:5051 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4893 g10/keyedit.c:4984 g10/keyedit.c:5048 +#: g10/keyedit.c:5109 g10/sign.c:318 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "échec de la signature : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1125 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -"La clef ne possède que des items partiels ou stockés sur carte —\n" -"pas de phrase de passe à modifier.\n" +"La clef ne possède que des items partiels ou stockés sur carte\n" +"— pas de phrase secrète à modifier.\n" -#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3404 +#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3413 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clef n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3392 g10/revoke.c:535 +#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3401 g10/revoke.c:535 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "" "Les parties secrètes de la clef principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3407 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3416 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "" "Les parties secrètes de la clef principale sont stockées sur la carte.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3411 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3420 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clef est protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1172 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'éditer cette clef : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clef secrète.\n" +"Entrez la nouvelle phrase secrète pour cette clef secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:1996 +#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:2005 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" -"la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer." +"la phrase secrète n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer." -#: g10/keyedit.c:1191 +#: g10/keyedit.c:1192 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise* " +"Vous ne voulez pas de phrase secrète — c'est sans doute une *mauvaise* " "idée.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 +#: g10/keyedit.c:1195 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "déplacement d'une signature de clef au bon endroit\n" -#: g10/keyedit.c:1351 +#: g10/keyedit.c:1352 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1355 msgid "show key fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte de la clef" -#: g10/keyedit.c:1355 +#: g10/keyedit.c:1356 msgid "list key and user IDs" msgstr "afficher la clef et les identités" -#: g10/keyedit.c:1357 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner l'identité N" -#: g10/keyedit.c:1358 +#: g10/keyedit.c:1359 msgid "select subkey N" msgstr "sélectionner la sous-clef N" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "check signatures" msgstr "vérifier les signatures" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "signer les identités sélectionnées [* voir ci-dessous les commandes " "similaires]" -#: g10/keyedit.c:1369 +#: g10/keyedit.c:1370 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signer les identités sélectionnées localement" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "signer les identités sélectionnées avec une signature de confiance" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1374 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "signer les identités sélectionnées avec une signature non révocable" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter une identité" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identité" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "delete selected user IDs" msgstr "supprimer les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1386 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "add a subkey" msgstr "ajouter une sous-clef" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1391 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ajouter une clef à une carte à puce" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1393 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef vers une carte à puce" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef de sauvegarde vers une carte à puce" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "delete selected subkeys" msgstr "supprimer les sous-clefs sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une clef de révocation" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "supprimer les signatures des identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1404 +#: g10/keyedit.c:1405 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" "modifier la date d'expiration de la clef ou des sous-clefs sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marquer l'identité sélectionnée comme principale" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "" "passer de la liste des clefs secrètes à celle des clefs privées ou vice versa" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "list preferences (expert)" msgstr "afficher les préférences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1413 +#: g10/keyedit.c:1414 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afficher les préférences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "définir la liste des préférences pour les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1421 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "indiquer le serveur de clés préféré pour les noms d'utilisateurs\n" " sélectionnés" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "définir une notation pour les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1425 msgid "change the passphrase" -msgstr "modifier la phrase de passe" +msgstr "modifier la phrase secrète" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 msgid "change the ownertrust" msgstr "modifier la confiance du propriétaire" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "révoquer les signatures des identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "révoquer les identités sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1438 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "révoquer la clef ou des sous-clefs sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "enable key" msgstr "activer la clef" -#: g10/keyedit.c:1439 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "disable key" msgstr "désactiver la clef" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "show selected photo IDs" msgstr "montrer les photos d'identité sélectionnées" -#: g10/keyedit.c:1442 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" "compacter les identités inutilisables et supprimer les\n" " signatures inutilisables de la clef" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1445 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" "compacter les identités inutilisables et supprimer toutes\n" " les signatures de la clef" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1572 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erreur de lecture du bloc de clef secrète « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1590 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clef secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1679 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1687 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Veuillez d'abord utiliser la commande « toggle ».\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1706 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3379,228 +3379,228 @@ " confiance (tsign), « nr » pour les signatures non révocables\n" " (nrsign), ou toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1746 msgid "Key is revoked." msgstr "La clef est révoquée." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1765 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment signer toutes les identités ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Conseil : sélectionner les identités à signer\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1781 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Type de signature « %s » inconnu\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1804 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas permise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1826 g10/keyedit.c:1846 g10/keyedit.c:2012 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer la dernière identité.\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1830 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Faut-il vraiment supprimer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1831 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette identité ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1881 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment déplacer la clef principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1893 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner exactement une clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1921 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1935 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1952 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Erreur de lecture de la clef de sauvegarde sur « %s » : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1976 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clef.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1979 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1980 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2015 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous vraiment révoquer toutes les identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2016 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette identité ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2034 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer toute la clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2045 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les sous-clefs sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2047 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette sous-clef ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2098 msgid "" "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "La confiance du propriétaire pourrait ne pas être définie à partir de\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2140 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Définir la liste de préférences en :\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2146 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences pour les\n" "identités sélectionnées ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2148 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre à jour les préférences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2207 +#: g10/keyedit.c:2218 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2210 +#: g10/keyedit.c:2221 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2220 +#: g10/keyedit.c:2231 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "échec de la mise à jour : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2227 +#: g10/keyedit.c:2238 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "échec de la mise à jour de la clef secrète : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2234 +#: g10/keyedit.c:2245 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2335 +#: g10/keyedit.c:2346 msgid "Digest: " msgstr "Hachage : " -#: g10/keyedit.c:2387 +#: g10/keyedit.c:2398 msgid "Features: " msgstr "Fonctionnalités : " -#: g10/keyedit.c:2398 +#: g10/keyedit.c:2409 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de clefs sans modification" -#: g10/keyedit.c:2413 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2424 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2422 +#: g10/keyedit.c:2432 g10/keyedit.c:2433 msgid "Notations: " msgstr "Notations : " -#: g10/keyedit.c:2632 +#: g10/keyedit.c:2643 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Il n'y a pas de préférences dans une identité de type PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2700 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Cette clef a été révoquée le %s par la clef %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2721 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette clef peut être révoquée par la clef %s %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2727 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 +#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "créé : %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:996 +#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:999 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "révoquée : %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886 +#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirée : %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 -#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1002 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:1005 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire : %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2752 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation : %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2767 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "confiance : %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2771 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validité : %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2778 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clef a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "nº de carte : " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2830 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3608,17 +3608,17 @@ "Veuillez remarquer que la validité affichée pour la clef n'est pas\n" "forcément correcte avant d'avoir relancé le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536 -#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1242 g10/trustdb.c:1762 +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3287 g10/keyserver.c:536 +#: g10/mainproc.c:1846 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763 msgid "revoked" msgstr "révoquée" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540 -#: g10/mainproc.c:1844 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1764 +#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3289 g10/keyserver.c:540 +#: g10/mainproc.c:1848 g10/trustdb.c:552 g10/trustdb.c:1765 msgid "expired" msgstr "expirée" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2961 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3627,7 +3627,7 @@ "commande\n" " risque de rendre une autre identité principale par défaut.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3069 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3636,75 +3636,75 @@ "Attention : c'est une clef de type PGP 2. Ajouter une photo d'identité\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351 +#: g10/keyedit.c:3074 g10/keyedit.c:3409 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours l'ajouter ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3080 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne devriez pas ajouter de photo d'identité à une clef de type PGP 2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3220 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3230 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il supprimer cette signature incorrecte ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3234 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Faut-il supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3240 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette autosignature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3254 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3255 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3258 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1766 +#: g10/keyedit.c:3291 g10/trustdb.c:1767 msgid "invalid" msgstr "incorrecte" -#: g10/keyedit.c:3235 +#: g10/keyedit.c:3293 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "Identité « %s » compactée : %s\n" -#: g10/keyedit.c:3242 +#: g10/keyedit.c:3300 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "Identité « %s » : %d signature supprimée\n" -#: g10/keyedit.c:3243 +#: g10/keyedit.c:3301 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "Identité « %s » : %d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:3251 +#: g10/keyedit.c:3309 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "Identité « %s » : déjà minimisée\n" -#: g10/keyedit.c:3252 +#: g10/keyedit.c:3310 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Identité « %s » : déjà nettoyée\n" -#: g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3404 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3713,270 +3713,270 @@ "Attention : c'est une clef de type PGP 2.x. Ajouter un révocateur désigné\n" " peut forcer certaines versions de PGP à rejeter cette clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3357 +#: g10/keyedit.c:3415 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de révocateur désigné à une clef de type " "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3377 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez l'identité du révocateur désigné : " -#: g10/keyedit.c:3402 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une clef de type PGP 2.x comme révocateur désigné.\n" -#: g10/keyedit.c:3417 +#: g10/keyedit.c:3475 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une clef comme son propre révocateur désigné\n" -#: g10/keyedit.c:3439 +#: g10/keyedit.c:3497 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette clef à déjà été désignée comme un révocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3516 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "Attention : l'établissement d'une clef comme révocateur désigné\n" " est irréversible.\n" -#: g10/keyedit.c:3464 +#: g10/keyedit.c:3522 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous vraiment rendre cette clef comme révocateur désigné ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3584 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Veuillez supprimer les sélections des clefs secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:3532 +#: g10/keyedit.c:3590 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Veuillez sélectionner au plus une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3536 +#: g10/keyedit.c:3594 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration d'une sous-clef.\n" -#: g10/keyedit.c:3539 +#: g10/keyedit.c:3597 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modification de la date d'expiration de la clef principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3646 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas modifier la date d'expiration d'une clef v3\n" -#: g10/keyedit.c:3604 +#: g10/keyedit.c:3662 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clefs secret\n" -#: g10/keyedit.c:3689 +#: g10/keyedit.c:3747 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la sous-clef de signature %s a déjà une certification croisée\n" -#: g10/keyedit.c:3695 +#: g10/keyedit.c:3753 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "la sous-clef %s ne signe pas et n'a donc pas besoin de certification " "croisée\n" -#: g10/keyedit.c:3858 +#: g10/keyedit.c:3916 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Veuillez sélectionner exactement une identité.\n" -#: g10/keyedit.c:3897 g10/keyedit.c:4007 g10/keyedit.c:4127 g10/keyedit.c:4268 +#: g10/keyedit.c:3955 g10/keyedit.c:4065 g10/keyedit.c:4185 g10/keyedit.c:4326 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'autosignature v3 de l'identité « %s » a été ignorée\n" -#: g10/keyedit.c:4068 +#: g10/keyedit.c:4126 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de clefs favori : " -#: g10/keyedit.c:4148 +#: g10/keyedit.c:4206 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4149 +#: g10/keyedit.c:4207 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4211 +#: g10/keyedit.c:4269 msgid "Enter the notation: " msgstr "Entrez la notation : " -#: g10/keyedit.c:4360 +#: g10/keyedit.c:4418 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Faut-il continuer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4424 +#: g10/keyedit.c:4482 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'identité d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4482 +#: g10/keyedit.c:4540 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas d'identité avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4509 +#: g10/keyedit.c:4567 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-clef d'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4644 +#: g10/keyedit.c:4702 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "identité : « %s »\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 +#: g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signée par votre clef %s le %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4649 g10/keyedit.c:4743 g10/keyedit.c:4786 +#: g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4801 g10/keyedit.c:4844 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4653 +#: g10/keyedit.c:4711 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expiré le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4657 +#: g10/keyedit.c:4715 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment toujours la révoquer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4661 +#: g10/keyedit.c:4719 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Faut-il créer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4770 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Non signée par vous.\n" -#: g10/keyedit.c:4718 +#: g10/keyedit.c:4776 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez signé ces identités sur la clef %s :\n" -#: g10/keyedit.c:4744 +#: g10/keyedit.c:4802 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non révocable)" -#: g10/keyedit.c:4751 +#: g10/keyedit.c:4809 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "révoquée par votre clef %s le %s\n" -#: g10/keyedit.c:4773 +#: g10/keyedit.c:4831 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures :\n" -#: g10/keyedit.c:4793 +#: g10/keyedit.c:4851 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment créer les certificats de révocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4823 +#: g10/keyedit.c:4881 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clef secrète\n" -#: g10/keyedit.c:4893 +#: g10/keyedit.c:4951 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'identité « %s »\" est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:4910 +#: g10/keyedit.c:4968 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "Attention : une signature d'identité date de %d secondes dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4974 +#: g10/keyedit.c:5032 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clef %s est déjà révoqué.\n" -#: g10/keyedit.c:5036 +#: g10/keyedit.c:5094 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-clef %s est déjà révoquée.\n" -#: g10/keyedit.c:5131 +#: g10/keyedit.c:5189 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Affichage de la photo d'identité %s de taille %ld pour la clef\n" "%s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:263 +#: g10/keygen.c:264 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "préférence « %s » en double\n" -#: g10/keygen.c:270 +#: g10/keygen.c:271 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "trop de préférences de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:272 +#: g10/keygen.c:273 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "trop de préférences de hachage\n" -#: g10/keygen.c:274 +#: g10/keygen.c:275 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "trop de préférences de compression\n" -#: g10/keygen.c:415 +#: g10/keygen.c:416 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "élément « %s » incorrect dans la chaîne de préférences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:890 +#: g10/keygen.c:888 msgid "writing direct signature\n" msgstr "écriture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:928 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'autosignature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:981 +#: g10/keygen.c:979 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de lien à la clef\n" -#: g10/keygen.c:1044 g10/keygen.c:1127 g10/keygen.c:1132 g10/keygen.c:1257 -#: g10/keygen.c:2944 +#: g10/keygen.c:1042 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1129 g10/keygen.c:1134 +#: g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1264 g10/keygen.c:2953 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "taille incorrecte ; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1049 g10/keygen.c:1138 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1262 -#: g10/keygen.c:2950 +#: g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1148 g10/keygen.c:1269 +#: g10/keygen.c:2959 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1355 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: g10/keygen.c:1358 +#: g10/keygen.c:1365 msgid "Certify" msgstr "Certifier" -#: g10/keygen.c:1361 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: g10/keygen.c:1364 +#: g10/keygen.c:1371 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" @@ -3989,104 +3989,105 @@ #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1381 +#: g10/keygen.c:1388 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaQq" -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/keygen.c:1411 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Actions possibles pour une clef %s : " -#: g10/keygen.c:1408 +#: g10/keygen.c:1415 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Actions actuellement permises : " -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/keygen.c:1420 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de signature\n" -#: g10/keygen.c:1416 +#: g10/keygen.c:1423 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:1419 +#: g10/keygen.c:1426 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacité d'authentification\n" -#: g10/keygen.c:1422 +#: g10/keygen.c:1429 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Terminé\n" -#: g10/keygen.c:1482 +#: g10/keygen.c:1489 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clef désiré :\n" -#: g10/keygen.c:1484 +#: g10/keygen.c:1491 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA et RSA (par défaut)\n" -#: g10/keygen.c:1486 +#: g10/keygen.c:1493 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA et Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1488 +#: g10/keygen.c:1495 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1489 +#: g10/keygen.c:1496 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1493 +#: g10/keygen.c:1500 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1494 +#: g10/keygen.c:1501 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1498 +#: g10/keygen.c:1505 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1499 +#: g10/keygen.c:1506 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n" -#: g10/keygen.c:1607 +#: g10/keygen.c:1616 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" -msgstr "les clefs %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n" +msgstr "" +"les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1615 +#: g10/keygen.c:1624 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous pour la sous-clef ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1618 +#: g10/keygen.c:1627 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1633 +#: g10/keygen.c:1642 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1713 +#: g10/keygen.c:1722 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4102,7 +4103,7 @@ " <n>m = la clef expire dans n mois\n" " <n>y = la clef expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1724 +#: g10/keygen.c:1733 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4119,38 +4120,38 @@ " <n>m = la signature expire dans n mois\n" " <n>y = la signature expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:1745 +#: g10/keygen.c:1754 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Pendant combien de temps la clef est-elle valable ? (0) " -#: g10/keygen.c:1750 +#: g10/keygen.c:1759 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Pendant combien de temps la signature est-elle valable ? (%s) " -#: g10/keygen.c:1768 g10/keygen.c:1793 +#: g10/keygen.c:1777 g10/keygen.c:1802 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur incorrecte\n" -#: g10/keygen.c:1775 +#: g10/keygen.c:1784 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clef n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1776 +#: g10/keygen.c:1785 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La signature n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1781 +#: g10/keygen.c:1790 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clef expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1782 +#: g10/keygen.c:1791 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1786 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4158,11 +4159,11 @@ "Le système ne peut pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Cependant, la gestion des dates sera correcte jusqu'en 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1799 +#: g10/keygen.c:1808 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:1814 +#: g10/keygen.c:1823 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4178,44 +4179,44 @@ " « Heinrich Heine (le poète) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1827 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel : " -#: g10/keygen.c:1835 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère incorrect dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1837 +#: g10/keygen.c:1846 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1839 +#: g10/keygen.c:1848 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit contenir au moins cinq caractères\n" -#: g10/keygen.c:1847 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "Email address: " msgstr "Adresse électronique : " -#: g10/keygen.c:1853 +#: g10/keygen.c:1862 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse électronique valable\n" -#: g10/keygen.c:1861 +#: g10/keygen.c:1870 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:1867 +#: g10/keygen.c:1876 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère incorrect dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1890 +#: g10/keygen.c:1899 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères « %s ».\n" -#: g10/keygen.c:1896 +#: g10/keygen.c:1905 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4226,7 +4227,7 @@ " « %s »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1901 +#: g10/keygen.c:1910 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -4244,52 +4245,52 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1917 +#: g10/keygen.c:1926 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcAaOoQq" -#: g10/keygen.c:1927 +#: g10/keygen.c:1936 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" "ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1928 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Faut-il modifier le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" "ou (O)ui/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1956 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Veuillez d'abord corriger l'erreur\n" -#: g10/keygen.c:1987 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Une phrase de passe est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n" +"Une phrase secrète est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1997 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2006 g10/passphrase.c:819 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2003 +#: g10/keygen.c:2012 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise*\n" -"idée. C'est possible quand même. Vous pouvez modifier la phrase de passe\n" +"Vous ne voulez pas de phrase secrète — c'est sans doute une *mauvaise*\n" +"idée. C'est possible quand même. Vous pouvez modifier la phrase secrète\n" "à tout moment en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2025 +#: g10/keygen.c:2034 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4301,52 +4302,52 @@ "pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'obtenir suffisamment d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2890 +#: g10/keygen.c:2899 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clef a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3257 +#: g10/keygen.c:3099 g10/keygen.c:3266 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clef publique dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3260 +#: g10/keygen.c:3101 g10/keygen.c:3269 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "écriture de la clef secrète partielle dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3095 g10/keygen.c:3263 +#: g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3272 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture de la clef secrète dans « %s »\n" -#: g10/keygen.c:3246 +#: g10/keygen.c:3255 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun porte-clefs public accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/keygen.c:3252 +#: g10/keygen.c:3261 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun porte-clefs secret accessible en écriture n'a été trouvé : %s\n" -#: g10/keygen.c:3270 +#: g10/keygen.c:3279 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs public « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3277 +#: g10/keygen.c:3286 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur d'écriture du porte-clefs secret « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3300 +#: g10/keygen.c:3309 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clefs publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3320 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4355,12 +4356,12 @@ "pouvez\n" "utiliser la commande « --edit-key » pour générer une sous-clef à cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:3323 g10/keygen.c:3455 g10/keygen.c:3572 +#: g10/keygen.c:3332 g10/keygen.c:3465 g10/keygen.c:3581 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Échec de génération de la clef : %s\n" -#: g10/keygen.c:3375 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:242 +#: g10/keygen.c:3384 g10/keygen.c:3514 g10/sign.c:242 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4368,7 +4369,7 @@ "la clef a été créée %lu seconde dans le futur (faille temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3377 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:244 +#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3516 g10/sign.c:244 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4376,32 +4377,32 @@ "la clef a été créée %lu secondes dans le futur (faille temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3386 g10/keygen.c:3518 +#: g10/keygen.c:3395 g10/keygen.c:3527 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "Remarque : la création de sous-clefs pour des clefs v3 n'est pas compatible\n" " avec OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3425 g10/keygen.c:3551 +#: g10/keygen.c:3434 g10/keygen.c:3560 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment la créer ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:3738 +#: g10/keygen.c:3747 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "impossible de stocker la clef sur la carte : %s\n" -#: g10/keygen.c:3785 +#: g10/keygen.c:3794 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde « %s » : %s\n" -#: g10/keygen.c:3811 +#: g10/keygen.c:3820 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "Remarque : sauvegarde de la clef de la carte dans « %s »\n" -#: g10/keyid.c:507 g10/keyid.c:519 g10/keyid.c:531 g10/keyid.c:543 +#: g10/keyid.c:505 g10/keyid.c:517 g10/keyid.c:529 g10/keyid.c:541 msgid "never " msgstr "jamais " @@ -4429,72 +4430,72 @@ msgid "Keyring" msgstr "Porte-clefs" -#: g10/keylist.c:1520 +#: g10/keylist.c:1516 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de clef principale :" -#: g10/keylist.c:1522 +#: g10/keylist.c:1518 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-clef :" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1529 +#: g10/keylist.c:1525 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte clef princip. :" -#: g10/keylist.c:1531 +#: g10/keylist.c:1527 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de sous-clef :" -#: g10/keylist.c:1535 g10/keylist.c:1539 +#: g10/keylist.c:1531 g10/keylist.c:1535 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la clef =" -#: g10/keylist.c:1606 +#: g10/keylist.c:1602 msgid " Card serial no. =" msgstr " Nº de série de carte =" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1274 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "impossible de renommer « %s » en « %s » : %s\n" -#: g10/keyring.c:1286 +#: g10/keyring.c:1304 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "Attention : deux fichiers existent avec des informations confidentielles.\n" -#: g10/keyring.c:1287 +#: g10/keyring.c:1305 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier d'origine\n" -#: g10/keyring.c:1288 +#: g10/keyring.c:1306 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/keyring.c:1289 +#: g10/keyring.c:1307 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Veuillez corriger cet éventuel problème de sécurité\n" -#: g10/keyring.c:1389 +#: g10/keyring.c:1407 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "mise en cache du porte-clefs « %s »\n" -#: g10/keyring.c:1448 +#: g10/keyring.c:1466 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu clefs mises en cache pour l'instant (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1460 +#: g10/keyring.c:1478 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu clefs mises en cache (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1531 +#: g10/keyring.c:1549 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clefs créé\n" @@ -4546,7 +4547,7 @@ msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le ou les nombres, (S)uivant, ou (Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1470 +#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1578 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole de serveur de clefs incorrect (nous %d!=gestionnaire %d)\n" @@ -4560,129 +4561,129 @@ msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clef introuvable sur le serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1164 +#: g10/keyserver.c:1269 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "demande de la clef %s sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1168 +#: g10/keyserver.c:1273 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requête de la clef %s sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1192 +#: g10/keyserver.c:1297 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "recherche de noms sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1195 +#: g10/keyserver.c:1300 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "recherche de noms sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1373 +#: g10/keyserver.c:1478 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la clef %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1377 +#: g10/keyserver.c:1482 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la clef %s à %s\n" -#: g10/keyserver.c:1420 +#: g10/keyserver.c:1525 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "recherche de « %s » sur le serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1423 +#: g10/keyserver.c:1528 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "recherche de « %s » sur %s\n" -#: g10/keyserver.c:1430 g10/keyserver.c:1530 +#: g10/keyserver.c:1535 g10/keyserver.c:1657 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de clefs.\n" -#: g10/keyserver.c:1478 +#: g10/keyserver.c:1586 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "Attention : le gestionnaire de serveurs de clefs provient d'une\n" " version différente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1487 +#: g10/keyserver.c:1603 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de clefs n'a pas envoyé sa VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1553 g10/keyserver.c:2076 +#: g10/keyserver.c:1679 g10/keyserver.c:2207 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de clefs connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1559 +#: g10/keyserver.c:1685 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "les appels externes à un serveur de clef ne sont pas pris en charge dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1571 +#: g10/keyserver.c:1699 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de clefs « %s »\n" -#: g10/keyserver.c:1576 +#: g10/keyserver.c:1704 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "l'action « %s » n'est pas prise en charge avec le type de serveurs\n" "de clefs « %s »\n" -#: g10/keyserver.c:1584 +#: g10/keyserver.c:1712 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s ne prend pas en charge pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1591 +#: g10/keyserver.c:1719 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "le délai d'attente du serveur de clefs a expiré\n" -#: g10/keyserver.c:1596 +#: g10/keyserver.c:1727 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de clefs\n" -#: g10/keyserver.c:1605 +#: g10/keyserver.c:1641 g10/keyserver.c:1736 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de clefs : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1630 g10/keyserver.c:1664 +#: g10/keyserver.c:1761 g10/keyserver.c:1795 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "« %s » n'est pas un identifiant de clef : ignoré\n" -#: g10/keyserver.c:1923 +#: g10/keyserver.c:2054 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "Attention : impossible de rafraîchir la clef %s\n" " avec %s : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1945 +#: g10/keyserver.c:2076 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "rafraîchissement d'une clef à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1947 +#: g10/keyserver.c:2078 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafraîchissement de %d clefs à partir de %s\n" -#: g10/keyserver.c:2003 +#: g10/keyserver.c:2134 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Attention : impossible de récupérer l'URI %s : %s\n" -#: g10/keyserver.c:2009 +#: g10/keyserver.c:2140 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "Attention : impossible d'analyser l'URI %s\n" @@ -4700,7 +4701,7 @@ #: g10/mainproc.c:304 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "phrase de passe générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" +msgstr "phrase secrète générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" #: g10/mainproc.c:385 #, c-format @@ -4736,18 +4737,18 @@ #: g10/mainproc.c:526 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "chiffré avec %lu phrases de passe\n" +msgstr "chiffré avec %lu phrases secrètes\n" #: g10/mainproc.c:528 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "chiffré avec 1 phrase de passe\n" +msgstr "chiffré avec 1 phrase secrète\n" -#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:580 +#: g10/mainproc.c:561 g10/mainproc.c:582 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "les données sont supposées chiffrées avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:566 +#: g10/mainproc.c:568 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" @@ -4755,148 +4756,148 @@ "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, essai avec %s\n" "qui fonctionnera peut-être avec un peu de chance\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:605 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:603 +#: g10/mainproc.c:609 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "Attention : l'intégrité du message n'était pas protégée\n" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:612 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Attention : le message chiffré a été manipulé.\n" -#: g10/mainproc.c:612 +#: g10/mainproc.c:618 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" -#: g10/mainproc.c:633 +#: g10/mainproc.c:639 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n" -#: g10/mainproc.c:635 +#: g10/mainproc.c:641 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : « %.*s »\n" -#: g10/mainproc.c:720 +#: g10/mainproc.c:726 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n" -#: g10/mainproc.c:849 +#: g10/mainproc.c:852 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" +msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1197 +#: g10/mainproc.c:1200 msgid "no signature found\n" msgstr "aucune signature trouvée\n" -#: g10/mainproc.c:1467 +#: g10/mainproc.c:1471 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1576 +#: g10/mainproc.c:1580 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "impossible de traiter ces données ambiguës de signature\n" -#: g10/mainproc.c:1587 +#: g10/mainproc.c:1591 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1588 +#: g10/mainproc.c:1592 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " avec la clef %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1592 +#: g10/mainproc.c:1596 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la clef %s d'identifiant %s\n" -#: g10/mainproc.c:1612 +#: g10/mainproc.c:1616 msgid "Key available at: " msgstr "Clef disponible sur : " -#: g10/mainproc.c:1745 g10/mainproc.c:1793 +#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MAUVAISE signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1747 g10/mainproc.c:1795 +#: g10/mainproc.c:1751 g10/mainproc.c:1799 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expirée de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1749 g10/mainproc.c:1797 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/mainproc.c:1801 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bonne signature de « %s »" -#: g10/mainproc.c:1801 +#: g10/mainproc.c:1805 msgid "[uncertain]" msgstr "[doute]" -#: g10/mainproc.c:1835 +#: g10/mainproc.c:1839 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias « %s »" -#: g10/mainproc.c:1933 +#: g10/mainproc.c:1937 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expiré le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1938 +#: g10/mainproc.c:1942 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1941 +#: g10/mainproc.c:1945 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/mainproc.c:1942 +#: g10/mainproc.c:1946 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:1943 +#: g10/mainproc.c:1947 msgid "textmode" msgstr "mode texte" -#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:551 +#: g10/mainproc.c:1947 g10/trustdb.c:551 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:1963 +#: g10/mainproc.c:2005 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2032 g10/mainproc.c:2048 g10/mainproc.c:2134 +#: g10/mainproc.c:2074 g10/mainproc.c:2090 g10/mainproc.c:2176 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n" -#: g10/mainproc.c:2075 +#: g10/mainproc.c:2117 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "Attention : plusieurs signatures ont été détectées.\n" " Seule la première sera vérifiée.\n" -#: g10/mainproc.c:2083 +#: g10/mainproc.c:2125 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2140 +#: g10/mainproc.c:2182 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien type (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2150 +#: g10/mainproc.c:2192 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine incorrect détecté dans proc_tree()\n" @@ -4915,85 +4916,85 @@ msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "échec de fstat(%d) dans %s : %s\n" -#: g10/misc.c:318 +#: g10/misc.c:307 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental à clef publique %s\n" -#: g10/misc.c:324 +#: g10/misc.c:313 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" msgstr "" "Attention : Les clefs de signature et chiffrement Elgamal sont " "déconseillées\n" -#: g10/misc.c:337 +#: g10/misc.c:326 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental de chiffrement %s\n" -#: g10/misc.c:352 +#: g10/misc.c:343 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "Attention : utilisation de l'algorithme expérimental de hachage %s\n" -#: g10/misc.c:462 +#: g10/misc.c:350 g10/misc.c:456 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "Attention : l'algorithme de hachage %s est déconseillé\n" -#: g10/misc.c:464 g10/misc.c:479 g10/sig-check.c:101 +#: g10/misc.c:458 g10/misc.c:473 g10/sig-check.c:101 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "veuillez consulter %s pour plus de renseignements\n" -#: g10/misc.c:478 +#: g10/misc.c:472 #, c-format msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" msgstr "Remarque : cette fonctionnalité n'est pas disponible dans %s\n" -#: g10/misc.c:735 +#: g10/misc.c:729 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s : %d : option « %s » déconseillée\n" -#: g10/misc.c:739 +#: g10/misc.c:733 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "Attention : « %s » est une option déconseillée\n" -#: g10/misc.c:741 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "veuillez plutôt utiliser « %s%s »\n" -#: g10/misc.c:748 +#: g10/misc.c:742 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" -"Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n" +"Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n" -#: g10/misc.c:761 +#: g10/misc.c:755 msgid "Uncompressed" msgstr "Non compressé" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:786 +#: g10/misc.c:780 msgid "uncompressed|none" msgstr "non compressé|non|sans" -#: g10/misc.c:913 +#: g10/misc.c:907 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/misc.c:1088 +#: g10/misc.c:1082 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "option « %s » ambiguë\n" -#: g10/misc.c:1113 +#: g10/misc.c:1107 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "option « %s » inconnue\n" @@ -5020,124 +5021,124 @@ msgid "writing to stdout\n" msgstr "écriture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:329 +#: g10/openfile.c:357 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les données signées sont supposées être dans « %s »\n" -#: g10/openfile.c:408 +#: g10/openfile.c:437 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "nouveau fichier de configuration « %s » créé\n" -#: g10/openfile.c:410 +#: g10/openfile.c:439 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "Attention : les options de « %s » ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/openfile.c:442 +#: g10/openfile.c:471 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "répertoire « %s » créé\n" -#: g10/parse-packet.c:142 +#: g10/parse-packet.c:149 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clef publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:760 +#: g10/parse-packet.c:768 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "Attention : la clef de session chiffrée de manière symétrique risque\n" " de ne pas être sécurisée\n" -#: g10/parse-packet.c:1211 +#: g10/parse-packet.c:1227 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:310 +#: g10/passphrase.c:319 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" -#: g10/passphrase.c:326 +#: g10/passphrase.c:335 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal définie\n" -#: g10/passphrase.c:345 +#: g10/passphrase.c:354 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas pris en charge\n" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/passphrase.c:371 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à « %s » : %s\n" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +#: g10/passphrase.c:388 g10/passphrase.c:664 g10/passphrase.c:754 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problème avec l'agent — arrêt d'utilisation de l'agent\n" +msgstr "problème avec l'agent — arrêt d'utilisation de l'agent\n" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: g10/passphrase.c:541 g10/passphrase.c:923 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (identifiant de clef principale %s)" -#: g10/passphrase.c:546 +#: g10/passphrase.c:555 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Une phrase de passe est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n" +"Une phrase secrète est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n" "l'utilisateur :\n" "« %2$.*1$s »\n" "clef %4$s de %3$u bits, identifiant %5$s, créée le %6$s%7$s\n" -#: g10/passphrase.c:571 +#: g10/passphrase.c:580 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Répétez la phrase de passe\n" +msgstr "Répétez la phrase secrète\n" -#: g10/passphrase.c:573 +#: g10/passphrase.c:582 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Entrez la phrase de passe\n" +msgstr "Entrez la phrase secrète\n" -#: g10/passphrase.c:649 +#: g10/passphrase.c:658 msgid "cancelled by user\n" msgstr "annulé par l'utilisateur\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974 +#: g10/passphrase.c:814 g10/passphrase.c:983 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "impossible de demander la phrase de passe en mode automatique\n" +msgstr "impossible de demander la phrase secrète en mode automatique\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979 +#: g10/passphrase.c:821 g10/passphrase.c:988 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Entrez la phrase de passe : " +msgstr "Entrez la phrase secrète : " -#: g10/passphrase.c:895 +#: g10/passphrase.c:904 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Une phrase de passe est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n" +"Une phrase secrète est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n" "l'utilisateur : « %s »\n" -#: g10/passphrase.c:901 +#: g10/passphrase.c:910 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "clef %2$s de %1$u bits, identifiant %3$s, créée le %4$s" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/passphrase.c:919 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (sous-clef de la clef principale d'identifiant %s)" -#: g10/passphrase.c:987 +#: g10/passphrase.c:996 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Répétez la phrase de passe : " +msgstr "Répétez la phrase secrète : " #: g10/photoid.c:72 msgid "" @@ -5414,25 +5415,25 @@ msgstr "" " Aucune certitude que la signature appartienne à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:867 g10/pkclist.c:1079 g10/pkclist.c:1150 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:871 g10/pkclist.c:1083 g10/pkclist.c:1158 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1118 +#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : ignoré : clef publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:888 +#: g10/pkclist.c:892 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Vous n'avez pas indiqué d'identité (vous pouvez utiliser « -r »).\n" -#: g10/pkclist.c:912 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Destinataires actuels :\n" -#: g10/pkclist.c:938 +#: g10/pkclist.c:942 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5440,34 +5441,34 @@ "\n" "Entrez l'identité, en terminant par une ligne vide : " -#: g10/pkclist.c:963 +#: g10/pkclist.c:967 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Cette identité n'existe pas.\n" -#: g10/pkclist.c:972 g10/pkclist.c:1046 +#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "ignoré : la clef publique est déjà définie en destinataire par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:997 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clef publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:1002 +#: g10/pkclist.c:1006 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "ignoré : clef publique déjà activée\n" -#: g10/pkclist.c:1037 +#: g10/pkclist.c:1041 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinataire par défaut « %s » inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:1095 +#: g10/pkclist.c:1103 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : ignoré : la clef publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:1158 +#: g10/pkclist.c:1166 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valable\n" @@ -5494,11 +5495,11 @@ msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entrée standard…\n" -#: g10/plaintext.c:548 +#: g10/plaintext.c:555 msgid "no signed data\n" msgstr "pas de données signées\n" -#: g10/plaintext.c:562 +#: g10/plaintext.c:569 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir les données signées « %s »\n" @@ -5671,21 +5672,21 @@ msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "le hachage de protection %d n'est pas pris en charge\n" -#: g10/seckey-cert.c:259 +#: g10/seckey-cert.c:266 msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Phrase de passe incorrecte ; veuillez réessayer" +msgstr "Phrase secrète incorrecte ; veuillez réessayer" -#: g10/seckey-cert.c:260 +#: g10/seckey-cert.c:267 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s…\n" -#: g10/seckey-cert.c:321 +#: g10/seckey-cert.c:328 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" -"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase de passe.\n" +"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase secrète.\n" -#: g10/seckey-cert.c:359 +#: g10/seckey-cert.c:366 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "génération de la somme de contrôle de 16 bits (obsolète) pour protéger\n" @@ -5693,7 +5694,7 @@ #: g10/seskey.c:51 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n" +msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n" #: g10/seskey.c:56 #, c-format @@ -5704,8 +5705,7 @@ #: g10/seskey.c:218 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" -"DSA nécessite que la longueur du hachage soit un multiple de 8 bits\n" +msgstr "DSA nécessite que la taille du hachage soit un multiple de 8 bits\n" #: g10/seskey.c:232 #, c-format @@ -5766,20 +5766,20 @@ msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "Remarque : la clef de signature %s a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:330 +#: g10/sig-check.c:345 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature de la clef %s est supposée être fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:588 +#: g10/sig-check.c:603 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "clef %s : pas de sous-clef pour la signature de révocation de sous-clef\n" -#: g10/sig-check.c:614 +#: g10/sig-check.c:629 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" @@ -5813,24 +5813,24 @@ " l'URL du serveur de clef favori (chaîne trop grande).\n" " Utilisation de la version non expansée.\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:313 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "échec de vérification de la signature créée : %s\n" -#: g10/sign.c:321 +#: g10/sign.c:322 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s signature de : « %s »\n" -#: g10/sign.c:759 +#: g10/sign.c:760 msgid "" "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "une signature détachée avec des clefs de type\n" "PGP 2.x n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:833 +#: g10/sign.c:834 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5838,17 +5838,17 @@ "Attention : forcer l'algorithme de hachage %s (%d) est en\n" " désaccord avec les préférences du destinataire\n" -#: g10/sign.c:959 +#: g10/sign.c:960 msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:1072 +#: g10/sign.c:1073 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "une signature en texte clair avec des clefs de type\n" "PGP 2.x n'est possible qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1251 +#: g10/sign.c:1252 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n" @@ -5856,7 +5856,7 @@ #: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n" +"la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n" "utilisée avec le soi-disant générateur de nombres aléatoires.\n" #: g10/skclist.c:157 @@ -5931,132 +5931,132 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : échec de synchronisation : %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1455 +#: g10/tdbio.c:153 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : échec de lseek : %s\n" -#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1462 +#: g10/tdbio.c:159 g10/tdbio.c:1453 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de base de confiance %lu : échec d'écriture (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:243 +#: g10/tdbio.c:269 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop grande\n" -#: g10/tdbio.c:500 +#: g10/tdbio.c:520 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n" -#: g10/tdbio.c:518 +#: g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas.\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:551 g10/tdbio.c:594 +#: g10/tdbio.c:103 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossible de créer un verrou pour « %s »\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/tdbio.c:597 +#: g10/tdbio.c:108 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossible de verrouiller « %s »\n" -#: g10/tdbio.c:556 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" -#: g10/tdbio.c:560 +#: g10/tdbio.c:561 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance incorrecte créée\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance créée\n" -#: g10/tdbio.c:608 +#: g10/tdbio.c:599 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "Remarque : la base de confiance n'est pas accessible en écriture\n" -#: g10/tdbio.c:625 +#: g10/tdbio.c:616 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance incorrecte\n" -#: g10/tdbio.c:657 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : échec de création de la table de hachage : %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:656 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s : erreur de mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:682 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:719 g10/tdbio.c:733 -#: g10/tdbio.c:763 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415 +#: g10/tdbio.c:673 g10/tdbio.c:694 g10/tdbio.c:710 g10/tdbio.c:724 +#: g10/tdbio.c:754 g10/tdbio.c:1379 g10/tdbio.c:1406 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:742 +#: g10/tdbio.c:733 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : échec de lseek : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1190 +#: g10/tdbio.c:1181 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : échec de lecture (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1211 +#: g10/tdbio.c:1202 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1230 +#: g10/tdbio.c:1221 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec le numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1226 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier incorrecte\n" -#: g10/tdbio.c:1421 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture d'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de l'enregistrement de répertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1439 +#: g10/tdbio.c:1430 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : échec de mise à zéro d'un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1469 +#: g10/tdbio.c:1460 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1513 +#: g10/tdbio.c:1504 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" msgstr "Erreur : la base de confiance est corrompue\n" @@ -6088,7 +6088,7 @@ #: g10/trustdb.c:310 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n" +msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n" #: g10/trustdb.c:320 #, c-format @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "inutile de vérifier la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2512 +#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "la prochaine vérification de la base de confiance aura lieu le %s\n" @@ -6210,41 +6210,41 @@ "inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n" " confiance « %s »\n" -#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1340 +#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1083 +#: g10/trustdb.c:1084 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1087 +#: g10/trustdb.c:1088 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "vérification de la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2255 +#: g10/trustdb.c:2256 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d clefs traitées (%d comptes de validité réinitialisés)\n" -#: g10/trustdb.c:2320 +#: g10/trustdb.c:2321 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "aucune clef de confiance ultime n'a été trouvée\n" -#: g10/trustdb.c:2334 +#: g10/trustdb.c:2335 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "la clef publique de la clef de confiance ultime %s est introuvable\n" -#: g10/trustdb.c:2357 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" "%d marginale(s) nécessaire(s), %d complète(s) nécessaire(s),\n" " modèle de confiance %s\n" -#: g10/trustdb.c:2443 +#: g10/trustdb.c:2444 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -6252,7 +6252,7 @@ "profondeur : %d valables : %3d signées : %3d\n" " confiance : %d i., %d n.d., %d j., %d m., %d t., %d u.\n" -#: g10/trustdb.c:2518 +#: g10/trustdb.c:2519 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ #: util/errors.c:62 msgid "bad passphrase" -msgstr "mauvaise phrase de passe" +msgstr "mauvaise phrase secrète" #: util/errors.c:63 msgid "public key not found" @@ -6378,7 +6378,7 @@ #: util/errors.c:78 msgid "invalid passphrase" -msgstr "phrase de passe incorrecte" +msgstr "phrase secrète incorrecte" #: util/errors.c:79 msgid "unimplemented pubkey algorithm" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2015-08-14 07:32:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/main.c:25 msgid "gODBCConfig - ODBC Data Source Administrator" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gold.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -14,68 +14,70 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: archive.cc:229 #, c-format msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" -msgstr "%s : aucune archive de table de symboles (exécuter ranlib)" +msgstr "%s : pas de table de symboles dans l'archive (exécuter ranlib)" #: archive.cc:317 #, c-format msgid "%s: bad archive symbol table names" -msgstr "%s : mauvais nom d'archive de table de symboles" +msgstr "%s : mauvais noms pour la table de symboles de l'archive" #: archive.cc:349 #, c-format msgid "%s: malformed archive header at %zu" -msgstr "%s : entête d'archive mal formée à %zu" +msgstr "%s : mauvais en-tête d'archive à la position %zu" #: archive.cc:369 #, c-format msgid "%s: malformed archive header size at %zu" -msgstr "%s : taille de l'entête d'archive mal formée à %zu" +msgstr "" +"%s : la taille de l'en-tête de l'archive n'est pas correcte à la position %zu" #: archive.cc:380 #, c-format msgid "%s: malformed archive header name at %zu" msgstr "" +"%s : le nom de l'en-tête de l'archive n'est pas correct à la position %zu" #: archive.cc:411 #, c-format msgid "%s: bad extended name index at %zu" -msgstr "" +msgstr "%s : index de nom étendu incorrect à la position %zu" #: archive.cc:421 #, c-format msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" -msgstr "" +msgstr "%s : nom d'entrée étendu incorrect dans l'en-tête %zu" #: archive.cc:518 #, c-format msgid "%s: short archive header at %zu" -msgstr "" +msgstr "%s : en-tête d'archive trop court à la position %zu" #: archive.cc:702 #, c-format msgid "%s: member at %zu is not an ELF object" -msgstr "%s : le membre à %zu n'est pas un objet ELF" +msgstr "%s : le membre à la position %zu n'est pas un objet ELF" #: archive.cc:1043 #, c-format msgid "%s: archive libraries: %u\n" -msgstr "%s : bibliothèques d'archive : %u\n" +msgstr "%s : nombre de bibliothèques dans l'archive : %u\n" #: archive.cc:1045 #, c-format msgid "%s: total archive members: %u\n" -msgstr "" +msgstr "%s : nombre total de membres dans l'archive : %u\n" #: archive.cc:1047 #, c-format msgid "%s: loaded archive members: %u\n" -msgstr "" +msgstr "%s : nombre de membres de l'archive chargés : %u\n" #: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257 msgid "** PLT" @@ -86,10 +88,14 @@ #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "" +"%s : la relocalisation %u vis à vis du symbole local n'est pas prise en " +"charge" #: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "" +"nécessite une relocalisation dynamique non prise en charge ; veuillez " +"recompiler avec -fPIC" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. @@ -97,18 +103,20 @@ #: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" -msgstr "" +msgstr "%s : relocalisation %u inattendue dans le fichier objet" #: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591 #: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "" +"%s : la relocalisation %u vis à vis du symbole global %s n'est pas prise en " +"charge" #: arm.cc:8635 i386.cc:2503 #, c-format msgid "%s: unsupported RELA reloc section" -msgstr "" +msgstr "%s : section de relocalisation RELA non prise en charge" #: arm.cc:2047 msgid "" @@ -146,7 +154,7 @@ #: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" -msgstr "" +msgstr "relocalisation %u inattendue dans le fichier objet" #: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030 #: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841 @@ -154,7 +162,7 @@ #: x86_64.cc:3698 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" -msgstr "relocalisation %u non prise en charge" +msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge" #: arm.cc:2248 #, c-format @@ -169,180 +177,188 @@ #: i386.cc:3572 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" -msgstr "" +msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge dans le fichier objet" #: binary.cc:129 #, c-format msgid "cannot open %s: %s:" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s :" #: compressed_output.cc:225 msgid "not compressing section data: zlib error" -msgstr "" +msgstr "impossible de compresser les données de section : erreur de zlib" #: cref.cc:384 #, c-format msgid "cannot open symbol count file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de comptage des symboles %s : %s" #: descriptors.cc:125 #, c-format msgid "file %s was removed during the link" -msgstr "le fichier %s a été supprimé durant le lien" +msgstr "le fichier %s a été supprimé lors de l'édition de liens" #: descriptors.cc:177 msgid "out of file descriptors and couldn't close any" msgstr "" +"les descripteurs de fichier sont épuisés et aucun fichier ne peut être fermé" #: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267 #, c-format msgid "while closing %s: %s" -msgstr "" +msgstr "lors de la fermeture de %s : %s" #: dirsearch.cc:73 #, c-format msgid "%s: can not read directory: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : impossible de lire le dossier : %s" #: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83 msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" msgstr "" +"Le décodage de LEB128 est anormalement volumineux, les informations de " +"débogage sont peut être corrompues" #: dynobj.cc:176 #, c-format msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u" -msgstr "" +msgstr "duplication du type %u de section non attendu : %u, %u" #: dynobj.cc:231 #, c-format msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u" -msgstr "" +msgstr "lien non attendu dans l'en-tête %u de section : %u != %u" #: dynobj.cc:267 #, c-format msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "le lien de section DYNAMIQUE %u est hors limite : %u" #: dynobj.cc:275 #, c-format msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab" -msgstr "" +msgstr "le lien de la section %u DYNAMIQUE %u n'est pas un strtab" #: dynobj.cc:304 #, c-format msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld" -msgstr "" +msgstr "valeur de DT_SONAME hors limite : %lld >= %lld" #: dynobj.cc:316 #, c-format msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld" -msgstr "" +msgstr "valeur de DT_NEEDED hors limite : %lld >= %lld" #: dynobj.cc:329 msgid "missing DT_NULL in dynamic segment" -msgstr "" +msgstr "DT_NULL absent du segment dynamique" #: dynobj.cc:382 #, c-format msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u" msgstr "" +"l'index du nom de la table des symboles dynamiques est incorrect : %u" #: dynobj.cc:389 #, c-format msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "" +"le type de la section de nom de table des symboles dynamiques est " +"incorrect : %u" #: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453 #, c-format msgid "bad section name offset for section %u: %lu" -msgstr "" +msgstr "l'offset du nom de section pour la section %u est incorrect : %lu" #: dynobj.cc:506 #, c-format msgid "duplicate definition for version %u" -msgstr "dupliquer la définition pour la version %u" +msgstr "définition redondante pour la version %u" #: dynobj.cc:535 #, c-format msgid "unexpected verdef version %u" -msgstr "Version verdef %u inattendue" +msgstr "version verdef %u inattendue" #: dynobj.cc:551 #, c-format msgid "verdef vd_cnt field too small: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vd_cnt de verdef trop petit : %u" #: dynobj.cc:559 #, c-format msgid "verdef vd_aux field out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vd_aux de verdef hors limite : %u" #: dynobj.cc:570 #, c-format msgid "verdaux vda_name field out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vda_name de verdaux hors limite : %u" #: dynobj.cc:580 #, c-format msgid "verdef vd_next field out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vd_next de verdef hors limite : %u" #: dynobj.cc:614 #, c-format msgid "unexpected verneed version %u" -msgstr "" +msgstr "version %u de verneed non attendue" #: dynobj.cc:623 #, c-format msgid "verneed vn_aux field out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vn_aux de verneed hors limite : %u" #: dynobj.cc:637 #, c-format msgid "vernaux vna_name field out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vna_name de vernaux hors limite : %u" #: dynobj.cc:648 #, c-format msgid "verneed vna_next field out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vna_next de verneed hors limite : %u" #: dynobj.cc:659 #, c-format msgid "verneed vn_next field out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "champ vn_next de verneed hors limite : %u" #: dynobj.cc:708 msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size" msgstr "" +"la taille des symboles dynamiques n'est pas un multiple de la taille des " +"symboles" #: dynobj.cc:1524 #, c-format msgid "symbol %s has undefined version %s" -msgstr "le symbole %s n'as pas de version définie %s" +msgstr "le symbole %s a une version %s indéfinie" #: ehframe.h:78 msgid "** eh_frame_hdr" -msgstr "" +msgstr "** eh_frame_hdr" #: ehframe.h:419 msgid "** eh_frame" -msgstr "" +msgstr "** eh_frame" #: errors.cc:81 errors.cc:92 #, c-format msgid "%s: fatal error: " -msgstr "" +msgstr "%s : erreur fatale : " #: errors.cc:103 errors.cc:139 #, c-format msgid "%s: error: " -msgstr "" +msgstr "%s : erreur : " #: errors.cc:115 errors.cc:155 #, c-format msgid "%s: warning: " -msgstr "" +msgstr "%s : avertissement : " #: errors.cc:128 #, c-format @@ -367,16 +383,16 @@ #: errors.cc:208 #, c-format msgid "%s: " -msgstr "" +msgstr "%s : " #: expression.cc:192 #, c-format msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" -msgstr "" +msgstr "référence au symbole non défini « %s » dans l'expression" #: expression.cc:230 msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause" -msgstr "" +msgstr "référence invalide au symbole point en dehors de la clause SECTIONS" #. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to #. capture the C operator. @@ -398,24 +414,24 @@ #: expression.cc:450 msgid " by zero" -msgstr "" +msgstr " par zéro" #: expression.cc:636 msgid "max applied to section relative value" -msgstr "" +msgstr "maximum appliqué aux valeurs relatives de section" #: expression.cc:687 msgid "min applied to section relative value" -msgstr "" +msgstr "minimum appliqué aux valeurs relatives de section" #: expression.cc:828 msgid "aligning to section relative value" -msgstr "" +msgstr "alignement sur les valeurs relatives de section" #: expression.cc:993 #, c-format msgid "unknown constant %s" -msgstr "Constante %s inconnue" +msgstr "constante %s inconnue" #: expression.cc:1126 msgid "SEGMENT_START not implemented" @@ -432,12 +448,12 @@ #: fileread.cc:141 #, c-format msgid "munmap failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de munmap : %s" #: fileread.cc:209 #, c-format msgid "%s: fstat failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : échec de fstat() : %s" #: fileread.cc:250 #, c-format @@ -447,12 +463,14 @@ #: fileread.cc:401 #, c-format msgid "%s: pread failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : échec de pread() : %s" #: fileread.cc:415 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" msgstr "" +"%s : fichier trop court : seulement %lld octets lus sur %lld à la position " +"%lld" #: fileread.cc:538 #, c-format @@ -460,6 +478,8 @@ "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file " "may be corrupt" msgstr "" +"%s : taille du fichier dépassée lors de la tentative de mappage (map) de " +"%lld octets à la position (offset) %lld ; le fichier est peut être corrompu" #: fileread.cc:402 #, c-format @@ -469,194 +489,202 @@ #: fileread.cc:678 #, c-format msgid "%s: lseek failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : échec de lseek() : %s" #: fileread.cc:684 #, c-format msgid "%s: readv failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : échec de readv() : %s" #: fileread.cc:687 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" msgstr "" +"%s : fichier trop court : seulement %zd octets sur %zd lus à la position %lld" #: fileread.cc:854 #, c-format msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" -msgstr "" +msgstr "%s : nombre d'octets mappés par read() : %llu\n" #: fileread.cc:856 #, c-format msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" msgstr "" +"%s : nombre maximum d'octets mappés par read() pour une lecture seule : " +"%llu\n" #: fileread.cc:949 #, c-format msgid "%s: stat failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : échec de stat() : %s" #: fileread.cc:1046 #, c-format msgid "cannot find %s%s" -msgstr "impossible de trouver %s%s" +msgstr "%s%s introuvable" #: fileread.cc:1071 #, c-format msgid "cannot find %s" -msgstr "impossible de trouver %s" +msgstr "%s introuvable" #: fileread.cc:1110 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" #: gold-threads.cc:103 #, c-format msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_mutexattr_init() : %s" #: gold-threads.cc:107 #, c-format msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_mutexattr_settype() : %s" #: gold-threads.cc:112 #, c-format msgid "pthread_mutex_init failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_mutex_init() : %s" #: gold-threads.cc:116 #, c-format msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_mutexattr_destroy() : %s" #: gold-threads.cc:123 #, c-format msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_mutex_destroy() : %s" #: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396 #, c-format msgid "pthread_mutex_lock failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_mutex_lock() : %s" #: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410 #, c-format msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_mutex_unlock() : %s" #: gold-threads.cc:220 #, c-format msgid "pthread_cond_init failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_cond_init() : %s" #: gold-threads.cc:227 #, c-format msgid "pthread_cond_destroy failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_cond_destroy() : %s" #: gold-threads.cc:236 #, c-format msgid "pthread_cond_wait failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_cond_wait() : %s" #: gold-threads.cc:244 #, c-format msgid "pthread_cond_signal failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_cond_signal() : %s" #: gold-threads.cc:252 #, c-format msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_cond_broadcast() : %s" #: gold-threads.cc:403 #, c-format msgid "pthread_once failed: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de pthread_once() : %s" #: gold.cc:101 #, c-format msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n" -msgstr "" +msgstr "%s : erreur interne dans %s, à la position %s : %d\n" #: gold.cc:191 msgid "no input files" -msgstr "" +msgstr "pas de fichiers en entrée" #: gold.cc:285 msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf" -msgstr "" +msgstr "impossible d'utiliser -r avec --gc-sections ou --icf" #: gold.cc:612 #, c-format msgid "cannot mix -static with dynamic object %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'utiliser -static avec l'objet dynamique %s" #: gold.cc:616 #, c-format msgid "cannot mix -r with dynamic object %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'utiliser -r avec l'objet dynamique %s" #: gold.cc:620 #, c-format msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s" -msgstr "" +msgstr "le format de sortie ELF est obligatoire avec l'objet dynamique %s" #: gold.cc:632 #, c-format msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" msgstr "" +"impossible d'utiliser split-stack « %s » et non-split-stack « %s » avec -r" #. FIXME: This needs to specify the location somehow. #: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746 #: x86_64.cc:3250 msgid "missing expected TLS relocation" -msgstr "" +msgstr "absence de la relocalisation TLS attendue" #: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" -msgstr "" +msgstr "le symbole de section %u a un mauvais shndx %u" #: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" -msgstr "" +msgstr "le symbole local %u a un mauvais shndx %u" #: i386.cc:3002 msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" -msgstr "" +msgstr "SUN et GNU modèlent les relocalisations TLS" #: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "" +"l'association de séquence de la pile scindée (split-stack) à l'offset %2$0zx " +"de la section %1$u a échoué" #: icf.cc:768 #, c-format msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" -msgstr "" +msgstr "%s : ICF a convergé après %u iteration(s)" #: icf.cc:771 #, c-format msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" -msgstr "" +msgstr "%s : ICF s'est arrêté après %u iteration(s)" #: icf.cc:785 #, c-format msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" -msgstr "" +msgstr "N'a pu trouver le symbole à étendre %s\n" #: incremental.cc:145 #, c-format msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" msgstr "" +"il se peut que l'édition de liens prenne plus de temps : impossible " +"d'effectuer l'édition de liens de façon incrémentale : %s" #: incremental.cc:411 msgid "no incremental data from previous build" -msgstr "" +msgstr "pas de données incrémentales issues de l'édition précédente" #: incremental.cc:309 incremental.cc:332 msgid "invalid incremental build data" @@ -664,76 +692,78 @@ #: incremental.cc:417 msgid "different version of incremental build data" -msgstr "" +msgstr "version différente des données d'édition incrémentale" #: incremental.cc:429 msgid "command line changed" -msgstr "La ligne de commande a changé" +msgstr "la ligne de commande a changée" #: incremental.cc:859 #, c-format msgid "unsupported ELF machine number %d" -msgstr "" +msgstr "le numéro de machine ELF %d n'est pas pris en charge" #: incremental.cc:889 msgid "output is not an ELF file." -msgstr "La sortie n'est pas un fichier ELF" +msgstr "la sortie n'est pas un fichier ELF." #: incremental.cc:912 msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian" -msgstr "" +msgstr "fichier non pris en charge : 32 bits, gros-boutiste" #: incremental.cc:921 msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian" -msgstr "" +msgstr "fichier non pris en charge : 32 bits, petit-boutiste" #: incremental.cc:933 msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian" -msgstr "" +msgstr "fichier non pris en charge : 64 bits, gros-boutiste" #: incremental.cc:942 msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" -msgstr "" +msgstr "fichier non pris en charge : 64 bits, petit-boutiste" #: layout.cc:3024 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" -msgstr "" +msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible d'ouvrir /dev/urandom : %s" #: layout.cc:3031 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" -msgstr "" +msgstr "/dev/urandom : échec de read() : %s" #: layout.cc:3033 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" -msgstr "" +msgstr "/dev/urandom : %zu octets attendus, %zd octets lus" #: layout.cc:3055 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "" +"l'argument « %s » de --build-id n'est pas un nombre hexadécimal valide" #: layout.cc:3061 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" -msgstr "" +msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas reconnu" #: layout.cc:3626 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "" +"le segment de chargement chevauche [0x%llx -> 0x%llx] et [0x%llx -> 0x%llx]" #: mapfile.cc:70 #, c-format msgid "cannot open map file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de mappage %s : %s" #: mapfile.cc:84 #, c-format msgid "cannot close map file: %s" -msgstr "" +msgstr "impossible de fermer le fichier de mappage : %s" #: mapfile.cc:116 #, c-format @@ -741,6 +771,8 @@ "Archive member included because of file (symbol)\n" "\n" msgstr "" +"Membre d'archive inclus en raison du fichier (symbole)\n" +"\n" #: mapfile.cc:159 #, c-format @@ -748,6 +780,8 @@ "\n" "Allocating common symbols\n" msgstr "" +"\n" +"Allocation des symboles communs\n" #: mapfile.cc:161 #, c-format @@ -755,6 +789,8 @@ "Common symbol size file\n" "\n" msgstr "" +"Symbole commun taille fichier\n" +"\n" #: mapfile.cc:195 #, c-format @@ -763,6 +799,9 @@ "Memory map\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Mappage mémoire\n" +"\n" #: mapfile.cc:367 #, c-format @@ -771,20 +810,29 @@ "Discarded input sections\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Sections d'entrée écartées\n" +"\n" #: merge.cc:493 #, c-format msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n" msgstr "" +"%s : %s a fusionné la taille des constantes : %lu ; entrée : %zu ; sortie : " +"%zu\n" #: merge.cc:520 msgid "mergeable string section length not multiple of character size" msgstr "" +"la longueur de la section des chaînes fusionnables n'est pas un multiple de " +"la taille d'un caractère" #: merge.cc:529 #, c-format msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated" msgstr "" +"%s : la dernière entrée de la section des chaînes fusionnables « %s » ne " +"termine pas par le caractère nul" #: merge.cc:613 #, c-format @@ -793,85 +841,91 @@ #: merge.h:366 msgid "** merge constants" -msgstr "" +msgstr "** merge constants" #: merge.h:495 msgid "** merge strings" -msgstr "" +msgstr "** merge strings" #: object.cc:101 msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section" -msgstr "" +msgstr "la section SHT_SYMTAB_SHNDX est manquante" #: object.cc:145 #, c-format msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section" -msgstr "" +msgstr "le symbole %u est hors de portée de la section SHT_SYMTAB_SHNDX" #: object.cc:152 #, c-format msgid "extended index for symbol %u out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "l'index étendu du symbole %u est hors de portée : %u" #: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : %s" #: object.cc:207 #, c-format msgid "section name section has wrong type: %u" -msgstr "" +msgstr "la section de nom de section est de type incorrect : %u" #: arm.cc:6381 object.cc:818 #, c-format msgid "invalid symbol table name index: %u" -msgstr "" +msgstr "index de nom de table de symboles invalide : %u" #: arm.cc:6389 object.cc:824 #, c-format msgid "symbol table name section has wrong type: %u" -msgstr "" +msgstr "la section de nom de table de symboles a un type incorrect : %u" #: object.cc:914 #, c-format msgid "section group %u info %u out of range" -msgstr "" +msgstr "l'information %u du groupe de section %u est hors limite" #: object.cc:933 #, c-format msgid "symbol %u name offset %u out of range" -msgstr "" +msgstr "l'offset %u du nom de symbole %u est hors de portée" #: object.cc:951 #, c-format msgid "symbol %u invalid section index %u" -msgstr "" +msgstr "l'index de section %u du symbole %u est invalide" #: object.cc:1003 #, c-format msgid "section %u in section group %u out of range" -msgstr "" +msgstr "la section %u dans le groupe de section %u est hors limite" #: object.cc:1011 #, c-format msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u" msgstr "" +"le groupe de section %u n'est pas correct et fait référence à la section " +"antérieure %u" #: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939 #, c-format msgid "relocation section %u has bad info %u" -msgstr "" +msgstr "la section de relocalisation %u a une mauvaise information %u" #: object.cc:1610 #, c-format msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" msgstr "" +"%s : suppression de la section inutilisée depuis « %s » dans le fichier " +"« %s »" #: object.cc:1636 #, c-format msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" msgstr "" +"%s : ICF place la section « %s » du fichier « %s » dans la section « %s » du " +"fichier « %s »" #: object.cc:1927 msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" @@ -881,52 +935,56 @@ #: object.cc:2156 #, c-format msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" -msgstr "" +msgstr "le nom de section du symbole local %u est hors limite : %u >= %u" #: object.cc:2246 #, c-format msgid "unknown section index %u for local symbol %u" -msgstr "" +msgstr "l'index de section %u n'est pas connu pour le symbole local %u" #: object.cc:2256 #, c-format msgid "local symbol %u section index %u out of range" -msgstr "" +msgstr "l'index de section %u du symbole local %u est hors de portée" #: object.cc:2942 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" -msgstr "%s n'est pas pris en charge mais est requis pour %s dans %s" +msgstr "%s n'est pas pris en charge mais reste nécessaire pour %s dans %s" #: object.cc:3053 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" -msgstr "" +msgstr "%s : numéro de machine ELF %d non pris en charge" #: incremental.cc:867 object.cc:3063 #, c-format msgid "%s: incompatible target" -msgstr "" +msgstr "%s : cible incompatible" #: object.cc:3127 plugin.cc:1822 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "" +"%s : non configuré pour prendre en charge les objets 32 bits gros-boutistes" #: object.cc:3143 plugin.cc:1831 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "" +"%s : non configuré pour prendre en charge les objets 32 bits petits-boutistes" #: object.cc:3162 plugin.cc:1843 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "" +"%s : non configuré pour prendre en charge les objets 64 bits gros-boutistes" #: object.cc:3178 plugin.cc:1852 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "" +"%s : non configuré pour prendre en charge les objets 64 bits petits-boutistes" #: options.cc:157 #, c-format @@ -934,74 +992,82 @@ "Usage: %s [options] file...\n" "Options:\n" msgstr "" +"Usage : %s [options] fichier…\n" +"Options :\n" #. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the #. string "supported targets". #: options.cc:165 #, c-format msgid "%s: supported targets:" -msgstr "" +msgstr "%s : cibles prises en charge :" #: options.cc:186 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" #: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223 #, c-format msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s" -msgstr "" +msgstr "%s : valeur d'option invalide (attend un entier) : %s" #: options.cc:233 options.cc:244 #, c-format msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s" msgstr "" +"%s : valeur d'option invalide (attend un nombre à virgule flottant) : %s" #: options.cc:253 #, c-format msgid "%s: must take a non-empty argument" -msgstr "" +msgstr "%s : argument non vide requit" #: options.cc:294 #, c-format msgid "%s: must take one of the following arguments: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : doit prendre l'un des arguments suivants : %s" #: options.cc:325 #, c-format msgid " Supported targets:\n" -msgstr " cibles prises en charge :\n" +msgstr " Cibles prises en charges :\n" #: options.cc:535 #, c-format msgid "unable to parse script file %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser (parse) le fichier de script %s" #: options.cc:543 #, c-format msgid "unable to parse version script file %s" -msgstr "" +msgstr "impossible d'analyser (parse) le fichier de script de version %s" #: options.cc:551 #, c-format msgid "unable to parse dynamic-list script file %s" msgstr "" +"impossible d'analyser (parse) le fichier de script de liste dynamique " +"(dynamic-list) %s" #: options.cc:663 #, c-format msgid "" "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" msgstr "" +"format « %s » non pris en charge ; traité comme un format elf (formats pris " +"en charge : elf, binaire)" #: options.cc:705 #, c-format msgid "%s: use the --help option for usage information\n" msgstr "" +"%s : utiliser l'option --help pour avoir les informations d'utilisation\n" #: options.cc:714 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %s : %s\n" #: options.cc:818 msgid "unexpected argument" @@ -1009,7 +1075,7 @@ #: options.cc:831 options.cc:892 msgid "missing argument" -msgstr "" +msgstr "argument manquant" #: options.cc:903 msgid "unknown -z option" @@ -1018,61 +1084,68 @@ #: options.cc:1115 #, c-format msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support" -msgstr "" +msgstr "--threads ignoré : %s a été compilé sans prise en charge des threads" #: options.cc:1122 #, c-format msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" msgstr "" +"--thread-count ignoré : %s a été compilé sans prise en charge des threads" #: options.cc:1176 #, c-format msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" msgstr "" +"impossible d'ouvrir le fichier %s relatif à l'option -retain-symbols-file : " +"%s" #: options.cc:1213 msgid "-shared and -static are incompatible" -msgstr "-shared et -static sont incompatibles" +msgstr "-shared et -static ne sont pas compatibles" #: options.cc:1215 msgid "-shared and -pie are incompatible" -msgstr "-shared et -pie sont incompatibles" +msgstr "-shared et -pie ne sont pas compatibles" #: options.cc:1220 msgid "-shared and -r are incompatible" -msgstr "-shared et -r sont incompatibles" +msgstr "-shared et -r ne sont pas compatibles" #: options.cc:1222 msgid "-pie and -r are incompatible" -msgstr "-pie et -r sont incompatibles" +msgstr "-pie et -r ne sont pas compatibles" #: options.cc:1234 msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r" -msgstr "" +msgstr "-retain-symbols-file ne fonctionne pas avec -r pour le moment" #: options.cc:1240 msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r" msgstr "" -"le format de sortie binaire n'est pas compatible avec -shared ou -pie ou -r" +"le format de sortie binaire n'est pas compatible avec -shared, -pie ou -r" #: options.cc:1246 #, c-format msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)" msgstr "" +"la valeur %g pour --hash-bucket-fraction n'est pas dans l'intervalle [0.0, " +"1.0)" #: options.cc:1251 msgid "" "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-" "unknown require the use of --incremental" msgstr "" +"Les options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-\n" +"unknown nécessite l'utilisation de --incremental" #: options.cc:1359 msgid "May not nest groups" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas imbriquer des groupes" #: options.cc:1373 msgid "Group end without group start" -msgstr "" +msgstr "Fin de groupe sans début de groupe" #. I guess it's neither a long option nor a short option. #: options.cc:1462 @@ -1082,19 +1155,19 @@ #: options.cc:1489 #, c-format msgid "%s: missing group end\n" -msgstr "" +msgstr "%s : fin de groupe manquante\n" #: options.h:624 msgid "Report usage information" -msgstr "" +msgstr "Signaler les informations d'usage" #: options.h:626 msgid "Report version information" -msgstr "" +msgstr "Signaler les informations de version" #: options.h:628 msgid "Report version and target information" -msgstr "" +msgstr "Signaler la version et les informations de la cible" #: options.h:637 options.h:712 msgid "Not supported" @@ -1103,30 +1176,34 @@ #: options.h:638 options.h:713 msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" msgstr "" +"Ne pas copier l'étiquette DT_NEEDED depuis des bibliothèques partagées" #: options.h:645 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "" +"Autoriser les références non résolues dans les bibliothèques partagées" #: options.h:646 msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" msgstr "" +"Ne pas autoriser les références non résolues dans les bibliothèques partagées" #: options.h:649 msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used" msgstr "" +"Utiliser DT_NEEDED pour les bibliothèques partagées seulement si besoin" #: options.h:650 msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries" -msgstr "" +msgstr "Toujours DT_NEEDED pour les bibliothèques partagées" #: options.h:661 msgid "Set input format" -msgstr "Définir le format d'entrée" +msgstr "Choisir le format d'entrée" #: options.h:664 msgid "-l searches for shared libraries" -msgstr "" +msgstr "-l cherche les bibliothèques partagées" #: options.h:666 msgid "-l does not search for shared libraries" @@ -1134,35 +1211,35 @@ #: options.h:677 msgid "Bind defined symbols locally" -msgstr "" +msgstr "Lier les symboles définis localement" #: options.h:680 msgid "Bind defined function symbols locally" -msgstr "" +msgstr "Lier les symboles de fonction définis localement" #: options.h:683 msgid "Generate build ID note" -msgstr "" +msgstr "Générer l'EMPREINTE de l'édition de liens" #: options.h:684 options.h:740 msgid "[=STYLE]" -msgstr "" +msgstr "[=STYLE]" #: options.h:696 msgid "Check segment addresses for overlaps (default)" -msgstr "" +msgstr "Vérifier le chevauchement des adresses de segment (défaut)" #: options.h:697 msgid "Do not check segment addresses for overlaps" -msgstr "" +msgstr "Ne pas vérifier le chevauchement des adresses de segment" #: options.h:701 options.h:706 msgid "Compress .debug_* sections in the output file" -msgstr "" +msgstr "Compresser les sections .debug_* dans le fichier de sortie" #: options.h:707 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[rien]" #: options.h:724 msgid "Define common symbols" @@ -1174,31 +1251,33 @@ #: options.h:727 options.h:729 msgid "Alias for -d" -msgstr "Alias pour -d" +msgstr "Alias de -d" #: options.h:732 msgid "Turn on debugging" -msgstr "Démarrer le débogage" +msgstr "Activer le débogage" #: options.h:733 msgid "[all,files,script,task][,...]" -msgstr "[all,files,script,task][,...]" +msgstr "[tous,fichiers,script,tâche][,…]" #: options.h:736 msgid "Define a symbol" -msgstr "" +msgstr "Définir un symbole" #: options.h:736 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" -msgstr "" +msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION" #: options.h:739 msgid "Demangle C++ symbols in log messages" msgstr "" +"Recouvrir les symboles C++ dans les messages du journal d'événements (log)" #: options.h:743 msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages" msgstr "" +"Ne pas recouvrir les symboles C++ dans les messages du journal d'événements" #: options.h:662 msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule" @@ -1210,15 +1289,18 @@ #: options.h:756 msgid "Add data symbols to dynamic symbols" -msgstr "Ajouter des symboles données aux symboles dynamiques" +msgstr "Ajouter les symboles de données aux symboles dynamiques" #: options.h:759 msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" msgstr "" +"Ajouter les opérateurs C++ de création et de destruction d'objets " +"(new/delete) aux symboles dynamiques" #: options.h:762 msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols" msgstr "" +"Ajouter les informations de type C++ (typeinfo) aux symboles dynamiques" #: options.h:765 msgid "Read a list of dynamic symbols" @@ -1227,24 +1309,24 @@ #: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033 #: options.h:1142 options.h:1190 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "FICHIER" #: options.h:768 msgid "Set program start address" -msgstr "Définir une adresse de début de programme" +msgstr "Définir l'adresse de début du programme" #: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164 #: options.h:1166 msgid "ADDRESS" -msgstr "" +msgstr "ADRESSE" #: options.h:771 msgid "Exclude libraries from automatic export" -msgstr "" +msgstr "Exclure les bibliothèques de l'export automatique" #: options.h:775 msgid "Export all dynamic symbols" -msgstr "" +msgstr "Exporter tous les symboles dynamiques" #: options.h:776 msgid "Do not export all dynamic symbols (default)" @@ -1252,24 +1334,24 @@ #: options.h:788 msgid "Create exception frame header" -msgstr "" +msgstr "Créer l'en-tête du cadre pour les exceptions" #: options.h:803 msgid "Treat warnings as errors" -msgstr "" +msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs" #: options.h:804 msgid "Do not treat warnings as errors" -msgstr "Ne pas considérer les avertissements comme des erreurs" +msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs" #: options.h:807 msgid "Call SYMBOL at unload-time" -msgstr "" +msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement" #: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177 #: options.h:1234 options.h:1237 msgid "SYMBOL" -msgstr "" +msgstr "SYMBOLE" #: options.h:842 msgid "Set shared library name" @@ -1277,11 +1359,11 @@ #: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050 msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "NOM DE FICHIER" #: options.h:845 msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" -msgstr "" +msgstr "Fraction minimale de godets (buckets) vide dans le hachage dynamique" #: options.h:846 msgid "FRACTION" @@ -1289,19 +1371,19 @@ #: options.h:849 msgid "Dynamic hash style" -msgstr "" +msgstr "Style de hachage dynamique" #: options.h:849 msgid "[sysv,gnu,both]" -msgstr "[sysv,gnu,both]" +msgstr "[sysv,gnu,both(sysv+gnu)]" #: options.h:853 msgid "Set dynamic linker path" -msgstr "" +msgstr "Définir le chemin de l'éditeur de liens dynamiques" #: options.h:853 msgid "PROGRAM" -msgstr "" +msgstr "PROGRAMME" #: options.h:716 msgid "Work in progress; do not use" @@ -1313,39 +1395,39 @@ #: options.h:876 msgid "Assume files changed" -msgstr "" +msgstr "Considère que les fichiers ont changés" #: options.h:879 msgid "Assume files didn't change" -msgstr "" +msgstr "Considère que les fichiers n'ont pas changés" #: options.h:882 msgid "Use timestamps to check files (default)" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'horodatage (timestamp) pour tester les fichiers (défaut)" #: options.h:893 msgid "Call SYMBOL at load-time" -msgstr "" +msgstr "Appeler SYMBOLE lors du chargement" #: options.h:896 msgid "Read only symbol values from FILE" -msgstr "Lire les valeurs des symboles seulement depuis FILE" +msgstr "Lire les valeurs des symboles uniquement depuis FICHIER" #: options.h:912 msgid "Search for library LIBNAME" -msgstr "" +msgstr "Chercher la bibliothèque de nom BIBLIOTHÈQUE" #: options.h:912 msgid "LIBNAME" -msgstr "" +msgstr "NOM DE BIBLIOTHÈQUE" #: options.h:915 msgid "Add directory to search path" -msgstr "Ajouter des répertoires pour les chercher les chemins" +msgstr "Ajouter les dossiers lors de l'exploration de l'arborescence" #: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136 msgid "DIR" -msgstr "" +msgstr "DOSSIER" #: options.h:741 msgid "Ignored for compatibility" @@ -1353,51 +1435,53 @@ #: options.h:935 msgid "EMULATION" -msgstr "" +msgstr "EMULATION" #: options.h:942 msgid "Write map file on standard output" -msgstr "" +msgstr "Écrire le ficher de projection sur la sortie standard" #: options.h:943 msgid "Write map file" -msgstr "" +msgstr "Écrire le fichier de projection" #: options.h:944 msgid "MAPFILENAME" -msgstr "MAPFILENAME" +msgstr "NOMDUFICHIERDEPROJECTION" #: options.h:947 msgid "Do not page align data" -msgstr "" +msgstr "Ne pas aligner les données sur les pages" #: options.h:949 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "" +"Ne pas aligner les données sur les pages, ne pas définir le texte en lecture " +"seule" #: options.h:950 msgid "Page align data, make text readonly" -msgstr "" +msgstr "Aligner les données sur les pages, définir le texte en lecture seule" #: options.h:953 msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" -msgstr "" +msgstr "Activer l'utilisation de DT_RUNPATH et DT_FLAGS" #: options.h:954 msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" -msgstr "" +msgstr "Désactiver l'utilisation de DT_RUNPATH et DT_FLAGS" #: options.h:957 msgid "Create an output file even if errors occur" -msgstr "" +msgstr "Créer un fichier de sortie même en cas d'erreurs" #: options.h:960 options.h:1270 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" -msgstr "" +msgstr "Signaler les symboles non définis (même avec --shared)" #: options.h:964 msgid "Set output file name" -msgstr "" +msgstr "Définir le nom du fichier de sortie" #: options.h:967 msgid "Optimize output file size" @@ -1405,11 +1489,11 @@ #: options.h:967 msgid "LEVEL" -msgstr "" +msgstr "NIVEAU" #: options.h:970 msgid "Set output format" -msgstr "" +msgstr "Définir le format de sortie" #: options.h:970 msgid "[binary]" @@ -1417,51 +1501,52 @@ #: options.h:976 options.h:978 msgid "Create a position independent executable" -msgstr "" +msgstr "Créer un exécutable indépendant de la position" #: options.h:998 msgid "Load a plugin library" -msgstr "Charger une bibliothèque de greffons" +msgstr "Charger une bibliothèque greffon" #: options.h:998 msgid "PLUGIN" -msgstr "" +msgstr "GREFFON" #: options.h:1000 msgid "Pass an option to the plugin" -msgstr "" +msgstr "Passer une option au greffon" #: options.h:1000 msgid "OPTION" -msgstr "" +msgstr "OPTION" #: options.h:1009 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "" +"Lire en amont (preread) les symboles d'archive lorsqu'en multi-thread" #: options.h:1015 msgid "Print symbols defined and used for each input" -msgstr "" +msgstr "Afficher les symboles définis et utilisés pour chaque entrée" #: options.h:1019 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" -msgstr "" +msgstr "Ignoré pour compatibilité avec SVR4" #: options.h:1022 msgid "Generate relocations in output" -msgstr "" +msgstr "Générer les relocalisations dans la sortie" #: options.h:1025 msgid "Generate relocatable output" -msgstr "" +msgstr "Générer une sortie relocalisable" #: options.h:1030 msgid "Relax branches on certain targets" -msgstr "" +msgstr "Relâcher les branches pour certaines cibles" #: options.h:1033 msgid "keep only symbols listed in this file" -msgstr "" +msgstr "garder uniquement les symboles listés dans ce fichier" #: options.h:807 msgid "[file]" @@ -1469,23 +1554,25 @@ #: options.h:1039 options.h:1042 msgid "Add DIR to runtime search path" -msgstr "" +msgstr "Ajouter le DOSSIER au chemin de recherche utilisé à l'exécution" #: options.h:1045 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "" +"Ajouter le DOSSIER au chemin de recherche de bibliothèques partagées au " +"moment de l'édition de liens" #: options.h:1070 msgid "Strip all symbols" -msgstr "" +msgstr "Élaguer tous les symboles" #: options.h:1072 msgid "Strip debugging information" -msgstr "" +msgstr "Élaguer les informations de débogage" #: options.h:1074 msgid "Emit only debug line number information" -msgstr "" +msgstr "Émettre uniquement les informations de débogage de numéro de ligne" #: options.h:829 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 6.7)" @@ -1493,7 +1580,7 @@ #: options.h:1079 msgid "Strip LTO intermediate code sections" -msgstr "" +msgstr "Éliminer les sections LTO de code intermédiaire" #: options.h:835 msgid "" @@ -1505,25 +1592,28 @@ #: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268 #: options.h:1287 msgid "SIZE" -msgstr "" +msgstr "TAILLE" #: options.h:1089 msgid "" "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU " "ld)" msgstr "" +"Utiliser moins de mémoire et plus d'entrées/sorties disque (présent " +"uniquement pour compatibilité avec GNU ld)" #: options.h:1093 options.h:1096 msgid "Generate shared library" -msgstr "Générer la bibliothèque partagée" +msgstr "Générer une bibliothèque partagée" #: options.h:1099 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" msgstr "" +"Taille de la pile lorsque la fonctionnalité -fsplit-stack appelle non-split" #: options.h:1105 msgid "Do not link against shared libraries" -msgstr "" +msgstr "Ne pas établir de liens avec des bibliothèques partagées" #: options.h:860 msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors." @@ -1531,48 +1621,51 @@ #: options.h:1115 msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'itérations pour ICF (2 par défaut)" #: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152 #: options.h:1154 msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "DÉCOMPTE" #: options.h:1118 msgid "List folded identical sections on stderr" msgstr "" +"Lister les sections identiques regroupées sur la sortie d'erreurs standard" #: options.h:1119 msgid "Do not list folded identical sections" -msgstr "" +msgstr "Ne pas lister les sections identiques regroupées" #: options.h:1122 msgid "Do not fold this symbol during ICF" -msgstr "" +msgstr "Ne pas joindre ce symbole pendant l'ICF" #: options.h:1125 msgid "Remove unused sections" -msgstr "Supprimer les sections inutilisées" +msgstr "Supprimer les sections inutiles" #: options.h:1126 msgid "Don't remove unused sections (default)" -msgstr "" +msgstr "Ne pas supprimer les sections inutiles (défaut)" #: options.h:1129 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "" +"Lister les sections non utilisées et supprimées sur la sortie d'erreurs " +"standard" #: options.h:1130 msgid "Do not list removed unused sections" -msgstr "" +msgstr "Ne pas lister les sections non utilisées et supprimées" #: options.h:1133 msgid "Print resource usage statistics" -msgstr "" +msgstr "Afficher les statistiques d'utilisation des ressources" #: options.h:1136 msgid "Set target system root directory" -msgstr "" +msgstr "Définir le dossier racine du système cible" #: options.h:1139 msgid "Print the name of each input file" @@ -1580,31 +1673,31 @@ #: options.h:1142 msgid "Read linker script" -msgstr "" +msgstr "Lire le script de l'éditeur de liens" #: options.h:1145 msgid "Run the linker multi-threaded" -msgstr "" +msgstr "Lancer l'éditeur de liens en multi-threads" #: options.h:1146 msgid "Do not run the linker multi-threaded" -msgstr "" +msgstr "Ne pas lancer l'éditeur de liens en multi-threads" #: options.h:1148 msgid "Number of threads to use" -msgstr "" +msgstr "Nombre de threads à utiliser" #: options.h:1150 msgid "Number of threads to use in initial pass" -msgstr "" +msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la passe initiale" #: options.h:1152 msgid "Number of threads to use in middle pass" -msgstr "" +msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la passe intermédiaire" #: options.h:1154 msgid "Number of threads to use in final pass" -msgstr "" +msgstr "Nombre de threads à utiliser lors de la dernière passe" #: options.h:1157 msgid "Set the address of the bss segment" @@ -1616,163 +1709,174 @@ #: options.h:1161 options.h:1163 msgid "Set the address of the text segment" -msgstr "Définir l'adresse du segment texte" +msgstr "Définir l'adresse du segment de texte" #: options.h:1177 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" -msgstr "" +msgstr "Créer une référence non définie au SYMBOLE" #: options.h:1187 msgid "Synonym for --debug=files" -msgstr "Synonyme pour --debug=files" +msgstr "Synonyme de --debug=fichiers" #: options.h:1190 msgid "Read version script" -msgstr "" +msgstr "Lire le script de version" #: options.h:1193 msgid "Warn about duplicate common symbols" -msgstr "" +msgstr "Avertir des symboles communs dupliqués" #: options.h:1194 msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)" -msgstr "Ne pas avertir sur les duplications de symboles communs (par défaut)" +msgstr "Ne pas avertir des symboles communs dupliqués (défaut)" #: options.h:1210 msgid "Warn when skipping an incompatible library" -msgstr "" +msgstr "Avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est écartée" #: options.h:1211 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" -msgstr "" +msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est écartée" #: options.h:1230 msgid "Include all archive contents" -msgstr "Inclure le contenu de toutes les archives" +msgstr "Inclure tout le contenu de l'archive" #: options.h:1231 msgid "Include only needed archive contents" -msgstr "Inclure seulement le contenu des archives nécessaires" +msgstr "Inclure uniquement le contenu utile de l'archive" #: options.h:1234 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" -msgstr "" +msgstr "Encapsuler le SYMBOLE dans des fonctions" #: options.h:1237 msgid "Trace references to symbol" -msgstr "" +msgstr "Tracer les références au symbole" #: options.h:1244 msgid "Default search path for Solaris compatibility" -msgstr "" +msgstr "Chemin de recherche par défaut pour la compatibilité Solaris" #: options.h:1245 msgid "PATH" -msgstr "" +msgstr "CHEMIN" #: options.h:1248 msgid "Start a library search group" -msgstr "Lancer un groupe de recherche de bibliothèques" +msgstr "Démarrer un groupe de recherche de bibliothèque" #: options.h:1250 msgid "End a library search group" -msgstr "" +msgstr "Arrêter un groupe de recherche de bibliothèque" #: options.h:1265 msgid "Sort dynamic relocs" -msgstr "" +msgstr "Trier les relocalisations dynamiques" #: options.h:1266 msgid "Do not sort dynamic relocs" -msgstr "" +msgstr "Ne pas trier les relocalisations dynamiques" #: options.h:1268 msgid "Set common page size to SIZE" -msgstr "" +msgstr "Fixer la taille des pages mémoire communes à TAILLE" #: options.h:1273 msgid "Mark output as requiring executable stack" -msgstr "" +msgstr "Marquer la sortie comme nécessitant une pile exécutable" #: options.h:1275 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "" +"Marquer le DSO afin qu'il soit initialisé en premier lors de l'exécution" #: options.h:1278 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" -msgstr "" +msgstr "Marquer l'objet afin qu'il interpose tous les DSO sauf l'exécutable" #: options.h:1281 msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)" msgstr "" +"Marquer l'objet pour une liaison paresseuse lors de l'exécution (par défaut)" #: options.h:1284 msgid "Mark object requiring immediate process" -msgstr "" +msgstr "Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat" #: options.h:1287 msgid "Set maximum page size to SIZE" -msgstr "" +msgstr "Fixer la taille maximale des pages à TAILLE" #: options.h:1295 msgid "Do not create copy relocs" -msgstr "" +msgstr "Ne pas créer de copies de relocalisations" #: options.h:1297 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "" +"Marquer l'objet comme ne devant pas utiliser les chemins de recherches par " +"défaut" #: options.h:1300 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" -msgstr "" +msgstr "Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution" #: options.h:1303 msgid "Mark DSO not available to dlopen" -msgstr "" +msgstr "Marquer le DSO comme non disponible pour dlopen()" #: options.h:1306 msgid "Mark DSO not available to dldump" -msgstr "" +msgstr "Marquer le DSO comme non disponible pour dldump()" #: options.h:1309 msgid "Mark output as not requiring executable stack" -msgstr "" +msgstr "Marquer la sortie comme ne nécessitant pas une pile exécutable" #: options.h:1311 msgid "Mark object for immediate function binding" -msgstr "" +msgstr "Marquer l'objet pour la liaison immédiate des fonctions" #: options.h:1314 msgid "" "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" msgstr "" +"Marquer le DSO pour indiquer qu'il nécessite un traitement immédiat de " +"$ORIGINE à l'exécution" #: options.h:1317 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "" +"Marquer les variables en lecture seule après relocalisation lorsque cela est " +"possible" #: options.h:1318 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" -msgstr "" +msgstr "Ne pas marquer les variables en lecture seule après relocalisation" #: output.cc:1344 msgid "section group retained but group element discarded" -msgstr "" +msgstr "groupe de section retenu mais élément de groupe éliminé" #: output.cc:2372 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "l'alignement %lu de la section « %s » n'est pas valide" #: output.cc:4598 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "" +"le point est déplacé en arrière dans le script de l'éditeur de liens de " +"0x%llx à 0x%llx" #: output.cc:4601 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "" +"l'adresse de la section « %s » est déplacée en arrière de 0x%llx à 0x%llx" #: output.cc:3755 #, c-format @@ -1782,42 +1886,44 @@ #: output.cc:4989 output.cc:5087 #, c-format msgid "%s: open: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : open() : %s" #: output.cc:5111 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : mremap() : %s" #: output.cc:5130 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : mmap() : %s" #: output.cc:5222 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "" +"%s : mmap() : impossible d'allouer %lu octet(s) pour le fichier de sortie : " +"%s" #: output.cc:5240 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : munmap() : %s" #: output.cc:5260 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" -msgstr "" +msgstr "%s : valeur de retour 0 inattendue" #: output.cc:5262 #, c-format msgid "%s: write: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : write() : %s" #: output.cc:5277 #, c-format msgid "%s: close: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : close() : %s" #: output.h:501 msgid "** section headers" @@ -1829,7 +1935,7 @@ #: output.h:598 msgid "** file header" -msgstr "** en-têtes de fichier" +msgstr "** en-tête de fichier" #: output.h:824 msgid "** fill" @@ -1837,15 +1943,15 @@ #: output.h:990 msgid "** string table" -msgstr "" +msgstr "** table de chaînes" #: output.h:1513 msgid "** dynamic relocs" -msgstr "" +msgstr "** relocalisations dynamiques" #: output.h:1514 output.h:2214 msgid "** relocs" -msgstr "" +msgstr "** relocalisations" #: output.h:2239 msgid "** group" @@ -1853,7 +1959,7 @@ #: output.h:2415 msgid "** GOT" -msgstr "" +msgstr "** GOT" #: output.h:2597 msgid "** dynamic" @@ -1861,12 +1967,12 @@ #: output.h:2734 msgid "** symtab xindex" -msgstr "" +msgstr "** symtab xindex" #: parameters.cc:339 target-select.cc:199 #, c-format msgid "unrecognized output format %s" -msgstr "" +msgstr "format de sortie %s non reconnu" #: plugin.cc:106 #, c-format @@ -1876,7 +1982,7 @@ #: plugin.cc:187 #, c-format msgid "%s: could not find onload entry point" -msgstr "" +msgstr "%s : impossible de trouver le point d'entrée de chargement" #: plugin.cc:426 msgid "" @@ -1886,74 +1992,90 @@ #: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" -msgstr "" +msgstr "%s : section de relocalisation REL non prise en charge" #: readsyms.cc:285 #, c-format msgid "%s: file is empty" -msgstr "" +msgstr "%s : le fichier est vide" #. Here we have to handle any other input file types we need. #: readsyms.cc:920 #, c-format msgid "%s: not an object or archive" -msgstr "" +msgstr "%s : n'est pas un objet ou une archive" #: reduced_debug_output.cc:187 msgid "" "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce " "debug abbreviations" msgstr "" +"Les abréviations de débogage s'étendent au-delà de la section " +".debug_abbrev ; échec de la réduction des abréviations de débogage" #: reduced_debug_output.cc:273 msgid "" "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info" msgstr "" +"Unité de compilation des informations de débogage très volumineuse ; échec " +"de la réduction des informations de débogage" #: reduced_debug_output.cc:281 msgid "" "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info" msgstr "" +"Les informations de débogage s'étendent au-delà de la section .debug_info ; " +"échec de la réduction des informations de débogage" #: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343 msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info" msgstr "" +"Les informations de débogage contiennent un DIE invalide ; échec de la " +"réduction des informations de débogage" #: reduced_debug_output.cc:324 msgid "" "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info" msgstr "" +"Les informations de débogage s'étendent au-delà de la section .debug_info ; " +"échec de la réduction des informations de débogage" #: reloc.cc:317 reloc.cc:959 #, c-format msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u" msgstr "" +"la section de relocalisation %u utilise de façon inattendue la table de " +"symbole %u" #: reloc.cc:335 reloc.cc:976 #, c-format msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u" msgstr "" +"la taille de entsize est inattendue pour la section de relocalisation %u : " +"%lu != %u" #: reloc.cc:344 reloc.cc:985 #, c-format msgid "reloc section %u size %lu uneven" -msgstr "" +msgstr "la taille %2$lu de la section de relocalisation %1$u est impaire" #: reloc.cc:1367 #, c-format msgid "could not convert call to '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "n'a pu convertir l'appel de « %s » en « %s »" #: reloc.cc:1527 #, c-format msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n" msgstr "" +"%zu, taille de la section de relocalisation, n'est pas un multiple de la " +"taille de relocalisation %d\n" #. We should only see externally visible symbols in the symbol #. table. #: resolve.cc:194 msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols" -msgstr "" +msgstr "symbole STB_LOCAL invalide dans les symboles externes" #. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to #. define a resolve method. @@ -1966,50 +2088,50 @@ #: resolve.cc:284 #, c-format msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" -msgstr "" +msgstr "le symbole %s « %s » dans %s est référencé par le DSO %s" #: resolve.cc:406 #, c-format msgid "common of '%s' overriding smaller common" -msgstr "" +msgstr "le commun de « %s » écrase un commun plus petit" #: resolve.cc:411 #, c-format msgid "common of '%s' overidden by larger common" -msgstr "" +msgstr "le commun de « %s » est écrasé par un commun plus grand" #: resolve.cc:416 #, c-format msgid "multiple common of '%s'" -msgstr "" +msgstr "commun multiple de « %s »" #: resolve.cc:501 #, c-format msgid "multiple definition of '%s'" -msgstr "" +msgstr "définitions redondantes de « %s »" #: resolve.cc:540 #, c-format msgid "definition of '%s' overriding common" -msgstr "" +msgstr "la définition de « %s » écrase le commun" #: resolve.cc:575 #, c-format msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition" -msgstr "" +msgstr "la définition de « %s » écrase la définition du commun dynamique" #: resolve.cc:725 #, c-format msgid "common '%s' overridden by previous definition" -msgstr "" +msgstr "le commun « %s » est écrasé par la définition précédente" #: resolve.cc:864 resolve.cc:887 msgid "command line" -msgstr "" +msgstr "ligne de commande" #: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583 msgid "dot may not move backward" -msgstr "" +msgstr "point (.) ne doit pas se déplacer en arrière" #: script-sections.cc:1019 msgid "** expression" @@ -2017,50 +2139,54 @@ #: script-sections.cc:1204 msgid "fill value is not absolute" -msgstr "" +msgstr "la valeur de remplissage n'est pas absolue" #: script-sections.cc:2348 #, c-format msgid "alignment of section %s is not absolute" -msgstr "" +msgstr "l'alignement de la section %s n'est pas absolu" #: script-sections.cc:2449 #, c-format msgid "subalign of section %s is not absolute" -msgstr "" +msgstr "le sous alignement de la section %s n'est pas absolu" #: script-sections.cc:2464 #, c-format msgid "fill of section %s is not absolute" -msgstr "" +msgstr "le remplissage de la section %s n'est pas absolu" #: script-sections.cc:2577 msgid "SPECIAL constraints are not implemented" -msgstr "" +msgstr "les contraintes SPÉCIALES ne sont pas implémentées" #: script-sections.cc:2619 msgid "mismatched definition for constrained sections" -msgstr "" +msgstr "définition inadéquate pour des sections contraintes" #: script-sections.cc:3321 msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script" msgstr "" +"DATA_SEGMENT_ALIGN ne peut apparaître qu'une seule fois dans un script " +"d'éditeur de liens" #: script-sections.cc:3336 msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script" msgstr "" +"DATA_SEGMENT_RELRO_END ne peut apparaître qu'une seule fois dans un script " +"d'éditeur de liens" #: script-sections.cc:3341 msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN" -msgstr "" +msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END doit nécessairement suivre DATA_SEGMENT_ALIGN" #: script-sections.cc:3519 msgid "no matching section constraint" -msgstr "" +msgstr "pas de contrainte de section associée" #: script-sections.cc:3963 msgid "TLS sections are not adjacent" -msgstr "" +msgstr "sections TLS disjointes" #: script-sections.cc:3280 msgid "allocated section not in any segment" @@ -2073,46 +2199,54 @@ #: script-sections.cc:4169 msgid "section in two PT_LOAD segments" -msgstr "" +msgstr "section dans deux segments PT_LOAD" #: script-sections.cc:4176 msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment" -msgstr "" +msgstr "la section allouée n'est dans aucun segment PT_LOAD" #: script-sections.cc:4205 msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment" msgstr "" +"peut seulement spécifier l'adresse de chargement pour le segment PT_LOAD" #: script-sections.cc:4231 #, c-format msgid "PHDRS load address overrides section %s load address" msgstr "" +"l'adresse de chargement PHDRS écrase l'adresse de chargement de la section %s" #. We could support this if we wanted to. #: script-sections.cc:4242 msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported" msgstr "" +"l'utilisation disjointe de FILEHDR et PHDRS n'est pas prise en charge pour " +"le moment" #: script-sections.cc:4257 msgid "" "sections loaded on first page without room for file and program headers are " "not supported" msgstr "" +"les sections chargées sur la première page sans espace pour les en-têtes de " +"fichiers et de programmes ne sont pas prises en charge" #: script-sections.cc:4263 msgid "" "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently " "supported" msgstr "" +"l'utilisation de FILEHDR et PHDR sur plus d'un segment PT_LOAD n'est pas " +"prise en charge pour le moment" #: script.cc:1132 msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol" -msgstr "" +msgstr "utilisation invalide de FOURNI (PROVIDE) pour le symbole point (dot)" #: script.cc:2623 #, c-format msgid "%s:%d:%d: %s" -msgstr "" +msgstr "%s : %d : %d : %s" #. There are some options that we could handle here--e.g., #. -lLIBRARY. Should we bother? @@ -2122,6 +2256,8 @@ "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts " "specified via -T/--script" msgstr "" +"%s : %d : %d : commande OPTION ignorée ; OPTION est seulement valide pour " +"les scripts spécifiés via -T/--script" #: script.cc:2881 #, c-format @@ -2129,83 +2265,86 @@ "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts " "specified via -T/--script" msgstr "" +"%s : %d : %d : RECHERCHE_DE_DOSSIER ignoré ; RECHERCHE_DE_DOSSIER est " +"seulement valide pour les scripts spécifiés via -T/--script" #: script.cc:3144 script.cc:3158 #, c-format msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause" -msgstr "" +msgstr "%s : %d : %d : DATA_SEGMENT_ALIGN pas dans la clause SECTIONS" #: script.cc:3277 msgid "unknown PHDR type (try integer)" -msgstr "" +msgstr "type PHDR inconnu (essayez le type entier)" #: stringpool.cc:510 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" -msgstr "" +msgstr "%s : entrées %s : %zu ; groupes de blocs : %zu\n" #: stringpool.cc:514 #, c-format msgid "%s: %s entries: %zu\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %s entrées : %zu\n" #: stringpool.cc:517 #, c-format msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" -msgstr "" +msgstr "%s : %s structures de données de chaînes de caractères : %zu\n" #: symtab.cc:904 #, c-format msgid "%s: reference to %s" -msgstr "" +msgstr "%s : référence à %s" #: symtab.cc:906 #, c-format msgid "%s: definition of %s" -msgstr "" +msgstr "%s : définition de %s" #: symtab.cc:1104 #, c-format msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" -msgstr "" +msgstr "l'offset %u du nom de symbole global à la position %zu est incorrect" #: symtab.cc:1358 msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" -msgstr "" +msgstr "--just-symbols n'a pas de sens avec un objet partagé" #: symtab.cc:1369 msgid "too few symbol versions" -msgstr "" +msgstr "pas assez de versions de symboles" #: symtab.cc:1418 #, c-format msgid "bad symbol name offset %u at %zu" -msgstr "" +msgstr "l'offset %u du nom de symbole à la position %zu est incorrect" #: symtab.cc:1481 #, c-format msgid "versym for symbol %zu out of range: %u" -msgstr "" +msgstr "versym hors de portée pour le symbole %zu : %u" #: symtab.cc:1489 #, c-format msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" -msgstr "" +msgstr "versym sans nom pour le symbole %zu : %u" #: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" -msgstr "" +msgstr "%s : la section de symbole 0x%x n'est pas prise en charge" #: symtab.cc:3155 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "" +"%s : entrées de la table de symboles : %zu ; groupes de blocs : %zu\n" #: symtab.cc:3158 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" -msgstr "" +msgstr "%s : entrées de la table de symbole : %zu\n" #: symtab.cc:3310 #, c-format @@ -2213,6 +2352,8 @@ "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR " "violation):" msgstr "" +"lors de l'édition de liens de %s : le symbole « %s » est défini à plusieurs " +"endroits (violation ODR possible) :" #: target-reloc.h:259 msgid "relocation refers to discarded comdat section" @@ -2221,25 +2362,27 @@ #: target-reloc.h:414 #, c-format msgid "reloc has bad offset %zu" -msgstr "" +msgstr "la relocalisation a un mauvais offset %zu" #: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" -msgstr "" +msgstr "%s : type de fichier ELF %d non pris en charge" #: target.cc:170 #, c-format msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "" +"l'éditeur de liens n'inclut pas la prise en charge de la scission de pile " +"requis par %s" #: tls.h:59 msgid "TLS relocation out of range" -msgstr "" +msgstr "relocalisation TLS hors de portée" #: tls.h:73 msgid "TLS relocation against invalid instruction" -msgstr "" +msgstr "relocalisation TLS pour une instruction invalide" #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 @@ -2255,23 +2398,22 @@ "version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer sous les " -"termes de\n" -"la GNU General Public License version 3 ou (à votre discrétion) une version " -"ultérieure.\n" -"Ce programme n'a absolument aucune garantie.\n" +"Ce logiciel est libre ; vous pouvez le redistribuer selon les termes de la\n" +"version 3 ou suivante de la licence GNU General Public License.\n" +"Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" +# le premier %s est le nom d'une fonction #: workqueue-threads.cc:106 #, c-format msgid "%s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "%s() a échoué : %s" #: x86_64.cc:3776 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" -msgstr "" +msgstr "le type de relocalisation %u n'est pas pris en charge" #: x86_64.cc:4211 #, c-format msgid "unsupported reloc %u against local symbol" -msgstr "" +msgstr "la relocalisation %u vers un symbole local n'est pas prise en charge" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/goocanvas.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1172 @@ +# French translation for goocanvas +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the goocanvas package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: goocanvas\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-23 11:05+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: src/goocanvas.c:284 +msgid "Scale" +msgstr "Échelle" + +#: src/goocanvas.c:285 +msgid "The magnification factor of the canvas" +msgstr "Le facteur d'agrandissement de la toile" + +#: src/goocanvas.c:291 +msgid "Scale X" +msgstr "Échelle de X" + +#: src/goocanvas.c:292 +msgid "The horizontal magnification factor of the canvas" +msgstr "Le facteur d'agrandissement horizontal de la toile" + +#: src/goocanvas.c:298 +msgid "Scale Y" +msgstr "Échelle de Y" + +#: src/goocanvas.c:299 +msgid "The vertical magnification factor of the canvas" +msgstr "Le facteur d'agrandissement vertical de la toile" + +#: src/goocanvas.c:305 src/goocanvastext.c:158 src/goocanvaswidget.c:589 +msgid "Anchor" +msgstr "Ancre" + +#: src/goocanvas.c:306 +msgid "" +"Where to place the canvas when it is smaller than the widget's allocated area" +msgstr "" +"Où placer la toile lorsqu'elle est plus petite que la zone allouée au widget" + +#: src/goocanvas.c:313 +msgid "X1" +msgstr "X1" + +#: src/goocanvas.c:314 +msgid "" +"The x coordinate of the left edge of the canvas bounds, in canvas units" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:321 +msgid "Y1" +msgstr "Y1" + +#: src/goocanvas.c:322 +msgid "" +"The y coordinate of the top edge of the canvas bounds, in canvas units" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:329 +msgid "X2" +msgstr "X2" + +#: src/goocanvas.c:330 +msgid "" +"The x coordinate of the right edge of the canvas bounds, in canvas units" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:338 +msgid "Y2" +msgstr "Y2" + +#: src/goocanvas.c:339 +msgid "" +"The y coordinate of the bottom edge of the canvas bounds, in canvas units" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:348 +msgid "Automatic Bounds" +msgstr "Bornes automatiques" + +#: src/goocanvas.c:349 +msgid "" +"If the bounds are automatically calculated based on the bounds of all the " +"items in the canvas" +msgstr "" +"Si les bornes sont calculées automatiquement en fonction des bornes de tous " +"les objets de la toile" + +#: src/goocanvas.c:355 +msgid "Bounds From Origin" +msgstr "Bornes de l'origine" + +#: src/goocanvas.c:356 +msgid "If the automatic bounds are calculated from the origin" +msgstr "Si les bornes automatiques sont calculées à partir de l'origine" + +#: src/goocanvas.c:362 +msgid "Bounds Padding" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:363 +msgid "The padding added to the automatic bounds" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:369 +msgid "Units" +msgstr "Unités" + +#: src/goocanvas.c:370 +msgid "The units to use for the canvas" +msgstr "Les unités à utiliser pour la toile" + +#: src/goocanvas.c:377 +msgid "Resolution X" +msgstr "Résolution X" + +#: src/goocanvas.c:378 +msgid "The horizontal resolution of the display, in dots per inch" +msgstr "La résolution horizontale de l'affichage, en points par pouce" + +#: src/goocanvas.c:385 +msgid "Resolution Y" +msgstr "Résolution Y" + +#: src/goocanvas.c:386 +msgid "The vertical resolution of the display, in dots per inch" +msgstr "La résolution verticale de l'affichage, en points par pouce" + +#: src/goocanvas.c:394 +msgid "Background Color" +msgstr "Couleur de l'arrière-plan" + +#: src/goocanvas.c:395 +msgid "The color to use for the canvas background" +msgstr "La couleur à utiliser pour l'arrière-plan de la toile" + +#: src/goocanvas.c:401 +msgid "Background Color RGB" +msgstr "Couleur de fond RVB" + +#: src/goocanvas.c:402 +msgid "" +"The color to use for the canvas background, specified as a 24-bit integer " +"value, 0xRRGGBB" +msgstr "" +"La couleur à utiliser pour l'arrière-plan de la toile, indiquée en tant " +"qu'entier 24 bits, 0xRRVVBB" + +#: src/goocanvas.c:408 +msgid "Integer Layout" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:409 +msgid "If all item layout is done to the nearest integer" +msgstr "" + +#: src/goocanvas.c:415 +msgid "Clear Background" +msgstr "Effacer l'arrière-plan" + +#: src/goocanvas.c:416 +msgid "If the background is cleared before the canvas is painted" +msgstr "Si l'arrière-plan est effacé avant de peindre la toile" + +#: src/goocanvas.c:422 +msgid "Redraw When Scrolled" +msgstr "Redessiner si défilement" + +#: src/goocanvas.c:423 +msgid "" +"If the canvas is completely redrawn when scrolled, to reduce the flicker of " +"static items" +msgstr "" + +#: src/goocanvasellipse.c:77 +msgid "Center X" +msgstr "Centre X" + +#: src/goocanvasellipse.c:78 +msgid "The x coordinate of the center of the ellipse" +msgstr "La coordonnée x du centre de l'ellipse" + +#: src/goocanvasellipse.c:85 +msgid "Center Y" +msgstr "Centre Y" + +#: src/goocanvasellipse.c:86 +msgid "The y coordinate of the center of the ellipse" +msgstr "La coordonnée Y du centre de l'ellipse" + +#: src/goocanvasellipse.c:93 src/goocanvasrect.c:90 +msgid "Radius X" +msgstr "Rayon X" + +#: src/goocanvasellipse.c:94 +msgid "The horizontal radius of the ellipse" +msgstr "Le rayon horizontal de l'ellipse" + +#: src/goocanvasellipse.c:100 src/goocanvasrect.c:97 +msgid "Radius Y" +msgstr "Rayon Y" + +#: src/goocanvasellipse.c:101 +msgid "The vertical radius of the ellipse" +msgstr "Le rayon vertical de l'ellipse" + +#: src/goocanvasellipse.c:108 +msgid "The x coordinate of the left side of the ellipse" +msgstr "La coordonnée x du côté gauche de l'ellipse" + +#: src/goocanvasellipse.c:116 +msgid "The y coordinate of the top of the ellipse" +msgstr "La coordonnée y du côté gauche de l'ellipse" + +#: src/goocanvasellipse.c:123 src/goocanvasgrid.c:124 src/goocanvasgroup.c:106 +#: src/goocanvasimage.c:107 src/goocanvaspath.c:93 src/goocanvaspolyline.c:207 +#: src/goocanvasrect.c:76 src/goocanvastext.c:141 src/goocanvaswidget.c:572 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: src/goocanvasellipse.c:124 +msgid "The width of the ellipse" +msgstr "La largeur de l'ellipse" + +#: src/goocanvasellipse.c:130 src/goocanvasgrid.c:131 src/goocanvasgroup.c:114 +#: src/goocanvasimage.c:114 src/goocanvaspath.c:100 +#: src/goocanvaspolyline.c:214 src/goocanvasrect.c:83 src/goocanvastext.c:149 +#: src/goocanvaswidget.c:580 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#: src/goocanvasellipse.c:131 +msgid "The height of the ellipse" +msgstr "La hauteur de l'ellipse" + +#: src/goocanvasgrid.c:109 +msgid "The x coordinate of the grid" +msgstr "La coordonnée x de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:117 +msgid "The y coordinate of the grid" +msgstr "La coordonnée y de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:125 +msgid "The width of the grid" +msgstr "La largeur de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:132 +msgid "The height of the grid" +msgstr "La hauteur de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:139 +msgid "The distance between the vertical grid lines" +msgstr "La distance entre les lignes verticales de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:146 +msgid "The distance between the horizontal grid lines" +msgstr "La distance entre les lignes horizontales de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:153 +msgid "The distance before the first vertical grid line" +msgstr "La distance avant la première ligne de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:160 +msgid "The distance before the first horizontal grid line" +msgstr "La distance avant la première ligne horizontale de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:166 src/goocanvastable.c:276 +msgid "Horizontal Grid Line Width" +msgstr "Largeur de ligne horizontale de grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:167 +msgid "The width of the horizontal grid lines" +msgstr "La largeur des lignes horizontales de la ligne" + +#: src/goocanvasgrid.c:174 src/goocanvastable.c:283 +msgid "Vertical Grid Line Width" +msgstr "Largeur de ligne verticale de grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:175 +msgid "The width of the vertical grid lines" +msgstr "La largeur des lignes verticales de la ligne" + +#: src/goocanvasgrid.c:182 +msgid "Horizontal Grid Line Pattern" +msgstr "Motif de ligne horizontale de grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:183 +msgid "The cairo pattern to paint the horizontal grid lines with" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:189 +msgid "Vertical Grid Line Pattern" +msgstr "Motif de ligne verticale de grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:190 +msgid "The cairo pattern to paint the vertical grid lines with" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:196 +msgid "Border Width" +msgstr "Largeur de la bordure" + +#: src/goocanvasgrid.c:197 +msgid "The width of the border around the grid" +msgstr "La largeur de la bordure autour de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:204 +msgid "Border Pattern" +msgstr "Motif de bordure" + +#: src/goocanvasgrid.c:205 +msgid "The cairo pattern to paint the border with" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:211 +msgid "Show Horizontal Grid Lines" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:212 +msgid "If the horizontal grid lines are shown" +msgstr "Si les lignes horizontales de la grille sont visibles" + +#: src/goocanvasgrid.c:218 +msgid "Show Vertical Grid Lines" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:219 +msgid "If the vertical grid lines are shown" +msgstr "Si les lignes verticales de la grille sont visibles" + +#: src/goocanvasgrid.c:225 +msgid "Vertical Grid Lines On Top" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:226 +msgid "" +"If the vertical grid lines are painted above the horizontal grid lines" +msgstr "" +"Si les lignes verticales de la grille sont peintes au dessus des lignes " +"horizontales de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:234 +msgid "Horizontal Grid Line Color" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:235 +msgid "The color to use for the horizontal grid lines" +msgstr "La couleur à utiliser pour les lignes horizontales de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:241 +msgid "Horizontal Grid Line Color RGBA" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:242 +msgid "" +"The color to use for the horizontal grid lines, specified as a 32-bit " +"integer value" +msgstr "" +"La couleur à utiliser pour les lignes horizontales de la grille, spécifiée " +"en tant que valeur d'entier 32 bits" + +#: src/goocanvasgrid.c:248 +msgid "Horizontal Grid Line Pixbuf" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:249 +msgid "The pixbuf to use to draw the horizontal grid lines" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:255 +msgid "Vertical Grid Line Color" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:256 +msgid "The color to use for the vertical grid lines" +msgstr "La couleur à utiliser pour les lignes verticales de la grille" + +#: src/goocanvasgrid.c:262 +msgid "Vertical Grid Line Color RGBA" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:263 +msgid "" +"The color to use for the vertical grid lines, specified as a 32-bit integer " +"value" +msgstr "" +"La couleur à utiliser pour les lignes verticales de la grille, spécifiée en " +"tant que valeur d'entier 32 bits" + +#: src/goocanvasgrid.c:269 +msgid "Vertical Grid Line Pixbuf" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:270 +msgid "The pixbuf to use to draw the vertical grid lines" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:276 +msgid "Border Color" +msgstr "Couleur de la bordure" + +#: src/goocanvasgrid.c:277 +msgid "The color to use for the border" +msgstr "La couleur à utiliser pour la bordure" + +#: src/goocanvasgrid.c:283 +msgid "Border Color RGBA" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:284 +msgid "The color to use for the border, specified as a 32-bit integer value" +msgstr "" +"La couleur à utiliser pour la bordure, spécifiée en tant que valeur d'entier " +"32 bits" + +#: src/goocanvasgrid.c:290 +msgid "Border Pixbuf" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgrid.c:291 +msgid "The pixbuf to use to draw the border" +msgstr "" + +#: src/goocanvasgroup.c:91 +msgid "The x coordinate of the group" +msgstr "La coordonnée x du groupe" + +#: src/goocanvasgroup.c:99 +msgid "The y coordinate of the group" +msgstr "La coordonnée y du groupe" + +#: src/goocanvasgroup.c:107 +msgid "The width of the group, or -1 to use the default width" +msgstr "La largeur du groupe, ou -1 pour utiliser la largeur par défaut" + +#: src/goocanvasgroup.c:115 +msgid "The height of the group, or -1 to use the default height" +msgstr "La hauteur du groupe, ou -1 pour utiliser la hauteur par défaut" + +#: src/goocanvasimage.c:84 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: src/goocanvasimage.c:85 +msgid "The cairo pattern to paint" +msgstr "" + +#: src/goocanvasimage.c:92 +msgid "The x coordinate of the image" +msgstr "La coordonnée x de l'image" + +#: src/goocanvasimage.c:100 +msgid "The y coordinate of the image" +msgstr "La coordonnée y de l'image" + +#: src/goocanvasimage.c:108 +msgid "The width of the image" +msgstr "La largeur de l'image" + +#: src/goocanvasimage.c:115 +msgid "The height of the image" +msgstr "La hauteur de l'image" + +#: src/goocanvasimage.c:121 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "Ajuster" + +#: src/goocanvasimage.c:122 +msgid "If the image is scaled to fit the width and height settings" +msgstr "" +"Si l'image est ajustée pour correspondre aux critères de largeur et de " +"hauteur" + +#: src/goocanvasimage.c:128 +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf" + +#: src/goocanvasimage.c:129 +msgid "The GdkPixbuf to display" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:461 src/goocanvasitemmodel.c:219 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:462 +msgid "The parent item" +msgstr "L'objet parent" + +#: src/goocanvasitem.c:468 src/goocanvasitemmodel.c:226 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilité" + +#: src/goocanvasitem.c:469 src/goocanvasitemmodel.c:227 +msgid "When the canvas item is visible" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:476 src/goocanvasitemmodel.c:234 +msgid "Visibility Threshold" +msgstr "Seuil de visibilité" + +#: src/goocanvasitem.c:477 src/goocanvasitemmodel.c:235 +msgid "The scale threshold at which the item becomes visible" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:485 src/goocanvasitemmodel.c:243 +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:486 src/goocanvasitemmodel.c:244 +msgid "The transformation matrix of the item" +msgstr "La matrice de transformation de l'objet" + +#: src/goocanvasitem.c:492 src/goocanvasitemmodel.c:250 +msgid "Pointer Events" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:493 src/goocanvasitemmodel.c:251 +msgid "Specifies when the item receives pointer events" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:500 src/goocanvasitemmodel.c:258 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: src/goocanvasitem.c:501 src/goocanvasitemmodel.c:259 +msgid "" +"A short context-rich description of the item for use by assistive " +"technologies" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:507 src/goocanvasitemmodel.c:265 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/goocanvasitem.c:508 src/goocanvasitemmodel.c:266 +msgid "A description of the item for use by assistive technologies" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitem.c:514 src/goocanvasitemmodel.c:272 +msgid "Can Focus" +msgstr "Focus possible" + +#: src/goocanvasitem.c:515 src/goocanvasitemmodel.c:273 +msgid "If the item can take the keyboard focus" +msgstr "Si l'objet peut être une cible de saisie clavier" + +#: src/goocanvasitem.c:521 src/goocanvasitemmodel.c:279 +msgid "Tooltip" +msgstr "Infobulle" + +#: src/goocanvasitem.c:522 src/goocanvasitemmodel.c:280 +msgid "The tooltip to display for the item" +msgstr "L'infobulle à afficher pour l'objet" + +#: src/goocanvasitemmodel.c:220 +msgid "The parent item model" +msgstr "Le modèle de l'objet parent" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:126 +msgid "Stroke Pattern" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:127 +msgid "" +"The pattern to use to paint the perimeter of the item, or NULL disable " +"painting" +msgstr "" +"Le motif utilisé pour peindre le contour de l'objet, ou NULL pour désactiver " +"la peinture" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:133 +msgid "Fill Pattern" +msgstr "Motif de remplissage" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:134 +msgid "" +"The pattern to use to paint the interior of the item, or NULL to disable " +"painting" +msgstr "" +"Le motif a utiliser pour peindre l'intérieur de l'objet, ou NULL pour " +"désactiver la peinture" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:140 +msgid "Fill Rule" +msgstr "Règle de remplissage" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:141 +msgid "The fill rule used to determine which parts of the item are filled" +msgstr "" +"La règle de remplissage pour déterminer quelles parties de l'objet sont " +"remplies" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:148 +msgid "Operator" +msgstr "Opérateur" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:149 +msgid "The compositing operator to use" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:156 +msgid "Antialias" +msgstr "Anticrénelage" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:157 +msgid "The antialiasing mode to use" +msgstr "Le mode d'anticrénelage à utiliser" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:165 +msgid "Line Width" +msgstr "Épaisseur de ligne" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:166 +msgid "The line width to use for the item's perimeter" +msgstr "L'épaisseur de la ligne à utiliser pour le contour de l'objet" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:172 +msgid "Line Cap" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:173 +msgid "The line cap style to use" +msgstr "Le style d'extrémité à utiliser" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:180 +msgid "Line Join" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:181 +msgid "The line join style to use" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:188 +msgid "Miter Limit" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:189 +msgid "" +"The smallest angle to use with miter joins, in degrees. Bevel joins will be " +"used below this limit" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:195 +msgid "Line Dash" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:196 +msgid "The dash pattern to use" +msgstr "Le motif des tirets à utiliser" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:203 +msgid "Font" +msgstr "Police de caractères" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:204 +msgid "The base font to use for the text" +msgstr "La police de caractères de base à utiliser pour le texte" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:210 +msgid "Font Description" +msgstr "Description de la police de caractères" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:211 +msgid "The attributes specifying which font to use" +msgstr "Les attributs spécifiant quelle police de caractère utiliser" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:217 +msgid "Hint Metrics" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:218 +msgid "The hinting to be used for font metrics" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:226 +msgid "Stroke Color" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:227 +msgid "" +"The color to use for the item's perimeter. To disable painting set the " +"'stroke-pattern' property to NULL" +msgstr "" +"La couleur à utiliser pour le contour de l'objet. Pour désactiver la " +"peinture, assignez la valeur NULL à « stroke-pattern »" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:233 +msgid "Stroke Color RGBA" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:234 +msgid "" +"The color to use for the item's perimeter, specified as a 32-bit integer " +"value. To disable painting set the 'stroke-pattern' property to NULL" +msgstr "" +"La couleur à utiliser pour le contour de l'objet, spécifiée en tant " +"qu'entier 32 bits. Pour désactiver la peinture, assignez la valeur NULL à " +"« stroke-pattern »" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:240 +msgid "Stroke Pixbuf" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:241 +msgid "" +"The pixbuf to use to draw the item's perimeter. To disable painting set the " +"'stroke-pattern' property to NULL" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:247 +msgid "Fill Color" +msgstr "Couleur de remplissage" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:248 +msgid "" +"The color to use to paint the interior of the item. To disable painting set " +"the 'fill-pattern' property to NULL" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:254 +msgid "Fill Color RGBA" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:255 +msgid "" +"The color to use to paint the interior of the item, specified as a 32-bit " +"integer value. To disable painting set the 'fill-pattern' property to NULL" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:261 +msgid "Fill Pixbuf" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:262 +msgid "" +"The pixbuf to use to paint the interior of the item. To disable painting set " +"the 'fill-pattern' property to NULL" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:312 +msgid "Clip Path" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:313 +msgid "The sequence of path commands specifying the clip path" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:319 +msgid "Clip Fill Rule" +msgstr "" + +#: src/goocanvasitemsimple.c:320 +msgid "The fill rule used to determine which parts of the item are clipped" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspath.c:70 +msgid "Path Data" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspath.c:71 +msgid "The sequence of path commands" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspath.c:78 +msgid "The x coordinate of the path" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspath.c:86 +msgid "The y coordinate of the path" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspath.c:94 +msgid "The width of the path" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspath.c:101 +msgid "The height of the path" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:142 +msgid "Points" +msgstr "Points" + +#: src/goocanvaspolyline.c:143 +msgid "The array of points" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:149 +msgid "Close Path" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:150 +msgid "If the last point should be connected to the first" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:156 +msgid "Start Arrow" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:157 +msgid "If an arrow should be displayed at the start of the polyline" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:163 +msgid "End Arrow" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:164 +msgid "If an arrow should be displayed at the end of the polyline" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:170 +msgid "Arrow Length" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:171 +msgid "The length of the arrows, as a multiple of the line width" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:177 +msgid "Arrow Width" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:178 +msgid "The width of the arrows, as a multiple of the line width" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:184 +msgid "Arrow Tip Length" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:185 +msgid "The length of the arrow tip, as a multiple of the line width" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:192 +msgid "The x coordinate of the left-most point of the polyline" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:200 +msgid "The y coordinate of the top-most point of the polyline" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:208 +msgid "The width of the polyline" +msgstr "" + +#: src/goocanvaspolyline.c:215 +msgid "The height of the polyline" +msgstr "" + +#: src/goocanvasrect.c:61 +msgid "The x coordinate of the rectangle" +msgstr "" + +#: src/goocanvasrect.c:69 +msgid "The y coordinate of the rectangle" +msgstr "" + +#: src/goocanvasrect.c:77 +msgid "The width of the rectangle" +msgstr "" + +#: src/goocanvasrect.c:84 +msgid "The height of the rectangle" +msgstr "" + +#: src/goocanvasrect.c:91 +msgid "The horizontal radius to use for rounded corners" +msgstr "" + +#: src/goocanvasrect.c:98 +msgid "The vertical radius to use for rounded corners" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:237 +msgid "Row Spacing" +msgstr "Espacement des lignes" + +#: src/goocanvastable.c:238 +msgid "The default space between rows" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:244 +msgid "Column Spacing" +msgstr "Espacement des colonnes" + +#: src/goocanvastable.c:245 +msgid "The default space between columns" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:251 +msgid "Homogenous Rows" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:252 +msgid "If all rows are the same height" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:258 +msgid "Homogenous Columns" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:259 +msgid "If all columns are the same width" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:264 +msgid "X Border Spacing" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:265 +msgid "" +"The amount of spacing between the lefmost and rightmost cells and the border " +"grid line" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:270 +msgid "Y Border Spacing" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:271 +msgid "" +"The amount of spacing between the topmost and bottommost cells and the " +"border grid line" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:277 +msgid "The width of the grid line to draw between rows" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:284 +msgid "The width of the grid line to draw between columns" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:293 +msgid "Left Padding" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:294 +msgid "Extra space to add to the left of the item" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:299 +msgid "Right Padding" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:300 +msgid "Extra space to add to the right of the item" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:305 +msgid "Top Padding" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:306 +msgid "Extra space to add above the item" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:311 +msgid "Bottom Padding" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:312 +msgid "Extra space to add below the item" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:318 +msgid "X Align" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:319 +msgid "" +"The horizontal position of the item within its allocated space. 0.0 is left-" +"aligned, 1.0 is right-aligned" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:324 +msgid "Y Align" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:325 +msgid "" +"The vertical position of the item within its allocated space. 0.0 is top-" +"aligned, 1.0 is bottom-aligned" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:331 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:332 +msgid "The row to place the item in" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:337 +msgid "Column" +msgstr "Colonne" + +#: src/goocanvastable.c:338 +msgid "The column to place the item in" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:343 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:344 +msgid "The number of rows that the item spans" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:349 +msgid "Columns" +msgstr "Colonnes" + +#: src/goocanvastable.c:350 +msgid "The number of columns that the item spans" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:356 +msgid "X Expand" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:357 +msgid "If the item expands horizontally as the table expands" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:362 +msgid "X Fill" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:363 +msgid "If the item fills all horizontal allocated space" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:368 +msgid "X Shrink" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:369 +msgid "If the item can shrink smaller than its requested size horizontally" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:374 +msgid "Y Expand" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:375 +msgid "If the item expands vertically as the table expands" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:380 +msgid "Y Fill" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:381 +msgid "If the item fills all vertical allocated space" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:386 +msgid "Y Shrink" +msgstr "" + +#: src/goocanvastable.c:387 +msgid "If the item can shrink smaller than its requested size vertically" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:94 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: src/goocanvastext.c:95 +msgid "The text to display" +msgstr "Le texte à afficher" + +#: src/goocanvastext.c:101 +msgid "Use Markup" +msgstr "Utiliser les balises" + +#: src/goocanvastext.c:102 +msgid "Whether to parse PangoMarkup in the text, to support different styles" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:108 +msgid "Ellipsize" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:109 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " +"enough room to display the entire string" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:116 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:117 +msgid "The preferred method of wrapping the string if a width has been set" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:126 +msgid "The x coordinate of the text" +msgstr "La coordonnée x du texte" + +#: src/goocanvastext.c:134 +msgid "The y coordinate of the text" +msgstr "La coordonnée y du texte" + +#: src/goocanvastext.c:142 +msgid "The width to use to layout the text" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:150 +msgid "The height to use to layout the text, or -1 to use the natural height" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:159 +msgid "How to position the text relative to the given x and y coordinates" +msgstr "Comment positionner le texte en fonction des coordonnées x et y" + +#: src/goocanvastext.c:166 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: src/goocanvastext.c:167 +msgid "How to align the text" +msgstr "Comment aligner le texte" + +#: src/goocanvaswidget.c:549 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: src/goocanvaswidget.c:550 +msgid "The widget to place in the canvas" +msgstr "" + +#: src/goocanvaswidget.c:557 +msgid "The x coordinate of the widget" +msgstr "La coordonnée x du widget" + +#: src/goocanvaswidget.c:565 +msgid "The y coordinate of the widget" +msgstr "La coordonnée y du widget" + +#: src/goocanvaswidget.c:573 +msgid "The width of the widget, or -1 to use its requested width" +msgstr "" + +#: src/goocanvaswidget.c:581 +msgid "The height of the widget, or -1 to use its requested height" +msgstr "" + +#: src/goocanvaswidget.c:590 +msgid "" +"How to position the widget relative to the item's x and y coordinate settings" +msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gprof.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: gprof 2.20.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-18 14:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:09+0000\n" "Last-Translator: taffit <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po 2015-08-14 07:32:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/grep.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les arguments valables sont :" -#: lib/closeout.c:112 src/grep.c:1096 +#: lib/closeout.c:112 src/grep.c:1238 #, c-format msgid "write error" msgstr "erreur en écriture" @@ -44,63 +44,62 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:604 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë ; possibilités :" -#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » n'accepte pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » n'accepte pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » nécessite un argument\n" -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : option « --%s » non reconnue\n" -#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : option « %c%s » non reconnue\n" -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option incorrecte — « %c »\n" -#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option nécessite un argument — « %c »\n" -#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#: lib/getopt.c:964 lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » n'accepte pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" -#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 -#: src/pcresearch.c:267 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/pcresearch.c:340 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" @@ -136,83 +135,83 @@ #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:312 +#: lib/quotearg.c:347 msgid "`" msgstr "«" -#: lib/quotearg.c:313 +#: lib/quotearg.c:348 msgid "'" msgstr "»" -#: lib/regcomp.c:131 +#: lib/regcomp.c:135 msgid "Success" msgstr "Réussite" -#: lib/regcomp.c:134 +#: lib/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "Pas de correspondance" -#: lib/regcomp.c:137 +#: lib/regcomp.c:141 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression rationnelle incorrecte" -#: lib/regcomp.c:140 +#: lib/regcomp.c:144 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère de collation incorrect" -#: lib/regcomp.c:143 +#: lib/regcomp.c:147 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères incorrect" -#: lib/regcomp.c:146 +#: lib/regcomp.c:150 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse finale" -#: lib/regcomp.c:149 +#: lib/regcomp.c:153 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière incorrecte" -#: lib/regcomp.c:152 +#: lib/regcomp.c:156 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:155 +#: lib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:158 +#: lib/regcomp.c:162 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:161 +#: lib/regcomp.c:165 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect" -#: lib/regcomp.c:164 +#: lib/regcomp.c:168 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle incorrecte" -#: lib/regcomp.c:167 +#: lib/regcomp.c:171 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: lib/regcomp.c:170 +#: lib/regcomp.c:174 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression rationnelle précédente incorrecte" -#: lib/regcomp.c:173 +#: lib/regcomp.c:177 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée d'expression rationnelle" -#: lib/regcomp.c:176 +#: lib/regcomp.c:180 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression rationnelle trop grande" -#: lib/regcomp.c:179 +#: lib/regcomp.c:183 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sans correspondance" -#: lib/regcomp.c:707 +#: lib/regcomp.c:687 msgid "No previous regular expression" msgstr "Pas d'expression rationnelle précédente" @@ -405,33 +404,33 @@ msgid "%s%s argument '%s' too large" msgstr "argument %s%s « %s » trop grand" -#: src/dfa.c:1026 src/dfa.c:1029 src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1058 src/dfa.c:1070 -#: src/dfa.c:1106 src/dfa.c:1115 src/dfa.c:1118 src/dfa.c:1123 src/dfa.c:1137 -#: src/dfa.c:1185 +#: src/dfa.c:990 src/dfa.c:993 src/dfa.c:1012 src/dfa.c:1022 src/dfa.c:1034 +#: src/dfa.c:1061 src/dfa.c:1070 src/dfa.c:1073 src/dfa.c:1078 src/dfa.c:1099 +#: src/dfa.c:1102 msgid "unbalanced [" msgstr "[ non apparié" -#: src/dfa.c:1082 +#: src/dfa.c:1046 msgid "invalid character class" msgstr "classe de caractères incorrecte" -#: src/dfa.c:1228 +#: src/dfa.c:1168 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "la syntaxe d'une classe de caractères est [[:space:]], pas [:space:]" -#: src/dfa.c:1290 +#: src/dfa.c:1230 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "séquence d'échappement \\ non terminée" -#: src/dfa.c:1875 +#: src/dfa.c:1796 msgid "unbalanced (" msgstr "( non appariée" -#: src/dfa.c:2001 +#: src/dfa.c:1922 msgid "no syntax specified" msgstr "aucune syntaxe indiquée" -#: src/dfa.c:2009 +#: src/dfa.c:1930 msgid "unbalanced )" msgstr ") non appariée" @@ -457,12 +456,12 @@ "L'utilisation de « fgrep » doit être abandonnée ; utilisez « grep -F » à la " "place.\n" -#: src/grep.c:1710 +#: src/grep.c:1845 #, c-format msgid "PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).\n" msgstr "MOTIF est, par défaut, une expression rationnelle simple.\n" -#: src/grep.c:1791 +#: src/grep.c:1926 #, c-format msgid "" "'egrep' means 'grep -E'. 'fgrep' means 'grep -F'.\n" @@ -472,68 +471,68 @@ "L'invocation directe de « egrep » ou « fgrep » doit être abandonnée.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/grep.c:57 +#: src/grep.c:58 msgid "Mike Haertel" msgstr "Mike Haertel" -#: src/grep.c:58 +#: src/grep.c:59 msgid "others, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>" msgstr "autres, consultez <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>" -#: src/grep.c:605 +#: src/grep.c:689 msgid "invalid context length argument" msgstr "argument de longueur de contexte incorrect" -#: src/grep.c:700 +#: src/grep.c:795 msgid "lseek failed" msgstr "échec de lseek" -#: src/grep.c:658 +#: src/grep.c:753 #, c-format msgid "input is too large to count" msgstr "taille des données en entrée trop importante pour compter" -#: src/grep.c:1420 +#: src/grep.c:1539 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Fichier binaire %s correspondant\n" -#: src/grep.c:1464 +#: src/grep.c:1588 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "Avertissement : %s : %s" -#: src/grep.c:1465 +#: src/grep.c:1589 msgid "recursive directory loop" msgstr "boucle de répertoire récursive" -#: src/grep.c:1627 +#: src/grep.c:1758 #, c-format msgid "input file %s is also the output" msgstr "le fichier d'entrée %s est aussi en sortie" -#: src/grep.c:1685 +#: src/grep.c:1820 msgid "(standard input)" msgstr "(entrée standard)" -#: src/grep.c:1701 src/grep.c:1708 +#: src/grep.c:1836 src/grep.c:1843 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... MOTIF [FICHIER]...\n" -#: src/grep.c:1703 +#: src/grep.c:1838 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" "Exécutez « %s --help » pour obtenir des renseignements complémentaires.\n" -#: src/grep.c:1709 +#: src/grep.c:1844 #, c-format msgid "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" msgstr "" "Chercher un MOTIF dans chaque FICHIER ou à partir de l'entrée standard.\n" -#: src/grep.c:1711 +#: src/grep.c:1846 #, c-format msgid "" "Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" @@ -559,7 +558,7 @@ " -G, --basic-regexp MOTIF est une expression rationnelle de base\n" " -P, --perl-regexp MOTIF est une expression rationnelle en Perl\n" -#: src/grep.c:1721 +#: src/grep.c:1856 #, c-format msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching\n" @@ -597,7 +596,7 @@ " --help afficher l'aide et quitter\n" " --mmap ignoré, à abandonner, émets un avertissement\n" -#: src/grep.c:1735 +#: src/grep.c:1870 #, c-format msgid "" "\n" @@ -624,7 +623,7 @@ " --label=ÉTIQUETTE utiliser ÉTIQUETTE pour le préfixe d'entrée " "standard\n" -#: src/grep.c:1746 +#: src/grep.c:1881 #, c-format msgid "" " -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n" @@ -642,7 +641,7 @@ "match »\n" " -a, --text identique à --binary-files=text\n" -#: src/grep.c:1753 +#: src/grep.c:1888 #, c-format msgid "" " -I equivalent to --binary-files=without-match\n" @@ -664,7 +663,7 @@ " -R, --dereference-recursive similaire, mais avec suivi des liens " "symboliques\n" -#: src/grep.c:1762 +#: src/grep.c:1897 #, c-format msgid "" " --include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN\n" @@ -682,7 +681,7 @@ "FIC\n" " --exclude-dir=MOTIF ignorer les répertoires correspondants au MOTIF\n" -#: src/grep.c:1769 +#: src/grep.c:1904 #, c-format msgid "" " -L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match\n" @@ -699,7 +698,7 @@ " -T, --initial-tab insérer des tabulations (si nécessaire)\n" " -Z, --null afficher l'octet nul après le nom de fichier\n" -#: src/grep.c:1775 +#: src/grep.c:1910 #, c-format msgid "" "\n" @@ -714,7 +713,7 @@ " -A, --after-context=NBRE afficher NBRE lignes de contexte après\n" " -C, --context=NBRE afficher NBRE lignes de contexte en sortie\n" -#: src/grep.c:1782 +#: src/grep.c:1917 #, c-format msgid "" " -NUM same as --context=NUM\n" @@ -740,7 +739,7 @@ " chariot (MS-DOS ou Windows)\n" "\n" -#: src/grep.c:1794 +#: src/grep.c:1929 #, c-format msgid "" "When FILE is -, read standard input. With no FILE, read . if a command-" @@ -766,27 +765,27 @@ msgid "%s can only use the %s pattern syntax" msgstr "%s ne peut utiliser que la syntaxe de motif %s" -#: src/grep.c:1863 +#: src/grep.c:1996 #, c-format msgid "conflicting matchers specified" msgstr "opérateurs de correspondance indiqués en conflit" -#: src/grep.c:1874 +#: src/grep.c:2007 #, c-format msgid "invalid matcher %s" msgstr "motif de correspondance incorrect %s" -#: src/grep.c:2187 +#: src/grep.c:2320 #, c-format msgid "unknown devices method" msgstr "méthode d'examen des périphériques inconnue" -#: src/grep.c:2314 +#: src/grep.c:2447 #, c-format msgid "invalid max count" msgstr "décompte maximal incorrect" -#: src/grep.c:2371 +#: src/grep.c:2504 #, c-format msgid "unknown binary-files type" msgstr "type de fichier binaire inconnu" @@ -796,7 +795,7 @@ msgid "the --mmap option has been a no-op since 2010" msgstr "l'option --mmap est ignorée depuis 2010" -#: src/pcresearch.c:54 +#: src/pcresearch.c:96 msgid "" "support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp " "binary" @@ -804,32 +803,32 @@ "l'option -P n'est pas prise en charge par ce programme compilé avec l'option " "--disable-perl-regexp" -#: src/pcresearch.c:74 +#: src/pcresearch.c:126 #, c-format msgid "the -P option only supports a single pattern" msgstr "l'option -P ne permet d'utiliser qu'un seul motif" -#: src/pcresearch.c:120 +#: src/pcresearch.c:184 #, c-format msgid "internal error (should never happen)" msgstr "erreur interne (ça ne devrait jamais arriver)" -#: src/pcresearch.c:130 +#: src/pcresearch.c:71 #, c-format msgid "failed to allocate memory for the PCRE JIT stack" msgstr "échec d’allocation mémoire pour la pile JIT PCRE" -#: src/pcresearch.c:150 +#: src/pcresearch.c:206 #, c-format msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/pcresearch.c:186 +#: src/pcresearch.c:250 #, c-format msgid "exceeded PCRE's line length limit" msgstr "limite de longueur de ligne des PCRE dépassée" -#: src/pcresearch.c:271 +#: src/pcresearch.c:348 #, c-format msgid "exceeded PCRE's backtracking limit" msgstr "limite de retour arrière des PCRE dépassée" @@ -839,7 +838,7 @@ msgid "invalid UTF-8 byte sequence in input" msgstr "suite incorrecte d’octets UTF-8 en entrée" -#: src/pcresearch.c:278 +#: src/pcresearch.c:355 #, c-format msgid "internal PCRE error: %d" msgstr "erreur PCRE interne : %d" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po 2015-08-14 07:32:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/grub.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: grub 2.02-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 20:47+0000\n" "Last-Translator: taffit <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 @@ -92,11 +92,31 @@ "certains BIOS, mais est souvent inefficace si le système d'exploitation ne " "reçoit pas de RSDP du GRUB." +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:218 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:423 +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elf.c:81 +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elfXX.c:29 +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elfXX.c:137 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:161 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:244 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:309 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:316 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:176 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:331 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:338 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:813 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1021 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:176 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:331 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:338 #: grub-core/commands/acpi.c:654 grub-core/commands/acpi.c:671 #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:105 grub-core/commands/keylayouts.c:228 #: grub-core/commands/keylayouts.c:243 grub-core/commands/keylayouts.c:261 #: grub-core/commands/verify.c:878 grub-core/efiemu/loadcore.c:347 -#: grub-core/kern/elf.c:81 grub-core/kern/elfXX.c:29 +#: grub-core/kern/elf.c:106 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:137 grub-core/loader/arm/linux.c:316 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:218 grub-core/loader/arm64/linux.c:423 #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:266 @@ -110,32 +130,31 @@ #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:706 grub-core/loader/i386/linux.c:813 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1021 -#: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:141 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:176 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:331 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:338 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:743 grub-core/loader/i386/linux.c:850 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1058 grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:141 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:186 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:149 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:317 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:357 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:447 #: grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:530 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:546 #: grub-core/loader/i386/xen.c:670 grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:38 #: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:177 -#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:319 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 -#: grub-core/loader/linux.c:280 grub-core/loader/macho.c:84 -#: grub-core/loader/macho.c:109 grub-core/loader/machoXX.c:33 -#: grub-core/loader/machoXX.c:46 grub-core/loader/machoXX.c:76 -#: grub-core/loader/machoXX.c:116 grub-core/loader/machoXX.c:131 -#: grub-core/loader/machoXX.c:147 grub-core/loader/machoXX.c:196 -#: grub-core/loader/machoXX.c:317 grub-core/loader/multiboot.c:373 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 +#: grub-core/loader/i386/xen_fileXX.c:319 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:464 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:512 grub-core/loader/linux.c:280 +#: grub-core/loader/macho.c:84 grub-core/loader/macho.c:109 +#: grub-core/loader/machoXX.c:33 grub-core/loader/machoXX.c:46 +#: grub-core/loader/machoXX.c:76 grub-core/loader/machoXX.c:116 +#: grub-core/loader/machoXX.c:131 grub-core/loader/machoXX.c:147 +#: grub-core/loader/machoXX.c:196 grub-core/loader/machoXX.c:317 +#: grub-core/loader/multiboot.c:373 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:118 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:178 -#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:225 -#: grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:105 grub-core/loader/xnu.c:731 -#: grub-core/loader/xnu.c:785 grub-core/loader/xnu.c:806 -#: grub-core/loader/xnu.c:861 grub-core/loader/xnu.c:904 -#: grub-core/loader/xnu.c:942 grub-core/loader/xnu_resume.c:68 -#: grub-core/loader/xnu_resume.c:153 grub-core/loader/xnu_resume.c:165 -#: util/grub-mkimagexx.c:1469 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:225 grub-core/loader/multiboot_mbi2.c:105 +#: grub-core/loader/xnu.c:731 grub-core/loader/xnu.c:785 +#: grub-core/loader/xnu.c:806 grub-core/loader/xnu.c:861 +#: grub-core/loader/xnu.c:904 grub-core/loader/xnu.c:942 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:68 grub-core/loader/xnu_resume.c:153 +#: grub-core/loader/xnu_resume.c:165 util/grub-mkimagexx.c:1469 #, c-format msgid "premature end of file %s" msgstr "fin prématurée du fichier %s" @@ -153,12 +172,19 @@ msgstr "" "Charger les tables ACPI de l'hôte et les tables indiquées par les arguments." -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/err.c:110 +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:310 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:365 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:366 grub-core/kern/err.c:110 #, c-format msgid "error: %s.\n" msgstr "erreur : %s.\n" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:310 grub-core/kern/emu/misc.c:94 +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:310 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:365 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:358 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:414 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:433 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:366 grub-core/kern/emu/misc.c:94 #: grub-core/kern/emu/misc.c:104 grub-core/kern/emu/misc.c:132 #: grub-core/kern/emu/mm.c:34 grub-core/kern/emu/mm.c:62 #: grub-core/kern/mm.c:365 grub-core/lib/relocator.c:1270 @@ -172,20 +198,33 @@ msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: grub-core/commands/acpihalt.c:316 grub-core/disk/cryptodisk.c:577 +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:316 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:371 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:722 .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:741 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:150 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:538 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:770 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:538 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:764 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:577 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:622 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:372 grub-core/disk/cryptodisk.c:577 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:622 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:307 -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:150 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:148 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:149 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:148 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:362 grub-core/osdep/linux/ofpath.c:375 #: util/glue-efi.c:80 util/glue-efi.c:94 util/grub-editenv.c:155 -#: util/grub-fstest.c:576 util/grub-mkrescue.c:538 util/grub-mkrescue.c:764 +#: util/grub-fstest.c:576 util/grub-mkrescue.c:538 util/grub-mkrescue.c:770 #: util/grub-mount.c:507 util/grub-render-label.c:176 util/misc.c:119 -#: util/misc.c:143 util/setup.c:722 util/setup.c:741 +#: util/misc.c:143 util/setup.c:730 util/setup.c:749 #, c-format msgid "cannot read `%s': %s" msgstr "impossible de lire « %s » : %s" #. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. -#: grub-core/commands/acpihalt.c:394 +#: .pc/acpihalt-opcodes-1.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:394 +#: .pc/acpihalt-opcodes-2.patch/grub-core/commands/acpihalt.c:449 +#: grub-core/commands/acpihalt.c:450 msgid "ACPI shutdown failed" msgstr "Échec d'arrêt avec l'ACPI" @@ -193,6 +232,18 @@ msgid "List devices." msgstr "Afficher les périphériques." +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:200 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:337 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:390 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:118 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:196 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:211 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:695 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1057 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:211 #: grub-core/commands/blocklist.c:122 grub-core/commands/cat.c:57 #: grub-core/commands/configfile.c:35 grub-core/commands/efi/loadbios.c:168 #: grub-core/commands/file.c:152 grub-core/commands/hexdump.c:47 @@ -207,7 +258,8 @@ #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:206 grub-core/loader/i386/bsd.c:1447 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1790 grub-core/loader/i386/bsd.c:2060 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:437 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:695 grub-core/loader/i386/linux.c:1057 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:211 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:732 grub-core/loader/i386/linux.c:1100 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:274 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:138 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:395 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 @@ -232,6 +284,36 @@ msgstr "nom de fichier attendu" #. TRANSLATORS: "embed" is a verb (command description). " +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:320 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:62 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:256 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:255 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:96 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:100 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:103 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:104 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:96 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:100 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:103 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:104 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:267 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:710 #: grub-core/commands/blocklist.c:154 grub-core/commands/cat.c:160 #: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 #: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 @@ -247,17 +329,17 @@ #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:504 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 include/grub/util/install.h:62 #: util/grub-glue-efi.c:52 util/grub-glue-efi.c:54 util/grub-glue-efi.c:56 -#: util/grub-install.c:255 util/grub-install.c:302 util/grub-mkfont.c:933 +#: util/grub-install.c:272 util/grub-install.c:319 util/grub-mkfont.c:933 #: util/grub-mkimage.c:68 util/grub-mkimage.c:75 util/grub-mkimage.c:77 #: util/grub-mkimage.c:80 util/grub-mklayout.c:52 util/grub-mklayout.c:54 #: util/grub-mkrescue.c:96 util/grub-mkrescue.c:100 util/grub-mkrescue.c:103 #: util/grub-mkrescue.c:104 util/grub-mkrescue.c:105 #: util/grub-mkstandalone.c:47 util/grub-mkstandalone.c:49 -#: util/grub-probe.c:710 util/grub-render-label.c:59 -#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 -#: util/grub-setup.c:78 util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:74 util/grub-syslinux2cfg.c:147 -#: util/grub-kbdcomp.in:29 util/grub-mkconfig.in:57 +#: util/grub-probe.c:708 util/grub-render-label.c:59 +#: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 +#: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:57 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" @@ -265,13 +347,20 @@ msgid "Print a block list." msgstr "Afficher une liste de blocs." +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:195 +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:344 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:124 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:137 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1063 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:137 #: grub-core/commands/boot.c:147 grub-core/commands/legacycfg.c:503 #: grub-core/commands/legacycfg.c:542 grub-core/loader/arm64/linux.c:195 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:344 grub-core/loader/i386/bsd.c:1782 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2015 grub-core/loader/i386/linux.c:1063 -#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:401 grub-core/loader/i386/xen.c:536 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:603 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:424 grub-core/loader/multiboot.c:326 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2015 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:137 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1106 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:401 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:536 grub-core/loader/i386/xen.c:603 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:581 grub-core/loader/mips/linux.c:424 +#: grub-core/loader/multiboot.c:326 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:346 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:386 grub-core/loader/xnu.c:563 #: grub-core/loader/xnu.c:656 grub-core/loader/xnu.c:771 @@ -640,18 +729,59 @@ msgstr "Répertoire de base pour la liste des hachages." #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:254 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:253 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:298 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:98 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:98 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:263 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:265 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:312 #: grub-core/commands/hashsum.c:35 grub-core/commands/ls.c:150 #: grub-core/commands/macbless.c:227 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:51 #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:54 grub-core/kern/emu/main.c:94 #: include/grub/util/install.h:48 include/grub/util/install.h:51 #: include/grub/util/install.h:54 include/grub/util/install.h:57 -#: util/grub-install.c:251 util/grub-install.c:253 util/grub-install.c:298 -#: util/grub-install.c:300 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 +#: util/grub-install.c:268 util/grub-install.c:270 util/grub-install.c:315 +#: util/grub-install.c:317 util/grub-mkimage.c:64 util/grub-mkimage.c:67 #: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:98 -#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:65 util/grub-syslinux2cfg.c:67 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:71 util/grub-reboot.in:52 -#: util/grub-set-default.in:54 +#: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:52 util/grub-set-default.in:54 msgid "DIR" msgstr "RÉP" @@ -757,14 +887,20 @@ msgid "Do not print messages." msgstr "Ne pas afficher les messages." +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:492 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:706 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1064 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:706 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1064 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:71 #: grub-core/commands/hdparm.c:286 grub-core/commands/iorw.c:47 #: grub-core/commands/legacycfg.c:728 grub-core/commands/legacycfg.c:780 #: grub-core/commands/macbless.c:190 grub-core/commands/memrw.c:47 #: grub-core/commands/search.c:304 grub-core/commands/search_wrap.c:178 -#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:71 +#: grub-core/commands/setpci.c:243 grub-core/commands/sleep.c:96 #: grub-core/commands/verify.c:668 grub-core/commands/verify.c:720 #: grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:277 grub-core/fs/zfs/zfsinfo.c:356 -#: grub-core/gettext/gettext.c:492 grub-core/kern/corecmd.c:65 +#: grub-core/gettext/gettext.c:497 grub-core/kern/corecmd.c:65 #: grub-core/kern/corecmd.c:79 grub-core/mmap/mmap.c:430 #: grub-core/net/dns.c:707 grub-core/net/dns.c:739 grub-core/net/net.c:706 #: grub-core/net/net.c:1064 grub-core/normal/context.c:191 @@ -969,6 +1105,27 @@ msgid "filename or tempo and notes expected" msgstr "nom de fichier ou mesure et notes attendus" +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1298 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1327 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1371 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1454 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1478 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2022 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2034 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2240 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2078 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2090 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2296 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2020 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2032 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2238 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2078 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2090 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2296 #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:136 grub-core/commands/macbless.c:172 #: grub-core/fs/archelp.c:259 grub-core/fs/bfs.c:622 grub-core/fs/bfs.c:705 #: grub-core/fs/btrfs.c:1298 grub-core/fs/btrfs.c:1327 @@ -976,8 +1133,8 @@ #: grub-core/fs/btrfs.c:1478 grub-core/fs/fat.c:953 grub-core/fs/fshelp.c:192 #: grub-core/fs/hfs.c:1169 grub-core/fs/hfs.c:1178 grub-core/fs/jfs.c:689 #: grub-core/fs/minix.c:416 grub-core/fs/proc.c:139 grub-core/fs/ufs.c:538 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2030 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2236 -#: grub-core/net/http.c:120 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2080 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2092 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:2298 grub-core/net/http.c:120 #, c-format msgid "file `%s' not found" msgstr "fichier « %s » non disponible" @@ -1131,10 +1288,12 @@ msgid "Write 32-bit VALUE to PORT." msgstr "Écrire la VALEUR 32 bits sur PORT." +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:60 +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:734 #: grub-core/commands/keylayouts.c:213 grub-core/commands/loadenv.c:60 #: grub-core/commands/nativedisk.c:185 grub-core/efiemu/main.c:235 #: grub-core/font/font.c:428 grub-core/gfxmenu/gfxmenu.c:63 -#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:734 +#: grub-core/kern/device.c:42 grub-core/kern/dl.c:747 #, c-format msgid "variable `%s' isn't set" msgstr "la variable « %s » n'est pas définie" @@ -1170,7 +1329,8 @@ msgid "can't find command `%s'" msgstr "impossible de trouver la commande « %s »" -#: grub-core/commands/legacycfg.c:781 grub-core/normal/auth.c:222 +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:222 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:781 grub-core/normal/auth.c:225 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:139 msgid "Enter password: " msgstr "Entrez le mot de passe : " @@ -1232,35 +1392,43 @@ #. TRANSLATORS: This option is used to override default filename #. for loading and storing environment. +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:37 #: grub-core/commands/loadenv.c:37 msgid "Specify filename." msgstr "Indiquer le nom de fichier." +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:39 #: grub-core/commands/loadenv.c:39 msgid "Skip signature-checking of the environment file." msgstr "Sauter la vérification de signature du fichier d’environnement." -#: grub-core/commands/loadenv.c:458 +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:458 +#: grub-core/commands/loadenv.c:449 msgid "[-f FILE] [-s|--skip-sig] [variable_name_to_whitelist] [...]" msgstr "" -#: grub-core/commands/loadenv.c:459 +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:459 +#: grub-core/commands/loadenv.c:450 msgid "Load variables from environment block file." msgstr "Charger les variables depuis un fichier de bloc d'environnement." -#: grub-core/commands/loadenv.c:462 +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:462 +#: grub-core/commands/loadenv.c:453 msgid "[-f FILE]" msgstr "[-f FICHIER]" -#: grub-core/commands/loadenv.c:463 +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:463 +#: grub-core/commands/loadenv.c:454 msgid "List variables from environment block file." msgstr "Afficher les variables depuis un fichier de bloc d'environnement." -#: grub-core/commands/loadenv.c:467 +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:467 +#: grub-core/commands/loadenv.c:458 msgid "[-f FILE] variable_name [...]" msgstr "[-f FICHIER] nom_de_variable [...]" -#: grub-core/commands/loadenv.c:468 +#: .pc/check_blocklists_overlap_fix.patch/grub-core/commands/loadenv.c:468 +#: grub-core/commands/loadenv.c:459 msgid "Save variables to environment block file." msgstr "Enregistrer les variables dans un fichier de bloc d'environnement." @@ -1392,9 +1560,32 @@ msgid "Menu entry type." msgstr "Type d'entrée de menu." +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:310 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:520 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:293 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:317 #: grub-core/commands/menuentry.c:31 grub-core/commands/menuentry.c:38 -#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:520 -#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:292 util/grub-install.c:305 +#: grub-core/commands/menuentry.c:39 grub-core/gettext/gettext.c:525 +#: util/grub-fstest.c:520 util/grub-install.c:309 util/grub-install.c:322 #: util/grub-mknetdir.c:51 util/grub-mkrescue.c:108 util/grub-mkrescue.c:109 #: util/grub-mount.c:454 util/grub-render-label.c:65 msgid "STRING" @@ -1466,8 +1657,17 @@ msgid "Show memory contents." msgstr "Afficher le contenu de la mémoire." +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:288 #: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/kern/corecmd.c:188 -#: util/grub-install.c:276 +#: util/grub-install.c:293 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" @@ -1536,8 +1736,9 @@ msgid "Print Memory information." msgstr "Afficher les renseignements sur la mémoire." +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:392 #: grub-core/commands/nativedisk.c:114 grub-core/commands/probe.c:118 -#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:392 +#: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:393 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" msgstr "%s ne prend pas en charge les UUID" @@ -1630,9 +1831,17 @@ msgid "[bus]:[slot][.func]" msgstr "[bus]:[connecteur][.fonc]" +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3721 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3777 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3717 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3777 #: grub-core/commands/pcidump.c:109 grub-core/commands/pcidump.c:138 #: grub-core/commands/setpci.c:183 grub-core/commands/setpci.c:214 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3719 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3781 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:458 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:473 grub-core/kern/file.c:45 #, c-format msgid "missing `%c' symbol" @@ -1672,8 +1881,9 @@ msgid "Determine filesystem label." msgstr "Déterminer l'étiquette du système de fichiers." +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:404 #: grub-core/commands/probe.c:139 grub-core/commands/probe.c:146 -#: util/grub-probe.c:404 +#: util/grub-probe.c:405 #, c-format msgid "filesystem `%s' does not support labels" msgstr "le système de fichier « %s » ne prend pas en charge les étiquettes" @@ -1861,19 +2071,23 @@ msgid "Manipulate PCI devices." msgstr "Manipuler les périphériques PCI." +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:32 #: grub-core/commands/sleep.c:32 msgid "Verbose countdown." msgstr "Décompte détaillé." +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:33 #: grub-core/commands/sleep.c:33 msgid "Allow to interrupt with ESC." msgstr "Permettre l'interruption avec Échap." -#: grub-core/commands/sleep.c:109 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:109 +#: grub-core/commands/sleep.c:134 msgid "NUMBER_OF_SECONDS" msgstr "NOMBRE_DE_SECONDES" -#: grub-core/commands/sleep.c:110 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:110 +#: grub-core/commands/sleep.c:135 msgid "Wait for a specified number of seconds." msgstr "Attendre le temps indiqué en secondes." @@ -2082,9 +2296,22 @@ msgid "public key %08x not found" msgstr "clef publique %08x non disponible" -#: grub-core/commands/verify.c:632 grub-core/disk/diskfilter.c:678 -#: grub-core/disk/diskfilter.c:688 grub-core/fs/ntfs.c:404 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 grub-core/normal/menu.c:428 +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:679 +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:689 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:428 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:678 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:688 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:428 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:428 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1872 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1928 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1870 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1928 +#: grub-core/commands/verify.c:632 grub-core/disk/diskfilter.c:679 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:689 grub-core/fs/ntfs.c:404 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:1930 grub-core/normal/menu.c:428 #, c-format msgid "module `%s' isn't loaded" msgstr "le module « %s » n'est pas chargé" @@ -2267,28 +2494,35 @@ "Transformer un UUID 64 bits au format convenable pour XNU. Si -l est donnée, " "le garder en minuscule comme avec blkid." -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:587 +#: .pc/efidisk-device-path-helpers-for-efinet.patch/grub-core/disk/efi/efidisk.c:587 +#: .pc/ofdisk_add_sas_disks.patch/grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:491 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:546 #: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:483 grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:528 -#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:193 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:491 +#: grub-core/disk/ieee1275/nand.c:193 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:567 #, c-format msgid "failure reading sector 0x%llx from `%s'" msgstr "échec de lecture du secteur 0x%llx de « %s »" -#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 -#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:533 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:511 +#: .pc/efidisk-device-path-helpers-for-efinet.patch/grub-core/disk/efi/efidisk.c:608 +#: .pc/ofdisk_add_sas_disks.patch/grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:511 +#: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:284 grub-core/disk/efi/efidisk.c:567 +#: grub-core/disk/i386/pc/biosdisk.c:533 grub-core/disk/ieee1275/ofdisk.c:587 #, c-format msgid "failure writing sector 0x%llx to `%s'" msgstr "échec d'écriture du secteur 0x%llx sur « %s »" +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:39 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:39 msgid "Mount by UUID." msgstr "Monter par UUID." #. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:41 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:41 msgid "Mount all." msgstr "Tous les monter." +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:42 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 msgid "Mount all volumes with `boot' flag set." msgstr "" @@ -2296,6 +2530,25 @@ #. TRANSLATORS: The first %s is the file being looked at, the second %s is #. the error message. +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:696 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:91 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:93 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:100 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:516 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:531 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:535 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:761 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:765 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:531 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:535 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:755 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:759 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:516 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:144 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:516 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:152 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:262 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:434 #: grub-core/osdep/bsd/getroot.c:92 grub-core/osdep/bsd/getroot.c:168 @@ -2313,31 +2566,37 @@ #: util/grub-menulst2cfg.c:53 util/grub-menulst2cfg.c:68 #: util/grub-mkimage.c:275 util/grub-mklayout.c:497 util/grub-mklayout.c:509 #: util/grub-mknetdir.c:130 util/grub-mknetdir.c:148 util/grub-mkrescue.c:531 -#: util/grub-mkrescue.c:535 util/grub-mkrescue.c:755 util/grub-mkrescue.c:759 +#: util/grub-mkrescue.c:535 util/grub-mkrescue.c:761 util/grub-mkrescue.c:765 #: util/grub-mkstandalone.c:253 util/grub-mount.c:499 #: util/grub-render-label.c:169 util/grub-script-check.c:175 #: util/grub-syslinux2cfg.c:181 util/grub-syslinux2cfg.c:191 #: util/grub-syslinux2cfg.c:212 util/grub-syslinux2cfg.c:228 util/misc.c:87 #: util/misc.c:115 util/misc.c:139 util/render-label.c:76 #: util/render-label.c:163 util/render-label.c:174 util/resolve.c:246 -#: util/setup.c:696 +#: util/setup.c:704 #, c-format msgid "cannot open `%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s" +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:143 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:573 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:618 #: grub-core/disk/cryptodisk.c:573 grub-core/disk/cryptodisk.c:618 -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:143 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:270 grub-core/kern/emu/hostfs.c:142 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:453 util/grub-editenv.c:143 #: util/grub-editenv.c:149 util/grub-fstest.c:320 util/misc.c:157 #, c-format msgid "cannot seek `%s': %s" msgstr "impossible de parcourir « %s » : %s" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1119 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:1119 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" msgstr "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/cryptodisk.c:1120 +#: grub-core/disk/cryptodisk.c:1121 msgid "Mount a crypto device." msgstr "Monter un périphérique chiffré." @@ -2346,7 +2605,11 @@ #. in the case of degraded RAID and means that autodetection may #. fail to include some of modules. It's an installation time #. message, not runtime message. -#: grub-core/disk/diskfilter.c:341 grub-core/disk/diskfilter.c:373 +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:341 +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:374 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:341 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:373 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:341 grub-core/disk/diskfilter.c:374 #, c-format msgid "" "Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core " @@ -2355,7 +2618,9 @@ "Impossible de trouver le volume physique « %s ». Certains modules risquent " "de manquer dans l'image de base." -#: grub-core/disk/diskfilter.c:477 +#: .pc/fix_diskfilter_lv_name_dblfree.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:478 +#: .pc/probe-delimiter.patch/grub-core/disk/diskfilter.c:477 +#: grub-core/disk/diskfilter.c:478 #, c-format msgid "physical volume %s not found" msgstr "volume physique %s non disponible" @@ -2444,6 +2709,7 @@ msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Faire un disque virtuel à partir d'un fichier." +#: .pc/x32.patch/grub-core/kern/x86_64/dl.c:109 #: grub-core/efiemu/i386/loadcore32.c:111 #: grub-core/efiemu/i386/loadcore64.c:124 grub-core/kern/arm/dl.c:236 #: grub-core/kern/arm64/dl.c:159 grub-core/kern/i386/dl.c:75 @@ -2458,13 +2724,15 @@ msgid "relocation 0x%x is not implemented yet" msgstr "la délocalisation 0x%x n'est pas encore implémentée" +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:337 #: grub-core/efiemu/loadcore.c:197 grub-core/efiemu/loadcore.c:234 -#: grub-core/kern/dl.c:337 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:310 +#: grub-core/kern/dl.c:341 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:310 #: util/grub-mkimagexx.c:1581 msgid "no symbol table" msgstr "aucune table de symbole" -#: grub-core/efiemu/loadcore.c:343 grub-core/kern/dl.c:603 +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:603 +#: grub-core/efiemu/loadcore.c:343 grub-core/kern/dl.c:607 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:386 grub-core/loader/mips/linux.c:248 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:72 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 @@ -2484,7 +2752,8 @@ msgid "Unload EFI emulator." msgstr "Décharger l'émulateur EFI." -#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:373 +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:373 +#: grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:377 #, c-format msgid "symbol `%s' not found" msgstr "symbole « %s » non disponible" @@ -2495,7 +2764,7 @@ #: grub-core/font/font_cmd.c:74 msgid "FILE..." -msgstr "FICHIER ..." +msgstr "FICHIER..." #: grub-core/font/font_cmd.c:75 msgid "Specify one or more font files to load." @@ -2505,9 +2774,10 @@ msgid "List the loaded fonts." msgstr "Afficher les polices de caractères chargées." -#: grub-core/fs/archelp.c:216 grub-core/fs/archelp.c:277 -#: grub-core/fs/bfs.c:771 grub-core/fs/btrfs.c:1387 grub-core/fs/fshelp.c:146 -#: grub-core/fs/jfs.c:729 grub-core/fs/minix.c:359 grub-core/fs/ufs.c:454 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1387 grub-core/fs/archelp.c:216 +#: grub-core/fs/archelp.c:277 grub-core/fs/bfs.c:771 grub-core/fs/btrfs.c:1387 +#: grub-core/fs/fshelp.c:146 grub-core/fs/jfs.c:729 grub-core/fs/minix.c:359 +#: grub-core/fs/ufs.c:454 msgid "too deep nesting of symlinks" msgstr "trop de niveaux de liens symboliques" @@ -2515,29 +2785,64 @@ msgid "attempt to read past the end of file" msgstr "tentative de lecture après la fin du fichier" +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1270 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1529 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2770 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4163 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2826 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4219 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2768 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4159 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:2826 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4219 #: grub-core/fs/bfs.c:720 grub-core/fs/bfs.c:916 grub-core/fs/btrfs.c:1270 #: grub-core/fs/btrfs.c:1529 grub-core/fs/fat.c:870 grub-core/fs/fat.c:1138 #: grub-core/fs/fshelp.c:117 grub-core/fs/fshelp.c:232 grub-core/fs/hfs.c:1151 #: grub-core/fs/hfs.c:1277 grub-core/fs/jfs.c:431 grub-core/fs/minix.c:404 #: grub-core/fs/minix.c:546 grub-core/fs/reiserfs.c:732 grub-core/fs/ufs.c:525 -#: grub-core/fs/ufs.c:664 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2766 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:4161 +#: grub-core/fs/ufs.c:664 grub-core/fs/zfs/zfs.c:2828 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:4223 msgid "not a directory" msgstr "pas un répertoire" +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1635 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3728 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3784 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3724 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:3784 #: grub-core/fs/bfs.c:941 grub-core/fs/btrfs.c:1635 grub-core/fs/fat.c:1027 #: grub-core/fs/fshelp.c:230 grub-core/fs/hfs.c:1313 grub-core/fs/jfs.c:828 -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3726 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:3788 msgid "not a regular file" msgstr "pas un fichier normal" -#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:584 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1462 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1463 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1460 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:1463 +#: grub-core/fs/btrfs.c:584 grub-core/fs/zfs/zfs.c:1465 msgid "couldn't find a necessary member device of multi-device filesystem" msgstr "" "impossible de trouver un périphérique membre nécessaire d'un système de " "fichiers multipériphérique" -#: grub-core/fs/btrfs.c:1729 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 +#: .pc/btrfs-endian.patch/grub-core/fs/btrfs.c:1729 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4249 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4305 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4247 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4245 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:4305 +#: grub-core/fs/btrfs.c:1729 grub-core/fs/zfs/zfs.c:4309 #: grub-core/partmap/msdos.c:400 msgid "your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area" msgstr "" @@ -2551,7 +2856,13 @@ msgid "invalid file name `%s'" msgstr "nom de fichier « %s » incorrect" -#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:449 +#: .pc/zfs-disk-matching.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:449 +#: .pc/zfs-embedded-data.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:450 +#: .pc/zfs-extensible-dataset-large-blocks.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:451 +#: .pc/zfs-hole-birth.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:448 +#: .pc/zfs-mzap-lookup-argument-types.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:448 +#: .pc/zfs-zap-lookup-truncation.patch/grub-core/fs/zfs/zfs.c:451 +#: grub-core/fs/zfs/zfs.c:453 msgid "checksum verification failed" msgstr "échec de vérification de somme de contrôle" @@ -2575,8 +2886,7 @@ msgid "Assume input is passphrase." msgstr "Mot de passe supposé en entrée." -#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:430 util/grub-fstest.c:553 -#: util/grub-mount.c:484 +#: grub-core/fs/zfs/zfscrypt.c:430 util/grub-fstest.c:553 util/grub-mount.c:484 msgid "Enter ZFS password: " msgstr "Entrez le mot de passe ZFS : " @@ -2795,6 +3105,7 @@ msgid "Stop GDB stub" msgstr "Arrêter la session GDB" +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:85 #: grub-core/gettext/gettext.c:85 msgid "premature end of file" msgstr "fin prématurée de fichier" @@ -2803,7 +3114,8 @@ #. So it's "translate" in the same meaning as in what you're #. doing now. #. -#: grub-core/gettext/gettext.c:525 +#: .pc/gettext_quiet.patch/grub-core/gettext/gettext.c:525 +#: grub-core/gettext/gettext.c:530 msgid "Translates the string with the current settings." msgstr "Traduit la chaîne en fonction de la configuration actuelle." @@ -3111,13 +3423,14 @@ msgid "xz file corrupted or unsupported block options" msgstr "fichier XZ corrompu ou options de bloc non prises en charge" -#: grub-core/kern/arm/dl.c:257 grub-core/kern/arm64/dl.c:49 -#: grub-core/kern/i386/dl.c:36 grub-core/kern/ia64/dl.c:41 -#: grub-core/kern/mips/dl.c:48 grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 -#: grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1430 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 grub-core/loader/mips/linux.c:298 -#: grub-core/loader/multiboot.c:177 grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 +#: .pc/x32.patch/grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 grub-core/kern/arm/dl.c:257 +#: grub-core/kern/arm64/dl.c:49 grub-core/kern/i386/dl.c:36 +#: grub-core/kern/ia64/dl.c:41 grub-core/kern/mips/dl.c:48 +#: grub-core/kern/powerpc/dl.c:36 grub-core/kern/sparc64/dl.c:36 +#: grub-core/kern/x86_64/dl.c:36 grub-core/loader/i386/bsd.c:1430 +#: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:49 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:382 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:298 grub-core/loader/multiboot.c:177 +#: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:294 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:331 msgid "invalid arch-dependent ELF magic" @@ -3151,6 +3464,8 @@ msgid "Insert a module." msgstr "Charger un module." +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1361 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1361 #: grub-core/kern/disk.c:236 grub-core/net/net.c:1361 #, c-format msgid "disk `%s' not found" @@ -3160,20 +3475,26 @@ msgid "attempt to read or write outside of partition" msgstr "tentative de lecture ou d'écriture en dehors de la partition" -#: grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/elf.c:43 +#: .pc/elf_bi_endian.patch/grub-core/kern/elf.c:43 +#: .pc/no_insmod_on_sb.patch/grub-core/kern/dl.c:212 grub-core/kern/dl.c:216 +#: grub-core/kern/elf.c:49 grub-core/kern/elfXX.c:196 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:376 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:65 msgid "invalid arch-independent ELF magic" msgstr "numéro magique ELF indépendant de l'architecture incorrect" #. TRANSLATORS: it refers to the lack of free slots. +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:208 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:466 msgid "device count exceeds limit" msgstr "le nombre de périphériques dépasse la limite" +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:701 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:342 util/editenv.c:54 util/grub-editenv.c:197 #: util/grub-fstest.c:191 util/grub-mkfont.c:793 util/misc.c:160 -#: util/misc.c:175 util/setup.c:701 +#: util/misc.c:175 util/setup.c:709 #, c-format msgid "cannot write to `%s': %s" msgstr "impossible d'écrire sur « %s » : %s" @@ -3187,6 +3508,7 @@ #. inactive in GRUB due to its bug which is now gone. Without #. this additional check these entries would be harmful now. #. +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 #: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:503 #, c-format msgid "" @@ -3201,7 +3523,8 @@ #. one could create any kind of device name with this. Due to #. some problems we decided to limit it to just a handful #. possibilities. -#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 +#: .pc/disable_floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:555 +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:567 #, c-format msgid "" "the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use " @@ -3211,7 +3534,9 @@ "%s à la place. Veuillez utiliser le format [hfc]d[0-9]* (par exemple « hd0 » " "ou « cd »)" -#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:77 grub-core/kern/emu/hostfs.c:110 +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:77 +#: .pc/hostfs_remove_ftm.patch/grub-core/kern/emu/hostfs.c:110 +#: grub-core/kern/emu/hostfs.c:76 grub-core/kern/emu/hostfs.c:109 #, c-format msgid "can't open `%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s" @@ -3221,13 +3546,13 @@ msgstr "NOM_PÉRIPH" #: grub-core/kern/emu/main.c:90 grub-core/loader/i386/bsd.c:135 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 -#: util/grub-mount.c:453 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:168 util/grub-fstest.c:516 util/grub-mount.c:453 msgid "Set root device." msgstr "Définir le périphérique racine." #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. -#: grub-core/kern/emu/main.c:93 util/grub-probe.c:711 util/grub-setup.c:85 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:711 grub-core/kern/emu/main.c:93 +#: util/grub-probe.c:709 util/grub-setup.c:85 #, c-format msgid "use FILE as the device map [default=%s]" msgstr "utiliser FICHIER comme carte de périphériques [%s par défaut]" @@ -3237,12 +3562,13 @@ msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" msgstr "utiliser les fichiers GRUB dans le répertoire RÉP [%s par défaut]" -#: grub-core/kern/emu/main.c:96 include/grub/util/install.h:65 -#: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 -#: util/grub-macbless.c:102 util/grub-mkfont.c:959 util/grub-mkimage.c:83 -#: util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:459 util/grub-probe.c:713 -#: util/grub-render-label.c:74 util/grub-script-check.c:52 -#: util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:713 grub-core/kern/emu/main.c:96 +#: include/grub/util/install.h:65 util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 +#: util/grub-glue-efi.c:58 util/grub-macbless.c:102 util/grub-mkfont.c:959 +#: util/grub-mkimage.c:83 util/grub-mklayout.c:56 util/grub-mount.c:459 +#: util/grub-probe.c:711 util/grub-render-label.c:74 +#: util/grub-script-check.c:52 util/grub-setup.c:90 util/grub-syslinux2cfg.c:78 msgid "print verbose messages." msgstr "afficher les messages bavards." @@ -3250,8 +3576,9 @@ msgid "wait until a debugger will attach" msgstr "attendre qu'un débogueur soit attaché" +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:848 #: grub-core/kern/emu/main.c:155 util/grub-macbless.c:141 -#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:848 util/grub-script-check.c:75 +#: util/grub-mkrelpath.c:61 util/grub-probe.c:846 util/grub-script-check.c:75 #: util/grub-setup.c:203 #, c-format msgid "Unknown extra argument `%s'." @@ -3261,11 +3588,12 @@ msgid "GRUB emulator." msgstr "Émulateur GRUB" +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:837 #: grub-core/kern/emu/main.c:193 util/grub-editenv.c:261 #: util/grub-glue-efi.c:110 util/grub-macbless.c:171 util/grub-mkfont.c:1174 #: util/grub-mkimage.c:258 util/grub-mklayout.c:487 #: util/grub-mkpasswd-pbkdf2.c:132 util/grub-mkrelpath.c:96 -#: util/grub-probe.c:837 util/grub-render-label.c:152 +#: util/grub-probe.c:835 util/grub-render-label.c:152 #: util/grub-script-check.c:160 util/grub-setup.c:262 #: util/grub-syslinux2cfg.c:163 msgid "Error in parsing command line arguments\n" @@ -3378,33 +3706,47 @@ msgid "invalid zImage" msgstr "zImage incorrecte" +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:224 #: grub-core/loader/arm/linux.c:449 grub-core/loader/arm64/linux.c:224 msgid "invalid device tree" msgstr "arborescence de périphériques incorrecte" +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:473 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:360 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:382 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1141 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:382 #: grub-core/loader/arm/linux.c:513 grub-core/loader/arm64/linux.c:473 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1141 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:474 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:696 grub-core/loader/i386/xen.c:698 -#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 grub-core/loader/mips/linux.c:493 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:382 grub-core/loader/i386/linux.c:1184 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:474 grub-core/loader/i386/xen.c:696 +#: grub-core/loader/i386/xen.c:698 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:627 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:493 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:382 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:510 msgid "Load Linux." msgstr "Charger Linux." +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:475 +#: .pc/linuxefi_debug.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:363 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:385 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1143 +#: .pc/linuxefi_require_shim.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:385 #: grub-core/loader/arm/linux.c:515 grub-core/loader/arm64/linux.c:475 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1143 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 -#: grub-core/loader/i386/xen.c:700 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 -#: grub-core/loader/mips/linux.c:495 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:385 grub-core/loader/i386/linux.c:1186 +#: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:477 grub-core/loader/i386/xen.c:700 +#: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:630 grub-core/loader/mips/linux.c:495 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:384 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:512 msgid "Load initrd." msgstr "Charger l'image mémoire initiale." #. TRANSLATORS: DTB stands for device tree blob. +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:478 #: grub-core/loader/arm/linux.c:518 grub-core/loader/arm64/linux.c:478 msgid "Load DTB file." msgstr "Charger le fichier DTB." +#: .pc/arm64-set-correct-length-of-device-path-end-entry.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:123 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:123 msgid "" "plain Image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" @@ -3537,7 +3879,8 @@ msgid "size" msgstr "taille" -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1140 grub-core/loader/i386/linux.c:509 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:509 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1140 grub-core/loader/i386/linux.c:511 #: grub-core/loader/i386/xnu.c:984 msgid "Booting in blind mode" msgstr "Démarrage en mode aveugle" @@ -3588,12 +3931,16 @@ msgid "Load another coreboot payload" msgstr "Charger une autre charge utile (« payload ») coreboot." -#: grub-core/loader/i386/linux.c:901 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:901 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:938 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." msgstr "L'ancien paramètre « ask » n'est plus permis." -#: grub-core/loader/i386/linux.c:917 grub-core/loader/i386/linux.c:927 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:957 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:917 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:927 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:957 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:954 grub-core/loader/i386/linux.c:964 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:994 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" @@ -3603,7 +3950,8 @@ #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, #. so please don't use better Unicode codepoints. -#: grub-core/loader/i386/linux.c:940 +#: .pc/linuxefi_non_sb_fallback.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:940 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:977 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " @@ -3616,7 +3964,8 @@ msgid "[--force|--bpb] FILE" msgstr "[--force|--bpb] FICHIER" -#: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 util/setup.c:292 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:292 grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:148 +#: util/setup.c:294 #, c-format msgid "the size of `%s' is too large" msgstr "la taille de « %s » est trop grande" @@ -3807,6 +4156,8 @@ msgid "four arguments expected" msgstr "quatre arguments attendus" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1165 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1165 #: grub-core/net/bootp.c:349 grub-core/net/net.c:1165 #, c-format msgid "unrecognised network interface `%s'" @@ -3834,6 +4185,8 @@ msgid "no network card found" msgstr "aucune carte réseau disponible" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:402 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:402 #: grub-core/net/bootp.c:590 grub-core/net/net.c:402 #, c-format msgid "couldn't autoconfigure %s" @@ -3918,6 +4271,18 @@ msgid "List DNS servers" msgstr "Afficher les serveurs DNS" +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet-enable-hardware-filters-on-interface.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet-open-Simple-Network-Protocol-exclusively.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 +#: .pc/efinet-skip-virtual-devices-on-enumeration.patch/grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 #: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:48 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:60 #: grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:64 grub-core/net/drivers/efi/efinet.c:76 #: grub-core/net/drivers/emu/emunet.c:62 @@ -3938,25 +4303,34 @@ msgid "unsupported HTTP error %d: %s" msgstr "erreur %d HTTP non prise en charge : %s" -#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:407 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/tftp.c:407 +#: grub-core/net/http.c:430 grub-core/net/tftp.c:408 #, c-format msgid "time out opening `%s'" msgstr "délai dépassé lors de l'ouverture de « %s »" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:194 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:194 #: grub-core/net/net.c:194 msgid "timeout: could not resolve hardware address" msgstr "délai dépassé : impossible de résoudre l'adresse matérielle" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:567 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:567 #: grub-core/net/net.c:567 #, c-format msgid "unresolvable address %s" msgstr "adresse %s non résoluble" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:613 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:613 #: grub-core/net/net.c:613 #, c-format msgid "unrecognised network address `%s'" msgstr "adresse réseau « %s » non reconnue" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:680 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:680 #: grub-core/net/net.c:680 msgid "destination unreachable" msgstr "destination inaccessible" @@ -3964,103 +4338,155 @@ #. TRANSLATORS: route loop is a condition when e.g. #. to contact server A you need to go through B #. and to contact B you need to go through A. +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:696 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:696 #: grub-core/net/net.c:696 msgid "route loop detected" msgstr "boucle de route détectée" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:712 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:712 #: grub-core/net/net.c:712 msgid "address not found" msgstr "adresse indisponible" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:716 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:716 #: grub-core/net/net.c:716 msgid "you can't delete this address" msgstr "impossible d'effacer cette adresse" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:788 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:804 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:788 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:804 #: grub-core/net/net.c:788 grub-core/net/net.c:804 #, c-format msgid "Unsupported hw address type %d\n" msgstr "type %d d'adresse matérielle non valable\n" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:825 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:825 #: grub-core/net/net.c:825 #, c-format msgid "Unsupported address type %d\n" msgstr "type %d d'adresse non valable\n" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1029 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1141 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1029 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1141 #: grub-core/net/net.c:1029 grub-core/net/net.c:1141 msgid "three arguments expected" msgstr "trois arguments attendus" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1035 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1035 #: grub-core/net/net.c:1035 msgid "card not found" msgstr "carte indisponible" #. TRANSLATORS: it refers to the network address. +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1177 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1177 #: grub-core/net/net.c:1177 msgid "temporary" msgstr "temporaire" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1200 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1200 #: grub-core/net/net.c:1200 #, c-format msgid "Unknown address type %d\n" msgstr "type %d d'adresse inconnu\n" +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1308 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1308 #: grub-core/net/net.c:1308 msgid "no server is specified" msgstr "aucun serveur n'est indiqué" -#: grub-core/net/net.c:1566 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1566 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1566 +#: grub-core/net/net.c:1567 #, c-format msgid "timeout reading `%s'" msgstr "délai dépassé lors de la lecture de « %s »" #. TRANSLATORS: HWADDRESS stands for #. "hardware address". -#: grub-core/net/net.c:1690 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1690 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1690 +#: grub-core/net/net.c:1691 msgid "SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]" msgstr "NOMCOURT CARTE ADRESSE [ADRESSEMATÉRIELLE]" -#: grub-core/net/net.c:1691 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1691 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1691 +#: grub-core/net/net.c:1692 msgid "Add a network address." msgstr "Ajouter une adresse réseau." -#: grub-core/net/net.c:1694 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1694 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1694 +#: grub-core/net/net.c:1695 msgid "[CARD [HWADDRESS]]" msgstr "[CARTE [ADRESSEMATÉRIELLE]]" -#: grub-core/net/net.c:1695 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1695 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1695 +#: grub-core/net/net.c:1696 msgid "Perform an IPV6 autoconfiguration" msgstr "Effectuer une configuration IPV6 automatique" -#: grub-core/net/net.c:1698 grub-core/net/net.c:1705 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1698 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1705 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1698 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1705 +#: grub-core/net/net.c:1699 grub-core/net/net.c:1706 msgid "SHORTNAME" msgstr "NOMCOURT" -#: grub-core/net/net.c:1699 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1699 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1699 +#: grub-core/net/net.c:1700 msgid "Delete a network address." msgstr "Supprimer une adresse réseau." #. TRANSLATORS: "gw" is a keyword. -#: grub-core/net/net.c:1702 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1702 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1702 +#: grub-core/net/net.c:1703 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" msgstr "NOMCOURT RÉS [INTERFACE| gw PASSERELLE]" -#: grub-core/net/net.c:1703 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1703 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1703 +#: grub-core/net/net.c:1704 msgid "Add a network route." msgstr "Ajouter une route réseau." -#: grub-core/net/net.c:1706 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1706 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1706 +#: grub-core/net/net.c:1707 msgid "Delete a network route." msgstr "Supprimer une route réseau." -#: grub-core/net/net.c:1708 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1708 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1708 +#: grub-core/net/net.c:1709 msgid "list network routes" msgstr "afficher les routes réseau" -#: grub-core/net/net.c:1710 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1710 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1710 +#: grub-core/net/net.c:1711 msgid "list network cards" msgstr "afficher les cartes réseau" -#: grub-core/net/net.c:1712 +#: .pc/net-ramp-up-interval.patch/grub-core/net/net.c:1712 +#: .pc/net-receive-packets-yield.patch/grub-core/net/net.c:1712 +#: grub-core/net/net.c:1713 msgid "list network addresses" msgstr "afficher les adresses réseau" @@ -4072,15 +4498,18 @@ msgid "connection timeout" msgstr "délai de connexion dépassé" -#: grub-core/normal/auth.c:217 +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:217 +#: grub-core/normal/auth.c:220 msgid "Enter username: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: grub-core/normal/auth.c:266 +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:266 +#: grub-core/normal/auth.c:269 msgid "[USERLIST]" msgstr "[LISTE_UTILISATEURS]" -#: grub-core/normal/auth.c:267 +#: .pc/CVE-2015-8370.patch/grub-core/normal/auth.c:267 +#: grub-core/normal/auth.c:270 msgid "Check whether user is in USERLIST." msgstr "Vérifier si l'utilisateur fait partie de LISTE_UTILISATEURS." @@ -4166,15 +4595,18 @@ msgid "module isn't loaded" msgstr "le module n'est pas chargé" +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:203 #: grub-core/normal/main.c:203 #, c-format msgid "GNU GRUB version %s" msgstr "GNU GRUB version %s" +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:352 #: grub-core/normal/main.c:352 msgid "ESC at any time exits." msgstr "Échap à tout moment pour quitter." +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:355 #: grub-core/normal/main.c:355 #, c-format msgid "" @@ -4187,42 +4619,59 @@ "complètements de périphériques ou fichiers possibles. %s" #. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:387 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:387 +#: grub-core/normal/main.c:396 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: it's command line prompt. -#: grub-core/normal/main.c:390 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:390 +#: grub-core/normal/main.c:399 msgid "grub>" msgstr "grub>" -#: grub-core/normal/main.c:506 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:506 +#: grub-core/normal/main.c:517 msgid "Clear the screen." msgstr "Effacer l'écran." -#: grub-core/normal/main.c:515 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:515 +#: grub-core/normal/main.c:526 msgid "Enter normal mode." msgstr "Passer en mode normal." -#: grub-core/normal/main.c:517 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/main.c:517 +#: grub-core/normal/main.c:528 msgid "Exit from normal mode." msgstr "Sortir du mode normal." -#: grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu_entry.c:1436 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:66 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:66 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:66 grub-core/normal/menu.c:66 +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1436 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer…" -#: grub-core/normal/menu.c:814 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:833 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:838 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:814 +#: grub-core/normal/menu.c:862 #, c-format msgid "Booting `%s'" msgstr "Démarrage de « %s »" -#: grub-core/normal/menu.c:826 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:845 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:851 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:826 +#: grub-core/normal/menu.c:875 #, c-format msgid "Falling back to `%s'" msgstr "Repli vers « %s »" -#: grub-core/normal/menu.c:842 +#: .pc/maybe_quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:861 +#: .pc/quick_boot.patch/grub-core/normal/menu.c:867 +#: .pc/sleep_shift.patch/grub-core/normal/menu.c:842 +#: grub-core/normal/menu.c:891 msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" msgstr "Échec de démarrage de l'entrée par défaut et des entrées de repli.\n" @@ -4384,7 +4833,8 @@ msgid "--MORE--" msgstr "— Plus —" -#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:137 +#: .pc/default_grub_d.patch/grub-core/osdep/unix/config.c:137 +#: grub-core/osdep/aros/config.c:92 grub-core/osdep/unix/config.c:201 #: grub-core/osdep/windows/config.c:55 #, c-format msgid "cannot open configuration file `%s': %s" @@ -4395,8 +4845,9 @@ msgid "no compression is available for your platform" msgstr "pas de compression disponible pour cette plate-forme" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:416 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:416 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:422 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" msgstr "pas de routine IEEE1275 disponible pour cette plate-forme" @@ -4404,8 +4855,9 @@ msgid "no EFI routines are available for your platform" msgstr "pas de routine EFI disponible pour cette plate-forme" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:423 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:423 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:429 msgid "no SGI routines are available for your platform" msgstr "pas de routine SGI disponible pour cette plate-forme" @@ -4450,6 +4902,7 @@ msgid "couldn't find geom `part' class" msgstr "impossible de trouver la classe « part » de GEOM" +#: .pc/freebsd_debugflags_eperm.patch/grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 #: grub-core/osdep/freebsd/hostdisk.c:72 grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:93 msgid "unaligned device size" msgstr "taille de périphérique non alignée" @@ -4541,30 +4994,47 @@ msgid "blocksize is not divisible by 512" msgstr "la taille de bloc n'est pas divisible par 512" -#: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:88 util/setup.c:659 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:659 grub-core/osdep/linux/blocklist.c:88 +#: util/setup.c:667 msgid "can't retrieve blocklists" msgstr "impossible de récupérer les listes de blocs" +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:148 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" msgstr "erreur d'ioctl RAID_VERSION : %s" +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 grub-core/osdep/linux/getroot.c:158 #, c-format msgid "unsupported RAID version: %d.%d" msgstr "version RAID non prise en charge : %d.%d" +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:163 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" msgstr "erreur d'ioctl GET_ARRAY_INFO : %s" +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:172 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" msgstr "erreur d'ioctl GET_DISK_INFO : %s" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:91 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:99 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:573 grub-core/osdep/linux/getroot.c:643 #: grub-core/osdep/linux/hostdisk.c:126 grub-core/osdep/unix/getroot.c:253 #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:630 grub-core/osdep/unix/platform.c:91 @@ -4573,7 +5043,9 @@ msgid "Unable to open stream from %s: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le flux de %s : %s" -#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:966 +#: .pc/probe_fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:966 +#: .pc/probe_nvme.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:979 +#: grub-core/osdep/linux/getroot.c:993 #, c-format msgid "unknown kind of RAID device `%s'" msgstr "type de périphérique RAID « %s » inconnu" @@ -4586,9 +5058,28 @@ "« obppath » non disponible dans les répertoire parents de « %s », pas de " "recherche de nom IEEE1275" +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1085 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1419 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:987 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1319 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:987 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1319 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1313 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1300 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1302 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:961 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1293 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:960 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1292 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:981 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1313 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:266 #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:172 grub-core/osdep/unix/getroot.c:497 #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:521 grub-core/osdep/unix/relpath.c:49 -#: util/grub-install.c:960 util/grub-install.c:1292 util/grub-probe.c:266 +#: util/grub-install.c:1084 util/grub-install.c:1418 util/grub-probe.c:267 #, c-format msgid "failed to get canonical path of `%s'" msgstr "impossible d'obtenir le chemin canonique de « %s »" @@ -4620,9 +5111,20 @@ msgstr "impossible de restaurer le répertoire d'origine" #. TRANSLATORS: "stat" comes from the name of POSIX function. +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:793 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:784 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:784 +#: .pc/grub_legacy_0_based_partitions.patch/util/getroot.c:159 +#: .pc/grub_legacy_0_based_partitions.patch/util/getroot.c:161 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:778 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:778 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:778 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:759 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:758 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:778 #: grub-core/osdep/unix/getroot.c:543 grub-core/osdep/unix/hostdisk.c:66 #: grub-core/osdep/unix/relpath.c:70 grub-core/osdep/unix/relpath.c:94 -#: util/getroot.c:159 util/getroot.c:161 util/grub-install.c:758 +#: util/getroot.c:159 util/getroot.c:161 util/grub-install.c:792 #: util/grub-macbless.c:70 #, c-format msgid "cannot stat `%s': %s" @@ -4638,6 +5140,7 @@ msgid "cannot make temporary directory: %s" msgstr "impossible de créer un répertoire temporaire : %s" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #, c-format msgid "" @@ -4649,12 +5152,15 @@ #. TRANSLATORS: This message is shown when required executable `%s' #. isn't found. +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:146 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:183 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:146 grub-core/osdep/unix/platform.c:183 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s : non disponible" -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:219 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:219 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 #, c-format msgid "" "`nvsetenv' failed. \n" @@ -4667,7 +5173,8 @@ "entrez :\n" " %s\n" -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:234 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:234 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:250 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "Veuillez définir « SystemPartition » et « OSLoader » vous-même." @@ -4683,24 +5190,37 @@ msgid "cygwin_conv_path() failed" msgstr "échec de cygwin_conv_path()" -#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:555 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:590 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:581 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:581 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:575 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:575 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:575 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:556 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:555 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:575 +#: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:489 util/grub-install.c:589 msgid "couldn't retrieve random data" msgstr "impossible de récupérer les données aléatoires" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" msgstr "" "Privilèges insuffisants pour accéder au firmware, utilisation du BIOS" -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:231 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" msgstr "pas de routine EFI disponible lors d’une exécution en mode BIOS" -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:246 msgid "unexpected EFI error" msgstr "erreur EFI inattendue" -#: grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: grub-core/osdep/windows/platform.c:321 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" msgstr "Impossible de trouver un emplacement BootNNNN libre" @@ -4875,8 +5395,30 @@ msgid "Load background image for active terminal." msgstr "Charger l'image d'arrière-plan pour le terminal actif." -#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:303 -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:321 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:316 +#: grub-core/term/gfxterm_background.c:182 util/grub-install.c:320 +#: util/grub-install.c:321 util/grub-mkrescue.c:106 util/grub-mkrescue.c:107 #: util/grub-render-label.c:61 util/grub-render-label.c:63 msgid "COLOR" msgstr "COULEUR" @@ -4938,15 +5480,18 @@ msgid "Configure serial port." msgstr "Configurer le port série." +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:184 #: grub-core/term/terminfo.c:184 #, c-format msgid "unknown terminfo type `%s'" msgstr "type « %s » de terminfo inconnu" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:654 #: grub-core/term/terminfo.c:654 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:657 #: grub-core/term/terminfo.c:657 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" @@ -4955,54 +5500,66 @@ #. based on UTF-8 with right-to-left languages written in reverse. #. Used on some terminals. Normal UTF-8 is refered as #. "logically-ordered UTF-8" by opposition. +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:663 #: grub-core/term/terminfo.c:663 msgid "visually-ordered UTF-8" msgstr "UTF-8 ordonné visuellement" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:666 #: grub-core/term/terminfo.c:666 msgid "Unknown encoding" msgstr "Encodage inconnu" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:670 #: grub-core/term/terminfo.c:670 msgid "Current terminfo types:" msgstr "Types de terminfo actuels :" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:685 #: grub-core/term/terminfo.c:685 msgid "Terminal is ASCII-only [default]." msgstr "Le terminal est en ASCII seulement [par défaut]." +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:686 #: grub-core/term/terminfo.c:686 msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." msgstr "Le terminal est en UTF-8 ordonné logiquement." +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:687 #: grub-core/term/terminfo.c:687 msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." msgstr "Le terminal est en UTF-8 ordonné visuellement." +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:689 #: grub-core/term/terminfo.c:689 msgid "Terminal has specified geometry." msgstr "Le terminal a la géométrie indiquée." #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, so please don't #. use better Unicode codepoints. +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:692 #: grub-core/term/terminfo.c:692 msgid "WIDTHxHEIGHT." msgstr "LARGEURxHAUTEUR." +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:732 #: grub-core/term/terminfo.c:732 msgid "incorrect terminal dimensions specification" msgstr "spécification des dimensions de terminal incorrecte" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:762 #: grub-core/term/terminfo.c:762 #, c-format msgid "terminal %s isn't found or it's not handled by terminfo" msgstr "" "Le terminal %s est indisponible ou n'est pas pris en charge par terminfo" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:771 #: grub-core/term/terminfo.c:771 msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" msgstr "[[-a|-u|-v] [-g LARGxHAUT] TERMINAL [TYPE]]" +#: .pc/ieee1275-clear-reset.patch/grub-core/term/terminfo.c:772 #: grub-core/term/terminfo.c:772 msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" msgstr "Définir le type de terminfo du TERMINAL à TYPE.\n" @@ -5020,13 +5577,15 @@ msgid "bitmap file `%s' is of unsupported format" msgstr "le fichier image « %s » n'est pas d'un format pris en charge" -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1190 +#: .pc/blacklist_1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1190 +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1199 #, c-format msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" msgstr "" " renseignements VBE : version : %d.%d révision de logiciel OEM : %d.%d\n" -#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1197 +#: .pc/blacklist_1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1197 +#: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1206 #, c-format msgid " total memory: %d KiB\n" msgstr " mémoire totale : %d Kio\n" @@ -5039,53 +5598,67 @@ msgid "access denied" msgstr "accès refusé" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:33 #: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:33 msgid "MODULES" msgstr "MODULES" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: include/grub/util/install.h:31 msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "précharger les modules MODULES indiqués" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:34 #: include/grub/util/install.h:34 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "n’installer que les MODULES et leurs dépendances [tout par défaut]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:35 #: include/grub/util/install.h:35 msgid "THEMES" msgstr "THÈMES" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: include/grub/util/install.h:36 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" msgstr "installer les THÈMES [%s par défaut]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: include/grub/util/install.h:37 msgid "FONTS" msgstr "POLICES" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" msgstr "installer les POLICES [%s par défaut]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: include/grub/util/install.h:39 msgid "LOCALES" msgstr "LOCALES" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: include/grub/util/install.h:40 msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "n’installer que les LOCALES [tout par défaut]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:43 #: include/grub/util/install.h:43 msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "compresser les fichiers GRUB [facultatif]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:46 #: include/grub/util/install.h:46 util/grub-mkimage.c:82 msgid "choose the compression to use for core image" msgstr "choisir la compression à utiliser pour l'image de base" #. TRANSLATORS: platform here isn't identifier. It can be translated. +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:49 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:52 #: include/grub/util/install.h:49 include/grub/util/install.h:52 #: util/grub-mkimage.c:66 #, c-format @@ -5094,16 +5667,19 @@ "utiliser les images et modules présents dans RÉP [%s/<plate-forme> par " "défaut]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:55 #: include/grub/util/install.h:55 #, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" msgstr "utiliser les traductions présentes dans RÉP [%s par défaut]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:58 #: include/grub/util/install.h:58 #, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" msgstr "utiliser les thèmes présents dans RÉP [%s par défaut]" +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/include/grub/util/install.h:63 #: include/grub/util/install.h:63 util/grub-mkimage.c:77 msgid "embed FILE as public key for signature checking" msgstr "" @@ -5114,7 +5690,8 @@ msgid "cannot rename the file %s to %s" msgstr "impossible de renommer le fichier %s en %s" -#: util/getroot.c:404 +#: .pc/grub_legacy_0_based_partitions.patch/util/getroot.c:404 +#: util/getroot.c:418 #, c-format msgid "disk does not exist, so falling back to partition device %s" msgstr "" @@ -5404,84 +5981,137 @@ msgid "Missing input file\n" msgstr "Fichier d'entrée manquant\n" +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:121 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:145 #: util/grub-install-common.c:121 util/grub-install-common.c:145 #, c-format msgid "cannot copy `%s' to `%s': %s" msgstr "impossible de copier « %s » vers « %s » : %s" +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:141 #: util/grub-install-common.c:141 #, c-format msgid "can't compress `%s' to `%s'" msgstr "impossible de compresser « %s » vers « %s »" +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:856 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:190 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:538 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:565 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:606 #: util/grub-install-common.c:190 util/grub-install-common.c:538 -#: util/grub-install-common.c:565 util/grub-install-common.c:606 +#: util/grub-install-common.c:565 util/grub-install-common.c:613 +#: util/grub-install.c:855 #, c-format msgid "cannot open directory `%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire « %s » : %s" +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:206 #: util/grub-install-common.c:206 #, c-format msgid "cannot delete `%s': %s" msgstr "impossible de supprimer « %s » : %s" +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:318 #: util/grub-install-common.c:318 util/grub-mkimage.c:202 msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" msgstr "grub-mkimage est compilé sans prise en charge de XZ" +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:326 #: util/grub-install-common.c:326 util/grub-mkimage.c:210 #, c-format msgid "Unknown compression format %s" msgstr "Format de compression %s inconnu" +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:389 #: util/grub-install-common.c:389 #, c-format msgid "Unrecognized compression `%s'" msgstr "Compression « %s » non reconnue\\n" +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:496 #: util/grub-install-common.c:496 util/grub-mkimage.c:152 #: util/grub-mkstandalone.c:96 #, c-format msgid "unknown target format %s\n" msgstr "format cible %s inconnu\n" -#: util/grub-install-common.c:798 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:798 +#: util/grub-install-common.c:822 #, c-format msgid "cannot find locale `%s'" msgstr "impossible de trouver la locale « %s »" -#: util/grub-install-common.c:881 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:881 +#: util/grub-install-common.c:907 #, c-format msgid "%s doesn't exist. Please specify --target or --directory" msgstr "%s n'existe pas. Veuillez utiliser --target ou --directory" -#: util/grub-install-common.c:888 util/grub-install-common.c:891 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:888 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:891 +#: util/grub-install-common.c:914 util/grub-install-common.c:917 #, c-format msgid "invalid modinfo file `%s'" msgstr "fichier modinfo « %s » incorrect" -#: util/grub-install-common.c:906 +#: .pc/install_locale_langpack.patch/util/grub-install-common.c:906 +#: util/grub-install-common.c:932 #, c-format msgid "Unknown platform `%s-%s'" msgstr "Plate-forme « %s-%s » inconnue" -#: util/grub-install.c:239 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:251 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:240 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:239 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:251 util/grub-install.c:256 msgid "More than one install device?" msgstr "Plus d'un disque d'installation, alors qu'un seul est attendu." -#: util/grub-install.c:252 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:264 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:253 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:264 util/grub-install.c:269 #, c-format msgid "" "install GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" msgstr "" "installer les images GRUB dans le répertoire RÉP/%s au lieu du répertoire %s" -#: util/grub-install.c:257 util/grub-probe.c:712 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:258 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:712 util/grub-install.c:274 +#: util/grub-probe.c:710 msgid "TARGET" msgstr "CIBLE" #. TRANSLATORS: "TARGET" as in "target platform". -#: util/grub-install.c:259 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:260 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:259 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:271 util/grub-install.c:276 #, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]" msgstr "installer GRUB pour la plate-forme CIBLE [%s par défaut]" @@ -5490,7 +6120,16 @@ #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. #. TRANSLATORS: The potential breakage isn't limited to floppies but it's #. likely to make the install unbootable from HDD. -#: util/grub-install.c:268 util/grub-setup.c:94 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:286 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:269 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:268 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:280 util/grub-install.c:285 +#: util/grub-setup.c:94 msgid "" "make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " "on some BIOSes." @@ -5499,19 +6138,52 @@ "périphériques fdX). Ce paramètre risque de poser des problèmes avec certains " "BIOS." -#: util/grub-install.c:271 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:283 util/grub-install.c:288 msgid "delete device map if it already exists" msgstr "effacer la carte de périphériques si elle existe déjà" -#: util/grub-install.c:273 util/grub-setup.c:87 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:291 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:285 util/grub-install.c:290 +#: util/grub-setup.c:87 msgid "install even if problems are detected" msgstr "installer même si des problèmes sont détectés" -#: util/grub-install.c:275 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:293 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:287 util/grub-install.c:292 msgid "use identifier file even if UUID is available" msgstr "utiliser le ficher d'identifiant même si l'UUID est disponible" -#: util/grub-install.c:277 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:289 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:278 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:289 util/grub-install.c:294 msgid "" "disk module to use (biosdisk or native). This option is only available on " "BIOS target." @@ -5519,7 +6191,15 @@ "le module de disque à utiliser (biosdisk ou native). Cette option n'est " "disponible que sur la cible BIOS." -#: util/grub-install.c:280 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:298 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:292 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:281 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:292 util/grub-install.c:297 msgid "" "don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " "available on EFI and IEEE1275 targets." @@ -5527,15 +6207,41 @@ "ne pas mettre à jour les variables NVRAM « boot-device » ou « Boot* ». Cette " "option n'est disponible que sur les cibles EFI et IEEE1275." -#: util/grub-install.c:283 util/grub-setup.c:89 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:284 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:295 util/grub-install.c:300 +#: util/grub-setup.c:89 msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" msgstr "ne pas chercher de systèmes de fichiers sur PÉRIPHÉRIQUE" -#: util/grub-install.c:285 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:286 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:297 util/grub-install.c:302 msgid "do not install bootsector" msgstr "ne pas installer le secteur d’amorçage" -#: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:96 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:288 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:299 util/grub-install.c:304 +#: util/grub-setup.c:96 msgid "" "Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " "only available on x86 BIOS targets." @@ -5543,56 +6249,164 @@ "N’appliquer aucun des codes Reed-Solomon lors de l’embarquage de core.img. " "Cette option n'est disponible que sur les cibles BIOS x86." -#: util/grub-install.c:294 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:295 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:306 util/grub-install.c:311 msgid "" "the installation device is removable. This option is only available on EFI." msgstr "" "le périphérique d'installation est amovible. Cette option n'est disponible " "que sur EFI." -#: util/grub-install.c:296 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:308 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:308 util/grub-install.c:313 msgid "ID" msgstr "IDENTIFIANT" -#: util/grub-install.c:297 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:309 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:298 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:309 util/grub-install.c:314 msgid "the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs." msgstr "" "l'IDENTIFIANT du chargeur d'amorçage. Cette option n'est disponible que sur " "EFI et Mac." -#: util/grub-install.c:299 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:311 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:311 util/grub-install.c:316 msgid "use DIR as the EFI System Partition root." msgstr "utiliser RÉP comme racine de la partition système EFI." -#: util/grub-install.c:301 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:319 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:313 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:313 util/grub-install.c:318 msgid "use DIR for PPC MAC install." msgstr "Utiliser RÉP pour l’installation Mac PowerPC." -#: util/grub-install.c:302 util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:320 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:314 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:105 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:314 util/grub-install.c:319 +#: util/grub-mkrescue.c:105 msgid "use FILE as font for label" msgstr "utiliser FICHIER comme police pour l'étiquette" -#: util/grub-install.c:303 util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:321 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:315 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:315 util/grub-install.c:320 +#: util/grub-mkrescue.c:106 msgid "use COLOR for label" msgstr "utiliser COULEUR pour l'étiquette" -#: util/grub-install.c:304 util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:316 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:316 util/grub-install.c:321 +#: util/grub-mkrescue.c:107 msgid "use COLOR for label background" msgstr "utiliser COULEUR pour l'arrière-plan d'étiquette" -#: util/grub-install.c:305 util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:317 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:306 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:109 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:317 util/grub-install.c:322 +#: util/grub-mkrescue.c:109 msgid "use STRING as product version" msgstr "utiliser CHAÎNE comme version de produit" -#: util/grub-install.c:356 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:385 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:376 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:357 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:356 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:376 util/grub-install.c:384 msgid "[OPTION] [INSTALL_DEVICE]" msgstr "[OPTION] [PÉRIPHÉRIQUE_INSTALLATION]" -#: util/grub-install.c:357 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:386 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:377 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:358 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:357 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:377 util/grub-install.c:385 msgid "Install GRUB on your drive." msgstr "Installer GRUB sur le disque." -#: util/grub-install.c:358 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:387 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:378 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:359 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:358 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:378 util/grub-install.c:386 #, c-format msgid "" "INSTALL_DEVICE must be system device filename.\n" @@ -5604,57 +6418,204 @@ "%s copie les images GRUB sur %s. Sur certaines plates-formes, cela pourrait " "aussi installer GRUB sur le secteur d'amorçage." -#: util/grub-install.c:657 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:692 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:683 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:683 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:677 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:677 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:677 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:658 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:657 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:677 util/grub-install.c:691 #, c-format msgid "the drive %s is defined multiple times in the device map %s" msgstr "" "le disque %s est défini plusieurs fois dans la carte de périphériques %s" -#: util/grub-install.c:862 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:987 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:889 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:889 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:883 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:883 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:883 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:863 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:862 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:883 util/grub-install.c:986 msgid "Unable to determine your platform. Use --target." msgstr "Impossible de déterminer la plate-forme. Utilisez --target." -#: util/grub-install.c:875 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1000 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:902 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:902 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:896 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:896 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:896 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:876 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:875 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:896 util/grub-install.c:999 #, c-format msgid "Installing for %s platform.\n" msgstr "Installation pour la plate-forme %s\n" -#: util/grub-install.c:919 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1044 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:946 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:946 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:920 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:919 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:940 util/grub-install.c:1043 msgid "install device isn't specified" msgstr "le périphérique d'installation n'est pas indiqué" -#: util/grub-install.c:1031 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1156 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1052 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1052 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1052 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1032 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1031 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1052 util/grub-install.c:1155 msgid "cannot find EFI directory" msgstr "impossible de trouver le répertoire EFI" -#: util/grub-install.c:1034 util/grub-install.c:1171 util/grub-install.c:1216 -#: util/grub-macbless.c:76 util/grub-probe.c:272 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1159 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1298 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1343 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1061 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1198 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1243 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1061 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1198 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1243 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1192 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1237 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1179 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1224 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1181 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1226 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1035 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1172 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1217 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1034 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1171 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1055 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1192 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1237 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:272 util/grub-install.c:1158 +#: util/grub-install.c:1297 util/grub-install.c:1342 util/grub-macbless.c:76 +#: util/grub-probe.c:273 #, c-format msgid "cannot find a device for %s (is /dev mounted?)" msgstr "impossible de trouver un périphérique pour %s (/dev est-il monté ?)" -#: util/grub-install.c:1043 util/grub-install.c:1179 util/grub-install.c:1232 -#: util/grub-install.c:1326 util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:314 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1168 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1306 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1359 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1453 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1070 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1206 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1259 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1353 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1070 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1206 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1259 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1353 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1200 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1253 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1347 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1187 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1240 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1334 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1189 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1242 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1336 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1044 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1180 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1233 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1327 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1043 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1179 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1232 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1326 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1064 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1200 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1253 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1347 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:314 util/grub-install.c:1167 +#: util/grub-install.c:1305 util/grub-install.c:1358 util/grub-install.c:1452 +#: util/grub-macbless.c:80 util/grub-probe.c:315 #, c-format msgid "cannot find a GRUB drive for %s. Check your device.map" msgstr "" "impossible de trouver un périphérique GRUB pour %s. Vérifiez device.map." -#: util/grub-install.c:1061 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1186 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1082 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1082 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1082 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1062 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1061 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1082 util/grub-install.c:1185 #, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition.\n" msgstr "%s ne ressemble pas à une partition EFI.\n" -#: util/grub-install.c:1097 util/grub-install.c:1566 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1234 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1720 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1134 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1620 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1134 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1620 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1128 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1614 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1126 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1601 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1128 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1603 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1098 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1567 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1097 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1566 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1128 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1614 util/grub-install.c:1233 +#: util/grub-install.c:1719 msgid "You've found a bug" msgstr "Vous avez découvert un bogue" -#: util/grub-install.c:1193 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1320 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1220 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1220 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1214 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1201 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1203 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1194 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1193 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1214 util/grub-install.c:1319 #, c-format msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" msgstr "Le système de fichier %s n'est ni de type HFS, ni HFS+" -#: util/grub-install.c:1261 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1388 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1288 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1288 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1282 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1269 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1271 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1262 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1261 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1282 util/grub-install.c:1387 #, c-format msgid "" "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " @@ -5663,12 +6624,47 @@ "tentative d'installation vers un disque chiffré sans cryptodisk activé. " "Définir « %s » dans le fichier « %s »." -#: util/grub-install.c:1371 util/grub-install.c:1720 util/grub-install.c:1820 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1525 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1887 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1987 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1425 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1787 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1887 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1425 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1787 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1887 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1419 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1781 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1881 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1406 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1768 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1868 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1408 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1770 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1870 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1372 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1734 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1834 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1371 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1720 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1419 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1781 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1881 util/grub-install.c:1524 +#: util/grub-install.c:1886 util/grub-install.c:1986 #, c-format msgid "Can't create file: %s" msgstr "Impossible de créer le fichier : %s" -#: util/grub-install.c:1448 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1602 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1502 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1502 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1496 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1483 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1485 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1449 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1448 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1496 util/grub-install.c:1601 msgid "no hints available for your platform. Expect reduced performance" msgstr "" "pas de conseil (« hint ») disponible pour cette plate-forme. Performances " @@ -5676,19 +6672,51 @@ #. TRANSLATORS: This is a prefix in the log to indicate that usually #. a command would be executed but due to an option was skipped. -#: util/grub-install.c:1650 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1804 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1704 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1704 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1698 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1685 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1687 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1651 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1650 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1698 util/grub-install.c:1803 msgid "NOT RUNNING: " msgstr "Non exécuté : " -#: util/grub-install.c:1754 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1921 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1821 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1821 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1815 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1802 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1804 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1768 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1754 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1815 util/grub-install.c:1920 msgid "the chosen partition is not a PReP partition" msgstr "la partition choisie n'est pas une partition PReP" -#: util/grub-install.c:1759 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1926 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1826 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1826 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1807 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1809 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1773 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1759 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1820 util/grub-install.c:1925 msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" msgstr "échec de copie de GRUB sur la partition PReP" -#: util/grub-install.c:1764 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:1931 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1831 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1831 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1825 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1812 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1814 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1778 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1764 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1825 util/grub-install.c:1930 #, c-format msgid "" "the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " @@ -5697,16 +6725,40 @@ "la partition PReP n'est pas vide. Si vous voulez vraiment l'utiliser, " "utilisez dd pour l'effacer : « %s »" -#: util/grub-install.c:1856 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:2071 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1965 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1965 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1959 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1946 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1948 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1870 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1856 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1959 util/grub-install.c:2070 msgid "EFI bootloader id isn't specified." msgstr "L'identifiant du chargeur d'amorce EFI n'est pas spécifié." -#: util/grub-install.c:1885 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:2120 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2014 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1994 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1988 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1975 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1977 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1899 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1885 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1988 util/grub-install.c:2119 msgid "WARNING: no platform-specific install was performed" msgstr "" "Attention : aucune installation spécifique à la plate-forme n'a été effectuée" -#: util/grub-install.c:1892 +#: .pc/fix_disk-module_option_handling.patch/util/grub-install.c:2127 +#: .pc/grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2021 +#: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:2001 +#: .pc/install_arm64_naming.patch/util/grub-install.c:1995 +#: .pc/install_efi_ubuntu_flavours.patch/util/grub-install.c:1982 +#: .pc/install_powerpc_machtypes.patch/util/grub-install.c:1984 +#: .pc/install_signed.patch/util/grub-install.c:1906 +#: .pc/install_stage2_confusion.patch/util/grub-install.c:1892 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-install.c:1995 util/grub-install.c:2126 msgid "Installation finished. No error reported." msgstr "Installation terminée, sans erreur." @@ -5718,7 +6770,8 @@ msgid "bless for ppc-based macs" msgstr "bless pour les Mac PowerPC" -#: util/grub-macbless.c:134 util/grub-probe.c:797 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:797 util/grub-macbless.c:134 +#: util/grub-probe.c:795 msgid "No path or device is specified.\n" msgstr "Aucun chemin ni aucun périphérique n'est indiqué.\n" @@ -5807,6 +6860,8 @@ msgid "Unknown gsub font feature 0x%x (%s)\n" msgstr "fonctionnalité gsub 0x%x inconnue (%s)\n" +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:97 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:97 #: util/grub-mkfont.c:933 util/grub-mkrescue.c:97 util/grub-mkstandalone.c:48 #: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" @@ -5883,6 +6938,8 @@ msgid "Convert common font file formats into PF2" msgstr "Convertir les formats de fichier de police habituels en PF2" +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:393 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:393 #: util/grub-mkfont.c:1179 util/grub-mkrescue.c:393 #: util/grub-mkstandalone.c:305 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" @@ -6075,20 +7132,28 @@ msgid "Transform a system filename into GRUB one." msgstr "Transformer un nom de fichier système vers le format GRUB." +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:99 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:99 #: util/grub-mkrescue.c:99 msgid "save ROM images in DIR [optional]" msgstr "sauver les images ROM dans RÉP [facultatif]" #. TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs. +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:102 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:102 #: util/grub-mkrescue.c:102 msgid "use FILE as xorriso [optional]" msgstr "utiliser FICHIER à la place de xorriso [facultatif]" +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:108 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 #: util/grub-mkrescue.c:108 msgid "use STRING as product name" msgstr "utiliser CHAÎNE comme nom de produit" # NOTE: s/Disables/Disable/ +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:110 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:110 #: util/grub-mkrescue.c:110 msgid "" "enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" @@ -6097,6 +7162,8 @@ "activer le démarrage SPARC. Désactiver HFS+, APM, ARCS et démarrer comme une " "image disque pour i386-pc" +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:111 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:111 #: util/grub-mkrescue.c:111 msgid "" "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " @@ -6106,11 +7173,15 @@ "Désactiver HFS+, APM, sparc64 et démarrer comme une image disque pour i386-pc" #. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:124 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:124 #: util/grub-mkrescue.c:124 msgid "Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image." msgstr "" "Faire une image GRUB amorçable de CD, de disque, de clef USB ou de disquette." +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:129 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:129 #: util/grub-mkrescue.c:129 #, c-format msgid "" @@ -6123,23 +7194,37 @@ "sources, les dossiers sources ou toutes les options pour mkisofs disponibles " "par la commande « %s »." +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:133 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:133 #: util/grub-mkrescue.c:133 msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." msgstr "L'option -- bascule en mode natif de commande xorriso." +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:134 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:134 #: util/grub-mkrescue.c:134 msgid "Mail xorriso support requests to <bug-xorriso@gnu.org>." msgstr "Envoyer les demandes d'aide sur xorriso à <bug-xorriso@gnu.org>." +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:230 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:230 #: util/grub-mkrescue.c:230 util/grub-mkstandalone.c:114 msgid "[OPTION] SOURCE..." msgstr "[OPTION] SOURCE ..." +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:266 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:309 +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:492 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:266 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:309 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:492 #: util/grub-mkrescue.c:266 util/grub-mkrescue.c:309 util/grub-mkrescue.c:492 #, c-format msgid "enabling %s support ..." msgstr "activation de la prise en charge de %s…" +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:527 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:527 #: util/grub-mkrescue.c:527 msgid "" "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Some features are " @@ -6149,6 +7234,8 @@ "Certaines fonctionnalités sont désactivées. Veuillez utiliser au moins la " "version 1.2.9 de xorriso." +#: .pc/mkrescue_arm64_naming.patch/util/grub-mkrescue.c:554 +#: .pc/mkrescue_efi_modules.patch/util/grub-mkrescue.c:554 #: util/grub-mkrescue.c:554 msgid "" "Your xorriso doesn't support `--grub2-boot-info'. Your core image is too " @@ -6178,23 +7265,23 @@ msgid "need an image and mountpoint" msgstr "une image et un point de montage sont nécessaires" -#: util/grub-probe.c:709 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:709 util/grub-probe.c:707 msgid "given argument is a system device, not a path" msgstr "l'argument donné est un périphérique système, pas un chemin" -#: util/grub-probe.c:731 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:731 util/grub-probe.c:729 msgid "print TARGET" msgstr "imprimer TARGET" -#: util/grub-probe.c:732 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:732 util/grub-probe.c:730 msgid "available targets:" msgstr "destinations disponibles :" -#: util/grub-probe.c:813 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:813 util/grub-probe.c:811 msgid "[OPTION]... [PATH|DEVICE]" msgstr "[OPTIONS] ... [CHEMIN|PÉRIPHÉRIQUE]" -#: util/grub-probe.c:814 +#: .pc/probe-delimiter.patch/util/grub-probe.c:814 util/grub-probe.c:812 msgid "" "Probe device information for a given path (or device, if the -d option is " "given)." @@ -6360,33 +7447,33 @@ msgid "invalid line format: %s" msgstr "format de ligne incorrect : %s" -#: util/setup.c:160 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:160 util/setup.c:162 msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" msgstr "" "le premier secteur du fichier de l'image de base n'est pas aligné sur un " "secteur" -#: util/setup.c:170 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:170 util/setup.c:172 msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" msgstr "" "données non alignées sur des secteurs trouvées dans le fichier de l'image de " "base" -#: util/setup.c:192 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:192 util/setup.c:194 msgid "the sectors of the core file are too fragmented" msgstr "les secteurs du fichier de l'image de base sont trop dispersés" -#: util/setup.c:277 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:277 util/setup.c:279 #, c-format msgid "the size of `%s' is not %u" msgstr "la taille de « %s » n'est pas égale à %u" -#: util/setup.c:289 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:289 util/setup.c:291 #, c-format msgid "the size of `%s' is too small" msgstr "la taille de « %s » est trop petite" -#: util/setup.c:415 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:415 util/setup.c:417 msgid "" "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " "partition label and filesystem. This is not supported yet." @@ -6395,7 +7482,7 @@ "partition, ou à la fois une étiquette de partition et un système de fichier. " "Ce n'est pas encore possible." -#: util/setup.c:428 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:428 util/setup.c:430 #, c-format msgid "" "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" @@ -6404,7 +7491,7 @@ "d'effectuer un contrôle de sécurité" #. TRANSLATORS: Filesystem may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:432 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:432 util/setup.c:434 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " @@ -6419,7 +7506,7 @@ "contrôle, à utiliser à vos risques et périls)" #. TRANSLATORS: Partition map may reserve the space just GRUB isn't sure about it. -#: util/setup.c:445 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:445 util/setup.c:447 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " @@ -6433,7 +7520,7 @@ "lors de l'installation de GRUB (--skip-fs-probe désactive ce contrôle, à " "utiliser à vos risques et périls)" -#: util/setup.c:452 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:452 util/setup.c:454 #, c-format msgid "" "%s appears to contain a %s partition map and LDM which isn't known to be a " @@ -6447,7 +7534,7 @@ "lors de l'installation de GRUB (--skip-fs-probe désactive ce contrôle, à " "utiliser à vos risques et périls)" -#: util/setup.c:465 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:465 util/setup.c:467 msgid "" "Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " "is a BAD idea." @@ -6455,7 +7542,7 @@ "Tentative d'installation de GRUB sur un disque sans partition ou sur une " "partition. C'est une très mauvaise idée." -#: util/setup.c:470 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:470 util/setup.c:472 msgid "" "Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels. This " "is not supported yet." @@ -6463,42 +7550,44 @@ "Tentative d'installation de GRUB sur un disque ayant plusieurs étiquettes de " "partition. Ce n'est pas encore possible." -#: util/setup.c:476 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:476 util/setup.c:478 #, c-format msgid "Partition style `%s' doesn't support embedding" msgstr "Le style de partition « %s » ne prend pas en charge l'embarquage" -#: util/setup.c:483 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:483 util/setup.c:485 #, c-format msgid "File system `%s' doesn't support embedding" msgstr "Le système de fichiers « %s » ne prend pas en charge l'embarquage" -#: util/setup.c:512 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:512 util/setup.c:514 msgid "Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it." msgstr "" "La zone d'embarquage est exceptionnellement petite. core.img n'y tiendra pas." -#: util/setup.c:534 util/setup.c:650 util/setup.c:752 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:534 .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:650 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:752 util/setup.c:536 util/setup.c:658 +#: util/setup.c:760 msgid "no terminator in the core image" msgstr "pas de terminateur dans l'image de base" -#: util/setup.c:567 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:567 util/setup.c:569 msgid "core.img version mismatch" msgstr "la version de core.img ne correspond pas" -#: util/setup.c:600 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:600 util/setup.c:604 msgid "" "embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" msgstr "" "l'embarquage est impossible, il est pourtant nécessaire pour les " "installations RAID et LVM" -#: util/setup.c:607 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:607 util/setup.c:611 #, c-format msgid "can't determine filesystem on %s" msgstr "impossible de déterminer le système de fichiers sur %s" -#: util/setup.c:610 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:610 util/setup.c:614 #, c-format msgid "filesystem `%s' doesn't support blocklists" msgstr "" @@ -6506,14 +7595,14 @@ #. TRANSLATORS: cross-disk refers to /boot being on one disk #. but MBR on another. -#: util/setup.c:619 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:619 util/setup.c:623 msgid "" "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" msgstr "" "l'embarquage est impossible, il est pourtant nécessaire pour les " "installations interdisques" -#: util/setup.c:625 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:625 util/setup.c:629 msgid "" "Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " "using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " @@ -6524,15 +7613,16 @@ "blocs ne sont PAS fiables et leur utilisation est déconseillée." #. TRANSLATORS: Here GRUB refuses to continue with blocklist install. -#: util/setup.c:630 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:630 util/setup.c:634 msgid "will not proceed with blocklists" msgstr "refus de continuer avec les listes de blocs" -#: util/setup.c:725 util/setup.c:745 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:725 .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:745 +#: util/setup.c:733 util/setup.c:753 msgid "blocklists are invalid" msgstr "les listes de blocs sont incorrectes" -#: util/setup.c:755 +#: .pc/core_in_fs.patch/util/setup.c:755 util/setup.c:763 msgid "blocklists are incomplete" msgstr "les listes de blocs sont incomplets" @@ -6582,21 +7672,20 @@ msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" msgstr "envoyer la configuration créée vers FICHIER [stdout par défaut]" -#: util/grub-mkconfig.in:94 util/grub-reboot.in:100 -#: util/grub-set-default.in:98 +#: util/grub-mkconfig.in:94 util/grub-reboot.in:100 util/grub-set-default.in:98 msgid "Unrecognized option `%s'\\n" msgstr "Option « %s » non reconnue\\n" -#: util/grub-mkconfig.in:118 +#: util/grub-mkconfig.in:125 msgid "%s: You must run this as root\\n" msgstr "%s : seul le superutilisateur peut exécuter cela\\n" -#: util/grub-mkconfig.in:235 +#: util/grub-mkconfig.in:253 msgid "Generating grub configuration file ..." msgstr "Création du fichier de configuration GRUB…" #. TRANSLATORS: %s is replaced by filename -#: util/grub-mkconfig.in:268 +#: util/grub-mkconfig.in:290 msgid "" "Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" "Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" @@ -6608,7 +7697,7 @@ "/etc/default/grub et /etc/grub.d/*. Sinon veuillez signaler un bogue\n" "en joignant le fichier %s." -#: util/grub-mkconfig.in:279 +#: util/grub-mkconfig.in:301 msgid "done" msgstr "fait" @@ -6678,7 +7767,7 @@ "ENTRÉE_MENU est un numéro, un titre d'entrée de menu ou un identifiant " "d'entrée de menu." -#: util/grub.d/00_header.in:141 +#: util/grub.d/00_header.in:187 msgid "" "Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " "parameters will be used." @@ -6686,19 +7775,19 @@ "Un terminal série est demandé, mais GRUB_SERIAL_COMMAND n'est pas indiqué. " "Les paramètres par défaut seront utilisés." -#: util/grub.d/00_header.in:232 +#: util/grub.d/00_header.in:278 msgid "Found theme: %s\\n" msgstr "Thème trouvé : %s\\n" -#: util/grub.d/00_header.in:268 +#: util/grub.d/00_header.in:314 msgid "Found background: %s\\n" msgstr "Arrière-plan trouvé : %s\\n" -#: util/grub.d/00_header.in:273 +#: util/grub.d/00_header.in:319 msgid "Unsupported image format" msgstr "Format d'image non pris en charge" -#: util/grub.d/00_header.in:292 +#: util/grub.d/00_header.in:344 msgid "" "Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " "no longer supported." @@ -6728,8 +7817,8 @@ msgstr "%s, avec Hurd %s" #: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:91 util/grub.d/10_netbsd.in:113 -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/30_os-prober.in:271 +#: util/grub.d/10_linux.in:128 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:107 util/grub.d/30_os-prober.in:310 msgid "" "Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " "before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" @@ -6747,8 +7836,8 @@ #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name #: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:222 -#: util/grub.d/10_linux.in:233 util/grub.d/10_netbsd.in:168 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:247 +#: util/grub.d/10_linux.in:340 util/grub.d/10_netbsd.in:168 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:286 msgid "Advanced options for %s" msgstr "Options avancées pour %s" @@ -6780,24 +7869,24 @@ msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" msgstr "%s, avec Linux %s (mode de dépannage)" -#: util/grub.d/10_linux.in:85 +#: util/grub.d/10_linux.in:122 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "%s, avec Linux %s" -#: util/grub.d/10_linux.in:129 util/grub.d/20_linux_xen.in:115 +#: util/grub.d/10_linux.in:170 util/grub.d/20_linux_xen.in:123 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "Chargement de Linux %s…" #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:136 util/grub.d/20_linux_xen.in:129 +#: util/grub.d/10_linux.in:187 util/grub.d/20_linux_xen.in:137 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "Chargement du disque mémoire initial…" -#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/20_linux_xen.in:207 +#: util/grub.d/10_linux.in:286 util/grub.d/20_linux_xen.in:215 msgid "Found linux image: %s\\n" msgstr "Image Linux trouvée : %s\\n" -#: util/grub.d/10_linux.in:216 util/grub.d/20_linux_xen.in:230 +#: util/grub.d/10_linux.in:323 util/grub.d/20_linux_xen.in:238 msgid "Found initrd image: %s\\n" msgstr "Image mémoire initiale trouvée : %s\\n" @@ -6826,19 +7915,20 @@ msgstr "%s trouvé sur %s (%s)\\n" #. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:47 +#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:62 msgid "(32-bit)" msgstr "(32 bits)" #. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) -#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:50 +#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:65 msgid "(64-bit)" msgstr "(64 bits)" #. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s -#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:53 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:142 util/grub.d/30_os-prober.in:174 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:215 util/grub.d/30_os-prober.in:285 +#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:68 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:178 util/grub.d/30_os-prober.in:211 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:258 util/grub.d/30_os-prober.in:327 +#: util/grub.d/30_uefi-firmware.in:39 msgid "(on %s)" msgstr "(sur %s)" @@ -6846,32 +7936,32 @@ msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" msgstr "%s, avec Xen %s et Linux %s (mode de dépannage)" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:93 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:101 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" msgstr "%s, avec Xen %s et Linux %s" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:111 msgid "%s, with Xen hypervisor" msgstr "%s, avec hyperviseur Xen" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:114 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:122 msgid "Loading Xen %s ..." msgstr "Chargement de Xen %s…" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:203 util/grub.d/20_linux_xen.in:247 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:211 util/grub.d/20_linux_xen.in:255 msgid "Xen hypervisor, version %s" msgstr "Hyperviseur Xen, version %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:246 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:254 msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" msgstr "Option avancée pour %s (avec hyperviseur Xen)" -#: util/grub.d/30_os-prober.in:137 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:155 msgid "Found %s on %s\\n" msgstr "%s trouvé sur %s\\n" #. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. -#: util/grub.d/30_os-prober.in:324 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:366 msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" msgstr "%s n'est pas encore pris en charge par grub-mkconfig.\\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2015-08-14 07:33:07.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -16,23 +16,23 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:356 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364 msgid "Jack server not found" msgstr "serveur Jack introuvable" -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:921 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1174 -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1186 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1215 -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1224 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1233 -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1241 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:915 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1181 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1193 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1222 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1231 ext/jpeg/gstjpegdec.c:1240 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1248 msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "Échec de décodage de l’image JPEG" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#: ext/pulse/pulsesink.c:3133 +#: ext/pulse/pulsesink.c:3127 #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "« %s » par « %s »" @@ -41,25 +41,25 @@ msgid "Could not connect to server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:893 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:932 msgid "No URL set." msgstr "Aucune URL définie." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1252 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1292 msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Le serveur ne gère pas le positionnement." +msgstr "Le serveur ne gère pas la recherche." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1527 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1567 msgid "Could not resolve server name." msgstr "Impossible de résoudre le nom du serveur." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1533 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1573 msgid "Could not establish connection to server." -msgstr "Impossible d'établir une connexion vers le serveur." +msgstr "Impossible d’établir une connexion vers le serveur." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1538 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1578 msgid "Secure connection setup failed." -msgstr "La configuration d'une connexion sécurisée a échoué." +msgstr "La configuration d’une connexion sécurisée a échoué." #: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1548 msgid "" @@ -68,115 +68,110 @@ "Une erreur réseau s'est produite ou le serveur a fermé abruptement la " "connexion." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1555 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1595 msgid "Server sent bad data." msgstr "Le serveur a envoyé de mauvaises données." -#: gst/avi/gstavidemux.c:5672 +#: gst/avi/gstavidemux.c:5705 msgid "Internal data stream error." -msgstr "Erreur interne de flux de données." +msgstr "Erreur du flux de données interne." -#: gst/avi/gstavimux.c:1819 +#: gst/avi/gstavimux.c:1828 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Entrée audio absente ou non valide, le flux AVI sera corrompu." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:607 gst/isomp4/qtdemux.c:611 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:648 gst/isomp4/qtdemux.c:652 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Ce fichier ne contient aucun flux exploitable." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:657 gst/isomp4/qtdemux.c:5107 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5174 gst/isomp4/qtdemux.c:5412 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:698 gst/isomp4/qtdemux.c:5845 gst/isomp4/qtdemux.c:5912 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:6167 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "Ce fichier n'est pas valide et ne peut donc pas être lu." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2355 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2504 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." -msgstr "" -"Impossible de lire le flux, il est chiffré par une gestion numérique des " -"droits PlayReady." +msgstr "Impossible de lire le flux car il est chiffré par un DRM PlayReady." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:3059 gst/isomp4/qtdemux.c:6119 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:6126 gst/isomp4/qtdemux.c:6845 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7272 gst/isomp4/qtdemux.c:7279 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:9442 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:3604 gst/isomp4/qtdemux.c:6900 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:6907 gst/isomp4/qtdemux.c:7729 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:8158 gst/isomp4/qtdemux.c:8165 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:10530 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "Ce fichier est corrompu et ne peut pas être lu." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:3301 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:3846 msgid "Invalid atom size." -msgstr "Taille d'atome non valide." +msgstr "Taille d’atome non valide." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:3377 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:3924 msgid "This file is incomplete and cannot be played." -msgstr "Ce fichier n'est pas complet et ne peut donc pas être lu." +msgstr "Ce fichier n’est pas complet et ne peut donc pas être lu." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:8094 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:9139 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "" -"Il est possible que la vidéo de ce fichier ne puisse pas être lue " +"Il est possible que la vidéo dans ce fichier ne puisse pas être lue " "correctement." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:9483 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:10571 #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" -msgstr "Ce fichier contient trop de flux. Seuls les %d premiers seront lus." +msgstr "Ce fichier contient trop de flux. Seuls les %d premiers seront lus" -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6750 +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6406 msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." msgstr "" -"Aucun flux pris en charge n'a été trouvé. Il faut peut-être installer un " -"greffon d'extension GStreamer RTSP pour les flux Real media." +"Aucun flux pris en charge n’a été trouvé. Il faut peut-être installer un " +"greffon d’extension GStreamer RTSP pour les flux Real media." -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6755 +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:6411 msgid "" "No supported stream was found. You might need to allow more transport " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "plugin." msgstr "" -"Aucun flux pris en charge n'a été trouvé. Il faut peut-être autoriser " +"Aucun flux pris en charge n’a été trouvé. Il faut peut-être autoriser " "davantage de protocoles de transport ou il manque peut-être le bon greffon " -"d'extension GStreamer RTSP." +"d’extension GStreamer RTSP." -#: gst/multifile/gstsplitmuxsrc.c:556 gst/wavparse/gstwavparse.c:2248 +#: gst/multifile/gstsplitmuxsrc.c:532 gst/wavparse/gstwavparse.c:2260 msgid "Internal data flow error." -msgstr "Erreur interne de flux de données." +msgstr "Erreur du flux de données interne." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:493 sys/oss4/oss4-source.c:358 -#: sys/oss/gstosssink.c:384 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:493 sys/oss4/oss4-source.c:358 sys/oss/gstosssink.c:384 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique " -"est utilisé par une autre application." +"Impossible d’ouvrir le périphérique audio en lecture. Le périphérique est " +"utilisé par une autre application." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:503 sys/oss4/oss4-source.c:368 -#: sys/oss/gstosssink.c:391 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:503 sys/oss4/oss4-source.c:368 sys/oss/gstosssink.c:391 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas " -"les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique." +"Impossible d’ouvrir le périphérique audio en lecture. Vous n’avez pas les " +"droits nécessaires pour ouvrir le périphérique." -#: sys/oss4/oss4-sink.c:514 sys/oss4/oss4-source.c:379 -#: sys/oss/gstosssink.c:399 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:514 sys/oss4/oss4-source.c:379 sys/oss/gstosssink.c:399 msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture." +msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique audio en lecture." #: sys/oss4/oss4-sink.c:523 sys/oss4/oss4-source.c:389 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Cette version de " -"OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément." +"Impossible d’ouvrir le périphérique audio en lecture. Cette version d’OSS " +"(Open Sound System) n’est pas prise en charge par cet élément." #: sys/oss4/oss4-sink.c:646 msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "La lecture n'est pas prise en charge par ce périphérique audio." +msgstr "La lecture n’est pas prise en charge par ce périphérique audio." #: sys/oss4/oss4-sink.c:653 msgid "Audio playback error." @@ -184,27 +179,27 @@ #: sys/oss4/oss4-source.c:503 msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce périphérique audio." +msgstr "L’enregistrement n’est pas pris en charge par ce périphérique audio." #: sys/oss4/oss4-source.c:510 msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio." +msgstr "Erreur lors de l’enregistrement à partir du périphérique audio." -#: sys/oss/gstosssrc.c:377 +#: sys/oss/gstosssrc.c:376 msgid "" "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour l'enregistrement. Vous n'avez " +"Impossible d’ouvrir le périphérique audio pour l’enregistrement. Vous n’avez " "pas les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique." -#: sys/oss/gstosssrc.c:385 +#: sys/oss/gstosssrc.c:384 msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour l'enregistrement." +msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique audio pour l’enregistrement." #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:109 msgid "Record Source" -msgstr "Source d'enregistrement" +msgstr "Source d’enregistrement" #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixeroptions.c:120 msgid "Microphone" @@ -274,30 +269,31 @@ msgid "AUX 2 Out" msgstr "Sortie AUX 2" -#: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1663 +#: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1673 #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "Erreur de lecture de %d octets sur le périphérique « %s »." -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:1085 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:1160 #, c-format msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" -"Impossible d'énumérer les formats vidéo que le périphérique « %s » sait gérer" +"Impossible d’énumérer les formats vidéo compatibles avec le périphérique " +"« %s »" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2574 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2799 #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Impossible de mapper les tampons du périphérique « %s »." -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2582 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2807 #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" msgstr "" "Le pilote du périphérique « %s » ne prend en charge la méthode d’entrée-" "sortie %d" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2589 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2814 #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "" @@ -309,32 +305,32 @@ msgid "Device '%s' does not support video capture" msgstr "Le périphérique « %s » ne prend en charge la capture video." -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3210 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3221 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3437 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3448 #, c-format msgid "Device '%s' is busy" msgstr "Périphérique « %s » occupé" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3227 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3239 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3454 sys/v4l2/gstv4l2object.c:3466 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "" "Le périphérique « %s » ne peut pas capturer avec une résolution de %d x %d" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3250 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3477 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "Le périphérique « %s » ne peut pas capturer dans le format spécifié" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3274 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3501 #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique « %s »" +msgstr "Impossible d’obtenir les paramètres du périphérique « %s »" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3282 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:3509 msgid "Video device did not accept new frame rate setting." msgstr "" -"Le périphérique vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de fréquence " -"d'image." +"Le périphérique vidéo n’a pas accepté le nouveau paramètre de fréquence " +"d’image." #: sys/v4l2/gstv4l2object.c:2575 msgid "Video device could not create buffer pool." @@ -345,12 +341,12 @@ #, c-format msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "" -"Impossible d'obtenir les paramètres du syntoniseur %d du périphérique « %s »." +"Impossible d’obtenir les paramètres du syntoniseur %d du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:145 #, c-format msgid "Error getting capabilities for device '%s'." -msgstr "Erreur lors de l'obtention des capacités du périphérique « %s »." +msgstr "Erreur d’interrogation des capacités du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:152 #, c-format @@ -360,22 +356,22 @@ #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:179 #, c-format msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " -msgstr "Échec de l'obtention d'une entrée radio sur le périphérique « %s ». " +msgstr "Impossible d’obtenir un flux radio depuis le périphérique %s. " #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:202 sys/v4l2/v4l2_calls.c:1067 #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Impossible de définir l'entrée %d du périphérique %s." +msgstr "Impossible de définir l’entrée %d sur le périphérique %s." #: sys/v4l2/gstv4l2radio.c:236 #, c-format msgid "Failed to change mute state for device '%s'." -msgstr "Échec lors du changement de l'état muet sur le périphérique « %s »." +msgstr "Impossible de modifier la sourdine du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:605 #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "Impossible d'identifier le périphérique « %s »." +msgstr "Impossible d’identifier le périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:89 #, c-format @@ -383,50 +379,52 @@ "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." msgstr "" -"Erreur d'obtention des capacités pour le périphérique « %s » : ce n'est pas " -"un pilote v4l2. Vérifiez si c'est un pilote v4l1." +"Erreur de récupération des capacités pour le périphérique « %s » : ce n’est " +"pas un pilote v4l2. Vérifiez si c’est un pilote v4l1." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:153 #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" -msgstr "Impossible d'obtenir les attributs de l'entrée %d du périphérique %s" +msgstr "" +"Impossible de récupérer les attributs de l’entrée %d du périphérique %s" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:184 #, c-format msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "" -"Impossible d'obtenir les paramètres du syntoniseur %d du périphérique « %s »." +"Impossible de récupérer les paramètres du syntoniseur %d du périphérique " +"« %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:232 #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." -msgstr "Impossible d'obtenir la norme du périphérique « %s »." +msgstr "Impossible de récupérer la norme du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" -"Impossible d'obtenir les attributs de contrôle du périphérique « %s »." +"Impossible de récupérer les attributs de contrôle du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:612 #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." -msgstr "Ceci n'est pas un périphérique « %s »." +msgstr "Ceci n’est pas un périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:619 #, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture." +msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique « %s » en lecture et écriture." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:626 #, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." -msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique d'enregistrement." +msgstr "Le périphérique « %s » n’est pas un périphérique d’enregistrement." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:634 #, c-format msgid "Device '%s' is not a output device." -msgstr "Le périphérique « %s » n'est pas un périphérique de sortie." +msgstr "Le périphérique « %s » n’est pas un périphérique de sortie." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:777 #, c-format @@ -437,8 +435,8 @@ #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." msgstr "" -"Impossible d'obtenir la fréquence actuelle de syntonisation du périphérique " -"« %s »." +"Impossible de récupérer la fréquence actuelle de syntonisation du " +"périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:857 #, c-format @@ -450,26 +448,26 @@ #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:891 #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." -msgstr "Impossible d'obtenir la force du signal du périphérique « %s »." +msgstr "Impossible d’obtenir la force du signal du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:927 #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgstr "" -"Impossible d'obtenir la valeur du contrôle %d du périphérique « %s »." +"Impossible de récupérer la valeur du contrôle %d du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:962 #, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "" -"Impossible de définir la valeur %d du contrôle %d du périphérique « %s »." +"Impossible de récupérer la valeur %d du contrôle %d du périphérique « %s »." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1042 #, c-format msgid "" "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -"Impossible d'obtenir l'entrée actuelle du périphérique « %s ». C'est peut-" +"Impossible de récupérer l’entrée actuelle du périphérique « %s ». C’est peut-" "être un périphérique radio" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1099 @@ -477,20 +475,20 @@ msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -"Impossible d'obtenir la sortie actuelle du périphérique « %s ». C'est peut-" -"être un périphérique radio" +"Impossible de récupérer la sortie actuelle du périphérique « %s ». C’est " +"peut-être un périphérique radio" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:1124 #, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Impossible de définir la sortie %d du périphérique %s." -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:828 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:838 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" -"La modification de résolution en cours d'exécution n'est pas encore prise en " -"charge." +"La modification de la résolution au cours de l’exécution n’est pas encore " +"prise en charge." -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:842 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:852 msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Impossible de fonctionner sans horloge" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -16,13 +16,13 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" #: src/main/dither-main.c:44 src/main/print-color.c:49 -#: src/main/print-escp2.c:2363 src/main/print-pcl.c:1872 +#: src/main/print-escp2.c:2376 src/main/print-pcl.c:2080 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -65,7 +65,7 @@ #: src/main/dither-main.c:65 msgid "Ordered New" -msgstr "De nouveaux ont été commandés" +msgstr "Nouvel ordre" #: src/main/dither-main.c:66 msgid "Fast" @@ -85,11 +85,11 @@ #: src/main/dither-main.c:70 msgid "Drop Size Segmented" -msgstr "Taille de goutte segmentée" +msgstr "Taille des gouttes segmentée" #: src/main/dither-main.c:71 msgid "Drop Size Segmented New" -msgstr "Nouvelle taille de goutte segmentée" +msgstr "Taille des gouttes segmentée (nouveau)" #: src/main/dither-main.c:91 src/main/print-color.c:56 msgid "Density" @@ -120,12 +120,14 @@ "art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" -"Choisissez l'algorithme de tramage à utiliser.\n" +"Choisissez l’algorithme de tramage à utiliser.\n" "Adaptative Hybride produit habituellement la meilleure qualité de tous.\n" +"EvenTone est un nouvel algorithme expérimental qui produit souvent " +"d’excellent résultats.\n" "Ordonné est plus rapide et produit une qualité presque aussi bonne que les " "photographes.\n" -"Rapide et Très Rapide sont considérablement rapudes et fonctionne bien pour " -"du text ou des tracés.\n" +"Rapide et Très Rapide sont considérablement plus rapides et fonctionnent " +"bien pour du texte ou des tracés.\n" "Floyd-Steinberg Hybride produit généralement des sorties inférieures." #: src/main/module.c:52 @@ -134,7 +136,7 @@ #: src/main/module.c:53 msgid "Family driver" -msgstr "Type de pilote" +msgstr "Pilote de famille" #: src/main/module.c:54 msgid "Color conversion module" @@ -144,282 +146,283 @@ msgid "Dither algorithm" msgstr "Algorithme de tramage" -#: src/main/print-canon.c:282 src/main/print-escp2.c:176 -#: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:3975 -#: src/main/print-pcl.c:1346 src/main/print-ps.c:74 src/main/print-raw.c:92 +#: src/main/print-canon.c:283 src/main/print-escp2.c:176 +#: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:5234 +#: src/main/print-pcl.c:1456 src/main/print-ps.c:74 src/main/print-raw.c:103 msgid "Page Size" -msgstr "Format papier" +msgstr "Format de papier" -#: src/main/print-canon.c:283 src/main/print-escp2.c:177 -#: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:3976 -#: src/main/print-pcl.c:1347 src/main/print-ps.c:75 src/main/print-raw.c:93 +#: src/main/print-canon.c:284 src/main/print-escp2.c:177 +#: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:5235 +#: src/main/print-pcl.c:1457 src/main/print-ps.c:75 src/main/print-raw.c:104 msgid "Size of the paper being printed to" msgstr "Taille du papier sur lequel vous imprimez" -#: src/main/print-canon.c:288 src/main/print-escp2.c:182 -#: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:3981 -#: src/main/print-pcl.c:1352 src/cups/genppd.c:2058 src/cups/genppd.c:2526 +#: src/main/print-canon.c:289 src/main/print-escp2.c:182 +#: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:5240 +#: src/main/print-pcl.c:1462 src/cups/genppd.c:2067 src/cups/genppd.c:2562 msgid "Media Type" msgstr "Type de support" -#: src/main/print-canon.c:289 src/main/print-escp2.c:183 -#: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:3982 -#: src/main/print-pcl.c:1353 +#: src/main/print-canon.c:290 src/main/print-escp2.c:183 +#: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:5241 +#: src/main/print-pcl.c:1463 msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)" -msgstr "Type de support (papier ordinaire, papier photo etc.)" +msgstr "Type de support (papier ordinaire, papier photo, etc.)" -#: src/main/print-canon.c:294 src/main/print-escp2.c:188 -#: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:3987 -#: src/main/print-pcl.c:1358 src/cups/genppd.c:2094 src/cups/genppd.c:2546 +#: src/main/print-canon.c:295 src/main/print-escp2.c:188 +#: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:5246 +#: src/main/print-pcl.c:1468 src/cups/genppd.c:2103 src/cups/genppd.c:2582 msgid "Media Source" msgstr "Source du support" -#: src/main/print-canon.c:295 src/main/print-escp2.c:189 -#: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:3988 -#: src/main/print-pcl.c:1359 +#: src/main/print-canon.c:296 src/main/print-escp2.c:189 +#: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:5247 +#: src/main/print-pcl.c:1469 msgid "Source (input slot) of the media" -msgstr "Source (bac) du support vers lequel vous imprimez" +msgstr "Source (point d’entrée) du support" -#: src/main/print-canon.c:300 src/main/print-escp2.c:200 +#: src/main/print-canon.c:307 src/main/print-escp2.c:200 msgid "CD Hub Size" msgstr "Taille du moyeu du CD" -#: src/main/print-canon.c:301 src/main/print-escp2.c:201 +#: src/main/print-canon.c:308 src/main/print-escp2.c:201 msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole" msgstr "" "Imprime seulement sur le CD en dehors du moyeu ou y compris le moyeu " "jusqu'au trou" -#: src/main/print-canon.c:306 src/main/print-escp2.c:206 +#: src/main/print-canon.c:313 src/main/print-escp2.c:206 msgid "CD Size (Custom)" -msgstr "Taille du CD (personnalisée)" +msgstr "Taille du CD (Personnalisée)" -#: src/main/print-canon.c:307 src/main/print-escp2.c:207 +#: src/main/print-canon.c:314 src/main/print-escp2.c:207 msgid "Variable adjustment for the outer diameter of CD" -msgstr "Réglage variable du diamètre externe du CD" +msgstr "Réglage du diamètre extérieur du CD" -#: src/main/print-canon.c:312 src/main/print-escp2.c:212 +#: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-escp2.c:212 msgid "CD Hub Size (Custom)" msgstr "Taille du moyeu du CD (personnalisée)" -#: src/main/print-canon.c:313 src/main/print-escp2.c:213 +#: src/main/print-canon.c:320 src/main/print-escp2.c:213 msgid "Variable adjustment to the inner hub of the CD" -msgstr "Ajustement variable du moyeu intérieur du CD" +msgstr "Réglage du diamètre intérieur du CD" -#: src/main/print-canon.c:318 src/main/print-escp2.c:218 +#: src/main/print-canon.c:325 src/main/print-escp2.c:218 msgid "CD Horizontal Fine Adjustment" msgstr "Réglage horizontal précis du CD" -#: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-canon.c:325 +#: src/main/print-canon.c:326 src/main/print-canon.c:332 #: src/main/print-escp2.c:219 src/main/print-escp2.c:225 msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing" msgstr "Réglage précis de la position horizontale pour l'impression sur CD" -#: src/main/print-canon.c:324 src/main/print-escp2.c:224 +#: src/main/print-canon.c:331 src/main/print-escp2.c:224 msgid "CD Vertical Fine Adjustment" msgstr "Réglage vertical précis du CD" -#: src/main/print-canon.c:330 src/main/print-escp2.c:236 -#: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:3993 -#: src/main/print-pcl.c:1370 src/cups/genppd.c:2186 src/cups/genppd.c:2581 +#: src/main/print-canon.c:337 src/main/print-escp2.c:236 +#: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:5252 +#: src/main/print-pcl.c:1480 src/cups/genppd.c:2195 src/cups/genppd.c:2617 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/main/print-canon.c:331 src/main/print-lexmark.c:285 -#: src/main/print-olympus.c:3994 +#: src/main/print-canon.c:338 src/main/print-lexmark.c:285 +#: src/main/print-olympus.c:5253 msgid "Resolution and quality of the print" -msgstr "Résolution et qualité de l'impression" +msgstr "Résolution et qualité de l’impression" -#: src/main/print-canon.c:341 src/main/print-escp2.c:247 -#: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:3999 -#: src/main/print-pcl.c:1376 src/main/print-raw.c:80 +#: src/main/print-canon.c:348 src/main/print-escp2.c:247 +#: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:5258 +#: src/main/print-pcl.c:1486 src/main/print-raw.c:91 msgid "Ink Type" -msgstr "Type d'encre" +msgstr "Type d’encre" -#: src/main/print-canon.c:342 src/main/print-escp2.c:248 +#: src/main/print-canon.c:349 src/main/print-escp2.c:248 #: src/main/print-escp2.c:260 src/main/print-lexmark.c:291 -#: src/main/print-olympus.c:4000 src/main/print-pcl.c:1377 -#: src/main/print-raw.c:81 +#: src/main/print-olympus.c:5259 src/main/print-pcl.c:1487 +#: src/main/print-raw.c:92 msgid "Type of ink in the printer" -msgstr "Encres installées" +msgstr "Type d’encre dans l’imprimante" -#: src/main/print-canon.c:347 src/main/print-canon.c:348 +#: src/main/print-canon.c:354 src/main/print-canon.c:355 #: src/main/print-escp2.c:331 src/main/print-escp2.c:332 #: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-lexmark.c:297 -#: src/main/print-pcl.c:1382 src/main/print-pcl.c:1383 +#: src/main/print-pcl.c:1492 src/main/print-pcl.c:1493 msgid "Ink Channels" -msgstr "Encres (canaux)" +msgstr "Canaux d’encre" -#: src/main/print-canon.c:358 src/main/print-escp2.c:349 -#: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:4021 -#: src/main/print-pcl.c:1388 src/main/print-ps.c:86 src/main/print-raw.c:86 +#: src/main/print-canon.c:365 src/main/print-escp2.c:349 +#: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:5280 +#: src/main/print-pcl.c:1498 src/main/print-ps.c:86 src/main/print-raw.c:97 msgid "Printing Mode" -msgstr "Mode d'impression" +msgstr "Mode d’impression" -#: src/main/print-canon.c:359 src/main/print-escp2.c:350 -#: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:4022 -#: src/main/print-pcl.c:1389 src/main/print-ps.c:87 src/main/print-raw.c:87 +#: src/main/print-canon.c:366 src/main/print-escp2.c:350 +#: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:5281 +#: src/main/print-pcl.c:1499 src/main/print-ps.c:87 src/main/print-raw.c:98 msgid "Printing Output Mode" msgstr "Mode de sortie" -#: src/main/print-canon.c:369 src/main/print-escp2.c:259 +#: src/main/print-canon.c:376 src/main/print-escp2.c:259 msgid "Ink Set" -msgstr "Jeu d'encres" +msgstr "Jeu d’encres" -#: src/main/print-canon.c:370 +#: src/main/print-canon.c:377 msgid "Type of inkset in the printer" -msgstr "Type de jeu d'encres de l'imprimante" +msgstr "Type de jeu d’encres dans l’imprimante" -#: src/main/print-canon.c:375 src/main/print-escp2.c:271 -#: src/main/print-olympus.c:4015 +#: src/main/print-canon.c:382 src/main/print-escp2.c:271 +#: src/main/print-olympus.c:5274 msgid "Borderless" -msgstr "sans marges" +msgstr "Sans marges" -#: src/main/print-canon.c:376 src/main/print-escp2.c:272 -#: src/main/print-olympus.c:4016 +#: src/main/print-canon.c:383 src/main/print-escp2.c:272 +#: src/main/print-olympus.c:5275 msgid "Print without borders" msgstr "Impression sans marges" -#: src/main/print-canon.c:381 src/main/print-escp2.c:194 -#: src/main/print-pcl.c:1394 +#: src/main/print-canon.c:388 src/main/print-escp2.c:194 +#: src/main/print-olympus.c:5292 src/main/print-pcl.c:1504 msgid "Double-Sided Printing" -msgstr "Impression double face" +msgstr "Impression recto-verso" -#: src/main/print-canon.c:382 src/main/print-escp2.c:195 -#: src/main/print-pcl.c:1395 +#: src/main/print-canon.c:389 src/main/print-escp2.c:195 +#: src/main/print-olympus.c:5293 src/main/print-pcl.c:1505 msgid "Duplex/Tumble Setting" -msgstr "Paramètres Duplex" +msgstr "Paramètres Duplex/Tumble" -#: src/main/print-canon.c:387 src/main/print-canon.c:388 +#: src/main/print-canon.c:394 src/main/print-canon.c:395 #: src/main/print-escp2.c:170 src/main/print-escp2.c:171 -#: src/main/print-pcl.c:1364 src/main/print-pcl.c:1365 +#: src/main/print-pcl.c:1474 src/main/print-pcl.c:1475 #: src/main/generic-options.c:62 src/main/generic-options.c:63 msgid "Print Quality" -msgstr "Qualité d'impression" +msgstr "Qualité d’impression" -#: src/main/print-canon.c:410 src/main/print-escp2.c:468 -#: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1417 +#: src/main/print-canon.c:417 src/main/print-escp2.c:468 +#: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1546 msgid "Cyan Density" -msgstr "Densité cyan" +msgstr "Densité de cyan" -#: src/main/print-canon.c:411 src/main/print-escp2.c:469 -#: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1418 +#: src/main/print-canon.c:418 src/main/print-escp2.c:469 +#: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1547 msgid "Adjust the cyan density" msgstr "Ajustement de la densité de cyan" -#: src/main/print-canon.c:418 src/main/print-escp2.c:476 -#: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1425 +#: src/main/print-canon.c:425 src/main/print-escp2.c:476 +#: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1554 msgid "Magenta Density" -msgstr "Densité magenta" +msgstr "Densité de magenta" -#: src/main/print-canon.c:419 src/main/print-escp2.c:477 -#: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1426 +#: src/main/print-canon.c:426 src/main/print-escp2.c:477 +#: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1555 msgid "Adjust the magenta density" msgstr "Ajustement de la densité de magenta" -#: src/main/print-canon.c:426 src/main/print-escp2.c:484 -#: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1433 +#: src/main/print-canon.c:433 src/main/print-escp2.c:484 +#: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1562 msgid "Yellow Density" -msgstr "Densité jaune" +msgstr "Densité de jaune" -#: src/main/print-canon.c:427 src/main/print-escp2.c:485 -#: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1434 +#: src/main/print-canon.c:434 src/main/print-escp2.c:485 +#: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1563 msgid "Adjust the yellow density" msgstr "Ajustement de la densité de jaune" -#: src/main/print-canon.c:434 src/main/print-escp2.c:492 -#: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1441 +#: src/main/print-canon.c:441 src/main/print-escp2.c:492 +#: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1570 msgid "Black Density" msgstr "Densité du noir" -#: src/main/print-canon.c:435 src/main/print-escp2.c:493 -#: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1442 +#: src/main/print-canon.c:442 src/main/print-escp2.c:493 +#: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1571 msgid "Adjust the black density" -msgstr "Ajustement du niveau de densité" +msgstr "Ajustement de la densité de noir" -#: src/main/print-canon.c:442 src/main/print-canon.c:443 +#: src/main/print-canon.c:449 src/main/print-canon.c:450 #: src/main/print-escp2.c:572 src/main/print-escp2.c:573 #: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:358 -#: src/main/print-pcl.c:1449 src/main/print-pcl.c:1450 +#: src/main/print-pcl.c:1578 src/main/print-pcl.c:1579 msgid "Light Cyan Transition" msgstr "Passage cyan clair" -#: src/main/print-canon.c:450 src/main/print-canon.c:451 +#: src/main/print-canon.c:457 src/main/print-canon.c:458 #: src/main/print-escp2.c:604 src/main/print-escp2.c:605 #: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-lexmark.c:366 -#: src/main/print-pcl.c:1457 src/main/print-pcl.c:1458 +#: src/main/print-pcl.c:1586 src/main/print-pcl.c:1587 msgid "Light Magenta Transition" -msgstr "Transition magenta clair" +msgstr "Passage magenta clair" -#: src/main/print-canon.c:458 src/main/print-canon.c:459 +#: src/main/print-canon.c:465 src/main/print-canon.c:466 msgid "Light Yellow Transition" -msgstr "Transition jaune clair" +msgstr "Passage jaune clair" -#: src/main/print-canon.c:477 src/main/print-escp2.c:2534 -#: src/main/print-pcl.c:1683 src/xml/xmli18n-tmp.h:3278 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3283 src/xml/xmli18n-tmp.h:3289 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3296 +#: src/main/print-canon.c:484 src/main/print-escp2.c:2547 +#: src/main/print-olympus.c:5364 src/main/print-pcl.c:1830 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3295 src/xml/xmli18n-tmp.h:3300 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3306 src/xml/xmli18n-tmp.h:3313 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/main/print-canon.c:478 src/main/print-escp2.c:2536 -#: src/main/print-pcl.c:1684 +#: src/main/print-canon.c:485 src/main/print-escp2.c:2549 +#: src/main/print-olympus.c:5365 src/main/print-pcl.c:1831 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "Côté long (standard)" -#: src/main/print-canon.c:479 src/main/print-pcl.c:1685 +#: src/main/print-canon.c:486 src/main/print-olympus.c:5366 +#: src/main/print-pcl.c:1832 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "Côté court (retourné)" -#: src/main/print-canon.c:2718 src/main/print-escp2.c:2250 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3354 +#: src/main/print-canon.c:2737 src/main/print-escp2.c:2263 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3371 msgid "CD - 5 inch" msgstr "CD - 5 pouces" -#: src/main/print-canon.c:2720 src/main/print-escp2.c:2252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3355 +#: src/main/print-canon.c:2739 src/main/print-escp2.c:2265 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3372 msgid "CD - 3 inch" msgstr "CD - 3 pouces" -#: src/main/print-canon.c:2722 src/main/print-escp2.c:2254 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3356 +#: src/main/print-canon.c:2741 src/main/print-escp2.c:2267 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3373 msgid "CD - Custom" msgstr "CD personnalisé" -#: src/main/print-canon.c:2760 src/main/print-escp2.c:2288 -#: src/cups/genppd.c:1454 src/cups/genppd.c:2315 src/cups/genppd.c:2513 -#: src/cups/genppd.c:2605 +#: src/main/print-canon.c:2767 src/main/print-escp2.c:2301 +#: src/cups/genppd.c:1455 src/cups/genppd.c:2324 src/cups/genppd.c:2549 +#: src/cups/genppd.c:2641 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/main/print-canon.c:2762 src/main/print-escp2.c:2290 +#: src/main/print-canon.c:2769 src/main/print-escp2.c:2303 msgid "Print To Hub" msgstr "Imprimer sur le moyeu" -#: src/main/print-canon.c:2929 src/main/print-canon.c:2943 -#: src/main/print-canon.c:2958 src/main/print-canon.c:2986 -#: src/main/print-canon.c:3018 src/main/print-canon.c:3022 -#: src/main/print-canon.c:3098 src/main/print-escp2.c:2702 -#: src/main/print-lexmark.c:1283 src/main/print-olympus.c:4308 -#: src/main/print-pcl.c:1997 src/main/print-ps.c:329 src/main/print-raw.c:141 +#: src/main/print-canon.c:2954 src/main/print-canon.c:2968 +#: src/main/print-canon.c:2983 src/main/print-canon.c:3011 +#: src/main/print-canon.c:3043 src/main/print-canon.c:3047 +#: src/main/print-canon.c:3123 src/main/print-escp2.c:2715 +#: src/main/print-lexmark.c:1296 src/main/print-olympus.c:5596 +#: src/main/print-pcl.c:2264 src/main/print-ps.c:329 src/main/print-raw.c:152 #: src/gutenprintui2/panel.c:291 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/main/print-canon.c:2934 src/main/print-canon.c:2972 -#: src/main/print-canon.c:2991 src/main/print-canon.c:2998 -#: src/main/print-escp2.c:2704 src/main/print-lexmark.c:1285 -#: src/main/print-pcl.c:1999 src/main/print-ps.c:331 src/main/print-raw.c:143 +#: src/main/print-canon.c:2959 src/main/print-canon.c:2997 +#: src/main/print-canon.c:3016 src/main/print-canon.c:3023 +#: src/main/print-escp2.c:2717 src/main/print-lexmark.c:1298 +#: src/main/print-pcl.c:2266 src/main/print-ps.c:331 src/main/print-raw.c:154 msgid "Black and White" msgstr "Noir et blanc" -#: src/main/print-canon.c:3012 src/main/print-canon.c:3096 +#: src/main/print-canon.c:3037 src/main/print-canon.c:3121 #: src/gutenprintui2/panel.c:1717 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: src/main/print-canon.c:3015 src/main/print-canon.c:3024 -#: src/main/print-canon.c:3100 src/main/print-color.c:346 +#: src/main/print-canon.c:3040 src/main/print-canon.c:3049 +#: src/main/print-canon.c:3125 src/main/print-color.c:346 #: src/main/print-lexmark.c:613 src/gutenprintui2/panel.c:2377 #: src/escputil/escputil.c:1057 src/escputil/escputil.c:1079 #: src/escputil/escputil.c:1347 src/xml/xmli18n-tmp.h:888 @@ -473,70 +476,73 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2380 src/xml/xmli18n-tmp.h:2392 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2428 src/xml/xmli18n-tmp.h:2445 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2462 src/xml/xmli18n-tmp.h:2482 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2555 src/xml/xmli18n-tmp.h:2571 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2581 src/xml/xmli18n-tmp.h:2591 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2606 src/xml/xmli18n-tmp.h:2621 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2636 src/xml/xmli18n-tmp.h:2666 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2688 src/xml/xmli18n-tmp.h:2711 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2726 src/xml/xmli18n-tmp.h:2729 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2744 src/xml/xmli18n-tmp.h:2760 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2780 src/xml/xmli18n-tmp.h:2802 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2494 src/xml/xmli18n-tmp.h:2572 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2588 src/xml/xmli18n-tmp.h:2598 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2608 src/xml/xmli18n-tmp.h:2623 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2638 src/xml/xmli18n-tmp.h:2653 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2683 src/xml/xmli18n-tmp.h:2705 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2728 src/xml/xmli18n-tmp.h:2743 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2746 src/xml/xmli18n-tmp.h:2761 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2777 src/xml/xmli18n-tmp.h:2797 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2819 src/xml/xmli18n-tmp.h:2836 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2853 src/xml/xmli18n-tmp.h:2863 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2888 src/xml/xmli18n-tmp.h:2913 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2938 src/xml/xmli18n-tmp.h:2963 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2978 src/xml/xmli18n-tmp.h:2994 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3010 src/xml/xmli18n-tmp.h:3017 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3028 src/xml/xmli18n-tmp.h:3053 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3078 src/xml/xmli18n-tmp.h:3094 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3116 src/xml/xmli18n-tmp.h:3133 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3142 src/xml/xmli18n-tmp.h:3159 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3168 src/xml/xmli18n-tmp.h:3188 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3203 src/xml/xmli18n-tmp.h:3218 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3228 src/xml/xmli18n-tmp.h:3250 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3260 src/xml/xmli18n-tmp.h:3270 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2853 src/xml/xmli18n-tmp.h:2870 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2880 src/xml/xmli18n-tmp.h:2905 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2930 src/xml/xmli18n-tmp.h:2955 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2980 src/xml/xmli18n-tmp.h:2995 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3011 src/xml/xmli18n-tmp.h:3027 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3034 src/xml/xmli18n-tmp.h:3045 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3070 src/xml/xmli18n-tmp.h:3095 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3111 src/xml/xmli18n-tmp.h:3133 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3150 src/xml/xmli18n-tmp.h:3159 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3176 src/xml/xmli18n-tmp.h:3185 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3205 src/xml/xmli18n-tmp.h:3220 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3235 src/xml/xmli18n-tmp.h:3245 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3267 src/xml/xmli18n-tmp.h:3277 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3287 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: src/main/print-canon.c:3026 src/main/print-pcl.c:284 -#: src/main/print-pcl.c:285 src/main/generic-options.c:38 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3303 src/xml/xmli18n-tmp.h:3309 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3319 src/xml/xmli18n-tmp.h:3328 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3337 src/xml/xmli18n-tmp.h:3345 +#: src/main/print-canon.c:3051 src/main/print-pcl.c:289 +#: src/main/print-pcl.c:290 src/main/generic-options.c:38 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3320 src/xml/xmli18n-tmp.h:3326 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3336 src/xml/xmli18n-tmp.h:3345 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3354 src/xml/xmli18n-tmp.h:3362 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: src/main/print-canon.c:3030 src/main/print-olympus.c:313 -#: src/main/print-olympus.c:1586 src/main/print-olympus.c:1693 -#: src/main/print-olympus.c:1828 src/main/print-olympus.c:2044 -#: src/main/print-olympus.c:2445 src/cups/genppd.c:1578 src/cups/genppd.c:1612 -#: src/cups/genppd.c:1645 src/cups/genppd.c:1700 src/cups/genppd.c:1746 -#: src/cups/genppd.c:1792 src/cups/genppd.c:1805 src/cups/genppd.c:1825 -#: src/cups/genppd.c:1847 src/cups/genppd.c:1864 +#: src/main/print-canon.c:3055 src/main/print-olympus.c:326 +#: src/main/print-olympus.c:1723 src/main/print-olympus.c:1818 +#: src/main/print-olympus.c:1947 src/main/print-olympus.c:2147 +#: src/main/print-olympus.c:2271 src/main/print-olympus.c:2660 +#: src/main/print-olympus.c:3373 src/main/print-olympus.c:3488 +#: src/cups/genppd.c:1579 src/cups/genppd.c:1613 src/cups/genppd.c:1646 +#: src/cups/genppd.c:1701 src/cups/genppd.c:1750 src/cups/genppd.c:1787 +#: src/cups/genppd.c:1800 src/cups/genppd.c:1820 src/cups/genppd.c:1842 +#: src/cups/genppd.c:1862 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/main/print-canon.c:3083 src/main/print-escp2.c:2343 -#: src/main/print-pcl.c:1890 src/main/generic-options.c:213 +#: src/main/print-canon.c:3108 src/main/print-escp2.c:2356 +#: src/main/print-pcl.c:2098 src/main/generic-options.c:213 #: src/main/generic-options.c:230 msgid "Manual Control" msgstr "Contrôle manuel" -#: src/main/print-canon.c:3085 src/main/print-escp2.c:2385 -#: src/main/print-escp2.c:2480 src/main/print-escp2.c:2492 -#: src/main/print-pcl.c:237 src/main/print-pcl.c:281 src/main/print-pcl.c:283 +#: src/main/print-canon.c:3110 src/main/print-escp2.c:2398 +#: src/main/print-escp2.c:2493 src/main/print-escp2.c:2505 +#: src/main/print-pcl.c:242 src/main/print-pcl.c:286 src/main/print-pcl.c:288 #: src/main/generic-options.c:36 src/gutenprintui2/panel.c:2850 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:577 src/xml/xmli18n-tmp.h:580 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2498 src/xml/xmli18n-tmp.h:2500 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2505 src/xml/xmli18n-tmp.h:2509 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2513 src/xml/xmli18n-tmp.h:2516 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2518 src/xml/xmli18n-tmp.h:2524 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2529 src/xml/xmli18n-tmp.h:2533 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2549 src/xml/xmli18n-tmp.h:3008 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3015 src/xml/xmli18n-tmp.h:3301 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3308 src/xml/xmli18n-tmp.h:3317 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3326 src/xml/xmli18n-tmp.h:3335 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3343 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2515 src/xml/xmli18n-tmp.h:2517 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2522 src/xml/xmli18n-tmp.h:2526 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2530 src/xml/xmli18n-tmp.h:2533 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2535 src/xml/xmli18n-tmp.h:2541 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2546 src/xml/xmli18n-tmp.h:2550 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2566 src/xml/xmli18n-tmp.h:3025 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3032 src/xml/xmli18n-tmp.h:3318 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3325 src/xml/xmli18n-tmp.h:3334 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3343 src/xml/xmli18n-tmp.h:3352 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3360 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -558,7 +564,7 @@ #: src/main/print-color.c:54 msgid "Desaturated" -msgstr "Désaturé" +msgstr "Déssaturé" #: src/main/print-color.c:55 msgid "Threshold" @@ -573,13 +579,13 @@ msgstr "Pré-tramé" #: src/main/print-color.c:153 src/gutenprintui2/panel.c:292 -#: src/cups/genppd.c:1399 src/cups/genppd.c:2496 +#: src/cups/genppd.c:1400 src/cups/genppd.c:2532 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" #: src/main/print-color.c:155 msgid "Whitescale" -msgstr "Echelle de blanc" +msgstr "Échelle de blanc" #: src/main/print-color.c:157 msgid "RGB" @@ -589,11 +595,11 @@ msgid "CMY" msgstr "CMJ" -#: src/main/print-color.c:161 src/cups/genppd.c:1430 src/cups/genppd.c:2503 +#: src/main/print-color.c:161 src/cups/genppd.c:1431 src/cups/genppd.c:2539 msgid "CMYK" msgstr "CMJN" -#: src/main/print-color.c:163 src/cups/genppd.c:1437 src/cups/genppd.c:2504 +#: src/main/print-color.c:163 src/cups/genppd.c:1438 src/cups/genppd.c:2540 msgid "KCMY" msgstr "NCMJ" @@ -611,11 +617,11 @@ #: src/main/print-color.c:209 msgid "Color correction to be applied" -msgstr "Correction de couleur à utiliser" +msgstr "Correction des couleurs à utiliser" #: src/main/print-color.c:216 msgid "Channel Bit Depth" -msgstr "Profondeur du canal (nb de bits)" +msgstr "Profondeur du canal (en bit)" #: src/main/print-color.c:217 msgid "Bit depth per channel" @@ -623,19 +629,19 @@ #: src/main/print-color.c:224 msgid "Input Image Type" -msgstr "Type d'image" +msgstr "Type d’image d’entrée" #: src/main/print-color.c:225 msgid "Input image type" -msgstr "Type d'image" +msgstr "type d'image d’entrée" #: src/main/print-color.c:232 msgid "Output Image Type" -msgstr "Type de sortie :" +msgstr "Type d’image de sortie" #: src/main/print-color.c:233 msgid "Output image type" -msgstr "Type de sortie :" +msgstr "type d’image de sortie" #: src/main/print-color.c:240 src/main/print-color.c:241 #: src/main/print-escp2.c:355 @@ -656,7 +662,7 @@ #: src/main/print-color.c:257 msgid "Brightness of the print" -msgstr "Luminosité de l'impression" +msgstr "Luminosité de l’impression" #: src/main/print-color.c:264 msgid "Contrast" @@ -664,7 +670,7 @@ #: src/main/print-color.c:265 msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)" -msgstr "Contraste de l'impression (0 = gris uniforme)" +msgstr "Contraste de l’impression (0 = gris uniforme)" #: src/main/print-color.c:272 msgid "Linear Contrast Adjustment" @@ -673,7 +679,7 @@ #: src/main/print-color.c:273 msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment" msgstr "" -"Utilise un réglage de contraste de type linéaire plutot qu'à point fixe" +"Utilise un réglage de contraste de type linéaire plutôt qu’à point fixe" #: src/main/print-color.c:280 msgid "Composite Gamma" @@ -684,18 +690,17 @@ "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " msgstr "" -"Ajustement de la Gamma de l'impression. De grandes valeurs vont généralement " -"produire une impression plus brillante,tandis que des petites valeurs vont " -"généralement produire une impression plus sombre. Noir et Blanc vont rester " -"identiques en fonction de l'ajustement du brillant. " +"Ajustement du gamma de l’impression. De grandes valeurs vont généralement " +"produire une impression plus brillante, tandis que des petites valeurs vont " +"généralement produire une impression plus sombre. " #: src/main/print-color.c:290 msgid "AppGamma" -msgstr "Gamma de l'application" +msgstr "Gamma application" #: src/main/print-color.c:291 msgid "Gamma value assumed by application" -msgstr "Valeur gamma prévue par l'application" +msgstr "Gamma défini par l’application" #: src/main/print-color.c:298 src/gutenprintui2/panel.c:2356 #: src/escputil/escputil.c:1060 src/escputil/escputil.c:1080 @@ -753,29 +758,29 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2369 src/xml/xmli18n-tmp.h:2381 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2393 src/xml/xmli18n-tmp.h:2431 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2448 src/xml/xmli18n-tmp.h:2465 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2479 src/xml/xmli18n-tmp.h:2556 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2572 src/xml/xmli18n-tmp.h:2582 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2592 src/xml/xmli18n-tmp.h:2607 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2622 src/xml/xmli18n-tmp.h:2637 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2661 src/xml/xmli18n-tmp.h:2667 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2689 src/xml/xmli18n-tmp.h:2712 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2730 src/xml/xmli18n-tmp.h:2745 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2761 src/xml/xmli18n-tmp.h:2782 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2805 src/xml/xmli18n-tmp.h:2822 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2839 src/xml/xmli18n-tmp.h:2854 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2864 src/xml/xmli18n-tmp.h:2889 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2914 src/xml/xmli18n-tmp.h:2939 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2964 src/xml/xmli18n-tmp.h:2979 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2995 src/xml/xmli18n-tmp.h:3011 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3018 src/xml/xmli18n-tmp.h:3029 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3054 src/xml/xmli18n-tmp.h:3079 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3096 src/xml/xmli18n-tmp.h:3119 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3134 src/xml/xmli18n-tmp.h:3145 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3160 src/xml/xmli18n-tmp.h:3171 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3189 src/xml/xmli18n-tmp.h:3204 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3219 src/xml/xmli18n-tmp.h:3230 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3251 src/xml/xmli18n-tmp.h:3261 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3271 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2479 src/xml/xmli18n-tmp.h:2498 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2573 src/xml/xmli18n-tmp.h:2589 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2599 src/xml/xmli18n-tmp.h:2609 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2624 src/xml/xmli18n-tmp.h:2639 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2654 src/xml/xmli18n-tmp.h:2678 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2684 src/xml/xmli18n-tmp.h:2706 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2729 src/xml/xmli18n-tmp.h:2747 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2762 src/xml/xmli18n-tmp.h:2778 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2799 src/xml/xmli18n-tmp.h:2822 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2839 src/xml/xmli18n-tmp.h:2856 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2871 src/xml/xmli18n-tmp.h:2881 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2906 src/xml/xmli18n-tmp.h:2931 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2956 src/xml/xmli18n-tmp.h:2981 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2996 src/xml/xmli18n-tmp.h:3012 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3028 src/xml/xmli18n-tmp.h:3035 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3046 src/xml/xmli18n-tmp.h:3071 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3096 src/xml/xmli18n-tmp.h:3113 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3136 src/xml/xmli18n-tmp.h:3151 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3162 src/xml/xmli18n-tmp.h:3177 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3188 src/xml/xmli18n-tmp.h:3206 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3221 src/xml/xmli18n-tmp.h:3236 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3247 src/xml/xmli18n-tmp.h:3268 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3278 src/xml/xmli18n-tmp.h:3288 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" @@ -839,28 +844,29 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2382 src/xml/xmli18n-tmp.h:2394 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2429 src/xml/xmli18n-tmp.h:2446 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2463 src/xml/xmli18n-tmp.h:2480 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2558 src/xml/xmli18n-tmp.h:2573 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2583 src/xml/xmli18n-tmp.h:2593 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2608 src/xml/xmli18n-tmp.h:2623 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2639 src/xml/xmli18n-tmp.h:2662 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2668 src/xml/xmli18n-tmp.h:2690 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2713 src/xml/xmli18n-tmp.h:2731 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2747 src/xml/xmli18n-tmp.h:2763 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2784 src/xml/xmli18n-tmp.h:2807 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2497 src/xml/xmli18n-tmp.h:2575 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2590 src/xml/xmli18n-tmp.h:2600 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2610 src/xml/xmli18n-tmp.h:2625 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2640 src/xml/xmli18n-tmp.h:2656 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2679 src/xml/xmli18n-tmp.h:2685 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2707 src/xml/xmli18n-tmp.h:2730 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2748 src/xml/xmli18n-tmp.h:2764 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2780 src/xml/xmli18n-tmp.h:2801 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2824 src/xml/xmli18n-tmp.h:2841 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2855 src/xml/xmli18n-tmp.h:2866 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2891 src/xml/xmli18n-tmp.h:2916 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2941 src/xml/xmli18n-tmp.h:2965 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2981 src/xml/xmli18n-tmp.h:2997 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3012 src/xml/xmli18n-tmp.h:3019 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3031 src/xml/xmli18n-tmp.h:3056 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3081 src/xml/xmli18n-tmp.h:3098 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3121 src/xml/xmli18n-tmp.h:3135 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3147 src/xml/xmli18n-tmp.h:3161 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3173 src/xml/xmli18n-tmp.h:3190 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3205 src/xml/xmli18n-tmp.h:3220 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3232 src/xml/xmli18n-tmp.h:3252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3262 src/xml/xmli18n-tmp.h:3272 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2858 src/xml/xmli18n-tmp.h:2872 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2883 src/xml/xmli18n-tmp.h:2908 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2933 src/xml/xmli18n-tmp.h:2958 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2982 src/xml/xmli18n-tmp.h:2998 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3014 src/xml/xmli18n-tmp.h:3029 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3036 src/xml/xmli18n-tmp.h:3048 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3073 src/xml/xmli18n-tmp.h:3098 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3115 src/xml/xmli18n-tmp.h:3138 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3152 src/xml/xmli18n-tmp.h:3164 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3178 src/xml/xmli18n-tmp.h:3190 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3207 src/xml/xmli18n-tmp.h:3222 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3237 src/xml/xmli18n-tmp.h:3249 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3269 src/xml/xmli18n-tmp.h:3279 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3289 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" @@ -924,29 +930,29 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2371 src/xml/xmli18n-tmp.h:2383 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2395 src/xml/xmli18n-tmp.h:2430 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2447 src/xml/xmli18n-tmp.h:2464 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2481 src/xml/xmli18n-tmp.h:2560 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2574 src/xml/xmli18n-tmp.h:2584 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2594 src/xml/xmli18n-tmp.h:2609 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2624 src/xml/xmli18n-tmp.h:2641 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2663 src/xml/xmli18n-tmp.h:2669 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2691 src/xml/xmli18n-tmp.h:2714 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2732 src/xml/xmli18n-tmp.h:2749 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2766 src/xml/xmli18n-tmp.h:2786 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2809 src/xml/xmli18n-tmp.h:2826 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2843 src/xml/xmli18n-tmp.h:2856 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2868 src/xml/xmli18n-tmp.h:2893 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2918 src/xml/xmli18n-tmp.h:2943 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2966 src/xml/xmli18n-tmp.h:2983 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2999 src/xml/xmli18n-tmp.h:3013 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3020 src/xml/xmli18n-tmp.h:3033 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3058 src/xml/xmli18n-tmp.h:3083 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3100 src/xml/xmli18n-tmp.h:3123 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3136 src/xml/xmli18n-tmp.h:3149 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3162 src/xml/xmli18n-tmp.h:3175 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3191 src/xml/xmli18n-tmp.h:3206 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3221 src/xml/xmli18n-tmp.h:3234 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3253 src/xml/xmli18n-tmp.h:3263 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3273 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2481 src/xml/xmli18n-tmp.h:2493 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2577 src/xml/xmli18n-tmp.h:2591 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2601 src/xml/xmli18n-tmp.h:2611 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2626 src/xml/xmli18n-tmp.h:2641 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2658 src/xml/xmli18n-tmp.h:2680 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2686 src/xml/xmli18n-tmp.h:2708 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2731 src/xml/xmli18n-tmp.h:2749 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2766 src/xml/xmli18n-tmp.h:2783 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2803 src/xml/xmli18n-tmp.h:2826 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2843 src/xml/xmli18n-tmp.h:2860 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2873 src/xml/xmli18n-tmp.h:2885 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2910 src/xml/xmli18n-tmp.h:2935 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2960 src/xml/xmli18n-tmp.h:2983 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3000 src/xml/xmli18n-tmp.h:3016 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3030 src/xml/xmli18n-tmp.h:3037 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3050 src/xml/xmli18n-tmp.h:3075 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3100 src/xml/xmli18n-tmp.h:3117 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3140 src/xml/xmli18n-tmp.h:3153 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3166 src/xml/xmli18n-tmp.h:3179 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3192 src/xml/xmli18n-tmp.h:3208 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3223 src/xml/xmli18n-tmp.h:3238 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3251 src/xml/xmli18n-tmp.h:3270 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3280 src/xml/xmli18n-tmp.h:3290 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" @@ -958,8 +964,8 @@ #: src/escputil/escputil.c:1069 src/escputil/escputil.c:1088 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1732 src/xml/xmli18n-tmp.h:1776 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1794 src/xml/xmli18n-tmp.h:1871 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2103 src/xml/xmli18n-tmp.h:2670 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2692 src/xml/xmli18n-tmp.h:3021 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2103 src/xml/xmli18n-tmp.h:2687 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2709 src/xml/xmli18n-tmp.h:3038 msgid "Red" msgstr "Rouge" @@ -968,7 +974,7 @@ msgstr "Réglage du gamma pour le rouge" #: src/main/print-color.c:330 src/gutenprintui2/panel.c:2391 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3184 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3201 msgid "Green" msgstr "Vert" @@ -980,7 +986,7 @@ #: src/escputil/escputil.c:1070 src/escputil/escputil.c:1089 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1733 src/xml/xmli18n-tmp.h:1777 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1795 src/xml/xmli18n-tmp.h:1872 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2671 src/xml/xmli18n-tmp.h:3022 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2688 src/xml/xmli18n-tmp.h:3039 msgid "Blue" msgstr "Bleu" @@ -992,29 +998,29 @@ msgid "Adjust the black gamma" msgstr "Réglage du gamma pour le noir" -#: src/main/print-color.c:354 src/main/print-olympus.c:4044 +#: src/main/print-color.c:354 src/main/print-olympus.c:5321 msgid "Cyan Balance" -msgstr "Niveau de cyan" +msgstr "Balance cyan" #: src/main/print-color.c:355 msgid "Adjust the cyan gray balance" msgstr "Réglage du cyan pour la balance des gris" -#: src/main/print-color.c:362 src/main/print-olympus.c:4052 +#: src/main/print-color.c:362 src/main/print-olympus.c:5329 msgid "Magenta Balance" -msgstr "Niveau de magenta" +msgstr "Balance magenta" #: src/main/print-color.c:363 msgid "Adjust the magenta gray balance" -msgstr "Réglage du magenta pour la balance des gris" +msgstr "Réglage de la balance gris magenta" -#: src/main/print-color.c:370 src/main/print-olympus.c:4060 +#: src/main/print-color.c:370 src/main/print-olympus.c:5337 msgid "Yellow Balance" -msgstr "Niveau de jaune" +msgstr "Balance jaune" #: src/main/print-color.c:371 msgid "Adjust the yellow gray balance" -msgstr "Réglage du jaune pour la balance des gris" +msgstr "Réglage de la balance gris jaune" #: src/main/print-color.c:378 msgid "Saturation" @@ -1025,19 +1031,17 @@ "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -"Ajustement de la saturation (balance des couleurs) de l'impression\n" -"Utilisez la saturation zéro pour produire une sortie en tons de gris avec " -"les encres noir et couleurs." +"Ajustement de la saturation (balance des couleurs) de l’impression\n" +"Utilisez la saturation zéro pour produire une sortie en niveaux de gris avec " +"les encres noir et couleurs" #: src/main/print-color.c:389 msgid "Ink Limit" -msgstr "Limite d'encrage" +msgstr "Limite d’encrage" #: src/main/print-color.c:390 msgid "Limit the total ink printed to the page" -msgstr "" -"Limite l'encre utilisée au total\n" -"(peut être laissé au nombre d'encres)" +msgstr "Limite la quantité d’encre utilisée pour l’impression" #: src/main/print-color.c:397 src/main/print-escp2.c:900 msgid "GCR Transition" @@ -1045,7 +1049,7 @@ #: src/main/print-color.c:398 src/main/print-escp2.c:901 msgid "Adjust the gray component transition rate" -msgstr "Régle le taux de transition de la composante gris" +msgstr "Règle le taux de transition de la composante grise" #: src/main/print-color.c:405 src/main/print-escp2.c:908 msgid "GCR Lower Bound" @@ -1053,7 +1057,7 @@ #: src/main/print-color.c:406 src/main/print-escp2.c:909 msgid "Lower bound of gray component reduction" -msgstr "Limite basse de la composante gris" +msgstr "Limite basse de la composante grise" #: src/main/print-color.c:413 src/main/print-escp2.c:916 msgid "GCR Upper Bound" @@ -1061,7 +1065,7 @@ #: src/main/print-color.c:414 src/main/print-escp2.c:917 msgid "Upper bound of gray component reduction" -msgstr "Limite haute de la composante gris" +msgstr "Limite haute de la composante grise" #: src/main/print-color.c:485 msgid "LUT dump file" @@ -1073,7 +1077,7 @@ #: src/main/print-color.c:486 msgid "Dump file for LUT for external color adjustment" -msgstr "Fichier de vidage LUT pour l'ajustement des couleurs externes" +msgstr "Fichier de vidage LUT pour le réglage externe de la couleur" #: src/main/print-color.c:520 msgid "Curve for raw channel " @@ -1085,7 +1089,7 @@ #: src/main/print-color.c:531 msgid "Cyan curve" -msgstr "Courbe cyan" +msgstr "courbe cyan" #: src/main/print-color.c:538 msgid "Magenta Curve" @@ -1093,7 +1097,7 @@ #: src/main/print-color.c:539 msgid "Magenta curve" -msgstr "Courbe magenta" +msgstr "courbe magenta" #: src/main/print-color.c:546 msgid "Yellow Curve" @@ -1101,7 +1105,7 @@ #: src/main/print-color.c:547 msgid "Yellow curve" -msgstr "Courbe jaune" +msgstr "courbe jaune" #: src/main/print-color.c:554 msgid "Black Curve" @@ -1109,7 +1113,7 @@ #: src/main/print-color.c:555 msgid "Black curve" -msgstr "Courbe noir" +msgstr "courbe noir" #: src/main/print-color.c:562 msgid "Red Curve" @@ -1117,7 +1121,7 @@ #: src/main/print-color.c:563 msgid "Red curve" -msgstr "Courbe rouge" +msgstr "courbe rouge" #: src/main/print-color.c:570 msgid "Green Curve" @@ -1125,7 +1129,7 @@ #: src/main/print-color.c:571 msgid "Green curve" -msgstr "Courbe vert" +msgstr "courbe vert" #: src/main/print-color.c:578 msgid "Blue Curve" @@ -1133,7 +1137,7 @@ #: src/main/print-color.c:579 msgid "Blue curve" -msgstr "Courbe bleu" +msgstr "courbe bleu" #: src/main/print-color.c:586 msgid "White Curve" @@ -1141,7 +1145,7 @@ #: src/main/print-color.c:587 msgid "White curve" -msgstr "Courbe blanc" +msgstr "courbe blanc" #: src/main/print-color.c:594 msgid "Hue Map" @@ -1149,7 +1153,7 @@ #: src/main/print-color.c:595 msgid "Hue adjustment curve" -msgstr "Courbe de réglage fin HUE" +msgstr "Courbe de réglage fin Hue" #: src/main/print-color.c:602 msgid "Saturation Map" @@ -1169,125 +1173,124 @@ #: src/main/print-color.c:618 msgid "Gray Component Reduction" -msgstr "Composante gris" +msgstr "Composante grise" #: src/main/print-color.c:619 msgid "Gray component reduction curve" -msgstr "Courbe de la composante gris" +msgstr "Courbe de la composante grise" #: src/main/print-color.c:1836 msgid "Traditional Gutenprint color conversion" -msgstr "Conversion de couleur traditionelle Gutenprint" +msgstr "Conversion de couleur traditionnelle Gutenprint" -#: src/main/printers.c:597 +#: src/main/printers.c:614 #, c-format msgid "Value must be set for %s\n" -msgstr "Valeur à définir pour: %s\n" +msgstr "Valeur à définir pour : %s\n" -#: src/main/printers.c:610 src/main/printers.c:615 +#: src/main/printers.c:627 src/main/printers.c:632 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s\n" -msgstr "%s n'est pas une valeur valide pour %s\n" +msgstr "« %s » n’est pas une valeur valide pour %s\n" -#: src/main/printers.c:634 +#: src/main/printers.c:651 #, c-format msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n" msgstr "%s doit être entre %f et %f (actuellement %f)\n" -#: src/main/printers.c:656 src/main/printers.c:680 +#: src/main/printers.c:673 src/main/printers.c:697 #, c-format msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n" msgstr "%s doit être entre %d et %d (actuellement %d)\n" -#: src/main/printers.c:711 +#: src/main/printers.c:728 #, c-format msgid "%s bounds must be between %f and %f\n" msgstr "%s limites doivent être entre %f et %f\n" -#: src/main/printers.c:719 +#: src/main/printers.c:736 #, c-format msgid "%s wrap mode must be %s\n" msgstr "%s wrap mode doit être %s\n" -#: src/main/printers.c:723 +#: src/main/printers.c:740 msgid "no wrap" -msgstr "Pas de retour à la ligne" +msgstr "Ne pas retourner à la ligne" -#: src/main/printers.c:723 +#: src/main/printers.c:740 msgid "wrap around" -msgstr "Habillage du texte" +msgstr "Retourner à la ligne" -#: src/main/printers.c:767 +#: src/main/printers.c:784 #, c-format msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n" -msgstr "paramètre de type inconnu %s (%d)\n" +msgstr "Paramètre de type inconnu %s (%d)\n" -#: src/main/printers.c:780 src/main/printers.c:791 +#: src/main/printers.c:797 src/main/printers.c:808 #, c-format msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" -msgstr "%s hors-intervalle (valeur %d, mini %d, maxi %d)\n" +msgstr "%s hors intervalle (valeur %d, mini %d, maxi %d)\n" -#: src/main/printers.c:851 +#: src/main/printers.c:868 msgid "Page size is not valid\n" -msgstr "La taille de la page n'est pas valide\n" +msgstr "La taille de la page n’est pas valide\n" -#: src/main/printers.c:872 +#: src/main/printers.c:889 #, c-format msgid "Top margin must not be less than %d\n" msgstr "La marge supérieure ne doit pas être plus petite que %d\n" -#: src/main/printers.c:878 +#: src/main/printers.c:895 #, c-format msgid "Left margin must not be less than %d\n" msgstr "La marge gauche ne doit pas être plus petite que %d\n" -#: src/main/printers.c:884 +#: src/main/printers.c:901 msgid "Height must be greater than zero\n" msgstr "La hauteur doit être supérieure à zéro\n" -#: src/main/printers.c:890 +#: src/main/printers.c:907 msgid "Width must be greater than zero\n" msgstr "La largeur doit être plus grande que zéro\n" -#: src/main/printers.c:896 +#: src/main/printers.c:913 #, c-format msgid "" "Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is " "%d\n" msgstr "" -"L'image est trop large pour la page: marge gauche %d, largeur %d, bord droit " -"%d\n" +"L’image est trop large pour la page : marge gauche %d, largeur %d, bord " +"droit %d\n" -#: src/main/printers.c:903 +#: src/main/printers.c:920 #, c-format msgid "" "Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is " "%d\n" msgstr "" -"L'image est trop haute pour la page: marge en haut %d, hauteur %d, bord du " +"L’image est trop longue pour la page : marge en haut %d, hauteur %d, bord du " "bas %d\n" #: src/main/print-escp2.c:158 msgid "Automatic Printing Mode" -msgstr "Mode d'impression automatique" +msgstr "Mode d’impression automatique" #: src/main/print-escp2.c:159 msgid "Automatic printing mode" -msgstr "Mode d'impression automatique" +msgstr "mode d’impression automatique" #: src/main/print-escp2.c:230 msgid "CD Allow Other Media Sizes" -msgstr "Autorisation des autres tailles de média pour des CD" +msgstr "CD permettant d’autres format de support" #: src/main/print-escp2.c:231 msgid "Allow non-CD media sizes when printing to CD" msgstr "" -"Autorise les documents qui ne correspondent pas au format CD pour imprimer " -"un CD" +"Permettre des supports de taille incompatibles lors de l’impression d’un CD" -#: src/main/print-escp2.c:237 src/main/print-pcl.c:1371 +#: src/main/print-escp2.c:237 src/main/print-pcl.c:1481 msgid "Resolution of the print" -msgstr "Résolution de l'impression" +msgstr "Résolution de l’impression" #: src/main/print-escp2.c:253 msgid "Enhanced Gloss" @@ -1295,45 +1298,45 @@ #: src/main/print-escp2.c:254 msgid "Add gloss enhancement" -msgstr "Ajouter l'amélioration de brillance" +msgstr "Ajouter l’amélioration de brillance" #: src/main/print-escp2.c:265 msgid "Printing Direction" -msgstr "Sens d'impression" +msgstr "Sens d’impression" #: src/main/print-escp2.c:266 msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)" msgstr "" -"Sens d'impression (unidirectionnel est de meilleure qualité mais plus lent)" +"Sens d’impression (unidirectionnel est de meilleure qualité, mais plus lent)" #: src/main/print-escp2.c:277 msgid "Interleave Method" -msgstr "Méthode d'entrelacement" +msgstr "Méthode d’entrelacement" #: src/main/print-escp2.c:278 msgid "Interleave pattern to use" -msgstr "Motif d'entrelacement" +msgstr "Motif d’entrelacement utilisée" -#: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-escp2.c:284 -#: src/cups/genppd.c:2310 src/cups/genppd.c:2604 +#: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-escp2.c:284 src/cups/genppd.c:2319 +#: src/cups/genppd.c:2640 msgid "Output Order" msgstr "Ordre de sortie" #: src/main/print-escp2.c:289 src/main/print-escp2.c:290 msgid "Alignment Passes" -msgstr "Passes d'alignement" +msgstr "Passes d’alignement" #: src/main/print-escp2.c:295 src/main/print-escp2.c:296 msgid "Alignment Choices" -msgstr "Choix d'alignement" +msgstr "Choix d’alignement" #: src/main/print-escp2.c:301 src/main/print-escp2.c:302 msgid "Ink change command" -msgstr "Commande de changement d'encre" +msgstr "Commande de changement d’encre" #: src/main/print-escp2.c:307 src/main/print-escp2.c:308 msgid "Alternate Alignment Passes" -msgstr "Passes d'alignement alternatives" +msgstr "Passes d’alignement alternatives" #: src/main/print-escp2.c:313 src/main/print-escp2.c:314 msgid "Alternate Alignment Choices" @@ -1341,31 +1344,31 @@ #: src/main/print-escp2.c:319 msgid "Supports Packet Mode" -msgstr "Supporte le mode paquet" +msgstr "Prend en charge le mode paquet" #: src/main/print-escp2.c:320 msgid "Supports D4 Packet Mode" -msgstr "Supporte le mode paquet D4" +msgstr "Prend en charge le mode paquet D4" #: src/main/print-escp2.c:325 msgid "Has Interchangeable Ink Cartridges" -msgstr "Utilise des cartouches d'encre interchangeables" +msgstr "A des cartouches d’encre interchangeables" #: src/main/print-escp2.c:326 msgid "Has multiple choices of ink cartridges" -msgstr "Utilise plusieurs types de cartouches d'encre interchangeables" +msgstr "A plusieurs choix de cartouches d’encre" #: src/main/print-escp2.c:337 src/main/print-escp2.c:338 msgid "Raw Channel Names" -msgstr "Noms de canaux bruts" +msgstr "Noms des canal brut (raw)" #: src/main/print-escp2.c:343 src/main/print-escp2.c:344 msgid "Channel Names" -msgstr "Nom des canaux" +msgstr "Noms de canal" #: src/main/print-escp2.c:356 msgid "Raw Channel Count" -msgstr "Nombre de canaux bruts" +msgstr "Nombre de canal brut" #: src/main/print-escp2.c:361 msgid "Cyan Map" @@ -1381,7 +1384,7 @@ #: src/main/print-escp2.c:368 msgid "Adjust the magenta map" -msgstr "Modification de la carte du majenta" +msgstr "Modification de la carte du magenta" #: src/main/print-escp2.c:373 msgid "Yellow Map" @@ -1401,11 +1404,11 @@ #: src/main/print-escp2.c:385 msgid "Orange Map" -msgstr "Carte de l'orange" +msgstr "Carte de l’orange" #: src/main/print-escp2.c:386 msgid "Adjust the orange map" -msgstr "Ajuster la carte de l'orange" +msgstr "Modification de la carte de l’orange" #: src/main/print-escp2.c:391 msgid "Red Map" @@ -1433,11 +1436,11 @@ #: src/main/print-escp2.c:508 msgid "Orange Density" -msgstr "Densité de l'orange" +msgstr "Densité de l’orange" #: src/main/print-escp2.c:509 msgid "Adjust the orange density" -msgstr "Ajuster la densité de l'orange" +msgstr "Ajuste la densité de l’orange" #: src/main/print-escp2.c:516 msgid "Red Density" @@ -1465,237 +1468,237 @@ #: src/main/print-escp2.c:540 msgid "Drop Size Small" -msgstr "Taille de goutte petite" +msgstr "Taille des gouttes mince" #: src/main/print-escp2.c:541 msgid "Drop Size 1 (small)" -msgstr "Taille de goutte 1 (petite)" +msgstr "Taille des gouttes 1 (mince)" #: src/main/print-escp2.c:548 msgid "Drop Size Medium" -msgstr "Taille de goutte moyenne" +msgstr "Taille des gouttes moyenne" #: src/main/print-escp2.c:549 msgid "Drop Size 2 (medium)" -msgstr "Taille de goutte 2 (moyenne)" +msgstr "Taille des gouttes 2 (moyenne)" #: src/main/print-escp2.c:556 msgid "Drop Size Large" -msgstr "Taille de goutte grande" +msgstr "Taille des gouttes large" #: src/main/print-escp2.c:557 msgid "Drop Size 3 (large)" -msgstr "Taille de goutte 3 (grande)" +msgstr "Taille des gouttes 3 (large)" #: src/main/print-escp2.c:564 src/main/print-escp2.c:565 msgid "Light Cyan Value" -msgstr "Valeur du cyan clair" +msgstr "Valeur de cyan clair" #: src/main/print-escp2.c:580 src/main/print-escp2.c:581 msgid "Light Cyan Density Scale" -msgstr "Densité du cyan clair" +msgstr "Échelle de densité de cyan clair" #: src/main/print-escp2.c:588 src/main/print-escp2.c:589 msgid "Light Magenta Value" -msgstr "Valeur du magenta clair" +msgstr "Valeur de magenta clair" #: src/main/print-escp2.c:596 src/main/print-escp2.c:597 msgid "Light Magenta Density Scale" -msgstr "Densité du magenta clair" +msgstr "Échelle de densité de magenta clair" #: src/main/print-escp2.c:612 src/main/print-escp2.c:613 msgid "Dark Yellow Value" -msgstr "Valeur du jaune foncé" +msgstr "Valeur de jaune foncé" #: src/main/print-escp2.c:620 src/main/print-escp2.c:621 msgid "Dark Yellow Transition" -msgstr "transition jaune foncé" +msgstr "Passage de jaune foncé" #: src/main/print-escp2.c:628 src/main/print-escp2.c:629 msgid "Dark Yellow Density Scale" -msgstr "Densité du jaune foncé" +msgstr "Échelle de densité de jaune foncé" #: src/main/print-escp2.c:636 src/main/print-escp2.c:637 #: src/main/print-escp2.c:660 src/main/print-escp2.c:661 msgid "Gray Value" -msgstr "Valeur du gris" +msgstr "Valeur de gris" #: src/main/print-escp2.c:644 src/main/print-escp2.c:645 #: src/main/print-escp2.c:668 src/main/print-escp2.c:669 msgid "Gray Transition" -msgstr "Transition gris" +msgstr "Passage de gris" #: src/main/print-escp2.c:652 src/main/print-escp2.c:653 #: src/main/print-escp2.c:676 src/main/print-escp2.c:677 msgid "Gray Density Scale" -msgstr "Densité du gris" +msgstr "Échelle de densité de gris" #: src/main/print-escp2.c:684 src/main/print-escp2.c:685 #: src/main/print-escp2.c:756 src/main/print-escp2.c:757 msgid "Light Gray Value" -msgstr "Valeur du gris clair" +msgstr "Valeur de gris clair" #: src/main/print-escp2.c:692 src/main/print-escp2.c:693 #: src/main/print-escp2.c:764 src/main/print-escp2.c:765 msgid "Light Gray Transition" -msgstr "Transition cyan clair" +msgstr "Passage de gris clair" #: src/main/print-escp2.c:700 src/main/print-escp2.c:701 #: src/main/print-escp2.c:772 src/main/print-escp2.c:773 msgid "Light Gray Density Scale" -msgstr "Densité du gris clair" +msgstr "Échelle de densité de gris clair" #: src/main/print-escp2.c:708 src/main/print-escp2.c:709 msgid "Dark Gray Value" -msgstr "Valeur du gris foncé" +msgstr "Passage de gris foncé" #: src/main/print-escp2.c:716 src/main/print-escp2.c:717 msgid "Dark Gray Transition" -msgstr "Transition gris foncé" +msgstr "Passage de gris foncé" #: src/main/print-escp2.c:724 src/main/print-escp2.c:725 msgid "Dark Gray Density Scale" -msgstr "Densité du gris foncé" +msgstr "Échelle de densité de gris foncé" #: src/main/print-escp2.c:732 msgid "Mid Gray Value" -msgstr "Valeur moyenne du gris" +msgstr "Valeur de gris médian" #: src/main/print-escp2.c:733 msgid "Medium Gray Value" -msgstr "Valeur du gris moyen" +msgstr "Valeur de gris moyen" #: src/main/print-escp2.c:740 msgid "Mid Gray Transition" -msgstr "Transition gris médian" +msgstr "Passage de gris médian" #: src/main/print-escp2.c:741 msgid "Medium Gray Transition" -msgstr "Transition gris moyen" +msgstr "Passage de gris moyen" #: src/main/print-escp2.c:748 msgid "Mid Gray Density Scale" -msgstr "Densité moyenne du gris" +msgstr "Échelle de densité de gris médian" #: src/main/print-escp2.c:749 msgid "Medium Gray Density Scale" -msgstr "Densité du gris moyen" +msgstr "Échelle de densité de gris moyen" #: src/main/print-escp2.c:780 msgid "Hextone Gray 5 Value" -msgstr "Valeur Hextone gris 5" +msgstr "Valeur de gris 5 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:781 msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Value" -msgstr "Valeur Hextone gris 5 (la plus sombre)" +msgstr "Valeur de gris 5 plus foncé Hextone" #: src/main/print-escp2.c:788 msgid "Hextone Gray 5 Transition" -msgstr "Transition vers la valeur Hextone gris 5" +msgstr "Passage de gris 5 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:789 msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Transition" -msgstr "Transition vers la valeur Hextone gris 5 (la plus sombre)" +msgstr "Passage de gris 5 plus foncé Hextone" #: src/main/print-escp2.c:796 msgid "Hextone Gray 5 Density Scale" -msgstr "Échelle de densité Hextone gris 5" +msgstr "Échelle de densité de gris 5 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:797 msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Density Scale" -msgstr "Échelle de densité Hextone gris 5 (la plus sombre)" +msgstr "Échelle de densité de gris 5 plus foncé Hextone" #: src/main/print-escp2.c:804 src/main/print-escp2.c:805 msgid "Hextone Gray 4 Value" -msgstr "Valeur Hextone gris 4" +msgstr "Valeur de gris 4 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:812 src/main/print-escp2.c:813 msgid "Hextone Gray 4 Transition" -msgstr "Transition vers la valeur Hextone gris 4" +msgstr "Passage de gris 4 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:820 src/main/print-escp2.c:821 msgid "Hextone Gray 4 Density Scale" -msgstr "Échelle de densité Hextone gris 4" +msgstr "Échelle de densité de gris 4 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:828 src/main/print-escp2.c:829 msgid "Hextone Gray 3 Value" -msgstr "Valeur Hextone gris 3" +msgstr "Valeur de gris 3 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:836 src/main/print-escp2.c:837 msgid "Hextone Gray 3 Transition" -msgstr "Transition vers la valeur Hextone gris 3" +msgstr "Passage de gris 3 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:844 src/main/print-escp2.c:845 msgid "Hextone Gray 3 Density Scale" -msgstr "Échelle de densité Hextone gris 3" +msgstr "Échelle de densité de gris 3 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:852 src/main/print-escp2.c:853 msgid "Hextone Gray 2 Value" -msgstr "Valeur Hextone gris 2" +msgstr "Valeur de gris 2 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:860 src/main/print-escp2.c:861 msgid "Hextone Gray 2 Transition" -msgstr "Transition vers la valeur Hextone gris 2" +msgstr "Passage de gris 2 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:868 src/main/print-escp2.c:869 msgid "Hextone Gray 2 Density Scale" -msgstr "Échelle de densité Hextone gris 2" +msgstr "Échelle de densité de gris 2 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:876 msgid "Hextone Gray 1 Value" -msgstr "Valeur Hextone gris 1" +msgstr "Valeur de gris 1 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:877 msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Value" -msgstr "Valeur Hextone gris 1 (la plus claire)" +msgstr "Valeur de gris 1 plus clair Hextone" #: src/main/print-escp2.c:884 msgid "Hextone Gray 1 Transition" -msgstr "Transition vers la valeur Hextone gris 1" +msgstr "Passage de gris 1 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:885 msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Transition" -msgstr "Transition vers la valeur Hextone gris 1 (la plus claire)" +msgstr "Passage de gris 1 plus clair Hextone" #: src/main/print-escp2.c:892 msgid "Hextone Gray 1 Density Scale" -msgstr "Échelle de densité Hextone gris 1" +msgstr "Échelle de densité de gris 1 Hextone" #: src/main/print-escp2.c:893 msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Density Scale" -msgstr "Échelle de densité Hextone gris 1 (la plus claire)" +msgstr "Échelle de densité de gris 1 plus clair Hextone" #: src/main/print-escp2.c:924 msgid "Subchannel Cutoff" -msgstr "Suspension du sous-canal" +msgstr "Isolement de sous-canal" #: src/main/print-escp2.c:925 msgid "Upper limit for using light ink" -msgstr "Limite supérieure pour utiliser l'encre claire" +msgstr "Limite supérieure pour utiliser de l’encre clair" #: src/main/print-escp2.c:932 msgid "Drying Time Per Page" -msgstr "Temps de séchage par page" +msgstr "Durée de nettoyage par page" #: src/main/print-escp2.c:933 msgid "Set drying time per page" -msgstr "Définir le temps de séchage par page" +msgstr "Définir la durée de nettoyage par page" #: src/main/print-escp2.c:940 msgid "Drying Time Per Scan" -msgstr "Temps de séchage par numérisation" +msgstr "Durée de nettoyage par scan" #: src/main/print-escp2.c:941 msgid "Set drying time per scan" -msgstr "Paramétrer le temps de séchage par numérisation" +msgstr "Définir la durée de nettoyage par scan" #: src/main/print-escp2.c:948 msgid "Minimum Drying Time Per Scan" -msgstr "Temps minimum de séchage par numérisation" +msgstr "Durée minimum de nettoyage par scan" #: src/main/print-escp2.c:949 msgid "Set minimum drying time per scan" -msgstr "Paramétrer le temps minimum de séchage par numérisation" +msgstr "Définir la durée minimum de nettoyage par scan" #: src/main/print-escp2.c:964 msgid "Quality Enhancement" @@ -1703,15 +1706,15 @@ #: src/main/print-escp2.c:965 msgid "Enhance print quality by additional passes" -msgstr "Améliorer la qualité d'impression avec des passages supplémentaires" +msgstr "Améliorer la qualité d’impression avec des passes additionnelles" #: src/main/print-escp2.c:972 msgid "Paper Thickness" -msgstr "Epaisseur du papier" +msgstr "Épaisseur du papier" #: src/main/print-escp2.c:973 msgid "Set printer paper thickness" -msgstr "Définir l'épaisseur du papier" +msgstr "Définir l’épaisseur du papier de l’imprimante" #: src/main/print-escp2.c:980 msgid "Vacuum Intensity" @@ -1719,99 +1722,101 @@ #: src/main/print-escp2.c:981 msgid "Set vacuum intensity (printer-specific)" -msgstr "Définir l'intensité du vide (spécifique à l'imprimante)" +msgstr "Définir l’intensité du vide (spécifique à l’imprimante)" #: src/main/print-escp2.c:988 msgid "Feed Sequence" -msgstr "Séquence de chargement" +msgstr "Séquence d’alimentation" #: src/main/print-escp2.c:989 msgid "Set paper feed sequence (printer-specific)" msgstr "" -"Définir la séquence de chargement du papier (spécifique à l'imprimante)" +"Définir le séquence d’alimentation du papier (spécifique à l’imprimante)" #: src/main/print-escp2.c:996 msgid "Print Method" -msgstr "Méthode d'impression" +msgstr "Méthode d’impression" #: src/main/print-escp2.c:997 msgid "Set print method (printer-specific)" -msgstr "Définir la méthode d'impression (spécifique à l'imprimante)" +msgstr "Définir la méthode d’impression (spécifique à l’imprimante)" #: src/main/print-escp2.c:1004 msgid "Platen Gap" -msgstr "Écart de platine" +msgstr "Intervalle de cylindre" #: src/main/print-escp2.c:1005 msgid "Set platen gap (printer-specific)" -msgstr "Paramétrer l'écart de platine (spécifique à l'imprimante)" +msgstr "Définir l’intervalle de cylindre (spécifique à l’imprimante)" #: src/main/print-escp2.c:1012 msgid "Feed Adjustment" -msgstr "Ajustement du chargement" +msgstr "Réglage de l’alimentation" #: src/main/print-escp2.c:1014 #, no-c-format msgid "Set paper feed adjustment (0.01% units)" -msgstr "Définir l'ajustement du chargement du papier (par 0,01%)" +msgstr "Définir le réglage de l'alimentation (0.01% unités)" -#: src/main/print-escp2.c:2236 +#: src/main/print-escp2.c:2249 msgid "Full Manual Control" msgstr "Contrôle manuel complet" -#: src/main/print-escp2.c:2238 +#: src/main/print-escp2.c:2251 msgid "Automatic Setting Control" msgstr "Contrôle du réglage automatique" -#: src/main/print-escp2.c:2459 src/cups/genppd.c:2224 src/cups/genppd.c:2584 +#: src/main/print-escp2.c:2472 src/cups/genppd.c:2233 src/cups/genppd.c:2620 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/main/print-escp2.c:2461 +#: src/main/print-escp2.c:2474 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" -#: src/main/print-escp2.c:2463 +#: src/main/print-escp2.c:2476 msgid "Unidirectional" -msgstr "Unirectionnel" +msgstr "Unidirectionnel" -#: src/main/print-escp2.c:2494 +#: src/main/print-escp2.c:2507 msgid "Alternate Fill" -msgstr "en alternance" +msgstr "Engagement alterné" -#: src/main/print-escp2.c:2496 +#: src/main/print-escp2.c:2509 msgid "Ascending Fill" -msgstr "en montant" +msgstr "Engagement montant" -#: src/main/print-escp2.c:2498 +#: src/main/print-escp2.c:2511 msgid "Descending Fill" -msgstr "en descendant" +msgstr "Engagement descendant" -#: src/main/print-escp2.c:2500 +#: src/main/print-escp2.c:2513 msgid "Ascending Double" -msgstr "en montant - double" +msgstr "Double montant" -#: src/main/print-escp2.c:2502 +#: src/main/print-escp2.c:2515 msgid "Nearest Neighbor Avoidance" -msgstr "en évitant les voisins" +msgstr "Sortie par le voisin le plus proche" -#: src/main/print-escp2.c:2538 +#: src/main/print-escp2.c:2551 msgid "Short Edge(Flip)" -msgstr "Bord court (Retourner)" +msgstr "Côté court (retourné)" -#: src/main/print-escp2.c:3158 +#: src/main/print-escp2.c:3171 #, c-format msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n" -msgstr "L'imprimante ne supporte pas les sorties directes en %d bits\n" +msgstr "" +"L’imprimante ne prend pas en charge les sorties directes de %d bits de " +"profondeur\n" -#: src/main/print-escp2.c:4413 src/main/print-olympus.c:4812 -#: src/main/print-raw.c:237 +#: src/main/print-escp2.c:4426 src/main/print-olympus.c:6173 +#: src/main/print-raw.c:243 msgid "Print options not verified; cannot print.\n" -msgstr "Options d'impression non vérifiées: ne peut pas imprimer.\n" +msgstr "Options d’impression non vérifiées ; impression impossible.\n" #: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653 msgid "300 DPI x 600 DPI" -msgstr "300 x 600 PPP" +msgstr "300 PPP x 600 PPP" #: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654 msgid "600 DPI" @@ -1823,7 +1828,7 @@ #: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656 msgid "600 DPI Unidirectional" -msgstr "600 PPP Unirectionnel" +msgstr "600 PPP Unidirectionnel" #: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657 msgid "1200 DPI" @@ -1843,123 +1848,123 @@ #: src/main/print-lexmark.c:585 msgid "2400 DPI x 1200 DPI" -msgstr "2400 x 1200 PPP" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP" #: src/main/print-lexmark.c:586 msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" -msgstr "2400 x 1200 PPP Haute qualité" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP Haute qualité" #: src/main/print-lexmark.c:587 msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" -msgstr "2400 x 1200 PPP Très haute qualité" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP Très haute qualité" #: src/main/print-lexmark.c:589 msgid "test print" -msgstr "test d'impression" +msgstr "test d’impression" #: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:671 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2562 src/xml/xmli18n-tmp.h:2570 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2580 src/xml/xmli18n-tmp.h:2590 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2605 src/xml/xmli18n-tmp.h:2620 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2643 src/xml/xmli18n-tmp.h:2674 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2696 src/xml/xmli18n-tmp.h:2710 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2728 src/xml/xmli18n-tmp.h:2751 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2770 src/xml/xmli18n-tmp.h:2789 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2813 src/xml/xmli18n-tmp.h:2830 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2847 src/xml/xmli18n-tmp.h:2852 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2870 src/xml/xmli18n-tmp.h:2895 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2920 src/xml/xmli18n-tmp.h:2945 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2962 src/xml/xmli18n-tmp.h:2985 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3001 src/xml/xmli18n-tmp.h:3035 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3060 src/xml/xmli18n-tmp.h:3085 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3103 src/xml/xmli18n-tmp.h:3127 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3132 src/xml/xmli18n-tmp.h:3153 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3158 src/xml/xmli18n-tmp.h:3179 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3187 src/xml/xmli18n-tmp.h:3202 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3217 src/xml/xmli18n-tmp.h:3237 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3249 src/xml/xmli18n-tmp.h:3259 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3269 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2579 src/xml/xmli18n-tmp.h:2587 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2597 src/xml/xmli18n-tmp.h:2607 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2622 src/xml/xmli18n-tmp.h:2637 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2660 src/xml/xmli18n-tmp.h:2691 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2713 src/xml/xmli18n-tmp.h:2727 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2745 src/xml/xmli18n-tmp.h:2768 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2787 src/xml/xmli18n-tmp.h:2806 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2830 src/xml/xmli18n-tmp.h:2847 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2864 src/xml/xmli18n-tmp.h:2869 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2887 src/xml/xmli18n-tmp.h:2912 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2937 src/xml/xmli18n-tmp.h:2962 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2979 src/xml/xmli18n-tmp.h:3002 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3018 src/xml/xmli18n-tmp.h:3052 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3077 src/xml/xmli18n-tmp.h:3102 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3120 src/xml/xmli18n-tmp.h:3144 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3149 src/xml/xmli18n-tmp.h:3170 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3175 src/xml/xmli18n-tmp.h:3196 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3204 src/xml/xmli18n-tmp.h:3219 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3234 src/xml/xmli18n-tmp.h:3254 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3266 src/xml/xmli18n-tmp.h:3276 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3286 msgid "Four Color Standard" -msgstr "Quatre couleurs standard" +msgstr "Standard quatre couleurs" #: src/main/print-lexmark.c:604 src/main/print-lexmark.c:674 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2563 src/xml/xmli18n-tmp.h:2575 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2585 src/xml/xmli18n-tmp.h:2595 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2610 src/xml/xmli18n-tmp.h:2625 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2644 src/xml/xmli18n-tmp.h:2660 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2675 src/xml/xmli18n-tmp.h:2697 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2715 src/xml/xmli18n-tmp.h:2733 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2752 src/xml/xmli18n-tmp.h:2771 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2790 src/xml/xmli18n-tmp.h:2814 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2831 src/xml/xmli18n-tmp.h:2848 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2857 src/xml/xmli18n-tmp.h:2871 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2896 src/xml/xmli18n-tmp.h:2921 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2946 src/xml/xmli18n-tmp.h:2967 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2986 src/xml/xmli18n-tmp.h:3002 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3036 src/xml/xmli18n-tmp.h:3061 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3086 src/xml/xmli18n-tmp.h:3104 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3128 src/xml/xmli18n-tmp.h:3137 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3154 src/xml/xmli18n-tmp.h:3163 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3180 src/xml/xmli18n-tmp.h:3192 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3207 src/xml/xmli18n-tmp.h:3222 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3238 src/xml/xmli18n-tmp.h:3254 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3264 src/xml/xmli18n-tmp.h:3274 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2580 src/xml/xmli18n-tmp.h:2592 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2602 src/xml/xmli18n-tmp.h:2612 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2627 src/xml/xmli18n-tmp.h:2642 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2661 src/xml/xmli18n-tmp.h:2677 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2692 src/xml/xmli18n-tmp.h:2714 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2732 src/xml/xmli18n-tmp.h:2750 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2769 src/xml/xmli18n-tmp.h:2788 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2807 src/xml/xmli18n-tmp.h:2831 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2848 src/xml/xmli18n-tmp.h:2865 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2874 src/xml/xmli18n-tmp.h:2888 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2913 src/xml/xmli18n-tmp.h:2938 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2963 src/xml/xmli18n-tmp.h:2984 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3003 src/xml/xmli18n-tmp.h:3019 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3053 src/xml/xmli18n-tmp.h:3078 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3103 src/xml/xmli18n-tmp.h:3121 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3145 src/xml/xmli18n-tmp.h:3154 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3171 src/xml/xmli18n-tmp.h:3180 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3197 src/xml/xmli18n-tmp.h:3209 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3224 src/xml/xmli18n-tmp.h:3239 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3255 src/xml/xmli18n-tmp.h:3271 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3281 src/xml/xmli18n-tmp.h:3291 msgid "Three Color Composite" -msgstr "Trois couleurs composite" +msgstr "Composite trois couleurs" #: src/main/print-lexmark.c:607 src/main/print-lexmark.c:677 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2554 src/xml/xmli18n-tmp.h:2635 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2665 src/xml/xmli18n-tmp.h:2687 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2743 src/xml/xmli18n-tmp.h:2768 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2787 src/xml/xmli18n-tmp.h:2811 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2828 src/xml/xmli18n-tmp.h:2845 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2862 src/xml/xmli18n-tmp.h:2887 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2912 src/xml/xmli18n-tmp.h:2937 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2977 src/xml/xmli18n-tmp.h:2993 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3016 src/xml/xmli18n-tmp.h:3027 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3052 src/xml/xmli18n-tmp.h:3077 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3101 src/xml/xmli18n-tmp.h:3125 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3151 src/xml/xmli18n-tmp.h:3177 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3235 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2571 src/xml/xmli18n-tmp.h:2652 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2682 src/xml/xmli18n-tmp.h:2704 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2760 src/xml/xmli18n-tmp.h:2785 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2804 src/xml/xmli18n-tmp.h:2828 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2845 src/xml/xmli18n-tmp.h:2862 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2879 src/xml/xmli18n-tmp.h:2904 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2929 src/xml/xmli18n-tmp.h:2954 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2994 src/xml/xmli18n-tmp.h:3010 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3033 src/xml/xmli18n-tmp.h:3044 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3069 src/xml/xmli18n-tmp.h:3094 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3118 src/xml/xmli18n-tmp.h:3142 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3168 src/xml/xmli18n-tmp.h:3194 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3252 msgid "Six Color Photo" -msgstr "Six couleurs photo" +msgstr "Photo six couleurs" #: src/main/print-lexmark.c:610 src/main/print-lexmark.c:680 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2561 src/xml/xmli18n-tmp.h:2642 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2673 src/xml/xmli18n-tmp.h:2695 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2750 src/xml/xmli18n-tmp.h:2769 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2788 src/xml/xmli18n-tmp.h:2812 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2829 src/xml/xmli18n-tmp.h:2846 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2869 src/xml/xmli18n-tmp.h:2894 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2919 src/xml/xmli18n-tmp.h:2944 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2984 src/xml/xmli18n-tmp.h:3000 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3034 src/xml/xmli18n-tmp.h:3059 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3084 src/xml/xmli18n-tmp.h:3102 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3126 src/xml/xmli18n-tmp.h:3152 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3178 src/xml/xmli18n-tmp.h:3236 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2578 src/xml/xmli18n-tmp.h:2659 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2690 src/xml/xmli18n-tmp.h:2712 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2767 src/xml/xmli18n-tmp.h:2786 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2805 src/xml/xmli18n-tmp.h:2829 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2846 src/xml/xmli18n-tmp.h:2863 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2886 src/xml/xmli18n-tmp.h:2911 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2936 src/xml/xmli18n-tmp.h:2961 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3001 src/xml/xmli18n-tmp.h:3017 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3051 src/xml/xmli18n-tmp.h:3076 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3101 src/xml/xmli18n-tmp.h:3119 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3143 src/xml/xmli18n-tmp.h:3169 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3195 src/xml/xmli18n-tmp.h:3253 msgid "Five Color Photo Composite" -msgstr "Cinq couleurs photo composite" +msgstr "Composite cinq couleurs photo" #: src/main/print-lexmark.c:856 src/xml/xmli18n-tmp.h:1 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:25 src/xml/xmli18n-tmp.h:51 src/xml/xmli18n-tmp.h:69 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:91 src/xml/xmli18n-tmp.h:113 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:135 src/xml/xmli18n-tmp.h:161 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:187 src/xml/xmli18n-tmp.h:207 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:229 src/xml/xmli18n-tmp.h:251 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:273 src/xml/xmli18n-tmp.h:295 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:315 src/xml/xmli18n-tmp.h:335 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:358 src/xml/xmli18n-tmp.h:380 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:402 src/xml/xmli18n-tmp.h:420 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:443 src/xml/xmli18n-tmp.h:466 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:489 src/xml/xmli18n-tmp.h:512 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:535 src/xml/xmli18n-tmp.h:554 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:582 src/xml/xmli18n-tmp.h:604 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:627 src/xml/xmli18n-tmp.h:650 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:672 src/xml/xmli18n-tmp.h:695 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:717 src/xml/xmli18n-tmp.h:739 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:761 src/xml/xmli18n-tmp.h:783 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:805 src/xml/xmli18n-tmp.h:827 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:850 src/xml/xmli18n-tmp.h:868 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:91 src/xml/xmli18n-tmp.h:113 src/xml/xmli18n-tmp.h:135 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:161 src/xml/xmli18n-tmp.h:187 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:207 src/xml/xmli18n-tmp.h:229 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:251 src/xml/xmli18n-tmp.h:273 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:295 src/xml/xmli18n-tmp.h:315 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:335 src/xml/xmli18n-tmp.h:358 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:380 src/xml/xmli18n-tmp.h:402 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:420 src/xml/xmli18n-tmp.h:443 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:466 src/xml/xmli18n-tmp.h:489 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:512 src/xml/xmli18n-tmp.h:535 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:554 src/xml/xmli18n-tmp.h:582 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:604 src/xml/xmli18n-tmp.h:627 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:650 src/xml/xmli18n-tmp.h:672 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:695 src/xml/xmli18n-tmp.h:717 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:739 src/xml/xmli18n-tmp.h:761 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:783 src/xml/xmli18n-tmp.h:805 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:827 src/xml/xmli18n-tmp.h:850 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:868 msgid "Plain Paper" msgstr "Papier ordinaire" @@ -1988,47 +1993,47 @@ #: src/main/print-lexmark.c:864 src/xml/xmli18n-tmp.h:6 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:29 src/xml/xmli18n-tmp.h:55 src/xml/xmli18n-tmp.h:76 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:98 src/xml/xmli18n-tmp.h:120 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:143 src/xml/xmli18n-tmp.h:169 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:192 src/xml/xmli18n-tmp.h:212 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:234 src/xml/xmli18n-tmp.h:258 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:280 src/xml/xmli18n-tmp.h:300 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:320 src/xml/xmli18n-tmp.h:341 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:363 src/xml/xmli18n-tmp.h:385 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:406 src/xml/xmli18n-tmp.h:428 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:451 src/xml/xmli18n-tmp.h:474 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:497 src/xml/xmli18n-tmp.h:520 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:539 src/xml/xmli18n-tmp.h:559 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:587 src/xml/xmli18n-tmp.h:612 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:635 src/xml/xmli18n-tmp.h:655 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:678 src/xml/xmli18n-tmp.h:700 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:722 src/xml/xmli18n-tmp.h:744 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:766 src/xml/xmli18n-tmp.h:790 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:812 src/xml/xmli18n-tmp.h:833 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:854 src/xml/xmli18n-tmp.h:873 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:98 src/xml/xmli18n-tmp.h:120 src/xml/xmli18n-tmp.h:143 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:169 src/xml/xmli18n-tmp.h:192 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:212 src/xml/xmli18n-tmp.h:234 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:258 src/xml/xmli18n-tmp.h:280 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:300 src/xml/xmli18n-tmp.h:320 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:341 src/xml/xmli18n-tmp.h:363 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:385 src/xml/xmli18n-tmp.h:406 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:428 src/xml/xmli18n-tmp.h:451 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:474 src/xml/xmli18n-tmp.h:497 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:520 src/xml/xmli18n-tmp.h:539 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:559 src/xml/xmli18n-tmp.h:587 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:612 src/xml/xmli18n-tmp.h:635 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:655 src/xml/xmli18n-tmp.h:678 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:700 src/xml/xmli18n-tmp.h:722 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:744 src/xml/xmli18n-tmp.h:766 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:790 src/xml/xmli18n-tmp.h:812 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:833 src/xml/xmli18n-tmp.h:854 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:873 msgid "Transparencies" msgstr "Transparents" #: src/main/print-lexmark.c:868 src/xml/xmli18n-tmp.h:7 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:30 src/xml/xmli18n-tmp.h:56 src/xml/xmli18n-tmp.h:77 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:99 src/xml/xmli18n-tmp.h:121 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:144 src/xml/xmli18n-tmp.h:170 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:193 src/xml/xmli18n-tmp.h:213 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:235 src/xml/xmli18n-tmp.h:259 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:281 src/xml/xmli18n-tmp.h:301 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:321 src/xml/xmli18n-tmp.h:342 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:364 src/xml/xmli18n-tmp.h:386 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:407 src/xml/xmli18n-tmp.h:429 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:452 src/xml/xmli18n-tmp.h:475 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:498 src/xml/xmli18n-tmp.h:521 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:540 src/xml/xmli18n-tmp.h:560 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:588 src/xml/xmli18n-tmp.h:613 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:636 src/xml/xmli18n-tmp.h:656 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:679 src/xml/xmli18n-tmp.h:701 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:723 src/xml/xmli18n-tmp.h:745 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:767 src/xml/xmli18n-tmp.h:791 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:813 src/xml/xmli18n-tmp.h:834 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:855 src/xml/xmli18n-tmp.h:874 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:99 src/xml/xmli18n-tmp.h:121 src/xml/xmli18n-tmp.h:144 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:170 src/xml/xmli18n-tmp.h:193 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:213 src/xml/xmli18n-tmp.h:235 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:259 src/xml/xmli18n-tmp.h:281 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:301 src/xml/xmli18n-tmp.h:321 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:342 src/xml/xmli18n-tmp.h:364 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:386 src/xml/xmli18n-tmp.h:407 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:429 src/xml/xmli18n-tmp.h:452 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:475 src/xml/xmli18n-tmp.h:498 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:521 src/xml/xmli18n-tmp.h:540 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:560 src/xml/xmli18n-tmp.h:588 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:613 src/xml/xmli18n-tmp.h:636 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:656 src/xml/xmli18n-tmp.h:679 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:701 src/xml/xmli18n-tmp.h:723 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:745 src/xml/xmli18n-tmp.h:767 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:791 src/xml/xmli18n-tmp.h:813 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:834 src/xml/xmli18n-tmp.h:855 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:874 msgid "Envelopes" msgstr "Enveloppes" @@ -2076,7 +2081,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:817 src/xml/xmli18n-tmp.h:838 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:859 src/xml/xmli18n-tmp.h:878 msgid "Inkjet Paper" -msgstr "Papier jet d'encre" +msgstr "Papier jet d’encre" #: src/main/print-lexmark.c:880 src/xml/xmli18n-tmp.h:13 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:36 src/xml/xmli18n-tmp.h:61 src/xml/xmli18n-tmp.h:82 @@ -2099,7 +2104,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:818 src/xml/xmli18n-tmp.h:839 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:860 src/xml/xmli18n-tmp.h:879 msgid "Photo Quality Inkjet Paper" -msgstr "Papier jet d'encre qualité photo" +msgstr "Papier jet d’encre qualité photo" #: src/main/print-lexmark.c:884 src/xml/xmli18n-tmp.h:14 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:37 src/xml/xmli18n-tmp.h:62 src/xml/xmli18n-tmp.h:83 @@ -2195,24 +2200,23 @@ msgstr "Papier glacé qualité photo" #: src/main/print-lexmark.c:900 src/xml/xmli18n-tmp.h:22 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:88 src/xml/xmli18n-tmp.h:110 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:132 src/xml/xmli18n-tmp.h:158 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:184 src/xml/xmli18n-tmp.h:204 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:226 src/xml/xmli18n-tmp.h:248 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:270 src/xml/xmli18n-tmp.h:292 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:312 src/xml/xmli18n-tmp.h:332 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:355 src/xml/xmli18n-tmp.h:377 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:399 src/xml/xmli18n-tmp.h:440 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:463 src/xml/xmli18n-tmp.h:486 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:509 src/xml/xmli18n-tmp.h:532 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:551 src/xml/xmli18n-tmp.h:573 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:601 src/xml/xmli18n-tmp.h:624 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:647 src/xml/xmli18n-tmp.h:669 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:692 src/xml/xmli18n-tmp.h:714 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:736 src/xml/xmli18n-tmp.h:758 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:780 src/xml/xmli18n-tmp.h:802 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:824 src/xml/xmli18n-tmp.h:847 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:885 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:88 src/xml/xmli18n-tmp.h:110 src/xml/xmli18n-tmp.h:132 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:158 src/xml/xmli18n-tmp.h:184 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:204 src/xml/xmli18n-tmp.h:226 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:248 src/xml/xmli18n-tmp.h:270 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:292 src/xml/xmli18n-tmp.h:312 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:332 src/xml/xmli18n-tmp.h:355 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:377 src/xml/xmli18n-tmp.h:399 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:440 src/xml/xmli18n-tmp.h:463 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:486 src/xml/xmli18n-tmp.h:509 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:532 src/xml/xmli18n-tmp.h:551 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:573 src/xml/xmli18n-tmp.h:601 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:624 src/xml/xmli18n-tmp.h:647 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:669 src/xml/xmli18n-tmp.h:692 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:714 src/xml/xmli18n-tmp.h:736 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:758 src/xml/xmli18n-tmp.h:780 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:802 src/xml/xmli18n-tmp.h:824 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:847 src/xml/xmli18n-tmp.h:885 msgid "Ilford Heavy Paper" msgstr "Papier épais Ilford" @@ -2242,7 +2246,7 @@ #: src/main/print-lexmark.c:1117 msgid "Auto Sheet Feeder" -msgstr "Bac automatique" +msgstr "Chargeur automatique" #: src/main/print-lexmark.c:1118 msgid "Manual with Pause" @@ -2252,262 +2256,265 @@ msgid "Manual without Pause" msgstr "Manuel sans pause" -#: src/main/print-olympus.c:312 src/main/print-olympus.c:1585 -#: src/main/print-olympus.c:1692 src/main/print-olympus.c:1827 -#: src/main/print-olympus.c:2043 +#: src/main/print-olympus.c:325 src/main/print-olympus.c:1722 +#: src/main/print-olympus.c:1817 src/main/print-olympus.c:1946 +#: src/main/print-olympus.c:2270 msgid "Coated" msgstr "Couché" -#: src/main/print-olympus.c:1148 src/main/print-olympus.c:1211 -#: src/main/print-olympus.c:1309 src/main/print-olympus.c:1425 -#: src/main/print-olympus.c:1728 src/main/print-olympus.c:2026 -#: src/main/print-olympus.c:2596 src/main/print-olympus.c:2867 -#: src/main/print-olympus.c:3006 +#: src/main/print-olympus.c:1153 src/main/print-olympus.c:1216 +#: src/main/print-olympus.c:1312 src/main/print-olympus.c:1503 +#: src/main/print-olympus.c:1852 src/main/print-olympus.c:2145 +#: src/main/print-olympus.c:2191 src/main/print-olympus.c:2253 +#: src/main/print-olympus.c:2803 src/main/print-olympus.c:3134 +#: src/main/print-olympus.c:3257 src/main/print-olympus.c:3371 +#: src/main/print-olympus.c:3489 src/main/print-olympus.c:3653 msgid "Glossy" msgstr "Brillant" -#: src/main/print-olympus.c:1149 src/main/print-olympus.c:1212 -#: src/main/print-olympus.c:1310 +#: src/main/print-olympus.c:1154 src/main/print-olympus.c:1217 +#: src/main/print-olympus.c:1313 msgid "Texture" msgstr "Texture" -#: src/main/print-olympus.c:1213 src/main/print-olympus.c:1311 -#: src/main/print-olympus.c:1426 src/main/print-olympus.c:1734 -#: src/main/print-olympus.c:2032 src/main/print-olympus.c:2444 -#: src/main/print-olympus.c:2597 src/main/print-olympus.c:2869 -#: src/main/print-olympus.c:3007 +#: src/main/print-olympus.c:1218 src/main/print-olympus.c:1314 +#: src/main/print-olympus.c:1504 src/main/print-olympus.c:1858 +#: src/main/print-olympus.c:2259 src/main/print-olympus.c:2659 +#: src/main/print-olympus.c:2804 src/main/print-olympus.c:3136 +#: src/main/print-olympus.c:3259 src/main/print-olympus.c:3372 +#: src/main/print-olympus.c:3490 src/main/print-olympus.c:3654 msgid "Matte" msgstr "Mat" -#: src/main/print-olympus.c:1729 src/main/print-olympus.c:2027 +#: src/main/print-olympus.c:1853 src/main/print-olympus.c:2254 msgid "Matte +5" msgstr "Mat +5" -#: src/main/print-olympus.c:1730 src/main/print-olympus.c:2028 +#: src/main/print-olympus.c:1854 src/main/print-olympus.c:2255 msgid "Matte +4" msgstr "Mat +4" -#: src/main/print-olympus.c:1731 src/main/print-olympus.c:2029 +#: src/main/print-olympus.c:1855 src/main/print-olympus.c:2256 msgid "Matte +3" msgstr "Mat +3" -#: src/main/print-olympus.c:1732 src/main/print-olympus.c:2030 +#: src/main/print-olympus.c:1856 src/main/print-olympus.c:2257 msgid "Matte +2" msgstr "Mat +2" -#: src/main/print-olympus.c:1733 src/main/print-olympus.c:2031 +#: src/main/print-olympus.c:1857 src/main/print-olympus.c:2258 msgid "Matte +1" msgstr "Mat +1" -#: src/main/print-olympus.c:1735 src/main/print-olympus.c:2033 +#: src/main/print-olympus.c:1859 src/main/print-olympus.c:2260 msgid "Matte -1" msgstr "Mat -1" -#: src/main/print-olympus.c:1736 src/main/print-olympus.c:2034 +#: src/main/print-olympus.c:1860 src/main/print-olympus.c:2261 msgid "Matte -2" msgstr "Mat -2" -#: src/main/print-olympus.c:1737 src/main/print-olympus.c:2035 +#: src/main/print-olympus.c:1861 src/main/print-olympus.c:2262 msgid "Matte -3" msgstr "Mat -3" -#: src/main/print-olympus.c:1738 src/main/print-olympus.c:2036 +#: src/main/print-olympus.c:1862 src/main/print-olympus.c:2263 msgid "Matte -4" msgstr "Mat -4" -#: src/main/print-olympus.c:1739 src/main/print-olympus.c:2037 +#: src/main/print-olympus.c:1863 src/main/print-olympus.c:2264 msgid "Matte -5" msgstr "Mat -5" -#: src/main/print-olympus.c:2866 +#: src/main/print-olympus.c:3133 src/main/print-olympus.c:3256 +#: src/main/print-olympus.c:3487 msgid "Printer Default" -msgstr "Option par défaut de l'imprimante" +msgstr "Imprimante par défaut" -#: src/main/print-olympus.c:2868 +#: src/main/print-olympus.c:3135 src/main/print-olympus.c:3258 msgid "Glossy Fine" -msgstr "Brillant fin" +msgstr "Fin glacé" -#: src/main/print-olympus.c:2870 +#: src/main/print-olympus.c:3137 src/main/print-olympus.c:3260 msgid "Matte Fine" -msgstr "Mat fin" +msgstr "Fin mat" -#: src/main/print-olympus.c:2871 +#: src/main/print-olympus.c:3138 msgid "Extra Glossy" -msgstr "Très brillant" +msgstr "Extra glacé" -#: src/main/print-olympus.c:2872 +#: src/main/print-olympus.c:3139 msgid "Extra Glossy Fine" -msgstr "Brillant extra fin" +msgstr "Fin extra glacé" #. TRANSLATORS: Some dye sublimation printers are able to achieve #. better durability of output by covering it with transparent #. laminate surface. This surface can be of different patterns: #. common are matte, glossy or texture. -#: src/main/print-olympus.c:4009 src/main/print-olympus.c:4010 +#: src/main/print-olympus.c:5268 src/main/print-olympus.c:5269 msgid "Laminate Pattern" msgstr "Motif du vernis protecteur" -#: src/main/print-olympus.c:4044 src/main/print-olympus.c:4052 -#: src/main/print-olympus.c:4060 src/main/print-olympus.c:4068 +#: src/main/print-olympus.c:5321 src/main/print-olympus.c:5329 +#: src/main/print-olympus.c:5337 src/main/print-olympus.c:5345 msgid "Output Level Adjustment" msgstr "Réglage du niveau de sortie" -#: src/main/print-olympus.c:4045 +#: src/main/print-olympus.c:5322 msgid "Adjust the cyan balance" -msgstr "Réglage balance cyan" +msgstr "Réglage de la balance cyan" -#: src/main/print-olympus.c:4053 +#: src/main/print-olympus.c:5330 msgid "Adjust the magenta balance" -msgstr "Réglage balance magenta" +msgstr "Réglage de la balance magenta" -#: src/main/print-olympus.c:4061 +#: src/main/print-olympus.c:5338 msgid "Adjust the yellow balance" -msgstr "Réglage balance jaune" +msgstr "Réglage de la balance jaune" -#: src/main/print-olympus.c:4068 +#: src/main/print-olympus.c:5345 msgid "Black Balance" -msgstr "Balance du noir" +msgstr "Balance noir" -#: src/main/print-olympus.c:4069 +#: src/main/print-olympus.c:5346 msgid "Adjust the black balance" -msgstr "Réglage de la balance du noir" +msgstr "Réglage de la balance noir" -#: src/main/print-pcl.c:184 +#: src/main/print-pcl.c:189 msgid "Plain" -msgstr "Normal" +msgstr "Ordinaire" -#: src/main/print-pcl.c:185 +#: src/main/print-pcl.c:190 msgid "Bond" msgstr "Bond" -#: src/main/print-pcl.c:186 +#: src/main/print-pcl.c:191 msgid "Premium" msgstr "Premium" -#: src/main/print-pcl.c:187 +#: src/main/print-pcl.c:192 msgid "Glossy Photo" -msgstr "Photo brillant" +msgstr "Photo glacé" -#: src/main/print-pcl.c:188 +#: src/main/print-pcl.c:193 msgid "Transparency" msgstr "Transparent" -#: src/main/print-pcl.c:189 +#: src/main/print-pcl.c:194 msgid "Quick-dry Photo" msgstr "Photo séchage rapide" -#: src/main/print-pcl.c:190 +#: src/main/print-pcl.c:195 msgid "Quick-dry Transparency" msgstr "Transparent séchage rapide" -#: src/main/print-pcl.c:238 src/xml/xmli18n-tmp.h:3375 +#: src/main/print-pcl.c:243 src/xml/xmli18n-tmp.h:3395 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/main/print-pcl.c:239 +#: src/main/print-pcl.c:244 msgid "Manual - Movable Guides" -msgstr "Manuel - Guides mobiles" +msgstr "Manuel - Guides réglables" -#: src/main/print-pcl.c:241 +#: src/main/print-pcl.c:246 msgid "Tray 1 - Movable Guides" -msgstr "Bac 1 - Guides déplaçables" +msgstr "Bac 1 - Guides réglables" -#: src/main/print-pcl.c:242 src/xml/xmli18n-tmp.h:2551 +#: src/main/print-pcl.c:247 src/xml/xmli18n-tmp.h:2568 msgid "Tray 1" msgstr "Bac 1" -#: src/main/print-pcl.c:243 +#: src/main/print-pcl.c:248 msgid "Tray 2 - Movable Guides" -msgstr "Bac 2 - Guides déplaçables" +msgstr "Bac 2 - Guides réglables" -#: src/main/print-pcl.c:244 src/main/print-pcl.c:252 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2552 +#: src/main/print-pcl.c:249 src/main/print-pcl.c:257 src/xml/xmli18n-tmp.h:2569 msgid "Tray 2" msgstr "Bac 2" -#: src/main/print-pcl.c:245 +#: src/main/print-pcl.c:250 msgid "Tray 3 - Movable Guides" -msgstr "Bac 3 - Guides déplaçables" +msgstr "Bac 3 - Guides réglables" -#: src/main/print-pcl.c:246 +#: src/main/print-pcl.c:251 msgid "Tray 3" msgstr "Bac 3" -#: src/main/print-pcl.c:247 +#: src/main/print-pcl.c:252 msgid "Tray 4 - Movable Guides" -msgstr "Bac 4 - Guides déplaçables" +msgstr "Bac 4 - Guides réglables" -#: src/main/print-pcl.c:248 +#: src/main/print-pcl.c:253 msgid "Tray 4" msgstr "Bac 4" -#: src/main/print-pcl.c:249 +#: src/main/print-pcl.c:254 msgid "Portable Sheet Feeder" msgstr "Chargeur de feuille portable" -#: src/main/print-pcl.c:250 +#: src/main/print-pcl.c:255 msgid "Desktop Sheet Feeder" msgstr "Chargeur de feuille de bureau" -#: src/main/print-pcl.c:251 +#: src/main/print-pcl.c:256 msgid "Tray" msgstr "Bac" -#: src/main/print-pcl.c:253 +#: src/main/print-pcl.c:258 msgid "Optional Source" msgstr "Source optionnelle" -#: src/main/print-pcl.c:254 +#: src/main/print-pcl.c:259 msgid "Autoselect" -msgstr "Sélection auto" +msgstr "Sélection automatique" -#: src/main/print-pcl.c:268 +#: src/main/print-pcl.c:273 msgid "150x150 DPI" msgstr "150x150 PPP" -#: src/main/print-pcl.c:269 +#: src/main/print-pcl.c:274 msgid "300x300 DPI" msgstr "300x300 PPP" -#: src/main/print-pcl.c:270 +#: src/main/print-pcl.c:275 msgid "600x300 DPI" msgstr "600x300 PPP" -#: src/main/print-pcl.c:271 +#: src/main/print-pcl.c:276 msgid "600x600 DPI monochrome" -msgstr "600 x 600 ppp Monochrome" +msgstr "600x600 PPP monochrome" -#: src/main/print-pcl.c:272 +#: src/main/print-pcl.c:277 msgid "600x600 DPI" msgstr "600x600 PPP" -#: src/main/print-pcl.c:273 +#: src/main/print-pcl.c:278 msgid "1200x600 DPI" msgstr "1200x600 PPP" -#: src/main/print-pcl.c:274 +#: src/main/print-pcl.c:279 msgid "2400x600 DPI" -msgstr "2400 x 600 ppp" +msgstr "2400x600 PPP" -#: src/main/print-pcl.c:280 src/main/generic-options.c:35 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3300 src/xml/xmli18n-tmp.h:3307 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3316 src/xml/xmli18n-tmp.h:3325 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3334 src/xml/xmli18n-tmp.h:3342 +#: src/main/print-pcl.c:285 src/main/generic-options.c:35 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3317 src/xml/xmli18n-tmp.h:3324 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3333 src/xml/xmli18n-tmp.h:3342 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3351 src/xml/xmli18n-tmp.h:3359 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/main/print-pcl.c:282 src/main/generic-options.c:37 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3302 src/xml/xmli18n-tmp.h:3310 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3318 src/xml/xmli18n-tmp.h:3327 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3336 src/xml/xmli18n-tmp.h:3344 +#: src/main/print-pcl.c:287 src/main/generic-options.c:37 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3319 src/xml/xmli18n-tmp.h:3327 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3335 src/xml/xmli18n-tmp.h:3344 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3353 src/xml/xmli18n-tmp.h:3361 msgid "High" msgstr "Hauteur" -#: src/main/print-pcl.c:1671 +#: src/main/print-pcl.c:1818 msgid "Color + Black Cartridges" msgstr "Cartouches couleur et noir" -#: src/main/print-pcl.c:1672 +#: src/main/print-pcl.c:1819 msgid "Color + Photo Cartridges" msgstr "Cartouches couleur et photo" @@ -2521,73 +2528,73 @@ #: src/main/print-ps.c:80 msgid "Model Name" -msgstr "Nom du modèle" +msgstr "Nom de modèle" #: src/main/print-ps.c:81 msgid "PPD File Model Name" -msgstr "Nom du fichier modèle PPD" +msgstr "Nom de modèle du fichier PPD" #: src/main/print-ps.c:316 msgid "None; please provide a PPD file" -msgstr "Aucun ; veuillez indiquer un fichier PPD" +msgstr "Aucun ; veuillez fournir un ficher PPD" -#: src/main/print-ps.c:352 src/xml/xmli18n-tmp.h:3349 +#: src/main/print-ps.c:352 src/xml/xmli18n-tmp.h:3366 msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Lettre" -#: src/main/print-ps.c:354 src/xml/xmli18n-tmp.h:3400 +#: src/main/print-ps.c:354 src/xml/xmli18n-tmp.h:3422 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/main/print-ps.c:356 src/xml/xmli18n-tmp.h:3524 +#: src/main/print-ps.c:356 src/xml/xmli18n-tmp.h:3605 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/main/print-raw.c:244 +#: src/main/print-raw.c:250 msgid "Image dimensions must match paper dimensions" -msgstr "Les dimensions de l'image doivent correspondre à celles du papier" +msgstr "Les dimensions de l’image doivent correspondre à celles du papier" #: src/main/print-weave.c:1492 src/main/print-weave.c:1543 msgid "Fatal error!" -msgstr "Erreur fatale!" +msgstr "Erreur fatale !" #: src/main/print-weave.c:1528 msgid "" "Please report the above information to gimp-print-devel@lists.sourceforge.net" msgstr "" -"Veuillez envoyer les informations ci-dessus à gimp-print-" +"Veuillez envoyer les informations suivantes à gimp-print-" "devel@lists.sourceforge.net" -#: src/main/generic-options.c:33 src/xml/xmli18n-tmp.h:3298 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3314 src/xml/xmli18n-tmp.h:3323 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3332 +#: src/main/generic-options.c:33 src/xml/xmli18n-tmp.h:3315 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3331 src/xml/xmli18n-tmp.h:3340 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3349 msgid "Fast Economy" -msgstr "Rapide (économique)" +msgstr "Économique rapide" -#: src/main/generic-options.c:34 src/xml/xmli18n-tmp.h:3299 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3315 src/xml/xmli18n-tmp.h:3324 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3333 src/xml/xmli18n-tmp.h:3341 +#: src/main/generic-options.c:34 src/xml/xmli18n-tmp.h:3316 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3332 src/xml/xmli18n-tmp.h:3341 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3350 src/xml/xmli18n-tmp.h:3358 msgid "Economy" -msgstr "Economique" +msgstr "Économique" -#: src/main/generic-options.c:39 src/xml/xmli18n-tmp.h:3304 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3311 src/xml/xmli18n-tmp.h:3320 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3329 src/xml/xmli18n-tmp.h:3338 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3346 +#: src/main/generic-options.c:39 src/xml/xmli18n-tmp.h:3321 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3328 src/xml/xmli18n-tmp.h:3337 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3346 src/xml/xmli18n-tmp.h:3355 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3363 msgid "Super Photo" -msgstr "Super Photo" +msgstr "Super photo" -#: src/main/generic-options.c:40 src/xml/xmli18n-tmp.h:3305 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3312 src/xml/xmli18n-tmp.h:3321 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3330 src/xml/xmli18n-tmp.h:3339 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3347 +#: src/main/generic-options.c:40 src/xml/xmli18n-tmp.h:3322 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3329 src/xml/xmli18n-tmp.h:3338 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3347 src/xml/xmli18n-tmp.h:3356 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3364 msgid "Ultra Photo" msgstr "Ultra photo" -#: src/main/generic-options.c:41 src/cups/genppd.c:1457 src/cups/genppd.c:2514 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3306 src/xml/xmli18n-tmp.h:3313 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3322 src/xml/xmli18n-tmp.h:3331 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3340 src/xml/xmli18n-tmp.h:3348 +#: src/main/generic-options.c:41 src/cups/genppd.c:1458 src/cups/genppd.c:2550 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3323 src/xml/xmli18n-tmp.h:3330 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3339 src/xml/xmli18n-tmp.h:3348 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3357 src/xml/xmli18n-tmp.h:3365 msgid "Best" msgstr "La meilleure" @@ -2601,7 +2608,7 @@ #: src/main/generic-options.c:48 msgid "Mixed Text and Graphics" -msgstr "Texte et graphiques" +msgstr "Texte et graphiques mélangés" #: src/main/generic-options.c:49 msgid "Photograph" @@ -2609,7 +2616,7 @@ #: src/main/generic-options.c:50 msgid "Line Art" -msgstr "Crayon" +msgstr "Tracé" #: src/main/generic-options.c:55 msgid "Page" @@ -2621,11 +2628,11 @@ #: src/main/generic-options.c:68 msgid "Image Type" -msgstr "Type d'image" +msgstr "Type d’image" #: src/main/generic-options.c:69 msgid "Type of image being printed" -msgstr "Type d'image à imprimer" +msgstr "Type d’image à imprimer" #: src/main/generic-options.c:74 msgid "Job Mode" @@ -2633,15 +2640,15 @@ #: src/main/generic-options.c:75 msgid "Job vs. page mode" -msgstr "Mode Travail/Page" +msgstr "Mode Travail / Page" #: src/main/generic-options.c:80 msgid "Page Number" -msgstr "Page numéro" +msgstr "Numéro de page" #: src/main/generic-options.c:81 msgid "Page number" -msgstr "Page numéro" +msgstr "numéro de page" #: src/gutenprintui2/curve.c:128 msgid "Curve type" @@ -2665,7 +2672,7 @@ #: src/gutenprintui2/curve.c:148 msgid "Maximum possible X value" -msgstr "Valeur maximum possible pour X" +msgstr "Valeur maximale possible pour X" #: src/gutenprintui2/curve.c:157 msgid "Minimum Y" @@ -2681,7 +2688,7 @@ #: src/gutenprintui2/curve.c:168 msgid "Maximum possible value for Y" -msgstr "Valeur maximum possible pour Y" +msgstr "Valeur maximale possible pour Y" #: src/gutenprintui2/gammacurve.c:395 msgid "Gamma" @@ -2689,7 +2696,7 @@ #: src/gutenprintui2/gammacurve.c:405 msgid "_Gamma value" -msgstr "Valeur gamma" +msgstr "Valeur _gamma" #: src/gutenprintui2/panel.c:276 msgid "Inch" @@ -2697,7 +2704,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:276 msgid "Set the base unit of measurement to inches" -msgstr "Défini l'unité de base de mesure en pouce" +msgstr "Défini l’unité de base de mesure en pouce" #: src/gutenprintui2/panel.c:278 msgid "cm" @@ -2705,7 +2712,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:278 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" -msgstr "Défini l'unité de base de mesure en centimètres" +msgstr "Défini l’unité de base de mesure en centimètres" #: src/gutenprintui2/panel.c:280 msgid "Points" @@ -2713,7 +2720,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:280 msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")" -msgstr "Défini l'unité de base de mesure en points (1/72\")" +msgstr "Défini l’unité de base de mesure en points (1/72\")" #: src/gutenprintui2/panel.c:282 msgid "mm" @@ -2721,7 +2728,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:282 msgid "Set the base unit of measurement to millimetres" -msgstr "Défini l'unité de base de mesure en millimètres" +msgstr "Défini l’unité de base de mesure en millimètres" #: src/gutenprintui2/panel.c:284 msgid "Pica" @@ -2729,7 +2736,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:284 msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")" -msgstr "Défini l'unité de base de mesure en pica (1/72\")" +msgstr "Défini l’unité de base de mesure en pica (1/72\")" #: src/gutenprintui2/panel.c:291 msgid "Color output" @@ -2737,7 +2744,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:293 msgid "Print in shades of gray using black ink" -msgstr "Imprimer en niveaux de gris en utilisant l'encre noire" +msgstr "Imprimer en niveaux de gris en utilisant l’encre noire" #: src/gutenprintui2/panel.c:305 msgid "Standard Command" @@ -2745,7 +2752,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:305 msgid "Use standard print command" -msgstr "Utiliser la commande d'impression standard" +msgstr "Utiliser la commande d’impression standard" #: src/gutenprintui2/panel.c:306 msgid "Custom Command" @@ -2766,7 +2773,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:523 msgid "Edit Curve..." -msgstr "Editer la courbe..." +msgstr "Modifier la courbe…" #: src/gutenprintui2/panel.c:534 msgid "Set Default" @@ -2788,7 +2795,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:642 msgid "Select File..." -msgstr "Sélectionner le fichier..." +msgstr "Sélectionner un fichier…" #: src/gutenprintui2/panel.c:1028 msgid "Reset" @@ -2797,7 +2804,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1383 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" -msgstr "%s -- Print v%s" +msgstr "%s -- Impression de v%s" #: src/gutenprintui2/panel.c:1392 msgid "About" @@ -2840,16 +2847,16 @@ "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." msgstr "" -"Positionnement de l'image sur la page.\n" -"Cliquez et Glissez avec le premier bouton pour positionner l'image sur la " +"Positionnement de l’image sur la page.\n" +"Cliquez et glissez avec le premier bouton pour positionner l’image sur la " "page.\n" -"Cliquez et Glissez avec le second bouton pour déplacer l'image avec " -"précision, chaque unité de mouvement déplace l'image d'un point (1/72\")\n" -"Cliquez et Glissez avec le troisième (milieu) bouton pour déplacer l'image " -"en unités de taille d'image.\n" -"Maintenir la touche Maj enfoncée en Cliquant et Glissant contraint l'image à " -"se déplacer horizontalement ou verticalement.\n" -"Si vous cliquez un autre bouton tandis que vous bougez la souris, l'image " +"Cliquez et glissez avec le second bouton pour déplacer l’image avec " +"précision ; chaque unité de mouvement déplace l’image d'un point (1/72\")\n" +"Cliquez et glissez avec le troisième bouton (milieu) pour déplacer l’image " +"en unités de taille d’image.\n" +"Maintenir la touche Maj enfoncée en cliquant et glissant, contraint l’image " +"à se déplacer horizontalement ou verticalement.\n" +"Si vous cliquez un autre bouton tandis que vous bougez la souris, l’image " "retournera à sa position de départ." #: src/gutenprintui2/panel.c:1523 @@ -2882,47 +2889,47 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1578 msgid "Automatic Paper Size" -msgstr "Taille papier automatique" +msgstr "Taille du papier automatique" #: src/gutenprintui2/panel.c:1595 msgid "Number of Copies" -msgstr "Nombre d'exemplaires" +msgstr "Nombre d’exemplaires" #: src/gutenprintui2/panel.c:1607 msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100" -msgstr "Choisir le nombre d'exemplaires à imprimer, entre 1 et 100" +msgstr "Choisir le nombre d’exemplaires à imprimer, entre 1 et 100" #: src/gutenprintui2/panel.c:1639 msgid "Image Position" -msgstr "Position de l'image" +msgstr "Position de l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:1656 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/gutenprintui2/panel.c:1658 +#: src/main/print-pcl.c:1844 src/gutenprintui2/panel.c:1658 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/gutenprintui2/panel.c:1660 +#: src/main/print-pcl.c:1845 src/gutenprintui2/panel.c:1660 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #: src/gutenprintui2/panel.c:1662 msgid "Upside down" -msgstr "Retourné (haut/bas)" +msgstr "Portrait à l'envers" #: src/gutenprintui2/panel.c:1664 msgid "Seascape" -msgstr "Paysage retourné (haut/bas)" +msgstr "Paysage à l'envers" #: src/gutenprintui2/panel.c:1668 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" -"Sélectionnez l'orientation : portrait, paysage, retourné ou paysage retourné " -"(retourné haut/bas)" +"Sélectionnez l’orientation : portrait, paysage, portrait retourné ou paysage " +"retourné (retourné haut / bas)" #: src/gutenprintui2/panel.c:1670 msgid "Orientation:" @@ -2930,31 +2937,31 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1681 msgid "Left:" -msgstr "Gauche:" +msgstr "Gauche :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1682 msgid "Distance from the left of the paper to the image" -msgstr "Distance entre le bord gauche du papier et l'image" +msgstr "Distance entre le bord gauche du papier et l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:1685 src/gutenprintui2/panel.c:1689 msgid "Right:" -msgstr "Droite:" +msgstr "Droite :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1686 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" -msgstr "Distance entre le bord gauche du papier et le bord droit de l'image" +msgstr "Distance entre le bord gauche du papier et le bord droit de l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:1690 msgid "Distance from the right of the paper to the image" -msgstr "Distance entre le bord droit du papier et l'image" +msgstr "Distance entre le bord droit du papier et l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:1692 msgid "Top:" -msgstr "Haut:" +msgstr "Haut :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1693 msgid "Distance from the top of the paper to the image" -msgstr "Distance entre le bord supérieur du papier et l'image" +msgstr "Distance entre le bord supérieur du papier et l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:1696 src/gutenprintui2/panel.c:1700 msgid "Bottom:" @@ -2963,15 +2970,15 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1697 msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image" msgstr "" -"Distance entre le bord supérieur du papier et le bord inférieur de l'image" +"Distance entre le bord supérieur du papier et le bord inférieur de l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:1701 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" -msgstr "Distance entre le bord inférieur du papier et l'image" +msgstr "Distance entre le bord inférieur du papier et l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:1711 msgid "Center:" -msgstr "Centrer:" +msgstr "Centrer :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1714 msgid "Horizontal" @@ -2979,11 +2986,11 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1715 msgid "Center the image horizontally on the paper" -msgstr "Centrer l'image horizontalement sur le papier" +msgstr "Centrer l’image horizontalement sur le papier" #: src/gutenprintui2/panel.c:1718 msgid "Center the image on the paper" -msgstr "Centrer l'image sur le papier" +msgstr "Centrer l’image sur le papier" #: src/gutenprintui2/panel.c:1720 msgid "Vertical" @@ -2991,15 +2998,15 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1721 msgid "Center the image vertically on the paper" -msgstr "Centrer l'image verticalement sur le papier" +msgstr "Centrer l’image verticalement sur le papier" #: src/gutenprintui2/panel.c:1734 msgid "Setup Printer" -msgstr "Configuration de l'imprimante" +msgstr "Configuration de l’imprimante" #: src/gutenprintui2/panel.c:1758 msgid "Printer Make:" -msgstr "Marque de l'imprimante :" +msgstr "Marque de l’imprimante :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1769 msgid "Select the make of your printer" @@ -3008,7 +3015,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1787 src/gutenprintui2/panel.c:1875 #: src/gutenprintui2/panel.c:2093 msgid "Printer Model:" -msgstr "Modèle d'imprimante :" +msgstr "Modèle d’imprimante :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1798 msgid "Select your printer model" @@ -3016,7 +3023,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1846 msgid "PPD File:" -msgstr "Fichier PPD:" +msgstr "Fichier PPD :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1862 msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" @@ -3028,19 +3035,19 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1871 msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" -msgstr "Choisissez le fichier PPD correct pour votre imprimante" +msgstr "Choisissez le fichier PPD correspondant à votre imprimante" #: src/gutenprintui2/panel.c:1913 msgid "" "Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) " "that you wish to print to" msgstr "" -"Sélectionnez le nom de la file d'attente (pas le type ni le modèle " -"d'imprimante) que vous voulez utiliser pour l'impression" +"Sélectionnez le nom de la file d’attente (pas le type ni le modèle " +"d’imprimante) que vous voulez utiliser pour l’impression" #: src/gutenprintui2/panel.c:1915 msgid "Printer Queue:" -msgstr "File d'attente:" +msgstr "File d'attente :" #: src/gutenprintui2/panel.c:1931 msgid "Enter the correct command to print to your printer. " @@ -3052,7 +3059,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:1950 msgid "File to print to" -msgstr "fichier d'impression" +msgstr "fichier d’impression" #: src/gutenprintui2/panel.c:1958 msgid "Print To File" @@ -3064,7 +3071,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2006 src/gutenprintui2/panel.c:2090 msgid "Printer Name:" -msgstr "Nom de l'imprimante :" +msgstr "Nom de l’imprimante :" #: src/gutenprintui2/panel.c:2010 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" @@ -3080,31 +3087,31 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2075 msgid "Printer Settings" -msgstr "Paramètres de l'imprimante" +msgstr "Paramètres de l’imprimante" #: src/gutenprintui2/panel.c:2088 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" -"Sélectionnez le nom de l'imprimante (pas le type ni le modèle) que vous " -"voulez utiliser pour l'impression" +"Sélectionnez le nom de l’imprimante (pas le type ni le modèle) que vous " +"voulez utiliser pour l’impression" #: src/gutenprintui2/panel.c:2105 msgid "Setup Printer..." -msgstr "Configurer l'imprimante..." +msgstr "Configurer l’imprimante…" #: src/gutenprintui2/panel.c:2107 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" msgstr "" -"Indiquez le modèle d'imprimante, le fichier PPD et la commande nécessaire " -"pour l'impression sur cette imprimante" +"Indiquez le modèle d’imprimante, le fichier PPD et la commande nécessaire " +"pour l’impression sur cette imprimante" #: src/gutenprintui2/panel.c:2120 msgid "New Printer..." -msgstr "Nouvelle imprimante..." +msgstr "Nouvelle imprimante…" #: src/gutenprintui2/panel.c:2121 msgid "" @@ -3116,34 +3123,34 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2151 msgid "Set Printer Option Defaults" -msgstr "Définir les options par défaut de l'imprimante" +msgstr "Définir les options par défaut d’imprimante" #: src/gutenprintui2/panel.c:2152 msgid "Set all printer options to their defaults" -msgstr "Restaure les paramètres par défaut de toutes les imprimantes" +msgstr "Définir tous les paramètres de l’imprimante à leur valeur par défaut" #: src/gutenprintui2/panel.c:2175 msgid "Image Size" -msgstr "Taille de l'image" +msgstr "Taille de l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:2200 msgid "Scaling:" -msgstr "Échelle:" +msgstr "Échelle :" #: src/gutenprintui2/panel.c:2204 msgid "Set the scale (size) of the image" -msgstr "Régler l'échelle (taille) de l'image" +msgstr "Régler l’échelle (taille) de l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:2226 msgid "Scale by:" -msgstr "Mise à l'échelle en" +msgstr "Mettre à l’échelle en :" #: src/gutenprintui2/panel.c:2231 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" -"Sélectionnez si l'échelle est mesurée en pourcentage de la taille de la page " +"Sélectionnez si l’échelle est mesurée en pourcentage de la taille de la page " "ou en nombre de points par pouces" #: src/gutenprintui2/panel.c:2234 @@ -3152,23 +3159,23 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2239 msgid "Scale the print to the size of the page" -msgstr "Dimensionne l'impression par rapport à la taille de la page" +msgstr "Dimensionne l’impression par rapport à la taille de la page" #: src/gutenprintui2/panel.c:2243 msgid "PPI" -msgstr "points par pouce" +msgstr "Points Par Pouce" #: src/gutenprintui2/panel.c:2248 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" -msgstr "Dimensionne l'impression en nombre de points par pouce" +msgstr "Dimensionne l’impression en nombre de points par pouce" #: src/gutenprintui2/panel.c:2266 msgid "Set the width of the print" -msgstr "Défini la largeur de l'impression" +msgstr "Défini la largeur de l’impression" #: src/gutenprintui2/panel.c:2268 msgid "Set the height of the print" -msgstr "Défini la hauteur de l'impression" +msgstr "Défini la hauteur de l’impression" #: src/gutenprintui2/panel.c:2274 msgid "" @@ -3176,15 +3183,15 @@ "Image Size" msgstr "" "Utiliser la taille \n" -"de l'image originale" +"de l’image originale" #: src/gutenprintui2/panel.c:2280 msgid "Set the print size to the size of the image" -msgstr "Utiliser la taille de l'image comme taille d'impression" +msgstr "Utiliser la taille de l’image comme taille d’impression" #: src/gutenprintui2/panel.c:2304 msgid "Print Color Adjust" -msgstr "Ajustement des couleurs d'impression" +msgstr "Régler les couleurs d’impression" #: src/gutenprintui2/panel.c:2307 msgid "Set Defaults" @@ -3196,11 +3203,11 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2338 msgid "Image preview" -msgstr "Aperçu de l'image" +msgstr "Aperçu de l’image" #: src/gutenprintui2/panel.c:2352 msgid "View Output Channels:" -msgstr "Visualisation canaux de sortie" +msgstr "Voir les canaux de sortie :" #: src/gutenprintui2/panel.c:2443 msgid "Output" @@ -3208,7 +3215,7 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2471 msgid "Output Type:" -msgstr "Type de sortie:" +msgstr "Type de sortie :" #: src/gutenprintui2/panel.c:2475 msgid "Select the desired output type" @@ -3216,18 +3223,18 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2496 msgid "Adjust Output..." -msgstr "Réglages fins..." +msgstr "Réglages fins…" #: src/gutenprintui2/panel.c:2505 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" -"Ajustement de la balance des couleurs, luminosité, contraste, saturation et " +"Réglage de la balance des couleurs, luminosité, contraste, saturation et " "algorithme de tramage" #: src/gutenprintui2/panel.c:2524 msgid "Size Units:" -msgstr "Unités de taille:" +msgstr "Unités de taille :" #: src/gutenprintui2/panel.c:2527 msgid " " @@ -3235,11 +3242,11 @@ #: src/gutenprintui2/panel.c:2551 msgid "Units:" -msgstr "Unités:" +msgstr "Unités :" #: src/gutenprintui2/panel.c:2556 msgid "Select the base unit of measurement for printing" -msgstr "Sélectionne l'unité de base de mesure pour l'impression" +msgstr "Sélectionner l’unité de base de mesure pour l’impression" #: src/gutenprintui2/plist.c:92 src/gutenprintui2/plist.c:101 msgid "System V lp" @@ -3277,13 +3284,15 @@ msgid "(Default Printer)" msgstr "(imprimante par défaut)" +# Replaced "Caractéristiques" => "Fonctionnalités", +# to make it fit in the PPD -- 2008-07-27 Benno #: src/cups/genppd.c:154 msgid "Printer Features" -msgstr "Caractéristiques de l'imprimante" +msgstr "Fonctionnalités de l’imprimante" #: src/cups/genppd.c:155 msgid "Output Control" -msgstr "contrôle de sortie" +msgstr "Contrôle de la sortie" #: src/cups/genppd.c:160 msgid "Common" @@ -3291,23 +3300,23 @@ #: src/cups/genppd.c:161 msgid "Extra 1" -msgstr "Extra1" +msgstr "Extra 1" #: src/cups/genppd.c:162 msgid "Extra 2" -msgstr "Extra2" +msgstr "Extra 2" #: src/cups/genppd.c:163 msgid "Extra 3" -msgstr "Extra3" +msgstr "Extra 3" #: src/cups/genppd.c:164 msgid "Extra 4" -msgstr "Extra4" +msgstr "Extra 4" #: src/cups/genppd.c:165 msgid "Extra 5" -msgstr "Extra5" +msgstr "Extra 5" #. TRANSLATORS: Specify the language of the PPD translation. #. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of @@ -3316,76 +3325,76 @@ msgid "English" msgstr "French" -#: src/cups/genppd.c:1286 src/cups/genppd.c:1304 src/cups/genppd.c:2459 -#: src/cups/genppd.c:2460 +#: src/cups/genppd.c:1287 src/cups/genppd.c:1305 src/cups/genppd.c:2495 +#: src/cups/genppd.c:2496 msgid "Media Size" -msgstr "Taille du support" +msgstr "Dimension du support" -#: src/cups/genppd.c:1379 src/cups/genppd.c:2495 +#: src/cups/genppd.c:1380 src/cups/genppd.c:2531 msgid "Color Model" -msgstr "Modèle de couleurs" +msgstr "Modèle colorimétrique" -#: src/cups/genppd.c:1406 src/cups/genppd.c:2497 +#: src/cups/genppd.c:1407 src/cups/genppd.c:2533 msgid "Inverted Grayscale" msgstr "Niveaux de gris inversés" -#: src/cups/genppd.c:1416 src/cups/genppd.c:2501 +#: src/cups/genppd.c:1417 src/cups/genppd.c:2537 msgid "RGB Color" -msgstr "Couleur RVB" +msgstr "Couleur RGB" -#: src/cups/genppd.c:1423 src/cups/genppd.c:2502 +#: src/cups/genppd.c:1424 src/cups/genppd.c:2538 msgid "CMY Color" msgstr "Couleur CMJ" -#: src/cups/genppd.c:1448 src/cups/genppd.c:2512 +#: src/cups/genppd.c:1449 src/cups/genppd.c:2548 msgid "Color Precision" -msgstr "Précision de couleur" +msgstr "Précision des couleurs" -#: src/cups/genppd.c:1606 src/cups/genppd.c:1617 src/cups/genppd.c:1807 +#: src/cups/genppd.c:1607 src/cups/genppd.c:1618 src/cups/genppd.c:1802 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/cups/genppd.c:1606 src/cups/genppd.c:1615 src/cups/genppd.c:1806 +#: src/cups/genppd.c:1607 src/cups/genppd.c:1616 src/cups/genppd.c:1801 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/cups/genppd.c:1656 src/cups/genppd.c:1722 src/cups/genppd.c:1763 -#: src/cups/genppd.c:1827 src/cups/genppd.c:1858 src/cups/genppd.c:1874 +#: src/cups/genppd.c:1657 src/cups/genppd.c:1725 src/cups/genppd.c:1822 +#: src/cups/genppd.c:1855 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/cups/genppd.c:1664 src/cups/genppd.c:1832 +#: src/cups/genppd.c:1665 src/cups/genppd.c:1827 msgid "Fine Adjustment" msgstr "Réglage fin" -#: src/cups/genppd.c:1707 src/cups/genppd.c:1852 +#: src/cups/genppd.c:1708 src/cups/genppd.c:1847 #, c-format msgid "%.1f mm" msgstr "%.1f mm" -#: src/cups/genppd.c:2316 src/cups/genppd.c:2606 +#: src/cups/genppd.c:2325 src/cups/genppd.c:2642 msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" +msgstr "Renversé" -#: src/cups/genppd.c:2337 src/cups/genppd.c:2622 +#: src/cups/genppd.c:2346 src/cups/genppd.c:2658 msgid "2-Sided Printing" msgstr "Impression recto-verso" -#: src/cups/genppd.c:2362 src/cups/genppd.c:2639 +#: src/cups/genppd.c:2371 src/cups/genppd.c:2675 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" -msgstr "Réduire la page si nécessaire pour tenir dans le cadre" +msgstr "Rétrécir la page si nécessaire pour conserver les bordures" -#: src/cups/genppd.c:2367 src/cups/genppd.c:2640 +#: src/cups/genppd.c:2376 src/cups/genppd.c:2676 msgid "Shrink (print the whole page)" -msgstr "Réduire (imprimer la page entière)" +msgstr "Rétrécir (imprimer toute la page)" -#: src/cups/genppd.c:2368 src/cups/genppd.c:2641 +#: src/cups/genppd.c:2377 src/cups/genppd.c:2677 msgid "Crop (preserve dimensions)" -msgstr "Découper (conserve les dimensions d'origine)" +msgstr "Couper (préserve les dimensions)" -#: src/cups/genppd.c:2369 src/cups/genppd.c:2642 +#: src/cups/genppd.c:2378 src/cups/genppd.c:2678 msgid "Expand (use maximum page area)" -msgstr "Étendre (utilise l'espace maximum dans la page)" +msgstr "Étendre (utiliser toute la surface disponible)" #: src/escputil/escputil.c:73 msgid "Escputil version " @@ -3411,7 +3420,7 @@ msgstr "" "Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" -"Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le " +"Ce programme est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et / ou le " "modifier\n" "sous les termes de la licence GNU GPL General Public License telle que " "publiée\n" @@ -3419,14 +3428,14 @@ "votre choix)\n" "toute version ultérieure.\n" "\n" -"Ce programme est distribuée dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS\n" -"GARANTIE; sans même la garantie impliquée par la COMMERCIALISATION \n" +"Ce programme est distribuée dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS\n" +"AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie impliquée par la COMMERCIALISATION \n" "ou l'ACCORD POUR UN USAGE PARTICULIER. Voyez la licence GNU General Public " "License\n" "pour plus de détails.\n" "\n" "Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License fournie\n" -"avec le programme; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software\n" +"avec le programme ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: src/escputil/escputil.c:123 @@ -3478,66 +3487,58 @@ " -p|--patterns Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" "Utilisation : escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" -" [-P imprimante | -r périphérique] [-u] [-q] [-m modèle] [ -S " -"]\n" -" [-C choix] [-p motifs]\n" -"Effectuer une maintenance sur une imprimante EPSON Stylus (R).\n" +" [-P imprimante | -r périphérique] [-u] [-q] [-m " +"modèle] [ -S ]\n" +"Effectue des opérations de maintenance sur les imprimantes EPSON Stylus " +"(R).\n" "Exemples : escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" -" escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n" +" escputil --clean-head --new --printer-name MaFile\n" "\n" " Commandes :\n" -" -c|--clean-head Nettoyer la tête de l'imprimante.\n" -" -n|--nozzle-check Imprimer un motif de test de buse.\n" -" Les buses sales ou bouchées s'afficheront comme des " -"manques dans le\n" -" motif. Si vous voyez des manques, vous devrez " +" -c|--clean-head Nettoie la tête d’impression.\n" +" -n|--nozzle-check Imprime un motif de test des buses.\n" +" Les buses sales ou bouchées apparaîtront comme des\n" +" trous dans le motif. Si vous en voyez vous devriez " "nettoyer\n" -" la tête d'impression.\n" -" -a|--align-head Aligner la tête d'impression. ATTENTION : Une \n" -" mauvaise utilisation de cette commande peut conduire " -"à une\n" -" mauvaise qualité d'impression et/ou une destruction " -"de \n" -" l'imprimante.\n" -" -s|--status Récupère l'état de l'imprimante.\n" -" -i|--ink-level Obtenir le niveau d'encre de l'imprimante. Ceci " -"nécessite\n" -" l'accès en lecture/écriture au périphérique " -"d'impression brut.\n" -" -e|--extended-ink-info Obtenir les informations étendues d'encre de \n" -" l'imprimante. Ceci nécessite l'accès en " -"lecture/écriture au périphérique\n" -" d'impression brut.\n" -" -d|--identify Interroger les informations de marque et de modèle. Ceci\n" -" nécessite l'accès en lecture/écriture au périphérique " -"d'impression\n" -" brut.\n" -" -X|--reset-ink Réinitialiser les niveaux d'encre.\n" -" Ceci nécessite l'accès en lecture/écriture au " -"périphérique d'impression\n" -" brut.\n" -" -l|--license Afficher les conditions de licence/garantie de ce " -"programme.\n" -" -M|--list-models Lister des modèles d'imprimantes disponibles.\n" -" -h|--help Afficher ce message d'aide.\n" +" la tête d'impression.\n" +" -a|--align-head Aligne la tête d’impression. ATTENTION : une mauvaise\n" +" utilisation de cette fonction peut provoquer une " +"mauvaise\n" +" qualité d’impression et/ou endommager l’imprimante.\n" +" -s|--status Interroger l’état de l’imprimante.\n" +" -i|--ink-level Récupère le niveau d’encre de l’imprimante.\n" +" Ceci nécessite un accès en lecture/écriture au " +"périphérique d’entrée.\n" +" -e|--extended-ink-info Récupère les informations complémentaires sur " +"les encres.\n" +" Ceci nécessite un accès en lecture/écriture au " +"périphérique d’entrée.\n" +" -d|--identify Demande à l’imprimante des renseignements sur la " +"marque et le modèle.\n" +" -X|--reset-ink Réinitialiser les niveaux d’encre.\n" +" Ceci nécessite un accès en lecture/écriture au " +"périphérique d’entrée.\n" +" -l|--license Affiche la licence de ce programme.\n" +" -M|--list-models Affiche les modèles d’imprimante supportés.\n" +" -h|--help Affiche ce message d’aide.\n" " Options :\n" -" -P|--printer-name Indiquer le nom de la file d'attente d'impression sur " -"lequel opérer.\n" -" Par défaut, il s'agit du système d'impression par " -"défaut.\n" -" -r|--raw-device Indiquer le nom du périphérique sur lequel écrire " -"directement\n" -" plutôt que de passer par une file d'attente " -"d'impression.\n" -" -m|--model Spécifier le modèle de l'imprimante.\n" -" -u|--new L'imprimante est une nouvelle imprimante (Stylus Color 740 ou\n" -" plus récente). Seulement nécessaire lors de " -"l'utilisation d'un périphérique brut\n" -" lorsque le modèle n'est pas spécifié.\n" -" -q|--quiet Supprimer la bannière.\n" -" -S|--short-name Afficher le nom court de l'imprimante avec --identify.\n" -" -C|--choices Spécifier le nombre de choix de motifs pour l'alignement\n" -" -p|--patterns Spécifiez le nombre de jeux de motifs pour l'alignement\n" +" -P|--printer-name Indique le nom de la file d’impression à utiliser\n" +" Par défaut, utilisation de l’imprimante du par défaut " +"du système.\n" +" -r|--raw-device Indique le nom d’un périphérique sur lequel écrire \n" +" directement au lieu d’utiliser une file d’impression.\n" +" -m|--model Spécifier le modèle d’imprimante.\n" +" -u|--new L’imprimante est une imprimante récente (Stylus Color " +"740\n" +" ou plus récent). Utile uniquement si le périphérique \n" +" n’est pas en mode caractère ou quand le modèle n’est " +"pas spécifié.\n" +" -q|--quiet N’affiche pas la bannière.\n" +" -S|--short-name Affiche le nom court de l’imprimante avec --identify.\n" +" -C|--choices Spécifier le nombre de choix de motifs pour " +"l’alignement\n" +" -p|--patterns Spécifier le numéro des jeux de motifs pour " +"l’alignement\n" #: src/escputil/escputil.c:169 msgid "" @@ -3584,76 +3585,74 @@ " -C Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" -"Utilisation : escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" +"Usage : escputil [OPTIONS] [COMMANDE]\n" +"Usage : escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" " [-P imprimante | -r périphérique] [-u] [-q] [-m modèle] [ -S " "]\n" " [-C choix] [-p motifs]\n" -"Effectuer une maintenance sur une imprimante EPSON Stylus (R).\n" +"Maintenance des imprimantes EPSON Stylus (R).\n" "Exemples : escputil -i -r /dev/usb/lp0\n" -" escputil -c -u -P MyQueue\n" +" escputil -c -u -P MaFile\n" "\n" " Commandes :\n" -" -c Nettoyer la tête de l'imprimante.\n" -" -n Imprimer un motif de test de buse.\n" -" Les buses sales ou bouchées s'afficheront comme des manques dans " -"le\n" -" motif. Si vous voyez des manques, vous devrez nettoyer\n" +" -c Nettoie la tête d'impression.\n" +" -n Imprime une trame de test des buses.\n" +" Des buses sales ou bouchées se verront comme des espaces dans la\n" +" trame. Si vous voyez un quelconque espace, vous devriez nettoyer\n" " la tête d'impression.\n" -" -a Aligner la tête d'impression. ATTENTION : Une \n" -" mauvaise utilisation de cette commande peut conduire à une\n" -" mauvaise qualité d'impression et/ou une destruction de \n" -" l'imprimante.\n" -" -s Récupère l'état de l'imprimante.\n" -" -i Obtenir le niveau d'encre de l'imprimante. Ceci nécessite\n" -" l'accès en lecture/écriture au périphérique d'impression brut.\n" -" -e Obtenir les informations étendues d'encre de \n" -" l'imprimante. Seulement pour les imprimantes R800 et " -"équivalentes. Ceci nécessite \n" -" l'accès en lecture/écriture au périphérique d'impression brut.\n" -" -d Interroger les informations de marque et de modèle. Ceci\n" -" nécessite l'accès en lecture/écriture au périphérique d'impression " -"brut.\n" -" -X Réinitialiser les niveaux d'encre.\n" -" Ceci nécessite l'accès en lecture/écriture au périphérique\n" -" d'impression brut.\n" -" -l Afficher les conditions de licence/garantie de ce programme.\n" -" -M Lister des modèles d'imprimantes disponibles.\n" -" -h Afficher ce message d'aide.\n" +" -a Alignement de la tête d'impression. ATTENTION : une mauvaise " +"utilisation de cet\n" +" utilitaire peut conduire à une piètre qualité d’impression et/ou\n" +" endommager l’imprimante.\n" +" -s Interroger l’état de l’imprimante.\n" +" -i Obtenir le niveau d’encre de l’imprimante.\n" +" Ceci nécessite un accès en lecture/écriture au périphérique " +"d'entrée.\n" +" -e Obtenir les informations détaillées sur l’encre de l’imprimante.\n" +" Pour les modèles R800 et assimilées seulement.\n" +" Ceci nécessite un accès en lecture/écriture au périphérique " +"d'entrée.\n" +" -d Interroge l’imprimante sur sa marque et son modèle.\n" +" Ceci nécessite un accès en lecture/écriture au périphérique " +"d'entrée.\n" +" -X Réinitialise le niveau d’encre.\n" +" Ceci nécessite un accès en lecture/écriture au périphérique " +"d'entrée.\n" +" -l Affiche les termes de licence/garantie de ce programme.\n" +" -M Liste les modèles d’imprimantes disponibles.\n" +" -h Imprime ce message d'aide.\n" " Options :\n" -" -P Indiquer le nom de la file d'attente d'impression sur lequel " -"opérer.\n" -" Par défaut, il s'agit du système d'impression par défaut.\n" -" -r Indiquer le nom du périphérique sur lequel écrire directement\n" -" plutôt que de passer par une file d'attente d'impression.\n" -" -u L'imprimante est une nouvelle imprimante (Stylus Color 740 ou plus " -"récente). \n" -" Seulement nécessaire lors de l'utilisation d'un périphérique " -"brut.\n" -" -q Supprimer la bannière.\n" -" -S Afficher le nom court de l'imprimante avec -d.\n" -" -m Spécifier le modèle de l'imprimante pour l'alignement de la tête.\n" -" -C Spécifier le nombre de choix de motifs pour l'alignement\n" -" -p Spécifiez le nombre de jeux de motifs pour l'alignement\n" +" -P Spécifie le nom de la file d’impression sur laquelle opérer.\n" +" Par défaut l’imprimante par défaut du système.\n" +" -r Spécifie le nom du périphérique sur lequel écrire directement\n" +" plutôt que de passer via une file d’impression.\n" +" -u L’imprimante est une nouvelle imprimante (Stylus Color 740 ou plus " +"récente).\n" +" -q Supprime la bannière.\n" +" -S Afficher le nom court de l’imprimante, utilisé avec -d.\n" +" -m Spécifie le modèle précis pour l’alignement des têtes.\n" +" -C Spécifie le nombre de choix de motifs pour l'alignement des têtes.\n" +" -p Spécifie le nombre de jeux de motifs d'alignement des têtes.\n" #: src/escputil/escputil.c:351 src/escputil/escputil.c:359 #, c-format msgid "You may only specify one printer or raw device." -msgstr "Vous ne pouvez spécifier qu'une imprimante ou périphérique" +msgstr "Vous ne pouvez spécifier qu’une imprimante ou périphérique" #: src/escputil/escputil.c:367 #, c-format msgid "You may only specify one printer model." -msgstr "Vous ne pouvez spécifier qu'un modèle d'imprimante" +msgstr "Vous ne pouvez spécifier qu’un modèle d’imprimante" #: src/escputil/escputil.c:391 #, c-format msgid "Alignment choices must be at least 1." -msgstr "Le choix de l'alignement doit être au moins 1." +msgstr "Le choix de l’alignement doit être au moins 1." #: src/escputil/escputil.c:399 #, c-format msgid "Alignment passes must be at least 1." -msgstr "Le nombre de passes d'alignement doit être au moins de 1." +msgstr "Le nombre de passes d’alignement doit être au moins de 1." #: src/escputil/escputil.c:405 #, c-format @@ -3668,32 +3667,32 @@ #: src/escputil/escputil.c:415 #, c-format msgid "Type `%s --help' for more information.\n" -msgstr "Tapez `%s --help' pour plus d'information.\n" +msgstr "Tapez « %s --help » pour plus d’information.\n" #: src/escputil/escputil.c:417 #, c-format msgid "Type `%s -h' for more information.\n" -msgstr "Tapez `%s -h' pour plus d'information.\n" +msgstr "Tapez « %s -h » pour plus d’information.\n" #: src/escputil/escputil.c:486 #, c-format msgid "Cannot open device %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s : %s\n" +msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique %s : %s\n" #: src/escputil/escputil.c:509 #, c-format msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" -msgstr "Impossible d'imprimer sur l'imprimante %s avec %s\n" +msgstr "Impossible d’imprimer sur l’imprimante %s avec %s\n" #: src/escputil/escputil.c:525 src/escputil/escputil.c:535 #, c-format msgid "Unable to send command to printer\n" -msgstr "Impossible d'envoyer la commande à l'imprimante\n" +msgstr "Impossible d’envoyer la commande à l’imprimante\n" #: src/escputil/escputil.c:595 #, c-format msgid "Read from printer timed out\n" -msgstr "Lecture données de l'imprimante: temps excédé\n" +msgstr "Lecture de données de l’imprimante host délais\n" #: src/escputil/escputil.c:600 #, c-format @@ -3703,22 +3702,22 @@ #: src/escputil/escputil.c:780 #, c-format msgid "Please specify a raw device\n" -msgstr "Veuillez spécifier un périphérique bloc\n" +msgstr "Veuillez indiquer un périphérique\n" #: src/escputil/escputil.c:787 #, c-format msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture/écriture : %s\n" +msgstr "Impossible d’ouvrir %s en lecture / écriture : %s\n" #: src/escputil/escputil.c:834 #, c-format msgid "Unknown printer %s!\n" -msgstr "Imprimante inconnue %s!\n" +msgstr "Imprimante %s inconnue !\n" #: src/escputil/escputil.c:895 src/escputil/escputil.c:1539 #, c-format msgid "Cannot write to %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'écrire sur %s : %s\n" +msgstr "Impossible d’écrire sur %s : %s\n" #: src/escputil/escputil.c:946 src/escputil/escputil.c:1518 #: src/escputil/escputil.c:1602 @@ -3728,7 +3727,7 @@ "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "" "\n" -"Impossible d'écrire sur %s : %s\n" +"Impossible d’écrire sur %s : %s\n" #: src/escputil/escputil.c:989 #, c-format @@ -3738,19 +3737,19 @@ "Please use -m to specify your printer model.\n" msgstr "" "\n" -"Impossible de détecter le type de l'imprimante.\n" +"Impossible de détecter le type de l’imprimante.\n" "Veuillez utiliser -m pour spécifier le modèle de votre imprimante.\n" #: src/escputil/escputil.c:1058 src/xml/xmli18n-tmp.h:208 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:230 src/xml/xmli18n-tmp.h:583 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:762 src/xml/xmli18n-tmp.h:1731 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1775 src/xml/xmli18n-tmp.h:1793 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2102 src/xml/xmli18n-tmp.h:2664 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2686 src/xml/xmli18n-tmp.h:2800 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2817 src/xml/xmli18n-tmp.h:2834 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3114 src/xml/xmli18n-tmp.h:3131 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3140 src/xml/xmli18n-tmp.h:3157 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3166 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2102 src/xml/xmli18n-tmp.h:2681 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2703 src/xml/xmli18n-tmp.h:2817 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2834 src/xml/xmli18n-tmp.h:2851 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3131 src/xml/xmli18n-tmp.h:3148 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3157 src/xml/xmli18n-tmp.h:3174 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3183 msgid "Photo Black" msgstr "Noir photo" @@ -3783,18 +3782,18 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2179 src/xml/xmli18n-tmp.h:2195 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2212 src/xml/xmli18n-tmp.h:2328 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2372 src/xml/xmli18n-tmp.h:2384 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2396 src/xml/xmli18n-tmp.h:2557 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2638 src/xml/xmli18n-tmp.h:2746 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2762 src/xml/xmli18n-tmp.h:2783 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2806 src/xml/xmli18n-tmp.h:2823 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2840 src/xml/xmli18n-tmp.h:2865 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2890 src/xml/xmli18n-tmp.h:2915 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2940 src/xml/xmli18n-tmp.h:2980 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2996 src/xml/xmli18n-tmp.h:3030 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3055 src/xml/xmli18n-tmp.h:3080 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3097 src/xml/xmli18n-tmp.h:3120 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3146 src/xml/xmli18n-tmp.h:3172 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3231 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2396 src/xml/xmli18n-tmp.h:2495 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2574 src/xml/xmli18n-tmp.h:2655 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2763 src/xml/xmli18n-tmp.h:2779 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2800 src/xml/xmli18n-tmp.h:2823 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2840 src/xml/xmli18n-tmp.h:2857 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2882 src/xml/xmli18n-tmp.h:2907 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2932 src/xml/xmli18n-tmp.h:2957 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2997 src/xml/xmli18n-tmp.h:3013 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3047 src/xml/xmli18n-tmp.h:3072 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3097 src/xml/xmli18n-tmp.h:3114 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3137 src/xml/xmli18n-tmp.h:3163 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3189 src/xml/xmli18n-tmp.h:3248 msgid "Light Cyan" msgstr "Cyan clair" @@ -3821,27 +3820,28 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2182 src/xml/xmli18n-tmp.h:2196 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2327 src/xml/xmli18n-tmp.h:2373 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2385 src/xml/xmli18n-tmp.h:2397 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2559 src/xml/xmli18n-tmp.h:2640 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2748 src/xml/xmli18n-tmp.h:2764 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2785 src/xml/xmli18n-tmp.h:2808 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2496 src/xml/xmli18n-tmp.h:2576 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2657 src/xml/xmli18n-tmp.h:2765 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2781 src/xml/xmli18n-tmp.h:2802 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2825 src/xml/xmli18n-tmp.h:2842 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2867 src/xml/xmli18n-tmp.h:2892 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2917 src/xml/xmli18n-tmp.h:2942 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2982 src/xml/xmli18n-tmp.h:2998 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3032 src/xml/xmli18n-tmp.h:3057 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3082 src/xml/xmli18n-tmp.h:3099 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3122 src/xml/xmli18n-tmp.h:3148 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3174 src/xml/xmli18n-tmp.h:3233 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2859 src/xml/xmli18n-tmp.h:2884 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2909 src/xml/xmli18n-tmp.h:2934 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2959 src/xml/xmli18n-tmp.h:2999 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3015 src/xml/xmli18n-tmp.h:3049 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3074 src/xml/xmli18n-tmp.h:3099 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3116 src/xml/xmli18n-tmp.h:3139 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3165 src/xml/xmli18n-tmp.h:3191 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3250 msgid "Light Magenta" msgstr "Magenta clair" #: src/escputil/escputil.c:1067 src/xml/xmli18n-tmp.h:1509 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1839 src/xml/xmli18n-tmp.h:2213 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2329 src/xml/xmli18n-tmp.h:2781 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2803 src/xml/xmli18n-tmp.h:2820 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2837 src/xml/xmli18n-tmp.h:3095 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3117 src/xml/xmli18n-tmp.h:3143 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3169 src/xml/xmli18n-tmp.h:3229 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2329 src/xml/xmli18n-tmp.h:2798 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2820 src/xml/xmli18n-tmp.h:2837 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2854 src/xml/xmli18n-tmp.h:3112 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3134 src/xml/xmli18n-tmp.h:3160 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3186 src/xml/xmli18n-tmp.h:3246 msgid "Light Black" msgstr "Noir clair" @@ -3849,135 +3849,135 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:231 src/xml/xmli18n-tmp.h:584 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:763 src/xml/xmli18n-tmp.h:1730 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1774 src/xml/xmli18n-tmp.h:1792 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2101 src/xml/xmli18n-tmp.h:2683 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2706 src/xml/xmli18n-tmp.h:2816 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2833 src/xml/xmli18n-tmp.h:2850 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3130 src/xml/xmli18n-tmp.h:3139 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3156 src/xml/xmli18n-tmp.h:3165 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3185 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2101 src/xml/xmli18n-tmp.h:2700 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2723 src/xml/xmli18n-tmp.h:2833 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2850 src/xml/xmli18n-tmp.h:2867 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3147 src/xml/xmli18n-tmp.h:3156 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3173 src/xml/xmli18n-tmp.h:3182 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3202 msgid "Matte Black" msgstr "Noir Mat" #: src/escputil/escputil.c:1071 src/xml/xmli18n-tmp.h:1734 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1778 src/xml/xmli18n-tmp.h:1796 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2105 src/xml/xmli18n-tmp.h:2672 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2694 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2105 src/xml/xmli18n-tmp.h:2689 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2711 msgid "Gloss Optimizer" -msgstr "Optimiseur de brillance" +msgstr "Exhausteur de brillance" #: src/escputil/escputil.c:1072 src/xml/xmli18n-tmp.h:1836 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2210 src/xml/xmli18n-tmp.h:2326 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2804 src/xml/xmli18n-tmp.h:2821 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2838 src/xml/xmli18n-tmp.h:3118 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3144 src/xml/xmli18n-tmp.h:3170 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2821 src/xml/xmli18n-tmp.h:2838 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2855 src/xml/xmli18n-tmp.h:3135 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3161 src/xml/xmli18n-tmp.h:3187 msgid "Light Light Black" msgstr "Noir très clair" #: src/escputil/escputil.c:1073 src/escputil/escputil.c:1092 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2104 src/xml/xmli18n-tmp.h:2693 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3183 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2104 src/xml/xmli18n-tmp.h:2710 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3200 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: src/escputil/escputil.c:1104 #, c-format msgid "Status: Error\n" -msgstr "Etat: Erreur\n" +msgstr "État : erreur\n" #: src/escputil/escputil.c:1107 #, c-format msgid "Status: Self-Printing\n" -msgstr "Etat: auto-impression\n" +msgstr "État : auto-impression\n" #: src/escputil/escputil.c:1110 #, c-format msgid "Status: Busy\n" -msgstr "Etat: occupé\n" +msgstr "État : occupée\n" #: src/escputil/escputil.c:1113 #, c-format msgid "Status: Waiting\n" -msgstr "Etat: Attente\n" +msgstr "État : attente\n" #: src/escputil/escputil.c:1116 #, c-format msgid "Status: Idle\n" -msgstr "Etat: Libre\n" +msgstr "État : libre\n" #: src/escputil/escputil.c:1119 #, c-format msgid "Status: Paused\n" -msgstr "Etat: Pause\n" +msgstr "État : pause\n" #: src/escputil/escputil.c:1122 #, c-format msgid "Status: Cleaning\n" -msgstr "Etat: Nettoyage\n" +msgstr "État : nettoyage\n" #: src/escputil/escputil.c:1125 #, c-format msgid "Status: Factory shipment\n" -msgstr "Etat: Configuration usine\n" +msgstr "État : configuration usine\n" #: src/escputil/escputil.c:1128 #, c-format msgid "Status: Shutting down\n" -msgstr "Etat: Arrêt en cours\n" +msgstr "État : arrêt en cours\n" #: src/escputil/escputil.c:1131 #, c-format msgid "Status: Unknown (%d)\n" -msgstr "Etat: Inconnu (%d)\n" +msgstr "État : inconnu (%d)\n" #: src/escputil/escputil.c:1142 #, c-format msgid "Error: Fatal Error\n" -msgstr "Erreur: Erreur fatale\n" +msgstr "Erreur : erreur fatale\n" #: src/escputil/escputil.c:1145 #, c-format msgid "Error: Other interface is selected\n" -msgstr "Erreur: une autre interface est sélectionnée\n" +msgstr "Erreur : une autre interface est sélectionnée\n" #: src/escputil/escputil.c:1148 #, c-format msgid "Error: Cover Open\n" -msgstr "Erreur: ouvercle ouvert\n" +msgstr "Erreur : capot ouvert\n" #: src/escputil/escputil.c:1151 #, c-format msgid "Error: Paper jam\n" -msgstr "Erreur: Bourrage papier\n" +msgstr "Erreur : bourrage papier\n" #: src/escputil/escputil.c:1154 #, c-format msgid "Error: Ink out\n" -msgstr "Erreur: plus d'encre\n" +msgstr "Erreur : encre épuisée\n" #: src/escputil/escputil.c:1157 #, c-format msgid "Error: Paper out\n" -msgstr "Erreur: Pas de papier\n" +msgstr "Erreur : papier épuisé\n" #: src/escputil/escputil.c:1160 #, c-format msgid "Error: Miscellaneous paper error\n" -msgstr "Erreur : Erreur de papier diverse\n" +msgstr "Erreur : erreur papier imprécise\n" #: src/escputil/escputil.c:1163 #, c-format msgid "Error: Maintenance cartridge overflow\n" -msgstr "Erreur : Débordement de la cartouche de maintenance\n" +msgstr "Erreur : débordement de la cartouche de maintenance\n" #: src/escputil/escputil.c:1166 #, c-format msgid "Error: Wait return from the tear-off position\n" -msgstr "Erreur: Attente retour à la position de repos\n" +msgstr "Erreur : attend le retour à la position de repos\n" #: src/escputil/escputil.c:1169 #, c-format msgid "Error: Double feed error\n" -msgstr "Erreur: double chargement\n" +msgstr "Erreur : erreur de double alimentation\n" #: src/escputil/escputil.c:1172 #, c-format @@ -3985,117 +3985,117 @@ "Error: Ink cartridge lever released\n" "\n" msgstr "" -"Erreur : Levier de cartouche d'encre relâché\n" +"Erreur : levier de cartouche d’encre en position haute\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:1175 #, c-format msgid "Error: Unrecoverable cutter error\n" -msgstr "Erreur: Erreur massicot non récupérable\n" +msgstr "Erreur : erreur massicot non récupérable\n" #: src/escputil/escputil.c:1178 #, c-format msgid "Error: Recoverable cutter jam\n" -msgstr "Erreur: bourrage massicot (récupérable)\n" +msgstr "Erreur : bourrage massicot (récupérable)\n" #: src/escputil/escputil.c:1181 #, c-format msgid "Error: No maintenance cartridge present\n" -msgstr "Erreur : Cartouche de maintenance manquante\n" +msgstr "Erreur : pas de cartouche de maintenance engagée\n" #: src/escputil/escputil.c:1184 #, c-format msgid "Error: Rear cover open\n" -msgstr "Erreur : Couvercle arrière ouvert\n" +msgstr "Erreur : capot arrière ouvert\n" #: src/escputil/escputil.c:1187 #, c-format msgid "Error: CD Tray Out\n" -msgstr "Erreur: Support CD sorti\n" +msgstr "Erreur : support CD sorti\n" #: src/escputil/escputil.c:1190 #, c-format msgid "Error: Card loading error\n" -msgstr "Erreur: Chargement de la carte\n" +msgstr "Erreur : chargement de la carte impossible\n" #: src/escputil/escputil.c:1193 #, c-format msgid "Error: Tray cover open\n" -msgstr "Erreur: couvercle du support ouvert\n" +msgstr "Erreur : capot du bac ouvert\n" #: src/escputil/escputil.c:1196 #, c-format msgid "Error: Maintenance cartridge cover open\n" -msgstr "Erreur: Couvercle de la cartouche de maintenance ouvert\n" +msgstr "Erreur : capot de changement des cartouches ouvert\n" #: src/escputil/escputil.c:1199 #, c-format msgid "Error: Front cover open\n" -msgstr "Erreur : capot avant ouvert\n" +msgstr "Erreur : capot frontal ouvert\n" #: src/escputil/escputil.c:1202 #, c-format msgid "Error: Maintenance request\n" -msgstr "Erreur : maintenance requise\n" +msgstr "Erreur : maintenance nécessaire\n" #: src/escputil/escputil.c:1205 #, c-format msgid "Error: Unknown (%d)\n" -msgstr "Error: Inconnue (%d)\n" +msgstr "Erreur : inconnue (%d)\n" #: src/escputil/escputil.c:1217 #, c-format msgid "Warning: %s Ink Low\n" -msgstr "Attention : niveau d'encre %s bas\n" +msgstr "Attention : Niveau d’encre %s bas\n" #: src/escputil/escputil.c:1220 #, c-format msgid "Warning: Channel %d Ink Low\n" -msgstr "Attention : Le niveau de la cartouche %d est bas !\n" +msgstr "Attention : Canal %d niveau d'encre bas\n" #: src/escputil/escputil.c:1226 #, c-format msgid "Warning: %s Cleaning Disabled\n" -msgstr "Attention : Nettoyage du %s désactivé\n" +msgstr "Attention : nettoyage de %s désactivé\n" #: src/escputil/escputil.c:1229 #, c-format msgid "Warning: Channel %d Cleaning \n" -msgstr "Attention : Nettoyage du canal %d \n" +msgstr "Attention : nettoyage du canal %d \n" #: src/escputil/escputil.c:1236 #, c-format msgid "Warning: Maintenance cartridge near full\n" -msgstr "Attention : cartouche de maintenance presque pleine\n" +msgstr "Attention : cartouche de maintenance presque pleine\n" #: src/escputil/escputil.c:1239 #, c-format msgid "Warning: Maintenance request pending\n" -msgstr "Attention : requête de maintenance en attente\n" +msgstr "Attention : maintenance nécessaire en attendant\n" #: src/escputil/escputil.c:1242 #, c-format msgid "Warning: Unknown (%d)\n" -msgstr "Attention: Inconnu (%d)\n" +msgstr "Attention : inconnu (%d)\n" #: src/escputil/escputil.c:1254 #, c-format msgid "Printing nozzle self-test\n" -msgstr "Impression autotest des buses\n" +msgstr "Auto-test constructeur des buses\n" #: src/escputil/escputil.c:1318 src/escputil/escputil.c:1387 #, c-format msgid "Printer Name: %s\n" -msgstr "Nom de l'imprimante : %s\n" +msgstr "Nom de l’imprimante :%s\n" #: src/escputil/escputil.c:1356 src/escputil/escputil.c:1400 #, c-format msgid "Ink Levels:\n" -msgstr "Niveau d'encres:\n" +msgstr "Niveau d’encre :\n" #: src/escputil/escputil.c:1357 src/escputil/escputil.c:1401 msgid "Ink color" -msgstr "Encre couleur" +msgstr "Couleur de l’encre" #: src/escputil/escputil.c:1357 src/escputil/escputil.c:1401 #: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 @@ -4106,11 +4106,11 @@ #: src/escputil/escputil.c:1456 #, c-format msgid "Job Name: " -msgstr "Nom du travail: " +msgstr "Nom du travail : " #: src/escputil/escputil.c:1486 msgid "ink levels" -msgstr "niveau d'encres" +msgstr "niveaux d'encre" #: src/escputil/escputil.c:1489 msgid "status" @@ -4120,13 +4120,12 @@ #, c-format msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n" msgstr "" -"Obtenir %s demande d'utiliser un périphérique en mode caractère (raw " -"device).\n" +"Obtenir %s nécessite l’utilisation d’un périphérique en mode caractère.\n" #: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 #: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 msgid "Ink cartridge" -msgstr "Cartouche d'encre" +msgstr "Cartouche d’encre" #: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 #: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 @@ -4142,39 +4141,39 @@ #, c-format msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n" msgstr "" -"Obtenir les niveaux d'encre demande d'utiliser un périphérique en mode " -"caractère (raw device)\n" +"Obtenir les niveaux d’encre nécessite d’utiliser un périphérique en mode " +"caractère.\n" #: src/escputil/escputil.c:1814 #, c-format msgid "Resetting ink levels requires using a raw device.\n" msgstr "" -"La réinitialisation des niveaux d'encre nécessite l'utilisation d'un " -"périphérique brut.\n" +"Réinitialiser le niveau d’entre nécessite d'utiliser un périphérique en mode " +"caractère.\n" #: src/escputil/escputil.c:1862 #, c-format msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" msgstr "" -"L'identification de l'imprimante demande d'utiliser un périphérique " -"caractère (raw devive)\n" +"L’identification de l’imprimante nécessite d’utiliser un périphérique en " +"mode caractère.\n" #: src/escputil/escputil.c:1880 #, c-format msgid "Cannot identify printer model.\n" -msgstr "Ne paut pas identifier le modèle d'imprimante.\n" +msgstr "Impossible d’identifier le modèle d'imprimante.\n" #: src/escputil/escputil.c:1902 #, c-format msgid "Cleaning heads...\n" -msgstr "Nettoyage des têtes...\n" +msgstr "Nettoyage des têtes…\n" #: src/escputil/escputil.c:1919 #, c-format msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" msgstr "" -"Vérification des buses, s'il vous plait assurez-vous qu'il y ait du papier " -"dans l'imprimante\n" +"Vérification des buses, veuillez vous qu’il y ait du papier dans " +"l’imprimante\n" #: src/escputil/escputil.c:1923 #, c-format @@ -4214,49 +4213,49 @@ "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" "\n" msgstr "" -"S'il vous plait lisez ces instructions avec attention avant de procéder.\n" +"Veuillez lire ces instructions avec attention avant de continuer.\n" "\n" -"Cet utilitaire vous permet d'aligner les têtes d'impression de votre \n" -"imprimante jet d'encre Eson Stylus. Une mauvaise utilisation de cet " +"Cet utilitaire vous permet d’aligner les têtes d’impression de votre\n" +"imprimante jet d'encre Epson Stylus. Une mauvaise utilisation de cet " "utilitaire\n" -"peut dégrader la qualité d'impression de votre imprimante et endommager " +"peut dégrader la qualité d’impression de votre imprimante et endommager " "votre\n" -"imprimante. Cet utilitaire n'a pas été contrôlé par Epson Seiko et il " -"n'offre\n" -"aucune garantie. L'entière responsabilité de son utilisation vous incombe. \n" +"imprimante. Cet utilitaire n’a pas été contrôlé par Epson Seiko et il " +"n’offre\n" +"aucune garantie. L’entière responsabilité de son utilisation vous incombe.\n" "\n" "Cet utilitaire imprime %d trames de test. Chaque trame apparait très " "similaire.\n" -"Les trames sont constituées d'une série de paire de lignes verticales qui " +"Les trames sont constituées d’une série de paire de lignes verticales qui " "se\n" "superposent. Sous chaque paire de lignes il y a un nombre compris entre %d " "et %d.\n" "\n" -"Quand vous inspectez les paires de lignes, vous devriez trouver la paire de " -"\n" -"lignes qui est la mieux alignée, c'est à dire celle qui forme le mieux une\n" -"simple ligne verticale. Inspectez les paires avec tout votre attention pour\n" -"trouver la meilleure. Utilisez une loupe ou un verre grossisseur et " +"Quand vous inspectez les paires de lignes, vous devriez trouver la paire de\n" +"lignes qui est la mieux alignée, c’est à dire celle qui forme le mieux une\n" +"simple ligne verticale. Inspectez les paires attentivement pour\n" +"trouver la meilleure. Utilisez une loupe ou un verre grossissant est " "recommandé\n" -"pour cet inspection critique. Il est aussi suggéré que vous utilisiez un \n" +"pour cet inspection critique. Il est aussi suggéré que vous utilisiez un\n" "papier de bonne qualité pour le test, de façon à ce que les lignes soient\n" "bien formées et ne se diffusent pas au travers du papier. Après le choix\n" "du nombre correspondant à la meilleure paire, placez le papier à nouveau " "dans\n" -"le chargeur avant de le taper.\n" +"le chargeur avant de taper le nombre.\n" "\n" -"Chaque trame est similaire, mais les dernières trames utilisent des points \n" +"Chaque trame est similaire, mais les dernières trames utilisent des points\n" "plus fins pour un alignement plus critique. Vous devez lancer toutes les\n" -"passes pour aligner corectement votre imprimante. Après avoir lancé toutes \n" -"les passes, la trame d'alignement va être imprimée encore une fois. Vous\n" -"devriez trouver que la paire la plus au milieu (#%d en dehors de %d) est\n" +"passes pour aligner correctement votre imprimante. Après avoir lancé toutes\n" +"les passes, la trame d’alignement va être imprimée encore une fois. Vous\n" +"devriez trouver que la paire la plus au milieu (numère %d en dehors de %d) " +"est\n" "la meilleure pour toute les trames.\n" "\n" -"Après que les passes seront imprimées encore une fois, vous devrez choisir\n" -"entre (s)auvegarder le résultat dans l'imprimante, (r)épéter l'opération,\n" +"Après une nouvelle impression des passes, vous devrez choisir\n" +"entre (s)auvegarder le résultat dans l’imprimante, (r)épéter l’opération,\n" "ou (q)uitter sans enregistrer. Quitter ne va pas restaurer les réglages\n" -"précédents mais éteindre et rallumer l'imprimante le fera. Si vous\n" -"quittez vous devez répéter entièrement l'opération si vous voulez sauver\n" +"précédents mais éteindre et rallumer l’imprimante le fera. Si vous\n" +"quittez vous devez répéter entièrement l’opération si vous voulez sauver\n" "les résultats. Il est essentiel de ne pas éteindre votre imprimante \n" "durant cette opération.\n" "\n" @@ -4296,43 +4295,42 @@ "this procedure.\n" "\n" msgstr "" -"S'il vous plait lisez ces instructions avec attention avant de procéder.\n" +"Veuillez lire ces instructions avec attention avant de continuer.\n" "\n" -"Cet utilitaire vous permet d'aligner les têtes d'impression de votre \n" -"imprimante jet d'encre Eson Stylus. Une mauvaise utilisation de cet " +"Cet utilitaire vous permet d’aligner les têtes d’impression de votre\n" +"imprimante jet d'encre Epson Stylus. Une mauvaise utilisation de cet " "utilitaire\n" -"peut dégrader la qualité d'impression de votre imprimante et endommager " +"peut dégrader la qualité d’impression de votre imprimante et endommager " "votre\n" -"imprimante. Cet utilitaire n'a pas été contrôlé par Epson Seiko et il " -"n'offre\n" -"aucune garantie. L'entière responsabilité de son utilisation vous incombe. \n" +"imprimante. Cet utilitaire n’a pas été contrôlé par Epson Seiko et il " +"n’offre\n" +"aucune garantie. L’entière responsabilité de son utilisation vous incombe.\n" "\n" -"Cet utilitaire imprime une trame de test.constituée d'une série de paire de " -"\n" -"lignes verticales qui se superposent. Sous chaque paire de lignes il y a \n" +"Cet utilitaire imprime une trame de test constituée d’une série de paire de\n" +"lignes verticales qui se superposent. Sous chaque paire de lignes il y a\n" "un nombre compris entre %d et %d.\n" "\n" -"Quand vous inspectez les paires de lignes, vous devriez trouver la paire de " -"\n" -"lignes qui est la mieux alignée, c'est à dire celle qui forme le mieux une\n" -"simple ligne verticale. Inspectez les paires avec tout votre attention pour\n" -"trouver la meilleure. Utilisez une loupe ou un verre grossisseur et " +"Quand vous inspectez les paires de lignes, vous devriez trouver la paire de\n" +"lignes qui est la mieux alignée, c’est à dire celle qui forme le mieux une\n" +"simple ligne verticale. Inspectez les paires attentivement pour\n" +"trouver la meilleure. Utilisez une loupe ou un verre grossissant est " "recommandé\n" -"pour cet inspection critique. Il est aussi suggéré que vous utilisiez un \n" +"pour cet inspection critique. Il est aussi suggéré que vous utilisiez un\n" "papier de bonne qualité pour le test, de façon à ce que les lignes soient\n" "bien formées et ne se diffusent pas au travers du papier. Après le choix\n" "du nombre correspondant à la meilleure paire, placez le papier à nouveau " "dans\n" -"le chargeur avant de le taper.\n" +"le chargeur avant de taper le nombre.\n" "\n" -"Après avoir lancé la trame d'alignement, elle va être imprimée encore une " +"Après avoir lancé la trame d’alignement, elle va être imprimée encore une " "fois.\n" -"Vous devriez trouver que la paire la plus au milieu (#%d en dehors de %d)\n" +"Vous devriez trouver que la paire la plus au milieu (numéro %d en dehors de " +"%d)\n" "est la meilleure pour toute les trames. Ensuite vous devrez choisir\n" -"entre (s)auvegarder le résultat dans l'imprimante, (r)épéter l'opération,\n" +"entre (s)auvegarder le résultat dans l’imprimante, (r)épéter l’opération,\n" "ou (q)uitter sans enregistrer. Quitter ne va pas restaurer les réglages\n" -"précédents mais éteindre et rallumer l'imprimante le fera. Si vous\n" -"quittez vous devez répéter entièrement l'opération si vous voulez sauver\n" +"précédents mais éteindre et rallumer l’imprimante le fera. Si vous\n" +"quittez vous devez répéter entièrement l’opération si vous voulez sauver\n" "les résultats. Il est essentiel de ne pas éteindre votre imprimante \n" "durant cette opération.\n" "\n" @@ -4340,12 +4338,12 @@ #: src/escputil/escputil.c:2002 #, c-format msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" -msgstr "Impossible d'envoyer la commande à l'imprimante, abandon.\n" +msgstr "Impossible d’envoyer la commande à l’imprimante, abandon.\n" #: src/escputil/escputil.c:2016 src/escputil/escputil.c:2185 #, c-format msgid "Exiting\n" -msgstr "uitte.\n" +msgstr "Fin du programme\n" #: src/escputil/escputil.c:2019 #, c-format @@ -4358,12 +4356,12 @@ "You will then be asked to confirm your choice.\n" "What do you want to do (s, q, r)?\n" msgstr "" -"S'il vous plait inspectez la sortie finale avec attention pour vous\n" -"assurez que votre imprimante est correctement alignée. Vous\n" -"pouvez maintenant :\n" -" (s)auvegarder les rsulats dans votre imprimante\n" +"Veuillez inspecter la sortie finale avec attention pour\n" +"vous assurez que votre imprimante est correctement alignée.\n" +"Vous pouvez maintenant :\n" +" (s)auvegarder les résultats dans votre imprimante\n" " (q)uitter sans enregistrer les résultats, ou\n" -" (r)épéter entièrement l'opération depuis le début.\n" +" (r)épéter entièrement l’opération depuis le début.\n" "Il vous sera ensuite demandé de confirmer votre choix\n" "Que voulez-vous faire (s, q, r) ?\n" @@ -4378,7 +4376,7 @@ msgid "" "Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" msgstr "" -"Veuillez presser la touche « q » si vous souhaitez vraiment quitter sans " +"Veuillez presser la touche <q> si vous souhaitez vraiment quitter sans " "enregistrer :\n" #: src/escputil/escputil.c:2041 @@ -4387,8 +4385,8 @@ "OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" "If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" msgstr "" -"OK, votre imprimante est alignée, mais l'alignement n'a pas été enregistré.\n" -"Si vous souhaitez enregistrer l'alignement, vous devez répéter cette " +"OK, votre imprimante est alignée, mais l’alignement n’a pas été enregistré.\n" +"Si vous souhaitez enregistrer l’alignement, vous devez répéter cette " "opération.\n" #: src/escputil/escputil.c:2048 @@ -4397,13 +4395,13 @@ "Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" "alignment process:\n" msgstr "" -"S'il vous plait confirmez en tapant à nouveau 'r' que vous voulez\n" -"reprendre l'opération d'alignement.\n" +"Veuillez confirmer en tapant à nouveau <r> que vous voulez\n" +"reprendre l’opération d’alignement :\n" #: src/escputil/escputil.c:2056 #, c-format msgid "Repeating the alignment process.\n" -msgstr "Répétition de l'opération d'alignement.\n" +msgstr "Répétition de l’opération d’alignement.\n" #: src/escputil/escputil.c:2062 #, c-format @@ -4414,16 +4412,16 @@ "Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" "to your printer:\n" msgstr "" -"Ceci va altérer la configuration de votre imprimante.\n" -"ATTENTION cette opération n'a pas été approuvée par EPSON Seikp\n" -"et elle peut endommager votre imprimante; Procéder ?\n" -"Veuillez taper « s » de nouveau pour confirmer que vous voulez\n" -"enregistrer les réglages de votre imprimante.\n" +"Ceci va altérer de manière permanente la configuration de votre imprimante.\n" +"ATTENTION : cette opération n’a pas été approuvée par Epson Seiko,\n" +"et elle peut endommager votre imprimante ; Continuer ?\n" +"Veuillez taper <s> de nouveau pour confirmer que vous voulez\n" +"enregistrer les réglages de votre imprimante :\n" #: src/escputil/escputil.c:2074 #, c-format msgid "About to save settings..." -msgstr "À propos de l'enregistrement des réglages..." +msgstr "À propos de l’enregistrement des réglages…" #: src/escputil/escputil.c:2080 #, c-format @@ -4436,8 +4434,8 @@ "Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" -"Vos réglages n'ont pas été sauvegardés avec succès. Vous devez répéter\n" -"l'opération d'alignement.\n" +"Vos réglages n’ont pas été sauvegardés avec succès. Vous devez répéter\n" +"l’opération d’alignement.\n" #: src/escputil/escputil.c:2085 #, c-format @@ -4447,7 +4445,7 @@ #: src/escputil/escputil.c:2086 #, c-format msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" -msgstr "Vos réglages d'alignement ont été enregistrés dans l'imprimante.\n" +msgstr "Vos réglages d’alignement ont été enregistrés dans l’imprimante.\n" #: src/escputil/escputil.c:2091 #, c-format @@ -4457,7 +4455,7 @@ #: src/escputil/escputil.c:2094 #, c-format msgid "Final command was not confirmed.\n" -msgstr "La dernière commande n'a pas été confirmée.\n" +msgstr "La dernière commande n’a pas été confirmée.\n" #: src/escputil/escputil.c:2099 #, c-format @@ -4469,18 +4467,17 @@ "Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" -"Cette procédure présume qu'il s'agit d'une imprimante %s.\n" -"Si cela n'est pas votre modèle d'imprimante, appuyez sur control-C " -"maintenant et\n" -"choisissez votre vrai modèle d'imprimante.\n" +"Cette opération suppose que votre imprimante est de modèle %s.\n" +"Si ce n’est pas votre modèle d’imprimante, veuillez tapez <Ctrl-C>\n" +"et choisissez votre modèle actuel d’imprimante.\n" "\n" -"Placez une feuille de papier dans votre imprimante pour commencer\n" -"la procédure d'alignement de la tête d'impression.\n" +"Veuillez placez une feuille de papier dans votre imprimante\n" +"pour commencer l’opération d’alignement des têtes.\n" #: src/escputil/escputil.c:2168 src/escputil/escputil.c:2199 #: src/escputil/escputil.c:2242 msgid "Press enter to continue > " -msgstr "Pressez Entrée pour continuer > " +msgstr "Pressez <Entrée> pour continuer > " #: src/escputil/escputil.c:2175 #, c-format @@ -4489,14 +4486,14 @@ "pattern.\n" "Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" msgstr "" -"S'il vous plait inspectez l'impression et choisissez la meilleure paire de " -"lignes dans chaque trame.\n" -"Tapez un nombre de paire, '?' pourl'aide ou 'r' pour répéter l'opération.\n" +"Veuillez inspecter l’impression et choisissez la meilleure paire de lignes " +"dans chaque trame.\n" +"Tapez un nombre de paire, <?> pour l’aide ou <r> pour répéter l’opération.\n" #: src/escputil/escputil.c:2188 #, c-format msgid "Pass #%d" -msgstr "Passe #%d" +msgstr "Passe numéro %d" #: src/escputil/escputil.c:2196 src/escputil/escputil.c:2241 #, c-format @@ -4506,7 +4503,7 @@ #: src/escputil/escputil.c:2215 #, c-format msgid "Number out of range!\n" -msgstr "Nombre hors-intervalle !\n" +msgstr "Nombre hors intervalle !\n" #: src/escputil/escputil.c:2220 #, c-format @@ -4521,7 +4518,7 @@ #: src/escputil/escputil.c:2233 #, c-format msgid "Attempting to set alignment..." -msgstr "Tentative de réglage de l'alignement..." +msgstr "Tentative de réglage de l’alignement…" #: src/escputil/escputil.c:2236 #, c-format @@ -4536,10 +4533,10 @@ "pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" "quality printing.\n" msgstr "" -"S'il vous plait vérifiez que l'alignement est correct. après que la trame\n" -"d'alignement soit imprimée à nouveau, assurez-vous que la meilleure\n" -"trame pour chaque ligne est la trame %d. Si ce n'est pas le cas, vous\n" -"devriez répéter l'opération pour obtenir la meilleure qulité d'impression.\n" +"Veuillez vérifie que l’alignement est correct. Après que la trame\n" +"d’alignement soit imprimée à nouveau, assurez-vous que la meilleure\n" +"trame pour chaque ligne est la trame %d. Si ce n’est pas le cas, vous\n" +"devriez répéter l’opération pour obtenir la meilleure qualité d’impression.\n" #: src/escputil/escputil.c:2283 #, c-format @@ -4548,7 +4545,7 @@ #: src/gimp2/print-gutenprint.c:47 msgid "_Print with Gutenprint..." -msgstr "_Imprimer avec Gutenprint..." +msgstr "_Imprimer avec Gutenprint…" #: src/gimp2/print-gutenprint.c:49 msgid "<Image>/File/Print with Gutenprint..." @@ -4556,7 +4553,7 @@ #: src/gimp2/print-image-gimp.c:225 msgid "Printing..." -msgstr "Impression en cours..." +msgstr "Impression en cours…" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2 src/xml/xmli18n-tmp.h:26 src/xml/xmli18n-tmp.h:52 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:70 src/xml/xmli18n-tmp.h:92 src/xml/xmli18n-tmp.h:114 @@ -4571,21 +4568,21 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:628 src/xml/xmli18n-tmp.h:651 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:784 src/xml/xmli18n-tmp.h:806 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:851 src/xml/xmli18n-tmp.h:869 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2553 src/xml/xmli18n-tmp.h:2569 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2579 src/xml/xmli18n-tmp.h:2589 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2604 src/xml/xmli18n-tmp.h:2619 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2634 src/xml/xmli18n-tmp.h:2659 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2709 src/xml/xmli18n-tmp.h:2724 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2727 src/xml/xmli18n-tmp.h:2742 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2758 src/xml/xmli18n-tmp.h:2851 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2861 src/xml/xmli18n-tmp.h:2886 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2911 src/xml/xmli18n-tmp.h:2936 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2961 src/xml/xmli18n-tmp.h:2976 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2992 src/xml/xmli18n-tmp.h:3026 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3051 src/xml/xmli18n-tmp.h:3076 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3186 src/xml/xmli18n-tmp.h:3201 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3216 src/xml/xmli18n-tmp.h:3248 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3258 src/xml/xmli18n-tmp.h:3268 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2570 src/xml/xmli18n-tmp.h:2586 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2596 src/xml/xmli18n-tmp.h:2606 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2621 src/xml/xmli18n-tmp.h:2636 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2651 src/xml/xmli18n-tmp.h:2676 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2726 src/xml/xmli18n-tmp.h:2741 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2744 src/xml/xmli18n-tmp.h:2759 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2775 src/xml/xmli18n-tmp.h:2868 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2878 src/xml/xmli18n-tmp.h:2903 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2928 src/xml/xmli18n-tmp.h:2953 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2978 src/xml/xmli18n-tmp.h:2993 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3009 src/xml/xmli18n-tmp.h:3043 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3068 src/xml/xmli18n-tmp.h:3093 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3203 src/xml/xmli18n-tmp.h:3218 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3233 src/xml/xmli18n-tmp.h:3265 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3275 src/xml/xmli18n-tmp.h:3285 msgid "EPSON Standard Inks" msgstr "Encres standard EPSON" @@ -4613,140 +4610,136 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:764 src/xml/xmli18n-tmp.h:788 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:810 src/xml/xmli18n-tmp.h:831 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:852 src/xml/xmli18n-tmp.h:871 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3353 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3370 msgid "Postcard" msgstr "Carte postale" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:8 src/xml/xmli18n-tmp.h:31 src/xml/xmli18n-tmp.h:57 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:78 src/xml/xmli18n-tmp.h:100 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:122 src/xml/xmli18n-tmp.h:145 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:171 src/xml/xmli18n-tmp.h:194 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:214 src/xml/xmli18n-tmp.h:236 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:260 src/xml/xmli18n-tmp.h:282 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:302 src/xml/xmli18n-tmp.h:322 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:343 src/xml/xmli18n-tmp.h:365 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:387 src/xml/xmli18n-tmp.h:408 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:430 src/xml/xmli18n-tmp.h:453 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:476 src/xml/xmli18n-tmp.h:499 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:522 src/xml/xmli18n-tmp.h:541 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:561 src/xml/xmli18n-tmp.h:589 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:614 src/xml/xmli18n-tmp.h:637 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:657 src/xml/xmli18n-tmp.h:680 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:702 src/xml/xmli18n-tmp.h:724 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:746 src/xml/xmli18n-tmp.h:768 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:792 src/xml/xmli18n-tmp.h:814 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:835 src/xml/xmli18n-tmp.h:856 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:875 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:78 src/xml/xmli18n-tmp.h:100 src/xml/xmli18n-tmp.h:122 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:145 src/xml/xmli18n-tmp.h:171 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:194 src/xml/xmli18n-tmp.h:214 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:236 src/xml/xmli18n-tmp.h:260 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:282 src/xml/xmli18n-tmp.h:302 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:322 src/xml/xmli18n-tmp.h:343 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:365 src/xml/xmli18n-tmp.h:387 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:408 src/xml/xmli18n-tmp.h:430 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:453 src/xml/xmli18n-tmp.h:476 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:499 src/xml/xmli18n-tmp.h:522 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:541 src/xml/xmli18n-tmp.h:561 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:589 src/xml/xmli18n-tmp.h:614 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:637 src/xml/xmli18n-tmp.h:657 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:680 src/xml/xmli18n-tmp.h:702 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:724 src/xml/xmli18n-tmp.h:746 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:768 src/xml/xmli18n-tmp.h:792 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:814 src/xml/xmli18n-tmp.h:835 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:856 src/xml/xmli18n-tmp.h:875 msgid "Back Light Film" -msgstr "Film back light" +msgstr "Film allégé noir" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:10 src/xml/xmli18n-tmp.h:33 src/xml/xmli18n-tmp.h:59 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:80 src/xml/xmli18n-tmp.h:102 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:124 src/xml/xmli18n-tmp.h:147 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:173 src/xml/xmli18n-tmp.h:196 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:216 src/xml/xmli18n-tmp.h:238 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:262 src/xml/xmli18n-tmp.h:284 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:304 src/xml/xmli18n-tmp.h:324 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:345 src/xml/xmli18n-tmp.h:367 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:389 src/xml/xmli18n-tmp.h:410 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:432 src/xml/xmli18n-tmp.h:455 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:478 src/xml/xmli18n-tmp.h:501 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:524 src/xml/xmli18n-tmp.h:543 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:563 src/xml/xmli18n-tmp.h:591 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:616 src/xml/xmli18n-tmp.h:639 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:659 src/xml/xmli18n-tmp.h:682 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:704 src/xml/xmli18n-tmp.h:726 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:748 src/xml/xmli18n-tmp.h:770 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:794 src/xml/xmli18n-tmp.h:816 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:837 src/xml/xmli18n-tmp.h:858 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:877 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:80 src/xml/xmli18n-tmp.h:102 src/xml/xmli18n-tmp.h:124 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:147 src/xml/xmli18n-tmp.h:173 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:196 src/xml/xmli18n-tmp.h:216 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:238 src/xml/xmli18n-tmp.h:262 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:284 src/xml/xmli18n-tmp.h:304 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:324 src/xml/xmli18n-tmp.h:345 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:367 src/xml/xmli18n-tmp.h:389 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:410 src/xml/xmli18n-tmp.h:432 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:455 src/xml/xmli18n-tmp.h:478 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:501 src/xml/xmli18n-tmp.h:524 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:543 src/xml/xmli18n-tmp.h:563 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:591 src/xml/xmli18n-tmp.h:616 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:639 src/xml/xmli18n-tmp.h:659 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:682 src/xml/xmli18n-tmp.h:704 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:726 src/xml/xmli18n-tmp.h:748 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:770 src/xml/xmli18n-tmp.h:794 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:816 src/xml/xmli18n-tmp.h:837 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:858 src/xml/xmli18n-tmp.h:877 msgid "Matte Paper Heavyweight" -msgstr "Papier Mat Heavyweight" +msgstr "Papier mat fort grammage" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:11 src/xml/xmli18n-tmp.h:34 src/xml/xmli18n-tmp.h:148 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:174 msgid "Premium Presentation Paper Matte" -msgstr "Papier mat premium de présentation" +msgstr "Papier mat Présentation Premium" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:16 src/xml/xmli18n-tmp.h:41 src/xml/xmli18n-tmp.h:153 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:179 msgid "Ultra Glossy Photo Paper" -msgstr "Papier photo ultra brillant" +msgstr "Papier photo ultra glacé" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:17 src/xml/xmli18n-tmp.h:42 src/xml/xmli18n-tmp.h:64 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:85 src/xml/xmli18n-tmp.h:107 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:129 src/xml/xmli18n-tmp.h:154 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:180 src/xml/xmli18n-tmp.h:201 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:221 src/xml/xmli18n-tmp.h:243 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:267 src/xml/xmli18n-tmp.h:289 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:309 src/xml/xmli18n-tmp.h:329 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:350 src/xml/xmli18n-tmp.h:372 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:394 src/xml/xmli18n-tmp.h:415 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:437 src/xml/xmli18n-tmp.h:460 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:483 src/xml/xmli18n-tmp.h:506 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:529 src/xml/xmli18n-tmp.h:548 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:568 src/xml/xmli18n-tmp.h:596 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:621 src/xml/xmli18n-tmp.h:644 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:664 src/xml/xmli18n-tmp.h:687 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:709 src/xml/xmli18n-tmp.h:731 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:753 src/xml/xmli18n-tmp.h:775 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:799 src/xml/xmli18n-tmp.h:821 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:842 src/xml/xmli18n-tmp.h:863 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:882 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:85 src/xml/xmli18n-tmp.h:107 src/xml/xmli18n-tmp.h:129 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:154 src/xml/xmli18n-tmp.h:180 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:201 src/xml/xmli18n-tmp.h:221 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:243 src/xml/xmli18n-tmp.h:267 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:289 src/xml/xmli18n-tmp.h:309 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:329 src/xml/xmli18n-tmp.h:350 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:372 src/xml/xmli18n-tmp.h:394 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:415 src/xml/xmli18n-tmp.h:437 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:460 src/xml/xmli18n-tmp.h:483 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:506 src/xml/xmli18n-tmp.h:529 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:548 src/xml/xmli18n-tmp.h:568 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:596 src/xml/xmli18n-tmp.h:621 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:644 src/xml/xmli18n-tmp.h:664 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:687 src/xml/xmli18n-tmp.h:709 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:731 src/xml/xmli18n-tmp.h:753 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:775 src/xml/xmli18n-tmp.h:799 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:821 src/xml/xmli18n-tmp.h:842 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:863 src/xml/xmli18n-tmp.h:882 msgid "Premium Semigloss Photo Paper" -msgstr "Papier semi-brillant photo Premium" +msgstr "Papier photo semi-brillant Premium" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:19 src/xml/xmli18n-tmp.h:47 src/xml/xmli18n-tmp.h:156 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:182 msgid "Ultra Premium Photo Paper Luster" -msgstr "Papier photo brillant de très haute qualité" +msgstr "Papier photo Luster Ultra Premium" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:20 msgid "CD or DVD" msgstr "CD ou DVD" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:23 src/xml/xmli18n-tmp.h:49 src/xml/xmli18n-tmp.h:67 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:89 src/xml/xmli18n-tmp.h:111 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:133 src/xml/xmli18n-tmp.h:159 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:185 src/xml/xmli18n-tmp.h:205 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:227 src/xml/xmli18n-tmp.h:249 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:271 src/xml/xmli18n-tmp.h:293 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:313 src/xml/xmli18n-tmp.h:333 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:356 src/xml/xmli18n-tmp.h:378 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:400 src/xml/xmli18n-tmp.h:418 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:441 src/xml/xmli18n-tmp.h:464 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:487 src/xml/xmli18n-tmp.h:510 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:533 src/xml/xmli18n-tmp.h:552 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:574 src/xml/xmli18n-tmp.h:602 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:625 src/xml/xmli18n-tmp.h:648 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:670 src/xml/xmli18n-tmp.h:693 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:715 src/xml/xmli18n-tmp.h:737 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:759 src/xml/xmli18n-tmp.h:781 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:803 src/xml/xmli18n-tmp.h:825 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:848 src/xml/xmli18n-tmp.h:866 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:886 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:89 src/xml/xmli18n-tmp.h:111 src/xml/xmli18n-tmp.h:133 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:159 src/xml/xmli18n-tmp.h:185 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:205 src/xml/xmli18n-tmp.h:227 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:249 src/xml/xmli18n-tmp.h:271 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:293 src/xml/xmli18n-tmp.h:313 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:333 src/xml/xmli18n-tmp.h:356 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:378 src/xml/xmli18n-tmp.h:400 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:418 src/xml/xmli18n-tmp.h:441 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:464 src/xml/xmli18n-tmp.h:487 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:510 src/xml/xmli18n-tmp.h:533 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:552 src/xml/xmli18n-tmp.h:574 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:602 src/xml/xmli18n-tmp.h:625 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:648 src/xml/xmli18n-tmp.h:670 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:693 src/xml/xmli18n-tmp.h:715 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:737 src/xml/xmli18n-tmp.h:759 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:781 src/xml/xmli18n-tmp.h:803 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:825 src/xml/xmli18n-tmp.h:848 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:866 src/xml/xmli18n-tmp.h:886 msgid "ColorLife Paper" -msgstr "Papier Colorlife" +msgstr "Papier ColorLife" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:39 msgid "Premium Glossy Photo Paper 170 wt" -msgstr "Papier photo premium glossy 170 wt" +msgstr "Papier photo glacé Premium 170 wt" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:40 msgid "Premium Glossy Photo Paper 250 wt" -msgstr "Papier photo premium glossy 250 wt" +msgstr "Papier photo glacé Premium 250 wt" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:43 msgid "Premium Semigloss Photo Paper 170 wt" -msgstr "Papier photo premium semi-glossy 170 wt" +msgstr "Papier photo semi-brillant Premium 170 wt" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:44 msgid "Premium Semigloss Photo Paper 250 wt" -msgstr "Papier photo premium semi-glossy 250 wt" +msgstr "Papier photo semi-brillant Premium 250 wt" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:46 msgid "Premium Luster Photo Paper 250 wt" -msgstr "Papier photo premium lustré 250 wt" +msgstr "Papier photo Luster Premium 250 wt" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:71 src/xml/xmli18n-tmp.h:93 src/xml/xmli18n-tmp.h:115 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:137 src/xml/xmli18n-tmp.h:163 @@ -4755,14 +4748,14 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:468 src/xml/xmli18n-tmp.h:491 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:514 src/xml/xmli18n-tmp.h:606 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:629 src/xml/xmli18n-tmp.h:785 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:807 src/xml/xmli18n-tmp.h:2599 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2614 src/xml/xmli18n-tmp.h:2629 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2650 src/xml/xmli18n-tmp.h:2719 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2737 src/xml/xmli18n-tmp.h:2877 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2902 src/xml/xmli18n-tmp.h:2927 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2952 src/xml/xmli18n-tmp.h:2971 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3042 src/xml/xmli18n-tmp.h:3067 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3196 src/xml/xmli18n-tmp.h:3211 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:807 src/xml/xmli18n-tmp.h:2616 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2631 src/xml/xmli18n-tmp.h:2646 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2667 src/xml/xmli18n-tmp.h:2736 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2754 src/xml/xmli18n-tmp.h:2894 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2919 src/xml/xmli18n-tmp.h:2944 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2969 src/xml/xmli18n-tmp.h:2988 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3059 src/xml/xmli18n-tmp.h:3084 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3213 src/xml/xmli18n-tmp.h:3228 msgid "Quadtone" msgstr "Quadtone" @@ -4775,7 +4768,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:630 src/xml/xmli18n-tmp.h:786 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:808 msgid "MISQuadtone" -msgstr "MISQuadrichrome" +msgstr "MISQuadtone" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:73 src/xml/xmli18n-tmp.h:95 src/xml/xmli18n-tmp.h:117 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:189 src/xml/xmli18n-tmp.h:255 @@ -4789,14 +4782,14 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:787 src/xml/xmli18n-tmp.h:809 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:830 src/xml/xmli18n-tmp.h:870 msgid "Plain Paper Fast Load" -msgstr "Papier normal chargement rapide" +msgstr "Papier ordinaire à chargement rapide" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:139 src/xml/xmli18n-tmp.h:165 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:424 src/xml/xmli18n-tmp.h:447 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:470 src/xml/xmli18n-tmp.h:493 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:608 src/xml/xmli18n-tmp.h:631 msgid "MIS Hextone" -msgstr "MIS Hexachrome" +msgstr "MIS Hextone" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:223 src/xml/xmli18n-tmp.h:245 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:352 src/xml/xmli18n-tmp.h:374 @@ -4806,7 +4799,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:733 src/xml/xmli18n-tmp.h:755 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:777 src/xml/xmli18n-tmp.h:844 msgid "Archival Matte Paper" -msgstr "Papier Mat Archival" +msgstr "Papier mat Archival" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:224 src/xml/xmli18n-tmp.h:246 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:353 src/xml/xmli18n-tmp.h:375 @@ -4822,24 +4815,24 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:381 src/xml/xmli18n-tmp.h:673 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:696 src/xml/xmli18n-tmp.h:718 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:740 src/xml/xmli18n-tmp.h:828 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2778 src/xml/xmli18n-tmp.h:3092 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3226 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2795 src/xml/xmli18n-tmp.h:3109 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3243 msgid "UltraChrome Photo Black" -msgstr "Ultrachrome noir photo" +msgstr "UltraChrome photo noir" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:337 src/xml/xmli18n-tmp.h:360 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:382 src/xml/xmli18n-tmp.h:674 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:697 src/xml/xmli18n-tmp.h:719 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:741 src/xml/xmli18n-tmp.h:829 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2799 src/xml/xmli18n-tmp.h:3113 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3247 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2816 src/xml/xmli18n-tmp.h:3130 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3264 msgid "UltraChrome Matte Black" -msgstr "Ultrachrome noir mat" +msgstr "UltraChrome mat noir" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:516 src/xml/xmli18n-tmp.h:2656 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2883 src/xml/xmli18n-tmp.h:2908 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2933 src/xml/xmli18n-tmp.h:2958 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3048 src/xml/xmli18n-tmp.h:3073 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:516 src/xml/xmli18n-tmp.h:2673 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2900 src/xml/xmli18n-tmp.h:2925 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2950 src/xml/xmli18n-tmp.h:2975 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3065 src/xml/xmli18n-tmp.h:3090 msgid "Hextone" msgstr "Hextone" @@ -4855,6 +4848,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1438 src/xml/xmli18n-tmp.h:1484 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1603 src/xml/xmli18n-tmp.h:1974 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1991 src/xml/xmli18n-tmp.h:2199 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2499 msgid "360 x 90 DPI Fast Economy" msgstr "360 x 90 ppp, rapide et économique" @@ -4873,7 +4867,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1426 src/xml/xmli18n-tmp.h:1439 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1485 src/xml/xmli18n-tmp.h:1604 msgid "180 DPI Economy" -msgstr "180 ppp Economique" +msgstr "180 PPP Économique" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:894 src/xml/xmli18n-tmp.h:907 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:920 src/xml/xmli18n-tmp.h:931 @@ -4910,8 +4904,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2350 src/xml/xmli18n-tmp.h:2362 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2374 src/xml/xmli18n-tmp.h:2386 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2398 src/xml/xmli18n-tmp.h:2404 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2500 msgid "360 x 180 DPI Draft" -msgstr "360 x 180 ppp brouillon" +msgstr "360 x 180 PPP brouillon" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:895 src/xml/xmli18n-tmp.h:908 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:921 src/xml/xmli18n-tmp.h:932 @@ -4922,7 +4917,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1134 src/xml/xmli18n-tmp.h:1212 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1415 src/xml/xmli18n-tmp.h:1487 msgid "360 DPI High Quality" -msgstr "360 ppp Haute qualité" +msgstr "360 PPP Haute qualité" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:896 src/xml/xmli18n-tmp.h:909 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:922 src/xml/xmli18n-tmp.h:933 @@ -4983,8 +4978,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2414 src/xml/xmli18n-tmp.h:2421 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2433 src/xml/xmli18n-tmp.h:2450 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2467 src/xml/xmli18n-tmp.h:2484 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2501 msgid "360 DPI" -msgstr "360 ppp" +msgstr "360 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:897 src/xml/xmli18n-tmp.h:910 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:923 src/xml/xmli18n-tmp.h:934 @@ -5046,8 +5042,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2415 src/xml/xmli18n-tmp.h:2422 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2435 src/xml/xmli18n-tmp.h:2452 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2469 src/xml/xmli18n-tmp.h:2485 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2502 msgid "720 x 360 DPI" -msgstr "720 x 360 ppp" +msgstr "720 x 360 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:898 src/xml/xmli18n-tmp.h:911 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:924 src/xml/xmli18n-tmp.h:935 @@ -5109,8 +5106,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2416 src/xml/xmli18n-tmp.h:2423 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2437 src/xml/xmli18n-tmp.h:2454 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2471 src/xml/xmli18n-tmp.h:2486 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2503 msgid "720 DPI" -msgstr "720 ppp" +msgstr "720 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:904 src/xml/xmli18n-tmp.h:917 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1055 src/xml/xmli18n-tmp.h:1081 @@ -5137,7 +5135,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2449 src/xml/xmli18n-tmp.h:2466 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2483 msgid "360 x 120 DPI Economy" -msgstr "360 x 120 ppp Economique" +msgstr "360 x 120 PPP Économique" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:906 src/xml/xmli18n-tmp.h:919 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1056 src/xml/xmli18n-tmp.h:1082 @@ -5160,7 +5158,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2009 src/xml/xmli18n-tmp.h:2024 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2169 msgid "360 x 240 DPI Draft" -msgstr "360 x 240 ppp brouillon" +msgstr "360 x 240 PPP brouillon" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:936 src/xml/xmli18n-tmp.h:949 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:962 src/xml/xmli18n-tmp.h:975 @@ -5183,7 +5181,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2438 src/xml/xmli18n-tmp.h:2455 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2472 msgid "720 DPI High Quality" -msgstr "720 ppp Haute qualité" +msgstr "720 PPP Haute qualité" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:937 src/xml/xmli18n-tmp.h:950 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:963 src/xml/xmli18n-tmp.h:976 @@ -5241,9 +5239,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2408 src/xml/xmli18n-tmp.h:2417 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2424 src/xml/xmli18n-tmp.h:2439 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2456 src/xml/xmli18n-tmp.h:2473 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2487 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2487 src/xml/xmli18n-tmp.h:2504 msgid "1440 x 720 DPI" -msgstr "1440 x 720 ppp" +msgstr "1440 x 720 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:938 src/xml/xmli18n-tmp.h:951 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:964 src/xml/xmli18n-tmp.h:977 @@ -5264,12 +5262,12 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1672 src/xml/xmli18n-tmp.h:1710 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1940 msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" -msgstr "1440 x 720 ppp Trés haute qualité" +msgstr "1440 x 720 PPP Très haute qualité" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1024 src/xml/xmli18n-tmp.h:1037 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1177 src/xml/xmli18n-tmp.h:1455 msgid "720 DPI Highest Quality" -msgstr "720 ppp Qualité maximale" +msgstr "720 PPP Qualité maximale" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1323 src/xml/xmli18n-tmp.h:1336 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1349 src/xml/xmli18n-tmp.h:1364 @@ -5282,14 +5280,14 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1864 src/xml/xmli18n-tmp.h:1941 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1952 src/xml/xmli18n-tmp.h:1964 msgid "2880 x 720 DPI" -msgstr "2880 x 720 ppp" +msgstr "2880 x 720 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1324 src/xml/xmli18n-tmp.h:1337 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1350 src/xml/xmli18n-tmp.h:1365 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1380 src/xml/xmli18n-tmp.h:1395 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1712 src/xml/xmli18n-tmp.h:1942 msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality" -msgstr "2880 x 720 ppp Trés haute qualité" +msgstr "2880 x 720 PPP Très haute qualité" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1478 src/xml/xmli18n-tmp.h:1515 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1554 src/xml/xmli18n-tmp.h:1569 @@ -5322,8 +5320,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2418 src/xml/xmli18n-tmp.h:2425 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2440 src/xml/xmli18n-tmp.h:2457 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2474 src/xml/xmli18n-tmp.h:2488 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2505 msgid "1440 x 1440 DPI" -msgstr "1440 x 1440 ppp" +msgstr "1440 x 1440 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1479 src/xml/xmli18n-tmp.h:1502 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1516 src/xml/xmli18n-tmp.h:1528 @@ -5361,11 +5360,12 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2419 src/xml/xmli18n-tmp.h:2426 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2441 src/xml/xmli18n-tmp.h:2458 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2475 src/xml/xmli18n-tmp.h:2489 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2506 msgid "2880 x 1440 DPI" -msgstr "2880 x 1440 ppp" +msgstr "2880 x 1440 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1590 src/xml/xmli18n-tmp.h:1642 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2765 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2782 msgid "Dark Yellow" msgstr "Jaune foncé" @@ -5390,8 +5390,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2420 src/xml/xmli18n-tmp.h:2427 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2443 src/xml/xmli18n-tmp.h:2460 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2477 src/xml/xmli18n-tmp.h:2491 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2508 msgid "2880 x 2880 DPI" -msgstr "2880 x 2880 ppp" +msgstr "2880 x 2880 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1742 src/xml/xmli18n-tmp.h:1757 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1786 src/xml/xmli18n-tmp.h:1804 @@ -5409,9 +5410,9 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2261 src/xml/xmli18n-tmp.h:2275 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2411 src/xml/xmli18n-tmp.h:2442 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2459 src/xml/xmli18n-tmp.h:2476 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2490 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2490 src/xml/xmli18n-tmp.h:2507 msgid "5760 x 1440 DPI" -msgstr "5760 x 1440 ppp" +msgstr "5760 x 1440 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1744 src/xml/xmli18n-tmp.h:1788 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1806 src/xml/xmli18n-tmp.h:1835 @@ -5425,12 +5426,13 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2277 src/xml/xmli18n-tmp.h:2413 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2444 src/xml/xmli18n-tmp.h:2461 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2478 src/xml/xmli18n-tmp.h:2492 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2509 msgid "5760 x 2880 DPI" -msgstr "5760 x 2880 ppp" +msgstr "5760 x 2880 PPP" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1874 src/xml/xmli18n-tmp.h:2054 msgid "1440 x 720 DPI Transposed" -msgstr "1440 x 720 ppp Transposé" +msgstr "1440 x 720 PPP Transposé" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:1995 src/xml/xmli18n-tmp.h:2040 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2064 src/xml/xmli18n-tmp.h:2124 @@ -5438,7 +5440,7 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2255 src/xml/xmli18n-tmp.h:2436 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2453 src/xml/xmli18n-tmp.h:2470 msgid "720 x 360 DPI Enhanced" -msgstr "720 x 360 ppp Amélioré" +msgstr "720 x 360 ppp amélioré" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2031 src/xml/xmli18n-tmp.h:2228 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2246 @@ -5455,11 +5457,11 @@ #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2253 src/xml/xmli18n-tmp.h:2434 #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2451 src/xml/xmli18n-tmp.h:2468 msgid "360 DPI Enhanced" -msgstr "360 points par pouce amélioré" +msgstr "360 PPP Avancé" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2068 msgid "1440 x 720 DPI High Quality" -msgstr "1440 x 720 points par pouce haute qualité" +msgstr "1440 x 720 PPP très haute qualité" #: src/xml/xmli18n-tmp.h:2211 msgid "Vivid Light Magenta" @@ -5469,3949 +5471,3949 @@ msgid "Vivid Magenta" msgstr "Magenta vif" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2493 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2510 msgid "Main Tray" msgstr "Bac principal" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2494 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2511 msgid "Photo Tray" -msgstr "Bac à photos" +msgstr "Bac photo" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2495 src/xml/xmli18n-tmp.h:2499 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2502 src/xml/xmli18n-tmp.h:2507 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2528 src/xml/xmli18n-tmp.h:2536 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2540 src/xml/xmli18n-tmp.h:2543 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2512 src/xml/xmli18n-tmp.h:2516 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2519 src/xml/xmli18n-tmp.h:2524 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2545 src/xml/xmli18n-tmp.h:2553 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2557 src/xml/xmli18n-tmp.h:2560 msgid "Print to CD" msgstr "Imprimer un CD" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2496 src/xml/xmli18n-tmp.h:2538 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2541 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2513 src/xml/xmli18n-tmp.h:2555 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2558 msgid "Rear Tray" msgstr "Bac arrière" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2497 src/xml/xmli18n-tmp.h:2539 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2542 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2514 src/xml/xmli18n-tmp.h:2556 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2559 msgid "Front Tray" msgstr "Bac avant" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2501 src/xml/xmli18n-tmp.h:2506 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2519 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2518 src/xml/xmli18n-tmp.h:2523 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2536 msgid "Manual Feed" msgstr "Alimentation manuelle" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2503 src/xml/xmli18n-tmp.h:2510 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2520 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2520 src/xml/xmli18n-tmp.h:2527 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2537 msgid "Roll Feed (cut each page)" msgstr "Alimentation rouleau (couper chaque page)" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2504 src/xml/xmli18n-tmp.h:2511 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2523 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2521 src/xml/xmli18n-tmp.h:2528 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2540 msgid "Roll Feed (do not cut)" -msgstr "Alimentation rouleau (sans découpe des pages)" +msgstr "Alimentation rouleau (sans découpe)" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2508 src/xml/xmli18n-tmp.h:2517 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2527 src/xml/xmli18n-tmp.h:2532 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2537 src/xml/xmli18n-tmp.h:2550 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2525 src/xml/xmli18n-tmp.h:2534 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2544 src/xml/xmli18n-tmp.h:2549 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2554 src/xml/xmli18n-tmp.h:2567 msgid "Roll Feed" msgstr "Alimentation rouleau" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2512 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2529 msgid "Main Input" msgstr "Entrée principale" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2514 src/xml/xmli18n-tmp.h:2525 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2530 src/xml/xmli18n-tmp.h:2534 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2531 src/xml/xmli18n-tmp.h:2542 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2547 src/xml/xmli18n-tmp.h:2551 msgid "Manual Sheet Guide" -msgstr "Alimentation guide par feuille (arrière)" +msgstr "Alimentation guide manuel" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2515 src/xml/xmli18n-tmp.h:2526 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2531 src/xml/xmli18n-tmp.h:2535 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2532 src/xml/xmli18n-tmp.h:2543 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2548 src/xml/xmli18n-tmp.h:2552 msgid "Manual Feed (Front)" msgstr "Alimentation manuelle (avant)" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2521 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2538 msgid "Roll Feed (borderless with single cut)" -msgstr "Alimentation en rouleau (sans bordure avec coupe unique)" +msgstr "Alimentation rouleau (sans bord avec une coupe)" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2522 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2539 msgid "Roll Feed (borderless with double cut)" -msgstr "Alimentation en rouleau (sans bordure avec double coupe)" +msgstr "Alimentation rouleau (sans bord avec deux coupes)" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2544 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2561 msgid "Photo Board" msgstr "Carte photo" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2545 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2562 msgid "Cut Sheet Bin 1" -msgstr "Coupe papier Bin 1" +msgstr "Papier continu à découper 1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2546 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2563 msgid "Cut Sheet Bin 2" -msgstr "Coupe papier Bin 2" +msgstr "Papier continu à découper 2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2547 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2564 msgid "Cut Sheet Autoselect" msgstr "Sélection de coupe automatique" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2548 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2565 msgid "Manual Selection" msgstr "Sélection manuelle" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2564 src/xml/xmli18n-tmp.h:2576 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2586 src/xml/xmli18n-tmp.h:2596 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2611 src/xml/xmli18n-tmp.h:2626 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2645 src/xml/xmli18n-tmp.h:2676 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2698 src/xml/xmli18n-tmp.h:2716 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2734 src/xml/xmli18n-tmp.h:2753 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2772 src/xml/xmli18n-tmp.h:2792 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2858 src/xml/xmli18n-tmp.h:2872 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2897 src/xml/xmli18n-tmp.h:2922 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2947 src/xml/xmli18n-tmp.h:2968 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2987 src/xml/xmli18n-tmp.h:3003 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3037 src/xml/xmli18n-tmp.h:3062 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3087 src/xml/xmli18n-tmp.h:3106 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3193 src/xml/xmli18n-tmp.h:3208 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3223 src/xml/xmli18n-tmp.h:3240 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3255 src/xml/xmli18n-tmp.h:3265 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3275 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2581 src/xml/xmli18n-tmp.h:2593 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2603 src/xml/xmli18n-tmp.h:2613 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2628 src/xml/xmli18n-tmp.h:2643 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2662 src/xml/xmli18n-tmp.h:2693 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2715 src/xml/xmli18n-tmp.h:2733 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2751 src/xml/xmli18n-tmp.h:2770 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2789 src/xml/xmli18n-tmp.h:2809 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2875 src/xml/xmli18n-tmp.h:2889 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2914 src/xml/xmli18n-tmp.h:2939 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2964 src/xml/xmli18n-tmp.h:2985 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3004 src/xml/xmli18n-tmp.h:3020 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3054 src/xml/xmli18n-tmp.h:3079 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3104 src/xml/xmli18n-tmp.h:3123 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3210 src/xml/xmli18n-tmp.h:3225 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3240 src/xml/xmli18n-tmp.h:3257 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3272 src/xml/xmli18n-tmp.h:3282 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3292 msgid "One Color Raw" msgstr "Une couleur de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2565 src/xml/xmli18n-tmp.h:2577 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2587 src/xml/xmli18n-tmp.h:2597 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2612 src/xml/xmli18n-tmp.h:2627 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2646 src/xml/xmli18n-tmp.h:2678 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2700 src/xml/xmli18n-tmp.h:2717 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2735 src/xml/xmli18n-tmp.h:2754 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2773 src/xml/xmli18n-tmp.h:2794 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2859 src/xml/xmli18n-tmp.h:2873 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2898 src/xml/xmli18n-tmp.h:2923 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2948 src/xml/xmli18n-tmp.h:2969 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2988 src/xml/xmli18n-tmp.h:3004 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3038 src/xml/xmli18n-tmp.h:3063 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3088 src/xml/xmli18n-tmp.h:3108 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3194 src/xml/xmli18n-tmp.h:3209 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3224 src/xml/xmli18n-tmp.h:3242 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3256 src/xml/xmli18n-tmp.h:3266 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3276 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2582 src/xml/xmli18n-tmp.h:2594 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2604 src/xml/xmli18n-tmp.h:2614 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2629 src/xml/xmli18n-tmp.h:2644 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2663 src/xml/xmli18n-tmp.h:2695 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2717 src/xml/xmli18n-tmp.h:2734 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2752 src/xml/xmli18n-tmp.h:2771 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2790 src/xml/xmli18n-tmp.h:2811 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2876 src/xml/xmli18n-tmp.h:2890 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2915 src/xml/xmli18n-tmp.h:2940 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2965 src/xml/xmli18n-tmp.h:2986 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3005 src/xml/xmli18n-tmp.h:3021 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3055 src/xml/xmli18n-tmp.h:3080 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3105 src/xml/xmli18n-tmp.h:3125 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3211 src/xml/xmli18n-tmp.h:3226 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3241 src/xml/xmli18n-tmp.h:3259 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3273 src/xml/xmli18n-tmp.h:3283 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3293 msgid "Three Color Raw" msgstr "Trois couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2566 src/xml/xmli18n-tmp.h:2578 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2588 src/xml/xmli18n-tmp.h:2598 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2613 src/xml/xmli18n-tmp.h:2628 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2647 src/xml/xmli18n-tmp.h:2684 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2707 src/xml/xmli18n-tmp.h:2718 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2736 src/xml/xmli18n-tmp.h:2755 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2774 src/xml/xmli18n-tmp.h:2795 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2860 src/xml/xmli18n-tmp.h:2874 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2899 src/xml/xmli18n-tmp.h:2924 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2949 src/xml/xmli18n-tmp.h:2970 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2989 src/xml/xmli18n-tmp.h:3005 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3014 src/xml/xmli18n-tmp.h:3025 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3039 src/xml/xmli18n-tmp.h:3064 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3089 src/xml/xmli18n-tmp.h:3109 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3138 src/xml/xmli18n-tmp.h:3164 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3195 src/xml/xmli18n-tmp.h:3210 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3225 src/xml/xmli18n-tmp.h:3243 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3257 src/xml/xmli18n-tmp.h:3267 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3277 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2583 src/xml/xmli18n-tmp.h:2595 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2605 src/xml/xmli18n-tmp.h:2615 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2630 src/xml/xmli18n-tmp.h:2645 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2664 src/xml/xmli18n-tmp.h:2701 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2724 src/xml/xmli18n-tmp.h:2735 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2753 src/xml/xmli18n-tmp.h:2772 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2791 src/xml/xmli18n-tmp.h:2812 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2877 src/xml/xmli18n-tmp.h:2891 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2916 src/xml/xmli18n-tmp.h:2941 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2966 src/xml/xmli18n-tmp.h:2987 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3006 src/xml/xmli18n-tmp.h:3022 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3031 src/xml/xmli18n-tmp.h:3042 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3056 src/xml/xmli18n-tmp.h:3081 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3106 src/xml/xmli18n-tmp.h:3126 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3155 src/xml/xmli18n-tmp.h:3181 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3212 src/xml/xmli18n-tmp.h:3227 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3242 src/xml/xmli18n-tmp.h:3260 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3274 src/xml/xmli18n-tmp.h:3284 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3294 msgid "Four Color Raw" msgstr "Quatre couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2567 src/xml/xmli18n-tmp.h:2648 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2756 src/xml/xmli18n-tmp.h:2775 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2796 src/xml/xmli18n-tmp.h:2875 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2900 src/xml/xmli18n-tmp.h:2925 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2950 src/xml/xmli18n-tmp.h:2990 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3006 src/xml/xmli18n-tmp.h:3040 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3065 src/xml/xmli18n-tmp.h:3090 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3110 src/xml/xmli18n-tmp.h:3244 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2584 src/xml/xmli18n-tmp.h:2665 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2773 src/xml/xmli18n-tmp.h:2792 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2813 src/xml/xmli18n-tmp.h:2892 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2917 src/xml/xmli18n-tmp.h:2942 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2967 src/xml/xmli18n-tmp.h:3007 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3023 src/xml/xmli18n-tmp.h:3057 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3082 src/xml/xmli18n-tmp.h:3107 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3127 src/xml/xmli18n-tmp.h:3261 msgid "Five Color Raw" msgstr "Cinq couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2568 src/xml/xmli18n-tmp.h:2649 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2685 src/xml/xmli18n-tmp.h:2708 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2757 src/xml/xmli18n-tmp.h:2776 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2797 src/xml/xmli18n-tmp.h:2876 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2901 src/xml/xmli18n-tmp.h:2926 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2951 src/xml/xmli18n-tmp.h:2991 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3007 src/xml/xmli18n-tmp.h:3024 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3041 src/xml/xmli18n-tmp.h:3066 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3091 src/xml/xmli18n-tmp.h:3111 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3245 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2585 src/xml/xmli18n-tmp.h:2666 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2702 src/xml/xmli18n-tmp.h:2725 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2774 src/xml/xmli18n-tmp.h:2793 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2814 src/xml/xmli18n-tmp.h:2893 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2918 src/xml/xmli18n-tmp.h:2943 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2968 src/xml/xmli18n-tmp.h:3008 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3024 src/xml/xmli18n-tmp.h:3041 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3058 src/xml/xmli18n-tmp.h:3083 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3108 src/xml/xmli18n-tmp.h:3128 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3262 msgid "Six Color Raw" msgstr "Six couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2600 src/xml/xmli18n-tmp.h:2615 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2630 src/xml/xmli18n-tmp.h:2651 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2720 src/xml/xmli18n-tmp.h:2738 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2878 src/xml/xmli18n-tmp.h:2903 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2928 src/xml/xmli18n-tmp.h:2953 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2972 src/xml/xmli18n-tmp.h:3043 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3068 src/xml/xmli18n-tmp.h:3197 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3212 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2617 src/xml/xmli18n-tmp.h:2632 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2647 src/xml/xmli18n-tmp.h:2668 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2737 src/xml/xmli18n-tmp.h:2755 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2895 src/xml/xmli18n-tmp.h:2920 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2945 src/xml/xmli18n-tmp.h:2970 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2989 src/xml/xmli18n-tmp.h:3060 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3085 src/xml/xmli18n-tmp.h:3214 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3229 msgid "Gray 3" msgstr "Gris 3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2601 src/xml/xmli18n-tmp.h:2616 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2631 src/xml/xmli18n-tmp.h:2652 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2721 src/xml/xmli18n-tmp.h:2739 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2879 src/xml/xmli18n-tmp.h:2904 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2929 src/xml/xmli18n-tmp.h:2954 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2973 src/xml/xmli18n-tmp.h:3044 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3069 src/xml/xmli18n-tmp.h:3198 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3213 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2618 src/xml/xmli18n-tmp.h:2633 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2648 src/xml/xmli18n-tmp.h:2669 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2738 src/xml/xmli18n-tmp.h:2756 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2896 src/xml/xmli18n-tmp.h:2921 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2946 src/xml/xmli18n-tmp.h:2971 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2990 src/xml/xmli18n-tmp.h:3061 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3086 src/xml/xmli18n-tmp.h:3215 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3230 msgid "Gray 2" msgstr "Gris 2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2602 src/xml/xmli18n-tmp.h:2617 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2632 src/xml/xmli18n-tmp.h:2653 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2722 src/xml/xmli18n-tmp.h:2740 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2880 src/xml/xmli18n-tmp.h:2905 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2930 src/xml/xmli18n-tmp.h:2955 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2974 src/xml/xmli18n-tmp.h:3045 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3070 src/xml/xmli18n-tmp.h:3199 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3214 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2619 src/xml/xmli18n-tmp.h:2634 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2649 src/xml/xmli18n-tmp.h:2670 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2739 src/xml/xmli18n-tmp.h:2757 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2897 src/xml/xmli18n-tmp.h:2922 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2947 src/xml/xmli18n-tmp.h:2972 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2991 src/xml/xmli18n-tmp.h:3062 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3087 src/xml/xmli18n-tmp.h:3216 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3231 msgid "Gray 1" msgstr "Gris 1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2603 src/xml/xmli18n-tmp.h:2618 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2633 src/xml/xmli18n-tmp.h:2654 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2723 src/xml/xmli18n-tmp.h:2741 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2881 src/xml/xmli18n-tmp.h:2906 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2931 src/xml/xmli18n-tmp.h:2956 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2975 src/xml/xmli18n-tmp.h:3046 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3071 src/xml/xmli18n-tmp.h:3200 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3215 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2620 src/xml/xmli18n-tmp.h:2635 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2650 src/xml/xmli18n-tmp.h:2671 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2740 src/xml/xmli18n-tmp.h:2758 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2898 src/xml/xmli18n-tmp.h:2923 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2948 src/xml/xmli18n-tmp.h:2973 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2992 src/xml/xmli18n-tmp.h:3063 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3088 src/xml/xmli18n-tmp.h:3217 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3232 msgid "MIS Quadtone" -msgstr "MIS Quadrichrome" +msgstr "MIS Quadtone" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2655 src/xml/xmli18n-tmp.h:2882 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2907 src/xml/xmli18n-tmp.h:2932 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2957 src/xml/xmli18n-tmp.h:3047 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3072 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2672 src/xml/xmli18n-tmp.h:2899 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2924 src/xml/xmli18n-tmp.h:2949 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2974 src/xml/xmli18n-tmp.h:3064 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3089 msgid "MIS Six Tone" -msgstr "MIS six tons" +msgstr "MIS Six Tons" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2657 src/xml/xmli18n-tmp.h:2884 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2909 src/xml/xmli18n-tmp.h:2934 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2959 src/xml/xmli18n-tmp.h:3049 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3074 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2674 src/xml/xmli18n-tmp.h:2901 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2926 src/xml/xmli18n-tmp.h:2951 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2976 src/xml/xmli18n-tmp.h:3066 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3091 msgid "Gray 5" msgstr "Gris 5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2658 src/xml/xmli18n-tmp.h:2885 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2910 src/xml/xmli18n-tmp.h:2935 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2960 src/xml/xmli18n-tmp.h:3050 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3075 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2675 src/xml/xmli18n-tmp.h:2902 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2927 src/xml/xmli18n-tmp.h:2952 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2977 src/xml/xmli18n-tmp.h:3067 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3092 msgid "Gray 4" msgstr "Gris 4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2677 src/xml/xmli18n-tmp.h:2699 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2694 src/xml/xmli18n-tmp.h:2716 msgid "One Color Raw Enhanced Gloss" -msgstr "Une couleur de base optimiseur de brillance" +msgstr "Une couleur de base exhausteur de brillance" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2679 src/xml/xmli18n-tmp.h:2701 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2696 src/xml/xmli18n-tmp.h:2718 msgid "Three Color Raw Gloss" msgstr "Trois couleurs de base brillant" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2680 src/xml/xmli18n-tmp.h:2702 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2697 src/xml/xmli18n-tmp.h:2719 msgid "Four Color Raw Gloss" msgstr "Quatre couleurs de base brillant" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2681 src/xml/xmli18n-tmp.h:2703 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2698 src/xml/xmli18n-tmp.h:2720 msgid "Six Color Enhanced Gloss Raw" -msgstr "Six couleurs de base Optimiseur de brillance" +msgstr "Six couleurs de base exhausteur de brillance" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2682 src/xml/xmli18n-tmp.h:2704 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2699 src/xml/xmli18n-tmp.h:2721 msgid "Seven Color Enhanced Gloss Raw" -msgstr "Sept couleurs de base Optimiseur de brillance" +msgstr "Sept couleurs de base exhausteur de brillance" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2705 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2722 msgid "MatteBlack" msgstr "Noir mat" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2725 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2742 msgid "Default Black" -msgstr "Noir défaut" +msgstr "Noir par défaut" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2759 src/xml/xmli18n-tmp.h:2779 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2810 src/xml/xmli18n-tmp.h:2827 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2844 src/xml/xmli18n-tmp.h:3093 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3124 src/xml/xmli18n-tmp.h:3150 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3176 src/xml/xmli18n-tmp.h:3227 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2776 src/xml/xmli18n-tmp.h:2796 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2827 src/xml/xmli18n-tmp.h:2844 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2861 src/xml/xmli18n-tmp.h:3110 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3141 src/xml/xmli18n-tmp.h:3167 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3193 src/xml/xmli18n-tmp.h:3244 msgid "Seven Color Photo" msgstr "Photo sept couleurs" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2767 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2784 msgid "Six Color Enhanced Composite" -msgstr "Six couleurs amélioré composite" +msgstr "Composite étendu six couleurs" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2777 src/xml/xmli18n-tmp.h:2798 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3112 src/xml/xmli18n-tmp.h:3246 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2794 src/xml/xmli18n-tmp.h:2815 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3129 src/xml/xmli18n-tmp.h:3263 msgid "Seven Color Raw" msgstr "Sept couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2791 src/xml/xmli18n-tmp.h:3105 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3239 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2808 src/xml/xmli18n-tmp.h:3122 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3256 msgid "Two Level Grayscale" msgstr "Échelle de gris à deux niveaux" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2793 src/xml/xmli18n-tmp.h:3107 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3241 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2810 src/xml/xmli18n-tmp.h:3124 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3258 msgid "Two Color Raw" msgstr "Deux couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2801 src/xml/xmli18n-tmp.h:2818 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2835 src/xml/xmli18n-tmp.h:3115 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3141 src/xml/xmli18n-tmp.h:3167 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2818 src/xml/xmli18n-tmp.h:2835 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2852 src/xml/xmli18n-tmp.h:3132 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3158 src/xml/xmli18n-tmp.h:3184 msgid "Eight Color Photo" msgstr "Photo huit couleurs" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2815 src/xml/xmli18n-tmp.h:2832 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2849 src/xml/xmli18n-tmp.h:3129 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3155 src/xml/xmli18n-tmp.h:3181 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2832 src/xml/xmli18n-tmp.h:2849 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2866 src/xml/xmli18n-tmp.h:3146 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3172 src/xml/xmli18n-tmp.h:3198 msgid "Eight Color Raw" msgstr "Huit couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3009 src/xml/xmli18n-tmp.h:3023 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3026 src/xml/xmli18n-tmp.h:3040 msgid "Four Color Photo" msgstr "Photo quatre couleurs" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3182 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3199 msgid "Ten Color Raw" msgstr "Dix couleurs de base" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3279 src/xml/xmli18n-tmp.h:3284 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3290 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3296 src/xml/xmli18n-tmp.h:3301 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3307 msgid "Interleave" msgstr "Entrelacement" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3280 src/xml/xmli18n-tmp.h:3285 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3291 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3297 src/xml/xmli18n-tmp.h:3302 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3308 msgid "Full Overlap" -msgstr "Chevauchement total" +msgstr "Chevauchement complet" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3281 src/xml/xmli18n-tmp.h:3286 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3292 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3298 src/xml/xmli18n-tmp.h:3303 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3309 msgid "Four Pass" msgstr "Quatre passes" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3282 src/xml/xmli18n-tmp.h:3287 -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3293 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3299 src/xml/xmli18n-tmp.h:3304 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3310 msgid "Full Overlap 2" -msgstr "Chevauchement total 2" +msgstr "Chevauchement complet 2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3288 src/xml/xmli18n-tmp.h:3294 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3305 src/xml/xmli18n-tmp.h:3311 msgid "Interleave 2" -msgstr "Entrelancement 2" +msgstr "Entrelacement 2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3295 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3312 msgid "Eight Pass" msgstr "Huit passes" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3297 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3314 msgid "On" msgstr "Actif" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3350 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3367 msgid "Legal" msgstr "Légal" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3351 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3368 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloïd" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3352 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3369 msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3357 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3374 msgid "3x5" msgstr "3x5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3358 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3376 msgid "3 1/2 x5" msgstr "3 1/2 x5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3359 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3377 msgid "L" msgstr "L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3360 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3378 msgid "2x6" msgstr "2x6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3361 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3379 msgid "4x6" msgstr "4x6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3362 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3380 msgid "KG" msgstr "KG" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3363 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3382 msgid "Epson 4x6 Photo Paper (tear-off borders)" msgstr "Papier photo Epson 4x6 (bordures pré-découpées)" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3364 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3383 msgid "Epson L Photo Paper (tear-off borders)" -msgstr "Papier photo Espon L (bords détachables)" +msgstr "Papier photo Epson L (bordures pré-découpées)" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3365 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3384 msgid "4x8" msgstr "4x8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3366 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3386 msgid "5x7" msgstr "5x7" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3367 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3387 msgid "2L" msgstr "2L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3368 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3388 msgid "5x8" msgstr "5x8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3369 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3389 msgid "6x6" msgstr "6x6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3370 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3390 msgid "6x8" msgstr "6x8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3371 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3391 msgid "6x8.5" msgstr "6x8,5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3372 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3392 msgid "6x9" msgstr "6x9" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3373 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3393 msgid "8x10" msgstr "8x10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3374 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3394 msgid "Rokukire" -msgstr "RokuKire" +msgstr "Rokukire" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3376 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3396 msgid "12x18" msgstr "12x18" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3377 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3397 msgid "Super B 13x19" msgstr "Super B 13x19" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3378 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3398 msgid "Engineering C 17x22" msgstr "Engineering C 17x22" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3379 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3400 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3380 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3402 msgid "8x12" msgstr "8x12" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3381 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3403 msgid "8.5x12" msgstr "8,5x12" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3382 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3404 msgid "YonKire" msgstr "YonKire" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3383 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3405 msgid "11x14" msgstr "11x14" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3384 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3406 msgid "HanKire" msgstr "HanKire" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3385 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3407 msgid "16x20" msgstr "16x20" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3386 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3408 msgid "16x24" msgstr "16x24" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3387 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3409 msgid "20x24" msgstr "20x24" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3388 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3410 msgid "20x30" msgstr "20x30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3389 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3411 msgid "22x30" msgstr "22x30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3390 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3412 msgid "24x30" msgstr "24x30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3391 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3413 msgid "Super A1 24x36" msgstr "Super A1 24x36" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3392 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3414 msgid "30x40" msgstr "30x40" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3393 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3415 msgid "4A" msgstr "4A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3394 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3416 msgid "2A" msgstr "2A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3395 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3417 msgid "Super A0" msgstr "Super A0" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3396 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3418 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3397 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3419 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3398 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3420 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3399 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3421 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3401 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3423 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3402 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3424 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3403 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3425 msgid "A7" msgstr "A7" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3404 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3426 msgid "A8" msgstr "A8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3405 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3427 msgid "A9" msgstr "A9" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3406 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3428 msgid "A10" msgstr "A10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3407 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3429 msgid "RA0" msgstr "RA0" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3408 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3430 msgid "RA1" msgstr "RA1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3409 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3431 msgid "RA2" msgstr "RA2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3410 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3432 msgid "RA3" msgstr "RA3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3411 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3433 msgid "RA4" msgstr "RA4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3412 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3434 msgid "SRA0" msgstr "SRA0" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3413 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3435 msgid "SRA1" msgstr "SRA1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3414 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3436 msgid "SRA2" msgstr "SRA2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3415 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3437 msgid "SRA3" msgstr "SRA3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3416 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3438 msgid "SRA4" msgstr "SRA4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3417 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3439 msgid "4B ISO" msgstr "4B ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3418 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3440 msgid "2B ISO" msgstr "2B ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3419 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3441 msgid "B0 ISO" msgstr "B0 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3420 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3442 msgid "B1 ISO" msgstr "B1 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3421 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3443 msgid "B2 ISO" msgstr "B2 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3422 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3444 msgid "B3 ISO" msgstr "B3 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3423 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3445 msgid "B4 ISO" msgstr "B4 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3424 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3446 msgid "B5 ISO" msgstr "B5 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3425 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3447 msgid "B6 ISO" msgstr "B6 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3426 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3448 msgid "B7 ISO" msgstr "B7 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3427 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3449 msgid "B8 ISO" msgstr "B8 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3428 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3450 msgid "B9 ISO" msgstr "B9 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3429 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3451 msgid "B10 ISO" msgstr "B10 ISO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3430 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3452 msgid "Super B0 JIS" msgstr "Super B0 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3431 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3453 msgid "B0 JIS" msgstr "B0 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3432 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3454 msgid "B1 JIS" msgstr "B1 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3433 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3455 msgid "B2 JIS" msgstr "B2 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3434 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3456 msgid "B3 JIS" msgstr "B3 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3435 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3457 msgid "B4 JIS" msgstr "B4 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3436 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3458 msgid "B5 JIS" msgstr "B5 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3437 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3459 msgid "B6 JIS" msgstr "B6 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3438 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3460 msgid "B7 JIS" msgstr "B7 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3439 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3461 msgid "B8 JIS" msgstr "B8 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3440 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3462 msgid "B9 JIS" msgstr "B9 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3441 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3463 msgid "B10 JIS" msgstr "B10 JIS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3442 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3464 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3443 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3465 msgid "C0 landscape" msgstr "C0 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3444 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3466 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3445 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3467 msgid "C1 landscape" msgstr "C1 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3446 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3468 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3447 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3469 msgid "C2 landscape" msgstr "C2 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3448 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3470 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3449 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3471 msgid "C3 landscape" msgstr "C3 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3450 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3472 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3451 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3473 msgid "C4 landscape" msgstr "C4 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3452 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3474 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3453 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3475 msgid "C5 landscape" msgstr "C5 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3454 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3476 msgid "B6-C4" msgstr "B6-C4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3455 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3477 msgid "B6-C4 landscape" msgstr "B6-C4 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3456 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3478 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3457 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3479 msgid "C6 landscape" msgstr "C6 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3458 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3480 msgid "DL" msgstr "DL" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3459 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3481 msgid "DL landscape" msgstr "DL paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3460 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3482 msgid "C7-6" msgstr "C7-6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3461 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3483 msgid "C7-6 landscape" msgstr "C7-6 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3462 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3484 msgid "C7" msgstr "C7" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3463 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3485 msgid "C7 landscape" msgstr "C7 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3464 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3486 msgid "C8" msgstr "C8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3465 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3487 msgid "C8 landscape" msgstr "C8 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3466 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3488 msgid "C9" msgstr "C9" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3467 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3489 msgid "C9 landscape" msgstr "C9 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3468 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3490 msgid "C10" msgstr "C10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3469 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3491 msgid "C10 landscape" msgstr "C10 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3470 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3492 msgid "EA5" msgstr "EA5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3471 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3493 msgid "EA5 landscape" msgstr "EA5 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3472 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3494 msgid "ArchA" msgstr "ArchA" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3473 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3495 msgid "ArchA transposed" -msgstr "ArchA sens paysage" +msgstr "ArchA transposé" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3474 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3496 msgid "ArchB" msgstr "ArchB" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3475 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3497 msgid "ArchB transposed" -msgstr "ArchB sens paysage" +msgstr "ArchB transposé" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3476 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3498 msgid "ArchC" msgstr "ArchC" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3477 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3499 msgid "ArchC transposed" -msgstr "ArcgC sens paysage" +msgstr "ArcgC transposé" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3478 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3500 msgid "ArchD" msgstr "ArchD" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3479 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3501 msgid "ArchD transposed" -msgstr "ArchD sens paysage" +msgstr "ArchD transposé" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3480 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3502 msgid "ArchE" msgstr "ArchE" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3481 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3503 msgid "ArchE transposed" -msgstr "ArchE sens paysage" +msgstr "ArchE transposé" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3482 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3504 msgid "American foolscap" msgstr "Foolscap américain" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3483 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3505 msgid "European foolscap" msgstr "Foolscap européen" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3484 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3506 msgid "Crown Quarto" -msgstr "Crown Quarto" +msgstr "Quarto Couronne" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3485 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3507 msgid "Large Crown Quarto" msgstr "Quatro couronne large" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3486 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3508 msgid "Demy Quarto" -msgstr "Demi-quatro" +msgstr "Demi-Quatro" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3487 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3509 msgid "Royal Quarto" msgstr "Quatro royal" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3488 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3510 msgid "Crown Octavo" msgstr "Octave couronne" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3489 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3511 msgid "Large Crown Octavo" msgstr "Octave couronne large" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3490 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3512 msgid "Demy Octavo" -msgstr "Demi-octave" +msgstr "Demi-Octave" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3491 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3513 msgid "Royal Octavo" msgstr "Octave royale" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3492 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3514 msgid "Small paperback" msgstr "Petite reliure" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3493 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3515 msgid "Penguin small paperback" msgstr "Petite reliure Penguin" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3494 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3516 msgid "Penguin large paperback" msgstr "Grande reliure Penguin" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3495 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3517 msgid "10cm x 15cm" msgstr "10cm x 15cm" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3496 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3518 msgid "Hagaki Card" msgstr "Carte Hagaki" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3497 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3519 msgid "Oufuku Card" msgstr "Carte Oufuku" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3498 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3520 msgid "Japanese long envelope #3" msgstr "Enveloppe longue japonaise n°3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3499 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3521 msgid "Japanese long envelope #3 landscape" -msgstr "Enveloppe longue japonaise #3 paysage" +msgstr "Enveloppe longue japonaise n°3 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3500 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3522 msgid "Japanese long envelope #4" msgstr "Enveloppe longue japonaise n°4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3501 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3523 msgid "Japanese long envelope #4 landscape" -msgstr "Enveloppe longue japonaise #4 paysage" +msgstr "Enveloppe longue japonaise n°4 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3502 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3524 msgid "Japanese Western-style envelope #4" -msgstr "Enveloppe japonaise n°4 style occidental" +msgstr "Enveloppe longue japonaise occidental n°4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3503 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3525 msgid "Japanese Western-style envelope #4 landscape" -msgstr "Enveloppe japonaise n°4 style occidental (Paysage)" +msgstr "Enveloppe longue japonaise occidental n°4 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3504 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3526 msgid "Japanese Western-style envelope #6" -msgstr "Enveloppe japonaise n°6 style occidental" +msgstr "Enveloppe longue japonaise occidental n°6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3505 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3527 msgid "Japanese Western-style envelope #6 landscape" -msgstr "Enveloppe japonaise n°6 style occidental (Paysage)" +msgstr "Enveloppe longue japonaise occidental n°6 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3506 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3528 msgid "Japanese Kaku envelope #4" msgstr "Enveloppe Kaku japonaise n°4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3507 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3529 msgid "Japanese Kaku envelope #4 landscape" -msgstr "Enveloppe japonaise Kaku #4 paysage" +msgstr "Enveloppe Kaku japonaise n°4 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3508 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3530 msgid "Commercial 10" msgstr "Commercial 10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3509 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3531 msgid "Commercial 10 landscape" -msgstr "Commercial 10 (Paysage)" +msgstr "Commercial 10 paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3510 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3532 msgid "A2 Invitation" msgstr "A2 Invitation" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3511 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3533 msgid "Monarch Envelope" msgstr "Enveloppe Monarch" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3512 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3534 msgid "Monarch Envelope landscape" -msgstr "Enveloppe \"Monarch\" (98.4 × 190.5 mm, Paysage)" +msgstr "Enveloppe Monarch paysage" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3513 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3535 msgid "4x5 3/8" msgstr "4x5 3/8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3514 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3536 msgid "4x7" msgstr "4x7" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3515 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3537 msgid "Wide 101.6x180.6" -msgstr "Large 101.6x180.6" +msgstr "large 101.6x180.6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3516 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3538 msgid "CP_L" msgstr "CP_L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3517 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3539 msgid "Credit Card" msgstr "Carte de crédit" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3518 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3540 msgid "Japanese Business Card" msgstr "Carte de visite japonaise" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3519 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3541 msgid "Wide Postcard" msgstr "Carte postale large" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3520 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3542 msgid "Chilean Office" -msgstr "Chilean Office" +msgstr "Bureau chilien" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3521 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3543 msgid "Chilean Double Letter" -msgstr "Chilean Double Letter" +msgstr "Lettre double chilienne" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3522 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3544 msgid "Chilean Double Office" -msgstr "Chilean Double Office" +msgstr "Bureau double chilien" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3523 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3545 msgid "A3+" msgstr "A3+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3525 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3606 msgid "89 mm Roll Paper" msgstr "Rouleau 89mm" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3526 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3607 msgid "4 Inch Roll Paper" msgstr "Rouleau 4 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3527 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3608 msgid "5 Inch Roll Paper" msgstr "Rouleau 5 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3528 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3609 msgid "210 mm Roll Paper" -msgstr "Rouleau 210mm" +msgstr "Rouleau 210 mm" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3529 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3610 msgid "13 Inch Roll Paper" msgstr "Rouleau 13 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3530 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3611 msgid "17 Inch Roll Paper" -msgstr "Rouleau de papier 17 pouces" +msgstr "Rouleau 17 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3531 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3612 msgid "22 Inch Roll Paper" msgstr "Rouleau 22 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3532 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3613 msgid "24 Inch Roll Paper" msgstr "Rouleau 24 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3533 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3614 msgid "36 Inch Roll Paper" msgstr "Rouleau 36 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3534 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3615 msgid "44 Inch Roll Paper" msgstr "Rouleau 44 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3535 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3616 msgid "60 Inch Roll Paper" -msgstr "Rouleau de papier 60 pouces" +msgstr "Rouleau 60 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3536 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3617 msgid "64 Inch Roll Paper" -msgstr "Rouleau de papier 64 pouces" +msgstr "Rouleau 64 pouces" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3537 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3618 msgid "PostScript Level 1" -msgstr "Postscript level 1" +msgstr "Postscript Niveau 1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3538 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3619 msgid "PostScript Level 2" -msgstr "Postscript level 2" +msgstr "Postscript Niveau 2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3539 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3620 msgid "Canon BJ-30" msgstr "Canon BJC-30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3540 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3621 msgid "Canon BJC-50" msgstr "Canon BJC-50" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3541 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3622 msgid "Canon BJC-55" msgstr "Canon BJC-55" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3542 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3623 msgid "Canon BJC-80" msgstr "Canon BJC-80" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3543 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3624 msgid "Canon BJC-85" msgstr "Canon BJC-85" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3544 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3625 msgid "Canon BJC-210" msgstr "Canon BJC-210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3545 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3626 msgid "Canon BJC-240" msgstr "Canon BJC-240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3546 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3627 msgid "Canon BJC-250" msgstr "Canon BJC-250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3547 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3628 msgid "Canon BJC-1000" msgstr "Canon BJC-1000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3548 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3629 msgid "Canon BJC-2000" msgstr "Canon BJC-2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3549 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3630 msgid "Canon BJC-2010" msgstr "Canon BJC-2010" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3550 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3631 msgid "Canon BJC-2100" msgstr "Canon BJC-2100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3551 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3632 msgid "Canon BJC-2110" msgstr "Canon BJC-2110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3552 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3633 msgid "Canon BJC-3000" msgstr "Canon BJC-3000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3553 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3634 msgid "Canon BJC-4000" msgstr "Canon BJC-4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3554 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3635 msgid "Canon BJC-4300" msgstr "Canon BJC-4300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3555 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3636 msgid "Canon BJC-4400" msgstr "Canon BJC-4400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3556 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3637 msgid "Canon BJC-4550" msgstr "Canon BJC-4550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3557 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3638 msgid "Canon BJC-5100" msgstr "Canon BJC-5100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3558 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3639 msgid "Canon BJC-5500" msgstr "Canon BJC-5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3559 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3640 msgid "Canon BJC-5500J" msgstr "Canon BJC-5500J" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3560 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3641 msgid "Canon BJC-6000" msgstr "Canon BJC-6000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3561 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3642 msgid "Canon BJC-6100" msgstr "Canon BJC-6100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3562 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3643 msgid "Canon BJC-6200" msgstr "Canon BJC-6200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3563 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3644 msgid "Canon BJC-6500" msgstr "Canon BJC-6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3564 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3645 msgid "Canon BJC-7000" msgstr "Canon BJC-7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3565 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3646 msgid "Canon BJC-7100" msgstr "Canon BJC-7100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3566 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3647 msgid "Canon BJC-8200" msgstr "Canon BJC-8200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3567 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3648 msgid "Canon BJC-8500" msgstr "Canon BJC-8500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3568 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3649 msgid "Canon S100" msgstr "Canon S100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3569 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3650 msgid "Canon S200" msgstr "Canon S200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3570 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3651 msgid "Canon S300" msgstr "Canon S300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3571 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3652 msgid "Canon S330" msgstr "Canon S330" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3572 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3653 msgid "Canon S400" msgstr "Canon S400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3573 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3654 msgid "Canon S450" msgstr "Canon S450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3574 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3655 msgid "Canon S500" msgstr "Canon S500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3575 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3656 msgid "Canon S520" msgstr "Canon S520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3576 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3657 msgid "Canon S530D" msgstr "Canon S530D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3577 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3658 msgid "Canon S600" msgstr "Canon S600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3578 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3659 msgid "Canon S630" msgstr "Canon S630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3579 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3660 msgid "Canon S750" msgstr "Canon S750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3580 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3661 msgid "Canon S800" msgstr "Canon S800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3581 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3662 msgid "Canon S820" msgstr "Canon S820" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3582 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3663 msgid "Canon S830D" msgstr "Canon S830D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3583 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3664 msgid "Canon S900" msgstr "Canon S900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3584 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3665 msgid "Canon S9000" msgstr "Canon S9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3585 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3666 msgid "Canon S4500" msgstr "Canon S4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3586 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3667 msgid "Canon SELPHY DS700" msgstr "Canon SELPHY DS700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3587 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3668 msgid "Canon SELPHY DS810" msgstr "Canon SELPHY DS810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3588 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3669 msgid "Canon PIXMA mini220" msgstr "Canon PIXMA mini220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3589 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3671 msgid "Canon PIXMA mini320" msgstr "Canon PIXMA mini320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3590 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3672 msgid "Canon PIXMA mini360" msgstr "Canon PIXMA mini360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3591 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3675 msgid "Canon PIXMA iP90" msgstr "Canon PIXMA iP90" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3592 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3677 msgid "Canon PIXMA iP90v" msgstr "Canon PIXMA iP90v" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3593 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3680 msgid "Canon PIXMA iP100" msgstr "Canon PIXMA iP100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3594 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3686 msgid "Canon PIXMA iP2000" msgstr "Canon PIXMA iP2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3595 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3688 msgid "Canon iP2700 series" -msgstr "Série Canon iP2700" +msgstr "Canon iP2700 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3596 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3689 msgid "Canon PIXMA iP2700" msgstr "Canon PIXMA iP2700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3597 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3690 msgid "Canon PIXUS iP2700" msgstr "Canon PIXUS iP2700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3598 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3691 msgid "Canon PIXMA iP2701" msgstr "Canon PIXMA iP2701" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3599 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3692 msgid "Canon PIXMA iP2702" msgstr "Canon PIXMA iP2702" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3600 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3693 msgid "Canon PIXMA iP2740" msgstr "Canon PIXMA iP2740" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3601 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3694 msgid "Canon PIXMA iP2760" msgstr "Canon PIXMA iP2760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3602 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3695 msgid "Canon PIXMA iP2770" msgstr "Canon PIXMA iP2770" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3603 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3696 msgid "Canon PIXMA iP2772" msgstr "Canon PIXMA iP2772" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3604 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3697 msgid "Canon PIXMA iP2780" msgstr "Canon PIXMA iP2780" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3605 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3698 msgid "Canon PIXMA iP2788" msgstr "Canon PIXMA iP2788" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3606 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3708 msgid "Canon PIXMA iP3000" msgstr "Canon PIXMA iP3000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3607 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3709 msgid "Canon PIXMA iP3100" msgstr "Canon PIXMA iP3100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3608 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3710 msgid "Canon PIXUS iP3100" msgstr "Canon PIXUS iP3100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3609 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3711 msgid "Canon iP3300 series" -msgstr "Série Canon iP3300" +msgstr "Canon iP3300 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3610 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3712 msgid "Canon PIXMA iP3300" msgstr "Canon PIXMA iP3300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3611 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3713 msgid "Canon PIXUS iP3300" msgstr "Canon PIXUS iP3300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3612 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3714 msgid "Canon iP3500 series" -msgstr "Série Canon iP3500" +msgstr "Canon iP3500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3613 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3715 msgid "Canon PIXMA iP3500" msgstr "Canon PIXMA iP3500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3614 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3716 msgid "Canon PIXUS iP3500" msgstr "Canon PIXUS iP3500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3615 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3717 msgid "Canon iP3600 series" -msgstr "Série Canon iP3600" +msgstr "Canon iP3600 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3616 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3718 msgid "Canon PIXMA iP3600" msgstr "Canon PIXMA iP3600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3617 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3719 msgid "Canon PIXUS iP3600" msgstr "Canon PIXUS iP3600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3618 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3720 msgid "Canon PIXMA iP3680" msgstr "Canon PIXMA iP3680" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3619 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3721 msgid "Canon PIXMA iP4000" msgstr "Canon PIXMA iP4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3620 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3722 msgid "Canon PIXMA iP4000R" msgstr "Canon PIXMA iP4000R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3621 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3723 msgid "Canon PIXMA iP4100" msgstr "Canon PIXMA iP4100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3622 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3724 msgid "Canon PIXUS iP4100" msgstr "Canon PIXUS iP4100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3623 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3725 msgid "Canon PIXUS iP4100R" msgstr "Canon PIXUS iP4100R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3624 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3726 msgid "Canon PIXMA iP4100R" msgstr "Canon PIXMA iP4100R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3625 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3727 msgid "Canon iP4200 series" -msgstr "Série Canon iP4200" +msgstr "Canon iP4200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3626 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3728 msgid "Canon PIXMA iP4200" msgstr "Canon PIXMA iP4200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3627 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3729 msgid "Canon PIXUS iP4200" msgstr "Canon PIXUS iP4200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3628 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3730 msgid "Canon iP4300 series" -msgstr "Série Canon iP4300" +msgstr "Canon iP4300 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3629 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3731 msgid "Canon PIXMA iP4300" msgstr "Canon PIXMA iP4300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3630 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3732 msgid "Canon PIXUS iP4300" msgstr "Canon PIXUS iP4300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3631 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3733 msgid "Canon iP4500 series" -msgstr "Série Canon iP4500" +msgstr "Canon iP4500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3632 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3734 msgid "Canon PIXMA iP4500" msgstr "Canon PIXMA iP4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3633 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3735 msgid "Canon PIXUS iP4500" msgstr "Canon PIXUS iP4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3634 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3736 msgid "Canon iP4600 series" -msgstr "Série Canon iP4600" +msgstr "Canon iP4600 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3635 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3737 msgid "Canon PIXMA iP4600" msgstr "Canon PIXMA iP4600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3636 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3738 msgid "Canon PIXUS iP4600" msgstr "Canon PIXUS iP4600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3637 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3739 msgid "Canon PIXMA iP4680" msgstr "Canon PIXMA iP4680" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3638 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3740 msgid "Canon iP4700 series" -msgstr "Série Canon iP4700" +msgstr "Canon iP4700 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3639 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3741 msgid "Canon PIXMA iP4700" msgstr "Canon PIXMA iP4700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3640 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3742 msgid "Canon PIXUS iP4700" msgstr "Canon PIXUS iP4700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3641 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3743 msgid "Canon PIXMA iP4760" msgstr "Canon PIXMA iP4760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3642 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3744 msgid "Canon iP4800 series" -msgstr "Série Canon iP4800" +msgstr "Canon iP4800 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3643 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3745 msgid "Canon PIXMA iP4800" msgstr "Canon PIXMA iP4800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3644 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3746 msgid "Canon PIXMA iP4810" msgstr "Canon PIXMA iP4810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3645 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3747 msgid "Canon PIXMA iP4820" msgstr "Canon PIXMA iP4820" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3646 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3748 msgid "Canon PIXUS iP4830" msgstr "Canon PIXUS iP4830" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3647 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3749 msgid "Canon PIXMA iP4840" msgstr "Canon PIXMA iP4840" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3648 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3750 msgid "Canon PIXMA iP4850" msgstr "Canon PIXMA iP4850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3649 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3751 msgid "Canon PIXMA iP4870" msgstr "Canon PIXMA iP4870" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3650 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3752 msgid "Canon PIXMA iP4880" msgstr "Canon PIXMA iP4880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3651 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3753 msgid "Canon iP4900 series" -msgstr "Série Canon iP4900" +msgstr "Canon iP4900 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3652 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3754 msgid "Canon PIXMA iP4900" msgstr "Canon PIXMA iP4900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3653 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3755 msgid "Canon PIXMA iP4910" msgstr "Canon PIXMA iP4910" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3654 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3756 msgid "Canon PIXMA iP4920" msgstr "Canon PIXMA iP4920" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3655 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3757 msgid "Canon PIXUS iP4930" msgstr "Canon PIXUS iP4930" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3656 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3758 msgid "Canon PIXMA iP4940" msgstr "Canon PIXMA iP4940" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3657 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3759 msgid "Canon PIXMA iP4950" msgstr "Canon PIXMA iP4950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3658 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3760 msgid "Canon PIXMA iP4970" msgstr "Canon PIXMA iP4970" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3659 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3761 msgid "Canon PIXMA iP4980" msgstr "Canon PIXMA iP4980" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3660 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3762 msgid "Canon PIXMA iP5000" msgstr "Canon PIXMA iP5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3661 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3763 msgid "Canon PIXMA iP5200" msgstr "Canon PIXMA iP5200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3662 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3764 msgid "Canon iP5200R series" -msgstr "Série Canon iP5200R" +msgstr "Canon iP5200R series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3663 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3765 msgid "Canon PIXMA iP5200R" msgstr "Canon PIXMA iP5200R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3664 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3766 msgid "Canon PIXUS iP5200R" msgstr "Canon PIXUS iP5200R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3665 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3767 msgid "Canon PIXMA iP5300" msgstr "Canon PIXMA iP5300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3666 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3768 msgid "Canon PIXMA iP6000D" msgstr "Canon PIXMA iP6000D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3667 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3769 msgid "Canon PIXMA iP6100D" msgstr "Canon PIXMA iP6100D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3668 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3770 msgid "Canon PIXUS iP6100D" msgstr "Canon PIXUS iP6100D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3669 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3771 msgid "Canon PIXMA iP6210D" msgstr "Canon PIXMA iP6210D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3670 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3772 msgid "Canon PIXMA iP6220D" msgstr "Canon PIXMA iP6220D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3671 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3773 msgid "Canon PIXMA iP6310D" msgstr "Canon PIXMA iP6310D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3672 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3774 msgid "Canon PIXMA iP6320D" msgstr "Canon PIXMA iP6320D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3673 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3775 msgid "Canon iP6600D series" msgstr "Canon iP6600D series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3674 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3776 msgid "Canon PIXMA iP6600D" msgstr "Canon PIXMA iP6600D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3675 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3777 msgid "Canon PIXUS iP6600D" msgstr "Canon PIXUS iP6600D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3676 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3778 msgid "Canon iP6700D series" msgstr "Canon iP6700D series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3677 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3779 msgid "Canon PIXMA iP6700D" msgstr "Canon PIXMA iP6700D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3678 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3780 msgid "Canon PIXUS iP6700D" msgstr "Canon PIXUS iP6700D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3679 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3781 msgid "Canon PIXMA iP7100" msgstr "Canon PIXMA iP7100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3680 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3782 msgid "Canon PIXUS iP7100" msgstr "Canon PIXUS iP7100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3681 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3783 msgid "Canon iP7200 series" msgstr "Canon iP7200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3682 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3784 msgid "Canon PIXMA iP7210" msgstr "Canon PIXMA iP7210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3683 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3785 msgid "Canon PIXMA iP7220" msgstr "Canon PIXMA iP7220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3684 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3786 msgid "Canon PIXUS iP7230" msgstr "Canon PIXUS iP7230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3685 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3787 msgid "Canon PIXMA iP7240" msgstr "Canon PIXMA iP7240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3686 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3788 msgid "Canon PIXMA iP7250" msgstr "Canon PIXMA iP7250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3687 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3789 msgid "Canon PIXMA iP7260" msgstr "Canon PIXMA iP7260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3688 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3790 msgid "Canon PIXMA iP7270" msgstr "Canon PIXMA iP7270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3689 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3791 msgid "Canon PIXMA iP7280" msgstr "Canon PIXMA iP7280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3690 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3792 msgid "Canon PIXMA iP7500" msgstr "Canon PIXMA iP7500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3691 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3793 msgid "Canon PIXUS iP7500" msgstr "Canon PIXUS iP7500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3692 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3794 msgid "Canon PIXMA iP8100" msgstr "Canon PIXMA iP8100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3693 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3795 msgid "Canon PIXUS iP8100" msgstr "Canon PIXUS iP8100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3694 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3796 msgid "Canon PIXMA iP8500" msgstr "Canon PIXMA iP8500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3695 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3797 msgid "Canon PIXMA iP8600" msgstr "Canon PIXMA iP8600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3696 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3798 msgid "Canon PIXUS iP8600" msgstr "Canon PIXUS iP8600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3697 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3808 msgid "Canon PIXMA iP9910" msgstr "Canon PIXMA iP9910" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3698 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3809 msgid "Canon PIXUS iP9910" msgstr "Canon PIXUS iP9910" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3699 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3810 msgid "Canon PIXMA iX4000" msgstr "Canon PIXMA iX4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3700 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3811 msgid "Canon iX5000 series" msgstr "Canon iX5000 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3701 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3812 msgid "Canon PIXMA iX5000" msgstr "Canon PIXMA iX5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3702 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3813 msgid "Canon PIXUS iX5000" msgstr "Canon PIXUS iX5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3703 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3814 msgid "Canon iX6500 series" msgstr "Canon iX6500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3704 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3815 msgid "Canon PIXMA iX6500" msgstr "Canon PIXMA iX6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3705 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3816 msgid "Canon PIXMA iX6510" msgstr "Canon PIXMA iX6510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3706 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3817 msgid "Canon PIXMA iX6520" msgstr "Canon PIXMA iX6520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3707 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3818 msgid "Canon PIXUS iX6530" msgstr "Canon PIXUS iX6530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3708 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3819 msgid "Canon PIXMA iX6540" msgstr "Canon PIXMA iX6540" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3709 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3820 msgid "Canon PIXMA iX6550" msgstr "Canon PIXMA iX6550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3710 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3821 msgid "Canon PIXMA iX6560" msgstr "Canon PIXMA iX6560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3711 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3822 msgid "Canon PIXMA iX6580" msgstr "Canon PIXMA iX6580" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3712 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3835 msgid "Canon iX7000 series" msgstr "Canon iX7000 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3713 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3836 msgid "Canon PIXMA iX7000" msgstr "Canon PIXMA iX7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3714 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3837 msgid "Canon PIXUS iX7000" msgstr "Canon PIXUS iX7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3715 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3838 msgid "Canon Pro9000 series" msgstr "Canon Pro9000 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3716 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3839 msgid "Canon PIXMA Pro9000" msgstr "Canon PIXMA Pro9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3717 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3840 msgid "Canon PIXUS Pro9000" msgstr "Canon PIXUS Pro9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3718 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3841 msgid "Canon Pro9000 Mk.II series" msgstr "Canon Pro9000 Mk.II series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3719 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3842 msgid "Canon PIXMA Pro9000mk2" msgstr "Canon PIXMA Pro9000mk2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3720 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3843 msgid "Canon PIXUS Pro9000mk2" msgstr "Canon PIXUS Pro9000mk2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3721 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3844 msgid "Canon Pro9500 series" msgstr "Canon Pro9500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3722 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3845 msgid "Canon PIXMA Pro9500" msgstr "Canon PIXMA Pro9500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3723 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3846 msgid "Canon PIXUS Pro9500" msgstr "Canon PIXUS Pro9500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3724 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3847 msgid "Canon Pro9500 Mk.II series" msgstr "Canon Pro9500 Mk.II series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3725 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3848 msgid "Canon PIXMA Pro9500mk2" msgstr "Canon PIXMA Pro9500mk2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3726 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3849 msgid "Canon PIXUS Pro9500mk2" msgstr "Canon PIXUS Pro9500mk2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3727 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3853 msgid "Canon MP140 series" msgstr "Canon MP140 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3728 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3854 msgid "Canon PIXMA MP140" msgstr "Canon PIXMA MP140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3729 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3855 msgid "Canon PIXMA MP145" msgstr "Canon PIXMA MP145" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3730 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3856 msgid "Canon MP150 series" msgstr "Canon MP150 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3731 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3857 msgid "Canon PIXMA MP150" -msgstr "Canon PiXMA MP150" +msgstr "Canon PIXMA MP150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3732 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3858 msgid "Canon MP160 series" msgstr "Canon MP160 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3733 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3859 msgid "Canon PIXMA MP160" msgstr "Canon PIXMA MP160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3734 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3860 msgid "Canon MP170 series" msgstr "Canon MP170 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3735 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3861 msgid "Canon PIXMA MP170" msgstr "Canon PIXMA MP170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3736 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3862 msgid "Canon PIXUS MP170" msgstr "Canon PIXUS MP170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3737 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3863 msgid "Canon MP180 series" msgstr "Canon MP180 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3738 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3864 msgid "Canon PIXMA MP180" msgstr "Canon PIXMA MP180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3739 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3865 msgid "Canon MP190 series" msgstr "Canon MP190 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3740 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3866 msgid "Canon PIXMA MP190" msgstr "Canon PIXMA MP190" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3741 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3867 msgid "Canon PIXMA MP198" msgstr "Canon PIXMA MP198" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3742 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3868 msgid "Canon MP210 series" msgstr "Canon MP210 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3743 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3869 msgid "Canon PIXMA MP210" msgstr "Canon PIXMA MP210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3744 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3870 msgid "Canon PIXMA MP218" msgstr "Canon PIXMA MP218" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3745 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3871 msgid "Canon MP220 series" msgstr "Canon MP220 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3746 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3872 msgid "Canon PIXMA MP220" msgstr "Canon PIXMA MP220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3747 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3873 msgid "Canon PIXMA MP228" msgstr "Canon PIXMA MP228" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3748 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3874 msgid "Canon MP230 series" msgstr "Canon MP230 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3749 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3875 msgid "Canon PIXMA MP230" msgstr "Canon PIXMA MP230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3750 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3876 msgid "Canon PIXMA MP236" msgstr "Canon PIXMA MP236" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3751 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3877 msgid "Canon PIXMA MP237" msgstr "Canon PIXMA MP237" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3752 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3878 msgid "Canon MP240 series" msgstr "Canon MP240 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3753 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3879 msgid "Canon PIXMA MP240" msgstr "Canon PIXMA MP240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3754 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3880 msgid "Canon PIXMA MP245" msgstr "Canon PIXMA MP245" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3755 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3881 msgid "Canon MP250 series" msgstr "Canon MP250 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3756 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3882 msgid "Canon PIXMA MP250" msgstr "Canon PIXMA MP250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3757 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3883 msgid "Canon PIXMA MP252" msgstr "Canon PIXMA MP252" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3758 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3884 msgid "Canon PIXMA MP258" msgstr "Canon PIXMA MP258" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3759 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3885 msgid "Canon PIXMA MP259" msgstr "Canon PIXMA MP259" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3760 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3886 msgid "Canon MP260 series" msgstr "Canon MP260 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3761 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3887 msgid "Canon PIXMA MP260" msgstr "Canon PIXMA MP260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3762 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3888 msgid "Canon PIXMA MP268" msgstr "Canon PIXMA MP268" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3763 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3889 msgid "Canon MP270 series" msgstr "Canon MP270 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3764 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3890 msgid "Canon PIXMA MP270" msgstr "Canon PIXMA MP270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3765 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3891 msgid "Canon PIXUS MP270" msgstr "Canon PIXUS MP270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3766 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3892 msgid "Canon PIXMA MP272" msgstr "Canon PIXMA MP272" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3767 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3893 msgid "Canon PIXMA MP276" msgstr "Canon PIXMA MP276" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3768 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3894 msgid "Canon MP280 series" msgstr "Canon MP280 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3769 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3895 msgid "Canon PIXMA MP280" msgstr "Canon PIXMA MP280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3770 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3896 msgid "Canon PIXUS MP280" msgstr "Canon PIXUS MP280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3771 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3897 msgid "Canon PIXMA MP282" msgstr "Canon PIXMA MP282" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3772 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3898 msgid "Canon PIXMA MP287" msgstr "Canon PIXMA MP287" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3773 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3899 msgid "Canon PIXMA MP288" msgstr "Canon PIXMA MP288" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3774 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3900 msgid "Canon MP360 series" msgstr "Canon MP360 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3775 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3901 msgid "Canon PIXMA MP360" msgstr "Canon PIXMA MP360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3776 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3902 msgid "Canon PIXUS MP360" msgstr "Canon PIXUS MP360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3777 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3903 msgid "Canon SmartBase MP360" msgstr "Canon SmartBase MP360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3778 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3904 msgid "Canon SmartBase MP360S" msgstr "Canon SmartBase MP360S" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3779 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3905 msgid "Canon MultiPASS MP360" msgstr "Canon MultiPASS MP360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3780 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3906 msgid "Canon MP370 series" msgstr "Canon MP370 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3781 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3907 msgid "Canon PIXMA MP370" msgstr "Canon PIXMA MP370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3782 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3908 msgid "Canon PIXUS MP370" msgstr "Canon PIXUS MP370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3783 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3909 msgid "Canon SmartBase MP370" msgstr "Canon SmartBase MP370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3784 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3910 msgid "Canon MultiPASS MP370" msgstr "Canon MultiPASS MP370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3785 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3911 msgid "Canon PIXMA MP375R" msgstr "Canon PIXMA MP375R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3786 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3912 msgid "Canon PIXUS MP375R" msgstr "Canon PIXUS MP375R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3787 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3913 msgid "Canon MP390 series" msgstr "Canon MP390 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3788 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3914 msgid "Canon PIXMA MP390" msgstr "Canon PIXMA MP390" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3789 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3915 msgid "Canon PIXUS MP390" msgstr "Canon PIXUS MP390" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3790 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3916 msgid "Canon SmartBase MP390" msgstr "Canon SmartBase MP390" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3791 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3917 msgid "Canon MultiPASS MP390" msgstr "Canon MultiPASS MP390" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3792 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3918 msgid "Canon MP450 series" msgstr "Canon MP450 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3793 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3919 msgid "Canon PIXMA MP450" msgstr "Canon PIXMA MP450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3794 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3920 msgid "Canon PIXUS MP450" msgstr "Canon PIXUS MP450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3795 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3921 msgid "Canon MP460 series" msgstr "Canon MP460 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3796 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3922 msgid "Canon PIXMA MP460" msgstr "Canon PIXMA MP460" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3797 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3923 msgid "Canon PIXUS MP460" msgstr "Canon PIXUS MP460" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3798 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3924 msgid "Canon MP470 series" msgstr "Canon MP470 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3799 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3925 msgid "Canon PIXMA MP470" msgstr "Canon PIXMA MP470" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3800 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3926 msgid "Canon PIXUS MP470" msgstr "Canon PIXUS MP470" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3801 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3927 msgid "Canon PIXMA MP476" msgstr "Canon PIXMA MP476" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3802 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3928 msgid "Canon MP480 series" msgstr "Canon MP480 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3803 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3929 msgid "Canon PIXMA MP480" msgstr "Canon PIXMA MP480" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3804 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3930 msgid "Canon PIXUS MP480" msgstr "Canon PIXUS MP480" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3805 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3931 msgid "Canon PIXMA MP486" msgstr "Canon PIXMA MP486" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3806 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3932 msgid "Canon MP490 series" msgstr "Canon MP490 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3807 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3933 msgid "Canon PIXMA MP490" msgstr "Canon PIXMA MP490" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3808 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3934 msgid "Canon PIXUS MP490" msgstr "Canon PIXUS MP490" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3809 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3935 msgid "Canon PIXMA MP492" msgstr "Canon PIXMA MP492" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3810 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3936 msgid "Canon PIXMA MP493" msgstr "Canon PIXMA MP493" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3811 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3937 msgid "Canon PIXUS MP493" msgstr "Canon PIXUS MP493" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3812 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3938 msgid "Canon PIXMA MP495" msgstr "Canon PIXMA MP495" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3813 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3939 msgid "Canon PIXMA MP496" msgstr "Canon PIXMA MP496" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3814 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3940 msgid "Canon PIXMA MP497" msgstr "Canon PIXMA MP497" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3815 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3941 msgid "Canon PIXMA MP498" msgstr "Canon PIXMA MP498" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3816 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3942 msgid "Canon PIXMA MP499" msgstr "Canon PIXMA MP499" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3817 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3943 msgid "Canon MP500 series" msgstr "Canon MP500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3818 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3944 msgid "Canon PIXMA MP500" msgstr "Canon PIXMA MP500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3819 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3945 msgid "Canon PIXUS MP500" msgstr "Canon PIXUS MP500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3820 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3946 msgid "Canon MP510 series" msgstr "Canon MP510 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3821 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3947 msgid "Canon PIXMA MP510" msgstr "Canon PIXMA MP510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3822 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3948 msgid "Canon PIXUS MP510" msgstr "Canon PIXUS MP510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3823 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3949 msgid "Canon MP520 series" msgstr "Canon MP520 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3824 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3950 msgid "Canon PIXMA MP520" msgstr "Canon PIXMA MP520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3825 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3951 msgid "Canon PIXUS MP520" msgstr "Canon PIXUS MP520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3826 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3952 msgid "Canon MP530 series" msgstr "Canon MP530 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3827 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3953 msgid "Canon PIXMA MP530" msgstr "Canon PIXMA MP530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3828 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3954 msgid "Canon MP540 series" msgstr "Canon MP540 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3829 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3955 msgid "Canon PIXMA MP540" msgstr "Canon PIXMA MP540" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3830 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3956 msgid "Canon PIXUS MP540" msgstr "Canon PIXUS MP540" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3831 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3957 msgid "Canon PIXMA MP545" msgstr "Canon PIXMA MP545" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3832 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3958 msgid "Canon MP550 series" msgstr "Canon MP550 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3833 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3959 msgid "Canon PIXMA MP550" msgstr "Canon PIXMA MP550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3834 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3960 msgid "Canon PIXUS MP550" msgstr "Canon PIXUS MP550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3835 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3961 msgid "Canon PIXMA MP558" msgstr "Canon PIXMA MP558" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3836 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3962 msgid "Canon MP560 series" msgstr "Canon MP560 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3837 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3963 msgid "Canon PIXMA MP560" msgstr "Canon PIXMA MP560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3838 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3964 msgid "Canon PIXUS MP560" msgstr "Canon PIXUS MP560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3839 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3965 msgid "Canon PIXMA MP568" msgstr "Canon PIXMA MP568" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3840 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3966 msgid "Canon MP600 series" msgstr "Canon MP600 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3841 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3967 msgid "Canon PIXMA MP600" msgstr "Canon PIXMA MP600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3842 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3968 msgid "Canon PIXUS MP600" msgstr "Canon PIXUS MP600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3843 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3969 msgid "Canon PIXMA MP600R" msgstr "Canon PIXMA MP600R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3844 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3970 msgid "Canon MP610 series" msgstr "Canon MP610 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3845 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3971 msgid "Canon PIXMA MP610" msgstr "Canon PIXMA MP610" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3846 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3972 msgid "Canon PIXUS MP610" msgstr "Canon PIXUS MP610" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3847 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3973 msgid "Canon MP620 series" msgstr "Canon MP620 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3848 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3974 msgid "Canon PIXMA MP620" msgstr "Canon PIXMA MP620" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3849 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3976 msgid "Canon PIXUS MP620" msgstr "Canon PIXUS MP620" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3850 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3977 msgid "Canon PIXMA MP628" msgstr "Canon PIXMA MP628" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3851 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3978 msgid "Canon MP630 series" msgstr "Canon MP630 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3852 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3979 msgid "Canon PIXMA MP630" msgstr "Canon PIXMA MP630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3853 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3980 msgid "Canon PIXUS MP630" msgstr "Canon PIXUS MP630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3854 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3981 msgid "Canon PIXMA MP638" msgstr "Canon PIXMA MP638" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3855 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3982 msgid "Canon MP640 series" msgstr "Canon MP640 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3856 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3983 msgid "Canon PIXMA MP640" msgstr "Canon PIXMA MP640" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3857 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3985 msgid "Canon PIXUS MP640" msgstr "Canon PIXUS MP640" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3858 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3986 msgid "Canon PIXMA MP648" msgstr "Canon PIXMA MP648" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3859 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3987 msgid "Canon MP700 series" msgstr "Canon MP700 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3860 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3988 msgid "Canon PIXMA MP700" msgstr "Canon PIXMA MP700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3861 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3989 msgid "Canon PIXUS MP700" msgstr "Canon PIXUS MP700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3862 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3990 msgid "Canon SmartBase MP700" -msgstr "Canon SmartBase MP700" +msgstr "Canon SmartBase MP70" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3863 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3991 msgid "Canon MultiPASS MP700" msgstr "Canon MultiPASS MP700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3864 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3992 msgid "Canon MP710 series" msgstr "Canon MP710 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3865 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3993 msgid "Canon PIXMA MP710" msgstr "Canon PIXMA MP710" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3866 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3994 msgid "Canon PIXUS MP710" msgstr "Canon PIXUS MP710" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3867 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3995 msgid "Canon MP730 series" msgstr "Canon MP730 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3868 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3996 msgid "Canon PIXMA MP730" msgstr "Canon PIXMA MP730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3869 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3997 msgid "Canon PIXUS MP730" msgstr "Canon PIXUS MP730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3870 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3998 msgid "Canon SmartBase MP730" msgstr "Canon SmartBase MP730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3871 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3999 msgid "Canon MultiPASS MP730" msgstr "Canon MultiPASS MP730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3872 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4000 msgid "Canon MP740 series" msgstr "Canon MP740 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3873 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4001 msgid "Canon PIXMA MP740" msgstr "Canon PIXMA MP740" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3874 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4002 msgid "Canon PIXUS MP740" msgstr "Canon PIXUS MP740" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3875 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4003 msgid "Canon MP750 series" msgstr "Canon MP750 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3876 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4004 msgid "Canon PIXMA MP750" msgstr "Canon PIXMA MP750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3877 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4005 msgid "Canon MP760 series" msgstr "Canon MP760 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3878 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4006 msgid "Canon PIXMA MP760" msgstr "Canon PIXMA MP760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3879 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4007 msgid "Canon MP770 series" msgstr "Canon MP770 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3880 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4008 msgid "Canon PIXMA MP770" msgstr "Canon PIXMA MP770" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3881 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4009 msgid "Canon PIXUS MP770" msgstr "Canon PIXUS MP770" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3882 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4010 msgid "Canon MP780 series" msgstr "Canon MP780 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3883 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4011 msgid "Canon PIXMA MP780" msgstr "Canon PIXMA MP780" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3884 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4012 msgid "Canon MP790 series" msgstr "Canon MP790 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3885 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4013 msgid "Canon PIXMA MP790" msgstr "Canon PIXMA MP790" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3886 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4014 msgid "Canon PIXUS MP790" msgstr "Canon PIXUS MP790" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3887 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4015 msgid "Canon MP800 series" msgstr "Canon MP800 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3888 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4016 msgid "Canon PIXMA MP800" msgstr "Canon PIXMA MP800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3889 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4017 msgid "Canon PIXUS MP800" msgstr "Canon PIXUS MP800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3890 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4018 msgid "Canon PIXMA MP800R" msgstr "Canon PIXMA MP800R" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3891 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4019 msgid "Canon MP810 series" msgstr "Canon MP810 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3892 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4020 msgid "Canon PIXMA MP810" msgstr "Canon PIXMA MP810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3893 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4021 msgid "Canon PIXUS MP810" msgstr "Canon PIXUS MP810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3894 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4022 msgid "Canon MP830 series" msgstr "Canon MP830 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3895 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4023 msgid "Canon PIXMA MP830" msgstr "Canon PIXMA MP830" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3896 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4024 msgid "Canon PIXUS MP830" msgstr "Canon PIXUS MP830" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3897 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4025 msgid "Canon MP900 series" msgstr "Canon MP900 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3898 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4026 msgid "Canon PIXMA MP900" msgstr "Canon PIXMA MP900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3899 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4027 msgid "Canon PIXUS MP900" msgstr "Canon PIXUS MP900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3900 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4028 msgid "Canon MP950 series" msgstr "Canon MP950 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3901 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4029 msgid "Canon PIXMA MP950" msgstr "Canon PIXMA MP950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3902 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4030 msgid "Canon PIXUS MP950" msgstr "Canon PIXUS MP950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3903 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4031 msgid "Canon MP960 series" msgstr "Canon MP960 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3904 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4032 msgid "Canon PIXMA MP960" msgstr "Canon PIXMA MP960" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3905 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4033 msgid "Canon PIXUS MP960" msgstr "Canon PIXUS MP960" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3906 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4034 msgid "Canon MP970 series" msgstr "Canon MP970 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3907 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4035 msgid "Canon PIXMA MP970" msgstr "Canon PIXMA MP970" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3908 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4036 msgid "Canon PIXUS MP970" msgstr "Canon PIXUS MP970" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3909 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4037 msgid "Canon MP980 series" msgstr "Canon MP980 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3910 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4038 msgid "Canon PIXMA MP980" msgstr "Canon PIXMA MP980" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3911 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4039 msgid "Canon PIXUS MP980" msgstr "Canon PIXUS MP980" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3912 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4040 msgid "Canon PIXMA MP988" msgstr "Canon PIXMA MP988" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3913 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4041 msgid "Canon MP990 series" msgstr "Canon MP990 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3914 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4042 msgid "Canon PIXMA MP990" msgstr "Canon PIXMA MP990" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3915 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4043 msgid "Canon PIXUS MP990" msgstr "Canon PIXUS MP990" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3916 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4044 msgid "Canon PIXMA MP996" msgstr "Canon PIXMA MP996" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3917 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4045 msgid "Canon MG2100 series" msgstr "Canon MG2100 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3918 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4046 msgid "Canon PIXMA MG2100" msgstr "Canon PIXMA MG2100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3919 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4047 msgid "Canon PIXMA MG2110" msgstr "Canon PIXMA MG2110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3920 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4048 msgid "Canon PIXMA MG2120" msgstr "Canon PIXMA MG2120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3921 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4049 msgid "Canon PIXUS MG2130" msgstr "Canon PIXUS MG2130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3922 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4050 msgid "Canon PIXMA MG2140" msgstr "Canon PIXMA MG2140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3923 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4051 msgid "Canon PIXMA MG2150" msgstr "Canon PIXMA MG2150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3924 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4052 msgid "Canon PIXMA MG2160" msgstr "Canon PIXMA MG2160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3925 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4053 msgid "Canon PIXMA MG2170" msgstr "Canon PIXMA MG2170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3926 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4054 msgid "Canon PIXMA MG2180" msgstr "Canon PIXMA MG2180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3927 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4055 msgid "Canon MG2200 series" msgstr "Canon MG2200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3928 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4056 msgid "Canon PIXMA MG2210" msgstr "Canon PIXMA MG2210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3929 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4057 msgid "Canon PIXMA MG2220" msgstr "Canon PIXMA MG2220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3930 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4058 msgid "Canon PIXMA MG2240" msgstr "Canon PIXMA MG2240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3931 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4059 msgid "Canon PIXMA MG2250" msgstr "Canon PIXMA MG2250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3932 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4060 msgid "Canon PIXMA MG2260" msgstr "Canon PIXMA MG2260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3933 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4061 msgid "Canon PIXMA MG2270" msgstr "Canon PIXMA MG2270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3934 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4062 msgid "Canon PIXMA MG2280" msgstr "Canon PIXMA MG2280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3935 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4063 msgid "Canon MG2400 series" msgstr "Canon MG2400 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3936 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4064 msgid "Canon PIXMA MG2400" msgstr "Canon PIXMA MG2400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3937 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4065 msgid "Canon PIXMA MG2410" msgstr "Canon PIXMA MG2410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3938 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4066 msgid "Canon PIXMA MG2420" msgstr "Canon PIXMA MG2420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3939 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4067 msgid "Canon PIXMA MG2440" msgstr "Canon PIXMA MG2440" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3940 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4068 msgid "Canon PIXMA MG2450" msgstr "Canon PIXMA MG2450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3941 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4070 msgid "Canon PIXMA MG2470" msgstr "Canon PIXMA MG2470" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3942 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4072 msgid "Canon MG2500 series" msgstr "Canon MG2500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3943 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4073 msgid "Canon PIXMA MG2510" msgstr "Canon PIXMA MG2510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3944 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4074 msgid "Canon PIXMA MG2520" msgstr "Canon PIXMA MG2520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3945 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4075 msgid "Canon PIXMA MG2540" msgstr "Canon PIXMA MG2540" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3946 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4076 msgid "Canon PIXMA MG2550" msgstr "Canon PIXMA MG2550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3947 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4077 msgid "Canon PIXMA MG2560" msgstr "Canon PIXMA MG2560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3948 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4078 msgid "Canon PIXMA MG2570" msgstr "Canon PIXMA MG2570" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3949 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4080 msgid "Canon PIXMA MG2580" msgstr "Canon PIXMA MG2580" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3950 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4094 msgid "Canon MG3100 series" msgstr "Canon MG3100 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3951 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4095 msgid "Canon PIXMA MG3100" msgstr "Canon PIXMA MG3100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3952 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4096 msgid "Canon PIXMA MG3110" msgstr "Canon PIXMA MG3110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3953 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4097 msgid "Canon PIXMA MG3120" msgstr "Canon PIXMA MG3120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3954 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4098 msgid "Canon PIXMA MG3122" msgstr "Canon PIXMA MG3122" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3955 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4099 msgid "Canon PIXUS MG3130" msgstr "Canon PIXUS MG3130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3956 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4100 msgid "Canon PIXMA MG3140" msgstr "Canon PIXMA MG3140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3957 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4101 msgid "Canon PIXMA MG3150" msgstr "Canon PIXMA MG3150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3958 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4102 msgid "Canon PIXMA MG3160" msgstr "Canon PIXMA MG3160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3959 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4103 msgid "Canon PIXMA MG3170" msgstr "Canon PIXMA MG3170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3960 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4104 msgid "Canon PIXMA MG3180" msgstr "Canon PIXMA MG3180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3961 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4105 msgid "Canon MG3200 series" msgstr "Canon MG3200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3962 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4106 msgid "Canon PIXMA MG3210" msgstr "Canon PIXMA MG3210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3963 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4107 msgid "Canon PIXMA MG3220" msgstr "Canon PIXMA MG3220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3964 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4108 msgid "Canon PIXMA MG3222" msgstr "Canon PIXMA MG3222" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3965 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4109 msgid "Canon PIXUS MG3230" msgstr "Canon PIXUS MG3230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3966 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4110 msgid "Canon PIXMA MG3240" msgstr "Canon PIXMA MG3240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3967 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4111 msgid "Canon PIXMA MG3250" msgstr "Canon PIXMA MG3250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3968 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4112 msgid "Canon PIXMA MG3260" msgstr "Canon PIXMA MG3260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3969 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4113 msgid "Canon PIXMA MG3270" msgstr "Canon PIXMA MG3270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3970 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4114 msgid "Canon MG3500 series" msgstr "Canon MG3500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3971 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4115 msgid "Canon PIXMA MG3510" msgstr "Canon PIXMA MG3510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3972 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4116 msgid "Canon PIXMA MG3520" msgstr "Canon PIXMA MG3520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3973 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4118 msgid "Canon PIXUS MG3530" msgstr "Canon PIXUS MG3530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3974 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4119 msgid "Canon PIXMA MG3540" msgstr "Canon PIXMA MG3540" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3975 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4120 msgid "Canon PIXMA MG3550" msgstr "Canon PIXMA MG3550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3976 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4121 msgid "Canon PIXMA MG3560" msgstr "Canon PIXMA MG3560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3977 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4122 msgid "Canon PIXMA MG3570" msgstr "Canon PIXMA MG3570" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3978 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4123 msgid "Canon PIXMA MG3580" msgstr "Canon PIXMA MG3580" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3979 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4132 msgid "Canon MG4100 series" msgstr "Canon MG4100 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3980 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4133 msgid "Canon PIXMA MG4100" msgstr "Canon PIXMA MG4100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3981 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4134 msgid "Canon PIXMA MG4110" msgstr "Canon PIXMA MG4110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3982 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4135 msgid "Canon PIXMA MG4120" msgstr "Canon PIXMA MG4120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3983 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4136 msgid "Canon PIXUS MG4130" msgstr "Canon PIXUS MG4130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3984 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4137 msgid "Canon PIXMA MG4140" msgstr "Canon PIXMA MG4140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3985 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4138 msgid "Canon PIXMA MG4150" msgstr "Canon PIXMA MG4150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3986 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4139 msgid "Canon PIXMA MG4160" msgstr "Canon PIXMA MG4160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3987 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4140 msgid "Canon PIXMA MG4170" msgstr "Canon PIXMA MG4170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3988 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4141 msgid "Canon PIXMA MG4180" msgstr "Canon PIXMA MG4180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3989 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4142 msgid "Canon MG4200 series" msgstr "Canon MG4200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3990 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4143 msgid "Canon PIXMA MG4210" msgstr "Canon PIXMA MG4210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3991 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4144 msgid "Canon PIXMA MG4220" msgstr "Canon PIXMA MG4220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3992 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4145 msgid "Canon PIXUS MG4230" msgstr "Canon PIXUS MG4230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3993 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4146 msgid "Canon PIXMA MG4240" msgstr "Canon PIXMA MG4240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3994 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4147 msgid "Canon PIXMA MG4250" msgstr "Canon PIXMA MG4250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3995 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4148 msgid "Canon PIXMA MG4260" msgstr "Canon PIXMA MG4260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3996 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4149 msgid "Canon PIXMA MG4270" msgstr "Canon PIXMA MG4270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3997 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4150 msgid "Canon PIXMA MG4280" msgstr "Canon PIXMA MG4280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3998 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4151 msgid "Canon MG5100 series" msgstr "Canon MG5100 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3999 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4152 msgid "Canon PIXMA MG5100" msgstr "Canon PIXMA MG5100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4000 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4153 msgid "Canon PIXMA MG5120" msgstr "Canon PIXMA MG5120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4001 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4154 msgid "Canon PIXUS MG5130" msgstr "Canon PIXUS MG5130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4002 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4155 msgid "Canon PIXMA MG5140" msgstr "Canon PIXMA MG5140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4003 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4156 msgid "Canon PIXMA MG5150" msgstr "Canon PIXMA MG5150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4004 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4157 msgid "Canon PIXMA MG5170" msgstr "Canon PIXMA MG5170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4005 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4158 msgid "Canon PIXMA MG5180" msgstr "Canon PIXMA MG5180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4006 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4159 msgid "Canon MG5200 series" msgstr "Canon MG5200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4007 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4160 msgid "Canon PIXMA MG5200" msgstr "Canon PIXMA MG5200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4008 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4161 msgid "Canon PIXMA MG5210" msgstr "Canon PIXMA MG5210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4009 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4162 msgid "Canon PIXMA MG5220" msgstr "Canon PIXMA MG5220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4010 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4163 msgid "Canon PIXUS MG5230" msgstr "Canon PIXUS MG5230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4011 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4164 msgid "Canon PIXMA MG5240" msgstr "Canon PIXMA MG5240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4012 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4165 msgid "Canon PIXMA MG5250" msgstr "Canon PIXMA MG5250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4013 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4166 msgid "Canon PIXMA MG5270" msgstr "Canon PIXMA MG5270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4014 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4167 msgid "Canon PIXMA MG5280" msgstr "Canon PIXMA MG5280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4015 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4168 msgid "Canon MG5300 series" msgstr "Canon MG5300 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4016 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4169 msgid "Canon PIXMA MG5300" msgstr "Canon PIXMA MG5300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4017 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4170 msgid "Canon PIXMA MG5310" msgstr "Canon PIXMA MG5310" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4018 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4171 msgid "Canon PIXMA MG5320" msgstr "Canon PIXMA MG5320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4019 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4172 msgid "Canon PIXUS MG5330" msgstr "Canon PIXUS MG5330" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4020 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4173 msgid "Canon PIXMA MG5340" msgstr "Canon PIXMA MG5340" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4021 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4174 msgid "Canon PIXMA MG5350" msgstr "Canon PIXMA MG5350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4022 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4175 msgid "Canon PIXMA MG5370" msgstr "Canon PIXMA MG5370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4023 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4176 msgid "Canon PIXMA MG5380" msgstr "Canon PIXMA MG5380" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4024 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4177 msgid "Canon MG5400 series" msgstr "Canon MG5400 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4025 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4178 msgid "Canon PIXMA MG5410" msgstr "Canon PIXMA MG5410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4026 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4179 msgid "Canon PIXMA MG5420" msgstr "Canon PIXMA MG5420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4027 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4180 msgid "Canon PIXMA MG5422" msgstr "Canon PIXMA MG5422" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4028 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4181 msgid "Canon PIXUS MG5430" msgstr "Canon PIXUS MG5430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4029 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4182 msgid "Canon PIXMA MG5440" msgstr "Canon PIXMA MG5440" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4030 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4183 msgid "Canon PIXMA MG5450" msgstr "Canon PIXMA MG5450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4031 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4184 msgid "Canon PIXMA MG5460" msgstr "Canon PIXMA MG5460" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4032 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4185 msgid "Canon PIXMA MG5470" msgstr "Canon PIXMA MG5470" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4033 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4186 msgid "Canon PIXMA MG5480" msgstr "Canon PIXMA MG5480" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4034 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4187 msgid "Canon MG5500 series" msgstr "Canon MG5500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4035 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4188 msgid "Canon PIXMA MG5510" msgstr "Canon PIXMA MG5510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4036 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4189 msgid "Canon PIXMA MG5520" msgstr "Canon PIXMA MG5520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4037 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4190 msgid "Canon PIXMA MG5522" msgstr "Canon PIXMA MG5522" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4038 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4191 msgid "Canon PIXUS MG5530" msgstr "Canon PIXUS MG5530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4039 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4192 msgid "Canon PIXMA MG5540" msgstr "Canon PIXMA MG5540" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4040 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4193 msgid "Canon PIXMA MG5550" msgstr "Canon PIXMA MG5550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4041 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4194 msgid "Canon PIXMA MG5560" msgstr "Canon PIXMA MG5560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4042 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4195 msgid "Canon PIXMA MG5570" msgstr "Canon PIXMA MG5570" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4043 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4196 msgid "Canon PIXMA MG5580" msgstr "Canon PIXMA MG5580" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4044 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4224 msgid "Canon MG6100 series" msgstr "Canon MG6100 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4045 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4225 msgid "Canon PIXMA MG6100" msgstr "Canon PIXMA MG6100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4046 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4226 msgid "Canon PIXMA MG6110" msgstr "Canon PIXMA MG6110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4047 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4227 msgid "Canon PIXMA MG6120" msgstr "Canon PIXMA MG6120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4048 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4228 msgid "Canon PIXUS MG6130" msgstr "Canon PIXUS MG6130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4049 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4229 msgid "Canon PIXMA MG6140" msgstr "Canon PIXMA MG6140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4050 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4230 msgid "Canon PIXMA MG6150" msgstr "Canon PIXMA MG6150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4051 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4231 msgid "Canon PIXMA MG6170" msgstr "Canon PIXMA MG6170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4052 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4232 msgid "Canon PIXMA MG6180" msgstr "Canon PIXMA MG6180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4053 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4233 msgid "Canon MG6200 series" msgstr "Canon MG6200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4054 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4234 msgid "Canon PIXMA MG6200" msgstr "Canon PIXMA MG6200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4055 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4235 msgid "Canon PIXMA MG6210" msgstr "Canon PIXMA MG6210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4056 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4236 msgid "Canon PIXMA MG6220" msgstr "Canon PIXMA MG6220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4057 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4237 msgid "Canon PIXUS MG6230" msgstr "Canon PIXUS MG6230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4058 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4238 msgid "Canon PIXMA MG6240" msgstr "Canon PIXMA MG6240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4059 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4239 msgid "Canon PIXMA MG6250" msgstr "Canon PIXMA MG6250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4060 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4240 msgid "Canon PIXMA MG6270" msgstr "Canon PIXMA MG6270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4061 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4241 msgid "Canon PIXMA MG6280" msgstr "Canon PIXMA MG6280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4062 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4242 msgid "Canon MG6300 series" msgstr "Canon MG6300 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4063 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4243 msgid "Canon PIXMA MG6310" msgstr "Canon PIXMA MG6310" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4064 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4244 msgid "Canon PIXMA MG6320" msgstr "Canon PIXMA MG6320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4065 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4245 msgid "Canon PIXUS MG6330" msgstr "Canon PIXUS MG6330" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4066 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4246 msgid "Canon PIXMA MG6340" msgstr "Canon PIXMA MG6340" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4067 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4247 msgid "Canon PIXMA MG6350" msgstr "Canon PIXMA MG6350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4068 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4248 msgid "Canon PIXMA MG6360" msgstr "Canon PIXMA MG6360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4069 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4249 msgid "Canon PIXMA MG6370" msgstr "Canon PIXMA MG6370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4070 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4250 msgid "Canon PIXMA MG6380" msgstr "Canon PIXMA MG6380" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4071 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4251 msgid "Canon MG6400 series" msgstr "Canon MG6400 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4072 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4252 msgid "Canon PIXMA MG6400" msgstr "Canon PIXMA MG6400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4073 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4253 msgid "Canon PIXMA MG6410" msgstr "Canon PIXMA MG6410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4074 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4254 msgid "Canon PIXMA MG6420" msgstr "Canon PIXMA MG6420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4075 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4255 msgid "Canon PIXMA MG6440" msgstr "Canon PIXMA MG6440" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4076 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4256 msgid "Canon PIXMA MG6450" msgstr "Canon PIXMA MG6450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4077 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4257 msgid "Canon PIXMA MG6470" msgstr "Canon PIXMA MG6470" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4078 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4258 msgid "Canon MG6500 series" msgstr "Canon MG6500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4079 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4259 msgid "Canon PIXUS MG6530" msgstr "Canon PIXUS MG6530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4080 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4286 msgid "Canon MG7100 series" msgstr "Canon MG7100 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4081 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4287 msgid "Canon PIXMA MG7110" msgstr "Canon PIXMA MG7110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4082 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4288 msgid "Canon PIXMA MG7120" msgstr "Canon PIXMA MG7120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4083 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4289 msgid "Canon PIXUS MG7130" msgstr "Canon PIXUS MG7130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4084 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4290 msgid "Canon PIXMA MG7140" msgstr "Canon PIXMA MG7140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4085 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4291 msgid "Canon PIXMA MG7150" msgstr "Canon PIXMA MG7150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4086 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4292 msgid "Canon PIXMA MG7170" msgstr "Canon PIXMA MG7170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4087 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4293 msgid "Canon PIXMA MG7180" msgstr "Canon PIXMA MG7180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4088 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4318 msgid "Canon MG8100 series" msgstr "Canon MG8100 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4089 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4319 msgid "Canon PIXMA MG8100" msgstr "Canon PIXMA MG8100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4090 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4320 msgid "Canon PIXMA MG8120" msgstr "Canon PIXMA MG8120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4091 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4322 msgid "Canon PIXUS MG8130" msgstr "Canon PIXUS MG8130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4092 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4323 msgid "Canon PIXMA MG8140" msgstr "Canon PIXMA MG8140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4093 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4324 msgid "Canon PIXMA MG8150" msgstr "Canon PIXMA MG8150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4094 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4325 msgid "Canon PIXMA MG8170" msgstr "Canon PIXMA MG8170" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4095 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4326 msgid "Canon PIXMA MG8180" msgstr "Canon PIXMA MG8180" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4096 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4327 msgid "Canon MG8200 series" msgstr "Canon MG8200 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4097 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4328 msgid "Canon PIXMA MG8200" msgstr "Canon PIXMA MG8200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4098 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4329 msgid "Canon PIXMA MG8220" msgstr "Canon PIXMA MG8220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4099 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4330 msgid "Canon PIXUS MG8230" msgstr "Canon PIXUS MG8230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4100 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4331 msgid "Canon PIXMA MG8240" msgstr "Canon PIXMA MG8240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4101 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4332 msgid "Canon PIXMA MG8250" msgstr "Canon PIXMA MG8250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4102 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4333 msgid "Canon PIXMA MG8270" msgstr "Canon PIXMA MG8270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4103 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4334 msgid "Canon PIXMA MG8280" msgstr "Canon PIXMA MG8280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4104 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4335 msgid "Canon MX300 series" msgstr "Canon MX300 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4105 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4336 msgid "Canon PIXMA MX300" msgstr "Canon PIXMA MX300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4106 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4337 msgid "Canon PIXMA MX308" msgstr "Canon PIXMA MX308" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4107 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4338 msgid "Canon MX310 series" msgstr "Canon MX310 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4108 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4339 msgid "Canon PIXMA MX310" msgstr "Canon PIXMA MX310" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4109 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4340 msgid "Canon PIXMA MX318" msgstr "Canon PIXMA MX318" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4110 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4341 msgid "Canon MX320 series" msgstr "Canon MX320 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4111 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4342 msgid "Canon PIXMA MX320" msgstr "Canon PIXMA MX320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4112 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4343 msgid "Canon PIXMA MX328" msgstr "Canon PIXMA MX328" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4113 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4344 msgid "Canon MX330 series" msgstr "Canon MX330 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4114 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4345 msgid "Canon PIXMA MX330" msgstr "Canon PIXMA MX330" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4115 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4346 msgid "Canon PIXMA MX338" msgstr "Canon PIXMA MX338" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4116 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4347 msgid "Canon MX340 series" msgstr "Canon MX340 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4117 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4348 msgid "Canon PIXMA MX340" msgstr "Canon PIXMA MX340" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4118 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4349 msgid "Canon PIXMA MX347" msgstr "Canon PIXMA MX347" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4119 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4350 msgid "Canon PIXMA MX348" msgstr "Canon PIXMA MX348" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4120 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4351 msgid "Canon MX350 series" msgstr "Canon MX350 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4121 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4352 msgid "Canon PIXMA MX350" msgstr "Canon PIXMA MX350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4122 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4353 msgid "Canon PIXUS MX350" msgstr "Canon PIXUS MX350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4123 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4354 msgid "Canon PIXMA MX357" msgstr "Canon PIXMA MX357" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4124 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4355 msgid "Canon PIXMA MX358" msgstr "Canon PIXMA MX358" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4125 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4356 msgid "Canon MX360 series" msgstr "Canon MX360 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4126 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4357 msgid "Canon PIXMA MX360" msgstr "Canon PIXMA MX360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4127 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4358 msgid "Canon PIXMA MX366" msgstr "Canon PIXMA MX366" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4128 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4359 msgid "Canon PIXMA MX368" msgstr "Canon PIXMA MX368" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4129 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4360 msgid "Canon MX370 series" msgstr "Canon MX370 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4130 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4361 msgid "Canon PIXMA MX370" msgstr "Canon PIXMA MX370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4131 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4362 msgid "Canon PIXMA MX371" msgstr "Canon PIXMA MX371" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4132 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4363 msgid "Canon PIXMA MX372" msgstr "Canon PIXMA MX372" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4133 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4364 msgid "Canon PIXMA MX374" msgstr "Canon PIXMA MX374" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4134 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4365 msgid "Canon PIXMA MX375" msgstr "Canon PIXMA MX375" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4135 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4366 msgid "Canon PIXMA MX376" msgstr "Canon PIXMA MX376" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4136 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4367 msgid "Canon PIXMA MX377" msgstr "Canon PIXMA MX377" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4137 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4368 msgid "Canon PIXMA MX378" msgstr "Canon PIXMA MX378" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4138 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4369 msgid "Canon MX390 series" msgstr "Canon MX390 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4139 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4370 msgid "Canon PIXMA MX391" msgstr "Canon PIXMA MX391" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4140 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4371 msgid "Canon PIXMA MX392" msgstr "Canon PIXMA MX392" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4141 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4372 msgid "Canon PIXMA MX394" msgstr "Canon PIXMA MX394" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4142 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4373 msgid "Canon PIXMA MX395" msgstr "Canon PIXMA MX395" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4143 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4374 msgid "Canon PIXMA MX396" msgstr "Canon PIXMA MX396" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4144 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4375 msgid "Canon PIXMA MX397" msgstr "Canon PIXMA MX397" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4145 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4376 msgid "Canon PIXMA MX398" msgstr "Canon PIXMA MX398" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4146 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4377 msgid "Canon MX410 series" msgstr "Canon MX410 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4147 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4378 msgid "Canon PIXMA MX410" msgstr "Canon PIXMA MX410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4148 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4379 msgid "Canon PIXMA MX416" msgstr "Canon PIXMA MX416" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4149 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4380 msgid "Canon PIXMA MX418" msgstr "Canon PIXMA MX418" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4150 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4381 msgid "Canon MX420 series" msgstr "Canon MX420 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4151 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4382 msgid "Canon PIXMA MX420" msgstr "Canon PIXMA MX420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4152 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4383 msgid "Canon PIXUS MX420" msgstr "Canon PIXUS MX420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4153 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4384 msgid "Canon PIXMA MX426" msgstr "Canon PIXMA MX426" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4154 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4385 msgid "Canon PIXMA MX428" msgstr "Canon PIXMA MX428" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4155 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4386 msgid "Canon MX430 series" msgstr "Canon MX430 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4156 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4387 msgid "Canon PIXMA MX430" msgstr "Canon PIXMA MX430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4157 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4388 msgid "Canon PIXMA MX431" msgstr "Canon PIXMA MX431" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4158 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4389 msgid "Canon PIXMA MX432" msgstr "Canon PIXMA MX432" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4159 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4390 msgid "Canon PIXMA MX434" msgstr "Canon PIXMA MX434" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4160 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4391 msgid "Canon PIXMA MX435" msgstr "Canon PIXMA MX435" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4161 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4392 msgid "Canon PIXMA MX436" msgstr "Canon PIXMA MX436" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4162 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4393 msgid "Canon PIXMA MX437" msgstr "Canon PIXMA MX437" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4163 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4394 msgid "Canon PIXMA MX438" msgstr "Canon PIXMA MX438" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4164 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4395 msgid "Canon PIXMA MX439" msgstr "Canon PIXMA MX439" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4165 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4396 msgid "Canon MX450 series" msgstr "Canon MX450 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4166 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4397 msgid "Canon PIXMA MX451" msgstr "Canon PIXMA MX451" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4167 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4398 msgid "Canon PIXMA MX452" msgstr "Canon PIXMA MX452" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4168 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4399 msgid "Canon PIXMA MX454" msgstr "Canon PIXMA MX454" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4169 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4400 msgid "Canon PIXMA MX455" msgstr "Canon PIXMA MX455" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4170 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4401 msgid "Canon PIXMA MX456" msgstr "Canon PIXMA MX456" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4171 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4402 msgid "Canon PIXMA MX457" msgstr "Canon PIXMA MX457" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4172 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4403 msgid "Canon PIXMA MX458" msgstr "Canon PIXMA MX458" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4173 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4404 msgid "Canon PIXMA MX459" msgstr "Canon PIXMA MX459" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4174 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4423 msgid "Canon MX510 series" msgstr "Canon MX510 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4175 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4424 msgid "Canon PIXMA MX510" msgstr "Canon PIXMA MX510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4176 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4425 msgid "Canon PIXMA MX511" msgstr "Canon PIXMA MX511" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4177 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4426 msgid "Canon PIXMA MX512" msgstr "Canon PIXMA MX512" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4178 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4427 msgid "Canon PIXUS MX513" msgstr "Canon PIXUS MX513" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4179 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4428 msgid "Canon PIXMA MX514" msgstr "Canon PIXMA MX514" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4180 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4429 msgid "Canon PIXMA MX515" msgstr "Canon PIXMA MX515" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4181 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4430 msgid "Canon PIXMA MX516" msgstr "Canon PIXMA MX516" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4182 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4431 msgid "Canon PIXMA MX517" msgstr "Canon PIXMA MX517" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4183 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4432 msgid "Canon PIXMA MX518" msgstr "Canon PIXMA MX518" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4184 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4433 msgid "Canon MX520 series" msgstr "Canon MX520 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4185 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4434 msgid "Canon PIXMA MX521" msgstr "Canon PIXMA MX521" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4186 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4435 msgid "Canon PIXMA MX522" msgstr "Canon PIXMA MX522" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4187 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4436 msgid "Canon PIXUS MX523" msgstr "Canon PIXUS MX523" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4188 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4437 msgid "Canon PIXMA MX524" msgstr "Canon PIXMA MX524" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4189 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4438 msgid "Canon PIXMA MX525" msgstr "Canon PIXMA MX525" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4190 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4439 msgid "Canon PIXMA MX526" msgstr "Canon PIXMA MX526" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4191 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4440 msgid "Canon PIXMA MX527" msgstr "Canon PIXMA MX527" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4192 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4441 msgid "Canon PIXMA MX528" msgstr "Canon PIXMA MX528" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4193 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4450 msgid "Canon MX700 series" msgstr "Canon MX700 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4194 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4451 msgid "Canon PIXMA MX700" msgstr "Canon PIXMA MX700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4195 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4452 msgid "Canon MX710 series" msgstr "Canon MX710 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4196 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4453 msgid "Canon PIXMA MX710" msgstr "Canon PIXMA MX710" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4197 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4454 msgid "Canon PIXMA MX711" msgstr "Canon PIXMA MX711" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4198 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4455 msgid "Canon PIXMA MX712" msgstr "Canon PIXMA MX712" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4199 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4456 msgid "Canon PIXMA MX714" msgstr "Canon PIXMA MX714" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4200 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4457 msgid "Canon PIXMA MX715" msgstr "Canon PIXMA MX715" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4201 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4458 msgid "Canon MX720 series" msgstr "Canon MX720 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4202 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4459 msgid "Canon PIXMA MX721" msgstr "Canon PIXMA MX721" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4203 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4460 msgid "Canon PIXMA MX722" msgstr "Canon PIXMA MX722" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4204 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4461 msgid "Canon PIXMA MX725" msgstr "Canon PIXMA MX725" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4205 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4462 msgid "Canon PIXMA MX726" msgstr "Canon PIXMA MX726" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4206 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4463 msgid "Canon PIXMA MX727" msgstr "Canon PIXMA MX727" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4207 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4464 msgid "Canon PIXMA MX728" msgstr "Canon PIXMA MX728" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4208 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4465 msgid "Canon MX850 series" msgstr "Canon MX850 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4209 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4466 msgid "Canon PIXMA MX850" msgstr "Canon PIXMA MX850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4210 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4467 msgid "Canon PIXUS MX850" msgstr "Canon PIXUS MX850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4211 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4468 msgid "Canon MX860 series" msgstr "Canon MX860 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4212 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4469 msgid "Canon PIXMA MX860" msgstr "Canon PIXMA MX860" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4213 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4470 msgid "Canon PIXUS MX860" msgstr "Canon PIXUS MX860" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4214 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4471 msgid "Canon PIXMA MX868" msgstr "Canon PIXMA MX868" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4215 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4472 msgid "Canon MX870 series" msgstr "Canon MX870 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4216 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4473 msgid "Canon PIXMA MX870" msgstr "Canon PIXMA MX870" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4217 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4474 msgid "Canon PIXUS MX870" msgstr "Canon PIXUS MX870" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4218 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4475 msgid "Canon PIXMA MX876" msgstr "Canon PIXMA MX876" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4219 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4476 msgid "Canon MX880 series" msgstr "Canon MX880 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4220 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4477 msgid "Canon PIXMA MX880" msgstr "Canon PIXMA MX880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4221 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4478 msgid "Canon PIXMA MX882" msgstr "Canon PIXMA MX882" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4222 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4479 msgid "Canon PIXUS MX883" msgstr "Canon PIXUS MX883" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4223 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4480 msgid "Canon PIXMA MX884" msgstr "Canon PIXMA MX884" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4224 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4481 msgid "Canon PIXMA MX885" msgstr "Canon PIXMA MX885" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4225 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4482 msgid "Canon PIXMA MX886" msgstr "Canon PIXMA MX886" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4226 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4483 msgid "Canon PIXMA MX888" msgstr "Canon PIXMA MX888" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4227 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4484 msgid "Canon MX890 series" msgstr "Canon MX890 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4228 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4485 msgid "Canon PIXMA MX890" msgstr "Canon PIXMA MX890" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4229 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4486 msgid "Canon PIXMA MX892" msgstr "Canon PIXMA MX892" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4230 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4487 msgid "Canon PIXUS MX893" msgstr "Canon PIXUS MX893" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4231 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4488 msgid "Canon PIXMA MX894" msgstr "Canon PIXMA MX894" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4232 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4489 msgid "Canon PIXMA MX895" msgstr "Canon PIXMA MX895" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4233 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4490 msgid "Canon PIXMA MX897" msgstr "Canon PIXMA MX897" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4234 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4491 msgid "Canon PIXMA MX898" msgstr "Canon PIXMA MX898" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4235 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4492 msgid "Canon MX920 series" msgstr "Canon MX920 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4236 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4493 msgid "Canon PIXMA MX922" msgstr "Canon PIXMA MX922" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4237 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4494 msgid "Canon PIXUS MX923" msgstr "Canon PIXUS MX923" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4238 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4495 msgid "Canon PIXMA MX924" msgstr "Canon PIXMA MX924" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4239 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4496 msgid "Canon PIXMA MX925" msgstr "Canon PIXMA MX925" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4240 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4497 msgid "Canon PIXMA MX926" msgstr "Canon PIXMA MX926" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4241 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4498 msgid "Canon PIXMA MX927" msgstr "Canon PIXMA MX927" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4242 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4499 msgid "Canon PIXMA MX928" msgstr "Canon PIXMA MX928" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4243 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4500 msgid "Canon MX7600 series" msgstr "Canon MX7600 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4244 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4501 msgid "Canon PIXMA MX7600" msgstr "Canon PIXMA MX7600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4245 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4502 msgid "Canon PIXUS MX7600" msgstr "Canon PIXUS MX7600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4246 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4520 msgid "Canon E500 series" msgstr "Canon E500 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4247 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4521 msgid "Canon PIXMA E500" msgstr "Canon PIXMA E500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4248 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4522 msgid "Canon E510 series" msgstr "Canon E510 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4249 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4523 msgid "Canon PIXMA E510" msgstr "Canon PIXMA E510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4250 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4525 msgid "Canon PIXMA E518" msgstr "Canon PIXMA E518" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4251 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4530 msgid "Canon E600 series" msgstr "Canon E600 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4252 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4531 msgid "Canon PIXMA E600" msgstr "Canon PIXMA E600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4253 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4532 msgid "Canon PIXMA E608" msgstr "Canon PIXMA E608" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4254 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4533 msgid "Canon E610 series" msgstr "Canon E610 series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4255 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4534 msgid "Canon PIXMA E610" msgstr "Canon PIXMA E610" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4256 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4535 msgid "Canon PIXMA E618" msgstr "Canon PIXMA E618" @@ -9491,6359 +9493,6359 @@ msgid "Canon 9900i" msgstr "Canon 9900i" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4276 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4597 msgid "Canon i70" msgstr "Canon i70" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4277 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4598 msgid "Canon i80" msgstr "Canon i80" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4278 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4599 msgid "Canon i450" msgstr "Canon i450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4279 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4600 msgid "Canon i450X" msgstr "Canon i450X" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4280 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4601 msgid "Canon i455" msgstr "Canon i455" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4281 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4602 msgid "Canon i455X" msgstr "Canon i455X" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4282 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4603 msgid "Canon i470D" msgstr "Canon i470D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4283 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4604 msgid "Canon i475D" msgstr "Canon i475D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4284 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4605 msgid "Canon i550" msgstr "Canon i550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4285 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4606 msgid "Canon i550X" msgstr "Canon i550X" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4286 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4607 msgid "Canon i560" msgstr "Canon i560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4287 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4608 msgid "Canon i560X" msgstr "Canon i560X" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4288 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4609 msgid "Canon i850old" msgstr "Canon i850old" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4289 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4610 msgid "Canon i850" msgstr "Canon i850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4290 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4611 msgid "Canon i860old" msgstr "Canon i860old" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4291 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4612 msgid "Canon i860" msgstr "Canon i860" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4292 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4613 msgid "Canon i865old" msgstr "Canon i865old" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4293 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4614 msgid "Canon i865" msgstr "Canon i865" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4294 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4615 msgid "Canon i900D" msgstr "Canon i900D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4295 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4616 msgid "Canon i905D" msgstr "Canon i905D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4296 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4617 msgid "Canon i950" msgstr "Canon i950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4297 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4618 msgid "Canon i960" msgstr "Canon i960" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4298 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4619 msgid "Canon i965" msgstr "Canon i965" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4299 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4620 msgid "Canon i990" msgstr "Canon i990" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4300 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4621 msgid "Canon i6100" msgstr "Canon i6100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4301 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4622 msgid "Canon i6500" msgstr "Canon i6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4302 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4623 msgid "Canon i9100" msgstr "Canon i9100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4303 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4624 msgid "Canon i9900" msgstr "Canon i9900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4304 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4625 msgid "Canon i9950" msgstr "Canon i9950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4305 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4626 msgid "Epson Artisan 50" msgstr "Epson Artisan 50" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4306 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4627 msgid "Epson Artisan 700" msgstr "Epson Artisan 700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4307 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4628 msgid "Epson Artisan 710" msgstr "Epson Artisan 710" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4308 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4629 msgid "Epson Artisan 800" msgstr "Epson Artisan 800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4309 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4630 msgid "Epson Artisan 810" msgstr "Epson Artisan 810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4310 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4631 msgid "Epson Artisan 835" msgstr "Epson Artisan 835" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4311 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4632 msgid "Epson B-300" msgstr "Epson B-300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4312 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4633 msgid "Epson B-308" msgstr "Epson B-308" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4313 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4634 msgid "Epson B-310" msgstr "Epson B-310" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4314 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4635 msgid "Epson B-310N" msgstr "Epson B-310N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4315 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4636 msgid "Epson B-500DN" msgstr "Epson B-500DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4316 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4637 msgid "Epson B-508DN" msgstr "Epson B-508DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4317 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4638 msgid "Epson B-510DN" msgstr "Epson B-510DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4318 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4642 msgid "Epson Stylus C20" msgstr "Epson Stylus C20" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4319 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4643 msgid "Epson Stylus C20SX" msgstr "Epson Stylus C20SX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4320 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4644 msgid "Epson Stylus C20UX" msgstr "Epson Stylus C20UX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4321 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4645 msgid "Epson Stylus C40" msgstr "Epson Stylus C40" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4322 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4646 msgid "Epson Stylus C40SX" msgstr "Epson Stylus C40SX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4323 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4647 msgid "Epson Stylus C40UX" msgstr "Epson Stylus C40UX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4324 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4648 msgid "Epson Stylus C41" msgstr "Epson Stylus C41" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4325 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4649 msgid "Epson Stylus C41SX" msgstr "Epson Stylus C41SX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4326 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4650 msgid "Epson Stylus C41UX" msgstr "Epson Stylus C41UX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4327 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4651 msgid "Epson Stylus C42" msgstr "Epson Stylus C42" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4328 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4652 msgid "Epson Stylus C42SX" msgstr "Epson Stylus C42SX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4329 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4653 msgid "Epson Stylus C42UX" msgstr "Epson Stylus C42UX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4330 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4654 msgid "Epson Stylus C43" msgstr "Epson Stylus C43" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4331 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4655 msgid "Epson Stylus C43SX" msgstr "Epson Stylus C43SX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4332 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4656 msgid "Epson Stylus C43UX" msgstr "Epson Stylus C43UX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4333 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4657 msgid "Epson Stylus C44" msgstr "EPSON Stylus C44" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4334 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4658 msgid "Epson Stylus C44SX" msgstr "Epson Stylus C44SX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4335 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4659 msgid "Epson Stylus C44UX" msgstr "Epson Stylus C44UX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4336 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4660 msgid "Epson Stylus C45" msgstr "Epson Stylus C45" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4337 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4661 msgid "Epson Stylus C46" msgstr "Epson Stylus C46" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4338 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4662 msgid "Epson Stylus C48" msgstr "Epson Stylus C48" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4339 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4663 msgid "Epson Stylus C50" msgstr "Epson Stylus C50" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4340 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4664 msgid "Epson Stylus C60" msgstr "Epson Stylus C60" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4341 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4665 msgid "Epson Stylus C61" msgstr "Epson Stylus C61" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4342 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4666 msgid "Epson Stylus C62" msgstr "Epson Stylus C62" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4343 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4667 msgid "Epson Stylus C63" msgstr "Epson Stylus C63" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4344 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4668 msgid "Epson Stylus C64" msgstr "Epson Stylus C64" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4345 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4669 msgid "Epson Stylus C65" msgstr "Epson Stylus C65" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4346 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4670 msgid "Epson Stylus C66" msgstr "Epson Stylus C66" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4347 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4671 msgid "Epson Stylus C68" msgstr "Epson Stylus C68" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4348 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4672 msgid "Epson Stylus C70" msgstr "Epson Stylus C70" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4349 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4673 msgid "Epson Stylus C79" msgstr "Epson Stylus C79" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4350 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4674 msgid "Epson Stylus C80" msgstr "Epson Stylus C80" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4351 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4675 msgid "Epson Stylus C82" msgstr "Epson Stylus C82" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4352 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4676 msgid "Epson Stylus C83" msgstr "Epson Stylus C83" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4353 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4677 msgid "Epson Stylus C84" msgstr "Epson Stylus C84" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4354 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4678 msgid "Epson Stylus C85" msgstr "Epson Stylus C85" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4355 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4679 msgid "Epson Stylus C86" msgstr "Epson Stylus C86" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4356 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4680 msgid "Epson Stylus C87" msgstr "Epson Stylus C87" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4357 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4681 msgid "Epson Stylus C88" msgstr "Epson Stylus C88" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4358 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4682 msgid "Epson Stylus C92" msgstr "Epson Stylus C92" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4359 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4683 msgid "Epson Stylus C110" msgstr "Epson Stylus C110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4360 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4684 msgid "Epson Stylus C120" msgstr "Epson Stylus C120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4361 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4685 msgid "Epson Stylus Color" msgstr "Epson Stylus Color" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4362 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4686 msgid "Epson Stylus Color I" msgstr "Epson Stylus Color I" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4363 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4687 msgid "Epson Stylus Color II" msgstr "Epson Stylus Color II" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4364 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4688 msgid "Epson Stylus Color IIs" msgstr "Epson Stylus Color IIs" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4365 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4689 msgid "Epson Stylus Color PRO" msgstr "Epson Stylus Color PRO" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4366 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4690 msgid "Epson Stylus Pro XL" msgstr "Epson Stylus Pro XL" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4367 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4691 msgid "Epson Stylus Color 400" msgstr "Epson Stylus Color 400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4368 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4692 msgid "Epson Stylus Color 440" msgstr "Epson Stylus Color 440" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4369 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4693 msgid "Epson Stylus Color 460" msgstr "Epson Stylus Color 460" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4370 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4694 msgid "Epson Stylus Color 480" msgstr "Epson Stylus Color 480" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4371 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4695 msgid "Epson Stylus Color 500" msgstr "Epson Stylus Color 500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4372 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4696 msgid "Epson Stylus Color 580" msgstr "Epson Stylus Color 580" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4373 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4697 msgid "Epson Stylus Color 600" msgstr "Epson Stylus Color 600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4374 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4698 msgid "Epson Stylus Color 640" msgstr "Epson Stylus Color 640" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4375 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4699 msgid "Epson Stylus Color 660" msgstr "Epson Stylus Color 660" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4376 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4700 msgid "Epson Stylus Color 670" msgstr "Epson Stylus Color 670" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4377 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4701 msgid "Epson Stylus Color 680" msgstr "Epson Stylus Color 680" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4378 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4702 msgid "Epson Stylus Color 740" msgstr "Epson Stylus Color 740" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4379 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4703 msgid "Epson Stylus Color 760" msgstr "Epson Stylus Color 760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4380 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4704 msgid "Epson Stylus Color 777" msgstr "Epson Stylus Color 777" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4381 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4705 msgid "Epson Stylus Color 800" msgstr "Epson Stylus Color 800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4382 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4706 msgid "Epson Stylus Color 850" msgstr "Epson Stylus Color 850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4383 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4707 msgid "Epson Stylus Color 860" msgstr "Epson Stylus Color 860" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4384 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4708 msgid "Epson Stylus Color 880" msgstr "Epson Stylus Color 880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4385 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4709 msgid "Epson Stylus Color 8 3" msgstr "Epson Stylus Color 8 3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4386 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4710 msgid "Epson Stylus Color 900" msgstr "Epson Stylus Color 900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4387 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4711 msgid "Epson Stylus Color 980" msgstr "Epson Stylus Color 980" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4388 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4712 msgid "Epson Stylus Color 1160" msgstr "Epson Stylus Color 1160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4389 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4713 msgid "Epson Stylus Color 1500" msgstr "Epson Stylus Color 1500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4390 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4714 msgid "Epson Stylus Color 1520" msgstr "Epson Stylus Color 1520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4391 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4715 msgid "Epson Stylus Color 3000" msgstr "Epson Stylus Color 3000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4392 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4716 msgid "Epson Stylus Office B30" msgstr "Epson Stylus Office B30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4393 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4717 msgid "Epson Stylus Office B33" msgstr "Epson Stylus Office B33" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4394 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4718 msgid "Epson Stylus Office B40W" msgstr "Epson Stylus Office B40W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4395 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4719 msgid "Epson Stylus Office B1100" msgstr "Epson Stylus Office B1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4396 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4720 msgid "Epson Stylus Office T30" msgstr "Epson Stylus Office T30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4397 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4721 msgid "Epson Stylus Office T33" msgstr "Epson Stylus Office T33" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4398 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4722 msgid "Epson Stylus Office T40W" msgstr "Epson Stylus Office T40W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4399 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4723 msgid "Epson Stylus Office T1100" msgstr "Epson Stylus Office T1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4400 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4724 msgid "Epson Stylus Office T1110" msgstr "Epson Stylus Office T1110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4401 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4725 msgid "Epson Stylus Office BX300F" msgstr "Epson Stylus Office BX300F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4402 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4726 msgid "Epson Stylus Office BX535WD" msgstr "Epson Stylus Office BX535WD" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4403 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4727 msgid "Epson Stylus Office BX600FW" msgstr "Epson Stylus Office BX600FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4404 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4728 msgid "Epson Stylus Office BX630FW" msgstr "Epson Stylus Office BX630FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4405 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4729 msgid "Epson Stylus Office BX635FWD" msgstr "Epson Stylus Office BX635FWD" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4406 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4730 msgid "Epson Stylus Office SX600FW" msgstr "Epson Stylus Office SX600FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4407 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4731 msgid "Epson Stylus Office TX300F" msgstr "Epson Stylus Office TX300F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4408 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4732 msgid "Epson Stylus Office TX600FW" msgstr "Epson Stylus Office TX600FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4409 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4733 msgid "Epson Stylus Office TX620FWD" msgstr "Epson Stylus Office TX620FWD" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4410 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4734 msgid "Epson Stylus Photo" msgstr "Epson Stylus Photo" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4411 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4735 msgid "Epson Stylus Photo 700" msgstr "Epson Stylus Photo 700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4412 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4736 msgid "Epson Stylus Photo EX" msgstr "Epson Stylus Photo EX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4413 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4737 msgid "Epson Stylus Photo EX3" msgstr "Epson Stylus Photo EX3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4414 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4738 msgid "Epson Stylus Photo 720" msgstr "Epson Stylus Photo 720" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4415 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4739 msgid "Epson Stylus Photo 750" msgstr "Epson Stylus Photo 750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4416 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4740 msgid "Epson Stylus Photo 780" msgstr "Epson Stylus Photo 780" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4417 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4741 msgid "Epson Stylus Photo 785" msgstr "Epson Stylus Photo 785" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4418 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4742 msgid "Epson Stylus Photo 790" msgstr "Epson Stylus Photo 790" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4419 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4743 msgid "Epson Stylus Photo 810" msgstr "Epson Stylus Photo 810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4420 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4744 msgid "Epson Stylus Photo 820" msgstr "Epson Stylus Photo 820" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4421 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4745 msgid "Epson Stylus Photo 825" msgstr "Epson Stylus Photo 825" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4422 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4746 msgid "Epson Stylus Photo 830" msgstr "Epson Stylus Photo 830" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4423 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4747 msgid "Epson Stylus Photo 830U" msgstr "Epson Stylus Photo 830U" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4424 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4748 msgid "Epson Stylus Photo 870" msgstr "Epson Stylus Photo 870" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4425 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4749 msgid "Epson Stylus Photo 875" msgstr "Epson Stylus Photo 875" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4426 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4750 msgid "Epson Stylus Photo 890" msgstr "Epson Stylus Photo 890" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4427 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4751 msgid "Epson Stylus Photo 895" msgstr "Epson Stylus Photo 895" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4428 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4752 msgid "Epson Stylus Photo 900" msgstr "Epson Stylus Photo 900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4429 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4753 msgid "Epson Stylus Photo 915" msgstr "Epson Stylus Photo 915" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4430 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4754 msgid "Epson Stylus Photo 925" msgstr "Epson Stylus Photo 925" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4431 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4755 msgid "Epson Stylus Photo 935" msgstr "Epson Stylus Photo 935" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4432 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4756 msgid "Epson Stylus Photo 950" msgstr "Epson Stylus Photo 950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4433 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4757 msgid "Epson Stylus Photo 960" msgstr "Epson Stylus Photo 960" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4434 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4758 msgid "Epson Stylus Photo 1200" msgstr "Epson Stylus Photo 1200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4435 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4759 msgid "Epson Stylus Photo 1270" msgstr "Epson Stylus Photo 1270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4436 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4760 msgid "Epson Stylus Photo 1280" msgstr "Epson Stylus Photo 1280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4437 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4761 msgid "Epson Stylus Photo 1290" msgstr "Epson Stylus Photo 1290" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4438 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4762 msgid "Epson Stylus Photo 1290s" msgstr "Epson Stylus Photo 1290s" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4439 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4763 msgid "Epson Stylus Photo 1400" msgstr "Epson Stylus Photo 1400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4440 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4764 msgid "Epson Stylus Photo 1410" msgstr "Epson Stylus Photo 1410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4441 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4765 msgid "Epson Stylus Photo 2000P" msgstr "Epson Stylus Photo 2000P" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4442 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4766 msgid "Epson Stylus Photo 2100" msgstr "Epson Stylus Photo 2100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4443 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4767 msgid "Epson Stylus Photo 2200" msgstr "Epson Stylus Photo 2200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4444 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4768 msgid "Epson Stylus Photo P50" msgstr "Epson Stylus Photo P50" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4445 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4769 msgid "Epson Stylus Photo R200" msgstr "Epson Stylus Photo R200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4446 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4770 msgid "Epson Stylus Photo R210" msgstr "Epson Stylus Photo R210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4447 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4771 msgid "Epson Stylus Photo R220" msgstr "Epson Stylus Photo R220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4448 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4772 msgid "Epson Stylus Photo R230" msgstr "Epson Stylus Photo R230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4449 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4773 msgid "Epson Stylus Photo R240" msgstr "Epson Stylus Photo R240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4450 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4774 msgid "Epson Stylus Photo R245" msgstr "Epson Stylus Photo R245" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4451 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4775 msgid "Epson Stylus Photo R260" msgstr "Epson Stylus Photo R260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4452 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4776 msgid "Epson Stylus Photo R265" msgstr "Epson Stylus Photo R265" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4453 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4777 msgid "Epson Stylus Photo R270" msgstr "Epson Stylus Photo R270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4454 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4778 msgid "Epson Stylus Photo R280" msgstr "Epson Stylus Photo R280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4455 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4779 msgid "Epson Stylus Photo R285" msgstr "Epson Stylus Photo R285" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4456 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4780 msgid "Epson Stylus Photo R290" msgstr "Epson Stylus Photo R290" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4457 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4781 msgid "Epson Stylus Photo R300" msgstr "Epson Stylus Photo R300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4458 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4782 msgid "Epson Stylus Photo R310" msgstr "Epson Stylus Photo R310" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4459 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4783 msgid "Epson Stylus Photo R320" msgstr "Epson Stylus Photo R320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4460 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4784 msgid "Epson Stylus Photo R340" msgstr "Epson Stylus Photo R340" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4461 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4785 msgid "Epson Stylus Photo R350" msgstr "Epson Stylus Photo R350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4462 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4786 msgid "Epson Stylus Photo R360" msgstr "Epson Stylus Photo R360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4463 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4787 msgid "Epson Stylus Photo R380" msgstr "Epson Stylus Photo R380" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4464 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4788 msgid "Epson Stylus Photo R390" msgstr "Epson Stylus Photo R390" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4465 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4789 msgid "Epson Stylus Photo R800" msgstr "Epson Stylus Photo R800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4466 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4790 msgid "Epson Stylus Photo R1800" msgstr "Epson Stylus Photo R1800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4467 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4791 msgid "Epson Stylus Photo R1900" msgstr "Epson Stylus Photo R1900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4468 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4792 msgid "Epson Stylus Photo R2000" msgstr "Epson Stylus Photo R2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4469 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4793 msgid "Epson Stylus Photo R2400" msgstr "Epson Stylus Photo R2400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4470 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4794 msgid "Epson Stylus Photo R2880" msgstr "Epson Stylus Photo R2880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4471 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4795 msgid "Epson Stylus Photo R3000" msgstr "Epson Stylus Photo R3000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4472 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4796 msgid "Epson Stylus Photo RX400" msgstr "Epson Stylus Photo RX400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4473 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4797 msgid "Epson Stylus Photo RX420" msgstr "Epson Stylus Photo RX420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4474 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4798 msgid "Epson Stylus Photo RX425" msgstr "Epson Stylus Photo RX425" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4475 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4799 msgid "Epson Stylus Photo RX430" msgstr "Epson Stylus Photo RX430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4476 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4800 msgid "Epson Stylus Photo RX500" msgstr "Epson Stylus Photo RX500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4477 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4801 msgid "Epson Stylus Photo RX510" msgstr "Epson Stylus Photo RX510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4478 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4802 msgid "Epson Stylus Photo RX560" msgstr "Epson Stylus Photo RX560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4479 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4803 msgid "Epson Stylus Photo RX580" msgstr "Epson Stylus Photo RX580" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4480 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4804 msgid "Epson Stylus Photo RX585" msgstr "Epson Stylus Photo RX585" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4481 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4805 msgid "Epson Stylus Photo RX590" msgstr "Epson Stylus Photo RX590" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4482 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4806 msgid "Epson Stylus Photo RX595" msgstr "Epson Stylus Photo RX595" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4483 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4807 msgid "Epson Stylus Photo RX600" msgstr "Epson Stylus Photo RX600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4484 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4808 msgid "Epson Stylus Photo RX610" msgstr "Epson Stylus Photo RX610" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4485 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4809 msgid "Epson Stylus Photo RX620" msgstr "Epson Stylus Photo RX620" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4486 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4810 msgid "Epson Stylus Photo RX630" msgstr "Epson Stylus Photo RX630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4487 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4811 msgid "Epson Stylus Photo RX640" msgstr "Epson Stylus Photo RX640" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4488 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4812 msgid "Epson Stylus Photo RX650" msgstr "Epson Stylus Photo RX650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4489 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4813 msgid "Epson Stylus Photo RX680" msgstr "Epson Stylus Photo RX680" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4490 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4814 msgid "Epson Stylus Photo RX685" msgstr "Epson Stylus Photo RX685" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4491 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4815 msgid "Epson Stylus Photo RX690" msgstr "Epson Stylus Photo RX690" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4492 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4816 msgid "Epson Stylus Photo RX700" msgstr "Epson Stylus Photo RX700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4493 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4817 msgid "Epson Stylus Photo TX700W" msgstr "Epson Stylus Photo TX700W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4494 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4818 msgid "Epson Stylus Photo TX710W" msgstr "Epson Stylus Photo TX710W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4495 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4819 msgid "Epson Stylus Photo TX800FW" msgstr "Epson Stylus Photo TX800FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4496 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4820 msgid "Epson Stylus Photo TX810FW" msgstr "Epson Stylus Photo TX810FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4497 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4821 msgid "Epson Stylus Pro 3800" msgstr "Epson Stylus Pro 3800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4498 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4822 msgid "Epson Stylus Pro 3880" msgstr "Epson Stylus Pro 3880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4499 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4823 msgid "Epson Stylus Pro 3885" msgstr "Epson Stylus Pro 3885" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4500 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4824 msgid "Epson Stylus Pro 4000" msgstr "Epson Stylus Pro 4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4501 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4825 msgid "Epson Stylus Pro 4800/4880 Back Compatible" msgstr "Epson Stylus Pro 4800/4880 Back Compatible" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4502 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4826 msgid "Epson Stylus Pro 4800" msgstr "Epson Stylus Pro 4800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4503 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4827 msgid "Epson Stylus Pro 4880" msgstr "Epson Stylus Pro 4880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4504 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4828 msgid "Epson Stylus Pro 5000" msgstr "Epson Stylus Pro 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4505 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4829 msgid "Epson Stylus Pro 5500" msgstr "Epson Stylus Pro 5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4506 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4830 msgid "Epson Stylus Pro 7000" msgstr "Epson Stylus Pro 7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4507 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4831 msgid "Epson Stylus Pro 7500" msgstr "Epson Stylus Pro 7500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4508 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4832 msgid "Epson Stylus Pro 7600" msgstr "Epson Stylus Pro 7600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4509 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4833 msgid "Epson Stylus Pro 7700" msgstr "Epson Stylus Pro 7700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4510 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4834 msgid "Epson Stylus Pro 7800" msgstr "Epson Stylus Pro 7800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4511 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4835 msgid "Epson Stylus Pro 7880" msgstr "Epson Stylus Pro 7880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4512 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4836 msgid "Epson Stylus Pro 7890" msgstr "Epson Stylus Pro 7890" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4513 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4837 msgid "Epson Stylus Pro 7900" msgstr "Epson Stylus Pro 7900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4514 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4838 msgid "Epson Stylus Pro 9000" msgstr "Epson Stylus Pro 9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4515 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4839 msgid "Epson Stylus Pro 9500" msgstr "Epson Stylus Pro 9500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4516 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4840 msgid "Epson Stylus Pro 9600" msgstr "Epson Stylus Pro 9600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4517 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4841 msgid "Epson Stylus Pro 9700" msgstr "Epson Stylus Pro 9700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4518 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4842 msgid "Epson Stylus Pro 9800" msgstr "Epson Stylus Pro 9800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4519 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4843 msgid "Epson Stylus Pro 9880" msgstr "Epson Stylus Pro 9880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4520 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4844 msgid "Epson Stylus Pro 9890" msgstr "Epson Stylus Pro 9890" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4521 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4845 msgid "Epson Stylus Pro 9900" msgstr "Epson Stylus Pro 9900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4522 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4846 msgid "Epson Stylus Pro 10000" msgstr "Epson Stylus Pro 10000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4523 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4847 msgid "Epson Stylus Pro 11800/11880 Back Compatible" msgstr "Epson Stylus Pro 11800/11880 Back Compatible" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4524 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4848 msgid "Epson Stylus Pro 11800" msgstr "Epson Stylus Pro 11800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4525 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4849 msgid "Epson Stylus Pro 11880" msgstr "Epson Stylus Pro 11880" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4526 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4850 msgid "Epson Stylus Scan 2000" msgstr "Epson Stylus Scan 2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4527 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4851 msgid "Epson Stylus Scan 2500" msgstr "Epson Stylus Scan 2500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4528 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4852 msgid "Epson Stylus CX1500" -msgstr "Epson Stylus CX1500" +msgstr "Epson Stylus CX1500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4529 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4853 msgid "Epson Stylus CX3100" msgstr "Epson Stylus CX3100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4530 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4854 msgid "Epson Stylus CX3200" msgstr "Epson Stylus CX3200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4531 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4855 msgid "Epson Stylus CX3500" msgstr "Epson Stylus CX3500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4532 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4856 msgid "Epson Stylus CX3600" msgstr "Epson Stylus CX3600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4533 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4857 msgid "Epson Stylus CX3650" msgstr "Epson Stylus CX3650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4534 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4858 msgid "Epson Stylus CX3700" msgstr "Epson Stylus CX3100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4535 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4859 msgid "Epson Stylus CX3800" msgstr "Epson Stylus CX3800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4536 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4860 msgid "Epson Stylus CX3805" msgstr "Epson Stylus CX3805" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4537 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4861 msgid "Epson Stylus CX3810" msgstr "Epson Stylus CX3810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4538 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4862 msgid "Epson Stylus CX3900" msgstr "Epson Stylus CX3900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4539 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4863 msgid "Epson Stylus CX4100" msgstr "Epson Stylus CX4100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4540 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4864 msgid "Epson Stylus CX4200" msgstr "Epson Stylus CX4200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4541 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4865 msgid "Epson Stylus CX4400" msgstr "Epson Stylus CX4400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4542 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4866 msgid "Epson Stylus CX4500" msgstr "Epson Stylus CX4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4543 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4867 msgid "Epson Stylus CX4600" msgstr "Epson Stylus CX4600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4544 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4868 msgid "Epson Stylus CX4700" msgstr "Epson Stylus CX4700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4545 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4869 msgid "Epson Stylus CX4800" msgstr "Epson Stylus CX4800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4546 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4870 msgid "Epson Stylus CX4900" msgstr "Epson Stylus CX4900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4547 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4871 msgid "Epson Stylus CX5000" msgstr "Epson Stylus CX5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4548 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4872 msgid "Epson Stylus CX5000F" msgstr "Epson Stylus CX5000F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4549 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4873 msgid "Epson Stylus CX5100" msgstr "Epson Stylus CX5100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4550 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4874 msgid "Epson Stylus CX5200" msgstr "Epson Stylus CX5200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4551 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4875 msgid "Epson Stylus CX5300" msgstr "Epson Stylus CX5300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4552 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4876 msgid "Epson Stylus CX5400" msgstr "Epson Stylus CX5400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4553 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4877 msgid "Epson Stylus CX5500" msgstr "Epson Stylus CX5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4554 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4878 msgid "Epson Stylus CX5600" msgstr "Epson Stylus CX5600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4555 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4879 msgid "Epson Stylus CX5700" msgstr "Epson Stylus CX5700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4556 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4880 msgid "Epson Stylus CX5800" msgstr "Epson Stylus CX5800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4557 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4881 msgid "Epson Stylus CX6000" msgstr "Epson Stylus CX6000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4558 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4882 msgid "Epson Stylus CX6300" msgstr "Epson Stylus CX6300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4559 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4883 msgid "Epson Stylus CX6400" msgstr "Epson Stylus CX6400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4560 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4884 msgid "Epson Stylus CX6500" msgstr "Epson Stylus CX6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4561 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4885 msgid "Epson Stylus CX6600" msgstr "Epson Stylus CX6600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4562 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4886 msgid "Epson Stylus CX7000F" msgstr "Epson Stylus CX7000F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4563 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4887 msgid "Epson Stylus CX7300" msgstr "Epson Stylus CX7300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4564 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4888 msgid "Epson Stylus CX7400" msgstr "Epson Stylus CX7400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4565 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4889 msgid "Epson Stylus CX7700" msgstr "Epson Stylus CX7700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4566 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4890 msgid "Epson Stylus CX7800" msgstr "Epson Stylus CX7800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4567 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4891 msgid "Epson Stylus CX8300" msgstr "Epson Stylus CX8300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4568 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4892 msgid "Epson Stylus CX8400" msgstr "Epson Stylus CX8400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4569 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4893 msgid "Epson Stylus CX9300F" msgstr "Epson Stylus CX9300F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4570 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4894 msgid "Epson Stylus CX9400" msgstr "Epson Stylus CX9400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4571 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4895 msgid "Epson Stylus CX9400F" msgstr "Epson Stylus CX9400F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4572 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4896 msgid "Epson Stylus CX9475F" msgstr "Epson Stylus CX9475F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4573 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4897 msgid "Epson Stylus D68" msgstr "Epson Stylus D68" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4574 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4898 msgid "Epson Stylus D78" msgstr "Epson Stylus D78" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4575 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4899 msgid "Epson Stylus D88" msgstr "Epson Stylus D88" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4576 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4900 msgid "Epson Stylus D92" msgstr "Epson Stylus D92" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4577 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4901 msgid "Epson Stylus D120" msgstr "Epson Stylus D120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4578 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4902 msgid "Epson Stylus DX3800" msgstr "Epson Stylus DX3600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4579 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4903 msgid "Epson Stylus DX3850" msgstr "Epson Stylus DX3850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4580 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4904 msgid "Epson Stylus DX4000" msgstr "Epson Stylus DX4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4581 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4905 msgid "Epson Stylus DX4050" msgstr "Epson Stylus DX4050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4582 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4906 msgid "Epson Stylus DX4200" msgstr "Epson Stylus DX4200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4583 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4907 msgid "Epson Stylus DX4250" msgstr "Epson Stylus DX4250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4584 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4908 msgid "Epson Stylus DX4400" msgstr "Epson Stylus DX4400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4585 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4909 msgid "Epson Stylus DX4450" msgstr "Epson Stylus DX4450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4586 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4910 msgid "Epson Stylus DX4800" msgstr "Epson Stylus DX4800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4587 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4911 msgid "Epson Stylus DX4850" msgstr "Epson Stylus DX4850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4588 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4912 msgid "Epson Stylus DX7000F" msgstr "Epson Stylus DX7000F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4589 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4913 msgid "Epson Stylus DX7400" msgstr "Epson Stylus DX7400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4590 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4914 msgid "Epson Stylus DX7450" msgstr "Epson Stylus DX7450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4591 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4915 msgid "Epson Stylus DX8400" msgstr "Epson Stylus DX8400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4592 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4916 msgid "Epson Stylus DX8450" msgstr "Epson Stylus DX8450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4593 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4917 msgid "Epson Stylus DX9400F" msgstr "Epson Stylus DX9400F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4594 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4918 msgid "Epson Stylus NX100" msgstr "Epson Stylus NX100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4595 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4919 msgid "Epson Stylus NX105" msgstr "Epson Stylus NX105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4596 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4920 msgid "Epson Stylus NX115" msgstr "Epson Stylus NX115" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4597 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4921 msgid "Epson Stylus NX200" msgstr "Epson Stylus NX200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4598 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4922 msgid "Epson Stylus NX215" msgstr "Epson Stylus NX215" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4599 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4923 msgid "Epson Stylus NX300" msgstr "Epson Stylus NX300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4600 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4924 msgid "Epson Stylus NX400" msgstr "Epson Stylus NX400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4601 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4925 msgid "Epson Stylus NX415" msgstr "Epson Stylus NX415" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4602 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4926 msgid "Epson Stylus NX420" msgstr "Epson Stylus NX420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4603 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4927 msgid "Epson Stylus NX515" msgstr "Epson Stylus NX515" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4604 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4928 msgid "Epson Stylus NX530" msgstr "Epson Stylus NX530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4605 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4929 msgid "Epson Stylus NX630" msgstr "Epson Stylus NX630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4606 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4930 msgid "Epson Stylus NX635" msgstr "Epson Stylus NX635" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4607 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4931 msgid "Epson Stylus NX645" msgstr "Epson Stylus NX645" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4608 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4932 msgid "Epson Stylus Photo PX650" msgstr "Epson Stylus Photo PX650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4609 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4933 msgid "Epson Stylus Photo PX700W" msgstr "Epson Stylus Photo PX700W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4610 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4934 msgid "Epson Stylus Photo PX710W" msgstr "Epson Stylus Photo PX710W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4611 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4935 msgid "Epson Stylus Photo PX800FW" msgstr "Epson Stylus Photo PX800FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4612 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4936 msgid "Epson Stylus Photo PX810FW" msgstr "Epson Stylus Photo PX810FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4613 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4937 msgid "Epson Stylus S20" msgstr "Epson Stylus S20" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4614 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4938 msgid "Epson Stylus S21" msgstr "Epson Stylus S21" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4615 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4939 msgid "Epson Stylus S50" msgstr "Epson Stylus S50" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4616 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4940 msgid "Epson Stylus SX100" msgstr "Epson Stylus SX100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4617 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4941 msgid "Epson Stylus SX105" msgstr "Epson Stylus SX105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4618 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4942 msgid "Epson Stylus SX110" msgstr "Epson Stylus SX110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4619 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4943 msgid "Epson Stylus SX115" msgstr "Epson Stylus SX115" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4620 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4944 msgid "Epson Stylus SX200" msgstr "Epson Stylus SX200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4621 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4945 msgid "Epson Stylus SX205" msgstr "Epson Stylus SX205" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4622 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4946 msgid "Epson Stylus SX210" msgstr "Epson Stylus SX210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4623 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4947 msgid "Epson Stylus SX215" msgstr "Epson Stylus SX215" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4624 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4948 msgid "Epson Stylus SX400" msgstr "Epson Stylus SX400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4625 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4949 msgid "Epson Stylus SX405" msgstr "Epson Stylus SX405" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4626 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4950 msgid "Epson Stylus SX410" msgstr "Epson Stylus SX410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4627 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4951 msgid "Epson Stylus SX415" msgstr "Epson Stylus SX415" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4628 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4952 msgid "Epson Stylus SX420" msgstr "Epson Stylus SX420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4629 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4953 msgid "Epson Stylus SX445W" msgstr "Epson Stylus SX445W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4630 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4954 msgid "Epson Stylus SX510W" msgstr "Epson Stylus SX510W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4631 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4955 msgid "Epson Stylus SX515" msgstr "Epson Stylus SX515" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4632 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4956 msgid "Epson Stylus SX525" msgstr "Epson Stylus SX525" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4633 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4957 msgid "Epson Stylus SX535FW" msgstr "Epson Stylus SX535FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4634 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4958 msgid "Epson Stylus SX600FW" msgstr "Epson Stylus SX600FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4635 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4959 msgid "Epson Stylus SX610FW" msgstr "Epson Stylus SX610FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4636 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4960 msgid "Epson Stylus SX615" msgstr "Epson Stylus SX615" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4637 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4961 msgid "Epson Stylus SX630" msgstr "Epson Stylus SX630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4638 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4962 msgid "Epson Stylus SX635" msgstr "Epson Stylus SX635" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4639 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4963 msgid "Epson Stylus SX645" msgstr "Epson Stylus SX645" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4640 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4964 msgid "Epson Stylus SX650" msgstr "Epson Stylus SX650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4641 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4965 msgid "Epson Stylus T13" msgstr "Epson Stylus T13" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4642 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4966 msgid "Epson Stylus T20" msgstr "Epson Stylus T20" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4643 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4967 msgid "Epson Stylus T21" msgstr "Epson Stylus T21" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4644 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4968 msgid "Epson Stylus T22" msgstr "Epson Stylus T22" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4645 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4969 msgid "Epson Stylus T22E" msgstr "Epson Stylus T22E" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4646 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4970 msgid "Epson Stylus T26" msgstr "Epson Stylus T26" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4647 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4971 msgid "Epson Stylus T30" msgstr "Epson Stylus T30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4648 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4972 msgid "Epson Stylus T40W" msgstr "Epson Stylus T40W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4649 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4973 msgid "Epson Stylus T50" msgstr "Epson Stylus T50" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4650 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4974 msgid "Epson Stylus T59" msgstr "Epson Stylus T59" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4651 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4975 msgid "Epson Stylus T60" msgstr "Epson Stylus T60" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4652 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4976 msgid "Epson Stylus TX100" msgstr "Epson Stylus TX100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4653 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4977 msgid "Epson Stylus TX101" msgstr "Epson Stylus TX101" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4654 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4978 msgid "Epson Stylus TX102" msgstr "Epson Stylus TX102" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4655 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4979 msgid "Epson Stylus TX103" msgstr "Epson Stylus TX103" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4656 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4980 msgid "Epson Stylus TX104" msgstr "Epson Stylus TX104" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4657 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4981 msgid "Epson Stylus TX105" msgstr "Epson Stylus TX105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4658 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4982 msgid "Epson Stylus TX106" msgstr "Epson Stylus TX106" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4659 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4983 msgid "Epson Stylus TX109" msgstr "Epson Stylus TX109" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4660 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4984 msgid "Epson Stylus TX110" msgstr "Epson Stylus TX110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4661 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4985 msgid "Epson Stylus TX125" msgstr "Epson Stylus TX125" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4662 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4986 msgid "Epson Stylus TX200" msgstr "Epson Stylus TX200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4663 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4987 msgid "Epson Stylus TX210" msgstr "Epson Stylus TX210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4664 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4988 msgid "Epson Stylus TX300F" msgstr "Epson Stylus TX300F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4665 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4989 msgid "Epson Stylus TX400" msgstr "Epson Stylus TX400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4666 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4990 msgid "Epson Stylus TX410" msgstr "Epson Stylus TX410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4667 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4991 msgid "Epson Stylus TX420" msgstr "Epson Stylus TX420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4668 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4992 msgid "Epson Stylus TX510FN" msgstr "Epson Stylus TX510FN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4669 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4993 msgid "Epson Stylus TX550W" msgstr "Epson Stylus TX550W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4670 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4994 msgid "Epson Stylus TX610FW" msgstr "Epson Stylus TX610FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4671 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4995 msgid "Epson Stylus TX615" msgstr "Epson Stylus TX615" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4672 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4996 msgid "Epson Stylus TX630" msgstr "Epson Stylus TX630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4673 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4997 msgid "Epson Stylus TX635" msgstr "Epson Stylus TX635" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4674 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4998 msgid "Epson Stylus TX645" msgstr "Epson Stylus TX645" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4675 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4999 msgid "Epson Stylus TX650" msgstr "Epson Stylus TX650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4676 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5000 msgid "Epson Stylus TX659" msgstr "Epson Stylus TX659" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4677 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5001 msgid "Epson PictureMate" msgstr "Epson PictureMate" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4678 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5002 msgid "Epson PictureMate Dash" msgstr "Epson PictureMate Dash" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4679 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5003 msgid "Epson PictureMate Deluxe" msgstr "Epson PictureMate Deluxe" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4680 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5004 msgid "Epson PictureMate Flash" msgstr "Epson PictureMate Flash" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4681 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5005 msgid "Epson PictureMate Pal" msgstr "Epson PictureMate Pal" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4682 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5006 msgid "Epson PictureMate Snap" msgstr "Epson PictureMate Snap" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4683 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5007 msgid "Epson PictureMate 100" msgstr "Epson PictureMate 100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4684 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5008 msgid "Epson PictureMate 200" msgstr "Epson PictureMate 200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4685 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5009 msgid "Epson PictureMate 210" msgstr "Epson PictureMate 210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4686 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5010 msgid "Epson PictureMate 215" msgstr "Epson PictureMate 215" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4687 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5011 msgid "Epson PictureMate 240" msgstr "Epson PictureMate 240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4688 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5012 msgid "Epson PictureMate 250" msgstr "Epson PictureMate 250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4689 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5013 msgid "Epson PictureMate 260" msgstr "Epson PictureMate 260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4690 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5014 msgid "Epson PictureMate 270" msgstr "Epson PictureMate 270" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4691 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5015 msgid "Epson PictureMate 280" msgstr "Epson PictureMate 280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4692 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5016 msgid "Epson PictureMate 290" msgstr "Epson PictureMate 290" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4693 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5017 msgid "Epson PictureMate 500" msgstr "Epson PictureMate 500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4694 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5018 msgid "Epson PictureMate 2005" msgstr "Epson PictureMate 2005" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4695 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5019 msgid "Epson WorkForce 30" msgstr "Epson WorkForce 30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4696 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5020 msgid "Epson WorkForce 40" msgstr "Epson WorkForce 40" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4697 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5021 msgid "Epson WorkForce 310" msgstr "Epson WorkForce 310" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4698 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5022 msgid "Epson WorkForce 315" msgstr "Epson WorkForce 315" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4699 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5023 msgid "Epson WorkForce 500" msgstr "Epson WorkForce 500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4700 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5024 msgid "Epson WorkForce 545" msgstr "Epson WorkForce 545" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4701 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5025 msgid "Epson WorkForce 600" msgstr "Epson WorkForce 600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4702 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5026 msgid "Epson WorkForce 610" msgstr "Epson WorkForce 610" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4703 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5027 msgid "Epson WorkForce 615" msgstr "Epson WorkForce 615" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4704 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5028 msgid "Epson WorkForce 630" msgstr "Epson WorkForce 630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4705 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5029 msgid "Epson WorkForce 635" msgstr "Epson WorkForce 635" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4706 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5030 msgid "Epson WorkForce 645" msgstr "Epson WorkForce 645" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4707 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5031 msgid "Epson WorkForce 1100" msgstr "Epson WorkForce 1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4708 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5032 msgid "Epson WF-7010 Series" msgstr "Epson WF-7010 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4709 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5033 msgid "Epson WF-7011 Series" msgstr "Epson WF-7011 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4710 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5034 msgid "Epson WF-7015 Series" msgstr "Epson WF-7015 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4711 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5035 msgid "Epson WF-7018 Series" msgstr "Epson WF-7018 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4712 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5036 msgid "Epson WF-7510 Series" msgstr "Epson WF-7510 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4713 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5037 msgid "Epson WF-7511 Series" msgstr "Epson WF-7511 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4714 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5038 msgid "Epson WF-7515 Series" msgstr "Epson WF-7515 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4715 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5039 msgid "Epson WF-7520 Series" msgstr "Epson WF-7520 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4716 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5040 msgid "Epson WF-7521 Series" msgstr "Epson WF-7521 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4717 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5041 msgid "Epson WF-7525 Series" msgstr "Epson WF-7525 Series" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4718 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5042 msgid "Epson CL 700" msgstr "Canon CL 700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4719 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5043 msgid "Epson CL 750" msgstr "Epson CL 750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4720 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5044 msgid "Epson CL 760" msgstr "Epson CL 760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4721 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5045 msgid "Epson E 100" msgstr "Epson E 100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4722 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5046 msgid "Epson E 150" msgstr "Epson E 150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4723 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5047 msgid "Epson E 200" msgstr "Epson E 200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4724 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5048 msgid "Epson E 300" msgstr "Epson E 300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4725 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5049 msgid "Epson E 500" msgstr "Epson E 500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4726 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5050 msgid "Epson E 520" msgstr "Epson E 520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4727 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5051 msgid "Epson E 700" msgstr "Epson E 700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4728 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5052 msgid "Epson E 720" msgstr "Epson E 720" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4729 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5053 msgid "Epson EM 900C" msgstr "Epson EM 900C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4730 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5054 msgid "Epson EM 930C" msgstr "Epson EM 930C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4731 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5055 msgid "Epson EP 302" msgstr "Epson EP 302" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4732 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5056 msgid "Epson EP 702A" msgstr "Epson EP 702A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4733 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5057 msgid "Epson EP 801A" -msgstr "Epson EP 801A" +msgstr "Epson PP 801A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4734 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5058 msgid "Epson EP 901A" msgstr "Epson EP 901A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4735 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5059 msgid "Epson EP 901F" msgstr "Epson EP 901F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4736 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5060 msgid "Epson MC 2000" msgstr "Epson MC 2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4737 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5061 msgid "Epson MC 5000" msgstr "Epson MC 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4738 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5062 msgid "Epson MC 7000" msgstr "Epson MC 7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4739 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5063 msgid "Epson MC 9000" msgstr "Epson MC 9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4740 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5064 msgid "Epson MC 10000" msgstr "Epson MC 10000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4741 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5065 msgid "Epson ME 300" msgstr "Epson ME 300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4742 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5066 msgid "Epson ME 320" msgstr "Epson ME 320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4743 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5067 msgid "Epson ME Office 70" msgstr "Epson ME Office 70" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4744 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5068 msgid "Epson ME Office 80W" msgstr "Epson ME Office 80W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4745 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5069 msgid "Epson ME Office 360" msgstr "Epson ME Office 360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4746 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5070 msgid "Epson ME Office 600F" msgstr "Epson ME Office 600F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4747 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5071 msgid "Epson ME Office 620F" msgstr "Epson ME Office 620F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4748 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5072 msgid "Epson ME Office 700FW" msgstr "Epson ME Office 700FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4749 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5073 msgid "Epson ME Office 940FW" msgstr "Epson ME Office 940FW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4750 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5074 msgid "Epson ME Office 1100" msgstr "Epson ME Office 1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4751 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5075 msgid "Epson MJ 930C" msgstr "Epson MJ 930C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4752 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5076 msgid "Epson MJ 5100C" msgstr "Epson MJ 5100C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4753 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5077 msgid "Epson MJ 6000C" msgstr "Epson MJ 6000C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4754 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5078 msgid "Epson MJ 8000C" msgstr "Epson MJ 8000C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4755 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5079 msgid "Epson PM 670C" msgstr "Epson PM 670C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4756 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5080 msgid "Epson PM 700C" msgstr "Epson PM 700C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4757 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5081 msgid "Epson PM 730C" msgstr "Epson PM 730C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4758 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5082 msgid "Epson PM 740C" msgstr "Epson PM 740C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4759 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5083 msgid "Epson PM 750C" msgstr "Epson PM 750C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4760 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5084 msgid "Epson PM 760C" msgstr "Epson PM 760C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4761 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5085 msgid "Epson PM 770C" msgstr "Epson PM 770C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4762 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5086 msgid "Epson PM 780C" msgstr "Epson PM 780C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4763 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5087 msgid "Epson PM 790PT" msgstr "Epson PM 790PT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4764 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5088 msgid "Epson PM 800C" msgstr "Epson PM 800C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4765 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5089 msgid "Epson PM 850PT" msgstr "Epson PM 850PT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4766 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5090 msgid "Epson PM 870C" msgstr "Epson PM 870C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4767 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5091 msgid "Epson PM 880C" msgstr "Epson PM 880C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4768 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5092 msgid "Epson PM 930C" msgstr "Epson PM 930C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4769 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5093 msgid "Epson PM 940C" msgstr "Epson PM 940C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4770 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5094 msgid "Epson PM 950C" msgstr "Epson PM 950C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4771 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5095 msgid "Epson PM 970C" msgstr "Epson PM 970C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4772 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5096 msgid "Epson PM 980C" msgstr "Epson PM 980C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4773 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5097 msgid "Epson PM 2000C" msgstr "Epson PM 2000C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4774 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5098 msgid "Epson PM 2200C" msgstr "Epson PM 2200C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4775 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5099 msgid "Epson PM 3000C" msgstr "Epson PM 3000C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4776 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5100 msgid "Epson PM 3300C" msgstr "Epson PM 3300C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4777 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5101 msgid "Epson PM 3500C" msgstr "Epson PM 3500C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4778 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5102 msgid "Epson PM 3700C" msgstr "Epson PM 3700C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4779 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5103 msgid "Epson PM 4000PX" msgstr "Epson PM 4000PX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4780 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5104 msgid "Epson PM 5000C" msgstr "Epson PM 5000C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4781 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5105 msgid "Epson PM 7000C" msgstr "Epson PM 7000C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4782 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5106 msgid "Epson PM 9000C" msgstr "Epson PM 9000C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4783 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5107 msgid "Epson PM 10000" msgstr "Epson PM 10000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4784 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5108 msgid "Epson PM A650" msgstr "Epson PM A650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4785 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5109 msgid "Epson PM A750" msgstr "Epson PM A750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4786 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5110 msgid "Epson PM A820" msgstr "Epson PM A820" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4787 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5111 msgid "Epson PM A890" msgstr "Epson PM A890" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4788 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5112 msgid "Epson PM A900" msgstr "Epson PM A900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4789 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5113 msgid "Epson PM A940" msgstr "Epson PM A940" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4790 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5114 msgid "Epson PM A950" msgstr "Epson PM A950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4791 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5115 msgid "Epson PM D600" msgstr "Epson PM D600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4792 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5116 msgid "Epson PM D750" msgstr "Epson PM D750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4793 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5117 msgid "Epson PM D770" msgstr "Epson PM D770" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4794 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5118 msgid "Epson PM D800" msgstr "Epson PM D800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4795 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5119 msgid "Epson PM D870" msgstr "Epson PM D870" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4796 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5120 msgid "Epson PM D1000" msgstr "Epson PM D1000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4797 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5121 msgid "Epson PM G700" msgstr "Epson PM G700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4798 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5122 msgid "Epson PM G720" msgstr "Epson PM G720" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4799 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5123 msgid "Epson PM G730" msgstr "Epson PM G730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4800 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5124 msgid "Epson PM G800" msgstr "Epson PM G800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4801 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5125 msgid "Epson PM G820" msgstr "Epson PM G820" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4802 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5126 msgid "Epson PM G850" msgstr "Epson PM G850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4803 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5127 msgid "Epson PM T960" msgstr "Epson PM T960" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4804 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5128 msgid "Epson PM G4500" msgstr "Epson PM G4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4805 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5129 msgid "Epson PX A650" msgstr "Epson PX A650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4806 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5130 msgid "Epson Offirio PX B300" msgstr "Epson Offirio PX B300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4807 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5131 msgid "Epson Offirio PX B500" msgstr "Epson Offirio PX B500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4808 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5132 msgid "Epson PX 7V" msgstr "Epson PX 7V" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4809 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5133 msgid "Epson PX 101" msgstr "Epson PX 101" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4810 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5134 msgid "Epson PX 201" msgstr "Epson PX 201" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4811 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5135 msgid "Epson PX 204" msgstr "Epson PX 204" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4812 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5136 msgid "Epson PX 401A" msgstr "Epson PX 401A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4813 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5137 msgid "Epson PX 504A" msgstr "Epson PX 504A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4814 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5138 msgid "Epson PX 601F" msgstr "Epson PX 601F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4815 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5139 msgid "Epson PX 1001" msgstr "Epson PX 1001" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4816 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5140 msgid "Epson PX 1200" msgstr "Epson PX 1200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4817 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5141 msgid "Epson PX 1600F" msgstr "Epson PX 1600F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4818 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5142 msgid "Epson PX 1700F" msgstr "Epson PX 1700F" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4819 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5143 msgid "Epson PX G900" msgstr "Epson PX G900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4820 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5144 msgid "Epson PX G920" msgstr "Epson PX G920" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4821 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5145 msgid "Epson PX G5000" msgstr "Epson PX G5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4822 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5146 msgid "Epson PX G5300" msgstr "Epson PX G5300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4823 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5147 msgid "Epson PX V500" msgstr "Epson PX V500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4824 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5148 msgid "Epson PX V600" msgstr "Epson PX V600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4825 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5149 msgid "Epson PX V630" msgstr "Epson PX V630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4826 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5150 msgid "Epson PX V780" msgstr "Epson PX V780" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4827 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5151 msgid "Epson PX 5500" msgstr "Epson PX 5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4828 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5152 msgid "Epson PX G5600" msgstr "Epson PX G5600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4829 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5153 msgid "Epson PX 7000" msgstr "Epson PX 7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4830 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5154 msgid "Epson PX 9000" msgstr "Epson PX 9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4831 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5155 msgid "Apollo P-2100" msgstr "Apollo P-2100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4832 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5156 msgid "Apollo P-2150" msgstr "Apollo P-2150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4833 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5157 msgid "Apollo P-2200" msgstr "Apollo P-2200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4834 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5158 msgid "Apollo P-2250" msgstr "Apollo P-2250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4835 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5159 msgid "Apollo P-2500" msgstr "Apollo P-2500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4836 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5160 msgid "Apollo P-2550" msgstr "Apollo P-2550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4837 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5161 msgid "Apollo P-2600" msgstr "Apollo P-2600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4838 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5162 msgid "Apollo P-2650" msgstr "Apollo P-2650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4839 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5163 msgid "Apple Color StyleWriter 4100" msgstr "Apple Color StyleWriter 4100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4840 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5164 msgid "Apple Color StyleWriter 4500" msgstr "Apple Color StyleWriter 4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4841 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5165 msgid "Apple Color StyleWriter 6500" msgstr "Apple Color StyleWriter 6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4842 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5166 msgid "Apple LaserWriter Select 360" msgstr "Apple LaserWriter Select 360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4843 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5167 msgid "Brother DCP-1200" msgstr "Brother DCP-1200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4844 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5168 msgid "Brother DCP-8045D" msgstr "Brother DCP-8045D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4845 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5169 msgid "Brother HL-1040" msgstr "Brother HL-1040" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4846 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5170 msgid "Brother HL-1050" msgstr "Brother HL-1050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4847 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5171 msgid "Brother HL-1060" msgstr "Brother HL-1060" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4848 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5172 msgid "Brother HL-1070" msgstr "Brother HL-1070" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4849 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5173 msgid "Brother HL-10V" msgstr "Brother HL-10V" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4850 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5174 msgid "Brother HL-10h" msgstr "Brother HL-10h" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4851 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5175 msgid "Brother HL-1240" msgstr "Brother HL-1240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4852 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5176 msgid "Brother HL-1250" msgstr "Brother HL-1250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4853 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5177 msgid "Brother HL-1260" msgstr "Brother HL-1260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4854 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5178 msgid "Brother HL-1270N" msgstr "Brother HL-1270N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4855 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5179 msgid "Brother HL-1430" msgstr "Brother HL-1430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4856 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5180 msgid "Brother HL-1440" msgstr "Brother HL-1440" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4857 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5181 msgid "Brother HL-1450" msgstr "Brother HL-1450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4858 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5182 msgid "Brother HL-1470N" msgstr "Brother HL-1470N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4859 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5183 msgid "Brother HL-1650" msgstr "Brother HL-1650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4860 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5184 msgid "Brother HL-1660e" msgstr "Brother HL-1660e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4861 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5185 msgid "Brother HL-1670N" msgstr "Brother HL-1670N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4862 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5186 msgid "Brother HL-1850" msgstr "Brother HL-1850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4863 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5187 msgid "Brother HL-1870N" msgstr "Brother HL-1870N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4864 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5188 msgid "Brother HL-2030" msgstr "Brother HL-2030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4865 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5189 msgid "Brother HL-2035" msgstr "Brother HL-2035" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4866 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5190 msgid "Brother HL-2060" msgstr "Brother HL-2060" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4867 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5192 msgid "Brother HL-2460" msgstr "Brother HL-2460" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4868 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5193 msgid "Brother HL-2460N" msgstr "Brother HL-2460N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4869 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5194 msgid "Brother HL-4Ve" msgstr "Brother HL-4Ve" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4870 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5195 msgid "Brother HL-5030" msgstr "Brother HL-5030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4871 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5196 msgid "Brother HL-5040" msgstr "Brother HL-5040" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4872 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5197 msgid "Brother HL-5050" msgstr "Brother HL-5050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4873 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5198 msgid "Brother HL-5070N" msgstr "Brother HL-5070N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4874 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5199 msgid "Brother HL-5140" msgstr "Brother HL-5140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4875 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5200 msgid "Brother HL-5150D" msgstr "Brother HL-5150D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4876 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5201 msgid "Brother HL-5170DN" msgstr "Brother HL-5170DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4877 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5202 msgid "Brother HL-630" msgstr "Brother HL-630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4878 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5203 msgid "Brother HL-660" msgstr "Brother HL-660" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4879 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5204 msgid "Brother HL-7050" msgstr "Brother HL-7050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4880 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5205 msgid "Brother HL-7050N" msgstr "Brother HL-7050N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4881 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5206 msgid "Brother HL-760" msgstr "Brother HL-760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4882 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5207 msgid "Brother HL-960" msgstr "Brother HL-960" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4883 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5208 msgid "Brother MFC-6550MC" msgstr "Brother MFC-6550MC" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4884 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5209 msgid "Brother MFC-8300" msgstr "Brother MFC-8300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4885 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5210 msgid "Brother MFC-9500" msgstr "Brother MFC-9500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4886 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5211 msgid "Brother MFC-9600" msgstr "Brother MFC-9600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4887 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5212 msgid "Canon GP 335" msgstr "Canon GP 335" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4888 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5213 msgid "Canon LBP-4sx" msgstr "Canon LBP-4sx" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4889 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5214 msgid "Canon LBP-430" msgstr "Canon LBP-430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4890 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5215 msgid "Canon LBP-1000" msgstr "Canon LBP-1000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4891 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5216 msgid "Canon LBP-1260" msgstr "Canon LBP-1260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4892 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5217 msgid "Canon LBP-1760" msgstr "Canon LBP-1760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4893 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5218 msgid "Canon LBP-3360" msgstr "Canon LBP-3360" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4894 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5219 msgid "Canon imageRunner 330s" msgstr "Canon imageRunner 330s" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4895 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5220 msgid "Citizen ProJet II" msgstr "Citizen ProJet II" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4896 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5228 msgid "DEC 1800" msgstr "DEC 1800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4897 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5229 msgid "DEC LN17" msgstr "DEC LN17" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4898 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5230 msgid "Epson ActionLaser 1100" msgstr "Epson ActionLaser 1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4899 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5231 msgid "Epson ActionLaser II" msgstr "Epson ActionLaser II" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4900 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5232 msgid "Epson AL-C2000" msgstr "Epson AL-C2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4901 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5233 msgid "Epson AL-C2000 PS3" msgstr "Epson AL-C2000 PS3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4902 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5234 msgid "Epson AL-C8500" msgstr "Epson AL-C8500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4903 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5235 msgid "Epson AL-C8500PS" msgstr "Epson AL-C8500PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4904 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5236 msgid "Epson AL-C8600" msgstr "Epson AL-C8600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4905 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5237 msgid "Epson AL-C8600 PS3" msgstr "Epson AL-C8600 PS3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4906 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5238 msgid "Epson EPL-5200" msgstr "Epson EPL-5200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4907 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5239 msgid "Epson EPL-5200+" msgstr "Epson EPL-5200+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4908 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5240 msgid "Epson EPL-5700" msgstr "Epson EPL-5700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4909 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5241 msgid "Epson EPL-5700PS" msgstr "Epson EPL-5700PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4910 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5242 msgid "Epson EPL-5800" msgstr "Epson EPL-5800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4911 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5243 msgid "Epson EPL-5800PS" msgstr "Epson EPL-5800PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4912 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5244 msgid "Epson EPL-5900" msgstr "Epson EPL-5900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4913 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5245 msgid "Epson EPL-5900 PS3" msgstr "Epson EPL-5900 PS3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4914 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5246 msgid "Epson EPL-6100" msgstr "Epson EPL-6100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4915 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5247 msgid "Epson EPL-6100 PS3" msgstr "Epson EPL-6100 PS3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4916 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5248 msgid "Epson EPL-7100" msgstr "Epson EPL-7100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4917 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5249 msgid "Epson EPL-N2050" msgstr "Epson EPL-N2050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4918 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5250 msgid "Epson EPL-N2050+" msgstr "Epson EPL-N2050+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4919 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5251 msgid "Epson EPL-N2050PS" msgstr "Epson EPL-N2050PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4920 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5252 msgid "Epson EPL-N2050PS+" msgstr "Epson EPL-N2050PS+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4921 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5253 msgid "Epson EPL-N2120" msgstr "Epson EPL-N2120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4922 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5254 msgid "Epson EPL-N2500" -msgstr "Epson EPL-N2500" +msgstr "Epson EPL-N5200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4923 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5255 msgid "Epson EPL-N2500 PS3" msgstr "Epson EPL-N2500 PS3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4924 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5256 msgid "Epson EPL-N2750" msgstr "Epson EPL-N2750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4925 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5257 msgid "Epson EPL-N2750PS" msgstr "Epson EPL-N2750PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4926 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5258 msgid "Fujitsu PrintPartner 10V" msgstr "Fujitsu PrintPartner 10V" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4927 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5259 msgid "Fujitsu PrintPartner 16DV" msgstr "Fujitsu PrintPartner 16DV" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4928 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5260 msgid "Fujitsu PrintPartner 20W" msgstr "Fujitsu PrintPartner 20W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4929 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5261 msgid "Fujitsu PrintPartner 8000" msgstr "Fujitsu PrintPartner 8000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4930 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5262 msgid "Generic PCL 4 Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4931 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5264 msgid "Generic PCL 4 LF Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 4 LF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4932 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5265 msgid "Generic PCL 5 Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4933 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5267 msgid "Generic PCL 5 LF Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 5 LF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4934 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5268 msgid "Generic PCL 5c Printer" msgstr "Imprimante générique PCL5 c" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4935 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5269 msgid "Generic PCL 5c LF Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 5c LF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4936 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5270 msgid "Generic PCL 5e Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 5e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4937 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5271 msgid "Generic PCL 5e LF Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 5e LF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4938 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5272 msgid "Generic PCL 6/PCL XL Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 6/PCL XL" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4939 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5273 msgid "Generic PCL 6/PCL XL LF Printer" msgstr "Imprimante générique PCL 6/PCL XL LF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4940 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5277 msgid "Gestetner 10512" msgstr "Gestetner 10512" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4941 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5278 msgid "Gestetner 2212" msgstr "Gestetner 2212" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4942 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5279 msgid "Gestetner 2712" msgstr "Gestetner 2712" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4943 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5280 msgid "Gestetner 3212" msgstr "Gestetner 3212" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4944 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5281 msgid "Gestetner 3502" msgstr "Gestetner 3502" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4945 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5282 msgid "Gestetner 3532/4235g" msgstr "Gestetner 3532/4235g" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4946 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5283 msgid "Gestetner 4502" msgstr "Gestetner 4502" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4947 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5284 msgid "Gestetner 4532/4245g" msgstr "Gestetner 4532/4245g" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4948 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5285 msgid "Gestetner 6002" msgstr "Gestetner 6002" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4949 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5286 msgid "Gestetner 7502" msgstr "Gestetner 7502" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4950 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5287 msgid "Gestetner 9002" msgstr "Gestetner 9002" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4951 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5288 msgid "Gestetner DSm415" msgstr "Gestetner DSm415" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4952 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5289 msgid "Gestetner DSm615" msgstr "Gestetner DSm615" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4953 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5290 msgid "Gestetner DSm616" msgstr "Gestetner DSm616" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4954 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5291 msgid "Gestetner DSm618" msgstr "Gestetner DSm618" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4955 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5292 msgid "Gestetner DSm618d" msgstr "Gestetner DSm618d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4956 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5293 msgid "Gestetner DSm620" msgstr "Gestetner DSm620" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4957 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5294 msgid "Gestetner DSm620d" msgstr "Gestetner DSm620d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4958 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5295 msgid "Gestetner DSm622" msgstr "Gestetner DSm622" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4959 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5296 msgid "Gestetner DSm627" msgstr "Gestetner DSm627" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4960 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5297 msgid "Gestetner DSm635/635G" msgstr "Gestetner DSm635/635G" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4961 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5298 msgid "Gestetner DSm645/645G" msgstr "Gestetner DSm645/645G" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4962 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5299 msgid "Gestetner DSm651" msgstr "Gestetner DSm651" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4963 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5300 msgid "Gestetner DSm660" msgstr "Gestetner DSm660" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4964 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5301 msgid "Gestetner DSm675" msgstr "Gestetner DSm675" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4965 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5302 msgid "Gestetner DSm725" msgstr "Gestetner DSm725" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4966 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5303 msgid "Gestetner DSm730" msgstr "Gestetner DSm730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4967 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5304 msgid "Gestetner DSm735/735G" msgstr "Gestetner DSm735/735G" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4968 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5305 msgid "Gestetner DSm745/745G" msgstr "Gestetner DSm745/745G" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4969 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5306 msgid "Gestetner MP1100/DSm7110" msgstr "Gestetner MP1100/DSm7110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4970 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5307 msgid "Gestetner MP1350/DSm7135" msgstr "Gestetner MP1350/DSm7135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4971 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5308 msgid "Gestetner MP1600/DSm716" msgstr "Gestetner MP1600/DSm716" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4972 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5309 msgid "Gestetner MP2000/DSm721d" msgstr "Gestetner MP2000/DSm721d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4973 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5310 msgid "Gestetner MP2500/DSm625" msgstr "Gestetner MP2500/DSm625" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4974 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5311 msgid "Gestetner MP3500/DSm735e" msgstr "Gestetner MP3500/DSm735e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4975 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5312 msgid "Gestetner MP4500/DSm745e" msgstr "Gestetner MP4500/DSm745e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4976 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5313 msgid "Gestetner MP5500/DSm755" msgstr "Gestetner MP5500/DSm755" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4977 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5314 msgid "Gestetner MP6500/DSm765" msgstr "Gestetner MP6500/DSm765" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4978 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5315 msgid "Gestetner MP7500/DSm775" msgstr "Gestetner MP7500/DSm775" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4979 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5316 msgid "Gestetner MP9000/DSm790" msgstr "Gestetner MP9000/DSm790" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4980 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5317 msgid "Gestetner MP 161/DSm416" msgstr "Gestetner MP 161/DSm416" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4981 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5318 msgid "Gestetner MP 2510/DSm725e" msgstr "Gestetner MP 2510/DSm725e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4982 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5319 msgid "Gestetner MP 2550" msgstr "Gestetner MP 2550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4983 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5320 msgid "Gestetner MP 2550B" msgstr "Gestetner MP 2550B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4984 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5321 msgid "Gestetner MP 3010/DSm730e" msgstr "Gestetner MP 3010/DSm730e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4985 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5322 msgid "Gestetner MP 3350" msgstr "Gestetner MP 3350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4986 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5323 msgid "Gestetner MP 3350B" msgstr "Gestetner MP 3350B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4987 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5324 msgid "Gestetner MP 4000" msgstr "Gestetner MP 4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4988 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5325 msgid "Gestetner MP 4000B" msgstr "Gestetner MP 4000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4989 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5326 msgid "Gestetner MP 5000" msgstr "Gestetner MP 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4990 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5327 msgid "Gestetner MP 5000B" msgstr "Gestetner MP 5000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4991 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5328 msgid "HP Business Inkjet 2200" msgstr "HP Business Inkjet 2200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4992 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5329 msgid "HP Business Inkjet 2230" msgstr "HP Business Inkjet 2230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4993 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5330 msgid "HP Business Inkjet 2250" msgstr "HP Business Inkjet 2250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4994 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5331 msgid "HP Business Inkjet 2250TN" msgstr "HP Business Inkjet 2250TN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4995 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5332 msgid "HP Business Inkjet 2280" msgstr "HP Business Inkjet 2280" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4996 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5333 msgid "HP Color Inkjet Printer CP1160" msgstr "HP Color Inkjet Printer CP1160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4997 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5334 msgid "HP Color Inkjet Printer CP1700" msgstr "HP Color Inkjet Printer CP1700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4998 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5335 msgid "HP Color LaserJet 2500" msgstr "HP Color LaserJet 2500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4999 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5336 msgid "HP Color LaserJet 4500" msgstr "HP Color LaserJet 4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5000 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5337 msgid "HP Color LaserJet 4550" msgstr "HP Color LaserJet 4550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5001 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5338 msgid "HP Color LaserJet 4600" msgstr "HP Color LaserJet 4600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5002 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5339 msgid "HP Color LaserJet 5" msgstr "HP Color LaserJet 5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5003 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5340 msgid "HP Color LaserJet 5000" msgstr "HP Color LaserJet 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5004 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5341 msgid "HP Color LaserJet 5500" msgstr "HP Color LaserJet 5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5005 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5342 msgid "HP Color LaserJet 8550GN" msgstr "HP Color LaserJet 8550GN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5006 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5343 msgid "HP DesignJet 230" msgstr "HP DesignJet 230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5007 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5344 msgid "HP DesignJet 250C" msgstr "HP DesignJet 250C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5008 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5345 msgid "HP DesignJet 430" msgstr "HP DesignJet 430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5009 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5346 msgid "HP DesignJet 450C" msgstr "HP DesignJet 450C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5010 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5347 msgid "HP DesignJet 455CA" msgstr "HP DesignJet 455CA" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5011 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5348 msgid "HP DesignJet 488CA" msgstr "HP DesignJet 488CA" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5012 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5349 msgid "HP DesignJet 700" msgstr "HP DesignJet 700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5013 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5350 msgid "HP DesignJet 750C Plus" msgstr "HP DesignJet 750C Plus" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5014 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5351 msgid "HP DesignJet 750C" msgstr "HP DesignJet 750C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5015 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5352 msgid "HP DesignJet 2500CP" msgstr "HP DesignJet 2500CP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5016 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5353 msgid "HP DesignJet 3500CP" msgstr "HP DesignJet 3500CP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5017 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5354 msgid "HP DesignJet ColorPro CAD" msgstr "HP DesignJet ColorPro CAD" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5018 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5355 msgid "HP DeskJet 400" msgstr "HP DeskJet 400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5019 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5356 msgid "HP DeskJet 420C" msgstr "HP DeskJet 420C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5020 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5357 msgid "HP DeskJet 450" msgstr "HP DeskJet 450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5021 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5358 msgid "HP DeskJet 500" msgstr "HP DeskJet 500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5022 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5359 msgid "HP DeskJet 500C" msgstr "HP DeskJet 500C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5023 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5360 msgid "HP DeskJet 505J Plus" msgstr "HP DeskJet 505J Plus" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5024 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5361 msgid "HP DeskJet 510" msgstr "HP DeskJet 510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5025 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5362 msgid "HP DeskJet 520" msgstr "HP DeskJet 520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5026 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5363 msgid "HP DeskJet 540C" msgstr "HP DeskJet 540C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5027 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5364 msgid "HP DeskJet 550C" msgstr "HP DeskJet 550C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5028 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5365 msgid "HP DeskJet 5550" msgstr "HP DeskJet 5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5029 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5366 msgid "HP DeskJet 5551" msgstr "HP DeskJet 5551" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5030 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5367 msgid "HP DeskJet 560C" msgstr "HP DeskJet 560C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5031 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5368 msgid "HP DeskJet 600" msgstr "HP DeskJet 600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5032 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5369 msgid "HP DeskJet 600C" msgstr "HP DeskJet 600C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5033 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5370 msgid "HP DeskJet 610C" msgstr "HP DeskJet 610C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5034 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5371 msgid "HP DeskJet 610CL" msgstr "HP DeskJet 610CL" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5035 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5372 msgid "HP DeskJet 6122" msgstr "HP DeskJet 6122" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5036 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5373 msgid "HP DeskJet 6127" msgstr "HP DeskJet 6127" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5037 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5374 msgid "HP DeskJet 612C" msgstr "HP DeskJet 612C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5038 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5375 msgid "HP DeskJet 640C" msgstr "HP DeskJet 640C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5039 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5376 msgid "HP DeskJet 648C" msgstr "HP DeskJet 648C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5040 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5377 msgid "HP DeskJet 660C" msgstr "HP DeskJet 660C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5041 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5378 msgid "HP DeskJet 670C" msgstr "HP DeskJet 670C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5042 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5379 msgid "HP DeskJet 670TV" msgstr "HP DeskJet 670TV" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5043 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5380 msgid "HP DeskJet 672C" msgstr "HP DeskJet 672C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5044 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5381 msgid "HP DeskJet 680C" msgstr "HP DeskJet 680C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5045 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5382 msgid "HP DeskJet 682C" msgstr "HP DeskJet 682C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5046 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5383 msgid "HP DeskJet 690C" msgstr "HP DeskJet 690C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5047 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5384 msgid "HP DeskJet 692C" msgstr "HP DeskJet 692C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5048 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5385 msgid "HP DeskJet 693C" msgstr "HP DeskJet 693C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5049 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5386 msgid "HP DeskJet 694C" msgstr "HP DeskJet 694C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5050 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5387 msgid "HP DeskJet 695C" msgstr "HP DeskJet 695C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5051 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5388 msgid "HP DeskJet 697C" msgstr "HP DeskJet 697C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5052 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5389 msgid "HP DeskJet 810C" msgstr "HP DeskJet 810C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5053 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5390 msgid "HP DeskJet 812C" msgstr "HP DeskJet 812C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5054 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5391 msgid "HP DeskJet 815C" msgstr "HP DeskJet 815C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5055 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5392 msgid "HP DeskJet 816C" msgstr "HP DeskJet 816C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5056 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5393 msgid "HP DeskJet 825C" msgstr "HP DeskJet 825C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5057 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5394 msgid "HP DeskJet 830C" msgstr "HP DeskJet 830C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5058 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5395 msgid "HP DeskJet 832C" msgstr "HP DeskJet 832C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5059 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5396 msgid "HP DeskJet 840C" msgstr "HP DeskJet 840C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5060 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5397 msgid "HP DeskJet 841C" msgstr "HP DeskJet 841C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5061 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5398 msgid "HP DeskJet 842C" msgstr "HP DeskJet 842C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5062 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5399 msgid "HP DeskJet 843C" msgstr "HP DeskJet 843C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5063 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5400 msgid "HP DeskJet 845C" msgstr "HP DeskJet 845C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5064 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5401 msgid "HP DeskJet 850C" msgstr "HP DeskJet 850C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5065 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5402 msgid "HP DeskJet 855C" msgstr "HP DeskJet 855C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5066 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5403 msgid "HP DeskJet 870C" msgstr "HP DeskJet 870C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5067 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5404 msgid "HP DeskJet 880C" msgstr "HP DeskJet 880C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5068 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5405 msgid "HP DeskJet 882C" msgstr "HP DeskJet 882C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5069 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5406 msgid "HP DeskJet 890C" msgstr "HP DeskJet 890C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5070 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5407 msgid "HP DeskJet 895C" msgstr "HP DeskJet 895C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5071 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5408 msgid "HP DeskJet 916C" msgstr "HP DeskJet 916C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5072 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5409 msgid "HP DeskJet 920C" msgstr "HP DeskJet 920C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5073 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5410 msgid "HP DeskJet 9300" msgstr "HP DeskJet 9300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5074 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5411 msgid "HP DeskJet 930C" msgstr "HP DeskJet 930C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5075 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5412 msgid "HP DeskJet 932C" msgstr "HP DeskJet 932C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5076 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5413 msgid "HP DeskJet 933C" msgstr "HP DeskJet 933C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5077 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5414 msgid "HP DeskJet 934C" msgstr "HP DeskJet 934C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5078 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5415 msgid "HP DeskJet 935C" msgstr "HP DeskJet 935C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5079 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5416 msgid "HP DeskJet 940C" msgstr "HP DeskJet 940C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5080 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5417 msgid "HP DeskJet 948C" msgstr "HP DeskJet 948C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5081 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5418 msgid "HP DeskJet 950C" msgstr "HP DeskJet 950C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5082 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5419 msgid "HP DeskJet 952C" msgstr "HP DeskJet 952C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5083 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5420 msgid "HP DeskJet 955C" msgstr "HP DeskJet 955C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5084 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5421 msgid "HP DeskJet 957C" msgstr "HP DeskJet 957C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5085 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5422 msgid "HP DeskJet 959C" msgstr "HP DeskJet 959C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5086 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5423 msgid "HP DeskJet 960C" msgstr "HP DeskJet 960C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5087 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5424 msgid "HP DeskJet 970C" msgstr "HP DeskJet 970C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5088 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5425 msgid "HP DeskJet 975C" msgstr "HP DeskJet 975C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5089 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5426 msgid "HP DeskJet 980C" msgstr "HP DeskJet 980C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5090 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5427 msgid "HP DeskJet 990C" msgstr "HP DeskJet 990C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5091 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5428 msgid "HP DeskJet 995C" msgstr "HP DeskJet 995C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5092 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5429 msgid "HP DeskJet 1100C" msgstr "HP DeskJet 1100C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5093 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5430 msgid "HP DeskJet 1120C" msgstr "HP DeskJet 1120C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5094 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5431 msgid "HP DeskJet 1125C" msgstr "HP DeskJet 1125C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5095 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5432 msgid "HP DeskJet 1200C" msgstr "HP DeskJet 1200C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5096 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5433 msgid "HP DeskJet 1220C" msgstr "HP DeskJet 1220C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5097 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5434 msgid "HP DeskJet 1600C" msgstr "HP DeskJet 1600C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5098 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5435 msgid "HP DeskJet 1600CM" msgstr "HP DeskJet 1600CM" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5099 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5436 msgid "HP DeskJet 2000" msgstr "HP DeskJet 2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5100 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5437 msgid "HP DeskJet 2500" msgstr "HP DeskJet 2500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5101 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5438 msgid "HP DeskJet 2500CM" msgstr "HP DeskJet 2500CM" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5102 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5439 msgid "HP DeskJet 340C" msgstr "HP DeskJet 340C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5103 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5440 msgid "HP DeskJet 3810" msgstr "HP DeskJet 3810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5104 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5441 msgid "HP DeskJet 3816" msgstr "HP DeskJet 3816" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5105 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5442 msgid "HP DeskJet 3820" msgstr "HP DeskJet 3820" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5106 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5443 msgid "HP DeskJet 3822" msgstr "HP DeskJet 3822" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5107 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5444 msgid "HP LaserJet 2" msgstr "HP LaserJet 2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5108 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5445 msgid "HP LaserJet 2D" msgstr "HP LaserJet 2D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5109 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5446 msgid "HP LaserJet 2P Plus" msgstr "HP LaserJet 2P Plus" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5110 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5447 msgid "HP LaserJet 2P" msgstr "HP LaserJet 2P" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5111 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5448 msgid "HP LaserJet 3" msgstr "HP LaserJet 3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5112 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5449 msgid "HP LaserJet 3D" msgstr "HP LaserJet 3D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5113 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5450 msgid "HP LaserJet 3P w/ PCL5" msgstr "HP LaserJet 3P w/ PCL5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5114 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5451 msgid "HP LaserJet 3P w/PS" msgstr "HP LaserJet 3P w/PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5115 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5452 msgid "HP LaserJet 4 Plus" msgstr "HP LaserJet 4 Plus" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5116 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5453 msgid "HP LaserJet 4" msgstr "HP LaserJet 4" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5117 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5454 msgid "HP LaserJet 4L" msgstr "HP LaserJet 4L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5118 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5455 msgid "HP LaserJet 4M" msgstr "HP LaserJet 4M" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5119 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5456 msgid "HP LaserJet 4ML" msgstr "HP LaserJet 4ML" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5120 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5457 msgid "HP LaserJet 4P" msgstr "HP LaserJet 4O" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5121 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5458 msgid "HP LaserJet 4Si" msgstr "HP LaserJet 4Si" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5122 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5459 msgid "HP LaserJet 4V" msgstr "HP LaserJet 4V" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5123 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5460 msgid "HP LaserJet 5" msgstr "HP LaserJet 5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5124 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5461 msgid "HP LaserJet 5L" msgstr "HP LaserJet 5L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5125 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5462 msgid "HP LaserJet 5M" msgstr "HP LaserJet 5M" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5126 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5463 msgid "HP LaserJet 5MP" msgstr "HP LaserJet 5MP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5127 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5464 msgid "HP LaserJet 5P" msgstr "HP LaserJet 5P" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5128 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5465 msgid "HP LaserJet 5Si" msgstr "HP LaserJet 5Si" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5129 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5466 msgid "HP LaserJet 6" msgstr "HP LaserJet 6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5130 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5467 msgid "HP LaserJet 6L" msgstr "HP LaserJet 6L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5131 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5468 msgid "HP LaserJet 6MP" msgstr "HP LaserJet 6MP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5132 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5469 msgid "HP LaserJet 6P" msgstr "HP LaserJet 6P" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5133 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5470 msgid "HP LaserJet 1010" msgstr "HP LaserJet 1010" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5134 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5471 msgid "HP LaserJet 1012" msgstr "HP LaserJet 1012" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5135 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5472 msgid "HP LaserJet 1015" msgstr "HP LaserJet 1015" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5136 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5473 msgid "HP LaserJet 1022" msgstr "HP LaserJet 1022" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5137 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5474 msgid "HP LaserJet 1100" msgstr "HP LaserJet 1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5138 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5475 msgid "HP LaserJet 1100A" msgstr "HP LaserJet 1100A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5139 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5476 msgid "HP LaserJet 1150" msgstr "HP LaserJet 1150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5140 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5477 msgid "HP LaserJet 1160" msgstr "HP LaserJet 1160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5141 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5478 msgid "HP LaserJet 1200" msgstr "HP LaserJet 1200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5142 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5479 msgid "HP LaserJet 1220" msgstr "HP LaserJet 1120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5143 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5480 msgid "HP LaserJet 1300" msgstr "HP LaserJet 1300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5144 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5481 msgid "HP LaserJet 1320" msgstr "HP LaserJet 1320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5145 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5482 msgid "HP LaserJet 2100" msgstr "HP LaserJet 2100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5146 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5483 msgid "HP LaserJet 2100M" msgstr "HP LaserJet 2100M" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5147 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5484 msgid "HP LaserJet 2200" msgstr "HP LaserJet 2200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5148 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5485 msgid "HP LaserJet 2300" msgstr "HP LaserJet 2300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5149 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5486 msgid "HP LaserJet 2410" msgstr "HP LaserJet 2410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5150 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5487 msgid "HP LaserJet 2420" msgstr "HP LaserJet 2420" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5151 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5488 msgid "HP LaserJet 2430" msgstr "HP LaserJet 2430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5152 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5489 msgid "HP LaserJet 3015" msgstr "HP LaserJet 3015" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5153 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5490 msgid "HP LaserJet 3020" msgstr "HP LaserJet 3020" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5154 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5491 msgid "HP LaserJet 3030" msgstr "HP LaserJet 3030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5155 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5492 msgid "HP LaserJet 3050" msgstr "HP LaserJet 3050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5156 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5493 msgid "HP LaserJet 3052" msgstr "HP LaserJet 3052" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5157 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5494 msgid "HP LaserJet 3055" msgstr "HP LaserJet 3055" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5158 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5495 msgid "HP LaserJet 3200" msgstr "HP LaserJet 3200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5159 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5496 msgid "HP LaserJet 3200m" msgstr "HP LaserJet 3200m" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5160 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5497 msgid "HP LaserJet 3200se" msgstr "HP LaserJet 3200se" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5161 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5498 msgid "HP LaserJet 3300 MFP" msgstr "HP LaserJet 3300 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5162 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5499 msgid "HP LaserJet 3310 MFP" msgstr "HP LaserJet 3310 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5163 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5500 msgid "HP LaserJet 3320 MFP" msgstr "HP LaserJet 3320 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5164 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5501 msgid "HP LaserJet 3320N MFP" msgstr "HP LaserJet 3320N MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5165 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5502 msgid "HP LaserJet 3330 MFP" msgstr "HP LaserJet 3330 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5166 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5503 msgid "HP LaserJet 3380" msgstr "HP LaserJet 3380" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5167 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5504 msgid "HP LaserJet 3390" msgstr "HP LaserJet 3390" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5168 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5505 msgid "HP LaserJet 3392" msgstr "HP LaserJet 3392" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5169 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5506 msgid "HP LaserJet 4000" msgstr "HP LaserJet 4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5170 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5507 msgid "HP LaserJet 4050" msgstr "HP LaserJet 4050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5171 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5508 msgid "HP LaserJet 4100" msgstr "HP LaserJet 4100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5172 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5509 msgid "HP LaserJet 4200" msgstr "HP LaserJet 4200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5173 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5510 msgid "HP LaserJet 4240" msgstr "HP LaserJet 4240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5174 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5511 msgid "HP LaserJet 4250" msgstr "HP LaserJet 4250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5175 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5512 msgid "HP LaserJet 4300" msgstr "HP LaserJet 4300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5176 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5513 msgid "HP LaserJet 4345 mfp" msgstr "HP LaserJet 4345 mfp" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5177 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5514 msgid "HP LaserJet 4350" msgstr "HP LaserJet 4350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5178 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5515 msgid "HP LaserJet 5000" msgstr "HP LaserJet 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5179 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5516 msgid "HP LaserJet 5100" msgstr "HP LaserJet 5100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5180 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5517 msgid "HP LaserJet 5200" msgstr "HP LaserJet 5200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5181 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5518 msgid "HP LaserJet 5200L" msgstr "HP LaserJet 5200L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5182 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5519 msgid "HP LaserJet 8000" msgstr "HP LaserJet 8000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5183 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5520 msgid "HP LaserJet 8100" msgstr "HP LaserJet 8100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5184 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5521 msgid "HP LaserJet 8150" msgstr "HP LaserJet 8150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5185 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5522 msgid "HP LaserJet 9000" msgstr "HP LaserJet 9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5186 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5523 msgid "HP LaserJet 9040" msgstr "HP LaserJet 9040" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5187 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5524 msgid "HP LaserJet 9040 MFP" msgstr "HP LaserJet 9040 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5188 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5525 msgid "HP LaserJet 9050" msgstr "HP LaserJet 9050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5189 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5526 msgid "HP LaserJet 9050 MFP" msgstr "HP LaserJet 9050 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5190 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5527 msgid "HP LaserJet M3027 MFP" msgstr "HP LaserJet M3027 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5191 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5528 msgid "HP LaserJet M3035 MFP" msgstr "HP LaserJet M3035 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5192 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5529 msgid "HP LaserJet M4345 MFP" msgstr "HP LaserJet M4345 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5193 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5530 msgid "HP LaserJet M5025 MFP" msgstr "HP LaserJet M5025 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5194 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5531 msgid "HP LaserJet M5035 MFP" msgstr "HP LaserJet M5035 MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5195 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5532 msgid "HP LaserJet P2010" msgstr "HP LaserJet P2010" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5196 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5533 msgid "HP LaserJet P2015" msgstr "HP LaserJet P2015" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5197 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5534 msgid "HP LaserJet P3004" msgstr "HP LaserJet P3004" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5198 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5535 msgid "HP LaserJet P3005" msgstr "HP LaserJet P3005" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5199 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5536 msgid "HP Mopier 240" msgstr "HP Mopier 240" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5200 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5537 msgid "HP Mopier 320" msgstr "HP Mopier 320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5201 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5538 msgid "HP OfficeJet 300" msgstr "HP OfficeJet 300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5202 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5539 msgid "HP OfficeJet 330" msgstr "HP OfficeJet 330" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5203 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5540 msgid "HP OfficeJet 350" msgstr "HP OfficeJet 350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5204 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5541 msgid "HP OfficeJet 500" msgstr "HP OfficeJet 500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5205 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5542 msgid "HP OfficeJet 520" msgstr "HP OfficeJet 520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5206 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5543 msgid "HP OfficeJet 570" msgstr "HP OfficeJet 570" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5207 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5544 msgid "HP OfficeJet 580" msgstr "HP OfficeJet 580" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5208 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5545 msgid "HP OfficeJet 590" msgstr "HP OfficeJet 590" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5209 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5546 msgid "HP OfficeJet 600" msgstr "HP OfficeJet 600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5210 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5547 msgid "HP OfficeJet 610" msgstr "HP OfficeJet 610" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5211 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5548 msgid "HP OfficeJet 625" msgstr "HP OfficeJet 625" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5212 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5549 msgid "HP OfficeJet 630" msgstr "HP OfficeJet 630" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5213 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5550 msgid "HP OfficeJet 635" msgstr "HP OfficeJet 635" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5214 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5551 msgid "HP OfficeJet 700" msgstr "HP OfficeJet 700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5215 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5552 msgid "HP OfficeJet 710" msgstr "HP OfficeJet 710" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5216 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5553 msgid "HP OfficeJet 720" msgstr "HP OfficeJet 720" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5217 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5554 msgid "HP OfficeJet 725" msgstr "HP OfficeJet 725" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5218 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5555 msgid "HP OfficeJet 5105" msgstr "HP OfficeJet 5105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5219 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5556 msgid "HP OfficeJet 5110" msgstr "HP OfficeJet 5110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5220 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5557 msgid "HP OfficeJet 5110xi" msgstr "HP OfficeJet 5110xi" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5221 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5558 msgid "HP OfficeJet 6105" msgstr "HP OfficeJet 6105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5222 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5559 msgid "HP OfficeJet 6110" msgstr "HP OfficeJet 6110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5223 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5560 msgid "HP OfficeJet 7110" msgstr "HP OfficeJet 7110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5224 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5561 msgid "HP OfficeJet 7130" msgstr "HP OfficeJet 7130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5225 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5562 msgid "HP OfficeJet 7140" msgstr "HP OfficeJet 7140" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5226 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5563 msgid "HP OfficeJet D125" msgstr "HP OfficeJet D125" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5227 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5564 msgid "HP OfficeJet D135" msgstr "HP OfficeJet D135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5228 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5565 msgid "HP OfficeJet D145" msgstr "HP OfficeJet D145" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5229 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5566 msgid "HP OfficeJet D155" msgstr "HP OfficeJet D155" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5230 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5567 msgid "HP OfficeJet G55" msgstr "HP OfficeJet G55" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5231 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5568 msgid "HP OfficeJet G85" msgstr "HP OfficeJet G85" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5232 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5569 msgid "HP OfficeJet G95" msgstr "HP OfficeJet G95" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5233 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5570 msgid "HP OfficeJet K60" msgstr "HP OfficeJet K60" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5234 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5571 msgid "HP OfficeJet K60xi" msgstr "HP OfficeJet K60xi" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5235 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5572 msgid "HP OfficeJet K80" msgstr "HP OfficeJet K80" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5236 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5573 msgid "HP OfficeJet K80xi" msgstr "HP OfficeJet K80xi" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5237 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5574 msgid "HP OfficeJet LX" msgstr "HP OfficeJet LX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5238 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5575 msgid "HP OfficeJet Pro 1150C" msgstr "HP OfficeJet Pro 1150C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5239 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5576 msgid "HP OfficeJet Pro 1170C" msgstr "HP OfficeJet Pro 1170C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5240 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5577 msgid "HP OfficeJet Pro 1175C" msgstr "HP OfficeJet Pro 1175C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5241 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5578 msgid "HP OfficeJet R40" msgstr "HP OfficeJet R40" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5242 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5579 msgid "HP OfficeJet R45" msgstr "HP OfficeJet R45" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5243 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5580 msgid "HP OfficeJet R60" msgstr "HP OfficeJet R60" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5244 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5581 msgid "HP OfficeJet R65" msgstr "HP OfficeJet R65" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5245 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5582 msgid "HP OfficeJet R80" msgstr "HP OfficeJet R80" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5246 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5583 msgid "HP OfficeJet T45" msgstr "HP OfficeJet T45" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5247 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5584 msgid "HP OfficeJet T65" msgstr "HP OfficeJet T65" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5248 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5585 msgid "HP OfficeJet V40" msgstr "HP OfficeJet V40" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5249 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5586 msgid "HP OfficeJet V40xi" msgstr "HP OfficeJet V40xi" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5250 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5587 msgid "HP OfficeJet" msgstr "HP OfficeJet" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5251 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5588 msgid "HP PSC 370" msgstr "HP PSC 370" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5252 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5589 msgid "HP PSC 380" msgstr "HP PSC 380" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5253 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5590 msgid "HP PSC 500" msgstr "HP PSC 500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5254 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5591 msgid "HP PSC 750" msgstr "HP PSC 750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5255 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5592 msgid "HP PSC 950" msgstr "HP PSC 950" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5256 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5593 msgid "HP PSC 950xi" msgstr "HP PSC 950xi" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5257 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5594 msgid "HP PSC 2110" msgstr "HP PSC 2110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5258 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5595 msgid "HP PSC 2150" msgstr "HP PSC 2150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5259 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5596 msgid "HP PSC 2210" msgstr "HP PSC 2210" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5260 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5597 msgid "HP PhotoSmart 7150" msgstr "HP PhotoSmart 7150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5261 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5598 msgid "HP PhotoSmart 7345" msgstr "HP PhotoSmart 7345" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5262 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5599 msgid "HP PhotoSmart 7350" msgstr "HP PhotoSmart 7350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5263 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5600 msgid "HP PhotoSmart 7550" msgstr "HP PhotoSmart 7550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5264 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5601 msgid "HP PhotoSmart P100" msgstr "HP PhotoSmart P100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5265 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5602 msgid "HP PhotoSmart P130" msgstr "HP PhotoSmart P130" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5266 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5603 msgid "HP PhotoSmart P230" msgstr "HP PhotoSmart P230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5267 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5604 msgid "HP PhotoSmart P1000" msgstr "HP PhotoSmart P1000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5268 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5605 msgid "HP PhotoSmart P1100" msgstr "HP PhotoSmart P1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5269 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5606 msgid "HP PhotoSmart P1115" msgstr "HP PhotoSmart P1115" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5270 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5607 msgid "HP PhotoSmart P1215" msgstr "HP PhotoSmart P1215" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5271 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5608 msgid "HP PhotoSmart P1218" msgstr "HP PhotoSmart P1218" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5272 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5609 msgid "HP PhotoSmart P1315" msgstr "HP PhotoSmart P1315" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5273 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5610 msgid "HP e-printer e20" msgstr "HP e-printer e20" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5274 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5611 msgid "IBM 4019" msgstr "IBM 4019" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5275 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5612 msgid "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" msgstr "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5276 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5613 msgid "IBM 4312" msgstr "IBM 4312" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5277 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5614 msgid "IBM Infoprint 12" msgstr "IBM Infoprint 12" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5278 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5615 msgid "IBM Page Printer 3112" msgstr "IBM Page Printer 3112" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5279 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5616 msgid "Infotec 4353 MF" msgstr "Infotec 4353 MF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5280 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5617 msgid "Infotec 4452 MF" msgstr "Infotec 4452 MF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5281 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5618 msgid "Infotec 4651 MF" msgstr "Infotec 4651 MF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5282 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5619 msgid "Infotec IS2022" msgstr "Infotec IS2022" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5283 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5620 msgid "Infotec IS2027" msgstr "Infotec IS2027" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5284 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5621 msgid "Infotec IS2032" msgstr "Infotec IS2032" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5285 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5622 msgid "Infotec IS2035" msgstr "Infotec IS2035" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5286 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5623 msgid "Infotec IS2045" msgstr "Infotec IS2045" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5287 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5624 msgid "Infotec IS2090" msgstr "Infotec IS2090" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5288 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5625 msgid "Infotec IS2105" msgstr "Infotec IS2105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5289 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5626 msgid "Infotec IS 2015" msgstr "Infotec IS 2015" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5290 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5627 msgid "Infotec IS 2018" msgstr "Infotec IS 2018" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5291 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5628 msgid "Infotec IS 2018D" msgstr "Infotec IS 2018D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5292 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5629 msgid "Infotec IS 2060" msgstr "Infotec IS 2060" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5293 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5630 msgid "Infotec IS 2075" msgstr "Infotec IS 2075" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5294 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5631 msgid "Infotec IS 2122" msgstr "Infotec IS 2122" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5295 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5632 msgid "Infotec IS 2127" msgstr "Infotec IS 2127" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5296 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5633 msgid "Infotec IS 2132" msgstr "Infotec IS 2132" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5297 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5634 msgid "Infotec IS 2135" msgstr "Infotec IS 2135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5298 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5635 msgid "Infotec IS 2145" msgstr "Infotec IS 2145" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5299 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5636 msgid "Infotec IS 2151" msgstr "Infotec IS 2151" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5300 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5637 msgid "Infotec IS 2160" msgstr "Infotec IS 2160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5301 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5638 msgid "Infotec IS 2175" msgstr "Infotec IS 2175" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5302 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5639 msgid "Infotec IS 2215" msgstr "Infotec IS 2215" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5303 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5640 msgid "Infotec IS 2216" msgstr "Infotec IS 2216" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5304 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5641 msgid "Infotec IS 2220" msgstr "Infotec IS 2220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5305 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5642 msgid "Infotec IS 2220D" msgstr "Infotec IS 2220D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5306 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5643 msgid "Infotec IS 2225" msgstr "Infotec IS 2225" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5307 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5644 msgid "Infotec IS 2230" msgstr "Infotec IS 2230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5308 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5645 msgid "Infotec IS 2235" msgstr "Infotec IS 2235" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5309 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5646 msgid "Infotec IS 2245" msgstr "Infotec IS 2245" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5310 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5647 msgid "Infotec IS 2255" msgstr "Infotec IS 2255" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5311 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5648 msgid "Infotec IS 2265" msgstr "Infotec IS 2265" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5312 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5649 msgid "Infotec IS 2275" msgstr "Infotec IS 2275" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5313 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5650 msgid "Infotec IS 2316" msgstr "Infotec IS 2316" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5314 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5651 msgid "Infotec IS 2320" msgstr "Infotec IS 2320" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5315 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5652 msgid "Infotec IS 2325" msgstr "Infotec IS 2325" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5316 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5653 msgid "Infotec IS 2416" msgstr "Infotec IS 2416" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5317 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5654 msgid "Infotec IS 2425" msgstr "Infotec IS 2425" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5318 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5655 msgid "Infotec IS 2430" msgstr "Infotec IS 2430" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5319 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5656 msgid "Infotec IS 2435" msgstr "Infotec IS 2435" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5320 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5657 msgid "Infotec IS 2445" msgstr "Infotec IS 2445" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5321 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5658 msgid "Infotec IS 3090" msgstr "Infotec IS 3090" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5322 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5659 msgid "Infotec IS 3110" msgstr "Infotec IS 3110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5323 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5660 msgid "Infotec IS 3135" msgstr "Infotec IS 3135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5324 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5661 msgid "Infotec MP 2550" msgstr "Infotec MP 2550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5325 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5662 msgid "Infotec MP 2550B" msgstr "Infotec MP 2550B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5326 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5663 msgid "Infotec MP 3350" msgstr "Infotec MP 3350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5327 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5664 msgid "Infotec MP 3350B" msgstr "Infotec MP 3350B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5328 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5665 msgid "Infotec MP 4000" msgstr "Infotec MP 4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5329 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5666 msgid "Infotec MP 4000B" msgstr "Infotec MP 4000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5330 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5667 msgid "Infotec MP 5000" msgstr "Infotec MP 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5331 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5668 msgid "Infotec MP 5000B" msgstr "Infotec MP 5000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5332 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5669 msgid "Kyocera CS-1815" msgstr "Kyocera CS-1815" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5333 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5670 msgid "Kyocera F-1010" msgstr "Kyocera F-1010" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5334 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5671 msgid "Kyocera FS-600 - KPDL-2" msgstr "Kyocera FS-600 - KPDL-2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5335 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5672 msgid "Kyocera FS-600" msgstr "Kyocera FS-600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5336 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5673 msgid "Kyocera FS-680" msgstr "Kyocera FS-680" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5337 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5674 msgid "Kyocera FS-800" msgstr "Kyocera FS-800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5338 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5675 msgid "Kyocera FS-920" msgstr "Kyocera FS-920" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5339 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5676 msgid "Kyocera FS-1000" msgstr "Kyocera FS-1000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5340 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5677 msgid "Kyocera FS-1000+" msgstr "Kyocera FS-1000+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5341 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5678 msgid "Kyocera FS-1010" msgstr "Kyocera FS-1010" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5342 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5679 msgid "Kyocera FS-1018MFP" msgstr "Kyocera FS-1018MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5343 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5680 msgid "Kyocera FS-1020D" msgstr "Kyocera FS-1020D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5344 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5681 msgid "Kyocera FS-1030D" msgstr "Kyocera FS-1030D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5345 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5682 msgid "Kyocera FS-1050" msgstr "Kyocera FS-1050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5346 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5683 msgid "Kyocera FS-1118MFP" msgstr "Kyocera FS-1118MFP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5347 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5685 msgid "Kyocera FS-1200" msgstr "Kyocera FS-1200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5348 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5686 msgid "Kyocera FS-1600" msgstr "Kyocera FS-1600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5349 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5687 msgid "Kyocera FS-1600+" msgstr "Kyocera FS-1600+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5350 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5688 msgid "Kyocera FS-1700" msgstr "Kyocera FS-1700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5351 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5689 msgid "Kyocera FS-1700+" msgstr "Kyocera FS-1700+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5352 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5690 msgid "Kyocera FS-1714M" msgstr "Kyocera FS-1714M" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5353 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5691 msgid "Kyocera FS-1750" msgstr "Kyocera FS-1750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5354 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5692 msgid "Kyocera FS-1800" msgstr "Kyocera FS-1800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5355 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5693 msgid "Kyocera FS-1800+" msgstr "Kyocera FS-1800+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5356 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5694 msgid "Kyocera FS-1900" msgstr "Kyocera FS-1900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5357 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5695 msgid "Kyocera FS-1920" msgstr "Kyocera FS-1920" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5358 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5696 msgid "Kyocera FS-2000D" msgstr "Kyocera FS-2000D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5359 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5697 msgid "Kyocera FS-3500" msgstr "Kyocera FS-3500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5360 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5698 msgid "Kyocera FS-3600" msgstr "Kyocera FS-3600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5361 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5699 msgid "Kyocera FS-3600+" msgstr "Kyocera FS-3600+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5362 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5700 msgid "Kyocera FS-3700" msgstr "Kyocera FS-3700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5363 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5701 msgid "Kyocera FS-3700+" msgstr "Kyocera FS-3700+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5364 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5702 msgid "Kyocera FS-3718M" msgstr "Kyocera FS-3718M" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5365 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5703 msgid "Kyocera FS-3750" msgstr "Kyocera FS-3750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5366 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5704 msgid "Kyocera FS-3800" msgstr "Kyocera FS-3800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5367 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5705 msgid "Kyocera FS-3820N" msgstr "Kyocera FS-3820N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5368 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5706 msgid "Kyocera FS-3830N" msgstr "Kyocera FS-3830N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5369 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5707 msgid "Kyocera FS-3900DN" msgstr "Kyocera FS-3900DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5370 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5708 msgid "Kyocera FS-4000DN" msgstr "Kyocera FS-4000DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5371 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5709 msgid "Kyocera FS-5800C" msgstr "Kyocera FS-5800C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5372 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5710 msgid "Kyocera FS-5900C" msgstr "Kyocera FS-5900C" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5373 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5711 msgid "Kyocera FS-6020" msgstr "Kyocera FS-6020" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5374 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5712 msgid "Kyocera FS-6026" msgstr "Kyocera FS-6026" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5375 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5713 msgid "Kyocera FS-6300" msgstr "Kyocera FS-6300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5376 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5714 msgid "Kyocera FS-6500" msgstr "Kyocera FS-6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5377 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5715 msgid "Kyocera FS-6500+" msgstr "Kyocera FS-6500+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5378 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5716 msgid "Kyocera FS-6700" msgstr "Kyocera FS-6700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5379 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5717 msgid "Kyocera FS-6750" msgstr "Kyocera FS-6750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5380 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5718 msgid "Kyocera FS-6900" msgstr "Kyocera FS-6900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5381 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5719 msgid "Kyocera FS-6950DN" msgstr "Kyocera FS-6950DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5382 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5720 msgid "Kyocera FS-7000" msgstr "Kyocera FS-7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5383 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5721 msgid "Kyocera FS-7000+" msgstr "Kyocera FS-7000+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5384 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5722 msgid "Kyocera FS-7028M" msgstr "Kyocera FS-7028M" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5385 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5723 msgid "Kyocera FS-8000C" msgstr "Kyocera FS-9100DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5386 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5724 msgid "Kyocera FS-9000" msgstr "Kyocera FS-9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5387 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5725 msgid "Kyocera FS-9100DN" msgstr "Kyocera FS-9100DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5388 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5726 msgid "Kyocera FS-9130DN" msgstr "Kyocera FS-9130DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5389 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5727 msgid "Kyocera FS-9500DN" msgstr "Kyocera FS-9500DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5390 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5728 msgid "Kyocera FS-9530DN" msgstr "Kyocera FS-9530DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5391 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5729 msgid "Kyocera KM-1510" msgstr "Kyocera KM-1510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5392 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5730 msgid "Kyocera KM-1530" msgstr "Kyocera KM-1530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5393 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5731 msgid "Kyocera KM-1810" msgstr "Kyocera KM-1810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5394 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5732 msgid "Kyocera KM-1815" msgstr "Kyocera KM-1815" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5395 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5733 msgid "Kyocera KM-1820" msgstr "Kyocera KM-1820" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5396 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5734 msgid "Kyocera KM-2030" msgstr "Kyocera KM-2030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5397 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5735 msgid "Kyocera KM-2530" msgstr "Kyocera KM-2530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5398 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5736 msgid "Kyocera KM-3050" msgstr "Kyocera KM-3050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5399 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5737 msgid "Kyocera KM-3530" msgstr "Kyocera KM-3530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5400 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5738 msgid "Kyocera KM-4050" msgstr "Kyocera KM-4050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5401 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5739 msgid "Kyocera KM-4230" msgstr "Kyocera KM-4230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5402 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5740 msgid "Kyocera KM-4230/5230" msgstr "Kyocera KM-4230/5230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5403 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5741 msgid "Kyocera KM-4530" msgstr "Kyocera KM-4530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5404 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5742 msgid "Kyocera KM-5050" msgstr "Kyocera KM-5050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5405 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5743 msgid "Kyocera KM-5230" msgstr "Kyocera KM-5230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5406 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5744 msgid "Kyocera KM-5530" msgstr "Kyocera KM-5530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5407 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5745 msgid "Kyocera KM-6030" msgstr "Kyocera KM-6030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5408 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5746 msgid "Kyocera KM-6230" msgstr "Kyocera KM-6230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5409 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5747 msgid "Kyocera KM-8030" msgstr "Kyocera KM-8030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5410 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5748 msgid "Lanier 5622" msgstr "Lanier 5622" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5411 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5749 msgid "Lanier 5627" msgstr "Lanier 5627" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5412 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5750 msgid "Lanier 5632" msgstr "Lanier 5632" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5413 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5751 msgid "Lanier 5635" msgstr "Lanier 5635" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5414 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5752 msgid "Lanier 5645" msgstr "Lanier 5645" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5415 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5753 msgid "Lanier LD0105" msgstr "Lanier LD0105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5416 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5754 msgid "Lanier LD015" msgstr "Lanier LD015" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5417 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5755 msgid "Lanier LD035" msgstr "Lanier LD035" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5418 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5756 msgid "Lanier LD045" msgstr "Lanier LD045" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5419 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5757 msgid "Lanier LD060" msgstr "Lanier LD060" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5420 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5758 msgid "Lanier LD075" msgstr "Lanier LD075" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5421 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5759 msgid "Lanier LD090" msgstr "Lanier LD090" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5422 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5760 msgid "Lanier LD115" msgstr "Lanier LD115" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5423 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5761 msgid "Lanier LD116" msgstr "Lanier LD116" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5424 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5762 msgid "Lanier LD118" msgstr "Lanier LD118" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5425 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5763 msgid "Lanier LD118d" msgstr "Lanier LD118d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5426 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5764 msgid "Lanier LD120" msgstr "Lanier LD120" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5427 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5765 msgid "Lanier LD120d" msgstr "Lanier LD120d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5428 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5766 msgid "Lanier LD122" msgstr "Lanier LD122" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5429 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5767 msgid "Lanier LD127" msgstr "Lanier LD127" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5430 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5768 msgid "Lanier LD132" msgstr "Lanier LD132" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5431 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5769 msgid "Lanier LD135" msgstr "Lanier LD135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5432 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5770 msgid "Lanier LD145" msgstr "Lanier LD145" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5433 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5771 msgid "Lanier LD151" msgstr "Lanier LD151" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5434 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5772 msgid "Lanier LD160" msgstr "Lanier LD160" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5435 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5773 msgid "Lanier LD175" msgstr "Lanier LD175" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5436 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5774 msgid "Lanier LD225" msgstr "Lanier LD225" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5437 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5775 msgid "Lanier LD230" msgstr "Lanier LD230" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5438 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5776 msgid "Lanier LD235" msgstr "Lanier LD235" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5439 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5777 msgid "Lanier LD245" msgstr "Lanier LD245" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5440 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5778 msgid "Lanier MP2500/LD125" msgstr "Lanier MP2500/LD125" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5441 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5779 msgid "Lanier MP 1100/LD1100" msgstr "Lanier MP 1100/LD1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5442 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5780 msgid "Lanier MP 1350/LD1135" msgstr "Lanier MP 1350/LD1135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5443 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5781 msgid "Lanier MP 1600/LD316" msgstr "Lanier MP 1600/LD316" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5444 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5782 msgid "Lanier MP 161/LD016" msgstr "Lanier MP 161/LD016" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5445 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5783 msgid "Lanier MP 2000/LD320d" msgstr "Lanier MP 2000/LD320d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5446 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5784 msgid "Lanier MP 2510/LD325" msgstr "Lanier MP 2510/LD325" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5447 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5785 msgid "Lanier MP 2550B/LD425B" msgstr "Lanier MP 2550B/LD425B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5448 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5786 msgid "Lanier MP 2550/LD425" msgstr "Lanier MP 2550/LD425" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5449 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5787 msgid "Lanier MP 3010/LD330" msgstr "Lanier MP 3010/LD330" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5450 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5788 msgid "Lanier MP 3350B/LD433B" msgstr "Lanier MP 3350B/LD433B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5451 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5789 msgid "Lanier MP 3350/LD433" msgstr "Lanier MP 3350/LD433" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5452 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5790 msgid "Lanier MP 3500/LD335" msgstr "Lanier MP 3500/LD335" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5453 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5791 msgid "Lanier MP 4000B/LD040B" msgstr "Lanier MP 4000B/LD040B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5454 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5792 msgid "Lanier MP 4000/LD040" msgstr "Lanier MP 4000/LD040" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5455 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5793 msgid "Lanier MP 4500/LD345" msgstr "Lanier MP 4500/LD345" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5456 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5794 msgid "Lanier MP 5000B/LD050B" msgstr "Lanier MP 5000B/LD050B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5457 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5795 msgid "Lanier MP 5000/LD050" msgstr "Lanier MP 5000/LD050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5458 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5796 msgid "Lanier MP 5500/LD255" msgstr "Lanier MP 5500/LD255" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5459 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5797 msgid "Lanier MP 6500/LD265" msgstr "Lanier MP 6500/LD265" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5460 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5798 msgid "Lanier MP 7500/LD275" msgstr "Lanier MP 7500/LD275" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5461 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5799 msgid "Lanier MP 9000/LD190" msgstr "Lanier MP 9000/LD190" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5462 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5800 msgid "Lexmark 4076" msgstr "Lexmark 4076" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5463 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5801 msgid "Lexmark Optra E" msgstr "Lexmark Optra E" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5464 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5802 msgid "Lexmark Optra E+" msgstr "Lexmark Optra E+" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5465 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5803 msgid "Lexmark Optra E220" msgstr "Lexmark Optra E220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5466 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5804 msgid "Lexmark Optra E321" msgstr "Lexmark Optra E321" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5467 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5805 msgid "Lexmark Optra E323" msgstr "Lexmark Optra E323" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5468 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5806 msgid "Lexmark Valuewriter 300" msgstr "Lexmark Valuewriter 300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5469 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5807 msgid "Minolta PagePro 6" msgstr "Minolta PagePro 6" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5470 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5808 msgid "Minolta PagePro 6e" msgstr "Minolta PagePro 6e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5471 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5809 msgid "Minolta PagePro 6ex" msgstr "Minolta PagePro 6ex" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5472 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5810 msgid "Minolta PagePro 8" msgstr "Minolta PagePro 8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5473 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5811 msgid "Minolta PagePro 8L" msgstr "Minolta PagePro 8L" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5474 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5812 msgid "Minolta PagePro 1100" msgstr "Minolta PagePro 1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5475 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5813 msgid "NEC SuperScript 660i" msgstr "NEC SuperScript 660i" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5476 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5814 msgid "NEC SuperScript 860" msgstr "NEC SuperScript 860" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5477 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5815 msgid "NEC SuperScript 870" msgstr "NEC SuperScript 870" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5478 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5816 msgid "NEC SuperScript 1260" msgstr "NEC SuperScript 1260" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5479 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5817 msgid "NEC SuperScript 1400" msgstr "NEC SuperScript 1400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5480 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5818 msgid "NEC SuperScript 1800" msgstr "NEC SuperScript 1800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5481 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5819 msgid "NRG 10515/10518/10512" msgstr "NRG 10515/10518/10512" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5482 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5820 msgid "NRG 2205/2238/2212" msgstr "NRG 2205/2238/2212" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5483 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5821 msgid "NRG 2705/2738/2712" msgstr "NRG 2705/2738/2712" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5484 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5822 msgid "NRG 3205/3238/3212" msgstr "NRG 3205/3238/3212" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5485 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5823 msgid "NRG 3525/3508/3502" msgstr "NRG 3525/3508/3502" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5486 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5824 msgid "NRG 3545/3518/3532" msgstr "NRG 3545/3518/3532" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5487 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5825 msgid "NRG 4525/4508/4502" msgstr "NRG 4525/4508/4502" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5488 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5826 msgid "NRG 4545/4518/4532" msgstr "NRG 4545/4518/4532" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5489 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5827 msgid "NRG 6002/6005/6008" msgstr "NRG 6002/6005/6008" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5490 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5828 msgid "NRG 7502/7505/7508" msgstr "NRG 7502/7505/7508" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5491 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5829 msgid "NRG 9005/9008/9002" msgstr "NRG 9005/9008/9002" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5492 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5830 msgid "NRG DSm415" msgstr "NRG DSm415" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5493 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5831 msgid "NRG DSm615" msgstr "NRG DSm615" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5494 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5832 msgid "NRG DSm616" msgstr "NRG DSm616" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5495 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5833 msgid "NRG DSm618" msgstr "NRG DSm618" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5496 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5834 msgid "NRG DSm618d" msgstr "NRG DSm618d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5497 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5835 msgid "NRG DSm620" msgstr "NRG DSm620" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5498 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5836 msgid "NRG DSm620d" msgstr "NRG DSm620d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5499 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5837 msgid "NRG DSm622" msgstr "NRG DSm622" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5500 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5838 msgid "NRG DSm627" msgstr "NRG DSm627" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5501 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5839 msgid "NRG DSm632" msgstr "NRG DSm632" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5502 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5840 msgid "NRG DSm635" msgstr "NRG DSm635" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5503 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5841 msgid "NRG DSm645" msgstr "NRG DSm645" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5504 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5842 msgid "NRG DSm651" msgstr "NRG DSm651" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5505 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5843 msgid "NRG DSm660" msgstr "NRG DSm660" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5506 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5844 msgid "NRG DSm675" msgstr "NRG DSm675" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5507 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5845 msgid "NRG DSm725" msgstr "NRG DSm725" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5508 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5846 msgid "NRG DSm730" msgstr "NRG DSm730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5509 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5847 msgid "NRG DSm735" msgstr "NRG DSm735" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5510 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5848 msgid "NRG DSm745" msgstr "NRG DSm745" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5511 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5849 msgid "NRG MP 1100" msgstr "NRG MP 1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5512 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5850 msgid "NRG MP 1350" msgstr "NRG MP 1350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5513 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5851 msgid "NRG MP 1600" msgstr "NRG MP 1600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5514 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5852 msgid "NRG MP 161" msgstr "NRG MP 161" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5515 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5853 msgid "NRG MP 2000" msgstr "NRG MP 2000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5516 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5854 msgid "NRG MP 2500" msgstr "NRG MP 2500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5517 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5855 msgid "NRG MP 2510" msgstr "NRG MP 2510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5518 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5856 msgid "NRG MP 2550" msgstr "NRG MP 2550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5519 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5857 msgid "NRG MP 2550B" msgstr "NRG MP 2550B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5520 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5858 msgid "NRG MP 3010" msgstr "NRG MP 3010" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5521 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5859 msgid "NRG MP 3350" msgstr "NRG MP 3350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5522 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5860 msgid "NRG MP 3350B" msgstr "NRG MP 3350B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5523 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5861 msgid "NRG MP 3500" msgstr "NRG MP 3500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5524 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5862 msgid "NRG MP 4000" msgstr "NRG MP 4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5525 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5863 msgid "NRG MP 4000B" msgstr "NRG MP 4000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5526 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5864 msgid "NRG MP 4500" msgstr "NRG MP 4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5527 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5865 msgid "NRG MP 5000" msgstr "NRG MP 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5528 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5866 msgid "NRG MP 5000B" msgstr "NRG MP 5000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5529 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5867 msgid "NRG MP 5500" msgstr "NRG MP 5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5530 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5868 msgid "NRG MP 6500" msgstr "NRG MP 6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5531 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5869 msgid "NRG MP 7500" msgstr "NRG MP 7500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5532 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5870 msgid "NRG MP 9000" msgstr "NRG MP 9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5533 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5871 msgid "Oki B401d" msgstr "Oki B401d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5534 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5872 msgid "Oki B4350" msgstr "Oki B4350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5535 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5873 msgid "Oki OL400" msgstr "Oki OL400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5536 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5874 msgid "Oki OL400e" msgstr "Oki OL400e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5537 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5875 msgid "Oki OL400ex" msgstr "Oki OL400ex" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5538 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5876 msgid "Oki OL410e" msgstr "Oki OL410e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5539 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5877 msgid "Oki OL600e" msgstr "Oki OL600e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5540 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5878 msgid "Oki OL610e/S" msgstr "Oki OL610e/S" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5541 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5879 msgid "Oki OL800" msgstr "Oki OL800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5542 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5880 msgid "Oki OL810ex" msgstr "Oki OL810ex" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5543 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5881 msgid "Oki Okipage 6e" msgstr "Oki Okipage 6e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5544 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5882 msgid "Oki Okipage 6ex" msgstr "Oki Okipage 6ex" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5545 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5883 msgid "Oki Okipage 8p" msgstr "Oki Okipage 8p" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5546 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5884 msgid "Oki Okipage 10e" msgstr "Oki Okipage 10e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5547 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5885 msgid "Oki Okipage 10ex" msgstr "Oki Okipage 10ex" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5548 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5886 msgid "Oki Okipage 14ex" msgstr "Oki Okipage 14ex" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5549 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5887 msgid "Oki Super 6e" msgstr "Oki Super 6e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5550 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5888 msgid "Olivetti JP350S" msgstr "Olivetti JP350S" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5551 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5889 msgid "Olivetti PG 306" msgstr "Olivetti PG 306" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5552 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5890 msgid "PCPI 1030" msgstr "PCPI 1030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5553 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5891 msgid "Panasonic KX-P4410" msgstr "Panasonic KX-P4410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5554 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5892 msgid "Panasonic KX-P4450" msgstr "Panasonic KX-P4450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5555 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5893 msgid "Panasonic KX-P6150" msgstr "Panasonic KX-P6150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5556 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5894 msgid "Panasonic KX-P6500" msgstr "Panasonic KX-P6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5557 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5895 msgid "Raven LP-410" msgstr "Raven LP-410" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5558 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5896 msgid "Ricoh Aficio 1022" msgstr "Ricoh Aficio 1022" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5559 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5897 msgid "Ricoh Aficio 1027" msgstr "Ricoh Aficio 1027" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5560 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5898 msgid "Ricoh Aficio 1032" msgstr "Ricoh Aficio 1032" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5561 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5899 msgid "Ricoh Aficio 1035" msgstr "Ricoh Aficio 1035" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5562 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5900 msgid "Ricoh Aficio 1045" msgstr "Ricoh Aficio 1045" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5563 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5901 msgid "Ricoh Aficio 1060" msgstr "Ricoh Aficio 1060" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5564 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5902 msgid "Ricoh Aficio 1075" msgstr "Ricoh Aficio 1075" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5565 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5903 msgid "Ricoh Aficio 1515" msgstr "Ricoh Aficio 1515" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5566 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5904 msgid "Ricoh Aficio 2015" msgstr "Ricoh Aficio 2015" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5567 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5905 msgid "Ricoh Aficio 2016" msgstr "Ricoh Aficio 2016" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5568 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5906 msgid "Ricoh Aficio 2018" msgstr "Ricoh Aficio 2018" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5569 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5907 msgid "Ricoh Aficio 2018D" msgstr "Ricoh Aficio 2018D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5570 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5908 msgid "Ricoh Aficio 2020" msgstr "Ricoh Aficio 2020" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5571 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5909 msgid "Ricoh Aficio 2020D" msgstr "Ricoh Aficio 2020D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5572 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5910 msgid "Ricoh Aficio 2022" msgstr "Ricoh Aficio 2022" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5573 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5911 msgid "Ricoh Aficio 2027" msgstr "Ricoh Aficio 2027" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5574 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5912 msgid "Ricoh Aficio 2032" msgstr "Ricoh Aficio 2032" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5575 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5913 msgid "Ricoh Aficio 2035" msgstr "Ricoh Aficio 2035" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5576 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5914 msgid "Ricoh Aficio 2035e" msgstr "Ricoh Aficio 2035e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5577 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5915 msgid "Ricoh Aficio 2045" msgstr "Ricoh Aficio 2045" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5578 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5916 msgid "Ricoh Aficio 2045e" msgstr "Ricoh Aficio 2045e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5579 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5917 msgid "Ricoh Aficio 2051" msgstr "Ricoh Aficio 2051" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5580 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5918 msgid "Ricoh Aficio 2060" msgstr "Ricoh Aficio 2060" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5581 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5919 msgid "Ricoh Aficio 2075" msgstr "Ricoh Aficio 2075" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5582 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5920 msgid "Ricoh Aficio 2090" msgstr "Ricoh Aficio 2090" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5583 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5921 msgid "Ricoh Aficio 2105" msgstr "Ricoh Aficio 2105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5584 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5922 msgid "Ricoh Aficio 220" msgstr "Ricoh Aficio 220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5585 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5923 msgid "Ricoh Aficio 3025" msgstr "Ricoh Aficio 3025" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5586 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5924 msgid "Ricoh Aficio 3030" msgstr "Ricoh Aficio 3030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5587 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5925 msgid "Ricoh Aficio 3035" msgstr "Ricoh Aficio 3035" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5588 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5926 msgid "Ricoh Aficio 3045" msgstr "Ricoh Aficio 3045" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5589 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5927 msgid "Ricoh Aficio 401" msgstr "Ricoh Aficio 401" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5590 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5928 msgid "Ricoh Aficio 700" msgstr "Ricoh Aficio 700" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5591 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5929 msgid "Ricoh Aficio MP 1100" msgstr "Ricoh Aficio MP 1100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5592 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5930 msgid "Ricoh Aficio MP 1350" msgstr "Ricoh Aficio MP 1350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5593 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5931 msgid "Ricoh Aficio MP 1600" -msgstr "Ricoh Aficio MP 1600" +msgstr "Ricoh Aficio MP1600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5594 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5932 msgid "Ricoh Aficio MP 161" msgstr "Ricoh Aficio MP 161" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5595 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5933 msgid "Ricoh Aficio MP 2000" -msgstr "Ricoh Aficio MP 2000" +msgstr "Ricoh Aficio MP 2200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5596 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5934 msgid "Ricoh Aficio MP 2500" msgstr "Ricoh Aficio MP 2500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5597 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5935 msgid "Ricoh Aficio MP 2510" msgstr "Ricoh Aficio MP 2510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5598 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5936 msgid "Ricoh Aficio MP 2550" msgstr "Ricoh Aficio MP 2550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5599 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5937 msgid "Ricoh Aficio MP 2550B" msgstr "Ricoh Aficio MP 2550B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5600 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5938 msgid "Ricoh Aficio MP 3010" msgstr "Ricoh Aficio MP 3010" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5601 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5939 msgid "Ricoh Aficio MP 3350" msgstr "Ricoh Aficio MP 3350" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5602 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5940 msgid "Ricoh Aficio MP 3350B" msgstr "Ricoh Aficio MP 3350B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5603 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5941 msgid "Ricoh Aficio MP 3500" msgstr "Ricoh Aficio MP 3500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5604 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5942 msgid "Ricoh Aficio MP 4000" msgstr "Ricoh Aficio MP 4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5605 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5943 msgid "Ricoh Aficio MP 4000B" msgstr "Ricoh Aficio MP 4000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5606 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5944 msgid "Ricoh Aficio MP 4500" msgstr "Ricoh Aficio MP 4500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5607 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5945 msgid "Ricoh Aficio MP 5000" msgstr "Ricoh Aficio MP 5000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5608 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5946 msgid "Ricoh Aficio MP 5000B" msgstr "Ricoh Aficio MP 5000B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5609 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5947 msgid "Ricoh Aficio MP 5500" msgstr "Ricoh Aficio MP 5500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5610 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5948 msgid "Ricoh Aficio MP 6500" msgstr "Ricoh Aficio MP 6500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5611 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5949 msgid "Ricoh Aficio MP 7500" msgstr "Ricoh Aficio MP 7500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5612 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5950 msgid "Ricoh Aficio MP 9000" msgstr "Ricoh Aficio MP 9000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5613 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5951 msgid "Samsung ML-85" msgstr "Samsung ML-85" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5614 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5952 msgid "Samsung ML-1250" msgstr "Samsung ML-1250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5615 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5953 msgid "Samsung ML-1450" msgstr "Samsung ML-1450" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5616 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5954 msgid "Samsung ML-1450PS" msgstr "Samsung ML-1450PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5617 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5955 msgid "Samsung ML-1650" msgstr "Samsung ML-1650" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5618 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5956 msgid "Samsung ML-1651N" msgstr "Samsung ML-1651N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5619 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5957 msgid "Samsung ML-1750" msgstr "Samsung ML-1750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5620 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5958 msgid "Samsung ML-2150" msgstr "Samsung ML-2150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5621 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5959 msgid "Samsung ML-2150PS" msgstr "Samsung ML-2150PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5622 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5960 msgid "Samsung ML-2151N" msgstr "Samsung ML-2151N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5623 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5961 msgid "Samsung ML-2151NPS" msgstr "Samsung ML-2151NPS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5624 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5962 msgid "Samsung ML-2152W" msgstr "Samsung ML-2152W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5625 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5963 msgid "Samsung ML-2152WPS" msgstr "Samsung ML-2152WPS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5626 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5964 msgid "Samsung ML-2250" msgstr "Samsung ML-2250" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5627 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5965 msgid "Samsung ML-2550" msgstr "Samsung ML-2550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5628 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5966 msgid "Samsung ML-2551N" msgstr "Samsung ML-2551N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5629 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5967 msgid "Samsung ML-2552W" msgstr "Samsung ML-2552W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5630 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5968 msgid "Samsung ML-4600" msgstr "Samsung ML-4600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5631 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5969 msgid "Samsung ML-5000a" msgstr "Samsung ML-5000a" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5632 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5970 msgid "Samsung ML-6000" -msgstr "\"Samsung ML-6000" +msgstr "Samsung ML-6000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5633 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5971 msgid "Samsung ML-6100" msgstr "Samsung ML-6100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5634 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5972 msgid "Samsung ML-7000" msgstr "Samsung ML-7000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5635 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5973 msgid "Samsung ML-7000N" msgstr "Samsung ML-7000N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5636 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5974 msgid "Samsung ML-7000P" msgstr "Samsung ML-7000P" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5637 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5975 msgid "Samsung ML-7050" msgstr "Samsung ML-7050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5638 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5976 msgid "Samsung ML-7300" msgstr "Samsung ML-7300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5639 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5977 msgid "Samsung ML-7300N" msgstr "Samsung ML-7300N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5640 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5978 msgid "Samsung QL-5100A" msgstr "Samsung QL-5100A" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5641 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5979 msgid "Samsung QL-6050" msgstr "Samsung QL-6050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5642 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5980 msgid "Savin 2522" msgstr "Savin 2522" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5643 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5981 msgid "Savin 2527" msgstr "Savin 2527" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5644 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5982 msgid "Savin 2532" msgstr "Savin 2532" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5645 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5983 msgid "Savin 2535/2235" msgstr "Savin 2535/2235" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5646 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5984 msgid "Savin 2545/2245" msgstr "Savin 2545/2245" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5647 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5985 msgid "Savin 2560" msgstr "Savin 2560" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5648 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5986 msgid "Savin 2575" msgstr "Savin 2575" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5649 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5987 msgid "Savin 3515" msgstr "Savin 3515" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5650 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5988 msgid "Savin 40105" msgstr "Savin 40105" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5651 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5989 msgid "Savin 4015" msgstr "Savin 4015" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5652 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5990 msgid "Savin 4018" msgstr "Savin 4018" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5653 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5991 msgid "Savin 4018d" msgstr "Savin 4018d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5654 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5992 msgid "Savin 4022" msgstr "Savin 4022" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5655 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5993 msgid "Savin 4027" msgstr "Savin 4027" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5656 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5994 msgid "Savin 4035/4135g" msgstr "Savin 4035/4135g" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5657 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5995 msgid "Savin 4035e/4135eG" msgstr "Savin 4035e/4135eG" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5658 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5996 msgid "Savin 4045/4145g" msgstr "Savin 4045/4145g" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5659 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5997 msgid "Savin 4045e/4145eG" msgstr "Savin 4045e/4145eG" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5660 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5998 msgid "Savin 4051" msgstr "Savin 4051" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5661 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5999 msgid "Savin 4060" msgstr "Savin 4060" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5662 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6000 msgid "Savin 4075" msgstr "Savin 4075" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5663 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6001 msgid "Savin 4090" msgstr "Savin 4090" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5664 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6002 msgid "Savin 7025" msgstr "Savin 7025" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5665 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6003 msgid "Savin 8016" msgstr "Savin 8016" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5666 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6004 msgid "Savin 8020" msgstr "Savin 8020" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5667 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6005 msgid "Savin 8020d" msgstr "Savin 8020d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5668 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6006 msgid "Savin 8025" msgstr "Savin 8025" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5669 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6007 msgid "Savin 8025e" msgstr "Savin 8025e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5670 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6008 msgid "Savin 8030" msgstr "Savin 8030" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5671 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6009 msgid "Savin 8030e" msgstr "Savin 8030e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5672 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6010 msgid "Savin 8035/8035g" msgstr "Savin 8035/8035g" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5673 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6011 msgid "Savin 8035e" msgstr "Savin 8035e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5674 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6012 msgid "Savin 8045/8045g" msgstr "Savin 8045/8045g" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5675 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6013 msgid "Savin 8045e" msgstr "Savin 8045e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5676 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6014 msgid "Savin 8055" msgstr "Savin 8055" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5677 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6015 msgid "Savin 8065" msgstr "Savin 8065" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5678 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6016 msgid "Savin 8075" msgstr "Savin 8075" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5679 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6017 msgid "Savin 8090" msgstr "Savin 8090" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5680 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6018 msgid "Savin 8110" msgstr "Savin 8110" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5681 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6019 msgid "Savin 8135" msgstr "Savin 8135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5682 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6020 msgid "Savin 816" msgstr "Savin 816" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5683 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6021 msgid "Savin 9016" msgstr "Savin 9016" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5684 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6022 msgid "Savin 9021d" msgstr "Savin 9021d" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5685 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6023 msgid "Savin 9025" msgstr "Savin 9025" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5686 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6024 msgid "Savin 9025b" msgstr "Savin 9025b" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5687 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6025 msgid "Savin 9033" msgstr "Savin 9033" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5688 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6026 msgid "Savin 9033b" msgstr "Savin 9033b" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5689 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6027 msgid "Savin 9040" msgstr "Savin 9040" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5690 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6028 msgid "Savin 9040b" msgstr "Savin 9040b" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5691 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6029 msgid "Savin 9050" msgstr "Savin 9050" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5692 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6030 msgid "Savin 9050b" msgstr "Savin 9050b" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5693 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6031 msgid "Seiko SpeedJET 200" msgstr "Seiko SpeedJET 200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5694 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6032 msgid "Sharp AR-161" msgstr "Sharp AR-161" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5695 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6033 msgid "Sharp AR-M257" msgstr "Sharp AR-M257" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5696 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6034 msgid "Sony IJP-V100" msgstr "Sony IJP-V100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5697 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6035 msgid "Star LS-04" msgstr "Star LS-04" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5698 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6036 msgid "Star LaserPrinter 8" msgstr "Star LaserPrinter 8" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5699 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6037 msgid "Tally MT908" msgstr "Tally MT908" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5700 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6038 msgid "Tektronix Phaser 750DP" msgstr "Tektronix Phaser 750DP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5701 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6039 msgid "Tektronix Phaser 750DX" msgstr "Tektronix Phaser 750DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5702 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6040 msgid "Tektronix Phaser 750N" msgstr "Tektronix Phaser 750N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5703 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6041 msgid "Tektronix Phaser 750P" msgstr "Tektronix Phaser 750P" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5704 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6042 msgid "Xerox Able 1406" msgstr "Xerox Able 1406" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5705 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6043 msgid "Xerox DocuPrint 4508" msgstr "Xerox DocuPrint 4508" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5706 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6044 msgid "Xerox DocuPrint C20" msgstr "Xerox DocuPrint C20" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5707 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6045 msgid "Xerox DocuPrint N4512" msgstr "Xerox DocuPrint N4512" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5708 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6046 msgid "Xerox DocuPrint N4512PS" msgstr "Xerox DocuPrint N4512PS" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5709 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6047 msgid "Xerox DocuPrint P12" msgstr "Xerox DocuPrint P12" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5710 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6048 msgid "Xerox DocuPrint P1202" msgstr "Xerox DocuPrint P1202" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5711 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6049 msgid "Xerox DocuPrint P8e" msgstr "Xerox DocuPrint P8e" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5712 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6050 msgid "Xerox Document Centre 400" msgstr "Xerox Document Centre 400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5713 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6051 msgid "Xerox Phaser 2135" msgstr "Xerox Phaser 2135" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5714 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6052 msgid "Xerox Phaser 4400B" msgstr "Xerox Phaser 4400B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5715 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6053 msgid "Xerox Phaser 4400DT" msgstr "Xerox Phaser 4400DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5716 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6054 msgid "Xerox Phaser 4400DX" msgstr "Xerox Phaser 4400DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5717 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6055 msgid "Xerox Phaser 4400N" msgstr "Xerox Phaser 4400N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5718 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6056 msgid "Xerox Phaser 4500B" msgstr "Xerox Phaser 4500B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5719 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6057 msgid "Xerox Phaser 4500DT" msgstr "Xerox Phaser 4500DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5720 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6058 msgid "Xerox Phaser 4500DX" msgstr "Xerox Phaser 4500DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5721 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6059 msgid "Xerox Phaser 4500N" msgstr "Xerox Phaser 4500N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5722 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6060 msgid "Xerox Phaser 4510B" msgstr "Xerox Phaser 4510B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5723 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6061 msgid "Xerox Phaser 4510DT" msgstr "Xerox Phaser 4510DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5724 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6062 msgid "Xerox Phaser 4510DX" msgstr "Xerox Phaser 4510DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5725 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6063 msgid "Xerox Phaser 4510N" msgstr "Xerox Phaser 4510N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5726 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6064 msgid "Xerox Phaser 5500B" msgstr "Xerox Phaser 5500B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5727 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6065 msgid "Xerox Phaser 5500DN" msgstr "Xerox Phaser 5500DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5728 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6066 msgid "Xerox Phaser 5500DT" msgstr "Xerox Phaser 5500DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5729 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6067 msgid "Xerox Phaser 5500DX" msgstr "Xerox Phaser 5500DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5730 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6068 msgid "Xerox Phaser 5500N" msgstr "Xerox Phaser 5500N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5731 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6069 msgid "Xerox Phaser 6130N" msgstr "Xerox Phaser 6130N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5732 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6070 msgid "Xerox Phaser 6180DN" msgstr "Xerox Phaser 6180DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5733 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6071 msgid "Xerox Phaser 6180MFP-D" msgstr "Xerox Phaser 6180MFP-D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5734 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6072 msgid "Xerox Phaser 6200B" msgstr "Xerox Phaser 6200B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5735 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6073 msgid "Xerox Phaser 6200DP" msgstr "Xerox Phaser 6200DP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5736 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6074 msgid "Xerox Phaser 6200DX" msgstr "Xerox Phaser 6200DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5737 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6075 msgid "Xerox Phaser 6200N" msgstr "Xerox Phaser 6200N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5738 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6076 msgid "Xerox Phaser 6250B" msgstr "Xerox Phaser 6250B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5739 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6077 msgid "Xerox Phaser 6250DP" msgstr "Xerox Phaser 6250DP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5740 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6078 msgid "Xerox Phaser 6250DT" msgstr "Xerox Phaser 6250DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5741 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6079 msgid "Xerox Phaser 6250DX" msgstr "Xerox Phaser 6250DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5742 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6080 msgid "Xerox Phaser 6250N" msgstr "Xerox Phaser 6250N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5743 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6081 msgid "Xerox Phaser 6300DN" msgstr "Xerox Phaser 6300DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5744 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6082 msgid "Xerox Phaser 6300N" msgstr "Xerox Phaser 6300N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5745 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6083 msgid "Xerox Phaser 6350DP" msgstr "Xerox Phaser 6350DP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5746 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6084 msgid "Xerox Phaser 6350DT" msgstr "Xerox Phaser 6350DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5747 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6085 msgid "Xerox Phaser 6350DX" msgstr "Xerox Phaser 6350DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5748 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6086 msgid "Xerox Phaser 6360DN" msgstr "Xerox Phaser 6360DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5749 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6087 msgid "Xerox Phaser 6360DX" msgstr "Xerox Phaser 6360DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5750 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6088 msgid "Xerox Phaser 7300B" msgstr "Xerox Phaser 7300B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5751 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6089 msgid "Xerox Phaser 7300DN" msgstr "Xerox Phaser 7300DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5752 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6090 msgid "Xerox Phaser 7300DT" msgstr "Xerox Phaser 7300DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5753 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6091 msgid "Xerox Phaser 7300DX" msgstr "Xerox Phaser 7300DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5754 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6092 msgid "Xerox Phaser 7300N" msgstr "Xerox Phaser 7300N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5755 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6093 msgid "Xerox Phaser 7400DN" msgstr "Xerox Phaser 7400DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5756 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6094 msgid "Xerox Phaser 7400DT" msgstr "Xerox Phaser 7400DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5757 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6095 msgid "Xerox Phaser 7400DX" msgstr "Xerox Phaser 7400DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5758 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6096 msgid "Xerox Phaser 7400DXF" msgstr "Xerox Phaser 7400DXF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5759 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6097 msgid "Xerox Phaser 7400N" msgstr "Xerox Phaser 7400N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5760 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6098 msgid "Xerox Phaser 7700DN" msgstr "Xerox Phaser 7700DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5761 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6099 msgid "Xerox Phaser 7700DX" msgstr "Xerox Phaser 7700DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5762 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6100 msgid "Xerox Phaser 7700GX" msgstr "Xerox Phaser 7700GX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5763 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6101 msgid "Xerox Phaser 7750B" msgstr "Xerox Phaser 7750B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5764 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6102 msgid "Xerox Phaser 7750DN" msgstr "Xerox Phaser 7750DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5765 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6103 msgid "Xerox Phaser 7750DXF" msgstr "Xerox Phaser 7750DXF" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5766 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6104 msgid "Xerox Phaser 7750GX" msgstr "Xerox Phaser 7750GX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5767 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6105 msgid "Xerox Phaser 7760DN" msgstr "Xerox Phaser 7760DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5768 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6106 msgid "Xerox Phaser 7760DX" msgstr "Xerox Phaser 7760DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5769 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6107 msgid "Xerox Phaser 7760GX" msgstr "Xerox Phaser 7760GX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5770 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6108 msgid "Xerox Phaser 8400B" msgstr "Xerox Phaser 8400B" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5771 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6109 msgid "Xerox Phaser 8400BD" msgstr "Xerox Phaser 8400BD" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5772 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6110 msgid "Xerox Phaser 8400DP" msgstr "Xerox Phaser 8400DP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5773 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6111 msgid "Xerox Phaser 8400DX" msgstr "Xerox Phaser 8400DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5774 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6112 msgid "Xerox Phaser 8400N" msgstr "Xerox Phaser 8400N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5775 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6113 msgid "Xerox Phaser 8500DN" msgstr "Xerox Phaser 8500DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5776 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6114 msgid "Xerox Phaser 8500N" msgstr "Xerox Phaser 8500N" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5777 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6115 msgid "Xerox Phaser 8550DP" msgstr "Xerox Phaser 8550DP" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5778 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6116 msgid "Xerox Phaser 8550DT" msgstr "Xerox Phaser 8550DT" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5779 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6117 msgid "Xerox Phaser 8550DX" msgstr "Xerox Phaser 8550DX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5780 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6118 msgid "Xerox Phaser 8560DN" msgstr "Xerox Phaser 8560DN" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5781 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6119 msgid "Xerox WorkCentre 7345" msgstr "Xerox WorkCentre 7345" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5782 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6120 msgid "Xerox WorkCentre M118" msgstr "Xerox WorkCentre M118" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5783 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6121 msgid "Compaq IJ1200" msgstr "Compaq IJ1200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5784 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6122 msgid "Lexmark X73" msgstr "Lexmark X73" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5785 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6123 msgid "Lexmark Z42" msgstr "Lexmark Z42" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5786 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6124 msgid "Lexmark Z43" msgstr "Lexmark Z43" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5787 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6125 msgid "Lexmark Z52" msgstr "Lexmark Z52" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5788 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6126 msgid "Lexmark Z53" msgstr "Lexmark Z53" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5789 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6127 msgid "Olympus P-10" msgstr "Olympus P-10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5790 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6128 msgid "Olympus P-11" msgstr "Olympus P-11" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5791 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6129 msgid "Olympus P-200" msgstr "Olympus P-200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5792 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6130 msgid "Olympus P-300" msgstr "Olympus P-300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5793 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6131 msgid "Olympus P-300E" msgstr "Olympus P-300E" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5794 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6132 msgid "Olympus P-300U" msgstr "Olympus P-3000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5795 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6133 msgid "Olympus P-330E" msgstr "Olympus P-330E" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5796 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6134 msgid "Olympus P-330NE" msgstr "Olympus P-330NE" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5797 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6135 msgid "Olympus P-400" msgstr "Olympus P-400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5798 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6136 msgid "Olympus P-440" msgstr "Olympus P-440" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5799 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6137 msgid "Olympus P-S100" msgstr "Olympus P-S100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5800 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6138 msgid "Canon CP-10" msgstr "Canon CP-10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5801 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6139 msgid "Canon CP-100" msgstr "Canon CP-100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5802 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6140 msgid "Canon CP-200" msgstr "Canon CP-200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5803 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6141 msgid "Canon CP-220" msgstr "Canon CP-220" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5804 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6142 msgid "Canon CP-300" msgstr "Canon CP-300" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5805 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6143 msgid "Canon CP-330" msgstr "Canon CP-330" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5806 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6144 msgid "Canon SELPHY CP400" msgstr "Canon SELPHY CP400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5807 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6145 msgid "Canon SELPHY CP500" msgstr "Canon SELPHY CP500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5808 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6146 msgid "Canon SELPHY CP510" msgstr "Canon SELPHY CP510" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5809 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6147 msgid "Canon SELPHY CP520" msgstr "Canon SELPHY CP520" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5810 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6148 msgid "Canon SELPHY CP530" msgstr "Canon SELPHY CP530" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5811 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6149 msgid "Canon SELPHY CP600" msgstr "Canon SELPHY CP600" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5812 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6150 msgid "Canon SELPHY CP710" msgstr "Canon SELPHY CP710" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5813 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6151 msgid "Canon SELPHY CP720" msgstr "Canon SELPHY CP720" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5814 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6152 msgid "Canon SELPHY CP730" msgstr "Canon SELPHY CP730" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5815 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6153 msgid "Canon SELPHY CP740" msgstr "Canon SELPHY CP740" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5816 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6154 msgid "Canon SELPHY CP750" msgstr "Canon SELPHY CP750" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5817 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6155 msgid "Canon SELPHY CP760" msgstr "Canon SELPHY CP760" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5818 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6156 msgid "Canon SELPHY CP770" msgstr "Canon SELPHY CP770" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5819 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6157 msgid "Canon SELPHY CP780" msgstr "Canon SELPHY CP780" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5820 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6158 msgid "Canon SELPHY CP790" msgstr "Canon SELPHY CP790" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5821 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6159 msgid "Canon SELPHY CP800" msgstr "Canon SELPHY CP800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5822 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6160 msgid "Canon SELPHY CP810" msgstr "Canon SELPHY CP810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5823 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6162 msgid "Canon SELPHY CP900" msgstr "Canon SELPHY CP900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5824 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6164 msgid "Canon SELPHY ES1" msgstr "Canon SELPHY ES1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5825 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6165 msgid "Canon SELPHY ES2" msgstr "Canon SELPHY ES2" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5826 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6166 msgid "Canon SELPHY ES3" msgstr "Canon SELPHY ES3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5827 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6167 msgid "Canon SELPHY ES20" msgstr "Canon SELPHY ES20" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5828 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6168 msgid "Canon SELPHY ES30" msgstr "Canon SELPHY ES30" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5829 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6169 msgid "Canon SELPHY ES40" msgstr "Canon SELPHY ES40" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5830 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6170 msgid "Sony UP-DP10" msgstr "Sony UP-DP10" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5831 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6171 msgid "Sony UP-DR150" msgstr "Sony UP-DR150" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5832 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6172 msgid "Sony DPP-EX5" msgstr "Sony DPP-EX5" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5833 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6173 msgid "Sony DPP-EX7" msgstr "Sony DPP-EX7" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5834 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6174 msgid "Sony UP-DR100" msgstr "Sony UP-DR100" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5835 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6175 msgid "Sony UP-DR200" msgstr "Sony UP-DR200" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5836 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6178 msgid "Fujifilm Printpix-CX-400" msgstr "Fujifilm Printpix-CX-400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5837 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6179 msgid "Fujifilm Printpix-CX-550" msgstr "Fujifilm Printpix-CX-550" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5838 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6180 msgid "Fujifilm FinePix-NX-500" msgstr "Fujifilm FinePix-NX-500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5839 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6181 msgid "Kodak Easyshare-Printer-Dock" msgstr "Kodak Easyshare-Printer-Dock" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5840 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6182 msgid "Kodak EasyShare-G600-Printer-Dock" msgstr "Kodak EasyShare-G600-Printer-Dock" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5841 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6183 msgid "Kodak PD-4000" msgstr "Kodak PD-4000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5842 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6184 msgid "Kodak PD-6000" msgstr "Kodak PD-6000" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5843 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6185 msgid "Kodak Photo-Printer" msgstr "Kodak Photo-Printer" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5844 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6186 msgid "Kodak Photo-Printer-500" msgstr "Kodak Photo-Printer-500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5845 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6187 msgid "Kodak Printer-Dock-Plus" msgstr "Kodak Printer-Dock-Plus" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5846 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6188 msgid "Kodak Printer-Dock-Plus-S3" msgstr "Kodak Printer-Dock-Plus-S3" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5847 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6189 msgid "Kodak 6800" msgstr "Kodak 6800" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5848 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6190 msgid "Kodak 6850" msgstr "Kodak 6850" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5849 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6191 msgid "Kodak 605" msgstr "Kodak 605" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5850 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6192 msgid "Kodak 1400" msgstr "Kodak 1400" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5851 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6193 msgid "Kodak 805" msgstr "Kodak 805" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5852 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6195 msgid "Kodak 9810" msgstr "Kodak 9810" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5853 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6194 msgid "Kodak 8500" msgstr "Kodak 8500" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5854 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6200 msgid "Mitsubishi CP-3020D" msgstr "Mitsubishi CP-3020D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5855 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6201 msgid "Mitsubishi CP-3020DU" msgstr "Mitsubishi CP-3020DU" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5856 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6202 msgid "Mitsubishi CP-3020DE" msgstr "Mitsubishi CP-3020DE" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5857 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6203 msgid "Mitsubishi CP-3020DA" msgstr "Mitsubishi CP-3020DA" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5858 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6204 msgid "Mitsubishi CP-3020DAE" msgstr "Mitsubishi CP-3020DAE" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5859 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6205 msgid "Mitsubishi CP-9550D" msgstr "Mitsubishi CP-9550D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5860 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6206 msgid "Mitsubishi CP-9550DW" msgstr "Mitsubishi CP-9550DW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5861 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6209 msgid "Mitsubishi CP-9810D" msgstr "Mitsubishi CP-9810D" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5862 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6210 msgid "Mitsubishi CP-9810DW" msgstr "Mitsubishi CP-9810DW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5863 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6211 msgid "Mitsubishi CP-D70DW" msgstr "Mitsubishi CP-D70DW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5864 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6212 msgid "Mitsubishi CP-D707DW" msgstr "Mitsubishi CP-D707DW" @@ -15851,11 +15853,11 @@ msgid "Mitsubishi CP-K60DW" msgstr "Mitsubishi CP-K60DW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5866 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6216 msgid "Shinko CHC-S9045" msgstr "Shinko CHC-S9045" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5867 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6217 msgid "Shinko CHC-S2145" msgstr "Shinko CHC-S2145" @@ -15863,54 +15865,54 @@ msgid "Sinfonia CHC-S2145" msgstr "Sinfonia CHC-S2145" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5869 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6226 msgid "Dai Nippon Printing DS40" msgstr "Dai Nippon Printing DS40" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5870 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6227 msgid "Dai Nippon Printing DS80" msgstr "Dai Nippon Printing DS80" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5871 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6228 msgid "Dai Nippon Printing DSRX1" msgstr "Dai Nippon Printing DSRX1" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5872 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6230 msgid "Citizen CX" msgstr "Citizen CX" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5873 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6231 msgid "Citizen CX-W" msgstr "Citizen CX-W" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5874 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6232 msgid "Citizen CY" msgstr "Citizen CY" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5875 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6233 msgid "Citizen CW-01" msgstr "Citizen CW-01" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5876 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6234 msgid "Citizen OP900" msgstr "Citizen OP900" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5877 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6235 msgid "Citizen CW-02" msgstr "Citizen CW-02" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5878 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6236 msgid "Citizen OP900II" msgstr "Citizen OP900II" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5879 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6237 msgid "Mitsubishi CP-3800DW" msgstr "Mitsubishi CP-3800DW" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5880 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6239 msgid "RAW DATA 16 bit" msgstr "Données brutes (raw) 16 bits" -#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5881 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:6240 msgid "RAW DATA 8 bit" msgstr "Données brutes (raw) 8 bits" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2015-08-14 07:32:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/hello-debhelper.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/hello.c:98 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po 2015-08-14 07:32:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/hello.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/hello.c:103 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po 2015-08-14 07:32:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/help2man.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: help2man:74 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/human-theme.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Ubuntu default theme" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/hunspell.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/tools/hunspell.cxx:212 src/tools/hunspell.cxx:320 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../engine/python2/engine.py:241 ../engine/python3/engine.py:242 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../src/IBusChewingEngine.gob:367 msgid " No default value, skipped." @@ -25,112 +25,132 @@ msgid " Use default value:" msgstr " Utiliser les valeurs par défaut :" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:264 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:89 msgid "Add phrases in front" -msgstr "" +msgstr "Ajouter des phrases devant" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:268 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:92 msgid "Add phrases in the front." -msgstr "" +msgstr "Ajouter des phrases à l'avant." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:314 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:144 msgid "Always input numbers when number keys from key pad is inputted." msgstr "" -"Toujours entrer des chiffres lorsque les touches du pavé numérique sont " -"pressées." +"Toujours entrer des chiffres lorsque des touches de chiffres du clavier sont " +"saisies." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:68 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:52 msgid "Auto" -msgstr "Automatique" +msgstr "Auto" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:258 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:82 msgid "Auto move cursor" msgstr "Déplacement automatique du curseur" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:262 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:85 msgid "Automatically move cursor to next character." -msgstr "Déplacer automatiquement le curseur vers le caractère suivant." +msgstr "Automatiquement déplacer le curseur sur le caractère suivant." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:69 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:53 msgid "Big5" msgstr "Big5" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:322 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:161 msgid "Candidate per page" msgstr "Candidat par page" -#: ../src/main.c:91 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/main.c:94 msgid "Chewing" msgstr "Chewing" -#: ../src/main.c:84 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/main.c:84 msgid "Chewing component" msgstr "Composant Chewing" -#: ../src/IBusChewingEngine.gob:255 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingEngine.gob:223 msgid "Chi" msgstr "Chi" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:328 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:168 msgid "Choose phrases from backward" -msgstr "" +msgstr "Choisir des phrases depuis l'arrière" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:332 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:171 msgid "Choose phrases from the back, without moving cursor." -msgstr "" +msgstr "Choisir des phrases depuis l'arrière, sans déplacer le curseur." -#: ../src/IBusChewingEngine.gob:261 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingEngine.gob:234 msgid "Click to switch to Chinese" msgstr "Cliquer pour passer au chinois" -#: ../src/IBusChewingEngine.gob:259 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingEngine.gob:230 msgid "Click to switch to English" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour passer à l'anglais" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:270 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:96 msgid "Easy symbol input" -msgstr "Entrée de symboles simplifiée" +msgstr "Entrée Easy Symbol" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:274 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:99 msgid "Easy symbol input." -msgstr "Entrée de symboles simplifiée" +msgstr "Entrée Easy symbol." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:2 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:13 msgid "Editing" -msgstr "Modification" +msgstr "Modifier" -#: ../src/IBusChewingEngine.gob:257 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingEngine.gob:226 msgid "Eng" -msgstr "" +msgstr "Eng" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:276 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:103 msgid "Esc clean all buffer" -msgstr "Sur Échap, nettoyer tous les tampons" +msgstr "Esc supprime toute la mémoire-tampon" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:280 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:106 msgid "Escape key cleans the text in pre-edit-buffer." -msgstr "La touche Échap nettoie le texte dans pre-edit-buffer." +msgstr "" +"La touche d'échappement (« Esc ») supprimer le texte dans la mémoire-tampon " +"pré-modifications." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:288 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:117 msgid "Force lowercase in En mode" -msgstr "" +msgstr "Force les minuscules en mode En" -#: ../src/IBusChewingEngine.gob:263 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingEngine.gob:243 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Plein" -#: ../src/IBusChewingEngine.gob:265 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingEngine.gob:246 msgid "Half" -msgstr "" +msgstr "Moitié" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:255 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:78 msgid "Hsu's keyboard selection keys, 1 for asdfjkl789, 2 for asdfzxcv89 ." msgstr "" -"Touches de sélection clavier de Hsu, 1 pour asdfjkl789, 2 pour asdfzxcv89." +"Touches de sélection du clavier Hsu, 1 pour asdfjkl789, 2 pour asdfzxcv89 ." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:251 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:75 msgid "Hsu's selection key" -msgstr "Touches de sélection de Hsu" +msgstr "Touche de sélection de Hsu" #: ../src/IBusChewingEngine-def.c:292 msgid "" @@ -143,48 +163,58 @@ "Option utile si vous voulez entrer des minuscules par défaut. Les majuscules " "peuvent être insérées avec la touche Shift." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:320 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:158 msgid "" "In plain Zhuyin mode, automatic candidate selection and related options are " "disabled or ignored." msgstr "" +"En mode Zhuyin simple, la sélection de candidat automatique et les options " +"qui y sont liées sont désactivées ou ignorées." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:4 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:15 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:239 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:59 msgid "Keyboard Type" msgstr "Type de clavier" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:249 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:71 msgid "" "Keys used to select candidate. For example \"asdfghjkl;\", press 'a' to " "select the 1st candidate, 's' for 2nd, and so on." msgstr "" -"Touches utilisées pour sélectionner un candidat. Par exemple \"asdfghjkl;\", " -"appuyez sur « a » pour sélectionner le premier candidat, sur « s » pour le " -"second et ainsi de suite." +"Touches utilisées pour sélectionner le candidat. Par exemple : " +"\"asdfghjkl;\", appuyez sur 'a' pour sélectionner le 1er candidat, sur 's' " +"pour le 2ème, et ainsi de suite." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:282 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:110 msgid "Maximum Chinese characters" -msgstr "Nombre maximal de caractères Chinois" +msgstr "Caractères chinois maximum" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:286 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:113 msgid "" "Maximum Chinese characters in pre-edit buffer, including inputing Zhuyin " "symbols" msgstr "" +"Caractères chinois maximum dans la mémoire-tampon pré-modifications, y " +"compris les entrées de symboles Zhuyin" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:326 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:164 msgid "Number of candidate per page." msgstr "Nombre de candidats par page." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:310 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:141 msgid "Number pad always input number" -msgstr "" +msgstr "Le pavé numérique produit toujours des chiffres" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:303 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:134 msgid "" "Occasionally, the CapsLock status does not match the IM, this option " "determines how these status be synchronized. Valid values:\n" @@ -192,46 +222,57 @@ "\"keyboard\": IM status follows keyboard status.\n" "\"IM\": Keyboard status follows IM status." msgstr "" +"Occasionnellement, le statut CapsLock ne correspond pas à l'IM, cette option " +"détermine la manière par laquelle ces statuts sont synchronisés. Valeurs " +"valides :\n" +"\"disable\": ne rien faire.\n" +"\"keyboard\": le statut IM suit le statut du clavier.\n" +"\"IM\": le statut du clavier suit le statut IM." -#: ../src/main.c:85 ../src/main.c:93 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/main.c:86 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/main.c:100 msgid "Peng Huang, Ding-Yi Chen" msgstr "Peng Huang, Ding-Yi Chen" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:316 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:155 msgid "Plain Zhuyin mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Zhuyin simple" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:243 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:63 msgid "Select Zhuyin keyboard layout." -msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier Zhuyin." +msgstr "Sélectionner la disposition Zhuyin du clavier." -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:3 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:14 msgid "Selecting" msgstr "Sélection" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:245 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:66 msgid "Selection keys" msgstr "Touches de sélection" -#: ../src/IBusChewingEngine.gob:187 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/ibus-setup-chewing.c:72 msgid "Setting" -msgstr "Paramétrage" +msgstr "Paramétrer" +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz #: ../src/IBusChewingEngine.gob:268 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:334 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:175 msgid "Space to select" -msgstr "Espace pour sélectionner" +msgstr "Espace à sélectionner" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:297 +# translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author samfreemanz +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:128 msgid "Sync between CapsLock and IM" -msgstr "" -"Synchronisation entre la touche de verrouillage des majuscules et la " -"messagerie instantanée" +msgstr "Synchronisation de CapsLock et IM" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:70 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:54 msgid "UTF8" msgstr "UTF8" @@ -239,48 +280,48 @@ msgid "Warning: cannot load configure key" msgstr "Attention : impossible de charger la clé de configuration" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:41 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:26 msgid "dachen_26" msgstr "dachen_26" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:33 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:18 msgid "default" msgstr "par défaut" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:61 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:45 msgctxt "Sync" msgid "disable" -msgstr "désactiver" +msgstr "Désactiver" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:39 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:24 msgid "dvorak" msgstr "dvorak" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:40 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:25 msgid "dvorak_hsu" msgstr "dvorak_hsu" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:37 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:22 msgid "eten" msgstr "eten" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:38 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:23 msgid "eten26" msgstr "eten26" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:36 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:21 msgid "gin_yieh" msgstr "gin_yieh" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:42 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:27 msgid "hanyu" msgstr "hanyu" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:34 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:19 msgid "hsu" msgstr "hsu" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:35 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:20 msgid "ibm" msgstr "ibm" @@ -292,12 +333,12 @@ msgid "in candidate window" msgstr "dans la fenêtre de candidat" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:63 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:47 msgctxt "Sync" msgid "input method" -msgstr "méthode de saisie" +msgstr "Méthode de saisie" -#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:62 +#: /build/ibus-chewing-K_xqsD/ibus-chewing-1.4.14/src/IBusChewingProperties.c:46 msgctxt "Sync" msgid "keyboard" -msgstr "clavier" +msgstr "Clavier" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../setup/keycapturedialog.py:15 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../src/PYMain.cc:106 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: engine/table.py:1255 msgid "Chinese Mode" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2015-08-14 07:33:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/engine.cpp:680 msgid "Enable spell check" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/icoutils.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,799 @@ +# French translation for icoutils +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the icoutils package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: icoutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 13:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: lib/error.c:127 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Erreur système inconnue" + +#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: l'option `%s' est ambigüe\n" + +#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `--%s' n'a pas d'argument\n" + +#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `%c%s' n'a pas d'argument\n" + +#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: l'option « %s » requiert un argument.\n" + +#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: option `--%s' non reconnue\n" + +#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: option `%c%s' non reconnue\n" + +#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s : option illégale -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: l'option « %c » n'est pas valide\n" + +#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s : l'option requiert un argument -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" + +#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: l'option `-W %s' n'a pas d'argument\n" + +#: lib/version-etc.c:68 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "Empaqueté par %s(%s)\n" + +#: lib/version-etc.c:71 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "Empaqueté par %s\n" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:78 +msgid "(C)" +msgstr "(c)" + +#: lib/version-etc.c:80 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure " +"<http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" +"Ceci est un logiciel libre: vous êtes libre de le changer et de le " +"redistribuer.\n" +"Il n'y a PAS de GARANTIE, dans les limites permises par la loi.\n" +"\n" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:96 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Écrit par %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:100 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Conçu par %s et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:104 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "Conçu par %s, %s et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"%s, et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:150 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, et %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" +"Conçu par %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, et d'autres.\n" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: lib/version-etc.c:239 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportez toute anomalie à <%s>.\n" + +#: lib/version-etc.c:241 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to <%s>.\n" +msgstr "Reporter %s bogues à <%s>.\n" + +#: lib/version-etc.c:244 +#, c-format +msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n" +msgstr "Page d'acceuil de %s : <http://www.gnu.org/software/%s/>.\n" + +#: lib/version-etc.c:246 +msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" +msgstr "" +"Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU : " +"<http://www.gnu.org/gethelp/>.\n" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "mémoire épuisée" + +#: common/error.c:104 +#, c-format +msgid "" +"An internal error has occured. Please report this error by sending the\n" +"output below to %s.\n" +"\n" +"Program: %s\n" +"Version: %s\n" +"Error: " +msgstr "" +"Une erreur interne s'est produite. Veuillez signaler cette erreur en " +"envoyant la\n" +"sortie ci-dessous à %s.\n" +"\n" +"Programme : %s\n" +"Version : %s\n" +"Erreur : " + +#: common/llist.c:488 +msgid "Called iterator_remove before first iterator_next" +msgstr "« Iterator_remove » appelé avant le premier « interator_next »" + +#: icotool/create.c:60 icotool/extract.c:66 +msgid "cannot read file" +msgstr "impossible de lire le fichier" + +#: icotool/create.c:62 icotool/extract.c:68 +msgid "premature end" +msgstr "fin prématurée" + +#: icotool/create.c:112 +msgid "cannot open file" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" + +#: icotool/create.c:119 +msgid "not a png file" +msgstr "ceci n'est pas un fichier PNG" + +#: icotool/create.c:125 icotool/extract.c:273 icotool/extract.c:449 +msgid "cannot initialize PNG library" +msgstr "impossible d'initialiser la bibliothèque PNG" + +#: icotool/create.c:130 icotool/extract.c:278 icotool/extract.c:454 +msgid "cannot create PNG info structure - out of memory" +msgstr "" +"impossible de créer la structure d'information PNG - mémoire insuffisante" + +#: icotool/create.c:243 +#, c-format +msgid "cannot decrease bit depth from %d to %d, bit depth not changed" +msgstr "" +"impossible de diminuer la profondeur de bits de %d à %d, profondeur de bits " +"non changée" + +#: icotool/create.c:258 icotool/extract.c:191 icotool/extract.c:288 +msgid "cannot create file" +msgstr "impossible de créer le fichier" + +#: icotool/create.c:267 icotool/create.c:309 icotool/create.c:319 +#: icotool/create.c:393 icotool/extract.c:199 +msgid "cannot write to file" +msgstr "impossible d'écrire dans le fichier" + +#: icotool/extract.c:85 +msgid "read error" +msgstr "erreur de lecture" + +#: icotool/extract.c:113 +msgid "not an icon or cursor file (reserved non-zero)" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:117 +msgid "not an icon or cursor file (wrong type)" +msgstr "ceci n'est pas un fichier icône ou de curseur (type incorrect)" + +#: icotool/extract.c:127 +msgid "reserved is not zero" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:178 icotool/extract.c:339 +#, c-format +msgid "" +"--%s --index=%d --width=%d --height=%d --bit-depth=%d --palette-size=%d" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:182 icotool/extract.c:343 +#, c-format +msgid " --hotspot-x=%d --hotspot-y=%d" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:208 +msgid "bitmap header is too short" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:212 +msgid "compressed image data not supported" +msgstr "données d'image compressée non prise en charge" + +#: icotool/extract.c:216 +msgid "x_pels_per_meter field in bitmap should be zero" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:218 +msgid "y_pels_per_meter field in bitmap should be zero" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:220 +msgid "clr_important field in bitmap should be zero" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:222 +msgid "planes field in bitmap should be one" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:225 +#, c-format +msgid "skipping %d bytes of extended bitmap header" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:245 +#, c-format +msgid "incorrect total size of bitmap (%d specified; %d real)" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:392 +msgid "offset of bitmap header incorrect (too low)" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:396 +msgid "invalid data at expected offset (unrecoverable)" +msgstr "" + +#: icotool/extract.c:399 +#, c-format +msgid "skipping %u bytes of garbage at %u" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:121 +msgid "refusing to write binary data to terminal" +msgstr "refus d'écrire des données binaires dans le terminal" + +#: icotool/main.c:122 icotool/main.c:153 +msgid "(standard out)" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:164 wrestool/main.c:180 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:165 +#, c-format +msgid "Convert and create Win32 icon (.ico) and cursor (.cur) files.\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:166 wrestool/main.c:182 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Commands:\n" +msgstr "" +"\n" +"Commandes :\n" + +#: icotool/main.c:167 +#, c-format +msgid " -x, --extract extract images from files\n" +msgstr "" +" -x, --extract extraire des images à partir de fichiers\n" + +#: icotool/main.c:168 +#, c-format +msgid " -l, --list print a list of images in files\n" +msgstr "" +" -l, --list imprimer une liste d'images dans des " +"fichiers\n" + +#: icotool/main.c:169 +#, c-format +msgid "" +" -c, --create create an icon file from specified files\n" +msgstr "" +" -c, --create créer un fichier icône à partir de fichiers " +"spécifiés\n" + +#: icotool/main.c:170 +#, c-format +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help afficher cette aide et quitter\n" + +#: icotool/main.c:171 +#, c-format +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr "" +" --version produire les informations de version et " +"quitter\n" + +#: icotool/main.c:172 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Options :\n" + +#: icotool/main.c:173 +#, c-format +msgid " -i, --index=NUMBER match index of image (first is 1)\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:174 +#, c-format +msgid " -w, --width=PIXELS match width of image\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:175 +#, c-format +msgid " -h, --height=PIXELS match height of image\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:176 +#, c-format +msgid "" +" -p, --palette-size=COUNT match number of colors in palette (or 0)\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:177 +#, c-format +msgid "" +" -b, --bit-depth=COUNT match or set number of bits per pixel\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:179 +#, c-format +msgid "" +" -X, --hotspot-x=COORD match or set cursor hotspot x-coordinate\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:180 +#, c-format +msgid "" +" -Y, --hotspot-y=COORD match or set cursor hotspot y-coordinate\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:181 +#, c-format +msgid "" +" -t, --alpha-threshold=LEVEL highest level in alpha channel indicating\n" +" transparent image portions (default is 127)\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:183 +#, c-format +msgid "" +" -r, --raw=FILENAME store input file as raw PNG (\"Vista " +"icons\")\n" +msgstr "" +" -r, --raw=FILENAME stocker le fichier d'entrée comme un PNG brut " +"(« Icônes Vista »)\n" + +#: icotool/main.c:184 +#, c-format +msgid " --icon match icons only\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:185 +#, c-format +msgid " --cursor match cursors only\n" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:186 +#, c-format +msgid " -o, --output=PATH where to place extracted files\n" +msgstr "" +" -o, --output=PATH définir où placer les fichiers extraits\n" + +#: icotool/main.c:187 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: icotool/main.c:188 +#, c-format +msgid "Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "Rapporter les bogues à <%s>.\n" + +#: icotool/main.c:224 wrestool/main.c:213 +#, c-format +msgid "%s: cannot set locale: %s" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:226 wrestool/main.c:215 +#, c-format +msgid "%s: bindtextdomain failed: %s" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:228 wrestool/main.c:217 +#, c-format +msgid "%s: cannot set message domain: %s" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:253 +#, c-format +msgid "invalid index value: %s" +msgstr "valeur d'index invalide : %s" + +#: icotool/main.c:257 +#, c-format +msgid "invalid width value: %s" +msgstr "valeur de largeur invalide : %s" + +#: icotool/main.c:261 +#, c-format +msgid "invalid height value: %s" +msgstr "valeur de hauteur invalide : %s" + +#: icotool/main.c:265 +#, c-format +msgid "invalid palette-size value: %s" +msgstr "valeur de taille de palette invalide : %s" + +#: icotool/main.c:269 +#, c-format +msgid "invalid bit-depth value: %s" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:277 +#, c-format +msgid "invalid hotspot-x value: %s" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:282 +#, c-format +msgid "invalid hotspot-y value: %s" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:287 +#, c-format +msgid "invalid alpha-threshold value: %s" +msgstr "valeur de seuil alpha invalide : %s" + +#: icotool/main.c:306 +msgid "multiple commands specified" +msgstr "commandes multiples spécifiées" + +#: icotool/main.c:308 +msgid "missing argument" +msgstr "argument manquant" + +#: icotool/main.c:313 +msgid "only one of --icon and --cursor may be specified" +msgstr "" + +#: icotool/main.c:317 +msgid "missing file argument" +msgstr "argument de fichier manquant" + +#: icotool/main.c:330 icotool/main.c:349 +msgid "missing arguments" +msgstr "arguments manquants" + +#: icotool/main.c:340 +#, c-format +msgid "%s: no images matched\n" +msgstr "" + +#: wrestool/extract.c:108 +#, c-format +msgid "%s: don't know how to extract resource, try `--raw'" +msgstr "" + +#: wrestool/extract.c:161 wrestool/extract.c:208 +#, c-format +msgid "%s: could not find `%s' in `%s' resource." +msgstr "" + +#: wrestool/extract.c:168 +#, c-format +msgid "%s: icon resource `%s' is empty, skipping" +msgstr "" + +#: wrestool/extract.c:173 +#, c-format +msgid "%s: mismatch of size in icon resource `%s' and group (%d vs %d)" +msgstr "" + +#: wrestool/fileread.c:44 +#, c-format +msgid "%s: premature end" +msgstr "%s : fin prématurée" + +#: wrestool/main.c:181 +#, c-format +msgid "Extract resources from Microsoft Windows(R) binaries.\n" +msgstr "Extraire les ressources des binaires de Windows(R).\n" + +#: wrestool/main.c:183 +#, c-format +msgid " -x, --extract extract resources\n" +msgstr " -x, --extract extraire les ressources\n" + +#: wrestool/main.c:184 +#, c-format +msgid " -l, --list output list of resources (default)\n" +msgstr "" +" -l, --list produire la liste des ressources (par défaut)\n" + +#: wrestool/main.c:185 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Filters:\n" +msgstr "" +"\n" +"Filtres :\n" + +#: wrestool/main.c:186 +#, c-format +msgid " -t, --type=[+|-]ID resource type identifier\n" +msgstr "" + +#: wrestool/main.c:187 +#, c-format +msgid " -n, --name=[+|-]ID resource name identifier\n" +msgstr "" + +#: wrestool/main.c:188 +#, c-format +msgid " -L, --language=[+|-]ID resource language identifier\n" +msgstr "" + +#: wrestool/main.c:189 +#, c-format +msgid "" +" --all perform operation on all resource (default)\n" +msgstr "" +" --all effectuer l'opération sur toutes les ressources " +"(par défaut)\n" + +#: wrestool/main.c:190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +msgstr "" +"\n" +"Divers :\n" + +#: wrestool/main.c:191 +#, c-format +msgid " -o, --output=PATH where to place extracted files\n" +msgstr " -o, --output=PATH définir où placer les fichiers extraits\n" + +#: wrestool/main.c:192 +#, c-format +msgid " -R, --raw do not parse resource contents\n" +msgstr "" +" -R, --raw ne pas analyser les contenus des ressources\n" + +#: wrestool/main.c:193 +#, c-format +msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr " -v, --verbose expliquer ce qui est fait\n" + +#: wrestool/main.c:194 +#, c-format +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help afficher cette aide et quitter\n" + +#: wrestool/main.c:195 +#, c-format +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr "" +" --version produire les informations de version et quitter\n" + +#: wrestool/main.c:196 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A leading `+' in --type, name or language options indicates a true string\n" +"identifier. Similarly, `-' indicates a true numeric identifier.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: wrestool/main.c:198 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Signalez les bogues à %s.\n" + +#: wrestool/main.c:270 +msgid "--language has no effect without --name and --type" +msgstr "--language n'a pas d'effet sans --name et --type" + +#: wrestool/main.c:272 +msgid "--name has no effect without --type" +msgstr "--name n'a pas d'effet sans --type" + +#: wrestool/main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"missing file argument\n" +"Try `%s --help' for more information." +msgstr "" +"argument de fichier manquant\n" +"Essayez « %s --help » pour plus d'informations." + +#: wrestool/main.c:300 +#, c-format +msgid "%s: file has a size of 0" +msgstr "%s : le fichier a une taille nulle" + +#: wrestool/main.c:329 +#, c-format +msgid "%s: --language has no effect because file is 16-bit binary" +msgstr "" +"%s : --language n'a pas d'effet car le fichier est un binaire 16 bits" + +#: wrestool/restable.c:121 +#, c-format +msgid "--type=%s --name=%s%s%s [%s%s%soffset=0x%x size=%d]\n" +msgstr "" + +#: wrestool/restable.c:124 +msgid " --language=" +msgstr "" + +#: wrestool/restable.c:318 +#, c-format +msgid "%s: resource table invalid, ignoring remaining entries" +msgstr "%s : table de ressource invalide, entrées restantes ignorées" + +#: wrestool/restable.c:384 wrestool/restable.c:465 +#, c-format +msgid "%s: not a PE or NE library" +msgstr "" + +#: wrestool/restable.c:400 +#, c-format +msgid "%s: no resource directory found" +msgstr "%s : aucun répertoire de ressources trouvé" + +#: wrestool/restable.c:455 +#, c-format +msgid "%s: file contains no resources" +msgstr "%s : le fichier ne contient pas de ressources" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/im-config.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/im-config.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: im-config:15 msgid "system configuration" @@ -23,7 +23,7 @@ #: im-config:18 msgid "user configuration" -msgstr "configuration de l'utilisateur" +msgstr "configuration utilisateur" #: im-config:28 msgid "" @@ -69,17 +69,17 @@ "(c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+\n" "Voir im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz." -#: im-config:113 +#: im-config:129 #, sh-format msgid "E: zenity must be installed." msgstr "E : zenity doit être installé." -#: im-config:118 +#: im-config:134 #, sh-format msgid "E: X server must be available." msgstr "E : le serveur X doit être disponible." -#: im-config:124 +#: im-config:140 #, sh-format msgid "E: dialog must be installed." msgstr "E : dialog doit être installé." @@ -152,6 +152,11 @@ "Unless you really need them all, please make sure to install only one input " "method tool." msgstr "" +"$IM_CONFIG_MSG\n" +"$IM_CONFIG_MSGA\n" +" Méthodes d'entrée disponibles :$IM_CONFIG_AVAIL\n" +"À moins d'avoir réellement besoin de l'ensemble, merci de n'installer qu'une " +"seule méthode d'entrée." #: im-config:198 #, sh-format @@ -280,6 +285,7 @@ #, sh-format msgid "use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT" msgstr "" +"Utilisation du mode $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE défini par $IM_CONFIG_DEFAULT" #: ../data/01_auto.conf:2 msgid "activate IM with @-mark for all locales" @@ -292,7 +298,7 @@ #: data/09_REMOVE.conf:2 #, sh-format msgid "remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC" -msgstr "" +msgstr "Retirer IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC" #: data/21_ibus.conf:2 msgid "activate Intelligent Input Bus (IBus)" @@ -337,7 +343,7 @@ #: data/24_uim.conf:2 msgid "activate universal input method (uim)" -msgstr "" +msgstr "activer la méthode d'entrée universelle (uim)" #: data/24_uim.conf:4 msgid "" @@ -359,7 +365,7 @@ #: data/25_hime.conf:2 msgid "activate HIME Input Method Editor (hime)" -msgstr "" +msgstr "activer l'éditeur de méthode d'entrée HIME (hime)" #: ../data/25_hime.conf:4 msgid "" @@ -437,7 +443,7 @@ #: data/78_none.conf:2 msgid "do not set any IM from im-config" -msgstr "" +msgstr "Ne pas configurer IM depuis im-config" #: data/78_none.conf:4 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po 2015-08-14 07:32:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/indent.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/args.c:611 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 @@ -102,24 +102,24 @@ #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. #. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" #. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" -#: ../src/menu.cpp:255 +#: ../src/menu.cpp:329 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A %e %B %Y" #. add the 'Add Event…' menuitem -#: ../src/menu.cpp:352 +#: ../src/menu.cpp:429 msgid "Add Event…" msgstr "Ajouter un événement…" -#: ../src/menu.cpp:362 +#: ../src/menu.cpp:439 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: ../src/menu.cpp:414 +#: ../src/menu.cpp:491 msgid "Time & Date settings…" msgstr "Paramètres de la date et de l'heure..." -#: ../src/menu.cpp:469 +#: ../src/menu.cpp:546 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" @@ -127,12 +127,12 @@ msgid "Upcoming" msgstr "À venir" -#: ../src/menu.cpp:524 +#: ../src/menu.cpp:601 #, c-format msgid "%s (has alarms)" msgstr "%s (a retourné des alertes)" -#: ../src/snap.cpp:132 +#: ../src/snap.cpp:148 #, c-format msgid "Alarm %s" msgstr "Alarme %s" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po 2015-08-14 07:33:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/isoquery.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: isoquery/cmdline_parser.py:30 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2015-08-14 07:32:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/jade.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" msgid "cannot open output file %1 (%2)" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %1 (%2)" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po 2015-08-14 07:32:53.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kbd.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/chvt.c:28 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po 2015-08-14 07:33:08.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 09:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: DriverManager.cpp:248 Module.cpp:220 +#: Module.cpp:220 DriverManager.cpp:248 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -251,24 +251,24 @@ #. i18n: file: Module.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:11 msgid "Dialog" msgstr "Boîte de dialogue" #. i18n: file: Module.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadButton) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:14 msgid "Refresh Driver List" msgstr "Actualiser la liste des pilotes" #. i18n: file: DriverWidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Form) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:5 msgid "Form" msgstr "Formulaire" #. i18n: file: DriverWidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:8 msgid "TextLabel" msgstr "Étiquette" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2015-08-14 07:33:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:50 msgid "kcmnotificationhelper" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po 2015-08-14 07:33:08.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2015-08-14 07:33:07.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:83 #: kdesudo/kdesudo.cpp:83 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2015-08-14 07:33:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 msgid "Always" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/keystone.po 2015-08-14 07:33:05.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/keystone.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -15,30 +15,32 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -#: keystone/clean.py:24 +#: keystone/common/clean.py:24 #, python-format msgid "%s cannot be empty." -msgstr "%s ne peut être vide." +msgstr "%s ne peut pas être vide." -#: keystone/clean.py:26 +#: keystone/common/clean.py:26 #, python-format msgid "%(property_name)s cannot be less than %(min_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s ne peut faire moins de %(min_length)s caractères." +msgstr "" +"%(property_name)s ne peut pas contenir moins de %(min_length)s caractères." -#: keystone/clean.py:31 +#: keystone/common/clean.py:31 #, python-format msgid "" "%(property_name)s should not be greater than %(max_length)s characters." -msgstr "%(property_name)s ne doit pas dépasser %(max_length)s caractères." +msgstr "" +"%(property_name)s ne doit pas contenir plus de %(max_length)s caractères." -#: keystone/clean.py:40 +#: keystone/common/clean.py:40 #, python-format msgid "%(property_name)s is not a %(display_expected_type)s" -msgstr "%(property_name)s n'est pas de type %(display_expected_type)s" +msgstr "%(property_name)s n'est pas un %(display_expected_type)s" #: keystone/exception.py:49 msgid "missing exception kwargs (programmer error)" @@ -55,73 +57,73 @@ "compte la requête, celle-ci étant soit mal formée, soit incorrecte. Le " "client est supposé être à l'origine de l'erreur." -#: keystone/exception.py:94 +#: keystone/exception.py:103 msgid "" "Timestamp not in expected format. The server could not comply with the " "request since it is either malformed or otherwise incorrect. The client is " "assumed to be in error." msgstr "" -"L'horodatage est dans un format inattendu. Le serveur ne peut exécuter la " -"requête puisqu'elle est mal formulée ou incorrecte. Le client est présumé " -"être dans l'erreur." +"L'horodatage n'est pas au format attendu. Le serveur n'a pas pu se conformer " +"à la demande car elle est incorrectement formée ou incorrecte. Le client est " +"considéré comme étant à l'état d'erreur." -#: keystone/exception.py:112 +#: keystone/exception.py:121 #, python-format msgid "" "String length exceeded.The length of string '%(string)s' exceeded the limit " "of column %(type)s(CHAR(%(length)d))." msgstr "" -"Chaîne trop longue. La longueur de la chaîne '%(string)s' dépasse la limite " -"de la colonne %(type)s(CHAR(%(length)d))." +"Longueur de chaîne dépassée. La longueur de la chaîne '%(string)s a dépassé " +"la limite de la colonne %(type)s(CHAR(%(length)d))." -#: keystone/exception.py:118 +#: keystone/exception.py:127 #, python-format msgid "" "Request attribute %(attribute)s must be less than or equal to %(size)i. The " "server could not comply with the request because the attribute size is " "invalid (too large). The client is assumed to be in error." msgstr "" -"L'attribut %(attribute)s de la requête doit être inférieur ou égal à " -"%(size)i. Le serveur n'a pas pu prendre en compte la requête car la taille " -"de l'attribut est invalide (trop grande). Le client est supposé être à " -"l'origine de l'erreur." +"La valeur de l'attribut de demande %(attribute)s doit être inférieure ou " +"égale à %(size)i. Le serveur n'a pas pu se conformer à la demande car la " +"taille de l'attribut n'est pas valide. Le client est considéré comme étant à " +"l'état d'erreur." -#: keystone/exception.py:150 +#: keystone/exception.py:167 msgid "" "The certificates you requested are not available. It is likely that this " "server does not use PKI tokens otherwise this is the result of " "misconfiguration." msgstr "" -"Les certificats demandés sont indisponibles. Cela est probablement dû au " -"fait que ce serveur n'utilise pas de jetons PKI. Sinon, ceci est le résultat " -"d'une mauvaise configuration." +"Les certificats que vous avez demandés ne sont pas disponibles. Il est " +"probable que ce serveur n'utilise pas des jetons PKI ; sinon, ceci est le " +"résultat d'un problème de configuration." -#: keystone/exception.py:172 +#: keystone/exception.py:197 msgid "The request you have made requires authentication." -msgstr "La requête que vous avez faite nécessite une authentification." +msgstr "La demande que vous avez présentée requiert une authentification." -#: keystone/exception.py:178 +#: keystone/exception.py:203 msgid "Authentication plugin error." msgstr "Erreur du greffon d'authentification." -#: keystone/exception.py:186 +#: keystone/exception.py:211 #, python-format msgid "Unable to find valid groups while using mapping %(mapping_id)s" msgstr "" -"Impossible de trouver des groupes valides en utilisant la correspondance " +"Impossible de trouver des groupes valides en utilisant le mappage " "%(mapping_id)s" -#: keystone/exception.py:191 +#: keystone/exception.py:216 msgid "Attempted to authenticate with an unsupported method." -msgstr "Tentative d'authentification par une méthode non reconnue." +msgstr "Tentative d'authentification avec une méthode non prise en charge ." -#: keystone/exception.py:199 +#: keystone/exception.py:224 msgid "Additional authentications steps required." -msgstr "D'autres étapes d'authentification sont nécessaires." +msgstr "Des étapes d'authentifications supplémentaires sont nécessaires ." -#: keystone/exception.py:207 +#: keystone/exception.py:232 msgid "You are not authorized to perform the requested action." -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action." +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer l'action demandée." #: keystone/exception.py:174 #, python-format @@ -144,9 +146,9 @@ msgid "Could not find endpoint, %(endpoint_id)s." msgstr "Impossible de trouver le point final, %(endpoint_id)s." -#: keystone/exception.py:254 +#: keystone/exception.py:279 msgid "An unhandled exception has occurred: Could not find metadata." -msgstr "Une erreur est survenue : impossible de trouver les métadonnées." +msgstr "Une exception non gérée s'est produite : métadonnées introuvables." #: keystone/exception.py:202 #, python-format @@ -241,11 +243,10 @@ msgid "Request is too large." msgstr "" -#: keystone/exception.py:365 +#: keystone/exception.py:412 msgid "" "An unexpected error prevented the server from fulfilling your request." -msgstr "" -"Une erreur inattendue a empêché le serveur d'accéder à votre requête." +msgstr "Une erreur inattendue a empêché le serveur de traiter votre demande." #: keystone/exception.py:284 #, python-format @@ -256,58 +257,66 @@ "Une erreur inattendue a empêché le serveur de satisfaire à votre requête. " "%(exception)s" -#: keystone/exception.py:396 +#: keystone/exception.py:438 msgid "" "Expected signing certificates are not available on the server. Please check " "Keystone configuration." msgstr "" +"Les certificats signataires attendus ne sont pas disponibles sur le serveur. " +"Vérifiez la configuration de Keystone." -#: keystone/exception.py:402 +#: keystone/exception.py:444 #, python-format msgid "Malformed endpoint URL (%(endpoint)s), see ERROR log for details." msgstr "" -"Adresse URL mal formée (%(endpoint)s), voir le log ERROR pour plus de " -"détails." +"URL de nœud final incorrectement formée (%(endpoint)s), consultez le journal " +"des ERREURS pour plus de détails." -#: keystone/exception.py:407 +#: keystone/exception.py:449 #, python-format msgid "" "Group %(group_id)s returned by mapping %(mapping_id)s was not found in the " "backend." msgstr "" +"Le groupe %(group_id)s renvoyé par le mappage %(mapping_id)s introuvable " +"dans le back-end." -#: keystone/exception.py:423 +#: keystone/exception.py:471 msgid "The action you have requested has not been implemented." -msgstr "L'action que vous demandez n'a pas été implémentée." +msgstr "L'action que vous avez demandée n'est pas implémentée." -#: keystone/exception.py:430 +#: keystone/exception.py:478 msgid "The service you have requested is no longer available on this server." msgstr "" "Le service que vous avez demandé n'est plus disponible sur ce serveur." -#: keystone/exception.py:437 +#: keystone/exception.py:485 #, python-format msgid "The Keystone configuration file %(config_file)s could not be found." msgstr "" "Le fichier de configuration Keystone %(config_file)s est introuvable." -#: keystone/exception.py:454 +#: keystone/exception.py:502 #, python-format msgid "" "%(mod_name)s doesn't provide database migrations. The migration repository " "path at %(path)s doesn't exist or isn't a directory." msgstr "" +"%(mod_name)s ne permet pas les migrations de base de données. Le chemin du " +"référentiel de migration %(path)s n'existe pas ou n'est pas un répertoire." -#: keystone/notifications.py:271 +#: keystone/notifications.py:232 #, python-format msgid "" "%(event)s is not a valid notification event, must be one of: %(actions)s" msgstr "" +"%(event)s n'est pas un événement de notification valide, ce doit être l'un " +"des suivants : %(actions)s" -#: keystone/notifications.py:280 +#: keystone/notifications.py:241 #, python-format msgid "Method not callable: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'appeler la méthode : %s" #: keystone/notifications.py:137 #, python-format @@ -341,33 +350,33 @@ msgid "Authentication failed: %s" msgstr "" -#: keystone/assignment/controllers.py:107 keystone/identity/controllers.py:71 -#: keystone/resource/controllers.py:78 +#: keystone/assignment/controllers.py:100 keystone/identity/controllers.py:71 +#: keystone/resource/controllers.py:90 msgid "Name field is required and cannot be empty" -msgstr "Le champs nom est requis et ne doit pas être vide" +msgstr "Le champ de nom est obligatoire et ne peut pas être vide" #: keystone/assignment/controllers.py:143 #, python-format msgid "User %(user_id)s in project %(project_id)s doesn't exist." msgstr "" -#: keystone/common/controller.py:352 +#: keystone/common/controller.py:390 msgid "Marker could not be found" -msgstr "" +msgstr "Le marqueur est introuvable" -#: keystone/common/controller.py:363 +#: keystone/common/controller.py:401 msgid "Invalid limit value" -msgstr "Valeur limite invalide" +msgstr "Valeur de limite non valide" -#: keystone/assignment/controllers.py:346 -#: keystone/assignment/controllers.py:769 +#: keystone/assignment/controllers.py:567 +#: keystone/assignment/controllers.py:856 msgid "Specify a domain or project, not both" -msgstr "Spécifiez un domaine ou un projet, mais pas les deux" +msgstr "Indiquez un domaine ou un projet, mais pas les deux" -#: keystone/assignment/controllers.py:354 -#: keystone/assignment/controllers.py:774 +#: keystone/assignment/controllers.py:575 +#: keystone/assignment/controllers.py:861 msgid "Specify a user or group, not both" -msgstr "Spécifiez un utilisateur ou un groupe, mais pas les deux" +msgstr "Indiquez un utilisateur ou un groupe, mais pas les deux" #: keystone/assignment/controllers.py:694 #, python-format @@ -386,13 +395,15 @@ msgid "Removing role %s failed because it does not exist." msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:441 +#: keystone/resource/core.py:445 msgid "delete the default domain" -msgstr "" +msgstr "Suppression du domaine par défaut" -#: keystone/resource/core.py:452 +#: keystone/resource/core.py:456 msgid "cannot delete a domain that is enabled, please disable it first." msgstr "" +"Impossible de supprimer un domaine activé, s'il vous plait le désactiver en " +"premier." #: keystone/assignment/core.py:384 #, python-format @@ -420,17 +431,17 @@ msgid "Group %s not found, no tokens to invalidate." msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:532 +#: keystone/assignment/core.py:1058 #, python-format msgid "Project (%s)" msgstr "Projet (%s)" -#: keystone/assignment/core.py:534 +#: keystone/assignment/core.py:1060 #, python-format msgid "Domain (%s)" msgstr "Domaine (%s)" -#: keystone/assignment/core.py:536 +#: keystone/assignment/core.py:1062 msgid "Unknown Target" msgstr "Cible inconnue" @@ -441,55 +452,54 @@ "ignoring." msgstr "" -#: keystone/common/controller.py:311 keystone/common/controller.py:339 -#: keystone/identity/core.py:504 keystone/resource/core.py:773 -#: keystone/resource/backends/ldap.py:61 +#: keystone/common/controller.py:349 keystone/common/controller.py:377 +#: keystone/identity/core.py:595 keystone/resource/core.py:1145 #, python-format msgid "Expected dict or list: %s" -msgstr "Dictionnaire ou liste attendu : %s" +msgstr "Dictionnaire ou liste attendu : %s" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:402 -#: keystone/assignment/backends/sql.py:335 +#: keystone/assignment/V8_backends/sql.py:287 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:137 #, python-format msgid "Cannot remove role that has not been granted, %s" -msgstr "Impossible de supprimer un rôle qui n'a pas été accordé, %s" +msgstr "Impossible de retirer le rôle qui n'est pas accordé, %s" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:92 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:91 msgid "Domain metadata not supported by LDAP" -msgstr "" +msgstr "Les métadata du domaine ne sont pas supporté par LDAP" -#: keystone/assignment/role_backends/ldap.py:61 keystone/catalog/core.py:113 -#: keystone/common/ldap/core.py:1402 keystone/resource/backends/ldap.py:148 +#: keystone/catalog/core.py:149 keystone/common/ldap/core.py:1411 #, python-format msgid "Duplicate ID, %s." msgstr "ID en double, %s." -#: keystone/assignment/role_backends/ldap.py:69 -#: keystone/common/ldap/core.py:1392 +#: keystone/common/ldap/core.py:1400 #, python-format msgid "Duplicate name, %s." msgstr "Nom en double, %s." -#: keystone/resource/backends/ldap.py:150 -#: keystone/resource/backends/ldap.py:158 -#: keystone/resource/backends/ldap.py:162 +#: keystone/resource/backends/ldap.py:172 +#: keystone/resource/backends/ldap.py:180 +#: keystone/resource/backends/ldap.py:184 msgid "Domains are read-only against LDAP" -msgstr "" +msgstr "Les domaines sont en lecture seule pour LDAP" #: keystone/assignment/backends/ldap.py:315 #: keystone/assignment/backends/sql.py:137 msgid "Inherited roles can only be assigned to domains" msgstr "Les rôles hérités ne peuvent être assignés qu'aux domaines." -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:381 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:397 #, python-format msgid "User %(user_id)s already has role %(role_id)s in tenant %(tenant_id)s" msgstr "" +"L'utilisateur %(user_id)s possède déjà le rôle %(role_id)s dans le locataire " +"%(tenant_id)s" -#: keystone/assignment/backends/ldap.py:387 +#: keystone/assignment/backends/ldap.py:403 #, python-format msgid "Role %s not found" -msgstr "Role %s introuvable" +msgstr "Rôle %s non trouvé" #: keystone/assignment/role_backends/ldap.py:119 #, python-format @@ -502,14 +512,15 @@ "Unexpected combination of grant attributes - User, Group, Project, Domain: %s" msgstr "" -#: keystone/assignment/core.py:231 +#: keystone/assignment/core.py:179 msgid "Must specify either domain or project" -msgstr "Obligation de spécifier un domaine ou un projet" +msgstr "Indiquez un domaine ou un projet" -#: keystone/assignment/backends/sql.py:356 +#: keystone/assignment/V8_backends/sql.py:363 +#: keystone/assignment/backends/sql.py:213 #, python-format msgid "Unexpected assignment type encountered, %s" -msgstr "" +msgstr "Type d'affectation inattendu, %s" #: keystone/auth/controllers.py:60 #, python-format @@ -535,27 +546,29 @@ "Auth plugin %(plugin)s is requesting previously registered method %(method)s" msgstr "" -#: keystone/resource/core.py:159 +#: keystone/resource/core.py:297 #, python-format msgid "Project is disabled: %s" -msgstr "Le projet est désactivé : %s" +msgstr "Le projet est désactivé : %s" -#: keystone/resource/core.py:126 +#: keystone/resource/core.py:262 #, python-format msgid "Domain is disabled: %s" -msgstr "Le domaine est désactivé : %s" +msgstr "Domaine désactivé : %s" -#: keystone/auth/controllers.py:312 +#: keystone/auth/controllers.py:355 keystone/middleware/auth.py:130 msgid "Scoping to both domain and project is not allowed" -msgstr "Etendre à la fois au domaine et au projet n'est pas permis" +msgstr "La configuration du domaine et du projet n'est pas autorisée" -#: keystone/auth/controllers.py:315 +#: keystone/auth/controllers.py:358 msgid "Scoping to both domain and trust is not allowed" -msgstr "Etendre à la fois au domaine et à la confiance n'est pas permis" +msgstr "" +"La configuration du domaine et du certificat de confiance n'est pas autorisée" -#: keystone/auth/controllers.py:318 +#: keystone/auth/controllers.py:361 msgid "Scoping to both project and trust is not allowed" -msgstr "Etendre à la fois au projet et à la confiance n'est pas permis" +msgstr "" +"La configuration du projet et du certificat de confiance n'est pas autorisée" #: keystone/auth/controllers.py:380 #, python-format @@ -578,7 +591,7 @@ "be unscoped rather than scoped to the project." msgstr "" -#: keystone/auth/controllers.py:488 +#: keystone/auth/controllers.py:530 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur introuvable" @@ -596,35 +609,35 @@ msgid "%s not supported" msgstr "%s non pris en charge" -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:51 +#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:46 msgid "Access token is expired" -msgstr "" +msgstr "Le jeton d'accès a expiré" -#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:65 +#: keystone/auth/plugins/oauth1.py:60 msgid "Could not validate the access token" -msgstr "" +msgstr "Impossible de valider le jeton d'accès" -#: keystone/identity/core.py:769 +#: keystone/identity/core.py:895 #, python-format msgid "User is disabled: %s" -msgstr "L'utilisateur est désactivé : %s" +msgstr "Utilisateur désactivé : %s" -#: keystone/auth/plugins/password.py:45 +#: keystone/auth/plugins/password.py:39 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe non valide" -#: keystone/contrib/federation/utils.py:178 +#: keystone/federation/utils.py:234 msgid "Federation token is expired" -msgstr "" +msgstr "Le jeton de fédération a expiré" -#: keystone/catalog/controllers.py:168 +#: keystone/catalog/controllers.py:215 #, python-format msgid "Conflicting region IDs specified: \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" -msgstr "" +msgstr "ID de région indiqués en conflit : \"%(url_id)s\" != \"%(ref_id)s\"" #: keystone/identity/controllers.py:74 msgid "Enabled field must be a boolean" -msgstr "Le champs activé doit être un boléen" +msgstr "La zone activée doit être de type booléen" #: keystone/catalog/core.py:42 #, python-format @@ -665,28 +678,33 @@ msgid "RBAC: Proceeding without tenant" msgstr "" -#: keystone/common/base64utils.py:66 +#: keystone/common/base64utils.py:71 msgid "pad must be single character" -msgstr "" +msgstr "pad doit etre un seul caractère" -#: keystone/common/base64utils.py:215 +#: keystone/common/base64utils.py:220 #, python-format msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before 2nd to last char" msgstr "" +"le texte est un multiple de 4, mais le remplissage \"%s\" se produit avant " +"l'avant-dernier caractère" -#: keystone/common/base64utils.py:219 +#: keystone/common/base64utils.py:224 #, python-format msgid "text is multiple of 4, but pad \"%s\" occurs before non-pad last char" msgstr "" +"le texte est un multiple de 4, mais le remplissage \"%s\" se produit avant " +"le dernier caractère qui n'est pas de remplissage" -#: keystone/common/base64utils.py:225 +#: keystone/common/base64utils.py:230 #, python-format msgid "text is not a multiple of 4, but contains pad \"%s\"" msgstr "" +"le texte n'est pas un multiple de 4, mais contient le remplissage \"%s\"" -#: keystone/common/base64utils.py:244 keystone/common/base64utils.py:265 +#: keystone/common/base64utils.py:249 keystone/common/base64utils.py:270 msgid "padded base64url text must be multiple of 4 characters" -msgstr "" +msgstr "Le texte base64url rempli doit être un multiple de 4 caractères" #: keystone/common/controller.py:39 #, python-format @@ -720,9 +738,9 @@ msgid "RBAC: Adding query filter params (%s)" msgstr "RBAC : Ajout des paramètres de filtres de requête (%s)" -#: keystone/common/controller.py:671 +#: keystone/common/controller.py:705 msgid "Cannot change Domain ID" -msgstr "Impossible de changer l'ID du domaine" +msgstr "Impossible de modifier l'ID du domaine" #: keystone/common/controller.py:556 msgid "Invalid token in _get_domain_id_for_request" @@ -737,37 +755,37 @@ msgid "event_callbacks[%s] must be a dict" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:222 +#: keystone/common/pemutils.py:223 #, python-format msgid "" "unknown pem_type \"%(pem_type)s\", valid types are: %(valid_pem_types)s" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:241 +#: keystone/common/pemutils.py:242 #, python-format msgid "" "unknown pem header \"%(pem_header)s\", valid headers are: " "%(valid_pem_headers)s" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:297 +#: keystone/common/pemutils.py:298 #, python-format msgid "failed to find end matching \"%s\"" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:301 +#: keystone/common/pemutils.py:302 #, python-format msgid "" "beginning & end PEM headers do not match (%(begin_pem_header)s!= " "%(end_pem_header)s)" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:376 +#: keystone/common/pemutils.py:377 #, python-format msgid "unknown pem_type: \"%s\"" msgstr "" -#: keystone/common/pemutils.py:388 +#: keystone/common/pemutils.py:389 #, python-format msgid "" "failed to base64 decode %(pem_type)s PEM at position%(position)d: %(err_msg)s" @@ -782,9 +800,9 @@ msgid "Truncating user password to %s characters." msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur va être limité à %s caractères." -#: keystone/common/utils.py:165 keystone/credential/controllers.py:44 +#: keystone/common/utils.py:192 keystone/credential/controllers.py:44 msgid "Invalid blob in credential" -msgstr "" +msgstr "Objet LOB non valide dans les informations d'identification" #: keystone/common/utils.py:274 msgid "" @@ -840,10 +858,10 @@ msgid "Authorization failed. %(exception)s from %(remote_addr)s" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:331 +#: keystone/common/wsgi.py:341 #, python-format msgid "%s field is required and cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "La zone %s est obligatoire et ne peut pas être vide" #: keystone/common/wsgi.py:298 msgid "" @@ -855,7 +873,7 @@ msgid "Invalid token in _get_trust_id_for_request" msgstr "" -#: keystone/common/wsgi.py:564 +#: keystone/common/wsgi.py:548 msgid "The resource could not be found." msgstr "La ressource est introuvable." @@ -903,7 +921,7 @@ #: keystone/common/cache/core.py:132 msgid "region not type dogpile.cache.CacheRegion" -msgstr "La région n'est pas de type dogpile.cache.CacheRegion" +msgstr "la région n'est pas de type dogpile.cache.CacheRegion" #: keystone/common/cache/core.py:152 #, python-format @@ -912,31 +930,31 @@ #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:231 msgid "db_hosts value is required" -msgstr "Valeur de db_hosts requise" +msgstr "Valeur db_hosts est requis" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:236 msgid "database db_name is required" -msgstr "" +msgstr "db_name database est requis" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:241 msgid "cache_collection name is required" -msgstr "Le nom de cache_collection est requis" +msgstr "Nom cache_collection est requis" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:252 msgid "integer value expected for w (write concern attribute)" -msgstr "" +msgstr "valeur entière attendue pour w (attribut d'écriture)" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:260 msgid "replicaset_name required when use_replica is True" -msgstr "" +msgstr "replicaset_name requis si use_replica a la valeur True" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:275 msgid "integer value expected for mongo_ttl_seconds" -msgstr "" +msgstr "valeur entière attendue pour mongo_ttl_seconds" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:301 msgid "no ssl support available" -msgstr "Prise en charge ssl indisponible" +msgstr "pas de support du ssl" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:310 #, python-format @@ -944,6 +962,8 @@ "Invalid ssl_cert_reqs value of %s, must be one of \"NONE\", \"OPTIONAL\", " "\"REQUIRED\"" msgstr "" +"Valeur de ssl_cert_reqs non valide (%s), doit être l'une des valeurs " +"suivantes : \"NONE\", \"OPTIONAL\", \"REQUIRED\"" #: keystone/common/cache/backends/mongo.py:403 #, python-format @@ -972,15 +992,16 @@ msgid "Registering Dogpile Backend %(backend_path)s as %(backend_name)s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:71 +#: keystone/common/kvs/core.py:88 #, python-format msgid "Lock Timeout occurred for key, %(target)s" msgstr "" +"Un dépassement de délai de verrouillage s'est produit pour la clé, %(target)s" -#: keystone/common/kvs/core.py:106 +#: keystone/common/kvs/core.py:123 #, python-format msgid "KVS region %s is already configured. Cannot reconfigure." -msgstr "" +msgstr "La région KVS %s est déjà configurée. Reconfiguration impossible." #: keystone/common/kvs/core.py:122 #, python-format @@ -997,10 +1018,10 @@ msgid "Adding proxy '%(proxy)s' to KVS %(name)s." msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:145 +#: keystone/common/kvs/core.py:166 #, python-format msgid "Key Value Store not configured: %s" -msgstr "" +msgstr "Magasin de valeurs de clé non configuré : %s" #: keystone/common/kvs/core.py:158 #, python-format @@ -1014,9 +1035,9 @@ msgid "Using %(func)s as KVS region %(name)s key_mangler" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:198 +#: keystone/common/kvs/core.py:219 msgid "`key_mangler` option must be a function reference" -msgstr "" +msgstr "L'option `key_mangler` doit être une référence de fonction" #: keystone/common/kvs/core.py:196 #, python-format @@ -1033,14 +1054,16 @@ msgid "KVS region configuration for %(name)s: %(config)r" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/core.py:353 +#: keystone/common/kvs/core.py:376 #, python-format msgid "Lock key must match target key: %(lock)s != %(target)s" msgstr "" +"La clé de verrouillage doit correspondre à la clé cible : %(lock)s != " +"%(target)s" -#: keystone/common/kvs/core.py:357 +#: keystone/common/kvs/core.py:380 msgid "Must be called within an active lock context." -msgstr "" +msgstr "Doit être appelé au sein d'un contexte de verrouillage actif." #: keystone/common/kvs/core.py:376 #, python-format @@ -1057,10 +1080,10 @@ msgid "KVS lock released (timeout reached) for: %s" msgstr "" -#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:69 +#: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:68 #, python-format msgid "Maximum lock attempts on %s occurred." -msgstr "" +msgstr "Le nombre maximal de tentatives de verrouillage sur %s est atteint." #: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:108 #, python-format @@ -1071,25 +1094,28 @@ #: keystone/common/kvs/backends/memcached.py:185 msgid "`key_mangler` functions must be callable." -msgstr "" +msgstr "Les fonctions `key_mangler` doivent pouvoir être appelées." -#: keystone/common/ldap/core.py:193 +#: keystone/common/ldap/core.py:199 #, python-format msgid "Invalid LDAP deref option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" +"Option déréférencée LDAP non valide : %(option)s. Choisissez l'une des " +"options suivantes : %(options)s" -#: keystone/common/ldap/core.py:203 +#: keystone/common/ldap/core.py:209 #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS certs option: %(option)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -"Option des certificats LDAP TLS invalide : %(option)s. Choisissez une option " -"parmi : %(options)s." +"Option de certificat TLS LDAP non valide : %(option)s. Choisissez l'une des " +"options suivantes : %(options)s" -#: keystone/common/ldap/core.py:215 +#: keystone/common/ldap/core.py:221 #, python-format msgid "Invalid LDAP scope: %(scope)s. Choose one of: %(options)s" msgstr "" -"Portée LDAP invalide : %(scope)s. Chosissez une portée parmi : %(options)s." +"Portée LDAP non valide : %(scope)s. Choisissez l'une des portées suivantes : " +"%(options)s" #: keystone/common/ldap/core.py:216 #, python-format @@ -1107,25 +1133,25 @@ "must use one of %(keys)s." msgstr "" -#: keystone/common/ldap/core.py:1371 +#: keystone/common/ldap/core.py:1378 #, python-format msgid "LDAP %s create" -msgstr "" +msgstr "Création LDAP %s" -#: keystone/common/ldap/core.py:1376 +#: keystone/common/ldap/core.py:1383 #, python-format msgid "LDAP %s update" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour LDAP %s" -#: keystone/common/ldap/core.py:1381 +#: keystone/common/ldap/core.py:1388 #, python-format msgid "LDAP %s delete" -msgstr "" +msgstr "Suppression LDAP %s" -#: keystone/common/ldap/core.py:1534 +#: keystone/common/ldap/core.py:1568 #, python-format msgid "Cannot change %(option_name)s %(attr)s" -msgstr "mpossible de changer %(option_name)s %(attr)s" +msgstr "Impossible de modifier %(option_name)s %(attr)s" #: keystone/common/ldap/core.py:491 #, python-format @@ -1147,24 +1173,24 @@ "tls_req_cert=%(tls_req_cert)s\n" "tls_avail=%(tls_avail)s\n" -#: keystone/common/ldap/core.py:590 +#: keystone/common/ldap/core.py:591 msgid "Invalid TLS / LDAPS combination" -msgstr "Combinaison TLS / LDAPS invalide" +msgstr "Combinaison TLS / LDAPS non valide" -#: keystone/common/ldap/core.py:595 +#: keystone/common/ldap/core.py:596 #, python-format msgid "Invalid LDAP TLS_AVAIL option: %s. TLS not available" -msgstr "Option LDAP TLS_AVAIL invalide : %s. TLS non disponible" +msgstr "Option TLS_AVAIL LDAP non valide : %s. TLS non disponible" -#: keystone/common/ldap/core.py:605 +#: keystone/common/ldap/core.py:606 #, python-format msgid "tls_cacertfile %s not found or is not a file" -msgstr "tls_cacertfile %s est introuvable ou n'est pas un fichier" +msgstr "tls_cacertfile %s non trouvé ou il ne s'agit pas d'un fichier" -#: keystone/common/ldap/core.py:617 +#: keystone/common/ldap/core.py:618 #, python-format msgid "tls_cacertdir %s not found or is not a directory" -msgstr "tls_cacertdir %s est introuvable ou n'est pas un dossier" +msgstr "tls_cacertdir %s non trouvé ou il ne s'agit pas d'un répertoire" #: keystone/common/ldap/core.py:544 #, python-format @@ -1216,14 +1242,16 @@ msgid "LDAP delete_ext: dn=%(dn)s, serverctrls=%(serverctrls)s" msgstr "" -#: keystone/common/sql/core.py:219 +#: keystone/common/driver_hints.py:38 msgid "" "Cannot truncate a driver call without hints list as first parameter after " "self " msgstr "" +"Impossible de tronquer un appel de pilote sans hints list comme premier " +"paramètre après self " -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:200 -#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:261 +#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:185 +#: keystone/common/sql/migration_helpers.py:231 #, python-format msgid "%s extension does not exist." msgstr "L'extension %s n'existe pas." @@ -1241,18 +1269,18 @@ "table" msgstr "" -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:332 +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:326 msgid "Token belongs to another user" -msgstr "" +msgstr "Le jeton appartient à un autre utilisateur" -#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:360 +#: keystone/contrib/ec2/controllers.py:354 msgid "Credential belongs to another user" -msgstr "" +msgstr "Les données d'identification appartiennent à un autre utilisateur" -#: keystone/contrib/endpoint_filter/backends/sql.py:69 +#: keystone/catalog/backends/sql.py:389 #, python-format msgid "Endpoint %(endpoint_id)s not found in project %(project_id)s" -msgstr "" +msgstr "Nœud final %(endpoint_id)s non trouvé dans le projet %(project_id)s" #: keystone/contrib/example/core.py:64 keystone/contrib/example/core.py:73 #, python-format @@ -1270,87 +1298,88 @@ msgid "Ignoring user name %s" msgstr "" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:99 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:96 msgid "Cannot change consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Impossible de changer le secret du client" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:192 -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:271 +#: keystone/oauth1/controllers.py:187 keystone/oauth1/backends/sql.py:256 msgid "User IDs do not match" -msgstr "Les identifiants utilisateur ne correspondent pas" +msgstr "Les ID utilisateur ne correspondent pas." -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:199 +#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:196 msgid "Could not find role" -msgstr "Impossible de trouver le rôle" +msgstr "Ne peut pas trouvé le role" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:248 +#: keystone/oauth1/controllers.py:243 msgid "Invalid signature" -msgstr "" +msgstr "Signature non valide" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:299 -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:377 +#: keystone/oauth1/controllers.py:294 keystone/oauth1/controllers.py:372 msgid "Request token is expired" -msgstr "" +msgstr "Le jeton de la demande a expiré" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:313 +#: keystone/oauth1/controllers.py:308 msgid "There should not be any non-oauth parameters" -msgstr "Il ne devrait pas y avoir de paramètres non-certifiés" +msgstr "Il ne doit y avoir aucun paramètre non-oauth" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:317 +#: keystone/oauth1/controllers.py:312 msgid "provided consumer key does not match stored consumer key" msgstr "" +"la clé de consommateur fournie ne correspond pas à la clé de consommateur " +"stockée" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:321 +#: keystone/oauth1/controllers.py:316 msgid "provided verifier does not match stored verifier" -msgstr "" +msgstr "le vérificateur fourni ne correspond pas au vérificateur stocké" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:325 +#: keystone/oauth1/controllers.py:320 msgid "provided request key does not match stored request key" msgstr "" +"la clé de demande fournie ne correspond pas à la clé de demande stockée" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:329 +#: keystone/oauth1/controllers.py:324 msgid "Request Token does not have an authorizing user id" -msgstr "" +msgstr "Le jeton de demande ne comporte pas d'ID utilisateur d'autorisation" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:396 +#: keystone/oauth1/controllers.py:388 msgid "authorizing user does not have role required" -msgstr "" +msgstr "l'utilisateur qui autorise n'a pas de rôle obligatoire" -#: keystone/contrib/oauth1/controllers.py:409 +#: keystone/oauth1/controllers.py:401 msgid "User is not a member of the requested project" -msgstr "L'utilisateur n'est pas un membre du projet requis" +msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du projet demandé" -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:92 +#: keystone/oauth1/backends/sql.py:91 msgid "Consumer not found" -msgstr "Consommateur introuvable" +msgstr "Consommateur non trouvé" -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:187 +#: keystone/oauth1/backends/sql.py:177 msgid "Request token not found" -msgstr "" +msgstr "Jeton de demande non trouvé" -#: keystone/contrib/oauth1/backends/sql.py:251 +#: keystone/oauth1/backends/sql.py:237 msgid "Access token not found" -msgstr "" +msgstr "Jeton d'accès non trouvé" -#: keystone/contrib/revoke/controllers.py:33 +#: keystone/revoke/controllers.py:33 #, python-format msgid "invalid date format %s" -msgstr "" +msgstr "Format de date non valide %s" -#: keystone/contrib/revoke/core.py:220 keystone/token/provider.py:197 -#: keystone/token/provider.py:220 keystone/token/provider.py:286 -#: keystone/token/provider.py:293 +#: keystone/revoke/core.py:226 keystone/token/provider.py:217 +#: keystone/token/provider.py:256 keystone/token/provider.py:336 +#: keystone/token/provider.py:343 msgid "Failed to validate token" -msgstr "" +msgstr "Échec de validation du jeton" #: keystone/credential/core.py:120 #, python-format msgid "Deletion of credential is not required: %s" msgstr "" -#: keystone/identity/controllers.py:100 +#: keystone/identity/controllers.py:103 msgid "Enabled field should be a boolean" -msgstr "" +msgstr "La zone activée devrait être de type booléen" #: keystone/identity/controllers.py:202 #, python-format @@ -1368,10 +1397,11 @@ msgstr "" "Nom de domaine invalide (%s) trouvé dans le nom du fichier de configuration" -#: keystone/cli.py:460 +#: keystone/cmd/cli.py:783 #, python-format msgid "Unable to locate domain config directory: %s" -msgstr "Impossible de localiser le dossier de configuration du domaine : %s" +msgstr "" +"Impossible de localiser le répertoire de configuration de domaine : %s" #: keystone/identity/core.py:142 #, python-format @@ -1384,25 +1414,25 @@ "(domain_specific_drivers_enabled = True); this will result in known issues." msgstr "" -#: keystone/identity/core.py:360 keystone/identity/backends/ldap.py:59 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:61 keystone/identity/backends/ldap.py:67 -#: keystone/identity/backends/ldap.py:69 keystone/identity/backends/sql.py:104 -#: keystone/identity/backends/sql.py:106 +#: keystone/identity/core.py:450 keystone/identity/backends/ldap.py:62 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:64 keystone/identity/backends/ldap.py:70 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:72 keystone/identity/backends/sql.py:210 +#: keystone/identity/backends/sql.py:212 msgid "Invalid user / password" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur / Mot de passe non valide" #: keystone/identity/backends/kvs.py:178 keystone/identity/backends/kvs.py:187 #: keystone/identity/backends/sql.py:198 keystone/identity/backends/sql.py:209 msgid "User not found in group" msgstr "Utilisateur introuvable dans le groupe" -#: keystone/identity/core.py:811 +#: keystone/identity/core.py:947 msgid "Cannot change user ID" -msgstr "Impossible de changer l'ID utilisateur" +msgstr "Impossible de modifier l'ID utilisateur" -#: keystone/identity/backends/ldap.py:99 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:106 msgid "Cannot change user name" -msgstr "Impossible de changer le nom d'utilisateur" +msgstr "Impossible de modifier le nom d'utilisateur" #: keystone/identity/backends/ldap.py:167 #, python-format @@ -1411,7 +1441,7 @@ "removed from the group. The user will be ignored." msgstr "" -#: keystone/identity/backends/ldap.py:339 +#: keystone/identity/backends/ldap.py:366 #, python-format msgid "User %(user_id)s is already a member of group %(group_id)s" msgstr "L'utilisateur %(user_id)s est déjà membre du groupe %(group_id)s" @@ -1796,14 +1826,14 @@ msgid "FakeLdap delete item: dn=%s" msgstr "" -#: keystone/token/controllers.py:395 +#: keystone/token/controllers.py:396 #, python-format msgid "User %(u_id)s is unauthorized for tenant %(t_id)s" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur %(u_id)s n'est pas autorisé pour le locataire %(t_id)s" -#: keystone/token/controllers.py:414 keystone/token/controllers.py:417 +#: keystone/token/controllers.py:415 keystone/token/controllers.py:418 msgid "Token does not belong to specified tenant." -msgstr "" +msgstr "Le jeton n'appartient pas au locataire spécifié." #: keystone/token/core.py:87 #, python-format @@ -1844,7 +1874,7 @@ #: keystone/token/persistence/backends/kvs.py:132 #, python-format msgid "Unknown token version %s" -msgstr "" +msgstr "Version de jeton inconnue %s" #: keystone/token/backends/kvs.py:170 #, python-format @@ -1888,54 +1918,54 @@ msgid "Invalid expires time on token `%(token_id)s`: %(expires)r" msgstr "" -#: keystone/token/providers/common.py:251 -#: keystone/token/providers/common.py:356 +#: keystone/token/providers/common.py:313 +#: keystone/token/providers/common.py:445 #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to project %(project_id)s" msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au projet %(project_id)s" -#: keystone/token/providers/common.py:256 -#: keystone/token/providers/common.py:361 +#: keystone/token/providers/common.py:318 +#: keystone/token/providers/common.py:450 #, python-format msgid "User %(user_id)s has no access to domain %(domain_id)s" msgstr "L'utilisateur %(user_id)s n'a pas accès au domaine %(domain_id)s" -#: keystone/token/providers/common.py:283 +#: keystone/token/providers/common.py:345 msgid "Trustor is disabled." -msgstr "Trustor est désactivé" +msgstr "Le fiduciant est désactivé." -#: keystone/token/providers/common.py:347 +#: keystone/token/providers/common.py:434 msgid "Trustee has no delegated roles." -msgstr "" +msgstr "Le fiduciaire n'a aucun rôle délégué." -#: keystone/token/providers/common.py:436 +#: keystone/token/providers/common.py:598 msgid "User is not a trustee." -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur n'est pas un fiduciaire." #: keystone/token/providers/common.py:436 msgid "Oauth is disabled." msgstr "Oauth est désactivé." -#: keystone/common/controller.py:237 keystone/token/providers/common.py:590 +#: keystone/token/providers/common.py:675 msgid "Non-default domain is not supported" -msgstr "Le domaine par défaut est le seul pris en charge." +msgstr "Le domaine non par défaut n'est pas pris en charge" -#: keystone/token/providers/common.py:598 +#: keystone/token/providers/common.py:679 msgid "Domain scoped token is not supported" -msgstr "" +msgstr "Le jeton configuré du domaine n'est pas pris en charge" #: keystone/token/providers/pki.py:42 msgid "Unable to sign token" msgstr "" -#: keystone/token/providers/pki.py:48 keystone/token/providers/pkiz.py:30 +#: keystone/token/providers/pki.py:53 keystone/token/providers/pkiz.py:31 msgid "Unable to sign token." -msgstr "" +msgstr "Impossible de signer le jeton." -#: keystone/trust/controllers.py:185 +#: keystone/trust/controllers.py:169 msgid "At least one role should be specified." -msgstr "" +msgstr "Au moins un rôle doit être indiqué." -#: keystone/trust/core.py:139 +#: keystone/trust/core.py:131 msgid "remaining_uses must be a positive integer or null." -msgstr "" +msgstr "remaining_uses doit être un entier positif ou nul." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/DebugInstaller.cpp:49 msgctxt "@info Error message" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2015-08-14 07:33:07.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: app/kipiinterface.cpp:256 msgid "Install Plugins" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-08 22:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-26 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 13:01+0000\n" "Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n" "Language-Team: français <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/language-selector.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #. Hack for Chinese langpack split @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinois (traditionnel)" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 msgid "No language information available" msgstr "Les informations sur les langues ne sont pas disponibles" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:231 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:234 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " @@ -42,23 +42,23 @@ "Le système ne dispose pour l'instant d'aucune information sur les langues " "disponibles. Voulez-vous effectuer une mise à jour pour les obtenir ? " -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:235 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238 msgid "_Update" msgstr "Mettre à jo_ur" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:319 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:356 -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:326 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:329 msgid "Installed" msgstr "Installé" #. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:397 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[1] "%(INSTALL)d à installer" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:396 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:399 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" @@ -74,23 +74,23 @@ msgstr[1] "%(REMOVE)d à supprimer" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:405 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:408 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. find out about the other options -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:456 msgid "none" msgstr "Aucun" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:506 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:509 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:718 msgid "Software database is broken" msgstr "La base de données des logiciels est corrompue" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:507 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:510 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:719 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -100,11 +100,11 @@ "utiliser le gestionnaire de paquets « Synaptic » ou exécuter la commande " "« sudo apt-get install -f » dans un terminal afin de corriger ce problème." -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:548 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:551 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge de la langue sélectionnée" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:549 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:552 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" @@ -113,13 +113,13 @@ "de bogue (en anglais) sur https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:609 -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:576 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:612 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:616 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Impossible d'installer la prise en charge complète de la langue" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:574 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:577 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " @@ -131,15 +131,15 @@ "de Logiciels (cliquez sur l'icône la plus à droite de la barre du haut et " "sélectionnez « Paramètres système… -> Sources de Logiciels »)." -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:610 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:613 msgid "Failed to authorize to install packages." msgstr "Échec de l'autorisation de l’installation des paquets." -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "La prise en charge de la langue n'est pas complètement installée" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" @@ -148,19 +148,19 @@ "langues que vous avez choisies ne sont pas encore installées. Voulez-vous " "les installer maintenant ?" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Me le _rappeler plus tard" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 msgid "_Install" msgstr "_Installer" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:676 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:679 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:940 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:943 #, python-format msgid "" "Failed to apply the '%s' format\n" @@ -207,11 +207,11 @@ msgid "Apply Changes" msgstr "Appliquer les changements" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Langue des fenêtres et des menus :" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " @@ -231,7 +231,7 @@ "liste est toujours « English ».\n" "Les langues situées après « English » seront ignorées." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "" "<small><b>Drag languages to arrange them in order of preference.</b>\n" "Changes take effect next time you log in.</small>" @@ -240,11 +240,11 @@ "préférence.</b>\n" "Les changements prendront effet à la prochaine ouverture de session.</small>" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Apply System-Wide" msgstr "Appliquer à tout le système" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "" "<small>Use the same language choices for startup and the login " "screen.</small>" @@ -252,15 +252,15 @@ "<small>Utiliser le même choix de langue pour le démarrage et l'écran de " "connexion.</small>" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installer / supprimer des langues…" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Système de saisie au clavier :" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " @@ -281,12 +281,12 @@ "paquets correspondants en premier et choisissez ensuite le système désiré " "ici." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Afficher les nombres, dates et devises dans le format habituel pour :" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other region specific settings.\n" @@ -302,13 +302,13 @@ "ci, veuillez utiliser l'onglet langue.\n" "Vous devriez définir ceci en adéquation avec le pays où vous vous trouvez." -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "<small>Changes take effect next time you log in.</small>" msgstr "" "<small>Les modifications prendront effet à la prochaine ouverture de " "session.</small>" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "" "<small>Use the same format choice for startup and the login screen.</small>" msgstr "" @@ -319,19 +319,19 @@ msgid "Number:" msgstr "Nombre :" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Currency:" msgstr "Devise :" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "<b>Example</b>" msgstr "<b>Exemple</b>" -#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Regional Formats" msgstr "Formats régionaux" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ldm.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../src/plugin.c:22 @@ -59,11 +59,11 @@ msgid "Shut_down" msgstr "É_teindre" -#: ../gtkgreet/greeter.c:716 +#: ../gtkgreet/greeter.c:715 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: ../gtkgreet/greeter.c:815 +#: ../gtkgreet/greeter.c:814 msgid "Login as Guest" msgstr "S'identifier en tant qu'invité" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ld.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -9,21 +9,21 @@ "Project-Id-Version: ld 2.21.53\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:07+0000\n" "Last-Translator: Grégoire Scano <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: emultempl/armcoff.em:73 #, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr "" -" --support-old-code Supporter l'interfonctionnement avec du vieux " +" --support-old-code Active l'interfonctionnement avec du vieux " "code\n" #: emultempl/armcoff.em:74 @@ -41,11 +41,11 @@ #: emultempl/armcoff.em:192 emultempl/pe.em:1827 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" -msgstr "%P: AVERTISSEMENT: « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n" +msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n" #: emultempl/armcoff.em:197 emultempl/pe.em:1832 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" -msgstr "%P: Avertissement: ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n" +msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n" #: emultempl/pe.em:425 #, c-format @@ -61,20 +61,20 @@ msgid "" " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr "" -" --dll initialise l'image de base au DLL par " +" --dll Initialise l'image de base au DLL par " "défaut\n" #: emultempl/pe.em:427 #, c-format msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" msgstr "" -" --file-alignment <taille> initialiser l'alignement du fichier\n" +" --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n" #: emultempl/pe.em:428 #, c-format msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" msgstr "" -" --heap <taille> initialiser la taille initiale du " +" --heap <taille> Initialiser la taille initiale du " "monceau\n" #: emultempl/pe.em:429 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" " --image-base <address> Set start address of the executable\n" msgstr "" -" --image-base <adresse> initialiser l'adresse de début de " +" --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de " "l'exécutable\n" #: emultempl/pe.em:430 @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" msgstr "" -" --major-image-version <nombre> initialiser le numéro de version de " +" --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de " "l'exécutable\n" #: emultempl/pe.em:431 @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" msgstr "" -" --minor-image-version <nombre> initialiser le numéro de révision de " +" --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de " "l'exécutable\n" #: emultempl/pe.em:434 @@ -139,13 +139,13 @@ #, c-format msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" msgstr "" -" --section-alignment <taille> initialiser l'alignement de section\n" +" --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n" #: emultempl/pe.em:437 #, c-format msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" msgstr "" -" --stack <taille> initialiser la taille initiale de la " +" --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la " "pile\n" #: emultempl/pe.em:438 @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr "" -" --subsystem <nom>[:<version>] initialiser le sous-système de l'OS " +" --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS " "requis [&version]\n" #: emultempl/pe.em:439 @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr "" -" --support-old-code supporter l'inter-réseautage avec le " +" --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le " "vieux code\n" #: emultempl/pe.em:440 @@ -179,7 +179,7 @@ " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb " "<symbol>\n" msgstr "" -" --thumb-entry=<symbole> initialiser le point d'entrée de Thumb " +" --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb " "<symbole>\n" #: emultempl/pe.em:445 @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr "" -" --add-stdcall-alias exporter les symboles avec et sans @nn\n" +" --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n" #: emultempl/pe.em:446 #, c-format @@ -199,14 +199,14 @@ msgid "" " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr "" -" --enable-stdcall-fixup lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n" +" --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n" #: emultempl/pe.em:448 #, c-format msgid "" " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr "" -" --exclude-symbols sym,sym,... exclure les symboles de l'exportation " +" --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation " "automatique\n" #: emultempl/pe.em:449 @@ -224,7 +224,7 @@ " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic " "export\n" msgstr "" -" --exclude-libs bibli,... exclure les bibliothèques lors " +" --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors " "l'exportation automatique\n" #: emultempl/pe.em:451 @@ -256,7 +256,7 @@ " --export-all-symbols Automatically export all globals to " "DLL\n" msgstr "" -" --export-all-symbols exporter automatiquement tous les " +" --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les " "globaux au DLL\n" #: emultempl/pe.em:455 @@ -264,13 +264,13 @@ msgid "" " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr "" -" --kill-at enlever les @nn des symboles exportés\n" +" --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n" #: emultempl/pe.em:456 #, c-format msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" msgstr "" -" --out-implib <fichier> générer la bibliothèque d'importation\n" +" --out-implib <fichier> Générer la bibliothèque d'importation\n" #: emultempl/pe.em:457 #, c-format @@ -283,7 +283,7 @@ #, c-format msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" msgstr "" -" --warn-duplicate-exports avertir lors de l'exportation avec " +" --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec " "duplication\n" #: emultempl/pe.em:459 @@ -293,7 +293,7 @@ "libs;\n" " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" msgstr "" -" --compat-implib créer des bibliothèques d'importation " +" --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation " "avec\n" " compatibilité arrière; \n" " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n" @@ -305,7 +305,7 @@ "DLLs\n" " unless user specifies one\n" msgstr "" -" --enable-auto-image-base automatiquement choisir l'image de base " +" --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base " "pour les DLL\n" " à moins que l'usager en ait spécifié " "une\n" @@ -316,7 +316,7 @@ " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. " "(default)\n" msgstr "" -" --disable-auto-image-base ne pas choisir automatiquement l'image " +" --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image " "de base (par défaut)\n" #: emultempl/pe.em:464 @@ -328,7 +328,7 @@ "<string><basename>.dll\n" " in preference to lib<basename>.dll \n" msgstr "" -" --dll-search-prefix=<chaîne> lors de l'édition dynamique de liens " +" --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens " "vers un DLL sans\n" " importlib, utiliser " "<chaîne><basename>.dll \n" @@ -350,7 +350,7 @@ " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from " "DLLs\n" msgstr "" -" --disable-auto-image-base ne pas choisir des items DATA auto-" +" --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-" "importés à partir des DLLs\n" #: emultempl/pe.em:470 @@ -361,7 +361,7 @@ "at\n" " runtime.\n" msgstr "" -" --dll-search-prefix=<chaîne> traiter les limitation d'auto-" +" --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-" "importations en\n" " ajoutant des pseudo-relocalisations " "résolues\n" @@ -374,7 +374,7 @@ "for\n" " auto-imported DATA.\n" msgstr "" -" --enable-auto-import ne pas ajouter de pseudo-" +" --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-" "relocalisations lors\n" " lors de l'exécution pour les données " "auto-importées\n" @@ -387,7 +387,7 @@ " or linking to DLLs (esp. auto-" "import)\n" msgstr "" -" --enable-extra-pe-debug permettre le mode informatif durant la " +" --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la " "sortie\n" " de mise au point lors de la " "construction ou du lien\n" @@ -400,7 +400,7 @@ " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" " greater than 2 gigabytes\n" msgstr "" -" --large-address-aware supporter des adresses virtuelles pour " +" --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour " "les exécutables\n" " plus grande que 2 gigaoctets\n" @@ -484,40 +484,40 @@ #: emultempl/pe.em:624 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "" -"%P: AVERTISSEMENT: mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n" +"%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n" #: emultempl/pe.em:649 msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" -msgstr "%P%F: type de sous-système invalide %s\n" +msgstr "%P%F : type de sous-système invalide %s\n" #: emultempl/pe.em:670 msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" -msgstr "%P%F: nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n" +msgstr "%P%F : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n" #: emultempl/pe.em:687 msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" -msgstr "%P%F: info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n" +msgstr "%P%F : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n" #: emultempl/pe.em:702 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" -msgstr "%F%P: ne peut ouvrir le fichier de base %s\n" +msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n" #: emultempl/pe.em:981 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" -msgstr "%P: AVERTISSEMENT, alignement de fichier > alignement de section\n" +msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n" #: emultempl/pe.em:994 msgid "" "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean -" "-export-all-symbols?\n" msgstr "" -"%P: Avertissement: --export-dynamic n'est pas supporté pour les cibles PE, " -"vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" +"%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les " +"cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n" #: emultempl/pe.em:1070 emultempl/pe.em:1097 #, c-format msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: résolution de %s par un lien vers %s\n" +msgstr "Avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n" #: emultempl/pe.em:1075 emultempl/pe.em:1102 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" @@ -530,12 +530,13 @@ #: emultempl/pe.em:1122 #, c-format msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" -msgstr "%C: ne peut obtenir le contenu de section - exception auto-import\n" +msgstr "" +"%C : Impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n" #: emultempl/pe.em:1162 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" -msgstr "Info: résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n" +msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n" #: emultempl/pe.em:1169 msgid "" @@ -544,19 +545,19 @@ "This should work unless it involves constant data structures referencing " "symbols from auto-imported DLLs.\n" msgstr "" -"%P: Avertissement: auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import " -"n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n" +"%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-" +"import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n" #: emultempl/pe.em:1176 emultempl/pe.em:1383 emultempl/pe.em:1590 ldcref.c:503 #: ldcref.c:601 ldmain.c:1183 ldmisc.c:300 pe-dll.c:710 pe-dll.c:1276 #: pe-dll.c:1371 msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" -msgstr "%B%F: ne peut lire les symboles: %E\n" +msgstr "%B%F : impossible de lire les symboles : %E\n" #: emultempl/pe.em:1258 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" msgstr "" -"%F%P: ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %B » " +"%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %B » " "qui n'est pas PE.\n" #: emultempl/pe.em:1633 @@ -573,19 +574,19 @@ #: emultempl/pe.em:1718 ldexp.c:631 ldlang.c:3451 ldmain.c:1128 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" -msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup en échec: %E\n" +msgstr "%P%F : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldcref.c:167 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" -msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init de la tacle cref en échec: %E\n" +msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n" #: ldcref.c:173 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" -msgstr "%X%P: cref_hash_lookup en échec: %E\n" +msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldcref.c:183 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" -msgstr "%X%P: cref alloc en échec: %E\n" +msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n" #: ldcref.c:365 #, c-format @@ -614,11 +615,11 @@ #: ldcref.c:545 msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" -msgstr "%P: symbole « %T » manquant dans la table de hachage principale\n" +msgstr "%P : symbole « %T » manquant dans la table de hachage principale\n" #: ldcref.c:663 ldcref.c:670 ldmain.c:1217 ldmain.c:1224 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" -msgstr "%B%F: ne peut lire les relocalisations: %E\n" +msgstr "%B%F : impossible de lire les relocalisations : %E\n" #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is @@ -626,23 +627,24 @@ #. are prohibited. We must report an error. #: ldcref.c:697 msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" -msgstr "%X%C: référence croisée prohibé de %s vers « %T » dans %s\n" +msgstr "%X%C : référence croisée prohibé de %s vers « %T » dans %s\n" #: ldctor.c:85 msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" -msgstr "%P%X: différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n" +msgstr "%P%X : Différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:103 msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" -msgstr "%P%X: différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n" +msgstr "%P%X : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:281 ldctor.c:295 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" -msgstr "%P%X: %s ne supporter pas la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" +msgstr "" +"%P%X : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:316 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" -msgstr "%P%X: taille non supportée %d pour l'ensemble %s\n" +msgstr "%P%X : Taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n" #: ldctor.c:339 msgid "" @@ -666,11 +668,11 @@ #: ldemul.c:291 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" -msgstr "%P: mode d'émulation non reconnu: %s\n" +msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n" #: ldemul.c:292 msgid "Supported emulations: " -msgstr "Émulations supportées: " +msgstr "Émulations prises en charge : " #: ldemul.c:334 #, c-format @@ -680,7 +682,7 @@ #: ldexp.c:346 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" msgstr "" -"%P: Avertissement: l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille " +"%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille " "maximale des pages\n" #: ldexp.c:439 @@ -696,27 +698,27 @@ #: ldexp.c:643 #, c-format msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" -msgstr "%X%S: symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" +msgstr "%X%S : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:658 #, c-format msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" -msgstr "%F%S: symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" +msgstr "%F%S : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:680 ldexp.c:698 ldexp.c:726 #, c-format msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" -msgstr "%F%S: section non définie « %s » référencée dans l'expression\n" +msgstr "%F%S : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n" #: ldexp.c:756 ldexp.c:771 #, c-format msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" -msgstr "%F%S: région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n" +msgstr "%F%S : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n" #: ldexp.c:783 #, c-format msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" -msgstr "%F%S: constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n" +msgstr "%F%S : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n" #: ldexp.c:931 #, c-format @@ -742,12 +744,12 @@ #: ldexp.c:1035 msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" -msgstr "%P%F:%s: création de la table de hachage en échec\n" +msgstr "%P%F : %s : la création de la table de hachage a échoué\n" #: ldexp.c:1368 ldexp.c:1394 ldexp.c:1454 #, c-format msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" -msgstr "%F%S expression non constante pour %s\n" +msgstr "%F%S : expression non constante pour %s\n" #: ldfile.c:132 #, c-format @@ -761,36 +763,36 @@ #: ldfile.c:140 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" -msgstr "%F%P: cible BFD invalide « %s »\n" +msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n" #: ldfile.c:257 ldfile.c:286 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" -msgstr "%P: escamotage incompatible %s lors de la recherche de %s\n" +msgstr "%P : escamotage incompatible %s lors de la recherche de %s\n" #: ldfile.c:270 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" -msgstr "%F%P: tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n" +msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n" #: ldfile.c:408 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" -msgstr "%P: ne peut pas trouver %s (%s): %E\n" +msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n" #: ldfile.c:411 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" -msgstr "%P: ne peut pas trouver %s: %E\n" +msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n" #: ldfile.c:446 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" -msgstr "%P: ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n" +msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n" #: ldfile.c:449 msgid "%P: cannot find %s\n" -msgstr "%P: ne peut trouver %s\n" +msgstr "%P : ne peut trouver %s\n" #: ldfile.c:471 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" -msgstr "ne peut repérer le fichier de scripts %s\n" +msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n" #: ldfile.c:473 #, c-format @@ -800,40 +802,42 @@ #: ldfile.c:604 msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "" -"%P%F: ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s: %E\n" +"%P%F : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n" #: ldfile.c:669 msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" -msgstr "%P%F: ne peut représenter la machine « %s »\n" +msgstr "%P%F : ne peut représenter la machine « %s »\n" #: ldlang.c:1194 ldlang.c:1232 ldlang.c:3154 msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" -msgstr "%P%F: ne peut créer une table de hachage: %E\n" +msgstr "%P%F : ne peut créer une table de hachage : %E\n" #: ldlang.c:1288 msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" -msgstr "%P:%S: Avertissement: redéclaration de la région mémoire « %s »\n" +msgstr "" +"%P : %S : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n" #: ldlang.c:1294 msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" -msgstr "%P:%S: Avertissement: région mémoire %s non déclarée\n" +msgstr "%P : %S : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n" #: ldlang.c:1329 msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" -msgstr "%F%P:%S: Erreur: alias pour la région mémoire par défault\n" +msgstr "%F%P : %S : erreur : alias pour la région mémoire par défault\n" #: ldlang.c:1340 msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "" -"%F%P:%S: Erreur: redéfinition de l'alias de la région mémoire « %s »\n" +"%F%P : %S : erreur : redéfinition de l'alias de la région mémoire « %s »\n" #: ldlang.c:1347 msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" -msgstr "%F%P:%S: Erreur: la région mémoire «%s» de nom «%s» n'existe pas\n" +msgstr "" +"%F%P : %S : erreur : la région mémoire « %s » de nom « %s » n'existe pas\n" #: ldlang.c:1406 ldlang.c:1445 msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" -msgstr "%P%F: ne peut créer la section « %s »: %E\n" +msgstr "%P%F : ne peut créer la section « %s » : %E\n" #: ldlang.c:2068 #, c-format @@ -885,29 +889,30 @@ #: ldlang.c:2168 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" -msgstr "%P%F: utilisation illégale de la section « %s »\n" +msgstr "%P%F : Utilisation illégale de la section « %s »\n" #: ldlang.c:2177 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" -msgstr "%P%F: format de sortie %s ne peut représenter la section %s\n" +msgstr "" +"%P%F : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n" #: ldlang.c:2739 msgid "%B: file not recognized: %E\n" -msgstr "%B: fichier non reconnue: %E\n" +msgstr "%B : fichier non reconnue : %E\n" #: ldlang.c:2740 msgid "%B: matching formats:" -msgstr "%B: formats concordants:" +msgstr "%B : formats concordants :" #: ldlang.c:2747 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" -msgstr "%F%B: fichier non reconnu: %E\n" +msgstr "%F%B : fichier non reconnu : %E\n" #: ldlang.c:2821 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" -msgstr "%F%B: membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n" +msgstr "%F%B : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n" -#: ldlang.c:2825 ldlang.c:2839 +#: ldlang.c:2796 ldlang.c:2810 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%B: ne peut lire les symboles: %E\n" @@ -915,41 +920,43 @@ msgid "" "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "" -"%P: AVERTISSEMENT: ne peut repérer les cibles qui concordent avec\n" -"les types de système à octets de poids faible ou fort requis\n" +"%P : avertissement: le repérage des cibles qui concordent avec\n" +"les types de système à octets de poids faibles ou forts requis a échoué\n" #: ldlang.c:3138 msgid "%P%F: target %s not found\n" -msgstr "%P%F: cible %s non trouvée\n" +msgstr "%P%F : cible %s non trouvée\n" #: ldlang.c:3140 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" -msgstr "%P%F: ne peut ouvrir le fichier de sortie %s: %E\n" +msgstr "%P%F : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n" #: ldlang.c:3146 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" -msgstr "%P%F:%s: ne peut créer le fichier objet: %E\n" +msgstr "%P%F : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n" #: ldlang.c:3150 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" -msgstr "%P%F:%s: ne peut initialiser l'architecture: %E\n" +msgstr "%P%F : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n" #: ldlang.c:3322 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "" -"%P: Avertissement: %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n" +"%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -" +"T?\n" #: ldlang.c:3402 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" -msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup en échec lors de la création du symbole %s\n" +msgstr "%P%F : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n" #: ldlang.c:3372 msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" -msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate en échec lors de la création dusymbole %s\n" +msgstr "" +"%P%F : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n" #: ldlang.c:3759 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" -msgstr "%F%P: %s pas trouvé pour insertion\n" +msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n" #: ldlang.c:3974 msgid " load address 0x%V" @@ -973,91 +980,92 @@ msgid "" "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" msgstr "" -"%X%P: la section %s chargée à [%V -> %V] chevauche la section %s chargée à " +"%X%P : la section %s chargée à [%V -> %V] chevauche la section %s chargée à " "[%V -> %V]\n" #: ldlang.c:4749 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" -msgstr "%X%P: la région «%s» est débordée de %ld octets\n" +msgstr "%X%P : la région «%s» est débordée de %ld octets\n" #: ldlang.c:4772 msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "" -"%X%P: l'adresse 0x%v de %B de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n" +"%X%P : l'adresse 0x%v de %B de la section «%s» n'est pas dans la région " +"«%s»\n" #: ldlang.c:4783 msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" -msgstr "%X%P: %B la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n" +msgstr "%X%P : %B la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n" #: ldlang.c:4840 #, c-format msgid "" "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "" -"%F%S: référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la " +"%F%S : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la " "section %s\n" #: ldlang.c:4865 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "" -"%P%X: erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n" +"%P%X : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n" #: ldlang.c:4923 msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "" -"%P%F: error: aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s " -"»\n" +"%P%F : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable " +"« %s »\n" #: ldlang.c:4928 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "" -"%P: AVERTISSEMENT: aucune région mémoire spécifiée pour la section " -"chargeable « %s »\n" +"%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section " +"chargeable « %s »\n" #: ldlang.c:4951 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" msgstr "" -"%P: AVERTISSEMENT: modification du début de section %s de %lu octets\n" +"%P : avertissement : modification du début de section %s de %lu octets\n" #: ldlang.c:5040 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" -msgstr "%P: AVERTISSEMENT: point (.) déplacé avant « %s »\n" +msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n" #: ldlang.c:5212 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" -msgstr "%P%F: ne peut relâcher la section: %E\n" +msgstr "%P%F : ne peut relâcher la section : %E\n" #: ldlang.c:5557 msgid "%F%P: invalid data statement\n" -msgstr "%F%P: déclaration invalide de données\n" +msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n" #: ldlang.c:5590 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" -msgstr "%F%P: déclaration invalide de relocalisation\n" +msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n" #: ldlang.c:5802 msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" msgstr "" -"%P%F: gc-sections requière soit une entrée, soit un symbole non définit\n" +"%P%F : gc-sections requière soit une entrée, soit un symbole non définit\n" #: ldlang.c:5827 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" -msgstr "%P%F:%s: ne peut initialiser l'adresse de départ\n" +msgstr "%P%F : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:5840 ldlang.c:5859 msgid "%P%F: can't set start address\n" -msgstr "%P%F: ne peut initialiser l'adresse de départ\n" +msgstr "%P%F : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:5852 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "" -"%P: AVERTISSEMENT: ne peut trouver le symbole d'entrée %s; utilise par " +"%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par " "défaut %V\n" #: ldlang.c:5864 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "" -"%P: AVERTISSEMENT: ne peut trouver le symbole d'entrée %s; pas " +"%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas " "d'initialisation de l'adresse de départ\n" #: ldlang.c:5916 @@ -1065,23 +1073,24 @@ "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s " "(%B) is not supported\n" msgstr "" -"%P%F: liaison relocalisable avec relocalisation à partir du format %s (%B) " -"au format %s (%B) n'est pas supportée\n" +"%P%F : L'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format " +"%s (%B) vers le format %s (%B) n'est pas prise en charge\n" #: ldlang.c:5926 msgid "" "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" msgstr "" -"%P%X: architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la " +"%P%X : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la " "sortie %s\n" #: ldlang.c:5948 msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" -msgstr "%E%X: échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %B\n" +msgstr "" +"%E%X : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %B\n" #: ldlang.c:6019 msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" -msgstr "%P%F: Impossible de définir le symbole commun «%T» : %E\n" +msgstr "%P%F : Impossible de définir le symbole commun «%T» : %E\n" #: ldlang.c:6031 msgid "" @@ -1101,25 +1110,26 @@ #: ldlang.c:6178 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" -msgstr "%P%F: syntaxe invalide dans les fanions\n" +msgstr "%P%F : syntaxe invalide dans les fanions\n" #: ldlang.c:6645 msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" -msgstr "%P%F: échec de création de la table de hachage\n" +msgstr "%P%F : Échec de création de la table de hachage\n" #: ldlang.c:6668 msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "" -"%P%F: %s: le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n" +"%P%F : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les " +"symboles\n" #: ldlang.c:6991 msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" -msgstr "%P%F: fichiers DÉPART multiples\n" +msgstr "%P%F : fichiers DÉPART multiples\n" #: ldlang.c:7037 msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgstr "" -"%X%P:%S: section a à la fois une adresse de chargement et une région de " +"%X%P : %S : section a à la fois une adresse de chargement et une région de " "chargement\n" #: ldlang.c:7162 @@ -1127,141 +1137,143 @@ "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack " "them\n" msgstr "" -"%X%P:%S: PHDRS et FILEHDR ne sont pas supportés lorsque des entêtes " +"%X%P : %S : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes " "prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n" #: ldlang.c:7235 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" -msgstr "%F%P: aucune section n'est assignée à phdrs\n" +msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n" #: ldlang.c:7273 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" -msgstr "%F%P: bfd_record_phdr en échec: %E\n" +msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n" #: ldlang.c:7293 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" -msgstr "%X%P: section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n" +msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n" #: ldlang.c:7705 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" -msgstr "%X%P: langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n" +msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n" #: ldlang.c:7850 msgid "" "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "" -"%X%P: étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres " +"%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres " "étiquettes de version\n" #: ldlang.c:7859 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" -msgstr "%X%P: duplication de l'étiquette de version « %s »\n" +msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n" #: ldlang.c:7880 ldlang.c:7889 ldlang.c:7907 ldlang.c:7917 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "" -"%X%P: duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n" +"%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n" #: ldlang.c:7957 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" -msgstr "%X%P: incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n" +msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n" #: ldlang.c:7980 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" -msgstr "%X%P: incapable de lire le contenu de la section .exports\n" +msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n" #: ldlang.c:8104 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" -msgstr "%P%F: caractéristique inconnue «%s»\n" +msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n" #: ldmain.c:246 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" -msgstr "%X%P: ne peut initialiser la cible par défaut BFD à « %s »: %E\n" +msgstr "" +"%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n" -#: ldmain.c:303 lexsup.c:1071 +#: lexsup.c:1065 lexsup.c:1564 msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n" msgstr "%P%F: %s: Erreur lors du chargement du greffon\n" #: ldmain.c:346 msgid "using external linker script:" -msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens:" +msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :" #: ldmain.c:348 msgid "using internal linker script:" -msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens:" +msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :" #: ldmain.c:385 msgid "%P%F: no input files\n" -msgstr "%P%F: aucun fichier d'entrée\n" +msgstr "%P%F : aucun fichier d'entrée\n" #: ldmain.c:389 msgid "%P: mode %s\n" -msgstr "%P: mode %s\n" +msgstr "%P : mode %s\n" #: ldmain.c:405 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" -msgstr "%P%F: ne peut ouvrir le fichier de la table de projection %s: %E\n" +msgstr "" +"%P%F : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n" #: ldmain.c:437 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" -msgstr "%P: erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n" +msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n" #: ldmain.c:446 msgid "%F%B: final close failed: %E\n" -msgstr "%F%B: fermeture finale en échec: %E\n" +msgstr "%F%B : fermeture finale en échec : %E\n" #: ldmain.c:472 msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" -msgstr "%X%P: incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n" +msgstr "%X%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n" #: ldmain.c:475 msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" -msgstr "%X%P: incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n" +msgstr "%X%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n" #: ldmain.c:482 msgid "%P: Error writing file `%s'\n" -msgstr "%P: erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n" +msgstr "%P : Erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n" #: ldmain.c:487 pe-dll.c:1761 #, c-format msgid "%P: Error closing file `%s'\n" -msgstr "%P: erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n" +msgstr "%P : Erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n" #: ldmain.c:504 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" -msgstr "%s: temps total d'édition de liens: %ld.%06ld\n" +msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n" #: ldmain.c:507 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" -msgstr "%s: tailles des données %ld\n" +msgstr "%s : tailles des données %ld\n" #: ldmain.c:591 msgid "%P%F: missing argument to -m\n" -msgstr "%P%F: argument manquant pour -m\n" +msgstr "%P%F : argument manquant pour -m\n" #: ldmain.c:639 ldmain.c:656 ldmain.c:676 ldmain.c:708 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" -msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init en échec: %E\n" +msgstr "%P%F : bfd_hash_table_init en échec : %E\n" #: ldmain.c:643 ldmain.c:660 ldmain.c:680 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" -msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup en échec: %E\n" +msgstr "%P%F : bfd_hash_lookup en échec : %E\n" #: ldmain.c:694 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" -msgstr "%X%P: erreur: duplication dans retain-symbols-file\n" +msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n" #: ldmain.c:738 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" -msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup en échec lors d'une insertion: %E\n" +msgstr "%P%F : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n" #: ldmain.c:743 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" -msgstr "%P: « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n" +msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n" -#: ldmain.c:820 +#: ldmain.c:877 #, c-format msgid "" "Archive member included because of file (symbol)\n" @@ -1272,119 +1284,121 @@ #: ldmain.c:951 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" -msgstr "%X%C: définitions multiples de « %T »\n" +msgstr "%X%C : définitions multiples de « %T »\n" #: ldmain.c:954 msgid "%D: first defined here\n" -msgstr "%D: défini pour la première fois ici\n" +msgstr "%D : défini pour la première fois ici\n" #: ldmain.c:958 msgid "" "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgstr "" -"%P: désactivation de la relâche: il ne pourra pas travailler avec des " +"%P : Désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des " "définitions multiples\n" #: ldmain.c:1012 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: définition de « %T » écrase le commun\n" +msgstr "%B : avertissement : définition de « %T » écrase le commun\n" #: ldmain.c:1015 msgid "%B: warning: common is here\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun est ici\n" +msgstr "%B : avertissement : le commun est ici\n" #: ldmain.c:1022 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de « %T » écrasé par définition\n" +msgstr "%B : avertissement : le commun de « %T » écrasé par définition\n" #: ldmain.c:1025 msgid "%B: warning: defined here\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: défini ici\n" +msgstr "%B : avertissement : défini ici\n" #: ldmain.c:1032 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgstr "" -"%B: AVERTISSEMENT: le commun de « %T » écrasé par un commun de plus grande " +"%B : avertissement : le commun de « %T » écrasé par un commun de plus grande " "taille\n" #: ldmain.c:1035 msgid "%B: warning: larger common is here\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de plus grande taille est ici\n" +msgstr "%B : avertissement : le commun de plus grande taille est ici\n" #: ldmain.c:1039 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgstr "" -"%B: AVERTISSEMENT: le commun de « %T » écrasé par un commun de plus petite " +"%B : avertissement : le commun de « %T » écrasé par un commun de plus petite " "taille\n" #: ldmain.c:1042 msgid "%B: warning: smaller common is here\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: le commun de plus petite taille est ici\n" +msgstr "%B : avertissement : le commun de plus petite taille est ici\n" #: ldmain.c:1046 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: communs multiples de « %T »\n" +msgstr "%B : avertissement : communs multiples de « %T »\n" #: ldmain.c:1048 msgid "%B: warning: previous common is here\n" -msgstr "%B: AVERTISSEMENT: commun précédent est ici\n" +msgstr "%B : avertissement : commun précédent est ici\n" #: ldmain.c:1068 ldmain.c:1106 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" -msgstr "%P: AVERTISSEMENT: constructeur global %s est utilisé\n" +msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n" #: ldmain.c:1116 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "" -"%P%F: BFD erreur de terminaison arrière (backend): BFD_RELOC_CTOR non " -"supporté\n" +"%P%F : BFD erreur de terminaison arrière (backend) : BFD_RELOC_CTOR non pris " +"en charge\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. #: ldmain.c:1170 ldmain.c:1172 ldmain.c:1174 ldmain.c:1192 ldmain.c:1237 msgid "warning: " -msgstr "AVERTISSEMENT: " +msgstr "avertissement : " -#: ldmain.c:1248 +#: ldmain.c:1305 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init en échec: %E\n" -#: ldmain.c:1255 +#: ldmain.c:1312 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup en échec: %E\n" #: ldmain.c:1290 msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%X%C: référence indéfinie vers « %T »\n" +msgstr "%X%C : référence indéfinie vers « %T »\n" #: ldmain.c:1293 msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%C: AVERTISSEMENT: référence indéfinie vers « %T »\n" +msgstr "%C : avertissement : référence indéfinie vers « %T »\n" #: ldmain.c:1299 msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" -msgstr "%X%D: encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" +msgstr "%X%D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" #: ldmain.c:1302 msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "" -"%D: AVERTISSEMENT: encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" +"%D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers " +"« %T »\n" #: ldmain.c:1313 msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%X%B: référence indéfinie vers « %T »\n" +msgstr "%X%B : référence indéfinie vers « %T »\n" #: ldmain.c:1316 msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" -msgstr "%B: AVERTISSMENT: référence indéfinie vers « %T »\n" +msgstr "%B : avertissement : référence indéfinie vers « %T »\n" #: ldmain.c:1322 msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" -msgstr "%X%B: encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" +msgstr "%X%B : encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" #: ldmain.c:1325 msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "" -"%B: AVERTISSEMENT: encore plus de références indéfinies suivent vers « %T »\n" +"%B : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers " +"« %T »\n" #: ldmain.c:1364 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" @@ -1394,7 +1408,7 @@ #: ldmain.c:1377 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" msgstr "" -" relocalisation tronquée pour concorder avec la taille: %s vers le symbole " +" relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole " "indéfini %T" #: ldmain.c:1382 @@ -1402,20 +1416,21 @@ " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section " "in %B" msgstr "" -" relocalisation tronquée pour concorder: %s vers le symbole %T défini sans " +" relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole %T défini sans " "la section %A dans %B" #: ldmain.c:1394 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" -msgstr " relocalisation tronquée pour concorder: %s avec %T" +msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec %T" #: ldmain.c:1411 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" -msgstr "%X%H: relocalisation dangereuse: %s\n" +msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n" #: ldmain.c:1426 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" -msgstr "%X%H: la relocalisation réfère au symbole «%T» qui n'est pas écrit\n" +msgstr "" +"%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%T» qui n'est pas écrit\n" #: ldmisc.c:154 #, c-format @@ -1429,23 +1444,23 @@ #: ldmisc.c:339 msgid "%B: In function `%T':\n" -msgstr "%B: dans la fonction « %T »:\n" +msgstr "%B : Dans la fonction « %T » :\n" #: ldmisc.c:474 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" -msgstr "%F%P: erreur interne %s %d\n" +msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n" #: ldmisc.c:538 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "%P: erreur interne: arrêt immédiat %s, ligne %d dans %s\n" +msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat %s, ligne %d dans %s\n" #: ldmisc.c:541 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" -msgstr "%P: erreur interne: arrêt immédiat à %s ligne %d\n" +msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s ligne %d\n" #: ldmisc.c:543 msgid "%P%F: please report this bug\n" -msgstr "%P%F: rapporter cette anomalie\n" +msgstr "%P%F : rapporter cette anomalie\n" #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. #: ldver.c:39 @@ -1475,19 +1490,19 @@ #: ldver.c:54 #, c-format msgid " Supported emulations:\n" -msgstr " Émulations supportées:\n" +msgstr " Émulations prises en charge :\n" #: ldwrite.c:62 ldwrite.c:208 msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" -msgstr "%P%F: bfd_new_link_order en échec\n" +msgstr "%P%F : bfd_new_link_order en échec\n" #: ldwrite.c:366 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" -msgstr "%F%P: ne peut créer un nom de section scindé pour %s\n" +msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n" #: ldwrite.c:378 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" -msgstr "%F%P: section clone en échec: %E\n" +msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n" #: ldwrite.c:419 #, c-format @@ -1496,7 +1511,7 @@ #: ldwrite.c:589 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" -msgstr "%F%P: édition de lien finale en échec: %E\n" +msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n" #: lexsup.c:104 lexsup.c:261 msgid "KEYWORD" @@ -1984,7 +1999,7 @@ #: lexsup.c:383 msgid "Print default output format" -msgstr "Format de sortie d'impression par défaut" +msgstr "Afficher le format de sortie standard" #: lexsup.c:385 msgid "Ignored for Linux compatibility" @@ -2160,24 +2175,24 @@ #: lexsup.c:478 msgid "Warn about duplicate common symbols" -msgstr "AVERTIR au sujet des symboles communs dupliqués" +msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués" #: lexsup.c:480 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" -msgstr "AVERTIR si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés" +msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés" #: lexsup.c:483 msgid "Warn if the multiple GP values are used" -msgstr "AVERTIR si des valeurs GP multiples sont utilisées" +msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées" #: lexsup.c:485 msgid "Warn only once per undefined symbol" -msgstr "AVERTIR seulement une fois pour chaque symbole indéfini" +msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini" #: lexsup.c:487 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "" -"AVERTIR si le début de la section est modifié en raison de l'alignement" +"Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement" #: lexsup.c:490 msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" @@ -2205,36 +2220,36 @@ #: lexsup.c:659 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" -msgstr "%P: option « %s » non reocnnue\n" +msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n" #: lexsup.c:663 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" -msgstr "%P%F: utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n" +msgstr "%P%F : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n" #: lexsup.c:681 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" -msgstr "%P%F: -a option non reocnnue « %s »\n" +msgstr "%P%F : -a option non reconnue « %s »\n" #: lexsup.c:694 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" -msgstr "%P%F: -assert option non reconnue « %s »\n" +msgstr "%P%F : -assert option non reconnue « %s »\n" -#: lexsup.c:841 +#: lexsup.c:838 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" msgstr "" "%F%P: style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »" #: lexsup.c:801 lexsup.c:1239 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" -msgstr "%P%F: nombre invalide « %s »\n" +msgstr "%P%F : nombre invalide « %s »\n" #: lexsup.c:899 msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" -msgstr "%P%F: option erronée de --unresolved-symbols: %s\n" +msgstr "%P%F : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n" #: lexsup.c:968 msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" -msgstr "%P%F: mauvaise option -plugin-opt\n" +msgstr "%P%F : mauvaise option -plugin-opt\n" #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command #. line. (Or something similar. The comma is important). @@ -2246,15 +2261,15 @@ #. and will seg-fault the next time around. #: lexsup.c:985 msgid "%P%F: bad -rpath option\n" -msgstr "%P%F: option -rpath non reconnue\n" +msgstr "%P%F : option -rpath non reconnue\n" #: lexsup.c:1099 msgid "%P%F: -shared not supported\n" -msgstr "%P%F: -shared non supporté\n" +msgstr "%P%F : -shared non pris en charge\n" #: lexsup.c:1108 msgid "%P%F: -pie not supported\n" -msgstr "%P%F: -pie n'est pas supportée\n" +msgstr "%P%F : -pie n'est pas prise en charge\n" #: lexsup.c:1116 msgid "descending" @@ -2266,7 +2281,7 @@ #: lexsup.c:1121 msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" -msgstr "%P%F: option de trie de section invalide: %s\n" +msgstr "%P%F : option de trie de section invalide : %s\n" #: lexsup.c:1125 msgid "name" @@ -2278,49 +2293,51 @@ #: lexsup.c:1130 msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" -msgstr "%P%F:option de trie de section invalide: %s\n" +msgstr "%P%F : option de trie de section invalide : %s\n" #: lexsup.c:1164 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" -msgstr "%P%F: argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" +msgstr "%P%F : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n" #: lexsup.c:1171 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" -msgstr "%P%F: argument(s) manquant(s) pour l'option \"--section-start\"\n" +msgstr "" +"%P%F : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-" +"start\"\n" #: lexsup.c:1414 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" -msgstr "%P%F: fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n" +msgstr "%P%F : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n" #: lexsup.c:1442 msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" -msgstr "%P%X: --hash-size a beoin d'un argument numérique\n" +msgstr "%P%X : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n" #: lexsup.c:1473 msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" -msgstr "%P%F: -r et -shared ne peuvent être utilisés ensemble\n" +msgstr "%P%F : -r et -shared ne peuvent être utilisés ensemble\n" #: lexsup.c:1516 msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" -msgstr "%P%F: -F ne peut être utilisé sans -shared\n" +msgstr "%P%F : -F ne peut être utilisé sans -shared\n" #: lexsup.c:1518 msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" -msgstr "%P%F: -f ne peut être utilisé sans -shared\n" +msgstr "%P%F : -f ne peut être utilisé sans -shared\n" #: lexsup.c:1562 lexsup.c:1575 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" -msgstr "%P%F: nombre hexadécimal invalide « %s »\n" +msgstr "%P%F : nombre hexadécimal invalide « %s »\n" #: lexsup.c:1611 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" -msgstr "Usage: %s [options] fichier...\n" +msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n" #: lexsup.c:1613 #, c-format msgid "Options:\n" -msgstr "Options:\n" +msgstr "Options :\n" #: lexsup.c:1691 #, c-format @@ -2337,17 +2354,17 @@ #: lexsup.c:1699 #, c-format msgid "%s: supported targets:" -msgstr "%s: cibles supportées:" +msgstr "%s : cibles prises en charge :" #: lexsup.c:1707 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " -msgstr "%s: émulations supportées: " +msgstr "%s : émulations prises en charge : " #: lexsup.c:1712 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" -msgstr "%s: options spécifiques d'émulation:\n" +msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n" #: lexsup.c:1717 #, c-format @@ -2356,57 +2373,57 @@ #: mri.c:294 msgid "%P%F: unknown format type %s\n" -msgstr "%P%F: type de format inconnu %s\n" +msgstr "%P%F : type de format inconnu %s\n" #: pe-dll.c:430 #, c-format msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" -msgstr "%XArchitecture PEI non supportée: %s\n" +msgstr "%XArchitecture PEI non prise en charge : %s\n" #: pe-dll.c:799 #, c-format msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" -msgstr "%XNe peut exporter %s: nom d'export invalide\n" +msgstr "%XNe peut exporter %s : nom d'export invalide\n" #: pe-dll.c:851 #, c-format msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" -msgstr "%XErreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal: %s (%d vs %d)\n" +msgstr "%XErreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n" #: pe-dll.c:858 #, c-format msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" -msgstr "AVERTISSEMENT, duplication EXPORT: %s\n" +msgstr "AVERTISSEMENT, duplication EXPORT : %s\n" #: pe-dll.c:961 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" -msgstr "%XNe peut exporter %s: symbole indéfini\n" +msgstr "%XNe peut exporter %s : symbole indéfini\n" #: pe-dll.c:967 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" -msgstr "%XNe peut exporter %s: mauvais type de symbole (%d vs %d)\n" +msgstr "%XNe peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n" #: pe-dll.c:974 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" -msgstr "%XNe peut exporter %s: symbole non repéré\n" +msgstr "%XNe peut exporter %s : symbole non repéré\n" #: pe-dll.c:1088 #, c-format msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" -msgstr "%XErreur, ordinal utilisé 2 fois: %d (%s vs %s)\n" +msgstr "%XErreur, ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n" #: pe-dll.c:1478 #, c-format msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" -msgstr "%XErreur: %d-bit relocalisation dans dll\n" +msgstr "%XErreur : %d-bit relocalisation dans dll\n" #: pe-dll.c:1606 #, c-format msgid "%s: Can't open output def file %s\n" -msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier def %s\n" +msgstr "%s : Impossible d'ouvrir le fichier def %s\n" #: pe-dll.c:1757 #, c-format @@ -2418,41 +2435,41 @@ "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for " "ld's --enable-auto-import for details.\n" msgstr "" -"%C: variable « %T » ne peut être auto-importée. SVP lire la documentation de " -"ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n" +"%C : variable « %T » ne peut être auto-importée. SVP lire la documentation " +"de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n" #: pe-dll.c:2714 #, c-format msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" -msgstr "%XNe peut ouvrir le fichier .lib: %s\n" +msgstr "%XImpossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n" #: pe-dll.c:2720 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" -msgstr "Création du fichier de bibliothèque: %s\n" +msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n" #: pe-dll.c:2749 #, c-format msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" -msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" +msgstr "%Xbfd_openr %s : %E\n" #: pe-dll.c:2761 #, c-format msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "" -"%X%s(%s): impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une " -"archive" +"%X%s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas " +"une archive" #: pe-dll.c:2773 #, c-format msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" -msgstr "%X%s(%s): impossible de trouver le membre dans l'archive" +msgstr "%X%s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive" #: pe-dll.c:3356 #, c-format msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" msgstr "" -"%XError: Impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette " +"%XError : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette " "architecture\n" #: plugin.c:185 plugin.c:218 @@ -2462,26 +2479,27 @@ #: plugin.c:257 #, c-format msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n" -msgstr "impossible de créer l'IR bfd factice: %F%E\n" +msgstr "impossible de créer l'IR bfd factice : %F%E\n" #: plugin.c:350 msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" -msgstr "%P%F: %s: symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n" +msgstr "%P%F : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n" #: plugin.c:354 msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" -msgstr "%P%F: symbole de visibilité ELF inconnu: %d !\n" +msgstr "%P%F : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n" #: plugin.c:591 msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n" msgstr "" -"%P: %B: définition du symbole «%s»: %d, visibilité: %d, résolution: %d\n" +"%P : %B : définition du symbole « %s » : %d, visibilité: %d, résolution: %d\n" #: plugin.c:871 msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "" -"%P%F: %s: le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n" +"%P%F : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un " +"fichier\n" -#: plugin.c:934 +#: plugin.c:896 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)\n" msgstr "%P: %s: Erreur lors du nettoyage du greffon (ignoré)\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po 2015-08-14 07:32:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lftp.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-inst1.5.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 01:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:55+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 @@ -27,150 +27,149 @@ msgid "Failed to exec gzip " msgstr "Impossible d'exécuter gzip " -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc msgid "Corrupted archive" msgstr "Archive corrompue" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "Échec dans la somme de contrôle de tar, l'archive est corrompue" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Type d'en-tête %u inconnu pour TAR, partie %s" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc msgid "Invalid archive signature" msgstr "Signature d'archive invalide" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc msgid "Error reading archive member header" msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête du membre d'archive" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc #, c-format msgid "Invalid archive member header %s" msgstr "En-tête du membre d'archive %s non valable" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc msgid "Invalid archive member header" msgstr "En-tête du membre d'archive non-valable" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc msgid "Archive is too short" msgstr "L'archive est trop petite" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc msgid "Failed to read the archive headers" msgstr "Échec de la lecture des en-têtes d'archive" -#: apt-inst/filelist.cc:380 +#: apt-inst/filelist.cc msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "DropNode appelé sur un nœud toujours lié" -#: apt-inst/filelist.cc:412 +#: apt-inst/filelist.cc msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "Impossible de situer l'élément haché !" -#: apt-inst/filelist.cc:459 +#: apt-inst/filelist.cc msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "Échec lors de l'allocation de la déviation" -#: apt-inst/filelist.cc:464 +#: apt-inst/filelist.cc msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "Erreur interne dans AddDiversion" -#: apt-inst/filelist.cc:477 +#: apt-inst/filelist.cc #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "Essaye d'écraser une déviation, %s -> %s et %s/%s" -#: apt-inst/filelist.cc:506 +#: apt-inst/filelist.cc #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "Addition double d'une déviation %s -> %s" -#: apt-inst/filelist.cc:549 +#: apt-inst/filelist.cc #, c-format msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Fichier de configuration en double %s/%s" -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 +#: apt-inst/dirstream.cc #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier %s" -#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 +#: apt-inst/dirstream.cc #, c-format msgid "Failed to close file %s" msgstr "Échec de clôture du fichier %s" -#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "The path %s is too long" msgstr "Le chemin %s est trop long" -#: apt-inst/extract.cc:124 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "Veuillez décompresser %s plus d'une fois" -#: apt-inst/extract.cc:134 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "The directory %s is diverted" msgstr "Le répertoire %s est détourné" -#: apt-inst/extract.cc:144 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "" "Le paquet est en train d'essayer d'écrire sur la cible détournée %s/%s" -#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 +#: apt-inst/extract.cc msgid "The diversion path is too long" msgstr "Le chemin de déviation est trop long" -#: apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 apt-inst/extract.cc:207 -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Impossible de statuer %s" -#: apt-inst/extract.cc:185 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s" -#: apt-inst/extract.cc:240 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "Le répertoire %s va être remplacé par un non-répertoire" -#: apt-inst/extract.cc:280 +#: apt-inst/extract.cc msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "Échec pour localiser le nœud dans la table de hachage" -#: apt-inst/extract.cc:284 +#: apt-inst/extract.cc msgid "The path is too long" msgstr "Le chemin est trop long" -#: apt-inst/extract.cc:414 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "Écrase la correspondance de paquet sans version pour %s" -#: apt-inst/extract.cc:431 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s" -#: apt-inst/extract.cc:464 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" -#: apt-inst/extract.cc:491 +#: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Impossible de statuer pour %s." @@ -273,10 +272,10 @@ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" msgstr "Erreur lors du traitement de la somme MD5. Décalage %lu" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 +#: apt-inst/deb/debfile.cc #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante" +msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante" #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain #: apt-inst/deb/debfile.cc:52 @@ -291,7 +290,7 @@ msgid "Couldn't change to %s" msgstr "Impossible d'accéder à %s" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 +#: apt-inst/deb/debfile.cc #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "Erreur interne, ne peut localiser la partie %s" @@ -300,6 +299,6 @@ msgid "Failed to locate a valid control file" msgstr "Impossible de localiser un fichier de contrôle valide" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:264 +#: apt-inst/deb/debfile.cc msgid "Unparsable control file" msgstr "Fichier de contrôle non traitable" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2015-08-14 07:32:37.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 01:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:07+0000\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 @@ -76,7 +76,7 @@ #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "Liens invalides, les liens locaux ne doivent pas débuter avec //" +msgstr "Liens invalides, les liens locaux ne doivent pas débuter par //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. #: methods/ftp.cc:168 @@ -94,7 +94,7 @@ #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "Le serveur a refusé notre connexion et a répondu : %s" +msgstr "Le serveur a refusé la connexion et a répondu : %s" #: methods/ftp.cc:216 #, c-format @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Server closed the connection" msgstr "Le serveur a fermé la connexion" -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Read error" msgstr "Erreur de lecture" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Protocol corruption" msgstr "Corruption du protocole" -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Write error" msgstr "Erreur d'écriture" @@ -168,7 +168,7 @@ #: methods/ftp.cc:728 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "gettaddrinfo n'a pu obtenir un port d'écoute" +msgstr "getaddrinfo n'a pu obtenir un port d'écoute" #: methods/ftp.cc:742 msgid "Could not bind a socket" @@ -215,7 +215,7 @@ #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 msgid "Data socket timed out" -msgstr "Pas de réponse du port données dans les délais" +msgstr "Pas de réponse du port de données dans les délais" #: methods/ftp.cc:928 #, c-format @@ -397,34 +397,34 @@ msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Impossible de mapper un fichier vide en mémoire" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier %i" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %llu octets en mémoire" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Unable to close mmap" msgstr "Impossible de fermer la « mmap »" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Impossible de synchroniser la « mmap »" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %lu octets en mémoire" -#: methods/http.cc:998 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "Failed to truncate file" msgstr "Échec de la troncature du fichier" @@ -438,7 +438,7 @@ "Vous devriez augmenter la taille de APT::Cache-Limit, dont la valeur " "actuelle est de %lu (voir « man 5 apt.conf »)." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " @@ -447,90 +447,90 @@ "Impossible d'augmenter la taille de la « mmap » car la limite de %lu octets " "est déjà atteinte." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" "Impossible d'augmenter la taille de la « mmap » car l'augmentation " "automatique a été désactivée par une option utilisateur." -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 +#. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "%lid %lih %limin %lis" -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 +#. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "%lih %limin %lis" -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 +#. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "%limin %lis" -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 +#. TRANSLATOR: s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format msgid "%lis" msgstr "%lis" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "La sélection %s n'a pu être trouvée" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Type d'abréviation non reconnue : « %c »" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Ouverture du fichier de configuration %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : le bloc commence sans aucun nom." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : balise mal formée" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur suivie de choses illicites" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Erreur syntaxique %s:%u : ces directives ne peuvent être appliquées qu'au " "niveau le plus haut" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u: trop de niveaux d'imbrication d'includes" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : inclus à partir d'ici" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : directive « %s » non tolérée" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "" "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" @@ -538,17 +538,17 @@ "Erreur de syntaxe %s:%u : la directive « clear » a besoin d'un arbre " "d'options comme paramètre" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur aberrante à la fin du fichier" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... Erreur !" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Fait" @@ -564,111 +564,108 @@ msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "L'option %s de la ligne de commande n'est pas reconnue" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "L'option %s de la ligne de commande n'est pas une valeur booléenne" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "L'option %s nécessite un paramètre." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." msgstr "Option %s : l'item configuration doit être spécifiée avec un =<val>." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "L'option %s prend un nombre entier en paramètre, et non « %s »" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "L'option « %s » est trop longue" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "" "La signification %s n'est pas comprise, veuillez essayer vrai ou faux." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "L'opération %s n'est pas valable" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Impossible de localiser le point de montage %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 -#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 -#: methods/mirror.cc:91 +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossible d'accéder à %s" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:159 apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 -#: apt-pkg/init.cc:93 apt-pkg/init.cc:101 apt-pkg/clean.cc:33 -#: apt-pkg/policy.cc:279 methods/mirror.cc:85 +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Impossible d'accéder au cédérom." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Verrou non utilisé pour le fichier %s en lecture seule" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier verrou %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Verrou non utilisé pour le fichier %s se situant sur une partition nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Impossible d'obtenir le verrou %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" "La liste des fichiers ne peut pas être créée car « %s » n'est pas un " "répertoire" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" msgstr "" "« %s » dans le répertoire « %s » a été ignoré car ce n'est pas un fichier " "ordinaire" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" msgstr "" "« %s » dans le répertoire « %s » a été ignoré car il n'utilise pas " "d'extension" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" @@ -676,92 +673,92 @@ "« %s » dans le répertoire « %s » a été ignoré car il utilise une extension " "non valable" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "A attendu %s mais il n'était pas présent" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Le sous-processus %s a commis une violation d'accès mémoire" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "Le sous-processus %s a reçu le signal %u" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Le sous-processus %s a renvoyé un code d'erreur (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Le sous-processus %s s'est arrêté prématurément" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Impossible d'ouvrir le descripteur de fichier %d" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Impossible de créer un sous-processus IPC" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Failed to exec compressor " msgstr "Impossible d'exécuter la compression " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "lu(s), %llu restant à lire, mais rien n'est disponible" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "écrit(s), %llu restant à écrire, mais l'écriture est impossible" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Problème de fermeture du fichier gzip %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Problem closing the file %s" msgstr "Problème de fermeture du fichier %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Problème de renommage du fichier %s en %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "Problème de suppression du lien %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problème de synchronisation du fichier" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Empty package cache" msgstr "Cache des paquets vide" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Le fichier de cache des paquets est corrompu" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Le fichier de cache des paquets a une version incompatible" @@ -769,7 +766,7 @@ msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" msgstr "Le fichier de cache des paquets est corrompu, il est trop petit." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#: apt-pkg/pkgcache.cc #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "Cet APT ne supporte pas le système de version « %s »" @@ -779,84 +776,84 @@ msgstr "" "Le cache des paquets a été construit pour une architecture différente" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Depends" msgstr "Dépend" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "PreDepends" msgstr "Pré-Dépend" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Suggests" msgstr "Suggère" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Recommends" msgstr "Recommande" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Conflicts" msgstr "Est en conflit avec" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Replaces" msgstr "Remplace" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Obsoletes" msgstr "Rend obsolète" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Breaks" msgstr "Casse" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "Enhances" msgstr "Améliore" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "important" msgstr "important" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "required" msgstr "nécessaire" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "standard" msgstr "standard" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "optional" msgstr "optionnel" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcache.cc msgid "extra" msgstr "supplémentaire" -#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 +#: apt-pkg/depcache.cc msgid "Building dependency tree" msgstr "Construction de l'arbre des dépendances" -#: apt-pkg/depcache.cc:124 +#: apt-pkg/depcache.cc msgid "Candidate versions" msgstr "Versions possibles" -#: apt-pkg/depcache.cc:153 +#: apt-pkg/depcache.cc msgid "Dependency generation" msgstr "Génération des dépendances" -#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 +#: apt-pkg/depcache.cc msgid "Reading state information" msgstr "Lecture des informations d'état" -#: apt-pkg/depcache.cc:223 +#: apt-pkg/depcache.cc #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état %s" -#: apt-pkg/depcache.cc:229 +#: apt-pkg/depcache.cc #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'état temporaire %s" @@ -931,28 +928,28 @@ msgstr "" "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Ouverture de %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "La ligne %u du fichier des listes de sources %s est trop longue." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 +#: apt-pkg/sourcelist.cc #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" "Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:593 +#: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -962,12 +959,12 @@ "consulter la page de manuel apt.conf(5) et notamment la section à propos de " "APT::Immediate-Configure, pour plus d'informations. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:468 apt-pkg/packagemanager.cc:498 +#: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "Impossible de configurer « %s ». " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:445 +#: apt-pkg/packagemanager.cc #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -979,12 +976,12 @@ "Depends. C'est souvent une mauvaise chose, mais si vous souhaitez réellement " "le faire, activez l'option APT::Force-LoopBreak." -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté" -#: apt-pkg/algorithms.cc:248 +#: apt-pkg/algorithms.cc #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." @@ -992,7 +989,7 @@ "Le paquet %s doit être réinstallé, mais il est impossible de trouver son " "archive." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 +#: apt-pkg/algorithms.cc msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -1000,7 +997,7 @@ "Erreur, pkgProblem::Resolve a généré des ruptures, ce qui a pu être causé " "par les paquets devant être gardés en l'état." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1141 +#: apt-pkg/algorithms.cc msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Impossible de corriger les problèmes, des paquets défectueux sont en mode " @@ -1011,7 +1008,7 @@ msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" -#: apt-pkg/algorithms.cc:1453 apt-pkg/algorithms.cc:1455 +#: apt-pkg/update.cc msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -1019,39 +1016,39 @@ "Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été " "ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." -#: apt-pkg/acquire.cc:79 +#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Le répertoire %spartial pour les listes n'existe pas." -#: apt-pkg/acquire.cc:83 +#: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Le répertoire d'archive %spartial n'existe pas." -#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire %s" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:826 +#: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li (%s restant)" -#: apt-pkg/acquire.cc:828 +#: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "La méthode %s n'a pas démarré correctement" @@ -1064,40 +1061,40 @@ "Veuillez insérer le disque « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la " "touche Entrée." -#: apt-pkg/init.cc:136 +#: apt-pkg/init.cc #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Le système de paquet « %s » n'est pas supporté" -#: apt-pkg/init.cc:152 +#: apt-pkg/init.cc msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Impossible de déterminer un type du système de paquets adéquat" -#: apt-pkg/clean.cc:56 +#: apt-pkg/clean.cc #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "Impossible de localiser %s." -#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 +#: apt-pkg/srcrecords.cc msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" "Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:71 +#: apt-pkg/cachefile.cc msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Les listes de paquets ou le fichier « status » ne peuvent être analysés ou " "lus." -#: apt-pkg/cachefile.cc:75 +#: apt-pkg/cachefile.cc msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get update » pour corriger ces problèmes." -#: apt-pkg/cachefile.cc:65 +#: apt-pkg/cachefile.cc msgid "The list of sources could not be read." msgstr "La liste des sources ne peut être lue." -#: apt-pkg/policy.cc:71 +#: apt-pkg/policy.cc #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " @@ -1106,58 +1103,52 @@ "La valeur « %s » n'est pas valable pour APT::Default-Release car cette " "version ne fait pas partie des sources disponibles." -#: apt-pkg/policy.cc:316 +#: apt-pkg/policy.cc #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "" "Enregistrement non valable dans le fichier de préférences %s, aucune entrée " "« Package »." -#: apt-pkg/policy.cc:338 +#: apt-pkg/policy.cc #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Type d'épinglage %s inconnu" -#: apt-pkg/policy.cc:346 +#: apt-pkg/policy.cc msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Aucune priorité (ou zéro) n'a été spécifiée pour l'épinglage" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Le cache possède un système de version incompatible" #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, #. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (%s%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" "Vous avez dépassé le nombre de noms de paquets que cette version d'APT est " "capable de traiter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "" "Vous avez dépassé le nombre de versions que cette version d'APT est capable " "de traiter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" "Vous avez dépassé le nombre de descriptions que cette version d'APT est " "capable de traiter." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" "Vous avez dépassé le nombre de dépendances que cette version d'APT est " @@ -1175,9 +1166,7 @@ msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "Impossible de localiser la liste des paquets sources %s" -#. Build the status cache -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:793 apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:870 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc msgid "Reading package lists" msgstr "Lecture des listes de paquets" @@ -1185,17 +1174,17 @@ msgid "Collecting File Provides" msgstr "Assemblage des fichiers listés dans les champs Provides" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:863 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Impossible d'écrire sur %s" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" "Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 +#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)." @@ -1204,43 +1193,46 @@ msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Somme de contrôle MD5 incohérente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:757 apt-pkg/acquire-item.cc:1549 +#: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " "or malformed file)" msgstr "" "Impossible de trouver l'entrée « %s » attendue dans le fichier « Release » : " -" ligne non valable dans sources.list ou fichier corrompu" +"ligne non valable dans sources.list ou fichier corrompu" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 #, c-format msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" msgstr "" -"Impossible de trouver la comme de contrôle de « %s » dans le fichier Release" +"Impossible de trouver la somme de contrôle de « %s » dans le fichier Release" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1244 +#: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 +#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is +#. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in +#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" "Le fichier « Release » pour %s a expiré (plus valable depuis %s). Les mises " -"à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas." +"à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)" +msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 #, c-format @@ -1252,12 +1244,13 @@ "pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Erreur de " "GPG : %s : %s\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 +#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Erreur de GPG : %s : %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1354 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -1275,7 +1268,7 @@ "Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous " "devrez corriger ce paquet vous-même." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1454 +#: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -1283,31 +1276,31 @@ "Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » " "pour le paquet %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1541 +#: apt-pkg/acquire-item.cc msgid "Size mismatch" msgstr "Taille incohérente" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Impossible d'analyser le fichier Release %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Pas de sections dans le fichier Release %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Pas d'entrée de hachage dans le fichier Release %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Entrée « Valid-Until » non valable dans le fichier Release %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc #, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Entrée « Date » non valable dans le fichier Release %s" @@ -1330,16 +1323,16 @@ msgid "Identifying.. " msgstr "Identification... " -#: apt-pkg/cdrom.cc:560 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "Étiquette stockée : %s\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "Démontage du cédérom...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:586 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "Utilisation du point de montage %s pour le cédérom\n" @@ -1348,12 +1341,11 @@ msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "Démontage du cédérom\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:608 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "Attente du disque...\n" -#. Mount the new CDROM -#: apt-pkg/cdrom.cc:616 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "Montage du cédérom...\n" @@ -1361,7 +1353,7 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "Examen du disque à la recherche de fichiers d'index...\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:674 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " @@ -1370,7 +1362,7 @@ "%zu index de paquets trouvés, %zu index de sources, %zu index de traductions " "et %zu signatures\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:685 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" @@ -1378,16 +1370,16 @@ "Aucun fichier de paquets trouvé. Ceci n'est peut-être pas un disque Debian " "ou bien l'architecture est-elle incorrecte." -#: apt-pkg/cdrom.cc:711 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "Étiquette « %s » trouvée\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:740 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "Ce nom n'est pas valable, veuillez recommencer.\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:756 +#: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" @@ -1396,35 +1388,35 @@ "Ce disque s'appelle :\n" "« %s »\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:760 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Copying package lists..." msgstr "Copie des listes de paquets..." -#: apt-pkg/cdrom.cc:786 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Writing new source list\n" msgstr "Écriture de la nouvelle liste de sources\n" -#: apt-pkg/cdrom.cc:795 +#: apt-pkg/cdrom.cc msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Les entrées de listes de sources pour ce disque sont :\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "%i enregistrements écrits.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "%i enregistrements écrits avec %i fichiers manquants.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "" "%i enregistrements écrits avec %i fichiers qui ne correspondent pas\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" @@ -1436,12 +1428,12 @@ msgid "Skipping nonexistent file %s" msgstr "Fichier %s inexistant ignoré" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "Impossible de trouver l'enregistrement d'authentification pour %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 +#: apt-pkg/indexcopy.cc #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente pour %s" @@ -1457,46 +1449,46 @@ msgid "No keyring installed in %s." msgstr "Pas de porte-clés installé dans %s." -#: apt-pkg/cachefilter.cc:29 +#: apt-pkg/cachefilter.cc #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "La version « %s » de « %s » est introuvable" +msgstr "La version « %s » de « %s » est introuvable" -#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "La version « %s » de « %s » n'a pu être trouvée" -#: apt-pkg/cacheset.cc:440 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" -#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "Impossible de trouver la tâche « %s »" -#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver de paquet correspondant à l'expression rationnelle " "« %s »" -#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossible de choisir les versions du paquet « %s » qui n'est qu'un paquet " "virtuel" -#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " @@ -1505,122 +1497,123 @@ "Impossible de choisir une version installée ou candidate du paquet « %s » " "qui n'en n'a aucune" -#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" "Impossible de choisir une nouvelle version du paquet « %s » qui n'est qu'un " "paquet virtuel" -#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" "Impossible de choisir une version candidate du paquet « %s » qui n'en n'a pas" -#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#: apt-pkg/cacheset.cc #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" "Impossible de choisir la version installée du paquet « %s » qui n'est pas " "installé" -#: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52 +#: apt-pkg/edsp.cc msgid "Send scenario to solver" msgstr "Envoi du scénario au solveur" -#: apt-pkg/edsp.cc:204 +#: apt-pkg/edsp.cc msgid "Send request to solver" msgstr "Envoi d'une requête au solveur" -#: apt-pkg/edsp.cc:272 +#: apt-pkg/edsp.cc msgid "Prepare for receiving solution" msgstr "Préparation à la réception de la solution" -#: apt-pkg/edsp.cc:279 +#: apt-pkg/edsp.cc msgid "External solver failed without a proper error message" msgstr "Échec du solveur externe sans message d'erreur adapté" -#: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558 +#: apt-pkg/edsp.cc msgid "Execute external solver" -msgstr "Exécu tion du solveur externe" +msgstr "Exécution du solveur externe" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Installation de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configuration de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "Suppression complète de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "Disparition de %s constatée" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Exécution des actions différées (« trigger ») de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Répertoire %s inexistant" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Préparation de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Décompression de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Préparation de la configuration de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s installé" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Préparation de la suppression de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s supprimé" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:753 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Préparation de la suppression complète de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:754 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s complètement supprimé" @@ -1631,24 +1624,24 @@ "Impossible d'écrire le journal, échec d'openpty()\n" "(/dev/pts est-il monté ?)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 +#: apt-pkg/install-progress.cc msgid "Running dpkg" msgstr "Exécution de dpkg" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1406 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "L'opération a été interrompue avant de se terminer" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "Aucun rapport « apport » écrit car MaxReports a déjà été atteint" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "problème de dépendances : laissé non configuré" +msgstr "problème de dépendances : laissé non configuré" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -1656,22 +1649,22 @@ "Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur indique une " "erreur consécutive à un échec précédent." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" "Aucun rapport « apport » n'a été créé car un disque plein a été signalé" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1221 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" msgstr "" -"Aucun « apport » n'a été créé car une erreur de dépassement de capacité " -"mémoire a été signalée" +"Aucun rapport « apport » n'a été créé car une erreur de dépassement de " +"capacité mémoire a été signalée" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1386 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" @@ -1679,14 +1672,14 @@ "Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur rapporte un " "problème sur le système local" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1228 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" -"Aucun « apport » n'a été créé car une erreur d'entrée/sortie de dpkg a été " -"signalée" +"Aucun rapport « apport » n'a été créé car une erreur d'entrée/sortie de dpkg " +"a été signalée" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " @@ -1695,7 +1688,7 @@ "Impossible de verrouiller le répertoire d'administration (%s). Il est " "possible qu'un autre processus l'utilise." -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc #, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "" @@ -1704,7 +1697,7 @@ #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc #, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " @@ -1712,7 +1705,7 @@ "dpkg a été interrompu. Il est nécessaire d'utiliser « %s » pour corriger le " "problème. " -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:99 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc msgid "Not locked" msgstr "Non verrouillé" @@ -1742,7 +1735,7 @@ "to be corrupt." msgstr "" "Impossible de modifier %s avec mmap et l'utilisation des opérations de " -"fichiers : le correctif semble être corrompu." +"fichiers : le correctif semble être corrompu." #: methods/rred.cc:470 #, c-format @@ -1750,7 +1743,7 @@ "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " "to be corrupt." msgstr "" -"Impossible de modifier %s avec mmap (sans échec particulier de mmap) : le " +"Impossible de modifier %s avec mmap (sans échec particulier de mmap) : le " "correctif semble être corrompu." #: methods/rsh.cc:91 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libc.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -10,32 +10,32 @@ "Project-Id-Version: libc-2.18.90.20140105\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:28+0000\n" -"Last-Translator: kerb <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-27 03:54+0000\n" +"Last-Translator: Michel Robitaille <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: argp/argp-help.c:228 +#: argp/argp-help.c:227 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur" -#: argp/argp-help.c:238 +#: argp/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "% *s : paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu" -#: argp/argp-help.c:251 +#: argp/argp-help.c:250 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Rebut dans l'argument ARGP_HELP_FMT : %s" -#: argp/argp-help.c:1215 +#: argp/argp-help.c:1214 msgid "" "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " "optional for any corresponding short options." @@ -43,37 +43,39 @@ "Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de formes longues\n" "le sont aussi pour les options de forme courtes." -#: argp/argp-help.c:1601 +#: argp/argp-help.c:1600 msgid "Usage:" msgstr "Usage :" -#: argp/argp-help.c:1605 +#: argp/argp-help.c:1604 msgid " or: " msgstr " ou : " -#: argp/argp-help.c:1617 +#: argp/argp-help.c:1616 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPTION...]" -#: argp/argp-help.c:1644 +#: argp/argp-help.c:1643 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites : «%s --help » ou «%s --usage».\n" -#: argp/argp-help.c:1672 +#: argp/argp-help.c:1671 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s.\n" -#: argp/argp-parse.c:102 +#: argp/argp-parse.c:101 msgid "Give this help list" msgstr "Donne cette liste d'aide" -#: argp/argp-parse.c:103 +#: argp/argp-parse.c:102 msgid "Give a short usage message" msgstr "Donne un court message expliquant l'usage" -#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61 +#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 +#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115 +#: nss/makedb.c:120 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -106,12 +108,12 @@ msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dû être reconnue ! ?" -#: assert/assert-perr.c:37 +#: assert/assert-perr.c:35 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s : %u : %s%s erreur imprévue : %s.\n" -#: assert/assert.c:105 +#: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" @@ -120,22 +122,22 @@ "%s%s%s :%u : %s%s l'assertion « %s » a échoué.\n" "%n" -#: catgets/gencat.c:111 +#: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "" "Création du NOM du fichier d'en-tête C contenant les définitions de symboles" -#: catgets/gencat.c:113 +#: catgets/gencat.c:112 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "" "Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un autre " "fichier" -#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61 +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Écrit en sortie dans le FICHIER" -#: catgets/gencat.c:119 +#: catgets/gencat.c:118 msgid "" "Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard " "input. If OUTPUT-FILE\n" @@ -146,7 +148,7 @@ "Si le FICHIER_DE_SORTIE est -, la sortie est dirigée sur la sortie " "standard.\n" -#: catgets/gencat.c:124 +#: catgets/gencat.c:123 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" @@ -155,11 +157,11 @@ "[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]" #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 -#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 +#: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 #: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 #: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 #, c-format msgid "" @@ -169,13 +171,13 @@ "Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \n" "%s.\n" -#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66 -#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sotruss.ksh:76 elf/sprof.c:386 -#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293 -#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:63 -#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:429 -#: nss/getent.c:87 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1104 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69 +#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 +#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 +#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 +#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 +#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 +#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -187,96 +189,96 @@ "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70 -#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:392 iconv/iconv_prog.c:428 -#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298 -#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77 -#: malloc/memusagestat.c:562 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:250 -#: posix/getconf.c:1109 +#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 +#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 +#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 +#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 +#: posix/getconf.c:1108 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" -#: catgets/gencat.c:282 +#: catgets/gencat.c:281 msgid "*standard input*" msgstr "*entrée standard*" -#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294 -#: nss/makedb.c:170 +#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 +#: nss/makedb.c:246 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »" -#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 +#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 msgid "illegal set number" msgstr "numéro d'ensemble non permis" -#: catgets/gencat.c:444 +#: catgets/gencat.c:443 msgid "duplicate set definition" msgstr "double définitions d'ensemble" -#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 +#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 msgid "this is the first definition" msgstr "ceci est la première définition" -#: catgets/gencat.c:522 +#: catgets/gencat.c:516 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "ensemble inconnu « %s »" -#: catgets/gencat.c:563 +#: catgets/gencat.c:557 msgid "invalid quote character" msgstr "caractère de citation (quote) invalide" -#: catgets/gencat.c:576 +#: catgets/gencat.c:570 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "directive inconnue « %s » : ligne ignorée" -#: catgets/gencat.c:621 +#: catgets/gencat.c:615 msgid "duplicated message number" msgstr "numéro de message en double" -#: catgets/gencat.c:674 +#: catgets/gencat.c:666 msgid "duplicated message identifier" msgstr "identifiant de message en double" -#: catgets/gencat.c:731 +#: catgets/gencat.c:723 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "caractère invalide : message ignoré" -#: catgets/gencat.c:774 +#: catgets/gencat.c:766 msgid "invalid line" msgstr "ligne invalide" -#: catgets/gencat.c:828 +#: catgets/gencat.c:820 msgid "malformed line ignored" msgstr "ligne incorrecte ignorée" -#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183 +#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560 +#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 msgid "invalid escape sequence" msgstr "séquence d'échappement invalide" -#: catgets/gencat.c:1217 +#: catgets/gencat.c:1209 msgid "unterminated message" msgstr "message non terminé" -#: catgets/gencat.c:1241 +#: catgets/gencat.c:1233 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "lors de l'ouverture de l'ancien fichier catalogue" -#: catgets/gencat.c:1332 +#: catgets/gencat.c:1324 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "modules de conversion indisponibles" -#: catgets/gencat.c:1358 +#: catgets/gencat.c:1350 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "ne peut déterminer le caractère d'échappement" @@ -308,19 +310,20 @@ msgid "invalid pointer size" msgstr "taille de pointeur invalide" -#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 +#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Usage : xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -#: elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 elf/sotruss.ksh:134 +#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 +#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites : «%s --help » ou «%s --usage».\\n" -#: debug/xtrace.sh:39 +#: debug/xtrace.sh:38 msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" msgstr "%s : l'option « %s » requiert un argument\\n" -#: debug/xtrace.sh:46 +#: debug/xtrace.sh:45 msgid "" "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" "\n" @@ -350,47 +353,47 @@ "les options de formes courtes.\n" "\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 +#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 #: malloc/memusage.sh:64 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" msgstr "" "Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \\\\n%s.\\\\n" -#: debug/xtrace.sh:127 +#: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace : option non reconnue\\`$1'\\n" -#: debug/xtrace.sh:140 +#: debug/xtrace.sh:138 msgid "No program name given\\n" msgstr "Le nom de programme n'est pas indiqué\\n" -#: debug/xtrace.sh:148 +#: debug/xtrace.sh:146 #, sh-format msgid "executable \\`$program' not found\\n" msgstr "exécutable \\`$program' non trouvé\\n" -#: debug/xtrace.sh:152 +#: debug/xtrace.sh:150 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "\\`$program' n'est pas un exécutable\\n" -#: dlfcn/dlinfo.c:64 +#: dlfcn/dlinfo.c:63 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_SELF utilisé dans du code non chargé dynamiquement" -#: dlfcn/dlinfo.c:73 +#: dlfcn/dlinfo.c:72 msgid "unsupported dlinfo request" msgstr "requête dlinfo non supportée" -#: dlfcn/dlmopen.c:64 +#: dlfcn/dlmopen.c:63 msgid "invalid namespace" msgstr "espace de nommage invalide" -#: dlfcn/dlmopen.c:69 +#: dlfcn/dlmopen.c:68 msgid "invalid mode" msgstr "mode invalide" -#: dlfcn/dlopen.c:65 +#: dlfcn/dlopen.c:64 msgid "invalid mode parameter" msgstr "paramètre de mode invalide" @@ -398,72 +401,72 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: elf/cache.c:112 +#: elf/cache.c:135 msgid "Unknown OS" msgstr "Système d'exploitation inconnu" -#: elf/cache.c:117 +#: elf/cache.c:140 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", Système d'exploitation ABI : %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1305 +#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n" -#: elf/cache.c:148 +#: elf/cache.c:171 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "la procédure mmap sur le fichier de cache a échouée\n" -#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166 +#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Fichier n'est pas un fichier de cache.\n" -#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209 +#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d libs trouvé dans le cache « %s »\n" -#: elf/cache.c:403 +#: elf/cache.c:426 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Ne peut créer un fichier de cache temporaire %s" -#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430 +#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Échec d'écriture des données du cache" -#: elf/cache.c:435 +#: elf/cache.c:458 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Échec de la modification des droits d'accès de %s à %#o" -#: elf/cache.c:440 +#: elf/cache.c:463 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Échec du changement de nom de %s vers %s" -#: elf/dl-close.c:387 elf/dl-open.c:397 +#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470 msgid "cannot create scope list" msgstr "ne peut créer une liste panorama" -#: elf/dl-close.c:767 +#: elf/dl-close.c:776 msgid "shared object not open" msgstr "objet partagé non ouvert" -#: elf/dl-deps.c:114 +#: elf/dl-deps.c:112 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "DST non permis dans un programme SUID/SGID" -#: elf/dl-deps.c:127 +#: elf/dl-deps.c:125 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "la chaîne dynamique d'un jeton de substitution est vide" -#: elf/dl-deps.c:133 +#: elf/dl-deps.c:131 #, c-format msgid "" "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " @@ -472,15 +475,15 @@ "ne peut charger l'auxiliaire « %s » en raison d'une chaîne dynamique de " "substitution de jeton vide\n" -#: elf/dl-deps.c:474 +#: elf/dl-deps.c:479 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "ne peut allouer une liste de dépendances" -#: elf/dl-deps.c:514 elf/dl-deps.c:574 +#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576 msgid "cannot allocate symbol search list" msgstr "ne peut allouer la liste des symboles à rechercher" -#: elf/dl-deps.c:554 +#: elf/dl-deps.c:556 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" msgstr "Filtres non supportés avec LD_TRACE_PRELINKING" @@ -488,35 +491,35 @@ msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "PROBLÈME DANS LE CHARGEUR DE LIENS DYNAMIQUES!!!" -#: elf/dl-error.c:124 +#: elf/dl-error.c:127 msgid "error while loading shared libraries" msgstr "erreur lors du chargement des librairies partagées" -#: elf/dl-fptr.c:88 +#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93 msgid "cannot map pages for fdesc table" msgstr "ne peut faire correspondre les pages pour la table fdesc" -#: elf/dl-fptr.c:192 +#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206 msgid "cannot map pages for fptr table" msgstr "ne peut faire correspondre les pages pour la table fptr" -#: elf/dl-fptr.c:221 +#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "erreur interne : symidx en dehors de la table fptr" -#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500 +#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 msgid "cannot create capability list" msgstr "ne peut créer une liste des possibilités" -#: elf/dl-load.c:471 +#: elf/dl-load.c:465 msgid "cannot allocate name record" msgstr "ne peut allouer un enregistrement de nom" -#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862 +#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "ne peut créer le cache pour le chemin de recherche" -#: elf/dl-load.c:639 +#: elf/dl-load.c:641 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH" @@ -524,223 +527,223 @@ msgid "cannot create search path array" msgstr "ne peut créer un tableau des chemins de recherche" -#: elf/dl-load.c:931 +#: elf/dl-load.c:940 msgid "cannot stat shared object" msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1009 +#: elf/dl-load.c:1018 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros" -#: elf/dl-load.c:1055 elf/dl-load.c:2313 +#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1074 elf/dl-load.c:1730 elf/dl-load.c:1833 +#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864 msgid "cannot read file data" msgstr "ne peut lire les données du fichier" -#: elf/dl-load.c:1120 +#: elf/dl-load.c:1130 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée" -#: elf/dl-load.c:1127 +#: elf/dl-load.c:1137 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée" -#: elf/dl-load.c:1210 +#: elf/dl-load.c:1222 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial" -#: elf/dl-load.c:1233 +#: elf/dl-load.c:1245 msgid "cannot handle TLS data" msgstr "ne peut traiter les données TLS" -#: elf/dl-load.c:1252 +#: elf/dl-load.c:1264 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable" -#: elf/dl-load.c:1288 +#: elf/dl-load.c:1300 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1314 +#: elf/dl-load.c:1326 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable" -#: elf/dl-load.c:1376 +#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498 msgid "cannot change memory protections" msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire" -#: elf/dl-load.c:1395 +#: elf/dl-load.c:1408 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros" -#: elf/dl-load.c:1409 +#: elf/dl-load.c:1422 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique" -#: elf/dl-load.c:1432 +#: elf/dl-load.c:1445 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()" -#: elf/dl-load.c:1445 +#: elf/dl-load.c:1458 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme" -#: elf/dl-load.c:1462 elf/dl-open.c:180 +#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195 msgid "invalid caller" msgstr "appelant invalide" -#: elf/dl-load.c:1501 +#: elf/dl-load.c:1518 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "" "ne peut activer une pile exécutable comme l'objet partagé le requiert" -#: elf/dl-load.c:1514 +#: elf/dl-load.c:1531 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "ne peut pas fermer le descripteur de fichier" -#: elf/dl-load.c:1730 +#: elf/dl-load.c:1761 msgid "file too short" msgstr "fichier trop court" -#: elf/dl-load.c:1766 +#: elf/dl-load.c:1797 msgid "invalid ELF header" msgstr "en-tête ELF invalide" -#: elf/dl-load.c:1778 +#: elf/dl-load.c:1809 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas big-endian" -#: elf/dl-load.c:1780 +#: elf/dl-load.c:1811 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas little-endian" -#: elf/dl-load.c:1784 +#: elf/dl-load.c:1815 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "" "l'identifiant de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version " "courante" -#: elf/dl-load.c:1788 +#: elf/dl-load.c:1819 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide" -#: elf/dl-load.c:1791 +#: elf/dl-load.c:1822 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide" -#: elf/dl-load.c:1794 +#: elf/dl-load.c:1825 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "remplissage sans zéro dans e_ident" -#: elf/dl-load.c:1797 +#: elf/dl-load.c:1828 msgid "internal error" msgstr "Erreur interne" -#: elf/dl-load.c:1804 +#: elf/dl-load.c:1835 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" -#: elf/dl-load.c:1812 +#: elf/dl-load.c:1843 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés" -#: elf/dl-load.c:1818 +#: elf/dl-load.c:1849 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue" -#: elf/dl-load.c:2332 +#: elf/dl-load.c:2367 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2333 +#: elf/dl-load.c:2368 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2336 +#: elf/dl-load.c:2371 msgid "cannot open shared object file" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé" -#: elf/dl-lookup.c:757 +#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770 msgid "relocation error" msgstr "erreur de réaffectation" -#: elf/dl-lookup.c:785 +#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797 msgid "symbol lookup error" msgstr "erreur de recherche de symbole" -#: elf/dl-open.c:115 +#: elf/dl-open.c:102 msgid "cannot extend global scope" msgstr "ne peut augmenter l'étendue de la plage globale" -#: elf/dl-open.c:440 +#: elf/dl-open.c:520 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "" "Le compteur de génération TLS a bouclé ! SVP expédier un rapport avec le " "script 'glibcbug'." -#: elf/dl-open.c:462 +#: elf/dl-open.c:542 msgid "cannot load any more object with static TLS" msgstr "ne peut pas charger plus d'objets avec TLS statique" -#: elf/dl-open.c:511 +#: elf/dl-open.c:602 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "mode invalide pour dlopen()" -#: elf/dl-open.c:528 +#: elf/dl-open.c:619 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "plus d'espace de nommage disponible pour dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:547 +#: elf/dl-open.c:637 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "espace de nommage cible invalide dans dlmopen()" -#: elf/dl-reloc.c:120 +#: elf/dl-reloc.c:158 msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "ne peut allouer de la mémoire dans un bloc statique TLS" -#: elf/dl-reloc.c:212 +#: elf/dl-reloc.c:250 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "ne peut rendre le segment inscritible pour une réaffectation" -#: elf/dl-reloc.c:275 +#: elf/dl-reloc.c:313 #, c-format msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:286 +#: elf/dl-reloc.c:324 #, c-format msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" msgstr "" "%s : manque de mémoire pour stocker les résultats de la réaffectation pour " "%s\n" -#: elf/dl-reloc.c:302 +#: elf/dl-reloc.c:340 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc" -#: elf/dl-reloc.c:331 +#: elf/dl-reloc.c:369 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" msgstr "" "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la " "réaffectation" -#: elf/dl-sym.c:162 +#: elf/dl-sym.c:153 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "" "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement" -#: elf/dl-tls.c:861 +#: elf/dl-tls.c:923 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "ne peut créer les structures de données TLS" -#: elf/dl-version.c:172 +#: elf/dl-version.c:166 msgid "version lookup error" msgstr "erreur de recherche de version" -#: elf/dl-version.c:303 +#: elf/dl-version.c:296 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "ne peut allouer la table de référence des versions" @@ -811,100 +814,100 @@ msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "Configuration dynamique des éditions de liens lors de l'exécution." -#: elf/ldconfig.c:339 +#: elf/ldconfig.c:346 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "Chemin « %s » donné plus d'une fois" -#: elf/ldconfig.c:379 +#: elf/ldconfig.c:386 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s n'est pas un type de librairie connu" -#: elf/ldconfig.c:407 +#: elf/ldconfig.c:414 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" -#: elf/ldconfig.c:481 +#: elf/ldconfig.c:488 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s\n" -#: elf/ldconfig.c:491 +#: elf/ldconfig.c:498 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s n'est pas un lien symbolique\n" -#: elf/ldconfig.c:510 +#: elf/ldconfig.c:517 #, c-format msgid "Can't unlink %s" msgstr "Ne peut enlever le lien (unlink) %s" -#: elf/ldconfig.c:516 +#: elf/ldconfig.c:523 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "Ne peut établir un lien entre %s et %s" -#: elf/ldconfig.c:522 +#: elf/ldconfig.c:529 msgid " (changed)\n" msgstr " (a été modifié)\n" -#: elf/ldconfig.c:524 +#: elf/ldconfig.c:531 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (ESCAMOTÉ)\n" -#: elf/ldconfig.c:579 +#: elf/ldconfig.c:586 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "Ne peut repérer %s" -#: elf/ldconfig.c:595 elf/ldconfig.c:768 elf/ldconfig.c:827 elf/ldconfig.c:861 +#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Ne peut évaluer par lstat %s" -#: elf/ldconfig.c:602 +#: elf/ldconfig.c:609 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "A ignoré le fichier %s parce que ce n'est pas un fichier régulier." -#: elf/ldconfig.c:611 +#: elf/ldconfig.c:618 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "Aucun lien créé étant donné que n'a pas été repéré %s" -#: elf/ldconfig.c:694 +#: elf/ldconfig.c:701 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Ne peut ouvrir le dossier %s" -#: elf/ldconfig.c:786 elf/ldconfig.c:848 elf/readlib.c:91 +#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n" -#: elf/ldconfig.c:793 +#: elf/ldconfig.c:800 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" -#: elf/ldconfig.c:922 +#: elf/ldconfig.c:929 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "librairie libc5 %s est dans le mauvais dossier" -#: elf/ldconfig.c:925 +#: elf/ldconfig.c:932 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "librairie libc6 %s est dans le mauvais dossier" -#: elf/ldconfig.c:928 +#: elf/ldconfig.c:935 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "librairie libc4 %s est dans le mauvais dossier" -#: elf/ldconfig.c:956 +#: elf/ldconfig.c:963 #, c-format msgid "" "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." @@ -912,70 +915,70 @@ "Les librairies %s et %s du dossier %s ont le même nom mais sont de types " "différents." -#: elf/ldconfig.c:1094 +#: elf/ldconfig.c:1072 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "" "Attention : ignore tout fichier de configuration qui ne peut s'ouvrir : %s" -#: elf/ldconfig.c:1129 +#: elf/ldconfig.c:1138 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u : mauvaise syntaxe dans la ligne hwcap" -#: elf/ldconfig.c:1135 +#: elf/ldconfig.c:1144 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu dépasse le maximum %u" -#: elf/ldconfig.c:1142 elf/ldconfig.c:1150 +#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu déjà défini comme %s" -#: elf/ldconfig.c:1153 +#: elf/ldconfig.c:1162 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" msgstr "%s:%u : hwcap en doublon %lu %s" -#: elf/ldconfig.c:1175 +#: elf/ldconfig.c:1184 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "" "nécessite un nom de fichier absolu pour le fichier de configuration quand on " "utilise -r" -#: elf/ldconfig.c:1182 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 -#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:1077 posix/getconf.c:1297 +#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432 +#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: elf/ldconfig.c:1214 +#: elf/ldconfig.c:1223 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u : ne peut lire le dossier %s" -#: elf/ldconfig.c:1258 +#: elf/ldconfig.c:1267 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "chemin relatif `%s' utilisé pour construire le cache" -#: elf/ldconfig.c:1284 +#: elf/ldconfig.c:1297 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Ne peut se positionner (chdir) dans /" -#: elf/ldconfig.c:1325 +#: elf/ldconfig.c:1338 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le dossier des fichiers de cache %s\n" -#: elf/ldd.bash.in:43 +#: elf/ldd.bash.in:42 msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Écrits par %s et %s.\n" -#: elf/ldd.bash.in:48 +#: elf/ldd.bash.in:47 msgid "" "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" " --help print this help and exit\n" @@ -994,46 +997,46 @@ " -u, --unused affiche les dépendances directes non utilisées\n" " -v, --verbose affiche toutes les informations\n" -#: elf/ldd.bash.in:82 +#: elf/ldd.bash.in:80 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd : option \\`$1' est ambiguë" -#: elf/ldd.bash.in:89 +#: elf/ldd.bash.in:87 msgid "unrecognized option" msgstr "option non reconnue" -#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128 +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 msgid "Try \\`ldd --help' for more information." msgstr "Pour en savoir davantage, faites : \\`ldd --help'." -#: elf/ldd.bash.in:127 +#: elf/ldd.bash.in:124 msgid "missing file arguments" msgstr "arguments de fichier manquants" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such file or directory" msgstr "Aucun fichier ou dossier de ce type" -#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:488 +#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 msgid "not regular file" msgstr "n'est pas un fichier régulier" -#: elf/ldd.bash.in:156 +#: elf/ldd.bash.in:153 msgid "warning: you do not have execution permission for" msgstr "attention : vous n'avez pas la permission d'exécution pour" -#: elf/ldd.bash.in:185 +#: elf/ldd.bash.in:182 msgid "\tnot a dynamic executable" msgstr "\tn'est pas un exécutable dynamique" -#: elf/ldd.bash.in:193 +#: elf/ldd.bash.in:190 msgid "exited with unknown exit code" msgstr "a quitté avec un code retour inconnu" -#: elf/ldd.bash.in:198 +#: elf/ldd.bash.in:195 msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "erreur : vous n'avez pas de permission de lecture pour" @@ -1072,117 +1075,117 @@ msgid "cannot read object name" msgstr "ne peut lire le nom d'objet" -#: elf/pldd.c:63 +#: elf/pldd.c:62 msgid "List dynamic shared objects loaded into process." msgstr "Liste les objets partagés dynamiques chargés dans le process." -#: elf/pldd.c:67 +#: elf/pldd.c:66 msgid "PID" msgstr "PID" -#: elf/pldd.c:99 +#: elf/pldd.c:97 #, c-format msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" msgstr "Un paramètre exactement avec le process ID est requis.\n" -#: elf/pldd.c:111 +#: elf/pldd.c:109 #, c-format msgid "invalid process ID '%s'" msgstr "process ID invalide '%s'" -#: elf/pldd.c:119 +#: elf/pldd.c:117 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Ne peut ouvrir %s" -#: elf/pldd.c:144 +#: elf/pldd.c:142 #, c-format msgid "cannot open %s/task" msgstr "Ne peut ouvrir %s/tâche" -#: elf/pldd.c:147 +#: elf/pldd.c:145 #, c-format msgid "cannot prepare reading %s/task" msgstr "ne peut préparer la lecture %s/tâche" -#: elf/pldd.c:160 +#: elf/pldd.c:158 #, c-format msgid "invalid thread ID '%s'" msgstr "ID de fil (thread) invalide '%s'" -#: elf/pldd.c:171 +#: elf/pldd.c:169 #, c-format msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "ne peut s'attacher au process %lu" -#: elf/pldd.c:286 +#: elf/pldd.c:261 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" msgstr "ne peut récupérer l'information à propos du process %lu" -#: elf/pldd.c:299 +#: elf/pldd.c:274 #, c-format msgid "process %lu is no ELF program" msgstr "le process %lu n'est pas un programme ELF" -#: elf/readelflib.c:35 +#: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" msgstr "fichier %s est tronqué\n" -#: elf/readelflib.c:67 +#: elf/readelflib.c:66 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" msgstr "%s est un fichier ELF 32bits.\n" -#: elf/readelflib.c:69 +#: elf/readelflib.c:68 #, c-format msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" msgstr "%s est un fichier ELF 64bits.\n" -#: elf/readelflib.c:71 +#: elf/readelflib.c:70 #, c-format msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "ELFCLASS inconnue dans le fichier %s.\n" -#: elf/readelflib.c:78 +#: elf/readelflib.c:77 #, c-format msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" msgstr "%s n'est pas un fichier objet partagé (Type : %d).\n" -#: elf/readelflib.c:109 +#: elf/readelflib.c:108 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "plus d'un segment dynamique\n" -#: elf/readlib.c:97 +#: elf/readlib.c:96 #, c-format msgid "Cannot fstat file %s.\n" msgstr "Ne peut évaluer par fstat() %s\n" -#: elf/readlib.c:108 +#: elf/readlib.c:107 #, c-format msgid "File %s is empty, not checked." msgstr "Fichier %s est vide, n'a pas été vérifié." -#: elf/readlib.c:114 +#: elf/readlib.c:113 #, c-format msgid "File %s is too small, not checked." msgstr "Fichier %s trop petit, n'a pas été vérifié." -#: elf/readlib.c:124 +#: elf/readlib.c:123 #, c-format msgid "Cannot mmap file %s.\n" msgstr "Erreur de la procédure mmap sur le fichier %s\n" -#: elf/readlib.c:162 +#: elf/readlib.c:161 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "" "%s n'est pas un fichier de type ELF - il a un octet magique au début " "incorrect.\n" -#: elf/sln.c:85 +#: elf/sln.c:84 #, c-format msgid "" "Usage: sln src dest|file\n" @@ -1191,37 +1194,37 @@ "Usage: sln src dest|file\n" "\n" -#: elf/sln.c:110 +#: elf/sln.c:109 #, c-format msgid "%s: file open error: %m\n" msgstr "%s : erreur d'ouverture de fichier : %m\n" -#: elf/sln.c:147 +#: elf/sln.c:146 #, c-format msgid "No target in line %d\n" msgstr "Pas de cible %d\n" -#: elf/sln.c:179 +#: elf/sln.c:178 #, c-format msgid "%s: destination must not be a directory\n" msgstr "%s : la destination ne peut être un répertoire\n" -#: elf/sln.c:185 +#: elf/sln.c:184 #, c-format msgid "%s: failed to remove the old destination\n" msgstr "%s: échec à la suppression de l'ancienne destination\n" -#: elf/sln.c:193 +#: elf/sln.c:192 #, c-format msgid "%s: invalid destination: %s\n" msgstr "%s : destination invalide  %s\n" -#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217 +#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 #, c-format msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "lien invalide depuis \"%s\" jusqu'à \"%s\": %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 +#: elf/sotruss.ksh:32 #, sh-format msgid "" "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" @@ -1260,19 +1263,19 @@ "Les arguments obligatoires pour options de formes longues\n" "sont aussi obligatoires pour options de forme courtes correspondantes." -#: elf/sotruss.ksh:56 +#: elf/sotruss.ksh:55 msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument -- '%s'\\n" -#: elf/sotruss.ksh:62 +#: elf/sotruss.ksh:61 msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option est ambiguë; possibilités:" -#: elf/sotruss.ksh:80 +#: elf/sotruss.ksh:79 msgid "Written by %s.\\n" msgstr "Écrit par %s.\\n" -#: elf/sotruss.sh:86 +#: elf/sotruss.ksh:86 msgid "" "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" @@ -1284,7 +1287,7 @@ "\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" "\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -#: elf/sotruss.ksh:133 +#: elf/sotruss.ksh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\\n" @@ -1314,155 +1317,155 @@ msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" -#: elf/sprof.c:431 +#: elf/sprof.c:433 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" msgstr "échec de chargement de l'objet partagé « %s »" -#: elf/sprof.c:440 +#: elf/sprof.c:442 #, c-format msgid "cannot create internal descriptors" msgstr "ne peut créer les descripteurs internes" -#: elf/sprof.c:559 +#: elf/sprof.c:554 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "Échec de réouverture de l'objet partagé « %s »" -#: elf/sprof.c:566 elf/sprof.c:660 +#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 #, c-format msgid "reading of section headers failed" msgstr "Échec de la lecture d'en-têtes de section" -#: elf/sprof.c:574 elf/sprof.c:668 +#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 #, c-format msgid "reading of section header string table failed" msgstr "Échec de lecture de la table des chaînes d'en-têtes de section" -#: elf/sprof.c:600 +#: elf/sprof.c:595 #, c-format msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" msgstr "*** Ne peut lire le nom de fichier de debuginfo : %m\n" -#: elf/sprof.c:620 +#: elf/sprof.c:616 #, c-format msgid "cannot determine file name" msgstr "Ne peut déterminer le nom de fichier" -#: elf/sprof.c:653 +#: elf/sprof.c:649 #, c-format msgid "reading of ELF header failed" msgstr "Échec de lecture de l'en-tête ELF" -#: elf/sprof.c:689 +#: elf/sprof.c:685 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "" "*** Le fichier « %s » a été élagué : aucune analyse détaillée possible\n" -#: elf/sprof.c:719 +#: elf/sprof.c:715 #, c-format msgid "failed to load symbol data" msgstr "échec du chargement de données de symbole" -#: elf/sprof.c:784 +#: elf/sprof.c:780 #, c-format msgid "cannot load profiling data" msgstr "ne peut charger les données de profilage" -#: elf/sprof.c:793 +#: elf/sprof.c:789 #, c-format msgid "while stat'ing profiling data file" msgstr "lors de l'évaluation par stat() du fichier de données de profilage" -#: elf/sprof.c:801 +#: elf/sprof.c:797 #, c-format msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" msgstr "" "Le fichier de données de profilage « %s » ne concorde pas avec l'objet " "partagé « %s »" -#: elf/sprof.c:812 +#: elf/sprof.c:808 #, c-format msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "Échec de la procédure mmap sur le fichier de données de profilage" -#: elf/sprof.c:820 +#: elf/sprof.c:816 #, c-format msgid "error while closing the profiling data file" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de données de profilage" -#: elf/sprof.c:829 elf/sprof.c:927 +#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 #, c-format msgid "cannot create internal descriptor" msgstr "ne peut créer un descripteur interne" -#: elf/sprof.c:903 +#: elf/sprof.c:899 #, c-format msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "« %s » est un fichier de profilage incorrect pour « %s »" -#: elf/sprof.c:1084 elf/sprof.c:1142 +#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 #, c-format msgid "cannot allocate symbol data" msgstr "ne peut allouer les données des symboles" -#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446 +#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 #, c-format msgid "cannot open output file" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie" -#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312 +#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 #, c-format msgid "error while closing input `%s'" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier d'entrée « %s »" -#: iconv/iconv_charmap.c:462 +#: iconv/iconv_charmap.c:461 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %Zd" msgstr "séquence d'échappement d'entrée non permise à la position %Zd" -#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537 +#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 #, c-format msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" msgstr "caractère ou séquence de changement incomplet à la fin du tampon" -#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580 -#: iconv/iconv_prog.c:616 +#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 +#: iconv/iconv_prog.c:618 #, c-format msgid "error while reading the input" msgstr "erreur lors de la lecture de l'entrée" -#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598 +#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for input" msgstr "incapable d'allouer un tampon pour l'entrée" -#: iconv/iconv_prog.c:60 +#: iconv/iconv_prog.c:59 msgid "Input/Output format specification:" msgstr "Spécification des formats d'entrée/sortie :" -#: iconv/iconv_prog.c:61 +#: iconv/iconv_prog.c:60 msgid "encoding of original text" msgstr "encodage du texte original" -#: iconv/iconv_prog.c:62 +#: iconv/iconv_prog.c:61 msgid "encoding for output" msgstr "encodage de la sortie" -#: iconv/iconv_prog.c:63 +#: iconv/iconv_prog.c:62 msgid "Information:" msgstr "Information :" -#: iconv/iconv_prog.c:64 +#: iconv/iconv_prog.c:63 msgid "list all known coded character sets" msgstr "Liste tous les jeux de code de caractères" -#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127 +#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 msgid "Output control:" msgstr "Contrôle de sortie :" -#: iconv/iconv_prog.c:66 +#: iconv/iconv_prog.c:65 msgid "omit invalid characters from output" msgstr "omission de caractères invalides à la sortie" @@ -1473,72 +1476,72 @@ msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: iconv/iconv_prog.c:67 +#: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "fichier de sortie" -#: iconv/iconv_prog.c:68 +#: iconv/iconv_prog.c:67 msgid "suppress warnings" msgstr "suppression des AVERTISSEMENTS" -#: iconv/iconv_prog.c:69 +#: iconv/iconv_prog.c:68 msgid "print progress information" msgstr "affiche les informations de progression" -#: iconv/iconv_prog.c:74 +#: iconv/iconv_prog.c:73 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." msgstr "Convertit l'encodage des fichiers indiqués d'un encodage à l'autre." -#: iconv/iconv_prog.c:78 +#: iconv/iconv_prog.c:77 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHIER...]" -#: iconv/iconv_prog.c:234 +#: iconv/iconv_prog.c:233 #, c-format msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" msgstr "conversions de « %s » et vers « %s » ne sont pas supportées" -#: iconv/iconv_prog.c:239 +#: iconv/iconv_prog.c:238 #, c-format msgid "conversion from `%s' is not supported" msgstr "conversion de « %s » n'est pas supportée" -#: iconv/iconv_prog.c:246 +#: iconv/iconv_prog.c:245 #, c-format msgid "conversion to `%s' is not supported" msgstr "conversion vers « %s » n'est pas supportée" -#: iconv/iconv_prog.c:250 +#: iconv/iconv_prog.c:249 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" msgstr "conversion de « %s » vers « %s » n'est pas supportée" -#: iconv/iconv_prog.c:260 +#: iconv/iconv_prog.c:259 #, c-format msgid "failed to start conversion processing" msgstr "échec de démarrage du processus de conversion" -#: iconv/iconv_prog.c:358 +#: iconv/iconv_prog.c:357 #, c-format msgid "error while closing output file" msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier de sortie" -#: iconv/iconv_prog.c:456 +#: iconv/iconv_prog.c:458 #, c-format msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" msgstr "conversion stoppée en raison d'un problème d'écriture à la sortie" -#: iconv/iconv_prog.c:533 +#: iconv/iconv_prog.c:535 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %ld" msgstr "séquence d'échappement non permise à la position %ld" -#: iconv/iconv_prog.c:541 +#: iconv/iconv_prog.c:543 #, c-format msgid "internal error (illegal descriptor)" msgstr "erreur interne (descripteur non permis)" -#: iconv/iconv_prog.c:544 +#: iconv/iconv_prog.c:546 #, c-format msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "erreur inconnue de iconv() %d" @@ -1561,12 +1564,12 @@ "\n" " " -#: iconv/iconvconfig.c:110 +#: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "" "Création d'un module iconv de chargement rapide du fichier de configuration." -#: iconv/iconvconfig.c:114 +#: iconv/iconvconfig.c:113 msgid "[DIR...]" msgstr "[RÉPERTOIRE...]" @@ -1592,22 +1595,22 @@ "Ne cherche pas les répertoires standards, seulement ceux sur la ligne de " "commande" -#: iconv/iconvconfig.c:301 +#: iconv/iconvconfig.c:299 #, c-format msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" msgstr "Arguments de répertoires requis avec --nostdlib" -#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291 +#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294 #, c-format msgid "no output file produced because warnings were issued" msgstr "aucun fichier de sortie généré en raison d'avertissements émis" -#: iconv/iconvconfig.c:429 +#: iconv/iconvconfig.c:430 #, c-format msgid "while inserting in search tree" msgstr "lors d'une insertion dans un arbre de recherche" -#: iconv/iconvconfig.c:1238 +#: iconv/iconvconfig.c:1239 #, c-format msgid "cannot generate output file" msgstr "ne peut générer le fichier de sortie" @@ -1696,11 +1699,11 @@ msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "Mot clé inconnu %s dans .netrc" -#: libidn/nfkc.c:464 +#: libidn/nfkc.c:463 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Caractère en dehors de la plage pour UTF-8" -#: locale/programs/charmap-dir.c:59 +#: locale/programs/charmap-dir.c:57 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" msgstr "ne peut lire via le dossier de la table des caractères « %s »" @@ -1738,8 +1741,8 @@ msgid "invalid definition" msgstr "définition invalide" -#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126 -#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175 +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131 +#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175 msgid "bad argument" msgstr "mauvais argument" @@ -1797,14 +1800,14 @@ msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle" -#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602 -#: locale/programs/ld-collate.c:2769 locale/programs/ld-collate.c:3927 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2257 locale/programs/ld-ctype.c:3009 -#: locale/programs/ld-identification.c:452 -#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332 -#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307 -#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241 -#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221 +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528 +#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 +#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298 +#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264 +#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214 +#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943 #: locale/programs/repertoire.c:313 #, c-format msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" @@ -1826,15 +1829,15 @@ msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s : erreur de l'automate à états finis" -#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618 -#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:4120 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2254 locale/programs/ld-ctype.c:3026 -#: locale/programs/ld-identification.c:468 -#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348 -#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323 -#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257 -#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237 -#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324 +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544 +#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927 +#: locale/programs/ld-identification.c:384 +#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314 +#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230 +#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959 +#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324 #, c-format msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s : fin prématurée du fichier" @@ -1853,7 +1856,7 @@ "nombre d'octets pour une séquence d'octets de début et de fin de plage n'est " "pas le même : %d vs %d" -#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3046 +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903 #: locale/programs/repertoire.c:419 msgid "invalid names for character range" msgstr "nom invalide pour un intervalle de caractères" @@ -1876,10 +1879,10 @@ msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "les octets résultants pour la plage ne sont pas représentables." -#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1558 -#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565 +#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133 #: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 -#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 +#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 #: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 #: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 #, c-format @@ -1890,9 +1893,9 @@ #: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 #: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 #: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 -#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206 -#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 -#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105 +#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 +#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 +#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 #: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 #: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 #: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 @@ -1940,123 +1943,123 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" msgstr "%s : code numérique invalide pour le pays « %d »" -#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547 -#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2633 -#: locale/programs/ld-identification.c:364 -#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301 -#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736 -#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280 -#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224 -#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126 -#: locale/programs/ld-time.c:1168 +#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473 +#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534 +#: locale/programs/ld-identification.c:280 +#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267 +#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530 +#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237 +#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197 +#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848 +#: locale/programs/ld-time.c:890 #, c-format msgid "%s: field `%s' declared more than once" msgstr "%s : champ « %s » déclaré plus d'une fois" -#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552 -#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311 -#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740 -#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267 -#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020 -#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131 +#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478 +#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277 +#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534 +#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222 +#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742 +#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853 #, c-format msgid "%s: unknown character in field `%s'" msgstr "%s : caractère inconnu dans le champ « %s »" -#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3925 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3006 locale/programs/ld-identification.c:449 -#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330 -#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305 -#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239 -#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219 +#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365 +#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296 +#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262 +#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212 +#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941 #, c-format msgid "%s: incomplete `END' line" msgstr "%s : ligne « END » incomplète" -#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:544 -#: locale/programs/ld-collate.c:596 locale/programs/ld-collate.c:892 -#: locale/programs/ld-collate.c:905 locale/programs/ld-collate.c:2735 -#: locale/programs/ld-collate.c:2756 locale/programs/ld-collate.c:4110 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1985 locale/programs/ld-ctype.c:2244 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2831 locale/programs/ld-ctype.c:3017 -#: locale/programs/ld-identification.c:459 -#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339 -#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314 -#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248 -#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228 +#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551 +#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899 +#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592 +#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918 +#: locale/programs/ld-identification.c:375 +#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305 +#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271 +#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221 +#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950 #, c-format msgid "%s: syntax error" msgstr "%s : erreur de syntaxe" -#: locale/programs/ld-collate.c:419 +#: locale/programs/ld-collate.c:426 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in charmap" msgstr "« %.*s » déjà défini dans la table des caractères" -#: locale/programs/ld-collate.c:428 +#: locale/programs/ld-collate.c:435 #, c-format msgid "`%.*s' already defined in repertoire" msgstr "« %.*s » déjà défini dans le dossier" -#: locale/programs/ld-collate.c:435 +#: locale/programs/ld-collate.c:442 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" msgstr "« %.*s » déjà défini comme symbole de classement (collation)" -#: locale/programs/ld-collate.c:442 +#: locale/programs/ld-collate.c:449 #, c-format msgid "`%.*s' already defined as collating element" msgstr "« %.*s » déjà défini comme élément de classement (collation)" -#: locale/programs/ld-collate.c:473 locale/programs/ld-collate.c:499 +#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506 #, c-format msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" msgstr "%s : « forward » et « backward » sont mutuellement exclusifs" -#: locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:509 -#: locale/programs/ld-collate.c:525 +#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516 +#: locale/programs/ld-collate.c:532 #, c-format msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" msgstr "%s : « %s » mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:581 +#: locale/programs/ld-collate.c:588 #, c-format msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" msgstr "%s : trop de règles; la 1ère entrée n'a que %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:617 +#: locale/programs/ld-collate.c:624 #, c-format msgid "%s: not enough sorting rules" msgstr "%s : pas assez de règles de tri" -#: locale/programs/ld-collate.c:782 +#: locale/programs/ld-collate.c:789 #, c-format msgid "%s: empty weight string not allowed" msgstr "%s : chaîne de poids vide non permise" -#: locale/programs/ld-collate.c:877 +#: locale/programs/ld-collate.c:884 #, c-format msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" msgstr "" "%s : les poids doivent utiliser les mêmes symboles d'ellipse que les noms" -#: locale/programs/ld-collate.c:933 +#: locale/programs/ld-collate.c:940 #, c-format msgid "%s: too many values" msgstr "%s : trop de valeurs" -#: locale/programs/ld-collate.c:1053 locale/programs/ld-collate.c:1228 +#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235 #, c-format msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "L'ordre de « %.*s » est déjà défini dans %s :%Zu" -#: locale/programs/ld-collate.c:1103 +#: locale/programs/ld-collate.c:1110 #, c-format msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" msgstr "" "%s : le symbole de départ et de fin d'une plage doit être en caractères" -#: locale/programs/ld-collate.c:1130 +#: locale/programs/ld-collate.c:1137 #, c-format msgid "" "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" @@ -2064,7 +2067,7 @@ "%s : séquences d'octets du 1er et dernier caractère doivent avoir la même " "longueur" -#: locale/programs/ld-collate.c:1172 +#: locale/programs/ld-collate.c:1179 #, c-format msgid "" "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " @@ -2073,14 +2076,14 @@ "%s : séquence d'octet du 1er caractère d'un intervalle n'est pas plus petit " "que celle du dernier caractère" -#: locale/programs/ld-collate.c:1297 +#: locale/programs/ld-collate.c:1304 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" msgstr "" "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « " "order_start »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1301 +#: locale/programs/ld-collate.c:1308 #, c-format msgid "" "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" @@ -2088,23 +2091,23 @@ "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « " "order_end »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1321 locale/programs/ld-ctype.c:1502 +#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405 #, c-format msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" msgstr "" "« %s » et « %.*s » sont des noms invalides pour un intervalle symbolique" -#: locale/programs/ld-collate.c:1371 locale/programs/ld-collate.c:3861 +#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" msgstr "%s : ordre de « %.*s » déjà défini comme %s:%Zu" -#: locale/programs/ld-collate.c:1380 +#: locale/programs/ld-collate.c:1387 #, c-format msgid "%s: `%s' must be a character" msgstr "%s : « %s » doit être un caractère" -#: locale/programs/ld-collate.c:1575 +#: locale/programs/ld-collate.c:1582 #, c-format msgid "" "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" @@ -2112,32 +2115,32 @@ "%s : « position » doit être utilisé pour un niveau spécifique dans toutes " "les sections ou aucune" -#: locale/programs/ld-collate.c:1600 +#: locale/programs/ld-collate.c:1607 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" msgstr "Symbole « %s » n'est pas défini" -#: locale/programs/ld-collate.c:1676 locale/programs/ld-collate.c:1782 +#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789 #, c-format msgid "symbol `%s' has the same encoding as" msgstr "Symbole « %s » a le même encodage que" -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1786 +#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793 #, c-format msgid "symbol `%s'" msgstr "Symbole « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1828 +#: locale/programs/ld-collate.c:1833 #, c-format msgid "no definition of `UNDEFINED'" msgstr "Pas de définition de type « UNDEFINED »" -#: locale/programs/ld-collate.c:1857 +#: locale/programs/ld-collate.c:1862 #, c-format msgid "too many errors; giving up" msgstr "trop d'erreurs; abandon" -#: locale/programs/ld-collate.c:2661 locale/programs/ld-collate.c:4049 +#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 #, c-format msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s : conditions imbriquées non supportées" @@ -2147,344 +2150,344 @@ msgid "%s: more than one 'else'" msgstr "%s : plus d'un 'else'" -#: locale/programs/ld-collate.c:2854 +#: locale/programs/ld-collate.c:2711 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" msgstr "%s : double définition de « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:2890 +#: locale/programs/ld-collate.c:2747 #, c-format msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" msgstr "%s : double déclaration de section « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:3026 +#: locale/programs/ld-collate.c:2883 #, c-format msgid "%s: unknown character in collating symbol name" msgstr "%s : caractère inconnu dans le nom du symbole de collation" -#: locale/programs/ld-collate.c:3155 +#: locale/programs/ld-collate.c:3012 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalent d'un nom" -#: locale/programs/ld-collate.c:3166 +#: locale/programs/ld-collate.c:3023 #, c-format msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" msgstr "%s : caractère inconnu dans la définition équivalente d'une valeur" -#: locale/programs/ld-collate.c:3176 +#: locale/programs/ld-collate.c:3033 #, c-format msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" msgstr "%s : symbole inconnu « %s » dans une définition équivalente" -#: locale/programs/ld-collate.c:3185 +#: locale/programs/ld-collate.c:3042 msgid "error while adding equivalent collating symbol" msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un symbole de collation équivalent" -#: locale/programs/ld-collate.c:3223 +#: locale/programs/ld-collate.c:3080 #, c-format msgid "duplicate definition of script `%s'" msgstr "Double définitions du script « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:3271 +#: locale/programs/ld-collate.c:3128 #, c-format msgid "%s: unknown section name `%.*s'" msgstr "%s : nom de section inconnu `% *s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:3300 +#: locale/programs/ld-collate.c:3157 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" msgstr "%s : définitions d'ordre multiple de la section « %s »" -#: locale/programs/ld-collate.c:3328 +#: locale/programs/ld-collate.c:3185 #, c-format msgid "%s: invalid number of sorting rules" msgstr "%s : nombre invalide de règles de tri" -#: locale/programs/ld-collate.c:3355 +#: locale/programs/ld-collate.c:3212 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" msgstr "%s : définitions d'ordre multiple pour une section sans nom" -#: locale/programs/ld-collate.c:3410 locale/programs/ld-collate.c:3540 -#: locale/programs/ld-collate.c:3903 +#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397 +#: locale/programs/ld-collate.c:3760 #, c-format msgid "%s: missing `order_end' keyword" msgstr "%s : mot clé « order_end » manquant" -#: locale/programs/ld-collate.c:3473 +#: locale/programs/ld-collate.c:3330 #, c-format msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" msgstr "%s : ordre de fusionnement de symboles %.*s n'est pas encore défini" -#: locale/programs/ld-collate.c:3491 +#: locale/programs/ld-collate.c:3348 #, c-format msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" msgstr "%s : ordre de fusionnement d'éléments %.*s n'est pas encore défini" -#: locale/programs/ld-collate.c:3502 +#: locale/programs/ld-collate.c:3359 #, c-format msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" msgstr "%s : ne peut réordonner après %.*s : symbole inconnu" -#: locale/programs/ld-collate.c:3554 locale/programs/ld-collate.c:3915 +#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" msgstr "%s : mot clé « reorder-end » manquant" -#: locale/programs/ld-collate.c:3588 locale/programs/ld-collate.c:3786 +#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643 #, c-format msgid "%s: section `%.*s' not known" msgstr "%s : section « %.*s » inconnue" -#: locale/programs/ld-collate.c:3653 +#: locale/programs/ld-collate.c:3510 #, c-format msgid "%s: bad symbol <%.*s>" msgstr "%s : symbole erroné <%.*s>" -#: locale/programs/ld-collate.c:3849 +#: locale/programs/ld-collate.c:3706 #, c-format msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" msgstr "%s : ne peut avoir « %s » à la fin d'une plage d'ellipse" -#: locale/programs/ld-collate.c:3899 +#: locale/programs/ld-collate.c:3756 #, c-format msgid "%s: empty category description not allowed" msgstr "%s : description de catégorie vide non permise" -#: locale/programs/ld-collate.c:3918 +#: locale/programs/ld-collate.c:3775 #, c-format msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s : mot clé « reorder-sections-end » manquant" -#: locale/programs/ld-collate.c:4082 +#: locale/programs/ld-collate.c:3939 #, c-format msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "%s : '%s' sans correspondance 'ifdef' ou 'ifndef'" -#: locale/programs/ld-collate.c:4100 +#: locale/programs/ld-collate.c:3957 #, c-format msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" msgstr "%s : 'endif' sans 'ifdef' ou 'ifndef' correspondant" -#: locale/programs/ld-ctype.c:440 +#: locale/programs/ld-ctype.c:481 #, c-format msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "Pas de nom de jeu caractères spéecifié dans la table des caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:469 +#: locale/programs/ld-ctype.c:510 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "" "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:484 +#: locale/programs/ld-ctype.c:525 #, c-format msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe " "« %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 +#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597 #, c-format msgid "internal error in %s, line %u" msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u" -#: locale/programs/ld-ctype.c:527 +#: locale/programs/ld-ctype.c:568 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:543 +#: locale/programs/ld-ctype.c:584 #, c-format msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" msgstr "" "Caractère « %s » de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 +#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652 #, c-format msgid "<SP> character not in class `%s'" msgstr "Le caractère <SP> n'est pas dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 +#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663 #, c-format msgid "<SP> character must not be in class `%s'" msgstr "Le caractère <SP> ne doit pas être dans la classe « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:600 +#: locale/programs/ld-ctype.c:641 #, c-format msgid "character <SP> not defined in character map" msgstr "Caractère <SP> non défini dans la table des caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:736 +#: locale/programs/ld-ctype.c:777 #, c-format msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" msgstr "catégorie « digit » n'a pas d'entrées dans les groupe des dizaines" -#: locale/programs/ld-ctype.c:785 +#: locale/programs/ld-ctype.c:826 #, c-format msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "" "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des " "caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:850 +#: locale/programs/ld-ctype.c:891 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" msgstr "" "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans la " "table des caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:867 +#: locale/programs/ld-ctype.c:908 #, c-format msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" msgstr "" "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans le " "dossier" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1270 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1173 #, c-format msgid "character class `%s' already defined" msgstr "Classe de caractères « %s » déjà définie" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1276 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1179 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" msgstr "" "Limite d'implantation : pas plus de %Zd classes de caractères permises" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1302 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1205 #, c-format msgid "character map `%s' already defined" msgstr "Table de caractères « %s » déjà définie" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1308 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1211 #, c-format msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "" "Limite d'implantation : pas plus de %d tables de caractères sont permises" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1573 locale/programs/ld-ctype.c:1698 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1804 locale/programs/ld-ctype.c:2496 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3492 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3393 #, c-format msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" msgstr "%s : champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1601 locale/programs/ld-ctype.c:2175 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078 #, c-format msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" msgstr "" "Valeur-finale <U%0*X> de l'intervalle est plus petite que la valeur-départ " "<U%0*X>" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1728 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1631 msgid "start and end character sequence of range must have the same length" msgstr "" "Début et fin de l'intervalle de la séquence de caractères doivent avoir la " "même longueur" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1735 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1638 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" msgstr "" "Valeur finale de la séquence des caractères est plus petite que la valeur de " "départ" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2095 locale/programs/ld-ctype.c:2146 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049 msgid "premature end of `translit_ignore' definition" msgstr "Fin prématurée de la définition de « translit_ignore »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2101 locale/programs/ld-ctype.c:2152 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2194 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2097 msgid "syntax error" msgstr "Erreur de syntaxe" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2328 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2230 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character class" msgstr "" "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle classe de caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2343 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2245 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character map" msgstr "" "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle table de caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2518 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2419 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" msgstr "Plage de l'ellipse doit être marqué par 2 opérandes du même type" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2527 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2428 msgid "" "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" msgstr "" "Les valeurs d'une plage de noms symboliques d'une ellipse absolue « .... » " "ne doivent pas être utilisés" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2542 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2443 msgid "" "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" msgstr "" "Les valeurs d'une plage UCS doivent utiliser une ellipse symbolique en " "hexadécimal « .. »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2556 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2457 msgid "" "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" msgstr "" "Les valeurs d'une plage de caractères doivent utiliser une ellipse absolu « " "... »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2707 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2608 #, c-format msgid "duplicated definition for mapping `%s'" msgstr "Double définitions de la table « %s »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2793 locale/programs/ld-ctype.c:2937 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838 #, c-format msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" msgstr "" "%s : la section « transit_start » n'est pas terminée par « translit_end »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2888 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2789 #, c-format msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" msgstr "%s : double définition de « default_missing »" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2893 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2794 msgid "previous definition was here" msgstr "Le définition précédente était ici" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2915 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2816 #, c-format msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" msgstr "" "%s : aucune définition « default_missing » pour les non représentables" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3068 locale/programs/ld-ctype.c:3152 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3172 locale/programs/ld-ctype.c:3193 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3214 locale/programs/ld-ctype.c:3235 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3256 locale/programs/ld-ctype.c:3296 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3317 locale/programs/ld-ctype.c:3384 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3426 locale/programs/ld-ctype.c:3451 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "" "%s : caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3157 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3177 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3219 locale/programs/ld-ctype.c:3240 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3261 locale/programs/ld-ctype.c:3301 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3322 locale/programs/ld-ctype.c:3389 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290 #, c-format msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" msgstr "" "%s : caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable " "par un seul octet" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3433 locale/programs/ld-ctype.c:3458 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359 #, c-format msgid "" "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" @@ -2492,7 +2495,7 @@ "%s : caractère « %s » nécessaire comme valeur par défaut n'est pas " "représentable par un seul octet" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3514 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3415 #, c-format msgid "" "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" @@ -2500,24 +2503,24 @@ "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des " "caractères" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3805 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3662 #, c-format msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "" "%s : le particularisme local « %s » ne dispose pas des données de " "transposition" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3906 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3762 #, c-format msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s : table pour la classe « %s » : %lu octets\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3975 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3827 #, c-format msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" msgstr "%s : table de caractères « %s » : %lu octets\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:4108 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3956 #, c-format msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" msgstr "%s : table de largeur : %lu octets\n" @@ -2527,7 +2530,7 @@ msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s : pas d'identification pour la catégorie « %s »" -#: locale/programs/ld-identification.c:435 +#: locale/programs/ld-identification.c:351 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" msgstr "%s : double définition de version de catégorie" @@ -2543,7 +2546,7 @@ msgstr "%s : champ « %s » indéfini" #: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 -#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118 +#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" msgstr "%s : valeur du champ « %s » ne doit pas être une chaîne vide" @@ -2553,12 +2556,12 @@ msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" msgstr "%s : expression régulière incorrecte du champ « %s » : %s" -#: locale/programs/ld-monetary.c:224 +#: locale/programs/ld-monetary.c:223 #, c-format msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s : valeur du champ « int_curr_symbol » n'a pas la bonne longueur" -#: locale/programs/ld-monetary.c:237 +#: locale/programs/ld-monetary.c:236 #, c-format msgid "" "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in " @@ -2567,27 +2570,27 @@ "%s : valeur du champ « int_curr_symbol » ne correspond pas à un nom valide " "de la norme ISO 4217" -#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315 +#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" msgstr "%s : valeurs du champ « %s » doivent être dans la gamme %d..%d" -#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274 +#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" msgstr "%s : valeur du champ « %s » doit être un caractère simple" -#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318 +#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273 #, c-format msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" msgstr "%s : « -1 » doit être la dernière entrée du champ « %s »" -#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335 +#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290 #, c-format msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" msgstr "%s : valeurs du champ « %s » doivent être plus petites que 127" -#: locale/programs/ld-monetary.c:909 +#: locale/programs/ld-monetary.c:706 msgid "conversion rate value cannot be zero" msgstr "Le taux de conversion ne peut être zéro" @@ -2676,16 +2679,16 @@ msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" msgstr "%s : valeurs du champ « %s » ne doivent pas être plus grandes que %d" -#: locale/programs/ld-time.c:1004 +#: locale/programs/ld-time.c:726 #, c-format msgid "%s: too few values for field `%s'" msgstr "%s : trop peu de valeurs pour le champ « %s »" -#: locale/programs/ld-time.c:1049 +#: locale/programs/ld-time.c:771 msgid "extra trailing semicolon" msgstr "point virgule de terminaison superflu" -#: locale/programs/ld-time.c:1052 +#: locale/programs/ld-time.c:774 #, c-format msgid "%s: too many values for field `%s'" msgstr "%s : trop de valeurs pour le champ « %s »" @@ -2728,44 +2731,44 @@ msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "Symbole « %.*s » n'est pas dans la table des répertoires" -#: locale/programs/locale-spec.c:131 +#: locale/programs/locale-spec.c:130 #, c-format msgid "unknown name \"%s\"" msgstr "nom inconnu « %s »" -#: locale/programs/locale.c:74 +#: locale/programs/locale.c:72 msgid "System information:" msgstr "Information système :" -#: locale/programs/locale.c:76 +#: locale/programs/locale.c:74 msgid "Write names of available locales" msgstr "Écriture des noms disponibles des particularisations" -#: locale/programs/locale.c:78 +#: locale/programs/locale.c:76 msgid "Write names of available charmaps" msgstr "Écriture des noms disponibles des tables de caractères" -#: locale/programs/locale.c:79 +#: locale/programs/locale.c:77 msgid "Modify output format:" msgstr "Format de sortie de modification :" -#: locale/programs/locale.c:80 +#: locale/programs/locale.c:78 msgid "Write names of selected categories" msgstr "Écriture des noms sélectionnés des catégories" -#: locale/programs/locale.c:81 +#: locale/programs/locale.c:79 msgid "Write names of selected keywords" msgstr "Écriture des noms sélectionnés des mots clés" -#: locale/programs/locale.c:82 +#: locale/programs/locale.c:80 msgid "Print more information" msgstr "Afficher plus informations" -#: locale/programs/locale.c:87 +#: locale/programs/locale.c:85 msgid "Get locale-specific information." msgstr "Récupérer les particularismes locaux" -#: locale/programs/locale.c:90 +#: locale/programs/locale.c:88 msgid "" "NAME\n" "[-a|-m]" @@ -2773,58 +2776,58 @@ "NOM\n" "[-a|-m]" -#: locale/programs/locale.c:194 +#: locale/programs/locale.c:192 #, c-format msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_TYPE à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:196 +#: locale/programs/locale.c:194 #, c-format msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_MESSAGES à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:209 +#: locale/programs/locale.c:207 #, c-format msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_COLLATE à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:225 +#: locale/programs/locale.c:223 #, c-format msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" msgstr "Ne peut initialiser LC_ALL à la locale par défaut" -#: locale/programs/locale.c:518 +#: locale/programs/locale.c:519 #, c-format msgid "while preparing output" msgstr "lors de la préparation de la sortie" -#: locale/programs/localedef.c:120 +#: locale/programs/localedef.c:121 msgid "Input Files:" msgstr "Fichiers d'entrée :" -#: locale/programs/localedef.c:122 +#: locale/programs/localedef.c:123 msgid "Symbolic character names defined in FILE" msgstr "Les noms symboliques des caractères définis dans le FICHIER" -#: locale/programs/localedef.c:123 +#: locale/programs/localedef.c:125 msgid "Source definitions are found in FILE" msgstr "Les définitions des sources ont été repérées dans le FICHIER" -#: locale/programs/localedef.c:125 +#: locale/programs/localedef.c:127 msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" msgstr "" "FICHIER contient la table d'adressage des noms symboliques vers les valeurs " "UCS4" -#: locale/programs/localedef.c:129 +#: locale/programs/localedef.c:131 msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Créer la sortie même si des messages d'avertissement sont affichées" -#: locale/programs/localedef.c:130 +#: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Create old-style tables" msgstr "Création des tables selon le vieux format" -#: locale/programs/localedef.c:131 +#: locale/programs/localedef.c:133 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Préfixe optionnel du fichier de sortie" @@ -2832,43 +2835,43 @@ msgid "Strictly conform to POSIX" msgstr "se conformer de façon stricte à la norme POSIX" -#: locale/programs/localedef.c:134 +#: locale/programs/localedef.c:136 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Supprimer les messages d'avertissement et d'information" -#: locale/programs/localedef.c:135 +#: locale/programs/localedef.c:137 msgid "Print more messages" msgstr "Afficher d'autres messages" -#: locale/programs/localedef.c:136 +#: locale/programs/localedef.c:138 msgid "Archive control:" msgstr "Contrôle d'archive :" -#: locale/programs/localedef.c:138 +#: locale/programs/localedef.c:140 msgid "Don't add new data to archive" msgstr "Ne pas ajouter de nouvelles données à l'archive" -#: locale/programs/localedef.c:140 +#: locale/programs/localedef.c:142 msgid "Add locales named by parameters to archive" msgstr "" "Ajouter à l'archive des variables de particularisation désignées par " "paramètres" -#: locale/programs/localedef.c:141 +#: locale/programs/localedef.c:143 msgid "Replace existing archive content" msgstr "Remplacement du contenu de l'archive existante" -#: locale/programs/localedef.c:143 +#: locale/programs/localedef.c:145 msgid "Remove locales named by parameters from archive" msgstr "" "Retrait de l'archive des variables de particularisation désignées par " "paramètres" -#: locale/programs/localedef.c:144 +#: locale/programs/localedef.c:146 msgid "List content of archive" msgstr "Liste du contenu de l'archive" -#: locale/programs/localedef.c:146 +#: locale/programs/localedef.c:148 msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "fichier locale.alias à consulter lors de la création de l'archive" @@ -2880,11 +2883,11 @@ msgid "Generate big-endian output" msgstr "Génère en grand endian" -#: locale/programs/localedef.c:151 +#: locale/programs/localedef.c:157 msgid "Compile locale specification" msgstr "Compiler les particularismes locaux" -#: locale/programs/localedef.c:154 +#: locale/programs/localedef.c:160 msgid "" "NAME\n" "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" @@ -2894,28 +2897,28 @@ "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHIER...\n" "--list-archive [FICHIER]" -#: locale/programs/localedef.c:232 +#: locale/programs/localedef.c:235 #, c-format msgid "cannot create directory for output files" msgstr "ne peut créer le dossier pour les fichiers de sortie" -#: locale/programs/localedef.c:243 +#: locale/programs/localedef.c:246 #, c-format msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" msgstr "ERREUR FATALE : le système ne peut définir « _POSIX2_LOCALEDEF »" -#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273 -#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 +#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276 +#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634 #, c-format msgid "cannot open locale definition file `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des particularisations « %s »" -#: locale/programs/localedef.c:285 +#: locale/programs/localedef.c:288 #, c-format msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "Ne peut écrire dans les fichiers de sortie vers « %s »" -#: locale/programs/localedef.c:366 +#: locale/programs/localedef.c:380 #, c-format msgid "" "System's directory for character maps : %s\n" @@ -2928,12 +2931,12 @@ "\t\t du chemin des particularisations : %s\n" "%s" -#: locale/programs/localedef.c:567 +#: locale/programs/localedef.c:582 #, c-format msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "Dépendance circulaires entre les définitions de locales" -#: locale/programs/localedef.c:573 +#: locale/programs/localedef.c:588 #, c-format msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "Ne peut ajouter une locale déjà lu « %s » une seconde fois" @@ -2943,177 +2946,177 @@ msgid "cannot create temporary file: %s" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire: %s" -#: locale/programs/locarchive.c:122 locale/programs/locarchive.c:384 +#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" msgstr "ne peut initialiser le fichier d'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:129 locale/programs/locarchive.c:391 +#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 #, c-format msgid "cannot resize archive file" msgstr "ne peut modifier la taille du fichier d'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:152 locale/programs/locarchive.c:414 -#: locale/programs/locarchive.c:633 +#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 +#: locale/programs/locarchive.c:674 #, c-format msgid "cannot map archive header" msgstr "ne peut mapper l'en-tête de l'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:174 +#: locale/programs/locarchive.c:211 #, c-format msgid "failed to create new locale archive" msgstr "échec de création d'une nouvelle archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:186 +#: locale/programs/locarchive.c:223 #, c-format msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "" "ne peut changer les protections de la nouvelle archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:285 +#: locale/programs/locarchive.c:324 #, c-format msgid "cannot read data from locale archive" msgstr "ne peut lire les données de l'archive locale" -#: locale/programs/locarchive.c:318 +#: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" msgstr "ne peut mapper l'archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:422 +#: locale/programs/locarchive.c:460 #, c-format msgid "cannot lock new archive" msgstr "ne peut verrouiller la nouvelle archive" -#: locale/programs/locarchive.c:488 +#: locale/programs/locarchive.c:529 #, c-format msgid "cannot extend locale archive file" msgstr "" "ne peut augmenter la taille du fichier de l'archive de particularisation" -#: locale/programs/locarchive.c:497 +#: locale/programs/locarchive.c:538 #, c-format msgid "cannot change mode of resized locale archive" msgstr "" "ne peut modifier les protections de l'archive des particularisations dont la " "taille a changé" -#: locale/programs/locarchive.c:505 +#: locale/programs/locarchive.c:546 #, c-format msgid "cannot rename new archive" msgstr "ne peut changer le nom de la nouvelle archive" -#: locale/programs/locarchive.c:558 +#: locale/programs/locarchive.c:608 #, c-format msgid "cannot open locale archive \"%s\"" msgstr "ne peut ouvrir l'archive des particularisations « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:563 +#: locale/programs/locarchive.c:613 #, c-format msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" msgstr "ne peut évaluer par `stat' l'archive des particularisations « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:582 +#: locale/programs/locarchive.c:632 #, c-format msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" msgstr "ne peut verrouiller l'archive des particularisations « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:605 +#: locale/programs/locarchive.c:655 #, c-format msgid "cannot read archive header" msgstr "ne peut lire l'en-tête de l'archive" -#: locale/programs/locarchive.c:680 +#: locale/programs/locarchive.c:728 #, c-format msgid "locale '%s' already exists" msgstr "particularisation « %s » existe déjà" -#: locale/programs/locarchive.c:942 locale/programs/locarchive.c:957 -#: locale/programs/locarchive.c:969 locale/programs/locarchive.c:981 -#: locale/programs/locfile.c:344 +#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 +#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 +#: locale/programs/locfile.c:350 #, c-format msgid "cannot add to locale archive" msgstr "ne peut l'ajouter à l'archive des particularisations" -#: locale/programs/locarchive.c:1139 +#: locale/programs/locarchive.c:1206 #, c-format msgid "locale alias file `%s' not found" msgstr "alias du fichier des particularisations « %s » non trouvé" -#: locale/programs/locarchive.c:1289 +#: locale/programs/locarchive.c:1357 #, c-format msgid "Adding %s\n" msgstr "Ajout de %s\n" -#: locale/programs/locarchive.c:1295 +#: locale/programs/locarchive.c:1363 #, c-format msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" msgstr "échec d'évaluation par stat() de « %s » : %s : ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1301 +#: locale/programs/locarchive.c:1369 #, c-format msgid "\"%s\" is no directory; ignored" msgstr "« %s » n'est pas un dossier ; ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1308 +#: locale/programs/locarchive.c:1376 #, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" msgstr "ne peut ouvrir le dossier « %s » : %s : ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1380 +#: locale/programs/locarchive.c:1448 #, c-format msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" msgstr "jeu incomplet de fichiers de particularisation dans « %s »" -#: locale/programs/locarchive.c:1444 +#: locale/programs/locarchive.c:1512 #, c-format msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" msgstr "ne peut lire tous les fichiers dans « %s » : ignoré" -#: locale/programs/locarchive.c:1514 +#: locale/programs/locarchive.c:1584 #, c-format msgid "locale \"%s\" not in archive" msgstr "particularisation « %s » n'est pas dans l'archive" -#: locale/programs/locfile.c:132 +#: locale/programs/locfile.c:137 #, c-format msgid "argument to `%s' must be a single character" msgstr "L'argument de « %s » doit être un caractère simple" -#: locale/programs/locfile.c:252 +#: locale/programs/locfile.c:257 msgid "syntax error: not inside a locale definition section" msgstr "" "Erreur de syntaxe : pas à l'intérieur d'une section de définition localisée" -#: locale/programs/locfile.c:626 +#: locale/programs/locfile.c:800 #, c-format msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »" -#: locale/programs/locfile.c:650 +#: locale/programs/locfile.c:824 #, c-format msgid "failure while writing data for category `%s'" msgstr "Échec lors de l'écriture des données de catégorie « %s »" -#: locale/programs/locfile.c:746 +#: locale/programs/locfile.c:920 #, c-format msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" msgstr "Ne peut créer le fichier de sortie « %s » de catégorie « %s »" -#: locale/programs/locfile.c:782 +#: locale/programs/locfile.c:956 msgid "expecting string argument for `copy'" msgstr "l'argument de chaîne attendu pour `copy'" -#: locale/programs/locfile.c:786 +#: locale/programs/locfile.c:960 msgid "locale name should consist only of portable characters" msgstr "Nom de locale doit être composé de caractères portables" -#: locale/programs/locfile.c:805 +#: locale/programs/locfile.c:979 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" msgstr "" "Aucun autre mot clé ne doit être spécifié lorsque « copy » est utilisé" -#: locale/programs/locfile.c:819 +#: locale/programs/locfile.c:993 #, c-format msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" msgstr "« %1$s » la définition ne se termine pas par « END %1$s »" @@ -3151,7 +3154,7 @@ "descripteur de fichier`%d'. Ceci est le programme d'aide de la fonction " "`grantpt'. Il n'est pas prévu pour être lancé depuis la ligne de commande.\n" -#: login/programs/pt_chown.c:88 +#: login/programs/pt_chown.c:92 #, c-format msgid "" "The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " @@ -3164,41 +3167,41 @@ "\n" "%s" -#: login/programs/pt_chown.c:192 +#: login/programs/pt_chown.c:198 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: login/programs/pt_chown.c:200 +#: login/programs/pt_chown.c:206 #, c-format msgid "needs to be installed setuid `root'" msgstr "nécessite d'être installé avec setuid `root'" -#: malloc/mcheck.c:350 +#: malloc/mcheck.c:346 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "La mémoire est consistente, la librairie est fautive.\n" -#: malloc/mcheck.c:353 +#: malloc/mcheck.c:349 msgid "memory clobbered before allocated block\n" msgstr "Mémoire écrasée avant le bloc alloué\n" -#: malloc/mcheck.c:356 +#: malloc/mcheck.c:352 msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" msgstr "Mémoire écrasée après la fin du bloc alloué\n" -#: malloc/mcheck.c:359 +#: malloc/mcheck.c:355 msgid "block freed twice\n" msgstr "Bloc libéré deux fois\n" -#: malloc/mcheck.c:362 +#: malloc/mcheck.c:358 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "Statut de « mcheck_status » erroné, la librarie est erronée.\n" -#: malloc/memusage.sh:33 +#: malloc/memusage.sh:32 msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" msgstr "%s : l'option « %s » requiert un argument\\n" -#: malloc/memusage.sh:39 +#: malloc/memusage.sh:38 msgid "" "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" "Profile memory usage of PROGRAM.\n" @@ -3259,7 +3262,7 @@ "le sont aussi pour les options de forme courtes.\n" "\n" -#: malloc/memusage.sh:101 +#: malloc/memusage.sh:99 msgid "" "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" "unbuffered]\n" @@ -3273,19 +3276,19 @@ "\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" "\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -#: malloc/memusage.sh:193 +#: malloc/memusage.sh:191 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" msgstr "memusage : l'option \\`${1##*=}' est ambiguë" -#: malloc/memusage.sh:202 +#: malloc/memusage.sh:200 msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" msgstr "memusage : option non reconnue \\`$1'" -#: malloc/memusage.sh:215 +#: malloc/memusage.sh:213 msgid "No program name given" msgstr "Le nom de programme n'a pas été indiqué" -#: malloc/memusagestat.c:57 +#: malloc/memusagestat.c:56 msgid "Name output file" msgstr "Nommer le fichier de sortie" @@ -3293,11 +3296,11 @@ msgid "STRING" msgstr "STRING" -#: malloc/memusagestat.c:58 +#: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Chaîne de titre utilisé dans le graphique de sortie" -#: malloc/memusagestat.c:59 +#: malloc/memusagestat.c:58 msgid "" "Generate output linear to time (default is linear to number of function " "calls)" @@ -3305,7 +3308,7 @@ "Génération de sortie linéaire au temps (par défaut linéaire au nombre " "d'appels de fonction)" -#: malloc/memusagestat.c:61 +#: malloc/memusagestat.c:62 msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Afficher aussi le graphe de l'utilisation totale de la mémoire" @@ -3313,31 +3316,31 @@ msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#: malloc/memusagestat.c:62 +#: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Génère un graphe ayant pour largeur VALUE pixels" -#: malloc/memusagestat.c:63 +#: malloc/memusagestat.c:65 msgid "Make output graphic VALUE pixels high" msgstr "Génère un graphe ayant VALUE pixels de hauteur" -#: malloc/memusagestat.c:68 +#: malloc/memusagestat.c:70 msgid "Generate graphic from memory profiling data" msgstr "Génération du graphique des données de profilage de la mémoire" -#: malloc/memusagestat.c:71 +#: malloc/memusagestat.c:73 msgid "DATAFILE [OUTFILE]" msgstr "DATAFILE [FICHIER_DE_SORTIE]" -#: misc/error.c:118 +#: misc/error.c:117 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: nis/nis_callback.c:189 +#: nis/nis_callback.c:188 msgid "unable to free arguments" msgstr "incapable de libérer des arguments" -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:132 +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133 #: sysdeps/gnu/errlist.c:20 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -3379,7 +3382,7 @@ msgstr "Bris de la chaîne Premier/Suivant" #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157 +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157 msgid "Permission denied" msgstr "Permission non accordée" @@ -3533,7 +3536,7 @@ msgid "Master server busy, full dump rescheduled." msgstr "Serveur maître occupé, vidange complète reportée." -#: nis/nis_local_names.c:122 +#: nis/nis_local_names.c:121 #, c-format msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" msgstr "Entrée LOCALE du UID %d dans le dossier %s n'est pas unique\n" @@ -3793,245 +3796,245 @@ msgid "Object #%d:\n" msgstr "Objet #%d :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 +#: nis/nis_print_group_entry.c:116 #, c-format msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" msgstr "Entrée de groupe pour le groupe \"%s.%s\" :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +#: nis/nis_print_group_entry.c:124 msgid " Explicit members:\n" msgstr " Membres explicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 +#: nis/nis_print_group_entry.c:129 msgid " No explicit members\n" msgstr " Pas de membre explicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +#: nis/nis_print_group_entry.c:132 msgid " Implicit members:\n" msgstr " Membres implicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 +#: nis/nis_print_group_entry.c:137 msgid " No implicit members\n" msgstr " Pas de membre implicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +#: nis/nis_print_group_entry.c:140 msgid " Recursive members:\n" msgstr " Membres récursifs :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 +#: nis/nis_print_group_entry.c:145 msgid " No recursive members\n" msgstr " Pas de membre récursif\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +#: nis/nis_print_group_entry.c:148 msgid " Explicit nonmembers:\n" msgstr " Non-membres explicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 +#: nis/nis_print_group_entry.c:153 msgid " No explicit nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre explicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +#: nis/nis_print_group_entry.c:156 msgid " Implicit nonmembers:\n" msgstr " Non-membres implicites :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 +#: nis/nis_print_group_entry.c:161 msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre implicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 +#: nis/nis_print_group_entry.c:164 msgid " Recursive nonmembers:\n" msgstr " Non-membres récursifs :\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 +#: nis/nis_print_group_entry.c:169 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre récursif\n" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 #, c-format msgid "DES entry for netname %s not unique\n" msgstr "Entrée DES pour le nom de réseau %s n'est pas unique\n" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 #, c-format msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" msgstr "netname2user : liste d'identifiants de groupe manquante dans « %s »" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 #, c-format msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" msgstr "netname2user() : (consultation NIS+) : %s\n" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 #, c-format msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" msgstr "" "netname2user() : entrée DES de %s dans le dossier %s n'est pas unique" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 #, c-format msgid "netname2user: principal name `%s' too long" msgstr "netname2user : nom principal « %s » est trop long" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 #, c-format msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" msgstr "" "netname2user() : entrée LOCAL de %s dans le dossier %s n'est pas unique" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 msgid "netname2user: should not have uid 0" msgstr "netname2user : ne devrait pas avoir le UID 0" -#: nis/ypclnt.c:836 +#: nis/ypclnt.c:834 msgid "Request arguments bad" msgstr "Les arguments de la requête sont invalides" -#: nis/ypclnt.c:839 +#: nis/ypclnt.c:837 msgid "RPC failure on NIS operation" msgstr "Échec RPC durant l'opération NIS" -#: nis/ypclnt.c:842 +#: nis/ypclnt.c:840 msgid "Can't bind to server which serves this domain" msgstr "Ne peut établir un lien avec le serveur qui dessert ce domaine" -#: nis/ypclnt.c:845 +#: nis/ypclnt.c:843 msgid "No such map in server's domain" msgstr "Cette table n'est pas dans le domaine du serveur" -#: nis/ypclnt.c:848 +#: nis/ypclnt.c:846 msgid "No such key in map" msgstr "Cette clé n'est pas dans la table" -#: nis/ypclnt.c:851 +#: nis/ypclnt.c:849 msgid "Internal NIS error" msgstr "Erreur interne de NIS" -#: nis/ypclnt.c:854 +#: nis/ypclnt.c:852 msgid "Local resource allocation failure" msgstr "Échec d'allocation d'une ressource de locales" -#: nis/ypclnt.c:857 +#: nis/ypclnt.c:855 msgid "No more records in map database" msgstr "Aucun autre enregistrement dans la table de la base de données" -#: nis/ypclnt.c:860 +#: nis/ypclnt.c:858 msgid "Can't communicate with portmapper" msgstr "Ne peut communiquer avec le convertisseur de ports" -#: nis/ypclnt.c:863 +#: nis/ypclnt.c:861 msgid "Can't communicate with ypbind" msgstr "Ne peut communiquer par ypbind" -#: nis/ypclnt.c:866 +#: nis/ypclnt.c:864 msgid "Can't communicate with ypserv" msgstr "Ne peut communiquer par ypserv" -#: nis/ypclnt.c:869 +#: nis/ypclnt.c:867 msgid "Local domain name not set" msgstr "Le nom du domaine local n'est pas initialisé" -#: nis/ypclnt.c:872 +#: nis/ypclnt.c:870 msgid "NIS map database is bad" msgstr "La table de la base de données NIS est erronée" -#: nis/ypclnt.c:875 +#: nis/ypclnt.c:873 msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" msgstr "" "Non concordance de la version client/serveur NIS - ne peut fournir le service" -#: nis/ypclnt.c:881 +#: nis/ypclnt.c:879 msgid "Database is busy" msgstr "La base de données est occupée" -#: nis/ypclnt.c:884 +#: nis/ypclnt.c:882 msgid "Unknown NIS error code" msgstr "Code d'erreur NIS inconnu" -#: nis/ypclnt.c:924 +#: nis/ypclnt.c:922 msgid "Internal ypbind error" msgstr "Erreur interne de ypbind" -#: nis/ypclnt.c:927 +#: nis/ypclnt.c:925 msgid "Domain not bound" msgstr "Le domaine n'est pas délimité" -#: nis/ypclnt.c:930 +#: nis/ypclnt.c:928 msgid "System resource allocation failure" msgstr "Échec d'allocation de ressources système" -#: nis/ypclnt.c:933 +#: nis/ypclnt.c:931 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "Erreur inconnue de ypbind" -#: nis/ypclnt.c:974 +#: nis/ypclnt.c:972 msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" msgstr "" "yp_update : ne peut convertir le nom de l'hôte à un nom réseau (netname)\n" -#: nis/ypclnt.c:992 +#: nis/ypclnt.c:990 msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update : ne peut obtenir l'adresse du serveur\n" -#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:492 +#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache de la liste des hôtes !" -#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:494 +#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" msgstr "Recharge « %s » dans le cache hôte !" -#: nscd/cache.c:150 +#: nscd/cache.c:151 #, c-format msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" msgstr "ajoute une nouvelle entrée « %s » de type %s pour %s au cache%s" -#: nscd/cache.c:152 +#: nscd/cache.c:153 msgid " (first)" msgstr " (premier)" -#: nscd/cache.c:276 nscd/connections.c:861 +#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019 #, c-format msgid "cannot stat() file `%s': %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier « %s » : %s" -#: nscd/cache.c:318 +#: nscd/cache.c:331 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" msgstr "écourte %s cache; time %ld" -#: nscd/cache.c:347 +#: nscd/cache.c:360 #, c-format msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>" msgstr "considérant %s entrée « %s », délai d'attente %<PRIu64>" -#: nscd/connections.c:565 +#: nscd/connections.c:571 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" msgstr "fichier persistant de base de données invalide « %s » : %s" -#: nscd/connections.c:573 +#: nscd/connections.c:579 msgid "uninitialized header" msgstr "en-tête non initialisée" -#: nscd/connections.c:578 +#: nscd/connections.c:584 msgid "header size does not match" msgstr "la taille de l'entête n'est pas adéquate" -#: nscd/connections.c:588 +#: nscd/connections.c:594 msgid "file size does not match" msgstr "la taille du fichier n'est pas adéquate" -#: nscd/connections.c:605 +#: nscd/connections.c:611 msgid "verification failed" msgstr "échec de la vérification" -#: nscd/connections.c:619 +#: nscd/connections.c:625 #, c-format msgid "" "suggested size of table for database %s larger than the persistent " @@ -4040,18 +4043,18 @@ "la taille suggérée de la table pour la base de donnée %s est plus grande que " "la table persistante de la base de donnée" -#: nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:715 +#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721 #, c-format msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" msgstr "" "ne peut créer le descripteur en lecture seule pour « %s » ; pas de mmap" -#: nscd/connections.c:646 +#: nscd/connections.c:652 #, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "ne peut accéder '%s'" -#: nscd/connections.c:694 +#: nscd/connections.c:700 #, c-format msgid "" "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " @@ -4060,355 +4063,355 @@ "la base de données %s est endommagée ou utilisée concurremment; supprimer %s " "manuellement au besoin et relancer" -#: nscd/connections.c:701 +#: nscd/connections.c:707 #, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" msgstr "ne peut créer %s; aucune base de données persistante utilisée" -#: nscd/connections.c:704 +#: nscd/connections.c:710 #, c-format msgid "cannot create %s; no sharing possible" msgstr "ne peut créer %s; pas de partage possible" -#: nscd/connections.c:775 +#: nscd/connections.c:781 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" msgstr "ne peut écrire dans le fichier de base de données %s : %s" -#: nscd/connections.c:814 +#: nscd/connections.c:820 #, c-format msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "ne peut établir le socket comme étant fermé dans exec : %s; désactive le " "mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:897 +#: nscd/connections.c:869 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le socket : « %s »" -#: nscd/connections.c:917 +#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953 #, c-format msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" msgstr "ne peut établir le socket en mode nonblocking : %s" -#: nscd/connections.c:925 +#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963 #, c-format msgid "cannot set socket to close on exec: %s" msgstr "ne peut établir le socket à l'état fermé dans exec : %s" -#: nscd/connections.c:938 +#: nscd/connections.c:910 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s" -#: nscd/connections.c:984 +#: nscd/connections.c:1003 #, c-format msgid "register trace file %s for database %s" msgstr "inscrit le fichier de trace %s pour la base de données %s" -#: nscd/connections.c:1039 +#: nscd/connections.c:1133 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s" -#: nscd/connections.c:1051 +#: nscd/connections.c:1145 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "" "Ne peut traiter une requête d'une vieille version %d; la version courante " "est %d" -#: nscd/connections.c:1073 +#: nscd/connections.c:1167 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" msgstr "" "la requête de %ld non prise en compte du fait du manque de permission" -#: nscd/connections.c:1078 +#: nscd/connections.c:1172 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" msgstr "" "la requête de '%s' [%ld] non prise en compte du fait du manque de permission" -#: nscd/connections.c:1083 +#: nscd/connections.c:1177 msgid "request not handled due to missing permission" msgstr "la requête de %ld" -#: nscd/connections.c:1121 nscd/connections.c:1174 +#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »" -#: nscd/connections.c:1257 +#: nscd/connections.c:1359 #, c-format msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s" -#: nscd/connections.c:1316 +#: nscd/connections.c:1419 #, c-format msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1330 +#: nscd/connections.c:1433 #, c-format msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut lire /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1370 +#: nscd/connections.c:1473 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut réétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1380 +#: nscd/connections.c:1483 #, c-format msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne peut réétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1393 +#: nscd/connections.c:1496 #, c-format msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "ne peut réétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode " "paranoïa" -#: nscd/connections.c:1439 +#: nscd/connections.c:1542 #, c-format msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa" -#: nscd/connections.c:1448 +#: nscd/connections.c:1551 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / » : %s" -#: nscd/connections.c:1641 +#: nscd/connections.c:1744 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »" -#: nscd/connections.c:1674 +#: nscd/connections.c:1777 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d" -#: nscd/connections.c:1687 +#: nscd/connections.c:1790 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s" -#: nscd/connections.c:1696 +#: nscd/connections.c:1800 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld" -#: nscd/connections.c:1701 +#: nscd/connections.c:1805 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)" -#: nscd/connections.c:1901 nscd/connections.c:2099 +#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271 #, c-format msgid "disabled inotify after read error %d" msgstr "désactive inotify après erreur de lecture %d" -#: nscd/connections.c:2228 +#: nscd/connections.c:2394 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "n'a pu initialiser une variable conditionnelle" -#: nscd/connections.c:2236 +#: nscd/connections.c:2402 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "" "n'a pu démarrer le process(thread) de nettoyage ; en train de s'achever" -#: nscd/connections.c:2250 +#: nscd/connections.c:2416 msgid "could not start any worker thread; terminating" msgstr "" "n'a pas pu démarrer de process de travail (threads) ; en train de s'achever" -#: nscd/connections.c:2301 nscd/connections.c:2302 nscd/connections.c:2319 -#: nscd/connections.c:2328 nscd/connections.c:2346 nscd/connections.c:2357 -#: nscd/connections.c:2368 +#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485 +#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523 +#: nscd/connections.c:2534 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Échec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »" -#: nscd/connections.c:2320 +#: nscd/connections.c:2486 #, c-format msgid "initial getgrouplist failed" msgstr "échec du getgrouplist initial" -#: nscd/connections.c:2329 +#: nscd/connections.c:2495 #, c-format msgid "getgrouplist failed" msgstr "échec de getgrouplist" -#: nscd/connections.c:2347 +#: nscd/connections.c:2513 #, c-format msgid "setgroups failed" msgstr "échec de setgroups" -#: nscd/grpcache.c:383 nscd/hstcache.c:439 nscd/initgrcache.c:406 -#: nscd/pwdcache.c:378 nscd/servicescache.c:332 +#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418 +#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 #, c-format msgid "short write in %s: %s" msgstr "Écriture écourtée dans %s : %s" -#: nscd/grpcache.c:428 nscd/initgrcache.c:78 +#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache du groupe !" -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:80 +#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" msgstr "Rechargement de « %s » dans le cache groupe !" -#: nscd/grpcache.c:509 +#: nscd/grpcache.c:539 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" msgstr "gid numérique invalide « %s » !" -#: nscd/mem.c:431 +#: nscd/mem.c:425 #, c-format msgid "freed %zu bytes in %s cache" msgstr "libéré %zu octets dans le cache %s" -#: nscd/mem.c:574 +#: nscd/mem.c:568 #, c-format msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "plus de mémoire disponible pour la base de données '%s'" -#: nscd/netgroupcache.c:121 +#: nscd/netgroupcache.c:126 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache du netgroupe !" -#: nscd/netgroupcache.c:123 +#: nscd/netgroupcache.c:128 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" msgstr "Recharge « %s » dans le cache netgroupe !" -#: nscd/netgroupcache.c:495 +#: nscd/netgroupcache.c:509 #, c-format msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s (%s,%s,%s) » dans le cache du groupe !" -#: nscd/netgroupcache.c:498 +#: nscd/netgroupcache.c:512 #, c-format msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" msgstr "Recharge « %s (%s,%s,%s) » dans le cache netgroupe !" -#: nscd/nscd.c:101 +#: nscd/nscd.c:116 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Lire les données de configuration du NOM" -#: nscd/nscd.c:103 +#: nscd/nscd.c:118 msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "" "Ne pas cloner le processus par fork() et ne pas afficher de message sur le " "tty courant" -#: nscd/nscd.c:110 +#: nscd/nscd.c:120 msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" msgstr "Ne fourche pas, mais au contraire agit en tant que démon" -#: nscd/nscd.c:104 +#: nscd/nscd.c:121 msgid "NUMBER" msgstr "NUMÉRO" -#: nscd/nscd.c:104 +#: nscd/nscd.c:121 msgid "Start NUMBER threads" msgstr "Démarrage du NOMBRE de fils (thread)" -#: nscd/nscd.c:105 +#: nscd/nscd.c:122 msgid "Shut the server down" msgstr "Arrêter le serveur" -#: nscd/nscd.c:106 +#: nscd/nscd.c:123 msgid "Print current configuration statistics" msgstr "Affiche les statistiques de la configuration courante" -#: nscd/nscd.c:107 +#: nscd/nscd.c:124 msgid "TABLE" msgstr "TABLE" -#: nscd/nscd.c:108 +#: nscd/nscd.c:125 msgid "Invalidate the specified cache" msgstr "Invalide la cache spécifiée" -#: nscd/nscd.c:109 +#: nscd/nscd.c:126 msgid "TABLE,yes" msgstr "TABLE,oui" -#: nscd/nscd.c:110 +#: nscd/nscd.c:127 msgid "Use separate cache for each user" msgstr "Utiliser une cache séparée pour chaque usager" -#: nscd/nscd.c:115 +#: nscd/nscd.c:132 msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Démon du cache du service de noms." -#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:952 nss/makedb.c:123 +#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "Mauvais nombre d'arguments" -#: nscd/nscd.c:157 +#: nscd/nscd.c:174 #, c-format msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" msgstr "ne peut lire le fichier de configuration; cela est fatal" -#: nscd/nscd.c:166 +#: nscd/nscd.c:183 #, c-format msgid "already running" msgstr "déjà en exécution" -#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236 +#: nscd/nscd.c:201 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "ne peut fourcher" -#: nscd/nscd.c:244 +#: nscd/nscd.c:259 #, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\"" msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / »" -#: nscd/nscd.c:252 +#: nscd/nscd.c:267 msgid "Could not create log file" msgstr "N'a pu créé le fichier journal" -#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:174 +#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173 #, c-format msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option !" -#: nscd/nscd.c:345 +#: nscd/nscd.c:379 #, c-format msgid "'%s' is not a known database" msgstr "'%s' n'est pas une base de donnée connue" -#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:193 +#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192 #, c-format msgid "write incomplete" msgstr "écriture incomplète" -#: nscd/nscd.c:381 +#: nscd/nscd.c:415 #, c-format msgid "cannot read invalidate ACK" msgstr "ne peut lire les ACK invalidés" -#: nscd/nscd.c:387 +#: nscd/nscd.c:421 #, c-format msgid "invalidation failed" msgstr "l'invalidation a échoué" -#: nscd/nscd.c:397 +#: nscd/nscd.c:431 #, c-format msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "les services de sécurité ne sont plus implémentés" -#: nscd/nscd.c:485 +#: nscd/nscd.c:462 #, c-format msgid "" "Supported tables:\n" @@ -4444,60 +4447,60 @@ msgid "Must specify user name for stat-user option" msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option stat-user" -#: nscd/nscd_conf.c:260 +#: nscd/nscd_conf.c:258 #, c-format msgid "Must specify value for restart-interval option" msgstr "" "Obligation de spécifier une valeur pour l'option restart-interval " "(intervalle de redémarrage)" -#: nscd/nscd_conf.c:274 +#: nscd/nscd_conf.c:272 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "Option inconnue : %s %s %s" -#: nscd/nscd_conf.c:287 +#: nscd/nscd_conf.c:285 #, c-format msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" "ne peut obtenir le dossier de travail courant : %s; désactive le mode " "paranoïa" -#: nscd/nscd_conf.c:307 +#: nscd/nscd_conf.c:305 #, c-format msgid "maximum file size for %s database too small" msgstr "" "la taille maximale de fichier pour la base de données %s est trop petite" -#: nscd/nscd_stat.c:143 +#: nscd/nscd_stat.c:142 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" msgstr "Ne peut écrire les statistiques : « %s »" -#: nscd/nscd_stat.c:158 +#: nscd/nscd_stat.c:157 msgid "yes" msgstr "oui" -#: nscd/nscd_stat.c:159 +#: nscd/nscd_stat.c:158 msgid "no" msgstr "non" -#: nscd/nscd_stat.c:170 +#: nscd/nscd_stat.c:169 #, c-format msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" msgstr "Seul ROOT ou %s est autorisé à utiliser cette option !" -#: nscd/nscd_stat.c:181 +#: nscd/nscd_stat.c:180 #, c-format msgid "nscd not running!\n" msgstr "nscd n'est pas en exécution !\n" -#: nscd/nscd_stat.c:205 +#: nscd/nscd_stat.c:204 #, c-format msgid "cannot read statistics data" msgstr "Ne peut lire les données de statistiques" -#: nscd/nscd_stat.c:208 +#: nscd/nscd_stat.c:207 #, c-format msgid "" "nscd configuration:\n" @@ -4508,27 +4511,27 @@ "\n" "%15d niveau serveur de déboggage\n" -#: nscd/nscd_stat.c:232 +#: nscd/nscd_stat.c:231 #, c-format msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: nscd/nscd_stat.c:235 +#: nscd/nscd_stat.c:234 #, c-format msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" msgstr " %2uh %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: nscd/nscd_stat.c:237 +#: nscd/nscd_stat.c:236 #, c-format msgid " %2um %2lus server runtime\n" msgstr " %2um %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: nscd/nscd_stat.c:239 +#: nscd/nscd_stat.c:238 #, c-format msgid " %2lus server runtime\n" msgstr " %2lus temps d'exécution du serveur\n" -#: nscd/nscd_stat.c:241 +#: nscd/nscd_stat.c:240 #, c-format msgid "" "%15d current number of threads\n" @@ -4545,7 +4548,7 @@ "%15lu redémarrage interne\n" "%15u compte de rechargement\n" -#: nscd/nscd_stat.c:276 +#: nscd/nscd_stat.c:275 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4597,99 +4600,99 @@ "%15<PRIuMAX> allocation de mémoire à échouée\n" "%15s vérifier /etc/%s pour les changements\n" -#: nscd/pwdcache.c:423 +#: nscd/pwdcache.c:436 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache des mots de passe !" -#: nscd/pwdcache.c:425 +#: nscd/pwdcache.c:438 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" msgstr "Rechargement de « %s » dans le cache des mots de passe !" -#: nscd/pwdcache.c:506 +#: nscd/pwdcache.c:519 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" msgstr "uid numérique invalide « %s » !" -#: nscd/selinux.c:156 +#: nscd/selinux.c:160 #, c-format msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" msgstr "Echec d'ouverture de la connection au sous-système d'audit : %m" -#: nscd/selinux.c:177 +#: nscd/selinux.c:181 msgid "Failed to set keep-capabilities" msgstr "A échoué à établir les possibilités de garde(keep-capabilities)" -#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241 +#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245 #, c-format msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" msgstr "échec de prctl(KEEPCAPS)" -#: nscd/selinux.c:192 +#: nscd/selinux.c:196 msgid "Failed to initialize drop of capabilities" msgstr "A échoué à initialiser l'abandon de possibilités" -#: nscd/selinux.c:193 +#: nscd/selinux.c:197 #, c-format msgid "cap_init failed" msgstr "cap_init a échoué" -#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231 +#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235 msgid "Failed to drop capabilities" msgstr "A échoué à abandonner les possibilités" -#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232 +#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236 #, c-format msgid "cap_set_proc failed" msgstr "cap_set_proc a échoué" -#: nscd/selinux.c:240 +#: nscd/selinux.c:244 msgid "Failed to unset keep-capabilities" msgstr "A échoué à désactiver les possibilités de garde (keep-capabilities)" -#: nscd/selinux.c:256 +#: nscd/selinux.c:260 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" msgstr "A échoué à déterminer si le noyau supporte SELinux" -#: nscd/selinux.c:271 +#: nscd/selinux.c:275 #, c-format msgid "Failed to start AVC thread" msgstr "A échoué à démarrer le fil AVC (thread)" -#: nscd/selinux.c:293 +#: nscd/selinux.c:297 #, c-format msgid "Failed to create AVC lock" msgstr "A échoué à créer un verrou AVC" -#: nscd/selinux.c:333 +#: nscd/selinux.c:337 #, c-format msgid "Failed to start AVC" msgstr "A échoué à démarrer AVC" -#: nscd/selinux.c:335 +#: nscd/selinux.c:339 msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "Access Vector Cache (AVC) démarré" -#: nscd/selinux.c:356 +#: nscd/selinux.c:360 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "Erreur à la récupération du contexte du pair du socket" -#: nscd/selinux.c:361 +#: nscd/selinux.c:365 msgid "Error getting context of nscd" msgstr "Erreur à la récupération du contexte de nscd" -#: nscd/selinux.c:367 +#: nscd/selinux.c:371 msgid "Error getting sid from context" msgstr "erreur de récupération du sid depuis le contexte" -#: nscd/selinux.c:374 +#: nscd/selinux.c:378 msgid "compile-time support for database policy missing" msgstr "" "il manque le support du temps de compilation pour la politique de base de " "données" -#: nscd/selinux.c:407 +#: nscd/selinux.c:411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4716,17 +4719,17 @@ "%15u CAV tentés\n" "%15u CAV loupés\n" -#: nscd/servicescache.c:381 +#: nscd/servicescache.c:395 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache des services !" -#: nscd/servicescache.c:383 +#: nscd/servicescache.c:397 #, c-format msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" msgstr "Rechargement de « %s » dans le cache des services !" -#: nss/getent.c:54 +#: nss/getent.c:53 msgid "database [key ...]" msgstr "base de données [clé ...]" @@ -4734,47 +4737,47 @@ msgid "CONFIG" msgstr "CONFIG" -#: nss/getent.c:59 +#: nss/getent.c:58 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Configuration de service à utiliser" -#: nss/getent.c:60 +#: nss/getent.c:59 msgid "disable IDN encoding" msgstr "désactive l'encodage IDN" -#: nss/getent.c:65 +#: nss/getent.c:64 msgid "Get entries from administrative database." msgstr "Obtient des entrées de la base de données administrative" -#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:479 +#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Énumération non supportée sur %s\n" -#: nss/getent.c:866 +#: nss/getent.c:917 #, c-format msgid "Unknown database name" msgstr "Base de données inconnue" -#: nss/getent.c:896 +#: nss/getent.c:947 msgid "Supported databases:\n" msgstr "Base de données supportées :\n" -#: nss/getent.c:962 +#: nss/getent.c:1013 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Base de données inconnue : « %s »\n" -#: nss/makedb.c:60 +#: nss/makedb.c:119 msgid "Convert key to lower case" msgstr "Conversion des caractères en minuscules" -#: nss/makedb.c:63 +#: nss/makedb.c:122 msgid "Do not print messages while building database" msgstr "" "Ne pas afficher de message lors de la génération de la base de données" -#: nss/makedb.c:65 +#: nss/makedb.c:124 msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "" "Afficher le contenu du fichier de base de données, une entrée par ligne" @@ -4791,7 +4794,7 @@ msgid "Create simple database from textual input." msgstr "Crée une base de données simple à partir des entrées textuelles." -#: nss/makedb.c:73 +#: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" @@ -4816,7 +4819,7 @@ msgid "cannot create temporary file name" msgstr "ne peut créer un nom de fichier temporaire" -#: locale/programs/locarchive.c:92 locale/programs/locarchive.c:338 +#: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "ne peut créer un fichier temporaire" @@ -4836,11 +4839,11 @@ msgid "cannot create search tree" msgstr "ne peut créer un arbre de recherche" -#: nss/makedb.c:331 +#: nss/makedb.c:560 msgid "duplicate key" msgstr "Duplicité de clé" -#: nss/makedb.c:348 +#: nss/makedb.c:572 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "Problème lors de la lecture de `%s'" @@ -4870,22 +4873,22 @@ msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "Ne peut établir le contexte de création de fichier pour `%s'" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 +#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 #, c-format msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgstr "makecontext : ne sait pas comment traiter plus de 8 arguments\n" -#: posix/getconf.c:1036 +#: posix/getconf.c:1035 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" msgstr "Usage : %s [-v spécification] nom_de_variable [chemin_d_accès]\n" -#: posix/getconf.c:1039 +#: posix/getconf.c:1038 #, c-format msgid " %s -a [pathname]\n" msgstr " %s -a [pathname]\n" -#: posix/getconf.c:1115 +#: posix/getconf.c:1114 #, c-format msgid "" "Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" @@ -4906,150 +4909,150 @@ "de compilation SPEC.\n" "\n" -#: posix/getconf.c:1173 +#: posix/getconf.c:1172 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" msgstr "spécification inconnu « %s »" -#: posix/getconf.c:1225 +#: posix/getconf.c:1224 #, c-format msgid "Couldn't execute %s" msgstr "N'a pas pu exécuter %s" -#: posix/getconf.c:1269 posix/getconf.c:1285 +#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: posix/getconf.c:1307 +#: posix/getconf.c:1306 #, c-format msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variable non reconnue « %s »" -#: posix/getopt.c:594 posix/getopt.c:623 +#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë; possibilités:" -#: posix/getopt.c:664 posix/getopt.c:668 +#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne permet pas d'argument\n" -#: posix/getopt.c:677 posix/getopt.c:682 +#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « %c%s » ne permet pas d'argument\n" -#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:744 +#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s » requiert un argument\n" -#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:785 +#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n" -#: posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:796 +#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : option non reconnue « %c%s »\n" -#: posix/getopt.c:845 posix/getopt.c:848 +#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option invalide -- '%c'\n" -#: posix/getopt.c:898 posix/getopt.c:915 posix/getopt.c:1123 -#: posix/getopt.c:1141 +#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 +#: posix/getopt.c:1144 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : l'option requiert un argument -- %c\n" -#: posix/getopt.c:971 posix/getopt.c:987 +#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: posix/getopt.c:1011 posix/getopt.c:1029 +#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne permet pas d'argument\n" -#: posix/getopt.c:1050 posix/getopt.c:1068 +#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option «-W %s » requiert un argument\n" -#: posix/regcomp.c:135 +#: posix/regcomp.c:136 msgid "No match" msgstr "Pas de concordance" -#: posix/regcomp.c:138 +#: posix/regcomp.c:139 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression régulière invalide" -#: posix/regcomp.c:141 +#: posix/regcomp.c:142 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère de fusionnement invalide" -#: posix/regcomp.c:144 +#: posix/regcomp.c:145 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères invalide" -#: posix/regcomp.c:147 +#: posix/regcomp.c:148 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse en suffixe" -#: posix/regcomp.c:150 +#: posix/regcomp.c:151 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière invalide" -#: posix/regcomp.c:153 +#: posix/regcomp.c:154 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Échec du pairage de [ ou de [^" -#: posix/regcomp.c:156 +#: posix/regcomp.c:157 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Échec du pairage de ( ou de \\(" -#: posix/regcomp.c:159 +#: posix/regcomp.c:160 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Échec du pairage de \\{" -#: posix/regcomp.c:162 +#: posix/regcomp.c:163 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" -#: posix/regcomp.c:165 +#: posix/regcomp.c:166 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin d'intervalle invalide" -#: posix/regcomp.c:168 +#: posix/regcomp.c:169 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: posix/regcomp.c:171 +#: posix/regcomp.c:172 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression régulière précédente invalide" -#: posix/regcomp.c:174 +#: posix/regcomp.c:175 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" -#: posix/regcomp.c:177 +#: posix/regcomp.c:178 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression régulière trop grosse" -#: posix/regcomp.c:180 +#: posix/regcomp.c:181 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Échec du pairage de ) ou de \\)" -#: posix/regcomp.c:680 +#: posix/regcomp.c:681 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression régulière précédente" -#: posix/wordexp.c:1832 +#: posix/wordexp.c:1840 msgid "parameter null or not set" msgstr "paramètre nul ou non initialisé" @@ -5081,27 +5084,27 @@ msgid "Unknown resolver error" msgstr "Erreur inconnue du « resolver »" -#: resolv/res_hconf.c:124 +#: resolv/res_hconf.c:121 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" msgstr "%s : ligne %d : ne peut spécifier plus que %d domaines coupés" -#: resolv/res_hconf.c:145 +#: resolv/res_hconf.c:142 #, c-format msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" msgstr "%s : ligne %d : délimiteur de liste non suivi par un domaine" -#: resolv/res_hconf.c:204 +#: resolv/res_hconf.c:201 #, c-format msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" msgstr "%s : ligne %d : attendait « on » ou « off », « %s » trouvé\n" -#: resolv/res_hconf.c:247 +#: resolv/res_hconf.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" msgstr "%s : ligne %d : commande erronée« %s »\n" -#: resolv/res_hconf.c:282 +#: resolv/res_hconf.c:279 #, c-format msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s : ligne %d : rebut en suffixe ignoré « %s »\n" @@ -5248,210 +5251,210 @@ msgid "Device disconnected" msgstr "Périphérique déconnecté" -#: stdio-common/psiginfo.c:145 +#: stdio-common/psiginfo.c:139 msgid "Signal sent by kill()" msgstr "Signal envoyé par kill()" -#: stdio-common/psiginfo.c:148 +#: stdio-common/psiginfo.c:142 msgid "Signal sent by sigqueue()" msgstr "Signal envoyé par sigqueue()" -#: stdio-common/psiginfo.c:151 +#: stdio-common/psiginfo.c:145 msgid "Signal generated by the expiration of a timer" msgstr "Signal généré par l'expiration d'un timer" -#: stdio-common/psiginfo.c:154 +#: stdio-common/psiginfo.c:148 msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" msgstr "Signal généré par la fin d'une requête d'I/O asynchrone" -#: stdio-common/psiginfo.c:158 +#: stdio-common/psiginfo.c:152 msgid "" "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" msgstr "" "Signal généré par l'arrivée d'un message sur une file de message vide" -#: stdio-common/psiginfo.c:163 +#: stdio-common/psiginfo.c:157 msgid "Signal sent by tkill()" msgstr "signal envoyé par tkill()" -#: stdio-common/psiginfo.c:168 +#: stdio-common/psiginfo.c:162 msgid "" "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" msgstr "" "Signal généré par la fin d'une requête asynchrone de recherche de nom" -#: stdio-common/psiginfo.c:174 +#: stdio-common/psiginfo.c:168 msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" msgstr "Signal généré par la fin d'une requête d'I/O" -#: stdio-common/psiginfo.c:180 +#: stdio-common/psiginfo.c:174 msgid "Signal sent by the kernel" msgstr "Signal envoyé par le noyau" -#: stdio-common/psiginfo.c:204 +#: stdio-common/psiginfo.c:198 #, c-format msgid "Unknown signal %d\n" msgstr "Signal inconnu %d\n" -#: stdio-common/psignal.c:51 +#: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%ssignal inconnu %d.\n" -#: stdio-common/psignal.c:52 +#: stdio-common/psignal.c:44 msgid "Unknown signal" msgstr "Signal inconnu" -#: string/_strerror.c:47 sysdeps/mach/_strerror.c:87 +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 msgid "Unknown error " msgstr "Erreur inconnue " -#: string/strerror.c:43 +#: string/strerror.c:42 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: string/strsignal.c:65 +#: string/strsignal.c:60 #, c-format msgid "Real-time signal %d" msgstr "Signal de temps-réel %d" -#: string/strsignal.c:69 +#: string/strsignal.c:64 #, c-format msgid "Unknown signal %d" msgstr "Signal inconnu %d" -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:125 sunrpc/clnt_udp.c:136 -#: sunrpc/clnt_unix.c:126 sunrpc/svc_tcp.c:173 sunrpc/svc_tcp.c:218 -#: sunrpc/svc_udp.c:147 sunrpc/svc_unix.c:174 sunrpc/svc_unix.c:215 -#: sunrpc/xdr.c:632 sunrpc/xdr.c:792 sunrpc/xdr_array.c:100 -#: sunrpc/xdr_rec.c:154 sunrpc/xdr_ref.c:79 +#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 +#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 +#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 +#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97 +#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 msgid "out of memory\n" msgstr "mémoire épuisée\n" -#: sunrpc/auth_unix.c:351 +#: sunrpc/auth_unix.c:349 msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" msgstr "auth_unix.c : Problème fatal de mise en ordre" -#: sunrpc/clnt_perr.c:98 sunrpc/clnt_perr.c:114 +#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 #, c-format msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "%s : %s; version basse = %lu, version haute = %lu" -#: sunrpc/clnt_perr.c:105 +#: sunrpc/clnt_perr.c:102 #, c-format msgid "%s: %s; why = %s\n" msgstr "%s : %s; pourquoi = %s\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:107 +#: sunrpc/clnt_perr.c:104 #, c-format msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" msgstr "%s : %s; pourquoi = (erreur inconnue d'authentification - %d)\n" -#: sunrpc/clnt_perr.c:156 +#: sunrpc/clnt_perr.c:153 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC : succès" -#: sunrpc/clnt_perr.c:159 +#: sunrpc/clnt_perr.c:156 msgid "RPC: Can't encode arguments" msgstr "RPC : ne peut encoder les arguments" -#: sunrpc/clnt_perr.c:163 +#: sunrpc/clnt_perr.c:160 msgid "RPC: Can't decode result" msgstr "RPC : ne peut décoder le résultat" -#: sunrpc/clnt_perr.c:167 +#: sunrpc/clnt_perr.c:164 msgid "RPC: Unable to send" msgstr "RPC : incapable d'effectuer la transmission" -#: sunrpc/clnt_perr.c:171 +#: sunrpc/clnt_perr.c:168 msgid "RPC: Unable to receive" msgstr "RPC : incapable d'effectuer la réception" -#: sunrpc/clnt_perr.c:175 +#: sunrpc/clnt_perr.c:172 msgid "RPC: Timed out" msgstr "RPC : expiration du délai de la minuterie" -#: sunrpc/clnt_perr.c:179 +#: sunrpc/clnt_perr.c:176 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" msgstr "RPC : versions incompatibles de RPC" -#: sunrpc/clnt_perr.c:183 +#: sunrpc/clnt_perr.c:180 msgid "RPC: Authentication error" msgstr "RPC : erreur d'authentification" -#: sunrpc/clnt_perr.c:187 +#: sunrpc/clnt_perr.c:184 msgid "RPC: Program unavailable" msgstr "RPC : le programme n'est pas disponible" -#: sunrpc/clnt_perr.c:191 +#: sunrpc/clnt_perr.c:188 msgid "RPC: Program/version mismatch" msgstr "RPC : non concordance de programme ou de version" -#: sunrpc/clnt_perr.c:195 +#: sunrpc/clnt_perr.c:192 msgid "RPC: Procedure unavailable" msgstr "RPC : la procédure n'est pas disponible" -#: sunrpc/clnt_perr.c:199 +#: sunrpc/clnt_perr.c:196 msgid "RPC: Server can't decode arguments" msgstr "RPC : le serveur ne peut décoder les arguments" -#: sunrpc/clnt_perr.c:203 +#: sunrpc/clnt_perr.c:200 msgid "RPC: Remote system error" msgstr "RPC : erreur système sur l'hôte cible" -#: sunrpc/clnt_perr.c:207 +#: sunrpc/clnt_perr.c:204 msgid "RPC: Unknown host" msgstr "RPC : hôte inconnu" -#: sunrpc/clnt_perr.c:211 +#: sunrpc/clnt_perr.c:208 msgid "RPC: Unknown protocol" msgstr "RPC : protocole inconnu" -#: sunrpc/clnt_perr.c:215 +#: sunrpc/clnt_perr.c:212 msgid "RPC: Port mapper failure" msgstr "RPC : échec de conversion de ports" -#: sunrpc/clnt_perr.c:219 +#: sunrpc/clnt_perr.c:216 msgid "RPC: Program not registered" msgstr "RPC : le programme n'est pas enregistré" -#: sunrpc/clnt_perr.c:223 +#: sunrpc/clnt_perr.c:220 msgid "RPC: Failed (unspecified error)" msgstr "RPC : échec (erreur non spécifiée)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:264 +#: sunrpc/clnt_perr.c:261 msgid "RPC: (unknown error code)" msgstr "RPC : (code d'erreur inconnu)" -#: sunrpc/clnt_perr.c:336 +#: sunrpc/clnt_perr.c:333 msgid "Authentication OK" msgstr "Succès d'authentification" -#: sunrpc/clnt_perr.c:339 +#: sunrpc/clnt_perr.c:336 msgid "Invalid client credential" msgstr "Identité du client invalide" -#: sunrpc/clnt_perr.c:343 +#: sunrpc/clnt_perr.c:340 msgid "Server rejected credential" msgstr "Le serveur a rejeté l'identité" -#: sunrpc/clnt_perr.c:347 +#: sunrpc/clnt_perr.c:344 msgid "Invalid client verifier" msgstr "Vérificateur du client invalide" -#: sunrpc/clnt_perr.c:351 +#: sunrpc/clnt_perr.c:348 msgid "Server rejected verifier" msgstr "Le server a rejeté la vérification" -#: sunrpc/clnt_perr.c:355 +#: sunrpc/clnt_perr.c:352 msgid "Client credential too weak" msgstr "Identité du client peu fiable" -#: sunrpc/clnt_perr.c:359 +#: sunrpc/clnt_perr.c:356 msgid "Invalid server verifier" msgstr "Vérificateur du serveur invalide" -#: sunrpc/clnt_perr.c:363 +#: sunrpc/clnt_perr.c:360 msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "Échec (erreur non spécifiée)" @@ -5487,17 +5490,17 @@ msgid "Cannot receive reply to broadcast" msgstr "Ne peut recevoir l'accusé réception à la requête faite par diffusion" -#: sunrpc/rpc_main.c:288 +#: sunrpc/rpc_main.c:281 #, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s : la sortie écraserait %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:295 +#: sunrpc/rpc_main.c:288 #, c-format msgid "%s: unable to open %s: %m\n" msgstr "%s : incapable d'ouvrir %s : %m\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:307 +#: sunrpc/rpc_main.c:300 #, c-format msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s : lors de l'écriture sur la sortie %s : %m" @@ -5507,82 +5510,82 @@ msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" msgstr "Ne peut trouver le préprocesseur C : %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:419 +#: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" msgstr "%s : échec du préprocesseur C -- code de terminaison : %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:422 +#: sunrpc/rpc_main.c:414 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s : échec du préprocesseur C -- code de terminaison : %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:462 +#: sunrpc/rpc_main.c:454 #, c-format msgid "illegal nettype: `%s'\n" msgstr "« nettype » non permis :« %s »\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1128 +#: sunrpc/rpc_main.c:1089 #, c-format msgid "rpcgen: too many defines\n" msgstr "rpcgen : trop de définitions\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1140 +#: sunrpc/rpc_main.c:1101 #, c-format msgid "rpcgen: arglist coding error\n" msgstr "rpcgen : erreur dans la liste d'arguments de codage\n" #. TRANS: the file will not be removed; this is an #. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1173 +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 #, c-format msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" msgstr "Le fichier « %s » existe déjà et peut avoir été écrasé.\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1218 +#: sunrpc/rpc_main.c:1179 #, c-format msgid "Cannot specify more than one input file!\n" msgstr "Ne peut spécifier plus d'un fichier d'entrée !\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1392 +#: sunrpc/rpc_main.c:1349 #, c-format msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" msgstr "" "Cette implantation ne supporte pas le nouveau style ou le code MT-safe !\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 +#: sunrpc/rpc_main.c:1358 #, c-format msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" msgstr "Ne utiliser le sémaphore « netid » avec le sémaphore « inetd » !\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 +#: sunrpc/rpc_main.c:1367 #, c-format msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" msgstr "Ne peut utiliser le sémaphore « netid » sans « TIRPC » !\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 +#: sunrpc/rpc_main.c:1374 #, c-format msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" msgstr "Ne peut utiliser la table des sémaphores avec « newstyle » !\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1439 +#: sunrpc/rpc_main.c:1393 #, c-format msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" msgstr "" "« fichier-en-entrée » est requis pour la génération du gabarit des " "indicateurs.\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1444 +#: sunrpc/rpc_main.c:1398 #, c-format msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" msgstr "Ne peut avoir plus d'un fichier de génération de sémaphores !\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1453 +#: sunrpc/rpc_main.c:1407 #, c-format msgid "usage: %s infile\n" msgstr "utilisation : %s fichier-en-entrée\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1454 +#: sunrpc/rpc_main.c:1408 #, c-format msgid "" "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " @@ -5591,7 +5594,7 @@ "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=valeur]] [-i taille] [-I [-K secondes]] [-Y chemin] " "fichier\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1456 +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 #, c-format msgid "" "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" @@ -5599,138 +5602,138 @@ "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o fichier_de_sortie] " "[fichier_d_entrée]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1458 +#: sunrpc/rpc_main.c:1412 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-s type_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1459 +#: sunrpc/rpc_main.c:1413 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n id_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1467 +#: sunrpc/rpc_main.c:1421 #, c-format msgid "options:\n" msgstr "options :\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1468 +#: sunrpc/rpc_main.c:1422 #, c-format msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" msgstr "-a\t\tgénère tout fichiers, y compris exemples\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1469 +#: sunrpc/rpc_main.c:1423 #, c-format msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" msgstr "" "-b\t\tmode de compatibilité descendante (génère du code pour Sun0S 4.1)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1470 +#: sunrpc/rpc_main.c:1424 #, c-format msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" msgstr "-c\t\tgénère des routines XDR\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1471 +#: sunrpc/rpc_main.c:1425 #, c-format msgid "-C\t\tANSI C mode\n" msgstr "-C\t\tmode ANSI C\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1472 +#: sunrpc/rpc_main.c:1426 #, c-format msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" msgstr "-Dname[=valeur]\tdéfinit un symbole (pareil que #define)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1473 +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 #, c-format msgid "-h\t\tgenerate header file\n" msgstr "-h\t\tgénère le fichier d'entête\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1474 +#: sunrpc/rpc_main.c:1428 #, c-format msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" msgstr "-i size\t\ttaille à laquelle débute la génération du code en ligne\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1475 +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 #, c-format msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" msgstr "" "-I\t\tgénère du code pour le support de inetd sur serveur (pour SunOS 4.1)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1476 +#: sunrpc/rpc_main.c:1430 #, c-format msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" msgstr "-K secondes\tserveur quitte après K secondes d'inactivité\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1477 +#: sunrpc/rpc_main.c:1431 #, c-format msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" msgstr "-l\t\tgénère des squelettes de code du côté client\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1478 +#: sunrpc/rpc_main.c:1432 #, c-format msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" msgstr "-L\t\tles erreurs du serveur seront dirigées vers syslog\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1479 +#: sunrpc/rpc_main.c:1433 #, c-format msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" msgstr "-m\t\tgénère des squelettes de code du côté serveur\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1480 +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 #, c-format msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" msgstr "-M\t\tgénère le code MT-safe\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1481 +#: sunrpc/rpc_main.c:1435 #, c-format msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" msgstr "-n netid\tgénère le code serveur qui supporte netid nommé\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1482 +#: sunrpc/rpc_main.c:1436 #, c-format msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" msgstr "-N\t\tsupporte des arguments multiples et call-by-value\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1483 +#: sunrpc/rpc_main.c:1437 #, c-format msgid "-o outfile\tname of the output file\n" msgstr "-o outfile\tnom du fichier de sortie\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1484 +#: sunrpc/rpc_main.c:1438 #, c-format msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" msgstr "-s nettype\tgénère le code serveur qui supporte nettype nommé\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1485 +#: sunrpc/rpc_main.c:1439 #, c-format msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" msgstr "" "-Sc\t\tgénère du code échantillon client qui utilise des procédures " "éloignées\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1486 +#: sunrpc/rpc_main.c:1440 #, c-format msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" msgstr "" "-Ss\t\tgénère du code échantillon serveur qui définit des procédures " "éloignées\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1487 +#: sunrpc/rpc_main.c:1441 #, c-format msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" msgstr "-Sm \t\tgénère un patron de makefile \n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1488 +#: sunrpc/rpc_main.c:1442 #, c-format msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" msgstr "-t\t\tgénère la table de distribution RPC\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1489 +#: sunrpc/rpc_main.c:1443 #, c-format msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" msgstr "-T\t\tgénère le code qui supporte les tables de distribution RPC\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1490 +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 #, c-format msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y path\t\tnom de répertoire pour trouver un préprocesseur C (cpp)\n" @@ -5867,129 +5870,129 @@ msgid "svc_run: - poll failed" msgstr "svc_run : - ÉCHEC de scrutation" -#: sunrpc/svc_simple.c:81 +#: sunrpc/svc_simple.c:80 #, c-format msgid "can't reassign procedure number %ld\n" msgstr "Ne peut réassigner le numéro de procédure %ld\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:91 +#: sunrpc/svc_simple.c:90 msgid "couldn't create an rpc server\n" msgstr "Ne peut créer un serveur RPC\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:99 +#: sunrpc/svc_simple.c:98 #, c-format msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" msgstr "Ne peut enregistrer le programme %ld de version %ld\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:107 +#: sunrpc/svc_simple.c:106 msgid "registerrpc: out of memory\n" msgstr "registerrpc : mémoire épuisée\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:168 +#: sunrpc/svc_simple.c:169 #, c-format msgid "trouble replying to prog %d\n" msgstr "problème à répondre au programme %d.\n" -#: sunrpc/svc_simple.c:177 +#: sunrpc/svc_simple.c:178 #, c-format msgid "never registered prog %d\n" msgstr "Le programme %d n'a jamais été enregistré.\n" -#: sunrpc/svc_tcp.c:149 +#: sunrpc/svc_tcp.c:164 msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" msgstr "svc_tcp.c - problème de création d'un socket TCP" -#: sunrpc/svc_tcp.c:164 +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" msgstr "" "svc_tcp.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" -#: sunrpc/svc_udp.c:122 +#: sunrpc/svc_udp.c:137 msgid "svcudp_create: socket creation problem" msgstr "svcudp_create : problème de création du socket" -#: sunrpc/svc_udp.c:136 +#: sunrpc/svc_udp.c:151 msgid "svcudp_create - cannot getsockname" msgstr "svcudp_create - ne peut repérer le nom du socket par getsockname()" -#: sunrpc/svc_udp.c:168 +#: sunrpc/svc_udp.c:183 msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" msgstr "svcudp_create : xp_pad est trop petit pour IP_PKTINFO\n" -#: sunrpc/svc_udp.c:476 +#: sunrpc/svc_udp.c:495 msgid "enablecache: cache already enabled" msgstr "enablecache : cache déjà activée" -#: sunrpc/svc_udp.c:482 +#: sunrpc/svc_udp.c:501 msgid "enablecache: could not allocate cache" msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache" -#: sunrpc/svc_udp.c:491 +#: sunrpc/svc_udp.c:510 msgid "enablecache: could not allocate cache data" msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache de données" -#: sunrpc/svc_udp.c:499 +#: sunrpc/svc_udp.c:518 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" msgstr "enablecache : ne peut allouer une cache de type fifo" -#: sunrpc/svc_udp.c:535 +#: sunrpc/svc_udp.c:554 msgid "cache_set: victim not found" msgstr "cache_set : « victim » non repéré" -#: sunrpc/svc_udp.c:546 +#: sunrpc/svc_udp.c:565 msgid "cache_set: victim alloc failed" msgstr "cache_set : échec d'allocation de « victim »" -#: sunrpc/svc_udp.c:553 +#: sunrpc/svc_udp.c:572 msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" msgstr "cache_set : ne peut allouer une nouveau tampon rpc_buffer" -#: sunrpc/svc_unix.c:148 +#: sunrpc/svc_unix.c:162 msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" msgstr "svc_unix.c - problème de création d'un socket « AF_UNIX »" -#: sunrpc/svc_unix.c:164 +#: sunrpc/svc_unix.c:178 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" msgstr "" "svc_unix.c - ne peut repérer le nom du socket par getsockname() ou listen()" -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27 +#: sysdeps/generic/siglist.h:28 msgid "Hangup" msgstr "Fin de la connexion (raccroché)" -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28 +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 msgid "Interrupt" msgstr "Interrompre" -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29 +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30 +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 msgid "Illegal instruction" msgstr "Instruction non permise" -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31 +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trappe pour point d'arrêt et de trace" -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 msgid "Aborted" msgstr "Abandon" -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34 +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 msgid "Floating point exception" msgstr "Exception en point flottant" -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35 +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 msgid "Killed" msgstr "Processus arrêté" -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36 +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 msgid "Bus error" msgstr "Erreur du bus" -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37 +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 msgid "Segmentation fault" msgstr "Erreur de segmentation" @@ -5998,100 +6001,99 @@ #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359 -#: sysdeps/unix/siglist.c:39 +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359 msgid "Broken pipe" msgstr "Relais brisé (pipe)" -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40 +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 msgid "Alarm clock" msgstr "Minuterie d'alerte" -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41 +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 msgid "Terminated" msgstr "Complété" -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42 +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Condition d'E/S urgente" -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43 +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Signal d'arrêt" -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44 +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45 +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 msgid "Continued" msgstr "Poursuite" -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46 +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 msgid "Child exited" msgstr "Le processus fils a terminé" -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47 +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Arrêté (via l'entrée sur tty)" -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48 +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Arrêté (via la sortie sur tty)" -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49 +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 msgid "I/O possible" msgstr "E/S possible" -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50 +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Temps UCT limite expiré" -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51 +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Débordement de la taille permise pour un fichier" -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52 +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Expiration de la minuterie virtuelle" -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53 +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Expiration de la minuterie durant l'établissement du profile" -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56 +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 msgid "User defined signal 1" msgstr "Signal #1 défini par l'usager" -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57 +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 msgid "User defined signal 2" msgstr "Signal #2 défini par l'usager" -#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33 +#: sysdeps/generic/siglist.h:58 msgid "EMT trap" msgstr "Trappe EMT" -#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38 +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 msgid "Bad system call" msgstr "Appel système erroné" -#: sysdeps/generic/siglist.h:66 +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 msgid "Stack fault" msgstr "Erreur sur la pile" -#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 msgid "Information request" msgstr "Requête d'information" -#: sysdeps/generic/siglist.h:71 +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 msgid "Power failure" msgstr "Panne d'alimentation" -#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55 +#: sysdeps/generic/siglist.h:72 msgid "Resource lost" msgstr "Ressource perdue" -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54 +#: sysdeps/generic/siglist.h:75 msgid "Window changed" msgstr "La fenêtre a changée" @@ -6133,8 +6135,8 @@ #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the -#. TRANS GNU system. +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. #: sysdeps/gnu/errlist.c:94 msgid "Argument list too long" msgstr "Liste d'arguments trop longue" @@ -6174,7 +6176,7 @@ msgstr "Ne peut allouer de la mémoire" #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. -#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. #: sysdeps/gnu/errlist.c:167 msgid "Bad address" msgstr "Mauvaise adresse" @@ -6242,7 +6244,7 @@ #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. #: sysdeps/gnu/errlist.c:275 msgid "Too many open files in system" msgstr "Trop de fichiers ouverts dans le système" @@ -6257,7 +6259,7 @@ #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. #: sysdeps/gnu/errlist.c:298 msgid "Text file busy" msgstr "Fichier texte occupé" @@ -6304,7 +6306,7 @@ #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in the GNU C library. +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. #. TRANS #. TRANS This error can happen in a few different situations: #. TRANS @@ -6335,7 +6337,7 @@ msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressource temporairement non disponible" -#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). #. TRANS The values are always the same, on every operating system. #. TRANS #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a @@ -6398,7 +6400,7 @@ #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows #. TRANS nothing to do for that call. @@ -6559,48 +6561,48 @@ #. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing #. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:789 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 msgid "Stale file handle" msgstr "Panne d'accès au fichier" #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:799 +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 msgid "Object is remote" msgstr "L'objet est télé-accessible" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:809 msgid "RPC struct is bad" msgstr "La déclaration struct RPC est erronée" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:817 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:818 msgid "RPC version wrong" msgstr "Mauvaise version RPC" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:826 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:827 msgid "RPC program not available" msgstr "Programme RPC non disponible" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:835 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:836 msgid "RPC program version wrong" msgstr "Version de programme RPC erronée" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:844 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:845 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "Mauvaise procédure RPC du programme" #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another #. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:856 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:857 msgid "No locks available" msgstr "Aucun verrou disponible" @@ -6609,17 +6611,17 @@ #. TRANS #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:869 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:870 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "Type de fichier ou format inapproprié" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:878 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:879 msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" #. TRANS ??? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:887 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:888 msgid "Need authenticator" msgstr "Besoin d'un authentificateur" @@ -6628,7 +6630,7 @@ #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:900 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:901 msgid "Function not implemented" msgstr "Fonction non implantée" @@ -6644,96 +6646,96 @@ #. TRANS #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:920 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:921 msgid "Not supported" msgstr "Non supporté" #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:930 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:931 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" msgstr "Chaîne multi-octets ou étendue de caractères invalide ou incomplète" -#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, #. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:944 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:945 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "Opération inappropriée pour un processus d'arrière-plan" -#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting #. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:955 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:956 msgid "Translator died" msgstr "Panne du traducteur" #. TRANS The experienced user will know what is wrong. #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. #. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:966 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:967 msgid "?" msgstr "?" #. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:975 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:976 msgid "You really blew it this time" msgstr "Vous avez vraiment tout gâcher cette fois-ci" #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:984 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:985 msgid "Computer bought the farm" msgstr "L'ordinateur a rendu l'âme" #. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:993 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:994 msgid "Gratuitous error" msgstr "Erreur gratuite" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002 msgid "Bad message" msgstr "Message invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010 msgid "Identifier removed" msgstr "Identificateur éliminé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018 msgid "Multihop attempted" msgstr "Tentative de connexion par de multiples noeuds de relais" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026 msgid "No data available" msgstr "Aucune donnée disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034 msgid "Link has been severed" msgstr "Le lien a été endommagé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042 msgid "No message of desired type" msgstr "Aucun message du type désiré" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050 msgid "Out of streams resources" msgstr "Aucune autre ressource de type streams disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058 msgid "Device not a stream" msgstr "Le périphérique n'est pas de type « stream »" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "Valeur trop grande pour le type défini de données" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074 msgid "Protocol error" msgstr "Erreur de protocole" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082 msgid "Timer expired" msgstr "Expiration de la minuterie" @@ -6741,200 +6743,200 @@ #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094 msgid "Operation canceled" msgstr "Opération annulée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "Appel système interrompu, il aurait dû être relancé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110 msgid "Channel number out of range" msgstr "Numéro de canal en dehors des limites" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "Niveau 2 non synchronisé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126 msgid "Level 3 halted" msgstr "Niveau 3 en halte" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134 msgid "Level 3 reset" msgstr "Niveau 3 réinitialisé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142 msgid "Link number out of range" msgstr "Numéro du lien hors intervalle" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "Pilote du protocole n'est pas attaché" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158 msgid "No CSI structure available" msgstr "Aucune structure CSI disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166 msgid "Level 2 halted" msgstr "Niveau 2 en halte" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174 msgid "Invalid exchange" msgstr "Échange invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "Descripteur de requête invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190 msgid "Exchange full" msgstr "L'échangeur est plein" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198 msgid "No anode" msgstr "Aucune « anode » disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206 msgid "Invalid request code" msgstr "Code de requête invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214 msgid "Invalid slot" msgstr "Dalot invalide" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222 msgid "File locking deadlock error" msgstr "Erreur de verrou bloquant l'accès au fichier" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230 msgid "Bad font file format" msgstr "Mauvais format du fichier de fontes" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238 msgid "Machine is not on the network" msgstr "La machine cible n'est pas sur le réseau" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246 msgid "Package not installed" msgstr "Le paquetage n'est pas installé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254 msgid "Advertise error" msgstr "Erreur d'annonce" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262 msgid "Srmount error" msgstr "Erreur srmount()" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270 msgid "Communication error on send" msgstr "Erreur de communication lors de la transmission" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278 msgid "RFS specific error" msgstr "Erreur spécifique à « RFS »" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286 msgid "Name not unique on network" msgstr "Le nom n'est pas unique sur le réseau" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "Le descripteur du fichier est dans un mauvais état" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302 msgid "Remote address changed" msgstr "L'adresse de l'hôte cible a été modifiée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "Ne peut accéder à la librairie partagée demandée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "Accès d'une librairie partagée qui est corrompue" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "La section .lib dans a.out est corrompue" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "" "Tentative d'édition de liens à partir de trop de librairies partagées" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "Ne peut exécuter une librairie partagée directement" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350 msgid "Streams pipe error" msgstr "Erreur de relais de type streams" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "La structure a besoin d'un nettoyage" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "Aucun fichier de type « XENIX named »" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "Aucun sémaphore XENIX disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382 msgid "Is a named type file" msgstr "est un type de fichier nommé (named)" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390 msgid "Remote I/O error" msgstr "Erreur d'entrée/sortie sur l'hôte cible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398 msgid "No medium found" -msgstr "Aucun média trouvé" +msgstr "Aucun support trouvé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406 msgid "Wrong medium type" msgstr "Mauvais type de support" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414 msgid "Required key not available" msgstr "Clé requise non disponible" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422 msgid "Key has expired" msgstr "Expiration de la clé" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430 msgid "Key has been revoked" msgstr "La clé a été révoquée" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438 msgid "Key was rejected by service" msgstr "La clé a été rejetée par le service" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446 msgid "Owner died" msgstr "Propriétaire mort" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454 msgid "State not recoverable" msgstr "Etat non récupérable" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462 msgid "Operation not possible due to RF-kill" msgstr "Opération impossible du fait de RF-kill" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1470 msgid "Memory page has hardware error" msgstr "La page mémoire a une erreur matériel" -#: sysdeps/mach/_strerror.c:57 +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Erreur provenant d'une erreur système inconnue : " @@ -7006,12 +7008,12 @@ msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "La chaîne paramètre n'est pas correctement encodée" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 #, c-format msgid "%s is for unknown machine %d.\n" msgstr "%s est pour une machine inconnue %d.\n" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 #, c-format msgid "" "Usage: lddlibc4 FILE\n" @@ -7020,38 +7022,38 @@ "Usage : lddlibc4 FILE\n" "\n" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir « %s »" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 #, c-format msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "Ne peut lire l'en-tête de « %s »" -#: timezone/zdump.c:215 +#: timezone/zdump.c:280 msgid "lacks alphabetic at start" msgstr "Il manque un lettre de l'alphabet au début" -#: timezone/zdump.c:217 +#: timezone/zdump.c:282 msgid "has fewer than 3 alphabetics" msgstr "a moins de 3 lettres alphabétiques" -#: timezone/zdump.c:219 +#: timezone/zdump.c:284 msgid "has more than 6 alphabetics" msgstr "a plus de 6 lettres alphabétiques" -#: timezone/zdump.c:227 +#: timezone/zdump.c:292 msgid "differs from POSIX standard" msgstr "diffère du standard POSIX" -#: timezone/zdump.c:233 +#: timezone/zdump.c:298 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s : attention : zone \"%s\" abréviation \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:309 +#: timezone/zdump.c:307 #, c-format msgid "" "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" @@ -7063,40 +7065,41 @@ "\n" "Rapporter les bugs à %s.\n" -#: timezone/zdump.c:311 +#: timezone/zdump.c:384 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s : argument -c intempestif %s\n" -#: timezone/zdump.c:419 +#: timezone/zdump.c:417 #, c-format msgid "%s: wild -t argument %s\n" msgstr "%s : argument -t intempestif %s\n" -#: timezone/zdump.c:398 +#: timezone/zdump.c:506 msgid "Error writing to standard output" msgstr "Erreur d'écriture sur la sortie standard" -#: timezone/zic.c:388 +#: timezone/zic.c:370 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s : mémoire épuisée : %s\n" -#: timezone/zic.c:438 +#: timezone/zic.c:410 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: " msgstr "\"%s\", ligne %d: " -#: timezone/zic.c:437 +#: timezone/zic.c:413 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (règles de « %s », ligne %d)" -#: timezone/zic.c:449 +#: timezone/zic.c:432 +#, c-format msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT : " -#: timezone/zic.c:470 +#: timezone/zic.c:442 #, c-format msgid "" "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " @@ -7111,330 +7114,330 @@ "\n" "Rapporter les bugs à %s.\n" -#: timezone/zic.c:496 +#: timezone/zic.c:477 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "spécification approximative de zic_t au moment de la compilation" -#: timezone/zic.c:515 +#: timezone/zic.c:496 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s : option -d spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:525 +#: timezone/zic.c:506 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s : option -l spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:535 +#: timezone/zic.c:516 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s : option -p spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:545 +#: timezone/zic.c:526 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s : option -y spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:555 +#: timezone/zic.c:536 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s : option -L spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:604 +#: timezone/zic.c:583 msgid "link to link" msgstr "lien à lien" -#: timezone/zic.c:669 +#: timezone/zic.c:650 msgid "hard link failed, symbolic link used" msgstr "Échec de création du lien direct, création d'un lien symbolique" -#: timezone/zic.c:688 +#: timezone/zic.c:660 #, c-format msgid "%s: Can't read %s: %s\n" msgstr "%s : Ne peut lire %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:1576 +#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:887 +#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s : erreur de lecture de %s\n" -#: timezone/zic.c:1726 +#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s : erreur d'écriture de %s\n" -#: timezone/zic.c:714 +#: timezone/zic.c:686 msgid "link failed, copy used" msgstr "Échec de création du lien, la copie est utilisée" -#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751 +#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "Même nom de règle dans plusieurs fichiers" -#: timezone/zic.c:792 +#: timezone/zic.c:787 msgid "unruly zone" msgstr "Zone sans règle" -#: timezone/zic.c:799 +#: timezone/zic.c:794 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s est dans une zone sans règle" -#: timezone/zic.c:820 +#: timezone/zic.c:814 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: timezone/zic.c:825 +#: timezone/zic.c:819 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut ouvrir %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:836 +#: timezone/zic.c:830 msgid "line too long" msgstr "Ligne trop longue" -#: timezone/zic.c:856 +#: timezone/zic.c:850 msgid "input line of unknown type" msgstr "Ligne d'entrée de type inconnu" -#: timezone/zic.c:872 +#: timezone/zic.c:866 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "" "%s : ligne de type « Leap » dans un fichier qui n'a pas\n" "de délai en secondes %s\n" -#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338 +#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304 #, c-format msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" msgstr "%s : panique : valeur %d de type « l_value » invalide\n" -#: timezone/zic.c:894 +#: timezone/zic.c:888 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s : erreur lors de la fermeture de %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:899 +#: timezone/zic.c:893 msgid "expected continuation line not found" msgstr "ligne de continuation attendue, non repérée" -#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2480 timezone/zic.c:2499 +#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624 msgid "time overflow" msgstr "Débordement du temps alloué" -#: timezone/zic.c:947 +#: timezone/zic.c:938 msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" msgstr "24 : 00 non pris en charge par les versions de zic antérieures à1998" -#: timezone/zic.c:950 +#: timezone/zic.c:941 msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "" "valeurs au-delà de 24 heures non prises en charge par les versions de zic " "antérieures à 2007" -#: timezone/zic.c:963 +#: timezone/zic.c:952 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Rule »" -#: timezone/zic.c:967 +#: timezone/zic.c:956 msgid "nameless rule" msgstr "Règle sans nom" -#: timezone/zic.c:972 +#: timezone/zic.c:961 msgid "invalid saved time" msgstr "Temps sauvegardé invalide" -#: timezone/zic.c:993 +#: timezone/zic.c:978 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Zone »" -#: timezone/zic.c:999 +#: timezone/zic.c:983 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusifs" -#: timezone/zic.c:1007 +#: timezone/zic.c:989 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "La ligne « Zone %s » et l'option -p sont mutuellement exclusives" -#: timezone/zic.c:1019 +#: timezone/zic.c:997 #, c-format msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" msgstr "Double noms de zone %s (fichier « %s », ligne %d)" -#: timezone/zic.c:1035 +#: timezone/zic.c:1010 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "" "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type continuation de « Zone »" -#: timezone/zic.c:1103 +#: timezone/zic.c:1047 msgid "invalid UT offset" msgstr "décalage de l'UTC invalide" -#: timezone/zic.c:1078 +#: timezone/zic.c:1050 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "Format d'abréviation invalide" -#: timezone/zic.c:1107 +#: timezone/zic.c:1079 msgid "" "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "" "Temps final de la ligne de continuation du fuseau horaire est antérieur\n" "au temps final de la ligne précédente" -#: timezone/zic.c:1135 +#: timezone/zic.c:1105 msgid "wrong number of fields on Leap line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Leap »" -#: timezone/zic.c:1144 +#: timezone/zic.c:1114 msgid "invalid leaping year" msgstr "Année bissextile invalide" -#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270 +#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236 msgid "invalid month name" msgstr "Nom de mois invalide" -#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397 +#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363 msgid "invalid day of month" msgstr "Jour du mois invalide" # time/zic.c:1120A -#: timezone/zic.c:1182 +#: timezone/zic.c:1152 msgid "time before zero" msgstr "Temps défini avant le zéro" -#: timezone/zic.c:1186 +#: timezone/zic.c:1156 msgid "time too small" msgstr "valeur de temps trop petite" -#: timezone/zic.c:1190 +#: timezone/zic.c:1160 msgid "time too large" msgstr "valeur de temps trop grande" -#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299 +#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265 msgid "invalid time of day" msgstr "Heure du jour invalide" -#: timezone/zic.c:1213 +#: timezone/zic.c:1183 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" msgstr "champ CORRECTION non permis dans la ligne de type « Leap »" -#: timezone/zic.c:1218 +#: timezone/zic.c:1188 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "" "Champ « Rolling/Stationary » non permis sur la ligne de type « Leap »" -#: timezone/zic.c:1234 +#: timezone/zic.c:1202 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Link »" -#: timezone/zic.c:1238 +#: timezone/zic.c:1206 msgid "blank FROM field on Link line" msgstr "Champ « FROM » vide dans la ligne de type « Link »" -#: timezone/zic.c:1242 +#: timezone/zic.c:1210 msgid "blank TO field on Link line" msgstr "Champ « TO » vide dans la ligne de type « Link »" -#: timezone/zic.c:1320 +#: timezone/zic.c:1286 msgid "invalid starting year" msgstr "Année initiale invalide" -#: timezone/zic.c:1342 +#: timezone/zic.c:1308 msgid "invalid ending year" msgstr "Année finale invalide" -#: timezone/zic.c:1346 +#: timezone/zic.c:1312 msgid "starting year greater than ending year" msgstr "année initiale plus grande que l'année finale" -#: timezone/zic.c:1353 +#: timezone/zic.c:1319 msgid "typed single year" msgstr "une seule année fournie" -#: timezone/zic.c:1388 +#: timezone/zic.c:1354 msgid "invalid weekday name" msgstr "Nom du jour de semaine invalide" -#: timezone/zic.c:1566 +#: timezone/zic.c:1523 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut enlever %s : %s\n" -#: timezone/zic.c:2019 +#: timezone/zic.c:2105 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "pas de variable d'environnement POSIX pour zone" -#: timezone/zic.c:2149 +#: timezone/zic.c:2111 #, c-format msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" msgstr "%s: pre-%d clients peuvent mal gérer les timestamps distant" -#: timezone/zic.c:2176 +#: timezone/zic.c:2292 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "" "Ne peut déterminer l'abréviation du fuseau horaire à utiliser\n" "juste après telle date" -#: timezone/zic.c:2268 +#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416 msgid "too many local time types" msgstr "trop de types localisés pour la représentation du temps" -#: timezone/zic.c:2222 +#: timezone/zic.c:2374 msgid "too many transitions?!" msgstr "trop de transitions définies ? !" -#: timezone/zic.c:2241 +#: timezone/zic.c:2389 msgid "internal error - addtype called with bad isdst" msgstr "" "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « isdst »" -#: timezone/zic.c:2245 +#: timezone/zic.c:2393 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" msgstr "" "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisstd »" -#: timezone/zic.c:2249 +#: timezone/zic.c:2397 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" msgstr "" "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisgmt »" -#: timezone/zic.c:2454 +#: timezone/zic.c:2420 msgid "UT offset out of range" msgstr "décalage de l'UTC en dehors de la plage" -#: timezone/zic.c:2300 +#: timezone/zic.c:2444 msgid "too many leap seconds" msgstr "trop de délai en secondes" -#: timezone/zic.c:2306 +#: timezone/zic.c:2450 msgid "repeated leap second moment" msgstr "Répétition du délai une seconde fois" -#: timezone/zic.c:2358 +#: timezone/zic.c:2500 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Résultat anarchique résultant de l'exécution de la commande" -#: timezone/zic.c:2359 +#: timezone/zic.c:2501 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s : la commande était « %s », le résultat était %d\n" -#: timezone/zic.c:2457 +#: timezone/zic.c:2592 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Nombre impair de caractères apostrophe" -#: timezone/zic.c:2546 +#: timezone/zic.c:2669 msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "Utiliser 2/29 pour les années non-bissextiles" -#: timezone/zic.c:2581 +#: timezone/zic.c:2704 msgid "" "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " "zic" @@ -7442,31 +7445,31 @@ "la règle en dehors de début/fin du mois--ne fonctionnera pas avec les " "versions de zic antérieures à 2004" -#: timezone/zic.c:2613 +#: timezone/zic.c:2735 msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" msgstr "" "l'abréviation du nom de fuseau horaire n'a pas de caractère alphabétique au " "début" -#: timezone/zic.c:2771 +#: timezone/zic.c:2737 msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" msgstr "" "l'abréviation du nom de fuseau horaire a moins de 3 caractères alphabétiques" -#: timezone/zic.c:2617 +#: timezone/zic.c:2739 msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" msgstr "" "l'abréviation du nom de fuseau horaire a trop de caractères alphabétiques" -#: timezone/zic.c:2627 +#: timezone/zic.c:2749 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire diffère du standard POSIX" -#: timezone/zic.c:2639 +#: timezone/zic.c:2755 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "trop ou de trop longues abréviations de fuseaux horaires" -#: timezone/zic.c:2680 +#: timezone/zic.c:2795 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libcwidget3.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libcwidget3.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po 2015-08-14 07:32:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libelf.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../lib/errors.h:25 msgid "no error" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2015-08-14 07:32:46.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 @@ -550,13 +550,13 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 @@ -570,7 +570,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Easy shooting" -msgstr "" +msgstr "Cliché facile" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 @@ -1186,7 +1186,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/A" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 msgid "Lowest" @@ -1375,7 +1375,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "Easy Shooting Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode cliché facile" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 @@ -1468,7 +1468,7 @@ #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Display Aperture" -msgstr "" +msgstr "Ouverture d’affichage" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Zoom Source Width" @@ -2204,11 +2204,11 @@ #: libexif/exif-entry.c:817 msgid "Close view" -msgstr "Vue de près" +msgstr "Vue rapprochée" #: libexif/exif-entry.c:818 msgid "Distant view" -msgstr "Vue de loin" +msgstr "Vue éloignée" #: libexif/exif-entry.c:818 msgid "Distant" @@ -2220,7 +2220,7 @@ #: libexif/exif-entry.c:822 msgid "Adobe RGB" -msgstr "Adobe RVB" +msgstr "Adobe RGB" #: libexif/exif-entry.c:823 msgid "Uncalibrated" @@ -3053,7 +3053,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:290 msgid "Rows per Strip" -msgstr "Rangées par bandes" +msgstr "Rangées par bande" #: libexif/exif-tag.c:291 msgid "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 msgid "F-Number" -msgstr "" +msgstr "Nombre F" #: libexif/exif-tag.c:470 msgid "The F number." @@ -3440,7 +3440,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:490 msgid "Spectral Sensitivity" -msgstr "Sensitivité spectrale" +msgstr "Sensibilité spectrale" #: libexif/exif-tag.c:491 msgid "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:513 msgid "Time Zone Offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage de fuseau horaire" #: libexif/exif-tag.c:514 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." @@ -3497,7 +3497,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:515 msgid "Exif Version" -msgstr "Version d'exif" +msgstr "Version d’Exif" #: libexif/exif-tag.c:516 msgid "" @@ -3530,7 +3530,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:530 msgid "Components Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration des composants" #: libexif/exif-tag.c:531 msgid "" @@ -3564,7 +3564,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 msgid "Shutter Speed" -msgstr "" +msgstr "Vitesse d'obturation" #: libexif/exif-tag.c:547 msgid "" @@ -3738,53 +3738,60 @@ #: libexif/exif-tag.c:634 msgid "XP Title" -msgstr "" +msgstr "Titre XP" #: libexif/exif-tag.c:635 msgid "" "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." msgstr "" +"Une chaîne de caractères spécifiant le titre de l’image, codée en UTF-16LE." #: libexif/exif-tag.c:639 msgid "XP Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire XP" #: libexif/exif-tag.c:640 msgid "" "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." msgstr "" +"Une chaîne de caractères spécifiant le commentaire de l’image, codée en UTF-" +"16LE." #: libexif/exif-tag.c:644 msgid "XP Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur XP" #: libexif/exif-tag.c:645 msgid "" "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-" "16LE." msgstr "" +"Une chaîne de caractères spécifiant l’auteur de l’image, codée en UTF-16LE." #: libexif/exif-tag.c:649 msgid "XP Keywords" -msgstr "" +msgstr "Mots-clés XP" #: libexif/exif-tag.c:650 msgid "" "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-" "16LE." msgstr "" +"Une chaîne de caractères spécifiant les mots-clés décrivant l’image, codée " +"en UTF-16LE." #: libexif/exif-tag.c:654 msgid "XP Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet XP" #: libexif/exif-tag.c:655 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." msgstr "" +"Une chaîne de caractères spécifiant le sujet de l’image, codée en UTF-16LE." #: libexif/exif-tag.c:659 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." -msgstr "Version du format FlashPix supportée par un fichier FPXR." +msgstr "Version du format FlashPixprise en charge par un fichier FPXR." #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 msgid "Color Space" @@ -4121,7 +4128,7 @@ #: libexif/exif-tag.c:851 msgid "Image Unique ID" -msgstr "ID unique de l'image" +msgstr "Identifiant unique de l’image" #: libexif/exif-tag.c:852 msgid "" @@ -4321,7 +4328,7 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 msgid "Standard (100%)" -msgstr "" +msgstr "Normal (100 %)" #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 msgid "Wide1 (230%)" @@ -4340,7 +4347,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" -msgstr "%i de données inconnues" +msgstr "%i octets de données inconnues" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 msgid "Maker Note Version" @@ -4388,7 +4395,7 @@ #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 msgid "Blur Check" -msgstr "" +msgstr "Contrôle du flou" #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 msgid "Auto Focus Check" @@ -4678,7 +4685,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 msgid "Fill" -msgstr "Fill in" +msgstr "Remplissage" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 msgid "Internal + external" @@ -4686,11 +4693,11 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 msgid "Interlaced" -msgstr "" +msgstr "Entrelacé" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 msgid "Progressive" -msgstr "" +msgstr "Progressif" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 @@ -4880,7 +4887,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " -msgstr "%i de données inconnues: " +msgstr "%i octets de données inconnues : " #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 @@ -4909,7 +4916,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 msgid "ISO Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection ISO" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 msgid "Preview Image IFD" @@ -4925,7 +4932,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 msgid "Image Boundary" -msgstr "" +msgstr "Limite de l'image" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 msgid "Flash Exposure Bracket Value" @@ -4976,13 +4983,13 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 msgid "Contrast Curve" -msgstr "" +msgstr "Courbe de contraste" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de couleur" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 msgid "Light Type" @@ -5000,7 +5007,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 msgid "Sensor Pixel Size" -msgstr "" +msgstr "Taille des pixels du capteur" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 msgid "Image Data Size" @@ -5024,7 +5031,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 msgid "Capture Editor Data" -msgstr "Données liées à l'éditeur de capture" +msgstr "Données de l’éditeur de capture" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 msgid "Capture Editor Version" @@ -5045,7 +5052,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 msgid "Thumbnail Image" -msgstr "" +msgstr "Vignette" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" @@ -5069,7 +5076,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 msgid "Camera ID" -msgstr "ID de l'appareil photo" +msgstr "Identifiant de l’appareil photo" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 msgid "Precapture Frames" @@ -5077,7 +5084,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 msgid "White Board" -msgstr "" +msgstr "Tableau blanc" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 msgid "One Touch White Balance" @@ -5142,7 +5149,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 msgid "Color Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matrice des couleurs" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 msgid "Black Level" @@ -5164,7 +5171,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 msgid "Color Matrix Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de matrice des couleurs" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 msgid "Flash Exposure Comp" @@ -5184,11 +5191,11 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 msgid "External Flash Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom du flash externe" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 msgid "External Flash Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode du flash externe" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 msgid "Contrast Setting" @@ -5216,7 +5223,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 msgid "Compression Ratio" -msgstr "" +msgstr "Rapport de compression" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 msgid "Preview Image Valid" @@ -5248,7 +5255,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 msgid "Sequential Shot" -msgstr "" +msgstr "Cliché séquentiel" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 msgid "Wide Range" @@ -5288,7 +5295,7 @@ #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 msgid "Scene Select" -msgstr "" +msgstr "Sélection de scène" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 msgid "Sequence Shot Interval" @@ -5309,7 +5316,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 msgid "Multi-exposure" -msgstr "" +msgstr "Multi-exposition" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 @@ -5510,7 +5517,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" -msgstr "" +msgstr "Erreur interne (valeur inconnue %i %i)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Capture Mode" @@ -5595,7 +5602,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 msgid "Hometown City" -msgstr "" +msgstr "Ville natale" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 msgid "Destination City" @@ -5619,7 +5626,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 msgid "Image Processing" -msgstr "" +msgstr "Traitement d’image" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 msgid "Picture Mode (2)" @@ -5631,7 +5638,7 @@ #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 msgid "Raw Image Size" -msgstr "" +msgstr "Taille brute de l’image" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 msgid "Autofocus Points Used" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls26.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls26.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls26.po 2015-08-14 07:33:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgnutls26.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-20 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-08 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-08 20:08+0000\n" "Last-Translator: Pascal Maugendre <pmaugendre@gmail.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: gnutls_errors.c:54 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2015-08-14 07:32:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/err-sources.h:28 @@ -959,179 +959,179 @@ msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Mauvais caractère octal dans l'expression symbolique" -#: src/err-codes.h:275 +#: src/err-codes.h:280 msgid "General IPC error" msgstr "Erreur générale IPC" -#: src/err-codes.h:276 +#: src/err-codes.h:281 msgid "IPC accept call failed" msgstr "Échec de l'appel IPC accept" -#: src/err-codes.h:277 +#: src/err-codes.h:282 msgid "IPC connect call failed" msgstr "Échec de l'appel IPC connect" -#: src/err-codes.h:278 +#: src/err-codes.h:283 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Réponse IPC incorrecte" -#: src/err-codes.h:279 +#: src/err-codes.h:284 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Valeur incorrecte passée à IPC" -#: src/err-codes.h:280 +#: src/err-codes.h:285 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Ligne incomplète transmise à IPC" -#: src/err-codes.h:281 +#: src/err-codes.h:286 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Ligne trop longue transmise à IPC" -#: src/err-codes.h:282 +#: src/err-codes.h:287 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Commandes IPC imbriquées" -#: src/err-codes.h:283 +#: src/err-codes.h:288 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Aucune donnée de rappel dans IPC" -#: src/err-codes.h:284 +#: src/err-codes.h:289 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Aucune requête de rappel dans IPC" -#: src/err-codes.h:285 +#: src/err-codes.h:290 msgid "Not an IPC server" msgstr "Pas un serveur IPC" -#: src/err-codes.h:286 +#: src/err-codes.h:291 msgid "Not an IPC client" msgstr "Pas un client IPC" -#: src/err-codes.h:287 +#: src/err-codes.h:292 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problème au démarrage du serveur IPC" -#: src/err-codes.h:288 +#: src/err-codes.h:293 msgid "IPC read error" msgstr "Erreur de lecture IPC" -#: src/err-codes.h:289 +#: src/err-codes.h:294 msgid "IPC write error" msgstr "Erreur d'écriture IPC" -#: src/err-codes.h:290 +#: src/err-codes.h:295 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "Trop de données pour la couche IPC" -#: src/err-codes.h:291 +#: src/err-codes.h:296 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Commande IPC inattendue" -#: src/err-codes.h:292 +#: src/err-codes.h:297 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Commande IPC inconnue" -#: src/err-codes.h:293 +#: src/err-codes.h:298 msgid "IPC syntax error" msgstr "Erreur de syntaxe IPC" -#: src/err-codes.h:294 +#: src/err-codes.h:299 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "L'appel IPC a été annulé" -#: src/err-codes.h:295 +#: src/err-codes.h:300 msgid "No input source for IPC" msgstr "Aucune source d'entrée pour IPC" -#: src/err-codes.h:296 +#: src/err-codes.h:301 msgid "No output source for IPC" msgstr "Aucune source de sortie pour IPC" -#: src/err-codes.h:297 +#: src/err-codes.h:302 msgid "IPC parameter error" msgstr "Erreur de paramètre IPC" -#: src/err-codes.h:298 +#: src/err-codes.h:303 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Requête IPC inconnue" -#: src/err-codes.h:380 +#: src/err-codes.h:385 msgid "User defined error code 1" msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:381 +#: src/err-codes.h:386 msgid "User defined error code 2" msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:382 +#: src/err-codes.h:387 msgid "User defined error code 3" msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:383 +#: src/err-codes.h:388 msgid "User defined error code 4" msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:384 +#: src/err-codes.h:389 msgid "User defined error code 5" msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:385 +#: src/err-codes.h:390 msgid "User defined error code 6" msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:386 +#: src/err-codes.h:391 msgid "User defined error code 7" msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:387 +#: src/err-codes.h:392 msgid "User defined error code 8" msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:388 +#: src/err-codes.h:393 msgid "User defined error code 9" msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:389 +#: src/err-codes.h:394 msgid "User defined error code 10" msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:390 +#: src/err-codes.h:395 msgid "User defined error code 11" msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:391 +#: src/err-codes.h:396 msgid "User defined error code 12" msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:392 +#: src/err-codes.h:397 msgid "User defined error code 13" msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:393 +#: src/err-codes.h:398 msgid "User defined error code 14" msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:394 +#: src/err-codes.h:399 msgid "User defined error code 15" msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:395 +#: src/err-codes.h:400 msgid "User defined error code 16" msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:396 +#: src/err-codes.h:401 msgid "System error w/o errno" msgstr "Erreur système sans numéro" -#: src/err-codes.h:397 +#: src/err-codes.h:402 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: src/err-codes.h:398 +#: src/err-codes.h:403 msgid "End of file" msgstr "Fin de fichier" -#: src/err-codes.h:399 +#: src/err-codes.h:404 msgid "Unknown error code" msgstr "Code d'erreur inconnu" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Utilisation : %s GPG-ERROR [...]\n" -#: src/gpg-error.c:501 +#: src/gpg-error.c:511 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s : attention : impossible de reconnaître %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2015-08-14 07:32:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 @@ -2043,7 +2043,7 @@ #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement…" +msgstr "Téléchargement..." #: camlibs/fuji/fuji.c:540 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2015-08-14 07:32:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 @@ -343,8 +343,8 @@ #, c-format msgid "Sending break (%i millisecond)..." msgid_plural "Sending break (%i milliseconds)..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Envoi d'une pause (%i milliseconde)..." +msgstr[1] "Envoi d'une pause (%i millisecondes)..." #: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:776 msgid "Flushing port..." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgsf.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgsf.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libgsf.po 2015-08-14 07:32:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libgsf.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../gsf/gsf-blob.c:114 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libhdate.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/hdate_strings.c:186 src/hdate_strings.c:190 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po 2015-08-14 07:32:47.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libidn.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -15,12 +15,12 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 -#: lib/strerror-stringprep.c:86 lib/strerror-tld.c:68 +#: lib/strerror-stringprep.c:87 lib/strerror-tld.c:68 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -56,11 +56,11 @@ msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "L'entrée contient déjà un préfixe ACE (« xn-- »)" -#: lib/strerror-idna.c:118 lib/strerror-tld.c:84 +#: lib/strerror-tld.c:84 msgid "System iconv failed" msgstr "Échec du iconv système" -#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-stringprep.c:130 lib/strerror-tld.c:80 +#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-stringprep.c:134 lib/strerror-tld.c:80 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer la mémoire" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Échec du dlopen système" #: lib/strerror-idna.c:130 lib/strerror-pr29.c:78 lib/strerror-punycode.c:82 -#: lib/strerror-stringprep.c:134 lib/strerror-tld.c:92 +#: lib/strerror-stringprep.c:138 lib/strerror-tld.c:92 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Invalid input" msgstr "Entrée invalide" -#: lib/strerror-punycode.c:74 lib/strerror-stringprep.c:110 +#: lib/strerror-punycode.c:74 lib/strerror-stringprep.c:111 msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "La sortie dépasse l'espace tampon fourni" @@ -89,39 +89,39 @@ msgid "String size limit exceeded" msgstr "La taille limite des chaînes est dépassée" -#: lib/strerror-stringprep.c:90 +#: lib/strerror-stringprep.c:91 msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "L'entrée contient des codes caractères non attribués interdits" -#: lib/strerror-stringprep.c:94 +#: lib/strerror-stringprep.c:95 msgid "Prohibited code points in input" msgstr "L'entrée contient des codes caractères prohibés" -#: lib/strerror-stringprep.c:98 +#: lib/strerror-stringprep.c:99 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "L'entrée contient des propriétés bidirectionnelles en conflit" -#: lib/strerror-stringprep.c:102 +#: lib/strerror-stringprep.c:103 msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Chaîne bidirectionnelle mal composée" -#: lib/strerror-stringprep.c:106 +#: lib/strerror-stringprep.c:107 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "L'entrée contient des codes caractères bidirectionnels prohibés" -#: lib/strerror-stringprep.c:114 +#: lib/strerror-stringprep.c:115 msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "Erreur dans la définition de profil stringprep" -#: lib/strerror-stringprep.c:118 +#: lib/strerror-stringprep.c:119 msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Le drapeau est en conflit avec le profil" -#: lib/strerror-stringprep.c:122 +#: lib/strerror-stringprep.c:123 msgid "Unknown profile" msgstr "Profil inconnu" -#: lib/strerror-stringprep.c:126 +#: lib/strerror-stringprep.c:130 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "La normalisation Unicode a échoué (erreur interne)" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po 2015-08-14 07:33:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libnih.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: nih/command.c:61 msgid "display list of commands" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libvirt.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -24,14 +24,14 @@ "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 22:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-19 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-05 09:21+0000\n" "Last-Translator: veillard <Unknown>\n" "Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: daemon/libvirtd-config.c:60 daemon/libvirtd-config.c:79 @@ -47,6 +47,7 @@ "liste de chaînes de caractères" #: daemon/libvirtd-config.c:124 src/locking/lock_daemon_config.c:48 +#: src/logging/log_daemon_config.c:48 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" msgstr "" @@ -58,13 +59,14 @@ msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s" -#: daemon/libvirtd.c:230 +#: daemon/libvirtd.c:232 #, c-format msgid "%s: error: unable to determine if daemon is running: %s\n" msgstr "" "%s : erreur : impossible de déterminer si le daemon fonctionne : %s\n" -#: daemon/libvirtd.c:236 src/locking/lock_daemon.c:358 +#: daemon/libvirtd.c:238 src/locking/lock_daemon.c:388 +#: src/logging/log_daemon.c:317 #, c-format msgid "" "%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " @@ -73,33 +75,33 @@ "%s : erreur : %s. Vérifiez dans /var/log/messages ou exécutez le programme " "sans --daemon pour obtenir plus d'informations.\n" -#: daemon/libvirtd.c:460 daemon/libvirtd.c:465 +#: daemon/libvirtd.c:474 daemon/libvirtd.c:479 daemon/libvirtd.c:484 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode « %s »" -#: daemon/libvirtd.c:574 +#: daemon/libvirtd.c:614 msgid "This libvirtd build does not support TLS" msgstr "Ce binaire de libvirt ne prend pas en charge TLS" -#: daemon/libvirtd.c:760 +#: daemon/libvirtd.c:801 msgid "additional privileges are required" msgstr "des privilèges supplémentaires sont requis" -#: daemon/libvirtd.c:766 +#: daemon/libvirtd.c:807 msgid "failed to set reduced privileges" msgstr "Impossible de définir les privilèges restreints" -#: daemon/libvirtd.c:909 +#: daemon/libvirtd.c:950 msgid "Driver state initialization failed" msgstr "L'initialisation de l'état du pilote a échouée" -#: daemon/libvirtd.c:1012 +#: daemon/libvirtd.c:1053 #, c-format msgid "Unable to migrate %s to %s" msgstr "Impossible de migrer %s vers %s" -#: daemon/libvirtd.c:1034 +#: daemon/libvirtd.c:1075 #, c-format msgid "" "\n" @@ -119,7 +121,7 @@ "libvirt management daemon:\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1053 +#: daemon/libvirtd.c:1094 #, c-format msgid "" "\n" @@ -142,7 +144,7 @@ "\n" msgstr "" -#: daemon/libvirtd.c:1080 +#: daemon/libvirtd.c:1121 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -180,11 +182,12 @@ " $XDG_RUNTIME_DIR/libvirt/libvirtd.pid\n" "\n" -#: daemon/libvirtd.c:1135 src/locking/lock_daemon.c:1151 -#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/lxc/lxc_controller.c:2421 -#: src/network/leaseshelper.c:147 src/network/leaseshelper.c:153 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1258 src/security/virt-aa-helper.c:1264 -#: src/storage/parthelper.c:77 src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 +#: daemon/libvirtd.c:1179 src/locking/lock_daemon.c:1184 +#: src/locking/sanlock_helper.c:76 src/logging/log_daemon.c:942 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2513 src/network/leaseshelper.c:147 +#: src/network/leaseshelper.c:153 src/security/virt-aa-helper.c:1304 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1310 src/storage/parthelper.c:77 +#: src/util/iohelper.c:236 src/util/iohelper.c:242 #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" msgstr "%s : l'initialisation a échoué\n" @@ -199,224 +202,237 @@ msgid "%s: expected driver directory '%s' is missing\n" msgstr "%s : le répertoire des pilotes « %s » n'existe pas\n" -#: daemon/libvirtd.c:1172 src/locking/lock_daemon.c:1181 +#: daemon/libvirtd.c:1216 src/locking/lock_daemon.c:1214 +#: src/logging/log_daemon.c:972 msgid "Invalid value for timeout" msgstr "Valeur invalide pour le délai d'attente" -#: daemon/libvirtd.c:1180 daemon/libvirtd.c:1188 daemon/libvirtd.c:1302 -#: src/locking/lock_daemon.c:1425 +#: daemon/libvirtd.c:1224 daemon/libvirtd.c:1232 daemon/libvirtd.c:1349 +#: src/locking/lock_daemon.c:1463 src/logging/log_daemon.c:1216 msgid "Can't allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: daemon/libvirtd.c:1215 src/locking/lock_daemon.c:1216 +#: daemon/libvirtd.c:1259 src/locking/lock_daemon.c:1249 +#: src/logging/log_daemon.c:1007 msgid "Can't create initial configuration" msgstr "Impossible de créer la configuration initiale" -#: daemon/libvirtd.c:1224 src/locking/lock_daemon.c:1225 +#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1258 +#: src/logging/log_daemon.c:1016 msgid "Can't determine config path" msgstr "Impossibile de déterminer le chemin de config" -#: daemon/libvirtd.c:1234 src/locking/lock_daemon.c:1235 +#: daemon/libvirtd.c:1278 src/locking/lock_daemon.c:1268 +#: src/logging/log_daemon.c:1026 #, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration : %s : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1237 src/locking/lock_daemon.c:1238 +#: daemon/libvirtd.c:1281 src/locking/lock_daemon.c:1271 +#: src/logging/log_daemon.c:1029 #, c-format msgid "Can't load config file: %s" msgstr "Impossible de charger le fichier de configuration : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1243 +#: daemon/libvirtd.c:1287 msgid "Exiting due to failure to migrate profile" msgstr "Fin du programme suite à l'échec de migration du profil" -#: daemon/libvirtd.c:1249 +#: daemon/libvirtd.c:1293 #, c-format msgid "invalid host UUID: %s" msgstr "hôte invalide. UUID : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1254 src/locking/lock_daemon.c:1243 +#: daemon/libvirtd.c:1298 src/locking/lock_daemon.c:1276 +#: src/logging/log_daemon.c:1034 msgid "Can't initialize logging" msgstr "Impossible d'initialiser la journalisation" -#: daemon/libvirtd.c:1259 +#: daemon/libvirtd.c:1303 msgid "Can't initialize access manager" msgstr "Impossible d'initialiser le gestionnaire d'accès" -#: daemon/libvirtd.c:1268 src/locking/lock_daemon.c:1252 +#: daemon/libvirtd.c:1312 src/locking/lock_daemon.c:1285 +#: src/logging/log_daemon.c:1043 msgid "Can't determine pid file path." msgstr "Impossible de déterminer le chemin du fichier pid." -#: daemon/libvirtd.c:1277 src/locking/lock_daemon.c:1259 +#: daemon/libvirtd.c:1322 src/locking/lock_daemon.c:1292 +#: src/logging/log_daemon.c:1050 msgid "Can't determine socket paths" msgstr "Impossible de déterminer les chemins de socket" -#: daemon/libvirtd.c:1287 src/locking/lock_daemon.c:1315 +#: daemon/libvirtd.c:1334 src/locking/lock_daemon.c:1348 +#: src/logging/log_daemon.c:1107 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ne peut pas changer de répertoire racine: %s" -#: daemon/libvirtd.c:1293 src/locking/lock_daemon.c:1321 +#: daemon/libvirtd.c:1340 src/locking/lock_daemon.c:1354 +#: src/logging/log_daemon.c:1113 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: daemon/libvirtd.c:1309 src/locking/lock_daemon.c:1279 +#: daemon/libvirtd.c:1356 src/locking/lock_daemon.c:1312 +#: src/logging/log_daemon.c:1070 msgid "Can't determine user directory" msgstr "Impossible de déterminer le répertoire de l'utilisateur" -#: daemon/libvirtd.c:1320 src/locking/lock_daemon.c:1291 +#: daemon/libvirtd.c:1367 src/locking/lock_daemon.c:1324 +#: src/logging/log_daemon.c:1082 #, c-format msgid "unable to create rundir %s: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire d'exécution %s : %s" -#: daemon/qemu_dispatch.h:96 daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1372 -#: daemon/remote.c:1566 daemon/remote.c:1615 daemon/remote.c:1674 -#: daemon/remote.c:1726 daemon/remote.c:1785 daemon/remote.c:1839 -#: daemon/remote.c:1901 daemon/remote.c:1951 daemon/remote.c:1996 -#: daemon/remote.c:2052 daemon/remote.c:2094 daemon/remote.c:2156 -#: daemon/remote.c:2195 daemon/remote.c:2246 daemon/remote.c:2326 -#: daemon/remote.c:2399 daemon/remote.c:2454 daemon/remote.c:2505 -#: daemon/remote.c:2567 daemon/remote.c:2629 daemon/remote.c:2692 -#: daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:2833 daemon/remote.c:2874 -#: daemon/remote.c:3460 daemon/remote.c:3511 daemon/remote.c:3573 -#: daemon/remote.c:3660 daemon/remote.c:3696 daemon/remote.c:3736 -#: daemon/remote.c:3812 daemon/remote.c:3886 daemon/remote.c:3943 -#: daemon/remote.c:3990 daemon/remote.c:4030 daemon/remote.c:4080 -#: daemon/remote.c:4138 daemon/remote.c:4191 daemon/remote.c:4239 -#: daemon/remote.c:4285 daemon/remote.c:4326 daemon/remote.c:4367 -#: daemon/remote.c:4414 daemon/remote.c:4475 daemon/remote.c:4546 -#: daemon/remote.c:4606 daemon/remote.c:4670 daemon/remote.c:4736 -#: daemon/remote.c:4795 daemon/remote.c:4857 daemon/remote.c:4915 -#: daemon/remote.c:4973 daemon/remote.c:5031 daemon/remote.c:5089 -#: daemon/remote.c:5148 daemon/remote.c:5206 daemon/remote.c:5252 -#: daemon/remote.c:5302 daemon/remote.c:5355 daemon/remote.c:5411 -#: daemon/remote.c:5472 daemon/remote.c:5542 daemon/remote.c:5602 -#: daemon/remote.c:5659 daemon/remote.c:5709 daemon/remote.c:5764 -#: daemon/remote.c:5811 daemon/remote.c:5862 daemon/remote.c:5935 -#: daemon/remote.c:5986 daemon/remote.c:6053 daemon/remote.c:6102 -#: daemon/remote.c:6138 daemon/remote.c:6253 daemon/remote.c:6321 -#: daemon/remote.c:6405 daemon/remote.c:6446 daemon/remote.c:6639 -#: daemon/remote_dispatch.h:173 daemon/remote_dispatch.h:253 -#: daemon/remote_dispatch.h:465 daemon/remote_dispatch.h:520 -#: daemon/remote_dispatch.h:576 daemon/remote_dispatch.h:658 -#: daemon/remote_dispatch.h:744 daemon/remote_dispatch.h:802 -#: daemon/remote_dispatch.h:855 daemon/remote_dispatch.h:911 -#: daemon/remote_dispatch.h:968 daemon/remote_dispatch.h:1021 -#: daemon/remote_dispatch.h:1077 daemon/remote_dispatch.h:1130 -#: daemon/remote_dispatch.h:1183 daemon/remote_dispatch.h:1427 -#: daemon/remote_dispatch.h:1494 daemon/remote_dispatch.h:1561 -#: daemon/remote_dispatch.h:1628 daemon/remote_dispatch.h:1695 -#: daemon/remote_dispatch.h:1762 daemon/remote_dispatch.h:1829 -#: daemon/remote_dispatch.h:1896 daemon/remote_dispatch.h:1963 -#: daemon/remote_dispatch.h:2030 daemon/remote_dispatch.h:2148 -#: daemon/remote_dispatch.h:2201 daemon/remote_dispatch.h:2254 -#: daemon/remote_dispatch.h:2307 daemon/remote_dispatch.h:2360 -#: daemon/remote_dispatch.h:2413 daemon/remote_dispatch.h:2466 -#: daemon/remote_dispatch.h:2519 daemon/remote_dispatch.h:2572 -#: daemon/remote_dispatch.h:2625 daemon/remote_dispatch.h:2731 -#: daemon/remote_dispatch.h:2787 daemon/remote_dispatch.h:2843 -#: daemon/remote_dispatch.h:2899 daemon/remote_dispatch.h:2958 -#: daemon/remote_dispatch.h:3021 daemon/remote_dispatch.h:3084 -#: daemon/remote_dispatch.h:3141 daemon/remote_dispatch.h:3227 -#: daemon/remote_dispatch.h:3287 daemon/remote_dispatch.h:3347 -#: daemon/remote_dispatch.h:3406 daemon/remote_dispatch.h:3494 -#: daemon/remote_dispatch.h:3550 daemon/remote_dispatch.h:3606 -#: daemon/remote_dispatch.h:3691 daemon/remote_dispatch.h:3750 -#: daemon/remote_dispatch.h:3833 daemon/remote_dispatch.h:3889 -#: daemon/remote_dispatch.h:3943 daemon/remote_dispatch.h:3999 -#: daemon/remote_dispatch.h:4055 daemon/remote_dispatch.h:4111 -#: daemon/remote_dispatch.h:4167 daemon/remote_dispatch.h:4226 -#: daemon/remote_dispatch.h:4286 daemon/remote_dispatch.h:4344 -#: daemon/remote_dispatch.h:4405 daemon/remote_dispatch.h:4492 -#: daemon/remote_dispatch.h:4608 daemon/remote_dispatch.h:4778 -#: daemon/remote_dispatch.h:4838 daemon/remote_dispatch.h:4956 -#: daemon/remote_dispatch.h:5054 daemon/remote_dispatch.h:5114 -#: daemon/remote_dispatch.h:5202 daemon/remote_dispatch.h:5291 -#: daemon/remote_dispatch.h:5594 daemon/remote_dispatch.h:5654 -#: daemon/remote_dispatch.h:5714 daemon/remote_dispatch.h:5774 -#: daemon/remote_dispatch.h:5831 daemon/remote_dispatch.h:5917 -#: daemon/remote_dispatch.h:5984 daemon/remote_dispatch.h:6044 -#: daemon/remote_dispatch.h:6104 daemon/remote_dispatch.h:6190 -#: daemon/remote_dispatch.h:6246 daemon/remote_dispatch.h:6302 -#: daemon/remote_dispatch.h:6356 daemon/remote_dispatch.h:6412 -#: daemon/remote_dispatch.h:6631 daemon/remote_dispatch.h:6690 -#: daemon/remote_dispatch.h:6803 daemon/remote_dispatch.h:6863 -#: daemon/remote_dispatch.h:6923 daemon/remote_dispatch.h:7151 -#: daemon/remote_dispatch.h:7233 daemon/remote_dispatch.h:7337 -#: daemon/remote_dispatch.h:7393 daemon/remote_dispatch.h:7450 -#: daemon/remote_dispatch.h:7511 daemon/remote_dispatch.h:7588 -#: daemon/remote_dispatch.h:7740 daemon/remote_dispatch.h:7796 -#: daemon/remote_dispatch.h:7852 daemon/remote_dispatch.h:7908 -#: daemon/remote_dispatch.h:7964 daemon/remote_dispatch.h:8020 -#: daemon/remote_dispatch.h:8076 daemon/remote_dispatch.h:8131 -#: daemon/remote_dispatch.h:8183 daemon/remote_dispatch.h:8237 -#: daemon/remote_dispatch.h:8294 daemon/remote_dispatch.h:8354 -#: daemon/remote_dispatch.h:8411 daemon/remote_dispatch.h:8468 -#: daemon/remote_dispatch.h:8522 daemon/remote_dispatch.h:8581 -#: daemon/remote_dispatch.h:8662 daemon/remote_dispatch.h:8718 -#: daemon/remote_dispatch.h:8774 daemon/remote_dispatch.h:8832 -#: daemon/remote_dispatch.h:8897 daemon/remote_dispatch.h:8962 -#: daemon/remote_dispatch.h:9026 daemon/remote_dispatch.h:9085 -#: daemon/remote_dispatch.h:9144 daemon/remote_dispatch.h:9204 -#: daemon/remote_dispatch.h:9267 daemon/remote_dispatch.h:9326 -#: daemon/remote_dispatch.h:9388 daemon/remote_dispatch.h:9453 -#: daemon/remote_dispatch.h:9518 daemon/remote_dispatch.h:9581 -#: daemon/remote_dispatch.h:9639 daemon/remote_dispatch.h:9698 -#: daemon/remote_dispatch.h:9754 daemon/remote_dispatch.h:9810 -#: daemon/remote_dispatch.h:9866 daemon/remote_dispatch.h:9925 -#: daemon/remote_dispatch.h:9986 daemon/remote_dispatch.h:10045 -#: daemon/remote_dispatch.h:10109 daemon/remote_dispatch.h:10175 -#: daemon/remote_dispatch.h:10240 daemon/remote_dispatch.h:10305 -#: daemon/remote_dispatch.h:10397 daemon/remote_dispatch.h:10473 -#: daemon/remote_dispatch.h:10545 daemon/remote_dispatch.h:10606 -#: daemon/remote_dispatch.h:10667 daemon/remote_dispatch.h:10728 -#: daemon/remote_dispatch.h:10784 daemon/remote_dispatch.h:10840 -#: daemon/remote_dispatch.h:10896 daemon/remote_dispatch.h:10951 -#: daemon/remote_dispatch.h:11002 daemon/remote_dispatch.h:11053 -#: daemon/remote_dispatch.h:11105 daemon/remote_dispatch.h:11163 -#: daemon/remote_dispatch.h:11217 daemon/remote_dispatch.h:11276 -#: daemon/remote_dispatch.h:11336 daemon/remote_dispatch.h:11395 -#: daemon/remote_dispatch.h:11451 daemon/remote_dispatch.h:11505 -#: daemon/remote_dispatch.h:11561 daemon/remote_dispatch.h:11619 -#: daemon/remote_dispatch.h:11675 daemon/remote_dispatch.h:11729 -#: daemon/remote_dispatch.h:11788 daemon/remote_dispatch.h:11848 -#: daemon/remote_dispatch.h:11935 daemon/remote_dispatch.h:11995 -#: daemon/remote_dispatch.h:12055 daemon/remote_dispatch.h:12114 -#: daemon/remote_dispatch.h:12170 daemon/remote_dispatch.h:12224 -#: daemon/remote_dispatch.h:12280 daemon/remote_dispatch.h:12336 -#: daemon/remote_dispatch.h:12421 daemon/remote_dispatch.h:12475 -#: daemon/remote_dispatch.h:12532 daemon/remote_dispatch.h:12590 -#: daemon/remote_dispatch.h:12676 daemon/remote_dispatch.h:12736 -#: daemon/remote_dispatch.h:12807 daemon/remote_dispatch.h:12863 -#: daemon/remote_dispatch.h:12920 daemon/remote_dispatch.h:12977 -#: daemon/remote_dispatch.h:13033 daemon/remote_dispatch.h:13091 -#: daemon/remote_dispatch.h:13210 daemon/remote_dispatch.h:13290 -#: daemon/remote_dispatch.h:13433 daemon/remote_dispatch.h:13503 -#: daemon/remote_dispatch.h:13559 daemon/remote_dispatch.h:13617 -#: daemon/remote_dispatch.h:13671 daemon/remote_dispatch.h:13728 -#: daemon/remote_dispatch.h:13787 daemon/remote_dispatch.h:13843 -#: daemon/remote_dispatch.h:13897 daemon/remote_dispatch.h:13955 -#: daemon/remote_dispatch.h:14039 daemon/remote_dispatch.h:14098 -#: daemon/remote_dispatch.h:14154 daemon/remote_dispatch.h:14208 -#: daemon/remote_dispatch.h:14264 daemon/remote_dispatch.h:14320 -#: daemon/remote_dispatch.h:14376 daemon/remote_dispatch.h:14434 -#: daemon/remote_dispatch.h:14490 daemon/remote_dispatch.h:14544 -#: daemon/remote_dispatch.h:14600 daemon/remote_dispatch.h:14659 -#: daemon/remote_dispatch.h:14719 daemon/remote_dispatch.h:14782 -#: daemon/remote_dispatch.h:14842 daemon/remote_dispatch.h:14902 -#: daemon/remote_dispatch.h:14989 daemon/remote_dispatch.h:15060 -#: daemon/remote_dispatch.h:15116 daemon/remote_dispatch.h:15173 -#: daemon/remote_dispatch.h:15234 daemon/remote_dispatch.h:15291 -#: daemon/remote_dispatch.h:15347 daemon/remote_dispatch.h:15403 -#: daemon/remote_dispatch.h:15462 daemon/remote_dispatch.h:15524 -#: daemon/remote_dispatch.h:15586 daemon/remote_dispatch.h:15644 -#: daemon/remote_dispatch.h:15719 daemon/remote_dispatch.h:15781 -#: daemon/remote_dispatch.h:15841 daemon/remote_dispatch.h:15900 -#: daemon/remote_dispatch.h:15957 daemon/remote_dispatch.h:16017 -#: daemon/remote_dispatch.h:16071 daemon/remote_dispatch.h:16129 -#: daemon/remote_dispatch.h:16201 daemon/remote_dispatch.h:16257 -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1490 +#: daemon/admin_dispatch.h:64 daemon/qemu_dispatch.h:96 +#: daemon/qemu_dispatch.h:164 daemon/remote.c:1366 daemon/remote.c:1560 +#: daemon/remote.c:1609 daemon/remote.c:1668 daemon/remote.c:1720 +#: daemon/remote.c:1779 daemon/remote.c:1833 daemon/remote.c:1895 +#: daemon/remote.c:1945 daemon/remote.c:1990 daemon/remote.c:2046 +#: daemon/remote.c:2088 daemon/remote.c:2150 daemon/remote.c:2189 +#: daemon/remote.c:2240 daemon/remote.c:2320 daemon/remote.c:2393 +#: daemon/remote.c:2448 daemon/remote.c:2499 daemon/remote.c:2561 +#: daemon/remote.c:2623 daemon/remote.c:2686 daemon/remote.c:2758 +#: daemon/remote.c:2827 daemon/remote.c:2868 daemon/remote.c:3454 +#: daemon/remote.c:3505 daemon/remote.c:3567 daemon/remote.c:3654 +#: daemon/remote.c:3690 daemon/remote.c:3730 daemon/remote.c:3806 +#: daemon/remote.c:3880 daemon/remote.c:3937 daemon/remote.c:3984 +#: daemon/remote.c:4024 daemon/remote.c:4074 daemon/remote.c:4132 +#: daemon/remote.c:4185 daemon/remote.c:4233 daemon/remote.c:4279 +#: daemon/remote.c:4320 daemon/remote.c:4361 daemon/remote.c:4408 +#: daemon/remote.c:4469 daemon/remote.c:4540 daemon/remote.c:4600 +#: daemon/remote.c:4664 daemon/remote.c:4730 daemon/remote.c:4789 +#: daemon/remote.c:4851 daemon/remote.c:4909 daemon/remote.c:4967 +#: daemon/remote.c:5025 daemon/remote.c:5083 daemon/remote.c:5142 +#: daemon/remote.c:5200 daemon/remote.c:5246 daemon/remote.c:5296 +#: daemon/remote.c:5349 daemon/remote.c:5405 daemon/remote.c:5466 +#: daemon/remote.c:5536 daemon/remote.c:5596 daemon/remote.c:5653 +#: daemon/remote.c:5703 daemon/remote.c:5758 daemon/remote.c:5805 +#: daemon/remote.c:5856 daemon/remote.c:5929 daemon/remote.c:5980 +#: daemon/remote.c:6047 daemon/remote.c:6096 daemon/remote.c:6132 +#: daemon/remote.c:6247 daemon/remote.c:6315 daemon/remote.c:6399 +#: daemon/remote.c:6440 daemon/remote.c:6633 daemon/remote_dispatch.h:173 +#: daemon/remote_dispatch.h:253 daemon/remote_dispatch.h:465 +#: daemon/remote_dispatch.h:520 daemon/remote_dispatch.h:576 +#: daemon/remote_dispatch.h:658 daemon/remote_dispatch.h:744 +#: daemon/remote_dispatch.h:802 daemon/remote_dispatch.h:855 +#: daemon/remote_dispatch.h:911 daemon/remote_dispatch.h:968 +#: daemon/remote_dispatch.h:1021 daemon/remote_dispatch.h:1077 +#: daemon/remote_dispatch.h:1130 daemon/remote_dispatch.h:1183 +#: daemon/remote_dispatch.h:1427 daemon/remote_dispatch.h:1494 +#: daemon/remote_dispatch.h:1561 daemon/remote_dispatch.h:1628 +#: daemon/remote_dispatch.h:1695 daemon/remote_dispatch.h:1762 +#: daemon/remote_dispatch.h:1829 daemon/remote_dispatch.h:1896 +#: daemon/remote_dispatch.h:1963 daemon/remote_dispatch.h:2030 +#: daemon/remote_dispatch.h:2148 daemon/remote_dispatch.h:2201 +#: daemon/remote_dispatch.h:2254 daemon/remote_dispatch.h:2307 +#: daemon/remote_dispatch.h:2360 daemon/remote_dispatch.h:2413 +#: daemon/remote_dispatch.h:2466 daemon/remote_dispatch.h:2519 +#: daemon/remote_dispatch.h:2572 daemon/remote_dispatch.h:2625 +#: daemon/remote_dispatch.h:2731 daemon/remote_dispatch.h:2787 +#: daemon/remote_dispatch.h:2843 daemon/remote_dispatch.h:2899 +#: daemon/remote_dispatch.h:2958 daemon/remote_dispatch.h:3021 +#: daemon/remote_dispatch.h:3084 daemon/remote_dispatch.h:3141 +#: daemon/remote_dispatch.h:3227 daemon/remote_dispatch.h:3287 +#: daemon/remote_dispatch.h:3347 daemon/remote_dispatch.h:3406 +#: daemon/remote_dispatch.h:3494 daemon/remote_dispatch.h:3550 +#: daemon/remote_dispatch.h:3606 daemon/remote_dispatch.h:3691 +#: daemon/remote_dispatch.h:3750 daemon/remote_dispatch.h:3833 +#: daemon/remote_dispatch.h:3889 daemon/remote_dispatch.h:3943 +#: daemon/remote_dispatch.h:3999 daemon/remote_dispatch.h:4055 +#: daemon/remote_dispatch.h:4111 daemon/remote_dispatch.h:4167 +#: daemon/remote_dispatch.h:4226 daemon/remote_dispatch.h:4286 +#: daemon/remote_dispatch.h:4344 daemon/remote_dispatch.h:4405 +#: daemon/remote_dispatch.h:4492 daemon/remote_dispatch.h:4608 +#: daemon/remote_dispatch.h:4778 daemon/remote_dispatch.h:4838 +#: daemon/remote_dispatch.h:4956 daemon/remote_dispatch.h:5054 +#: daemon/remote_dispatch.h:5114 daemon/remote_dispatch.h:5202 +#: daemon/remote_dispatch.h:5291 daemon/remote_dispatch.h:5594 +#: daemon/remote_dispatch.h:5654 daemon/remote_dispatch.h:5714 +#: daemon/remote_dispatch.h:5774 daemon/remote_dispatch.h:5831 +#: daemon/remote_dispatch.h:5917 daemon/remote_dispatch.h:5984 +#: daemon/remote_dispatch.h:6044 daemon/remote_dispatch.h:6104 +#: daemon/remote_dispatch.h:6190 daemon/remote_dispatch.h:6246 +#: daemon/remote_dispatch.h:6302 daemon/remote_dispatch.h:6356 +#: daemon/remote_dispatch.h:6412 daemon/remote_dispatch.h:6631 +#: daemon/remote_dispatch.h:6690 daemon/remote_dispatch.h:6803 +#: daemon/remote_dispatch.h:6863 daemon/remote_dispatch.h:6923 +#: daemon/remote_dispatch.h:7151 daemon/remote_dispatch.h:7233 +#: daemon/remote_dispatch.h:7337 daemon/remote_dispatch.h:7393 +#: daemon/remote_dispatch.h:7450 daemon/remote_dispatch.h:7511 +#: daemon/remote_dispatch.h:7588 daemon/remote_dispatch.h:7740 +#: daemon/remote_dispatch.h:7796 daemon/remote_dispatch.h:7852 +#: daemon/remote_dispatch.h:7908 daemon/remote_dispatch.h:7964 +#: daemon/remote_dispatch.h:8020 daemon/remote_dispatch.h:8080 +#: daemon/remote_dispatch.h:8139 daemon/remote_dispatch.h:8194 +#: daemon/remote_dispatch.h:8246 daemon/remote_dispatch.h:8300 +#: daemon/remote_dispatch.h:8357 daemon/remote_dispatch.h:8417 +#: daemon/remote_dispatch.h:8474 daemon/remote_dispatch.h:8531 +#: daemon/remote_dispatch.h:8585 daemon/remote_dispatch.h:8644 +#: daemon/remote_dispatch.h:8725 daemon/remote_dispatch.h:8781 +#: daemon/remote_dispatch.h:8837 daemon/remote_dispatch.h:8895 +#: daemon/remote_dispatch.h:8960 daemon/remote_dispatch.h:9025 +#: daemon/remote_dispatch.h:9089 daemon/remote_dispatch.h:9148 +#: daemon/remote_dispatch.h:9207 daemon/remote_dispatch.h:9267 +#: daemon/remote_dispatch.h:9330 daemon/remote_dispatch.h:9389 +#: daemon/remote_dispatch.h:9451 daemon/remote_dispatch.h:9516 +#: daemon/remote_dispatch.h:9581 daemon/remote_dispatch.h:9644 +#: daemon/remote_dispatch.h:9702 daemon/remote_dispatch.h:9761 +#: daemon/remote_dispatch.h:9817 daemon/remote_dispatch.h:9873 +#: daemon/remote_dispatch.h:9929 daemon/remote_dispatch.h:9988 +#: daemon/remote_dispatch.h:10049 daemon/remote_dispatch.h:10108 +#: daemon/remote_dispatch.h:10172 daemon/remote_dispatch.h:10238 +#: daemon/remote_dispatch.h:10303 daemon/remote_dispatch.h:10368 +#: daemon/remote_dispatch.h:10460 daemon/remote_dispatch.h:10536 +#: daemon/remote_dispatch.h:10608 daemon/remote_dispatch.h:10669 +#: daemon/remote_dispatch.h:10730 daemon/remote_dispatch.h:10791 +#: daemon/remote_dispatch.h:10847 daemon/remote_dispatch.h:10903 +#: daemon/remote_dispatch.h:10959 daemon/remote_dispatch.h:11014 +#: daemon/remote_dispatch.h:11065 daemon/remote_dispatch.h:11116 +#: daemon/remote_dispatch.h:11168 daemon/remote_dispatch.h:11226 +#: daemon/remote_dispatch.h:11280 daemon/remote_dispatch.h:11339 +#: daemon/remote_dispatch.h:11399 daemon/remote_dispatch.h:11458 +#: daemon/remote_dispatch.h:11514 daemon/remote_dispatch.h:11568 +#: daemon/remote_dispatch.h:11624 daemon/remote_dispatch.h:11682 +#: daemon/remote_dispatch.h:11738 daemon/remote_dispatch.h:11792 +#: daemon/remote_dispatch.h:11851 daemon/remote_dispatch.h:11911 +#: daemon/remote_dispatch.h:11998 daemon/remote_dispatch.h:12058 +#: daemon/remote_dispatch.h:12118 daemon/remote_dispatch.h:12177 +#: daemon/remote_dispatch.h:12233 daemon/remote_dispatch.h:12287 +#: daemon/remote_dispatch.h:12343 daemon/remote_dispatch.h:12399 +#: daemon/remote_dispatch.h:12484 daemon/remote_dispatch.h:12538 +#: daemon/remote_dispatch.h:12595 daemon/remote_dispatch.h:12653 +#: daemon/remote_dispatch.h:12739 daemon/remote_dispatch.h:12799 +#: daemon/remote_dispatch.h:12870 daemon/remote_dispatch.h:12926 +#: daemon/remote_dispatch.h:12983 daemon/remote_dispatch.h:13040 +#: daemon/remote_dispatch.h:13096 daemon/remote_dispatch.h:13154 +#: daemon/remote_dispatch.h:13273 daemon/remote_dispatch.h:13353 +#: daemon/remote_dispatch.h:13496 daemon/remote_dispatch.h:13566 +#: daemon/remote_dispatch.h:13622 daemon/remote_dispatch.h:13680 +#: daemon/remote_dispatch.h:13734 daemon/remote_dispatch.h:13791 +#: daemon/remote_dispatch.h:13850 daemon/remote_dispatch.h:13906 +#: daemon/remote_dispatch.h:13960 daemon/remote_dispatch.h:14018 +#: daemon/remote_dispatch.h:14102 daemon/remote_dispatch.h:14161 +#: daemon/remote_dispatch.h:14217 daemon/remote_dispatch.h:14271 +#: daemon/remote_dispatch.h:14327 daemon/remote_dispatch.h:14383 +#: daemon/remote_dispatch.h:14439 daemon/remote_dispatch.h:14497 +#: daemon/remote_dispatch.h:14553 daemon/remote_dispatch.h:14607 +#: daemon/remote_dispatch.h:14663 daemon/remote_dispatch.h:14722 +#: daemon/remote_dispatch.h:14782 daemon/remote_dispatch.h:14845 +#: daemon/remote_dispatch.h:14905 daemon/remote_dispatch.h:14965 +#: daemon/remote_dispatch.h:15052 daemon/remote_dispatch.h:15123 +#: daemon/remote_dispatch.h:15179 daemon/remote_dispatch.h:15236 +#: daemon/remote_dispatch.h:15297 daemon/remote_dispatch.h:15354 +#: daemon/remote_dispatch.h:15410 daemon/remote_dispatch.h:15466 +#: daemon/remote_dispatch.h:15525 daemon/remote_dispatch.h:15587 +#: daemon/remote_dispatch.h:15649 daemon/remote_dispatch.h:15707 +#: daemon/remote_dispatch.h:15782 daemon/remote_dispatch.h:15844 +#: daemon/remote_dispatch.h:15904 daemon/remote_dispatch.h:15963 +#: daemon/remote_dispatch.h:16020 daemon/remote_dispatch.h:16080 +#: daemon/remote_dispatch.h:16134 daemon/remote_dispatch.h:16192 +#: daemon/remote_dispatch.h:16264 daemon/remote_dispatch.h:16320 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1493 msgid "connection not open" msgstr "la connexion n'est pas ouverte" @@ -425,7 +441,8 @@ msgid "conversion from hyper to %s overflowed" msgstr "conversion de hyper à %s débordé" -#: daemon/remote.c:1282 src/locking/lock_daemon.c:713 +#: daemon/admin_server.c:66 daemon/remote.c:1282 src/locking/lock_daemon.c:745 +#: src/logging/log_daemon.c:601 msgid "unable to init mutex" msgstr "impossible d'initialiser mutex" @@ -433,89 +450,89 @@ msgid "connection already open" msgstr "connexion déjà ouverte" -#: daemon/remote.c:1314 +#: daemon/remote.c:1068 msgid "keepalive support is required to connect" msgstr "" "la prise en charge du maintien de session est nécessaire pour la connexion" -#: daemon/remote.c:1449 daemon/remote.c:1534 src/remote/remote_driver.c:1729 +#: daemon/remote.c:1443 daemon/remote.c:1528 src/remote/remote_driver.c:1726 #, c-format msgid "unknown parameter type: %d" msgstr "type de paramètre inconnu : %d" -#: daemon/remote.c:1485 daemon/remote.c:1571 daemon/remote.c:1679 -#: daemon/remote.c:1848 daemon/remote.c:2512 daemon/remote.c:2574 -#: daemon/remote.c:2636 daemon/remote.c:2699 daemon/remote.c:2771 -#: daemon/remote.c:2879 daemon/remote.c:4421 daemon/remote.c:4480 -#: daemon/remote.c:5155 +#: daemon/remote.c:1479 daemon/remote.c:1565 daemon/remote.c:1673 +#: daemon/remote.c:1842 daemon/remote.c:2506 daemon/remote.c:2568 +#: daemon/remote.c:2630 daemon/remote.c:2693 daemon/remote.c:2765 +#: daemon/remote.c:2873 daemon/remote.c:4415 daemon/remote.c:4474 +#: daemon/remote.c:5149 msgid "nparams too large" msgstr "nombre de paramètres trop grand" -#: daemon/remote.c:1498 +#: daemon/remote.c:1492 #, c-format msgid "Parameter %s too big for destination" msgstr "Paramètre %s trop gros pour la destination" -#: daemon/remote.c:1626 src/remote/remote_driver.c:1568 -#: src/remote/remote_driver.c:1582 src/remote/remote_driver.c:1631 +#: daemon/remote.c:1620 src/remote/remote_driver.c:1565 +#: src/remote/remote_driver.c:1579 src/remote/remote_driver.c:1628 #, c-format msgid "Too many domains '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de domaines : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:1732 +#: daemon/remote.c:1726 msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" -#: daemon/remote.c:1798 daemon/remote.c:1913 +#: daemon/remote.c:1792 daemon/remote.c:1907 msgid "size > maximum buffer size" msgstr "taille > taille maximale du tampon" -#: daemon/remote.c:2020 +#: daemon/remote.c:2014 msgid "failed to copy security label" msgstr "Impossible de copier le module de sécurité" -#: daemon/remote.c:2102 +#: daemon/remote.c:2096 msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:2108 daemon/remote.c:2260 +#: daemon/remote.c:2102 daemon/remote.c:2254 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: daemon/remote.c:2254 +#: daemon/remote.c:2248 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: daemon/remote.c:3007 +#: daemon/remote.c:3001 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "le client a lancé une requête d'initialisation SASL invalide" -#: daemon/remote.c:3055 daemon/remote.c:3206 daemon/remote.c:3304 -#: daemon/remote.c:3320 daemon/remote.c:3334 daemon/remote.c:3348 -#: src/util/virerror.c:1069 src/util/virpolkit.c:227 src/util/virpolkit.c:250 +#: daemon/remote.c:3049 daemon/remote.c:3200 daemon/remote.c:3298 +#: daemon/remote.c:3314 daemon/remote.c:3328 daemon/remote.c:3342 +#: src/util/virerror.c:1087 src/util/virpolkit.c:227 src/util/virpolkit.c:250 msgid "authentication failed" msgstr "échec de l'authentification" -#: daemon/remote.c:3083 +#: daemon/remote.c:3077 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: daemon/remote.c:3137 daemon/remote.c:3235 +#: daemon/remote.c:3131 daemon/remote.c:3229 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: daemon/remote.c:3155 +#: daemon/remote.c:3149 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "données de réponse SASL de démarrage trop longues %d" -#: daemon/remote.c:3252 +#: daemon/remote.c:3246 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d" -#: daemon/remote.c:3380 +#: daemon/remote.c:3374 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" @@ -568,95 +585,95 @@ msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: daemon/remote.c:3588 daemon/remote.c:3910 +#: daemon/remote.c:3582 daemon/remote.c:3904 #, c-format msgid "domain event %d not registered" msgstr "l'événement du domaine %d n'est pas enregistré" -#: daemon/remote.c:3747 daemon/remote.c:3823 daemon/remote.c:3897 +#: daemon/remote.c:3741 daemon/remote.c:3817 daemon/remote.c:3891 #, c-format msgid "unsupported event ID %d" msgstr "l'ID d'événement %d n'est pas supporté" -#: daemon/remote.c:3955 +#: daemon/remote.c:3949 #, c-format msgid "domain event callback %d not registered" msgstr "" -#: daemon/remote.c:4484 +#: daemon/remote.c:4478 msgid "ncpus too large" msgstr "ncpus trop grand" -#: daemon/remote.c:4555 +#: daemon/remote.c:4549 msgid "maxerrors too large" msgstr "maxerrors trop grand" -#: daemon/remote.c:4620 daemon/remote.c:4687 src/remote/remote_driver.c:6742 -#: src/remote/remote_driver.c:6808 +#: daemon/remote.c:4614 daemon/remote.c:4681 src/remote/remote_driver.c:6739 +#: src/remote/remote_driver.c:6805 #, c-format msgid "Too many domain snapshots '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop d'instantanés de domaine : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:4747 src/remote/remote_driver.c:3680 +#: daemon/remote.c:4741 src/remote/remote_driver.c:3677 #, c-format msgid "Too many storage pools '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop d'espaces de stockage : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:4809 src/remote/remote_driver.c:3746 +#: daemon/remote.c:4803 src/remote/remote_driver.c:3743 #, c-format msgid "Too many storage volumes '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de volumes de stockage : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:4868 src/remote/remote_driver.c:3127 +#: daemon/remote.c:4862 src/remote/remote_driver.c:3124 #, c-format msgid "Too many networks '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de réseaux : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:4926 src/remote/remote_driver.c:3385 +#: daemon/remote.c:4920 src/remote/remote_driver.c:3382 #, c-format msgid "Too many interfaces '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop d'interfaces : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:4984 src/remote/remote_driver.c:3450 +#: daemon/remote.c:4978 src/remote/remote_driver.c:3447 #, c-format msgid "Too many node devices '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de dispositifs de nœuds : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:5042 src/remote/remote_driver.c:3515 +#: daemon/remote.c:5036 src/remote/remote_driver.c:3512 #, c-format msgid "Too many network filters '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de filtres réseau : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:5100 src/remote/remote_driver.c:3580 +#: daemon/remote.c:5094 src/remote/remote_driver.c:3577 #, c-format msgid "Too many secrets '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de secrets : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:5315 +#: daemon/remote.c:5309 #, c-format msgid "Too many job stats '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de statistiques de tâche : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:5361 daemon/remote.c:5417 daemon/remote.c:5478 -#: daemon/remote.c:5548 daemon/remote.c:5608 daemon/remote.c:5665 -#: src/remote/remote_driver.c:7034 src/remote/remote_driver.c:7100 -#: src/remote/remote_driver.c:7182 src/remote/remote_driver.c:7268 -#: src/remote/remote_driver.c:7340 src/remote/remote_driver.c:7412 +#: daemon/remote.c:5355 daemon/remote.c:5411 daemon/remote.c:5472 +#: daemon/remote.c:5542 daemon/remote.c:5602 daemon/remote.c:5659 +#: src/remote/remote_driver.c:7031 src/remote/remote_driver.c:7097 +#: src/remote/remote_driver.c:7179 src/remote/remote_driver.c:7265 +#: src/remote/remote_driver.c:7337 src/remote/remote_driver.c:7409 #, c-format msgid "Too many migration parameters '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de paramètres de migration : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:5721 +#: daemon/remote.c:5715 #, c-format msgid "Too many CPU models '%d' for limit '%d'" msgstr "Trop de modèles de processeurs : %d pour une limite de %d" -#: daemon/remote.c:5874 +#: daemon/remote.c:5868 #, c-format msgid "unsupported network event ID %d" msgstr "" -#: daemon/remote.c:5947 +#: daemon/remote.c:5941 #, c-format msgid "network event callback %d not registered" msgstr "" @@ -689,23 +706,23 @@ msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:10403 daemon/remote_dispatch.h:10479 +#: daemon/remote_dispatch.h:10466 daemon/remote_dispatch.h:10542 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:12742 +#: daemon/remote_dispatch.h:12805 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" -#: daemon/remote_dispatch.h:13097 +#: daemon/remote_dispatch.h:13160 msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" -#: daemon/remote_dispatch.h:13439 +#: daemon/remote_dispatch.h:13502 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_LIST_MAX" msgstr "" -#: daemon/remote_dispatch.h:14995 +#: daemon/remote_dispatch.h:15058 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_LIST_MAX" msgstr "" @@ -800,79 +817,79 @@ #: gnulib/lib/gai_strerror.c:87 src/esx/esx_vi.c:4615 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:318 src/rpc/virnetclientprogram.c:186 -#: src/rpc/virnetclientstream.c:199 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:200 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: gnulib/lib/regcomp.c:131 +#: gnulib/lib/regcomp.c:135 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: gnulib/lib/regcomp.c:134 +#: gnulib/lib/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "Aucune correspondance" -#: gnulib/lib/regcomp.c:137 +#: gnulib/lib/regcomp.c:141 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression rationnelle invalide" -#: gnulib/lib/regcomp.c:140 +#: gnulib/lib/regcomp.c:144 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère d'interclassement invalide" -#: gnulib/lib/regcomp.c:143 +#: gnulib/lib/regcomp.c:147 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères invalide" -#: gnulib/lib/regcomp.c:146 +#: gnulib/lib/regcomp.c:150 msgid "Trailing backslash" msgstr "Barre oblique inverse à la fin" -#: gnulib/lib/regcomp.c:149 +#: gnulib/lib/regcomp.c:153 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence inverse invalide" -#: gnulib/lib/regcomp.c:152 +#: gnulib/lib/regcomp.c:156 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "« [ » ou « [^ » non fermé" -#: gnulib/lib/regcomp.c:155 +#: gnulib/lib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "« ( » ou « \\( » non fermé" -#: gnulib/lib/regcomp.c:158 +#: gnulib/lib/regcomp.c:162 msgid "Unmatched \\{" msgstr "« { » non fermé" -#: gnulib/lib/regcomp.c:161 +#: gnulib/lib/regcomp.c:165 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu invalide de « \\{\\} »" -#: gnulib/lib/regcomp.c:164 +#: gnulib/lib/regcomp.c:168 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin de plage invalide" -#: gnulib/lib/regcomp.c:167 +#: gnulib/lib/regcomp.c:171 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: gnulib/lib/regcomp.c:170 +#: gnulib/lib/regcomp.c:174 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression rationnelle précédente invalide" -#: gnulib/lib/regcomp.c:173 +#: gnulib/lib/regcomp.c:177 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression rationnelle" -#: gnulib/lib/regcomp.c:176 +#: gnulib/lib/regcomp.c:180 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression rationnelle trop grande" -#: gnulib/lib/regcomp.c:179 +#: gnulib/lib/regcomp.c:183 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "« ) » ou « \\) » non ouvert" -#: gnulib/lib/regcomp.c:707 +#: gnulib/lib/regcomp.c:711 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression rationnelle précédente" @@ -904,13 +921,14 @@ msgstr "Pilote de sécurité « %s » introuvable" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:106 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:462 src/util/virnetdevtap.c:104 -#: src/util/virutil.c:1777 src/util/virutil.c:2115 src/util/virutil.c:2209 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:479 src/util/virnetdev.c:3120 +#: src/util/virnetdevtap.c:104 src/util/virutil.c:1829 src/util/virutil.c:2167 +#: src/util/virutil.c:2261 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:530 src/util/virnetdevtap.c:120 +#: src/util/vircgroup.c:526 src/util/virnetdevtap.c:120 #: src/util/virstoragefile.c:1115 #, c-format msgid "Unable to open '%s'" @@ -942,18 +960,17 @@ msgstr "" #: src/bhyve/bhyve_command.c:173 src/bhyve/bhyve_command.c:182 -#: src/bhyve/bhyve_command.c:370 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:391 msgid "unsupported disk device" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_command.c:195 src/bhyve/bhyve_command.c:377 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:195 src/bhyve/bhyve_command.c:398 msgid "unsupported disk type" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/conf/domain_conf.c:23329 -#: src/lxc/lxc_driver.c:139 src/libxl/libxl_driver.c:288 -#: src/parallels/parallels_utils.c:58 src/qemu/qemu_driver.c:229 -#: src/test/test_driver.c:491 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:172 src/conf/virdomainobjlist.c:925 +#: src/lxc/lxc_driver.c:139 src/libxl/libxl_driver.c:300 src/vz/vz_utils.c:58 +#: src/vz/vz_utils.c:88 src/qemu/qemu_driver.c:231 src/test/test_driver.c:513 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" @@ -967,49 +984,49 @@ msgid "bhyve state driver is not active" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:279 src/lxc/lxc_driver.c:1791 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:279 src/lxc/lxc_driver.c:1802 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:577 src/lxc/lxc_driver.c:545 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:598 src/lxc/lxc_driver.c:545 msgid "Cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:760 src/lxc/lxc_driver.c:285 -#: src/vmware/vmware_driver.c:748 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:781 src/lxc/lxc_driver.c:285 +#: src/vmware/vmware_driver.c:759 #, c-format msgid "No domain with matching uuid '%s'" msgstr "Aucun domaine ne correspond à l'UUID '%s'" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:788 src/parallels/parallels_driver.c:520 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1553 src/qemu/qemu_driver.c:12541 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12954 src/qemu/qemu_driver.c:12997 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:809 src/vz/vz_driver.c:539 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1552 src/qemu/qemu_driver.c:12167 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12626 src/qemu/qemu_driver.c:12674 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:856 src/lxc/lxc_driver.c:1118 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2620 src/vmware/vmware_driver.c:757 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:877 src/lxc/lxc_driver.c:1121 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2738 src/vmware/vmware_driver.c:768 msgid "Domain is already running" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1202 src/bhyve/bhyve_driver.c:1209 -#: src/lxc/lxc_container.c:1007 src/lxc/lxc_driver.c:1650 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1227 src/bhyve/bhyve_driver.c:1234 +#: src/lxc/lxc_container.c:996 src/lxc/lxc_driver.c:1661 #, c-format msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:126 src/lxc/lxc_process.c:1194 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:127 src/lxc/lxc_process.c:1369 src/nodeinfo.c:2377 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:135 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:136 msgid "Failed to build pidfile path" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:142 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:143 #, c-format msgid "Cannot remove state PID file %s" msgstr "" @@ -1019,12 +1036,12 @@ msgid "Guest failed to load: %d" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:202 src/qemu/qemu_process.c:4719 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:203 src/qemu/qemu_process.c:4872 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:268 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:270 #, c-format msgid "Invalid PID %d for VM" msgstr "" @@ -1034,7 +1051,7 @@ msgid "Guest failed to stop: %d" msgstr "" -#: src/conf/capabilities.c:1077 +#: src/conf/capabilities.c:1078 #, c-format msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" @@ -1068,12 +1085,12 @@ msgid "Missing CPU architecture" msgstr "Architecture CPU manquante" -#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:13958 +#: src/conf/cpu_conf.c:241 src/conf/domain_conf.c:14774 #, c-format msgid "Unknown architecture %s" msgstr "Architecture %s inconnue" -#: src/conf/cpu_conf.c:251 src/cpu/cpu_powerpc.c:231 src/cpu/cpu_x86.c:1015 +#: src/conf/cpu_conf.c:251 src/cpu/cpu_ppc64.c:368 src/cpu/cpu_x86.c:1015 msgid "Missing CPU model name" msgstr "Nom du modèle de CPU manquant" @@ -1235,134 +1252,134 @@ msgstr "" "La politique caractéristique du CPU cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/device_conf.c:83 +#: src/conf/device_conf.c:122 msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « domain » <address>" -#: src/conf/device_conf.c:90 src/conf/domain_conf.c:3973 -#: src/conf/domain_conf.c:4027 src/conf/domain_conf.c:4168 +#: src/conf/device_conf.c:129 src/conf/domain_conf.c:4403 +#: src/conf/domain_conf.c:4457 src/conf/domain_conf.c:4598 msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « bus » <address>" -#: src/conf/device_conf.c:97 src/conf/domain_conf.c:4127 +#: src/conf/device_conf.c:136 src/conf/domain_conf.c:4557 msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « slot » <address>" -#: src/conf/device_conf.c:104 +#: src/conf/device_conf.c:143 msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « function » <address>" -#: src/conf/device_conf.c:111 +#: src/conf/device_conf.c:150 #, c-format msgid "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute" msgstr "Valeur inconnue « %s » pour l'attribut « multifunction » <address>" -#: src/conf/device_conf.c:118 +#: src/conf/device_conf.c:103 msgid "Insufficient specification for PCI address" msgstr "Spécification insufisante pour l'adresse PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:1069 +#: src/conf/domain_conf.c:1074 #, c-format msgid "could not parse weight %s" msgstr "impossible d'analyser le poids %s" -#: src/conf/domain_conf.c:1078 +#: src/conf/domain_conf.c:1083 #, c-format msgid "could not parse read bytes sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1087 +#: src/conf/domain_conf.c:1092 #, c-format msgid "could not parse write bytes sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1096 +#: src/conf/domain_conf.c:1101 #, c-format msgid "could not parse read iops sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1105 +#: src/conf/domain_conf.c:1110 #, c-format msgid "could not parse write iops sec %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:1116 +#: src/conf/domain_conf.c:1121 msgid "missing per-device path" msgstr "chemin « par périphérique » manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:2686 src/xen/xm_internal.c:988 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:236 src/xen/xm_internal.c:989 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "Le domaine « %s » est déjà défini avec l'uuid %s" -#: src/conf/domain_conf.c:2695 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:245 #, c-format msgid "domain '%s' is already active" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2701 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:251 #, c-format msgid "domain '%s' is already being started" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:2717 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:267 #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" msgstr "Le domaine « %s » existe déjà avec l'uuid %s" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1013 src/conf/domain_conf.c:2855 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2350 src/lxc/lxc_driver.c:2429 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3459 src/lxc/lxc_driver.c:3533 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5665 src/libxl/libxl_driver.c:4292 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4817 src/openvz/openvz_driver.c:2004 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2256 src/qemu/qemu_domain.c:3044 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1837 src/qemu/qemu_driver.c:1849 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1918 src/qemu/qemu_driver.c:1995 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2095 src/qemu/qemu_driver.c:2163 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2249 src/qemu/qemu_driver.c:2538 -#: src/qemu/qemu_driver.c:2549 src/qemu/qemu_driver.c:2612 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3377 src/qemu/qemu_driver.c:3433 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3751 src/qemu/qemu_driver.c:3866 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3950 src/qemu/qemu_driver.c:4013 -#: src/qemu/qemu_driver.c:4082 src/qemu/qemu_driver.c:5704 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7285 src/qemu/qemu_driver.c:11201 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11361 src/qemu/qemu_driver.c:11418 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11488 src/qemu/qemu_driver.c:11849 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11969 src/qemu/qemu_driver.c:12252 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13354 src/qemu/qemu_driver.c:13391 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13450 src/qemu/qemu_driver.c:13506 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13549 src/qemu/qemu_driver.c:13603 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13668 src/qemu/qemu_driver.c:14609 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16085 src/qemu/qemu_driver.c:16094 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16240 src/qemu/qemu_driver.c:16320 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16537 src/qemu/qemu_driver.c:16664 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16785 src/qemu/qemu_driver.c:16878 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16943 src/qemu/qemu_driver.c:17313 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17533 src/qemu/qemu_driver.c:17600 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18246 src/qemu/qemu_driver.c:18392 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18451 src/qemu/qemu_driver.c:18489 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18527 src/qemu/qemu_driver.c:18597 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18609 src/qemu/qemu_driver.c:18706 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18718 src/qemu/qemu_driver.c:18893 -#: src/qemu/qemu_driver.c:18945 src/qemu/qemu_driver.c:18973 -#: src/qemu/qemu_driver.c:19022 src/qemu/qemu_driver.c:19066 -#: src/qemu/qemu_driver.c:19934 src/qemu/qemu_driver.c:19976 -#: src/qemu/qemu_driver.c:20138 src/qemu/qemu_migration.c:2828 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4963 src/test/test_driver.c:6156 -#: src/uml/uml_driver.c:2615 src/xen/xen_driver.c:2680 -#: src/xen/xm_internal.c:678 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1035 src/conf/domain_conf.c:2879 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2361 src/lxc/lxc_driver.c:2440 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3485 src/lxc/lxc_driver.c:3560 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5690 src/libxl/libxl_driver.c:4415 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4755 src/libxl/libxl_driver.c:4807 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5220 src/openvz/openvz_driver.c:2012 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2264 src/qemu/qemu_domain.c:3526 +#: src/qemu/qemu_domain.c:4003 src/qemu/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1823 src/qemu/qemu_driver.c:1891 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1967 src/qemu/qemu_driver.c:2067 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2135 src/qemu/qemu_driver.c:2224 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2510 src/qemu/qemu_driver.c:2521 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2584 src/qemu/qemu_driver.c:3323 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3379 src/qemu/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3811 src/qemu/qemu_driver.c:3895 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3958 src/qemu/qemu_driver.c:4026 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5546 src/qemu/qemu_driver.c:10810 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10970 src/qemu/qemu_driver.c:11027 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11097 src/qemu/qemu_driver.c:11455 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11575 src/qemu/qemu_driver.c:13023 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13153 src/qemu/qemu_driver.c:13209 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13252 src/qemu/qemu_driver.c:13306 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13371 src/qemu/qemu_driver.c:14312 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15783 src/qemu/qemu_driver.c:15792 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15935 src/qemu/qemu_driver.c:16015 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16236 src/qemu/qemu_driver.c:16363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16482 src/qemu/qemu_driver.c:16583 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16648 src/qemu/qemu_driver.c:17018 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17239 src/qemu/qemu_driver.c:17304 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17955 src/qemu/qemu_driver.c:18101 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18160 src/qemu/qemu_driver.c:18198 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18236 src/qemu/qemu_driver.c:18306 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18318 src/qemu/qemu_driver.c:18415 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18427 src/qemu/qemu_driver.c:18602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18654 src/qemu/qemu_driver.c:18682 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18731 src/qemu/qemu_driver.c:18775 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19649 src/qemu/qemu_driver.c:19691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:19853 src/qemu/qemu_migration.c:3242 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5468 src/test/test_driver.c:5756 +#: src/uml/uml_driver.c:2619 src/xen/xen_driver.c:2516 +#: src/xen/xm_internal.c:676 msgid "domain is not running" msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/conf/domain_conf.c:2862 +#: src/conf/domain_conf.c:2886 msgid "transient domains do not have any persistent config" msgstr "Les domaines temporaires n'ont pas de configuration persistante" -#: src/conf/domain_conf.c:2868 +#: src/conf/domain_conf.c:2916 msgid "Get persistent config failed" msgstr "Échec de l'obtention de la configuration persistante" -#: src/conf/domain_conf.c:3426 +#: src/conf/domain_conf.c:3514 #, c-format msgid "Multiple '%s' controllers with index '%d'" msgstr "Multiples contrôleurs « %s » avec index « %d »" @@ -1371,40 +1388,40 @@ msgid "hypervisor type must be specified" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3490 +#: src/conf/domain_conf.c:3841 msgid "init binary must be specified" msgstr "le binaire init doit être indiqué" -#: src/conf/domain_conf.c:3544 +#: src/conf/domain_conf.c:3696 msgid "Only the first console can be a serial port" msgstr "Seule la première console peut être un port série" -#: src/conf/domain_conf.c:3603 +#: src/conf/domain_conf.c:3782 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer tickpolicy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3615 +#: src/conf/domain_conf.c:3794 msgid "" "setting of timer catchup policies is only supported with tickpolicy='catchup'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3623 +#: src/conf/domain_conf.c:3802 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer frequency" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3631 +#: src/conf/domain_conf.c:3810 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer mode" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3642 +#: src/conf/domain_conf.c:3821 #, c-format msgid "timer %s doesn't support setting of timer track" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:3852 +#: src/conf/domain_conf.c:4282 #, c-format msgid "unexpected rom bar value %d" msgstr "valeur de la barre rom inattendue %d" @@ -1414,36 +1431,36 @@ msgid "unknown address type '%d'" msgstr "type d'adresse « %d » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:3966 src/conf/domain_conf.c:4020 -#: src/conf/domain_conf.c:4120 +#: src/conf/domain_conf.c:4396 src/conf/domain_conf.c:4450 +#: src/conf/domain_conf.c:4550 msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « controller » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:3980 +#: src/conf/domain_conf.c:4410 msgid "Cannot parse <address> 'target' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « target » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:3987 +#: src/conf/domain_conf.c:4417 msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « unit » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:4034 src/conf/domain_conf.c:4158 +#: src/conf/domain_conf.c:4464 src/conf/domain_conf.c:4588 msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « port » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:4066 +#: src/conf/domain_conf.c:4496 msgid "Cannot parse <address> 'cssid' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « cssid » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:4072 +#: src/conf/domain_conf.c:4502 msgid "Cannot parse <address> 'ssid' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « ssid » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:4078 +#: src/conf/domain_conf.c:4508 msgid "Cannot parse <address> 'devno' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « devno » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:4083 +#: src/conf/domain_conf.c:4513 #, c-format msgid "" "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'" @@ -1451,51 +1468,51 @@ "Spécification pour l'adresse ccw virtio invalide : cssid='%s' ssid='%s' " "devno='%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:4091 +#: src/conf/domain_conf.c:4521 msgid "Invalid partial specification for virtio ccw address" msgstr "Spécification partielle invalide pour l'adresse ccw virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:4193 +#: src/conf/domain_conf.c:4623 msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « reg » <address>" -#: src/conf/domain_conf.c:4221 +#: src/conf/domain_conf.c:4651 msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute" msgstr "Impossible d'analyser l'attribut « startport » <master>" -#: src/conf/domain_conf.c:4244 +#: src/conf/domain_conf.c:4674 msgid "missing boot order attribute" msgstr "attribut ordre de démarrage absent" -#: src/conf/domain_conf.c:4249 +#: src/conf/domain_conf.c:4679 #, c-format msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" msgstr "ordre de démarrage « %s » inconnu, un entier positif est attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:4257 +#: src/conf/domain_conf.c:4687 #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "ordre de démarrage « %s » utilisé par plus d'un périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:4290 +#: src/conf/domain_conf.c:4720 msgid "Cannot parse <address> 'iobase' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4297 +#: src/conf/domain_conf.c:4727 msgid "Cannot parse <address> 'irq' attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4408 +#: src/conf/domain_conf.c:4838 #, c-format msgid "unknown rom bar value '%s'" msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:4424 +#: src/conf/domain_conf.c:4854 #, c-format msgid "unknown address type '%s'" msgstr "type d'adresse '%s' inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:4429 +#: src/conf/domain_conf.c:4859 msgid "No type specified for device address" msgstr "Aucun type spécifié pour l'adresse de pérphérique" @@ -1503,176 +1520,176 @@ msgid "Unknown device address type" msgstr "Type d'adresse de périphérique inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4538 +#: src/conf/domain_conf.c:4968 #, c-format msgid "Unknown startup policy '%s'" msgstr "Politique de démarrage « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:4567 +#: src/conf/domain_conf.c:4997 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossible d'analyser l'ID du constructeur %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4574 +#: src/conf/domain_conf.c:5004 msgid "usb vendor needs id" msgstr "le constructeur USB requiert l'ID" -#: src/conf/domain_conf.c:4585 +#: src/conf/domain_conf.c:5015 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossible d'analyser le produit %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4593 +#: src/conf/domain_conf.c:5023 msgid "usb product needs id" msgstr "le produit USB requiert l'ID" -#: src/conf/domain_conf.c:4603 +#: src/conf/domain_conf.c:5033 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossible d'analyser le bus %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4610 +#: src/conf/domain_conf.c:5040 msgid "usb address needs bus id" msgstr "l'adresse USB requiert un ID de bus" -#: src/conf/domain_conf.c:4618 +#: src/conf/domain_conf.c:5048 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossible d'analyser le périphérique %s" -#: src/conf/domain_conf.c:4626 +#: src/conf/domain_conf.c:5056 msgid "usb address needs device id" msgstr "l'adresse USB requiert un ID de périphérique" -#: src/conf/domain_conf.c:4631 +#: src/conf/domain_conf.c:5061 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "type de source USB « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4641 +#: src/conf/domain_conf.c:5071 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "le fabriquant ne peut être 0." -#: src/conf/domain_conf.c:4647 +#: src/conf/domain_conf.c:5077 msgid "missing vendor" msgstr "fabriquant manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:4652 +#: src/conf/domain_conf.c:5082 msgid "missing product" msgstr "produit manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:4686 +#: src/conf/domain_conf.c:5116 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" msgstr "élément « %s » de « origstates » non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:4722 src/conf/domain_conf.c:6996 -#: src/conf/domain_conf.c:8230 +#: src/conf/domain_conf.c:5152 src/conf/domain_conf.c:7320 +#: src/conf/domain_conf.c:8665 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le paramètre devaddr « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:4735 +#: src/conf/domain_conf.c:5165 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "type de source pci « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4837 +#: src/conf/domain_conf.c:5267 msgid "more than one source addresses is specified for scsi hostdev" msgstr "plus d'une source d'adresses est spécifiée pour scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:4846 +#: src/conf/domain_conf.c:5276 msgid "" "'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address" msgstr "" "« bus », « target » et « unit » doivent être spécifiés pour l'adresse source " "scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:4853 +#: src/conf/domain_conf.c:5283 #, c-format msgid "cannot parse bus '%s'" msgstr "impossible d'analyser le bus « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:4860 +#: src/conf/domain_conf.c:5290 #, c-format msgid "cannot parse target '%s'" msgstr "impossible d'analyser la cible « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:4866 +#: src/conf/domain_conf.c:5296 #, c-format msgid "cannot parse unit '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'unité « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:4874 +#: src/conf/domain_conf.c:5304 msgid "more than one adapters is specified for scsi hostdev source" msgstr "plus d'un adaptateur a été spécifié pour la source scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:4880 +#: src/conf/domain_conf.c:5310 msgid "'adapter' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "« adaptateur » doit être spécifié pour la source scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:4887 +#: src/conf/domain_conf.c:5317 #, c-format msgid "unsupported element '%s' of scsi hostdev source" msgstr "élément « %s » de la source scsi hostdev non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:4897 +#: src/conf/domain_conf.c:5327 msgid "'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "" "« adapter » et « address » doivent être spécifiés pour la source scsi hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5180 src/conf/domain_conf.c:5355 +#: src/conf/domain_conf.c:5476 src/conf/domain_conf.c:5651 #, c-format msgid "unknown host device source address type '%s'" msgstr "type d'adresse source « %s » du périphérique hôte inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5186 src/conf/domain_conf.c:5361 +#: src/conf/domain_conf.c:5482 src/conf/domain_conf.c:5657 msgid "missing source address type" msgstr "type d'adresse source manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5192 src/conf/domain_conf.c:5367 +#: src/conf/domain_conf.c:5488 src/conf/domain_conf.c:5663 msgid "Missing <source> element in hostdev device" msgstr "Élément <source> manquant sur le périphérique hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5199 +#: src/conf/domain_conf.c:5495 msgid "Setting startupPolicy is only allowed for USB devices" msgstr "" "La définition de startupPolicy est uniquement autorisée pour les " "périphériques USB" -#: src/conf/domain_conf.c:5207 +#: src/conf/domain_conf.c:5503 msgid "sgio is only supported for scsi host device" msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement" -#: src/conf/domain_conf.c:5213 +#: src/conf/domain_conf.c:5509 #, c-format msgid "unknown sgio mode '%s'" msgstr "mode sgio « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:5243 +#: src/conf/domain_conf.c:5539 #, c-format msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified" msgstr "Le périphérique PCI inconnu <driver name='%s'/> a été spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:5263 src/conf/domain_conf.c:5441 +#: src/conf/domain_conf.c:5559 src/conf/domain_conf.c:5737 #, c-format msgid "address type='%s' not supported in hostdev interfaces" msgstr "" "address type='%s' n'est pas pris en charge sur les interfaces hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5376 +#: src/conf/domain_conf.c:5672 msgid "Missing <block> element in hostdev storage device" msgstr "Élément <block> manquant sur le périphérique de stockage hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5384 +#: src/conf/domain_conf.c:5680 msgid "Missing <char> element in hostdev character device" msgstr "Élément <char> manquant sur le périphérique de caractères hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5392 +#: src/conf/domain_conf.c:5688 msgid "Missing <interface> element in hostdev net device" msgstr "Élément <interface> manquant sur le périphérique net hostdev" -#: src/conf/domain_conf.c:5496 +#: src/conf/domain_conf.c:5794 #, c-format msgid "Unknown disk name '%s' and no address specified" msgstr "Nom de disque « %s » inconnu et aucune adresse n'a été spécifiée" @@ -1681,144 +1698,144 @@ msgid "invalid security type" msgstr "type de sécurité invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:5605 src/conf/domain_conf.c:5868 +#: src/conf/domain_conf.c:5920 src/conf/domain_conf.c:6183 #, c-format msgid "invalid security relabel value %s" msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:5614 +#: src/conf/domain_conf.c:5929 msgid "dynamic label type must use resource relabeling" msgstr "" "le type d'étiquetage dynamique doit utiliser le réétiquetage des ressources" -#: src/conf/domain_conf.c:5620 +#: src/conf/domain_conf.c:5935 msgid "resource relabeling is not compatible with 'none' label type" msgstr "" "le réétiquetage de ressources n'est pas compatible avec le type d'étiquetage " "« none » (aucun)" -#: src/conf/domain_conf.c:5655 +#: src/conf/domain_conf.c:5970 msgid "security label is missing" msgstr "l'étiquette de sécurité est manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:5671 +#: src/conf/domain_conf.c:5986 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "imagelabel de sécurité est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:5771 +#: src/conf/domain_conf.c:6086 msgid "missing security model in domain seclabel" msgstr "le modèle de sécurité est manquant dans le domaine seclabel" -#: src/conf/domain_conf.c:5781 +#: src/conf/domain_conf.c:6096 msgid "missing security model when using multiple labels" msgstr "" "modèle de sécurité manquant lors de l'utilisation de multiples étiquettes" -#: src/conf/domain_conf.c:5855 +#: src/conf/domain_conf.c:6170 msgid "label overrides require relabeling to be enabled at the domain level" msgstr "" "les remplacements d'étiquettes nécessitent que le réétiquetage soit activé " "au niveau du domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:5892 +#: src/conf/domain_conf.c:6207 #, c-format msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" "Impossible de spécifier une étiquette si le réétiquetage est éteint. model=%s" -#: src/conf/domain_conf.c:5948 +#: src/conf/domain_conf.c:6263 msgid "Missing 'key' element for lease" msgstr "Élément « clé » manquant à louer" -#: src/conf/domain_conf.c:5953 +#: src/conf/domain_conf.c:6268 msgid "Missing 'target' element for lease" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:5960 +#: src/conf/domain_conf.c:6275 #, c-format msgid "Malformed lease target offset %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6008 +#: src/conf/domain_conf.c:6323 msgid "'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source" msgstr "" "« pool » et « volume » doivent être spécifiés ensemble pour la source du " "type de « pool »" -#: src/conf/domain_conf.c:6016 +#: src/conf/domain_conf.c:6331 #, c-format msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6056 +#: src/conf/domain_conf.c:6371 msgid "missing network source protocol type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6062 +#: src/conf/domain_conf.c:6377 #, c-format msgid "unknown protocol type '%s'" msgstr "Type de protocole '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6069 +#: src/conf/domain_conf.c:6384 msgid "missing name for disk source" msgstr "Nom manquant pour le disque source" -#: src/conf/domain_conf.c:4772 +#: src/conf/domain_conf.c:5202 #, c-format msgid "unknown protocol transport type '%s'" msgstr "type de transport de protocole « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:4783 +#: src/conf/domain_conf.c:5213 msgid "missing socket for unix transport" msgstr "socket manquant pour le transport unix" -#: src/conf/domain_conf.c:4790 +#: src/conf/domain_conf.c:5220 #, c-format msgid "transport '%s' does not support socket attribute" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:4801 +#: src/conf/domain_conf.c:5231 msgid "missing name for host" msgstr "nom manquant pour l'hôte" -#: src/conf/domain_conf.c:6110 +#: src/conf/domain_conf.c:6425 #, c-format msgid "unexpected disk type %s" msgstr "type de disque %s inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:6273 +#: src/conf/domain_conf.c:6588 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Type de disque '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6324 +#: src/conf/domain_conf.c:6639 msgid "invalid geometry settings (cyls)" msgstr "paramètres de géométrie invalides (cyls)" -#: src/conf/domain_conf.c:6330 +#: src/conf/domain_conf.c:6645 msgid "invalid geometry settings (heads)" msgstr "paramètres de géométrie invalides (heads)" -#: src/conf/domain_conf.c:6336 +#: src/conf/domain_conf.c:6651 msgid "invalid geometry settings (secs)" msgstr "paramètres de géométrie invalides (secs)" -#: src/conf/domain_conf.c:6344 +#: src/conf/domain_conf.c:6659 #, c-format msgid "invalid translation value '%s'" msgstr "valeur de traduction « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6356 +#: src/conf/domain_conf.c:6671 #, c-format msgid "invalid logical block size '%s'" msgstr "taille du bloc logique « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6366 +#: src/conf/domain_conf.c:6681 #, c-format msgid "invalid physical block size '%s'" msgstr "taille du bloc physique « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6432 +#: src/conf/domain_conf.c:6747 msgid "mirror requires file name" msgstr "le miroir requiert un nom de fichier" @@ -1830,7 +1847,7 @@ msgid "missing type for secret" msgstr "type manquant pour secret" -#: src/conf/domain_conf.c:4953 src/conf/domain_conf.c:6484 +#: src/conf/domain_conf.c:5383 src/conf/domain_conf.c:6803 #, c-format msgid "invalid secret type %s" msgstr "type de secret %s invalide" @@ -1849,174 +1866,174 @@ msgid "malformed uuid %s" msgstr "uuid malformé %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6603 +#: src/conf/domain_conf.c:6922 msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6613 +#: src/conf/domain_conf.c:6932 msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6669 +#: src/conf/domain_conf.c:6988 msgid "disk vendor is more than 8 characters" msgstr "le constructeur de disque fait plus de 8 caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:6675 +#: src/conf/domain_conf.c:6994 msgid "disk vendor is not printable string" msgstr "le constructeur de disque n'est pas une chaîne imprimable" -#: src/conf/domain_conf.c:6684 +#: src/conf/domain_conf.c:7003 msgid "disk product is more than 16 characters" msgstr "le produit du disque fait plus de 16 caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:6690 +#: src/conf/domain_conf.c:7009 msgid "disk product is not printable string" msgstr "Le produit du disque n'est pas une chaîne imprimable" -#: src/conf/domain_conf.c:6702 +#: src/conf/domain_conf.c:7025 #, c-format msgid "invalid secret type '%s'" msgstr "type de secret « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:6711 +#: src/conf/domain_conf.c:7034 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "périphérique disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6762 +#: src/conf/domain_conf.c:7085 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom de périphérique disquette invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6778 +#: src/conf/domain_conf.c:7101 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom de périphérique disque dur invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:6787 src/conf/snapshot_conf.c:137 +#: src/conf/domain_conf.c:7110 src/conf/snapshot_conf.c:137 #, c-format msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" msgstr "paramètre de l'instantané du disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6798 +#: src/conf/domain_conf.c:7121 msgid "rawio or sgio can be used only with device='lun'" msgstr "rawio ou sgio peuvent uniquement être utilisés avec device='lun'" -#: src/conf/domain_conf.c:6806 +#: src/conf/domain_conf.c:7129 #, c-format msgid "unknown disk rawio setting '%s'" msgstr "paramètre rawio de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6815 +#: src/conf/domain_conf.c:7138 #, c-format msgid "unknown disk sgio mode '%s'" msgstr "mode sgio de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6823 +#: src/conf/domain_conf.c:7146 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Type de bus disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6848 +#: src/conf/domain_conf.c:7171 #, c-format msgid "unknown disk tray status '%s'" msgstr "statut du plateau de disques « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6855 +#: src/conf/domain_conf.c:7178 msgid "tray is only valid for cdrom and floppy" msgstr "" "le plateau est uniquement valide pour le lecteur de CD-ROM et le lecteur de " "disquettes" -#: src/conf/domain_conf.c:6867 +#: src/conf/domain_conf.c:7190 #, c-format msgid "unknown disk removable status '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6873 +#: src/conf/domain_conf.c:7196 msgid "removable is only valid for usb disks" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:6884 +#: src/conf/domain_conf.c:7207 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un lecteur de disquette" -#: src/conf/domain_conf.c:6890 +#: src/conf/domain_conf.c:7213 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un disque" -#: src/conf/domain_conf.c:6897 +#: src/conf/domain_conf.c:7220 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "mode de mise en cache du disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6904 +#: src/conf/domain_conf.c:7227 #, c-format msgid "unknown disk error policy '%s'" msgstr "politique d'erreur de disque « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6913 +#: src/conf/domain_conf.c:7236 #, c-format msgid "unknown disk read error policy '%s'" msgstr "politique d'erreur de lecture de disque « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6922 +#: src/conf/domain_conf.c:7245 #, c-format msgid "unknown disk io mode '%s'" msgstr "mode d'E/S de disque « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6932 +#: src/conf/domain_conf.c:7255 msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" msgstr "" "mode de disque ioeventfd uniquement pris en charge pour le bus virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:6939 +#: src/conf/domain_conf.c:7262 #, c-format msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" msgstr "mode de disque ioeventfd « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6949 +#: src/conf/domain_conf.c:7272 msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" msgstr "" "mode de disque event_idx uniquement pris en charge pour le bus virtio" -#: src/conf/domain_conf.c:6957 +#: src/conf/domain_conf.c:7280 #, c-format msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" msgstr "mode de disque event_idx « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6968 +#: src/conf/domain_conf.c:7291 #, c-format msgid "unknown disk copy_on_read mode '%s'" msgstr "mode de disque copy_on_read « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:6978 +#: src/conf/domain_conf.c:7301 #, c-format msgid "unknown disk discard mode '%s'" msgstr "mode de disque abandon « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7012 +#: src/conf/domain_conf.c:7336 #, c-format msgid "unknown startupPolicy value '%s'" msgstr "valeur startupPolicy « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:7019 +#: src/conf/domain_conf.c:7343 #, c-format msgid "Setting disk %s is not allowed for disk of network type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7029 +#: src/conf/domain_conf.c:7353 msgid "Setting disk 'requisite' is allowed only for cdrom or floppy" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7059 src/conf/domain_conf.c:7699 +#: src/conf/domain_conf.c:7383 src/conf/domain_conf.c:8124 #, c-format msgid "unknown driver format value '%s'" msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:6448 +#: src/conf/domain_conf.c:6763 #, c-format msgid "unknown mirror format value '%s'" msgstr "valeur du format du miroir « %s » inconnue" @@ -2031,94 +2048,94 @@ msgid "missing element %s" msgstr "élément %s manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:7408 +#: src/conf/domain_conf.c:7743 #, c-format msgid "Unknown controller type '%s'" msgstr "Type de contrôleur '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7418 +#: src/conf/domain_conf.c:7756 #, c-format msgid "Cannot parse controller index %s" msgstr "Impossible d'analyser l'index de contrôleur %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7427 +#: src/conf/domain_conf.c:7765 #, c-format msgid "Unknown model type '%s'" msgstr "Type de modèle '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7448 +#: src/conf/domain_conf.c:7805 #, c-format msgid "Malformed 'queues' value '%s'" msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée" -#: src/conf/domain_conf.c:7479 +#: src/conf/domain_conf.c:7843 #, c-format msgid "Invalid ports: %s" msgstr "Ports invalides: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7494 +#: src/conf/domain_conf.c:7856 #, c-format msgid "Invalid vectors: %s" msgstr "Vecteurs invalides: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:7533 +#: src/conf/domain_conf.c:7893 msgid "pci-root and pcie-root controllers should not have an address" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7539 +#: src/conf/domain_conf.c:7899 msgid "pci-root and pcie-root controllers should have index 0" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:7565 +#: src/conf/domain_conf.c:7985 msgid "Controllers must use the 'pci' address type" msgstr "Les contrôleurs doivent utiliser le type d'adresse « pci »" -#: src/conf/domain_conf.c:7624 +#: src/conf/domain_conf.c:8049 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type de système de fichiers « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7635 +#: src/conf/domain_conf.c:8060 #, c-format msgid "unknown accessmode '%s'" msgstr "mode d'accès '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7691 +#: src/conf/domain_conf.c:8116 #, c-format msgid "unknown fs driver type '%s'" msgstr "type de pilote fs « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:7707 +#: src/conf/domain_conf.c:8132 #, c-format msgid "unknown filesystem write policy '%s'" msgstr "politique d'écriture « %s » du système de fichiers inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:7730 +#: src/conf/domain_conf.c:8155 msgid "missing 'usage' attribute for RAM filesystem" msgstr "attribut « utilisation » manquant pour le système de fichiers RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:7735 +#: src/conf/domain_conf.c:8160 #, c-format msgid "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem" msgstr "" "impossible d'analyser l'utilisation de « %s » pour le système de fichier RAM" -#: src/conf/domain_conf.c:7799 +#: src/conf/domain_conf.c:8224 msgid "missing type attribute in interface's <actual> element" msgstr "attribut de type manquant dans l'élément <actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:7804 +#: src/conf/domain_conf.c:8229 #, c-format msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "type « %s » inconnu dans l'élément <actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:7812 +#: src/conf/domain_conf.c:8237 #, c-format msgid "unsupported type '%s' in interface's <actual> element" msgstr "" "type « %s » non pris en charge dans l'élément <actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:7843 +#: src/conf/domain_conf.c:8268 #, c-format msgid "" "<virtualport> element unsupported for type='%s' in interface's <actual> " @@ -2127,393 +2144,393 @@ "élément <virtualport> non pris en charge pour type='%s' dans l'élément " "<actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:7857 +#: src/conf/domain_conf.c:8282 #, c-format msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element" msgstr "Mode « %s » inconnu dans l'élément <actual> de l'interface" -#: src/conf/domain_conf.c:7888 +#: src/conf/domain_conf.c:8313 #, c-format msgid "Unable to parse class id '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de classe « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:8036 +#: src/conf/domain_conf.c:8463 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "type d'interface '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8103 +#: src/conf/domain_conf.c:8530 #, c-format msgid "<virtualport> element unsupported for <interface type='%s'>" msgstr "élément <virtualport> non pris en charge pour <interface type='%s'>" -#: src/conf/domain_conf.c:8165 +#: src/conf/domain_conf.c:8600 msgid "" "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>" msgstr "" "Spécification de multiples <filterref> dans une seule <interface> invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:8212 src/qemu/qemu_command.c:11814 +#: src/conf/domain_conf.c:8647 src/qemu/qemu_command.c:12365 #, c-format msgid "unable to parse mac address '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'adresse mac « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:8218 +#: src/conf/domain_conf.c:8653 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s'" msgstr "adresse monodiffusion mac attendue, multidiffusion « %s » trouvée" -#: src/conf/domain_conf.c:8251 +#: src/conf/domain_conf.c:8686 msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" msgstr "Les interfaces réseaux doivent utiliser le type d'adresse 'pci'" -#: src/conf/domain_conf.c:8259 +#: src/conf/domain_conf.c:8694 msgid "" "No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>" msgstr "" "Aucun attribut <source> « network » spécifié avec <interface type='network'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:8340 +#: src/conf/domain_conf.c:8775 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "" "Aucun attribut <source> « bridge » spécifié avec <interface type='bridge'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:8353 +#: src/conf/domain_conf.c:8789 msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Aucun attribut <source> « port » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8359 +#: src/conf/domain_conf.c:8795 msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossible d'analyser l'attribut <source> « port » avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8368 +#: src/conf/domain_conf.c:8805 msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Aucun attribut <source> « address » spécifié avec l'interface du socket" -#: src/conf/domain_conf.c:8381 +#: src/conf/domain_conf.c:8844 msgid "" "No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>" msgstr "" "Aucun attribut <source> « name » spécifié avec <interface type='internal'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:8392 +#: src/conf/domain_conf.c:8855 msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>" msgstr "" "Aucun attribut <source> « dev » spécifié avec <interface type='direct'/>" -#: src/conf/domain_conf.c:8400 +#: src/conf/domain_conf.c:8863 msgid "Unknown mode has been specified" msgstr "Un mode inconnu a été spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:8479 +#: src/conf/domain_conf.c:8942 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Le nom du modèle contient des caractères invalides" -#: src/conf/domain_conf.c:8492 +#: src/conf/domain_conf.c:8955 #, c-format msgid "Unknown interface <driver name='%s'> has been specified" msgstr "Interface inconnue <driver name='%s'> spécifiée" -#: src/conf/domain_conf.c:8503 +#: src/conf/domain_conf.c:8966 #, c-format msgid "Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified" msgstr "Interface inconnue <driver txmode='%s'> spécifiée" -#: src/conf/domain_conf.c:8513 +#: src/conf/domain_conf.c:8976 #, c-format msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" msgstr "mode ioeventfd « %s » de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8522 +#: src/conf/domain_conf.c:8985 #, c-format msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" msgstr "mode event_idx « %s » de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8532 +#: src/conf/domain_conf.c:8995 #, c-format msgid "'queues' attribute must be positive number: %s" msgstr "l'attribut « queues » doit être un nombre positif : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8665 +#: src/conf/domain_conf.c:9129 #, c-format msgid "unknown interface link state '%s'" msgstr "état « %s » du lien de l'interface inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:8691 +#: src/conf/domain_conf.c:9155 msgid "sndbuf must be a positive integer" msgstr "sndbuf doit être un entier positif" -#: src/conf/domain_conf.c:8746 +#: src/conf/domain_conf.c:9212 #, c-format msgid "target type must be specified for %s device" msgstr "le type de cible doit être spécifié pour le périphérique %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8816 +#: src/conf/domain_conf.c:9282 #, c-format msgid "unknown target type '%s' specified for character device" msgstr "" "type de cible « %s » inconnu spécifié pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:8833 +#: src/conf/domain_conf.c:9299 msgid "guestfwd channel does not define a target address" msgstr "le canal guestfwd ne définit pas d'adresse cible" -#: src/conf/domain_conf.c:8843 +#: src/conf/domain_conf.c:9309 msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" msgstr "le canal guestfwd prend uniquement en charge les adresses IPv4" -#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#: src/conf/domain_conf.c:9316 msgid "guestfwd channel does not define a target port" msgstr "le canal guestfwd ne définit pas de port cible" -#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8895 -#: src/conf/storage_conf.c:514 +#: src/conf/domain_conf.c:9323 src/conf/domain_conf.c:9361 +#: src/conf/storage_conf.c:515 #, c-format msgid "Invalid port number: %s" msgstr "Numéro de port invalide: %s" -#: src/conf/domain_conf.c:8976 +#: src/conf/domain_conf.c:9445 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Mode source '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9044 src/conf/domain_conf.c:9145 +#: src/conf/domain_conf.c:9519 src/conf/domain_conf.c:9620 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" "Attribut du chemin source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9075 src/conf/domain_conf.c:9093 +#: src/conf/domain_conf.c:9550 src/conf/domain_conf.c:9568 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" "Attribut de l'hôte source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9081 src/conf/domain_conf.c:9099 -#: src/conf/domain_conf.c:9124 +#: src/conf/domain_conf.c:9556 src/conf/domain_conf.c:9574 +#: src/conf/domain_conf.c:9599 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" "Attribut du service source manquant pour le périphérique de caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9115 +#: src/conf/domain_conf.c:9590 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocole inconnu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:9158 +#: src/conf/domain_conf.c:9633 msgid "Missing source channel attribute for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9163 +#: src/conf/domain_conf.c:9638 msgid "Invalid character in source channel for char device" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9268 src/conf/domain_conf.c:9423 +#: src/conf/domain_conf.c:9744 src/conf/domain_conf.c:9899 #, c-format msgid "unknown type presented to host for character device: %s" msgstr "" "type présenté à l'hôte pour le périphérique de caractères inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9276 +#: src/conf/domain_conf.c:9752 #, c-format msgid "unknown character device type: %s" msgstr "type de périphérique de caractères inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9304 +#: src/conf/domain_conf.c:9780 msgid "spicevmc device type only supports virtio" msgstr "le type de périphérique spicevmc prend en charge virtio uniquement" -#: src/conf/domain_conf.c:9325 src/qemu/qemu_command.c:10927 +#: src/conf/domain_conf.c:9801 src/qemu/qemu_command.c:11469 msgid "usb-serial requires address of usb type" msgstr "usb-serial requiert l'adresse du type USB" -#: src/conf/domain_conf.c:9356 +#: src/conf/domain_conf.c:9832 msgid "missing smartcard device mode" msgstr "mode de périphérique smartcard manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9361 +#: src/conf/domain_conf.c:9837 #, c-format msgid "unknown smartcard device mode: %s" msgstr "mode de périphérique smartcard inconnu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9378 src/conf/domain_conf.c:9407 +#: src/conf/domain_conf.c:9854 src/conf/domain_conf.c:9883 msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "le mode host-certificates nécessite exactement trois certificats" -#: src/conf/domain_conf.c:9398 +#: src/conf/domain_conf.c:9874 #, c-format msgid "expecting absolute path: %s" msgstr "chemin absolu attendu : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9417 +#: src/conf/domain_conf.c:9893 msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" msgstr "" "le mode passthrough nécessite un attribut de type de périphérique de " "caractères" -#: src/conf/domain_conf.c:9442 +#: src/conf/domain_conf.c:9918 msgid "unknown smartcard mode" msgstr "mode smartcard inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9451 +#: src/conf/domain_conf.c:9927 msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" msgstr "Les contrôleurs doivent utiliser le type d'adresse « ccid »" -#: src/conf/domain_conf.c:9499 +#: src/conf/domain_conf.c:9975 #, c-format msgid "Unknown TPM frontend model '%s'" msgstr "Modèle frontal TPM « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9512 +#: src/conf/domain_conf.c:9988 msgid "only one TPM backend is supported" msgstr "un seul arrière-plan TPM est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:9518 +#: src/conf/domain_conf.c:9994 msgid "missing TPM device backend" msgstr "l'arrière-plan du périphérique TPM est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9524 +#: src/conf/domain_conf.c:10000 msgid "missing TPM device backend type" msgstr "le type de l'arrière-plan du périphérique TPM est manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9530 +#: src/conf/domain_conf.c:10006 #, c-format msgid "Unknown TPM backend type '%s'" msgstr "type de l'arrière-plan TPM « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9601 +#: src/conf/domain_conf.c:10095 msgid "missing input device type" msgstr "type de périphérique d'entrée manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9607 +#: src/conf/domain_conf.c:10101 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "type de périphérique d'entrée « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9614 +#: src/conf/domain_conf.c:10108 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "type de bus d'entrée « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9623 +#: src/conf/domain_conf.c:10117 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9629 src/conf/domain_conf.c:9636 +#: src/conf/domain_conf.c:10123 src/conf/domain_conf.c:10130 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "le bus d'entrée %s n'est pas pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:9643 +#: src/conf/domain_conf.c:10137 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "le bus xen ne prend pas en charge le périphérique d'entrée %s" -#: src/conf/domain_conf.c:9696 src/conf/domain_conf.c:11501 +#: src/conf/domain_conf.c:10192 src/conf/domain_conf.c:12162 msgid "Invalid address for a USB device" msgstr "Adresse invalide pour un périphérique USB" -#: src/conf/domain_conf.c:9727 +#: src/conf/domain_conf.c:10233 msgid "missing hub device type" msgstr "type du périphérique concentrateur manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9733 +#: src/conf/domain_conf.c:10239 #, c-format msgid "unknown hub device type '%s'" msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9776 +#: src/conf/domain_conf.c:10282 msgid "missing timer name" msgstr "nom de l'horloge manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:9781 +#: src/conf/domain_conf.c:10287 #, c-format msgid "unknown timer name '%s'" msgstr "Nom d'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9793 +#: src/conf/domain_conf.c:10299 #, c-format msgid "unknown timer present value '%s'" msgstr "valeur actuelle « %s » de l'horloge inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:9803 +#: src/conf/domain_conf.c:10309 #, c-format msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" msgstr "tickpolicy de l'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9813 +#: src/conf/domain_conf.c:10319 #, c-format msgid "unknown timer track '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9823 +#: src/conf/domain_conf.c:10329 msgid "invalid timer frequency" msgstr "fréquence de l'horloge invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:9832 +#: src/conf/domain_conf.c:10338 #, c-format msgid "unknown timer mode '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9845 +#: src/conf/domain_conf.c:10351 msgid "invalid catchup threshold" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9854 +#: src/conf/domain_conf.c:10360 msgid "invalid catchup slew" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9863 +#: src/conf/domain_conf.c:10369 msgid "invalid catchup limit" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:9916 +#: src/conf/domain_conf.c:10422 #, c-format msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" msgstr "" "impossible d'analyser le temps de validité du mot de passe « %s », AAAA-MM-" "JJTHH:MM:SS est attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:9935 +#: src/conf/domain_conf.c:10441 #, c-format msgid "unknown connected value %s" msgstr "valeur connectée %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:9946 +#: src/conf/domain_conf.c:10452 msgid "VNC supports connected='keep' only" msgstr "VNC prend uniquement en charge connected='keep'" -#: src/conf/domain_conf.c:9970 +#: src/conf/domain_conf.c:10476 msgid "graphics listen type must be specified" msgstr "le type d'écoute des graphismes doit être spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:9976 +#: src/conf/domain_conf.c:10482 #, c-format msgid "unknown graphics listen type '%s'" msgstr "type d'écoute des graphismes « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:9996 +#: src/conf/domain_conf.c:10502 msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" msgstr "" "attribut réseau non autorisé lorsque le type d'écoute n'est pas network" -#: src/conf/domain_conf.c:10007 +#: src/conf/domain_conf.c:10513 #, c-format msgid "Invalid fromConfig value: %s" msgstr "Valeur fromConfig invalide : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10048 +#: src/conf/domain_conf.c:10554 msgid "missing graphics device type" msgstr "type de périphérique graphique manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10054 +#: src/conf/domain_conf.c:10560 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "type de périphérique graphique « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10118 +#: src/conf/domain_conf.c:10624 #, c-format msgid "" "graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " @@ -2522,290 +2539,290 @@ "l'attribut d'écoute des graphismes %s doit correspondre à l'attribut du " "premier élément d'écoute (%s a été trouvé)" -#: src/conf/domain_conf.c:10140 +#: src/conf/domain_conf.c:10646 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossible d'analyser le port vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10170 +#: src/conf/domain_conf.c:10676 #, c-format msgid "cannot parse vnc WebSocket port %s" msgstr "impossible d'analyser le port WebSocket vnc %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10183 src/qemu/qemu_command.c:12619 +#: src/conf/domain_conf.c:10689 src/qemu/qemu_command.c:13192 #, c-format msgid "unknown vnc display sharing policy '%s'" msgstr "politique de partage de l'affichage vnc « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10208 src/conf/domain_conf.c:10273 +#: src/conf/domain_conf.c:10714 src/conf/domain_conf.c:10779 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valeur de plein écran « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10227 +#: src/conf/domain_conf.c:10733 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossible d'analyser le port rdp %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10294 +#: src/conf/domain_conf.c:10800 #, c-format msgid "cannot parse spice port %s" msgstr "impossible d'analyser le port spice %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10307 +#: src/conf/domain_conf.c:10813 #, c-format msgid "cannot parse spice tlsPort %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10327 +#: src/conf/domain_conf.c:10833 #, c-format msgid "unknown default spice channel mode %s" msgstr "mode du canal spice par défaut %s" -#: src/conf/domain_conf.c:10363 +#: src/conf/domain_conf.c:10869 msgid "spice channel missing name/mode" msgstr "nom ou mode du canal spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10371 +#: src/conf/domain_conf.c:10877 #, c-format msgid "unknown spice channel name %s" msgstr "nom du canal spice %s inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10379 +#: src/conf/domain_conf.c:10885 #, c-format msgid "unknown spice channel mode %s" msgstr "mode du canal spice %s inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10395 +#: src/conf/domain_conf.c:10901 msgid "spice image missing compression" msgstr "compression de l'image spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:10402 +#: src/conf/domain_conf.c:10908 #, c-format msgid "unknown spice image compression %s" msgstr "compression %s de l'image spice inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10416 +#: src/conf/domain_conf.c:10922 msgid "spice jpeg missing compression" msgstr "compression jpeg spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:10423 +#: src/conf/domain_conf.c:10929 #, c-format msgid "unknown spice jpeg compression %s" msgstr "compression jpeg spice %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10437 +#: src/conf/domain_conf.c:10943 msgid "spice zlib missing compression" msgstr "compression zlib spice manquante" -#: src/conf/domain_conf.c:10444 +#: src/conf/domain_conf.c:10950 #, c-format msgid "unknown spice zlib compression %s" msgstr "compression zlib spice %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10458 +#: src/conf/domain_conf.c:10964 msgid "spice playback missing compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10465 +#: src/conf/domain_conf.c:10971 msgid "unknown spice playback compression" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10479 +#: src/conf/domain_conf.c:10985 msgid "spice streaming missing mode" msgstr "mode de la diffusion spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10485 +#: src/conf/domain_conf.c:10991 msgid "unknown spice streaming mode" msgstr "mode de la diffusion spice inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10499 +#: src/conf/domain_conf.c:11005 msgid "spice clipboard missing copypaste" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10506 +#: src/conf/domain_conf.c:11012 #, c-format msgid "unknown copypaste value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10519 +#: src/conf/domain_conf.c:11025 msgid "spice filetransfer missing enable" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10526 +#: src/conf/domain_conf.c:11032 #, c-format msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10539 +#: src/conf/domain_conf.c:11045 msgid "spice mouse missing mode" msgstr "mode de la souris spice manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10545 +#: src/conf/domain_conf.c:11051 #, c-format msgid "unknown mouse mode value '%s'" msgstr "valeur du mode de la souris « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10586 +#: src/conf/domain_conf.c:11092 #, c-format msgid "unknown codec type '%s'" msgstr "type de code « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10619 +#: src/conf/domain_conf.c:11125 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modèle de son « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10686 +#: src/conf/domain_conf.c:11192 msgid "watchdog must contain model name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10692 +#: src/conf/domain_conf.c:11198 #, c-format msgid "unknown watchdog model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10703 +#: src/conf/domain_conf.c:11209 #, c-format msgid "unknown watchdog action '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10741 +#: src/conf/domain_conf.c:11247 msgid "missing RNG device model" msgstr "modèle de périphérique RNG manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:10746 +#: src/conf/domain_conf.c:11252 #, c-format msgid "unknown RNG model '%s'" msgstr "modèle de RNG « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:10754 +#: src/conf/domain_conf.c:11260 msgid "invalid RNG rate bytes value" msgstr "valeur des octets de la fréquence RNG invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:10761 +#: src/conf/domain_conf.c:11267 msgid "invalid RNG rate period value" msgstr "valeur de la période de fréquence RNG invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:10770 +#: src/conf/domain_conf.c:11276 msgid "only one RNG backend is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10776 +#: src/conf/domain_conf.c:11282 msgid "missing RNG device backend model" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10782 +#: src/conf/domain_conf.c:11288 #, c-format msgid "unknown RNG backend model '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10793 +#: src/conf/domain_conf.c:11299 #, c-format msgid "file '%s' is not a supported random source" msgstr "le fichier « %s » n'est pas une source aléatoire prise en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:10802 +#: src/conf/domain_conf.c:11308 msgid "missing EGD backend type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10812 +#: src/conf/domain_conf.c:11318 #, c-format msgid "unknown backend type '%s' for egd" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:10861 +#: src/conf/domain_conf.c:11368 msgid "balloon memory must contain model name" msgstr "la mémoire ballon doit contenir le nom du modèle" -#: src/conf/domain_conf.c:10867 +#: src/conf/domain_conf.c:11374 #, c-format msgid "unknown memory balloon model '%s'" msgstr "modèle de mémoire ballon « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:10874 +#: src/conf/domain_conf.c:11388 msgid "invalid statistics collection period" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11012 +#: src/conf/domain_conf.c:11718 msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" msgstr "Le XML ne contient pas l'élément « sysinfo » attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:11022 +#: src/conf/domain_conf.c:11728 msgid "sysinfo must contain a type attribute" msgstr "sysinfo doit contenir un attribut de type" -#: src/conf/domain_conf.c:11027 +#: src/conf/domain_conf.c:11733 #, c-format msgid "unknown sysinfo type '%s'" msgstr "type sysinfo « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11058 +#: src/conf/domain_conf.c:11557 msgid "Invalid BIOS 'date' format" msgstr "Format « date » du BIOS invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:11080 +#: src/conf/domain_conf.c:11610 msgid "malformed <sysinfo> uuid element" msgstr "élément UUID <sysinfo> malformé" -#: src/conf/domain_conf.c:11087 +#: src/conf/domain_conf.c:11617 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>" msgstr "Incohérence de l'UUID entre <uuid> et <sysinfo>" -#: src/conf/domain_conf.c:11272 +#: src/conf/domain_conf.c:11936 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11278 +#: src/conf/domain_conf.c:11942 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" "modèle vidéo manquant et impossible de déterminer la valeur par défaut" -#: src/conf/domain_conf.c:11286 +#: src/conf/domain_conf.c:11950 msgid "ram attribute only supported for type of qxl" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11291 +#: src/conf/domain_conf.c:11955 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:11324 +#: src/conf/domain_conf.c:11988 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "impossible d'analyser les têtes vidéos « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:11373 +#: src/conf/domain_conf.c:12035 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "mode hostdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11393 +#: src/conf/domain_conf.c:12055 #, c-format msgid "Unexpected hostdev mode %d" msgstr "mode hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:11410 +#: src/conf/domain_conf.c:12072 msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" msgstr "" "Les périphériques hôte PCI doivent utiliser le type d'adresse « pci »" -#: src/conf/domain_conf.c:11419 +#: src/conf/domain_conf.c:9470 msgid "SCSI host devices must have address specified" msgstr "adresse doit être spécifié pour les périphériques hôte SCSI" -#: src/conf/domain_conf.c:11461 +#: src/conf/domain_conf.c:12122 #, c-format msgid "unknown redirdev bus '%s'" msgstr "bus redirdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11472 +#: src/conf/domain_conf.c:12133 #, c-format msgid "unknown redirdev character device type '%s'" msgstr "type de périphérique de caractères redirdev « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:11477 +#: src/conf/domain_conf.c:12138 msgid "missing type in redirdev" msgstr "type manquant dans redirdev" @@ -2819,49 +2836,49 @@ msgid "Cannot parse USB version %s" msgstr "Impossible d'analyser la version USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11570 +#: src/conf/domain_conf.c:12231 #, c-format msgid "Cannot parse USB Class code %s" msgstr "Impossible d'analyser le code de la classe USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11576 +#: src/conf/domain_conf.c:12237 #, c-format msgid "Invalid USB Class code %s" msgstr "Code de la classe USB %s invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:11587 +#: src/conf/domain_conf.c:12248 #, c-format msgid "Cannot parse USB vendor ID %s" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de constructeur USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11598 +#: src/conf/domain_conf.c:12259 #, c-format msgid "Cannot parse USB product ID %s" msgstr "Impossible d'analyser l'ID de produit USB %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11623 +#: src/conf/domain_conf.c:12284 msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "Valeur allow invalide, soit « oui » ou « non »" -#: src/conf/domain_conf.c:11628 +#: src/conf/domain_conf.c:12289 msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter" msgstr "Attribut allow pour le filtre de redirection USB manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:11700 +#: src/conf/domain_conf.c:12361 #, c-format msgid "unknown %s action: %s" msgstr "action %s inconnue : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:11720 +#: src/conf/domain_conf.c:12381 #, c-format msgid "unknown PM state value %s" msgstr "valeur de l'état PM %s inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:11863 +#: src/conf/domain_conf.c:12529 msgid "(device_definition)" msgstr "(device_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:11881 +#: src/conf/domain_conf.c:12547 #, c-format msgid "unknown device type '%s'" msgstr "" @@ -2877,34 +2894,34 @@ "aucun émulateur pour le domaine %s, type de système d'exploitation %s sur " "architecture %s" -#: src/conf/domain_conf.c:13201 +#: src/conf/domain_conf.c:13889 msgid "cannot count boot devices" msgstr "impossible de compter les périphériques d'initialisation" -#: src/conf/domain_conf.c:13211 src/conf/domain_conf.c:21877 +#: src/conf/domain_conf.c:13899 src/conf/domain_conf.c:22667 msgid "" "per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:13221 +#: src/conf/domain_conf.c:13909 msgid "missing boot device" msgstr "périphérique de démarrage manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:13226 +#: src/conf/domain_conf.c:13914 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "périphérique de démarrage '%s' inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:13272 +#: src/conf/domain_conf.c:13960 msgid "need at least one serial port for useserial" msgstr "au moins un port série est nécessaire pour useserial" -#: src/conf/domain_conf.c:13290 +#: src/conf/domain_conf.c:13978 msgid "invalid value for rebootTimeout, must be in range [-1,65535]" msgstr "" "valeur invalide pour rebootTimeout, doit se trouver dans la gamme [-1,65535]" -#: src/conf/domain_conf.c:13356 +#: src/conf/domain_conf.c:14044 msgid "You must map the root user of container" msgstr "" @@ -2920,19 +2937,19 @@ msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" msgstr "l'ID de vcpu doit être moindre que maxvcpus" -#: src/conf/domain_conf.c:13470 +#: src/conf/domain_conf.c:14158 msgid "missing cpuset for vcpupin" msgstr "cpuset manquant pour vcpupin" -#: src/conf/domain_conf.c:13723 +#: src/conf/domain_conf.c:14460 msgid "missing resource partition attribute" msgstr "attribut de la partition des ressources manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:13913 +#: src/conf/domain_conf.c:14728 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attribut du type de domaine manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:13919 +#: src/conf/domain_conf.c:14734 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "type de domaine %s invalide" @@ -2947,23 +2964,23 @@ msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" msgstr "type de domaine %s inattendu, attente de l'un de : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14005 src/conf/network_conf.c:2008 -#: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1037 +#: src/conf/domain_conf.c:14821 src/conf/network_conf.c:2055 +#: src/conf/secret_conf.c:192 src/openvz/openvz_conf.c:1043 #: src/xenconfig/xen_common.c:206 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Echec de la génération de l'UUID" -#: src/conf/domain_conf.c:14012 src/conf/network_conf.c:2014 +#: src/conf/domain_conf.c:14828 src/conf/network_conf.c:2061 #: src/conf/nwfilter_conf.c:2672 src/conf/secret_conf.c:198 -#: src/conf/storage_conf.c:848 +#: src/conf/storage_conf.c:849 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/conf/domain_conf.c:14022 +#: src/conf/domain_conf.c:14838 msgid "Domain title can't contain newlines" msgstr "Le titre du domaine ne peut pas contenir de newlines" -#: src/conf/domain_conf.c:14057 +#: src/conf/domain_conf.c:14873 #, c-format msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'" msgstr "Valeur de l'attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide" @@ -2973,77 +2990,77 @@ msgid "current memory '%lluk' exceeds maximum '%lluk'" msgstr "la mémoire « %lluk » actuelle dépasse le maximum « %lluk »" -#: src/conf/domain_conf.c:14124 +#: src/conf/domain_conf.c:14940 msgid "cannot extract blkiotune nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds blkiotune" -#: src/conf/domain_conf.c:14139 +#: src/conf/domain_conf.c:14955 #, c-format msgid "duplicate blkio device path '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14167 +#: src/conf/domain_conf.c:11401 msgid "maximum vcpus must be an integer" msgstr "le nombre maximum de vcpu doit être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:14175 +#: src/conf/domain_conf.c:11409 #, c-format msgid "invalid maximum number of vCPUs '%lu'" msgstr "nombre maximum de vCPU « %lu » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:14183 +#: src/conf/domain_conf.c:11417 msgid "current vcpus must be an integer" msgstr "les vcpu actuels doivent être un entier" -#: src/conf/domain_conf.c:14191 +#: src/conf/domain_conf.c:11425 #, c-format msgid "invalid current number of vCPUs '%lu'" msgstr "nombre actuel de vCPU « %lu » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:14197 +#: src/conf/domain_conf.c:11431 #, c-format msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" msgstr "" "maxvcpus ne doit pas être inférieur au nombre de vcpu actuel (%d < %lu)" -#: src/conf/domain_conf.c:14209 +#: src/conf/domain_conf.c:14649 #, c-format msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'" msgstr "Mode de placement du CPU « %s » non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:14291 +#: src/conf/domain_conf.c:15025 msgid "can't parse cputune shares value" msgstr "impossible d'analyser la valeur des partages cputunes" -#: src/conf/domain_conf.c:14300 +#: src/conf/domain_conf.c:15034 msgid "can't parse cputune period value" msgstr "impossible d'analyser la valeur de la période cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:14307 +#: src/conf/domain_conf.c:15041 msgid "Value of cputune period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14315 +#: src/conf/domain_conf.c:15049 msgid "can't parse cputune quota value" msgstr "impossible d'analyser la valeur du quota cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:14323 +#: src/conf/domain_conf.c:15057 msgid "Value of cputune quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14331 +#: src/conf/domain_conf.c:15065 msgid "can't parse cputune emulator period value" msgstr "impossible d'analyser la valeur de la période de l'émulateur cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:14339 +#: src/conf/domain_conf.c:15073 msgid "Value of cputune emulator_period must be in range [1000, 1000000]" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14347 +#: src/conf/domain_conf.c:15081 msgid "can't parse cputune emulator quota value" msgstr "impossible d'analyser la valeur du quota de l'émulateur cputune" -#: src/conf/domain_conf.c:14355 +#: src/conf/domain_conf.c:15089 msgid "" "Value of cputune emulator_quota must be in range [1000, 18446744073709551]" msgstr "" @@ -3052,15 +3069,15 @@ msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" msgstr "les nœuds vcpupin doivent être inférieurs à maxvcpus" -#: src/conf/domain_conf.c:14375 +#: src/conf/domain_conf.c:15109 msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" msgstr "vcpupin dupliqué pour le même vcpu" -#: src/conf/domain_conf.c:14424 +#: src/conf/domain_conf.c:15158 msgid "cannot extract emulatorpin nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds emulatorpin" -#: src/conf/domain_conf.c:14431 +#: src/conf/domain_conf.c:15165 msgid "only one emulatorpin is supported" msgstr "un seul emulatorpin est pris en charge" @@ -3093,71 +3110,71 @@ msgid "unsupported XML element %s" msgstr "élément XML %s non-pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:14582 +#: src/conf/domain_conf.c:15317 msgid "cannot extract resource nodes" msgstr "impossible d'extraire les nœuds de ressources" -#: src/conf/domain_conf.c:14588 +#: src/conf/domain_conf.c:15323 msgid "only one resource element is supported" msgstr "un seul élément de ressources est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:14604 +#: src/conf/domain_conf.c:15339 #, c-format msgid "unexpected feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14614 +#: src/conf/domain_conf.c:15349 #, c-format msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14638 src/conf/domain_conf.c:14657 +#: src/conf/domain_conf.c:15373 src/conf/domain_conf.c:15392 #, c-format msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14702 +#: src/conf/domain_conf.c:15437 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature: %s" msgstr "fonctionnalité HyperV Enlightenment non-prise en charge : %s" -#: src/conf/domain_conf.c:14714 src/conf/domain_conf.c:14735 +#: src/conf/domain_conf.c:15449 src/conf/domain_conf.c:15470 #, c-format msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "attribut 'state' de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:14722 src/conf/domain_conf.c:14743 +#: src/conf/domain_conf.c:15457 src/conf/domain_conf.c:15478 #, c-format msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" "valeur de l'argument de l'état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment " "« %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:14754 +#: src/conf/domain_conf.c:15489 msgid "invalid HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14760 +#: src/conf/domain_conf.c:15495 msgid "HyperV spinlock retry count must be at least 4095" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14898 +#: src/conf/domain_conf.c:15633 #, c-format msgid "unknown clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14914 +#: src/conf/domain_conf.c:15649 #, c-format msgid "unknown clock adjustment '%s'" msgstr "ajustement de l'horloge « %s » inconnu" -#: src/conf/domain_conf.c:14945 +#: src/conf/domain_conf.c:15680 #, c-format msgid "unknown clock basis '%s'" msgstr "base de l'horloge « %s » inconnue" -#: src/conf/domain_conf.c:14958 +#: src/conf/domain_conf.c:15693 msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" msgstr "attribut de l'horloge « timezone » avec offset='timezone' manquant" @@ -3188,50 +3205,50 @@ "pas d'architecture prise en charge pour le type de système d'exploitation " "« %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:15003 +#: src/conf/domain_conf.c:15738 msgid "No data supplied for <initarg> element" msgstr "Aucune donnée fournie à l'élément <initarg>" -#: src/conf/domain_conf.c:15086 src/conf/domain_conf.c:15095 +#: src/conf/domain_conf.c:15821 src/conf/domain_conf.c:15830 msgid "Can't add another USB controller: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Impossible d'ajouter un autre contrôleur USB : USB désactivé pour ce domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:15112 +#: src/conf/domain_conf.c:15847 msgid "No master USB controller specified" msgstr "Aucun contrôleur USB maître spécifié" -#: src/conf/domain_conf.c:15119 +#: src/conf/domain_conf.c:15854 msgid "cannot extract device leases" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15249 +#: src/conf/domain_conf.c:15984 msgid "cannot extract console devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques de consoles" -#: src/conf/domain_conf.c:15305 +#: src/conf/domain_conf.c:16041 msgid "Can't add USB input device. USB bus is disabled" msgstr "" "Impossible d'ajouter le périphérique d'entrée USB. Le bus USB est désactivé" -#: src/conf/domain_conf.c:15405 +#: src/conf/domain_conf.c:16143 msgid "Only one primary video device is supported" msgstr "Un seul périphérique vidéo principale peut être pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15431 src/parallels/parallels_sdk.c:1015 +#: src/conf/domain_conf.c:16169 src/vz/vz_sdk.c:1030 msgid "cannot determine default video type" msgstr "impossible de déterminer le type de vidéo par défaut" -#: src/conf/domain_conf.c:15460 +#: src/conf/domain_conf.c:16197 msgid "Can't add host USB device: USB is disabled in this host" msgstr "" "Impossible d'ajouter le périphérique USB hôte : USB désactivé sur cet hôte" -#: src/conf/domain_conf.c:15479 +#: src/conf/domain_conf.c:16222 msgid "only a single watchdog device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15498 +#: src/conf/domain_conf.c:16241 msgid "only a single memory balloon device is supported" msgstr "" @@ -3239,126 +3256,126 @@ msgid "only a single RNG device is supported" msgstr "un seul périphérique RNG est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15533 +#: src/conf/domain_conf.c:16276 msgid "only a single TPM device is supported" msgstr "un seul périphérique TPM est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15548 +#: src/conf/domain_conf.c:16291 msgid "only a single nvram device is supported" msgstr "un seul périphérique nvram est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15572 +#: src/conf/domain_conf.c:16315 msgid "Can't add USB hub: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Impossible d'ajouter le concentrateur USB : USB désactivé sur ce domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:15595 +#: src/conf/domain_conf.c:16338 msgid "Can't add redirected USB device: USB is disabled for this domain" msgstr "" "Impossible d'ajouter le périphérique USB redirigé : USB est désactivé sur ce " "domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:15610 +#: src/conf/domain_conf.c:16353 msgid "only one set of redirection filter rule is supported" msgstr "" "un seul ensemble de règles de filtre de redirection est pris en charge" -#: src/conf/domain_conf.c:15630 +#: src/conf/domain_conf.c:12789 msgid "only a single panic device is supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15707 +#: src/conf/domain_conf.c:16446 msgid "uid and gid should be mapped both" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:14552 +#: src/conf/domain_conf.c:15281 msgid "Maximum CPUs greater than topology limit" msgstr "Nombre maximum de CPU supérieur à la limite de la topologie" -#: src/conf/domain_conf.c:14563 +#: src/conf/domain_conf.c:15292 msgid "Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count" msgstr "Le nombre de CPU dans <numa> dépasse le compte <vcpu>" -#: src/conf/domain_conf.c:15727 +#: src/conf/domain_conf.c:16466 #, c-format msgid "unknown smbios mode '%s'" msgstr "mode smbios inconnu '%s'" -#: src/conf/domain_conf.c:15794 +#: src/conf/domain_conf.c:16533 msgid "no domain config" msgstr "pas de configuration de domaine" -#: src/conf/domain_conf.c:15807 +#: src/conf/domain_conf.c:16546 msgid "missing domain state" msgstr "état du domaine manquant" -#: src/conf/domain_conf.c:15812 +#: src/conf/domain_conf.c:16551 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "état de domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15821 +#: src/conf/domain_conf.c:16560 #, c-format msgid "invalid domain state reason '%s'" msgstr "raison de l'état du domaine « %s » invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15832 +#: src/conf/domain_conf.c:16571 msgid "invalid pid" msgstr "pid invalide" -#: src/conf/domain_conf.c:15845 src/conf/network_conf.c:3044 +#: src/conf/domain_conf.c:16584 src/conf/network_conf.c:3091 #, c-format msgid "Unknown taint flag %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:15879 src/security/virt-aa-helper.c:670 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 tools/virsh-domain-monitor.c:506 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:622 tools/virsh-domain-monitor.c:744 -#: tools/virsh-domain.c:3019 tools/virsh-domain.c:3685 -#: tools/virsh-domain.c:6159 tools/virsh-domain.c:10412 -#: tools/virsh-domain.c:10609 tools/virsh-domain.c:10688 -#: tools/virsh-domain.c:11175 tools/virsh-domain.c:11278 +#: src/conf/domain_conf.c:16618 src/security/virt-aa-helper.c:668 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:98 tools/virsh-domain-monitor.c:488 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:595 tools/virsh-domain-monitor.c:710 +#: tools/virsh-domain.c:3066 tools/virsh-domain.c:3721 +#: tools/virsh-domain.c:6103 tools/virsh-domain.c:10162 +#: tools/virsh-domain.c:10355 tools/virsh-domain.c:10430 +#: tools/virsh-domain.c:10857 tools/virsh-domain.c:10960 msgid "(domain_definition)" msgstr "(domain_definition)" -#: src/conf/domain_conf.c:15920 +#: src/conf/domain_conf.c:16659 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domain>" msgstr "élément racine <%s> inattendu, <domain> attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:15953 +#: src/conf/domain_conf.c:16692 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>" msgstr "élément racine <%s> inattendu, <domstatus> attendu" -#: src/conf/domain_conf.c:16000 +#: src/conf/domain_conf.c:16739 #, c-format msgid "Target timer %s does not match source %s" msgstr "L'horloge cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16008 +#: src/conf/domain_conf.c:16747 #, c-format msgid "Target timer presence %d does not match source %d" msgstr "La présence de l'horloge cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16016 +#: src/conf/domain_conf.c:16755 #, c-format msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" msgstr "La fréquence TSC cible %lu ne correspond pas à la source %lu" -#: src/conf/domain_conf.c:16023 +#: src/conf/domain_conf.c:16762 #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" msgstr "Le mode TSC cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16040 +#: src/conf/domain_conf.c:16779 #, c-format msgid "Target device address type %s does not match source %s" msgstr "" "Le type de l'adresse du périphérique cible %s ne correspond pas à la source " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:16053 +#: src/conf/domain_conf.c:16792 #, c-format msgid "" "Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " @@ -3367,14 +3384,14 @@ "L'adresse PCI du périphérique cible %04x:%02x:%02x.%02x ne correspond pas à " "la source %04x:%02x:%02x.%02x" -#: src/conf/domain_conf.c:16068 +#: src/conf/domain_conf.c:16807 #, c-format msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" msgstr "" "L'adresse du lecteur du périphérique cible %d:%d:%d ne correspond pas à la " "source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:16083 +#: src/conf/domain_conf.c:16822 #, c-format msgid "" "Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" @@ -3382,195 +3399,195 @@ "L'adresse série virtio du périphérique cible %d:%d:%d ne correspond pas à la " "source %d:%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:16097 +#: src/conf/domain_conf.c:16836 #, c-format msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" "L'adresse ccid du périphérique cible %d:%d ne correspond pas à la source " "%d:%d" -#: src/conf/domain_conf.c:16111 +#: src/conf/domain_conf.c:16850 #, c-format msgid "Target device isa address %d:%d does not match source %d:%d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16161 +#: src/conf/domain_conf.c:16900 #, c-format msgid "Target disk device %s does not match source %s" msgstr "Le périphérique de disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16169 +#: src/conf/domain_conf.c:16908 #, c-format msgid "Target disk bus %s does not match source %s" msgstr "Le bus du disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16177 +#: src/conf/domain_conf.c:16916 #, c-format msgid "Target disk %s does not match source %s" msgstr "Le disque cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16184 +#: src/conf/domain_conf.c:16923 #, c-format msgid "Target disk serial %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16200 +#: src/conf/domain_conf.c:16939 msgid "Target disk access mode does not match source" msgstr "Le mode d'accès du disque cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:16217 +#: src/conf/domain_conf.c:16956 #, c-format msgid "Target controller type %s does not match source %s" msgstr "Le type de contrôleur cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16225 +#: src/conf/domain_conf.c:16964 #, c-format msgid "Target controller index %d does not match source %d" msgstr "L'index de contrôleur cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16232 +#: src/conf/domain_conf.c:16971 #, c-format msgid "Target controller model %d does not match source %d" msgstr "Le modèle de contrôleur cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16240 +#: src/conf/domain_conf.c:16979 #, c-format msgid "Target controller ports %d does not match source %d" msgstr "" "Les ports de contrôleurs cibles %d ne correspondent pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16247 +#: src/conf/domain_conf.c:16986 #, c-format msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" msgstr "" "Les vecteurs de contrôleurs cibles %d ne correspondent pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16266 +#: src/conf/domain_conf.c:17005 #, c-format msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16273 +#: src/conf/domain_conf.c:17012 msgid "Target filesystem access mode does not match source" msgstr "" "Le mode d'accès du système de fichiers cible ne correspond pas à la cible" -#: src/conf/domain_conf.c:16293 +#: src/conf/domain_conf.c:17032 #, c-format msgid "Target network card mac %s does not match source %s" msgstr "La carte réseau mac cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16302 +#: src/conf/domain_conf.c:17041 #, c-format msgid "Target network card model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de carte réseau cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16320 +#: src/conf/domain_conf.c:17059 #, c-format msgid "Target input device type %s does not match source %s" msgstr "" "Le type de périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16328 +#: src/conf/domain_conf.c:17067 #, c-format msgid "Target input device bus %s does not match source %s" msgstr "" "Le bus du périphérique d'entrée cible %s ne correspond pas à la cible %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16347 +#: src/conf/domain_conf.c:17086 #, c-format msgid "Target sound card model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de carte son cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16366 +#: src/conf/domain_conf.c:17105 #, c-format msgid "Target video card model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de carte vidéo cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16374 +#: src/conf/domain_conf.c:17113 #, c-format msgid "Target video card ram %u does not match source %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16381 +#: src/conf/domain_conf.c:17120 #, c-format msgid "Target video card vram %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible vram %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:16395 +#: src/conf/domain_conf.c:17134 #, c-format msgid "Target video card heads %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible heads %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:16403 +#: src/conf/domain_conf.c:17142 msgid "Target video card acceleration does not match source" msgstr "L'accélération de la carte vidéo cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:16410 +#: src/conf/domain_conf.c:17149 #, c-format msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible 2d accel %u ne correspond à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:16417 +#: src/conf/domain_conf.c:17156 #, c-format msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" msgstr "La carte vidéo cible 3d accel %u ne correspond pas à la source %u" -#: src/conf/domain_conf.c:16436 +#: src/conf/domain_conf.c:17175 #, c-format msgid "Target host device mode %s does not match source %s" msgstr "" "Le mode du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16445 +#: src/conf/domain_conf.c:17184 #, c-format msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" msgstr "" "Le sous-système du périphérique hôte cible %s ne correspond pas à la source " "%s" -#: src/conf/domain_conf.c:16475 +#: src/conf/domain_conf.c:17222 #, c-format msgid "Target serial port %d does not match source %d" msgstr "Le port série cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16493 +#: src/conf/domain_conf.c:17240 #, c-format msgid "Target parallel port %d does not match source %d" msgstr "Le port parallèle cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:16511 +#: src/conf/domain_conf.c:17258 #, c-format msgid "Target channel type %s does not match source %s" msgstr "Le type de canal cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16521 +#: src/conf/domain_conf.c:17268 #, c-format msgid "Target channel name %s does not match source %s" msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16530 +#: src/conf/domain_conf.c:17277 msgid "" "Changing device type to/from spicevmc would change default target channel " "name" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16541 +#: src/conf/domain_conf.c:17288 #, c-format msgid "Target channel addr %s does not match source %s" msgstr "Le canal cible addr %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16563 +#: src/conf/domain_conf.c:17310 #, c-format msgid "Target console type %s does not match source %s" msgstr "Le type de console cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16582 +#: src/conf/domain_conf.c:17329 #, c-format msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" msgstr "Le modèle de surveillance cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16601 +#: src/conf/domain_conf.c:17348 #, c-format msgid "Target balloon model %s does not match source %s" msgstr "" @@ -3580,92 +3597,92 @@ msgid "Target domain RNG device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16620 +#: src/conf/domain_conf.c:17376 #, c-format msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16639 +#: src/conf/domain_conf.c:17395 #, c-format msgid "Target hub device type %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16695 +#: src/conf/domain_conf.c:17451 #, c-format msgid "" "Target USB redirection filter rule count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16706 +#: src/conf/domain_conf.c:17462 msgid "Target USB Class code does not match source" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16712 +#: src/conf/domain_conf.c:17468 msgid "Target USB vendor ID does not match source" msgstr "L'ID du constructeur USB cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:16718 +#: src/conf/domain_conf.c:17474 msgid "Target USB product ID does not match source" msgstr "L'ID du produit USB cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:16724 +#: src/conf/domain_conf.c:17480 msgid "Target USB version does not match source" msgstr "La version USB cible ne correspond pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:16730 +#: src/conf/domain_conf.c:17486 #, c-format msgid "Target USB allow '%s' does not match source '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16750 +#: src/conf/domain_conf.c:17506 #, c-format msgid "State of feature '%s' differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16762 +#: src/conf/domain_conf.c:17518 #, c-format msgid "State of APIC EOI differs: source: '%s', destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16785 +#: src/conf/domain_conf.c:17541 #, c-format msgid "" "State of HyperV enlightenment feature '%s' differs: source: '%s', " "destination: '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16800 +#: src/conf/domain_conf.c:17556 #, c-format msgid "HyperV spinlock retry count differs: source: '%u', destination: '%u'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16851 +#: src/conf/domain_conf.c:13908 #, c-format msgid "" "Target domain panic device count '%d' does not match source count '%d'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:16973 +#: src/conf/domain_conf.c:17748 #, c-format msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" msgstr "Le type de domain cible virt %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16985 +#: src/conf/domain_conf.c:17760 #, c-format msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" msgstr "L'uuid du domaine cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:16996 +#: src/conf/domain_conf.c:17771 #, c-format msgid "Target domain name '%s' does not match source '%s'" msgstr "Le nom de domaine cible « %s » ne correspond pas à la source « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:17003 +#: src/conf/domain_conf.c:17778 #, c-format msgid "Target domain max memory %lld does not match source %lld" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17010 +#: src/conf/domain_conf.c:17785 #, c-format msgid "Target domain current memory %lld does not match source %lld" msgstr "" @@ -3676,196 +3693,196 @@ msgid "Target domain huge page backing %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17033 +#: src/conf/domain_conf.c:13980 #, c-format msgid "Target domain vCPU count %d does not match source %d" msgstr "" "Le compte de vCPU du domaine cible %d ne correspond pas à la source %d" -#: src/conf/domain_conf.c:17039 +#: src/conf/domain_conf.c:13986 #, c-format msgid "Target domain vCPU max %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17054 +#: src/conf/domain_conf.c:17819 #, c-format msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" msgstr "" "Le type de système d'exploitation du domaine cible %s ne correspond pas à la " "source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17061 +#: src/conf/domain_conf.c:17826 #, c-format msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" msgstr "L'architecture du domaine cible %s ne correpond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17075 +#: src/conf/domain_conf.c:17840 #, c-format msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" msgstr "Le mode SMBIOS du domaine cible %s ne correspond pas à la source %s" -#: src/conf/domain_conf.c:17086 +#: src/conf/domain_conf.c:17851 msgid "Target domain timers do not match source" msgstr "Les horloges du domaine ne correspondent pas à la source" -#: src/conf/domain_conf.c:17104 +#: src/conf/domain_conf.c:17869 #, c-format msgid "Target domain disk count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17115 +#: src/conf/domain_conf.c:17880 #, c-format msgid "Target domain controller count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17128 +#: src/conf/domain_conf.c:17893 #, c-format msgid "Target domain filesystem count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17140 +#: src/conf/domain_conf.c:17905 #, c-format msgid "Target domain net card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17152 +#: src/conf/domain_conf.c:17917 #, c-format msgid "Target domain input device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17164 +#: src/conf/domain_conf.c:17929 #, c-format msgid "Target domain sound card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17176 +#: src/conf/domain_conf.c:17941 #, c-format msgid "Target domain video card count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17188 +#: src/conf/domain_conf.c:17953 #, c-format msgid "Target domain host device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17201 +#: src/conf/domain_conf.c:17966 #, c-format msgid "Target domain smartcard count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17214 +#: src/conf/domain_conf.c:17979 #, c-format msgid "Target domain serial port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17227 +#: src/conf/domain_conf.c:17992 #, c-format msgid "Target domain parallel port count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17240 +#: src/conf/domain_conf.c:18005 #, c-format msgid "Target domain channel count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17253 +#: src/conf/domain_conf.c:18018 #, c-format msgid "Target domain console count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17266 +#: src/conf/domain_conf.c:18031 #, c-format msgid "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17293 +#: src/conf/domain_conf.c:18058 #, c-format msgid "" "Target domain USB redirection filter count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17307 +#: src/conf/domain_conf.c:18072 #, c-format msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17320 +#: src/conf/domain_conf.c:18085 #, c-format msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:17819 +#: src/conf/domain_conf.c:18539 #, c-format msgid "unexpected %s action: %d" msgstr "action %s inattendue : %d" -#: src/conf/domain_conf.c:18123 src/conf/domain_conf.c:18212 +#: src/conf/domain_conf.c:18843 src/conf/domain_conf.c:18932 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "type de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18217 +#: src/conf/domain_conf.c:18937 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "périphérique de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18222 +#: src/conf/domain_conf.c:18942 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus de disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18227 +#: src/conf/domain_conf.c:18947 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "mode de cache du disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18232 +#: src/conf/domain_conf.c:18952 #, c-format msgid "unexpected disk io mode %d" msgstr "mode io du disque %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18237 +#: src/conf/domain_conf.c:18957 #, c-format msgid "Unexpected disk sgio mode '%d'" msgstr "mode sgio du disque « %d » inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18494 +#: src/conf/domain_conf.c:19214 #, c-format msgid "unexpected controller type %d" msgstr "type de contrôleur %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18503 +#: src/conf/domain_conf.c:19223 #, c-format msgid "unexpected model type %d" msgstr "type de modèle %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18600 +#: src/conf/domain_conf.c:19358 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "type de système de fichiers %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18606 +#: src/conf/domain_conf.c:19364 #, c-format msgid "unexpected accessmode %d" msgstr "accessmode %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18740 +#: src/conf/domain_conf.c:19498 #, c-format msgid "unexpected pci hostdev driver name type %d" msgstr "type de nom du pilote pci hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18789 +#: src/conf/domain_conf.c:19547 msgid "PCI address Formatting failed" msgstr "Échec du formatage de l'adresse PCI" -#: src/conf/domain_conf.c:18825 src/conf/domain_conf.c:18865 -#: src/conf/domain_conf.c:20535 src/conf/domain_conf.c:20544 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3331 src/qemu/qemu_hotplug.c:3893 +#: src/conf/domain_conf.c:19583 src/conf/domain_conf.c:19623 +#: src/conf/domain_conf.c:21327 src/conf/domain_conf.c:21336 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3450 src/qemu/qemu_hotplug.c:3921 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "type hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:18943 +#: src/conf/domain_conf.c:19701 #, c-format msgid "unexpected source mode %d" msgstr "mode source %d inattendu" @@ -3875,112 +3892,112 @@ msgid "unexpected actual net type %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:18986 src/conf/domain_conf.c:19155 -#: src/conf/domain_conf.c:20305 +#: src/conf/domain_conf.c:19744 src/conf/domain_conf.c:19913 +#: src/conf/domain_conf.c:21101 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "type net %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19147 +#: src/conf/domain_conf.c:19905 #, c-format msgid "unexpected actual net type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:19392 +#: src/conf/domain_conf.c:20166 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de caractère %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19503 +#: src/conf/domain_conf.c:20281 #, c-format msgid "unexpected char device type %d" msgstr "type de périphérique de caractères %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19523 +#: src/conf/domain_conf.c:20301 msgid "Could not format channel target type" msgstr "Impossible de formater le type cible du canal" -#: src/conf/domain_conf.c:19533 +#: src/conf/domain_conf.c:20311 msgid "Unable to format guestfwd port" msgstr "Impossible de formater le port guestfwd" -#: src/conf/domain_conf.c:19607 src/conf/domain_conf.c:19640 -#: src/qemu/qemu_command.c:9921 +#: src/conf/domain_conf.c:20385 src/conf/domain_conf.c:20418 +#: src/qemu/qemu_command.c:10492 #, c-format msgid "unexpected smartcard type %d" msgstr "type de smartcard %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19658 +#: src/conf/domain_conf.c:20436 #, c-format msgid "unexpected codec type %d" msgstr "type de codec %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19714 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2133 +#: src/conf/domain_conf.c:20492 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2097 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modèle de son %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19761 +#: src/conf/domain_conf.c:20539 #, c-format msgid "unexpected memballoon model %d" msgstr "modèle memballoon %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19816 +#: src/conf/domain_conf.c:20599 #, c-format msgid "unexpected watchdog model %d" msgstr "modèle de surveillance %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:19822 +#: src/conf/domain_conf.c:20605 #, c-format msgid "unexpected watchdog action %d" msgstr "action de surveillance %d inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:20073 +#: src/conf/domain_conf.c:20867 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modèle vidéo %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20119 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2169 +#: src/conf/domain_conf.c:20913 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2133 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type d'entrée %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20124 +#: src/conf/domain_conf.c:20918 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "type de bus d'entrée %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20154 +#: src/conf/domain_conf.c:20950 #, c-format msgid "unexpected timer name %d" msgstr "nom d'horloge %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20170 +#: src/conf/domain_conf.c:20966 #, c-format msgid "unexpected timer tickpolicy %d" msgstr "politique tickpolicy de l'horloge %d inattendue" -#: src/conf/domain_conf.c:20184 +#: src/conf/domain_conf.c:20980 #, c-format msgid "unexpected timer track %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20201 +#: src/conf/domain_conf.c:20997 #, c-format msgid "unexpected timer mode %d" msgstr "mode de l'horloge %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20526 src/conf/domain_conf.c:20551 +#: src/conf/domain_conf.c:21318 src/conf/domain_conf.c:21343 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "mode hostdev %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:20671 +#: src/conf/domain_conf.c:21463 #, c-format msgid "unexpected hub type %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:20851 +#: src/conf/domain_conf.c:21625 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "type de domaine %d inattendu" @@ -3997,71 +4014,71 @@ msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" msgstr "échec du formatage de nodeset pour le réglage de la mémoire NUMA" -#: src/conf/domain_conf.c:21221 +#: src/conf/domain_conf.c:21976 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "type de périphérique de démarrage %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21254 +#: src/conf/domain_conf.c:22009 #, c-format msgid "unexpected smbios mode %d" msgstr "mode smbios %d inattendu" -#: src/conf/domain_conf.c:21301 +#: src/conf/domain_conf.c:22056 #, c-format msgid "unexpected feature %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21322 +#: src/conf/domain_conf.c:22077 #, c-format msgid "Unexpected state of feature '%s'" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:21869 +#: src/conf/domain_conf.c:22659 msgid "Device configuration is not compatible: Domain has no USB bus support" msgstr "" "La configuration du périphérique est incompatible : le domaine ne prend pas " "en charge le bus USB" -#: src/conf/domain_conf.c:21918 src/conf/network_conf.c:2910 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:550 +#: src/conf/domain_conf.c:22717 src/conf/network_conf.c:2957 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2829 src/util/virdnsmasq.c:565 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:22056 +#: src/conf/virdomainobjlist.c:471 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "le domaine inattendu %s existe déjà" -#: src/conf/domain_conf.c:22105 src/conf/network_conf.c:3160 -#: src/conf/network_conf.c:3194 src/conf/nwfilter_conf.c:3205 -#: src/conf/storage_conf.c:1919 src/conf/storage_conf.c:1954 +#: src/conf/network_conf.c:3207 src/conf/network_conf.c:3241 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3205 src/conf/storage_conf.c:1920 +#: src/conf/storage_conf.c:1955 src/conf/virdomainobjlist.c:521 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Échec de l'ouverture du répertoire « %s »" -#: src/conf/domain_conf.c:22174 +#: src/conf/domain_conf.c:22799 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossible de supprimer la configuration %s" -#: src/conf/domain_conf.c:22540 +#: src/conf/domain_conf.c:22993 #, c-format msgid "unable to visit backing chain file %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:22652 +#: src/conf/domain_conf.c:23105 #, c-format msgid "invalid domain state: %d" msgstr "état du domaine invalide : %d" -#: src/conf/domain_conf.c:23136 +#: src/conf/domain_conf.c:23589 #, c-format msgid "Copying definition of '%d' type is not implemented yet." msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23477 +#: src/conf/domain_conf.c:23679 #, c-format msgid "no device found with alias %s" msgstr "" @@ -4070,11 +4087,11 @@ msgid "unknown metadata type" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23578 +#: src/conf/domain_conf.c:23795 msgid "Requested metadata element is not present" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:23624 +#: src/conf/domain_conf.c:23841 msgid "(metadata_xml)" msgstr "" @@ -4227,11 +4244,10 @@ msgstr "" #: src/conf/interface_conf.c:1248 src/conf/node_device_conf.c:192 -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3141 src/conf/storage_conf.c:1787 -#: src/libxl/libxl_driver.c:520 src/parallels/parallels_driver.c:213 -#: src/qemu/qemu_driver.c:644 src/remote/remote_driver.c:1132 -#: src/test/test_driver.c:716 src/test/test_driver.c:1404 -#: src/xen/xen_driver.c:488 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3141 src/conf/storage_conf.c:1788 +#: src/libxl/libxl_driver.c:592 src/vz/vz_driver.c:227 +#: src/qemu/qemu_driver.c:651 src/remote/remote_driver.c:1129 +#: src/test/test_driver.c:389 src/xen/xen_driver.c:479 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossible d'initialiser le mutex" @@ -4413,93 +4429,93 @@ msgid "cannot change persistent config of a transient network" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:845 +#: src/conf/network_conf.c:872 #, c-format msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:854 +#: src/conf/network_conf.c:881 #, c-format msgid "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:864 +#: src/conf/network_conf.c:677 #, c-format msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:893 +#: src/conf/network_conf.c:917 #, c-format msgid "" "Invalid to specify MAC address '%s' in network '%s' IPv6 static host " "definition" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:900 +#: src/conf/network_conf.c:924 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:906 +#: src/conf/network_conf.c:930 #, c-format msgid "expected unicast mac address, found multicast '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:918 +#: src/conf/network_conf.c:942 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in id '%s' of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:927 +#: src/conf/network_conf.c:951 #, c-format msgid "Cannot use host name '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:935 +#: src/conf/network_conf.c:959 #, c-format msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:945 +#: src/conf/network_conf.c:969 #, c-format msgid "" "At least one of name, mac, or ip attribute must be specified for static host " "definition in network '%s' " msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:958 +#: src/conf/network_conf.c:982 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:965 +#: src/conf/network_conf.c:989 #, c-format msgid "" "Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:972 +#: src/conf/network_conf.c:996 #, c-format msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1073 +#: src/conf/network_conf.c:1099 #, c-format msgid "Missing IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1080 +#: src/conf/network_conf.c:1106 #, c-format msgid "Invalid IP address in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1096 src/conf/network_conf.c:1110 +#: src/conf/network_conf.c:1122 src/conf/network_conf.c:1136 #, c-format msgid "Missing hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1117 +#: src/conf/network_conf.c:1143 #, c-format msgid "Missing ip and hostname in network '%s' DNS HOST record" msgstr "" @@ -4547,7 +4563,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1266 +#: src/conf/network_conf.c:1292 #, c-format msgid "missing required name attribute in DNS TXT record of network %s" msgstr "" @@ -4557,110 +4573,110 @@ msgid "prohibited space character in DNS TXT record name '%s' of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1278 +#: src/conf/network_conf.c:1304 #, c-format msgid "" "missing required value attribute in DNS TXT record named '%s' of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1285 +#: src/conf/network_conf.c:1311 #, c-format msgid "Missing required name or value in DNS TXT record of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1319 +#: src/conf/network_conf.c:1345 #, c-format msgid "Invalid dns forwardPlainNames setting '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1329 +#: src/conf/network_conf.c:1355 #, c-format msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1341 +#: src/conf/network_conf.c:1367 #, c-format msgid "Invalid forwarder IP address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1353 +#: src/conf/network_conf.c:1379 #, c-format msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1373 +#: src/conf/network_conf.c:1399 #, c-format msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1393 +#: src/conf/network_conf.c:1419 #, c-format msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1447 +#: src/conf/network_conf.c:1473 #, c-format msgid "Missing required address attribute in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1453 +#: src/conf/network_conf.c:1479 #, c-format msgid "Invalid address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1462 +#: src/conf/network_conf.c:1488 #, c-format msgid "Invalid netmask '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1470 +#: src/conf/network_conf.c:1496 #, c-format msgid "" "Invalid ULong value specified for prefix in definition of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1484 +#: src/conf/network_conf.c:1510 #, c-format msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1491 +#: src/conf/network_conf.c:1517 #, c-format msgid "" "Invalid netmask '%s' for address '%s' in network '%s' (both must be IPv4)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1498 +#: src/conf/network_conf.c:1524 #, c-format msgid "Network '%s' IP address cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1504 +#: src/conf/network_conf.c:1530 #, c-format msgid "Invalid IPv4 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1511 +#: src/conf/network_conf.c:1537 #, c-format msgid "Family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1517 +#: src/conf/network_conf.c:1543 #, c-format msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1523 +#: src/conf/network_conf.c:1549 #, c-format msgid "Invalid IPv6 prefix '%lu' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1529 +#: src/conf/network_conf.c:1555 #, c-format msgid "Unrecognized family '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1546 +#: src/conf/network_conf.c:1572 #, c-format msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'" msgstr "" @@ -4806,103 +4822,103 @@ "address '%s' in route definition of network '%s' is not a network address" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1597 +#: src/conf/network_conf.c:1623 msgid "Missing required name attribute in portgroup" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1660 +#: src/conf/network_conf.c:1686 #, c-format msgid "" "The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network " "%s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1669 src/conf/network_conf.c:1814 +#: src/conf/network_conf.c:1695 src/conf/network_conf.c:1861 #, c-format msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1674 +#: src/conf/network_conf.c:1700 #, c-format msgid "" "Only one <address> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1681 +#: src/conf/network_conf.c:1707 #, c-format msgid "" "missing 'start' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in " "network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1688 +#: src/conf/network_conf.c:1714 #, c-format msgid "" "missing 'end' attribute in <address> element in <nat> in <forward> in " "network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1696 +#: src/conf/network_conf.c:1722 #, c-format msgid "Bad ipv4 start address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1703 +#: src/conf/network_conf.c:1729 #, c-format msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1712 +#: src/conf/network_conf.c:1759 #, c-format msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1717 +#: src/conf/network_conf.c:1764 #, c-format msgid "" "Only one <port> element is allowed in <nat> in <forward> in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1725 +#: src/conf/network_conf.c:1772 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'start' attribute in <port> in <nat> in <forward> in " "network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1733 +#: src/conf/network_conf.c:1780 #, c-format msgid "" "Missing or invalid 'end' attribute in <port> in <nat> in <forward> in " "network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1775 +#: src/conf/network_conf.c:1822 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1794 +#: src/conf/network_conf.c:1841 #, c-format msgid "Unknown forward <driver name='%s'/> in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1806 +#: src/conf/network_conf.c:1853 #, c-format msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1822 +#: src/conf/network_conf.c:1869 #, c-format msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1830 +#: src/conf/network_conf.c:1877 #, c-format msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1835 +#: src/conf/network_conf.c:1882 #, c-format msgid "Only one <nat> element is allowed in <forward> of network %s" msgstr "" @@ -4914,183 +4930,183 @@ "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1848 +#: src/conf/network_conf.c:1895 #, c-format msgid "" "the <forward> 'dev' attribute cannot be used when <address> or <pf> sub-" "elements are present in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1870 +#: src/conf/network_conf.c:1917 #, c-format msgid "" "Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1882 +#: src/conf/network_conf.c:1929 #, c-format msgid "" "<forward dev='%s'> must match first <interface dev='%s'/> in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1905 +#: src/conf/network_conf.c:1952 #, c-format msgid "missing address type in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1912 +#: src/conf/network_conf.c:1959 #, c-format msgid "unknown address type '%s' in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1929 +#: src/conf/network_conf.c:1976 #, c-format msgid "unsupported address type '%s' in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1939 +#: src/conf/network_conf.c:1986 #, c-format msgid "Only one <pf> element is allowed in <forward> of network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:1949 +#: src/conf/network_conf.c:1996 #, c-format msgid "Missing required dev attribute in <pf> element of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2030 +#: src/conf/network_conf.c:2077 #, c-format msgid "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2106 +#: src/conf/network_conf.c:2153 #, c-format msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2112 +#: src/conf/network_conf.c:2159 #, c-format msgid "Invalid multicast bridge mac address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2232 +#: src/conf/network_conf.c:2279 #, c-format msgid "unreachable static route gateway '%s' specified for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2261 +#: src/conf/network_conf.c:2308 #, c-format msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2269 +#: src/conf/network_conf.c:2316 #, c-format msgid "" "multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " "supported" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2282 +#: src/conf/network_conf.c:2329 #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2299 +#: src/conf/network_conf.c:2346 #, c-format msgid "" "bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " "in %s (network '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2306 +#: src/conf/network_conf.c:2353 #, c-format msgid "" "A network with forward mode='%s' can specify a bridge name or a forward dev, " "but not both (network '%s')" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2340 +#: src/conf/network_conf.c:2387 msgid "(network_definition)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2367 +#: src/conf/network_conf.c:2414 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <network>" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2405 +#: src/conf/network_conf.c:2452 #, c-format msgid "Unknown forwardPlainNames type %d in network" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2671 +#: src/conf/network_conf.c:2718 #, c-format msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2700 +#: src/conf/network_conf.c:2747 #, c-format msgid "unexpected hostdev driver name type %d " msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2984 +#: src/conf/network_conf.c:3031 msgid "(network status)" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:2989 +#: src/conf/network_conf.c:3036 msgid "Could not find any 'network' element in status file" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3000 src/conf/network_conf.c:3110 +#: src/conf/network_conf.c:3047 src/conf/network_conf.c:3157 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "Le nom du fichier de configuration « %s » ne correspond pas au nom du réseau " "« %s »" -#: src/conf/network_conf.c:3028 +#: src/conf/network_conf.c:3075 #, c-format msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3240 src/util/virdnsmasq.c:271 +#: src/conf/network_conf.c:3287 src/util/virdnsmasq.c:279 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2805 +#: src/network/bridge_driver.c:2844 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2832 +#: src/network/bridge_driver.c:2871 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3325 +#: src/conf/network_conf.c:3372 #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3332 +#: src/conf/network_conf.c:3379 #, c-format msgid "unrecognized network update command code %d" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3342 +#: src/conf/network_conf.c:3389 #, c-format msgid "unexpected element <%s>, expecting <%s>, while updating network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3397 +#: src/conf/network_conf.c:3444 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found at index %d in " "network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3420 +#: src/conf/network_conf.c:3467 #, c-format msgid "" "couldn't update dhcp host entry - no <ip> element found in network '%s'" @@ -5102,147 +5118,147 @@ "couldn't locate an existing dhcp host entry with \"mac='%s'\" in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3529 +#: src/conf/network_conf.c:3585 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp host entry in network '%s' that matches \"<host " "mac='%s' name='%s' ip='%s'/>\"" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3560 +#: src/conf/network_conf.c:3616 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp host entry in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3606 +#: src/conf/network_conf.c:3662 msgid "dhcp ranges cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3633 +#: src/conf/network_conf.c:3697 #, c-format msgid "" "there is an existing dhcp range entry in network '%s' that matches \"<range " "start='%s' end='%s'/>\"" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3654 +#: src/conf/network_conf.c:3718 #, c-format msgid "couldn't locate a matching dhcp range entry in network '%s'" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3704 +#: src/conf/network_conf.c:3768 msgid "forward interface entries cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3713 +#: src/conf/network_conf.c:3777 msgid "missing dev attribute in <interface> element" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3730 +#: src/conf/network_conf.c:3794 #, c-format msgid "" "there is an existing interface entry in network '%s' that matches " "\"<interface dev='%s'>\"" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3747 +#: src/conf/network_conf.c:3811 #, c-format msgid "" "couldn't find an interface entry in network '%s' matching <interface " "dev='%s'>" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3756 +#: src/conf/network_conf.c:3820 #, c-format msgid "" "unable to delete interface '%s' in network '%s'. It is currently being used " "by %d domains." msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3823 +#: src/conf/network_conf.c:3887 #, c-format msgid "" "couldn't find a portgroup entry in network '%s' matching <portgroup " "name='%s'>" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3831 +#: src/conf/network_conf.c:3895 #, c-format msgid "" "there is an existing portgroup entry in network '%s' that matches " "\"<portgroup name='%s'>\"" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3845 +#: src/conf/network_conf.c:3909 #, c-format msgid "" "a different portgroup entry in network '%s' is already set as the default. " "Only one default is allowed." msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3905 +#: src/conf/network_conf.c:3969 msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3938 +#: src/conf/network_conf.c:4002 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS HOST record with a matching field in " "network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3953 +#: src/conf/network_conf.c:4017 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS HOST record in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3959 +#: src/conf/network_conf.c:4023 #, c-format msgid "multiple matching DNS HOST records were found in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3999 +#: src/conf/network_conf.c:4063 msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4024 +#: src/conf/network_conf.c:4088 #, c-format msgid "" "there is already at least one DNS SRV record matching all specified fields " "in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4039 +#: src/conf/network_conf.c:4103 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS SRV record in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4045 +#: src/conf/network_conf.c:4109 #, c-format msgid "" "multiple DNS SRV records matching all specified fields were found in network " "%s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4083 +#: src/conf/network_conf.c:4147 msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4103 +#: src/conf/network_conf.c:4167 #, c-format msgid "there is already a DNS TXT record with name '%s' in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4118 +#: src/conf/network_conf.c:4182 #, c-format msgid "couldn't locate a matching DNS TXT record in network %s" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4150 +#: src/conf/network_conf.c:4214 msgid "network_update_xml" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:4200 +#: src/conf/network_conf.c:4264 msgid "can't update unrecognized section of network" msgstr "" @@ -5261,313 +5277,313 @@ msgid "network '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:677 +#: src/conf/node_device_conf.c:685 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:696 +#: src/conf/node_device_conf.c:704 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:718 +#: src/conf/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:719 +#: src/conf/node_device_conf.c:727 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:729 +#: src/conf/node_device_conf.c:737 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:741 +#: src/conf/node_device_conf.c:749 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:742 +#: src/conf/node_device_conf.c:750 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:768 src/conf/node_device_conf.c:846 +#: src/conf/node_device_conf.c:776 src/conf/node_device_conf.c:854 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:769 src/conf/node_device_conf.c:847 +#: src/conf/node_device_conf.c:777 src/conf/node_device_conf.c:855 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:774 +#: src/conf/node_device_conf.c:782 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:775 +#: src/conf/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:780 +#: src/conf/node_device_conf.c:788 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:781 +#: src/conf/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:786 +#: src/conf/node_device_conf.c:794 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:787 +#: src/conf/node_device_conf.c:795 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:814 +#: src/conf/node_device_conf.c:822 #, c-format msgid "no target name supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:867 +#: src/conf/node_device_conf.c:875 #, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:890 +#: src/conf/node_device_conf.c:898 #, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:902 +#: src/conf/node_device_conf.c:910 #, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s', and auto-generation failed" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:913 +#: src/conf/node_device_conf.c:921 #, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:949 +#: src/conf/node_device_conf.c:957 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:990 +#: src/conf/node_device_conf.c:998 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1023 +#: src/conf/node_device_conf.c:1031 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1024 +#: src/conf/node_device_conf.c:1032 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1029 +#: src/conf/node_device_conf.c:1037 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1030 +#: src/conf/node_device_conf.c:1038 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1035 +#: src/conf/node_device_conf.c:1043 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1036 +#: src/conf/node_device_conf.c:1044 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1041 +#: src/conf/node_device_conf.c:1049 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1042 +#: src/conf/node_device_conf.c:1050 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1090 +#: src/conf/node_device_conf.c:1098 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1091 +#: src/conf/node_device_conf.c:1099 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1096 +#: src/conf/node_device_conf.c:1104 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1097 +#: src/conf/node_device_conf.c:1105 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1102 +#: src/conf/node_device_conf.c:1110 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1103 +#: src/conf/node_device_conf.c:1111 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1108 +#: src/conf/node_device_conf.c:1116 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1109 +#: src/conf/node_device_conf.c:1117 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1138 +#: src/conf/node_device_conf.c:1146 msgid "missing iommuGroup number attribute" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1144 +#: src/conf/node_device_conf.c:1152 #, c-format msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1273 +#: src/conf/node_device_conf.c:1281 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1274 +#: src/conf/node_device_conf.c:1282 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1279 +#: src/conf/node_device_conf.c:1287 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1280 +#: src/conf/node_device_conf.c:1288 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1285 +#: src/conf/node_device_conf.c:1293 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1286 +#: src/conf/node_device_conf.c:1294 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1291 +#: src/conf/node_device_conf.c:1299 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1292 +#: src/conf/node_device_conf.c:1300 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1297 +#: src/conf/node_device_conf.c:1305 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1298 +#: src/conf/node_device_conf.c:1306 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1303 +#: src/conf/node_device_conf.c:1311 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1304 +#: src/conf/node_device_conf.c:1312 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1365 +#: src/conf/node_device_conf.c:1373 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" msgstr "aucun UUID système fourni pour '%s'" -#: src/conf/node_device_conf.c:1371 +#: src/conf/node_device_conf.c:1379 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1404 +#: src/conf/node_device_conf.c:1412 msgid "missing capability type" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1410 +#: src/conf/node_device_conf.c:1418 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1453 +#: src/conf/node_device_conf.c:1461 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1505 +#: src/conf/node_device_conf.c:1513 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1543 +#: src/conf/node_device_conf.c:1551 #, c-format msgid "unexpected root element <%s> expecting <device>" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1572 +#: src/conf/node_device_conf.c:1580 msgid "(node_device_definition)" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1626 +#: src/conf/node_device_conf.c:1634 msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1651 +#: src/conf/node_device_conf.c:1659 #, c-format msgid "Could not find parent device for '%s'" msgstr "" -#: src/conf/node_device_conf.c:1671 +#: src/conf/node_device_conf.c:1679 #, c-format msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" msgstr "" @@ -5635,8 +5651,8 @@ msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:2666 src/conf/storage_conf.c:842 -#: src/storage/storage_backend.c:567 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2666 src/conf/storage_conf.c:843 +#: src/storage/storage_backend.c:580 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossible de générer l'UUID" @@ -5662,21 +5678,21 @@ msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3247 src/conf/storage_conf.c:2073 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3247 src/conf/storage_conf.c:2074 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3260 src/conf/storage_conf.c:2052 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3260 src/conf/storage_conf.c:2053 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3279 src/conf/storage_conf.c:2098 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3279 src/conf/storage_conf.c:2099 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" -#: src/conf/nwfilter_conf.c:3285 src/conf/storage_conf.c:2104 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3285 src/conf/storage_conf.c:2105 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" @@ -5896,9 +5912,9 @@ msgid "domainsnapshot" msgstr "" -#: src/conf/snapshot_conf.c:421 tools/virsh-snapshot.c:791 -#: tools/virsh-snapshot.c:834 tools/virsh-snapshot.c:952 -#: tools/virsh-snapshot.c:1645 +#: src/conf/snapshot_conf.c:421 tools/virsh-snapshot.c:767 +#: tools/virsh-snapshot.c:810 tools/virsh-snapshot.c:922 +#: tools/virsh-snapshot.c:1609 msgid "(domain_snapshot)" msgstr "" @@ -5989,7 +6005,7 @@ "cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:287 +#: src/conf/storage_conf.c:288 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "arrière-plan pour le type %d de pool manquant" @@ -6015,24 +6031,24 @@ msgid "missing auth username attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:473 +#: src/conf/storage_conf.c:474 msgid "element 'name' is mandatory for RBD pool" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:486 +#: src/conf/storage_conf.c:487 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:505 +#: src/conf/storage_conf.c:506 msgid "missing storage pool host name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:535 +#: src/conf/storage_conf.c:536 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:555 +#: src/conf/storage_conf.c:556 #, c-format msgid "Unknown pool adapter type '%s'" msgstr "" @@ -6043,53 +6059,53 @@ "adapter 'type'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:688 +#: src/conf/storage_conf.c:689 msgid "(storage_source_specification)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:697 +#: src/conf/storage_conf.c:698 msgid "root element was not source" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:745 +#: src/conf/storage_conf.c:746 msgid "malformed octal mode" msgstr "mode octal non conforme" -#: src/conf/storage_conf.c:762 +#: src/conf/storage_conf.c:763 msgid "malformed owner element" msgstr "propriétaire de l'élément non conforme" -#: src/conf/storage_conf.c:777 +#: src/conf/storage_conf.c:778 msgid "malformed group element" msgstr "groupe de l'élément non conforme" -#: src/conf/storage_conf.c:808 +#: src/conf/storage_conf.c:809 msgid "storage pool missing type attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:814 src/storage/storage_driver.c:591 -#: src/test/test_driver.c:4552 +#: src/conf/storage_conf.c:815 src/storage/storage_driver.c:586 +#: src/test/test_driver.c:4191 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:834 +#: src/conf/storage_conf.c:835 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:856 +#: src/conf/storage_conf.c:857 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:864 +#: src/conf/storage_conf.c:865 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:879 +#: src/conf/storage_conf.c:880 msgid "missing storage pool source adapter" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:888 +#: src/conf/storage_conf.c:889 msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'" msgstr "" @@ -6097,98 +6113,98 @@ msgid "missing storage pool source adapter name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:920 +#: src/conf/storage_conf.c:921 msgid "missing storage pool source device name" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:938 +#: src/conf/storage_conf.c:939 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:972 +#: src/conf/storage_conf.c:973 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <pool>" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:998 +#: src/conf/storage_conf.c:999 msgid "(storage_pool_definition)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1116 +#: src/conf/storage_conf.c:1117 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1152 src/conf/storage_conf.c:2141 +#: src/conf/storage_conf.c:1153 src/conf/storage_conf.c:2142 msgid "unexpected pool type" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/conf/storage_conf.c:1239 +#: src/conf/storage_conf.c:1240 msgid "malformed capacity element" msgstr "capacité de l'élément non conforme" -#: src/conf/storage_conf.c:1280 +#: src/conf/storage_conf.c:1281 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1292 +#: src/conf/storage_conf.c:1293 #, c-format msgid "unknown volume type '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1334 +#: src/conf/storage_conf.c:1335 msgid "missing capacity element" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/conf/storage_conf.c:1313 src/conf/storage_conf.c:1358 +#: src/conf/storage_conf.c:1314 src/conf/storage_conf.c:1359 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" -#: src/util/virstoragefile.c:2909 +#: src/util/virstoragefile.c:2945 msgid "forbidden characters in 'compat' attribute" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1400 +#: src/conf/storage_conf.c:1401 #, c-format msgid "unsupported feature %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1435 +#: src/conf/storage_conf.c:1436 #, c-format msgid "unexpected root element <%s>, expecting <volume>" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1463 +#: src/conf/storage_conf.c:1464 msgid "(storage_volume_definition)" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1515 +#: src/conf/storage_conf.c:1516 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:1818 +#: src/conf/storage_conf.c:1819 #, c-format msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:2191 +#: src/conf/storage_conf.c:2192 #, c-format msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:2200 +#: src/conf/storage_conf.c:2201 #, c-format msgid "pool is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:2214 +#: src/conf/storage_conf.c:2215 #, c-format msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" msgstr "" -#: src/conf/storage_conf.c:2575 +#: src/conf/storage_conf.c:2588 #, c-format msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" msgstr "" @@ -6260,8 +6276,8 @@ msgid "Unable to init device stream mutex" msgstr "" -#: src/conf/virchrdev.c:359 src/conf/virchrdev.c:421 src/vmx/vmx.c:2076 -#: src/vmx/vmx.c:2278 +#: src/conf/virchrdev.c:364 src/conf/virchrdev.c:426 src/vmx/vmx.c:2134 +#: src/vmx/vmx.c:2355 #, c-format msgid "Unsupported device type '%s'" msgstr "" @@ -6270,7 +6286,7 @@ msgid "undefined hardware architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:459 +#: src/cpu/cpu.c:105 src/cpu/cpu.c:447 msgid "(CPU_definition)" msgstr "" @@ -6278,12 +6294,12 @@ msgid "no CPU model specified" msgstr "aucun modèle de CPU spécifié" -#: src/cpu/cpu.c:156 +#: src/cpu/cpu.c:150 #, c-format msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:209 src/cpu/cpu.c:562 +#: src/cpu/cpu.c:203 src/cpu/cpu.c:550 msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" msgstr "" @@ -6291,89 +6307,89 @@ msgid "invalid CPU definition" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:225 +#: src/cpu/cpu.c:219 #, c-format msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:281 +#: src/cpu/cpu.c:275 #, c-format msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:315 +#: src/cpu/cpu.c:309 #, c-format msgid "cannot free CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:343 +#: src/cpu/cpu.c:337 #, c-format msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:390 +#: src/cpu/cpu.c:378 #, c-format msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:446 +#: src/cpu/cpu.c:434 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:451 src/cpu/cpu.c:543 +#: src/cpu/cpu.c:439 src/cpu/cpu.c:531 msgid "No CPUs given" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:538 +#: src/cpu/cpu.c:526 msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:571 +#: src/cpu/cpu.c:559 #, c-format msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:607 +#: src/cpu/cpu.c:595 #, c-format msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:640 +#: src/cpu/cpu.c:628 #, c-format msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:670 +#: src/cpu/cpu.c:658 #, c-format msgid "cannot format %s CPU data" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:702 +#: src/cpu/cpu.c:690 #, c-format msgid "cannot parse %s CPU data" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:748 +#: src/cpu/cpu.c:736 #, c-format msgid "cannot find architecture %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.c:756 +#: src/cpu/cpu.c:744 #, c-format msgid "cannot find a driver for the architecture %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_generic.c:134 src/cpu/cpu_powerpc.c:492 src/cpu/cpu_x86.c:1571 +#: src/cpu/cpu_generic.c:140 src/cpu/cpu_ppc64.c:678 src/cpu/cpu_x86.c:1577 #, c-format msgid "CPU model %s is not supported by hypervisor" msgstr "Le modèle de CPU « %s » n'est pas pris en charge par l'hyperviseur" -#: src/cpu/cpu_generic.c:156 +#: src/cpu/cpu_generic.c:162 #, c-format msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_generic.c:164 +#: src/cpu/cpu_generic.c:170 #, c-format msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" msgstr "" @@ -6397,81 +6413,81 @@ msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:165 src/cpu/cpu_powerpc.c:591 src/cpu/cpu_x86.c:881 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:276 src/cpu/cpu_ppc64.c:794 src/cpu/cpu_x86.c:881 #: src/cpu/cpu_x86.c:928 #, c-format msgid "Unknown CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:192 src/cpu/cpu_x86.c:518 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:316 src/cpu/cpu_x86.c:518 msgid "Missing CPU vendor name" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:198 src/cpu/cpu_x86.c:524 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:322 src/cpu/cpu_x86.c:524 #, c-format msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:237 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:374 #, c-format msgid "CPU model %s already defined" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:245 src/cpu/cpu_x86.c:1051 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:382 src/cpu/cpu_x86.c:1051 #, c-format msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:252 src/cpu/cpu_x86.c:1058 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:389 src/cpu/cpu_x86.c:1058 #, c-format msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:261 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:412 #, c-format msgid "Missing or invalid PVR value in CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:387 src/cpu/cpu_x86.c:1389 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:533 src/cpu/cpu_x86.c:1395 #, c-format msgid "CPU arch %s does not match host arch" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:405 src/cpu/cpu_x86.c:1405 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:551 src/cpu/cpu_x86.c:1411 #, c-format msgid "host CPU vendor does not match required CPU vendor %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:427 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:606 #, c-format msgid "host CPU model does not match required CPU model %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:485 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:671 #, c-format msgid "Cannot find CPU model with PVR 0x%08x" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:566 src/cpu/cpu_x86.c:2163 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:769 src/cpu/cpu_x86.c:2169 #, c-format msgid "Unexpected CPU mode: %d" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:600 src/cpu/cpu_x86.c:2011 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:814 src/cpu/cpu_x86.c:2017 msgid "CPUs are incompatible" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:609 src/cpu/cpu_x86.c:1954 src/cpu/cpu_x86.c:1994 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:823 src/cpu/cpu_x86.c:1960 src/cpu/cpu_x86.c:2000 #, c-format msgid "Unknown CPU vendor %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:616 src/cpu/cpu_x86.c:1977 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:830 src/cpu/cpu_x86.c:1983 #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_powerpc.c:625 src/cpu/cpu_x86.c:1999 +#: src/cpu/cpu_ppc64.c:839 src/cpu/cpu_x86.c:2005 msgid "CPU vendors do not match" msgstr "" @@ -6496,7 +6512,7 @@ msgstr "" #: src/cpu/cpu_x86.c:789 src/cpu/cpu_x86.c:902 src/cpu/cpu_x86.c:940 -#: src/cpu/cpu_x86.c:2060 +#: src/cpu/cpu_x86.c:2066 #, c-format msgid "Unknown CPU feature %s" msgstr "" @@ -6538,23 +6554,23 @@ msgid "failed to parse cpuid[%zu]" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1424 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1430 msgid "Host CPU provides forbidden features" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1438 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1444 msgid "Host CPU does not provide required features" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1460 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1466 msgid "Host CPU does not strictly match guest CPU: Extra features" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1633 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1639 msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" msgstr "" -#: src/cpu/cpu_x86.c:1778 +#: src/cpu/cpu_x86.c:1784 #, c-format msgid "CPU vendor %s not found" msgstr "" @@ -6608,27 +6624,27 @@ "value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:631 src/esx/esx_driver.c:4358 -#: src/esx/esx_driver.c:4448 src/esx/esx_network_driver.c:222 -#: src/esx/esx_network_driver.c:590 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 -#: src/esx/esx_util.c:52 src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 -#: src/esx/esx_vi.c:376 src/esx/esx_vi.c:445 src/esx/esx_vi.c:1001 -#: src/esx/esx_vi.c:1406 src/esx/esx_vi.c:1605 src/esx/esx_vi.c:1641 -#: src/esx/esx_vi.c:1657 src/esx/esx_vi.c:1680 src/esx/esx_vi.c:1719 -#: src/esx/esx_vi.c:1747 src/esx/esx_vi.c:1780 src/esx/esx_vi.c:1834 -#: src/esx/esx_vi.c:1857 src/esx/esx_vi.c:1912 src/esx/esx_vi.c:2159 -#: src/esx/esx_vi.c:2360 src/esx/esx_vi.c:2386 src/esx/esx_vi.c:2422 -#: src/esx/esx_vi.c:2454 src/esx/esx_vi.c:2487 src/esx/esx_vi.c:2524 -#: src/esx/esx_vi.c:2629 src/esx/esx_vi.c:2794 src/esx/esx_vi.c:2838 -#: src/esx/esx_vi.c:2903 src/esx/esx_vi.c:2958 src/esx/esx_vi.c:3091 -#: src/esx/esx_vi.c:3158 src/esx/esx_vi.c:3244 src/esx/esx_vi.c:3308 -#: src/esx/esx_vi.c:3356 src/esx/esx_vi.c:3462 src/esx/esx_vi.c:3517 -#: src/esx/esx_vi.c:3614 src/esx/esx_vi.c:3810 src/esx/esx_vi.c:3922 -#: src/esx/esx_vi.c:3976 src/esx/esx_vi.c:4033 src/esx/esx_vi.c:4084 -#: src/esx/esx_vi.c:4128 src/esx/esx_vi.c:4175 src/esx/esx_vi.c:4222 -#: src/esx/esx_vi.c:4266 src/esx/esx_vi.c:4317 src/esx/esx_vi.c:4379 -#: src/esx/esx_vi.c:4494 src/esx/esx_vi.c:4945 src/esx/esx_vi.c:5039 -#: src/esx/esx_vi.c:5171 src/esx/esx_vi.c:5251 src/esx/esx_vi_methods.c:42 +#: src/esx/esx_driver.c:631 src/esx/esx_driver.c:4362 src/esx/esx_driver.c:4452 +#: src/esx/esx_network_driver.c:222 src/esx/esx_network_driver.c:590 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:575 src/esx/esx_util.c:52 +#: src/esx/esx_util.c:229 src/esx/esx_vi.c:55 src/esx/esx_vi.c:376 +#: src/esx/esx_vi.c:445 src/esx/esx_vi.c:1001 src/esx/esx_vi.c:1406 +#: src/esx/esx_vi.c:1605 src/esx/esx_vi.c:1641 src/esx/esx_vi.c:1657 +#: src/esx/esx_vi.c:1680 src/esx/esx_vi.c:1719 src/esx/esx_vi.c:1747 +#: src/esx/esx_vi.c:1780 src/esx/esx_vi.c:1834 src/esx/esx_vi.c:1857 +#: src/esx/esx_vi.c:1912 src/esx/esx_vi.c:2159 src/esx/esx_vi.c:2360 +#: src/esx/esx_vi.c:2386 src/esx/esx_vi.c:2422 src/esx/esx_vi.c:2454 +#: src/esx/esx_vi.c:2487 src/esx/esx_vi.c:2524 src/esx/esx_vi.c:2629 +#: src/esx/esx_vi.c:2794 src/esx/esx_vi.c:2838 src/esx/esx_vi.c:2903 +#: src/esx/esx_vi.c:2958 src/esx/esx_vi.c:3091 src/esx/esx_vi.c:3158 +#: src/esx/esx_vi.c:3244 src/esx/esx_vi.c:3308 src/esx/esx_vi.c:3356 +#: src/esx/esx_vi.c:3462 src/esx/esx_vi.c:3517 src/esx/esx_vi.c:3614 +#: src/esx/esx_vi.c:3810 src/esx/esx_vi.c:3922 src/esx/esx_vi.c:3976 +#: src/esx/esx_vi.c:4033 src/esx/esx_vi.c:4084 src/esx/esx_vi.c:4128 +#: src/esx/esx_vi.c:4175 src/esx/esx_vi.c:4222 src/esx/esx_vi.c:4266 +#: src/esx/esx_vi.c:4317 src/esx/esx_vi.c:4379 src/esx/esx_vi.c:4494 +#: src/esx/esx_vi.c:4945 src/esx/esx_vi.c:5039 src/esx/esx_vi.c:5171 +#: src/esx/esx_vi.c:5251 src/esx/esx_vi_methods.c:42 #: src/esx/esx_vi_methods.c:236 src/esx/esx_vi_types.c:46 #: src/esx/esx_vi_types.c:105 src/esx/esx_vi_types.c:199 #: src/esx/esx_vi_types.c:250 src/esx/esx_vi_types.c:292 @@ -6641,21 +6657,21 @@ #: src/esx/esx_vi_types.c:1647 src/esx/esx_vi_types.c:1712 #: src/esx/esx_vi_types.c:1741 src/hyperv/hyperv_util.c:44 #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:135 src/hyperv/hyperv_wmi.c:613 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:647 src/vmx/vmx.c:1795 src/vmx/vmx.c:1866 -#: src/vmx/vmx.c:1979 src/vmx/vmx.c:2338 src/vmx/vmx.c:2449 src/vmx/vmx.c:2666 -#: src/vmx/vmx.c:2854 src/vmx/vmx.c:2951 src/vmx/vmx.c:3322 src/vmx/vmx.c:3505 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:647 src/vmx/vmx.c:1853 src/vmx/vmx.c:1924 +#: src/vmx/vmx.c:2037 src/vmx/vmx.c:2415 src/vmx/vmx.c:2526 src/vmx/vmx.c:2743 +#: src/vmx/vmx.c:2931 src/vmx/vmx.c:3028 src/vmx/vmx.c:3402 src/vmx/vmx.c:3592 msgid "Invalid argument" msgstr "Argument invalide" #: src/esx/esx_driver.c:645 src/esx/esx_driver.c:750 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:136 src/phyp/phyp_driver.c:967 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:170 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:172 msgid "Username request failed" msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:653 src/esx/esx_driver.c:758 #: src/hyperv/hyperv_driver.c:144 src/phyp/phyp_driver.c:1049 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:179 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:181 msgid "Password request failed" msgstr "" @@ -6768,7 +6784,7 @@ msgid "Got invalid memory size %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2019 src/esx/esx_driver.c:2977 +#: src/esx/esx_driver.c:2019 src/esx/esx_driver.c:2980 msgid "Domain is not powered off" msgstr "" @@ -6788,9 +6804,9 @@ msgstr "" #: src/esx/esx_driver.c:2533 src/esx/esx_driver.c:2615 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1422 src/phyp/phyp_driver.c:3629 -#: src/vbox/vbox_common.c:2909 src/vbox/vbox_common.c:2961 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1173 src/xenapi/xenapi_driver.c:1345 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1423 src/phyp/phyp_driver.c:3637 +#: src/vbox/vbox_common.c:2915 src/vbox/vbox_common.c:2967 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1175 src/xenapi/xenapi_driver.c:1347 #, c-format msgid "unsupported flags: (0x%x)" msgstr "" @@ -6811,116 +6827,116 @@ msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2791 src/esx/esx_driver.c:2833 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1020 +#: src/esx/esx_driver.c:2792 src/esx/esx_driver.c:2835 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1031 #, c-format msgid "Unsupported config format '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:2991 +#: src/esx/esx_driver.c:2994 #, c-format msgid "Could not start domain: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3080 +#: src/esx/esx_driver.c:3083 msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3114 src/vmware/vmware_conf.c:407 +#: src/esx/esx_driver.c:3118 src/vmware/vmware_conf.c:411 msgid "" "Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " "VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3129 src/vmware/vmware_conf.c:422 +#: src/esx/esx_driver.c:3133 src/vmware/vmware_conf.c:426 msgid "" "Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " "and path for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3137 src/vmware/vmware_conf.c:430 +#: src/esx/esx_driver.c:3141 src/vmware/vmware_conf.c:434 msgid "" "First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " "for VMX file" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3149 src/vmware/vmware_conf.c:440 +#: src/esx/esx_driver.c:3153 src/vmware/vmware_conf.c:444 #, c-format msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3211 +#: src/esx/esx_driver.c:3215 #, c-format msgid "Could not define domain: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3287 +#: src/esx/esx_driver.c:3291 msgid "Domain is not suspended or powered off" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3423 +#: src/esx/esx_driver.c:3427 msgid "" "Cannot enable general autostart option without affecting other domains" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3623 +#: src/esx/esx_driver.c:3627 #, c-format msgid "Shares level has unknown value %d" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3700 +#: src/esx/esx_driver.c:3704 #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3712 +#: src/esx/esx_driver.c:3716 #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3752 +#: src/esx/esx_driver.c:3756 #, c-format msgid "" "Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " "(normal) or -3 (high)" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3772 +#: src/esx/esx_driver.c:3776 #, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3857 +#: src/esx/esx_driver.c:3861 msgid "Migration not possible without a vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3863 +#: src/esx/esx_driver.c:3867 msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3876 +#: src/esx/esx_driver.c:3880 msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3882 +#: src/esx/esx_driver.c:3886 msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3892 +#: src/esx/esx_driver.c:3896 msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3927 +#: src/esx/esx_driver.c:3931 #, c-format msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3931 +#: src/esx/esx_driver.c:3935 msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:3953 +#: src/esx/esx_driver.c:3957 #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" @@ -6929,37 +6945,37 @@ msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4196 +#: src/esx/esx_driver.c:4200 msgid "disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4213 +#: src/esx/esx_driver.c:4217 #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4230 +#: src/esx/esx_driver.c:4234 #, c-format msgid "Could not create snapshot: %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4566 src/qemu/qemu_driver.c:15410 -#: src/test/test_driver.c:6474 src/vbox/vbox_common.c:6372 +#: src/esx/esx_driver.c:4570 src/qemu/qemu_driver.c:15114 +#: src/test/test_driver.c:6042 src/vbox/vbox_common.c:6389 #, c-format msgid "snapshot '%s' does not have a parent" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4710 +#: src/esx/esx_driver.c:4714 #, c-format msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4774 +#: src/esx/esx_driver.c:4778 #, c-format msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:4843 +#: src/esx/esx_driver.c:4847 #, c-format msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" @@ -7055,8 +7071,7 @@ msgid "iSCSI storage pool does not support volume wiping" msgstr "" -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 -#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:509 +#: src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:99 src/esx/esx_storage_backend_vmfs.c:509 msgid "DatastoreInfo has unexpected type" msgstr "" @@ -7198,7 +7213,7 @@ msgstr "" #: src/esx/esx_util.c:352 src/esx/esx_vi.c:2691 src/hyperv/hyperv_driver.c:862 -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:745 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:619 src/vmx/vmx.c:781 #, c-format msgid "Could not parse UUID from string '%s'" msgstr "" @@ -7569,7 +7584,7 @@ msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" msgstr "" -#: src/esx/esx_driver.c:5157 src/esx/esx_vi.c:2922 +#: src/esx/esx_driver.c:5161 src/esx/esx_vi.c:2922 #, c-format msgid "Could not find domain with UUID '%s'" msgstr "" @@ -7839,8 +7854,9 @@ msgid "cannot read from stream" msgstr "" -#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:144 -#: src/locking/lock_daemon.c:187 src/qemu/qemu_capabilities.c:3597 +#: src/fdstream.c:495 src/locking/lock_daemon.c:158 +#: src/locking/lock_daemon.c:206 src/logging/log_daemon.c:148 +#: src/logging/log_daemon.c:197 src/qemu/qemu_capabilities.c:3694 #: src/util/vireventpoll.c:692 src/util/virobject.c:224 msgid "Unable to initialize mutex" msgstr "Impossible d'initialiser le mutex" @@ -7873,7 +7889,7 @@ msgid "%s: Cannot request read and write flags together" msgstr "" -#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1201 +#: src/fdstream.c:639 src/lxc/lxc_process.c:1376 msgid "Unable to create pipe" msgstr "" @@ -7924,7 +7940,7 @@ msgid "Domain is not paused" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:595 src/hyperv/hyperv_driver.c:1121 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:595 src/hyperv/hyperv_driver.c:1127 msgid "Domain is not active or is in state transition" msgstr "" @@ -7935,15 +7951,15 @@ msgid "Could not lookup %s for domain %s" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1000 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1006 msgid "Domain is already active or is in state transition" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1174 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1180 msgid "Domain has no managed save image" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1366 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1372 #, c-format msgid "openwsman error: %s" msgstr "" @@ -8010,7 +8026,7 @@ msgstr "" #: src/hyperv/hyperv_wmi.c:324 src/hyperv/hyperv_wmi.c:345 -#: tools/virsh-domain.c:5759 tools/virsh-domain.c:11709 +#: tools/virsh-domain.c:5704 tools/virsh-domain.c:11420 msgid "Failed" msgstr "" @@ -8066,10 +8082,9 @@ msgid "System is not available" msgstr "" -#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh.c:2363 tools/virsh.c:2408 -#: tools/virsh.c:3081 tools/virsh.c:3087 tools/virsh-domain.c:5308 -#: tools/virsh-domain.c:7355 tools/virsh-pool.c:1449 -#: tools/virsh-snapshot.c:454 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:375 tools/virsh-domain.c:5280 +#: tools/virsh-domain.c:7205 tools/virsh-pool.c:1501 tools/virsh-snapshot.c:440 +#: tools/vsh.c:1659 tools/vsh.c:1704 tools/vsh.c:2601 tools/vsh.c:2606 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -8118,14 +8133,14 @@ #: src/interface/interface_backend_netcf.c:229 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:319 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:414 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:592 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:683 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:599 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:677 #, c-format msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:234 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:688 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:682 #: src/interface/interface_backend_udev.c:448 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1003 #: src/interface/interface_backend_udev.c:1135 @@ -8140,73 +8155,73 @@ #: src/interface/interface_backend_netcf.c:285 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:375 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:555 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:561 #, c-format msgid "failed to get number of host interfaces: %s%s%s" msgstr "" #: src/interface/interface_backend_netcf.c:303 #: src/interface/interface_backend_netcf.c:393 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:575 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:581 #, c-format msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:723 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:717 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:730 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:724 #: src/interface/interface_backend_udev.c:500 #, c-format msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:736 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:730 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:787 -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:849 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:781 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:843 #, c-format msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:891 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:885 #, c-format msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:934 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:928 msgid "interface is already running" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:943 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:937 #, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:986 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:980 msgid "interface is not running" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:995 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:989 #, c-format msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1058 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1052 #, c-format msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1083 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1077 #, c-format msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "" -#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1108 +#: src/interface/interface_backend_netcf.c:1102 #, c-format msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" msgstr "" @@ -8399,12 +8414,12 @@ msgid "failed to register udev interface driver" msgstr "" -#: src/internal.h:302 src/internal.h:324 +#: src/internal.h:303 src/internal.h:325 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s" msgstr "" -#: src/internal.h:479 +#: src/internal.h:491 #, c-format msgid "read only access prevents %s" msgstr "" @@ -8427,36 +8442,36 @@ msgid "Unknown problem" msgstr "" -#: src/libvirt.c:976 +#: src/util/viruri.c:331 msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:988 +#: src/util/viruri.c:343 msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" msgstr "" -#: src/libvirt.c:994 +#: src/util/viruri.c:350 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1002 +#: src/util/viruri.c:358 #, c-format msgid "" "Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, 0-" "9, _, -'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1054 +#: src/libvirt.c:925 msgid "Expected a string for 'uri_default' config parameter" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1089 +#: src/libvirt.c:960 msgid "An explicit URI must be provided when setuid" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1173 +#: src/libvirt.c:1044 #, c-format msgid "libvirt was built without the '%s' driver" msgstr "" @@ -8475,8 +8490,8 @@ msgid "running and paused flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:973 src/libvirt-domain.c:1047 -#: src/libvirt-domain.c:1112 src/libvirt-domain.c:1185 +#: src/libvirt-domain.c:973 src/libvirt-domain.c:1047 src/libvirt-domain.c:1112 +#: src/libvirt-domain.c:1185 msgid "could not build absolute input file path" msgstr "" @@ -8510,17 +8525,17 @@ msgid "result too large: %llu" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1413 +#: src/libvirt.c:1284 #, c-format msgid "string parameter name '%.*s' too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1422 +#: src/libvirt.c:1293 #, c-format msgid "NULL string parameter '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:1428 +#: src/libvirt.c:1299 #, c-format msgid "string parameter '%s' unsupported" msgstr "" @@ -8532,24 +8547,24 @@ msgid "flags 'affect live' and 'affect config' in %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:2585 +#: src/libvirt-domain.c:2586 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:2765 +#: src/libvirt-domain.c:2766 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt-domain.c:2888 src/qemu/qemu_migration.c:4429 +#: src/libvirt-domain.c:2889 src/qemu/qemu_migration.c:4871 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:2923 src/libvirt-domain.c:3179 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4472 src/qemu/qemu_migration.c:4720 +#: src/libvirt-domain.c:2924 src/libvirt-domain.c:3182 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4915 src/qemu/qemu_migration.c:5178 msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3096 src/qemu/qemu_migration.c:4641 +#: src/libvirt-domain.c:3097 src/qemu/qemu_migration.c:5095 msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" msgstr "" @@ -8558,13 +8573,12 @@ msgid "unable to parse server from dconnuri in %s" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3337 src/libvirt-domain.c:3430 -#: src/libvirt-domain.c:3850 src/libvirt-domain.c:3862 -#: src/libvirt-domain.c:4040 src/libvirt-domain.c:4053 +#: src/libvirt-domain.c:3916 src/libvirt-domain.c:3928 +#: src/libvirt-domain.c:4106 src/libvirt-domain.c:4119 msgid "Unable to change target guest XML during migration" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3343 +#: src/libvirt-domain.c:3355 msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" @@ -8575,55 +8589,55 @@ "flags 'shared disk' and 'shared incremental' in %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3557 src/libvirt-domain.c:3781 -#: src/libvirt-domain.c:3968 src/libvirt-domain.c:4174 +#: src/libvirt-domain.c:3623 src/libvirt-domain.c:3847 +#: src/libvirt-domain.c:4034 src/libvirt-domain.c:4155 msgid "offline migration is not supported by the source host" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3564 src/libvirt-domain.c:3788 -#: src/libvirt-domain.c:3975 src/qemu/qemu_migration.c:4887 +#: src/libvirt-domain.c:3630 src/libvirt-domain.c:3854 +#: src/libvirt-domain.c:4041 src/qemu/qemu_migration.c:5389 msgid "offline migration is not supported by the destination host" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3604 src/libvirt-domain.c:3825 -#: src/libvirt-domain.c:3990 +#: src/libvirt-domain.c:3670 src/libvirt-domain.c:3891 +#: src/libvirt-domain.c:4056 msgid "cannot enforce change protection" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3610 src/libvirt-domain.c:3831 -#: src/libvirt-domain.c:3959 +#: src/libvirt-domain.c:3676 src/libvirt-domain.c:3897 +#: src/libvirt-domain.c:4025 msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:3953 +#: src/libvirt-domain.c:4019 msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:4010 src/qemu/qemu_migration.c:4880 +#: src/libvirt-domain.c:4076 src/qemu/qemu_migration.c:5382 msgid "" "Migration APIs with extensible parameters are not supported but extended " "parameters were passed" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:4201 src/libvirt-domain.c:4347 +#: src/libvirt.c:5871 src/libvirt.c:6019 msgid "direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:4447 +#: src/libvirt.c:6124 msgid "Peer-to-peer migration is not supported by the connection driver" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:4465 +#: src/libvirt.c:6142 msgid "" "Peer-to-peer migration with extensible parameters is not supported but " "extended parameters were passed" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:4475 +#: src/libvirt.c:6152 msgid "Direct migration is not supported by the connection driver" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:4482 +#: src/libvirt.c:6159 msgid "Direct migration does not support extensible parameters" msgstr "" @@ -8664,13 +8678,12 @@ "mutually exclusive" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:7283 src/libvirt-domain.c:7407 -#: src/libvirt-domain.c:7479 src/libvirt-domain.c:7924 +#: src/libvirt.c:9369 src/libvirt.c:9499 src/libvirt.c:9571 #, c-format msgid "input too large: %u" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:7542 src/libvirt-domain.c:7743 +#: src/libvirt-domain.c:7514 src/libvirt-domain.c:7715 #, c-format msgid "input too large: %d * %d" msgstr "" @@ -8685,7 +8698,7 @@ msgid "stream in %s must match connection of volume '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt-storage.c:2032 +#: src/libvirt-storage.c:2042 #, c-format msgid "capacity in %s cannot be zero without 'delta' or 'shrink' flags set" msgstr "" @@ -8747,7 +8760,7 @@ msgid "use of flags in %s requires a copy job" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:10286 +#: src/libvirt-domain.c:10284 #, c-format msgid "Unable to access file descriptor %d" msgstr "" @@ -8757,15 +8770,15 @@ msgid "fd %d in %s must be a socket" msgstr "" -#: src/libvirt-domain.c:10302 src/libvirt-domain.c:10359 +#: src/libvirt-domain.c:10300 src/libvirt-domain.c:10357 msgid "fd passing is not supported by this connection" msgstr "" -#: src/libvirt-host.c:1229 +#: src/libvirt-admin.c:453 src/libvirt-host.c:1229 msgid "A close callback is already registered" msgstr "" -#: src/libvirt-host.c:1282 +#: src/libvirt-admin.c:505 src/libvirt-host.c:1282 msgid "A different callback was requested" msgstr "" @@ -8779,18 +8792,18 @@ msgid "input too large: %u * %u" msgstr "" -#: src/libvirt-lxc.c:212 src/security/security_selinux.c:747 -#: src/security/security_selinux.c:854 +#: src/libvirt-lxc.c:212 src/security/security_selinux.c:750 +#: src/security/security_selinux.c:857 #, c-format msgid "unable to get PID %d security context" msgstr "" -#: src/libvirt-lxc.c:219 src/security/security_selinux.c:861 +#: src/libvirt-lxc.c:219 src/security/security_selinux.c:864 #, c-format msgid "security label exceeds maximum length: %d" msgstr "" -#: src/libvirt-lxc.c:231 src/security/security_selinux.c:875 +#: src/libvirt-lxc.c:231 src/security/security_selinux.c:878 msgid "error calling security_getenforce()" msgstr "" @@ -8813,77 +8826,78 @@ msgid "pid_value in %s is too large" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:198 +#: src/locking/lock_daemon.c:217 msgid "Missing defaultLockspace data from JSON file" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:208 +#: src/locking/lock_daemon.c:227 msgid "Missing lockspaces data from JSON file" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:214 +#: src/locking/lock_daemon.c:233 msgid "Malformed lockspaces data from JSON file" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:235 +#: src/locking/lock_daemon.c:261 msgid "Missing server data from JSON file" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:730 src/locking/lock_daemon.c:737 +#: src/locking/lock_daemon.c:762 src/locking/lock_daemon.c:769 +#: src/logging/log_daemon.c:618 src/logging/log_daemon.c:625 #, c-format msgid "Disallowing client %llu with uid %llu" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:768 +#: src/locking/lock_daemon.c:800 msgid "Missing restricted data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:773 +#: src/locking/lock_daemon.c:805 msgid "Missing ownerPid data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:779 +#: src/locking/lock_daemon.c:811 msgid "Missing ownerId data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:784 +#: src/locking/lock_daemon.c:816 msgid "Missing ownerName data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:791 src/locking/lock_daemon.c:796 +#: src/locking/lock_daemon.c:823 src/locking/lock_daemon.c:828 msgid "Missing ownerUUID data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:820 +#: src/locking/lock_daemon.c:852 msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:825 +#: src/locking/lock_daemon.c:857 msgid "Cannot set ownerPid data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:830 +#: src/locking/lock_daemon.c:862 msgid "Cannot set ownerId data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:835 +#: src/locking/lock_daemon.c:867 msgid "Cannot set ownerName data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:841 +#: src/locking/lock_daemon.c:873 msgid "Cannot set ownerUUID data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:934 +#: src/locking/lock_daemon.c:966 src/logging/log_daemon.c:748 msgid "Missing magic data in JSON document" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1040 +#: src/locking/lock_daemon.c:1072 src/logging/log_daemon.c:831 #, c-format msgid "Unable to save state file %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1047 +#: src/locking/lock_daemon.c:1079 src/logging/log_daemon.c:838 msgid "Unable to restart self" msgstr "" @@ -8905,7 +8919,7 @@ "libvirt lock management daemon:\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1082 +#: src/locking/lock_daemon.c:1114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8922,7 +8936,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1099 +#: src/locking/lock_daemon.c:1131 msgid "" "\n" " Default paths:\n" @@ -8938,12 +8952,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon.c:1267 +#: src/locking/lock_daemon.c:1300 src/logging/log_daemon.c:1058 msgid "Can't determine restart state file path" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:61 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:119 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:61 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:119 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:168 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:217 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:272 @@ -8953,8 +8966,7 @@ msgid "lock manager connection has been restricted" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:67 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:125 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:67 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:125 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:174 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:223 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:278 @@ -8963,8 +8975,7 @@ msgid "lock owner details have not been registered" msgstr "" -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:73 -#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:131 +#: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:73 src/locking/lock_daemon_dispatch.c:131 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:180 #: src/locking/lock_daemon_dispatch.c:331 #, c-format @@ -8985,17 +8996,17 @@ msgid "lock owner details have already been registered" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:88 src/locking/lock_driver_sanlock.c:111 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:88 src/locking/lock_driver_sanlock.c:112 #, c-format msgid "Unable to access config file %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:460 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:461 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for object" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:466 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:467 msgid "Missing ID parameter for domain object" msgstr "" @@ -9003,15 +9014,15 @@ msgid "Missing PID parameter for domain object" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:473 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:474 msgid "Missing name parameter for domain object" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:478 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:479 msgid "Missing UUID parameter for domain object" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:485 src/locking/lock_driver_lockd.c:615 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:486 src/locking/lock_driver_lockd.c:616 #, c-format msgid "Unknown lock manager object type %d" msgstr "" @@ -9020,108 +9031,108 @@ msgid "Unable to compute sha256 checksum" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:516 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:517 msgid "Unexpected parameters for disk resource" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:587 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:588 msgid "Offset must be zero for this lock manager" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:596 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:597 #, c-format msgid "Unexpected parameter %s for lease resource" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:603 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:604 msgid "Missing path or lockspace for lease resource" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_lockd.c:662 src/locking/lock_driver_sanlock.c:906 +#: src/locking/lock_driver_lockd.c:663 src/locking/lock_driver_sanlock.c:922 msgid "" "Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:212 src/locking/lock_driver_sanlock.c:221 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:217 src/locking/lock_driver_sanlock.c:226 #, c-format msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:245 #, c-format msgid "" "Unable to create lockspace %s: parent directory does not exist or is not a " "directory" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:252 src/locking/lock_driver_sanlock.c:664 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:257 src/locking/lock_driver_sanlock.c:680 #: src/util/virlockspace.c:276 #, c-format msgid "Unable to create lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:262 src/locking/lock_driver_sanlock.c:317 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:674 src/storage/storage_backend.c:366 -#: src/util/vircgroup.c:3874 src/util/vircgroup.c:3886 src/util/virfile.c:2009 -#: src/util/virfile.c:2310 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:267 src/locking/lock_driver_sanlock.c:322 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:690 src/storage/storage_backend.c:365 +#: src/util/vircgroup.c:4048 src/util/vircgroup.c:4060 src/util/virfile.c:2038 +#: src/util/virfile.c:2461 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:272 src/locking/lock_driver_sanlock.c:684 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:277 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:276 src/locking/lock_driver_sanlock.c:688 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:281 src/locking/lock_driver_sanlock.c:704 #, c-format msgid "Unable to query sector size %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:286 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:291 #, c-format msgid "Unable to allocate lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:293 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:298 #, c-format msgid "Unable to save lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:301 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:306 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:305 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:310 #, c-format msgid "Unable to initialize lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:327 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:332 #, c-format msgid "cannot chmod '%s' to 0660" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:361 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:376 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:365 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:380 #, c-format msgid "Unable to add lockspace %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:419 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:435 msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:462 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:478 msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:468 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:484 #, c-format msgid "Unsupported object type %d" msgstr "" @@ -9134,132 +9145,132 @@ msgid "Unable to compute md5 checksum" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:549 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:565 #, c-format msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:558 src/locking/lock_driver_sanlock.c:625 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:574 src/locking/lock_driver_sanlock.c:641 #, c-format msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:567 src/locking/lock_driver_sanlock.c:634 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:583 src/locking/lock_driver_sanlock.c:650 #, c-format msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:602 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:618 msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:698 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:714 #, c-format msgid "Unable to allocate lease %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:705 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:721 #, c-format msgid "Unable to save lease %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:713 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:729 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:717 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:733 #, c-format msgid "Unable to initialize lease %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:748 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:764 #, c-format msgid "Too many resources %d for object" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:813 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:829 #, c-format msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:840 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:856 #, c-format msgid "Sanlock helper path is longer than %d: '%s'" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:846 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:862 #, c-format msgid "Sanlock helper arguments are longer than %d: '%s'" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:855 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:871 #, c-format msgid "Failed to register lock failure action: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:859 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:875 msgid "Failed to register lock failure action" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:879 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:895 msgid "sanlock is too old to support lock failure action" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:958 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:974 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:962 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:978 #, c-format msgid "Unable to parse lock state %s" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:921 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:937 #, c-format msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:925 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:941 msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:979 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:995 #, c-format msgid "Failed to acquire lock: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:982 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:998 msgid "Failed to acquire lock" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1003 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1019 #, c-format msgid "Failed to restrict process: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1006 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1022 msgid "Failed to restrict process" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1055 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1105 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1071 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1121 #, c-format msgid "Failed to inquire lock: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1058 -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1108 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1074 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1124 msgid "Failed to inquire lock" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1070 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1086 #, c-format msgid "Failed to release lock: error %d" msgstr "" -#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1073 +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:1089 msgid "Failed to release lock" msgstr "" @@ -9309,16 +9320,16 @@ msgid "failed to convert memory nodemask" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:222 +#: src/lxc/lxc_cgroup.c:232 msgid "cannot get the path of MEMORY cgroup controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_cgroup.c:479 src/qemu/qemu_cgroup.c:741 +#: src/lxc/lxc_cgroup.c:489 src/qemu/qemu_cgroup.c:770 #, c-format msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_fuse.c:150 src/util/vircgroup.c:3530 +#: src/lxc/lxc_fuse.c:150 src/util/vircgroup.c:3704 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" @@ -9341,19 +9352,19 @@ msgid "USB device %s is in use by domain %s" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:1085 +#: src/util/virhostdev.c:1125 #, c-format msgid "USB device %s is already in use" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:1169 +#: src/util/virhostdev.c:1209 #, c-format msgid "" "Multiple USB devices for %x:%x were found, but none of them is at bus:%u " "device:%u" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:1174 +#: src/util/virhostdev.c:1214 #, c-format msgid "Multiple USB devices for %x:%x, use <address> to specify one" msgstr "" @@ -9435,29 +9446,29 @@ msgid "failed to parse write_iops_device: '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_native.c:1008 src/qemu/qemu_command.c:12444 +#: src/lxc/lxc_native.c:1010 src/qemu/qemu_command.c:13020 msgid "failed to generate uuid" msgstr "Impossible de générer l'UUID" -#: src/lxc/lxc_native.c:1052 +#: src/lxc/lxc_native.c:1057 msgid "lxc.mount found, use lxc.mount.entry lines instead" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:161 +#: src/lxc/lxc_container.c:162 #, c-format msgid "Malformed ctrl-alt-del setting '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:177 +#: src/lxc/lxc_container.c:178 msgid "Unable to clone to check reboot support" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:217 +#: src/lxc/lxc_container.c:218 #, c-format msgid "Expected a /dev path for '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:283 +#: src/lxc/lxc_container.c:275 msgid "setsid failed" msgstr "" @@ -9465,262 +9476,262 @@ msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:295 +#: src/lxc/lxc_container.c:284 msgid "dup2(stdin) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:301 +#: src/lxc/lxc_container.c:290 msgid "dup2(stdout) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:307 +#: src/lxc/lxc_container.c:296 msgid "dup2(stderr) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:339 +#: src/lxc/lxc_container.c:328 #, c-format msgid "Cannot move fd %d out of the way" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:357 +#: src/lxc/lxc_container.c:346 #, c-format msgid "Cannot duplicate fd %d onto fd %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:371 src/util/vircommand.c:591 -#: tools/virt-login-shell.c:292 +#: src/lxc/lxc_container.c:360 src/util/vircommand.c:592 +#: tools/virt-login-shell.c:293 msgid "sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:464 +#: src/lxc/lxc_container.c:453 msgid "setuid or setgid failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:634 +#: src/lxc/lxc_container.c:623 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach subtree '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:642 +#: src/lxc/lxc_container.c:631 #, c-format msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:713 +#: src/lxc/lxc_container.c:702 msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:719 +#: src/lxc/lxc_container.c:708 #, c-format msgid "Unsupported root filesystem type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:760 +#: src/lxc/lxc_container.c:749 msgid "Failed to make root private" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:769 src/lxc/lxc_container.c:789 -#: src/lxc/lxc_container.c:1239 src/lxc/lxc_container.c:1519 -#: src/lxc/lxc_container.c:1583 +#: src/lxc/lxc_container.c:758 src/lxc/lxc_container.c:778 +#: src/lxc/lxc_container.c:1232 src/lxc/lxc_container.c:1512 +#: src/lxc/lxc_container.c:1576 #, c-format msgid "Failed to create %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:778 +#: src/lxc/lxc_container.c:767 #, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:797 +#: src/lxc/lxc_container.c:786 #, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:805 +#: src/lxc/lxc_container.c:794 #, c-format msgid "Failed to make new root %s readonly" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:815 +#: src/lxc/lxc_container.c:804 #, c-format msgid "Failed to chdir into %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:823 +#: src/lxc/lxc_container.c:812 msgid "Failed to pivot root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:889 +#: src/lxc/lxc_container.c:878 msgid "Failed to read /proc/mounts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:916 +#: src/lxc/lxc_container.c:905 #, c-format msgid "Failed to make mount %s readonly" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1025 +#: src/lxc/lxc_container.c:1014 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=%x" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1035 +#: src/lxc/lxc_container.c:1024 #, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=%x" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1070 +#: src/lxc/lxc_container.c:1059 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1100 +#: src/lxc/lxc_container.c:1089 msgid "Cannot create /dev" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1109 +#: src/lxc/lxc_container.c:1098 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1136 +#: src/lxc/lxc_container.c:1125 msgid "Cannot create /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1145 +#: src/lxc/lxc_container.c:1134 #, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1172 +#: src/lxc/lxc_container.c:1175 #, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1184 +#: src/lxc/lxc_container.c:1029 msgid "Failed to bind /dev/pts/ptmx on to /dev/ptmx" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1194 +#: src/lxc/lxc_container.c:1039 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1203 +#: src/lxc/lxc_container.c:1048 #, c-format msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1226 +#: src/lxc/lxc_container.c:1219 #, c-format msgid "Unable to stat bind target %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1232 +#: src/lxc/lxc_container.c:1225 #, c-format msgid "Unable to stat bind source %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1249 +#: src/lxc/lxc_container.c:1242 #, c-format msgid "Failed to create bind target %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1256 +#: src/lxc/lxc_container.c:1249 #, c-format msgid "Failed to close bind target %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1265 +#: src/lxc/lxc_container.c:1258 #, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1274 src/lxc/lxc_container.c:1599 +#: src/lxc/lxc_container.c:1267 src/lxc/lxc_container.c:1592 #, c-format msgid "Failed to make directory %s readonly" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1301 +#: src/lxc/lxc_container.c:1294 #, c-format msgid "Unable to open filesystem %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1307 +#: src/lxc/lxc_container.c:1300 msgid "Unable to create blkid library handle" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1312 +#: src/lxc/lxc_container.c:1305 #, c-format msgid "Unable to associate device %s with blkid library" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1328 +#: src/lxc/lxc_container.c:1321 #, c-format msgid "Too many filesystems detected for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1332 +#: src/lxc/lxc_container.c:1325 #, c-format msgid "Unable to detect filesystem for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1340 +#: src/lxc/lxc_container.c:1333 #, c-format msgid "Unable to find filesystem type for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1410 src/util/iohelper.c:151 +#: src/lxc/lxc_container.c:1403 src/util/iohelper.c:151 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1440 +#: src/lxc/lxc_container.c:1433 #, c-format msgid "%s has unexpected '*' before last line" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1464 +#: src/lxc/lxc_container.c:1457 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1487 +#: src/lxc/lxc_container.c:1480 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1532 +#: src/lxc/lxc_container.c:1525 #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1590 +#: src/lxc/lxc_container.c:1583 #, c-format msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1638 +#: src/lxc/lxc_container.c:1631 #, c-format msgid "Unexpected filesystem type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1643 +#: src/lxc/lxc_container.c:1636 #, c-format msgid "Cannot mount filesystem type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:1694 +#: src/lxc/lxc_container.c:1687 #, c-format msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:670 +#: src/lxc/lxc_container.c:659 #, c-format msgid "Failed to access '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:682 +#: src/lxc/lxc_container.c:671 #, c-format msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "" @@ -9730,274 +9741,274 @@ msgid "Failed to remove capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2124 +#: src/lxc/lxc_container.c:2117 #, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2171 +#: src/lxc/lxc_container.c:2178 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2180 +#: src/lxc/lxc_container.c:2193 msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2216 +#: src/lxc/lxc_container.c:2229 #, c-format msgid "Failed to open tty %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2232 +#: src/lxc/lxc_container.c:2245 #, c-format msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2250 +#: src/lxc/lxc_container.c:2263 msgid "Failed to send continue signal to controller" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2285 src/lxc/lxc_controller.c:2607 +#: src/lxc/lxc_container.c:2298 src/lxc/lxc_controller.c:2739 msgid "Unknown failure in libvirt_lxc startup" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2379 +#: src/lxc/lxc_container.c:2394 msgid "Kernel doesn't support user namespace" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2397 +#: src/lxc/lxc_container.c:2434 msgid "Failed to run clone container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_container.c:2458 +#: src/lxc/lxc_container.c:2495 #, c-format msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:903 src/uml/uml_conf.c:78 +#: src/lxc/lxc_conf.c:92 src/qemu/qemu_conf.c:926 src/uml/uml_conf.c:78 msgid "cannot get the host uuid" msgstr "impossible d'obtenir l'uuid de l'hôte" -#: src/lxc/lxc_controller.c:317 +#: src/lxc/lxc_controller.c:324 msgid "Unable to set console file descriptor non-blocking" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:329 +#: src/lxc/lxc_controller.c:336 msgid "error sending continue signal to daemon" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:341 +#: src/lxc/lxc_controller.c:348 #, c-format msgid "expecting %zu veths, but got %zu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:399 +#: src/lxc/lxc_controller.c:407 #, c-format msgid "expecting %zu consoles, but got %zu tty file handlers" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:470 src/lxc/lxc_controller.c:502 +#: src/lxc/lxc_controller.c:478 src/lxc/lxc_controller.c:510 msgid "An explicit disk format must be specified" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:555 +#: src/lxc/lxc_controller.c:610 #, c-format msgid "fs format %s is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:575 +#: src/lxc/lxc_controller.c:636 #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:603 +#: src/lxc/lxc_controller.c:664 #, c-format msgid "disk format %s is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:626 +#: src/lxc/lxc_controller.c:687 #, c-format msgid "Disk cache mode %s is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:634 +#: src/lxc/lxc_controller.c:701 #, c-format msgid "disk driver %s is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:916 +#: src/lxc/lxc_controller.c:996 #, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:998 src/lxc/lxc_controller.c:1035 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1078 src/lxc/lxc_controller.c:1115 msgid "Unable to add epoll fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1009 src/lxc/lxc_controller.c:1047 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1089 src/lxc/lxc_controller.c:1127 msgid "Unable to remove epoll fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1077 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1157 msgid "Unable to wait on epoll" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1135 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1215 msgid "Unable to read container pty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1163 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1243 msgid "Unable to write to container pty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1222 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1302 msgid "Unable to create epoll fd" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1232 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1312 msgid "Unable to watch epoll FD" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1242 src/lxc/lxc_controller.c:1252 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1322 src/lxc/lxc_controller.c:1332 msgid "Unable to watch host console PTY" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1304 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1384 #, c-format msgid "unable write to %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1375 src/lxc/lxc_controller.c:2071 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1455 src/lxc/lxc_controller.c:2151 #, c-format msgid "Failed to make path %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1392 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1472 #, c-format msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1440 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1520 #, c-format msgid "Failed to make device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1488 src/lxc/lxc_controller.c:1566 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1645 src/lxc/lxc_controller.c:1802 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4091 src/lxc/lxc_driver.c:4276 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4345 src/lxc/lxc_driver.c:4417 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1568 src/lxc/lxc_controller.c:1646 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1725 src/lxc/lxc_controller.c:1882 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4116 src/lxc/lxc_driver.c:4301 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4370 src/lxc/lxc_driver.c:4442 #, c-format msgid "Unable to access %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1494 src/lxc/lxc_driver.c:4282 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1574 src/lxc/lxc_driver.c:4307 #, c-format msgid "USB source %s was not a character device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1503 src/lxc/lxc_driver.c:3917 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1583 src/lxc/lxc_driver.c:3944 #, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1511 src/lxc/lxc_controller.c:1591 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1670 src/lxc/lxc_controller.c:1830 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3932 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1591 src/lxc/lxc_controller.c:1671 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1750 src/lxc/lxc_controller.c:1910 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3959 #, c-format msgid "Unable to create device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1549 src/lxc/lxc_controller.c:1628 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1629 src/lxc/lxc_controller.c:1708 msgid "Missing storage host block path" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1573 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1653 #, c-format msgid "Storage source %s must be a block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1580 src/lxc/lxc_controller.c:1659 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1660 src/lxc/lxc_controller.c:1739 #, c-format msgid "Failed to create directory for device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1652 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1732 #, c-format msgid "Storage source %s must be a character device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1704 src/lxc/lxc_controller.c:1732 -#: src/lxc/lxc_controller.c:1764 src/lxc/lxc_driver.c:4532 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4919 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1784 src/lxc/lxc_controller.c:1812 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1844 src/lxc/lxc_driver.c:4557 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4944 #, c-format msgid "Unsupported host device mode %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1787 src/lxc/lxc_driver.c:4073 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1867 msgid "Can't setup disk for non-block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1792 src/lxc/lxc_driver.c:4079 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1872 src/lxc/lxc_driver.c:4104 msgid "Can't setup disk without media" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1808 +#: src/lxc/lxc_controller.c:1888 #, c-format msgid "Disk source %s must be a character/block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:1941 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2021 #, c-format msgid "Unable to request personality for %s on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2033 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2113 msgid "Cannot unshare mount namespace" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2039 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2119 msgid "Failed to switch root mount into slave mode" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2091 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2171 #, c-format msgid "Failed to mount devpts on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2098 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2178 msgid "Kernel does not support private devpts" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2142 src/lxc/lxc_process.c:1174 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2222 src/lxc/lxc_process.c:1345 msgid "Failed to allocate tty" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2270 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2350 msgid "sockpair failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2276 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2356 msgid "socketpair failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2341 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2426 msgid "Unable to send container continue message" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2347 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2432 msgid "error receiving signal from container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2573 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2705 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2587 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2719 msgid "Unable to change to root dir" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_controller.c:2593 +#: src/lxc/lxc_controller.c:2725 msgid "Unable to become session leader" msgstr "" @@ -10015,13 +10026,12 @@ msgid "No domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:312 +#: src/lxc/lxc_driver.c:312 src/lxc/lxc_process.c:380 #, c-format msgid "No domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:480 src/lxc/lxc_driver.c:1112 -#: src/lxc/lxc_driver.c:1225 +#: src/lxc/lxc_driver.c:480 src/lxc/lxc_driver.c:1115 src/lxc/lxc_driver.c:1228 msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" @@ -10037,21 +10047,21 @@ msgid "Cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:971 src/lxc/lxc_driver.c:1500 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3128 src/lxc/lxc_driver.c:3358 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3407 src/lxc/lxc_driver.c:3626 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3703 src/lxc/lxc_driver.c:5349 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1037 src/libxl/libxl_driver.c:1093 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1152 src/libxl/libxl_driver.c:1217 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1262 src/libxl/libxl_driver.c:1663 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1789 src/libxl/libxl_driver.c:1884 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2172 src/libxl/libxl_driver.c:2392 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3573 src/libxl/libxl_driver.c:3681 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3786 src/libxl/libxl_driver.c:4070 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4135 src/libxl/libxl_driver.c:4215 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4381 src/openvz/openvz_driver.c:622 -#: src/openvz/openvz_driver.c:660 tools/virsh-domain.c:10399 -#: tools/virsh-domain.c:10602 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:993 src/lxc/lxc_driver.c:1506 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3154 src/lxc/lxc_driver.c:3384 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3433 src/lxc/lxc_driver.c:3653 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3730 src/lxc/lxc_driver.c:5374 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1120 src/libxl/libxl_driver.c:1178 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1239 src/libxl/libxl_driver.c:1306 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1353 src/libxl/libxl_driver.c:1762 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1890 src/libxl/libxl_driver.c:1989 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2291 src/libxl/libxl_driver.c:2503 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3692 src/libxl/libxl_driver.c:3800 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3905 src/libxl/libxl_driver.c:4191 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4256 src/libxl/libxl_driver.c:4336 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4504 src/openvz/openvz_driver.c:624 +#: src/openvz/openvz_driver.c:662 tools/virsh-domain.c:10149 +#: tools/virsh-domain.c:10348 msgid "Domain is not running" msgstr "Le domaine n'est pas actif" @@ -10060,95 +10070,96 @@ msgstr "" #: src/lxc/lxc_driver.c:847 src/lxc/lxc_driver.c:966 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10087 src/qemu/qemu_driver.c:10224 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9803 src/qemu/qemu_driver.c:9944 msgid "cgroup memory controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:878 src/qemu/qemu_driver.c:10118 +#: src/lxc/lxc_driver.c:878 src/qemu/qemu_driver.c:9834 msgid "" "memory hard_limit tunable value must be lower than or equal to " "swap_hard_limit" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:888 src/qemu/qemu_driver.c:10128 +#: src/lxc/lxc_driver.c:888 #, c-format msgid "unable to set memory %s tunable" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1066 src/libxl/libxl_driver.c:2503 -#: src/libxl/libxl_driver.c:2549 src/qemu/qemu_driver.c:7332 -#: src/qemu/qemu_driver.c:7380 src/xen/xen_driver.c:1639 -#: src/xen/xen_driver.c:1692 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1068 src/libxl/libxl_driver.c:2621 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2667 src/qemu/qemu_driver.c:7109 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7157 src/xen/xen_driver.c:1561 +#: src/xen/xen_driver.c:1614 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1303 src/qemu/qemu_driver.c:6482 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6533 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1309 src/qemu/qemu_driver.c:6292 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6343 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1327 src/lxc/lxc_driver.c:3552 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5355 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1333 src/lxc/lxc_driver.c:3579 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5380 src/lxc/lxc_process.c:387 msgid "Init pid is not yet available" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1334 src/qemu/qemu_driver.c:6505 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6567 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1340 src/qemu/qemu_driver.c:6315 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6377 msgid "Failed to get security label" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1370 src/qemu/qemu_driver.c:6607 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1376 src/qemu/qemu_driver.c:6417 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1379 src/qemu/qemu_driver.c:6617 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1385 src/qemu/qemu_driver.c:6427 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1568 src/qemu/qemu_driver.c:449 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1579 src/qemu/qemu_driver.c:456 msgid "Failed to initialize security drivers" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:1833 src/lxc/lxc_driver.c:1958 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2098 src/qemu/qemu_driver.c:9204 -#: src/qemu/qemu_driver.c:10751 src/qemu/qemu_driver.c:11068 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1844 src/lxc/lxc_driver.c:1969 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2109 src/qemu/qemu_driver.c:8916 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10374 src/qemu/qemu_driver.c:10678 msgid "cgroup CPU controller is not mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2244 src/qemu/qemu_driver.c:9317 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2255 src/qemu/qemu_driver.c:9028 #, c-format msgid "unable to parse blkio device '%s' '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2291 src/qemu/qemu_driver.c:9366 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2302 src/qemu/qemu_driver.c:9077 #, c-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2356 src/lxc/lxc_driver.c:2435 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2572 src/lxc/lxc_driver.c:2766 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9464 src/qemu/qemu_driver.c:9668 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2367 src/lxc/lxc_driver.c:2446 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2583 src/lxc/lxc_driver.c:2792 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9171 src/qemu/qemu_driver.c:9385 msgid "blkio cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2372 src/lxc/lxc_driver.c:2453 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11207 src/qemu/qemu_driver.c:11293 -#: src/test/test_driver.c:3358 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2383 src/lxc/lxc_driver.c:2464 src/vz/vz_driver.c:1238 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10816 src/qemu/qemu_driver.c:10902 +#: src/test/test_driver.c:3010 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2378 src/lxc/lxc_driver.c:2459 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11299 src/qemu/qemu_hotplug.c:178 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2389 src/lxc/lxc_driver.c:2470 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10908 src/qemu/qemu_driver.c:11829 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:179 #, c-format msgid "missing disk device alias name for %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2447 src/lxc/lxc_driver.c:2470 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2458 src/lxc/lxc_driver.c:2481 msgid "domain stats query failed" msgstr "" @@ -10157,115 +10168,116 @@ msgid "out of blkio weight range." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2648 src/qemu/qemu_driver.c:9540 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2674 src/qemu/qemu_driver.c:9263 #, c-format msgid "Unknown blkio parameter %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:2930 src/lxc/lxc_driver.c:2963 -#: src/lxc/lxc_driver.c:2995 src/lxc/lxc_driver.c:3026 -#: src/lxc/lxc_driver.c:3057 src/lxc/lxc_driver.c:3089 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9839 src/qemu/qemu_driver.c:9872 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9904 src/qemu/qemu_driver.c:9935 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9966 src/qemu/qemu_driver.c:9998 -#: src/util/virtypedparam.c:193 src/util/virtypedparam.c:250 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2956 src/lxc/lxc_driver.c:2989 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3021 src/lxc/lxc_driver.c:3052 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3083 src/lxc/lxc_driver.c:3115 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9556 src/qemu/qemu_driver.c:9589 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9621 src/qemu/qemu_driver.c:9652 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9683 src/qemu/qemu_driver.c:9715 +#: src/util/virtypedparam.c:91 src/util/virtypedparam.c:224 +#: src/util/virtypedparam.c:281 #, c-format msgid "Field name '%s' too long" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3145 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3171 #, c-format msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3201 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3227 msgid "Cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3224 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3250 #, c-format msgid "Cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/libxl/libxl_driver.c:4023 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9139 src/uml/uml_driver.c:2489 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3257 src/libxl/libxl_driver.c:4144 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8853 src/uml/uml_driver.c:2493 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:408 src/lxc/lxc_driver.c:3238 -#: src/libxl/libxl_driver.c:4030 src/network/bridge_driver.c:3569 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9148 src/storage/storage_driver.c:1259 -#: src/uml/uml_driver.c:2496 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:408 src/lxc/lxc_driver.c:3264 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4151 src/network/bridge_driver.c:3608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8862 src/storage/storage_driver.c:1299 +#: src/uml/uml_driver.c:2500 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3365 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3391 msgid "Suspend operation failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3414 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3440 msgid "Resume operation failed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3480 src/uml/uml_driver.c:2636 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3506 src/uml/uml_driver.c:2640 #, c-format msgid "cannot find console device '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3481 src/uml/uml_driver.c:2637 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3507 src/uml/uml_driver.c:2641 msgid "default" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3487 src/libxl/libxl_driver.c:4310 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16276 src/uml/uml_driver.c:2643 -#: src/xen/xen_driver.c:2708 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3513 src/libxl/libxl_driver.c:4433 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15971 src/uml/uml_driver.c:2647 +#: src/xen/xen_driver.c:2544 #, c-format msgid "character device %s is not using a PTY" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3518 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3545 #, c-format msgid "signum value %d is out of range" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3546 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3573 msgid "Only the init process may be killed" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3562 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3589 #, c-format msgid "Unable to send %d signal to process %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3632 src/lxc/lxc_driver.c:3709 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3659 src/lxc/lxc_driver.c:3736 msgid "Init process ID is not yet known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3647 src/lxc/lxc_driver.c:3724 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3674 src/lxc/lxc_driver.c:3751 msgid "Container does not provide an initctl pipe" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3660 src/lxc/lxc_driver.c:3737 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3687 src/lxc/lxc_driver.c:3764 #, c-format msgid "Unable to send SIGTERM to init pid %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3766 src/libxl/libxl_driver.c:3169 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3793 src/libxl/libxl_driver.c:3287 #, c-format msgid "target %s already exists." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3788 src/qemu/qemu_driver.c:8292 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:8064 msgid "device is already in the domain configuration" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3799 src/libxl/libxl_driver.c:3213 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3826 src/libxl/libxl_driver.c:3332 msgid "persistent attach of device is not supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_conf.c:12520 +#: src/conf/domain_conf.c:13185 #, c-format msgid "multiple devices matching mac address %s found" msgstr "" @@ -10275,63 +10287,63 @@ msgid "no matching network device was found" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3832 src/libxl/libxl_driver.c:3530 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3859 src/libxl/libxl_driver.c:3649 msgid "persistent update of device is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3856 src/libxl/libxl_driver.c:3432 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8432 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3883 src/libxl/libxl_driver.c:3551 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8204 #, c-format msgid "no target device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3877 src/libxl/libxl_driver.c:3451 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8451 src/qemu/qemu_driver.c:8475 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1524 src/qemu/qemu_hotplug.c:4137 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4200 src/qemu/qemu_hotplug.c:4258 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3904 src/libxl/libxl_driver.c:3570 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8223 src/qemu/qemu_driver.c:8247 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1527 src/qemu/qemu_hotplug.c:4165 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4222 src/qemu/qemu_hotplug.c:4280 msgid "device not present in domain configuration" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3888 src/libxl/libxl_driver.c:3461 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3915 src/libxl/libxl_driver.c:3580 msgid "persistent detach of device is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:3964 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3991 #, c-format msgid "Unexpected device type %d" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4022 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4049 #, c-format msgid "Unable to remove device %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4061 src/lxc/lxc_driver.c:4163 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4590 src/lxc/lxc_driver.c:4771 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4820 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4088 src/lxc/lxc_driver.c:4188 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4615 src/lxc/lxc_driver.c:4796 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4845 msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4067 src/lxc/lxc_driver.c:4519 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4610 src/lxc/lxc_driver.c:4726 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4786 src/lxc/lxc_driver.c:4835 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4094 src/lxc/lxc_driver.c:4544 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4635 src/lxc/lxc_driver.c:4751 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4811 src/lxc/lxc_driver.c:4860 msgid "devices cgroup isn't mounted" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4085 src/libxl/libxl_driver.c:2856 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8263 src/qemu/qemu_hotplug.c:344 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:585 src/qemu/qemu_hotplug.c:699 -#: src/uml/uml_driver.c:2189 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4110 src/libxl/libxl_driver.c:2974 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8033 src/qemu/qemu_hotplug.c:344 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:583 src/qemu/qemu_hotplug.c:701 +#: src/uml/uml_driver.c:2193 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4097 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4122 #, c-format msgid "Disk source %s must be a block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4186 src/lxc/lxc_process.c:391 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4211 src/lxc/lxc_process.c:546 msgid "No bridge name specified" msgstr "" @@ -10341,45 +10353,45 @@ msgid "Network '%s' is not active." msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4202 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4227 msgid "Network device type is not supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4262 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4287 msgid "host USB device already exists" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4333 src/lxc/lxc_driver.c:4405 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4358 src/lxc/lxc_driver.c:4430 msgid "Missing storage block path" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4339 src/lxc/lxc_driver.c:4411 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4364 src/lxc/lxc_driver.c:4436 msgid "host device already exists" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4352 src/lxc/lxc_driver.c:4424 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4377 src/lxc/lxc_driver.c:4449 #, c-format msgid "Hostdev source %s must be a block device" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4476 src/lxc/lxc_driver.c:4497 -#: src/lxc/lxc_driver.c:4870 src/lxc/lxc_driver.c:4890 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4501 src/lxc/lxc_driver.c:4522 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4895 src/lxc/lxc_driver.c:4915 #, c-format msgid "Unsupported host device type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4513 src/lxc/lxc_driver.c:4906 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4538 src/lxc/lxc_driver.c:4931 msgid "Cannot attach hostdev until init PID is known" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4569 src/libxl/libxl_driver.c:3146 -#: src/parallels/parallels_driver.c:1082 src/uml/uml_driver.c:2271 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4594 src/libxl/libxl_driver.c:3264 +#: src/vz/vz_driver.c:1116 src/uml/uml_driver.c:2275 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4598 src/libxl/libxl_driver.c:3010 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3525 src/uml/uml_driver.c:2320 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4623 src/libxl/libxl_driver.c:3128 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3553 src/uml/uml_driver.c:2324 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" @@ -10389,55 +10401,51 @@ msgid "network device %s not found" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4674 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4699 msgid "Only bridged veth devices can be detached" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4715 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4740 msgid "usb device not found" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4779 src/lxc/lxc_driver.c:4828 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4804 src/lxc/lxc_driver.c:4853 #, c-format msgid "hostdev %s not found" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4948 src/libxl/libxl_driver.c:3410 -#: src/parallels/parallels_driver.c:1151 src/xen/xm_internal.c:1375 +#: src/lxc/lxc_driver.c:4973 src/libxl/libxl_driver.c:3529 +#: src/vz/vz_driver.c:1193 src/xen/xm_internal.c:1376 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:4990 src/lxc/lxc_driver.c:5119 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5232 src/parallels/parallels_driver.c:1056 -#: src/parallels/parallels_driver.c:1125 src/qemu/qemu_driver.c:8690 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8837 src/qemu/qemu_driver.c:8973 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5015 src/lxc/lxc_driver.c:5144 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5257 src/vz/vz_driver.c:1082 src/vz/vz_driver.c:1159 msgid "cannot do live update a device on inactive domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5001 src/lxc/lxc_driver.c:5127 -#: src/lxc/lxc_driver.c:5240 src/libxl/libxl_driver.c:3580 -#: src/libxl/libxl_driver.c:3688 src/libxl/libxl_driver.c:3793 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8698 src/qemu/qemu_driver.c:8845 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8981 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5026 src/lxc/lxc_driver.c:5152 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5265 src/libxl/libxl_driver.c:3699 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3807 src/libxl/libxl_driver.c:3912 msgid "cannot modify device on transient domain" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5172 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5197 msgid "Unable to modify live devices" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:255 src/lxc/lxc_driver.c:5383 -#: src/libxl/libxl_driver.c:790 src/qemu/qemu_command.c:9006 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1299 src/xen/xen_driver.c:680 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:255 src/lxc/lxc_driver.c:5408 +#: src/libxl/libxl_driver.c:866 src/qemu/qemu_command.c:9585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1308 src/xen/xen_driver.c:661 msgid "Host SMBIOS information is not available" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5430 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5455 msgid "domain is not active" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_driver.c:5671 src/qemu/qemu_driver.c:18398 +#: src/lxc/lxc_driver.c:5696 src/qemu/qemu_driver.c:18107 msgid "cgroup CPUACCT controller is not mounted" msgstr "" @@ -10448,98 +10456,98 @@ msgid "cannot set bandwidth limits on %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:308 +#: src/lxc/lxc_process.c:325 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:322 +#: src/lxc/lxc_process.c:339 msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:419 +#: src/lxc/lxc_process.c:575 #, c-format msgid "Unsupported network type %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:575 +#: src/lxc/lxc_process.c:731 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:678 +#: src/lxc/lxc_process.c:834 #, c-format msgid "Invalid PID %d for container" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:703 +#: src/lxc/lxc_process.c:859 msgid "Unable to kill all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:709 +#: src/lxc/lxc_process.c:865 msgid "Unable to thaw all processes" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:723 +#: src/lxc/lxc_process.c:879 msgid "Some processes refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:731 +#: src/lxc/lxc_process.c:887 #, c-format msgid "Processes %d refused to die" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:878 +#: src/lxc/lxc_process.c:1048 msgid "Failure while reading log output" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:899 +#: src/lxc/lxc_process.c:1069 #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:914 +#: src/lxc/lxc_process.c:1084 #, c-format msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:934 +#: src/lxc/lxc_process.c:1104 #, c-format msgid "Unable to open log file %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:941 +#: src/lxc/lxc_process.c:1111 #, c-format msgid "Unable to seek log file %s to %llu" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1036 +#: src/lxc/lxc_process.c:1207 msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1043 +#: src/lxc/lxc_process.c:1214 msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1050 +#: src/lxc/lxc_process.c:1221 msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1071 +#: src/lxc/lxc_process.c:1242 #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1064 +#: src/lxc/lxc_process.c:1235 msgid "Only PTY console types are supported" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1263 src/lxc/lxc_process.c:1271 -#: src/lxc/lxc_process.c:1311 src/lxc/lxc_process.c:1343 +#: src/lxc/lxc_process.c:1439 src/lxc/lxc_process.c:1447 +#: src/lxc/lxc_process.c:1487 src/lxc/lxc_process.c:1516 #, c-format msgid "guest failed to start: %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1287 +#: src/lxc/lxc_process.c:1463 msgid "could not close handshake fd" msgstr "" @@ -10548,31 +10556,31 @@ msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1330 src/lxc/lxc_process.c:1516 +#: src/lxc/lxc_process.c:1503 src/lxc/lxc_process.c:1686 #, c-format msgid "No valid cgroup for machine %s" msgstr "" -#: src/lxc/lxc_process.c:1381 +#: src/lxc/lxc_process.c:1554 msgid "could not close logfile" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/lxc/lxc_process.c:1446 -#: src/libxl/libxl_driver.c:315 src/qemu/qemu_driver.c:300 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:94 src/lxc/lxc_process.c:1619 +#: src/libxl/libxl_driver.c:327 src/qemu/qemu_driver.c:302 #: src/uml/uml_driver.c:193 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM « %s » : %s" -#: src/libxl/libxl_domain.c:147 src/qemu/qemu_domain.c:1481 +#: src/libxl/libxl_domain.c:153 src/qemu/qemu_domain.c:1683 msgid "cannot acquire state change lock" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:150 src/qemu/qemu_domain.c:1498 +#: src/libxl/libxl_domain.c:156 src/qemu/qemu_domain.c:1700 msgid "cannot acquire job mutex" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:512 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2414 #, c-format msgid "failed to open logfile %s" msgstr "" @@ -10586,63 +10594,63 @@ msgid "Failed libxl context initialization" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:95 src/libxl/libxl_domain.c:484 -#: src/libxl/libxl_driver.c:317 src/qemu/qemu_capabilities.c:2988 -#: src/qemu/qemu_driver.c:294 src/qemu/qemu_driver.c:302 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:95 src/libxl/libxl_domain.c:521 +#: src/libxl/libxl_driver.c:329 src/qemu/qemu_capabilities.c:3084 +#: src/qemu/qemu_driver.c:295 src/qemu/qemu_driver.c:304 #: src/secret/secret_driver.c:491 src/uml/uml_driver.c:194 -#: src/util/virdbus.c:1566 src/util/virerror.c:266 src/util/virhook.c:304 -#: src/util/virhostdev.c:750 src/util/virhostdev.c:781 -#: src/util/virhostdev.c:851 src/xenapi/xenapi_utils.c:269 tools/virsh.c:296 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:54 +#: src/util/virdbus.c:1570 src/util/virerror.c:284 src/util/virhook.c:304 +#: src/util/virhostdev.c:789 src/util/virhostdev.c:820 +#: src/util/virhostdev.c:895 src/xenapi/xenapi_utils.c:269 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:57 tools/vsh.c:287 msgid "unknown error" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3864 src/libxl/libxl_conf.c:1780 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3983 src/libxl/libxl_conf.c:1842 msgid "libxl_get_physinfo_info failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1786 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1848 #, c-format msgid "machine type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:602 +#: src/libxl/libxl_domain.c:639 #, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:608 +#: src/libxl/libxl_domain.c:645 msgid "failed to read libxl header" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:613 src/qemu/qemu_driver.c:6761 +#: src/libxl/libxl_domain.c:650 src/qemu/qemu_driver.c:6571 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:619 src/qemu/qemu_driver.c:6787 +#: src/libxl/libxl_domain.c:656 src/qemu/qemu_driver.c:6597 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:626 src/qemu/qemu_driver.c:6794 +#: src/libxl/libxl_domain.c:663 src/qemu/qemu_driver.c:6604 #, c-format msgid "invalid XML length: %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:634 src/qemu/qemu_driver.c:6803 +#: src/libxl/libxl_domain.c:671 src/qemu/qemu_driver.c:6613 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:547 +#: src/libxl/libxl_domain.c:584 msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:831 src/libxl/libxl_driver.c:2241 +#: src/libxl/libxl_domain.c:836 src/libxl/libxl_driver.c:2363 #, c-format msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:968 src/qemu/qemu_driver.c:7227 +#: src/libxl/libxl_domain.c:973 src/qemu/qemu_driver.c:7037 #, c-format msgid "" "cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " @@ -10654,205 +10662,206 @@ msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1035 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1044 #, c-format msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1039 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1048 #, c-format msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_domain.c:1061 +#: src/libxl/libxl_domain.c:1070 msgid "libxenlight failed to store userdata" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:527 +#: src/libxl/libxl_driver.c:599 msgid "VNC" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1529 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1576 #, c-format msgid "failed to create log dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:568 +#: src/libxl/libxl_driver.c:640 #, c-format msgid "failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:575 +#: src/libxl/libxl_driver.c:647 #, c-format msgid "failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:582 +#: src/libxl/libxl_driver.c:654 #, c-format msgid "failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:589 +#: src/libxl/libxl_driver.c:661 #, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:612 +#: src/libxl/libxl_driver.c:684 msgid "cannot create capabilities for libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:713 +#: src/libxl/libxl_driver.c:789 msgid "libxenlight state driver is not active" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:723 src/xen/xen_driver.c:462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:799 src/xen/xen_driver.c:453 #, c-format msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1044 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1127 #, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1100 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1185 #, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1163 src/libxl/libxl_driver.c:1178 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1250 src/libxl/libxl_driver.c:1265 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1227 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1316 #, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1271 src/libxl/libxl_driver.c:1614 -#: src/libxl/libxl_driver.c:1821 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1359 src/libxl/libxl_driver.c:1711 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1922 #, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1382 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1476 msgid "cannot set memory on an inactive domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1389 src/libxl/libxl_driver.c:2048 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1483 src/libxl/libxl_driver.c:2153 msgid "cannot change persistent config of a transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1404 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1498 #, c-format msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1425 src/qemu/qemu_driver.c:2399 -#: src/uml/uml_driver.c:1870 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1519 src/qemu/qemu_driver.c:2368 +#: src/uml/uml_driver.c:1874 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1439 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1533 #, c-format msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1500 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1594 src/libxl/libxl_driver.c:4672 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4813 #, c-format msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1563 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1657 #, c-format msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1571 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1665 #, c-format msgid "Failed to create domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1586 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1680 msgid "Failed to write save file header" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1592 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1686 msgid "Failed to write xml description" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1603 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1697 #, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1752 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1722 src/libxl/libxl_driver.c:1851 msgid "cannot close file" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1649 src/libxl/libxl_driver.c:1715 -#: src/test/test_driver.c:2192 src/test/test_driver.c:2301 -#: src/xen/xen_driver.c:1233 src/xen/xen_driver.c:1356 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1746 src/libxl/libxl_driver.c:1814 +#: src/test/test_driver.c:1977 src/test/test_driver.c:2079 +#: src/xen/xen_driver.c:1183 src/xen/xen_driver.c:1306 msgid "xml modification unsupported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1797 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1898 #, c-format msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1812 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1913 #, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1838 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1941 #, c-format msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:1889 src/qemu/qemu_driver.c:3438 -#: src/test/test_driver.c:6162 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1994 src/qemu/qemu_driver.c:3384 +#: src/test/test_driver.c:5762 msgid "cannot do managed save for transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2022 src/libxl/libxl_driver.c:2165 -#: src/test/test_driver.c:2620 src/xen/xen_driver.c:1408 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2127 src/libxl/libxl_driver.c:2284 +#: src/xen/xen_driver.c:1357 #, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2027 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 msgid "nvcpus is zero" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2042 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2147 msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2054 src/xen/xend_internal.c:1815 -#: src/xen/xm_internal.c:693 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2159 src/xen/xend_internal.c:1774 +#: src/xen/xm_internal.c:691 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2063 src/qemu/qemu_driver.c:4962 -#: src/xen/xend_internal.c:1820 src/xen/xm_internal.c:702 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2168 src/qemu/qemu_driver.c:4962 +#: src/xen/xend_internal.c:1779 src/xen/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2097 src/libxl/libxl_driver.c:2106 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2202 src/libxl/libxl_driver.c:2213 #, c-format msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2179 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2298 msgid "domain is transient" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2219 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2341 msgid "domain is inactive" msgstr "" @@ -10861,11 +10870,11 @@ msgid "Failed to delete vcpupin xml for vcpu '%d'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2266 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2380 msgid "failed to update or add vcpupin xml" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2399 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2510 src/libxl/libxl_driver.c:4712 #, c-format msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" @@ -10874,150 +10883,151 @@ msgid "parsing xm config failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2732 src/qemu/qemu_driver.c:7822 -#: src/uml/uml_driver.c:2149 src/vmware/vmware_driver.c:800 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2850 src/qemu/qemu_driver.c:7596 +#: src/uml/uml_driver.c:2153 src/vmware/vmware_driver.c:811 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2744 src/qemu/qemu_driver.c:7847 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2862 src/qemu/qemu_driver.c:7621 msgid "Failed to remove domain managed save image" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2749 src/qemu/qemu_driver.c:7853 -#: src/test/test_driver.c:3124 tools/virsh-domain.c:3816 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2867 src/vz/vz_sdk.c:3841 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7627 src/test/test_driver.c:2825 +#: tools/virsh-domain.c:3852 msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2805 src/qemu/qemu_driver.c:8164 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2923 src/qemu/qemu_driver.c:7911 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2812 src/qemu/qemu_hotplug.c:185 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2930 src/qemu/qemu_hotplug.c:186 #, c-format msgid "Removable media not supported for %s device" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2822 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 #, c-format msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2862 src/qemu/qemu_hotplug.c:710 -#: src/uml/uml_driver.c:2196 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2980 src/qemu/qemu_hotplug.c:712 +#: src/uml/uml_driver.c:2200 msgid "disk source path is missing" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2880 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2998 #, c-format msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2894 src/qemu/qemu_hotplug.c:834 -#: src/uml/uml_driver.c:2266 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3012 src/qemu/qemu_hotplug.c:836 +#: src/uml/uml_driver.c:2270 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2900 src/qemu/qemu_hotplug.c:840 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3018 src/qemu/qemu_hotplug.c:842 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3022 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3140 #, c-format msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3037 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3155 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3043 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3161 #, c-format msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3485 src/qemu/qemu_driver.c:8186 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3604 src/qemu/qemu_driver.c:7945 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be updated." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3492 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3611 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be updated" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3512 src/openvz/openvz_driver.c:2044 -#: src/qemu/qemu_driver.c:8564 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3631 src/openvz/openvz_driver.c:2052 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8336 #, c-format msgid "target %s doesn't exist." msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3517 src/qemu/qemu_driver.c:8570 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/qemu/qemu_driver.c:8342 msgid "this disk doesn't support update" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3893 src/libxl/libxl_conf.c:204 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4012 src/libxl/libxl_conf.c:204 msgid "libxl_get_numainfo failed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3900 src/nodeinfo.c:1708 src/nodeinfo.c:1996 -#: src/nodeinfo.c:2069 src/nodeinfo.c:2116 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4019 src/nodeinfo.c:1903 src/nodeinfo.c:2201 +#: src/nodeinfo.c:2274 src/nodeinfo.c:2321 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:379 src/libxl/libxl_driver.c:4001 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9112 src/uml/uml_driver.c:2467 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:379 src/libxl/libxl_driver.c:4122 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8826 src/uml/uml_driver.c:2471 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:394 src/libxl/libxl_driver.c:4016 -#: src/qemu/qemu_driver.c:9132 src/storage/storage_driver.c:1244 -#: src/uml/uml_driver.c:2482 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:394 src/libxl/libxl_driver.c:4137 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8846 src/storage/storage_driver.c:1284 +#: src/uml/uml_driver.c:2486 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4095 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4216 #, c-format msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4143 src/libxl/libxl_driver.c:4223 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4264 src/libxl/libxl_driver.c:4344 msgid "Only 'credit' scheduler is supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4149 src/libxl/libxl_driver.c:4229 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4270 src/libxl/libxl_driver.c:4350 #, c-format msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4245 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4366 #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4280 src/xen/xen_driver.c:2687 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4401 src/xen/xen_driver.c:2523 msgid "Named device aliases are not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4303 src/qemu/qemu_driver.c:16269 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4426 src/qemu/qemu_driver.c:15964 #, c-format msgid "cannot find character device %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4323 src/qemu/qemu_driver.c:16289 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4446 src/qemu/qemu_driver.c:15984 msgid "Active console session exists for this domain" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4428 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4551 msgid "unable to get numa affinity" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4438 +#: src/libxl/libxl_driver.c:4561 #, c-format msgid "Node %zu out of range" msgstr "" @@ -11034,51 +11044,51 @@ msgid "Failed to get version info from libxenlight" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:327 src/libxl/libxl_conf.c:1481 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:225 src/util/vircommand.c:2928 +#: src/libxl/libxl_conf.c:333 src/libxl/libxl_conf.c:1527 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:225 src/util/vircommand.c:2942 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "impossible de compiler le regex %s" -#: src/libxl/libxl_conf.c:519 +#: src/libxl/libxl_conf.c:525 #, c-format msgid "libxenlight failed to resolve security label '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:527 +#: src/libxl/libxl_conf.c:533 #, c-format msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:546 +#: src/libxl/libxl_conf.c:552 msgid "unknown chrdev type" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:617 src/qemu/qemu_command.c:6209 +#: src/libxl/libxl_conf.c:623 src/qemu/qemu_command.c:6702 #, c-format msgid "unsupported chardev '%s'" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:755 +#: src/libxl/libxl_conf.c:761 msgid "Only one serial device is supported by libxl" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:765 +#: src/libxl/libxl_conf.c:771 msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:954 src/libxl/libxl_conf.c:979 -#: src/libxl/libxl_conf.c:989 src/libxl/libxl_conf.c:1001 +#: src/libxl/libxl_conf.c:960 src/libxl/libxl_conf.c:985 +#: src/libxl/libxl_conf.c:995 src/libxl/libxl_conf.c:1007 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk format %s with disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1011 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1017 #, c-format msgid "libxenlight does not support disk driver %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1036 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1042 msgid "libxenlight does not support transient disks" msgstr "" @@ -11087,26 +11097,26 @@ msgid "libxenlight does not support network device type %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1536 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1583 #, c-format msgid "Failed to create log file '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1546 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1608 msgid "cannot create logger for libxenlight, disabling driver" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1551 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1613 msgid "" "cannot initialize libxenlight context, probably not running in a Xen Dom0, " "disabling driver" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1557 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1619 msgid "cannot version information from libxenlight, disabling driver" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_conf.c:1567 +#: src/libxl/libxl_conf.c:1629 msgid "Unable to configure libxl's memory management parameters" msgstr "" @@ -11115,7 +11125,7 @@ msgid "no network with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1032 +#: src/network/bridge_driver.c:1033 #, c-format msgid "" "Publicly routable address %s is prohibited. The version of dnsmasq on this " @@ -11126,45 +11136,45 @@ "in RFC1918/RFC3484/RFC4193)." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1132 +#: src/network/bridge_driver.c:1133 msgid "For IPv4, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1145 +#: src/network/bridge_driver.c:1146 #, c-format msgid "" "The version of dnsmasq on this host (%d.%d) doesn't adequately support IPv6 " "dhcp range or dhcp host specification. Version %d.%d or later is required." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1158 +#: src/network/bridge_driver.c:1159 msgid "For IPv6, multiple DHCP definitions cannot be specified." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1324 +#: src/network/bridge_driver.c:1330 #, c-format msgid "couldn't write dnsmasq config file '%s'" msgstr "" #: src/network/bridge_driver.c:523 src/network/bridge_driver.c:661 -#: src/network/bridge_driver.c:1369 src/network/bridge_driver.c:1380 -#: src/network/bridge_driver.c:1674 src/network/bridge_driver.c:1680 -#: src/storage/storage_driver.c:270 +#: src/network/bridge_driver.c:1375 src/network/bridge_driver.c:1386 +#: src/network/bridge_driver.c:1680 src/network/bridge_driver.c:1686 +#: src/storage/storage_driver.c:265 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1571 +#: src/network/bridge_driver.c:1577 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1627 +#: src/network/bridge_driver.c:1633 #, c-format msgid "couldn't write radvd config file '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1666 +#: src/network/bridge_driver.c:1672 #, c-format msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" msgstr "" @@ -11174,88 +11184,88 @@ msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1929 src/network/bridge_driver.c:1943 +#: src/network/bridge_driver.c:1935 src/network/bridge_driver.c:1949 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:1962 +#: src/network/bridge_driver.c:1968 #, c-format msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2009 +#: src/network/bridge_driver.c:2015 #, c-format msgid "network '%s' has an invalid netmask or IP address in route definition" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2142 +#: src/network/bridge_driver.c:2174 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2427 +#: src/network/bridge_driver.c:2466 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_network.c:429 src/parallels/parallels_network.c:473 -#: src/parallels/parallels_network.c:530 src/test/test_driver.c:3684 +#: src/test/test_driver.c:3325 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2584 src/network/bridge_driver.c:3858 -#: src/network/bridge_driver.c:4265 src/network/bridge_driver.c:4463 -#: src/network/bridge_driver.c:4620 src/parallels/parallels_network.c:450 +#: src/network/bridge_driver.c:2623 src/network/bridge_driver.c:3904 +#: src/network/bridge_driver.c:4311 src/network/bridge_driver.c:4509 +#: src/network/bridge_driver.c:4666 src/network/bridge_driver.c:5036 +#: src/network/bridge_driver.c:5069 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2881 +#: src/network/bridge_driver.c:2920 #, c-format msgid "Unsupported <mac> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2889 +#: src/network/bridge_driver.c:2928 #, c-format msgid "Unsupported <ip> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2897 +#: src/network/bridge_driver.c:2936 #, c-format msgid "Unsupported <dns> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2905 +#: src/network/bridge_driver.c:2944 #, c-format msgid "Unsupported <domain> element in network %s with forward mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2913 +#: src/network/bridge_driver.c:2952 #, c-format msgid "" "Unsupported network-wide <bandwidth> element in network %s with forward " "mode='%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2966 +#: src/network/bridge_driver.c:3005 msgid "" "Multiple IPv4 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv4 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2979 +#: src/network/bridge_driver.c:3018 msgid "" "Multiple IPv6 dhcp sections found -- dhcp is supported only for a single " "IPv6 address on each network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3023 +#: src/network/bridge_driver.c:3062 #, c-format msgid "" "network '%s' has multiple default <portgroup> elements (%s and %s), but only " "one default is allowed" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3058 +#: src/network/bridge_driver.c:3097 #, c-format msgid "" "<vlan> element specified for network %s, whose type doesn't support vlan " @@ -11266,27 +11276,27 @@ msgid "network is not active" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3491 src/test/test_driver.c:3807 +#: src/network/bridge_driver.c:3530 src/test/test_driver.c:3446 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3540 +#: src/network/bridge_driver.c:3579 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3555 +#: src/network/bridge_driver.c:3594 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:401 src/network/bridge_driver.c:3562 -#: src/storage/storage_driver.c:1251 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:401 src/network/bridge_driver.c:3601 +#: src/storage/storage_driver.c:1291 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:2311 +#: src/network/bridge_driver.c:2350 #, c-format msgid "Could not get Virtual functions on %s" msgstr "" @@ -11300,97 +11310,97 @@ msgid "Direct mode types require interface names" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3967 +#: src/network/bridge_driver.c:4013 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a bridge " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:3992 src/network/bridge_driver.c:4145 +#: src/network/bridge_driver.c:4038 src/network/bridge_driver.c:4191 #, c-format msgid "" "network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4017 +#: src/network/bridge_driver.c:4063 #, c-format msgid "unrecognized driver name value %d in network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4041 +#: src/network/bridge_driver.c:4087 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses an SR-IOV " "Virtual Function via PCI passthrough" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4092 +#: src/network/bridge_driver.c:4138 #, c-format msgid "" "<virtualport type='%s'> not supported for network '%s' which uses a macvtap " "device" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4105 +#: src/network/bridge_driver.c:4151 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4176 +#: src/network/bridge_driver.c:4222 #, c-format msgid "" "an interface connecting to network '%s' is requesting a vlan tag, but that " "is not supported for this type of network" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4182 +#: src/network/bridge_driver.c:4228 #, c-format msgid "" "an interface of type '%s' is requesting a vlan tag, but that is not " "supported for this type of connection" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4294 +#: src/network/bridge_driver.c:4340 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct or hostdev mode, but has no forward dev and no " "interface pool" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4306 src/network/bridge_driver.c:4497 +#: src/network/bridge_driver.c:4352 src/network/bridge_driver.c:4543 msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4323 src/network/bridge_driver.c:4513 +#: src/network/bridge_driver.c:4369 src/network/bridge_driver.c:4559 #, c-format msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4340 +#: src/network/bridge_driver.c:4386 #, c-format msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4357 src/network/bridge_driver.c:4529 +#: src/network/bridge_driver.c:4403 src/network/bridge_driver.c:4575 msgid "the interface uses a hostdev mode, but has no hostdev" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4375 src/network/bridge_driver.c:4545 +#: src/network/bridge_driver.c:4421 src/network/bridge_driver.c:4591 #, c-format msgid "" "network '%s' doesn't have PCI device %04x:%02x:%02x.%x in use by domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4392 +#: src/network/bridge_driver.c:4438 #, c-format msgid "" "network '%s' claims the PCI device at domain=%d bus=%d slot=%d function=%d " "is already in use by a different domain" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4485 +#: src/network/bridge_driver.c:4531 #, c-format msgid "" "network '%s' uses a direct/hostdev mode, but has no forward dev and no " @@ -11402,47 +11412,47 @@ msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4655 +#: src/network/bridge_driver.c:4701 #, c-format msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4707 +#: src/network/bridge_driver.c:4763 #, c-format msgid "" "Invalid use of 'floor' on interface with MAC address %s - network '%s' has " "no inbound QoS set" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4727 +#: src/network/bridge_driver.c:4787 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'peak' on " "network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4738 +#: src/network/bridge_driver.c:4798 #, c-format msgid "" "Cannot plug '%s' interface into '%s' because it would overcommit 'average' " "on network '%s'" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4804 +#: src/network/bridge_driver.c:4914 #, c-format msgid "Cannot set bandwidth on interface '%s' of type %d" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver.c:4812 +#: src/network/bridge_driver.c:4852 msgid "Could not generate next class ID" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver_linux.c:120 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:121 #, c-format msgid "Network is already in use by interface %s" msgstr "" -#: src/network/bridge_driver_linux.c:146 src/network/bridge_driver_linux.c:330 +#: src/network/bridge_driver_linux.c:175 src/network/bridge_driver_linux.c:359 #, c-format msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" msgstr "" @@ -11574,29 +11584,29 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:120 +#: src/node_device/node_device_driver.c:123 #, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:252 -#: src/node_device/node_device_driver.c:334 -#: src/node_device/node_device_driver.c:367 -#: src/node_device/node_device_driver.c:404 -#: src/node_device/node_device_driver.c:449 -#: src/node_device/node_device_driver.c:629 src/test/test_driver.c:5677 -#: src/test/test_driver.c:5706 src/test/test_driver.c:5732 -#: src/test/test_driver.c:5766 src/test/test_driver.c:5797 -#: src/test/test_driver.c:5899 +#: src/node_device/node_device_driver.c:255 +#: src/node_device/node_device_driver.c:337 +#: src/node_device/node_device_driver.c:370 +#: src/node_device/node_device_driver.c:407 +#: src/node_device/node_device_driver.c:452 +#: src/node_device/node_device_driver.c:632 src/test/test_driver.c:5317 +#: src/test/test_driver.c:5346 src/test/test_driver.c:5372 +#: src/test/test_driver.c:5406 src/test/test_driver.c:5437 +#: src/test/test_driver.c:5539 #, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:380 src/test/test_driver.c:5741 +#: src/node_device/node_device_driver.c:383 src/test/test_driver.c:5381 msgid "no parent for this device" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_driver.c:500 +#: src/node_device/node_device_driver.c:503 msgid "Could not get current time" msgstr "" @@ -11625,10 +11635,11 @@ msgid "libhal_get_all_devices failed" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/qemu/qemu_migration.c:1994 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2410 src/qemu/qemu_migration.c:2416 -#: src/qemu/qemu_migration.c:2422 src/qemu/qemu_migration.c:2474 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4003 src/util/virdbus.c:1565 +#: src/node_device/node_device_hal.c:706 src/qemu/qemu_migration.c:2143 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2635 src/qemu/qemu_migration.c:2640 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2645 src/qemu/qemu_migration.c:2699 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4475 src/qemu/qemu_process.c:1701 +#: src/util/virdbus.c:1569 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -11673,7 +11684,7 @@ msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" -#: src/node_device/node_device_udev.c:87 src/util/virpci.c:2375 +#: src/node_device/node_device_udev.c:87 src/util/virpci.c:2377 #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" msgstr "" @@ -11762,57 +11773,57 @@ msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:70 +#: src/nodeinfo.c:79 msgid "Cannot obtain CPU count" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:95 +#: src/nodeinfo.c:104 msgid "cannot obtain memory size" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:139 src/nodeinfo.c:809 +#: src/nodeinfo.c:148 src/nodeinfo.c:923 #, c-format msgid "nparams in %s must be equal to %d" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:147 src/nodeinfo.c:180 src/nodeinfo.c:246 src/nodeinfo.c:266 +#: src/nodeinfo.c:156 src/nodeinfo.c:189 src/nodeinfo.c:255 src/nodeinfo.c:275 #, c-format msgid "sysctl failed for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:165 src/nodeinfo.c:854 +#: src/nodeinfo.c:174 src/nodeinfo.c:968 #, c-format msgid "Invalid cpuNum in %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:190 src/nodeinfo.c:254 src/nodeinfo.c:272 +#: src/nodeinfo.c:199 src/nodeinfo.c:263 src/nodeinfo.c:281 #, c-format msgid "Field '%s' too long for destination" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:233 src/nodeinfo.c:900 +#: src/nodeinfo.c:242 src/nodeinfo.c:1014 #, c-format msgid "nparams in %s must be %d" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:320 src/nodeinfo.c:363 src/nodeinfo.c:1062 -#: src/nodeinfo.c:1135 src/nodeinfo.c:1188 src/uml/uml_driver.c:2561 -#: src/util/vircommand.c:397 src/util/virpci.c:1951 +#: src/nodeinfo.c:327 src/nodeinfo.c:1204 src/nodeinfo.c:1278 +#: src/nodeinfo.c:1334 src/uml/uml_driver.c:2565 src/util/vircommand.c:398 +#: src/util/virpci.c:1955 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:325 src/nodeinfo.c:372 +#: src/nodeinfo.c:332 #, c-format msgid "cannot read from %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:330 +#: src/nodeinfo.c:337 #, c-format msgid "could not convert '%s' to an integer" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:457 +#: src/nodeinfo.c:439 #, c-format msgid "cannot opendir %s" msgstr "" @@ -11822,108 +11833,108 @@ msgid "problem reading %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:515 +#: src/nodeinfo.c:525 msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:556 src/nodeinfo.c:762 +#: src/nodeinfo.c:578 src/nodeinfo.c:874 #, c-format msgid "problem closing %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:593 src/nodeinfo.c:615 src/nodeinfo.c:641 +#: src/nodeinfo.c:660 src/nodeinfo.c:682 src/nodeinfo.c:708 msgid "parsing cpu MHz from cpuinfo" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:726 +#: src/nodeinfo.c:838 msgid "no CPUs found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:731 +#: src/nodeinfo.c:843 msgid "no sockets found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:736 +#: src/nodeinfo.c:848 msgid "no threads found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:778 +#: src/nodeinfo.c:892 msgid "kernel cpu time field is too long for the destination" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:924 +#: src/nodeinfo.c:1038 msgid "no prefix found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:943 +#: src/nodeinfo.c:1057 msgid "Field kernel memory too long for destination" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:957 +#: src/nodeinfo.c:1071 msgid "no available memory line found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:984 src/nodeinfo.c:1450 +#: src/nodeinfo.c:1123 src/nodeinfo.c:1642 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1095 src/nodeinfo.c:1102 +#: src/nodeinfo.c:1237 src/nodeinfo.c:1244 msgid "cannot obtain CPU freq" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1117 +#: src/nodeinfo.c:1259 msgid "node info not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1147 +#: src/nodeinfo.c:1290 msgid "node CPU stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1175 +#: src/nodeinfo.c:1321 #, c-format msgid "cellNum in %s must be less than or equal to %d" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1202 +#: src/nodeinfo.c:1348 msgid "node memory stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1233 +#: src/nodeinfo.c:1391 msgid "host cpu counting not supported on this node" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1243 +#: src/nodeinfo.c:1402 msgid "host cpu counting not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1299 +#: src/nodeinfo.c:1289 msgid "node cpumap not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1328 src/util/virutil.c:1642 +#: src/nodeinfo.c:1520 src/util/virutil.c:1694 #, c-format msgid "failed to set %s" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1358 +#: src/nodeinfo.c:1550 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not supported by this kernel" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1405 +#: src/nodeinfo.c:1597 msgid "node set memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1600 +#: src/nodeinfo.c:1792 msgid "node get memory parameters not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1717 src/nodeinfo.c:1761 src/nodeinfo.c:1773 +#: src/nodeinfo.c:1912 src/nodeinfo.c:1956 src/nodeinfo.c:1968 msgid "Cannot determine free memory" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:1813 +#: src/nodeinfo.c:2009 msgid "node cpu info not implemented on this platform" msgstr "" @@ -12036,9 +12047,9 @@ msgid "open(\"%s\")" msgstr "" -#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1920 src/qemu/qemu_driver.c:3167 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3185 src/qemu/qemu_driver.c:3899 -#: src/vbox/vbox_common.c:7347 +#: src/nwfilter/nwfilter_dhcpsnoop.c:1920 src/qemu/qemu_driver.c:3116 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3134 src/qemu/qemu_driver.c:3844 +#: src/vbox/vbox_common.c:7364 #, c-format msgid "unable to close %s" msgstr "" @@ -12380,21 +12391,21 @@ "Could not parse barrier and limit of '%s' from config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:541 src/openvz/openvz_conf.c:1114 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1954 +#: src/openvz/openvz_conf.c:542 src/openvz/openvz_conf.c:1120 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1962 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:563 src/parallels/parallels_sdk.c:331 +#: src/openvz/openvz_conf.c:564 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:574 +#: src/openvz/openvz_conf.c:575 #, c-format msgid "Could not read config for container %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_conf.c:974 +#: src/openvz/openvz_conf.c:980 #, c-format msgid "invalid uuid %s" msgstr "uuid %s invalide" @@ -12403,88 +12414,88 @@ msgid "Failed to scan configuration directory" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:157 +#: src/openvz/openvz_driver.c:159 msgid "Container is not defined" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:182 +#: src/openvz/openvz_driver.c:184 msgid "only one filesystem supported" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:191 +#: src/openvz/openvz_driver.c:193 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:202 src/openvz/openvz_driver.c:2102 +#: src/openvz/openvz_driver.c:204 src/openvz/openvz_driver.c:2110 msgid "Could not convert domain name to VEID" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:208 +#: src/openvz/openvz_driver.c:210 msgid "Could not copy default config" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:214 +#: src/openvz/openvz_driver.c:216 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:261 +#: src/openvz/openvz_driver.c:263 msgid "Can't set soft limit without hard limit" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:291 src/openvz/openvz_driver.c:448 -#: src/openvz/openvz_driver.c:496 src/openvz/openvz_driver.c:570 -#: src/openvz/openvz_driver.c:616 src/openvz/openvz_driver.c:654 -#: src/openvz/openvz_driver.c:697 src/openvz/openvz_driver.c:760 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1222 src/openvz/openvz_driver.c:1270 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1299 src/openvz/openvz_driver.c:1393 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2095 src/openvz/openvz_driver.c:2250 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2411 src/openvz/openvz_driver.c:2523 -#: src/uml/uml_driver.c:1755 src/uml/uml_driver.c:1896 -#: src/uml/uml_driver.c:1945 src/uml/uml_driver.c:1977 -#: src/uml/uml_driver.c:2043 src/uml/uml_driver.c:2140 -#: src/uml/uml_driver.c:2428 src/uml/uml_driver.c:2458 -#: src/uml/uml_driver.c:2536 src/vbox/vbox_common.c:68 +#: src/openvz/openvz_driver.c:293 src/openvz/openvz_driver.c:450 +#: src/openvz/openvz_driver.c:498 src/openvz/openvz_driver.c:572 +#: src/openvz/openvz_driver.c:618 src/openvz/openvz_driver.c:656 +#: src/openvz/openvz_driver.c:699 src/openvz/openvz_driver.c:762 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1225 src/openvz/openvz_driver.c:1273 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1302 src/openvz/openvz_driver.c:1401 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2103 src/openvz/openvz_driver.c:2258 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2419 src/openvz/openvz_driver.c:2531 +#: src/uml/uml_driver.c:1759 src/uml/uml_driver.c:1900 +#: src/uml/uml_driver.c:1949 src/uml/uml_driver.c:1981 +#: src/uml/uml_driver.c:2047 src/uml/uml_driver.c:2144 +#: src/uml/uml_driver.c:2432 src/uml/uml_driver.c:2462 +#: src/uml/uml_driver.c:2540 src/vbox/vbox_common.c:68 #: src/vbox/vbox_storage.c:576 src/vbox/vbox_tmpl.c:2102 -#: src/vmware/vmware_driver.c:461 src/vmware/vmware_driver.c:534 -#: src/vmware/vmware_driver.c:583 src/vmware/vmware_driver.c:627 -#: src/vmware/vmware_driver.c:993 src/vmware/vmware_driver.c:1122 -#: src/vmware/vmware_driver.c:1160 +#: src/vmware/vmware_driver.c:466 src/vmware/vmware_driver.c:539 +#: src/vmware/vmware_driver.c:588 src/vmware/vmware_driver.c:632 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1004 src/vmware/vmware_driver.c:1136 +#: src/vmware/vmware_driver.c:1174 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "Aucun domaine ne correspond à l'UUID" -#: src/openvz/openvz_driver.c:302 +#: src/openvz/openvz_driver.c:304 #, c-format msgid "Hostname of '%s' is unset" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:461 +#: src/openvz/openvz_driver.c:463 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:707 src/openvz/openvz_driver.c:770 -#: src/openvz/openvz_driver.c:2265 src/vmware/vmware_driver.c:470 -#: src/vmware/vmware_driver.c:542 src/vmware/vmware_driver.c:640 +#: src/openvz/openvz_driver.c:709 src/openvz/openvz_driver.c:772 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2273 src/vmware/vmware_driver.c:475 +#: src/vmware/vmware_driver.c:547 src/vmware/vmware_driver.c:645 msgid "domain is not in running state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:846 +#: src/openvz/openvz_driver.c:848 msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:876 +#: src/openvz/openvz_driver.c:878 msgid "Could not generate eth name for container" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:887 +#: src/openvz/openvz_driver.c:889 msgid "Could not generate veth name" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:959 +#: src/openvz/openvz_driver.c:961 msgid "Could not configure network" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:970 +#: src/openvz/openvz_driver.c:972 msgid "cannot replace NETIF config" msgstr "" @@ -12493,28 +12504,28 @@ msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1012 src/openvz/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1014 src/openvz/openvz_driver.c:1108 msgid "Error creating initial configuration" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1019 src/openvz/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1021 src/openvz/openvz_driver.c:1115 msgid "Could not set disk quota" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1026 src/openvz/openvz_driver.c:1119 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1028 src/openvz/openvz_driver.c:1122 msgid "Could not set UUID" msgstr "Impossible de sélectionner l'UUID" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1035 src/vbox/vbox_common.c:1896 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1037 src/vbox/vbox_common.c:1902 msgid "current vcpu count must equal maximum" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1041 src/openvz/openvz_driver.c:1138 -#: src/openvz/openvz_driver.c:1405 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1043 src/openvz/openvz_driver.c:1141 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1413 msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1049 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1051 msgid "Could not set memory size" msgstr "" @@ -12523,52 +12534,52 @@ msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1172 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1175 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1181 src/vmware/vmware_driver.c:340 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1184 src/vmware/vmware_driver.c:342 msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1305 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1308 msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1275 src/openvz/openvz_driver.c:1329 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1329 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1310 src/openvz/openvz_driver.c:1332 +#: src/vz/vz_driver.c:1421 src/qemu/qemu_driver.c:1338 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1339 src/openvz/openvz_driver.c:1383 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1342 src/openvz/openvz_driver.c:1391 #, c-format msgid "unsupported flags (0x%x)" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1399 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1407 msgid "Number of vCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1454 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1462 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1461 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1469 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1467 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1475 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1568 src/openvz/openvz_driver.c:1624 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1576 src/openvz/openvz_driver.c:1632 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1579 src/openvz/openvz_driver.c:1637 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1587 src/openvz/openvz_driver.c:1645 msgid "failed to close file" msgstr "" @@ -12577,15 +12588,15 @@ msgid "Failed to get %s for %s: %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1759 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1767 msgid "Can't parse limit from " msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1766 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1774 msgid "Can't parse barrier from " msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1790 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1798 #, c-format msgid "Failed to set %s for %s: value too large" msgstr "" @@ -12595,28 +12606,26 @@ msgid "Failed to set %s for %s: %d" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:1998 src/parallels/parallels_driver.c:493 -#: src/parallels/parallels_sdk.c:307 src/parallels/parallels_utils.h:47 -#: src/qemu/qemu_driver.c:1527 src/test/test_driver.c:2575 -#: src/uml/uml_driver.c:1788 src/uml/uml_driver.c:1818 -#: src/uml/uml_driver.c:1855 src/uml/uml_driver.c:2240 -#: src/uml/uml_driver.c:2360 src/uml/uml_driver.c:2606 -#: src/vmware/vmware_driver.c:794 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2006 src/vz/vz_driver.c:512 src/vz/vz_sdk.c:309 +#: src/vz/vz_utils.h:45 src/qemu/qemu_driver.c:1526 src/uml/uml_driver.c:1792 +#: src/uml/uml_driver.c:1822 src/uml/uml_driver.c:1859 +#: src/uml/uml_driver.c:2244 src/uml/uml_driver.c:2364 +#: src/uml/uml_driver.c:2610 src/vmware/vmware_driver.c:805 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ne correspond à l'UUID '%s'" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2021 src/qemu/qemu_driver.c:11505 -#: src/test/test_driver.c:3413 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2029 src/vz/vz_sdk.c:4050 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11114 src/test/test_driver.c:3057 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2056 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2064 msgid "Can only modify disk quota" msgstr "" -#: src/openvz/openvz_driver.c:2066 +#: src/openvz/openvz_driver.c:2074 #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" msgstr "" @@ -12634,7 +12643,7 @@ msgid "Can't get node info" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_driver.c:282 +#: src/parallels/parallels_driver.c:945 #, c-format msgid "Unexpected Parallels URI path '%s', try parallels:///system" msgstr "" @@ -12740,31 +12749,31 @@ msgid "Setting vlan params is not supported" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1866 +#: src/parallels/parallels_driver.c:1978 msgid "titles are not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1872 +#: src/parallels/parallels_driver.c:1984 msgid "blkio parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1879 +#: src/parallels/parallels_driver.c:1992 msgid "changing balloon parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1886 +#: src/vz/vz_sdk.c:1921 msgid "Memory size should be multiple of 1Mb." msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1897 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2018 msgid "Memory parameter is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1904 +#: src/vz/vz_sdk.c:1939 msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1910 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2040 msgid "changing cpu placement mode is not supported by parallels driver" msgstr "" @@ -12772,42 +12781,42 @@ msgid "changing cpu mask is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1921 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2061 msgid "cputune is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1946 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2072 msgid "numa parameters are not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1956 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2082 msgid "" "on_reboot, on_poweroff and on_crash parameters are not supported by " "parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:1973 src/parallels/parallels_sdk.c:1999 -#: src/parallels/parallels_sdk.c:2009 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2101 src/parallels/parallels_driver.c:2111 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2121 msgid "changing OS parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:2017 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2130 msgid "changing emulator is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:2025 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2137 msgid "changing features is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:2035 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2146 msgid "changing clock parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:2053 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2162 msgid "changing devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_sdk.c:2067 +#: src/parallels/parallels_driver.c:2174 msgid "" "changing input devices parameters is not supported by parallels driver" msgstr "" @@ -12829,7 +12838,7 @@ msgid "Can't parse XML desc" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_driver.c:681 +#: src/vz/vz_driver.c:713 #, c-format msgid "Unsupported OS type: %s" msgstr "" @@ -12843,39 +12852,39 @@ msgid "Can't allocate domobj" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_driver.c:1251 +#: src/vz/vz_driver.c:1547 msgid "Can't find prlctl command in the PATH env" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_network.c:41 src/parallels/parallels_utils.h:38 +#: src/vz/vz_utils.h:36 msgid "Can't parse prlctl output" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_network.c:62 +#: src/parallels/parallels_network.c:64 #, c-format msgid "cannot read link '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_network.c:75 +#: src/parallels/parallels_network.c:77 #, c-format msgid "Error reading file '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_network.c:82 +#: src/parallels/parallels_network.c:84 #, c-format msgid "Error reading MAC from '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_network.c:88 +#: src/parallels/parallels_network.c:90 #, c-format msgid "Can't parse MAC '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_network.c:269 +#: src/parallels/parallels_network.c:260 msgid "Can't parse UUID" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_utils.c:110 +#: src/parallels/parallels_utils.c:78 #, c-format msgid "invalid output from prlctl: %s" msgstr "" @@ -12885,128 +12894,106 @@ msgid "pool '%s' not found" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:106 src/parallels/parallels_storage.c:347 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:853 src/storage/storage_backend_fs.c:929 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:899 src/storage/storage_backend_fs.c:975 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:187 +#: src/parallels/parallels_storage.c:178 msgid "Can't generate UUID" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:256 +#: src/parallels/parallels_storage.c:247 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:271 +#: src/parallels/parallels_storage.c:262 msgid "failed to get disk size from the disk descriptor xml" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:361 src/storage/storage_backend_fs.c:936 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:982 #, c-format msgid "cannot stat path '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:435 +#: src/parallels/parallels_storage.c:426 msgid "Failed to load pool configs" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:690 src/storage/storage_backend_fs.c:947 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:993 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:721 +#: src/parallels/parallels_storage.c:712 msgid "Only local directories are supported" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:775 src/storage/storage_driver.c:807 -#: src/storage/storage_driver.c:1028 +#: src/storage/storage_driver.c:824 src/storage/storage_driver.c:1068 #, c-format msgid "storage pool '%s' is still active" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:814 src/storage/storage_driver.c:867 -#: src/storage/storage_driver.c:917 src/test/test_driver.c:4524 -#: src/test/test_driver.c:4696 src/test/test_driver.c:4732 -#: src/test/test_driver.c:4804 +#: src/storage/storage_driver.c:890 src/storage/storage_driver.c:957 +#: src/test/test_driver.c:4163 src/test/test_driver.c:4335 +#: src/test/test_driver.c:4372 src/test/test_driver.c:4444 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:844 src/parallels/parallels_storage.c:881 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1028 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1063 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1105 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1299 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1340 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1466 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1524 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1569 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1608 src/storage/storage_driver.c:961 -#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1291 -#: src/storage/storage_driver.c:1325 src/storage/storage_driver.c:1371 -#: src/storage/storage_driver.c:1425 src/storage/storage_driver.c:1698 -#: src/storage/storage_driver.c:1783 src/storage/storage_driver.c:1944 -#: src/storage/storage_driver.c:1950 src/test/test_driver.c:4762 -#: src/test/test_driver.c:4839 src/test/test_driver.c:4998 -#: src/test/test_driver.c:5035 src/test/test_driver.c:5147 -#: src/test/test_driver.c:5266 src/test/test_driver.c:5340 -#: src/test/test_driver.c:5433 src/test/test_driver.c:5502 -#: src/test/test_driver.c:5550 src/test/test_driver.c:5591 +#: src/storage/storage_driver.c:1001 src/storage/storage_driver.c:1132 +#: src/storage/storage_driver.c:1331 src/storage/storage_driver.c:1365 +#: src/storage/storage_driver.c:1411 src/storage/storage_driver.c:1465 +#: src/storage/storage_driver.c:1747 src/storage/storage_driver.c:1831 +#: src/storage/storage_driver.c:1997 src/storage/storage_driver.c:2003 +#: src/test/test_driver.c:4402 src/test/test_driver.c:4479 +#: src/test/test_driver.c:4638 src/test/test_driver.c:4675 +#: src/test/test_driver.c:4787 src/test/test_driver.c:4906 +#: src/test/test_driver.c:4980 src/test/test_driver.c:5073 +#: src/test/test_driver.c:5142 src/test/test_driver.c:5190 +#: src/test/test_driver.c:5231 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:997 src/storage/storage_driver.c:1234 -#: src/test/test_driver.c:4964 +#: src/storage/storage_driver.c:1274 src/test/test_driver.c:4604 msgid "pool has no config file" msgstr "le pool ne possède aucun fichier de configuration" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1113 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1357 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1460 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1518 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1563 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1602 src/storage/storage_driver.c:1433 -#: src/storage/storage_driver.c:1705 src/storage/storage_driver.c:1962 -#: src/test/test_driver.c:5155 src/test/test_driver.c:5357 -#: src/test/test_driver.c:5426 src/test/test_driver.c:5495 -#: src/test/test_driver.c:5543 src/test/test_driver.c:5584 +#: src/storage/storage_driver.c:1473 src/storage/storage_driver.c:1754 +#: src/storage/storage_driver.c:2015 src/test/test_driver.c:4795 +#: src/test/test_driver.c:4997 src/test/test_driver.c:5066 +#: src/test/test_driver.c:5135 src/test/test_driver.c:5183 +#: src/test/test_driver.c:5224 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1157 src/test/test_driver.c:5201 +#: src/test/test_driver.c:4841 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1189 src/storage/storage_backend.c:1410 -#: src/storage/storage_driver.c:1570 src/test/test_driver.c:5237 +#: src/storage/storage_backend.c:1477 src/storage/storage_driver.c:1610 +#: src/test/test_driver.c:4877 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1226 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1350 src/test/test_driver.c:5276 -#: src/test/test_driver.c:5350 +#: src/test/test_driver.c:4916 src/test/test_driver.c:4990 msgid "storage vol already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1235 -#: src/parallels/parallels_storage.c:1366 src/test/test_driver.c:5284 -#: src/test/test_driver.c:5366 +#: src/test/test_driver.c:4924 src/test/test_driver.c:5006 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1255 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1249 msgid "Can't create file with volume description" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_storage.c:1419 +#: src/parallels/parallels_storage.c:1413 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "" @@ -13062,126 +13049,126 @@ msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1146 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1148 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1175 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1177 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1182 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1184 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1557 src/phyp/phyp_driver.c:1601 -#: src/phyp/phyp_driver.c:1768 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1558 src/phyp/phyp_driver.c:1602 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1769 msgid "Unable to get VIOS profile name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1596 src/phyp/phyp_driver.c:1733 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1597 src/phyp/phyp_driver.c:1734 msgid "Unable to get VIOS name" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1606 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1607 msgid "Unable to get free slot number" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1743 src/phyp/phyp_driver.c:1747 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1744 src/phyp/phyp_driver.c:1748 msgid "Unable to create new virtual adapter" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1827 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1828 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:1954 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1955 #, c-format msgid "Unable to create Volume: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2004 src/phyp/phyp_driver.c:2254 -#: src/phyp/phyp_driver.c:2688 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2005 src/phyp/phyp_driver.c:2255 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2689 msgid "Unable to determine storage pool's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2009 src/phyp/phyp_driver.c:2693 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2010 src/phyp/phyp_driver.c:2694 msgid "Unable to determine storage pool's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2015 src/phyp/phyp_driver.c:2699 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2016 src/phyp/phyp_driver.c:2700 msgid "Unable to determine storage pools's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2028 src/phyp/phyp_driver.c:2712 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2029 src/phyp/phyp_driver.c:2713 msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2033 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2034 msgid "Error parsing volume XML." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2039 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2040 msgid "StoragePool name already exists." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2048 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2049 msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2053 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 msgid "Capacity cannot be empty." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2226 msgid "Unable to determine storage sp's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2230 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2231 msgid "Unable to determine storage sp's uuid." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2235 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2236 msgid "Unable to determine storage sps's size." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2247 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2248 msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2442 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2443 #, c-format msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2471 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2472 msgid "Only 'scsi_host' adapter is supported" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:2487 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2488 #, c-format msgid "Unable to create Storage Pool: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3271 src/phyp/phyp_driver.c:3692 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3273 src/phyp/phyp_driver.c:3700 msgid "Unable to determine domain's name." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3278 msgid "Unable to generate random uuid." msgstr "Impossible de générer un UUID aléatoire." -#: src/phyp/phyp_driver.c:3281 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3283 msgid "Unable to determine domain's max memory." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3289 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3291 msgid "Unable to determine domain's memory." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3295 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3296 msgid "Unable to determine domain's CPU." msgstr "" @@ -13195,44 +13182,44 @@ "Field <currentMemory> on the domain XML file is missing or has invalid value." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3508 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3515 msgid "Domain XML must contain at least one <disk> element." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3514 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3521 msgid "Field <src> under <disk> on the domain XML file is missing." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3531 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3539 #, c-format msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3536 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3544 msgid "Unable to add LPAR to the table" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3637 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3645 msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:3662 +#: src/phyp/phyp_driver.c:3670 msgid "" "Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " "support to enable this feature." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_command.c:294 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:332 +#: src/qemu/qemu_agent.c:184 src/qemu/qemu_command.c:295 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:335 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:861 +#: src/qemu/qemu_agent.c:190 src/qemu/qemu_monitor.c:827 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:197 src/qemu/qemu_agent.c:263 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:856 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:822 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" @@ -13241,30 +13228,30 @@ msgid "Agent path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:358 +#: src/qemu/qemu_agent.c:232 src/qemu/qemu_monitor.c:361 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:365 +#: src/qemu/qemu_agent.c:239 src/qemu/qemu_monitor.c:368 msgid "monitor socket did not show up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:384 +#: src/qemu/qemu_agent.c:257 src/qemu/qemu_monitor.c:387 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:190 +#: src/qemu/qemu_agent.c:319 src/qemu/qemu_monitor_json.c:193 #, c-format msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:211 +#: src/qemu/qemu_agent.c:350 src/qemu/qemu_monitor_json.c:214 #, c-format msgid "Unexpected JSON reply '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:215 +#: src/qemu/qemu_agent.c:354 src/qemu/qemu_monitor_json.c:218 #, c-format msgid "Unknown JSON reply '%s'" msgstr "" @@ -13282,52 +13269,52 @@ msgid "Cannot connect to agent socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:567 +#: src/qemu/qemu_agent.c:501 src/qemu/qemu_monitor.c:541 msgid "Unable to write to monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:606 +#: src/qemu/qemu_agent.c:539 src/qemu/qemu_monitor.c:580 msgid "Unable to read from monitor" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:58 src/qemu/qemu_agent.c:595 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:674 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:60 src/qemu/qemu_agent.c:595 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:648 #, c-format msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:715 +#: src/qemu/qemu_agent.c:635 src/qemu/qemu_monitor.c:689 msgid "End of file from monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:724 +#: src/qemu/qemu_agent.c:643 src/qemu/qemu_monitor.c:698 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:730 +#: src/qemu/qemu_agent.c:649 src/qemu/qemu_monitor.c:704 #, c-format msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:765 +#: src/qemu/qemu_agent.c:663 src/qemu/qemu_monitor.c:733 msgid "Error while processing monitor IO" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:823 +#: src/qemu/qemu_agent.c:720 src/qemu/qemu_monitor.c:791 msgid "EOF notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:842 +#: src/qemu/qemu_agent.c:733 src/qemu/qemu_monitor.c:808 msgid "cannot initialize monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:928 +#: src/qemu/qemu_agent.c:752 src/qemu/qemu_monitor.c:894 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:164 src/qemu/qemu_agent.c:773 -#: src/qemu/qemu_monitor.c:878 +#: src/bhyve/bhyve_monitor.c:166 src/qemu/qemu_agent.c:773 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:844 msgid "unable to register monitor events" msgstr "" @@ -13340,7 +13327,7 @@ msgstr "" #: src/qemu/qemu_agent.c:969 src/qemu/qemu_agent.c:1151 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:301 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:302 msgid "Missing monitor reply object" msgstr "" @@ -13363,59 +13350,59 @@ msgid "unable to execute QEMU agent command '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:123 +#: src/util/virjson.c:128 #, c-format msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:271 +#: src/util/virjson.c:276 #, c-format msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1321 src/qemu/qemu_agent.c:1359 -#: src/qemu/qemu_agent.c:1583 src/qemu/qemu_agent.c:1679 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1322 src/qemu/qemu_agent.c:1360 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1584 src/qemu/qemu_agent.c:1693 msgid "malformed return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1411 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1412 #, c-format msgid "guest agent timeout '%d' is less than the minimum '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1475 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1476 msgid "guest-get-vcpus reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1481 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1482 msgid "guest-get-vcpus return information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1496 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1497 msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1503 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1504 msgid "'logical-id' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1509 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1510 msgid "'online' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1516 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1517 msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1616 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1621 msgid "Invalid data provided by guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1624 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1638 msgid "guest agent reports less cpu than requested" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_agent.c:1631 +#: src/qemu/qemu_agent.c:1645 msgid "Cannot offline enough CPUs" msgstr "" @@ -13434,62 +13421,62 @@ msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:504 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:551 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1282 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1278 msgid "this qemu binary requires libvirt to be compiled with yajl" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1443 src/util/virdnsmasq.c:691 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1446 src/util/virdnsmasq.c:706 #, c-format msgid "cannot parse %s version number in '%.*s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1736 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1785 msgid "Malformed QEMU device list string, missing quote" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1790 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1839 msgid "Malformed QEMU device list string, missing '='" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1911 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1960 #, c-format msgid "Cannot find suitable emulator for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2281 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2376 msgid "unable to probe for add-fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3191 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3273 #, c-format msgid "Unknown QEMU arch %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3432 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3529 #, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3488 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3585 #, c-format msgid "Cannot check QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3499 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:3596 #, c-format msgid "QEMU binary %s is not executable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:423 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:441 msgid "Block I/O tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:478 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:506 msgid "Memory cgroup is not available on this host" msgstr "" @@ -13497,20 +13484,20 @@ msgid "failed to convert cpu mask" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:674 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:704 msgid "CPU tuning is not available on this host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:885 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:916 msgid "Cannot setup cgroups until process is started" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:988 src/qemu/qemu_cgroup.c:1093 -#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1163 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1019 src/qemu/qemu_cgroup.c:1120 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:1190 msgid "cgroup cpu is required for scheduler tuning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:319 +#: src/qemu/qemu_command.c:267 msgid "failed to retrieve file descriptor for interface" msgstr "" @@ -13519,217 +13506,217 @@ msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:630 +#: src/qemu/qemu_command.c:654 msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:642 +#: src/qemu/qemu_command.c:666 msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:660 +#: src/qemu/qemu_command.c:684 msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:713 +#: src/qemu/qemu_command.c:737 #, c-format msgid "" "PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by " "domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:791 +#: src/qemu/qemu_command.c:801 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:823 +#: src/qemu/qemu_command.c:836 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:846 +#: src/qemu/qemu_command.c:859 msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:854 +#: src/qemu/qemu_command.c:867 msgid "This QEMU doesn't support virtio scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:865 +#: src/qemu/qemu_command.c:878 msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:872 src/qemu/qemu_command.c:4521 +#: src/qemu/qemu_command.c:885 src/qemu/qemu_command.c:4754 #, c-format msgid "Unsupported controller model: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:886 +#: src/qemu/qemu_command.c:899 msgid "Unable to determine model for scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:970 +#: src/qemu/qemu_command.c:979 msgid "Unable to determine device index for network device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:994 +#: src/qemu/qemu_command.c:1003 msgid "Unable to determine device index for hostdev device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1019 +#: src/qemu/qemu_command.c:1028 msgid "Unable to determine device index for redirected device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1105 +#: src/qemu/qemu_command.c:1115 msgid "Unable to determine device index for character device" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:612 +#: src/conf/domain_addr.c:652 #, c-format msgid "The CCW devno '%s' is in use already " msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:623 +#: src/conf/domain_addr.c:663 msgid "There are no more free CCW devnos." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1427 +#: src/qemu/qemu_command.c:1448 #, c-format msgid "spapr-vio address %#llx already in use" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:58 +#: src/conf/domain_addr.c:69 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a standard " "PCI slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:64 +#: src/conf/domain_addr.c:75 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires a PCI " "Express slot, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:73 +#: src/conf/domain_addr.c:84 #, c-format msgid "The device information for %s has no PCI connection types listed" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:83 +#: src/conf/domain_addr.c:94 #, c-format msgid "" "PCI bus is not compatible with the device at %s. Device requires hot-plug " "capability, which is not provided by bus %.4x:%.2x" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:110 src/conf/domain_addr.c:476 +#: src/conf/domain_addr.c:121 src/conf/domain_addr.c:498 msgid "No PCI buses available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:115 +#: src/conf/domain_addr.c:126 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI domain 0 is available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:122 +#: src/conf/domain_addr.c:133 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. Only PCI buses up to %zu are available" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:140 +#: src/conf/domain_addr.c:151 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be >= %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:146 +#: src/conf/domain_addr.c:157 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. slot must be <= %zu" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:152 +#: src/conf/domain_addr.c:163 #, c-format msgid "Invalid PCI address %s. function must be <= %u" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:191 +#: src/conf/domain_addr.c:219 #, c-format msgid "Invalid PCI controller model %d" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:226 +#: src/conf/domain_addr.c:254 msgid "" "Cannot automatically add a new PCI bus for a device requiring a slot other " "than standard PCI." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1690 +#: src/qemu/qemu_command.c:1727 msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2225 +#: src/qemu/qemu_command.c:2312 msgid "PCI bridges are not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1799 +#: src/qemu/qemu_command.c:1841 #, c-format msgid "Inappropriate new pci controller index %zu not found in addrs" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:311 +#: src/conf/domain_addr.c:339 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI slot %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:322 +#: src/conf/domain_addr.c:350 #, c-format msgid "Attempted double use of PCI Address %s" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:326 +#: src/conf/domain_addr.c:354 #, c-format msgid "" "Attempted double use of PCI Address %s (may need \"multifunction='on'\" for " "device on function 0)" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:374 +#: src/conf/domain_addr.c:402 msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" msgstr "" -#: src/conf/domain_addr.c:533 +#: src/conf/domain_addr.c:573 msgid "No more available PCI slots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1876 +#: src/qemu/qemu_command.c:1922 msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1896 +#: src/qemu/qemu_command.c:1942 msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1945 +#: src/qemu/qemu_command.c:1991 msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:1961 +#: src/qemu/qemu_command.c:2007 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2012 +#: src/qemu/qemu_command.c:2058 msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2095 +#: src/qemu/qemu_command.c:2182 msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2111 +#: src/qemu/qemu_command.c:2198 msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0" msgstr "" @@ -13737,341 +13724,342 @@ msgid "virtio only support device address type 'PCI'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2569 src/qemu/qemu_command.c:5569 +#: src/qemu/qemu_command.c:2732 src/qemu/qemu_command.c:6038 msgid "non-primary video device must be type of 'qxl'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2632 +#: src/qemu/qemu_command.c:2812 #, c-format msgid "" "Device alias was not set for PCI controller with index %u required for " "device at address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2643 +#: src/qemu/qemu_command.c:2823 #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2653 +#: src/qemu/qemu_command.c:2833 msgid "" "Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2659 +#: src/qemu/qemu_command.c:2839 msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2668 +#: src/qemu/qemu_command.c:2848 msgid "Multiple PCI buses are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2712 +#: src/qemu/qemu_command.c:2896 msgid "rombar and romfile are supported only for PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2717 +#: src/qemu/qemu_command.c:2901 msgid "rombar and romfile not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2756 +#: src/qemu/qemu_command.c:2940 #, c-format msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2791 +#: src/qemu/qemu_command.c:2975 #, c-format msgid "%s no secret matches uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2795 +#: src/qemu/qemu_command.c:2979 #, c-format msgid "%s no secret matches usage value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2806 +#: src/qemu/qemu_command.c:2990 #, c-format msgid "could not get value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2811 +#: src/qemu/qemu_command.c:2995 #, c-format msgid "" "could not get value of the secret for username '%s' using usage value '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2871 +#: src/qemu/qemu_command.c:3055 #, c-format msgid "Invalid transport/scheme '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2881 +#: src/qemu/qemu_command.c:3065 #, c-format msgid "Invalid %s transport type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2903 +#: src/qemu/qemu_command.c:3087 #, c-format msgid "Invalid query parameter '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:2986 +#: src/qemu/qemu_command.c:3170 #, c-format msgid "invalid name '%s' for iSCSI disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3027 +#: src/qemu/qemu_command.c:3211 #, c-format msgid "cannot parse nbd filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3072 src/storage/storage_backend_gluster.c:603 +#: src/qemu/qemu_command.c:3256 src/storage/storage_backend_gluster.c:603 #, c-format msgid "failed to parse port number '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3133 src/qemu/qemu_command.c:3194 +#: src/qemu/qemu_command.c:3317 src/qemu/qemu_command.c:3378 #, c-format msgid "protocol '%s' accepts only one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3158 +#: src/qemu/qemu_command.c:3342 msgid "socket attribute required for unix transport" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3168 +#: src/qemu/qemu_command.c:3352 #, c-format msgid "nbd does not support transport '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3253 +#: src/qemu/qemu_command.c:3437 msgid "missing disk source for 'sheepdog' protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3268 +#: src/qemu/qemu_command.c:3452 msgid "protocol 'sheepdog' accepts up to one host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3277 +#: src/qemu/qemu_command.c:3461 #, c-format msgid "':' not allowed in RBD source volume name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3415 src/qemu/qemu_command.c:3522 -#: src/qemu/qemu_command.c:9718 src/uml/uml_conf.c:410 +#: src/qemu/qemu_command.c:3599 src/qemu/qemu_command.c:3743 +#: src/uml/uml_conf.c:415 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3530 +#: src/qemu/qemu_command.c:3751 msgid "unexpected address type for scsi disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3539 +#: src/qemu/qemu_command.c:3760 msgid "SCSI controller only supports 1 bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3549 +#: src/qemu/qemu_command.c:3770 msgid "unexpected address type for ide disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3555 src/qemu/qemu_command.c:3571 +#: src/qemu/qemu_command.c:3776 src/qemu/qemu_command.c:3792 #, c-format msgid "Only 1 %s controller is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3565 +#: src/qemu/qemu_command.c:3786 msgid "unexpected address type for fdc disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3577 +#: src/qemu/qemu_command.c:3798 #, c-format msgid "Only 1 %s bus is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3582 +#: src/qemu/qemu_command.c:3803 msgid "target must be 0 for controller fdc" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3616 src/qemu/qemu_command.c:9728 +#: src/qemu/qemu_command.c:3837 #, c-format msgid "unsupported disk driver type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3623 src/qemu/qemu_command.c:9734 +#: src/qemu/qemu_command.c:3844 msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3638 +#: src/qemu/qemu_command.c:3859 msgid "tray status 'open' is invalid for block type volume" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3639 src/qemu/qemu_command.c:9687 +#: src/qemu/qemu_command.c:3860 msgid "tray status 'open' is invalid for block type disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3707 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1839 -#: src/xenconfig/xen_xl.c:602 src/xenconfig/xen_xm.c:361 +#: src/qemu/qemu_command.c:3933 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1807 +#: src/xenconfig/xen_xl.c:608 src/xenconfig/xen_xm.c:333 msgid "transient disks not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3747 +#: src/qemu/qemu_command.c:3974 msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3753 +#: src/qemu/qemu_command.c:3980 msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3782 +#: src/qemu/qemu_command.c:4006 msgid "copy_on_read is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3793 +#: src/qemu/qemu_command.c:4017 msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3829 +#: src/qemu/qemu_command.c:4053 msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3844 src/qemu/qemu_driver.c:17920 +#: src/qemu/qemu_command.c:4068 src/qemu/qemu_driver.c:17623 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17773 msgid "block I/O throttling not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3423 +#: src/qemu/qemu_command.c:3607 msgid "Only ide and scsi disk support wwn" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3431 +#: src/qemu/qemu_command.c:3615 msgid "Only scsi disk supports vendor and product" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3440 +#: src/qemu/qemu_command.c:3624 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for bus='%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3447 +#: src/qemu/qemu_command.c:3631 #, c-format msgid "disk device='lun' is not supported for protocol='%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3454 +#: src/conf/domain_conf.c:23736 msgid "disk device='lun' is only valid for block type disk source" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4016 +#: src/qemu/qemu_command.c:4232 msgid "disk device='lun' is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3460 +#: src/qemu/qemu_command.c:3641 msgid "Setting wwn is not supported for lun device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:3465 +#: src/qemu/qemu_command.c:3646 msgid "Setting vendor or product is not supported for lun device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4029 src/qemu/qemu_command.c:4157 +#: src/qemu/qemu_command.c:4248 src/qemu/qemu_command.c:4376 msgid "target must be 0 for ide controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4036 +#: src/qemu/qemu_command.c:4255 msgid "Setting wwn for ide disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4063 +#: src/qemu/qemu_command.c:4282 msgid "This QEMU doesn't support scsi-block for lun passthrough" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4072 +#: src/qemu/qemu_command.c:4291 msgid "Setting wwn for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4083 +#: src/qemu/qemu_command.c:4302 msgid "Setting vendor or product for scsi disk is not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4114 +#: src/qemu/qemu_command.c:4333 msgid "target must be 0 for controller model 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4127 +#: src/qemu/qemu_command.c:4346 msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4135 +#: src/qemu/qemu_command.c:4354 msgid "This QEMU only supports both bus and unit equal to 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4152 +#: src/qemu/qemu_command.c:4371 msgid "bus must be 0 for ide controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4221 +#: src/qemu/qemu_command.c:4440 msgid "This QEMU doesn't support '-device usb-storage'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4234 +#: src/qemu/qemu_command.c:4453 #, c-format msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4273 +#: src/qemu/qemu_command.c:4492 msgid "" "This QEMU doesn't support setting the removable flag of USB storage devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4300 +#: src/qemu/qemu_command.c:4519 msgid "only supports mount filesystem type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4306 +#: src/qemu/qemu_command.c:4525 msgid "Filesystem driver type not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4325 +#: src/qemu/qemu_command.c:4544 msgid "only supports passthrough accessmode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4335 +#: src/qemu/qemu_command.c:4554 msgid "filesystem writeout not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4348 +#: src/qemu/qemu_command.c:4567 msgid "readonly filesystem is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4374 +#: src/qemu/qemu_command.c:4593 msgid "can only passthrough directories" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4447 src/qemu/qemu_command.c:5535 +#: src/qemu/qemu_command.c:4670 src/qemu/qemu_command.c:6004 #, c-format msgid "%s not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4480 +#: src/qemu/qemu_command.c:4708 msgid "'queues' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4581 +#: src/qemu/qemu_command.c:4901 msgid "PCI bridge index should be > 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4590 +#: src/qemu/qemu_command.c:4910 msgid "" "The dmi-to-pci-bridge (i82801b11-bridge) controller is not supported in this " "QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4596 +#: src/qemu/qemu_command.c:4916 msgid "dmi-to-pci-bridge index should be > 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4604 +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 msgid "wrong function called for pci-root/pcie-root" msgstr "" @@ -14080,242 +14068,242 @@ msgid "Unknown controller type: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5081 +#: src/qemu/qemu_command.c:5459 msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5086 +#: src/qemu/qemu_command.c:5464 msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5202 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1889 +#: src/qemu/qemu_command.c:5580 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1855 #, c-format msgid "scripts are not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5326 src/qemu/qemu_command.c:10439 +#: src/qemu/qemu_command.c:5714 src/qemu/qemu_command.c:11002 msgid "missing watchdog model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5364 +#: src/qemu/qemu_command.c:5752 #, c-format msgid "memballoon unsupported with address type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5394 +#: src/qemu/qemu_command.c:5793 msgid "nvram address type must be spaprvio" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10400 +#: src/qemu/qemu_command.c:10963 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5475 +#: src/qemu/qemu_command.c:5944 msgid "" "The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5562 src/qemu/qemu_command.c:10198 +#: src/qemu/qemu_command.c:6031 src/qemu/qemu_command.c:10790 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5575 src/qemu/qemu_command.c:10298 -#: src/qemu/qemu_command.c:10327 +#: src/qemu/qemu_command.c:6044 src/qemu/qemu_command.c:10890 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5587 src/qemu/qemu_command.c:10227 +#: src/qemu/qemu_command.c:6067 src/qemu/qemu_command.c:10819 #, c-format msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5593 src/qemu/qemu_command.c:10233 +#: src/qemu/qemu_command.c:6073 src/qemu/qemu_command.c:10825 #, c-format msgid "value for 'ram' must be less than '%u'" msgstr "valeur pour 'ram' doit être plus petit que '%u'" -#: src/qemu/qemu_command.c:5658 +#: src/qemu/qemu_command.c:6138 #, c-format msgid "Failed opening %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5689 +#: src/qemu/qemu_command.c:6170 #, c-format msgid "invalid PCI passthrough type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5766 +#: src/qemu/qemu_command.c:6249 #, c-format msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5773 +#: src/qemu/qemu_command.c:6256 msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5784 +#: src/qemu/qemu_command.c:6267 msgid "USB redirection filter is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5822 +#: src/qemu/qemu_command.c:6305 msgid "USB redirection booting is not supported by this version of QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5852 src/qemu/qemu_command.c:5929 +#: src/qemu/qemu_command.c:6335 src/qemu/qemu_command.c:6412 msgid "USB host device is missing bus/device information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5888 +#: src/qemu/qemu_command.c:6371 #, c-format msgid "hub type %s not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5895 +#: src/qemu/qemu_command.c:6378 msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:5923 +#: src/qemu/qemu_command.c:6406 msgid "This QEMU doesn't not support missing USB devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6022 +#: src/qemu/qemu_command.c:6505 msgid "this qemu doesn't support 'readonly' for -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6057 +#: src/qemu/qemu_command.c:6540 msgid "" "target must be 0 for scsi host device if its controller model is 'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6064 +#: src/qemu/qemu_command.c:6547 msgid "" "unit must be not more than 7 for scsi host device if its controller model is " "'lsilogic'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6190 +#: src/qemu/qemu_command.c:6683 msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6200 +#: src/qemu/qemu_command.c:6693 msgid "spiceport not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6342 +#: src/qemu/qemu_command.c:6835 msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6354 +#: src/qemu/qemu_command.c:6847 msgid "virtio serial device has invalid address type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6373 +#: src/qemu/qemu_command.c:6866 #, c-format msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6415 +#: src/qemu/qemu_command.c:6910 msgid "Cannot use slcp with devices other than console" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6467 +#: src/qemu/qemu_command.c:6962 msgid "this qemu doesn't support the rng-random backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6482 +#: src/qemu/qemu_command.c:6977 msgid "this qemu doesn't support the rng-egd backend" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6546 +#: src/qemu/qemu_command.c:7041 #, c-format msgid "this qemu doesn't support RNG device type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6661 +#: src/qemu/qemu_command.c:7160 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM backend type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6684 +#: src/qemu/qemu_command.c:7183 #, c-format msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6844 src/qemu/qemu_command.c:9132 +#: src/bhyve/bhyve_command.c:264 src/qemu/qemu_command.c:7382 +#: src/qemu/qemu_command.c:9726 #, c-format msgid "unsupported clock offset '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6858 +#: src/qemu/qemu_command.c:7396 #, c-format msgid "unsupported rtc timer track '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6882 +#: src/qemu/qemu_command.c:7420 #, c-format msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6935 +#: src/qemu/qemu_command.c:7473 msgid "CPU specification not supported by hypervisor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6970 +#: src/qemu/qemu_command.c:7508 #, c-format msgid "guest and host CPU are not compatible: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:6982 +#: src/qemu/qemu_command.c:7520 msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7012 +#: src/qemu/qemu_command.c:7550 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is not supported by QEMU binary" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pas pris en charge par le binaire QEMU" -#: src/qemu/qemu_command.c:7018 +#: src/qemu/qemu_command.c:7556 #, c-format msgid "CPU mode '%s' is only supported with kvm" msgstr "Le mode CPU « %s » n'est pris en charge que par kvm" -#: src/qemu/qemu_command.c:7289 +#: src/qemu/qemu_command.c:7829 msgid "the QEMU binary does not support kqemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7302 +#: src/qemu/qemu_command.c:7837 msgid "the QEMU binary does not support kvm" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7313 +#: src/qemu/qemu_command.c:7848 #, c-format msgid "the QEMU binary does not support %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7384 src/qemu/qemu_command.c:7440 +#: src/qemu/qemu_command.c:7915 src/qemu/qemu_command.c:7971 msgid "dump-guest-core is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7391 src/qemu/qemu_command.c:7455 +#: src/qemu/qemu_command.c:7922 src/qemu/qemu_command.c:7986 msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7504 +#: src/qemu/qemu_command.c:8066 msgid "" "setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " "binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7610 +#: src/qemu/qemu_command.c:8241 msgid "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7669 +#: src/qemu/qemu_command.c:8300 msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7703 src/qemu/qemu_command.c:7865 +#: src/qemu/qemu_command.c:8333 src/qemu/qemu_command.c:8489 msgid "network-based listen not possible, network driver not present" msgstr "" @@ -14324,61 +14312,61 @@ msgid "listen network '%s' had no usable address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7742 +#: src/qemu/qemu_command.c:8367 msgid "VNC WebSockets are not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7752 +#: src/qemu/qemu_command.c:8377 msgid "vnc display sharing policy is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7824 +#: src/qemu/qemu_command.c:8448 msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7834 +#: src/qemu/qemu_command.c:8458 msgid "" "spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7928 +#: src/qemu/qemu_command.c:8552 msgid "" "spice secure channels set in XML configuration, but TLS port is not provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7939 +#: src/qemu/qemu_command.c:8563 msgid "" "spice insecure channels set in XML configuration, but plain port is not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7952 +#: src/qemu/qemu_command.c:8576 msgid "" "spice defaultMode secure requested in XML configuration but TLS port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7961 +#: src/qemu/qemu_command.c:8585 msgid "" "spice defaultMode insecure requested in XML configuration but plain port not " "provided" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:7994 +#: src/qemu/qemu_command.c:8618 msgid "This QEMU can't disable file transfers through spice" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8039 +#: src/qemu/qemu_command.c:8662 #, c-format msgid "sdl not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8075 +#: src/qemu/qemu_command.c:8697 #, c-format msgid "unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8199 src/qemu/qemu_hotplug.c:913 +#: src/qemu/qemu_command.c:8834 src/qemu/qemu_hotplug.c:909 #, c-format msgid "Multiqueue network is not supported for: %s" msgstr "" @@ -14391,55 +14379,55 @@ msgid "hugepages are disabled by administrator config" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8874 +#: src/qemu/qemu_command.c:8109 #, c-format msgid "hugepage backing not supported by '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8909 +#: src/qemu/qemu_command.c:9498 msgid "memory locking not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8984 +#: src/qemu/qemu_command.c:9564 #, c-format msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:8997 +#: src/qemu/qemu_command.c:9576 #, c-format msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9015 +#: src/qemu/qemu_command.c:9594 #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9067 src/qemu/qemu_hotplug.c:1548 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4143 src/qemu/qemu_hotplug.c:4208 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4250 +#: src/qemu/qemu_command.c:9661 src/qemu/qemu_hotplug.c:1585 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4171 src/qemu/qemu_hotplug.c:4230 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4272 msgid "qemu does not support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9072 +#: src/qemu/qemu_command.c:9666 msgid "qemu does not support SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9077 +#: src/qemu/qemu_command.c:9671 msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9147 +#: src/qemu/qemu_command.c:9741 #, c-format msgid "unsupported timer type (name) '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9173 src/qemu/qemu_command.c:9184 +#: src/qemu/qemu_command.c:9767 src/qemu/qemu_command.c:9778 #, c-format msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9212 src/qemu/qemu_command.c:9221 +#: src/qemu/qemu_command.c:9806 src/qemu/qemu_command.c:9815 #, c-format msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" msgstr "" @@ -14448,272 +14436,272 @@ msgid "pit timer is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9278 +#: src/qemu/qemu_command.c:9880 msgid "setting ACPI S3 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9289 +#: src/qemu/qemu_command.c:9897 msgid "setting ACPI S4 not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9308 +#: src/qemu/qemu_command.c:9917 msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9365 +#: src/qemu/qemu_command.c:9974 msgid "reboot timeout is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9421 +#: src/qemu/qemu_command.c:10030 msgid "dtb is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9449 +#: src/qemu/qemu_command.c:10058 msgid "64-bit PCI hole setting is only for root PCI controllers" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9456 +#: src/qemu/qemu_command.c:10065 #, c-format msgid "Setting the 64-bit PCI hole size is not supported for machine '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9462 +#: src/qemu/qemu_command.c:10071 msgid "64-bit PCI hole size setting is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9479 src/qemu/qemu_hotplug.c:779 +#: src/qemu/qemu_command.c:10088 src/qemu/qemu_hotplug.c:781 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:4560 +#: src/qemu/qemu_command.c:4793 msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9525 +#: src/qemu/qemu_command.c:10145 msgid "Multiple legacy USB controllers are not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9597 src/qemu/qemu_command.c:9698 +#: src/qemu/qemu_command.c:10214 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9746 +#: src/qemu/qemu_command.c:8664 msgid "network disks are only supported with -drive" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9784 +#: src/qemu/qemu_command.c:10345 msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9841 +#: src/qemu/qemu_command.c:10412 msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9852 src/qemu/qemu_command.c:9864 +#: src/qemu/qemu_command.c:10423 src/qemu/qemu_command.c:10435 msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9874 +#: src/qemu/qemu_command.c:10445 #, c-format msgid "invalid certificate name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9885 +#: src/qemu/qemu_command.c:10456 #, c-format msgid "invalid database name: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:9900 +#: src/qemu/qemu_command.c:10471 msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10005 +#: src/qemu/qemu_command.c:10576 msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10026 src/qemu/qemu_command.c:10086 +#: src/qemu/qemu_command.c:10597 src/qemu/qemu_command.c:10674 msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10062 +#: src/qemu/qemu_command.c:10650 msgid "sclp console requires QEMU to support -device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10067 +#: src/qemu/qemu_command.c:10655 msgid "sclp console requires QEMU to support s390-sclp" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10107 src/qemu/qemu_command.c:11054 +#: src/qemu/qemu_command.c:10695 src/qemu/qemu_command.c:11600 #, c-format msgid "unsupported console target type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10147 +#: src/qemu/qemu_command.c:9074 msgid "only 1 graphics device is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10152 +#: src/qemu/qemu_command.c:10742 msgid "only 1 graphics device of each type (sdl, vnc, spice) is supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10191 +#: src/qemu/qemu_command.c:10783 msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10283 +#: src/qemu/qemu_command.c:10875 #, c-format msgid "video type %s is only valid as primary video card" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10320 +#: src/qemu/qemu_command.c:9209 #, c-format msgid "video type %s is not supported with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10408 +#: src/qemu/qemu_command.c:10971 msgid "this QEMU binary lacks hda support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10455 +#: src/qemu/qemu_command.c:11018 msgid "invalid watchdog action" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10501 +#: src/qemu/qemu_command.c:11064 msgid "" "booting from assigned devices is only supported for PCI, USB and SCSI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10510 +#: src/qemu/qemu_command.c:11073 msgid "" "booting from PCI devices assigned with VFIO is not supported with this " "version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10517 +#: src/qemu/qemu_command.c:11080 msgid "" "booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10526 +#: src/qemu/qemu_command.c:11089 msgid "" "booting from assigned USB devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10533 +#: src/qemu/qemu_command.c:11096 msgid "" "booting from assigned SCSI devices is not supported with this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10567 src/qemu/qemu_hotplug.c:1257 +#: src/qemu/qemu_command.c:11130 src/qemu/qemu_hotplug.c:1263 msgid "VFIO PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10607 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1779 +#: src/qemu/qemu_command.c:11178 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1771 msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10633 src/qemu/qemu_hotplug.c:1922 +#: src/qemu/qemu_command.c:11203 src/qemu/qemu_hotplug.c:1954 msgid "SCSI passthrough is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10647 +#: src/qemu/qemu_command.c:9532 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10672 +#: src/qemu/qemu_command.c:9549 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10679 +#: src/qemu/qemu_command.c:9556 msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10687 +#: src/qemu/qemu_command.c:9564 msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10696 +#: src/qemu/qemu_command.c:9573 msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10703 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2946 msgid "unknown migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10722 +#: src/qemu/qemu_command.c:11226 #, c-format msgid "" "Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10778 +#: src/qemu/qemu_command.c:11282 msgid "nvram device is not supported by this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10793 +#: src/qemu/qemu_command.c:11297 msgid "nvram device is only supported for PPC64" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10819 +#: src/qemu/qemu_command.c:11323 msgid "QEMU does not support seccomp sandboxes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10840 +#: src/qemu/qemu_command.c:9688 msgid "your QEMU is too old to support pvpanic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:10920 +#: src/qemu/qemu_command.c:11462 msgid "usb-serial is not supported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11265 +#: src/qemu/qemu_command.c:11811 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11426 src/qemu/qemu_command.c:12747 +#: src/qemu/qemu_command.c:11972 src/qemu/qemu_command.c:13322 #, c-format msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11455 +#: src/qemu/qemu_command.c:12001 #, c-format msgid "pseries systems do not support ide devices '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11510 +#: src/qemu/qemu_command.c:12059 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11516 +#: src/qemu/qemu_command.c:12065 #, c-format msgid "cannot parse drive bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11522 +#: src/qemu/qemu_command.c:12071 #, c-format msgid "cannot parse drive unit '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11531 +#: src/qemu/qemu_command.c:12080 #, c-format msgid "cannot parse io mode '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11540 +#: src/qemu/qemu_command.c:12089 #, c-format msgid "cannot parse cylinders value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11550 +#: src/qemu/qemu_command.c:12099 #, c-format msgid "cannot parse heads value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11560 +#: src/qemu/qemu_command.c:12109 #, c-format msgid "cannot parse sectors value'%s'" msgstr "" @@ -14723,220 +14711,220 @@ msgid "cannot parse translation value'%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11586 +#: src/qemu/qemu_command.c:12135 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11597 +#: src/qemu/qemu_command.c:12146 #, c-format msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11642 +#: src/qemu/qemu_command.c:12193 #, c-format msgid "invalid device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11683 +#: src/qemu/qemu_command.c:12234 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11695 +#: src/qemu/qemu_command.c:12246 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11752 +#: src/qemu/qemu_command.c:12303 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11782 +#: src/qemu/qemu_command.c:12333 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11832 +#: src/qemu/qemu_command.c:12383 #, c-format msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11871 +#: src/qemu/qemu_command.c:12422 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11878 +#: src/qemu/qemu_command.c:12429 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11884 +#: src/qemu/qemu_command.c:12435 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11890 +#: src/qemu/qemu_command.c:12441 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11926 +#: src/qemu/qemu_command.c:12477 #, c-format msgid "unknown USB device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11934 +#: src/qemu/qemu_command.c:12485 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11940 +#: src/qemu/qemu_command.c:12491 #, c-format msgid "cannot extract USB device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11946 +#: src/qemu/qemu_command.c:12497 #, c-format msgid "cannot extract USB device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:11952 +#: src/qemu/qemu_command.c:12503 #, c-format msgid "cannot extract USB device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12044 +#: src/qemu/qemu_command.c:12595 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12070 +#: src/qemu/qemu_command.c:12621 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12146 +#: src/qemu/qemu_command.c:12697 #, c-format msgid "%s platform doesn't support CPU features'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12176 +#: src/qemu/qemu_command.c:12727 msgid "conflicting occurrences of kvmclock feature" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12217 +#: src/qemu/qemu_command.c:12785 #, c-format msgid "unsupported HyperV Enlightenment feature '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12227 +#: src/qemu/qemu_command.c:12795 #, c-format msgid "HyperV feature '%s' should not have a value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12238 +#: src/qemu/qemu_command.c:12806 msgid "missing HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12244 +#: src/qemu/qemu_command.c:12812 msgid "cannot parse HyperV spinlock retry count" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12292 +#: src/qemu/qemu_command.c:12860 #, c-format msgid "unknown CPU syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12366 +#: src/qemu/qemu_command.c:12941 #, c-format msgid "cannot parse CPU topology '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12431 +#: src/qemu/qemu_command.c:13007 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12491 +#: src/qemu/qemu_command.c:13064 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12551 +#: src/qemu/qemu_command.c:13124 #, c-format msgid "missing VNC port number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12559 +#: src/qemu/qemu_command.c:13132 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12597 +#: src/qemu/qemu_command.c:13170 #, c-format msgid "cannot parse VNC WebSocket port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12629 +#: src/qemu/qemu_command.c:13202 msgid "missing vnc sharing policy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12653 +#: src/qemu/qemu_command.c:13228 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12666 +#: src/qemu/qemu_command.c:13241 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossible d'analyser l'UUID '%s'" -#: src/qemu/qemu_command.c:12785 +#: src/qemu/qemu_command.c:13360 #, c-format msgid "Cannot assign address for device name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:12848 +#: src/qemu/qemu_command.c:13423 msgid "cannot parse reboot-timeout value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13118 +#: src/qemu/qemu_command.c:13693 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13177 +#: src/qemu/qemu_command.c:13752 #, c-format msgid "invalid value for disable_s3 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13194 +#: src/qemu/qemu_command.c:13769 #, c-format msgid "invalid value for disable_s4 parameter: '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13213 +#: src/qemu/qemu_command.c:13788 #, c-format msgid "cannot parse nvram's address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13271 +#: src/qemu/qemu_command.c:13846 msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13278 +#: src/qemu/qemu_command.c:13853 #, c-format msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13315 +#: src/qemu/qemu_command.c:13890 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_command.c:13527 +#: src/qemu/qemu_command.c:14103 #, c-format msgid "Unable to resolve %s for pid %u" msgstr "" @@ -15008,18 +14996,18 @@ msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1005 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1028 #, c-format msgid "Unable to get minor number of device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1064 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1123 #, c-format msgid "" "sgio of shared disk 'pool=%s' 'volume=%s' conflicts with other active domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1070 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1129 #, c-format msgid "sgio of shared disk '%s' conflicts with other active domains" msgstr "" @@ -15031,182 +15019,182 @@ "domains" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:307 src/storage/storage_backend_fs.c:398 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:495 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:307 #: src/storage/storage_backend_gluster.c:511 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:60 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:193 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:250 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:378 src/storage/storage_driver.c:3123 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:378 src/storage/storage_driver.c:3189 msgid "Expected exactly 1 host for the storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3148 +#: src/storage/storage_driver.c:3214 #, c-format msgid "unexpected iscsi volume name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3218 +#: src/storage/storage_driver.c:3286 #, c-format msgid "storage pool '%s' containing volume '%s' is not active" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3241 +#: src/storage/storage_driver.c:3309 msgid "disk source mode is only valid when storage pool is of iscsi type" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3263 src/storage/storage_driver.c:3297 +#: src/storage/storage_driver.c:3331 src/storage/storage_driver.c:3365 msgid "'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3285 +#: src/storage/storage_driver.c:3353 #, c-format msgid "unexpected storage volume type '%s' for storage pool type '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:3333 +#: src/storage/storage_driver.c:3411 #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_conf.c:1458 +#: src/qemu/qemu_conf.c:1521 msgid "Snapshots are not yet supported with 'pool' volumes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:472 +#: src/qemu/qemu_domain.c:483 msgid "Unable to init qemu driver mutexes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:514 +#: src/qemu/qemu_domain.c:525 msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:518 +#: src/qemu/qemu_domain.c:529 msgid "Unexpected QEMU agent still active during domain deletion" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:634 +#: src/qemu/qemu_domain.c:680 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:658 +#: src/qemu/qemu_domain.c:704 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2675 src/qemu/qemu_domain.c:687 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2771 src/qemu/qemu_domain.c:733 msgid "failed to parse qemu capabilities flags" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2690 src/qemu/qemu_domain.c:700 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:2786 src/qemu/qemu_domain.c:746 #, c-format msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:720 +#: src/qemu/qemu_domain.c:767 #, c-format msgid "Unknown job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:733 +#: src/qemu/qemu_domain.c:780 #, c-format msgid "Unknown async job type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:744 +#: src/qemu/qemu_domain.c:791 #, c-format msgid "Unknown job phase %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:756 src/qemu/qemu_domain.c:768 +#: src/qemu/qemu_domain.c:826 src/qemu/qemu_domain.c:838 msgid "failed to parse qemu device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:819 src/test/test_driver.c:216 +#: src/lxc/lxc_domain.c:89 src/qemu/qemu_domain.c:906 +#: src/test/test_driver.c:223 #, c-format msgid "Failed to register xml namespace '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:840 +#: src/qemu/qemu_domain.c:927 msgid "No qemu command-line argument specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:866 +#: src/qemu/qemu_domain.c:953 msgid "No qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:871 +#: src/qemu/qemu_domain.c:958 msgid "Empty qemu environment name specified" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:876 +#: src/qemu/qemu_domain.c:963 msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:881 +#: src/qemu/qemu_domain.c:968 msgid "" "Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1493 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1695 msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1546 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1748 #, c-format msgid "unexpected async job %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:1636 src/qemu/qemu_domain.c:1706 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1839 src/qemu/qemu_domain.c:1909 msgid "domain is no longer running" msgstr "" -#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1374 src/qemu/qemu_domain.c:1849 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13287 +#: src/bhyve/bhyve_driver.c:1409 src/qemu/qemu_domain.c:2064 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12962 msgid "cannot get host CPU capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2144 src/uml/uml_driver.c:1089 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2391 src/uml/uml_driver.c:1091 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2149 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2396 src/qemu/qemu_domain.c:2419 #, c-format msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2156 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2407 #, c-format msgid "failed to truncate %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2213 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1808 #, c-format msgid "unable to seek to end of log for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2217 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1812 #, c-format msgid "unable to seek to %lld from start for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2245 +#: src/qemu/qemu_domain.c:1840 #, c-format msgid "Unable to write to domain logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2268 src/storage/storage_backend.c:1098 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1280 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2577 src/storage/storage_backend.c:1143 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1336 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2295 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2604 #, c-format msgid "cannot create snapshot directory '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:2356 +#: src/qemu/qemu_domain.c:2665 #, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" msgstr "" @@ -15221,76 +15209,76 @@ msgid "Backing file '%s' of image '%s' is missing." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:256 src/test/test_driver.c:6247 +#: src/qemu/qemu_driver.c:258 src/test/test_driver.c:5827 #, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:292 +#: src/qemu/qemu_driver.c:293 #, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:480 +#: src/qemu/qemu_driver.c:487 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:493 +#: src/qemu/qemu_driver.c:500 #, c-format msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:508 +#: src/qemu/qemu_driver.c:515 msgid "Failed to allocate memory for path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:514 +#: src/qemu/qemu_driver.c:521 #, c-format msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:525 +#: src/qemu/qemu_driver.c:532 #, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:548 +#: src/qemu/qemu_driver.c:555 #, c-format msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:554 src/test/test_driver.c:1050 +#: src/qemu/qemu_driver.c:561 src/test/test_driver.c:957 #, c-format msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:678 +#: src/qemu/qemu_driver.c:684 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:683 +#: src/qemu/qemu_driver.c:689 #, c-format msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:688 +#: src/qemu/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:693 src/qemu/qemu_driver.c:698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:699 src/qemu/qemu_driver.c:704 #, c-format msgid "Failed to create save dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:703 +#: src/qemu/qemu_driver.c:709 #, c-format msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:734 +#: src/qemu/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "failed to enable mac filter in '%s'" msgstr "" @@ -15300,88 +15288,88 @@ msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:753 msgid "display" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:754 +#: src/qemu/qemu_driver.c:760 msgid "webSocket" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:535 src/qemu/qemu_driver.c:761 +#: src/libxl/libxl_driver.c:607 src/qemu/qemu_driver.c:767 msgid "migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:781 +#: src/qemu/qemu_driver.c:790 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:788 src/qemu/qemu_driver.c:795 -#: src/qemu/qemu_driver.c:802 src/qemu/qemu_driver.c:809 -#: src/qemu/qemu_driver.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:829 -#: src/qemu/qemu_driver.c:836 +#: src/qemu/qemu_driver.c:797 src/qemu/qemu_driver.c:804 +#: src/qemu/qemu_driver.c:811 src/qemu/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu/qemu_driver.c:829 src/qemu/qemu_driver.c:838 +#: src/qemu/qemu_driver.c:845 #, c-format msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:870 +#: src/qemu/qemu_driver.c:879 #, c-format msgid "unable to create hugepage path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:889 #, c-format msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1152 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1161 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1159 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1168 #, c-format msgid "no QEMU URI path given, try %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1168 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1177 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1175 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1184 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1261 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:353 -#: src/util/virfile.c:596 src/util/virfile.c:637 src/util/virfile.c:712 -#: src/util/virfile.c:3088 src/util/virnetdevtap.c:438 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1270 src/util/iohelper.c:59 src/util/vircgroup.c:349 +#: src/util/virfile.c:597 src/util/virfile.c:638 src/util/virfile.c:713 +#: src/util/virfile.c:3297 src/util/virnetdevtap.c:438 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1498 src/uml/uml_driver.c:1666 -#: src/uml/uml_driver.c:1710 src/vbox/vbox_common.c:719 -#: src/vbox/vbox_common.c:2933 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1497 src/uml/uml_driver.c:1670 +#: src/uml/uml_driver.c:1714 src/vbox/vbox_common.c:721 +#: src/vbox/vbox_common.c:2939 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1867 src/qemu/qemu_driver.c:1925 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1841 src/qemu/qemu_driver.c:1898 msgid "domain is pmsuspended" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1933 src/qemu/qemu_migration.c:5363 -#: src/qemu/qemu_process.c:572 src/qemu/qemu_process.c:4918 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1906 src/qemu/qemu_migration.c:5907 +#: src/qemu/qemu_process.c:566 src/qemu/qemu_process.c:5087 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3021 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3533 msgid "QEMU guest agent is not available due to an error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3036 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3548 msgid "QEMU guest agent is not configured" msgstr "" @@ -15397,167 +15385,167 @@ msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2352 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2324 msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" msgstr "impossible de modifier la mémoire maximale sur un domaine actif" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2417 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2382 msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " "guest OS balloon driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2494 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2461 msgid "unable to set balloon driver collection period" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2590 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2562 #, c-format msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2651 src/uml/uml_driver.c:1910 +#: src/vz/vz_driver.c:574 src/qemu/qemu_driver.c:2640 src/uml/uml_driver.c:1914 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2861 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2810 #, c-format msgid "failed to write header to domain save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2869 src/qemu/qemu_driver.c:7156 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2818 src/qemu/qemu_driver.c:6965 #, c-format msgid "failed to write xml to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:2893 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2842 #, c-format msgid "Invalid compressed save format %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2962 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3015 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2964 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3045 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2994 #, c-format msgid "Error from child process creating '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3046 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2995 #, c-format msgid "Error from child process opening '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3067 src/qemu/qemu_process.c:4161 -#: src/storage/storage_backend.c:523 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3016 src/qemu/qemu_process.c:4030 +#: src/storage/storage_backend.c:531 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_process.c:4152 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1478 -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1347 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3017 src/qemu/qemu_process.c:4021 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1534 +#: src/storage/storage_backend_gluster.c:695 src/util/virfile.c:1376 #: src/util/virstoragefile.c:875 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3133 src/qemu/qemu_driver.c:3621 -#: src/qemu/qemu_driver.c:6729 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3082 src/qemu/qemu_driver.c:3567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6539 msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3129 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_blockjob.c:268 src/qemu/qemu_driver.c:3231 -#: src/qemu/qemu_driver.c:3246 src/qemu/qemu_driver.c:3769 -#: src/qemu/qemu_driver.c:13980 src/qemu/qemu_driver.c:14772 -#: src/qemu/qemu_driver.c:15727 src/qemu/qemu_driver.c:15780 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:558 src/qemu/qemu_migration.c:4422 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4895 src/qemu/qemu_migration.c:5272 -#: src/qemu/qemu_migration.c:5485 src/qemu/qemu_process.c:551 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3179 src/qemu/qemu_driver.c:3194 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3715 src/qemu/qemu_driver.c:13683 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14479 src/qemu/qemu_driver.c:15430 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15486 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4864 src/qemu/qemu_migration.c:5397 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5852 src/qemu/qemu_migration.c:6039 +#: src/qemu/qemu_process.c:545 msgid "guest unexpectedly quit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3278 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3226 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3357 src/qemu/qemu_driver.c:3447 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3303 src/qemu/qemu_driver.c:3393 msgid "Invalid save image format specified in configuration file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3363 src/qemu/qemu_driver.c:3453 -#: src/qemu/qemu_driver.c:14801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3309 src/qemu/qemu_driver.c:3399 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14508 msgid "" "Compression program for image format in configuration file isn't available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3488 #, c-format msgid "Failed to remove managed save file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3565 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3511 msgid "dump-guest-memory is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3670 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3616 #, c-format msgid "unable to close file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3703 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3649 msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3709 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3655 msgid "" "Compression program for dump image format in configuration file isn't " "available, using raw" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3807 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3753 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3874 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3819 msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3883 src/qemu/qemu_driver.c:11979 -#: src/vbox/vbox_common.c:7297 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3828 src/qemu/qemu_driver.c:11585 +#: src/vbox/vbox_common.c:7314 #, c-format msgid "mkostemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3905 src/vbox/vbox_common.c:7356 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3850 src/vbox/vbox_common.c:7373 msgid "unable to open stream" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3961 src/qemu/qemu_driver.c:4023 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3906 src/qemu/qemu_driver.c:3968 msgid "Dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:3969 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3914 msgid "Resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4792 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4007 msgid "qemu didn't unplug the vCPUs properly" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4800 src/qemu/qemu_process.c:2189 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4721 src/qemu/qemu_process.c:2025 #, c-format msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" msgstr "" @@ -15577,12 +15565,11 @@ msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %zu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4878 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1155 msgid "cannot change vcpu count of this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4913 src/test/test_driver.c:2625 -#: src/xen/xen_driver.c:1413 +#: src/xen/xen_driver.c:1362 #, c-format msgid "argument out of range: %d" msgstr "" @@ -15595,14 +15582,14 @@ msgid "changing of maximum vCPU count isn't supported via guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4974 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4849 #, c-format msgid "" "requested vcpu count is greater than the count of enabled vcpus in the " "domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:4999 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4877 #, c-format msgid "failed to set state of cpu %d via guest agent" msgstr "" @@ -15612,25 +15599,25 @@ msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5135 src/qemu/qemu_driver.c:5429 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5099 src/qemu/qemu_driver.c:5345 msgid "Empty cpu list for pinning" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1428 src/qemu/qemu_driver.c:5149 -#: src/qemu/qemu_driver.c:5495 src/qemu/qemu_process.c:2383 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1439 src/qemu/qemu_driver.c:5106 +#: src/qemu/qemu_process.c:2255 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5169 src/qemu/qemu_driver.c:5449 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5126 msgid "failed to update vcpupin" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5180 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5137 #, c-format msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for vcpu %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5187 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5145 #, c-format msgid "failed to set cpu affinity for vcpu %d" msgstr "" @@ -15643,41 +15630,41 @@ msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5241 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5187 msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5410 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5327 msgid "" "Changing affinity for emulator thread dynamically is not allowed when CPU " "placement is 'auto'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5465 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5357 msgid "failed to set cpuset.cpus in cgroup for emulator threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5472 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4661 msgid "failed to set cpu affinity for emulator threads" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5481 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4670 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5517 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4697 msgid "failed to delete emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5524 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4704 msgid "failed to update or add emulatorpin xml of a persistent domain" msgstr "" -#: src/parallels/parallels_driver.c:795 src/qemu/qemu_driver.c:5640 +#: src/vz/vz_driver.c:826 src/qemu/qemu_driver.c:5490 msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:1453 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1463 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" @@ -15685,49 +15672,49 @@ msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:5691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4935 msgid "" "vCPU count provided by the guest agent can only be requested for live " "domains" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6749 src/qemu/qemu_driver.c:6769 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6559 src/qemu/qemu_driver.c:6579 #, c-format msgid "cannot remove corrupt file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6756 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6566 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6765 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6575 msgid "save image is incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6893 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6704 #, c-format msgid "cannot close file: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:6917 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6727 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7143 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6952 msgid "new xml too large to fit in file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7150 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6959 #, c-format msgid "cannot seek in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7591 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7370 #, c-format msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7668 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7446 msgid "domain is already running" msgstr "" @@ -15736,60 +15723,60 @@ msgid "domain has active block copy job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7830 src/test/test_driver.c:3137 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7604 src/test/test_driver.c:2838 #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:7926 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:448 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot plugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8038 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7788 #, c-format msgid "live attach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8073 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7822 #, c-format msgid "'%s' controller cannot be hot unplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8130 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7879 #, c-format msgid "live detach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8238 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8007 #, c-format msgid "live update of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8308 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8080 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8324 src/qemu/qemu_driver.c:8350 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8096 src/qemu/qemu_driver.c:8122 msgid "Target already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8406 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8178 #, c-format msgid "persistent attach of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8463 src/qemu/qemu_hotplug.c:4111 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8235 src/qemu/qemu_hotplug.c:4139 #, c-format msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8497 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8269 msgid "no matching filesystem device was found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8542 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8314 #, c-format msgid "persistent detach of device '%s' is not supported" msgstr "" @@ -15799,12 +15786,12 @@ msgid "couldn't find matching device with mac address %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:8636 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8409 #, c-format msgid "persistent update of device '%s' is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10341 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9990 msgid "change of nodeset for running domain requires strict numa mode" msgstr "" @@ -15820,7 +15807,7 @@ msgid "Failed to format nodeset" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10439 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10112 msgid "cgroup cpuset controller is not mounted" msgstr "" @@ -15833,21 +15820,21 @@ msgid "can't change numa mode for running domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:10673 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10296 #, c-format msgid "value of '%s' is out of range [%lld, %lld]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11173 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10782 msgid "empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11181 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10790 #, c-format msgid "size must be less than %llu" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3342 +#: src/test/test_driver.c:3001 msgid "summary statistics are not supported yet" msgstr "" @@ -15855,41 +15842,40 @@ msgid "interface stats not implemented on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11570 src/qemu/qemu_driver.c:11578 -#: src/qemu/qemu_driver.c:11755 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11176 src/qemu/qemu_driver.c:11183 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11352 #, c-format msgid "Can't find device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11861 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11475 msgid "cannot get RSS for domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11900 src/qemu/qemu_driver.c:12190 -#: src/uml/uml_driver.c:2545 +#: src/uml/uml_driver.c:2549 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11907 src/uml/uml_driver.c:2552 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11513 src/uml/uml_driver.c:2556 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11923 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11529 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11566 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12004 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11610 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12204 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11802 #, c-format msgid "invalid path %s not assigned to domain" msgstr "" @@ -15899,59 +15885,59 @@ msgid "disk %s does not currently have a source assigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12129 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11735 #, c-format msgid "no disk format for %s and probing is disabled" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12070 src/storage/storage_backend.c:1415 -#: src/storage/storage_backend.c:1468 src/util/virstoragefile.c:880 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11676 src/storage/storage_backend.c:1482 +#: src/storage/storage_backend.c:1544 src/util/virstoragefile.c:880 #: src/util/virstoragefile.c:1015 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12116 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11722 #, c-format msgid "failed to seek to end of %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12380 src/qemu/qemu_driver.c:12767 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12820 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12006 src/qemu/qemu_driver.c:12420 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12473 msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12386 src/qemu/qemu_driver.c:12441 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12487 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12012 src/qemu/qemu_driver.c:12067 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12113 #, c-format msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12434 src/qemu/qemu_driver.c:12654 -#: src/qemu/qemu_driver.c:12721 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12060 src/qemu/qemu_driver.c:12296 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12372 msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:4634 src/qemu/qemu_driver.c:13091 -#: src/xen/xen_driver.c:2504 +#: src/libxl/libxl_driver.c:5032 src/qemu/qemu_driver.c:12768 +#: src/xen/xen_driver.c:2341 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13142 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12819 msgid "" "neither VFIO nor KVM device assignment is currently supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12828 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12836 msgid "KVM device assignment is currently not supported on this system" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13168 src/xen/xen_driver.c:2538 +#: src/qemu/qemu_driver.c:12843 src/xen/xen_driver.c:2374 #, c-format msgid "unknown driver name '%s'" msgstr "" @@ -15966,11 +15952,11 @@ msgid "PCI device %s is still in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13458 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13161 msgid "no job is active on the domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13462 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13165 msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" msgstr "" @@ -15978,99 +15964,99 @@ msgid "domain is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13562 src/qemu/qemu_driver.c:13616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13265 src/qemu/qemu_driver.c:13319 msgid "Compressed migration is not supported by QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13888 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13591 #, c-format msgid "unknown image format of '%s' and format probing is disabled" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14015 src/qemu/qemu_driver.c:14869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13718 src/qemu/qemu_driver.c:14573 msgid "resuming after snapshot failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14051 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13753 #, c-format msgid "" "external inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14063 src/qemu/qemu_driver.c:14151 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13765 src/qemu/qemu_driver.c:13853 #, c-format msgid "external inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14077 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13779 msgid "" "external active snapshots are not supported on scsi passthrough devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14113 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13815 #, c-format msgid "" "external active snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14126 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13828 #, c-format msgid "external active snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14196 src/qemu/qemu_driver.c:16998 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13898 src/qemu/qemu_driver.c:16703 #, c-format msgid "unable to stat for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14201 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13903 #, c-format msgid "missing existing file for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14207 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13909 #, c-format msgid "" "external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14257 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13959 #, c-format msgid "" "internal inactive snapshots are not supported on 'network' disks using '%s' " "protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14269 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13971 #, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14297 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13999 msgid "reuse is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14320 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14022 #, c-format msgid "" "active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " "internal" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14333 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14035 #, c-format msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14348 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14050 #, c-format msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14371 src/qemu/qemu_driver.c:14458 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14073 src/qemu/qemu_driver.c:14160 msgid "unexpected code path" msgstr "" @@ -16079,17 +16065,17 @@ "internal checkpoints require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14396 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14098 msgid "" "disk-only snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14408 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14110 msgid "" "mixing internal and external targets for a snapshot is not yet supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14423 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14125 msgid "atomic live snapshot of multiple disks is unsupported" msgstr "" @@ -16107,11 +16093,11 @@ msgid "domain crashed while taking the snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14321 msgid "live disk snapshot not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14794 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14501 msgid "Invalid snapshot image format specified in configuration file" msgstr "" @@ -16119,38 +16105,38 @@ msgid "quiesce requires disk-only" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14946 src/qemu/qemu_migration.c:2042 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14650 src/qemu/qemu_migration.c:2254 msgid "domain is marked for auto destroy" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14952 src/test/test_driver.c:6663 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14656 src/test/test_driver.c:6225 msgid "cannot halt after transient domain snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14968 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14672 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't contain '/'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14976 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14680 #, c-format msgid "invalid snapshot name '%s': name can't start with '.'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:14989 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14693 msgid "live snapshot creation is supported only with external checkpoints" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15144 +#: src/qemu/qemu_driver.c:14848 #, c-format msgid "unable to save metadata for snapshot %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15440 src/test/test_driver.c:6501 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15144 src/test/test_driver.c:6068 msgid "the domain does not have a current snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15622 src/test/test_driver.c:6910 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15326 src/test/test_driver.c:6465 msgid "" "transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" msgstr "" @@ -16159,54 +16145,54 @@ msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15636 src/test/test_driver.c:6918 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15340 src/test/test_driver.c:6473 #, c-format msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15646 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15350 msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:15999 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15697 #, c-format msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16023 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15721 #, c-format msgid "failed to set snapshot '%s' as current" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16147 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15845 #, c-format msgid "No monitor connection for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16152 +#: src/qemu/qemu_driver.c:15850 #, c-format msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16343 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16038 #, c-format msgid "cannot find channel %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16350 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16045 #, c-format msgid "channel %s is not using a UNIX socket" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16058 msgid "Active channel stream exists for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16090 msgid "No device found for specified path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16437 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16136 #, c-format msgid "disk '%s' not ready for pivot yet" msgstr "" @@ -16215,15 +16201,15 @@ msgid "resuming after drive-reopen failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_domain.c:3128 +#: src/qemu/qemu_domain.c:3697 msgid "block jobs not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16547 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16246 msgid "partial block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16554 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16253 msgid "" "setting bandwidth at start of block pull not supported with this QEMU binary" msgstr "" @@ -16233,16 +16219,16 @@ msgid "disk '%s' already in active block copy job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16417 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16112 #, c-format msgid "pivot of disk '%s' requires an active copy job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16957 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16662 msgid "block copy is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:16966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16671 msgid "domain is not transient" msgstr "" @@ -16251,12 +16237,12 @@ msgid "disk '%s' has backing file, so raw shallow copy is not possible" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17004 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16709 #, c-format msgid "missing destination file for disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17011 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16716 #, c-format msgid "" "external destination file for disk %s already exists and is not a block " @@ -16268,11 +16254,11 @@ msgid "unrecognized format '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17321 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17026 msgid "online commit not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17343 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17048 #, c-format msgid "disk %s has no source file to be committed" msgstr "" @@ -16282,7 +16268,7 @@ msgid "could not find top '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17383 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17088 #, c-format msgid "top '%s' in chain for '%s' has no backing file" msgstr "" @@ -16292,117 +16278,117 @@ msgid "could not find base '%s' below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17398 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17103 #, c-format msgid "base '%s' is not immediately below '%s' in chain for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17541 src/qemu/qemu_driver.c:17608 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17247 src/qemu/qemu_driver.c:17312 #, c-format msgid "No graphics backend with index %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17553 src/qemu/qemu_driver.c:17620 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17259 src/qemu/qemu_driver.c:17324 #, c-format msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17751 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17453 #, c-format msgid "block I/O throttle limit value must be less than %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17878 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17580 msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:17886 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17588 msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18001 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17704 msgid "Write to config file failed" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3000 src/util/vircgroup.c:3079 +#: src/util/vircgroup.c:3174 src/util/vircgroup.c:3253 msgid "cpuacct parse error" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3058 +#: src/util/vircgroup.c:3232 #, c-format msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18428 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18137 msgid "Duration not supported. Use 0 for now" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18436 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18145 #, c-format msgid "Unknown suspend target: %u" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18459 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18168 msgid "Unable to suspend domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18469 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18178 msgid "S3 state is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18476 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18185 msgid "S4 state is disabled for this domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18535 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18244 msgid "Unable to wake up domain due to missing system_wakeup monitor command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:18691 +#: src/qemu/qemu_driver.c:18400 msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:382 +#: src/util/virhostdev.c:385 #, c-format msgid "" "virtualport type %s is currently not supported on interfaces of type hostdev" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:421 src/util/virhostdev.c:500 +#: src/util/virhostdev.c:424 src/util/virhostdev.c:503 msgid "" "Interface type hostdev is currently supported on SR-IOV Virtual Functions " "only" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:435 +#: src/util/virhostdev.c:438 #, c-format msgid "" "direct setting of the vlan tag is not allowed for hostdev devices using %s " "mode" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:448 +#: src/util/virhostdev.c:451 msgid "vlan trunking is not supported by SR-IOV network devices" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:454 +#: src/util/virhostdev.c:457 #, c-format msgid "vlan can only be set for SR-IOV VFs, but %s is not a VF" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:188 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:206 msgid "host doesn't support passthrough of host PCI devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:198 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:216 msgid "host doesn't support VFIO PCI passthrough" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hostdev.c:206 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:224 msgid "host doesn't support legacy PCI passthrough" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:568 +#: src/util/virhostdev.c:574 #, c-format msgid "PCI device %s is not assignable" msgstr "" @@ -16417,106 +16403,106 @@ msgid "PCI device %s is already in use" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:1288 +#: src/util/virhostdev.c:1328 msgid "SCSI host device doesn't support managed mode" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:1365 +#: src/util/virhostdev.c:1405 #, c-format msgid "SCSI device %s is already in use by other domain(s) as '%s'" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:749 +#: src/util/virhostdev.c:788 #, c-format msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:780 +#: src/util/virhostdev.c:819 #, c-format msgid "Failed to allocate PCI device list: %s" msgstr "" -#: src/util/virhostdev.c:850 +#: src/util/virhostdev.c:894 #, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:222 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:123 msgid "Unable to eject media" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:444 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:455 #, c-format msgid "target %s:%d already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:475 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:394 msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:596 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:594 #, c-format msgid "unexpected disk address type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:640 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:642 #, c-format msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:823 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:825 msgid "disk device='lun' is not supported for usb bus" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:904 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:858 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:996 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1003 msgid "virtio-s390 net device cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1013 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1020 msgid "Unable to attach network devices without vlan" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1108 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1115 msgid "device alias not found: cannot set link state to down" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1120 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1127 msgid "setting of link state not supported: Link is up" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1309 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1312 msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1430 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1433 msgid "attaching serial console is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1436 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1439 msgid "chardev already exists" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1510 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 msgid "detaching serial console is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1941 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1562 #, c-format msgid "Unable to prepare scsi hostdev: %s:%d:%d:%d" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2972 src/libxl/libxl_driver.c:3320 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2018 src/qemu/qemu_hotplug.c:3848 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3090 src/libxl/libxl_driver.c:3439 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2050 src/qemu/qemu_hotplug.c:3876 #, c-format msgid "hostdev mode '%s' not supported" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:2985 src/qemu/qemu_hotplug.c:2044 -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3814 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3103 src/qemu/qemu_hotplug.c:2076 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3842 #, c-format msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" msgstr "" @@ -16535,137 +16521,137 @@ msgid "Interface type %d has no bridge name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2088 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2106 #, c-format msgid "bridge %s doesn't exist" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2112 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2130 #, c-format msgid "unable to recover former state by adding port to bridge %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2136 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2154 #, c-format msgid "filters not supported on interfaces of type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2148 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2166 #, c-format msgid "" "failed to add new filter rules to '%s' - attempting to restore old rules" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2170 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2188 msgid "can't change link state: device alias not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2211 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2234 msgid "cannot find existing network device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2219 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2242 #, c-format msgid "cannot change config of '%s' network type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2242 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2265 #, c-format msgid "cannot change network interface mac address from %s to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2251 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2274 #, c-format msgid "cannot modify network device model from %s to %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2276 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2299 msgid "cannot modify virtio network device driver attributes" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2290 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2313 msgid "cannot modify network device script attribute" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2299 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2322 msgid "cannot modify network device tap name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2317 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2340 msgid "cannot modify network device guest PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2326 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2349 msgid "cannot modify network device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2331 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2354 msgid "cannot modify network device rom bar setting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2336 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2359 msgid "cannot modify network rom file" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2341 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2364 msgid "cannot modify network device boot index setting" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2368 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2391 #, c-format msgid "cannot change network interface type to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2427 src/qemu/qemu_hotplug.c:2500 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2448 src/qemu/qemu_hotplug.c:2521 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' network type" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2620 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2641 msgid "cannot find existing graphics device to modify" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2626 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2647 msgid "cannot change the number of listen addresses" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2636 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2657 msgid "cannot change the type of listen address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2645 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2666 msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2646 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2667 msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2655 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2676 msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2656 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2677 msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2674 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2695 msgid "cannot change port settings on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2679 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2700 msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2720 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2741 msgid "cannot change port settings on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2726 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2747 msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2768 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2789 #, c-format msgid "unable to change config on '%s' graphics type" msgstr "" @@ -16675,29 +16661,29 @@ msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3299 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3327 #, c-format msgid "don't know how to remove a %s device" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3353 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3381 msgid "Unable to wait on unplug condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3394 src/qemu/qemu_hotplug.c:3643 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3422 src/qemu/qemu_hotplug.c:3671 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3404 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3432 msgid "device cannot be detached without a valid CCW address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3411 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3439 msgid "device cannot be detached without a valid PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3466 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3494 #, c-format msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" msgstr "" @@ -16707,332 +16693,333 @@ msgid "disk '%s' is in an active block copy job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3540 src/uml/uml_driver.c:2384 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3568 src/uml/uml_driver.c:2388 msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3544 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3572 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3616 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3644 #, c-format msgid "controller %s:%d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3628 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3656 #, c-format msgid "device with '%s' address cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3635 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3663 #, c-format msgid "device with invalid '%s' address cannot be detached" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3650 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3678 msgid "device cannot be detached: device is busy" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3275 src/qemu/qemu_hotplug.c:3700 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3394 src/qemu/qemu_hotplug.c:3728 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3709 src/qemu/qemu_hotplug.c:3941 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3737 src/qemu/qemu_hotplug.c:3969 msgid "device cannot be detached without a PCI address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3737 src/qemu/qemu_hotplug.c:3767 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3765 src/qemu/qemu_hotplug.c:3795 msgid "device cannot be detached without a device alias" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3743 src/qemu/qemu_hotplug.c:3773 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3771 src/qemu/qemu_hotplug.c:3801 msgid "device cannot be detached with this QEMU version" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_driver.c:3267 src/qemu/qemu_hotplug.c:3859 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3386 src/qemu/qemu_hotplug.c:3887 #, c-format msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3866 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3894 #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3870 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3898 #, c-format msgid "host usb device vendor=0x%.4x product=0x%.4x not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3885 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3360 #, c-format msgid "host scsi device %s:%d:%d.%d not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3934 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3962 msgid "device cannot be detached without a CCW address" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3947 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3975 #, c-format msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3093 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:3123 msgid "unable to determine original VLAN" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4037 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4065 msgid "Graphics password only supported for VNC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4063 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:4091 msgid "Expiry of passwords is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:266 +#: src/qemu/qemu_migration.c:269 #, c-format msgid "unable to read server cert %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:273 +#: src/qemu/qemu_migration.c:276 #, c-format msgid "cannot initialize cert object: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:284 +#: src/qemu/qemu_migration.c:287 #, c-format msgid "cannot load cert data from %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:394 src/util/virnetdevopenvswitch.c:220 +#: src/qemu/qemu_migration.c:397 src/util/virnetdevopenvswitch.c:220 #, c-format msgid "Unable to run command to get OVS port data for interface %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:433 +#: src/qemu/qemu_migration.c:436 msgid "Unable to obtain host UUID" msgstr "Impossible d'obtenir l'UUID de l'hôte" -#: src/qemu/qemu_migration.c:454 +#: src/qemu/qemu_migration.c:457 msgid "Migration graphics data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:481 +#: src/qemu/qemu_migration.c:484 msgid "Migration lockstate data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:511 +#: src/qemu/qemu_migration.c:514 msgid "Migration persistent data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:532 +#: src/qemu/qemu_migration.c:548 msgid "Network migration data already present" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:883 +#: src/qemu/qemu_migration.c:907 msgid "missing type attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:888 src/qemu/qemu_migration.c:2554 +#: src/qemu/qemu_migration.c:912 src/qemu/qemu_migration.c:2845 #, c-format msgid "unknown graphics type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:895 +#: src/qemu/qemu_migration.c:919 msgid "missing port attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:901 +#: src/qemu/qemu_migration.c:925 msgid "missing tlsPort attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:907 +#: src/qemu/qemu_migration.c:931 msgid "missing listen attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:936 +#: src/qemu/qemu_migration.c:960 msgid "missing interface information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:951 +#: src/qemu/qemu_migration.c:975 msgid "missing vporttype attribute in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1138 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1167 msgid "missing name element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1143 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1172 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1153 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1182 msgid "missing uuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1159 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1188 #, c-format msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1168 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1197 msgid "missing hostname element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1173 src/qemu/qemu_migration.c:1190 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1202 src/qemu/qemu_migration.c:1219 #, c-format msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" msgstr "Tentative de migrer un invité vers le même hôte %s" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1180 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1209 msgid "missing hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1185 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1214 msgid "malformed hostuuid element in migration data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1206 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1235 msgid "missing feature name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1212 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1241 #, c-format msgid "Unknown migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1220 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1249 #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1238 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1268 msgid "Missing lock driver name in migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1250 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1280 #, c-format msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:987 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1011 #, c-format msgid "Malformed nbd port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1304 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1335 msgid "(qemu_migration_cookie)" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1379 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1413 msgid "Migration cookie was not NULL terminated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1407 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1441 #, c-format msgid "Missing %s lock state for migration cookie" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1414 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1448 #, c-format msgid "Source host lock driver %s different from target %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1464 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1498 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:1996 src/qemu/qemu_migration.c:2422 -#: src/qemu/qemu_migration.c:4005 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2145 src/qemu/qemu_migration.c:2646 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4477 msgid "canceled by client" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2054 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2233 #, c-format msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2064 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2244 msgid "cannot migrate domain with I/O error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2072 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 msgid "domain has an active block job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2086 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2192 msgid "domain has assigned non-USB host devices" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2157 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2335 msgid "Migration may lead to data corruption if disks use cache != none" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2215 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2392 msgid "Compressed migration is not supported by target QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2219 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2396 msgid "Compressed migration is not supported by source QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2410 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2636 msgid "is not active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2416 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2641 msgid "unexpectedly failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2448 src/qemu/qemu_migration.c:4070 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2589 msgid "migration job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2451 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2591 msgid "domain save job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2454 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2593 msgid "domain core dump job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2457 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2595 msgid "job" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2480 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2012 src/qemu/qemu_migration.c:2151 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2706 msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2474 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2700 msgid "failed due to I/O error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2569 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2860 #, c-format msgid "invalid tlsPort number: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2622 src/util/virnetdevopenvswitch.c:259 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2913 src/util/virnetdevopenvswitch.c:259 #, c-format msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2763 src/qemu/qemu_migration.c:2931 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3175 src/qemu/qemu_migration.c:3429 msgid "offline migration cannot handle non-shared storage" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2769 src/qemu/qemu_migration.c:2937 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3181 src/qemu/qemu_migration.c:3435 msgid "offline migration must be specified with the persistent flag set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:2775 src/qemu/qemu_migration.c:2943 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3187 src/qemu/qemu_migration.c:3441 msgid "tunnelled offline migration does not make sense" msgstr "" @@ -17040,28 +17027,28 @@ msgid "domain disappeared" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3032 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3344 msgid "qemu isn't capable of IPv6" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3037 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3349 msgid "host isn't capable of IPv6" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3116 src/qemu/qemu_migration.c:4309 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3551 src/qemu/qemu_migration.c:4769 msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3135 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3579 msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3267 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3718 msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:340 src/openvz/openvz_driver.c:2333 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3363 +#: src/libxl/libxl_migration.c:340 src/openvz/openvz_driver.c:2341 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3818 msgid "" "hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" msgstr "" @@ -17070,160 +17057,160 @@ msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:364 src/openvz/openvz_driver.c:2342 +#: src/libxl/libxl_migration.c:364 src/openvz/openvz_driver.c:2350 #, c-format msgid "unable to parse URI: %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:371 src/openvz/openvz_driver.c:2349 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3402 +#: src/libxl/libxl_migration.c:371 src/openvz/openvz_driver.c:2357 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3857 #, c-format msgid "missing host in migration URI: %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:283 src/openvz/openvz_driver.c:2311 -#: src/qemu/qemu_migration.c:3458 +#: src/libxl/libxl_migration.c:283 src/openvz/openvz_driver.c:2319 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3914 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3703 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4158 msgid "poll failed in migration tunnel" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3721 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4176 msgid "failed to read from wakeup fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3743 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4198 msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3787 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4247 msgid "Unable to make pipe" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3803 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4263 msgid "Unable to create migration thread" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3825 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4285 msgid "failed to wakeup migration tunnel" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3879 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4341 #, c-format msgid "Unable to set FD %d blocking" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:3939 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4405 #, c-format msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4078 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4544 msgid "failed to accept connection from qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4286 +#: src/qemu/qemu_migration.c:3477 msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4844 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5341 #, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:4872 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5374 msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5128 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5639 msgid "received unexpected cookie with P2P migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5140 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5652 msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5179 +#: src/qemu/qemu_migration.c:5693 #, c-format msgid "Port profile Associate failed for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5339 +#: src/qemu/qemu_migration.c:4496 msgid "can't get vmdef" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5555 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6107 msgid "Unable to set cloexec flag" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5670 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6301 #, c-format msgid "migration protocol going backwards %s => %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5703 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6334 #, c-format msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_migration.c:5705 +#: src/qemu/qemu_migration.c:6336 #, c-format msgid "domain '%s' is not being migrated" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:340 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:343 #, c-format msgid "Monitor path %s too big for destination" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:440 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:414 #, c-format msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:541 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:515 msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:748 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:688 #, c-format msgid "" "early end of file from monitor: possible problem:\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:828 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:796 msgid "Error notify callback must be supplied" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:977 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:945 msgid "Qemu monitor was closed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1035 +#: src/vz/vz_sdk.c:3953 src/qemu/qemu_monitor.c:1003 msgid "Unable to wait on monitor condition" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1173 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1074 msgid "Cannot determine balloon device path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1181 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1040 msgid "Memory balloon model must be virtio to get memballoon path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1206 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1104 msgid "" "Property 'guest-stats-polling-interval' not found on memory balloon driver." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1270 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1168 msgid "Unable to unescape command" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:114 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:116 msgid "monitor must not be NULL" msgstr "" @@ -17235,26 +17222,26 @@ msgid "monitor || name must not be NULL" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:120 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:122 msgid "JSON monitor is required" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1772 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1708 #, c-format msgid "unknown block IO status: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1827 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1763 #, c-format msgid "cannot find info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:1960 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1880 #, c-format msgid "unsupported protocol type %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2304 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2221 #, c-format msgid "file offset must be a multiple of %llu" msgstr "" @@ -17263,16 +17250,16 @@ msgid "dump-guest-memory is not supported in text mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2578 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2495 msgid "fd must be valid" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2584 src/qemu/qemu_monitor.c:2641 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2501 src/qemu/qemu_monitor.c:2558 #, c-format msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2635 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2552 msgid "fd and fdset must be valid" msgstr "" @@ -17284,11 +17271,11 @@ msgid "remove fd requires JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2703 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2620 msgid "JSON monitor should be using AddNetdev" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:2734 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2651 msgid "JSON monitor should be using RemoveNetdev" msgstr "" @@ -17300,10 +17287,10 @@ msgid "disk snapshot requires JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:13657 src/qemu/qemu_driver.c:16599 -#: src/qemu/qemu_driver.c:16860 src/qemu/qemu_driver.c:17141 -#: src/qemu/qemu_driver.c:17329 src/qemu/qemu_monitor.c:2127 -#: tools/virsh-domain.c:2264 +#: src/qemu/qemu_driver.c:13360 src/qemu/qemu_driver.c:16298 +#: src/qemu/qemu_driver.c:16565 src/qemu/qemu_driver.c:16846 +#: src/qemu/qemu_driver.c:17034 src/qemu/qemu_monitor.c:2054 +#: tools/virsh-domain.c:2341 #, c-format msgid "bandwidth must be less than %llu" msgstr "" @@ -17328,285 +17315,284 @@ msgid "block jobs require JSON monitor" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor.c:3731 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:3931 msgid "failed to duplicate log fd" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:278 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:279 msgid "Unable to append command 'id' string" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:375 src/qemu/qemu_monitor_json.c:393 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:376 src/qemu/qemu_monitor_json.c:394 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:379 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:380 #, c-format msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:141 src/util/virjson.c:239 src/util/virjson.c:257 +#: src/util/virjson.c:146 src/util/virjson.c:244 src/util/virjson.c:262 #, c-format msgid "argument key '%s' must not have null value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:494 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:495 #, c-format msgid "unexpected empty keyword in %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:937 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1031 #, c-format msgid "Human monitor command is not available to run %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:947 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 msgid "human monitor command was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1075 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1169 msgid "query-status reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1175 msgid "query-status reply was missing running state" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1178 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1272 msgid "cpu reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1184 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1205 msgid "cpu information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1190 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1278 msgid "cpu information was empty" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3409 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3312 msgid "character device information was missing array element" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1277 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1365 msgid "info kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1284 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1372 msgid "info kvm reply missing 'enabled' field" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1403 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1488 msgid "info balloon reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1410 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1495 msgid "info balloon reply was missing balloon data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5396 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5439 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6346 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1598 src/qemu/qemu_monitor_json.c:5296 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5339 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6246 msgid "qom-get reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1597 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3937 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1681 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3839 msgid "block info reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1609 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1615 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3949 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3955 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1693 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1699 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3851 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3857 msgid "block info device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1632 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1639 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1716 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1723 #, c-format msgid "cannot read %s value" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1793 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2009 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1847 msgid "blockstats reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1803 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1810 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2019 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2025 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1857 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1864 msgid "blockstats device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1723 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1963 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1774 msgid "blockstats stats entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1733 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1969 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1784 #, c-format msgid "cannot read %s statistic" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:11318 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2049 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10927 #, c-format msgid "cannot find statistics for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1957 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1905 msgid "blockstats parent entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2434 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2385 msgid "query-migrate-cache-size reply was missing 'return' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2483 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2437 msgid "info migration reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2443 msgid "info migration reply was missing return status" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2496 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1382 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1390 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2450 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1382 #, c-format msgid "unexpected migration status in %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2522 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2484 msgid "migration was active, but no RAM info was set" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2529 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2491 msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2536 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2498 msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2543 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2505 msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2568 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2534 msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2577 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2543 msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2586 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2552 msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2605 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2571 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-size' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2580 msgid "XBZRLE is active, but 'bytes' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2623 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2589 msgid "XBZRLE is active, but 'pages' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2632 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2598 msgid "XBZRLE is active, but 'cache-miss' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2641 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2607 msgid "XBZRLE is active, but 'overflow' data was missing" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2690 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2551 msgid "query-spice reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2911 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2921 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2931 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2827 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2837 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2847 msgid "usb_add not supported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2941 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2952 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2962 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3492 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2857 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2868 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2878 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3395 msgid "pci_add not supported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2971 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2887 msgid "pci_del not supported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3050 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2966 msgid "missing return information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3057 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2971 msgid "incomplete return information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3391 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3300 msgid "character device reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3397 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2967 msgid "character device information was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3421 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3324 msgid "character device information was missing filename" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2166 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2158 #, c-format msgid "failed to save chardev path '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3501 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3404 msgid "query-pci not supported in JSON mode" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3640 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3543 msgid "" "deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4058 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2827 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3960 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2819 #, c-format msgid "keycode %zu is invalid: 0x%X" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4147 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4046 msgid "entry was missing 'device'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4156 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4063 msgid "entry was missing 'type'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4171 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4077 msgid "entry was missing 'speed'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4177 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4083 msgid "entry was missing 'offset'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4183 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4089 msgid "entry was missing 'len'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4215 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4117 msgid "reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4221 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3576 msgid "unrecognized format of block job information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4227 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4123 msgid "unable to determine array size" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4235 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4134 msgid "missing array element" msgstr "" @@ -17620,248 +17606,248 @@ msgid "only modern block pull supports speed: %llu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4262 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4556 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4589 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4165 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4456 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4489 #, c-format msgid "No active operation on device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4265 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4168 #, c-format msgid "Device %s in use" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4268 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4559 -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4592 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4171 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4459 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4492 #, c-format msgid "Operation is not supported for device: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4271 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2938 -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3037 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4174 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2930 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3029 #, c-format msgid "Command '%s' is not found" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4562 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4595 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4462 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4495 msgid "Unexpected error" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4421 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4324 #, c-format msgid "block_io_throttle field '%s' missing in qemu's output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4441 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4342 msgid " block_io_throttle reply was missing device list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4452 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4459 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4353 src/qemu/qemu_monitor_json.c:4360 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4471 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4371 msgid "block_io_throttle inserted entry was not in expected format" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4497 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4397 #, c-format msgid "cannot find throttling info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4658 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4558 msgid "query-version reply was missing 'return' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4664 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4564 msgid "query-version reply was missing 'qemu' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4670 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4570 msgid "query-version reply was missing 'major' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4675 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4575 msgid "query-version reply was missing 'minor' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4680 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4580 msgid "query-version reply was missing 'micro' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4688 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4588 msgid "query-version reply was missing 'package' version" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4732 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4632 msgid "query-machines reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4738 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4638 msgid "query-machines reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4758 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4658 msgid "query-machines reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4768 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4668 msgid "query-machines reply has malformed 'is-default' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4775 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4675 msgid "query-machines reply has malformed 'alias' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4784 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4684 msgid "query-machines reply has malformed 'cpu-max' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4844 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4744 msgid "query-cpu-definitions reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4850 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4750 msgid "query-cpu-definitions reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4864 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4764 msgid "query-cpu-definitions reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4912 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4812 msgid "query-commands reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4918 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4818 msgid "query-commands reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4932 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4832 msgid "query-commands reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4985 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4885 msgid "query-events reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4991 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4891 msgid "query-events reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5005 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4905 msgid "query-events reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5065 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4965 msgid "query-command-line-options reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5076 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4976 msgid "query-command-line-options reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5087 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:4987 msgid "query-command-line-options reply data was missing 'option'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5108 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5008 msgid "query-command-line-options parameter data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5123 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5023 msgid "query-command-line-options parameter data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5180 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5080 msgid "query-kvm reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5187 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5087 msgid "query-kvm replied unexpected data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5228 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5128 msgid "qom-list-types reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5234 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5134 msgid "qom-list-types reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5248 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5148 msgid "qom-list-types reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5299 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5199 msgid "qom-list reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5305 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5205 msgid "qom-list reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5325 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5225 msgid "qom-list reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5335 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5235 msgid "qom-list reply has malformed 'type' data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5431 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5331 #, c-format msgid "qom-get invalid object property type %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5494 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5394 #, c-format msgid "qom-set invalid object property type %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5550 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5450 msgid "device-list-properties reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5556 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5456 msgid "device-list-properties reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5570 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5470 msgid "device-list-properties reply data was missing 'name'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5613 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5513 msgid "query-target reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5619 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5519 msgid "query-target reply was missing arch data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5666 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5566 msgid "missing migration capabilities" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5679 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5579 msgid "missing entry in migration capabilities list" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5685 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5585 msgid "missing migration capability name" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5943 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5843 #, c-format msgid "%s reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5950 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5850 #, c-format msgid "%s reply data was not an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5965 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:5865 #, c-format msgid "%s array element does not contain data" msgstr "" @@ -17871,37 +17857,37 @@ msgid "Unsupported char device type '%d'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6141 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6041 msgid "chardev-add reply was missing return data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6147 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6047 msgid "chardev-add reply was missing pty path" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6237 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6137 msgid "missing cpuid-register in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6242 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6142 msgid "missing or invalid cpuid-input-eax in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6247 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6147 msgid "missing or invalid features in CPU data" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6262 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6162 #, c-format msgid "unknown CPU register '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6311 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6352 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6211 src/qemu/qemu_monitor_json.c:6252 #, c-format msgid "%s CPU property did not return an array" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6403 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:6303 #, c-format msgid "CPU definition retrieval isn't supported for '%s'" msgstr "" @@ -17928,16 +17914,16 @@ msgid "device name rejected" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:686 src/qemu/qemu_monitor_text.c:692 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:683 src/qemu/qemu_monitor_text.c:689 #, c-format msgid "unexpected balloon information '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:748 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:745 msgid "info block not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:866 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:863 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "« info blockstats » n'est pas pris en charge par cette qemu" @@ -17946,283 +17932,283 @@ msgid "no stats found for device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:980 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 msgid "unable to query block extent with this QEMU" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1050 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1037 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1206 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1198 #, c-format msgid "could not eject media on %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1243 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1250 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1235 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1242 #, c-format msgid "could not change media on %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1404 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1396 #, c-format msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1409 #, c-format msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1430 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1422 #, c-format msgid "cannot parse migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1447 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1439 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1460 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1452 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1473 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1465 #, c-format msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1526 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1518 #, c-format msgid "migration to '%s' failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1533 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1525 #, c-format msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1608 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1600 #, c-format msgid "unable to add USB disk %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1639 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1631 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1785 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1860 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1777 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1852 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1830 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 #, c-format msgid "adding %s disk failed %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1910 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1902 #, c-format msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1942 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1934 #, c-format msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1949 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1941 #, c-format msgid "unable to send file handle '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1980 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1972 #, c-format msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2009 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2001 #, c-format msgid "unable to add host net: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2211 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2203 #, c-format msgid "adding %s disk controller failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2296 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2547 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2288 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2539 msgid "drive hotplug is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2308 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2300 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2363 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2355 #, c-format msgid "cannot parse value for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2468 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2460 #, c-format msgid "detaching %s device failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2511 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2503 #, c-format msgid "adding %s device failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2553 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2545 msgid "open disk image file failed" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2587 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2579 msgid "" "deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2599 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2591 #, c-format msgid "deleting %s drive failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2634 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2626 msgid "setting disk password is not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2638 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2630 msgid "the disk password is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2667 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2659 #, c-format msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2671 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2663 msgid "this domain does not have a device to take snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2707 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2699 msgid "this domain does not have a device to load snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2711 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2703 #, c-format msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2754 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2746 msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2850 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2842 #, c-format msgid "failed to send key '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3018 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3010 #, c-format msgid "No info for device '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:218 +#: src/qemu/qemu_process.c:213 #, c-format msgid "Failed to set security context for agent for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:243 +#: src/qemu/qemu_process.c:238 msgid "guest crashed while connecting to the guest agent" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:250 +#: src/qemu/qemu_process.c:245 #, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:482 +#: src/qemu/qemu_process.c:477 #, c-format msgid "no disk found with path %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:378 +#: src/qemu/qemu_process.c:373 #, c-format msgid "no disk found with alias %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:398 +#: src/qemu/qemu_process.c:393 #, c-format msgid "disk %s does not have any encryption information" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:406 +#: src/qemu/qemu_process.c:401 msgid "cannot find secrets without a connection" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:414 src/storage/storage_backend.c:601 +#: src/qemu/qemu_process.c:409 src/storage/storage_backend.c:614 msgid "secret storage not supported" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:423 +#: src/qemu/qemu_process.c:418 #, c-format msgid "invalid <encryption> for volume %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:442 +#: src/qemu/qemu_process.c:437 #, c-format msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:614 +#: src/qemu/qemu_process.c:607 msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1519 +#: src/qemu/qemu_process.c:1569 #, c-format msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1551 +#: src/qemu/qemu_process.c:1606 #, c-format msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1657 +#: src/qemu/qemu_process.c:1533 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1664 +#: src/qemu/qemu_process.c:1540 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1671 +#: src/qemu/qemu_process.c:1547 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1686 +#: src/qemu/qemu_process.c:1562 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1746 +#: src/qemu/qemu_process.c:1622 #, c-format msgid "Process exited prior to exec: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:1839 +#: src/qemu/qemu_process.c:1750 #, c-format msgid "no assigned pty for device %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2112 +#: src/qemu/qemu_process.c:1914 #, c-format msgid "process exited while connecting to monitor: %s" msgstr "" @@ -18231,118 +18217,118 @@ msgid "Failed to convert nodeset to cpuset" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2277 +#: src/qemu/qemu_process.c:2137 msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2343 +#: src/qemu/qemu_process.c:2209 msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2352 +#: src/qemu/qemu_process.c:2218 #, c-format msgid "Couldn't set link state on interface: %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2838 +#: src/qemu/qemu_process.c:2710 #, c-format msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2852 +#: src/qemu/qemu_process.c:2724 #, c-format msgid "cannot find PCI address for %s NIC" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2866 +#: src/qemu/qemu_process.c:2738 #, c-format msgid "cannot find PCI address for controller %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2880 +#: src/qemu/qemu_process.c:2752 #, c-format msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2894 +#: src/qemu/qemu_process.c:2766 #, c-format msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2907 +#: src/qemu/qemu_process.c:2779 #, c-format msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2919 +#: src/qemu/qemu_process.c:2791 #, c-format msgid "cannot find PCI address for balloon %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:2976 +#: src/qemu/qemu_process.c:2848 #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3855 +#: src/qemu/qemu_process.c:3725 msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:3976 +#: src/qemu/qemu_process.c:3845 msgid "" "Auto allocation of spice TLS port requested but spice TLS is disabled in " "qemu.conf" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4006 +#: src/qemu/qemu_process.c:3875 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4051 +#: src/qemu/qemu_process.c:3920 msgid "host doesn't support paravirtual spinlocks" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4317 src/qemu/qemu_process.c:5356 -#: src/uml/uml_driver.c:1055 +#: src/qemu/qemu_process.c:4456 src/qemu/qemu_process.c:5554 +#: src/uml/uml_driver.c:1057 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4419 +#: src/qemu/qemu_process.c:4629 msgid "Unable to set huge path in security driver" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4501 src/qemu/qemu_process.c:5380 -#: src/uml/uml_driver.c:1077 +#: src/qemu/qemu_process.c:4648 src/qemu/qemu_process.c:5578 +#: src/uml/uml_driver.c:1079 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4514 +#: src/qemu/qemu_process.c:4663 msgid "" "Domain requires KVM, but it is not available. Check that virtualization is " "enabled in the host BIOS, and host configuration is setup to load the kvm " "modules." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4584 +#: src/qemu/qemu_process.c:4734 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4591 +#: src/qemu/qemu_process.c:4741 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file %s" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4660 src/qemu/qemu_process.c:4685 +#: src/qemu/qemu_process.c:4361 msgid "Raw I/O is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4771 +#: src/qemu/qemu_process.c:4926 #, c-format msgid "cannot stat fd %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_process.c:4891 +#: src/qemu/qemu_process.c:4098 #, c-format msgid "unable to set balloon to %lld" msgstr "" @@ -18361,7 +18347,7 @@ #: src/remote/remote_client_bodies.h:3004 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3038 #: src/remote/remote_client_bodies.h:3426 -#: src/remote/remote_client_bodies.h:5891 src/remote/remote_driver.c:2168 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5891 src/remote/remote_driver.c:2165 #, c-format msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" @@ -18389,35 +18375,35 @@ msgid "too many remote undefineds: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:570 +#: src/remote/remote_driver.c:566 #, c-format msgid "Failed to parse value of URI component %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:642 +#: src/remote/remote_driver.c:638 #, c-format msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:659 +#: src/remote/remote_driver.c:655 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be " "tls|unix|ssh|ext|tcp|libssh2)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:680 +#: src/remote/remote_driver.c:676 msgid "Only Unix socket URI transport is allowed in setuid mode" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:797 +#: src/remote/remote_driver.c:793 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open : pour le transport « ext », une commande est requise" -#: src/remote/remote_driver.c:816 +#: src/remote/remote_driver.c:812 msgid "GNUTLS support not available in this build" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:841 +#: src/remote/remote_driver.c:837 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "libssh2 connection driver" @@ -18430,33 +18416,33 @@ "the name of the libvirtd binary)" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:919 +#: src/remote/remote_driver.c:916 msgid "" "Connecting to session instance without socket path is not supported by the " "ssh connection driver" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:961 +#: src/remote/remote_driver.c:958 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "les méthodes de transport uni, xxh et ext, ne sont pas prises en charge sous " "Windows" -#: src/remote/remote_driver.c:1414 +#: src/remote/remote_driver.c:1411 msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1433 src/remote/remote_driver.c:1497 +#: src/remote/remote_driver.c:1430 src/remote/remote_driver.c:1494 #, c-format msgid "Stats %s too big for destination" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1478 +#: src/remote/remote_driver.c:1475 msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1529 src/remote/remote_driver.c:7566 -#: src/remote/remote_driver.c:7822 +#: src/remote/remote_driver.c:1526 src/remote/remote_driver.c:7563 +#: src/remote/remote_driver.c:7819 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" @@ -18465,158 +18451,158 @@ msgid "returned number of parameters exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1855 +#: src/remote/remote_driver.c:1852 msgid "returned number of disk errors exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:1903 +#: src/remote/remote_driver.c:1900 msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2098 src/remote/remote_driver.c:2268 +#: src/remote/remote_driver.c:2095 src/remote/remote_driver.c:2265 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2106 src/remote/remote_driver.c:2210 -#: src/remote/remote_driver.c:2275 +#: src/remote/remote_driver.c:2103 src/remote/remote_driver.c:2207 +#: src/remote/remote_driver.c:2272 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2127 src/remote/remote_driver.c:2292 +#: src/remote/remote_driver.c:2124 src/remote/remote_driver.c:2289 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2134 src/remote/remote_driver.c:2230 -#: src/remote/remote_driver.c:2298 +#: src/remote/remote_driver.c:2131 src/remote/remote_driver.c:2227 +#: src/remote/remote_driver.c:2295 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2426 +#: src/remote/remote_driver.c:2423 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zu" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2471 +#: src/remote/remote_driver.c:2468 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2543 +#: src/remote/remote_driver.c:2540 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zu" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2552 +#: src/remote/remote_driver.c:2549 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zu" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2639 +#: src/remote/remote_driver.c:2636 msgid "caller ignores cookie or cookielen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2648 src/remote/remote_driver.c:6106 -#: src/remote/remote_driver.c:7136 +#: src/remote/remote_driver.c:2645 src/remote/remote_driver.c:6103 +#: src/remote/remote_driver.c:7133 msgid "caller ignores uri_out" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2781 +#: src/remote/remote_driver.c:2778 #, c-format msgid "too many memory stats requested: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2825 +#: src/remote/remote_driver.c:2822 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2846 src/remote/remote_driver.c:2897 +#: src/remote/remote_driver.c:2843 src/remote/remote_driver.c:2894 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:2877 +#: src/remote/remote_driver.c:2874 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3022 +#: src/remote/remote_driver.c:3019 #, c-format msgid "nparams count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3028 +#: src/remote/remote_driver.c:3025 #, c-format msgid "ncpus count exceeds maximum: %u > %u" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3053 +#: src/remote/remote_driver.c:3050 msgid "remoteDomainGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3920 +#: src/remote/remote_driver.c:3917 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3929 +#: src/remote/remote_driver.c:3926 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:3968 +#: src/remote/remote_driver.c:3965 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4255 +#: src/remote/remote_driver.c:4252 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4266 +#: src/remote/remote_driver.c:4263 msgid "No authentication callback available" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4272 src/remote/remote_driver.c:4590 +#: src/remote/remote_driver.c:4269 src/remote/remote_driver.c:4587 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4378 +#: src/remote/remote_driver.c:4375 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4408 +#: src/remote/remote_driver.c:4405 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:4507 +#: src/remote/remote_driver.c:4504 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:5580 +#: src/remote/remote_driver.c:5577 msgid "no internalFlags support" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6038 src/remote/remote_driver.c:6097 -#: src/remote/remote_driver.c:6180 src/remote/remote_driver.c:6241 -#: src/remote/remote_driver.c:6300 src/remote/remote_driver.c:7057 -#: src/remote/remote_driver.c:7127 src/remote/remote_driver.c:7225 -#: src/remote/remote_driver.c:7297 src/remote/remote_driver.c:7370 +#: src/remote/remote_driver.c:6035 src/remote/remote_driver.c:6094 +#: src/remote/remote_driver.c:6177 src/remote/remote_driver.c:6238 +#: src/remote/remote_driver.c:6297 src/remote/remote_driver.c:7054 +#: src/remote/remote_driver.c:7124 src/remote/remote_driver.c:7222 +#: src/remote/remote_driver.c:7294 src/remote/remote_driver.c:7367 msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6386 +#: src/remote/remote_driver.c:6383 #, c-format msgid "Too many model names '%d' for limit '%d'" msgstr "" -#: src/remote/remote_driver.c:6508 +#: src/remote/remote_driver.c:6505 msgid "" "the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " "loop implementation" @@ -18631,70 +18617,70 @@ msgid "keepalive interval %d too large" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:310 +#: src/rpc/virnetclient.c:311 msgid "unable to make pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:526 +#: src/rpc/virnetclient.c:533 msgid "Unable to register async IO callback" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:544 +#: src/rpc/virnetclient.c:551 msgid "Unable to enable keepalives without async IO support" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:712 src/rpc/virnetclient.c:1719 +#: src/rpc/virnetclient.c:726 src/rpc/virnetclient.c:1745 msgid "failed to wake up polling thread" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:823 +#: src/rpc/virnetclient.c:837 msgid "Unable to read TLS confirmation" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:828 +#: src/rpc/virnetclient.c:842 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:971 +#: src/rpc/virnetclient.c:985 #, c-format msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1140 +#: src/rpc/virnetclient.c:1154 #, c-format msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1523 +#: src/rpc/virnetclient.c:1538 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1549 +#: src/rpc/virnetclient.c:1565 msgid "read on wakeup fd failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1593 +#: src/rpc/virnetclient.c:1615 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1737 +#: src/rpc/virnetclient.c:1763 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclient.c:1866 +#: src/rpc/virnetclient.c:1892 msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" msgstr "Tentative d'envoyer un message asynchrone avec une réponse synchrone" -#: src/rpc/virnetclient.c:1873 +#: src/rpc/virnetclient.c:1899 msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" msgstr "" "Tentative d'envoyer un message non bloquant avec une réponse synchrone" -#: src/rpc/virnetclient.c:1883 +#: src/rpc/virnetclient.c:1909 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Impossible d'initialiser la variable condition" -#: src/rpc/virnetclient.c:1948 +#: src/rpc/virnetclient.c:1974 msgid "client socket is closed" msgstr "" @@ -18754,11 +18740,11 @@ msgid "Unexpected message status %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:435 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:481 msgid "multiple stream callbacks not supported" msgstr "" -#: src/rpc/virnetclientstream.c:471 src/rpc/virnetclientstream.c:493 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:517 src/rpc/virnetclientstream.c:539 msgid "no stream callback registered" msgstr "" @@ -18929,24 +18915,24 @@ msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:163 +#: src/rpc/virnetsocket.c:230 msgid "Unable to set close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:168 +#: src/rpc/virnetsocket.c:235 msgid "Unable to enable non-blocking flag" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:190 +#: src/rpc/virnetsocket.c:258 msgid "Unable to disable nagle algorithm" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:479 +#: src/rpc/virnetsocket.c:327 src/rpc/virnetsocket.c:551 #, c-format msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:275 src/rpc/virnetsocket.c:488 +#: src/rpc/virnetsocket.c:345 src/rpc/virnetsocket.c:560 msgid "Unable to create socket" msgstr "" @@ -18954,337 +18940,337 @@ msgid "Unable to enable port reuse" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:295 +#: src/rpc/virnetsocket.c:365 msgid "Unable to force bind to IPv6 only" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:303 src/rpc/virnetsocket.c:330 -#: src/rpc/virnetsocket.c:336 +#: src/rpc/virnetsocket.c:373 src/rpc/virnetsocket.c:400 +#: src/rpc/virnetsocket.c:406 msgid "Unable to bind to port" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:314 src/rpc/virnetsocket.c:444 -#: src/rpc/virnetsocket.c:512 src/rpc/virnetsocket.c:628 -#: src/rpc/virnetsocket.c:956 src/rpc/virnetsocket.c:1008 -#: src/rpc/virnetsocket.c:1803 +#: src/rpc/virnetsocket.c:384 src/rpc/virnetsocket.c:514 +#: src/rpc/virnetsocket.c:584 src/rpc/virnetsocket.c:715 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1045 src/rpc/virnetsocket.c:1097 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1896 msgid "Unable to get local socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:374 src/rpc/virnetsocket.c:599 +#: src/rpc/virnetsocket.c:444 src/rpc/virnetsocket.c:675 msgid "Failed to create socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:381 src/rpc/virnetsocket.c:605 +#: src/rpc/virnetsocket.c:451 src/rpc/virnetsocket.c:681 #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" msgstr "Le chemin %s est trop long pour une socket Unix" -#: src/rpc/virnetsocket.c:394 +#: src/rpc/virnetsocket.c:464 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:405 +#: src/rpc/virnetsocket.c:475 #, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:429 src/rpc/virnetsocket.c:657 +#: src/rpc/virnetsocket.c:499 src/rpc/virnetsocket.c:744 msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:505 +#: src/rpc/virnetsocket.c:577 #, c-format msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:518 +#: src/rpc/virnetsocket.c:590 msgid "Unable to get remote socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:561 +#: src/rpc/virnetsocket.c:637 msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:614 +#: src/rpc/virnetsocket.c:698 #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:679 src/rpc/virnetsocket.c:685 +#: src/rpc/virnetsocket.c:766 src/rpc/virnetsocket.c:772 msgid "unable to create socket pair" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:723 +#: src/rpc/virnetsocket.c:810 msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:827 +#: src/rpc/virnetsocket.c:915 msgid "Failed to parse port number" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:847 +#: src/rpc/virnetsocket.c:935 #, c-format msgid "Invalid host key verification method: '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:884 +#: src/rpc/virnetsocket.c:972 #, c-format msgid "Invalid authentication method: '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:929 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1018 msgid "libssh2 transport support was not enabled" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:976 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1065 msgid "Missing fd data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:982 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1071 msgid "Missing pid data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:988 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1077 msgid "Missing errfd data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:993 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1082 msgid "Missing isClient data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1002 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1091 msgid "Unable to get peer socket name" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1026 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1115 msgid "Unable to save socket state when SASL session is active" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1033 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1122 msgid "Unable to save socket state when TLS session is active" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1055 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1144 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on socket %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1062 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1151 #, c-format msgid "Cannot disable close-on-exec flag on pipe %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1141 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1230 msgid "Unable to copy socket file handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1195 src/rpc/virnetsocket.c:1249 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1288 src/rpc/virnetsocket.c:1342 msgid "Failed to get client socket identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1255 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1348 msgid "Failed to get valid client socket identity" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1261 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1354 msgid "Failed to get valid client socket identity groups" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1289 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1382 msgid "Failed to get client socket PID" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1310 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1403 msgid "Client socket identity not available" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1331 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1424 msgid "Unable to query peer security context" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1509 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1602 #, c-format msgid "Cannot recv data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1512 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1605 msgid "Cannot recv data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1517 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1610 #, c-format msgid "End of file while reading data: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1520 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1613 msgid "End of file while reading data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1557 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1650 msgid "Cannot write data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1562 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1655 msgid "End of file while writing data" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1705 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1798 msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1716 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1809 #, c-format msgid "Failed to send file descriptor %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1739 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1832 msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1749 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1842 msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1766 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1859 msgid "Unable to listen on socket" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsocket.c:1797 +#: src/rpc/virnetsocket.c:1890 msgid "Unable to accept client" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:269 +#: src/rpc/virnetserver.c:232 #, c-format msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:436 +#: src/rpc/virnetserver.c:384 msgid "Missing min_workers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:441 +#: src/rpc/virnetserver.c:389 msgid "Missing max_workers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:446 +#: src/rpc/virnetserver.c:394 msgid "Missing priority_workers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:451 +#: src/rpc/virnetserver.c:399 msgid "Missing max_clients data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:466 +#: src/rpc/virnetserver.c:414 msgid "Missing keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:471 +#: src/rpc/virnetserver.c:419 msgid "Missing keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:476 +#: src/rpc/virnetserver.c:491 msgid "Missing keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:483 +#: src/rpc/virnetserver.c:426 msgid "Malformed mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:498 +#: src/rpc/virnetserver.c:441 msgid "Missing services data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:505 +#: src/rpc/virnetserver.c:448 msgid "Malformed services data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:514 +#: src/rpc/virnetserver.c:457 msgid "Missing service data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:531 +#: src/rpc/virnetserver.c:474 msgid "Missing clients data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:538 +#: src/rpc/virnetserver.c:481 msgid "Malformed clients data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:547 +#: src/rpc/virnetserver.c:490 msgid "Missing client data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:588 +#: src/rpc/virnetserver.c:531 msgid "Cannot set min_workers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:594 +#: src/rpc/virnetserver.c:537 msgid "Cannot set max_workers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:600 +#: src/rpc/virnetserver.c:543 msgid "Cannot set priority_workers data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:605 +#: src/rpc/virnetserver.c:548 msgid "Cannot set max_clients data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:616 +#: src/rpc/virnetserver.c:559 msgid "Cannot set keepaliveInterval data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:621 +#: src/rpc/virnetserver.c:564 msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:626 +#: src/rpc/virnetserver.c:634 msgid "Cannot set keepaliveRequired data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:633 +#: src/rpc/virnetserver.c:571 msgid "Cannot set mdnsGroupName data in JSON document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:796 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:445 msgid "Libvirt" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:797 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:446 msgid "Virtual machines need to be saved" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:863 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:513 msgid "Failed to read from signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:880 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:530 #, c-format msgid "Unexpected signal received: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:895 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:546 msgid "Unable to create signal pipe" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:904 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:555 msgid "Failed to add signal handle watch" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserver.c:1107 +#: src/rpc/virnetdaemon.c:669 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossible d'enregistrer le temps d'arrêt limite" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:455 src/rpc/virnetserverservice.c:337 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:455 src/rpc/virnetserverservice.c:342 msgid "Missing auth field in JSON state document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:460 src/rpc/virnetserverservice.c:342 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:460 src/rpc/virnetserverservice.c:347 msgid "Missing readonly field in JSON state document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:466 src/rpc/virnetserverservice.c:348 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:466 src/rpc/virnetserverservice.c:353 msgid "Missing nrequests_client_max field in JSON state document" msgstr "" @@ -19296,7 +19282,7 @@ msgid "Missing privateData field in JSON state document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverclient.c:1045 src/rpc/virnetserverclient.c:1225 +#: src/rpc/virnetserverclient.c:1046 src/rpc/virnetserverclient.c:1228 #, c-format msgid "unexpected zero/negative length request %lld" msgstr "" @@ -19306,8 +19292,8 @@ msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_blockjob.c:279 src/rpc/virnetservermdns.c:346 -#: src/util/virtime.c:237 tools/virsh-domain-monitor.c:1454 +#: src/vz/vz_sdk.c:3940 src/rpc/virnetservermdns.c:346 src/util/virtime.c:237 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1390 msgid "Unable to get current time" msgstr "" @@ -19359,11 +19345,11 @@ msgid "authentication required" msgstr "authentification requise" -#: src/rpc/virnetserverservice.c:355 +#: src/rpc/virnetserverservice.c:360 msgid "Missing socks field in JSON state document" msgstr "" -#: src/rpc/virnetserverservice.c:361 +#: src/rpc/virnetserverservice.c:366 msgid "socks field in JSON was not an array" msgstr "" @@ -19377,43 +19363,43 @@ "No user interaction callback provided: Can't verify the session host key" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:355 src/rpc/virnetsshsession.c:791 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:797 msgid "no suitable method to retrieve authentication credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:365 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:363 msgid "failed to calculate ssh host key hash" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:382 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:380 #, c-format msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:393 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:391 msgid "failed to retrieve decision to accept host key" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:407 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:405 #, c-format msgid "SSH host key for '%s' (%s) was not accepted" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:431 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:429 msgid "unsupported SSH key type" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:458 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:456 #, c-format msgid "unable to add SSH host key for host '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:473 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:471 #, c-format msgid "failed to write known_host file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:489 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:487 #, c-format msgid "" "!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs " @@ -19421,12 +19407,12 @@ "man in the middle attack. The key is stored in '%s'." msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:500 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:498 #, c-format msgid "failed to validate SSH host key: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:505 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:503 msgid "Unknown error value" msgstr "" @@ -19451,155 +19437,155 @@ msgid "All identities provided by the SSH Agent were rejected" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:611 src/rpc/virnetsshsession.c:670 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:613 src/rpc/virnetsshsession.c:672 #, c-format msgid "authentication with private key '%s' has failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:620 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:622 msgid "" "No user interaction callback provided: Can't retrieve private key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:638 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:640 msgid "no suitable method to retrieve key passphrase" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:643 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:645 #, c-format msgid "Passphrase for key '%s'" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:649 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:651 msgid "failed to retrieve private key passphrase: callback has failed" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:712 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:716 msgid "Can't perform authentication: Authentication callback not provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:724 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:728 msgid "failed to retrieve password" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:746 src/util/virerror.c:1071 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:750 src/util/virerror.c:1089 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:775 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:781 msgid "" "Can't perform keyboard-interactive authentication: Authentication callback " "not provided " msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:799 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:805 msgid "failed to retrieve credentials" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:816 src/rpc/virnetsshsession.c:823 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:822 src/rpc/virnetsshsession.c:829 #, c-format msgid "keyboard interactive authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:842 src/rpc/virnetsshsession.c:956 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:850 src/rpc/virnetsshsession.c:964 msgid "No authentication methods and credentials provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:858 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:866 #, c-format msgid "couldn't retrieve authentication methods list: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:903 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:911 msgid "No authentication methods supplied" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:908 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:916 msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:912 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:920 msgid "" "All provided authentication methods with credentials were rejected by the " "server" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:929 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 #, c-format msgid "failed to open ssh channel: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:937 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:945 #, c-format msgid "failed to execute command '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:963 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:971 msgid "No channel command provided" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:970 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:978 msgid "Hostname is needed for host key verification" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1048 src/rpc/virnetsshsession.c:1128 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1056 src/rpc/virnetsshsession.c:1136 msgid "Username must be provided for ssh agent authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1087 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1095 msgid "" "Username and key file path must be provided for private key authentication" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1199 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1207 #, c-format msgid "unable to load knownhosts file '%s': %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1205 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1213 #, c-format msgid "known hosts file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1244 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1252 msgid "Failed to initialize libssh2 session" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1250 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1258 msgid "Failed to initialize libssh2 known hosts table" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1256 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1264 msgid "Failed to initialize libssh2 agent handle" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1288 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1296 msgid "Invalid virNetSSHSessionPtr" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1304 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1312 #, c-format msgid "SSH session handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1349 src/rpc/virnetsshsession.c:1460 -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1472 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1357 src/rpc/virnetsshsession.c:1468 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1480 #, c-format msgid "Remote program terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1354 src/rpc/virnetsshsession.c:1464 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1362 src/rpc/virnetsshsession.c:1472 msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1425 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1433 #, c-format msgid "Remote command terminated with non-zero code: %d" msgstr "" -#: src/rpc/virnetsshsession.c:1497 +#: src/rpc/virnetsshsession.c:1505 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "" @@ -19898,7 +19884,7 @@ msgstr "" #: src/secret/secret_driver.c:381 src/storage/storage_backend_gluster.c:263 -#: src/util/virfile.c:533 +#: src/util/virfile.c:534 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "" @@ -19962,77 +19948,77 @@ msgid "secret is private" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:96 +#: src/security/security_apparmor.c:97 #, c-format msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:143 +#: src/security/security_apparmor.c:146 #, c-format msgid "Failed to read '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:248 +#: src/security/security_apparmor.c:255 msgid "could not find libvirtd" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:294 src/security/security_apparmor.c:322 -#: src/security/security_apparmor.c:752 +#: src/security/security_apparmor.c:304 src/security/security_apparmor.c:332 +#: src/security/security_apparmor.c:768 #, c-format msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:372 src/security/security_apparmor.c:377 +#: src/security/security_apparmor.c:382 src/security/security_apparmor.c:387 #, c-format msgid "template '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:440 +#: src/security/security_apparmor.c:450 msgid "Cannot set a base label with AppArmour" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:447 src/security/security_selinux.c:594 +#: src/security/security_apparmor.c:457 src/security/security_selinux.c:597 msgid "security label already defined for VM" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:467 +#: src/security/security_apparmor.c:477 #, c-format msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:524 +#: src/security/security_apparmor.c:544 msgid "error copying profile name" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:530 +#: src/security/security_apparmor.c:513 msgid "error calling profile_status()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:576 +#: src/security/security_apparmor.c:592 #, c-format msgid "could not remove profile for '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:606 src/security/security_apparmor.c:652 -#: src/security/security_selinux.c:2041 src/security/security_selinux.c:2072 -#: src/security/security_selinux.c:2106 src/security/security_selinux.c:2135 -#: src/security/security_selinux.c:2182 src/security/security_selinux.c:2220 +#: src/security/security_apparmor.c:622 src/security/security_apparmor.c:668 +#: src/security/security_selinux.c:2110 src/security/security_selinux.c:2141 +#: src/security/security_selinux.c:2175 src/security/security_selinux.c:2204 +#: src/security/security_selinux.c:2251 src/security/security_selinux.c:2289 #, c-format msgid "" "security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:617 +#: src/security/security_apparmor.c:633 msgid "error calling aa_change_profile()" msgstr "" -#: src/security/security_apparmor.c:739 +#: src/security/security_apparmor.c:755 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "« %s » n'existe pas" -#: src/security/security_apparmor.c:788 +#: src/security/security_apparmor.c:804 #, c-format msgid "Invalid security label '%s'" msgstr "" @@ -20055,7 +20041,7 @@ msgid "DAC imagelabel couldn't be determined for domain '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:302 +#: src/security/security_dac.c:341 #, c-format msgid "unable to set user and group to '%ld:%ld' on '%s'" msgstr "" @@ -20065,26 +20051,26 @@ msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:1174 src/security/security_selinux.c:600 +#: src/security/security_dac.c:1329 src/security/security_selinux.c:603 msgid "security image label already defined for VM" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:1182 src/security/security_selinux.c:607 +#: src/security/security_dac.c:1337 src/security/security_selinux.c:610 #, c-format msgid "security label model %s is not supported with selinux" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:1192 +#: src/security/security_dac.c:1347 #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:1204 +#: src/security/security_dac.c:1359 #, c-format msgid "cannot generate dac user and group id for domain %s" msgstr "" -#: src/security/security_dac.c:1215 src/security/security_selinux.c:685 +#: src/security/security_dac.c:1370 src/security/security_selinux.c:688 #, c-format msgid "unexpected security label type '%s'" msgstr "" @@ -20099,7 +20085,7 @@ msgid "Security driver %s not found" msgstr "" -#: src/security/security_manager.c:195 +#: src/security/security_manager.c:183 msgid "Security driver \"none\" cannot create confined guests" msgstr "" @@ -20108,178 +20094,178 @@ msgid "Unable to find security driver for label %s" msgstr "" -#: src/security/security_manager.c:610 +#: src/security/security_manager.c:603 msgid "Unconfined guests are not allowed on this host" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:129 +#: src/security/security_selinux.c:132 #, c-format msgid "Category range c%d-c%d too small" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:195 src/security/security_selinux.c:339 +#: src/security/security_selinux.c:198 src/security/security_selinux.c:342 msgid "Unable to get current process SELinux context" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:200 src/security/security_selinux.c:344 +#: src/security/security_selinux.c:203 src/security/security_selinux.c:347 #, c-format msgid "Unable to parse current SELinux context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:233 src/security/security_selinux.c:240 -#: src/security/security_selinux.c:256 src/security/security_selinux.c:263 -#: src/security/security_selinux.c:270 +#: src/security/security_selinux.c:236 src/security/security_selinux.c:243 +#: src/security/security_selinux.c:259 src/security/security_selinux.c:266 +#: src/security/security_selinux.c:273 #, c-format msgid "Cannot parse category in %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:249 +#: src/security/security_selinux.c:252 msgid "No category range available" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:299 +#: src/security/security_selinux.c:302 msgid "unable to allocate security context" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:305 +#: src/security/security_selinux.c:308 #, c-format msgid "unable to set security context range '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:311 src/security/security_selinux.c:382 +#: src/security/security_selinux.c:314 src/security/security_selinux.c:385 msgid "Unable to format SELinux context" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:352 +#: src/security/security_selinux.c:355 #, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:360 +#: src/security/security_selinux.c:363 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context user '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:369 +#: src/security/security_selinux.c:372 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context role '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:376 +#: src/security/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "Unable to set SELinux context MCS '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:412 src/security/security_selinux.c:490 +#: src/security/security_selinux.c:415 src/security/security_selinux.c:493 msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:423 +#: src/security/security_selinux.c:426 #, c-format msgid "cannot read 'process' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:431 src/security/security_selinux.c:439 +#: src/security/security_selinux.c:434 src/security/security_selinux.c:442 #, c-format msgid "cannot read 'file' value from selinux lxc contexts file '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:472 +#: src/security/security_selinux.c:475 msgid "libselinux does not support LXC contexts path" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:497 +#: src/security/security_selinux.c:500 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual domain context file '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:520 +#: src/security/security_selinux.c:523 #, c-format msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:618 +#: src/security/security_selinux.c:621 #, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:624 +#: src/security/security_selinux.c:627 msgid "unable to get selinux context range" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:765 +#: src/security/security_selinux.c:768 #, c-format msgid "MCS level for existing domain label %s already reserved" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:913 +#: src/security/security_selinux.c:917 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:921 +#: src/security/security_selinux.c:928 #, c-format msgid "" "Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " "virt_use_nfs" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:977 +#: src/security/security_selinux.c:988 #, c-format msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:1882 src/security/security_selinux.c:2277 +#: src/security/security_selinux.c:1958 src/security/security_selinux.c:2349 #, c-format msgid "unknown smartcard type %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2051 +#: src/security/security_selinux.c:2120 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2082 +#: src/security/security_selinux.c:2151 #, c-format msgid "unable to set security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2144 +#: src/security/security_selinux.c:2213 #, c-format msgid "unable to get current process context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2155 src/security/security_selinux.c:2193 +#: src/security/security_selinux.c:2224 src/security/security_selinux.c:2262 #, c-format msgid "unable to set socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2230 +#: src/security/security_selinux.c:2299 #, c-format msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2397 +#: src/security/security_selinux.c:2477 #, c-format msgid "cannot stat tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2403 +#: src/security/security_selinux.c:2483 #, c-format msgid "tap fd %d is not character device" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2426 +#: src/security/security_selinux.c:2506 #, c-format msgid "cannot lookup default selinux label for tap fd %d" msgstr "" -#: src/security/security_selinux.c:2462 +#: src/security/security_selinux.c:2542 #, c-format msgid "unable to create selinux context for: %s" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:104 +#: src/security/virt-aa-helper.c:103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20312,22 +20298,22 @@ " -u | --uuid <uuid> uuid (nom du profil)\n" "\n" -#: src/security/virt-aa-helper.c:117 +#: src/security/virt-aa-helper.c:121 msgid "" "This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:125 +#: src/security/virt-aa-helper.c:129 #, c-format msgid "%s: error: %s%c" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:137 +#: src/security/virt-aa-helper.c:141 #, c-format msgid "%s: warning: %s%c" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:143 +#: src/security/virt-aa-helper.c:147 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -20336,120 +20322,120 @@ "%s:\n" "%s%c" -#: src/security/virt-aa-helper.c:160 +#: src/security/virt-aa-helper.c:164 msgid "could not find replacement string" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:165 +#: src/security/virt-aa-helper.c:169 msgid "could not allocate memory for string" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:177 src/security/virt-aa-helper.c:185 +#: src/security/virt-aa-helper.c:181 src/security/virt-aa-helper.c:189 msgid "not enough space in target buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:193 +#: src/security/virt-aa-helper.c:197 msgid "error replacing string" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:215 +#: src/security/virt-aa-helper.c:219 msgid "invalid flag" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:223 +#: src/security/virt-aa-helper.c:227 msgid "profile name exceeds maximum length" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:228 +#: src/security/virt-aa-helper.c:232 msgid "profile does not exist" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:237 +#: src/security/virt-aa-helper.c:241 msgid "failed to run apparmor_parser" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:241 +#: src/security/virt-aa-helper.c:245 msgid "unable to unload already unloaded profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:243 +#: src/security/virt-aa-helper.c:247 msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:280 src/security/virt-aa-helper.c:285 -#: src/security/virt-aa-helper.c:412 +#: src/security/virt-aa-helper.c:284 src/security/virt-aa-helper.c:289 +#: src/security/virt-aa-helper.c:416 msgid "could not allocate memory for profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:292 src/security/virt-aa-helper.c:407 +#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:411 msgid "invalid length for new profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:304 +#: src/security/virt-aa-helper.c:308 msgid "failed to create include file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:310 src/security/virt-aa-helper.c:433 +#: src/security/virt-aa-helper.c:314 src/security/virt-aa-helper.c:437 msgid "failed to write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:315 src/security/virt-aa-helper.c:438 +#: src/security/virt-aa-helper.c:319 src/security/virt-aa-helper.c:442 msgid "failed to close or write to profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:347 src/security/virt-aa-helper.c:1307 +#: src/security/virt-aa-helper.c:351 src/security/virt-aa-helper.c:1356 msgid "profile exists" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:363 +#: src/security/virt-aa-helper.c:367 msgid "template name exceeds maximum length" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:368 +#: src/security/virt-aa-helper.c:372 msgid "template does not exist" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:373 +#: src/security/virt-aa-helper.c:377 msgid "failed to read AppArmor template" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:378 src/security/virt-aa-helper.c:383 +#: src/security/virt-aa-helper.c:382 src/security/virt-aa-helper.c:387 msgid "no replacement string in template" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:389 +#: src/security/virt-aa-helper.c:393 msgid "could not allocate memory for profile name" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:396 +#: src/security/virt-aa-helper.c:400 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:427 +#: src/security/virt-aa-helper.c:431 msgid "failed to create profile" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:579 +#: src/security/virt-aa-helper.c:586 msgid "bad pathname" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:594 +#: src/security/virt-aa-helper.c:601 msgid "path does not exist, skipping file type checks" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:631 +#: src/security/virt-aa-helper.c:628 msgid "Invalid context" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:637 +#: src/security/virt-aa-helper.c:634 msgid "Could not find <name>" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:644 +#: src/security/virt-aa-helper.c:641 msgid "Could not find <uuid>" msgstr "Impossible de trouver l'<uuid>" -#: src/security/virt-aa-helper.c:676 +#: src/security/virt-aa-helper.c:674 msgid "unexpected root element, expecting <domain>" msgstr "" @@ -20457,98 +20443,99 @@ msgid "os.type is not 'hvm'" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:742 -#: src/security/virt-aa-helper.c:847 src/security/virt-aa-helper.c:856 -#: src/security/virt-aa-helper.c:932 src/security/virt-aa-helper.c:1289 -#: src/security/virt-aa-helper.c:1293 src/security/virt-aa-helper.c:1359 +#: src/security/virt-aa-helper.c:724 src/security/virt-aa-helper.c:745 +#: src/security/virt-aa-helper.c:760 src/security/virt-aa-helper.c:868 +#: src/security/virt-aa-helper.c:877 src/security/virt-aa-helper.c:953 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1338 src/security/virt-aa-helper.c:1342 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1408 msgid "could not allocate memory" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:726 +#: src/security/virt-aa-helper.c:729 msgid "Failed to create XML config object" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:750 +#: src/security/virt-aa-helper.c:768 msgid "could not parse XML" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:755 +#: src/security/virt-aa-helper.c:773 msgid "could not find name in XML" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:760 +#: src/security/virt-aa-helper.c:778 msgid "bad name" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:786 +#: src/security/virt-aa-helper.c:804 msgid "skipped non-absolute path" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:793 +#: src/security/virt-aa-helper.c:811 msgid "could not find realpath for disk" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:807 +#: src/security/virt-aa-helper.c:825 msgid "skipped restricted file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:937 +#: src/security/virt-aa-helper.c:958 msgid "given uuid does not match XML uuid" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1130 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1176 msgid "failed to allocate file buffer" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1179 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1225 msgid "could not allocate memory for disk" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1194 src/security/virt-aa-helper.c:1214 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1240 src/security/virt-aa-helper.c:1260 msgid "invalid UUID" msgstr "UUID invalide" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1197 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1243 msgid "error copying UUID" msgstr "erreur de copie de l'UUID" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1206 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1252 msgid "unsupported option" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1211 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1257 msgid "bad command" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1224 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1270 msgid "could not read xml file" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1228 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1274 msgid "could not get VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1233 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1279 msgid "invalid VM definition" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1271 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1320 msgid "could not set PATH" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1275 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1324 msgid "could not set IFS" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1285 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1334 msgid "could not parse arguments" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1335 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1384 msgid "failed to allocate buffer" msgstr "impossible d'allouer un tampon" -#: src/security/virt-aa-helper.c:1370 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1419 msgid "could not create profile" msgstr "" @@ -20577,7 +20564,7 @@ msgid "failed reading from file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:267 src/storage/storage_backend.c:409 +#: src/storage/storage_backend.c:267 src/storage/storage_backend.c:414 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" msgstr "" @@ -20587,13 +20574,13 @@ msgid "failed writing to file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:284 src/storage/storage_backend.c:462 +#: src/storage/storage_backend.c:284 src/storage/storage_backend.c:467 #, c-format msgid "cannot sync data to file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:293 src/storage/storage_backend.c:382 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:801 +#: src/storage/storage_backend.c:293 src/storage/storage_backend.c:381 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:923 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" msgstr "" @@ -20602,40 +20589,40 @@ msgid "metadata preallocation is not supported for block volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:340 src/storage/storage_backend_fs.c:796 +#: src/storage/storage_backend.c:340 src/storage/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:355 src/util/virfile.c:1998 -#: src/util/virfile.c:2303 src/util/virfile.c:2417 +#: src/storage/storage_backend.c:354 src/util/virfile.c:2027 +#: src/util/virfile.c:2454 src/util/virfile.c:2602 #, c-format msgid "stat of '%s' failed" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:376 src/storage/storage_backend.c:724 -#: src/util/virfile.c:2020 src/util/virfile.c:2317 src/util/virfile.c:2429 +#: src/storage/storage_backend.c:375 src/storage/storage_backend.c:762 +#: src/util/virfile.c:2049 src/util/virfile.c:2468 src/util/virfile.c:2616 #, c-format msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:429 +#: src/storage/storage_backend.c:434 #, c-format msgid "cannot allocate %llu bytes in file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:454 +#: src/storage/storage_backend.c:459 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:489 +#: src/storage/storage_backend.c:496 msgid "metadata preallocation is not supported for raw volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:506 src/storage/storage_backend_disk.c:786 -#: src/storage/storage_backend_logical.c:737 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:526 +#: src/storage/storage_backend.c:513 src/storage/storage_backend_disk.c:893 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:858 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:644 msgid "storage pool does not support encrypted volumes" msgstr "" @@ -20643,21 +20630,21 @@ msgid "too many conflicts when generating an uuid" msgstr "trop de conflits lors de la génération d'un UUID" -#: src/storage/storage_backend.c:608 +#: src/storage/storage_backend.c:621 msgid "secrets already defined" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:702 +#: src/storage/storage_backend.c:740 #, c-format msgid "failed to create %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:714 +#: src/storage/storage_backend.c:753 #, c-format msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:787 +#: src/storage/storage_backend.c:832 #, c-format msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" msgstr "" @@ -20667,141 +20654,140 @@ msgid "Feature %s not supported with compat level %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:907 src/storage/storage_backend.c:940 +#: src/storage/storage_backend.c:952 src/storage/storage_backend.c:985 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage/storage_backend.c:914 +#: src/storage/storage_backend.c:959 msgid "metadata preallocation only available with qcow2" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:919 +#: src/storage/storage_backend.c:964 msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:924 +#: src/storage/storage_backend.c:969 msgid "format features only available with qcow2" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:931 +#: src/storage/storage_backend.c:976 msgid "missing input volume target path" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:955 +#: src/storage/storage_backend.c:1000 msgid "metadata preallocation conflicts with backing store" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:967 +#: src/storage/storage_backend.c:1012 msgid "a different backing store cannot be specified." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:973 +#: src/storage/storage_backend.c:1018 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:989 +#: src/storage/storage_backend.c:1034 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1001 +#: src/storage/storage_backend.c:1046 #, c-format msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1009 +#: src/storage/storage_backend.c:1054 #, c-format msgid "unsupported volume encryption format %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1015 +#: src/storage/storage_backend.c:1060 msgid "too many secrets for qcow encryption" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1138 +#: src/storage/storage_backend.c:1183 msgid "metadata preallocation is not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1145 +#: src/storage/storage_backend.c:1190 msgid "cannot copy from volume with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1151 +#: src/storage/storage_backend.c:1196 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/storage/storage_backend.c:1157 +#: src/storage/storage_backend.c:1202 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1163 +#: src/storage/storage_backend.c:1208 msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1193 +#: src/storage/storage_backend.c:1238 #, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1241 +#: src/storage/storage_backend.c:1286 msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1265 +#: src/storage/storage_backend.c:1310 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d (%s)" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1293 +#: src/storage/storage_backend.c:1338 #, c-format msgid "missing storage backend for network files using %s protocol" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1298 +#: src/storage/storage_backend.c:1343 #, c-format msgid "missing storage backend for '%s' storage" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1463 -#: src/storage/storage_backend_gluster.c:290 +#: src/storage/storage_backend.c:1539 src/storage/storage_backend_gluster.c:290 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1506 +#: src/storage/storage_backend.c:1582 #, c-format msgid "unable to set blocking mode for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1519 +#: src/storage/storage_backend.c:1595 #, c-format msgid "unexpected storage mode for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1645 +#: src/storage/storage_backend.c:1760 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1674 +#: src/storage/storage_backend.c:1789 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1362 +#: src/storage/storage_backend.c:1419 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1369 +#: src/storage/storage_backend.c:1431 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1748 +#: src/storage/storage_backend.c:1863 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" @@ -20810,15 +20796,15 @@ msgid "cannot read fd" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/util/vircommand.c:3048 +#: src/util/vircommand.c:3062 msgid "cannot open file using fd" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:3078 +#: src/util/vircommand.c:3092 msgid "read error on pipe" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:3106 src/util/vircommand.c:3117 +#: src/util/vircommand.c:3120 src/util/vircommand.c:3131 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -20831,11 +20817,12 @@ msgid "cannot parse device end location" msgstr "impossible d'analyser le périphérique et l'emplacement" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:339 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:355 msgid "Failed to create disk pool geometry" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:383 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:399 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:541 #, c-format msgid "device path '%s' doesn't exist" msgstr "" @@ -20844,51 +20831,51 @@ msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:464 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:405 msgid "Error checking for disk label" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:467 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:408 msgid "Disk label already present" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:532 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:642 msgid "Invalid partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:541 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:651 msgid "extended partition already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:570 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:680 msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:576 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:686 msgid "unknown partition type" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:657 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:767 msgid "no large enough free extent" msgstr "pas d'extent libre suffisamment grand" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:706 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:816 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:719 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:829 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_disk.c:729 +#: src/storage/storage_backend_disk.c:839 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu/qemu_driver.c:12075 src/storage/storage_backend.c:1557 -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1485 src/util/virstoragefile.c:896 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11681 src/storage/storage_backend.c:1654 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1541 src/util/virstoragefile.c:896 #: src/util/virstoragefile.c:1038 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" @@ -20909,86 +20896,84 @@ msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:297 src/test/test_driver.c:4571 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:297 src/test/test_driver.c:4210 msgid "hostname must be specified for netfs sources" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:355 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:429 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:500 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:256 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:355 src/storage/storage_backend_iscsi.c:256 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:384 msgid "missing source host" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:408 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:360 msgid "missing source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:414 src/storage/storage_backend_fs.c:511 -#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:263 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:367 src/storage/storage_backend_iscsi.c:263 #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:391 msgid "missing source device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:423 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:487 #, c-format msgid "Target '%s' is already mounted" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:505 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:486 msgid "missing source dir" msgstr "répertoire source non spécifié" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:594 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:639 #, c-format msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:603 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:648 #, c-format msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:625 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:670 #, c-format msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:633 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:678 msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:654 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:699 msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:681 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:726 #, c-format msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:696 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:741 #, c-format msgid "" "mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " "'%s' on device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:759 #, c-format msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:725 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:770 #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:786 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:832 #, c-format msgid "path '%s' is not absolute" msgstr "" @@ -20998,46 +20983,46 @@ msgid "cannot probe backing volume info: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1019 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1065 #, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1050 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1107 #, c-format msgid "volume target path '%s' already exists" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1072 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1129 msgid "cannot copy from volume to a directory volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1110 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1167 msgid "" "storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1130 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1187 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/bhyve/bhyve_process.c:226 src/storage/storage_backend_fs.c:1192 +#: src/bhyve/bhyve_process.c:227 src/storage/storage_backend_fs.c:1252 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1201 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1256 #, c-format msgid "cannot remove directory '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1211 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1267 #, c-format msgid "removing block or network volumes is not supported: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_fs.c:1321 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1377 msgid "preallocate is only supported for raw type volume" msgstr "" @@ -21185,13 +21170,13 @@ msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:336 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:99 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:100 #, c-format msgid "no secret matches uuid '%s'" msgstr "" #: src/storage/storage_backend_iscsi.c:340 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:103 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:104 #, c-format msgid "no secret matches usage value '%s'" msgstr "" @@ -21220,41 +21205,41 @@ msgid "malformed volume extent offset value" msgstr "valeur de décalage de l'extent du volume non conforme" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:468 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:488 msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:526 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:646 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:532 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:652 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:539 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:659 #, c-format msgid "cannot flush header of device'%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:546 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:666 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:785 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:907 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:794 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:916 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_logical.c:809 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:931 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "" @@ -21264,93 +21249,94 @@ msgid "Failed to get %s minor number" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:74 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:75 msgid "failed to initialize RADOS" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:80 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:81 msgid "'ceph' authentication not supported for autostarted pools" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:116 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:117 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username '%s' using uuid '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:121 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:122 #, c-format msgid "" "could not get the value of the secret for username '%s' using usage value " "'%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:134 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:135 msgid "failed to decode the RADOS key" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:141 src/storage/storage_backend_rbd.c:150 -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:163 src/storage/storage_backend_rbd.c:195 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:142 src/storage/storage_backend_rbd.c:151 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:164 src/storage/storage_backend_rbd.c:196 #, c-format msgid "failed to set RADOS option: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:158 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:159 msgid "failed to create the RADOS cluster" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:184 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:185 msgid "received malformed monitor, check the XML definition" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:217 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:226 #, c-format msgid "failed to connect to the RADOS monitor on: %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:239 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:248 #, c-format msgid "failed to create the RBD IoCTX. Does the pool '%s' exist?" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:279 src/storage/storage_backend_rbd.c:597 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:289 src/storage/storage_backend_rbd.c:456 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:712 #, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:287 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:298 #, c-format msgid "failed to stat the RBD image '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:341 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:354 msgid "failed to stat the RADOS cluster" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:348 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:361 #, c-format msgid "failed to stat the RADOS pool '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:370 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:383 msgid "A problem occurred while listing RBD images" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:429 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:436 msgid "This storage backend does not supported zeroed removal of volumes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:439 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:558 #, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:533 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:651 #, c-format msgid "failed to create volume '%s/%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_rbd.c:604 +#: src/storage/storage_backend_rbd.c:719 #, c-format msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "échec de la modification de taille de l'image RBD « %s »" @@ -21375,43 +21361,43 @@ msgid "Failed to update volume for '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:269 -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:352 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:359 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:314 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:312 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:405 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:422 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:519 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:536 #, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:530 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:547 #, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1869 src/util/virutil.c:1876 +#: src/util/virutil.c:1921 src/util/virutil.c:1928 #, c-format msgid "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:636 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:657 #, c-format msgid "Failed to find SCSI host with wwnn='%s', wwpn='%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend_scsi.c:738 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:759 msgid "'parent' for vHBA not specified, and cannot find one on this host" msgstr "" @@ -21434,11 +21420,11 @@ msgstr "" #: src/storage/storage_driver.c:103 src/storage/storage_driver.c:119 -#: src/storage/storage_driver.c:187 src/storage/storage_driver.c:208 +#: src/storage/storage_driver.c:181 src/storage/storage_driver.c:204 msgid "no error message found" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:185 src/storage/storage_driver.c:206 +#: src/storage/storage_driver.c:179 src/storage/storage_driver.c:202 #, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" msgstr "" @@ -21456,33 +21442,33 @@ msgid "no storage pool with matching uuid %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:412 src/storage/storage_driver.c:439 -#: src/storage/storage_driver.c:1691 src/storage/storage_driver.c:1937 +#: src/storage/storage_driver.c:407 src/storage/storage_driver.c:434 +#: src/storage/storage_driver.c:1740 src/storage/storage_driver.c:1990 #, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:601 src/test/test_driver.c:4581 +#: src/storage/storage_driver.c:596 src/test/test_driver.c:4220 #, c-format msgid "pool type '%s' does not support source discovery" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:814 src/storage/storage_driver.c:967 -#: src/storage/storage_driver.c:1035 src/storage/storage_driver.c:1098 +#: src/storage/storage_driver.c:831 src/storage/storage_driver.c:1007 +#: src/storage/storage_driver.c:1075 src/storage/storage_driver.c:1138 #, c-format msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:826 +#: src/storage/storage_driver.c:843 #, c-format msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le lien de démarrage automatique « %s » : %s" -#: src/storage/storage_driver.c:1050 +#: src/storage/storage_driver.c:1090 msgid "pool does not support pool deletion" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1483 +#: src/storage/storage_driver.c:1523 #, c-format msgid "no storage vol with matching key %s" msgstr "" @@ -21492,36 +21478,36 @@ msgid "no storage vol with matching path %s" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1749 src/storage/storage_driver.c:2001 -#: src/storage/storage_driver.c:2112 src/storage/storage_driver.c:2235 -#: src/storage/storage_driver.c:2310 src/storage/storage_driver.c:2414 +#: src/storage/storage_driver.c:1798 src/storage/storage_driver.c:2049 +#: src/storage/storage_driver.c:2171 src/storage/storage_driver.c:2294 +#: src/storage/storage_driver.c:2369 src/storage/storage_driver.c:2473 #, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1640 +#: src/storage/storage_driver.c:1698 msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/storage/storage_driver.c:1807 +#: src/storage/storage_driver.c:1855 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1817 +#: src/storage/storage_driver.c:1865 msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" -#: src/storage/storage_driver.c:1977 +#: src/storage/storage_driver.c:2030 #, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:1994 +#: src/storage/storage_driver.c:2042 msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2327 +#: src/storage/storage_driver.c:2386 msgid "can't shrink capacity below existing allocation" msgstr "" @@ -21535,290 +21521,290 @@ msgid "Not enough space left on storage pool" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2351 +#: src/storage/storage_driver.c:2410 msgid "storage pool does not support changing of volume capacity" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1856 +#: src/storage/storage_backend.c:1971 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1865 +#: src/storage/storage_backend.c:1980 #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1892 +#: src/storage/storage_driver.c:2194 #, c-format msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1905 +#: src/storage/storage_backend.c:2020 #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1919 +#: src/storage/storage_backend.c:2032 #, c-format msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1955 +#: src/storage/storage_backend.c:2067 #, c-format msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1962 +#: src/storage/storage_backend.c:2074 #, c-format msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1996 +#: src/storage/storage_backend.c:2108 #, c-format msgid "unsupported algorithm %d" msgstr "" -#: src/storage/storage_driver.c:2393 +#: src/storage/storage_driver.c:2452 #, c-format msgid "wiping algorithm %d not supported" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:245 +#: src/test/test_driver.c:252 msgid "invalid transient" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:252 +#: src/test/test_driver.c:259 msgid "invalid hasmanagedsave" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:261 +#: src/test/test_driver.c:268 #, c-format msgid "runstate '%d' out of range'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:269 +#: src/test/test_driver.c:276 msgid "invalid runstate" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:275 +#: src/test/test_driver.c:282 msgid "transient domain cannot have runstate 'shutoff'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:280 +#: src/test/test_driver.c:287 msgid "domain with managedsave data can only have runstate 'shutoff'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:528 +#: src/test/test_driver.c:549 #, c-format msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:892 +#: src/test/test_driver.c:799 #, c-format msgid "resolving %s filename" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:928 +#: src/test/test_driver.c:835 msgid "invalid node cpu nodes value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:937 +#: src/test/test_driver.c:844 msgid "invalid node cpu sockets value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:946 +#: src/test/test_driver.c:853 msgid "invalid node cpu cores value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:955 +#: src/test/test_driver.c:862 msgid "invalid node cpu threads value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:967 +#: src/test/test_driver.c:874 msgid "invalid node cpu active value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:975 +#: src/test/test_driver.c:882 msgid "invalid node cpu mhz value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:983 src/xenconfig/xen_common.c:868 +#: src/test/test_driver.c:890 src/xenconfig/xen_common.c:870 #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:995 +#: src/test/test_driver.c:902 msgid "invalid node memory value" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1040 +#: src/test/test_driver.c:947 msgid "more than one snapshot claims to be active" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1374 +#: src/test/test_driver.c:1281 msgid "missing username in /node/auth/user field" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1430 +#: src/test/test_driver.c:1321 msgid "Root element is not 'node'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1494 +#: src/test/test_driver.c:1375 msgid "authentication failed when asking for username" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1512 +#: src/test/test_driver.c:1393 msgid "authentication failed when asking for password" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1520 +#: src/test/test_driver.c:1401 msgid "authentication failed, see test XML for the correct username/password" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1554 +#: src/test/test_driver.c:1435 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen : donnez un chemin d'accès ou utilisez test:///default" -#: src/test/test_driver.c:1931 +#: src/test/test_driver.c:1764 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:1973 src/test/test_driver.c:2016 +#: src/test/test_driver.c:1795 src/test/test_driver.c:1828 #, c-format msgid "domain '%s' not running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2129 src/test/test_driver.c:2732 -#: src/test/test_driver.c:3364 src/test/test_driver.c:3419 +#: src/test/test_driver.c:1924 src/test/test_driver.c:2434 +#: src/test/test_driver.c:3016 src/test/test_driver.c:3063 msgid "getting time of day" msgstr "récupération de l'heure du jour" -#: src/test/test_driver.c:2210 +#: src/test/test_driver.c:1990 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2217 +#: src/test/test_driver.c:1997 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2224 src/test/test_driver.c:2230 -#: src/test/test_driver.c:2236 src/test/test_driver.c:2243 +#: src/test/test_driver.c:2004 src/test/test_driver.c:2010 +#: src/test/test_driver.c:2016 src/test/test_driver.c:2023 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2309 +#: src/test/test_driver.c:2085 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2315 +#: src/test/test_driver.c:2091 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2321 +#: src/test/test_driver.c:2097 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2326 +#: src/test/test_driver.c:2102 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2332 +#: src/test/test_driver.c:2108 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2339 +#: src/test/test_driver.c:2115 #, c-format msgid "incomplete metadata in '%s'" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2411 +#: src/test/test_driver.c:2185 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2417 +#: src/test/test_driver.c:2191 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2423 +#: src/test/test_driver.c:2197 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2640 +#: src/test/test_driver.c:2666 msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2652 +#: src/test/test_driver.c:2364 src/test/test_driver.c:2373 #, c-format msgid "requested cpu amount exceeds maximum (%d > %d)" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2724 +#: src/test/test_driver.c:2426 msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2809 +#: src/test/test_driver.c:2506 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:2815 +#: src/test/test_driver.c:2512 msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3036 +#: src/test/test_driver.c:2747 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3073 +#: src/test/test_driver.c:2780 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3647 +#: src/test/test_driver.c:3289 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:3726 +#: src/test/test_driver.c:3367 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4045 +#: src/test/test_driver.c:3684 msgid "there is another transaction running." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4073 +#: src/test/test_driver.c:3712 msgid "no transaction running, nothing to be committed." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4101 +#: src/test/test_driver.c:3740 msgid "no transaction running, nothing to rollback." msgstr "" -#: src/test/test_driver.c:4611 +#: src/test/test_driver.c:4250 msgid "storage pool already exists" msgstr "le pool de stockage existe déjà" -#: src/test/test_driver.c:5078 +#: src/test/test_driver.c:4718 msgid "no storage pool with matching uuid" msgstr "aucun pool de stockage avec un UUID correspondant" -#: src/test/test_driver.c:5084 +#: src/test/test_driver.c:4724 msgid "storage pool is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/test/test_driver.c:6928 +#: src/test/test_driver.c:6483 msgid "must respawn guest to start inactive snapshot" msgstr "" @@ -21834,164 +21820,164 @@ msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:210 +#: src/uml/uml_conf.c:215 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:240 +#: src/uml/uml_conf.c:245 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:245 +#: src/uml/uml_conf.c:250 msgid "direct networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:250 +#: src/uml/uml_conf.c:255 msgid "hostdev networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:259 +#: src/uml/uml_conf.c:264 msgid "interface script execution not supported by this driver" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:313 +#: src/uml/uml_conf.c:318 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:329 +#: src/uml/uml_conf.c:334 #, c-format msgid "failed to open chardev file: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_conf.c:350 +#: src/uml/uml_conf.c:355 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:545 +#: src/uml/uml_driver.c:547 msgid "cannot initialize inotify" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:551 +#: src/uml/uml_driver.c:553 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:562 +#: src/uml/uml_driver.c:564 #, c-format msgid "Failed to create inotify watch on %s: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:592 +#: src/uml/uml_driver.c:594 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:847 +#: src/uml/uml_driver.c:849 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:868 +#: src/uml/uml_driver.c:870 #, c-format msgid "Unix path %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:899 +#: src/uml/uml_driver.c:901 msgid "cannot open socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:909 +#: src/uml/uml_driver.c:911 msgid "cannot bind socket" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:963 +#: src/uml/uml_driver.c:965 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:969 +#: src/uml/uml_driver.c:971 #, c-format msgid "Command %s too long for destination" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:976 +#: src/uml/uml_driver.c:978 #, c-format msgid "cannot send command %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:989 +#: src/uml/uml_driver.c:991 #, c-format msgid "cannot read reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:995 +#: src/uml/uml_driver.c:997 #, c-format msgid "incomplete reply %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1061 +#: src/uml/uml_driver.c:1063 msgid "no kernel specified" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1070 +#: src/uml/uml_driver.c:1072 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1098 +#: src/uml/uml_driver.c:1100 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1237 +#: src/uml/uml_driver.c:1239 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1244 +#: src/uml/uml_driver.c:1246 #, c-format msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1253 +#: src/uml/uml_driver.c:1255 msgid "uml state driver is not active" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1538 +#: src/uml/uml_driver.c:1540 #, c-format msgid "cannot parse version %s" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1676 +#: src/uml/uml_driver.c:1680 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1827 +#: src/uml/uml_driver.c:1831 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:1864 +#: src/uml/uml_driver.c:1868 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2249 +#: src/uml/uml_driver.c:2253 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2295 src/uml/uml_driver.c:2408 -#: src/vbox/vbox_common.c:4228 +#: src/uml/uml_driver.c:2299 src/uml/uml_driver.c:2412 +#: src/vbox/vbox_common.c:4240 msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2369 +#: src/uml/uml_driver.c:2373 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2387 +#: src/uml/uml_driver.c:2391 msgid "This type of device cannot be hot unplugged" msgstr "" -#: src/uml/uml_driver.c:2572 tools/virsh-volume.c:717 +#: src/uml/uml_driver.c:2576 tools/virsh-volume.c:690 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -22136,276 +22122,275 @@ msgid "Unable to open /proc/mounts" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:391 +#: src/util/vircgroup.c:387 #, c-format msgid "Missing '/' separator in cgroup mount '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:412 +#: src/util/vircgroup.c:408 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:648 +#: src/util/vircgroup.c:644 #, c-format msgid "Controller '%s' is not wanted, but '%s' is co-mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:673 +#: src/util/vircgroup.c:669 msgid "At least one cgroup controller is required" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:695 +#: src/util/vircgroup.c:691 #, c-format msgid "Could not find placement for controller %s at %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:730 +#: src/util/vircgroup.c:755 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:735 +#: src/util/vircgroup.c:760 #, c-format msgid "Unable to write to '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:765 +#: src/util/vircgroup.c:790 #, c-format msgid "Unable to read from '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:835 src/util/vircgroup.c:862 +#: src/util/vircgroup.c:893 src/util/vircgroup.c:920 src/util/vircgroup.c:2349 +#: src/util/vircgroup.c:2387 src/util/vircgroup.c:2425 +#: src/util/vircgroup.c:2463 src/util/vircgroup.c:2501 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:988 +#: src/util/vircgroup.c:1046 #, c-format msgid "Failed to create controller %s for group" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1131 +#: src/util/vircgroup.c:1189 #, c-format msgid "Controller %d out of range" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1137 +#: src/util/vircgroup.c:1195 #, c-format msgid "Controller '%s' not mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1164 +#: src/util/vircgroup.c:1222 #, c-format msgid "Cannot parse '%s' as an integer" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1312 +#: src/util/vircgroup.c:1370 #, c-format msgid "Partition path '%s' must start with '/'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1818 +#: src/util/vircgroup.c:1874 msgid "No controllers are mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1824 +#: src/util/vircgroup.c:1880 #, c-format msgid "Controller '%s' is not mounted" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1831 +#: src/util/vircgroup.c:1887 #, c-format msgid "Controller '%s' is not enabled for group" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1906 +#: src/util/vircgroup.c:1962 #, c-format msgid "Cannot parse byte %sstat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1916 +#: src/util/vircgroup.c:1972 #, c-format msgid "Sum of byte %sstat overflows" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1927 +#: src/util/vircgroup.c:1983 #, c-format msgid "Cannot parse %srequest stat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1937 +#: src/util/vircgroup.c:1993 #, c-format msgid "Sum of %srequest stat overflows" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:1994 src/util/vircgroup.c:2131 -#: src/util/vircgroup.c:2176 src/util/vircgroup.c:2221 -#: src/util/vircgroup.c:2265 src/util/vircgroup.c:2314 -#: src/util/vircgroup.c:2846 src/util/vircgroup.c:2940 +#: src/util/vircgroup.c:716 src/util/vircgroup.c:3020 src/util/vircgroup.c:3114 #, c-format msgid "Path '%s' is not accessible" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2001 src/util/vircgroup.c:2138 -#: src/util/vircgroup.c:2183 src/util/vircgroup.c:2228 -#: src/util/vircgroup.c:2272 src/util/vircgroup.c:2321 +#: src/util/vircgroup.c:723 #, c-format msgid "Path '%s' must be a block device" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2021 +#: src/util/vircgroup.c:2062 #, c-format msgid "Cannot find byte stats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2028 +#: src/util/vircgroup.c:2069 #, c-format msgid "Cannot find request stats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2036 +#: src/util/vircgroup.c:2077 #, c-format msgid "Cannot find byte %sstats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2043 src/util/vircgroup.c:2057 +#: src/util/vircgroup.c:2084 src/util/vircgroup.c:2098 #, c-format msgid "Cannot parse %sstat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2050 +#: src/util/vircgroup.c:2091 #, c-format msgid "Cannot find request %sstats for block device '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:2354 src/util/vircgroup.c:2453 -#: src/util/vircgroup.c:2515 +#: src/util/vircgroup.c:2528 src/util/vircgroup.c:2627 +#: src/util/vircgroup.c:2689 #, c-format msgid "Memory '%llu' must be less than %llu" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3134 src/util/vircgroup.c:3148 +#: src/util/vircgroup.c:3308 src/util/vircgroup.c:3322 msgid "unable to get cpu account" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3204 +#: src/util/vircgroup.c:3378 #, c-format msgid "cfs_period '%llu' must be in range (1000, 1000000)" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3249 +#: src/util/vircgroup.c:3423 #, c-format msgid "cfs_quota '%lld' must be in range (1000, %llu)" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3281 +#: src/util/vircgroup.c:3455 #, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" msgstr "Impossible d'ouvrir %s (%d)" -#: src/util/vircgroup.c:3304 +#: src/util/vircgroup.c:3478 #, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3312 +#: src/util/vircgroup.c:3486 #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3399 src/util/vircgroup.c:3409 src/util/virfile.c:1817 +#: src/util/vircgroup.c:3573 src/util/vircgroup.c:3583 src/util/virfile.c:1846 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3421 +#: src/util/vircgroup.c:3595 #, c-format msgid "Failed to kill process %lu" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3634 +#: src/util/vircgroup.c:3808 #, c-format msgid "Could not find directory separator in %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3646 +#: src/util/vircgroup.c:3820 msgid "Could not find any mounted controllers" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3694 +#: src/util/vircgroup.c:3868 #, c-format msgid "Cannot parse user stat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3701 +#: src/util/vircgroup.c:3875 #, c-format msgid "Cannot parse sys stat '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3712 +#: src/util/vircgroup.c:3886 msgid "Cannot determine system clock HZ" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3761 src/util/vircgroup.c:3793 +#: src/util/vircgroup.c:3935 src/util/vircgroup.c:3967 #, c-format msgid "Unable to create directory %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3772 +#: src/util/vircgroup.c:3946 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3802 +#: src/util/vircgroup.c:3976 #, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3818 +#: src/util/vircgroup.c:3992 #, c-format msgid "Unable to symlink directory %s to %s" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3860 +#: src/util/vircgroup.c:4034 #, c-format msgid "Unable to open dir '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircgroup.c:3983 src/util/vircgroup.c:3995 -#: src/util/vircgroup.c:4004 src/util/vircgroup.c:4017 -#: src/util/vircgroup.c:4030 src/util/vircgroup.c:4041 -#: src/util/vircgroup.c:4055 src/util/vircgroup.c:4065 -#: src/util/vircgroup.c:4085 src/util/vircgroup.c:4102 -#: src/util/vircgroup.c:4121 src/util/vircgroup.c:4131 -#: src/util/vircgroup.c:4142 src/util/vircgroup.c:4152 -#: src/util/vircgroup.c:4165 src/util/vircgroup.c:4179 -#: src/util/vircgroup.c:4189 src/util/vircgroup.c:4199 -#: src/util/vircgroup.c:4210 src/util/vircgroup.c:4220 -#: src/util/vircgroup.c:4230 src/util/vircgroup.c:4240 -#: src/util/vircgroup.c:4250 src/util/vircgroup.c:4260 -#: src/util/vircgroup.c:4270 src/util/vircgroup.c:4280 -#: src/util/vircgroup.c:4290 src/util/vircgroup.c:4300 -#: src/util/vircgroup.c:4310 src/util/vircgroup.c:4320 -#: src/util/vircgroup.c:4330 src/util/vircgroup.c:4340 -#: src/util/vircgroup.c:4350 src/util/vircgroup.c:4360 -#: src/util/vircgroup.c:4370 src/util/vircgroup.c:4380 -#: src/util/vircgroup.c:4390 src/util/vircgroup.c:4400 -#: src/util/vircgroup.c:4409 src/util/vircgroup.c:4417 -#: src/util/vircgroup.c:4430 src/util/vircgroup.c:4442 -#: src/util/vircgroup.c:4453 src/util/vircgroup.c:4466 -#: src/util/vircgroup.c:4478 src/util/vircgroup.c:4489 -#: src/util/vircgroup.c:4499 src/util/vircgroup.c:4509 -#: src/util/vircgroup.c:4519 src/util/vircgroup.c:4529 -#: src/util/vircgroup.c:4539 src/util/vircgroup.c:4548 -#: src/util/vircgroup.c:4557 src/util/vircgroup.c:4567 -#: src/util/vircgroup.c:4577 src/util/vircgroup.c:4586 -#: src/util/vircgroup.c:4596 src/util/vircgroup.c:4606 -#: src/util/vircgroup.c:4616 src/util/vircgroup.c:4627 -#: src/util/vircgroup.c:4638 src/util/vircgroup.c:4648 -#: src/util/vircgroup.c:4658 src/util/vircgroup.c:4669 -#: src/util/vircgroup.c:4691 src/util/vircgroup.c:4703 -#: src/util/vircgroup.c:4712 +#: src/util/vircgroup.c:4157 src/util/vircgroup.c:4169 +#: src/util/vircgroup.c:4178 src/util/vircgroup.c:4191 +#: src/util/vircgroup.c:4204 src/util/vircgroup.c:4215 +#: src/util/vircgroup.c:4228 src/util/vircgroup.c:4238 +#: src/util/vircgroup.c:4258 src/util/vircgroup.c:4275 +#: src/util/vircgroup.c:4294 src/util/vircgroup.c:4304 +#: src/util/vircgroup.c:4315 src/util/vircgroup.c:4325 +#: src/util/vircgroup.c:4338 src/util/vircgroup.c:4352 +#: src/util/vircgroup.c:4362 src/util/vircgroup.c:4372 +#: src/util/vircgroup.c:4383 src/util/vircgroup.c:4393 +#: src/util/vircgroup.c:4403 src/util/vircgroup.c:4413 +#: src/util/vircgroup.c:4423 src/util/vircgroup.c:4433 +#: src/util/vircgroup.c:4443 src/util/vircgroup.c:4453 +#: src/util/vircgroup.c:4463 src/util/vircgroup.c:4473 +#: src/util/vircgroup.c:4482 src/util/vircgroup.c:4492 +#: src/util/vircgroup.c:4502 src/util/vircgroup.c:4512 +#: src/util/vircgroup.c:4522 src/util/vircgroup.c:4532 +#: src/util/vircgroup.c:4542 src/util/vircgroup.c:4552 +#: src/util/vircgroup.c:4562 src/util/vircgroup.c:4572 +#: src/util/vircgroup.c:4582 src/util/vircgroup.c:4592 +#: src/util/vircgroup.c:4602 src/util/vircgroup.c:4612 +#: src/util/vircgroup.c:4622 src/util/vircgroup.c:4631 +#: src/util/vircgroup.c:4639 src/util/vircgroup.c:4652 +#: src/util/vircgroup.c:4664 src/util/vircgroup.c:4675 +#: src/util/vircgroup.c:4688 src/util/vircgroup.c:4700 +#: src/util/vircgroup.c:4711 src/util/vircgroup.c:4721 +#: src/util/vircgroup.c:4731 src/util/vircgroup.c:4741 +#: src/util/vircgroup.c:4751 src/util/vircgroup.c:4761 +#: src/util/vircgroup.c:4770 src/util/vircgroup.c:4779 +#: src/util/vircgroup.c:4789 src/util/vircgroup.c:4799 +#: src/util/vircgroup.c:4808 src/util/vircgroup.c:4818 +#: src/util/vircgroup.c:4828 src/util/vircgroup.c:4838 +#: src/util/vircgroup.c:4849 src/util/vircgroup.c:4860 +#: src/util/vircgroup.c:4870 src/util/vircgroup.c:4880 +#: src/util/vircgroup.c:4891 src/util/vircgroup.c:4913 +#: src/util/vircgroup.c:4925 src/util/vircgroup.c:4934 msgid "Control groups not supported on this platform" msgstr "" @@ -22425,267 +22410,267 @@ msgid "Trying to remove mismatching close callback for domain %s" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:311 +#: src/util/vircommand.c:312 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:330 src/util/vircommand.c:652 +#: src/util/vircommand.c:331 src/util/vircommand.c:653 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:379 +#: src/util/vircommand.c:380 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:435 +#: src/util/vircommand.c:436 msgid "Unable to notify parent process" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:445 +#: src/util/vircommand.c:446 msgid "Unable to wait on parent process" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:448 +#: src/util/vircommand.c:449 msgid "libvirtd quit during handshake" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:453 +#: src/util/vircommand.c:454 #, c-format msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:490 +#: src/util/vircommand.c:491 #, c-format msgid "Cannot find '%s' in path" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:508 +#: src/util/vircommand.c:509 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:515 src/util/vircommand.c:542 +#: src/util/vircommand.c:516 src/util/vircommand.c:543 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »" -#: src/util/vircommand.c:535 +#: src/util/vircommand.c:536 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:601 +#: src/util/vircommand.c:602 #, c-format msgid "failed to preserve fd %d" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:608 +#: src/util/vircommand.c:609 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:613 +#: src/util/vircommand.c:614 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:618 +#: src/util/vircommand.c:619 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:639 +#: src/util/vircommand.c:640 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:645 +#: src/util/vircommand.c:646 msgid "cannot change to root directory" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:660 +#: src/util/vircommand.c:661 #, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:679 +#: src/util/vircommand.c:680 msgid "Could not disable SIGPIPE" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:703 +#: src/util/vircommand.c:704 #, c-format msgid "unable to set SELinux security context '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:716 +#: src/util/vircommand.c:717 #, c-format msgid "unable to set AppArmor profile '%s' for '%s'" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:742 +#: src/util/vircommand.c:743 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:752 +#: src/util/vircommand.c:753 msgid "Could not re-enable SIGPIPE" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:775 +#: src/util/vircommand.c:776 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:836 +#: src/util/vircommand.c:837 msgid "virRun is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:848 +#: src/util/vircommand.c:849 msgid "virExec is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:1949 src/util/vircommand.c:1961 -#: src/util/vircommand.c:2150 src/util/vircommand.c:2202 -#: src/util/vircommand.c:2353 src/util/vircommand.c:2499 -#: src/util/vircommand.c:2652 src/util/vircommand.c:2718 +#: src/util/vircommand.c:1950 src/util/vircommand.c:1962 +#: src/util/vircommand.c:2151 src/util/vircommand.c:2203 +#: src/util/vircommand.c:2354 src/util/vircommand.c:2500 +#: src/util/vircommand.c:2653 src/util/vircommand.c:2719 msgid "invalid use of command API" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2052 +#: src/util/vircommand.c:2053 msgid "unable to poll on child" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2079 +#: src/util/vircommand.c:2080 msgid "unable to read child stdout" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2080 +#: src/util/vircommand.c:2081 msgid "unable to read child stderr" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2109 +#: src/util/vircommand.c:2110 msgid "unable to write to child input" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2164 +#: src/util/vircommand.c:2165 msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2224 +#: src/util/vircommand.c:2225 msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2230 +#: src/util/vircommand.c:2231 msgid "cannot mix string I/O with daemon" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2366 +#: src/util/vircommand.c:2367 msgid "unable to open pipe" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2376 +#: src/util/vircommand.c:2377 msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2382 +#: src/util/vircommand.c:2383 #, c-format msgid "command is already running as pid %lld" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2389 +#: src/util/vircommand.c:2390 msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2394 +#: src/util/vircommand.c:2395 #, c-format msgid "daemonized command cannot set working directory %s" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2400 +#: src/util/vircommand.c:2401 msgid "creation of pid file requires daemonized command" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2454 +#: src/util/vircommand.c:2455 msgid "Unable to create thread to process command's IO" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2513 +#: src/util/vircommand.c:2514 msgid "command is not yet running" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2530 +#: src/util/vircommand.c:2531 msgid "Error while processing command's IO" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2549 +#: src/util/vircommand.c:2550 #, c-format msgid "Child process (%s) unexpected %s%s%s" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2658 src/util/vircommand.c:2724 +#: src/util/vircommand.c:2659 src/util/vircommand.c:2725 msgid "Handshake is already complete" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2666 +#: src/util/vircommand.c:2667 msgid "Unable to wait for child process" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2669 +#: src/util/vircommand.c:2670 msgid "Child quit during startup handshake" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2689 +#: src/util/vircommand.c:2690 msgid "No error message from child failure" msgstr "" -#: src/util/vircommand.c:2730 +#: src/util/vircommand.c:2731 msgid "Unable to notify child process" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:127 +#: src/util/virconf.c:128 #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "%s:%d: %s" -#: src/util/virconf.c:370 +#: src/util/virconf.c:371 msgid "unterminated number" msgstr "nombre sans fin" -#: src/util/virconf.c:403 src/util/virconf.c:424 src/util/virconf.c:436 +#: src/util/virconf.c:404 src/util/virconf.c:425 src/util/virconf.c:437 msgid "unterminated string" msgstr "chaîne sans fin" -#: src/util/virconf.c:474 src/util/virconf.c:543 +#: src/util/virconf.c:475 src/util/virconf.c:544 msgid "expecting a value" msgstr "valeur attendue" -#: src/util/virconf.c:486 +#: src/util/virconf.c:487 msgid "lists not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:507 +#: src/util/virconf.c:508 msgid "expecting a separator in list" msgstr "séparateur attendu dans la liste" -#: src/util/virconf.c:529 +#: src/util/virconf.c:530 msgid "list is not closed with ]" msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »" -#: src/util/virconf.c:536 +#: src/util/virconf.c:537 msgid "numbers not allowed in VMX format" msgstr "" -#: src/util/virconf.c:577 +#: src/util/virconf.c:578 msgid "expecting a name" msgstr "nom attendu" -#: src/util/virconf.c:640 +#: src/util/virconf.c:641 msgid "expecting a separator" msgstr "séparateur attendu" -#: src/util/virconf.c:670 +#: src/util/virconf.c:671 msgid "expecting an assignment" msgstr "affectation attendue" -#: src/util/virconf.c:993 +#: src/util/virconf.c:994 msgid "failed to open file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/util/virconf.c:1003 +#: src/util/virconf.c:1004 msgid "failed to save content" msgstr "impossible d'enregistrer le contenu" @@ -22731,16 +22716,16 @@ msgid "DBus type stack is empty" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:591 +#: src/util/virdbus.c:595 #, c-format msgid "Cannot append basic type %s" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:652 +#: src/util/virdbus.c:656 msgid "Cannot close container iterator" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:769 src/util/virdbus.c:1072 +#: src/util/virdbus.c:773 src/util/virdbus.c:1076 msgid "Missing variant type signature" msgstr "" @@ -22749,56 +22734,56 @@ msgid "Unknown type in signature '%s'" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:939 src/util/virdbus.c:1150 +#: src/util/virdbus.c:943 src/util/virdbus.c:1154 msgid "Not enough fields in message for signature" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:1158 +#: src/util/virdbus.c:1162 msgid "Too many fields in message for signature" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:1200 +#: src/util/virdbus.c:1204 #, c-format msgid "No args present for signature %s" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:1707 +#: src/util/virdbus.c:1711 msgid "Reply message incorrect" msgstr "" -#: src/util/virdbus.c:1774 src/util/virdbus.c:1794 src/util/virdbus.c:1806 -#: src/util/virdbus.c:1819 src/util/virdbus.c:1828 src/util/virdbus.c:1836 -#: src/util/virdbus.c:1850 src/util/virdbus.c:1858 src/util/virdbus.c:1867 -#: src/util/virdbus.c:1876 +#: src/util/virdbus.c:1778 src/util/virdbus.c:1798 src/util/virdbus.c:1810 +#: src/util/virdbus.c:1823 src/util/virdbus.c:1832 src/util/virdbus.c:1840 +#: src/util/virdbus.c:1854 src/util/virdbus.c:1862 src/util/virdbus.c:1871 +#: src/util/virdbus.c:1880 msgid "DBus support not compiled into this binary" msgstr "" -#: src/util/virdnsmasq.c:256 src/util/virdnsmasq.c:440 +#: src/util/virdnsmasq.c:264 src/util/virdnsmasq.c:455 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virdnsmasq.c:597 +#: src/util/virdnsmasq.c:612 #, c-format msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." msgstr "" -#: src/util/virdnsmasq.c:725 +#: src/util/virdnsmasq.c:740 #, c-format msgid "Cannot check dnsmasq binary %s" msgstr "" -#: src/util/virdnsmasq.c:738 +#: src/util/virdnsmasq.c:753 #, c-format msgid "dnsmasq binary %s is not executable" msgstr "" -#: src/util/virdnsmasq.c:748 +#: src/util/virdnsmasq.c:763 #, c-format msgid "failed to run '%s --version': %s" msgstr "" -#: src/util/virdnsmasq.c:759 +#: src/util/virdnsmasq.c:774 #, c-format msgid "failed to run '%s --help': %s" msgstr "" @@ -22816,84 +22801,84 @@ msgid "Unable to add handle %d to event loop" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:210 +#: src/util/virfile.c:211 msgid "invalid use with no flags" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:223 +#: src/util/virfile.c:224 msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:233 +#: src/util/virfile.c:234 #, c-format msgid "invalid fd %d for %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:239 +#: src/util/virfile.c:240 #, c-format msgid "unexpected mode %x for %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:246 +#: src/util/virfile.c:247 #, c-format msgid "unable to create pipe for %s" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:280 +#: src/util/virfile.c:281 msgid "unable to close pipe" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:302 +#: src/util/virfile.c:303 msgid "virFileWrapperFd unsupported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:456 src/util/virfile.c:502 +#: src/util/virfile.c:457 src/util/virfile.c:503 #, c-format msgid "cannot create file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:462 +#: src/util/virfile.c:463 #, c-format msgid "cannot write data to file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:468 +#: src/util/virfile.c:469 #, c-format msgid "cannot sync file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:474 src/util/virfile.c:508 +#: src/util/virfile.c:475 src/util/virfile.c:509 #, c-format msgid "cannot save file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:480 +#: src/util/virfile.c:481 #, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:528 +#: src/util/virfile.c:529 msgid "invalid mode" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:546 +#: src/util/virfile.c:547 #, c-format msgid "cannot change permission of '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:577 +#: src/util/virfile.c:578 msgid "Unable to open /dev/loop-control" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:583 +#: src/util/virfile.c:584 msgid "Unable to get free loop device via ioctl" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:619 +#: src/util/virfile.c:620 msgid "Unable to read /dev" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:648 +#: src/util/virfile.c:649 #, c-format msgid "Unable to get loop status on %s" msgstr "" @@ -22902,25 +22887,25 @@ msgid "Unable to iterate over loop devices" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:660 +#: src/util/virfile.c:661 msgid "Unable to find a free loop device in /dev" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:718 +#: src/util/virfile.c:719 #, c-format msgid "Unable to attach %s to loop device" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:725 +#: src/util/virfile.c:726 msgid "Unable to mark loop device as autoclear" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:765 +#: src/lxc/lxc_controller.c:559 src/util/virfile.c:767 #, c-format msgid "Cannot check NBD device %s pid" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:787 +#: src/util/virfile.c:789 #, c-format msgid "Cannot read directory %s" msgstr "" @@ -22929,35 +22914,35 @@ msgid "Unable to iterate over NBD devices" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:807 +#: src/util/virfile.c:808 msgid "No free NBD devices" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:831 +#: src/util/virfile.c:856 msgid "Unable to find 'qemu-nbd' binary in $PATH" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:878 +#: src/util/virfile.c:903 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with loop device" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:890 +#: src/util/virfile.c:915 #, c-format msgid "Unable to associate file %s with NBD device" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:919 +#: src/util/virfile.c:948 #, c-format msgid "Cannot open dir '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:936 +#: src/util/virfile.c:965 #, c-format msgid "Cannot access '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:947 +#: src/util/virfile.c:976 #, c-format msgid "Cannot delete file '%s'" msgstr "" @@ -22967,72 +22952,72 @@ msgid "Cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:960 +#: src/util/virfile.c:989 #, c-format msgid "Cannot delete directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:1354 +#: src/util/virfile.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:1769 src/util/virfile.c:1776 +#: src/util/virfile.c:1798 src/util/virfile.c:1805 #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:1856 +#: src/util/virfile.c:1885 msgid "Unable to determine mount table on this platform" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2056 +#: src/util/virfile.c:2091 #, c-format msgid "failed to create socket needed for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2083 +#: src/util/virfile.c:2118 #, c-format msgid "child process failed to create file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2100 +#: src/util/virfile.c:2142 msgid "child process failed to send fd to parent" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2139 src/util/virfile.c:2383 +#: src/util/virfile.c:1952 src/util/virfile.c:2169 #, c-format msgid "failed to wait for child creating '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2295 +#: src/util/virfile.c:2445 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2407 +#: src/util/virfile.c:2590 #, c-format msgid "child failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2423 +#: src/util/virfile.c:2609 #, c-format msgid "cannot chown '%s' to group %u" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2461 +#: src/util/virfile.c:2656 msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2474 +#: src/util/virfile.c:2669 msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2897 +#: src/util/virfile.c:3106 msgid "Could not write to stream" msgstr "" -#: src/util/virhash.c:45 +#: src/util/virhash.c:46 msgid "Hash operation not allowed during iteration" msgstr "" @@ -23097,25 +23082,25 @@ msgid "Invalid port range '%u-%u'." msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1544 +#: src/util/virjson.c:1613 msgid "Unable to create JSON parser" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1556 +#: src/util/virjson.c:1641 #, c-format msgid "cannot parse json %s: %s" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1565 +#: src/util/virjson.c:1650 #, c-format msgid "cannot parse json %s: unterminated string/map/array" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1679 +#: src/util/virjson.c:1776 msgid "Unable to create JSON formatter" msgstr "" -#: src/util/virjson.c:1709 src/util/virjson.c:1719 +#: src/util/virjson.c:1806 src/util/virjson.c:1816 msgid "No JSON parser implementation is available" msgstr "" @@ -23130,12 +23115,12 @@ msgstr "" #: src/util/virlockspace.c:148 src/util/virlockspace.c:202 -#: src/util/virpidfile.c:398 +#: src/util/virpidfile.c:405 #, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" msgstr "" -#: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:406 +#: src/util/virlockspace.c:155 src/util/virpidfile.c:413 #, c-format msgid "Unable to check status of pid file '%s'" msgstr "" @@ -23186,7 +23171,7 @@ msgid "Missing resource fd in JSON document" msgstr "" -#: src/util/virlockspace.c:374 +#: src/logging/log_handler.c:270 src/util/virlockspace.c:374 msgid "Cannot enable close-on-exec flag" msgstr "" @@ -23210,7 +23195,7 @@ msgid "Malformed owner value in JSON document" msgstr "" -#: src/util/virlockspace.c:487 +#: src/logging/log_handler.c:569 src/util/virlockspace.c:487 msgid "Cannot disable close-on-exec flag" msgstr "" @@ -23229,110 +23214,110 @@ msgid "owner %lld does not hold the resource lock" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:130 src/util/virnetdev.c:546 -#: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:641 -#: src/util/virnetdevbridge.c:711 src/util/virnetdevtap.c:281 +#: src/util/virnetdev.c:141 src/util/virnetdev.c:641 +#: src/util/virnetdevbridge.c:98 src/util/virnetdevbridge.c:690 +#: src/util/virnetdevbridge.c:760 src/util/virnetdevtap.c:281 #: src/util/virnetdevtap.c:347 #, c-format msgid "Network interface name '%s' is too long" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:138 src/util/virnetdevbridge.c:92 +#: src/util/virnetdev.c:149 src/util/virnetdevbridge.c:92 msgid "Cannot open network interface control socket" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:144 +#: src/util/virnetdev.c:155 msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:165 +#: src/util/virnetdev.c:176 msgid "Network device configuration is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:195 +#: src/util/virnetdev.c:206 #, c-format msgid "Unable to check interface flags for %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:209 +#: src/util/virnetdev.c:220 #, c-format msgid "Unable to check interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:240 src/util/virnetdev.c:328 src/util/virnetdev.c:346 +#: src/util/virnetdev.c:251 src/util/virnetdev.c:341 src/util/virnetdev.c:359 #, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:249 src/util/virnetdev.c:283 src/util/virnetdev.c:299 +#: src/util/virnetdev.c:312 #, c-format msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1866 +#: src/util/virnetdev.c:394 #, c-format msgid "Unable to preserve mac for %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1909 src/util/virnetdev.c:2357 +#: src/util/virnetdev.c:436 src/util/virnetdev.c:2498 #, c-format msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:373 src/util/virnetdev.c:388 +#: src/util/virnetdev.c:472 src/util/virnetdev.c:487 #, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:419 src/util/virnetdev.c:434 +#: src/util/virnetdev.c:518 src/util/virnetdev.c:533 #, c-format msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:556 +#: src/util/virnetdev.c:651 #, c-format msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:571 +#: src/util/virnetdev.c:666 #, c-format msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:592 src/util/virnetdev.c:718 src/util/virnetdev.c:737 +#: src/util/virnetdev.c:687 src/util/virnetdev.c:813 src/util/virnetdev.c:832 #, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:606 src/util/virnetdev.c:625 +#: src/util/virnetdev.c:701 src/util/virnetdev.c:720 #, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:830 src/util/virnetdev.c:883 +#: src/util/virnetdev.c:925 src/util/virnetdev.c:978 msgid "Unable to open control socket" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:839 src/util/virnetdev.c:889 +#: src/util/virnetdev.c:934 src/util/virnetdev.c:984 #, c-format msgid "invalid interface name %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:846 +#: src/util/virnetdev.c:941 #, c-format msgid "Unable to get index for interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:866 +#: src/util/virnetdev.c:961 msgid "Unable to get interface index on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:896 +#: src/util/virnetdev.c:991 #, c-format msgid "Unable to get VLAN for interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:913 +#: src/util/virnetdev.c:1008 msgid "Unable to get VLAN on this platform" msgstr "" @@ -23345,100 +23330,100 @@ msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1520 +#: src/util/virnetdev.c:1736 #, c-format msgid "could not get MAC address of interface %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1553 +#: src/util/virnetdev.c:1769 msgid "Unable to check interface config on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1624 +#: src/util/virnetdev.c:1842 msgid "Failed to get PCI Config Address String" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1629 +#: src/util/virnetdev.c:1847 msgid "Failed to get PCI SYSFS file" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1784 +#: src/util/virnetdev.c:2003 msgid "Unable to get virtual functions on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1792 +#: src/util/virnetdev.c:2011 msgid "Unable to check virtual function status on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1802 +#: src/util/virnetdev.c:2021 msgid "Unable to get virtual function index on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1811 +#: src/util/virnetdev.c:2030 msgid "Unable to get physical function status on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:1821 +#: src/util/virnetdev.c:2040 msgid "Unable to get virtual function info on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2015 +#: src/util/virnetdev.c:2149 #, c-format msgid "error dumping %s (%d) interface" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2042 src/util/virnetdev.c:2164 -#: src/util/virnetdevbridge.c:466 src/util/virnetdevbridge.c:1116 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:203 src/util/virnetdevvportprofile.c:763 -#: src/util/virnetlink.c:351 src/util/virnetlink.c:396 +#: src/util/virnetdev.c:2176 src/util/virnetdev.c:2305 +#: src/util/virnetdevbridge.c:502 src/util/virnetdevbridge.c:1165 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:203 src/util/virnetdevvportprofile.c:803 +#: src/util/virnetlink.c:359 src/util/virnetlink.c:406 msgid "malformed netlink response message" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:997 src/util/virnetdev.c:1171 -#: src/util/virnetdev.c:2047 src/util/virnetdev.c:2169 -#: src/util/virnetdevbridge.c:470 src/util/virnetdevbridge.c:1121 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevvportprofile.c:768 -#: src/util/virnetlink.c:356 +#: src/util/virnetdev.c:1092 src/util/virnetdev.c:1266 +#: src/util/virnetdev.c:1384 src/util/virnetdev.c:2181 +#: src/util/virnetdev.c:2310 src/util/virnetdevbridge.c:506 +#: src/util/virnetdevbridge.c:1170 src/util/virnetdevmacvlan.c:208 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:808 src/util/virnetlink.c:364 msgid "allocated netlink buffer is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2142 +#: src/util/virnetdev.c:1553 #, c-format msgid "error during set %s of ifindex %d" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2186 +#: src/util/virnetdev.c:2327 msgid "missing IFLA_VF_INFO in netlink response" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2197 +#: src/util/virnetdev.c:2338 msgid "error parsing IFLA_VF_INFO" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2222 +#: src/util/virnetdev.c:2363 #, c-format msgid "couldn't find IFLA_VF_INFO for VF %d in netlink response" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2295 +#: src/util/virnetdev.c:2436 #, c-format msgid "Unable to preserve mac/vlan tag for pf = %s, vf = %d" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2348 +#: src/util/virnetdev.c:2489 #, c-format msgid "Cannot parse vlan tag from '%s'" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2468 +#: src/util/virnetdev.c:2609 msgid "Unable to dump link info on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2480 +#: src/util/virnetdev.c:2621 msgid "Unable to replace net config on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdev.c:2491 +#: src/util/virnetdev.c:2632 msgid "Unable to restore net config on this platform" msgstr "" @@ -23464,63 +23449,63 @@ msgid "Unable to get bridge %s %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:484 src/util/virnetdevbridge.c:522 +#: src/util/virnetdevbridge.c:409 src/util/virnetdevbridge.c:548 #, c-format msgid "Unable to create bridge %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:506 +#: src/util/virnetdevbridge.c:532 msgid "Unable to create bridge device" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:554 src/util/virnetdevbridge.c:590 +#: src/util/virnetdevbridge.c:575 src/util/virnetdevbridge.c:639 #, c-format msgid "Unable to delete bridge %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:576 +#: src/util/virnetdevbridge.c:625 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:617 src/util/virnetdevbridge.c:686 +#: src/util/virnetdevbridge.c:666 src/util/virnetdevbridge.c:735 #, c-format msgid "Unable to get interface index for %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:623 src/util/virnetdevbridge.c:648 -#: src/util/virnetdevbridge.c:659 +#: src/util/virnetdevbridge.c:672 src/util/virnetdevbridge.c:697 +#: src/util/virnetdevbridge.c:708 #, c-format msgid "Unable to add bridge %s port %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:693 src/util/virnetdevbridge.c:718 -#: src/util/virnetdevbridge.c:729 +#: src/util/virnetdevbridge.c:742 src/util/virnetdevbridge.c:767 +#: src/util/virnetdevbridge.c:778 #, c-format msgid "Unable to remove bridge %s port %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:868 +#: src/util/virnetdevbridge.c:917 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:878 src/util/virnetdevbridge.c:912 +#: src/util/virnetdevbridge.c:927 src/util/virnetdevbridge.c:961 #, c-format msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:895 src/util/virnetdevbridge.c:930 +#: src/util/virnetdevbridge.c:944 src/util/virnetdevbridge.c:979 #, c-format msgid "Unable to get STP on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:904 +#: src/util/virnetdevbridge.c:953 #, c-format msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" msgstr "" -#: src/util/virnetdevbridge.c:922 +#: src/util/virnetdevbridge.c:971 #, c-format msgid "Unable to set STP on %s on this platform" msgstr "" @@ -23539,48 +23524,48 @@ msgid "buffer for ifindex path is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:253 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:328 #, c-format msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:260 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:335 msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:271 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:347 msgid "internal buffer for tap device is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:288 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:268 #, c-format msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:327 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:318 msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:336 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:340 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:327 msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:345 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:794 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:814 #, c-format msgid "Unable to create macvlan device %s" msgstr "" -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:987 src/util/virnetdevmacvlan.c:994 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1011 src/util/virnetdevmacvlan.c:1023 -#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1035 src/util/virnetdevmacvlan.c:1047 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1014 src/util/virnetdevmacvlan.c:1021 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1039 src/util/virnetdevmacvlan.c:1051 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:1063 src/util/virnetdevmacvlan.c:1075 msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" msgstr "" @@ -23598,7 +23583,8 @@ msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" msgstr "" -#: src/util/virnetdevtap.c:268 src/util/virnetdevtap.c:384 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 src/util/virnetdevtap.c:268 +#: src/util/virnetdevtap.c:384 msgid "Multiqueue devices are not supported on this system" msgstr "" @@ -23739,46 +23725,46 @@ msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:562 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:553 msgid "Could not find netlink response with expected parameters" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:568 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:608 msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:583 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:623 msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:742 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:782 #, c-format msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:817 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:857 msgid "buffer for root interface name is too small" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:877 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:917 msgid "sending of PortProfileRequest failed." msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:908 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:948 #, c-format msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:920 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:960 msgid "port-profile setlink timed out" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1008 src/util/virnetdevvportprofile.c:1122 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1048 src/util/virnetdevvportprofile.c:1162 #, c-format msgid "operation type %d not supported" msgstr "" -#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1269 src/util/virnetdevvportprofile.c:1281 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1309 src/util/virnetdevvportprofile.c:1321 msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" msgstr "" @@ -23786,8 +23772,8 @@ msgid "cannot allocate placeholder nlhandle for netlink" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:199 src/util/virnetlink.c:587 -#: src/util/virnetlink.c:636 +#: src/util/virnetlink.c:199 src/util/virnetlink.c:597 +#: src/util/virnetlink.c:646 #, c-format msgid "invalid protocol argument: %d" msgstr "" @@ -23796,16 +23782,16 @@ msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:212 src/util/virnetlink.c:666 +#: src/util/virnetlink.c:212 src/util/virnetlink.c:676 #, c-format msgid "cannot connect to netlink socket with protocol %d" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:220 src/util/virnetlink.c:673 +#: src/util/virnetlink.c:220 src/util/virnetlink.c:683 msgid "cannot get netlink socket fd" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:226 src/util/virnetlink.c:679 +#: src/util/virnetlink.c:226 src/util/virnetlink.c:689 msgid "cannot add netlink membership" msgstr "" @@ -23825,35 +23811,35 @@ msgid "nl_recv failed" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:465 +#: src/util/virnetlink.c:475 msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:610 +#: src/util/virnetlink.c:620 msgid "netlink event service not running" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:660 +#: src/util/virnetlink.c:670 msgid "cannot allocate nlhandle for virNetlinkEvent server" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:685 +#: src/util/virnetlink.c:695 msgid "cannot set netlink socket nonblocking" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:694 +#: src/util/virnetlink.c:704 msgid "Failed to add netlink event handle watch" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:752 +#: src/util/virnetlink.c:762 msgid "Invalid NULL callback provided" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:858 +#: src/util/virnetlink.c:868 msgid "libnl was not available at build time" msgstr "" -#: src/util/virnetlink.c:860 src/util/virpci.c:2727 +#: src/util/virnetlink.c:870 src/util/virpci.c:2732 msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" @@ -23932,131 +23918,131 @@ msgid "Class %s must derive from virObjectLockable" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:265 +#: src/util/virpci.c:267 #, c-format msgid "Invalid device %s driver file %s is not a symlink" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:271 +#: src/util/virpci.c:273 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s driver symlink %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:302 +#: src/util/virpci.c:304 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:388 +#: src/util/virpci.c:390 #, c-format msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:801 +#: src/util/virpci.c:807 #, c-format msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:812 src/util/virpci.c:2300 +#: src/util/virpci.c:818 src/util/virpci.c:2302 #, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:827 src/util/virpci.c:876 +#: src/util/virpci.c:833 src/util/virpci.c:882 #, c-format msgid "Failed to read PCI config space for %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:848 src/util/virpci.c:898 +#: src/util/virpci.c:854 src/util/virpci.c:904 #, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:934 +#: src/util/virpci.c:940 #, c-format msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:982 +#: src/util/virpci.c:988 #, c-format msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:985 +#: src/util/virpci.c:991 msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1029 +#: src/util/virpci.c:1044 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1034 +#: src/util/virpci.c:1049 #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1064 +#: src/util/virpci.c:1079 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1135 +#: src/util/virpci.c:1136 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1158 +#: src/util/virpci.c:1160 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1221 +#: src/util/virpci.c:1234 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1248 +#: src/util/virpci.c:1265 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1260 +#: src/util/virpci.c:1278 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1288 +#: src/util/virpci.c:1307 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1351 +#: src/util/virpci.c:1363 #, c-format msgid "Not detaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1376 +#: src/util/virpci.c:1389 #, c-format msgid "Not reattaching active device %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1571 +#: src/util/virpci.c:1585 #, c-format msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1581 +#: src/util/virpci.c:1595 #, c-format msgid "Device %s not found: could not access %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1591 +#: src/util/virpci.c:1605 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:1600 +#: src/util/virpci.c:1614 #, c-format msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" msgstr "" @@ -24066,7 +24052,7 @@ msgid "Device %s is already in use" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2023 +#: src/util/virpci.c:2027 #, c-format msgid "Found invalid device link '%s' in '%s'" msgstr "" @@ -24076,57 +24062,57 @@ msgid "Failed to read directory entry for %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2178 src/util/virpci.c:2222 +#: src/util/virpci.c:2180 src/util/virpci.c:2224 #, c-format msgid "Unable to resolve device %s iommu_group symlink %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2186 +#: src/util/virpci.c:2188 #, c-format msgid "device %s iommu_group symlink %s has invalid group number %s" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2216 +#: src/util/virpci.c:2218 #, c-format msgid "Invalid device %s iommu_group file %s is not a symlink" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2355 +#: src/util/virpci.c:2357 #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2452 +#: src/util/virpci.c:2447 #, c-format msgid "Failed to resolve device link '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2463 +#: src/util/virpci.c:2458 #, c-format msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2539 +#: src/util/virpci.c:2540 #, c-format msgid "Failed to get SRIOV function from device link '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpci.c:2606 +#: src/util/virpci.c:2610 #, c-format msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" msgstr "" -#: src/util/virpidfile.c:391 +#: src/util/virpidfile.c:398 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpidfile.c:414 +#: src/util/virpidfile.c:421 #, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" msgstr "" -#: src/util/virpidfile.c:444 +#: src/util/virpidfile.c:451 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s'" msgstr "" @@ -24204,26 +24190,25 @@ msgstr "" #: src/util/virprocess.c:447 src/util/virprocess.c:463 -#: src/util/virprocess.c:558 +#: src/util/virprocess.c:551 #, c-format msgid "cannot set CPU affinity on process %d" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:507 src/util/virprocess.c:526 -#: src/util/virprocess.c:579 +#: src/util/virprocess.c:503 src/util/virprocess.c:569 #, c-format msgid "cannot get CPU affinity of process %d" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:596 src/util/virprocess.c:605 +#: src/util/virprocess.c:589 src/util/virprocess.c:597 msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:663 +#: src/util/virprocess.c:704 msgid "Expected at least one file descriptor" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:675 +#: src/util/virprocess.c:719 msgid "Unable to join domain namespace" msgstr "" @@ -24236,68 +24221,68 @@ msgid "Cannot set namespaces" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:712 +#: src/util/virprocess.c:760 #, c-format msgid "cannot limit locked memory to %llu" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:719 +#: src/util/virprocess.c:767 #, c-format msgid "cannot limit locked memory of process %lld to %llu" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:734 src/util/virprocess.c:775 -#: src/util/virprocess.c:823 src/util/virutil.c:2280 src/util/virutil.c:2289 -#: src/util/virutil.c:2297 src/util/virutil.c:2308 src/util/virutil.c:2318 -#: src/util/virutil.c:2326 src/util/virutil.c:2334 src/util/virutil.c:2344 -#: src/util/virutil.c:2353 src/util/virutil.c:2360 +#: src/util/virprocess.c:786 src/util/virprocess.c:832 +#: src/util/virprocess.c:872 src/util/virprocess.c:920 src/util/virutil.c:2332 +#: src/util/virutil.c:2341 src/util/virutil.c:2349 src/util/virutil.c:2360 +#: src/util/virutil.c:2370 src/util/virutil.c:2378 src/util/virutil.c:2386 +#: src/util/virutil.c:2396 src/util/virutil.c:2405 src/util/virutil.c:2412 msgid "Not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:753 +#: src/util/virprocess.c:850 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:760 +#: src/util/virprocess.c:857 #, c-format msgid "cannot limit number of subprocesses of process %lld to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:801 +#: src/util/virprocess.c:898 #, c-format msgid "cannot limit number of open files to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:808 +#: src/util/virprocess.c:905 #, c-format msgid "cannot limit number of open files of process %lld to %u" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:857 src/util/virprocess.c:864 -#: src/util/virprocess.c:873 +#: src/util/virprocess.c:954 src/util/virprocess.c:961 +#: src/util/virprocess.c:970 #, c-format msgid "Cannot find start time in %s" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:883 +#: src/util/virprocess.c:980 #, c-format msgid "Cannot parse start time %s in %s" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:911 +#: src/util/virprocess.c:1008 msgid "Unable to query process ID start time" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:949 +#: src/util/virprocess.c:1046 msgid "Kernel does not provide mount namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:955 +#: src/util/virprocess.c:1052 msgid "Unable to enter mount namespace" msgstr "" -#: src/util/virprocess.c:991 +#: src/util/virprocess.c:1088 msgid "Cannot create pipe for child" msgstr "" @@ -24323,9 +24308,9 @@ msgid "Cannot parse adapter '%s'" msgstr "" -#: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:228 -#: src/util/virsysinfo.c:344 src/util/virsysinfo.c:473 -#: src/util/virsysinfo.c:488 +#: src/util/virscsi.c:132 src/util/virscsi.c:179 src/util/virsysinfo.c:278 +#: src/util/virsysinfo.c:410 src/util/virsysinfo.c:560 +#: src/util/virsysinfo.c:575 #, c-format msgid "Failed to open %s" msgstr "" @@ -24340,21 +24325,21 @@ msgid "Device %s already exists" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:89 src/util/virsocketaddr.c:307 +#: src/util/virsocketaddr.c:90 src/util/virsocketaddr.c:308 msgid "Missing address" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:99 +#: src/util/virsocketaddr.c:100 #, c-format msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:129 +#: src/util/virsocketaddr.c:130 #, c-format msgid "No socket addresses found for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virsocketaddr.c:331 +#: src/util/virsocketaddr.c:332 #, c-format msgid "Cannot convert socket address to string: %s" msgstr "" @@ -24392,7 +24377,7 @@ msgid "cannot set to start of '%s'" msgstr "" -#: src/storage/storage_backend.c:1552 src/util/virstoragefile.c:1033 +#: src/storage/storage_backend.c:1642 src/util/virstoragefile.c:1033 #, c-format msgid "cannot seek to start of '%s'" msgstr "" @@ -24421,12 +24406,12 @@ msgid "Unable to save '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2957 +#: src/util/virfile.c:3166 #, c-format msgid "Invalid relative path '%s'" msgstr "" -#: src/util/virfile.c:2975 src/util/virfile.c:3015 +#: src/util/virfile.c:3184 src/util/virfile.c:3224 #, c-format msgid "cannot determine filesystem for '%s'" msgstr "" @@ -24441,802 +24426,803 @@ msgid "Unable to get SCSI key for %s" msgstr "" -#: src/util/virstring.c:857 +#: src/util/virstring.c:874 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression '%s': %s" msgstr "" -#: src/util/virstring.c:864 +#: src/util/virstring.c:881 #, c-format msgid "Regular expression '%s' must have exactly 1 match group, not %zu" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:518 +#: src/util/virsysinfo.c:605 msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:833 +#: src/util/virsysinfo.c:1030 #, c-format msgid "Failed to find path for %s binary" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1050 +#: src/util/virsysinfo.c:1277 #, c-format msgid "unexpected sysinfo type model %d" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1091 +#: src/util/virsysinfo.c:1330 src/util/virsysinfo.c:1355 +#: src/util/virsysinfo.c:1412 msgid "Target sysinfo does not match source" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1097 +#: src/util/virsysinfo.c:1418 #, c-format msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virsysinfo.c:1107 +#: src/util/virsysinfo.c:1313 #, c-format msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:180 +#: src/util/virerror.c:182 msgid "An error occurred, but the cause is unknown" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:264 tools/virsh-domain-monitor.c:46 +#: src/util/virerror.c:282 tools/virsh-domain-monitor.c:49 msgid "no error" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:548 +#: src/util/virerror.c:566 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/util/virerror.c:551 tools/virsh-domain-monitor.c:122 +#: src/util/virerror.c:569 tools/virsh-domain-monitor.c:125 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/util/virerror.c:720 +#: src/util/virerror.c:738 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/util/virerror.c:817 +#: src/util/virerror.c:835 #, c-format msgid "internal error: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:819 +#: src/util/virerror.c:837 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:822 tools/virsh.c:741 +#: src/driver.c:78 src/util/virerror.c:840 tools/vsh.c:2238 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/util/virerror.c:826 +#: src/util/virerror.c:844 msgid "this function is not supported by the connection driver" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:828 +#: src/util/virerror.c:846 #, c-format msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:832 +#: src/util/virerror.c:850 msgid "no connection driver available" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:834 +#: src/util/virerror.c:852 #, c-format msgid "no connection driver available for %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:838 +#: src/util/virerror.c:856 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/util/virerror.c:840 +#: src/util/virerror.c:858 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/util/virerror.c:844 +#: src/util/virerror.c:862 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/util/virerror.c:846 +#: src/util/virerror.c:864 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/util/virerror.c:850 src/xen/xen_hypervisor.c:2914 +#: src/util/virerror.c:868 src/xen/xen_hypervisor.c:2914 msgid "invalid argument" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:852 +#: src/util/virerror.c:870 #, c-format msgid "invalid argument: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:856 +#: src/util/virerror.c:874 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/util/virerror.c:858 +#: src/util/virerror.c:876 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/util/virerror.c:862 +#: src/util/virerror.c:880 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/util/virerror.c:864 +#: src/util/virerror.c:882 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/util/virerror.c:868 +#: src/util/virerror.c:886 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/util/virerror.c:870 +#: src/util/virerror.c:888 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/util/virerror.c:873 +#: src/util/virerror.c:891 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/util/virerror.c:877 +#: src/util/virerror.c:895 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/util/virerror.c:879 +#: src/util/virerror.c:897 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/util/virerror.c:883 +#: src/util/virerror.c:901 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/util/virerror.c:885 +#: src/util/virerror.c:903 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/util/virerror.c:889 +#: src/util/virerror.c:907 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/util/virerror.c:891 +#: src/util/virerror.c:909 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/util/virerror.c:895 +#: src/util/virerror.c:913 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/util/virerror.c:897 +#: src/util/virerror.c:915 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/util/virerror.c:900 +#: src/util/virerror.c:918 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/security/virt-aa-helper.c:731 src/util/virerror.c:904 +#: src/security/virt-aa-helper.c:734 src/util/virerror.c:922 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/util/virerror.c:906 +#: src/util/virerror.c:924 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/util/virerror.c:909 +#: src/util/virerror.c:927 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/util/virerror.c:913 +#: src/util/virerror.c:931 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/util/virerror.c:915 +#: src/util/virerror.c:933 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/util/virerror.c:919 +#: src/util/virerror.c:937 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/util/virerror.c:921 +#: src/util/virerror.c:939 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/util/virerror.c:925 +#: src/util/virerror.c:943 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/util/virerror.c:927 +#: src/util/virerror.c:945 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/util/virerror.c:931 +#: src/util/virerror.c:949 msgid "missing name information" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:933 +#: src/util/virerror.c:951 #, c-format msgid "missing name information in %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:937 +#: src/util/virerror.c:955 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/util/virerror.c:939 +#: src/util/virerror.c:957 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/util/virerror.c:943 +#: src/util/virerror.c:961 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/util/virerror.c:945 +#: src/util/virerror.c:963 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/util/virerror.c:949 +#: src/util/virerror.c:967 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/util/virerror.c:951 +#: src/util/virerror.c:969 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/util/virerror.c:955 +#: src/util/virerror.c:973 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/util/virerror.c:957 +#: src/util/virerror.c:975 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/util/virerror.c:961 +#: src/util/virerror.c:979 msgid "XML description is invalid or not well formed" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:963 +#: src/util/virerror.c:981 #, c-format msgid "XML error: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:967 +#: src/util/virerror.c:985 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/util/virerror.c:969 +#: src/util/virerror.c:987 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/util/virerror.c:973 +#: src/util/virerror.c:991 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/util/virerror.c:975 +#: src/util/virerror.c:993 #, c-format msgid "operation forbidden: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:979 +#: src/util/virerror.c:997 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/util/virerror.c:981 +#: src/util/virerror.c:999 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/util/virerror.c:985 +#: src/util/virerror.c:1003 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/util/virerror.c:987 +#: src/util/virerror.c:1005 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/util/virerror.c:991 +#: src/util/virerror.c:1009 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/util/virerror.c:993 +#: src/util/virerror.c:1011 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util/virerror.c:997 +#: src/util/virerror.c:1015 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/util/virerror.c:999 +#: src/util/virerror.c:1017 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/util/virerror.c:1003 +#: src/util/virerror.c:1021 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/util/virerror.c:1005 +#: src/util/virerror.c:1023 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/util/virerror.c:1009 +#: src/util/virerror.c:1027 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/util/virerror.c:1015 +#: src/util/virerror.c:1033 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/util/virerror.c:1017 +#: src/util/virerror.c:1035 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/util/virerror.c:1021 +#: src/util/virerror.c:1039 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/util/virerror.c:1023 +#: src/util/virerror.c:1041 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/util/virerror.c:1027 +#: src/util/virerror.c:1045 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/util/virerror.c:1033 +#: src/util/virerror.c:1051 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/util/virerror.c:1039 +#: src/util/virerror.c:1057 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/util/virerror.c:1045 +#: src/util/virerror.c:1063 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/util/virerror.c:1047 +#: src/util/virerror.c:1065 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/util/virerror.c:1051 +#: src/util/virerror.c:1069 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/util/virerror.c:1053 +#: src/util/virerror.c:1071 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/util/virerror.c:1057 +#: src/util/virerror.c:1075 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/util/virerror.c:1059 +#: src/util/virerror.c:1077 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/util/virerror.c:1063 +#: src/util/virerror.c:1081 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/util/virerror.c:1065 +#: src/util/virerror.c:1083 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/util/virerror.c:1075 +#: src/util/virerror.c:1093 msgid "authentication cancelled" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1077 +#: src/util/virerror.c:1095 #, c-format msgid "authentication cancelled: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1081 +#: src/util/virerror.c:1099 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/util/virerror.c:1083 +#: src/util/virerror.c:1101 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/util/virerror.c:1087 +#: src/util/virerror.c:1105 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/util/virerror.c:1089 +#: src/util/virerror.c:1107 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/util/virerror.c:1093 +#: src/util/virerror.c:1111 msgid "this storage volume exists already" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1095 +#: src/util/virerror.c:1113 #, c-format msgid "storage volume %s exists already" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1099 +#: src/util/virerror.c:1117 msgid "Storage pool probe failed" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1101 +#: src/util/virerror.c:1119 #, c-format msgid "Storage pool probe failed: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1105 +#: src/util/virerror.c:1123 msgid "Storage pool already built" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1107 +#: src/util/virerror.c:1125 #, c-format msgid "Storage pool already built: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1111 +#: src/util/virerror.c:1129 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/util/virerror.c:1113 +#: src/util/virerror.c:1131 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/util/virerror.c:1117 +#: src/util/virerror.c:1135 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/util/virerror.c:1119 +#: src/util/virerror.c:1137 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/util/virerror.c:1123 +#: src/util/virerror.c:1141 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/util/virerror.c:1125 +#: src/util/virerror.c:1143 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/util/virerror.c:1129 +#: src/util/virerror.c:1147 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1131 +#: src/util/virerror.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1135 +#: src/util/virerror.c:1153 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1137 +#: src/util/virerror.c:1155 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1141 +#: src/util/virerror.c:1159 msgid "Node device not found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1143 +#: src/util/virerror.c:1161 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1147 +#: src/util/virerror.c:1165 msgid "Security model not found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1149 +#: src/util/virerror.c:1167 #, c-format msgid "Security model not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1153 +#: src/util/virerror.c:1171 msgid "Requested operation is not valid" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1155 +#: src/util/virerror.c:1173 #, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1159 +#: src/util/virerror.c:1177 msgid "Failed to find the interface" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1161 +#: src/util/virerror.c:1179 #, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1165 src/util/virstats.c:163 +#: src/util/virerror.c:1183 src/util/virstats.c:163 msgid "Interface not found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1167 +#: src/util/virerror.c:1185 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1171 +#: src/util/virerror.c:1189 msgid "invalid interface pointer in" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1173 +#: src/util/virerror.c:1191 #, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1177 +#: src/util/virerror.c:1195 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1179 +#: src/util/virerror.c:1197 #, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1183 +#: src/util/virerror.c:1201 msgid "Failed to find a secret storage driver" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1185 +#: src/util/virerror.c:1203 #, c-format msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1189 +#: src/util/virerror.c:1207 msgid "Invalid secret" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1191 +#: src/util/virerror.c:1209 #, c-format msgid "Invalid secret: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1195 +#: src/util/virerror.c:1213 msgid "Secret not found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1197 +#: src/util/virerror.c:1215 #, c-format msgid "Secret not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1201 +#: src/util/virerror.c:1219 msgid "Failed to start the nwfilter driver" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1203 +#: src/util/virerror.c:1221 #, c-format msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1207 +#: src/util/virerror.c:1225 msgid "Invalid network filter" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1209 +#: src/util/virerror.c:1227 #, c-format msgid "Invalid network filter: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1213 +#: src/util/virerror.c:1231 msgid "Network filter not found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1215 +#: src/util/virerror.c:1233 #, c-format msgid "Network filter not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1219 +#: src/util/virerror.c:1237 msgid "Error while building firewall" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1221 +#: src/util/virerror.c:1239 #, c-format msgid "Error while building firewall: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1225 +#: src/util/virerror.c:1243 msgid "unsupported configuration" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1227 +#: src/util/virerror.c:1245 #, c-format msgid "unsupported configuration: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1231 +#: src/util/virerror.c:1249 msgid "Timed out during operation" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1233 +#: src/util/virerror.c:1251 #, c-format msgid "Timed out during operation: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1237 +#: src/util/virerror.c:1255 msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1239 +#: src/util/virerror.c:1257 #, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1243 +#: src/util/virerror.c:1261 msgid "Hook script execution failed" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1245 +#: src/util/virerror.c:1263 #, c-format msgid "Hook script execution failed: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1249 +#: src/util/virerror.c:1267 msgid "Invalid snapshot" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1251 +#: src/util/virerror.c:1269 #, c-format msgid "Invalid snapshot: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1255 +#: src/util/virerror.c:1273 msgid "Domain snapshot not found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1257 +#: src/util/virerror.c:1275 #, c-format msgid "Domain snapshot not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1261 +#: src/util/virerror.c:1279 msgid "invalid stream pointer" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1263 +#: src/util/virerror.c:1281 #, c-format msgid "invalid stream pointer in %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1267 +#: src/util/virerror.c:1285 msgid "argument unsupported" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1269 +#: src/util/virerror.c:1287 #, c-format msgid "argument unsupported: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1273 +#: src/util/virerror.c:1291 msgid "revert requires force" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1275 +#: src/util/virerror.c:1293 #, c-format msgid "revert requires force: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1279 +#: src/util/virerror.c:1297 msgid "operation aborted" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1281 +#: src/util/virerror.c:1299 #, c-format msgid "operation aborted: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1285 +#: src/util/virerror.c:1303 msgid "metadata not found" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1287 +#: src/util/virerror.c:1305 #, c-format msgid "metadata not found: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1291 +#: src/util/virerror.c:1309 msgid "Unsafe migration" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1293 +#: src/util/virerror.c:1311 #, c-format msgid "Unsafe migration: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1297 +#: src/util/virerror.c:1315 msgid "numerical overflow" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1299 +#: src/util/virerror.c:1317 #, c-format msgid "numerical overflow: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1303 +#: src/util/virerror.c:1321 msgid "block copy still active" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1305 +#: src/util/virerror.c:1323 #, c-format msgid "block copy still active: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1309 +#: src/util/virerror.c:1327 msgid "Operation not supported" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1311 +#: src/util/virerror.c:1329 #, c-format msgid "Operation not supported: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1315 +#: src/util/virerror.c:1333 msgid "SSH transport error" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1317 +#: src/util/virerror.c:1335 #, c-format msgid "SSH transport error: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1321 +#: src/util/virerror.c:1339 msgid "Guest agent is not responding" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1323 +#: src/util/virerror.c:1341 #, c-format msgid "Guest agent is not responding: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1327 +#: src/util/virerror.c:1345 msgid "resource busy" msgstr "" @@ -25245,20 +25231,20 @@ msgid "resource busy %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1333 +#: src/util/virerror.c:1351 msgid "access denied" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1335 +#: src/util/virerror.c:1353 #, c-format msgid "access denied: %s" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1339 +#: src/util/virerror.c:1357 msgid "error from service" msgstr "" -#: src/util/virerror.c:1341 +#: src/util/virerror.c:1359 #, c-format msgid "error from service: %s" msgstr "" @@ -25278,17 +25264,17 @@ msgid "%s in %s must greater than zero" msgstr "" -#: src/util/virerror.h:118 +#: src/util/virerror.h:129 #, c-format msgid "%s in %s must not be zero" msgstr "" -#: src/util/virerror.h:129 +#: src/util/virerror.h:140 #, c-format msgid "%s in %s must be zero" msgstr "" -#: src/util/virerror.h:140 +#: src/util/virerror.h:151 #, c-format msgid "%s in %s must be zero or greater" msgstr "" @@ -25298,91 +25284,91 @@ msgstr "" #: src/util/virtime.c:284 src/util/virtime.c:313 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1474 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1410 msgid "Unable to format time" msgstr "" -#: src/util/virtpm.c:54 +#: src/util/virtpm.c:69 #, c-format msgid "TPM device path %s is invalid" msgstr "" -#: src/util/virtpm.c:58 +#: src/util/virtpm.c:73 msgid "Missing TPM device path" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:85 +#: src/util/virtypedparam.c:122 #, c-format msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:96 +#: src/util/virtypedparam.c:134 #, c-format msgid "parameter '%s' not supported" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:103 +#: src/util/virtypedparam.c:111 #, c-format msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:172 src/util/virtypedparam.c:224 -#: src/util/virtypedparam.c:318 +#: src/util/virtypedparam.c:203 src/util/virtypedparam.c:255 +#: src/util/virtypedparam.c:349 #, c-format msgid "unexpected type %d for field %s" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:244 +#: src/util/virtypedparam.c:275 #, c-format msgid "NULL value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:260 +#: src/util/virtypedparam.c:291 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:268 +#: src/util/virtypedparam.c:299 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned int" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:277 +#: src/util/virtypedparam.c:308 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:286 +#: src/util/virtypedparam.c:317 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected unsigned long long" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:295 +#: src/util/virtypedparam.c:326 #, c-format msgid "Invalid value for field '%s': expected double" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:308 +#: src/util/virtypedparam.c:339 #, c-format msgid "Invalid boolean value for field '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:358 +#: src/util/virtypedparam.c:389 #, c-format msgid "Parameter '%s' is not a string" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:457 +#: src/util/virtypedparam.c:530 #, c-format msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'" msgstr "" -#: src/util/virtypedparam.c:724 +#: src/util/virtypedparam.c:725 #, c-format msgid "Parameter '%s' is already set" msgstr "" -#: src/util/viruri.c:159 +#: src/util/viruri.c:163 #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "" @@ -25450,146 +25436,146 @@ msgid "value too large: %llu%s" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:588 +#: src/util/virutil.c:621 #, c-format msgid "Disk index %d is negative" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:641 +#: src/util/virutil.c:676 msgid "failed to determine host name" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:739 src/util/virutil.c:744 +#: src/util/virutil.c:791 src/util/virutil.c:796 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:798 src/util/virutil.c:802 +#: src/util/virutil.c:850 src/util/virutil.c:854 #, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:949 +#: src/util/virutil.c:1001 #, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1029 +#: src/util/virutil.c:1081 #, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1063 +#: src/util/virutil.c:1115 #, c-format msgid "cannot get group list for '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1100 +#: src/util/virutil.c:1152 #, c-format msgid "cannot change to '%u' group" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1108 +#: src/util/virutil.c:1160 msgid "cannot set supplemental groups" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1115 +#: src/util/virutil.c:1167 #, c-format msgid "cannot change to uid to '%u'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1223 +#: src/util/virutil.c:1275 msgid "Unable to determine home directory" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1239 src/util/virutil.c:1254 +#: src/util/virutil.c:1291 src/util/virutil.c:1306 msgid "Unable to determine config directory" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1271 +#: src/util/virutil.c:1323 msgid "virGetUserDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1280 +#: src/util/virutil.c:1332 msgid "virGetUserConfigDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1289 +#: src/util/virutil.c:1341 msgid "virGetUserCacheDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1298 +#: src/util/virutil.c:1350 msgid "virGetUserRuntimeDirectory is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1308 +#: src/util/virutil.c:1360 msgid "virGetUserName is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1317 +#: src/util/virutil.c:1369 msgid "virGetUserID is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1327 +#: src/util/virutil.c:1379 msgid "virGetGroupID is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1339 +#: src/util/virutil.c:1391 msgid "virSetUIDGID is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1347 +#: src/util/virutil.c:1399 msgid "virGetGroupName is not available" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1409 +#: src/util/virutil.c:1461 msgid "prctl failed to set KEEPCAPS" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1427 src/util/virutil.c:1459 +#: src/util/virutil.c:1479 src/util/virutil.c:1511 #, c-format msgid "cannot apply process capabilities %d" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1438 +#: src/util/virutil.c:1490 msgid "prctl failed to reset KEEPCAPS" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1547 +#: src/util/virutil.c:1599 #, c-format msgid "Malformed wwn: %s" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1608 +#: src/util/virutil.c:1660 #, c-format msgid "Unable to get device ID '%s'" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1634 src/util/virutil.c:1668 +#: src/util/virutil.c:1686 src/util/virutil.c:1720 msgid "unpriv_sgio is not supported by this kernel" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:1680 +#: src/util/virutil.c:1732 #, c-format msgid "failed to parse value of %s" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:2042 +#: src/util/virutil.c:2094 #, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:2064 +#: src/util/virutil.c:2116 #, c-format msgid "vport operation '%s' is not supported for host%d" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:2080 +#: src/util/virutil.c:2132 #, c-format msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" msgstr "" -#: src/util/virutil.c:2394 +#: src/util/virutil.c:2446 #, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "" @@ -25717,16 +25703,16 @@ msgid "Calling %s from '%s' failed" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:70 src/vbox/vbox_common.c:415 +#: src/vbox/vbox_driver.c:70 src/vbox/vbox_common.c:417 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:77 src/vbox/vbox_common.c:422 +#: src/vbox/vbox_driver.c:77 src/vbox/vbox_common.c:424 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_driver.c:84 src/vbox/vbox_common.c:429 +#: src/vbox/vbox_driver.c:84 src/vbox/vbox_common.c:431 #, c-format msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" msgstr "" @@ -25739,32 +25725,32 @@ msgid "nsIEventQueue object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:296 +#: src/vbox/vbox_common.c:298 msgid "IVirtualBox object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:302 +#: src/vbox/vbox_common.c:304 msgid "ISession object is null" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:372 +#: src/vbox/vbox_common.c:374 msgid "Could not extract VirtualBox version" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:631 +#: src/vbox/vbox_common.c:633 #, c-format msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:673 +#: src/vbox/vbox_common.c:675 #, c-format msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:727 src/vbox/vbox_common.c:795 -#: src/vbox/vbox_common.c:872 src/vbox/vbox_common.c:2252 -#: src/vbox/vbox_common.c:2354 src/vbox/vbox_common.c:2797 -#: src/vbox/vbox_common.c:7615 +#: src/vbox/vbox_common.c:729 src/vbox/vbox_common.c:797 +#: src/vbox/vbox_common.c:874 src/vbox/vbox_common.c:2258 +#: src/vbox/vbox_common.c:2360 src/vbox/vbox_common.c:2803 +#: src/vbox/vbox_common.c:7632 #, c-format msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" msgstr "" @@ -25780,79 +25766,79 @@ msgid "no domain with matching UUID" msgstr "aucun domaine ne correspond à l'UUID" -#: src/vbox/vbox_common.c:2485 +#: src/vbox/vbox_common.c:2491 msgid "error while suspending the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2491 +#: src/vbox/vbox_common.c:2497 msgid "machine not in running state to suspend it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2536 +#: src/vbox/vbox_common.c:2542 msgid "error while resuming the domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2542 +#: src/vbox/vbox_common.c:2548 msgid "machine not paused, so can't resume it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2581 +#: src/vbox/vbox_common.c:2587 msgid "machine paused, so can't power it down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2585 src/vbox/vbox_common.c:2686 +#: src/vbox/vbox_common.c:2591 src/vbox/vbox_common.c:2692 msgid "machine already powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2647 +#: src/vbox/vbox_common.c:2653 msgid "machine not running, so can't reboot it" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2750 +#: src/vbox/vbox_common.c:2756 msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2768 +#: src/vbox/vbox_common.c:2774 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2926 +#: src/vbox/vbox_common.c:2932 #, c-format msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2937 +#: src/vbox/vbox_common.c:2943 #, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:3223 src/vbox/vbox_common.c:5977 +#: src/vbox/vbox_common.c:3229 src/vbox/vbox_common.c:5989 #, c-format msgid "" "Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " "port:%d, slot:%d" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4015 +#: src/vbox/vbox_common.c:4027 #, c-format msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4075 +#: src/vbox/vbox_common.c:4087 #, c-format msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2196 +#: src/vbox/vbox_common.c:2202 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2245 +#: src/vbox/vbox_common.c:2251 msgid "Error while reading the domain name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2282 +#: src/vbox/vbox_common.c:2288 msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" msgstr "" @@ -25888,77 +25874,77 @@ msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1105 src/vbox/vbox_tmpl.c:1174 +#: src/vbox/vbox_common.c:1107 src/vbox/vbox_tmpl.c:1174 #, c-format msgid "" "Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1115 src/vbox/vbox_tmpl.c:1184 +#: src/vbox/vbox_common.c:1117 src/vbox/vbox_tmpl.c:1184 #, c-format msgid "" "can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " "rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1156 src/vbox/vbox_tmpl.c:1225 +#: src/vbox/vbox_common.c:1158 src/vbox/vbox_tmpl.c:1225 #, c-format msgid "" "can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " "rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1176 src/vbox/vbox_tmpl.c:1245 +#: src/vbox/vbox_common.c:1178 src/vbox/vbox_tmpl.c:1245 #, c-format msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1881 src/vbox/vbox_common.c:1942 +#: src/vbox/vbox_common.c:1887 src/vbox/vbox_common.c:1948 #, c-format msgid "could not define a domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1889 +#: src/vbox/vbox_common.c:1895 #, c-format msgid "could not set the memory size of the domain to: %llu Kb, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1901 +#: src/vbox/vbox_common.c:1907 #, c-format msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1910 +#: src/vbox/vbox_common.c:1916 #, c-format msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1912 src/vbox/vbox_common.c:1924 -#: src/vbox/vbox_common.c:1933 +#: src/vbox/vbox_common.c:1918 src/vbox/vbox_common.c:1930 +#: src/vbox/vbox_common.c:1939 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1912 src/vbox/vbox_common.c:1924 -#: src/vbox/vbox_common.c:1933 +#: src/vbox/vbox_common.c:1918 src/vbox/vbox_common.c:1930 +#: src/vbox/vbox_common.c:1939 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1922 +#: src/vbox/vbox_common.c:1928 #, c-format msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:1931 +#: src/vbox/vbox_common.c:1937 #, c-format msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:2062 +#: src/vbox/vbox_common.c:2068 #, c-format msgid "could not delete the domain, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4179 +#: src/vbox/vbox_common.c:4191 #, c-format msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" @@ -25973,104 +25959,104 @@ msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:4314 +#: src/vbox/vbox_common.c:4326 #, c-format msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5441 src/vbox/vbox_common.c:6171 +#: src/vbox/vbox_common.c:5453 src/vbox/vbox_common.c:6188 #, c-format msgid "could not get snapshot count for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5455 src/vbox/vbox_common.c:6223 +#: src/vbox/vbox_common.c:5467 src/vbox/vbox_common.c:6240 #, c-format msgid "could not get root snapshot for domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5468 +#: src/vbox/vbox_common.c:5480 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots < %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5476 src/vbox/vbox_common.c:6685 +#: src/vbox/vbox_common.c:5488 src/vbox/vbox_common.c:6702 msgid "could not get children snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5485 +#: src/vbox/vbox_common.c:5497 #, c-format msgid "unexpected number of snapshots > %u" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5531 src/vbox/vbox_common.c:6243 +#: src/vbox/vbox_common.c:5543 src/vbox/vbox_common.c:6260 msgid "could not get snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5546 +#: src/vbox/vbox_common.c:5558 #, c-format msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5355 src/vbox/vbox_common.c:6596 -#: src/vbox/vbox_common.c:7182 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 +#: src/vbox/vbox_common.c:5367 src/vbox/vbox_common.c:6613 +#: src/vbox/vbox_common.c:7199 src/vbox/vbox_tmpl.c:1334 msgid "could not get domain state" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5369 src/vbox/vbox_common.c:7218 +#: src/vbox/vbox_common.c:5381 src/vbox/vbox_common.c:7235 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:1350 #, c-format msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5391 src/vbox/vbox_common.c:5399 +#: src/vbox/vbox_common.c:5403 src/vbox/vbox_common.c:5411 #, c-format msgid "could not take snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:5406 src/vbox/vbox_common.c:6588 +#: src/vbox/vbox_common.c:5418 src/vbox/vbox_common.c:6605 #, c-format msgid "could not get current snapshot of domain %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6069 +#: src/vbox/vbox_common.c:6086 #, c-format msgid "could not get description of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6086 +#: src/vbox/vbox_common.c:6103 #, c-format msgid "could not get creation time of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6096 src/vbox/vbox_common.c:6366 +#: src/vbox/vbox_common.c:6113 src/vbox/vbox_common.c:6383 #, c-format msgid "could not get parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6104 src/vbox/vbox_common.c:6380 +#: src/vbox/vbox_common.c:6121 src/vbox/vbox_common.c:6397 #, c-format msgid "could not get name of parent of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6120 src/vbox/vbox_common.c:6580 +#: src/vbox/vbox_common.c:6137 src/vbox/vbox_common.c:6597 #, c-format msgid "could not get online state of snapshot %s" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6322 src/vbox/vbox_common.c:6425 -#: src/vbox/vbox_common.c:6487 +#: src/vbox/vbox_common.c:6339 src/vbox/vbox_common.c:6442 +#: src/vbox/vbox_common.c:6504 msgid "could not get current snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6431 +#: src/vbox/vbox_common.c:6448 msgid "domain has no snapshots" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6438 src/vbox/vbox_common.c:6498 +#: src/vbox/vbox_common.c:6455 src/vbox/vbox_common.c:6515 msgid "could not get current snapshot name" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6639 src/vbox/vbox_tmpl.c:1289 +#: src/vbox/vbox_common.c:6656 src/vbox/vbox_tmpl.c:1289 msgid "could not get snapshot UUID" msgstr "" @@ -26093,19 +26079,19 @@ msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6602 +#: src/vbox/vbox_common.c:6619 msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6647 +#: src/vbox/vbox_common.c:6664 msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:6650 src/vbox/vbox_common.c:6659 +#: src/vbox/vbox_common.c:6667 src/vbox/vbox_common.c:6676 msgid "could not delete snapshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7209 +#: src/vbox/vbox_common.c:7226 msgid "cannot delete snapshots of running domain" msgstr "" @@ -26126,287 +26112,287 @@ msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'UUID depuis '%s'" -#: src/vbox/vbox_common.c:7271 +#: src/vbox/vbox_common.c:7288 msgid "unable to get monitor count" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7278 +#: src/vbox/vbox_common.c:7295 #, c-format msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7325 +#: src/vbox/vbox_common.c:7342 msgid "unable to get screen resolution" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7335 +#: src/vbox/vbox_common.c:7352 msgid "failed to take screenshot" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7341 +#: src/vbox/vbox_common.c:7358 #, c-format msgid "unable to write data to '%s'" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7426 +#: src/vbox/vbox_common.c:7443 #, c-format msgid "Could not get list of domains, rc=%08x" msgstr "" -#: src/vbox/vbox_common.c:7464 +#: src/vbox/vbox_common.c:7481 msgid "could not get snapshot count for listed domains" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:240 +#: src/vmware/vmware_conf.c:244 #, c-format msgid "Invalid driver type: %d" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:252 +#: src/vmware/vmware_conf.c:256 #, c-format msgid "failed to parse %sversion" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:258 +#: src/vmware/vmware_conf.c:262 msgid "version parsing error" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:295 +#: src/vmware/vmware_conf.c:299 msgid "invalid driver type for version detection" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:351 +#: src/vmware/vmware_conf.c:355 #, c-format msgid "path '%s' doesn't reference a file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:463 +#: src/vmware/vmware_conf.c:467 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:475 +#: src/vmware/vmware_conf.c:479 #, c-format msgid "failed to move file to %s " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:512 +#: src/vmware/vmware_conf.c:516 msgid "unable to read vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:518 +#: src/vmware/vmware_conf.c:522 msgid "cannot find pid in vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_conf.c:528 +#: src/vmware/vmware_conf.c:532 msgid "cannot parse pid in vmware log file" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:148 +#: src/vmware/vmware_driver.c:150 #, c-format msgid "" "unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session, " "vmwarews:///session or vmwarefusion:///session" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:173 +#: src/vmware/vmware_driver.c:175 msgid "vmrun utility is missing" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:181 +#: src/vmware/vmware_driver.c:183 #, c-format msgid "unable to parse URI scheme '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:190 +#: src/vmware/vmware_driver.c:192 #, c-format msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:402 src/vmware/vmware_driver.c:693 +#: src/vmware/vmware_driver.c:407 src/vmware/vmware_driver.c:701 #, c-format msgid "Failed to write vmx file '%s'" msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:523 src/vmware/vmware_driver.c:572 +#: src/vmware/vmware_driver.c:528 src/vmware/vmware_driver.c:577 msgid "" "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "operation " msgstr "" -#: src/vmware/vmware_driver.c:591 +#: src/vmware/vmware_driver.c:596 msgid "domain is not in suspend state" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:645 +#: src/vmx/vmx.c:681 #, c-format msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:654 +#: src/vmx/vmx.c:690 #, c-format msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:685 src/vmx/vmx.c:700 src/vmx/vmx.c:722 src/vmx/vmx.c:738 -#: src/vmx/vmx.c:768 src/vmx/vmx.c:779 src/vmx/vmx.c:817 src/vmx/vmx.c:828 +#: src/vmx/vmx.c:721 src/vmx/vmx.c:736 src/vmx/vmx.c:758 src/vmx/vmx.c:774 +#: src/vmx/vmx.c:804 src/vmx/vmx.c:815 src/vmx/vmx.c:853 src/vmx/vmx.c:864 #, c-format msgid "Missing essential config entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:691 src/vmx/vmx.c:729 src/vmx/vmx.c:794 src/vmx/vmx.c:845 +#: src/vmx/vmx.c:727 src/vmx/vmx.c:765 src/vmx/vmx.c:830 src/vmx/vmx.c:881 #, c-format msgid "Config entry '%s' must be a string" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:788 +#: src/vmx/vmx.c:824 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:839 +#: src/vmx/vmx.c:875 #, c-format msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:861 +#: src/vmx/vmx.c:897 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'sd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:870 src/vmx/vmx.c:909 src/vmx/vmx.c:944 +#: src/vmx/vmx.c:906 src/vmx/vmx.c:945 src/vmx/vmx.c:980 #, c-format msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:877 +#: src/vmx/vmx.c:913 #, c-format msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:900 +#: src/vmx/vmx.c:936 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'hd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:916 +#: src/vmx/vmx.c:952 #, c-format msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:935 +#: src/vmx/vmx.c:971 msgid "" "Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " "with 'fd'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:951 +#: src/vmx/vmx.c:987 #, c-format msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:972 +#: src/vmx/vmx.c:1010 #, c-format msgid "Unsupported disk address type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:984 +#: src/vmx/vmx.c:1022 msgid "Could not verify disk address" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:992 +#: src/vmx/vmx.c:1030 #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1001 src/vmx/vmx.c:1658 src/vmx/vmx.c:1872 src/vmx/vmx.c:1995 +#: src/vmx/vmx.c:1039 src/vmx/vmx.c:1703 src/vmx/vmx.c:1930 src/vmx/vmx.c:2053 #, c-format msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1008 +#: src/vmx/vmx.c:1046 #, c-format msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1015 src/vmx/vmx.c:2002 +#: src/vmx/vmx.c:1053 src/vmx/vmx.c:2060 #, c-format msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1022 +#: src/vmx/vmx.c:1060 #, c-format msgid "IDE controller index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1029 src/vmx/vmx.c:2019 +#: src/vmx/vmx.c:1067 src/vmx/vmx.c:2077 #, c-format msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1036 src/vmx/vmx.c:2026 +#: src/vmx/vmx.c:1074 src/vmx/vmx.c:2084 #, c-format msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1043 src/vmx/vmx.c:2048 +#: src/vmx/vmx.c:1081 src/vmx/vmx.c:2106 #, c-format msgid "FDC controller index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1050 +#: src/vmx/vmx.c:1088 #, c-format msgid "FDC bus index %d out of [0] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1057 src/vmx/vmx.c:2055 +#: src/vmx/vmx.c:1095 src/vmx/vmx.c:2113 #, c-format msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1063 +#: src/vmx/vmx.c:1101 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1099 +#: src/vmx/vmx.c:1137 #, c-format msgid "Unknown driver name '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1112 +#: src/vmx/vmx.c:1150 #, c-format msgid "Missing SCSI controller for index %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1121 +#: src/vmx/vmx.c:1159 #, c-format msgid "" "Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " "index %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1199 +#: src/vmx/vmx.c:1237 #, c-format msgid "" "Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " "autodetect model" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1215 +#: src/vmx/vmx.c:1253 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " "'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1272 +#: src/vmx/vmx.c:1312 msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1319 +#: src/vmx/vmx.c:1359 #, c-format msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" msgstr "" @@ -26417,109 +26403,109 @@ "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7, 8 or 9 but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1351 +#: src/vmx/vmx.c:1391 msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1365 +#: src/vmx/vmx.c:1405 msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1377 +#: src/vmx/vmx.c:1417 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " "found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1418 +#: src/vmx/vmx.c:1458 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " "2) but found %lld" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1449 src/vmx/vmx.c:1476 +#: src/vmx/vmx.c:1493 src/vmx/vmx.c:1520 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " "unsigned integers but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1457 +#: src/vmx/vmx.c:1501 #, c-format msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1487 +#: src/vmx/vmx.c:1531 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " "as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1511 +#: src/vmx/vmx.c:1556 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " "'normal' or 'high' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1650 +#: src/vmx/vmx.c:1695 msgid "Could not add controllers" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:1908 +#: src/vmx/vmx.c:1966 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " "'pvscsi' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2039 src/vmx/vmx.c:2069 +#: src/vmx/vmx.c:2097 src/vmx/vmx.c:2127 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2150 +#: src/vmx/vmx.c:2208 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2158 +#: src/vmx/vmx.c:2216 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2190 src/vmx/vmx.c:2247 src/vmx/vmx.c:2271 +#: src/vmx/vmx.c:2251 src/vmx/vmx.c:2324 src/vmx/vmx.c:2348 #, c-format msgid "" "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s' for device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2203 +#: src/vmx/vmx.c:2263 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2285 +#: src/vmx/vmx.c:2362 #, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2455 src/vmx/vmx.c:3586 +#: src/vmx/vmx.c:2532 src/vmx/vmx.c:3673 #, c-format msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2510 src/vmx/vmx.c:2520 +#: src/vmx/vmx.c:2587 src/vmx/vmx.c:2597 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2527 +#: src/vmx/vmx.c:2604 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " @@ -26533,142 +26519,142 @@ "but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2588 +#: src/vmx/vmx.c:2665 #, c-format msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2607 +#: src/vmx/vmx.c:2684 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2672 src/vmx/vmx.c:3695 +#: src/vmx/vmx.c:2749 src/vmx/vmx.c:3782 #, c-format msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2755 +#: src/vmx/vmx.c:2832 #, c-format msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2786 +#: src/vmx/vmx.c:2863 #, c-format msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2797 +#: src/vmx/vmx.c:2874 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2803 +#: src/vmx/vmx.c:2880 #, c-format msgid "" "Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " "found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2860 src/vmx/vmx.c:3800 +#: src/vmx/vmx.c:2937 src/vmx/vmx.c:3887 #, c-format msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:2915 +#: src/vmx/vmx.c:2992 #, c-format msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3004 +#: src/vmx/vmx.c:3082 msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3012 +#: src/vmx/vmx.c:3090 #, c-format msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3035 +#: src/vmx/vmx.c:3113 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " "'x86_64' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3049 +#: src/vmx/vmx.c:3127 #, c-format msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3112 +#: src/vmx/vmx.c:3190 msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3118 +#: src/vmx/vmx.c:3135 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " "of 2) but found %d" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3139 +#: src/vmx/vmx.c:3218 #, c-format msgid "" "Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " "%d CPU(s)" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3184 +#: src/vmx/vmx.c:3264 #, c-format msgid "Unsupported graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3235 +#: src/vmx/vmx.c:3315 #, c-format msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3274 +#: src/vmx/vmx.c:3354 msgid "No support for multiple video devices" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3384 +#: src/vmx/vmx.c:3464 #, c-format msgid "Invalid device type supplied: %s" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3392 +#: src/vmx/vmx.c:3472 #, c-format msgid "%s %s '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3412 +#: src/vmx/vmx.c:3492 #, c-format msgid "Unsupported bus type '%s' for %s" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3430 +#: src/vmx/vmx.c:3516 #, c-format msgid "%s %s '%s' has an unsupported type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3445 +#: src/vmx/vmx.c:3531 #, c-format msgid "Image file for %s %s '%s' has unsupported suffix, expecting '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3481 +#: src/vmx/vmx.c:3567 #, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3539 +#: src/vmx/vmx.c:3626 #, c-format msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3557 +#: src/vmx/vmx.c:3644 #, c-format msgid "Only '%s' filesystem type is supported" msgstr "" @@ -26680,27 +26666,27 @@ "'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3644 +#: src/vmx/vmx.c:3731 #, c-format msgid "Unsupported net type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3759 +#: src/vmx/vmx.c:3846 #, c-format msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3777 src/vmx/vmx.c:3834 +#: src/vmx/vmx.c:3864 src/vmx/vmx.c:3921 #, c-format msgid "Unsupported character device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3851 +#: src/vmx/vmx.c:3938 #, c-format msgid "Unsupported video device type '%s'" msgstr "" -#: src/vmx/vmx.c:3864 +#: src/vmx/vmx.c:3951 msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" @@ -26750,30 +26736,30 @@ msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:556 +#: src/xen/xen_driver.c:537 #, c-format msgid "Errored to create save dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1071 +#: src/xen/xen_driver.c:1036 msgid "Unable to query OS type for inactive domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:1493 +#: src/xen/xen_driver.c:1458 msgid "Cannot get VCPUs of inactive domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2162 src/xen/xen_driver.c:2196 -#: src/xen/xen_driver.c:2239 +#: src/xen/xen_driver.c:2114 src/xen/xen_driver.c:2148 +#: src/xen/xen_driver.c:2191 msgid "Cannot change scheduler parameters" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2628 +#: src/xen/xen_driver.c:2464 #, c-format msgid "Device %s has been assigned to guest %d" msgstr "" -#: src/xen/xen_driver.c:2702 +#: src/xen/xen_driver.c:2538 msgid "cannot find default console device" msgstr "" @@ -26798,7 +26784,7 @@ msgid "unsupported in dom interface < 5" msgstr "" -#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:3042 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1264 src/xen/xend_internal.c:2877 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" @@ -26879,33 +26865,33 @@ msgid "Error looking up domain" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:298 -#: src/xen/xen_inotify.c:305 +#: src/xen/xen_inotify.c:202 src/xen/xen_inotify.c:299 +#: src/xen/xen_inotify.c:306 msgid "Error adding file to config cache" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:248 +#: src/xen/xen_inotify.c:249 msgid "conn, or private data is NULL" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:294 src/xen/xen_inotify.c:317 +#: src/xen/xen_inotify.c:295 src/xen/xen_inotify.c:318 msgid "looking up dom" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:363 +#: src/xen/xen_inotify.c:365 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:379 +#: src/xen/xen_inotify.c:381 msgid "Error adding file to config list" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:394 +#: src/xen/xen_inotify.c:396 msgid "initializing inotify" msgstr "" -#: src/xen/xen_inotify.c:405 +#: src/xen/xen_inotify.c:407 #, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "" @@ -26960,7 +26946,7 @@ msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "" -#: src/libxl/libxl_migration.c:496 src/xen/xend_internal.c:713 +#: src/xen/xend_internal.c:713 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "" @@ -26977,102 +26963,102 @@ msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xen/xend_internal.c:1108 +#: src/xen/xend_internal.c:1079 msgid "topology syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie" -#: src/xen/xend_internal.c:1156 +#: src/xen/xend_internal.c:1118 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" -#: src/xen/xend_internal.c:1274 src/xen/xend_internal.c:1295 -#: src/xen/xend_internal.c:1318 src/xen/xend_internal.c:1341 -#: src/xen/xend_internal.c:1367 src/xen/xend_internal.c:1423 -#: src/xen/xend_internal.c:1460 +#: src/xen/xend_internal.c:1232 src/xen/xend_internal.c:1253 +#: src/xen/xend_internal.c:1276 src/xen/xend_internal.c:1299 +#: src/xen/xend_internal.c:1325 src/xen/xend_internal.c:1381 +#: src/xen/xend_internal.c:1418 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1430 +#: src/xen/xend_internal.c:1388 msgid "Cannot save host domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1798 +#: src/xen/xend_internal.c:1757 msgid "domain not running" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1805 src/xen/xend_internal.c:2243 -#: src/xen/xend_internal.c:2391 src/xen/xend_internal.c:2493 +#: src/xen/xend_internal.c:1764 src/xen/xend_internal.c:2119 +#: src/xen/xend_internal.c:2255 src/xen/xend_internal.c:2345 msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1906 +#: src/xen/xend_internal.c:1908 msgid "failed to add vcpupin xml entry" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:1944 src/xen/xm_internal.c:753 +#: src/xen/xend_internal.c:1863 src/xen/xm_internal.c:752 msgid "domain not active" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2146 +#: src/xen/xend_internal.c:2034 #, c-format msgid "Domain %s is already running" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2168 +#: src/xen/xend_internal.c:2056 #, c-format msgid "Domain %s did not start" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2223 src/xen/xend_internal.c:2371 -#: src/xen/xend_internal.c:2473 +#: src/xen/xend_internal.c:2111 src/xen/xend_internal.c:2247 +#: src/xen/xend_internal.c:2337 msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2232 src/xen/xend_internal.c:2380 -#: src/xen/xend_internal.c:2482 +#: src/xen/xend_internal.c:2236 src/xen/xend_internal.c:2384 +#: src/xen/xend_internal.c:2486 msgid "Xend version does not support modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2302 src/xen/xend_internal.c:2309 -#: src/xen/xend_internal.c:2419 src/xen/xend_internal.c:2519 +#: src/xen/xend_internal.c:2178 src/xen/xend_internal.c:2185 +#: src/xen/xend_internal.c:2283 src/xen/xend_internal.c:2371 msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2322 +#: src/xen/xend_internal.c:2198 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2427 +#: src/xen/xend_internal.c:2291 msgid "requested device does not exist" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2550 +#: src/xen/xend_internal.c:2402 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2577 +#: src/xen/xend_internal.c:2429 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2587 +#: src/xen/xend_internal.c:2439 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2599 +#: src/xen/xend_internal.c:2451 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2610 +#: src/xen/xend_internal.c:2462 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2615 +#: src/xen/xend_internal.c:2467 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2679 +#: src/xen/xend_internal.c:2531 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -27080,7 +27066,7 @@ "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge le renommage de domaine " "durant la migration" -#: src/xen/xend_internal.c:2689 +#: src/xen/xend_internal.c:2541 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -27088,157 +27074,157 @@ "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge la limitation de bande " "passante durant la migration" -#: src/xen/xend_internal.c:2717 +#: src/xen/xend_internal.c:2569 msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2725 +#: src/xen/xend_internal.c:2577 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : indicateur non supporté" -#: src/xen/xend_internal.c:2741 +#: src/xen/xend_internal.c:2593 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : seules les migrations de xenmigr:// sont supportées " "par Xen" -#: src/xen/xend_internal.c:2748 +#: src/xen/xend_internal.c:2600 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : un nom d'hôte doit être spécifié dans l'URI" -#: src/xen/xend_internal.c:2765 +#: src/xen/xend_internal.c:2617 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : numéro de port invalide" -#: src/xen/xend_internal.c:2817 +#: src/xen/xend_internal.c:2668 msgid "failed to build sexpr" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2825 +#: src/xen/xend_internal.c:2676 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2957 src/xen/xend_internal.c:3021 -#: src/xen/xend_internal.c:3126 +#: src/xen/xend_internal.c:2967 src/xen/xend_internal.c:3031 +#: src/xen/xend_internal.c:3136 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2969 +#: src/xen/xend_internal.c:2812 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:2983 src/xen/xend_internal.c:3089 -#: src/xen/xend_internal.c:3196 +#: src/xen/xend_internal.c:2826 src/xen/xend_internal.c:2924 +#: src/xen/xend_internal.c:3023 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3034 src/xen/xend_internal.c:3139 +#: src/xen/xend_internal.c:2869 src/xen/xend_internal.c:2966 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3053 src/xen/xend_internal.c:3175 +#: src/xen/xend_internal.c:2888 src/xen/xend_internal.c:3002 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3058 src/xen/xend_internal.c:3184 +#: src/xen/xend_internal.c:2893 src/xen/xend_internal.c:3011 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3065 +#: src/xen/xend_internal.c:2900 #, c-format msgid "Weight %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3076 +#: src/xen/xend_internal.c:2911 #, c-format msgid "Cap %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3244 +#: src/xen/xend_internal.c:3071 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3266 +#: src/xen/xend_internal.c:3093 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3275 +#: src/xen/xend_internal.c:3102 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3287 +#: src/xen/xend_internal.c:3114 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "" -#: src/xen/xend_internal.c:3396 +#: src/xen/xend_internal.c:3223 msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:207 +#: src/xen/xm_internal.c:205 #, c-format msgid "cannot stat: %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:267 +#: src/xen/xm_internal.c:265 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:313 +#: src/xen/xm_internal.c:311 msgid "cannot get time of day" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:326 +#: src/xen/xm_internal.c:324 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:549 src/xen/xm_internal.c:593 +#: src/xen/xm_internal.c:547 src/xen/xm_internal.c:591 #, c-format msgid "Memory %lu too small, min %lu" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:805 +#: src/xen/xm_internal.c:806 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:810 +#: src/xen/xm_internal.c:811 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1001 +#: src/xen/xm_internal.c:1002 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1007 +#: src/xen/xm_internal.c:1008 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1014 src/xen/xm_internal.c:1021 +#: src/xen/xm_internal.c:1015 src/xen/xm_internal.c:1022 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1039 +#: src/xen/xm_internal.c:1040 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1049 src/xen/xm_internal.c:1056 +#: src/xen/xm_internal.c:1050 src/xen/xm_internal.c:1057 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1242 src/xen/xm_internal.c:1329 +#: src/xen/xm_internal.c:1243 src/xen/xm_internal.c:1330 msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1278 +#: src/xen/xm_internal.c:1279 msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1403 +#: src/xen/xm_internal.c:1404 msgid "block peeking not implemented" msgstr "" @@ -27247,12 +27233,12 @@ msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1468 +#: src/xen/xm_internal.c:1469 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xen/xm_internal.c:1476 +#: src/xen/xm_internal.c:1477 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" @@ -27273,101 +27259,101 @@ msgid "watch already tracked" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:152 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 msgid "Server name not in URI" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:158 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:160 msgid "Authentication Credentials not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:194 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:196 msgid "Capabilities not found" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:201 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:203 msgid "Failed to create XML conf object" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:222 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:224 msgid "Failed to allocate xen session" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:351 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:353 msgid "Couldn't parse version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:359 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:361 msgid "Couldn't get version info" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:428 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:430 msgid "Unable to get host metric Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:450 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:452 msgid "Unable to get Host CPU set" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:469 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:471 msgid "Capabilities not available" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:500 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:502 msgid "DomainID can't fit in 32 bits" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:582 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:584 msgid "Domain Pointer is invalid" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:635 src/xenapi/xenapi_driver.c:677 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:637 src/xenapi/xenapi_driver.c:679 msgid "Domain Pointer not valid" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:713 src/xenapi/xenapi_driver.c:761 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:797 src/xenapi/xenapi_driver.c:836 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:881 src/xenapi/xenapi_driver.c:925 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:974 src/xenapi/xenapi_driver.c:1011 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1043 src/xenapi/xenapi_driver.c:1081 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1137 src/xenapi/xenapi_driver.c:1181 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 src/xenapi/xenapi_driver.c:1295 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1353 src/xenapi/xenapi_driver.c:1413 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1682 src/xenapi/xenapi_driver.c:1792 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1836 src/xenapi/xenapi_driver.c:1884 -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1993 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:715 src/xenapi/xenapi_driver.c:763 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:799 src/xenapi/xenapi_driver.c:838 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:883 src/xenapi/xenapi_driver.c:927 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:976 src/xenapi/xenapi_driver.c:1013 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1045 src/xenapi/xenapi_driver.c:1083 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1139 src/xenapi/xenapi_driver.c:1183 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1228 src/xenapi/xenapi_driver.c:1297 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1355 src/xenapi/xenapi_driver.c:1416 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1693 src/xenapi/xenapi_driver.c:1803 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1847 src/xenapi/xenapi_driver.c:1895 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:2004 msgid "Domain name is not unique" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:734 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:736 msgid "Couldn't get the Domain Pointer" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1279 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1281 msgid "Couldn't fetch Domain Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1284 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1286 msgid "Couldn't fetch Node Information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1560 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1571 msgid "Unable to parse given mac address" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1612 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1623 msgid "Couldn't get VM record" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1751 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1762 msgid "Couldn't get VM information from XML" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1935 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1946 msgid "Couldn't get host metrics - memory information" msgstr "" -#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1941 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1952 msgid "Couldn't get host metrics" msgstr "" @@ -27375,38 +27361,38 @@ msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:66 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1102 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:64 src/xenxs/xen_sxpr.c:1103 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:106 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:103 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informations de domaine incomplètes, chargeur HVM manquant" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:166 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:163 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:215 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:212 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:240 src/xenconfig/xen_sxpr.c:266 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:283 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:237 src/xenconfig/xen_sxpr.c:263 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:280 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:380 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:435 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:391 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:446 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:400 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:455 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant" @@ -27416,144 +27402,143 @@ msgid "Driver name %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:428 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:483 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:442 src/xenconfig/xen_xm.c:217 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:497 src/xenconfig/xen_xm.c:216 #, c-format msgid "Unknown driver type %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:910 src/xenconfig/xen_sxpr.c:595 +#: src/xenconfig/xen_common.c:919 src/xenconfig/xen_sxpr.c:647 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:677 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:748 #, c-format msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:891 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:952 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1010 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1071 msgid "missing PCI domain" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1015 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1076 msgid "missing PCI bus" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1020 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1081 msgid "missing PCI slot" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1025 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1086 msgid "missing PCI func" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1031 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1092 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1036 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1097 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1041 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1102 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1046 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1107 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1115 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1122 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1174 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1181 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1185 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1196 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1207 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1249 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1260 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1271 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1234 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1274 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1300 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1332 #, c-format msgid "unknown localtime offset %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1535 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1594 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1529 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1585 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1648 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1636 msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1704 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1692 #, c-format msgid "unsupported chr device type '%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1744 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1730 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1756 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1751 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1824 src/xenconfig/xen_xm.c:338 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:1792 src/xenconfig/xen_xm.c:312 #, c-format msgid "unsupported disk type %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:1167 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1882 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1193 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1848 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:1155 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1935 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1181 src/xenconfig/xen_sxpr.c:1904 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2041 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2101 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2005 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2065 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2256 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2263 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2270 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2218 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2225 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2232 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2288 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2250 msgid "no HVM domain loader" msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" -#: src/xenconfig/xen_common.c:1333 src/xenconfig/xen_common.c:1368 -#: src/xenconfig/xen_common.c:1386 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2477 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2517 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2533 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1373 src/xenconfig/xen_common.c:1390 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2435 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2451 #, c-format msgid "unsupported clock offset='%s'" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:1351 src/xenconfig/xen_common.c:1360 -#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2500 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2509 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1356 src/xenconfig/xen_common.c:1365 +#: src/xenconfig/xen_sxpr.c:2418 src/xenconfig/xen_sxpr.c:2427 msgid "unsupported clock adjustment='reset'" msgstr "" @@ -27594,17 +27579,17 @@ msgid "%s not parseable" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:375 +#: src/xenconfig/xen_common.c:365 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:384 +#: src/xenconfig/xen_common.c:374 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:393 +#: src/xenconfig/xen_common.c:383 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" @@ -27614,52 +27599,52 @@ msgid "Source file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_xm.c:170 +#: src/xenconfig/xen_xm.c:169 #, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:847 +#: src/xenconfig/xen_common.c:849 #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:855 +#: src/xenconfig/xen_common.c:857 #, c-format msgid "Bridge %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:876 +#: src/xenconfig/xen_common.c:878 #, c-format msgid "Type %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:884 +#: src/xenconfig/xen_common.c:886 #, c-format msgid "Vifname %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:892 +#: src/xenconfig/xen_common.c:894 #, c-format msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:431 +#: src/xenconfig/xen_common.c:421 #, c-format msgid "Domain %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:440 +#: src/xenconfig/xen_common.c:430 #, c-format msgid "Bus %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:449 +#: src/xenconfig/xen_common.c:439 #, c-format msgid "Slot %s too big for destination" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:458 +#: src/xenconfig/xen_common.c:448 #, c-format msgid "Function %s too big for destination" msgstr "" @@ -27674,8 +27659,8 @@ msgid "failed to store %lld to %s" msgstr "" -#: src/xenconfig/xen_common.c:1407 src/xenconfig/xen_common.c:1416 -#: src/xenconfig/xen_common.c:1425 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1410 src/xenconfig/xen_common.c:1419 +#: src/xenconfig/xen_common.c:1428 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" @@ -27823,61 +27808,61 @@ "restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" msgstr "" -#: tools/virsh.c:98 tools/virsh.c:112 +#: tools/vsh.c:127 tools/vsh.c:141 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: tools/virsh.c:124 +#: tools/vsh.c:153 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: tools/virsh.c:385 tools/virsh.c:451 tools/virsh.c:3179 +#: tools/virsh.c:196 tools/virsh.c:272 tools/virsh.c:440 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:387 tools/virsh.c:453 tools/virsh.c:3181 +#: tools/virsh.c:198 tools/virsh.c:274 tools/virsh.c:442 tools/virt-admin.c:143 msgid "" "One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:395 +#: tools/virsh.c:206 msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:397 +#: tools/virsh.c:208 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:401 tools/virsh.c:478 +#: tools/virsh.c:212 tools/virsh.c:299 tools/virt-admin.c:118 msgid "Unable to register disconnect callback" msgstr "" -#: tools/virsh.c:403 +#: tools/virsh.c:214 msgid "Reconnected to the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh.c:417 +#: tools/virsh.c:250 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:420 +#: tools/virsh.c:253 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Se connecte à l'hyperviseur local. Ceci est une commande interne après le " "démarrage du shell." -#: tools/virsh.c:430 +#: tools/virsh.c:239 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur" -#: tools/virsh.c:434 +#: tools/virsh.c:243 msgid "read-only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: tools/virsh.c:472 +#: tools/virsh.c:293 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" @@ -27887,207 +27872,207 @@ msgid "Try again? [y,n,f,?]:" msgstr "" -#: tools/virsh.c:532 +#: tools/vsh.c:2186 msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" -#: tools/virsh.c:533 +#: tools/vsh.c:2187 msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:543 +#: tools/vsh.c:2198 msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" -#: tools/virsh.c:544 +#: tools/vsh.c:2199 msgid "? - print this help" msgstr "" -#: tools/virsh.c:564 +#: tools/vsh.c:2219 msgid "This function is not supported on WIN32 platform" msgstr "" -#: tools/virsh.c:588 +#: tools/vsh.c:2782 msgid "print help" msgstr "imprimer l'aide" -#: tools/virsh.c:591 +#: tools/vsh.c:2785 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a\n" " group of related commands" msgstr "" -#: tools/virsh.c:600 +#: tools/vsh.c:2775 msgid "" "Prints global help, command specific help, or help for a group of related " "commands" msgstr "" -#: tools/virsh.c:614 +#: tools/vsh.c:2800 msgid "" "Grouped commands:\n" "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:617 tools/virsh.c:1278 +#: tools/vsh.c:562 tools/vsh.c:2803 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:638 +#: tools/vsh.c:2824 #, c-format msgid "command or command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:724 +#: tools/vsh.c:2422 msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "" -#: tools/virsh.c:746 +#: tools/vsh.c:2243 #, c-format msgid "mkostemps: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:753 +#: tools/vsh.c:2250 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:761 +#: tools/vsh.c:2258 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:802 +#: tools/vsh.c:2299 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:836 +#: tools/vsh.c:2333 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:849 +#: tools/vsh.c:2839 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:852 +#: tools/vsh.c:2842 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: tools/virsh.c:860 +#: tools/vsh.c:2832 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:874 +#: tools/vsh.c:2856 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: tools/virsh.c:884 +#: tools/vsh.c:2866 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:898 +#: tools/vsh.c:2968 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:901 +#: tools/vsh.c:2971 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: tools/virsh.c:915 +#: tools/vsh.c:2985 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:919 tools/virsh-domain.c:7491 +#: tools/virsh-domain.c:7331 tools/vsh.c:2989 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: tools/virsh.c:931 +#: tools/vsh.c:2901 msgid "echo arguments" msgstr "" -#: tools/virsh.c:934 +#: tools/vsh.c:2904 msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." msgstr "" -#: tools/virsh.c:942 +#: tools/vsh.c:2878 msgid "escape for shell use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:946 +#: tools/vsh.c:2882 msgid "escape for XML use" msgstr "" -#: tools/virsh.c:958 +#: tools/vsh.c:2894 msgid "arguments to echo" msgstr "" -#: tools/virsh.c:993 tools/virsh.c:1010 tools/virsh-domain.c:753 -#: tools/virsh-domain.c:1039 tools/virsh-pool.c:334 tools/virsh-volume.c:316 -#: tools/virsh-volume.c:608 +#: tools/virsh-domain.c:739 tools/virsh-domain.c:1050 tools/virsh-pool.c:378 +#: tools/virsh-volume.c:334 tools/virsh-volume.c:599 tools/vsh.c:2939 +#: tools/vsh.c:2956 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1025 +#: tools/vsh.c:2998 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: tools/virsh.c:1132 +#: tools/vsh.c:394 msgid "print help for this function" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1163 tools/virsh.c:2080 +#: tools/vsh.c:425 tools/vsh.c:1367 #, c-format msgid "invalid '=' after option --%s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1173 +#: tools/vsh.c:435 #, c-format msgid "option --%s already seen" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1184 +#: tools/vsh.c:446 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l'option --%s" -#: tools/virsh.c:1231 +#: tools/vsh.c:493 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>" -#: tools/virsh.c:1232 +#: tools/vsh.c:494 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s" -#: tools/virsh.c:1275 +#: tools/vsh.c:559 #, c-format msgid "command group '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1298 +#: tools/vsh.c:582 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande « %s » n'existe pas" -#: tools/virsh.c:1310 tools/virsh.c:1390 tools/virsh.c:1400 tools/virsh.c:2032 +#: tools/vsh.c:594 tools/vsh.c:674 tools/vsh.c:684 tools/vsh.c:1319 #, c-format msgid "internal error: bad options in command: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1315 +#: tools/vsh.c:599 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: tools/virsh.c:1318 +#: tools/vsh.c:602 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -28095,37 +28080,37 @@ "\n" " SYNOPSIS\n" -#: tools/virsh.c:1331 +#: tools/vsh.c:615 #, c-format msgid "[--%s <number>]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1337 +#: tools/vsh.c:621 #, c-format msgid "[--%s <string>]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1350 +#: tools/vsh.c:634 #, c-format msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1351 +#: tools/vsh.c:635 #, c-format msgid "[[--%s] <string>]..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1353 +#: tools/vsh.c:637 #, c-format msgid "<%s>..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1354 +#: tools/vsh.c:638 #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#: tools/virsh.c:1369 +#: tools/vsh.c:653 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -28133,7 +28118,7 @@ "\n" " DESCRIPTION\n" -#: tools/virsh.c:1375 +#: tools/vsh.c:659 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -28141,40 +28126,40 @@ "\n" " OPTIONS\n" -#: tools/virsh.c:1383 +#: tools/vsh.c:667 #, c-format msgid "[--%s] <number>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1384 +#: tools/vsh.c:668 #, c-format msgid "--%s <number>" msgstr "--%s <nombre>" -#: tools/virsh.c:1394 +#: tools/vsh.c:678 #, c-format msgid "--%s <string>" msgstr "--%s <chaîne>" -#: tools/virsh.c:1404 tools/virsh.c:1409 +#: tools/vsh.c:688 tools/vsh.c:693 #, c-format msgid "[--%s] <string>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1409 +#: tools/vsh.c:693 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1698 +#: tools/vsh.c:1007 msgid "Mandatory option not present" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1700 +#: tools/vsh.c:1009 msgid "Option argument is empty" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1703 +#: tools/vsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" msgstr "" @@ -28184,19 +28169,19 @@ msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1872 +#: tools/virsh.c:1739 msgid "invalid timeout" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1878 +#: tools/virsh.c:1745 msgid "timeout is too big" msgstr "" -#: tools/virsh.c:1892 +#: tools/virsh.c:314 tools/virt-admin.c:312 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: tools/virsh.c:1955 +#: tools/vsh.c:1242 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28207,96 +28192,96 @@ "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:2026 +#: tools/vsh.c:1313 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : « %s »" -#: tools/virsh.c:2069 +#: tools/vsh.c:1356 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: tools/virsh.c:2072 +#: tools/vsh.c:1359 msgid "number" msgstr "nombre" -#: tools/virsh.c:2072 +#: tools/vsh.c:1359 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: tools/virsh.c:2096 +#: tools/vsh.c:1383 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue « %s »" -#: tools/virsh.c:2118 +#: tools/vsh.c:1405 msgid "optdata" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2118 +#: tools/vsh.c:1405 msgid "bool" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2119 +#: tools/vsh.c:1406 msgid "(none)" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2254 +#: tools/vsh.c:1542 msgid "dangling \\" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2267 +#: tools/vsh.c:1555 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: tools/virsh.c:2351 tools/virsh-domain-monitor.c:1271 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1284 tools/virsh-network.c:370 -#: tools/virsh-network.c:376 tools/virsh-network.c:381 -#: tools/virsh-network.c:698 tools/virsh-network.c:704 tools/virsh-pool.c:1138 -#: tools/virsh-pool.c:1149 tools/virsh-pool.c:1574 tools/virsh-pool.c:1580 -#: tools/virsh-snapshot.c:944 tools/virsh-snapshot.c:1029 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-domain-monitor.c:1231 +#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 +#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 +#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 +#: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1647 msgid "yes" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2351 tools/virsh-domain-monitor.c:1271 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1284 tools/virsh-network.c:370 -#: tools/virsh-network.c:376 tools/virsh-network.c:381 -#: tools/virsh-network.c:698 tools/virsh-network.c:704 tools/virsh-pool.c:1138 -#: tools/virsh-pool.c:1149 tools/virsh-pool.c:1574 tools/virsh-pool.c:1580 -#: tools/virsh-snapshot.c:944 tools/virsh-snapshot.c:1029 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1218 tools/virsh-domain-monitor.c:1231 +#: tools/virsh-network.c:357 tools/virsh-network.c:363 +#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-network.c:707 +#: tools/virsh-network.c:713 tools/virsh-pool.c:1189 tools/virsh-pool.c:1200 +#: tools/virsh-pool.c:1624 tools/virsh-pool.c:1630 tools/virsh-snapshot.c:914 +#: tools/virsh-snapshot.c:999 tools/vsh.c:1647 msgid "no" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2359 +#: tools/vsh.c:1655 #, c-format msgid "unimplemented parameter type %d" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2504 +#: tools/vsh.c:1800 msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#: src/fdstream.c:751 tools/virsh.c:2514 +#: src/fdstream.c:751 tools/vsh.c:1810 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2540 +#: tools/vsh.c:1836 msgid "error: " msgstr "erreur : " -#: tools/virsh.c:2631 +#: tools/vsh.c:1927 #, c-format msgid "failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2689 +#: tools/vsh.c:1985 #, c-format msgid "failed to determine loop exit status: %s" msgstr "" -#: tools/virsh.c:2733 +#: tools/virsh.c:2602 msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" msgstr "" @@ -28308,33 +28293,33 @@ msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: tools/virsh.c:2809 +#: tools/vsh.c:2027 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: tools/virsh.c:2892 +#: tools/vsh.c:2110 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: tools/virsh.c:2909 +#: tools/vsh.c:2127 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: tools/virsh.c:3060 +#: tools/virsh.c:2949 msgid "Bad $VIRSH_HISTSIZE value." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3064 +#: tools/virsh.c:2953 #, c-format msgid "$VIRSH_HISTSIZE value should be between 0 and %d" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3076 +#: tools/vsh.c:2596 msgid "Could not determine home directory" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3106 +#: tools/vsh.c:2627 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" @@ -28363,18 +28348,18 @@ "\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3241 +#: tools/virsh.c:503 tools/virt-admin.c:428 #, c-format msgid " %s (help keyword '%s')\n" msgstr " %s (mot clef d'aide '%s')\n" -#: tools/virsh.c:3254 +#: tools/virsh.c:516 tools/virt-admin.c:441 msgid "" "\n" " (specify help <group> for details about the commands in the group)\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3256 +#: tools/virsh.c:518 tools/virt-admin.c:443 msgid "" "\n" " (specify help <command> for details about the command)\n" @@ -28384,12 +28369,12 @@ " (spécifier help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: tools/virsh.c:3267 +#: tools/virsh.c:529 #, c-format msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3268 +#: tools/virsh.c:530 tools/virt-admin.c:455 #, c-format msgid "" "See web site at %s\n" @@ -28398,74 +28383,74 @@ "Consultez le site Web à l'adresse %s\n" "\n" -#: tools/virsh.c:3270 +#: tools/virsh.c:532 msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3271 +#: tools/virsh.c:533 msgid " Hypervisors:" msgstr " Hyperviseurs :" -#: tools/virsh.c:3316 +#: tools/virsh.c:578 msgid " Networking:" msgstr " Réseau :" -#: tools/virsh.c:3342 +#: tools/virsh.c:604 msgid " Storage:" msgstr " Stockage :" -#: tools/virsh.c:3375 +#: tools/virsh.c:637 msgid " Miscellaneous:" msgstr " Divers :" -#: tools/virsh.c:3452 +#: tools/virsh.c:715 tools/virt-admin.c:497 #, c-format msgid "option %s takes a numeric argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3457 +#: tools/virsh.c:720 tools/virt-admin.c:502 #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3470 +#: tools/virsh.c:733 #, c-format msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3540 +#: tools/virsh.c:803 tools/virt-admin.c:534 #, c-format msgid "option '-%c'/'--%s' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3543 +#: tools/virsh.c:806 tools/virt-admin.c:537 #, c-format msgid "option '-%c' requires an argument" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3547 +#: tools/virsh.c:810 tools/virt-admin.c:541 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: tools/virsh.c:3549 +#: tools/virsh.c:812 tools/virt-admin.c:543 #, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." msgstr "" -#: tools/virsh.c:3552 +#: tools/virsh.c:815 tools/virt-admin.c:546 msgid "unknown option" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3677 +#: tools/virsh.c:926 tools/virt-admin.c:652 msgid "Failed to initialize mutex" msgstr "Echec de l'initialisation du mutex" -#: tools/virsh.c:3682 +#: tools/virsh.c:931 msgid "Failed to initialize libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh.c:3710 +#: tools/virsh.c:955 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -28474,7 +28459,7 @@ "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: tools/virsh.c:3713 +#: tools/virsh.c:958 tools/virt-admin.c:680 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -28484,289 +28469,213 @@ " « quit » pour quitter\n" "\n" -#: tools/virsh.h:438 +#: tools/vsh.h:480 #, c-format msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-console.c:378 +#: tools/virsh-console.c:379 msgid "unable to wait on console condition" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:47 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:50 msgid "unspecified error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:48 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:51 msgid "no space" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:92 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:95 msgid "Failed to retrieve domain XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:97 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:100 msgid "Couldn't parse domain XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:119 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:122 msgid "ok" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:120 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:123 msgid "background job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:121 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:124 msgid "occupied" msgstr "" -#: src/conf/network_conf.c:3498 src/conf/network_conf.c:3499 -#: src/conf/network_conf.c:3532 src/conf/network_conf.c:3533 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:128 tools/virsh-domain-monitor.c:135 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:143 tools/virsh-domain-monitor.c:168 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:173 tools/virsh-domain-monitor.c:187 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:192 tools/virsh-domain-monitor.c:208 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:214 tools/virsh-domain-monitor.c:226 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:232 tools/virsh-domain-monitor.c:267 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1269 tools/virsh-domain-monitor.c:1281 -#: tools/virsh-domain.c:5766 tools/virsh-domain.c:11660 -#: tools/virsh-domain.c:11763 tools/virsh-domain.c:11780 -#: tools/virsh-domain.c:11794 tools/virsh-domain.c:11808 -#: tools/virsh-domain.c:11822 tools/virsh-domain.c:11837 -#: tools/virsh-domain.c:11850 tools/virsh-domain.c:11863 -#: tools/virsh-domain.c:12186 tools/virsh-domain.c:12193 -#: tools/virsh-network.c:374 tools/virsh-network.c:1144 tools/virsh-pool.c:961 -#: tools/virsh-pool.c:1146 tools/virsh-pool.c:1161 tools/virsh-pool.c:1163 -#: tools/virsh-pool.c:1164 tools/virsh-pool.c:1165 tools/virsh-pool.c:1572 -#: tools/virsh-volume.c:1014 tools/virsh-volume.c:1421 -#: tools/virsh-volume.c:1428 tools/virsh-volume.c:1429 -#: tools/virsh-volume.c:1430 +#: src/conf/network_conf.c:3554 src/conf/network_conf.c:3555 +#: src/conf/network_conf.c:3588 src/conf/network_conf.c:3589 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:131 tools/virsh-domain-monitor.c:138 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:146 tools/virsh-domain-monitor.c:171 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:176 tools/virsh-domain-monitor.c:190 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:195 tools/virsh-domain-monitor.c:211 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:217 tools/virsh-domain-monitor.c:229 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:235 tools/virsh-domain-monitor.c:270 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1216 tools/virsh-domain-monitor.c:1228 +#: tools/virsh-domain.c:5711 tools/virsh-domain.c:11369 +#: tools/virsh-domain.c:11474 tools/virsh-domain.c:11492 +#: tools/virsh-domain.c:11506 tools/virsh-domain.c:11520 +#: tools/virsh-domain.c:11534 tools/virsh-domain.c:11549 +#: tools/virsh-domain.c:11562 tools/virsh-domain.c:11575 +#: tools/virsh-domain.c:11898 tools/virsh-domain.c:11905 +#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:1137 tools/virsh-pool.c:1012 +#: tools/virsh-pool.c:1197 tools/virsh-pool.c:1212 tools/virsh-pool.c:1214 +#: tools/virsh-pool.c:1215 tools/virsh-pool.c:1216 tools/virsh-pool.c:1622 +#: tools/virsh-volume.c:965 tools/virsh-volume.c:1348 tools/virsh-volume.c:1355 +#: tools/virsh-volume.c:1356 tools/virsh-volume.c:1357 msgid "unknown" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:149 tools/virsh-domain-monitor.c:162 -#: tools/virsh-domain.c:167 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:152 tools/virsh-domain-monitor.c:165 +#: tools/virsh-domain.c:189 msgid "no state" msgstr "sans état" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:150 tools/virsh-domain.c:160 -#: tools/virsh-pool.c:953 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 tools/virsh-domain.c:182 +#: tools/virsh-pool.c:1004 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:151 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:154 msgid "idle" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:152 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:155 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:153 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:156 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:154 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:157 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:155 tools/virsh-domain-monitor.c:182 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:202 tools/virsh-domain-monitor.c:217 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:158 tools/virsh-domain-monitor.c:185 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:205 tools/virsh-domain-monitor.c:220 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:156 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:159 msgid "pmsuspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:174 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 msgid "booted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:175 tools/virsh-domain-monitor.c:218 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 tools/virsh-domain-monitor.c:221 msgid "migrated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:176 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 msgid "restored" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:177 tools/virsh-domain-monitor.c:199 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:221 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 tools/virsh-domain-monitor.c:202 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:224 msgid "from snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:178 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 msgid "unpaused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:179 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:182 msgid "migration canceled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:180 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:183 msgid "save canceled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:181 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:184 msgid "event wakeup" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:193 tools/virsh-domain-monitor.c:209 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:196 tools/virsh-domain-monitor.c:212 msgid "user" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:194 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:197 msgid "migrating" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:195 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 msgid "saving" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:196 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:199 msgid "dumping" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:197 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:200 msgid "I/O error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:198 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:201 msgid "watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:200 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:203 msgid "shutting down" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:201 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:204 msgid "creating snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:215 tools/virsh-domain.c:11773 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:218 tools/virsh-domain.c:11484 msgid "shutdown" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:216 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:219 msgid "destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:219 tools/virsh-domain-monitor.c:1958 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1965 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:222 tools/virsh-domain-monitor.c:1896 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1904 msgid "saved" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:220 tools/virsh-domain.c:11829 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:223 tools/virsh-domain.c:11541 msgid "failed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:227 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:230 msgid "panicked" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:275 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:278 msgid "get memory statistics for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:278 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:281 msgid "Get memory statistics for a running domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:287 tools/virsh-domain-monitor.c:412 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:467 tools/virsh-domain-monitor.c:590 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:695 tools/virsh-domain-monitor.c:810 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:867 tools/virsh-domain-monitor.c:1057 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1199 tools/virsh-domain-monitor.c:1341 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1397 tools/virsh-domain-monitor.c:2215 -#: tools/virsh-domain.c:207 tools/virsh-domain.c:309 tools/virsh-domain.c:809 -#: tools/virsh-domain.c:1082 tools/virsh-domain.c:1138 -#: tools/virsh-domain.c:1481 tools/virsh-domain.c:1824 -#: tools/virsh-domain.c:2056 tools/virsh-domain.c:2416 -#: tools/virsh-domain.c:2599 tools/virsh-domain.c:2776 -#: tools/virsh-domain.c:2848 tools/virsh-domain.c:2945 -#: tools/virsh-domain.c:3132 tools/virsh-domain.c:3333 -#: tools/virsh-domain.c:3379 tools/virsh-domain.c:3465 -#: tools/virsh-domain.c:4102 tools/virsh-domain.c:4573 -#: tools/virsh-domain.c:4697 tools/virsh-domain.c:4756 -#: tools/virsh-domain.c:5083 tools/virsh-domain.c:5266 -#: tools/virsh-domain.c:5416 tools/virsh-domain.c:5484 -#: tools/virsh-domain.c:5527 tools/virsh-domain.c:5616 -#: tools/virsh-domain.c:5700 tools/virsh-domain.c:5743 -#: tools/virsh-domain.c:6029 tools/virsh-domain.c:6067 -#: tools/virsh-domain.c:6278 tools/virsh-domain.c:6392 -#: tools/virsh-domain.c:6592 tools/virsh-domain.c:6708 -#: tools/virsh-domain.c:6808 tools/virsh-domain.c:6896 -#: tools/virsh-domain.c:6996 tools/virsh-domain.c:7078 -#: tools/virsh-domain.c:7377 tools/virsh-domain.c:7732 -#: tools/virsh-domain.c:7789 tools/virsh-domain.c:7968 -#: tools/virsh-domain.c:8127 tools/virsh-domain.c:8165 -#: tools/virsh-domain.c:8269 tools/virsh-domain.c:8382 -#: tools/virsh-domain.c:8479 tools/virsh-domain.c:8583 -#: tools/virsh-domain.c:8772 tools/virsh-domain.c:8920 -#: tools/virsh-domain.c:9212 tools/virsh-domain.c:9343 -#: tools/virsh-domain.c:9485 tools/virsh-domain.c:9789 -#: tools/virsh-domain.c:10136 tools/virsh-domain.c:10195 -#: tools/virsh-domain.c:10259 tools/virsh-domain.c:10313 -#: tools/virsh-domain.c:10358 tools/virsh-domain.c:10581 -#: tools/virsh-domain.c:10666 tools/virsh-domain.c:10726 -#: tools/virsh-domain.c:10889 tools/virsh-domain.c:10990 -#: tools/virsh-domain.c:11092 tools/virsh-domain.c:11466 -#: tools/virsh-domain.c:11582 tools/virsh-domain.c:12428 -#: tools/virsh-domain.c:12594 tools/virsh-domain.c:12655 -#: tools/virsh-domain.c:12712 tools/virsh-domain.c:12769 -#: tools/virsh-snapshot.c:129 tools/virsh-snapshot.c:334 -#: tools/virsh-snapshot.c:530 tools/virsh-snapshot.c:651 -#: tools/virsh-snapshot.c:887 tools/virsh-snapshot.c:1444 -#: tools/virsh-snapshot.c:1708 tools/virsh-snapshot.c:1776 -#: tools/virsh-snapshot.c:1844 tools/virsh-snapshot.c:1937 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:44 tools/virsh-domain.c:67 +#: tools/virsh-snapshot.c:46 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:292 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:291 msgid "period in seconds to set collection" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:296 tools/virsh-domain.c:220 -#: tools/virsh-domain.c:387 tools/virsh-domain.c:851 tools/virsh-domain.c:1251 -#: tools/virsh-domain.c:1509 tools/virsh-domain.c:2963 -#: tools/virsh-domain.c:3149 tools/virsh-domain.c:6405 -#: tools/virsh-domain.c:6601 tools/virsh-domain.c:6721 -#: tools/virsh-domain.c:6812 tools/virsh-domain.c:6910 -#: tools/virsh-domain.c:7005 tools/virsh-domain.c:7087 -#: tools/virsh-domain.c:8395 tools/virsh-domain.c:8492 -#: tools/virsh-domain.c:8603 tools/virsh-domain.c:8785 -#: tools/virsh-domain.c:10902 tools/virsh-domain.c:11003 -#: tools/virsh-domain.c:11109 tools/virsh-domain.c:11479 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:293 tools/virsh-domain.c:76 msgid "affect next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:300 tools/virsh-domain.c:224 -#: tools/virsh-domain.c:391 tools/virsh-domain.c:855 tools/virsh-domain.c:1255 -#: tools/virsh-domain.c:1513 tools/virsh-domain.c:3153 -#: tools/virsh-domain.c:6409 tools/virsh-domain.c:6605 -#: tools/virsh-domain.c:6725 tools/virsh-domain.c:6816 -#: tools/virsh-domain.c:6914 tools/virsh-domain.c:7009 -#: tools/virsh-domain.c:7091 tools/virsh-domain.c:8399 -#: tools/virsh-domain.c:8496 tools/virsh-domain.c:8607 -#: tools/virsh-domain.c:8789 tools/virsh-domain.c:10906 -#: tools/virsh-domain.c:11007 tools/virsh-domain.c:11113 -#: tools/virsh-domain.c:11483 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:294 tools/virsh-domain.c:79 msgid "affect running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:304 tools/virsh-domain.c:228 -#: tools/virsh-domain.c:395 tools/virsh-domain.c:859 tools/virsh-domain.c:1259 -#: tools/virsh-domain.c:1517 tools/virsh-domain.c:3157 -#: tools/virsh-domain.c:6413 tools/virsh-domain.c:6609 -#: tools/virsh-domain.c:6729 tools/virsh-domain.c:6820 -#: tools/virsh-domain.c:6918 tools/virsh-domain.c:7013 -#: tools/virsh-domain.c:7095 tools/virsh-domain.c:8403 -#: tools/virsh-domain.c:8500 tools/virsh-domain.c:8611 -#: tools/virsh-domain.c:8793 tools/virsh-domain.c:10910 -#: tools/virsh-domain.c:11011 tools/virsh-domain.c:11117 -#: tools/virsh-domain.c:11487 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:295 tools/virsh-domain.c:82 msgid "affect current domain" msgstr "" @@ -28774,461 +28683,459 @@ msgid "Unable to parse integer parameter." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:351 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:337 #, c-format msgid "Invalid collection period value '%d'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:357 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:343 msgid "Unable to change balloon collection period." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:366 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:352 #, c-format msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:400 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:386 msgid "domain block device size information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:403 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:389 msgid "Get block device size info for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:417 tools/virsh-domain-monitor.c:872 -#: tools/virsh-domain.c:1143 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:399 tools/virsh-domain-monitor.c:830 +#: tools/virsh-domain.c:1159 msgid "block device" msgstr "périphérique en mode bloc" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:439 tools/virsh-pool.c:1585 -#: tools/virsh-volume.c:1064 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:421 tools/virsh-pool.c:1635 +#: tools/virsh-volume.c:1008 msgid "Capacity:" msgstr "Capacité :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:440 tools/virsh-pool.c:1588 -#: tools/virsh-volume.c:1067 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:422 tools/virsh-pool.c:1638 +#: tools/virsh-volume.c:1011 msgid "Allocation:" msgstr "Allocation :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:441 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:423 msgid "Physical:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:455 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:437 msgid "list all domain blocks" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:458 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:440 msgid "Get the summary of block devices for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:471 tools/virsh-domain-monitor.c:594 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:449 tools/virsh-domain-monitor.c:567 msgid "get inactive rather than running configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:475 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:453 msgid "additionally display the type and device value" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:515 tools/virsh-domain-monitor.c:631 -#: tools/virsh-domain.c:12797 tools/virsh-volume.c:1515 -#: tools/virsh-volume.c:1551 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:497 tools/virsh-domain-monitor.c:604 +#: tools/virsh-domain.c:12487 tools/virsh-volume.c:1442 +#: tools/virsh-volume.c:1478 msgid "Type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:516 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 msgid "Device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:516 tools/virsh-domain-monitor.c:518 -#: tools/virsh-domain.c:12797 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:500 +#: tools/virsh-domain.c:12487 msgid "Target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:516 tools/virsh-domain-monitor.c:518 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:631 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:498 tools/virsh-domain-monitor.c:500 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 msgid "Source" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:581 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:558 msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:582 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:559 msgid "Get the summary of virtual interfaces for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:630 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:603 msgid "Interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:631 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 msgid "Model" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:631 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:604 msgid "MAC" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:683 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:656 msgid "get link state of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:686 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:659 msgid "Get link state of a domain's virtual interface." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:700 tools/virsh-domain.c:2950 -#: tools/virsh-domain.c:3137 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:669 tools/virsh-domain.c:3000 +#: tools/virsh-domain.c:3180 msgid "interface device (MAC Address)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:708 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:675 msgid "Get persistent interface state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:740 tools/virsh-domain.c:3006 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:706 tools/virsh-domain.c:3053 msgid "Failed to get domain description xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:745 tools/virsh-domain.c:3022 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:711 tools/virsh-domain.c:3069 msgid "Failed to parse domain description xml" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:759 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:725 msgid "Failed to extract interface information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:765 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:731 #, c-format msgid "Interface (mac: %s) not found." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:767 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:733 #, c-format msgid "Interface (dev: %s) not found." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:798 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:764 msgid "domain control interface state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:801 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:767 msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:854 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:816 msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" "retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:857 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:819 msgid "" "Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " "explanation of fields" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:876 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:834 msgid "print a more human readable output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:891 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:849 msgid "number of read operations:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:893 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:851 msgid "number of bytes read:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:895 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:853 msgid "number of write operations:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:897 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:855 msgid "number of bytes written:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:899 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:857 msgid "error count:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:901 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:859 msgid "number of flush operations:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:903 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:861 msgid "total duration of reads (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:905 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:863 msgid "total duration of writes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:907 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:865 msgid "total duration of flushes (ns):" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:962 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:920 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:969 tools/virsh-domain-monitor.c:988 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:927 tools/virsh-domain-monitor.c:946 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:982 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:940 #, c-format msgid "Failed to get block stats for domain '%s' device '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1045 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1003 msgid "get network interface stats for a domain" msgstr "obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1048 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1006 msgid "Get network interface stats for a running domain." msgstr "" "Obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine en cours " "d'exécution." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1062 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1016 msgid "interface device" msgstr "périphérique d'interface" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1082 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1036 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" msgstr "" "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1122 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1076 msgid "Show errors on block devices" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1125 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1079 msgid "Show block device errors" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1134 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1112 msgid "domain name, id, or uuid" msgstr "nom de domaine, id, ou uuid" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1165 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1115 msgid "No errors found\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1187 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1137 msgid "domain information" msgstr "informations du domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1190 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1140 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Renvoyer un résumé des informations sur le domaine." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 tools/virsh-domain-monitor.c:1225 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1170 tools/virsh-domain-monitor.c:1172 msgid "Id:" msgstr "ID :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1226 tools/virsh-network.c:363 -#: tools/virsh-pool.c:1556 tools/virsh-snapshot.c:926 -#: tools/virsh-volume.c:1054 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1173 tools/virsh-network.c:350 +#: tools/virsh-pool.c:1606 tools/virsh-snapshot.c:896 tools/virsh-volume.c:998 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1229 tools/virsh-network.c:366 -#: tools/virsh-pool.c:1559 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1176 tools/virsh-network.c:353 +#: tools/virsh-pool.c:1609 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1232 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1179 msgid "OS Type:" msgstr "Type de SE :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1237 tools/virsh-domain.c:6331 -#: tools/virsh-domain.c:6342 tools/virsh-pool.c:1564 -#: tools/virsh-snapshot.c:962 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1184 tools/virsh-domain.c:6276 +#: tools/virsh-domain.c:6287 tools/virsh-pool.c:1614 tools/virsh-snapshot.c:932 msgid "State:" msgstr "État :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1240 tools/virsh-host.c:630 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1187 tools/virsh-host.c:647 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1247 tools/virsh-domain.c:6338 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1194 tools/virsh-domain.c:6283 msgid "CPU time:" msgstr "Temps CPU :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1251 tools/virsh-domain-monitor.c:1254 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1198 tools/virsh-domain-monitor.c:1201 msgid "Max memory:" msgstr "Mémoire Max :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1255 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1202 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1257 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1204 msgid "Used memory:" msgstr "Mémoire utilisée :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1269 tools/virsh-domain-monitor.c:1271 -#: tools/virsh-network.c:374 tools/virsh-network.c:376 tools/virsh-pool.c:1572 -#: tools/virsh-pool.c:1574 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1216 tools/virsh-domain-monitor.c:1218 +#: tools/virsh-network.c:361 tools/virsh-network.c:363 tools/virsh-pool.c:1622 +#: tools/virsh-pool.c:1624 msgid "Persistent:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1275 tools/virsh-network.c:379 -#: tools/virsh-network.c:381 tools/virsh-pool.c:1578 tools/virsh-pool.c:1580 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1222 tools/virsh-network.c:366 +#: tools/virsh-network.c:368 tools/virsh-pool.c:1628 tools/virsh-pool.c:1630 msgid "Autostart:" msgstr "Démarrage automatique :" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 msgid "enable" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1223 msgid "disable" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1281 tools/virsh-domain-monitor.c:1283 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1228 tools/virsh-domain-monitor.c:1230 msgid "Managed save:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1298 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1245 msgid "Security model:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1299 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1246 msgid "Security DOI:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1313 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1260 msgid "Security label:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1329 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1276 msgid "domain state" msgstr "état du domaine" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1332 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1279 msgid "Returns state about a domain." msgstr "Retourne l'état d'un domaine." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1345 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1288 msgid "also print reason for the state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1496 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1432 msgid "list domains" msgstr "lister les domaines" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1499 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1435 msgid "Returns list of domains." msgstr "Renvoyer la liste des domaines" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1606 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1543 msgid "Failed to list domains" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1618 tools/virsh-domain-monitor.c:1626 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1555 tools/virsh-domain-monitor.c:1563 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossible de lister les domaines actifs" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1635 tools/virsh-domain-monitor.c:1644 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1572 tools/virsh-domain-monitor.c:1581 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1678 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1615 msgid "Failed to get domain persistence info" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1690 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1627 msgid "Failed to get domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1710 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1647 msgid "Failed to get domain autostart state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1723 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1660 msgid "Failed to check for managed save image" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1735 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1672 msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1782 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1719 msgid "list inactive domains" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1786 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1723 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lister les domaines actifs et inactifs" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1790 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1727 msgid "list transient domains" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1794 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1731 msgid "list persistent domains" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1798 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1735 msgid "list domains with existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1802 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1739 msgid "list domains without a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1806 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1743 msgid "list domains in running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1810 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1747 msgid "list domains in paused state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1814 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1751 msgid "list domains in shutoff state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1818 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1755 msgid "list domains in other states" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1822 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1759 msgid "list domains with autostart enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1826 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1763 msgid "list domains with autostart disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1830 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1767 msgid "list domains with managed save state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1834 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1771 msgid "list domains without managed save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1838 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1775 tools/virsh-network.c:637 msgid "list uuid's only" msgstr "liste des uuid seulement" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1842 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1779 msgid "list domain names only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1846 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1783 tools/virsh-network.c:645 msgid "list table (default)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1850 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1787 msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "" @@ -29236,155 +29143,153 @@ msgid "show short domain description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1908 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1846 tools/virsh-network.c:680 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified." msgstr "Pour --table, --name et --uuid, un seul argument peut être spécifié." -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 tools/virsh-domain-monitor.c:1928 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1861 tools/virsh-domain-monitor.c:1866 msgid "Id" msgstr "ID" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 tools/virsh-domain-monitor.c:1928 -#: tools/virsh-domain-monitor.c:2268 tools/virsh-domain.c:12797 -#: tools/virsh-interface.c:361 tools/virsh-network.c:685 -#: tools/virsh-nwfilter.c:364 tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1270 -#: tools/virsh-pool.c:1335 tools/virsh-snapshot.c:1601 -#: tools/virsh-snapshot.c:1605 tools/virsh-volume.c:1489 -#: tools/virsh-volume.c:1505 tools/virsh-volume.c:1551 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1861 tools/virsh-domain-monitor.c:1866 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2207 tools/virsh-domain.c:12487 +#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1321 +#: tools/virsh-pool.c:1386 tools/virsh-snapshot.c:1565 +#: tools/virsh-snapshot.c:1569 tools/virsh-volume.c:1416 +#: tools/virsh-volume.c:1432 tools/virsh-volume.c:1478 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 tools/virsh-domain-monitor.c:1928 -#: tools/virsh-interface.c:361 tools/virsh-network.c:685 -#: tools/virsh-pool.c:1249 tools/virsh-pool.c:1275 tools/virsh-pool.c:1335 -#: tools/virsh-snapshot.c:1601 tools/virsh-snapshot.c:1605 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1861 tools/virsh-domain-monitor.c:1866 +#: tools/virsh-interface.c:367 tools/virsh-network.c:692 +#: tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1326 tools/virsh-pool.c:1386 +#: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569 msgid "State" msgstr "État" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1923 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1861 msgid "Title" msgstr "" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:1969 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:1909 msgid "Failed to get domain's UUID" msgstr "Impossible d'obtenir l'UUID du domaine" -#: tools/virsh-domain.c:100 +#: tools/virsh-domain.c:122 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »" -#: tools/virsh-domain.c:159 +#: tools/virsh-domain.c:181 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: tools/virsh-domain.c:161 +#: tools/virsh-domain.c:183 msgid "blocked" msgstr "bloqué" -#: tools/virsh-domain.c:195 +#: tools/virsh-domain.c:217 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:198 +#: tools/virsh-domain.c:220 msgid "Attach device from an XML <file>." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML <file>." -#: tools/virsh-domain.c:212 tools/virsh-domain.c:10894 -#: tools/virsh-domain.c:10995 +#: tools/virsh-domain.c:227 tools/virsh-domain.c:10625 +#: tools/virsh-domain.c:10706 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:216 tools/virsh-domain.c:383 tools/virsh-domain.c:847 -#: tools/virsh-domain.c:10898 tools/virsh-domain.c:10999 -#: tools/virsh-domain.c:11105 tools/virsh-domain.c:11475 +#: tools/virsh-domain.c:72 msgid "make live change persistent" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:280 +#: tools/virsh-domain.c:282 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:284 +#: tools/virsh-domain.c:286 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:297 +#: tools/virsh-domain.c:299 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:300 +#: tools/virsh-domain.c:302 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: tools/virsh-domain.c:314 +#: tools/virsh-domain.c:312 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:319 tools/virsh-domain.c:11471 +#: tools/virsh-domain.c:317 tools/virsh-domain.c:11195 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:327 +#: tools/virsh-domain.c:325 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:331 +#: tools/virsh-domain.c:329 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:339 +#: tools/virsh-domain.c:337 msgid "cache mode of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:343 +#: tools/virsh-domain.c:341 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: tools/virsh-domain.c:351 +#: tools/virsh-domain.c:349 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: tools/virsh-domain.c:355 +#: tools/virsh-domain.c:353 msgid "type of source (block|file)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:359 +#: tools/virsh-domain.c:357 msgid "serial of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:363 +#: tools/virsh-domain.c:361 msgid "wwn of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:367 +#: tools/virsh-domain.c:365 msgid "needs rawio capability" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:371 +#: tools/virsh-domain.c:369 msgid "address of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:375 +#: tools/virsh-domain.c:373 msgid "use multifunction pci under specified address" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:379 +#: tools/virsh-domain.c:377 msgid "print XML document rather than attach the disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:640 +#: tools/virsh-domain.c:626 #, c-format msgid "Unknown source type: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:646 +#: tools/virsh-domain.c:632 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:699 +#: tools/virsh-domain.c:685 msgid "Invalid address." msgstr "" @@ -29392,178 +29297,178 @@ msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:732 +#: tools/virsh-domain.c:718 msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:743 +#: tools/virsh-domain.c:729 msgid "expecting an ide:00.00.00 address." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:778 +#: tools/virsh-domain.c:764 msgid "Failed to attach disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:780 +#: tools/virsh-domain.c:766 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:797 +#: tools/virsh-domain.c:783 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:800 +#: tools/virsh-domain.c:786 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: tools/virsh-domain.c:814 tools/virsh-domain.c:11097 +#: tools/virsh-domain.c:796 tools/virsh-domain.c:10791 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:819 +#: tools/virsh-domain.c:801 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:823 +#: tools/virsh-domain.c:805 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: tools/virsh-domain-monitor.c:2269 tools/virsh-domain.c:827 -#: tools/virsh-domain.c:11101 tools/virsh-network.c:1305 -#: tools/virsh-network.c:1355 +#: tools/virsh-domain-monitor.c:2208 tools/virsh-domain.c:809 +#: tools/virsh-domain.c:10795 tools/virsh-network.c:1314 +#: tools/virsh-network.c:1364 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: tools/virsh-domain.c:831 +#: tools/virsh-domain.c:813 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:835 +#: tools/virsh-domain.c:817 msgid "model type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:839 tools/virsh-domain.c:3141 +#: tools/virsh-domain.c:821 tools/virsh-domain.c:3184 msgid "control domain's incoming traffics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:843 tools/virsh-domain.c:3145 +#: tools/virsh-domain.c:825 tools/virsh-domain.c:3188 msgid "control domain's outgoing traffics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:947 tools/virsh-domain.c:998 +#: tools/virsh-domain.c:928 tools/virsh-domain.c:1004 #, c-format msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:955 tools/virsh-domain.c:3202 +#: tools/virsh-domain.c:857 tools/virsh-domain.c:2611 msgid "inbound format is incorrect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:959 tools/virsh-domain.c:3214 +#: tools/virsh-domain.c:861 tools/virsh-domain.c:2615 msgid "inbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:966 tools/virsh-domain.c:3238 +#: tools/virsh-domain.c:868 tools/virsh-domain.c:2639 msgid "outbound format is incorrect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:970 tools/virsh-domain.c:3248 +#: tools/virsh-domain.c:947 tools/virsh-domain.c:3286 msgid "outbound average is mandatory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1053 +#: tools/virsh-domain.c:1075 msgid "Failed to attach interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1055 +#: tools/virsh-domain.c:1077 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1070 +#: tools/virsh-domain.c:1094 msgid "autostart a domain" msgstr "démarrer automatiquement un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:1073 +#: tools/virsh-domain.c:1097 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." -#: tools/virsh-domain.c:1086 tools/virsh-network.c:94 tools/virsh-pool.c:93 +#: tools/virsh-domain.c:1106 tools/virsh-network.c:99 tools/virsh-pool.c:184 msgid "disable autostarting" msgstr "désactiver le démarrage automatique" -#: tools/virsh-domain.c:1105 +#: tools/virsh-domain.c:1125 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-domain.c:1107 +#: tools/virsh-domain.c:1127 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-domain.c:1113 +#: tools/virsh-domain.c:1133 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-domain.c:1115 +#: tools/virsh-domain.c:1135 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-domain.c:1126 +#: tools/virsh-domain.c:1146 msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1129 +#: tools/virsh-domain.c:1149 msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1151 +#: tools/virsh-domain.c:1167 msgid "total throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1159 +#: tools/virsh-domain.c:1175 msgid "read throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1167 +#: tools/virsh-domain.c:1183 msgid "write throughput limit in bytes per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1175 +#: tools/virsh-domain.c:1191 msgid "total I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1183 +#: tools/virsh-domain.c:1199 msgid "read I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1191 +#: tools/virsh-domain.c:1207 msgid "write I/O operations limit per second" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1415 +#: tools/virsh-domain.c:1422 msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1428 +#: tools/virsh-domain.c:1435 msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1453 +#: tools/virsh-domain.c:1460 msgid "Unable to change block I/O throttle" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1457 +#: tools/virsh-domain.c:1464 msgid "Unable to parse integer parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1466 +#: tools/virsh-domain.c:1473 msgid "Get or set blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1469 +#: tools/virsh-domain.c:1476 msgid "" "Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" " To get the blkio parameters use following command: \n" @@ -29575,54 +29480,54 @@ msgid "IO Weight in range [100, 1000]" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1489 +#: tools/virsh-domain.c:1492 msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1493 +#: tools/virsh-domain.c:1496 msgid "" "per-device read I/O limit per second, in the form of " "/path/to/device,read_iops_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1497 +#: tools/virsh-domain.c:1500 msgid "" "per-device write I/O limit per second, in the form of " "/path/to/device,write_iops_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1501 +#: tools/virsh-domain.c:1504 msgid "" "per-device bytes read per second, in the form of " "/path/to/device,read_bytes_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1505 +#: tools/virsh-domain.c:1508 msgid "" "per-device bytes wrote per second, in the form of " "/path/to/device,write_bytes_sec,..." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1561 +#: tools/virsh-domain.c:1552 #, c-format msgid "Invalid value of %d for I/O weight" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1571 tools/virsh-domain.c:1582 -#: tools/virsh-domain.c:1593 tools/virsh-domain.c:1604 -#: tools/virsh-domain.c:1615 +#: tools/virsh-domain.c:1562 tools/virsh-domain.c:1573 +#: tools/virsh-domain.c:1584 tools/virsh-domain.c:1595 +#: tools/virsh-domain.c:1606 msgid "Unable to parse string parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1628 +#: tools/virsh-domain.c:1619 msgid "Unable to get number of blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1641 +#: tools/virsh-domain.c:1632 msgid "Unable to get blkio parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1666 +#: tools/virsh-domain.c:1657 msgid "Unable to change blkio parameters" msgstr "" @@ -29630,37 +29535,37 @@ msgid "bandwidth must be a number" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1812 +#: tools/virsh-domain.c:1936 msgid "Start a block commit operation." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1815 +#: tools/virsh-domain.c:1939 msgid "Commit changes from a snapshot down to its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1829 tools/virsh-domain.c:2421 -#: tools/virsh-domain.c:2604 +#: tools/virsh-domain.c:1949 tools/virsh-domain.c:2466 +#: tools/virsh-domain.c:2707 msgid "fully-qualified path of disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1833 tools/virsh-domain.c:2069 -#: tools/virsh-domain.c:2608 +#: tools/virsh-domain.c:1953 tools/virsh-domain.c:2173 +#: tools/virsh-domain.c:2711 msgid "bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1837 +#: tools/virsh-domain.c:1957 msgid "path of base file to commit into (default bottom of chain)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1841 +#: tools/virsh-domain.c:1961 msgid "use backing file of top as base" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1845 +#: tools/virsh-domain.c:1965 msgid "path of top file to commit from (default top of chain)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1853 +#: tools/virsh-domain.c:1973 msgid "delete files that were successfully committed" msgstr "" @@ -29668,8 +29573,8 @@ msgid "wait for job to complete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1862 tools/virsh-domain.c:2093 -#: tools/virsh-domain.c:2620 +#: tools/virsh-domain.c:1982 tools/virsh-domain.c:2197 +#: tools/virsh-domain.c:2723 msgid "with --wait, display the progress" msgstr "" @@ -29677,62 +29582,60 @@ msgid "with --wait, abort if copy exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1878 tools/virsh-domain.c:2109 -#: tools/virsh-domain.c:2628 +#: tools/virsh-domain.c:1998 tools/virsh-domain.c:2213 +#: tools/virsh-domain.c:2731 msgid "with --wait, don't wait for cancel to finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1933 tools/virsh-domain.c:2197 -#: tools/virsh-domain.c:2676 +#: tools/virsh-domain.c:1651 tools/virsh-domain.c:1834 +#: tools/virsh-domain.c:2103 msgid "missing --wait option" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1954 +#: tools/virsh-domain.c:2091 msgid "Block Commit started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1968 tools/virsh-domain.c:2331 -#: tools/virsh-domain.c:2709 +#: tools/virsh-domain.c:1869 #, c-format msgid "failed to query job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1975 tools/virsh-domain.c:2006 -#: tools/virsh-domain.c:2460 +#: tools/virsh-domain.c:2505 msgid "Block Commit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:1991 tools/virsh-domain.c:2353 -#: tools/virsh-domain.c:2729 +#: tools/virsh-domain.c:1694 tools/virsh-domain.c:1878 +#: tools/virsh-domain.c:2145 #, c-format msgid "failed to abort job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2020 +#: tools/virsh-domain.c:2103 msgid "Commit aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2026 +#: tools/virsh-domain.c:2137 msgid "Commit complete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2044 +#: tools/virsh-domain.c:2152 msgid "Start a block copy operation." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2047 +#: tools/virsh-domain.c:2155 msgid "Copy a disk backing image chain to dest." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2065 +#: tools/virsh-domain.c:2169 msgid "path of the copy to create" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2073 +#: tools/virsh-domain.c:2177 msgid "make the copy share a backing chain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2077 +#: tools/virsh-domain.c:2181 msgid "reuse existing destination" msgstr "" @@ -29740,7 +29643,7 @@ msgid "use raw destination file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2089 +#: tools/virsh-domain.c:2193 msgid "wait for job to reach mirroring phase" msgstr "" @@ -29752,53 +29655,53 @@ msgid "with --wait, quit when mirroring starts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2178 +#: tools/virsh-domain.c:1812 msgid "cannot mix --pivot and --finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2317 +#: tools/virsh-domain.c:2394 msgid "Block Copy started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2338 tools/virsh-domain.c:2459 +#: tools/virsh-domain.c:2321 tools/virsh-domain.c:2504 msgid "Block Copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2011 tools/virsh-domain.c:2369 +#: tools/virsh-domain.c:2121 tools/virsh-domain.c:2422 #, c-format msgid "failed to pivot job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2016 tools/virsh-domain.c:2374 +#: tools/virsh-domain.c:2128 tools/virsh-domain.c:2429 #, c-format msgid "failed to finish job for disk %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2378 +#: tools/virsh-domain.c:2405 msgid "Copy aborted" msgstr "Copie interrompue" -#: tools/virsh-domain.c:2022 tools/virsh-domain.c:2380 +#: tools/virsh-domain.c:2125 tools/virsh-domain.c:2426 msgid "Successfully pivoted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2382 +#: tools/virsh-domain.c:2433 msgid "Successfully copied" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2384 +#: tools/virsh-domain.c:2435 msgid "Now in mirroring phase" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2404 +#: tools/virsh-domain.c:2453 msgid "Manage active block operations" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2407 +#: tools/virsh-domain.c:2456 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2425 +#: tools/virsh-domain.c:2470 msgid "abort the active job on the specified disk" msgstr "" @@ -29810,7 +29713,7 @@ msgid "conclude and pivot a copy job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2437 +#: tools/virsh-domain.c:2482 msgid "get active job information for the specified disk" msgstr "" @@ -29818,12 +29721,11 @@ msgid "set the Bandwidth limit in MiB/s" msgstr "définit la limite de bande passante en Mio/s" -#: tools/virsh-domain.c:2457 tools/virsh-domain.c:2467 +#: tools/virsh-domain.c:2502 tools/virsh-domain.c:2512 msgid "Unknown job" msgstr "Tâche inconnue" -#: tools/virsh-domain.c:2458 tools/virsh-domain.c:2716 -#: tools/virsh-domain.c:2744 +#: tools/virsh-domain.c:2503 tools/virsh-domain.c:2777 msgid "Block Pull" msgstr "" @@ -29836,43 +29738,43 @@ msgid " Bandwidth limit: %lu MiB/s\n" msgstr " Limite de bande passante : %lu Mio/s\n" -#: tools/virsh-domain.c:2587 tools/virsh-domain.c:2590 +#: tools/virsh-domain.c:2694 tools/virsh-domain.c:2697 msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2612 +#: tools/virsh-domain.c:2715 msgid "path of backing file in chain for a partial pull" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2616 +#: tools/virsh-domain.c:2719 msgid "wait for job to finish" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2624 +#: tools/virsh-domain.c:2727 msgid "with --wait, abort if pull exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2695 +#: tools/virsh-domain.c:2790 msgid "Block Pull started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2746 +#: tools/virsh-domain.c:2801 msgid "Pull aborted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2746 +#: tools/virsh-domain.c:2812 msgid "Pull complete" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2764 tools/virsh-domain.c:2767 +#: tools/virsh-domain.c:2829 tools/virsh-domain.c:2832 msgid "Resize block device of domain." msgstr "Modifie la taille d'un périphérique bloc de domaine." -#: tools/virsh-domain.c:2781 +#: tools/virsh-domain.c:2842 msgid "Fully-qualified path of block device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2786 +#: tools/virsh-domain.c:2847 msgid "New size of the block device, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" @@ -29881,151 +29783,151 @@ msgid "Unable to parse integer" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2820 +#: tools/virsh-domain.c:2877 #, c-format msgid "Failed to resize block device '%s'" msgstr "Échec de la modification de la taille du périphérique bloc « %s »" -#: tools/virsh-domain.c:2822 +#: tools/virsh-domain.c:2879 #, c-format msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "La taille du périphérique bloc « %s » a été modifiée" -#: tools/virsh-domain.c:2836 +#: tools/virsh-domain.c:2893 msgid "connect to the guest console" msgstr "se connecter à la console invitée" -#: tools/virsh-domain.c:2839 +#: tools/virsh-domain.c:2896 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité" -#: tools/virsh-domain.c:2852 +#: tools/virsh-domain.c:2905 msgid "character device name" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2856 +#: tools/virsh-domain.c:2909 msgid "force console connection (disconnect already connected sessions)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2860 +#: tools/virsh-domain.c:2913 msgid "only connect if safe console handling is supported" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2874 +#: tools/virsh-domain.c:2928 msgid "Unable to get domain status" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2879 +#: tools/virsh-domain.c:2933 msgid "The domain is not running" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2884 +#: tools/virsh-domain.c:2938 msgid "Cannot run interactive console without a controlling TTY" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2888 +#: tools/virsh-domain.c:2942 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2889 +#: tools/virsh-domain.c:2943 #, c-format msgid "Escape character is %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2932 +#: tools/virsh-domain.c:2986 msgid "set link state of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2935 +#: tools/virsh-domain.c:2989 msgid "" "Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " "update-device command." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2955 +#: tools/virsh-domain.c:3005 msgid "new state of the device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:2999 +#: tools/virsh-domain.c:3046 #, c-format msgid "invalid link state '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3029 +#: tools/virsh-domain.c:3076 msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3060 +#: tools/virsh-domain.c:3107 #, c-format msgid "interface (%s: %s) not found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3094 +#: tools/virsh-domain.c:3141 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: tools/virsh-domain.c:3099 +#: tools/virsh-domain.c:3146 msgid "Failed to update interface link state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3102 tools/virsh-domain.c:11066 +#: tools/virsh-domain.c:3149 tools/virsh-domain.c:10764 msgid "Device updated successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3120 +#: tools/virsh-domain.c:3167 msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3123 +#: tools/virsh-domain.c:3170 msgid "Get/set parameters of a domain's virtual interface." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3274 +#: tools/virsh-domain.c:3317 msgid "Unable to get number of interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3287 +#: tools/virsh-domain.c:3330 msgid "Unable to get interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3312 +#: tools/virsh-domain.c:3355 msgid "Unable to set interface parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3321 +#: tools/virsh-domain.c:3364 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendre un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:3324 +#: tools/virsh-domain.c:3367 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution" -#: tools/virsh-domain.c:3349 +#: tools/virsh-domain.c:3388 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domaine %s suspendu\n" -#: tools/virsh-domain.c:3351 +#: tools/virsh-domain.c:3390 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:3364 +#: tools/virsh-domain.c:3403 msgid "suspend a domain gracefully using power management functions" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3368 +#: tools/virsh-domain.c:3407 msgid "" "Suspends a running domain using guest OS's power management. (Note: This " "requires a guest agent configured and running in the guest OS)." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3391 +#: tools/virsh-domain.c:3426 msgid "duration in seconds" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3384 tools/virsh-host.c:933 +#: tools/virsh-domain.c:3419 tools/virsh-host.c:949 msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" msgstr "" @@ -30033,336 +29935,336 @@ msgid "Invalid duration argument" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3426 tools/virsh-host.c:968 +#: tools/virsh-domain.c:3457 tools/virsh-host.c:981 msgid "Invalid target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3431 +#: tools/virsh-domain.c:3462 #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3436 +#: tools/virsh-domain.c:3467 #, c-format msgid "Domain %s successfully suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3452 +#: tools/virsh-domain.c:3483 msgid "wakeup a domain from pmsuspended state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3455 +#: tools/virsh-domain.c:3486 msgid "Wakeup a domain that was previously suspended by power management." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3482 +#: tools/virsh-domain.c:3509 #, c-format msgid "Domain %s could not be woken up" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3487 +#: tools/virsh-domain.c:3514 #, c-format msgid "Domain %s successfully woken up" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3502 +#: tools/virsh-domain.c:3529 msgid "undefine a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3505 +#: tools/virsh-domain.c:3532 msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3514 tools/virsh-domain.c:9707 +#: tools/virsh-domain.c:9477 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: tools/virsh-domain.c:3518 +#: tools/virsh-domain.c:3541 msgid "remove domain managed state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3522 +#: tools/virsh-domain.c:3545 msgid "" "remove associated storage volumes (comma separated list of targets or source " "paths) (see domblklist)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3527 +#: tools/virsh-domain.c:3550 msgid "remove all associated storage volumes (use with caution)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3531 +#: tools/virsh-domain.c:3559 msgid "wipe data on the removed volumes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3535 +#: tools/virsh-domain.c:3563 msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3669 +#: tools/virsh-domain.c:3705 msgid "Storage volume deletion is supported only on stopped domains" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3676 +#: tools/virsh-domain.c:3712 msgid "Specified both --storage and --remove-all-storage" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3681 +#: tools/virsh-domain.c:3717 msgid "Could not retrieve domain XML description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3739 +#: tools/virsh-domain.c:3775 #, c-format msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3747 +#: tools/virsh-domain.c:3783 #, c-format msgid "Storage pool '%s' for volume '%s' not found." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3762 +#: tools/virsh-domain.c:3798 #, c-format msgid "" "Storage volume '%s'(%s) is not managed by libvirt. Remove it manually.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3782 +#: tools/virsh-domain.c:3818 #, c-format msgid "Volume '%s' was not found in domain's definition.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3831 +#: tools/virsh-domain.c:3867 #, c-format msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3832 +#: tools/virsh-domain.c:3868 #, c-format msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3841 +#: tools/virsh-domain.c:3877 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n" -#: tools/virsh-domain.c:3844 +#: tools/virsh-domain.c:3880 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:3852 +#: tools/virsh-domain.c:3888 #, c-format msgid "Wiping volume '%s'(%s) ... " msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3856 +#: tools/virsh-domain.c:3892 msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3860 +#: tools/virsh-domain.c:3896 msgid "Done.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3866 +#: tools/virsh-domain.c:3902 #, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3870 +#: tools/virsh-domain.c:3906 #, c-format msgid "Volume '%s'(%s) removed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3909 +#: tools/virsh-domain.c:3945 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)" -#: tools/virsh-domain.c:3912 +#: tools/virsh-domain.c:3948 msgid "" "Start a domain, either from the last managedsave\n" " state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" " is present." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3923 +#: tools/virsh-domain.c:3956 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: tools/virsh-domain.c:3928 tools/virsh-domain.c:7577 +#: tools/virsh-domain.c:3960 tools/virsh-domain.c:7413 msgid "attach to console after creation" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3933 tools/virsh-domain.c:7582 +#: tools/virsh-domain.c:3965 tools/virsh-domain.c:7418 msgid "leave the guest paused after creation" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3937 tools/virsh-domain.c:7586 +#: tools/virsh-domain.c:3969 tools/virsh-domain.c:7422 msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3941 +#: tools/virsh-domain.c:3973 msgid "avoid file system cache when loading" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3945 +#: tools/virsh-domain.c:3977 msgid "force fresh boot by discarding any managed save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3949 tools/virsh-domain.c:7590 +#: tools/virsh-domain.c:3981 tools/virsh-domain.c:7426 msgid "pass file descriptors N,M,... to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3973 +#: tools/virsh-domain.c:4005 #, c-format msgid "Unable to split FD list '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3980 +#: tools/virsh-domain.c:4012 #, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:3984 +#: tools/virsh-domain.c:4016 msgid "Unable to allocate FD list" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4020 +#: tools/virsh-domain.c:4052 msgid "Domain is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: tools/virsh-domain.c:4065 +#: tools/virsh-domain.c:4097 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:4070 +#: tools/virsh-domain.c:4102 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domaine %s démarré\n" -#: tools/virsh-domain.c:4090 +#: tools/virsh-domain.c:4122 msgid "save a domain state to a file" msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" -#: tools/virsh-domain.c:4093 +#: tools/virsh-domain.c:4125 msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4111 tools/virsh-domain.c:4577 +#: tools/virsh-domain.c:4135 tools/virsh-domain.c:4584 msgid "avoid file system cache when saving" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4107 +#: tools/virsh-domain.c:4132 msgid "where to save the data" msgstr "où enregistrer les données" -#: tools/virsh-domain.c:4115 tools/virsh-domain.c:4429 -#: tools/virsh-domain.c:5012 tools/virsh-domain.c:9890 +#: tools/virsh-domain.c:4139 tools/virsh-domain.c:4442 +#: tools/virsh-domain.c:4998 tools/virsh-domain.c:9648 msgid "filename containing updated XML for the target" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4119 tools/virsh-domain.c:4433 -#: tools/virsh-domain.c:4499 +#: tools/virsh-domain.c:4143 tools/virsh-domain.c:4446 +#: tools/virsh-domain.c:4509 msgid "set domain to be running on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4123 tools/virsh-domain.c:4437 -#: tools/virsh-domain.c:4503 +#: tools/virsh-domain.c:4147 tools/virsh-domain.c:4450 +#: tools/virsh-domain.c:4513 msgid "set domain to be paused on restore" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4127 tools/virsh-domain.c:4589 +#: tools/virsh-domain.c:4151 tools/virsh-domain.c:4596 msgid "display the progress of save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4177 +#: tools/virsh-domain.c:4201 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: tools/virsh-domain.c:4343 +#: tools/virsh-domain.c:4363 msgid "Save" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4348 +#: tools/virsh-domain.c:4368 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4360 +#: tools/virsh-domain.c:4380 msgid "saved state domain information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4363 +#: tools/virsh-domain.c:4383 msgid "Dump XML of domain information for a saved state file to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4372 +#: tools/virsh-domain.c:4389 msgid "saved state file to read" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4376 tools/virsh-domain.c:9493 -#: tools/virsh-snapshot.c:659 tools/virsh-snapshot.c:1717 +#: tools/virsh-domain.c:4392 tools/virsh-domain.c:9221 +#: tools/virsh-snapshot.c:634 tools/virsh-snapshot.c:1677 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4412 +#: tools/virsh-domain.c:4429 msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4415 +#: tools/virsh-domain.c:4432 msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4424 +#: tools/virsh-domain.c:4438 msgid "saved state file to modify" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4466 tools/virsh-snapshot.c:625 +#: tools/virsh-domain.c:4480 tools/virsh-snapshot.c:604 #, c-format msgid "Failed to update %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4470 +#: tools/virsh-domain.c:4484 #, c-format msgid "State file %s updated.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4483 +#: tools/virsh-domain.c:4497 msgid "edit XML for a domain's saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4486 +#: tools/virsh-domain.c:4500 msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4495 +#: tools/virsh-domain.c:4506 msgid "saved state file to edit" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4526 +#: tools/virsh-domain.c:4537 msgid "--running and --paused are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4537 +#: tools/virsh-domain.c:4548 #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4546 +#: tools/virsh-domain.c:4557 #, c-format msgid "State file %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4558 +#: tools/virsh-domain.c:4569 msgid "managed save of a domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4561 +#: tools/virsh-domain.c:4572 msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" " the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" @@ -30370,214 +30272,214 @@ " be started from this saved state." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4581 +#: tools/virsh-domain.c:4588 msgid "set domain to be running on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4585 +#: tools/virsh-domain.c:4592 msgid "set domain to be paused on next start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4622 +#: tools/virsh-domain.c:4629 #, c-format msgid "Failed to save domain %s state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4666 +#: tools/virsh-domain.c:4673 msgid "Managedsave" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4671 +#: tools/virsh-domain.c:4678 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s state saved by libvirt\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4685 +#: tools/virsh-domain.c:4692 msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4688 +#: tools/virsh-domain.c:4695 msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4715 +#: tools/virsh-domain.c:4718 msgid "Failed to check for domain managed save image" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4721 +#: tools/virsh-domain.c:4724 #, c-format msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4726 +#: tools/virsh-domain.c:4729 #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4729 +#: tools/virsh-domain.c:4732 #, c-format msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4744 +#: tools/virsh-domain.c:4747 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "montrer/définir les paramètres du planificateur" -#: tools/virsh-domain.c:4747 +#: tools/virsh-domain.c:4750 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Montrer/Définir les paramètres du planificateur." -#: tools/virsh-domain.c:4761 +#: tools/virsh-domain.c:4760 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "poids pour XEN_CREDIT" -#: tools/virsh-domain.c:4766 +#: tools/virsh-domain.c:4765 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "plafond pour XEN_CREDIT" -#: tools/virsh-domain.c:4770 +#: tools/virsh-domain.c:4767 msgid "get/set current scheduler info" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4774 +#: tools/virsh-domain.c:4768 msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4778 +#: tools/virsh-domain.c:4769 msgid "get/set value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4783 +#: tools/virsh-domain.c:4773 msgid "parameter=value" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4816 +#: tools/virsh-domain.c:4806 #, c-format msgid "invalid scheduler option: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4840 +#: tools/virsh-domain.c:4830 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4913 tools/virsh-domain.c:4916 +#: tools/virsh-domain.c:4903 tools/virsh-domain.c:4906 msgid "Scheduler" msgstr "Planificateur" -#: tools/virsh-domain.c:4916 +#: tools/virsh-domain.c:4906 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: tools/virsh-domain.c:4967 +#: tools/virsh-domain.c:4957 msgid "cannot query both live and config at once" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:4992 +#: tools/virsh-domain.c:4982 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurer un domaine à partir d'un état sauvé dans un fichier" -#: tools/virsh-domain.c:4995 +#: tools/virsh-domain.c:4985 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurer un domaine." -#: tools/virsh-domain.c:5004 +#: tools/virsh-domain.c:4991 msgid "the state to restore" msgstr "l'état à restaurer" -#: tools/virsh-domain.c:5008 +#: tools/virsh-domain.c:4994 msgid "avoid file system cache when restoring" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5016 +#: tools/virsh-domain.c:5002 msgid "restore domain into running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5020 +#: tools/virsh-domain.c:5006 msgid "restore domain into paused state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5054 +#: tools/virsh-domain.c:5041 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:5058 +#: tools/virsh-domain.c:5045 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domaine restauré depuis %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:5071 +#: tools/virsh-domain.c:5058 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "vider l'espace mémoire d'un domaine dans un fichier pour analyse" -#: tools/virsh-domain.c:5074 +#: tools/virsh-domain.c:5061 msgid "Core dump a domain." msgstr "Vider l'espace mémoire d'un domaine." -#: tools/virsh-domain.c:5092 +#: tools/virsh-domain.c:5069 msgid "perform a live core dump if supported" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5096 +#: tools/virsh-domain.c:5072 msgid "crash the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5100 +#: tools/virsh-domain.c:5076 msgid "avoid file system cache when dumping" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5104 +#: tools/virsh-domain.c:5080 msgid "reset the domain after core dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5088 +#: tools/virsh-domain.c:5068 msgid "where to dump the core" msgstr "emplacement où vider l'espace mémoire" -#: tools/virsh-domain.c:5108 +#: tools/virsh-domain.c:5084 msgid "display the progress of dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5112 +#: tools/virsh-domain.c:5088 msgid "dump domain's memory only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5184 tools/virsh-domain.c:5189 +#: tools/virsh-domain.c:5160 tools/virsh-domain.c:5165 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: tools/virsh-domain.c:5237 +#: tools/virsh-domain.c:5213 msgid "Dump" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5242 +#: tools/virsh-domain.c:5218 #, c-format msgid "" "\n" "Domain %s dumped to %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5253 +#: tools/virsh-domain.c:5229 msgid "" "take a screenshot of a current domain console and store it into a file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5257 +#: tools/virsh-domain.c:5233 msgid "screenshot of a current domain console" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5270 +#: tools/virsh-domain.c:5242 msgid "where to store the screenshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5274 +#: tools/virsh-domain.c:5246 msgid "ID of a screen to take screenshot of" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5292 +#: tools/virsh-domain.c:5264 msgid "Invalid domain supplied" msgstr "" @@ -30585,59 +30487,59 @@ msgid "invalid screen ID" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5348 +#: tools/virsh-domain.c:5317 #, c-format msgid "could not take a screenshot of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5361 +#: tools/virsh-domain.c:5330 #, c-format msgid "cannot create file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5369 +#: tools/virsh-domain.c:5338 #, c-format msgid "could not receive data from domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5374 tools/virsh-volume.c:737 tools/virsh-volume.c:855 +#: tools/virsh-domain.c:5343 tools/virsh-volume.c:710 tools/virsh-volume.c:810 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5379 +#: tools/virsh-domain.c:5348 #, c-format msgid "cannot close stream on domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5383 +#: tools/virsh-domain.c:5352 #, c-format msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5472 +#: tools/virsh-domain.c:5437 msgid "resume a domain" msgstr "réactiver un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:5475 +#: tools/virsh-domain.c:5440 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Réactiver un domaine précédemment suspendu" -#: tools/virsh-domain.c:5500 +#: tools/virsh-domain.c:5461 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: tools/virsh-domain.c:5502 +#: tools/virsh-domain.c:5463 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:5515 +#: tools/virsh-domain.c:5476 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrêter un domaine proprement" -#: tools/virsh-domain.c:5518 +#: tools/virsh-domain.c:5479 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Exécuter la commande shutdown dans le domaine cible" @@ -30645,7 +30547,7 @@ msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5551 tools/virsh-domain.c:5639 +#: tools/virsh-domain.c:5508 tools/virsh-domain.c:5592 msgid "Cannot parse mode string" msgstr "" @@ -30655,275 +30557,275 @@ "Unknown mode %s value, expecting 'acpi', 'agent', 'initctl' or 'signal'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5585 +#: tools/virsh-domain.c:5542 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: tools/virsh-domain.c:5587 +#: tools/virsh-domain.c:5544 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:5604 +#: tools/virsh-domain.c:5561 msgid "reboot a domain" msgstr "redémarrer un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:5607 +#: tools/virsh-domain.c:5564 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible" -#: tools/virsh-domain.c:5669 +#: tools/virsh-domain.c:5622 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n" -#: tools/virsh-domain.c:5671 +#: tools/virsh-domain.c:5624 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:5688 +#: tools/virsh-domain.c:5641 msgid "reset a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5691 +#: tools/virsh-domain.c:5644 msgid "Reset the target domain as if by power button" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5716 +#: tools/virsh-domain.c:5665 #, c-format msgid "Domain %s was reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5718 +#: tools/virsh-domain.c:5667 #, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5731 +#: tools/virsh-domain.c:5680 msgid "domain job information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5734 +#: tools/virsh-domain.c:5683 msgid "Returns information about jobs running on a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5755 +#: tools/virsh-domain.c:5700 msgid "None" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5756 +#: tools/virsh-domain.c:5701 msgid "Bounded" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5757 +#: tools/virsh-domain.c:5702 msgid "Unbounded" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5758 +#: tools/virsh-domain.c:5703 msgid "Completed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5760 +#: tools/virsh-domain.c:5705 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5840 +#: tools/virsh-domain.c:5785 msgid "Job type:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5850 +#: tools/virsh-domain.c:5795 msgid "Time elapsed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5861 +#: tools/virsh-domain.c:5806 msgid "Time remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5866 +#: tools/virsh-domain.c:5811 msgid "Data processed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5868 +#: tools/virsh-domain.c:5813 msgid "Data remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5870 +#: tools/virsh-domain.c:5815 msgid "Data total:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5875 +#: tools/virsh-domain.c:5820 msgid "Memory processed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5877 +#: tools/virsh-domain.c:5822 msgid "Memory remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5879 +#: tools/virsh-domain.c:5824 msgid "Memory total:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5894 +#: tools/virsh-domain.c:5855 msgid "File processed:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5896 +#: tools/virsh-domain.c:5857 msgid "File remaining:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5898 +#: tools/virsh-domain.c:5859 msgid "File total:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5916 +#: tools/virsh-domain.c:5877 msgid "Constant pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5923 +#: tools/virsh-domain.c:5884 msgid "Normal pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5931 +#: tools/virsh-domain.c:5892 msgid "Normal data:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5944 +#: tools/virsh-domain.c:5905 msgid "Expected downtime:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5968 +#: tools/virsh-domain.c:5929 msgid "Compression cache:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5976 +#: tools/virsh-domain.c:5937 msgid "Compressed data:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5983 +#: tools/virsh-domain.c:5944 msgid "Compressed pages:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5990 +#: tools/virsh-domain.c:5951 msgid "Compression cache misses:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:5997 +#: tools/virsh-domain.c:5958 msgid "Compression overflows:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6017 +#: tools/virsh-domain.c:5978 msgid "abort active domain job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6020 +#: tools/virsh-domain.c:5981 msgid "Aborts the currently running domain job" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6055 +#: tools/virsh-domain.c:6012 msgid "domain vcpu counts" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6058 +#: tools/virsh-domain.c:6015 msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6071 +#: tools/virsh-domain.c:6024 msgid "get maximum count of vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6075 +#: tools/virsh-domain.c:6028 msgid "get number of currently active vcpus" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6079 +#: tools/virsh-domain.c:6030 msgid "get value from running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6083 +#: tools/virsh-domain.c:6031 msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6087 +#: tools/virsh-domain.c:6032 msgid "get value according to current domain state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6091 +#: tools/virsh-domain.c:6035 msgid "retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6136 +#: tools/virsh-domain.c:6080 msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6164 +#: tools/virsh-domain.c:6108 msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6170 +#: tools/virsh-domain.c:6114 msgid "Failed to retrieve current vcpu count" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6239 tools/virsh-domain.c:6240 +#: tools/virsh-domain.c:6187 tools/virsh-domain.c:6188 msgid "maximum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6239 tools/virsh-domain.c:6241 +#: tools/virsh-domain.c:6187 tools/virsh-domain.c:6189 msgid "config" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6240 tools/virsh-domain.c:6242 +#: tools/virsh-domain.c:6188 tools/virsh-domain.c:6190 msgid "live" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6241 tools/virsh-domain.c:6242 +#: tools/virsh-domain.c:6189 tools/virsh-domain.c:6190 msgid "current" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6266 +#: tools/virsh-domain.c:6214 msgid "detailed domain vcpu information" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6269 +#: tools/virsh-domain.c:6217 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Renvoyer un résumé des informations sur les processeurs virtuels du domaine." -#: tools/virsh-domain.c:6328 tools/virsh-domain.c:6540 +#: tools/virsh-domain.c:6273 tools/virsh-domain.c:6484 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: tools/virsh-domain.c:6330 tools/virsh-domain.c:6341 +#: tools/virsh-domain.c:6275 tools/virsh-domain.c:6286 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: tools/virsh-domain.c:6345 +#: tools/virsh-domain.c:6290 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinité CPU :" -#: tools/virsh-domain.c:6341 tools/virsh-domain.c:6342 -#: tools/virsh-domain.c:6343 +#: tools/virsh-domain.c:6286 tools/virsh-domain.c:6287 +#: tools/virsh-domain.c:6288 msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6343 +#: tools/virsh-domain.c:6288 msgid "CPU time" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6380 +#: tools/virsh-domain.c:6325 msgid "control or query domain vcpu affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6383 +#: tools/virsh-domain.c:6328 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Épingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques." -#: tools/virsh-domain.c:6396 +#: tools/virsh-domain.c:6337 msgid "vcpu number" msgstr "numéro de VCPU" -#: tools/virsh-domain.c:6401 tools/virsh-domain.c:6597 +#: tools/virsh-domain.c:6342 tools/virsh-domain.c:6537 msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" msgstr "" @@ -30948,40 +30850,40 @@ msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6540 tools/virsh-domain.c:6665 -#: tools/virsh-domain.c:6863 +#: tools/virsh-domain.c:6484 tools/virsh-domain.c:6597 +#: tools/virsh-domain.c:6771 msgid "CPU Affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6580 +#: tools/virsh-domain.c:6524 msgid "control or query domain emulator affinity" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6583 +#: tools/virsh-domain.c:6527 msgid "Pin domain emulator threads to host physical CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6665 +#: tools/virsh-domain.c:6597 msgid "emulator:" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6696 +#: tools/virsh-domain.c:6628 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: tools/virsh-domain.c:6699 +#: tools/virsh-domain.c:6631 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles dans le domaine invité" -#: tools/virsh-domain.c:6713 +#: tools/virsh-domain.c:6641 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuelles" -#: tools/virsh-domain.c:6717 +#: tools/virsh-domain.c:6645 msgid "set maximum limit on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:6733 +#: tools/virsh-domain.c:6652 msgid "modify cpu state in the guest" msgstr "" @@ -30993,83 +30895,83 @@ msgid "--maximum must be used with --config only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7148 +#: tools/virsh-domain.c:7004 msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7151 +#: tools/virsh-domain.c:7007 msgid "compare CPU with host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7160 +#: tools/virsh-domain.c:7013 msgid "file containing an XML CPU description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7203 +#: tools/virsh-domain.c:7056 #, c-format msgid "" "File '%s' does not contain a <cpu> element or is not a valid domain or " "capabilities XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7212 +#: tools/virsh-domain.c:7065 #, c-format msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7218 +#: tools/virsh-domain.c:7071 #, c-format msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7223 +#: tools/virsh-domain.c:7076 #, c-format msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7229 +#: tools/virsh-domain.c:7082 #, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7249 +#: tools/virsh-domain.c:7102 msgid "compute baseline CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7252 +#: tools/virsh-domain.c:7105 msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7261 +#: tools/virsh-domain.c:7111 msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7265 +#: tools/virsh-domain.c:7114 msgid "Show features that are part of the CPU model type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7319 +#: tools/virsh-domain.c:7169 #, c-format msgid "No host CPU specified in '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7365 +#: tools/virsh-domain.c:7215 msgid "show domain cpu statistics" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7368 +#: tools/virsh-domain.c:7218 msgid "Display per-CPU and total statistics about the domain's CPUs" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7381 +#: tools/virsh-domain.c:7227 msgid "Show total statistics only" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7385 +#: tools/virsh-domain.c:7231 msgid "Show statistics from this CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7389 +#: tools/virsh-domain.c:7235 msgid "Number of shown CPUs at most" msgstr "" @@ -31077,7 +30979,7 @@ msgid "Unable to parse integer parameter for start" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7418 +#: tools/virsh-domain.c:7261 msgid "Invalid value for start CPU" msgstr "" @@ -31085,127 +30987,127 @@ msgid "Unable to parse integer parameter for CPUs to show" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7431 +#: tools/virsh-domain.c:7271 msgid "Invalid value for number of CPUs to show" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7451 +#: tools/virsh-domain.c:7291 #, c-format msgid "Only %d CPUs available to show\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7460 +#: tools/virsh-domain.c:7300 msgid "No per-CPU stats available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7513 +#: tools/virsh-domain.c:7353 msgid "No total stats available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7525 +#: tools/virsh-domain.c:7365 msgid "Total:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7550 +#: tools/virsh-domain.c:7390 #, c-format msgid "Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7560 +#: tools/virsh-domain.c:7400 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:7563 +#: tools/virsh-domain.c:7403 msgid "Create a domain." msgstr "Créer un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:7572 tools/virsh-domain.c:7671 +#: tools/virsh-domain.c:7409 tools/virsh-domain.c:7505 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:7635 +#: tools/virsh-domain.c:7472 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:7639 +#: tools/virsh-domain.c:7476 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:7659 +#: tools/virsh-domain.c:7496 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:7662 +#: tools/virsh-domain.c:7499 msgid "Define a domain." msgstr "Définir un domaine" -#: tools/virsh-domain.c:7705 +#: tools/virsh-domain.c:7539 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n" -#: tools/virsh-domain.c:7709 +#: tools/virsh-domain.c:7543 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:7720 +#: tools/virsh-domain.c:7554 msgid "destroy (stop) a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7723 +#: tools/virsh-domain.c:7557 msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7736 +#: tools/virsh-domain.c:7566 msgid "terminate gracefully" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7762 +#: tools/virsh-domain.c:7592 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: tools/virsh-domain.c:7764 +#: tools/virsh-domain.c:7594 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: tools/virsh-domain.c:7777 +#: tools/virsh-domain.c:7607 msgid "show or set domain's description or title" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7780 +#: tools/virsh-domain.c:7610 msgid "Allows to show or modify description or title of a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7793 tools/virsh-domain.c:7977 +#: tools/virsh-domain.c:7617 tools/virsh-domain.c:7788 msgid "modify/get running state" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7797 tools/virsh-domain.c:7981 +#: tools/virsh-domain.c:7618 tools/virsh-domain.c:7789 msgid "modify/get persistent configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7801 tools/virsh-domain.c:7985 +#: tools/virsh-domain.c:7619 tools/virsh-domain.c:7790 msgid "modify/get current state configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7805 +#: tools/virsh-domain.c:7622 msgid "modify/get the title instead of description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7809 +#: tools/virsh-domain.c:7626 msgid "open an editor to modify the description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7813 +#: tools/virsh-domain.c:7630 msgid "message" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7868 +#: tools/virsh-domain.c:7685 msgid "Failed to collect new description/title" msgstr "" @@ -31213,88 +31115,88 @@ msgid "Domain description not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7919 +#: tools/virsh-domain.c:7736 msgid "Failed to set new domain description" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7924 +#: tools/virsh-domain.c:7741 msgid "Domain description updated successfully" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7936 +#: tools/virsh-domain.c:7753 #, c-format msgid "No description for domain: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7956 +#: tools/virsh-domain.c:7773 msgid "show or set domain's custom XML metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7959 +#: tools/virsh-domain.c:7776 msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7989 +#: tools/virsh-domain.c:7793 msgid "use an editor to change the metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7973 +#: tools/virsh-domain.c:7786 msgid "URI of the namespace" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7993 +#: tools/virsh-domain.c:7797 msgid "key to be used as a namespace identifier" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:7997 +#: tools/virsh-domain.c:7801 msgid "new metadata to set" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8001 +#: tools/virsh-domain.c:7805 msgid "remove the metadata corresponding to an uri" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8062 +#: tools/virsh-domain.c:7866 msgid "namespace key is required when modifying metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8072 +#: tools/virsh-domain.c:7876 msgid "Metadata removed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8074 tools/virsh-domain.c:8090 +#: tools/virsh-domain.c:7878 tools/virsh-domain.c:7894 msgid "Metadata modified" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8080 +#: tools/virsh-domain.c:7884 msgid "Metadata not changed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8115 +#: tools/virsh-domain.c:7919 msgid "Inject NMI to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8118 +#: tools/virsh-domain.c:7922 msgid "Inject NMI to the guest domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8153 +#: tools/virsh-domain.c:7953 msgid "Send keycodes to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8156 +#: tools/virsh-domain.c:7956 msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8170 +#: tools/virsh-domain.c:7966 msgid "the codeset of keycodes, default:linux" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8175 +#: tools/virsh-domain.c:7971 msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8180 +#: tools/virsh-domain.c:7976 msgid "the key code" msgstr "" @@ -31302,33 +31204,33 @@ msgid "invalid value of --holdtime" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8223 +#: tools/virsh-domain.c:8015 #, c-format msgid "unknown codeset: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8229 +#: tools/virsh-domain.c:8021 msgid "too many keycodes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8235 +#: tools/virsh-domain.c:8027 #, c-format msgid "invalid keycode: '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8257 +#: tools/virsh-domain.c:8049 msgid "Send signals to processes" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8260 +#: tools/virsh-domain.c:8052 msgid "Send signals to processes in the guest" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8274 +#: tools/virsh-domain.c:8062 msgid "the process ID" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8279 +#: tools/virsh-domain.c:8067 msgid "the signal number or name" msgstr "" @@ -31337,20 +31239,20 @@ msgid "malformed PID value: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8351 +#: tools/virsh-domain.c:8135 #, c-format msgid "malformed signal name: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8370 +#: tools/virsh-domain.c:8154 msgid "change memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: tools/virsh-domain.c:8373 +#: tools/virsh-domain.c:8157 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité" -#: tools/virsh-domain.c:8391 +#: tools/virsh-domain.c:8171 msgid "new memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" @@ -31358,27 +31260,27 @@ msgid "memory size has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8467 +#: tools/virsh-domain.c:8235 msgid "change maximum memory limit" msgstr "changer la limite maximum de mémoire" -#: tools/virsh-domain.c:8470 +#: tools/virsh-domain.c:8238 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité" -#: tools/virsh-domain.c:8488 +#: tools/virsh-domain.c:8252 msgid "new maximum memory size, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8549 tools/virsh-domain.c:8554 +#: tools/virsh-domain.c:8301 tools/virsh-domain.c:8306 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize" -#: tools/virsh-domain.c:8568 +#: tools/virsh-domain.c:8320 msgid "Get or set memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8571 +#: tools/virsh-domain.c:8323 msgid "" "Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" " To get the memory parameters use following command: \n" @@ -31386,43 +31288,43 @@ " virsh # memtune <domain>" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8587 +#: tools/virsh-domain.c:8335 msgid "Max memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8591 +#: tools/virsh-domain.c:8339 msgid "Memory during contention, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8595 +#: tools/virsh-domain.c:8343 msgid "Max memory plus swap, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8599 +#: tools/virsh-domain.c:8347 msgid "Min guaranteed memory, as scaled integer (default KiB)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8706 tools/virsh-domain.c:8856 tools/virsh-host.c:1303 +#: tools/virsh-domain.c:8446 tools/virsh-domain.c:8583 tools/virsh-host.c:1313 msgid "Unable to get number of memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8719 tools/virsh-host.c:1315 +#: tools/virsh-domain.c:8459 tools/virsh-host.c:1325 msgid "Unable to get memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8726 +#: tools/virsh-domain.c:8466 msgid "unlimited" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8748 tools/virsh-host.c:1342 +#: tools/virsh-domain.c:8488 tools/virsh-host.c:1352 msgid "Unable to change memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8757 +#: tools/virsh-domain.c:8497 msgid "Get or set numa parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8760 +#: tools/virsh-domain.c:8500 msgid "" "Get or set the current numa parameters for a guest domain.\n" " To get the numa parameters use following command: \n" @@ -31434,52 +31336,52 @@ msgid "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8781 +#: tools/virsh-domain.c:8517 msgid "NUMA node selections to set" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8843 +#: tools/virsh-domain.c:8570 #, c-format msgid "Invalid mode: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8869 +#: tools/virsh-domain.c:8596 msgid "Unable to get numa parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8899 +#: tools/virsh-domain.c:8626 msgid "Unable to change numa parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8908 tools/virsh-domain.c:8911 +#: tools/virsh-domain.c:8635 tools/virsh-domain.c:8638 msgid "QEMU Monitor Command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8924 +#: tools/virsh-domain.c:8647 msgid "command is in human monitor protocol" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8928 +#: tools/virsh-domain.c:8651 msgid "pretty-print any qemu monitor protocol output" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8933 tools/virsh-domain.c:9234 +#: tools/virsh-domain.c:8656 tools/virsh-domain.c:8973 msgid "command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8962 tools/virsh-domain.c:9265 +#: tools/virsh-domain.c:8685 tools/virsh-domain.c:9004 msgid "Failed to collect command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:8969 +#: tools/virsh-domain.c:8692 msgid "--hmp and --pretty are not compatible" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9149 tools/virsh-domain.c:9152 +#: tools/virsh-domain.c:8895 tools/virsh-domain.c:8898 msgid "QEMU Attach" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9161 +#: tools/virsh-domain.c:8907 msgid "pid" msgstr "" @@ -31487,37 +31389,37 @@ msgid "missing pid value" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9186 +#: tools/virsh-domain.c:8929 #, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9182 +#: tools/virsh-domain.c:8925 #, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9200 +#: tools/virsh-domain.c:8943 msgid "QEMU Guest Agent Command" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9203 +#: tools/virsh-domain.c:8946 msgid "Run an arbitrary qemu guest agent command; use at your own risk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9217 +#: tools/virsh-domain.c:8956 msgid "timeout seconds. must be positive." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9221 +#: tools/virsh-domain.c:8960 msgid "execute command without waiting for timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9225 +#: tools/virsh-domain.c:8964 msgid "execute command without timeout" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9229 +#: tools/virsh-domain.c:8968 msgid "pretty-print the output" msgstr "" @@ -31525,219 +31427,218 @@ msgid "timeout number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9280 +#: tools/virsh-domain.c:9015 msgid "timeout must be positive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9294 +#: tools/virsh-domain.c:9029 msgid "timeout, async and block options are exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9331 +#: tools/virsh-domain.c:9066 msgid "LXC Guest Enter Namespace" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9334 +#: tools/virsh-domain.c:8102 msgid "Run an arbitrary lxc guest enter namespace; use at your own risk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9347 +#: tools/virsh-domain.c:9078 msgid "Do not change process security label" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9352 +#: tools/virsh-domain.c:8120 msgid "namespace" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9382 tools/virsh-domain.c:9388 +#: tools/virsh-domain.c:9114 tools/virsh-domain.c:9120 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9398 +#: tools/virsh-domain.c:9130 msgid "Failed to allocate security model" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9402 +#: tools/virsh-domain.c:9134 msgid "Failed to allocate security label" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9473 +#: tools/virsh-domain.c:9205 msgid "domain information in XML" msgstr "informations du domaine en XML" -#: tools/virsh-domain.c:9476 +#: tools/virsh-domain.c:9208 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-domain.c:9489 tools/virsh-interface.c:471 -#: tools/virsh-pool.c:691 +#: tools/virsh-domain.c:9217 tools/virsh-interface.c:473 tools/virsh-pool.c:741 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9497 +#: tools/virsh-domain.c:9225 msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9501 +#: tools/virsh-domain.c:9229 msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9547 +#: tools/virsh-domain.c:9275 msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9550 +#: tools/virsh-domain.c:9278 msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9559 +#: tools/virsh-domain.c:9287 msgid "source config data format" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9564 +#: tools/virsh-domain.c:9292 msgid "config data file to import from" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9603 +#: tools/virsh-domain.c:9332 msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9606 +#: tools/virsh-domain.c:9335 msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9615 +#: tools/virsh-domain.c:9344 msgid "target config data type format" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9620 +#: tools/virsh-domain.c:9349 msgid "xml data file to export from" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9659 +#: tools/virsh-domain.c:9389 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:9671 +#: tools/virsh-domain.c:9398 msgid "domain id or uuid" msgstr "UUID ou ID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:9695 +#: tools/virsh-domain.c:9468 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:9736 +#: tools/virsh-domain.c:9505 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:9748 +#: tools/virsh-domain.c:9514 msgid "domain id or name" msgstr "nom ou ID de domaine" -#: tools/virsh-domain.c:9766 +#: tools/virsh-domain.c:9531 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: tools/virsh-domain.c:9777 +#: tools/virsh-domain.c:9542 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: tools/virsh-domain.c:9780 +#: tools/virsh-domain.c:9545 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration " "pendant l'exécution." -#: tools/virsh-domain.c:9798 +#: tools/virsh-domain.c:9557 msgid "live migration" msgstr "migration pendant l'exécution" -#: tools/virsh-domain.c:9802 +#: tools/virsh-domain.c:9560 msgid "offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9806 +#: tools/virsh-domain.c:9564 msgid "peer-2-peer migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9810 +#: tools/virsh-domain.c:9568 msgid "direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9818 +#: tools/virsh-domain.c:9576 msgid "tunnelled migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9822 +#: tools/virsh-domain.c:9580 msgid "persist VM on destination" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9826 +#: tools/virsh-domain.c:9584 msgid "undefine VM on source" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9830 +#: tools/virsh-domain.c:9588 msgid "do not restart the domain on the destination host" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9834 +#: tools/virsh-domain.c:9592 msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9838 +#: tools/virsh-domain.c:9596 msgid "" "migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " "shared between source and destination)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9842 +#: tools/virsh-domain.c:9600 msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9846 +#: tools/virsh-domain.c:9604 msgid "force migration even if it may be unsafe" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9850 +#: tools/virsh-domain.c:9608 msgid "display the progress of migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9854 +#: tools/virsh-domain.c:9612 msgid "compress repeated pages during live migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9866 +#: tools/virsh-domain.c:9624 msgid "abort on soft errors during migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9794 +#: tools/virsh-domain.c:9555 msgid "" "connection URI of the destination host as seen from the client(normal " "migration) or source(p2p migration)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9870 +#: tools/virsh-domain.c:9628 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise" -#: tools/virsh-domain.c:9874 +#: tools/virsh-domain.c:9632 msgid "graphics URI to be used for seamless graphics migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9878 +#: tools/virsh-domain.c:9636 msgid "listen address that destination should bind to for incoming migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9882 +#: tools/virsh-domain.c:9640 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9886 +#: tools/virsh-domain.c:9644 msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9957 +#: tools/virsh-domain.c:9738 #, c-format msgid "cannot read file '%s'" msgstr "" @@ -31746,43 +31647,43 @@ msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10072 +#: tools/virsh-domain.c:9853 msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10106 +#: tools/virsh-domain.c:9887 msgid "Migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10124 +#: tools/virsh-domain.c:9905 msgid "set maximum tolerable downtime" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10127 +#: tools/virsh-domain.c:9908 msgid "" "Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " "another host." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10141 +#: tools/virsh-domain.c:9918 msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10163 +#: tools/virsh-domain.c:9936 msgid "migrate: Invalid downtime" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10182 +#: tools/virsh-domain.c:9955 msgid "get/set compression cache size" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10185 +#: tools/virsh-domain.c:9958 msgid "" "Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly " "transferred memory pages during live migration." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10200 +#: tools/virsh-domain.c:9969 msgid "requested size of the cache (in bytes) used for compression" msgstr "" @@ -31790,22 +31691,22 @@ msgid "Unable to parse size parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10233 +#: tools/virsh-domain.c:9999 #, c-format msgid "Compression cache: %.3lf %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10246 +#: tools/virsh-domain.c:10012 msgid "Set the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10249 +#: tools/virsh-domain.c:10015 msgid "" "Set the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain which is being " "migrated to another host." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10264 +#: tools/virsh-domain.c:10026 msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" @@ -31813,149 +31714,149 @@ msgid "migrate: Invalid bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10301 +#: tools/virsh-domain.c:10059 msgid "Get the maximum migration bandwidth" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10304 +#: tools/virsh-domain.c:10062 msgid "Get the maximum migration bandwidth (in MiB/s) for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10345 +#: tools/virsh-domain.c:10099 msgid "domain display connection URI" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10348 +#: tools/virsh-domain.c:10102 msgid "Output the IP address and port number for the graphical display." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10362 +#: tools/virsh-domain.c:10112 msgid "includes the password into the connection URI if available" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10532 +#: tools/virsh-domain.c:10282 msgid "Failed to create display URI" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10569 +#: tools/virsh-domain.c:10319 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: tools/virsh-domain.c:10572 +#: tools/virsh-domain.c:10322 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: tools/virsh-domain.c:10615 +#: tools/virsh-domain.c:10361 msgid "Failed to get VNC port. Is this domain using VNC?" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10654 +#: tools/virsh-domain.c:10400 msgid "tty console" msgstr "console TTY" -#: tools/virsh-domain.c:10657 +#: tools/virsh-domain.c:10403 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: tools/virsh-domain.c:10714 +#: tools/virsh-domain.c:10456 msgid "print the domain's hostname" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10743 tools/virsh-host.c:1034 +#: tools/virsh-domain.c:10481 tools/virsh-host.c:1049 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: tools/virsh-domain.c:10831 tools/virsh-domain.c:10844 +#: tools/virsh-domain.c:10569 tools/virsh-domain.c:10582 msgid "Bad child elements counting." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10877 +#: tools/virsh-domain.c:10615 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-domain.c:10880 +#: tools/virsh-domain.c:10618 msgid "Detach device from an XML <file>" msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML <file>" -#: tools/virsh-domain.c:10960 +#: tools/virsh-domain.c:10678 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: tools/virsh-domain.c:10964 +#: tools/virsh-domain.c:10682 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10978 +#: tools/virsh-domain.c:10696 msgid "update device from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:10981 +#: tools/virsh-domain.c:10699 msgid "Update device from an XML <file>." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11015 +#: tools/virsh-domain.c:10713 msgid "force device update" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11062 +#: tools/virsh-domain.c:10760 #, c-format msgid "Failed to update device from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11080 +#: tools/virsh-domain.c:10778 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: tools/virsh-domain.c:11083 +#: tools/virsh-domain.c:10781 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: tools/virsh-domain.c:11176 +#: tools/virsh-domain.c:10858 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: tools/virsh-domain.c:11184 +#: tools/virsh-domain.c:10866 #, c-format msgid "No interface found whose type is %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11189 +#: tools/virsh-domain.c:10871 #, c-format msgid "" "Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11211 +#: tools/virsh-domain.c:10893 #, c-format msgid "" "Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-" "device and specify the device pci address to remove it." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11224 +#: tools/virsh-domain.c:10906 #, c-format msgid "No interface with MAC address %s was found" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11240 +#: tools/virsh-domain.c:10922 msgid "Failed to detach interface" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11242 +#: tools/virsh-domain.c:10924 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11280 tools/virsh-domain.c:11289 +#: tools/virsh-domain.c:10962 tools/virsh-domain.c:10971 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: tools/virsh-domain.c:11342 +#: tools/virsh-domain.c:11024 #, c-format msgid "No disk found whose source path or target is %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11393 +#: tools/virsh-domain.c:11101 #, c-format msgid "The disk device '%s' doesn't have media" msgstr "" @@ -31968,267 +31869,267 @@ msgid "No source is specified for updating media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11406 +#: tools/virsh-domain.c:11115 #, c-format msgid "The disk device '%s' already has media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11454 +#: tools/virsh-domain.c:11182 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: tools/virsh-domain.c:11457 +#: tools/virsh-domain.c:11185 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: tools/virsh-domain.c:11550 +#: tools/virsh-domain.c:11262 msgid "Failed to detach disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11554 +#: tools/virsh-domain.c:11266 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11570 +#: tools/virsh-domain.c:11282 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11573 +#: tools/virsh-domain.c:11285 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11610 +#: tools/virsh-domain.c:11319 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11625 +#: tools/virsh-domain.c:11334 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11646 tools/virsh-network.c:1135 +#: tools/virsh-domain.c:11355 tools/virsh-network.c:1128 msgid "Defined" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11647 tools/virsh-network.c:1136 +#: tools/virsh-domain.c:11356 tools/virsh-network.c:1129 msgid "Undefined" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11648 tools/virsh-network.c:1137 +#: tools/virsh-domain.c:11357 tools/virsh-network.c:1130 msgid "Started" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11649 +#: tools/virsh-domain.c:11358 msgid "Suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11650 +#: tools/virsh-domain.c:11359 msgid "Resumed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11651 tools/virsh-network.c:1138 +#: tools/virsh-domain.c:11360 tools/virsh-network.c:1131 msgid "Stopped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11652 tools/virsh-domain.c:11704 +#: tools/virsh-domain.c:11361 tools/virsh-domain.c:11415 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11653 +#: tools/virsh-domain.c:11362 msgid "PMSuspended" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11654 tools/virsh-domain.c:11706 +#: tools/virsh-domain.c:11363 tools/virsh-domain.c:11417 msgid "Crashed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11666 +#: tools/virsh-domain.c:11375 msgid "Added" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11667 +#: tools/virsh-domain.c:11376 msgid "Updated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11672 +#: tools/virsh-domain.c:11382 msgid "Removed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11677 +#: tools/virsh-domain.c:11388 msgid "Booted" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11678 tools/virsh-domain.c:11687 -#: tools/virsh-domain.c:11698 tools/virsh-domain.c:11707 +#: tools/virsh-domain.c:11389 tools/virsh-domain.c:11398 +#: tools/virsh-domain.c:11409 tools/virsh-domain.c:11418 msgid "Migrated" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11679 tools/virsh-domain.c:11690 +#: tools/virsh-domain.c:11390 tools/virsh-domain.c:11401 msgid "Restored" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11680 tools/virsh-domain.c:11691 -#: tools/virsh-domain.c:11699 tools/virsh-domain.c:11710 +#: tools/virsh-domain.c:11391 tools/virsh-domain.c:11402 +#: tools/virsh-domain.c:11410 tools/virsh-domain.c:11421 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11681 +#: tools/virsh-domain.c:11392 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11686 +#: tools/virsh-domain.c:11397 msgid "Paused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11688 +#: tools/virsh-domain.c:11399 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11689 +#: tools/virsh-domain.c:11400 msgid "Watchdog" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11692 +#: tools/virsh-domain.c:11403 msgid "API error" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11697 +#: tools/virsh-domain.c:11408 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11705 +#: tools/virsh-domain.c:11416 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11708 +#: tools/virsh-domain.c:11419 msgid "Saved" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11715 +#: tools/virsh-domain.c:11426 msgid "Finished" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11720 +#: tools/virsh-domain.c:11431 msgid "Memory" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11721 +#: tools/virsh-domain.c:11432 msgid "Disk" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11726 +#: tools/virsh-domain.c:11437 msgid "Panicked" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11769 tools/virsh-domain.c:11786 +#: tools/virsh-domain.c:11480 tools/virsh-domain.c:11498 msgid "none" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11770 tools/virsh-domain.c:11787 +#: tools/virsh-domain.c:11481 tools/virsh-domain.c:11499 msgid "pause" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11771 +#: tools/virsh-domain.c:11482 msgid "reset" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11772 +#: tools/virsh-domain.c:11483 msgid "poweroff" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11774 +#: tools/virsh-domain.c:11485 msgid "debug" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11788 +#: tools/virsh-domain.c:11500 msgid "report" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11800 +#: tools/virsh-domain.c:11512 msgid "connect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11801 +#: tools/virsh-domain.c:11513 msgid "initialize" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11802 +#: tools/virsh-domain.c:11514 msgid "disconnect" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11814 +#: tools/virsh-domain.c:11526 msgid "IPv4" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11815 +#: tools/virsh-domain.c:11527 msgid "IPv6" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11816 +#: tools/virsh-domain.c:11528 msgid "unix" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11828 +#: tools/virsh-domain.c:11540 msgid "completed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11830 +#: tools/virsh-domain.c:11542 msgid "canceled" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11831 +#: tools/virsh-domain.c:11543 msgid "ready" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11843 +#: tools/virsh-domain.c:11555 msgid "changed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11844 +#: tools/virsh-domain.c:11556 msgid "dropped" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11856 +#: tools/virsh-domain.c:11568 msgid "opened" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11857 +#: tools/virsh-domain.c:11569 msgid "closed" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11890 +#: tools/virsh-domain.c:11642 #, c-format msgid "event '%s' for domain %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11908 +#: tools/virsh-domain.c:11657 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for domain %s: %s %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11926 +#: tools/virsh-domain.c:11672 #, c-format msgid "event 'rtc-change' for domain %s: %lld\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11943 +#: tools/virsh-domain.c:11686 #, c-format msgid "event 'watchdog' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11962 +#: tools/virsh-domain.c:11702 #, c-format msgid "event 'io-error' for domain %s: %s (%s) %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:11985 +#: tools/virsh-domain.c:10656 #, c-format msgid "" "event 'graphics' for domain %s: %s local[%s %s %s] remote[%s %s %s] %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12015 +#: tools/virsh-domain.c:11753 #, c-format msgid "event 'io-error-reason' for domain %s: %s (%s) %s due to %s\n" msgstr "" @@ -32238,7 +32139,7 @@ msgid "event 'block-job' for domain %s: %s for %s %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12059 +#: tools/virsh-domain.c:11793 #, c-format msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s -> %s: %s\n" msgstr "" @@ -32248,118 +32149,118 @@ msgid "event 'disk-change' for domain %s disk %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12109 +#: tools/virsh-domain.c:11838 #, c-format msgid "event 'balloon-change' for domain %s: %lluKiB\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12127 +#: tools/virsh-domain.c:11852 #, c-format msgid "event 'device-removed' for domain %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12264 +#: tools/virsh-domain.c:11971 msgid "Domain Events" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12267 +#: tools/virsh-domain.c:11974 msgid "List event types, or wait for domain events to occur" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12275 +#: tools/virsh-domain.c:11982 msgid "filter by domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12279 tools/virsh-network.c:1194 +#: tools/virsh-domain.c:11986 tools/virsh-network.c:1201 msgid "which event type to wait for" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12283 +#: tools/virsh-domain.c:11990 msgid "wait for all events instead of just one type" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9064 tools/virsh-domain.c:12287 -#: tools/virsh-network.c:1198 +#: tools/virsh-domain.c:8804 tools/virsh-domain.c:11994 +#: tools/virsh-network.c:1205 msgid "loop until timeout or interrupt, rather than one-shot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9068 tools/virsh-domain.c:12291 -#: tools/virsh-network.c:1202 +#: tools/virsh-domain.c:8808 tools/virsh-domain.c:11998 +#: tools/virsh-network.c:1209 msgid "timeout seconds" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12295 tools/virsh-network.c:1206 +#: tools/virsh-domain.c:12002 tools/virsh-network.c:1213 msgid "list valid event types" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12327 tools/virsh-network.c:1237 +#: tools/virsh-domain.c:12040 tools/virsh-network.c:1249 #, c-format msgid "unknown event type %s" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12332 +#: tools/virsh-domain.c:12045 msgid "one of --list, --all, or event type is required" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9119 tools/virsh-domain.c:12381 -#: tools/virsh-network.c:1258 +#: tools/virsh-domain.c:8865 tools/virsh-domain.c:12096 +#: tools/virsh-network.c:1271 msgid "event loop interrupted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9122 tools/virsh-domain.c:12384 -#: tools/virsh-network.c:1261 +#: tools/virsh-domain.c:8868 tools/virsh-domain.c:12099 +#: tools/virsh-network.c:1274 msgid "event loop timed out\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:9129 tools/virsh-domain.c:12391 -#: tools/virsh-network.c:1268 +#: tools/virsh-domain.c:8875 tools/virsh-domain.c:12106 +#: tools/virsh-network.c:1281 #, c-format msgid "events received: %d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12416 +#: tools/virsh-domain.c:12131 msgid "Change media of CD or floppy drive" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12419 +#: tools/virsh-domain.c:12134 msgid "Change media of CD or floppy drive." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12433 +#: tools/virsh-domain.c:12144 msgid "Fully-qualified path or target of disk device" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12437 +#: tools/virsh-domain.c:12148 msgid "source of the media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12441 +#: tools/virsh-domain.c:12152 msgid "Eject the media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12445 +#: tools/virsh-domain.c:12156 msgid "Insert the media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12449 +#: tools/virsh-domain.c:12160 msgid "Update the media" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12453 +#: tools/virsh-domain.c:11029 msgid "" "can be either or both of --live and --config, depends on implementation of " "hypervisor driver" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12458 +#: tools/virsh-domain.c:12165 msgid "alter live configuration of running domain" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12462 +#: tools/virsh-domain.c:12166 msgid "alter persistent configuration, effect observed on next boot" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12466 +#: tools/virsh-domain.c:12170 msgid "force media changing" msgstr "" @@ -32367,7 +32268,7 @@ msgid "No disk source specified for inserting" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12563 +#: tools/virsh-domain.c:12273 #, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" msgstr "" @@ -32377,16 +32278,16 @@ msgid "succeeded to complete action %s on media\n" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12582 tools/virsh-domain.c:12585 +#: tools/virsh-domain.c:12292 tools/virsh-domain.c:12295 msgid "Invoke fstrim on domain's mounted filesystems." msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12598 +#: tools/virsh-domain.c:12304 msgid "" "Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12603 +#: tools/virsh-domain.c:12309 msgid "which mount point to trim" msgstr "" @@ -32394,7 +32295,7 @@ msgid "Unable to parse integer parameter minimum" msgstr "" -#: tools/virsh-domain.c:12630 +#: tools/virsh-domain.c:12332 msgid "Unable to invoke fstrim" msgstr "" @@ -32406,7 +32307,7 @@ msgid "Failed." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:328 +#: tools/virsh-host.c:48 tools/virsh-host.c:333 msgid "capabilities" msgstr "capacités" @@ -32414,23 +32315,23 @@ msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote." -#: tools/virsh-host.c:62 +#: tools/virsh-host.c:63 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: tools/virsh-host.c:140 +#: tools/virsh-host.c:142 msgid "NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: tools/virsh-host.c:143 +#: tools/virsh-host.c:145 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "afficher la quantité de mémoire disponible pour les cellules NUMA." -#: tools/virsh-host.c:151 tools/virsh-host.c:279 tools/virsh-host.c:461 +#: tools/virsh-host.c:153 tools/virsh-host.c:278 tools/virsh-host.c:485 msgid "NUMA cell number" msgstr "numéro de cellule NUMA" -#: tools/virsh-host.c:155 +#: tools/virsh-host.c:157 msgid "show free memory for all NUMA cells" msgstr "" @@ -32438,147 +32339,147 @@ msgid "cell number has to be a number" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:188 tools/virsh-host.c:194 tools/virsh-host.c:324 -#: tools/virsh-host.c:520 tools/virsh-host.c:526 +#: tools/virsh-host.c:187 tools/virsh-host.c:193 tools/virsh-host.c:329 +#: tools/virsh-host.c:535 tools/virsh-host.c:541 msgid "unable to get node capabilities" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:192 tools/virsh-host.c:524 +#: tools/virsh-host.c:191 tools/virsh-host.c:539 msgid "(capabilities)" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:202 tools/virsh-host.c:534 +#: tools/virsh-host.c:201 tools/virsh-host.c:549 msgid "could not get information about NUMA topology" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:214 tools/virsh-host.c:543 +#: tools/virsh-host.c:213 tools/virsh-host.c:558 msgid "conversion from string failed" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:222 +#: tools/virsh-host.c:221 #, c-format msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:235 tools/virsh-host.c:246 +#: tools/virsh-host.c:234 tools/virsh-host.c:245 msgid "Total" msgstr "Total" -#: tools/virsh-host.c:574 +#: tools/virsh-host.c:589 msgid "connection vcpu maximum" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:577 +#: tools/virsh-host.c:592 msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:585 +#: tools/virsh-host.c:600 msgid "domain type" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:612 +#: tools/virsh-host.c:628 msgid "node information" msgstr "informations du noeud" -#: tools/virsh-host.c:615 +#: tools/virsh-host.c:631 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud." -#: tools/virsh-host.c:626 +#: tools/virsh-host.c:643 msgid "failed to get node information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: tools/virsh-host.c:629 +#: tools/virsh-host.c:646 msgid "CPU model:" msgstr "modèle de CPU :" -#: tools/virsh-host.c:631 +#: tools/virsh-host.c:649 msgid "CPU frequency:" msgstr "Fréquence de la CPU :" -#: tools/virsh-host.c:632 +#: tools/virsh-host.c:650 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) CPU :" -#: tools/virsh-host.c:633 +#: tools/virsh-host.c:651 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Coeur(s) par emplacements :" -#: tools/virsh-host.c:634 +#: tools/virsh-host.c:652 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par coeur :" -#: tools/virsh-host.c:635 +#: tools/virsh-host.c:653 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "cellule(s) NUMA :" -#: tools/virsh-host.c:636 +#: tools/virsh-host.c:654 msgid "Memory size:" msgstr "Taille mémoire :" -#: tools/virsh-host.c:646 +#: tools/virsh-host.c:664 msgid "node cpu map" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:649 +#: tools/virsh-host.c:667 msgid "" "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " "list of online CPUs." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:674 +#: tools/virsh-host.c:693 msgid "Unable to get cpu map" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:678 +#: tools/virsh-host.c:697 msgid "CPUs present:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:679 +#: tools/virsh-host.c:698 msgid "CPUs online:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:681 +#: tools/virsh-host.c:700 msgid "CPU map:" msgstr "Carte CPU :" -#: tools/virsh-host.c:707 +#: tools/virsh-host.c:726 msgid "Prints cpu stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:710 +#: tools/virsh-host.c:729 msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:718 +#: tools/virsh-host.c:737 msgid "prints specified cpu statistics only." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:722 +#: tools/virsh-host.c:741 msgid "prints by percentage during 1 second." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:747 +#: tools/virsh-host.c:766 msgid "user:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:748 +#: tools/virsh-host.c:767 msgid "system:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:749 tools/virsh-host.c:823 +#: tools/virsh-host.c:768 tools/virsh-host.c:841 msgid "idle:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:750 +#: tools/virsh-host.c:769 msgid "iowait:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:751 +#: tools/virsh-host.c:770 msgid "intr:" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:752 tools/virsh-host.c:822 tools/virsh-host.c:831 +#: tools/virsh-host.c:771 tools/virsh-host.c:839 tools/virsh-host.c:850 msgid "usage:" msgstr "" @@ -32586,23 +32487,23 @@ msgid "Invalid value of cpuNum" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:776 +#: tools/virsh-host.c:792 msgid "Unable to get number of cpu stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:789 +#: tools/virsh-host.c:805 msgid "Unable to get node cpu stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:853 +#: tools/virsh-host.c:872 msgid "Prints memory stats of the node." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:856 +#: tools/virsh-host.c:875 msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:864 +#: tools/virsh-host.c:883 msgid "prints specified cell statistics only." msgstr "" @@ -32610,140 +32511,140 @@ msgid "Invalid value of cellNum" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:888 +#: tools/virsh-host.c:904 msgid "Unable to get number of memory stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:901 +#: tools/virsh-host.c:917 msgid "Unable to get memory stats" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:920 +#: tools/virsh-host.c:936 msgid "suspend the host node for a given time duration" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:923 +#: tools/virsh-host.c:939 msgid "" "Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " "thereafter." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:939 +#: tools/virsh-host.c:955 msgid "Suspend duration in seconds, at least 60" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:973 +#: tools/virsh-host.c:986 msgid "Invalid duration" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:978 +#: tools/virsh-host.c:991 msgid "The host was not suspended" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:989 +#: tools/virsh-host.c:1002 msgid "print the hypervisor sysinfo" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:992 +#: tools/virsh-host.c:1005 msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1004 +#: tools/virsh-host.c:1018 msgid "failed to get sysinfo" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1019 +#: tools/virsh-host.c:1033 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:1049 +#: tools/virsh-host.c:1064 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:1064 +#: tools/virsh-host.c:1080 tools/virt-admin.c:190 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: tools/virsh-host.c:1079 +#: tools/virsh-host.c:1095 msgid "CPU models" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1082 +#: tools/virsh-host.c:1098 msgid "Get the CPU models for an arch." msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1091 +#: tools/virsh-host.c:1107 msgid "architecture" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1109 +#: tools/virsh-host.c:1126 msgid "failed to get CPU model names" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1127 +#: tools/virsh-host.c:1144 tools/virt-admin.c:206 msgid "show version" msgstr "afficher la version" -#: tools/virsh-host.c:1130 +#: tools/virsh-host.c:1147 msgid "Display the system version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: tools/virsh-host.c:1138 +#: tools/virsh-host.c:1155 msgid "report daemon version too" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1159 +#: tools/virsh-host.c:1177 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:1168 +#: tools/virsh-host.c:1186 tools/virt-admin.c:231 #, c-format msgid "Compiled against library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1173 +#: tools/virsh-host.c:1191 tools/virt-admin.c:236 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: tools/virsh-host.c:1180 +#: tools/virsh-host.c:1198 tools/virt-admin.c:243 #, c-format msgid "Using library: libvirt %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1187 +#: tools/virsh-host.c:1205 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1192 +#: tools/virsh-host.c:1210 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur" -#: tools/virsh-host.c:1197 +#: tools/virsh-host.c:1215 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n" -#: tools/virsh-host.c:1204 +#: tools/virsh-host.c:1222 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: tools/virsh-host.c:1211 +#: tools/virsh-host.c:1229 tools/virt-admin.c:248 msgid "failed to get the daemon version" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1217 +#: tools/virsh-host.c:1235 tools/virt-admin.c:254 #, c-format msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1226 +#: tools/virsh-host.c:1244 msgid "Get or set node memory parameters" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1227 +#: tools/virsh-host.c:1245 msgid "" "Get or set node memory parameters\n" " To get the memory parameters, use following command: \n" @@ -32751,17 +32652,17 @@ " virsh # node-memory-tune" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1236 +#: tools/virsh-host.c:1254 msgid "" "number of pages to scan before the shared memory service goes to sleep" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1241 +#: tools/virsh-host.c:1259 msgid "" "number of millisecs the shared memory service should sleep before next scan" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1246 +#: tools/virsh-host.c:1264 msgid "Specifies if pages from different numa nodes can be merged" msgstr "" @@ -32777,102 +32678,100 @@ msgid "invalid shm-merge-across-nodes number" msgstr "" -#: tools/virsh-host.c:1322 +#: tools/virsh-host.c:1332 msgid "Shared memory:\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:83 +#: tools/virsh-interface.c:91 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:93 +#: tools/virsh-interface.c:101 msgid "edit XML configuration for a physical host interface" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:96 +#: tools/virsh-interface.c:104 msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:105 tools/virsh-interface.c:467 -#: tools/virsh-interface.c:571 tools/virsh-interface.c:614 -#: tools/virsh-interface.c:657 +#: tools/virsh-interface.c:30 msgid "interface name or MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:125 +#: tools/virsh-interface.c:130 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:134 +#: tools/virsh-interface.c:139 #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:214 +#: tools/virsh-interface.c:220 msgid "Failed to list interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:225 tools/virsh-interface.c:233 +#: tools/virsh-interface.c:231 tools/virsh-interface.c:239 msgid "Failed to list active interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:242 tools/virsh-interface.c:251 +#: tools/virsh-interface.c:248 tools/virsh-interface.c:257 msgid "Failed to list inactive interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:323 +#: tools/virsh-interface.c:329 msgid "list physical host interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:326 +#: tools/virsh-interface.c:332 msgid "Returns list of physical host interfaces." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:334 +#: tools/virsh-interface.c:340 msgid "list inactive interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:338 +#: tools/virsh-interface.c:344 msgid "list inactive & active interfaces" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:362 +#: tools/virsh-interface.c:368 msgid "MAC Address" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:370 tools/virsh-network.c:702 -#: tools/virsh-pool.c:1219 +#: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 +#: tools/virsh-pool.c:1270 msgid "active" msgstr "actif" -#: tools/virsh-interface.c:370 tools/virsh-network.c:702 -#: tools/virsh-pool.c:951 tools/virsh-pool.c:1221 +#: tools/virsh-interface.c:376 tools/virsh-network.c:711 +#: tools/virsh-pool.c:1002 tools/virsh-pool.c:1272 msgid "inactive" msgstr "inactif" -#: tools/virsh-interface.c:383 +#: tools/virsh-interface.c:389 msgid "convert an interface MAC address to interface name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:395 +#: tools/virsh-interface.c:401 msgid "interface mac" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:419 +#: tools/virsh-interface.c:425 msgid "convert an interface name to interface MAC address" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:431 +#: tools/virsh-interface.c:437 msgid "interface name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:455 +#: tools/virsh-interface.c:461 msgid "interface information in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:458 +#: tools/virsh-interface.c:464 msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" @@ -32885,153 +32784,153 @@ msgid "Define a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:521 +#: tools/virsh-interface.c:520 msgid "file containing an XML interface description" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:544 +#: tools/virsh-interface.c:543 #, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:548 +#: tools/virsh-interface.c:547 #, c-format msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:559 +#: tools/virsh-interface.c:558 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:562 +#: tools/virsh-interface.c:561 msgid "undefine an interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:587 +#: tools/virsh-interface.c:582 #, c-format msgid "Interface %s undefined\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:589 +#: tools/virsh-interface.c:584 #, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:602 +#: tools/virsh-interface.c:597 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:605 +#: tools/virsh-interface.c:600 msgid "start a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:630 tools/virsh-interface.c:1191 +#: tools/virsh-interface.c:621 tools/virsh-interface.c:1182 #, c-format msgid "Interface %s started\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:632 tools/virsh-interface.c:1188 +#: tools/virsh-interface.c:623 tools/virsh-interface.c:1179 #, c-format msgid "Failed to start interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:645 +#: tools/virsh-interface.c:636 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:648 +#: tools/virsh-interface.c:639 msgid "forcefully stop a physical host interface." msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:673 +#: tools/virsh-interface.c:660 #, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:675 +#: tools/virsh-interface.c:662 #, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:688 +#: tools/virsh-interface.c:675 msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:693 +#: tools/virsh-interface.c:680 msgid "Create a restore point for interfaces settings" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:706 +#: tools/virsh-interface.c:695 msgid "Failed to begin network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:710 +#: tools/virsh-interface.c:699 msgid "Network config change transaction started\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:719 +#: tools/virsh-interface.c:708 msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:722 +#: tools/virsh-interface.c:711 msgid "commit changes and free restore point" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:735 +#: tools/virsh-interface.c:726 msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:739 +#: tools/virsh-interface.c:730 msgid "Network config change transaction committed\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:748 +#: tools/virsh-interface.c:739 msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:751 +#: tools/virsh-interface.c:742 msgid "rollback to previous restore point" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:764 +#: tools/virsh-interface.c:757 msgid "Failed to rollback network config change transaction" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:768 +#: tools/virsh-interface.c:761 msgid "Network config change transaction rolled back\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:777 +#: tools/virsh-interface.c:770 msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:780 +#: tools/virsh-interface.c:773 msgid "bridge an existing network device" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:789 +#: tools/virsh-interface.c:782 msgid "existing interface name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:794 +#: tools/virsh-interface.c:787 msgid "new bridge device name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:798 +#: tools/virsh-interface.c:791 msgid "do not enable STP for this bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:802 +#: tools/virsh-interface.c:795 msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:806 +#: tools/virsh-interface.c:799 msgid "don't start the bridge immediately" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:839 +#: tools/virsh-interface.c:833 #, c-format msgid "Network device %s already exists" msgstr "" @@ -33040,237 +32939,233 @@ msgid "Unable to parse delay parameter" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:859 +#: tools/virsh-interface.c:849 msgid "(interface definition)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:860 tools/virsh-interface.c:1065 +#: tools/virsh-interface.c:850 tools/virsh-interface.c:1056 #, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:867 tools/virsh-interface.c:1072 +#: tools/virsh-interface.c:857 tools/virsh-interface.c:1063 #, c-format msgid "Existing device %s has no type" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:872 +#: tools/virsh-interface.c:862 #, c-format msgid "Existing device %s is already a bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:879 tools/virsh-interface.c:1085 +#: tools/virsh-interface.c:869 tools/virsh-interface.c:1076 #, c-format msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:886 +#: tools/virsh-interface.c:876 msgid "Failed to create bridge node in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:894 +#: tools/virsh-interface.c:884 msgid "Failed to set stp attribute in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:901 +#: tools/virsh-interface.c:891 #, c-format msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:909 +#: tools/virsh-interface.c:899 msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:914 +#: tools/virsh-interface.c:904 #, c-format msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:923 +#: tools/virsh-interface.c:913 msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:931 +#: tools/virsh-interface.c:921 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:937 +#: tools/virsh-interface.c:927 #, c-format msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:957 tools/virsh-interface.c:1147 +#: tools/virsh-interface.c:947 tools/virsh-interface.c:1138 #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:968 +#: tools/virsh-interface.c:958 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:977 +#: tools/virsh-interface.c:967 #, c-format msgid "Failed to define new bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:982 +#: tools/virsh-interface.c:972 #, c-format msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:988 +#: tools/virsh-interface.c:978 #, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:991 +#: tools/virsh-interface.c:981 #, c-format msgid "Bridge interface %s started\n" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1015 +#: tools/virsh-interface.c:1005 msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1018 +#: tools/virsh-interface.c:1008 msgid "unbridge a network device" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1027 +#: tools/virsh-interface.c:1017 msgid "current bridge device name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1031 +#: tools/virsh-interface.c:1021 msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1063 +#: tools/virsh-interface.c:1054 msgid "(bridge interface definition)" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1077 +#: tools/virsh-interface.c:1068 #, c-format msgid "Device %s is not a bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1093 +#: tools/virsh-interface.c:1084 msgid "No bridge node in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1098 +#: tools/virsh-interface.c:1089 msgid "Multiple interfaces attached to bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1103 +#: tools/virsh-interface.c:1094 msgid "No interface attached to bridge" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1111 +#: tools/virsh-interface.c:1102 #, c-format msgid "Device attached to bridge %s has no name" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1116 +#: tools/virsh-interface.c:1107 #, c-format msgid "Attached device %s has no type" msgstr "Le périphérique attaché %s n'a pas de type" -#: tools/virsh-interface.c:1121 +#: tools/virsh-interface.c:1112 #, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1127 +#: tools/virsh-interface.c:1118 #, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1158 +#: tools/virsh-interface.c:1149 #, c-format msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1167 +#: tools/virsh-interface.c:1158 #, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1171 +#: tools/virsh-interface.c:1162 #, c-format msgid "Failed to undefine bridge interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1178 +#: tools/virsh-interface.c:1169 #, c-format msgid "Failed to define new interface %s" msgstr "" -#: tools/virsh-interface.c:1182 +#: tools/virsh-interface.c:1173 #, c-format msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:68 +#: tools/virsh-network.c:77 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »" -#: tools/virsh-network.c:78 +#: tools/virsh-network.c:87 msgid "autostart a network" msgstr "démarrer automatiquement un réseau" -#: tools/virsh-network.c:81 +#: tools/virsh-network.c:90 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage." -#: tools/virsh-network.c:90 tools/virsh-network.c:247 -#: tools/virsh-network.c:290 tools/virsh-network.c:345 -#: tools/virsh-network.c:764 tools/virsh-network.c:806 -#: tools/virsh-network.c:849 tools/virsh-network.c:1070 -#: tools/virsh-network.c:1300 +#: tools/virsh-network.c:41 msgid "network name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: tools/virsh-network.c:113 +#: tools/virsh-network.c:118 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-network.c:115 +#: tools/virsh-network.c:120 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: tools/virsh-network.c:121 +#: tools/virsh-network.c:126 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-network.c:123 +#: tools/virsh-network.c:128 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n" -#: tools/virsh-network.c:134 +#: tools/virsh-network.c:139 msgid "create a network from an XML file" msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-network.c:137 +#: tools/virsh-network.c:142 msgid "Create a network." msgstr "Créer un réseau" -#: tools/virsh-network.c:146 tools/virsh-network.c:197 +#: tools/virsh-network.c:148 tools/virsh-network.c:196 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" -#: tools/virsh-network.c:169 +#: tools/virsh-network.c:171 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-network.c:173 +#: tools/virsh-network.c:175 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" @@ -33283,158 +33178,158 @@ msgid "Define a network." msgstr "Définir un réseau." -#: tools/virsh-network.c:220 +#: tools/virsh-network.c:219 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" -#: tools/virsh-network.c:224 +#: tools/virsh-network.c:223 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" -#: tools/virsh-network.c:235 +#: tools/virsh-network.c:234 msgid "destroy (stop) a network" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:238 +#: tools/virsh-network.c:237 msgid "Forcefully stop a given network." msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:263 +#: tools/virsh-network.c:258 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Réseau %s détruit\n" -#: tools/virsh-network.c:265 +#: tools/virsh-network.c:260 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" -#: tools/virsh-network.c:278 +#: tools/virsh-network.c:273 msgid "network information in XML" msgstr "informations du réseau en XML" -#: tools/virsh-network.c:281 +#: tools/virsh-network.c:276 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-network.c:294 +#: tools/virsh-network.c:285 msgid "network information of an inactive domain" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:333 +#: tools/virsh-network.c:324 msgid "network information" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:336 +#: tools/virsh-network.c:327 msgid "Returns basic information about the network" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:370 +#: tools/virsh-network.c:357 msgid "Active:" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:379 tools/virsh-network.c:696 tools/virsh-pool.c:1135 -#: tools/virsh-pool.c:1578 +#: tools/virsh-network.c:366 tools/virsh-network.c:705 tools/virsh-pool.c:1186 +#: tools/virsh-pool.c:1628 msgid "no autostart" msgstr "pas de démarrage automatique" -#: tools/virsh-network.c:385 +#: tools/virsh-network.c:372 msgid "Bridge:" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:472 +#: tools/virsh-network.c:460 msgid "Failed to list networks" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:484 +#: tools/virsh-network.c:472 msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:493 +#: tools/virsh-network.c:481 msgid "Failed to get the number of inactive networks" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:510 +#: tools/virsh-network.c:498 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: tools/virsh-network.c:521 +#: tools/virsh-network.c:509 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: tools/virsh-network.c:554 +#: tools/virsh-network.c:542 msgid "Failed to get network persistence info" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:566 +#: tools/virsh-network.c:554 msgid "Failed to get network autostart state" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:614 +#: tools/virsh-network.c:602 msgid "list networks" msgstr "lister les réseaux" -#: tools/virsh-network.c:617 +#: tools/virsh-network.c:605 msgid "Returns list of networks." msgstr "Renvoyer la liste des réseaux." -#: tools/virsh-network.c:625 +#: tools/virsh-network.c:613 msgid "list inactive networks" msgstr "lister les réseaux inactifs" -#: tools/virsh-network.c:629 +#: tools/virsh-network.c:617 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lister les réseaux actifs et inactifs" -#: tools/virsh-network.c:633 +#: tools/virsh-network.c:621 msgid "list persistent networks" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:637 +#: tools/virsh-network.c:625 msgid "list transient networks" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:641 +#: tools/virsh-network.c:629 msgid "list networks with autostart enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:645 +#: tools/virsh-network.c:633 msgid "list networks with autostart disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:686 tools/virsh-pool.c:1250 tools/virsh-pool.c:1280 -#: tools/virsh-pool.c:1335 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1301 tools/virsh-pool.c:1331 +#: tools/virsh-pool.c:1386 msgid "Autostart" msgstr "Démarrage automatique" -#: tools/virsh-network.c:686 tools/virsh-pool.c:1285 tools/virsh-pool.c:1336 +#: tools/virsh-network.c:693 tools/virsh-pool.c:1336 tools/virsh-pool.c:1387 msgid "Persistent" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:716 +#: tools/virsh-network.c:737 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau" -#: tools/virsh-network.c:728 +#: tools/virsh-network.c:749 msgid "network uuid" msgstr "UUID réseau" -#: tools/virsh-network.c:752 +#: tools/virsh-network.c:773 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)" -#: tools/virsh-network.c:755 +#: tools/virsh-network.c:776 msgid "Start a network." msgstr "Démarrer un réseau" -#: tools/virsh-network.c:780 +#: tools/virsh-network.c:797 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: tools/virsh-network.c:782 +#: tools/virsh-network.c:799 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" @@ -33447,47 +33342,47 @@ msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: tools/virsh-network.c:822 +#: tools/virsh-network.c:835 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: tools/virsh-network.c:824 +#: tools/virsh-network.c:837 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" -#: tools/virsh-network.c:837 +#: tools/virsh-network.c:850 msgid "update parts of an existing network's configuration" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:854 +#: tools/virsh-network.c:863 msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:859 +#: tools/virsh-network.c:868 msgid "which section of network configuration to update" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:864 +#: tools/virsh-network.c:873 msgid "" "name of file containing xml (or, if it starts with '<', the complete xml " "element itself) to add/modify, or to be matched for search" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:869 +#: tools/virsh-network.c:878 msgid "which parent object to search through" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:873 +#: tools/virsh-network.c:880 msgid "affect next network startup" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:877 +#: tools/virsh-network.c:881 msgid "affect running network" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:881 +#: tools/virsh-network.c:882 msgid "affect current state of network" msgstr "" @@ -33505,80 +33400,80 @@ msgid "malformed parent-index argument" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:971 +#: tools/virsh-network.c:967 msgid "--current must be specified exclusively" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:984 +#: tools/virsh-network.c:980 #, c-format msgid "Failed to update network %s" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:991 +#: tools/virsh-network.c:987 msgid "persistent config and live state" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:993 tools/virsh-network.c:999 +#: tools/virsh-network.c:989 tools/virsh-network.c:995 msgid "persistent config" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:995 tools/virsh-network.c:997 +#: tools/virsh-network.c:991 tools/virsh-network.c:993 msgid "live state" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1002 +#: tools/virsh-network.c:998 #, c-format msgid "Updated network %s %s" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1017 +#: tools/virsh-network.c:1013 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau" -#: tools/virsh-network.c:1029 +#: tools/virsh-network.c:1025 msgid "network name" msgstr "nom du réseau" -#: tools/virsh-network.c:1047 +#: tools/virsh-network.c:1043 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau" -#: tools/virsh-network.c:1058 +#: tools/virsh-network.c:1054 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1061 +#: tools/virsh-network.c:1057 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1105 +#: tools/virsh-network.c:1098 #, c-format msgid "Network %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1114 +#: tools/virsh-network.c:1107 #, c-format msgid "Network %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1170 +#: tools/virsh-network.c:1175 #, c-format msgid "event 'lifecycle' for network %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1179 +#: tools/virsh-network.c:1186 msgid "Network Events" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1182 +#: tools/virsh-network.c:1189 msgid "List event types, or wait for network events to occur" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1190 +#: tools/virsh-network.c:1197 msgid "filter by network name or uuid" msgstr "" -#: tools/virsh-network.c:1233 +#: tools/virsh-network.c:1245 msgid "either --list or event type is required" msgstr "" @@ -33592,49 +33487,49 @@ "physical host that can then be assigned to a virtual machine." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:56 +#: tools/virsh-nodedev.c:53 msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:79 +#: tools/virsh-nodedev.c:77 #, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:83 +#: tools/virsh-nodedev.c:81 #, c-format msgid "Failed to create node device from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:96 +#: tools/virsh-nodedev.c:94 msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:99 +#: tools/virsh-nodedev.c:97 msgid "" "Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " "the physical host" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:113 tools/virsh-nodedev.c:523 +#: tools/virsh-nodedev.c:111 tools/virsh-nodedev.c:523 msgid "device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:133 tools/virsh-nodedev.c:544 +#: tools/virsh-nodedev.c:132 tools/virsh-nodedev.c:545 #, c-format msgid "Malformed device value '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:146 tools/virsh-nodedev.c:557 +#: tools/virsh-nodedev.c:145 tools/virsh-nodedev.c:558 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:151 +#: tools/virsh-nodedev.c:150 #, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:153 +#: tools/virsh-nodedev.c:152 #, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" msgstr "" @@ -33683,91 +33578,91 @@ msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:580 +#: tools/virsh-nodedev.c:581 msgid "detach node device from its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:583 +#: tools/virsh-nodedev.c:584 msgid "" "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:593 tools/virsh-nodedev.c:658 -#: tools/virsh-nodedev.c:707 +#: tools/virsh-nodedev.c:594 tools/virsh-nodedev.c:660 +#: tools/virsh-nodedev.c:710 msgid "device key" msgstr "clé de périphérique" -#: tools/virsh-nodedev.c:597 +#: tools/virsh-nodedev.c:598 msgid "pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:616 tools/virsh-nodedev.c:674 -#: tools/virsh-nodedev.c:723 +#: tools/virsh-nodedev.c:618 tools/virsh-nodedev.c:677 +#: tools/virsh-nodedev.c:727 #, c-format msgid "Could not find matching device '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:632 +#: tools/virsh-nodedev.c:634 #, c-format msgid "Device %s detached\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:634 +#: tools/virsh-nodedev.c:636 #, c-format msgid "Failed to detach device %s" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:645 +#: tools/virsh-nodedev.c:647 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:648 +#: tools/virsh-nodedev.c:650 msgid "" "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:679 +#: tools/virsh-nodedev.c:682 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Périphérique %s réattaché\n" -#: tools/virsh-nodedev.c:681 +#: tools/virsh-nodedev.c:684 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Impossible de réattacher le périphérique %s" -#: tools/virsh-nodedev.c:694 +#: tools/virsh-nodedev.c:697 msgid "reset node device" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:697 +#: tools/virsh-nodedev.c:700 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:728 +#: tools/virsh-nodedev.c:732 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nodedev.c:730 +#: tools/virsh-nodedev.c:734 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:67 +#: tools/virsh-nwfilter.c:69 #, c-format msgid "failed to get nwfilter '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:77 +#: tools/virsh-nwfilter.c:79 msgid "define or update a network filter from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:80 +#: tools/virsh-nwfilter.c:82 msgid "Define a new network filter or update an existing one." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:89 +#: tools/virsh-nwfilter.c:88 msgid "file containing an XML network filter description" msgstr "" @@ -33790,7 +33685,7 @@ msgstr "" #: tools/virsh-nwfilter.c:139 tools/virsh-nwfilter.c:182 -#: tools/virsh-nwfilter.c:398 +#: tools/virsh-nwfilter.c:399 msgid "network filter name or uuid" msgstr "" @@ -33812,160 +33707,153 @@ msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:274 +#: tools/virsh-nwfilter.c:275 msgid "Failed to list node filters" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:284 +#: tools/virsh-nwfilter.c:285 msgid "Failed to count network filters" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:295 +#: tools/virsh-nwfilter.c:296 msgid "Failed to list network filters" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:342 +#: tools/virsh-nwfilter.c:343 msgid "list network filters" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:345 +#: tools/virsh-nwfilter.c:346 msgid "Returns list of network filters." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:364 tools/virsh-secret.c:526 +#: tools/virsh-nwfilter.c:365 tools/virsh-secret.c:525 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: tools/virsh-nwfilter.c:386 +#: tools/virsh-nwfilter.c:387 msgid "edit XML configuration for a network filter" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:389 +#: tools/virsh-nwfilter.c:390 msgid "Edit the XML configuration for a network filter." msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:417 +#: tools/virsh-nwfilter.c:419 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-nwfilter.c:427 +#: tools/virsh-nwfilter.c:429 #, c-format msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:67 +#: tools/virsh-pool.c:161 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossible de récupérer le pool « %s »" -#: tools/virsh-pool.c:77 +#: tools/virsh-pool.c:171 msgid "autostart a pool" msgstr "démarrer automatiquement un pool" -#: tools/virsh-pool.c:80 +#: tools/virsh-pool.c:174 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." -#: tools/virsh-pool.c:89 tools/virsh-pool.c:499 tools/virsh-pool.c:558 -#: tools/virsh-pool.c:601 tools/virsh-pool.c:644 tools/virsh-pool.c:687 -#: tools/virsh-pool.c:1538 tools/virsh-pool.c:1697 tools/virsh-pool.c:1781 -#: tools/virsh-volume.c:426 tools/virsh-volume.c:560 tools/virsh-volume.c:663 -#: tools/virsh-volume.c:784 tools/virsh-volume.c:899 tools/virsh-volume.c:946 -#: tools/virsh-volume.c:1039 tools/virsh-volume.c:1102 -#: tools/virsh-volume.c:1200 tools/virsh-volume.c:1370 -#: tools/virsh-volume.c:1715 tools/virsh-volume.c:1754 +#: tools/virsh-pool.c:37 tools/virsh-volume.c:46 tools/virsh-volume.c:54 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" -#: tools/virsh-pool.c:112 +#: tools/virsh-pool.c:203 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "impossible de démarrer automatiquement le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:114 +#: tools/virsh-pool.c:205 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "impossible d'annuler le démarrage automatique du pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:120 +#: tools/virsh-pool.c:211 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s démarrera automatiquement\n" -#: tools/virsh-pool.c:122 +#: tools/virsh-pool.c:213 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s ne démarrera plus automatiquement\n" -#: tools/virsh-pool.c:133 +#: tools/virsh-pool.c:224 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "créer un pool depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-pool.c:136 tools/virsh-pool.c:355 +#: tools/virsh-pool.c:227 tools/virsh-pool.c:399 msgid "Create a pool." msgstr "Créer un pool" -#: tools/virsh-pool.c:145 tools/virsh-pool.c:407 +#: tools/virsh-pool.c:233 tools/virsh-pool.c:476 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un pool" -#: tools/virsh-pool.c:168 +#: tools/virsh-pool.c:278 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-pool.c:172 +#: tools/virsh-pool.c:282 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" -#: tools/virsh-pool.c:185 +#: tools/virsh-pool.c:64 msgid "name of the pool" msgstr "nom du pool" -#: tools/virsh-pool.c:194 +#: tools/virsh-pool.c:73 msgid "print XML document, but don't define/create" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:190 +#: tools/virsh-pool.c:69 msgid "type of the pool" msgstr "type du pool" -#: tools/virsh-pool.c:198 +#: tools/virsh-pool.c:77 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "hôte source pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:202 +#: tools/virsh-pool.c:81 msgid "source path for underlying storage" msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:206 +#: tools/virsh-pool.c:85 msgid "source device for underlying storage" msgstr "périphérique source pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:210 +#: tools/virsh-pool.c:89 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:214 +#: tools/virsh-pool.c:93 msgid "target for underlying storage" msgstr "cible pour le stockage sous-jacent" -#: tools/virsh-pool.c:218 +#: tools/virsh-pool.c:97 msgid "format for underlying storage" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:352 +#: tools/virsh-pool.c:396 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "créer un pool depuis un ensemble d'arguments" -#: tools/virsh-pool.c:379 +#: tools/virsh-pool.c:451 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s créé\n" -#: tools/virsh-pool.c:382 +#: tools/virsh-pool.c:454 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossible de créer le pool %s" @@ -33974,1382 +33862,1380 @@ msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un pool depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-pool.c:448 +#: tools/virsh-pool.c:518 msgid "Define a pool." msgstr "Définir un pool" -#: tools/virsh-pool.c:430 +#: tools/virsh-pool.c:500 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s défini depuis %s\n" -#: tools/virsh-pool.c:434 +#: tools/virsh-pool.c:504 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossible de définir le pool depuis %s" -#: tools/virsh-pool.c:445 +#: tools/virsh-pool.c:515 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "définir un pool à partir d'un ensemble d'argument" -#: tools/virsh-pool.c:472 +#: tools/virsh-pool.c:543 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "pool %s défini\n" -#: tools/virsh-pool.c:475 +#: tools/virsh-pool.c:546 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:487 +#: tools/virsh-pool.c:558 msgid "build a pool" msgstr "construire un pool" -#: tools/virsh-pool.c:490 +#: tools/virsh-pool.c:561 msgid "Build a given pool." msgstr "Construire le pool indiqué." -#: tools/virsh-pool.c:503 +#: tools/virsh-pool.c:50 msgid "do not overwrite an existing pool of this type" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:507 +#: tools/virsh-pool.c:57 msgid "overwrite any existing data" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:530 +#: tools/virsh-pool.c:592 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:532 +#: tools/virsh-pool.c:594 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:546 +#: tools/virsh-pool.c:608 msgid "destroy (stop) a pool" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:549 +#: tools/virsh-pool.c:611 msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:574 +#: tools/virsh-pool.c:633 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: tools/virsh-pool.c:576 +#: tools/virsh-pool.c:635 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossible de détruire le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:589 +#: tools/virsh-pool.c:648 msgid "delete a pool" msgstr "effacer un pool" -#: tools/virsh-pool.c:592 +#: tools/virsh-pool.c:651 msgid "Delete a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: tools/virsh-pool.c:617 +#: tools/virsh-pool.c:673 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: tools/virsh-pool.c:619 +#: tools/virsh-pool.c:675 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:632 +#: tools/virsh-pool.c:688 msgid "refresh a pool" msgstr "rafraichir un pool" -#: tools/virsh-pool.c:635 +#: tools/virsh-pool.c:691 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Rafraichir le pool indiqué." -#: tools/virsh-pool.c:660 +#: tools/virsh-pool.c:713 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s réactivé\n" -#: tools/virsh-pool.c:662 +#: tools/virsh-pool.c:715 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossible de réactiver le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:675 +#: tools/virsh-pool.c:728 msgid "pool information in XML" msgstr "informations du pool en XML" -#: tools/virsh-pool.c:678 +#: tools/virsh-pool.c:731 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du pool comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-pool.c:802 +#: tools/virsh-pool.c:853 msgid "Failed to list pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:812 +#: tools/virsh-pool.c:863 msgid "Filtering using --type is not supported by this libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:821 +#: tools/virsh-pool.c:872 msgid "Failed to get the number of active pools " msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:830 +#: tools/virsh-pool.c:881 msgid "Failed to get the number of inactive pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:847 +#: tools/virsh-pool.c:898 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossible de lister les pools actifs" -#: tools/virsh-pool.c:858 +#: tools/virsh-pool.c:909 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossible de lister les pools inactifs" -#: tools/virsh-pool.c:891 +#: tools/virsh-pool.c:942 msgid "Failed to get pool persistence info" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:903 +#: tools/virsh-pool.c:954 msgid "Failed to get pool autostart state" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:952 +#: tools/virsh-pool.c:1003 msgid "building" msgstr "construction" -#: tools/virsh-pool.c:954 +#: tools/virsh-pool.c:1005 msgid "degraded" msgstr "endommagé" -#: tools/virsh-pool.c:955 +#: tools/virsh-pool.c:1006 msgid "inaccessible" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:970 +#: tools/virsh-pool.c:1021 msgid "list pools" msgstr "lister les pools" -#: tools/virsh-pool.c:973 +#: tools/virsh-pool.c:1024 msgid "Returns list of pools." msgstr "Renvoyer la liste des pools" -#: tools/virsh-pool.c:981 +#: tools/virsh-pool.c:1032 msgid "list inactive pools" msgstr "lister les pools inactifs" -#: tools/virsh-pool.c:985 +#: tools/virsh-pool.c:1036 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lister les pools actifs et inactifs" -#: tools/virsh-pool.c:989 +#: tools/virsh-pool.c:1040 msgid "list transient pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:993 +#: tools/virsh-pool.c:1044 msgid "list persistent pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:997 +#: tools/virsh-pool.c:1048 msgid "list pools with autostart enabled" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1001 +#: tools/virsh-pool.c:1052 msgid "list pools with autostart disabled" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1005 +#: tools/virsh-pool.c:1056 msgid "only list pool of specified type(s) (if supported)" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1009 +#: tools/virsh-pool.c:1060 msgid "display extended details for pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1075 +#: tools/virsh-pool.c:1126 #, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1160 +#: tools/virsh-pool.c:1211 msgid "Could not retrieve pool information" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1196 tools/virsh-pool.c:1197 tools/virsh-pool.c:1198 +#: tools/virsh-pool.c:1247 tools/virsh-pool.c:1248 tools/virsh-pool.c:1249 msgid "-" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1290 tools/virsh-pool.c:1336 tools/virsh-volume.c:1520 +#: tools/virsh-pool.c:1341 tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-volume.c:1447 msgid "Capacity" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1295 tools/virsh-pool.c:1336 tools/virsh-volume.c:1525 -#: tools/virsh-volume.c:1552 +#: tools/virsh-pool.c:1346 tools/virsh-pool.c:1387 tools/virsh-volume.c:1452 +#: tools/virsh-volume.c:1479 msgid "Allocation" msgstr "Allocation" -#: tools/virsh-pool.c:1300 tools/virsh-pool.c:1336 +#: tools/virsh-pool.c:1351 tools/virsh-pool.c:1387 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: tools/virsh-pool.c:1382 +#: tools/virsh-pool.c:1433 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1385 tools/virsh-pool.c:1475 +#: tools/virsh-pool.c:1436 tools/virsh-pool.c:1527 msgid "Returns XML <sources> document." msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1394 +#: tools/virsh-pool.c:1445 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1398 +#: tools/virsh-pool.c:1449 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1402 +#: tools/virsh-pool.c:1453 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1406 +#: tools/virsh-pool.c:1457 msgid "optional initiator IQN to use for query" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1429 +#: tools/virsh-pool.c:1481 msgid "missing argument" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1458 tools/virsh-pool.c:1512 +#: tools/virsh-pool.c:1510 tools/virsh-pool.c:1565 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1472 +#: tools/virsh-pool.c:1524 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1484 +#: tools/virsh-pool.c:1536 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1488 +#: tools/virsh-pool.c:1540 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1526 +#: tools/virsh-pool.c:1579 msgid "storage pool information" msgstr "informations du pool de stockage" -#: tools/virsh-pool.c:1529 +#: tools/virsh-pool.c:1582 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." -#: tools/virsh-pool.c:1591 +#: tools/virsh-pool.c:1641 msgid "Available:" msgstr "Disponible :" -#: tools/virsh-pool.c:1606 +#: tools/virsh-pool.c:1656 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convertir l'UUID d'un pool en nom de pool" -#: tools/virsh-pool.c:1618 +#: tools/virsh-pool.c:1557 msgid "pool uuid" msgstr "UUID du pool" -#: tools/virsh-pool.c:1642 +#: tools/virsh-pool.c:1688 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "démarrer un pool inactif (précédemment défini)" -#: tools/virsh-pool.c:1645 +#: tools/virsh-pool.c:1691 msgid "Start a pool." msgstr "Démarrer un pool." -#: tools/virsh-pool.c:1654 +#: tools/virsh-pool.c:1593 msgid "name or uuid of the inactive pool" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1670 +#: tools/virsh-pool.c:1734 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s démarré\n" -#: tools/virsh-pool.c:1672 +#: tools/virsh-pool.c:1736 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:1685 +#: tools/virsh-pool.c:1749 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "supprimer un pool inactif" -#: tools/virsh-pool.c:1688 +#: tools/virsh-pool.c:1752 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: tools/virsh-pool.c:1713 +#: tools/virsh-pool.c:1774 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Le pool %s a été supprimé\n" -#: tools/virsh-pool.c:1715 +#: tools/virsh-pool.c:1776 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: tools/virsh-pool.c:1728 +#: tools/virsh-pool.c:1789 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convertir le nom d'un pool en UUID de pool" -#: tools/virsh-pool.c:1740 tools/virsh-volume.c:149 tools/virsh-volume.c:356 +#: tools/virsh-volume.c:49 msgid "pool name" msgstr "nom du pool" -#: tools/virsh-pool.c:1758 +#: tools/virsh-pool.c:1815 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du pool" -#: tools/virsh-pool.c:1769 +#: tools/virsh-pool.c:1826 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1772 +#: tools/virsh-pool.c:1829 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1814 +#: tools/virsh-pool.c:1869 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-pool.c:1823 +#: tools/virsh-pool.c:1878 #, c-format msgid "Pool %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:56 +#: tools/virsh-secret.c:57 #, c-format msgid "failed to get secret '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:66 +#: tools/virsh-secret.c:67 msgid "define or modify a secret from an XML file" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:69 +#: tools/virsh-secret.c:70 msgid "Define or modify a secret." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:78 +#: tools/virsh-secret.c:76 msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:99 +#: tools/virsh-secret.c:97 #, c-format msgid "Failed to set attributes from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:104 +#: tools/virsh-secret.c:102 msgid "Failed to get UUID of created secret" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:108 +#: tools/virsh-secret.c:106 #, c-format msgid "Secret %s created\n" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:123 +#: tools/virsh-secret.c:121 msgid "secret attributes in XML" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:126 +#: tools/virsh-secret.c:124 msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:135 tools/virsh-secret.c:180 tools/virsh-secret.c:248 -#: tools/virsh-secret.c:305 +#: tools/virsh-secret.c:133 tools/virsh-secret.c:178 tools/virsh-secret.c:246 +#: tools/virsh-secret.c:303 msgid "secret UUID" msgstr "UUID secret" -#: tools/virsh-secret.c:168 +#: tools/virsh-secret.c:166 msgid "set a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:171 +#: tools/virsh-secret.c:169 msgid "Set a secret value." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:185 +#: tools/virsh-secret.c:183 msgid "base64-encoded secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:207 +#: tools/virsh-secret.c:205 msgid "Invalid base64 data" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:211 tools/virsh-secret.c:275 +#: tools/virsh-secret.c:209 tools/virsh-secret.c:273 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: tools/virsh-secret.c:220 +#: tools/virsh-secret.c:218 msgid "Failed to set secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:223 +#: tools/virsh-secret.c:221 msgid "Secret value set\n" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:236 +#: tools/virsh-secret.c:234 msgid "Output a secret value" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:239 +#: tools/virsh-secret.c:237 msgid "Output a secret value to stdout." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:293 +#: tools/virsh-secret.c:291 msgid "undefine a secret" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:296 +#: tools/virsh-secret.c:294 msgid "Undefine a secret." msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:322 +#: tools/virsh-secret.c:320 #, c-format msgid "Failed to delete secret %s" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:325 +#: tools/virsh-secret.c:323 #, c-format msgid "Secret %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:400 +#: tools/virsh-secret.c:399 msgid "Failed to list node secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:409 +#: tools/virsh-secret.c:408 msgid "Filtering is not supported by this libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:415 +#: tools/virsh-secret.c:414 msgid "Failed to count secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:426 +#: tools/virsh-secret.c:425 msgid "Failed to list secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:475 +#: tools/virsh-secret.c:474 msgid "list secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:478 +#: tools/virsh-secret.c:477 msgid "Returns a list of secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:486 +#: tools/virsh-secret.c:485 msgid "list ephemeral secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:490 +#: tools/virsh-secret.c:489 msgid "list non-ephemeral secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:494 +#: tools/virsh-secret.c:493 msgid "list private secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:498 +#: tools/virsh-secret.c:497 msgid "list non-private secrets" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:526 +#: tools/virsh-secret.c:525 msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:537 +#: tools/virsh-secret.c:536 msgid "Failed to get uuid of secret" msgstr "" -#: tools/virsh-secret.c:547 +#: tools/virsh-secret.c:546 msgid "Unused" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:73 +#: tools/virsh-snapshot.c:76 msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:92 tools/virsh-snapshot.c:1207 +#: tools/virsh-snapshot.c:95 tools/virsh-snapshot.c:1178 msgid "Could not get snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:97 +#: tools/virsh-snapshot.c:100 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:99 +#: tools/virsh-snapshot.c:102 #, c-format msgid "Domain snapshot %s created" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:117 +#: tools/virsh-snapshot.c:120 msgid "Create a snapshot from XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:120 +#: tools/virsh-snapshot.c:123 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:133 +#: tools/virsh-snapshot.c:132 msgid "domain snapshot XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:137 +#: tools/virsh-snapshot.c:136 msgid "redefine metadata for existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:141 +#: tools/virsh-snapshot.c:138 msgid "with redefine, set current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:145 tools/virsh-snapshot.c:350 +#: tools/virsh-snapshot.c:141 tools/virsh-snapshot.c:339 msgid "take snapshot but create no metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:149 tools/virsh-snapshot.c:354 +#: tools/virsh-snapshot.c:145 tools/virsh-snapshot.c:343 msgid "halt domain after snapshot is created" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:153 tools/virsh-snapshot.c:358 +#: tools/virsh-snapshot.c:149 tools/virsh-snapshot.c:347 msgid "capture disk state but not vm state" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:157 tools/virsh-snapshot.c:362 +#: tools/virsh-snapshot.c:153 tools/virsh-snapshot.c:351 msgid "reuse any existing external files" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:161 tools/virsh-snapshot.c:366 +#: tools/virsh-snapshot.c:157 tools/virsh-snapshot.c:355 msgid "quiesce guest's file systems" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:165 tools/virsh-snapshot.c:370 +#: tools/virsh-snapshot.c:161 tools/virsh-snapshot.c:359 msgid "require atomic operation" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:169 tools/virsh-snapshot.c:374 +#: tools/virsh-snapshot.c:163 tools/virsh-snapshot.c:361 msgid "take a live snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:264 +#: tools/virsh-snapshot.c:257 #, c-format msgid "unable to parse memspec: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:315 +#: tools/virsh-snapshot.c:308 #, c-format msgid "unable to parse diskspec: %s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:322 +#: tools/virsh-snapshot.c:315 msgid "Create a snapshot from a set of args" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:325 +#: tools/virsh-snapshot.c:318 msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:338 +#: tools/virsh-snapshot.c:327 msgid "name of snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:342 +#: tools/virsh-snapshot.c:331 msgid "description of snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:346 +#: tools/virsh-snapshot.c:335 msgid "print XML document rather than create" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:379 +#: tools/virsh-snapshot.c:365 msgid "memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:383 +#: tools/virsh-snapshot.c:369 msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:404 +#: tools/virsh-snapshot.c:390 msgid "--print-xml is incompatible with --no-metadata" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:492 +#: tools/virsh-snapshot.c:478 #, c-format msgid "--%s and --current are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:501 +#: tools/virsh-snapshot.c:487 #, c-format msgid "--%s or --current is required" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:518 +#: tools/virsh-snapshot.c:504 msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:521 +#: tools/virsh-snapshot.c:507 msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:534 tools/virsh-snapshot.c:891 -#: tools/virsh-snapshot.c:1713 tools/virsh-snapshot.c:1848 -#: tools/virsh-snapshot.c:1941 +#: tools/virsh-snapshot.c:516 tools/virsh-snapshot.c:863 +#: tools/virsh-snapshot.c:1673 tools/virsh-snapshot.c:1797 +#: tools/virsh-snapshot.c:1883 msgid "snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:538 +#: tools/virsh-snapshot.c:518 msgid "also set edited snapshot as current" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:542 +#: tools/virsh-snapshot.c:521 msgid "allow renaming an existing snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:546 +#: tools/virsh-snapshot.c:525 msgid "allow cloning to new name" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:585 +#: tools/virsh-snapshot.c:564 #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:599 +#: tools/virsh-snapshot.c:578 #, c-format msgid "Snapshot %s edited.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:601 +#: tools/virsh-snapshot.c:580 #, c-format msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:610 +#: tools/virsh-snapshot.c:589 #, c-format msgid "Failed to clean up %s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:615 +#: tools/virsh-snapshot.c:594 #, c-format msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:639 tools/virsh-snapshot.c:642 +#: tools/virsh-snapshot.c:618 tools/virsh-snapshot.c:621 msgid "Get or set the current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:655 +#: tools/virsh-snapshot.c:630 msgid "list the name, rather than the full xml" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:663 +#: tools/virsh-snapshot.c:638 msgid "name of existing snapshot to make current" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:711 +#: tools/virsh-snapshot.c:686 #, c-format msgid "Snapshot %s set as current" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:720 +#: tools/virsh-snapshot.c:695 #, c-format msgid "domain '%s' has no current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:801 +#: tools/virsh-snapshot.c:777 msgid "unable to determine if snapshot has parent" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:845 +#: tools/virsh-snapshot.c:821 msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:875 +#: tools/virsh-snapshot.c:851 msgid "snapshot information" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:878 +#: tools/virsh-snapshot.c:854 msgid "Returns basic information about a snapshot." msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:895 +#: tools/virsh-snapshot.c:865 msgid "info on current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:927 +#: tools/virsh-snapshot.c:897 msgid "Domain:" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:943 +#: tools/virsh-snapshot.c:913 msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:959 tools/virsh-snapshot.c:985 +#: tools/virsh-snapshot.c:929 tools/virsh-snapshot.c:955 msgid "unexpected problem reading snapshot xml" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:988 +#: tools/virsh-snapshot.c:958 msgid "Location:" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:989 +#: tools/virsh-snapshot.c:959 msgid "external" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:989 +#: tools/virsh-snapshot.c:959 msgid "internal" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:994 +#: tools/virsh-snapshot.c:964 msgid "Parent:" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1012 +#: tools/virsh-snapshot.c:982 msgid "Children:" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1017 +#: tools/virsh-snapshot.c:987 msgid "Descendants:" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1028 +#: tools/virsh-snapshot.c:998 msgid "Metadata:" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1246 +#: tools/virsh-snapshot.c:1217 msgid "failed to collect snapshot list" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1325 +#: tools/virsh-snapshot.c:1296 #, c-format msgid "snapshot %s disappeared from list" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1432 +#: tools/virsh-snapshot.c:1403 msgid "List snapshots for a domain" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1435 +#: tools/virsh-snapshot.c:1406 msgid "Snapshot List" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1448 +#: tools/virsh-snapshot.c:1415 msgid "add a column showing parent snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1452 +#: tools/virsh-snapshot.c:1419 msgid "list only snapshots without parents" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1456 +#: tools/virsh-snapshot.c:1423 msgid "list only snapshots without children" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1460 +#: tools/virsh-snapshot.c:1427 msgid "list only snapshots that are not leaves (with children)" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1464 +#: tools/virsh-snapshot.c:1431 msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1468 +#: tools/virsh-snapshot.c:1435 msgid "list only snapshots that have no metadata managed by libvirt" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1472 +#: tools/virsh-snapshot.c:1439 msgid "filter by snapshots taken while inactive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1476 +#: tools/virsh-snapshot.c:1443 msgid "filter by snapshots taken while active (system checkpoints)" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1480 +#: tools/virsh-snapshot.c:1447 msgid "filter by disk-only snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1484 +#: tools/virsh-snapshot.c:1451 msgid "filter by internal snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1488 +#: tools/virsh-snapshot.c:1455 msgid "filter by external snapshots" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1492 +#: tools/virsh-snapshot.c:1459 msgid "list snapshots in a tree" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1496 +#: tools/virsh-snapshot.c:1463 msgid "limit list to children of given snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1500 +#: tools/virsh-snapshot.c:1465 msgid "limit list to children of current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1504 +#: tools/virsh-snapshot.c:1468 msgid "with --from, list all descendants" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1508 +#: tools/virsh-snapshot.c:1472 msgid "list snapshot names only" msgstr "liste des noms d'instantanés seulement" -#: tools/virsh-snapshot.c:1553 +#: tools/virsh-snapshot.c:1517 #, c-format msgid "--%s and --tree are mutually exclusive" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1582 +#: tools/virsh-snapshot.c:1546 msgid "--descendants requires either --from or --current" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1601 tools/virsh-snapshot.c:1605 +#: tools/virsh-snapshot.c:1565 tools/virsh-snapshot.c:1569 msgid "Creation Time" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1602 +#: tools/virsh-snapshot.c:1566 msgid "Parent" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1660 +#: tools/virsh-snapshot.c:1624 msgid "time_t overflow" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1696 +#: tools/virsh-snapshot.c:1660 msgid "Dump XML for a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1699 +#: tools/virsh-snapshot.c:1663 msgid "Snapshot Dump XML" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1764 +#: tools/virsh-snapshot.c:1724 msgid "Get the name of the parent of a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1767 +#: tools/virsh-snapshot.c:1727 msgid "Extract the snapshot's parent, if any" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1780 +#: tools/virsh-snapshot.c:1736 msgid "find parent of snapshot name" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1784 +#: tools/virsh-snapshot.c:1738 msgid "find parent of current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1809 +#: tools/virsh-snapshot.c:1762 #, c-format msgid "snapshot '%s' has no parent" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1832 +#: tools/virsh-snapshot.c:1785 msgid "Revert a domain to a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1835 +#: tools/virsh-snapshot.c:1788 msgid "Revert domain to snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1852 +#: tools/virsh-snapshot.c:1799 msgid "revert to current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1856 +#: tools/virsh-snapshot.c:1802 msgid "after reverting, change state to running" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1860 +#: tools/virsh-snapshot.c:1806 msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1864 +#: tools/virsh-snapshot.c:1810 msgid "try harder on risky reverts" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1925 +#: tools/virsh-snapshot.c:1871 msgid "Delete a domain snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1928 +#: tools/virsh-snapshot.c:1874 msgid "Snapshot Delete" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1945 +#: tools/virsh-snapshot.c:1885 msgid "delete current snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1949 +#: tools/virsh-snapshot.c:1888 msgid "delete snapshot and all children" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1953 +#: tools/virsh-snapshot.c:1892 msgid "delete children but not snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1957 +#: tools/virsh-snapshot.c:1896 msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1991 +#: tools/virsh-snapshot.c:1930 #, c-format msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1993 +#: tools/virsh-snapshot.c:1932 #, c-format msgid "Domain snapshot %s deleted\n" msgstr "" -#: tools/virsh-snapshot.c:1995 +#: tools/virsh-snapshot.c:1934 #, c-format msgid "Failed to delete snapshot %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:101 tools/virsh-volume.c:287 +#: tools/virsh-volume.c:122 tools/virsh-volume.c:305 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossible de récupérer le volume « %s »" -#: tools/virsh-volume.c:103 +#: tools/virsh-volume.c:124 #, c-format msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:137 +#: tools/virsh-volume.c:158 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "créer un volume depuis un ensemble d'arguments" -#: tools/virsh-volume.c:140 tools/virsh-volume.c:347 +#: tools/virsh-volume.c:161 tools/virsh-volume.c:365 msgid "Create a vol." msgstr "Créer un volume." -#: tools/virsh-volume.c:154 +#: tools/virsh-volume.c:171 msgid "name of the volume" msgstr "nom du volume inactif" -#: tools/virsh-volume.c:159 +#: tools/virsh-volume.c:176 msgid "size of the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:163 +#: tools/virsh-volume.c:180 msgid "initial allocation size, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:167 +#: tools/virsh-volume.c:184 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" msgstr "type de format de fichier raw,bochs,qcow,qcow2,qed,vmdk" -#: tools/virsh-volume.c:171 +#: tools/virsh-volume.c:188 msgid "the backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:175 +#: tools/virsh-volume.c:192 msgid "format of backing volume if taking a snapshot" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:179 tools/virsh-volume.c:365 tools/virsh-volume.c:444 -#: tools/virsh-volume.c:564 +#: tools/virsh-volume.c:196 tools/virsh-volume.c:375 tools/virsh-volume.c:442 +#: tools/virsh-volume.c:555 msgid "preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:218 tools/virsh-volume.c:224 tools/virsh-volume.c:1156 +#: tools/virsh-volume.c:236 tools/virsh-volume.c:242 tools/virsh-volume.c:1094 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Taille %s non conforme" -#: tools/virsh-volume.c:325 +#: tools/virsh-volume.c:343 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Volume %s créé\n" -#: tools/virsh-volume.c:329 +#: tools/virsh-volume.c:347 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: tools/virsh-volume.c:344 +#: tools/virsh-volume.c:362 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "créer un volume depuis un fichier XML" -#: tools/virsh-volume.c:361 tools/virsh-volume.c:431 +#: tools/virsh-volume.c:372 tools/virsh-volume.c:434 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un volume" -#: tools/virsh-volume.c:395 +#: tools/virsh-volume.c:405 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: tools/virsh-volume.c:400 tools/virsh-volume.c:489 +#: tools/virsh-volume.c:410 tools/virsh-volume.c:487 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: tools/virsh-volume.c:414 +#: tools/virsh-volume.c:424 msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:417 +#: tools/virsh-volume.c:427 msgid "Create a vol from an existing volume." msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:436 +#: tools/virsh-volume.c:401 msgid "input vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:440 +#: tools/virsh-volume.c:438 msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:486 +#: tools/virsh-volume.c:484 #, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:515 +#: tools/virsh-volume.c:513 msgid "(volume_definition)" msgstr "(volume_definition)" -#: tools/virsh-volume.c:539 +#: tools/virsh-volume.c:537 msgid "clone a volume." msgstr "cloner un volume." -#: tools/virsh-volume.c:542 +#: tools/virsh-volume.c:540 msgid "Clone an existing volume." msgstr "Cloner un volume existant." -#: tools/virsh-volume.c:551 +#: tools/virsh-volume.c:509 msgid "orig vol name or key" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:556 +#: tools/virsh-volume.c:550 msgid "clone name" msgstr "nom du clone" -#: tools/virsh-volume.c:595 tools/virsh-volume.c:1673 +#: tools/virsh-volume.c:586 tools/virsh-volume.c:1600 msgid "failed to get parent pool" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:615 +#: tools/virsh-volume.c:606 #, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:618 +#: tools/virsh-volume.c:609 #, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:642 +#: tools/virsh-volume.c:633 msgid "upload file contents to a volume" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:645 +#: tools/virsh-volume.c:636 msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:654 tools/virsh-volume.c:775 tools/virsh-volume.c:895 -#: tools/virsh-volume.c:942 tools/virsh-volume.c:1035 -#: tools/virsh-volume.c:1093 tools/virsh-volume.c:1196 +#: tools/virsh-volume.c:61 msgid "vol name, key or path" msgstr "nom, clé ou chemin de volume" -#: tools/virsh-volume.c:659 tools/virsh-volume.c:780 tools/virsh-volume.c:1004 +#: tools/virsh-volume.c:643 tools/virsh-volume.c:746 tools/virsh-volume.c:955 msgid "file" msgstr "fichier" -#: tools/virsh-volume.c:667 +#: tools/virsh-volume.c:647 msgid "volume offset to upload to" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:671 +#: tools/virsh-volume.c:651 msgid "amount of data to upload" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:722 tools/virsh-volume.c:840 +#: tools/virsh-volume.c:695 tools/virsh-volume.c:795 msgid "cannot create a new stream" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:727 +#: tools/virsh-volume.c:700 #, c-format msgid "cannot upload to volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:732 +#: tools/virsh-volume.c:705 #, c-format msgid "cannot send data to volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:743 tools/virsh-volume.c:861 +#: tools/virsh-volume.c:716 tools/virsh-volume.c:816 #, c-format msgid "cannot close volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:763 +#: tools/virsh-volume.c:736 msgid "download volume contents to a file" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:766 +#: tools/virsh-volume.c:739 msgid "Download volume contents to a file" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:788 +#: tools/virsh-volume.c:750 msgid "volume offset to download from" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:792 +#: tools/virsh-volume.c:754 msgid "amount of data to download" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:832 +#: tools/virsh-volume.c:787 #, c-format msgid "cannot create %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:845 +#: tools/virsh-volume.c:800 #, c-format msgid "cannot download from volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:850 +#: tools/virsh-volume.c:805 #, c-format msgid "cannot receive data from volume %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:883 +#: tools/virsh-volume.c:838 msgid "delete a vol" msgstr "supprimer un volume" -#: tools/virsh-volume.c:886 +#: tools/virsh-volume.c:841 msgid "Delete a given vol." msgstr "Détruire le volume indiqué" -#: tools/virsh-volume.c:915 +#: tools/virsh-volume.c:873 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Volume %s détruit\n" -#: tools/virsh-volume.c:917 +#: tools/virsh-volume.c:875 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: tools/virsh-volume.c:930 +#: tools/virsh-volume.c:888 msgid "wipe a vol" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:933 +#: tools/virsh-volume.c:891 msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:950 +#: tools/virsh-volume.c:901 msgid "perform selected wiping algorithm" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:978 +#: tools/virsh-volume.c:929 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:989 +#: tools/virsh-volume.c:940 #, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:993 +#: tools/virsh-volume.c:944 #, c-format msgid "Vol %s wiped\n" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1005 +#: tools/virsh-volume.c:956 msgid "block" msgstr "bloc" -#: tools/virsh-volume.c:1006 +#: tools/virsh-volume.c:957 msgid "dir" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1007 +#: tools/virsh-volume.c:958 msgid "network" msgstr "réseau" -#: tools/virsh-volume.c:1008 +#: tools/virsh-volume.c:959 msgid "netdir" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1023 +#: tools/virsh-volume.c:974 msgid "storage vol information" msgstr "informations du volume de stockage" -#: tools/virsh-volume.c:1026 +#: tools/virsh-volume.c:977 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du volume de stockage." -#: tools/virsh-volume.c:1060 +#: tools/virsh-volume.c:1004 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: tools/virsh-volume.c:1081 +#: tools/virsh-volume.c:1025 msgid "resize a vol" msgstr "modifier la taille d'un volume" -#: tools/virsh-volume.c:1084 +#: tools/virsh-volume.c:1028 msgid "Resizes a storage volume." msgstr "Modifier la taille d'un volume de stockage." -#: tools/virsh-volume.c:1098 +#: tools/virsh-volume.c:1038 msgid "new capacity for the vol, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1106 +#: tools/virsh-volume.c:1043 msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1110 +#: tools/virsh-volume.c:1047 msgid "use capacity as a delta to current size, rather than the new size" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1114 +#: tools/virsh-volume.c:1051 msgid "allow the resize to shrink the volume" msgstr "permet à l'opération de modification de taille de réduire le volume" -#: tools/virsh-volume.c:1151 +#: tools/virsh-volume.c:1097 msgid "negative size requires --delta and --shrink" msgstr "les tailles négatives nécessitent --delta et --shrink" -#: tools/virsh-volume.c:1162 +#: tools/virsh-volume.c:1100 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed by %s\n" msgstr "Taille du volume « %s » modifiée avec succès de %s\n" -#: tools/virsh-volume.c:1163 +#: tools/virsh-volume.c:1101 #, c-format msgid "Size of volume '%s' successfully changed to %s\n" msgstr "Taille du volume « %s » modifiée avec succès à %s\n" -#: tools/virsh-volume.c:1168 +#: tools/virsh-volume.c:1106 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s\n" msgstr "Impossible de modifier la taille du volume « %s » de %s\n" -#: tools/virsh-volume.c:1169 +#: tools/virsh-volume.c:1107 #, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' to %s\n" msgstr "Impossible de modifier la taille du volume « %s » à %s\n" -#: tools/virsh-volume.c:1184 +#: tools/virsh-volume.c:1122 msgid "vol information in XML" msgstr "informations du volume en XML" -#: tools/virsh-volume.c:1187 +#: tools/virsh-volume.c:1125 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: tools/virsh-volume.c:1291 +#: tools/virsh-volume.c:1222 msgid "Failed to list volumes" msgstr "Impossible de lister les volumes" -#: tools/virsh-volume.c:1300 tools/virsh-volume.c:1312 +#: tools/virsh-volume.c:1231 tools/virsh-volume.c:1243 msgid "Failed to list storage volumes" msgstr "Impossible de lister les volumes de stockage" -#: tools/virsh-volume.c:1358 +#: tools/virsh-volume.c:1289 msgid "list vols" msgstr "lister les volumes" -#: tools/virsh-volume.c:1361 +#: tools/virsh-volume.c:1292 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Renvoyer la liste des volume par pool." -#: tools/virsh-volume.c:1374 +#: tools/virsh-volume.c:1301 msgid "display extended details for volumes" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1489 tools/virsh-volume.c:1510 -#: tools/virsh-volume.c:1551 +#: tools/virsh-volume.c:1416 tools/virsh-volume.c:1437 +#: tools/virsh-volume.c:1478 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: tools/virsh-volume.c:1600 +#: tools/virsh-volume.c:1527 msgid "returns the volume name for a given volume key or path" msgstr "" -#: tools/virsh-volume.c:1612 tools/virsh-volume.c:1648 +#: tools/virsh-volume.c:1539 tools/virsh-volume.c:1575 msgid "volume key or path" msgstr "clé ou chemin de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1636 +#: tools/virsh-volume.c:1563 msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" msgstr "renvoie le pool de stockage pour un nom ou un chemin donné de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1652 +#: tools/virsh-volume.c:1579 msgid "return the pool uuid rather than pool name" msgstr "renvoie l'uuid du pool plutôt que son nom" -#: tools/virsh-volume.c:1699 +#: tools/virsh-volume.c:1626 msgid "returns the volume key for a given volume name or path" msgstr "renvoie la clé du volume pour un nom ou un chemin donné de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1711 +#: tools/virsh-volume.c:1638 msgid "volume name or path" msgstr "nom ou chemin de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1738 +#: tools/virsh-volume.c:1662 msgid "returns the volume path for a given volume name or key" msgstr "" "renvoie le chemin vers le volume pour un nom ou une clé donnée de volume" -#: tools/virsh-volume.c:1750 +#: tools/virsh-volume.c:1674 msgid "volume name or key" msgstr "nom ou clé de volume" -#: tools/virt-host-validate-common.c:62 +#: tools/virt-host-validate-common.c:66 #, c-format msgid "%6s: Checking %-60s: " msgstr "%6s : Vérification %-60s : " -#: tools/virt-host-validate-common.c:84 tools/virt-host-validate-common.c:86 +#: tools/virt-host-validate-common.c:88 tools/virt-host-validate-common.c:90 msgid "PASS" msgstr "PASS" -#: tools/virt-host-validate-common.c:91 +#: tools/virt-host-validate-common.c:95 msgid "FAIL" msgstr "FAIL" -#: tools/virt-host-validate-common.c:92 +#: tools/virt-host-validate-common.c:96 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: tools/virt-host-validate-common.c:93 +#: tools/virt-host-validate-common.c:97 msgid "NOTE" msgstr "NOTE" -#: tools/virt-host-validate-common.c:171 +#: tools/virt-host-validate-common.c:227 #, c-format msgid "for Linux >= %d.%d.%d" msgstr "pour Linux >= %d.%d.%d" @@ -35358,7 +35244,7 @@ msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces" msgstr "Mise à jour vers un noyau prenant en charges les espaces de nommages" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:37 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:38 msgid "" "Check that the 'kvm-intel' or 'kvm-amd' modules are loaded & the BIOS has " "enabled virtualization" @@ -35366,21 +35252,21 @@ "Vérifier que les modules « kvm-intel » ou « kvm-amd » sont chargés et que le " "BIOS a l'option de virtualisation activée" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:42 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:48 msgid "" "Only emulated CPUs are available, performance will be significantly limited" msgstr "" "Seuls les CPU émulés sont disponibles, la performance sera sérieusement " "impactée" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:47 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 msgid "" "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" "Charge le module « vhost_net » pour améliorer les performances du réseau " "virtio" -#: tools/virt-host-validate-qemu.c:53 +#: tools/virt-host-validate-qemu.c:59 msgid "Load the 'tun' module to enable networking for QEMU guests" msgstr "" "Charge le module « tun » pour activer le réseau pour les invités QEMU" @@ -35413,16 +35299,16 @@ msgid "%s: unsupported hypervisor name %s\n" msgstr "%s : nom d'hyperviseur %s non pris en charge\n" -#: tools/virt-login-shell.c:65 tools/virt-login-shell.c:120 +#: tools/virt-login-shell.c:66 tools/virt-login-shell.c:121 msgid "shell must be a list of strings" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:95 +#: tools/virt-login-shell.c:96 #, c-format msgid "%s not matched against 'allowed_users' in %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:147 +#: tools/virt-login-shell.c:148 #, c-format msgid "" "\n" @@ -35441,27 +35327,27 @@ msgid "Failed to initialize libvirt Error Handling" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:240 +#: tools/virt-login-shell.c:241 #, c-format msgid "%s takes no options" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:245 +#: tools/virt-login-shell.c:246 #, c-format msgid "%s must be run by non root users" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:283 +#: tools/virt-login-shell.c:284 #, c-format msgid "Can't create %s container: %s" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:316 +#: tools/virt-login-shell.c:317 #, c-format msgid "Unable to chdir(%s)" msgstr "" -#: tools/virt-login-shell.c:332 +#: tools/virt-login-shell.c:333 #, c-format msgid "Unable to exec shell %s" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: libvisual/lv_libvisual.c:137 msgid "Show info for" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:62 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lightdm.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lightdm.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 22:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 05:15+0000\n" -"Last-Translator: Chris Halse Rogers <chris@cooperteam.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-02 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Chris J Arges <Unknown>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../debian/config-error-dialog.sh:16 #, sh-format @@ -30,11 +30,11 @@ "En conséquence, la session ne sera pas configurée correctement.\n" "Vous devriez résoudre le problème dès que possible." -#: ../debian/guest-session-auto.sh:22 +#: ../debian/guest-session-auto.sh:31 msgid "Temporary Guest Session" msgstr "Session d'invité temporaire" -#: ../debian/guest-session-auto.sh:23 +#: ../debian/guest-session-auto.sh:32 msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" @@ -48,7 +48,7 @@ "une\n" "clé USB, si vous souhaitez y accéder plus tard." -#: ../debian/guest-session-auto.sh:27 +#: ../debian/guest-session-auto.sh:36 msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." @@ -57,59 +57,59 @@ "dossier /var/guest-data." #. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:1162 +#: ../src/lightdm.c:1188 msgid "Use configuration file" msgstr "Utiliser le fichier de configuration" #. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:1165 +#: ../src/lightdm.c:1191 msgid "Print debugging messages" msgstr "Afficher les messages de débogage" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:1168 +#: ../src/lightdm.c:1194 msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" msgstr "" "Exécuter en tant qu'utilisateur non privilégié, tout en ignorant les actions " "nécessitant un accès administrateur" #. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:1171 +#: ../src/lightdm.c:1197 msgid "File to write PID into" msgstr "Fichier dans lequel écrire le PID" #. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1174 +#: ../src/lightdm.c:1200 msgid "Directory to write logs to" msgstr "Répertoire où stocker les journaux d'événements (logs)" #. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1177 +#: ../src/lightdm.c:1203 msgid "Directory to store running state" msgstr "Répertoire de l'inventaire des états du fonctionnement" #. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:1180 +#: ../src/lightdm.c:1206 msgid "Directory to cache information" msgstr "Répertoire du cache" #. Help string for command line --show-config flag -#: ../src/lightdm.c:1183 +#: ../src/lightdm.c:1209 msgid "Show combined configuration" msgstr "Afficher la configuration combinée" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:1186 +#: ../src/lightdm.c:1212 msgid "Show release version" msgstr "Afficher les informations de version" #. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:1205 +#: ../src/lightdm.c:1231 msgid "- Display Manager" msgstr "- Gestionnaire d'affichage" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:1215 +#: ../src/lightdm.c:1241 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/live-build.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../helpers/lh_source_md5sum:16 msgid "create source md5sums" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/live-helper.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../scripts/build/lb_chroot_selinuxfs:17 msgid "mount /selinux" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Deconfiguring tmpfs for /var/lib/dpkg" msgstr "Déconfiguration de tmpfs pour /var/lib/dpkg" -#: ../scripts/build/lb_source_usb:17 ../scripts/build/lb_source_virtual-hdd:17 +#: ../scripts/build/lb_source_virtual-hdd:17 ../scripts/build/lb_source_usb:17 msgid "build source image" msgstr "construire l'image source" @@ -158,8 +158,8 @@ "Cela produira probablement une image non amorçable (continue dans 5 " "secondes)." -#: ../scripts/build/lb_build:19 ../scripts/build/lb_bootstrap:19 -#: ../scripts/build/lb_binary:19 ../scripts/build/lb_source:19 +#: ../scripts/build/lb_bootstrap:19 ../scripts/build/lb_source:19 +#: ../scripts/build/lb_build:19 ../scripts/build/lb_binary:19 #: ../scripts/build/lb_chroot:19 msgid "Automatically populating config tree." msgstr "" @@ -209,8 +209,8 @@ msgid "Preparing squashfs image..." msgstr "Préparation de l'image squashfs..." +#: ../scripts/build/lb_binary_chroot:81 ../scripts/build/lb_source_tar:38 #: ../scripts/build/lb_binary_rootfs:315 ../scripts/build/lb_binary_rootfs:462 -#: ../scripts/build/lb_source_tar:38 ../scripts/build/lb_binary_chroot:81 msgid "This may take a while." msgstr "Cette opération peut prendre un moment." @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Begin executing preseed..." msgstr "" -#: ../scripts/build/lb_binary_usb:17 ../scripts/build/lb_binary_virtual-hdd:17 +#: ../scripts/build/lb_binary_virtual-hdd:17 ../scripts/build/lb_binary_usb:17 msgid "build binary image" msgstr "construire une image binaire" @@ -302,8 +302,8 @@ msgid "bootstrap by copying the host system" msgstr "" -#: ../scripts/build/lb_bootstrap_copy:35 #: ../scripts/build/lb_bootstrap_cdebootstrap:35 +#: ../scripts/build/lb_bootstrap_copy:35 #: ../scripts/build/lb_bootstrap_debootstrap:35 msgid "Begin bootstrapping system..." msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "install disk information into source" msgstr "installer les informations disque dans la source" -#: ../scripts/build/lb_source_disk:36 ../scripts/build/lb_binary_disk:35 +#: ../scripts/build/lb_binary_disk:35 ../scripts/build/lb_source_disk:36 msgid "Begin installing disk information..." msgstr "Début d'installation des informations disque..." @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "execute local hooks in chroot" msgstr "" -#: ../scripts/build/lb_chroot_local-hooks:27 #: ../scripts/build/lb_binary_local-hooks:27 +#: ../scripts/build/lb_chroot_local-hooks:27 msgid "Begin executing local hooks..." msgstr "Début d'exécution des scripts locaux..." @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "%s - %s" msgstr "" -#: ../functions/help.sh:15 ../functions/usage.sh:15 +#: ../functions/usage.sh:15 ../functions/help.sh:15 msgid "Usage:" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: ../ltsp-live:45 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ltsp.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-updates-mirrors:3 @@ -111,12 +111,12 @@ "Ils n'existent pas" #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:8 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:8 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3 #, sh-format msgid "set the target architecture" msgstr "Indiquer l'architecture cible" @@ -184,8 +184,8 @@ "Note : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir de " "backports :" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/030-fat-client:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6 #, sh-format @@ -263,9 +263,9 @@ msgstr "Activation des statistiques d'utilisation de paquets..." #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5 #, sh-format msgid "set the default locale" msgstr "configurer les paramètres régionaux par défaut" @@ -327,22 +327,22 @@ msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" msgstr "Erreur: --arch %s appelé avec une architecture non supportée: %s" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:27 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:27 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21 #, sh-format msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" msgstr "" "Erreur: architecture non supportée. Vérifiez votre paramètre --arch: %s" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:28 -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:28 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22 #, sh-format msgid " supported values are: %s" msgstr " valeurs possibles: %s" @@ -386,8 +386,8 @@ msgid "Set initramfs builder, defaults to genkernel" msgstr "Spécifier initramfs builder, par défaut à genkernel" -#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3 #: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3 #, sh-format msgid "purge existing LTSP chroot if present" msgstr "purger le chroot LTSP s'il en existe un" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/luksformat.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/luksformat.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po 2015-08-14 07:32:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lvm2.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: activate/activate.c:44 msgid "LVM1 proc global snprintf failed" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/lynx.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -30,8 +30,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. ****************************************************************** #. * The following definitions are for status line prompts, messages, or @@ -136,19 +136,18 @@ msgid "URL too long" msgstr "URL trop longue" -#. Inactive input fields, messages used with -tna option - kw #. #define FORM_LINK_TEXT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:57 +#: LYMessages.c:59 msgid "(Text entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Champ texte) inactif. Appuyez sur <entrée> pour l’activer." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:59 +#: LYMessages.c:63 msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Zone de texte) inactive. Appuyez sur <entrée> pour l’activer." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_INA_E -#: LYMessages.c:61 +#: LYMessages.c:67 #, c-format msgid "(Textarea) Inactive. Press <return> to activate (%s for editor)." msgstr "" @@ -156,12 +155,12 @@ "éditer)." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:63 +#: LYMessages.c:69 msgid "(Form field) Inactive. Use <return> to edit." msgstr "(Champ formulaire) inactif. <Entrée> pour éditer." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_INA_X -#: LYMessages.c:65 +#: LYMessages.c:71 #, c-format msgid "" "(Form field) Inactive. Use <return> to edit (%s to submit with no cache)." @@ -169,7 +168,7 @@ "(Champ formulaire) inactif. <Entrée> pour éditer (%s soumettre sans cache)." #. #define FORM_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:67 +#: LYMessages.c:73 msgid "" "(Form field) Inactive. Press <return> to edit, press <return> twice to " "submit." @@ -177,24 +176,24 @@ "(Champ formulaire) inactif. <Entrée> pour éditer, deux fois pour soumettre." #. #define FORM_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG_INA -#: LYMessages.c:69 +#: LYMessages.c:75 msgid "(mailto form field) Inactive. Press <return> to change." msgstr "(Champ mailto) inactif. <Entrée> pour modifier." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE_INA -#: LYMessages.c:71 +#: LYMessages.c:77 msgid "(Password entry field) Inactive. Press <return> to activate." msgstr "(Champ mot de passe) inactif. <Entrée> pour activer." #. #define FORM_LINK_FILE_UNM_MSG -#: LYMessages.c:74 +#: LYMessages.c:80 msgid "" "UNMODIFIABLE file entry field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" "Champ fichier NON MODIFIABLE. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_FILE_MESSAGE -#: LYMessages.c:76 +#: LYMessages.c:82 msgid "" "(File entry field) Enter filename. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" @@ -209,13 +208,13 @@ "(Champ texte) Entrez le texte. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE -#: LYMessages.c:80 +#: LYMessages.c:90 msgid "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off." msgstr "" "(Zone texte) Entrez le texte. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_TEXTAREA_MESSAGE_E -#: LYMessages.c:82 +#: LYMessages.c:94 #, c-format msgid "" "(Textarea) Enter text. Use UP/DOWN arrows or TAB to move off (%s for editor)." @@ -224,18 +223,18 @@ "pour éditeur)" #. #define FORM_LINK_TEXT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:84 +#: LYMessages.c:96 msgid "" "UNMODIFIABLE form text field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Champ texte NON MODIFIABLE. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:86 +#: LYMessages.c:98 msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit." msgstr "(Champ formulaire) Entrez le texte. <Entrée> pour soumettre." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MESSAGE_X -#: LYMessages.c:88 +#: LYMessages.c:100 #, c-format msgid "(Form field) Enter text. Use <return> to submit (%s for no cache)." msgstr "" @@ -243,7 +242,7 @@ "instance)." #. #define FORM_LINK_TEXT_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:90 +#: LYMessages.c:102 msgid "" "(Form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows or tab to move off." msgstr "" @@ -251,13 +250,13 @@ "<tab> pour se déplacer." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_UNM_MSG -#: LYMessages.c:92 +#: LYMessages.c:104 msgid "UNMODIFIABLE form field. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" "Champ formulaire NON MODIFIABLE. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:94 +#: LYMessages.c:106 msgid "" "(mailto form field) Enter text. Use <return> to submit, arrows to move off." msgstr "" @@ -265,14 +264,14 @@ "déplacer." #. #define FORM_LINK_TEXT_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:96 +#: LYMessages.c:108 msgid "(mailto form field) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" "(champ mailto) Fonction de courrier invalidée ; impossible de soumettre " "l’envoi." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_MESSAGE -#: LYMessages.c:98 +#: LYMessages.c:110 msgid "" "(Password entry field) Enter text. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" @@ -280,48 +279,48 @@ "<bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_PASSWORD_UNM_MSG -#: LYMessages.c:100 +#: LYMessages.c:112 msgid "" "UNMODIFIABLE form password. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" "Champ mot de passe NON MODIFIABLE. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_MESSAGE -#: LYMessages.c:102 +#: LYMessages.c:116 msgid "(Checkbox Field) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Case à cocher) Touche <droite> ou <Entrée> pour changer d’option." #. #define FORM_LINK_CHECKBOX_UNM_MSG -#: LYMessages.c:104 +#: LYMessages.c:118 msgid "" "UNMODIFIABLE form checkbox. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" "Case à cocher NON MODIFIABLE. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_RADIO_MESSAGE -#: LYMessages.c:106 +#: LYMessages.c:122 msgid "(Radio Button) Use right-arrow or <return> to toggle." msgstr "(Bouton radio) Touche <droite> ou <Entrée> pour changer d’option." #. #define FORM_LINK_RADIO_UNM_MSG -#: LYMessages.c:108 +#: LYMessages.c:124 msgid "" "UNMODIFIABLE form radio button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" "Bouton radio NON MODIFIABLE. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:110 +#: LYMessages.c:126 msgid "Submit ('x' for no cache) to " msgstr "Soumettre (<x> pour annuler le cache) à " #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_PREFIX -#: LYMessages.c:112 +#: LYMessages.c:128 msgid "Submit to " msgstr "Soumettre à " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:114 +#: LYMessages.c:130 msgid "" "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit ('x' for no " "cache)." @@ -330,37 +329,37 @@ "instance)." #. #define FORM_LINK_RESUBMIT_MESSAGE -#: LYMessages.c:116 +#: LYMessages.c:132 msgid "(Form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" "(Bouton d’envoi) Utilisez la touche <droite> ou <Entrée> pour confirmer." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_DIS_MSG -#: LYMessages.c:118 +#: LYMessages.c:134 msgid "" "DISABLED form submit button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bouton d’envoi DÉSACTIVÉ. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_PREFIX -#: LYMessages.c:120 +#: LYMessages.c:136 msgid "Submit mailto form to " msgstr "Soumettre le formulaire via mail à " #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_MSG -#: LYMessages.c:122 +#: LYMessages.c:138 msgid "(mailto form submit button) Use right-arrow or <return> to submit." msgstr "" "(bouton de soumission mail) Utilisez la touche <droite> ou <Entrée> pour " "confirmer." #. #define FORM_LINK_SUBMIT_MAILTO_DIS_MSG -#: LYMessages.c:124 +#: LYMessages.c:140 msgid "(mailto form submit button) Mail is disallowed so you cannot submit." msgstr "" "(bouton soumission mail) Fonction de courrier invalidée ; envoi impossible" #. #define FORM_LINK_RESET_MESSAGE -#: LYMessages.c:126 +#: LYMessages.c:142 msgid "" "(Form reset button) Use right-arrow or <return> to reset form to defaults." msgstr "" @@ -368,24 +367,24 @@ "le formulaire." #. #define FORM_LINK_RESET_DIS_MSG -#: LYMessages.c:128 +#: LYMessages.c:144 msgid "" "DISABLED form reset button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "" "Bouton de raz formulaire DÉSACTIVÉ. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_BUTTON_MESSAGE -#: LYMessages.c:130 +#: LYMessages.c:146 msgid "(Script button) Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "(Bouton script). Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_BUTTON_DIS_MSG -#: LYMessages.c:132 +#: LYMessages.c:150 msgid "DISABLED Script button. Use UP or DOWN arrows or tab to move off." msgstr "Bouton script DÉSACTIVÉ. Déplacez-vous avec <haut>, <bas>, <tab>." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:134 +#: LYMessages.c:154 msgid "" "(Option list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" @@ -394,14 +393,14 @@ # /maxwell/lynx2.7.1/LYMessages_en.h #. #define CHOICE_LIST_MESSAGE -#: LYMessages.c:136 +#: LYMessages.c:158 msgid "" "(Choice list) Hit return and use arrow keys and return to select option." msgstr "" "(Liste de choix) <Entrée>, puis <flèches> ; <Entrée> pour faire votre choix." #. #define FORM_LINK_OPTION_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:138 +#: LYMessages.c:162 msgid "" "UNMODIFIABLE option list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" @@ -409,113 +408,113 @@ "les options ou quitter." #. #define CHOICE_LIST_UNM_MSG -#: LYMessages.c:140 +#: LYMessages.c:164 msgid "" "UNMODIFIABLE choice list. Use return or arrow keys to review or leave." msgstr "" "Liste de choix NON MODIFIABLE. Pressez <Entrée> ou <flèches> pour revoir ou " "quitter." -#: LYMessages.c:141 +#: LYMessages.c:165 msgid "Submitting form..." msgstr "Envoi du formulaire…" -#: LYMessages.c:142 +#: LYMessages.c:166 msgid "Resetting form..." msgstr "Réinitialisation du formulaire…" #. #define RELOADING_FORM -#: LYMessages.c:144 +#: LYMessages.c:168 msgid "Reloading document. Any form entries will be lost!" msgstr "Rechargement du document. Toutes les entrées seront effacées !" #. #define LINK_NOT_IN_FORM -#: LYMessages.c:146 +#: LYMessages.c:170 msgid "The current link is not in a FORM" msgstr "Le lien courant n’est pas dans un FORMULAIRE" -#: LYMessages.c:147 +#: LYMessages.c:171 #, c-format msgid "Warning: Cannot transcode form data to charset %s!" msgstr "" "Impossible de coder les données du formulaire dans le jeu de caractères %s !" #. #define NORMAL_LINK_MESSAGE -#: LYMessages.c:150 +#: LYMessages.c:174 msgid "(NORMAL LINK) Use right-arrow or <return> to activate." msgstr "(Lien normal) Pressez <droite> ou <Entrée> pour activer le lien." -#: LYMessages.c:151 +#: LYMessages.c:175 msgid "The resource requested is not available at this time." msgstr "La ressource demandée n’est pas disponible en ce moment." -#: LYMessages.c:152 +#: LYMessages.c:176 msgid "Enter Lynx keystroke command: " msgstr "Entrer la commande Lynx au clavier : " -#: LYMessages.c:153 +#: LYMessages.c:177 msgid "Looking up " msgstr "Recherche " -#: LYMessages.c:154 +#: LYMessages.c:178 #, c-format msgid "Getting %s" msgstr "Accès à %s" -#: LYMessages.c:155 +#: LYMessages.c:179 #, c-format msgid "Skipping %s" msgstr "Ignoré %s" -#: LYMessages.c:156 +#: LYMessages.c:180 #, c-format msgid "Using %s" msgstr "Utilisation de %s" -#: LYMessages.c:157 +#: LYMessages.c:181 #, c-format msgid "Illegal URL: %s" msgstr "URL illégale : %s" -#: LYMessages.c:158 +#: LYMessages.c:182 #, c-format msgid "Badly formed address %s" msgstr "Adresse mal formée %s" -#: LYMessages.c:159 +#: LYMessages.c:183 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: LYMessages.c:160 +#: LYMessages.c:184 msgid "Unable to access WWW file!!!" msgstr "Impossible d’accéder au fichier WWW !" -#: LYMessages.c:161 +#: LYMessages.c:185 #, c-format msgid "This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "Ceci est un index consultable. Utilisez %s pour la recherche." #. #define WWW_INDEX_MORE_MESSAGE -#: LYMessages.c:163 +#: LYMessages.c:187 #, c-format msgid "--More-- This is a searchable index. Use %s to search." msgstr "" "--Suite-- Ceci est un index consultable. Utilisez %s pour la recherche." -#: LYMessages.c:164 +#: LYMessages.c:188 msgid "You have entered an invalid link number." msgstr "Vous avez saisi un numéro de lien non valide." #. #define SOURCE_HELP -#: LYMessages.c:166 +#: LYMessages.c:190 msgid "" "Currently viewing document source. Press '\\' to return to rendered version." msgstr "" "Vous visualisez le code source. Faites « \\ » pour la version hypertexte." #. #define NOVICE_LINE_ONE -#: LYMessages.c:168 +#: LYMessages.c:192 msgid "" " Arrow keys: Up and Down to move. Right to follow a link; Left to go back. " " \n" @@ -525,7 +524,7 @@ # Is the AIDE command correct? There is no online Help in Lynx. #. #define NOVICE_LINE_TWO -#: LYMessages.c:170 +#: LYMessages.c:194 msgid "" " H)elp O)ptions P)rint G)o M)ain screen Q)uit /=search [delete]=history list " "\n" @@ -534,7 +533,7 @@ "<retour>=Histor. \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_A -#: LYMessages.c:172 +#: LYMessages.c:196 msgid "" " O)ther cmds H)elp K)eymap G)oto P)rint M)ain screen o)ptions Q)uit " "\n" @@ -543,7 +542,7 @@ "Q)uitter \n" #. #define NOVICE_LINE_TWO_B -#: LYMessages.c:174 +#: LYMessages.c:198 msgid "" " O)ther cmds B)ack E)dit D)ownload ^R)eload ^W)ipe screen search doc: / " "\n" @@ -553,7 +552,7 @@ # NOVICE_LINE_TWO_C #. #define NOVICE_LINE_TWO_C -#: LYMessages.c:176 +#: LYMessages.c:200 msgid "" "O)ther cmds C)omment History: <backspace> Bookmarks: V)iew, A)dd, R)emove " "\n" @@ -563,14 +562,14 @@ # Z)ap Transfer missing from line, since it does nothing #. #define FORM_NOVICELINE_ONE -#: LYMessages.c:178 +#: LYMessages.c:202 msgid "" " Enter text into the field by typing on the keyboard " msgstr "" " Entrez le texte dans la zone à partir du clavier " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO -#: LYMessages.c:180 +#: LYMessages.c:204 msgid "" " Ctrl-U to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" @@ -578,7 +577,7 @@ "caractère " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL -#: LYMessages.c:182 +#: LYMessages.c:206 msgid "" " Ctrl-U to delete text in field, [Backspace] to delete a character " msgstr "" @@ -586,7 +585,7 @@ "caractère " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_VAR -#: LYMessages.c:184 +#: LYMessages.c:208 #, c-format msgid "" " %s to delete all text in field, [Backspace] to delete a character " @@ -594,7 +593,7 @@ " %s pour effacer tout le texte, <retour arr> pour effacer un caractère " #. #define FORM_NOVICELINE_TWO_DELBL_VAR -#: LYMessages.c:186 +#: LYMessages.c:210 #, c-format msgid "" " %s to delete text in field, [Backspace] to delete a character " @@ -603,475 +602,475 @@ " " #. mailto -#: LYMessages.c:189 +#: LYMessages.c:213 msgid "Malformed mailto form submission! Cancelled!" msgstr "Envoi de formulaire mailto incorrect. Annulé !" -#: LYMessages.c:190 +#: LYMessages.c:214 msgid "Warning! Control codes in mail address replaced by ?" msgstr "" "Attention ! Les codes de contrôles de l’adresse mail ont été remplacés par ?" -#: LYMessages.c:191 +#: LYMessages.c:215 msgid "Mail disallowed! Cannot submit." msgstr "Envoi de courrier interdit. Impossible de soumettre l’envoi !" -#: LYMessages.c:192 +#: LYMessages.c:216 msgid "Mailto form submission failed!" msgstr "Impossible d’envoyer le formulaire par mail !" -#: LYMessages.c:193 +#: LYMessages.c:217 msgid "Mailto form submission Cancelled!!!" msgstr "Envoi du formulaire par mail annulé !" -#: LYMessages.c:194 +#: LYMessages.c:218 msgid "Sending form content..." msgstr "Envoi du contenu du formulaire…" -#: LYMessages.c:195 +#: LYMessages.c:219 msgid "No email address is present in mailto URL!" msgstr "Aucune adresse de courriel ne figure dans l’URL d’envoi !" #. #define MAILTO_URL_TEMPOPEN_FAILED -#: LYMessages.c:197 +#: LYMessages.c:221 msgid "Unable to open temporary file for mailto URL!" msgstr "Impossible d’ouvrir de fichier temporaire pour l’URL mailto !" #. #define INC_ORIG_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:199 +#: LYMessages.c:223 msgid "Do you wish to include the original message?" msgstr "Voulez-vous inclure le message d’origine ?" #. #define INC_PREPARSED_MSG_PROMPT -#: LYMessages.c:201 +#: LYMessages.c:225 msgid "Do you wish to include the preparsed source?" msgstr "Voulez-vous inclure la source pré-analysée ?" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_MAIL -#: LYMessages.c:203 +#: LYMessages.c:227 msgid "Spawning your selected editor to edit mail message" msgstr "Lancement de votre éditeur de choix pour l’édition du courriel" #. #define ERROR_SPAWNING_EDITOR -#: LYMessages.c:205 +#: LYMessages.c:229 msgid "" "Error spawning editor, check your editor definition in the options menu" msgstr "" "Erreur de lancement de l’éditeur ; vérifier la configuration de l’éditeur " "(menu options)" -#: LYMessages.c:206 +#: LYMessages.c:230 msgid "Send this comment?" msgstr "Envoyer ce commentaire ?" -#: LYMessages.c:207 +#: LYMessages.c:231 msgid "Send this message?" msgstr "Envoyer ce message ?" -#: LYMessages.c:208 +#: LYMessages.c:232 msgid "Sending your message..." msgstr "Envoi de votre message…" -#: LYMessages.c:209 +#: LYMessages.c:233 msgid "Sending your comment:" msgstr "Envoi de votre commentaire :" #. textarea -#: LYMessages.c:212 +#: LYMessages.c:236 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use external editor." msgstr "" "Ce n’est pas une zone de texte, impossible d’utiliser l’éditeur externe." -#: LYMessages.c:213 +#: LYMessages.c:237 msgid "Not in a TEXTAREA; cannot use command." msgstr "" "Ce n’est pas une zone de texte, impossible d’utiliser cette commande." -#: LYMessages.c:215 +#: LYMessages.c:239 msgid "file: ACTIONs are disallowed!" msgstr "URL de type « file: » ACTIONs non autorisée !" #. #define FILE_SERVED_LINKS_DISALLOWED -#: LYMessages.c:217 +#: LYMessages.c:241 msgid "file: URLs via served links are disallowed!" msgstr "Une URL « file: » n’est pas admise dans les liens servis." -#: LYMessages.c:218 +#: LYMessages.c:242 msgid "Access to local files denied." msgstr "L’accès aux fichiers locaux est refusé !" -#: LYMessages.c:219 +#: LYMessages.c:243 msgid "file: URLs via bookmarks are disallowed!" msgstr "Une URL « file: » n’est pas autorisée dans les signets." #. #define SPECIAL_VIA_EXTERNAL_DISALLOWED -#: LYMessages.c:221 +#: LYMessages.c:245 msgid "This special URL is not allowed in external documents!" msgstr "Cette URL spéciale n’est pas autorisée dans les documents externes !" -#: LYMessages.c:222 +#: LYMessages.c:246 msgid "Press <return> to return to Lynx." msgstr "Pressez <Entrée> pour retourner à Lynx." #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:225 +#: LYMessages.c:249 msgid "Spawning DCL subprocess. Use 'logout' to return to Lynx.\n" msgstr "" "Sous-processus DCL lancé ; saisir « logout » pour retourner à Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:229 +#: LYMessages.c:253 msgid "Type EXIT to return to Lynx.\n" msgstr "Saisir EXIT pour retourner à Lynx.\n" #. #define SPAWNING_MSG -#: LYMessages.c:232 +#: LYMessages.c:256 msgid "Spawning your default shell. Use 'exit' to return to Lynx.\n" msgstr "" "Lancement du shell par défaut. Saisir « exit » pour retourner à Lynx.\n" -#: LYMessages.c:235 +#: LYMessages.c:259 msgid "Spawning is currently disabled." msgstr "Le lancement est présentement désactivé." -#: LYMessages.c:236 +#: LYMessages.c:260 msgid "The 'd'ownload command is currently disabled." msgstr "La commande <d> (télécharger) est présentement désactivée." -#: LYMessages.c:237 +#: LYMessages.c:261 msgid "You cannot download an input field." msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger un champ de formulaire." -#: LYMessages.c:238 +#: LYMessages.c:262 msgid "Form has a mailto action! Cannot download." msgstr "" "Le formulaire contient une entité « mailto: ». Téléchargement impossible." -#: LYMessages.c:239 +#: LYMessages.c:263 msgid "You cannot download a mailto: link." msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger un lien mailto." -#: LYMessages.c:240 +#: LYMessages.c:264 msgid "You cannot download cookies." msgstr "Vous ne pouvez pas télécharger les cookies." -#: LYMessages.c:241 +#: LYMessages.c:265 msgid "You cannot download a printing option." msgstr "Impossible de télécharger une option d’impression." -#: LYMessages.c:242 +#: LYMessages.c:266 msgid "You cannot download an upload option." msgstr "Impossible de télécharger une option de chargement." -#: LYMessages.c:243 +#: LYMessages.c:267 msgid "You cannot download an permit option." msgstr "Impossible de télécharger une option de permission." -#: LYMessages.c:244 +#: LYMessages.c:268 msgid "This special URL cannot be downloaded!" msgstr "Cette URL spéciale ne peut être téléchargée !" -#: LYMessages.c:245 +#: LYMessages.c:269 msgid "Nothing to download." msgstr "Il n’y a rien à télécharger." -#: LYMessages.c:246 +#: LYMessages.c:270 msgid "Trace ON!" msgstr "Traçage ACTIVÉ !" -#: LYMessages.c:247 +#: LYMessages.c:271 msgid "Trace OFF!" msgstr "Traçage DÉSACTIVÉ !" #. #define CLICKABLE_IMAGES_ON -#: LYMessages.c:249 +#: LYMessages.c:273 msgid "Links will be included for all images! Reloading..." msgstr "Les liens seront inclus pour toutes les images ! Chargement…" #. #define CLICKABLE_IMAGES_OFF -#: LYMessages.c:251 +#: LYMessages.c:275 msgid "Standard image handling restored! Reloading..." msgstr "Traitement d’image standard restauré. Chargement…" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_ON -#: LYMessages.c:253 +#: LYMessages.c:277 msgid "" "Pseudo_ALTs will be inserted for inlines without ALT strings! Reloading..." msgstr "" "Des pseudos champs ALT seront assignées aux images sans ALT ! Chargement…" #. #define PSEUDO_INLINE_ALTS_OFF -#: LYMessages.c:255 +#: LYMessages.c:279 msgid "" "Inlines without an ALT string specified will be ignored! Reloading..." msgstr "" "Les images incluses sans l’attribut ALT seront ignorées ! Chargement…" -#: LYMessages.c:256 +#: LYMessages.c:280 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled OFF! Reloading..." msgstr "Modes 8-bits « brut » ou CJK désactivés ! Chargement…" -#: LYMessages.c:257 +#: LYMessages.c:281 msgid "Raw 8-bit or CJK mode toggled ON! Reloading..." msgstr "Modes 8-bits « brut » ou CJK activés ! Chargement…" #. #define HEAD_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:259 +#: LYMessages.c:283 msgid "Send HEAD request for D)ocument or L)ink, or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" "Envoyer requête HEAD pour D)ocument, L)ien ou C) Annuler ? (d, l, c) : " #. #define HEAD_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:261 +#: LYMessages.c:285 msgid "Send HEAD request for D)ocument, or C)ancel? (d,c): " msgstr "Envoyer requête HEAD pour D)ocument ou C) Annuler ? (d, c) : " -#: LYMessages.c:262 +#: LYMessages.c:286 msgid "Sorry, the document is not an http URL." msgstr "Désolé, le document n’est pas une URL http." -#: LYMessages.c:263 +#: LYMessages.c:287 msgid "Sorry, the link is not an http URL." msgstr "Désolé, le link n’est pas une URL http." -#: LYMessages.c:264 +#: LYMessages.c:288 msgid "Sorry, the ACTION for this form is disabled." msgstr "Désolé, l’attribut ACTION est désactivé pour ce formulaire." #. #define FORM_ACTION_NOT_HTTP_URL -#: LYMessages.c:266 +#: LYMessages.c:290 msgid "Sorry, the ACTION for this form is not an http URL." msgstr "Désolé, l’attribut ACTION de ce formulaire n’est pas une URL http." -#: LYMessages.c:267 +#: LYMessages.c:291 msgid "Not an http URL or form ACTION!" msgstr "L’élément n’est ni une URL http ni un attribut ACTION !" -#: LYMessages.c:268 +#: LYMessages.c:292 msgid "This special URL cannot be a form ACTION!" msgstr "Cette URL spéciale ne peut être un attribut ACTION !" -#: LYMessages.c:269 +#: LYMessages.c:293 msgid "URL is not in starting realm!" msgstr "L’URL n’est pas dans la hiérarchie de départ !" -#: LYMessages.c:270 +#: LYMessages.c:294 msgid "News posting is disabled!" msgstr "L’envoi d’articles Usenet est désactivé !" -#: LYMessages.c:271 +#: LYMessages.c:295 msgid "File management support is disabled!" msgstr "Le support de la gestion de fichiers est désactivé !" -#: LYMessages.c:272 +#: LYMessages.c:296 msgid "No jump file is currently available." msgstr "Aucun fichier-raccourci n’est présentement disponible." -#: LYMessages.c:273 +#: LYMessages.c:297 msgid "Jump to (use '?' for list): " msgstr "Accès à (entrez <?> pour la liste des raccourcis) : " -#: LYMessages.c:274 +#: LYMessages.c:298 msgid "Jumping to a shortcut URL is disallowed!" msgstr "L’accès à un raccourci URL est désactivé !" -#: LYMessages.c:275 +#: LYMessages.c:299 msgid "Random URL is disallowed! Use a shortcut." msgstr "L’accès aléatoire URL est désactivé. Utilisez un raccourci." -#: LYMessages.c:276 +#: LYMessages.c:300 msgid "No random URLs have been used thus far." msgstr "Aucune URL aléatoire n’a encore été utilisée." -#: LYMessages.c:277 +#: LYMessages.c:301 msgid "Bookmark features are currently disabled." msgstr "Les fonctions de signets sont présentement désactivées." -#: LYMessages.c:278 +#: LYMessages.c:302 msgid "Execution via bookmarks is disabled." msgstr "L’exécution à partir des signets est désactivée." #. #define BOOKMARK_FILE_NOT_DEFINED -#: LYMessages.c:280 +#: LYMessages.c:304 #, c-format msgid "Bookmark file is not defined. Use %s to see options." msgstr "" "Le fichier de signets n’est pas défini. Utilisez %s pour voir les options." #. #define NO_TEMP_FOR_HOTLIST -#: LYMessages.c:282 +#: LYMessages.c:306 msgid "Unable to open tempfile for X Mosaic hotlist conversion." msgstr "" "Impossible d’ouvrir le fichier temporaire pour convertir les favoris X " "Mosaic." -#: LYMessages.c:283 +#: LYMessages.c:307 msgid "ERROR - unable to open bookmark file." msgstr "ERREUR - impossible d’ouvrir le fichier de signets." #. #define BOOKMARK_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:285 +#: LYMessages.c:309 msgid "Unable to open bookmark file for deletion of link." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de signets pour supprimer un lien." #. #define BOOKSCRA_OPEN_FAILED_FOR_DEL -#: LYMessages.c:287 +#: LYMessages.c:311 msgid "Unable to open scratch file for deletion of link." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de travail pour supprimer un lien." -#: LYMessages.c:289 +#: LYMessages.c:313 msgid "Error renaming scratch file." msgstr "Erreur de renommage du fichier de travail." -#: LYMessages.c:291 +#: LYMessages.c:315 msgid "Error renaming temporary file." msgstr "Erreur de renommage du fichier temporaire." #. #define BOOKTEMP_COPY_FAIL -#: LYMessages.c:293 +#: LYMessages.c:317 msgid "Unable to copy temporary file for deletion of link." msgstr "" "Impossible de copier le fichier temporaire (pour l’effacement du lien)." #. #define BOOKTEMP_REOPEN_FAIL_FOR_DEL -#: LYMessages.c:295 +#: LYMessages.c:319 msgid "Unable to reopen temporary file for deletion of link." msgstr "Impossible de réouvrir le fichier temporaire pour supprimer un lien." #. #define BOOKMARK_LINK_NOT_ONE_LINE -#: LYMessages.c:298 +#: LYMessages.c:322 msgid "Link is not by itself all on one line in bookmark file." msgstr "Le lien ne tient pas sur une seule ligne dans le fichier de signets." -#: LYMessages.c:299 +#: LYMessages.c:323 msgid "Bookmark deletion failed." msgstr "Impossible de supprimer le signet." #. #define BOOKMARKS_NOT_TRAVERSED -#: LYMessages.c:301 +#: LYMessages.c:325 msgid "Bookmark files cannot be traversed (only http URLs)." msgstr "" "Les fichiers de signets ne peuvent être parcourus (URL http seulement)." #. #define BOOKMARKS_NOT_OPEN -#: LYMessages.c:303 +#: LYMessages.c:327 msgid "Unable to open bookmark file, use 'a' to save a link first" msgstr "" "Impossible d’ouvrir les signets ; tapez <a> pour enregistrer un lien d’abord." -#: LYMessages.c:304 +#: LYMessages.c:328 msgid "There are no links in this bookmark file!" msgstr "Il n’y a aucun signet dans ce fichier !" #. #define CACHE_D_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:306 +#: LYMessages.c:330 msgid "D)elete cached document or C)ancel? (d,c): " msgstr "D)supprimer le document du cache ou C)annuler (d, c) : " #. #define BOOK_D_L_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:308 +#: LYMessages.c:332 msgid "Save D)ocument or L)ink to bookmark file or C)ancel? (d,l,c): " msgstr "" "Enregistrer le D)ocument ou le L)ien comme signet ou C) Annuler ? (d, l, c) " ": " -#: LYMessages.c:309 +#: LYMessages.c:333 msgid "Save D)ocument to bookmark file or C)ancel? (d,c): " msgstr "Enregistrer le D)ocument dans les signets ou C) Annuler ? (d, c) : " -#: LYMessages.c:310 +#: LYMessages.c:334 msgid "Save L)ink to bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Enregistrer le L)ien dans les signets ou C) Annuler ? (l, c) : " #. #define NOBOOK_POST_FORM -#: LYMessages.c:312 +#: LYMessages.c:336 msgid "Documents from forms with POST content cannot be saved as bookmarks." msgstr "Les documents envoyés par POST ne peuvent être marqués d’un signet." -#: LYMessages.c:313 +#: LYMessages.c:337 msgid "Cannot save form fields/links" msgstr "Impossible d’enregistrer les zones ou les liens d’un formulaire." #. #define NOBOOK_HSML -#: LYMessages.c:315 +#: LYMessages.c:339 msgid "History, showinfo, menu and list files cannot be saved as bookmarks." msgstr "" "Historique, Information, Menu et Références ne peuvent être des signets." #. #define CONFIRM_BOOKMARK_DELETE -#: LYMessages.c:317 +#: LYMessages.c:341 msgid "Do you really want to delete this link from your bookmark file?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce lien de vos signets ?" -#: LYMessages.c:318 +#: LYMessages.c:342 msgid "Malformed address." msgstr "Adresse incorrecte." #. #define HISTORICAL_ON_MINIMAL_OFF -#: LYMessages.c:320 +#: LYMessages.c:344 msgid "Historical comment parsing ON (Minimal is overridden)!" msgstr "Analyse historique ACTIVÉE (analyse minimale annulée) !" #. #define HISTORICAL_OFF_MINIMAL_ON -#: LYMessages.c:322 +#: LYMessages.c:346 msgid "Historical comment parsing OFF (Minimal is in effect)!" msgstr "Analyse historique DÉSACTIVÉE (analyse minimale activée) !" #. #define HISTORICAL_ON_VALID_OFF -#: LYMessages.c:324 +#: LYMessages.c:348 msgid "Historical comment parsing ON (Valid is overridden)!" msgstr "Analyse historique ACTIVÉE (analyse de validation annulée) !" #. #define HISTORICAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:326 +#: LYMessages.c:350 msgid "Historical comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Analyse historique DÉSACTIVÉE (validation activée) !" #. #define MINIMAL_ON_IN_EFFECT -#: LYMessages.c:328 +#: LYMessages.c:352 msgid "Minimal comment parsing ON (and in effect)!" msgstr "Analyse minimale ACTIVÉE (et en cours) !" #. #define MINIMAL_OFF_VALID_ON -#: LYMessages.c:330 +#: LYMessages.c:354 msgid "Minimal comment parsing OFF (Valid is in effect)!" msgstr "Analyse minimale DÉSACTIVÉE (analyse de validation en cours) !" #. #define MINIMAL_ON_BUT_HISTORICAL -#: LYMessages.c:332 +#: LYMessages.c:356 msgid "Minimal comment parsing ON (but Historical is in effect)!" msgstr "Analyse minimale ACTIVÉE (analyse historique en cours) !" #. #define MINIMAL_OFF_HISTORICAL_ON -#: LYMessages.c:334 +#: LYMessages.c:358 msgid "Minimal comment parsing OFF (Historical is in effect)!" msgstr "Analyse minimale DÉSACTIVÉE (analyse historique en cours) !" -#: LYMessages.c:335 +#: LYMessages.c:359 msgid "Soft double-quote parsing ON!" msgstr "Analyse tolérante sur les guillemets ACTIVÉE !" -#: LYMessages.c:336 +#: LYMessages.c:360 msgid "Soft double-quote parsing OFF!" msgstr "Analyse tolérante sur les guillemets DÉSACTIVÉE !" -#: LYMessages.c:337 +#: LYMessages.c:361 msgid "Now using TagSoup parsing of HTML." msgstr "Analyse du HTML à l’aide de TagSoup." -#: LYMessages.c:338 +#: LYMessages.c:362 msgid "Now using SortaSGML parsing of HTML!" msgstr "Analyse du HTML à l’aide de SortaSGML." -#: LYMessages.c:339 +#: LYMessages.c:363 msgid "You are already at the end of this document." msgstr "Vous êtes déjà à la fin du document." -#: LYMessages.c:340 +#: LYMessages.c:364 msgid "You are already at the beginning of this document." msgstr "Vous êtes déjà au début du document." -#: LYMessages.c:341 +#: LYMessages.c:365 #, c-format msgid "You are already at page %d of this document." msgstr "Vous êtes déjà à la page %d du document." @@ -1081,906 +1080,906 @@ # User enters 5 # Their cursor was on the 5th link, so it says: # "Link number 5 already is current." -#: LYMessages.c:342 +#: LYMessages.c:366 #, c-format msgid "Link number %d already is current." msgstr "Le lien %d est déjà le lien actif." -#: LYMessages.c:343 +#: LYMessages.c:367 msgid "You are already at the first document" msgstr "Vous êtes déjà au premier document." -#: LYMessages.c:344 +#: LYMessages.c:368 msgid "There are no links above this line of the document." msgstr "Il n’y a pas de lien au-dessus de cette ligne dans le document." -#: LYMessages.c:345 +#: LYMessages.c:369 msgid "There are no links below this line of the document." msgstr "Il n’y a pas de lien en dessous de cette ligne dans le document." #. #define MAXLEN_REACHED_DEL_OR_MOV -#: LYMessages.c:347 +#: LYMessages.c:371 msgid "Maximum length reached! Delete text or move off field." msgstr "Longueur maximale atteinte ; effacez du texte ou quittez le champ." #. #define NOT_ON_SUBMIT_OR_LINK -#: LYMessages.c:349 +#: LYMessages.c:373 msgid "You are not on a form submission button or normal link." msgstr "Vous n’êtes pas sur un bouton Envoyer ou un lien normal." #. #define NEED_CHECKED_RADIO_BUTTON -#: LYMessages.c:351 +#: LYMessages.c:375 msgid "One radio button must be checked at all times!" msgstr "Un seul bouton radio peut être coché à la fois." -#: LYMessages.c:352 +#: LYMessages.c:376 msgid "No submit button for this form, submit single text field?" msgstr "" "Pas de bouton d’envoi pour ce formulaire, soumettre ce seul champ texte ?" -#: LYMessages.c:353 +#: LYMessages.c:377 msgid "Do you want to go back to the previous document?" msgstr "Voulez-vous retourner au document précédent ?" -#: LYMessages.c:354 +#: LYMessages.c:378 msgid "Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Utilisez <flèches> ou <tab> pour quitter le champ." #. #define ENTER_TEXT_ARROWS_OR_TAB -#: LYMessages.c:356 +#: LYMessages.c:380 msgid "Enter text. Use arrows or tab to move off of field." msgstr "Entrez le texte. Déplacez-vous avec <flèches> ou <tab>." -#: LYMessages.c:357 +#: LYMessages.c:381 msgid "** Bad HTML!! No form action defined. **" msgstr "** Erreur HTML ! Aucune action définie pour le formulaire. **" -#: LYMessages.c:358 +#: LYMessages.c:382 msgid "Bad HTML!! Unable to create popup window!" msgstr "Erreur de code HTML ! Impossible de créer de fenêtre popup." -#: LYMessages.c:359 +#: LYMessages.c:383 msgid "Unable to create popup window!" msgstr "Impossible de créer de fenêtre popup." -#: LYMessages.c:360 +#: LYMessages.c:384 msgid "Goto a random URL is disallowed!" msgstr "Accès à une URL aléatoire désactivé." -#: LYMessages.c:361 +#: LYMessages.c:385 msgid "Goto a non-http URL is disallowed!" msgstr "Accès à une URL non http invalidé." -#: LYMessages.c:362 +#: LYMessages.c:386 #, c-format msgid "You are not allowed to goto \"%s\" URLs" msgstr "Vous ne pouvez accéder aux URL « %s »" -#: LYMessages.c:363 +#: LYMessages.c:387 msgid "URL to open: " msgstr "URL à ouvrir : " -#: LYMessages.c:364 +#: LYMessages.c:388 msgid "Edit the current Goto URL: " msgstr "Éditer la commande « Aller à URL » en cours : " -#: LYMessages.c:365 +#: LYMessages.c:389 msgid "Edit the previous Goto URL: " msgstr "Éditer la commande « Aller à URL » précédente : " -#: LYMessages.c:366 +#: LYMessages.c:390 msgid "Edit a previous Goto URL: " msgstr "Éditer une commande « Aller à URL » précédente : " -#: LYMessages.c:367 +#: LYMessages.c:391 msgid "Current document has POST data." msgstr "Le document en cours contient des données POST." -#: LYMessages.c:368 +#: LYMessages.c:392 msgid "Edit this document's URL: " msgstr "Éditer l’URL de ce document : " -#: LYMessages.c:369 +#: LYMessages.c:393 msgid "Edit the current link's URL: " msgstr "Éditer l’URL relative au lien courant : " -#: LYMessages.c:370 +#: LYMessages.c:394 msgid "Edit the form's submit-URL: " msgstr "Éditer l’URL d’envoi de ce formulaire : " -#: LYMessages.c:371 +#: LYMessages.c:395 msgid "You cannot edit File Management URLs" msgstr "Vous ne pouvez pas éditer les URL de gestion de fichier." -#: LYMessages.c:372 +#: LYMessages.c:396 msgid "Enter a database query: " msgstr "Entrez une requête de base de données : " -#: LYMessages.c:373 +#: LYMessages.c:397 msgid "Enter a whereis query: " msgstr "Entrez le mot à rechercher : " -#: LYMessages.c:374 +#: LYMessages.c:398 msgid "Edit the current query: " msgstr "Éditer la recherche en cours : " -#: LYMessages.c:375 +#: LYMessages.c:399 msgid "Edit the previous query: " msgstr "Éditer la recherche précédente : " -#: LYMessages.c:376 +#: LYMessages.c:400 msgid "Edit a previous query: " msgstr "Éditer une recherche précédente : " #. #define USE_C_R_TO_RESUB_CUR_QUERY -#: LYMessages.c:378 +#: LYMessages.c:402 msgid "Use Control-R to resubmit the current query." msgstr "Faites <Ctrl-R> pour soumettre de nouveau la demande." -#: LYMessages.c:379 +#: LYMessages.c:403 msgid "Edit the current shortcut: " msgstr "Éditer le raccourci courant : " -#: LYMessages.c:380 +#: LYMessages.c:404 msgid "Edit the previous shortcut: " msgstr "Éditer le raccourci précédent : " -#: LYMessages.c:381 +#: LYMessages.c:405 msgid "Edit a previous shortcut: " msgstr "Éditer un raccourci précédent : " -#: LYMessages.c:382 +#: LYMessages.c:406 #, c-format msgid "Key '%c' is not mapped to a jump file!" msgstr "Touche <%c> non configurée pour correspondre à un raccourci !" -#: LYMessages.c:383 +#: LYMessages.c:407 msgid "Cannot locate jump file!" msgstr "Impossible de localiser le fichier-raccourci !" -#: LYMessages.c:384 +#: LYMessages.c:408 msgid "Cannot open jump file!" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier-raccourci !" -#: LYMessages.c:385 +#: LYMessages.c:409 msgid "Error reading jump file!" msgstr "Erreur de lecture du fichier-raccourci !" -#: LYMessages.c:386 +#: LYMessages.c:410 msgid "Out of memory reading jump file!" msgstr "Mémoire insuffisante pour lire le fichier-raccourci !" -#: LYMessages.c:387 +#: LYMessages.c:411 msgid "Out of memory reading jump table!" msgstr "Mémoire insuffisante pour lire les tables de raccourcis !" -#: LYMessages.c:388 +#: LYMessages.c:412 msgid "No index is currently available." msgstr "Aucun index n’est présentement disponible." #. #define CONFIRM_MAIN_SCREEN -#: LYMessages.c:390 +#: LYMessages.c:414 msgid "Do you really want to go to the Main screen?" msgstr "Voulez-vous vraiment aller à l’écran principal ?" -#: LYMessages.c:391 +#: LYMessages.c:415 msgid "You are already at main screen!" msgstr "Vous êtes déjà à l’écran principal." #. #define NOT_ISINDEX -#: LYMessages.c:393 +#: LYMessages.c:417 msgid "" "Not a searchable indexed document -- press '/' to search for a text string" msgstr "" "Document non indexé - faites </> pour chercher une séquence de texte." #. #define NO_OWNER -#: LYMessages.c:395 +#: LYMessages.c:419 msgid "No owner is defined for this file so you cannot send a comment" msgstr "" "Aucun propriétaire pour ce fichier ; impossible d’envoyer un commentaire." -#: LYMessages.c:396 +#: LYMessages.c:420 #, c-format msgid "No owner is defined. Use %s?" msgstr "Aucun propriétaire n’est défini. Utiliser %s ?" -#: LYMessages.c:397 +#: LYMessages.c:421 msgid "Do you wish to send a comment?" msgstr "Voulez-vous envoyer un commentaire ?" -#: LYMessages.c:398 +#: LYMessages.c:422 msgid "Mail is disallowed so you cannot send a comment" msgstr "" "Fonction de courrier désactivée ; impossible d’envoyer un commentaire" -#: LYMessages.c:399 +#: LYMessages.c:423 msgid "The 'e'dit command is currently disabled." msgstr "La commande <e> (Éditer) est présentement désactivée." -#: LYMessages.c:400 +#: LYMessages.c:424 msgid "External editing is currently disabled." msgstr "L’édition externe est désactivée." -#: LYMessages.c:401 +#: LYMessages.c:425 msgid "System error - failure to get status." msgstr "Erreur système - impossible d’obtenir l’état." -#: LYMessages.c:402 +#: LYMessages.c:426 msgid "No editor is defined!" msgstr "Aucun éditeur n’est défini." -#: LYMessages.c:403 +#: LYMessages.c:427 msgid "The 'p'rint command is currently disabled." msgstr "La commande <p> (Imprimer) est désactivée." -#: LYMessages.c:404 +#: LYMessages.c:428 msgid "Document has no Toolbar links or Banner." msgstr "Aucun lien vers une barre d’outil ou une bannière." -#: LYMessages.c:405 +#: LYMessages.c:429 msgid "Unable to open traversal file." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier des URL parcourues." -#: LYMessages.c:406 +#: LYMessages.c:430 msgid "Unable to open traversal found file." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de parcours des URL trouvées." -#: LYMessages.c:407 +#: LYMessages.c:431 msgid "Unable to open reject file." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier des URL rejetées." -#: LYMessages.c:408 +#: LYMessages.c:432 msgid "Unable to open traversal errors output file" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier des URL parcourues erronées." -#: LYMessages.c:409 +#: LYMessages.c:433 msgid "TRAVERSAL WAS INTERRUPTED" msgstr "PARCOURS INTERROMPU" -#: LYMessages.c:410 +#: LYMessages.c:434 msgid "Follow link (or goto link or page) number: " msgstr "Suivre le lien (ou aller à la page) numéro : " -#: LYMessages.c:411 +#: LYMessages.c:435 msgid "Select option (or page) number: " msgstr "Choisir le numéro d’option (ou de page) : " -#: LYMessages.c:412 +#: LYMessages.c:436 #, c-format msgid "Option number %d already is current." msgstr "L’option %d est déjà l’option en cours." #. #define ALREADY_AT_OPTION_END -#: LYMessages.c:414 +#: LYMessages.c:438 msgid "You are already at the end of this option list." msgstr "Vous êtes déjà à la fin de cette liste d’options." #. #define ALREADY_AT_OPTION_BEGIN -#: LYMessages.c:416 +#: LYMessages.c:440 msgid "You are already at the beginning of this option list." msgstr "Vous êtes déjà au début de cette liste d’options." #. #define ALREADY_AT_OPTION_PAGE -#: LYMessages.c:418 +#: LYMessages.c:442 #, c-format msgid "You are already at page %d of this option list." msgstr "Vous êtes déjà à la page %d de cette liste d’options." -#: LYMessages.c:419 +#: LYMessages.c:443 msgid "You have entered an invalid option number." msgstr "Vous avez entré un numéro d’option invalide." -#: LYMessages.c:420 +#: LYMessages.c:444 msgid "** Bad HTML!! Use -trace to diagnose. **" msgstr "** Erreur de code HTML ! Utiliser -trace pour le diagnostic. **" -#: LYMessages.c:421 +#: LYMessages.c:445 msgid "Give name of file to save in" msgstr "Donnez le nom du fichier où sauvegarder." -#: LYMessages.c:422 +#: LYMessages.c:446 msgid "Can't save data to file -- please run WWW locally" msgstr "" "Impossible d’enregistrer les données dans le fichier -- Merci d’utiliser WWW " "localement." -#: LYMessages.c:423 +#: LYMessages.c:447 msgid "Can't open temporary file!" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier temporaire !" -#: LYMessages.c:424 +#: LYMessages.c:448 msgid "Can't open output file! Cancelling!" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de sortie ! Demande annulée." -#: LYMessages.c:425 +#: LYMessages.c:449 msgid "Execution is disabled." msgstr "L’exécution est désactivée." #. #define EXECUTION_DISABLED_FOR_FILE -#: LYMessages.c:427 +#: LYMessages.c:451 #, c-format msgid "" "Execution is not enabled for this file. See the Options menu (use %s)." msgstr "Exécution désactivée pour ce fichier. Voir les paramètres (use %s)." #. #define EXECUTION_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:429 +#: LYMessages.c:453 msgid "Execution capabilities are not compiled into this version." msgstr "Capacités d’exécution non compilées dans cette version." -#: LYMessages.c:430 +#: LYMessages.c:454 msgid "This file cannot be displayed on this terminal." msgstr "Ce fichier ne peut être affiché sur votre terminal." #. #define CANNOT_DISPLAY_FILE_D_OR_C -#: LYMessages.c:432 +#: LYMessages.c:456 msgid "" "This file cannot be displayed on this terminal: D)ownload, or C)ancel" msgstr "" "Ne peut être affiché sur votre terminal : D) Télécharger ou C) Annuler" -#: LYMessages.c:433 +#: LYMessages.c:457 #, c-format msgid "%s D)ownload, or C)ancel" msgstr "%s D) Télécharger ou C) Annuler" -#: LYMessages.c:434 +#: LYMessages.c:458 msgid "Cancelling file." msgstr "Annulation." -#: LYMessages.c:435 +#: LYMessages.c:459 msgid "Retrieving file. - PLEASE WAIT -" msgstr "Récupération du fichier. - VEUILLEZ ATTENDRE -" -#: LYMessages.c:436 +#: LYMessages.c:460 msgid "Enter a filename: " msgstr "Entrez un nom de fichier : " -#: LYMessages.c:437 +#: LYMessages.c:461 msgid "Edit the previous filename: " msgstr "Éditez le nom de fichier précédent : " -#: LYMessages.c:438 +#: LYMessages.c:462 msgid "Edit a previous filename: " msgstr "Éditez un nom de fichier précédent : " -#: LYMessages.c:439 +#: LYMessages.c:463 msgid "Enter a new filename: " msgstr "Entrez un nouveau nom de fichier : " -#: LYMessages.c:440 +#: LYMessages.c:464 msgid "File name may not begin with a dot." msgstr "Le nom de fichier ne peut commencer avec un point." -#: LYMessages.c:442 +#: LYMessages.c:466 msgid "File exists. Create higher version?" msgstr "Ce fichier existe déjà. Créer une nouvelle version ?" -#: LYMessages.c:444 +#: LYMessages.c:468 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Ce fichier existe déjà. Remplacer ?" -#: LYMessages.c:446 +#: LYMessages.c:470 msgid "Cannot write to file." msgstr "Écriture non autorisée." -#: LYMessages.c:447 +#: LYMessages.c:471 msgid "ERROR! - download command is misconfigured." msgstr "ERREUR - la commande de téléchargement est mal configurée." -#: LYMessages.c:448 +#: LYMessages.c:472 msgid "Unable to download file." msgstr "Impossible de télécharger le fichier." -#: LYMessages.c:449 +#: LYMessages.c:473 msgid "Reading directory..." msgstr "Lecture du répertoire…" -#: LYMessages.c:450 +#: LYMessages.c:474 msgid "Building directory listing..." msgstr "Création des listes de répertoire…" -#: LYMessages.c:451 +#: LYMessages.c:475 msgid "Saving..." -msgstr "Enregistrement…" +msgstr "Enregistrement..." -#: LYMessages.c:452 +#: LYMessages.c:476 #, c-format msgid "Could not edit file '%s'." msgstr "Impossible d’éditer le fichier « %s »." -#: LYMessages.c:453 +#: LYMessages.c:477 msgid "Unable to access document!" msgstr "Impossible d’accéder au document !" -#: LYMessages.c:454 +#: LYMessages.c:478 msgid "Could not access file." msgstr "Impossible d’accéder au fichier." -#: LYMessages.c:455 +#: LYMessages.c:479 msgid "Could not access directory." msgstr "Impossible d’accéder au répertoire." -#: LYMessages.c:456 +#: LYMessages.c:480 msgid "Could not load data." msgstr "Impossible de charger les données." #. #define CANNOT_EDIT_REMOTE_FILES -#: LYMessages.c:458 +#: LYMessages.c:482 msgid "Lynx cannot currently (e)dit remote WWW files." msgstr "Lynx ne peut (e) éditer de fichiers WWW distants." #. #define CANNOT_EDIT_FIELD -#: LYMessages.c:460 +#: LYMessages.c:484 msgid "This field cannot be (e)dited with an external editor." msgstr "Ce champ ne peut être (e) édité par un éditeur externe." -#: LYMessages.c:461 +#: LYMessages.c:485 msgid "Bad rule" msgstr "Mauvaise règle." -#: LYMessages.c:462 +#: LYMessages.c:486 msgid "Insufficient operands:" msgstr "Nombre d’opérandes insuffisant :" -#: LYMessages.c:463 +#: LYMessages.c:487 msgid "You are not authorized to edit this file." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à éditer ce fichier." -#: LYMessages.c:464 +#: LYMessages.c:488 msgid "Title: " msgstr "Titre : " -#: LYMessages.c:465 +#: LYMessages.c:489 msgid "Subject: " msgstr "Objet : " -#: LYMessages.c:466 +#: LYMessages.c:490 msgid "Username: " msgstr "Nom d’utilisateur : " -#: LYMessages.c:467 +#: LYMessages.c:491 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: LYMessages.c:468 +#: LYMessages.c:492 msgid "lynx: Username and Password required!!!" msgstr "lynx : nom d’utilisateur et mot de passe requis !" -#: LYMessages.c:469 +#: LYMessages.c:493 msgid "lynx: Password required!!!" msgstr "lynx : mot de passe requis !" # LYMessages_en.h -#: LYMessages.c:470 +#: LYMessages.c:494 msgid "Clear all authorization info for this session?" msgstr "Effacer les données d’autorisation de cette session ?" -#: LYMessages.c:471 +#: LYMessages.c:495 msgid "Authorization info cleared." msgstr "Informations d’autorisation effacées." -#: LYMessages.c:472 +#: LYMessages.c:496 msgid "Authorization failed. Retry?" msgstr "L’autorisation a échouée. Réessayer ?" -#: LYMessages.c:473 +#: LYMessages.c:497 msgid "cgi support has been disabled." msgstr "support cgi désactivé." #. #define CGI_NOT_COMPILED -#: LYMessages.c:475 +#: LYMessages.c:499 msgid "Lynxcgi capabilities are not compiled into this version." msgstr "Les fonctionnalités Lynxcgi ne sont pas compilées dans cette version" -#: LYMessages.c:476 +#: LYMessages.c:500 #, c-format msgid "Sorry, no known way of converting %s to %s." msgstr "Désolé. Aucun moyen connu de convertir %s en %s." -#: LYMessages.c:477 +#: LYMessages.c:501 msgid "Unable to set up connection." msgstr "Impossible d’initialiser la connexion." -#: LYMessages.c:478 +#: LYMessages.c:502 msgid "Unable to make connection" msgstr "Impossible d’établir la connexion." #. #define MALFORMED_EXEC_REQUEST -#: LYMessages.c:480 +#: LYMessages.c:504 msgid "Executable link rejected due to malformed request." msgstr "Lien exécutable rejeté dû à une demande erronée." #. #define BADCHAR_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:482 +#: LYMessages.c:506 #, c-format msgid "Executable link rejected due to `%c' character." msgstr "Lien exécutable rejeté dû au caractère « %c »." #. #define RELPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:484 +#: LYMessages.c:508 msgid "Executable link rejected due to relative path string ('../')." msgstr "Lien exécutable rejeté dû à un chemin relatif (« ../ »)" #. #define BADLOCPATH_IN_EXEC_LINK -#: LYMessages.c:486 +#: LYMessages.c:510 msgid "Executable link rejected due to location or path." msgstr "Lien exécutable rejeté dû à l’emplacement ou au chemin d’accès" -#: LYMessages.c:487 +#: LYMessages.c:511 msgid "Mail access is disabled!" msgstr "L’accès au courrier est désactivé." #. #define ACCESS_ONLY_LOCALHOST -#: LYMessages.c:489 +#: LYMessages.c:513 msgid "Only files and servers on the local host can be accessed." msgstr "" "Seuls les fichiers/serveurs hébergés sur l’hôte local sont accessibles." -#: LYMessages.c:490 +#: LYMessages.c:514 msgid "Telnet access is disabled!" msgstr "L’accès Telnet est désactivé." #. #define TELNET_PORT_SPECS_DISABLED -#: LYMessages.c:492 +#: LYMessages.c:516 msgid "Telnet port specifications are disabled." msgstr "Les spécifications de port Telnet sont désactivées." -#: LYMessages.c:493 +#: LYMessages.c:517 msgid "USENET news access is disabled!" msgstr "L’accès aux articles USENET est désactivé." -#: LYMessages.c:494 +#: LYMessages.c:518 msgid "Rlogin access is disabled!" msgstr "L’accès Rlogin est désactivé." -#: LYMessages.c:495 +#: LYMessages.c:519 msgid "Ftp access is disabled!" msgstr "L’accès FTP est désactivé." -#: LYMessages.c:496 +#: LYMessages.c:520 msgid "There are no references from this document." msgstr "Il n’y a aucune référence dans ce document." -#: LYMessages.c:497 +#: LYMessages.c:521 msgid "There are only hidden links from this document." msgstr "Ce document ne renvoie qu’à des liens cachés." -#: LYMessages.c:499 +#: LYMessages.c:523 msgid "Unable to open command file." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de commande." -#: LYMessages.c:501 +#: LYMessages.c:525 msgid "News Post Cancelled!!!" msgstr "Envoi des news annulé !" #. #define SPAWNING_EDITOR_FOR_NEWS -#: LYMessages.c:503 +#: LYMessages.c:527 msgid "Spawning your selected editor to edit news message" msgstr "Lancement de votre éditeur pour éditer un message" -#: LYMessages.c:504 +#: LYMessages.c:528 msgid "Post this message?" msgstr "Envoyer ce message ?" -#: LYMessages.c:505 +#: LYMessages.c:529 #, c-format msgid "Append '%s'?" msgstr "Adjoindre « %s » ?" -#: LYMessages.c:506 +#: LYMessages.c:530 msgid "Posting to newsgroup(s)..." msgstr "Envoi du message (news)…" -#: LYMessages.c:508 +#: LYMessages.c:532 msgid "*** You have unread mail. ***" msgstr "*** Vous avez du courrier non lu. ***" -#: LYMessages.c:510 +#: LYMessages.c:534 msgid "*** You have mail. ***" msgstr "*** Vous avez du courrier. ***" -#: LYMessages.c:512 +#: LYMessages.c:536 msgid "*** You have new mail. ***" msgstr "*** Vous avez du nouveau courrier. ***" -#: LYMessages.c:513 +#: LYMessages.c:537 msgid "File insert cancelled!!!" msgstr "Insertion de fichier annulée !" -#: LYMessages.c:514 +#: LYMessages.c:538 msgid "Not enough memory for file!" msgstr "Mémoire insuffisante pour le fichier !" # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:515 +#: LYMessages.c:539 msgid "Can't open file for reading." msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier en lecture." -#: LYMessages.c:516 +#: LYMessages.c:540 msgid "File does not exist." msgstr "Le fichier n’existe pas." -#: LYMessages.c:517 +#: LYMessages.c:541 msgid "File does not exist - reenter or cancel:" msgstr "Le fichier n’existe pas - réessayer ou annuler :" -#: LYMessages.c:518 +#: LYMessages.c:542 msgid "File is not readable." msgstr "Le fichier n’est pas lisible." -#: LYMessages.c:519 +#: LYMessages.c:543 msgid "File is not readable - reenter or cancel:" msgstr "Le fichier n’est pas lisible - réessayer ou annuler :" -#: LYMessages.c:520 +#: LYMessages.c:544 msgid "Nothing to insert - file is 0-length." msgstr "Rien à insérer - le fichier est vide." -#: LYMessages.c:521 +#: LYMessages.c:545 msgid "Save request cancelled!!!" msgstr "Demande d’enregistrement annulée !" -#: LYMessages.c:522 +#: LYMessages.c:546 msgid "Mail request cancelled!!!" msgstr "Demande de courrier annulée !" #. #define CONFIRM_MAIL_SOURCE_PREPARSED -#: LYMessages.c:524 +#: LYMessages.c:548 msgid "Viewing preparsed source. Are you sure you want to mail it?" msgstr "" "Lecture de la source pré-analysée. Veuillez confirmer l’envoi par mail ?" -#: LYMessages.c:525 +#: LYMessages.c:549 msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez attendre…" +msgstr "Veuillez patienter..." -#: LYMessages.c:526 +#: LYMessages.c:550 msgid "Mailing file. Please wait..." msgstr "Envoi du fichier (mail). Veuillez attendre…" -#: LYMessages.c:527 +#: LYMessages.c:551 msgid "ERROR - Unable to mail file" msgstr "ERREUR - impossible d’envoyer le fichier." #. #define CONFIRM_LONG_SCREEN_PRINT -#: LYMessages.c:529 +#: LYMessages.c:553 #, c-format msgid "File is %d screens long. Are you sure you want to print?" msgstr "Le fichier représente %d écrans. Voulez-vous l’imprimer ?" -#: LYMessages.c:530 +#: LYMessages.c:554 msgid "Print request cancelled!!!" msgstr "Demande d’impression annulée !" -#: LYMessages.c:531 +#: LYMessages.c:555 msgid "Press <return> to begin: " msgstr "Pressez <Entrée> pour commencer : " -#: LYMessages.c:532 +#: LYMessages.c:556 msgid "Press <return> to finish: " msgstr "Pressez <Entrée> pour terminer : " #. #define CONFIRM_LONG_PAGE_PRINT -#: LYMessages.c:534 +#: LYMessages.c:558 #, c-format msgid "File is %d pages long. Are you sure you want to print?" msgstr "Le fichier représente %d pages. Voulez-vous l’imprimer ?" #. #define CHECK_PRINTER -#: LYMessages.c:536 +#: LYMessages.c:560 msgid "Be sure your printer is on-line. Press <return> to start printing:" msgstr "" "Assurez vous que votre imprimante est allumée. Pressez <Entrée> pour " "démarrer l’impression." -#: LYMessages.c:537 +#: LYMessages.c:561 msgid "ERROR - Unable to allocate file space!!!" msgstr "ERREUR - impossible d’allouer de l’espace pour le fichier !" -#: LYMessages.c:538 +#: LYMessages.c:562 msgid "Unable to open tempfile" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier temporaire." -#: LYMessages.c:539 +#: LYMessages.c:563 msgid "Unable to open print options file" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier d’options d’impression." -#: LYMessages.c:540 +#: LYMessages.c:564 msgid "Printing file. Please wait..." msgstr "Impression du fichier. Veuillez attendre…" -#: LYMessages.c:541 +#: LYMessages.c:565 msgid "Please enter a valid internet mail address: " msgstr "Veuillez entrer une adresse de courriel valide : " -#: LYMessages.c:542 +#: LYMessages.c:566 msgid "ERROR! - printer is misconfigured!" msgstr "ERREUR - l’imprimante est mal configurée." # src/LYMap.c -#: LYMessages.c:543 +#: LYMessages.c:567 msgid "Image map from POST response not available!" msgstr "L’image réactive dans la réponse POST n’est pas disponible !" -#: LYMessages.c:544 +#: LYMessages.c:568 msgid "Misdirected client-side image MAP request!" msgstr "Mauvaise requête d’image réactive (MAP) côté client !" -#: LYMessages.c:545 +#: LYMessages.c:569 msgid "Client-side image MAP is not accessible!" msgstr "L’image réactive (MAP) côté client n’est pas accessible." -#: LYMessages.c:546 +#: LYMessages.c:570 msgid "No client-side image MAPs are available!" msgstr "Aucune image réactive (MAP) disponible côté client." -#: LYMessages.c:547 +#: LYMessages.c:571 msgid "Client-side image MAP is not available!" msgstr "Image réactive (MAP) non disponible côté client." #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_24 -#: LYMessages.c:550 +#: LYMessages.c:574 msgid "Screen height must be at least 24 lines for the Options menu!" msgstr "" "La hauteur d’écran doit être d’au moins 24 lignes pour le menu Options !" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_23 -#: LYMessages.c:552 +#: LYMessages.c:576 msgid "Screen height must be at least 23 lines for the Options menu!" msgstr "" "La hauteur d’écran doit être d’au moins 23 lignes pour le menu Options !" #. #define OPTION_SCREEN_NEEDS_22 -#: LYMessages.c:554 +#: LYMessages.c:578 msgid "Screen height must be at least 22 lines for the Options menu!" msgstr "" "La hauteur d’écran doit être d’au moins 22 lignes pour le menu Options !" -#: LYMessages.c:556 +#: LYMessages.c:580 msgid "That key requires Advanced User mode." msgstr "Cette touche n’est active qu’en mode utilisateur avancé." -#: LYMessages.c:557 +#: LYMessages.c:581 #, c-format msgid "Content-type: %s" msgstr "Type de contenu : %s" -#: LYMessages.c:558 +#: LYMessages.c:582 msgid "Command: " msgstr "Commande : " -#: LYMessages.c:559 +#: LYMessages.c:583 msgid "Unknown or ambiguous command" msgstr "Commande inconnue ou ambiguë." -#: LYMessages.c:560 +#: LYMessages.c:584 msgid " Version " msgstr " Version " -#: LYMessages.c:561 +#: LYMessages.c:585 msgid " first" msgstr " premier" -#: LYMessages.c:562 +#: LYMessages.c:586 msgid ", guessing..." msgstr ", analyse…" -#: LYMessages.c:563 +#: LYMessages.c:587 msgid "Permissions for " msgstr "Permissions pour " -#: LYMessages.c:564 +#: LYMessages.c:588 msgid "Select " msgstr "Choisir " -#: LYMessages.c:565 +#: LYMessages.c:589 msgid "capital letter" msgstr "majuscule" -#: LYMessages.c:566 +#: LYMessages.c:590 msgid " of option line," msgstr " de la ligne d’option," -#: LYMessages.c:567 +#: LYMessages.c:591 msgid " to save," msgstr " pour enregistrer," -#: LYMessages.c:568 +#: LYMessages.c:592 msgid " to " msgstr " à " -#: LYMessages.c:569 +#: LYMessages.c:593 msgid " or " msgstr " ou " -#: LYMessages.c:570 +#: LYMessages.c:594 msgid " index" msgstr " index" -#: LYMessages.c:571 +#: LYMessages.c:595 msgid " to return to Lynx." msgstr " pour retourner à Lynx." -#: LYMessages.c:572 +#: LYMessages.c:596 msgid "Accept Changes" msgstr "Accepter les changements" -#: LYMessages.c:573 +#: LYMessages.c:597 msgid "Reset Changes" msgstr "Annuler les changements" -#: LYMessages.c:574 +#: LYMessages.c:598 msgid "Left Arrow cancels changes" msgstr "<gauche> pour annuler les changements" -#: LYMessages.c:575 +#: LYMessages.c:599 msgid "Save options to disk" msgstr "Enregistrer les options sur disque" -#: LYMessages.c:576 +#: LYMessages.c:600 msgid "Hit RETURN to accept entered data." msgstr "Pressez <Entrée> pour valider les données saisies." #. #define ACCEPT_DATA_OR_DEFAULT -#: LYMessages.c:578 +#: LYMessages.c:602 msgid "" "Hit RETURN to accept entered data. Delete data to invoke the default." msgstr "" "Pressez <Entrée> pour valider la saisie, <suppr> pour les valeurs par défaut." -#: LYMessages.c:579 +#: LYMessages.c:603 msgid "Value accepted!" msgstr "Valeur acceptée !" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_X -#: LYMessages.c:581 +#: LYMessages.c:605 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is configured for XWINDOWS!" msgstr "Valeur acceptée ! NB : Lynx est configuré pour XWINDOWS !" #. #define VALUE_ACCEPTED_WARNING_NONX -#: LYMessages.c:583 +#: LYMessages.c:607 msgid "Value accepted! -- WARNING: Lynx is NOT configured for XWINDOWS!" msgstr "Valeur acceptée ! -- NB : Lynx n’est PAS configuré pour XWINDOWS !" -#: LYMessages.c:584 +#: LYMessages.c:608 msgid "You are not allowed to change which editor to use!" msgstr "Vous ne pouvez pas choisir un autre éditeur !" -#: LYMessages.c:585 +#: LYMessages.c:609 msgid "Failed to set DISPLAY variable!" msgstr "Impossible de régler la variable DISPLAY." -#: LYMessages.c:586 +#: LYMessages.c:610 msgid "Failed to clear DISPLAY variable!" msgstr "Impossible d’effacer la variable DISPLAY." #. #define BOOKMARK_CHANGE_DISALLOWED -#: LYMessages.c:588 +#: LYMessages.c:612 msgid "You are not allowed to change the bookmark file!" msgstr "Changement du fichier de signets non autorisé !" -#: LYMessages.c:589 +#: LYMessages.c:613 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Le terminal ne supporte pas l’affichage en couleur" -#: LYMessages.c:590 +#: LYMessages.c:614 #, c-format msgid "Your '%s' terminal does not support color." msgstr "Votre terminal %s ne permet pas l’affichage couleur." -#: LYMessages.c:591 +#: LYMessages.c:615 msgid "Access to dot files is disabled!" msgstr "Accès aux fichiers cachés désactivé." #. #define UA_NO_LYNX_WARNING -#: LYMessages.c:593 +#: LYMessages.c:617 msgid "User-Agent string does not contain \"Lynx\" or \"L_y_n_x\"" msgstr "La chaîne User-Agent ne contient ni « Lynx » ni « L_y_n_x »" #. #define UA_PLEASE_USE_LYNX -#: LYMessages.c:595 +#: LYMessages.c:619 msgid "" "Use \"L_y_n_x\" or \"Lynx\" in User-Agent, or it looks like intentional " "deception!" @@ -1989,257 +1988,257 @@ "comme une erreur volontaire !" #. #define UA_CHANGE_DISABLED -#: LYMessages.c:597 +#: LYMessages.c:621 msgid "Changing of the User-Agent string is disabled!" msgstr "La modification du champ User-Agent est interdite !" #. #define CHANGE_OF_SETTING_DISALLOWED -#: LYMessages.c:599 +#: LYMessages.c:623 msgid "You are not allowed to change this setting." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à changer ce paramètre." -#: LYMessages.c:600 +#: LYMessages.c:624 msgid "Saving Options..." msgstr "Enregistrement des options…" -#: LYMessages.c:601 +#: LYMessages.c:625 msgid "Options saved!" msgstr "Options enregistrées" -#: LYMessages.c:602 +#: LYMessages.c:626 msgid "Unable to save Options!" msgstr "Impossible d’enregistrer les options !" -#: LYMessages.c:603 +#: LYMessages.c:627 msgid " 'r' to return to Lynx " msgstr " Pressez <r> pour retourner à Lynx " -#: LYMessages.c:604 +#: LYMessages.c:628 msgid " '>' to save, or 'r' to return to Lynx " msgstr " <>> pour enregistrer, ou <r> pour retourner à Lynx " #. #define ANY_KEY_CHANGE_RET_ACCEPT -#: LYMessages.c:606 +#: LYMessages.c:630 msgid "Hit any key to change value; RETURN to accept." msgstr "Touche quelconque pour changer la valeur, <Entrée> pour accepter." -#: LYMessages.c:607 +#: LYMessages.c:631 msgid "Error uncompressing temporary file!" msgstr "Erreur de décompression du fichier temporaire !" -#: LYMessages.c:608 +#: LYMessages.c:632 msgid "Unsupported URL scheme!" msgstr "Schèma d’URL non supporté !" -#: LYMessages.c:609 +#: LYMessages.c:633 msgid "Unsupported data: URL! Use SHOWINFO, for now." msgstr "Données URL non reconnues, utilisez SHOWINFO pour l’instant." -#: LYMessages.c:610 +#: LYMessages.c:634 msgid "Redirection limit of 10 URL's reached." msgstr "Limite des redirections de 10 URL atteinte." -#: LYMessages.c:611 +#: LYMessages.c:635 msgid "Illegal redirection URL received from server!" msgstr "URL de redirection illégale reçue du serveur !" #. #define SERVER_ASKED_FOR_REDIRECTION -#: LYMessages.c:613 +#: LYMessages.c:637 #, c-format msgid "Server asked for %d redirection of POST content to" msgstr "Le serveur a demandé la redirection %d du contenu POST vers" -#: LYMessages.c:616 +#: LYMessages.c:640 msgid "P)roceed, use G)ET or C)ancel " msgstr "P)rocéder, obtenir par G)ET ou C)Annuler " -#: LYMessages.c:617 +#: LYMessages.c:641 msgid "P)roceed, or C)ancel " msgstr "P)rocéder ou C) Annuler " #. #define ADVANCED_POST_GET_REDIRECT -#: LYMessages.c:619 +#: LYMessages.c:643 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, use G)ET or C)ancel" msgstr "" "Redirection du contenu POST. P)rocéder, voir l’ U)RL, G)ET ou C) Annuler" #. #define ADVANCED_POST_REDIRECT -#: LYMessages.c:621 +#: LYMessages.c:645 msgid "Redirection of POST content. P)roceed, see U)RL, or C)ancel" msgstr "" "Réacheminement du contenu POST. P)rocéder, voir l’ U)RL ou C) Annuler" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION -#: LYMessages.c:623 +#: LYMessages.c:647 msgid "Document from Form with POST content. Resubmit?" msgstr "Document FORM avec contenu POST. Envoyer de nouveau ?" #. #define CONFIRM_POST_RESUBMISSION_TO -#: LYMessages.c:625 +#: LYMessages.c:649 #, c-format msgid "Resubmit POST content to %s ?" msgstr "Renvoyer le contenu POST vers %s ?" #. #define CONFIRM_POST_LIST_RELOAD -#: LYMessages.c:627 +#: LYMessages.c:651 #, c-format msgid "List from document with POST data. Reload %s ?" msgstr "Liste depuis un document avec données POST. Recharger %s ?" #. #define CONFIRM_POST_DOC_HEAD -#: LYMessages.c:629 +#: LYMessages.c:653 msgid "Document from POST action, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" "Document de type POST, l’élément HEAD peut être mal compris. Procéder ?" #. #define CONFIRM_POST_LINK_HEAD -#: LYMessages.c:631 +#: LYMessages.c:655 msgid "Form submit action is POST, HEAD may not be understood. Proceed?" msgstr "" "Envoi par méthode POST, l’élément HEAD peut être mal compris. Procéder ?" -#: LYMessages.c:632 +#: LYMessages.c:656 msgid "Proceed without a username and password?" msgstr "Procéder sans identification de l’utilisateur par mot de passe ?" -#: LYMessages.c:633 +#: LYMessages.c:657 #, c-format msgid "Proceed (%s)?" msgstr "Procéder (%s) ?" -#: LYMessages.c:634 +#: LYMessages.c:658 msgid "Cannot POST to this host." msgstr "Impossible d’envoyer par POST vers cet hôte." # src/LYGetFile.c -#: LYMessages.c:635 +#: LYMessages.c:659 msgid "POST not supported for this URL - ignoring POST data!" msgstr "Méthode POST non supportée pour cette URL - données POST ignorées." -#: LYMessages.c:636 +#: LYMessages.c:660 msgid "Discarding POST data..." msgstr "Suppression des données POST…" -#: LYMessages.c:637 +#: LYMessages.c:661 msgid "Document will not be reloaded!" msgstr "Le document ne sera pas rechargé !" -#: LYMessages.c:638 +#: LYMessages.c:662 msgid "Location: " msgstr "Emplacement : " -#: LYMessages.c:639 +#: LYMessages.c:663 #, c-format msgid "'%s' not found!" msgstr "« %s » non trouvé(e) !" -#: LYMessages.c:640 +#: LYMessages.c:664 msgid "Default Bookmark File" msgstr "Fichier signets par défaut" -#: LYMessages.c:641 +#: LYMessages.c:665 msgid "Screen too small! (8x35 min)" msgstr "L’écran est trop petit ! (8x35 min)" -#: LYMessages.c:642 +#: LYMessages.c:666 msgid "Select destination or ^G to Cancel: " msgstr "Choisissez une destination ou entrez ^G pour annuler : " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELECT -#: LYMessages.c:644 +#: LYMessages.c:668 msgid "Select subbookmark, '=' for menu, or ^G to cancel: " msgstr "" "Choisir classeur de signets, <=> pour le menu ou <^G> pour annuler : " #. #define MULTIBOOKMARKS_SELF -#: LYMessages.c:646 +#: LYMessages.c:670 msgid "Reproduce L)ink in this bookmark file or C)ancel? (l,c): " msgstr "Copier le L)ien dans ce fichier de signets ou C) Annuler ? (l, c) : " -#: LYMessages.c:647 +#: LYMessages.c:671 msgid "Multiple bookmark support is not available." msgstr "Le support des signets multiples n’est pas disponible." -#: LYMessages.c:648 +#: LYMessages.c:672 #, c-format msgid " Select Bookmark (screen %d of %d)" msgstr " Sélection de signets (écran %d de %d)" -#: LYMessages.c:649 +#: LYMessages.c:673 msgid " Select Bookmark" msgstr " Sélection signets" #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD_MASK -#: LYMessages.c:651 +#: LYMessages.c:675 #, c-format msgid "Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH (%d of 2)" msgstr "Édition de signet : description, chemin de fichier (%d de 2)" # UNSURE #. #define MULTIBOOKMARKS_EHEAD -#: LYMessages.c:653 +#: LYMessages.c:677 msgid " Editing Bookmark DESCRIPTION and FILEPATH" msgstr " Édition de signet : description et chemin" # UNSURE -#: LYMessages.c:654 +#: LYMessages.c:678 msgid "Letter: " msgstr "Lettre : " #. #define USE_PATH_OFF_HOME -#: LYMessages.c:657 +#: LYMessages.c:681 msgid "Use a filepath off your login directory in SHELL syntax!" msgstr "" "Utilisez un chemin de fichier hors de votre répertoire personnel (syntaxe du " "shell)" -#: LYMessages.c:659 +#: LYMessages.c:683 msgid "Use a filepath off your home directory!" msgstr "Utilisez un chemin de fichier hors de votre répertoire personnel" #. #define MAXLINKS_REACHED -#: LYMessages.c:662 +#: LYMessages.c:686 msgid "" "Maximum links per page exceeded! Use half-page or two-line scrolling." msgstr "" "Maximum de liens/page dépassé. Utilisez le défilement demi-page ou double " "lignes." -#: LYMessages.c:663 +#: LYMessages.c:687 msgid "No previously visited links available!" msgstr "Aucun lien déjà visité n’est disponible." -#: LYMessages.c:664 +#: LYMessages.c:688 msgid "Memory exhausted! Program aborted!" msgstr "Mémoire insuffisante ! Abandon !" -#: LYMessages.c:665 +#: LYMessages.c:689 msgid "Memory exhausted! Aborting..." msgstr "Mémoire insuffisante ! Abandon…" -#: LYMessages.c:666 +#: LYMessages.c:690 msgid "Not enough memory!" msgstr "Mémoire insuffisante !" -#: LYMessages.c:667 +#: LYMessages.c:691 msgid "Directory/File Manager not available" msgstr "Gestionnaire de fichiers/répertoires non disponible" -#: LYMessages.c:668 +#: LYMessages.c:692 msgid "HREF in BASE tag is not an absolute URL." msgstr "L’attribut HREF de l’élément BASE n’est pas une URL absolue." -#: LYMessages.c:669 +#: LYMessages.c:693 msgid "Location URL is not absolute." msgstr "Il ne s’agit pas d’une URL absolue." -#: LYMessages.c:670 +#: LYMessages.c:694 msgid "Refresh URL is not absolute." msgstr "Il ne s’agit pas d’une URL absolue." # NdT: This one is not clear... #. #define SENDING_MESSAGE_WITH_BODY_TO -#: LYMessages.c:672 +#: LYMessages.c:696 msgid "" "You are sending a message with body to:\n" " " @@ -2247,7 +2246,7 @@ "Vous envoyez un message non vide à :\n" " " -#: LYMessages.c:673 +#: LYMessages.c:697 msgid "" "You are sending a comment to:\n" " " @@ -2255,7 +2254,7 @@ "Vous envoyez un commentaire à :\n" " " -#: LYMessages.c:674 +#: LYMessages.c:698 msgid "" "\n" " With copy to:\n" @@ -2265,7 +2264,7 @@ " En copie à :\n" " " -#: LYMessages.c:675 +#: LYMessages.c:699 msgid "" "\n" " With copies to:\n" @@ -2276,7 +2275,7 @@ " " #. #define CTRL_G_TO_CANCEL_SEND -#: LYMessages.c:677 +#: LYMessages.c:701 msgid "" "\n" "\n" @@ -2288,7 +2287,7 @@ # The following two messages have been put together to make: #. #define ENTER_NAME_OR_BLANK -#: LYMessages.c:679 +#: LYMessages.c:703 msgid "" "\n" " Please enter your name, or leave it blank to remain anonymous\n" @@ -2297,7 +2296,7 @@ " Entrez votre nom (ou laissez un blanc pour rester anonyme)\n" #. #define ENTER_MAIL_ADDRESS_OR_OTHER -#: LYMessages.c:681 +#: LYMessages.c:705 msgid "" "\n" " Please enter a mail address or some other\n" @@ -2306,11 +2305,11 @@ " Entrez une adresse de courrier ou un autre moyen\n" #. #define MEANS_TO_CONTACT_FOR_RESPONSE -#: LYMessages.c:683 +#: LYMessages.c:707 msgid " means to contact you, if you desire a response.\n" msgstr " moyen de vous joindre si vous désirez une réponse.\n" -#: LYMessages.c:684 +#: LYMessages.c:708 msgid "" "\n" " Please enter a subject line.\n" @@ -2319,7 +2318,7 @@ " Veuillez entrer le sujet du message.\n" #. #define ENTER_ADDRESS_FOR_CC -#: LYMessages.c:686 +#: LYMessages.c:710 msgid "" "\n" " Enter a mail address for a CC of your message.\n" @@ -2327,11 +2326,11 @@ "\n" " Entrez une adresse de courrier pour la copie conforme.\n" -#: LYMessages.c:687 +#: LYMessages.c:711 msgid " (Leave blank if you don't want a copy.)\n" msgstr " (Laissez en blanc si vous ne voulez pas de copie.)\n" -#: LYMessages.c:688 +#: LYMessages.c:712 msgid "" "\n" " Please review the message body:\n" @@ -2341,7 +2340,7 @@ " Veuillez relire le corps du message :\n" "\n" -#: LYMessages.c:689 +#: LYMessages.c:713 msgid "" "\n" "Press RETURN to continue: " @@ -2349,7 +2348,7 @@ "\n" "Pressez <Entrée> pour continuer : " -#: LYMessages.c:690 +#: LYMessages.c:714 msgid "" "\n" "Press RETURN to clean up: " @@ -2357,11 +2356,11 @@ "\n" "Pressez <Entrée> pour restaurer : " -#: LYMessages.c:691 +#: LYMessages.c:715 msgid " Use Control-U to erase the default.\n" msgstr " Faites <Ctrl-U> pour effacer la valeur par défaut.\n" -#: LYMessages.c:692 +#: LYMessages.c:716 msgid "" "\n" " Please enter your message below." @@ -2370,7 +2369,7 @@ " Veuillez entrer votre message ci-après." #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_A -#: LYMessages.c:694 src/LYNews.c:360 +#: LYMessages.c:718 src/LYNews.c:360 msgid "" "\n" " When you are done, press enter and put a single period (.)" @@ -2379,7 +2378,7 @@ " Une fois terminé, faites <Entrée> et tapez un point (.)" #. #define ENTER_PERIOD_WHEN_DONE_B -#: LYMessages.c:696 src/LYNews.c:361 +#: LYMessages.c:720 src/LYNews.c:361 msgid "" "\n" " on a line and press enter again." @@ -2396,36 +2395,36 @@ # NdT: Can you make the system accept the O, N, T, J commands? #. Cookies messages #. #define ADVANCED_COOKIE_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:700 +#: LYMessages.c:724 #, c-format msgid "%s cookie: %.*s=%.*s Allow? (Y/N/Always/neVer)" msgstr "cookie de %s : %.*s=%.*s Accepter ? (Oui/Non/Toujours/Jamais)" #. #define INVALID_COOKIE_DOMAIN_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:702 +#: LYMessages.c:726 #, c-format msgid "Accept invalid cookie domain=%s for '%s'?" msgstr "Accepter un cookie au domaine non valide=%s pour « %s » ?" #. #define INVALID_COOKIE_PATH_CONFIRMATION -#: LYMessages.c:704 +#: LYMessages.c:728 #, c-format msgid "Accept invalid cookie path=%s as a prefix of '%s'?" msgstr "Accepter un chemin de cookie invalide=%s comme préfixe de « %s » ?" -#: LYMessages.c:705 +#: LYMessages.c:729 msgid "Allowing this cookie." msgstr "Acceptation du cookie" -#: LYMessages.c:706 +#: LYMessages.c:730 msgid "Rejecting this cookie." msgstr "Rejet du cookie" -#: LYMessages.c:707 +#: LYMessages.c:731 msgid "The Cookie Jar is empty." msgstr "Le conteneur de cookies est vide." -#: LYMessages.c:708 +#: LYMessages.c:732 msgid "The Cache Jar is empty." msgstr "Le cache mémoire est vide." @@ -2434,63 +2433,63 @@ # LYMessages_en.h (LYCookie.c) # NdT: What do they mean by "gobble up an entire domain"? #. #define ACTIVATE_TO_GOBBLE -#: LYMessages.c:710 +#: LYMessages.c:734 msgid "Activate links to gobble up cookies or entire domains," msgstr "Activer les liens pour englober les cookies ou les domaines entiers," -#: LYMessages.c:711 +#: LYMessages.c:735 msgid "or to change a domain's 'allow' setting." msgstr "ou pour changer les paramètres de permission pour un domaine." -#: LYMessages.c:712 +#: LYMessages.c:736 msgid "(Cookies never allowed.)" msgstr "(Cookies jamais acceptés)" -#: LYMessages.c:713 +#: LYMessages.c:737 msgid "(Cookies always allowed.)" msgstr "(Cookies toujours acceptés)" -#: LYMessages.c:714 +#: LYMessages.c:738 msgid "(Cookies allowed via prompt.)" msgstr "(Cookies acceptés sur demande)" -#: LYMessages.c:715 +#: LYMessages.c:739 msgid "(Persistent Cookies.)" msgstr "(Cookies persistants)" -#: LYMessages.c:716 +#: LYMessages.c:740 msgid "(No title.)" msgstr "(Pas de titre)" -#: LYMessages.c:717 +#: LYMessages.c:741 msgid "(No name.)" msgstr "(Aucun nom)" -#: LYMessages.c:718 +#: LYMessages.c:742 msgid "(No value.)" msgstr "(Aucune valeur)" -#: LYMessages.c:719 src/LYOptions.c:2424 +#: LYMessages.c:743 src/LYOptions.c:2424 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: LYMessages.c:720 +#: LYMessages.c:744 msgid "(End of session.)" msgstr "(Fin de session)" -#: LYMessages.c:721 +#: LYMessages.c:745 msgid "Delete this cookie?" msgstr "Supprimer ce cookie ?" -#: LYMessages.c:722 +#: LYMessages.c:746 msgid "The cookie has been eaten!" msgstr "Le cookie a été supprimé !" -#: LYMessages.c:723 +#: LYMessages.c:747 msgid "Delete this empty domain?" msgstr "Supprimer ce domaine vide ?" -#: LYMessages.c:724 +#: LYMessages.c:748 msgid "The domain has been eaten!" msgstr "Le domaine a été supprimé !" @@ -2498,7 +2497,7 @@ # NOTE: Option letters come from the capitalised letter in the option, # so if introducing a new option make sure it has a translation. #. #define DELETE_COOKIES_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:726 +#: LYMessages.c:750 msgid "" "D)elete domain's cookies, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" @@ -2506,162 +2505,162 @@ "V)Jamais C)Annuler ? " #. #define DELETE_DOMAIN_SET_ALLOW_OR_CANCEL -#: LYMessages.c:728 +#: LYMessages.c:752 msgid "D)elete domain, set allow A)lways/P)rompt/neV)er, or C)ancel? " msgstr "" "D)Supprimer domaine ; régler permission : A)Toujours P)Demander V)Jamais " "C)Annuler ? " -#: LYMessages.c:729 +#: LYMessages.c:753 msgid "All cookies in the domain have been eaten!" msgstr "Tous les cookies du domaine ont été supprimés !" -#: LYMessages.c:730 +#: LYMessages.c:754 #, c-format msgid "'A'lways allowing from domain '%s'." msgstr "<A> Toujours accepter les cookies du domaine « %s »." -#: LYMessages.c:731 +#: LYMessages.c:755 #, c-format msgid "ne'V'er allowing from domain '%s'." msgstr "<V> Ne jamais accepter les cookies du domaine « %s »." # NdT: What does happen exatly when you chose P)rompt? -#: LYMessages.c:732 +#: LYMessages.c:756 #, c-format msgid "'P'rompting to allow from domain '%s'." msgstr "<P> Demander avant d’accepter les cookies du domaine « %s »." -#: LYMessages.c:733 +#: LYMessages.c:757 msgid "Delete all cookies in this domain?" msgstr "Supprimer tous les cookies de ce domaine ?" -#: LYMessages.c:734 +#: LYMessages.c:758 msgid "All of the cookies in the jar have been eaten!" msgstr "Tous les cookies ont été supprimés !" -#: LYMessages.c:736 +#: LYMessages.c:760 msgid "Port 19 not permitted in URLs." msgstr "Le port 19 n’est pas permis dans les URL." -#: LYMessages.c:737 +#: LYMessages.c:761 msgid "Port 25 not permitted in URLs." msgstr "Le port 25 n’est pas permis dans les URL." -#: LYMessages.c:738 +#: LYMessages.c:762 #, c-format msgid "Port %lu not permitted in URLs." msgstr "Le port %lu n’est pas permis dans les URL." -#: LYMessages.c:739 +#: LYMessages.c:763 msgid "URL has a bad port field." msgstr "Champ port dans l’URL erroné." -#: LYMessages.c:740 +#: LYMessages.c:764 msgid "Maximum nesting of HTML elements exceeded." msgstr "Imbrication maximale d’éléments HTML atteinte." -#: LYMessages.c:741 +#: LYMessages.c:765 msgid "Bad partial reference! Stripping lead dots." msgstr "Référence partielle erronée ! Suppression des points (../)." -#: LYMessages.c:742 +#: LYMessages.c:766 msgid "Trace Log open failed. Trace off!" msgstr "Échec d’ouverture du journal. Journalisation désactivée." -#: LYMessages.c:743 +#: LYMessages.c:767 msgid "Lynx Trace Log" msgstr "Journal d’activité Lynx" -#: LYMessages.c:744 +#: LYMessages.c:768 msgid "No trace log has been started for this session." msgstr "Aucun journal d’activité n’a été lancé pour cette session." #. #define MAX_TEMPCOUNT_REACHED -#: LYMessages.c:746 +#: LYMessages.c:770 msgid "The maximum temporary file count has been reached!" msgstr "Le nombre maximum de fichiers temporaires a été atteint." #. #define FORM_VALUE_TOO_LONG -#: LYMessages.c:748 +#: LYMessages.c:772 msgid "Form field value exceeds buffer length! Trim the tail." msgstr "La valeur excède la taille du tampon ; réduire la fin." #. #define FORM_TAIL_COMBINED_WITH_HEAD -#: LYMessages.c:750 +#: LYMessages.c:774 msgid "Modified tail combined with head of form field value." msgstr "Lignes finales modifiées combinées avec entête (champ de formulaire)" #. HTFile.c -#: LYMessages.c:753 +#: LYMessages.c:777 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: LYMessages.c:754 +#: LYMessages.c:778 msgid "Directory browsing is not allowed." msgstr "Le parcours du répertoire n’est pas permis." -#: LYMessages.c:755 +#: LYMessages.c:779 msgid "Selective access is not enabled for this directory" msgstr "L’accès sélectif n’est pas activé pour ce répertoire." -#: LYMessages.c:756 +#: LYMessages.c:780 msgid "Multiformat: directory scan failed." msgstr "Multiformat : l’analyse du répertoire a échoué." -#: LYMessages.c:757 +#: LYMessages.c:781 msgid "This directory is not readable." msgstr "Ce répertoire ne peut être lu." -#: LYMessages.c:758 +#: LYMessages.c:782 msgid "Can't access requested file." msgstr "Impossible d’accéder au fichier requis." -#: LYMessages.c:759 +#: LYMessages.c:783 msgid "Could not find suitable representation for transmission." msgstr "" "Impossible de trouver une représentation correcte pour la transmission." # WWW/Libary/Implementation/HTFile.c -#: LYMessages.c:760 +#: LYMessages.c:784 msgid "Could not open file for decompression!" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier pour décompression." -#: LYMessages.c:761 +#: LYMessages.c:785 msgid "Files:" msgstr "Fichiers :" -#: LYMessages.c:762 +#: LYMessages.c:786 msgid "Subdirectories:" msgstr "Sous-répertoires :" -#: LYMessages.c:763 +#: LYMessages.c:787 msgid " directory" msgstr " répertoire" -#: LYMessages.c:764 +#: LYMessages.c:788 msgid "Up to " msgstr "jusqu’à " -#: LYMessages.c:765 +#: LYMessages.c:789 msgid "Current directory is " msgstr "Le répertoire courant est " #. HTFTP.c -#: LYMessages.c:768 +#: LYMessages.c:792 msgid "Symbolic Link" msgstr "Lien symbolique" #. HTGopher.c -#: LYMessages.c:771 +#: LYMessages.c:795 msgid "No response from server!" msgstr "Pas de réponse du serveur !" -#: LYMessages.c:772 +#: LYMessages.c:796 msgid "CSO index" msgstr "index CSO" -#: LYMessages.c:773 +#: LYMessages.c:797 msgid "" "\n" "This is a searchable index of a CSO database.\n" @@ -2669,16 +2668,16 @@ "\n" "Ceci est un index interrogeable d’une base de données CSO.\n" -#: LYMessages.c:774 +#: LYMessages.c:798 msgid "CSO Search Results" msgstr "Résultats de recherche CSO" -#: LYMessages.c:775 +#: LYMessages.c:799 #, c-format msgid "Seek fail on %s\n" msgstr "Échec de positionnement sur %s\n" -#: LYMessages.c:776 +#: LYMessages.c:800 msgid "" "\n" "Press the 's' key and enter search keywords.\n" @@ -2686,7 +2685,7 @@ "\n" "Appuyez sur la touche <s> et entrez les mots clefs de recherche.\n" -#: LYMessages.c:777 +#: LYMessages.c:801 msgid "" "\n" "This is a searchable Gopher index.\n" @@ -2694,35 +2693,35 @@ "\n" "Ceci est un index Gopher interrogeable.\n" -#: LYMessages.c:778 +#: LYMessages.c:802 msgid "Gopher index" msgstr "Index Gopher" -#: LYMessages.c:779 +#: LYMessages.c:803 msgid "Gopher Menu" msgstr "Menu Gopher" -#: LYMessages.c:780 +#: LYMessages.c:804 msgid " Search Results" msgstr " Résultats de la recherche" -#: LYMessages.c:781 +#: LYMessages.c:805 msgid "Sending CSO/PH request." msgstr "Envoi de la requête CSO/PH." -#: LYMessages.c:782 +#: LYMessages.c:806 msgid "Sending Gopher request." msgstr "Envoi de la requête Gopher." -#: LYMessages.c:783 +#: LYMessages.c:807 msgid "CSO/PH request sent; waiting for response." msgstr "Requête CSO/PH envoyée, attente de réponse." -#: LYMessages.c:784 +#: LYMessages.c:808 msgid "Gopher request sent; waiting for response." msgstr "Requête Gopher envoyée, attente de réponse." -#: LYMessages.c:785 +#: LYMessages.c:809 msgid "" "\n" "Please enter search keywords.\n" @@ -2730,7 +2729,7 @@ "\n" "Merci d’entrer les mots clefs à rechercher.\n" -#: LYMessages.c:786 +#: LYMessages.c:810 msgid "" "\n" "The keywords that you enter will allow you to search on a" @@ -2738,208 +2737,208 @@ "\n" "Les mots clefs saisis vous permettront de faire une recherche sur un" -#: LYMessages.c:787 +#: LYMessages.c:811 msgid " person's name in the database.\n" msgstr " nom de personne dans la base de donnée.\n" #. HTNews.c -#: LYMessages.c:790 +#: LYMessages.c:814 msgid "Connection closed ???" msgstr "Connexion fermée ???" -#: LYMessages.c:791 +#: LYMessages.c:815 msgid "Cannot open temporary file for news POST." msgstr "" "Impossible d’ouvrir un fichier temporaire pour les articles de forums." -#: LYMessages.c:792 +#: LYMessages.c:816 msgid "This client does not contain support for posting to news with SSL." msgstr "Ce client ne permet pas l’envoi de news avec SSL" #. HTStyle.c -#: LYMessages.c:795 +#: LYMessages.c:819 #, c-format msgid "Style %d `%s' SGML:%s. Font %s %.1f point.\n" msgstr "Style %d « %s » SGML : %s. Police %s %.1f point.\n" -#: LYMessages.c:797 +#: LYMessages.c:821 #, c-format msgid "\tAlign=%d, %d tabs. (%.0f before, %.0f after)\n" msgstr "\tAlign = %d, %d tabs. (%.0f avant, %.0f après)\n" -#: LYMessages.c:798 +#: LYMessages.c:822 #, c-format msgid "\t\tTab kind=%d at %.0f\n" msgstr "\t\tType Tab = %d à %.0f\n" #. HTTP.c -#: LYMessages.c:801 +#: LYMessages.c:825 msgid "Can't proceed without a username and password." msgstr "Impossible de procéder sans identifient utilisateur et mot de passe." -#: LYMessages.c:802 +#: LYMessages.c:826 msgid "Can't retry with authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" "Impossible de rejouer l’autorisation ! Contactez le webmaster du serveur." -#: LYMessages.c:803 +#: LYMessages.c:827 msgid "" "Can't retry with proxy authorization! Contact the server's WebMaster." msgstr "" "Impossible de redemander l’autorisation au mandataire (proxy) ; contacter le " "webmaster." -#: LYMessages.c:804 +#: LYMessages.c:828 msgid "Retrying with proxy authorization information." msgstr "" "Nouvelle tentative d’envoi des informations d’autorisation au mandataire " "(proxy)." -#: LYMessages.c:805 +#: LYMessages.c:829 #, c-format msgid "SSL error:%s-Continue?" msgstr "Erreur SSL : %s - Continuer ?" #. HTWAIS.c -#: LYMessages.c:808 +#: LYMessages.c:832 msgid "HTWAIS: Return message too large." msgstr "HTWAIS : Message de retour trop grand." -#: LYMessages.c:809 +#: LYMessages.c:833 msgid "Enter WAIS query: " msgstr "Entrez votre requête WAIS : " #. Miscellaneous status -#: LYMessages.c:812 +#: LYMessages.c:836 msgid "Retrying as HTTP0 request." msgstr "Nouvel essai de requête HTTP0." -#: LYMessages.c:813 +#: LYMessages.c:837 #, c-format msgid "Transferred %d bytes" msgstr "%d octets transférés" -#: LYMessages.c:814 +#: LYMessages.c:838 msgid "Data transfer complete" msgstr "Transfert de données terminé" -#: LYMessages.c:815 +#: LYMessages.c:839 #, c-format msgid "Error processing line %d of %s\n" msgstr "Erreur à la ligne %d de %s\n" #. Lynx internal page titles -#: LYMessages.c:818 +#: LYMessages.c:842 msgid "Address List Page" msgstr "Page de liste d’adresses" -#: LYMessages.c:819 +#: LYMessages.c:843 msgid "Bookmark file" msgstr "Fichier de signets" -#: LYMessages.c:820 +#: LYMessages.c:844 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Définitions de configuration" -#: LYMessages.c:821 +#: LYMessages.c:845 msgid "Cookie Jar" msgstr "Cache des cookies" -#: LYMessages.c:823 +#: LYMessages.c:847 msgid "Current Key Map" msgstr "Configuration des touches" -#: LYMessages.c:824 +#: LYMessages.c:848 msgid "File Management Options" msgstr "Options de gestion de fichier" -#: LYMessages.c:825 +#: LYMessages.c:849 msgid "Download Options" msgstr "Options de téléchargement" -#: LYMessages.c:826 +#: LYMessages.c:850 msgid "History Page" msgstr "Historique" -#: LYMessages.c:827 +#: LYMessages.c:851 msgid "Cache Jar" msgstr "Mémoire cache" -#: LYMessages.c:828 +#: LYMessages.c:852 msgid "List Page" msgstr "Page de la liste" -#: LYMessages.c:829 +#: LYMessages.c:853 msgid "Lynx.cfg Information" msgstr "Informations sur Lynx.cfg" -#: LYMessages.c:830 +#: LYMessages.c:854 msgid "Converted Mosaic Hotlist" msgstr "Liste de signets Mosaic convertie" -#: LYMessages.c:831 +#: LYMessages.c:855 msgid "Options Menu" msgstr "Menu Options" -#: LYMessages.c:832 +#: LYMessages.c:856 msgid "File Permission Options" msgstr "Options de permissions d’accès" -#: LYMessages.c:833 +#: LYMessages.c:857 msgid "Printing Options" msgstr "Options d’impression" -#: LYMessages.c:834 +#: LYMessages.c:858 msgid "Information about the current document" msgstr "Informations sur le document courant" -#: LYMessages.c:835 +#: LYMessages.c:859 msgid "Your recent statusline messages" msgstr "Votre ligne d’état de messages récente" -#: LYMessages.c:836 +#: LYMessages.c:860 msgid "Upload Options" msgstr "Options d’envoi de fichiers" -#: LYMessages.c:837 +#: LYMessages.c:861 msgid "Visited Links Page" msgstr "Page des liens visités" #. CONFIG_DEF_TITLE subtitles -#: LYMessages.c:840 +#: LYMessages.c:864 msgid "See also" msgstr "Voir aussi" -#: LYMessages.c:841 +#: LYMessages.c:865 msgid "your" msgstr "votre" -#: LYMessages.c:842 +#: LYMessages.c:866 msgid "for runtime options" msgstr "pour les options d’exécution" -#: LYMessages.c:843 +#: LYMessages.c:867 msgid "compile time options" msgstr "options de compilation" -#: LYMessages.c:844 +#: LYMessages.c:868 msgid "color-style configuration" msgstr "configuration en style coloré" -#: LYMessages.c:845 +#: LYMessages.c:869 msgid "latest release" msgstr "dernière version" -#: LYMessages.c:846 +#: LYMessages.c:870 msgid "pre-release version" msgstr "version pré finale" -#: LYMessages.c:847 +#: LYMessages.c:871 msgid "development version" msgstr "version de développement" #. #define AUTOCONF_CONFIG_CACHE -#: LYMessages.c:849 +#: LYMessages.c:873 msgid "" "The following data were derived during the automatic configuration/build\n" "process of this copy of Lynx. When reporting a bug, please include a copy\n" @@ -2950,7 +2949,7 @@ "d’inclure une copie de cette page." #. #define AUTOCONF_LYNXCFG_H -#: LYMessages.c:853 +#: LYMessages.c:877 msgid "" "The following data were used as automatically-configured compile-time\n" "definitions when this copy of Lynx was built." @@ -2959,7 +2958,7 @@ "configurées automatiquement lors de la compilation de cette version de Lynx." #. #define DIRED_NOVICELINE -#: LYMessages.c:858 +#: LYMessages.c:882 msgid "" " C)reate D)ownload E)dit F)ull menu M)odify R)emove T)ag U)pload " "\n" @@ -2967,49 +2966,49 @@ " C)réer D)Télécharger E)Éditer F)Menu M)odifier R)Supprimer T)Marquer " "U)Envoyer \n" -#: LYMessages.c:859 +#: LYMessages.c:883 msgid "Failed to obtain status of current link!" msgstr "Impossible d’obtenir l’état du lien courant !" #. #define INVALID_PERMIT_URL -#: LYMessages.c:862 +#: LYMessages.c:886 msgid "Special URL only valid from current File Permission menu!" msgstr "URL spéciales validées uniquement dans le menu des permissions !" -#: LYMessages.c:866 +#: LYMessages.c:890 msgid "External support is currently disabled." msgstr "Le support externe est désactivé." #. new with 2.8.4dev.21 -#: LYMessages.c:870 +#: LYMessages.c:894 msgid "Changing working-directory is currently disabled." msgstr "Le changement de répertoire de travail est désactivé." -#: LYMessages.c:871 +#: LYMessages.c:895 msgid "Linewrap OFF!" msgstr "Coupure des lignes désactivée" -#: LYMessages.c:872 +#: LYMessages.c:896 msgid "Linewrap ON!" msgstr "Coupure des lignes activée" -#: LYMessages.c:873 +#: LYMessages.c:897 msgid "Parsing nested-tables toggled OFF! Reloading..." msgstr "Analyse des tables imbriquées activée. Rechargement…" -#: LYMessages.c:874 +#: LYMessages.c:898 msgid "Parsing nested-tables toggled ON! Reloading..." msgstr "Analyse des tables imbriquées désactivée. Rechargement…" -#: LYMessages.c:875 +#: LYMessages.c:899 msgid "Shifting is disabled while line-wrap is in effect" msgstr "Glissement de ligne désactivé (coupures de lignes activées)" -#: LYMessages.c:876 +#: LYMessages.c:900 msgid "Trace not supported" msgstr "Traçage non supporté" -#: LYMessages.c:796 +#: LYMessages.c:820 #, c-format msgid "\tIndents: first=%.0f others=%.0f, Height=%.1f Desc=%.1f\n" msgstr "\tIndentations : première=%.0f autres=%.0f, hauteur=%.1f desc=%.1f\n" @@ -3343,99 +3342,100 @@ msgid "Socket read failed (too many tries)." msgstr "Échec de lecture réseau (trop d’essais)." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:81 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:136 #, c-format msgid "SSL callback:%s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" msgstr "retour d’appel SSL : %s, preverify_ok=%d, ssl_okay=%d" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:438 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:516 #, c-format msgid "Address contains a username: %s" msgstr "L’adresse contient un nom d’utilisateur : %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:492 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:570 #, c-format msgid "Certificate issued by: %s" msgstr "Certificat émis par: %s" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:679 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:757 msgid "This client does not contain support for HTTPS URLs." msgstr "Ce client n’est pas conçu pour traiter les URL HTTPS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:704 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:782 msgid "Unable to connect to remote host." msgstr "Impossible d’établir une connexion à l’hôte distant." # First %s will be FTP, HTTP or other protocol and second %s will be hostname -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:744 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:825 msgid "Retrying connection without TLS." msgstr "Tentative de reconnection sans TLS." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:808 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:891 msgid "no issuer was found" msgstr "l’émetteur n’a pas été trouvé" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:810 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:893 msgid "issuer is not a CA" msgstr "l’émetteur n’est pas une autorité CA" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:806 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889 msgid "the certificate has no known issuer" msgstr "le certificat n’a pas d’émetteur connu" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:812 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:895 msgid "the certificate has been revoked" msgstr "le certificat a été révoqué" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:814 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:897 msgid "the certificate is not trusted" msgstr "le certificat n’est pas approuvé" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:889 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:972 #, c-format msgid "Verified connection to %s (cert=%s)" msgstr "Connection vérifiée à %s (cert=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:937 WWW/Library/Implementation/HTTP.c:979 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1022 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1064 #, c-format msgid "Verified connection to %s (subj=%s)" msgstr "Connection vérifiée à %s (sujet=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1009 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1094 msgid "Can't find common name in certificate" msgstr "Impossible de trouver le nom usuel dans le certificat" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1012 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1097 #, c-format msgid "SSL error:host(%s)!=cert(%s)-Continue?" msgstr "erreur SSL : hôte (%s) != cert(%s) - Continuer ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1025 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1112 #, c-format msgid "UNVERIFIED connection to %s (cert=%s)" msgstr "Connection NON vérifiée à %s (cert=%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1034 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1121 #, c-format msgid "Secure %d-bit %s (%s) HTTP connection" msgstr "Connection HTTP sécurisée %d-bit %s (%s)" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1497 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1584 msgid "Sending HTTP request." msgstr "Envoi de la requête HTTP." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1539 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1626 msgid "Unexpected network write error; connection aborted." msgstr "Erreur d’écriture réseau inattendue : connection interrompue." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1545 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1632 msgid "HTTP request sent; waiting for response." msgstr "Requête HTTP envoyée. Attente de réponse." # END of Permit FORM # More progress strings follow -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1618 -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1628 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1705 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1715 msgid "Unexpected network read error; connection aborted." msgstr "Erreur de lecture inattendue ; connexion interrompue." @@ -3448,7 +3448,7 @@ #. * line and possibly other headers, so we'll deal with them by #. * showing the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1830 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1917 msgid "Got unexpected Informational Status." msgstr "Réception d’information de statut inattendue." @@ -3458,7 +3458,7 @@ #. * content. We'll instruct the user to do that, and #. * restore the current document. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1864 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1951 msgid "Request fulfilled. Reset Content." msgstr "Requête complétée. Restauration du contenu." @@ -3468,29 +3468,29 @@ #. * status is inappropriate. We'll deal with it by showing #. * the full header to the user as text/plain. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:1979 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2066 msgid "Got unexpected 304 Not Modified status." msgstr "Réception inattendue : 304 État Non Modifié." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2042 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2129 msgid "Redirection of POST content requires user approval." msgstr "" "La redirection d’un contenu POST nécessite l’accord de l’utilisateur." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2057 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2144 msgid "Have POST content. Treating Permanent Redirection as Temporary.\n" msgstr "" "Contenu POST. La redirection permanente est traitée comme temporaire.\n" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2101 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2188 msgid "Retrying with access authorization information." msgstr "Nouvel essai avec information d’autorisation d’accès." -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2113 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2200 msgid "Show the 401 message body?" msgstr "Visualiser le corps du message 401 ?" -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2157 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2244 msgid "Show the 407 message body?" msgstr "Afficher le corps du message 407 ?" @@ -3498,7 +3498,7 @@ #. * Bad or unknown server_status number. Take a chance and hope #. * there is something to display. - FM #. -#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2257 +#: WWW/Library/Implementation/HTTP.c:2344 msgid "Unknown status reply from server!" msgstr "Réponse d’état inconnue reçue du serveur !" @@ -3898,33 +3898,33 @@ msgid "Y/N/A/V" msgstr "O/N/T/J" -#: src/HTML.c:5915 +#: src/HTML.c:5931 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: src/HTML.c:5920 +#: src/HTML.c:5936 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" -#: src/HTML.c:5924 +#: src/HTML.c:5940 msgid "Filepath:" msgstr "Chemin de fichier :" -#: src/HTML.c:5930 +#: src/HTML.c:5946 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/HTML.c:7370 +#: src/HTML.c:7386 msgid "Document has only hidden links. Use the 'l'ist command." msgstr "" "Le document ne contient que des liens cachés. Utiliser la commande <l> " "(Liste)." -#: src/HTML.c:7869 +#: src/HTML.c:7885 msgid "Source cache error - disk full?" msgstr "Erreur de cache - disque plein ?" -#: src/HTML.c:7882 +#: src/HTML.c:7898 msgid "Source cache error - not enough memory!" msgstr "Erreur de cache - pas assez de mémoire !" @@ -4022,19 +4022,19 @@ msgid "Exiting via interrupt:" msgstr "Sortie par interruption :" -#: src/LYCookie.c:2538 +#: src/LYCookie.c:2541 msgid "(from a previous session)" msgstr "(d’une session précédente)" -#: src/LYCookie.c:2599 +#: src/LYCookie.c:2602 msgid "Maximum Gobble Date:" msgstr "Date d’obtention maximale :" -#: src/LYCookie.c:2638 +#: src/LYCookie.c:2641 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/LYCookie.c:2639 +#: src/LYCookie.c:2642 msgid "cookie_domain_flag_set error, aborting program" msgstr "erreur cookie_domain_flag_set, fin du programme" @@ -4547,19 +4547,19 @@ msgid "No system mailer configured" msgstr "Aucun agent de courrier sortant" -#: src/LYMain.c:1069 +#: src/LYMain.c:1071 msgid "No Winsock found, sorry." msgstr "Pas de Winsock trouvée, désolé." -#: src/LYMain.c:1260 +#: src/LYMain.c:1262 msgid "You MUST define a valid TMP or TEMP area!" msgstr "vous DEVEZ définir une zone TMP ou TEMP valide !" -#: src/LYMain.c:1313 src/LYMainLoop.c:5283 +#: src/LYMain.c:1315 src/LYMainLoop.c:5283 msgid "No such directory" msgstr "Répertoire inconnu" -#: src/LYMain.c:1507 +#: src/LYMain.c:1509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4571,7 +4571,7 @@ "\n" # src/LYMain.c -#: src/LYMain.c:1517 +#: src/LYMain.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4604,32 +4604,32 @@ "Le fichier Lynx « %s » n’est pas disponible.\n" "\n" -#: src/LYMain.c:1654 +#: src/LYMain.c:1675 #, c-format msgid "Ignored %d characters from standard input.\n" msgstr "%d caractères ignorés sur l’entrée standard.\n" -#: src/LYMain.c:1656 +#: src/LYMain.c:1677 #, c-format msgid "Use \"-stdin\" or \"-\" to tell how to handle piped input.\n" msgstr "Utilisez -stdin or - pour préciser la gestion du flux d’entrée.\n" -#: src/LYMain.c:1814 +#: src/LYMain.c:1835 msgid "Warning:" msgstr "Attention :" -#: src/LYMain.c:2384 +#: src/LYMain.c:2405 msgid "persistent cookies state will be changed in next session only." msgstr "" "L’état des cookies persistants sera changé au cours de la prochaine session " "seulement." -#: src/LYMain.c:2621 src/LYMain.c:2666 +#: src/LYMain.c:2642 src/LYMain.c:2687 #, c-format msgid "Lynx: ignoring unrecognized charset=%s\n" msgstr "Lynx : jeu de caractères « %s » inconnu et ignoré\n" -#: src/LYMain.c:3185 +#: src/LYMain.c:3206 #, c-format msgid "%s Version %s (%s)" msgstr "%s Version %s (%s)" @@ -4639,15 +4639,15 @@ msgid "Built on %s %s %s\n" msgstr "Compilé le %s %s %s\n" -#: src/LYMain.c:3245 +#: src/LYMain.c:3261 msgid "Copyrights held by the Lynx Developers Group," msgstr "Copyrights : Lynx Developers Group," -#: src/LYMain.c:3246 +#: src/LYMain.c:3262 msgid "the University of Kansas, CERN, and other contributors." msgstr "l’université du Kansas, le CERN, et d’autres contributeurs." -#: src/LYMain.c:3247 +#: src/LYMain.c:3263 msgid "Distributed under the GNU General Public License (Version 2)." msgstr "Distribué sous licence GNU General Public License (version 2)." @@ -4656,17 +4656,17 @@ msgstr "" "Voyez http://lynx.isc.org/ et l’aide en ligne pour plus d’information." -#: src/LYMain.c:4091 +#: src/LYMain.c:4107 #, c-format msgid "USAGE: %s [options] [file]\n" msgstr "Utilisation : %s [options] [fichier]\n" -#: src/LYMain.c:4092 +#: src/LYMain.c:4108 #, c-format msgid "Options are:\n" msgstr "Les options sont :\n" -#: src/LYMain.c:4395 +#: src/LYMain.c:4411 #, c-format msgid "%s: Invalid Option: %s\n" msgstr "%s : Option non valide : %s\n" @@ -5105,108 +5105,108 @@ msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/LYOptions.c:2798 src/LYOptions.c:2827 +#: src/LYOptions.c:2801 src/LYOptions.c:2830 #, c-format msgid "Use %s to invoke the Options menu!" msgstr "Utilisez %s pour invoquer le menu des Options." -#: src/LYOptions.c:3675 +#: src/LYOptions.c:3688 msgid "(options marked with (!) will not be saved)" msgstr "(les options marquées avec (!) ne seront pas sauvées)" -#: src/LYOptions.c:3683 +#: src/LYOptions.c:3696 msgid "General Preferences" msgstr "Préférences globales" #. *************************************************************** #. User Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3687 +#: src/LYOptions.c:3700 msgid "User mode" msgstr "Mode utilisateur" #. Editor: INPUT -#: src/LYOptions.c:3693 +#: src/LYOptions.c:3706 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #. Search Type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3698 +#: src/LYOptions.c:3711 msgid "Type of Search" msgstr "Type de recherche" -#: src/LYOptions.c:3703 +#: src/LYOptions.c:3716 msgid "Security and Privacy" msgstr "Sécurité et Vie privée" #. *************************************************************** #. Cookies: SELECT -#: src/LYOptions.c:3707 +#: src/LYOptions.c:3720 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. Cookie Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3721 +#: src/LYOptions.c:3734 msgid "Invalid-Cookie Prompting" msgstr "Dialogue pour les cookies non valides" #. SSL Prompting: SELECT -#: src/LYOptions.c:3728 +#: src/LYOptions.c:3741 msgid "SSL Prompting" msgstr "Dialogue SSL" -#: src/LYOptions.c:3734 +#: src/LYOptions.c:3756 msgid "Keyboard Input" msgstr "Entrée du clavier" #. *************************************************************** #. Keypad Mode: SELECT -#: src/LYOptions.c:3738 +#: src/LYOptions.c:3760 msgid "Keypad mode" msgstr "Mode pavé numérique" #. Emacs keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3744 +#: src/LYOptions.c:3766 msgid "Emacs keys" msgstr "Touches emacs" #. VI Keys: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3750 +#: src/LYOptions.c:3772 msgid "VI keys" msgstr "Touches vi" #. Line edit style: SELECT #. well, at least 2 line edit styles available -#: src/LYOptions.c:3757 +#: src/LYOptions.c:3779 msgid "Line edit style" msgstr "Style d’édition de ligne" #. Keyboard layout: SELECT -#: src/LYOptions.c:3769 +#: src/LYOptions.c:3791 msgid "Keyboard layout" msgstr "Plan du clavier" #. #. * Display and Character Set #. -#: src/LYOptions.c:3783 +#: src/LYOptions.c:3805 msgid "Display and Character Set" msgstr "Affichage et jeu de caractères" #. Use locale-based character set: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3788 +#: src/LYOptions.c:3810 msgid "Use locale-based character set" msgstr "Utiliser le jeu de caractères local" -#: src/LYOptions.c:3795 +#: src/LYOptions.c:3817 msgid "Use HTML5 charset replacements" msgstr "Utiliser les remplacements de charset HTML5" #. Display Character Set: SELECT -#: src/LYOptions.c:3801 +#: src/LYOptions.c:3823 msgid "Display character set" msgstr "Afficher le jeu de caractères" -#: src/LYOptions.c:3832 +#: src/LYOptions.c:3854 msgid "Assumed document character set" msgstr "Jeu de caractères présumé du document" @@ -5215,202 +5215,202 @@ #. * we split the header to make it more readable: #. * "CJK mode" for CJK display charsets, and "Raw 8-bit" for others. #. -#: src/LYOptions.c:3852 +#: src/LYOptions.c:3874 msgid "CJK mode" msgstr "Mode CJK" -#: src/LYOptions.c:3854 +#: src/LYOptions.c:3876 msgid "Raw 8-bit" msgstr "Mode 8-bit « brut »" #. X Display: INPUT -#: src/LYOptions.c:3862 +#: src/LYOptions.c:3884 msgid "X Display" msgstr "X Display" #. #. * Document Appearance #. -#: src/LYOptions.c:3868 +#: src/LYOptions.c:3890 msgid "Document Appearance" msgstr "Apparence du document" -#: src/LYOptions.c:3874 +#: src/LYOptions.c:3896 msgid "Show color" msgstr "Afficher les couleurs" #. Show cursor: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3916 +#: src/LYOptions.c:3938 msgid "Show cursor" msgstr "Afficher le curseur" #. Underline links: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3922 +#: src/LYOptions.c:3944 msgid "Underline links" msgstr "Souligner les liens" #. Show scrollbar: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3929 +#: src/LYOptions.c:3951 msgid "Show scrollbar" -msgstr "Montrer l’ascenseur" +msgstr "Afficher la barre de défilement" #. Select Popups: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3936 +#: src/LYOptions.c:3958 msgid "Popups for select fields" msgstr "Fenêtre popup pour les champs sélectionnés" #. HTML error recovery: SELECT -#: src/LYOptions.c:3942 +#: src/LYOptions.c:3964 msgid "HTML error recovery" msgstr "Reprise d’une erreur HTML" #. Bad HTML messages: SELECT -#: src/LYOptions.c:3948 +#: src/LYOptions.c:3970 msgid "Bad HTML messages" msgstr "Messages HTML erronés" #. Show Images: SELECT -#: src/LYOptions.c:3954 +#: src/LYOptions.c:3976 msgid "Show images" msgstr "Montrer les images" #. Verbose Images: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:3968 +#: src/LYOptions.c:3990 msgid "Verbose images" msgstr "Images verbeuses" #. #. * Headers Transferred to Remote Servers #. -#: src/LYOptions.c:3976 +#: src/LYOptions.c:3998 msgid "Headers Transferred to Remote Servers" msgstr "Entêtes transférés aux serveurs distants" #. *************************************************************** #. Mail Address: INPUT -#: src/LYOptions.c:3980 +#: src/LYOptions.c:4002 msgid "Personal mail address" msgstr "Adresse email personnelle" -#: src/LYOptions.c:3985 +#: src/LYOptions.c:4007 msgid "Personal name for mail" msgstr "Nom de personne pour le mail" -#: src/LYOptions.c:3992 +#: src/LYOptions.c:4014 msgid "Password for anonymous ftp" msgstr "Mot de passe pour l’accès FTP anonyme" #. Preferred media type: SELECT -#: src/LYOptions.c:3998 +#: src/LYOptions.c:4020 msgid "Preferred media type" msgstr "Type média préféré" #. Preferred encoding: SELECT -#: src/LYOptions.c:4004 +#: src/LYOptions.c:4026 msgid "Preferred encoding" msgstr "Encodage préféré" #. Preferred Document Character Set: INPUT -#: src/LYOptions.c:4010 +#: src/LYOptions.c:4032 msgid "Preferred document character set" msgstr "Jeu de caractères de document préféré" #. Preferred Document Language: INPUT -#: src/LYOptions.c:4015 +#: src/LYOptions.c:4037 msgid "Preferred document language" msgstr "Langue de document préférée" -#: src/LYOptions.c:4021 +#: src/LYOptions.c:4043 msgid "Send User-Agent header" msgstr "Envoyé l’entête User-Agent" -#: src/LYOptions.c:4023 +#: src/LYOptions.c:4045 msgid "User-Agent header" msgstr "Entête User-Agent" #. #. * Listing and Accessing Files #. -#: src/LYOptions.c:4031 +#: src/LYOptions.c:4053 msgid "Listing and Accessing Files" msgstr "Listes et accès aux fichiers" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:4036 +#: src/LYOptions.c:4058 msgid "Use Passive FTP" msgstr "Utiliser le mode FTP passif" #. FTP sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:4042 +#: src/LYOptions.c:4064 msgid "FTP sort criteria" msgstr "Critères de tri FTP" #. Local Directory Sort: SELECT -#: src/LYOptions.c:4050 +#: src/LYOptions.c:4072 msgid "Local directory sort criteria" msgstr "Critère de tri des répertoires locaux." #. Local Directory Order: SELECT -#: src/LYOptions.c:4056 +#: src/LYOptions.c:4078 msgid "Local directory sort order" msgstr "Ordre de tri des répertoires locaux" -#: src/LYOptions.c:4065 +#: src/LYOptions.c:4087 msgid "Show dot files" msgstr "Montrer les fichiers cachés" -#: src/LYOptions.c:4073 +#: src/LYOptions.c:4095 msgid "Execution links" msgstr "Liens à exécuter" -#: src/LYOptions.c:4091 +#: src/LYOptions.c:4113 msgid "Pause when showing message" msgstr "Mettre en pause lors de l’affichage d’un message" #. Show transfer rate: SELECT -#: src/LYOptions.c:4098 +#: src/LYOptions.c:4120 msgid "Show transfer rate" msgstr "Montrer le taux de transfert" #. #. * Special Files and Screens #. -#: src/LYOptions.c:4118 +#: src/LYOptions.c:4140 msgid "Special Files and Screens" msgstr "Fichiers et écrans spéciaux" -#: src/LYOptions.c:4123 +#: src/LYOptions.c:4145 msgid "Multi-bookmarks" msgstr "Signets multiples" -#: src/LYOptions.c:4131 +#: src/LYOptions.c:4153 msgid "Review/edit Bookmarks files" msgstr "Revoir/Éditer les fichiers signets" -#: src/LYOptions.c:4134 +#: src/LYOptions.c:4156 msgid "Goto multi-bookmark menu" msgstr "Aller au menu signets multiples" -#: src/LYOptions.c:4136 +#: src/LYOptions.c:4158 msgid "Bookmarks file" msgstr "Fichier de signets" #. Auto Session: ON/OFF -#: src/LYOptions.c:4143 +#: src/LYOptions.c:4165 msgid "Auto Session" msgstr "Session Auto" #. Session File Menu: INPUT -#: src/LYOptions.c:4149 +#: src/LYOptions.c:4171 msgid "Session file" msgstr "Fichier de session" #. Visited Pages: SELECT -#: src/LYOptions.c:4155 +#: src/LYOptions.c:4177 msgid "Visited Pages" msgstr "Pages visitées" -#: src/LYOptions.c:4160 +#: src/LYOptions.c:4182 msgid "View the file " msgstr "Voir le fichier " @@ -5538,40 +5538,40 @@ msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: src/LYReadCFG.c:2073 +#: src/LYReadCFG.c:2075 #, c-format msgid "More than %d nested lynx.cfg includes -- perhaps there is a loop?!?\n" msgstr "" "Plus de %d inclusions de lynx.cfg imbriquées. Peut être y-a-t’il une boucle " "?\n" -#: src/LYReadCFG.c:2075 +#: src/LYReadCFG.c:2077 #, c-format msgid "Last attempted include was '%s',\n" msgstr "La dernière inclusion tentée était : « %s »,\n" -#: src/LYReadCFG.c:2076 +#: src/LYReadCFG.c:2078 #, c-format msgid "included from '%s'.\n" msgstr "inclusion de « %s ».\n" -#: src/LYReadCFG.c:2479 src/LYReadCFG.c:2492 src/LYReadCFG.c:2550 +#: src/LYReadCFG.c:2481 src/LYReadCFG.c:2494 src/LYReadCFG.c:2552 msgid "The following is read from your lynx.cfg file." msgstr "Les données suivantes sont lues à partir de votre fichier lynx.cfg." -#: src/LYReadCFG.c:2480 src/LYReadCFG.c:2493 +#: src/LYReadCFG.c:2482 src/LYReadCFG.c:2495 msgid "Please read the distribution" msgstr "Merci de chercher dans la distribution" -#: src/LYReadCFG.c:2486 src/LYReadCFG.c:2496 +#: src/LYReadCFG.c:2488 src/LYReadCFG.c:2498 msgid "for more comments." msgstr "pour plus de commentaires." -#: src/LYReadCFG.c:2532 +#: src/LYReadCFG.c:2534 msgid "RELOAD THE CHANGES" msgstr "RECHARGER LES MODIFICATIONS" -#: src/LYReadCFG.c:2540 +#: src/LYReadCFG.c:2542 msgid "Your primary configuration" msgstr "Votre configuration principale" @@ -6390,7 +6390,7 @@ "informations\n" "sur la page Liens visités.\n" -#: src/LYrcFile.c:861 +#: src/LYrcFile.c:863 msgid "" "If keypad_mode is set to \"NUMBERS_AS_ARROWS\", then the numbers on\n" "your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:\n" @@ -6409,7 +6409,7 @@ "et les chiffres correspondants de votre clavier se comporteront\n" "comme des flèches, quelque soit l’état du numlock.\n" -#: src/LYrcFile.c:870 +#: src/LYrcFile.c:872 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_ARE_NUMBERED\", then numbers will\n" "appear next to each link and numbers are used to select links.\n" @@ -6417,7 +6417,7 @@ "Si keypad_mode est défini comme « LINKS_ARE_NUMBERED » ; alors des \n" "nombres apparaitront à coté des liens afin de pouvoir les sélectionner.\n" -#: src/LYrcFile.c:874 +#: src/LYrcFile.c:876 msgid "" "If keypad_mode is set to \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\", then\n" "numbers will appear next to each link and visible form input field.\n" @@ -6437,7 +6437,7 @@ "de référence et les sorties de ces listes de commandes énumèrent aussi les\n" "champs de formulaires.\n" -#: src/LYrcFile.c:883 +#: src/LYrcFile.c:885 msgid "" "NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when\n" "\"LINKS_ARE_NUMBERED\" or \"LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED\" are\n" @@ -6447,7 +6447,7 @@ "lorsque « LINKS_ARE_NUMBERED » ou « LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED »\n" "sont activés.\n" -#: src/LYrcFile.c:915 +#: src/LYrcFile.c:917 msgid "" "Lynx User Defaults File\n" "\n" @@ -6455,7 +6455,7 @@ "Fichier de paramètres utilisateur par défaut de Lynx\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:924 +#: src/LYrcFile.c:926 msgid "" "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" "with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the\n" @@ -6465,7 +6465,7 @@ "(normalement, touche <o>). Pour sauvegarder les options de cet écran,\n" "vous devez sélectionner la case à cocher :\n" -#: src/LYrcFile.c:931 +#: src/LYrcFile.c:933 msgid "" "You must then save the settings using the link on the line above the\n" "checkbox:\n" @@ -6473,7 +6473,7 @@ "Vous devez maintenant enregistrer les réglages à l’aide du lien sur la\n" "ligne au-dessus de la case à cocher :\n" -#: src/LYrcFile.c:938 +#: src/LYrcFile.c:940 msgid "" "You may also use the command-line option \"-forms_options\", which displays\n" "the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' " @@ -6486,7 +6486,7 @@ "utilisant la touche <>>.\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:945 +#: src/LYrcFile.c:947 msgid "" "This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally\n" "with the '>' key).\n" @@ -6496,7 +6496,7 @@ "(normalement, touche <>>).\n" "\n" -#: src/LYrcFile.c:952 +#: src/LYrcFile.c:954 msgid "" "There is normally no need to edit this file manually, since the defaults\n" "here can be controlled from the Options Screen, and the next time options\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-contrib.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: im/bo-ewts.mim:35 msgid "" @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" "Meant for writing Esperanto-letters using Zamenhof's fundamental system." msgstr "" -"Conçu pour écrire des lettres Esperanto en utilisant le système fondammental " -"de Zamenhof." +"Conçu pour écrire des lettres en espéranto d'après le système fondamental de " +"Zamenhof." #: im/eo-h.mim:29 msgid "Meant for writing Esperanto-letters adding h's." @@ -80,21 +80,21 @@ " '!' -> '꫞'\n" " '@' -> '꫟'\n" msgstr "" -"Méthode de saisie Tai Viet en utilisant la séquence de clé phonétique avec " -"un agencement de clavier Tai Son.\n" -"La séquence de clé phonétique signifie que vous pouvez saisir une syllabe " -"dans cet ordre :\n" +"Méthode de saisie Tai Viet en utilisant la séquence de touches phonétique " +"avec un agencement de clavier Tai Son.\n" +"La séquence de touches phonétique signifie que vous tapez une syllabe dans " +"cet ordre :\n" " C W? V v? F? T?\n" "où\n" " C est une consonne initiale,\n" " W sert à indiquer C comme une labiale ('ꪫ'),\n" -" V est une voyelle (V1 : préfixe, V2 : combinaison, or V3 : suffixe),\n" -" v est la seconde voyelle d'une voyelle digraphique\n" +" V est une voyelle (V1 : préfixe, V2 : combinaison, ou V3 : suffixe),\n" +" v est la seconde voyelle d'une voyelle digramme\n" " (dans le cas où V est 'ꪹ' et v est 'ꪸ', 'ꪷ', ou 'ꪱ'),\n" " F est une consonne finale,\n" " T indique la tonalité (espacement ou combinaison).\n" "\n" -"Vous pouvez saisir des symboles spéciaux avec ces touches :\n" +"Vous pouvez taper des symboles spéciaux avec ces touches :\n" " '$' -> 'ꫛ'\n" " '#' -> 'ꫜ'\n" " '%' -> 'ꫝ'\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-db.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-db.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-db.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/m17n-db.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: MIM/cmc-kbd.mim:26 msgid "" @@ -74,31 +74,31 @@ "to the specified character set is ignored." msgstr "" -#: MIM/global.mim:48 +#: MIM/global.mim:60 msgid "" "Commit\n" "Commit the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:52 +#: MIM/global.mim:64 msgid "" "Convert\n" "Convert the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:56 +#: MIM/global.mim:68 msgid "" "Revert\n" "Revert the conversion" msgstr "" -#: MIM/global.mim:60 +#: MIM/global.mim:72 msgid "" "Previous candidate\n" "Spot the previous candidate" msgstr "" -#: MIM/global.mim:64 +#: MIM/global.mim:76 msgid "" "Next candidate\n" "Spot the next candidate" @@ -106,7 +106,7 @@ "Candidat suivant\n" "Repérer le prochain candidat" -#: MIM/global.mim:68 +#: MIM/global.mim:80 msgid "" "First candidate\n" "Spot the first candidate in the current group" @@ -114,7 +114,7 @@ "Premier candidath \n" "Repérer le premier candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:72 +#: MIM/global.mim:84 msgid "" "Last candidate\n" "Spot the last candidate in the current group" @@ -122,7 +122,7 @@ "Dernier candidat\n" "Repérer le dernier candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:76 +#: MIM/global.mim:88 msgid "" "Previous candidate group\n" "Move to the previous candidate group" @@ -130,7 +130,7 @@ "Groupe candidat précédent\n" "Déplacer vers le groupe candidat précédent" -#: MIM/global.mim:80 +#: MIM/global.mim:92 msgid "" "Next candidate group\n" "Move to the next candidate group" @@ -138,7 +138,7 @@ "Prochain groupe de candidats\n" "Déplacer vers le prochain groupe de candidats" -#: MIM/global.mim:84 +#: MIM/global.mim:96 msgid "" "Select the 1st candidate\n" "Select the first candidate in the current group" @@ -146,7 +146,7 @@ "Sélectionner le premier candidat\n" "Sélectionner le premier candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:88 +#: MIM/global.mim:100 msgid "" "Select the 2nd candidate\n" "Select the second candidate in the current group" @@ -154,7 +154,7 @@ "Sélectionner le second candidat\n" "Sélectionner le second candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:92 +#: MIM/global.mim:104 msgid "" "Select the 3rd candidate\n" "Select the third candidate in the current group" @@ -162,7 +162,7 @@ "Sélectionner le troisième candidat\n" "Sélectionner le troisième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:96 +#: MIM/global.mim:108 msgid "" "Select the 4th candidate\n" "Select the fourth candidate in the current group" @@ -170,7 +170,7 @@ "Sélectionner le quatrième candidat\n" "Sélectionner le quatrième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:100 +#: MIM/global.mim:112 msgid "" "Select the 5th candidate\n" "Select the fifth candidate in the current group" @@ -178,7 +178,7 @@ "Sélectionner le cinquième candidat\n" "Sélectionner le cinquième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:104 +#: MIM/global.mim:116 msgid "" "Select the 6th candidate\n" "Select the sixth candidate in the current group" @@ -186,7 +186,7 @@ "Sélectionner le sixième candidat\n" "Sélectionner le sixième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:108 +#: MIM/global.mim:120 msgid "" "Select the 7th candidate\n" "Select the seventh candidate in the current group" @@ -194,7 +194,7 @@ "Sélectionner le septième candidat\n" "Sélectionner le septième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:112 +#: MIM/global.mim:124 msgid "" "select the 8th candidate\n" "Select the eighth candidate in the current group" @@ -202,7 +202,7 @@ "Sélectionner le huitième candidat\n" "Sélectionner le huitième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:116 +#: MIM/global.mim:128 msgid "" "Select the 9th candidate\n" "Select the ninth candidate in the current group" @@ -210,7 +210,7 @@ "Sélectionner le neuvième candidat\n" "Sélectionner le neuvième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:120 +#: MIM/global.mim:132 msgid "" "Select the 10th candidate\n" "Select the tenth candidate in the current group" @@ -218,19 +218,19 @@ "Sélectionner le dixième candidat\n" "Sélectionner le dixième candidat du groupe en cours" -#: MIM/global.mim:124 +#: MIM/global.mim:136 msgid "" "Previous character\n" "Move to the previous character in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:128 +#: MIM/global.mim:140 msgid "" "Next character\n" "Move to the next character in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:132 +#: MIM/global.mim:144 msgid "" "Fist character\n" "Move to the first character in the preedit text" @@ -238,61 +238,61 @@ "Premier caractère\n" "Déplacer vers le premier caractère dans le texte preedit" -#: MIM/global.mim:136 +#: MIM/global.mim:148 msgid "" "Last character\n" "Move to the last character in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:140 +#: MIM/global.mim:152 msgid "" "Delete char backward\n" "Delete the previous character in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:144 +#: MIM/global.mim:156 msgid "" "Delete char\n" "Delete the following character in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:148 +#: MIM/global.mim:160 msgid "" "Previous segment\n" "Move to the previous segment in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:152 +#: MIM/global.mim:164 msgid "" "Next segment\n" "Move to the next segment in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:156 +#: MIM/global.mim:168 msgid "" "First segment\n" "Move to the first segment in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:160 +#: MIM/global.mim:172 msgid "" "Last segment\n" "Move to the last segment in the preedit text" msgstr "" -#: MIM/global.mim:164 +#: MIM/global.mim:176 msgid "" "Extend segment\n" "Extend the current segment length to the tail" msgstr "" -#: MIM/global.mim:168 +#: MIM/global.mim:180 msgid "" "Shrink segment\n" "Shrink the current segment length from the tail" msgstr "" -#: MIM/global.mim:172 +#: MIM/global.mim:184 msgid "" "Reload input method\n" "Reload the input method (and configulation if any) and freshly start it.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2015-08-14 07:32:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mailman.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.3\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "June" msgstr "Juin" -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:130 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr " Le dernier rejet en provenance de votre adresse date du %(date)s" #: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:146 -#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:387 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:403 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" @@ -243,7 +243,7 @@ #: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:116 #: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:91 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:95 #: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64 #: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63 msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>" @@ -273,7 +273,7 @@ "votre liste de diffusion sera inutilisable." #: Mailman/Cgi/admin.py:210 Mailman/Cgi/admin.py:218 Mailman/Cgi/admin.py:225 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1607 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1616 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 msgid "Warning: " msgstr "Attention : " @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Regexp:" msgstr "Expression regulière :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:739 Mailman/Cgi/options.py:1074 +#: Mailman/Cgi/admin.py:739 Mailman/Cgi/options.py:1103 msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -554,26 +554,26 @@ #: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:356 #: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:233 Mailman/Gui/Privacy.py:256 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:408 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:264 Mailman/Gui/Privacy.py:287 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:233 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:408 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:264 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Hold" msgstr "En attente" #: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:357 #: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 -#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:233 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:257 Mailman/Gui/Privacy.py:408 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:264 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Discard" msgstr "Supprimer" #: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:256 Mailman/Gui/Privacy.py:408 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -631,83 +631,83 @@ msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:918 +#: Mailman/Cgi/admin.py:927 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Expression régulière invalide : " -#: Mailman/Cgi/admin.py:972 +#: Mailman/Cgi/admin.py:981 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Total des abonnés %(allcnt)s, %(membercnt)s affichés" -#: Mailman/Cgi/admin.py:975 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "total des abonnés %(allcnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:999 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "unsub" msgstr "résil" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1000 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 msgid "member address<br>member name" msgstr "Adresse de l'abonné<br>Nom de l'abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 msgid "hide" msgstr "cacher" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1002 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "noncourriel<br>[raison]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1003 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1012 msgid "ack" msgstr "acc" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1003 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1012 msgid "not metoo" msgstr "pas moi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 msgid "nodupes" msgstr "sansdoublons" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "plain" msgstr "brut" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 Mailman/Cgi/options.py:320 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 Mailman/Cgi/options.py:347 msgid "digest" msgstr "groupé" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1006 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 msgid "language" msgstr "langue" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1026 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1018 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1027 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1028 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1020 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 msgid "B" msgstr "R" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>résil</b> -- Cliquez pour résilier son abonnement." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1094 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1103 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -717,7 +717,7 @@ " Si celui-ci est actif, les envois de l'utilisateur \n" " seront modérés, sinon, ils seront approuvés." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1098 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1107 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -725,7 +725,7 @@ "<b>cacher</b> -- L'adresse de l'abonné est-elle supprimée\n" "\tde la liste des abonnés ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1100 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1109 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -757,14 +757,14 @@ " des versions précédentes de Mailman.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "" "<b>acc</b> -- Les abonnés recoivent un accusé de réception de leurs envois ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1127 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -772,13 +772,13 @@ "<b>pasmoi</b> -- Les abonnés veulent-ils éviter de recevoir des copies\n" "de leurs propres envois ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1121 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1130 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "<b>sansdoublons</b> -- Les abonnés éludent-ils les doublons ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1133 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -787,7 +787,7 @@ "sous forme groupée ?\n" "\t(sinon envois individuels)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1127 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1136 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -795,19 +795,19 @@ "<b>brut</b> -- Lors de l'envoi groupé, l'abonné\n" "doit-il recevoir du texte brut ? (sinon MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1129 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>Langue</b> -- Langue préférée par l'utilisateur" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1143 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Cliquez ici pour cacher la légende de cette table." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1147 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1156 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Cliquer ici pour inclure la légende de cette table." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1154 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1163 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -815,28 +815,28 @@ "<p><em>Pour voir davantage d'abonnés, cliquer sur l'un des intervalles ci-" "dessous :<em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "De %(start)s à %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1186 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Abonner ces utilisateurs maintenant ou les inviter ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1179 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1179 Mailman/Cgi/listinfo.py:183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/listinfo.py:183 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1186 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1195 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/admin.py:1197 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1230 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1239 Mailman/Cgi/admin.py:1247 #: Mailman/Cgi/confirm.py:294 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -858,15 +858,15 @@ #: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:285 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:423 Mailman/Gui/Privacy.py:442 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" msgstr "Non" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/admin.py:1197 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1230 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1239 Mailman/Cgi/admin.py:1247 #: Mailman/Cgi/confirm.py:294 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -887,26 +887,26 @@ #: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:285 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:423 Mailman/Gui/Privacy.py:442 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1195 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1204 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Envoyer un avis de nouvel abonnement au propriétaire de la liste ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1203 Mailman/Cgi/admin.py:1244 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1212 Mailman/Cgi/admin.py:1253 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Entrer une adresse par ligne ci-dessous..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1208 Mailman/Cgi/admin.py:1249 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1217 Mailman/Cgi/admin.py:1258 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "... ou spécifier un fichier à charger" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1213 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1222 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -917,19 +917,19 @@ "\tde votre avis d'invitation ou d'abonnement. Ajouter au moins une ligne\n" "\tvide à la fin..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1228 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1237 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Envoyer un accusé de réception de résiliation à l'utilisateur ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1245 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Envoyer les avis au propriétaire de la liste ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1290 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1299 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Modifier le mot de passe des propriétaires de la liste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1302 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -966,23 +966,23 @@ "fournir la liste des adresses courriel des modérateurs dans la\n" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">section options générales</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1312 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1321 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Entrer le nouveau mot de passe administrateur :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1314 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "Confirmer le mot de passe administrateur :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1319 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1328 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Entrer le nouveau mot de passe de modération :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1321 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1330 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe de modération :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1325 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1334 msgid "" "In addition to the above passwords you may specify a password for\n" "pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" @@ -992,94 +992,94 @@ "no other." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1336 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1345 msgid "Enter new poster password:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1338 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1347 msgid "Confirm poster password:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1347 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Soumettre vos modifications" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1370 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1379 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Les mots de passe de modération ne correspondent pas" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1381 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1390 msgid "Poster passwords did not match" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1391 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1400 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "Les mots de passe administrateur ne correspondent pas" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1441 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1450 msgid "Already a member" msgstr "Déjà abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1444 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1453 msgid "<blank line>" msgstr "<ligne vide>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1445 Mailman/Cgi/admin.py:1448 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1454 Mailman/Cgi/admin.py:1457 #: Mailman/Cgi/admindb.py:936 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Adresse courriel Mauvaise/Invalide" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1451 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1460 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Adresse hostile (caractères illégaux)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1454 bin/add_members:149 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 bin/add_members:150 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Adresse bannie (selon %(pattern)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1460 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1469 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invité avec succès :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1462 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1471 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Abonnement réussi :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1467 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1476 msgid "Error inviting:" msgstr "Erreur lors de l'invitation :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1469 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1478 msgid "Error subscribing:" msgstr "Erreur lors de l'abonnement :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1500 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1509 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Résiliation réussie :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1505 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1514 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Ne peut résilier l'abonnement de non-abonnés :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1581 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1590 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valeur de l'indicateur de modération incorrecte" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1603 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1612 msgid "Not subscribed" msgstr "Pas abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1606 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1615 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "" "Les modifications apportées à l'abonné supprimé sont ignorées : %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1646 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1655 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Abonnement résilié avec succès :" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1650 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1659 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Erreur lors de la résiliation :" @@ -1656,8 +1656,8 @@ "\t<p>Ou cliquez sur <em>Annuler et ignorer</em> pour annuler cette\n" "\trequête de résiliation." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:493 Mailman/Cgi/options.py:787 -#: Mailman/Cgi/options.py:931 Mailman/Cgi/options.py:941 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:493 Mailman/Cgi/options.py:814 +#: Mailman/Cgi/options.py:960 Mailman/Cgi/options.py:970 msgid "Unsubscribe" msgstr "Résilier" @@ -2014,15 +2014,15 @@ msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s" msgstr "Hôte virtuel inconnu : %(safehostname)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:218 +#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:219 msgid "Bad owner email address: %(s)s" msgstr "Mauvaise adresse courriel du propriétaire : %(s)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:181 bin/newlist:222 +#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:182 bin/newlist:223 msgid "List already exists: %(listname)s" msgstr "La liste %(listname)s existe déjà" -#: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:216 +#: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:217 msgid "Illegal list name: %(s)s" msgstr "Option invalide : %(s)s" @@ -2035,7 +2035,7 @@ "liste\n" "\tPour assistance veuillez contactez l'administrateur du site." -#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:264 +#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:265 msgid "Your new mailing list: %(listname)s" msgstr "Votre nouvelle liste de diffusion : %(listname)s" @@ -2341,34 +2341,34 @@ " pour trouver l'interface de gestion de votre liste.\n" " <p>Si vous avez des problèmes d'utilisation des listes, contactez " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:208 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:219 msgid "Edit Options" msgstr "Modifier les Options" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:896 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:226 Mailman/Cgi/options.py:925 #: Mailman/Cgi/roster.py:118 msgid "View this page in" msgstr "Visualisez cette page en" -#: Mailman/Cgi/options.py:58 Mailman/Cgi/options.py:71 -#: Mailman/Cgi/options.py:88 +#: Mailman/Cgi/options.py:62 Mailman/Cgi/options.py:75 +#: Mailman/Cgi/options.py:92 msgid "CGI script error" msgstr "Erreur de script CGI" -#: Mailman/Cgi/options.py:74 +#: Mailman/Cgi/options.py:78 msgid "Invalid options to CGI script." msgstr "Options non valide pour un script CGI." -#: Mailman/Cgi/options.py:122 +#: Mailman/Cgi/options.py:126 msgid "No address given" msgstr "Aucune adresse fournie" -#: Mailman/Cgi/options.py:134 +#: Mailman/Cgi/options.py:146 msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" msgstr "Adresse courriel invalide : %(safeuser)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:141 Mailman/Cgi/options.py:206 -#: Mailman/Cgi/options.py:230 Mailman/Cgi/private.py:154 +#: Mailman/Cgi/options.py:153 Mailman/Cgi/options.py:221 +#: Mailman/Cgi/options.py:245 Mailman/Cgi/private.py:154 msgid "No such member: %(safeuser)s." msgstr "Abonné inconnu : %(safeuser)s." @@ -2384,15 +2384,15 @@ msgid "The confirmation email has been sent." msgstr "Le courriel de confirmation a été envoyé." -#: Mailman/Cgi/options.py:291 +#: Mailman/Cgi/options.py:318 msgid "A reminder of your password has been emailed to you." msgstr "Un rappel de votre mot de passe vous a été envoyé." -#: Mailman/Cgi/options.py:263 +#: Mailman/Cgi/options.py:278 msgid "Authentication failed." msgstr "Echec de l'authentification." -#: Mailman/Cgi/options.py:298 +#: Mailman/Cgi/options.py:325 msgid "" "The list administrator may not view the other\n" " subscriptions for this user." @@ -2400,16 +2400,16 @@ "L'administrateur de la liste n'a peut-être pas vu \n" "\t les autres abonnements de cet utilisateur." -#: Mailman/Cgi/options.py:299 Mailman/Cgi/options.py:348 -#: Mailman/Cgi/options.py:476 Mailman/Cgi/options.py:699 +#: Mailman/Cgi/options.py:326 Mailman/Cgi/options.py:375 +#: Mailman/Cgi/options.py:503 Mailman/Cgi/options.py:726 msgid "Note: " msgstr "Note : " -#: Mailman/Cgi/options.py:304 +#: Mailman/Cgi/options.py:331 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" msgstr "Les abonnements de %(safeuser)s sur %(hostname)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:307 +#: Mailman/Cgi/options.py:334 msgid "" "Click on a link to visit your options page for the\n" " requested mailing list." @@ -2417,11 +2417,11 @@ "Cliquez sur un lien pour afficher la page de vos\n" " options pour la liste demandée." -#: Mailman/Cgi/options.py:318 +#: Mailman/Cgi/options.py:345 msgid "nomail" msgstr "aucun courrier" -#: Mailman/Cgi/options.py:345 +#: Mailman/Cgi/options.py:372 msgid "" "The list administrator may not change the names\n" " or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" @@ -2431,15 +2431,15 @@ "\t ou les adresses des autres abonnements de cet utilisateur.\n" "\t Néanmoins l'abonnement pour cette liste a été modifié." -#: Mailman/Cgi/options.py:368 +#: Mailman/Cgi/options.py:395 msgid "Addresses did not match!" msgstr "Les adresses ne correspondent pas !" -#: Mailman/Cgi/options.py:373 +#: Mailman/Cgi/options.py:400 msgid "You are already using that email address" msgstr "Vous utilisez déjà cette adresse courriel." -#: Mailman/Cgi/options.py:385 +#: Mailman/Cgi/options.py:412 msgid "" "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " @@ -2453,31 +2453,31 @@ "listes de diffusion contenant l'adresse %(safeuser)s\n" "seront modifiées. " -#: Mailman/Cgi/options.py:394 +#: Mailman/Cgi/options.py:421 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" msgstr "La nouvelle adresse est déjà abonnée : %(newaddr)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:400 +#: Mailman/Cgi/options.py:427 msgid "Addresses may not be blank" msgstr "Les adresses ne doivent pas être vides" -#: Mailman/Cgi/options.py:414 +#: Mailman/Cgi/options.py:441 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " msgstr "Un message de confirmation a été envoyé à %(newaddr)s. " -#: Mailman/Cgi/options.py:423 +#: Mailman/Cgi/options.py:450 msgid "Bad email address provided" msgstr "Mauvaise adresse courriel fournie" -#: Mailman/Cgi/options.py:425 +#: Mailman/Cgi/options.py:452 msgid "Illegal email address provided" msgstr "Adresse courriel fournie invalide" -#: Mailman/Cgi/options.py:427 +#: Mailman/Cgi/options.py:454 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." msgstr "%(newaddr)s est déjà abonné à la liste." -#: Mailman/Cgi/options.py:430 +#: Mailman/Cgi/options.py:457 msgid "" "%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" " think this restriction is erroneous, please contact\n" @@ -2487,11 +2487,11 @@ "cette mesure est erronée, veuillez contacter le propriétaire de la\n" "liste à l'adresse %(owneraddr)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:441 +#: Mailman/Cgi/options.py:468 msgid "Member name successfully changed. " msgstr "Nom de l'abonné modifié avec succès. " -#: Mailman/Cgi/options.py:451 +#: Mailman/Cgi/options.py:478 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " password for a user." @@ -2499,15 +2499,15 @@ "L'administrateur d'une liste ne peut pas changer le\n" " mot de passe d'un utilisateur." -#: Mailman/Cgi/options.py:460 +#: Mailman/Cgi/options.py:487 msgid "Passwords may not be blank" msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être vides" -#: Mailman/Cgi/options.py:465 +#: Mailman/Cgi/options.py:492 msgid "Passwords did not match!" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !" -#: Mailman/Cgi/options.py:473 +#: Mailman/Cgi/options.py:500 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " password for this user's other subscriptions. However, the\n" @@ -2517,12 +2517,12 @@ " le mot de passe des autres abonnements de cet utilisateur.\n" " Néanmoins le mot de passe pour cette liste a été modifié." -#: Mailman/Cgi/options.py:490 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 +#: Mailman/Cgi/options.py:517 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 msgid "Password successfully changed." msgstr "Mot de passe modifié avec succès." -#: Mailman/Cgi/options.py:499 +#: Mailman/Cgi/options.py:526 msgid "" "You must confirm your unsubscription request by turning\n" " on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n" @@ -2532,11 +2532,11 @@ " à cocher sous le bouton <em>Résilier</em>. Votre abonnement\n" " n'a pas été résilié !" -#: Mailman/Cgi/options.py:538 +#: Mailman/Cgi/options.py:565 msgid "Unsubscription results" msgstr "Résultats de la résiliation" -#: Mailman/Cgi/options.py:542 +#: Mailman/Cgi/options.py:569 msgid "" "Your unsubscription request has been received and\n" " forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" @@ -2547,7 +2547,7 @@ " de la liste pour approbation. Vous recevrez un avis dès que les\n" " modérateurs de la liste auront pris une décision." -#: Mailman/Cgi/options.py:547 +#: Mailman/Cgi/options.py:574 msgid "" "You have been successfully unsubscribed from the\n" " mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ "veuillez contacter\n" " le gestionnaire de la liste à l'adresse %(owneraddr)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:696 +#: Mailman/Cgi/options.py:723 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " options for this user's other subscriptions. However the\n" @@ -2574,7 +2574,7 @@ "\t les options des autres abonnements de cet utilisateur.\n" "\t Néanmoins les options pour cette liste ont été modifiées." -#: Mailman/Cgi/options.py:706 +#: Mailman/Cgi/options.py:733 msgid "" "The list administrator has disabled digest delivery for\n" " this list, so your delivery option has not been set. However " @@ -2585,7 +2585,7 @@ " vos options de distribution ne seront donc pas modifiées,\n" " contrairement aux autres." -#: Mailman/Cgi/options.py:710 +#: Mailman/Cgi/options.py:737 msgid "" "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" " for this list, so your delivery option has not been set. " @@ -2596,63 +2596,63 @@ " pour cette liste, par suite toutes les options autre que\n" " celle-ci ont étés sauvegardées avec succès." -#: Mailman/Cgi/options.py:714 +#: Mailman/Cgi/options.py:741 msgid "You have successfully set your options." msgstr "Vos options ont étés paramétrées avec succès." -#: Mailman/Cgi/options.py:717 +#: Mailman/Cgi/options.py:744 msgid "You may get one last digest." msgstr "Vous recevrez un dernier lot." -#: Mailman/Cgi/options.py:789 +#: Mailman/Cgi/options.py:816 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>" msgstr "<em>Oui, je veux vraiment résilier mon abonnement</em>" -#: Mailman/Cgi/options.py:793 +#: Mailman/Cgi/options.py:820 msgid "Change My Password" msgstr "Modifier mon mot de passe" -#: Mailman/Cgi/options.py:796 +#: Mailman/Cgi/options.py:823 msgid "List my other subscriptions" msgstr "Afficher mes autres abonnements" -#: Mailman/Cgi/options.py:802 +#: Mailman/Cgi/options.py:829 msgid "Email My Password To Me" msgstr "Envoyez-moi mon mot de passe par courriel" -#: Mailman/Cgi/options.py:804 +#: Mailman/Cgi/options.py:831 msgid "password" msgstr "mot de passe" -#: Mailman/Cgi/options.py:806 +#: Mailman/Cgi/options.py:833 msgid "Log out" msgstr "Déconnecter" -#: Mailman/Cgi/options.py:808 +#: Mailman/Cgi/options.py:835 msgid "Submit My Changes" msgstr "Valider mes modifications" -#: Mailman/Cgi/options.py:820 +#: Mailman/Cgi/options.py:847 msgid "days" msgstr "jours" -#: Mailman/Cgi/options.py:822 +#: Mailman/Cgi/options.py:849 msgid "day" msgstr "jour" -#: Mailman/Cgi/options.py:823 +#: Mailman/Cgi/options.py:850 msgid "%(days)d %(units)s" msgstr "%(units)s %(days)d" -#: Mailman/Cgi/options.py:829 +#: Mailman/Cgi/options.py:856 msgid "Change My Address and Name" msgstr "Modifier mon adresse et mon nom" -#: Mailman/Cgi/options.py:855 +#: Mailman/Cgi/options.py:882 msgid "<em>No topics defined</em>" msgstr "<em>Aucun thème défini</em>" -#: Mailman/Cgi/options.py:863 +#: Mailman/Cgi/options.py:890 msgid "" "\n" "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" @@ -2662,19 +2662,19 @@ "Vous êtes abonné à cette liste avec une adresse de type préservation de la\n" "casse <em>%(cpuser)s</em>." -#: Mailman/Cgi/options.py:877 +#: Mailman/Cgi/options.py:906 msgid "%(realname)s list: member options login page" msgstr "Liste %(realname)s : Page de login d'abonné" -#: Mailman/Cgi/options.py:878 +#: Mailman/Cgi/options.py:907 msgid "email address and " msgstr "adresse courriel et " -#: Mailman/Cgi/options.py:881 +#: Mailman/Cgi/options.py:910 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" msgstr "Liste %(realname)s : options d'abonné de l'utilisateur %(safeuser)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:907 +#: Mailman/Cgi/options.py:936 msgid "" "In order to change your membership option, you must\n" " first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" @@ -2704,19 +2704,19 @@ "de vos modifications ne prendra effet.\n" " " -#: Mailman/Cgi/options.py:921 +#: Mailman/Cgi/options.py:950 msgid "Email address:" msgstr "Adresse courriel :" -#: Mailman/Cgi/options.py:925 +#: Mailman/Cgi/options.py:954 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: Mailman/Cgi/options.py:927 +#: Mailman/Cgi/options.py:956 msgid "Log in" msgstr "Connecter" -#: Mailman/Cgi/options.py:935 +#: Mailman/Cgi/options.py:964 msgid "" "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n" " confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" @@ -2729,11 +2729,11 @@ "cliquer pour achever le processus de résiliation (vous pourrez également\n" "le faire par courriel; lisez les instructions dans ledit message)." -#: Mailman/Cgi/options.py:943 +#: Mailman/Cgi/options.py:972 msgid "Password reminder" msgstr "Rappel de mot de passe" -#: Mailman/Cgi/options.py:947 +#: Mailman/Cgi/options.py:976 msgid "" "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n" " password will be emailed to you." @@ -2741,27 +2741,27 @@ "En cliquant sur le bouton <em>Rappel</em>, votre mot de passe vous sera\n" "envoyé par courriel." -#: Mailman/Cgi/options.py:950 +#: Mailman/Cgi/options.py:979 msgid "Remind" msgstr "Rappel" -#: Mailman/Cgi/options.py:1050 Mailman/ListAdmin.py:225 +#: Mailman/Cgi/options.py:1079 Mailman/ListAdmin.py:225 msgid "<missing>" msgstr "<absent>" -#: Mailman/Cgi/options.py:1061 +#: Mailman/Cgi/options.py:1090 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" msgstr "Le thème demandé n'est pas valide : %(topicname)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:1066 +#: Mailman/Cgi/options.py:1095 msgid "Topic filter details" msgstr "Détails du filtre de thème" -#: Mailman/Cgi/options.py:1069 +#: Mailman/Cgi/options.py:1098 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: Mailman/Cgi/options.py:1071 +#: Mailman/Cgi/options.py:1100 msgid "Pattern (as regexp):" msgstr "modèle (sous forme d'expression regulière) :" @@ -2908,34 +2908,34 @@ msgid "You must supply a valid email address." msgstr "Vous devez fournir une adresse courriel valide." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:138 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148 msgid "The form is too old. Please GET it again." msgstr "Le formulaire est trop vieux. Veuillez relancez l'opération GET." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:141 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:151 msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it." msgstr "" "Veuillez prendre quelques secondes pour remplir le formulaire avant de " "l'envoyer." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:144 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158 msgid "You must GET the form before submitting it." msgstr "" "Vous devez lancer l'opération GET sur le formulaire avant de l'envoyer." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162 msgid "You may not subscribe a list to itself!" msgstr "Vous ne pouvez pas abonner la liste à elle-même !" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170 msgid "If you supply a password, you must confirm it." msgstr "Si vous avez fourni un mot de passe, vous devez le confirmer." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:172 msgid "Your passwords did not match." msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206 msgid "" "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" "Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " @@ -2951,7 +2951,7 @@ "recevrez sous peu un courriel de confirmation contenant des\n" "instructions supplémentaires." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:220 msgid "" "The email address you supplied is banned from this\n" " mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" @@ -2962,7 +2962,7 @@ "le\n" " propriétaire de la liste à l'adresse %(listowner)s." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:210 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:224 msgid "" "The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" "`@'.)" @@ -2970,7 +2970,7 @@ "L'adresse courriel fournie n'est pas valide. (E.g. elle doit contenir\n" "un signe `@'.)" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:214 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:228 msgid "" "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" "insecure." @@ -2978,7 +2978,7 @@ "Votre abonnement est impossible parce que l'adresse courriel fournie\n" "n'est pas sûre." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:222 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:236 msgid "" "Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" "subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" @@ -2990,7 +2990,7 @@ "instructions vous sont envoyées à l'adresse %(email)s. Notez que votre\n" "abonnement ne débutera que si vous confirmez votre requête." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:248 msgid "" "Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " "been\n" @@ -3003,15 +3003,15 @@ "faisant part de la décision du modérateur lorsque votre requête sera\n" "traitée." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:241 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 msgid "You are already subscribed." msgstr "Vous êtes déjà abonné." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269 msgid "Mailman privacy alert" msgstr "Alerte de confidentialité Mailman" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:256 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:270 msgid "" "An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" "%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" @@ -3044,15 +3044,15 @@ "pas à envoyer un courriel à l'administrateur de la liste à l'adresse\n" "%(listowner)s.\n" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:275 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:289 msgid "This list does not support digest delivery." msgstr "Cette liste ne supporte pas les remises groupées." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:277 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:291 msgid "This list only supports digest delivery." msgstr "Cette liste ne supporte que les remises groupées" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298 msgid "" "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." msgstr "Vous avez été abonné avec succès à la liste %(realname)s." @@ -3811,159 +3811,159 @@ msgid "Digest members:" msgstr "Abonnés en remise groupée :" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1682 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1683 msgid "Asturian" msgstr "Asturien" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1684 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1685 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1686 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1687 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1688 msgid "English (USA)" msgstr "Anglais (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1689 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espagnol (Espagne)" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1690 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1691 msgid "Euskara" msgstr "Basque" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1692 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1693 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1694 msgid "French" msgstr "Français" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1695 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1696 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1697 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1698 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1699 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1700 msgid "Interlingua" msgstr "Interlangue" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1701 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1702 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1703 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1704 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1705 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1706 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1707 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1708 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1709 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1710 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1711 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1712 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1713 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1714 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1715 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1716 msgid "Turkish" msgstr "Turque" -#: Mailman/Defaults.py:1669 +#: Mailman/Defaults.py:1717 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: Mailman/Defaults.py:1670 +#: Mailman/Defaults.py:1718 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: Mailman/Defaults.py:1671 +#: Mailman/Defaults.py:1719 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinois (Chine)" -#: Mailman/Defaults.py:1672 +#: Mailman/Defaults.py:1720 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinois (Taiwan)" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgid "Mung From" msgstr "" -#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:256 +#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:287 msgid "Wrap Message" msgstr "" @@ -6821,7 +6821,7 @@ " la fenêtre de <a href=\"%(adminurl)s/members\">gestion des\n" " abonnements</a>." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:234 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 msgid "" "Action to take when a moderated member posts to the\n" " list." @@ -6829,7 +6829,7 @@ "Mesure à prendre lorsqu'un abonné sous modération envoie un message à\n" " la liste." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:236 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:267 msgid "" "<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n" " by the list moderators.\n" @@ -6860,7 +6860,7 @@ "\n" " </ul>" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:250 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "" "Text to include in any\n" " <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n" @@ -6874,11 +6874,11 @@ "un\n" " message à la liste." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:349 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:399 msgid "Non-member filters" msgstr "Filtres de non-abonné" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:352 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:402 msgid "" "List of non-member addresses whose postings should be\n" " automatically accepted." @@ -6886,7 +6886,7 @@ "Liste d'adresses de non-abonnés dont les envois doivent\n" " automatiquement être acceptés." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:359 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:409 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " accepted with no further moderation applied. Add member\n" @@ -6904,7 +6904,7 @@ "\t autre liste Mailman de cette installation dont toutes les adresses \n" "\t des abonnés seront acceptées sur cette liste." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:368 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:418 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " immediately held for moderation." @@ -6912,7 +6912,7 @@ "Liste d'adresses de non-abonnés dont les envois doivent\n" " automatiquement être mis en attente de modération." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:371 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:421 msgid "" "Postings from any of these non-members will be immediately\n" " and automatically held for moderation by the list moderators.\n" @@ -6933,7 +6933,7 @@ "expression\n" " régulière." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:379 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:429 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically rejected." @@ -6941,7 +6941,7 @@ "Liste d'adresses de non-abonnés dont les envois seront\n" " automatiquement rejetés." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:382 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:432 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " rejected. In other words, their messages will be bounced back " @@ -6971,7 +6971,7 @@ "expression\n" " régulière." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:394 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:444 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically discarded." @@ -6979,7 +6979,7 @@ "Liste d'adresses de non-abonnés dont les envois doivent être\n" " automatiquement supprimés." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:397 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:447 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " discarded. That is, the message will be thrown away with no\n" @@ -7006,7 +7006,7 @@ "la ligne\n" " avec le caractère ^ pour désigner une expression régulière." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:409 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:459 msgid "" "Action to take for postings from non-members for which no\n" " explicit action is defined." @@ -7014,7 +7014,7 @@ "Action à entreprendre pour les envois des non-abonnés pour\n" " lesquels aucune règle ne s'applique." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:412 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:462 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's\n" " sender is matched against the list of explicitly\n" @@ -7044,7 +7044,7 @@ "est\n" " prise." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:424 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 msgid "" "Should messages from non-members, which are automatically\n" " discarded, be forwarded to the list moderator?" @@ -7052,7 +7052,7 @@ "Les messages des non-abonnés automatiquement ignorés doivent être\n" " transmis au modérateur de la liste ?" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:428 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 msgid "" "Text to include in any rejection notice to be sent to\n" " non-members who post to this list. This notice can include\n" @@ -7064,7 +7064,7 @@ " l'adresse du propriétaire de la liste avec %%(listowner)s\n" "\t et remplacer le message interne par défaut." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:436 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:486 msgid "" "This section allows you to configure various filters based on\n" " the recipient of the message." @@ -7072,11 +7072,11 @@ "Cette section vous permet de configurer divers filtres basés\n" " sur le destinataire du message." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 msgid "Recipient filters" msgstr "Filtres destinataire" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:443 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 msgid "" "Must posts have list named in destination (to, cc) field\n" " (or be among the acceptable alias names, specified below)?" @@ -7084,7 +7084,7 @@ "Les envois ont le nom de la liste dans le champ destination\n" " (ou l'un des alias acceptables spécifiés ci-dessous) ?" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:446 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:496 msgid "" "Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n" " myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n" @@ -7121,7 +7121,7 @@ "\n" "\t\t</ol>" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:464 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:514 msgid "" "Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n" " destination names for this list." @@ -7129,7 +7129,7 @@ "Les alias (expressions regulières) considérés comme destinataires\n" "\texplicites de type A ou CC pour la liste." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:467 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:517 msgid "" "Alternate addresses that are acceptable when\n" " `require_explicit_destination' is enabled. This option takes " @@ -7179,11 +7179,11 @@ "l'adresse\n" " du destinataire." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:485 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:535 msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting." msgstr "Nombre maximum de destinataires pour un envoi." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:487 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:537 msgid "" "If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n" " held for admin approval. Use 0 for no ceiling." @@ -7192,7 +7192,7 @@ " il est mis en attente d'approbation de l'administrateur.\n" " Utilisez 0 pour lever cette limite." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:542 msgid "" "This section allows you to configure various anti-spam\n" " filters posting filters, which can help reduce the amount of " @@ -7204,11 +7204,11 @@ " ce qui permet de réduire les spams que vos abonnés reçoivent.\n" " " -#: Mailman/Gui/Privacy.py:497 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:547 msgid "Header filters" msgstr "Filtres d'en-tête" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:500 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:550 msgid "Filter rules to match against the headers of a message." msgstr "Règles de filtrage correspondants aux en-têtes du message" @@ -7256,17 +7256,17 @@ "trier\n" "\t réellement les messages contenant des pièces attachées dangereuses." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:519 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:569 msgid "Legacy anti-spam filters" msgstr "Filtres Anti-spam" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:522 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:572 msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp." msgstr "" "Retenir les envois ayant un en-tête comparable à une expression régulière " "déterminée" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:523 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:573 msgid "" "Use this option to prohibit posts according to specific\n" " header values. The target value is a regular-expression for\n" @@ -7305,7 +7305,7 @@ " utilisant des séquences d'échappement ou en les mettant entre\n" " guillemets." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:608 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:658 msgid "" "Header filter rules require a pattern.\n" " Incomplete filter rules will be ignored." @@ -7313,7 +7313,7 @@ "Les règles de filtrage d'en têtes requièrent un motif.\n" "\t\t Les règles de filtrage incomplètes seront ignorées." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:616 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:666 msgid "" "The header filter rule pattern\n" " '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n" @@ -8209,11 +8209,11 @@ "message a été rejeté par erreur, veuillez contacter le gestionnaire de\n" "la liste à l'adresse %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/Moderate.py:187 +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:162 msgid "Auto-discard notification" msgstr "Avis de rejet automatique" -#: Mailman/Handlers/Moderate.py:190 +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:165 msgid "The attached message has been automatically discarded." msgstr "Le message attaché a été automatiquement supprimé." @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "L'en-tête du message a correspondu à une règle de filtrage" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:177 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Message rejeté par correspondance avec une règle de filtrage" @@ -8455,16 +8455,16 @@ msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s" msgstr "Requête de suppression de la liste de diffusion %(listname)s" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:324 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:361 msgid "checking permissions on %(file)s" msgstr "Vérification des permissions sur %(file)s" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:334 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:371 msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" msgstr "les permissions de %(file)s doivent être 066x (reçu %(octmode)s)" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:336 Mailman/MTA/Postfix.py:363 -#: Mailman/MTA/Postfix.py:374 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:373 Mailman/MTA/Postfix.py:401 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:412 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153 #: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199 #: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265 #: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318 @@ -8472,15 +8472,15 @@ msgid "(fixing)" msgstr "(réparation)" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:352 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:389 msgid "checking ownership of %(dbfile)s" msgstr "Vérification de la propriété de %(dbfile)s" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:360 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:397 msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s" msgstr "%(dbfile)s appartient à %(owner)s (doit appartenir à %(user)s)" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:372 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:410 msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" msgstr "les permissions de %(dbfile)s doivent être 066x (reçu %(octmode)s)" @@ -8493,38 +8493,38 @@ msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "Votre confirmation est nécessaire pour quitter la liste %(listname)s" -#: Mailman/MailList.py:915 Mailman/MailList.py:1382 +#: Mailman/MailList.py:925 Mailman/MailList.py:1392 msgid " from %(remote)s" msgstr " à partir de %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:959 +#: Mailman/MailList.py:969 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "" "les abonnements à %(realname)s nécessitent l'approbation du modérateur" -#: Mailman/MailList.py:1028 bin/add_members:252 +#: Mailman/MailList.py:1038 bin/add_members:253 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "notification d'abonnement de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1047 +#: Mailman/MailList.py:1057 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "" "Les résiliations d'abonnements nécessitent l'approbation du modérateur" -#: Mailman/MailList.py:1068 +#: Mailman/MailList.py:1078 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "notification de résiliation de %(realname)s" -#: Mailman/MailList.py:1291 +#: Mailman/MailList.py:1301 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "" "L'abonnement à la liste %(name)s requiert une approbation de l'administrateur" -#: Mailman/MailList.py:1556 +#: Mailman/MailList.py:1566 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Dernier avis d'envoi de réponse automatique pour la journée" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:352 msgid "" "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" "was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " @@ -8546,7 +8546,7 @@ "Pour plus d'information, voir : %(adminurl)s\n" "\n" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:353 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:362 msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Avis de mesure de retour de message" @@ -8625,83 +8625,83 @@ msgid "Gnu's Not Unix" msgstr "Gnus's Not Unix" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:125 msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:125 msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:125 msgid "Tue" msgstr "Mar" -#: Mailman/i18n.py:102 +#: Mailman/i18n.py:125 msgid "Wed" msgstr "Mer" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:126 msgid "Fri" msgstr "Ven" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:126 msgid "Sat" msgstr "Sam" -#: Mailman/i18n.py:103 +#: Mailman/i18n.py:126 msgid "Sun" msgstr "Dim" -#: Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/i18n.py:130 msgid "Apr" msgstr "Avr" -#: Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/i18n.py:130 msgid "Feb" msgstr "Fév" -#: Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/i18n.py:130 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/i18n.py:130 msgid "Jun" msgstr "Juin" -#: Mailman/i18n.py:107 +#: Mailman/i18n.py:130 msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: Mailman/i18n.py:108 +#: Mailman/i18n.py:131 msgid "Aug" msgstr "Aou" -#: Mailman/i18n.py:108 +#: Mailman/i18n.py:131 msgid "Dec" msgstr "Déc" -#: Mailman/i18n.py:108 +#: Mailman/i18n.py:131 msgid "Jul" msgstr "Juil" -#: Mailman/i18n.py:108 +#: Mailman/i18n.py:131 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: Mailman/i18n.py:108 +#: Mailman/i18n.py:131 msgid "Oct" msgstr "Oct" -#: Mailman/i18n.py:108 +#: Mailman/i18n.py:131 msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: Mailman/i18n.py:111 +#: Mailman/i18n.py:134 msgid "Server Local Time" msgstr "Serveur de temps local" -#: Mailman/i18n.py:150 +#: Mailman/i18n.py:173 msgid "" "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i" msgstr "" @@ -8757,47 +8757,47 @@ "files can be `-'.\n" msgstr "" -#: bin/add_members:146 +#: bin/add_members:147 msgid "Already a member: %(member)s" msgstr "Déjà abonné : %(member)s" -#: bin/add_members:152 +#: bin/add_members:153 msgid "Bad/Invalid email address: blank line" msgstr "Adresse courriel Mauvaise/Invalide : ligne vide" -#: bin/add_members:154 +#: bin/add_members:155 msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s" msgstr "Adresse courriel Mauvaise/Invalide : %(member)s" -#: bin/add_members:156 +#: bin/add_members:157 msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s" msgstr "Adresse hostile (caractères illégaux) : %(member)s" -#: bin/add_members:158 +#: bin/add_members:159 msgid "Subscribed: %(member)s" msgstr "Abonné : %(member)s" -#: bin/add_members:199 +#: bin/add_members:200 msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s" msgstr "Mauvais argument fourni à -w/--welcome-msg : %(arg)s" -#: bin/add_members:206 +#: bin/add_members:207 msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s" msgstr "Mauvais argument fourni à -a/--admin-notify : %(arg)s" -#: bin/add_members:214 +#: bin/add_members:215 msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." msgstr "" "Ne peut à la fois lire, à partir de l'entrée standard, les abonnés\n" "normaux et les abonnés de type digest." -#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271 -#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232 +#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271 +#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252 #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 msgid "No such list: %(listname)s" msgstr "Liste introuvable : %(listname)s" -#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 +#: bin/add_members:241 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83 #: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577 #: cron/bumpdigests:78 msgid "Nothing to do." @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgid "listname is required" msgstr "Nom de liste requis" -#: bin/arch:143 bin/change_pw:106 bin/config_list:256 +#: bin/arch:143 bin/change_pw:107 bin/config_list:257 msgid "" "No such list \"%(listname)s\"\n" "%(e)s" @@ -9048,23 +9048,23 @@ " --help / -h\n" " Afficher ce message d'aide puis quitter.\n" -#: bin/change_pw:144 +#: bin/change_pw:145 msgid "Bad arguments: %(strargs)s" msgstr "Mauvais arguments : %(strargs)s" -#: bin/change_pw:148 +#: bin/change_pw:149 msgid "Empty list passwords are not allowed" msgstr "Les mot de passe vide ne sont pas admis" -#: bin/change_pw:180 +#: bin/change_pw:181 msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s" msgstr "Nouveau mot de passe de %(listname)s : %(notifypassword)s" -#: bin/change_pw:189 +#: bin/change_pw:190 msgid "Your new %(listname)s list password" msgstr "Votre nouveau mot de passe pour %(listname)s" -#: bin/change_pw:190 +#: bin/change_pw:191 msgid "" "The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n" "mailing list %(listname)s. It is now\n" @@ -9649,7 +9649,7 @@ "Les options -o et -i s'excluent mutuellement\n" "\n" -#: bin/config_list:117 +#: bin/config_list:118 msgid "" "# -*- python -*-\n" "# -*- coding: %(charset)s -*-\n" @@ -9661,43 +9661,43 @@ "## Paramètres de configuration de la liste \"%(listname)s\"\n" "## Capturé le %(when)s\n" -#: bin/config_list:143 +#: bin/config_list:144 msgid "options" msgstr "options" -#: bin/config_list:202 +#: bin/config_list:203 msgid "legal values are:" msgstr "Les valeurs admises sont :" -#: bin/config_list:269 +#: bin/config_list:270 msgid "attribute \"%(k)s\" ignored" msgstr "propriété \"%(k)s\" ignorée" -#: bin/config_list:272 +#: bin/config_list:273 msgid "attribute \"%(k)s\" changed" msgstr "propriété \"%(k)s\" modifiée" -#: bin/config_list:278 +#: bin/config_list:279 msgid "Non-standard property restored: %(k)s" msgstr "Propriété non-standard réactivée : %(k)s" -#: bin/config_list:286 +#: bin/config_list:288 msgid "Invalid value for property: %(k)s" msgstr "Valeur invalide pour la propriété : %(k)s" -#: bin/config_list:288 +#: bin/config_list:291 msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s" msgstr "Adresse courriel invalide pour l'option %(k)s : %(v)s" -#: bin/config_list:345 +#: bin/config_list:348 msgid "Only one of -i or -o is allowed" msgstr "Une seule des options -i ou -o est autorisée" -#: bin/config_list:347 +#: bin/config_list:350 msgid "One of -i or -o is required" msgstr "Une des options -i ou -o est requise" -#: bin/config_list:351 +#: bin/config_list:354 msgid "List name is required" msgstr "Le nom de la liste est requis" @@ -10378,15 +10378,15 @@ "abonnés sont affichés, les abonnés normaux l'étant en premier, par\n" "contre, aucune information sur le statut de l'adresse ne sera donné.\n" -#: bin/list_members:191 +#: bin/list_members:198 msgid "Bad --nomail option: %(why)s" msgstr "Mauvaise option --noncourriel : %(why)s" -#: bin/list_members:202 +#: bin/list_members:209 msgid "Bad --digest option: %(kind)s" msgstr "Mauvaise option --digest : %(kind)s" -#: bin/list_members:224 +#: bin/list_members:243 msgid "Could not open file for writing:" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture :" @@ -11030,33 +11030,33 @@ "\n" "Notez que les noms de liste sont ramenés en minuscule.\n" -#: bin/newlist:161 +#: bin/newlist:162 msgid "Unknown language: %(lang)s" msgstr "Langue inconnue : %(lang)s" -#: bin/newlist:166 +#: bin/newlist:167 msgid "Enter the name of the list: " msgstr "Donner le nom de la liste : " -#: bin/newlist:187 +#: bin/newlist:188 msgid "Enter the email of the person running the list: " msgstr "Entrez l'adresse courriel du gestionnaire de la liste : " -#: bin/newlist:192 +#: bin/newlist:193 msgid "Initial %(listname)s password: " msgstr "Mot de passe initial de la liste %(listname)s : " -#: bin/newlist:196 +#: bin/newlist:197 msgid "The list password cannot be empty" msgstr "Le mot de passe de la liste ne peut pas être vide" -#: bin/newlist:219 +#: bin/newlist:220 msgid "" " - owner addresses need to be fully-qualified names like " "\"owner@example.com\", not just \"owner\"." msgstr "" -#: bin/newlist:243 +#: bin/newlist:244 msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..." msgstr "Tapez sur Entrée pour aviser le propriétaire de %(listname)s..." @@ -11469,34 +11469,34 @@ msgid "No such list (or list already deleted): %(listname)s" msgstr "Liste introuvable (ou liste déjà supprimée) : %(listname)s" -#: bin/rmlist:107 +#: bin/rmlist:108 msgid "No such list: %(listname)s. Removing its residual archives." msgstr "" "Liste introuvable : %(listname)s. Suppression de ses archives\n" "résiduelles." -#: bin/rmlist:111 +#: bin/rmlist:112 msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them." msgstr "" "Archives non supprimées. Réinvoquez avec l'option -a pour les supprimer." -#: bin/rmlist:125 +#: bin/rmlist:126 msgid "list info" msgstr "info liste" -#: bin/rmlist:133 +#: bin/rmlist:134 msgid "stale lock file" msgstr "vieux fichier verrou" -#: bin/rmlist:141 +#: bin/rmlist:142 msgid "held message file" msgstr "" -#: bin/rmlist:146 bin/rmlist:148 +#: bin/rmlist:147 bin/rmlist:149 msgid "private archives" msgstr "archives privées" -#: bin/rmlist:150 bin/rmlist:152 +#: bin/rmlist:151 bin/rmlist:153 msgid "public archives" msgstr "archives publiques" @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgid "Added : %(s)s" msgstr "Ajouté : %(s)s" -#: bin/sync_members:288 +#: bin/sync_members:289 msgid "Removed: %(s)s" msgstr "Suppression de : %(s)s" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/make.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/make.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/make.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/make.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ar.c:53 #, c-format @@ -69,21 +69,21 @@ msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n" msgstr "Membre « %s »%s: %ld octets a %ld (%ld).\n" -#: arscan.c:848 +#: arscan.c:945 msgid " (name might be truncated)" msgstr " (le nom peut être tronqué)" -#: arscan.c:850 +#: arscan.c:947 #, c-format msgid " Date %s" msgstr " Date %s" -#: arscan.c:851 +#: arscan.c:948 #, c-format msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n" -#: commands.c:507 +#: commands.c:505 msgid "*** Break.\n" msgstr "*** Break.\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "# commands to execute" msgstr "# commandes à exécuter" -#: commands.c:687 +#: commands.c:688 msgid " (built-in):" msgstr " (commande interne) :" @@ -241,28 +241,28 @@ msgid "*** Deleting intermediate file `%s'" msgstr "*** Suppression du fichier intermédiaire « %s »" -#: file.c:400 +#: file.c:405 msgid "Removing intermediate files...\n" msgstr "Suppression des fichiers intermédiaires...\n" -#: file.c:808 +#: file.c:815 #, c-format msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s" -msgstr "%s: horodatage hors limite ; remplacement par %s" +msgstr "%s : horodatage hors limite ; remplacement par %s" -#: file.c:809 +#: file.c:811 msgid "Current time" msgstr "Heure actuelle" -#: file.c:949 +#: file.c:955 msgid "# Not a target:" msgstr "# Pas une cible :" -#: file.c:954 +#: file.c:960 msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)." msgstr "# Fichier précieux (dépendance de .PRECIOUS)." -#: file.c:956 +#: file.c:962 msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)." msgstr "# Cible factice (dépendance de .PHONY)." @@ -270,15 +270,15 @@ msgid "# Command-line target." msgstr "# Cible provenant de la ligne de commande." -#: file.c:960 +#: file.c:966 msgid "# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile." msgstr "# Une valeur par défaut, MAKEFILES ou -include/sinclude makefile." -#: file.c:964 +#: file.c:970 msgid "# Implicit rule search has been done." msgstr "# La recherche de règle implicite a été effectuée." -#: file.c:965 +#: file.c:971 msgid "# Implicit rule search has not been done." msgstr "# La recherche de règle implicite n'a pas été effectuée." @@ -287,36 +287,36 @@ msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n" msgstr "# Préfixe de schéma implicite/statique : « %s »\n" -#: file.c:969 +#: file.c:975 msgid "# File is an intermediate prerequisite." msgstr "# Le fichier est une dépendance intermédiaire." -#: file.c:973 +#: file.c:979 msgid "# Also makes:" msgstr "# Fabrique également :" -#: file.c:979 +#: file.c:985 msgid "# Modification time never checked." msgstr "# Heure de modification jamais vérifiée." -#: file.c:981 +#: file.c:987 msgid "# File does not exist." msgstr "# Le fichier n'existe pas." -#: file.c:983 +#: file.c:989 msgid "# File is very old." msgstr "# Le fichier est très ancien." -#: file.c:988 +#: file.c:994 #, c-format msgid "# Last modified %s\n" msgstr "# Dernière modification %s\n" -#: file.c:991 +#: file.c:997 msgid "# File has been updated." msgstr "# Le fichier a été mis à jour." -#: file.c:991 +#: file.c:997 msgid "# File has not been updated." msgstr "# Le fichier n'a pas été mis à jour." @@ -328,15 +328,15 @@ msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)." msgstr "# Commandes de dépendances en cours d'exécution (CECI EST UN BUG)." -#: file.c:1007 +#: file.c:1013 msgid "# Successfully updated." msgstr "# Mise à jour réussie." -#: file.c:1011 +#: file.c:1017 msgid "# Needs to be updated (-q is set)." msgstr "# À besoin d'être mis à jour (l'option -q est activée)." -#: file.c:1014 +#: file.c:1020 msgid "# Failed to be updated." msgstr "# N'a pas pu être mis à jour." @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "# Invalid value in `command_state' member!" msgstr "# Valeur non valable dans le membre « command_state » !" -#: file.c:1038 +#: file.c:1044 msgid "" "\n" "# Files" @@ -356,7 +356,7 @@ "\n" "# Fichiers" -#: file.c:1042 +#: file.c:1048 msgid "" "\n" "# files hash-table stats:\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n" msgstr "create_child_process() : Echec de DuplicateHandle(Err) (e=%ld)\n" -#: function.c:1490 +#: function.c:1530 #, c-format msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n" msgstr "CreatePipe() a échoué (e=%ld)\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n" msgstr "windows32_openpipe(): process_init_fd() en échec\n" -#: function.c:1792 +#: function.c:1832 #, c-format msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n" msgstr "Nettoyage du fichier de commandes temporaire %s\n" @@ -454,17 +454,17 @@ #: getopt.c:764 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: option non admise -- %c\n" +msgstr "%s : option non admise -- %c\n" #: getopt.c:767 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: option incorrecte -- %c\n" +msgstr "%s : option incorrecte -- %c\n" #: getopt.c:797 getopt.c:927 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: l'option nécessite un argument -- %c\n" +msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n" #: getopt.c:848 #, c-format @@ -569,11 +569,11 @@ msgid "*** [%s] Error %d" msgstr "*** [%s] Erreur %d" -#: job.c:482 +#: job.c:483 msgid " (core dumped)" msgstr " (core dump créé)" -#: job.c:609 +#: job.c:621 msgid "*** Waiting for unfinished jobs...." msgstr "*** Attente des tâches non terminées...." @@ -582,7 +582,7 @@ msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" msgstr "Processus fils actif 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n" -#: job.c:641 job.c:831 job.c:950 job.c:1687 +#: job.c:653 job.c:843 job.c:962 job.c:1737 msgid " (remote)" msgstr " (distant)" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "Récupération du statut de sortie du processus fils 0x%08lx PID %ld %s\n" -#: job.c:837 +#: job.c:849 #, c-format msgid "Cleaning up temp batch file %s\n" msgstr "Nettoyage du fichier de commande temporaire %s\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n" msgstr "Suppression du processus fils 0x%08lx PID %ld%s de la chaîne.\n" -#: job.c:1023 +#: job.c:1036 msgid "write jobserver" msgstr "écriture vers le serveur de tâches" @@ -617,12 +617,12 @@ msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n" msgstr "Relâche du jeton du processus fils 0x%08lx (%s).\n" -#: job.c:1612 job.c:2332 +#: job.c:1662 job.c:2387 #, c-format msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n" msgstr "process_easy() n'a pas pu lancer de processus (e=%ld)\n" -#: job.c:1616 job.c:2336 +#: job.c:1666 job.c:2391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -641,35 +641,35 @@ msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n" msgstr "Obtention d'un jeton pour le processus fils 0x%08lx (%s).\n" -#: job.c:1977 +#: job.c:2029 msgid "read jobs pipe" msgstr "lecture du tube des processus" -#: job.c:2118 +#: job.c:2171 msgid "cannot enforce load limits on this operating system" msgstr "" "impossible d'imposer des limites de charge sur ce système d'exploitation" -#: job.c:2120 +#: job.c:2173 msgid "cannot enforce load limit: " msgstr "impossible d'imposer des limites de charge : " -#: job.c:2199 +#: job.c:2252 msgid "no more file handles: could not duplicate stdin\n" msgstr "" "plus d'identificateur de fichier disponible : impossible de dupliquer stdin\n" -#: job.c:2210 +#: job.c:2264 msgid "no more file handles: could not duplicate stdout\n" msgstr "" "plus d'identificateur de fichier disponible : impossible de dupliquer " "stdout\n" -#: job.c:2238 +#: job.c:2293 msgid "Could not restore stdin\n" msgstr "Impossible de restaurer stdin\n" -#: job.c:2246 +#: job.c:2301 msgid "Could not restore stdout\n" msgstr "Impossible de restaurer stdout\n" @@ -683,17 +683,17 @@ msgid "make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld\n" msgstr "make a récupéré le processus fils pid %ld, en attente du pid %ld\n" -#: job.c:2403 +#: job.c:2458 #, c-format msgid "%s: Command not found" -msgstr "%s: commande introuvable" +msgstr "%s : commande introuvable" -#: job.c:2463 +#: job.c:2518 #, c-format msgid "%s: Shell program not found" -msgstr "%s: programme Shell introuvable" +msgstr "%s : programme Shell introuvable" -#: job.c:2472 +#: job.c:2527 msgid "spawnvpe: environment space might be exhausted" msgstr "spawnvpe : l'espace d'environnement est peut-être épuisé" @@ -702,31 +702,31 @@ msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')\n" msgstr "$SHELL a été modifié (était « %s » et maintenant est « %s »)\n" -#: job.c:3140 job.c:3325 +#: job.c:3198 job.c:3383 #, c-format msgid "Creating temporary batch file %s\n" msgstr "Création d'un fichier de commande temporaire %s\n" -#: job.c:3444 +#: job.c:3503 #, c-format msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n" msgstr "" "%s (ligne %d) Mauvais contexte du shell (!unixy && !batch_mode_shell)\n" -#: main.c:312 +#: main.c:313 msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" -#: main.c:313 +#: main.c:314 msgid " -b, -m Ignored for compatibility.\n" msgstr " -b, -m Ignoré pour compatibilité.\n" -#: main.c:315 +#: main.c:316 msgid " -B, --always-make Unconditionally make all targets.\n" msgstr "" " -B, --always-make Fabriquer toutes les cibles sans condition.\n" -#: main.c:317 +#: main.c:318 msgid "" " -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY\n" " Change to DIRECTORY before doing anything.\n" @@ -735,19 +735,19 @@ " Se placer dans le RÉPERTOIRE avant toute " "action.\n" -#: main.c:320 +#: main.c:321 msgid " -d Print lots of debugging information.\n" msgstr "" " -d Afficher beaucoup d'informations de débogage.\n" -#: main.c:322 +#: main.c:323 msgid "" " --debug[=FLAGS] Print various types of debugging information.\n" msgstr "" " --debug[=FLAGS] Afficher divers types d'informations de " "débogage.\n" -#: main.c:324 +#: main.c:325 msgid "" " -e, --environment-overrides\n" " Environment variables override makefiles.\n" @@ -756,7 +756,7 @@ " Les variables d'environment sont prioritaires " "sur les makefiles.\n" -#: main.c:329 +#: main.c:330 msgid "" " -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE\n" " Read FILE as a makefile.\n" @@ -764,7 +764,7 @@ " -f FICHIER, --file=FICHIER, --makefile=FICHIER\n" " Lire le FICHIER comme un makefile.\n" -#: main.c:332 +#: main.c:333 msgid " -h, --help Print this message and exit.\n" msgstr " -h, --help Afficher ce message et quitter.\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" " -i, --ignore-errors ignorer les erreurs d'exécution des commandes\n" -#: main.c:336 +#: main.c:337 msgid "" " -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY\n" " Search DIRECTORY for included makefiles.\n" @@ -782,7 +782,7 @@ " Chercher dans le RÉPERTOIRE les makefiles " "traités par inclusion.\n" -#: main.c:339 +#: main.c:340 msgid "" " -j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no " "arg.\n" @@ -790,14 +790,14 @@ " -j [N], --jobs[=N] Autoriser N tâches simultanées ; nombre infini " "si utilisé sans argument.\n" -#: main.c:341 +#: main.c:342 msgid "" " -k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.\n" msgstr "" " -k, --keep-going Poursuivre même si certaines cibles n'ont pas " "pu être fabriquées.\n" -#: main.c:343 +#: main.c:344 msgid "" " -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]\n" " Don't start multiple jobs unless load is below " @@ -807,7 +807,7 @@ " Ne pas lancer de tâches multiples à moins que " "la charge soit inférieure à N.\n" -#: main.c:346 +#: main.c:347 msgid "" " -L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and " "target.\n" @@ -825,7 +825,7 @@ " ne pas exécuter aucune commande; seulement les " "afficher\n" -#: main.c:351 +#: main.c:352 msgid "" " -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE\n" " Consider FILE to be very old and don't remake " @@ -835,7 +835,7 @@ " Considérer le FICHIER comme étant très ancien " "et ne pas le refabriquer.\n" -#: main.c:357 +#: main.c:358 msgid " -p, --print-data-base Print make's internal database.\n" msgstr "" " -p, --print-data-base Afficher la base de données interne de make.\n" @@ -848,12 +848,12 @@ " -q, --question ne pas exécuter de commandes ; le statut de " "sortie indique si la cible est à jour\n" -#: main.c:361 +#: main.c:362 msgid " -r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.\n" msgstr "" " -r, --no-builtin-rules Désactiver les règles implicites internes.\n" -#: main.c:363 +#: main.c:364 msgid "" " -R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.\n" msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgid " -s, --silent, --quiet Don't echo commands.\n" msgstr " -s, --silent, --quiet ne pas faire l'écho des commandes\n" -#: main.c:367 +#: main.c:368 msgid "" " -S, --no-keep-going, --stop\n" " Turns off -k.\n" @@ -872,25 +872,25 @@ " -S, --no-keep-going, --stop\n" " Désactiver -k.\n" -#: main.c:370 +#: main.c:371 msgid "" " -t, --touch Touch targets instead of remaking them.\n" msgstr "" " -t, --touch Assigner l'heure actuelle aux cibles au lieu " "de les refabriquer.\n" -#: main.c:374 +#: main.c:375 msgid "" " -v, --version Print the version number of make and exit.\n" msgstr "" " -v, --version Afficher le numéro de version de make et " "quitter.\n" -#: main.c:376 +#: main.c:377 msgid " -w, --print-directory Print the current directory.\n" msgstr " -w, --print-directory Afficher le répertoire courant.\n" -#: main.c:378 +#: main.c:379 msgid "" " --no-print-directory Turn off -w, even if it was turned on " "implicitly.\n" @@ -898,7 +898,7 @@ " --no-print-directory Désactiver l'option -w, même si elle a été " "activée implicitement.\n" -#: main.c:380 +#: main.c:381 msgid "" " -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE\n" " Consider FILE to be infinitely new.\n" @@ -907,7 +907,7 @@ " Considérer le FICHIER comme étant toujours " "nouveau.\n" -#: main.c:383 +#: main.c:384 msgid "" " --warn-undefined-variables Warn when an undefined variable is " "referenced.\n" @@ -915,7 +915,7 @@ " --warn-undefined-variables Prévenir lorsqu'une variable non définie est " "référencée.\n" -#: main.c:647 +#: main.c:654 msgid "empty string invalid as file name" msgstr "une chaîne vide n'est pas un nom de fichier valable" @@ -967,35 +967,35 @@ "find_and_set_shell chemin de recherche initialisé aux paramètres " "default_shell = %s\n" -#: main.c:1447 +#: main.c:1436 #, c-format msgid "%s is suspending for 30 seconds..." msgstr "%s s'arrête pendant 30 secondes..." -#: main.c:1449 +#: main.c:1438 #, c-format msgid "done sleep(30). Continuing.\n" msgstr "sleep(30) terminé. On continue.\n" -#: main.c:1752 +#: main.c:1742 msgid "Makefile from standard input specified twice." msgstr "Makefile depuis l'entrée standard spécifié deux fois." -#: main.c:1790 vmsjobs.c:496 +#: main.c:1780 vmsjobs.c:653 msgid "fopen (temporary file)" msgstr "fopen (fichier temporaire)" -#: main.c:1796 +#: main.c:1786 msgid "fwrite (temporary file)" msgstr "fwrite (fichier temporaire)" -#: main.c:1984 +#: main.c:1974 msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform." msgstr "" "Les tâches en parallèle (-j) ne sont pas prises en charge sur cette " "plateforme." -#: main.c:1985 +#: main.c:1975 msgid "Resetting to single job (-j1) mode." msgstr "On revient en mode monotâche (-j1)." @@ -1008,13 +1008,13 @@ msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'" msgstr "erreur interne: chaîne « %s » invalide dans --jobserver-fds" -#: main.c:1567 +#: main.c:1551 msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode." msgstr "" "AVERTISSEMENT : -jN forcé dans un submake : désactivation du mode serveur de " "tâches." -#: main.c:1583 +#: main.c:1567 msgid "dup jobserver" msgstr "duplication du serveur de tâches" @@ -1025,20 +1025,20 @@ "AVERTISSEMENT: serveur de tâches n'est pas disponible: utilisation de -j1. " "Ajouter « + » à la règle parent du make." -#: main.c:2019 +#: main.c:2008 msgid "creating jobs pipe" msgstr "création d'un tube pour les tâches" -#: main.c:2039 +#: main.c:2028 msgid "init jobserver pipe" msgstr "initialisation du tube du serveur de tâches" -#: main.c:2064 +#: main.c:2047 msgid "Symbolic links not supported: disabling -L." msgstr "" "Les liens symboliques ne sont pas pris en charge : désactivation de -L." -#: main.c:2149 +#: main.c:2133 msgid "Updating makefiles....\n" msgstr "Mise à jour des makefiles....\n" @@ -1062,47 +1062,47 @@ msgid "Makefile `%s' was not found" msgstr "Le makefile « %s » n'a pas été trouvé" -#: main.c:2341 +#: main.c:2330 msgid "Couldn't change back to original directory." msgstr "Impossible de revenir dans le répertoire d'origine." -#: main.c:2354 +#: main.c:2343 #, c-format msgid "Re-executing[%u]:" -msgstr "Ré-exécution[%u] :" +msgstr "Réexécution[%u] :" -#: main.c:2463 +#: main.c:2453 msgid "unlink (temporary file): " -msgstr "unlink (fichier temporaire): " +msgstr "unlink (fichier temporaire) : " -#: main.c:2495 +#: main.c:2486 msgid ".DEFAULT_GOAL contains more than one target" msgstr ".DEFAULT_GOAL contient plus d'une cible" -#: main.c:2518 +#: main.c:2509 msgid "No targets specified and no makefile found" msgstr "Pas de cible spécifiée et aucun makefile n'a été trouvé" -#: main.c:2520 +#: main.c:2511 msgid "No targets" msgstr "Pas de cible" -#: main.c:2525 +#: main.c:2516 msgid "Updating goal targets....\n" msgstr "Mise à jour des objectifs cibles....\n" -#: main.c:2550 +#: main.c:2541 msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete." msgstr "" "AVERTISSEMENT : décalage d'horloge détecté. La construction peut être " "incomplète." -#: main.c:2718 +#: main.c:2710 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n" msgstr "Utilisation : %s [options] [cible] ...\n" -#: main.c:2724 +#: main.c:2716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1111,7 +1111,7 @@ "\n" "Ce programme est construit pour %s\n" -#: main.c:2726 +#: main.c:2718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1120,7 +1120,7 @@ "\n" "Ce programme est construit pour %s (%s)\n" -#: main.c:2729 +#: main.c:2721 #, c-format msgid "Report bugs to <bug-make@gnu.org>\n" msgstr "Signaler les anomalies à <bug-make@gnu.org>.\n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ "\n" "%sCe logiciel est construit pour %s (%s)\n" -#: main.c:3287 +#: main.c:3303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1174,7 +1174,7 @@ "\n" "# Base de données de Make, imprimée le %s" -#: main.c:3297 +#: main.c:3313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1183,15 +1183,15 @@ "\n" "# Base de données de Make terminée le %s\n" -#: output.c:128 +#: output.c:104 #, c-format msgid "%s: Entering an unknown directory\n" -msgstr "%s: on entre dans un répertoire inconnu\n" +msgstr "%s : on entre dans un répertoire inconnu\n" -#: output.c:130 +#: output.c:106 #, c-format msgid "%s: Leaving an unknown directory\n" -msgstr "%s: on quitte un répertoire inconnu\n" +msgstr "%s : on quitte un répertoire inconnu\n" #: main.c:3106 #, c-format @@ -1203,15 +1203,15 @@ msgid "%s: Leaving directory `%s'\n" msgstr "%s: quittant le répertoire « %s »\n" -#: output.c:139 +#: output.c:115 #, c-format msgid "%s[%u]: Entering an unknown directory\n" -msgstr "%s[%u]: on entre dans un répertoire inconnu\n" +msgstr "%s[%u] : on entre dans un répertoire inconnu\n" -#: output.c:141 +#: output.c:117 #, c-format msgid "%s[%u]: Leaving an unknown directory\n" -msgstr "%s[%u]: on quitte un répertoire inconnu\n" +msgstr "%s[%u] : on quitte un répertoire inconnu\n" #: main.c:3121 #, c-format @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "%s[%u]: Leaving directory `%s'\n" msgstr "%s[%u]: quittant le répertoire « %s »\n" -#: output.c:740 +#: output.c:677 msgid ". Stop.\n" msgstr ". Arrêt.\n" @@ -1232,15 +1232,15 @@ msgid "Unknown error %d" msgstr "Erreur inconnue %d" -#: output.c:751 +#: output.c:711 #, c-format msgid "%s%s: %s" -msgstr "%s%s: %s" +msgstr "%s%s : %s" -#: output.c:759 +#: output.c:720 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgstr "%s : %s" #: misc.c:222 misc.c:233 misc.c:248 misc.c:265 misc.c:284 read.c:3272 msgid "virtual memory exhausted" @@ -1249,7 +1249,7 @@ #: misc.c:522 #, c-format msgid "%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n" -msgstr "%s: utilisateur %lu (reél %lu), groupe %lu (réel %lu)\n" +msgstr "%s : utilisateur %lu (reél %lu), groupe %lu (réel %lu)\n" #: misc.c:543 msgid "Initialized access" @@ -1285,27 +1285,27 @@ msgid "Reading makefile `%s'" msgstr "Lecture du makefile « %s »" -#: read.c:335 +#: read.c:337 #, c-format msgid " (no default goal)" msgstr " (pas d'objectif par défaut)" -#: read.c:337 +#: read.c:339 #, c-format msgid " (search path)" msgstr " (chemin de recherche)" -#: read.c:339 +#: read.c:341 #, c-format msgid " (don't care)" msgstr " (peu importe)" -#: read.c:341 +#: read.c:343 #, c-format msgid " (no ~ expansion)" msgstr " (pas de remplacement du ~)" -#: read.c:786 +#: read.c:789 msgid "invalid syntax in conditional" msgstr "syntaxe incorrecte dans la condition" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "extraneous `endef'" msgstr "« endef » superflu" -#: read.c:1430 read.c:1475 variable.c:1554 +#: read.c:1436 read.c:1481 variable.c:1546 msgid "empty variable name" msgstr "nom de variable vide" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)" msgstr " (vouliez-vous dire TAB au lieu des 8 espaces ?)" -#: read.c:1263 +#: read.c:1270 msgid "missing target pattern" msgstr "motif de cible manquant" -#: read.c:1265 +#: read.c:1272 msgid "multiple target patterns" msgstr "motifs de cible multiples" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "only one `else' per conditional" msgstr "un seul « else » par condition" -#: read.c:1892 +#: read.c:1899 msgid "Malformed target-specific variable definition" msgstr "Définition malformée de variable spécifique à une cible" @@ -1389,11 +1389,11 @@ msgid "prerequisites cannot be defined in command scripts" msgstr "les prérequis ne peuvent être définis dans des scripts de commandes" -#: read.c:2009 +#: read.c:2015 msgid "mixed implicit and static pattern rules" msgstr "mélange de règles implicites et statiques pour le motif" -#: read.c:2032 read.c:2220 +#: read.c:2038 msgid "mixed implicit and normal rules" msgstr "mélange de règles implicites et normales" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'" msgstr "attention : anciennes commandes ignorées pour la cible « %s »" -#: read.c:2530 +#: read.c:2539 msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored" msgstr "" "AVERTISSEMENT : caractère NUL détecté ; le reste de la ligne est ignoré" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "Using default commands for `%s'.\n" msgstr "Utilisation des commandes par défaut pour « %s ».\n" -#: remake.c:535 remake.c:1067 +#: remake.c:550 remake.c:1089 #, c-format msgid "Circular %s <- %s dependency dropped." msgstr "Dépendance circulaire %s <- %s abandonnée." @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Customs won't export: %s\n" msgstr "« customs » n'exportera pas : %s\n" -#: rule.c:496 +#: rule.c:495 msgid "" "\n" "# Implicit Rules" @@ -1638,7 +1638,7 @@ "\n" "# Règles implicites" -#: rule.c:511 +#: rule.c:510 msgid "" "\n" "# No implicit rules." @@ -1646,7 +1646,7 @@ "\n" "# Pas de règle implicite." -#: rule.c:514 +#: rule.c:513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1655,9 +1655,9 @@ "\n" "# %u règles implicites, %u" -#: rule.c:523 +#: rule.c:522 msgid " terminal." -msgstr " terminales." +msgstr " terminal." #: rule.c:583 #, c-format @@ -1844,23 +1844,23 @@ msgid "%s strcache free: total = %d / max = %d / min = %d / avg = %d\n" msgstr "%s strcache libre: total = %d / max = %d / min = %d / moy = %d\n" -#: variable.c:1610 +#: variable.c:1602 msgid "default" msgstr "défaut" -#: variable.c:1613 +#: variable.c:1605 msgid "environment" msgstr "environnement" -#: variable.c:1616 +#: variable.c:1608 msgid "makefile" msgstr "makefile" -#: variable.c:1619 +#: variable.c:1611 msgid "environment under -e" msgstr "environnement avec l'option -e" -#: variable.c:1622 +#: variable.c:1614 msgid "command line" msgstr "ligne de commande" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "`override' directive" msgstr "directive « override »" -#: variable.c:1607 +#: variable.c:1599 msgid "automatic" msgstr "automatique" @@ -1877,11 +1877,11 @@ msgid " (from `%s', line %lu)" msgstr " (de « %s », ligne %lu)" -#: variable.c:1699 +#: variable.c:1691 msgid "# variable set hash-table stats:\n" msgstr "# stats des tables de hachage de la variable « set » :\n" -#: variable.c:1710 +#: variable.c:1702 msgid "" "\n" "# Variables\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ "\n" "# Variables\n" -#: variable.c:1714 +#: variable.c:1706 msgid "" "\n" "# Pattern-specific Variable Values" @@ -1897,7 +1897,7 @@ "\n" "# Valeurs de variable spécifiques au motif" -#: variable.c:1728 +#: variable.c:1720 msgid "" "\n" "# No pattern-specific variable values." @@ -1905,7 +1905,7 @@ "\n" "# pas de valeurs de variable spécifiques au motif" -#: variable.c:1730 +#: variable.c:1722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "sys$search failed with %d\n" msgstr "sys$serach en échec avec %d\n" -#: vmsjobs.c:70 +#: vmsjobs.c:72 #, c-format msgid "Warning: Empty redirection\n" msgstr "AVERTISSEMENT : redirection vide\n" @@ -1939,19 +1939,19 @@ msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n" msgstr "-warning, CTRL-Y va laisser des sous-processsus dans la nature.\n" -#: vmsjobs.c:286 +#: vmsjobs.c:290 #, c-format msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n" msgstr "" "-warning, vous pourriez avoir besoin de réactiver le traitement de CTRL-Y " "par DCL.\n" -#: vmsjobs.c:417 +#: vmsjobs.c:455 vmsjobs.c:559 #, c-format msgid "BUILTIN [%s][%s]\n" msgstr "COMMANDE INTERNE [%s][%s]\n" -#: vmsjobs.c:428 +#: vmsjobs.c:465 #, c-format msgid "BUILTIN CD %s\n" msgstr "COMMANDE CD INTERNE %s\n" @@ -1961,37 +1961,37 @@ msgid "BUILTIN RM %s\n" msgstr "COMMANDE RM INTERNE %s\n" -#: vmsjobs.c:467 +#: vmsjobs.c:505 #, c-format msgid "Unknown builtin command '%s'\n" msgstr "Commande interne inconnue « %s »\n" -#: vmsjobs.c:489 +#: vmsjobs.c:643 #, c-format msgid "Error, empty command\n" msgstr "Erreur, commande vide\n" -#: vmsjobs.c:502 +#: vmsjobs.c:674 #, c-format msgid "Redirected input from %s\n" msgstr "Entrée redirigée depuis %s\n" -#: vmsjobs.c:509 +#: vmsjobs.c:681 #, c-format msgid "Redirected error to %s\n" msgstr "Erreur redirigée vers %s\n" -#: vmsjobs.c:524 +#: vmsjobs.c:696 #, c-format msgid "Redirected output to %s\n" msgstr "Sortie redirigée vers %s\n" -#: vmsjobs.c:600 +#: vmsjobs.c:809 #, c-format msgid "Executing %s instead\n" msgstr "Exécution de %s à la place\n" -#: vmsjobs.c:706 +#: vmsjobs.c:915 #, c-format msgid "Error spawning, %d\n" msgstr "Erreur de lancement, %d\n" @@ -2002,7 +2002,7 @@ "# VPATH Search Paths\n" msgstr "" "\n" -"# Chemins de Recherche VPATH\n" +"# Chemins de recherche VPATH\n" #: vpath.c:588 msgid "# No `vpath' search paths." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2015-08-14 07:32:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: gnulib/lib/argp-help.c:158 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po 2015-08-14 07:32:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/man-db.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/security.c:74 @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "can't set effective uid" msgstr "impossible de positionner le propriétaire (UID) effectif" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:808 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:824 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "l'utilisateur man privilégié (setuid) « %s » n'existe pas" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "mauvais accès sur la clef multiple %s" -#: libdb/db_lookup.c:415 src/whatis.c:739 +#: libdb/db_lookup.c:417 src/whatis.c:741 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "La base %s est corrompue, reconstruisez-la avec mandb --create" @@ -88,18 +88,18 @@ msgstr "" "erreur fatale : impossible d'insérer l'identifiant de version dans %s" -#: src/accessdb.c:60 +#: src/accessdb.c:59 msgid "[MAN DATABASE]" msgstr "[BASE DE DONNÉES DE MAN]" -#: src/accessdb.c:61 +#: src/accessdb.c:60 #, c-format msgid "The man database defaults to %s%s." msgstr "La base de données par défaut est %s%s." -#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:279 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:108 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:123 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/accessdb.c:63 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 +#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:280 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:108 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:122 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "affichage des messages de débogage" @@ -112,40 +112,40 @@ msgid "[SECTION...]" msgstr "[SECTION...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:99 src/man.c:301 src/whatis.c:132 msgid "PATH" msgstr "CHEMIN" -#: src/catman.c:99 src/man.c:300 src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:99 src/man.c:301 src/whatis.c:132 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "configure le chemin de recherche des pages de manuel à CHEMIN" -#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:135 +#: src/catman.c:100 src/man.c:279 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:134 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: src/catman.c:100 src/man.c:278 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:135 +#: src/catman.c:100 src/man.c:279 src/mandb.c:116 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:134 msgid "use this user configuration file" msgstr "utilise ce fichier de configuration utilisateur" -#: src/catman.c:172 +#: src/catman.c:233 #, c-format msgid "cannot read database %s" msgstr "impossible de lire la base de données %s" -#: src/catman.c:205 +#: src/catman.c:194 #, c-format msgid "man command failed with exit status %d" msgstr "la commande man a échoué avec %d comme code de retour" -#: src/catman.c:278 +#: src/catman.c:276 #, c-format msgid "NULL content for key: %s" msgstr "contenu vide (NULL) pour la clef : %s" -#: src/catman.c:293 +#: src/catman.c:291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -154,12 +154,12 @@ "\n" "Mise à jour des fichiers préformatés pour la section %s de %s\n" -#: src/catman.c:347 +#: src/catman.c:345 #, c-format msgid "cannot write within %s" msgstr "impossible d'écrire dans %s" -#: src/catman.c:424 +#: src/catman.c:422 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre %s à jour" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions" msgstr "attention : %s/man%s/%s.%s* : extensions en conflit" -#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:566 +#: src/check_mandirs.c:109 src/check_mandirs.c:563 #, c-format msgid "can't update index cache %s" msgstr "impossible de mettre à jour le cache d'index %s" @@ -184,48 +184,48 @@ msgid "warning: %s: ignoring empty file" msgstr "attention : %s : fichier vide ignoré" -#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:279 +#: src/check_mandirs.c:299 src/straycats.c:280 #, c-format msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "attention : %s : la recherche de whatis sur %s(%s) a échoué" -#: src/check_mandirs.c:327 src/check_mandirs.c:447 src/mandb.c:865 -#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:309 src/ult_src.c:80 +#: src/check_mandirs.c:328 src/check_mandirs.c:448 src/mandb.c:881 +#: src/straycats.c:77 src/straycats.c:310 src/ult_src.c:80 #, c-format msgid "can't search directory %s" msgstr "impossible de chercher dans le répertoire %s" -#: src/check_mandirs.c:383 src/check_mandirs.c:410 +#: src/check_mandirs.c:384 src/check_mandirs.c:411 #, c-format msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "" "attention : impossible de créer le répertoire de pages préformatées %s" -#: src/check_mandirs.c:452 src/man.c:1783 src/man.c:1825 src/man.c:1860 +#: src/check_mandirs.c:453 src/man.c:1886 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s" -#: src/check_mandirs.c:506 +#: src/check_mandirs.c:503 #, c-format msgid "can't create index cache %s" msgstr "impossible de créer le cache d'index %s" -#: src/check_mandirs.c:531 +#: src/check_mandirs.c:528 #, c-format msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..." msgstr "Mise à jour du cache d'index pour le chemin « %s/%s ». Attendez…" -#: src/check_mandirs.c:594 src/check_mandirs.c:648 +#: src/check_mandirs.c:590 src/check_mandirs.c:650 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/check_mandirs.c:914 +#: src/check_mandirs.c:910 #, c-format msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Effacement des entrées inutiles de %s en cours…\n" -#: src/man.c:2336 +#: src/man.c:2451 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Impossible de convertir %s en nom de page préformatée" @@ -244,19 +244,19 @@ msgid "PATH SECTION NAME" msgstr "CHEMIN SECTION NOM" -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:303 +#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:304 msgid "EXTENSION" msgstr "EXTENSION" -#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:304 +#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:305 msgid "limit search to extension type EXTENSION" msgstr "limite la recherche aux extensions EXTENSION" -#: src/globbing_test.c:60 src/man.c:305 +#: src/globbing_test.c:60 src/man.c:306 msgid "look for pages case-insensitively (default)" msgstr "recherche les pages sans distinguer la casse (par défaut)" -#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:306 +#: src/globbing_test.c:61 src/man.c:307 msgid "look for pages case-sensitively" msgstr "recherche les pages en distinguant la casse" @@ -276,9 +276,9 @@ msgstr[1] "" "attention : whatis pour %s dépasse de %d octets, excédent tronqué." -#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2131 src/man.c:2213 src/man.c:2310 -#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:220 src/ult_src.c:347 -#: src/ult_src.c:361 src/zsoelim.l:498 +#: src/lexgrog.l:816 src/man.c:2246 src/man.c:2328 src/man.c:2425 +#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:221 src/ult_src.c:346 +#: src/ult_src.c:360 src/zsoelim.l:505 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -307,165 +307,165 @@ msgid "show guessed series of preprocessing filters" msgstr "affiche la liste supposée des filtres de pré-traitement" -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:295 src/man.c:320 +#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:296 src/man.c:321 msgid "ENCODING" msgstr "ENCODAGE" -#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:320 +#: src/lexgrog_test.c:73 src/man.c:321 msgid "use selected output encoding" msgstr "utilise l'encodage d'affichage choisi" -#: src/lexgrog_test.c:117 src/man.c:547 src/man.c:556 +#: src/lexgrog_test.c:117 src/man.c:548 src/man.c:557 #, c-format msgid "%s: incompatible options" msgstr "%s : options incompatibles" -#: src/man.c:163 +#: src/man.c:165 #, c-format msgid "command exited with status %d: %s" msgstr "commande terminée avec %d comme code de retour : %s" -#: src/man.c:262 +#: src/man.c:263 msgid "[SECTION] PAGE..." msgstr "[SECTION] PAGE..." -#: src/man.c:280 +#: src/man.c:281 msgid "reset all options to their default values" msgstr "réinitialise les valeurs par défaut des options" -#: src/man.c:281 +#: src/man.c:282 msgid "WARNINGS" msgstr "AVERTISSEMENTS" -#: src/man.c:282 +#: src/man.c:283 msgid "enable warnings from groff" msgstr "active les avertissements de groff" -#: src/man.c:284 +#: src/man.c:285 msgid "Main modes of operation:" msgstr "Modes opératoires principaux :" -#: src/man.c:285 +#: src/man.c:286 msgid "equivalent to whatis" msgstr "équivalent à whatis" -#: src/man.c:286 +#: src/man.c:287 msgid "equivalent to apropos" msgstr "équivalent à apropos" -#: src/man.c:287 +#: src/man.c:288 msgid "search for text in all pages" msgstr "recherche le texte dans toutes les pages" -#: src/man.c:288 +#: src/man.c:289 msgid "print physical location of man page(s)" msgstr "affiche l'emplacement des pages du manuel" -#: src/man.c:291 +#: src/man.c:292 msgid "print physical location of cat file(s)" msgstr "affiche l'emplacement des fichiers « cat »" -#: src/man.c:293 +#: src/man.c:294 msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)" msgstr "interprète l'argument PAGE comme un nom de fichier" -#: src/man.c:294 +#: src/man.c:295 msgid "used by catman to reformat out of date cat pages" msgstr "utilisé par catman pour reformater les pages trop vieilles" -#: src/man.c:295 +#: src/man.c:296 msgid "output source page encoded in ENCODING" msgstr "affiche le code source converti en ENCODAGE" -#: src/man.c:297 +#: src/man.c:298 msgid "Finding manual pages:" msgstr "Recherche des pages de manuel :" -#: src/man.c:298 src/whatis.c:134 +#: src/man.c:299 src/whatis.c:133 msgid "LOCALE" msgstr "LOCALE" -#: src/man.c:298 +#: src/man.c:299 msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "définit la locale pour cette recherche de manuel" -#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:300 src/manpath.c:68 src/whatis.c:131 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÈME" -#: src/man.c:299 src/manpath.c:68 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:300 src/manpath.c:68 src/whatis.c:131 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "utilise les pages de manuel d'autres systèmes" -#: src/man.c:301 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:302 src/whatis.c:129 msgid "LIST" msgstr "LISTE" -#: src/man.c:301 +#: src/man.c:302 msgid "use colon separated section list" msgstr "utilise la liste des sections séparées par des deux-points" -#: src/man.c:307 +#: src/man.c:308 msgid "show all pages matching regex" msgstr "montre toutes les pages correspondant à l'expression rationnelle" -#: src/man.c:308 +#: src/man.c:309 msgid "show all pages matching wildcard" msgstr "montre toutes les pages correspondant au caractère joker" -#: src/man.c:309 +#: src/man.c:310 msgid "make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions" msgstr "" "correspond seulement aux noms de pages avec --regex et --wildcard, pas aux " "descriptions" -#: src/man.c:311 +#: src/man.c:312 msgid "find all matching manual pages" msgstr "trouve toutes les pages correspondantes" -#: src/man.c:312 +#: src/man.c:313 msgid "force a cache consistency check" msgstr "force une vérification de cohérence du cache" -#: src/man.c:314 +#: src/man.c:315 msgid "don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'" msgstr "" "ne prend pas en compte les sous-commandes, par exemple « man truc bidule » " "=> « man truc-bidule »" -#: src/man.c:316 +#: src/man.c:317 msgid "Controlling formatted output:" msgstr "Contrôle du format d'affichage :" -#: src/man.c:317 +#: src/man.c:318 msgid "PAGER" msgstr "AFFICHEUR" -#: src/man.c:317 +#: src/man.c:318 msgid "use program PAGER to display output" msgstr "utilise de programme AFFICHEUR pour l'affichage" -#: src/man.c:318 src/man.c:327 +#: src/man.c:319 src/man.c:328 msgid "STRING" msgstr "CHAÎNE" -#: src/man.c:318 +#: src/man.c:319 msgid "provide the `less' pager with a prompt" msgstr "donne une chaîne d'invite à « less »" -#: src/man.c:319 +#: src/man.c:320 msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars" msgstr "affiche un équivalent ASCII de certains caractères latin1" -#: src/man.c:322 +#: src/man.c:323 msgid "turn off hyphenation" msgstr "désactive la césure" -#: src/man.c:325 +#: src/man.c:326 msgid "turn off justification" msgstr "désactive la justification" -#: src/man.c:327 +#: src/man.c:328 msgid "" "STRING indicates which preprocessors to run:\n" "e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" @@ -475,34 +475,34 @@ "e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n" "g - grap, r - refer, v - vgrind" -#: src/man.c:331 +#: src/man.c:332 #, c-format msgid "use %s to format pages" msgstr "utilise %s pour formater les pages" -#: src/man.c:332 +#: src/man.c:333 msgid "DEVICE" msgstr "PÉRIPHÉRIQUE" -#: src/man.c:333 +#: src/man.c:334 #, c-format msgid "use %s with selected device" msgstr "utilise %s avec le périphérique sélectionné" -#: src/man.c:334 +#: src/man.c:335 msgid "BROWSER" msgstr "NAVIGATEUR" -#: src/man.c:335 +#: src/man.c:336 #, c-format msgid "use %s or BROWSER to display HTML output" msgstr "utilise %s ou NAVIGATEUR pour l'affichage HTML" -#: src/man.c:336 +#: src/man.c:337 msgid "RESOLUTION" msgstr "RÉSOLUTION" -#: src/man.c:338 +#: src/man.c:339 msgid "" "use groff and display through gxditview (X11):\n" "-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" @@ -510,101 +510,101 @@ "utilise groff et affiche avec gditview (X11) :\n" "-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12" -#: src/man.c:340 +#: src/man.c:341 msgid "use groff and force it to produce ditroff" msgstr "utilise groff en le forçant à produire ditroff" -#: src/man.c:603 src/man.c:727 +#: src/man.c:604 src/man.c:771 #, c-format msgid "No manual entry for %s\n" msgstr "Aucune entrée de manuel pour %s\n" -#: src/man.c:605 +#: src/man.c:606 #, c-format msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n" msgstr "(Sinon, quelle page de manuel de la section %s voulez-vous ?)\n" -#: src/man.c:609 +#: src/man.c:610 msgid "What manual page do you want?\n" msgstr "Quelle page de manuel voulez-vous ?\n" -#: src/man.c:724 +#: src/man.c:768 #, c-format msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "Aucune entrée de manuel pour %s en section %s\n" -#: src/man.c:733 +#: src/man.c:777 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "" "voir « %s » pour obtenir de l'aide quand les pages de manuel ne sont pas " "disponibles.\n" -#: src/man.c:2021 src/man.c:3590 +#: src/man.c:2136 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s" -#: src/man.c:3918 +#: src/man.c:4025 msgid " Manual page " msgstr " Page de manuel " -#: src/man.c:3210 src/man.c:3988 +#: src/man.c:3326 src/man.c:4095 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "la commande mandb a échoué avec le code de retour %d" -#: src/man.c:1296 +#: src/man.c:1342 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "le préprocesseur « %c » est inconnu et ignoré" -#: src/man.c:1567 src/mandb.c:327 +#: src/man.c:1672 src/mandb.c:327 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "impossible de changer le propriétaire de %s" -#: src/man.c:1579 src/mandb.c:224 +#: src/man.c:1684 src/mandb.c:224 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "impossible de changer les droits de %s" -#: src/man.c:1590 src/mandb.c:215 +#: src/man.c:1695 src/mandb.c:215 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "impossible de renommer %s en %s" -#: src/man.c:1607 +#: src/man.c:1712 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "impossible de changer la date de %s" -#: src/man.c:1616 +#: src/man.c:1721 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "impossible de supprimer %s" -#: src/man.c:1667 +#: src/man.c:1772 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "impossible de créer une page « cat » temporaire pour %s" -#: src/man.c:1781 +#: src/man.c:1884 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "impossible de créer le répertoire temporaire" -#: src/man.c:1793 +#: src/man.c:1896 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s" -#: src/man.c:1831 src/man.c:1865 +#: src/man.c:1933 src/man.c:1968 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "impossible de supprimer le répertoire %s" -#: src/man.c:2255 +#: src/man.c:2370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -613,18 +613,18 @@ "\n" "impossible d'écrire vers %s en mode catman" -#: src/man.c:3060 +#: src/man.c:3176 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "" "%s : il est conseillé de ne plus se baser sur les références de whatis\n" -#: src/man.c:3413 +#: src/man.c:3531 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "erreur interne : le type candidat %d est hors de portée" -#: src/man.c:1976 +#: src/man.c:2088 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" @@ -730,47 +730,47 @@ msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Traitement des pages du manuel sous %s…\n" -#: src/mandb.c:648 src/mandb.c:674 +#: src/mandb.c:664 src/mandb.c:690 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Suppression du répertoire « cat » obsolète %s…\n" -#: src/mandb.c:830 +#: src/mandb.c:846 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "" "attention : aucune directive MANDB_MAP dans %s, votre fichier manpath est " "utilisé" -#: src/mandb.c:902 +#: src/mandb.c:918 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "Un sous-répertoire de manuel contient de nouvelles pages.\n" msgstr[1] "%d sous-répertoires de manuel contiennent de nouvelles pages.\n" -#: src/mandb.c:907 +#: src/mandb.c:923 #, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] "Une page de manuel a été ajoutée.\n" msgstr[1] "%d pages de manuel ont été ajoutées.\n" -#: src/mandb.c:911 +#: src/mandb.c:927 #, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "Une page sans source a été ajoutée.\n" msgstr[1] "%d pages sans source ont été ajoutées.\n" -#: src/mandb.c:916 +#: src/mandb.c:932 #, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "Une entrée inutile de la base a été supprimée.\n" msgstr[1] "%d entrées inutiles de la base ont été supprimées.\n" -#: src/mandb.c:934 +#: src/mandb.c:950 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Aucune base de données créée." @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "can't determine current directory" msgstr "impossible de déterminer quel est le répertoire courant" -#: src/manp.c:1382 +#: src/manp.c:1384 #, c-format msgid "warning: %s does not begin with %s" msgstr "attention : %s ne commence pas par %s" @@ -867,22 +867,22 @@ "attention : aucun chemin de pages de manuel dans le fichier de configuration " "%s" -#: src/straycats.c:246 src/ult_src.c:124 +#: src/straycats.c:247 src/ult_src.c:124 #, c-format msgid "warning: %s is a dangling symlink" msgstr "attention : %s est un lien symbolique flottant" -#: src/straycats.c:249 src/ult_src.c:127 src/ult_src.c:287 +#: src/straycats.c:250 src/ult_src.c:127 src/ult_src.c:287 #, c-format msgid "can't resolve %s" msgstr "impossible de résoudre %s" -#: src/straycats.c:314 +#: src/straycats.c:315 #, c-format msgid "Checking for stray cats under %s...\n" msgstr "Recherche des fichiers préformatés sans sources sous %s…\n" -#: src/straycats.c:353 +#: src/straycats.c:355 #, c-format msgid "warning: can't update index cache %s" msgstr "attention : impossible de mettre à jour le cache d'index %s" @@ -892,61 +892,61 @@ msgid "%s is self referencing" msgstr "%s s'auto-référence" -#: src/whatis.c:119 +#: src/whatis.c:118 msgid "KEYWORD..." msgstr "MOT-CLEF..." -#: src/whatis.c:120 +#: src/whatis.c:119 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "L'option --regex est activée par défaut." -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:123 msgid "print verbose warning messages" msgstr "affiche des messages d'avertissement étendus" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:124 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "interprète chaque mot-clef comme une expression régulière" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:125 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "recherche une correspondance exacte de chaque mot-clef" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:126 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "les mots-clefs contiennent des jokers" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:127 msgid "require all keywords to match" msgstr "tous les mots-clefs doivent correspondre" -#: src/whatis.c:129 +#: src/whatis.c:128 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "ne réduit pas l'affichage à la largeur du terminal" -#: src/whatis.c:130 +#: src/whatis.c:129 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "recherche limitée à ces sections (séparées par des deux-points)" -#: src/whatis.c:134 +#: src/whatis.c:133 msgid "define the locale for this search" msgstr "définit la locale pour cette recherche" -#: src/whatis.c:231 +#: src/whatis.c:230 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s comment ?\n" -#: src/whatis.c:391 src/whatis.c:409 +#: src/whatis.c:390 src/whatis.c:408 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "attention : %s contient une référence circulaire" -#: src/whatis.c:403 src/whatis.c:411 +#: src/whatis.c:402 src/whatis.c:410 msgid "(unknown subject)" msgstr "(sujet inconnu)" -#: src/whatis.c:865 +#: src/whatis.c:868 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s : rien d'adéquat\n" @@ -966,17 +966,17 @@ msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" msgstr "%s:%d: attention : retour à la ligne dans une requête .so, ignorée" -#: src/zsoelim.l:258 +#: src/zsoelim.l:265 #, c-format msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: attention : anomalie dans la requête .lf , ignorée" -#: src/zsoelim.l:268 +#: src/zsoelim.l:275 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: attention : retour à la ligne dans une requête .lf, ignorée" -#: src/zsoelim.l:309 +#: src/zsoelim.l:316 #, c-format msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" msgstr "%s:%d: guillemet non fermé dans une requête roff" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mcs.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -14,63 +14,63 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:880 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1025 #, csharp-format msgid "Cannot convert `{0}' to an expression tree of non-delegate type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:885 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1030 #, csharp-format msgid "Cannot convert `{0}' to non-delegate type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:897 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1042 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' since there is a parameter " "mismatch" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:909 mcs/mcs/ecore.cs:4469 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1054 mcs/mcs/ecore.cs:5766 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' does not take `{1}' arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:924 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1069 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' should not be declared with the `{1}' keyword" msgstr "Le paramètre `{0}' ne devrait pas être déclaré avec le mot-clé `{1}'" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:927 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1072 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' must be declared with the `{1}' keyword" msgstr "Le paramètre `{0}' doit être déclaré avec le mot-clé `{1}'" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:948 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1089 #, csharp-format msgid "Parameter `{0}' is declared as type `{1}' but should be `{2}'" msgstr "" "Le paramètre `{0}' est déclaré du type `{1}' mais devrait être du type `{2}'" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1235 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1238 msgid "Async lambda expressions cannot be converted to expression trees" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1103 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1287 msgid "An anonymous method cannot be converted to an expression tree" msgstr "Une méthode anonyme ne peut pas être converti en une arborescence" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1122 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1306 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert anonymous method block without a parameter list to delegate " "type `{0}' because it has one or more `out' parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1146 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1330 msgid "" "Anonymous methods and lambda expressions cannot be used in the current " "context" @@ -78,112 +78,112 @@ "Des méthodes inconnues et des expressions lambda ne peuvent pas être " "utilisées dans le contexte actuel" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1363 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1381 #, csharp-format msgid "" "Local variable or parameter `{0}' cannot have their address taken and be " "used inside an anonymous method, lambda expression or query expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1383 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1401 #, csharp-format msgid "Cannot convert async {0} to delegate type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/anonymous.cs:1438 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:1714 msgid "An expression tree cannot contain an anonymous method expression" msgstr "" "Une arborescence d'expression ne peut pas contenir une expression de la " "méthode anonyme" -#: mcs/mcs/statement.cs:1894 +#: mcs/mcs/anonymous.cs:2026 #, csharp-format msgid "" "`{0}': An anonymous type cannot have multiple properties with the same name" msgstr "" -#: mcs/mcs/argument.cs:101 +#: mcs/mcs/argument.cs:110 msgid "" "An expression tree cannot contain an invocation which uses optional parameter" msgstr "" -#: mcs/mcs/argument.cs:184 +#: mcs/mcs/argument.cs:269 msgid "An expression tree cannot contain named argument" msgstr "Une arborescence d'expression ne peut pas contenir d'argument nommé" -#: mcs/mcs/argument.cs:303 +#: mcs/mcs/argument.cs:390 #, csharp-format msgid "" "The method group `{0}' cannot be used as an argument of dynamic operation. " "Consider using parentheses to invoke the method" msgstr "" -#: mcs/mcs/argument.cs:307 +#: mcs/mcs/argument.cs:394 msgid "" "An anonymous method or lambda expression cannot be used as an argument of " "dynamic operation. Consider using a cast" msgstr "" -#: mcs/mcs/argument.cs:310 +#: mcs/mcs/argument.cs:397 #, csharp-format msgid "" "An expression of type `{0}' cannot be used as an argument of dynamic " "operation" msgstr "" -#: mcs/mcs/assign.cs:299 +#: mcs/mcs/assign.cs:326 msgid "An expression tree cannot contain an assignment operator" msgstr "" -#: mcs/mcs/assign.cs:627 +#: mcs/mcs/assign.cs:792 #, csharp-format msgid "Cannot assign to `{0}' because it is a `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:286 +#: mcs/mcs/assembly.cs:287 msgid "Invalid type specified as an argument for TypeForwardedTo attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:294 +#: mcs/mcs/assembly.cs:295 #, csharp-format msgid "A duplicate type forward of type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:303 +#: mcs/mcs/assembly.cs:304 #, csharp-format msgid "Cannot forward type `{0}' because it is defined in this assembly" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:309 +#: mcs/mcs/assembly.cs:310 #, csharp-format msgid "Cannot forward type `{0}' because it is a nested type" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:338 +#: mcs/mcs/assembly.cs:344 #, csharp-format msgid "" "Friend assembly reference `{0}' is invalid. InternalsVisibleTo declarations " "cannot have a version, culture or processor architecture specified" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:346 +#: mcs/mcs/assembly.cs:352 #, csharp-format msgid "" "Friend assembly reference `{0}' is invalid. Strong named assemblies must " "specify a public key in their InternalsVisibleTo declarations" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:392 +#: mcs/mcs/assembly.cs:407 #, csharp-format msgid "Referenced assembly `{0}' does not have a strong name" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:398 +#: mcs/mcs/assembly.cs:413 #, csharp-format msgid "Referenced assembly `{0}' has different culture setting of `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:413 +#: mcs/mcs/assembly.cs:428 #, csharp-format msgid "" "Friend access was granted to `{0}', but the output assembly is named `{1}'. " @@ -191,33 +191,33 @@ "it" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:427 +#: mcs/mcs/assembly.cs:442 msgid "" "Could not sign the assembly. ECMA key can only be used to delay-sign " "assemblies" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:681 +#: mcs/mcs/assembly.cs:696 msgid "" "Added modules must be marked with the CLSCompliant attribute to match the " "assembly" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:716 mcs/mcs/assembly.cs:731 +#: mcs/mcs/assembly.cs:731 mcs/mcs/assembly.cs:746 #, csharp-format msgid "" "Option `{0}' overrides attribute `{1}' given in a source file or added module" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:766 +#: mcs/mcs/assembly.cs:781 msgid "Delay signing was requested but no key file was given" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:787 +#: mcs/mcs/assembly.cs:802 msgid "Cannot link resource file when building a module" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:792 +#: mcs/mcs/assembly.cs:807 mcs/mcs/module.cs:752 #, csharp-format msgid "Error reading resource file `{0}'" msgstr "" @@ -226,54 +226,54 @@ msgid "Could not write to file `" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:906 +#: mcs/mcs/assembly.cs:923 msgid "Cannot specify -main if building a module or library" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:932 +#: mcs/mcs/assembly.cs:949 #, csharp-format msgid "Could not find `{0}' specified for Main method" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:938 +#: mcs/mcs/assembly.cs:955 #, csharp-format msgid "`{0}' specified for Main method must be a valid class or struct" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:942 +#: mcs/mcs/assembly.cs:959 #, csharp-format msgid "`{0}' does not have a suitable static Main method" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:945 +#: mcs/mcs/assembly.cs:962 #, csharp-format msgid "" "Program `{0}' does not contain a static `Main' method suitable for an entry " "point" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:964 +#: mcs/mcs/assembly.cs:981 msgid "Error during assembly signing. " msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:1149 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1166 #, csharp-format msgid "Metadata file `{0}' could not be found" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:1154 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1171 #, csharp-format msgid "Metadata file `{0}' does not contain valid metadata" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:1160 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1177 #, csharp-format msgid "" "Referenced assembly file `{0}' is a module. Consider using `-addmodule' " "option to add the module" msgstr "" -#: mcs/mcs/assembly.cs:1167 +#: mcs/mcs/assembly.cs:1184 #, csharp-format msgid "" "Added module file `{0}' is an assembly. Consider using `-r' option to " @@ -284,33 +284,33 @@ msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a finally clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:83 +#: mcs/mcs/async.cs:79 msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a lock statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:88 +#: mcs/mcs/async.cs:84 msgid "The `await' operator cannot be used in an unsafe context" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:164 +#: mcs/mcs/async.cs:160 #, csharp-format msgid "" "Cannot await void method `{0}'. Consider changing method return type to " "`Task'" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:167 +#: mcs/mcs/async.cs:163 #, csharp-format msgid "Cannot await `{0}' expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:315 +#: mcs/mcs/async.cs:311 #, csharp-format msgid "" "The awaiter type `{0}' must have suitable IsCompleted and GetResult members" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:323 +#: mcs/mcs/async.cs:319 msgid "" "The `await' operator may only be used in a query expression within the first " "collection expression of the initial `from' clause or within the collection " @@ -321,23 +321,23 @@ msgid "The `await' operator cannot be used in the body of a catch clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:360 +#: mcs/mcs/async.cs:352 #, csharp-format msgid "The `await' operand type `{0}' must have suitable GetAwaiter method" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:376 +#: mcs/mcs/async.cs:368 #, csharp-format msgid "The awaiter type `{0}' must implement interface `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/async.cs:658 +#: mcs/mcs/async.cs:667 msgid "" "Cannot find compiler required types for asynchronous functions support. Are " "you targeting the wrong framework version?" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:196 +#: mcs/mcs/attribute.cs:228 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid named attribute argument. Named attribute arguments " @@ -345,499 +345,499 @@ "properties which are public and not static" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:205 +#: mcs/mcs/attribute.cs:237 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid named attribute argument because it is not a valid " "attribute parameter type" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:211 +#: mcs/mcs/attribute.cs:243 msgid "An attribute argument cannot be dynamic expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:216 +#: mcs/mcs/attribute.cs:248 msgid "The Guid attribute must be specified with the ComImport attribute" msgstr "L'attribut Guid doit être spécifié avec l'attribut ComImport" -#: mcs/mcs/attribute.cs:221 +#: mcs/mcs/attribute.cs:253 #, csharp-format msgid "Do not use `{0}' directly. Use parameter modifier `this' instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:226 +#: mcs/mcs/attribute.cs:258 #, csharp-format msgid "Do not use `{0}' directly. Use `dynamic' keyword instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:235 +#: mcs/mcs/attribute.cs:263 #, csharp-format msgid "Error during emitting `{0}' attribute. The reason is `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:302 +#: mcs/mcs/attribute.cs:335 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is ambiguous between `{1}' and `{2}'. Use either `@{0}' or " "`{0}Attribute'" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:266 +#: mcs/mcs/attribute.cs:361 mcs/mcs/attribute.cs:372 #, csharp-format msgid "`{0}': is not an attribute class" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:385 +#: mcs/mcs/attribute.cs:481 #, csharp-format msgid "Cannot apply attribute class `{0}' because it is abstract" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:453 +#: mcs/mcs/attribute.cs:552 #, csharp-format msgid "Duplicate named attribute `{0}' argument" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1004 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1048 #, csharp-format msgid "" "The attribute `{0}' is not valid on this declaration type. It is valid on " "`{1}' declarations only" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1022 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1070 #, csharp-format msgid "The argument to the `{0}' attribute must be a valid identifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1035 +#: mcs/mcs/attribute.cs:269 #, csharp-format msgid "Invalid value for argument to `{0}' attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1341 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1363 #, csharp-format msgid "The attribute `{0}' cannot be applied multiple times" msgstr "" -#: mcs/mcs/attribute.cs:1603 +#: mcs/mcs/attribute.cs:1669 #, csharp-format msgid "`{0}' is obsolete: `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:760 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:834 msgid "" "The `partial' modifier can be used only immediately before `class', " "`struct', `interface', or `void' keyword" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1395 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1462 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1658 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1721 msgid "Invalid number" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1647 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1936 #, csharp-format msgid "Unrecognized escape sequence `\\{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1666 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1955 msgid "Unrecognized escape sequence" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2065 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2220 msgid "Filename, single-line comment or end-of-line expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1887 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2268 msgid "Missing identifier to pre-processor directive" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1897 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:1901 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2278 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2282 #, csharp-format msgid "Identifier expected: {0}" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2373 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2874 msgid "Integral constant is too large" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2378 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2879 msgid "Invalid preprocessor directive" msgstr "Directive de préprocesseur non valide" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2385 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2886 #, csharp-format msgid "Unexpected processor directive ({0})" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2391 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2892 msgid "" "Cannot define or undefine preprocessor symbols after first token in file" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2397 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2898 msgid "" "Preprocessor directives must appear as the first non-whitespace character on " "a line" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2402 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2903 msgid "Single-line comment or end-of-line expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2435 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3431 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2948 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:4180 msgid "Expected `#endif' directive" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2468 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2489 -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2520 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3429 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2981 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3002 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3033 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:4178 msgid "#endregion directive expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2567 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3082 msgid "Wrong preprocessor directive" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2579 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3094 #, csharp-format msgid "#error: '{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2598 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3112 msgid "The line number specified for #line directive is missing or invalid" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2625 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3243 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3166 mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3884 msgid "Newline in constant" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2636 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3193 msgid "Unterminated string literal" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:2705 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3284 msgid "Identifier too long (limit is 512 chars)" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3092 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3699 msgid "End-of-file found, '*/' expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3201 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3817 msgid "Keyword, identifier, or string expected after verbatim specifier: @" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3217 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3854 #, csharp-format msgid "Unexpected character `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3238 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3879 msgid "Empty character literal" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3258 +#: mcs/mcs/cs-tokenizer.cs:3900 msgid "Too many characters in character literal" msgstr "" -#: mcs/mcs/cfold.cs:84 +#: mcs/mcs/cfold.cs:73 msgid "The operation overflows at compile time in checked mode" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:3400 +#: mcs/mcs/cfold.cs:329 mcs/mcs/expression.cs:4988 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' is ambiguous on operands of type `{1}' and `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/cfold.cs:764 mcs/mcs/cfold.cs:849 +#: mcs/mcs/cfold.cs:782 mcs/mcs/cfold.cs:881 msgid "Division by constant zero" msgstr "Division par zéro constant" -#: mcs/mcs/class.cs:371 +#: mcs/mcs/class.cs:138 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must be all classes, all structs or all " "interfaces" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:380 +#: mcs/mcs/class.cs:147 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' have conflicting accessibility modifiers" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1339 +#: mcs/mcs/class.cs:157 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter names in the " "same order" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1346 +#: mcs/mcs/class.cs:164 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' must have the same type parameter variance " "modifiers" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:1321 +#: mcs/mcs/class.cs:342 #, csharp-format msgid "" "Missing partial modifier on declaration of type `{0}'. Another partial " "declaration of this type exists" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:433 +#: mcs/mcs/class.cs:756 #, csharp-format msgid "" "`{0}': explicit interface declaration can only be declared in a class or " "struct" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:1268 +#: mcs/mcs/class.cs:811 #, csharp-format msgid "Duplicate type parameter `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:1271 +#: mcs/mcs/class.cs:814 #, csharp-format msgid "The type `{0}' already contains a definition for `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:578 +#: mcs/mcs/class.cs:906 msgid "" "Cannot specify the `DefaultMember' attribute on type containing an indexer" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:584 +#: mcs/mcs/class.cs:911 msgid "The RequiredAttribute attribute is not permitted on C# types" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:855 +#: mcs/mcs/class.cs:1167 #, csharp-format msgid "Class `{0}' cannot derive from the dynamic type" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:872 +#: mcs/mcs/class.cs:1184 #, csharp-format msgid "`{0}' is already listed in interface list" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:880 +#: mcs/mcs/class.cs:1192 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: base interface `{0}' is less accessible than " "interface `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:886 +#: mcs/mcs/class.cs:1198 #, csharp-format msgid "Type `{0}' in interface list is not an interface" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:888 +#: mcs/mcs/class.cs:1200 #, csharp-format msgid "`{0}': Classes cannot have multiple base classes (`{1}' and `{2}')" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:891 +#: mcs/mcs/class.cs:1203 #, csharp-format msgid "`{0}': Base class `{1}' must be specified as first" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:996 +#: mcs/mcs/class.cs:1264 #, csharp-format msgid "" "The operator `{0}' requires a matching operator `{1}' to also be defined" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:915 +#: mcs/mcs/class.cs:1531 #, csharp-format msgid "Partial declarations of `{0}' must not specify different base classes" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1150 +#: mcs/mcs/class.cs:1583 #, csharp-format msgid "" "Inherited interface `{0}' causes a cycle in the interface hierarchy of `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1156 +#: mcs/mcs/class.cs:1590 #, csharp-format msgid "Circular base class dependency involving `{0}' and `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1510 +#: mcs/mcs/class.cs:1926 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot implement a dynamic interface `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1183 +#: mcs/mcs/class.cs:1941 #, csharp-format msgid "" "`{0}' cannot implement both `{1}' and `{2}' because they may unify for some " "type parameter substitutions" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2530 +#: mcs/mcs/class.cs:1965 #, csharp-format msgid "" "A generic type cannot derive from `{0}' because it is an attribute class" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1623 +#: mcs/mcs/class.cs:2069 msgid "" "Two indexers have different names; the IndexerName attribute must be used " "with the same name on every indexer within a type" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1957 +#: mcs/mcs/class.cs:2327 #, csharp-format msgid "" "A static member `{0}' cannot be marked as override, virtual or abstract" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1964 +#: mcs/mcs/class.cs:2334 #, csharp-format msgid "A member `{0}' marked as override cannot be marked as new or virtual" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1976 +#: mcs/mcs/class.cs:2346 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both extern and abstract" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1981 +#: mcs/mcs/class.cs:2351 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be both abstract and sealed" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1986 +#: mcs/mcs/class.cs:2356 #, csharp-format msgid "The abstract method `{0}' cannot be marked virtual" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1992 +#: mcs/mcs/class.cs:2362 #, csharp-format msgid "`{0}' is abstract but it is declared in the non-abstract class `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2000 +#: mcs/mcs/class.cs:2370 #, csharp-format msgid "`{0}': virtual or abstract members cannot be private" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2007 +#: mcs/mcs/class.cs:2377 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot be sealed because it is not an override" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2054 +#: mcs/mcs/class.cs:2426 #, csharp-format msgid "`{0}': containing type does not implement interface `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2230 +#: mcs/mcs/class.cs:2623 #, csharp-format msgid "Type parameter `{0}' has same name as containing type, or method" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2238 +#: mcs/mcs/class.cs:2631 #, csharp-format msgid "`{0}': member names cannot be the same as their enclosing type" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2404 +#: mcs/mcs/class.cs:2783 msgid "" "The class System.Object cannot have a base class or implement an interface." msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2412 +#: mcs/mcs/class.cs:2792 #, csharp-format msgid "" "Attribute `{0}' is only valid on classes derived from System.Attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2417 +#: mcs/mcs/class.cs:2797 msgid "" "Attribute `System.Diagnostics.ConditionalAttribute' is only valid on methods " "or attribute classes" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2492 +#: mcs/mcs/class.cs:2826 #, csharp-format msgid "`{0}': an abstract class cannot be sealed or static" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2496 +#: mcs/mcs/class.cs:2830 #, csharp-format msgid "`{0}': a class cannot be both static and sealed" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2455 +#: mcs/mcs/class.cs:2841 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain user-defined operators" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2460 +#: mcs/mcs/class.cs:2846 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain destructor" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2465 +#: mcs/mcs/class.cs:2851 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare indexers in a static class" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2473 +#: mcs/mcs/class.cs:2859 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot have instance constructors" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2483 +#: mcs/mcs/class.cs:2863 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare instance members in a static class" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2526 +#: mcs/mcs/class.cs:2905 #, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from type parameter `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2534 +#: mcs/mcs/class.cs:2909 #, csharp-format msgid "`{0}': Cannot derive from static class `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2538 +#: mcs/mcs/class.cs:2913 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot derive from sealed type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2541 +#: mcs/mcs/class.cs:2916 #, csharp-format msgid "" "Static class `{0}' cannot derive from type `{1}'. Static classes must derive " "from object" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2548 +#: mcs/mcs/class.cs:2927 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot derive from special class `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2556 +#: mcs/mcs/class.cs:2937 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: base class `{0}' is less accessible than class " "`{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2564 +#: mcs/mcs/class.cs:2945 #, csharp-format msgid "Static class `{0}' cannot implement interfaces" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2683 mcs/mcs/class.cs:2694 +#: mcs/mcs/class.cs:3056 mcs/mcs/class.cs:3070 #, csharp-format msgid "Struct member `{0}' of type `{1}' causes a cycle in the struct layout" msgstr "" @@ -847,151 +847,151 @@ msgid "`{0}': Structs cannot have instance field initializers" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2965 +#: mcs/mcs/class.cs:3355 #, csharp-format msgid "Do not override `{0}'. Use destructor syntax instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2968 +#: mcs/mcs/class.cs:3358 #, csharp-format msgid "`{0}' is marked as an override but no suitable {1} found to override" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2974 +#: mcs/mcs/class.cs:3364 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not an event" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2977 +#: mcs/mcs/class.cs:3367 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a property" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2980 +#: mcs/mcs/class.cs:3370 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override because `{1}' is not a method" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3244 +#: mcs/mcs/class.cs:3389 #, csharp-format msgid "" "`{0}' cannot override inherited members `{1}' and `{2}' because they have " "the same signature when used in type `{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3036 mcs/mcs/field.cs:187 +#: mcs/mcs/class.cs:3447 mcs/mcs/field.cs:203 #, csharp-format msgid "`{0}' hides inherited abstract member `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3060 +#: mcs/mcs/class.cs:3473 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is not marked " "virtual, abstract or override" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3068 +#: mcs/mcs/class.cs:3481 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot override inherited member `{1}' because it is sealed" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3077 +#: mcs/mcs/class.cs:3490 #, csharp-format msgid "`{0}': type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3080 +#: mcs/mcs/class.cs:3493 #, csharp-format msgid "`{0}': return type must be `{1}' to match overridden member `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3152 +#: mcs/mcs/class.cs:3561 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' cannot explicitly implement an interface" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3160 +#: mcs/mcs/class.cs:3567 #, csharp-format msgid "The type `{0}' in explicit interface declaration is not an interface" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3191 +#: mcs/mcs/class.cs:3602 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " "indexer `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3195 +#: mcs/mcs/class.cs:3606 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " "operator `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3199 +#: mcs/mcs/class.cs:3610 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " "method `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3245 +#: mcs/mcs/class.cs:3670 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot change access modifiers when overriding `{1}' inherited member " "`{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3254 +#: mcs/mcs/class.cs:3679 #, csharp-format msgid "`{0}': static types cannot be used as return types" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1284 +#: mcs/mcs/class.cs:3740 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Cannot specify constraints for overrides and explicit interface " "implementation methods" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3379 +#: mcs/mcs/class.cs:3804 #, csharp-format msgid "New virtual member `{0}' is declared in a sealed class `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3394 +#: mcs/mcs/class.cs:3819 msgid "Inconsistent accessibility: property type `" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3399 +#: mcs/mcs/class.cs:3824 msgid "Inconsistent accessibility: indexer return type `" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3405 mcs/mcs/class.cs:3410 mcs/mcs/delegate.cs:159 +#: mcs/mcs/class.cs:3830 mcs/mcs/class.cs:3835 mcs/mcs/delegate.cs:180 msgid "Inconsistent accessibility: return type `" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3415 +#: mcs/mcs/class.cs:3844 msgid "Inconsistent accessibility: field type `" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3700 +#: mcs/mcs/class.cs:3856 #, csharp-format msgid "" "Parameters or local variables of type `{0}' cannot be declared in async " "methods or iterators" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3704 +#: mcs/mcs/class.cs:3860 #, csharp-format msgid "" "Local variables of type `{0}' cannot be used inside anonymous methods, " "lambda expressions or query expressions" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:3428 +#: mcs/mcs/class.cs:3864 #, csharp-format msgid "Field or property cannot be of type `{0}'" msgstr "" @@ -1006,138 +1006,138 @@ msgid "The type `{0}' cannot be declared const" msgstr "" -#: mcs/mcs/const.cs:181 +#: mcs/mcs/const.cs:186 #, csharp-format msgid "" "The evaluation of the constant value for `{0}' involves a circular definition" msgstr "" -#: mcs/mcs/constant.cs:68 mcs/mcs/constant.cs:319 +#: mcs/mcs/constant.cs:66 mcs/mcs/constant.cs:480 #, csharp-format msgid "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/constant.cs:187 +#: mcs/mcs/constant.cs:343 #, csharp-format msgid "" "Constant value `{0}' cannot be converted to a `{1}' (use `unchecked' syntax " "to override)" msgstr "" -#: mcs/mcs/convert.cs:1158 +#: mcs/mcs/convert.cs:1221 #, csharp-format msgid "" "Ambiguous user defined operators `{0}' and `{1}' when converting from `{2}' " "to `{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:376 +#: mcs/mcs/decl.cs:326 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked extern" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:382 +#: mcs/mcs/decl.cs:332 #, csharp-format msgid "`{0}' cannot declare a body because it is marked abstract" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:395 +#: mcs/mcs/decl.cs:345 #, csharp-format msgid "" "`{0}' must have a body because it is not marked abstract or extern. The " "property can be automatically implemented when you define both accessors" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:401 +#: mcs/mcs/decl.cs:351 #, csharp-format msgid "" "`{0}' must have a body because it is not marked abstract, extern, or partial" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:416 +#: mcs/mcs/decl.cs:366 #, csharp-format msgid "`{0}': Structs cannot contain protected members" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:422 +#: mcs/mcs/decl.cs:372 #, csharp-format msgid "`{0}': Static classes cannot contain protected members" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1276 mcs/mcs/cs-parser.jay:1316 mcs/mcs/decl.cs:1373 +#: mcs/mcs/decl.cs:469 msgid "Constraints are not allowed on non-generic declarations" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:1422 +#: mcs/mcs/decl.cs:476 #, csharp-format msgid "`{0}': A constraint references nonexistent type parameter `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:141 +#: mcs/mcs/delegate.cs:164 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: parameter type `{0}' is less accessible than " "delegate `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:487 +#: mcs/mcs/delegate.cs:547 #, csharp-format msgid "" "Cannot create delegate from method `{0}' because it is a member of " "System.Nullable<T> type" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:499 +#: mcs/mcs/delegate.cs:560 #, csharp-format msgid "" "Extension method `{0}' of value type `{1}' cannot be used to create delegates" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:514 +#: mcs/mcs/delegate.cs:578 #, csharp-format msgid "Cannot create delegate from partial method declaration `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:517 +#: mcs/mcs/delegate.cs:581 #, csharp-format msgid "" "Cannot create delegate with `{0}' because it has a Conditional attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:560 +#: mcs/mcs/delegate.cs:632 #, csharp-format msgid "" "A method or delegate `{0} {1}' parameters and return type must be same as " "delegate `{2} {3}' parameters and return type" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:567 +#: mcs/mcs/delegate.cs:639 #, csharp-format msgid "" "A method or delegate `{0}' parameters do not match delegate `{1}' parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:572 +#: mcs/mcs/delegate.cs:644 #, csharp-format msgid "" "A method or delegate `{0} {1}' return type does not match delegate `{2} {3}' " "return type" msgstr "" -#: mcs/mcs/delegate.cs:655 +#: mcs/mcs/delegate.cs:821 msgid "Method name expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/doc.cs:914 +#: mcs/mcs/doc.cs:627 #, csharp-format msgid "Error generating XML documentation file `{0}' (`{1}')" msgstr "" -#: mcs/mcs/driver.cs:96 mcs/mcs/driver.cs:465 mcs/mcs/driver.cs:468 +#: mcs/mcs/driver.cs:52 msgid "Source file `" msgstr "" -#: mcs/mcs/driver.cs:420 mcs/mcs/driver.cs:430 +#: mcs/mcs/driver.cs:258 msgid "No files to compile were specified" msgstr "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Platform option `anycpu32bitpreferred' is valid only for executables" msgstr "" -#: mcs/mcs/driver.cs:1450 +#: mcs/mcs/driver.cs:293 msgid "" "If no source files are specified you must specify the output file with -out:" msgstr "" @@ -1154,49 +1154,49 @@ msgid "Output file name is not valid" msgstr "" -#: mcs/mcs/dynamic.cs:272 +#: mcs/mcs/dynamic.cs:278 msgid "An expression tree cannot contain a dynamic operation" msgstr "" -#: mcs/mcs/dynamic.cs:302 +#: mcs/mcs/dynamic.cs:318 msgid "" "Dynamic operation cannot be compiled without `Microsoft.CSharp.dll' assembly " "reference" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:242 +#: mcs/mcs/ecore.cs:243 #, csharp-format msgid "`{0}' is inaccessible due to its protection level" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:247 +#: mcs/mcs/ecore.cs:248 #, csharp-format msgid "The expression being assigned to `{0}' must be constant" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:252 +#: mcs/mcs/ecore.cs:253 #, csharp-format msgid "" "A constant `{0}' of reference type `{1}' can only be initialized with null" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:269 +#: mcs/mcs/ecore.cs:274 msgid "Keyword `void' cannot be used in this context" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:303 +#: mcs/mcs/ecore.cs:299 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:313 +#: mcs/mcs/ecore.cs:310 #, csharp-format msgid "" "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'. An explicit conversion exists " "(are you missing a cast?)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:319 +#: mcs/mcs/ecore.cs:313 #, csharp-format msgid "Cannot implicitly convert type `{0}' to `{1}'" msgstr "" @@ -1206,77 +1206,77 @@ msgid "The {0} `{1}' cannot be used with type arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:360 +#: mcs/mcs/ecore.cs:356 #, csharp-format msgid "`{0}' does not contain a definition for `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:473 +#: mcs/mcs/ecore.cs:365 msgid "A ref or out argument must be an assignable variable" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:366 +#: mcs/mcs/ecore.cs:367 msgid "" "The left-hand side of an assignment must be a variable, a property or an " "indexer" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:371 +#: mcs/mcs/ecore.cs:373 msgid "The operation in question is undefined on void pointers" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:433 mcs/mcs/statement.cs:2558 mcs/mcs/statement.cs:2560 +#: mcs/mcs/ecore.cs:519 mcs/mcs/statement.cs:3948 mcs/mcs/statement.cs:3950 #, csharp-format msgid "Internal compiler error: {0}" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6102 mcs/mcs/expression.cs:6110 -#: mcs/mcs/statement.cs:1009 mcs/mcs/statement.cs:3055 +#: mcs/mcs/ecore.cs:581 mcs/mcs/expression.cs:1874 mcs/mcs/expression.cs:7940 +#: mcs/mcs/expression.cs:7948 msgid "A constant value is expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:492 +#: mcs/mcs/ecore.cs:593 msgid "" "An attribute argument must be a constant expression, typeof expression or " "array creation expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:563 +#: mcs/mcs/ecore.cs:785 #, csharp-format msgid "The class `{0}' has no constructors defined" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:542 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1018 #, csharp-format msgid "The `{0}' operator cannot be applied to operand of type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:675 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1024 msgid "An expression tree cannot contain an unsafe pointer operation" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:1012 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1130 #, csharp-format msgid "`{0}' is a `{1}' but a `{2}' was expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:796 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1163 #, csharp-format msgid "Expression denotes a `{0}', where a `{1}' was expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:806 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1173 msgid "Pointers and fixed size buffers may only be used in an unsafe context" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2270 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2762 #, csharp-format msgid "" "Dynamic keyword requires `{0}' to be defined. Are you missing " "System.Core.dll assembly reference?" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2344 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2843 #, csharp-format msgid "" "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared. Consider " @@ -1288,95 +1288,95 @@ msgid "`{0}' conflicts with a declaration in a child block" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2412 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2927 #, csharp-format msgid "A local variable `{0}' cannot be used before it is declared" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2414 +#: mcs/mcs/ecore.cs:2686 #, csharp-format msgid "The name `{0}' does not exist in the current context" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2912 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3080 msgid "System.Void cannot be used from C#. Consider using `void'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2708 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3501 #, csharp-format msgid "Cannot call an abstract base member `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2664 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3508 #, csharp-format msgid "" "Cannot access protected member `{0}' via a qualifier of type `{1}'. The " "qualifier must be of type `{2}' or derived from it" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3243 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3541 #, csharp-format msgid "" "Fields of static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a " "static constructor or a variable initializer)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3246 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3544 #, csharp-format msgid "" "Members of readonly field `{0}' cannot be modified (except in a constructor " "or a variable initializer)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:841 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3553 #, csharp-format msgid "" "Members of value type `{0}' cannot be assigned using a property `{1}' object " "initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:844 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3557 #, csharp-format msgid "" "Cannot modify a value type return value of `{0}'. Consider storing the value " "in a temporary variable" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3272 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3570 #, csharp-format msgid "Cannot assign to members of `{0}' because it is a `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2747 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3596 #, csharp-format msgid "" "Static member `{0}' cannot be accessed with an instance reference, qualify " "it with a type name instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2762 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3611 #, csharp-format msgid "" "A field initializer cannot reference the nonstatic field, method, or " "property `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2766 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3624 #, csharp-format msgid "An object reference is required to access non-static member `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2774 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3635 #, csharp-format msgid "" "Cannot access a nonstatic member of outer type `{0}' via nested type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2822 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3663 msgid "Cannot modify the result of an unboxing conversion" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:2943 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3867 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -1388,30 +1388,30 @@ msgid "Extension method instance type `{0}' cannot be converted to `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3072 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4015 msgid "An expression tree cannot contain an expression with method group" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3078 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4021 msgid "" "Partial methods with only a defining declaration or removed conditional " "methods cannot be used in an expression tree" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3108 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4075 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert method group `{0}' to non-delegate type `{1}'. Consider using " "parentheses to invoke the method" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:3676 +#: mcs/mcs/ecore.cs:4834 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' does not contain a constructor that takes `{1}' arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4284 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5548 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a member `{1}' and the best extension method " @@ -1419,246 +1419,246 @@ "without the extension method syntax" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4305 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5587 #, csharp-format msgid "" "The call is ambiguous between the following methods or properties: `{0}' and " "`{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5253 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5650 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded collection initalizer method `{0}' cannot have `ref' or " "`out' modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4364 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5654 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded collection initalizer method `{0}' has some invalid " "arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4367 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5657 #, csharp-format msgid "Delegate `{0}' has some invalid arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4371 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5661 #, csharp-format msgid "The best overloaded method match for `{0}' has some invalid arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4381 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5670 #, csharp-format msgid "" "Argument `#{0}' does not require `{1}' modifier. Consider removing `{1}' " "modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4384 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5673 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' is missing `{1}' modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4397 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5690 #, csharp-format msgid "Argument `#{0}' cannot convert `{1}' expression to type `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4445 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5742 #, csharp-format msgid "" "The type arguments for method `{0}' cannot be inferred from the usage. Try " "specifying the type arguments explicitly" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4474 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5771 #, csharp-format msgid "No overload for method `{0}' takes `{1}' arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4527 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5874 #, csharp-format msgid "The delegate `{0}' does not contain a parameter named `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4532 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5879 #, csharp-format msgid "" "The best overloaded method match for `{0}' does not contain a parameter " "named `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4542 +#: mcs/mcs/ecore.cs:5889 #, csharp-format msgid "" "Named argument `{0}' cannot be used for a parameter which has positional " "argument specified" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4855 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6258 msgid "" "You cannot use fixed size buffers contained in unfixed expressions. Try " "using the fixed statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:4860 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6263 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Fixed size buffers can only be accessed through locals or fields" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5865 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6343 #, csharp-format msgid "" "A static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a " "static constructor)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5868 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6346 #, csharp-format msgid "" "A readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a constructor)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5882 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6360 #, csharp-format msgid "" "Fields of static readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in " "a static constructor)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5885 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6363 #, csharp-format msgid "" "Members of readonly field `{0}' cannot be passed ref or out (except in a " "constructor)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5892 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6370 #, csharp-format msgid "" "A static readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a static " "constructor or a variable initializer)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5895 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6373 #, csharp-format msgid "" "A readonly field `{0}' cannot be assigned to (except in a constructor or a " "variable initializer)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5959 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6440 #, csharp-format msgid "Use of possibly unassigned field `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5255 +#: mcs/mcs/ecore.cs:6853 #, csharp-format msgid "Property or event `{0}' is not supported by the C# language" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5416 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7158 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' may not be passes as `ref' or `out' parameter" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5464 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7269 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because it " "lacks the `get' accessor" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5471 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7276 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the get " "accessor is inaccessible" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5490 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7181 #, csharp-format msgid "Property or indexer `{0}' cannot be assigned to (it is read-only)" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5498 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7189 #, csharp-format msgid "" "The property or indexer `{0}' cannot be used in this context because the set " "accessor is inaccessible" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5659 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7462 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of `+=' or `-=' " "operator" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5663 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7466 #, csharp-format msgid "" "The event `{0}' can only appear on the left hand side of += or -= when used " "outside of the type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5827 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7638 #, csharp-format msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot be initialized with " "`{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ecore.cs:5841 +#: mcs/mcs/ecore.cs:7653 msgid "" "The contextual keyword `var' may only appear within a local variable " "declaration" msgstr "" -#: mcs/mcs/enum.cs:125 +#: mcs/mcs/enum.cs:144 #, csharp-format msgid "" "The enumerator value `{0}' is outside the range of enumerator underlying " "type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/enum.cs:189 +#: mcs/mcs/enum.cs:213 #, csharp-format msgid "An item in an enumeration cannot have an identifier `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/enum.cs:200 +#: mcs/mcs/enum.cs:224 msgid "Type byte, sbyte, short, ushort, int, uint, long or ulong expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/eval.cs:625 +#: mcs/mcs/eval.cs:629 msgid "Detection Parsing Error" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:745 +#: mcs/mcs/expression.cs:652 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' is ambiguous on an operand of type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:622 +#: mcs/mcs/expression.cs:758 msgid "Cannot take the address of the given expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:656 +#: mcs/mcs/expression.cs:781 msgid "" "You can only take the address of unfixed expression inside of a fixed " "statement initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:868 +#: mcs/mcs/expression.cs:1025 msgid "The * or -> operator must be applied to a pointer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:1070 +#: mcs/mcs/expression.cs:1248 msgid "" "The operand of an increment or decrement operator must be a variable, " "property or indexer" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of a static type" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:1265 +#: mcs/mcs/expression.cs:1497 #, csharp-format msgid "The `{0}' operator cannot be applied to an operand of pointer type" msgstr "" @@ -1681,39 +1681,39 @@ "method" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:1507 +#: mcs/mcs/expression.cs:2402 #, csharp-format msgid "" "The `as' operator cannot be used with a non-reference type parameter `{0}'. " "Consider adding `class' or a reference type constraint" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:1511 +#: mcs/mcs/expression.cs:2406 #, csharp-format msgid "The `as' operator cannot be used with a non-nullable value type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:1548 +#: mcs/mcs/expression.cs:2440 #, csharp-format msgid "Cannot convert type `{0}' to `{1}' via a built-in conversion" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:1589 +#: mcs/mcs/expression.cs:2481 #, csharp-format msgid "Cannot convert to static type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:1679 +#: mcs/mcs/expression.cs:2681 msgid "" "The `default value' operator cannot be applied to an operand of a static type" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:2184 +#: mcs/mcs/expression.cs:3368 #, csharp-format msgid "Operator `{0}' cannot be applied to operands of type `{1}' and `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:2747 +#: mcs/mcs/expression.cs:4175 msgid "To cast a negative value, you must enclose the value in parentheses" msgstr "" @@ -1724,207 +1724,207 @@ "same type in order to be applicable as a short circuit operator" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:4162 +#: mcs/mcs/expression.cs:5890 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must have operator `true' and operator `false' defined when " "`{1}' is used as a short circuit operator" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:4472 +#: mcs/mcs/expression.cs:6265 #, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined as `{0}' and `{1}' " "convert implicitly to each other" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:4482 +#: mcs/mcs/expression.cs:6278 #, csharp-format msgid "" "Type of conditional expression cannot be determined because there is no " "implicit conversion between `{0}' and `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5763 +#: mcs/mcs/expression.cs:6625 #, csharp-format msgid "Use of unassigned local variable `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5783 +#: mcs/mcs/expression.cs:6648 #, csharp-format msgid "" "Cannot use fixed local `{0}' inside an anonymous method, lambda expression " "or query expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:4964 +#: mcs/mcs/expression.cs:6838 #, csharp-format msgid "" "Parameter `{0}' cannot be used inside `{1}' when using `ref' or `out' " "modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:4934 +#: mcs/mcs/expression.cs:6908 #, csharp-format msgid "Use of unassigned out parameter `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5165 +#: mcs/mcs/expression.cs:7119 #, csharp-format msgid "Cannot invoke a non-delegate type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5176 +#: mcs/mcs/expression.cs:7130 #, csharp-format msgid "The member `{0}' cannot be used as method or delegate" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5196 +#: mcs/mcs/expression.cs:7152 msgid "" "Do not directly call your base class Finalize method. It is called " "automatically from your destructor" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5198 +#: mcs/mcs/expression.cs:7154 msgid "" "Destructors and object.Finalize cannot be called directly. Consider calling " "IDisposable.Dispose if available" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5227 +#: mcs/mcs/expression.cs:7183 #, csharp-format msgid "" "The base call to method `{0}' cannot be dynamically dispatched. Consider " "casting the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5304 +#: mcs/mcs/expression.cs:7278 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot explicitly call operator or accessor" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5631 +#: mcs/mcs/expression.cs:7468 #, csharp-format msgid "Unsafe type `{0}' cannot be used in an object creation expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5654 +#: mcs/mcs/expression.cs:7491 #, csharp-format msgid "" "Cannot create an instance of the variable type `{0}' because it does not " "have the new() constraint" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5660 +#: mcs/mcs/expression.cs:7497 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot provide arguments when creating an instance of a variable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5669 +#: mcs/mcs/expression.cs:7506 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the static class `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5681 +#: mcs/mcs/expression.cs:7518 #, csharp-format msgid "Cannot create an instance of the abstract class or interface `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:5977 +#: mcs/mcs/expression.cs:7791 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator cannot use an array initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6116 +#: mcs/mcs/expression.cs:7954 mcs/mcs/expression.cs:7979 #, csharp-format msgid "An array initializer of length `{0}' was expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6132 +#: mcs/mcs/expression.cs:7970 msgid "" "Array initializers can only be used in a variable or field initializer. Try " "using a new expression instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6140 +#: mcs/mcs/expression.cs:7987 msgid "A nested array initializer was expected" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6177 +#: mcs/mcs/expression.cs:8034 msgid "" "An expression tree cannot contain a multidimensional array initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6070 +#: mcs/mcs/expression.cs:8070 msgid "Cannot create an array with a negative size" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6279 +#: mcs/mcs/expression.cs:8162 msgid "" "Can only use array initializer expressions to assign to array types. Try " "using a new expression instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6718 +#: mcs/mcs/expression.cs:8586 msgid "" "The type of an implicitly typed array cannot be inferred from the " "initializer. Try specifying array type explicitly" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6855 +#: mcs/mcs/expression.cs:8741 msgid "" "The `this' object cannot be used before all of its fields are assigned to" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6862 +#: mcs/mcs/expression.cs:8747 msgid "" "Keyword `this' is not valid in a static property, static method, or static " "field initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6865 +#: mcs/mcs/expression.cs:8750 msgid "" "Anonymous methods inside structs cannot access instance members of `this'. " "Consider copying `this' to a local variable outside the anonymous method and " "using the local instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6868 +#: mcs/mcs/expression.cs:8753 msgid "Keyword `this' is not available in the current context" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6955 +#: mcs/mcs/expression.cs:8829 msgid "Cannot take the address of `this' because it is read-only" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6957 +#: mcs/mcs/expression.cs:8831 msgid "Cannot pass `this' as a ref or out argument because it is read-only" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:6959 +#: mcs/mcs/expression.cs:8833 msgid "Cannot assign to `this' because it is read-only" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7012 +#: mcs/mcs/expression.cs:8901 msgid "" "The __arglist construct is valid only within a variable argument method" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7062 +#: mcs/mcs/expression.cs:8962 msgid "An expression tree cannot contain a method with variable arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7149 +#: mcs/mcs/expression.cs:9236 msgid "The typeof operator cannot be used on the dynamic type" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7218 +#: mcs/mcs/expression.cs:9277 #, csharp-format msgid "`{0}': an attribute argument cannot use type parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7472 +#: mcs/mcs/expression.cs:9492 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not have a predefined size, therefore sizeof can only be used in " @@ -1932,229 +1932,229 @@ "System.Runtime.InteropServices.Marshal.SizeOf)" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7528 +#: mcs/mcs/expression.cs:9557 #, csharp-format msgid "Alias `{0}' not found" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8679 +#: mcs/mcs/expression.cs:9598 msgid "" "The namespace alias qualifier `::' cannot be used to invoke a method. " "Consider using `.' instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7712 +#: mcs/mcs/expression.cs:9688 msgid "Cannot perform member binding on `null' value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8900 +#: mcs/mcs/expression.cs:9850 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot reference a type through an expression. Consider using `{1}' " "instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7855 +#: mcs/mcs/expression.cs:9929 #, csharp-format msgid "A nested type cannot be specified through a type parameter `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8977 +#: mcs/mcs/expression.cs:9937 #, csharp-format msgid "" "Alias `{0}' cannot be used with `::' since it denotes a type. Consider " "replacing `::' with `.'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:7914 +#: mcs/mcs/expression.cs:10006 #, csharp-format msgid "The nested type `{0}' does not exist in the type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9066 +#: mcs/mcs/expression.cs:10030 #, csharp-format msgid "" "Type `{0}' does not contain a definition for `{1}' and no extension method " "`{1}' of type `{0}' could be found. Are you missing {2}?" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8103 +#: mcs/mcs/expression.cs:10322 #, csharp-format msgid "Cannot apply indexing with [] to an expression of type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8119 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1226 msgid "A pointer must be indexed by only one value" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8168 +#: mcs/mcs/ecore.cs:1005 msgid "An element access expression cannot use named argument" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8224 +#: mcs/mcs/expression.cs:10459 #, csharp-format msgid "Wrong number of indexes `{0}' inside [], expected `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8560 +#: mcs/mcs/expression.cs:10899 msgid "" "The indexer base access cannot be dynamically dispatched. Consider casting " "the dynamic arguments or eliminating the base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8641 +#: mcs/mcs/expression.cs:10989 msgid "An expression tree may not contain a base access" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8658 +#: mcs/mcs/expression.cs:11007 msgid "Keyword `base' is not available in a static method" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8660 +#: mcs/mcs/expression.cs:11009 msgid "Keyword `base' is not available in the current context" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8691 +#: mcs/mcs/expression.cs:11047 msgid "" "A property, indexer or dynamic member access may not be passed as `ref' or " "`out' parameter" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8968 +#: mcs/mcs/expression.cs:11392 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:8971 +#: mcs/mcs/expression.cs:11395 #, csharp-format msgid "Array elements cannot be of static type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9121 +#: mcs/mcs/expression.cs:11571 msgid "Cannot use a negative size with stackalloc" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9125 +#: mcs/mcs/expression.cs:11575 msgid "Cannot use stackalloc in finally or catch" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9230 +#: mcs/mcs/expression.cs:11735 #, csharp-format msgid "" "Member `{0}' cannot be initialized. An object initializer may only be used " "for fields, or properties" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9239 +#: mcs/mcs/expression.cs:11743 #, csharp-format msgid "" "Static field or property `{0}' cannot be assigned in an object initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9414 +#: mcs/mcs/expression.cs:11972 #, csharp-format msgid "" "A field or property `{0}' cannot be initialized with a collection object " "initializer because type `{1}' does not implement `{2}' interface" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9425 +#: mcs/mcs/expression.cs:11983 #, csharp-format msgid "Inconsistent `{0}' member declaration" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9433 +#: mcs/mcs/expression.cs:11991 #, csharp-format msgid "" "An object initializer includes more than one member `{0}' initialization" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9451 +#: mcs/mcs/expression.cs:12009 #, csharp-format msgid "Cannot initialize object of type `{0}' with a collection initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:11025 +#: mcs/mcs/expression.cs:12154 msgid "" "Object and collection initializers cannot be used to instantiate a delegate" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9688 +#: mcs/mcs/expression.cs:12362 msgid "Anonymous types cannot be used in this expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/expression.cs:9776 +#: mcs/mcs/expression.cs:12456 #, csharp-format msgid "An anonymous type property `{0}' cannot be initialized with `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:70 +#: mcs/mcs/field.cs:74 msgid "" "The modifier 'abstract' is not valid on fields. Try using a property instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:121 +#: mcs/mcs/field.cs:136 msgid "" "The FieldOffset attribute can only be placed on members of types marked with " "the StructLayout(LayoutKind.Explicit)" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:126 +#: mcs/mcs/field.cs:141 msgid "The FieldOffset attribute is not allowed on static or const fields" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:132 +#: mcs/mcs/field.cs:147 msgid "" "Do not use 'System.Runtime.CompilerServices.FixedBuffer' attribute. Use the " "'fixed' field modifier instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:237 +#: mcs/mcs/field.cs:257 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Instance field types marked with StructLayout(LayoutKind.Explicit) " "must have a FieldOffset attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:246 +#: mcs/mcs/field.cs:268 #, csharp-format msgid "`{0}': cannot declare variables of static types" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:388 +#: mcs/mcs/field.cs:415 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Fixed size buffers type must be one of the following: bool, byte, " "short, int, long, char, sbyte, ushort, uint, ulong, float or double" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:424 +#: mcs/mcs/field.cs:452 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffer fields may only be members of structs" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:439 +#: mcs/mcs/field.cs:467 #, csharp-format msgid "`{0}': Fixed size buffers must have a length greater than zero" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:446 +#: mcs/mcs/field.cs:490 #, csharp-format msgid "" "Fixed size buffer `{0}' of length `{1}' and type `{2}' exceeded 2^31 limit" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:628 +#: mcs/mcs/field.cs:707 #, csharp-format msgid "`{0}': A volatile field cannot be of the type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/field.cs:633 +#: mcs/mcs/field.cs:712 #, csharp-format msgid "`{0}': A field cannot be both volatile and readonly" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1130 +#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:157 #, csharp-format msgid "" "An automatically implemented property `{0}' must be fully assigned before " @@ -2162,138 +2162,138 @@ "contructor from a constructor initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:1134 +#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:165 #, csharp-format msgid "" "Field `{0}' must be fully assigned before control leaves the constructor" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:102 mcs/mcs/generic.cs:120 +#: mcs/mcs/generic.cs:159 mcs/mcs/generic.cs:183 #, csharp-format msgid "Type parameter `{0}' inherits conflicting constraints `{1}' and `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:173 +#: mcs/mcs/generic.cs:245 #, csharp-format msgid "A constraint cannot be the dynamic type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:182 +#: mcs/mcs/generic.cs:252 #, csharp-format msgid "" "Inconsistent accessibility: constraint type `{0}' is less accessible than " "`{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:189 mcs/mcs/generic.cs:203 +#: mcs/mcs/generic.cs:259 mcs/mcs/generic.cs:272 #, csharp-format msgid "Duplicate constraint `{0}' for type parameter `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:218 +#: mcs/mcs/generic.cs:287 #, csharp-format msgid "Circular constraint dependency involving `{0}' and `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:249 +#: mcs/mcs/generic.cs:324 #, csharp-format msgid "" "Type parameter `{0}' has the `struct' constraint, so it cannot be used as a " "constraint for `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:260 +#: mcs/mcs/generic.cs:335 #, csharp-format msgid "" "The class type constraint `{0}' must be listed before any other constraints. " "Consider moving type constraint to the beginning of the constraint list" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:266 +#: mcs/mcs/generic.cs:341 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot specify both a constraint class and the `class' or `struct' " "constraint" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:290 +#: mcs/mcs/generic.cs:353 #, csharp-format msgid "A constraint cannot be special class `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:271 +#: mcs/mcs/generic.cs:357 msgid "A constraint cannot be the dynamic type" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:277 +#: mcs/mcs/generic.cs:363 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid constraint. A constraint must be an interface, a non-" "sealed class or a type parameter" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:284 +#: mcs/mcs/generic.cs:370 #, csharp-format msgid "" "`{0}' is not a valid constraint. Static classes cannot be used as constraints" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:538 +#: mcs/mcs/generic.cs:694 #, csharp-format msgid "The {2} type parameter `{0}' must be {3} valid on `{1}{4}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:1720 +#: mcs/mcs/generic.cs:2239 #, csharp-format msgid "`{0}': static classes cannot be used as generic arguments" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:1727 +#: mcs/mcs/generic.cs:2246 #, csharp-format msgid "The type `{0}' may not be used as a type argument" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:1410 +#: mcs/mcs/generic.cs:2347 msgid "" "Variant type parameters can only be used with interfaces and delegates" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2336 +#: mcs/mcs/generic.cs:2416 #, csharp-format msgid "" "Partial method declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type " "parameter `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:1371 +#: mcs/mcs/generic.cs:2432 #, csharp-format msgid "" "Partial declarations of `{0}' have inconsistent constraints for type " "parameter `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:1982 +#: mcs/mcs/generic.cs:2619 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a reference type in order to use it as type parameter " "`{1}' in the generic type or method `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:1992 +#: mcs/mcs/generic.cs:2629 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must be a non-nullable value type in order to use it as type " "parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2061 +#: mcs/mcs/generic.cs:2690 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' must have a public parameterless constructor in order to use " "it as parameter `{1}' in the generic type or method `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2117 +#: mcs/mcs/generic.cs:2746 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -2301,7 +2301,7 @@ "`{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2667 +#: mcs/mcs/generic.cs:2752 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " @@ -2309,85 +2309,85 @@ "`{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2671 +#: mcs/mcs/generic.cs:2756 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " "method `{2}'. The nullable type `{0}' does not satisfy constraint `{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2113 +#: mcs/mcs/generic.cs:2761 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " "method `{2}'. There is no boxing conversion from `{0}' to `{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/generic.cs:2121 +#: mcs/mcs/generic.cs:2766 #, csharp-format msgid "" "The type `{0}' cannot be used as type parameter `{1}' in the generic type or " "method `{2}'. There is no implicit reference conversion from `{0}' to `{3}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/iterators.cs:44 +#: mcs/mcs/iterators.cs:101 msgid "The yield statement cannot be used inside anonymous method blocks" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:916 mcs/mcs/iterators.cs:102 +#: mcs/mcs/iterators.cs:106 msgid "Cannot yield in the body of a finally clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:750 +#: mcs/mcs/iterators.cs:119 msgid "Cannot yield a value in the body of a try block with a catch clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:752 +#: mcs/mcs/iterators.cs:123 msgid "Cannot yield a value in the body of a catch clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/iterators.cs:856 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1183 #, csharp-format msgid "" "The body of `{0}' cannot be an iterator block because `{1}' is not an " "iterator interface type" msgstr "" -#: mcs/mcs/iterators.cs:869 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1196 msgid "Iterators cannot have ref or out parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/iterators.cs:875 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1202 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of iterators" msgstr "" -#: mcs/mcs/iterators.cs:881 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1208 msgid "Iterators cannot have unsafe parameters or yield types" msgstr "" -#: mcs/mcs/iterators.cs:888 mcs/mcs/statement.cs:4324 +#: mcs/mcs/iterators.cs:1214 mcs/mcs/statement.cs:6193 msgid "Unsafe code may not appear in iterators" msgstr "" -#: mcs/mcs/ikvm.cs:272 +#: mcs/mcs/ikvm.cs:277 msgid "SDK path could not be resolved" msgstr "" -#: mcs/mcs/ikvm.cs:352 +#: mcs/mcs/ikvm.cs:357 #, csharp-format msgid "" "Assembly `{0}' references `{1}' which has a higher version number than " "imported assembly `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/ikvm.cs:361 mcs/mcs/ikvm.cs:365 +#: mcs/mcs/ikvm.cs:366 mcs/mcs/ikvm.cs:370 #, csharp-format msgid "" "Assuming assembly reference `{0}' matches assembly `{1}'. You may need to " "supply runtime policy" msgstr "" -#: mcs/mcs/ikvm.cs:460 +#: mcs/mcs/ikvm.cs:469 #, csharp-format msgid "" "An assembly with the same name `{0}' has already been imported. Consider " @@ -2401,7 +2401,7 @@ "removing one of the references" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:68 +#: mcs/mcs/linq.cs:69 #, csharp-format msgid "" "An implementation of `{0}' query expression pattern could not be found. Are " @@ -2415,211 +2415,211 @@ "allowed" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:93 +#: mcs/mcs/linq.cs:104 #, csharp-format msgid "" "Ambiguous implementation of the query pattern `{0}' for source type `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:124 +#: mcs/mcs/linq.cs:135 #, csharp-format msgid "" "An implementation of `{0}' query expression pattern for source type `{1}' " "could not be found" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:132 +#: mcs/mcs/linq.cs:143 #, csharp-format msgid "" "An expression type is incorrect in a subsequent `from' clause in a query " "expression with source type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:136 +#: mcs/mcs/linq.cs:147 #, csharp-format msgid "" "An expression type in `{0}' clause is incorrect. Type inference failed in " "the call to `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:248 +#: mcs/mcs/linq.cs:259 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' cannot be initialized with `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:750 +#: mcs/mcs/linq.cs:830 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' conflicts with a previous declaration of `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:757 +#: mcs/mcs/linq.cs:837 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' has already been declared in this scope" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:764 +#: mcs/mcs/linq.cs:844 #, csharp-format msgid "A range variable `{0}' conflicts with a method type parameter" msgstr "" -#: mcs/mcs/linq.cs:796 +#: mcs/mcs/linq.cs:876 #, csharp-format msgid "" "A range variable `{0}' cannot be assigned to. Consider using `let' clause to " "store the value" msgstr "" -#: mcs/mcs/literal.cs:49 +#: mcs/mcs/literal.cs:57 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert null to the type parameter `{0}' because it could be a value " "type. Consider using `default ({0})' instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/literal.cs:55 +#: mcs/mcs/literal.cs:63 #, csharp-format msgid "Cannot convert null to `{0}' because it is a value type" msgstr "" -#: mcs/mcs/literal.cs:204 +#: mcs/mcs/literal.cs:274 #, csharp-format msgid "" "Literal of type double cannot be implicitly converted to type `{0}'. Add " "suffix `{1}' to create a literal of this type" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1261 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1428 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation cannot differ " "on use of `params' modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1264 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1431 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "an extension method or neither" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1268 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1435 #, csharp-format msgid "" "Overloaded contructor `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1272 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1439 #, csharp-format msgid "" "Overloaded method `{0}' cannot differ on use of parameter modifiers only" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1304 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1471 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "`static' or neither" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1309 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1477 msgid "" "A partial method declaration and partial method implementation must be both " "`unsafe' or neither" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1315 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1485 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' declaration is already defined" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1319 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1489 #, csharp-format msgid "A partial method `{0}' implementation is already defined" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1330 mcs/mcs/property.cs:81 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1500 mcs/mcs/property.cs:81 #, csharp-format msgid "A member `{0}' is already reserved" msgstr "" -#: mcs/mcs/membercache.cs:1341 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1511 #, csharp-format msgid "Duplicate user-defined conversion in type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:470 mcs/mcs/membercache.cs:1347 +#: mcs/mcs/membercache.cs:1517 #, csharp-format msgid "" "A member `{0}' is already defined. Rename this member or use different " "parameter types" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:556 +#: mcs/mcs/method.cs:561 #, csharp-format msgid "`{0}': Async methods cannot use `MethodImplOptions.Synchronized'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:484 +#: mcs/mcs/method.cs:569 msgid "" "The DllImport attribute must be specified on a method marked `static' and " "`extern'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:572 +#: mcs/mcs/method.cs:676 #, csharp-format msgid "`{0}': A partial method parameters cannot use `out' modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:631 +#: mcs/mcs/method.cs:745 #, csharp-format msgid "" "Conditional not valid on `{0}' because it is a constructor, destructor, " "operator or explicit interface implementation" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1335 +#: mcs/mcs/method.cs:917 msgid "" "A partial method cannot define access modifier or any of abstract, extern, " "new, override, sealed, or virtual modifiers" msgstr "" -#: mcs/mcs/cs-parser.jay:1341 +#: mcs/mcs/method.cs:923 msgid "" "A partial method must be declared within a partial class or partial struct" msgstr "" -#: mcs/mcs/class.cs:2479 +#: mcs/mcs/method.cs:928 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods must be declared static" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:844 +#: mcs/mcs/method.cs:944 #, csharp-format msgid "Program `{0}' has more than one entry point defined: `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:888 +#: mcs/mcs/method.cs:987 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because it is an override method" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:893 +#: mcs/mcs/method.cs:992 #, csharp-format msgid "Conditional not valid on `{0}' because its return type is not void" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:898 +#: mcs/mcs/method.cs:997 msgid "Conditional not valid on interface members" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:904 +#: mcs/mcs/method.cs:1003 #, csharp-format msgid "Conditional member `{0}' cannot implement interface member `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:911 +#: mcs/mcs/method.cs:1010 #, csharp-format msgid "Conditional method `{0}' cannot have an out parameter" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1017 +#: mcs/mcs/method.cs:1199 #, csharp-format msgid "" "The constraints for type parameter `{0}' of method `{1}' must match the " @@ -2627,16 +2627,16 @@ "using an explicit interface implementation instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1235 +#: mcs/mcs/method.cs:1254 msgid "The return type of an async method must be void, Task, or Task<T>" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1071 +#: mcs/mcs/method.cs:1271 #, csharp-format msgid "`{0}': Extension methods cannot be defined in a nested class" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1258 +#: mcs/mcs/method.cs:1277 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Extension methods require " @@ -2644,40 +2644,40 @@ "Are you missing an assembly reference?" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1086 +#: mcs/mcs/method.cs:1286 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Extension methods must be defined in a non-generic static class" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1283 +#: mcs/mcs/method.cs:1302 #, csharp-format msgid "`{0}': an entry point cannot be async method" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1139 +#: mcs/mcs/method.cs:1358 #, csharp-format msgid "" "A partial method `{0}' implementation is missing a partial method declaration" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1186 +#: mcs/mcs/method.cs:1390 #, csharp-format msgid "Method or delegate cannot return type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1261 +#: mcs/mcs/method.cs:1487 msgid "" "The constructor call cannot be dynamically dispatched within constructor " "initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1275 +#: mcs/mcs/method.cs:1501 #, csharp-format msgid "`{0}': Struct constructors cannot call base constructors" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1294 +#: mcs/mcs/method.cs:1510 #, csharp-format msgid "Constructor `{0}' cannot call itself" msgstr "" @@ -2691,171 +2691,171 @@ msgid "Structs cannot contain explicit parameterless constructors" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1487 +#: mcs/mcs/method.cs:1740 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A class with the ComImport attribute cannot have a user-defined " "constructor" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1730 +#: mcs/mcs/method.cs:1992 #, csharp-format msgid "`{0}' is an accessor not found in interface member `{1}{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1736 +#: mcs/mcs/method.cs:1998 #, csharp-format msgid "" "`{0}.{1}' in explicit interface declaration is not a member of interface" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1743 +#: mcs/mcs/method.cs:2006 #, csharp-format msgid "" "`{0}' explicit method implementation cannot implement `{1}' because it is an " "accessor" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1753 +#: mcs/mcs/method.cs:2016 #, csharp-format msgid "Method `{0}' cannot implement interface accessor `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1759 +#: mcs/mcs/method.cs:2023 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' cannot implement interface member `{1}' for type `{2}'. Use " "an explicit interface implementation" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1765 +#: mcs/mcs/method.cs:2030 #, csharp-format msgid "" "Accessor `{0}' must be declared public to implement interface member `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:1789 +#: mcs/mcs/method.cs:2050 #, csharp-format msgid "" "`{0}': the explicit interface implementation cannot introduce the params " "modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2107 +#: mcs/mcs/method.cs:2394 #, csharp-format msgid "" "Attribute `{0}' is not valid on property or event accessors. It is valid on " "`{1}' declarations only" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2318 +#: mcs/mcs/method.cs:2631 #, csharp-format msgid "User-defined operator `{0}' must be declared static and public" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2357 +#: mcs/mcs/method.cs:2675 msgid "" "User-defined operator cannot take an object of the enclosing type and " "convert to an object of the enclosing type" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2368 +#: mcs/mcs/method.cs:2686 msgid "User-defined conversion must convert to or from the enclosing type" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2374 +#: mcs/mcs/method.cs:2692 #, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from the dynamic type" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2381 +#: mcs/mcs/method.cs:2699 #, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from an interface type" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2388 +#: mcs/mcs/method.cs:2706 #, csharp-format msgid "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a base class" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2394 +#: mcs/mcs/method.cs:2712 #, csharp-format msgid "" "User-defined conversion `{0}' cannot convert to or from a derived class" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2401 +#: mcs/mcs/method.cs:2719 msgid "" "Overloaded shift operator must have the type of the first operand be the " "containing type, and the type of the second operand must be int" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2410 +#: mcs/mcs/method.cs:2728 msgid "" "The return type for ++ or -- operator must be the containing type or derived " "from the containing type" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2415 +#: mcs/mcs/method.cs:2733 msgid "The parameter type for ++ or -- operator must be the containing type" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2422 +#: mcs/mcs/method.cs:2740 msgid "The parameter type of a unary operator must be the containing type" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2430 +#: mcs/mcs/method.cs:2748 msgid "The return type of operator True or False must be bool" msgstr "" -#: mcs/mcs/method.cs:2445 +#: mcs/mcs/method.cs:2763 msgid "" "One of the parameters of a binary operator must be the containing type" msgstr "" -#: mcs/mcs/modifiers.cs:275 +#: mcs/mcs/modifiers.cs:279 #, csharp-format msgid "The modifier `{0}' is not valid for this item" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:263 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3243 #, csharp-format msgid "" "The type or namespace name `{0}' could not be found in the global namespace. " "Are you missing {1} assembly reference?" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:267 +#: mcs/mcs/ecore.cs:3247 #, csharp-format msgid "" "The type or namespace name `{0}' does not exist in the namespace `{1}'. Are " "you missing {2} assembly reference?" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:256 +#: mcs/mcs/namespace.cs:276 #, csharp-format msgid "The imported type `{0}' is defined multiple times" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:820 mcs/mcs/namespace.cs:842 +#: mcs/mcs/namespace.cs:768 mcs/mcs/namespace.cs:780 msgid "" "A using clause must precede all other namespace elements except extern alias " "declarations" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:884 +#: mcs/mcs/namespace.cs:796 #, csharp-format msgid "The using alias `{0}' appeared previously in this namespace" msgstr "" -#: mcs/mcs/decl.cs:1264 +#: mcs/mcs/namespace.cs:833 mcs/mcs/namespace.cs:856 #, csharp-format msgid "The namespace `{0}' already contains a definition for `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:1005 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1096 #, csharp-format msgid "Namespace `{0}' contains a definition with same name as alias `{1}'" msgstr "" @@ -2872,36 +2872,36 @@ "applied to namespaces" msgstr "" -#: mcs/mcs/namespace.cs:610 +#: mcs/mcs/namespace.cs:1550 #, csharp-format msgid "The extern alias `{0}' was not specified in -reference option" msgstr "" -#: mcs/mcs/nullable.cs:1036 +#: mcs/mcs/nullable.cs:1099 msgid "" "An expression tree cannot contain a coalescing operator with null left side" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:156 +#: mcs/mcs/parameter.cs:157 msgid "The params parameter must be a single dimensional array" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:288 +#: mcs/mcs/parameter.cs:319 msgid "An out parameter cannot have the `In' attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:293 +#: mcs/mcs/parameter.cs:324 msgid "" "Do not use `System.ParamArrayAttribute'. Use the `params' keyword instead" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:300 +#: mcs/mcs/parameter.cs:331 msgid "" "Cannot specify only `Out' attribute on a ref parameter. Use both `In' and " "`Out' attributes or neither" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:310 +#: mcs/mcs/parameter.cs:340 #, csharp-format msgid "Cannot specify `{0}' attribute on optional parameter `{1}'" msgstr "" @@ -2924,83 +2924,83 @@ "value" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:376 +#: mcs/mcs/parameter.cs:401 #, csharp-format msgid "Method or delegate parameter cannot be of type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:386 +#: mcs/mcs/parameter.cs:411 #, csharp-format msgid "`{0}': static types cannot be used as parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:392 +#: mcs/mcs/parameter.cs:417 #, csharp-format msgid "The extension method cannot be of type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:429 mcs/mcs/parameter.cs:441 +#: mcs/mcs/parameter.cs:439 #, csharp-format msgid "" "The CallerMemberName attribute cannot be applied because there is no " "standard conversion from `{0}' to `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:453 +#: mcs/mcs/parameter.cs:476 #, csharp-format msgid "" "The CallerFilePath attribute cannot be applied because there is no standard " "conversion from `{0}' to `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:320 +#: mcs/mcs/parameter.cs:552 #, csharp-format msgid "" "Argument of type `{0}' is not applicable for the DefaultParameterValue " "attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:323 +#: mcs/mcs/parameter.cs:556 #, csharp-format msgid "" "The DefaultParameterValue attribute is not applicable on parameters of type " "`{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:334 +#: mcs/mcs/parameter.cs:585 msgid "The type of the default value should match the type of the parameter" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:624 +#: mcs/mcs/parameter.cs:736 msgid "An expression tree parameter cannot use `ref' or `out' modifier" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:1096 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1280 #, csharp-format msgid "The parameter name `{0}' conflicts with a compiler generated name" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:448 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1438 #, csharp-format msgid "" "The expression being assigned to optional parameter `{0}' must be a constant " "or default value" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:464 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1456 #, csharp-format msgid "" "The expression being assigned to nullable optional parameter `{0}' must be " "default value" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:472 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1464 #, csharp-format msgid "" "Optional parameter `{0}' of type `{1}' can only be initialized with `null'" msgstr "" -#: mcs/mcs/parameter.cs:482 +#: mcs/mcs/parameter.cs:1475 #, csharp-format msgid "" "Optional parameter expression of type `{0}' cannot be converted to parameter " @@ -3014,7 +3014,7 @@ "it causes method `{1}' to differ on parameter modifiers only" msgstr "" -#: mcs/mcs/pending.cs:443 +#: mcs/mcs/pending.cs:707 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing " @@ -3028,7 +3028,7 @@ "candidate `{2}' is not public" msgstr "" -#: mcs/mcs/pending.cs:451 +#: mcs/mcs/pending.cs:715 #, csharp-format msgid "" "`{0}' does not implement interface member `{1}' and the best implementing " @@ -3036,117 +3036,116 @@ "type `{4}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/pending.cs:456 +#: mcs/mcs/pending.cs:720 #, csharp-format msgid "`{0}' does not implement interface member `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/pending.cs:461 +#: mcs/mcs/pending.cs:725 #, csharp-format msgid "`{0}' does not implement inherited abstract member `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:352 +#: mcs/mcs/property.cs:345 #, csharp-format msgid "" "`{0}': accessibility modifiers may not be used on accessors in an interface" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:356 +#: mcs/mcs/property.cs:349 #, csharp-format msgid "`{0}': abstract properties cannot have private accessors" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:401 +#: mcs/mcs/property.cs:396 #, csharp-format msgid "" "The accessibility modifier of the `{0}' accessor must be more restrictive " "than the modifier of the property or indexer `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:502 +#: mcs/mcs/property.cs:505 #, csharp-format msgid "Explicit interface implementation `{0}' is missing accessor `{1}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:521 +#: mcs/mcs/property.cs:533 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable get " "accessor" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:538 +#: mcs/mcs/property.cs:572 #, csharp-format msgid "" "`{0}': cannot override because `{1}' does not have an overridable set " "accessor" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:579 +#: mcs/mcs/property.cs:618 #, csharp-format msgid "" "`{0}': Cannot specify accessibility modifiers for both accessors of the " "property or indexer" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:586 +#: mcs/mcs/property.cs:624 #, csharp-format msgid "" "`{0}': accessibility modifiers on accessors may only be used if the property " "or indexer has both a get and a set accessor" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:783 +#: mcs/mcs/property.cs:908 #, csharp-format msgid "" "Automatically implemented property `{0}' cannot be used inside a type with " "an explicit StructLayout attribute" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:1274 +#: mcs/mcs/property.cs:1412 #, csharp-format msgid "`{0}': event must be of a delegate type" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:1482 +#: mcs/mcs/property.cs:1690 #, csharp-format msgid "" "The `{0}' attribute is valid only on an indexer that is not an explicit " "interface member declaration" msgstr "" -#: mcs/mcs/property.cs:1516 +#: mcs/mcs/property.cs:1694 msgid "Cannot set the `IndexerName' attribute on an indexer marked override" msgstr "" -#: mcs/mcs/roottypes.cs:470 +#: mcs/mcs/module.cs:501 #, csharp-format msgid "Value specified for the argument to `{0}' is not valid" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:87 +#: mcs/mcs/statement.cs:74 msgid "" "A lambda expression with statement body cannot be converted to an expresion " "tree" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:709 +#: mcs/mcs/statement.cs:125 msgid "Control cannot leave the body of an anonymous method" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:927 mcs/mcs/flowanalysis.cs:943 -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:979 mcs/mcs/statement.cs:694 +#: mcs/mcs/statement.cs:139 msgid "Control cannot leave the body of a finally clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:740 +#: mcs/mcs/statement.cs:1163 #, csharp-format msgid "" "An object of a type convertible to `{0}' is required for the return statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:753 +#: mcs/mcs/statement.cs:1176 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A return keyword must not be followed by any expression when method " @@ -3160,14 +3159,14 @@ "delegate returns `Task'. Consider using `Task<T>' return type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1228 +#: mcs/mcs/statement.cs:1216 #, csharp-format msgid "" "`{0}': A return keyword must not be followed by an expression when async " "method returns `Task'. Consider using `Task<T>' return type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1241 +#: mcs/mcs/statement.cs:1227 #, csharp-format msgid "" "`{0}': The return expression type of async method must be `{1}' rather than " @@ -3181,68 +3180,68 @@ "returns void" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:778 +#: mcs/mcs/statement.cs:1267 #, csharp-format msgid "" "Cannot convert `{0}' to delegate type `{1}' because some of the return types " "in the block are not implicitly convertible to the delegate return type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:806 +#: mcs/mcs/statement.cs:1343 msgid "" "Cannot return a value from iterators. Use the yield return statement to " "return a value, or yield break to end the iteration" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:536 +#: mcs/mcs/statement.cs:1405 #, csharp-format msgid "" "The label `{0}:' could not be found within the scope of the goto statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:963 mcs/mcs/statement.cs:997 +#: mcs/mcs/statement.cs:1755 msgid "A goto case is only valid inside a switch statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:664 +#: mcs/mcs/statement.cs:1778 msgid "" "A throw statement with no arguments is not allowed outside of a catch clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:904 +#: mcs/mcs/statement.cs:1783 msgid "" "A throw statement with no arguments is not allowed inside of a finally " "clause nested inside of the innermost catch clause" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1076 mcs/mcs/statement.cs:4726 +#: mcs/mcs/statement.cs:1801 mcs/mcs/statement.cs:6751 msgid "The type caught or thrown must be derived from System.Exception" msgstr "" -#: mcs/mcs/flowanalysis.cs:675 mcs/mcs/flowanalysis.cs:681 +#: mcs/mcs/statement.cs:1968 msgid "No enclosing loop out of which to break or continue" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1298 +#: mcs/mcs/statement.cs:2137 msgid "A fixed statement cannot use an implicitly typed local variable" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1303 +#: mcs/mcs/statement.cs:2142 msgid "An implicitly typed local variable cannot be a constant" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1308 +#: mcs/mcs/statement.cs:2147 msgid "" "An implicitly typed local variable declarator must include an initializer" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1313 +#: mcs/mcs/statement.cs:2152 msgid "" "An implicitly typed local variable declaration cannot include multiple " "declarators" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1883 +#: mcs/mcs/statement.cs:2802 #, csharp-format msgid "" "A local variable named `{0}' cannot be declared in this scope because it " @@ -3250,113 +3249,113 @@ "scope to denote something else" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1904 +#: mcs/mcs/statement.cs:2814 #, csharp-format msgid "A local variable named `{0}' is already defined in this scope" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:1910 +#: mcs/mcs/statement.cs:2821 #, csharp-format msgid "" "The type parameter name `{0}' is the same as local variable or parameter name" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:2482 +#: mcs/mcs/statement.cs:3730 #, csharp-format msgid "" "The out parameter `{0}' must be assigned to before control leaves the " "current method" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:3864 +#: mcs/mcs/statement.cs:4004 msgid "Async methods cannot have ref or out parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:3870 +#: mcs/mcs/statement.cs:4010 msgid "__arglist is not allowed in parameter list of async methods" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:3876 +#: mcs/mcs/statement.cs:4016 msgid "Async methods cannot have unsafe parameters" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:2748 +#: mcs/mcs/statement.cs:4213 #, csharp-format msgid "The label `{0}' is a duplicate" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:2757 mcs/mcs/statement.cs:2768 +#: mcs/mcs/statement.cs:4222 mcs/mcs/statement.cs:4233 #, csharp-format msgid "" "The label `{0}' shadows another label by the same name in a contained scope" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:2573 +#: mcs/mcs/statement.cs:4454 #, csharp-format msgid "`{0}': not all code paths return a value" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4414 +#: mcs/mcs/statement.cs:4586 #, csharp-format msgid "The label `{0}' already occurs in this switch statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4538 +#: mcs/mcs/statement.cs:4716 #, csharp-format msgid "Control cannot fall through from one case label `{0}' to another" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:3629 +#: mcs/mcs/statement.cs:5153 #, csharp-format msgid "" "A switch expression of type `{0}' cannot be converted to an integral type, " "bool, char, string, enum or nullable type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4114 +#: mcs/mcs/statement.cs:5959 #, csharp-format msgid "`{0}' is not a reference type as required by the lock statement" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4455 +#: mcs/mcs/statement.cs:6340 msgid "" "The type of locals declared in a fixed statement must be a pointer type" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4471 +#: mcs/mcs/statement.cs:6420 msgid "" "The right hand side of a fixed statement assignment may not be a cast " "expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4542 +#: mcs/mcs/statement.cs:6425 msgid "" "You cannot use the fixed statement to take the address of an already fixed " "expression" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:4856 +#: mcs/mcs/statement.cs:7199 #, csharp-format msgid "" "A previous catch clause already catches all exceptions of this or a super " "type `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:5029 +#: mcs/mcs/statement.cs:7428 #, csharp-format msgid "" "`{0}': type used in a using statement must be implicitly convertible to " "`System.IDisposable'" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:5451 +#: mcs/mcs/statement.cs:7840 #, csharp-format msgid "" "foreach statement requires that the return type `{0}' of `{1}' must have a " "suitable public MoveNext method and public Current property" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:5490 +#: mcs/mcs/statement.cs:7884 #, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it " @@ -3364,54 +3363,54 @@ "implementation" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:5509 +#: mcs/mcs/statement.cs:7906 #, csharp-format msgid "" "foreach statement cannot operate on variables of type `{0}' because it does " "not contain a definition for `{1}' or is inaccessible" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:5715 +#: mcs/mcs/statement.cs:8141 msgid "Use of null is not valid in this context" msgstr "" -#: mcs/mcs/statement.cs:5725 +#: mcs/mcs/statement.cs:8153 #, csharp-format msgid "Foreach statement cannot operate on a `{0}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:389 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:809 #, csharp-format msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not defined or imported" msgstr "" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:841 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:854 #, csharp-format msgid "" "The predefined type `{0}.{1}' is defined multiple times. Using definition " "from `{2}'" msgstr "" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:852 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:865 #, csharp-format msgid "" "The predefined type `{0}.{1}' is defined in an assembly that is not " "referenced." msgstr "" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:395 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:875 #, csharp-format msgid "The predefined type `{0}.{1}' is not declared correctly" msgstr "" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:574 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:1001 #, csharp-format msgid "" "The compiler required member `{0}.{1}{2}' could not be found or is " "inaccessible" msgstr "" -#: mcs/mcs/typemanager.cs:885 +#: mcs/mcs/typemanager.cs:1120 #, csharp-format msgid "" "Cannot take the address of, get the size of, or declare a pointer to a " diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mlocate.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/conf.c:241 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Direction: ltr\n" "X-Language: Français\n" "X-Language-in-English: French\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mono-tools.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../docbrowser/browser.glade:8 msgid "Mono Documentation Library" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po 2015-08-14 07:33:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mountall.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -14,31 +14,31 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: src/mountall.c:767 +#: src/mountall.c:785 msgid "unable to mount" msgstr "impossible à monter" -#: src/mountall.c:1278 src/mountall.c:1282 src/mountall.c:1286 -#: src/mountall.c:1291 src/mountall.c:1295 src/mountall.c:1299 -#: src/mountall.c:1302 +#: src/mountall.c:1309 src/mountall.c:1313 src/mountall.c:1317 +#: src/mountall.c:1322 src/mountall.c:1326 src/mountall.c:1330 +#: src/mountall.c:1333 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "%s est %s" -#: src/mountall.c:1578 src/mountall.c:1587 src/mountall.c:1596 -#: src/mountall.c:1614 +#: src/mountall.c:1614 src/mountall.c:1623 src/mountall.c:1632 +#: src/mountall.c:1650 #, c-format msgid "%s finished" msgstr "%s finis" -#: src/mountall.c:1606 +#: src/mountall.c:1642 msgid "All filesystems mounted" msgstr "Tous les systèmes de fichiers montés" -#: src/mountall.c:1941 +#: src/mountall.c:1982 #, c-format msgid "" "\n" @@ -47,95 +47,95 @@ "\n" " %s terminé ! " -#: src/mountall.c:2063 +#: src/mountall.c:2104 #, c-format msgid "setpgid failed: %s" msgstr "setpgid a échoué : %s" -#: src/mountall.c:2143 +#: src/mountall.c:2183 #, c-format msgid "%s %s [%d] terminated with status %d" msgstr "%s %s [%d] terminé avec le statut %d" -#: src/mountall.c:2147 +#: src/mountall.c:2187 #, c-format msgid "%s %s [%d] exited normally" msgstr "%s %s [%d] s'est terminé normalement" -#: src/mountall.c:2178 +#: src/mountall.c:2218 #, c-format msgid "remounting %s" msgstr "remontage de %s" -#: src/mountall.c:2189 +#: src/mountall.c:2229 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: src/mountall.c:2288 src/mountall.c:2294 +#: src/mountall.c:2328 src/mountall.c:2334 #, c-format msgid "Filesystem could not be mounted: %s" msgstr "Le système de fichiers %s n'a pu être monté" -#: src/mountall.c:2342 +#: src/mountall.c:2382 #, c-format msgid "activating %s" msgstr "activation de %s" -#: src/mountall.c:2372 +#: src/mountall.c:2412 #, c-format msgid "Problem activating swap: %s" msgstr "Problème d'activation du swap : %s" -#: src/mountall.c:2462 +#: src/mountall.c:2502 #, c-format msgid "checking %s" msgstr "vérification de %s" -#: src/mountall.c:2535 +#: src/mountall.c:2575 #, c-format msgid "System must be rebooted: %s" msgstr "Le système doit être redémarré : %s" -#: src/mountall.c:2540 +#: src/mountall.c:2580 #, c-format msgid "Filesystem has errors: %s" msgstr "Le système de fichiers comporte des erreurs : %s" -#: src/mountall.c:2545 +#: src/mountall.c:2585 #, c-format msgid "Unrecoverable fsck error: %s" msgstr "Erreur non récupérable de fsck : %s" -#: src/mountall.c:2555 +#: src/mountall.c:2595 #, c-format msgid "Filesytem check cancelled: %s" msgstr "Vérification du système de fichiers annulée : %s" -#: src/mountall.c:2560 +#: src/mountall.c:2600 #, c-format msgid "Filesystem errors corrected: %s" msgstr "Erreurs du système de fichiers corrigées : %s" -#: src/mountall.c:2663 +#: src/mountall.c:2703 #, c-format msgid "rmdir %s failed: %s" msgstr "rmdir %s a échoué : %s" -#: src/mountall.c:2674 +#: src/mountall.c:2714 msgid "Disconnected from Upstart" msgstr "Déconnecté de Upstart" -#: src/mountall.c:3200 +#: src/mountall.c:3240 #, c-format msgid "ioprio_set %d failed: %s" msgstr "ioprio_set %d a échoué : %s" -#: src/mountall.c:3333 +#: src/mountall.c:3375 msgid "Connected to Plymouth" msgstr "Connecté à Plymouth" -#: src/mountall.c:3342 +#: src/mountall.c:3384 msgid "Disconnected from Plymouth" msgstr "Déconnecté de Plymouth" @@ -144,30 +144,30 @@ msgid "Checking disk %1$d of %2$d (%3$d%% complete)" msgstr "Vérification du disque %1$d sur %2$d (avancement : %3$d%%)" -#: src/mountall.c:3407 +#: src/mountall.c:3449 #, c-format msgid "Skipping mounting %s since Plymouth is not available" msgstr "Montage de %s ignoré car Plymouth n'est pas disponible" -#: src/mountall.c:3473 +#: src/mountall.c:3515 #, c-format msgid "The disk drive for %s is not ready yet or not present." msgstr "Le disque dur %s n'est pas encore prêt ou présent." -#: src/mountall.c:3476 +#: src/mountall.c:3518 msgid "" "Continue to wait, or Press S to skip mounting or M for manual recovery" msgstr "" "Continuer à attendre, ou appuyer sur S pour ignorer le montage ou M pour la " "récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3480 +#: src/mountall.c:3522 #, c-format msgid "Errors were found while checking the disk drive for %s." msgstr "" "Des erreurs ont été trouvées lors de la vérification du disque dur %s." -#: src/mountall.c:3483 +#: src/mountall.c:3525 msgid "" "Press F to attempt to fix the errors, I to ignore, S to skip mounting, or M " "for manual recovery" @@ -175,66 +175,66 @@ "Appuyer sur F pour tenter de corriger les erreurs, I pour les ignorer, S " "pour ignorer le montage ou M pour la récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3487 +#: src/mountall.c:3529 #, c-format msgid "Serious errors were found while checking the disk drive for %s." msgstr "" "De graves erreurs ont été trouvées lors de la vérification du disque pour %s." -#: src/mountall.c:3490 +#: src/mountall.c:3532 msgid "Press I to ignore, S to skip mounting, or M for manual recovery" msgstr "" "Appuyer sur I pour ignorer, S pour ignorer le montage ou M pour la " "récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3494 +#: src/mountall.c:3536 #, c-format msgid "An error occurred while mounting %s." msgstr "Une erreur est survenue lors du montage de %s." -#: src/mountall.c:3497 +#: src/mountall.c:3539 msgid "Press S to skip mounting or M for manual recovery" msgstr "" "Appuyer sur S pour passer le montage ou M pour la récupération manuelle" -#: src/mountall.c:3501 +#: src/mountall.c:3543 msgid "Checking disk drives for errors. This may take several minutes." msgstr "" "Vérification des erreurs des disques durs. Cela peut prendre plusieurs " "minutes." -#: src/mountall.c:3503 +#: src/mountall.c:3545 msgid "Press C to cancel all checks in progress" msgstr "Appuyer sur C pour annuler toutes les vérifications en cours" -#: src/mountall.c:3541 +#: src/mountall.c:3583 msgid "Plymouth command failed" msgstr "La commande de Plymouth a échoué" -#: src/mountall.c:3569 +#: src/mountall.c:3611 #, c-format msgid "Attempting to fix %s filesystem" msgstr "Tentative de réparation du système de fichiers %s" -#: src/mountall.c:3586 +#: src/mountall.c:3628 #, c-format msgid "Ignoring errors with %s at user request" msgstr "Erreurs relatives à %s ignorées à la demande de l'utilisateur" -#: src/mountall.c:3600 +#: src/mountall.c:3642 #, c-format msgid "Skipping %s at user request" msgstr "%s ignoré à la demande de l'utilisateur" -#: src/mountall.c:3613 +#: src/mountall.c:3655 msgid "Spawning maintenance shell" msgstr "Démarrage d'une console de maintenance" -#: src/mountall.c:3633 +#: src/mountall.c:3675 msgid "User cancelled filesystem checks" msgstr "Vérifications de systèmes de fichiers annulées par l'utilisateur" -#: src/mountall.c:3669 src/mountall.c:3673 src/mountall.c:3677 +#: src/mountall.c:3711 src/mountall.c:3715 src/mountall.c:3719 msgid "" "\n" " Legal values of dev-wait-time lie between 1sec to 2147483647 sec" @@ -243,36 +243,36 @@ " Les valeurs autorisées pour dev-wait-time sont comprises entre 1 seconde et " "2147483647 secondes" -#: src/mountall.c:3704 src/mountall.c:3759 +#: src/mountall.c:3746 src/mountall.c:3801 msgid "Empty mountpoint specified" msgstr "Point de montage spécifié vide" -#: src/mountall.c:3819 +#: src/mountall.c:3861 msgid "Empty device name specified" msgstr "Nom de périphérique spécifié vide" -#: src/mountall.c:3823 +#: src/mountall.c:3865 msgid "Empty mount point specified" msgstr "Point de montage spécifié vide" -#: src/mountall.c:3879 +#: src/mountall.c:3921 msgid "Detach and run in the background" msgstr "Détacher et exécuter en arrière plan" -#: src/mountall.c:3881 +#: src/mountall.c:3923 msgid "Force check of all filesystems" msgstr "Forcer la vérification de tous les systémes de fichiers" -#: src/mountall.c:3883 +#: src/mountall.c:3925 msgid "Attempt to fix all fsck errors" msgstr "Tenter de corriger toutes les erreurs fsck" -#: src/mountall.c:3885 +#: src/mountall.c:3927 msgid "Do not emit events after mounting filesystems" msgstr "" "Ne pas émettre d'évènements après le montage des systèmes de fichiers" -#: src/mountall.c:3887 +#: src/mountall.c:3929 msgid "" "In case of (bootwait,timeout): specify the time to wait for device to be " "detected" @@ -280,7 +280,7 @@ "Dans le cas de (bootwait,timeout): spécifier le délai d'attente pour que le " "périphérique soit détecté" -#: src/mountall.c:3888 +#: src/mountall.c:3930 msgid "" "value in seconds (Default is 30 seconds, Legal value between 1second to " "2147483647 seconds)" @@ -288,11 +288,11 @@ "valeur en secondes (la valeur par défaut est 30 secondes, les valeurs " "autorisées sont comprises entre 1 seconde et 2147483647 secondes)" -#: src/mountall.c:3906 +#: src/mountall.c:3948 msgid "Mount filesystems on boot" msgstr "Monter les systèmes de fichiers au démarrage" -#: src/mountall.c:3908 +#: src/mountall.c:3950 msgid "" "By default, mountall does not detach from the console and remains in the " "foreground. Use the --daemon option to have it detach." @@ -300,26 +300,26 @@ "Par défaut, mountall reste attaché à la console et s'exécute en premier " "plan. Utilisez l'option --daemon pour l'exécuter en arrière plan." -#: src/mountall.c:3924 +#: src/mountall.c:3966 msgid "Could not connect to Upstart" msgstr "Impossible de se connecter à Upstart" -#: src/mountall.c:3938 +#: src/mountall.c:3980 msgid "Could not create Upstart proxy" msgstr "Impossible de créer le mandataire pour Upstart" -#: src/mountall.c:3992 +#: src/mountall.c:4034 msgid "root filesystem isn't mounted" msgstr "le système de fichiers racine n'est pas monté" -#: src/mountall.c:4009 src/mountall.c:4023 +#: src/mountall.c:4057 src/mountall.c:4071 msgid "Unable to become daemon" msgstr "Impossible de devenir un démon" -#: src/mountall.c:4078 +#: src/mountall.c:4121 msgid "Unable to listen for privateconnections" msgstr "Impossible d'écouter les connections privées" -#: src/mountall.c:4118 +#: src/mountall.c:4161 msgid "Received SIGUSR1 (network device up)" msgstr "SIGUSR1 reçu (périphérique réseau activé)" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/mutt.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: account.c:163 @@ -43,16 +43,16 @@ msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Mot de passe pour %s@%s : " -#: addrbook.c:37 browser.c:46 pager.c:1530 postpone.c:41 query.c:48 +#: addrbook.c:37 browser.c:46 pager.c:1531 postpone.c:41 query.c:48 #: recvattach.c:53 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: addrbook.c:38 curs_main.c:406 pager.c:1537 postpone.c:42 +#: addrbook.c:38 curs_main.c:483 pager.c:1538 postpone.c:42 msgid "Del" msgstr "Effacer" -#: addrbook.c:39 curs_main.c:407 postpone.c:43 +#: addrbook.c:39 curs_main.c:484 postpone.c:43 msgid "Undel" msgstr "Récup" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Sélectionner" #. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3827 curs_main.c:412 -#: mutt_ssl.c:988 mutt_ssl_gnutls.c:875 pager.c:1629 pgpkey.c:522 +#: addrbook.c:41 browser.c:49 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3989 curs_main.c:489 +#: mutt_ssl.c:1045 mutt_ssl_gnutls.c:1003 pager.c:1630 pgpkey.c:522 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:425 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Error seeking in alias file" msgstr "Erreur en se repositionnant (seek) dans le fichier d'alias" -#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:973 +#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:400 attach.c:925 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "Ne correspond pas au nametemplate, continuer ?" @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s" -#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1179 curs_lib.c:180 -#: curs_lib.c:548 +#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1195 curs_lib.c:182 +#: curs_lib.c:555 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Erreur en exécutant \"%s\" !" @@ -171,48 +171,48 @@ msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr "Pas d'entrée edit pour %s dans mailcap" -#: attach.c:443 +#: attach.c:366 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "Pas d'entrée mailcap correspondante. Visualisation en texte." -#: attach.c:456 +#: attach.c:379 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "Type MIME non défini. Impossible de visualiser l'attachement." -#: attach.c:546 +#: attach.c:469 msgid "Cannot create filter" msgstr "Impossible de créer le filtre" -#: attach.c:554 +#: attach.c:477 #, c-format msgid "---Command: %-20.20s Description: %s" msgstr "---Commande: %-20.20s Description: %s" -#: attach.c:558 +#: attach.c:481 #, c-format msgid "---Command: %-30.30s Attachment: %s" msgstr "---Commande: %-30.30s Attachement: %s" -#: attach.c:604 +#: attach.c:558 #, c-format msgid "---Attachment: %s: %s" msgstr "---Attachement: %s: %s" -#: attach.c:607 +#: attach.c:561 #, c-format msgid "---Attachment: %s" msgstr "---Attachement: %s" -#: attach.c:677 attach.c:709 attach.c:1006 attach.c:1064 handler.c:1285 -#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759 +#: attach.c:631 attach.c:663 attach.c:958 attach.c:1016 handler.c:1362 +#: pgpkey.c:571 pgpkey.c:760 msgid "Can't create filter" msgstr "Impossible de créer le filtre" -#: attach.c:845 +#: attach.c:797 msgid "Write fault!" msgstr "Erreur d'écriture !" -#: attach.c:1087 +#: attach.c:1039 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "Je ne sais pas comment imprimer ceci !" @@ -323,68 +323,68 @@ msgstr "Erreur en essayant de visualiser le fichier" # , c-format -#: buffy.c:486 +#: buffy.c:504 msgid "New mail in " msgstr "Nouveau(x) message(s) dans " # , c-format -#: color.c:326 +#: color.c:327 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "%s : couleur non disponible sur ce terminal" # , c-format -#: color.c:332 +#: color.c:333 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "%s : cette couleur n'existe pas" # , c-format -#: color.c:378 color.c:584 color.c:595 +#: color.c:379 color.c:585 color.c:596 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "%s : cet objet n'existe pas" # , c-format -#: color.c:391 +#: color.c:392 #, c-format msgid "%s: command valid only for index, body, header objects" msgstr "" "%s : commande valide uniquement pour les objets index, body et header" # , c-format -#: color.c:399 +#: color.c:400 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "%s : pas assez d'arguments" -#: color.c:572 +#: color.c:573 msgid "Missing arguments." msgstr "Arguments manquants." -#: color.c:611 color.c:622 +#: color.c:612 color.c:623 msgid "color: too few arguments" msgstr "color : pas assez d'arguments" -#: color.c:645 +#: color.c:646 msgid "mono: too few arguments" msgstr "mono : pas assez d'arguments" # , c-format -#: color.c:665 +#: color.c:666 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s : cet attribut n'existe pas" -#: color.c:705 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:902 +#: color.c:706 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:908 msgid "too few arguments" msgstr "pas assez d'arguments" -#: color.c:714 hook.c:83 +#: color.c:715 hook.c:83 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: color.c:730 +#: color.c:731 msgid "default colors not supported" msgstr "La couleur default n'est pas disponible" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Verify PGP signature?" msgstr "Vérifier la signature PGP ?" -#: commands.c:115 mbox.c:787 +#: commands.c:115 mbox.c:786 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire !" @@ -544,72 +544,72 @@ msgstr "Commande shell : " # , c-format -#: commands.c:738 +#: commands.c:741 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "Décoder-sauver%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:739 +#: commands.c:742 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "Décoder-copier%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:740 +#: commands.c:743 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "Déchiffrer-sauver%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:741 +#: commands.c:744 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "Déchiffrer-copier%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:742 +#: commands.c:745 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "Sauver%s vers une BAL" # , c-format -#: commands.c:742 +#: commands.c:745 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "Copier%s vers une BAL" -#: commands.c:743 +#: commands.c:746 msgid " tagged" msgstr " les messages marqués" # , c-format -#: commands.c:816 +#: commands.c:819 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Copie vers %s..." -#: commands.c:932 +#: commands.c:935 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "Convertir en %s à l'envoi ?" # , c-format -#: commands.c:942 +#: commands.c:945 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Content-Type changé à %s." -#: commands.c:947 +#: commands.c:950 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Jeu de caractères changé à %s ; %s." -#: commands.c:949 +#: commands.c:952 msgid "not converting" msgstr "pas de conversion" -#: commands.c:949 +#: commands.c:952 msgid "converting" msgstr "conversion" @@ -621,11 +621,11 @@ msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: compose.c:90 remailer.c:488 +#: compose.c:90 remailer.c:481 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: compose.c:94 compose.c:664 +#: compose.c:94 compose.c:680 msgid "Attach file" msgstr "Attacher fichier" @@ -633,47 +633,47 @@ msgid "Descrip" msgstr "Description" -#: compose.c:119 +#: compose.c:117 msgid "Not supported" -msgstr "Non supportée" +msgstr "Non prise en charge" -#: compose.c:124 +#: compose.c:122 msgid "Sign, Encrypt" -msgstr "Signer, Chiffrer" +msgstr "Signer, chiffrer" -#: compose.c:126 +#: compose.c:124 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: compose.c:128 +#: compose.c:126 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: compose.c:130 +#: compose.c:128 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: compose.c:137 +#: compose.c:135 msgid " (inline PGP)" msgstr " (PGP en ligne)" -#: compose.c:139 +#: compose.c:137 msgid " (PGP/MIME)" msgstr " (PGP/MIME)" -#: compose.c:143 +#: compose.c:141 msgid " (S/MIME)" msgstr " (S/MIME)" -#: compose.c:152 compose.c:156 +#: compose.c:153 compose.c:157 msgid " sign as: " msgstr " signer en tant que : " -#: compose.c:152 compose.c:156 +#: compose.c:153 compose.c:157 msgid "<default>" msgstr "<défaut>" -#: compose.c:164 +#: compose.c:165 msgid "Encrypt with: " msgstr "Chiffrer avec : " @@ -693,248 +693,248 @@ msgid "-- Attachments" msgstr "-- Attachements" -#: compose.c:299 +#: compose.c:297 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." msgstr "Attention : '%s' est un mauvais IDN." -#: compose.c:322 +#: compose.c:320 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer l'unique attachement." -#: compose.c:597 send.c:1586 +#: compose.c:611 send.c:1661 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Mauvais IDN dans « %s » : '%s'" -#: compose.c:680 +#: compose.c:696 msgid "Attaching selected files..." msgstr "J'attache les fichiers sélectionnés..." -#: compose.c:692 +#: compose.c:708 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "Impossible d'attacher %s !" -#: compose.c:711 +#: compose.c:727 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Ouvrir une boîte aux lettres d'où attacher un message" -#: compose.c:749 +#: compose.c:765 msgid "No messages in that folder." msgstr "Aucun message dans ce dossier." -#: compose.c:758 +#: compose.c:774 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Marquez les messages que vous voulez attacher !" -#: compose.c:790 +#: compose.c:806 msgid "Unable to attach!" msgstr "Impossible d'attacher !" -#: compose.c:841 +#: compose.c:857 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "Le recodage affecte uniquement les attachements textuels." -#: compose.c:846 +#: compose.c:862 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "L'attachement courant ne sera pas converti." -#: compose.c:848 +#: compose.c:864 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "L'attachement courant sera converti." -#: compose.c:923 +#: compose.c:939 msgid "Invalid encoding." msgstr "Codage invalide." -#: compose.c:949 +#: compose.c:965 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Sauver une copie de ce message ?" -#: compose.c:1005 +#: compose.c:1021 msgid "Rename to: " msgstr "Renommer en : " # , c-format -#: compose.c:1010 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:872 +#: compose.c:1026 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:872 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Impossible d'obtenir le statut de %s : %s" -#: compose.c:1037 +#: compose.c:1053 msgid "New file: " msgstr "Nouveau fichier : " -#: compose.c:1050 +#: compose.c:1066 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type est de la forme base/sous" # , c-format -#: compose.c:1056 +#: compose.c:1072 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Content-Type %s inconnu" # , c-format -#: compose.c:1069 +#: compose.c:1085 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Impossible de créer le fichier %s" -#: compose.c:1077 +#: compose.c:1093 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Nous sommes en présence d'un échec de fabrication d'un attachement" -#: compose.c:1138 +#: compose.c:1154 msgid "Postpone this message?" msgstr "Ajourner ce message ?" -#: compose.c:1197 +#: compose.c:1213 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Écrire le message dans la boîte aux lettres" # , c-format -#: compose.c:1200 +#: compose.c:1216 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Écriture du message dans %s ..." -#: compose.c:1209 +#: compose.c:1225 msgid "Message written." msgstr "Message écrit." -#: compose.c:1221 +#: compose.c:1237 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "S/MIME déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " -#: compose.c:1247 +#: compose.c:1264 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "PGP déjà sélectionné. Effacer & continuer ? " # , c-format -#: crypt-gpgme.c:358 +#: crypt-gpgme.c:393 #, c-format msgid "error creating gpgme context: %s\n" msgstr "erreur lors de la création du contexte gpgme : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:368 +#: crypt-gpgme.c:403 #, c-format msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" msgstr "erreur lors de l'activation du protocole CMS : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:388 +#: crypt-gpgme.c:423 #, c-format msgid "error creating gpgme data object: %s\n" msgstr "erreur lors de la création de l'objet gpgme : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:454 crypt-gpgme.c:472 crypt-gpgme.c:1431 +#: crypt-gpgme.c:489 crypt-gpgme.c:507 crypt-gpgme.c:1531 crypt-gpgme.c:2239 #, c-format msgid "error allocating data object: %s\n" msgstr "erreur lors de l'allocation de l'objet : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:490 +#: crypt-gpgme.c:525 #, c-format msgid "error rewinding data object: %s\n" msgstr "erreur lors du retour au début de l'objet : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:512 crypt-gpgme.c:559 +#: crypt-gpgme.c:547 crypt-gpgme.c:600 #, c-format msgid "error reading data object: %s\n" msgstr "erreur lors de la lecture de l'objet : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:620 +#: crypt-gpgme.c:683 #, c-format msgid "error adding recipient `%s': %s\n" msgstr "erreur lors de l'ajout du destinataire « %s » : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:658 +#: crypt-gpgme.c:723 #, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "clé secrète « %s » non trouvée : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:668 +#: crypt-gpgme.c:733 #, c-format msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" msgstr "spécification de la clé secrète « %s » ambiguë\n" -#: crypt-gpgme.c:680 +#: crypt-gpgme.c:745 #, c-format msgid "error setting secret key `%s': %s\n" msgstr "erreur lors de la mise en place de la clé secrète « %s » : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:697 +#: crypt-gpgme.c:762 #, c-format msgid "error setting PKA signature notation: %s\n" msgstr "erreur lors de la mise en place de la note de signature PKA : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:753 +#: crypt-gpgme.c:818 #, c-format msgid "error encrypting data: %s\n" msgstr "erreur lors du chiffrage des données : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:870 +#: crypt-gpgme.c:937 #, c-format msgid "error signing data: %s\n" msgstr "erreur lors de la signature des données : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1065 +#: crypt-gpgme.c:1144 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" msgstr "Attention ! Une des clés a été révoquée\n" -#: crypt-gpgme.c:1074 +#: crypt-gpgme.c:1153 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " msgstr "Attention ! La clé utilisée pour créer la signature a expiré à : " -#: crypt-gpgme.c:1080 +#: crypt-gpgme.c:1159 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" msgstr "Attention ! Au moins une clé de certification a expiré\n" -#: crypt-gpgme.c:1096 +#: crypt-gpgme.c:1175 msgid "Warning: The signature expired at: " msgstr "Attention ! La signature a expiré à : " -#: crypt-gpgme.c:1102 +#: crypt-gpgme.c:1181 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "Impossible de vérifier par suite d'une clé ou certificat manquant\n" -#: crypt-gpgme.c:1107 +#: crypt-gpgme.c:1186 msgid "The CRL is not available\n" msgstr "La CRL n'est pas disponible.\n" -#: crypt-gpgme.c:1113 +#: crypt-gpgme.c:1192 msgid "Available CRL is too old\n" msgstr "La CRL disponible est trop ancienne\n" -#: crypt-gpgme.c:1118 +#: crypt-gpgme.c:1197 msgid "A policy requirement was not met\n" msgstr "Désaccord avec une partie de la politique\n" -#: crypt-gpgme.c:1127 +#: crypt-gpgme.c:1206 msgid "A system error occurred" msgstr "Une erreur système s'est produite" -#: crypt-gpgme.c:1161 +#: crypt-gpgme.c:1240 msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: " msgstr "" "ATTENTION : l'entrée PKA ne correspond pas à l'adresse du signataire : " -#: crypt-gpgme.c:1168 +#: crypt-gpgme.c:1247 msgid "PKA verified signer's address is: " msgstr "L'adresse du signataire vérifiée par PKA est : " -#: crypt-gpgme.c:1185 crypt-gpgme.c:3294 +#: crypt-gpgme.c:1264 crypt-gpgme.c:3441 msgid "Fingerprint: " msgstr "Empreinte : " -#: crypt-gpgme.c:1245 +#: crypt-gpgme.c:1324 msgid "" "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " "as shown above\n" @@ -942,11 +942,11 @@ "ATTENTION ! Nous n'avons AUCUNE indication informant si la clé appartient à " "la personne nommée ci-dessus\n" -#: crypt-gpgme.c:1252 +#: crypt-gpgme.c:1331 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" msgstr "ATTENTION ! La clé N'APPARTIENT PAS à la personne nommée ci-dessus\n" -#: crypt-gpgme.c:1256 +#: crypt-gpgme.c:1335 msgid "" "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " "above\n" @@ -954,12 +954,12 @@ "ATTENTION ! Il n'est PAS certain que la clé appartienne à la personne nommée " "ci-dessus\n" -#: crypt-gpgme.c:1286 +#: crypt-gpgme.c:1368 msgid "aka: " msgstr "aka : " # , c-format -#: crypt-gpgme.c:1297 +#: crypt-gpgme.c:1386 msgid "created: " msgstr "créée : " @@ -971,45 +971,45 @@ #. signature, so we display what a PGP user expects: The name, #. fingerprint and the key validity (which is neither fully or #. ultimate). -#: crypt-gpgme.c:1369 crypt-gpgme.c:1384 +#: crypt-gpgme.c:1465 crypt-gpgme.c:1480 msgid "Good signature from:" msgstr "Bonne signature de :" -#: crypt-gpgme.c:1376 +#: crypt-gpgme.c:1472 msgid "*BAD* signature from:" msgstr "*MAUVAISE* signature de :" -#: crypt-gpgme.c:1392 +#: crypt-gpgme.c:1488 msgid "Problem signature from:" msgstr "Signature problématique de :" -#: crypt-gpgme.c:1393 +#: crypt-gpgme.c:1492 msgid " expires: " msgstr " expire : " #. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids #. such an attack by separating the meta information from the #. data. -#: crypt-gpgme.c:1439 crypt-gpgme.c:1654 crypt-gpgme.c:2287 +#: crypt-gpgme.c:1539 crypt-gpgme.c:1757 crypt-gpgme.c:2455 msgid "[-- Begin signature information --]\n" msgstr "[-- Début des informations sur la signature --]\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:1448 +#: crypt-gpgme.c:1551 #, c-format msgid "Error: verification failed: %s\n" msgstr "Erreur : la vérification a échoué : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:1497 +#: crypt-gpgme.c:1600 #, c-format msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n" msgstr "*** Début de la note (signature par : %s) ***\n" -#: crypt-gpgme.c:1519 +#: crypt-gpgme.c:1622 msgid "*** End Notation ***\n" msgstr "*** Fin de la note ***\n" -#: crypt-gpgme.c:1527 crypt-gpgme.c:1667 crypt-gpgme.c:2302 +#: crypt-gpgme.c:1630 crypt-gpgme.c:1770 crypt-gpgme.c:2468 msgid "" "[-- End signature information --]\n" "\n" @@ -1017,7 +1017,7 @@ "[-- Fin des informations sur la signature --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:1622 +#: crypt-gpgme.c:1725 #, c-format msgid "" "[-- Error: decryption failed: %s --]\n" @@ -1026,21 +1026,20 @@ "[-- Erreur : le déchiffrage a échoué : %s --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2079 -#, c-format +#: crypt-gpgme.c:2246 msgid "Error extracting key data!\n" msgstr "Erreur d'extraction des données de la clé !\n" -#: crypt-gpgme.c:2262 +#: crypt-gpgme.c:2431 #, c-format msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" msgstr "Erreur : le déchiffrage/vérification a échoué : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:2310 +#: crypt-gpgme.c:2476 msgid "Error: copy data failed\n" msgstr "Erreur : la copie des données a échoué\n" -#: crypt-gpgme.c:2330 pgp.c:438 +#: crypt-gpgme.c:2497 pgp.c:480 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1048,11 +1047,11 @@ "[-- DÉBUT DE MESSAGE PGP --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2332 pgp.c:440 +#: crypt-gpgme.c:2499 pgp.c:482 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- DÉBUT DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2335 pgp.c:442 +#: crypt-gpgme.c:2502 pgp.c:484 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" @@ -1060,19 +1059,19 @@ "[-- DÉBUT DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2362 pgp.c:473 +#: crypt-gpgme.c:2529 pgp.c:527 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2364 pgp.c:480 +#: crypt-gpgme.c:2531 pgp.c:534 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2366 pgp.c:482 +#: crypt-gpgme.c:2533 pgp.c:536 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2388 pgp.c:515 +#: crypt-gpgme.c:2556 pgp.c:569 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" @@ -1080,7 +1079,7 @@ "[-- Erreur : impossible de trouver le début du message PGP ! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2419 pgp.c:947 +#: crypt-gpgme.c:2458 pgp.c:945 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" @@ -1088,11 +1087,11 @@ "[-- Erreur : message PGP/MIME mal formé ! --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2431 crypt-gpgme.c:2497 pgp.c:960 +#: crypt-gpgme.c:2587 crypt-gpgme.c:2653 pgp.c:1044 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le fichier temporaire ! --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2443 +#: crypt-gpgme.c:2599 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" "\n" @@ -1100,7 +1099,7 @@ "[-- Les données suivantes sont signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2444 pgp.c:969 +#: crypt-gpgme.c:2600 pgp.c:1053 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1108,15 +1107,15 @@ "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec PGP/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2466 +#: crypt-gpgme.c:2622 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fin des données signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2467 pgp.c:989 +#: crypt-gpgme.c:2623 pgp.c:1073 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec PGP/MIME --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2509 +#: crypt-gpgme.c:2665 msgid "" "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" "\n" @@ -1124,7 +1123,7 @@ "[-- Les données suivantes sont signées avec S/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2510 +#: crypt-gpgme.c:2666 msgid "" "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" "\n" @@ -1132,236 +1131,236 @@ "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec S/MIME --]\n" "\n" -#: crypt-gpgme.c:2540 +#: crypt-gpgme.c:2696 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "[-- Fin des données signées avec S/MIME --]\n" -#: crypt-gpgme.c:2541 +#: crypt-gpgme.c:2697 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec S/MIME --]\n" -#: crypt-gpgme.c:3134 +#: crypt-gpgme.c:3281 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage inconnu)]" -#: crypt-gpgme.c:3136 +#: crypt-gpgme.c:3283 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage invalide)]" -#: crypt-gpgme.c:3141 +#: crypt-gpgme.c:3288 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (DN invalide)]" -#: crypt-gpgme.c:3220 +#: crypt-gpgme.c:3367 msgid " aka ......: " msgstr " alias ......: " -#: crypt-gpgme.c:3220 +#: crypt-gpgme.c:3367 msgid "Name ......: " msgstr "Nom ........: " # , c-format -#: crypt-gpgme.c:3223 crypt-gpgme.c:3362 +#: crypt-gpgme.c:3370 crypt-gpgme.c:3509 msgid "[Invalid]" msgstr "[Invalide]" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:3243 crypt-gpgme.c:3386 +#: crypt-gpgme.c:3390 crypt-gpgme.c:3533 #, c-format msgid "Valid From : %s\n" msgstr "From valide : %s\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:3256 crypt-gpgme.c:3399 +#: crypt-gpgme.c:3403 crypt-gpgme.c:3546 #, c-format msgid "Valid To ..: %s\n" msgstr "To valide ..: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:3269 crypt-gpgme.c:3412 +#: crypt-gpgme.c:3416 crypt-gpgme.c:3559 #, c-format msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" msgstr "Type de clé : %s, %lu bits %s\n" -#: crypt-gpgme.c:3271 crypt-gpgme.c:3414 +#: crypt-gpgme.c:3418 crypt-gpgme.c:3561 #, c-format msgid "Key Usage .: " msgstr "Utilisation : " -#: crypt-gpgme.c:3276 crypt-gpgme.c:3419 +#: crypt-gpgme.c:3423 crypt-gpgme.c:3566 msgid "encryption" msgstr "chiffrage" -#: crypt-gpgme.c:3277 crypt-gpgme.c:3282 crypt-gpgme.c:3287 crypt-gpgme.c:3420 -#: crypt-gpgme.c:3425 crypt-gpgme.c:3430 +#: crypt-gpgme.c:3424 crypt-gpgme.c:3429 crypt-gpgme.c:3434 crypt-gpgme.c:3567 +#: crypt-gpgme.c:3572 crypt-gpgme.c:3577 msgid ", " msgstr ", " -#: crypt-gpgme.c:3281 crypt-gpgme.c:3424 +#: crypt-gpgme.c:3428 crypt-gpgme.c:3571 msgid "signing" msgstr "signature" -#: crypt-gpgme.c:3286 crypt-gpgme.c:3429 +#: crypt-gpgme.c:3433 crypt-gpgme.c:3576 msgid "certification" msgstr "certification" -#: crypt-gpgme.c:3326 +#: crypt-gpgme.c:3473 #, c-format msgid "Serial-No .: 0x%s\n" msgstr "N° de série : 0x%s\n" -#: crypt-gpgme.c:3334 +#: crypt-gpgme.c:3481 #, c-format msgid "Issued By .: " msgstr "Publiée par : " # , c-format #. display only the short keyID -#: crypt-gpgme.c:3353 +#: crypt-gpgme.c:3500 #, c-format msgid "Subkey ....: 0x%s" msgstr "Sous-clé ...: 0x%s" -#: crypt-gpgme.c:3357 +#: crypt-gpgme.c:3504 msgid "[Revoked]" msgstr "[Révoquée]" -#: crypt-gpgme.c:3367 +#: crypt-gpgme.c:3514 msgid "[Expired]" msgstr "[Expirée]" -#: crypt-gpgme.c:3372 +#: crypt-gpgme.c:3519 msgid "[Disabled]" msgstr "[Désactivée]" -#: crypt-gpgme.c:3456 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 +#: crypt-gpgme.c:573 crypt-gpgme.c:3603 pgpkey.c:559 pgpkey.c:740 msgid "Can't create temporary file" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:3459 +#: crypt-gpgme.c:3606 msgid "Collecting data..." msgstr "Récupération des données..." # , c-format -#: crypt-gpgme.c:3485 +#: crypt-gpgme.c:3632 #, c-format msgid "Error finding issuer key: %s\n" msgstr "Erreur en cherchant la clé de l'émetteur : %s\n" -#: crypt-gpgme.c:3495 +#: crypt-gpgme.c:3642 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" msgstr "Erreur : chaîne de certification trop longue - on arrête ici\n" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:3506 pgpkey.c:580 +#: crypt-gpgme.c:3653 pgpkey.c:581 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "ID de la clé : 0x%s" -#: crypt-gpgme.c:3589 +#: crypt-gpgme.c:3736 #, c-format msgid "gpgme_new failed: %s" msgstr "gpgme_new a échoué : %s" -#: crypt-gpgme.c:3628 crypt-gpgme.c:3691 +#: crypt-gpgme.c:3775 crypt-gpgme.c:3850 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" msgstr "gpgme_op_keylist_start a échoué : %s" -#: crypt-gpgme.c:3678 crypt-gpgme.c:3719 +#: crypt-gpgme.c:3837 crypt-gpgme.c:3881 #, c-format msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" msgstr "gpgme_op_keylist_next a échoué : %s" -#: crypt-gpgme.c:3790 +#: crypt-gpgme.c:3952 msgid "All matching keys are marked expired/revoked." msgstr "Toutes les clés correspondantes sont marquées expirées/révoquées." -#: crypt-gpgme.c:3819 mutt_ssl.c:986 mutt_ssl_gnutls.c:873 pgpkey.c:515 +#: crypt-gpgme.c:3981 mutt_ssl.c:1043 mutt_ssl_gnutls.c:1001 pgpkey.c:515 #: smime.c:420 msgid "Exit " msgstr "Quitter " #. __STRCAT_CHECKED__ -#: crypt-gpgme.c:3821 pgpkey.c:517 smime.c:422 +#: crypt-gpgme.c:3983 pgpkey.c:517 smime.c:422 msgid "Select " msgstr "Sélectionner " #. __STRCAT_CHECKED__ -#: crypt-gpgme.c:3824 pgpkey.c:520 +#: crypt-gpgme.c:3986 pgpkey.c:520 msgid "Check key " msgstr "Vérifier clé " -#: crypt-gpgme.c:3840 +#: crypt-gpgme.c:4002 msgid "PGP and S/MIME keys matching" msgstr "clés PGP et S/MIME correspondant à" -#: crypt-gpgme.c:3842 +#: crypt-gpgme.c:4004 msgid "PGP keys matching" msgstr "clés PGP correspondant à" -#: crypt-gpgme.c:3844 +#: crypt-gpgme.c:4006 msgid "S/MIME keys matching" msgstr "clés S/MIME correspondant à" -#: crypt-gpgme.c:3846 +#: crypt-gpgme.c:4008 msgid "keys matching" msgstr "clés correspondant à" -#: crypt-gpgme.c:3849 +#: crypt-gpgme.c:4011 #, c-format msgid "%s <%s>." msgstr "%s <%s>." -#: crypt-gpgme.c:3851 +#: crypt-gpgme.c:4013 #, c-format msgid "%s \"%s\"." msgstr "%s \"%s\"." -#: crypt-gpgme.c:3878 pgpkey.c:600 +#: crypt-gpgme.c:4040 pgpkey.c:601 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "Cette clé ne peut pas être utilisée : expirée/désactivée/annulée." -#: crypt-gpgme.c:3892 pgpkey.c:612 +#: crypt-gpgme.c:4054 pgpkey.c:613 smime.c:452 msgid "ID is expired/disabled/revoked." msgstr "L'ID est expiré/désactivé/annulé." -#: crypt-gpgme.c:3912 pgpkey.c:616 +#: crypt-gpgme.c:4062 pgpkey.c:617 smime.c:455 msgid "ID has undefined validity." msgstr "L'ID a une validité indéfinie." -#: crypt-gpgme.c:3915 pgpkey.c:619 +#: crypt-gpgme.c:4065 pgpkey.c:620 msgid "ID is not valid." msgstr "L'ID n'est pas valide." -#: crypt-gpgme.c:3918 pgpkey.c:622 +#: crypt-gpgme.c:4068 pgpkey.c:623 msgid "ID is only marginally valid." msgstr "L'ID n'est que peu valide." # , c-format -#: crypt-gpgme.c:3926 pgpkey.c:626 +#: crypt-gpgme.c:4077 pgpkey.c:627 smime.c:462 #, c-format msgid "%s Do you really want to use the key?" msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la clé ?" -#: crypt-gpgme.c:3983 crypt-gpgme.c:4096 pgpkey.c:834 pgpkey.c:939 +#: crypt-gpgme.c:4138 crypt-gpgme.c:4272 pgpkey.c:838 pgpkey.c:965 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "Recherche des clés correspondant à \"%s\"..." # , c-format -#: crypt-gpgme.c:4259 pgp.c:1196 +#: crypt-gpgme.c:4427 pgp.c:1256 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "Utiliser keyID = \"%s\" pour %s ?" # , c-format -#: crypt-gpgme.c:4295 pgp.c:1230 smime.c:650 smime.c:775 +#: crypt-gpgme.c:4485 pgp.c:1305 smime.c:776 smime.c:882 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "Entrez keyID pour %s : " -#: crypt-gpgme.c:4360 +#: crypt-gpgme.c:4415 msgid "" "\n" "Using GPGME backend, although no gpg-agent is running" @@ -1369,36 +1368,34 @@ "\n" "Utilisation du service GPGME, mais pas de gpg-agent qui tourne" -#: crypt-gpgme.c:4388 +#: crypt-gpgme.c:4445 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" "(c)hiffrer S/MIME, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (p)gp ou en clai(r) ?" -#: crypt-gpgme.c:4389 +#: crypt-gpgme.c:4716 msgid "esabpfc" -msgstr "csedpor" +msgstr "csedprr" -#: crypt-gpgme.c:4392 +#: crypt-gpgme.c:4449 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" msgstr "" "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, s/(m)ime ou en clai(r) ?" -#: crypt-gpgme.c:4393 +#: crypt-gpgme.c:4722 msgid "esabmfc" -msgstr "csedmor" +msgstr "csedmrr" #. sign (a)s -#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); -#. sign (a)s -#: crypt-gpgme.c:4409 pgp.c:1629 smime.c:2026 smime.c:2038 +#: crypt-gpgme.c:4747 pgp.c:1766 smime.c:2162 smime.c:2177 msgid "Sign as: " msgstr "Signer en tant que : " -#: crypt-gpgme.c:4535 +#: crypt-gpgme.c:4882 msgid "Failed to verify sender" msgstr "Impossible de vérifier l'expéditeur" -#: crypt-gpgme.c:4538 +#: crypt-gpgme.c:4885 msgid "Failed to figure out sender" msgstr "Impossible de trouver l'expéditeur" @@ -1417,7 +1414,7 @@ msgstr "Phrase(s) de passe oubliée(s)." #. they really want to send it inline... go for it -#: crypt.c:146 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:752 +#: crypt.c:146 cryptglue.c:110 pgpkey.c:563 pgpkey.c:753 msgid "Invoking PGP..." msgstr "Appel de PGP..." @@ -1427,24 +1424,24 @@ msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?" #. abort -#: crypt.c:157 send.c:1537 +#: crypt.c:157 send.c:1590 msgid "Mail not sent." msgstr "Message non envoyé." -#: crypt.c:408 +#: crypt.c:469 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." msgstr "" "Les messages S/MIME sans indication sur le contenu ne sont pas supportés." -#: crypt.c:627 crypt.c:671 +#: crypt.c:689 crypt.c:733 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "Tentative d'extraction de clés PGP...\n" -#: crypt.c:651 crypt.c:691 +#: crypt.c:713 crypt.c:753 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "Tentative d'extraction de certificats S/MIME...\n" -#: crypt.c:813 +#: crypt.c:920 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" @@ -1452,7 +1449,7 @@ "[-- Erreur : Structure multipart/signed incohérente ! --]\n" "\n" -#: crypt.c:834 +#: crypt.c:941 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -1461,7 +1458,7 @@ "[-- Erreur : Protocole multipart/signed %s inconnu ! --]\n" "\n" -#: crypt.c:873 +#: crypt.c:980 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -1471,7 +1468,7 @@ "\n" #. Now display the signed body -#: crypt.c:885 +#: crypt.c:992 msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" "\n" @@ -1479,7 +1476,7 @@ "[-- Les données suivantes sont signées --]\n" "\n" -#: crypt.c:891 +#: crypt.c:998 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" @@ -1487,7 +1484,7 @@ "[-- Attention : Impossible de trouver des signatures. --]\n" "\n" -#: crypt.c:897 +#: crypt.c:1004 msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" @@ -1504,32 +1501,32 @@ msgid "Invoking S/MIME..." msgstr "Appel de S/MIME..." -#: curs_lib.c:194 +#: curs_lib.c:196 msgid "yes" msgstr "oui" -#: curs_lib.c:195 +#: curs_lib.c:197 msgid "no" msgstr "non" #. restore blocking operation -#: curs_lib.c:297 +#: curs_lib.c:304 msgid "Exit Mutt?" msgstr "Quitter Mutt ?" -#: curs_lib.c:500 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:358 +#: curs_lib.c:507 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:415 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: curs_lib.c:520 +#: curs_lib.c:527 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..." -#: curs_lib.c:564 +#: curs_lib.c:572 msgid " ('?' for list): " msgstr " ('?' pour avoir la liste) : " -#: curs_main.c:52 curs_main.c:613 curs_main.c:643 +#: curs_main.c:52 curs_main.c:695 curs_main.c:725 msgid "No mailbox is open." msgstr "Aucune boîte aux lettres n'est ouverte." @@ -1555,250 +1552,250 @@ msgid "Cannot %s: Operation not permitted by ACL" msgstr "Impossible %s : opération non permise par les ACL" -#: curs_main.c:251 +#: curs_main.c:328 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" msgstr "" "Impossible de rendre inscriptible une boîte aux lettres en lecture seule !" -#: curs_main.c:258 +#: curs_main.c:335 msgid "Changes to folder will be written on folder exit." msgstr "Les modifications du dossier seront enregistrées à sa sortie." -#: curs_main.c:263 +#: curs_main.c:340 msgid "Changes to folder will not be written." msgstr "Les modifications du dossier ne seront pas enregistrées." -#: curs_main.c:405 +#: curs_main.c:482 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: curs_main.c:408 recvattach.c:54 +#: curs_main.c:485 recvattach.c:54 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: curs_main.c:409 query.c:49 +#: curs_main.c:486 query.c:49 msgid "Mail" msgstr "Message" -#: curs_main.c:410 pager.c:1538 +#: curs_main.c:487 pager.c:1539 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: curs_main.c:411 +#: curs_main.c:488 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: curs_main.c:495 +#: curs_main.c:572 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "" "Boîte aux lettres modifiée extérieurement. Les indicateurs peuvent être faux." -#: curs_main.c:498 +#: curs_main.c:575 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "Nouveau(x) message(s) dans cette boîte aux lettres." -#: curs_main.c:502 +#: curs_main.c:579 msgid "Mailbox was externally modified." msgstr "La boîte aux lettres a été modifiée extérieurement." -#: curs_main.c:619 +#: curs_main.c:701 msgid "No tagged messages." msgstr "Pas de messages marqués." # , c-format -#: curs_main.c:655 menu.c:914 +#: curs_main.c:737 menu.c:911 msgid "Nothing to do." msgstr "Rien à faire." -#: curs_main.c:741 +#: curs_main.c:823 msgid "Jump to message: " msgstr "Aller au message : " -#: curs_main.c:747 +#: curs_main.c:829 msgid "Argument must be a message number." msgstr "L'argument doit être un numéro de message." -#: curs_main.c:779 +#: curs_main.c:861 msgid "That message is not visible." msgstr "Ce message n'est pas visible." -#: curs_main.c:782 +#: curs_main.c:864 msgid "Invalid message number." msgstr "Numéro de message invalide." -#: curs_main.c:795 curs_main.c:1872 pager.c:2373 +#: curs_main.c:877 curs_main.c:1957 pager.c:2387 msgid "delete message(s)" msgstr "d'effacer des messages" -#: curs_main.c:798 +#: curs_main.c:880 msgid "Delete messages matching: " msgstr "Effacer les messages correspondant à : " -#: curs_main.c:820 +#: curs_main.c:902 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "Aucun motif de limite n'est en vigueur." # , c-format #. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:825 +#: curs_main.c:907 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "Limite : %s" -#: curs_main.c:835 +#: curs_main.c:917 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "Limiter aux messages correspondant à : " -#: curs_main.c:857 +#: curs_main.c:939 msgid "To view all messages, limit to \"all\"." msgstr "Pour voir tous les messages, limiter à \"all\"." -#: curs_main.c:869 +#: curs_main.c:951 pager.c:1938 msgid "Quit Mutt?" msgstr "Quitter Mutt ?" -#: curs_main.c:959 +#: curs_main.c:1041 msgid "Tag messages matching: " msgstr "Marquer les messages correspondant à : " -#: curs_main.c:968 curs_main.c:2166 pager.c:2683 +#: curs_main.c:1050 curs_main.c:2251 pager.c:2697 msgid "undelete message(s)" msgstr "de récupérer des messages" -#: curs_main.c:970 +#: curs_main.c:1052 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "Récupérer les messages correspondant à : " -#: curs_main.c:978 +#: curs_main.c:1060 msgid "Untag messages matching: " msgstr "Démarquer les messages correspondant à : " -#: curs_main.c:1004 +#: curs_main.c:1086 msgid "Logged out of IMAP servers." msgstr "Déconnecté des serveurs IMAP." -#: curs_main.c:1083 +#: curs_main.c:1168 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "Ouvre la boîte aux lettres en lecture seule" -#: curs_main.c:1085 +#: curs_main.c:1170 msgid "Open mailbox" msgstr "Ouvre la boîte aux lettres" -#: curs_main.c:1095 +#: curs_main.c:1180 msgid "No mailboxes have new mail" msgstr "Pas de boîte aux lettres avec des nouveaux messages" # , c-format -#: curs_main.c:1123 mx.c:472 mx.c:621 +#: curs_main.c:1208 mx.c:472 mx.c:621 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres." -#: curs_main.c:1222 +#: curs_main.c:1307 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "Quitter Mutt sans sauvegarder ?" -#: curs_main.c:1240 curs_main.c:1275 curs_main.c:1719 curs_main.c:1751 -#: flags.c:282 thread.c:1029 thread.c:1084 thread.c:1139 +#: curs_main.c:1325 curs_main.c:1360 curs_main.c:1804 curs_main.c:1836 +#: flags.c:282 thread.c:1028 thread.c:1083 thread.c:1138 msgid "Threading is not enabled." msgstr "L'affichage des discussions n'est pas activé." -#: curs_main.c:1252 +#: curs_main.c:1337 msgid "Thread broken" msgstr "Discussion cassée" -#: curs_main.c:1263 +#: curs_main.c:1348 msgid "Thread cannot be broken, message is not part of a thread" msgstr "" "La discussion ne peut pas être cassée, le message n'est pas dans une " "discussion" -#: curs_main.c:1272 +#: curs_main.c:1357 msgid "link threads" msgstr "de lier des discussions" -#: curs_main.c:1277 +#: curs_main.c:1362 msgid "No Message-ID: header available to link thread" msgstr "Pas d'en-tête Message-ID: disponible pour lier la discussion" -#: curs_main.c:1279 +#: curs_main.c:1364 msgid "First, please tag a message to be linked here" msgstr "D'abord, veuillez marquer un message à lier ici" -#: curs_main.c:1291 +#: curs_main.c:1376 msgid "Threads linked" msgstr "Discussions liées" -#: curs_main.c:1294 +#: curs_main.c:1379 msgid "No thread linked" msgstr "Pas de discussion liée" -#: curs_main.c:1330 curs_main.c:1355 +#: curs_main.c:1415 curs_main.c:1440 msgid "You are on the last message." msgstr "Vous êtes sur le dernier message." -#: curs_main.c:1337 curs_main.c:1381 +#: curs_main.c:1422 curs_main.c:1466 msgid "No undeleted messages." msgstr "Pas de message non effacé." -#: curs_main.c:1374 curs_main.c:1398 +#: curs_main.c:1459 curs_main.c:1483 msgid "You are on the first message." msgstr "Vous êtes sur le premier message." -#: curs_main.c:1473 menu.c:759 pager.c:2042 pattern.c:1477 +#: curs_main.c:1558 menu.c:756 pager.c:2056 pattern.c:1480 msgid "Search wrapped to top." msgstr "La recherche est repartie du début." -#: curs_main.c:1482 pager.c:2064 pattern.c:1488 +#: curs_main.c:1567 pager.c:2078 pattern.c:1491 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "La recherche est repartie de la fin." -#: curs_main.c:1523 +#: curs_main.c:1608 msgid "No new messages" msgstr "Pas de nouveaux messages" -#: curs_main.c:1523 +#: curs_main.c:1608 msgid "No unread messages" msgstr "Pas de messages non lus" -#: curs_main.c:1524 +#: curs_main.c:1609 msgid " in this limited view" msgstr " dans cette vue limitée" -#: curs_main.c:1540 +#: curs_main.c:1625 msgid "flag message" msgstr "de marquer le message" -#: curs_main.c:1577 pager.c:2649 +#: curs_main.c:1662 pager.c:2663 msgid "toggle new" msgstr "d'inverser l'indic. 'nouveau'" -#: curs_main.c:1654 +#: curs_main.c:1739 msgid "No more threads." msgstr "Pas d'autres discussions." -#: curs_main.c:1656 +#: curs_main.c:1741 msgid "You are on the first thread." msgstr "Vous êtes sur la première discussion." -#: curs_main.c:1737 +#: curs_main.c:1822 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "Cette discussion contient des messages non-lus." -#: curs_main.c:1831 pager.c:2342 +#: curs_main.c:1916 pager.c:2356 msgid "delete message" msgstr "d'effacer le message" -#: curs_main.c:1913 +#: curs_main.c:1998 msgid "edit message" msgstr "d'éditer le message" -#: curs_main.c:2044 +#: curs_main.c:2129 msgid "mark message(s) as read" msgstr "de marquer des messages comme lus" -#: curs_main.c:2139 pager.c:2668 +#: curs_main.c:2224 pager.c:2682 msgid "undelete message" msgstr "de récupérer le message" @@ -1941,7 +1938,7 @@ msgid "Clear flag" msgstr "Effacer l'indicateur" -#: handler.c:1058 +#: handler.c:1138 msgid "" "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" @@ -1949,131 +1946,131 @@ "]\n" # , c-format -#: handler.c:1176 +#: handler.c:1253 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Attachement #%d" # , c-format -#: handler.c:1188 +#: handler.c:1265 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n" -#: handler.c:1204 +#: handler.c:1281 msgid "One or more parts of this message could not be displayed" msgstr "Une ou plusieurs parties de ce message n'ont pas pu être affichées" # , c-format -#: handler.c:1256 +#: handler.c:1333 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Visualisation automatique en utilisant %s --]\n" # , c-format -#: handler.c:1257 +#: handler.c:1334 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s" # , c-format -#: handler.c:1289 +#: handler.c:1366 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Impossible d'exécuter %s. --]\n" # , c-format -#: handler.c:1308 handler.c:1329 +#: handler.c:1385 handler.c:1406 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Visualisation automatique stderr de %s --]\n" -#: handler.c:1368 +#: handler.c:1445 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Erreur : message/external-body n'a pas de paramètre access-type --]\n" # , c-format -#: handler.c:1389 +#: handler.c:1466 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Cet attachement %s/%s " # , c-format -#: handler.c:1396 +#: handler.c:1473 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(taille %s octets) " -#: handler.c:1398 +#: handler.c:1475 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "a été effacé --]\n" # , c-format -#: handler.c:1403 +#: handler.c:1480 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- le %s --]\n" # , c-format -#: handler.c:1408 +#: handler.c:1485 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- nom : %s --]\n" # , c-format -#: handler.c:1421 handler.c:1437 +#: handler.c:1498 handler.c:1514 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n" -#: handler.c:1423 +#: handler.c:1500 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- et la source externe indiquée a expiré. --]\n" # , c-format -#: handler.c:1441 +#: handler.c:1518 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- et l'access-type %s indiqué n'est pas supporté --]\n" -#: handler.c:1583 +#: handler.c:1770 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole." -#: handler.c:1593 +#: handler.c:1660 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !" -#: handler.c:1650 +#: handler.c:1624 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !" # , c-format -#: handler.c:1723 +#: handler.c:1821 msgid "[-- This is an attachment " msgstr "[-- Ceci est un attachement " # , c-format -#: handler.c:1725 +#: handler.c:1823 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible " # , c-format -#: handler.c:1730 +#: handler.c:1830 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)" -#: handler.c:1732 +#: handler.c:1832 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)" # , c-format -#: headers.c:189 +#: headers.c:185 #, c-format msgid "%s: unable to attach file" msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier" @@ -2117,18 +2114,18 @@ msgid "Bad history file format (line %d)" msgstr "Mauvais format de fichier d'historique (ligne %d)" -#: hook.c:250 +#: hook.c:267 #, c-format msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." msgstr "unhook : impossible de faire un unhook * à l'intérieur d'un hook." # , c-format -#: hook.c:262 +#: hook.c:279 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook : type hook inconnu : %s" -#: hook.c:268 +#: hook.c:285 #, c-format msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." msgstr "unhook : impossible de supprimer un %s à l'intérieur d'un %s." @@ -2170,20 +2167,20 @@ msgid "Logging in..." msgstr "Connexion..." -#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:274 +#: imap/auth_login.c:70 pop_auth.c:274 msgid "Login failed." msgstr "La connexion a échoué." -#: imap/auth_sasl.c:97 smtp.c:551 +#: imap/auth_sasl.c:100 smtp.c:551 #, c-format msgid "Authenticating (%s)..." msgstr "Authentification (%s)..." -#: imap/auth_sasl.c:204 pop_auth.c:153 +#: imap/auth_sasl.c:207 pop_auth.c:153 msgid "SASL authentication failed." msgstr "L'authentification SASL a échoué." -#: imap/browse.c:58 imap/imap.c:569 +#: imap/browse.c:58 imap/imap.c:566 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" msgstr "%s n'est pas un chemin IMAP valide" @@ -2223,90 +2220,90 @@ msgid "Mailbox renamed." msgstr "Boîte aux lettres renommée." -#: imap/command.c:445 +#: imap/command.c:444 msgid "Mailbox closed" msgstr "Boîte aux lettres fermée" -#: imap/imap.c:126 +#: imap/imap.c:125 #, c-format msgid "CREATE failed: %s" msgstr "CREATE a échoué : %s" -#: imap/imap.c:190 +#: imap/imap.c:189 #, c-format msgid "Closing connection to %s..." msgstr "Fermeture de la connexion à %s..." -#: imap/imap.c:310 +#: imap/imap.c:309 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Ce serveur IMAP est trop ancien. Mutt ne marche pas avec." -#: imap/imap.c:433 pop_lib.c:295 smtp.c:424 +#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:295 smtp.c:424 msgid "Secure connection with TLS?" msgstr "Connexion sécurisée avec TLS ?" -#: imap/imap.c:442 pop_lib.c:315 smtp.c:436 +#: imap/imap.c:440 pop_lib.c:315 smtp.c:436 msgid "Could not negotiate TLS connection" msgstr "Impossible de négocier la connexion TLS" -#: imap/imap.c:458 pop_lib.c:336 +#: imap/imap.c:456 pop_lib.c:336 msgid "Encrypted connection unavailable" msgstr "Connexion chiffrée non disponible" # , c-format -#: imap/imap.c:603 +#: imap/imap.c:598 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Sélection de %s..." -#: imap/imap.c:758 +#: imap/imap.c:753 msgid "Error opening mailbox" msgstr "Erreur à l'ouverture de la boîte aux lettres" # , c-format -#: imap/imap.c:813 imap/message.c:851 muttlib.c:1545 +#: imap/imap.c:805 imap/message.c:859 muttlib.c:1535 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Créer %s ?" -#: imap/imap.c:1186 +#: imap/imap.c:1178 msgid "Expunge failed" msgstr "Expunge a échoué" # , c-format -#: imap/imap.c:1198 +#: imap/imap.c:1190 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Marquage de %d messages à effacer..." # , c-format -#: imap/imap.c:1230 +#: imap/imap.c:1222 #, c-format msgid "Saving changed messages... [%d/%d]" msgstr "La sauvegarde a changé des messages... [%d/%d]" -#: imap/imap.c:1279 +#: imap/imap.c:1271 msgid "Error saving flags. Close anyway?" msgstr "Erreur en sauvant les indicateurs. Fermer tout de même ?" -#: imap/imap.c:1287 +#: imap/imap.c:1279 msgid "Error saving flags" msgstr "Erreur en sauvant les indicateurs" -#: imap/imap.c:1299 +#: imap/imap.c:1301 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Effacement des messages sur le serveur..." -#: imap/imap.c:1304 +#: imap/imap.c:1306 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" msgstr "imap_sync_mailbox : EXPUNGE a échoué" -#: imap/imap.c:1754 +#: imap/imap.c:1756 #, c-format msgid "Header search without header name: %s" msgstr "Recherche d'en-tête sans nom d'en-tête : %s" -#: imap/imap.c:1826 +#: imap/imap.c:1827 msgid "Bad mailbox name" msgstr "Mauvaise boîte aux lettres" @@ -2335,57 +2332,57 @@ msgstr "Désabonné de %s" #. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:99 +#: imap/message.c:98 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." msgstr "" "Impossible de récupérer les en-têtes à partir de cette version du serveur " "IMAP." -#: imap/message.c:109 +#: imap/message.c:108 #, c-format msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s" # , c-format -#: imap/message.c:141 +#: imap/message.c:140 msgid "Evaluating cache..." msgstr "Évaluation du cache..." # , c-format -#: imap/message.c:232 pop.c:272 +#: imap/message.c:230 pop.c:281 msgid "Fetching message headers..." msgstr "Récupération des en-têtes des messages..." -#: imap/message.c:441 imap/message.c:498 pop.c:563 +#: imap/message.c:441 imap/message.c:498 pop.c:572 msgid "Fetching message..." msgstr "Récupération du message..." -#: imap/message.c:487 pop.c:558 +#: imap/message.c:487 pop.c:567 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "" "L'index du message est incorrect. Essayez de rouvrir la boîte aux lettres." -#: imap/message.c:641 +#: imap/message.c:642 msgid "Uploading message..." msgstr "Chargement du message..." # , c-format -#: imap/message.c:815 +#: imap/message.c:823 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Copie de %d messages dans %s..." # , c-format -#: imap/message.c:819 +#: imap/message.c:827 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Copie du message %d dans %s..." -#: imap/util.c:358 +#: imap/util.c:357 msgid "Continue?" msgstr "Continuer ?" -#: init.c:60 init.c:1758 pager.c:50 +#: init.c:60 init.c:1762 pager.c:50 #, c-format msgid "Not available in this menu." msgstr "Non disponible dans ce menu." @@ -2461,200 +2458,200 @@ "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n" # , c-format -#: init.c:1735 init.c:1848 +#: init.c:1739 init.c:1852 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s : variable inconnue" -#: init.c:1744 +#: init.c:1748 #, c-format msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "ce préfixe est illégal avec reset" -#: init.c:1750 +#: init.c:1754 #, c-format msgid "value is illegal with reset" msgstr "cette valeur est illégale avec reset" -#: init.c:1786 init.c:1798 +#: init.c:1790 init.c:1802 #, c-format msgid "Usage: set variable=yes|no" msgstr "Usage : set variable=yes|no" # , c-format -#: init.c:1806 +#: init.c:1810 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s est positionné" # , c-format -#: init.c:1806 +#: init.c:1810 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s n'est pas positionné" # , c-format -#: init.c:1909 +#: init.c:1913 #, c-format msgid "Invalid value for option %s: \"%s\"" msgstr "Valeur invalide pour l'option %s : \"%s\"" # , c-format -#: init.c:2046 +#: init.c:2050 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide" # , c-format -#: init.c:2077 +#: init.c:2081 #, c-format msgid "%s: invalid value (%s)" msgstr "%s : valeur invalide (%s)" -#: init.c:2078 +#: init.c:2082 msgid "format error" msgstr "erreur de format" -#: init.c:2078 +#: init.c:2082 msgid "number overflow" msgstr "nombre trop grand" # , c-format -#: init.c:2138 +#: init.c:2142 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s : valeur invalide" # , c-format -#: init.c:2179 +#: init.c:2183 #, c-format msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s : type inconnu." # , c-format -#: init.c:2206 +#: init.c:2210 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s : type inconnu" # , c-format -#: init.c:2268 +#: init.c:2272 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s" # , c-format #. the muttrc source keyword -#: init.c:2291 +#: init.c:2295 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source : erreurs dans %s" -#: init.c:2292 +#: init.c:2296 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s" # , c-format -#: init.c:2306 +#: init.c:2310 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source : erreur dans %s" -#: init.c:2311 +#: init.c:2315 msgid "source: too many arguments" msgstr "source : trop d'arguments" # , c-format -#: init.c:2365 +#: init.c:2369 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s : commande inconnue" # , c-format -#: init.c:2850 +#: init.c:2857 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n" -#: init.c:2923 +#: init.c:2935 msgid "unable to determine home directory" msgstr "impossible de déterminer le répertoire personnel" -#: init.c:2931 +#: init.c:2943 msgid "unable to determine username" msgstr "impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: init.c:3167 +#: init.c:3181 msgid "-group: no group name" msgstr "-group: pas de nom de groupe" -#: init.c:3177 +#: init.c:3191 msgid "out of arguments" msgstr "à court d'arguments" -#: keymap.c:526 +#: keymap.c:532 msgid "Macro loop detected." msgstr "Boucle de macro détectée." -#: keymap.c:827 keymap.c:835 +#: keymap.c:833 keymap.c:841 msgid "Key is not bound." msgstr "Cette touche n'est pas affectée." # , c-format -#: keymap.c:839 +#: keymap.c:845 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Cette touche n'est pas affectée. Tapez '%s' pour avoir l'aide." -#: keymap.c:850 +#: keymap.c:856 msgid "push: too many arguments" msgstr "push : trop d'arguments" # , c-format -#: keymap.c:880 +#: keymap.c:886 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s : ce menu n'existe pas" -#: keymap.c:895 +#: keymap.c:901 msgid "null key sequence" msgstr "séquence de touches nulle" -#: keymap.c:982 +#: keymap.c:988 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind : trop d'arguments" # , c-format -#: keymap.c:1005 +#: keymap.c:1011 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s : cette fonction n'existe pas dans la table" -#: keymap.c:1029 +#: keymap.c:1035 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro : séquence de touches vide" -#: keymap.c:1040 +#: keymap.c:1046 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro : trop d'arguments" -#: keymap.c:1076 +#: keymap.c:1082 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec : pas d'arguments" # , c-format -#: keymap.c:1096 +#: keymap.c:1102 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s : cette fonction n'existe pas" # , c-format -#: keymap.c:1117 +#: keymap.c:1123 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Entrez des touches (^G pour abandonner) : " -#: keymap.c:1122 +#: keymap.c:1128 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Caractère = %s, Octal = %o, Decimal = %d" @@ -2668,7 +2665,7 @@ msgid "Out of memory!" msgstr "Plus de mémoire !" -#: main.c:63 +#: main.c:65 msgid "" "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n" "To report a bug, please visit http://bugs.mutt.org/.\n" @@ -2676,7 +2673,7 @@ "Pour contacter les développeurs, veuillez écrire à <mutt-dev@mutt.org>.\n" "Pour signaler un bug, veuillez aller sur http://bugs.mutt.org/.\n" -#: main.c:67 +#: main.c:69 msgid "" "Copyright (C) 1996-2009 Michael R. Elkins and others.\n" "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" @@ -2689,7 +2686,7 @@ "Mutt est un logiciel libre, et vous êtes libre de le redistribuer\n" "sous certaines conditions ; tapez `mutt -vv' pour les détails.\n" -#: main.c:73 +#: main.c:75 msgid "" "Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n" "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n" @@ -2715,7 +2712,7 @@ "De nombreuses autres personnes non mentionnées ici ont fourni\n" "du code, des corrections et des suggestions.\n" -#: main.c:86 +#: main.c:88 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2737,7 +2734,7 @@ " QUALITÉ MARCHANDE ou d'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Référez-vous\n" " à la GNU General Public License pour plus de détails.\n" -#: main.c:96 +#: main.c:98 msgid "" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -2749,7 +2746,7 @@ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" "1301, USA.\n" -#: main.c:113 +#: main.c:115 msgid "" "usage: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n" " mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a " @@ -2773,7 +2770,7 @@ " mutt [<options>] -D\n" " mutt -v[v]\n" -#: main.c:122 +#: main.c:124 msgid "" "options:\n" " -A <alias>\texpand the given alias\n" @@ -2791,11 +2788,11 @@ " -c <adresse>\tspécifie une adresse à mettre en copie (CC)\n" " -D\t\técrit la valeur de toutes les variables sur stdout" -#: main.c:131 +#: main.c:133 msgid " -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttdebug0" msgstr " -d <niveau>\técrit les infos de débuggage dans ~/.muttdebug0" -#: main.c:134 +#: main.c:136 msgid "" " -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n" " -f <file>\tspecify which mailbox to read\n" @@ -2815,7 +2812,7 @@ " -n\t\tfait que Mutt ne lit pas le fichier Muttrc système\n" " -p\t\trappelle un message ajourné" -#: main.c:143 +#: main.c:145 msgid "" " -Q <variable>\tquery a configuration variable\n" " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" @@ -2837,7 +2834,7 @@ " -Z\t\touvre le premier dossier ayant un nouveau message, quitte sinon\n" " -h\t\tce message d'aide" -#: main.c:196 +#: main.c:226 msgid "" "\n" "Compile options:" @@ -2845,64 +2842,64 @@ "\n" "Options de compilation :" -#: main.c:500 +#: main.c:530 msgid "Error initializing terminal." msgstr "Erreur d'initialisation du terminal." -#: main.c:636 +#: main.c:666 #, c-format msgid "Error: value '%s' is invalid for -d.\n" msgstr "Erreur : la valeur '%s' est invalide pour -d.\n" # , c-format -#: main.c:639 +#: main.c:669 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "Débuggage au niveau %d.\n" -#: main.c:641 +#: main.c:671 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "DEBUG n'a pas été défini à la compilation. Ignoré.\n" -#: main.c:806 +#: main.c:841 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" msgstr "%s n'existe pas. Le créer ?" # , c-format -#: main.c:810 +#: main.c:845 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." msgstr "Impossible de créer %s : %s." -#: main.c:852 +#: main.c:882 msgid "Failed to parse mailto: link\n" msgstr "Impossible d'analyser le lien mailto:\n" -#: main.c:864 +#: main.c:894 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "Pas de destinataire spécifié.\n" # , c-format -#: main.c:950 +#: main.c:991 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier.\n" -#: main.c:973 +#: main.c:1014 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "Pas de boîte aux lettres avec des nouveaux messages." -#: main.c:982 +#: main.c:1023 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "Pas de boîtes aux lettres recevant du courrier définies." -#: main.c:1010 +#: main.c:1051 msgid "Mailbox is empty." msgstr "La boîte aux lettres est vide." # , c-format -#: mbox.c:119 mbox.c:269 mh.c:1152 mx.c:642 +#: mbox.c:119 mbox.c:269 mh.c:1205 mx.c:642 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Lecture de %s..." @@ -2915,11 +2912,11 @@ msgid "Mailbox was corrupted!" msgstr "La boîte aux lettres a été altérée !" -#: mbox.c:752 mbox.c:1008 +#: mbox.c:751 mbox.c:1007 msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" msgstr "Erreur fatale ! La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !" -#: mbox.c:761 +#: mbox.c:760 msgid "Unable to lock mailbox!" msgstr "Impossible de verrouiller la boîte aux lettres !" @@ -2927,131 +2924,131 @@ #. * messages were found to be changed or deleted. This should #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. #. -#: mbox.c:804 +#: mbox.c:803 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "sync : BAL modifiée, mais pas de message modifié ! (signalez ce bug)" # , c-format -#: mbox.c:828 mh.c:1658 mx.c:739 +#: mbox.c:827 mh.c:1711 mx.c:739 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Écriture de %s..." -#: mbox.c:963 +#: mbox.c:962 msgid "Committing changes..." msgstr "Écriture des changements..." # , c-format -#: mbox.c:994 +#: mbox.c:993 #, c-format msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" msgstr "Erreur d'écriture ! Boîte aux lettres partielle sauvée dans %s" -#: mbox.c:1056 +#: mbox.c:1055 msgid "Could not reopen mailbox!" msgstr "La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !" -#: mbox.c:1092 +#: mbox.c:1091 msgid "Reopening mailbox..." msgstr "Réouverture de la boîte aux lettres..." -#: menu.c:423 +#: menu.c:420 msgid "Jump to: " msgstr "Aller à : " -#: menu.c:432 +#: menu.c:429 msgid "Invalid index number." msgstr "Numéro d'index invalide." -#: menu.c:436 menu.c:457 menu.c:522 menu.c:565 menu.c:581 menu.c:592 -#: menu.c:603 menu.c:614 menu.c:627 menu.c:640 menu.c:1051 +#: menu.c:433 menu.c:454 menu.c:519 menu.c:562 menu.c:578 menu.c:589 +#: menu.c:600 menu.c:611 menu.c:624 menu.c:637 menu.c:1048 msgid "No entries." msgstr "Pas d'entrées." -#: menu.c:454 +#: menu.c:451 msgid "You cannot scroll down farther." msgstr "Défilement vers le bas impossible." -#: menu.c:472 +#: menu.c:469 msgid "You cannot scroll up farther." msgstr "Défilement vers le haut impossible." -#: menu.c:515 +#: menu.c:512 msgid "You are on the first page." msgstr "Vous êtes sur la première page." -#: menu.c:516 +#: menu.c:513 msgid "You are on the last page." msgstr "Vous êtes sur la dernière page." -#: menu.c:651 +#: menu.c:648 msgid "You are on the last entry." msgstr "Vous êtes sur la dernière entrée." -#: menu.c:662 +#: menu.c:659 msgid "You are on the first entry." msgstr "Vous êtes sur la première entrée." -#: menu.c:733 pager.c:2086 pattern.c:1417 +#: menu.c:730 pager.c:2100 pattern.c:1419 msgid "Search for: " msgstr "Rechercher : " -#: menu.c:733 pager.c:2086 pattern.c:1417 +#: menu.c:730 pager.c:2100 pattern.c:1419 msgid "Reverse search for: " msgstr "Rechercher en arrière : " -#: menu.c:777 pager.c:2039 pager.c:2061 pager.c:2181 pattern.c:1531 +#: menu.c:774 pager.c:2053 pager.c:2075 pager.c:2195 pattern.c:1534 msgid "Not found." msgstr "Non trouvé." -#: menu.c:903 +#: menu.c:900 msgid "No tagged entries." msgstr "Pas d'entrées marquées." -#: menu.c:1008 +#: menu.c:1005 msgid "Search is not implemented for this menu." msgstr "La recherche n'est pas implémentée pour ce menu." -#: menu.c:1013 +#: menu.c:1010 msgid "Jumping is not implemented for dialogs." msgstr "Le saut n'est pas implémenté pour les dialogues." -#: menu.c:1054 +#: menu.c:1051 msgid "Tagging is not supported." msgstr "Le marquage n'est pas supporté." # , c-format -#: mh.c:1131 +#: mh.c:1184 #, c-format msgid "Scanning %s..." msgstr "Lecture de %s..." -#: mh.c:1332 mh.c:1410 +#: mh.c:1385 mh.c:1463 msgid "Could not flush message to disk" msgstr "Impossible de recopier le message physiquement sur le disque (flush)" -#: mh.c:1377 +#: mh.c:1430 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier" -#: mutt_sasl.c:192 +#: mutt_sasl.c:194 msgid "Unknown SASL profile" msgstr "Profil SASL inconnu" # , c-format -#: mutt_sasl.c:226 +#: mutt_sasl.c:228 msgid "Error allocating SASL connection" msgstr "Erreur lors de l'allocation de la connexion SASL" -#: mutt_sasl.c:236 +#: mutt_sasl.c:239 msgid "Error setting SASL security properties" msgstr "Erreur lors de la mise en place des propriétés de sécurité SASL" -#: mutt_sasl.c:246 +#: mutt_sasl.c:249 msgid "Error setting SASL external security strength" msgstr "Erreur lors de la mise en place de la force de sécurité externe" -#: mutt_sasl.c:255 +#: mutt_sasl.c:258 msgid "Error setting SASL external user name" msgstr "Erreur lors de la mise en place du nom d'utilisateur externe" @@ -3104,35 +3101,35 @@ msgid "Could not connect to %s (%s)." msgstr "Impossible de se connecter à %s (%s)." -#: mutt_ssl.c:187 +#: mutt_ssl.c:225 msgid "Failed to find enough entropy on your system" msgstr "Impossible de trouver assez d'entropie sur votre système" -#: mutt_ssl.c:211 +#: mutt_ssl.c:249 #, c-format msgid "Filling entropy pool: %s...\n" msgstr "Remplissage du tas d'entropie : %s...\n" -#: mutt_ssl.c:219 +#: mutt_ssl.c:257 #, c-format msgid "%s has insecure permissions!" msgstr "%s a des droits d'accès peu sûrs !" -#: mutt_ssl.c:238 +#: mutt_ssl.c:276 msgid "SSL disabled due the lack of entropy" msgstr "SSL désactivé par manque d'entropie" -#: mutt_ssl.c:352 +#: mutt_ssl.c:409 msgid "I/O error" msgstr "erreur d'E/S" -#: mutt_ssl.c:361 +#: mutt_ssl.c:418 #, c-format msgid "SSL failed: %s" msgstr "SSL a échoué : %s" -#: mutt_ssl.c:370 mutt_ssl_gnutls.c:950 mutt_ssl_gnutls.c:984 -#: mutt_ssl_gnutls.c:994 +#: mutt_ssl.c:427 mutt_ssl_gnutls.c:1079 mutt_ssl_gnutls.c:1114 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1124 msgid "Unable to get certificate from peer" msgstr "Impossible d'obtenir le certificat de la machine distante" @@ -3142,168 +3139,168 @@ msgid "SSL connection using %s (%s)" msgstr "Connexion SSL utilisant %s (%s)" -#: mutt_ssl.c:480 +#: mutt_ssl.c:537 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" # , c-format -#: mutt_ssl.c:505 mutt_ssl_gnutls.c:473 +#: mutt_ssl.c:562 mutt_ssl_gnutls.c:598 #, c-format msgid "[unable to calculate]" msgstr "[impossible de calculer]" # , c-format -#: mutt_ssl.c:523 mutt_ssl_gnutls.c:496 +#: mutt_ssl.c:580 mutt_ssl_gnutls.c:621 msgid "[invalid date]" msgstr "[date invalide]" -#: mutt_ssl.c:651 +#: mutt_ssl.c:708 msgid "Server certificate is not yet valid" msgstr "Le certificat du serveur n'est pas encore valide" -#: mutt_ssl.c:658 +#: mutt_ssl.c:715 msgid "Server certificate has expired" msgstr "Le certificat du serveur a expiré" -#: mutt_ssl.c:780 +#: mutt_ssl.c:837 msgid "cannot get certificate subject" msgstr "impossible d'obtenir le détenteur du certificat (subject)" -#: mutt_ssl.c:790 mutt_ssl.c:799 +#: mutt_ssl.c:847 mutt_ssl.c:856 msgid "cannot get certificate common name" msgstr "impossible d'obtenir le nom du détenteur du certificat (CN)" -#: mutt_ssl.c:813 +#: mutt_ssl.c:870 #, c-format msgid "certificate owner does not match hostname %s" msgstr "le propriétaire du certificat ne correspond pas au nom %s" -#: mutt_ssl.c:854 +#: mutt_ssl.c:911 #, c-format msgid "Certificate host check failed: %s" msgstr "Échec de vérification de machine : %s" -#: mutt_ssl.c:932 mutt_ssl_gnutls.c:732 +#: mutt_ssl.c:989 mutt_ssl_gnutls.c:860 msgid "This certificate belongs to:" msgstr "Ce certificat appartient à :" -#: mutt_ssl.c:945 mutt_ssl_gnutls.c:771 +#: mutt_ssl.c:1002 mutt_ssl_gnutls.c:899 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Ce certificat a été émis par :" -#: mutt_ssl.c:956 mutt_ssl_gnutls.c:810 +#: mutt_ssl.c:1013 mutt_ssl_gnutls.c:938 #, c-format msgid "This certificate is valid" msgstr "Ce certificat est valide" -#: mutt_ssl.c:957 mutt_ssl_gnutls.c:813 +#: mutt_ssl.c:1014 mutt_ssl_gnutls.c:941 #, c-format msgid " from %s" msgstr " de %s" -#: mutt_ssl.c:959 mutt_ssl_gnutls.c:817 +#: mutt_ssl.c:1016 mutt_ssl_gnutls.c:945 #, c-format msgid " to %s" msgstr " à %s" -#: mutt_ssl.c:965 +#: mutt_ssl.c:1022 #, c-format msgid "Fingerprint: %s" msgstr "Empreinte : %s" -#: mutt_ssl.c:968 mutt_ssl_gnutls.c:854 +#: mutt_ssl.c:1025 mutt_ssl_gnutls.c:982 #, c-format msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)" msgstr "Vérification du certificat SSL (certificat %d sur %d dans la chaîne)" -#: mutt_ssl.c:976 mutt_ssl_gnutls.c:863 +#: mutt_ssl.c:1033 mutt_ssl_gnutls.c:991 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "(r)ejeter, accepter (u)ne fois, (a)ccepter toujours" -#: mutt_ssl.c:977 mutt_ssl_gnutls.c:864 +#: mutt_ssl.c:1034 mutt_ssl_gnutls.c:992 msgid "roa" msgstr "rua" -#: mutt_ssl.c:981 mutt_ssl_gnutls.c:868 +#: mutt_ssl.c:1038 mutt_ssl_gnutls.c:996 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "(r)ejeter, accepter (u)ne fois" -#: mutt_ssl.c:982 mutt_ssl_gnutls.c:869 +#: mutt_ssl.c:1039 mutt_ssl_gnutls.c:997 msgid "ro" msgstr "ru" -#: mutt_ssl.c:1013 mutt_ssl_gnutls.c:918 +#: mutt_ssl.c:1070 mutt_ssl_gnutls.c:1046 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "Attention : le certificat n'a pas pu être sauvé" -#: mutt_ssl.c:1018 mutt_ssl_gnutls.c:923 +#: mutt_ssl.c:1075 mutt_ssl_gnutls.c:1051 msgid "Certificate saved" msgstr "Certificat sauvé" -#: mutt_ssl_gnutls.c:106 mutt_ssl_gnutls.c:133 +#: mutt_ssl_gnutls.c:137 mutt_ssl_gnutls.c:164 msgid "Error: no TLS socket open" msgstr "Erreur : pas de socket TLS ouverte" -#: mutt_ssl_gnutls.c:292 +#: mutt_ssl_gnutls.c:312 mutt_ssl_gnutls.c:351 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" msgstr "" "Tous les protocoles disponibles pour une connexion TLS/SSL sont désactivés" # , c-format -#: mutt_ssl_gnutls.c:356 +#: mutt_ssl_gnutls.c:465 #, c-format msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" msgstr "Connexion SSL/TLS utilisant %s (%s/%s/%s)" -#: mutt_ssl_gnutls.c:563 mutt_ssl_gnutls.c:712 +#: mutt_ssl_gnutls.c:688 mutt_ssl_gnutls.c:840 msgid "Error initialising gnutls certificate data" msgstr "Erreur d'initialisation des données du certificat gnutls" -#: mutt_ssl_gnutls.c:570 mutt_ssl_gnutls.c:719 +#: mutt_ssl_gnutls.c:695 mutt_ssl_gnutls.c:847 msgid "Error processing certificate data" msgstr "Erreur de traitement des données du certificat" -#: mutt_ssl_gnutls.c:703 +#: mutt_ssl_gnutls.c:831 msgid "Warning: Server certificate was signed using an insecure algorithm" msgstr "" "Attention : le certificat du serveur a été signé avec un algorithme peu sûr" -#: mutt_ssl_gnutls.c:822 +#: mutt_ssl_gnutls.c:950 #, c-format msgid "SHA1 Fingerprint: %s" msgstr "Empreinte SHA1 : %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:825 +#: mutt_ssl_gnutls.c:953 #, c-format msgid "MD5 Fingerprint: %s" msgstr "Empreinte MD5 : %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:830 +#: mutt_ssl_gnutls.c:958 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" msgstr "ATTENTION ! Le certificat du serveur n'est pas encore valide" -#: mutt_ssl_gnutls.c:835 +#: mutt_ssl_gnutls.c:963 msgid "WARNING: Server certificate has expired" msgstr "ATTENTION ! Le certificat du serveur a expiré" -#: mutt_ssl_gnutls.c:840 +#: mutt_ssl_gnutls.c:968 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" msgstr "ATTENTION ! Le certificat du serveur a été révoqué" -#: mutt_ssl_gnutls.c:845 +#: mutt_ssl_gnutls.c:973 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" msgstr "ATTENTION ! Le nom du serveur ne correspond pas au certificat" -#: mutt_ssl_gnutls.c:850 +#: mutt_ssl_gnutls.c:978 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" msgstr "ATTENTION ! Le signataire du certificat du serveur n'est pas un CA" -#: mutt_ssl_gnutls.c:956 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1085 #, c-format msgid "Certificate verification error (%s)" msgstr "Erreur de vérification du certificat (%s)" -#: mutt_ssl_gnutls.c:965 +#: mutt_ssl_gnutls.c:1094 msgid "Certificate is not X.509" msgstr "Le certificat n'est pas de type X.509" @@ -3324,43 +3321,43 @@ msgid "Tunnel error talking to %s: %s" msgstr "Erreur de tunnel en parlant à %s : %s" -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:971 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "" "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ? [(o)ui, (n)on, (t)ous]" -#: muttlib.c:976 +#: muttlib.c:971 msgid "yna" msgstr "ont" -#: muttlib.c:992 +#: muttlib.c:987 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?" -#: muttlib.c:998 +#: muttlib.c:991 msgid "File under directory: " msgstr "Fichier dans le répertoire : " -#: muttlib.c:1010 +#: muttlib.c:1000 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?" -#: muttlib.c:1010 +#: muttlib.c:1000 msgid "oac" msgstr "eca" -#: muttlib.c:1511 +#: muttlib.c:1501 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Impossible de sauver le message dans la boîte aux lettres POP." # , c-format -#: muttlib.c:1520 +#: muttlib.c:1510 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Ajouter les messages à %s ?" # , c-format -#: muttlib.c:1532 +#: muttlib.c:1522 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !" @@ -3468,53 +3465,53 @@ msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Boîte aux lettres vérifiée." -#: mx.c:1466 +#: mx.c:1467 msgid "Can't write message" msgstr "Impossible d'écrire le message" -#: mx.c:1505 +#: mx.c:1506 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." msgstr "" "Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire." -#: pager.c:1531 +#: pager.c:1532 msgid "PrevPg" msgstr "PgPréc" -#: pager.c:1532 +#: pager.c:1533 msgid "NextPg" msgstr "PgSuiv" -#: pager.c:1536 +#: pager.c:1537 msgid "View Attachm." msgstr "Voir attach." -#: pager.c:1539 +#: pager.c:1540 msgid "Next" msgstr "Suivant" #. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1940 pager.c:1971 pager.c:2003 pager.c:2279 +#: pager.c:1954 pager.c:1985 pager.c:2017 pager.c:2293 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "La fin du message est affichée." -#: pager.c:1956 pager.c:1978 pager.c:1985 pager.c:1992 +#: pager.c:1970 pager.c:1992 pager.c:1999 pager.c:2006 msgid "Top of message is shown." msgstr "Le début du message est affiché." -#: pager.c:2217 +#: pager.c:2231 msgid "Help is currently being shown." msgstr "L'aide est actuellement affichée." -#: pager.c:2246 +#: pager.c:2260 msgid "No more quoted text." msgstr "Il n'y a plus de texte cité." -#: pager.c:2259 +#: pager.c:2273 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Il n'y a plus de texte non cité après le texte cité." -#: parse.c:577 +#: parse.c:583 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "le message multipart n'a pas de paramètre boundary !" @@ -3602,47 +3599,47 @@ msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "erreur : opération inconnue %d (signalez cette erreur)." -#: pattern.c:1300 pattern.c:1438 +#: pattern.c:1300 pattern.c:1440 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "Compilation du motif de recherche..." -#: pattern.c:1320 +#: pattern.c:1321 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "Exécution de la commande sur les messages correspondants..." -#: pattern.c:1387 +#: pattern.c:1388 msgid "No messages matched criteria." msgstr "Aucun message ne correspond au critère." -#: pattern.c:1467 +#: pattern.c:1470 msgid "Searching..." msgstr "Recherche..." -#: pattern.c:1480 +#: pattern.c:1483 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "Fin atteinte sans rien avoir trouvé" -#: pattern.c:1491 +#: pattern.c:1494 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "Début atteint sans rien avoir trouvé" -#: pattern.c:1523 +#: pattern.c:1526 msgid "Search interrupted." msgstr "Recherche interrompue." -#: pgp.c:90 +#: pgp.c:91 msgid "Enter PGP passphrase:" msgstr "Entrez la phrase de passe PGP :" -#: pgp.c:104 +#: pgp.c:105 msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "Phrase de passe PGP oubliée." -#: pgp.c:368 +#: pgp.c:410 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus PGP ! --]\n" -#: pgp.c:402 pgp.c:659 pgp.c:863 +#: pgp.c:444 pgp.c:713 pgp.c:917 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" @@ -3650,20 +3647,20 @@ "[-- Fin de sortie PGP --]\n" "\n" -#: pgp.c:424 pgp.c:475 pgp.c:998 +#: pgp.c:466 pgp.c:529 pgp.c:1082 msgid "Could not decrypt PGP message" msgstr "Impossible de déchiffrer le message PGP" #. clear 'Invoking...' message, since there's no error -#: pgp.c:477 pgp.c:994 +#: pgp.c:531 pgp.c:1078 msgid "PGP message successfully decrypted." msgstr "Message PGP déchiffré avec succès." -#: pgp.c:767 +#: pgp.c:821 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>." msgstr "Erreur interne. Veuillez avertir <roessler@does-not-exist.org>." -#: pgp.c:828 +#: pgp.c:882 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" @@ -3671,53 +3668,44 @@ "[-- Erreur : impossible de créer un sous-processus PGP ! --]\n" "\n" -#: pgp.c:875 +#: pgp.c:929 msgid "Decryption failed" msgstr "Le déchiffrage a échoué" -#: pgp.c:1050 +#: pgp.c:1134 msgid "Can't open PGP subprocess!" msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus PGP !" -#: pgp.c:1487 +#: pgp.c:1568 msgid "Can't invoke PGP" msgstr "Impossible d'invoquer PGP" -#: pgp.c:1592 +#: pgp.c:1730 #, c-format msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s format, or (c)lear? " -msgstr "" -"(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, %s, en clai(r) ? " +msgstr "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, format %s, ou Rien ? " -#: pgp.c:1593 +#: pgp.c:1683 pgp.c:1709 pgp.c:1731 msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "PGP/M(i)ME" +msgstr "pgp/mIme" -#: pgp.c:1593 +#: pgp.c:1683 pgp.c:1709 pgp.c:1731 msgid "(i)nline" -msgstr "en l(i)gne" +msgstr "en lIgne" -#. The keys accepted for this prompt *must* match the order in the second -#. * version in the else clause since the switch statement below depends on -#. * it. The 'i' key is appended in this version. -#. -#: pgp.c:1599 +#: pgp.c:1733 msgid "esabfci" -msgstr "csedori" +msgstr "csedrri" -#. The keys accepted *must* be a prefix of the accepted keys in the "if" -#. * clause above since the switch statement below depends on it. -#. -#: pgp.c:1606 +#: pgp.c:1738 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "" -"(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, ou en clai(r) ? " +msgstr "Chiffrer pgp, Signer, En tant que, les Deux, ou Rien ? " -#: pgp.c:1607 +#: pgp.c:1739 msgid "esabfc" -msgstr "csedor" +msgstr "csedrr" -#: pgpinvoke.c:308 +#: pgpinvoke.c:309 msgid "Fetching PGP key..." msgstr "Récupération de la clé PGP..." @@ -3736,90 +3724,90 @@ msgid "PGP keys matching \"%s\"." msgstr "Clés PGP correspondant à \"%s\"." -#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745 +#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:746 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/null" -#: pgpkey.c:724 +#: crypt-gpgme.c:4562 pgpkey.c:725 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "Veuillez entrer l'ID de la clé : " # , c-format -#: pgpkey.c:777 +#: pgpkey.c:778 #, c-format msgid "PGP Key %s." msgstr "Clé PGP %s." -#: pop.c:101 pop_lib.c:210 +#: pop.c:102 pop_lib.c:210 #, c-format msgid "Command TOP is not supported by server." msgstr "La commande TOP n'est pas supportée par le serveur." -#: pop.c:128 +#: pop.c:129 msgid "Can't write header to temporary file!" msgstr "Impossible d'écrire l'en-tête dans le fichier temporaire !" -#: pop.c:267 pop_lib.c:212 +#: pop.c:276 pop_lib.c:212 #, c-format msgid "Command UIDL is not supported by server." msgstr "La commande UIDL n'est pas supportée par le serveur." -#: pop.c:287 +#: pop.c:296 #, c-format msgid "%d messages have been lost. Try reopening the mailbox." msgstr "%d messages ont été perdus. Essayez de rouvrir la boîte aux lettres." -#: pop.c:402 pop.c:785 +#: pop.c:411 pop.c:801 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" msgstr "%s est un chemin POP invalide" -#: pop.c:445 +#: pop.c:454 msgid "Fetching list of messages..." msgstr "Récupération de la liste des messages..." -#: pop.c:603 +#: pop.c:612 msgid "Can't write message to temporary file!" msgstr "Impossible d'écrire le message dans le fichier temporaire !" # , c-format -#: pop.c:662 +#: pop.c:678 msgid "Marking messages deleted..." msgstr "Marquage des messages à effacer..." -#: pop.c:740 pop.c:805 +#: pop.c:756 pop.c:821 msgid "Checking for new messages..." msgstr "Recherche de nouveaux messages..." -#: pop.c:769 +#: pop.c:785 msgid "POP host is not defined." msgstr "Le serveur POP n'est pas défini." -#: pop.c:833 +#: pop.c:849 msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "Aucun nouveau message dans la boîte aux lettres POP." -#: pop.c:840 +#: pop.c:856 msgid "Delete messages from server?" msgstr "Effacer les messages sur le serveur ?" # , c-format -#: pop.c:842 +#: pop.c:858 #, c-format msgid "Reading new messages (%d bytes)..." msgstr "Lecture de nouveaux messages (%d octets)..." -#: pop.c:884 +#: pop.c:900 msgid "Error while writing mailbox!" msgstr "Erreur à l'écriture de la boîte aux lettres !" # , c-format -#: pop.c:888 +#: pop.c:904 #, c-format msgid "%s [%d of %d messages read]" msgstr "%s [%d messages lus sur %d]" -#: pop.c:911 pop_lib.c:378 +#: pop.c:927 pop_lib.c:378 msgid "Server closed connection!" msgstr "Le serveur a fermé la connexion !" @@ -3845,7 +3833,7 @@ msgstr "La commande USER n'est pas supportée par le serveur." # , c-format -#: pop_lib.c:55 +#: pop_lib.c:57 #, c-format msgid "Invalid POP URL: %s\n" msgstr "URL POP invalide : %s\n" @@ -3865,11 +3853,11 @@ msgstr "Fermeture de la connexion au serveur POP..." # , c-format -#: pop_lib.c:563 +#: pop_lib.c:571 msgid "Verifying message indexes..." msgstr "Vérification des index des messages..." -#: pop_lib.c:585 +#: pop_lib.c:593 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?" @@ -3881,19 +3869,19 @@ msgid "No postponed messages." msgstr "Pas de message ajourné." -#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497 +#: postpone.c:455 postpone.c:476 postpone.c:510 msgid "Illegal crypto header" msgstr "En-tête crypto illégal" -#: postpone.c:483 +#: postpone.c:496 msgid "Illegal S/MIME header" msgstr "En-tête S/MIME illégal" -#: postpone.c:563 +#: postpone.c:585 msgid "Decrypting message..." msgstr "Déchiffrage du message..." -#: postpone.c:572 +#: postpone.c:594 msgid "Decryption failed." msgstr "Le déchiffrage a échoué." @@ -3909,26 +3897,26 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: query.c:95 +#: query.c:114 msgid "Waiting for response..." msgstr "Attente de la réponse..." -#: query.c:246 query.c:274 +#: query.c:265 query.c:294 msgid "Query command not defined." msgstr "Commande de requête non définie." -#: query.c:301 +#: query.c:321 #, c-format msgid "Query" msgstr "Requête" #. Prompt for Query -#: query.c:313 query.c:338 +#: query.c:333 query.c:358 msgid "Query: " msgstr "Requête : " # , c-format -#: query.c:321 query.c:347 +#: query.c:341 query.c:367 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "Requête '%s'" @@ -3981,28 +3969,27 @@ msgid "Print attachment?" msgstr "Imprimer l'attachement ?" -#: recvattach.c:1008 +#: recvattach.c:1009 msgid "Can't decrypt encrypted message!" msgstr "Impossible de déchiffrer le message chiffré !" -#: recvattach.c:1020 +#: recvattach.c:1021 msgid "Attachments" msgstr "Attachements" -#: recvattach.c:1056 +#: recvattach.c:1057 msgid "There are no subparts to show!" msgstr "Il n'y a pas de sous-parties à montrer !" -#: recvattach.c:1117 +#: recvattach.c:1118 msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "Impossible d'effacer l'attachement depuis le serveur POP." -#: recvattach.c:1125 +#: recvattach.c:1126 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "" -"L'effacement d'attachements des messages chiffrés n'est pas supporté." +msgstr "L'effacement d'attachements de messages chiffrés n'est pas supporté." -#: recvattach.c:1144 recvattach.c:1161 +#: recvattach.c:1149 recvattach.c:1166 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Seul l'effacement d'attachements multipart est supporté." @@ -4010,7 +3997,7 @@ msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." msgstr "Vous ne pouvez renvoyer que des parties message/rfc822." -#: recvcmd.c:148 recvcmd.c:161 +#: commands.c:256 commands.c:266 recvcmd.c:148 recvcmd.c:161 msgid "Warning: message contains no From: header" msgstr "Attention : le message ne contient pas d'en-tête From:" @@ -4051,7 +4038,7 @@ msgid "Can't find any tagged messages." msgstr "Aucun message marqué n'a pu être trouvé." -#: recvcmd.c:773 send.c:738 +#: recvcmd.c:773 send.c:737 msgid "No mailing lists found!" msgstr "Pas de liste de diffusion trouvée !" @@ -4061,69 +4048,69 @@ "Impossible de décoder ts les attachements marqués. MIME-encapsuler les " "autres ?" -#: remailer.c:485 +#: remailer.c:478 msgid "Append" msgstr "Ajouter" -#: remailer.c:486 +#: remailer.c:479 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: remailer.c:487 +#: remailer.c:480 msgid "Delete" msgstr "Retirer" -#: remailer.c:489 +#: remailer.c:482 msgid "OK" msgstr "OK" -#: remailer.c:517 +#: remailer.c:510 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" msgstr "Impossible d'obtenir le type2.list du mixmaster !" -#: remailer.c:542 +#: remailer.c:535 msgid "Select a remailer chain." msgstr "Sélectionner une chaîne de redistributeurs de courrier." -#: remailer.c:602 +#: remailer.c:595 #, c-format msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." msgstr "Erreur : %s ne peut pas être utilisé comme redistributeur final." -#: remailer.c:632 +#: remailer.c:625 #, c-format msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." msgstr "Les chaînes mixmaster sont limitées à %d éléments." -#: remailer.c:655 +#: remailer.c:648 msgid "The remailer chain is already empty." msgstr "La chaîne de redistributeurs de courrier est déjà vide." -#: remailer.c:665 +#: remailer.c:658 msgid "You already have the first chain element selected." msgstr "Le premier élément de la chaîne est déjà sélectionné." -#: remailer.c:675 +#: remailer.c:668 msgid "You already have the last chain element selected." msgstr "Le dernier élément de la chaîne est déjà sélectionné." -#: remailer.c:714 +#: remailer.c:707 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." msgstr "Le mixmaster n'accepte pas les en-têtes Cc et Bcc." -#: remailer.c:738 +#: remailer.c:731 msgid "" "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" "Donnez une valeur correcte à hostname quand vous utilisez le mixmaster !" # , c-format -#: remailer.c:772 +#: remailer.c:765 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d.\n" msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d.\n" -#: remailer.c:776 +#: remailer.c:769 msgid "Error sending message." msgstr "Erreur en envoyant le message." @@ -4155,11 +4142,11 @@ msgid "Error: score: invalid number" msgstr "Erreur : score : nombre invalide" -#: send.c:252 +#: send.c:251 msgid "No subject, abort?" msgstr "Pas d'objet (Subject), abandonner ?" -#: send.c:254 +#: send.c:253 msgid "No subject, aborting." msgstr "Pas d'objet (Subject), abandon." @@ -4169,13 +4156,13 @@ #. * to send a message to only the sender of the message. This #. * provides a way to do that. #. -#: send.c:501 +#: send.c:500 #, c-format msgid "Reply to %s%s?" msgstr "Répondre à %s%s ?" # , c-format -#: send.c:535 +#: send.c:534 #, c-format msgid "Follow-up to %s%s?" msgstr "Suivi de la discussion à %s%s ?" @@ -4183,87 +4170,87 @@ #. This could happen if the user tagged some messages and then did #. * a limit such that none of the tagged message are visible. #. -#: send.c:713 +#: send.c:712 msgid "No tagged messages are visible!" msgstr "Pas de messages marqués visibles !" -#: send.c:764 +#: send.c:763 msgid "Include message in reply?" msgstr "Inclure le message dans la réponse ?" -#: send.c:769 +#: send.c:768 msgid "Including quoted message..." msgstr "Inclusion du message cité..." -#: send.c:779 +#: send.c:778 msgid "Could not include all requested messages!" msgstr "Tous les messages demandés n'ont pas pu être inclus !" -#: send.c:793 +#: send.c:792 msgid "Forward as attachment?" msgstr "Faire suivre sous forme d'attachement ?" -#: send.c:797 +#: send.c:796 msgid "Preparing forwarded message..." msgstr "Préparation du message à faire suivre..." #. If the user is composing a new message, check to see if there #. * are any postponed messages first. #. -#: send.c:1147 +#: send.c:1168 msgid "Recall postponed message?" msgstr "Rappeler un message ajourné ?" -#: send.c:1379 +#: send.c:1409 msgid "Edit forwarded message?" msgstr "Éditer le message à faire suivre ?" -#: send.c:1419 +#: send.c:1458 msgid "Abort unmodified message?" msgstr "Message non modifié. Abandonner ?" -#: send.c:1421 +#: send.c:1460 msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Message non modifié. Abandon." -#: send.c:1564 +#: send.c:1639 msgid "Message postponed." msgstr "Message ajourné." -#: send.c:1574 +#: send.c:1649 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Aucun destinataire spécifié !" -#: send.c:1579 +#: send.c:1654 msgid "No recipients were specified." msgstr "Aucun destinataire spécifié." -#: send.c:1595 +#: send.c:1670 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Pas d'objet (Subject), abandonner l'envoi ?" -#: send.c:1599 +#: send.c:1674 msgid "No subject specified." msgstr "Pas d'objet (Subject) spécifié." -#: send.c:1661 smtp.c:185 +#: send.c:1736 smtp.c:185 msgid "Sending message..." msgstr "Envoi du message..." #. check to see if the user wants copies of all attachments -#: send.c:1694 +#: send.c:1769 msgid "Save attachments in Fcc?" msgstr "Sauver les attachements dans Fcc ?" -#: send.c:1803 +#: send.c:1878 msgid "Could not send the message." msgstr "Impossible d'envoyer le message." -#: send.c:1808 +#: send.c:1883 msgid "Mail sent." msgstr "Message envoyé." -#: send.c:1808 +#: send.c:1883 msgid "Sending in background." msgstr "Envoi en tâche de fond." @@ -4290,16 +4277,16 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s" # , c-format -#: sendlib.c:2414 +#: sendlib.c:2428 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)." -#: sendlib.c:2420 +#: sendlib.c:2434 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Sortie du processus de livraison" -#: sendlib.c:2594 +#: sendlib.c:2608 #, c-format msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." msgstr "Mauvais IDN %s lors de la préparation du resent-from." @@ -4322,45 +4309,45 @@ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Signal %d... On quitte.\n" -#: smime.c:111 +#: smime.c:140 msgid "Enter S/MIME passphrase:" msgstr "Entrez la phrase de passe S/MIME :" -#: smime.c:322 +#: smime.c:365 msgid "Trusted " msgstr "De confiance " -#: smime.c:325 +#: smime.c:368 msgid "Verified " msgstr "Vérifiée " -#: smime.c:328 +#: smime.c:371 msgid "Unverified" msgstr "Non vérifiée" -#: smime.c:331 +#: smime.c:374 msgid "Expired " msgstr "Expirée " -#: smime.c:334 +#: smime.c:377 msgid "Revoked " msgstr "Révoquée " # , c-format -#: smime.c:337 +#: smime.c:380 msgid "Invalid " msgstr "Invalide " -#: smime.c:340 +#: smime.c:383 msgid "Unknown " msgstr "Inconnue " # , c-format -#: smime.c:368 +#: smime.c:742 msgid "Enter keyID: " msgstr "Entrez keyID : " -#: smime.c:378 +#: smime.c:415 #, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." msgstr "Certificats S/MIME correspondant à \"%s\"." @@ -4389,20 +4376,20 @@ msgstr "" "Att.: vous n'avez pas encore décidé de faire confiance à l'ID %s. (touche)" -#: smime.c:781 +#: smime.c:889 #, c-format msgid "No (valid) certificate found for %s." msgstr "Pas de certificat (valide) trouvé pour %s." -#: smime.c:836 smime.c:864 smime.c:929 smime.c:973 smime.c:1038 smime.c:1113 +#: smime.c:941 smime.c:969 smime.c:1034 smime.c:1078 smime.c:1143 smime.c:1218 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" msgstr "Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL !" -#: smime.c:1191 +#: smime.c:1296 msgid "no certfile" msgstr "pas de certfile" -#: smime.c:1194 +#: smime.c:1299 msgid "no mbox" msgstr "pas de BAL" @@ -4411,7 +4398,7 @@ msgid "No output from OpenSSL.." msgstr "Pas de sortie pour OpenSSL.." -#: smime.c:1375 +#: smime.c:1481 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." msgstr "" "Impossible de signer : pas de clé spécifiée. Utilisez « Signer en tant que »." @@ -4420,15 +4407,16 @@ msgid "Warning: Intermediate certificate not found." msgstr "Attention : le certificat intermédiaire n'a pas été trouvé." -#: smime.c:1429 +#: smime.c:1533 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus OpenSSL !" -#: smime.c:1469 +#. fatal error while trying to encrypt message +#: smime.c:1442 smime.c:1571 msgid "No output from OpenSSL..." msgstr "Pas de sortie pour OpenSSL..." -#: smime.c:1634 smime.c:1759 +#: smime.c:1736 smime.c:1859 msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" @@ -4436,19 +4424,19 @@ "[-- Fin de sortie OpenSSL --]\n" "\n" -#: smime.c:1718 smime.c:1729 +#: smime.c:1818 smime.c:1829 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL ! --]\n" -#: smime.c:1763 +#: smime.c:1863 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec S/MIME --]\n" -#: smime.c:1766 +#: smime.c:1866 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" msgstr "[-- Les données suivantes sont signées avec S/MIME --]\n" -#: smime.c:1830 +#: smime.c:1930 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" @@ -4456,7 +4444,7 @@ "\n" "[-- Fin des données chiffrées avec S/MIME. --]\n" -#: smime.c:1832 +#: smime.c:1932 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" @@ -4464,47 +4452,47 @@ "\n" "[-- Fin des données signées avec S/MIME. --]\n" -#: smime.c:1943 +#: smime.c:2073 msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " msgstr "" -"(c)hiffr S/MIME, (s)ign, ch. (a)vec, s. (e)n tant que, les (d)eux, clai(r) ? " +"Chiffrer s/mime, Signer, ch. Avec, signer En tant que, les Deux, ou Rien ? " -#: smime.c:1944 +#: smime.c:2074 msgid "eswabfc" -msgstr "csaedor" +msgstr "csaedrr" #. I use "dra" because "123" is recognized anyway -#: smime.c:1959 +#: smime.c:2095 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " msgstr "" -"Choisissez une famille d'algo : 1: DES, 2: RC2, 3: AES, ou en (c)lair ? " +"Choisissez une famille d'algo : 1: DES, 2: RC2, 3: AES, ou (e)ffacer ? " -#: smime.c:1962 +#: smime.c:2098 msgid "drac" -msgstr "drac" +msgstr "drae" -#: smime.c:1965 +#: smime.c:2101 msgid "1: DES, 2: Triple-DES " msgstr "1: DES, 2: Triple-DES " -#: smime.c:1966 +#: smime.c:2102 msgid "dt" msgstr "dt" -#: smime.c:1978 +#: smime.c:2114 msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " msgstr "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " -#: smime.c:1979 +#: smime.c:2115 msgid "468" msgstr "468" -#: smime.c:1994 +#: smime.c:2130 msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " msgstr "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " -#: smime.c:1995 +#: smime.c:2131 msgid "895" msgstr "895" @@ -4569,11 +4557,11 @@ msgid "(no mailbox)" msgstr "(pas de boîte aux lettres)" -#: thread.c:1096 +#: thread.c:1095 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Le message père n'est pas visible dans cette vue limitée." -#: thread.c:1102 +#: thread.c:1101 msgid "Parent message is not available." msgstr "Le message père n'est pas disponible." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nabi.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/candidate.c:367 msgid "hanja" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nagios-plugins.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:88 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nano.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -19,14 +19,14 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" # # File: src/browser.c, line: 207 # File: src/browser.c, line: 207 #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/browser.c:211 +#: src/browser.c:220 msgid "Go To Directory" msgstr "Changer de répertoire" @@ -47,9 +47,9 @@ # File: src/search.c, line: 212 # File: src/search.c, line: 934 # File: src/search.c, line: 995 -#: src/browser.c:221 src/browser.c:753 src/files.c:1081 src/files.c:2297 -#: src/nano.c:1142 src/search.c:204 src/search.c:293 src/search.c:877 -#: src/search.c:953 src/text.c:2925 src/text.c:3145 +#: src/browser.c:227 src/browser.c:738 src/files.c:1174 src/files.c:2340 +#: src/nano.c:1120 src/search.c:202 src/search.c:290 src/search.c:895 +#: src/search.c:970 src/text.c:2935 src/text.c:3142 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" @@ -92,10 +92,10 @@ # File: src/rcfile.c, line: 366 # File: src/rcfile.c, line: 383 # File: src/rcfile.c, line: 913 -#: src/browser.c:264 src/browser.c:310 src/browser.c:331 src/files.c:950 -#: src/files.c:959 src/files.c:1781 src/files.c:1908 src/files.c:1962 -#: src/files.c:1983 src/files.c:2106 src/files.c:3003 src/files.c:3199 -#: src/rcfile.c:592 src/rcfile.c:1431 +#: src/browser.c:264 src/browser.c:310 src/browser.c:326 src/files.c:1044 +#: src/files.c:1052 src/files.c:1844 src/files.c:1971 src/files.c:2016 +#: src/files.c:2037 src/files.c:2156 src/files.c:3062 src/files.c:3285 +#: src/rcfile.c:596 src/rcfile.c:1435 #, c-format msgid "Error reading %s: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de %s : %s" @@ -113,12 +113,12 @@ # File: src/browser.c, line: 564 # File: src/browser.c, line: 569 #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 7 characters. -#: src/browser.c:630 src/browser.c:638 +#: src/browser.c:615 src/browser.c:623 msgid "(dir)" msgstr "(rép.)" #. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. -#: src/browser.c:635 +#: src/browser.c:620 msgid "(parent dir)" msgstr "(remonter)" @@ -128,7 +128,7 @@ # File: src/browser.c, line: 651 # File: src/search.c, line: 179 #. TRANSLATORS: This is the main search prompt. -#: src/browser.c:742 src/search.c:173 +#: src/browser.c:727 src/search.c:173 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -167,7 +167,7 @@ # File: src/browser.c, line: 760 # File: src/browser.c, line: 768 # File: src/search.c, line: 369 -#: src/browser.c:808 src/search.c:367 +#: src/browser.c:793 src/search.c:364 msgid "Search Wrapped" msgstr "La recherche a fait le tour" @@ -184,7 +184,7 @@ # File: src/search.c, line: 489 # File: src/search.c, line: 546 # File: src/search.c, line: 549 -#: src/browser.c:792 src/search.c:469 src/search.c:513 +#: src/browser.c:777 src/search.c:466 src/search.c:536 msgid "This is the only occurrence" msgstr "C'est la seule occurrence" @@ -193,14 +193,14 @@ # File: src/search.c, line: 555 # File: src/browser.c, line: 891 # File: src/search.c, line: 555 -#: src/browser.c:858 src/search.c:516 +#: src/browser.c:843 src/search.c:517 msgid "No current search pattern" msgstr "Aucun motif de recherche défini" # # File: src/files.c, line: 119 # File: src/files.c, line: 119 -#: src/files.c:336 +#: src/files.c:426 #, c-format msgid "Can't insert file from outside of %s" msgstr "Impossible d'insérer le fichier depuis l'extérieur de %s" @@ -208,14 +208,14 @@ # # File: src/files.c, line: 228 # File: src/files.c, line: 228 -#: src/files.c:453 +#: src/files.c:566 msgid "No more open file buffers" msgstr "Plus aucun fichier ouvert" # # File: src/files.c, line: 244 # File: src/files.c, line: 244 -#: src/files.c:470 +#: src/files.c:582 #, c-format msgid "Switched to %s" msgstr "Basculement vers %s" @@ -227,14 +227,14 @@ # File: src/files.c, line: 245 # File: src/global.c, line: 302 # File: src/winio.c, line: 2022 -#: src/files.c:472 src/global.c:957 src/winio.c:2122 +#: src/files.c:584 src/global.c:988 src/winio.c:2010 msgid "New Buffer" msgstr "Nouvel espace" # # File: src/files.c, line: 559 # File: src/files.c, line: 559 -#: src/files.c:858 +#: src/files.c:943 #, c-format msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)" msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)" @@ -244,7 +244,7 @@ # # File: src/files.c, line: 559 # File: src/files.c, line: 559 -#: src/files.c:863 +#: src/files.c:948 #, c-format msgid "" "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format - Warning: No write " @@ -261,7 +261,7 @@ # # File: src/files.c, line: 564 # File: src/files.c, line: 564 -#: src/files.c:869 +#: src/files.c:954 #, c-format msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)" msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)" @@ -271,7 +271,7 @@ # # File: src/files.c, line: 564 # File: src/files.c, line: 564 -#: src/files.c:873 +#: src/files.c:958 #, c-format msgid "" "Read %lu line (Converted from Mac format - Warning: No write permission)" @@ -285,7 +285,7 @@ # # File: src/files.c, line: 569 # File: src/files.c, line: 569 -#: src/files.c:879 +#: src/files.c:964 #, c-format msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)" msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)" @@ -295,7 +295,7 @@ # # File: src/files.c, line: 569 # File: src/files.c, line: 569 -#: src/files.c:883 +#: src/files.c:968 #, c-format msgid "" "Read %lu line (Converted from DOS format - Warning: No write permission)" @@ -309,14 +309,14 @@ # # File: src/files.c, line: 574 # File: src/files.c, line: 574 -#: src/files.c:889 +#: src/files.c:974 #, c-format msgid "Read %lu line" msgid_plural "Read %lu lines" msgstr[0] "Lecture de %lu ligne" msgstr[1] "Lecture de %lu lignes" -#: src/files.c:892 +#: src/files.c:921 #, c-format msgid "Read %lu line ( Warning: No write permission)" msgid_plural "Read %lu lines (Warning: No write permission)" @@ -326,21 +326,21 @@ # # File: src/files.c, line: 623 # File: src/files.c, line: 623 -#: src/files.c:927 src/files.c:964 +#: src/files.c:1019 src/files.c:1056 msgid "Reading File" msgstr "Lecture du fichier" # # File: src/files.c, line: 594 # File: src/files.c, line: 594 -#: src/files.c:934 +#: src/files.c:1025 msgid "New File" msgstr "Nouveau fichier" # # File: src/files.c, line: 597 # File: src/files.c, line: 597 -#: src/files.c:937 +#: src/files.c:1028 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "« %s » non trouvé" @@ -354,7 +354,8 @@ # File: src/rcfile.c, line: 375 # File: src/rcfile.c, line: 870 # File: src/rcfile.c, line: 904 -#: src/files.c:945 src/rcfile.c:585 src/rcfile.c:1381 src/rcfile.c:1422 +#: src/files.c:439 src/files.c:1038 src/rcfile.c:589 src/rcfile.c:1385 +#: src/rcfile.c:1426 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "« %s » est un répertoire" @@ -368,7 +369,7 @@ # File: src/rcfile.c, line: 376 # File: src/rcfile.c, line: 871 # File: src/rcfile.c, line: 905 -#: src/files.c:946 src/rcfile.c:586 src/rcfile.c:1382 src/rcfile.c:1423 +#: src/files.c:1039 src/rcfile.c:590 src/rcfile.c:1386 src/rcfile.c:1427 #, c-format msgid "\"%s\" is a device file" msgstr "« %s » est un périphérique" @@ -376,7 +377,7 @@ # # File: src/files.c, line: 696 # File: src/files.c, line: 696 -#: src/files.c:1040 +#: src/files.c:1133 #, c-format msgid "Command to execute in new buffer [from %s] " msgstr "Commande à exécuter dans un nouvel espace [à partir de %s] " @@ -384,7 +385,7 @@ # # File: src/files.c, line: 698 # File: src/files.c, line: 698 -#: src/files.c:1042 +#: src/files.c:1135 #, c-format msgid "Command to execute [from %s] " msgstr "Commande à exécuter [à partir de %s] " @@ -392,7 +393,7 @@ # # File: src/files.c, line: 704 # File: src/files.c, line: 704 -#: src/files.c:1049 +#: src/files.c:1142 #, c-format msgid "File to insert into new buffer [from %s] " msgstr "Fichier à insérer dans un nouvel espace [à partir de %s] " @@ -400,7 +401,7 @@ # # File: src/files.c, line: 706 # File: src/files.c, line: 706 -#: src/files.c:1051 +#: src/files.c:1144 #, c-format msgid "File to insert [from %s] " msgstr "Fichier à insérer [à partir de %s] " @@ -408,14 +409,14 @@ # # File: src/files.c, line: 885 # File: src/files.c, line: 885 -#: src/files.c:1300 +#: src/files.c:1389 msgid "Key invalid in non-multibuffer mode" msgstr "Touche illégale hors du mode multi-espace" # # File: src/files.c, line: 1286 # File: src/files.c, line: 1286 -#: src/files.c:1725 +#: src/files.c:1800 #, c-format msgid "Can't write outside of %s" msgstr "Impossible d'écrire à l'extérieur de %s" @@ -423,7 +424,7 @@ # # File: src/files.c, line: 1301 # File: src/files.c, line: 1301 -#: src/files.c:1740 +#: src/files.c:1735 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set" msgstr "Impossible d'ajouter pour un lien symbolique (option --nofollow)" @@ -434,8 +435,8 @@ # File: src/files.c, line: 1476 # File: src/text.c, line: 2315 # File: src/text.c, line: 2327 -#: src/files.c:1822 src/files.c:1847 src/files.c:1865 src/files.c:1878 -#: src/files.c:1889 src/files.c:1918 +#: src/files.c:1885 src/files.c:1910 src/files.c:1928 src/files.c:1941 +#: src/files.c:1952 src/files.c:1981 #, c-format msgid "Error writing backup file %s: %s" msgstr "Erreur d'écriture de la copie de sécurité %s : %s" @@ -445,7 +446,7 @@ # File: src/nano.c, line: 624 # File: src/files.c, line: 1374 # File: src/nano.c, line: 624 -#: src/files.c:1823 src/nano.c:713 +#: src/files.c:1886 src/nano.c:690 msgid "Too many backup files?" msgstr "Trop de copies de sécurité ?" @@ -476,10 +477,8 @@ # File: src/files.c, line: 1617 # File: src/files.c, line: 2449 # File: src/files.c, line: 2458 -#: src/files.c:1938 src/files.c:1995 src/files.c:2014 src/files.c:2026 -#: src/files.c:2050 src/files.c:2068 src/files.c:2078 src/files.c:2114 -#: src/files.c:2119 src/files.c:3075 src/files.c:3084 src/files.c:3107 -#: src/files.c:3119 +#: src/files.c:2049 src/files.c:2068 src/files.c:2080 src/files.c:2104 +#: src/files.c:2121 src/files.c:2131 src/files.c:2164 src/files.c:2171 #, c-format msgid "Error writing %s: %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s : %s" @@ -491,8 +490,8 @@ # File: src/files.c, line: 1476 # File: src/text.c, line: 2315 # File: src/text.c, line: 2327 -#: src/files.c:1972 src/text.c:2845 src/text.c:2857 src/text.c:3245 -#: src/text.c:3254 +#: src/files.c:2026 src/text.c:2863 src/text.c:2875 src/text.c:3244 +#: src/text.c:3253 #, c-format msgid "Error writing temp file: %s" msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire : %s" @@ -500,7 +499,7 @@ # # File: src/files.c, line: 1651 # File: src/files.c, line: 1651 -#: src/files.c:2152 +#: src/files.c:2200 #, c-format msgid "Wrote %lu line" msgid_plural "Wrote %lu lines" @@ -510,88 +509,88 @@ # # File: src/files.c, line: 1751 # File: src/files.c, line: 1751 -#: src/files.c:2254 +#: src/files.c:2299 msgid " [DOS Format]" msgstr " [Format DOS]" # # File: src/files.c, line: 1752 # File: src/files.c, line: 1752 -#: src/files.c:2255 +#: src/files.c:2300 msgid " [Mac Format]" msgstr " [Format Mac]" # # File: src/files.c, line: 1754 # File: src/files.c, line: 1754 -#: src/files.c:2257 +#: src/files.c:2302 msgid " [Backup]" msgstr " [Copie de sécurité]" # # File: src/files.c, line: 1758 # File: src/files.c, line: 1758 -#: src/files.c:2265 +#: src/files.c:2309 msgid "Prepend Selection to File" msgstr "Ajouter la sélection au début d'un fichier" # # File: src/files.c, line: 1759 # File: src/files.c, line: 1759 -#: src/files.c:2266 +#: src/files.c:2310 msgid "Append Selection to File" msgstr "Ajouter la sélection à la fin d'un fichier" # # File: src/files.c, line: 1760 # File: src/files.c, line: 1760 -#: src/files.c:2267 +#: src/files.c:2311 msgid "Write Selection to File" msgstr "Écrire la sélection dans un fichier" # # File: src/files.c, line: 1763 # File: src/files.c, line: 1763 -#: src/files.c:2270 +#: src/files.c:2314 msgid "File Name to Prepend to" msgstr "Nom du fichier au tête duquel ajouter" # # File: src/files.c, line: 1764 # File: src/files.c, line: 1764 -#: src/files.c:2271 +#: src/files.c:2315 msgid "File Name to Append to" msgstr "Nom du fichier à la fin duquel ajouter" # # File: src/files.c, line: 1765 # File: src/files.c, line: 1765 -#: src/files.c:2272 +#: src/files.c:2316 msgid "File Name to Write" msgstr "Nom du fichier à écrire" # # File: src/files.c, line: 1856 # File: src/files.c, line: 1856 -#: src/files.c:2401 +#: src/files.c:2457 msgid "File exists, OVERWRITE ? " msgstr "Le fichier existe, VOULEZ-VOUS L'ÉCRASER ? " # # File: src/files.c, line: 1871 # File: src/files.c, line: 1871 -#: src/files.c:2410 +#: src/files.c:2466 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? " msgstr "Écrire le fichier sous un NOM MODIFIÉ ? " -#: src/files.c:2424 +#: src/files.c:2480 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? " msgstr "Le fichier a été modifié depuis son ouverture. Continuer à sauver ? " # # File: src/files.c, line: 2298 # File: src/files.c, line: 2298 -#: src/files.c:2856 +#: src/files.c:2917 msgid "(more)" msgstr "(suite)" @@ -600,7 +599,7 @@ # File: src/rcfile.c, line: 848 # File: src/files.c, line: 2379 # File: src/rcfile.c, line: 848 -#: src/rcfile.c:1447 +#: src/rcfile.c:1451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -614,141 +613,141 @@ # File: src/prompt.c, line: 1281 # File: src/global.c, line: 264 # File: src/prompt.c, line: 1281 -#: src/global.c:667 src/prompt.c:1102 +#: src/global.c:674 src/prompt.c:858 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" # # File: src/global.c, line: 272 # File: src/global.c, line: 272 -#: src/global.c:491 +#: src/global.c:492 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" # # File: src/global.c, line: 828 # File: src/global.c, line: 828 -#: src/global.c:766 +#: src/global.c:784 msgid "No Replace" msgstr "Rechercher" # # File: src/global.c, line: 290 # File: src/global.c, line: 290 -#: src/global.c:749 +#: src/global.c:767 msgid "Case Sens" msgstr "Resp.casse" # # File: src/global.c, line: 291 # File: src/global.c, line: 291 -#: src/global.c:759 +#: src/global.c:777 msgid "Backwards" msgstr "->Arrière" # # File: src/global.c, line: 294 # File: src/global.c, line: 294 -#: src/global.c:754 +#: src/global.c:772 msgid "Regexp" msgstr "Exp. ratio." # # File: src/global.c, line: 297 # File: src/global.c, line: 297 -#: src/global.c:914 +#: src/global.c:948 msgid "PrevHstory" msgstr "Précédente" # # File: src/global.c, line: 299 # File: src/global.c, line: 299 -#: src/global.c:917 +#: src/global.c:951 msgid "NextHstory" msgstr "Suivante" # # File: src/global.c, line: 919 # File: src/global.c, line: 919 -#: src/global.c:921 +#: src/global.c:955 msgid "Go To Text" msgstr "Rechercher" # # File: src/global.c, line: 275 # File: src/global.c, line: 275 -#. TRANSLATORS: Try to keep this at most 12 characters. -#: src/global.c:483 +#. TRANSLATORS: Try to keep this string at most 12 characters. +#: src/global.c:505 msgid "WhereIs Next" msgstr "Cherch.suiv." # # File: src/global.c, line: 309 # File: src/global.c, line: 309 -#: src/global.c:973 +#: src/global.c:1004 msgid "First File" msgstr "Prem. fich." # # File: src/global.c, line: 311 # File: src/global.c, line: 311 -#: src/global.c:975 +#: src/global.c:1006 msgid "Last File" msgstr "Dern. fich." # # File: src/global.c, line: 307 # File: src/global.c, line: 307 -#: src/global.c:965 +#: src/global.c:996 msgid "To Files" msgstr "Parcourir" # # File: src/global.c, line: 958 # File: src/global.c, line: 958 -#: src/global.c:932 +#: src/global.c:959 msgid "DOS Format" msgstr "Format DOS" # # File: src/global.c, line: 964 # File: src/global.c, line: 964 -#: src/global.c:935 +#: src/global.c:961 msgid "Mac Format" msgstr "Format Mac" # # File: src/global.c, line: 971 # File: src/global.c, line: 971 -#: src/global.c:938 +#: src/global.c:969 msgid "Append" msgstr "Ajout (à la fin)" # # File: src/global.c, line: 977 # File: src/global.c, line: 977 -#: src/global.c:940 +#: src/global.c:971 msgid "Prepend" msgstr "Ajout (au début)" # # File: src/global.c, line: 984 # File: src/global.c, line: 984 -#: src/global.c:943 +#: src/global.c:974 msgid "Backup File" msgstr "Copie de sécu." # # File: src/global.c, line: 1021 # File: src/global.c, line: 1021 -#: src/global.c:950 +#: src/global.c:981 msgid "Execute Command" msgstr "Exécuter une commande" # # File: src/global.c, line: 1154 # File: src/global.c, line: 1154 -#: src/global.c:706 +#: src/global.c:723 msgid "Go To Dir" msgstr "Aller -> rép." @@ -758,86 +757,85 @@ # File: src/global.c, line: 265 # File: src/global.c, line: 265 #. TRANSLATORS: Try to keep the following strings at most 10 characters. -#: src/global.c:664 +#: src/global.c:671 msgid "Get Help" msgstr "Aide" # # File: src/global.c, line: 266 # File: src/global.c, line: 266 -#. TRANSLATORS: Try to keep the next four strings at most 10 characters. -#: src/global.c:475 +#. TRANSLATORS: Try to keep the next fifteen strings at most 10 characters. +#: src/global.c:480 msgid "Exit" msgstr "Quitter" # # File: src/global.c, line: 267 # File: src/global.c, line: 267 -#. TRANSLATORS: Try to keep the next ten strings at most 10 characters. -#: src/global.c:490 +#: src/global.c:491 msgid "Where Is" msgstr "Chercher" # # File: src/global.c, line: 268 # File: src/global.c, line: 268 -#: src/global.c:495 +#: src/global.c:496 msgid "Prev Page" msgstr "Page préc." # # File: src/global.c, line: 269 # File: src/global.c, line: 269 -#: src/global.c:496 +#: src/global.c:497 msgid "Next Page" msgstr "Page suiv." # # File: src/global.c, line: 278 # File: src/global.c, line: 278 -#: src/global.c:789 +#: src/global.c:807 msgid "First Line" -msgstr "Prem. lig." +msgstr "Première ligne" # # File: src/global.c, line: 279 # File: src/global.c, line: 279 -#: src/global.c:791 +#: src/global.c:809 msgid "Last Line" -msgstr "Dern. Lig." +msgstr "Dernière ligne" # # File: src/global.c, line: 1360 # File: src/global.c, line: 1360 -#: src/global.c:909 +#: src/global.c:933 msgid "Suspend" msgstr "Suspendre" # # File: src/global.c, line: 284 # File: src/global.c, line: 284 -#: src/global.c:848 +#: src/global.c:866 msgid "Beg of Par" msgstr "Début para." # # File: src/global.c, line: 285 # File: src/global.c, line: 285 -#: src/global.c:850 +#: src/global.c:868 msgid "End of Par" msgstr "Fin para." # # File: src/global.c, line: 286 # File: src/global.c, line: 286 -#: src/global.c:499 +#: src/global.c:500 msgid "FullJstify" msgstr "Justifier" # # File: src/global.c, line: 288 # File: src/global.c, line: 288 -#: src/global.c:501 +#: src/global.c:502 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -851,7 +849,7 @@ # # File: src/global.c, line: 270 # File: src/global.c, line: 270 -#: src/global.c:492 +#: src/global.c:493 msgid "Go To Line" msgstr "Aller lig." @@ -860,56 +858,56 @@ # File: src/global.c, line: 325 #. TRANSLATORS: The next long series of strings are shortcut descriptions; #. * they are best kept shorter than 56 characters, but may be longer. -#: src/global.c:507 +#: src/global.c:512 msgid "Justify the current paragraph" msgstr "Justifier le paragraphe courant" # # File: src/global.c, line: 314 # File: src/global.c, line: 314 -#: src/global.c:509 +#: src/global.c:514 msgid "Cancel the current function" msgstr "Annuler la fonction courante" # # File: src/global.c, line: 315 # File: src/global.c, line: 315 -#: src/global.c:510 +#: src/global.c:515 msgid "Display this help text" msgstr "Afficher ce message" # # File: src/global.c, line: 318 # File: src/global.c, line: 318 -#: src/global.c:513 +#: src/global.c:518 msgid "Close the current file buffer / Exit from nano" msgstr "Fermer l'espace en cours / Quitter nano" # # File: src/global.c, line: 320 # File: src/global.c, line: 320 -#: src/global.c:515 +#: src/global.c:520 msgid "Exit from nano" msgstr "Quitter nano" # # File: src/global.c, line: 324 # File: src/global.c, line: 324 -#: src/global.c:519 +#: src/global.c:524 msgid "Write the current file to disk" msgstr "Écrire le fichier en cours sur le disque" # # File: src/global.c, line: 327 # File: src/global.c, line: 327 -#: src/global.c:521 +#: src/global.c:526 msgid "Insert another file into the current one" msgstr "Insérer un autre fichier dans l'espace en cours" # # File: src/global.c, line: 329 # File: src/global.c, line: 329 -#: src/global.c:523 +#: src/global.c:528 msgid "Search for a string or a regular expression" msgstr "Rechercher une chaîne ou une expression rationnelle" @@ -930,42 +928,42 @@ # # File: src/global.c, line: 333 # File: src/global.c, line: 333 -#: src/global.c:531 +#: src/global.c:536 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Couper la ligne courante vers le presse-papiers" # # File: src/global.c, line: 335 # File: src/global.c, line: 335 -#: src/global.c:533 +#: src/global.c:538 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgstr "Coller le presse-papiers à partir de la ligne courante" # # File: src/global.c, line: 337 # File: src/global.c, line: 337 -#: src/global.c:534 +#: src/global.c:539 msgid "Display the position of the cursor" msgstr "Indiquer la position du curseur" # # File: src/global.c, line: 339 # File: src/global.c, line: 339 -#: src/global.c:536 +#: src/global.c:541 msgid "Invoke the spell checker, if available" msgstr "Appeler le correcteur orthographique (si dispo.)" # # File: src/global.c, line: 342 # File: src/global.c, line: 342 -#: src/global.c:538 +#: src/global.c:543 msgid "Replace a string or a regular expression" msgstr "Remplacer une chaîne ou une expression rationnelle" # # File: src/global.c, line: 340 # File: src/global.c, line: 340 -#: src/global.c:539 +#: src/global.c:544 msgid "Go to line and column number" msgstr "Aller à la ligne et à la colonne indiquées" @@ -986,355 +984,355 @@ # # File: src/global.c, line: 347 # File: src/global.c, line: 347 -#: src/global.c:544 +#: src/global.c:549 msgid "Copy the current line and store it in the cutbuffer" msgstr "Copier la ligne courante dans le presse-papiers" # # File: src/global.c, line: 314 # File: src/global.c, line: 314 -#: src/global.c:545 +#: src/global.c:550 msgid "Indent the current line" msgstr "Augmenter la marge de la ligne courante" # # File: src/global.c, line: 314 # File: src/global.c, line: 314 -#: src/global.c:546 +#: src/global.c:551 msgid "Unindent the current line" msgstr "Diminuer la marge de la ligne courante" -#: src/global.c:547 +#: src/global.c:552 msgid "Undo the last operation" msgstr "Annuler la dernière opération" -#: src/global.c:548 +#: src/global.c:553 msgid "Redo the last undone operation" msgstr "Refaire la dernière opération annulée" # # File: src/global.c, line: 351 # File: src/global.c, line: 351 -#: src/global.c:550 +#: src/global.c:556 msgid "Go forward one character" msgstr "Avancer d'un caractère" # # File: src/global.c, line: 352 # File: src/global.c, line: 352 -#: src/global.c:551 +#: src/global.c:555 msgid "Go back one character" msgstr "Reculer d'un caractère" # # File: src/global.c, line: 354 # File: src/global.c, line: 354 -#: src/global.c:553 +#: src/global.c:559 msgid "Go forward one word" msgstr "Avancer d'un mot" # # File: src/global.c, line: 355 # File: src/global.c, line: 355 -#: src/global.c:554 +#: src/global.c:558 msgid "Go back one word" msgstr "Reculer d'un mot" # # File: src/global.c, line: 357 # File: src/global.c, line: 357 -#: src/global.c:556 +#: src/global.c:561 msgid "Go to previous line" msgstr "Aller à la ligne précédente" # # File: src/global.c, line: 358 # File: src/global.c, line: 358 -#: src/global.c:557 +#: src/global.c:562 msgid "Go to next line" msgstr "Aller à la ligne suivante" # # File: src/global.c, line: 360 # File: src/global.c, line: 360 -#: src/global.c:558 +#: src/global.c:563 msgid "Go to beginning of current line" msgstr "Aller au début de la ligne courante" # # File: src/global.c, line: 362 # File: src/global.c, line: 362 -#: src/global.c:559 +#: src/global.c:564 msgid "Go to end of current line" msgstr "Aller à la fin de la ligne courante" # # File: src/global.c, line: 365 # File: src/global.c, line: 365 -#: src/global.c:562 +#: src/global.c:567 msgid "Go to beginning of paragraph; then of previous paragraph" msgstr "Aller au début du paragraphe, puis à celui du précédent" # # File: src/global.c, line: 367 # File: src/global.c, line: 367 -#: src/global.c:564 +#: src/global.c:569 msgid "Go just beyond end of paragraph; then of next paragraph" msgstr "Aller à la fin du paragraphe, puis à celle du suivant" # # File: src/global.c, line: 370 # File: src/global.c, line: 370 -#: src/global.c:566 +#: src/global.c:571 msgid "Go to the first line of the file" msgstr "Aller à la première ligne du fichier" # # File: src/global.c, line: 372 # File: src/global.c, line: 372 -#: src/global.c:567 +#: src/global.c:572 msgid "Go to the last line of the file" msgstr "Aller à la dernière ligne du fichier" # # File: src/global.c, line: 374 # File: src/global.c, line: 374 -#: src/global.c:569 +#: src/global.c:574 msgid "Go to the matching bracket" msgstr "Aller au crochet correspondant" # # File: src/global.c, line: 376 # File: src/global.c, line: 376 -#: src/global.c:571 +#: src/global.c:576 msgid "Scroll up one line without scrolling the cursor" msgstr "Remonter d'une ligne sans déplacer le curseur" # # File: src/global.c, line: 378 # File: src/global.c, line: 378 -#: src/global.c:573 +#: src/global.c:578 msgid "Scroll down one line without scrolling the cursor" msgstr "Descendre d'une ligne sans déplacer le curseur" # # File: src/global.c, line: 382 # File: src/global.c, line: 382 -#: src/global.c:576 +#: src/global.c:581 msgid "Switch to the previous file buffer" msgstr "Basculer vers l'espace précédent" # # File: src/global.c, line: 384 # File: src/global.c, line: 384 -#: src/global.c:577 +#: src/global.c:582 msgid "Switch to the next file buffer" msgstr "Basculer vers l'espace suivant" # # File: src/global.c, line: 387 # File: src/global.c, line: 387 -#: src/global.c:579 +#: src/global.c:584 msgid "Insert the next keystroke verbatim" msgstr "Insérer le prochain caractère tel quel" # # File: src/global.c, line: 389 # File: src/global.c, line: 389 -#: src/global.c:580 +#: src/global.c:585 msgid "Insert a tab at the cursor position" msgstr "Insérer une tabulation à la position du curseur" # # File: src/global.c, line: 391 # File: src/global.c, line: 391 -#: src/global.c:581 +#: src/global.c:586 msgid "Insert a newline at the cursor position" msgstr "Insérer un passage à la ligne à la position du curseur" # # File: src/global.c, line: 393 # File: src/global.c, line: 393 -#: src/global.c:582 +#: src/global.c:587 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Supprimer le caractère sous le curseur" # # File: src/global.c, line: 395 # File: src/global.c, line: 395 -#: src/global.c:584 +#: src/global.c:589 msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgstr "Supprimer le caractère à la gauche du curseur" # # File: src/global.c, line: 398 # File: src/global.c, line: 398 -#: src/global.c:587 +#: src/global.c:596 msgid "Cut from the cursor position to the end of the file" msgstr "Couper du curseur à la fin du fichier" # # File: src/global.c, line: 401 # File: src/global.c, line: 401 -#: src/global.c:590 +#: src/global.c:599 msgid "Justify the entire file" msgstr "Justifier le fichier entier" # # File: src/global.c, line: 405 # File: src/global.c, line: 405 -#: src/global.c:594 +#: src/global.c:603 msgid "Count the number of words, lines, and characters" msgstr "Compter le nombre de mots, de lignes et de caractères" # # File: src/global.c, line: 408 # File: src/global.c, line: 408 -#: src/global.c:597 +#: src/global.c:606 msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgstr "Rafraîchir (redessiner) l'écran courant" -#: src/global.c:599 +#: src/global.c:602 msgid "Suspend the editor (if suspend is enabled)" msgstr "Suspendre l'éditeur (si vous y êtes autorisé)" # # File: src/global.c, line: 411 # File: src/global.c, line: 411 -#: src/global.c:602 +#: src/global.c:614 msgid "Toggle the case sensitivity of the search" msgstr "Chercher en tenant compte de la casse (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 413 # File: src/global.c, line: 413 -#: src/global.c:604 +#: src/global.c:616 msgid "Reverse the direction of the search" msgstr "Inverser le sens de la recherche" # # File: src/global.c, line: 417 # File: src/global.c, line: 417 -#: src/global.c:608 +#: src/global.c:620 msgid "Toggle the use of regular expressions" msgstr "Utiliser des expressions rationnelles (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 421 # File: src/global.c, line: 421 -#: src/global.c:612 +#: src/global.c:624 msgid "Recall the previous search/replace string" msgstr "Rappeler la précédente chaîne de recherche" # # File: src/global.c, line: 423 # File: src/global.c, line: 423 -#: src/global.c:614 +#: src/global.c:626 msgid "Recall the next search/replace string" msgstr "Rappeler la chaîne de recherche suivante" # # File: src/global.c, line: 426 # File: src/global.c, line: 426 -#: src/global.c:617 +#: src/global.c:629 msgid "Go to file browser" msgstr "Ouvrir le navigateur de fichiers" # # File: src/global.c, line: 429 # File: src/global.c, line: 429 -#: src/global.c:620 +#: src/global.c:632 msgid "Toggle the use of DOS format" msgstr "Utiliser le format DOS (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 430 # File: src/global.c, line: 430 -#: src/global.c:621 +#: src/global.c:633 msgid "Toggle the use of Mac format" msgstr "Utiliser le format Mac (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 432 # File: src/global.c, line: 432 -#: src/global.c:622 +#: src/global.c:634 msgid "Toggle appending" msgstr "Ajouter à la fin du fichier (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 433 # File: src/global.c, line: 433 -#: src/global.c:623 +#: src/global.c:635 msgid "Toggle prepending" msgstr "Ajouter au début du fichier (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 436 # File: src/global.c, line: 436 -#: src/global.c:624 +#: src/global.c:636 msgid "Toggle backing up of the original file" msgstr "Créer une copie de sécurité de l'original (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 437 # File: src/global.c, line: 437 -#: src/global.c:625 +#: src/global.c:637 msgid "Execute external command" msgstr "Exécuter une commande externe" # # File: src/global.c, line: 441 # File: src/global.c, line: 441 -#: src/global.c:628 +#: src/global.c:641 msgid "Toggle the use of a new buffer" msgstr "Utiliser un nouvel espace (commutateur)" # # File: src/global.c, line: 444 # File: src/global.c, line: 444 -#: src/global.c:631 +#: src/global.c:644 msgid "Exit from the file browser" msgstr "Sortir du navigateur de fichiers" # # File: src/global.c, line: 446 # File: src/global.c, line: 446 -#: src/global.c:632 +#: src/global.c:645 msgid "Go to the first file in the list" msgstr "Aller au premier fichier de la liste" # # File: src/global.c, line: 448 # File: src/global.c, line: 448 -#: src/global.c:633 +#: src/global.c:646 msgid "Go to the last file in the list" msgstr "Aller au dernier fichier de la liste" # # File: src/global.c, line: 448 # File: src/global.c, line: 448 -#: src/global.c:635 +#: src/global.c:648 msgid "Go to the next file in the list" msgstr "Aller au prochain fichier de la liste" # # File: src/global.c, line: 446 # File: src/global.c, line: 446 -#: src/global.c:634 +#: src/global.c:647 msgid "Go to the previous file in the list" msgstr "Aller au précédent fichier de la liste" # # File: src/global.c, line: 449 # File: src/global.c, line: 449 -#: src/global.c:636 +#: src/global.c:649 msgid "Go to directory" msgstr "Changer de répertoire" # # File: src/global.c, line: 477 # File: src/global.c, line: 477 -#: src/global.c:476 +#: src/global.c:481 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1349,21 +1347,21 @@ # # File: src/global.c, line: 488 # File: src/global.c, line: 488 -#: src/global.c:730 +#: src/global.c:499 msgid "Justify" msgstr "Justifier" # # File: src/global.c, line: 505 # File: src/global.c, line: 505 -#: src/global.c:497 +#: src/global.c:490 msgid "Read File" msgstr "Lire fich." # # File: src/global.c, line: 528 # File: src/global.c, line: 528 -#: src/global.c:721 +#: src/global.c:738 msgid "Cut Text" msgstr "Couper" @@ -1386,78 +1384,78 @@ # # File: src/global.c, line: 544 # File: src/global.c, line: 544 -#: src/global.c:774 +#: src/global.c:792 msgid "Cur Pos" msgstr "Pos. cur." # # File: src/global.c, line: 552 # File: src/global.c, line: 552 -#: src/global.c:735 +#: src/global.c:753 msgid "To Spell" msgstr "Orthograp." # # File: src/global.c, line: 575 # File: src/global.c, line: 575 -#: src/global.c:801 +#: src/global.c:819 msgid "Mark Text" msgstr "Marquer" # # File: src/global.c, line: 583 # File: src/global.c, line: 583 -#: src/global.c:804 +#: src/global.c:822 msgid "Copy Text" msgstr "Copier" # # File: src/global.c, line: 587 # File: src/global.c, line: 587 -#: src/global.c:807 +#: src/global.c:825 msgid "Indent Text" msgstr "Indenter" # # File: src/global.c, line: 591 # File: src/global.c, line: 591 -#: src/global.c:809 +#: src/global.c:827 msgid "Unindent Text" msgstr "Supprimer l'indentation" -#: src/global.c:812 +#: src/global.c:830 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/global.c:814 +#: src/global.c:832 msgid "Redo" msgstr "Refaire" # # File: src/global.c, line: 596 # File: src/global.c, line: 596 -#: src/global.c:820 src/global.c:826 +#: src/global.c:838 src/global.c:844 msgid "Forward" msgstr "En avant" # # File: src/global.c, line: 600 # File: src/global.c, line: 600 -#: src/global.c:818 src/global.c:824 +#: src/global.c:836 src/global.c:842 msgid "Back" msgstr "En arrière" # # File: src/global.c, line: 605 # File: src/global.c, line: 605 -#: src/global.c:833 +#: src/global.c:851 msgid "Next Word" msgstr "Mot suivant" # # File: src/global.c, line: 609 # File: src/global.c, line: 609 -#: src/global.c:831 +#: src/global.c:849 msgid "Prev Word" msgstr "Mot précédent" @@ -1466,7 +1464,7 @@ # File: src/global.c, line: 1083 # File: src/global.c, line: 614 # File: src/global.c, line: 1083 -#: src/global.c:493 +#: src/global.c:494 msgid "Prev Line" msgstr "Ligne préc." @@ -1475,21 +1473,21 @@ # File: src/global.c, line: 1087 # File: src/global.c, line: 618 # File: src/global.c, line: 1087 -#: src/global.c:494 +#: src/global.c:495 msgid "Next Line" msgstr "Ligne suiv." # # File: src/global.c, line: 622 # File: src/global.c, line: 622 -#: src/global.c:837 +#: src/global.c:855 msgid "Home" msgstr "Début doc." # # File: src/global.c, line: 626 # File: src/global.c, line: 626 -#: src/global.c:839 +#: src/global.c:857 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -1503,14 +1501,14 @@ # # File: src/global.c, line: 653 # File: src/global.c, line: 653 -#: src/global.c:855 +#: src/global.c:873 msgid "Scroll Up" msgstr "Remonter" # # File: src/global.c, line: 657 # File: src/global.c, line: 657 -#: src/global.c:857 +#: src/global.c:875 msgid "Scroll Down" msgstr "Descendre" @@ -1524,7 +1522,7 @@ # # File: src/global.c, line: 668 # File: src/global.c, line: 668 -#: src/global.c:864 +#: src/global.c:882 msgid "Next File" msgstr "Fichier suivant" @@ -1535,49 +1533,49 @@ # File: src/text.c, line: 2431 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be #. * inserted verbatim. -#: src/text.c:3428 +#: src/text.c:3411 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrée telle quelle" # # File: src/global.c, line: 677 # File: src/global.c, line: 677 -#: src/global.c:876 +#: src/global.c:894 msgid "Tab" msgstr "Tabulation" # # File: src/global.c, line: 681 # File: src/global.c, line: 681 -#: src/global.c:878 +#: src/global.c:896 msgid "Enter" msgstr "Entrée" # # File: src/global.c, line: 685 # File: src/global.c, line: 685 -#: src/global.c:880 +#: src/global.c:899 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" # # File: src/global.c, line: 689 # File: src/global.c, line: 689 -#: src/global.c:882 +#: src/global.c:901 msgid "Backspace" msgstr "RetourArr." # # File: src/global.c, line: 281 # File: src/global.c, line: 281 -#: src/global.c:892 +#: src/global.c:916 msgid "CutTillEnd" msgstr "Coup.->Fin" # # File: src/global.c, line: 710 # File: src/global.c, line: 710 -#: src/global.c:902 +#: src/global.c:926 msgid "Word Count" msgstr "Nombre de mots" @@ -1586,21 +1584,21 @@ # File: src/global.c, line: 1277 #. TRANSLATORS: The next seventeen strings are toggle descriptions; #. * they are best kept shorter than 40 characters, but may be longer. -#: src/global.c:1240 +#: src/global.c:1285 msgid "Help mode" msgstr "Mode aide" # # File: src/global.c, line: 1280 # File: src/global.c, line: 1280 -#: src/global.c:1242 +#: src/global.c:1287 msgid "Constant cursor position display" msgstr "Afficher la position du curseur" # # File: src/global.c, line: 1283 # File: src/global.c, line: 1283 -#: src/global.c:1244 +#: src/global.c:1289 msgid "Use of one more line for editing" msgstr "Utiliser 1 ligne de plus pour l'édition" @@ -1609,42 +1607,42 @@ # File: src/nano.c, line: 776 # File: src/global.c, line: 1285 # File: src/nano.c, line: 776 -#: src/global.c:1246 +#: src/global.c:1291 msgid "Smooth scrolling" msgstr "Défilement progressif" # # File: src/global.c, line: 1294 # File: src/global.c, line: 1294 -#: src/global.c:1250 +#: src/global.c:1295 msgid "Whitespace display" msgstr "Afficher les blancs" # # File: src/global.c, line: 1304 # File: src/global.c, line: 1304 -#: src/global.c:1252 +#: src/global.c:1297 msgid "Color syntax highlighting" msgstr "Coloration syntaxique" # # File: src/global.c, line: 1308 # File: src/global.c, line: 1308 -#: src/global.c:1254 +#: src/global.c:1299 msgid "Smart home key" msgstr "Touche « Début » intelligente" # # File: src/global.c, line: 1311 # File: src/global.c, line: 1311 -#: src/global.c:1256 +#: src/global.c:1301 msgid "Auto indent" msgstr "Indenter automatiquement" # # File: src/global.c, line: 1314 # File: src/global.c, line: 1314 -#: src/global.c:1258 +#: src/global.c:1303 msgid "Cut to end" msgstr "Couper jusqu'en fin de ligne" @@ -1658,14 +1656,14 @@ # # File: src/global.c, line: 1323 # File: src/global.c, line: 1323 -#: src/global.c:1262 +#: src/global.c:1307 msgid "Conversion of typed tabs to spaces" msgstr "La touche tabulation ajoute des espaces" # # File: src/global.c, line: 1334 # File: src/global.c, line: 1334 -#: src/global.c:1264 +#: src/global.c:1309 msgid "Backup files" msgstr "Conserver des copies de sécurité" @@ -1679,21 +1677,21 @@ # # File: src/global.c, line: 1346 # File: src/global.c, line: 1346 -#: src/global.c:1268 +#: src/global.c:1313 msgid "Mouse support" msgstr "Utiliser la souris" # # File: src/global.c, line: 1354 # File: src/global.c, line: 1354 -#: src/global.c:1270 +#: src/global.c:1315 msgid "No conversion from DOS/Mac format" msgstr "Pas de conversion des formats DOS et Mac" # # File: src/global.c, line: 1360 # File: src/global.c, line: 1360 -#: src/global.c:1272 +#: src/global.c:1317 msgid "Suspension" msgstr "Autoriser à suspendre" @@ -2069,7 +2067,7 @@ # File: src/help.c, line: 551 # File: src/help.c, line: 397 # File: src/help.c, line: 551 -#: src/help.c:380 src/help.c:451 +#: src/help.c:380 src/help.c:457 msgid "enable/disable" msgstr "(commutateur)" @@ -2084,7 +2082,7 @@ # Fin des entrées de menu sur 10 caractères # File: src/nano.c, line: 618 # File: src/nano.c, line: 618 -#: src/nano.c:707 +#: src/nano.c:684 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2097,7 +2095,7 @@ # Fin des entrées de menu sur 10 caractères # File: src/nano.c, line: 620 # File: src/nano.c, line: 620 -#: src/nano.c:709 +#: src/nano.c:686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2110,7 +2108,7 @@ # Fin des entrées de menu sur 10 caractères # File: src/nano.c, line: 623 # File: src/nano.c, line: 623 -#: src/nano.c:712 +#: src/nano.c:689 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,14 +2120,14 @@ # # File: src/nano.c, line: 635 # File: src/nano.c, line: 635 -#: src/nano.c:737 +#: src/nano.c:714 msgid "Window size is too small for nano...\n" msgstr "La taille de la fenêtre est trop petite pour nano...\n" # # File: src/nano.c, line: 727 # File: src/nano.c, line: 727 -#: src/nano.c:830 +#: src/nano.c:807 #, c-format msgid "" "Usage: nano [OPTIONS] [[+LINE,COLUMN] FILE]...\n" @@ -2141,7 +2139,7 @@ # # File: src/nano.c, line: 730 # File: src/nano.c, line: 730 -#: src/nano.c:833 +#: src/nano.c:810 #, c-format msgid "Option\t\tGNU long option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tOption longue GNU\t\tDescription\n" @@ -2149,7 +2147,7 @@ # # File: src/nano.c, line: 732 # File: src/nano.c, line: 732 -#: src/nano.c:835 +#: src/nano.c:812 #, c-format msgid "Option\t\tMeaning\n" msgstr "Option\t\tSignification\n" @@ -2164,7 +2162,7 @@ # # File: src/nano.c, line: 736 # File: src/nano.c, line: 736 -#: src/nano.c:838 +#: src/nano.c:815 msgid "+LINE,COLUMN" msgstr "+LIGNE,COLONNE" @@ -2173,56 +2171,56 @@ # File: src/nano.c, line: 737 #. TRANSLATORS: The next forty or so strings are option descriptions #. * for the --help output. Try to keep them at most 40 characters. -#: src/nano.c:841 +#: src/nano.c:818 msgid "Start at line LINE, column COLUMN" msgstr "Démarre ligne LIGNE, colonne COLONNE" # # File: src/nano.c, line: 739 # File: src/nano.c, line: 739 -#: src/nano.c:843 +#: src/nano.c:820 msgid "Enable smart home key" msgstr "Touche « Début » intelligente" # # File: src/nano.c, line: 740 # File: src/nano.c, line: 740 -#: src/nano.c:844 +#: src/nano.c:822 msgid "Save backups of existing files" msgstr "Créer des copies de sécurité des fichiers existants" # # File: src/nano.c, line: 741 # File: src/nano.c, line: 741 -#: src/nano.c:845 +#: src/nano.c:823 msgid "-C <dir>" msgstr "-C <rép.>" # # File: src/nano.c, line: 741 # File: src/nano.c, line: 741 -#: src/nano.c:845 +#: src/nano.c:823 msgid "--backupdir=<dir>" msgstr "--backupdir=<rép.>" # # File: src/nano.c, line: 742 # File: src/nano.c, line: 742 -#: src/nano.c:846 +#: src/nano.c:824 msgid "Directory for saving unique backup files" msgstr "Répertoire des copies de sécu. uniques" # # File: src/nano.c, line: 745 # File: src/nano.c, line: 745 -#: src/nano.c:848 +#: src/nano.c:827 msgid "Use bold instead of reverse video text" msgstr "Affiche en gras le texte vidéo inverse" # # File: src/nano.c, line: 748 # File: src/nano.c, line: 748 -#: src/nano.c:850 +#: src/nano.c:829 msgid "Convert typed tabs to spaces" msgstr "La touche tabulation ajoute des espaces" @@ -2236,225 +2234,225 @@ # # File: src/nano.c, line: 756 # File: src/nano.c, line: 756 -#: src/nano.c:861 +#: src/nano.c:842 msgid "Log & read search/replace string history" msgstr "Mémorise les recherches & remplacements" # # File: src/nano.c, line: 759 # File: src/nano.c, line: 759 -#: src/nano.c:864 +#: src/nano.c:846 msgid "Don't look at nanorc files" msgstr "Ne pas utiliser les fichiers nanorc" # # File: src/nano.c, line: 762 # File: src/nano.c, line: 762 -#: src/nano.c:867 +#: src/nano.c:849 msgid "Fix numeric keypad key confusion problem" msgstr "Corrige la gestion du pavé numérique" # # File: src/nano.c, line: 764 # File: src/nano.c, line: 764 -#: src/nano.c:869 +#: src/nano.c:851 msgid "Don't add newlines to the ends of files" msgstr "Pas d'ajout de ligne en fin de fichier" # # File: src/nano.c, line: 767 # File: src/nano.c, line: 767 -#: src/nano.c:872 +#: src/nano.c:854 msgid "Don't convert files from DOS/Mac format" msgstr "Pas de conversion depuis DOS et Mac" # # File: src/global.c, line: 1283 # File: src/global.c, line: 1283 -#: src/nano.c:874 +#: src/nano.c:856 msgid "Use one more line for editing" msgstr "Utiliser 1 ligne de plus pour l'édition" # # File: src/nano.c, line: 771 # File: src/nano.c, line: 771 -#: src/nano.c:879 +#: src/nano.c:863 msgid "-Q <str>" msgstr "-Q <chaîne>" # # File: src/nano.c, line: 771 # File: src/nano.c, line: 771 -#: src/nano.c:879 +#: src/nano.c:863 msgid "--quotestr=<str>" msgstr "--quotestr=<chaîne>" # # File: src/nano.c, line: 772 # File: src/nano.c, line: 772 -#: src/nano.c:879 +#: src/nano.c:863 msgid "Quoting string" msgstr "Préfixe des citations" # # File: src/nano.c, line: 774 # File: src/nano.c, line: 774 -#: src/nano.c:881 +#: src/nano.c:866 msgid "Restricted mode" msgstr "Mode restreint" -#: src/nano.c:883 +#: src/nano.c:868 msgid "Scroll by line instead of half-screen" msgstr "Défilement ligne par ligne" # # File: src/nano.c, line: 778 # File: src/nano.c, line: 778 -#: src/nano.c:885 +#: src/nano.c:870 msgid "-T <#cols>" msgstr "-T <nombre>" # # File: src/nano.c, line: 778 # File: src/nano.c, line: 778 -#: src/nano.c:885 +#: src/nano.c:870 msgid "--tabsize=<#cols>" msgstr "--tabsize=<nombre>" # # File: src/nano.c, line: 779 # File: src/nano.c, line: 779 -#: src/nano.c:886 +#: src/nano.c:871 msgid "Set width of a tab to #cols columns" msgstr "Largeur des tabulations" # # File: src/nano.c, line: 781 # File: src/nano.c, line: 781 -#: src/nano.c:888 +#: src/nano.c:873 msgid "Do quick statusbar blanking" msgstr "Effacement rapide de la barre d'état" # # File: src/nano.c, line: 784 # File: src/nano.c, line: 784 -#: src/nano.c:890 +#: src/nano.c:875 msgid "Print version information and exit" msgstr "Affiche la version et s'arrête" # # File: src/nano.c, line: 787 # File: src/nano.c, line: 787 -#: src/nano.c:893 +#: src/nano.c:878 msgid "Detect word boundaries more accurately" msgstr "Meilleure détection des limites de mots" # # File: src/nano.c, line: 790 # File: src/nano.c, line: 790 -#: src/nano.c:896 +#: src/nano.c:882 msgid "-Y <str>" msgstr "-Y <chaîne>" # # File: src/nano.c, line: 790 # File: src/nano.c, line: 790 -#: src/nano.c:896 +#: src/nano.c:882 msgid "--syntax=<str>" msgstr "--syntax=<chaîne>" # # File: src/nano.c, line: 791 # File: src/nano.c, line: 791 -#: src/nano.c:897 +#: src/nano.c:883 msgid "Syntax definition to use for coloring" msgstr "Définit la syntaxe de coloration" # # File: src/nano.c, line: 793 # File: src/nano.c, line: 793 -#: src/nano.c:899 +#: src/nano.c:885 msgid "Constantly show cursor position" msgstr "Afficher la position du curseur" # # File: src/nano.c, line: 795 # File: src/nano.c, line: 795 -#: src/nano.c:901 +#: src/nano.c:887 msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem" msgstr "Corrige la confusion effac. arr./suppr." # # File: src/nano.c, line: 798 # File: src/nano.c, line: 798 -#: src/nano.c:904 +#: src/nano.c:890 msgid "Automatically indent new lines" msgstr "Indentation automatique" # # File: src/nano.c, line: 799 # File: src/nano.c, line: 799 -#: src/nano.c:905 +#: src/nano.c:891 msgid "Cut from cursor to end of line" msgstr "Coupe du curseur à la fin de la ligne" # # File: src/nano.c, line: 802 # File: src/nano.c, line: 802 -#: src/nano.c:907 +#: src/nano.c:921 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite" msgstr "Écraser les liens sym., sans les suivre" # # File: src/nano.c, line: 804 # File: src/nano.c, line: 804 -#: src/nano.c:909 +#: src/nano.c:894 msgid "Enable the use of the mouse" msgstr "Active l'utilisation de la souris" # # File: src/nano.c, line: 807 # File: src/nano.c, line: 807 -#: src/nano.c:913 +#: src/nano.c:898 msgid "-o <dir>" msgstr "-o <rép.>" # # File: src/nano.c, line: 807 # File: src/nano.c, line: 807 -#: src/nano.c:913 +#: src/nano.c:898 msgid "--operatingdir=<dir>" msgstr "--operatingdir=<rép.>" # # File: src/nano.c, line: 808 # File: src/nano.c, line: 808 -#: src/nano.c:914 +#: src/nano.c:899 msgid "Set operating directory" msgstr "Répertoire de fonctionnement" # # File: src/nano.c, line: 811 # File: src/nano.c, line: 811 -#: src/nano.c:916 +#: src/nano.c:901 msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys" msgstr "Préserver ^Q (XON) & ^S (XOFF)" -#: src/nano.c:919 +#: src/nano.c:905 msgid "Silently ignore startup issues like rc file errors" msgstr "Pas d'erreur au démarrage (nanorc...)" # # File: src/nano.c, line: 813 # File: src/nano.c, line: 813 -#: src/nano.c:922 +#: src/nano.c:908 msgid "-r <#cols>" msgstr "-r <numéro>" # # File: src/nano.c, line: 813 # File: src/nano.c, line: 813 -#: src/nano.c:922 +#: src/nano.c:908 msgid "--fill=<#cols>" msgstr "--fill=<numéro>" @@ -2468,28 +2466,28 @@ # # File: src/nano.c, line: 817 # File: src/nano.c, line: 817 -#: src/nano.c:926 +#: src/nano.c:913 msgid "-s <prog>" msgstr "-s <prog>" # # File: src/nano.c, line: 817 # File: src/nano.c, line: 817 -#: src/nano.c:926 +#: src/nano.c:913 msgid "--speller=<prog>" msgstr "--speller=<prog>" # # File: src/nano.c, line: 818 # File: src/nano.c, line: 818 -#: src/nano.c:927 +#: src/nano.c:914 msgid "Enable alternate speller" msgstr "Correcteur orthographique" # # File: src/nano.c, line: 821 # File: src/nano.c, line: 821 -#: src/nano.c:929 +#: src/nano.c:916 msgid "Auto save on exit, don't prompt" msgstr "Sauver en quittant, sans question" @@ -2500,7 +2498,7 @@ # # File: src/nano.c, line: 822 # File: src/nano.c, line: 822 -#: src/nano.c:930 +#: src/nano.c:920 msgid "View mode (read-only)" msgstr "Mode visualisation (lecture seule)" @@ -2514,21 +2512,21 @@ # # File: src/nano.c, line: 826 # File: src/nano.c, line: 826 -#: src/nano.c:934 +#: src/nano.c:924 msgid "Don't show the two help lines" msgstr "Ne pas afficher les deux lignes d'aide" # # File: src/nano.c, line: 827 # File: src/nano.c, line: 827 -#: src/nano.c:935 +#: src/nano.c:926 msgid "Enable suspension" msgstr "Autoriser à suspendre" # # File: src/global.c, line: 1318 # File: src/global.c, line: 1318 -#: src/nano.c:937 +#: src/nano.c:928 msgid "Enable soft line wrapping" msgstr "Affichage multiligne automatique" @@ -2550,7 +2548,7 @@ # # File: src/nano.c, line: 844 # File: src/nano.c, line: 844 -#: src/nano.c:949 +#: src/nano.c:940 #, c-format msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/" msgstr " Adr. él. : nano@nano-editor.org\tSite : http://www.nano-editor.org/" @@ -2558,7 +2556,7 @@ # # File: src/nano.c, line: 845 # File: src/nano.c, line: 845 -#: src/nano.c:950 +#: src/nano.c:941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2577,16 +2575,16 @@ # # File: src/nano.c, line: 940 # File: src/nano.c, line: 940 -#: src/nano.c:1119 +#: src/nano.c:1108 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgstr "" "Sauver l'espace modifié (RÉPONDRE « Non » EFFACERA LES CHANGEMENTS) ? " -#: src/nano.c:1175 +#: src/nano.c:1168 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n" msgstr "Impossible de rouvrir l'entrée standard depuis le clavier, désolé\n" -#: src/nano.c:1199 +#: src/nano.c:1192 #, c-format msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n" msgstr "Lecture depuis l'entrée standard, ^C pour abandonner\n" @@ -2594,14 +2592,14 @@ # # File: src/nano.c, line: 1003 # File: src/nano.c, line: 1003 -#: src/nano.c:1263 +#: src/nano.c:1256 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n" msgstr "Réception de SIGHUP ou SIGTERM\n" # # File: src/nano.c, line: 1020 # File: src/nano.c, line: 1020 -#: src/nano.c:1284 +#: src/nano.c:1272 #, c-format msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n" msgstr "Utilisez « fg » pour revenir à nano.\n" @@ -2609,14 +2607,14 @@ # # File: src/nano.c, line: 1186 # File: src/nano.c, line: 1186 -#: src/nano.c:1460 +#: src/nano.c:1448 msgid "enabled" msgstr "- marche" # # File: src/nano.c, line: 1187 # File: src/nano.c, line: 1187 -#: src/nano.c:1460 +#: src/nano.c:1448 msgid "disabled" msgstr "- arrêt" @@ -2625,21 +2623,21 @@ # File: src/winio.c, line: 530 # File: src/nano.c, line: 1361 # File: src/winio.c, line: 530 -#: src/nano.c:1619 src/winio.c:1242 +#: src/nano.c:1607 src/winio.c:1125 msgid "Unknown Command" msgstr "Commande inconnue" # # File: src/nano.c, line: 1425 # File: src/nano.c, line: 1425 -#: src/nano.c:1731 +#: src/nano.c:1720 msgid "XON ignored, mumble mumble" msgstr "XON ignoré, humm humm" # # File: src/nano.c, line: 1428 # File: src/nano.c, line: 1428 -#: src/nano.c:1736 +#: src/nano.c:1725 msgid "XOFF ignored, mumble mumble" msgstr "XOFF ignoré, humm humm" @@ -2648,7 +2646,7 @@ # File: src/rcfile.c, line: 814 # File: src/nano.c, line: 1827 # File: src/rcfile.c, line: 814 -#: src/nano.c:2293 src/rcfile.c:1330 +#: src/nano.c:2139 src/rcfile.c:1334 #, c-format msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid" msgstr "taille de tabulation « %s » demandée non valide" @@ -2658,7 +2656,7 @@ # File: src/rcfile.c, line: 739 # File: src/nano.c, line: 1883 # File: src/rcfile.c, line: 739 -#: src/nano.c:2357 src/rcfile.c:1255 +#: src/nano.c:2200 src/rcfile.c:1259 #, c-format msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid" msgstr "la colonne maximale « %s » n'est pas valide" @@ -2669,49 +2667,49 @@ #. TRANSLATORS: For the next three strings, if possible, specify #. * the single-byte shortcuts for both your language and English. #. * For example, in French: "OoYy" for "Oui". -#: src/prompt.c:1065 +#: src/prompt.c:821 msgid "Yy" msgstr "Oo" # # File: src/prompt.c, line: 1253 # File: src/prompt.c, line: 1253 -#: src/prompt.c:1066 +#: src/prompt.c:822 msgid "Nn" msgstr "Nn" # # File: src/prompt.c, line: 1254 # File: src/prompt.c, line: 1254 -#: src/prompt.c:1067 +#: src/prompt.c:823 msgid "Aa" msgstr "Tt" # # File: src/prompt.c, line: 1268 # File: src/prompt.c, line: 1268 -#: src/prompt.c:1089 +#: src/prompt.c:845 msgid "Yes" msgstr "Oui" # # File: src/prompt.c, line: 1273 # File: src/prompt.c, line: 1273 -#: src/prompt.c:1094 +#: src/prompt.c:850 msgid "All" msgstr "Tous" # # File: src/prompt.c, line: 1278 # File: src/prompt.c, line: 1278 -#: src/prompt.c:1099 +#: src/prompt.c:855 msgid "No" msgstr "Non" # # File: src/rcfile.c, line: 120 # File: src/rcfile.c, line: 120 -#: src/rcfile.c:139 +#: src/rcfile.c:142 #, c-format msgid "Error in %s on line %lu: " msgstr "Erreur dans %s (ligne %lu) : " @@ -2719,7 +2717,7 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 174 # File: src/rcfile.c, line: 174 -#: src/rcfile.c:198 +#: src/rcfile.c:201 #, c-format msgid "Argument '%s' has an unterminated \"" msgstr "l'argument %s contient un \" non fermé" @@ -2733,8 +2731,8 @@ # File: src/rcfile.c, line: 253 # File: src/rcfile.c, line: 524 # File: src/rcfile.c, line: 581 -#: src/rcfile.c:225 src/rcfile.c:277 src/rcfile.c:728 src/rcfile.c:789 -#: src/rcfile.c:878 src/rcfile.c:929 +#: src/rcfile.c:228 src/rcfile.c:280 src/rcfile.c:732 src/rcfile.c:793 +#: src/rcfile.c:882 src/rcfile.c:933 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character" msgstr "les expr. rationnelles doivent être encadrées par des « \" »" @@ -2743,7 +2741,7 @@ # File: src/search.c, line: 62 # File: src/rcfile.c, line: 226 # File: src/search.c, line: 62 -#: src/rcfile.c:251 src/search.c:62 +#: src/rcfile.c:254 src/search.c:62 #, c-format msgid "Bad regex \"%s\": %s" msgstr "mauvaise expr. rationnelle « %s » : %s" @@ -2751,28 +2749,28 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 247 # File: src/rcfile.c, line: 247 -#: src/rcfile.c:271 +#: src/rcfile.c:274 msgid "Missing syntax name" msgstr "nom de syntaxe manquant" # # File: src/rcfile.c, line: 302 # File: src/rcfile.c, line: 302 -#: src/rcfile.c:342 +#: src/rcfile.c:345 msgid "The \"none\" syntax is reserved" msgstr "le nom « none » est un nom de syntaxe réservé" # # File: src/rcfile.c, line: 309 # File: src/rcfile.c, line: 309 -#: src/rcfile.c:349 +#: src/rcfile.c:352 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions" msgstr "la syntaxe « default » ne doit être associée à aucune extension" # # File: src/rcfile.c, line: 247 # File: src/rcfile.c, line: 247 -#: src/rcfile.c:435 +#: src/rcfile.c:424 msgid "Missing key name" msgstr "Raccourci manquant" @@ -2809,7 +2807,7 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 438 # File: src/rcfile.c, line: 438 -#: src/rcfile.c:670 +#: src/rcfile.c:674 #, c-format msgid "" "Color \"%s\" not understood.\n" @@ -2829,7 +2827,7 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 460 # File: src/rcfile.c, line: 460 -#: src/rcfile.c:692 +#: src/rcfile.c:696 msgid "Cannot add a color command without a syntax command" msgstr "" "un directive de coloration (color) doit être précédée d'une commande " @@ -2838,14 +2836,14 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 465 # File: src/rcfile.c, line: 465 -#: src/rcfile.c:697 +#: src/rcfile.c:701 msgid "Missing color name" msgstr "nom de couleur manquant" # # File: src/rcfile.c, line: 485 # File: src/rcfile.c, line: 485 -#: src/rcfile.c:835 +#: src/rcfile.c:839 #, c-format msgid "Background color \"%s\" cannot be bright" msgstr "une couleur de fond « %s » ne peut pas être lumineuse (bright)" @@ -2853,21 +2851,21 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 503 # File: src/rcfile.c, line: 503 -#: src/rcfile.c:707 src/rcfile.c:868 +#: src/rcfile.c:711 src/rcfile.c:872 msgid "Missing regex string" msgstr "chaîne d'expr. rationnelle manquante" # # File: src/rcfile.c, line: 575 # File: src/rcfile.c, line: 575 -#: src/rcfile.c:783 +#: src/rcfile.c:787 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" msgstr "« start » nécessite un « end » correspondant" # # File: src/rcfile.c, line: 460 # File: src/rcfile.c, line: 460 -#: src/rcfile.c:863 +#: src/rcfile.c:867 msgid "Cannot add a header regex without a syntax command" msgstr "" "impossible d'ajouter un motif d'en-tête non précédé d'une commande « syntax »" @@ -2893,7 +2891,7 @@ # File: src/rcfile.c, line: 646 # File: src/rcfile.c, line: 655 # File: src/rcfile.c, line: 665 -#: src/rcfile.c:1121 src/rcfile.c:1130 src/rcfile.c:1140 +#: src/rcfile.c:1125 src/rcfile.c:1134 src/rcfile.c:1144 #, c-format msgid "Command \"%s\" not allowed in included file" msgstr "la commande « %s » est interdite dans un fichier inclus" @@ -2903,7 +2901,7 @@ # File: src/rcfile.c, line: 838 # File: src/rcfile.c, line: 671 # File: src/rcfile.c, line: 838 -#: src/rcfile.c:1146 src/rcfile.c:1355 +#: src/rcfile.c:1150 src/rcfile.c:1359 #, c-format msgid "Syntax \"%s\" has no color commands" msgstr "la syntaxe « %s » ne contient aucune commande de coloration (color)" @@ -2911,7 +2909,7 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 680 # File: src/rcfile.c, line: 680 -#: src/rcfile.c:1176 +#: src/rcfile.c:1180 #, c-format msgid "Command \"%s\" not understood" msgstr "impossible de comprendre la commande « %s »" @@ -2926,7 +2924,7 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 708 # File: src/rcfile.c, line: 708 -#: src/rcfile.c:1213 +#: src/rcfile.c:1217 #, c-format msgid "Option \"%s\" requires an argument" msgstr "l'option « %s » nécessite un argument" @@ -2934,7 +2932,7 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 726 # File: src/rcfile.c, line: 726 -#: src/rcfile.c:1231 +#: src/rcfile.c:1235 msgid "Option is not a valid multibyte string" msgstr "l'option n'est pas une chaîne multioctet valide" @@ -2945,14 +2943,14 @@ # File: src/rcfile.c, line: 752 # File: src/rcfile.c, line: 780 # File: src/rcfile.c, line: 789 -#: src/rcfile.c:1268 src/rcfile.c:1296 src/rcfile.c:1305 +#: src/rcfile.c:1272 src/rcfile.c:1300 src/rcfile.c:1309 msgid "Non-blank characters required" msgstr "les blancs sont interdits" # # File: src/rcfile.c, line: 762 # File: src/rcfile.c, line: 762 -#: src/rcfile.c:1278 +#: src/rcfile.c:1282 msgid "Two single-column characters required" msgstr "indiquez 2 caractères (mono-colonne)" @@ -2975,7 +2973,7 @@ # # File: src/rcfile.c, line: 894 # File: src/rcfile.c, line: 894 -#: src/rcfile.c:1409 +#: src/rcfile.c:1413 msgid "I can't find my home directory! Wah!" msgstr "impossible de trouver mon répertoire personnel ! Ouah !" @@ -3006,7 +3004,7 @@ # File: src/search.c, line: 753 # File: src/search.c, line: 753 #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/search.c:699 +#: src/search.c:718 msgid "Replace this instance?" msgstr "Remplacer cette occurrence ?" @@ -3014,14 +3012,14 @@ # File: src/search.c, line: 921 # File: src/search.c, line: 921 #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/search.c:865 +#: src/search.c:883 msgid "Replace with" msgstr "Remplacer par" # # File: src/search.c, line: 963 # File: src/search.c, line: 963 -#: src/search.c:906 +#: src/search.c:924 #, c-format msgid "Replaced %lu occurrence" msgid_plural "Replaced %lu occurrences" @@ -3032,28 +3030,28 @@ # File: src/search.c, line: 989 # File: src/search.c, line: 989 #. TRANSLATORS: This is a prompt. -#: src/search.c:947 +#: src/search.c:964 msgid "Enter line number, column number" msgstr "Entrez : numéro de ligne, numéro de colonne" # # File: src/search.c, line: 989 # File: src/search.c, line: 989 -#: src/search.c:974 +#: src/search.c:991 msgid "Invalid line or column number" msgstr "numéro de ligne ou de colonne incorrect" # # File: src/search.c, line: 1167 # File: src/search.c, line: 1167 -#: src/search.c:1127 +#: src/search.c:1124 msgid "Not a bracket" msgstr "N'est pas un crochet" # # File: src/search.c, line: 1234 # File: src/search.c, line: 1234 -#: src/search.c:1194 +#: src/search.c:1191 msgid "No matching bracket" msgstr "Aucun crochet correspondant" @@ -3071,7 +3069,7 @@ msgid "Mark Unset" msgstr "Marque enlevée" -#: src/text.c:442 +#: src/text.c:475 msgid "Nothing in undo buffer!" msgstr "Aucune opération à annuler !" @@ -3082,14 +3080,16 @@ "Erreur interne : impossible de trouver une correspondance pour la ligne %d. " "Sauvegardez votre travail" -#: src/text.c:459 src/text.c:490 src/text.c:607 src/text.c:644 +#. TRANSLATORS: Eight of the next nine strings describe actions +#. * that are undone or redone. It are all nouns, not verbs. +#: src/text.c:495 src/text.c:524 src/text.c:645 src/text.c:686 msgid "text add" msgstr "ajout de texte" # # File: src/global.c, line: 668 # File: src/global.c, line: 668 -#: src/text.c:470 src/text.c:619 +#: src/text.c:505 src/text.c:656 msgid "text delete" msgstr "effacement de texte" @@ -3100,19 +3100,19 @@ msgid "line wrap" msgstr "passage à la ligne" -#: src/text.c:494 src/text.c:648 +#: src/text.c:528 src/text.c:694 msgid "line join" msgstr "fusion de lignes" -#: src/text.c:512 src/text.c:664 +#: src/text.c:547 src/text.c:710 msgid "text cut" msgstr "texte coupé" -#: src/text.c:517 src/text.c:668 +#: src/text.c:552 src/text.c:714 msgid "text uncut" msgstr "texte restauré" -#: src/text.c:522 src/text.c:630 +#: src/text.c:561 src/text.c:665 msgid "line break" msgstr "nouvelle ligne" @@ -3121,14 +3121,14 @@ # File: src/global.c, line: 1087 # File: src/global.c, line: 618 # File: src/global.c, line: 1087 -#: src/text.c:535 src/text.c:679 +#: src/text.c:569 src/text.c:725 msgid "text insert" msgstr "insertion de texte" # # File: src/search.c, line: 201 # File: src/search.c, line: 201 -#: src/text.c:556 src/text.c:672 +#: src/text.c:589 src/text.c:718 msgid "text replace" msgstr "remplacement de texte" @@ -3136,12 +3136,12 @@ msgid "Internal error: unknown type. Please save your work" msgstr "Erreur interne : type inconnu. Sauvegardez votre travail" -#: src/text.c:568 +#: src/text.c:601 #, c-format msgid "Undid action (%s)" msgstr "Action annulée (%s)" -#: src/text.c:587 +#: src/text.c:619 msgid "Nothing to re-do!" msgstr "Rien à refaire !" @@ -3151,7 +3151,7 @@ "Erreur interne : impossible de se préparer à refaire l'action. Sauvegardez " "votre travail" -#: src/text.c:691 +#: src/text.c:737 #, c-format msgid "Redid action (%s)" msgstr "Action refaite (%s)" @@ -3170,8 +3170,8 @@ # File: src/text.c, line: 468 # File: src/text.c, line: 2032 # File: src/text.c, line: 2179 -#: src/text.c:816 src/text.c:2563 src/text.c:2719 src/text.c:2990 -#: src/text.c:3296 +#: src/text.c:853 src/text.c:2595 src/text.c:2750 src/text.c:2992 +#: src/text.c:3286 msgid "Could not fork" msgstr "Impossible de créer un nouveau processus" @@ -3181,14 +3181,14 @@ "Erreur interne : impossible de mettre en place le moyen d'annuler l'action " "« couper ». Sauvegardez votre travail." -#: src/text.c:563 src/text.c:686 src/text.c:996 +#: src/text.c:596 src/text.c:732 src/text.c:1030 src/text.c:1174 msgid "Internal error: unknown type. Please save your work." msgstr "Erreur interne : type inconnu. Sauvez votre travail" # # File: src/text.c, line: 1270 # File: src/text.c, line: 1270 -#: src/text.c:1818 +#: src/text.c:1853 #, c-format msgid "Bad quote string %s: %s" msgstr "Mauvaise chaîne de citation %s : %s" @@ -3196,63 +3196,63 @@ # # File: src/text.c, line: 1666 # File: src/text.c, line: 1666 -#: src/text.c:2220 +#: src/text.c:2241 msgid "Can now UnJustify!" msgstr "Il est maintenant possible de dé-justifier !" # # File: src/text.c, line: 1858 # File: src/text.c, line: 1858 -#: src/text.c:2402 +#: src/text.c:2435 msgid "Edit a replacement" msgstr "Entrez une correction" # # File: src/text.c, line: 1944 # File: src/text.c, line: 1944 -#: src/text.c:790 src/text.c:2476 src/text.c:2939 +#: src/text.c:827 src/text.c:2508 src/text.c:2944 msgid "Could not create pipe" msgstr "Impossible de créer un tube" # # File: src/text.c, line: 1946 # File: src/text.c, line: 1946 -#: src/text.c:2478 +#: src/text.c:2510 msgid "Creating misspelled word list, please wait..." msgstr "Création de la liste des fautes, veuillez patienter..." # # File: src/text.c, line: 2038 # File: src/text.c, line: 2038 -#: src/text.c:2569 src/text.c:2998 +#: src/text.c:2601 src/text.c:2999 msgid "Could not get size of pipe buffer" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de tampon du tube" # # File: src/text.c, line: 2089 # File: src/text.c, line: 2089 -#: src/text.c:2620 +#: src/text.c:2652 msgid "Error invoking \"spell\"" msgstr "erreur d'appel de « spell »" # # File: src/text.c, line: 2092 # File: src/text.c, line: 2092 -#: src/text.c:2623 +#: src/text.c:2655 msgid "Error invoking \"sort -f\"" msgstr "erreur à l'appel de « sort -f »" # # File: src/text.c, line: 2095 # File: src/text.c, line: 2095 -#: src/text.c:2626 +#: src/text.c:2658 msgid "Error invoking \"uniq\"" msgstr "erreur à l'appel de « uniq »" # # File: src/text.c, line: 2351 # File: src/text.c, line: 2351 -#: src/text.c:2885 +#: src/text.c:2902 msgid "Finished checking spelling" msgstr "Vérification orthographique terminée" @@ -3267,7 +3267,7 @@ # # File: src/text.c, line: 2346 # File: src/text.c, line: 2346 -#: src/text.c:2880 +#: src/text.c:2897 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s" msgstr "Échec de la correction : %s" @@ -3275,7 +3275,7 @@ # # File: src/text.c, line: 2348 # File: src/text.c, line: 2348 -#: src/text.c:2882 +#: src/text.c:2899 #, c-format msgid "Spell checking failed: %s: %s" msgstr "Échec de la correction : %s : %s" @@ -3283,7 +3283,7 @@ # # File: src/text.c, line: 2416 # File: src/text.c, line: 2416 -#: src/text.c:3413 +#: src/text.c:3396 #, c-format msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu" msgstr "%s %lu mots, %ld lignes, %lu caractères" @@ -3291,7 +3291,7 @@ # # File: src/text.c, line: 2417 # File: src/text.c, line: 2417 -#: src/text.c:3414 +#: src/text.c:3397 msgid "In Selection: " msgstr "Contenu de la sélection : " @@ -3300,7 +3300,7 @@ # File: src/utils.c, line: 377 # File: src/utils.c, line: 365 # File: src/utils.c, line: 377 -#: src/utils.c:389 src/utils.c:401 +#: src/utils.c:391 src/utils.c:403 msgid "nano is out of memory!" msgstr "nano n'a plus de mémoire !" @@ -3309,7 +3309,7 @@ # File: src/winio.c, line: 1467 #. TRANSLATORS: This is displayed during the input of a #. * six-digit hexadecimal Unicode character code. -#: src/winio.c:1542 +#: src/winio.c:1427 msgid "Unicode Input" msgstr "Entrée Unicode" @@ -3318,7 +3318,7 @@ # File: src/winio.c, line: 2007 # File: src/winio.c, line: 2004 # File: src/winio.c, line: 2007 -#: src/winio.c:2103 src/winio.c:2107 +#: src/winio.c:1991 src/winio.c:1995 msgid "Modified" msgstr "Modifié" @@ -3328,28 +3328,28 @@ # déborder sur le bord haut de l'écran. # File: src/winio.c, line: 2005 # File: src/winio.c, line: 2005 -#: src/winio.c:2104 +#: src/winio.c:1992 msgid "View" msgstr "Voir" # # File: src/winio.c, line: 2018 # File: src/winio.c, line: 2018 -#: src/winio.c:2118 +#: src/winio.c:2006 msgid "DIR:" msgstr "RÉP. :" # # File: src/winio.c, line: 2025 # File: src/winio.c, line: 2025 -#: src/winio.c:2125 +#: src/winio.c:2013 msgid "File:" msgstr "Fichier :" # # File: src/winio.c, line: 3046 # File: src/winio.c, line: 3046 -#: src/winio.c:3343 +#: src/winio.c:3141 #, c-format msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%lu (%d%%)" msgstr "ligne %ld/%ld (%d%%), col. %lu/%lu (%d%%), car. %lu/%lu (%d%%)" @@ -3357,55 +3357,55 @@ # # File: src/winio.c, line: 3166 # File: src/winio.c, line: 3166 -#: src/winio.c:3473 +#: src/winio.c:3271 msgid "The nano text editor" msgstr "L'éditeur de texte nano" # # File: src/winio.c, line: 3167 # File: src/winio.c, line: 3167 -#: src/winio.c:3474 +#: src/winio.c:3272 msgid "version" msgstr "version" # # File: src/winio.c, line: 3168 # File: src/winio.c, line: 3168 -#: src/winio.c:3475 +#: src/winio.c:3273 msgid "Brought to you by:" msgstr "Proposé par :" # # File: src/winio.c, line: 3169 # File: src/winio.c, line: 3169 -#: src/winio.c:3476 +#: src/winio.c:3274 msgid "Special thanks to:" msgstr "Remerciements particuliers à :" # # File: src/winio.c, line: 3170 # File: src/winio.c, line: 3170 -#: src/winio.c:3477 +#: src/winio.c:3275 msgid "The Free Software Foundation" msgstr "La Free Software Foundation" # # File: src/winio.c, line: 3171 # File: src/winio.c, line: 3171 -#: src/winio.c:3479 +#: src/winio.c:3277 msgid "For ncurses:" msgstr "Pour ncurses :" # # File: src/winio.c, line: 3172 # File: src/winio.c, line: 3172 -#: src/winio.c:3480 +#: src/winio.c:3278 msgid "and anyone else we forgot..." msgstr "et toute autre personne que nous aurions oubliée..." # # File: src/winio.c, line: 3173 # File: src/winio.c, line: 3173 -#: src/winio.c:3481 +#: src/winio.c:3279 msgid "Thank you for using nano!" msgstr "Merci d'utiliser nano !" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: rdnssd/rdnssd.c:88 rdnssd/rdnssd.c:109 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/neon.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: src/ne_207.c:198 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/net-tools.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../arp.c:112 ../arp.c:279 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -15,356 +15,399 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+" "L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-28 12:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-02 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-08 19:46+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: ../cli/src/common.c:38 ../cli/src/common.c:50 ../cli/src/common.c:58 -#: ../cli/src/common.c:69 ../cli/src/connections.c:193 -#: ../cli/src/connections.c:215 +#: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51 +#: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71 +#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214 msgid "GROUP" msgstr "GROUPE" #. 0 -#: ../cli/src/common.c:39 ../cli/src/common.c:59 +#: ../clients/cli/common.c:39 ../clients/cli/common.c:60 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#. 1 -#: ../cli/src/common.c:40 ../cli/src/common.c:60 +#. 2 +#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62 msgid "ROUTE" msgstr "ROUTE" -#. 2 -#: ../cli/src/common.c:41 ../cli/src/common.c:61 +#. 3 +#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#. 3 -#: ../cli/src/common.c:42 ../cli/src/common.c:62 +#. 4 +#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64 msgid "DOMAIN" msgstr "DOMAINE" -#. 4 -#: ../cli/src/common.c:43 +#. 5 +#: ../clients/cli/common.c:44 msgid "WINS" msgstr "WINS" #. 0 -#: ../cli/src/common.c:51 ../cli/src/common.c:70 +#: ../clients/cli/common.c:52 ../clients/cli/common.c:72 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: ../cli/src/common.c:681 +#: ../clients/cli/common.c:494 msgid "unmanaged" msgstr "non-géré" -#: ../cli/src/common.c:683 +#: ../clients/cli/common.c:496 msgid "unavailable" msgstr "indisponible" -#: ../cli/src/common.c:685 ../cli/src/network-manager.c:276 +#: ../clients/cli/common.c:498 ../clients/cli/general.c:245 msgid "disconnected" msgstr "déconnecté" -#: ../cli/src/common.c:687 +#: ../clients/cli/common.c:500 msgid "connecting (prepare)" msgstr "connexion (préparation)" -#: ../cli/src/common.c:689 +#: ../clients/cli/common.c:502 msgid "connecting (configuring)" msgstr "connexion (configuration)" -#: ../cli/src/common.c:691 +#: ../clients/cli/common.c:504 msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "connexion en cours (authentification requise)" +msgstr "connexion (authentification requise)" -#: ../cli/src/common.c:693 +#: ../clients/cli/common.c:506 msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "connexion en cours (obtention de la configuration IP)" +msgstr "connexion (obtention de la configuration IP)" -#: ../cli/src/common.c:695 +#: ../clients/cli/common.c:508 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "connexion (contrôle de la connectivité IP)" -#: ../cli/src/common.c:697 +#: ../clients/cli/common.c:510 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "connexion (démarrage des connexions secondaires)" -#: ../cli/src/common.c:699 ../cli/src/network-manager.c:272 +#: ../clients/cli/common.c:512 ../clients/cli/general.c:241 msgid "connected" msgstr "connecté" -#: ../cli/src/common.c:701 ../cli/src/connections.c:560 +#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648 msgid "deactivating" msgstr "désactivation" -#: ../cli/src/common.c:703 +#: ../clients/cli/common.c:516 msgid "connection failed" msgstr "échec de la connexion" -#: ../cli/src/common.c:705 ../cli/src/connections.c:565 -#: ../cli/src/connections.c:588 ../cli/src/connections.c:1656 -#: ../cli/src/devices.c:832 ../cli/src/devices.c:2282 -#: ../cli/src/network-manager.c:279 ../cli/src/network-manager.c:297 -#: ../cli/src/network-manager.c:360 ../cli/src/network-manager.c:363 -#: ../cli/src/network-manager.c:373 ../cli/src/network-manager.c:375 -#: ../cli/src/network-manager.c:432 ../cli/src/network-manager.c:448 -#: ../cli/src/settings.c:736 ../cli/src/settings.c:764 -#: ../cli/src/settings.c:826 ../cli/src/settings.c:1142 -#: ../cli/src/utils.c:1122 ../src/main.c:503 ../src/main.c:531 +#: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535 +#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676 +#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024 +#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067 +#: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286 +#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448 +#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925 +#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901 +#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400 +#, c-format msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../cli/src/common.c:714 +#: ../clients/cli/common.c:544 msgid "No reason given" -msgstr "Pas de raison donnée" +msgstr "Aucun raison donnée" -#: ../cli/src/common.c:717 ../cli/src/connections.c:2452 +#. We should not really come here +#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../cli/src/common.c:720 +#: ../clients/cli/common.c:550 msgid "Device is now managed" -msgstr "Le périphérique est maintenant géré." +msgstr "Le périphérique est maintenant géré" -#: ../cli/src/common.c:723 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:553 msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "Le périphérique n'est plus géré" +msgstr "Le périphérique n'est pas géré actuellement" -#: ../cli/src/common.c:726 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:556 msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "Le périphérique n'a pu être préparé pour la configuration" +msgstr "Le périphérique n'a pas pu être apprêté pour la configuration" -#: ../cli/src/common.c:729 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:559 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" -"La configuration IP ne peut être réservée (pas d'adresse disponible, temps " -"d'attente dépassé, etc.)" +"La configuration IP n'a pas pu être réservée (aucun adresse disponible, " +"délai d'expiration, etc. )" -#: ../cli/src/common.c:732 +#: ../clients/cli/common.c:562 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "La configuration IP n'est plus valide" -#: ../cli/src/common.c:735 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:565 msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "Des secrets étaient nécessaires, mais n'ont pas été donnés." +msgstr "Des secrets étaient requis, mais aucun n'a été fourni" -#: ../cli/src/common.c:738 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:568 msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "Le gestionnaire 802.1X est déconnecté" +msgstr "supplicant 802.1X déconnecté" -#: ../cli/src/common.c:741 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:571 msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "La configuration du gestionnaire 802.1X a échoué" +msgstr "Échec de la configuration du supplicant 802.1X" -#: ../cli/src/common.c:744 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:574 msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "Le gestionnaire 802.1X a échoué" +msgstr "Échec du supplicant 802.1X" -#: ../cli/src/common.c:747 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:577 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "Le délai d'authentification 802.1X a expiré" +msgstr "Le supplicant 802.1X a pris trop longtemps pour s'authentifier" -#: ../cli/src/common.c:750 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:580 msgid "PPP service failed to start" -msgstr "Le service PPP n'a pu être démarré" +msgstr "Échec du démarrage du service PPP" -#: ../cli/src/common.c:753 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:583 msgid "PPP service disconnected" -msgstr "Le service PPP est déconnecté" +msgstr "Service PPP déconnecté" -#: ../cli/src/common.c:756 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:586 msgid "PPP failed" -msgstr "Le service PPP a échoué" +msgstr "Échec de PPP" -#: ../cli/src/common.c:759 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:589 msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "Le client DHCP n'a pu être démarré" +msgstr "Échec du démarrage du client DHCP" -#: ../cli/src/common.c:762 +#: ../clients/cli/common.c:592 msgid "DHCP client error" msgstr "Erreur du client DHCP" -#: ../cli/src/common.c:765 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:595 msgid "DHCP client failed" -msgstr "Le client DHCP a échoué" +msgstr "Échec du client DHCP" -#: ../cli/src/common.c:768 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:598 msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "Le service de partage de connexion n'a pu être démarré" +msgstr "Le démarrage du service de connexion partagée a échoué" -#: ../cli/src/common.c:771 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:601 msgid "Shared connection service failed" -msgstr "Le service de partage de connexion a échoué" +msgstr "Le service de connexion partagée a échoué" -#: ../cli/src/common.c:774 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:604 msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "Le service AutoIP n'a pu être démarré" +msgstr "Le service autoIP n'a pas réussi à démarrer" -#: ../cli/src/common.c:777 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:607 msgid "AutoIP service error" -msgstr "Erreur du service AutoIP" +msgstr "Erreur du service autoIP" -#: ../cli/src/common.c:780 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:610 msgid "AutoIP service failed" -msgstr "Le service AutoIP a échoué" +msgstr "Le service autoIP a échoué" -#: ../cli/src/common.c:783 +#: ../clients/cli/common.c:613 msgid "The line is busy" msgstr "La ligne est occupée" -#: ../cli/src/common.c:786 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:616 msgid "No dial tone" -msgstr "Aucune tonalité" +msgstr "Pas de tonalité" -#: ../cli/src/common.c:789 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:619 msgid "No carrier could be established" -msgstr "La connexion n'a pu être établie" +msgstr "Aucune porteuse n'a pu être établie" -#: ../cli/src/common.c:792 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:622 msgid "The dialing request timed out" -msgstr "La requête de composition a expiré" +msgstr "Délai de requête de numérotation dépassé" -#: ../cli/src/common.c:795 +#: ../clients/cli/common.c:625 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "La tentative de numérotation a échoué" -#: ../cli/src/common.c:798 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:628 msgid "Modem initialization failed" -msgstr "Le modem n'a pu être initialisé" +msgstr "L'initialisation du modem a échoué" -#: ../cli/src/common.c:801 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:631 msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "Impossible de sélectionner l'APN spécifié" +msgstr "Échec de la sélection de l'APN spécifié" -#: ../cli/src/common.c:804 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:634 msgid "Not searching for networks" -msgstr "Pas de recherche de réseaux" +msgstr "Aucune recherche de réseau en cours" -#: ../cli/src/common.c:807 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:637 msgid "Network registration denied" -msgstr "L'enregistrement au réseau a été refusé" +msgstr "Enregistrement au réseau refusé" -#: ../cli/src/common.c:810 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:640 msgid "Network registration timed out" -msgstr "Le délai d'enregistrement au réseau a expiré" +msgstr "Délai dépassé pour l'enregistrement au réseau" -#: ../cli/src/common.c:813 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:643 msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "Impossible de s'enregistrer sur le réseau spécifié" +msgstr "Échec de l'enregistrement au réseau demandé" -#: ../cli/src/common.c:816 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:646 msgid "PIN check failed" -msgstr "Erreur de vérification du PIN" +msgstr "La vérification du code PIN a échoué" -#: ../cli/src/common.c:819 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:649 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "" -"Un micrologiciel nécessaire est peut-être manquant pour le périphérique" +msgstr "Le micrologiciel nécessaire du périphérique pourrait être manquant" -#: ../cli/src/common.c:822 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:652 msgid "The device was removed" -msgstr "Le périphérique a été retiré" +msgstr "Le périphérique a été supprimé" -#: ../cli/src/common.c:825 +#: ../clients/cli/common.c:655 msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "NetworkManager a été suspendu" +msgstr "NetworkManager a été mis en veille" -#: ../cli/src/common.c:828 +#: ../clients/cli/common.c:658 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "La connexion active du périphérique a disparu" -#: ../cli/src/common.c:831 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:661 msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "Périphérique déconnecté par l'utilisateur ou le client." +msgstr "Le périphérique a été déconnecté par l'utilisateur ou le client" -#: ../cli/src/common.c:834 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:664 msgid "Carrier/link changed" -msgstr "Porteuse/lien modifié" +msgstr "Porteuse ou lien modifié(e)" -#: ../cli/src/common.c:837 +#: ../clients/cli/common.c:667 msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "L'existence d'une connexion avec le périphérique a été supposée" +msgstr "La connexion existante du périphérique a été supposée" -#: ../cli/src/common.c:840 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:670 msgid "The supplicant is now available" -msgstr "Le gestionnaire est maintenant disponible" +msgstr "Le demandeur est maintenant disponible" -#: ../cli/src/common.c:843 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:673 msgid "The modem could not be found" -msgstr "Le modem n'a pu être trouvé" +msgstr "Le modem est introuvable" -#: ../cli/src/common.c:846 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:676 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "La connexion Bluetooth a échoué ou son délai a expiré" +msgstr "La connexion Bluetooth a échoué ou son délai d'attente a été dépassé" -#: ../cli/src/common.c:849 +#: ../clients/cli/common.c:679 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "La carte SIM du modem GSM n'est pas insérée" -#: ../cli/src/common.c:852 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:682 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "Le code PIN de la carte SIM du modem GSM est requis" +msgstr "Le code PIN de la SIM du modem GSM est nécessaire" -#: ../cli/src/common.c:855 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:685 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "Un code PUK est requis pour la SIM du modem GSM" +msgstr "Le code PUK de la SIM du modem GSM est requis" -#: ../cli/src/common.c:858 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:688 msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "Carte SIM incorrecte pour le modem GSM" +msgstr "La carte SIM du modem GSM est incorrecte" -#: ../cli/src/common.c:861 +# auto translated by TM merge from project: control-center, version: 3.8.3, DocId: gnome-control-center-2.0 +#: ../clients/cli/common.c:691 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "Le périphérique infiniBand ne prend pas en charge le mode connecté" +msgstr "Le périphérique InfiniBand ne prend pas en charge le mode connecté" -#: ../cli/src/common.c:864 +#: ../clients/cli/common.c:694 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "Une dépendance de la connexion a échoué" -#: ../cli/src/common.c:867 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:697 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" -msgstr "Un problème avec l'Ethernet RFC 2684 sur le pont ADSL" +msgstr "Problème avec Ethernet RFC 2684 sur pont ADSL" -#: ../cli/src/common.c:870 +#: ../clients/cli/common.c:700 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "ModemManager est indisponible" -#: ../cli/src/common.c:873 +#: ../clients/cli/common.c:703 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "Le réseau Wi-Fi est introuvable" -#: ../cli/src/common.c:876 +# auto translated by TM merge from project: NetworkManager, version: 0.9.8.2, DocId: NetworkManager +#: ../clients/cli/common.c:706 msgid "A secondary connection of the base connection failed" -msgstr "Une connexion secondaire de la connexion de base a échoué" +msgstr "Une connexion secondaire à la connexion de base a échoué" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#: ../cli/src/common.c:895 ../cli/src/devices.c:639 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 +#: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888 +#: ../libnm/nm-device.c:1839 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #. 0 -#: ../cli/src/connections.c:82 ../cli/src/connections.c:194 -#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:117 ../cli/src/devices.c:127 -#: ../cli/src/devices.c:137 ../cli/src/devices.c:146 ../cli/src/devices.c:161 -#: ../cli/src/devices.c:174 ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:215 -#: ../cli/src/devices.c:224 +#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193 +#: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89 +#: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110 +#: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137 +#: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176 +#: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200 +#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251 msgid "NAME" msgstr "NOM" #. 0 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:83 ../cli/src/connections.c:195 +#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -372,101 +415,103 @@ #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:84 ../cli/src/connections.c:216 -#: ../cli/src/devices.c:75 ../cli/src/devices.c:91 ../cli/src/devices.c:203 +#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215 +#: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57 +#: ../clients/cli/devices.c:179 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:85 +#: ../clients/cli/connections.c:76 msgid "TIMESTAMP" msgstr "TIMESTAMP" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:86 +#: ../clients/cli/connections.c:77 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "TIMESTAMP-REAL" #. 4 -#. 14 -#: ../cli/src/connections.c:87 ../cli/src/devices.c:104 +#. 16 +#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "AUTOCONNECT" -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:88 +#. 6 +#: ../clients/cli/connections.c:80 msgid "READONLY" msgstr "LECT. SEULE" -#. 6 +#. 7 #. 8 #. 2 #. 15 #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:89 ../cli/src/connections.c:202 -#: ../cli/src/devices.c:77 ../cli/src/devices.c:190 ../cli/src/devices.c:206 +#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201 +#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166 +#: ../clients/cli/devices.c:182 msgid "DBUS-PATH" msgstr "CHEMIN DBUS" #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:196 +#: ../clients/cli/connections.c:195 msgid "DEVICES" msgstr "PÉRIPHÉRIQUES" -#. 9 +#. 10 #. 3 #. 1 -#. 9 +#. 10 #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:92 ../cli/src/connections.c:197 -#: ../cli/src/devices.c:76 ../cli/src/devices.c:99 -#: ../cli/src/network-manager.c:39 +#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196 +#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66 +#: ../clients/cli/general.c:36 msgid "STATE" msgstr "ÉTAT" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:198 +#: ../clients/cli/connections.c:197 msgid "DEFAULT" msgstr "PAR DÉFAUT" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:199 +#: ../clients/cli/connections.c:198 msgid "DEFAULT6" -msgstr "DÉFAUT6" +msgstr "DEFAULT6" #. 6 -#: ../cli/src/connections.c:200 +#: ../clients/cli/connections.c:199 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "SPEC-OBJECT" #. 7 #. 4 #. Ask for optional 'vpn' arguments. -#: ../cli/src/connections.c:201 ../cli/src/connections.c:239 -#: ../cli/src/connections.c:3505 ../tui/nm-editor-utils.c:243 -#: ../tui/nmt-connect-connection-list.c:407 +#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238 +#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233 +#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405 msgid "VPN" msgstr "VPN" #. 9 #. 5 -#. 18 -#: ../cli/src/connections.c:203 ../cli/src/devices.c:80 -#: ../cli/src/devices.c:108 +#. 22 +#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46 +#: ../clients/cli/devices.c:78 msgid "CON-PATH" -msgstr "" +msgstr "CON-PATH" #. 10 -#: ../cli/src/connections.c:204 +#: ../clients/cli/connections.c:203 msgid "ZONE" msgstr "ZONE" #. 11 -#: ../cli/src/connections.c:205 +#: ../clients/cli/connections.c:204 msgid "MASTER-PATH" -msgstr "" +msgstr "CHEMIN-MAÎTRE" -#: ../cli/src/connections.c:234 ../cli/src/devices.c:239 +#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225 msgid "GENERAL" msgstr "GÉNÉRAL" @@ -476,27 +521,29 @@ msgstr "IP" #. 1 -#: ../cli/src/connections.c:217 +#: ../clients/cli/connections.c:216 msgid "USERNAME" msgstr "NOM D'UTILISATEUR" +#. 1 #. 2 -#: ../cli/src/connections.c:218 +#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61 +#: ../clients/cli/connections.c:217 msgid "GATEWAY" msgstr "PASSERELLE" #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:219 +#: ../clients/cli/connections.c:218 msgid "BANNER" msgstr "BANNIÈRE" #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:220 +#: ../clients/cli/connections.c:219 msgid "VPN-STATE" msgstr "ÉTAT-VPN" #. 5 -#: ../cli/src/connections.c:221 +#: ../clients/cli/connections.c:220 msgid "CFG" msgstr "CFG" @@ -531,34 +578,44 @@ msgid "Connection details" msgstr "Détails de connexion" -#: ../cli/src/connections.c:825 +#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897 msgid "never" msgstr "jamais" #. "CAPABILITIES" -#: ../cli/src/connections.c:826 ../cli/src/connections.c:827 -#: ../cli/src/connections.c:829 ../cli/src/connections.c:888 -#: ../cli/src/connections.c:889 ../cli/src/connections.c:891 -#: ../cli/src/connections.c:2841 ../cli/src/connections.c:6572 -#: ../cli/src/connections.c:6573 ../cli/src/devices.c:609 -#: ../cli/src/devices.c:659 ../cli/src/devices.c:801 ../cli/src/devices.c:802 -#: ../cli/src/devices.c:803 ../cli/src/devices.c:836 ../cli/src/devices.c:865 -#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868 -#: ../cli/src/devices.c:869 ../cli/src/devices.c:870 ../cli/src/devices.c:871 -#: ../cli/src/network-manager.c:442 ../cli/src/settings.c:1509 +#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933 +#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937 +#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040 +#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043 +#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563 +#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772 +#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990 +#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992 +#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028 +#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058 +#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060 +#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062 +#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064 +#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068 +#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../cli/src/connections.c:826 ../cli/src/connections.c:827 -#: ../cli/src/connections.c:829 ../cli/src/connections.c:888 -#: ../cli/src/connections.c:889 ../cli/src/connections.c:891 -#: ../cli/src/connections.c:2842 ../cli/src/connections.c:6572 -#: ../cli/src/connections.c:6573 ../cli/src/devices.c:609 -#: ../cli/src/devices.c:659 ../cli/src/devices.c:801 ../cli/src/devices.c:802 -#: ../cli/src/devices.c:803 ../cli/src/devices.c:836 ../cli/src/devices.c:865 -#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868 -#: ../cli/src/devices.c:869 ../cli/src/devices.c:870 ../cli/src/devices.c:871 -#: ../cli/src/network-manager.c:444 ../cli/src/settings.c:1509 +#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933 +#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937 +#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041 +#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451 +#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564 +#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989 +#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991 +#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993 +#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030 +#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059 +#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061 +#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063 +#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066 +#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444 +#: ../clients/cli/settings.c:3202 msgid "no" msgstr "non" @@ -566,16 +623,22 @@ msgid "Connection list" msgstr "Liste des connexions" -#: ../cli/src/connections.c:1376 ../cli/src/connections.c:1977 -#: ../cli/src/connections.c:1993 ../cli/src/connections.c:2002 -#: ../cli/src/connections.c:2012 ../cli/src/connections.c:2109 -#: ../cli/src/connections.c:8088 ../cli/src/connections.c:8311 -#: ../cli/src/devices.c:1642 ../cli/src/devices.c:1650 -#: ../cli/src/devices.c:2053 ../cli/src/devices.c:2060 -#: ../cli/src/devices.c:2074 ../cli/src/devices.c:2081 -#: ../cli/src/devices.c:2098 ../cli/src/devices.c:2106 -#: ../cli/src/devices.c:2302 ../cli/src/devices.c:2398 -#: ../cli/src/devices.c:2405 +#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389 +#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420 +#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588 +#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273 +#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538 +#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659 +#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2346 +#: ../clients/cli/devices.c:2354 ../clients/cli/devices.c:2677 +#: ../clients/cli/devices.c:2684 ../clients/cli/devices.c:2698 +#: ../clients/cli/devices.c:2705 ../clients/cli/devices.c:2722 +#: ../clients/cli/devices.c:2730 ../clients/cli/devices.c:2743 +#: ../clients/cli/devices.c:3107 ../clients/cli/devices.c:3114 +#: ../clients/cli/devices.c:3121 ../clients/cli/devices.c:3133 +#: ../clients/cli/devices.c:3146 ../clients/cli/devices.c:3153 +#: ../clients/cli/devices.c:3325 ../clients/cli/devices.c:3332 +#: ../clients/cli/devices.c:3505 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Erreur : le paramètre %s est manquant." @@ -585,9 +648,9 @@ msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Erreur : %s - connexion introuvable." -#: ../cli/src/connections.c:2021 ../cli/src/devices.c:1176 -#: ../cli/src/devices.c:1656 ../cli/src/devices.c:2117 -#: ../cli/src/devices.c:2411 +#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325 +#: ../clients/cli/devices.c:2360 ../clients/cli/devices.c:2754 +#: ../clients/cli/devices.c:3338 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Paramètre inconnu : %s\n" @@ -597,60 +660,58 @@ msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Erreur : aucun paramètre valide spécifié." -#: ../cli/src/connections.c:1443 ../cli/src/connections.c:2045 -#: ../cli/src/connections.c:8379 ../cli/src/connections.c:8420 -#: ../cli/src/connections.c:8625 ../cli/src/devices.c:2281 -#: ../cli/src/devices.c:2737 ../cli/src/network-manager.c:539 -#: ../cli/src/network-manager.c:582 ../cli/src/network-manager.c:599 -#: ../cli/src/network-manager.c:645 ../cli/src/network-manager.c:659 -#: ../cli/src/network-manager.c:776 ../cli/src/network-manager.c:820 -#: ../cli/src/network-manager.c:840 +#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452 +#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3294 +#: ../clients/cli/devices.c:3781 ../clients/cli/general.c:539 +#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605 +#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658 +#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823 +#: ../clients/cli/general.c:843 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Erreur : %s." -#: ../cli/src/connections.c:556 +#: ../clients/cli/connections.c:644 msgid "activating" msgstr "activation" -#: ../cli/src/connections.c:558 +#: ../clients/cli/connections.c:646 msgid "activated" msgstr "activé" -#: ../cli/src/connections.c:562 +#: ../clients/cli/connections.c:650 msgid "deactivated" msgstr "désactivé" -#: ../cli/src/connections.c:574 +#: ../clients/cli/connections.c:662 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "Connexion VPN (préparation)" -#: ../cli/src/connections.c:576 +#: ../clients/cli/connections.c:664 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "Connexion VPN (authentification requise)" -#: ../cli/src/connections.c:578 +#: ../clients/cli/connections.c:666 msgid "VPN connecting" -msgstr "Connexion VPN en cours" +msgstr "Connexion VPN" -#: ../cli/src/connections.c:580 +#: ../clients/cli/connections.c:668 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "Connexion VPN en cours (obtention de la configuration IP)" +msgstr "Connexion VPN (obtention de la configuration IP)" -#: ../cli/src/connections.c:582 +#: ../clients/cli/connections.c:670 msgid "VPN connected" msgstr "VPN connecté" -#: ../cli/src/connections.c:584 +#: ../clients/cli/connections.c:672 msgid "VPN connection failed" msgstr "Échec de la connexion VPN" -#: ../cli/src/connections.c:586 +#: ../clients/cli/connections.c:674 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN déconnecté" -#: ../cli/src/connections.c:884 ../cli/src/connections.c:894 -#: ../cli/src/devices.c:599 +#: ../clients/cli/devices.c:762 msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -678,14 +739,9 @@ msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "Erreur : impossible de savoir si NetworkManager fonctionne : %s." -#: ../cli/src/connections.c:1308 ../cli/src/connections.c:2032 -#: ../cli/src/connections.c:2092 ../cli/src/connections.c:8072 -#: ../cli/src/connections.c:8280 ../cli/src/connections.c:8373 -#: ../cli/src/connections.c:8401 ../cli/src/devices.c:1202 -#: ../cli/src/devices.c:1250 ../cli/src/devices.c:1413 -#: ../cli/src/devices.c:1547 ../cli/src/devices.c:1684 -#: ../cli/src/devices.c:2140 ../cli/src/devices.c:2439 -#: ../cli/src/network-manager.c:484 +#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050 +#: ../clients/cli/devices.c:3671 ../clients/cli/general.c:343 +#: ../clients/cli/general.c:484 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Erreur : NetworkManager n'est pas lancé." @@ -694,7 +750,7 @@ msgid "Active connections" msgstr "Connexions actives" -#: ../cli/src/connections.c:2119 +#: ../cli/src/connections.c:959 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "Erreur: '%s' n'est pas une connexion active." @@ -704,100 +760,100 @@ msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "Erreur: paramètre inconnu: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1538 +#: ../clients/cli/connections.c:1851 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "aucune connexion active sur le périphérique « %s »" -#: ../cli/src/connections.c:1546 +#: ../clients/cli/connections.c:1859 msgid "no active connection or device" msgstr "aucune connexion ou périphérique actif" -#: ../cli/src/connections.c:1617 +#: ../clients/cli/connections.c:1910 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "périphérique « %s » incompatible avec la connexion « %s »" -#: ../cli/src/connections.c:1620 +#: ../clients/cli/connections.c:1913 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "aucun périphérique trouvé pour la connexion « %s »" -#: ../cli/src/connections.c:1632 +#: ../clients/cli/connections.c:1925 msgid "unknown reason" msgstr "raison inconnue" -#: ../cli/src/connections.c:1634 ../cli/src/network-manager.c:288 +#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../cli/src/connections.c:1636 +#: ../clients/cli/connections.c:1929 msgid "the user was disconnected" msgstr "l'utilisateur a été déconnecté" -#: ../cli/src/connections.c:1638 +#: ../clients/cli/connections.c:1931 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "la connexion réseau de base a été interrompue" -#: ../cli/src/connections.c:1640 +#: ../clients/cli/connections.c:1933 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "arrêt inattendu du service VPN" -#: ../cli/src/connections.c:1642 +#: ../clients/cli/connections.c:1935 msgid "the VPN service returned invalid configuration" -msgstr "le service VPN a retourné une configuration invalide" +msgstr "le service VPN a retourné une configuration non valide" -#: ../cli/src/connections.c:1644 +#: ../clients/cli/connections.c:1937 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "le délai d'attente de la tentative de connexion a été dépassé" -#: ../cli/src/connections.c:1646 +#: ../clients/cli/connections.c:1939 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "le service VPN n'a pas démarré à temps" -#: ../cli/src/connections.c:1648 +#: ../clients/cli/connections.c:1941 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "échec du démarrage du service VPN" -#: ../cli/src/connections.c:1650 +#: ../clients/cli/connections.c:1943 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "aucun secret VPN valide" -#: ../cli/src/connections.c:1652 +#: ../clients/cli/connections.c:1945 msgid "invalid VPN secrets" -msgstr "secrets VPN invalides" +msgstr "secrets VPN non valides" -#: ../cli/src/connections.c:1654 +#: ../clients/cli/connections.c:1947 msgid "the connection was removed" msgstr "la connexion a été supprimée" -#: ../cli/src/connections.c:1671 ../cli/src/connections.c:1827 -#: ../cli/src/connections.c:6468 +#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997 +#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" -msgstr "Connexion activée avec succès (chemin D-Bus actif :%s)\n" +msgstr "Connexion activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1676 +#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Erreur : échec de l'activation de la connexion." -#: ../cli/src/connections.c:1701 +#: ../clients/cli/connections.c:2053 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" -msgstr "connection VPN activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)\n" +msgstr "Connexion VPN activée avec succès (chemin D-Bus actif : %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1708 +#: ../clients/cli/connections.c:2061 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s." -#: ../cli/src/connections.c:1726 ../cli/src/devices.c:1299 +#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Erreur : le délai d'attente de %d sec a expiré." -#: ../cli/src/connections.c:1811 +#: ../clients/cli/connections.c:2140 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Erreur : l'activation de la connexion a échoué : %s" @@ -835,10 +891,10 @@ msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Avertissement : connexion inactive\n" -#: ../cli/src/connections.c:8249 +#: ../clients/cli/connections.c:10357 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" -msgstr "Erreur: la connexion n'a pu être supprimée: %s" +msgstr "Erreur : la suppression de la connexion a échoué : %s" #: ../cli/src/connections.c:1837 #, c-format @@ -850,305 +906,308 @@ msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Erreur : impossible de se connecter à D-Bus." -#: ../cli/src/connections.c:8681 ../cli/src/network-manager.c:615 +#: ../cli/src/connections.c:1913 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Erreur : impossible d'obtenir les paramètres système." -#: ../cli/src/connections.c:8691 +#: ../cli/src/connections.c:1923 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" "Erreur : impossible d'obtenir les connexions : le service des paramètres " "n'est pas en cours d'exécution." -#. 8 +#. 9 #. 0 #. 12 #. 3 -#: ../cli/src/connections.c:91 ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:90 -#: ../cli/src/devices.c:187 ../cli/src/devices.c:204 +#. 0 +#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40 +#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163 +#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252 msgid "DEVICE" msgstr "PÉRIPHÉRIQUE" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:240 +#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:226 msgid "CAPABILITIES" msgstr "CAPACITÉS" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:241 +#: ../clients/cli/devices.c:227 msgid "WIFI-PROPERTIES" msgstr "PROPRIÉTÉS-WIFI" #. 5 #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:152 ../cli/src/devices.c:242 +#: ../clients/cli/devices.c:126 ../clients/cli/devices.c:228 msgid "AP" msgstr "PA" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:243 +#: ../clients/cli/devices.c:229 msgid "WIRED-PROPERTIES" msgstr "PROPRIÉTÉS-CABLÉES" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:244 +#: ../clients/cli/devices.c:230 msgid "WIMAX-PROPERTIES" msgstr "PROPRIÉTÉS-WIMAX" #. 0 #. 5 -#: ../cli/src/devices.c:201 ../cli/src/devices.c:245 +#: ../clients/cli/devices.c:177 ../clients/cli/devices.c:231 msgid "NSP" msgstr "NSP" #. 0 #. 6 -#: ../cli/src/connections.c:235 ../cli/src/devices.c:246 +#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232 msgid "IP4" msgstr "IP4" #. 1 #. 7 -#: ../cli/src/connections.c:236 ../cli/src/devices.c:247 +#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" #. 2 #. 8 -#: ../cli/src/connections.c:237 ../cli/src/devices.c:248 +#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234 msgid "IP6" msgstr "IP6" #. 3 #. 9 -#: ../cli/src/connections.c:238 ../cli/src/devices.c:249 +#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" #. 10 -#: ../cli/src/devices.c:250 ../tui/nmt-page-bond.c:73 +#: ../clients/cli/devices.c:236 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351 msgid "BOND" -msgstr "" +msgstr "LIEN" #. Ask for optional 'vlan' arguments. -#. 11 -#: ../cli/src/connections.c:3145 ../cli/src/devices.c:251 -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm-util/nm-connection.c:1303 -#: ../tui/nm-editor-utils.c:227 ../tui/nmt-page-vlan.c:53 +#. 13 +#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869 +#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#. 12 -#: ../cli/src/devices.c:252 +#. 15 +#: ../clients/cli/devices.c:241 msgid "CONNECTIONS" msgstr "CONNEXIONS" -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:92 +#. 3 +#: ../clients/cli/devices.c:59 msgid "VENDOR" -msgstr "VENDEUR" +msgstr "FOURNISSEUR" -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:93 +#. 4 +#: ../clients/cli/devices.c:60 msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUIT" -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:94 +#. 5 +#: ../clients/cli/devices.c:61 msgid "DRIVER" msgstr "PILOTE" -#. 5 -#: ../cli/src/devices.c:95 +#. 6 +#: ../clients/cli/devices.c:62 msgid "DRIVER-VERSION" -msgstr "" +msgstr "PILOTE-VERSION" -#. 6 -#: ../cli/src/devices.c:96 +#. 7 +#: ../clients/cli/devices.c:63 msgid "FIRMWARE-VERSION" -msgstr "" +msgstr "MICROLOGICIEL-VERSION" -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:97 +#. 8 +#: ../clients/cli/devices.c:64 msgid "HWADDR" msgstr "ADR.-MAT." -#. 10 -#: ../cli/src/devices.c:100 +#. 11 +#: ../clients/cli/devices.c:67 msgid "REASON" msgstr "RAISON" -#. 11 -#: ../cli/src/devices.c:101 +#. 12 +#: ../clients/cli/devices.c:68 msgid "UDI" msgstr "UDI" -#. 12 -#: ../cli/src/devices.c:102 +#. 13 +#: ../clients/cli/devices.c:69 msgid "IP-IFACE" -msgstr "" +msgstr "IP-IFACE" -#. 13 -#: ../cli/src/devices.c:103 +#. 15 +#: ../clients/cli/devices.c:71 msgid "NM-MANAGED" -msgstr "" +msgstr "GÉRÉ-NM" -#. 15 -#: ../cli/src/devices.c:105 +#. 17 +#: ../clients/cli/devices.c:73 msgid "FIRMWARE-MISSING" -msgstr "" +msgstr "MICROLOGICIEL-MANQUANT" #. 3 -#. 16 -#: ../cli/src/devices.c:78 ../cli/src/devices.c:106 +#. 20 +#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:76 msgid "CONNECTION" msgstr "CONNEXION" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:118 +#: ../clients/cli/devices.c:90 msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS" -msgstr "" +msgstr "CHEMINS-D'ACCÈS-DISPONIBLES" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:119 +#: ../clients/cli/devices.c:91 msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS" msgstr "CONNEXIONS-DISPONIBLES" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:128 +#: ../clients/cli/devices.c:100 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "DÉTECTION-PORTEUSE" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:129 +#: ../clients/cli/devices.c:101 msgid "SPEED" msgstr "VITESSE" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:138 +#: ../clients/cli/devices.c:111 msgid "CARRIER" msgstr "PORTEUSE" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:147 ../cli/src/devices.c:568 +#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:731 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:148 +#: ../clients/cli/devices.c:122 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:149 ../cli/src/devices.c:576 +#: ../clients/cli/devices.c:123 ../clients/cli/devices.c:739 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:150 +#: ../clients/cli/devices.c:124 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:151 +#: ../clients/cli/devices.c:125 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:153 +#: ../clients/cli/devices.c:127 msgid "ADHOC" msgstr "ADHOC" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:162 +#: ../clients/cli/devices.c:138 msgid "CTR-FREQ" msgstr "FRÉQ-CTR" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:163 +#: ../clients/cli/devices.c:139 msgid "RSSI" msgstr "RSSI" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:164 +#: ../clients/cli/devices.c:140 msgid "CINR" msgstr "CINR" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:165 +#: ../clients/cli/devices.c:141 msgid "TX-POW" msgstr "TX-POW" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:166 +#: ../clients/cli/devices.c:142 msgid "BSID" msgstr "BSID" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:175 ../tui/nmt-page-wifi.c:221 +#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:177 ../tui/nmt-page-wifi.c:352 +#: ../clients/cli/devices.c:153 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:178 +#: ../clients/cli/devices.c:154 msgid "MODE" msgstr "MODE" #. 5 -#: ../cli/src/devices.c:180 +#: ../clients/cli/devices.c:156 msgid "FREQ" msgstr "FRÉQ" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:181 +#: ../clients/cli/devices.c:157 msgid "RATE" msgstr "DÉBIT" #. 7 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:182 ../cli/src/devices.c:202 +#: ../clients/cli/devices.c:158 ../clients/cli/devices.c:178 msgid "SIGNAL" msgstr "SIGNAL" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:184 +#: ../clients/cli/devices.c:160 msgid "SECURITY" msgstr "SÉCURITÉ" #. 10 -#: ../cli/src/devices.c:185 +#: ../clients/cli/devices.c:161 msgid "WPA-FLAGS" -msgstr "DRAPEAUX-WPA" +msgstr "MARQUEURS-WPA" #. 11 -#: ../cli/src/devices.c:186 +#: ../clients/cli/devices.c:162 msgid "RSN-FLAGS" -msgstr "DRAPEAUX-RSN" +msgstr "MARQUEURS-RSN" -#. 7 +#. 8 #. 13 #. 4 -#: ../cli/src/connections.c:90 ../cli/src/devices.c:188 -#: ../cli/src/devices.c:205 +#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164 +#: ../clients/cli/devices.c:181 msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIF" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:216 +#: ../clients/cli/devices.c:192 msgid "SLAVES" msgstr "ESCLAVES" -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:225 +#. 1 +#: ../clients/cli/devices.c:202 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: ../cli/src/devices.c:258 #, c-format @@ -1170,11 +1229,11 @@ "\n" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:483 +#: ../clients/cli/devices.c:650 ../clients/cli/devices.c:801 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: ../cli/src/devices.c:552 +#: ../clients/cli/devices.c:719 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" @@ -1202,9 +1261,9 @@ #: ../cli/src/devices.c:439 msgid "Enterprise " -msgstr "Entreprise " +msgstr "Enterprise " -#: ../cli/src/devices.c:597 +#: ../clients/cli/devices.c:760 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -1212,15 +1271,15 @@ msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastructure" -#: ../cli/src/devices.c:630 +#: ../cli/src/devices.c:485 msgid "Home" msgstr "Domicile" -#: ../cli/src/devices.c:633 +#: ../cli/src/devices.c:488 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" -#: ../cli/src/devices.c:636 +#: ../cli/src/devices.c:491 msgid "Roaming" msgstr "Itinérance" @@ -1234,12 +1293,11 @@ msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « dev list » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/devices.c:730 +#: ../clients/cli/devices.c:916 msgid "Device details" msgstr "Détails de périphérique" -#: ../cli/src/devices.c:792 ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:1342 -#: ../cli/src/devices.c:1484 +#: ../clients/cli/devices.c:980 ../clients/cli/devices.c:983 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" @@ -1247,16 +1305,16 @@ msgid "not connected" msgstr "non connecté" -#: ../cli/src/devices.c:832 +#: ../clients/cli/devices.c:1024 #, c-format msgid "%u Mb/s" -msgstr "%u Mb/s" +msgstr "%u Mo/s" -#: ../cli/src/devices.c:918 +#: ../clients/cli/devices.c:1115 msgid "on" msgstr "marche" -#: ../cli/src/devices.c:918 +#: ../clients/cli/devices.c:1115 msgid "off" msgstr "arrêt" @@ -1271,36 +1329,36 @@ msgstr "Erreur : « dev status » : %s ; champs autorisés : %s" #. Add headers -#: ../cli/src/devices.c:1211 +#: ../clients/cli/devices.c:1349 msgid "Status of devices" msgstr "État des périphériques" -#: ../cli/src/devices.c:1049 +#: ../clients/cli/devices.c:2146 ../clients/cli/devices.c:2161 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Erreur : le paramètre « %s » est manquant." -#: ../cli/src/devices.c:1270 ../cli/src/devices.c:1432 -#: ../cli/src/devices.c:1566 ../cli/src/devices.c:1705 -#: ../cli/src/devices.c:2461 +#: ../clients/cli/devices.c:1397 ../clients/cli/devices.c:1707 +#: ../clients/cli/devices.c:2128 ../clients/cli/devices.c:2398 +#: ../clients/cli/devices.c:3550 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Erreur : périphérique « %s » introuvable." -#: ../cli/src/devices.c:1469 +#: ../cli/src/devices.c:1113 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "Opération réussie : périphérique « %s » correctement déconnecté." -#: ../cli/src/devices.c:1481 +#: ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "Erreur : échec de la déconnexion du périphérique « %s » (%s) : %s" -#: ../cli/src/devices.c:1495 +#: ../cli/src/devices.c:1161 #, c-format msgid "Device '%s' has been disconnected.\n" -msgstr "Le périphérique '%s' a été déconnecté.\n" +msgstr "Le périphérique « %s » a été déconnecté.\n" #: ../cli/src/devices.c:1224 #, c-format @@ -1321,7 +1379,7 @@ msgid "WiFi scan list" msgstr "Liste du balayage WiFi" -#: ../cli/src/devices.c:1728 ../cli/src/devices.c:1803 +#: ../clients/cli/devices.c:2421 ../clients/cli/devices.c:2502 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "Erreur : point d'accès avec bssid « %s » introuvable." @@ -1331,78 +1389,82 @@ msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique WiFi." -#: ../cli/src/devices.c:1846 ../cli/src/devices.c:1893 +#: ../clients/cli/devices.c:1544 #, c-format msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n" msgstr "" -"Connexion avec l'UUID '%s' créée et activée sur le périphérique '%s'\n" +"Connexion avec l'UUID « %s » créé et activé sur le périphérique « %s »\n" -#: ../cli/src/devices.c:1850 +#: ../cli/src/devices.c:1506 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s." msgstr "Erreur : Échec de l'activation de la connexion : (%d) %s/" -#: ../cli/src/devices.c:1875 +#: ../cli/src/devices.c:1531 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: (%d) %s" msgstr "Erreur : Échec d'ajout/activation d'une nouvelle connexion : (%d) %s" -#: ../cli/src/devices.c:1883 +#: ../clients/cli/devices.c:1532 #, c-format msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error" msgstr "" -"Erreur : Échec d'ajout/activation d'une nouvelle connexion : Erreur inconnue" +"Erreur : échec de l'ajout ou de l'activation de la nouvelle connexion : " +"Erreur inconnue" -#: ../cli/src/devices.c:2043 +#: ../clients/cli/devices.c:2667 #, c-format msgid "Error: SSID or BSSID are missing." -msgstr "Erreur : SSID ou BSSID manquant." +msgstr "Erreur : SSID ou BSSID sont manquants." -#: ../cli/src/devices.c:2067 +#: ../clients/cli/devices.c:2691 #, c-format msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID." msgstr "" -"Erreur : la valeur de l'argument bssid '%s' n'est pas un BSSID valide." +"Erreur : la valeur de l'argument bssid « %s » n'est pas une valeur BSSID " +"valide." -#: ../cli/src/devices.c:2091 +#: ../clients/cli/devices.c:2715 #, c-format msgid "" "Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'." msgstr "" -"Erreur : la valeur de l'argument wep-key-type '%s' est invalide, utikisez " -"'key' ou 'phrase'." +"Erreur : la valeur de l'argument wep-key-type « %s » est non valide, " +"veuillez utiliser « key » ou « phrase »." -#: ../cli/src/devices.c:2126 +#: ../clients/cli/devices.c:2763 #, c-format msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)." msgstr "" -"Erreur : BSSID pour se connecter à (%s) diffèrent de l'argument bssid (%s)." +"Erreur : le BSSID devant se connecter à (%s) diffère de l'argument bssid " +"(%s)." -#: ../cli/src/devices.c:2132 +#: ../clients/cli/devices.c:2769 #, c-format msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID." -msgstr "Erreur : le paramètre '%s' n'est jamais ni SSID ni BSSID." +msgstr "Erreur : le paramètre « %s » est ni un SSID, ni un BSSID." -#: ../cli/src/devices.c:1752 ../cli/src/devices.c:2156 -#: ../cli/src/devices.c:2318 +#: ../clients/cli/devices.c:2450 ../clients/cli/devices.c:2782 +#: ../clients/cli/devices.c:3202 ../clients/cli/devices.c:3351 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." -msgstr "Erreur : le périphérique '%s' n'est pas un périphérique Wi-Fi." +msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique Wi-Fi." -#: ../cli/src/devices.c:2158 ../cli/src/devices.c:2320 +#: ../clients/cli/devices.c:2784 ../clients/cli/devices.c:3204 +#: ../clients/cli/devices.c:3353 #, c-format msgid "Error: No Wi-Fi device found." -msgstr "Erreur : pas de périphérique Wi-Fi trouvé." +msgstr "Erreur : aucun périphérique Wi-Fi trouvé." -#: ../cli/src/devices.c:2176 +#: ../clients/cli/devices.c:2829 #, c-format msgid "Error: No network with SSID '%s' found." -msgstr "Erreur : pas de réseau trouvé avec comme SSID '%s'." +msgstr "Erreur : aucun réseau avec le SSID « %s » trouvé." -#: ../cli/src/devices.c:2178 +#: ../clients/cli/devices.c:2831 #, c-format msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found." -msgstr "Erreur : pas de point d'accès trouvé avec comme BSSID '%s'" +msgstr "Erreur : aucun point d'accès avec le BSSID « %s » trouvé." #: ../cli/src/devices.c:1925 #, c-format @@ -1419,21 +1481,21 @@ msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « dev wimax » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/devices.c:2393 +#: ../cli/src/devices.c:2026 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "Liste NSP WiMax" -#: ../cli/src/devices.c:2484 +#: ../cli/src/devices.c:2063 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "Erreur : NSP nommé « %s » introuvable." -#: ../cli/src/devices.c:2497 +#: ../cli/src/devices.c:2074 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "Erreur : le périphérique « %s » n'est pas un périphérique WiMax." -#: ../cli/src/devices.c:2541 +#: ../cli/src/devices.c:2105 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "Erreur : point d'accès avec nsp « %s » introuvable." @@ -1443,18 +1505,18 @@ msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "Erreur : commande « dev wifi » « %s » non valide." -#: ../cli/src/devices.c:2728 +#: ../clients/cli/devices.c:3772 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "Erreur : commande « dev » « %s » non valide." # -#: ../cli/src/network-manager.c:37 +#: ../clients/cli/general.c:34 msgid "RUNNING" msgstr "ÉTAT FONCT." #. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:38 +#: ../clients/cli/general.c:35 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" @@ -1469,7 +1531,7 @@ msgstr "MATÉRIEL-WIFI" #. 6 -#: ../cli/src/network-manager.c:44 +#: ../clients/cli/general.c:41 msgid "WIFI" msgstr "WIFI" @@ -1479,7 +1541,7 @@ msgstr "MATÉRIEL-WWAN" #. 8 -#: ../cli/src/network-manager.c:46 +#: ../clients/cli/general.c:43 msgid "WWAN" msgstr "WWAN" @@ -1489,18 +1551,18 @@ msgstr "MATÉRIEL-WIMAX" #. 10 -#: ../cli/src/network-manager.c:48 +#: ../clients/cli/general.c:45 msgid "WIMAX" msgstr "WIMAX" -#: ../cli/src/network-manager.c:70 +#: ../clients/cli/general.c:61 msgid "PERMISSION" msgstr "PERMISSION" #. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:71 +#: ../clients/cli/general.c:62 msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "VALEUR" #: ../cli/src/network-manager.c:77 #, c-format @@ -1522,23 +1584,23 @@ "\n" msgstr "" -#: ../cli/src/network-manager.c:264 +#: ../clients/cli/general.c:233 msgid "asleep" -msgstr "en veille" +msgstr "veille" -#: ../cli/src/network-manager.c:266 +#: ../clients/cli/general.c:235 msgid "connecting" -msgstr "connexion en cours" +msgstr "connexion" -#: ../cli/src/network-manager.c:268 +#: ../clients/cli/general.c:237 msgid "connected (local only)" msgstr "connecté (local seulement)" -#: ../cli/src/network-manager.c:270 +#: ../clients/cli/general.c:239 msgid "connected (site only)" msgstr "connecté (site seulement)" -#: ../cli/src/network-manager.c:274 +#: ../clients/cli/general.c:243 msgid "disconnecting" msgstr "déconnexion" @@ -1552,35 +1614,33 @@ msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Erreur : « nm status » : %s ; champs autorisés : %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:348 ../cli/src/network-manager.c:349 -#: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/network-manager.c:351 -#: ../cli/src/network-manager.c:352 ../cli/src/network-manager.c:354 -#: ../cli/src/network-manager.c:355 +#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371 +#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373 +#: ../clients/cli/general.c:374 msgid "enabled" msgstr "activé" -#: ../cli/src/network-manager.c:348 ../cli/src/network-manager.c:349 -#: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/network-manager.c:351 -#: ../cli/src/network-manager.c:352 ../cli/src/network-manager.c:354 -#: ../cli/src/network-manager.c:355 +#: ../clients/cli/general.c:370 ../clients/cli/general.c:371 +#: ../clients/cli/general.c:372 ../clients/cli/general.c:373 +#: ../clients/cli/general.c:374 msgid "disabled" msgstr "désactivé" -#: ../cli/src/network-manager.c:367 +#: ../clients/cli/general.c:360 msgid "NetworkManager status" msgstr "État de NetworkManager" -#: ../cli/src/network-manager.c:372 +#: ../clients/cli/general.c:365 msgid "running" msgstr "actif" -#: ../cli/src/network-manager.c:372 +#: ../cli/src/network-manager.c:196 msgid "not running" msgstr "inactif" -#: ../cli/src/network-manager.c:446 +#: ../clients/cli/general.c:446 msgid "auth" -msgstr "auteur" +msgstr "auth" #: ../cli/src/network-manager.c:301 #, c-format @@ -1592,9 +1652,9 @@ msgid "Error: 'nm permissions': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/network-manager.c:489 +#: ../clients/cli/general.c:489 msgid "NetworkManager permissions" -msgstr "permissions NetworkManager" +msgstr "Permissions NetworkManager" #: ../cli/src/network-manager.c:350 ../cli/src/utils.c:459 #, c-format @@ -1698,55 +1758,57 @@ "\n" msgstr "" -#: ../cli/src/nmcli.c:137 +#: ../clients/cli/nmcli.c:143 #, c-format msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." msgstr "Erreur : objet « %s » inconnu, essayez « nmcli help »." -#: ../cli/src/nmcli.c:167 +#: ../clients/cli/nmcli.c:173 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." msgstr "Erreur : option « --terse » est spécifiée la seconde fois." -#: ../cli/src/nmcli.c:172 +#: ../clients/cli/nmcli.c:178 #, c-format msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." msgstr "" "Erreur : option « --terse » mutuellement exclusive avec « --pretty »." -#: ../cli/src/nmcli.c:180 +#: ../clients/cli/nmcli.c:186 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." msgstr "Erreur : option « --pretty » est spécifiée la seconde fois." -#: ../cli/src/nmcli.c:185 +#: ../clients/cli/nmcli.c:191 #, c-format msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." msgstr "" "Erreur : option « --pretty » mutuellement exclusive avec « --terse »." -#: ../cli/src/nmcli.c:195 ../cli/src/nmcli.c:211 ../cli/src/nmcli.c:240 +#: ../clients/cli/nmcli.c:201 ../clients/cli/nmcli.c:217 +#: ../clients/cli/nmcli.c:235 ../clients/cli/nmcli.c:266 #, c-format msgid "Error: missing argument for '%s' option." msgstr "Erreur : paramètre manquant pour l'option « %s »." -#: ../cli/src/nmcli.c:204 ../cli/src/nmcli.c:220 +#: ../clients/cli/nmcli.c:210 ../clients/cli/nmcli.c:228 +#: ../clients/cli/nmcli.c:244 #, c-format msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." msgstr "" "Erreur : « %s » est n'est pas un paramètre valide pour l'option « %s »." -#: ../cli/src/nmcli.c:227 +#: ../clients/cli/nmcli.c:251 #, c-format msgid "Error: fields for '%s' options are missing." msgstr "Erreur : les champs pour les options « %s » sont manquants." -#: ../cli/src/nmcli.c:252 +#: ../clients/cli/nmcli.c:278 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "outil nmcli, version %s\n" -#: ../cli/src/nmcli.c:258 +#: ../clients/cli/nmcli.c:284 #, c-format msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." msgstr "Erreur : option « %s » inconnue, essayez « nmcli -help »." @@ -1756,12 +1818,11 @@ msgid "Caught signal %d, shutting down..." msgstr "Signal %d reçu, arrêt en cours..." -#: ../cli/src/nmcli.c:343 ../test/nm-online.c:168 -#, c-format +#: ../cli/src/nmcli.c:272 msgid "Error: Could not create NMClient object." msgstr "Erreur : impossible de créer l'objet NMClient." -#: ../cli/src/nmcli.c:359 +#: ../clients/cli/nmcli.c:529 msgid "Success" msgstr "Succès" @@ -1775,134 +1836,134 @@ msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "%d (phrase de passe 104/128-bit)" -#: ../cli/src/settings.c:675 ../cli/src/settings.c:803 +#: ../clients/cli/settings.c:795 ../clients/cli/settings.c:881 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (inconnu)" -#: ../cli/src/settings.c:701 +#: ../cli/src/settings.c:626 msgid "0 (unknown)" msgstr "0 (inconnu)" -#: ../cli/src/settings.c:707 +#: ../cli/src/settings.c:632 msgid "any, " msgstr "tous, " -#: ../cli/src/settings.c:709 +#: ../cli/src/settings.c:634 msgid "900 MHz, " msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:711 +#: ../cli/src/settings.c:636 msgid "1800 MHz, " msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:713 +#: ../cli/src/settings.c:638 msgid "1900 MHz, " msgstr "1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:715 +#: ../cli/src/settings.c:640 msgid "850 MHz, " msgstr "850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:717 +#: ../cli/src/settings.c:642 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:719 +#: ../cli/src/settings.c:644 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:721 +#: ../cli/src/settings.c:646 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:723 +#: ../cli/src/settings.c:648 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:725 +#: ../cli/src/settings.c:650 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:727 +#: ../cli/src/settings.c:652 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:729 +#: ../cli/src/settings.c:654 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:731 +#: ../cli/src/settings.c:656 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:733 +#: ../cli/src/settings.c:658 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:751 +#: ../clients/cli/settings.c:824 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (AUCUN)" -#: ../cli/src/settings.c:757 +#: ../clients/cli/settings.c:830 msgid "REORDER_HEADERS, " -msgstr "" +msgstr "REORDER_HEADERS, " -#: ../cli/src/settings.c:759 +#: ../clients/cli/settings.c:832 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../cli/src/settings.c:761 +#: ../clients/cli/settings.c:834 msgid "LOOSE_BINDING, " -msgstr "" +msgstr "LOOSE_BINDING, " -#: ../cli/src/settings.c:797 +#: ../clients/cli/settings.c:875 #, c-format msgid "%d (disabled)" msgstr "%d (désactivé)" -#: ../cli/src/settings.c:799 +#: ../clients/cli/settings.c:877 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer public IP)" -msgstr "%d (désactivé, préférez une IP public)" +msgstr "%d (activé, IP publique préférée)" -#: ../cli/src/settings.c:801 +#: ../clients/cli/settings.c:879 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" -msgstr "%d (désactivé, preferez une IP temporaire)" +msgstr "%d (activé, IP temporaire préférée)" -#: ../cli/src/settings.c:813 +#: ../clients/cli/settings.c:912 msgid "0 (none)" msgstr "0 (aucun)" -#: ../cli/src/settings.c:819 +#: ../clients/cli/settings.c:918 msgid "agent-owned, " -msgstr "" +msgstr "appartient-à-l'agent " -#: ../cli/src/settings.c:821 +#: ../clients/cli/settings.c:920 msgid "not saved, " -msgstr "non sauvegardé, " +msgstr "non enregistré, " -#: ../cli/src/settings.c:823 +#: ../clients/cli/settings.c:922 msgid "not required, " msgstr "non requis, " -#: ../cli/src/settings.c:1275 ../cli/src/settings.c:1458 -#: ../cli/src/settings.c:1498 +#: ../clients/cli/settings.c:1422 ../clients/cli/settings.c:1724 +#: ../clients/cli/settings.c:1864 msgid "auto" msgstr "auto" -#: ../cli/src/utils.c:206 +#: ../clients/cli/utils.c:202 #, c-format msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" -msgstr "Erreur de conversion de l'adresse IPv4 '0x%X' en format texte" +msgstr "Erreur lors de la conversion de l'adresse IP4 « 0x%X » en texte" -#: ../cli/src/utils.c:234 +#: ../clients/cli/utils.c:230 #, c-format msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" -msgstr "Erreur de conversion de l'adresse IPv6 '%s' en format texte" +msgstr "Erreur lors de la conversion de l'adresse IP6 « %s » en texte" -#: ../cli/src/utils.c:729 +#: ../clients/cli/utils.c:964 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" msgstr "champ « %s » doit être seul" @@ -1912,11 +1973,11 @@ msgid "invalid field '%s'" msgstr "champ « %s » non valide" -#: ../cli/src/utils.c:789 +#: ../clients/cli/utils.c:1024 msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" msgstr "L'option « --terse » requiert la spécification de « --fields »" -#: ../cli/src/utils.c:793 +#: ../clients/cli/utils.c:1028 #, c-format msgid "" "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" @@ -1935,7 +1996,7 @@ msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" msgstr "Erreur : la requête NameHasOwner a échoué : %s" -#: ../cli/src/utils.c:1112 +#: ../clients/cli/utils.c:1390 #, c-format msgid "" "Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" @@ -1944,7 +2005,7 @@ "Avertissement : les versions de nmcli (%s) et de NetworkManager (%s) ne " "correspondent pas. Utilisez --nocheck pour supprimer cet avertissement.\n" -#: ../cli/src/utils.c:1121 +#: ../clients/cli/utils.c:1399 #, c-format msgid "" "Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " @@ -1954,12 +2015,12 @@ "correspondent pas. L'exécution peut être forcée avec --nocheck, mais les " "résultats sont imprévisibles." -#: ../libnm-util/crypto.c:133 +#: ../libnm-core/crypto.c:118 ../libnm-util/crypto.c:131 #, c-format msgid "PEM key file had no end tag '%s'." -msgstr "Le fichier de clé PEM n'a pas de balise de fin '%s'." +msgstr "Le fichier de clé PEM n'a pas de balise de fin « %s »." -#: ../libnm-util/crypto.c:146 +#: ../libnm-core/crypto.c:131 ../libnm-util/crypto.c:144 #, c-format msgid "Doesn't look like a PEM private key file." msgstr "Cela ne semble pas être un fichier de clé privée PEM." @@ -1969,46 +2030,47 @@ msgid "Not enough memory to store PEM file data." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir les données du fichier PEM." -#: ../libnm-util/crypto.c:163 +#: ../libnm-core/crypto.c:148 ../libnm-util/crypto.c:161 #, c-format msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." -msgstr "Fichier PEM mal formaté : Proc-Type n'est pas la première balise." +msgstr "Fichier PEM incorrect : Proc-Type n'est pas la première balise." -#: ../libnm-util/crypto.c:171 +#: ../libnm-core/crypto.c:156 ../libnm-util/crypto.c:169 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." msgstr "Fichier PEM incorrect : étiquette Proc-Type « %s » inconnue." -#: ../libnm-util/crypto.c:181 +#: ../libnm-core/crypto.c:166 ../libnm-util/crypto.c:179 #, c-format msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." msgstr "Fichier PEM incorrect : DEK-Info n'est pas la deuxième balise." -#: ../libnm-util/crypto.c:192 +#: ../libnm-core/crypto.c:177 ../libnm-util/crypto.c:190 #, c-format msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." -msgstr "Fichier PEM mal formaté : pas d'IV trouvé dans la balise DEK-Info." +msgstr "Fichier PEM incorrect : aucun IV trouvé dans la balise DEK-Info." -#: ../libnm-util/crypto.c:199 +#: ../libnm-core/crypto.c:184 ../libnm-util/crypto.c:197 #, c-format msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." -msgstr "Fichier PEM incorrect : format IV invalide dans la balise DEK-Info." +msgstr "" +"Fichier PEM incorrect : format IV non valide dans la balise DEK-Info." -#: ../libnm-util/crypto.c:214 +#: ../libnm-core/crypto.c:199 ../libnm-util/crypto.c:212 #, c-format msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." msgstr "Fichier PEM incorrect : chiffre de clé privée « %s » inconnu." -#: ../libnm-util/crypto.c:233 +#: ../libnm-core/crypto.c:218 ../libnm-util/crypto.c:231 #, c-format msgid "Could not decode private key." msgstr "Impossible de décoder la clé privée." -#: ../libnm-util/crypto.c:285 +#: ../libnm-core/crypto.c:272 ../libnm-util/crypto.c:283 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "Impossible de trouver la balise initiale PKCS#8 attendue." -#: ../libnm-util/crypto.c:293 +#: ../libnm-core/crypto.c:280 ../libnm-util/crypto.c:291 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "Impossible de trouver la balise terminale PKCS#8 attendue (« %s »)." @@ -2017,7 +2079,7 @@ msgid "Not enough memory to store private key data." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir les données de la clé privée." -#: ../libnm-util/crypto.c:312 +#: ../libnm-core/crypto.c:299 ../libnm-util/crypto.c:310 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "Le décodage de la clé privée PKCS#8 a échoué." @@ -2026,7 +2088,7 @@ msgid "Not enough memory to store certificate data." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir les données du certificat." -#: ../libnm-util/crypto.c:354 +#: ../libnm-core/crypto.c:341 ../libnm-util/crypto.c:352 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "La longueur en octets d'IV doit être paire." @@ -2036,14 +2098,16 @@ msgid "Not enough memory to store the IV." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir le IV." -#: ../libnm-util/crypto.c:368 +#: ../libnm-core/crypto.c:355 ../libnm-util/crypto.c:366 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "Le IV contient des chiffres non hexadécimaux." -#: ../libnm-util/crypto.c:408 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:150 -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:267 ../libnm-util/crypto_nss.c:170 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:331 +#: ../libnm-core/crypto.c:395 ../libnm-core/crypto_gnutls.c:91 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:197 ../libnm-core/crypto_nss.c:112 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:277 ../libnm-util/crypto.c:406 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:151 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:256 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:162 ../libnm-util/crypto_nss.c:323 #, c-format msgid "Private key cipher '%s' was unknown." msgstr "Le chiffre « %s » de la clé privée est inconnu." @@ -2058,27 +2122,27 @@ msgid "Not enough memory to store decrypted private key." msgstr "Mémoire insuffisante pour contenir la clé privée déchiffrée." -#: ../libnm-util/crypto.c:518 +#: ../libnm-core/crypto.c:494 ../libnm-util/crypto.c:516 #, c-format msgid "Unable to determine private key type." msgstr "Impossible de déterminer le type de la clé privée." -#: ../libnm-util/crypto.c:573 +#: ../libnm-core/crypto.c:555 ../libnm-util/crypto.c:571 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "Le certificat PEM n'a pas de balise initiale « %s »." -#: ../libnm-util/crypto.c:582 +#: ../libnm-core/crypto.c:564 ../libnm-util/crypto.c:580 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "Le certificat PEM n'a pas de balise terminale « %s »." -#: ../libnm-util/crypto.c:600 +#: ../libnm-core/crypto.c:582 ../libnm-util/crypto.c:598 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." msgstr "Impossible de décoder le certificat." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:48 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:48 msgid "Failed to initialize the crypto engine." msgstr "L'initialisation du moteur de chiffrement a échoué." @@ -2087,46 +2151,48 @@ msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." msgstr "L'initialisation du moteur MD5 a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:158 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:99 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:159 #, c-format msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." -msgstr "Longueur IV invalide (minimum %zd)." +msgstr "Longueur IV non valide (minimum %zd)." #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:164 ../libnm-util/crypto_nss.c:184 #, c-format msgid "Not enough memory for decrypted key buffer." msgstr "Mémoire insuffisante pour le tampon de clé déchiffrée." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:169 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:172 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." msgstr "" "L'initialisation du contexte du chiffre de déchiffrement a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:178 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:181 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." msgstr "" "La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:187 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:190 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." msgstr "La définition d'IV pour le déchiffrement a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:196 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:199 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." msgstr "Le déchiffrement de la clé privée a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:206 ../libnm-util/crypto_nss.c:260 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:134 ../libnm-core/crypto_nss.c:202 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:194 ../libnm-util/crypto_nss.c:252 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." msgstr "" "Le déchiffrement de la clé privée a échoué : longueur de remplissage " "inattendue." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:217 ../libnm-util/crypto_nss.c:271 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:145 ../libnm-core/crypto_nss.c:213 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:205 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key." msgstr "Le déchiffrement de la clé privée a échoué." @@ -2134,175 +2200,175 @@ #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:285 ../libnm-util/crypto_nss.c:352 #, c-format msgid "Could not allocate memory for encrypting." -msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour le chiffrement." +msgstr "Allocation de mémoire pour chiffrement impossible." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:289 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s." msgstr "" "L'initialisation du contexte du cryptage de chiffrement a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:298 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:302 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s." msgstr "" "La définition de la clé symétrique pour le chiffrement a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:308 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:312 #, c-format msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s." msgstr "La définition de IV pour le chiffrement a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:317 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:321 #, c-format msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s." msgstr "Le chiffrement des données a échoué : %s / %s." -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:357 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:276 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:332 #, c-format msgid "Error initializing certificate data: %s" msgstr "Erreur lors de l'initialisation des données du certificat : %s" -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:379 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:298 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:354 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %s" msgstr "Impossible de décoder le certificat : %s" -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:403 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:326 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:378 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" msgstr "L'initialisation du décodeur PKCS#12 a échoué : %s" -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:416 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:339 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:391 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" msgstr "Impossible de décoder le fichier PKCS#12 : %s" -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:428 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:351 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:403 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" msgstr "Impossible de vérifier le fichier PKCS#12 : %s" -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:456 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:383 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:431 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" msgstr "L'initialisation du décodeur PKCS#8 a échoué : %s" -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:479 +#: ../libnm-core/crypto_gnutls.c:406 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:454 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" msgstr "Impossible de décoder le fichier PKCS#8 : %s" -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:54 ../libnm-util/crypto_nss.c:53 #, c-format msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." msgstr "L'initialisation du moteur de chiffrement a échoué : %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:99 #, c-format msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." msgstr "L'initialisation du contexte MD5 a échoué : %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:178 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:120 ../libnm-util/crypto_nss.c:170 #, c-format msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." -msgstr "Longueur IV invalide (minimum %d)." +msgstr "Longueur IV non valide (minimum %d)." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:189 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:131 ../libnm-util/crypto_nss.c:181 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." msgstr "" "L'initialisation de l'emplacement du chiffre de déchiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:199 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:141 ../libnm-util/crypto_nss.c:191 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for decryption." msgstr "La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:209 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:151 ../libnm-util/crypto_nss.c:201 #, c-format msgid "Failed to set IV for decryption." msgstr "La définition d'IV pour le déchiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:217 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:159 ../libnm-util/crypto_nss.c:209 #, c-format msgid "Failed to initialize the decryption context." msgstr "L'initialisation du contexte de déchiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:230 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:172 ../libnm-util/crypto_nss.c:222 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: %d." msgstr "Le déchiffrement de la clé privée a échoué : %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:238 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:180 ../libnm-util/crypto_nss.c:230 #, c-format msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." msgstr "" "Le déchiffrement de la clé privée a échoué : les données déchiffrées sont " "trop longues." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:249 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:191 ../libnm-util/crypto_nss.c:241 #, c-format msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." msgstr "La finalisation du déchiffrement de la clé privée a échoué : %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:353 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:299 ../libnm-util/crypto_nss.c:345 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." msgstr "" "L'initialisation de l'emplacement du cryptage de chiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:361 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:307 ../libnm-util/crypto_nss.c:353 #, c-format msgid "Failed to set symmetric key for encryption." msgstr "La définition de la clé symétrique pour le chiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:369 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:315 ../libnm-util/crypto_nss.c:361 #, c-format msgid "Failed to set IV for encryption." msgstr "La définition de IV pour le chiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:377 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:323 ../libnm-util/crypto_nss.c:369 #, c-format msgid "Failed to initialize the encryption context." msgstr "L'initialisation du contexte de chiffrement a échoué." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:385 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:331 ../libnm-util/crypto_nss.c:377 #, c-format msgid "Failed to encrypt: %d." msgstr "Le chiffrement a échoué : %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:393 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:339 ../libnm-util/crypto_nss.c:385 #, c-format msgid "Unexpected amount of data after encrypting." msgstr "Quantité de données inattendue après chiffrement." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:433 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:382 ../libnm-util/crypto_nss.c:425 #, c-format msgid "Couldn't decode certificate: %d" msgstr "Impossible de décoder le certificat : %d" -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:468 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:460 #, c-format msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" msgstr "Impossible de convertir le mot de passe en UCS2 : %d." -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:496 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:450 ../libnm-util/crypto_nss.c:488 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" msgstr "Impossible d'initialiser le décodeur PKCS#12 : %d" -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:505 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:459 ../libnm-util/crypto_nss.c:497 #, c-format msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" msgstr "Impossible de décoder le fichier PKCS#12 : %d" -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:514 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:468 ../libnm-util/crypto_nss.c:506 #, c-format msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" msgstr "Impossible de vérifier le fichier PKCS#12 : %d" -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:558 +#: ../libnm-core/crypto_nss.c:519 ../libnm-util/crypto_nss.c:550 msgid "Could not generate random data." msgstr "Impossible de générer des données aléatoires." @@ -2458,79 +2524,80 @@ "Les paramètres du système n'autorisent pas le paramétrage des connexions " "spécifiques de l'utilisateur" -#: ../cli/src/nmcli.c:323 ../src/main.c:129 +#: ../src/main.c:129 #, c-format msgid "Failed to set signal mask: %d" msgstr "Impossible de définir le masque de signal : %d" -#: ../cli/src/nmcli.c:330 ../src/main.c:138 +#: ../src/main.c:138 #, c-format msgid "Failed to create signal handling thread: %d" msgstr "" -#: ../src/main.c:153 +#: ../src/main-utils.c:99 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" -msgstr "L'ouverture de %s a échoué  %s\n" +msgstr "Échec de l'ouverture de %s : %s\n" -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main-utils.c:105 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" -msgstr "Impossible d'écrire dans %s : %s\n" +msgstr "Échec de l'écriture sur %s : %s\n" -#: ../src/main.c:164 +#: ../src/main-utils.c:110 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" -msgstr "Impossible de fermer %s: %s\n" +msgstr "Échec de la fermeture de %s : %s\n" #: ../src/main.c:207 #, c-format msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "NetworkManager est déjà actif (pid %ld)\n" -#: ../src/main.c:360 +#. Logging/debugging +#: ../src/main.c:234 ../src/nm-iface-helper.c:298 msgid "Print NetworkManager version and exit" -msgstr "Afficher la version de NetworkManager et quitter" +msgstr "Imprimer la version de NetworkManager et quitter" -#: ../src/main.c:361 +#: ../src/main.c:235 ../src/nm-iface-helper.c:299 msgid "Don't become a daemon" -msgstr "" +msgstr "Ne pas devenir un démon" -#: ../src/main.c:367 +#: ../src/main.c:240 ../src/nm-iface-helper.c:305 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rendre tous les avertissements fatals" -#: ../src/main.c:368 +#: ../src/main.c:241 msgid "Specify the location of a PID file" -msgstr "Spécifiez un emplacement pour le fichier PID" +msgstr "Spécifier l'emplacement d'un fichier PID" -#: ../src/main.c:368 +#: ../src/main.c:336 msgid "filename" -msgstr "" +msgstr "nom de fichier" -#: ../src/main.c:369 +#: ../src/main.c:242 msgid "State file location" -msgstr "Emplacement du fichier d'état" +msgstr "Indiquez l'emplacement du fichier" -#: ../src/main.c:369 +#: ../src/main.c:337 msgid "/path/to/state.file" msgstr "/path/to/state.file" -#: ../src/config/nm-config.c:281 +#: ../src/nm-config.c:465 msgid "Config file location" msgstr "Emplacement du fichier de configuration" -#: ../src/config/nm-config.c:281 +#: ../src/main.c:338 msgid "/path/to/config.file" msgstr "/path/to/config.file" -#: ../src/config/nm-config.c:284 +#: ../src/nm-config.c:470 msgid "List of plugins separated by ','" -msgstr "Liste de composantes séparées par des « , »" +msgstr "Liste des plugins séparée par des virgules « , »" -#: ../src/config/nm-config.c:284 +#: ../src/main.c:339 msgid "plugin1,plugin2" -msgstr "" +msgstr "plugin1,plugin2" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets #: ../src/main.c:341 @@ -2551,39 +2618,40 @@ msgstr "" #. These three are hidden for now, and should eventually just go away. -#: ../src/config/nm-config.c:287 +#: ../src/nm-config.c:475 msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" -msgstr "Une adresse http(s) pour vérifier la connectivité Internet" +msgstr "Adresse http(s) pour vérifier la connectivité internet" -#: ../src/config/nm-config.c:288 +#: ../src/nm-config.c:476 msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" -msgstr "L'intervalle entre les vérifications de connectivité (en secondes)" +msgstr "Intervalle entre les vérifications de connectivité (en secondes)" -#: ../src/config/nm-config.c:289 +#: ../src/nm-config.c:477 msgid "The expected start of the response" -msgstr "Le départ attendu de la réponse" +msgstr "Début prévu de la réponse" -#: ../src/config/nm-config.c:289 +#: ../src/main.c:352 msgid "Bingo!" msgstr "Bingo !" -#: ../src/main.c:395 +#: ../src/main.c:370 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" -msgstr "Les GModules ne sont pas pris en charge sur cette plateforme!\n" +msgstr "Les GModules ne sont pas pris en charge sur votre plateforme !\n" -#: ../src/main.c:423 +#: ../src/main.c:254 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" "specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" "should associate with." msgstr "" -"NetworkManager gère toutes les connexions réseau et choisis automatiquement " -"\n" -"la meilleure à utiliser. Il permet également à l'utilisateur de \n" -"spécifier des points d'accès sans-fil à utiliser avec lesquelles les cartes " -"sans-fil dans \n" +"NetworkManager contrôle toutes les connexions réseau et choisit " +"automatiquement\n" +"la meilleure connexion à utiliser. NetworkManager permet aussi à " +"l'utilisateur\n" +"de spécifier des points d'accès sans fil avec lesquels les cartes sans fil " +"de\n" "l'ordinateur devraient s'associer." #: ../src/main.c:395 @@ -2593,41 +2661,41 @@ "Option non valide. Utilisez --help pour afficher une liste d'options " "valides.\n" -#: ../src/main.c:400 +#: ../src/main.c:405 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "Vous devez être root pour démarrer NetworkManager!\n" -#: ../src/main.c:501 +#: ../src/main.c:433 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" -msgstr "Impossible de lire la configuration: (%d) %s\n" +msgstr "Échec de la lecture de la configuration : (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:429 ../src/main.c:445 +#: ../src/main.c:343 ../src/main-utils.c:269 ../src/nm-iface-helper.c:393 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Utilisez --help pour afficher une liste d'options valides.\n" -#: ../src/main.c:528 +#: ../src/main.c:451 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" -msgstr "Le fichier d'état %s n'a pu être analysé : (%d) %s\n" +msgstr "Indiquer que l'analyse du fichier %s a échoué : (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:541 +#: ../src/main.c:389 ../src/nm-iface-helper.c:408 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible de démoniser : %s [error %u]\n" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:194 +#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:197 #, c-format msgid "%s Network" msgstr "Réseau %s" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:140 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:213 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Créé par NetworkManager\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:147 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:220 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -2636,194 +2704,194 @@ "# Fusionné depuis %s\n" "\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:311 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 msgid "no usable DHCP client could be found." msgstr "aucun client DHCP utilisable n'a pu être trouvé." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:320 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 msgid "'dhclient' could be found." msgstr "« dhclient » a été trouvé." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:330 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 msgid "'dhcpcd' could be found." msgstr "« dhcpcd » a été trouvé." -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:338 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 #, c-format msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "client DHCP « %s » non pris en charge" -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:385 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "" "NOTE : il se peut que le solveur libc ne prenne pas en charge plus de 3 " "serveurs de noms." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:387 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "Les serveurs de noms listés ci-dessous peuvent ne pas être reconnus." -#: ../src/logging/nm-logging.c:150 +#: ../src/nm-logging.c:216 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "Niveau de journalisation « %s » inconnu" -#: ../src/logging/nm-logging.c:229 +#: ../src/nm-logging.c:309 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Domaine de journalisation « %s » inconnu" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:313 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:460 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-old.c:842 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:271 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:533 ../src/nm-device-bt.c:338 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "Connexion CDMA %d" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:309 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:438 -#: ../src/devices/wwan/nm-modem-old.c:815 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:549 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:511 ../src/nm-device-bt.c:334 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "Connexion GSM %d" -#: ../src/devices/nm-device-bond.c:138 ../tui/nm-editor-utils.c:204 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:194 #, c-format msgid "Bond connection %d" -msgstr "" +msgstr "Connexion de liaison %d" -#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:122 +#: ../src/nm-device-adsl.c:194 #, c-format msgid "ADSL connection %d" msgstr "Connexion ADSL %d" -#: ../src/devices/nm-device-bridge.c:148 ../tui/nm-editor-utils.c:214 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:204 #, c-format msgid "Bridge connection %d" -msgstr "" +msgstr "Connexion de pont %d" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:284 +#: ../src/nm-device-bt.c:309 #, c-format msgid "PAN connection %d" msgstr "Connexion PAN %d" -#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:317 +#: ../src/nm-device-bt.c:342 #, c-format msgid "DUN connection %d" msgstr "Connexion DUN %d" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1528 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1337 #, c-format msgid "PPPoE connection %d" msgstr "Connexion PPPoE %d" -#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1528 -#: ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 +#: ../src/devices/nm-device-ethernet-utils.c:39 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "Connexion filaire %d" -#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:255 ../tui/nm-editor-utils.c:177 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:167 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "Connexion InfiniBand %d" -#: ../src/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:164 +#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "Réseau maillé %d" -#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:230 ../tui/nm-editor-utils.c:231 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221 #, c-format msgid "VLAN connection %d" msgstr "Connexion VLAN %d" -#: ../src/nm-manager.c:3465 ../tui/nm-editor-utils.c:246 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:236 #, c-format msgid "VPN connection %d" -msgstr "Connexion VPN %d" +msgstr "Connexion au RPV %d" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:149 ../src/nm-netlink-monitor.c:273 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:714 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:149 ../src/nm-netlink-monitor.c:248 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:689 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "erreur lors du traitement du message netlink : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:252 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:227 msgid "error occurred while waiting for data on socket" -msgstr "une erreur est survenue pendant l'attente de données sur le port" +msgstr "" +"une erreur est survenue pendant l'attente de données sur le connecteur" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:297 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:272 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "" "impossible de se connecter à netlink pour surveiller l'état de la " "connexion : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:308 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:283 #, c-format msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" msgstr "" "impossible d'activer le passage de crédentiels de gestion netlink: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:331 ../src/nm-netlink-monitor.c:391 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:306 ../src/nm-netlink-monitor.c:366 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" msgstr "" "impossible d'allouer un gestionnaire netlink pour surveiller l'état de la " "connexion : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:416 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:391 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "" "impossible d'allouer un cache de connexion netlink pour surveiller l'état de " "la connexion : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:543 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:518 #, c-format msgid "unable to join netlink group: %s" msgstr "impossible de joindre le groupe netlink : %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:690 ../src/nm-netlink-monitor.c:703 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:665 ../src/nm-netlink-monitor.c:678 #, c-format msgid "error updating link cache: %s" msgstr "erreur lors de la mise à jour du cache de connexion : %s" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:113 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:108 msgid "System" msgstr "Système" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm-util/nm-connection.c:1297 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4285 ../tui/nm-editor-utils.c:200 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1708 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm-util/nm-connection.c:1626 +#: ../libnm/nm-device.c:1814 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4178 msgid "Bond" -msgstr "" +msgstr "Liaison" -#: ../libnm-glib/nm-device.c:1831 ../libnm-util/nm-connection.c:1301 -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4591 ../tui/nm-editor-utils.c:209 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1712 +#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm-util/nm-connection.c:1630 +#: ../libnm/nm-device.c:1818 ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:4475 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Pont" -#: ../test/nm-online.c:86 +#: ../test/nm-online.c:111 #, c-format msgid "\rConnecting" msgstr "\rConnexion" -#: ../test/nm-online.c:118 +#: ../clients/nm-online.c:147 msgid "" "Time to wait for a connection, in seconds (without the option, default value " "is 30)" msgstr "" -"Temps d'attente pour une connexion, en secondes (sans l'option, la valeur " -"par défaut est 30)" +"Temps d'attente de connexion en secondes (sans l'option, la valeur par " +"défaut est 30)" -#: ../test/nm-online.c:119 +#: ../clients/nm-online.c:148 msgid "Exit immediately if NetworkManager is not running or connecting" msgstr "" "Quittez immédiatement si NetworkManager ne fonctionne pas ou ne se connecte " "pas" -#: ../test/nm-online.c:120 +#: ../clients/nm-online.c:149 msgid "Don't print anything" msgstr "Ne rien imprimer" @@ -2831,7 +2899,8 @@ msgid "Waits for a successful connection in NetworkManager." msgstr "Attend une connexion réussie dans NetworkManager." -#: ../test/nm-online.c:148 ../test/nm-online.c:158 +#: ../clients/nm-online.c:178 ../clients/nm-online.c:184 msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options." msgstr "" -"Option invalide. Utilisez --help pour voir la liste des options valides" +"Option invalide. Veuillez utiliser --help pour afficher une liste d'options " +"valides." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/newt.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../dialogboxes.c:49 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2015-08-14 07:33:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/daemon/event.cpp:124 msgid "System Notification Helper" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/nss_db.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/makedb.c:68 msgid "Convert key to lower case" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/oneconf.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: .././oneconf-service:70 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po 2015-08-14 07:32:38.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/opcodes.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -9,21 +9,21 @@ "Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:07+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. Invalid option. #. XXX - should break 'option' at following delimiter. #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" -msgstr "Option du désassembleur non reconnue : %s\n" +msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n" #: aarch64-dis.c:2395 #, c-format @@ -32,6 +32,10 @@ "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" +"\n" +"Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n" +"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" +"séparées par des virgules) :\n" #: aarch64-dis.c:2399 #, c-format @@ -39,6 +43,8 @@ "\n" " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" msgstr "" +"\n" +" no-aliases Ne pas afficher les alias des instructions.\n" #: aarch64-dis.c:2402 #, c-format @@ -46,6 +52,8 @@ "\n" " aliases Do print instruction aliases.\n" msgstr "" +"\n" +" aliases Afficher les alias des instructions.\n" #: aarch64-dis.c:2406 #, c-format @@ -53,6 +61,8 @@ "\n" " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" msgstr "" +"\n" +" debug_dump Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n" #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 #, c-format @@ -61,129 +71,129 @@ #: aarch64-opc.c:1152 msgid "immediate value" -msgstr "" +msgstr "valeur immédiate" #: aarch64-opc.c:1162 msgid "immediate offset" -msgstr "" +msgstr "décalage immédiat" #: aarch64-opc.c:1172 msgid "register number" -msgstr "" +msgstr "numéro de registre" #: aarch64-opc.c:1182 msgid "register element index" -msgstr "" +msgstr "index d’élément de registre" #: aarch64-opc.c:1192 msgid "shift amount" -msgstr "" +msgstr "longueur du décalage" #: aarch64-opc.c:1264 msgid "extraneous register" -msgstr "" +msgstr "registre externe" #: aarch64-opc.c:1269 msgid "missing register" -msgstr "" +msgstr "registre manquant" #: aarch64-opc.c:1280 msgid "stack pointer register expected" -msgstr "" +msgstr "registre de pointeur de pile attendu" #: aarch64-opc.c:1310 msgid "unexpected address writeback" -msgstr "" +msgstr "cache writeback d’adresses inattendu" #: aarch64-opc.c:1321 msgid "address writeback expected" -msgstr "" +msgstr "cache writeback d'adresses attendu" #: aarch64-opc.c:1367 msgid "negative or unaligned offset expected" -msgstr "" +msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu" #: aarch64-opc.c:1380 msgid "invalid register offset" -msgstr "" +msgstr "décalage de registre invalide" #: aarch64-opc.c:1402 msgid "invalid post-increment amount" -msgstr "" +msgstr "longueur de post-incrément invalide" #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 msgid "invalid shift amount" -msgstr "" +msgstr "longueur de décalage invalide" #: aarch64-opc.c:1431 msgid "invalid extend/shift operator" -msgstr "" +msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide" #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 msgid "immediate out of range" -msgstr "" +msgstr "valeur immédiate hors intervalle" #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 msgid "invalid shift operator" -msgstr "" +msgstr "opérateur de décalage invalide" #: aarch64-opc.c:1545 msgid "shift amount expected to be 0 or 12" -msgstr "" +msgstr "longueur de décalage attendu : 0 ou 12" #: aarch64-opc.c:1568 msgid "shift amount should be a multiple of 16" -msgstr "" +msgstr "la longueur de décalage devrait être un multiple de 16" #: aarch64-opc.c:1580 msgid "negative immediate value not allowed" -msgstr "" +msgstr "valeur immédiate négative interdite" #: aarch64-opc.c:1674 msgid "immediate zero expected" -msgstr "" +msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue" #: aarch64-opc.c:1734 msgid "shift is not permitted" -msgstr "" +msgstr "décalage interdit" #: aarch64-opc.c:1759 msgid "invalid value for immediate" -msgstr "" +msgstr "valeur immédiate invalide" #: aarch64-opc.c:1784 msgid "shift amount expected to be 0 or 16" -msgstr "" +msgstr "longueur de décalage attendue : 0 ou 16" #: aarch64-opc.c:1804 msgid "floating-point immediate expected" -msgstr "" +msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue" #: aarch64-opc.c:1895 msgid "extend operator expected" -msgstr "" +msgstr "opérateur étendu attendu" #: aarch64-opc.c:1908 msgid "missing extend operator" -msgstr "" +msgstr "opérateur étendu manquant" #: aarch64-opc.c:1914 msgid "'LSL' operator not allowed" -msgstr "" +msgstr "opérateur LSL interdit" #: aarch64-opc.c:1935 msgid "W register expected" -msgstr "" +msgstr "registre W attendu" #: aarch64-opc.c:1946 msgid "shift operator expected" -msgstr "" +msgstr "opérateur de décalage attendu" #: aarch64-opc.c:1953 msgid "'ROR' operator not allowed" -msgstr "" +msgstr "opérateur ROR interdit" #: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" @@ -195,11 +205,11 @@ #: arc-dis.c:75 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" -msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction!\n" +msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction !\n" #: arc-opc.c:386 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" -msgstr "impossible de méler différentes constantes dans l'instruction" +msgstr "impossible de mélanger différentes constantes dans l’instruction" #: arc-opc.c:395 msgid "auxiliary register not allowed here" @@ -207,24 +217,24 @@ #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 msgid "attempt to set readonly register" -msgstr "tentative d'écriture sur un registre en lecture seule" +msgstr "tentative d’écriture d’un registre en lecture seule" #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 msgid "attempt to read writeonly register" -msgstr "tentative de lire un registre en écriture seule" +msgstr "tentative de lecture d’un registre en écriture seule" #: arc-opc.c:428 #, c-format msgid "invalid register number `%d'" -msgstr "numéro de registre non valide \"%d\"" +msgstr "« %d » n’est pas un registre valide" #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 msgid "too many long constants" -msgstr "trop de longues constantes" +msgstr "trop de constantes entier long" #: arc-opc.c:668 msgid "too many shimms in load" -msgstr "trop de bits shimm à charger" +msgstr "trop de shimms chargés" #. Do we have a limm already? #: arc-opc.c:781 @@ -233,11 +243,11 @@ #: arc-opc.c:814 msgid "st operand error" -msgstr "Erreur d'opérande st" +msgstr "Erreur d’opérande st" #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 msgid "address writeback not allowed" -msgstr "cache \"writeback\" d'adresses interdit" +msgstr "cache writeback d’adresses interdit" #: arc-opc.c:822 msgid "store value must be zero" @@ -245,11 +255,11 @@ #: arc-opc.c:847 msgid "invalid load/shimm insn" -msgstr "load/shimm non valide dans l'instruction" +msgstr "instruction load/shimm invalide" #: arc-opc.c:856 msgid "ld operand error" -msgstr "Erreur d'opérande ld" +msgstr "Erreur d’opérande ld" #: arc-opc.c:943 msgid "jump flags, but no .f seen" @@ -257,11 +267,11 @@ #: arc-opc.c:946 msgid "jump flags, but no limm addr" -msgstr "drapeaux de saut, mais pas d'adresse limm" +msgstr "drapeaux de saut, mais pas d’adresse limm" #: arc-opc.c:949 msgid "flag bits of jump address limm lost" -msgstr "perte de drapeaux pour l'adresse de saut" +msgstr "perte de drapeaux pour l’adresse de saut" #: arc-opc.c:952 msgid "attempt to set HR bits" @@ -273,7 +283,7 @@ #: arc-opc.c:988 msgid "branch address not on 4 byte boundary" -msgstr "adresse de branchement non multiple de 16" +msgstr "adresse de branchement non alignée sur 4 octets" #: arc-opc.c:1024 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" @@ -287,7 +297,7 @@ #: arm-dis.c:4598 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" -msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n" +msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n" #: arm-dis.c:5208 #, c-format @@ -297,13 +307,13 @@ "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n" -"l'option -M:\n" +"Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n" +"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 #, c-format msgid "undefined" -msgstr "non défini(e)" +msgstr "indéfini(e)" #: avr-dis.c:198 #, c-format @@ -313,7 +323,7 @@ #: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "contrainte inconnue « %c »" +msgstr "contrainte « %c » inconnue" #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 @@ -321,45 +331,45 @@ #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" -msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" +msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)" #: cgen-asm.c:374 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" -msgstr "opérande hors limites (%lu n'est pas entre %lu et %lu)" +msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)" #: d30v-dis.c:255 #, c-format msgid "<unknown register %d>" -msgstr "<registre inconnu %d>" +msgstr "<registre %d inconnu>" #. Can't happen. #: dis-buf.c:60 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" -msgstr "Erreur inconnue %d\n" +msgstr "Erreur %d inconnue\n" #: dis-buf.c:69 #, c-format msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" -msgstr "Adresse 0x%s hors limites.\n" +msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n" #: epiphany-asm.c:68 msgid "register unavailable for short instructions" -msgstr "" +msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes" #: epiphany-asm.c:115 msgid "register name used as immediate value" -msgstr "" +msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate" #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 msgid "register source in immediate move" -msgstr "" +msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate" #: epiphany-asm.c:187 msgid "byte relocation unsupported" -msgstr "" +msgstr "repositionnement d’octet indisponible" #. -- assembler routines inserted here. #. -- asm.c @@ -369,15 +379,15 @@ #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 msgid "missing `)'" -msgstr "\")\" manquante" +msgstr "« ) » manquante" #: epiphany-asm.c:270 msgid "ABORT: unknown operand" -msgstr "" +msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu" #: epiphany-asm.c:296 msgid "Not a pc-relative address." -msgstr "" +msgstr "N’est pas une adresse de type PC." #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 @@ -385,14 +395,14 @@ #: xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’analyse.\n" #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 #: xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne" +msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe" #. We couldn't parse it. #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 @@ -409,7 +419,7 @@ #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 #: xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized instruction" -msgstr "instruction non reconnue" +msgstr "instruction inconnue" #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 @@ -417,7 +427,7 @@ #: xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)" +msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)" #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 @@ -426,21 +436,21 @@ #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "" -"erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction trouvée)" +"erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)" #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 #: xstormy16-asm.c:549 msgid "junk at end of line" -msgstr "rebut à la fin de la ligne" +msgstr "rebut en fin de ligne" #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 #: xstormy16-asm.c:661 msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "forme d'instruction non reconnue" +msgstr "forme d’instruction inconnue" #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 @@ -448,7 +458,7 @@ #: xstormy16-asm.c:675 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instruction erronée « %.50s... »" +msgstr "instruction « %.50s… » erronée" #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 @@ -456,7 +466,7 @@ #: xstormy16-asm.c:678 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instruction erronée « %.50s »" +msgstr "instruction « %.50s » erronée" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 @@ -464,7 +474,7 @@ #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 #: xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" -msgstr "*inconnu*" +msgstr "*inconnu(e)*" #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 @@ -472,7 +482,7 @@ #: xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'affichage d'instructions.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction.\n" #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 @@ -480,7 +490,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:164 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "opérande hors limites (%ld n'est pas entre %ld et %lu)" +msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)" #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 @@ -488,7 +498,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:185 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "opérande hors limite (0x%lx n'est pas entre 0 et 0x%lx)" +msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)" #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 @@ -496,7 +506,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:675 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction d'instruction.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de la construction d’instruction.\n" #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 @@ -504,7 +514,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:821 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage d'instructions.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors du décodage d’instruction.\n" #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 @@ -512,7 +522,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:931 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande int.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int.\n" #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 @@ -520,7 +530,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:1023 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'obtention d'un opérande vma.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma.\n" #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 @@ -528,7 +538,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:1122 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande int.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int.\n" #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 @@ -536,7 +546,7 @@ #: xstormy16-ibld.c:1211 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'un opérande vma.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma.\n" #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" @@ -544,27 +554,27 @@ #: fr30-asm.c:95 msgid "Register must be between r0 and r7" -msgstr "Le numéro de registre doit être entre r0 et r7" +msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7" #: fr30-asm.c:97 msgid "Register must be between r8 and r15" -msgstr "Le numéro de registre doit être entre r8 et r15" +msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15" #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 msgid "Register list is not valid" -msgstr "Liste de registres non valide" +msgstr "Liste de registres invalide" #: frv-asm.c:608 msgid "missing `]'" -msgstr "\"]\"' manquant" +msgstr "« ] » manquant" #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 msgid "Special purpose register number is out of range" -msgstr "Numéro de registre spécial hors des limites" +msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle" #: frv-asm.c:908 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" -msgstr "La valeur de l'opérande A doit être 0 ou 1" +msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1" #: frv-asm.c:944 msgid "register number must be even" @@ -579,18 +589,18 @@ #: h8300-dis.c:695 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" -msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n" +msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n" #: h8500-dis.c:124 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" -msgstr "Impossible de gérer l'insertion %d\n" +msgstr "Impossible de gérer l’insertion %d\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:324 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" -msgstr "%02x\t\t*inconnu*" +msgstr "%02x\t\t*inconnu(e)*" #: i386-dis.c:11550 msgid "<internal disassembler error>" @@ -605,25 +615,24 @@ "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont supportées avec " -"l'utilisation\n" -"de l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des " -"virgules):\n" +"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n" +"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" +"séparées par des virgules) :\n" #: i386-dis.c:11863 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" -msgstr " x86-64 Désassembler en mode 64 bits\n" +msgstr " x86-64 Désassembleur en mode 64 bits\n" #: i386-dis.c:11864 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" -msgstr " i386 Désassembler en mode 32 bits\n" +msgstr " i386 Désassembleur en mode 32 bits\n" #: i386-dis.c:11865 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" -msgstr " i8086 Désassembler en mode 16 bits\n" +msgstr " i8086 Désassembleur en mode 16 bits\n" #: i386-dis.c:11866 #, c-format @@ -642,7 +651,7 @@ " Display instruction in AT&T mnemonic\n" msgstr "" " att-mnemonic\n" -" Afficher les instructions mnémoniques AT&T\n" +" Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n" #: i386-dis.c:11870 #, c-format @@ -651,63 +660,63 @@ " Display instruction in Intel mnemonic\n" msgstr "" " intel-mnemonic\n" -" Afficher les instructions mnémoniques Intel\n" +" Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n" #: i386-dis.c:11872 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" -msgstr " addr64 Taille des adresses : 64 bits\n" +msgstr " addr64 Supposer un adressage 64 bits\n" #: i386-dis.c:11873 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" -msgstr " addr32 Taille des adresses : 32 bits\n" +msgstr " addr32 Supposer un adressage 32 bits\n" #: i386-dis.c:11874 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" -msgstr " addr16 Taille des adresses : 16 bits\n" +msgstr " addr16 Supposer un adressage 16 bits\n" #: i386-dis.c:11875 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" -msgstr " data32 Taille de données : 32 bits\n" +msgstr " data32 Supposer une taille de données 32 bits\n" #: i386-dis.c:11876 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" -msgstr " data16 Taille de données : 16 bits\n" +msgstr " data16 Supposer une taille de données 16 bits\n" #: i386-dis.c:11877 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr "" -" suffix Toujours afficher les suffixes d'instruction en syntaxe AT&T\n" +" suffix Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n" #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " -msgstr "%s : ERREUR : " +msgstr "%s : Erreur : " #: i386-gen.c:692 #, c-format msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" -msgstr "%s: %d: champ de bits inconnu : %s\n" +msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n" #: i386-gen.c:694 #, c-format msgid "Unknown bitfield: %s\n" -msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n" +msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n" #: i386-gen.c:750 #, c-format msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" -msgstr "%s : %d : `)' manquante dans le champ de bits : %s\n" +msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n" #: i386-gen.c:1015 #, c-format msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n" +msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n" #: i386-gen.c:1146 #, c-format @@ -722,7 +731,7 @@ #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n" #: i386-gen.c:1319 #, c-format @@ -742,7 +751,7 @@ #: ia64-gen.c:320 #, c-format msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s : AVERTISSEMENT : " +msgstr "%s : Avertissement : " #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 #, c-format @@ -764,43 +773,43 @@ "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" -"le plus récent format '%s'\n" -"apparaît plus restrictif que '%s'\n" +"le format le plus récent « %s »\n" +"apparaît plus restrictif que « %s »\n" #: ia64-gen.c:1062 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" -msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n" +msgstr "écrasement du champ %s->%s\n" #: ia64-gen.c:1259 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" -msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (IC :%s)\n" +msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n" #: ia64-gen.c:1466 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n" +msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n" #: ia64-gen.c:1488 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "Impossible de spécifier le n° de dépendance %s\n" +msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n" #: ia64-gen.c:1527 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC :%s [%s] n'a pas de terminal ou de sous-classe\n" +msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" #: ia64-gen.c:1530 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC :%s n'a pas de terminal ou de sous-classe\n" +msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" #: ia64-gen.c:1539 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" -msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s [%s]" +msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]" #: ia64-gen.c:1542 #, c-format @@ -810,65 +819,65 @@ #: ia64-gen.c:1553 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" -msgstr "classe %s définie mais non utilisée\n" +msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n" #: ia64-gen.c:1566 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" -msgstr "Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\"\n" +msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n" #: ia64-gen.c:1569 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "" -"Attention : reg. source %s (%s) sans sélecteur \"chks\" ou \"regs\"\n" +"Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n" #: ia64-gen.c:1573 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" -msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n" +msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n" #: ia64-gen.c:2465 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "" -"note IC %d dans l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource " +"note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource " "%s note %d\n" #: ia64-gen.c:2493 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "" -"note IC %d pour l'opcode %s (IC : %s) entrant en conflit avec la ressource " +"note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource " "%s note %d\n" #: ia64-gen.c:2507 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" -msgstr "L'opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n" +msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n" #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." -msgstr "mot clé W non valide dans le slot de l'opérande FR." +msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" -msgstr "décalage(IP) de format non valide" +msgstr "format de décalage (IP) invalide" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." -msgstr "décalage (DP) est hors limites." +msgstr "décalage (DP) hors intervalle." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." -msgstr "décalage (SP) est hors limites." +msgstr "décalage (SP) hors intervalle." #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" @@ -876,28 +885,28 @@ #: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" -msgstr "opérande hors limites (pas entre 1 et 255)" +msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:242 msgid "parse_addr16: invalid opindex." -msgstr "parse_addr16 : opindex non valide." +msgstr "parse_addr16 : opindex invalide." #: ip2k-asm.c:296 msgid "Byte address required. - must be even." -msgstr "Adresse d'octet requise - doit être paire." +msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire." #: ip2k-asm.c:305 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." -msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Littéral requis." +msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis." #: ip2k-asm.c:360 msgid "percent-operator operand is not a symbol" -msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole" +msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" #: ip2k-asm.c:413 msgid "Attempt to find bit index of 0" -msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0" +msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0" #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 msgid "immediate value cannot be register" @@ -905,27 +914,27 @@ #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 msgid "immediate value out of range" -msgstr "valeur immédiate hors limites" +msgstr "valeur immédiate hors intervalle" #: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" -msgstr "décalage de 21 bits hors limites" +msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle" #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" -msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)" +msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)" #: lm32-asm.c:196 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" -msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)" +msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)" #: lm32-asm.c:226 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" -msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)" +msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)" #: lm32-asm.c:256 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" -msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)" +msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)" #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 #, c-format @@ -939,7 +948,7 @@ #: m32c-asm.c:117 msgid "imm:6 immediate is out of range" -msgstr "valeur immédiate imm:6 hors limites" +msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle" #: m32c-asm.c:145 #, c-format @@ -948,15 +957,15 @@ #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 msgid "dsp:8 immediate is out of range" -msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors limites" +msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle" #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" -msgstr "Valeur immédiate hors limistes (-8 à 7)" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)" #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" -msgstr "Valeur immédiate hors limites (-7 à 8)" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)" #: m32c-asm.c:281 #, c-format @@ -965,51 +974,51 @@ #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 msgid "dsp:16 immediate is out of range" -msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors limites" +msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle" #: m32c-asm.c:399 msgid "dsp:20 immediate is out of range" -msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors limites" +msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle" #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 msgid "dsp:24 immediate is out of range" -msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors limites" +msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle" #: m32c-asm.c:478 msgid "immediate is out of range 1-2" -msgstr "valeur immédiate hors limites 1-2" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2" #: m32c-asm.c:496 msgid "immediate is out of range 1-8" -msgstr "valeur immédiate hors limites 1-8" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8" #: m32c-asm.c:514 msgid "immediate is out of range 0-7" -msgstr "valeur immédiate hors limites 0-7" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7" #: m32c-asm.c:550 msgid "immediate is out of range 2-9" -msgstr "valeur immédiate hors limites 2-9" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9" #: m32c-asm.c:568 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" -msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors limites (0-15)" +msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)" #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 msgid "bit,base is out of range" -msgstr "bit,base hors des limites" +msgstr "bit,base hors intervalle" #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 msgid "bit,base out of range for symbol" -msgstr "bit,base hors des limites pour un symbole" +msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole" #: m32c-asm.c:802 msgid "not a valid r0l/r0h pair" -msgstr "couple r0l/r0h non valide" +msgstr "couple r0l/r0h invalide" #: m32c-asm.c:832 msgid "Invalid size specifier" -msgstr "Spécifieur de taille non valide" +msgstr "Indicateur de taille invalide" #: m68k-dis.c:1281 #, c-format @@ -1019,12 +1028,12 @@ #: m68k-dis.c:1440 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" -msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n" +msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n" #: m88k-dis.c:679 #, c-format msgid "# <dis error: %08lx>" -msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>" +msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>" #: mep-asm.c:129 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" @@ -1037,43 +1046,43 @@ #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format msgid "invalid %function() here" -msgstr "%function() non valide ici" +msgstr "%function() invalide à cette position" #: mep-asm.c:336 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" -msgstr "Valeur immédiate hors limites (-32768 à 32767)" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)" #: mep-asm.c:356 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" -msgstr "Valeur immédiate hors limites (0 à 65535)" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)" #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" -msgstr "Valeur immédiate hors limites (-512 à 511)" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)" #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" -msgstr "Valeur immédiate hors limites (-128 à 127)" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)" #: mep-asm.c:558 msgid "Value is not aligned enough" msgstr "Valeur mal alignée" -#: mips-dis.c:1011 +#: mips-dis.c:845 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)" -#: mips-dis.c:1162 +#: mips-dis.c:1011 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)" -#: mips-dis.c:1462 +#: mips-dis.c:1371 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# erreur interne, modificateur non défini (%c)" -#: mips-dis.c:2052 +#: mips-dis.c:1975 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# erreur interne du désassembleur, modificateur non reconnu (%c)" @@ -1101,9 +1110,9 @@ "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec " -"l'utilisation de\n" -"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n" +"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n" +"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" +"par des virgules) :\n" #: mips-dis.c:2197 #, c-format @@ -1111,6 +1120,8 @@ "\n" " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "" +"\n" +" virt Reconnaissance des instructions ASE.\n" #: mips-dis.c:2200 #, c-format @@ -1120,8 +1131,8 @@ " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" -" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n" -" Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n" +" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifié.\n" +" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" #: mips-dis.c:2204 #, c-format @@ -1131,8 +1142,8 @@ " Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" -" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n" -" Par défaut : numérique.\n" +" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifié.\n" +" Par défaut : numérique.\n" #: mips-dis.c:2208 #, c-format @@ -1144,8 +1155,8 @@ msgstr "" "\n" " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n" -" l'architecture spécifiée.\n" -" Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n" +" l’architecture spécifiée.\n" +" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" #: mips-dis.c:2213 #, c-format @@ -1156,9 +1167,9 @@ " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" -" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n" -"\t\t\t l'architecture spécifiée.\n" -" Par défaut : basé sur le binaire désassemblé.\n" +" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n" +"\t\t\t l’architecture spécifiée.\n" +" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" #: mips-dis.c:2218 #, c-format @@ -1168,7 +1179,7 @@ " specified ABI.\n" msgstr "" "\n" -" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n" +" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI\n" " spécifié.\n" #: mips-dis.c:2222 @@ -1180,7 +1191,7 @@ msgstr "" "\n" " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" -" l'architecture spécifiée.\n" +" l’architecture spécifiée.\n" #: mips-dis.c:2226 #, c-format @@ -1190,8 +1201,8 @@ " " msgstr "" "\n" -" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour " -"l'\"ABI\":\n" +" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge " +"pour l’ABI :\n" " " #: mips-dis.c:2233 @@ -1203,36 +1214,36 @@ msgstr "" "\n" " Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour " -"\"ARCH\":\n" +"ARCH :\n" " " #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" -msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s:%d\n" +msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d" +msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" +msgstr "(inconnu(e))" #: mmix-dis.c:511 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" -msgstr "*type d'opérande inconnu : %d*" +msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*" #: msp430-dis.c:412 msgid "Illegal as emulation instr" -msgstr "Non valable comme instr. d'émulation" +msgstr "Non valable comme instruction d’émulation" #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. #: msp430-dis.c:487 msgid "Illegal as 2-op instr" -msgstr "Non valable comme instr. 2-op" +msgstr "Non valable comme instruction à 2 opérandes" #: msp430-dis.c:839 msgid "unercognised CALLA addressing mode" @@ -1241,23 +1252,23 @@ #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 #, c-format msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" -msgstr "" +msgstr "Détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W" #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." -msgstr "Opérande hors limite. Doit être entre -32768 et 32767." +msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767." #: mt-asm.c:149 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" -msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !" +msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !" #: mt-asm.c:157 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" -msgstr "L'opérande de l'opérateur % n'est pas un symbole" +msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." -msgstr "opérande non valide. type doit valoir 0,1 ou 2 seulement." +msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement." #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. A is an address and we can`t have the address of @@ -1272,7 +1283,7 @@ #: ppc-dis.c:320 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" -msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n" +msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n" #: ppc-dis.c:745 #, c-format @@ -1282,12 +1293,13 @@ "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Les options spécifiques PPC suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n" -"l'option -M :\n" +"Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec " +"l’utilisation\n" +"de l’option -M :\n" #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 msgid "invalid register" -msgstr "" +msgstr "registre invalide" #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 msgid "invalid conditional option" @@ -1295,21 +1307,21 @@ #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 msgid "invalid counter access" -msgstr "" +msgstr "accès compteur invalide" #: ppc-opc.c:1246 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "" -"tentative d'initialisation du bit y lors de l'utilisation du modificateur + " +"tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + " "ou -" #: ppc-opc.c:1278 msgid "invalid mask field" -msgstr "masque non valide" +msgstr "champ de masque invalide" #: ppc-opc.c:1304 msgid "ignoring invalid mfcr mask" -msgstr "masque mfcr non valide et ignoré" +msgstr "ignore le masque mfcr invalide" #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 msgid "illegal bitmask" @@ -1317,11 +1329,11 @@ #: ppc-opc.c:1525 msgid "address register in load range" -msgstr "" +msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement" #: ppc-opc.c:1578 msgid "index register in load range" -msgstr "Le registre index n'est pas dans la plage de chargement" +msgstr "registre d’index dans la plage de chargement" #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 msgid "source and target register operands must be different" @@ -1329,19 +1341,19 @@ #: ppc-opc.c:1609 msgid "invalid register operand when updating" -msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour" +msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour" #: ppc-opc.c:1700 msgid "illegal immediate value" -msgstr "" +msgstr "valeur immédiate illégale" #: ppc-opc.c:1839 msgid "invalid sprg number" -msgstr "n° de registre spécial non valide" +msgstr "numéro de registre spécial invalide" #: ppc-opc.c:2009 msgid "invalid constant" -msgstr "constante non valide" +msgstr "constante invalide" #: s390-dis.c:291 #, c-format @@ -1351,9 +1363,9 @@ "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont supportées avec " -"l'utilisation de\n" -"l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n" +"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n" +"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" +"par des virgules) :\n" #: s390-dis.c:295 #, c-format @@ -1373,32 +1385,32 @@ #: sparc-dis.c:286 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:297 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:356 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n" +msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:1047 msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +msgstr "inconnu(e)" #: v850-dis.c:453 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" -msgstr "décalage d'opérande inconnu : %x\n" +msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x\n" #: v850-dis.c:465 #, c-format msgid "unknown reg: %d\n" -msgstr "registre inconnu : %d\n" +msgstr "registre inconnu : %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and @@ -1407,11 +1419,11 @@ #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:53 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" -msgstr "La valeur de déplacement hors limite et non alignée" +msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée" #: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "valeur de déplacement hors limite" +msgstr "valeur de déplacement hors intervalle" #: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" @@ -1419,15 +1431,15 @@ #: v850-opc.c:57 msgid "immediate value is out of range" -msgstr "valeur immédiate hors limite" +msgstr "valeur immédiate hors intervalle" #: v850-opc.c:58 msgid "branch value out of range" -msgstr "valeur de branchement hors limite" +msgstr "valeur de branchement hors intervalle" #: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "valeur de branchement hors limite et avec un décalage impair" +msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair" #: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" @@ -1435,83 +1447,83 @@ #: v850-opc.c:61 msgid "position value is out of range" -msgstr "" +msgstr "valeur de position hors intervalle" #: v850-opc.c:62 msgid "width value is out of range" -msgstr "" +msgstr "valeur de largeur hors intervalle" #: v850-opc.c:63 msgid "SelID is out of range" -msgstr "" +msgstr "SelID hors intervalle" #: v850-opc.c:64 msgid "vector8 is out of range" -msgstr "" +msgstr "vector8 hors intervalle" #: v850-opc.c:65 msgid "vector5 is out of range" -msgstr "" +msgstr "vector5 hors intervalle" #: v850-opc.c:66 msgid "imm10 is out of range" -msgstr "" +msgstr "imm10 hors intervalle" #: v850-opc.c:67 msgid "SR/SelID is out of range" -msgstr "" +msgstr "SR/SelID hors intervalle" #: v850-opc.c:512 msgid "invalid register for stack adjustment" -msgstr "registre non valide pour l'ajustement de la pile" +msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile" #: v850-opc.c:532 msgid "invalid register name" -msgstr "nom de registre non valide" +msgstr "nom de registre invalide" #: xc16x-asm.c:66 msgid "Missing '#' prefix" -msgstr "Préfixe manquant \"#\"" +msgstr "Préfixe « # » manquant" #: xc16x-asm.c:82 msgid "Missing '.' prefix" -msgstr "Préfixe manquant \".\"" +msgstr "Préfixe « . » manquant" #: xc16x-asm.c:98 msgid "Missing 'pof:' prefix" -msgstr "Préfixe \"pof:\" manquant" +msgstr "Préfixe « pof: » manquant" #: xc16x-asm.c:114 msgid "Missing 'pag:' prefix" -msgstr "Préfixe \"pag:\" manquant" +msgstr "Préfixe « pag: » manquant" #: xc16x-asm.c:130 msgid "Missing 'sof:' prefix" -msgstr "Préfixe \"sof:\" manquant" +msgstr "Préfixe « sof: » manquant" #: xc16x-asm.c:146 msgid "Missing 'seg:' prefix" -msgstr "Préfixe \"seg:\" manquant" +msgstr "Préfixe « seg: » manquant" #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" -msgstr "Registre erroné dans un préincrément" +msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément" #: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in postincrement" -msgstr "Registre erroné dans un postincrément" +msgstr "Registre erroné dans un post-incrément" #: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" -msgstr "Nom erroné de registre" +msgstr "Nom de registre érroné" #: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" -msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre" +msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre" #: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" -msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »" +msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »" #: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" @@ -1519,16 +1531,16 @@ #: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" -msgstr "Aucune relocalisation pour une petite valeur immédiate" +msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate" #: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" -msgstr "Le petit opérande n'était pas un nombre immédiat" +msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat" #: xstormy16-asm.c:157 msgid "Operand is not a symbol" -msgstr "L'opérande n'est pas un symbol" +msgstr "L’opérande n’est pas un symbole" #: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" -msgstr "Erreur de syntaxe : pas de ')' en suffixe" +msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2015-08-14 07:33:05.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: p11-kit/messages.c:78 @@ -25,11 +25,11 @@ #: p11-kit/messages.c:81 msgid "Insufficient memory available" -msgstr "Mémoire insuffisante" +msgstr "Mémoire disponible insuffisante" #: p11-kit/messages.c:83 msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "L'identifiant d'emplacement indiqué n'est pas valide" +msgstr "L'identifiant de slot indiqué est invalide" #: p11-kit/messages.c:85 msgid "Internal error" @@ -37,7 +37,7 @@ #: p11-kit/messages.c:87 msgid "The operation failed" -msgstr "L'opération a échoué" +msgstr "L'opération a échouée" #: p11-kit/messages.c:89 msgid "Invalid arguments" @@ -45,11 +45,11 @@ #: p11-kit/messages.c:91 msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "Le module ne peut pas créer les threads requis" +msgstr "Le module ne peut créer les fils d'exécution nécessaire" #: p11-kit/messages.c:93 msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "Le module ne peut pas verrouiller correctement les données" +msgstr "Le module ne peut verrouiller correctement les données" #: p11-kit/messages.c:95 msgid "The field is read-only" @@ -57,39 +57,39 @@ #: p11-kit/messages.c:97 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Le champ est sensible et ne peut pas être dévoilé" +msgstr "Le champ est sensible et ne peut être révélé" #: p11-kit/messages.c:99 msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "Le champ n'est pas valide ou n'existe pas" +msgstr "Le champ est invalide ou n'existe pas" #: p11-kit/messages.c:101 msgid "Invalid value for field" -msgstr "Valeur non valide pour le champ" +msgstr "Valeur invalide pour le champ" #: p11-kit/messages.c:103 msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "Les données ne sont pas valides ou ne sont pas reconnues" +msgstr "La donnée est invalide ou non reconnue" #: p11-kit/messages.c:105 msgid "The data is too long" -msgstr "Les données sont trop longues" +msgstr "Données trop longues" #: p11-kit/messages.c:107 msgid "An error occurred on the device" -msgstr "Une erreur s'est produite sur le périphérique" +msgstr "Une erreur est survenue sur le périphérique" #: p11-kit/messages.c:109 msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "La mémoire disponible sur le périphérique est insuffisante" +msgstr "Mémoire insuffisante sur le périphérique" #: p11-kit/messages.c:111 msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "Le périphérique a été retiré ou éteint" +msgstr "Le périphérique a été supprimé ou débranché" #: p11-kit/messages.c:113 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "Les données chiffrées ne sont pas valides ou ne sont pas reconnues" +msgstr "Les données chiffrées sont invalides ou non reconnues" #: p11-kit/messages.c:115 msgid "The encrypted data is too long" @@ -97,59 +97,59 @@ #: p11-kit/messages.c:117 msgid "This operation is not supported" -msgstr "Cette opération n'est pas prise en charge" +msgstr "L'opération n'est pas prise en charge" #: p11-kit/messages.c:119 msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "La clé est manquante ou non valide" +msgstr "Clef manquante ou invalide" #: p11-kit/messages.c:121 msgid "The key is the wrong size" -msgstr "La clé n'a pas la bonne taille" +msgstr "La longueur de la Clef est incorrecte" #: p11-kit/messages.c:123 msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "La clé n'est pas du bon type" +msgstr "Le type de la Clef est incorrect" #: p11-kit/messages.c:125 msgid "No key is needed" -msgstr "Aucune clé n'est nécessaire" +msgstr "Pas de clef nécessaire" #: p11-kit/messages.c:127 msgid "The key is different than before" -msgstr "La clé n'est pas identique à la précédente" +msgstr "La clef est différente de précédemment" #: p11-kit/messages.c:129 msgid "A key is needed" -msgstr "Une clé est requise" +msgstr "Une clef est nécessaire" #: p11-kit/messages.c:131 msgid "Cannot include the key in the digest" -msgstr "Impossible d'inclure la clé dans la synthèse" +msgstr "Impossible d'inclure la clé dans le condensé" #: p11-kit/messages.c:133 msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "Cette opération ne peut pas être réalisée avec cette clé" +msgstr "Cette opération est incompatible avec cette clef" #: p11-kit/messages.c:135 msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "Impossible d'encapsuler la clé" +msgstr "La clé ne peut être emballée" #: p11-kit/messages.c:137 msgid "Cannot export this key" -msgstr "Impossible d'exporter cette clé" +msgstr "La clef n'a pu être exportée" #: p11-kit/messages.c:139 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "Le mécanisme de chiffrement n'est pas valide ou n'est pas reconnu" +msgstr "Le mécanisme de chiffrement est invalide ou non reconnu" #: p11-kit/messages.c:141 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "Le mécanisme de chiffrement a reçu un paramètre non valide" +msgstr "Le mécanisme de chiffrement a un argument invalide" #: p11-kit/messages.c:143 msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "L'objet est manquant ou non valide" +msgstr "Objet manquant ou invalide" #: p11-kit/messages.c:145 msgid "Another operation is already taking place" @@ -157,27 +157,27 @@ #: p11-kit/messages.c:147 msgid "No operation is taking place" -msgstr "Aucune opération n'est en cours" +msgstr "Aucune opération en cours" #: p11-kit/messages.c:149 msgid "The password or PIN is incorrect" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN n'est pas correct" +msgstr "Le mot de passe ou le code PIN est incorrect" #: p11-kit/messages.c:151 msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN n'est pas valide" +msgstr "Le mot de passe ou le code PIN est invalide" #: p11-kit/messages.c:153 msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "La longueur du mot de passe ou du code PIN n'est pas valide" +msgstr "La longueur du mot de passe ou du code PIN est incorrecte" #: p11-kit/messages.c:155 msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN a expiré" +msgstr "c" #: p11-kit/messages.c:157 msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN est verrouillé" +msgstr "Le mot de passe ou le code PIN est bloqué" #: p11-kit/messages.c:159 msgid "The session is closed" @@ -189,7 +189,7 @@ #: p11-kit/messages.c:163 msgid "The session is invalid" -msgstr "La session n'est pas valide" +msgstr "La session est invalide" #: p11-kit/messages.c:165 msgid "The session is read-only" @@ -205,39 +205,39 @@ #: p11-kit/messages.c:171 msgid "An administrator session exists" -msgstr "Une session d'administrateur existe" +msgstr "Un administrateur de sessions existe" #: p11-kit/messages.c:173 msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "La signature est mauvaise ou corrompue" +msgstr "La signature est incorrecte ou corrompue" #: p11-kit/messages.c:175 msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "La signature n'est pas reconnue ou corrompue" +msgstr "La signature ne peu être reconnue ou est corrompue" #: p11-kit/messages.c:177 msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "Certains champs obligatoires sont manquants" +msgstr "Certains champs requis sont manquants" #: p11-kit/messages.c:179 msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "Certains champs ont des valeurs non valides" +msgstr "Certains champs ont des valeurs invalides" #: p11-kit/messages.c:181 msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "Le périphérique est absent ou a été débranché" +msgstr "Le périphérique est absent ou débranché" #: p11-kit/messages.c:183 msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "Le périphérique n'est pas valide ou non reconnu" +msgstr "Le périphérique est invalide ou non reconnu" #: p11-kit/messages.c:185 msgid "The device is write protected" -msgstr "Le périphérique est verrouillé en écriture" +msgstr "Le périphérique est protégé en écriture" #: p11-kit/messages.c:187 msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "Impossible d'importer car la clé n'est pas valide" +msgstr "Impossible d'importer car la clé est invalide" #: p11-kit/messages.c:189 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" @@ -245,7 +245,7 @@ #: p11-kit/messages.c:191 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "Impossible d'importer car la clé est du mauvais type" +msgstr "Impossible d'importer car la clé n'est pas du bon type" #: p11-kit/messages.c:193 msgid "You are already logged in" @@ -253,15 +253,15 @@ #: p11-kit/messages.c:195 msgid "No user has logged in" -msgstr "Aucun utilisateur ne s'est connecté" +msgstr "Aucun utilisateur connecté" #: p11-kit/messages.c:197 msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN de l'utilisateur n'est pas défini" +msgstr "Le mot de passe ou l'identifiant personnel n'est pas configuré" #: p11-kit/messages.c:199 msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "Le type d'utilisateur n'est pas valide" +msgstr "L'utilisateur n'a pas le bon type" #: p11-kit/messages.c:201 msgid "Another user is already logged in" @@ -273,23 +273,23 @@ #: p11-kit/messages.c:205 msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "Impossible d'importer une clé non valide" +msgstr "Impossible d'importer une clé invalide" #: p11-kit/messages.c:207 msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "Impossible d'importer une clé dont la taille est incorrecte" +msgstr "Impossible d'importer une clé de la mauvaise taille" #: p11-kit/messages.c:209 msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "Impossible d'exporter car la clé n'est pas valide" +msgstr "Impossible d'exporter car la clé est invalide" #: p11-kit/messages.c:211 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "Impossible d'exporter car la taille de la clé est incorrecte" +msgstr "Impossible d'exporter car la clé n'a pas la bonne taille" #: p11-kit/messages.c:213 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "Impossible d'exporter car la clé est du mauvais type" +msgstr "Impossible d'exporter car la clé n'est pas du bon type" #: p11-kit/messages.c:215 msgid "Unable to initialize the random number generator" @@ -301,43 +301,43 @@ #: p11-kit/messages.c:219 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "Le mécanisme de chiffrement a un paramètre non valide" +msgstr "Le mécanisme de chiffrement a un paramètre invalide" #: p11-kit/messages.c:221 msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "Espace insuffisant pour stocker le résultat" +msgstr "Pas assez d'espace pour enregistrer le résultat" #: p11-kit/messages.c:223 msgid "The saved state is invalid" -msgstr "L'état enregistré n'est pas valide" +msgstr "L'état enregistré est invalide" #: p11-kit/messages.c:225 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "L'information est sensible et ne peut pas être révélée" +msgstr "L'information est sensible et ne peut être révélée" #: p11-kit/messages.c:227 msgid "The state cannot be saved" -msgstr "L'état ne peut pas être enregistré" +msgstr "L'état ne peut être enregistré" #: p11-kit/messages.c:229 msgid "The module has not been initialized" -msgstr "Le module n'a pas été initialisé" +msgstr "Le module n'a pas été réinitialisé" #: p11-kit/messages.c:231 msgid "The module has already been initialized" -msgstr "Le module a déjà été initialisé" +msgstr "Le module a déjà été réinitialisé" #: p11-kit/messages.c:233 msgid "Cannot lock data" -msgstr "Impossible de verrouiller les données" +msgstr "impossible de verrouillé les données" #: p11-kit/messages.c:235 msgid "The data cannot be locked" -msgstr "Les données ne peuvent pas être verrouillées" +msgstr "Les données ne peuvent être verrouillées" #: p11-kit/messages.c:237 msgid "The request was rejected by the user" -msgstr "La requête a été rejetée par l'utilisateur" +msgstr "La demande a été rejetée par l'utilisateur" #: p11-kit/messages.c:240 msgid "Unknown error" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../bin/parsechangelog:146 #, perl-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. type: =head1 #: ../bin/parsechangelog:20 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:22 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/parted.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: parted 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-28 20:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-03 09:27+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -31,15 +31,14 @@ msgstr "argument ambigu %s pour %s" #: lib/argmatch.c:153 -#, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Arguments valides :" -#: lib/closeout.c:112 libparted/labels/fdasd.c:107 +#: lib/closeout.c:112 libparted/labels/fdasd.c:151 msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: lib/error.c:181 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -48,152 +47,154 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option '%s' est ambiguë\n" -#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option '--%s' ne prend pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option '%c%s' ne prend pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option '--%s' requiert un argument\n" -#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s : option inconnue '--%s'\n" -#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s : option inconnue '%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s : option non valide -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s : cette option requiert un argument -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option '-W %s' est ambiguë\n" -#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option '-W %s' ne nécessite pas d'argument\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option '-W %s' requiert un argument\n" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> +#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages> #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "«" -#: lib/quotearg.c:273 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "»" -#: lib/regcomp.c:134 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: lib/regcomp.c:137 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "Non trouvé" -#: lib/regcomp.c:140 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression régulière incorrecte" -#: lib/regcomp.c:143 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "Suite de caractères invalide" -#: lib/regcomp.c:146 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "Nom de classe de caractères invalide" -#: lib/regcomp.c:149 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "Problème d'antislash" -#: lib/regcomp.c:152 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence invalide" -#: lib/regcomp.c:155 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Non trouvé : [ ou [^" -#: lib/regcomp.c:158 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Non trouvé : ( ou \\(" -#: lib/regcomp.c:161 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Non trouvé : \\{" -#: lib/regcomp.c:164 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu invalide de \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:167 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Nombre ou intervalle invalide." -#: lib/regcomp.c:170 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: lib/regcomp.c:173 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "L'expression régulière précédente est incorrecte" -#: lib/regcomp.c:176 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière" -#: lib/regcomp.c:179 +#: lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression régulière trop longue" -#: lib/regcomp.c:182 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Non trouvé : ) ou \\)" -#: lib/regcomp.c:703 +#: lib/regcomp.c:707 msgid "No previous regular expression" msgstr "Expression régulière manquante" @@ -203,7 +204,7 @@ #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 +#: lib/rpmatch.c:150 msgid "^[yY]" msgstr "^[oO]" @@ -213,7 +214,7 @@ #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 +#: lib/rpmatch.c:163 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -414,50 +415,50 @@ msgstr "Image Disque" #: libparted/arch/beos.c:346 libparted/arch/gnu.c:277 -#: libparted/arch/linux.c:1519 +#: libparted/arch/linux.c:1639 #, c-format msgid "Error opening %s: %s" msgstr "Erreur pendant l'ouverture de %s: %s" #: libparted/arch/beos.c:357 libparted/arch/gnu.c:287 -#: libparted/arch/linux.c:1530 +#: libparted/arch/linux.c:1650 #, c-format msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s en lecture-écriture (%s). %s a été ouvert en lecture " "seule." -#: libparted/arch/beos.c:419 libparted/arch/linux.c:1688 +#: libparted/arch/beos.c:419 libparted/arch/linux.c:1806 #, c-format msgid "%s during seek for read on %s" msgstr "%s lors d'un positionnement pour lecture sur %s" #: libparted/arch/beos.c:452 libparted/arch/gnu.c:465 libparted/arch/gnu.c:564 -#: libparted/arch/gnu.c:692 libparted/arch/linux.c:1648 -#: libparted/arch/linux.c:1729 +#: libparted/arch/gnu.c:692 libparted/arch/linux.c:1766 +#: libparted/arch/linux.c:1847 #, c-format msgid "%s during read on %s" msgstr "%s lors de la lecture sur %s" #: libparted/arch/beos.c:488 libparted/arch/gnu.c:525 -#: libparted/arch/linux.c:1805 +#: libparted/arch/linux.c:1923 #, c-format msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." msgstr "Ne peut écrire sur %s car il est ouvert en lecture seule." -#: libparted/arch/beos.c:504 libparted/arch/linux.c:1830 +#: libparted/arch/beos.c:504 libparted/arch/linux.c:1948 #, c-format msgid "%s during seek for write on %s" msgstr "%s lors d'un positionnement pour écriture sur %s" #: libparted/arch/beos.c:541 libparted/arch/gnu.c:601 libparted/arch/gnu.c:646 -#: libparted/arch/gnu.c:723 libparted/arch/linux.c:1778 -#: libparted/arch/linux.c:1872 libparted/arch/linux.c:1944 +#: libparted/arch/gnu.c:723 libparted/arch/linux.c:1896 +#: libparted/arch/linux.c:1990 libparted/arch/linux.c:2062 #, c-format msgid "%s during write on %s" msgstr "%s lors de l'écriture sur %s" -#: debug/clearfat/clearfat.c:62 partprobe/partprobe.c:137 +#: partprobe/partprobe.c:143 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Essayez `%s --help' pour plus d'informations.\n" @@ -487,7 +488,7 @@ msgid " --version output version information and exit\n" msgstr " --version affiche les informations de version et quitte\n" -#: debug/clearfat/clearfat.c:76 partprobe/partprobe.c:154 +#: partprobe/partprobe.c:160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -511,12 +512,12 @@ msgid "invalid minor device number: %s" msgstr "n° mineur de périphérique non valide : %s" -#: partprobe/partprobe.c:141 +#: partprobe/partprobe.c:147 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION] [PERIPHERIQUE]...\n" -#: partprobe/partprobe.c:142 +#: partprobe/partprobe.c:148 msgid "" "Inform the operating system about partition table changes.\n" "\n" @@ -533,7 +534,7 @@ " -h, --help affiche l'aide et quitte\n" " -v, --version affiche les informations de version et quitte\n" -#: partprobe/partprobe.c:150 +#: partprobe/partprobe.c:156 msgid "" "\n" "When no DEVICE is given, probe all partitions.\n" @@ -579,7 +580,7 @@ "ne connaît rien des modifications effectuées. Vous devriez redémarrer " "l'ordinateur avant de faire quoi que ce soit avec %s." -#: libparted/arch/gnu.c:396 parted/parted.c:2719 +#: libparted/arch/gnu.c:396 parted/parted.c:2262 msgid "" "You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of " "the Parted User documentation for more information." @@ -593,17 +594,17 @@ msgid "%s trying to sync %s to disk" msgstr "%s essaie de synchroniser %s sur le disque" -#: libparted/arch/linux.c:509 +#: libparted/arch/linux.c:622 #, c-format msgid "Could not stat device %s - %s." msgstr "Ne peut évaluer le statut du périphérique %s - %s." -#: libparted/arch/linux.c:566 +#: libparted/arch/linux.c:679 #, c-format msgid "Unable to determine the dm type of %s." msgstr "Impossible de déterminer le type dm de %s." -#: libparted/arch/linux.c:658 +#: libparted/arch/linux.c:757 #, c-format msgid "" "Could not determine sector size for %s: %s.\n" @@ -612,7 +613,7 @@ "Impossible de déterminer la taille des secteurs de %s : %s.\n" "Utilisation de la taille des secteurs par défaut (%lld)." -#: libparted/arch/linux.c:679 +#: libparted/arch/linux.c:778 #, c-format msgid "" "Could not determine physical sector size for %s.\n" @@ -621,21 +622,21 @@ "Impossible de déterminer la taille des secteurs physiques de %s.\n" "Utilisation de la taille des secteurs logiques (%lld)." -#: libparted/arch/linux.c:728 +#: libparted/arch/linux.c:834 #, c-format msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." msgstr "Impossible de déterminer la taille de %s (%s)." -#: libparted/arch/linux.c:814 +#: libparted/arch/linux.c:920 #, c-format msgid "Could not get identity of device %s - %s" msgstr "Impossible d'obtenir l'identité du périphérique %s - %s" -#: libparted/arch/linux.c:823 +#: libparted/arch/linux.c:929 msgid "Generic IDE" msgstr "IDE générique" -#: libparted/arch/linux.c:844 +#: libparted/arch/linux.c:950 #, c-format msgid "" "Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" @@ -650,7 +651,7 @@ "ext2/3.\n" "Merci de consulter le site web pour des informations à jour." -#: libparted/arch/linux.c:1019 +#: libparted/arch/linux.c:1127 #, c-format msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" msgstr "Erreur d'initialisation du périphérique SCSI %s - %s" @@ -665,7 +666,7 @@ "de fichiers ou une table de partition. Peut-être avez-vous sélectionné le " "mauvais périphérique ?" -#: libparted/arch/linux.c:1190 +#: libparted/arch/linux.c:1304 #, c-format msgid "" "Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted " @@ -674,72 +675,72 @@ "Impossible de déterminer la géométrie du fichier/périphérique %s. Vous ne " "devriez pas utiliser Parted sans VRAIMENT savoir ce que vous faites !" -#: libparted/arch/linux.c:1250 +#: libparted/arch/linux.c:1364 msgid "Generic SD/MMC Storage Card" msgstr "Carte de stockage SD/MMC générique" -#: libparted/arch/linux.c:1303 +#: libparted/arch/linux.c:1421 msgid "DAC960 RAID controller" msgstr "Contrôleur RAID DAC960" -#: libparted/arch/linux.c:1308 +#: libparted/arch/linux.c:1426 msgid "Promise SX8 SATA Device" msgstr "Périphérique Promise SX8 SATA" -#: libparted/arch/linux.c:1313 +#: libparted/arch/linux.c:1431 msgid "ATA over Ethernet Device" msgstr "Périph. ATA sur Ethernet" -#: libparted/arch/linux.c:1319 +#: libparted/arch/linux.c:1437 msgid "IBM S390 DASD drive" msgstr "Disque IBM S390 DASD" -#: libparted/arch/linux.c:1325 +#: libparted/arch/linux.c:1443 msgid "IBM iSeries Virtual DASD" msgstr "IBM iSeries Virtual DASD" -#: libparted/arch/linux.c:1330 +#: libparted/arch/linux.c:1448 msgid "Compaq Smart Array" msgstr "Compaq Smart Array" -#: libparted/arch/linux.c:1335 +#: libparted/arch/linux.c:1453 msgid "ATARAID Controller" msgstr "Contrôleur ATARAID" -#: libparted/arch/linux.c:1340 +#: libparted/arch/linux.c:1458 msgid "I2O Controller" msgstr "Contrôleur I2O" -#: libparted/arch/linux.c:1345 +#: libparted/arch/linux.c:1463 msgid "User-Mode Linux UBD" msgstr "User-Mode Linux UBD" -#: libparted/arch/linux.c:1358 +#: libparted/arch/linux.c:1481 #, c-format msgid "Linux device-mapper (%s)" msgstr "Mappeur de périphériques Linux (%s)" -#: libparted/arch/linux.c:1369 +#: libparted/arch/linux.c:1492 msgid "Xen Virtual Block Device" msgstr "Périphérique par blocs virtuel Xen" -#: libparted/arch/linux.c:1374 +#: libparted/arch/linux.c:1497 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: libparted/arch/linux.c:1383 +#: libparted/arch/linux.c:1506 msgid "Virtio Block Device" msgstr "Périphérique par blocs Virtio" -#: libparted/arch/linux.c:1388 +#: libparted/arch/linux.c:1511 msgid "Linux Software RAID Array" msgstr "Grappe RAID logiciel Linux" -#: libparted/arch/linux.c:1395 +#: libparted/arch/linux.c:1518 msgid "ped_device_new() Unsupported device type" msgstr "ped_device_new() Type de périphérique non supporté" -#: libparted/arch/linux.c:1492 libparted/arch/linux.c:1564 +#: libparted/arch/linux.c:1612 libparted/arch/linux.c:1682 #, c-format msgid "Error fsyncing/closing %s: %s" msgstr "Erreur de synchronisation/fermeture %s: %s" @@ -749,7 +750,7 @@ msgid "end of file while reading %s" msgstr "fin de fichier atteinte en lisant %s" -#: libparted/arch/linux.c:2365 +#: libparted/arch/linux.c:2564 #, c-format msgid "" "Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This " @@ -771,7 +772,7 @@ msgid "Failed to add partition %d (%s)" msgstr "Impossible d'ajouter la partition %d (%s)" -#: libparted/arch/linux.c:2555 +#: libparted/arch/linux.c:3080 #, c-format msgid "" "Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform " @@ -800,26 +801,26 @@ msgstr "" "La fin ne peut pas être avant le début ! (secteur début=%jd longueur=%jd)" -#: libparted/cs/geom.c:170 +#: libparted/disk.c:1920 msgid "Can't have a partition outside the disk!" msgstr "La partition ne peut pas être en dehors du disque !" -#: libparted/cs/geom.c:385 +#: libparted/cs/geom.c:378 #, c-format msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." msgstr "" "Tentative d'écriture des secteurs %ld-%ld en dehors de la partition sur %s." -#: libparted/cs/geom.c:425 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:488 +#: libparted/cs/geom.c:418 msgid "checking for bad blocks" msgstr "recherche de blocs défectueux" -#: libparted/debug.c:97 +#: libparted/debug.c:96 #, c-format msgid "Backtrace has %d calls on stack:\n" msgstr "Backtrace : %d appels sur la pile:\n" -#: libparted/debug.c:110 +#: libparted/debug.c:109 #, c-format msgid "Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed." msgstr "Assertion (%s) à %s: échec de %d dans la fonction %s()." @@ -843,7 +844,7 @@ msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." msgstr "La partition %d est %s mais le système de fichiers est %s." -#: libparted/disk.c:841 +#: libparted/disk.c:840 msgid "cylinder_alignment" msgstr "alignement_cylindre" @@ -852,24 +853,24 @@ msgid "Unknown disk flag, %d." msgstr "Drapeau de partition inconnu, %d." -#: libparted/disk.c:1286 +#: libparted/disk.c:1288 #, c-format msgid "%s disk labels do not support extended partitions." msgstr "" "Les étiquettes du disque %s ne supportent pas les partitions étendues." -#: libparted/disk.c:1865 +#: libparted/disk.c:1820 #, c-format msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." msgstr "" "Les étiquettes du disque %s ne supportent pas les partitions logiques ou " "étendues." -#: libparted/disk.c:1878 +#: libparted/disk.c:1833 msgid "Too many primary partitions." msgstr "Trop de partitions primaires." -#: libparted/disk.c:1887 +#: libparted/disk.c:1842 #, c-format msgid "" "Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." @@ -877,163 +878,163 @@ "Impossible d'ajouter une partition logique sur %s parce qu'il n'y a pas de " "partition étendue." -#: libparted/disk.c:1911 +#: libparted/disk.c:1866 #, c-format msgid "Can't have more than one extended partition on %s." msgstr "On ne peut avoir plus d'une partition étendue sur %s" -#: libparted/disk.c:1921 +#: libparted/disk.c:1876 msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." msgstr "" "Ne peut avoir de partition logique en dehors de la partition étendue." -#: libparted/disk.c:1946 +#: libparted/disk.c:1901 #, c-format msgid "" "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." msgstr "" "Ne peut avoir une partition logique en dehors de la partition étendue sur %s." -#: libparted/disk.c:1956 libparted/disk.c:2015 libparted/disk.c:2193 +#: libparted/disk.c:1971 libparted/disk.c:2149 msgid "Can't have overlapping partitions." msgstr "Impossible d'avoir des partitions qui se chevauchent." -#: libparted/disk.c:1964 +#: libparted/disk.c:1911 msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." msgstr "" "Impossible d'avoir une partition primaire à l'intérieur d'une partition " "étendue." -#: libparted/disk.c:2395 +#: libparted/disk.c:2350 msgid "metadata" msgstr "méta-données" -#: libparted/disk.c:2397 +#: libparted/disk.c:2352 msgid "free" msgstr "libre" -#: libparted/disk.c:2399 parted/ui.c:1193 parted/ui.c:1221 +#: libparted/disk.c:2354 parted/ui.c:1222 parted/ui.c:1250 msgid "extended" msgstr "étendue" -#: libparted/disk.c:2401 parted/ui.c:1197 parted/ui.c:1225 +#: libparted/disk.c:2356 parted/ui.c:1226 parted/ui.c:1254 msgid "logical" msgstr "logique" -#: libparted/disk.c:2403 parted/ui.c:1189 parted/ui.c:1217 +#: libparted/disk.c:2358 parted/ui.c:1218 parted/ui.c:1246 msgid "primary" msgstr "primaire" -#: libparted/disk.c:2419 +#: libparted/disk.c:2374 msgid "boot" msgstr "démarrage" -#: libparted/disk.c:2421 +#: libparted/disk.c:2376 msgid "bios_grub" msgstr "bios_grub" -#: libparted/disk.c:2423 +#: libparted/disk.c:2378 msgid "root" msgstr "racine" -#: libparted/disk.c:2425 +#: libparted/disk.c:2380 msgid "swap" msgstr "partition d'échange (swap)" -#: libparted/disk.c:2427 +#: libparted/disk.c:2382 msgid "hidden" msgstr "caché" -#: libparted/disk.c:2429 +#: libparted/disk.c:2384 msgid "raid" msgstr "raid" -#: libparted/disk.c:2431 +#: libparted/disk.c:2386 msgid "lvm" msgstr "lvm (gestionnaire de volumes logiques)" -#: libparted/disk.c:2433 +#: libparted/disk.c:2388 msgid "lba" msgstr "lba" -#: libparted/disk.c:2435 +#: libparted/disk.c:2390 msgid "hp-service" msgstr "hp-service" -#: libparted/disk.c:2437 +#: libparted/disk.c:2392 msgid "palo" msgstr "palo" -#: libparted/disk.c:2439 +#: libparted/disk.c:2394 msgid "prep" msgstr "prep" -#: libparted/disk.c:2441 +#: libparted/disk.c:2396 msgid "msftres" msgstr "msftres" -#: libparted/disk.c:2443 +#: libparted/disk.c:2400 msgid "atvrecv" msgstr "atvrecv" -#: libparted/disk.c:2445 +#: libparted/disk.c:2402 msgid "diag" msgstr "diag" -#: libparted/disk.c:2451 +#: libparted/disk.c:2414 #, c-format msgid "Unknown partition flag, %d." msgstr "Fanion de partition inconnu %d." -#: libparted/exception.c:77 +#: libparted/exception.c:78 msgid "Information" msgstr "Information" -#: libparted/exception.c:78 +#: libparted/exception.c:79 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: libparted/exception.c:79 +#: libparted/exception.c:80 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: libparted/exception.c:80 +#: libparted/exception.c:81 msgid "Fatal" msgstr "Fatal" -#: libparted/exception.c:81 +#: libparted/exception.c:82 msgid "Bug" msgstr "Bug" -#: libparted/exception.c:82 +#: libparted/exception.c:83 msgid "No Implementation" msgstr "Pas d'implémentation" -#: libparted/exception.c:86 +#: libparted/exception.c:87 msgid "Fix" msgstr "Réparer" -#: libparted/exception.c:87 +#: libparted/exception.c:88 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: libparted/exception.c:88 +#: libparted/exception.c:89 msgid "No" msgstr "Non" -#: libparted/exception.c:89 +#: libparted/exception.c:90 msgid "OK" msgstr "OK" -#: libparted/exception.c:90 +#: libparted/exception.c:91 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: libparted/exception.c:91 +#: libparted/exception.c:92 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: libparted/exception.c:92 +#: libparted/exception.c:93 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1052,11 +1053,11 @@ "celle-ci à bug-parted@gnu.org en précisant au moins la version (%s) et le " "message suivant : " -#: libparted/filesys.c:462 +#: libparted/fs/r/filesys.c:151 msgid "Could not detect file system." msgstr "Ne peut détecter le système de fichiers." -#: libparted/filesys.c:473 +#: libparted/fs/r/filesys.c:170 msgid "The file system is bigger than its volume!" msgstr "Le système de fichiers est plus gros que le volume physique !" @@ -1169,8 +1170,7 @@ "Impossible de réouvrir le gestionnaire virtuel de lecture/écriture pour ce " "périphérique." -#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:508 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:552 -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:250 libparted/fs/hfs/hfs.c:629 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:250 libparted/fs/r/hfs/hfs.c:629 msgid "shrinking" msgstr "réduction en cours" @@ -1249,68 +1249,68 @@ "Le support pour la modification des drapeaux du système de fichiers AIX " "n'est pas encore implanté." -#: libparted/labels/bsd.c:568 libparted/labels/dasd.c:783 -#: libparted/labels/dos.c:2092 libparted/labels/dvh.c:788 -#: libparted/labels/gpt.c:1750 libparted/labels/loop.c:245 -#: libparted/labels/mac.c:1424 libparted/labels/pc98.c:749 -#: libparted/labels/rdb.c:1051 libparted/labels/sun.c:821 +#: libparted/labels/bsd.c:571 libparted/labels/dasd.c:874 +#: libparted/labels/dos.c:2237 libparted/labels/dvh.c:769 +#: libparted/labels/gpt.c:2015 libparted/labels/loop.c:243 +#: libparted/labels/mac.c:1420 libparted/labels/pc98.c:701 +#: libparted/labels/rdb.c:1052 libparted/labels/sun.c:780 msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." msgstr "Impossible de satisfaire toutes les contraintes sur la partition." -#: libparted/labels/bsd.c:593 +#: libparted/labels/bsd.c:596 msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." msgstr "Impossible d'allouer l'entrée d'une étiquette de disque BSD." -#: libparted/labels/dasd.c:809 +#: libparted/labels/dasd.c:900 msgid "Unable to allocate a dasd disklabel slot" msgstr "Impossible d'allouer l'entrée d'une étiquette de disque DASD." -#: libparted/labels/dos.c:882 +#: libparted/labels/dos.c:1001 #, c-format msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." msgstr "Table de partition invalide sur %s - signature erronée %x." -#: libparted/labels/dos.c:910 +#: libparted/labels/dos.c:1029 #, c-format msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." msgstr "Table de partition invalide - partition récursive sur %s." -#: libparted/labels/dos.c:1420 +#: libparted/labels/dos.c:1545 msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." msgstr "" "Les partitions étendues ne peuvent être cachées sur les disques étiquetés MS-" "DOS." -#: libparted/labels/dos.c:2074 +#: libparted/labels/dos.c:2219 msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." msgstr "" "Parted ne peut redimensionner les partitions gérées par Windows Dynamic Disk." -#: libparted/labels/dvh.c:201 +#: libparted/labels/dvh.c:182 #, c-format msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." msgstr "%s n'a pas de partition étendue (partition d'en-tête de volume)." -#: libparted/labels/dvh.c:327 +#: libparted/labels/dvh.c:308 msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." msgstr "" "La somme de contrôle est erronée, cela indique que la table de partition est " "corrompue." -#: libparted/labels/dvh.c:632 +#: libparted/labels/dvh.c:613 msgid "Only primary partitions can be root partitions." msgstr "Seules les partitions primaires peuvent être des partitions racines." -#: libparted/labels/dvh.c:646 +#: libparted/labels/dvh.c:627 msgid "Only primary partitions can be swap partitions." msgstr "" "Seules les partitions primaires peuvent être des partitions d'échange." -#: libparted/labels/dvh.c:660 +#: libparted/labels/dvh.c:641 msgid "Only logical partitions can be a boot file." msgstr "Seules les partitions logiques peuvent être amorçables." -#: libparted/labels/dvh.c:737 +#: libparted/labels/dvh.c:718 #, c-format msgid "" "failed to set dvh partition name to %s:\n" @@ -1319,87 +1319,87 @@ "impossible de fixer le nom de la partition dvh en %s :\n" "Seules les partitions logiques (d'amorçage) ont un nom." -#: libparted/labels/dvh.c:830 +#: libparted/labels/dvh.c:811 msgid "Too many primary partitions" msgstr "Trop de partitions primaires" -#: libparted/labels/fdasd.c:98 +#: libparted/labels/fdasd.c:142 msgid "open error" msgstr "erreur d'ouverture" -#: libparted/labels/fdasd.c:101 +#: libparted/labels/fdasd.c:145 msgid "seek error" msgstr "erreur de positionnement" -#: libparted/labels/fdasd.c:104 +#: libparted/labels/fdasd.c:148 msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" -#: libparted/labels/fdasd.c:110 +#: libparted/labels/fdasd.c:154 msgid "ioctl() error" msgstr "erreur ioctl()" -#: libparted/labels/fdasd.c:114 +#: libparted/labels/fdasd.c:158 msgid "API version mismatch" msgstr "mauvaise version d'API" -#: libparted/labels/fdasd.c:118 +#: libparted/labels/fdasd.c:162 msgid "Unsupported disk type" msgstr "Type de disque non supporté" -#: libparted/labels/fdasd.c:122 +#: libparted/labels/fdasd.c:166 msgid "Unsupported disk format" msgstr "Format de disque non supporté" -#: libparted/labels/fdasd.c:126 +#: libparted/labels/fdasd.c:170 msgid "Disk is in use" msgstr "Disque en cours d'utilisation" -#: libparted/labels/fdasd.c:130 +#: libparted/labels/fdasd.c:174 msgid "Syntax error in config file" msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: libparted/labels/fdasd.c:134 +#: libparted/labels/fdasd.c:178 msgid "Volume label is corrupted" msgstr "Etiquette de volume corrompue" -#: libparted/labels/fdasd.c:138 +#: libparted/labels/fdasd.c:182 msgid "A data set name is corrupted" msgstr "Un ensemble de données (noms) est corrompu" -#: libparted/labels/fdasd.c:142 +#: libparted/labels/fdasd.c:186 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Echec d'une allocation de mémoire" -#: libparted/labels/fdasd.c:146 +#: libparted/labels/fdasd.c:190 msgid "Device verification failed" msgstr "Echec de vérification du périphérique" -#: libparted/labels/fdasd.c:147 +#: libparted/labels/fdasd.c:191 msgid "The specified device is not a valid DASD device" msgstr "Le périphérique spécifié n'est pas un périphérique DASD valide" -#: libparted/labels/fdasd.c:150 libparted/labels/vtoc.c:179 +#: libparted/labels/fdasd.c:194 libparted/labels/vtoc.c:179 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" -#: libparted/labels/fdasd.c:226 +#: libparted/labels/fdasd.c:266 msgid "No room for volume label." msgstr "Pas de place pour l'étiquette de volume." -#: libparted/labels/fdasd.c:234 +#: libparted/labels/fdasd.c:274 msgid "No room for partition info." msgstr "Pas de place pour les informations de partition." -#: libparted/labels/fdasd.c:704 +#: libparted/labels/fdasd.c:854 msgid "Invalid VTOC." msgstr "Table de volume (VTOC) incorrecte." -#: libparted/labels/fdasd.c:764 +#: libparted/labels/fdasd.c:938 msgid "Could not retrieve API version." msgstr "Impossible de détecter la version de l'API." -#: libparted/labels/fdasd.c:767 +#: libparted/labels/fdasd.c:941 #, c-format msgid "" "The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!" @@ -1407,15 +1407,15 @@ "La version courante de l'API '%d' ne correspond pas avec celle du pilote " "DASD '%d' !" -#: libparted/labels/fdasd.c:804 +#: libparted/labels/fdasd.c:984 msgid "Could not retrieve disk geometry information." msgstr "Impossible d'analyser la géométrie du disque." -#: libparted/labels/fdasd.c:808 +#: libparted/labels/fdasd.c:988 msgid "Could not retrieve blocksize information." msgstr "Impossible de trouver la taille de bloc." -#: libparted/labels/fdasd.c:813 +#: libparted/labels/fdasd.c:993 msgid "Could not retrieve disk information." msgstr "Impossible de trouver les informations sur le disque." @@ -1449,7 +1449,7 @@ "récent que ce que Parted peut reconnaître. SVP prévenez-nous ! bug-" "parted@gnu.org" -#: libparted/labels/gpt.c:727 +#: libparted/labels/gpt.c:770 #, c-format msgid "" "Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT " @@ -1471,7 +1471,7 @@ "le disque est plus petit. Faut-il corriger en déplaçant la copie à la fin du " "disque (et enlever la vieille sauvegarde) ?" -#: libparted/labels/gpt.c:960 +#: libparted/labels/gpt.c:1024 msgid "" "Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh " "table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." @@ -1480,7 +1480,7 @@ "les deux. Essayer d'écrire une nouvelle table et d'utiliser le mode de " "secours de Parted pour recupérer les partitions." -#: libparted/labels/gpt.c:971 +#: libparted/labels/gpt.c:1035 msgid "" "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be " "used." @@ -1488,7 +1488,7 @@ "La sauvegarde de table GPT est corrompue mais l'originale semble valide et " "sera donc utilisée." -#: libparted/labels/gpt.c:983 +#: libparted/labels/gpt.c:1047 msgid "" "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be " "used." @@ -1496,53 +1496,53 @@ "La table primaire GPT est corrompue mais sa sauvegarde semble valide, elle " "sera donc utilisée." -#: libparted/labels/gpt.c:1007 +#: libparted/labels/gpt.c:1071 msgid "primary partition table array CRC mismatch" msgstr "erreur CRC sur la table primaire de partitions" -#: libparted/labels/mac.c:185 +#: libparted/labels/mac.c:184 #, c-format msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." msgstr "Signature invalide %x pour une étiquette de disque Mac." -#: libparted/labels/mac.c:232 +#: libparted/labels/mac.c:231 msgid "Partition map has no partition map entry!" msgstr "La table de partitions n'a pas d'entrée de table de partition !" -#: libparted/labels/mac.c:280 +#: libparted/labels/mac.c:279 #, c-format msgid "%s is too small for a Mac disk label!" msgstr "%s est trop petit pour une étiquette de disque Mac !" -#: libparted/labels/mac.c:509 +#: libparted/labels/mac.c:506 #, c-format msgid "Partition %d has an invalid signature %x." msgstr "La partition %d a une signature invalide %x." -#: libparted/labels/mac.c:527 +#: libparted/labels/mac.c:523 #, c-format msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" msgstr "La partition %d a une longueur invalide de 0 octet !" -#: libparted/labels/mac.c:558 +#: libparted/labels/mac.c:554 msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." msgstr "La zone de données n'est pas au début de la partition." -#: libparted/labels/mac.c:575 +#: libparted/labels/mac.c:571 msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition." msgstr "La zone d'amorce n'est pas au début de la partition." -#: libparted/labels/mac.c:589 +#: libparted/labels/mac.c:585 msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." msgstr "" "La zone d'amorce de la partition ne couvre pas entièrement la partition." -#: libparted/labels/mac.c:600 +#: libparted/labels/mac.c:596 msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." msgstr "" "La zone de données de la partition ne couvre pas entièrement la partition." -#: libparted/labels/mac.c:653 +#: libparted/labels/mac.c:648 #, c-format msgid "" "Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." @@ -1550,7 +1550,7 @@ "Taille bizarre de bloc sur le descripteur de périphérique : %d octets n'est " "pas divisible par 512." -#: libparted/labels/mac.c:666 +#: libparted/labels/mac.c:661 #, c-format msgid "" "The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux " @@ -1559,11 +1559,11 @@ "Le descripteur du pilote indique une taille physique de bloc de %d octets, " "mais Linux lui indique %d octets." -#: libparted/labels/mac.c:720 +#: libparted/labels/mac.c:714 msgid "No valid partition map found." msgstr "Aucune table de partitions valide n'a été trouvée." -#: libparted/labels/mac.c:782 +#: libparted/labels/mac.c:787 #, c-format msgid "" "Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d " @@ -1572,11 +1572,11 @@ "Tailles conflictuelles des entrées de la table de partition ! L'entrée 1 " "indique %d alors que l'entrée %d indique %d !" -#: libparted/labels/mac.c:809 +#: libparted/labels/mac.c:818 msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" msgstr "Bizarre - Il y a 2 entrées de table de partitions !" -#: libparted/labels/mac.c:1355 +#: libparted/labels/mac.c:1356 msgid "" "Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from " "recognising it as such." @@ -1584,18 +1584,18 @@ "Changer le nom d'une partition racine (root) ou d'échange (swap) empêchera " "Linux de les reconnaître en tant que telles." -#: libparted/labels/mac.c:1459 +#: libparted/labels/mac.c:1455 msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" msgstr "" "Impossible d'ajouter une autre partition - la table de partition est trop " "petite !" -#: libparted/labels/pc98.c:331 +#: libparted/labels/pc98.c:284 #, c-format msgid "Invalid partition table on %s." msgstr "Table de partition invalide sur %s." -#: libparted/labels/pc98.c:384 libparted/labels/pc98.c:462 +#: libparted/labels/pc98.c:337 libparted/labels/pc98.c:415 #, c-format msgid "" "Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still " @@ -1604,11 +1604,11 @@ "La partition %d n'est pas alignée sur une frontière de cylindre. Ce cas de " "figure n'est pas supporté." -#: libparted/labels/pc98.c:781 +#: libparted/labels/pc98.c:733 msgid "Can't add another partition." msgstr "Impossible d'ajouter une autre partition." -#: libparted/labels/pt-tools.c:125 +#: libparted/labels/pt-tools.c:133 #, c-format msgid "" "partition length of %jd sectors exceeds the %s-partition-table-imposed " @@ -1617,7 +1617,7 @@ "la longueur de la partition, %jd secteurs, excède le max. imposé par la " "table de partitions %s : %jd" -#: libparted/labels/pt-tools.c:138 +#: libparted/labels/pt-tools.c:146 #, c-format msgid "" "starting sector number, %jd exceeds the %s-partition-table-imposed maximum " @@ -1626,61 +1626,61 @@ "le n° du secteur de départ %jd excède le max. imposé par la table de " "partitions %s : %jd" -#: libparted/labels/rdb.c:170 +#: libparted/labels/rdb.c:169 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." msgstr "%s : Mauvaise somme de contrôle sur le bloc %llu de type %s." -#: libparted/labels/rdb.c:486 +#: libparted/labels/rdb.c:484 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." msgstr "" "%s : Impossible de trouver le bloc RDB, cela ne devrait jamais arriver." -#: libparted/labels/rdb.c:572 +#: libparted/labels/rdb.c:573 #, c-format msgid "%s : Loop detected at block %d." msgstr "%s : Boucle detectée sur le bloc %d." -#: libparted/labels/rdb.c:591 +#: libparted/labels/rdb.c:592 #, c-format msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." msgstr "%s : La liste %s semble être erronée sur le bloc %s." -#: libparted/labels/rdb.c:690 +#: libparted/labels/rdb.c:691 #, c-format msgid "%s : Failed to list bad blocks." msgstr "%s : N'a pas pu détecter les blocs défectueux" -#: libparted/labels/rdb.c:698 +#: libparted/labels/rdb.c:699 #, c-format msgid "%s : Failed to list partition blocks." msgstr "%s : Impossible de lister les blocs de la partition." -#: libparted/labels/rdb.c:706 +#: libparted/labels/rdb.c:707 #, c-format msgid "%s : Failed to list file system blocks." msgstr "%s : Impossible de lister les blocs du système de fichiers." -#: libparted/labels/rdb.c:714 +#: libparted/labels/rdb.c:715 #, c-format msgid "%s : Failed to list boot blocks." msgstr "%s : Impossible de lister les blocs de démarrage." -#: libparted/labels/rdb.c:741 +#: libparted/labels/rdb.c:742 #, c-format msgid "Failed to write partition block at %d." msgstr "N'a pas pu écrire le bloc descripteur de partition sur %d." -#: libparted/labels/rdb.c:1079 +#: libparted/labels/rdb.c:1080 msgid "Unable to allocate a partition number." msgstr "Impossible d'allouer un numéro de partition." -#: libparted/labels/sun.c:163 +#: libparted/labels/sun.c:161 msgid "Corrupted Sun disk label detected." msgstr "Étiquette de disque Sun corrompue." -#: libparted/labels/sun.c:316 +#: libparted/labels/sun.c:276 #, c-format msgid "" "The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not " @@ -1690,19 +1690,19 @@ "ne concorde pas avec la géométrie stockée sur l'étiquette de disque " "(%d,%d,%d)." -#: libparted/labels/sun.c:338 +#: libparted/labels/sun.c:298 #, c-format msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." msgstr "L'étiquette de disque décrit un disque plus gros que %s." -#: libparted/labels/sun.c:510 +#: libparted/labels/sun.c:473 #, c-format msgid "" "The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." msgstr "" "Le disque a %d cylindres, ce qui est plus grand que le maximum : 65536." -#: libparted/labels/sun.c:853 +#: libparted/labels/sun.c:812 msgid "" "The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is " "not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may " @@ -1714,7 +1714,7 @@ "vraie. Solaris ne pourra pas démarrer sans elle et SILO (le gestionnaire de " "démarrage sur Sparc) en a besoin." -#: libparted/labels/sun.c:868 +#: libparted/labels/sun.c:827 msgid "Sun disk label is full." msgstr "L'étiquette de disque Sun est remplie." @@ -1734,141 +1734,142 @@ msgid "reading from device failed" msgstr "échec de lecture sur le périphérique" -#: libparted/labels/vtoc.c:277 libparted/labels/vtoc.c:284 +#: libparted/labels/vtoc.c:371 libparted/labels/vtoc.c:380 +#: libparted/labels/vtoc.c:401 libparted/labels/vtoc.c:408 msgid "Could not read volume label." msgstr "Impossible de lire l'étiquette du volume." -#: libparted/labels/vtoc.c:303 libparted/labels/vtoc.c:308 +#: libparted/labels/vtoc.c:428 libparted/labels/vtoc.c:435 msgid "Could not write volume label." msgstr "Impossible d'écrire l'étiquette du volume." -#: libparted/labels/vtoc.c:414 +#: libparted/labels/vtoc.c:541 msgid "Could not read VTOC labels." msgstr "Impossible de lire les étiquettes de la table de volume (VTOC)." -#: libparted/labels/vtoc.c:420 +#: libparted/labels/vtoc.c:547 msgid "Could not read VTOC FMT1 DSCB." msgstr "Impossible de lire la table de volume VTOC FMT1 DSCB." -#: libparted/labels/vtoc.c:427 +#: libparted/labels/vtoc.c:554 msgid "Could not read VTOC FMT4 DSCB." msgstr "Impossible de lire la table de volume VTOC FMT4 DSCB." -#: libparted/labels/vtoc.c:434 +#: libparted/labels/vtoc.c:561 msgid "Could not read VTOC FMT5 DSCB." msgstr "Impossible de lire la table de volume VTOC FMT5 DSCB." -#: libparted/labels/vtoc.c:441 +#: libparted/labels/vtoc.c:568 msgid "Could not read VTOC FMT7 DSCB." msgstr "Impossible de lire la table de volume VTOC FMT7 DSCB." -#: libparted/labels/vtoc.c:461 +#: libparted/labels/vtoc.c:589 msgid "Could not write VTOC labels." msgstr "Impossible d'écrire les étiquettes de la table de volume (VTOC)." -#: libparted/labels/vtoc.c:467 +#: libparted/labels/vtoc.c:595 msgid "Could not write VTOC FMT1 DSCB." msgstr "Impossible d'écrire la table de volume VTOC FMT1 DSCB." -#: libparted/labels/vtoc.c:474 +#: libparted/labels/vtoc.c:602 msgid "Could not write VTOC FMT4 DSCB." msgstr "Impossible d'écrire la table de volume VTOC FMT4 DSCB." -#: libparted/labels/vtoc.c:481 +#: libparted/labels/vtoc.c:609 msgid "Could not write VTOC FMT5 DSCB." msgstr "Impossible d'écrire la table de volume VTOC FMT5 DSCB." -#: libparted/labels/vtoc.c:488 +#: libparted/labels/vtoc.c:616 msgid "Could not write VTOC FMT7 DSCB." msgstr "Impossible d'écrire la table de volume VTOC FMT7 DSCB." -#: libparted/libparted.c:237 libparted/libparted.c:252 +#: libparted/libparted.c:234 msgid "Out of memory." msgstr "Mémoire insuffisante." -#: libparted/unit.c:138 +#: libparted/unit.c:139 msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." msgstr "Impossible d'obtenir la taille de l'unité spéciale 'COMPACT'." -#: libparted/unit.c:384 +#: libparted/unit.c:385 #, c-format msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." msgstr "\"%s\" a une syntaxe de localisation invalide." -#: libparted/unit.c:392 +#: libparted/unit.c:393 #, c-format msgid "The maximum head value is %d." msgstr "Le nombre maximum de têtes est %d." -#: libparted/unit.c:399 +#: libparted/unit.c:400 #, c-format msgid "The maximum sector value is %d." msgstr "Le nombre maximum de secteurs est %d." -#: libparted/unit.c:411 libparted/unit.c:543 +#: libparted/unit.c:412 libparted/unit.c:563 #, c-format msgid "The location %s is outside of the device %s." msgstr "La localisation %s est en dehors du périphérique %s." -#: libparted/unit.c:525 +#: libparted/unit.c:532 msgid "Invalid number." msgstr "Nombre invalide." -#: libparted/fs/amiga/affs.c:63 libparted/fs/amiga/apfs.c:56 -#: libparted/fs/amiga/asfs.c:70 +#: libparted/fs/amiga/affs.c:63 libparted/fs/amiga/apfs.c:57 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:71 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate partition block\n" msgstr "%s : Impossible d'allouer un bloc de partition\n" -#: libparted/fs/amiga/affs.c:78 libparted/fs/amiga/apfs.c:69 -#: libparted/fs/amiga/asfs.c:82 +#: libparted/fs/amiga/affs.c:78 libparted/fs/amiga/apfs.c:70 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:83 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate block\n" msgstr "%s : Impossible d'allouer un bloc\n" -#: libparted/fs/amiga/affs.c:83 libparted/fs/amiga/apfs.c:74 +#: libparted/fs/amiga/affs.c:83 libparted/fs/amiga/apfs.c:75 #, c-format msgid "%s : Couldn't read boot block %llu\n" msgstr "%s : Impossible de lire le bloc de démarrage %llu\n" -#: libparted/fs/amiga/affs.c:99 libparted/fs/amiga/apfs.c:85 -#: libparted/fs/amiga/asfs.c:88 libparted/fs/amiga/asfs.c:102 +#: libparted/fs/amiga/affs.c:99 libparted/fs/amiga/apfs.c:86 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:89 libparted/fs/amiga/asfs.c:103 #, c-format msgid "%s : Couldn't read root block %llu\n" msgstr "%s : Impossible de lire le bloc racine %llu\n" -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:72 +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:71 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate id list element\n" msgstr "%s : Impossible d'allouer un élément de la liste des identifiants\n" -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:189 +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:188 #, c-format msgid "%s : Couldn't read block %llu\n" msgstr "%s : impossible de lire le bloc %llu\n" -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:202 +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:201 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s\n" msgstr "%s : Mauvaise somme de contrôle sur le bloc %llu de type %s\n" -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:212 +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:211 #, c-format msgid "%s : Couldn't write block %d\n" msgstr "%s : impossible d'écrire le bloc %d\n" -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:278 +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:277 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate disk_specific rdb block\n" msgstr "%s : impossible d'allouer le bloc RDB spécifique\n" -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:289 +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:288 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen\n" msgstr "" "%s : impossible de trouver le bloc RDB, cela ne devrait jamais arriver\n" -#: libparted/fs/amiga/amiga.c:318 +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:317 #, c-format msgid "%s : Failed to read partition block %llu\n" msgstr "%s : Impossible de lire les blocs de la partition %llu\n" @@ -2027,7 +2028,7 @@ msgid "File system too small for ext2." msgstr "Système de fichiers trop petit pour ext2." -#: libparted/fs/fat/calc.c:135 +#: libparted/fs/r/fat/calc.c:134 #, c-format msgid "" "You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. " @@ -2036,7 +2037,7 @@ "Vous avez besoin de %s d'espace libre pour réduire cette partition à cette " "taille. Pour l'instant il n'y a que de %s de libre." -#: libparted/fs/fat/context.c:56 +#: libparted/fs/r/fat/context.c:55 #, c-format msgid "" "Cluster start delta = %d, which is not a multiple of the cluster size %d." @@ -2044,13 +2045,13 @@ "Delta de départ du cluster = %d , lequel n'est pas un multiple de la taille " "d'un cluster %d." -#: libparted/fs/fat/fat.c:310 +#: libparted/fs/r/fat/fat.c:243 #, c-format msgid "Partition too big/small for a %s file system." msgstr "" "La partition est trop grande ou trop petite pour un système de fichiers %s." -#: libparted/fs/fat/fat.c:476 +#: libparted/fs/r/fat/fat.c:409 msgid "" "The FATs don't match. If you don't know what this means, then select " "cancel, run scandisk on the file system, and then come back." @@ -2059,11 +2060,11 @@ "alors sélectionnez « annuler » (cancel) et exécutez scandisk sur le système " "de fichiers, puis réessayez." -#: libparted/fs/fat/fat.c:516 +#: libparted/fs/r/fat/fat.c:449 msgid "There are no possible configurations for this FAT type." msgstr "Il n'y a pas de configuration possible pour ce type FAT." -#: libparted/fs/fat/fat.c:528 +#: libparted/fs/r/fat/fat.c:461 #, c-format msgid "" "File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster " @@ -2074,7 +2075,7 @@ "Windows. La taille du cluster est %dk (%dk attendu). Le nombre de clusters " "est %d (%d attendu). La taille des FAT est de %d secteurs (%d attendu)." -#: libparted/fs/fat/fat.c:551 +#: libparted/fs/r/fat/fat.c:484 #, c-format msgid "" "File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters." @@ -2082,7 +2083,7 @@ "Le système de fichiers annonce un espace libre de %d clusters et non pas %d " "clusters." -#: libparted/fs/fat/fat.c:876 +#: libparted/fs/fat/fat.c:148 libparted/fs/r/fat/fat.c:811 msgid "" "GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT " "support will be disabled." @@ -2090,7 +2091,7 @@ "GNU Parted a été mal compilé : le secteur d'amorce FAT devrait être de 512 " "octets. Le support du système de fichiers FAT sera désactivé." -#: libparted/fs/fat/resize.c:158 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:158 msgid "" "There's not enough room in the root directory for all of the files. Either " "cancel, or ignore to lose the files." @@ -2099,18 +2100,18 @@ "fichiers. Soit annuler (cancel), soit ignorer (ignore) avec perte de " "fichiers." -#: libparted/fs/fat/resize.c:299 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:299 msgid "Error writing to the root directory." msgstr "Erreur d'écriture du répertoire racine (root)." -#: libparted/fs/fat/resize.c:488 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:488 msgid "" "If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems." msgstr "" "Si vous conservez votre système de fichiers en FAT16, vous n'aurez pas de " "problème." -#: libparted/fs/fat/resize.c:491 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:491 msgid "" "If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then " "you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " @@ -2121,7 +2122,7 @@ "de démarrage de MS Windows. Si vous désirez faire cela, vous devriez " "consulter le manuel de Parted (ou le manuel de votre distribution)." -#: libparted/fs/fat/resize.c:499 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:499 msgid "" "If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new " "problems." @@ -2129,7 +2130,7 @@ "Si vous conservez votre système de fichiers en FAT32 alors vous " "n'introduirez pas de nouveaux problèmes." -#: libparted/fs/fat/resize.c:503 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:503 msgid "" "If you convert to FAT32, and MS Windows is installed on this partition, then " "you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " @@ -2144,71 +2145,71 @@ "FAT32 rendra le système de fichiers illisible par MS DOS, MS Windows 95a et " "MS Windows NT." -#: libparted/fs/fat/resize.c:517 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:517 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" -#: libparted/fs/fat/resize.c:518 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:518 msgid "Would you like to use FAT32?" msgstr "Voulez-vous utiliser FAT32 ?" -#: libparted/fs/fat/resize.c:549 libparted/fs/fat/resize.c:565 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:549 libparted/fs/r/fat/resize.c:565 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: libparted/fs/fat/resize.c:550 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:550 msgid "" "The file system can only be resized to this size by converting to FAT16." msgstr "" "Le système de fichiers peut seulement être redimensionné à cette taille en " "le convertissant en FAT16." -#: libparted/fs/fat/resize.c:566 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:566 msgid "" "The file system can only be resized to this size by converting to FAT32." msgstr "" "Le système de fichiers peut seulement être redimensionné à cette taille en " "le convertissant en FAT32." -#: libparted/fs/fat/resize.c:579 +#: libparted/fs/r/fat/resize.c:579 msgid "" "GNU Parted cannot resize this partition to this size. We're working on it!" msgstr "" "GNU Parted ne peut redimensionner cette partition à cette taille. Nous y " "travaillons !" -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:49 libparted/fs/fat/bootsector.c:56 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:50 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:49 msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." msgstr "" "Le système de fichiers a une signature invalide pour un système de fichiers " "FAT." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:64 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:58 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:57 msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." msgstr "" "Le système de fichiers a une taille de secteur invalide pour un système de " "fichiers FAT." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:71 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:65 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:64 msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." msgstr "" "Le système de fichiers a une taille de cluster invalide pour un système de " "fichiers FAT." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:78 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:72 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:71 msgid "" "File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." msgstr "" "Le système de fichiers a un nombre invalide de secteurs réservés pour un " "système de fichiers FAT." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:85 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:79 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:78 msgid "File system has an invalid number of FATs." msgstr "Le système de fichiers a un nombre incorrect de tables FAT." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:139 +#: libparted/fs/r/fat/bootsector.c:132 #, c-format msgid "" "This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not " @@ -2217,7 +2218,7 @@ "Ce système de fichier a une taille de secteur logique de %d. GNU Parted ne " "traite pas correctement les tailles de secteurs différentes de 512 octets." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:164 +#: libparted/fs/r/fat/bootsector.c:157 #, c-format msgid "" "The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The " @@ -2233,29 +2234,29 @@ "système de fichiers sera modifiée de manière à concorder avec la géométrie " "CHS de la table des partitions." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:213 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:197 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:206 msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " msgstr "" "Le secteur d'amorce FAT indique une taille de secteur logique de 0. Ceci est " "bizarre. " -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:219 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:203 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:212 msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " msgstr "" "Le secteur d'amorce FAT indique qu'il n'y a pas de tables FAT. Ceci est " "bizarre. " -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:225 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:209 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:218 msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " msgstr "" "Le secteur d'amorce FAT indique des clusters ayant 0 secteur. Ceci est " "curieux. " -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:235 +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:219 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:228 msgid "File system is FAT12, which is unsupported." msgstr "Le système de fichiers est FAT12, lequel n'est pas supporté." -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:411 +#: libparted/fs/r/fat/bootsector.c:406 #, c-format msgid "" "The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, " @@ -2265,14 +2266,14 @@ "annuler » (cancel) pour le moment et transmettre un rapport d'anomalie. Si " "vous êtes désespéré, il est probablement prudent de sélectionner « ignorer »." -#: libparted/fs/fat/count.c:144 +#: libparted/fs/r/fat/count.c:143 #, c-format msgid "Bad directory entry for %s: first cluster is the end of file marker." msgstr "" "Entrée de répertoire erronée pour %s : le premier cluster est à la fin du " "marqueur de fichiers." -#: libparted/fs/fat/count.c:157 +#: libparted/fs/r/fat/count.c:156 #, c-format msgid "" "Bad FAT: unterminated chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." @@ -2280,7 +2281,7 @@ "Table FAT erronée : chaîne non terminée pour %s. Vous devriez exécuter " "dosfsck ou scandisk." -#: libparted/fs/fat/count.c:166 +#: libparted/fs/r/fat/count.c:165 #, c-format msgid "" "Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s. You should run " @@ -2289,7 +2290,7 @@ "Table FAT erronée : le cluster %d est en dehors du système de fichiers dans " "la chaîne associée à %s. Vous devriez exécuter dosfsck ou scandisk." -#: libparted/fs/fat/count.c:176 +#: libparted/fs/r/fat/count.c:175 #, c-format msgid "" "Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s. You should run dosfsck or " @@ -2298,12 +2299,12 @@ "Table FAT erronée : le cluster %d a des liens croisés pour %s. Vous devriez " "exécuter dosfsck ou scandisk." -#: libparted/fs/fat/count.c:195 +#: libparted/fs/r/fat/count.c:194 #, c-format msgid "%s is %dk, but it has %d clusters (%dk)." msgstr "%s est %dk, mais il a %d clusters (%dk)." -#: libparted/fs/fat/count.c:258 +#: libparted/fs/r/fat/count.c:257 #, c-format msgid "" "The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause " @@ -2312,7 +2313,7 @@ "Le fichier %s est marqué comme fichier système. Cela signifie que son " "déplacement pourrait amener certains programmes à cesser de fonctionner." -#: libparted/fs/fat/table.c:136 +#: libparted/fs/r/fat/table.c:136 #, c-format msgid "" "FAT %d media %x doesn't match the boot sector's media %x. You should " @@ -2321,35 +2322,35 @@ "La table FAT %d du média %x ne concorde pas avec le secteur d'amorce du " "média %x. Vous devriez probablement exécuter scandisk." -#: libparted/fs/fat/table.c:268 +#: libparted/fs/r/fat/table.c:268 #, c-format msgid "fat_table_set: cluster %ld outside file system" msgstr "fat_table_set: cluster %ld en dehors du système de fichiers" -#: libparted/fs/fat/table.c:300 +#: libparted/fs/r/fat/table.c:300 #, c-format msgid "fat_table_get: cluster %ld outside file system" msgstr "fat_table_get: cluster %ld en dehors du système de fichiers" -#: libparted/fs/fat/table.c:342 +#: libparted/fs/r/fat/table.c:342 msgid "fat_table_alloc_cluster: no free clusters" msgstr "fat_table_alloc_cluster: pas de cluster disponible" -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:288 +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:230 #, c-format msgid "Unrecognised old style linux swap signature '%10s'." msgstr "" "Signature de partition d'échange Linux (swap) de type ancien non reconnue " "'%10s'." -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:331 +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:268 #, c-format msgid "Unrecognised new style linux swap signature '%10s'." msgstr "" "Signature de partition d'échange Linux (swap) de type nouveau non reconnue " "'%10s'." -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:371 +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:308 #, c-format msgid "Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'." msgstr "" @@ -2360,18 +2361,18 @@ msgid "Too many bad pages." msgstr "Trop de pages erronées." -#: libparted/fs/hfs/advfs.c:121 libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:121 -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:414 libparted/fs/hfs/reloc.c:508 -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:538 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:656 -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:769 +#: libparted/fs/r/hfs/advfs.c:120 libparted/fs/r/hfs/advfs_plus.c:120 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:412 libparted/fs/r/hfs/reloc.c:506 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:537 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:655 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:768 msgid "The file system contains errors." msgstr "Le système de fichiers contient des erreurs." -#: libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:285 +#: libparted/fs/r/hfs/advfs_plus.c:284 msgid "Bad blocks could not be read." msgstr "Les blocs défectueux ne peuvent pas être lus." -#: libparted/fs/hfs/cache.c:137 +#: libparted/fs/r/hfs/cache.c:136 #, c-format msgid "" "Trying to register an extent starting at block 0x%X, but another one already " @@ -2380,7 +2381,7 @@ "Tentative d'enregistrement d'une zone débutant au bloc 0x%X, mais une autre " "existe déjà à cette position. Vous devriez vérifier le système de fichiers !" -#: libparted/fs/hfs/cache.c:214 +#: libparted/fs/r/hfs/cache.c:213 #, c-format msgid "" "Trying to move an extent from block Ox%X to block Ox%X, but another one " @@ -2389,118 +2390,118 @@ "Tentative de déplacement d'une zone du bloc 0x%X au bloc 0x%X, mais une " "autre existe déjà à cette position. Cela ne devrait pas arriver !" -#: libparted/fs/hfs/file.c:143 +#: libparted/fs/r/hfs/file.c:142 #, c-format msgid "Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X." msgstr "" "Impossible de mettre à jour le cache des fragments du fichier HFS ayant le " "CNID %X." -#: libparted/fs/hfs/file.c:180 +#: libparted/fs/r/hfs/file.c:179 #, c-format msgid "Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF." msgstr "" "Tentative de lecture d'un fichier HFS ayant un CNID %X après la fin du " "fichier." -#: libparted/fs/hfs/file.c:190 libparted/fs/hfs/file.c:220 +#: libparted/fs/r/hfs/file.c:189 libparted/fs/r/hfs/file.c:219 #, c-format msgid "Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X." msgstr "" "Impossible de trouver le secteur %lli du fichier HFS ayant le CNID %X." -#: libparted/fs/hfs/file.c:210 +#: libparted/fs/r/hfs/file.c:209 #, c-format msgid "Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF." msgstr "" "Tentative d'écriture d'un fichier HFS ayant un CNID %X après la fin du " "fichier." -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:157 +#: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:156 #, c-format msgid "Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X." msgstr "" "Impossible de mettre à jour le cache des fragments du fichier HFS+ ayant le " "CNID %X." -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:202 +#: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:201 #, c-format msgid "Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF." msgstr "" "Tentative de lecture d'un fichier HFS+ ayant un CNID %X après la fin du " "fichier." -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:213 libparted/fs/hfs/file_plus.c:256 +#: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:212 libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:255 #, c-format msgid "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." msgstr "" "Impossible de trouver le secteur %lli du fichier HFS+ ayant le CNID %X." -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:245 +#: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:244 #, c-format msgid "Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF." msgstr "" "Tentative d'écriture d'un fichier HFS+ ayant un CNID %X après la fin du " "fichier." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:232 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:232 msgid "Sorry, HFS cannot be resized that way yet." msgstr "" "Désolé, le système de fichiers HFS ne peut être redimensionné de cette " "manière pour le moment." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:262 libparted/fs/hfs/hfs.c:641 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:262 libparted/fs/r/hfs/hfs.c:641 msgid "Data relocation has failed." msgstr "Le déplacement des données a échoué." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:281 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:281 msgid "Data relocation left some data in the end of the volume." msgstr "" "Le déplacement des données a laissé certaines données à la fin du volume." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:320 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:320 msgid "writing HFS Master Directory Block" msgstr "écriture du Master Directory Block HFS" -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:468 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:468 msgid "No valid HFS[+X] signature has been found while opening." msgstr "Aucune signature HFS[+X] valide n'a été trouvée lors de l'ouverture." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:478 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:478 #, c-format msgid "Version %d of HFS+ isn't supported." msgstr "La version %d du système de fichiers HFS+ n'est pas supportée." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:489 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:489 #, c-format msgid "Version %d of HFSX isn't supported." msgstr "La version %d du système de fichiers HFSX n'est pas supportée." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:672 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:672 msgid "Data relocation left some data at the end of the volume." msgstr "" "Le déplacement des données a laissé certaines données à la fin du volume." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:720 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:720 msgid "Error while writing the allocation file." msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier d'allocation." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:735 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:735 msgid "Error while writing the compatibility part of the allocation file." msgstr "" "Erreur durant l'écriture de la zone de compatibilité du fichier d'allocation." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:750 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:750 msgid "writing HFS+ Volume Header" msgstr "écriture de l'entête de volume HFS+" -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:850 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:850 msgid "An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file." msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la recherche du fichier de gestion des blocs " "défectueux." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:904 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:904 msgid "" "It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't " "contain the embedded HFS+ volume." @@ -2508,29 +2509,29 @@ "Il semble qu'il y ait une erreur dans le gestionnaire HFS : le fichier des " "blocs défectueux contient le volume HFS+ ." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:940 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:940 msgid "Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet." msgstr "" "Désolé, le système de fichiers HFS+ ne peut être redimensionné de cette " "manière pour le moment." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:975 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:975 msgid "shrinking embedded HFS+ volume" msgstr "réduction du volume HFS+" -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:991 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:991 msgid "Resizing the HFS+ volume has failed." msgstr "Le redimensionnement du volume HFS+ a échoué." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:998 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:998 msgid "shrinking HFS wrapper" msgstr "réajustement du conteneur HFS" -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1007 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:1007 msgid "Updating the HFS wrapper has failed." msgstr "La mise à jour du conteneur HFS a échoué." -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1109 libparted/fs/hfs/hfs.c:1194 +#: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:1109 libparted/fs/r/hfs/hfs.c:1194 #, c-format msgid "" "This is not a real %s check. This is going to extract special low level " @@ -2539,11 +2540,11 @@ "Ceci n'est pas un test réel de %s . Il s'agit d'extraire des fichiers " "spéciaux de bas niveau pour débogage." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:155 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:154 msgid "Bad block list header checksum." msgstr "Mauvaise somme de contrôle de l'entête de la liste des blocs." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:168 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:167 #, c-format msgid "" "Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes)." @@ -2551,7 +2552,7 @@ "Taille de bloc de transaction invalide durant le rejeu (reprise) du journal " "(%i octets)." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:260 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:259 msgid "" "Journal stored outside of the volume are not supported. Try to desactivate " "the journal and run Parted again." @@ -2559,29 +2560,29 @@ "Le placement du journal à l'extérieur du volume n'est pas supporté. Essayez " "de désactiver la journalisation et de relancer Parted." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:271 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:270 msgid "Journal offset or size is not multiple of the sector size." msgstr "" "Le déplacement ou la taille du journal n'est pas un multiple de la taille " "d'un secteur." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:292 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:291 msgid "Incorrect magic values in the journal header." msgstr "Valeurs magiques incorrectes dans l'entête du journal." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:302 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:301 msgid "Journal size mismatch between journal info block and journal header." msgstr "" "Erreur de correspondance de la taille du journal entre le bloc d'information " "du journal et l'entête du journal." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:314 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:313 msgid "Some header fields are not multiple of the sector size." msgstr "" "Certains champs de l'entête ne sont pas des multiples de la taille du " "secteur." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:323 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:322 msgid "" "The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only " "supports 512 bytes length sectors." @@ -2589,11 +2590,11 @@ "La taille de secteur stockée dans le journal n'est pas 512 octets. Parted ne " "supporte que les secteurs dont la taille est 512 octets." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:335 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:334 msgid "Bad journal checksum." msgstr "Mauvaise somme de contrôle du journal." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:353 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:352 msgid "" "The journal is not empty. Parted must replay the transactions before " "opening the file system. This will modify the file system." @@ -2601,7 +2602,7 @@ "Le journal n'est pas vide. Parted doit rejouer les transactions avant " "d'ouvrir le système de fichiers. Cela modifiera le système de fichiers." -#: libparted/fs/hfs/journal.c:381 +#: libparted/fs/r/hfs/journal.c:380 msgid "" "The volume header or the master directory block has changed while replaying " "the journal. You should restart Parted." @@ -2609,7 +2610,7 @@ "L'entête du volume ou le master directory block a changé pendant le rejeu du " "journal. Vous devriez relancer Parted." -#: libparted/fs/hfs/probe.c:51 +#: libparted/fs/hfs/probe.c:50 libparted/fs/r/hfs/probe.c:50 #, c-format msgid "" "Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to " @@ -2618,11 +2619,11 @@ "Parted ne peut utiliser des systèmes de fichiers HFS sur les disques dont la " "taille des secteurs n'est pas égale à %d octets." -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:151 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:155 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:150 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:154 msgid "An extent has not been relocated." msgstr "Une zone n'a pas été réallouée." -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:251 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:307 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:249 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:306 msgid "" "A reference to an extent comes from a place it should not. You should check " "the file system!" @@ -2630,18 +2631,18 @@ "Une référence à une zone correspond à une localisation qui ne devrait pas y " "être associée. Vous devriez vérifier le système de fichiers." -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:381 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:379 msgid "This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!" msgstr "" "Ce volume HFS n'a pas de fichier catalogue. C'est vraiment inhabituel !" -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:475 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:473 msgid "This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" msgstr "" "Ce volume HFS n'a pas de fichier de zones additionnelles. C'est plutôt " "inhabituel !" -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:517 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:666 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:515 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:665 msgid "" "The extents overflow file should not contain its own extents! You should " "check the file system." @@ -2649,56 +2650,56 @@ "Le fichier de zones additionnelles ne devrait pas contenir sa propre zone ! " "Vous devriez vérifier le système de fichiers." -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:574 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:844 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:572 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:843 msgid "Could not cache the file system in memory." msgstr "Impossible d'indexer le système de fichiers en mémoire." -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:635 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:905 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:633 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:904 msgid "Bad blocks list could not be loaded." msgstr "La liste des blocs défectueux ne peut être chargée." -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:649 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:921 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:647 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:920 msgid "An error occurred during extent relocation." msgstr "Une erreur est survenue pendant le déplacement de la zone." -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:494 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:493 msgid "This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!" msgstr "" "Ce volume HFS+ n'a pas de fichier catalogue. C'est vraiment inhabituel !" -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:617 +#: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:616 msgid "" "This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" msgstr "" "Ce volume HFS+ n'a pas de fichier de zones additionnelles. C'est plutôt " "inhabituel !" -#: parted/parted.c:123 +#: parted/parted.c:125 msgid "displays this help message" msgstr "affiche ce message d'aide" -#: parted/parted.c:124 +#: parted/parted.c:126 msgid "lists partition layout on all block devices" msgstr "" "liste la structure des partitions sur tous les périphériques par blocs" -#: parted/parted.c:125 +#: parted/parted.c:127 msgid "displays machine parseable output" msgstr "sortie dans un style lisible par une machine" -#: parted/parted.c:126 +#: parted/parted.c:128 msgid "never prompts for user intervention" msgstr "ne demande jamais l'intervention de l'utilisateur" -#: parted/parted.c:127 +#: parted/parted.c:129 msgid "displays the version" msgstr "affiche la version" -#: parted/parted.c:128 +#: parted/parted.c:130 msgid "alignment for new partitions" msgstr "alignement des nouvelles partitions" -#: parted/parted.c:140 +#: parted/parted.c:142 msgid "" "NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the " "primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" @@ -2707,31 +2708,31 @@ "disque MS-DOS, les partitions primaires sont numérotées de 1 à 4 et les " "partitions logiques à partir de 5.\n" -#: parted/parted.c:143 +#: parted/parted.c:145 msgid "LABEL-TYPE is one of: " msgstr "LABEL-TYPE est une des valeurs : " -#: parted/parted.c:144 +#: parted/parted.c:146 parted/parted.c:147 msgid "FLAG is one of: " msgstr "FANION est une des valeurs : " -#: parted/parted.c:145 +#: parted/parted.c:148 msgid "UNIT is one of: " msgstr "UNITE est parmi : " -#: parted/parted.c:146 +#: parted/parted.c:149 msgid "desired alignment: minimum or optimal" msgstr "alignement souhaité : minimum ou optimal" -#: parted/parted.c:147 +#: parted/parted.c:150 msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" msgstr "PART-TYPE est une des valeurs : primary, logical, extended\n" -#: parted/parted.c:149 +#: parted/parted.c:152 msgid "FS-TYPE is one of: " msgstr "FS-TYPE est parmi : " -#: parted/parted.c:150 +#: parted/parted.c:153 msgid "" "START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count " "from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last " @@ -2741,15 +2742,15 @@ "valeurs négatives se comptent à partir de la fin du disque. Par exemple, =-" "1s spécifie précisément le dernier secteur.\n" -#: parted/parted.c:153 +#: parted/parted.c:159 msgid "STATE is one of: on, off\n" msgstr "ETAT est une des valeurs : on, off\n" -#: parted/parted.c:154 +#: parted/parted.c:160 msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" msgstr "PERIPHERIQUE est habituellement du genre /dev/hda ou /dev/sda\n" -#: parted/parted.c:155 +#: parted/parted.c:161 msgid "NAME is any word you want\n" msgstr "NOM est un mot de votre choix\n" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgid "The partition must have one of the following FS-TYPEs: " msgstr "La partition doit avoir un des FS-TYPEs suivants : " -#: parted/parted.c:160 +#: parted/parted.c:164 msgid "" "Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" @@ -2777,7 +2778,7 @@ "GNU pour plus de détails.\n" "\n" -#: parted/parted.c:208 +#: parted/parted.c:211 #, c-format msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" msgstr "%0.f%%\t(temps restant %.2d:%.2d)" @@ -2791,7 +2792,7 @@ "La partition %s est en cours d'utilisation. Vous devez la démonter avant de " "la modifier avec Parted." -#: parted/parted.c:245 +#: parted/parted.c:251 #, c-format msgid "Partition(s) on %s are being used." msgstr "Au moins une partition de %s est en cours d'utilisation." @@ -2804,7 +2805,7 @@ "Le système de fichier existant va être détruit et toutes les données de la " "partition vont être perdues. Voulez-vous continuer ?" -#: parted/parted.c:269 +#: parted/parted.c:263 #, c-format msgid "" "The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk " @@ -2831,9 +2832,8 @@ "Le support de la plupart des opérations/systèmes de fichiers sera\n" "abandonné dans une version ultérieure.\n" -#: parted/parted.c:508 parted/parted.c:702 parted/parted.c:1179 -#: parted/parted.c:1263 parted/parted.c:1935 parted/parted.c:2016 -#: parted/parted.c:2088 parted/parted.c:2122 +#: parted/parted.c:866 parted/parted.c:1539 parted/parted.c:1587 +#: parted/parted.c:1661 parted/parted.c:1725 msgid "Partition number?" msgstr "Numéro de partition ?" @@ -2853,29 +2853,27 @@ msgid "Destination partition number?" msgstr "Numéro de la partition de destination ?" -#: parted/parted.c:655 +#: parted/parted.c:524 msgid "New disk label type?" msgstr "Nouveau type d'étiquette de disque ?" -#: parted/parted.c:706 parted/parted.c:788 parted/parted.c:1000 +#: parted/parted.c:687 msgid "File system type?" msgstr "Type de système de fichiers ?" -#: parted/parted.c:762 parted/parted.c:983 +#: parted/parted.c:661 msgid "Partition type?" msgstr "Type de partition ?" -#: parted/parted.c:780 parted/parted.c:990 parted/parted.c:1266 +#: parted/parted.c:679 parted/parted.c:869 msgid "Partition name?" msgstr "Nom de la partition ?" -#: parted/parted.c:794 parted/parted.c:1002 parted/parted.c:1194 -#: parted/parted.c:1883 parted/parted.c:1944 +#: parted/parted.c:693 parted/parted.c:1476 msgid "Start?" msgstr "Début ?" -#: parted/parted.c:796 parted/parted.c:1005 parted/parted.c:1197 -#: parted/parted.c:1885 parted/parted.c:1946 +#: parted/parted.c:696 parted/parted.c:1478 parted/parted.c:1546 msgid "End?" msgstr "Fin ?" @@ -2888,7 +2886,7 @@ "Vous voulez établir une partition de %s à %s.\n" "La position la plus proche gérable est %s à %s. %s" -#: parted/parted.c:867 parted/parted.c:1071 +#: parted/parted.c:773 msgid "" "\n" "Is this still acceptable to you?" @@ -2896,7 +2894,7 @@ "\n" "Est-ce acceptable pour vous ?" -#: parted/parted.c:889 parted/parted.c:1093 +#: parted/parted.c:795 msgid "The resulting partition is not properly aligned for best performance." msgstr "" "L'alignement de la partition ainsi définie n'est pas optimal au niveau " @@ -2946,69 +2944,69 @@ msgid "Maximum size: " msgstr "Taille maximum : " -#: parted/parted.c:1504 +#: parted/parted.c:1001 #, c-format msgid "Model: %s (%s)\n" msgstr "Modèle: %s (%s)\n" -#: parted/parted.c:1506 +#: parted/parted.c:1003 #, c-format msgid "Disk %s: %s\n" msgstr "Disque %s : %s\n" -#: parted/parted.c:1507 +#: parted/parted.c:1004 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" msgstr "Taille des secteurs (logiques/physiques): %lldB/%lldB\n" -#: parted/parted.c:1525 +#: parted/parted.c:960 #, c-format msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" msgstr "" "Géométrie BIOS cylindre,tête,secteur : %d,%d,%d. Chaque cylindre : %s.\n" -#: parted/parted.c:1534 +#: parted/parted.c:1016 #, c-format msgid "Partition Table: %s\n" msgstr "Table de partitions : %s\n" -#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 +#: parted/parted.c:1139 parted/parted.c:1142 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 +#: parted/parted.c:1139 parted/parted.c:1142 msgid "Start" msgstr "Début" -#: parted/parted.c:1550 parted/parted.c:1553 +#: parted/parted.c:1140 parted/parted.c:1143 msgid "End" msgstr "Fin" -#: parted/parted.c:1553 +#: parted/parted.c:1143 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: parted/parted.c:1557 +#: parted/parted.c:1147 msgid "Type" msgstr "Type" -#: parted/parted.c:1559 +#: parted/parted.c:1149 msgid "File system" msgstr "Système de fichiers" -#: parted/parted.c:1562 +#: parted/parted.c:1152 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: parted/parted.c:1564 +#: parted/parted.c:1154 msgid "Flags" msgstr "Fanions" -#: parted/parted.c:1621 +#: parted/parted.c:1211 msgid "Free Space" msgstr "Espace libre" -#: parted/parted.c:1782 +#: parted/parted.c:1371 #, c-format msgid "" "A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the " @@ -3017,45 +3015,45 @@ "Une partition %s %s a été localisée de %s à %s. Voulez-vous l'ajouter à la " "table de partition ?" -#: parted/parted.c:1821 +#: parted/parted.c:1410 msgid "searching for file systems" msgstr "recherche des systèmes de fichiers" -#: parted/parted.c:2041 +#: parted/parted.c:1609 msgid "New device?" msgstr "Nouveau périphérique ?" -#: parted/parted.c:2086 +#: parted/parted.c:1659 msgid "alignment type(min/opt)" msgstr "type d'alignement (min/opt)" -#: parted/parted.c:2093 +#: parted/parted.c:1666 #, c-format msgid "%d aligned\n" msgstr "%d aligné(es)\n" -#: parted/parted.c:2093 +#: parted/parted.c:1666 #, c-format msgid "%d not aligned\n" msgstr "%d non aligné(es)\n" -#: parted/parted.c:2124 +#: parted/parted.c:1690 parted/parted.c:1727 msgid "Flag to Invert?" msgstr "Fanion à inverser ?" -#: parted/parted.c:2129 +#: parted/parted.c:1695 parted/parted.c:1732 msgid "New state?" msgstr "Nouvel état ?" -#: parted/parted.c:2166 +#: parted/parted.c:1778 msgid "Unit?" msgstr "Unité ?" -#: parted/parted.c:2348 +#: parted/parted.c:1913 msgid "align-check" msgstr "align-check" -#: parted/parted.c:2351 +#: parted/parted.c:1916 msgid "" "align-check TYPE N check partition N for " "TYPE(min|opt) alignment" @@ -3087,11 +3085,11 @@ " copier le système de fichiers SOURCE " "vers une autre partition DESTINATION" -#: parted/parted.c:2377 +#: parted/parted.c:1924 msgid "help" msgstr "aide" -#: parted/parted.c:2380 +#: parted/parted.c:1927 msgid "" "help [COMMAND] print general help, or help on " "COMMAND" @@ -3099,15 +3097,15 @@ "help [COMMANDE] affiche l'aide générale ou l'aide " "concernant la COMMANDE" -#: parted/parted.c:2386 +#: parted/parted.c:1933 msgid "mklabel" msgstr "mklabel" -#: parted/parted.c:2386 +#: parted/parted.c:1933 msgid "mktable" msgstr "mktable" -#: parted/parted.c:2389 +#: parted/parted.c:1936 msgid "" "mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition " "table)" @@ -3127,15 +3125,15 @@ "mkfs NOMBRE TYPE-FS créer un système de fichiers de type " "TYPE-FS sur la partition NOMBRE" -#: parted/parted.c:2404 +#: parted/parted.c:1942 msgid "mkpart" msgstr "mkpart" -#: parted/parted.c:2407 +#: parted/parted.c:1945 msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" msgstr "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] DEBUT FIN créer une partition" -#: parted/parted.c:2413 +#: parted/parted.c:1951 msgid "" "'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the " "partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" @@ -3164,22 +3162,22 @@ msgstr "" "move NOMBRE DEBUT FIN déplacer la partition numéro NOMBRE" -#: parted/parted.c:2435 +#: parted/parted.c:1956 msgid "name" msgstr "nommer" -#: parted/parted.c:2438 +#: parted/parted.c:1959 msgid "" "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" msgstr "" "name NOMBRE NOM donner le nom NOM la partition " "numéro NOMBRE" -#: parted/parted.c:2443 +#: parted/parted.c:1964 msgid "print" msgstr "afficher" -#: parted/parted.c:2446 +#: parted/parted.c:1967 msgid "" "print [devices|free|list,all|NUMBER] display the partition table, " "available devices, free space, all found partitions, or a particular " @@ -3189,7 +3187,7 @@ "les périphériques disponibles, l'espace libre, toutes les partitions ou une " "partition précise" -#: parted/parted.c:2451 +#: parted/parted.c:1972 msgid "" "Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with " "the following arguments it performs various other actions.\n" @@ -3197,11 +3195,11 @@ "Sans argument, 'print' affiche toute la table de partitions. Toutefois avec " "les arguments suivants, elle permet bien d'autres actions.\n" -#: parted/parted.c:2453 +#: parted/parted.c:1974 msgid " devices : display all active block devices\n" msgstr " devices : affiche tous les périphériques par blocs actifs\n" -#: parted/parted.c:2454 +#: parted/parted.c:1975 msgid "" " free : display information about free unpartitioned space on the " "current block device\n" @@ -3209,14 +3207,14 @@ " free : affiche l'information sur l'espace libre non partitionné du " "périphérique courant\n" -#: parted/parted.c:2456 +#: parted/parted.c:1977 msgid "" " list, all : display the partition tables of all active block devices\n" msgstr "" " list,all : afficher la table de partitions de tous les périphériques par " "blocs actifs\n" -#: parted/parted.c:2457 +#: parted/parted.c:1978 msgid "" " NUMBER : display more detailed information about this particular " "partition\n" @@ -3224,19 +3222,19 @@ " NOMBRE : affiche les informations détaillées sur la partition numéro " "NOMBRE\n" -#: parted/parted.c:2462 +#: parted/parted.c:1983 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: parted/parted.c:2465 +#: parted/parted.c:1986 msgid "quit exit program" msgstr "quit quitter le programme" -#: parted/parted.c:2470 +#: parted/parted.c:1991 msgid "rescue" msgstr "rescue" -#: parted/parted.c:2473 +#: parted/parted.c:1994 msgid "" "rescue START END rescue a lost partition near START " "and END" @@ -3244,7 +3242,7 @@ "rescue DEBUT FIN restaurer une partition perdue " "entre DEBUT et FIN" -#: parted/parted.c:2479 +#: parted/parted.c:2000 msgid "resize" msgstr "redimensionner" @@ -3256,40 +3254,40 @@ "resize NOMBRE DEBUT FIN modifier la taille de la partition " "(et du système de fichiers) numéro NOMBRE" -#: parted/parted.c:2490 +#: parted/parted.c:2014 msgid "rm" msgstr "rm" -#: parted/parted.c:2493 +#: parted/parted.c:2017 msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" msgstr "" "rm NOMBRE détruire la partition numéro NOMBRE" -#: parted/parted.c:2498 +#: parted/parted.c:2022 msgid "select" msgstr "sélectionner" -#: parted/parted.c:2501 +#: parted/parted.c:2025 msgid "select DEVICE choose the device to edit" msgstr "" "select PÉRIPHÉRIQUE sélectionner le périphérique à éditer" -#: parted/parted.c:2506 +#: parted/parted.c:2047 msgid "set" msgstr "positionner" -#: parted/parted.c:2509 +#: parted/parted.c:2050 msgid "" "set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" msgstr "" "set NOMBRE FANION ETAT positionner le FANION à l'état ETAT " "sur la partition numéro NOMBRE" -#: parted/parted.c:2515 +#: parted/parted.c:2056 msgid "toggle" msgstr "inverser" -#: parted/parted.c:2518 +#: parted/parted.c:2059 msgid "" "toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on " "partition NUMBER" @@ -3297,20 +3295,20 @@ "toggle [NOMBRE [FANION]] inverser l'état du fanion sur la " "partition numéro NOMBRE" -#: parted/parted.c:2524 +#: parted/parted.c:2065 msgid "unit" msgstr "unit" -#: parted/parted.c:2527 +#: parted/parted.c:2068 msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" msgstr "" "unit UNITE affecte l'unité par défaut à UNITE" -#: parted/parted.c:2532 +#: parted/parted.c:2073 msgid "version" msgstr "version" -#: parted/parted.c:2535 +#: parted/parted.c:2076 msgid "" "version display the version number and " "copyright information of GNU Parted" @@ -3318,21 +3316,21 @@ "version affiche la version courante de GNU " "Parted ainsi que l'information sur le copyright" -#: parted/parted.c:2539 +#: parted/parted.c:2080 msgid "" "'version' displays copyright and version information corresponding to this " "copy of GNU Parted\n" msgstr "" "'version' affiche le copyright et la version de cette copie de GNU Parted\n" -#: parted/parted.c:2607 +#: parted/parted.c:2148 #, c-format msgid "Usage: %s [-hlmsv] [-a<align>] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]\n" msgstr "" "Usage : %s [-hlmsv] [-a <alignement>] [PERIPHERIQUE [COMMANDE " "[PARAMETRES]]...]\n" -#: parted/parted.c:2651 +#: parted/parted.c:2192 msgid "No device found" msgstr "Aucun périphérique trouvé" @@ -3341,7 +3339,7 @@ msgstr "" "ATTENTION : vous n'êtes pas superutilisateur. Contrôlez les permissions." -#: parted/parted.c:2726 +#: parted/parted.c:2269 msgid "You may need to update /etc/fstab.\n" msgstr "Ne pas oublier de mettre à jour /etc/fstab si nécessaire.\n" @@ -3601,24 +3599,24 @@ "\n" "Erreur : un signal SIGILL général est survenu." -#: parted/ui.c:892 +#: parted/ui.c:883 #, c-format msgid "invalid token: %s" msgstr "élément incorrect: %s" -#: parted/ui.c:1048 +#: parted/ui.c:1047 msgid "Expecting a partition number." msgstr "Attente d'un numéro de partition." -#: parted/ui.c:1057 +#: parted/ui.c:1056 msgid "Partition doesn't exist." msgstr "La partition n'existe pas." -#: parted/ui.c:1077 +#: parted/ui.c:1076 msgid "Expecting a file system type." msgstr "Attente d'un type de système de fichiers." -#: parted/ui.c:1084 +#: parted/ui.c:1083 #, c-format msgid "Unknown file system type \"%s\"." msgstr "Type de système de fichiers inconnu \"%s\"." @@ -3627,39 +3625,39 @@ msgid "Expecting a disk label type." msgstr "Attente d'un type d'étiquette de disque." -#: parted/ui.c:1202 +#: parted/ui.c:1231 msgid "Can't create any more partitions." msgstr "Ne peut ajouter de nouvelle partition." -#: parted/ui.c:1212 +#: parted/ui.c:1241 msgid "Expecting a partition type." msgstr "Type de partition attendu." -#: parted/ui.c:1360 +#: parted/ui.c:1389 msgid "on" msgstr "on" -#: parted/ui.c:1361 +#: parted/ui.c:1390 msgid "off" msgstr "off" -#: parted/ui.c:1378 +#: parted/ui.c:1407 msgid "optimal" msgstr "optimal" -#: parted/ui.c:1379 +#: parted/ui.c:1408 msgid "minimal" msgstr "minimal" -#: parted/ui.c:1512 +#: parted/ui.c:1541 msgid "OPTIONs:" msgstr "OPTIONS :" -#: parted/ui.c:1517 +#: parted/ui.c:1546 msgid "COMMANDs:" msgstr "COMMANDES :" -#: parted/ui.c:1520 +#: parted/ui.c:1549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3668,11 +3666,11 @@ "\n" "Rapporter les anomalies à %s\n" -#: parted/ui.c:1527 +#: parted/ui.c:1556 #, c-format msgid "Using %s\n" msgstr "Utilisation de %s\n" -#: parted/ui.c:1601 +#: parted/ui.c:1630 msgid "This command does not make sense in non-interactive mode.\n" msgstr "Cette commande n'a pas de sens en mode non-interactif.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pastebinit.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pastebinit.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../pastebinit:105 msgid "%s: no section [pastebin]" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pbbuttonsd.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -14,33 +14,33 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: src/init.c:240 +#: src/init.c:187 #, c-format msgid "%s, version %s" msgstr "%s, version %s" -#: src/init.c:254 +#: src/init.c:201 #, c-format msgid "ERROR: Have problems reading configuration file [%s]: %s\n" msgstr "" "ERREUR : problèmes de lecture du fichier de configuration [%s] : %s\n" -#: src/init.c:260 +#: src/init.c:207 #, c-format msgid "%s - daemon to support special features of laptops and notebooks.\n" msgstr "" "%s - démon pour gérer des caractéristiques particulières aux ordinateurs " "portables.\n" -#: src/init.c:261 +#: src/init.c:208 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... \n" msgstr "Syntaxe : %s [OPTION]... \n" -#: src/init.c:262 +#: src/init.c:209 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -65,25 +65,25 @@ " (défault: %s)\n" "voir le fichier de configuration pour plus d'options.\n" -#: src/init.c:342 +#: src/init.c:327 msgid "Not all signal handlers could be installed.\n" msgstr "Tous les gestionnaires de signal ne peuvent être installés.\n" -#: src/init.c:344 +#: src/init.c:329 msgid "Can't install any signal handler\n" msgstr "Impossible d'installer un gestionnaire de signal\n" -#: src/init.c:358 +#: src/init.c:362 #, c-format msgid "Can't create message port for server: %s.\n" msgstr "Impossible de créer un port de communication pour le serveur : %s.\n" -#: src/init.c:361 +#: src/init.c:365 msgid "Server is already running. Sorry, only one instance allowed.\n" msgstr "" "Le serveur est déjà lancé. Désolé, une seule instance est autorisée.\n" -#: src/init.c:364 +#: src/init.c:368 msgid "" "Orphaned server port found and removed. All running clients have to be " "restarted.\n" @@ -91,7 +91,7 @@ "Un port de serveur orphelin a été trouvé et supprimé. Tous les clients en " "cours d'exécution doivent être redémarrés.\n" -#: src/input_manager.c:176 +#: src/input_manager.c:336 msgid "No event devices available. Please check your configuration.\n" msgstr "" "Aucun périphérique d'événements n'est disponible. Veuillez vérifiez votre " @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer la section de configuration %s, manque saturée" -#: src/module_cdrom.c:85 +#: src/module_cdrom.c:64 msgid "Please check your CDROM settings in configuration file.\n" msgstr "" "Veuillez vérifier vos paramètres CDROM dans le fichier de configuration.\n" -#: src/module_cdrom.c:359 +#: src/module_cdrom.c:351 #, c-format msgid "Can't open %s. Eject CDROM won't work.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s. Le CDROM ne sera pas éjecté.\n" @@ -179,7 +179,7 @@ "seuil de lumière ambiante (pourcentage) pour l'auto-ajustement de la lumière " "du clavier" -#: src/module_display.c:882 src/module_display.c:929 +#: src/module_display.c:1320 src/module_display.c:1367 #, c-format msgid "Can't open framebuffer device '%s'.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique framebuffer '%s'.\n" @@ -229,62 +229,62 @@ msgid "mute after startup?" msgstr "muet après le démarrage ?" -#: src/module_ossmixer.c:155 +#: src/driver_mixer_oss.c:185 #, c-format msgid "Can't get devmask from mixer [%s]; using default.\n" msgstr "" "Impossible d'obtenir le masque de périphérique de mixage [%s] ; utilisation " "de la valeur par défaut.\n" -#: src/module_ossmixer.c:161 +#: src/driver_mixer_oss.c:191 #, c-format msgid "Can't get volume of master channel [%s].\n" msgstr "Impossible d'obtenir le volume du canal maître [%s].\n" -#: src/module_ossmixer.c:164 +#: src/driver_mixer_oss.c:194 #, c-format msgid "Can't open mixer device [%s]. %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique de mixage [%s]. %s\n" -#: src/module_alsamixer.c:138 +#: src/driver_mixer_alsa.c:101 msgid "Memory allocation failed.\n" msgstr "Échec de l'allocation de mémoire.\n" -#: src/module_alsamixer.c:153 +#: src/driver_mixer_alsa.c:116 #, c-format msgid "Card '%s' has no '%s' element.\n" msgstr "La carte '%s' n'a pas d'élément '%s'.\n" -#: src/module_alsamixer.c:165 +#: src/driver_mixer_alsa.c:127 msgid "Option 'ALSA_Elements' contains no valid elements\n" msgstr "L'option 'ALSA_Elements' ne contient aucun élément valide\n" -#: src/module_alsamixer.c:172 +#: src/driver_mixer_alsa.c:134 #, c-format msgid "Mixer element '%s' has no playback volume control.\n" msgstr "L'élément '%s' du mixeur n'a pas de contrôle du volume de lecture.\n" -#: src/module_alsamixer.c:193 +#: src/driver_mixer_alsa.c:151 #, c-format msgid "Memory allocation failed: %s\n" msgstr "Échec de l'allocation de mémoire : %s\n" -#: src/module_alsamixer.c:211 +#: src/driver_mixer_alsa.c:169 #, c-format msgid "Can't open card '%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir la carte '%s' : %s\n" -#: src/module_alsamixer.c:215 +#: src/driver_mixer_alsa.c:173 #, c-format msgid "Can't attach card '%s': %s\n" msgstr "Impossible d'attacher la carte '%s' : %s\n" -#: src/module_alsamixer.c:220 +#: src/driver_mixer_alsa.c:178 #, c-format msgid "Can't register mixer: %s\n" msgstr "Impossible d'enregistrer le mixeur : %s\n" -#: src/module_alsamixer.c:227 +#: src/driver_mixer_alsa.c:185 #, c-format msgid "Can't load card '%s': %s\n" msgstr "Impossible de charger la carte '%s' : %s\n" @@ -297,15 +297,15 @@ msgid "Too much ALSA elements given. Buffer overflow.\n" msgstr "Trop d'éléments ALSA donnés. Débordement de tampon.\n" -#: src/module_peep.c:173 pbbcmd/pbbcmd.c:166 +#: src/module_peep.c:170 pbbcmd/pbbcmd.c:168 msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusée" -#: src/module_peep.c:174 pbbcmd/pbbcmd.c:167 +#: src/module_peep.c:171 pbbcmd/pbbcmd.c:169 msgid "Private Tag" msgstr "Tag privé" -#: src/module_peep.c:175 pbbcmd/pbbcmd.c:168 +#: src/module_peep.c:172 pbbcmd/pbbcmd.c:170 msgid "File doesn't exist" msgstr "Le fichier n'existe pas" @@ -313,35 +313,35 @@ msgid "File not a charakter device" msgstr "Le fichier n'est pas un périphérique en mode caractère" -#: src/module_peep.c:177 pbbcmd/pbbcmd.c:170 +#: src/module_peep.c:174 pbbcmd/pbbcmd.c:172 msgid "File not a block device" msgstr "Le fichier n'est pas un périphérique de type bloc" -#: src/module_peep.c:178 pbbcmd/pbbcmd.c:171 +#: src/module_peep.c:175 pbbcmd/pbbcmd.c:173 msgid "File not a file" msgstr "Le fichier n'est pas un fichier" -#: src/module_peep.c:179 pbbcmd/pbbcmd.c:172 +#: src/module_peep.c:176 pbbcmd/pbbcmd.c:174 msgid "Buffer overflow" msgstr "Débordement de tampon" -#: src/module_peep.c:180 pbbcmd/pbbcmd.c:173 +#: src/module_peep.c:177 pbbcmd/pbbcmd.c:175 msgid "open error" msgstr "erreur d'ouverture" -#: src/module_peep.c:181 pbbcmd/pbbcmd.c:174 +#: src/module_peep.c:178 pbbcmd/pbbcmd.c:176 msgid "format error" msgstr "erreur de format" -#: src/module_peep.c:182 pbbcmd/pbbcmd.c:175 +#: src/module_peep.c:179 pbbcmd/pbbcmd.c:177 msgid "Messageport not available" msgstr "Port de communication non disponible" -#: src/module_peep.c:183 pbbcmd/pbbcmd.c:176 +#: src/module_peep.c:180 pbbcmd/pbbcmd.c:178 msgid "Server already running" msgstr "Le serveur est déjà démarré" -#: src/module_peep.c:184 pbbcmd/pbbcmd.c:177 +#: src/module_peep.c:181 pbbcmd/pbbcmd.c:179 msgid "Help or version info" msgstr "Aide ou information de version" @@ -349,28 +349,28 @@ msgid "Unsecure script owner" msgstr "Droits d'accès non-sécurisés pour le script" -#: src/module_peep.c:186 pbbcmd/pbbcmd.c:181 +#: src/module_peep.c:183 pbbcmd/pbbcmd.c:183 msgid "Script must be write-only by owner" msgstr "" "Le script doit avoir des droits en écriture seule pour son propriétaire" -#: src/module_peep.c:187 pbbcmd/pbbcmd.c:182 +#: src/module_peep.c:184 pbbcmd/pbbcmd.c:184 msgid "read-only value" msgstr "valeur de lecture seule" -#: src/module_peep.c:188 pbbcmd/pbbcmd.c:183 +#: src/module_peep.c:185 pbbcmd/pbbcmd.c:185 msgid "write-only value" msgstr "valeur d'écriture seule" -#: src/module_peep.c:189 pbbcmd/pbbcmd.c:184 +#: src/module_peep.c:186 pbbcmd/pbbcmd.c:186 msgid "argument invalid" msgstr "argument invalide" -#: src/module_peep.c:190 pbbcmd/pbbcmd.c:185 +#: src/module_peep.c:187 pbbcmd/pbbcmd.c:187 msgid "function not supported" msgstr "fonction non prise en charge" -#: src/module_peep.c:362 +#: src/module_peep.c:352 msgid "unknown tag" msgstr "tag inconnu" @@ -378,16 +378,16 @@ msgid "switch trackpad to 'notap-mode' while typing" msgstr "bascule le pavé tactile en mode « notap » pendant la frappe" -#: src/module_pmac.c:169 +#: src/module_pmac.c:181 msgid "pmud support compiled in and active.\n" msgstr "la prise en charge pmud est intégrée et active.\n" -#: src/module_pmac.c:175 src/driver_backlight_pmu.c:102 +#: src/module_pmac.c:139 src/driver_backlight_pmu.c:161 #, c-format msgid "Can't open PMU device %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique PMU %s : %s\n" -#: src/module_pmac.c:183 src/driver_backlight_pmu.c:113 +#: src/module_pmac.c:146 src/driver_backlight_pmu.c:172 #, c-format msgid "Can't open ADB device %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique ADB %s : %s\n" @@ -397,34 +397,34 @@ msgstr "" "LMU détecté, capteur de lumière ambiante et éclairage du clavier activés.\n" -#: src/module_pmac.c:247 +#: src/module_pmac.c:203 msgid "Can't install PMU input handler. Some functionality may be missing.\n" msgstr "" "Impossible d'installer le gestionnaire d'entrée PMU. Certaines " "fonctionnalités pourraient manquer.\n" -#: src/module_pmac.c:455 +#: src/module_pmac.c:440 msgid "ADB keyboard can't disable fnmode, force mode to 'fkeyslast'.\n" msgstr "" "Le clavier ADB ne peut désactiver le mode « fn », le mode « fkeylast » est " "forcé.\n" -#: src/module_pmac.c:708 +#: src/module_pmac.c:699 msgid "Can't find pmud on port 879. Trigger PMU directly for sleep.\n" msgstr "" "Impossible de détecter pmud sur le port 879. Mise en veille directe par " "déclencheur PMU.\n" -#: src/module_pmac.c:1394 +#: src/module_pmac.c:1407 #, c-format msgid "Can't access i2c device %s - %s.\n" msgstr "Impossible d'accéder au périphérique i2c %s - %s.\n" -#: src/module_pmac.c:1589 +#: src/module_pmac.c:1636 msgid "Unknown PowerBook" msgstr "PowerBook inconnu" -#: src/module_pmac.c:1673 +#: src/module_pmac.c:1720 #, c-format msgid "Current battery cycle: %d, active logfile: %s.\n" msgstr "Cycle de batterie actuel : %d, fichier journal actif : %s.\n" @@ -478,11 +478,11 @@ msgid "traffic in Bytes/s" msgstr "trafic en octets/s" -#: src/module_powersave.c:258 +#: src/module_powersave.c:168 msgid "Can't create IBaM object, out of memory.\n" msgstr "Impossible de créer un objet IBaM, mémoire saturée.\n" -#: src/module_powersave.c:386 +#: src/module_powersave.c:303 #, c-format msgid "Too many formatsigns. Max three %%s allowed in TAG_SCRIPTPMCS.\n" msgstr "" @@ -520,63 +520,63 @@ msgid "saving of config enabled to %s.\n" msgstr "enregistrement du fichier de configuration activé pour %s.\n" -#: src/class_backlight.c:52 +#: src/class_mixer.c:76 src/class_backlight.c:72 #, c-format msgid "Initialized: %s\n" msgstr "Initialisé : %s\n" -#: src/class_backlight.c:54 +#: src/class_backlight.c:74 msgid "No backlight driver available - check your Kernel configuration.\n" msgstr "" "Pas de pilote de rétro-éclairage disponible - vérifiez la configuration de " "votre noyau.\n" -#: src/driver_backlight_pmu.c:85 +#: src/driver_backlight_pmu.c:135 msgid "PMU Backlight Driver" msgstr "Pilote de rétro-éclairage PMU" -#: src/driver_backlight_sysfs.c:119 +#: src/driver_backlight_sysfs.c:163 msgid "SysFS Backlight Driver" msgstr "Pilote de rétro-éclairage SysFS" -#: src/support.c:60 +#: src/support.c:59 #, c-format msgid "The object '%s' doesn't exist.\n" msgstr "L'objet '%s' n'existe pas.\n" -#: src/support.c:63 +#: src/support.c:62 #, c-format msgid "The object '%s' is not a file.\n" msgstr "L'objet '%s' n'est pas un fichier.\n" -#: src/support.c:66 +#: src/support.c:65 #, c-format msgid "The object '%s' is not a directory.\n" msgstr "L'objet '%s' n'est pas un répertoire.\n" -#: src/support.c:69 +#: src/support.c:68 #, c-format msgid "The object '%s' is not a character device.\n" msgstr "L'objet '%s' n'est pas un périphérique en mode caractère.\n" -#: src/support.c:72 +#: src/support.c:71 #, c-format msgid "The object '%s' is not a block device.\n" msgstr "L'objet '%s' n'est pas un périphérique de type bloc.\n" -#: src/support.c:75 +#: src/support.c:74 #, c-format msgid "SECURITY: %s must be owned by the same owner as pbbuttonsd.\n" msgstr "SÉCURITÉ : %s doit appartenir au même propriétaire que pbbuttonsd.\n" -#: src/support.c:78 +#: src/support.c:77 #, c-format msgid "SECURITY: %s must only be writable by the owner of pbbuttonsd.\n" msgstr "" "SÉCURITÉ : seul le propriétaire de pbbuttonsd doit disposer des droits en " "écriture sur %s.\n" -#: src/support.c:81 +#: src/support.c:80 #, c-format msgid "Insufficient permissions for object %s, at least '0%o' needed.\n" msgstr "Droits insuffisants pour l'objet %s, '0%o' requis au minimum.\n" @@ -586,100 +586,100 @@ msgid "Path of '%s' is to long.\n" msgstr "Le chemin de '%s' est trop long.\n" -#: src/support.c:154 +#: src/support.c:157 #, c-format msgid "Script '%s' lauched but killed after %d seconds.\n" msgstr "Le script '%s' s'est chargé mais s'est terminé après %d secondes.\n" -#: src/support.c:177 +#: src/support.c:180 #, c-format msgid "Script '%s' lauched but exitcode is %d.\n" msgstr "" "Le script '%s' s'est chargé mais s'est terminé sur le code de sortie %d.\n" -#: src/support.c:179 +#: src/support.c:182 #, c-format msgid "Script '%s' launched and exited normally.\n" msgstr "Le script '%s' s'est chargé et s'est terminé normalement.\n" -#: src/support.c:181 +#: src/support.c:184 #, c-format msgid "Script '%s' lauched but exited by signal.\n" msgstr "" "Le script '%s' s'est chargé mais s'est terminé suite à l'envoi d'un signal.\n" -#: src/support.c:221 +#: src/support.c:224 #, c-format msgid "Script '%s' can't be launched - fork() failed.\n" msgstr "Le script '%s' ne peut être chargé - échec de fork().\n" -#: src/support.c:225 +#: src/support.c:228 #, c-format msgid "Script '%s' doesn't exist.\n" msgstr "Le script '%s' n'existe pas.\n" -#: src/support.c:227 +#: src/support.c:230 #, c-format msgid "Script '%s' skipped because it's not secure.\n" msgstr "Le script '%s' a été ignoré parce qu'il n'est pas sécurisé.\n" -#: src/support.c:254 +#: src/support.c:257 msgid "launched and exited normally" msgstr "chargé et s'est terminé normalement" -#: src/support.c:257 +#: src/support.c:260 msgid "doesn't exist" msgstr "n'existe pas" -#: src/support.c:262 +#: src/support.c:265 msgid "skipped because it's not secure" msgstr "ignoré car n'est pas sécurisé." -#: src/support.c:265 +#: src/support.c:268 #, c-format msgid "lauched but killed after %d seconds" msgstr "chargé mais tué après %d secondes" -#: src/support.c:269 +#: src/support.c:272 msgid "lauched but exitcode is not null" msgstr "chargé mais le code de sortie est non nul" -#: src/support.c:272 +#: src/support.c:275 msgid "can't be launched - fork() failed" msgstr "Ne peut pas être chargé - fork() a échoué" -#: src/support.c:275 +#: src/support.c:278 msgid "lauched but exited by signal" msgstr "chargé mais s'est terminé sur réception d'un signal" -#: src/support.c:278 +#: src/support.c:281 msgid "failed - unknown error code" msgstr "échec - code d'erreur inconnu" -#: src/support.c:280 +#: src/support.c:283 #, c-format msgid "Script '%s' %s\n" msgstr "Script '%s' %s\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:178 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:180 msgid "Server not found" msgstr "Serveur introuvable" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:179 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:181 msgid "Registration failed" msgstr "Échec de l'inscription" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:190 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:192 #, c-format msgid "%s (version %s) - control client for pbbuttonsd.\n" msgstr "%s (version %s) - client de contrôle pour pbbuttonsd.\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:191 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:193 #, c-format msgid "Usage:\n" msgstr "Utilisation :\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:195 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:197 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -693,102 +693,102 @@ " -%c, --ignore ignore les retours de la configuration et les codes " "d'erreurs\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:208 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:210 #, c-format msgid "Supported commands:\n" msgstr "Commandes prises en charge :\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:210 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:212 #, c-format msgid "%-14s - prints a list of clients attached\n" msgstr "%-14s - imprime la liste des clients connectés\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:212 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:214 #, c-format msgid "%-14s - save the current configuration to disk\n" msgstr "%-14s - sauvegarde la configuration actuelle sur le disque\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:214 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:216 #, c-format msgid "%-14s - reinitialising the keyboard and the trackpad\n" msgstr "%-14s - réinitialisation du clavier et du pavé tactile\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:216 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:218 #, c-format msgid "%-14s - eject the CDROM\n" msgstr "%-14s - éjecter le CDROM\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:218 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:220 #, c-format msgid "%-14s - suspend to RAM\n" msgstr "%-14s - suspend to RAM (mise en veille)\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:220 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:222 #, c-format msgid "%-14s - suspend to Disk\n" msgstr "%-14s - suspend to Disk (hibernation)\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:222 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:224 #, c-format msgid "%-14s - reconfigure server parameters\n" msgstr "%-14s - reconfigure les paramètres du serveur\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:224 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:226 #, c-format msgid "%-14s - queries the server for certain parameters\n" msgstr "%-14s - interroge le serveur sur certains paramètres\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:233 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:235 #, c-format msgid "Supported tags:\n" msgstr "tags prises en charge :\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:244 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:246 #, c-format msgid "The leading 'TAG_' could be omited.\n" msgstr "Le préfixe 'TAG_' peut être omis.\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:267 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:269 #, c-format msgid "pbbcmd, version %s" msgstr "pbbcmd, version %s" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:283 pbbcmd/pbbcmd.c:299 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:285 pbbcmd/pbbcmd.c:301 #, c-format msgid "ERROR: Missing arguments\n" msgstr "ERREUR : Arguments manquants\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:290 pbbcmd/pbbcmd.c:312 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:292 pbbcmd/pbbcmd.c:314 #, c-format msgid "WARNING: tag %s not supported.\n" msgstr "ATTENTION(nbsp]: tag %s non pris en charge\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:302 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:304 #, c-format msgid "ERROR: tag/data pairs not complete.\n" msgstr "ERREUR : paires tag/donnée incomplètes.\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:343 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:345 #, c-format msgid "Server didn't send an answer and timed out.\n" msgstr "Le serveur n'a pas envoyé de réponse, délai d'attente dépassé.\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:425 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:427 #, c-format msgid "Sorry, Couldn't get data for %s: %s." msgstr "Désolé, impossible d'obtenir les données pour %s : %s." -#: pbbcmd/pbbcmd.c:447 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:449 #, c-format msgid "Setting of %s failed: %s.\n" msgstr "Échec de l'initialisation de %s : %s.\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:452 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:454 #, c-format msgid "ERROR: Unexpected answer from server, actioncode %ld.\n" msgstr "ERREUR : Réponse inattendue du serveur, actioncode %ld.\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:461 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:463 #, c-format msgid "" " PID | Name | Port | Flags\n" @@ -797,17 +797,17 @@ " PID | Nom | Port | Drapeaux\n" " ------+----------------------+---------+-----------\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:471 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:473 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:489 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:491 #, c-format msgid "ERROR: Problems with IPC, maybe server is not running.\n" msgstr "" "ERREUR : problèmes avec IPC, le serveur n'est peut-être pas en marche.\n" -#: pbbcmd/pbbcmd.c:493 +#: pbbcmd/pbbcmd.c:495 #, c-format msgid "ERROR: Not enough memory for buffer.\n" msgstr "ERREUR : Mémoire insuffisante pour le tampon.\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2015-08-14 07:32:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin-libnotify.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -14,12 +14,12 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../src/pidgin-libnotify.c:85 msgid "New messages" -msgstr "Nouveau message" +msgstr "Nouveaux messages" #: ../src/pidgin-libnotify.c:90 msgid "Only new conversations" @@ -27,7 +27,7 @@ #: ../src/pidgin-libnotify.c:95 msgid "Ignore events from blocked users" -msgstr "Ignorer les evenements des utilsateurs bloqués" +msgstr "Ignorer les événements des utilisateurs bloqués" #: ../src/pidgin-libnotify.c:100 msgid "Buddy signs on" @@ -53,7 +53,7 @@ #: ../src/pidgin-libnotify.c:494 msgid "Show" -msgstr "Montrer" +msgstr "Afficher" #: ../src/pidgin-libnotify.c:527 msgid "is online" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po 2015-08-14 07:32:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pidgin.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -21,22 +21,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-27 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Sylvie Gallet <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-12 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 07:25+0000\n" +"Last-Translator: Éric <Unknown>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:335 ../finch/finch.c:364 -#: ../finch/finch.c:459 +#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365 +#: ../finch/finch.c:454 msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -67,7 +67,7 @@ " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle et quitte\n" -#: ../finch/finch.c:362 ../pidgin/gtkmain.c:723 +#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:719 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -87,11 +87,11 @@ #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:710 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:526 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2543 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2582 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "(Vous avez peut-être oublié de faire un « make install »)" #: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1583 ../pidgin/gtkblist.c:5127 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5127 msgid "Modify Account" msgstr "Modification du compte" @@ -180,10 +180,10 @@ #: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 #: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 -#: ../finch/gntprefs.c:268 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 +#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 #: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1281 -#: ../libpurple/account.c:1644 ../libpurple/account.c:1679 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 +#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 #: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2147 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:391 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:456 @@ -191,11 +191,11 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2566 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3430 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 @@ -206,21 +206,21 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:412 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:826 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:887 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5215 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5420 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5220 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 @@ -232,41 +232,41 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1369 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4562 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4573 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4575 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1952 ../pidgin/gtkaccount.c:2487 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 #: ../pidgin/gtkblist.c:705 ../pidgin/gtkblist.c:3582 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7334 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:913 ../pidgin/gtkdialogs.c:1052 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 ../pidgin/gtkdialogs.c:1164 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1258 ../pidgin/gtkdialogs.c:1299 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1355 ../pidgin/gtkdialogs.c:1394 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1421 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 ../pidgin/gtkdialogs.c:1197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 ../pidgin/gtkdialogs.c:1286 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1342 ../pidgin/gtkdialogs.c:1381 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1408 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 #: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:498 ../pidgin/gtkprivacy.c:514 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:539 ../pidgin/gtkprivacy.c:553 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 #: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1628 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1648 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1620 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1640 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:342 -#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:268 +#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 +#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266 #: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 -#: ../libpurple/account.c:1678 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:705 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 #: ../pidgin/gtkrequest.c:307 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1943 +#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" @@ -280,14 +280,14 @@ #: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 #: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1951 ../pidgin/gtklog.c:323 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1140 ../pidgin/gtkrequest.c:304 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2348 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2341 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" @@ -298,13 +298,13 @@ #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 #: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 -#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:456 +#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 #: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 #: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:455 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5545 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2486 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7333 ../pidgin/gtkconv.c:1692 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7330 ../pidgin/gtkconv.c:1692 #: ../pidgin/gtkrequest.c:305 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -314,12 +314,12 @@ msgid "Modify" msgstr "Modifier" -#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2433 +#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2485 +#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" @@ -329,17 +329,17 @@ msgstr "%s%s%s%s veut ajouter %s à sa liste de contacts%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 -#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2618 +#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Autoriser le contact ?" #: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2619 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2612 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" #: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2620 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2613 msgid "Deny" msgstr "Refuser" @@ -369,7 +369,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 #: ../pidgin/gtkprefs.c:551 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:93 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -393,21 +393,21 @@ msgid "Error adding buddy" msgstr "Erreur lors de l'ajout du contact" -#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1409 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1411 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3020 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1546 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1208 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1211 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1350 +#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3023 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1552 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1348 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2025 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 msgid "Username" msgstr "Identifiant" @@ -426,7 +426,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 #: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 -#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:195 ../finch/gntstatus.c:578 +#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 #: ../pidgin/gtkblist.c:3779 ../pidgin/gtknotify.c:712 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1292 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 @@ -435,14 +435,14 @@ #: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1029 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1074 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4370 ../pidgin/gtkblist.c:7096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4383 ../pidgin/gtkblist.c:7093 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 msgid "Add Buddy" msgstr "Ajouter le contact" @@ -451,18 +451,18 @@ msgid "Please enter buddy information." msgstr "Veuillez saisir les informations du contact." -#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1496 +#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495 msgid "Chats" msgstr "Discussions" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 #: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1432 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1436 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2410 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2475 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:767 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 @@ -470,14 +470,14 @@ msgstr "Nom" #: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2236 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:804 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1163 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1178 ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1196 #: ../pidgin/gtkrequest.c:308 msgid "Alias" msgstr "Pseudonyme" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Auto-join" msgstr "Connexion auto" -#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7274 +#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7271 msgid "Add Chat" msgstr "Ajouter la discussion" @@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "Vous devez nommer le groupe à ajouter." #: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5419 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507 ../pidgin/gtkblist.c:7330 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5455 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543 ../pidgin/gtkblist.c:7327 msgid "Add Group" msgstr "Ajouter le groupe" @@ -534,11 +534,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Modifier les paramètres" -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1011 +#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 msgid "Information" msgstr "Informations" -#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1011 +#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1003 msgid "Retrieving..." msgstr "Récupération en cours..." @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Ajouter une alerte" #: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1631 msgid "Send File" msgstr "Envoyer un fichier" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Supprimer" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259 #: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5768 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "Buddy List" @@ -631,22 +631,22 @@ #. General #: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:873 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2346 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2439 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2453 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2243 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1335 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1198 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 @@ -658,17 +658,17 @@ #. Never know what those translations might end up like... #. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2248 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:500 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4089 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4102 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3831 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4286 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 msgid "Idle" msgstr "Inactif" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Enregistrés..." #: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:722 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:720 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" @@ -713,26 +713,26 @@ #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 -#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:85 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1280 -#: ../libpurple/account.c:1643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 +#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 +#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:825 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:886 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5214 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5219 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1192 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1304 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 @@ -743,22 +743,22 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1368 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4561 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4574 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4585 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3581 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:912 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1051 ../pidgin/gtkdialogs.c:1143 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1627 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1647 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:899 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1130 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1619 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:907 +#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:894 msgid "New Instant Message" msgstr "Nouveau message" -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:909 +#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:896 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." msgstr "Saisissez l'identifiant ou le pseudonyme du destinataire du message." @@ -775,11 +775,11 @@ msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "Saisissez le nom de la discussion que vous voulez rejoindre." -#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:465 +#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461 msgid "Join" msgstr "Discuter" -#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1140 +#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1127 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." @@ -847,7 +847,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:509 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 @@ -953,20 +953,20 @@ msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:459 ../pidgin/gtkconv.c:1668 +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1668 #: ../pidgin/gtkdebug.c:940 msgid "Info" msgstr "Infos" #. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:203 +#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200 #: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 #: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 -#: ../libpurple/certificate.c:2212 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:335 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2460 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453 #: ../pidgin/gtkblist.c:5874 ../pidgin/gtkrequest.c:303 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Clear Scrollback" msgstr "Effacer la conversation" -#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:194 +#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Show Timestamps" msgstr "Afficher l'horodatage" @@ -1153,7 +1153,7 @@ "%s n'est pas une couleur valide. Consultez « /help msgcolor » pour connaître " "les couleurs utilisables." -#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8084 +#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8081 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -1161,12 +1161,12 @@ "say <message> : Envoyer un message comme si vous n’utilisiez pas de " "commande." -#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8087 +#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8084 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <action> : Envoyer une action IRC à un contact ou une discussion." -#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8090 +#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8087 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -1174,11 +1174,11 @@ "debug <option> : Envoyer des infos de débogage à la conversation " "courante." -#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8093 +#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8090 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." -#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8099 +#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8096 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <commande> : Aide sur une commande spécifique." @@ -1226,12 +1226,12 @@ "<texte/fond> : black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " "magenta, cyan, default.<br><br>Exemple :<br> msgcolor send cyan default" -#: ../finch/gntdebug.c:276 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 -#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3347 +#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:994 ../pidgin/gtkdebug.c:230 +#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3339 msgid "Unable to open file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." -#: ../finch/gntdebug.c:316 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 +#: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 msgid "Debug Window" msgstr "Fenêtre de débogage" @@ -1239,15 +1239,15 @@ #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../finch/gntdebug.c:337 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 +#: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../finch/gntdebug.c:348 +#: ../finch/gntdebug.c:347 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: ../finch/gntdebug.c:354 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 +#: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1293,18 +1293,18 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2858 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2317 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3310 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4161 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4245 ../pidgin/gtkblist.c:3876 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3346 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4197 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4258 ../pidgin/gtkblist.c:3876 #: ../pidgin/gtkblist.c:3890 ../pidgin/gtkblist.c:3892 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 msgid "Status" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "System Log" msgstr "Journal système" -#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:341 +#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339 msgid "Calling..." msgstr "Appel..." @@ -1450,15 +1450,15 @@ msgid "Reject" msgstr "Refuser" -#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:1144 ../pidgin/gtkmedia.c:1146 +#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972 msgid "Call in progress." msgstr "Appel en cours." -#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:1123 +#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949 msgid "The call has been terminated." msgstr "L'appel s'est terminé." -#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:640 +#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio session with you." msgstr "%s veut engager une session audio." @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "%s essaie d’engager une session audio non prise en charge avec vous." -#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:1139 +#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965 msgid "You have rejected the call." msgstr "Vous avez refusé l'appel." @@ -1476,65 +1476,65 @@ msgid "call: Make an audio call." msgstr "call : appel audio." -#: ../finch/gntnotify.c:186 +#: ../finch/gntnotify.c:183 msgid "Emails" msgstr "Courriels" -#: ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntnotify.c:256 +#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 msgid "You have mail!" msgstr "Vous avez du courrier !" -#: ../finch/gntnotify.c:195 ../pidgin/gtknotify.c:719 +#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" -#: ../finch/gntnotify.c:195 ../pidgin/gtknotify.c:726 +#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: ../finch/gntnotify.c:226 +#: ../finch/gntnotify.c:223 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s (%s) a reçu %d nouveau message." msgstr[1] "%s (%s) a reçu %d nouveaux messages." -#: ../finch/gntnotify.c:256 ../pidgin/gtknotify.c:1596 +#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1596 msgid "New Mail" msgstr "Nouveau courriel" -#: ../finch/gntnotify.c:362 ../pidgin/gtknotify.c:1155 +#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Informations pour %s" -#: ../finch/gntnotify.c:363 ../pidgin/gtknotify.c:1156 +#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156 msgid "Buddy Information" msgstr "Informations sur le contact" -#: ../finch/gntnotify.c:453 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 +#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: ../finch/gntnotify.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1618 +#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1618 #: ../pidgin/gtknotify.c:1638 msgid "IM" msgstr "Message" -#: ../finch/gntnotify.c:468 ../libpurple/conversation.c:2146 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3520 +#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2146 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3556 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: ../finch/gntnotify.c:471 +#: ../finch/gntnotify.c:467 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own #. * notify_message. So tread carefully. -#: ../finch/gntnotify.c:498 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 +#: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -1611,8 +1611,8 @@ #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:267 -#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2835 +#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -1798,66 +1798,66 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Selon l'activité du clavier" -#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2719 +#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 msgid "From last sent message" msgstr "Depuis le dernier message envoyé" -#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1363 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2718 ../pidgin/gtkprefs.c:2754 +#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../finch/gntprefs.c:187 +#: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Idle Time" msgstr "Afficher le temps d'inactivité" -#: ../finch/gntprefs.c:188 +#: ../finch/gntprefs.c:186 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "Afficher les contacts déconnectés" -#: ../finch/gntprefs.c:195 +#: ../finch/gntprefs.c:193 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "Alerter les contacts lorsque vous êtes en train de leur écrire" -#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 +#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 msgid "Log format" msgstr "Format du journal" -#: ../finch/gntprefs.c:202 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 +#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 msgid "Log IMs" msgstr "Journaliser les messages" -#: ../finch/gntprefs.c:203 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 +#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 msgid "Log chats" msgstr "Journaliser les discussions" -#: ../finch/gntprefs.c:204 +#: ../finch/gntprefs.c:202 msgid "Log status change events" msgstr "Journaliser les changements d'état" -#: ../finch/gntprefs.c:210 +#: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Report Idle time" msgstr "Rapporter le temps d'inactivité" -#: ../finch/gntprefs.c:211 +#: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Change status when idle" msgstr "Changer d'état lorsque inactif" -#: ../finch/gntprefs.c:212 +#: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Minutes before changing status" msgstr "Minutes avant de changer d'état" -#: ../finch/gntprefs.c:213 +#: ../finch/gntprefs.c:211 msgid "Change status to" msgstr "Changer l'état en" -#: ../finch/gntprefs.c:262 ../pidgin/gtkprefs.c:1475 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" -#: ../finch/gntprefs.c:263 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2231 ../pidgin/gtkprefs.c:2807 +#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" @@ -1873,11 +1873,11 @@ msgid "Not implemented yet." msgstr "Fonction non implémentée." -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1610 +#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 msgid "Save File..." msgstr "Sauvegarder le fichier..." -#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1611 +#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier..." @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Récupérer" #. Create the window. -#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7280 +#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7277 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 msgid "Room List" msgstr "Liste des salons de discussion" @@ -1954,8 +1954,8 @@ #: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 #: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 #: ../pidgin/gtkpounce.c:696 ../pidgin/gtkpounce.c:958 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:947 ../pidgin/gtkprefs.c:2357 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2455 ../pidgin/gtkprefs.c:2652 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2519 +#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgid "Console Beep" msgstr "Bip de console" -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2523 +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -2005,7 +2005,7 @@ "(%s pour le nom de fichier)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2509 +#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 msgid "Sound Options" msgstr "Options sonores" @@ -2013,19 +2013,19 @@ msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "Jouer les sons quand la conversation est en avant-plan" -#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1353 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 ../pidgin/gtkprefs.c:2554 +#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2552 +#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 msgid "Only when available" msgstr "Seulement quand je suis disponible" -#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2553 +#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 msgid "Only when not available" msgstr "Seulement quand je ne suis pas disponible" @@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr "Volume (0-100) :" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2581 +#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 msgid "Sound Events" msgstr "Événements sonores" #: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1675 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2635 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 msgid "Event" msgstr "Événement" @@ -2099,13 +2099,13 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1620 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1634 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:276 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2420 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2436 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2450 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 @@ -2115,29 +2115,29 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2976 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4758 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4767 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4775 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4791 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4808 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4816 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4823 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4842 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4849 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3333 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3345 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4772 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4840 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4854 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3369 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3460 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:252 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5085 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5091 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5100 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2355 ../pidgin/gtknotify.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5098 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2340 ../pidgin/gtknotify.c:1683 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 msgid "Message" msgstr "Message" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Certificates" msgstr "Certificats" -#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2811 +#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 msgid "Sounds" msgstr "Sons" @@ -2387,9 +2387,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:704 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4681 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4686 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4091 ../libpurple/status.c:162 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4104 ../libpurple/status.c:162 #: ../pidgin/gtkblist.c:3876 ../pidgin/gtkblist.c:4263 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:564 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 @@ -2448,112 +2448,111 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "Greffon Lastlog" -#: ../libpurple/account.c:1026 +#: ../libpurple/account.c:972 msgid "accounts" msgstr "Comptes" -#: ../libpurple/account.c:1226 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 +#: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour la connexion." -#: ../libpurple/account.c:1260 +#: ../libpurple/account.c:1201 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s (%s)" -#: ../libpurple/account.c:1267 +#: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Enter Password" msgstr "Saisissez le mot de passe" -#: ../libpurple/account.c:1272 +#: ../libpurple/account.c:1213 msgid "Save password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" -#: ../libpurple/account.c:1309 ../libpurple/connection.c:119 +#: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119 #: ../libpurple/connection.c:197 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Greffon du protocole %s manquant" -#: ../libpurple/account.c:1310 ../libpurple/connection.c:122 +#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122 msgid "Connection Error" msgstr "Erreur de connexion" -#: ../libpurple/account.c:1564 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2518 +#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 msgid "New passwords do not match." msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent." -#: ../libpurple/account.c:1577 +#: ../libpurple/account.c:1518 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Veuillez renseigner toutes les rubriques." -#: ../libpurple/account.c:1609 +#: ../libpurple/account.c:1550 msgid "Original password" msgstr "Mot de passe courant" -#: ../libpurple/account.c:1617 +#: ../libpurple/account.c:1558 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: ../libpurple/account.c:1625 +#: ../libpurple/account.c:1566 msgid "New password (again)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: ../libpurple/account.c:1632 +#: ../libpurple/account.c:1573 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Changer le mot de passe pour %s" -#: ../libpurple/account.c:1640 +#: ../libpurple/account.c:1581 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel et votre nouveau mot de passe." -#: ../libpurple/account.c:1671 +#: ../libpurple/account.c:1612 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Changer les informations pour %s" -#: ../libpurple/account.c:1674 +#: ../libpurple/account.c:1615 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 msgid "Set User Info" msgstr "Modifier les informations" -#: ../libpurple/account.c:1928 +#: ../libpurple/account.c:1869 msgid "This protocol does not support setting a public alias." msgstr "Ce protocole ne permet pas de choisir un pseudonyme public." -#: ../libpurple/account.c:1968 +#: ../libpurple/account.c:1909 msgid "This protocol does not support fetching the public alias." msgstr "" "Ce protocole ne prend pas en charge la récupération de pseudonyme public." -#: ../libpurple/account.c:2266 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772 +#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:772 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:721 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:732 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 ../pidgin/gtkft.c:162 -#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:160 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../libpurple/blist.c:282 ../libpurple/blist.c:586 ../libpurple/blist.c:1600 -#: ../libpurple/blist.c:1848 ../libpurple/blist.c:1850 -#: ../libpurple/protocols/jabber/facebook_roster.c:124 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:143 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:271 -#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:541 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6958 +#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups +#: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599 +#: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 +#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6955 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 msgid "Buddies" msgstr "Contacts" -#: ../libpurple/blist.c:613 +#: ../libpurple/blist.c:612 msgid "buddy list" msgstr "liste de contacts" @@ -2704,8 +2703,7 @@ "Date d'expiration : %s\n" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:2144 ../libpurple/certificate.c:2203 -#: ../libpurple/certificate.c:2208 +#: ../libpurple/certificate.c:2178 msgid "Certificate Information" msgstr "Informations du certificat" @@ -2734,14 +2732,13 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:413 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2021 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2032 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2022 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2031 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2406 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -2758,8 +2755,8 @@ msgid "The message is too large." msgstr "Le message est trop long." -#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:306 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:352 +#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 msgid "Unable to send message." msgstr "Impossible d’envoyer le message." @@ -2837,15 +2834,15 @@ msgid "No name" msgstr "Anonyme" -#: ../libpurple/dnsquery.c:618 +#: ../libpurple/dnsquery.c:616 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "Impossible de créer un nouveau processus de résolution de noms\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:623 +#: ../libpurple/dnsquery.c:621 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "Impossible d’envoyer la demande au processus de résolution de noms\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:656 ../libpurple/dnsquery.c:787 +#: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" @@ -2854,13 +2851,13 @@ "Erreur lors de la résolution du nom %s :\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:659 ../libpurple/dnsquery.c:801 -#: ../libpurple/dnsquery.c:853 ../libpurple/dnsquery.c:864 +#: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799 +#: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "Erreur lors de la résolution du nom %s : %d" -#: ../libpurple/dnsquery.c:683 +#: ../libpurple/dnsquery.c:681 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" @@ -2870,28 +2867,28 @@ "noms :\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:687 +#: ../libpurple/dnsquery.c:685 #, c-format msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "" "Le processus de résolution s'est arrêté sans répondre à notre demande." -#: ../libpurple/dnsquery.c:751 +#: ../libpurple/dnsquery.c:749 #, c-format msgid "Error converting %s to punycode: %d" msgstr "Erreur lors de la conversion de %s en punycode : %d" -#: ../libpurple/dnsquery.c:826 +#: ../libpurple/dnsquery.c:824 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "Échec de la création du fil d’exécution : %s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:827 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1122 +#: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 msgid "Unknown reason" msgstr "Raison inconnue" -#: ../libpurple/dnsquery.c:901 +#: ../libpurple/dnsquery.c:899 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." msgstr "Annulation de la recherche DNS en mode Proxy Tor." @@ -2976,69 +2973,69 @@ msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s propose de vous envoyer le fichier %s" -#: ../libpurple/ft.c:663 +#: ../libpurple/ft.c:661 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" -#: ../libpurple/ft.c:690 +#: ../libpurple/ft.c:688 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "Proposition d'envoyer « %s » à %s" -#: ../libpurple/ft.c:701 +#: ../libpurple/ft.c:699 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "Démarrage du transfert de %s depuis %s." -#: ../libpurple/ft.c:889 +#: ../libpurple/ft.c:887 #, c-format msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" msgstr "Transfert du fichier <A HREF=\"file://%s\">%s</A> terminé" -#: ../libpurple/ft.c:894 +#: ../libpurple/ft.c:892 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Transfert du fichier « %s » terminé" -#: ../libpurple/ft.c:899 +#: ../libpurple/ft.c:897 msgid "File transfer complete" msgstr "Transfert de fichier terminé" -#: ../libpurple/ft.c:1518 +#: ../libpurple/ft.c:1511 #, c-format msgid "You cancelled the transfer of %s" msgstr "Vous avez annulé le transfert de « %s »" -#: ../libpurple/ft.c:1523 +#: ../libpurple/ft.c:1516 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Transfert de fichier annulé" -#: ../libpurple/ft.c:1581 +#: ../libpurple/ft.c:1574 #, c-format msgid "%s cancelled the transfer of %s" msgstr "%s a annulé le transfert de « %s »" -#: ../libpurple/ft.c:1586 +#: ../libpurple/ft.c:1579 #, c-format msgid "%s cancelled the file transfer" msgstr "%s a annulé le transfert de fichier" -#: ../libpurple/ft.c:1643 +#: ../libpurple/ft.c:1636 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Échec du transfert vers %s." -#: ../libpurple/ft.c:1645 +#: ../libpurple/ft.c:1638 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Échec du transfert depuis %s." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:1 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « aim »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:2 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." @@ -3046,19 +3043,19 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« aim »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:3 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « aim »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:4 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « aim »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:5 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "Lancer la commande dans un terminal" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:6 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." @@ -3066,11 +3063,11 @@ "Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d'URL doit être lancée " "dans un terminal." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:7 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « gg »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:8 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." @@ -3078,19 +3075,19 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« gg »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:9 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « gg »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:10 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « gg »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:11 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « icq »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:12 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." @@ -3098,19 +3095,19 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« icq »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:13 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « icq »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:14 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « icq »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:15 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « irc »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:16 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." @@ -3118,19 +3115,19 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« irc »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:17 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « irc »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:18 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « irc »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:19 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « msnim »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:20 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." @@ -3138,19 +3135,19 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« msnim »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:21 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « msnim »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:22 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « msnim »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:23 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « sip »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:24 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." @@ -3158,19 +3155,19 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« sip »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:25 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « sip »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:26 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « sip »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:27 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « xmpp »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:28 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." @@ -3178,19 +3175,19 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« xmpp »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:29 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « xmpp »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:30 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « xmpp »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:31 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « ymsgr »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:32 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." @@ -3198,11 +3195,11 @@ "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " "« ymsgr »." -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:33 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "Le gestionnaire des URL en « ymsgr »" -#: ../libpurple/data/gconf/purple.schemas.in.h:34 +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « ymsgr »" @@ -3266,7 +3263,7 @@ msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <Réponse automatique> : %s\n" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1019 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:880 msgid "" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " "packages." @@ -3274,34 +3271,34 @@ "Aucun codec n'a été trouvé. Veuillez installer des codecs GStreamer " "(disponibles avec les greffons pour GStreamer)." -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1028 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:889 msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" "Il ne reste aucun codec. Vos préférences dans fs-codecs.conf sont trop " "strictes." -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1062 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:919 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "Une erreur insurmontable de Farsight2 est survenue." -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1065 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:922 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." msgstr "Une erreur Farstream non récupérable est survenue" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1331 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1191 msgid "Error with your microphone" msgstr "Problème avec votre micro" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1334 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1194 msgid "Error with your webcam" msgstr "Problème avec votre webcam" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1341 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1201 msgid "Conference error" msgstr "Erreur de conférence" -#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1757 +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1610 #, c-format msgid "Error creating session: %s" msgstr "Erreur lors de la création de la session : %s" @@ -3395,11 +3392,11 @@ #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4932 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4989 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5272 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4994 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5277 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5334 ../libpurple/request.h:1498 #: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -3454,8 +3451,8 @@ msgid "Escape the filenames" msgstr "Encoder les noms des fichiers" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -3692,31 +3689,31 @@ msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1561 msgid "User is offline." msgstr "L'utilisateur est déconnecté." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1567 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Réponse automatique envoyée :" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1588 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1591 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s vient de se déconnecter." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1612 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" "Un ou plusieurs messages ne sont peut-être pas arrivés à destination." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1622 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1630 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." @@ -3724,86 +3721,86 @@ "Vous êtes actuellement déconnecté. Vous ne pourrez pas recevoir de messages " "à moins de vous connecter." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1645 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" "Le message n'a pas pu être envoyé car la taille maximale a été dépassée." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1650 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 msgid "Message could not be sent." msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2907 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2726 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2882 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2764 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2912 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2739 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2776 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2916 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2751 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2891 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2790 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2921 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2765 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 msgid "QIP" msgstr "QIP" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2802 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2925 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2777 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2814 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2929 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2789 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2826 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2933 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2801 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2908 msgid "aMSN" msgstr "aMSN" #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2889 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Configuration générale de la lecture de journaux" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2893 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868 msgid "Fast size calculations" msgstr "Calcul rapide de la taille" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2897 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2872 msgid "Use name heuristics" msgstr "Utiliser une heuristique sur les noms" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2903 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878 msgid "Log Directory" msgstr "Dossier des journaux" @@ -3813,21 +3810,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2962 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937 msgid "Log Reader" msgstr "Lecteur de journaux" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2966 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "Inclut les journaux d’autres clients de messagerie dans le lecteur de " "journaux." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2970 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2945 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" @@ -3929,7 +3926,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 @@ -3941,7 +3938,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 @@ -3996,14 +3993,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 +#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Chargeur de greffons Perl" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:676 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:677 +#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Fournit la prise en charge pour charger des greffons Perl" @@ -4082,8 +4079,8 @@ msgstr "Vérifie que la plupart des choses fonctionnent correctement." #. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1232 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1199 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1183 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1032 msgid "X.509 Certificates" msgstr "Certificats X.509" @@ -4093,7 +4090,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1308 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1259 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -4101,8 +4098,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1311 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1313 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1262 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1264 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Prend en charge SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" @@ -4112,7 +4109,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1275 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1108 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -4120,8 +4117,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1278 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1280 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1111 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1113 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Fournit la prise en charge NSS par Mozilla NSS." @@ -4246,14 +4243,14 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:302 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 msgid "First name" msgstr "Prénom :" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1331 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 msgid "Last name" msgstr "Nom :" @@ -4264,12 +4261,12 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:511 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 @@ -4316,16 +4313,16 @@ msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:401 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s a fermé la conversation." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:491 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:556 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:601 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:874 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:895 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:488 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:553 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:598 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:875 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:896 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" "Impossible d'envoyer le message, la conversation n'a pas pu être entamée." @@ -4334,13 +4331,13 @@ msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "Erreur de communication avec le mDNSResponder local." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2330 -#: ../libpurple/proxy.c:2398 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:96 ../libpurple/proxy.c:2359 +#: ../libpurple/proxy.c:2427 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Paramètres du proxy incorrects" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2330 -#: ../libpurple/proxy.c:2398 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:97 ../libpurple/proxy.c:2359 +#: ../libpurple/proxy.c:2427 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -4380,15 +4377,15 @@ msgid "Save buddylist..." msgstr "Sauvegarder la liste de contacts..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2193 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Charger la liste de contacts depuis un fichier..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:312 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 msgid "City" msgstr "Localité" @@ -4397,13 +4394,13 @@ msgstr "Année de naissance" #. gender -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:424 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 msgid "Gender" msgstr "Sexe" @@ -4417,7 +4414,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:424 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 msgid "Male" msgstr "Homme" @@ -4425,7 +4422,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:424 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 msgid "Female" msgstr "Femme" @@ -4454,7 +4451,7 @@ msgstr "Aux contacts" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:386 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:387 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2223 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183 msgid "Change status broadcasting" msgstr "Changer la diffusion de l'état" @@ -4479,7 +4476,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4093 ../libpurple/status.c:163 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4106 ../libpurple/status.c:163 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:548 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 msgid "Available" @@ -4488,7 +4485,7 @@ # Pour avoir le même texte que « Free for Chat » #. 2 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:763 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2402 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:706 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 msgid "Chatty" @@ -4496,12 +4493,12 @@ #. 3 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:766 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:709 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4841 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3344 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4846 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne pas déranger" @@ -4509,25 +4506,25 @@ #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:597 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:707 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4971 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5058 ../libpurple/status.c:166 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4984 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5071 ../libpurple/status.c:166 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:552 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 msgid "Away" msgstr "Absent" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2316 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:400 msgid "UIN" msgstr "UIN" @@ -4539,8 +4536,8 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:323 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 msgid "First Name" @@ -4551,7 +4548,7 @@ msgstr "Année de naissance" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:860 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:925 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3009 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3012 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Impossible d'afficher les résultats de la recherche." @@ -4580,11 +4577,11 @@ #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1578 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1759 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 @@ -4606,36 +4603,36 @@ #. 1. connect to server #. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1731 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:363 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1755 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:361 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3733 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1962 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3897 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1593 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3910 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1581 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2126 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2086 msgid "Chat error" msgstr "Erreur de discussion" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2127 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2087 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Ce nom de discussion est déjà utilisé." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2210 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2170 msgid "Not connected to the server" msgstr "Vous n'êtes pas connecté au serveur" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2219 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2179 msgid "Find buddies..." msgstr "Trouver des contacts..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2189 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Sauvegarder la liste de contacts dans un fichier..." @@ -4650,44 +4647,44 @@ #. id #. name #. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2297 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Greffon pour le protocole Gadu-Gadu" #. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2298 msgid "Polish popular IM" msgstr "Messagerie polonaise populaire" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2405 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2347 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Utilisateur Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2409 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2351 msgid "GG server" msgstr "Serveur GG" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2421 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5737 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2363 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5742 msgid "Don't use encryption" msgstr "Ne pas utiliser de chiffrement" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2422 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2364 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5740 msgid "Use encryption if available" msgstr "Utiliser le chiffrement si disponible" #. TODO -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2426 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2368 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5736 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5741 msgid "Require encryption" msgstr "Nécessite chiffrement" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2429 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2371 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5766 msgid "Connection security" msgstr "Sécurité de la connexion" @@ -4698,34 +4695,34 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "Commande inconnue : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:581 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2871 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "Le sujet courant est : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:585 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2875 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 msgid "No topic is set" msgstr "Pas de sujet" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:300 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:341 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1200 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2045 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1977 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 msgid "File Transfer Failed" msgstr "Échec du transfert de fichier" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:301 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:342 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 msgid "Unable to open a listening port." msgstr "Impossible d'ouvrir un port en écoute." @@ -4752,125 +4749,125 @@ #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:131 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:176 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:695 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:726 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:693 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:724 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1044 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1100 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1778 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3363 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3517 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:934 -#: ../libpurple/proxy.c:1517 ../libpurple/proxy.c:1631 -#: ../libpurple/proxy.c:1871 ../libpurple/proxy.c:1947 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3376 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3530 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:948 +#: ../libpurple/proxy.c:1544 ../libpurple/proxy.c:1658 +#: ../libpurple/proxy.c:1893 ../libpurple/proxy.c:1969 #, c-format msgid "Lost connection with server: %s" msgstr "Connexion perdue avec le serveur : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:291 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289 msgid "View MOTD" msgstr "Voir le message du jour" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:303 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Salon :" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:309 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:601 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 msgid "_Password:" msgstr "Mot de _passe :" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" "Le pseudonyme et le nom du serveur IRC ne doivent pas contenir d’espaces" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:373 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:371 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:995 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2189 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2188 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL non pris en charge" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:386 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:384 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:796 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:338 +#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:335 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1170 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3737 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3773 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:487 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1862 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3570 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3758 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3843 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3865 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3583 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3771 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2045 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1505 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3891 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:2074 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Unable to connect" msgstr "Connexion impossible" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:477 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:475 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1803 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:457 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1742 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3452 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3478 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3465 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3491 #, c-format msgid "Unable to connect: %s" msgstr "Impossible de se connecter : %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:704 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3370 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3524 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:923 -#: ../libpurple/proxy.c:1505 ../libpurple/proxy.c:1619 -#: ../libpurple/proxy.c:1860 ../libpurple/proxy.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3383 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3537 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:937 +#: ../libpurple/proxy.c:1532 ../libpurple/proxy.c:1646 +#: ../libpurple/proxy.c:1882 ../libpurple/proxy.c:1957 msgid "Server closed the connection" msgstr "Le serveur a fermé la connexion." -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:871 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:869 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1613 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:874 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3421 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:872 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3457 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1622 msgid "Topic" msgstr "Sujet" @@ -4882,50 +4879,50 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1016 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Greffon pour le protocole IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1017 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" #. set up account ID as user:server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1044 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3024 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1042 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1261 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2166 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 msgid "Server" msgstr "Serveur" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1047 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3029 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5752 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5756 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1045 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5792 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2196 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1048 msgid "Encodings" msgstr "Codages" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1051 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "Détecter automatiquement UTF-8" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1056 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1054 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 msgid "Ident name" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1059 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1057 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 msgid "Real name" @@ -4935,15 +4932,15 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065 msgid "Use SSL" msgstr "Utiliser SSL" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1069 msgid "Authenticate with SASL" msgstr "Authentification avec SASL" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1073 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" msgstr "" "Autoriser une authentification SASL en clair sur une connexion non chiffrée" @@ -4989,8 +4986,8 @@ msgstr " <i>(identifié)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:402 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1433 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:401 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Pseudonyme" @@ -5004,7 +5001,7 @@ msgstr "Nom d'hôte" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Actuellement dans" @@ -5110,7 +5107,7 @@ #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1035 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:724 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" @@ -5123,7 +5120,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1149 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2893 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 msgid "Invalid nickname" msgstr "Pseudonyme non valide" @@ -5184,7 +5181,7 @@ msgstr "Impossible de rejoindre %s : une inscription est nécessaire." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1364 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1104 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Impossible de rejoindre le salon" @@ -5349,7 +5346,7 @@ msgstr "names [salon] : Récupérer la liste des personnes dans un salon." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3616 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme" @@ -5491,9 +5488,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1169 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1204 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 msgid "Unknown Error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -5597,8 +5594,8 @@ msgstr "Échec de l'authentification SASL" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:544 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:702 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 #, c-format msgid "SASL error: %s" msgstr "Erreur SASL : %s" @@ -5644,7 +5641,7 @@ msgstr "Encodage du nom d'utilisateur non valide" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 msgid "Resource Constraint" msgstr "Limitation sur la ressource" @@ -5687,21 +5684,21 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur : %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:990 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "Impossible de créer une connexion SSL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4139 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Nom de famille" @@ -5712,7 +5709,7 @@ msgstr "Prénom" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -5774,9 +5771,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Position" @@ -5790,18 +5787,18 @@ #. birthday (required) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:445 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:444 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3888 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:592 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -5831,18 +5828,18 @@ msgstr "Heure locale" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2379 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2403 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2419 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2435 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2449 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3368 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3360 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 msgid "Resource" msgstr "Ressource" @@ -5860,17 +5857,17 @@ msgstr "il y a %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 msgid "Middle Name" msgstr "Deuxième prénom" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -5943,7 +5940,7 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 msgid "Last Name" msgstr "Nom" @@ -5982,8 +5979,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:414 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 msgid "Email Address" msgstr "Adresse électronique" @@ -5994,7 +5991,7 @@ #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5670 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" @@ -6017,8 +6014,8 @@ msgstr "Annuaire de recherche" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4401 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4406 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1162 msgid "_Room:" msgstr "_Salon :" @@ -6089,7 +6086,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Erreur à la récupération de la liste des salons de discussion" @@ -6124,7 +6121,7 @@ msgid "Roles:" msgstr "Rôles :" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4236 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4212 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" "TLS/SSL est nécessaire pour la connexion au serveur, mais aucune prise en " @@ -6136,227 +6133,227 @@ "Vous demandez un chiffrement mais aucune prise en charge de TLS/SSL n’a pu " "être trouvée." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:623 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621 msgid "Ping timed out" msgstr "Pas de réponse au ping" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:953 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3039 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Identifiant XMPP non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." msgstr "Identifiant XMPP non valide. Le nom d'utilisateur doit être saisi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "Identifiant XMPP non valide. Le domaine doit être saisi." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 msgid "Malformed BOSH URL" msgstr "URL BOSH mal formée" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1153 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Enregistrement de %s@%s réussi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1159 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "Enregistrement sur %s réussi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1162 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 msgid "Registration Successful" msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 msgid "Registration Failed" msgstr "Erreur d'enregistrement" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1195 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "Enregistrement de %s révoqué" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 msgid "Unregistration Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1206 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199 msgid "Unregistration Failed" msgstr "Échec à la désinscription" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 msgid "State" msgstr "État" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1335 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:513 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1338 ../pidgin/gtknotify.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1691 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1367 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360 msgid "Already Registered" msgstr "Déjà enregistré" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1418 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1422 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2551 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1454 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "Unregister" msgstr "Se désinscrire" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1461 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" "Veuillez remplir les informations ci-dessous pour modifier l'enregistrement " "de votre compte." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" "Veuillez remplir les informations ci-dessous pour l'enregistrement du " "nouveau compte." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Enregistrer un nouveau compte XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1485 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1481 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "Changer les informations du compte sur %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "Enregistrer un nouveau compte sur %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1485 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 msgid "Change Registration" msgstr "Changer l'enregistrement" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 msgid "Error unregistering account" msgstr "Erreur à la désinscription du compte" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "Compte révoqué avec succès" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1753 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 msgid "Initializing Stream" msgstr "Initialisation du flux" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "Initialisation SSL/TLS" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Réinitialisation du flux" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 msgid "Server doesn't support blocking" msgstr "Le serveur ne supporte pas le blocage" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2189 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2752 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4679 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 msgid "Not Authorized" msgstr "Non autorisé" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2381 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2437 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:350 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:243 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1563 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1223 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "Humeur" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 msgid "Now Listening" msgstr "Écoute maintenant" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2341 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 msgid "Both" msgstr "Bidirectionnelle" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 msgid "From (To pending)" msgstr "Source (Destination en attente)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 msgid "From" msgstr "De" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 msgid "To" msgstr "Destination" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 msgid "None (To pending)" msgstr "Aucune (Destination en attente)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3542 #: ../pidgin/gtkblist.c:3544 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 @@ -6365,35 +6362,35 @@ msgstr "Aucun" #. subscription type -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:354 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:252 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2406 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2422 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2438 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 msgid "Mood Text" msgstr "Texte d'humeur" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2424 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 msgid "Allow Buzz" msgstr "Autoriser les Buzz" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2391 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4860 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4865 msgid "Mood Name" msgstr "Nom de l'humeur" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4866 msgid "Mood Comment" msgstr "Commentaire de l'humeur" @@ -6403,335 +6400,335 @@ #. saveable #. should be user_settable some day #. independent -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 msgid "Tune Artist" msgstr "Artistes musicaux" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 msgid "Tune Title" msgstr "Titre musical" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 msgid "Tune Album" msgstr "Album musical" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 msgid "Tune Genre" msgstr "Genre musical" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 msgid "Tune Comment" msgstr "Commentaire musical" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 msgid "Tune Track" msgstr "Piste musicale" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2477 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 msgid "Tune Time" msgstr "Temps musical" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2478 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 msgid "Tune Year" msgstr "Année musicale" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2479 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 msgid "Tune URL" msgstr "URL musicale" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 msgid "Password Changed" msgstr "Mot de passe changé" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2493 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 msgid "Your password has been changed." msgstr "Le mot de passe a été modifié" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2499 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 msgid "Error changing password" msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (confirmation)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2563 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2564 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 msgid "Change XMPP Password" msgstr "Changer de mot de passe XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2564 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 msgid "Please enter your new password" msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2578 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5480 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4582 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4439 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595 msgid "Set User Info..." msgstr "Modifier les informations..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2583 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 msgid "Change Password..." msgstr "Changer de mot de passe..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580 msgid "Search for Users..." msgstr "Chercher des contacts..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2688 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680 msgid "Bad Request" msgstr "Mauvaise requête" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 msgid "Conflict" msgstr "Conflit" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Fonction non implémentée" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 msgid "Gone" msgstr "Parti" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 msgid "Internal Server Error" msgstr "Erreur interne du serveur" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 msgid "Item Not Found" msgstr "Item non trouvé" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Identifiant XMPP non valide." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 msgid "Not Acceptable" msgstr "Non acceptable" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2707 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 msgid "Not Allowed" msgstr "Non autorisé" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 msgid "Payment Required" msgstr "Paiement nécessaire" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Destinataire non disponible" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 msgid "Registration Required" msgstr "Erreur d'enregistrement" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Serveur distant non trouvé" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Pas de réponse du serveur distant" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 msgid "Server Overloaded" msgstr "Serveur surchargé" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2725 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 msgid "Service Unavailable" msgstr "Service non disponible" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2727 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 msgid "Subscription Required" msgstr "Inscription nécessaire" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 msgid "Unexpected Request" msgstr "Requête inattendue" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Autorisation annulée" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Encodage incorrect de l'autorisation" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2741 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733 msgid "Invalid authzid" msgstr "Identifiant d'authentification non valide (authzid)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2743 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Mécanisme d'autorisation non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Mécanisme d'autorisation trop faible" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2754 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Échec temporaire de l'authentification" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749 msgid "Authentication Failure" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2765 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 msgid "Bad Format" msgstr "Mauvais format" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2767 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Mauvais préfixe de nom de domaine" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 msgid "Resource Conflict" msgstr "Conflit de ressource" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 msgid "Connection Timeout" msgstr "Connexion morte" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 msgid "Host Gone" msgstr "Hôte perdu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 msgid "Host Unknown" msgstr "Hôte inconnu" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 msgid "Improper Addressing" msgstr "Adresse non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 msgid "Invalid ID" msgstr "Identifiant non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Nom de domaine non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 msgid "Invalid XML" msgstr "XML non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Hôtes non correspondants" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 msgid "Policy Violation" msgstr "Violation des règles" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Échec de la connexion à distance" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 msgid "Restricted XML" msgstr "XML restreint" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 msgid "See Other Host" msgstr "Voir l'autre hôte" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 msgid "System Shutdown" msgstr "Arrêt du système" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 msgid "Undefined Condition" msgstr "Condition non définie" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Codage de caractère non supporté" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2808 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Type de strophe non supporté" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2810 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 msgid "Unsupported Version" msgstr "Version non supportée" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML mal formé" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2814 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 msgid "Stream Error" msgstr "Erreur dans le flux" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2944 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Affiliation inconnue : « %s »" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2954 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "Impossible d'affilier l'utilisateur %s à « %s »" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Rôle inconnu : « %s »" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2989 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "Impossible d'assigner le rôle « %s » pour l'utilisateur : %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3071 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Impossible d'expulser l'utilisateur %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3108 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "Impossible d'envoyer un ping à l'utilisateur %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3130 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." msgstr "Impossible de buzzer, rien n'est connu sur l'utilisateur %s." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3137 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129 #, c-format msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." msgstr "Impossible de buzzer, l'utilisateur %s est peut-être déconnecté." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3161 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153 #, c-format msgid "" "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " @@ -6742,54 +6739,54 @@ #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3208 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5507 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5520 msgid "Buzz" msgstr "Buzz" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3209 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s vient de vous buzzer !" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3209 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5521 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "Buzz %s..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3316 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" msgstr "Impossible d'engager une session média avec %s : JID non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" msgstr "" "Impossible d'engager une session média avec %s : l'utilisateur n'est pas en " "ligne" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3320 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" msgstr "" "Impossible d'initialiser le media avec %s : la ressource n'est pas connectée" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3330 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" "Impossible d'engager une session média avec %s : pas d'inscription à la " "présence de l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3333 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 msgid "Media Initiation Failed" msgstr "Échec de la session média" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3418 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410 #, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " @@ -6798,44 +6795,44 @@ "Veuillez choisir parmi les ressources de %s, avec laquelle vous voulez " "engager une session média" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3428 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583 msgid "Select a Resource" msgstr "Choisissez une ressource" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3429 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 msgid "Initiate Media" msgstr "Session média" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3591 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" msgstr "Ce compte ne supporte pas PEP, impossible de changer l'humeur." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config : Configurer un salon de discussions" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3618 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3610 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure : Configurer un salon de discussions" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3631 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3623 msgid "part [message]: Leave the room." msgstr "part [salon] : Quitter le salon." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register : S'enregistrer dans un salon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3646 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." msgstr "ban <utilisateur> [salon] : Bannir un utilisateur d'un salon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3654 msgid "" "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." @@ -6844,7 +6841,7 @@ "Récupère les utilisateurs avec une certaine affiliation ou change " "l'affiliation d'utilisateurs dans le salon." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662 msgid "" "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " "users with a role or set users' role with the room." @@ -6853,38 +6850,38 @@ "Récupère les utilisateurs avec un certain rôle ou change le rôle " "d'utilisateurs dans le salon." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3670 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <utilisateur> [message] : Inviter un utilisateur dans le salon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3694 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." msgstr "kick <utilisateur> [raison] : Expulser un utilisateur du salon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <utilisateur> <message> : Envoyer un message privé à une " "personne." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" "ping <jid> : Envoyer un ping à un utilisateur/composant/serveur." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3717 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3709 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz : Faire sonner chez un contact pour attirer son attention." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3724 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3716 msgid "mood: Set current user mood" msgstr "mood : Changer d'humeur pour l'utilisateur" @@ -6909,8 +6906,8 @@ msgstr "Plugin pour le protocole XMPP" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:577 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:581 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:574 msgid "Domain" msgstr "Domaine" @@ -6924,7 +6921,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2172 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170 msgid "Connect port" msgstr "Port de connexion" @@ -7057,8 +7054,8 @@ msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1442 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1483 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" @@ -7066,34 +7063,34 @@ "transfert de fichiers" #. not success -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1443 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1444 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1484 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1485 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2289 msgid "File Send Failed" msgstr "Échec d'envoi de fichier" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "Impossible d'envoyer le fichier à %s, JID non valide" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1550 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "" "Impossible d'envoyer le fichier à %s, l'utilisateur n'est pas en ligne" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" "Impossible d'envoyer le fichier à %s, pas d'inscription à la présence de " "l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569 #, c-format msgid "" "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" @@ -7117,9 +7114,9 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:476 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 @@ -7131,9 +7128,9 @@ msgstr "Ennuyé" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:492 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 @@ -7145,9 +7142,9 @@ msgstr "Excité" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:480 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 @@ -7157,9 +7154,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:488 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 @@ -7253,9 +7250,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:490 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 @@ -7291,9 +7288,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:472 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 @@ -7359,9 +7356,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:482 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 @@ -7369,9 +7366,9 @@ msgstr "Invincible" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:478 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 @@ -7441,9 +7438,9 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:474 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 @@ -7482,9 +7479,9 @@ #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:486 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 @@ -7570,20 +7567,20 @@ #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1073 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1169 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1166 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Impossible d'ajouter « %s »" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1074 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1167 msgid "Buddy Add error" msgstr "Erreur à l'ajout de l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1171 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1168 msgid "The username specified does not exist." msgstr "Le nom d'utilisateur fourni est non valide." @@ -7633,7 +7630,7 @@ msgstr "Pas dans la liste" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:763 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 msgid "User is offline" msgstr "L'utilisateur est déconnecté" @@ -7783,7 +7780,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1796 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -8030,26 +8027,26 @@ msgstr "Vous êtes dans sa liste" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4260 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4273 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 msgid "Home Phone Number" msgstr "Téléphone personnel" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4261 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 msgid "Work Phone Number" msgstr "Téléphone professionnel" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4262 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4275 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 msgid "Mobile Phone Number" msgstr "Téléphone portable" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4069 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4082 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5108 msgid "Be Right Back" msgstr "Bientôt de retour" @@ -8057,25 +8054,25 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4071 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5099 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5112 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 msgid "Busy" msgstr "Occupé" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4079 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5113 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5126 msgid "On the Phone" msgstr "Au téléphone" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4083 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5119 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5132 msgid "Out to Lunch" msgstr "Parti manger" @@ -8138,7 +8135,7 @@ "Le support de SSL est nécessaire pour MSN. Veuillez installer une " "bibliothèque SSL pour l'application." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " @@ -8147,220 +8144,220 @@ "Impossible d'ajouter le contact %s car son nom d'utilisateur est non valide. " "Les noms des contacts doivent être une adresse électronique valide." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4164 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4169 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184 msgid "Unable to Add" msgstr "Impossible d'ajouter" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2685 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Erreur à la récupération du profil." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2407 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:329 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 msgid "Age" msgstr "Âge" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 msgid "Occupation" msgstr "Occupation" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:814 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1196 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2422 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2614 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Passe-temps et intérêts" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2428 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2548 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2554 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2561 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2569 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2576 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 msgid "A Little About Me" msgstr "À propos de moi" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 msgid "Social" msgstr "Social" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2447 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 msgid "Marital Status" msgstr "État matrimonial" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 msgid "Interests" msgstr "Intérêts" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 msgid "Pets" msgstr "Animaux" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 msgid "Hometown" msgstr "Ville d'origine" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 msgid "Places Lived" msgstr "Précédents lieux de résidence" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 msgid "Fashion" msgstr "Mode" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 msgid "Humor" msgstr "Humour" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2636 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2642 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 msgid "Favorite Quote" msgstr "Citation préférée" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 msgid "Contact Info" msgstr "Infos du contact" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 msgid "Significant Other" msgstr "Compagnon/Compagne" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 msgid "Home Phone" msgstr "Téléphone personnel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 msgid "Home Phone 2" msgstr "Téléphone personnel 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:459 msgid "Home Address" msgstr "Adresse personnelle" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 msgid "Personal Mobile" msgstr "Téléphone portable personnel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 msgid "Home Fax" msgstr "Télécopie personnelle" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 msgid "Personal Email" msgstr "Adresse électronique personnelle" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 msgid "Personal IM" msgstr "Messagerie instantanée" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 msgid "Anniversary" msgstr "Anniversaire" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2501 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 msgid "Work" msgstr "Professionnel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 msgid "Company" msgstr "Société" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Department" msgstr "Service" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 msgid "Profession" msgstr "Profession" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 msgid "Work Phone" msgstr "Téléphone professionnel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 msgid "Work Phone 2" msgstr "Téléphone professionnel 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 msgid "Work Address" msgstr "Adresse professionnelle" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 msgid "Work Mobile" msgstr "Téléphone portable professionnel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 msgid "Work Pager" msgstr "Bippeur professionnel" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 msgid "Work Fax" msgstr "Télécopie professionnelle" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 msgid "Work Email" msgstr "Adresse électronique professionnelle" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 msgid "Work IM" msgstr "Messagerie instantanée professionnelle" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 msgid "Start Date" msgstr "Date d'embauche" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2585 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2591 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2605 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 msgid "Favorite Things" msgstr "Choses préférées" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2650 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2661 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1038 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Page web" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2687 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "L'utilisateur n'a pas créé de profil public" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -8369,7 +8366,7 @@ "Impossible de récupérer le profil de l'utilisateur par MSN. Soit " "l'utilisateur n'existe pas, soit il n'a pas créé de profil public." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2692 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -8377,10 +8374,10 @@ "Impossible de récupérer des informations sur le profil de l'utilisateur. Il " "est possible que cet utilisateur n'existe pas." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 msgid "View web profile" msgstr "Voir le profil web" @@ -8394,31 +8391,31 @@ #. *< name #. *< version #. *< summary -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2998 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Windows Live Messenger" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3033 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Utiliser le protocole HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3038 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 msgid "HTTP Method Server" msgstr "Serveur pour la méthode HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3043 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 msgid "Show custom smileys" msgstr "Afficher les frimousses personnalisées" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3048 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 msgid "Allow direct connections" msgstr "Autoriser les connexions directes" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3053 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 msgid "Allow connecting from multiple locations" msgstr "Autoriser les connexions de différents emplacements" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3061 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge : donner un « Nudge » à un contact pour attirer son attention." @@ -8430,45 +8427,45 @@ msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "Authentification Windows Live ID : réponse non valide." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:833 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" "Les utilisateurs suivants ne sont pas présents dans votre carnet d'adresses" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:841 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:888 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "Erreur inconnue (%d) : %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:845 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:869 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4436 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 msgid "Unable to add user" msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur" #. Unknown error! -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:868 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:914 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2143 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2142 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Erreur inconnue (%d)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:892 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:915 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to remove user" msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "Le message mobile n'a pas été envoyé parce qu'il est trop long." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1221 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Le message mobile n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2243 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -8723,7 +8720,7 @@ #. (reference: "libpurple/request.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:528 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527 msgid "Profile" msgstr "Informations" @@ -8852,7 +8849,7 @@ msgstr "Saisissez les informations de recherche" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5333 msgid "_Search" msgstr "_Recherche" @@ -8892,16 +8889,16 @@ msgstr "Le fichier que vous voulez envoyer est trop gros !" #. file read error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:177 +#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178 msgid "Unable to access the local file" msgstr "Impossible d'accéder au fichier local" #. file write error -#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:455 +#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456 msgid "Unable to save the file" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier" -#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:287 +#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:281 msgid "" "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" @@ -9164,146 +9161,146 @@ "Nous avons trouvé %i contacts correspondant à vos critères de recherche." #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:417 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:444 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "Connexion perdue avec MXit. Veuillez vous reconnecter." #. packet could not be queued for transmission -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:540 msgid "Message Send Error" msgstr "Erreur à l'envoi du message" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:513 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:540 msgid "Unable to process your request at this time" msgstr "Impossible d'effectuer votre requête en ce moment." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:539 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:566 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." msgstr "Temps d'attente dépassé pour la réponse du serveur MXit." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1475 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1478 msgid "Successfully Logged In..." msgstr "Connexion réussie..." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1575 #, c-format msgid "" "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." msgstr "%s vous a envoyé un message chiffré, ce qui n'est pas supporté." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573 -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2490 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529 msgid "Message Error" msgstr "Erreur de message" #. could not be decrypted -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1584 msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." msgstr "Un message chiffré qui ne peut être déchiffré a été reçu." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2330 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "Impossible de faire une redirection avec le protocole utilisé" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2459 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2498 msgid "An internal MXit server error occurred." msgstr "Une erreur interne au serveur MXit est survenue." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2478 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517 #, c-format msgid "Login error: %s (%i)" msgstr "Erreur de connexion : %s (%i)" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2483 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2522 #, c-format msgid "Logout error: %s (%i)" msgstr "Erreur de déconnexion : %s (%i)" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526 msgid "Contact Error" msgstr "Erreur de contact" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2493 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2532 msgid "Message Sending Error" msgstr "Erreur à l'envoi du message" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2496 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2535 msgid "Status Error" msgstr "Erreur de message d'état" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2499 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2538 msgid "Mood Error" msgstr "Erreur d'humeur" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2510 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2549 msgid "Invitation Error" msgstr "Erreur d'invitation" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2513 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2552 msgid "Contact Removal Error" msgstr "Erreur de suppression de contact" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2556 msgid "Subscription Error" msgstr "Erreur d'inscription" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2520 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2559 msgid "Contact Update Error" msgstr "Erreur de mise à jour de contact" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2523 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2562 msgid "File Transfer Error" msgstr "Erreur de transfert de fichier" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2526 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2565 msgid "Cannot create MultiMx room" msgstr "Impossible de créer un salon MultiMx" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2529 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2568 msgid "MultiMx Invitation Error" msgstr "Erreur d'invitation MultiMx" -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2533 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2572 msgid "Profile Error" msgstr "Erreur de profil" #. bad packet -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2747 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2787 msgid "Invalid packet received from MXit." msgstr "Paquet de données non valide reçu du serveur MXit." #. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2812 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2852 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x01)." #. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2817 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2857 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x02)." -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2827 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2867 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x03)." #. malformed packet length record (too long) -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2838 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2879 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x04)." #. connection error -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2849 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2890 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x05)." #. connection closed -#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2854 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2895 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "Erreur de connexion MXit (étape de lecture 0x06)." #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:484 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 msgid "In Love" @@ -9549,8 +9546,8 @@ msgstr "Taille de la police (en points)" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1174 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -9570,8 +9567,8 @@ msgid "Client Version" msgstr "Version du client" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:634 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:788 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786 msgid "" "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " @@ -9582,37 +9579,37 @@ "http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username pour " "changer de nom d'utilisateur." -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806 msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "MySpaceIM - Nom d'utilisateur disponible" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:809 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807 msgid "This username is available. Would you like to set it?" msgstr "Ce nom d'utilisateur est disponible. Voulez-vous l'utiliser ?" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:810 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" msgstr "Une fois choisi, IL NE POURRA PAS ÊTRE CHANGÉ !" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:882 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" msgstr "MySpaceIM - Veuillez fournir un nom d'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:822 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 msgid "This username is unavailable." msgstr "Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible." -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 msgid "Please try another username:" msgstr "Veuillez en essayer un autre :" #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:872 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870 msgid "No username set" msgstr "Aucun nom d'utilisateur fourni" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:883 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881 msgid "Please enter a username to check its availability:" msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur pour vérifier sa disponibilité :" @@ -9623,7 +9620,7 @@ #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:216 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 msgid "Zap" msgstr "Zap" @@ -9822,9 +9819,9 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1094 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1132 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2109 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2108 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect." @@ -10024,7 +10021,7 @@ msgstr "Boîte à lettres" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4133 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4169 msgid "User ID" msgstr "ID Utilisateur" @@ -10123,8 +10120,8 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1962 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4368 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367 msgid "No reason given." msgstr "Pas de raison" @@ -10137,9 +10134,9 @@ #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4931 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5271 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4936 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5276 ../libpurple/request.h:1498 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10163,7 +10160,7 @@ "longtemps." #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298 msgid "" "You required encryption in your account settings, but one of the servers " "doesn't support it." @@ -10321,7 +10318,7 @@ msgid "Watching a movie" msgstr "Regarde un film" -#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6823 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6820 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 msgid "Typing" msgstr "En train d'écrire" @@ -10414,10 +10411,9 @@ msgstr "Aux toilettes" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 -#: ../libpurple/proxy.c:1534 ../libpurple/proxy.c:1564 -#: ../libpurple/proxy.c:1644 ../libpurple/proxy.c:1715 -#: ../libpurple/proxy.c:1725 ../libpurple/proxy.c:1821 -#: ../libpurple/proxy.c:1960 +#: ../libpurple/proxy.c:1561 ../libpurple/proxy.c:1591 +#: ../libpurple/proxy.c:1671 ../libpurple/proxy.c:1742 +#: ../libpurple/proxy.c:1843 ../libpurple/proxy.c:1982 msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "Données non valides reçues à la connexion sur le serveur." @@ -10458,7 +10454,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Encoding" msgstr "Codage" @@ -10504,17 +10500,17 @@ "Le fichier %s fait %s, ce qui est plus gros que la taille maximale de %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4766 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4771 msgid "Free For Chat" msgstr "Libre pour discuter" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4848 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4853 msgid "Not Available" msgstr "Non disponible" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4834 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4839 msgid "Occupied" msgstr "Occupé" @@ -10523,28 +10519,28 @@ msgstr "Sur internet" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4087 ../libpurple/status.c:165 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100 ../libpurple/status.c:165 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:560 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4774 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4779 msgid "Evil" msgstr "Méchant" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4782 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4787 msgid "Depression" msgstr "Dépression" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4790 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795 msgid "At home" msgstr "À la maison" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 msgid "At work" msgstr "Au travail" @@ -10597,7 +10593,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "" @@ -10609,35 +10605,35 @@ msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM valide." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1012 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1055 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1174 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176 msgid "Received authorization" msgstr "Autorisation reçue." #. Unregistered username #. the username does not exist -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1088 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2120 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2395 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2119 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2410 msgid "Username does not exist" msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" #. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1098 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100 msgid "Your account is currently suspended" msgstr "Votre compte est actuellement suspendu." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1103 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est temporairement indisponible." #. username connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1107 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 msgid "" "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " @@ -10648,7 +10644,7 @@ "longtemps." #. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1112 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" @@ -10656,7 +10652,7 @@ "à jour sur %s." #. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121 msgid "" "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " @@ -10666,27 +10662,27 @@ "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " "longtemps." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204 msgid "The SecurID key entered is invalid" msgstr "La clé SecurID saisie est non valide." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220 msgid "Enter SecurID" msgstr "Saisissez votre SecurID" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Saisissez les 6 chiffres de l'affichage numérique." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1257 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259 msgid "Password sent" msgstr "Mot de passe envoyé" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Impossible de créer une connexion." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -10697,19 +10693,19 @@ "contacts pour la raison suivante :\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1963 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Autorisation ICQ refusée" #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "L'utilisateur %u a accepté votre demande de l'ajouter à votre liste de " "contacts." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1978 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -10722,7 +10718,7 @@ "De : %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1986 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -10735,7 +10731,7 @@ "De : %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1994 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -10748,25 +10744,25 @@ "Le message est :\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2028 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2041 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2042 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "_Decline" msgstr "_Décliner" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2190 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -10774,7 +10770,7 @@ msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient non valides." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2199 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -10782,7 +10778,7 @@ msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2208 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -10793,7 +10789,7 @@ msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2217 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." @@ -10806,7 +10802,7 @@ "Vous avez raté %hu messages de %s car son niveau d'avertissement est trop " "élevé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." @@ -10819,58 +10815,58 @@ "Vous avez raté %hu messages de %s car votre niveau d'avertissement est trop " "élevé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2235 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2773 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2841 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Le nouvel affichage est non valide" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2842 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2844 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " "majuscules et les espaces." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2975 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Message en fenêtre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3015 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3018 #, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "Le nom d'utilisateur suivant est associé à %s" msgstr[1] "Les noms d'utilisateur suivants sont associés à %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3046 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3067 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3070 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3069 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3072 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Confirmation de compte demandée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3102 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3105 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " @@ -10879,14 +10875,14 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " "version demandée diffère de l'originale." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3104 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3107 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce qu'il est " "non valide." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3106 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3109 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " @@ -10895,7 +10891,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " "version demandée est trop longue" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3111 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -10904,7 +10900,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "une requête en attente pour cet identifiant." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3110 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3113 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -10913,7 +10909,7 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "trop d'identifiants associés à cette adresse." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3112 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3115 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -10922,36 +10918,36 @@ "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " "est non valide." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3114 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3117 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3116 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3119 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3122 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3127 msgid "Account Info" msgstr "Infos du compte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3312 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous devez utiliser une " "connexion directe pour envoyer des images." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3539 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3542 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3540 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3543 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -10961,7 +10957,7 @@ "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " "complète." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3557 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -10976,11 +10972,11 @@ "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Il a été " "tronqué automatiquement." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3559 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3562 msgid "Profile too long." msgstr "Profil trop long" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3588 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3591 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -10995,11 +10991,11 @@ "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " "dépassée. Il a été tronqué lors de la mise à jour." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3593 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3596 msgid "Away message too long." msgstr "Message d'absence trop long" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3693 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " @@ -11011,11 +11007,11 @@ "soit commencer par une lettre et contenir uniquement des lettres, des " "chiffres et des espaces, soit contenir uniquement des chiffres." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." @@ -11024,15 +11020,15 @@ "contacts. Elle n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques " "temps." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4237 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4238 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4242 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4248 msgid "Orphans" msgstr "Orphelins" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4162 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -11041,17 +11037,17 @@ "Impossible d'ajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans la " "liste. Supprimez un contact et réessayez." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4162 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4177 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4167 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4182 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4176 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4181 #, c-format msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4293 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4298 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " @@ -11060,24 +11056,24 @@ "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " "Voulez-vous le faire ?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4301 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4306 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorisation donnée" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4364 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "L'utilisateur %s a accepté votre demande de l'ajouter à votre liste de " "contacts." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4365 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4370 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorisation accordée" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4368 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4373 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -11088,43 +11084,43 @@ "contacts pour la raison suivante :\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4374 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4412 msgid "_Exchange:" msgstr "_Echange :" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4523 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4528 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous ne pouvez pas envoyer " "d'images dans les discussions AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4760 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4765 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "Lien de l'iTunes Music Store" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4807 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 msgid "Lunch" msgstr "Déjeuner" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4928 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4933 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Commentaire pour %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4929 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4934 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4978 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4983 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Connexion directe avec %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4982 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4987 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -11132,65 +11128,65 @@ "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme une faille de " "sécurité. Voulez-vous continuer ?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4988 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4993 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1070 msgid "C_onnect" msgstr "_Connecter" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031 msgid "You closed the connection." msgstr "Vous avez fermé la connexion." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5086 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5091 msgid "Get AIM Info" msgstr "Récupérer les infos AIM" #. We only do this if the user is in our buddy list -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Modifier le commentaire" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5103 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Get X-Status Msg" msgstr "Obtenir le message X-Status" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5121 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 msgid "End Direct IM Session" msgstr "Terminer la connexion directe" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132 msgid "Direct IM" msgstr "Connexion directe" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5145 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Redemander autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5204 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5209 msgid "Require authorization" msgstr "Demande d'autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Sur le web (activer ceci vous fera recevoir du pourriel !)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Options de confidentialité ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5269 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5274 msgid "Change Address To:" msgstr "Nouvelle adresse :" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5302 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "Vous n'attendez aucune autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5305 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5306 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -11198,70 +11194,70 @@ "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " "« Redemander autorisation » sur un clic droit du contact." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5323 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329 msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Rechercher par adresse électronique" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5325 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5486 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5491 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "Modifier les informations (web)..." #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5498 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5503 msgid "Change Password (web)" msgstr "Changer de mot de passe (web)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5505 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "Configurer le transfert de message (web)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5515 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Changer les options de confidentialité..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5519 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5524 msgid "Show Visible List" msgstr "Voir la liste visible" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 msgid "Show Invisible List" msgstr "Voir la liste invisible" #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5528 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmer le compte" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5532 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Afficher l'adresse courante enregistrée" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Changer l'adresse courante enregistrée..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5543 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5549 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Chercher un contact par adresse électronique..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 msgid "Use clientLogin" msgstr "Utiliser clientLogin" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -11271,30 +11267,30 @@ "pour le transfert de fichiers\n" "(plus lent, mais ne révèle pas votre adresse IP)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5779 msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "Autoriser plusieurs connexions simultanées" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:715 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:720 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Demande à %s de se connecter directement à %s:%hu pour le message" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:805 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Tentative de connexion vers %s:%hu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:879 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Tentative de connexion au travers d'un proxy." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1058 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -11305,7 +11301,7 @@ "une faille de sécurité." #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2310 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2302 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icône du contact" @@ -11400,8 +11396,8 @@ msgstr "Partage d'écran" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:344 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:409 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:408 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" @@ -11418,53 +11414,53 @@ msgid "User information not available: %s" msgstr "Les informations ne sont pas disponibles : %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:420 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 msgid "Mobile Phone" msgstr "Numéro de téléphone portable" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:451 msgid "Personal Web Page" msgstr "Page web perso" #. aim_userinfo_t #. use_html_status -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:455 msgid "Additional Information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:465 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:473 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 msgid "Zip Code" msgstr "Code postal" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 msgid "Work Information" msgstr "Informations professionnelles" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 msgid "Division" msgstr "Division" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 msgid "Position" msgstr "Poste" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:481 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 msgid "Web Page" msgstr "Page web" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:509 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 msgid "Online Since" msgstr "En ligne depuis" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:514 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 msgid "Member Since" msgstr "Inscrit depuis" -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:519 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:518 msgid "Capabilities" msgstr "Possibilités" @@ -11564,8 +11560,8 @@ #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to #. Invisible. #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4231 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4244 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4320 msgid "Appear Online" msgstr "Apparaître connecté" @@ -11580,7 +11576,7 @@ #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status #. isn't Invisible). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4313 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4326 msgid "Appear Offline" msgstr "Invisible" @@ -11640,110 +11636,110 @@ msgid "Notes Address Book Information" msgstr "Informations du carnet d'adresses Notes" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1357 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "Inviter le groupe à une conférence..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1367 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "Récupérer les informations du carnet d'adresses Notes" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538 msgid "Sending Handshake" msgstr "Envoi de la poignée de main" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "En attente de réception de la poignée de main" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "Poignée de main acceptée. Envoi du nom d'utilisateur." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1553 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "En attente de réception des informations utilisateurs." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1558 msgid "Login Redirected" msgstr "Connexion redirigée" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564 msgid "Forcing Login" msgstr "Connexion" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1568 msgid "Login Acknowledged" msgstr "Connexion reçue" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1573 msgid "Starting Services" msgstr "Démarrage des services" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" "Un administrateur Sametime a lancé l'annonce suivante sur le serveur %s." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1714 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "Annonce d'un administrateur Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1847 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Annonce de %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2020 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2021 msgid "Conference Closed" msgstr "Conférence fermée" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2486 msgid "Unable to send message: " msgstr "Impossible d'envoyer le message : " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2492 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Impossible d'envoyer le message vers %s :" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3024 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3042 msgid "Place Closed" msgstr "Endroit fermé" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3276 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3312 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 msgid "Speakers" msgstr "Haut-parleurs" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3278 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 msgid "Video Camera" msgstr "Caméra vidéo" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3318 msgid "File Transfer" msgstr "Transfert de fichier" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4156 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3352 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 msgid "Supports" msgstr "Fonctionnalités" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3321 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4130 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3357 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4166 msgid "External User" msgstr "Utilisateur extérieur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3463 msgid "Create conference with user" msgstr "Créer une conférence avec l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " @@ -11752,27 +11748,27 @@ "Saisissez un sujet pour la nouvelle conférence, ainsi qu'un message " "d'invitation à envoyer à %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3468 msgid "New Conference" msgstr "Nouvelle conférence" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3434 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3470 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3499 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3535 msgid "Available Conferences" msgstr "Conférences disponibles" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3505 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3541 msgid "Create New Conference..." msgstr "Créer une nouvelle conférence..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3512 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3548 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Inviter l'utilisateur à une conférence" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -11783,50 +11779,50 @@ "l'utilisateur %s. Choisissez « Créer une nouvelle conférence » si vous " "désirer créer une nouvelle conférence afin d'y inviter cet utilisateur." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3518 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3554 msgid "Invite to Conference" msgstr "Inviter à une conférence" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Inviter à une conférence..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3650 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "Envoyer une proclamation TEST" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3633 ../pidgin/gtkconv.c:4681 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3669 ../pidgin/gtkconv.c:4681 msgid "Topic:" msgstr "Sujet :" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3693 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3729 msgid "A server is required to connect this account" msgstr "Un serveur est requis pour se connecter à ce compte." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "Inconnu (0x%04x)<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4148 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184 msgid "Last Known Client" msgstr "Dernier client connu" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4312 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5529 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4348 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4315 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4351 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "Sametime ID" msgstr "Identifiant Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4339 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "Un identifiant d'utilisateur ambigu a été saisi." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4340 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -11836,15 +11832,15 @@ "Veuillez choisir dans cette liste l'utilisateur que vous voulez ajouter à " "votre liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4345 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4381 msgid "Select User" msgstr "Choisir l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4429 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4465 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "Impossible d'ajouter cet utilisateur parce qu'il est introuvable." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4431 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4467 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " @@ -11853,7 +11849,7 @@ "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun utilisateur dans la communauté " "Sametime. Cette entrée a été retirée de votre liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5020 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5056 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -11862,63 +11858,63 @@ "Erreur à la lecture du fichier « %s » :\n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5169 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Liste de contacts stockée sur le serveur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5174 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Mode de stockage de la liste de contacts" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5177 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Liste de contacts en local uniquement" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5179 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 msgid "Merge List from Server" msgstr "Fusionner avec la liste du serveur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5181 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5217 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Fusionner et envoyer la liste sur le serveur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5183 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5219 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Synchroniser la liste avec le serveur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5238 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5274 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Importer la liste Sametime du compte %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5278 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Exporter la liste Sametime du compte %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5332 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Impossible d'ajouter ce groupe parce qu'il existe déjà." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5333 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Un groupe nommé « %s » existe déjà dans votre liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5336 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5466 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5502 msgid "Unable to add group" msgstr "Impossible d'ajouter le groupe" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431 msgid "Possible Matches" msgstr "Correspondances possibles" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5411 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5447 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "Correspondances des groupes dans le carnet d'adresses Notes" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5412 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -11929,15 +11925,15 @@ "d'adresses Notes suivants. Veuillez choisir dans cette liste le groupe que " "vous voulez ajouter à votre liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5417 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "Choisissez le carnet d'adresses Notes" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5460 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5496 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Impossible d'ajouter ce groupe parce qu'il n'existe pas." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5462 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " @@ -11945,11 +11941,11 @@ msgstr "" "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun groupe du carnet d'adresses Notes." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "Groupe du carnet d'adresses Notes" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." @@ -11957,12 +11953,12 @@ "Saisissez le nom d'un groupe de carnet d'adresses Notes dans la rubrique ci-" "dessous pour ajouter le groupe et ses membres dans votre liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5553 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5589 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Résultats de la recherche sur « %s »" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5554 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -11973,15 +11969,15 @@ "Vous pouvez ajouter ces utilisateurs à votre liste de contacts ou leur " "envoyer un message avec les boutons ci-dessous." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561 ../pidgin/gtknotify.c:972 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5597 ../pidgin/gtknotify.c:972 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "No matches" msgstr "Aucun résultat" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5587 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." @@ -11989,15 +11985,15 @@ "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun utilisateur de la communauté " "Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 msgid "No Matches" msgstr "Aucun résultat" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 msgid "Search for a user" msgstr "Rechercher un utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5629 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -12005,32 +12001,32 @@ "Saisissez un nom ou un identifiant partiel ci-dessous pour rechercher des " "utilisateurs correspondants dans la communauté Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5632 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 msgid "User Search" msgstr "Recherche d'utilisateurs" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5645 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Importer une liste Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5649 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 msgid "Export Sametime List..." msgstr "Exporter une liste Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5653 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "Ajouter un groupe de carnet d'adresses Notes..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5693 msgid "User Search..." msgstr "Recherche d'utilisateurs..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5764 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5800 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "Forcer la connexion (ignorer les redirections du serveur)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5774 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5810 msgid "Hide client identity" msgstr "Cacher l'identité du client" @@ -12159,8 +12155,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 @@ -12169,8 +12165,8 @@ msgstr "Récupérer la clé publique" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1526 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 @@ -12178,14 +12174,14 @@ msgstr "Impossible de récupérer la clé publique" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1662 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 msgid "Show Public Key" msgstr "Afficher la clé publique" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 @@ -12194,11 +12190,11 @@ msgstr "Impossible de charger la clé publique" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1301 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 @@ -12209,8 +12205,8 @@ msgstr "Informations" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 @@ -12233,18 +12229,18 @@ "clé publique. Utilisez « Récupérer clé publique » pour l'importer." #. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "Le contact %s n'est pas présent sur le réseau" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " @@ -12253,17 +12249,17 @@ "Vous devez importer la clé publique d'un contact pour pouvoir l'ajouter à la " "liste de contacts. Choisissez « Importer » pour ce faire." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 msgid "_Import..." msgstr "_Importer..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 msgid "Select correct user" msgstr "Choisissez un des utilisateurs" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " @@ -12272,7 +12268,7 @@ "Plusieurs utilisateurs ont la même clé publique. Choisissez l'utilisateur " "que vous voulez ajouter à la liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " @@ -12281,67 +12277,67 @@ "Plusieurs utilisateurs ont le même nom. Choisissez l'utilisateur que vous " "voulez ajouter à la liste de contacts." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 msgid "Detached" msgstr "Détaché" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 msgid "Indisposed" msgstr "Indisposé" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 msgid "Wake Me Up" msgstr "Réveillez moi" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 msgid "Hyper Active" msgstr "Hyperactif" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 msgid "Robot" msgstr "Robot" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Modes utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1568 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1235 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Méthodes de contact préférées" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1573 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Langue préférée" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1578 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1251 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 @@ -12349,41 +12345,41 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1588 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1256 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "Localisation" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 msgid "Reset IM Key" msgstr "Remise à zéro de la clé de message" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1656 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "Message avec échange de clé" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 msgid "IM with Password" msgstr "Message avec mot de passe" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1674 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 msgid "Get Public Key..." msgstr "Récupérer la clé publique..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1675 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "Tuer l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1691 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 @@ -12531,7 +12527,7 @@ msgstr "Nom du groupe" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 @@ -12738,8 +12734,8 @@ msgstr "Une erreur s'est produite" # c-format -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:558 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:567 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:576 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 @@ -12747,38 +12743,38 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s a changé le sujet de <I>%s</I> en : %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:646 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:679 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:716 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Vous avez été expulsé de <I>%s</I> par <I>%s</I> (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:748 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:753 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:750 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 @@ -12786,8 +12782,8 @@ msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Vous avez été tué par %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:779 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:784 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:781 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:786 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 @@ -12795,157 +12791,157 @@ msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Tué par %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:821 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "Déconnexion du serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:995 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Informations personnelles" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Date de naissance" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Rôle" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1034 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Groupe" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Commentaire" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1104 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Rejoindre une discussion" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "Vous avez fondé le salon sur <I>%s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "<I>%2$s</I> a fondé le salon sur <I>%1$s</I>" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 msgid "Real Name" msgstr "Nom réel" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1230 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 msgid "Status Text" msgstr "Texte d'état" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Empreinte de clé publique" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1366 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Babillage de clé publique" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Plus..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1384 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 msgid "Detach From Server" msgstr "Se détacher du serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1384 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1385 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Impossible de se détacher" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1405 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Impossible de changer le sujet" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1433 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1434 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Impossible de changer de pseudo" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Liste des salons" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Impossible de récupérer la liste des salons" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1483 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 msgid "Network is empty" msgstr "Le réseau est vide" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Aucune clé publique reçue" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Informations du serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Impossible de récupérer les informations du serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Statistiques du serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques du serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" @@ -12981,43 +12977,43 @@ "Nombre total d'opérateurs de serveurs: %d\n" "Nombre total d'opérateurs de routeurs: %d\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Statistiques du réseau" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1611 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Échec du ping" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Réponse du ping par le serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Impossible de tuer l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1663 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 msgid "WATCH" msgstr "VOIR" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1663 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1664 msgid "Cannot watch user" msgstr "Impossible de voir l'utilisateur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1739 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1790 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1791 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 @@ -13025,17 +13021,17 @@ msgid "Resuming session" msgstr "Reprise de la session" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1741 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "Authentification de la connexion" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1793 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "Vérification de la clé publique du serveur" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "Phrase clé nécessaire" @@ -13149,7 +13145,7 @@ msgstr "Votre humeur actuelle" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -13164,14 +13160,14 @@ "Vos méthodes de contact préférées" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:517 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:519 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 msgid "MMS" @@ -13390,7 +13386,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2693 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." @@ -13550,7 +13546,7 @@ msgstr "Protocole de conférences instantanées sécurisées" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2188 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2808 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -13603,75 +13599,75 @@ msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Signer numériquement et vérifier tous les messages" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:159 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:202 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "Création de la paire de clés SILC..." -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:168 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:211 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260 msgid "Unable to create SILC key pair" msgstr "Impossible de créer la paire de clés SILC" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:313 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Nom réel : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Nom d'utilisateur : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "Adresse électronique : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:319 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Nom d'hôte : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:321 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Organisation : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:323 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Pays : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:324 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Algorithme : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:325 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Longueur de clé : %d bits\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:327 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "Version : %s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:329 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" @@ -13683,7 +13679,7 @@ "%s\n" "\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:330 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" @@ -13693,45 +13689,45 @@ "Babillage de clé publique :\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:332 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:333 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Informations sur la clé publique" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:515 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "Paging" msgstr "Bipeur" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:521 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 msgid "Video Conferencing" msgstr "Visioconférence" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 msgid "Computer" msgstr "Ordinateur" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:287 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" "%s a envoyé un message sur le tableau. Voulez-vous ouvrir le tableau ?" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:291 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " @@ -13740,7 +13736,7 @@ "%s a envoyé un message sur le tableau du salon %s. Voulez-vous ouvrir le " "tableau ?" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 msgid "Whiteboard" msgstr "Tableau" @@ -13823,28 +13819,28 @@ msgid "Unable to create connection" msgstr "Impossible de créer une connexion." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1147 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142 msgid "Unknown server response" msgstr "Réponse du serveur inconnue" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1782 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1847 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900 msgid "Unable to create listen socket" msgstr "Impossible de se mettre en écoute sur la connexion" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1811 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 ../libpurple/proxy.c:2211 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2240 msgid "Unable to resolve hostname" msgstr "Impossible de résoudre l'adresse internet." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1931 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" "Les noms d'utilisateur SIP ne peuvent pas avoir d'espace ou de symbole @." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1950 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948 msgid "SIP connect server not specified" msgstr "Serveur de connexion SIP non spécifié" @@ -13856,36 +13852,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2140 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2141 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole SILC" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2169 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "État de publication (note : tout le mode peut vous regarder)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173 msgid "Use UDP" msgstr "Utiliser UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 msgid "Use proxy" msgstr "Utiliser un proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 ../pidgin/gtkprefs.c:2809 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 msgid "Auth User" msgstr "Utilisateur d'authentification" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2183 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 msgid "Auth Domain" msgstr "Domaine d'authentification" @@ -13977,7 +13973,7 @@ msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo Japon" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:926 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:928 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" @@ -14021,13 +14017,13 @@ msgstr "Ajout du contact refusé" #. Some error in the received stream -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2016 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2101 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2017 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2100 msgid "Received invalid data" msgstr "Données reçues non valides" #. security lock from too many failed login attempts -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2114 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2113 msgid "" "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " "website may fix this." @@ -14036,7 +14032,7 @@ "Yahoo! peut corriger le problème." #. indicates a lock of some description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2125 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2124 msgid "" "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " "this." @@ -14045,7 +14041,7 @@ "corriger le problème." #. indicates a lock due to logging in too frequently -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2130 msgid "" "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." @@ -14055,11 +14051,11 @@ "site web Yahoo! peut corriger le problème." #. username or password missing -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2138 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2137 msgid "Username or password missing" msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe manquant" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2249 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2256 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -14071,11 +14067,11 @@ "service Yahoo!. Vous pouvez vérifier qu'une mise à jour est disponible sur " "%s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2253 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2260 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Échec de l'authentification Yahoo!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2336 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2351 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -14084,15 +14080,15 @@ "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2339 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2354 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Ignorer ce contact ?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2421 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2436 msgid "" "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " "try logging into the Yahoo! website." @@ -14100,11 +14096,11 @@ "Votre compté a été bloqué à cause du nombre d'échecs de d'authentification " "de mot de passe. Veuillez vous connecter sur le site web Yahoo." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2428 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2443 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." msgstr "Erreur inconnue 52. Se reconnecter devrait corriger ce problème." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2432 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2447 msgid "" "Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." @@ -14113,7 +14109,7 @@ "cause la plus courante est que vous avez saisi votre adresse de courrier " "électronique plutôt que votre identifiant Yahoo." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2438 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2453 #, c-format msgid "" "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." @@ -14121,41 +14117,41 @@ "Erreur inconnue n°%d. Se connecter sur le site web Yahoo peut corriger le " "problème." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2532 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2547 #, c-format msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " "le compte %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2535 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2550 msgid "Unable to add buddy to server list" msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3194 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3207 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3540 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3553 msgid "Received unexpected HTTP response from server" msgstr "Réception d'un message HTTP non attendu du serveur" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3596 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3609 #, c-format msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "Connexion perdue avec %s : %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3621 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3634 #, c-format msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s : %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3838 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." msgstr "Impossible de se connecter : le serveur a renvoyé une réponse vide." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3872 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3885 msgid "" "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " "information" @@ -14163,97 +14159,97 @@ "Impossible de se connecter : le serveur n'a pas renvoyé les informations " "nécessaires." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4073 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4086 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5117 msgid "Not at Home" msgstr "Pas à la maison" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4075 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5107 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4088 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5120 msgid "Not at Desk" msgstr "Pas au bureau" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4077 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5110 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5123 msgid "Not in Office" msgstr "Pas au travail" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4081 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5116 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4094 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5129 msgid "On Vacation" msgstr "En vacances" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4085 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5122 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5135 msgid "Stepped Out" msgstr "De sortie" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4214 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4196 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4227 msgid "Not on server list" msgstr "Pas dans la liste du serveur" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4234 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4341 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Apparaître toujours déconnecté" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4250 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4263 msgid "Presence" msgstr "Présence" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4322 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4335 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Ne pas apparaître toujours déconnecté" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4381 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4394 msgid "Join in Chat" msgstr "Rejoindre une discussion" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4387 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4400 msgid "Initiate Conference" msgstr "Lancer une conférence" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4415 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428 msgid "Presence Settings" msgstr "Paramètres de présence" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4433 msgid "Start Doodling" msgstr "Commencer à griffonner" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4559 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4572 msgid "Select the ID you want to activate" msgstr "Choisissez l'ID que vous voulez activer" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4570 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4583 msgid "Join whom in chat?" msgstr "Qui rejoindre dans une discussion ?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4586 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4599 msgid "Activate ID..." msgstr "Activer ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4590 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4603 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Joindre l'utilisateur dans une discussion..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4595 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4608 msgid "Open Inbox" msgstr "Ouvrir la boîte à lettres" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4622 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4719 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4635 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4732 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." msgstr "" "Impossible d'envoyer le SMS. Impossible de trouver le fournisseur mobile." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4652 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4783 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4665 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4796 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." msgstr "Impossible d'envoyer le SNS. Fournisseur mobile inconnu." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4774 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4787 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." msgstr "Récupération du fournisseur mobile pour l'envoi du SMS." @@ -14266,19 +14262,19 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1313 msgid "Unable to connect." msgstr "Impossible de se connecter" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1201 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1217 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1978 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1840 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1863 #, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "%s essaie de vous envoyer un groupe de %d fichiers.\n" @@ -14382,26 +14378,26 @@ msgid "%s has declined to join." msgstr "%s a décliné l'invitation." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:506 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:507 msgid "Failed to join chat" msgstr "Impossible de rejoindre la discussion." #. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 msgid "Unknown room" msgstr "Salon de discussions inconnu" #. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:512 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:513 msgid "Maybe the room is full" msgstr "Le salon de discussions est peut-être plein" #. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:515 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:516 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:519 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:520 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" @@ -14409,43 +14405,43 @@ "Erreur inconnue. Il vous faudra peut-être vous déconnecter et attendre cinq " "minutes avant de pouvoir retourner dans un salon de discussions." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:603 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Vous discutez dans %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:809 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:834 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:810 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:835 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans une discussion" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1505 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1556 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "Échec de récupération de la liste des salons de discussions" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1616 msgid "Voices" msgstr "Voix" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1619 msgid "Webcams" msgstr "Webcams" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1605 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1605 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1701 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Impossible de récupérer la liste des salons" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1693 msgid "User Rooms" msgstr "Salon de discussions utilisateur" @@ -14461,80 +14457,80 @@ "(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les " "options du compte)" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "Impossible d'écrire dans le salon %s,%s,%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1181 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "Invisible ou déconnecté" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:813 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1193 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>À %s depuis %s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1518 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1507 msgid "Anyone" msgstr "Tout le monde" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2357 msgid "_Class:" msgstr "_Classe :" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2363 msgid "_Instance:" msgstr "_Instance :" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinataire :" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2395 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2380 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Échec de l'inscription à %s,%s,%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2698 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <pseudo> : Localiser d'une personne." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2703 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <pseudo> : Localiser d'une personne." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2723 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2708 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "instance <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2713 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "inst <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2718 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "topic <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "sub <classs> <instance> <destinataire> : Joindre une " "nouvelle discussion." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zi <instance> : Envoyer un message à <message,<i>instance</i>,*>." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2750 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to " "<<i>class</i>,<i>instance</i>,*>" @@ -14542,7 +14538,7 @@ "zci <classe> <instance> : Envoyer un message à " "<<i>classe</i>,<i>instance</i>,*>." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2741 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " "<<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -14550,7 +14546,7 @@ "zcir <classe> <instance> <destinataire> : Envoyer un " "message à <<i>classe</i>,<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2747 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to " "<MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -14558,16 +14554,16 @@ "zir <instance> <destinataire> : Envoyer un message à " "<message,<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2767 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2752 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" "zc <classe> : Envoyer un message à <<i>classe</i>,personal,*>." -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2843 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2828 msgid "Resubscribe" msgstr "Réinscription" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2846 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2831 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Récupérer les abonnements du serveur" @@ -14581,66 +14577,66 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 msgid "Use tzc" msgstr "Utiliser tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 msgid "tzc command" msgstr "Commande tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 msgid "Export to .anyone" msgstr "Exporter vers .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Exporter vers .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 msgid "Import from .anyone" msgstr "Importer depuis .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "Importer depuis .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "Realm" msgstr "Domaine" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Exposure" msgstr "Exposition" -#: ../libpurple/proxy.c:752 ../libpurple/proxy.c:807 ../libpurple/proxy.c:1254 -#: ../libpurple/proxy.c:1441 ../libpurple/proxy.c:2099 +#: ../libpurple/proxy.c:754 ../libpurple/proxy.c:816 ../libpurple/proxy.c:1269 +#: ../libpurple/proxy.c:1463 ../libpurple/proxy.c:2123 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: ../libpurple/proxy.c:989 ../libpurple/proxy.c:1010 +#: ../libpurple/proxy.c:1002 ../libpurple/proxy.c:1023 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "Impossible de reconnaître la réponse du proxy HTTP : %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1043 ../libpurple/proxy.c:1105 -#: ../libpurple/proxy.c:1134 +#: ../libpurple/proxy.c:1056 ../libpurple/proxy.c:1118 +#: ../libpurple/proxy.c:1147 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "Erreur de connexion au proxy HTTP %d." -#: ../libpurple/proxy.c:1130 +#: ../libpurple/proxy.c:1143 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "Accès interdit : le proxy n'autorise pas le passage par le port %d" -#: ../libpurple/proxy.c:1323 +#: ../libpurple/proxy.c:1343 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "Erreur à la résolution du nom %s." @@ -14808,72 +14804,72 @@ msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:3309 +#: ../libpurple/util.c:3294 msgid "Calculating..." msgstr "Calcul en cours" -#: ../libpurple/util.c:3312 +#: ../libpurple/util.c:3297 msgid "Unknown." msgstr "Inconnu" -#: ../libpurple/util.c:3338 +#: ../libpurple/util.c:3323 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d secondes" -#: ../libpurple/util.c:3350 +#: ../libpurple/util.c:3335 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: ../libpurple/util.c:3358 +#: ../libpurple/util.c:3343 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d heure" msgstr[1] "%s, %d heures" -#: ../libpurple/util.c:3364 +#: ../libpurple/util.c:3349 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: ../libpurple/util.c:3372 +#: ../libpurple/util.c:3357 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d minute" msgstr[1] "%s, %d minutes" -#: ../libpurple/util.c:3378 +#: ../libpurple/util.c:3363 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: ../libpurple/util.c:3659 +#: ../libpurple/util.c:3644 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : Trop de redirections" -#: ../libpurple/util.c:3709 ../libpurple/util.c:4252 +#: ../libpurple/util.c:3694 ../libpurple/util.c:4228 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s." -#: ../libpurple/util.c:3858 +#: ../libpurple/util.c:3834 #, c-format msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" msgstr "Erreur à la lecture depuis %s : réponse trop longue (%d octets max)" -#: ../libpurple/util.c:3925 ../libpurple/util.c:3945 +#: ../libpurple/util.c:3901 ../libpurple/util.c:3921 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " @@ -14882,27 +14878,27 @@ "Impossible de réserver suffisamment de mémoire pour le contenu de %s. Il " "s'agit peut-être d'une attaque du serveur web." -#: ../libpurple/util.c:3979 +#: ../libpurple/util.c:3955 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Erreur à la lecture depuis %s : %s" -#: ../libpurple/util.c:4103 +#: ../libpurple/util.c:4079 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Erreur à l'écriture vers %s : %s" -#: ../libpurple/util.c:4134 ../libpurple/util.c:4164 ../libpurple/util.c:4234 +#: ../libpurple/util.c:4110 ../libpurple/util.c:4140 ../libpurple/util.c:4210 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Impossible de se connecter à %s : %s" -#: ../libpurple/util.c:5129 +#: ../libpurple/util.c:5085 #, c-format msgid " - %s" msgstr " - %s" -#: ../libpurple/util.c:5135 +#: ../libpurple/util.c:5091 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" @@ -14946,15 +14942,15 @@ "Une erreur est survenue à la lecture de « %s ». Il n'a pas été chargé et " "l'ancien fichier a été renommé « %s~ »." -#: ../pidgin/data/pidgin.desktop.in.h:1 +#: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Messagerie instantanée Pidgin" -#: ../pidgin/data/pidgin.desktop.in.h:2 +#: ../pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Internet Messenger" msgstr "Messagerie internet" -#: ../pidgin/data/pidgin.desktop.in.h:3 +#: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" @@ -14962,73 +14958,73 @@ "Jabber/XMPP, MSN, Yahoo et d'autres" #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:455 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:448 msgid "Login Options" msgstr "Options de connexion" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:480 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:473 msgid "Pro_tocol:" msgstr "Pro_tocole :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:493 ../pidgin/gtkaccount.c:1136 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129 msgid "_Username:" msgstr "_Utilisateur :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:606 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:599 msgid "Remember pass_word" msgstr "Mémoriser le mot de _passe" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:661 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:654 msgid "User Options" msgstr "Options de l'utilisateur" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:674 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:667 msgid "_Local alias:" msgstr "Alias _local :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:678 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:671 msgid "New _mail notifications" msgstr "Avertir des nouveaux _courriers" #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:683 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:676 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "Utiliser cette _icône pour ce compte :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:815 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:808 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Avancé" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:993 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Utiliser les paramètres proxy de GNOME" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1001 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:994 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utiliser les paramètres proxy globaux" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1007 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 msgid "No Proxy" msgstr "Pas de proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:2119 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:2120 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:2121 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1031 ../pidgin/gtkprefs.c:2122 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037 ../pidgin/gtkprefs.c:2123 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Utiliser les paramètres d'environnement" @@ -15037,73 +15033,73 @@ #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1082 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 msgid "If you look real closely" msgstr "Si on regarde de très près" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1085 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1078 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1115 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1108 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Type :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1124 ../pidgin/gtkprefs.c:2139 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 msgid "_Host:" msgstr "_Hôte :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1128 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1121 msgid "_Port:" msgstr "_Port :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1145 ../pidgin/gtkprefs.c:2191 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Mot de passe :" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1214 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1207 msgid "Use _silence suppression" msgstr "Utiliser la suppression de_ silences" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1219 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1212 msgid "_Voice and Video" msgstr "_Voix et vidéo" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1308 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1301 msgid "Unable to save new account" msgstr "Impossible d'enregistrer le nouveau compte." -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1309 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1302 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "Un compte existe déjà avec les critères saisis." -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1583 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1600 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1593 msgid "_Basic" msgstr "_Essentiel" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1608 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1601 msgid "Create _this new account on the server" msgstr "Créer ce _nouveau compte sur le serveur" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1625 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1618 msgid "P_roxy" msgstr "_Proxy" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2017 ../pidgin/gtkplugin.c:754 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2045 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2038 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2232 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2225 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -15127,7 +15123,7 @@ "comptes, choisissez <b>Comptes->Gérer les comptes</b> dans la fenêtre de la " "liste de contacts." -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 #, c-format msgid "" "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " @@ -15136,12 +15132,12 @@ "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s veut vous (%s) ajouter à sa liste de " "contacts%s%s" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2595 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s veut vous (%s) ajouter à sa liste de contacts%s%s" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2629 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2622 msgid "Send Instant Message" msgstr "Envoyer un message" @@ -15331,8 +15327,8 @@ msgid "Room _List" msgstr "_Liste des salons de discussions" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:538 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:552 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1404 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:551 msgid "_Block" msgstr "_Bloquer" @@ -15547,7 +15543,7 @@ msgid "/_Accounts" msgstr "/C_omptes" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8021 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 ../pidgin/gtkblist.c:8018 msgid "/Accounts/Manage Accounts" msgstr "/Comptes/Gérer les comptes" @@ -15850,31 +15846,31 @@ msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Contacts/Afficher/Icônes de protocole" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7094 msgid "Add a buddy.\n" msgstr "Ajouter un contact.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7112 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7109 msgid "Buddy's _username:" msgstr "_Nom d'utilisateur du contact :" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7129 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7126 msgid "(Optional) A_lias:" msgstr "A_lias (facultatif) :" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7140 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7137 msgid "(Optional) _Invite message:" msgstr "Message d'_invitation (facultatif) :" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7145 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7142 msgid "Add buddy to _group:" msgstr "Ajouter ce contact au _groupe :" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7250 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7247 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Les salons de discussions ne sont pas supportés par ce protocole." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7266 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7263 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -15882,7 +15878,7 @@ "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de rejoindre des " "salons de discussions." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7275 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7272 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -15890,60 +15886,60 @@ "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le salon de " "discussions que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7296 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7293 msgid "A_lias:" msgstr "_Alias :" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7303 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7300 msgid "_Group:" msgstr "_Groupe :" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7307 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7304 msgid "Auto_join when account connects." msgstr "Rejoindre _automatiquement quand le compte est activé." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7308 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7305 msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "_Rester dans le salon de discussions quand la fenêtre est fermée." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7328 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8035 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8032 msgid "Enable Account" msgstr "Activer un compte" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8040 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8037 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/Comptes/Activer un compte" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8094 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8091 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/Comptes/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8115 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8112 msgid "_Edit Account" msgstr "Modifier le c_ompte" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8133 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8130 msgid "Set _Mood..." msgstr "Changer d'_humeur..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:8143 ../pidgin/gtkconv.c:3345 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8140 ../pidgin/gtkconv.c:3345 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1862 msgid "No actions available" msgstr "Aucune action disponible" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8150 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8147 msgid "_Disable" msgstr "_Désactiver" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8168 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8165 msgid "/Tools" msgstr "/Outils" -#: ../pidgin/gtkblist.c:8239 +#: ../pidgin/gtkblist.c:8236 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Contacts/Trier les contacts" @@ -16273,7 +16269,7 @@ "%s a arrêté d'écrire" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8618 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3885 ../pidgin/gtkconv.c:8615 msgid "S_end To" msgstr "Envoyer _vers" @@ -16294,30 +16290,30 @@ msgid "Find:" msgstr "Chercher :" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6176 ../pidgin/gtkconv.c:6294 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6173 ../pidgin/gtkconv.c:6291 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d personne dans le salon" msgstr[1] "%d personnes dans le salon" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6827 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6824 msgid "Stopped Typing" msgstr "S'arrête d'écrire" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6830 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6827 msgid "Nick Said" msgstr "Votre pseudonyme apparaît" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6833 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6830 msgid "Unread Messages" msgstr "Messages non lus" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6839 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6836 msgid "New Event" msgstr "Nouvel événement" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7605 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7602 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will " "automatically rejoin the chat when the account reconnects." @@ -16326,57 +16322,57 @@ "Vous rejoindrez automatiquement la discussion quand le compte se " "reconnectera." -#: ../pidgin/gtkconv.c:8096 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8093 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." -#: ../pidgin/gtkconv.c:8301 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8298 msgid "Confirm close" msgstr "Confirmer la fermeture" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8333 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8330 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" "Vous n'avez pas lu certains messages. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la " "fenêtre ?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8956 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8953 msgid "Close other tabs" msgstr "Fermer les autres onglets" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8962 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8959 msgid "Close all tabs" msgstr "Fermer tous les onglets" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8970 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8967 msgid "Detach this tab" msgstr "Détacher cet onglet" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8976 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8973 msgid "Close this tab" msgstr "Fermer cet onglet" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9478 msgid "Close conversation" msgstr "Fermer la conversation" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10071 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 msgid "Last created window" msgstr "Dernière fenêtre ouverte" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10073 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Séparer les messages et les discussions" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10075 ../pidgin/gtkprefs.c:2015 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10077 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10074 msgid "By group" msgstr "Par groupe" -#: ../pidgin/gtkconv.c:10079 +#: ../pidgin/gtkconv.c:10076 msgid "By account" msgstr "Par compte" @@ -16511,7 +16507,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -16528,13 +16524,13 @@ msgstr "Biélorusse latin" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:276 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Bengali" msgstr "Bengalî" @@ -16542,31 +16538,30 @@ msgid "Bengali-India" msgstr "Bengalî indien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:277 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:278 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Valencien-Catalan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:279 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:280 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:281 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:282 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:283 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:284 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -16579,11 +16574,11 @@ msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:285 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 msgid "Australian English" msgstr "Anglais australien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:275 msgid "British English" msgstr "Anglais britannique" @@ -16595,72 +16590,72 @@ msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:287 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:292 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:298 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:284 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:285 ../pidgin/gtkdialogs.c:286 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:287 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:288 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Équipe du langage gujarâtî" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:196 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:303 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" @@ -16668,17 +16663,17 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:292 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:305 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:306 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:308 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:294 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:309 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" @@ -16686,216 +16681,215 @@ msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "Traducteurs géorgiens d'Ubuntu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 msgid "Kannada" msgstr "Kannara" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 msgid "Kannada Translation team" msgstr "Équipe de traduction kannara" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:298 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:299 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:312 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314 ../pidgin/gtkdialogs.c:315 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 msgid "Maithili" msgstr "Maïhili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Meadow Mari" msgstr "Mari des prairies" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 msgid "Marathi" msgstr "Marâthî" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 msgid "Malay" msgstr "Malaisien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:305 ../pidgin/gtkdialogs.c:306 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Norvégien bokmål" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Hollandais, flamand" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvégien (nynorsk)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "Punjabi" msgstr "Panjâbî" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:324 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325 ../pidgin/gtkdialogs.c:326 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:327 ../pidgin/gtkdialogs.c:328 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:309 ../pidgin/gtkdialogs.c:310 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:311 ../pidgin/gtkdialogs.c:312 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:331 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:314 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:315 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugais brésilien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:332 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:333 ../pidgin/gtkdialogs.c:334 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:317 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:335 ../pidgin/gtkdialogs.c:336 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:337 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:321 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 ../pidgin/gtkdialogs.c:338 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:339 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:340 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Serbian Latin" msgstr "Serbe Latin" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Sinhala" msgstr "Singhalais" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:341 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:342 ../pidgin/gtkdialogs.c:343 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:325 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:326 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:344 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 ../pidgin/gtkdialogs.c:327 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Ukranian" msgstr "Ukrainien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Urdu" msgstr "Ourdou" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:347 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 ../pidgin/gtkdialogs.c:348 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:349 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:331 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:332 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Chinois de Hong-Kong" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:350 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:333 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinois traditionnel" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:345 ../pidgin/gtkdialogs.c:346 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:329 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:347 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:330 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh et l'équipe Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:525 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:508 #, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " @@ -16913,7 +16907,7 @@ "dont une liste est aussi fournie avec %s. Aucune garantie n'est fournie pour " "l'utilisation de %s.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:535 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 #, c-format msgid "" "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A " @@ -16926,7 +16920,7 @@ "#pidgin sur irc.freenode.net<BR>\tSalon XMPP : " "devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:549 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 msgid "" "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " "e-mailing <a " @@ -16946,79 +16940,79 @@ "pouvez envoyer vos messages dans une autre langue mais les réponses seront " "probablement moins nombreuses ou utiles.<br/><br/>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:559 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:542 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:581 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:564 msgid "Build Information" msgstr "Informations sur le programme" #. End of not to be translated section -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:733 #, c-format msgid "%s Build Information" msgstr "Informations sur le programme %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:767 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 msgid "Current Developers" msgstr "Codeurs" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Patcheurs fous" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:779 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766 msgid "Retired Developers" msgstr "Codeurs retraités" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:785 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Patcheurs fous retraités" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:788 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:775 #, c-format msgid "%s Developer Information" msgstr "Liste des développeurs de %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:809 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:796 msgid "Current Translators" msgstr "Traducteurs" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:815 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:802 msgid "Past Translators" msgstr "Anciens traducteurs" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:818 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:805 #, c-format msgid "%s Translator Information" msgstr "Liste des traducteurs de %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:829 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:816 #, c-format msgid "%s Plugin Information" msgstr "Informations sur le greffon %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:838 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:825 msgid "Plugin Information" msgstr "Informations sur le greffon" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 msgid "_Name" msgstr "_Nom" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899 ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1119 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:886 ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 msgid "_Account" msgstr "C_ompte" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1046 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1033 msgid "Get User Info" msgstr "Informations utilisateur" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." @@ -17026,36 +17020,36 @@ "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne dont vous voulez " "les informations." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1138 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125 msgid "View User Log" msgstr "Voir les archives d'un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1160 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 msgid "Alias Contact" msgstr "Donner un alias à un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1161 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Saisissez un alias pour ce contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1183 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Saisissez un alias pour %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1185 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 msgid "Alias Buddy" msgstr "Donner un alias" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193 msgid "Alias Chat" msgstr "Donner un alias à un salon de discussions" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1194 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Saisissez un alias pour cette discussion" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -17070,15 +17064,15 @@ "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants de " "votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 msgid "Remove Contact" msgstr "Supprimer un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Supprimer le contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -17086,15 +17080,15 @@ msgstr "" "Vous allez fusionner le groupe %s au groupe %s. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1295 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1282 msgid "Merge Groups" msgstr "Fusionner des groupes" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1298 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1285 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Fusionner les groupes" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1348 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1335 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -17103,30 +17097,30 @@ "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " "contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1351 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1338 msgid "Remove Group" msgstr "Supprimer un groupe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1354 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1341 msgid "_Remove Group" msgstr "_Supprimer le groupe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1387 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1390 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1377 msgid "Remove Buddy" msgstr "Supprimer un contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1393 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1380 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Supprimer le contact" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1414 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1401 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -17135,11 +17129,11 @@ "Vous allez supprimer le salon de discussions %s de votre liste de contacts. " "Voulez-vous continuer ?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1417 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1404 msgid "Remove Chat" msgstr "Supprimer un salon de discussions" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1420 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1407 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Supprimer le salon" @@ -17207,25 +17201,25 @@ msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>Envoi depuis :</b>" -#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3304 +#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3296 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "Aucune application n'est configurée pour ouvrir ce type de fichier." -#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3309 +#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3301 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier." -#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3345 +#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3337 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "Erreur au lancement de %s : %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3353 +#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3345 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "Erreur à l'exécution de %s" -#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3354 +#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3346 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "Le processus a renvoyé le code d'erreur %d" @@ -17721,7 +17715,7 @@ msgid "display the current version and exit" msgstr "affiche le numéro version et rend la main" -#: ../pidgin/gtkmain.c:497 +#: ../pidgin/gtkmain.c:493 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -17751,42 +17745,42 @@ "les indications sur\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:785 +#: ../pidgin/gtkmain.c:781 #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "Arrêt à cause d'un autre client libpurple existant.\n" -#: ../pidgin/gtkmedia.c:273 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:271 msgid "_Media" msgstr "_Média" -#: ../pidgin/gtkmedia.c:274 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:272 msgid "_Hangup" msgstr "_Raccrocher" -#: ../pidgin/gtkmedia.c:637 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:632 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "%s veut engager une session audio/vidéo." -#: ../pidgin/gtkmedia.c:643 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:638 #, c-format msgid "%s wishes to start a video session with you." msgstr "%s veut engager une session vidéo." -#: ../pidgin/gtkmedia.c:649 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:644 msgid "Incoming Call" msgstr "Appel entrant" -#: ../pidgin/gtkmedia.c:962 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:792 msgid "_Hold" msgstr "Maintenir" -#: ../pidgin/gtkmedia.c:1033 ../pidgin/pidginstock.c:92 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" -#: ../pidgin/gtkmedia.c:1051 +#: ../pidgin/gtkmedia.c:881 msgid "_Mute" msgstr "_Muet" @@ -17896,27 +17890,27 @@ "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Erreur : %s\n" "Consultez le site web du plugin pour une mise à jour éventuelle.</span>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:593 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:591 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:671 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:669 msgid "<b>Written by:</b>" msgstr "<b>Écrit par :</b>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:691 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:689 msgid "<b>Web site:</b>" msgstr "<b>Site web :</b>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:700 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:698 msgid "<b>Filename:</b>" msgstr "<b>Nom du fichier :</b>" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:727 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:725 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "Configurer le _plugin" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:789 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:787 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>Informations sur le plugin</b>" @@ -18010,7 +18004,7 @@ msgid "Br_owse..." msgstr "Choisir..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2660 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:699 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 msgid "Pre_view" msgstr "Pré_visualisation" @@ -18095,20 +18089,20 @@ msgid "Theme failed to unpack." msgstr "Le thème de frimousses n'a pas pu être déballé." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:743 ../pidgin/gtkprefs.c:787 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781 msgid "Theme failed to load." msgstr "Le thème de frimousses n'a pas pu être chargé." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:790 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:784 msgid "Theme failed to copy." msgstr "Le thème de frimousses n'a pas pu être copié." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1091 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1085 msgid "Theme Selections" msgstr "Choix des thèmes" #. Instructions -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1094 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 msgid "" "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " @@ -18118,166 +18112,166 @@ "De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser dans la " "liste des thèmes." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 msgid "Buddy List Theme:" msgstr "Thème de liste de contacts :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 msgid "Status Icon Theme:" msgstr "Thème d'icônes d'état :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "Sound Theme:" msgstr "Thème de sons :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1126 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 msgid "Smiley Theme:" msgstr "Thèmes de frimousses :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1293 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1319 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "Fermer les conversations avec la touche _Echap" #. System Tray -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1350 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1344 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône de notification" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1351 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Afficher l'icône de notification :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 msgid "On unread messages" msgstr "Quand des messages sont non lus" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1360 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 msgid "Conversation Window" msgstr "Fenêtre de conversation" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1361 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Cacher les nouvelles conversations :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1364 ../pidgin/gtkprefs.c:2755 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 msgid "When away" msgstr "Lorsque absent" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "Rédu_ire la nouvelle fenêtre de conversation" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à _onglets" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1385 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Afficher le bouton de _fermeture sur les onglets" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1388 msgid "_Placement:" msgstr "_Position :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1390 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1397 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1398 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1393 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 msgid "Left Vertical" msgstr "Verticalement à gauche" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 msgid "Right Vertical" msgstr "Verticalement à droite" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1407 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 msgid "N_ew conversations:" msgstr "Nouvelles conversations :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1471 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Afficher le _style des messages reçus" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1473 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "Fermer les messages immédiatement quand l'onglet est fermé" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1482 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 msgid "Show _detailed information" msgstr "_Afficher les informations complètes" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Activer l'anima_tion de l'icône des contacts" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1491 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1492 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Utiliser le défilement progressif" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1501 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1505 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 msgid "Resize incoming custom smileys" msgstr "Redimensionner les émoticônes personnalisées reçues" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille maximum :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "Nombre minimum de lignes dans la zone de saisie :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1531 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 msgid "Font" msgstr "Police" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1533 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 msgid "Use font from _theme" msgstr "Utiliser la police du thème" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1544 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1538 msgid "Conversation _font:" msgstr "Police des _conversations :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1554 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1548 msgid "Default Formatting" msgstr "Style par défaut" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1572 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." @@ -18285,182 +18279,182 @@ "Le texte des messages envoyés apparaîtra comme ceci avec les protocoles " "supportant l'ajout du style." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1682 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "Impossible de lancer le programme de configuration de proxy." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1695 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "Impossible de lancer le programme de configuration du navigateur." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726 #, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "_Détection auto de l'adresse IP : %s" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 msgid "ST_UN server:" msgstr "Serveur ST_UN :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Exemple : stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 msgid "Public _IP:" msgstr "Adresse _IP publique :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1797 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1800 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1794 msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "_Activer la redirection automatique des ports du routeur" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1805 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" msgstr "Spécifier _manuellement la plage de ports à écouter :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1808 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1802 msgid "_Start:" msgstr "_Début :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 msgid "_End:" msgstr "_Fin :" #. TURN server -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1827 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "Serveur relai (TURN)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1831 msgid "_TURN server:" msgstr "Serveur _TURN :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1834 msgid "_UDP Port:" msgstr "Port _UDP :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1843 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 msgid "T_CP Port:" msgstr "Port T_CP :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1846 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 msgid "Use_rname:" msgstr "Utilisateu_r :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1848 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 msgid "Pass_word:" msgstr "Mot de _passe :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1879 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1880 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 msgid "Opera" msgstr "Opéra" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1875 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Google Chrome" msgstr "Google Chrome" #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in #. * this list immediately after xdg-open! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1887 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 msgid "Desktop Default" msgstr "Paramètres par défaut du bureau" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 msgid "GNOME Default" msgstr "Navigateur de Gnome" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1889 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1891 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1892 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1894 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 msgid "Chromium (chromium-browser)" msgstr "Chromium (chromium-browser)" #. Translators: please do not translate "chrome" here! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1896 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 msgid "Chromium (chrome)" msgstr "Chromium (chrome)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1905 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1899 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 msgid "Browser Selection" msgstr "Choix du navigateur" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "Le choix du navigateur est géré par les options de GNOME" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1987 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" msgstr "" "<b>Le programme de configuration du navigateur n'a pas été trouvé.</b>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 msgid "Configure _Browser" msgstr "_Configurer le navigateur" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2003 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 msgid "_Browser:" msgstr "_Navigateur :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2011 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 msgid "_Open link in:" msgstr "_Ouvrir les liens :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2013 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Browser default" msgstr "Laisser le navigateur choisir" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2014 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 msgid "Existing window" msgstr "Dans une fenêtre ouverte" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2016 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 msgid "New tab" msgstr "Dans un nouvel onglet" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -18469,107 +18463,107 @@ "_Manuel :\n" "(%s pour l'URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2065 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 msgid "Proxy Server" msgstr "Serveur proxy" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2072 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "Le choix du serveur proxy est géré par les options de GNOME" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2094 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" msgstr "<b>Le programme de configuration de proxy n'a pas été trouvé.</b>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2097 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 msgid "Configure _Proxy" msgstr "_Configurer le proxy" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with #. * account-specific proxy settings -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "Utiliser une _DNS distantes avec SOCKS4" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2116 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 msgid "Proxy t_ype:" msgstr "_Typede proxy :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2118 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 msgid "No proxy" msgstr "Aucun" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2157 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 msgid "P_ort:" msgstr "_Port :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2173 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 msgid "User_name:" msgstr "Utilisateur :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2234 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 msgid "Log _format:" msgstr "_Format des archives :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2239 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Archiver tous les _messages" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2241 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 msgid "Log all c_hats" msgstr "Archiver toutes les _discussions" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2243 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Archiver tous les _changements d'état dans les archives système" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2400 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 msgid "Sound Selection" msgstr "Choix des sons" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2411 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "Le plus silencieux" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "Très silencieux" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "Silencieux" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2419 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 #, c-format msgid "Loud" msgstr "Fort" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2421 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 #, c-format msgid "Louder" msgstr "Très fort" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2423 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "Le plus fort" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2515 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 msgid "_Method:" msgstr "_Méthode :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2517 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 msgid "Console beep" msgstr "Bip de console" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2524 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 msgid "No sounds" msgstr "Pas de son" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2537 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -18578,84 +18572,84 @@ "_Commande pour le son :\n" "(%s pour le nom de fichier)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2545 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 msgid "M_ute sounds" msgstr "Mettre le son en so_urdine" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2548 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Jouer les sons quand la conversation est en _avant-plan" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2550 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 msgid "_Enable sounds:" msgstr "Activ_er les sons :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2567 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 msgid "V_olume:" msgstr "_Volume :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2628 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2656 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 msgid "_Browse..." msgstr "_Naviguer..." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2664 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 msgid "_Reset" msgstr "Remise à _zéro" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Rapporter le temps d'inactivité :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2721 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Selon l'activité du clavier ou de la souris" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2728 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_Minutes avant de passer inactif :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2734 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 msgid "Change to this status when _idle:" msgstr "Changer vers cet état lorsque _inactif :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2752 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Réponse automatique :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2756 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 msgid "When both away and idle" msgstr "Lorsque absent et inactif" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2762 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 msgid "Status at Startup" msgstr "État au démarrage" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2764 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Utiliser l'état à la _fermeture" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2773 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "État _utilisé au démarrage :" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2797 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2803 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2812 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 msgid "Status / Idle" msgstr "État / Inactivité" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2813 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" @@ -18679,68 +18673,68 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:344 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:343 msgid "Privacy" msgstr "Filtres" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:354 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:353 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Les changements prennent effet immédiatement." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:363 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 msgid "Set privacy for:" msgstr "Gérer les filtres pour :" #. Remove All button -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:406 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:405 msgid "Remove Al_l" msgstr "_Tout supprimer" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 ../pidgin/gtkprivacy.c:509 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508 msgid "Permit User" msgstr "Autoriser un utilisateur" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Personne à autoriser" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:494 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512 msgid "_Permit" msgstr "_Autoriser" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:502 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 ../pidgin/gtkprivacy.c:548 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547 msgid "Block User" msgstr "Bloquer un utilisateur" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 msgid "Type a user to block." msgstr "Personne à bloquer" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:536 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:544 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:543 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Bloquer %s ?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" @@ -18749,23 +18743,23 @@ msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1578 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1552 msgid "That file already exists" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1579 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1553 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1582 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1583 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557 msgid "Choose New Name" msgstr "Choisir un nouveau nom" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1684 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 msgid "Select Folder..." msgstr "Choisir un dossier..." @@ -18864,7 +18858,7 @@ msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "Gestionnaire de frimousses personnalisées" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:323 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322 msgid "Select Buddy Icon" msgstr "Choisir l'icône de contact" @@ -18900,21 +18894,21 @@ msgid "Facebook (XMPP)" msgstr "Facebook (XMPP)" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1483 ../pidgin/gtkutils.c:1512 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1475 ../pidgin/gtkutils.c:1504 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "L'erreur suivante est survenue au chargement de %s : %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1486 ../pidgin/gtkutils.c:1514 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1478 ../pidgin/gtkutils.c:1506 msgid "Failed to load image" msgstr "Impossible de charger l'image." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1590 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1582 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Impossible d'envoyer le dossier %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1583 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " @@ -18923,12 +18917,12 @@ "%s ne peut pas transférer les dossiers. Vous devez envoyer les fichiers du " "dossier individuellement." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1636 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1643 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1616 ../pidgin/gtkutils.c:1628 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1635 msgid "You have dragged an image" msgstr "Vous avez déposé une image." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1617 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." @@ -18936,23 +18930,23 @@ "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant, l'incorporer dans ce " "message ou l'utiliser en tant qu'icône pour cet utilisateur." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1631 ../pidgin/gtkutils.c:1651 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1623 ../pidgin/gtkutils.c:1643 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Utiliser comme icône" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1632 ../pidgin/gtkutils.c:1652 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1624 ../pidgin/gtkutils.c:1644 msgid "Send image file" msgstr "Envoyer l'image" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1633 ../pidgin/gtkutils.c:1652 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1644 msgid "Insert in message" msgstr "Insérer dans un message" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1629 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Voulez-vous l'utiliser en tant qu'icône pour cet utilisateur ?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1644 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1636 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." @@ -18960,7 +18954,7 @@ "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant ou l'utiliser en tant " "qu'icône pour cet utilisateur." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1645 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -18976,11 +18970,11 @@ #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and #. * return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1702 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1694 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Impossible d'envoyer ce lien" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1703 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1695 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " "this launcher instead of this launcher itself." @@ -18988,7 +18982,7 @@ "Vous avez déposé un lien du bureau. Vous vouliez probablement envoyer le " "fichier vers lequel pointe ce lien au lieu du lien." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2283 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2275 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -18999,50 +18993,50 @@ "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2528 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2520 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" "Le fichier « %s » est trop gros pour %s. Veuillez choisir une image plus " "petite.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 msgid "Icon Error" msgstr "Erreur d'icône" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2522 msgid "Could not set icon" msgstr "Impossible de changer d'icône." -#: ../pidgin/gtkutils.c:3241 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3233 msgid "_Open Link" msgstr "_Ouvrir le lien" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3248 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3240 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copier l'adresse du lien" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3270 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3262 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copier l'adresse électronique" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3392 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3384 msgid "_Open File" msgstr "Ouvrir le _fichier" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3399 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3391 msgid "Open _Containing Directory" msgstr "Ouvrir le _dossier du fichier" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3448 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3440 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 msgid "Save File" msgstr "Sauver le fichier" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3468 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3460 msgid "_Play Sound" msgstr "_Jouer le son" -#: ../pidgin/gtkutils.c:3476 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3468 msgid "_Save File" msgstr "_Sauver le fichier" @@ -20438,55 +20432,55 @@ msgstr "" "Fournit l'intégration avec le menu de messagerie et le lanceur d'Unity." -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:322 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:335 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:342 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:335 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:342 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "_Plugin" msgstr "_Plugins" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:336 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:343 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 msgid "_Device" msgstr "_Appareil" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:338 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:345 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:338 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:345 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "P_lugin" msgstr "P_lugins" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:339 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:346 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327 msgid "D_evice" msgstr "Appa_reil" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:647 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622 msgid "DROP" msgstr "Couper" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:704 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:708 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683 msgid "Silence threshold:" msgstr "Seuil du silence :" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:755 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730 msgid "Input and Output Settings" msgstr "Configuration d'entrée/sortie" -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:760 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735 msgid "Microphone Test" msgstr "Test du microphone" @@ -20499,18 +20493,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:801 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 msgid "Voice/Video Settings" msgstr "Paramètres voix et vidéo" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:803 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778 msgid "Configure your microphone and webcam." msgstr "Configure votre micro et votre webcam." #. *< summary -#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:804 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." msgstr "" "Permet de configurer le matériel pour les messages avec voix et vidéo." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/plainbox.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/plainbox.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/plainbox.po 2015-08-14 07:33:07.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/plainbox.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -15,21 +15,21 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:300 +#: .././plainbox/impl/_argparse.py:139 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:298 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:300 -#: .././plainbox/impl/_argparse.py:139 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:300 msgid "usage: " msgstr "utilisation : " -#: .././plainbox/impl/applogic.py:61 +#: .././plainbox/impl/applogic.py:62 msgid "None of the providers had a whitelist named '{}'" msgstr "Aucun des fournisseurs n'a une liste blanche nommée « {} »" -#: .././plainbox/impl/applogic.py:103 +#: .././plainbox/impl/applogic.py:104 msgid "Environment variables for scripts and jobs" msgstr "Variables d'environnement pour les scripts et les tâches" @@ -52,10 +52,10 @@ msgid "parsed full namespace: %s" msgstr "nom complet analysé : %s" +#: .././plainbox/impl/clitools.py:460 .././plainbox/provider_manager.py:1403 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1625 -#: .././plainbox/impl/clitools.py:460 .././plainbox/provider_manager.py:1327 msgid "show program's version number and exit" -msgstr "Afficher le numéro de version d'un programme et quitter" +msgstr "afficher le numéro de version du programme et quitter" #: .././plainbox/impl/clitools.py:484 msgid "logging and debugging" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "crash on SIGINT/KeyboardInterrupt, useful with --pdb" msgstr "plantage dans SIGINT/KeyboardInterrupt, utile avec --pdb" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1956 #: .././plainbox/impl/clitools.py:554 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1956 msgid "too few arguments" msgstr "trop peu d'arguments" @@ -159,85 +159,86 @@ msgid "[Running Local Jobs]" msgstr "[Tâches locales en cours d'exécution]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:128 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:129 msgid "Problem list" msgstr "Liste de problèmes" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:132 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:133 msgid "[General Statistics]" msgstr "[Statistiques générales]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:133 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:134 msgid "Known jobs: {}" msgstr "Tâches connues : {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:134 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:135 msgid "Selected jobs: {}" msgstr "Tâches choisies : {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:137 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:138 msgid "[Dependency Report]" msgstr "[Rapport de dépendance]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:142 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:143 msgid "Selected jobs have no dependency problems" msgstr "Les tâches sélectionnées n'ont pas de problèmes de dépendances." -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:145 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:146 msgid "[Interactivity Report]" msgstr "[Rapport d'interactivité]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:156 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:157 msgid "automatic" msgstr "automatique" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:156 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:157 msgid "interactive" msgstr "interactif" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:162 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:163 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:748 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:167 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:168 msgid "[Estimated Duration Report]" msgstr "[Rapport de temps estimé]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:168 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:169 msgid "Estimated test duration:" msgstr "Durée estimée du test :" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:170 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:171 msgid "automated tests: {}" msgstr "tests automatisés : {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:172 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:175 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:179 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:173 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:176 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:180 msgid "cannot estimate" msgstr "impossible d'estimer" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:173 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:174 msgid "manual tests: {}" msgstr "tests manuels  {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:176 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:177 msgid "total: {}" msgstr "total : {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:182 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:183 msgid "[Validation Report]" msgstr "[Rapport de validation]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:199 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:200 msgid "Job defined in {}" msgstr "Tâche définie dans {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:201 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:202 msgid "No problems found" msgstr "Aucun problème n’a été trouvé." -#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:204 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_analyze.py:205 msgid "[Requirement Report]" msgstr "[Rapport de spécification]" @@ -307,20 +308,20 @@ msgid "Variables:" msgstr "Variables :" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:49 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:50 msgid "Sections:" msgstr "Sections :" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:55 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:58 msgid "Problems:" msgstr "Problèmes :" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:58 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:61 #, python-brace-format msgid " - variable {0}: {1}" msgstr " - variable {0} : {1}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:63 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_check_config.py:66 msgid "No validation problems found" msgstr "Aucun problème de validation n'a été trouvé" @@ -487,29 +488,27 @@ msgid "Name of the parser to use" msgstr "Nom de l'analyseur à utiliser" +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:82 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:115 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:362 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:380 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:383 #: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:143 #: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:146 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:115 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:346 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:349 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:352 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:68 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:84 msgid "?" msgstr "?" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:181 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:463 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:180 msgid "Available output formats: {}" msgstr "Formats de sortie disponibles : {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:185 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:467 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:490 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:184 msgid "Each format may support a different set of options" msgstr "" "Chaque format peut prendre en charge un ensemble d'options différentes" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:473 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:496 msgid "Available transports: {}" msgstr "Transports disponibles : {}" @@ -517,7 +516,7 @@ msgid "Do you want to resume the previous session?" msgstr "Voulez-vous reprendre la session précédente ?" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:518 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:541 msgid "What do you want to do with that job?" msgstr "Que voulez-vous faire avec cette tâche ?" @@ -544,11 +543,11 @@ msgid "Previous session run tried to execute: {}" msgstr "La session d'exécution précédente a essayé d'exécuter : {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:522 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:545 msgid "Skipped after resuming execution" msgstr "A été ignoré après la reprise de l'exécution" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:532 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:555 msgid "Failed after resuming execution" msgstr "A échoué après la reprise de l'exécution" @@ -556,23 +555,23 @@ msgid "[ Analyzing Jobs ]" msgstr "[ Analyse des tâches ]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:607 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:623 msgid "The job database you are currently using is broken" msgstr "" "Le lien avec la base de données de tâches que vous utilisez actuellement est " "mort" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:609 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:625 #, python-brace-format msgid "At least two jobs contend for the id {0}" msgstr "Au moins deux tâches se disputent l'identifiant {0}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:612 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:628 #, python-brace-format msgid "First job defined in: {0}" msgstr "Première tâche définie dans : {0}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:614 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:630 #, python-brace-format msgid "Second job defined in: {0}" msgstr "Seconde tâche définie dans : {0}" @@ -585,17 +584,17 @@ msgid "[ Results ]" msgstr "[ Résultats ]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:170 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:834 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:875 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_session.py:169 msgid "Saving results to {}" msgstr "Enregistrement des résultats sous {}" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:845 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:887 msgid "Select an outcome or an action: " msgstr "Sélectionnez un résultat ou une action : " -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:883 -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:886 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:926 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:929 msgid "comments" msgstr "commentaires" @@ -615,28 +614,28 @@ msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Avertissement ]" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:912 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:961 msgid "There were some problems with the selected jobs" msgstr "Il y a eu quelques problèmes avec les tâches sélectionnées" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:915 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:964 msgid "Problematic jobs will not be considered" msgstr "Les tâches problématiques ne seront pas considérées" -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:924 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:973 msgid "Estimated duration is {:.2f} for automated jobs." msgstr "La durée estimée est de {:.2f} pour les tâches automatisées." -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:928 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:977 msgid "Estimated duration cannot be determined for automated jobs." msgstr "" "La durée estimée ne peut être déterminée pour les tâches automatisées." -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:930 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:979 msgid "Estimated duration is {:.2f} for manual jobs." msgstr "La durée estimée est de {:.2f} pour les tâches manuelles." -#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:934 +#: .././plainbox/impl/commands/inv_run.py:983 msgid "Estimated duration cannot be determined for manual jobs." msgstr "La durée estimée ne peut être déterminée pour les tâches manuelles." @@ -701,48 +700,48 @@ msgid "Comments: {}" msgstr "Commentaires : {}" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:49 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:48 msgid "run a test job" msgstr "exécuter une tâche de test" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:51 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:50 msgid "user interface options" msgstr "options de l'interface utilisateur" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:57 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:56 msgid "skip tests that require interactivity" msgstr "ignorer les tests qui demandent de l'interactivité" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:60 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:59 msgid "don't really run most jobs" msgstr "n'exécute pas réellement la plupart des tâches" +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:63 #: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:112 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:64 msgid "output options" msgstr "options de sortie" +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:67 #: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:115 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:68 msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:117 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:70 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:68 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:116 msgid "" "save test results in the specified FORMAT (pass ? for a list of choices)" msgstr "" "enregistrer les résultats de test dans le FORMAT spécifié (saisir ? pour une " "liste de choix)" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:121 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:74 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:94 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:72 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:92 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:120 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:122 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:75 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:73 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:121 msgid "" "comma-separated list of options for the export mechanism (pass ? for a list " "of choices)" @@ -750,38 +749,38 @@ "liste d'options séparées par des virgules pour le mécanisme d'exportation " "(saisir ? pour une liste de choix)" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:126 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:79 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:77 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:125 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:127 -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:80 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:78 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_session.py:126 msgid "save test results to the specified FILE (or to stdout if FILE is -)" msgstr "" "enregistrer les résultats de test dans le FICHIER spécifié (ou dans stdout " "si le FICHIER est -)" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:84 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:82 msgid "TRANSPORT" msgstr "TRANSPORT" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:86 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:84 msgid "" "use TRANSPORT to send results somewhere (pass ? for a list of choices)" msgstr "" "utiliser le TRANSPORT pour envoyer les résultats quelque part (saisir ? pour " "une liste de choix)" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:90 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:88 msgid "WHERE" msgstr "OÙ" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:91 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:89 msgid "where to send data using the selected transport" msgstr "où envoyer les données en utilisant le transport sélectionné" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:95 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_run.py:93 msgid "" "comma-separated list of key-value options (k=v) to be passed to the transport" msgstr "" @@ -919,7 +918,7 @@ " " msgstr "" -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:84 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:86 msgid "name" msgstr "nom" @@ -927,11 +926,11 @@ #. the very least translate only YYYY and some-name. In either case #. some-name must be a reasonably-ASCII string (should be safe for a #. portable directory name) -#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:90 +#: .././plainbox/impl/commands/cmd_startprovider.py:92 msgid "provider name, eg: YYYY.example.org:some-name" msgstr "nom du fournisseur, exemple : AAA.example.org:un-nom" -#: .././plainbox/impl/ctrl.py:278 +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:295 #, python-format msgid "Storing resource record %r: %s" msgstr "" @@ -947,19 +946,19 @@ "La tâche local %s à produit la tâche %r qui entre en conflit avec une tâche " "existante %s (de %s), la nouvelle tâche a été abandonnée" -#: .././plainbox/impl/ctrl.py:356 +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:434 #, python-format msgid "processing output from a job: %r" msgstr "traitement de la sortie à partir d'une tâche : %r" #. TRANSLATORS: keep the word "local" untranslated. It is a #. special type of job that needs to be distinguished. -#: .././plainbox/impl/ctrl.py:375 +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:453 #, python-format msgid "local script %s returned invalid RFC822 data: %s" msgstr "le script local %s a renvoyé des données RFC822 invalides : %s" -#: .././plainbox/impl/ctrl.py:405 +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:483 #, python-format msgid "Adding executable %s to nest %s" msgstr "" @@ -970,47 +969,47 @@ msgid "job[%s] executing %r with env %r" msgstr "la tâche [%s] exécute %r avec l'environnement %r" -#: .././plainbox/impl/ctrl.py:503 +#: .././plainbox/impl/ctrl.py:581 #, python-format msgid "Symlink nest for executables: %s" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:100 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:153 msgid "dependency cycle detected: {}" msgstr "cycle de dépendance détecté : {}" -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:139 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:196 msgid "missing dependency: {!r} ({})" msgstr "dépendance manquante : {!r} ({})" -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:173 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:249 msgid "duplicate job id: {!r}" msgstr "identifiant de tâche en doublon : {!r}" #. Visit the visit list -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:243 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:337 msgid "Starting solve" msgstr "Lancement de la résolution" -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:248 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:344 msgid "Done solving" msgstr "Résolution terminée" -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:262 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:362 #, python-format msgid "Visiting job %s (color %s)" msgstr "" #. For each dependency that we visit let's reuse the trail #. to give proper error messages if a dependency loop exists -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:281 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:383 #, python-format msgid "Visiting dependency: %r" msgstr "" #. We've visited (recursively) all dependencies of this node, #. let's color it black and append it to the solution list. -#: .././plainbox/impl/depmgr.py:288 +#: .././plainbox/impl/depmgr.py:390 #, python-format msgid "Appending %r to solution" msgstr "Ajout de %r à la solution" @@ -1037,80 +1036,81 @@ msgstr "Ressource de type %s inconnue" #: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:88 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:93 msgid "Unsupported option: {}" msgstr "Option non prise en charge : {}" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:316 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:327 msgid "Platform Name" msgstr "Nom de la plate-forme" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:318 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:329 msgid "BIOS" msgstr "BIOS" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:320 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:331 msgid "Processors" msgstr "Processeurs" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:322 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:333 msgid "Chipset" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:324 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:335 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #. TRANSLATORS: on board as in 'built in card' -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:327 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:338 msgid "Video (on board)" msgstr "Carte vidéo (intégrée)" #. TRANSLATORS: add-on as in dedicated graphics card -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:330 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:341 msgid "Video (add-on)" msgstr "Carte vidéo (carte dédiée)" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:332 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:343 msgid "Video memory" msgstr "Mémoire vidéo" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:334 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:345 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. TRANSLATORS: NIC is network interface card -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:337 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:348 msgid "NIC" msgstr "Carte d'interface réseau (NIC)" #. TRANSLTORS: Wireless as in wireless network cards -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:340 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:351 msgid "Wireless" msgstr "Sans fil" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:342 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:353 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:346 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:358 msgid "Packages Installed" msgstr "Paquets installés" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:348 -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:639 -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:651 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:360 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:648 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:660 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:348 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:360 msgid "Version" msgstr "Version" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:379 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:391 msgid "Failures summary" msgstr "Résumé des échecs" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:384 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:396 msgid "{} Test passed" msgid_plural "{} Tests passed" msgstr[0] "{} Test a réussi" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Success Rate: {:.2f}% ({}/{})" msgstr "Taux de succès : {:.2f}% ({}/{})" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:394 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:406 msgid "{} Test failed" msgid_plural "{} Tests failed" msgstr[0] "{} Test a échoué" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Failure Rate: {:.2f}% ({}/{})" msgstr "Taux d'échec : {:.2f}% ({}/{})" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:404 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:416 msgid "{} Test skipped" msgid_plural "{} Tests skipped" msgstr[0] "{} Test a été ignoré" @@ -1152,15 +1152,15 @@ msgid "Pass" msgstr "Admis" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:426 -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:427 -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:698 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:438 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:439 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:736 msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:552 -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:643 -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:695 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:560 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:652 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:733 msgid "Test Descriptions" msgstr "Descriptions du test" @@ -1176,35 +1176,35 @@ msgid "not supported" msgstr "non pris en charge" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:627 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:636 msgid "Tests Performed" msgstr "Tests effectués" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:639 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:648 msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:639 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:648 msgid "I/O Log" msgstr "Journal d'E/S" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:651 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:660 msgid "Description" msgstr "Description" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:690 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:728 msgid "System Info" msgstr "Informations système" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:692 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:730 msgid "Test Results" msgstr "Résultats du test" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:701 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:739 msgid "Log Files" msgstr "Fichiers journaux" -#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:707 +#: .././plainbox/impl/exporter/xlsx.py:747 msgid "System Testing Report" msgstr "Rapport de test du système" @@ -1220,12 +1220,12 @@ "lue par %s" #. TRANSLATORS: don't translate record.origin or JobOutputTextSource -#: .././plainbox/impl/unit/job.py:600 +#: .././plainbox/impl/unit/job.py:663 msgid "record.origin must be a JobOutputTextSource" msgstr "record.origin doit être une JobOutputTextSource" #. TRANSLATORS: don't translate record.origin.source.job -#: .././plainbox/impl/unit/job.py:603 +#: .././plainbox/impl/unit/job.py:666 msgid "record.origin.source.job must be this job" msgstr "record.origin.source.job doit être cette tâche" @@ -1245,98 +1245,95 @@ msgid "Cannot parse input" msgstr "Impossible d'analyser l'entrée" -#. This is stubbox_def.description, -#. we need it here to extract is as a part of stubbox -#: .././plainbox/impl/providers/special.py:48 -#: .././plainbox/impl/providers/stubbox/manage.py:45 +#: .././plainbox/impl/providers/special.py:47 msgid "StubBox (dummy data for development)" msgstr "StubBox (données factices pour le développement)" -#: .././plainbox/impl/resource.py:52 +#: .././plainbox/impl/resource.py:53 msgid "expression {!r} evaluated to a non-true result" msgstr "l'expression {!r} a été évaluée en temps que résultat non vrai" -#: .././plainbox/impl/resource.py:71 +#: .././plainbox/impl/resource.py:76 msgid "expression {!r} needs unavailable resource {!r}" msgstr "l'expression {!r} a besoin d'une ressource indisponible {!r}" -#: .././plainbox/impl/resource.py:271 +#: .././plainbox/impl/resource.py:287 msgid "this kind of python code is not allowed: {}" msgstr "ce type de code Python n'est pas autorisé : {}" -#: .././plainbox/impl/resource.py:466 +#: .././plainbox/impl/resource.py:492 msgid "expression did not reference any resources" msgstr "l'expression n'a pas fait référence à une quelconque ressource" -#: .././plainbox/impl/resource.py:475 +#: .././plainbox/impl/resource.py:479 msgid "expression referenced multiple resources" msgstr "l'expression a référencé plusieurs ressources" -#: .././plainbox/impl/resource.py:592 +#: .././plainbox/impl/resource.py:616 #, python-format msgid "Exception in requirement expression %r (with %s=%r): %r" msgstr "Exception dans l'expression de spécification %r (avec %s=%r) : %r" #. TRANSLATORS: please keep DiskJobResult.io_log untranslated -#: .././plainbox/impl/result.py:446 +#: .././plainbox/impl/result.py:535 #, python-format msgid "Expensive DiskJobResult.io_log property access from %s:%d" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/result.py:471 +#: .././plainbox/impl/result.py:557 #, python-format msgid "Encoded %r into string %r" msgstr "%r encodé en chaîne %r" #. TRANSLATORS: io means input-output -#: .././plainbox/impl/runner.py:100 +#: .././plainbox/impl/runner.py:96 #, python-format msgid "io log generated %r" msgstr "journal d'entrée/sortie généré %r" #. TRANSLATORS: %r is the name of the job -#: .././plainbox/impl/runner.py:401 +#: .././plainbox/impl/runner.py:419 #, python-format msgid "Running %r" msgstr "Exécution de %r" -#: .././plainbox/impl/runner.py:408 +#: .././plainbox/impl/runner.py:426 msgid "This type of job is not supported" msgstr "Ce type de tâche n'est pas pris en charge" #. TRANSLATORS: please keep 'plugin' untranslated -#: .././plainbox/impl/runner.py:441 .././plainbox/impl/runner.py:466 -#: .././plainbox/impl/runner.py:492 .././plainbox/impl/runner.py:518 -#: .././plainbox/impl/runner.py:544 .././plainbox/impl/runner.py:585 -#: .././plainbox/impl/runner.py:629 .././plainbox/impl/runner.py:678 -#: .././plainbox/impl/runner.py:703 +#: .././plainbox/impl/runner.py:459 .././plainbox/impl/runner.py:484 +#: .././plainbox/impl/runner.py:510 .././plainbox/impl/runner.py:536 +#: .././plainbox/impl/runner.py:562 .././plainbox/impl/runner.py:604 +#: .././plainbox/impl/runner.py:648 .././plainbox/impl/runner.py:696 +#: .././plainbox/impl/runner.py:721 msgid "bad job plugin value" msgstr "mauvaise valeur de plugin pour la tâche" -#: .././plainbox/impl/runner.py:765 +#: .././plainbox/impl/runner.py:785 msgid "Job skipped in dry-run mode" msgstr "Tâche ignorée en mode « test rapide »" -#: .././plainbox/impl/runner.py:844 +#: .././plainbox/impl/runner.py:861 #, python-format msgid "job[%s] extcmd delegate: %r" msgstr "tâche[%s] extcmd déléguée : %r" -#: .././plainbox/impl/runner.py:882 +#: .././plainbox/impl/runner.py:903 #, python-format msgid "job[%s] starting command: %s" msgstr "tâche[%s] commençant la commande : %s" -#: .././plainbox/impl/runner.py:887 +#: .././plainbox/impl/runner.py:908 #, python-format msgid "job[%s] command return code: %r" msgstr "code de retour de la commande de la tâche[%s] : %r" -#: .././plainbox/impl/session/state.py:443 .././plainbox/impl/runner.py:923 +#: .././plainbox/impl/runner.py:944 .././plainbox/impl/session/state.py:483 msgid "No exec controller supports job {}" msgstr "Aucun contrôleur exec ne prend en charge la tâche {}" -#: .././plainbox/impl/session/state.py:445 .././plainbox/impl/runner.py:925 +#: .././plainbox/impl/runner.py:946 .././plainbox/impl/session/state.py:485 #, python-format msgid "Selected execution controller %s (score %d) for job %r" msgstr "Contrôleur d'exécution sélectionné %s (score %d) pour la tâche %r" @@ -1349,40 +1346,40 @@ msgid "unsupported kind" msgstr "type non pris en charge" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:568 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:572 #, python-format msgid "Loading configuration from %s" msgstr "Chargement de la configuration depuis %s" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:691 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:699 msgid "expected a boolean" msgstr "un booléen était attendu" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:692 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:700 msgid "expected an integer" msgstr "un entier était attendu" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:693 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:701 msgid "expected a floating point number" msgstr "un nombre à virgule flottante était attendu" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:694 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:702 msgid "expected a string" msgstr "une chaîne était attendue" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:709 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:717 msgid "does not match pattern: {!r}" msgstr "ne correspond pas au modèle : {!r}" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:728 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:736 msgid "must be one of {}" msgstr "doit être un des {}" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:752 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:760 msgid "must be set to something" msgstr "doit être défini sur quelque chose" -#: .././plainbox/impl/secure/config.py:773 +#: .././plainbox/impl/secure/config.py:781 msgid "cannot be empty" msgstr "ne peut pas être vide" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgid "Loading jobs definitions from %r..." msgstr "Chargement des définitions des tâches à partir de %r..." -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:264 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:266 msgid "Cannot load job definitions from {!r}: {}" msgstr "Impossible de charger les définitions de tâche à partir de {!r} : {}" @@ -1475,70 +1472,71 @@ msgid "Problem in job definition, field {}: {}" msgstr "Problème dans la définition de la tâche, champ {} : {}" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:293 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:295 #, python-format msgid "Loaded %r" msgstr "%r chargé" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1223 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1241 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1270 msgid "must look like RFC3720 IQN" msgstr "doit ressembler à RFC3720 IQN" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1240 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1287 msgid "must be a sequence of digits separated by dots" msgstr "doit être une séquence de chiffres séparés par des points" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1250 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1297 msgid "no such directory" msgstr "aucun répertoire de ce type" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1260 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1307 msgid "cannot be relative" msgstr "ne peut pas être relatif" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1279 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1334 msgid "Base directory with provider data" msgstr "Répertoire de base avec le fournisseur de données" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1289 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1344 msgid "Name of the provider" msgstr "Nom du fournisseur" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1302 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1368 msgid "Version of the provider" msgstr "Version du fournisseur" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1311 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1377 msgid "Description of the provider" msgstr "Description du fournisseur" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1315 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1381 msgid "Name of the gettext domain for translations" msgstr "Nom du domaine gettext contenant les traductions" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1370 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1436 msgid "Pathname of the directory with job definitions" msgstr "Nom de chemin du répertoire contenant les définitions de tâches" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1406 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1472 msgid "Pathname of the directory with whitelists definitions" msgstr "" "Nom du chemin du répertoire contenant les définitions des listes blanches" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1443 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1509 msgid "Pathname of the directory with provider data" msgstr "Nom du chemin du répertoire contenant les données de fournisseurs" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1479 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1545 msgid "Pathname of the directory with provider executables" msgstr "" "Nom du chemin du répertoire contenant les exécutables des fournisseurs" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1515 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1581 msgid "Pathname of the directory with locale data" msgstr "Nom du chemin du répertoire contenant les données locales" -#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1585 +#: .././plainbox/impl/secure/providers/v1.py:1681 msgid "Problem in provider definition, field {!a}: {}" msgstr "Problème dans la définition du fournisseur, champ {!a} : {}" @@ -1577,37 +1575,37 @@ msgid "Unexpected non-empty line: {!r}" msgstr "Ligne non vide non attendue : {!r}" -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:77 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:83 msgid "unsupported value for cause" msgstr "valeur non prise en charge pour la cause" #. TRANSLATORS: please don't translate related_job, None and #. cause -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:167 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:175 msgid "related_job must not be None when cause is {}" msgstr "related_job ne doit pas être à « None » lorsque la cause est {}" #. TRANSLATORS: please don't translate related_expression, None #. and cause. -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:175 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:183 msgid "related_expression must not be None when cause is {}" msgstr "" "related_expression ne doit pas être à « None » lorsque la cause est {}" #. TRANSLATORS: as in undesired job -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:186 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:196 msgid "undesired" msgstr "non désirée" -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:188 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:198 msgid "required dependency {!r} did not run yet" msgstr "la dépendance requise {!r} n'a pas encore fonctionné" -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:191 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:201 msgid "required dependency {!r} has failed" msgstr "la dépendance requise {!r} a échoué" -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:195 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:205 msgid "" "resource expression {!r} could not be evaluated because the resource it " "depends on did not run yet" @@ -1615,11 +1613,11 @@ "l'expression de ressource {!r} n'a pas pu être évaluée parce que la " "ressource dont elle dépend n'a pas encore fonctionné" -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:200 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:210 msgid "resource expression {!r} evaluates to false" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:312 +#: .././plainbox/impl/session/jobs.py:361 msgid "job cannot be started: {}" msgstr "la tâche ne peut être lancée : {}" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgid "Created SessionManager with state:%r and storage:%r" msgstr "SessionManager créé avec state :%r et storage :%r" -#: .././plainbox/impl/session/manager.py:361 +#: .././plainbox/impl/session/manager.py:365 #, python-format msgid "Saving %d byte of checkpoint data to %r" msgid_plural "Saving %d bytes of checkpoint data to %r" @@ -1651,158 +1649,168 @@ msgstr[1] "" "Enregistrement de %d octets de données de point de contrôle dans %r" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:126 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:148 msgid "Cannot decompress session data" msgstr "Impossible de décompresser les données de session" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:130 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:152 msgid "Cannot decode session text" msgstr "Impossible de décoder le texte de la session" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:134 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:156 msgid "Cannot interpret session JSON" msgstr "Impossible d'interpréter la session JSON" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:241 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:309 msgid "Resuming from json... (see below)" msgstr "Reprise de json... (voir ci-dessous)" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:177 -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:259 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:205 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:333 msgid "Unsupported version {}" msgstr "Version non prise en charge {}" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:502 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:648 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1092 #, python-format msgid "Constructed new session for resume %r" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:508 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:654 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1098 #, python-format msgid "Invoking early callback %r" msgstr "Exécution d'un rappel précédent %r" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:512 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:658 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1102 #, python-format msgid "Using different session for resume: %r" msgstr "Utilisation d'une session différente pour la reprise de : %r" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:516 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:662 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1106 #, python-format msgid "Starting to restore jobs and results to %r..." msgstr "Lancement de la restauration des tâches et des résultats vers %r..." -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:381 -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:518 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:478 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:664 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1108 msgid "Starting to restore metadata..." msgstr "Lancement de la restauration des métadonnées..." -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:521 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:667 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1113 msgid "Starting to restore desired job list..." msgstr "Lancement de la restauration de la liste des tâches désirées..." -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:523 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:669 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1115 msgid "Starting to restore job list..." msgstr "Lancement de la restauration de la liste des tâches..." #. Return whatever we've got -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:526 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:672 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1118 msgid "Resume complete!" msgstr "Reprise terminée !" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:583 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:729 msgid "Unknown jobs remaining: {}" msgstr "Tâches inconnues restantes : {}" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:621 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:767 msgid "Definition of job {!r} has changed" msgstr "La définition de la tâche {!r} a changé" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:640 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:783 #, python-format msgid "calling update_job_result(%r, %r)" msgstr "appel d'update_job_result(%r, %r)" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:294 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:382 msgid "Each flag must be a string" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:520 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:666 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1110 #, python-format msgid "restored metadata %r" msgstr "métadonnées restaurée %r" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:657 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:802 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:831 msgid "Each job id must be a string" msgstr "Chaque identifiant de tâche doit être une chaîne" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:662 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:807 #, python-format msgid "calling update_desired_job_list(%r)" msgstr "appel d'update_desired_job_list(%r)" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:669 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:814 msgid "'desired_job_list' refers to unknown job {!r}" msgstr "« desired_job_list » se réfère à une tâche inconnue {!r}" #. TRANSLATORS: please keep delay untranslated -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:775 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:955 msgid "delay cannot be negative" msgstr "delay ne peut pas être négatif" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:787 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:967 msgid "record data {!r} is not ASCII" msgstr "la donnée d'enregistrement {!r} n'est pas en ASCII" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:792 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:972 msgid "record data {!r} is not correct base64" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:860 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1127 msgid "key {!r}" msgstr "clé {!r}" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:866 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1133 msgid "Missing value for key {!r}" msgstr "Valeur manquante pour la clé {!r}" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:870 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1137 msgid "object" msgstr "objet" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:876 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1143 msgid "Value of {} cannot be None" msgstr "La valeur de {} ne peut pas être « None »" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:884 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1151 msgid "Value of {} is of incorrect type {}" msgstr "La valeur de {} est d'un type incorrect {}" -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:893 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:1160 msgid "Value for {} not in allowed set {!r}" msgstr "" #. TRANSLATORS: please don't translate app_blob -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:322 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:414 msgid "app_blob is not ASCII" msgstr "app_blob n'est pas au format ASCII" #. TRANSLATORS: please don't translate app_blob -#: .././plainbox/impl/session/resume.py:327 +#: .././plainbox/impl/session/resume.py:419 msgid "Cannot base64 decode app_blob" msgstr "" #. TRANSLATORS: please don't translate app_blob, None and bytes -#: .././plainbox/impl/session/state.py:155 +#: .././plainbox/impl/session/state.py:167 msgid "app_blob must be either None or bytes" msgstr "" #. TRANSLATORS: please don't translate app_blob, None and bytes -#: .././plainbox/impl/session/state.py:172 +#: .././plainbox/impl/session/state.py:185 msgid "app_id must be either None or str" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/session/state.py:682 +#: .././plainbox/impl/session/state.py:719 #, python-format msgid "Job %s result changed to %r" msgstr "" @@ -1817,113 +1825,113 @@ msgid "Job removed: %r" msgstr "Tâche supprimée : %r" -#: .././plainbox/impl/session/state.py:801 +#: .././plainbox/impl/session/state.py:835 msgid "cannot remove jobs that are on the run list: {}" msgstr "" "impossible de supprimer les tâches qui sont dans la liste d'exécution : {}" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:115 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:116 #, python-format msgid "Enumerating sessions in %s" msgstr "Énumération des sessions dans %s" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:135 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:138 #, python-format msgid "Found possible session in %r" msgstr "Session possible trouvée dans %r" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:280 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:283 #, python-format msgid "Created new storage in %r" msgstr "Nouveau stockage créé dans %r" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:304 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:307 #, python-format msgid "%r is not a symlink, repository %r must be corrupted" msgstr "%r n'est pas un lien symbolique, le dépôt %r doit être corrompu" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:308 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:311 #, python-format msgid "Unable to read symlink target from %r: %r" msgstr "Impossible de lire la cible du lien symbolique à partir de %r : %r" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:312 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:315 #, python-format msgid "Removing storage associated with last session %r" msgstr "Suppression du stockage associé à la dernière session %r" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:319 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:322 #, python-format msgid "Removing symlink associated with last session: %r" msgstr "Suppression du lien symbolique associé à la dernière session : %r" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:325 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:328 #, python-format msgid "Linking storage %r to last session" msgstr "Liaison du stockage %r à la dernière session" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:330 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:333 #, python-format msgid "Cannot link %r as %r: %r" msgstr "Impossible de relier %r en temps que %r : %r" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:337 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:340 #, python-format msgid "Removing session storage from %r" msgstr "Suppression de la session de stockage à partir de %r" #. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file #. Please keep the 'next' string untranslated -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:419 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:422 #, python-format msgid "Forcibly unlinking 'next' file %r" msgstr "Suppression forcée du fichier « next » %r" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:465 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:468 #, python-format msgid "Opened session directory %r as descriptor %d" msgstr "Répertoire de session ouvert %r comme descripteur %d" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:429 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:471 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:432 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:474 #, python-format msgid "Opened session state file %r as descriptor %d" msgstr "Fichier d'état de la session ouvert %r comme descripteur %d" #. TRANSLATORS: stat is a system call name, don't translate it -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:435 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:477 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:438 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:480 #, python-format msgid "Stat'ed session state file: %s" msgstr "Fichier d'état de la session Stat : %s" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:439 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:481 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:442 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:484 #, python-format msgid "Reading %d byte of session state" msgid_plural "Reading %d bytes of session state" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:444 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:486 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:447 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:489 #, python-format msgid "Read %d byte of session state" msgid_plural "Read %d bytes of session state" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:447 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:489 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:519 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:450 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:492 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:522 msgid "partial read?" msgstr "lecture partielle ?" #. Close the session file #. Close the location directory -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:450 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:492 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:503 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:453 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:495 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:506 #, python-format msgid "Closed descriptor %d" msgstr "Descripteur %d clos" @@ -1937,31 +1945,31 @@ msgstr[1] "" "Enregistrement de %d octets de données (UNIX, python 3.2 ou antérieur)" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:654 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:763 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:657 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:766 #, python-format msgid "Opened %r as descriptor %d" msgstr "%r ouvert en temps que descripteur %d" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:573 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:677 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:788 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:576 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:680 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:791 #, python-format msgid "Opened next session file %s as descriptor %d" msgstr "Fichier de session suivante ouvert %s en temps que descripteur %d" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:584 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:688 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:799 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:587 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:691 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:802 #, python-format msgid "Wrote %d byte of data to descriptor %d" msgid_plural "Wrote %d bytes of data to descriptor %d" msgstr[0] "%d octet de données écrit dans le descripteur %d" msgstr[1] "%d octets de données écrits dans le descripteur %d" -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:588 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:692 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:803 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:591 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:695 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:806 msgid "partial write?" msgstr "écriture partielle ?" @@ -1976,11 +1984,11 @@ #. with the open() call above we use unlinkat to prevent race #. conditions. #. TRANSLATORS: unlinking as in deleting a file -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:625 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:697 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:732 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:810 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:847 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:628 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:700 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:735 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:813 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:850 #, python-format msgid "Unlinking %r" msgstr "Suppression de la liaison %r" @@ -1992,11 +2000,11 @@ #. As noted above, this is essential for being able to survive #. system crash immediately after exiting this method. #. TRANSLATORS: please don't translate fsync() -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:602 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:706 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:741 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:819 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:856 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:605 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:709 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:744 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:822 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:859 #, python-format msgid "Calling fsync() on descriptor %d" msgstr "Appel de fsync() sur le descripteur %d" @@ -2005,19 +2013,19 @@ #. Close the location directory #. Close the new session file #. Close the location directory -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:610 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:714 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:749 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:827 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:864 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:613 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:717 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:752 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:830 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:867 #, python-format msgid "Closing descriptor %d" msgstr "Fermeture du descripteur %d" #. Rename FILE_NEXT over FILE. -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:613 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:717 -#: .././plainbox/impl/session/storage.py:834 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:616 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:720 +#: .././plainbox/impl/session/storage.py:837 #, python-format msgid "Renaming %r to %r" msgstr "Renommage de %r en %r" @@ -2041,11 +2049,11 @@ msgid "disconnect %r from %r" msgstr "déconnectez %r de %r" -#: .././plainbox/impl/transport.py:76 +#: .././plainbox/impl/transport.py:98 msgid "No valid options in option string" msgstr "Pas d'options valides dans la chaîne d'options" -#: .././plainbox/impl/transport.py:91 +#: .././plainbox/impl/transport.py:271 msgid "Unable to import {}: {}" msgstr "Impossible d'importer {} : {}" @@ -2057,7 +2065,7 @@ #. Pay extra attention to whitespace. It must be correctly preserved or the #. result won't work. In particular the leading whitespace *must* be #. preserved and *must* have the same length on each line. -#: .././plainbox/provider_manager.py:116 +#: .././plainbox/provider_manager.py:119 #, python-brace-format msgid "" "\n" @@ -2107,25 +2115,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: not installed as in 'will not be installed' -#: .././plainbox/provider_manager.py:223 +#: .././plainbox/provider_manager.py:246 msgid "not installed" msgstr "non installés" -#: .././plainbox/provider_manager.py:247 +#: .././plainbox/provider_manager.py:270 msgid "installation prefix" msgstr "préfixe d'installation" #. TRANSLATORS: don't translate %(defaults)s -#: .././plainbox/provider_manager.py:253 +#: .././plainbox/provider_manager.py:276 #, python-format msgid "installation directory layout (default: %(default)s)" msgstr "agencement du répertoire d'installation (par défaut : %(default)s)" -#: .././plainbox/provider_manager.py:256 +#: .././plainbox/provider_manager.py:279 msgid "install everything relative to this alternate root directory" msgstr "installer tout ce qui est relatif à cet autre répertoire racine" -#: .././plainbox/provider_manager.py:315 +#: .././plainbox/provider_manager.py:338 #, python-format msgid "copying: %s => %s" msgstr "copie en cours : %s => %s" @@ -2138,7 +2146,7 @@ #. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular #. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same #. length on each line. -#: .././plainbox/provider_manager.py:377 +#: .././plainbox/provider_manager.py:406 msgid "" "\n" " create a source tarball\n" @@ -2174,7 +2182,7 @@ #. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular #. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same #. length on each line. -#: .././plainbox/provider_manager.py:469 +#: .././plainbox/provider_manager.py:498 msgid "" "\n" " install/remove this provider, only for development\n" @@ -2203,24 +2211,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the extension name -#: .././plainbox/provider_manager.py:507 +#: .././plainbox/provider_manager.py:536 msgid "remove the generated .provider file" msgstr "supprimer le fichier .provider généré" -#: .././plainbox/provider_manager.py:510 +#: .././plainbox/provider_manager.py:539 msgid "overwrite existing provider files" msgstr "écrase les fichiers .provider existants" -#: .././plainbox/provider_manager.py:522 +#: .././plainbox/provider_manager.py:551 #, python-format msgid "Removing provider file: %s" msgstr "Suppression du fichier .provider : %s" -#: .././plainbox/provider_manager.py:526 +#: .././plainbox/provider_manager.py:555 msgid "Provider file already exists: {}" msgstr "Le fichier .provider existe déjà : {}" -#: .././plainbox/provider_manager.py:529 +#: .././plainbox/provider_manager.py:558 #, python-format msgid "Creating provider file: %s" msgstr "Création du fichier fournisseur : %s" @@ -2233,7 +2241,7 @@ #. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular #. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same #. length on each line. -#: .././plainbox/provider_manager.py:544 +#: .././plainbox/provider_manager.py:573 msgid "" "\n" " build provider specific executables from source\n" @@ -2272,7 +2280,7 @@ #. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular #. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same #. length on each line. -#: .././plainbox/provider_manager.py:693 +#: .././plainbox/provider_manager.py:722 msgid "" "\n" " clean build results\n" @@ -2311,7 +2319,7 @@ #. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular #. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same #. length on each line. -#: .././plainbox/provider_manager.py:796 +#: .././plainbox/provider_manager.py:825 msgid "" "\n" " display basic information about this provider\n" @@ -2325,36 +2333,36 @@ " " msgstr "" -#: .././plainbox/provider_manager.py:822 +#: .././plainbox/provider_manager.py:851 msgid "[Provider MetaData]" msgstr "[Métadonnées du fournisseur]" #. TRANSLATORS: {} is the name of the test provider -#: .././plainbox/provider_manager.py:824 +#: .././plainbox/provider_manager.py:853 msgid "name: {}" msgstr "nom : {}" -#. TRANSLATORS: {} is the namenamespace of the test provider -#: .././plainbox/provider_manager.py:826 +#. TRANSLATORS: {} is the namespace of the test provider +#: .././plainbox/provider_manager.py:859 msgid "namespace: {} (derived from name)" msgstr "espace de noms : {} (dérivé du nom)" #. TRANSLATORS: {} is the name of the test provider -#: .././plainbox/provider_manager.py:829 +#: .././plainbox/provider_manager.py:862 msgid "description: {}" msgstr "description : {}" #. TRANSLATORS: {} is the version of the test provider -#: .././plainbox/provider_manager.py:831 +#: .././plainbox/provider_manager.py:864 msgid "version: {}" msgstr "version : {}" #. TRANSLATORS: {} is the gettext translation domain of the provider -#: .././plainbox/provider_manager.py:833 +#: .././plainbox/provider_manager.py:866 msgid "gettext domain: {}" msgstr "domaine gettext : {}" -#: .././plainbox/provider_manager.py:835 +#: .././plainbox/provider_manager.py:868 msgid "[Job Definitions]" msgstr "[Définitions de la tâche]" @@ -2373,7 +2381,7 @@ msgstr "Certaines tâches ne peuvent pas être analysées correctement" #. TRANSLATORS: please don't translate `manage.py validate` -#: .././plainbox/provider_manager.py:854 +#: .././plainbox/provider_manager.py:887 msgid "Please run `manage.py validate` for details" msgstr "Veuillez exécuter « manage.py validate » pour les détails" @@ -2385,7 +2393,7 @@ msgid "Errors prevent whitelists from being displayed" msgstr "Les erreurs empêchent les listes blanches d'être affichées" -#: .././plainbox/provider_manager.py:855 +#: .././plainbox/provider_manager.py:888 msgid "[Executables]" msgstr "[Exécutables]" @@ -2428,19 +2436,19 @@ "NOTE : les tâches ultérieures, provenant de fichiers posant un problème, " "sont ignorées" -#: .././plainbox/provider_manager.py:962 +#: .././plainbox/provider_manager.py:998 msgid "missing definition of required field" msgstr "" -#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:245 .././plainbox/provider_manager.py:963 +#: .././plainbox/impl/unit/unit.py:245 .././plainbox/provider_manager.py:999 msgid "incorrect value supplied" msgstr "valeur fournie incorrecte" -#: .././plainbox/provider_manager.py:964 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1000 msgid "useless field in this context" msgstr "champ inutile dans ce contexte" -#: .././plainbox/provider_manager.py:965 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1001 msgid "usage of deprecated field" msgstr "utilisation de champ obsolète" @@ -2453,7 +2461,7 @@ msgid "{0}: job {1!a}, field {2!a}: {3}" msgstr "{0} : tâche {1!a}, champ {2!a} : {3}" -#: .././plainbox/provider_manager.py:984 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1020 #, python-brace-format msgid "allowed values are: {0}" msgstr "les valeurs autorisées sont : {0}" @@ -2470,7 +2478,7 @@ #. It must be correctly preserved or the result won't work. In particular #. the leading whitespace *must* be preserved and *must* have the same #. length on each line. -#: .././plainbox/provider_manager.py:1148 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1189 msgid "" "\n" " update, merge and build translation catalogs\n" @@ -2480,158 +2488,161 @@ " " msgstr "" -#: .././plainbox/provider_manager.py:1171 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1212 msgid "don't actually do anything" msgstr "" -#: .././plainbox/provider_manager.py:1172 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1213 msgid "actions to perform" msgstr "actions à effectuer" -#: .././plainbox/provider_manager.py:1175 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1216 msgid "do not update the translation template" msgstr "ne pas mettre à jour le modèle de traduction" -#: .././plainbox/provider_manager.py:1178 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1219 msgid "do not merge translation files with the template" msgstr "ne pas fusionner les fichiers de traduction avec le modèle" -#: .././plainbox/provider_manager.py:1181 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1222 msgid "do not build binary translation files" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep 'manage.py', '--help', '--version' #. untranslated. Translate only '[options]' -#: .././plainbox/provider_manager.py:1324 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1400 msgid "manage.py [--help] [--version] [options]" msgstr "manage.py [--help] [--version] [options]" -#: .././plainbox/provider_manager.py:1408 +#: .././plainbox/provider_manager.py:1485 msgid "{}: bad value of {!r}, {}" msgstr "{} : mauvaise valeur de {!r}, {}" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:831 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:806 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:832 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:831 msgid ".__call__() not defined" msgstr ".__call__() non défini" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1128 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1102 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1128 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1128 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1175 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1143 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1169 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1175 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "paramètre \"-\" en mode %r" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1183 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1150 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1176 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1183 #, python-format msgid "can't open '%s': %s" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1388 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1352 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1378 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1388 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" +"impossible de fusionner les actions - les deux groupes sont nommés %r" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1426 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1390 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1416 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1426 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1448 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1412 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1438 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1448 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" +"chaîne d'options invalide %(option)r : doit débuter avec un caractère " +"%(prefix_chars)r" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1468 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1432 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1458 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1468 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "dest= est requis pour des options comme %r" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1485 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1449 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1475 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1485 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" -msgstr "" +msgstr "valeur invalide pour conflict_resolution : %r" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1503 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1467 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1493 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1503 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1569 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1533 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1559 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1569 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1629 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1603 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1619 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1629 msgid "positional arguments" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1630 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1604 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1620 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1630 msgid "optional arguments" msgstr "paramètres optionnels" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1645 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1619 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1635 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1645 msgid "show this help message and exit" msgstr "afficher ce message d'aide et quitter" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1676 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1657 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1666 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1676 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1728 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1709 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1718 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1728 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "paramètres non reconnus : %s" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1825 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1806 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1815 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1825 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1871 -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1885 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1852 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1866 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1861 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1875 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1871 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1885 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" @@ -2641,84 +2652,84 @@ msgid "argument %s is required" msgstr "le paramètre %s est requis" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2007 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:1977 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1997 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2007 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "un des paramètres %s est requis" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2050 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2023 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2043 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2050 msgid "expected one argument" msgstr "un paramètre est attendu" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2051 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2024 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2044 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2051 msgid "expected at most one argument" msgstr "un paramètre au plus est attendu" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2052 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2025 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2045 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2052 msgid "expected at least one argument" msgstr "un paramètre au moins est attendu" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2054 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2027 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2047 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2054 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "%s paramètre attendu" msgstr[1] "%s paramètres attendus" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2113 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2086 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2106 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2113 #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "option ambiguë : %(option)s pourrait correspondre à %(matches)s" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2176 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2149 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2169 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2176 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2280 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2250 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2273 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2280 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2297 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2267 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2290 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2297 #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "valeur de %(type)s invalide : %(value)r" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2308 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2278 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2301 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2308 #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "choix invalide : %(value)r (choisi à partir de %(choices)s)" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2384 #: .././plainbox/vendor/argparse/py32-argparse.py:2372 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:2377 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:2384 #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s : erreur : %(message)s\n" -#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1992 #: .././plainbox/vendor/argparse/py33-argparse.py:1982 +#: .././plainbox/vendor/argparse/py34-argparse.py:1992 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "les paramètres suivants sont requis : %s" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/po4a.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:26 @@ -351,8 +351,8 @@ #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:265 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:929 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:413 -#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:546 -#: ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:132 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:113 +#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:546 ../../lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm:132 +#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:113 #, perl-format msgid "Can't read from %s: %s" msgstr "Impossible de lire depuis %s : %s" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policykit-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 22:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-24 21:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 18:38+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run programs as another user" @@ -54,7 +54,7 @@ #. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path #. * of the program e.g. /bin/bash. #. -#: ../src/programs/pkexec.c:719 +#: ../src/programs/pkexec.c:751 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" msgstr "" "Il est nécessaire de s'authentifier pour lancer le programme « $(program) » " @@ -65,7 +65,7 @@ #. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter #. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". #. -#: ../src/programs/pkexec.c:729 +#: ../src/programs/pkexec.c:761 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user)" msgstr "" "Il est nécessaire de s'authentifier pour lancer le programme « $(program) » " diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/popt.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po 2015-08-14 07:32:59.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/powertop.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -14,20 +14,20 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: src/parameters/persistent.cpp:46 src/parameters/persistent.cpp:140 +#: src/parameters/persistent.cpp:46 src/parameters/persistent.cpp:155 msgid "Cannot save to file" msgstr "Impossible de sauvegarder vers le fichier" -#: src/parameters/persistent.cpp:78 src/parameters/persistent.cpp:165 +#: src/parameters/persistent.cpp:89 src/parameters/persistent.cpp:180 msgid "Cannot load from file" msgstr "Impossible de charger à partir du fichier" -#: src/parameters/persistent.cpp:123 +#: src/parameters/persistent.cpp:138 #, c-format msgid "Loaded %i prior measurements\n" msgstr "%i mesures préalables chargées\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgid "Device stats" msgstr "Statistiques du périphérique" -#: src/display.cpp:130 +#: src/display.cpp:131 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/cpu/cpu_core.cpp:37 src/cpu/cpu_core.cpp:93 src/cpu/intel_cpus.cpp:247 +#: src/cpu/cpu_core.cpp:37 src/cpu/cpu_core.cpp:93 src/cpu/intel_cpus.cpp:281 #, c-format msgid " Core" msgstr " Cœur" @@ -104,12 +104,12 @@ msgid "CPU %i" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.cpp:972 +#: src/cpu/cpu.cpp:990 #, c-format msgid "cpu_idle event returned no state?\n" msgstr "" -#: src/cpu/cpu.cpp:987 +#: src/cpu/cpu.cpp:1005 #, c-format msgid "power or cpu_frequency event returned no state?\n" msgstr "" @@ -118,59 +118,59 @@ msgid "C0 polling" msgstr "Sondage C0" -#: src/cpu/cpu_linux.cpp:240 src/cpu/cpu_linux.cpp:339 -#: src/cpu/intel_cpus.cpp:524 +#: src/cpu/cpu_linux.cpp:242 src/cpu/cpu_linux.cpp:341 +#: src/cpu/intel_cpus.cpp:593 #, c-format msgid " CPU %i" msgstr " CPU %i" -#: src/cpu/cpu.cpp:516 src/cpu/cpu.cpp:731 src/cpu/cpu_package.cpp:47 +#: src/cpu/cpu.cpp:528 src/cpu/cpu.cpp:746 src/cpu/cpu_package.cpp:47 #, c-format msgid "Package" msgstr "Paquet" -#: src/cpu/cpu_package.cpp:105 src/cpu/intel_cpus.cpp:300 +#: src/cpu/cpu_package.cpp:105 src/cpu/intel_cpus.cpp:357 #, c-format msgid " Package" msgstr " Paquet" -#: src/cpu/intel_cpus.cpp:82 +#: src/cpu/intel_cpus.cpp:92 #, c-format msgid "read_msr cpu%d 0x%llx : " msgstr "" -#: src/cpu/intel_cpus.cpp:448 +#: src/cpu/intel_cpus.cpp:518 msgid "C0 active" msgstr "C0 actif" -#: src/cpu/intel_cpus.cpp:507 +#: src/cpu/intel_cpus.cpp:576 #, c-format msgid "Actual" msgstr "Réel" -#: src/lib.cpp:286 +#: src/lib.cpp:287 #, c-format msgid "%7sW" msgstr "%7s W" -#: src/lib.cpp:289 +#: src/lib.cpp:290 #, c-format msgid " 0 mW" msgstr " 0 mW" -#: src/lib.cpp:408 +#: src/lib.cpp:409 msgid "PS/2 Touchpad / Keyboard / Mouse" msgstr "Pavé tactile PS/2 / Clavier / Souris" -#: src/lib.cpp:409 +#: src/lib.cpp:410 msgid "SATA controller" msgstr "Contrôleur SATA" -#: src/lib.cpp:410 +#: src/lib.cpp:411 msgid "Intel built in USB hub" msgstr "Hub USB Intel intégré" -#: src/lib.cpp:482 src/lib.cpp:514 +#: src/lib.cpp:485 src/lib.cpp:517 #, c-format msgid "" "Model-specific registers (MSR)\t\t\t not found (try enabling " @@ -221,25 +221,25 @@ msgstr "" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 -#: src/process/do_process.cpp:922 src/process/do_process.cpp:1072 -#: src/devices/device.cpp:269 +#: src/process/do_process.cpp:922 src/process/do_process.cpp:1073 +#: src/devices/device.cpp:270 msgid "Usage" msgstr "" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 -#: src/process/do_process.cpp:1073 +#: src/process/do_process.cpp:1074 msgid "Events/s" msgstr "Évènements/s" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 -#: src/process/do_process.cpp:927 src/process/do_process.cpp:1074 +#: src/process/do_process.cpp:927 src/process/do_process.cpp:1075 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: src/process/do_process.cpp:846 src/process/do_process.cpp:848 -#: src/process/do_process.cpp:928 src/process/do_process.cpp:1075 -#: src/tuning/tuning.cpp:235 src/tuning/tuning.cpp:262 -#: src/tuning/tuning.cpp:279 +#: src/process/do_process.cpp:928 src/process/do_process.cpp:1076 +#: src/tuning/tuning.cpp:243 src/tuning/tuning.cpp:271 +#: src/tuning/tuning.cpp:289 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -319,32 +319,32 @@ msgid "Audio codec %s: %s" msgstr "Codec audio %s : %s" -#: src/devices/runtime_pm.cpp:225 +#: src/devices/runtime_pm.cpp:240 #, c-format msgid "PCI Device: %s" msgstr "Périphérique PCI :  %s" -#: src/devices/usb.cpp:49 src/devices/usb.cpp:92 src/devices/usb.cpp:94 +#: src/devices/usb.cpp:50 src/devices/usb.cpp:93 src/devices/usb.cpp:95 #, c-format msgid "USB device: %s" msgstr "Périphérique USB : %s" -#: src/devices/usb.cpp:90 +#: src/devices/usb.cpp:91 #, c-format msgid "USB device: %s (%s)" msgstr "Périphérique USB : %s (%s)" -#: src/devices/ahci.cpp:151 +#: src/devices/ahci.cpp:154 #, c-format msgid "SATA link: %s" msgstr "Lien SATA : %s" -#: src/devices/ahci.cpp:153 +#: src/devices/ahci.cpp:156 #, c-format msgid "SATA disk: %s" msgstr "Disque SATA : %s" -#: src/devices/rfkill.cpp:64 src/devices/rfkill.cpp:68 +#: src/devices/rfkill.cpp:65 src/devices/rfkill.cpp:69 #, c-format msgid "Radio device: %s" msgstr "Périphérique radio : %s" @@ -360,20 +360,20 @@ msgstr "État de l'interface du périphérique bluetooth" #: src/tuning/bluetooth.cpp:46 src/tuning/ethernet.cpp:50 -#: src/tuning/tunable.cpp:48 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:37 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44 +#: src/tuning/tunable.cpp:48 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:42 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:39 src/tuning/tuningsysfs.cpp:45 msgid "Good" msgstr "Bon" #: src/tuning/bluetooth.cpp:46 src/tuning/ethernet.cpp:50 -#: src/tuning/tunable.cpp:49 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:37 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44 +#: src/tuning/tunable.cpp:49 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:42 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:39 src/tuning/tuningsysfs.cpp:45 msgid "Bad" msgstr "Mauvais" #: src/tuning/bluetooth.cpp:46 src/tuning/ethernet.cpp:50 -#: src/tuning/tunable.cpp:50 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:41 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:37 src/tuning/tuningsysfs.cpp:44 +#: src/tuning/tunable.cpp:50 src/tuning/wifi.cpp:45 src/tuning/runtime.cpp:42 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:39 src/tuning/tuningsysfs.cpp:45 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -382,27 +382,27 @@ msgid "Using 'ondemand' cpufreq governor" msgstr "" -#: src/tuning/tuning.cpp:59 +#: src/tuning/tuning.cpp:62 msgid "Enable Audio codec power management" msgstr "Permettre la gestion d'énergie du codec Audio" -#: src/tuning/tuning.cpp:60 +#: src/tuning/tuning.cpp:63 msgid "NMI watchdog should be turned off" msgstr "NMI watchdog devrait être désactivé" -#: src/tuning/tuning.cpp:61 +#: src/tuning/tuning.cpp:64 msgid "Power Aware CPU scheduler" msgstr "" -#: src/tuning/tuning.cpp:62 +#: src/tuning/tuning.cpp:65 msgid "VM writeback timeout" msgstr "" -#: src/tuning/tuning.cpp:78 +#: src/tuning/tuning.cpp:82 msgid "Tunables" msgstr "" -#: src/tuning/tuning.cpp:78 +#: src/tuning/tuning.cpp:82 msgid " <ESC> Exit | <Enter> Toggle tunable | <r> Window refresh" msgstr "" @@ -416,33 +416,33 @@ msgid "Wireless Power Saving for interface %s" msgstr "Économie d'énergie WiFi pour l'interface %s" -#: src/tuning/runtime.cpp:47 +#: src/tuning/runtime.cpp:48 #, c-format msgid "Runtime PM for %s device %s" msgstr "" -#: src/tuning/runtime.cpp:49 +#: src/tuning/runtime.cpp:50 #, c-format msgid "%s device %s has no runtime power management" msgstr "%s péripéhrique %s n'offre pas de gestion d'alimentation" -#: src/tuning/runtime.cpp:73 +#: src/tuning/runtime.cpp:74 #, c-format msgid "PCI Device %s has no runtime power management" msgstr "Le périphérique PCI %s n'offre pas de gestion d'énergie" -#: src/tuning/runtime.cpp:75 +#: src/tuning/runtime.cpp:76 #, c-format msgid "Runtime PM for PCI Device %s" msgstr "Runtime PM pour périphérique PCI %s" -#: src/tuning/tuningusb.cpp:52 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:54 #, c-format msgid "Autosuspend for unknown USB device %s (%s:%s)" msgstr "Auto-suspension de périphérique USB inconnu %s (%s:%s)" -#: src/tuning/tuningusb.cpp:69 src/tuning/tuningusb.cpp:71 -#: src/tuning/tuningusb.cpp:73 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:71 src/tuning/tuningusb.cpp:73 +#: src/tuning/tuningusb.cpp:75 #, c-format msgid "Autosuspend for USB device %s [%s]" msgstr "Auto-suspension du périphérique USB %s [%s]" @@ -452,87 +452,87 @@ msgid "Enable SATA link power Managmenet for %s" msgstr "" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:236 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:238 #, c-format msgid "Cannot create temp file\n" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:255 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:258 #, c-format msgid "Calibrating: CPU usage on %i threads\n" msgstr "Calibrage : utilisation CPU sur %i flux\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:270 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:273 #, c-format msgid "Calibrating: CPU wakeup power consumption\n" msgstr "Calibrage : consommation d'énergie au réveil du CPU\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:287 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:290 #, c-format msgid "Calibrating USB devices\n" msgstr "Calibrage des périphériques USB\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:289 src/calibrate/calibrate.cpp:306 -#: src/calibrate/calibrate.cpp:314 src/calibrate/calibrate.cpp:331 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:292 src/calibrate/calibrate.cpp:309 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:317 src/calibrate/calibrate.cpp:334 #, c-format msgid ".... device %s \n" msgstr ".... périphérique %s \n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:304 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:307 #, c-format msgid "Calibrating radio devices\n" msgstr "Calibrage des périphériques radio\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:328 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:331 #, c-format msgid "Calibrating backlight\n" msgstr "Calibrage du rétro-éclairage\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:352 src/calibrate/calibrate.cpp:360 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:355 src/calibrate/calibrate.cpp:365 #, c-format msgid "Calibrating idle\n" msgstr "Calibrage à vide\n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:371 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:378 #, c-format msgid "Calibrating: disk usage \n" msgstr "Calibrage : utilisation disque \n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:396 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:403 msgid "Starting PowerTOP power estimate calibration \n" msgstr "Début d'étalonnage de l'estimation de puissance de PowerTOP \n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:419 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:426 msgid "Finishing PowerTOP power estimate calibration \n" msgstr "Fin d'étalonnage de l'estimation de la puissance de PowerTOP \n" -#: src/calibrate/calibrate.cpp:423 +#: src/calibrate/calibrate.cpp:430 #, c-format msgid "Parameters after calibration:\n" msgstr "Paramètres après calibrage :\n" -#: src/main.cpp:92 +#: src/main.cpp:100 #, c-format msgid "PowerTOP version" msgstr "Version de PowerTOP" -#: src/main.cpp:98 +#: src/main.cpp:107 msgid "Set refresh time out" msgstr "" -#: src/main.cpp:111 +#: src/main.cpp:120 msgid "Usage: powertop [OPTIONS]" msgstr "Utilisation : powertop [OPTIONS]" -#: src/main.cpp:112 +#: src/main.cpp:124 msgid "run in \"debug\" mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:113 +#: src/main.cpp:131 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/main.cpp:114 +#: src/main.cpp:122 msgid "runs powertop in calibration mode" msgstr "Exécute powertop en mode calibration" @@ -540,11 +540,11 @@ msgid "Sets all tunable options to their GOOD setting" msgstr "" -#: src/main.cpp:116 +#: src/main.cpp:125 msgid "[=devnode]" msgstr "[=devnode]" -#: src/main.cpp:116 +#: src/main.cpp:125 msgid "uses an Extech Power Analyzer for measurements" msgstr "" @@ -552,39 +552,39 @@ msgid "[=FILENAME]" msgstr "" -#: src/main.cpp:117 +#: src/main.cpp:126 msgid "generate a html report" msgstr "générer un rapport html" -#: src/main.cpp:118 +#: src/main.cpp:123 msgid "generate a csv report" msgstr "générer un rapport csv" -#: src/main.cpp:119 +#: src/main.cpp:129 msgid "[=seconds]" msgstr "" -#: src/main.cpp:119 +#: src/main.cpp:129 msgid "generate a report for 'x' seconds" msgstr "Générer un rapport pour « x » secondes" -#: src/main.cpp:120 +#: src/main.cpp:127 msgid "[=iterations] number of times to run each test" msgstr "[=iterations] nombre de fois pour exécuter chaque test" -#: src/main.cpp:121 +#: src/main.cpp:130 msgid "[=workload]" msgstr "" -#: src/main.cpp:121 +#: src/main.cpp:130 msgid "file to execute for workload" msgstr "" -#: src/main.cpp:122 +#: src/main.cpp:128 msgid "suppress stderr output" msgstr "" -#: src/main.cpp:123 +#: src/main.cpp:132 msgid "print this help menu" msgstr "Affiche ce menu d'aide" @@ -592,50 +592,50 @@ msgid "For more help please refer to the README" msgstr "Pour plus d'aide, merci de se référer au README" -#: src/main.cpp:202 +#: src/main.cpp:212 #, c-format msgid "Unknown issue running workload!\n" msgstr "" -#: src/main.cpp:244 +#: src/main.cpp:257 msgid "PowerTOP is out of memory. PowerTOP is Aborting" msgstr "PowerTOP manque de mémoire. PowerTOP abandonne" -#: src/main.cpp:252 +#: src/main.cpp:265 #, c-format msgid "Preparing to take measurements\n" msgstr "Préparation à la prise de mesures\n" -#: src/main.cpp:257 +#: src/main.cpp:270 #, c-format msgid "Taking %d measurement(s) for a duration of %d second(s) each.\n" msgstr "Prise de %d mesures pour une durée de %d seconde(s) chacune.\n" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:272 #, c-format msgid "Measuring workload %s.\n" msgstr "Mesure la charge de travail %s.\n" -#: src/main.cpp:282 +#: src/main.cpp:295 #, c-format msgid "PowerTOP " msgstr "PowerTOP " -#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:330 +#: src/main.cpp:296 src/main.cpp:343 #, c-format msgid "exiting...\n" msgstr "sortie...\n" -#: src/main.cpp:329 +#: src/main.cpp:342 #, c-format msgid "Failed to mount debugfs!\n" msgstr "Impossible de monter debugfs !\n" -#: src/main.cpp:424 +#: src/main.cpp:439 #, c-format msgid "Quite mode failed!\n" msgstr "" -#: src/main.cpp:474 +#: src/main.cpp:514 msgid "Leaving PowerTOP" msgstr "Sortie de PowerTOP" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #. Arbitrary upper limits on option and chat files. diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../pppoeconf:46 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/procps-ng.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/procps-ng.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -14,90 +14,90 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: free.c:74 procps-ng-3.3.9/free.c:74 procps-ng-3.3.9/slabtop.c:189 -#: procps-ng-3.3.9/uptime.c:59 procps-ng-3.3.9/w.c:443 slabtop.c:189 -#: uptime.c:59 w.c:443 +#: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:443 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [options]\n" -#: free.c:76 procps-ng-3.3.9/free.c:76 +#: free.c:76 msgid " -b, --bytes show output in bytes\n" -msgstr " -b, --bytes afficher la sortie en octets\n" +msgstr " -b, --bytes afficher la sortie en octets\n" -#: free.c:77 procps-ng-3.3.9/free.c:77 +#: free.c:77 msgid " -k, --kilo show output in kilobytes\n" -msgstr " -k, --kilo afficher la sortie en kilooctets\n" +msgstr " -k, --kilo afficher la sortie en kilo-octets\n" -#: free.c:78 procps-ng-3.3.9/free.c:78 +#: free.c:78 msgid " -m, --mega show output in megabytes\n" -msgstr " -m, --mega afficher la sortie en mégaoctets\n" +msgstr " -m, --mega afficher la sortie en méga-octets\n" -#: free.c:79 procps-ng-3.3.9/free.c:79 +#: free.c:79 msgid " -g, --giga show output in gigabytes\n" -msgstr " -g, --giga afficher la sortie en gigaoctets\n" +msgstr " -g, --giga afficher la sortie en giga-octets\n" -#: free.c:80 procps-ng-3.3.9/free.c:80 +#: free.c:80 msgid " --tera show output in terabytes\n" -msgstr " --tera aaficher la sortie en teraoctets\n" +msgstr " --tera afficher la sortie en téra-octets\n" -#: free.c:81 procps-ng-3.3.9/free.c:81 +#: free.c:81 msgid " -h, --human show human-readable output\n" -msgstr " -h, --human afficher une sortie lisible par un humain\n" +msgstr "" +" -h, --human afficher la sortie sous forme lisible par un humain\n" -#: free.c:82 procps-ng-3.3.9/free.c:82 +#: free.c:82 msgid " --si use powers of 1000 not 1024\n" msgstr "" -" --si utiliser les puissances de 1000 (système international) au lieu " -"des puissances de 1024\n" +" --si utiliser des puissances de 1000 au lieu de 1024\n" -#: free.c:83 procps-ng-3.3.9/free.c:83 +#: free.c:83 msgid " -l, --lohi show detailed low and high memory statistics\n" msgstr "" -" -l, --lohi afficher en détail les statistiques minimales et maximales de la " -"mémoire\n" +" -l, --lohi afficher des statistiques détaillées pour les mémoires " +"basse et haute\n" #: free.c:84 procps-ng-3.3.9/free.c:84 msgid " -o, --old use old format (without -/+buffers/cache line)\n" msgstr "" +" -o, --old utiliser l'ancien format (sans la ligne -" +"/+tampon/cache)\n" -#: free.c:85 procps-ng-3.3.9/free.c:85 +#: free.c:84 msgid " -t, --total show total for RAM + swap\n" -msgstr " -t, --total afficher le total de la RAM et du Swap\n" +msgstr " -t, --total afficher le total de la RAM + swap\n" -#: free.c:86 procps-ng-3.3.9/free.c:86 +#: free.c:85 msgid " -s N, --seconds N repeat printing every N seconds\n" -msgstr " -s N, --seconds N répéter l'impression toute les N secondes\n" +msgstr " -s N, --seconds N répéter l'affichage toutes les N secondes\n" -#: free.c:87 procps-ng-3.3.9/free.c:87 +#: free.c:86 msgid " -c N, --count N repeat printing N times, then exit\n" -msgstr " -c N, --count N répéter l'impression N fois puis quitter\n" +msgstr " -c N, --count N répéter l'affichage N fois puis termine\n" -#: free.c:89 procps-ng-3.3.9/free.c:89 procps-ng-3.3.9/w.c:452 w.c:452 +#: free.c:89 w.c:452 msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr " --help afficher ce menu d'aide puis quitter\n" +msgstr " --help afficher cette aide et termine\n" -#: free.c:270 procps-ng-3.3.9/free.c:270 +#: free.c:267 #, c-format msgid "seconds argument `%s' failed" -msgstr "Échec du second argument « %s »" +msgstr "l'argument des secondes « %s » n'est pas valable" -#: free.c:273 procps-ng-3.3.9/free.c:273 +#: free.c:270 #, c-format msgid "seconds argument `%s' is not positive number" -msgstr "le second argument « %s » n'est pas un nombre positif" +msgstr "l'argument des secondes « %s » n'est pas un nombre positif" -#: free.c:279 procps-ng-3.3.9/free.c:279 +#: free.c:276 msgid "failed to parse count argument" -msgstr "" +msgstr "l'argument du nombre de répétitions ne peut pas être décodé" -#: free.c:282 procps-ng-3.3.9/free.c:282 +#: free.c:279 #, c-format msgid "failed to parse count argument: '%s'" -msgstr "" +msgstr "échec du décodage de l'argument du nombre de répétitions: « %s »" #. Translation Hint: You can use 9 character words in #. * the header, and the words need to be right align to @@ -107,72 +107,74 @@ " total used free shared buffers cached" msgstr "" -#: free.c:300 procps-ng-3.3.9/free.c:300 +#: free.c:305 msgid "Mem:" -msgstr "" +msgstr "Mem:" -#: free.c:315 procps-ng-3.3.9/free.c:315 +#: free.c:325 msgid "Low:" -msgstr "Bas :" +msgstr "Basse:" -#: free.c:321 procps-ng-3.3.9/free.c:321 +#: free.c:331 msgid "High:" -msgstr "Haut :" +msgstr "Haute:" #: free.c:330 procps-ng-3.3.9/free.c:330 #, c-format msgid "-/+ buffers/cache:" -msgstr "-/+ mémoire tampon/cache :" +msgstr "-/+ tampons/cache:" -#: free.c:337 procps-ng-3.3.9/free.c:337 +#: free.c:338 msgid "Swap:" -msgstr "Mémoire d'échange :" +msgstr "Partition d'échange:" -#: free.c:344 procps-ng-3.3.9/free.c:344 +#: free.c:345 msgid "Total:" -msgstr "Total :" +msgstr "Total:" -#: lib/fileutils.c:38 procps-ng-3.3.9/lib/fileutils.c:38 +#: lib/fileutils.c:38 msgid "write error" -msgstr "erreur en écriture" +msgstr "erreur d'écriture" -#: pgrep.c:104 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:104 +#: pgrep.c:104 #, c-format msgid " %s [options] <pattern>\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] <motif>\n" -#: pgrep.c:107 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:107 +#: pgrep.c:107 msgid " -d, --delimiter <string> specify output delimiter\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delimiter <chaîne> désigne le délimiteur de sortie\n" -#: pgrep.c:108 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:108 +#: pgrep.c:108 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" -msgstr " -l, --list-name lister les PID et les noms des processus\n" +msgstr " -l, --list-name liste le PID et le nom du processus\n" -#: pgrep.c:109 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:109 +#: pgrep.c:110 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" -msgstr " -v, --inverse inverser les résultats\n" +msgstr " -v, --inverse inverse le sens de la correspondance\n" -#: pgrep.c:110 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:110 +#: pgrep.c:111 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" -msgstr " -w, --lightweight lister tous les TID\n" +msgstr " -w, --lightweight liste tous les TID\n" -#: pgrep.c:113 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:113 +#: pgrep.c:114 msgid " -<sig>, --signal <sig> signal to send (either number or name)\n" msgstr "" -" -<sig>, --signal <sig> signal à envoyer (soit un nombre ou un nom)\n" +" -<sig>, --signal <sig> signal à envoyer (<sig> est le numéro ou le nom " +"du signal)\n" -#: pgrep.c:114 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:114 +#: pgrep.c:115 msgid " -e, --echo display what is killed\n" -msgstr " -e, --echo afficher ce qui a été tué\n" +msgstr " -e, --echo affiche ce qui est tué\n" -#: pgrep.c:116 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:116 +#: pgrep.c:117 msgid " -c, --count count of matching processes\n" -msgstr "" +msgstr " -c, --count compte les processus correspondants\n" -#: pgrep.c:117 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:117 +#: pgrep.c:118 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" +" -f, --full correspondance sur le nom complet du processus\n" #: pgrep.c:118 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:118 msgid " -g, --pgroup <id,...> match listed process group IDs\n" @@ -182,13 +184,13 @@ msgid " -G, --group <gid,...> match real group IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:120 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:120 +#: pgrep.c:121 msgid " -n, --newest select most recently started\n" -msgstr " -n, --newest sélectionner le processus le plus récent\n" +msgstr " -n, --newest sélectionne le plus récemment démarré\n" -#: pgrep.c:121 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:121 +#: pgrep.c:122 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" -msgstr " -o , --oldest sélectionner le processus le plus ancien\n" +msgstr " -o, --oldest sélectionne le moins récemment démarré\n" #: pgrep.c:122 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:122 msgid "" @@ -199,9 +201,10 @@ msgid " -s, --session <sid,...> match session IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:124 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:124 +#: pgrep.c:125 msgid " -t, --terminal <tty,...> match by controlling terminal\n" msgstr "" +" -t, --terminal <tty,…> correspondance sur le terminal contrôlant\n" #: pgrep.c:125 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:125 msgid " -u, --euid <id,...> match by effective IDs\n" @@ -211,17 +214,19 @@ msgid " -U, --uid <id,...> match by real IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:127 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:127 +#: pgrep.c:128 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" +" -x, --exact correspondance exacte avec le nom de la commande\n" -#: pgrep.c:128 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:128 +#: pgrep.c:129 msgid " -F, --pidfile <file> read PIDs from file\n" -msgstr "" +msgstr " -F, --pidfile <fichier> lit les PID depuis le fichier\n" -#: pgrep.c:129 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:129 +#: pgrep.c:130 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" +" -L, --logpidfile échoue si le fichier PID n'est pas verrouillé\n" #: pgrep.c:130 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:130 msgid "" @@ -229,97 +234,103 @@ " namespace as <pid>\n" msgstr "" -#: pgrep.c:132 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:132 +#: pgrep.c:133 msgid "" " --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" " Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, " "uts\n" msgstr "" +" --nslist <ns,…> liste les espaces de noms qui seront acceptés " +"par\n" +" l'option --ns.\n" +" Espaces de noms disponibles: ipc, mnt, net, pid, " +"user, uts\n" -#: pgrep.c:267 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:267 +#: pgrep.c:274 #, c-format msgid "invalid user name: %s" -msgstr "nom d'utilisateur invalide : %s" +msgstr "nom d'utilisateur invalide: %s" -#: pgrep.c:284 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:284 +#: pgrep.c:291 #, c-format msgid "invalid group name: %s" -msgstr "nom de groupe invalide : %s" +msgstr "nom de groupe invalide: %s" -#: pgrep.c:295 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:295 +#: pgrep.c:302 #, c-format msgid "invalid process group: %s" -msgstr "groupe de processus invalide : %s" +msgstr "groupe de processus invalide: %s" -#: pgrep.c:307 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:307 +#: pgrep.c:314 #, c-format msgid "invalid session id: %s" -msgstr "identifiant de session invalide : %s" +msgstr "ID de session invalide: %s" -#: pgrep.c:319 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:319 +#: pgrep.c:326 #, c-format msgid "not a number: %s" -msgstr "pas un nombre : %s" +msgstr "pas un nombre: %s" -#: pgrep.c:497 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:497 +#: pgrep.c:507 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "" +"Erreur lors de la lecture des informations de l'espace de nom de référence\n" -#: pgrep.c:600 pidof.c:226 pidof.c:267 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:600 -#: procps-ng-3.3.9/pidof.c:226 procps-ng-3.3.9/pidof.c:267 -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:628 sysctl.c:628 +#: pgrep.c:610 pidof.c:226 pidof.c:267 sysctl.c:643 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: pgrep.c:869 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:869 +#: pgrep.c:877 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" +"-L sans -F n'a pas de sens\n" +"Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:876 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:876 +#: pgrep.c:884 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -"pidfile non valide\n" -"Essayez « %s--help » pour plus d'informations." +"fichier pid pas valable\n" +"Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:884 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:884 +#: pgrep.c:892 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -"seulement un modèle peut être fourni\n" -"Essayez « %s--help » pour plus d'informations." +"fournissez un seul motif à la fois\n" +"Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:888 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:888 +#: pgrep.c:896 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -"pas de correspondance avec le critère spécifié\n" -"Essayez « %s --help » pour plus d'informations" +"aucun critère correspondant spécifié\n" +"Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: pgrep.c:915 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:915 +#: pgrep.c:923 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s tué (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:921 procps-ng-3.3.9/pgrep.c:921 +#: pgrep.c:929 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" -msgstr "" +msgstr "le pid %ld n'a pu être tué" -#: pidof.c:61 procps-ng-3.3.9/pidof.c:61 +#: pidof.c:61 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] [programme […]]\n" #: pidof.c:63 procps-ng-3.3.9/pidof.c:63 msgid "" @@ -329,50 +340,50 @@ " -o, --omit-pid <PID,...> omit processes with PID\n" msgstr "" -#: pidof.c:270 procps-ng-3.3.9/pidof.c:270 +#: pidof.c:270 #, c-format msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" -msgstr "" +msgstr "valeur de pid à omettre invalide (%s) !\n" -#: pmap.c:61 procps-ng-3.3.9/pmap.c:61 +#: pmap.c:61 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pmap.c:62 procps-ng-3.3.9/pmap.c:62 +#: pmap.c:62 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage" -#: pmap.c:63 procps-ng-3.3.9/pmap.c:63 +#: pmap.c:63 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: pmap.c:64 procps-ng-3.3.9/pmap.c:64 +#: pmap.c:64 msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Carte" -#: pmap.c:68 procps-ng-3.3.9/pmap.c:68 +#: pmap.c:68 msgid "Perm" -msgstr "" +msgstr "Perm" -#: pmap.c:69 procps-ng-3.3.9/pmap.c:69 +#: pmap.c:69 msgid "Inode" -msgstr "" +msgstr "Inode" -#: pmap.c:72 procps-ng-3.3.9/pmap.c:72 +#: pmap.c:72 msgid "Kbytes" -msgstr "" +msgstr "kilo-octets" -#: pmap.c:73 procps-ng-3.3.9/pmap.c:73 +#: pmap.c:73 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: pmap.c:74 procps-ng-3.3.9/pmap.c:74 +#: pmap.c:74 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: pmap.c:75 procps-ng-3.3.9/pmap.c:75 +#: pmap.c:75 msgid "Dirty" -msgstr "" +msgstr "Modifié" #: pmap.c:109 procps-ng-3.3.9/pmap.c:109 #, c-format @@ -396,158 +407,151 @@ " -A, --range=<low>[,<high>] limit results to the given range\n" msgstr "" -#: pmap.c:201 procps-ng-3.3.9/pmap.c:201 +#: pmap.c:201 msgid "shared memory detach" -msgstr "" +msgstr "détacher mémoire partagée" -#: pmap.c:205 procps-ng-3.3.9/pmap.c:205 +#: pmap.c:205 msgid "shared memory remove" -msgstr "" +msgstr "retirer mémoire partagée" -#: pmap.c:238 procps-ng-3.3.9/pmap.c:238 +#: pmap.c:238 msgid " [ anon ]" -msgstr "" +msgstr " [ anon ]" -#: pmap.c:240 procps-ng-3.3.9/pmap.c:240 +#: pmap.c:240 msgid " [ stack ]" -msgstr " [ pile ]" +msgstr " [ pile ]" -#: pmap.c:325 procps-ng-3.3.9/pmap.c:325 +#: pmap.c:326 msgid "Unknown format in smaps file!" -msgstr "" +msgstr "Format inconnu dans le fichier smaps !" -#: pmap.c:367 procps-ng-3.3.9/pmap.c:367 +#: pmap.c:368 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" -msgstr "" +msgstr "champ de détail inconsistant dans le fichier smaps à la ligne:\n" -#: pmap.c:713 procps-ng-3.3.9/pmap.c:713 +#: pmap.c:714 msgid "total kB" -msgstr "" +msgstr "ko total" -#: pmap.c:724 procps-ng-3.3.9/pmap.c:724 +#: pmap.c:725 #, c-format msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n" -msgstr "" +msgstr "mappé: %ldK inscriptible/privé: %ldK partagé: %ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 24 characters. Adjust %16 if needed -#: pmap.c:733 procps-ng-3.3.9/pmap.c:733 +#: pmap.c:734 #, c-format msgid " total %16ldK\n" -msgstr " total %16ldk\n" +msgstr " total %16ldK\n" #. Translation Hint: keep total string length #. * as 16 characters. Adjust %8 if needed -#: pmap.c:739 procps-ng-3.3.9/pmap.c:739 +#: pmap.c:740 #, c-format msgid " total %8ldK\n" msgstr " total %8ldK\n" -#: pmap.c:766 procps-ng-3.3.9/pmap.c:766 procps-ng-3.3.9/skill.c:494 -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:527 procps-ng-3.3.9/skill.c:614 -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:128 procps-ng-3.3.9/tload.c:133 -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:829 procps-ng-3.3.9/vmstat.c:838 -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:626 skill.c:494 skill.c:527 skill.c:614 tload.c:128 -#: tload.c:133 vmstat.c:829 vmstat.c:838 watch.c:626 +#: pmap.c:767 skill.c:502 skill.c:535 skill.c:622 tload.c:128 tload.c:133 +#: vmstat.c:959 vmstat.c:968 watch.c:704 msgid "failed to parse argument" -msgstr "Échec de l'analyse de l'argument" +msgstr "échec de l'analyse de l'argument" -#: pmap.c:810 procps-ng-3.3.9/pmap.c:810 +#: pmap.c:811 #, c-format msgid "config line too long - line %d" -msgstr "" +msgstr "ligne de configuration trop longue – ligne %d" -#: pmap.c:835 procps-ng-3.3.9/pmap.c:835 +#: pmap.c:836 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" -msgstr "section non prise en charge trouvée dans la configuration - ligne %d" +msgstr "section non supportée dans la config – ligne %d" -#: pmap.c:838 pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:879 pmap.c:891 -#: procps-ng-3.3.9/pmap.c:838 procps-ng-3.3.9/pmap.c:849 -#: procps-ng-3.3.9/pmap.c:860 procps-ng-3.3.9/pmap.c:879 -#: procps-ng-3.3.9/pmap.c:891 +#: pmap.c:839 pmap.c:850 pmap.c:861 pmap.c:880 pmap.c:892 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" -msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration - ligne %d" +msgstr "erreur de syntaxe dans la config – ligne %d" -#: pmap.c:910 procps-ng-3.3.9/pmap.c:910 +#: pmap.c:911 msgid "the file already exists - delete or rename it first" -msgstr "le fichier existe déjà - veuillez le supprimer ou le renommer" +msgstr "le fichier existe déjà – effacez ou renommez-le d'abord" -#: pmap.c:973 procps-ng-3.3.9/pmap.c:973 +#: pmap.c:974 msgid "HOME variable undefined" msgstr "variable HOME non définie" -#: pmap.c:981 procps-ng-3.3.9/pmap.c:981 +#: pmap.c:982 msgid "memory allocation failed" -msgstr "Allocation de mémoire échouée" +msgstr "l'allocation de mémoire a échoué" -#: pmap.c:1033 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1033 +#: pmap.c:1034 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" -msgstr "" +msgstr "l'option -r est ignorée par compatibilité avec SunOS" -#: pmap.c:1080 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1080 +#: pmap.c:1081 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "les options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X sont mutuellement exclusives" -#: pmap.c:1083 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1083 +#: pmap.c:1084 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" -msgstr "" +msgstr "les options -p et -q sont exclues avec -n et -N" -#: pmap.c:1086 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1086 +#: pmap.c:1087 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: pmap.c:1090 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1090 +#: pmap.c:1091 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" -msgstr "" +msgstr "fichier rc créé avec succès, vous pouvez éditer son contenu" -#: pmap.c:1093 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1093 +#: pmap.c:1094 msgid "couldn't create the rc file" -msgstr "impossible de créer le fichier rc" +msgstr "le fichier rc n'a pu être créé" -#: pmap.c:1105 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1105 +#: pmap.c:1106 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" -msgstr "" +msgstr "fichier ~/.%src créé, vous pouvez éditer son contenu" -#: pmap.c:1108 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1108 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" -msgstr "impossible de créer ~/.%src" +msgstr "n'a pu créer ~/.%src" -#: pmap.c:1113 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1113 +#: pmap.c:1114 msgid "argument missing" msgstr "argument manquant" -#: pmap.c:1127 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1127 +#: pmap.c:1128 msgid "couldn't read the rc file" -msgstr "impossible de lire le fichier rc" +msgstr "le fichier rc n'a pu être lu" -#: pmap.c:1129 procps-ng-3.3.9/pmap.c:1129 +#: pmap.c:1130 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" -msgstr "impossible de lire ~/.%src" +msgstr "n'a pu lire ~/.%src" -#: procps-ng-3.3.9/pwdx.c:38 pwdx.c:38 +#: pwdx.c:38 #, c-format msgid " %s [options] pid...\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] pid…\n" -#: procps-ng-3.3.9/pwdx.c:114 pwdx.c:114 +#: pwdx.c:114 #, c-format msgid "invalid process id: %s" -msgstr "identifiant de processus non valide : %s" +msgstr "ID de processus invalide: %s" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:185 skill.c:185 +#: skill.c:185 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:325 skill.c:325 +#: skill.c:326 #, c-format msgid " %s [options] <pid> [...]\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] <pid> […]\n" #: procps-ng-3.3.9/skill.c:327 skill.c:327 msgid "" @@ -558,15 +562,15 @@ " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:346 skill.c:346 +#: skill.c:347 #, c-format msgid " %s [signal] [options] <expression>\n" -msgstr "" +msgstr " %s [signal] [options] <expression>\n" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:350 skill.c:350 +#: skill.c:351 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] <expression>\n" -msgstr "" +msgstr " %s [nouvelle priorité] [options] <expression>\n" #: procps-ng-3.3.9/skill.c:354 skill.c:354 msgid "" @@ -607,7 +611,7 @@ "uts\n" msgstr "" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:382 skill.c:382 +#: skill.c:383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -615,8 +619,15 @@ "Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, and 0.\n" "Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n" msgstr "" +"\n" +"Le signal par défaut est TERM. Utilisez -l ou -L pour afficher les signaux\n" +"disponibles. Les signaux particulièrement utiles comprennent HUP, INT, " +"KILL,\n" +"STOP, CONT et 0. Les signaux peuvent aussi être spécifiés de trois " +"manières:\n" +"-SIGKILL -KILL -9\n" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:389 skill.c:389 +#: skill.c:390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -624,55 +635,61 @@ "Priority numbers range from +20 (slowest) to -20 (fastest).\n" "Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n" msgstr "" +"\n" +"La priorité par défaut est +4. (snice +4 …)\n" +"La priorité prend une valeur entre +20 (le plus bas) à -20 (le plus " +"rapide).\n" +"Les priorités négatives sont accessibles aux seuls administrateurs.\n" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:461 skill.c:461 +#: skill.c:462 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "nom de signal %s inconnu" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:481 skill.c:481 +#: skill.c:482 #, c-format msgid "invalid argument %c" -msgstr "argument %c non valide" +msgstr "argument %c invalide" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:507 skill.c:507 +#: skill.c:515 #, c-format msgid "something at line %d\n" -msgstr "quelquechose à la ligne %d\n" +msgstr "quelque chose à la ligne %d\n" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:530 skill.c:530 +#: skill.c:538 #, c-format msgid "priority %lu out of range" -msgstr "la priorité %lu est hors plage" +msgstr "priorité %lu hors limites" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:643 skill.c:643 +#: skill.c:651 #, c-format msgid "invalid pid number %s" -msgstr "numéro de processus %s non valide" +msgstr "numéro de pid %s invalide" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:647 skill.c:647 +#: skill.c:655 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "" +"erreur lors de la lecture de l'information de l'espace de nom de référence" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:655 skill.c:655 +#: skill.c:663 msgid "invalid namespace list" -msgstr "liste d'espace de nommage non valide" +msgstr "liste d'espace de noms invalide" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:693 skill.c:693 +#: skill.c:701 msgid "no process selection criteria" -msgstr "" +msgstr "aucun critère de sélection de processus" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:696 skill.c:696 +#: skill.c:704 msgid "general flags may not be repeated" -msgstr "" +msgstr "les fanions généraux ne peuvent pas être répétés" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:699 skill.c:699 +#: skill.c:707 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" -msgstr "" +msgstr "-i n'a pas de sens avec -v, -f et -n" -#: procps-ng-3.3.9/skill.c:701 skill.c:701 +#: skill.c:709 msgid "-v makes no sense with -i and -f" -msgstr "" +msgstr "-v n'a pas de sens avec -i et -f" #: procps-ng-3.3.9/skill.c:746 skill.c:746 #, c-format @@ -702,399 +719,399 @@ " u: sort by cache utilization\n" msgstr "" -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:317 slabtop.c:317 +#: slabtop.c:317 msgid "illegal delay" -msgstr "" +msgstr "délai illégal" -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:320 procps-ng-3.3.9/tload.c:135 -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:831 slabtop.c:320 tload.c:135 vmstat.c:831 +#: slabtop.c:320 tload.c:135 vmstat.c:961 msgid "delay must be positive integer" msgstr "le délai doit être un nombre entier positif" -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:341 slabtop.c:341 +#: slabtop.c:341 msgid "terminal setting retrieval" msgstr "récupération des paramètres du terminal" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:379 slabtop.c:379 -#, c-format +#: slabtop.c:380 +#, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" -msgstr "" +msgstr "Actif / Total Objets (% utilisé)" -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:382 slabtop.c:382 -#, c-format +#: slabtop.c:384 +#, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" -msgstr "" +msgstr "Actif / Total Slabs (% utilisé)" -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:385 slabtop.c:385 -#, c-format +#: slabtop.c:388 +#, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" -msgstr "" +msgstr "Actif / Total Caches (% utilisé)" -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:388 slabtop.c:388 -#, c-format +#: slabtop.c:392 +#, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" -msgstr "" +msgstr "Actif / Taille Totale (% utilisé)" -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:391 slabtop.c:391 +#: slabtop.c:395 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" -msgstr "" +msgstr "Minimum / Moyenne / Maximum (Objet)" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: procps-ng-3.3.9/slabtop.c:400 slabtop.c:400 +#: slabtop.c:404 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" -msgstr "" +msgstr " OBJS ACTIF UTIL OBJ DIM SLABS OBJ/SLAB CACHE DIM NOM" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:86 sysctl.c:86 +#: sysctl.c:86 #, c-format msgid "separators should not be repeated: %s" -msgstr "les séparateurs ne devraient pas être répétés : %s" +msgstr "les séparateurs ne devraient pas être répétés: %s" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:105 sysctl.c:105 +#: sysctl.c:105 #, c-format msgid " %s [options] [variable[=value] ...]\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] [variable[=valeur] …]\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:108 sysctl.c:108 +#: sysctl.c:108 msgid " -a, --all display all variables\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --all affiche toutes les variables\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:109 sysctl.c:109 +#: sysctl.c:109 msgid " -A alias of -a\n" -msgstr "" +msgstr " -A synonyme de -a\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:110 sysctl.c:110 +#: sysctl.c:110 msgid " -X alias of -a\n" -msgstr "" +msgstr " -X synonyme de -a\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:111 sysctl.c:111 +#: sysctl.c:111 msgid " --deprecated include deprecated parameters to listing\n" msgstr "" +" --deprecated inclus les paramètres dépréciés dans la liste\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:112 sysctl.c:112 +#: sysctl.c:112 msgid " -b, --binary print value without new line\n" -msgstr "" +msgstr " -b, --binary affiche la valeur sans retour à la ligne\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:113 sysctl.c:113 +#: sysctl.c:113 msgid " -e, --ignore ignore unknown variables errors\n" -msgstr "" +msgstr " -e, --ignore ignore les erreurs des variables inconnues\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:114 sysctl.c:114 +#: sysctl.c:114 msgid " -N, --names print variable names without values\n" msgstr "" +" -N, --names affiche les noms des variables sans les valeurs\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:115 sysctl.c:115 +#: sysctl.c:115 msgid " -n, --values print only values of a variables\n" msgstr "" +" -n, --values affiche uniquement les valeurs des variables\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:116 sysctl.c:116 +#: sysctl.c:116 msgid " -p, --load[=<file>] read values from file\n" msgstr "" +" -p, --load[=<fichier>]\n" +" lis les valeurs dans le fichier\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:117 sysctl.c:117 +#: sysctl.c:117 msgid " -f alias of -p\n" -msgstr "" +msgstr " -f synonyme de -p\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:118 sysctl.c:118 +#: sysctl.c:118 msgid " --system read values from all system directories\n" msgstr "" +" --system lis les valeurs depuis tous les répertoires systèmes\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:119 sysctl.c:119 +#: sysctl.c:119 msgid "" " -r, --pattern <expression>\n" " select setting that match expression\n" msgstr "" +" -r, --pattern <expression>\n" +" sélectionne les paramètres qui correspondent à " +"l'expression\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:121 sysctl.c:121 +#: sysctl.c:121 msgid " -q, --quiet do not echo variable set\n" -msgstr "" +msgstr " -q, --quiet ne répète pas la variable changée\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:122 sysctl.c:122 +#: sysctl.c:122 msgid " -w, --write enable writing a value to variable\n" msgstr "" +" -w, --write active l'écriture d'une valeur dans la variable\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:123 sysctl.c:123 +#: sysctl.c:123 msgid " -o does nothing\n" -msgstr "" +msgstr " -o ne fait rien\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:124 sysctl.c:124 +#: sysctl.c:124 msgid " -x does nothing\n" -msgstr "" +msgstr " -x ne fait rien\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:125 sysctl.c:125 +#: sysctl.c:125 msgid " -d alias of -h\n" -msgstr "" +msgstr " -d synonyme de -h\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:171 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:222 -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:431 sysctl.c:171 sysctl.c:222 sysctl.c:431 +#: sysctl.c:171 sysctl.c:222 sysctl.c:431 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key" -msgstr "La clé « %s » est inconnue" +msgstr "« %s » est une clé inconnue" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:194 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:333 -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:409 sysctl.c:194 sysctl.c:333 sysctl.c:409 +#: sysctl.c:194 sysctl.c:333 sysctl.c:409 #, c-format msgid "cannot stat %s" -msgstr "impossible d'évaluer %s" +msgstr "impossible d'obtenir les stat de %s" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:227 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:265 -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:436 sysctl.c:227 sysctl.c:265 sysctl.c:436 +#: sysctl.c:227 sysctl.c:265 sysctl.c:436 #, c-format msgid "permission denied on key '%s'" -msgstr "permission non accordée pour la clé « %s »" +msgstr "permission refusée sur la clé « %s »" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:231 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:279 sysctl.c:231 -#: sysctl.c:279 +#: sysctl.c:231 sysctl.c:279 #, c-format msgid "reading key \"%s\"" msgstr "lecture de la clé « %s »" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:317 sysctl.c:317 +#: sysctl.c:317 #, c-format msgid "unable to open directory \"%s\"" -msgstr "impossible d'ouvrir le dossier « %s »" +msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire « %s »" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:374 sysctl.c:374 +#: sysctl.c:374 #, c-format msgid "\"%s\" must be of the form name=value" -msgstr "« %s » doit être de la forme nom=valeur" +msgstr "« %s » doit être au format nom=valeur" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:383 sysctl.c:383 +#: sysctl.c:383 #, c-format msgid "malformed setting \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "paramètre malformé « %s »" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:403 sysctl.c:403 +#: sysctl.c:403 #, c-format msgid "%s is deprecated, value not set" -msgstr "%s est obsolète, valeur non définie" +msgstr "%s est déprécié, valeur pas changée" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:416 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:421 -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:440 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:449 sysctl.c:416 -#: sysctl.c:421 sysctl.c:440 sysctl.c:449 +#: sysctl.c:416 sysctl.c:421 sysctl.c:440 sysctl.c:449 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "change la clé « %s »" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:505 sysctl.c:505 +#: sysctl.c:520 msgid "glob failed" -msgstr "" +msgstr "glob a échoué" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:511 sysctl.c:511 +#: sysctl.c:526 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "impossible d'ouvrir « %s »" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:527 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:539 sysctl.c:527 -#: sysctl.c:539 +#: sysctl.c:542 sysctl.c:554 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." -msgstr "" +msgstr "%s(%d): erreur de syntaxe, je continue…" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:638 procps-ng-3.3.9/sysctl.c:645 sysctl.c:638 -#: sysctl.c:645 +#: sysctl.c:653 sysctl.c:660 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" -msgstr "" +msgstr "* Applique %s …\n" -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:788 sysctl.c:788 +#: sysctl.c:810 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -"aucune variable spécifiée\n" +"pas de variable spécifiée\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: procps-ng-3.3.9/sysctl.c:792 sysctl.c:792 +#: sysctl.c:814 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -"les options -N et -q ne peuvent coexister\n" +"les options -N et -q ne peuvent pas coexister\n" "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:89 tload.c:89 +#: tload.c:89 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] [tty]\n" -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:91 tload.c:91 +#: tload.c:91 msgid " -d, --delay <secs> update delay in seconds\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --delay <secs> délai de mise à jour en secondes\n" -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:92 tload.c:92 +#: tload.c:92 msgid " -s, --scale <num> vertical scale\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --scale <num> échelle verticale\n" -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:130 tload.c:130 +#: tload.c:130 msgid "scale cannot be negative" -msgstr "" +msgstr "l'échelle ne peut pas être négative" -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:137 procps-ng-3.3.9/vmstat.c:833 tload.c:137 -#: vmstat.c:833 +#: tload.c:137 vmstat.c:963 msgid "too large delay value" -msgstr "" +msgstr "valeur de délai trop grande" -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:152 tload.c:152 +#: tload.c:152 msgid "can not open tty" -msgstr "" +msgstr "le tty ne peut être ouvert" -#: procps-ng-3.3.9/tload.c:213 procps-ng-3.3.9/tload.c:215 tload.c:213 -#: tload.c:215 +#: tload.c:211 tload.c:213 msgid "writing to tty failed" -msgstr "" +msgstr "l'écriture dans le tty a échoué" -#: procps-ng-3.3.9/uptime.c:61 uptime.c:61 +#: uptime.c:61 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr "" +" -p, --pretty montre le temps de fonctionnement dans un joli format\n" -#: procps-ng-3.3.9/uptime.c:63 uptime.c:63 +#: uptime.c:63 msgid " -s, --since system up since\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --since système en route depuis\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:90 vmstat.c:90 +#: vmstat.c:93 #, c-format msgid " %s [options] [delay [count]]\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] [délai [décompte]]\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:93 vmstat.c:93 +#: vmstat.c:96 msgid " -a, --active active/inactive memory\n" -msgstr "" +msgstr " -a, --active active/désactive la mémoire\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:94 vmstat.c:94 +#: vmstat.c:97 msgid " -f, --forks number of forks since boot\n" -msgstr "" +msgstr " -f, --forks nombre de forks depuis l'amorçage\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:95 vmstat.c:95 +#: vmstat.c:98 msgid " -m, --slabs slabinfo\n" -msgstr "" +msgstr " -m, --slabs slabinfo\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:96 vmstat.c:96 +#: vmstat.c:99 msgid " -n, --one-header do not redisplay header\n" -msgstr "" +msgstr " -n, --one-header ne réaffiche pas l'en-tête\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:97 vmstat.c:97 +#: vmstat.c:100 msgid " -s, --stats event counter statistics\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --stats statistiques du compteur d'événements\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:98 vmstat.c:98 +#: vmstat.c:101 msgid " -d, --disk disk statistics\n" -msgstr "" +msgstr " -d, --disk statistiques du disque\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:99 vmstat.c:99 +#: vmstat.c:102 msgid " -D, --disk-sum summarize disk statistics\n" -msgstr "" +msgstr " -D, --disks-sum résume les statistiques du disque\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:100 vmstat.c:100 +#: vmstat.c:103 msgid " -p, --partition <dev> partition specific statistics\n" -msgstr "" +msgstr " -p, --partition <dev> statistiques spécifiques à la partition\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:101 vmstat.c:101 +#: vmstat.c:104 msgid " -S, --unit <char> define display unit\n" -msgstr "" +msgstr " -S, --unit <char> défini les unités d'affichage\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:102 vmstat.c:102 +#: vmstat.c:105 msgid " -w, --wide wide output\n" -msgstr "" +msgstr " -w, --wide sortie large\n" #. Translation Hint: max 2 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:201 vmstat.c:201 +#: vmstat.c:217 msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #. Translation Hint: max 2 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:203 vmstat.c:203 +#: vmstat.c:219 msgid "b" -msgstr "" +msgstr "b" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:205 vmstat.c:205 +#: vmstat.c:221 msgid "swpd" -msgstr "" +msgstr "swpd" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:207 vmstat.c:207 +#: vmstat.c:223 msgid "free" msgstr "libre" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:209 vmstat.c:209 +#: vmstat.c:225 msgid "inact" -msgstr "" +msgstr "inact" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:211 vmstat.c:211 +#: vmstat.c:227 msgid "buff" -msgstr "" +msgstr "tampon" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:213 vmstat.c:213 +#: vmstat.c:229 msgid "active" msgstr "actif" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:215 vmstat.c:215 +#: vmstat.c:231 msgid "cache" msgstr "cache" #. Translation Hint: max 4 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:217 vmstat.c:217 +#: vmstat.c:233 msgid "si" -msgstr "" +msgstr "si" #. Translation Hint: max 4 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:219 vmstat.c:219 +#: vmstat.c:235 msgid "so" -msgstr "" +msgstr "so" #. Translation Hint: max 5 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:221 vmstat.c:221 +#: vmstat.c:237 msgid "bi" -msgstr "" +msgstr "bi" #. Translation Hint: max 5 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:223 vmstat.c:223 +#: vmstat.c:239 msgid "bo" -msgstr "" +msgstr "bo" #. Translation Hint: max 4 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:225 vmstat.c:225 +#: vmstat.c:241 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #. Translation Hint: max 4 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:227 vmstat.c:227 +#: vmstat.c:243 msgid "cs" -msgstr "" +msgstr "cs" #. Translation Hint: max 2 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:229 vmstat.c:229 +#: vmstat.c:245 msgid "us" -msgstr "" +msgstr "us" #. Translation Hint: max 2 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:231 vmstat.c:231 +#: vmstat.c:247 msgid "sy" -msgstr "" +msgstr "sy" #. Translation Hint: max 2 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:233 vmstat.c:233 +#: vmstat.c:249 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #. Translation Hint: max 2 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:235 vmstat.c:235 +#: vmstat.c:251 msgid "wa" -msgstr "" +msgstr "wa" #. Translation Hint: max 2 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:237 vmstat.c:237 +#: vmstat.c:253 msgid "st" -msgstr "" +msgstr "st" #. Translation Hint: Translating folloging disk partition #. * header fields that follow (marked with max x chars) might @@ -1102,30 +1119,30 @@ #. Translation Hint: max 10 chars. The word is #. * expected to be centralized, use spaces at the end #. * to do that. -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:380 vmstat.c:380 +#: vmstat.c:436 msgid "reads " -msgstr "" +msgstr "lectures " #. Translation Hint: max 10 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:382 vmstat.c:382 +#: vmstat.c:438 msgid "read sectors" -msgstr "" +msgstr "secteurs lus" #. Translation Hint: max 10 chars. The word is #. * expected to be centralized, use spaces at the end #. * to do that. -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:386 vmstat.c:386 +#: vmstat.c:442 msgid "writes " -msgstr "" +msgstr "écritures " #. Translation Hint: max 10 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:388 vmstat.c:388 +#: vmstat.c:444 msgid "requested writes" -msgstr "" +msgstr "écritures dem" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:402 vmstat.c:402 +#: vmstat.c:458 msgid "your kernel does not support diskstat. (2.5.70 or above required)" -msgstr "" +msgstr "votre kernel ne supporte pas diskstat. (2.5.70 ou plus requis)" #. Translation Hint: Translating folloging header & fields #. * that follow (marked with max x chars) might not work, @@ -1138,281 +1155,277 @@ msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:463 procps-ng-3.3.9/vmstat.c:471 vmstat.c:463 -#: vmstat.c:471 +#: vmstat.c:541 vmstat.c:549 msgid "total" msgstr "total" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:465 procps-ng-3.3.9/vmstat.c:473 vmstat.c:465 -#: vmstat.c:473 +#: vmstat.c:543 vmstat.c:551 msgid "merged" -msgstr "" +msgstr "fusion" #. Translation Hint: max 7 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:467 procps-ng-3.3.9/vmstat.c:475 vmstat.c:467 -#: vmstat.c:475 +#: vmstat.c:545 vmstat.c:553 msgid "sectors" msgstr "secteurs" #. Translation Hint: max 7 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:469 procps-ng-3.3.9/vmstat.c:477 vmstat.c:469 -#: vmstat.c:477 +#: vmstat.c:547 vmstat.c:555 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:479 vmstat.c:479 +#: vmstat.c:557 msgid "cur" -msgstr "" +msgstr "cur" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:481 vmstat.c:481 +#: vmstat.c:559 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:543 vmstat.c:543 +#: vmstat.c:669 msgid "your kernel does not support diskstat (2.5.70 or above required)" -msgstr "votre noyau ne prend pas en charge diskstat (2.5.70 ou plus récent)" +msgstr "votre kernel ne supporte pas diskstat (2.5.70 ou plus requis)" #. Translation Hint: Translating folloging slab fields that #. * follow (marked with max x chars) might not work, unless #. * manual page is translated as well. #. Translation Hint: max 24 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:553 vmstat.c:553 +#: vmstat.c:679 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:555 vmstat.c:555 +#: vmstat.c:681 msgid "Num" -msgstr "" +msgstr "#" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:557 vmstat.c:557 +#: vmstat.c:683 msgid "Total" msgstr "Total" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:559 vmstat.c:559 +#: vmstat.c:685 msgid "Size" msgstr "Taille" #. Translation Hint: max 6 chars -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:561 vmstat.c:561 +#: vmstat.c:687 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Pages" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:573 vmstat.c:573 +#: vmstat.c:699 msgid "" "your kernel does not support slabinfo or your permissions are insufficient" msgstr "" +"votre kernel ne supporte pas slabinfo ou vos permissions sont insuffisantes" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:625 vmstat.c:625 +#: vmstat.c:751 #, c-format msgid "%13d disks \n" msgstr "%13d disques \n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:626 vmstat.c:626 +#: vmstat.c:752 #, c-format msgid "%13d partitions \n" msgstr "%13d partitions \n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:642 vmstat.c:642 +#: vmstat.c:768 #, c-format msgid "%13lu total reads\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu lectures totales\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:643 vmstat.c:643 +#: vmstat.c:769 #, c-format msgid "%13lu merged reads\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu lectures fusionnées\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:644 vmstat.c:644 +#: vmstat.c:770 #, c-format msgid "%13lu read sectors\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu secteurs lus\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:645 vmstat.c:645 +#: vmstat.c:771 #, c-format msgid "%13lu milli reading\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu temps lectures (ms)\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:646 vmstat.c:646 +#: vmstat.c:772 #, c-format msgid "%13lu writes\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu écritures\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:647 vmstat.c:647 +#: vmstat.c:773 #, c-format msgid "%13lu merged writes\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu écritures fusionnées\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:648 vmstat.c:648 +#: vmstat.c:774 #, c-format msgid "%13lu written sectors\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu secteurs écrits\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:649 vmstat.c:649 +#: vmstat.c:775 #, c-format msgid "%13lu milli writing\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu temps écritures (ms)\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:650 vmstat.c:650 +#: vmstat.c:776 #, c-format msgid "%13lu inprogress IO\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu E/S en cours\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:651 vmstat.c:651 +#: vmstat.c:777 #, c-format msgid "%13lu milli spent IO\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu temps E/S consommés (ms)\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:672 vmstat.c:672 +#: vmstat.c:798 #, c-format msgid "%13lu %s total memory\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s mémoire totale\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:673 vmstat.c:673 +#: vmstat.c:799 #, c-format msgid "%13lu %s used memory\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s mémoire utilisée\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:674 vmstat.c:674 +#: vmstat.c:800 #, c-format msgid "%13lu %s active memory\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s mémoire active\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:675 vmstat.c:675 +#: vmstat.c:801 #, c-format msgid "%13lu %s inactive memory\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s mémoire inactive\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:676 vmstat.c:676 +#: vmstat.c:802 #, c-format msgid "%13lu %s free memory\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s mémoire libre\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:677 vmstat.c:677 +#: vmstat.c:803 #, c-format msgid "%13lu %s buffer memory\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s mémoire tampon\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:678 vmstat.c:678 +#: vmstat.c:804 #, c-format msgid "%13lu %s swap cache\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s mémoire échange\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:679 vmstat.c:679 +#: vmstat.c:805 #, c-format msgid "%13lu %s total swap\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s échange total\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:680 vmstat.c:680 +#: vmstat.c:806 #, c-format msgid "%13lu %s used swap\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s échange utilisé\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:681 vmstat.c:681 +#: vmstat.c:807 #, c-format msgid "%13lu %s free swap\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu %s partition d'échange libre\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:682 vmstat.c:682 +#: vmstat.c:808 #, c-format msgid "%13lld non-nice user cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics du cpu utilisateur non-courtois\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:683 vmstat.c:683 +#: vmstat.c:809 #, c-format msgid "%13lld nice user cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics cpu utilisateur courtois\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:684 vmstat.c:684 +#: vmstat.c:810 #, c-format msgid "%13lld system cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics cpu système\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:685 vmstat.c:685 +#: vmstat.c:811 #, c-format msgid "%13lld idle cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics cpu inactif\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:686 vmstat.c:686 +#: vmstat.c:812 #, c-format msgid "%13lld IO-wait cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics cpu attente E/S\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:687 vmstat.c:687 +#: vmstat.c:813 #, c-format msgid "%13lld IRQ cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics cpu IRQ\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:688 vmstat.c:688 +#: vmstat.c:814 #, c-format msgid "%13lld softirq cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics cpu IRQ soft\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:689 vmstat.c:689 +#: vmstat.c:815 #, c-format msgid "%13lld stolen cpu ticks\n" -msgstr "" +msgstr "%13lld tics cpu volés\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:690 vmstat.c:690 +#: vmstat.c:816 #, c-format msgid "%13lu pages paged in\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu pages lues depuis le disque\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:691 vmstat.c:691 +#: vmstat.c:817 #, c-format msgid "%13lu pages paged out\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu pages écrites sur le disque\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:692 vmstat.c:692 +#: vmstat.c:818 #, c-format msgid "%13lu pages swapped in\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu pages mises en mémoire d'échange\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:693 vmstat.c:693 +#: vmstat.c:819 #, c-format msgid "%13lu pages swapped out\n" -msgstr "" +msgstr "%13lu pages sorties de la mémoire d'échange\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:694 vmstat.c:694 +#: vmstat.c:820 #, c-format msgid "%13u interrupts\n" -msgstr "" +msgstr "%13u interruptions\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:695 vmstat.c:695 +#: vmstat.c:821 #, c-format msgid "%13u CPU context switches\n" -msgstr "" +msgstr "%13u changements de contexte CPU\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:696 vmstat.c:696 +#: vmstat.c:822 #, c-format msgid "%13u boot time\n" -msgstr "" +msgstr "%13u heure d'amorçage\n" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:697 procps-ng-3.3.9/vmstat.c:712 vmstat.c:697 -#: vmstat.c:712 +#: vmstat.c:823 vmstat.c:838 #, c-format msgid "%13u forks\n" -msgstr "" +msgstr "%13u clonages\n" #. Translation Hint: do not change argument characters -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:813 vmstat.c:813 +#: vmstat.c:940 msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" -msgstr "" +msgstr "-S requiert k, K, m ou M (KiB par défaut)" -#: procps-ng-3.3.9/vmstat.c:861 vmstat.c:861 +#: vmstat.c:991 #, c-format msgid "partition was not found\n" -msgstr "" +msgstr "la partition n'a pas été trouvée\n" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:89 watch.c:89 +#: watch.c:89 #, c-format msgid " %s [options] command\n" -msgstr "" +msgstr " %s [options] commande\n" #: procps-ng-3.3.9/watch.c:91 watch.c:91 msgid "" @@ -1428,190 +1441,200 @@ " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr "" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:103 watch.c:103 +#: watch.c:103 msgid " -v, --version output version information and exit\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --version affiche les informations de version et sort\n" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:312 watch.c:312 +#: watch.c:372 #, c-format msgid "Every %.1fs: " -msgstr "" +msgstr "Toutes les %.1lfs: " -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:373 watch.c:373 +#: watch.c:433 msgid "unable to create IPC pipes" -msgstr "" +msgstr "impossible de créer les tubes IPC" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:383 watch.c:383 +#: watch.c:443 msgid "unable to fork process" -msgstr "" +msgstr "impossible de clôner le processus" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:388 watch.c:388 +#: watch.c:448 msgid "dup2 failed" -msgstr "" +msgstr "dup2 a échoué" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:394 watch.c:394 +#: watch.c:455 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" -msgstr "" +msgstr "impossible d'exécuter « %s »" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:411 watch.c:411 +#: watch.c:472 msgid "fdopen" -msgstr "" +msgstr "fdopen" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:540 watch.c:540 +#: watch.c:618 msgid "waitpid" -msgstr "" +msgstr "waitpid" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:548 watch.c:548 +#: watch.c:626 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" +"la commande s'est terminée avec un statut non nul, pressez une touche pour " +"terminer" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:673 watch.c:673 +#: watch.c:751 #, c-format msgid "unicode handling error\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de gestion de unicode\n" -#: procps-ng-3.3.9/watch.c:679 watch.c:679 +#: watch.c:757 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" -msgstr "" +msgstr "erreur de gestion de unicode (malloc)\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:236 procps-ng-3.3.9/w.c:251 w.c:236 w.c:251 +#: w.c:236 w.c:251 #, c-format msgid " %2ludays" -msgstr "" +msgstr " %2lujours" #. Translation Hint: Minutes:Seconds #. Translation Hint: Hours:Minutes -#. Translation Hint: Minutes:Seconds -#. Translation Hint: Hours:Minutes -#: procps-ng-3.3.9/w.c:245 procps-ng-3.3.9/w.c:255 w.c:245 w.c:255 +#: w.c:245 w.c:255 #, c-format msgid " %2lu:%02um" -msgstr "" +msgstr " %2lu:%02um" #. Translation Hint: Seconds:Centiseconds -#: procps-ng-3.3.9/w.c:263 w.c:263 +#: w.c:263 #, c-format msgid " %2lu.%02us" -msgstr "" +msgstr " %2lu.%02us" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:445 w.c:445 +#: w.c:445 msgid " -h, --no-header do not print header\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --no-header n'affiche pas l'en-tête\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:446 w.c:446 +#: w.c:446 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr "" +" -u, --no-current ignore le nom d'utilisateur du processus courant\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:447 w.c:447 +#: w.c:447 msgid " -s, --short short format\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --short format court\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:448 w.c:448 +#: w.c:448 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" -msgstr "" +msgstr " -f, --from montre le champ du nom d'hôte distant\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:449 w.c:449 +#: w.c:449 msgid " -o, --old-style old style output\n" -msgstr "" +msgstr " -o, --old-style sortie dans l'ancien style\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:450 w.c:450 +#: w.c:450 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" +" -i, --ip-addr affiche l'adresse IP au lieu du nom d'hôte (si " +"possible)\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:547 w.c:547 +#: w.c:547 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" msgstr "" +"la longueur « utilisateur » dans l'environnement PROCPS_USERLEN doit être " +"entre 8 et %i, ignoré.\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:557 w.c:557 +#: w.c:557 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" msgstr "" +"la longueur « de » dans l'environnement PROCPS_FROMLEN doit être entre 8 et " +"%d, ignoré.\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:569 w.c:569 +#: w.c:569 #, c-format msgid "%d column window is too narrow" -msgstr "" +msgstr "la fenêtre avec %d colonnes est trop étroite" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:571 w.c:571 +#: w.c:571 #, c-format msgid "%d column width exceeds command buffer size, truncating to %d" msgstr "" +"la largeur de colonne %d dépasse la taille du tampon de commande, tronqué à " +"%d" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:577 w.c:577 +#: w.c:577 #, c-format msgid "warning: screen width %d suboptimal" -msgstr "" +msgstr "attention: la largeur %d de l'écran n'est pas optimale" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: procps-ng-3.3.9/w.c:586 w.c:586 +#: w.c:586 #, c-format msgid "%-*s TTY " -msgstr "" +msgstr "%-*s TTY " -#. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 -#: procps-ng-3.3.9/w.c:586 top/top_nls.c:133 w.c:586 +#. Translation Hint: maximum 'USER' = 7 +#: top/top_nls.c:133 w.c:586 msgid "USER" -msgstr "" +msgstr "UTIL." -#: procps-ng-3.3.9/w.c:588 w.c:588 +#: w.c:588 msgid "FROM" -msgstr "" +msgstr "DE" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:590 w.c:590 +#: w.c:590 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" -msgstr "" +msgstr " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU QUOI\n" -#: procps-ng-3.3.9/w.c:592 w.c:592 +#: w.c:592 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" -msgstr "" +msgstr " IDLE QUOI\n" #: ps/display.c:54 #, c-format msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" -msgstr "" +msgstr "Signal %d (%s) intercepté par %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:270 ps/parser.c:502 ps/parser.c:747 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:510 ps/parser.c:763 #: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:550 msgid "please report this bug" -msgstr "Merci de signaler ce bogue." +msgstr "merci de rapporter ce bug" -#: ps/display.c:349 ps/display.c:522 +#: ps/display.c:371 ps/display.c:546 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" -msgstr "erreur : impossible d'accéder à /proc\n" +msgstr "erreur: pas d'accès à /proc\n" -#: ps/display.c:397 +#: ps/display.c:421 #, c-format msgid "could not find start_time\n" -msgstr "impossible de trouver start_time\n" +msgstr "n'a pu trouver start_time\n" -#: ps/display.c:408 +#: ps/display.c:432 #, c-format msgid "could not find ppid\n" -msgstr "impossible de trouver ppid\n" +msgstr "n'a pu trouver le ppid\n" #: ps/global.c:170 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "" +"votre taille d'écran %dx%d est fausse. Attendez-vous à des problèmes\n" #: ps/global.c:243 ps/global.c:255 msgid "environment specified an unknown personality" -msgstr "" +msgstr "l'environnement a spécifié une personnalité inconnue" #: ps/global.c:247 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" -msgstr "" +msgstr "le texte de la personnalité ne peut être dupliqué avec strdup()\n" #. Translation Note: #. . The following translatable word will be used to recognize the @@ -1622,7 +1645,7 @@ #. #: ps/global.c:410 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "aide" #. Translation Notes for ps Help #1 --------------------------------- #. . This next group of lines represents 6 pairs of words + abbreviations @@ -1647,56 +1670,56 @@ #. Translation Hint, Pair #1 #: ps/help.c:63 msgid "simple" -msgstr "" +msgstr "simple" #: ps/help.c:63 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #. Translation Hint, Pair #2 #: ps/help.c:65 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "liste" #: ps/help.c:65 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" #. Translation Hint, Pair #3 #: ps/help.c:67 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "sortie" #: ps/help.c:67 msgid "o" -msgstr "" +msgstr "o" #. Translation Hint, Pair #4 #: ps/help.c:69 msgid "threads" -msgstr "" +msgstr "threads" #: ps/help.c:69 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "h" #. Translation Hint, Pair #5 #: ps/help.c:71 msgid "misc" -msgstr "" +msgstr "divers" #: ps/help.c:71 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "d" #. Translation Hint, Pair #6 #: ps/help.c:73 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "tous" #: ps/help.c:73 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "t" #: ps/help.c:94 #, c-format @@ -1706,7 +1729,7 @@ " %s [options]\n" msgstr "" "\n" -"Utilisation :\n" +"Usage:\n" " %s [options]\n" #: ps/help.c:99 @@ -1819,7 +1842,7 @@ #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: ps/help.c:198 +#: ps/help.c:195 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1827,443 +1850,463 @@ " or '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n" " for additional help text.\n" msgstr "" +"\n" +" Essayez '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n" +" ou '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n" +" pour plus d'aide.\n" -#: ps/help.c:211 +#: ps/help.c:208 #, c-format msgid "" "\n" "For more details see ps(1).\n" msgstr "" "\n" -"Pour plus de détails voir ps(1)\n" +"Pour plus de détails, consultez ps(1).\n" -#: ps/output.c:2058 +#: ps/output.c:1963 #, c-format msgid "fix bigness error\n" -msgstr "" +msgstr "corriger l'erreur d'ordre des octets\n" -#: ps/output.c:2133 +#: ps/output.c:2038 #, c-format msgid "bad alignment code\n" -msgstr "" +msgstr "mauvais code d'alignement\n" -#: ps/output.c:2195 +#: ps/output.c:2100 #, c-format msgid "unknown page size (assume 4096)\n" -msgstr "" +msgstr "taille de page inconnue (4096 supposé)\n" #: ps/parser.c:58 msgid "the option is exclusive: " -msgstr "" +msgstr "l'option est exclusive: " #: ps/parser.c:84 msgid "process ID list syntax error" -msgstr "" +msgstr "erreur de syntaxe dans la liste des ID de processus" #: ps/parser.c:85 ps/parser.c:86 msgid "process ID out of range" -msgstr "" +msgstr "ID de processus hors limites" #: ps/parser.c:99 msgid "user name does not exist" -msgstr "nom d'utilisateur inexistant" +msgstr "le nom d'utilisateur n'existe pas" #: ps/parser.c:105 msgid "user ID out of range" -msgstr "" +msgstr "ID utilisateur hors limites" #: ps/parser.c:118 msgid "group name does not exist" -msgstr "le nom de groupe n'existe pas" +msgstr "le nom du groupe n'existe pas" #: ps/parser.c:124 msgid "group ID out of range" -msgstr "" +msgstr "ID du groupe hors limites" #: ps/parser.c:140 ps/parser.c:164 msgid "TTY could not be found" -msgstr "TTY introuvable" +msgstr "le TTY n'a pu être trouvé" #: ps/parser.c:166 msgid "list member was not a TTY" -msgstr "" +msgstr "l'élément de la liste n'était pas un TTY" #: ps/parser.c:191 msgid "improper list" -msgstr "" +msgstr "liste incorrecte" #: ps/parser.c:251 msgid "list of command names must follow -C" -msgstr "la liste de noms de commande doit être précédée de -C" +msgstr "la liste des noms de commandes doit suivre -C" #: ps/parser.c:265 msgid "list of real groups must follow -G" -msgstr "la liste des groupes réels doit être précédée de -G" +msgstr "la liste des groupes réels doit suivre -G" #: ps/parser.c:278 msgid "list of jobs must follow -J" -msgstr "" +msgstr "la liste des tâches doit suivre -J" #: ps/parser.c:306 msgid "format or sort specification must follow -O" -msgstr "" +msgstr "la spécification de format ou de tri doit suivre -O" #: ps/parser.c:317 msgid "list of PRM groups must follow -R" -msgstr "la liste des groupes PRM doit être précédée de -R" +msgstr "la liste des groupes PRM doit suivre -R" #: ps/parser.c:336 msgid "list of real users must follow -U" -msgstr "la liste des utilisateurs réels doit être précédée de -U" +msgstr "la liste des utilisateurs réels doit suivre -U" #: ps/parser.c:377 msgid "list of session leaders OR effective group names must follow -g" msgstr "" +"la liste des têtes de sessions OU des noms de groupes effectifs doit suivre -" +"g" #: ps/parser.c:388 msgid "list of session leaders OR effective group IDs was invalid" msgstr "" +"la liste des têtes de sessions OU des ID de groupes effectifs était invalide" #: ps/parser.c:407 msgid "alternate System.map file must follow -n" -msgstr "" +msgstr "le fichier System.map alternatif doit suivre -n" #: ps/parser.c:418 msgid "format specification must follow -o" -msgstr "la spécification du format doit être précédée de -o" +msgstr "le spécificateur de format doit suivre -o" #: ps/parser.c:424 msgid "list of process IDs must follow -p" -msgstr "la liste des identifiants de processus doit être précédée de -p" +msgstr "la liste des ID des processus doit suivre -p" -#: ps/parser.c:433 +#: ps/parser.c:441 msgid "the -r option is reserved" -msgstr "l'option -r est reservée" +msgstr "l'option -r est réservée" -#: ps/parser.c:439 +#: ps/parser.c:447 msgid "list of session IDs must follow -s" -msgstr "la liste des identifiants de session doit être précédée de -s" +msgstr "la liste des ID de sessions doit suivre -s" -#: ps/parser.c:447 +#: ps/parser.c:455 msgid "list of terminals (pty, tty...) must follow -t" -msgstr "" +msgstr "la liste des terminaux (pty, tty…) doit suivre -t" -#: ps/parser.c:455 +#: ps/parser.c:463 msgid "list of users must follow -u" -msgstr "la liste des utilisateurs doit être précédée de -u" +msgstr "la liste des utilisateurs doit suivre -u" -#: ps/parser.c:477 +#: ps/parser.c:485 msgid "must set personality to get -x option" -msgstr "" +msgstr "la personnalité doit être définie pour avoir l'option -x" -#: ps/parser.c:492 +#: ps/parser.c:500 msgid "list of zones (contexts, labels, whatever?) must follow -z" msgstr "" +"la liste des zones (contextes, étiquettes, quoi d'autre ?) doit suivre -z" -#: ps/parser.c:499 +#: ps/parser.c:507 msgid "embedded '-' among SysV options makes no sense" -msgstr "" +msgstr "un « - » incrusté dans les options SysV n'a pas de sens" -#: ps/parser.c:505 +#: ps/parser.c:513 msgid "unsupported SysV option" -msgstr "option SysV non prise en charge" +msgstr "option SysV non supportée" -#: ps/parser.c:518 +#: ps/parser.c:526 msgid "cannot happen - problem #1" -msgstr "" +msgstr "ne peut se produire – problème #1" -#: ps/parser.c:522 +#: ps/parser.c:530 msgid "cannot happen - problem #2" -msgstr "" +msgstr "ne peut se produire – problème #2" -#: ps/parser.c:524 +#: ps/parser.c:532 msgid "second chance parse failed, not BSD or SysV" -msgstr "" +msgstr "l'analyse de la seconde chance a échoué: pas BSD ni SysV" -#: ps/parser.c:541 +#: ps/parser.c:549 msgid "option A is reserved" -msgstr "l'option A est reservée" +msgstr "l'option A est réservée" -#: ps/parser.c:546 +#: ps/parser.c:554 msgid "option C is reserved" -msgstr "l'option C est reservée" +msgstr "l'option C est réservée" -#: ps/parser.c:566 +#: ps/parser.c:574 msgid "alternate System.map file must follow N" -msgstr "" +msgstr "le fichier System.map alternatif doit suivre N" -#: ps/parser.c:572 +#: ps/parser.c:580 msgid "format or sort specification must follow O" -msgstr "" +msgstr "la spécification de format ou de tri doit suivre O" -#: ps/parser.c:597 +#: ps/parser.c:605 msgid "list of users must follow U" -msgstr "" +msgstr "la liste des utilisateurs doit suivre U" -#: ps/parser.c:609 +#: ps/parser.c:617 msgid "obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)" -msgstr "" +msgstr "l'option obsolète W n'est pas supportée (avez-vous un /dev/drum ?)" -#: ps/parser.c:645 ps/parser.c:903 ps/parser.c:912 +#: ps/parser.c:653 ps/parser.c:920 ps/parser.c:929 msgid "only one heading option may be specified" -msgstr "" +msgstr "une seule option d'en-tête peut être spécifiée" -#: ps/parser.c:660 +#: ps/parser.c:668 msgid "long sort specification must follow 'k'" -msgstr "" +msgstr "la spécification de tri long doit suivre « k »" -#: ps/parser.c:688 +#: ps/parser.c:696 msgid "format specification must follow o" -msgstr "la spécification de format doit être précédée de o" +msgstr "la spécification de format doit suivre o" -#: ps/parser.c:694 +#: ps/parser.c:702 msgid "list of process IDs must follow p" -msgstr "la liste des identifiants de processus doit être précédée de p" +msgstr "la liste des ID de processus doit suivre p" -#: ps/parser.c:744 +#: ps/parser.c:760 msgid "embedded '-' among BSD options makes no sense" -msgstr "" +msgstr "un « - » incrusté dans les options BSD n'a pas de sens" -#: ps/parser.c:750 +#: ps/parser.c:766 msgid "unsupported option (BSD syntax)" -msgstr "" +msgstr "option non supportée (syntaxe BSD)" -#: ps/parser.c:835 ps/parser.c:847 +#: ps/parser.c:852 ps/parser.c:864 msgid "unknown gnu long option" -msgstr "" +msgstr "option longue gnu inconnue" -#: ps/parser.c:855 +#: ps/parser.c:872 msgid "list of real groups must follow --Group" -msgstr "la liste des groupes réels doit être précédée de --Group" +msgstr "la liste des groupes réels doit suivre --Group" -#: ps/parser.c:863 +#: ps/parser.c:880 msgid "list of real users must follow --User" -msgstr "la liste des utilisateurs réels doit être précédée de --User" +msgstr "la liste des utilisateurs réels doit suivre --User" -#: ps/parser.c:882 +#: ps/parser.c:899 msgid "number of columns must follow --cols, --width, or --columns" -msgstr "" -"le nombre de colonne doit être précédé de --cols, --width, ou --columns" +msgstr "le nombre de colonnes doit suivre --cols, --width ou --columns" -#: ps/parser.c:885 +#: ps/parser.c:902 msgid "option --cumulative does not take an argument" msgstr "l'option --cumulative ne prend pas d'argument" -#: ps/parser.c:890 +#: ps/parser.c:907 msgid "option --deselect does not take an argument" msgstr "l'option --deselect ne prend pas d'argument" -#: ps/parser.c:902 +#: ps/parser.c:919 msgid "option --no-heading does not take an argument" msgstr "l'option --no-heading ne prend pas d'argument" -#: ps/parser.c:911 +#: ps/parser.c:928 msgid "option --heading does not take an argument" msgstr "l'option --heading ne prend pas d'argument" -#: ps/parser.c:917 +#: ps/parser.c:934 msgid "option --forest does not take an argument" msgstr "l'option --forest ne prend pas d'argument" -#: ps/parser.c:923 +#: ps/parser.c:940 msgid "format specification must follow --format" -msgstr "la spécification de format doit être précédée de --format" +msgstr "la spécification de format doit suivre --format" -#: ps/parser.c:929 +#: ps/parser.c:946 msgid "list of effective groups must follow --group" -msgstr "la liste des groupes effectifs doit être précédée de --group" +msgstr "la liste des groupes effectifs doit suivre --group" -#: ps/parser.c:947 +#: ps/parser.c:964 msgid "list of process IDs must follow --pid" -msgstr "la liste des identifiants de processus doit être précédée de --pid" +msgstr "la liste des ID de processus doit suivre --pid" -#: ps/parser.c:955 +#: ps/parser.c:980 msgid "list of process IDs must follow --ppid" -msgstr "la liste des identifiants de processus doit être précédée de --ppid" +msgstr "la liste des ID de processus doit suivre --ppid" -#: ps/parser.c:973 +#: ps/parser.c:998 msgid "number of rows must follow --rows or --lines" -msgstr "" +msgstr "le nombre de lignes doit suivre --rows ou --lines" -#: ps/parser.c:977 +#: ps/parser.c:1002 msgid "some sid thing(s) must follow --sid" -msgstr "" +msgstr "quelques choses sid doivent suivre --sid" -#: ps/parser.c:985 +#: ps/parser.c:1010 msgid "long sort specification must follow --sort" -msgstr "" +msgstr "la spécification de tri longue doit suivre --sort" -#: ps/parser.c:991 +#: ps/parser.c:1016 msgid "list of ttys must follow --tty" -msgstr "" +msgstr "la liste des tty doit suivre --tty" -#: ps/parser.c:999 +#: ps/parser.c:1024 msgid "list of effective users must follow --user" -msgstr "" +msgstr "la liste des utilisateurs effectifs doit suivre --user" -#: ps/parser.c:1116 +#: ps/parser.c:1141 msgid "way bad" -msgstr "" +msgstr "très mauvais" -#: ps/parser.c:1130 +#: ps/parser.c:1155 msgid "garbage option" -msgstr "" +msgstr "option crasse" -#: ps/parser.c:1134 +#: ps/parser.c:1159 msgid "something broke" -msgstr "quelque chose s'est cassé" +msgstr "quelque chose de cassé" -#: ps/parser.c:1154 +#: ps/parser.c:1179 msgid "thread display conflicts with forest display" msgstr "" +"l'affichage par threads est en conflit avec l'affichage de type forêt" -#: ps/parser.c:1159 +#: ps/parser.c:1184 msgid "thread flags conflict; can't use H with m or -m" msgstr "" +"conflit dans les fanions de threads: H ne peut être utilisé avec m ou -m" -#: ps/parser.c:1161 +#: ps/parser.c:1186 msgid "thread flags conflict; can't use both m and -m" msgstr "" +"conflit dans les fanions de threads: m et -m ne peuvent être utilisés " +"ensemble" -#: ps/parser.c:1163 +#: ps/parser.c:1188 msgid "thread flags conflict; can't use both -L and -T" msgstr "" +"conflit dans les fanions de threads: -L et -T ne peuvent être utilisés " +"ensemble" -#: ps/parser.c:1237 ps/parser.c:1238 +#: ps/parser.c:1262 ps/parser.c:1263 #, c-format msgid "error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "erreur: %s\n" #: ps/select.c:71 msgid "process selection options conflict" -msgstr "" +msgstr "conflit dans les options de sélection des processus" #: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112 msgid "seriously crashing: goodbye cruel world" -msgstr "" +msgstr "plantage sérieux: adieu monde cruel" #: ps/sortformat.c:147 msgid "improper AIX field descriptor" -msgstr "" +msgstr "descripteur de champ AIX incorrect" #: ps/sortformat.c:168 msgid "unknown AIX field descriptor" -msgstr "" +msgstr "descripteur de champ AIX inconnu" #: ps/sortformat.c:173 msgid "AIX field descriptor processing bug" -msgstr "" +msgstr "bug dans le traitement du descripteur de champ AIX" #: ps/sortformat.c:290 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "spécificateur de format défini par l'utilisateur « %s » inconnu" #: ps/sortformat.c:316 msgid "empty format list" -msgstr "" +msgstr "liste de format vide" #: ps/sortformat.c:317 msgid "improper format list" -msgstr "" +msgstr "liste de format incorrecte" #: ps/sortformat.c:318 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" +"les largeurs de colonnes doivent être des nombres décimaux non signés" #: ps/sortformat.c:319 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" +"la largeur ne peut pas être définie pour une macro (multi colonne) de " +"spécificateur de format" #: ps/sortformat.c:372 ps/sortformat.c:388 msgid "improper sort list" -msgstr "" +msgstr "liste de tri incorrecte" #: ps/sortformat.c:383 msgid "empty sort list" -msgstr "" +msgstr "liste de tri vide" #: ps/sortformat.c:404 ps/sortformat.c:482 ps/sortformat.c:484 msgid "unknown sort specifier" -msgstr "" +msgstr "spécificateur de tri inconnu" #: ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:442 ps/sortformat.c:448 msgid "bad sorting code" -msgstr "" +msgstr "mauvais code de tri" #: ps/sortformat.c:445 msgid "PPID sort and forest output conflict" -msgstr "" +msgstr "conflit entre le tri de PPID et l'affichage de type forêt" #: ps/sortformat.c:520 msgid "option -O can not follow other format options" -msgstr "" +msgstr "l'option -O ne peut pas suivre d'autres options de format" #: ps/sortformat.c:527 ps/sortformat.c:545 msgid "multiple sort options" -msgstr "" +msgstr "options de tri multiples" #: ps/sortformat.c:535 msgid "option O is neither first format nor sort order" -msgstr "" +msgstr "l'option O n'est ni le premier format ni un ordre de tri" #: ps/sortformat.c:662 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" -msgstr "" +msgstr "le modificateur -y sans le format -l n'a pas de sens" #: ps/sortformat.c:765 msgid "bug: must reset the list first" -msgstr "" +msgstr "bug: la liste doit être réinitialisée d'abord" #: ps/sortformat.c:803 msgid "tell <procps@freelists.org> what you expected" -msgstr "" +msgstr "dites à <procps@freelists.org> ce que vous attendiez" #: ps/sortformat.c:813 msgid "" "tell <procps@freelists.org> what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" +"dites à <procps@freelists.org> ce que vous voulez (-L/-T, -m/m/H et " +"$PS_FORMAT)" #: ps/sortformat.c:830 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "attention: $PS_FORMAT est ignoré. (%s)\n" #: ps/sortformat.c:835 ps/sortformat.c:845 msgid "conflicting format options" -msgstr "" +msgstr "options de format en conflit" #: ps/sortformat.c:836 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" +"un modificateur de sortie ne peut pas être utilisé avec une sortie définie " +"par l'utilisateur" #: ps/sortformat.c:837 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" -msgstr "" +msgstr "-L/-T avec H/m/-m et -o/-O/o/O n'a pas de sens" #: ps/sortformat.c:895 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" -msgstr "" +msgstr "erreur interne: pas de PID ou de PPID pour l'option -j" #: ps/sortformat.c:897 msgid "lost my PGID" -msgstr "" +msgstr "j'ai perdu mon PGID" #: ps/sortformat.c:910 msgid "internal error: no PRI for -c option" -msgstr "" +msgstr "erreur interne: pas de PRI pour l'option -c" #: ps/sortformat.c:913 msgid "lost my CLS" -msgstr "" +msgstr "j'ai perdu mon CLS" #: ps/sortformat.c:918 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" -msgstr "" +msgstr "-T avec H/-m/m mais aucun PID à suivre pour SPID" #: ps/sortformat.c:929 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" -msgstr "" +msgstr "-L comme H/-m/m mais sans PID/PGID/SID/SESS à suivre pour NLWP" #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option @@ -2281,459 +2324,459 @@ #. Translation Hint: maximum 'PID' = 5 #: top/top_nls.c:124 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: top/top_nls.c:125 msgid "Process Id" -msgstr "" +msgstr "ID processus" #. Translation Hint: maximum 'PPID' = 5 #: top/top_nls.c:127 msgid "PPID" -msgstr "" +msgstr "PPID" #: top/top_nls.c:128 msgid "Parent Process pid" -msgstr "" +msgstr "ID processus parent" #. Translation Hint: maximum 'UID' = 5 #: top/top_nls.c:130 msgid "UID" -msgstr "" +msgstr "UID" #: top/top_nls.c:131 msgid "Effective User Id" -msgstr "" +msgstr "ID util. effectif" #: top/top_nls.c:134 msgid "Effective User Name" -msgstr "" +msgstr "Nom util. effectif" #. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5 #: top/top_nls.c:136 msgid "RUID" -msgstr "" +msgstr "RUID" #: top/top_nls.c:137 msgid "Real User Id" -msgstr "" +msgstr "ID util. réel" -#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 8 +#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 7 #: top/top_nls.c:139 msgid "RUSER" -msgstr "" +msgstr "RUSER" #: top/top_nls.c:140 msgid "Real User Name" -msgstr "" +msgstr "Nom util. réel" #. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5 #: top/top_nls.c:142 msgid "SUID" -msgstr "" +msgstr "SUID" #: top/top_nls.c:143 msgid "Saved User Id" -msgstr "" +msgstr "ID util. sauvé" -#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 8 +#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 7 #: top/top_nls.c:145 msgid "SUSER" -msgstr "" +msgstr "SUSER" #: top/top_nls.c:146 msgid "Saved User Name" -msgstr "" +msgstr "Nom util. sauvé" #. Translation Hint: maximum 'GID' = 5 #: top/top_nls.c:148 msgid "GID" -msgstr "" +msgstr "GID" #: top/top_nls.c:149 msgid "Group Id" -msgstr "" +msgstr "ID groupe" -#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 8 +#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 7 #: top/top_nls.c:151 msgid "GROUP" -msgstr "" +msgstr "GROUPE" #: top/top_nls.c:152 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Nom groupe" #. Translation Hint: maximum 'PGRP' = 5 #: top/top_nls.c:154 msgid "PGRP" -msgstr "" +msgstr "PGRP" #: top/top_nls.c:155 msgid "Process Group Id" -msgstr "" +msgstr "ID groupe proc." -#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 8 +#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 7 #: top/top_nls.c:157 msgid "TTY" -msgstr "" +msgstr "TTY" #: top/top_nls.c:158 msgid "Controlling Tty" -msgstr "" +msgstr "TTY contrôlant" #. Translation Hint: maximum 'TPGID' = 5 #: top/top_nls.c:160 msgid "TPGID" -msgstr "" +msgstr "TPGID" #: top/top_nls.c:161 msgid "Tty Process Grp Id" -msgstr "" +msgstr "ID grp tty proc." #. Translation Hint: maximum 'SID' = 5 #: top/top_nls.c:163 msgid "SID" -msgstr "" +msgstr "SID" #: top/top_nls.c:164 msgid "Session Id" -msgstr "" +msgstr "ID session" #. Translation Hint: maximum 'PR' = 3 #: top/top_nls.c:166 msgid "PR" -msgstr "" +msgstr "PR" #: top/top_nls.c:167 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité" #. Translation Hint: maximum 'NI' = 3 #: top/top_nls.c:169 msgid "NI" -msgstr "" +msgstr "NI" #: top/top_nls.c:170 msgid "Nice Value" -msgstr "" +msgstr "Politesse" #. Translation Hint: maximum 'nTH' = 3 #: top/top_nls.c:172 msgid "nTH" -msgstr "" +msgstr "nTH" #: top/top_nls.c:173 msgid "Number of Threads" -msgstr "" +msgstr "Nombre de threads" #. Translation Hint: maximum 'P' = 1 #: top/top_nls.c:175 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: top/top_nls.c:176 msgid "Last Used Cpu (SMP)" -msgstr "" +msgstr "Dernier CPU utilisé" #. Translation Hint: maximum '%CPU' = 4 #: top/top_nls.c:178 #, c-format msgid "%CPU" -msgstr "" +msgstr "%CPU" #: top/top_nls.c:179 msgid "CPU Usage" -msgstr "" +msgstr "Util. CPU" #. Translation Hint: maximum '' = 6 #: top/top_nls.c:181 msgid "TIME" -msgstr "" +msgstr "TEMPS" #: top/top_nls.c:182 msgid "CPU Time" -msgstr "" +msgstr "Temps CPU" -#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 9 +#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 7 #: top/top_nls.c:184 msgid "TIME+" -msgstr "" +msgstr "TEMPS+" #: top/top_nls.c:185 msgid "CPU Time, hundredths" -msgstr "" +msgstr "Temps CPU (centièmes)" #. Translation Hint: maximum '%MEM' = 4 #: top/top_nls.c:187 msgid "%MEM" -msgstr "" +msgstr "%MEM" #: top/top_nls.c:188 msgid "Memory Usage (RES)" -msgstr "" +msgstr "Util. mémoire (RES)" #. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 5 #: top/top_nls.c:190 msgid "VIRT" -msgstr "" +msgstr "VIRT" #: top/top_nls.c:191 msgid "Virtual Image (KiB)" -msgstr "" +msgstr "Image virtuelle (Kio)" #. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 4 #: top/top_nls.c:193 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "ÉCH." #: top/top_nls.c:194 msgid "Swapped Size (KiB)" -msgstr "" +msgstr "Taille écrite dans la partition d'échange (Kio)" #. Translation Hint: maximum 'RES' = 4 #: top/top_nls.c:196 msgid "RES" -msgstr "" +msgstr "RES" #: top/top_nls.c:197 msgid "Resident Size (KiB)" -msgstr "" +msgstr "Taille résid. (Kio)" #. Translation Hint: maximum 'CODE' = 4 #: top/top_nls.c:199 msgid "CODE" -msgstr "" +msgstr "CODE" #: top/top_nls.c:200 msgid "Code Size (KiB)" -msgstr "" +msgstr "Taille code (Kio)" #. Translation Hint: maximum 'DATA' = 4 #: top/top_nls.c:202 msgid "DATA" -msgstr "" +msgstr "DATA" #: top/top_nls.c:203 msgid "Data+Stack (KiB)" -msgstr "" +msgstr "Data+pile (Kio)" #. Translation Hint: maximum 'SHR' = 4 #: top/top_nls.c:205 msgid "SHR" -msgstr "" +msgstr "SHR" #: top/top_nls.c:206 msgid "Shared Memory (KiB)" -msgstr "" +msgstr "Mem partagée (Kio)" #. Translation Hint: maximum 'nMaj' = 4 #: top/top_nls.c:208 msgid "nMaj" -msgstr "" +msgstr "nMaj" #: top/top_nls.c:209 msgid "Major Page Faults" -msgstr "" +msgstr "Fautes page majeurs" #. Translation Hint: maximum 'nMin' = 4 #: top/top_nls.c:211 msgid "nMin" -msgstr "" +msgstr "nMin" #: top/top_nls.c:212 msgid "Minor Page Faults" -msgstr "" +msgstr "Fautes page mineurs" #. Translation Hint: maximum 'nDRT' = 4 #: top/top_nls.c:214 msgid "nDRT" -msgstr "" +msgstr "nDRT" #: top/top_nls.c:215 msgid "Dirty Pages Count" -msgstr "" +msgstr "Pages modifiées" #. Translation Hint: maximum 'S' = 1 #: top/top_nls.c:217 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: top/top_nls.c:218 msgid "Process Status" -msgstr "" +msgstr "Statut processus" #. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = 7 #: top/top_nls.c:220 msgid "COMMAND" -msgstr "" +msgstr "COM." #: top/top_nls.c:221 msgid "Command Name/Line" -msgstr "" +msgstr "Nom/ligne commande" #. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 7 #: top/top_nls.c:223 msgid "WCHAN" -msgstr "" +msgstr "WCHAN" #: top/top_nls.c:224 msgid "Sleeping in Function" -msgstr "" +msgstr "Dors dans fonction" -#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 8 +#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 7 #: top/top_nls.c:226 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Fanions" #: top/top_nls.c:227 msgid "Task Flags <sched.h>" -msgstr "" +msgstr "Fanions tâche <sched.h>" #. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = 7 #: top/top_nls.c:229 msgid "CGROUPS" -msgstr "" +msgstr "CGROUPS" #: top/top_nls.c:230 msgid "Control Groups" -msgstr "" +msgstr "Groups contrôle" #. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = 7 #: top/top_nls.c:232 msgid "SUPGIDS" -msgstr "" +msgstr "SUPGIDS" #: top/top_nls.c:233 msgid "Supp Groups IDs" -msgstr "" +msgstr "ID groups sup" #. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = 7 #: top/top_nls.c:235 msgid "SUPGRPS" -msgstr "" +msgstr "SUPGRPS" #: top/top_nls.c:236 msgid "Supp Groups Names" -msgstr "" +msgstr "Noms groups sup" #. Translation Hint: maximum 'TGID' = 5 #: top/top_nls.c:238 msgid "TGID" -msgstr "" +msgstr "TGID" #: top/top_nls.c:239 msgid "Thread Group Id" -msgstr "" +msgstr "ID group thread" #. Translation Hint: maximum 'Adj' = 3 #: top/top_nls.c:242 msgid "Adj" -msgstr "" +msgstr "Adj" #: top/top_nls.c:243 msgid "oom_adjustment (2^X)" -msgstr "" +msgstr "oom_adjustment (2^X)" -#. Translation Hint: maximum 'Badness' = 8 +#. Translation Hint: maximum 'Badness' = 7 #: top/top_nls.c:245 msgid "Badness" msgstr "" #: top/top_nls.c:246 msgid "oom_score (badness)" -msgstr "" +msgstr "oom_score (badness)" #. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = 7 #: top/top_nls.c:249 msgid "ENVIRON" -msgstr "" +msgstr "ENVIRON" #. Translation Hint: the abbreviation 'vars' below is shorthand for #. 'variables' #: top/top_nls.c:252 msgid "Environment vars" -msgstr "" +msgstr "Var. d'environnement" #. Translation Hint: maximum 'vMj' = 3 #: top/top_nls.c:254 msgid "vMj" -msgstr "" +msgstr "vMj" #: top/top_nls.c:255 msgid "Major Faults delta" -msgstr "" +msgstr "Delta fautes maj" #. Translation Hint: maximum 'vMn' = 3 #: top/top_nls.c:257 msgid "vMn" -msgstr "" +msgstr "vMn" #: top/top_nls.c:258 msgid "Minor Faults delta" -msgstr "" +msgstr "Delta fautes min" #. Translation Hint: maximum 'USED' = 4 #: top/top_nls.c:260 msgid "USED" -msgstr "" +msgstr "UTIL" #: top/top_nls.c:261 msgid "Res+Swap Size (KiB)" -msgstr "" +msgstr "Taille res+éch (Kio)" -#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 10 +#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 7 #: top/top_nls.c:263 msgid "nsIPC" -msgstr "" +msgstr "nsIPC" #: top/top_nls.c:264 msgid "IPC namespace Inode" -msgstr "" +msgstr "Inode esp nom IPC" -#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 10 +#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 7 #: top/top_nls.c:266 msgid "nsMNT" -msgstr "" +msgstr "nsMNT" #: top/top_nls.c:267 msgid "MNT namespace Inode" -msgstr "" +msgstr "Inode esp nom MNT" -#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 10 +#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 7 #: top/top_nls.c:269 msgid "nsNET" -msgstr "" +msgstr "nsNET" #: top/top_nls.c:270 msgid "NET namespace Inode" -msgstr "" +msgstr "Inode esp nom NET" -#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 10 +#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 7 #: top/top_nls.c:272 msgid "nsPID" -msgstr "" +msgstr "nsPID" #: top/top_nls.c:273 msgid "PID namespace Inode" -msgstr "" +msgstr "Inode esp nom PID" -#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 10 +#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 7 #: top/top_nls.c:275 msgid "nsUSER" -msgstr "" +msgstr "nsUSER" #: top/top_nls.c:276 msgid "USER namespace Inode" -msgstr "" +msgstr "Inode esp nom USER" -#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 10 +#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 7 #: top/top_nls.c:278 msgid "nsUTS" -msgstr "" +msgstr "nsUTS" #: top/top_nls.c:279 msgid "UTS namespace Inode" -msgstr "" +msgstr "Inode esp nom UTS" #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option @@ -2751,6 +2794,8 @@ "\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n" "\tsee http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n" msgstr "" +"\tle signal %d (%s) a été intercepté par %s, veuillez\n" +"\tconsulter http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n" #: top/top_nls.c:302 #, c-format @@ -2759,6 +2804,9 @@ "Usage:\n" " %s%s" msgstr "" +"« %s » inapproprié\n" +"Usage:\n" +" %s%s" #: top/top_nls.c:305 #, c-format @@ -2767,41 +2815,44 @@ "Usage:\n" " %s%s" msgstr "" +" %s\n" +"Usage:\n" +" %s%s" #: top/top_nls.c:308 #, c-format msgid "failed /proc/stat open: %s" -msgstr "" +msgstr "échec à l'ouverture de /proc/stat: %s" #: top/top_nls.c:309 #, c-format msgid "failed openproc: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de openproc: %s" #: top/top_nls.c:310 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" -msgstr "" +msgstr "mauvais intervalle de délai « %s »" #: top/top_nls.c:311 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" -msgstr "" +msgstr "mauvais argument d'interactions « %s »" #: top/top_nls.c:312 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" -msgstr "" +msgstr "limite de pid (%d) dépassée" #: top/top_nls.c:313 #, c-format msgid "bad pid '%s'" -msgstr "" +msgstr "mauvais pid « %s »" #: top/top_nls.c:314 #, c-format msgid "-%c requires argument" -msgstr "" +msgstr "-%c exige un paramètre" #: top/top_nls.c:315 #, c-format @@ -2815,318 +2866,323 @@ "Usage:\n" " %s%s" msgstr "" +"option « %c » inconnue\n" +"Usage:\n" +" %s%s" #: top/top_nls.c:319 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" -msgstr "" +msgstr "-d interdit en mode « sure »" #: top/top_nls.c:320 msgid "-d requires positive argument" -msgstr "" +msgstr "-d requiert un paramètre positif" #: top/top_nls.c:321 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "On" #: top/top_nls.c:322 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Off" #. Translation Hint: Only the following words should be translated #. . secs (seconds), max (maximum), user, field, cols (columns) #: top/top_nls.c:325 msgid " -hv | -bcHiOSs -d secs -n max -u|U user -p pid(s) -o field -w [cols]" -msgstr "" +msgstr " -hv | -bcHiOSs -d sec -n max -u|U util -p pid(s) -o champ -w [col]" #: top/top_nls.c:326 msgid "failed /proc/stat read" -msgstr "" +msgstr "échec lors de la lecture de /proc/stat" #: top/top_nls.c:327 #, c-format msgid "Forest mode %s" -msgstr "" +msgstr "Mode forêt %s" #: top/top_nls.c:328 msgid "failed tty get" -msgstr "" +msgstr "échec de get sur le tty" #: top/top_nls.c:329 #, c-format msgid "failed tty set: %s" -msgstr "" +msgstr "échec de set sur le tty: %s" #: top/top_nls.c:330 msgid "Choose field group (1 - 4)" -msgstr "" +msgstr "Choisissez le groupe du champ (1 à 4)" #: top/top_nls.c:331 msgid "Command disabled, 'A' mode required" -msgstr "" +msgstr "Commande désactivée, mode « A » requis" #: top/top_nls.c:332 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" -msgstr "" +msgstr "Commande désactivée, activez %s avec « - » ou « _ »" #: top/top_nls.c:333 msgid "No colors to map!" -msgstr "" +msgstr "Pas de couleur dans la correspondance !" #: top/top_nls.c:334 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" -msgstr "" +msgstr "Échec à l'ouverture de « %s »: %s" #: top/top_nls.c:335 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Configuration écrite dans  « %s »" #: top/top_nls.c:336 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" -msgstr "" +msgstr "Change le délai de %.1f à" #: top/top_nls.c:337 #, c-format msgid "Show threads %s" -msgstr "" +msgstr "Montre les threads %s" #: top/top_nls.c:338 #, c-format msgid "Irix mode %s" -msgstr "" +msgstr "Mode Irix %s" #: top/top_nls.c:339 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" -msgstr "" +msgstr "PID à signaler/tuer [pid par défaut = %d]" #: top/top_nls.c:340 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" -msgstr "" +msgstr "Envoyer au pid %d le signal [%d/sigterm]" #: top/top_nls.c:341 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" -msgstr "" +msgstr "Échec à l'envoi du signal « %2$d » au pid « %1$d »: %3$s" #: top/top_nls.c:342 msgid "Invalid signal" -msgstr "Signal non valide" +msgstr "Signal invalide" #: top/top_nls.c:343 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" -msgstr "" +msgstr "PID dont la courtoisie va changer [pid par défaut = %d]" #: top/top_nls.c:344 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" -msgstr "" +msgstr "Change la courtoisie du PID %d à la valeur" #: top/top_nls.c:345 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" -msgstr "" +msgstr "La courtoisie du PID %d n'a pas pu être mise à %d: %s" #: top/top_nls.c:346 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" -msgstr "" +msgstr "Renomme la fenêtre « %s » en (1-3 caractères)" #: top/top_nls.c:347 #, c-format msgid "Cumulative time %s" -msgstr "" +msgstr "Temps cumulé %s" #: top/top_nls.c:348 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Tâches maximum = %d, change en (0 pour illimité)" #: top/top_nls.c:349 msgid "Invalid maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum invalide" #: top/top_nls.c:350 msgid "Nothing to highlight!" -msgstr "" +msgstr "Rien à mettre en évidence !" -#: top/top_nls.c:351 +#: top/top_nls.c:350 msgid "Which user (blank for all)" -msgstr "" +msgstr "Quel utilisateur (vide pour tous)" -#: top/top_nls.c:352 +#: top/top_nls.c:351 msgid "Unknown command - try 'h' for help" -msgstr "" +msgstr "Commande inconnue – essayez « h » pour l'aide" -#: top/top_nls.c:353 +#: top/top_nls.c:352 #, c-format msgid "scroll coordinates: y = %d/%%d (tasks), x = %d/%d (fields)" -msgstr "" +msgstr "coordonnées de défilement: y= %d/%%d (tâches), x = %d/%d (champs)" -#: top/top_nls.c:354 +#: top/top_nls.c:353 msgid "failed memory allocate" -msgstr "" +msgstr "échec de l'allocation de mémoire" -#: top/top_nls.c:355 +#: top/top_nls.c:354 msgid "failed memory re-allocate" -msgstr "" +msgstr "échec de la ré-allocation de mémoire" -#: top/top_nls.c:356 +#: top/top_nls.c:355 msgid "Unacceptable floating point" -msgstr "" +msgstr "Nombre décimal inacceptable" -#: top/top_nls.c:357 +#: top/top_nls.c:356 msgid "Invalid user" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur invalide" -#: top/top_nls.c:358 +#: top/top_nls.c:357 msgid "forest view" -msgstr "" +msgstr "vue forêt" -#: top/top_nls.c:359 +#: top/top_nls.c:358 msgid "failed pid maximum size test" -msgstr "" +msgstr "le test du pid maximum a échoué" -#: top/top_nls.c:360 +#: top/top_nls.c:359 msgid "failed number of cpus test" -msgstr "" +msgstr "le test du nombre de CPU a échoué" -#: top/top_nls.c:361 +#: top/top_nls.c:360 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" -msgstr "" +msgstr "fichier rcfile incompatible, vous devriez effacer « %s »" -#: top/top_nls.c:362 +#: top/top_nls.c:361 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" -msgstr "" +msgstr "l'entrée de fenêtre #%d est corrompue, veuillez effacer « %s »" -#: top/top_nls.c:363 +#: top/top_nls.c:362 msgid "Unavailable in secure mode" -msgstr "" +msgstr "Non disponible en mode sécurisé" -#: top/top_nls.c:364 +#: top/top_nls.c:363 msgid "Only 1 cpu detected" -msgstr "" +msgstr "Seulement 1 CPU détecté" -#: top/top_nls.c:365 +#: top/top_nls.c:364 msgid "Unacceptable integer" -msgstr "" +msgstr "Nombre entier inacceptable" -#: top/top_nls.c:366 +#: top/top_nls.c:365 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" -msgstr "" +msgstr "sélections de processus conflictuelles (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:369 +#: top/top_nls.c:368 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:372 +#: top/top_nls.c:371 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:375 +#: top/top_nls.c:374 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:378 +#: top/top_nls.c:377 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:381 +#: top/top_nls.c:380 msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:383 msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" -#: top/top_nls.c:385 +#: top/top_nls.c:384 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Threads" -#: top/top_nls.c:386 +#: top/top_nls.c:385 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, not counting the colon) -#: top/top_nls.c:390 +#: top/top_nls.c:389 msgid "Cpu(s):" -msgstr "" +msgstr "Cpu(s):" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters) -#: top/top_nls.c:393 +#: top/top_nls.c:392 #, c-format msgid "Cpu%-3d:" -msgstr "" +msgstr "Cpu%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:395 +#: top/top_nls.c:394 msgid "another " -msgstr "" +msgstr "autre " -#: top/top_nls.c:396 +#: top/top_nls.c:395 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" -msgstr "" +msgstr "Trouve le suivant inactif, utilisez « L »" -#: top/top_nls.c:397 +#: top/top_nls.c:396 msgid "Locate string" -msgstr "" +msgstr "Trouve chaîne" -#: top/top_nls.c:398 +#: top/top_nls.c:397 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" -msgstr "" +msgstr "%s« %s » pas trouvé" -#: top/top_nls.c:399 +#: top/top_nls.c:398 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" -msgstr "" +msgstr "largeur incr est %d, change à (0 défaut, -1 auto)" -#: top/top_nls.c:400 +#: top/top_nls.c:399 msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?" -msgstr "" +msgstr "Écraser le fichier rcfile existant qui est obsolète ou corrompu ?" -#: top/top_nls.c:401 +#: top/top_nls.c:400 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" -msgstr "" +msgstr "nom de champ « %s » non reconnu" -#: top/top_nls.c:402 +#: top/top_nls.c:401 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "" +"même en n'utilisant que les noms de champs, la fenêtre est maintenant trop " +"petite" -#: top/top_nls.c:404 +#: top/top_nls.c:403 msgid "Open Files" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir fichiers" -#: top/top_nls.c:405 +#: top/top_nls.c:404 msgid "NUMA Info" -msgstr "" +msgstr "Info NUMA" -#: top/top_nls.c:406 +#: top/top_nls.c:405 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Journal" #: top/top_nls.c:407 msgid "" @@ -3134,11 +3190,11 @@ "..." msgstr "" -#: top/top_nls.c:408 +#: top/top_nls.c:407 msgid "demo" msgstr "démo" -#: top/top_nls.c:409 +#: top/top_nls.c:408 #, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3187,107 +3243,152 @@ "\n" "Enjoy!\n" msgstr "" +"Ceci est une sortie simulée représentant le contenu d'un fichier ou la " +"sortie\n" +"d'une commande. Quelle commande ou quel fichier dépend uniquement de vous.\n" +"\n" +"Bien que ce texte soit purement informatif, vous pouvez le faire défiler ou\n" +"lancer une recherche comme une sortie réelle. Vous êtes encouragé à\n" +"expérimenter ces fonctionnalités comme expliqué dans le prologue ci-dessus.\n" +"\n" +"Pour activer les fonctionnalités réelles d'Inspect, des entrées doivent " +"être\n" +"ajoutées à la fin du fichier personnel de configuration de top. Vous pouvez\n" +"utiliser votre éditeur de texte pour accomplir ceci en prenant soin de ne\n" +"pas démettre les entrées existantes.\n" +"\n" +"Une autre manière d'ajouter les entrées est illustrée ci-dessous mais il y\n" +"a un risque qu'elle écrase le fichier rcfile. Les sorties echo redirigées\n" +"ne doivent pas remplacer le contenu (>) mais bien ajouter (>>) à la fin\n" +"du fichier.\n" +"\n" +" /bin/echo -e \"pipe\\tOpen Files\\tlsof -P -p %d 2>&1\" >> ~/.toprc\n" +" /bin/echo -e \"file\\tNUMA Info\\t/proc/%d/numa_maps\" >> ~/.toprc\n" +" /bin/echo -e \"pipe\\tLog\\ttail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" >> " +"~/.toprc\n" +"\n" +"Si vous ignorez l'emplacement ou le nom du fichier rcfiled de top, utilisez\n" +"la commande « W » et notez ces détails. Après avoir fait une copie de\n" +"sauvegarde du fichier rcfile actuel, essayez les commandes echo ci-dessus\n" +"exactement tel que montré. Remplacez « .toprc » par le bon nom de fichier.\n" +"La manière la plus sûre est d'utiliser un copier/coller pour éviter les\n" +"fautes de frappe.\n" +"\n" +"Finalement, redémarrez top pour révéler ce que les entrées Inspect " +"combinées\n" +"avec cette nouvelle commande peuvent offrir. Les possibilités sont " +"illimitées,\n" +"surtout en considérant que les entrées de type « pipe » peuvent inclure des\n" +"scripts shell aussi !\n" +"\n" +"Pour obtenir plus d'informations importantes, veuillez vous référer à la\n" +"documentation de top. Ensuite, améliorez top avec vos propres entrées\n" +"« file » et « pipe ».\n" +"\n" +"Amusez-vous !\n" -#: top/top_nls.c:441 +#: top/top_nls.c:440 msgid "to enable 'Y' press <Enter> then type 'W' and restart top" msgstr "" +"pour activer « Y », appuyez sur <Entrée> puis tapez « W » et redémarrez top" -#: top/top_nls.c:443 +#: top/top_nls.c:442 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" -msgstr "" +msgstr "pour activer « Y », consultez la page man de top (pressez Entrée)" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:444 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" -msgstr "" +msgstr "La sélection a échoué avec: %s\n" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:445 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" -msgstr "" +msgstr "impossible d'inspecter, pid %d pas trouvé" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:446 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" -msgstr "" +msgstr "inspection du PID [pid par défaut = %d]" #: top/top_nls.c:448 #, c-format msgid "could not parse rcfile inspect entry %d" -msgstr "" +msgstr "l'entrée inspect %d du fichier rcfile n'a pu être analysée" -#: top/top_nls.c:449 +#: top/top_nls.c:447 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" -msgstr "" +msgstr "%s: %*d-%-*d lignes, %*d-%*d colonnes, %lu octets lus" -#: top/top_nls.c:450 +#: top/top_nls.c:448 msgid "patience please, working..." -msgstr "" +msgstr "merci de patienter, travail en cours…" #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:451 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" -msgstr "" +msgstr "ajouter le filtre #%d (%s) comme: [!]FLD?VAL" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:452 msgid "ignoring case" -msgstr "" +msgstr "ignore les majuscules/minuscules" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:453 msgid "case sensitive" -msgstr "" +msgstr "sensible à la casse" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:454 msgid "duplicate filter was ignored" -msgstr "" +msgstr "le doublon dans les filtres a été ignoré" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:455 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" -msgstr "" +msgstr "délimiteur manquant dans le filtre « %s »" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:456 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" -msgstr "" +msgstr "valeur manquante dans le filtre « %s »" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:457 msgid "include" -msgstr "" +msgstr "inclure" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:458 msgid "exclude" -msgstr "" +msgstr "exclure" -#: top/top_nls.c:461 +#: top/top_nls.c:459 #, c-format msgid "<Enter> to resume, filters: %s" -msgstr "" +msgstr "<Enter> pour continuer, filtres: %s" -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:460 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "aucun" -#: top/top_nls.c:463 +#. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly 4 characters +#: top/top_nls.c:462 #, c-format msgid "Node%-2d:" -msgstr "" +msgstr "Nœud%-2d:" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:463 #, c-format msgid "expand which node (0-%d)" -msgstr "" +msgstr "Développer quel nœud (0-%d)" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:464 msgid "invalid node" -msgstr "" +msgstr "nœud invalide" -#: top/top_nls.c:466 +#: top/top_nls.c:465 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" -msgstr "" +msgstr "désolé, les extensions NUMA ne sont pas disponibles" #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option @@ -3313,7 +3414,7 @@ #. . please see the prologue to the show_special function in the top.c #. . source file. #. . -#: top/top_nls.c:500 +#: top/top_nls.c:505 #, c-format msgid "" "Help for Interactive Commands~2 - %s\n" @@ -3354,17 +3455,56 @@ "Press '~1h~2' or '~1?~2' for help with ~1Windows~2,\n" "Type 'q' or <Esc> to continue " msgstr "" +"Aide pour les commandes interactives~2 - %s\n" +"Fenêtre ~1%s~6: ~1Mode cumulatif ~3%s~2. ~1Système~6: ~1Délai ~3%.1lf " +"secs~2; ~1Mode sûr ~3%s~2.\n" +"\n" +" Z~5,~1B~5,E,e Global: «~1Z~2» couleurs; «~1B~2» gras; «~1E~2»/«~1e~2» " +"résumé/échelle mem tâches\n" +" l,t,m Commuter résumé: «~1l~2» charge moy; «~1t~2» stats tâche/cpu; " +"«~1m~2» info mem\n" +" 0,1,2,3,I Commuter: «~10~2» zéros; «~11~2/~12~2/~13~2» vues nœuds cpus ou " +"numa; «~1I~2» Mode Irix\n" +" f,F,X Champs: «~1f~2»/«~1F~2» ajouter/supprimer/ordre/tri; «~1X~2» " +"augmenter largeur fixe\n" +"\n" +" L,&,<,> . Identifier: «~1L~2»/«~1&~2» chercher/encore; Déplacer colonne " +"tri: «~1<~2»/«~1>~2» gauche/droite\n" +" R,H,V,J . Commuter: «~1R~2» Tri; «~1H~2» Threads; «~1V~2» Vue forêt; " +"«~1J~2» Justifier nombre\n" +" c,i,S,j . Commuter: «~1c~2» Nom/ligne com; «~1i~2» Repos; «~1S~2» Temps; " +"«~1j~2» Justifier chaîne\n" +" x~5,~1y~5 . Commuter mise en évidence: «~1x~2» champ de tri; «~1y~2» " +"tâches en cours\n" +" z~5,~1b~5 . Commuter: «~1z~2» couleur/mono; «~1b~2» gras/inverse " +"(uniquement avec « x » ou « y »)\n" +" u,U,o,O . Filtrer par: «~1u~2»/«~1U~2» utilisateur eff/tous; " +"«~1o~2»/«~1O~2» autre critère\n" +" n,#,^O . Changer: «~1n~2»/«~1#~2» tâches max affichées; Montrer: " +"~1Ctrl~2+«~1O~2» autre(s) filtre(s)\n" +" C,... . Commuter msg coord défil pour: " +"~1haut~2,~1bas~2,~1gauche~2,~1droite~2,~1début~2,~1fin~2\n" +"\n" +"%s W,Y Écrire le fichier de config «~1W~2»; Inspecter autre sortie " +"«~1Y~2»\n" +" q Quitter\n" +" ( commandes montrée avec « . » exigent une ~1fenêtre~2 ~1visible~2 " +"d'affichage des tâches ) \n" +"Appuyez sur «~1h̃2» ou «~1?~2» pour l'aide sur les ~1Fenêtres~2,\n" +"Appuyez sur « q » ou « ESC » pour continuer " #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:528 +#: top/top_nls.c:533 msgid "" " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" " d or s Set update interval\n" msgstr "" +" k,r Manipuler les tâches: «~1k̃~2» tuer; «~1r~2» courtoisie\n" +" d ou s Changer l'intervalle de mise à jour\n" -#: top/top_nls.c:532 +#: top/top_nls.c:537 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3409,6 +3549,51 @@ "the '~1a~2' and '~1w~2'\n" "commands plus the 'g' sub-commands NOW. Press <Enter> to make 'Current' " msgstr "" +"Aide pour les fenêtres / Groupes de champs~2 – « Fenêtre courante » = ~1 %s " +"~6\n" +"\n" +". Utiliser plusieurs ~1fenêtres~2, chacune avec des options de configuration " +"(couleur,champs,tri,etc)\n" +". La fenêtre « courante » contrôle la ~1zone de résumé~2 et répond à vos " +"~1Commandes~2\n" +" . l'~1affichage de tâches~2 de cette fenêtre peut être ~1éteint~2 ou " +"~1allumé~2, agrandir/réduire les autres\n" +" . ~1SANS~2 affichage de tâches, certaines commandes seront ~1désactivées~2 " +"(«i»,«R»,«n»,«c», etc)\n" +" jusqu'à ce qu'une ~1fenêtre différente~2 soit activée et devienne la " +"fenêtre « courante »\n" +". Vous ~1changez~2 la fenêtre « courante » en: ~1 1~2) rotation " +"avant/arrière;~1 2~2) choisissant\n" +" un group de champ spécifique; ou~1 3~2) sortant des écrans de " +"correspondance des couleurs ou des champs\n" +". Commandes ~1disponibles tout le temps -------------~2\n" +" A . Basculer vers le mode d'affichage alternatif, montrer ~1Une~2 " +"/ ~1Plusieurs~2 fenêtres\n" +" g . Choisir un autre groupe de champs et le rendre « courant », " +"ou changer maintenant\n" +" en choisissant un nombre: ~1 1~2 =%s;~1 2~2 =%s;~1 3~2 =%s; " +"ou~1 4~2 =%s\n" +". Commandes ~1exigeant~2 le mode «~1A~2»~1 -------------~2\n" +" G . Changer le ~1Nom~2 de la fenêtre/groupe de champs " +"« courant »\n" +" ~1*~4 a , w . Rotation par toutes les quatre fenêtres: «~1a~5» avant, " +"«~1w~5» arrière\n" +" ~1*~4 - , _ . Montrer/cacher: «~1-~5» fenêtre « courante »; «~1_~5» " +"toutes ~1Visibles~2/~1Invisibles~2\n" +" L'écran sera divisé de manière équitable entre les affichages de tâches. " +"Mais vous pouvez en rendre\n" +" certaines plus ~1larges~2 ou plus ~1petites~2 en utilisant les commandes " +"«~1n~2» et «~1i~2».\n" +" Vous pouvez ensuite:\n" +" ~1*~4 = , + . Ré-équilibrer les tâches: «~1=~5» fenêtre ~1courante~2; " +"«~1+̃5» ~1toutes~2 fenêtres\n" +" (ceci force aussi la fenêtre ~1courante~2 ou ~1toutes~2 les " +"fenêtres à devenir visibles)\n" +"\n" +"En mode «~1A~2», les touches «~1*~4» sont vos commandes ~1essentielles~2. " +"Essayez les commandes «~1a~2»\n" +"et «~1w~2» ainsi que les sous-commandes «g» MAINTENANT. Appuyez sur " +"« Entrée » pour rendre « courant » " #. Translation Notes ------------------------------------------------ #. . The following 'Help for color mapping' simulated screen should @@ -3434,7 +3619,7 @@ #. . --> " 0~2 = black,~1 1~2 = red, ~1 2~2 = gree #. . --> " 4~2 = blue, ~1 5~2 = magenta,~1 6~2 = cyan #. . -#: top/top_nls.c:582 +#: top/top_nls.c:587 #, c-format msgid "" "Help for color mapping~2 - %s\n" @@ -3465,8 +3650,38 @@ " 'q' to abort changes to window '~1%s~2'\n" " 'a' or 'w' to commit & change another, <Enter> to commit and end " msgstr "" +"Aide pour la correspondance des couleurs~2 - %s\n" +"fenêtre actuelle: ~1%s~6\n" +"\n" +" couleur - 04:25:44 up 8 jours, 50 min, 7 utilisateurs, charge moyenne:\n" +" Tâches:~3 64 ~2total,~3 2 ~3exécutée,~3 62 ~2endormie,~3 0 " +"~2arrêtée,~3\n" +" %%Cpu(s):~3 76.5 ~2util.,~3 11.2 ~2système,~3 0.0 ~2nice,~3 12.3 " +"~2inactif~3\n" +" ~1 Message méchant! ~4 -or- ~1Invite d'entrée~5\n" +" ~1 PID TTY PR NI %%CPU TEMPS+ VIRT SWAP S COMMANDE ~6\n" +" 17284 ~8pts/2 ~7 8 0 0.0 0:00.75 1380 0 S /bin/bash ~8\n" +" ~1 8601 pts/1 7 -10 0.4 0:00.03 916 0 R couleur -b -z~7\n" +" 11005 ~8? ~7 9 0 0.0 0:02.50 2852 1008 S amor -sessi~8\n" +" commutateurs disponibles: ~1B~2 =désactive gras globalement (~1%s~2),\n" +" ~1z~2 =couleur/mono (~1%s~2), ~1b~2 =tâches \"gras\"/inversé " +"(~1%s~2)\n" +"\n" +"1) Choisissez une ~1cible~2 en lettre majuscule, la ~1cible actuelle~2 est " +"~1 %c ~4:\n" +" S~2 = Données résumées,~1 M~2 = Messages/Invites,\n" +" H~2 = En-têtes de colonnes,~1 T~2 = Informations tâches\n" +"2) Choisissez une ~1couleur~2 par un nombre, la ~1couleur actuelle~2 est ~1 " +"%d ~4:\n" +" 0~2 = noir,~1 1~2 = rouge, ~1 2~2 = vert ,~1 3~2 = jaune,\n" +" 4~2 = bleu, ~1 5~2 = magenta,~1 6~2 = cyan, ~1 7~2 = blanc\n" +"\n" +"3) Utilisez ensuite ces touches pour terminer:\n" +" 'q' pour annuler les changements à la fenêtre '~1%s~2'\n" +" 'a' ou 'w' pour valider et changer une autre, <Entrée> pour valider et " +"terminer " -#: top/top_nls.c:608 +#: top/top_nls.c:613 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3474,47 +3689,62 @@ "commits,\n" " 'd' or <Space> toggles display, 's' sets sort. Use 'q' or <Esc> to end!\n" msgstr "" +"Gestion des champs~2 pour la fenêtre ~1%s~6 qui trie selon le champ ~1%s~2\n" +" Naviguer avec Haut/Bas, Droit sélectionne pour le déplacement puis " +"<Entrée> ou Gauche applique le changement,\n" +" 'd' ou <Espace> bascule l'affichage, 's' change le tri. Utiliser 'q' ou " +"<Echap> pour terminer !\n" -#: top/top_nls.c:613 +#: top/top_nls.c:618 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " "~2zombie~3\n" msgstr "" +"%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2en cours,~3 %3u ~2en veille,~3 %3u ~2arrêté,~3 " +"%3u ~2zombie~3\n" -#: top/top_nls.c:616 +#: top/top_nls.c:621 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " "~2idle~3\n" msgstr "" +"%%%s~3 %#5.1f ~2util.,~3 %#5.1f ~2système,~3 %#5.1f ~2courtoisie,~3 %#5.1f " +"~2inactif~3\n" -#: top/top_nls.c:619 +#: top/top_nls.c:624 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " "~2idle,~3 %#5.1f ~2IO-wait~3\n" msgstr "" +"%%%s~3 %#5.1f ~2util.,~3 %#5.1f ~2système,~3 %#5.1f ~2courtoisie,~3 " +"%#5.1f ~2inactif,~3 %#5.1f ~2attente E/S~3\n" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:625 +#: top/top_nls.c:630 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f " "~2wa,~3 %#5.1f ~2hi,~3 %#5.1f ~2si~3\n" msgstr "" +"%%%s~3 %#5.1f ~2ut,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f " +"~2wa,~3 %#5.1f ~2hi,~3 %#5.1f ~2si~3\n" #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:631 +#: top/top_nls.c:636 #, c-format msgid "" "%%%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f " "~2wa,~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3\n" msgstr "" +"%%%s~3%#5.1f ~2ut,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f " +"~2wa,~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3\n" #. Translation Hint: Only the following need be translated #. . abbreviations: Mem = physical memory/ram, Swap = the linux swap file @@ -3527,7 +3757,7 @@ "Mem~3\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:641 +#: top/top_nls.c:643 #, c-format msgid "" "Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6 running ~1%s~6 as user ~1%s~6\n" @@ -3535,8 +3765,12 @@ "~1end~5 !\n" "Options~2: ~1%s\n" msgstr "" +"Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6 en cours ~1%s~6 comme utilisateur ~1%s~6\n" +"Utilisez~2: gauche/droite puis <Entrée> pour ~1sélectionner~5 une option; " +"'q' ou <Éch> pour ~1terminer~5 !\n" +"Options~2: ~1%s\n" -#: top/top_nls.c:646 +#: top/top_nls.c:648 #, c-format msgid "" "Inspection~2 View at: ~1%s~3, ~1%s~3, ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n" @@ -3544,3 +3778,8 @@ "~1locate~5/~1next~5.\n" "Or~2: <Enter> to ~1select another~5; 'q' or <Esc> to ~1end~5 !\n" msgstr "" +"Inspection~2 Vue à: ~1%s~3, ~1%s~3, ~1%s~3. Position: ~1%s~6\n" +"Utilisez~2: gauche/droite/haut/bas/etc pour ~1naviguer~5 dans la sortie; " +"'L'/'&' pour ~1trouver~5/~1suivant~5.\n" +"Ou~2: <Entrée> pour ~1sélectionner une autre~5; 'q' or <Éch> pour " +"~1terminer~5 !\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/psmisc.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/fuser.c:133 @@ -71,7 +71,7 @@ "écriture\n" " -V,--version affiche des informations sur la version\n" -#: src/fuser.c:150 +#: src/fuser.c:146 #, c-format msgid "" " -4,--ipv4 search IPv4 sockets only\n" @@ -80,7 +80,7 @@ " -4,--ipv4 cherche des sockets IPv4 seulement\n" " -6,--ipv6 cherche des sockets IPv6 seulement\n" -#: src/fuser.c:153 +#: src/fuser.c:150 #, c-format msgid "" " - reset options\n" @@ -93,12 +93,12 @@ " noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n" "\n" -#: src/fuser.c:160 +#: src/fuser.c:157 #, c-format msgid "fuser (PSmisc) %s\n" msgstr "fuser (PSmisc) %s\n" -#: src/fuser.c:163 +#: src/fuser.c:160 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -107,8 +107,8 @@ "Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger et Craig Small\n" "\n" -#: src/fuser.c:165 src/killall.c:653 src/peekfd.c:114 src/prtstat.c:68 -#: src/pstree.c:1030 +#: src/fuser.c:162 src/killall.c:683 src/peekfd.c:108 src/prtstat.c:68 +#: src/pstree.c:824 #, c-format msgid "" "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" @@ -121,119 +121,119 @@ "en respectant les termes de la licence GNU General Public License.\n" "Pour plus de précisions à ce sujet, voir les fichiers nommés COPYING.\n" -#: src/fuser.c:184 +#: src/fuser.c:181 #, c-format msgid "Cannot open /proc directory: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire /proc: %s\n" -#: src/fuser.c:397 src/fuser.c:450 src/fuser.c:1946 +#: src/fuser.c:372 src/fuser.c:425 src/fuser.c:1886 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire au processus correspondant: %s\n" -#: src/fuser.c:478 +#: src/fuser.c:459 #, c-format msgid "Specified filename %s does not exist.\n" msgstr "Le nom de fichier %s n'existe pas.\n" -#: src/fuser.c:481 +#: src/fuser.c:461 #, c-format msgid "Cannot stat %s: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s: %s\n" -#: src/fuser.c:618 +#: src/fuser.c:594 #, c-format msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n" msgstr "Ne peut résoudre le port local %s: %s\n" -#: src/fuser.c:636 +#: src/fuser.c:612 #, c-format msgid "Unknown local port AF %d\n" msgstr "Port local AF inconnu %d\n" -#: src/fuser.c:724 +#: src/fuser.c:702 #, c-format msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier protocole « %s »: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier protocole «%s»: %s\n" -#: src/fuser.c:995 +#: src/fuser.c:948 #, c-format msgid "%s: Invalid option %s\n" msgstr "%s: Option %s incorrecte\n" -#: src/fuser.c:1046 +#: src/fuser.c:998 msgid "Namespace option requires an argument." -msgstr "L'option « --namespace » requiert un paramètre." +msgstr "L'option «--namespace» requiert un paramètre." -#: src/fuser.c:1064 +#: src/fuser.c:1010 msgid "Invalid namespace name" -msgstr "Paramètre incorrect pour « --namespace »" +msgstr "Paramètre incorrect pour «--namespace»" -#: src/fuser.c:1125 +#: src/fuser.c:1066 msgid "You can only use files with mountpoint options" msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser que des fichiers avec les options de point de montage" -#: src/fuser.c:1174 +#: src/fuser.c:1111 msgid "No process specification given" msgstr "Aucune spécification de processus donnée" -#: src/fuser.c:1186 +#: src/fuser.c:1118 msgid "all option cannot be used with silent option." -msgstr "l'option « --all » ne peut être utilisée avec l'option « --silent »" +msgstr "l'option «--all» ne peut être utilisée avec l'option «--silent»" -#: src/fuser.c:1191 +#: src/fuser.c:1123 msgid "" "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time" msgstr "" "Vous ne pouvez pas rechercher simultanément et exclusivement les sockets " "IPv4 et IPv6" -#: src/fuser.c:1269 +#: src/fuser.c:1201 #, c-format msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n" msgstr "%*s UTIL. PID ACCÈS COMMANDE\n" -#: src/fuser.c:1302 src/fuser.c:1359 +#: src/fuser.c:1234 src/fuser.c:1289 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/fuser.c:1438 src/fuser.c:1477 +#: src/fuser.c:1378 src/fuser.c:1416 #, c-format msgid "Cannot stat file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat du fichier %s: %s\n" -#: src/fuser.c:1563 +#: src/fuser.c:1507 #, c-format msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir /proc/net/unix : %s\n" -#: src/fuser.c:1639 +#: src/fuser.c:1583 #, c-format msgid "Kill process %d ? (y/N) " msgstr "Tuer le processus %d ? (y/N) " -#: src/fuser.c:1675 +#: src/fuser.c:1619 #, c-format msgid "Could not kill process %d: %s\n" msgstr "Impossible de tuer le processus %d : %s\n" -#: src/fuser.c:1690 +#: src/fuser.c:1634 #, c-format msgid "Cannot open a network socket.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir un socket réseau.\n" -#: src/fuser.c:1694 +#: src/fuser.c:1638 #, c-format msgid "Cannot find socket's device number.\n" msgstr "Impossible de trouver le numéro du périphérique des sockets\n" -#: src/killall.c:100 +#: src/killall.c:102 #, c-format msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) " msgstr "Tuer %s(%s%d) ? (y/N) " -#: src/killall.c:103 +#: src/killall.c:105 #, c-format msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) " msgstr "Envoyer signal %s(%s%d) ? (y/N) " @@ -254,17 +254,17 @@ msgid "killall: skipping partial match %s(%d)\n" msgstr "killall: Ignore la correspondance partielle %s(%d)\n" -#: src/killall.c:562 +#: src/killall.c:568 #, c-format msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n" msgstr "Tué %s(%s%d) avec le signal %d\n" -#: src/killall.c:576 +#: src/killall.c:582 #, c-format msgid "%s: no process found\n" msgstr "%s: aucun processus trouvé\n" -#: src/killall.c:615 +#: src/killall.c:636 #, c-format msgid "" "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n" @@ -272,12 +272,12 @@ "Usage : killall [-Z CONTEXTE] [-u UTILISATEUR] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] " "NOM...\n" -#: src/killall.c:618 +#: src/killall.c:639 #, c-format msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n" msgstr "Usage : killall [OPTION]... [--] NOM...\n" -#: src/killall.c:621 +#: src/killall.c:642 #, c-format msgid "" " killall -l, --list\n" @@ -320,7 +320,7 @@ " -V,--version affiche les informations sur la version\n" " -w,--wait attend que les programmes s'arrêtent\n" -#: src/killall.c:639 +#: src/killall.c:660 #, c-format msgid "" " -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n" @@ -339,16 +339,16 @@ "Copyright (C) 1993-2012 Werner Almesberger et Craig Small\n" "\n" -#: src/killall.c:741 src/killall.c:747 +#: src/killall.c:772 src/killall.c:778 msgid "Invalid time format" msgstr "Format de temps incorrect" -#: src/killall.c:767 +#: src/killall.c:803 #, c-format msgid "Cannot find user %s\n" msgstr "Utilisateur %s introuvable\n" -#: src/killall.c:798 +#: src/killall.c:235 src/killall.c:838 #, c-format msgid "Bad regular expression: %s\n" msgstr "Mauvaise expression régulière : %s\n" @@ -363,17 +363,17 @@ msgid "killall: %s lacks process entries (not mounted ?)\n" msgstr "killall: %s n'a aucune entrée de processus (pas monté ?)\n" -#: src/peekfd.c:102 +#: src/peekfd.c:96 #, c-format msgid "Error attaching to pid %i\n" msgstr "Erreur lors de l'attachement au pid %i\n" -#: src/peekfd.c:110 +#: src/peekfd.c:104 #, c-format msgid "peekfd (PSmisc) %s\n" msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n" -#: src/peekfd.c:112 +#: src/peekfd.c:106 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n" @@ -382,7 +382,7 @@ "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n" "\n" -#: src/peekfd.c:122 +#: src/peekfd.c:116 #, c-format msgid "" "Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "/proc n'est pas monté, impossible d'obtenir les stat de /proc/self/stat.\n" -#: src/pstree.c:961 +#: src/pstree.c:753 #, c-format msgid "%s is empty (not mounted ?)\n" msgstr "%s est vide (pas monté ?)\n" @@ -618,12 +618,12 @@ " -U, --unicode utiliser les caractères de tracé UTF-8 (Unicode)\n" " -V, --version afficher les informations sur la version\n" -#: src/pstree.c:1016 +#: src/pstree.c:810 #, c-format msgid " -Z show SELinux security contexts\n" msgstr " -Z show montrer les contextes de sécurité SELinux\n" -#: src/pstree.c:1018 +#: src/pstree.c:812 #, c-format msgid "" " PID start at this PID; default is 1 (init)\n" @@ -635,12 +635,12 @@ "utilisateur\n" "\n" -#: src/pstree.c:1025 +#: src/pstree.c:819 #, c-format msgid "pstree (PSmisc) %s\n" msgstr "pstree (PSmisc) %s\n" -#: src/pstree.c:1028 +#: src/pstree.c:822 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small\n" @@ -649,27 +649,27 @@ "Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger et Craig Small\n" "\n" -#: src/pstree.c:1142 +#: src/pstree.c:934 #, c-format msgid "TERM is not set\n" msgstr "TERM n'est pas défini\n" -#: src/pstree.c:1146 +#: src/pstree.c:938 #, c-format msgid "Can't get terminal capabilities\n" msgstr "Impossible d'obtenir les spécifications du terminal\n" -#: src/pstree.c:1211 +#: src/pstree.c:983 #, c-format msgid "No such user name: %s\n" msgstr "Aucun utilisateur portant ce nom: %s\n" -#: src/pstree.c:1237 +#: src/pstree.c:1006 #, c-format msgid "No processes found.\n" msgstr "Aucun processus trouvé.\n" -#: src/pstree.c:1243 +#: src/pstree.c:1012 #, c-format msgid "Press return to close\n" msgstr "Appuyez sur la touche Entrée pour fermer\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1134 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1209 @@ -2653,70 +2653,70 @@ #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4055 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:190 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2372 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1941 -#: ../src/modules/droid/module-droid-card.c:166 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2173 +#: ../src/modules/droid/module-droid-card.c:221 msgid "Off" msgstr "Éteint" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2166 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1700 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1927 msgid "Headset" msgstr "Casque audio" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2171 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1705 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932 msgid "Handsfree" msgstr "Mains libres" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2176 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2181 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1717 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 msgid "Speaker" msgstr "Haut-parleur" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1723 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 msgid "Headphone" msgstr "Casque" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2191 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1728 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1955 msgid "Portable" msgstr "Portable" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2196 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1960 msgid "Car" msgstr "Voiture" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2201 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1965 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2206 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2214 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1695 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1922 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1976 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Sortie Bluetooth" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2217 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1921 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1975 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Entrée Bluetooth" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/python-apt.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: python-apt 0.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-08 17:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:51+0000\n" "Last-Translator: taffit <Unknown>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #. ChangelogURI @@ -36,368 +36,368 @@ msgstr "Versions de développement Ubuntu" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:595 msgid "Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" msgstr "Ubuntu 14.04 « Trusty Tahr »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:494 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:602 msgid "Cdrom with Ubuntu 14.04 'Trusty Tahr'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 14.04 « Trusty Tahr »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:606 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:714 msgid "Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" msgstr "Ubuntu 13.10 « Saucy Salamander »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:613 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:721 msgid "Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 13.10 « Saucy Salamander »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:725 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:833 msgid "Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" msgstr "Ubuntu 13.04 « Raring Ringtail »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:732 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:840 msgid "Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 13.04 « Raring Ringtail »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:844 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:952 msgid "Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" msgstr "Ubuntu 12.10 « Quantal Quetzal »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:851 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:959 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 12.10 « Quantal Quetzal »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:962 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1070 msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "Ubuntu 12.04 « Precise Pangolin »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:969 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1077 msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 12.04 « Precise Pangolin »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1080 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1188 msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "Ubuntu 11.10 « Oneiric Ocelot »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1087 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1195 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 11.10 « Oneiric Ocelot »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1199 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1307 msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "Ubuntu 11.04 « Natty Narwhal »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1206 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1314 msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 11.04 « Natty Narwhal »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1297 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1405 msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "Ubuntu 10.10 « Maverick Meerkat »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1317 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1425 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 10.10 « Maverick Meerkat »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1329 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1437 msgid "Canonical Partners" msgstr "Partenaires de Canonical" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1331 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1439 msgid "Software packaged by Canonical for their partners" msgstr "Logiciel empaqueté par Canonical pour ses partenaires" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1332 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1440 msgid "This software is not part of Ubuntu." msgstr "Ce logiciel ne fait pas partie d'Ubuntu." #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1339 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1447 msgid "Independent" msgstr "Indépendant" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1341 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1449 msgid "Provided by third-party software developers" msgstr "Fourni par des développeurs de logiciel tiers" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1342 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1450 msgid "Software offered by third party developers." msgstr "Logiciel offert par des développeurs de logiciel tiers." #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1380 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1488 msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "Ubuntu 10.04 « Lucid Lynx »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1400 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1508 msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" msgstr "CD-ROM contenant Ubuntu 10.04 « Lucid Lynx »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1443 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1551 msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "Ubuntu 9.10 « Karmic Koala »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1463 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1571 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" msgstr "CD contenant Ubuntu 9.10 « Karmic Koala »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1506 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1614 msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "Ubuntu 9.04 « Jaunty Jackalope »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1525 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1633 msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" msgstr "CD contenant Ubuntu 9.04 « Jaunty Jackalope »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1568 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1676 msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "Ubuntu 8.10 « Intrepid Ibex »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1588 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1696 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" msgstr "CD contenant Ubuntu 8.10 « Intrepid Ibex »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1632 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1740 msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "Ubuntu 8.04 « Hardy Heron »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1652 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1760 msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" msgstr "CD contenant Ubuntu 8.04 « Hardy Heron »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1697 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1805 msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "Ubuntu 7.10 « Gutsy Gibbon »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1716 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1824 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" msgstr "CD contenant Ubuntu 7.10 « Gutsy Gibbon »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1761 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1869 msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "Ubuntu 7.04 « Feisty Fawn »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1780 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1888 msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" msgstr "CD contenant Ubuntu 7.04 « Feisty Fawn »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1822 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1930 msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "Ubuntu 6.10 « Edgy Eft »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1827 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1935 msgid "Community-maintained" msgstr "Maintenu par la communauté" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1833 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1941 msgid "Restricted software" msgstr "Logiciel non libre" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1841 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1949 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" msgstr "CD contenant Ubuntu 6.10 « Edgy Eft »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1883 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1991 msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "Ubuntu 6.06 LTS « Dapper Drake »" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1886 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1994 msgid "Canonical-supported free and open-source software" msgstr "Logiciel libre et open source maintenu par Canonical" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1888 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1996 msgid "Community-maintained (universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (universe)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1889 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1997 msgid "Community-maintained free and open-source software" msgstr "Logiciel libre et open souce maintenu par la communauté" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1891 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1999 msgid "Non-free drivers" msgstr "Pilotes non libres" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1892 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2000 msgid "Proprietary drivers for devices" msgstr "Pilotes propriétaires de périphériques" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1894 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2002 msgid "Restricted software (Multiverse)" msgstr "Logiciel non libre (Multiverse)" #. CompDescriptionLong -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1895 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2003 msgid "Software restricted by copyright or legal issues" msgstr "" "Logiciels restreints par des droits d'auteur ou des questions juridiques" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1902 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2010 msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" msgstr "CD contenant Ubuntu 6.06 LTS « Dapper Drake »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1918 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2026 msgid "Important security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1923 ../data/templates/Debian.info.in:56 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2031 ../data/templates/Debian.info.in:56 msgid "Recommended updates" msgstr "Mises à jour recommandées" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1928 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2036 msgid "Pre-released updates" msgstr "Mises à jour en préversion" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1933 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2041 msgid "Unsupported updates" msgstr "Mises à jour non gérées" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1944 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2052 msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "Ubuntu 5.10 « Breezy Badger »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1959 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2067 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" msgstr "CD contenant Ubuntu 5.10 « Breezy Badger »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1975 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2083 msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1980 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2088 msgid "Ubuntu 5.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1985 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2093 msgid "Ubuntu 5.10 Backports" msgstr "Rétroportages pour Ubuntu 5.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1996 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2104 msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "Ubuntu 5.04 « Hoary Hedgehog »" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2011 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2119 msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" msgstr "CD contenant Ubuntu 5.04 « Hoary Hedgehog »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2014 ../data/templates/Debian.info.in:209 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2122 ../data/templates/Debian.info.in:209 msgid "Officially supported" msgstr "Officiellement pris en charge" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2027 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2135 msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2032 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2140 msgid "Ubuntu 5.04 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2037 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2145 msgid "Ubuntu 5.04 Backports" msgstr "Rétroportages pour Ubuntu 5.04" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2043 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2151 msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "Ubuntu 4.10 « Warty Warthog »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2049 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2157 msgid "Community-maintained (Universe)" msgstr "Maintenu par la communauté (Universe)" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2051 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2159 msgid "Non-free (Multiverse)" msgstr "Non libre (Multiverse)" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2058 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2166 msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" msgstr "CD contenant Ubuntu 4.10 « Warty Warthog »" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2061 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2169 msgid "No longer officially supported" msgstr "Prise en charge officielle terminée" #. CompDescription -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2063 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2171 msgid "Restricted copyright" msgstr "Droits d'auteur restreints" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2070 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2178 msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" msgstr "Mises à jour de sécurité pour Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2075 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2183 msgid "Ubuntu 4.10 Updates" msgstr "Mises à jour pour Ubuntu 4.10" #. Description -#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2080 +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:2188 msgid "Ubuntu 4.10 Backports" msgstr "Rétroportages pour Ubuntu 4.10" @@ -513,17 +513,17 @@ msgid "Complete" msgstr "Terminé" -#: ../apt/package.py:457 +#: ../apt/package.py:522 #, python-format msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." msgstr "" "Unicode incorrect dans la description de « %s » (%s). Merci de le signaler." -#: ../apt/package.py:1041 ../apt/package.py:1147 ../apt/package.py:1161 +#: ../apt/package.py:1106 ../apt/package.py:1212 ../apt/package.py:1226 msgid "The list of changes is not available" msgstr "La liste des modifications n'est pas disponible" -#: ../apt/package.py:1154 +#: ../apt/package.py:1219 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Veuillez utiliser http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "jusqu'à ce que les changements soient disponibles ou essayer plus tard." -#: ../apt/package.py:1164 +#: ../apt/package.py:1229 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -626,14 +626,14 @@ msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" msgstr "Conversion automatique en ASCII affichable :\n" -#: ../apt/debfile.py:753 +#: ../apt/debfile.py:748 #, python-format msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" msgstr "" "Installation des dépendances de compilation pour le paquet source « %s » qui " "compile %s\n" -#: ../apt/debfile.py:764 +#: ../apt/debfile.py:759 msgid "An essential package would be removed" msgstr "Un paquet essentiel serait désinstallé" @@ -658,11 +658,11 @@ msgid "Get:" msgstr "Prendre :" -#: ../apt/progress/text.py:211 +#: ../apt/progress/text.py:217 msgid " [Working]" msgstr " [En cours]" -#: ../apt/progress/text.py:222 +#: ../apt/progress/text.py:228 #, python-format msgid "" "Media change: please insert the disc labeled\n" @@ -674,17 +674,17 @@ "dans le lecteur « %s » et appuyer sur entrée\n" #. Trick for getting a translation from apt -#: ../apt/progress/text.py:231 +#: ../apt/progress/text.py:237 #, python-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "%s o réceptionnés en %s (%s o/s)\n" -#: ../apt/progress/text.py:247 +#: ../apt/progress/text.py:253 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" msgstr "" "Veuillez donner un nom pour ce disque, comme « Debian 2.1r1 disque 1 »" -#: ../apt/progress/text.py:263 +#: ../apt/progress/text.py:269 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyer sur entrée" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/quilt.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: quilt 0.43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-04 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-20 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-15 10:02+0000\n" "Last-Translator: Jean Delvare <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: bin/quilt.in:23 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/quota.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: bylabel.c:253 #, c-format @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Compiled with:%s\n" msgstr "Compilé avec :%s\n" -#: common.c:126 convertquota.c:48 quotacheck.c:318 quotasync.c:26 -#: repquota.c:64 warnquota.c:994 +#: convertquota.c:48 warnquota.c:1024 quotacheck.c:314 repquota.c:66 +#: common.c:126 #, c-format msgid "Bugs to %s\n" msgstr "Rapports de bugs à %s\n" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" "Vous devez spécifier le format de conversion pour la source et la cible\n" -#: convertquota.c:112 quotacheck.c:404 quotaon.c:137 quotasync.c:64 -#: repquota.c:141 setquota.c:221 +#: convertquota.c:112 quotacheck.c:400 quotasync.c:81 repquota.c:148 +#: quotaon.c:137 setquota.c:247 msgid "Bad number of arguments.\n" msgstr "Mauvais nombre d'arguments.\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Cannot get name of new quotafile.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du nouveau fichier de quota.\n" -#: convertquota.c:302 quotacheck.c:753 +#: convertquota.c:302 quotacheck.c:749 #, c-format msgid "Cannot rename new quotafile %s to name %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer le nouveau fichier de quotas %s en %s : %s\n" @@ -179,7 +179,7 @@ "-V, --version afficher les informations de version et quitter\n" "\n" -#: edquota.c:101 quota.c:111 setquota.c:79 +#: setquota.c:79 edquota.c:101 quota.c:111 #, c-format msgid "Bugs to: %s\n" msgstr "Rapports de bugs à : %s\n" @@ -203,39 +203,39 @@ msgid "fsname mismatch\n" msgstr "Incohérence de fsname\n" -#: edquota.c:253 +#: edquota.c:255 msgid "No filesystems with quota detected.\n" msgstr "Aucun système de fichier avec quotas détecté.\n" -#: edquota.c:269 +#: edquota.c:271 #, c-format msgid "Cannot create temporary file: %s\n" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire : %s\n" -#: edquota.c:274 +#: edquota.c:276 #, c-format msgid "Cannot change owner of temporary file: %s\n" msgstr "Impossible de modifier le propriétaire du fichier temporaire : %s\n" -#: edquota.c:281 +#: edquota.c:283 msgid "Cannot write grace times to file.\n" msgstr "Impossible d'écrire le délai de grâce dans un fichier.\n" -#: edquota.c:285 +#: edquota.c:294 msgid "Error while editing grace times.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis.\n" -#: edquota.c:289 +#: edquota.c:315 msgid "Failed to parse grace times file.\n" msgstr "Échec lors de l'analyse du fichier des temps de sursis.\n" -#: edquota.c:298 edquota.c:324 +#: edquota.c:325 #, c-format msgid "Cannot get quota information for user %s.\n" msgstr "" "Impossibble de récupérer les informations de quota pour l'utilisateur %s.\n" -#: edquota.c:300 +#: edquota.c:328 msgid "Cannot write individual grace times to file.\n" msgstr "Impossible d'écrire le délai de grâce individuel dans un fichier.\n" @@ -243,23 +243,23 @@ msgid "Error while editing individual grace times.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des temps de sursis individuels.\n" -#: edquota.c:310 +#: edquota.c:368 msgid "Cannot read individual grace times from file.\n" msgstr "Impossible de lire le délai de grâce individuel depuis un fichier.\n" -#: edquota.c:326 +#: edquota.c:334 msgid "Cannot write quotas to file.\n" msgstr "Impossible d'écrire les quotas en fichier\n" -#: edquota.c:331 +#: edquota.c:346 msgid "Error while editing quotas.\n" msgstr "Erreur lors de la modification des quotas.\n" -#: edquota.c:341 +#: edquota.c:305 edquota.c:357 msgid "Cannot reopen!" msgstr "Impossible de réouvrir !" -#: edquota.c:343 +#: edquota.c:374 msgid "Cannot read quotas from file.\n" msgstr "Impossible de lire les quotas à partir du fichier.\n" @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Over block quota on" msgstr "Quota dépassement blocs activé" -#: quota.c:290 quotasys.c:288 +#: quotasys.c:320 quota.c:290 msgid "none" msgstr "aucun" @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "getgroups(): %s\n" msgstr "getgroups() : %s\n" -#: quota_nld.c:81 +#: quota_nld.c:85 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" @@ -461,20 +461,20 @@ " -F --foreground run daemon in foreground\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:115 rquota_svc.c:160 +#: quota_nld.c:119 rquota_svc.c:160 #, c-format msgid "Unknown option '%c'.\n" msgstr "Option non reconnue « %c ».\n" -#: quota_nld.c:121 +#: quota_nld.c:125 msgid "No possible destination for messages. Nothing to do.\n" msgstr "Pas de destinataire pour les messages. Rien à faire.\n" -#: quota_nld.c:147 +#: quota_nld.c:151 msgid "Error parsing netlink message.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:154 +#: quota_nld.c:158 msgid "" "Unknown format of kernel netlink message!\n" "Maybe your quota tools are too old?\n" @@ -484,174 +484,174 @@ msgid "Cannot allocate netlink handle!\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:182 +#: quota_nld.c:193 #, c-format msgid "Cannot connect to netlink socket: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:185 +#: quota_nld.c:205 #, c-format msgid "Cannot resolve quota netlink name: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:189 +#: quota_nld.c:211 #, c-format msgid "Cannot join quota multicast group: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:194 +#: quota_nld.c:188 #, c-format msgid "Cannot register callback for netlink messages: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:208 +#: quota_nld.c:224 #, c-format msgid "Cannot connect to system DBUS: %s\n" msgstr "Impossible de se connecter au système DBUS : %s\n" -#: quota_nld.c:273 +#: quota_nld.c:289 #, c-format msgid "Failed to find tty of user %llu to report warning to.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:278 +#: quota_nld.c:294 #, c-format msgid "Failed to open tty %s of user %llu to report warning.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:284 +#: quota_nld.c:300 msgid "Warning" msgstr "" -#: quota_nld.c:287 +#: quota_nld.c:303 msgid "Error" msgstr "" -#: quota_nld.c:289 +#: quota_nld.c:305 msgid "Info" msgstr "" -#: quota_nld.c:292 +#: quota_nld.c:308 msgid "file limit reached" msgstr "Limite de fichier atteinte" -#: quota_nld.c:295 +#: quota_nld.c:311 msgid "file quota exceeded too long" msgstr "" -#: quota_nld.c:298 +#: quota_nld.c:314 msgid "file quota exceeded" msgstr "" -#: quota_nld.c:301 +#: quota_nld.c:317 msgid "block limit reached" msgstr "Limite du bloc atteinte" -#: quota_nld.c:304 +#: quota_nld.c:320 msgid "block quota exceeded too long" msgstr "" -#: quota_nld.c:307 +#: quota_nld.c:323 msgid "block quota exceeded" msgstr "" -#: quota_nld.c:310 +#: quota_nld.c:326 msgid "got below file limit" msgstr "" -#: quota_nld.c:313 +#: quota_nld.c:329 msgid "got below file quota" msgstr "" -#: quota_nld.c:316 +#: quota_nld.c:332 msgid "got below block limit" msgstr "" -#: quota_nld.c:319 +#: quota_nld.c:335 msgid "got below block quota" msgstr "" -#: quota_nld.c:322 +#: quota_nld.c:338 msgid "unknown quota warning" msgstr "" -#: quota_nld.c:326 +#: quota_nld.c:342 #, c-format msgid "Failed to write quota message for user %llu to %s: %s\n" msgstr "" "Échec de l'écriture d'un message de quota pour l'utilisateur %llu à %s : %s\n" -#: quota_nld.c:339 +#: quota_nld.c:355 msgid "Cannot create DBUS message: No enough memory.\n" msgstr "Impossible de créer un message DBUS : mémoire insuffisante.\n" -#: quota_nld.c:357 +#: quota_nld.c:373 msgid "Failed to write message to dbus: No enough memory.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:373 +#: quota_nld.c:389 #, c-format msgid "Failed to read or parse quota netlink message: %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:384 +#: quota_nld.c:400 msgid "Undefined program name.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:389 +#: quota_nld.c:405 msgid "Not enough memory to build PID file name.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:408 +#: quota_nld.c:424 #, c-format msgid "Could not open PID file '%s': %s\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:414 +#: quota_nld.c:430 #, c-format msgid "Could not write daemon's PID into '%s'.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:421 +#: quota_nld.c:437 #, c-format msgid "Could not close PID file '%s'.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:451 +#: quota_nld.c:467 msgid "Could not register PID file removal on SIGTERM.\n" msgstr "" -#: quota_nld.c:453 +#: quota_nld.c:469 #, c-format msgid "Could not store my PID %jd.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:96 +#: quotacheck.c:92 msgid "Not enough memory.\n" msgstr "Pas assez de mémoire.\n" -#: quotacheck.c:128 +#: quotacheck.c:124 #, c-format msgid "Adding hardlink for inode %llu\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:171 +#: quotacheck.c:167 #, c-format msgid "Adding dquot structure type %s for %d\n" msgstr "Ajout d'une structure dquot type %s pour %d\n" -#: quotacheck.c:257 +#: quotacheck.c:253 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n" -#: quotacheck.c:262 +#: quotacheck.c:258 msgid "Cannot get exact used space... Results might be inaccurate.\n" msgstr "" "Impossible d'obtenir l'espace exact utilisé... Les résultats risque d'être " "imprécis.\n" -#: quotacheck.c:300 +#: quotacheck.c:296 #, c-format msgid "" "Utility for checking and repairing quota files.\n" @@ -701,53 +701,53 @@ "-V, --version afficher les informations de version et quitter\n" "\n" -#: quotacheck.c:430 +#: quotacheck.c:426 #, c-format msgid "error (%d) while opening %s\n" msgstr "erreur (%d) lors de l'ouverture de %s\n" -#: quotacheck.c:435 +#: quotacheck.c:431 #, c-format msgid "error (%d) while allocating file inode bitmap\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:440 +#: quotacheck.c:436 #, c-format msgid "errstr (%d) while allocating directory inode bitmap\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:445 +#: quotacheck.c:441 #, c-format msgid "error (%d) while opening inode scan\n" msgstr "erreur (%d) lors de l'ouverture de l'analyse d'inode\n" -#: quotacheck.c:450 +#: quotacheck.c:446 #, c-format msgid "error (%d) while starting inode scan\n" msgstr "erreur (%d) lors du démarrage de l'analyse d'inode\n" -#: quotacheck.c:458 +#: quotacheck.c:454 #, c-format msgid "Found i_num %ld, blocks %ld\n" msgstr "" "i_num %ld trouvé, %ld blocks\n" "\n" -#: quotacheck.c:464 +#: quotacheck.c:460 msgid "High uid detected.\n" msgstr "Uid élevé détecté.\n" -#: quotacheck.c:480 +#: quotacheck.c:476 #, c-format msgid "Something weird happened while scanning. Error %d\n" msgstr "Événement inattendu lors de l'analyse. Erreur %d\n" -#: quotacheck.c:504 +#: quotacheck.c:500 #, c-format msgid "Cannot stat directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut avoir de stats sur le répertoire %s : %s\n" -#: quotacheck.c:516 +#: quotacheck.c:512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,7 +756,7 @@ "\n" "Possibilité ouverture répertoire %s : %s\n" -#: quotacheck.c:528 +#: quotacheck.c:524 #, c-format msgid "" "lstat: Cannot stat `%s/%s': %s\n" @@ -764,21 +764,21 @@ "exiting...\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:539 +#: quotacheck.c:535 #, c-format msgid "pushd %s/%s\n" msgstr "pushd %s/%s\n" -#: quotacheck.c:555 +#: quotacheck.c:551 #, c-format msgid "\tAdding %s size %lld ino %d links %d uid %u gid %u\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:565 +#: quotacheck.c:561 msgid "Scanning stored directories from directory stack\n" msgstr "Parcours des répertoires stockés depuis la pile des répertoires\n" -#: quotacheck.c:569 +#: quotacheck.c:565 #, c-format msgid "" "popd %s\n" @@ -787,17 +787,17 @@ "popd %s\n" "Entrée dans le répertoire %s\n" -#: quotacheck.c:581 +#: quotacheck.c:577 #, c-format msgid "Leaving %s\n" msgstr "Quitte %s\n" -#: quotacheck.c:621 +#: quotacheck.c:617 #, c-format msgid "Going to check %s quota file of %s\n" msgstr "Sur le point de vérifier %s fichier de quotas de %s\n" -#: quotacheck.c:627 +#: quotacheck.c:623 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " @@ -806,16 +806,16 @@ "Les quotas pour %ss sont actif sur le point de montage %s si bien que " "quotacheck risque d'endommager le fichier.\n" -#: quotacheck.c:628 quotacheck.c:939 +#: quotacheck.c:624 quotacheck.c:942 msgid "Should I continue?" msgstr "" -#: quotacheck.c:629 quotacheck.c:940 +#: quotacheck.c:625 quotacheck.c:943 #, c-format msgid "As you wish... Canceling check of this file.\n" msgstr "Suivant vos désirs... Abandon de la vérification de ce fichier.\n" -#: quotacheck.c:634 +#: quotacheck.c:630 #, c-format msgid "" "Quota for %ss is enabled on mountpoint %s so quotacheck might damage the " @@ -826,128 +826,128 @@ "quotacheck risque d'endommager le fichier.\n" "Veuillez désactiver les quotas ou utiliser -f pour forcer la vérification.\n" -#: quotacheck.c:641 +#: quotacheck.c:637 #, c-format msgid "Error while syncing quotas on %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des quotas sur %s : %s\n" -#: quotacheck.c:646 +#: quotacheck.c:642 #, c-format msgid "Cannot get quotafile name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du fichier de quotas pour %s\n" -#: quotacheck.c:651 quotaio.c:150 quotasys.c:552 +#: quotacheck.c:647 quotaio.c:150 quotasys.c:677 #, c-format msgid "Cannot open quotafile %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:691 +#: quotacheck.c:687 msgid "Renaming new files to proper names.\n" msgstr "Renommer les nouveaux fichiers avec des noms appropriés.\n" -#: quotacheck.c:693 +#: quotacheck.c:689 #, c-format msgid "Cannot get name of old quotafile on %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de l'ancien fichier de quotas sur %s.\n" -#: quotacheck.c:696 +#: quotacheck.c:692 msgid "Old file not found.\n" msgstr "Ancien fichier non trouvé.\n" -#: quotacheck.c:699 +#: quotacheck.c:695 #, c-format msgid "Error while searching for old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'ancien fichier de quotas %s : %s\n" -#: quotacheck.c:708 +#: quotacheck.c:704 msgid "Old file found removed during check!\n" msgstr "Ancien fichier supprimé lors du contrôle !\n" -#: quotacheck.c:711 +#: quotacheck.c:707 #, c-format msgid "Error while opening old quota file %s: %s\n" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'ancien fichier de quota %s : %s\n" -#: quotacheck.c:717 +#: quotacheck.c:713 #, c-format msgid "EXT2_IOC_GETFLAGS failed: %s\n" msgstr "EXT2_IOC_GETFLAGS a échoué : %s\n" -#: quotacheck.c:721 +#: quotacheck.c:717 #, c-format msgid "Quota file %s has IMMUTABLE flag set. Clearing.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:724 +#: quotacheck.c:720 #, c-format msgid "Failed to remove IMMUTABLE flag from quota file %s: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:733 +#: quotacheck.c:729 #, c-format msgid "Renaming old quotafile to %s~\n" msgstr "Renomme l'ancien fichier de quotas en %s~\n" -#: quotacheck.c:739 +#: quotacheck.c:735 #, c-format msgid "Name of quota file too long. Contact %s.\n" msgstr "Nom du fichier de quotas trop long. Contactez %s.\n" -#: quotacheck.c:741 +#: quotacheck.c:737 #, c-format msgid "Cannot rename old quotafile %s to %s: %s\n" msgstr "Impossible de renommer l'ancien fichier de quotas %s en %s : %s\n" -#: quotacheck.c:747 +#: quotacheck.c:743 msgid "Renaming new quotafile\n" msgstr "Renommage du nouveau fichier de quotas\n" -#: quotacheck.c:759 +#: quotacheck.c:755 #, c-format msgid "Cannot change permission of %s: %s\n" msgstr "Impossible de changer les permissions de %s : %s\n" -#: quotacheck.c:766 +#: quotacheck.c:762 #, c-format msgid "Cannot open new quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le nouveau fichier de quota %s : %s\n" -#: quotacheck.c:771 +#: quotacheck.c:767 #, c-format msgid "Warning: Cannot set EXT2 flags on %s: %s\n" msgstr "Attention : Ne peut pas placer les flags EXT2 sur %s : %s\n" -#: quotacheck.c:791 +#: quotacheck.c:787 #, c-format msgid "Dumping gathered data for %ss.\n" msgstr "Déchargement des données récupérées pour %ss.\n" -#: quotacheck.c:794 +#: quotacheck.c:790 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on xfs/gfs2 quotafile: %s\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:800 +#: quotacheck.c:796 #, c-format msgid "Cannot initialize IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Initialisation ES impossible sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:827 +#: quotacheck.c:823 #, c-format msgid "Cannot finish IO on new quotafile: %s\n" msgstr "Impossible de terminer ES sur le nouveau fichier de quotas : %s\n" -#: quotacheck.c:830 +#: quotacheck.c:826 msgid "Data dumped.\n" msgstr "Données déchargées.\n" -#: quotacheck.c:835 +#: quotacheck.c:834 #, c-format msgid "Cannot find checked quota file for %ss on %s!\n" msgstr "" "Impossible de trouver le fichier de quotas vérifié pour %ss sur %s !\n" -#: quotacheck.c:839 +#: quotacheck.c:838 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas off on %s: %s\n" @@ -956,7 +956,7 @@ "Impossible de désactiver les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n" -#: quotacheck.c:852 +#: quotacheck.c:851 #, c-format msgid "" "Cannot turn %s quotas on on %s: %s\n" @@ -965,23 +965,23 @@ "Impossible d'activer les quotas %s sur %s : %s\n" "Le noyau ne sera pas informé des modifications que quotacheck a effectué.\n" -#: quotacheck.c:874 +#: quotacheck.c:877 #, c-format msgid "Substracting space used by old %s quota file.\n" msgstr "Déduire l'espace utilisé par l'ancien %s fichier de quota.\n" -#: quotacheck.c:876 +#: quotacheck.c:879 #, c-format msgid "" "Old %s file name could not been determined. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:881 +#: quotacheck.c:884 #, c-format msgid "Cannot stat old %s quota file %s: %s. Usage will not be subtracted.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:893 +#: quotacheck.c:896 #, c-format msgid "" "Quota structure for %s owning quota file not present! Something is really " @@ -990,22 +990,22 @@ "La structure des quotas pour le fichier de quota %s est manquante ! Quelque " "chose ne va pas du tout...\n" -#: quotacheck.c:898 +#: quotacheck.c:901 #, c-format msgid "Substracted %lu bytes.\n" msgstr "Soustrait %lu bytes.\n" -#: quotacheck.c:911 +#: quotacheck.c:914 #, c-format msgid "Cannot stat mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter stat() sur le point de montage %s : %s\n" -#: quotacheck.c:913 +#: quotacheck.c:916 #, c-format msgid "Mountpoint %s is not a directory?!\n" msgstr "Le point de montage %s n'est pas un répertoire ?!\n" -#: quotacheck.c:938 +#: quotacheck.c:941 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only. Counted values might not " @@ -1014,7 +1014,7 @@ "Impossible de remonter le système de fichier monté sur %s en lecture seule. " "Les valeurs comptabilisées riquent d'être fausses.\n" -#: quotacheck.c:946 +#: quotacheck.c:949 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem mounted on %s read-only so counted values might " @@ -1027,25 +1027,25 @@ "Veuillez interrompre tous les programmes qui écrivent sur ce système de " "fichiers ou utilisez l'option -m pour forcer la vérification.\n" -#: quotacheck.c:954 +#: quotacheck.c:957 msgid "Filesystem remounted read-only\n" msgstr "Système de fichiers remonté en lecture seule\n" -#: quotacheck.c:957 +#: quotacheck.c:960 #, c-format msgid "Scanning %s [%s] " msgstr "Parcours de %s [%s] " -#: quotacheck.c:974 +#: quotacheck.c:977 msgid "done\n" msgstr "terminé\n" -#: quotacheck.c:983 +#: quotacheck.c:986 #, c-format msgid "Checked %d directories and %d files\n" msgstr "Vérifié %d répertoires et %d fichiers\n" -#: quotacheck.c:987 +#: quotacheck.c:990 #, c-format msgid "" "Cannot remount filesystem %s read-write. cannot write new quota files.\n" @@ -1053,44 +1053,44 @@ "Impossible de remonter le système de fichiers %s en lecture-écriture. " "Impossible d'écrire les nouveaux fichiers de quotas.\n" -#: quotacheck.c:988 +#: quotacheck.c:991 msgid "Filesystem remounted RW.\n" msgstr "Système de fichiers remonté en lecture-écriture.\n" -#: quotacheck.c:1031 +#: quotacheck.c:1034 #, c-format msgid "Cannot find quota option on filesystem %s with quotas!\n" msgstr "" "Impossible de trouver l'option quota du système de fichiers %s avec quotas " "!\n" -#: quotacheck.c:1037 +#: quotacheck.c:1040 #, c-format msgid "Cannot detect quota format for journalled quota on %s\n" msgstr "Impossible de détecter le format des quotas journalisés de %s\n" -#: quotacheck.c:1103 +#: quotacheck.c:1106 #, c-format msgid "Cannot get system info: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les informations système : %s\n" -#: quotacheck.c:1123 +#: quotacheck.c:1126 msgid "" "Your kernel probably supports journaled quota but you are not using it. " "Consider switching to journaled quota to avoid running quotacheck after an " "unclean shutdown.\n" msgstr "" -#: quotacheck.c:1137 quotasys.c:642 +#: quotacheck.c:1140 quotasys.c:767 msgid "Cannot initialize mountpoint scan.\n" msgstr "Impossible de démarrer le scan des points de montage\n" -#: quotacheck.c:1142 +#: quotacheck.c:1145 #, c-format msgid "Skipping %s [%s]\n" msgstr "Non traitement de %s [%s]\n" -#: quotacheck.c:1159 +#: quotacheck.c:1162 #, c-format msgid "" "Cannot guess format from filename on %s. Please specify format on " @@ -1099,12 +1099,12 @@ "Impossible de deviner le format d'après le nom de fichier sur %s. Veuillez " "préciser le format sur la ligne de commande.\n" -#: quotacheck.c:1164 +#: quotacheck.c:1167 #, c-format msgid "Detected quota format %s\n" msgstr "Format de quotas détecté %s\n" -#: quotacheck.c:1185 +#: quotacheck.c:1188 msgid "" "Cannot find filesystem to check or filesystem not mounted with quota " "option.\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "Impossible de trouver un système de fichier à vérifier, ou le système de " "fichier n'est pas monté avec l'option de quota.\n" -#: quotacheck.c:1203 +#: quotacheck.c:1206 #, c-format msgid "" "Allocated %d bytes memory\n" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "Cannot exec %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s\n" -#: quotaops.c:259 quotaops.c:384 +#: quotaops.c:259 quotaops.c:431 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor of file to write to: %s\n" msgstr "" @@ -1892,13 +1892,13 @@ msgstr "" "ATTENTION - %s : impossible de modifier l'allocation actuelle des inodes\n" -#: quotaops.c:319 quotaops.c:426 +#: quotaops.c:322 quotaops.c:473 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor of temp file: %s\n" msgstr "" "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier pour écrire sur: %s\n" -#: quotaops.c:332 +#: quotaops.c:336 #, c-format msgid "" "Bad format:\n" @@ -1907,20 +1907,20 @@ "Format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:386 +#: quotaops.c:433 #, c-format msgid "Times to enforce softlimit for %s %s (%cid %d):\n" msgstr "" "Temps avant l'application de la limite souple pour %s %s (%cid %d) :\n" -#: quotaops.c:388 quotaops.c:490 +#: quotaops.c:435 quotaops.c:539 #, c-format msgid "Time units may be: days, hours, minutes, or seconds\n" msgstr "" "Unités de temps peuvent être : days (jours), hours (heures), minutes, ou " "seconds\n" -#: quotaops.c:390 +#: quotaops.c:437 #, c-format msgid "" " Filesystem block grace inode grace\n" @@ -1928,21 +1928,21 @@ " Système de fichiers sursis bloc sursis " "inode\n" -#: quotaops.c:395 quotaops.c:401 quotaops.c:443 quotaops.c:455 setquota.c:245 -#: setquota.c:251 +#: quotaops.c:442 quotaops.c:448 quotaops.c:491 quotaops.c:504 setquota.c:271 +#: setquota.c:277 msgid "unset" msgstr "vide" -#: quotaops.c:397 quotaops.c:403 +#: quotaops.c:444 quotaops.c:450 msgid "0seconds" msgstr "0seconds" -#: quotaops.c:399 quotaops.c:405 quotasys.c:320 +#: quotaops.c:446 quotaops.c:452 quotasys.c:364 #, c-format msgid "%useconds" msgstr "%useconds" -#: quotaops.c:440 quotaops.c:538 +#: quotaops.c:487 quotaops.c:587 #, c-format msgid "" "bad format:\n" @@ -1951,29 +1951,29 @@ "format incorrect :\n" "%s\n" -#: quotaops.c:450 quotaops.c:543 +#: quotaops.c:498 quotaops.c:593 msgid "Bad time units. Units are 'second', 'minute', 'hour', and 'day'.\n" msgstr "" "Mauvaises unités temporelles. Les unités acceptées sont 'second', 'minute', " "'hour', et 'day'.\n" -#: quotaops.c:486 +#: quotaops.c:535 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor of file to edit: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur du fichier à éditer : %s\n" -#: quotaops.c:488 +#: quotaops.c:537 #, c-format msgid "Grace period before enforcing soft limits for %ss:\n" msgstr "Sursis avant l'application des limites souples pour %ss :\n" -#: quotaops.c:491 +#: quotaops.c:540 #, c-format msgid " Filesystem Block grace period Inode grace period\n" msgstr "" " Système de fichiers période de sursis bloc période de sursis inode\n" -#: quotaops.c:517 +#: quotaops.c:566 #, c-format msgid "Cannot reopen temp file: %s\n" msgstr "Impossible de réouvrir le fichier temporaire : %s\n" @@ -2060,27 +2060,27 @@ "\n" msgstr "" -#: quotasync.c:89 +#: quotasync.c:106 #, c-format msgid "%s quota sync failed: %s\n" msgstr "" -#: quotasync.c:100 +#: quotasync.c:119 #, c-format msgid "%s quota sync failed for %s: %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:94 +#: quotasys.c:100 #, c-format msgid "user %s does not exist.\n" msgstr "l'utilisateur %s n'existe pas.\n" -#: quotasys.c:123 +#: quotasys.c:129 #, c-format msgid "group %s does not exist.\n" msgstr "le groupe %s n'existe pas.\n" -#: quotasys.c:225 +#: quotasys.c:231 #, c-format msgid "" "Unknown quota format: %s\n" @@ -2099,117 +2099,117 @@ " rpc - utilisation d'appels RPC\n" " xfs - format de quota XFS\n" -#: quotasys.c:308 +#: quotasys.c:352 #, c-format msgid "%ddays" msgstr "%ddays" -#: quotasys.c:310 +#: quotasys.c:354 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "%02d:%02d" -#: quotasys.c:322 +#: quotasys.c:366 #, c-format msgid "%uminutes" msgstr "%uminutes" -#: quotasys.c:324 +#: quotasys.c:368 #, c-format msgid "%uhours" msgstr "%uhours" -#: quotasys.c:326 +#: quotasys.c:370 #, c-format msgid "%udays" msgstr "%udays" -#: quotasys.c:335 +#: quotasys.c:379 msgid "second" msgstr "" -#: quotasys.c:335 +#: quotasys.c:379 msgid "seconds" msgstr "" -#: quotasys.c:337 +#: quotasys.c:381 msgid "minute" msgstr "" -#: quotasys.c:337 +#: quotasys.c:381 msgid "minutes" msgstr "" -#: quotasys.c:339 +#: quotasys.c:383 msgid "hour" msgstr "" -#: quotasys.c:339 +#: quotasys.c:383 msgid "hours" msgstr "" -#: quotasys.c:341 +#: quotasys.c:385 msgid "day" msgstr "" -#: quotasys.c:341 +#: quotasys.c:385 msgid "days" msgstr "" -#: quotasys.c:535 +#: quotasys.c:660 #, c-format msgid "Cannot stat quota file %s: %s\n" msgstr "Impossible de faire les statistiques du fichier de quota %s: %s\n" -#: quotasys.c:681 +#: quotasys.c:806 msgid "Not all specified mountpoints are using quota.\n" msgstr "Les points de montage spécifiés n'utilisent pas tous les quotas.\n" -#: quotasys.c:695 +#: quotasys.c:820 #, c-format msgid "Error while releasing file on %s\n" msgstr "Erreur lors de la libération fichier sur %s\n" -#: quotasys.c:754 +#: quotasys.c:879 #, c-format msgid "Cannot create set for sigaction(): %s\n" msgstr "" -#: quotasys.c:757 +#: quotasys.c:882 #, c-format msgid "Cannot set signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de positionner le handler du signal : %s\n" -#: quotasys.c:810 +#: quotasys.c:935 #, c-format msgid "Cannot reset signal handler: %s\n" msgstr "Impossible de réinitialiser le handler du signal : %s\n" -#: quotasys.c:949 +#: quotasys.c:1074 msgid "Cannot open any file with mount points.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir des fichiers avec des points montés.\n" -#: quotasys.c:967 +#: quotasys.c:1092 #, c-format msgid "Cannot get device name for %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom du périphérique pour : %s\n" -#: quotasys.c:1026 +#: quotasys.c:1151 #, c-format msgid "Cannot resolve mountpoint path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin du point de montage %s : %s\n" -#: quotasys.c:1032 +#: quotasys.c:1157 #, c-format msgid "Cannot statfs() %s: %s\n" msgstr "Impossible d'utiliser statfs() %s : %s\n" -#: quotasys.c:1044 +#: quotasys.c:1169 #, c-format msgid "Cannot stat() mounted device %s: %s\n" msgstr "Impossible d'utiliser stat() sur le périphérique monté %s : %s\n" -#: quotasys.c:1049 +#: quotasys.c:1174 #, c-format msgid "" "Device (%s) filesystem is mounted on unsupported device type. Skipping.\n" @@ -2218,12 +2218,12 @@ "périphérique non supporté.\n" "Abandon...\n" -#: quotasys.c:1059 +#: quotasys.c:1184 #, c-format msgid "Cannot stat() mountpoint %s: %s\n" msgstr "Impossible de lancer stat() sur le point de montage %s: %s\n" -#: quotasys.c:1128 +#: quotasys.c:1253 #, c-format msgid "" "Cannot find a device with %s.\n" @@ -2232,7 +2232,7 @@ "Impossible de trouver un périphérique avec %s.\n" "On passe outre...\n" -#: quotasys.c:1132 +#: quotasys.c:1257 #, c-format msgid "" "Cannot stat() a mountpoint with %s: %s\n" @@ -2241,7 +2241,7 @@ "Impossible de lancer stat() sur un point de montage avec %s: %s\n" "On passe outre.\n" -#: quotasys.c:1140 +#: quotasys.c:1265 #, c-format msgid "" "Cannot stat() given mountpoint %s: %s\n" @@ -2250,33 +2250,33 @@ "Impossible de lancer stat() sur le point de montage avec %s: %s\n" "On passe outre.\n" -#: quotasys.c:1150 +#: quotasys.c:1275 #, c-format msgid "Cannot find a filesystem mountpoint for directory %s\n" msgstr "" "Impossible de trouver un point de montage de système de fichier pour le " "répertoire %s\n" -#: quotasys.c:1156 +#: quotasys.c:1281 #, c-format msgid "Cannot resolve path %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le chemin %s: %s\n" -#: quotasys.c:1167 +#: quotasys.c:1292 #, c-format msgid "Cannot find mountpoint for device %s\n" msgstr "Impossible de trouver un point de montage pour le périphérique %s\n" -#: quotasys.c:1173 +#: quotasys.c:1298 #, c-format msgid "Specified path %s is not directory nor device.\n" msgstr "Le chemin spécifié %s n'est ni un répertoire ni un périphérique.\n" -#: quotasys.c:1181 +#: quotasys.c:1306 msgid "No correct mountpoint specified.\n" msgstr "Aucun point de montage correct spécifié.\n" -#: quotasys.c:1236 +#: quotasys.c:1361 #, c-format msgid "Mountpoint (or device) %s not found or has no quota enabled.\n" msgstr "" @@ -2305,50 +2305,50 @@ "\n" msgstr "" -#: repquota.c:145 +#: repquota.c:152 msgid "Repquota cannot report through RPC calls.\n" msgstr "Repquota ne peut faire un rapport via des appels RPC.\n" -#: repquota.c:149 +#: repquota.c:156 msgid "Specified both -n and -t but only one of them can be used.\n" msgstr "" "Spécification de -n et -t alors qu'un seul des deux peut être utilisé à la " "fois.\n" -#: repquota.c:292 +#: repquota.c:362 msgid "Space" msgstr "" -#: repquota.c:294 +#: repquota.c:364 msgid "Block" msgstr "" -#: repquota.c:296 +#: repquota.c:353 #, c-format msgid "*** Report for %s quotas on device %s\n" msgstr "*** Rapport pour les quotas %s sur le périphérique %s\n" -#: repquota.c:299 +#: repquota.c:365 #, c-format msgid "Block grace time: %s; Inode grace time: %s\n" msgstr "Période de sursis bloc : %s ; période de sursis inode : %s\n" -#: repquota.c:300 +#: repquota.c:366 #, c-format msgid " %s limits File limits\n" msgstr "" -#: repquota.c:301 +#: repquota.c:367 #, c-format msgid "%-9s used soft hard grace used soft hard grace\n" msgstr "" "%-9s utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte sursis\n" -#: repquota.c:301 +#: repquota.c:348 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: repquota.c:301 +#: repquota.c:350 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -2516,112 +2516,114 @@ "-V, --version Afficher les informations de version et quitter\n" "\n" -#: setquota.c:90 warnquota.c:182 +#: setquota.c:90 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s : %s\n" -#: setquota.c:186 +#: setquota.c:212 msgid "Group and user quotas cannot be used together.\n" msgstr "" "Les quotas de groupe et d'utilisateur ne peuvent pas être utilisés " "ensemble.\n" -#: setquota.c:190 +#: setquota.c:216 msgid "Prototype user has no sense when editing grace times.\n" msgstr "" "Un prototype d'utilisateur n'a pas lieu d'être pour la modification des " "temps de sursis.\n" -#: setquota.c:194 +#: setquota.c:220 msgid "Cannot set both individual and global grace time.\n" msgstr "" "Impossible de fixer à la fois le temps de grâce individuel et global.\n" -#: setquota.c:198 +#: setquota.c:224 msgid "Batch mode cannot be used for setting grace times.\n" msgstr "" "Le mode batch ne peut pas être utilisé pour fixer les temps de grâce.\n" -#: setquota.c:202 +#: setquota.c:228 msgid "Batch mode and prototype user cannot be used together.\n" msgstr "" "Le mode batch et le l'utilisateur protype ne peuvent pas être utilisés " "ensemble.\n" -#: setquota.c:206 +#: setquota.c:232 msgid "Cannot set grace times over RPC protocol.\n" msgstr "" -#: setquota.c:229 +#: setquota.c:255 msgid "Bad block softlimit" msgstr "" -#: setquota.c:230 +#: setquota.c:256 msgid "Bad block hardlimit" msgstr "" -#: setquota.c:231 +#: setquota.c:257 msgid "Bad inode softlimit" msgstr "" -#: setquota.c:232 +#: setquota.c:258 msgid "Bad inode hardlimit" msgstr "" -#: setquota.c:238 setquota.c:250 +#: setquota.c:264 setquota.c:276 msgid "Bad block grace time" msgstr "" -#: setquota.c:239 setquota.c:256 +#: setquota.c:265 setquota.c:282 msgid "Bad inode grace time" msgstr "" -#: setquota.c:262 +#: setquota.c:288 msgid "Mountpoint not specified.\n" msgstr "Point de montage non spécifié.\n" -#: setquota.c:317 +#: setquota.c:345 #, c-format msgid "Line %d too long.\n" msgstr "Ligne %d trop longue.\n" -#: setquota.c:329 +#: setquota.c:357 #, c-format msgid "Cannot parse input line %d.\n" msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d en entrée.\n" -#: setquota.c:331 setquota.c:339 +#: setquota.c:359 setquota.c:367 setquota.c:376 setquota.c:385 setquota.c:394 +#: setquota.c:403 msgid "Exitting.\n" msgstr "Fermeture.\n" -#: setquota.c:332 setquota.c:340 +#: setquota.c:360 setquota.c:368 setquota.c:377 setquota.c:386 setquota.c:395 +#: setquota.c:404 msgid "Skipping line.\n" msgstr "" -#: setquota.c:337 +#: setquota.c:365 #, c-format msgid "Unable to resolve name '%s' on line %d.\n" msgstr "Impossible de résoudre le nom « %s » à la ligne %d.\n" -#: setquota.c:383 +#: setquota.c:443 #, c-format msgid "Setting grace period on %s is not supported.\n" msgstr "" -#: setquota.c:405 +#: setquota.c:465 #, c-format msgid "" "Not setting block grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n" msgstr "" -#: setquota.c:409 +#: setquota.c:469 #, c-format msgid "" "Not setting inode grace time on %s because softlimit is not exceeded.\n" msgstr "" -#: setquota.c:412 +#: setquota.c:472 #, c-format msgid "" "cannot write times for %s. Maybe kernel does not support such operation?\n" @@ -2644,7 +2646,7 @@ msgid "Cannot bind to given address: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter bind() avec l'adresse donnée : %s\n" -#: warnquota.c:54 +#: warnquota.c:56 msgid "" "Hi,\n" "\n" @@ -2658,7 +2660,7 @@ "quotas utilisé sur ce système. Voici les dépassements relevés :\n" "\n" -#: warnquota.c:56 +#: warnquota.c:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2685,7 +2687,7 @@ "Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n" "ou par téléphone au %s.\n" -#: warnquota.c:63 +#: warnquota.c:65 #, c-format msgid "" "Hi,\n" @@ -2701,7 +2703,7 @@ "relevés :\n" "\n" -#: warnquota.c:65 +#: warnquota.c:67 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2730,32 +2732,32 @@ "Pour plus de renseignements, veuillez nous contacter au %s\n" "ou par téléphone au %s.\n" -#: warnquota.c:226 +#: warnquota.c:216 #, c-format msgid "Cannot get name for uid/gid %u.\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom pour le uid/gid %u.\n" -#: warnquota.c:310 +#: warnquota.c:300 #, c-format msgid "Cannot create pipe: %s\n" msgstr "Impossible de créer un pipe : %s\n" -#: warnquota.c:316 +#: warnquota.c:306 #, c-format msgid "Cannot fork: %s\n" msgstr "Impossible de forker: %s\n" -#: warnquota.c:321 +#: warnquota.c:311 #, c-format msgid "Cannot duplicate descriptor: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur : %s\n" -#: warnquota.c:325 +#: warnquota.c:315 #, c-format msgid "Cannot execute '%s': %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter '%s' : %s\n" -#: warnquota.c:330 +#: warnquota.c:320 #, c-format msgid "Cannot open pipe: %s\n" msgstr "" @@ -2764,7 +2766,7 @@ msgid "Could not setup ldap connection, returning.\n" msgstr "La connexion ldap n'a pas pu être établie, abandon.\n" -#: warnquota.c:434 +#: warnquota.c:420 #, c-format msgid "Error with %s.\n" msgstr "Erreur avec %s.\n" @@ -2779,19 +2781,19 @@ msgid "Entry not found for client %s. Not sending mail.\n" msgstr "" -#: warnquota.c:457 +#: warnquota.c:441 #, c-format msgid "Could not get values for %s.\n" msgstr "Impossible de trouver les valeurs pour %s.\n" -#: warnquota.c:489 +#: warnquota.c:487 #, c-format msgid "Administrator for a group %s not found. Cancelling mail.\n" msgstr "" "Administrateur pour le groupe %s non trouvé. Abandon de l'envoi du " "courrier.\n" -#: warnquota.c:534 +#: warnquota.c:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2800,7 +2802,7 @@ "\n" " Limites bloc Limites fichiers\n" -#: warnquota.c:535 +#: warnquota.c:540 #, c-format msgid "" "Filesystem used soft hard grace used soft hard grace\n" @@ -2808,17 +2810,17 @@ "Système fichiers utilisé souple stricte sursis utilisé souple stricte " "sursis\n" -#: warnquota.c:575 +#: warnquota.c:580 #, c-format msgid "Cannot wait for mailer: %s\n" msgstr "Impossible d'attendre le gestionnaire de mail : %s\n" -#: warnquota.c:577 +#: warnquota.c:582 msgid "Warning: Mailer exitted abnormally.\n" msgstr "" "Attention : le client de messagerie s'est terminé de manière inattendue.\n" -#: warnquota.c:634 +#: warnquota.c:639 #, c-format msgid "" "Cannot open %s: %s\n" @@ -2827,20 +2829,20 @@ "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" "utilisation de snom de périphérique.\n" -#: warnquota.c:657 +#: warnquota.c:662 #, c-format msgid "Cannot parse line %d in quotatab (missing ':')\n" msgstr "" "Impossible d'interprêter la ligne %d dans quotatab (il manque \":\")\n" -#: warnquota.c:671 +#: warnquota.c:676 #, c-format msgid "Cannot stat device %s (maybe typo in quotatab)\n" msgstr "" "Impossible de lancer les statistiques du périphérique %s (peut-être typo " "dans quotatab)\n" -#: warnquota.c:691 +#: warnquota.c:696 #, c-format msgid "" "Incorrect format string for variable %s.\n" @@ -2849,38 +2851,38 @@ "Chaîne de format incorrecte pour la variable %s.\n" "Expression non reconnue %%%c.\n" -#: warnquota.c:730 +#: warnquota.c:745 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: warnquota.c:750 +#: warnquota.c:765 #, c-format msgid "Line %d too long. Truncating.\n" msgstr "Ligne %d trop longue. Tronquée.\n" -#: warnquota.c:822 +#: warnquota.c:857 #, c-format msgid "Cannot parse time at CC_BEFORE variable (line %d).\n" msgstr "" "Impossible d'analyser l'heure dans la variable CC_BEFORE (ligne %d).\n" -#: warnquota.c:846 +#: warnquota.c:881 #, c-format msgid "Error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "Erreur dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n" -#: warnquota.c:849 +#: warnquota.c:884 #, c-format msgid "Possible error in config file (line %d), ignoring\n" msgstr "" "Erreur probable dans le fichier de configuration (ligne %d), ignorée\n" -#: warnquota.c:852 +#: warnquota.c:887 msgid "Unterminated last line, ignoring\n" msgstr "Dernière ligne non terminée, ignorée\n" -#: warnquota.c:859 +#: warnquota.c:893 #, c-format msgid "" "LDAP library version >= 2.3 detected. Please use LDAP_URI instead of " @@ -2888,30 +2890,30 @@ "Generated URI %s\n" msgstr "" -#: warnquota.c:863 +#: warnquota.c:882 msgid "LDAP library does not support ldap_initialize() but URI is specified." msgstr "" -#: warnquota.c:885 +#: warnquota.c:915 #, c-format msgid "Cannot open file with group administrators: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier avec le groupe administrateurs : %s\n" -#: warnquota.c:900 +#: warnquota.c:930 #, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find end of group name.\n" msgstr "" "Erreur d'interprêtation à la ligne %d. Impossible de trouver la fin du nom " "du groupe.\n" -#: warnquota.c:909 +#: warnquota.c:939 #, c-format msgid "Parse error at line %d. Cannot find administrators name.\n" msgstr "" "Erreur d'interprêtation à la ligne %d. Impossible de trouver le nom des " "administrateurs\n" -#: warnquota.c:919 +#: warnquota.c:949 #, c-format msgid "" "Parse error at line %d. Trailing characters after administrators name.\n" @@ -2919,7 +2921,7 @@ "Erreur d'analyse à la ligne %d. Caractères parasites après le nom des " "administrateurs.\n" -#: warnquota.c:982 +#: warnquota.c:1012 msgid "" "Usage:\n" " warnquota [-ugsid] [-F quotaformat] [-c configfile] [-q quotatabfile] [-a " @@ -2940,7 +2942,7 @@ "\n" msgstr "" -#: warnquota.c:1063 +#: warnquota.c:1093 #, c-format msgid "Cannot get host name: %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte : %s\n" @@ -2999,14 +3001,14 @@ msgid "Maximum %u dquots (currently %u incore, %u on freelist)\n" msgstr "Maximum %u dquots (actuellement %u inclus, %u sur liste libre)\n" -#: quota.h:19 +#: quota.h:22 msgid "user" msgstr "" -#: quota.h:20 +#: quota.h:23 msgid "group" msgstr "" -#: quota.h:21 +#: quota.h:24 msgid "undefined" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/realpath.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../../src/realpath.c:59 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/recode.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/main.c:142 msgid "No error" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/remote-login-service.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/remote-login-service.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/remote-login-service.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/remote-login-service.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,39 @@ +# French translation for remote-login-service +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the remote-login-service package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: remote-login-service\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 17:15+0000\n" +"Last-Translator: gisele perreault <Unknown>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: ../data/remote-login-service.conf.in.h:1 +msgid "Remote Login" +msgstr "Connexion distante" + +#: ../src/main.c:381 +msgid "" +"Configuration file for the remote login service. Defaults to '/etc/remote-" +"login-service.conf'." +msgstr "" +"Fichier de configuration du service de connexion distante. Par défaut " +"'/etc/remote-login-service.conf'." + +#: ../src/main.c:381 +msgid "key_file" +msgstr "key_file" + +#: ../src/main.c:406 +msgid "- Determine the remote servers that can be logged into" +msgstr "" +"- Détermine les serveurs distants auxquels il est possible de se connecter" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/rpm.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 @@ -54,17 +54,17 @@ msgid "exec failed\n" msgstr "échec de l'exec\n" -#: rpm2cpio.c:63 +#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:63 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "l'argument n'est pas un paquet RPM\n" -#: rpm2cpio.c:68 +#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:68 #, c-format msgid "error reading header from package\n" msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquet\n" -#: rpm2cpio.c:83 +#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "impossible de réouvrir la charge utile : %s\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour :" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:44 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Options communes à tous les modes et exécutables rpm :" @@ -106,96 +106,96 @@ msgid "unexpected query source" msgstr "source de requête inattendue" -#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169 +#: rpmqv.c:143 rpmdb.c:126 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "un seul mode majeur peut être spécifié" -#: rpmqv.c:153 +#: rpmqv.c:154 msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "seule l'installation et la mise à niveau peuvent être forcé" -#: rpmqv.c:155 +#: rpmqv.c:156 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "les fichiers ne peuvent être relogés qu'à l'installation" -#: rpmqv.c:158 +#: rpmqv.c:159 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "impossible d'utiliser --prefix avec --relocate ou --excludepath" -#: rpmqv.c:161 +#: rpmqv.c:162 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate et --excludepath ne peuvent être utilisés qu'à l'installation de " "nouveaux paquets" -#: rpmqv.c:164 +#: rpmqv.c:165 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" "--prefix ne peut être utilisé qu'à l'installation de nouveaux paquets" -#: rpmqv.c:167 +#: rpmqv.c:168 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "les arguments de --prefix doivent commencer par un /" -#: rpmqv.c:170 +#: rpmqv.c:171 msgid "" "--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--hash (-h) ne peut être utilisé que lors d'une installation ou une " "suppression de paquet" -#: rpmqv.c:174 +#: rpmqv.c:175 msgid "" "--percent may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--percent ne peut être utilisé que lors d'une installation ou une " "suppression de paquet" -#: rpmqv.c:178 +#: rpmqv.c:179 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets" -#: rpmqv.c:182 +#: rpmqv.c:183 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets" -#: rpmqv.c:186 +#: rpmqv.c:187 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets" -#: rpmqv.c:190 +#: rpmqv.c:191 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "utiliser --excludedocs _OU_ --includedocs (pas les 2)" -#: rpmqv.c:194 +#: rpmqv.c:195 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets" -#: rpmqv.c:198 +#: rpmqv.c:199 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets" -#: rpmqv.c:203 +#: rpmqv.c:204 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets" -#: rpmqv.c:207 +#: rpmqv.c:208 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches ne peut être utilisé qu'à la désinstallation de paquets" -#: rpmqv.c:211 +#: rpmqv.c:212 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquets" -#: rpmqv.c:216 +#: rpmqv.c:217 msgid "" "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de " "paquets" -#: rpmqv.c:221 +#: rpmqv.c:222 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -203,7 +203,7 @@ "les options désactivant les scripts ne peuvent être utilisées qu'à la " "(dés)installation" -#: rpmqv.c:226 +#: rpmqv.c:227 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -211,7 +211,7 @@ "les options désactivant les triggers ne peuvent être utilisées qu'à la " "(dés)installation" -#: rpmqv.c:230 +#: rpmqv.c:231 msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -219,30 +219,30 @@ "--nodeps ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation/la " "vérification de paquet" -#: rpmqv.c:234 +#: rpmqv.c:235 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--test ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de paquet" -#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:550 +#: rpmqv.c:240 rpmbuild.c:550 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "les arguments ed --root (-r) doivent commencer par un /" -#: rpmqv.c:256 +#: rpmqv.c:257 msgid "no packages given for erase" msgstr "pas de paquet à désinstaller" -#: rpmqv.c:290 +#: rpmqv.c:291 msgid "no packages given for install" msgstr "pas de paquet à installer" -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 +#: rpmqv.c:303 rpmspec.c:79 msgid "no arguments given for query" -msgstr "aucun argument fourni à la requête" +msgstr "aucun argument fournit à la requête" -#: rpmqv.c:314 +#: rpmqv.c:315 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "aucun argument fourni à la vérification" +msgstr "aucun argument fournit à la vérification" #: rpmbuild.c:99 #, c-format @@ -462,21 +462,21 @@ msgid "Building for target %s\n" msgstr "Construction pour cible %s\n" -#: rpmdb.c:22 +#: rpmdb.c:25 msgid "initialize database" msgstr "initialiser la base de données" -#: rpmdb.c:24 +#: rpmdb.c:27 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "" "refaire les listes inversées de la base de données à partir des entêtes des " "paquets installés" -#: rpmdb.c:27 +#: rpmdb.c:30 msgid "verify database files" msgstr "vérifier les fichiers de la base de données" -#: rpmdb.c:33 +#: rpmdb.c:42 msgid "Database options:" msgstr "Options de la base de données :" @@ -502,7 +502,7 @@ #: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:154 msgid "no arguments given" -msgstr "aucun argument fourni" +msgstr "aucun argument fournit" #: rpmsign.c:25 msgid "sign package(s)" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Signature options:" msgstr "Options de signatures :" -#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:199 +#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" @@ -614,245 +614,245 @@ "\n" "Erreur de construction de RPM :\n" -#: build/expression.c:216 +#: build/expression.c:215 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant ==\n" -#: build/expression.c:246 +#: build/expression.c:245 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant &&\n" -#: build/expression.c:255 +#: build/expression.c:254 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant ||\n" -#: build/expression.c:305 +#: build/expression.c:304 msgid "parse error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/expression.c:337 +#: build/expression.c:336 msgid "unmatched (\n" msgstr "( non fermée\n" -#: build/expression.c:369 +#: build/expression.c:368 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- seulement sur des nombres\n" -#: build/expression.c:385 +#: build/expression.c:384 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! seulement sur des nombres\n" -#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 -#: build/expression.c:625 +#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532 +#: build/expression.c:624 msgid "types must match\n" msgstr "les types doivent correspondre\n" -#: build/expression.c:440 +#: build/expression.c:439 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:491 +#: build/expression.c:490 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- non prix en charge sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:638 +#: build/expression.c:637 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& et || ne sont pas pris en charge sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:671 +#: build/expression.c:669 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/files.c:283 build/files.c:456 build/files.c:670 +#: build/files.c:282 build/files.c:455 build/files.c:669 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' manquante dans %s %s\n" -#: build/files.c:293 build/files.c:592 build/files.c:680 build/files.c:739 +#: build/files.c:292 build/files.c:591 build/files.c:679 build/files.c:738 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' manquante dans %s(%s\n" -#: build/files.c:318 build/files.c:611 +#: build/files.c:317 build/files.c:610 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide : %s\n" -#: build/files.c:425 +#: build/files.c:424 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" -#: build/files.c:471 +#: build/files.c:470 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "espace non-blanc suivant %s() : %s\n" -#: build/files.c:507 +#: build/files.c:506 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mauvaise syntaxe : %s(%s)\n" -#: build/files.c:516 +#: build/files.c:515 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais mode spec : %s(%s)\n" -#: build/files.c:528 +#: build/files.c:527 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais dirmode spec : %s(%s)\n" -#: build/files.c:632 +#: build/files.c:631 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Mauvaise longueur de la locale : « %s » dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:639 +#: build/files.c:638 #, c-format msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "Deux fois la même locale %s dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:754 +#: build/files.c:753 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacité invalide : %s\n" -#: build/files.c:764 +#: build/files.c:763 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Support de capacité du fichier non intégré\n" -#: build/files.c:813 +#: build/files.c:812 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier doit commencer par «  / » : %s\n" -#: build/files.c:934 +#: build/files.c:929 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algorithme %u du fichier de digest inconnu, recourt à MD5\n" -#: build/files.c:962 +#: build/files.c:955 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fichier listé deux fois : %s\n" -#: build/files.c:1086 +#: build/files.c:1070 #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" msgstr "la lecture du symlink %s a échouée : %s\n" -#: build/files.c:1094 +#: build/files.c:1078 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot : %s -> %s\n" -#: build/files.c:1273 +#: build/files.c:1220 #, c-format msgid "Path is outside buildroot: %s\n" msgstr "Le chemin est en dehors de la racine de construction : %s\n" -#: build/files.c:1313 +#: build/files.c:1260 #, c-format msgid "Directory not found: %s\n" msgstr "Répertoire introuvable : %s\n" -#: build/files.c:1314 +#: build/files.c:1261 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé : %s\n" -#: build/files.c:1326 +#: build/files.c:1273 #, c-format msgid "Not a directory: %s\n" msgstr "Pas un répertoire : %s\n" -#: build/files.c:1517 +#: build/files.c:1464 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s : ne peut pas charger le tag (%d) inconnu.\n" -#: build/files.c:1523 +#: build/files.c:1470 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s : échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1527 +#: build/files.c:1474 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s : n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: build/files.c:1536 +#: build/files.c:1483 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s : échec de l'encodage.\n" -#: build/files.c:1581 +#: build/files.c:1528 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1605 +#: build/files.c:1552 #, c-format msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" msgstr "globale %%dev non autorisée : %s\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1565 #, c-format msgid "Directory not found by glob: %s\n" msgstr "Répertoire introuvable par glob : %s\n" -#: build/files.c:1619 lib/rpminstall.c:426 +#: build/files.c:1566 lib/rpminstall.c:426 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé par la substitution : %s\n" -#: build/files.c:1655 +#: build/files.c:1603 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %%files %s : %m\n" -#: build/files.c:1662 +#: build/files.c:1611 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Ligne : %s\n" -#: build/files.c:1669 +#: build/files.c:1622 #, c-format msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" msgstr "Erreur de lecture du fichiers %%files %s : %m\n" -#: build/files.c:1691 +#: build/files.c:1644 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" msgstr "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" -#: build/files.c:1853 +#: build/files.c:1806 #, c-format msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" msgstr "Impossible de mélanger un %s spécial avec d'autres formes : %s\n" -#: build/files.c:1870 +#: build/files.c:1823 #, c-format msgid "More than one file on a line: %s\n" msgstr "Plus d'un fichier sur la ligne : %s\n" -#: build/files.c:2000 +#: build/files.c:1953 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Mauvais fichier : %s : %s\n" -#: build/files.c:2025 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:1978 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mauvais possesseur/groupe : %s\n" -#: build/files.c:2058 +#: build/files.c:2011 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés : %s\n" -#: build/files.c:2071 +#: build/files.c:2024 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -861,42 +861,42 @@ "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés) :\n" "%s" -#: build/files.c:2102 +#: build/files.c:2055 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Traitement des fichiers : %s\n" -#: build/files.c:2116 +#: build/files.c:2069 #, c-format msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" msgstr "" "L'architecture de binaire (%d) ne correspond pas à celle du paquet (%d).\n" -#: build/files.c:2122 +#: build/files.c:2075 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binaires dépendants d'une arch dans un paquet noarch\n" -#: build/pack.c:46 +#: build/pack.c:90 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "échec de la création de l'archive dans le fichier %s : %s\n" -#: build/pack.c:49 +#: build/pack.c:93 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "échec de la création de l'archive : %s\n" -#: build/pack.c:76 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n" -#: build/pack.c:92 +#: build/pack.c:136 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s : ligne : %s\n" -#: build/pack.c:130 +#: build/pack.c:174 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Ne peut canoniser le nom d'hôte : %s\n" @@ -911,12 +911,12 @@ msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire la charge utile dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:300 +#: build/pack.c:423 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compression de charge inconnue : %s\n" -#: build/pack.c:328 +#: build/pack.c:462 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Impossible de créer la partie immuable de l'entête.\n" @@ -924,24 +924,24 @@ msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" -#: build/pack.c:346 +#: build/pack.c:506 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Impossible d'écrire un entête temporaire\n" -#: build/pack.c:354 +#: build/pack.c:515 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Mauvaises données CSA\n" -#: build/pack.c:418 +#: build/pack.c:350 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n" -#: build/pack.c:426 +#: build/pack.c:470 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: build/pack.c:438 +#: build/pack.c:482 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire le paquet : %s\n" @@ -961,37 +961,37 @@ msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire l'entête dans %s : %s\n" -#: build/pack.c:508 +#: build/pack.c:571 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Écrit : %s\n" -#: build/pack.c:527 +#: build/pack.c:590 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Exécution_de « %s » :\n" -#: build/pack.c:530 +#: build/pack.c:593 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "L'exécution de « %s » a échouée.\n" -#: build/pack.c:534 +#: build/pack.c:597 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "La vérification du paquet « %s » a échouée.\n" -#: build/pack.c:581 +#: build/pack.c:644 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le paquet %s : %s\n" -#: build/pack.c:598 +#: build/pack.c:661 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Ne peut créer %s : %s\n" -#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 build/parsePreamble.c:678 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" msgstr "ligne %d : deuxième %s\n" @@ -1170,77 +1170,77 @@ msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "ligne %d : séquence illégale « .. » dans : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:648 +#: build/parsePreamble.c:710 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "ligne %d : tag mal formé : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:656 +#: build/parsePreamble.c:718 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "ligne %d : tag vide : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:720 +#: build/parsePreamble.c:779 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "ligne %d : les préfixes ne doivent pas finir par un « / » : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:732 +#: build/parsePreamble.c:791 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "ligne %d : le docdir doit commencer par un « / » : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:745 +#: build/parsePreamble.c:804 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "ligne %d : le champ Epoch doit être un nombre : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:782 +#: build/parsePreamble.c:841 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "ligne %d : mauvais %s : qualificatifs : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:812 +#: build/parsePreamble.c:875 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "ligne %d : mauvais format pour BuildArchitecture : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:822 +#: build/parsePreamble.c:885 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "ligne %d seuls les sous-paquets noarch sont pris en charge : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:838 +#: build/parsePreamble.c:897 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erreur interne : tag bidon %d\n" -#: build/parsePreamble.c:923 +#: build/parsePreamble.c:985 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "ligne %d : %s est obsolète : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:984 +#: build/parsePreamble.c:1046 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Mauvaise spécification de paquet : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:993 +#: build/parsePreamble.c:1055 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paquet déjà existant : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1028 +#: build/parsePreamble.c:1090 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ligne %d : tag inconnu : %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1060 +#: build/parsePreamble.c:1122 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} ne peux pas être vide\n" -#: build/parsePreamble.c:1064 +#: build/parsePreamble.c:1126 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} ne peut pas être « / »\n" @@ -1299,25 +1299,25 @@ msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ligne %d : deuxième %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:119 +#: build/parseReqs.c:130 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" "Les jetons de dépendance doivent commencer par un caractère alpha-numérique, " "'_' ou '/'" -#: build/parseReqs.c:144 +#: build/parseReqs.c:155 msgid "Versioned file name not permitted" msgstr "Nom de version de fichier non autorisé" -#: build/parseReqs.c:161 +#: build/parseReqs.c:172 msgid "Version required" msgstr "Version requise" -#: build/parseReqs.c:177 +#: build/parseReqs.c:188 msgid "invalid dependency" msgstr "dépendance invalide" -#: build/parseReqs.c:193 +#: build/parseReqs.c:205 #, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" msgstr "ligne %d : %s : %s\n" @@ -1358,56 +1358,56 @@ msgstr "" "ligne %d : arguments interprète non autorisé dans les déclencheurs : %s\n" -#: build/parseSpec.c:209 +#: build/parseSpec.c:212 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "ligne %d : %s\n" -#: build/parseSpec.c:252 +#: build/parseSpec.c:255 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: build/parseSpec.c:286 +#: build/parseSpec.c:289 #, c-format msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" msgstr "%s :%d : argument attendu pour %s\n" -#: build/parseSpec.c:308 +#: build/parseSpec.c:311 #, c-format msgid "line %d: Unclosed %%if\n" msgstr "ligne %d : %%if non terminé\n" -#: build/parseSpec.c:313 +#: build/parseSpec.c:316 #, c-format msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" msgstr "ligne %d : macro non fermée ou mauvaise continuation de ligne\n" -#: build/parseSpec.c:355 +#: build/parseSpec.c:358 #, c-format msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" msgstr "%s : %d : mauvaise condition %%if\n" -#: build/parseSpec.c:363 +#: build/parseSpec.c:366 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s : %d : j'ai là un %%else sans %%if\n" -#: build/parseSpec.c:374 +#: build/parseSpec.c:377 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s : %d : j'ai là un %%endif sans %%if\n" -#: build/parseSpec.c:392 +#: build/parseSpec.c:395 #, c-format msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n" msgstr "%s:%d: directive %%include mal-formée\n" -#: build/parseSpec.c:666 +#: build/parseSpec.c:678 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n" -#: build/parseSpec.c:700 +#: build/parseSpec.c:712 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Le paquet n'a pas de %%description : %s\n" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:255 +#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossible de forker %s : %s\n" @@ -1511,45 +1511,45 @@ msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "échec de l'écriture de toutes les données de %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:870 +#: build/rpmfc.c:845 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "La conversion de %s vers un entier long a échoué.\n" -#: build/rpmfc.c:948 +#: build/rpmfc.c:915 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "Classificateur de fichier vide\n" -#: build/rpmfc.c:957 +#: build/rpmfc.c:924 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Aucun fichier attributs configurés\n" -#: build/rpmfc.c:977 +#: build/rpmfc.c:944 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) a échoué : %s\n" -#: build/rpmfc.c:983 +#: build/rpmfc.c:950 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load a échoué : %s\n" -#: build/rpmfc.c:1025 +#: build/rpmfc.c:992 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "La reconnaissance du fichier « %s » a échoué : mode %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1211 +#: build/rpmfc.c:1196 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Trouver %s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:1220 build/rpmfc.c:1229 +#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossible de trouver %s :\n" -#: build/spec.c:417 +#: build/spec.c:434 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" @@ -1561,23 +1561,23 @@ msgid "(error 0x%x)" msgstr "(erreur 0x%x)" -#: lib/cpio.c:368 +#: lib/rpmfi.c:2121 msgid "Bad magic" msgstr "Mauvaise magie, blah" -#: lib/cpio.c:369 +#: lib/rpmfi.c:2122 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Entête mauvais ou illisible" -#: lib/cpio.c:392 +#: lib/rpmfi.c:2145 msgid "Header size too big" msgstr "Entête trop gros" -#: lib/cpio.c:393 +#: lib/rpmfi.c:2146 msgid "File too large for archive" msgstr "Fichier trop grand pour l'archive" -#: lib/cpio.c:394 +#: lib/rpmfi.c:2147 msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" @@ -1585,38 +1585,38 @@ msgid "Missing hard link(s)" msgstr "lien(s) dur(s) manquant(s)" -#: lib/cpio.c:396 +#: lib/rpmfi.c:2149 msgid "Digest mismatch" msgstr "Digest ne correspond pas" -#: lib/cpio.c:397 +#: lib/rpmfi.c:2150 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: lib/cpio.c:398 +#: lib/rpmfi.c:2151 msgid "Archive file not in header" msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive" -#: lib/cpio.c:409 +#: lib/rpmfi.c:2159 msgid " failed - " msgstr " échec - " -#: lib/depends.c:75 +#: lib/depends.c:89 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s est un Delta RPM et ne peut être installé directement\n" -#: lib/depends.c:79 +#: lib/depends.c:93 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Charge (%s) non pris en charge dans le paquet %s\n" -#: lib/depends.c:351 +#: lib/depends.c:372 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, %s ignoré\n" -#: lib/depends.c:352 +#: lib/depends.c:373 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n" @@ -1665,19 +1665,19 @@ msgid "normal" msgstr "normal" -#: lib/formats.c:515 lib/verify.c:341 +#: lib/formats.c:515 lib/verify.c:369 msgid "replaced" msgstr "remplacé" -#: lib/formats.c:518 lib/verify.c:335 +#: lib/formats.c:518 lib/verify.c:363 msgid "not installed" msgstr "pas installé" -#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:337 +#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:365 msgid "net shared" msgstr "sur le réseau" -#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:339 +#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:367 msgid "wrong color" msgstr "fausse couleur" @@ -1693,36 +1693,36 @@ msgid "(not a string)" msgstr "(pas une chaîne)" -#: lib/fsm.c:689 +#: lib/rpmfi.c:789 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:696 +#: lib/rpmfi.c:796 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:1518 +#: lib/fsm.c:704 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sauvé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1543 +#: lib/fsm.c:756 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1845 +#: lib/fsm.c:1029 #, c-format msgid "%s %s: remove failed: %s\n" msgstr "%s %s : échec de la suppression : %s\n" -#: lib/fsm.c:1846 +#: lib/fsm.c:1030 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: lib/fsm.c:1846 +#: lib/fsm.c:1030 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load : ERRONÉ\n" -#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:275 sign/rpmgensig.c:433 +#: sign/rpmgensig.c:501 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s : échec de rpmReadSignature : %s" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s : headerRead a échoué : %s" -#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93 +#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s : Fread a échoué : %s\n" @@ -1864,79 +1864,79 @@ msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:187 lib/poptALL.c:201 +#: lib/poptALL.c:187 lib/poptALL.c:206 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "Lire <FICHIER:...> au lieu du(des) fichier(s) par défaut" -#: lib/poptALL.c:188 lib/poptALL.c:202 +#: lib/poptALL.c:188 lib/poptALL.c:207 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FICHIER:...>" -#: lib/poptALL.c:191 +#: lib/poptALL.c:196 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "ne pas vérifier les sommes de hachage(s) du paquet" -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:198 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "ne pas vérifier l'entête de la base de données à la récupération" -#: lib/poptALL.c:195 +#: lib/poptALL.c:200 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "ne pas vérifier la(les) signature(s) du paquet" -#: lib/poptALL.c:198 +#: lib/poptALL.c:203 msgid "send stdout to CMD" msgstr "envoyer la sortie standard à CMD" -#: lib/poptALL.c:199 +#: lib/poptALL.c:204 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:204 +#: lib/poptALL.c:209 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "utiliser RACINE comme répertoire racine" -#: lib/poptALL.c:205 +#: lib/poptALL.c:210 msgid "ROOT" msgstr "RACINE" -#: lib/poptALL.c:207 +#: lib/poptALL.c:212 msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "utiliser la base de données dans RÉPERTOIRE" -#: lib/poptALL.c:208 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "DIRECTORY" msgstr "RÉPERTOIRE" -#: lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:216 msgid "display known query tags" msgstr "afficher les tags de requête connus" -#: lib/poptALL.c:213 +#: lib/poptALL.c:218 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "afficher la configuration finale des macros et rpmrc" -#: lib/poptALL.c:215 +#: lib/poptALL.c:220 msgid "provide less detailed output" msgstr "afficher moins de détails" -#: lib/poptALL.c:217 +#: lib/poptALL.c:222 msgid "provide more detailed output" msgstr "afficher plus de détails" -#: lib/poptALL.c:219 +#: lib/poptALL.c:224 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "afficher la version de rpm utilisé" -#: lib/poptALL.c:225 +#: lib/poptALL.c:230 msgid "debug payload file state machine" msgstr "déboguer la machine à états du fichier de la charge utile" -#: lib/poptALL.c:231 +#: lib/poptALL.c:236 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "déboguer les E/S de rpmio" -#: lib/poptALL.c:298 +#: lib/poptALL.c:303 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s : table d'option mal configurée (%d)\n" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "met à jour le(s) paquet(s) déjà installé(s)" -#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:251 lib/poptI.c:255 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile> +" @@ -2092,26 +2092,26 @@ msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "ne pas exécuter le scriptlet %%postun (s'il existe)" -#: lib/poptI.c:207 +#: lib/poptI.c:213 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "n'exécuter aucun scriptlet trigger activé par ce paquet" -#: lib/poptI.c:210 +#: lib/poptI.c:216 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "n'exécuter aucun scriplet %%triggerprein" -#: lib/poptI.c:213 +#: lib/poptI.c:219 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "n'exécuter aucun scriplet %%triggerin" -#: lib/poptI.c:216 +#: lib/poptI.c:222 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "n'exécuter aucun scriptlet %%triggerun" -#: lib/poptI.c:219 +#: lib/poptI.c:225 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "n'exécuter aucun scriptlet %%triggerpostun" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "do not perform any collection actions" msgstr "ne jamais effectuer de mesures de recouvrement" -#: lib/poptI.c:227 +#: lib/poptI.c:229 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2128,39 +2128,39 @@ "mettre à jour avec un paquet plus ancien (une m-à-j avec --force fait ça " "automatiquement)" -#: lib/poptI.c:231 +#: lib/poptI.c:233 msgid "print percentages as package installs" msgstr "afficher le pourcentage d'installation du paquet" -#: lib/poptI.c:233 +#: lib/poptI.c:235 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "déplace le paquet vers <rep>, si déplaçable" -#: lib/poptI.c:234 +#: lib/poptI.c:236 msgid "<dir>" msgstr "<rep>" -#: lib/poptI.c:236 +#: lib/poptI.c:238 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "reloge les fichiers du <vieux> chemin vers <nouveau>" -#: lib/poptI.c:237 +#: lib/poptI.c:239 msgid "<old>=<new>" msgstr "<vieux>=<nouveau>" -#: lib/poptI.c:240 +#: lib/poptI.c:242 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "Ignorer les conflits de fichier entre les paquets" -#: lib/poptI.c:243 +#: lib/poptI.c:245 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "réinstalle si le paquet est déjà installé" -#: lib/poptI.c:245 +#: lib/poptI.c:247 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "n'installe pas, mais dit si ça marcherait ou pas" -#: lib/poptI.c:248 +#: lib/poptI.c:250 msgid "upgrade package(s)" msgstr "mises à jour des paquets" @@ -2305,25 +2305,25 @@ msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "ne pas exécuter le(s) script(s) de vérification" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:144 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "Éléments rpmlib manquants pour %s:\n" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:181 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "paquet source attendu, paquet binaire trouvé\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:192 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "le paquet source ne contient pas de fichier .spec\n" -#: lib/psm.c:836 +#: lib/psm.c:677 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s : %s\n" -#: lib/psm.c:837 +#: lib/psm.c:678 msgid " on file " msgstr " dans fichier " @@ -2337,109 +2337,109 @@ msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s : %s\n" -#: lib/query.c:111 +#: lib/query.c:107 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "format incorrect : %s\n" -#: lib/query.c:123 +#: lib/query.c:119 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(Ne contient pas de fichiers)\n" -#: lib/query.c:160 +#: lib/query.c:156 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:163 +#: lib/query.c:159 msgid "replaced " msgstr "remplacé " -#: lib/query.c:166 +#: lib/query.c:162 msgid "not installed " msgstr "non installé " -#: lib/query.c:169 +#: lib/query.c:165 msgid "net shared " msgstr "sur le réseau " -#: lib/query.c:172 +#: lib/query.c:168 msgid "wrong color " msgstr "fausse couleur " -#: lib/query.c:175 +#: lib/query.c:171 msgid "(no state) " msgstr "(pas d'état) " -#: lib/query.c:178 +#: lib/query.c:174 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(%3d iconnu) " -#: lib/query.c:198 +#: lib/query.c:194 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "le paquet n'as pas de liste de possesseurs/groupes de fichiers\n" -#: lib/query.c:229 +#: lib/query.c:228 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "le paquet n'a ni la liste des id ni celle des possesseurs de fichiers\n" -#: lib/query.c:318 +#: lib/query.c:317 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "le groupe %s ne contient aucun paquet\n" -#: lib/query.c:325 +#: lib/query.c:324 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "aucun paquet ne surveille %s\n" -#: lib/query.c:336 lib/query.c:355 lib/query.c:371 +#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformé : %s\n" -#: lib/query.c:346 lib/query.c:361 lib/query.c:376 +#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "aucun paquet ne correspond à %s : %s\n" -#: lib/query.c:384 +#: lib/query.c:383 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "aucun paquet ne requiert %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:391 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "aucun paquet ne fournit %s\n" -#: lib/query.c:424 +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "fichier %s : %s\n" -#: lib/query.c:427 +#: lib/query.c:426 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "le fichier %s n'appartient à aucun paquet\n" -#: lib/query.c:438 +#: lib/query.c:437 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numéro de paquet invalide : %s\n" -#: lib/query.c:445 +#: lib/query.c:444 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "l'enregistrement %u n'a pas pu être lu\n" -#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:654 +#: lib/query.c:457 lib/rpminstall.c:660 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "le paquet %s n'est pas installé\n" -#: lib/query.c:492 +#: lib/query.c:491 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag inconnu : « %s »\n" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s : l'importation de lecture a échoué (%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:119 +#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s\n" msgstr "%s : échec de headerRead %s\n" @@ -2470,31 +2470,31 @@ msgstr "" "%s : la région d'en-tête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu ?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:386 +#: lib/rpmchecksig.c:373 msgid "NOT OK" msgstr "PAS OK" -#: lib/rpmchecksig.c:386 +#: lib/rpmchecksig.c:373 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:388 +#: lib/rpmchecksig.c:375 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLÉS MANQUANTES :" -#: lib/rpmchecksig.c:390 +#: lib/rpmchecksig.c:377 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:391 +#: lib/rpmchecksig.c:378 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLÉS NON CRÉDIBLES :" -#: lib/rpmchecksig.c:393 +#: lib/rpmchecksig.c:380 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:433 sign/rpmgensig.c:53 +#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s : échec de l'ouverture : %s\n" @@ -2519,84 +2519,84 @@ msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Impossible de restaurer le répertoire racine : %m\n" -#: lib/rpmds.c:489 +#: lib/rpmds.c:678 msgid "NO " msgstr "NON " -#: lib/rpmds.c:489 +#: lib/rpmds.c:678 msgid "YES" msgstr "OUI" -#: lib/rpmds.c:936 +#: lib/rpmds.c:1155 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les " "versions." -#: lib/rpmds.c:939 +#: lib/rpmds.c:1158 msgid "" "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets " "(NomRep,NomFich,IndexRep), pas en tant que chemin." -#: lib/rpmds.c:943 +#: lib/rpmds.c:1162 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "La charge du paquet est compressée avec bzip2." -#: lib/rpmds.c:948 +#: lib/rpmds.c:1167 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "La charge du paquet est compressée avec xz." -#: lib/rpmds.c:951 +#: lib/rpmds.c:1170 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "La charge du paquet est compressée avec lzma." -#: lib/rpmds.c:955 +#: lib/rpmds.c:1174 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" "le(s) fichier(s) de la charge utile du paquet ont «  ./ » comme préfixe." -#: lib/rpmds.c:958 +#: lib/rpmds.c:1177 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "le nom-version-révision du paquet n'est pas implicitement fourni." -#: lib/rpmds.c:961 +#: lib/rpmds.c:1180 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés." -#: lib/rpmds.c:964 +#: lib/rpmds.c:1183 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes." -#: lib/rpmds.c:967 +#: lib/rpmds.c:1186 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet." -#: lib/rpmds.c:970 +#: lib/rpmds.c:1189 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "les scriptlets du paquet pourrait accéder à la base de données rpm pendant " "l'installation." -#: lib/rpmds.c:974 +#: lib/rpmds.c:1193 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "prise en charge interne pour les scripts LUA." -#: lib/rpmds.c:978 +#: lib/rpmds.c:1197 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algorithme de hachage de fichier est configurable par paquet" -#: lib/rpmds.c:982 +#: lib/rpmds.c:1201 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "prise en charge des capacités du fichier POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:986 +#: lib/rpmds.c:1205 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "les scriptlets du paquet peut être étendu lors de l'installation." -#: lib/rpmds.c:989 +#: lib/rpmds.c:1208 msgid "dependency comparison supports versions with tilde." msgstr "" "la comparaison de dépendances prend en charge les versions avec tilde." @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s : n'est pas un paquet rpm (ni une liste de paquet) : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:716 tools/rpmgraph.c:112 +#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:722 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" @@ -2659,22 +2659,22 @@ msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "le paquet %s n'est pas localisable\n" -#: lib/rpminstall.c:570 +#: lib/rpminstall.c:573 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "erreur en lisant %s\n" -#: lib/rpminstall.c:661 +#: lib/rpminstall.c:667 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "« %s » spécifie plusieurs paquets\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:706 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: lib/rpminstall.c:706 +#: lib/rpminstall.c:712 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installation de %s\n" @@ -2700,22 +2700,22 @@ msgid "not an rpm package\n" msgstr "pas un paquet rpm\n" -#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#: lib/rpmlock.c:118 lib/rpmlock.c:136 #, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" msgstr "Impossible de créer %s verrou sur %s (%s)\n" -#: lib/rpmlock.c:106 +#: lib/rpmlock.c:131 #, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "attente pour %s verrou sur %s\n" -#: lib/rpmplugins.c:59 +#: lib/rpmplugins.c:65 #, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" msgstr "Impossible de dlopen %s %s\n" -#: lib/rpmplugins.c:66 +#: lib/rpmplugins.c:73 #, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" msgstr "Impossible de résoudre le symbole %s : %s\n" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" msgstr "Impossible d'agrandir la macro %%__collection_%s\n" -#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#: lib/rpmplugins.c:199 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "Plugin %s non chargé\n" @@ -2815,115 +2815,115 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquet %s" -#: lib/rpmrc.c:198 +#: lib/rpmrc.c:222 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "il manque un second « : » à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:201 +#: lib/rpmrc.c:225 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "architecture manquante à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:346 +#: lib/rpmrc.c:370 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Ligne de données incomplète à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:351 +#: lib/rpmrc.c:375 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s :%d\n" -#: lib/rpmrc.c:358 +#: lib/rpmrc.c:382 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS : %s (%s : %d)\n" -#: lib/rpmrc.c:389 +#: lib/rpmrc.c:413 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "valeur par défaut incomplète à la ligne %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:394 +#: lib/rpmrc.c:418 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:499 +#: lib/rpmrc.c:523 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "« : » manquant (trouvé 0x%02x) à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:516 lib/rpmrc.c:548 +#: lib/rpmrc.c:540 lib/rpmrc.c:572 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argument manquant pour %s à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:527 +#: lib/rpmrc.c:551 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s : %d : %m\n" -#: lib/rpmrc.c:540 +#: lib/rpmrc.c:564 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "architecture manquante pour %s à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:607 +#: lib/rpmrc.c:632 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "mauvaise option '%s' à %s : %d\n" -#: lib/rpmrc.c:937 +#: lib/rpmrc.c:959 msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n" msgstr "Échec de la lecture du vecteur auxiliaire, /proc est-il monté ?\n" -#: lib/rpmrc.c:1362 +#: lib/rpmrc.c:1400 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Système inconnu : %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1363 +#: lib/rpmrc.c:1402 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Contactez %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1604 +#: lib/rpmrc.c:1535 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture : %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:75 +#: lib/rpmscript.c:122 #, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "Impossible de restaurer le répertoire courant : %m" -#: lib/rpmscript.c:86 +#: lib/rpmscript.c:133 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "le support du scriptlet <lua> n'est pas intégrer\n" -#: lib/rpmscript.c:221 +#: lib/rpmscript.c:263 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer de fichier temporaire pour %s : %s\n" -#: lib/rpmscript.c:248 +#: lib/rpmscript.c:290 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier : %s : %s\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:320 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "scriptlet %s échoué, waitpid(%d) rc %d : %s\n" -#: lib/rpmscript.c:276 +#: lib/rpmscript.c:324 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "scriptlet %s échoué, signal %d\n" -#: lib/rpmscript.c:279 +#: lib/rpmscript.c:327 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s scriptlet échoué, état de sortie %d\n" @@ -2932,40 +2932,40 @@ msgid "Unknown format" msgstr "Format inconnu" -#: lib/rpmte.c:868 +#: lib/rpmte.c:729 msgid "install" msgstr "installer" -#: lib/rpmte.c:869 +#: lib/rpmte.c:730 msgid "erase" msgstr "effacer" -#: lib/rpmts.c:92 +#: lib/rpmts.c:98 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir la base de données paquet dans %s\n" -#: lib/rpmts.c:191 +#: lib/rpmts.c:197 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "« ( » supplémentaire dans le label du paquet : %s\n" -#: lib/rpmts.c:209 +#: lib/rpmts.c:215 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "« ( » manquante dans le label du paquet : %s\n" -#: lib/rpmts.c:217 +#: lib/rpmts.c:223 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "« ) » manquante dans le label du paquet : %s\n" -#: lib/rpmts.c:273 +#: lib/rpmts.c:279 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: la lecture de la clé publique a échoué.\n" -#: lib/rpmts.c:1087 +#: lib/rpmts.c:1062 msgid "transaction" msgstr "transaction" @@ -3016,19 +3016,19 @@ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "La région d'entête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu?\n" -#: lib/signature.c:321 +#: sign/rpmgensig.c:515 msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" msgstr "Ne peut signer les paquets RPM v3\n" -#: lib/signature.c:408 +#: lib/signature.c:235 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 :" -#: lib/signature.c:447 +#: lib/signature.c:274 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Hachage de l'entête SHA1 :" -#: lib/signature.c:489 +#: lib/signature.c:316 msgid "Header " msgstr "Entête " @@ -3037,28 +3037,28 @@ msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Vérification de signature: MAUVAIS PARAMETRES (%d %p %d %p %p)\n" -#: lib/transaction.c:1426 +#: lib/transaction.c:1344 msgid "skipped" msgstr "sauté" -#: lib/transaction.c:1426 +#: lib/transaction.c:1344 msgid "failed" msgstr "échoué" -#: lib/verify.c:343 +#: lib/verify.c:371 msgid "no state" msgstr "sans état" -#: lib/verify.c:345 +#: lib/verify.c:373 msgid "unknown state" msgstr "état inconnu" -#: lib/verify.c:396 +#: lib/verify.c:424 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s manquant" -#: lib/verify.c:448 +#: lib/verify.c:476 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dépendances non satisfaites pour %s :\n" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "" "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes" -#: lib/rpmdb.c:97 +#: lib/rpmdb.c:71 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "Génération d'index manquant(s) %d, merci d'attendre...\n" @@ -3138,39 +3138,39 @@ msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:516 +#: lib/backend/db3.c:874 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles « %s » de l'index %s : %s\n" -#: lib/rpmdb.c:789 +#: lib/rpmdb.c:499 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n" -#: lib/rpmdb.c:1308 +#: lib/rpmdb.c:1013 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader : ignoré" -#: lib/rpmdb.c:1318 +#: lib/rpmdb.c:1028 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1415 +#: lib/rpmdb.c:1121 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s : regexec a échoué :%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1596 +#: lib/rpmdb.c:1302 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s : regcomp a échoué :%s\n" -#: lib/rpmdb.c:1759 +#: lib/rpmdb.c:1465 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator : ignoré" -#: lib/rpmdb.c:1897 +#: lib/rpmdb.c:1550 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb : l'entête #%u endommagée a été récupérée -- ignoré.\n" @@ -3181,17 +3181,17 @@ msgstr "" "Erreur(%d : %s) obtention de la clé suivante à partir de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2349 +#: lib/backend/db3.c:996 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "Erreur(%d) ajout de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2358 +#: lib/backend/db3.c:1008 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "Erreur (%d) suppression de l'enregistrement de l'en-tête #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2382 +#: lib/rpmdb.c:1998 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s : impossible de lire l'entête à 0x%x\n" @@ -3201,17 +3201,17 @@ msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erreur(%d) en affectant les articles « %s » de l'index %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2467 +#: lib/backend/db3.c:904 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article « %s » dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2477 +#: lib/backend/db3.c:912 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article « %s » de %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2551 +#: lib/backend/db3.c:1067 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquet\n" @@ -3226,43 +3226,43 @@ msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2857 +#: lib/rpmdb.c:2298 msgid "no dbpath has been set" -msgstr "aucun dbpath fourni" +msgstr "aucun dbpath fournit" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2316 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2910 +#: lib/rpmdb.c:2350 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "l'entête #%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n" -#: lib/rpmdb.c:2924 +#: lib/rpmdb.c:2363 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2939 +#: lib/rpmdb.c:2379 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "ne peut reconstruire la base de données : la base originale reste telle " "qu'elle est\n" -#: lib/rpmdb.c:2947 +#: lib/rpmdb.c:2387 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n" -#: lib/rpmdb.c:2949 +#: lib/rpmdb.c:2389 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" "remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une " "récupération" -#: lib/rpmdb.c:2960 +#: lib/rpmdb.c:2400 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "ne peut détruire le répertoire %s : %s\n" @@ -3277,40 +3277,40 @@ msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "erreur db%d(%d) : %s\n" -#: lib/backend/db3.c:577 +#: lib/backend/db3.c:592 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:579 +#: lib/backend/db3.c:594 msgid "shared" msgstr "partagé" -#: lib/backend/db3.c:579 +#: lib/backend/db3.c:594 msgid "exclusive" msgstr "exclusif" -#: lib/backend/db3.c:659 +#: lib/backend/db3.c:674 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "type d'index %x invalide sur %s/%s\n" -#: lib/backend/dbconfig.c:144 +#: lib/backend/dbconfig.c:145 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" msgstr "options de db inconnues : « %s » ignoré.\n" -#: lib/backend/dbconfig.c:181 +#: lib/backend/dbconfig.c:182 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur numérique invalide, ignoré\n" -#: lib/backend/dbconfig.c:190 +#: lib/backend/dbconfig.c:191 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n" -#: lib/backend/dbconfig.c:199 +#: lib/backend/dbconfig.c:200 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n" @@ -3403,52 +3403,52 @@ msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "Impossible d'extraire la stratégie depuis %s\n" -#: rpmio/macro.c:106 +#: rpmio/macro.c:1483 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d actif(s) %d vide(s)\n" -#: rpmio/macro.c:252 +#: rpmio/macro.c:282 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vide)" -#: rpmio/macro.c:293 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vide)\n" -#: rpmio/macro.c:470 rpmio/macro.c:508 +#: rpmio/macro.c:506 rpmio/macro.c:544 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n" -#: rpmio/macro.c:527 +#: rpmio/macro.c:563 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:533 +#: rpmio/macro.c:494 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "La macro %%%s a des options non-terminées\n" -#: rpmio/macro.c:538 +#: rpmio/macro.c:568 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "La macro %%%s a un corps vide\n" -#: rpmio/macro.c:543 +#: rpmio/macro.c:573 #, c-format msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n" msgstr "La macro %%%s nécessite un espace blanc avant son corps\n" -#: rpmio/macro.c:547 +#: rpmio/macro.c:577 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" -#: rpmio/macro.c:585 +#: rpmio/macro.c:616 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La macro %%%s a un nom illégal (%%undefine)\n" @@ -3458,12 +3458,12 @@ msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n" -#: rpmio/macro.c:697 +#: rpmio/macro.c:728 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:926 +#: rpmio/macro.c:958 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3471,32 +3471,32 @@ "Trop de niveaux de récursivité dans l'expansion de la macro. Il est " "probablement causée par une déclaration de macro récursive.\n" -#: rpmio/macro.c:995 rpmio/macro.c:1012 +#: rpmio/macro.c:1027 rpmio/macro.c:1044 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminé: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1053 +#: rpmio/macro.c:1085 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:255 +#: rpmio/rpmfileutil.c:258 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "Erreur de création du fichier temporaire %s : %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:320 rpmio/rpmfileutil.c:326 +#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fichier %s : %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:329 +#: rpmio/rpmfileutil.c:332 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:597 +#: rpmio/rpmfileutil.c:600 msgid "failed to create directory" msgstr "échec de création du répertoire" @@ -3520,28 +3520,28 @@ msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "syntaxe invalide dans le fichier lua : %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:719 +#: rpmio/rpmlua.c:727 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "crochet lua échoué : %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:314 +#: rpmio/rpmio.c:280 msgid "[none]" msgstr "[Aucun]" -#: rpmio/rpmlog.c:37 +#: rpmio/rpmlog.c:76 msgid "(no error)" msgstr "(pas d'erreur)" -#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 +#: rpmio/rpmlog.c:201 rpmio/rpmlog.c:202 rpmio/rpmlog.c:203 msgid "fatal error: " msgstr "erreur fatale : " -#: rpmio/rpmlog.c:151 +#: rpmio/rpmlog.c:204 msgid "error: " msgstr "erreur : " -#: rpmio/rpmlog.c:152 +#: rpmio/rpmlog.c:205 msgid "warning: " msgstr "avertissement : " @@ -3559,68 +3559,68 @@ msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: sign/rpmgensig.c:87 +#: sign/rpmgensig.c:107 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s : échec de Fwrite : %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:97 +#: sign/rpmgensig.c:117 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s : Fflush échoué : %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:125 +#: sign/rpmgensig.c:145 msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "Signature PGP non supportée\n" -#: sign/rpmgensig.c:131 +#: sign/rpmgensig.c:151 #, c-format msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "Algorithme %u de hashage PGP non supporté\n" -#: sign/rpmgensig.c:144 +#: sign/rpmgensig.c:164 #, c-format msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "Algorithme %u clé publique PGP non supporté\n" -#: sign/rpmgensig.c:174 +#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Impossible de créer le pipe pour la signature : %m" -#: sign/rpmgensig.c:216 +#: sign/rpmgensig.c:295 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg exec échoué (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:246 +#: sign/rpmgensig.c:345 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "échec de gpg à écrire la signature\n" -#: sign/rpmgensig.c:263 +#: sign/rpmgensig.c:362 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible de lire la signature\n" -#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +#: sign/rpmgensig.c:615 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp échoué\n" -#: sign/rpmgensig.c:501 +#: sign/rpmgensig.c:557 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "%s contient déjà une signature identique, ignoré\n" -#: sign/rpmgensig.c:525 +#: sign/rpmgensig.c:622 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s : échec de writeLead : %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:531 +#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s : échec de rpmWriteSignature : %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:545 +#: sign/rpmgensig.c:647 #, c-format msgid "replacing %s failed: %s\n" msgstr "remplacer %s à échouer : %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -14,60 +14,60 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: src/rrd_getopt.c:624 +#: src/rrd_getopt.c:619 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n" -#: src/rrd_getopt.c:646 +#: src/rrd_getopt.c:641 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « --%s » ne permet pas d'argument\n" -#: src/rrd_getopt.c:652 +#: src/rrd_getopt.c:647 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option « %c%s » ne tolère pas d'argument\n" -#: src/rrd_getopt.c:667 src/rrd_getopt.c:820 +#: src/rrd_getopt.c:662 src/rrd_getopt.c:815 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « %s » exige un argument\n" -#: src/rrd_getopt.c:693 +#: src/rrd_getopt.c:688 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n" -#: src/rrd_getopt.c:697 +#: src/rrd_getopt.c:692 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n" -#: src/rrd_getopt.c:721 +#: src/rrd_getopt.c:716 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s : option illégale -- %c\n" -#: src/rrd_getopt.c:724 +#: src/rrd_getopt.c:719 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s : option non valide -- %c\n" -#: src/rrd_getopt.c:750 src/rrd_getopt.c:858 +#: src/rrd_getopt.c:745 src/rrd_getopt.c:853 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s : cette option nécessite un argument -- %c\n" -#: src/rrd_getopt.c:792 +#: src/rrd_getopt.c:787 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n" -#: src/rrd_getopt.c:807 +#: src/rrd_getopt.c:802 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » ne prend pas d'argument\n" @@ -95,7 +95,7 @@ "\t\tlast, lastupdate, first, info, fetch, tune,\n" "\t\tresize, xport, flushcached\n" -#: src/rrd_tool.c:63 +#: src/rrd_tool.c:60 msgid "Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd\n" msgstr "Commandes à distance valides : quit, ls, cd, mkdir, pwd\n" @@ -130,7 +130,7 @@ "\n" "\trrdtool info fichier.rrd\n" -#: src/rrd_tool.c:83 +#: src/rrd_tool.c:86 msgid "" "* restore - restore an RRD file from its XML form\n" "\n" @@ -206,14 +206,14 @@ "\t\t[--daemon <address>]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:131 +#: src/rrd_tool.c:140 msgid "" "* graph - generate a graph from one or several RRD\n" "\n" "\trrdtool graph filename [-s|--start seconds] [-e|--end seconds]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:134 +#: src/rrd_tool.c:143 msgid "" "* graphv - generate a graph from one or several RRD\n" " with meta data printed before the graph\n" @@ -295,7 +295,7 @@ "\t\t[-W|--watermark string]\n" "\t\t[DEF:vname=rrd:ds-name:CF]\n" -#: src/rrd_tool.c:172 +#: src/rrd_tool.c:183 msgid "" "\t\t[CDEF:vname=rpn-expression]\n" "\t\t[VDEF:vdefname=rpn-expression]\n" @@ -356,7 +356,7 @@ "\t\t[--gamma-deviation adaptation-parameter]\n" "\t\t[--aberrant-reset ds-name]\n" -#: src/rrd_tool.c:204 +#: src/rrd_tool.c:225 msgid "" " * resize - alter the length of one of the RRAs in an RRD\n" "\n" @@ -376,42 +376,42 @@ "\t\t[XPORT:vname:legend]\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:214 +#: src/rrd_tool.c:237 msgid "" " * quit - closing a session in remote mode\n" "\n" "\trrdtool quit\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:217 +#: src/rrd_tool.c:240 msgid "" " * ls - lists all *.rrd files in current directory\n" "\n" "\trrdtool ls\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:220 +#: src/rrd_tool.c:243 msgid "" " * cd - changes the current directory\n" "\n" "\trrdtool cd new directory\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:223 +#: src/rrd_tool.c:246 msgid "" " * mkdir - creates a new directory\n" "\n" "\trrdtool mkdir newdirectoryname\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:226 +#: src/rrd_tool.c:249 msgid "" " * pwd - returns the current working directory\n" "\n" "\trrdtool pwd\n" msgstr "" -#: src/rrd_tool.c:229 +#: src/rrd_tool.c:252 msgid "" "RRDtool is distributed under the Terms of the GNU General\n" "Public License Version 2. (www.gnu.org/copyleft/gpl.html)\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -51,8 +51,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: \n" #: ../include/sane/saneopts.h:154 @@ -344,7 +344,7 @@ #: ../include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Quality calibration" -msgstr "Calibration de la qualité" +msgstr "Étalonnage de la qualité" #: ../include/sane/saneopts.h:208 #, no-c-format @@ -763,7 +763,7 @@ #: ../include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" -msgstr "Faire une calibration de qualité pour les blancs" +msgstr "Faire un étalonnage de qualité pour les blancs" #: ../include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format @@ -808,22 +808,22 @@ #: ../include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" -msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration" +msgstr "Définit le temps d'exposition pour l'étalonnage" #: ../include/sane/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du rouge" +msgstr "Définit le temps d'exposition pour l'étalonnage du rouge" #: ../include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du vert" +msgstr "Définit le temps d'exposition pour l'étalonnage du vert" #: ../include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du bleu" +msgstr "Définit le temps d'exposition pour l'étalonnage du bleu" #: ../include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format @@ -853,7 +853,7 @@ #: ../include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" -msgstr "Définit la puissance de la lampe pour la calibration" +msgstr "Définit la puissance de la lampe pour l'étalonnage" #: ../include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format @@ -1045,7 +1045,7 @@ #: ../backend/artec_eplus48u.c:2932 ../backend/canon.c:1616 #, no-c-format msgid "Calibration" -msgstr "Calibration" +msgstr "Étalonnage" #: ../backend/artec_eplus48u.c:2941 #, no-c-format @@ -1058,8 +1058,8 @@ "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." msgstr "" -"Si activé, le scanner sera calibré avant la prochaine numérisation. Sinon la " -"calibration est effectuée seulement avant la première numérisation." +"Si activé, le scanner sera étalonné avant la prochaine numérisation. Sinon " +"l'étalonnage est effectuée seulement avant la première numérisation." #: ../backend/artec_eplus48u.c:2954 #, no-c-format @@ -1073,8 +1073,8 @@ "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " "the configuration file, are used." msgstr "" -"Si activé, seule la correction des ombres est effectuée pendant la " -"calibration. Les valeurs par défaut du gain, le décalage et le temps " +"Si activé, seule la correction des ombres est effectuée pendant " +"l'étalonnage. Les valeurs par défaut du gain, le décalage et le temps " "d'exposition, internes ou lues dans le fichier de configuration, sont " "utilisées." @@ -1112,7 +1112,7 @@ #: ../backend/canon630u.c:160 #, no-c-format msgid "Force scanner calibration before scan" -msgstr "Forcer la calibration du scanner avant la numérisation" +msgstr "Forcer l'étalonnage du scanner avant la numérisation" #: ../backend/canon630u.c:259 ../backend/umax1220u.c:208 #, no-c-format @@ -1482,12 +1482,12 @@ #: ../backend/canon.c:1625 #, no-c-format msgid "Calibration now" -msgstr "Calibrer maintenant" +msgstr "Étalonner maintenant" #: ../backend/canon.c:1626 #, no-c-format msgid "Execute calibration *now*" -msgstr "Effectue la calibration *maintenant*" +msgstr "Effectue l'étalonnage *maintenant*" #: ../backend/canon.c:1636 #, no-c-format @@ -2421,12 +2421,12 @@ #: ../backend/genesys.c:6064 ../backend/gt68xx.c:762 #, no-c-format msgid "Need calibration" -msgstr "Calibration requise" +msgstr "Étalonnage requis" #: ../backend/genesys.c:6065 ../backend/gt68xx.c:763 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" -msgstr "Le scanner a besoin d'être calibré avec les paramètres actuels" +msgstr "Le scanner a besoin d'être étalonné avec les paramètres actuels" #: ../backend/genesys.c:6077 ../backend/gt68xx.c:787 ../backend/gt68xx.c:788 #: ../backend/pixma_sane_options.c:224 ../backend/plustek.c:1080 @@ -2439,22 +2439,22 @@ #: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" -msgstr "Calibration" +msgstr "Étalonner" #: ../backend/genesys.c:6088 ../backend/gt68xx.c:796 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" -msgstr "Démarrer la calibration avec la feuille spéciale" +msgstr "Démarrer l'étalonnage avec la feuille spéciale" #: ../backend/genesys.c:6102 ../backend/gt68xx.c:809 #, no-c-format msgid "Clear calibration" -msgstr "Effacer la calibration" +msgstr "Effacer l'étalonnage" #: ../backend/genesys.c:6103 ../backend/gt68xx.c:810 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" -msgstr "Efface le cache des données de calibration" +msgstr "Effacer le cache des données de l'étalonnage" #: ../backend/gt68xx.c:149 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164 #: ../backend/snapscan-options.c:87 ../backend/umax.c:182 @@ -2503,13 +2503,13 @@ "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" -"Numérise la totalité de la surface, en incluant les bandes de calibration. " +"Numérise la totalité de la surface, en incluant les bandes d'étalonnage. " "ATTENTION! Ne pas sélectionner la hauteur complète. Seulement pour tester." #: ../backend/gt68xx.c:598 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" -msgstr "Calibration grossière" +msgstr "Étalonnage grossier" #: ../backend/gt68xx.c:600 #, no-c-format @@ -2526,8 +2526,7 @@ #: ../backend/gt68xx.c:619 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" -msgstr "" -"Utiliser la calibration grosière seulement à la première numérisation" +msgstr "Utiliser l'étalonnage grossier seulement à la première numérisation" #: ../backend/gt68xx.c:621 #, no-c-format @@ -2536,10 +2535,10 @@ "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " "scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -"La calibration grossière est effectuée uniquement à la première " -"numérisation. Fonctionne avec la plupart des scanners et peut faire gagner " -"du temps. Si l'intensité de chaque image est différente, désactiver cette " -"option. Seulement pour tester." +"L'étalonnage grossier est effectuée uniquement à la première numérisation. " +"Fonctionne avec la plupart des scanners et peut faire gagner du temps. Si " +"l'intensité de chaque image est différente, désactiver cette option. " +"Seulement pour tester." #: ../backend/gt68xx.c:654 #, no-c-format @@ -2784,7 +2783,7 @@ #: ../backend/hp5400_sane.c:393 ../backend/niash.c:729 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc." +msgstr "Étalonnage des niveaux noir et blanc." #: ../backend/hp5590.c:83 ../backend/hp-option.c:3253 #, no-c-format @@ -3010,7 +3009,7 @@ #: ../backend/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." -msgstr "Démarrer la calibration." +msgstr "Démarrer l'étalonnage." #: ../backend/hp-option.h:103 #, no-c-format @@ -3233,7 +3232,7 @@ #: ../backend/kvs40xx_opt.c:1086 #, no-c-format msgid "continuous" -msgstr "" +msgstr "continue" #: ../backend/kvs1025_opt.c:83 ../backend/kvs20xx_opt.c:61 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:114 @@ -3269,7 +3268,7 @@ #: ../backend/kvs40xx_opt.c:142 #, no-c-format msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Vérifier" #: ../backend/kvs1025_opt.c:101 ../backend/kvs20xx_opt.c:74 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:128 ../backend/kvs40xx_opt.c:145 @@ -3332,7 +3331,7 @@ #: ../backend/kvs40xx_opt.c:222 ../backend/kvs40xx_opt.c:257 #, no-c-format msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "normal" #: ../backend/kvs1025_opt.c:167 ../backend/kvs40xx_opt.c:258 #, no-c-format @@ -3342,7 +3341,7 @@ #: ../backend/kvs1025_opt.c:168 ../backend/kvs40xx_opt.c:259 #, no-c-format msgid "dark" -msgstr "" +msgstr "sombre" #: ../backend/kvs1025_opt.c:179 ../backend/kvs40xx_opt.c:270 #, no-c-format @@ -3358,43 +3357,43 @@ #: ../backend/kvs1025_opt.c:192 ../backend/kvs40xx_opt.c:283 #, no-c-format msgid "default" -msgstr "" +msgstr "par défaut" #: ../backend/kvs1025_opt.c:211 ../backend/kvs20xx_opt.c:122 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:208 #, no-c-format msgid "smooth" -msgstr "" +msgstr "doux" #: ../backend/kvs1025_opt.c:212 ../backend/kvs20xx_opt.c:118 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:204 #, no-c-format msgid "none" -msgstr "" +msgstr "aucun" #: ../backend/kvs1025_opt.c:213 ../backend/kvs20xx_opt.c:119 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:205 #, no-c-format msgid "low" -msgstr "" +msgstr "faible" #: ../backend/kvs1025_opt.c:214 ../backend/kvs1025_opt.c:804 #: ../backend/kvs20xx_opt.c:120 ../backend/kvs40xx_opt.c:206 #, no-c-format msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "moyen" #: ../backend/kvs1025_opt.c:215 ../backend/kvs20xx_opt.c:121 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:207 #, no-c-format msgid "high" -msgstr "" +msgstr "élevé" #: ../backend/kvs1025_opt.c:229 ../backend/kvs20xx_opt.c:129 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:215 #, no-c-format msgid "crt" -msgstr "" +msgstr "crt" #: ../backend/kvs1025_opt.c:230 #, no-c-format @@ -3474,7 +3473,7 @@ #: ../backend/kvs40xx_opt.c:497 #, no-c-format msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Ajuster à la page" #: ../backend/kvs1025_opt.c:634 ../backend/kvs20xx_opt.c:277 #: ../backend/kvs40xx_opt.c:498 @@ -3568,7 +3567,7 @@ #: ../backend/kvs1025_opt.c:860 #, no-c-format msgid "Rotate image clockwise" -msgstr "" +msgstr "Faire tourner l'image dans le sens horaire" #: ../backend/kvs1025_opt.c:862 #, no-c-format @@ -4005,13 +4004,13 @@ #: ../backend/microtek2.h:616 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" -msgstr "Calibration par le pilote" +msgstr "Étalonnage par le pilote" #: ../backend/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" -"Lorsque sélectionné, la calibration avant numérisation est effectuée par le " +"Lorsque sélectionné, l'étalonnage avant numérisation est effectuée par le " "pilote" #: ../backend/microtek2.h:621 @@ -4549,27 +4548,27 @@ #: ../backend/plustek.c:926 #, no-c-format msgid "Lamp off during dark calibration" -msgstr "Eteindre la lampe durant la calibration des noirs" +msgstr "Éteindre la lampe durant l'étalonnage des noirs" #: ../backend/plustek.c:927 #, no-c-format msgid "Always switches lamp off when doing dark calibration." -msgstr "Toujours éteindre la lampe durant la calibration des noirs" +msgstr "Toujours éteindre la lampe durant l'étalonnage des noirs" #: ../backend/plustek.c:935 #, no-c-format msgid "Calibration data cache" -msgstr "Cache des données de calibration" +msgstr "Cache des données d'étalonnage" #: ../backend/plustek.c:936 #, no-c-format msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "Active/désactive le cache des données de calibration" +msgstr "Active/désactive le cache des données d'étalonnage" #: ../backend/plustek.c:942 #, no-c-format msgid "Performs calibration" -msgstr "Effectue la calibration" +msgstr "Effectue l'étalonnage" #: ../backend/plustek.c:959 #, no-c-format @@ -5613,7 +5612,7 @@ #: ../backend/umax.c:240 #, no-c-format msgid "Ignore calibration" -msgstr "Ignorer la calibration" +msgstr "Ignorer l'étalonnage" #: ../backend/umax.c:5733 #, no-c-format @@ -5638,7 +5637,7 @@ #: ../backend/umax.c:5769 #, no-c-format msgid "Lens calibration in doc position" -msgstr "Calibration de la lentille en mode document" +msgstr "Étalonnage de la lentille en mode document" #: ../backend/umax.c:5770 #, no-c-format @@ -5658,12 +5657,12 @@ #: ../backend/umax.c:5885 #, no-c-format msgid "Calibration mode" -msgstr "Mode de calibration" +msgstr "Mode d'étalonnage" #: ../backend/umax.c:5886 #, no-c-format msgid "Define calibration mode" -msgstr "Définit le mode de calibration" +msgstr "Définit le mode d'étalonnage" #: ../backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2015-08-14 07:33:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sed.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: sed/compile.c:144 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 @@ -56,178 +56,178 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 msgid "ODA document" msgstr "document ODA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 msgid "WWF document" msgstr "document WWF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 msgid "PDF document" msgstr "document PDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 msgid "XSPF playlist" msgstr "liste de lecture XSPF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "paquet de thèmes Microsoft Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 msgid "AmazonMP3 download file" -msgstr "" +msgstr "fichier téléchargé AmazonMP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "audio GSM 06.10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 msgid "iRiver Playlist" msgstr "liste de lecture iRiver" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "en-tête de message codé PGP/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 msgid "PGP keys" msgstr "clés PGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "signature OpenPGP détachée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 msgid "PKCS#7 Message or Certificate" -msgstr "" +msgstr "Message ou certificat PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "signature S/MIME détachée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "clé privée PKCS#8" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "requête de certification PKCS#10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 msgid "X.509 certificate" msgstr "certificat X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 msgid "Certificate revocation list" msgstr "liste de révocation de certificat" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 msgid "PkiPath certification path" msgstr "chemin de certification PkiPath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 msgid "PS document" msgstr "document PS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 msgid "Plucker document" msgstr "document Plucker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "schéma XML RELAX NG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 msgid "RTF document" msgstr "document RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "script de filtrage de courriel Sieve" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 msgid "SMIL document" msgstr "document SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 msgid "WPL playlist" msgstr "liste de lecture WPL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 msgid "SQLite2 database" msgstr "base de données SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 msgid "SQLite3 database" msgstr "base de données SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 msgid "GEDCOM family history" msgstr "généalogie GEDCOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 msgid "Flash video" msgstr "vidéo Flash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 msgid "JavaFX video" msgstr "vidéo JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 msgid "SGF record" msgstr "partie SGF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 msgid "XLIFF translation file" msgstr "fichier de traduction XLIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 msgid "YAML document" msgstr "document YAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "dessin Corel Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 msgid "HPGL file" msgstr "fichier HPGL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 msgid "PCL file" msgstr "fichier PCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Lotus 1-2-3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 msgid "Lotus Word Pro" -msgstr "" +msgstr "Lotus Word Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 msgid "JET database" msgstr "base de données JET" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "archive Cab Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 msgid "Excel add-in" msgstr "complément Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "feuille de calcul binaire Excel 2007" @@ -267,31 +267,31 @@ msgid "Word macro-enabled document template" msgstr "modèle de document Word avec macros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 msgid "XPS document" msgstr "document XPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 msgid "Microsoft Works document" msgstr "document Microsoft Works" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "document Microsoft Visio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 msgid "Word document" msgstr "document Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 msgid "Word template" msgstr "modèle Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 msgid "GML document" -msgstr "" +msgstr "document GML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 msgid "GNUnet search file" msgstr "fichier de recherche GNUnet" @@ -299,347 +299,347 @@ msgid "Scribus Document" msgstr "Document Scribus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 msgid "TNEF message" msgstr "message TNEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "feuille de calcul StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 msgid "StarChart chart" msgstr "graphique StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 msgid "StarDraw drawing" msgstr "dessin StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 msgid "StarImpress presentation" msgstr "présentation StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 msgid "StarMail email" msgstr "courriel StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 msgid "StarMath formula" msgstr "formule StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 msgid "StarWriter document" msgstr "document StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "feuille de calcul OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "modèle OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "dessin OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "modèle OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "présentation OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "modèle OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "formule OpenOffice Math" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "document OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "document global OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "modèle OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 msgid "ODT document" msgstr "document ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "document ODT (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 msgid "ODT template" msgstr "modèle ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 msgid "OTH template" msgstr "modèle OTH" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 msgid "ODM document" msgstr "document ODM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 msgid "ODG drawing" msgstr "dessin ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "dessin ODG (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 msgid "ODG template" msgstr "modèle ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 msgid "ODP presentation" msgstr "présentation ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "présentation ODP (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 msgid "ODP template" msgstr "modèle ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "feuille de calcul ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "feuille de calcul ODS (XML plat)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 msgid "ODS template" msgstr "modèle ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 msgid "ODC chart" msgstr "graphique ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 msgid "ODC template" msgstr "modèle ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 msgid "ODF formula" msgstr "formule ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 msgid "ODF template" msgstr "modèle ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 msgid "ODB database" msgstr "base de données ODB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 msgid "ODI image" msgstr "image ODI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "extension OpenOffice.org" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 msgid "Android package" msgstr "paquet Android" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 msgid "SIS package" msgstr "paquet SIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 msgid "SISX package" msgstr "paquet SISX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 msgid "Network Packet Capture" msgstr "capture de paquet réseau" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 msgid "WordPerfect document" msgstr "document WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "fichier portable de données SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 msgid "SPSS Data File" msgstr "fichier de données SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "marque-pages XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 msgid "7-zip archive" msgstr "archive 7-zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 msgid "AbiWord document" msgstr "document AbiWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 msgid "CD image cuesheet" msgstr "index de pistes de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "document Lotus AmiPro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 msgid "AportisDoc document" msgstr "document AportisDoc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Applix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 msgid "Applix Words document" msgstr "document Applix Words" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 msgid "ARC archive" msgstr "archive ARC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 msgid "AR archive" msgstr "archive AR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 msgid "ARJ archive" msgstr "archive ARJ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 msgid "ASP page" msgstr "page ASP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 msgid "AWK script" msgstr "script AWK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 msgid "BCPIO document" msgstr "document BCPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "fichier graine BitTorrent" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 msgid "Blender scene" msgstr "scène Blender" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "document DVI TeX (compressé bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 msgid "Bzip archive" msgstr "archive bzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "archive tar (compressée bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "document PDF (compressé bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "document PostScript (compressé bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 msgid "comic book archive" msgstr "archive Comic Book" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 msgid "Lrzip archive" msgstr "archive lrzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "archive tar (compressée lrzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 msgid "Apple disk image" msgstr "image disque Apple" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 msgid "Raw disk image" -msgstr "" +msgstr "image disque Raw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" -msgstr "" +msgstr "image disque Raw (compression XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 msgid "raw CD image" msgstr "image CD brute" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "table des matières de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 msgid "PGN chess game notation" msgstr "notation de jeu d'échecs PGN" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 msgid "CHM document" msgstr "document CHM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 msgid "Java byte code" msgstr "code Java binaire" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "fichier compressé UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "archive tar (compressée gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 msgid "program crash data" msgstr "données de plantage de programme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 msgid "CPIO archive" msgstr "archive CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "archive CPIO (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 msgid "C shell script" msgstr "script C shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 msgid "Xbase document" msgstr "document Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 msgid "ECMAScript program" msgstr "programme ECMAScript" @@ -647,161 +647,161 @@ msgid "Dreamcast ROM" msgstr "ROM Dreamcast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM Nintendo DS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 msgid "Debian package" msgstr "paquet Debian" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 msgid "Qt Designer file" msgstr "fichier Qt Designer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "fichier Qt Markup Language" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 msgid "desktop configuration file" msgstr "fichier de configuration desktop" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 msgid "FictionBook document" msgstr "document FictionBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 msgid "Dia diagram" msgstr "diagramme Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 msgid "Dia shape" msgstr "forme Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 msgid "TeX DVI document" msgstr "document TeX DVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 msgid "Enlightenment theme" msgstr "thème Enlightenment" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 msgid "Egon Animator animation" msgstr "animation Egon Animator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 msgid "executable" msgstr "exécutable" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "fichier Fluid FLTK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 msgid "WOFF font" -msgstr "Police de caractères WOFF" +msgstr "police WOFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "police Postscript Type 1" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 msgid "Adobe font metrics" msgstr "métriques de police Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 msgid "BDF font" msgstr "police BDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 msgid "DOS font" msgstr "police DOS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "police Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 msgid "LIBGRX font" msgstr "police LIBGRX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 msgid "Linux PSF console font" msgstr "police console Linux PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "police console Linux PSF (compressée gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 msgid "PCF font" msgstr "police PCF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 msgid "OpenType font" msgstr "police OpenType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 msgid "Speedo font" msgstr "police Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 msgid "SunOS News font" msgstr "police SunOS News" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 msgid "TeX font" msgstr "police TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 msgid "TeX font metrics" msgstr "métriques de police TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 msgid "TrueType font" msgstr "police Truetype" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 msgid "TrueType XML font" msgstr "police Truetype XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 msgid "V font" msgstr "police V" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "document Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM Game Boy" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM Game Boy Advance" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 msgid "GDBM database" msgstr "base de données GDBM" -#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale -#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 +#. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale +#. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM Mega Drive/Genesis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "messages traduits (lisibles par machine)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 msgid "GTK+ Builder" -msgstr "" +msgstr "GTK+ Builder" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 msgid "Glade project" msgstr "projet Glade" @@ -809,606 +809,606 @@ msgid "GMC link" msgstr "lien GMC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 msgid "GnuCash financial data" msgstr "données financières GnuCash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Gnumeric" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 msgid "Gnuplot document" msgstr "document Gnuplot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "graphe Graphite scientific" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "catalogue Gtktalog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "document DVI TeX (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 msgid "Gzip archive" msgstr "archive gzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "document PDF (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "document PostScript (compressé gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 msgid "HDF document" msgstr "document HDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 msgid "IFF file" -msgstr "" +msgstr "fichier IFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 msgid "iPod firmware" msgstr "firmware iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 msgid "Java archive" msgstr "archive Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 msgid "Java class" msgstr "classe Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 msgid "JNLP file" msgstr "fichier JNLP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 msgid "Java keystore" msgstr "stockage de clés Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 msgid "Java JCE keystore" msgstr "stockage de clés Java JCE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "archive Java Pack200" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 msgid "JavaScript program" msgstr "programme JavaScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 msgid "JBuilder project" msgstr "projet JBuilder" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "dessin Karbon14" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 msgid "KChart chart" msgstr "graphique KChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 msgid "Kexi settings for database server connection" msgstr "paramètres Kexi pour connexion au serveur de base de données" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "raccourci vers projet Kexi sur serveur de base de données" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 msgid "Kexi database file-based project" msgstr "projet de base de données Kexi en mode fichier" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 msgid "KFormula formula" msgstr "formule KFormula" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "dessin KIllustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 msgid "Kivio flowchart" msgstr "diagramme de flux Kivio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 msgid "Kontour drawing" msgstr "dessin Kontour" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 msgid "KPovModeler scene" msgstr "scène KPovModeler" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 msgid "KPresenter presentation" msgstr "présentation KPresenter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 msgid "Krita document" msgstr "document Krita" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "feuille de calcul KSpread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "feuille de calcul KSpread (chiffrée)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 msgid "KSysV init package" msgstr "paquet d'initialisation KSysV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 msgid "Kugar document" msgstr "document Kugar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 msgid "KWord document" msgstr "document KWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "document KWord (chiffré)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 msgid "LHA archive" msgstr "archive LHA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 msgid "LHZ archive" msgstr "archive LHZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 msgid "message catalog" msgstr "catalogue de messages" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 msgid "LyX document" msgstr "document LyX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 msgid "Lzip archive" msgstr "archive lzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 msgid "LZMA archive" msgstr "archive LZMA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "archive tar (compression LZMA)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 msgid "LZO archive" msgstr "archive LZO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "présentation MagicPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "fichier Macintosh MacBinary" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 msgid "Matroska stream" msgstr "flux Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 msgid "Matroska video" msgstr "vidéo Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 msgid "Matroska 3D video" -msgstr "" +msgstr "vidéo Matroska 3D" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 msgid "Matroska audio" msgstr "audio Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 msgid "WebM video" msgstr "vidéo WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 msgid "WebM audio" msgstr "audio WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 msgid "MHTML web archive" -msgstr "" +msgstr "archive web MHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 msgid "MXF video" msgstr "vidéo MXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 msgid "OCL file" msgstr "fichier OCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 msgid "COBOL source file" msgstr "fichier source COBOL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "livre numérique Mobipocket" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "document MIF Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "marque-pages Mozilla" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "exécutable DOS/Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 msgid "Internet shortcut" msgstr "raccourci Internet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 msgid "WRI document" msgstr "document WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM MSX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 msgid "M4 macro" msgstr "macro M4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 msgid "Nautilus link" msgstr "lien Nautilus" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 msgid "NES ROM" msgstr "ROM NES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "document Unidata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "index usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 msgid "object code" msgstr "code objet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 msgid "Annodex exchange format" msgstr "format d'échange Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 msgid "Annodex Video" msgstr "vidéo Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 msgid "Annodex Audio" msgstr "audio Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "fichier multimédia Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 msgid "Ogg Audio" msgstr "audio Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 msgid "Ogg Video" msgstr "vidéo Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "audio Ogg Vorbis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "audio Ogg FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 msgid "Opus audio" -msgstr "" +msgstr "audio Opus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "audio Ogg Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 msgid "Speex audio" msgstr "audio Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 msgid "Ogg Theora video" msgstr "vidéo Ogg Theora" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 msgid "OGM video" msgstr "vidéo OGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "document de stockage composé OLE2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 msgid "Microsoft Publisher document" -msgstr "" +msgstr "document Microsoft Publisher" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 msgid "Windows Installer package" msgstr "paquet d'installation Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "feuille de calcul GNU Oleo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 msgid "PAK archive" msgstr "archive PAK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 msgid "Palm OS database" msgstr "base de données Palm OS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 msgid "Parchive archive" msgstr "archive Parchive" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 msgid "PEF executable" msgstr "exécutable PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 msgid "Perl script" msgstr "script Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 msgid "PHP script" msgstr "script PHP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "lot de certificats PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "lot de certificats PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "feuille de calcul PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 msgid "Pocket Word document" msgstr "document Pocket Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 msgid "Linear and integer program expression format" msgstr "format d'expression de programmation linéaire et entière" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 msgid "profiler results" msgstr "résultats de profileur" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "document Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 msgid "Python bytecode" msgstr "bytecode Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 msgid "QtiPlot document" -msgstr "" +msgstr "document QtiPlot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "liste de lecture metalink QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 msgid "Quicken document" msgstr "document Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 msgid "RAR archive" msgstr "archive RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 msgid "DAR archive" msgstr "archive DAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 msgid "Alzip archive" msgstr "archive alzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 msgid "rejected patch" msgstr "correctif rejeté" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 msgid "RPM package" msgstr "paquet RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 msgid "Source RPM package" -msgstr "" +msgstr "paquet source RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 msgid "Ruby script" msgstr "script Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 msgid "Markaby script" msgstr "script Markaby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "feuille de calcul SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 msgid "shell archive" msgstr "archive shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 msgid "libtool shared library" msgstr "bibliothèque partagée libtool" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 msgid "shared library" msgstr "bibliothèque partagée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 msgid "shell script" msgstr "script shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "fichier Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 msgid "Shorten audio" msgstr "audio Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 msgid "Skencil document" msgstr "document Skencil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 msgid "Stampede package" msgstr "paquet Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM Super Nintendo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 msgid "StuffIt archive" msgstr "archive StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 msgid "SubRip subtitles" msgstr "sous-titres SubRip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "sous-titres WebVTT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 msgid "SAMI subtitles" msgstr "sous-titres SAMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "sous-titres MicroDVD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "MPSub subtitles" msgstr "sous-titres MPSub" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "SSA subtitles" msgstr "sous-titres SSA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "sous-titres SubViewer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "iMelody ringtone" msgstr "sonnerie iMelody" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "SMAF audio" msgstr "audio SMAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 msgid "MRML playlist" msgstr "liste de lecture MRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 msgid "XMF audio" msgstr "audio XMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "archive SV4 CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "archive SV4 CPIO (avec CRC)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "Tar archive" msgstr "archive tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "archive tar (compressée)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "generic font file" msgstr "fichier de polices générique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "packed font file" msgstr "fichier de polices empaquetées" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "TGIF document" msgstr "document TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "theme" msgstr "thème" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "ToutDoux document" msgstr "document ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "backup file" msgstr "fichier de sauvegarde" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "Troff document" msgstr "document Troff" @@ -1416,55 +1416,55 @@ msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "document Troff (avec macros manpage)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "manual page (compressed)" msgstr "page de manuel (compressée)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "archive tar (compression LZO)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "XZ archive" msgstr "archive XZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "archive tar (compression XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "document PDF (compressé XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "Ustar archive" msgstr "archive Ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "WAIS source code" msgstr "code source WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "image WordPerfect/DrawPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "certificat X.509 codé DER/PEM/Netscape" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "empty document" msgstr "document vide" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "Zoo archive" msgstr "archive zoo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "XHTML page" msgstr "page XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "Zip archive" msgstr "archive zip" @@ -1472,423 +1472,423 @@ msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "image disque Windows Imaging Format" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "audio Dolby Digital" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "DTS audio" -msgstr "" +msgstr "audio DTS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "DTSHD audio" -msgstr "" +msgstr "audio DTSHD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "AMR audio" msgstr "audio AMR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "AMR-WB audio" msgstr "audio AMR-WB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "audio ULAW (Sun)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "audio Commodore 64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "PCM audio" msgstr "audio PCM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "AIFC audio" msgstr "audio AIFC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "audio AIFF/Amiga/Mac" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "Monkey's audio" msgstr "audio Monkey" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "audio Impulse Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "FLAC audio" msgstr "audio FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "WavPack audio" msgstr "audio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "fichier de correction audio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "MIDI audio" msgstr "audio MIDI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "audio Tracker compressé" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 msgid "AAC audio" -msgstr "" +msgstr "audio AAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "audio MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 msgid "MPEG-4 video" msgstr "vidéo MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "livre audio MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "fichier multimédia 3GPP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "fichier multimédia 3GPP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "audio SoundTracker Amiga" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "MP2 audio" msgstr "audio MP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "MP3 audio" msgstr "audio MP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "audio MP3 (flux)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "liste de lecture de flux HTTP Live" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "liste de lecture Microsoft ASX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "PSF audio" msgstr "audio PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "MiniPSF audio" msgstr "audio MiniPSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "PSFlib audio library" msgstr "bibliothèque audio PSFlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "Musepack audio" msgstr "audio Musepack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "RealAudio document" msgstr "document RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "métafichier RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "RealVideo document" msgstr "document RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "RealMedia document" msgstr "document RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "RealPix document" msgstr "document RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "RealText document" msgstr "document RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "RIFF audio" msgstr "audio RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "audio Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "liste de lecture MP3 ShoutCast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "audio Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "VOC audio" msgstr "audio VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "WAV audio" msgstr "audio WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "instrument Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "FastTracker II audio" msgstr "audio FastTracker II" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "TrueAudio audio" msgstr "audio TrueAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "Windows BMP image" msgstr "image Windows BMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "WBMP image" msgstr "image WBMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "Computer Graphics Metafile" msgstr "métafichier Computer Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "CCITT G3 fax" msgstr "télécopie G3 CCITT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "G3 fax image" msgstr "image de télécopie G3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "GIF image" msgstr "image GIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "IEF image" msgstr "image IEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "JPEG image" msgstr "image JPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "JPEG-2000 image" msgstr "image JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "OpenRaster archiving image" msgstr "image d'archive OpenRaster" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "DirectDraw surface" msgstr "surface DirectDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "X11 cursor" msgstr "curseur X11" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "EXR image" msgstr "image EXR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "dessin Macintosh Quickdraw/PICT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "UFRaw ID image" msgstr "image ID UFRaw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "digital raw image" msgstr "image brute numérique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "négatif DNG Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "image brute CRW Canon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "image brute CR2 Canon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "image brute RAF Fuji" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "image brute DCR Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "image brute K25 Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "image brute KDC Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "image brute MRW Minolta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "image brute NEF Nikon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "image brute ORF Olympus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "Panasonic raw image" msgstr "image brute Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "Panasonic raw2 image" msgstr "image raw2 Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "image brute PEF Pentax" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "image brute X3F Sigma" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "image brute SRF Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "image brute SR2 Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "image brute ARW Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "PNG image" msgstr "image PNG" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "Apple optimised PNG image" -msgstr "" +msgstr "Image PNG optimisée Apple" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "image matricielle Run Length Encoded" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "SVG image" msgstr "image SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "compressed SVG image" msgstr "image SVG compressée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "TIFF image" msgstr "image TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "AutoCAD image" msgstr "image AutoCAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "DXF vector image" msgstr "image vectorielle DXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "Microsoft Document Imaging format" msgstr "format Document Imaging Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "3D Studio image" msgstr "image 3D Studio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "Applix Graphics image" msgstr "image Applix Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "image EPS (compressée bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "CMU raster image" msgstr "image raster CMU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "compressed GIMP image" msgstr "image GIMP compressée" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "DICOM image" msgstr "image DICOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "DocBook document" msgstr "document DocBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "DIB image" msgstr "image DIB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "DjVu image" msgstr "image DjVu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "DPX image" msgstr "image DPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "EPS image" msgstr "image EPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "FITS document" msgstr "document FITS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "FPX image" msgstr "image FPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "image EPS (compressée gzip)" @@ -1896,876 +1896,876 @@ msgid "Microsoft icon" msgstr "icône Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 msgid "MacOS X icon" msgstr "icône MacOS X" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 msgid "ILBM image" msgstr "image ILBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "JNG image" msgstr "image JNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "LightWave object" msgstr "objet LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "LightWave scene" msgstr "scène LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "image matricielle MacPaint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "Office drawing" msgstr "dessin Office" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "NIFF image" msgstr "image NIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "PCX image" msgstr "image PCX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "PCD image" msgstr "image PCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "PNM image" msgstr "image PNM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "PBM image" msgstr "image PBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "PGM image" msgstr "image PGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "PPM image" msgstr "image PPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 msgid "Photoshop image" msgstr "image Photoshop" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 msgid "RGB image" msgstr "image RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 msgid "SGI image" msgstr "image SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "Sun raster image" msgstr "image raster Sun" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "TGA image" msgstr "image TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "Windows cursor" msgstr "curseur Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "Windows animated cursor" msgstr "curseur animé Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "EMF image" msgstr "image EMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "WMF image" msgstr "image WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "XBM image" msgstr "image XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "GIMP image" msgstr "image GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "XFig image" msgstr "image XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "XPM image" msgstr "image XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "X window image" msgstr "image X window" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "block device" msgstr "périphérique de blocs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "character device" msgstr "périphérique de caractères" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "folder" msgstr "dossier" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "pipe" msgstr "tube" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "mount point" msgstr "point d'accès" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "socket" msgstr "connecteur réseau" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "symbolic link" msgstr "lien symbolique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "mail delivery report" msgstr "rapport de livraison de courriels" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "mail disposition report" msgstr "rapport de disposition de courriels" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "reference to remote file" msgstr "référence au fichier distant" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "Usenet news message" msgstr "message de groupe d'échange Usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "partial email message" msgstr "message partiel de courriel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "email message" msgstr "message de courriel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "GNU mail message" msgstr "message de courriel GNU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 msgid "VRML document" msgstr "document VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 msgid "message in several formats" msgstr "message en formats divers" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "fichier codé Macintosh AppleDouble" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "message digest" msgstr "condensé de message" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "encrypted message" msgstr "message chiffré" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "compound documents" msgstr "documents composés" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "compound document" msgstr "document composé" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "mail system report" msgstr "rapport système de courriels" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "signed message" msgstr "message signé" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "stream of data (server push)" msgstr "flux de données (émis par le serveur)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "calendrier VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "CSS stylesheet" msgstr "feuille de style CSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "electronic business card" msgstr "carte de visite électronique" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "txt2tags document" msgstr "document txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "Verilog source code" msgstr "code source Verilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "SystemVerilog header" msgstr "en-tête" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "code source" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "VHDL source code" msgstr "code source VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "enriched text document" msgstr "document texte enrichi" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "help page" msgstr "page d'aide" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "plain text document" msgstr "document texte brut" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "RDF file" msgstr "fichier RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "email headers" msgstr "en-têtes de courriel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "rich text document" msgstr "document « rich text »" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "RSS summary" msgstr "résumé RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "Atom syndication feed" msgstr "fil de syndication Atom" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "OPML syndication feed" msgstr "fil de syndication OPML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "SGML document" msgstr "document SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "document d'échange de feuilles de calcul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "TSV document" msgstr "document TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "graphe Graphviz DOT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "JAD document" msgstr "document JAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "WML document" msgstr "document WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 msgid "WMLScript program" msgstr "programme WMLScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "ACE archive" msgstr "archive ACE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 msgid "Ada source code" msgstr "code source Ada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "author list" msgstr "liste d'auteurs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "BibTeX document" msgstr "document BibTeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "C++ header" msgstr "en-tête C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "C++ source code" msgstr "code source C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 msgid "ChangeLog document" msgstr "document ChangeLog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "C header" msgstr "en-tête C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 msgid "CMake source code" msgstr "code source CMake" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "CSV document" msgstr "document CSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "license terms" msgstr "termes de licence" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 msgid "author credits" msgstr "remerciements" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "C source code" msgstr "code source C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "C# source code" msgstr "code source C#" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "Vala source code" msgstr "code source Vala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "OOC source code" msgstr "source code OOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "DCL script" msgstr "script DCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "DSSSL document" msgstr "document DSSSL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "D source code" msgstr "code source D" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "DTD file" msgstr "fichier DTD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "Eiffel source code" msgstr "code source Eiffel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "code source Emacs Lisp" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "Erlang source code" msgstr "code source Erlang" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "Fortran source code" msgstr "code source Fortran" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 msgid "translation file" msgstr "fichier de traduction" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "translation template" msgstr "modèle de traduction" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "HTML document" msgstr "document HTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 msgid "Web application cache manifest" msgstr "manifeste de cache d'application Web" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "Google Video Pointer" msgstr "pointeur vidéo Google" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "Haskell source code" msgstr "code source Haskell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "IDL document" msgstr "document IDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "installation instructions" msgstr "instructions d'installation" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "Java source code" msgstr "code source Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "LDIF address book" msgstr "carnet d'adresses LDIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "partition musicale Lilypond" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "LHS source code" msgstr "code source LHS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "application log" msgstr "journal d'application" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "Makefile" msgstr "makefile" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "Markdown document" msgstr "document Markdown" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "Qt MOC file" msgstr "fichier Qt MOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "Windows Registry extract" msgstr "extrait de registre Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "Managed Object Format" msgstr "format Managed Object" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "Mup publication" msgstr "publication Mup" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "Objective-C source code" msgstr "code source Objective-C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "OCaml source code" msgstr "code source OCaml" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "MATLAB script/function" msgstr "script/fonction MATLAB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "Modelica model" -msgstr "" +msgstr "modèle Modelica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "Pascal source code" msgstr "code source Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "differences between files" msgstr "différences entre fichiers" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "Go source code" msgstr "code source Go" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "Python script" msgstr "script Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "Lua script" msgstr "script Lua" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "README document" msgstr "document LISEZ-MOI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "NFO document" msgstr "document NFO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "RPM spec file" msgstr "fichier de spécification RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "Scala source code" msgstr "code source Scala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "Scheme source code" msgstr "code source Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "Setext document" msgstr "document Setext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "SQL code" msgstr "code SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "Tcl script" msgstr "script Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 msgid "TeX document" msgstr "document TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "TeXInfo document" msgstr "document TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "Troff ME input document" msgstr "document d'entrée Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "Troff MM input document" msgstr "document d'entrée Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "Troff MS input document" msgstr "document d'entrée Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "table X-Motif UIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "resource location" msgstr "localisation de ressource" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "uuencoded file" -msgstr "" +msgstr "fichier uuencodé" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "XMI file" msgstr "fichier XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "XSL FO file" msgstr "fichier XSL FO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "iptables configuration file" msgstr "fichier de configuration iptables" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "feuille de style XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "XMCD CD database" msgstr "base de données de CD XMCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "XML document" msgstr "document XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "XML entities document" msgstr "document d'entités XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 msgid "DV video" msgstr "vidéo DV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 msgid "ISI video" msgstr "vidéo ISI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "flux de transport MPEG-2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "MPEG video" msgstr "vidéo MPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "vidéo MPEG (flux)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "QuickTime video" msgstr "vidéo QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "QuickTime image" msgstr "image QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "Vivo video" msgstr "vidéo Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "Wavelet video" msgstr "vidéo Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "ANIM animation" msgstr "animation ANIM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "FLIC animation" msgstr "animation FLIC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "document Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "modèle de document Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "MNG animation" msgstr "animation MNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 msgid "ASF video" msgstr "vidéo ASF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 msgid "Windows Media Station file" msgstr "fichier Windows Media Station" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 msgid "Windows Media video" msgstr "vidéo Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 msgid "AVI video" msgstr "vidéo AVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 msgid "NullSoft video" msgstr "vidéo NullSoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "fichier de flux multidiffusion SDP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 msgid "SGI video" msgstr "vidéo SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 msgid "eMusic download package" msgstr "paquet de téléchargement eMusic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 msgid "KML geographic data" msgstr "données géographiques KML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "données géographiques KML compressées" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "fichier de paramètres ICA Citrix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 msgid "XUL interface document" msgstr "document d'interface XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 msgid "XPInstall installer module" msgstr "module d'installation XPInstall" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 msgid "Word 2007 document" msgstr "document Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 msgid "Word 2007 document template" msgstr "modèle de document Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "présentation PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "diapositive PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "diaporama PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "modèle de présentation PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "feuille de calcul Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "modèle de feuille de calcul Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 msgid "T602 document" msgstr "document T602" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 msgid "Cisco VPN Settings" msgstr "paramètres VPN Cisco" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 msgid "ICC profile" msgstr "profil ICC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "fichier de calibration couleur IT 8.7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 msgid "CCMX color correction file" -msgstr "" +msgstr "fichier de correction colorimétrique CCMX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 msgid "WinHelp help file" -msgstr "" +msgstr "fichier d'aide WinHelp" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 msgid "digital photos" msgstr "photos numériques" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:696 msgid "Video CD" msgstr "CD vidéo" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:700 msgid "Super Video CD" msgstr "Super VCD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:702 msgid "video DVD" msgstr "DVD vidéo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:704 msgid "audio CD" msgstr "CD audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:706 msgid "blank CD disc" msgstr "CD vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:708 msgid "blank DVD disc" msgstr "DVD vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:710 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disque Blu-Ray vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:696 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:712 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disque HD-DVD vierge" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:698 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:714 msgid "audio DVD" msgstr "DVD audio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:701 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:717 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "disque vidéo Blu-Ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:704 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:720 msgid "HD DVD video disc" msgstr "disque vidéo HD DVD" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:706 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:722 msgid "e-book reader" msgstr "lecteur de livre numérique" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:710 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:726 msgid "Picture CD" msgstr "CD Picture" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:712 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:728 msgid "portable audio player" msgstr "lecteur audio portable" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:715 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:731 msgid "software" msgstr "logiciel" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:718 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:734 msgid "UNIX software" msgstr "logiciel UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:721 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:737 msgid "Windows software" msgstr "logiciel Windows" #. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:723 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:739 msgid "TriG RDF document" -msgstr "" +msgstr "document RDF TriG" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sharutils.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/scribble.c:166 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/software-properties.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: software-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-07 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-05 21:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 19:28+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu-QC-1 <Unknown>\n" "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" @@ -34,7 +34,7 @@ #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 msgid "Software & Updates" -msgstr "Logiciels & Mises à jour" +msgstr "Logiciels & mises à jour" #: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Pilotes;Dépôts;Dépôt;PPA;" #: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:653 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:672 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:671 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:690 msgid "Software Sources" msgstr "Sources de logiciels" @@ -204,19 +204,19 @@ msgstr "Annuler" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:219 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:332 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:335 msgid "No suitable download server was found" msgstr "Aucun serveur de téléchargement adapté n'a été trouvé" #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:220 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:333 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:336 msgid "Please check your Internet connection." msgstr "Veuillez vérifier votre connexion Internet." #: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:235 -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:348 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:351 msgid "Canceling..." -msgstr "Annulation…" +msgstr "Annulation..." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:162 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Toutes les deux semaines" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:172 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:241 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:244 #, python-format msgid "Every %s days" msgstr "Tous les %s jours" @@ -252,7 +252,7 @@ #. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:218 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:301 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:304 #, python-format msgid "%s Software" msgstr "Logiciels %s" @@ -261,7 +261,7 @@ #. first %s is the description of the component #. second %s is the code name of the comp, eg main, universe #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:237 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:314 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:317 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -269,35 +269,35 @@ #. add a separator and the option to choose another mirror from the list #. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:300 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:429 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:522 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:447 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:540 msgid "Other..." -msgstr "Autre…" +msgstr "Autre..." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:945 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:963 msgid "Import key" msgstr "Importer une clé" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:959 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:977 msgid "Error importing selected file" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier sélectionné" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:960 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:978 msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Le fichier sélectionné ne semble pas être une clé GPG ou bien il est " "corrompu." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:685 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:976 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:994 msgid "Error removing the key" msgstr "Erreur lors de la suppression de la clé" #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:977 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:995 msgid "" "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." msgstr "" @@ -399,146 +399,146 @@ msgid "New mirror" msgstr "Nouveau miroir" -#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:321 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:324 #, python-format msgid "Completed %s of %s tests" msgstr "%s tests terminés sur %s" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:663 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:682 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:681 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:700 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:721 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:739 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:738 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:756 msgid "_Add key from paste data" msgstr "_Ajouter la clé à partir de données collées" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:751 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:762 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:769 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:780 msgid "Error importing key" msgstr "Erreur lors de l'importation de la clé" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:752 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:763 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:770 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:781 msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." msgstr "" "Les données sélectionnées ne sont peut-être pas un fichier de clé GPG ou " "bien elles sont corrompues." #: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:731 -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:811 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:829 msgid "Error scanning the CD" msgstr "Erreur lors de l'analyse du CD" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:812 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:830 msgid "Could not find a suitable CD." msgstr "Impossible de trouver un CD adéquat" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1022 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1040 msgid "Applying changes..." -msgstr "Application des changements…" +msgstr "Application des modifications..." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1103 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:40 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1121 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:42 msgid "Re_vert" msgstr "_Rétablir" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1105 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1123 msgid "_Apply Changes" msgstr "_Appliquer les changements" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1107 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1125 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1109 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1127 msgid "_Restart..." -msgstr "_Redémarrer…" +msgstr "_Redémarrer..." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1124 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1142 msgid "Searching for available drivers..." -msgstr "Recherche de pilotes disponibles…" +msgstr "Recherche des pilotes disponibles..." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1154 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1172 msgid "An error occurred while searching for drivers." msgstr "Une erreur est survenue lors de la recherche de pilotes." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1226 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1246 msgid "This device is using the recommended driver." msgstr "Ce périphérique utilise le pilote recommandé." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1227 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1247 msgid "This device is using an alternative driver." msgstr "Ce périphérique utilise un pilote alternatif." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1228 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1248 msgid "This device is using a manually-installed driver." msgstr "Ce périphérique utilise un pilote installé manuellement." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1229 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1249 msgid "This device is not working." msgstr "Ce périphérique ne fonctionne pas." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1238 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1258 msgid "Continue using a manually installed driver" msgstr "Continuer d'utiliser un pilote installé manuellement" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1265 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1285 msgid "Using {} from {}" msgstr "Utilisation de {} depuis {}" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1267 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1287 msgid "Using {}" msgstr "Utilisation {}" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1274 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1294 msgid "open source" msgstr "libre" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1276 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1296 msgid "proprietary" msgstr "propriétaire" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1279 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1299 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence}, tested)" msgstr "{base_description} ({licence}, testé)" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1281 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1301 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence})" msgstr "{base_description} ({licence})" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1301 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1321 msgid "Do not use the device" msgstr "Ne pas utiliser le périphérique" #. No drivers found. -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1321 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1341 msgid "No additional drivers available." msgstr "Aucun pilote additionnel disponible." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1339 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1359 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1388 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1408 msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes." msgstr "" "Vous devez redémarrer l'ordinateur pour terminer les changements de pilotes." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1402 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1422 #, python-format msgid "%(count)d proprietary driver in use." msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use." msgstr[0] "%(count)d pilote propriétaire utilisé." msgstr[1] "%(count)d pilotes propriétaires utilisés." -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1407 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1427 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 msgid "No proprietary drivers are in use." msgstr "Aucun pilote propriétaire n'est utilisé." @@ -672,15 +672,15 @@ #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 msgid "Add..." -msgstr "Ajouter…" +msgstr "Ajouter..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 msgid "Edit..." -msgstr "Modifier…" +msgstr "Modifier..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 msgid "Add Volume..." -msgstr "Ajouter un volume…" +msgstr "Ajouter un volume..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 msgid "Other Software" @@ -728,7 +728,7 @@ #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 msgid "_Import Key File..." -msgstr "_Importer le fichier de clé…" +msgstr "_Importer le fichier de clé..." #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 msgid "Import the public key from a trusted software provider" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po 2015-08-14 07:32:48.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sp5.po 2016-07-20 16:45:58.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" msgid "" "no system identifier could be generated for meta-DTD for architecture %1" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/stubbox.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/stubbox.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/stubbox.po 2015-08-14 07:33:07.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/stubbox.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. summary #: ../jobs/local.txt.in:2 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 23:32+0000\n" -"Last-Translator: Jamie Strandboge <jamie@ubuntu.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 05:09+0000\n" +"Last-Translator: Adam Conrad <adconrad@0c3.net>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../parser_include.c:80 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po 2015-08-14 07:32:49.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/subversion.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: subversion 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@subversion.apache.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-13 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-20 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-15 22:20+0000\n" "Last-Translator: Subversion Developers <Unknown>\n" "Language-Team: French <dev@subversion.tigris.org>\n" @@ -32,8 +32,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" # @@ -149,57 +149,57 @@ #. Constructing nice error messages for roots. #. Build an SVN_ERR_FS_NOT_FOUND error, with a detailed error text, #. for PATH in ROOT. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:81 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:86 #, c-format msgid "File not found: transaction '%s', path '%s'" msgstr "Fichier non trouvé : transaction '%s', chemin '%s'" -#: ../include/private/svn_fs_util.h:86 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:91 #, c-format msgid "File not found: revision %ld, path '%s'" msgstr "Fichier non trouvé : révision %ld, chemin '%s'" #. Build a detailed `file already exists' message for PATH in ROOT. #. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:97 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:102 #, c-format msgid "File already exists: filesystem '%s', transaction '%s', path '%s'" msgstr "" "Fichier existe déjà : système de fichiers '%s', transaction '%s', chemin '%s'" -#: ../include/private/svn_fs_util.h:102 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:107 #, c-format msgid "File already exists: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" msgstr "" "Ficher existe déjà : système de fichiers '%s', révision %ld, chemin '%s'" #. ROOT is of type svn_fs_root_t *. -#: ../include/private/svn_fs_util.h:110 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:115 msgid "Root object must be a transaction root" msgstr "L'objet racine doit être une racine de transaction" #. SVN_FS__ERR_NOT_MUTABLE: the caller attempted to change a node #. outside of a transaction. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:117 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:122 #, c-format msgid "File is not mutable: filesystem '%s', revision %ld, path '%s'" msgstr "" "Fichier non altérable : système de fichiers '%s', révision %ld, chemin '%s'" #. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:124 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:129 #, c-format msgid "'%s' is not a directory in filesystem '%s'" msgstr "'%s' n'est pas un répertoire dans le système de fichiers '%s'" #. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:131 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:136 #, c-format msgid "'%s' is not a file in filesystem '%s'" msgstr "'%s' n'est pas un fichier dans le système de fichiers '%s'" #. FS is of type "svn_fs_t *", LOCK is of type "svn_lock_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:139 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:144 #, c-format msgid "Path '%s' is already locked by user '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" @@ -207,20 +207,20 @@ "fichiers '%s'" #. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:146 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:151 #, c-format msgid "No lock on path '%s' in filesystem '%s'" msgstr "Pas de verrou sur '%s' dans le système de fichiers '%s'" #. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:153 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:158 #, c-format msgid "Lock has expired: lock-token '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" "Verrou (lock) expiré : identifiant '%s' dans le système de fichiers '%s'" #. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:160 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:165 #, c-format msgid "No username is currently associated with filesystem '%s'" msgstr "Aucun utilisateur actuellement associé au système de fichiers '%s'" @@ -228,1015 +228,1018 @@ #. SVN_FS__ERR_LOCK_OWNER_MISMATCH: trying to use a lock whose #. LOCK_OWNER doesn't match the USERNAME associated with FS. #. FS is of type "svn_fs_t *". -#: ../include/private/svn_fs_util.h:169 +#: ../include/private/svn_fs_util.h:174 #, c-format msgid "User '%s' is trying to use a lock owned by '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" "L'utilisateur '%s' essaie d'utiliser un verrou posé par '%s' dans le système " "de fichiers '%s'" -#: ../include/svn_error_codes.h:164 +#: ../include/svn_error_codes.h:166 msgid "Bad parent pool passed to svn_make_pool()" msgstr "Pool parent invalide passé à svn_make_pool()" -#: ../include/svn_error_codes.h:168 +#: ../include/svn_error_codes.h:170 msgid "Bogus filename" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:172 +#: ../include/svn_error_codes.h:174 msgid "Bogus URL" msgstr "URL invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:176 +#: ../include/svn_error_codes.h:178 msgid "Bogus date" msgstr "Date invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:180 +#: ../include/svn_error_codes.h:182 msgid "Bogus mime-type" msgstr "Type mime invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:190 +#: ../include/svn_error_codes.h:192 msgid "Wrong or unexpected property value" msgstr "Valeur de propriété invalide ou inattendue" -#: ../include/svn_error_codes.h:194 +#: ../include/svn_error_codes.h:196 msgid "Version file format not correct" msgstr "Format du fichier de version invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:198 +#: ../include/svn_error_codes.h:200 msgid "Path is not an immediate child of the specified directory" msgstr "Le chemin n'est pas un descendant direct du répertoire spécifié" -#: ../include/svn_error_codes.h:202 +#: ../include/svn_error_codes.h:204 msgid "Bogus UUID" msgstr "UUID invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:207 ../include/svn_error_codes.h:944 +#: ../include/svn_error_codes.h:209 ../include/svn_error_codes.h:1021 msgid "Invalid configuration value" msgstr "Valeur de configuration invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:211 +#: ../include/svn_error_codes.h:213 msgid "Bogus server specification" msgstr "Spécification du serveur erronée" -#: ../include/svn_error_codes.h:215 +#: ../include/svn_error_codes.h:217 msgid "Unsupported checksum type" msgstr "Type de somme de contrôle non supporté" -#: ../include/svn_error_codes.h:219 +#: ../include/svn_error_codes.h:221 msgid "Invalid character in hex checksum" msgstr "Caractère invalide dans une somme de contrôle hexadécimale" -#: ../include/svn_error_codes.h:224 +#: ../include/svn_error_codes.h:226 msgid "Unknown string value of token" msgstr "Valeur d'une chaîne de caractère inconnue pour un symbole" -#: ../include/svn_error_codes.h:229 +#: ../include/svn_error_codes.h:231 msgid "Invalid changelist name" msgstr "Nom de liste de changements invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:234 +#: ../include/svn_error_codes.h:236 msgid "Invalid atomic" msgstr "Atome invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:240 +#: ../include/svn_error_codes.h:247 msgid "No such XML tag attribute" msgstr "Attribut d'étiquette XML invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:244 +#: ../include/svn_error_codes.h:251 msgid "<delta-pkg> is missing ancestry" msgstr "<delta-pkg> n'a pas d'ancêtre" -#: ../include/svn_error_codes.h:248 +#: ../include/svn_error_codes.h:255 msgid "Unrecognized binary data encoding; can't decode" msgstr "Encodage binaire non reconnu ; décodage impossible" -#: ../include/svn_error_codes.h:252 +#: ../include/svn_error_codes.h:259 msgid "XML data was not well-formed" msgstr "Données XML malformées" -#: ../include/svn_error_codes.h:256 +#: ../include/svn_error_codes.h:263 msgid "Data cannot be safely XML-escaped" msgstr "Une donnée ne peut être protégée sûrement dans du XML" -#: ../include/svn_error_codes.h:262 +#: ../include/svn_error_codes.h:274 msgid "Inconsistent line ending style" msgstr "Style de fin de ligne incohérent" -#: ../include/svn_error_codes.h:266 +#: ../include/svn_error_codes.h:278 msgid "Unrecognized line ending style" msgstr "Style de fin de ligne non reconnu" -#: ../include/svn_error_codes.h:271 +#: ../include/svn_error_codes.h:283 msgid "Line endings other than expected" msgstr "Fins de lignes différentes de ce qui est attendu" -#: ../include/svn_error_codes.h:275 +#: ../include/svn_error_codes.h:287 msgid "Ran out of unique names" msgstr "Plus de noms uniques disponibles" -#: ../include/svn_error_codes.h:280 +#: ../include/svn_error_codes.h:292 msgid "Framing error in pipe protocol" msgstr "Erreur de fenêtrage (framing) dans le protocole de pipeline (pipe)" -#: ../include/svn_error_codes.h:285 +#: ../include/svn_error_codes.h:297 msgid "Read error in pipe" msgstr "Erreur de lecture sur un pipeline (pipe)" -#: ../include/svn_error_codes.h:289 ../libsvn_subr/cmdline.c:362 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:385 ../svn/util.c:569 ../svnlook/svnlook.c:2009 +#. is errno on POSIX +#: ../include/svn_error_codes.h:301 ../libsvn_subr/cmdline.c:417 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:448 ../libsvn_subr/cmdline.c:471 ../svn/util.c:571 +#: ../svnlook/svnlook.c:2010 #, c-format msgid "Write error" msgstr "Erreur d'écriture" -#: ../include/svn_error_codes.h:294 +#: ../include/svn_error_codes.h:306 msgid "Write error in pipe" msgstr "Erreur en écriture sur un pipeline (pipe)" -#: ../include/svn_error_codes.h:300 +#: ../include/svn_error_codes.h:312 msgid "Unexpected EOF on stream" msgstr "Fin de fichier (EOF) inattendue sur le flux" -#: ../include/svn_error_codes.h:304 +#: ../include/svn_error_codes.h:316 msgid "Malformed stream data" msgstr "Flux de données malformé" -#: ../include/svn_error_codes.h:308 +#: ../include/svn_error_codes.h:320 msgid "Unrecognized stream data" msgstr "Flux de données non reconnu" -#: ../include/svn_error_codes.h:313 +#: ../include/svn_error_codes.h:325 msgid "Stream doesn't support seeking" msgstr "Le flux n'accepte pas de déplacements arbitraires (seeking)" -#: ../include/svn_error_codes.h:319 +#: ../include/svn_error_codes.h:336 msgid "Unknown svn_node_kind" msgstr "svn_node_kind inconnu" -#: ../include/svn_error_codes.h:323 +#: ../include/svn_error_codes.h:340 msgid "Unexpected node kind found" msgstr "Type de nœud inattendu" -#: ../include/svn_error_codes.h:329 +#: ../include/svn_error_codes.h:346 msgid "Can't find an entry" msgstr "Entrée non trouvée" -#: ../include/svn_error_codes.h:335 +#: ../include/svn_error_codes.h:352 msgid "Entry already exists" msgstr "L'entrée existe déjà" -#: ../include/svn_error_codes.h:339 +#: ../include/svn_error_codes.h:356 msgid "Entry has no revision" msgstr "L'entrée n'a pas de révision" -#: ../include/svn_error_codes.h:343 +#: ../include/svn_error_codes.h:360 msgid "Entry has no URL" msgstr "L'entrée n'a pas d'URL" -#: ../include/svn_error_codes.h:347 +#: ../include/svn_error_codes.h:364 msgid "Entry has an invalid attribute" msgstr "L'entrée a un attribut invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:351 +#: ../include/svn_error_codes.h:368 msgid "Can't create an entry for a forbidden name" msgstr "Impossible de créer une entrée pour un nom interdit" -#: ../include/svn_error_codes.h:357 +#: ../include/svn_error_codes.h:374 msgid "Obstructed update" msgstr "Actualisation bloquée" # Deprecated and unused, will be removed in the next major release. # Retranscrit en dessous pour que `msgfmt --check-format` ne dise plus que ce # n'est pas traduit -#: ../include/svn_error_codes.h:362 +#: ../include/svn_error_codes.h:379 msgid "Mismatch popping the WC unwind stack" msgstr "Mismatch popping the WC unwind stack" # Deprecated and unused, will be removed in the next major release. # Retranscrit en dessous pour que `msgfmt --check-format` ne dise plus que ce # n'est pas traduit -#: ../include/svn_error_codes.h:367 +#: ../include/svn_error_codes.h:384 msgid "Attempt to pop empty WC unwind stack" msgstr "Attempt to pop empty WC unwind stack" # Deprecated and unused, will be removed in the next major release. # Retranscrit en dessous pour que `msgfmt --check-format` ne dise plus que ce # n'est pas traduit -#: ../include/svn_error_codes.h:372 +#: ../include/svn_error_codes.h:389 msgid "Attempt to unlock with non-empty unwind stack" msgstr "Attempt to unlock with non-empty unwind stack" -#: ../include/svn_error_codes.h:376 +#: ../include/svn_error_codes.h:393 msgid "Attempted to lock an already-locked dir" msgstr "Tentative de verrouiller un répertoire déjà verrouillé" -#: ../include/svn_error_codes.h:380 +#: ../include/svn_error_codes.h:397 msgid "Working copy not locked; this is probably a bug, please report" msgstr "Copie de travail non verrouillée ; probablement un bug à rapporter" -#: ../include/svn_error_codes.h:385 +#: ../include/svn_error_codes.h:402 msgid "Invalid lock" msgstr "Verrou invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:391 ../include/svn_error_codes.h:397 +#: ../include/svn_error_codes.h:408 ../include/svn_error_codes.h:414 msgid "Path is not a working copy directory" msgstr "Le chemin n'est pas un répertoire d'une copie de travail" -#: ../include/svn_error_codes.h:401 +#: ../include/svn_error_codes.h:418 msgid "Path is not a working copy file" msgstr "Le chemin n'est pas un fichier d'une copie de travail" -#: ../include/svn_error_codes.h:405 +#: ../include/svn_error_codes.h:422 msgid "Problem running log" msgstr "Problème dans le journal" -#: ../include/svn_error_codes.h:409 +#: ../include/svn_error_codes.h:426 msgid "Can't find a working copy path" msgstr "Chemin d'une copie de travail non trouvé" -#: ../include/svn_error_codes.h:413 +#: ../include/svn_error_codes.h:430 msgid "Working copy is not up-to-date" msgstr "La copie de travail n'est pas à jour" -#: ../include/svn_error_codes.h:417 +#: ../include/svn_error_codes.h:434 msgid "Left locally modified or unversioned files" msgstr "Il reste des fichiers localement modifiés ou non versionnés" -#: ../include/svn_error_codes.h:421 +#: ../include/svn_error_codes.h:438 msgid "Unmergeable scheduling requested on an entry" msgstr "Programmation d'opérations conflituelles sur une entrée" -#: ../include/svn_error_codes.h:425 +#: ../include/svn_error_codes.h:442 msgid "Found a working copy path" msgstr "Trouvé un chemin dans une copie de travail" -#: ../include/svn_error_codes.h:429 +#: ../include/svn_error_codes.h:446 msgid "A conflict in the working copy obstructs the current operation" msgstr "Un conflit dans la copie de travail bloque l'opération courante" -#: ../include/svn_error_codes.h:433 +#: ../include/svn_error_codes.h:450 msgid "Working copy is corrupt" msgstr "La copie de travail est corrompue" -#: ../include/svn_error_codes.h:437 +#: ../include/svn_error_codes.h:454 msgid "Working copy text base is corrupt" msgstr "Le texte de référence de la copie de travail est corrompu" -#: ../include/svn_error_codes.h:441 +#: ../include/svn_error_codes.h:458 msgid "Cannot change node kind" msgstr "Type de nœud non modifiable" -#: ../include/svn_error_codes.h:445 +#: ../include/svn_error_codes.h:462 msgid "Invalid operation on the current working directory" msgstr "Opération invalide sur le répertoire courant" -#: ../include/svn_error_codes.h:449 +#: ../include/svn_error_codes.h:466 msgid "Problem on first log entry in a working copy" msgstr "" "Problème rencontré avec la première entrée du journal de la copie de travail" -#: ../include/svn_error_codes.h:453 +#: ../include/svn_error_codes.h:470 msgid "Unsupported working copy format" msgstr "Format de copie de travail non reconnu" -#: ../include/svn_error_codes.h:457 +#: ../include/svn_error_codes.h:474 msgid "Path syntax not supported in this context" msgstr "Syntaxe avec chemin non acceptée dans ce contexte" -#: ../include/svn_error_codes.h:462 +#: ../include/svn_error_codes.h:479 msgid "Invalid schedule" msgstr "Programmation invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:467 +#: ../include/svn_error_codes.h:484 msgid "Invalid relocation" msgstr "Relocalisation invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:472 +#: ../include/svn_error_codes.h:489 msgid "Invalid switch" msgstr "Bascule (switch) invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:477 +#: ../include/svn_error_codes.h:494 msgid "Changelist doesn't match" msgstr "La liste de changements ne correspond pas" -#: ../include/svn_error_codes.h:482 +#: ../include/svn_error_codes.h:499 msgid "Conflict resolution failed" msgstr "Échec de la résolution de conflit" -#: ../include/svn_error_codes.h:486 +#: ../include/svn_error_codes.h:503 msgid "Failed to locate 'copyfrom' path in working copy" msgstr "" "Échec de la localisatio du chemin source 'copyfrom' dans la copie de travail" -#: ../include/svn_error_codes.h:494 +#: ../include/svn_error_codes.h:511 msgid "Moving a path from one changelist to another" msgstr "" "Déplacement d'un chemin d'une liste de changements (changelist) à une autre" -#: ../include/svn_error_codes.h:499 +#: ../include/svn_error_codes.h:516 msgid "Cannot delete a file external" msgstr "Impossible d'effacer un fichier externe" -#: ../include/svn_error_codes.h:504 +#: ../include/svn_error_codes.h:521 msgid "Cannot move a file external" msgstr "Impossible de déplacer un fichier externe" -#: ../include/svn_error_codes.h:509 +#: ../include/svn_error_codes.h:526 msgid "Something's amiss with the wc sqlite database" msgstr "Quelque chose ne va pas avec la base SQLite de la copie de travail" -#: ../include/svn_error_codes.h:514 +#: ../include/svn_error_codes.h:531 msgid "The working copy is missing" msgstr "La copie de travail est absente" -#: ../include/svn_error_codes.h:519 +#: ../include/svn_error_codes.h:536 msgid "The specified node is not a symlink" msgstr "Le nœud spécifiée n'est pas un lien symbolique" -#: ../include/svn_error_codes.h:524 +#: ../include/svn_error_codes.h:541 msgid "The specified path has an unexpected status" msgstr "Le chemin spécifié a un état inattendu" -#: ../include/svn_error_codes.h:529 +#: ../include/svn_error_codes.h:546 msgid "The working copy needs to be upgraded" msgstr "La copie de travail doit être remise à niveau" -#: ../include/svn_error_codes.h:534 +#: ../include/svn_error_codes.h:551 msgid "" "Previous operation has not finished; run 'cleanup' if it was interrupted" msgstr "Opération précédente non finie : lancer 'svn cleanup' si interrompue" -#: ../include/svn_error_codes.h:540 +#: ../include/svn_error_codes.h:557 msgid "The operation cannot be performed with the specified depth" msgstr "Cette opération ne peut être faite avec cette profondeur" -#: ../include/svn_error_codes.h:545 +#: ../include/svn_error_codes.h:562 msgid "Couldn't open a working copy file because access was denied" msgstr "Permission refusée pour accéder à un fichier d'une copie de travail" -#: ../include/svn_error_codes.h:550 +#: ../include/svn_error_codes.h:567 msgid "Mixed-revision working copy was found but not expected" msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:555 +#: ../include/svn_error_codes.h:572 msgid "Duplicate targets in svn:externals property" msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:561 +#: ../include/svn_error_codes.h:578 msgid "General filesystem error" msgstr "Erreur générale du système de fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:565 +#: ../include/svn_error_codes.h:582 msgid "Error closing filesystem" msgstr "Erreur à la fermeture du système de fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:569 +#: ../include/svn_error_codes.h:586 msgid "Filesystem is already open" msgstr "Système de fichiers déjà ouvert" -#: ../include/svn_error_codes.h:573 +#: ../include/svn_error_codes.h:590 msgid "Filesystem is not open" msgstr "Système de fichiers non ouvert" -#: ../include/svn_error_codes.h:577 +#: ../include/svn_error_codes.h:594 msgid "Filesystem is corrupt" msgstr "Système de fichiers corrompu" -#: ../include/svn_error_codes.h:581 +#: ../include/svn_error_codes.h:598 msgid "Invalid filesystem path syntax" msgstr "Syntaxe du chemin dans le système de fichiers invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:585 +#: ../include/svn_error_codes.h:602 msgid "Invalid filesystem revision number" msgstr "Numéro de révision dans le système de fichiers invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:589 +#: ../include/svn_error_codes.h:606 msgid "Invalid filesystem transaction name" msgstr "Nom de transaction dans le système de fichiers invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:593 +#: ../include/svn_error_codes.h:610 msgid "Filesystem directory has no such entry" msgstr "" "Le répertoire dans le système de fichiers ne contient pas cette entrée" -#: ../include/svn_error_codes.h:597 +#: ../include/svn_error_codes.h:614 msgid "Filesystem has no such representation" msgstr "Le système de fichiers ne contient pas cette représentation" -#: ../include/svn_error_codes.h:601 +#: ../include/svn_error_codes.h:618 msgid "Filesystem has no such string" msgstr "Le système de fichiers n'a pas cette chaîne (string)" -#: ../include/svn_error_codes.h:605 +#: ../include/svn_error_codes.h:622 msgid "Filesystem has no such copy" msgstr "Le système de fichiers n'a pas cette copie" -#: ../include/svn_error_codes.h:609 +#: ../include/svn_error_codes.h:626 msgid "The specified transaction is not mutable" msgstr "La transaction spécifiée n'est pas modifiable" -#: ../include/svn_error_codes.h:613 +#: ../include/svn_error_codes.h:630 msgid "Filesystem has no item" msgstr "Le système de fichiers ne contient pas cet élément" -#: ../include/svn_error_codes.h:617 +#: ../include/svn_error_codes.h:634 msgid "Filesystem has no such node-rev-id" msgstr "" "Le système de fichiers ne contient pas cet identificateur de révision de " "nœud (node-rev-id)" -#: ../include/svn_error_codes.h:621 +#: ../include/svn_error_codes.h:638 msgid "String does not represent a node or node-rev-id" msgstr "" "La chaîne ne représente ni un nœud ni un identificateur de révision de nœud " "(node-rev-id)" -#: ../include/svn_error_codes.h:625 +#: ../include/svn_error_codes.h:642 msgid "Name does not refer to a filesystem directory" msgstr "Le nom ne réfère pas à un répertoire du système de fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:629 +#: ../include/svn_error_codes.h:646 msgid "Name does not refer to a filesystem file" msgstr "Le nom ne réfère pas à un fichier du système de fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:633 +#: ../include/svn_error_codes.h:650 msgid "Name is not a single path component" msgstr "Le nom n'est pas un composant simple de chemin" -#: ../include/svn_error_codes.h:637 +#: ../include/svn_error_codes.h:654 msgid "Attempt to change immutable filesystem node" msgstr "" "Tentative de changement d'un nœud non-modifiable du système de fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:641 +#: ../include/svn_error_codes.h:658 msgid "Item already exists in filesystem" msgstr "L'élément exite déjà dans le système de fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:645 +#: ../include/svn_error_codes.h:662 msgid "Attempt to remove or recreate fs root dir" msgstr "" "Tentative de suppression ou de recréation du répertoire racine du système de " "fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:649 +#: ../include/svn_error_codes.h:666 msgid "Object is not a transaction root" msgstr "L'objet n'est pas une racine de transaction" -#: ../include/svn_error_codes.h:653 +#: ../include/svn_error_codes.h:670 msgid "Object is not a revision root" msgstr "L'objet n'est pas une racine de révision" -#: ../include/svn_error_codes.h:657 +#: ../include/svn_error_codes.h:674 msgid "Merge conflict during commit" msgstr "Fusion conflictuelle lors d'une propagation (commit)" -#: ../include/svn_error_codes.h:661 +#: ../include/svn_error_codes.h:678 msgid "A representation vanished or changed between reads" msgstr "Une représentation a disparu ou changé entre deux lectures" -#: ../include/svn_error_codes.h:665 +#: ../include/svn_error_codes.h:682 msgid "Tried to change an immutable representation" msgstr "Tentative de changement d'une représentation non-modifiable" -#: ../include/svn_error_codes.h:669 +#: ../include/svn_error_codes.h:686 msgid "Malformed skeleton data" msgstr "Données de squelette mal formées" -#: ../include/svn_error_codes.h:673 +#: ../include/svn_error_codes.h:690 msgid "Transaction is out of date" msgstr "La transaction est obsolète" -#: ../include/svn_error_codes.h:677 +#: ../include/svn_error_codes.h:694 msgid "Berkeley DB error" msgstr "Erreur de la base Berkeley" -#: ../include/svn_error_codes.h:681 +#: ../include/svn_error_codes.h:698 msgid "Berkeley DB deadlock error" msgstr "Erreur (étreinte fatale - deadlock) dans la base Berkeley" -#: ../include/svn_error_codes.h:685 +#: ../include/svn_error_codes.h:702 msgid "Transaction is dead" msgstr "Transaction morte" -#: ../include/svn_error_codes.h:689 +#: ../include/svn_error_codes.h:706 msgid "Transaction is not dead" msgstr "La transaction n'est pas morte" -#: ../include/svn_error_codes.h:694 +#: ../include/svn_error_codes.h:711 msgid "Unknown FS type" msgstr "Type de stockage de dépôt (FS) inconnu" -#: ../include/svn_error_codes.h:699 +#: ../include/svn_error_codes.h:716 msgid "No user associated with filesystem" msgstr "Aucun utilisateur associé au système de fichiers" -#: ../include/svn_error_codes.h:704 +#: ../include/svn_error_codes.h:721 msgid "Path is already locked" msgstr "Chemin déjà verrouillé" -#: ../include/svn_error_codes.h:709 ../include/svn_error_codes.h:886 +#: ../include/svn_error_codes.h:726 ../include/svn_error_codes.h:958 msgid "Path is not locked" msgstr "Le chemin n'est pas verrouillé" -#: ../include/svn_error_codes.h:714 +#: ../include/svn_error_codes.h:731 msgid "Lock token is incorrect" msgstr "Nom de verrou incorrect" -#: ../include/svn_error_codes.h:719 +#: ../include/svn_error_codes.h:736 msgid "No lock token provided" msgstr "Aucun nom de verrou fourni" -#: ../include/svn_error_codes.h:724 +#: ../include/svn_error_codes.h:741 msgid "Username does not match lock owner" msgstr "Le nom d'utilisateur ne correspond pas au propriétaire du verrou" -#: ../include/svn_error_codes.h:729 +#: ../include/svn_error_codes.h:746 msgid "Filesystem has no such lock" msgstr "Le système de fichiers n'a pas ce verrou" -#: ../include/svn_error_codes.h:734 +#: ../include/svn_error_codes.h:751 msgid "Lock has expired" msgstr "Verrou expiré" -#: ../include/svn_error_codes.h:739 ../include/svn_error_codes.h:873 +#: ../include/svn_error_codes.h:756 ../include/svn_error_codes.h:945 msgid "Item is out of date" msgstr "Élément obsolète" -#: ../include/svn_error_codes.h:751 +#: ../include/svn_error_codes.h:768 msgid "Unsupported FS format" msgstr "Format de stockage de dépôt (FS) non supporté" -#: ../include/svn_error_codes.h:756 +#: ../include/svn_error_codes.h:773 msgid "Representation is being written" msgstr "La représentation est en cours d'écriture" -#: ../include/svn_error_codes.h:761 +#: ../include/svn_error_codes.h:778 msgid "The generated transaction name is too long" msgstr "La nom généré pour la transaction est trop long" -#: ../include/svn_error_codes.h:766 +#: ../include/svn_error_codes.h:783 msgid "Filesystem has no such node origin record" msgstr "Le système de fichiers n'a pas d'enregistrement d'origine du nœud" -#: ../include/svn_error_codes.h:771 +#: ../include/svn_error_codes.h:788 msgid "Filesystem upgrade is not supported" msgstr "Mise à jour (upgrade) du système de fichiers non supportée" -#: ../include/svn_error_codes.h:776 +#: ../include/svn_error_codes.h:793 msgid "Filesystem has no such checksum-representation index record" msgstr "" "Le système de fichiers ne contient pas d'entrée d'index 'checksum-" "representation'" -#: ../include/svn_error_codes.h:781 +#: ../include/svn_error_codes.h:798 msgid "Property value in filesystem differs from the provided base value" msgstr "" "La valeur de la propriété dans le système de fichier diffère de la valeur de " "base fournie" -#: ../include/svn_error_codes.h:787 +#: ../include/svn_error_codes.h:804 msgid "The filesystem editor completion process was not followed" msgstr "" "Le processus de finalisation de l'éditeur du système de fichier n'a pas été " "suivi" -#: ../include/svn_error_codes.h:792 +#: ../include/svn_error_codes.h:809 msgid "A packed revprop could not be read" msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:797 +#: ../include/svn_error_codes.h:814 msgid "Could not initialize the revprop caching infrastructure." msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:803 +#: ../include/svn_error_codes.h:875 msgid "The repository is locked, perhaps for db recovery" msgstr "Dépôt verrouillé, peut-être un rétablissement (recovery) de base" -#: ../include/svn_error_codes.h:807 +#: ../include/svn_error_codes.h:879 msgid "A repository hook failed" msgstr "Échec d'une procédure automatique du dépôt" -#: ../include/svn_error_codes.h:811 +#: ../include/svn_error_codes.h:883 msgid "Incorrect arguments supplied" msgstr "Arguments fournis incorrects" -#: ../include/svn_error_codes.h:815 +#: ../include/svn_error_codes.h:887 msgid "A report cannot be generated because no data was supplied" msgstr "Un rapport ne peut être généré car aucune donnée n'a été fournie" -#: ../include/svn_error_codes.h:819 +#: ../include/svn_error_codes.h:891 msgid "Bogus revision report" msgstr "Rapport de révision invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:828 +#: ../include/svn_error_codes.h:900 msgid "Unsupported repository version" msgstr "Version de dépot non supportée" -#: ../include/svn_error_codes.h:832 +#: ../include/svn_error_codes.h:904 msgid "Disabled repository feature" msgstr "Fonction du dépôt désactivée" -#: ../include/svn_error_codes.h:836 +#: ../include/svn_error_codes.h:908 msgid "Error running post-commit hook" msgstr "Erreur de la procédure d'après propagation (post-commit hook)" -#: ../include/svn_error_codes.h:841 +#: ../include/svn_error_codes.h:913 msgid "Error running post-lock hook" msgstr "Erreur de la procédure d'après verrouillage (post-lock hook)" -#: ../include/svn_error_codes.h:846 +#: ../include/svn_error_codes.h:918 msgid "Error running post-unlock hook" msgstr "Erreur de la procédure de d'après déverrouillage (post-unlock hook)" -#: ../include/svn_error_codes.h:851 +#: ../include/svn_error_codes.h:923 msgid "Repository upgrade is not supported" msgstr "Mise à jour du dépôt (upgrade) non supportée" -#: ../include/svn_error_codes.h:857 +#: ../include/svn_error_codes.h:929 msgid "Bad URL passed to RA layer" msgstr "Mauvaise URL fournie à la couche RA" -#: ../include/svn_error_codes.h:861 +#: ../include/svn_error_codes.h:933 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorisation refusée" -#: ../include/svn_error_codes.h:865 +#: ../include/svn_error_codes.h:937 msgid "Unknown authorization method" msgstr "Méthode d'autorisation inconnue" -#: ../include/svn_error_codes.h:869 +#: ../include/svn_error_codes.h:941 msgid "Repository access method not implemented" msgstr "Méthode d'accès au dépôt non implémentée" -#: ../include/svn_error_codes.h:877 +#: ../include/svn_error_codes.h:949 msgid "Repository has no UUID" msgstr "Le dépôt n'a pas d'identifiant unique (UUID)" -#: ../include/svn_error_codes.h:881 +#: ../include/svn_error_codes.h:953 msgid "Unsupported RA plugin ABI version" msgstr "Version du plugin RA (accès dépôt) ABI non supportée" -#: ../include/svn_error_codes.h:891 +#: ../include/svn_error_codes.h:963 msgid "Server can only replay from the root of a repository" msgstr "Le serveur peut seulement rejouer à la racine du dépôt" -#: ../include/svn_error_codes.h:896 +#: ../include/svn_error_codes.h:968 msgid "Repository UUID does not match expected UUID" msgstr "UUID du dépôt source différent de celui attendu" -#: ../include/svn_error_codes.h:901 +#: ../include/svn_error_codes.h:973 msgid "Repository root URL does not match expected root URL" msgstr "L'URL racine de dépôt ne correspondont pas à celle attendue" -#: ../include/svn_error_codes.h:906 +#: ../include/svn_error_codes.h:978 msgid "Session URL does not match expected session URL" msgstr "L'URL de la session ne correspond pas à celle attendue" -#: ../include/svn_error_codes.h:911 ../libsvn_ra_svn/client.c:492 +#: ../include/svn_error_codes.h:983 ../libsvn_ra_svn/client.c:503 #, c-format msgid "Can't create tunnel" msgstr "Impossible de créer le tunnel" -#: ../include/svn_error_codes.h:917 +#: ../include/svn_error_codes.h:994 msgid "RA layer failed to init socket layer" msgstr "La couche RA n'a pu initialiser la couche socket" -#: ../include/svn_error_codes.h:921 +#: ../include/svn_error_codes.h:998 msgid "RA layer failed to create HTTP request" msgstr "La couche RA n'a pu créer l'en-tête HTTP" -#: ../include/svn_error_codes.h:925 +#: ../include/svn_error_codes.h:1002 msgid "RA layer request failed" msgstr "La requête de la couche RA a échoué" -#: ../include/svn_error_codes.h:929 +#: ../include/svn_error_codes.h:1006 msgid "RA layer didn't receive requested OPTIONS info" msgstr "La couche RA n'a pas reçu les informations d'OPTIONS demandées" -#: ../include/svn_error_codes.h:933 +#: ../include/svn_error_codes.h:1010 msgid "RA layer failed to fetch properties" msgstr "La couche RA n'a pu aller chercher les propriétés" -#: ../include/svn_error_codes.h:937 +#: ../include/svn_error_codes.h:1014 msgid "RA layer file already exists" msgstr "Le fichier existe (couche RA)" -#: ../include/svn_error_codes.h:951 +#: ../include/svn_error_codes.h:1028 msgid "HTTP Path Not Found" msgstr "Chemin HTTP non trouvé" -#: ../include/svn_error_codes.h:955 +#: ../include/svn_error_codes.h:1032 msgid "Failed to execute WebDAV PROPPATCH" msgstr "Échec lors de l'exécution de WebDAV PROPPATCH" -#: ../include/svn_error_codes.h:960 ../include/svn_error_codes.h:1403 -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1075 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1285 -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1315 +#. If condition COND is not met, return a "malformed network data" error. +#. +#: ../include/svn_error_codes.h:1037 ../include/svn_error_codes.h:1520 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1100 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1352 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1382 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:2466 msgid "Malformed network data" msgstr "Donnée du réseau malformée" -#: ../include/svn_error_codes.h:965 +#: ../include/svn_error_codes.h:1042 msgid "Unable to extract data from response header" msgstr "Impossible d'extraire les données de l'en-tête de réponse" -#: ../include/svn_error_codes.h:970 +#: ../include/svn_error_codes.h:1047 msgid "Repository has been moved" msgstr "Le dépôt a été déplacé" -#: ../include/svn_error_codes.h:975 ../libsvn_ra_serf/update.c:2863 -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:944 +#: ../include/svn_error_codes.h:1052 ../libsvn_ra_serf/util.c:893 msgid "Connection timed out" msgstr "Connection expirée" -#: ../include/svn_error_codes.h:980 +#: ../include/svn_error_codes.h:1057 msgid "URL access forbidden for unknown reason" msgstr "Accès URL interdit pour une raison inconnue" -#: ../include/svn_error_codes.h:986 ../include/svn_error_codes.h:1407 +#: ../include/svn_error_codes.h:1073 ../include/svn_error_codes.h:1524 msgid "Couldn't find a repository" msgstr "Impossible de trouver le dépôt" -#: ../include/svn_error_codes.h:990 +#: ../include/svn_error_codes.h:1077 msgid "Couldn't open a repository" msgstr "Impossible d'ouvrir le dépôt" -#: ../include/svn_error_codes.h:996 +#: ../include/svn_error_codes.h:1083 msgid "Svndiff data has invalid header" msgstr "Les données de svndiff contiennent un en-tête invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:1000 +#: ../include/svn_error_codes.h:1087 msgid "Svndiff data contains corrupt window" msgstr "Les données de svndiff contiennent une fenêtre corrompue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1004 +#: ../include/svn_error_codes.h:1091 msgid "Svndiff data contains backward-sliding source view" msgstr "" "Les données de 'svndiff' contiennent une vue source glissant en arrière" -#: ../include/svn_error_codes.h:1008 +#: ../include/svn_error_codes.h:1095 msgid "Svndiff data contains invalid instruction" msgstr "Les données de svndiff contiennent une instruction invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:1012 +#: ../include/svn_error_codes.h:1099 msgid "Svndiff data ends unexpectedly" msgstr "Les données de svndiff se terminent de façon inattendue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1016 +#: ../include/svn_error_codes.h:1103 msgid "Svndiff compressed data is invalid" msgstr "Les données compressées de svndiff sont invalides" -#: ../include/svn_error_codes.h:1022 +#: ../include/svn_error_codes.h:1109 msgid "Apache has no path to an SVN filesystem" msgstr "Apache n'a pas de chemin vers un système de fichiers SVN" -#: ../include/svn_error_codes.h:1026 +#: ../include/svn_error_codes.h:1113 msgid "Apache got a malformed URI" msgstr "Apache a reçu une URI malformé" -#: ../include/svn_error_codes.h:1030 +#: ../include/svn_error_codes.h:1117 msgid "Activity not found" msgstr "Activité non trouvée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1034 +#: ../include/svn_error_codes.h:1121 msgid "Baseline incorrect" msgstr "Ligne de base (baseline) incorrecte" -#: ../include/svn_error_codes.h:1038 +#: ../include/svn_error_codes.h:1125 msgid "Input/output error" msgstr "Erreur d'entrée/sortie" -#: ../include/svn_error_codes.h:1044 +#: ../include/svn_error_codes.h:1131 msgid "A path under version control is needed for this operation" msgstr "" "Un objet sous gestionnaire de version est nécessaire à cette opération" -#: ../include/svn_error_codes.h:1048 +#: ../include/svn_error_codes.h:1135 msgid "Repository access is needed for this operation" msgstr "L'accès au dépôt est nécessaire pour cette opération" -#: ../include/svn_error_codes.h:1052 +#: ../include/svn_error_codes.h:1139 msgid "Bogus revision information given" msgstr "Fausse information de révision donnée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1056 +#: ../include/svn_error_codes.h:1143 msgid "Attempting to commit to a URL more than once" msgstr "Tentative de propager plus d'une fois à la même URL" -#: ../include/svn_error_codes.h:1060 +#: ../include/svn_error_codes.h:1147 msgid "Operation does not apply to binary file" msgstr "Opération non applicable à un fichier binaire" -#: ../include/svn_error_codes.h:1066 +#: ../include/svn_error_codes.h:1153 msgid "Format of an svn:externals property was invalid" msgstr "Format de la propriété svn:externals invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:1070 +#: ../include/svn_error_codes.h:1157 msgid "Attempting restricted operation for modified resource" msgstr "Tentative d'une opération protégée sur une ressource modifiée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1074 +#: ../include/svn_error_codes.h:1161 msgid "Operation does not apply to directory" msgstr "Opération non applicable sur un répertoire" -#: ../include/svn_error_codes.h:1078 +#: ../include/svn_error_codes.h:1165 msgid "Revision range is not allowed" msgstr "Intervalle de révision non permise" -#: ../include/svn_error_codes.h:1082 +#: ../include/svn_error_codes.h:1169 msgid "Inter-repository relocation not allowed" msgstr "Relocalisation entre dépôts différents non permise" -#: ../include/svn_error_codes.h:1086 +#: ../include/svn_error_codes.h:1173 msgid "Author name cannot contain a newline" msgstr "Le nom d'auteur ne peut contenir un saut de ligne" -#: ../include/svn_error_codes.h:1090 +#: ../include/svn_error_codes.h:1177 msgid "Bad property name" msgstr "Mauvais nom de propriété" -#: ../include/svn_error_codes.h:1095 +#: ../include/svn_error_codes.h:1182 msgid "Two versioned resources are unrelated" msgstr "Les deux ressources versionnées ne sont pas apparentées" -#: ../include/svn_error_codes.h:1100 +#: ../include/svn_error_codes.h:1187 msgid "Path has no lock token" msgstr "Chemin sans verrou" -#: ../include/svn_error_codes.h:1105 +#: ../include/svn_error_codes.h:1192 msgid "Operation does not support multiple sources" msgstr "Opération ne supportant pas des sources multiples" -#: ../include/svn_error_codes.h:1110 +#: ../include/svn_error_codes.h:1197 msgid "No versioned parent directories" msgstr "Pas de répertoire parent versionné" -#: ../include/svn_error_codes.h:1115 ../include/svn_error_codes.h:1135 +#: ../include/svn_error_codes.h:1202 ../include/svn_error_codes.h:1222 msgid "Working copy and merge source not ready for reintegration" msgstr "Copie de travail et source du merge non prêt pour une réintégration" -#: ../include/svn_error_codes.h:1120 +#: ../include/svn_error_codes.h:1207 msgid "A file external cannot overwrite an existing versioned item" msgstr "" "Une référence externe ne peut pas écraser un élément versionné existant" -#: ../include/svn_error_codes.h:1125 +#: ../include/svn_error_codes.h:1212 msgid "Invalid path component strip count specified" msgstr "Nombre de composant du chemin à enlever invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:1130 +#: ../include/svn_error_codes.h:1217 msgid "Detected a cycle while processing the operation" msgstr "Cycle détecté lors d'une opération" -#: ../include/svn_error_codes.h:1140 +#: ../include/svn_error_codes.h:1227 msgid "Invalid mergeinfo detected in merge target" msgstr "Information de fusion (mergeinfo) invalide détectée pour la cible" -#: ../include/svn_error_codes.h:1145 +#: ../include/svn_error_codes.h:1232 msgid "Can't perform this operation without a valid lock token" msgstr "Impossible de faire cette opération sans verrou valide" -#: ../include/svn_error_codes.h:1150 +#: ../include/svn_error_codes.h:1237 msgid "The operation is forbidden by the server" msgstr "Opération interdite par le serveur" -#: ../include/svn_error_codes.h:1156 +#: ../include/svn_error_codes.h:1243 msgid "A problem occurred; see other errors for details" msgstr "" "Une erreur est survenue ; voir les autres erreurs pour plus de détails" -#: ../include/svn_error_codes.h:1160 +#: ../include/svn_error_codes.h:1247 msgid "Failure loading plugin" msgstr "Erreur lors du chargement du plugin" -#: ../include/svn_error_codes.h:1164 +#: ../include/svn_error_codes.h:1251 msgid "Malformed file" msgstr "Fichier malformé" -#: ../include/svn_error_codes.h:1168 +#: ../include/svn_error_codes.h:1255 msgid "Incomplete data" msgstr "Données incomplètes" -#: ../include/svn_error_codes.h:1172 +#: ../include/svn_error_codes.h:1259 msgid "Incorrect parameters given" msgstr "Paramètres fournis incorrects" -#: ../include/svn_error_codes.h:1176 +#: ../include/svn_error_codes.h:1263 msgid "Tried a versioning operation on an unversioned resource" msgstr "Essai d'une opération sur une ressource non versionnée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1180 +#: ../include/svn_error_codes.h:1267 msgid "Test failed" msgstr "Test échoué" -#: ../include/svn_error_codes.h:1184 +#: ../include/svn_error_codes.h:1271 msgid "Trying to use an unsupported feature" msgstr "Tentative d'utilisation d'une fonction non supportée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1188 +#: ../include/svn_error_codes.h:1275 msgid "Unexpected or unknown property kind" msgstr "Type de propriété inattendu ou inconnu" -#: ../include/svn_error_codes.h:1192 +#: ../include/svn_error_codes.h:1279 msgid "Illegal target for the requested operation" msgstr "Cible illégale pour l'opération demandée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1196 +#: ../include/svn_error_codes.h:1283 msgid "MD5 checksum is missing" msgstr "Somme de contrôle MD5 manquante" -#: ../include/svn_error_codes.h:1200 +#: ../include/svn_error_codes.h:1287 msgid "Directory needs to be empty but is not" msgstr "Un répertoire doit être vide mais ne l'est pas" -#: ../include/svn_error_codes.h:1204 +#: ../include/svn_error_codes.h:1291 msgid "Error calling external program" msgstr "Erreur lors de l'appel d'un programme externe" -#: ../include/svn_error_codes.h:1208 +#: ../include/svn_error_codes.h:1295 msgid "Python exception has been set with the error" msgstr "L'exception de Python a été levée avec l'erreur" -#: ../include/svn_error_codes.h:1212 +#: ../include/svn_error_codes.h:1299 msgid "A checksum mismatch occurred" msgstr "Sommes de contrôle différentes" -#: ../include/svn_error_codes.h:1216 +#: ../include/svn_error_codes.h:1303 msgid "The operation was interrupted" msgstr "Opération interrompue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1220 +#: ../include/svn_error_codes.h:1307 msgid "The specified diff option is not supported" msgstr "L'option fournie à diff n'est pas supportée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1224 +#: ../include/svn_error_codes.h:1311 msgid "Property not found" msgstr "Propriété non trouvée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1228 +#: ../include/svn_error_codes.h:1315 msgid "No auth file path available" msgstr "Pas de chemin de fichier d'authentification (auth file) disponible" -#: ../include/svn_error_codes.h:1233 +#: ../include/svn_error_codes.h:1320 msgid "Incompatible library version" msgstr "Version de librairie incompatible" -#: ../include/svn_error_codes.h:1238 +#: ../include/svn_error_codes.h:1325 msgid "Mergeinfo parse error" msgstr "Mergeinfo : erreur de syntaxe" -#: ../include/svn_error_codes.h:1243 +#: ../include/svn_error_codes.h:1330 msgid "Cease invocation of this API" msgstr "Cesse l'invocation de cette API" -#: ../include/svn_error_codes.h:1248 +#: ../include/svn_error_codes.h:1335 msgid "Error parsing revision number" msgstr "Erreur de syntaxe sur le numéro révision" -#: ../include/svn_error_codes.h:1253 +#: ../include/svn_error_codes.h:1340 msgid "Iteration terminated before completion" msgstr "Itérations arrêtées avant la fin" -#: ../include/svn_error_codes.h:1258 +#: ../include/svn_error_codes.h:1345 msgid "Unknown changelist" msgstr "Liste de changements inconnue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1263 +#: ../include/svn_error_codes.h:1350 msgid "Reserved directory name in command line arguments" msgstr "Nom de répertoire réservé en argument de la ligne de commande" -#: ../include/svn_error_codes.h:1268 +#: ../include/svn_error_codes.h:1355 msgid "Inquiry about unknown capability" msgstr "Demande concernant une capacité inconnue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1273 +#: ../include/svn_error_codes.h:1360 msgid "Test skipped" msgstr "Test ignoré" -#: ../include/svn_error_codes.h:1278 +#: ../include/svn_error_codes.h:1365 msgid "APR memcache library not available" msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:1283 +#: ../include/svn_error_codes.h:1370 msgid "Couldn't perform atomic initialization" msgstr "Impossible d'exécuter l'initialisation atomique" -#: ../include/svn_error_codes.h:1288 +#: ../include/svn_error_codes.h:1375 msgid "SQLite error" msgstr "Erreur SQLite" -#: ../include/svn_error_codes.h:1293 +#: ../include/svn_error_codes.h:1380 msgid "Attempted to write to readonly SQLite db" msgstr "Tentative d'écriture vers base SQLite en lecture seule" -#: ../include/svn_error_codes.h:1300 +#: ../include/svn_error_codes.h:1387 msgid "Unsupported schema found in SQLite db" msgstr "Schema non supporté dans une base SQLite" -#: ../include/svn_error_codes.h:1305 +#: ../include/svn_error_codes.h:1392 msgid "The SQLite db is busy" msgstr "La base SQLite est occupée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1310 +#: ../include/svn_error_codes.h:1397 msgid "" "SQLite busy at transaction rollback; resetting all busy SQLite statements to " "allow rollback" @@ -1244,182 +1247,182 @@ "SQLite occupé à annuler une transaction ; remise à zéro des opérations " "SQLite pour le permettre" -#: ../include/svn_error_codes.h:1316 +#: ../include/svn_error_codes.h:1403 msgid "Constraint error in SQLite db" msgstr "Violation de contraintes dans une base SQLite" -#: ../include/svn_error_codes.h:1321 +#: ../include/svn_error_codes.h:1408 msgid "Too many memcached servers configured" msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:1326 +#: ../include/svn_error_codes.h:1413 msgid "Failed to parse version number string" msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:1331 +#: ../include/svn_error_codes.h:1418 msgid "Atomic data storage is corrupt" msgstr "" -#: ../include/svn_error_codes.h:1337 +#: ../include/svn_error_codes.h:1449 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Erreur lors de l'analyse des arguments" -#: ../include/svn_error_codes.h:1341 +#: ../include/svn_error_codes.h:1453 msgid "Not enough arguments provided" msgstr "Nombre d'arguments insuffisant" -#: ../include/svn_error_codes.h:1345 +#: ../include/svn_error_codes.h:1457 msgid "Mutually exclusive arguments specified" msgstr "Arguments mutuellement exclusifs fournis" -#: ../include/svn_error_codes.h:1349 +#: ../include/svn_error_codes.h:1461 msgid "Attempted command in administrative dir" msgstr "Commande essayée sur un répertoire d'administration" -#: ../include/svn_error_codes.h:1353 +#: ../include/svn_error_codes.h:1465 msgid "The log message file is under version control" msgstr "Le fichier pour l'entrée du journal est sous gestionnaire de version" -#: ../include/svn_error_codes.h:1357 +#: ../include/svn_error_codes.h:1469 msgid "The log message is a pathname" msgstr "L'entrée du journal est un chemin de fichier" -#: ../include/svn_error_codes.h:1361 +#: ../include/svn_error_codes.h:1473 msgid "Committing in directory scheduled for addition" msgstr "Propagation dans un répertoire qui doit être ajouté" -#: ../include/svn_error_codes.h:1365 +#: ../include/svn_error_codes.h:1477 msgid "No external editor available" msgstr "Pas d'éditeur externe disponible" -#: ../include/svn_error_codes.h:1369 +#: ../include/svn_error_codes.h:1481 msgid "Something is wrong with the log message's contents" msgstr "Quelque chose ne va pas dans l'entrée du journal" -#: ../include/svn_error_codes.h:1373 +#: ../include/svn_error_codes.h:1485 msgid "A log message was given where none was necessary" msgstr "Message de journal fourni alors qu'aucun n'était nécessaire" -#: ../include/svn_error_codes.h:1377 +#: ../include/svn_error_codes.h:1489 msgid "No external merge tool available" msgstr "Aucun éditeur externe de fusion disponible" -#: ../include/svn_error_codes.h:1381 +#: ../include/svn_error_codes.h:1493 msgid "Failed processing one or more externals definitions" msgstr "Échec lors du traitement d'une ou plusieurs définitions externes" -#: ../include/svn_error_codes.h:1387 +#: ../include/svn_error_codes.h:1504 msgid "Special code for wrapping server errors to report to client" msgstr "Code spécial pour enpaqueter les erreurs du serveur vers le client" -#: ../include/svn_error_codes.h:1391 +#: ../include/svn_error_codes.h:1508 msgid "Unknown svn protocol command" msgstr "Commande du protocole svn inconnue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1395 +#: ../include/svn_error_codes.h:1512 msgid "Network connection closed unexpectedly" msgstr "La connexion réseau a été fermée de façon inattendue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1399 +#: ../include/svn_error_codes.h:1516 msgid "Network read/write error" msgstr "Erreur d'écriture/lecture réseau" -#: ../include/svn_error_codes.h:1411 +#: ../include/svn_error_codes.h:1528 msgid "Client/server version mismatch" msgstr "Versions client/serveur incompatibles" -#: ../include/svn_error_codes.h:1416 +#: ../include/svn_error_codes.h:1533 msgid "Cannot negotiate authentication mechanism" msgstr "Impossible de négocier de mécanisme d'authentification" -#: ../include/svn_error_codes.h:1421 +#: ../include/svn_error_codes.h:1538 msgid "Editor drive was aborted" msgstr "Baton d'édition interrompu" -#: ../include/svn_error_codes.h:1429 +#: ../include/svn_error_codes.h:1546 msgid "Credential data unavailable" msgstr "Données d'identité (credentials) non disponibles" -#: ../include/svn_error_codes.h:1433 +#: ../include/svn_error_codes.h:1550 msgid "No authentication provider available" msgstr "Aucun fournisseur d'authentification disponible" -#: ../include/svn_error_codes.h:1437 +#: ../include/svn_error_codes.h:1554 msgid "All authentication providers exhausted" msgstr "Tous les fournisseurs d'authentifications sont épuisés" -#: ../include/svn_error_codes.h:1441 +#: ../include/svn_error_codes.h:1558 msgid "Credentials not saved" msgstr "Identité (credentials) non sauvegardée" -#: ../include/svn_error_codes.h:1446 +#: ../include/svn_error_codes.h:1563 ../libsvn_subr/gpg_agent.c:417 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../include/svn_error_codes.h:1452 +#: ../include/svn_error_codes.h:1569 msgid "Read access denied for root of edit" msgstr "Accès en lecture refusé pour la racine de l'édition" -#: ../include/svn_error_codes.h:1457 +#: ../include/svn_error_codes.h:1574 msgid "Item is not readable" msgstr "Éléments non accessibles en lecture" -#: ../include/svn_error_codes.h:1462 +#: ../include/svn_error_codes.h:1579 msgid "Item is partially readable" msgstr "Certains éléments non accessibles en lecture" -#: ../include/svn_error_codes.h:1466 +#: ../include/svn_error_codes.h:1583 msgid "Invalid authz configuration" msgstr "Configuration de authz invalide" -#: ../include/svn_error_codes.h:1471 +#: ../include/svn_error_codes.h:1588 msgid "Item is not writable" msgstr "Éléments non accessibles en écriture" -#: ../include/svn_error_codes.h:1478 +#: ../include/svn_error_codes.h:1595 msgid "Diff data source modified unexpectedly" msgstr "Modification des données sources de diff inattendue" -#: ../include/svn_error_codes.h:1484 +#: ../include/svn_error_codes.h:1602 msgid "Initialization of SSPI library failed" msgstr "Échec à l'initialisation de la librairie SSPI" -#: ../include/svn_error_codes.h:1488 +#: ../include/svn_error_codes.h:1608 msgid "Server SSL certificate untrusted" msgstr "Certificat SSL du serveur non reconnu" -#: ../include/svn_error_codes.h:1493 +#: ../include/svn_error_codes.h:1613 msgid "Initialization of the GSSAPI context failed" msgstr "Échec à l'initialisation du contexte GSSAPI" -#: ../include/svn_error_codes.h:1498 +#: ../include/svn_error_codes.h:1618 msgid "While handling serf response:" msgstr "En gérant la réponse 'serf' (librairie HTTP) :" -#: ../include/svn_error_codes.h:1504 +#: ../include/svn_error_codes.h:1624 msgid "Assertion failure" msgstr "Échec de la vérification" -#: ../include/svn_error_codes.h:1508 +#: ../include/svn_error_codes.h:1628 msgid "No non-tracing links found in the error chain" msgstr "Aucun liens sans trances trouvés dans la chaîne d'erreurs" -#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:274 +#: ../libsvn_auth_gnome_keyring/gnome_keyring.c:152 msgid "GNOME Keyring is locked and we are non-interactive" msgstr "Porte-clef GNOME verrouillé, et nous sommes non interactif" -#: ../libsvn_client/add.c:606 ../libsvn_client/cmdline.c:356 +#: ../libsvn_client/add.c:609 ../libsvn_client/cmdline.c:365 #: ../libsvn_subr/opt.c:932 #, c-format msgid "'%s' ends in a reserved name" msgstr "'%s' fini comme un mot réservé" -#: ../libsvn_client/add.c:875 +#: ../libsvn_client/add.c:822 #, c-format msgid "'%s' prevents creating parent of '%s'" msgstr "'%s' empêche de créer le parent de '%s'" -#: ../libsvn_client/add.c:914 ../libsvn_wc/adm_ops.c:732 +#: ../libsvn_client/add.c:862 ../libsvn_wc/adm_ops.c:445 #, c-format msgid "" "'%s' is an existing item in conflict; please mark the conflict as resolved " @@ -1427,37 +1430,37 @@ msgstr "" "'%s' est en conflit ; résoudre ce conflit avant d'ajouter un nouvel objet" -#: ../libsvn_client/add.c:921 ../libsvn_wc/adm_ops.c:687 -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:905 ../libsvn_wc/workqueue.c:999 +#: ../libsvn_client/add.c:869 ../libsvn_wc/adm_ops.c:400 +#: ../libsvn_wc/workqueue.c:873 ../libsvn_wc/workqueue.c:967 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' pas trouvé" -#: ../libsvn_client/add.c:927 ../libsvn_wc/adm_ops.c:692 +#: ../libsvn_client/add.c:875 ../libsvn_wc/adm_ops.c:405 #: ../libsvn_wc/delete.c:98 #, c-format msgid "Unsupported node kind for path '%s'" msgstr "Type de nœud non supporté pour le chemin '%s'" -#: ../libsvn_client/add.c:960 ../libsvn_client/changelist.c:65 -#: ../libsvn_client/changelist.c:104 ../libsvn_client/cleanup.c:55 -#: ../libsvn_client/export.c:1394 ../libsvn_client/import.c:815 -#: ../libsvn_client/patch.c:3009 ../libsvn_client/relocate.c:232 -#: ../libsvn_client/resolved.c:121 ../libsvn_client/revert.c:136 -#: ../libsvn_client/status.c:353 ../libsvn_client/switch.c:473 -#: ../libsvn_client/update.c:646 ../libsvn_client/upgrade.c:105 -#: ../svn/util.c:984 +#: ../libsvn_client/add.c:908 ../libsvn_client/changelist.c:65 +#: ../libsvn_client/changelist.c:104 ../libsvn_client/deprecated.c:3078 +#: ../libsvn_client/export.c:1394 ../libsvn_client/import.c:831 +#: ../libsvn_client/patch.c:3233 ../libsvn_client/relocate.c:153 +#: ../libsvn_client/resolved.c:119 ../libsvn_client/revert.c:149 +#: ../libsvn_client/status.c:368 ../libsvn_client/switch.c:471 +#: ../libsvn_client/update.c:701 ../libsvn_client/upgrade.c:111 +#: ../svn/util.c:986 ../svnbench/util.c:76 #, c-format msgid "'%s' is not a local path" msgstr "'%s' n'est pas chemin local" -#: ../libsvn_client/add.c:1001 ../libsvn_client/copy_foreign.c:489 -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:766 ../libsvn_wc/copy.c:715 +#: ../libsvn_client/add.c:949 ../libsvn_client/copy_foreign.c:491 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:479 ../libsvn_wc/copy.c:786 #, c-format msgid "'%s' is already under version control" msgstr "'%s' est déjà sous gestionnaire de version" -#: ../libsvn_client/add.c:1134 ../libsvn_client/add.c:1161 +#: ../libsvn_client/add.c:1082 ../libsvn_client/add.c:1109 #, c-format msgid "There is no valid URI above '%s'" msgstr "" @@ -1466,18 +1469,18 @@ msgid "Start revision must precede end revision" msgstr "La révision de début doit précéder la révision de fin" -#: ../libsvn_client/blame.c:633 +#: ../libsvn_client/blame.c:457 ../libsvn_client/blame.c:764 #, c-format msgid "Cannot calculate blame information for binary file '%s'" msgstr "Blame non calculable sur le fichier binaire '%s'" -#: ../libsvn_client/cat.c:77 ../libsvn_client/commit_util.c:610 -#: ../libsvn_client/delete.c:81 ../libsvn_client/prop_commands.c:833 -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:1423 ../libsvn_client/revisions.c:104 -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:1197 ../libsvn_wc/adm_ops.c:1247 -#: ../libsvn_wc/copy.c:563 ../libsvn_wc/copy.c:624 ../libsvn_wc/entries.c:1301 -#: ../libsvn_wc/entries.c:2681 ../libsvn_wc/entries.c:2712 -#: ../svn/notify.c:1095 +#: ../libsvn_client/cat.c:77 ../libsvn_client/commit_util.c:612 +#: ../libsvn_client/delete.c:81 ../libsvn_client/prop_commands.c:817 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:1398 ../libsvn_client/revisions.c:105 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:913 ../libsvn_wc/adm_ops.c:967 +#: ../libsvn_wc/copy.c:628 ../libsvn_wc/copy.c:689 ../libsvn_wc/entries.c:1407 +#: ../libsvn_wc/entries.c:2803 ../libsvn_wc/entries.c:2834 ../svn/notify.c:1026 +#: ../svnbench/notify.c:968 #, c-format msgid "'%s' is not under version control" msgstr "'%s' n'est pas versionné" @@ -1496,7 +1499,7 @@ msgid "(local)" msgstr "(local)" -#: ../libsvn_client/cat.c:247 +#: ../libsvn_client/cat.c:255 #, c-format msgid "URL '%s' refers to a directory" msgstr "L'URL '%s' référence un répertoire" @@ -1505,22 +1508,23 @@ msgid "Target changelist name must not be empty" msgstr "La liste de changements cible ne doit pas être vide" -#: ../libsvn_client/checkout.c:109 ../libsvn_client/export.c:1447 +#: ../libsvn_client/checkout.c:131 ../libsvn_client/export.c:1447 +#: ../svnbench/null-export-cmd.c:275 #, c-format msgid "URL '%s' doesn't exist" msgstr "L'URL '%s' n'existe pas" -#: ../libsvn_client/checkout.c:113 +#: ../libsvn_client/checkout.c:135 #, c-format msgid "URL '%s' refers to a file, not a directory" msgstr "L'URL '%s' désigne un fichier et non un répertoire" -#: ../libsvn_client/checkout.c:147 +#: ../libsvn_client/checkout.c:173 #, c-format msgid "'%s' is already a working copy for a different URL" msgstr "'%s' est déjà une copie de travail pour une autre URL" -#: ../libsvn_client/checkout.c:155 +#: ../libsvn_client/checkout.c:181 #, c-format msgid "'%s' already exists and is not a directory" msgstr "'%s' existe déjà et n'est pas un répertoire" @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgid "All non-relative targets must have the same root URL" msgstr "Toutes les cibles non-négatives doivent avoir la même URL racine" -#: ../libsvn_client/cmdline.c:312 +#: ../libsvn_client/cmdline.c:321 msgid "" "Resolving '^/': no repository root found in the target arguments or in the " "current directory" @@ -1538,19 +1542,19 @@ "Résolution de '^/' : racine du dépôt non trouvée pour les arguments cible ou " "pour le répertoire courant" -#: ../libsvn_client/commit.c:155 ../libsvn_client/copy.c:1522 +#: ../libsvn_client/commit.c:157 ../libsvn_client/copy.c:2293 msgid "Commit failed (details follow):" msgstr "Échec de la propagation (commit), détails :" -#: ../libsvn_client/commit.c:163 +#: ../libsvn_client/commit.c:165 msgid "Commit succeeded, but other errors follow:" msgstr "Succès de la propagation (commit), mais erreurs :" -#: ../libsvn_client/commit.c:170 +#: ../libsvn_client/commit.c:172 msgid "Error unlocking locked dirs (details follow):" msgstr "Erreur en déverrouillant des répertoires verrouillés, détails :" -#: ../libsvn_client/commit.c:181 +#: ../libsvn_client/commit.c:183 msgid "Error bumping revisions post-commit (details follow):" msgstr "" "Erreur en incrémentant les révisions après la propagation (post-commit), " @@ -1565,12 +1569,12 @@ "Impossible d'effacer le répertoire '%s' avec une propagation (commit) non " "récursive, parce qu'il a des sous-répertoires" -#: ../libsvn_client/commit.c:613 +#: ../libsvn_client/commit.c:554 #, c-format msgid "'%s' is a URL, but URLs cannot be commit targets" msgstr "Une URL '%s' ne peut être la cible d'une propagation (commit)" -#: ../libsvn_client/commit.c:735 +#: ../libsvn_client/commit.c:656 msgid "" "Commit can only commit to a single repository at a time.\n" "Are all targets part of the same working copy?" @@ -1578,7 +1582,7 @@ "Une propagation (commit) ne peut affecter qu'un seul dépôt à la fois.\n" "Les cibles sont-elles toutes dans la même copie de travail ?" -#: ../libsvn_client/commit.c:851 +#: ../libsvn_client/commit.c:722 #, c-format msgid "" "Cannot commit '%s' because it was moved from '%s' which is not part of the " @@ -1588,7 +1592,7 @@ "ne fait pas partie de cette propagation ; Les deux parties du déplacement " "doivent être propagées (commit) ensembles" -#: ../libsvn_client/commit.c:882 +#: ../libsvn_client/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Cannot commit '%s' because it was moved to '%s' which is not part of the " @@ -1598,57 +1602,57 @@ "ne fait pas partie de cette propagation ; Les deux parties du déplacement " "doivent être propagées (commit) ensembles" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:94 ../libsvn_repos/commit.c:167 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:96 ../libsvn_repos/commit.c:167 #, c-format msgid "Directory '%s' is out of date" msgstr "Répertoire '%s' obsolète" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:95 ../libsvn_repos/commit.c:169 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:97 ../libsvn_repos/commit.c:169 #, c-format msgid "File '%s' is out of date" msgstr "Fichier '%s' obsolète" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:130 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:133 #, c-format msgid "Directory '%s' is locked in another working copy" msgstr "'%s' est verrouillé dans une autre copie de travail" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:131 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:134 #, c-format msgid "File '%s' is locked in another working copy" msgstr "Fichier '%s' est verrouillé dans une autre copie de travail" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:166 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:169 #, c-format msgid "Changing directory '%s' is forbidden by the server" msgstr "Modifier le répertoire '%s' est interdit par le serveur" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:167 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:170 #, c-format msgid "Changing file '%s' is forbidden by the server" msgstr "Modifier le fichier '%s' est interdit par le serveur" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:315 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:318 #, c-format msgid "Aborting commit: '%s' remains in tree-conflict" msgstr "Arrêt de la propagation : '%s' demeure en conflit arborescent" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:666 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:668 #, c-format msgid "Aborting commit: '%s' remains in conflict" msgstr "Arrêt de la propagation : '%s' demeure en conflit" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:685 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:687 #, c-format msgid "Node '%s' has unexpectedly changed kind" msgstr "Le nœud '%s' a changé de type de manière inattendue" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:726 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:728 #, c-format msgid "'%s' is scheduled for addition, but is missing" msgstr "'%s' doit être ajouté, mais n'existe pas" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1257 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:1279 #, c-format msgid "" "'%s' is not known to exist in the repository and is not part of the commit, " @@ -1657,97 +1661,98 @@ "'%s' n'existe pas dans le dépôt et ne fait pas partie de la propagation " "(commit), alors que son descendant '%s' en fait partie" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1397 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:1421 #, c-format msgid "Cannot commit both '%s' and '%s' as they refer to the same URL" msgstr "" "'%s' et '%s' réfèrent à la même URL et ne peuvent être propagés (commit) " "ensemble" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1548 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:1576 #, c-format msgid "Commit item '%s' has copy flag but no copyfrom URL" msgstr "" "L'élément de propagation '%s' marqué pour copie sans URL d'origine (copyfrom)" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:1553 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:1581 #, c-format msgid "Commit item '%s' has copy flag but an invalid revision" msgstr "" "L'élément de propagation '%s' marqué pour copie avec une révision invalide" -#: ../libsvn_client/commit_util.c:2015 +#: ../libsvn_client/commit_util.c:2056 msgid "Standard properties can't be set explicitly as revision properties" msgstr "" "Les propriétés standards ne peuvent être définies explicitement comme des " "propriétés de révision" -#: ../libsvn_client/copy.c:439 +#: ../libsvn_client/copy.c:985 #, c-format msgid "Path '%s' exists, but is excluded" msgstr "" -#: ../libsvn_client/copy.c:445 ../libsvn_client/copy.c:1062 -#: ../libsvn_client/copy.c:1321 ../libsvn_client/copy.c:1896 -#: ../libsvn_client/import.c:862 +#: ../libsvn_client/copy.c:991 ../libsvn_client/copy.c:2080 +#: ../libsvn_client/copy.c:2736 ../libsvn_client/import.c:881 +#: ../libsvn_client/mtcc.c:456 ../libsvn_client/mtcc.c:473 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1846 #, c-format msgid "Path '%s' already exists" msgstr "Le chemin '%s' existe déjà" -#: ../libsvn_client/copy.c:500 +#: ../libsvn_client/copy.c:1046 #, c-format msgid "Path '%s' already exists as unversioned node" msgstr "" -#: ../libsvn_client/copy.c:522 ../libsvn_client/copy.c:532 -#: ../libsvn_client/copy.c:1912 +#: ../libsvn_client/copy.c:1068 ../libsvn_client/copy.c:1078 +#: ../libsvn_client/copy.c:2752 #, c-format msgid "Path '%s' is not a directory" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_client/copy.c:571 ../libsvn_client/merge.c:10154 -#: ../svnlook/svnlook.c:1425 +#: ../libsvn_client/copy.c:1117 ../libsvn_client/merge.c:10251 +#: ../svnlook/svnlook.c:1422 #, c-format msgid "Path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas" -#: ../libsvn_client/copy.c:741 ../libsvn_client/copy.c:782 +#: ../libsvn_client/copy.c:1301 ../libsvn_client/copy.c:1342 #, c-format msgid "Path '%s' already exists, but is not a directory" msgstr "Le chemin '%s' existe déjà, mais n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_client/copy.c:843 +#: ../libsvn_client/copy.c:1479 msgid "" "Source and destination URLs appear not to point to the same repository." msgstr "" "Les URL source et destination ne semblent pas être dans le même dépôt." -#: ../libsvn_client/copy.c:1052 ../libsvn_client/prop_commands.c:167 +#: ../libsvn_client/copy.c:1691 ../libsvn_client/prop_commands.c:167 #, c-format msgid "Path '%s' does not exist in revision %ld" msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas à la révision %ld" -#: ../libsvn_client/copy.c:1880 +#: ../libsvn_client/copy.c:2720 ../libsvn_client/mtcc.c:550 #, c-format msgid "Path '%s' not found in revision %ld" msgstr "Chemin '%s' non trouvé à la révision %ld" -#: ../libsvn_client/copy.c:1885 +#: ../libsvn_client/copy.c:2725 #, c-format msgid "Path '%s' not found in head revision" msgstr "Chemin '%s' non trouvé à la révision de tête" -#: ../libsvn_client/copy.c:2013 +#: ../libsvn_client/copy.c:2860 msgid "Cannot mix repository and working copy sources" msgstr "" "Impossible de mélanger des sources du dépôt et de la copie de travail" -#: ../libsvn_client/copy.c:2065 +#: ../libsvn_client/copy.c:2913 #, c-format msgid "Cannot copy path '%s' into its own child '%s'" msgstr "Le chemin '%s' ne peut être copié dans son propre descendant '%s'" -#: ../libsvn_client/copy.c:2101 +#: ../libsvn_client/copy.c:2949 #, c-format msgid "" "Cannot move the external at '%s'; please edit the svn:externals property on " @@ -1756,48 +1761,48 @@ "Impossible de déplacer le fichier externe '%s' ; Éditer la propriété " "svn:externals sur '%s'." -#: ../libsvn_client/copy.c:2116 +#: ../libsvn_client/copy.c:2964 msgid "Moves between the working copy and the repository are not supported" msgstr "" "Les déplacements (move) entre copie de travail et dépôt ne sont pas supportés" -#: ../libsvn_client/copy.c:2131 +#: ../libsvn_client/copy.c:2979 #, c-format msgid "Cannot move URL '%s' into itself" msgstr "L'URL '%s' ne peut être déplacée (move) dans elle-même" -#: ../libsvn_client/copy.c:2132 +#: ../libsvn_client/copy.c:2980 #, c-format msgid "Cannot move path '%s' into itself" msgstr "Le chemin '%s' ne peut être déplacé dans lui-même" -#: ../libsvn_client/copy.c:2199 +#: ../libsvn_client/copy.c:3047 #, c-format msgid "'%s' does not have a URL associated with it" msgstr "'%s' n'a pas d'URL associée" -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:131 ../libsvn_client/copy_foreign.c:282 -#: ../libsvn_client/externals.c:904 ../libsvn_client/externals.c:1114 -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1124 +#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:131 ../libsvn_client/copy_foreign.c:283 +#: ../libsvn_client/externals.c:1021 ../libsvn_client/externals.c:1232 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1119 #, c-format msgid "Path '%s' is not in the working copy" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas dans la copie de travail" -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:372 ../libsvn_client/export.c:814 -#: ../libsvn_client/repos_diff.c:998 ../libsvn_fs_fs/dag.c:1051 -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1208 ../libsvn_wc/diff_editor.c:1981 -#: ../libsvn_wc/diff_editor.c:2060 ../libsvn_wc/externals.c:651 -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:4279 +#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:373 ../libsvn_client/export.c:814 +#: ../libsvn_client/repos_diff.c:1002 ../libsvn_fs_fs/dag.c:1110 +#: ../libsvn_fs_x/dag.c:1074 ../libsvn_ra_svn/client.c:1324 +#: ../libsvn_wc/diff_editor.c:1987 ../libsvn_wc/diff_editor.c:2073 +#: ../libsvn_wc/externals.c:709 ../libsvn_wc/update_editor.c:4205 #, c-format msgid "Checksum mismatch for '%s'" msgstr "Sommes de contrôle différentes pour '%s'" -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:479 +#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:481 #, c-format msgid "'%s' is not a valid location inside a repository" msgstr "" -#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:510 +#: ../libsvn_client/copy_foreign.c:512 #, c-format msgid "Can't add '%s', because no parent directory is found" msgstr "" @@ -1824,50 +1829,50 @@ "Impossible d'effacer la référence externe '%s' ; Éditer ou effacer la " "propriété svn:externals sur '%s'" -#: ../libsvn_client/deprecated.c:862 ../svn/move-cmd.c:65 +#: ../libsvn_client/deprecated.c:884 ../svn/move-cmd.c:65 msgid "Cannot specify revisions (except HEAD) with move operations" msgstr "L'opération 'move' n'accepte d'autre révision que HEAD" -#: ../libsvn_client/deprecated.c:1624 +#: ../libsvn_client/deprecated.c:1647 msgid "No commits in repository" msgstr "Pas de propagation dans le dépôt" -#: ../libsvn_client/deprecated.c:2930 ../libsvn_wc/deprecated.c:3953 +#: ../libsvn_client/deprecated.c:3032 ../libsvn_wc/deprecated.c:4172 msgid "Non-recursive relocation not supported" msgstr "Relocalisation non récursive pas permise" -#. Utilities -#: ../libsvn_client/diff.c:64 +#: ../libsvn_client/diff.c:66 #, c-format msgid "Path '%s' must be an immediate child of the directory '%s'" msgstr "Le chemin '%s' doit être un descendant direct du répertoire '%s'" -#: ../libsvn_client/diff.c:258 +#: ../libsvn_client/diff.c:241 #, c-format msgid "%s\t(revision %ld)" msgstr "%s\t(révision %ld)" -#: ../libsvn_client/diff.c:260 +#. SVN_INVALID_REVNUM +#: ../libsvn_client/diff.c:245 #, c-format msgid "%s\t(working copy)" msgstr "%s\t(copie de travail)" -#: ../libsvn_client/diff.c:512 ../svnlook/svnlook.c:795 +#: ../libsvn_client/diff.c:499 ../svnlook/svnlook.c:801 #, c-format msgid "%sProperty changes on: %s%s" msgstr "%sModification de propriétés sur %s%s" -#: ../libsvn_client/diff.c:760 +#: ../libsvn_client/diff.c:754 #, c-format msgid "Cannot display: file marked as a binary type.%s" msgstr "Impossible d'afficher : fichier considéré comme binaire.%s" -#: ../libsvn_client/diff.c:1265 ../libsvn_client/merge.c:7203 -#: ../libsvn_client/merge.c:10556 +#: ../libsvn_client/diff.c:1285 ../libsvn_client/merge.c:7301 +#: ../libsvn_client/merge.c:10653 msgid "Not all required revisions are specified" msgstr "Toutes les révisions requises ne sont pas précisées" -#: ../libsvn_client/diff.c:1279 +#: ../libsvn_client/diff.c:1299 msgid "" "At least one revision must be something other than BASE or WORKING when " "diffing a URL" @@ -1875,13 +1880,13 @@ "Au moins une révision doit être différente de BASE ou WORKING (en cours) " "faire un diff sur une URL" -#: ../libsvn_client/diff.c:1316 +#: ../libsvn_client/diff.c:1336 #, c-format msgid "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld'" msgstr "" "La cible de comparaison '%s' n'existe pas dans le dépôt à la révision '%ld'" -#: ../libsvn_client/diff.c:1321 +#: ../libsvn_client/diff.c:1341 #, c-format msgid "" "Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld' or '%ld'" @@ -1889,7 +1894,7 @@ "La cible de comparaison '%s' n'existe pas dans le dépôt à la révision '%ld' " "ou '%ld'" -#: ../libsvn_client/diff.c:1496 +#: ../libsvn_client/diff.c:1517 #, c-format msgid "" "Diff target '%s' was not found in the repository at revisions '%ld' and '%ld'" @@ -1897,7 +1902,7 @@ "La cible de comparaison '%s' n'existe pas dans le dépôt aux révisions '%ld' " "et '%ld'" -#: ../libsvn_client/diff.c:1501 +#: ../libsvn_client/diff.c:1522 #, c-format msgid "" "Diff targets '%s' and '%s' were not found in the repository at revisions " @@ -1906,11 +1911,11 @@ "Les cibles de comparaison '%s' et '%s' n'existent pas dans le dépôt aux " "révisions '%ld' et '%ld'" -#: ../libsvn_client/diff.c:1575 +#: ../libsvn_client/diff.c:1621 msgid "Sorry, svn_client_diff6 was called in a way that is not yet supported" msgstr "Désolé, appel de svn_client_diff6 de manière non encore supportée" -#: ../libsvn_client/diff.c:1616 +#: ../libsvn_client/diff.c:1661 msgid "" "Only diffs between a path's text-base and its working files are supported at " "this time" @@ -1926,7 +1931,7 @@ "Les différences résumées ne sont supportées qu'entre des copies de référence " "et leurs fichiers de travail pour l'instant" -#: ../libsvn_client/diff.c:2582 ../libsvn_client/diff.c:2648 +#: ../libsvn_client/diff.c:2367 ../libsvn_client/diff.c:2453 msgid "Cannot ignore properties and show only properties at the same time" msgstr "" "Impossible d'ignorer les propriétés et de n'afficher que les propriétés en " @@ -1937,7 +1942,7 @@ msgid "'%s' is not the same node kind as '%s'" msgstr "'%s' n'est pas de la même sorte que '%s'." -#: ../libsvn_client/diff_local.c:632 ../libsvn_wc/props.c:1568 +#: ../libsvn_client/diff_local.c:792 ../libsvn_wc/props.c:1675 #, c-format msgid "'%s' is not a file or directory" msgstr "'%s' n'est ni un fichier ni un répertoire" @@ -1954,22 +1959,22 @@ "Le répertoire de destination existe, et ne sera pas écrasé sans forcer" #: ../libsvn_client/export.c:265 ../libsvn_client/export.c:1527 -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1204 ../libsvn_wc/conflicts.c:1293 -#: ../libsvn_wc/copy.c:586 ../libsvn_wc/crop.c:236 ../libsvn_wc/crop.c:327 -#: ../libsvn_wc/info.c:403 ../libsvn_wc/node.c:704 ../libsvn_wc/props.c:227 -#: ../libsvn_wc/status.c:2679 ../libsvn_wc/wc_db.c:2576 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2770 ../libsvn_wc/wc_db.c:2794 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2952 ../libsvn_wc/wc_db.c:3950 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6001 ../libsvn_wc/wc_db.c:6321 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6482 ../libsvn_wc/wc_db.c:6637 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7672 ../libsvn_wc/wc_db.c:8631 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9294 ../libsvn_wc/wc_db.c:9923 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10070 ../libsvn_wc/wc_db.c:10210 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10560 ../libsvn_wc/wc_db.c:12047 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12123 ../libsvn_wc/wc_db.c:13657 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13717 ../libsvn_wc/wc_db.c:13855 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14013 ../libsvn_wc/wc_db.c:14450 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15231 +#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1228 ../libsvn_wc/copy.c:651 +#: ../libsvn_wc/crop.c:234 ../libsvn_wc/crop.c:337 ../libsvn_wc/info.c:377 +#: ../libsvn_wc/node.c:529 ../libsvn_wc/props.c:202 ../libsvn_wc/status.c:2722 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2066 ../libsvn_wc/wc_db.c:2607 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2846 ../libsvn_wc/wc_db.c:2879 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3037 ../libsvn_wc/wc_db.c:4050 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6373 ../libsvn_wc/wc_db.c:6693 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6933 ../libsvn_wc/wc_db.c:7073 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8112 ../libsvn_wc/wc_db.c:9112 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9844 ../libsvn_wc/wc_db.c:10489 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10636 ../libsvn_wc/wc_db.c:10776 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:11152 ../libsvn_wc/wc_db.c:11485 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12725 ../libsvn_wc/wc_db.c:12794 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14123 ../libsvn_wc/wc_db.c:14172 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14293 ../libsvn_wc/wc_db.c:14452 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14893 ../libsvn_wc/wc_db.c:15757 #, c-format msgid "The node '%s' was not found." msgstr "Nœud '%s' non trouvé." @@ -2003,7 +2008,7 @@ msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' existe déjà" -#: ../libsvn_client/externals.c:406 +#: ../libsvn_client/externals.c:500 #, c-format msgid "" "Cannot insert a file external defined on '%s' into the working copy '%s'." @@ -2011,29 +2016,29 @@ "Impossible d'insérer un fichier externe définit sur '%s' dans la copie de " "travail '%s'" -#: ../libsvn_client/externals.c:431 +#: ../libsvn_client/externals.c:525 #, c-format msgid "" "The file external from '%s' cannot overwrite the existing versioned item at " "'%s'" msgstr "Le fichier externe '%s' ne peut écraser l'élément versionné '%s'" -#: ../libsvn_client/externals.c:444 +#: ../libsvn_client/externals.c:539 #, c-format msgid "The file external '%s' can not be created because the node exists." msgstr "Le fichier externe '%s' ne peut pas être créé car le nœud existe." -#: ../libsvn_client/externals.c:703 +#: ../libsvn_client/externals.c:817 #, c-format msgid "URL '%s' at revision %ld doesn't exist" msgstr "L'URL '%s' n'existe pas à la révision %ld" -#: ../libsvn_client/externals.c:708 +#: ../libsvn_client/externals.c:822 #, c-format msgid "URL '%s' at revision %ld is not a file or a directory" msgstr "L'URL '%s' à la révision %ld n'est ni un fichier ni un répertoire" -#: ../libsvn_client/externals.c:786 +#: ../libsvn_client/externals.c:901 #, c-format msgid "" "Unsupported external: URL of file external '%s' is not in repository '%s'" @@ -2041,103 +2046,103 @@ "Référence externe non supportée : l'URL du fichier externe '%s' n'est pas " "dans le dépôt '%s'" -#: ../libsvn_client/externals.c:979 +#: ../libsvn_client/externals.c:1097 #, c-format msgid "Traversal of '%s' found no ambient depth" msgstr "Traversée de '%s' sans profondeur dans le contexte" -#: ../libsvn_client/import.c:159 +#: ../libsvn_client/import.c:149 #, c-format msgid "%s property on '%s' contains unrecognized EOL-style '%s'" msgstr "" "La propriété %s sur '%s' contient un style de fin de ligne inconnu '%s'" -#: ../libsvn_client/import.c:489 +#: ../libsvn_client/import.c:479 #, c-format msgid "Unknown or unversionable type for '%s'" msgstr "Type non versionnable ou inconnu pour '%s'" -#: ../libsvn_client/import.c:707 +#: ../libsvn_client/import.c:706 msgid "New entry name required when importing a file" msgstr "Nouveau nom d'entrée requis lors de l'importation d'un fichier" -#: ../libsvn_client/import.c:758 ../libsvn_client/patch.c:3016 -#: ../libsvn_client/patch.c:3028 ../libsvn_wc/delete.c:93 -#: ../libsvn_wc/lock.c:121 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:77 +#: ../libsvn_client/import.c:757 ../libsvn_client/patch.c:3240 +#: ../libsvn_client/patch.c:3252 ../libsvn_wc/delete.c:93 +#: ../libsvn_wc/lock.c:121 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:78 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' n'existe pas" -#: ../libsvn_client/import.c:891 +#: ../libsvn_client/import.c:909 #, c-format msgid "'%s' is a reserved name and cannot be imported" msgstr "'%s' est un nom réservé et ne peut être importé" -#: ../libsvn_client/info.c:310 ../libsvn_client/list.c:376 +#: ../libsvn_client/info.c:398 ../libsvn_client/list.c:272 +#: ../svnbench/null-info-cmd.c:148 #, c-format msgid "URL '%s' non-existent in revision %ld" msgstr "L'URL '%s' n'existe pas à la révision %ld" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:266 -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:292 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:273 msgid "No common parent found, unable to operate on disjoint arguments" msgstr "" "Aucun parent commun trouvé, impossible de travailler avec des arguments " "disjoints" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:325 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:382 #, c-format msgid "The node '%s' is not a file" msgstr "" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:345 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:402 msgid "Unable to lock/unlock across multiple repositories" msgstr "Impossible de verrouiller/déverrouiller sur plusieurs dépôts" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:400 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:442 #, c-format msgid "'%s' is not locked in this working copy" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé dans cette copie de travail" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:450 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:495 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé" -#: ../libsvn_client/locking_commands.c:483 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1413 -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1074 +#: ../libsvn_client/locking_commands.c:529 ../libsvn_fs/fs-loader.c:1641 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1058 msgid "Lock comment contains illegal characters" msgstr "Le commentaire du verrou (lock) contient des caractères incorrects" -#: ../libsvn_client/log.c:309 +#: ../libsvn_client/log.c:347 msgid "No valid target found" msgstr "" -#: ../libsvn_client/log.c:340 +#: ../libsvn_client/log.c:378 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path" msgstr "'%s' n'est pas un chemin relatif" -#: ../libsvn_client/log.c:366 +#: ../libsvn_client/log.c:404 msgid "When specifying working copy paths, only one target may be given" msgstr "Une seule cible à préciser pour un chemin dans une copie de travail" -#: ../libsvn_client/log.c:390 ../libsvn_client/revisions.c:189 +#: ../libsvn_client/log.c:428 ../libsvn_client/revisions.c:190 msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL" msgstr "" "les identifiants de révision PREV, BASE et COMMITTED sont invalides pour une " "URL" -#: ../libsvn_client/log.c:523 ../libsvn_client/log.c:830 +#: ../libsvn_client/log.c:561 ../libsvn_client/log.c:870 msgid "Missing required revision specification" msgstr "Précision de la révision obligatoire" -#: ../libsvn_client/merge.c:443 +#: ../libsvn_client/merge.c:442 #, c-format msgid "URL '%s' of '%s' is not in repository '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_client/merge.c:480 +#: ../libsvn_client/merge.c:479 #, c-format msgid "'%s' must be from the same repository as '%s'" msgstr "'%s' doit être dans le même dépôt que '%s'" @@ -2159,7 +2164,7 @@ msgid ".merge-right.r%ld" msgstr ".fusion-droit.r%ld" -#: ../libsvn_client/merge.c:4708 +#: ../libsvn_client/merge.c:4803 msgid "" "Cannot reverse-merge a range from a path's own future history; try updating " "first" @@ -2167,7 +2172,7 @@ "Impossible de fusionner un intervalle inversé à partir du futur du chemin " "considéré ; essayer une mise à jour d'abord" -#: ../libsvn_client/merge.c:5443 +#: ../libsvn_client/merge.c:5538 #, c-format msgid "" "One or more conflicts were produced while merging r%ld:%ld into\n" @@ -2180,12 +2185,12 @@ "résoudre tous les conflits et ré-exécuter la fusion (merge) pour \n" "appliquer les révisions non-fusionnées restantes" -#: ../libsvn_client/merge.c:6258 +#: ../libsvn_client/merge.c:6354 #, c-format msgid "Invalid mergeinfo detected on '%s', merge tracking not possible" msgstr "" -#: ../libsvn_client/merge.c:6407 +#: ../libsvn_client/merge.c:6503 msgid "" "Merge tracking not allowed with missing subtrees; try restoring these items " "first:\n" @@ -2193,53 +2198,53 @@ "Le suivi des fusions n'est pas permis si des sous-arbres manquent ; Essayer " "de les restaurer d'abord :\n" -#: ../libsvn_client/merge.c:7407 +#: ../libsvn_client/merge.c:7505 #, c-format msgid "" "Invalid mergeinfo detected on merge target '%s', merge tracking not possible" msgstr "" -#: ../libsvn_client/merge.c:9726 +#: ../libsvn_client/merge.c:9823 msgid "Use of two URLs is not compatible with mergeinfo modification" msgstr "" "L'utilisation de deux URLs n'est pas compatible avec la modification des " "informations de fusion 'mergeinfo'" -#: ../libsvn_client/merge.c:9733 ../libsvn_client/merge.c:10068 +#: ../libsvn_client/merge.c:9830 ../libsvn_client/merge.c:10165 msgid "" "Merge from foreign repository is not compatible with mergeinfo modification" msgstr "" "La fusion à partir d'un autre dépôt n'est pas compatible avec la " "modification des informations de fusion 'mergeinfo'" -#: ../libsvn_client/merge.c:10161 ../libsvn_client/merge.c:10304 +#: ../libsvn_client/merge.c:10258 ../libsvn_client/merge.c:10401 #, c-format msgid "Merge target '%s' does not exist in the working copy" msgstr "Le chemin cible '%s' n'existe pas dans la copie de travail" -#: ../libsvn_client/merge.c:10184 +#: ../libsvn_client/merge.c:10281 msgid "Cannot determine revision of working copy" msgstr "Impossible de déterminer la révision de la copie de travail" -#: ../libsvn_client/merge.c:10190 +#: ../libsvn_client/merge.c:10287 #, c-format msgid "" "Cannot merge into mixed-revision working copy [%ld:%ld]; try updating first" msgstr "" -#: ../libsvn_client/merge.c:10205 +#: ../libsvn_client/merge.c:10302 msgid "Cannot merge into a working copy with a switched subtree" msgstr "" "Impossible de fusionner dans une copie de travail avec un sous-arbre basculé " "(switch)" -#: ../libsvn_client/merge.c:10221 +#: ../libsvn_client/merge.c:10318 msgid "Cannot merge into a working copy that has local modifications" msgstr "" "Impossible de fusionner dans une copie de travail avec des modifications " "locales" -#: ../libsvn_client/merge.c:10241 ../svn/merge-cmd.c:60 +#: ../libsvn_client/merge.c:10338 ../svn/merge-cmd.c:56 #, c-format msgid "" "Invalid merge source '%s'; a working copy path can only be used with a " @@ -2248,18 +2253,18 @@ "Source de fusion '%s' invalide ; un chemin dans la copie de travail de peut " "être utilisé qu'avec une révision (un numéro, une date, ou HEAD)" -#: ../libsvn_client/merge.c:10559 ../svn/merge-cmd.c:127 +#: ../libsvn_client/merge.c:10656 ../svn/merge-cmd.c:123 msgid "Merge sources must both be either paths or URLs" msgstr "" "Les sources fusionnés doivent être tous deux ou des chemins ou des URLs" -#: ../libsvn_client/merge.c:11320 ../libsvn_client/merge.c:11482 -#: ../libsvn_client/merge.c:12369 +#: ../libsvn_client/merge.c:11417 ../libsvn_client/merge.c:11579 +#: ../libsvn_client/merge.c:12477 #, c-format msgid "'%s@%ld' must be ancestrally related to '%s@%ld'" msgstr "'%s@%ld' doit un ancêtre de '%s@%ld'" -#: ../libsvn_client/merge.c:11432 +#: ../libsvn_client/merge.c:11529 #, c-format msgid "" "Neither the reintegrate source nor target can be the root of the repository" @@ -2267,11 +2272,11 @@ "Ni la source de la réintégration, ni sa cible, ne peuvent être la racine du " "dépôt" -#: ../libsvn_client/merge.c:11442 +#: ../libsvn_client/merge.c:11539 msgid "Reintegrate merge not possible" msgstr "Fusion de réintégration impossible" -#: ../libsvn_client/merge.c:11515 +#: ../libsvn_client/merge.c:11612 #, c-format msgid "" "Reintegrate can only be used if revisions %ld through %ld were previously " @@ -2283,7 +2288,7 @@ "pas le cas :\n" "%s" -#: ../libsvn_client/merge.c:11577 +#: ../libsvn_client/merge.c:11671 #, c-format msgid "" "Can't reintegrate into '%s' because it is locally added and therefore not " @@ -2292,61 +2297,62 @@ "Impossible de réintégrer dans '%s' parce qu'il est localement ajouté et donc " "non lié à la source de la fusion" -#: ../libsvn_client/merge.c:11845 +#: ../libsvn_client/merge.c:11944 msgid "Cannot merge automatically while ignoring mergeinfo" msgstr "" -#: ../libsvn_client/merge.c:12585 +#: ../libsvn_client/merge.c:12706 msgid "" "The required merge is reintegrate-like, and the record-only option cannot be " "used with this kind of merge" msgstr "" -#: ../libsvn_client/merge.c:12591 +#: ../libsvn_client/merge.c:12712 msgid "" "The required merge is reintegrate-like, and the depth option cannot be used " "with this kind of merge" msgstr "" -#: ../libsvn_client/merge.c:12597 +#: ../libsvn_client/merge.c:12718 msgid "" "The required merge is reintegrate-like, and the force_delete option cannot " "be used with this kind of merge" msgstr "" -#: ../libsvn_client/mergeinfo.c:1718 +#: ../libsvn_client/mergeinfo.c:1715 msgid "Only depths 'infinity' and 'empty' are currently supported" msgstr "" "Seules les profondeur 'infinity' (infinie) et 'empty' (vide) sont " "actuellement supportées" -#: ../libsvn_client/patch.c:279 +#: ../libsvn_client/patch.c:281 #, c-format msgid "Cannot strip %u components from '%s'" msgstr "Impossible d'enlever %u composants du chemin '%s'" -#: ../libsvn_client/patch.c:910 +#: ../libsvn_client/patch.c:915 msgid "Invalid link representation" msgstr "" -#: ../libsvn_client/patch.c:3005 +#: ../libsvn_client/patch.c:3229 msgid "strip count must be positive" msgstr "Le nombre de composant à enlever doit être positif" -#: ../libsvn_client/patch.c:3021 ../libsvn_fs_base/tree.c:3978 -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3983 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3066 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3071 ../libsvn_ra/compat.c:675 -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1145 +#: ../libsvn_client/patch.c:3245 ../libsvn_fs_base/tree.c:4099 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:4104 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3198 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3203 ../libsvn_fs_x/tree.c:3244 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:3249 ../libsvn_ra/compat.c:677 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1266 #, c-format msgid "'%s' is not a file" msgstr "'%s' n'est pas un fichier" -#: ../libsvn_client/patch.c:3033 ../libsvn_wc/util.c:59 +#: ../libsvn_client/patch.c:3257 ../libsvn_wc/util.c:59 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:60 +#: ../libsvn_client/mtcc.c:788 ../libsvn_client/prop_commands.c:60 #, c-format msgid "'%s' is a wcprop, thus not accessible to clients" msgstr "" @@ -2357,35 +2363,36 @@ msgid "Property '%s' is not a regular property" msgstr "La propriété de révision '%s' n'est pas une propriété connue" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:266 +#: ../libsvn_client/mtcc.c:783 ../libsvn_client/prop_commands.c:275 #, c-format msgid "Revision property '%s' not allowed in this context" msgstr "Propriéte de révision '%s' non permise dans ce contexte" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:273 ../libsvn_client/prop_commands.c:468 +#: ../libsvn_client/mtcc.c:779 ../libsvn_client/prop_commands.c:282 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:477 #, c-format msgid "Bad property name: '%s'" msgstr "Nom de propriété invalide : '%s'" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:301 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:310 msgid "Targets must be working copy paths" msgstr "Les cibles doivent être des chemins de copies de travail" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:362 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:371 msgid "Targets must be URLs" msgstr "Les cibles doivent être des URLs" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:372 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:381 msgid "Setting property on non-local targets needs a base revision" msgstr "" "Définir une propriété sur une cible non locale nécessite une révision de base" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:387 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:396 #, c-format msgid "Setting property '%s' on non-local targets is not supported" msgstr "Impossible de définir la propriété '%s' pour une cible non locale" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:415 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:424 #, c-format msgid "" "revprop '%s' in r%ld is unexpectedly absent in repository (maybe someone " @@ -2394,7 +2401,7 @@ "La propriété de révision '%s' de r%ld n'existe plus dans le dépôt (peut-être " "a-t-elle été effacée par ailleurs ?)" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:424 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:433 #, c-format msgid "" "revprop '%s' in r%ld has unexpected value in repository (maybe someone else " @@ -2403,7 +2410,7 @@ "La propriété de révision '%s' de r%ld a une valeur inattendue dans le dépôt " "(peut-être a-t-elle été modifiée par ailleurs ?)" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:432 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:441 #, c-format msgid "" "revprop '%s' in r%ld is unexpectedly present in repository (maybe someone " @@ -2412,47 +2419,47 @@ "La propriété de révision '%s' de r%ld existe déjà dans le dépôt (peut-être a-" "t-elle été définie par ailleurs ?)" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:463 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:472 msgid "" "Author name should not contain a newline; value will not be set unless forced" msgstr "" "Le nom de l'auteur ne devrait pas contenir de retour chariot ; la valeur ne " "sera pas utilisée sauf en forçant" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:577 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:565 #, c-format msgid "'%s' does not exist in revision %ld" msgstr "'%s' n'existe pas à la révision %ld" -#: ../libsvn_client/prop_commands.c:583 ../libsvn_client/prop_commands.c:1102 -#: ../libsvn_wc/crop.c:168 +#: ../libsvn_client/prop_commands.c:571 ../libsvn_client/prop_commands.c:1081 #, c-format msgid "Unknown node kind for '%s'" msgstr "Type de nœud inconnu pour '%s'" -#: ../libsvn_client/ra.c:161 +#: ../libsvn_client/ra.c:164 #, c-format msgid "Attempt to set wcprop '%s' on '%s' in a non-commit operation" msgstr "" -#: ../libsvn_client/ra.c:415 +#: ../libsvn_client/ra.c:446 #, c-format msgid "Redirect cycle detected for URL '%s'" msgstr "Cycle de redirection détecté pour l'URL '%s'" -#: ../libsvn_client/ra.c:501 ../libsvn_client/ra.c:812 +#: ../libsvn_client/log.c:134 ../libsvn_client/ra.c:532 +#: ../libsvn_client/ra.c:867 #, c-format msgid "'%s' has no URL" msgstr "'%s' n'a pas d'URL associée" -#: ../libsvn_client/ra.c:679 ../libsvn_ra/compat.c:395 +#: ../libsvn_client/ra.c:734 ../libsvn_ra/compat.c:397 #, c-format msgid "Unable to find repository location for '%s' in revision %ld" msgstr "" "Impossible de trouver la localisation dans le dépôt de '%s' pour la révision " "%ld" -#: ../libsvn_client/ra.c:691 +#: ../libsvn_client/ra.c:746 #, c-format msgid "" "The location for '%s' for revision %ld does not exist in the repository or " @@ -2471,29 +2478,29 @@ msgid "The repository at '%s' has uuid '%s', but the WC has '%s'" msgstr "Le dépôt '%s' a pour uuid '%s', mais la copie de travail a '%s'" -#: ../libsvn_client/repos_diff.c:931 ../libsvn_wc/externals.c:570 +#: ../libsvn_client/repos_diff.c:935 ../libsvn_wc/externals.c:627 #, c-format msgid "Base checksum mismatch for '%s'" msgstr "Sommes de contrôle différentes sur '%s'" -#: ../libsvn_client/revisions.c:113 ../libsvn_client/revisions.c:138 +#: ../libsvn_client/revisions.c:114 ../libsvn_client/revisions.c:139 #, c-format msgid "Path '%s' has no committed revision" msgstr "Chemin '%s' sans révision propagée" -#: ../libsvn_client/revisions.c:166 +#: ../libsvn_client/revisions.c:167 #, c-format msgid "Unrecognized revision type requested for '%s'" msgstr "Type de révision demandé inconnu pour '%s'" -#: ../libsvn_client/status.c:407 ../libsvn_client/status.c:586 +#: ../libsvn_client/status.c:422 ../libsvn_client/status.c:601 #: ../libsvn_wc/lock.c:564 ../libsvn_wc/lock.c:856 ../libsvn_wc/lock.c:1542 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13269 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:630 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13681 ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:722 #, c-format msgid "'%s' is not a working copy" msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail" -#: ../libsvn_client/status.c:454 +#: ../libsvn_client/status.c:469 #, c-format msgid "Entry '%s' has no URL" msgstr "L'entrée '%s' n'a pas d'URL associée" @@ -2516,7 +2523,7 @@ msgstr "Le répertoire '%s' n'a pas d'URL associée" #: ../libsvn_client/switch.c:215 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:236 -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4870 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:326 ../libsvn_wc/update_editor.c:4898 #, c-format msgid "" "'%s'\n" @@ -2527,17 +2534,17 @@ "n'est pas dans le même dépôt que\n" "'%s'" -#: ../libsvn_client/switch.c:242 +#: ../libsvn_client/switch.c:240 #, c-format msgid "'%s' shares no common ancestry with '%s'" msgstr "'%s' n'a pas d'ancêtre commun avec '%s'" -#: ../libsvn_client/util.c:336 +#: ../libsvn_client/util.c:342 #, c-format msgid "Cannot mix repository and working copy targets" msgstr "Impossible de mélanger des cibles de dépôt et de copie de travail" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:175 +#: ../libsvn_subr/compress.c:158 msgid "Compression of svndiff data failed" msgstr "Échec de la compression des données de svndiff" @@ -2550,36 +2557,36 @@ msgstr "" "Échec de la décompression des données de svndiff : taille trop grande" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:565 +#: ../libsvn_subr/compress.c:222 msgid "Decompression of svndiff data failed" msgstr "Échec de la décompression des données de svndiff" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:572 +#: ../libsvn_subr/compress.c:229 msgid "Size of uncompressed data does not match stored original length" msgstr "" "La taille des données décompressées ne correspond pas à la taille initiale" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:648 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:436 #, c-format msgid "Invalid diff stream: insn %d cannot be decoded" msgstr "Flux diff invalide : insn %d ne peut être décodé" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:652 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:440 #, c-format msgid "Invalid diff stream: insn %d has length zero" msgstr "Flux diff invalide : insn %d de longueur nulle" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:656 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:444 #, c-format msgid "Invalid diff stream: insn %d overflows the target view" msgstr "Flux diff invalide : insn %d déborde la vue cible" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:665 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:453 #, c-format msgid "Invalid diff stream: [src] insn %d overflows the source view" msgstr "Flux diff invalide : [src] insn %d déborde la vue source" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:672 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:460 #, c-format msgid "" "Invalid diff stream: [tgt] insn %d starts beyond the target view position" @@ -2587,128 +2594,128 @@ "Flux diff invalide : [tgt] insn %d démarre au delà de la position de la vue " "cible" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:679 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:467 #, c-format msgid "Invalid diff stream: [new] insn %d overflows the new data section" msgstr "" "Flux diff invalide : [new] insn %d déborde la nouvelle section de données" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:689 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:477 msgid "Delta does not fill the target window" msgstr "Le delta ne comble pas la fenêtre cible" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:692 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:480 msgid "Delta does not contain enough new data" msgstr "Le delta ne contient pas assez de nouvelles données" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:801 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:608 msgid "Svndiff has invalid header" msgstr "Entête de svndiff invalide" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:857 ../libsvn_delta/svndiff.c:1039 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:664 ../libsvn_delta/svndiff.c:861 msgid "Svndiff contains a too-large window" msgstr "Les données de svndiff contiennent une fenêtre trop grande" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:864 ../libsvn_delta/svndiff.c:1046 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:671 ../libsvn_delta/svndiff.c:868 msgid "Svndiff contains corrupt window header" msgstr "Svndiff contient une entête de fenêtre corrompue" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:873 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:680 msgid "Svndiff has backwards-sliding source views" msgstr "Svndiff a des vues sources glissant en arrière" -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:930 ../libsvn_delta/svndiff.c:987 -#: ../libsvn_delta/svndiff.c:1068 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:745 ../libsvn_delta/svndiff.c:802 +#: ../libsvn_delta/svndiff.c:890 msgid "Unexpected end of svndiff input" msgstr "Fin de l'entrée inattendue pour svndiff" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:184 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:186 #, c-format msgid "File '%s' is too large to be read in to memory" msgstr "" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1106 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1104 #, c-format msgid "The file '%s' changed unexpectedly during diff" msgstr "Modification inattendue du fichier '%s' pendant un diff" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1276 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1278 msgid "Error in options to internal diff" msgstr "Erreur dans les options du diff interne" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1302 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1307 #, c-format msgid "Invalid argument '%s' in diff options" msgstr "Argument '%s' invalide dans les options de diff" #. Order of date components can be different in different languages -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1799 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1806 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "%a %e %b %Y, %H:%M:%S" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1875 ../libsvn_diff/diff_file.c:1891 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:1887 ../libsvn_diff/diff_file.c:1903 #, c-format msgid "Path '%s' must be inside the directory '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2409 +#: ../libsvn_diff/diff_file.c:2449 #, c-format msgid "Failed to delete mmap '%s'" msgstr "Échec à l'effacement du placement mémoire (mmap) '%s'" -#: ../libsvn_diff/util.c:463 +#: ../libsvn_diff/util.c:477 #, c-format msgid " Reverse-merged %s:r%s%s" msgstr " Fusion-arrière %s:r%s%s" -#: ../libsvn_diff/util.c:480 +#: ../libsvn_diff/util.c:494 #, c-format msgid " Merged %s:r%s%s" msgstr " Fusionné %s:r%s%s" -#: ../libsvn_fs/editor.c:219 +#: ../libsvn_fs/editor.c:217 #, c-format msgid "Revision for modifying '%s' is required" msgstr "Le numéro de révision est requis pour modifier '%s'" -#: ../libsvn_fs/editor.c:228 +#: ../libsvn_fs/editor.c:226 #, c-format msgid "'%s' is out of date; try updating" msgstr "'%s' obsolète ; essayer de mettre à jour" -#: ../libsvn_fs/editor.c:265 +#: ../libsvn_fs/editor.c:258 #, c-format msgid "'%s' has been modified since the commit began (restart the commit)" msgstr "" "'%s' a été modifié depuis le début de la propagation (commit) -- recommencer " "une propagation" -#: ../libsvn_fs/editor.c:323 +#: ../libsvn_fs/editor.c:316 #, c-format msgid "'%s' already exists, so may be out of date; try updating" msgstr "'%s' existe déjà, donc peut être obsolète ; essayer de mettre à jour" -#: ../libsvn_fs/editor.c:456 +#: ../libsvn_fs/editor.c:449 msgid "The filesystem does not support 'absent' nodes" msgstr "Le système de fichier ne supporte pas de nœuds 'absent's" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:121 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:140 #, c-format msgid "Invalid name for FS type '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:138 ../libsvn_ra/ra_loader.c:161 -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:174 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:157 ../libsvn_ra/ra_loader.c:163 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:176 #, c-format msgid "'%s' does not define '%s()'" msgstr "'%s' ne définit pas '%s()'" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:164 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:190 #, c-format msgid "Failed to load module for FS type '%s'" msgstr "Échec au chargement du module de stockage (FS) '%s'" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:186 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:211 #, c-format msgid "" "Mismatched FS module version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" @@ -2716,36 +2723,36 @@ "Problème de version de module FS pour '%s': %d.%d.%d%s trouvé, %d.%d.%d%s " "attendu" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:266 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:301 #, c-format msgid "Unknown FS type '%s'" msgstr "Type de stockage de dépôt inconnu : '%s'" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:389 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:450 #, c-format msgid "Path '%s' is not in UTF-8" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas en UTF-8" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:397 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:458 #, c-format msgid "Path '%s' contains '.' or '..' element" msgstr "Le chemin '%s' contient une composante '.' ou '..'" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:554 ../libsvn_repos/repos.c:1990 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:655 ../libsvn_repos/repos.c:1984 msgid "Hotcopy source and destination are equal" msgstr "La source et la destination de la copie à chaud sont égales" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:564 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:665 #, c-format msgid "'%s' already exists and is a file" msgstr "'%s' existe déjà et est un fichier" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:569 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:670 #, c-format msgid "'%s' already exists and has an unknown node kind" msgstr "'%s' existe déjà et est un nœud de type inconnu" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:587 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:688 #, c-format msgid "" "The filesystem type of the hotcopy source ('%s') does not match the " @@ -2754,12 +2761,12 @@ "Le système de fichiers de la source de la copie à chaud ('%s') ne correspond " "pas au système de fichiers de la destination ('%s')" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1395 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1616 #, c-format msgid "Malformed UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' malformée" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1423 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1660 #, c-format msgid "Lock token URI '%s' has bad scheme; expected '%s'" msgstr "L'URI du verrou '%s' a un mauvais schéma ; '%s' attendu" @@ -2769,12 +2776,12 @@ msgid "Lock token '%s' is not ASCII at byte %u" msgstr "Le verrou '%s' n'est pas ASCII à l'octet %u" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1437 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1677 #, c-format msgid "Lock token URI '%s' is not XML-safe" msgstr "L'URI de verrou '%s' n'est pas compatible XML" -#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1444 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:1645 msgid "Negative expiration date passed to svn_fs_lock" msgstr "Date d'expiration négative passée à svn_fs_lock" @@ -2791,44 +2798,48 @@ msgid "deleting changes" msgstr "effaçant des modifications" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:150 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5911 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:170 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:665 +#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:941 msgid "Missing required node revision ID" msgstr "Absence de l'ID requise de la révision du nœud" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:161 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5921 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:181 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:675 +#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:951 msgid "Invalid change ordering: new node revision ID without delete" msgstr "" "Ordre de modificaiton invalide : nouvel ID de révision de nœud sans " "effacement" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:171 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5932 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:191 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:686 +#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:962 msgid "Invalid change ordering: non-add change on deleted path" msgstr "" "Ordre de modification invalide : modification autre qu'un ajout sur un " "chemin effacé" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:180 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5941 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:200 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:695 +#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:971 msgid "Invalid change ordering: add change on preexisting path" msgstr "Ordre de modification invalide : ajout sur un chemin pré-existant" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:272 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:395 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:296 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:420 msgid "creating cursor for reading changes" msgstr "créant un curseur pour lire les modifications" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:297 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:416 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:321 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:441 #, c-format msgid "Error reading changes for key '%s'" msgstr "Erreur en lisant les modifications pour la clef '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:356 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:439 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:381 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:464 msgid "fetching changes" msgstr "récupérant les modifications" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:369 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:452 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:394 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/changes-table.c:477 msgid "closing changes cursor" msgstr "fermant le curseur de modifications" @@ -2976,8 +2987,7 @@ msgid "storing node revision" msgstr "sauvegardant la révision du nœud" -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98 -#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200 +#: ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:98 ../libsvn_fs_base/bdb/reps-table.c:200 #, c-format msgid "No such representation '%s'" msgstr "Représentation '%s' inexistante" @@ -3169,18 +3179,20 @@ msgstr "" "Tentative de lister les entrées d'un nœud qui n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:372 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:461 ../libsvn_fs_fs/dag.c:377 +#: ../libsvn_fs_x/dag.c:448 #, c-format msgid "Attempted to create a node with an illegal name '%s'" msgstr "Tentative de création d'un nœud avec un nom illégal '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:378 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:467 ../libsvn_fs_fs/dag.c:383 +#: ../libsvn_fs_x/dag.c:454 msgid "Attempted to create entry in non-directory parent" msgstr "" "Tentative de création d'une entrée dans un parent qui n'est pas un répertoire" #: ../libsvn_fs_base/dag.c:473 ../libsvn_fs_base/dag.c:737 -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:384 +#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:389 ../libsvn_fs_x/dag.c:460 #, c-format msgid "Attempted to clone child of non-mutable node" msgstr "Tentative de clonage d'un descendant de nœud non modifiable" @@ -3190,11 +3202,13 @@ msgid "Attempted to create entry that already exists" msgstr "Tentative de création d'une entrée qui existe déjà" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:462 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:529 ../libsvn_fs_fs/dag.c:468 +#: ../libsvn_fs_x/dag.c:523 msgid "Attempted to set entry in non-directory node" msgstr "Tentative de fixer une entrée à un nœud qui n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:468 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:535 ../libsvn_fs_fs/dag.c:474 +#: ../libsvn_fs_x/dag.c:529 msgid "Attempted to set entry in immutable node" msgstr "Tentative de fixer une entrée à un nœud non modifiable" @@ -3238,66 +3252,66 @@ msgid "Attempted removal of immutable node" msgstr "Tentative d'effacer un nœud non modifiable" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1088 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1090 #, c-format msgid "Attempted to get textual contents of a *non*-file node" msgstr "" "Tentative d'obtention du contenu textuel d'une nœud qui n'est pas un fichier" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1121 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1123 #, c-format msgid "Attempted to get length of a *non*-file node" msgstr "" "Tentative d'obtention de la taille d'un nœud qui n'est pas un fichier" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1148 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1150 #, c-format msgid "Attempted to get checksum of a *non*-file node" msgstr "" "Tentative d'obtention de la somme de contrôle d'un nœud qui n'est pas un " "fichier" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1187 ../libsvn_fs_base/dag.c:1244 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1189 ../libsvn_fs_base/dag.c:1246 #, c-format msgid "Attempted to set textual contents of a *non*-file node" msgstr "" "Tentative de définir le contenu textuel d'un nœud qui n'est pas un fichier" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1193 ../libsvn_fs_base/dag.c:1250 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1195 ../libsvn_fs_base/dag.c:1252 #, c-format msgid "Attempted to set textual contents of an immutable node" msgstr "Tentative de définir le contenu textuel d'un nœud non modifiable" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1279 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1281 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:829 #, c-format msgid "Checksum mismatch on representation '%s'" msgstr "Somme de contrôle différentes sur la représentation '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1373 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1375 #, c-format msgid "Attempted to open non-existent child node '%s'" msgstr "Tentative d'ouverture d'un nœud fils non existant '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1379 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1381 #, c-format msgid "Attempted to open node with an illegal name '%s'" msgstr "Tentative d'ouverture d'un nœud avec un nom illégal '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1700 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1713 #, c-format msgid "Attempted merge tracking info change on immutable node" msgstr "" "Tentative de modifier une information de suivi de fusion sur un nœud non " "modifiable" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1740 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1753 #, c-format msgid "Attempted mergeinfo count change on immutable node" msgstr "" "Tentative de modifier un compte d'information de fusion sur un nœud non " "modifiable" -#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1752 +#: ../libsvn_fs_base/dag.c:1765 #, c-format msgid "Invalid value (%%%s) for node revision mergeinfo count" msgstr "Valeur invalide (%%%s) du compteur d'informations du fusion du nœud" @@ -3307,7 +3321,8 @@ msgid "Corrupt filesystem revision %ld in filesystem '%s'" msgstr "Révision %ld du système de fichiers '%s' corrompue" -#: ../libsvn_fs_base/err.c:57 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2268 +#: ../libsvn_fs_base/err.c:57 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:276 +#: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:275 #, c-format msgid "Reference to non-existent node '%s' in filesystem '%s'" msgstr "Référence à un nœud inexistant '%s' du système de fichiers '%s'" @@ -3379,145 +3394,145 @@ "Pas d'enregistrement dans la table 'checksum-reps' pour la clé '%s' du " "système de fichiers '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:89 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:87 #, c-format msgid "Bad database version: got %d.%d.%d, should be at least %d.%d.%d" msgstr "" "Mauvaise version de la base : %d.%d.%d, devrait être au moins %d.%d.%d" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:100 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:98 #, c-format msgid "" "Bad database version: compiled with %d.%d.%d, running against %d.%d.%d" msgstr "" "Mauvaise version de la base : compilée avec %d.%d.%d, tourne avec %d.%d.%d" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:190 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:188 #, c-format msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while closing environment:\n" msgstr "" "Erreur de base Berkeley pour le système de fichiers '%s' en cloturant " "l'environnement :\n" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:553 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:607 #, c-format msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while creating environment:\n" msgstr "" "Erreur de base Berkeley pour le système de fichiers '%s' en créant " "l'environnement :\n" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:559 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:613 #, c-format msgid "Berkeley DB error for filesystem '%s' while opening environment:\n" msgstr "" "Erreur de base Berkeley pour le système de fichiers '%s' en ouvrant " "l'environnement :\n" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:574 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:628 msgid "creating 'nodes' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:575 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:629 msgid "opening 'nodes' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:580 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:634 msgid "creating 'revisions' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:581 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:635 msgid "opening 'revisions' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:586 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:640 msgid "creating 'transactions' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:587 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:641 msgid "opening 'transactions' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:592 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:646 msgid "creating 'copies' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:593 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:647 msgid "opening 'copies' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:598 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:652 msgid "creating 'changes' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:599 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:653 msgid "opening 'changes' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:604 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:658 msgid "creating 'representations' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:605 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:659 msgid "opening 'representations' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:610 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:664 msgid "creating 'strings' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:611 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:665 msgid "opening 'strings' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:616 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:670 msgid "creating 'uuids' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:617 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:671 msgid "opening 'uuids' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:622 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:676 msgid "creating 'locks' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:623 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:677 msgid "opening 'locks' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:628 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:682 msgid "creating 'lock-tokens' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:629 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:683 msgid "opening 'lock-tokens' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:637 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:691 msgid "creating 'node-origins' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:638 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:692 msgid "opening 'node-origins' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:647 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:701 msgid "creating 'miscellaneous' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:648 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:702 msgid "opening 'miscellaneous' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:657 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:711 msgid "creating 'checksum-reps' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:658 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:712 msgid "opening 'checksum-reps' table" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:730 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:802 #, c-format msgid "" "The '%s' feature requires version %d of the filesystem schema; filesystem " @@ -3526,17 +3541,17 @@ "Le module '%s' nécessite la version %d du schéma du système de fichiers ; le " "système de fichiers '%s' est à la version %d" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:749 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:821 #, c-format msgid "Expected FS format '%d'; found format '%d'" msgstr "Format de stockage attendu '%d' ; format trouvé '%d'" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1215 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1309 #, c-format msgid "BDB repositories do not support incremental hotcopy" msgstr "Les dépôts BDB ne supportent pas les copies à chaud incrémentales" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1319 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1413 msgid "" "Error copying logfile; the DB_LOG_AUTOREMOVE feature\n" "may be interfering with the hotcopy algorithm. If\n" @@ -3547,7 +3562,7 @@ "interfère peut-être avec la copie à chaud (hotcopy).\n" "Si le problème persiste, essayer de la désactiver dans DB_CONFIG" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1338 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1432 msgid "" "Error running catastrophic recovery on hotcopy; the\n" "DB_LOG_AUTOREMOVE feature may be interfering with the\n" @@ -3558,37 +3573,41 @@ "L'option DB_LOG_AUTOREMOVE interfère peut être avec la copie à chaud.\n" "Si le problème persiste, essayer de la désactiver dans DB_CONFIG" -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1383 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1477 msgid "Module for working with a Berkeley DB repository." msgstr "Module destiné à travailler avec un dépôt Berkeley DB." -#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1430 +#: ../libsvn_fs_base/fs.c:1527 #, c-format msgid "Unsupported FS loader version (%d) for bdb" msgstr "Version %d du chargeur FS non supportée pour bdb" -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:108 ../libsvn_fs_base/lock.c:113 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:786 ../libsvn_fs_fs/lock.c:791 -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:813 +#: ../libsvn_fs_base/lock.c:122 ../libsvn_fs_base/lock.c:127 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:740 ../libsvn_fs_fs/lock.c:745 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:775 ../libsvn_fs_x/lock.c:780 +#: ../libsvn_fs_x/lock.c:785 ../libsvn_fs_x/lock.c:815 #, c-format msgid "Path '%s' doesn't exist in HEAD revision" msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas à la révision de tête (HEAD)" -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:540 ../libsvn_fs_fs/lock.c:682 +#: ../libsvn_fs_base/lock.c:616 ../libsvn_fs_fs/lock.c:613 +#: ../libsvn_fs_x/lock.c:680 #, c-format msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no username available" msgstr "" "Impossible de vérifier le verrou sur le chemin '%s' ; Aucun nom " "d'utilisateur disponible" -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:546 ../libsvn_fs_fs/lock.c:688 +#: ../libsvn_fs_base/lock.c:622 ../libsvn_fs_fs/lock.c:619 +#: ../libsvn_fs_x/lock.c:686 #, c-format msgid "User '%s' does not own lock on path '%s' (currently locked by '%s')" msgstr "" "L'utilisateur '%s' ne possède pas le verrou sur '%s' (actuellement " "verrouillé par %s)" -#: ../libsvn_fs_base/lock.c:552 ../libsvn_fs_fs/lock.c:694 +#: ../libsvn_fs_base/lock.c:628 ../libsvn_fs_fs/lock.c:625 +#: ../libsvn_fs_x/lock.c:692 #, c-format msgid "Cannot verify lock on path '%s'; no matching lock-token available" msgstr "Le verrou sur '%s' ne peut être vérifié : pas de verrou de ce nom" @@ -3647,7 +3666,7 @@ msgid "Null rep, but offset past zero already" msgstr "Représentation nulle, mais décallage déjà au delà de zéro" -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1062 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1253 +#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1062 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1254 #, c-format msgid "Rep '%s' is not mutable" msgstr "La représentation '%s' n'est pas modifiable" @@ -3657,16 +3676,16 @@ msgid "Rep '%s' both mutable and non-fulltext" msgstr "Représentation '%s' à la fois modifiable et pas plein-texte" -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1372 +#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1373 msgid "Failed to get new string key" msgstr "Échec à l'obtention d'une nouvelle chaîne clef" -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1449 +#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1450 #, c-format msgid "Attempt to deltify '%s' against itself" msgstr "Tentative de différencier '%s' avec lui-même" -#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1522 +#: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:1523 #, c-format msgid "Failed to calculate MD5 digest for '%s'" msgstr "Échec du calcul du résumé MD5 de '%s'" @@ -3681,13 +3700,14 @@ msgid "Transaction is dead: '%s'" msgstr "Transaction morte : '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:272 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9763 +#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:272 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2114 +#: ../libsvn_fs_x/fs_x.c:1153 #, c-format msgid "revprop '%s' has unexpected value in filesystem" msgstr "" "la propriété de révision '%s' a une valeur inattendue le système de fichiers" -#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1030 +#: ../libsvn_fs_base/revs-txns.c:1053 msgid "Transaction aborted, but cleanup failed" msgstr "Transaction interrompue, mais échec du nettoyage (cleanup)" @@ -3703,85 +3723,94 @@ msgid "committing Berkeley DB transaction" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:772 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1065 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:773 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1104 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1090 #, c-format msgid "Failure opening '%s'" msgstr "Échec à l'ouverture de '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1403 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1516 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1460 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1643 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1640 msgid "Cannot compare property value between two different filesystems" msgstr "" "Impossible de comparer des propriétés entre deux systèmes de fichiers " "différents" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1849 ../libsvn_fs_base/tree.c:1919 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1926 ../libsvn_fs_base/tree.c:1996 msgid "Corrupt DB: faulty predecessor count" msgstr "Base de données corrompue : nombre de prédécesseurs incorrect" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1976 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2053 #, c-format msgid "Unexpected immutable node at '%s'" msgstr "Nœud non-modifiable inattendu à '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:1997 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1546 -#: ../libsvn_repos/commit.c:1255 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2074 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1673 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1673 ../libsvn_repos/commit.c:1257 #, c-format msgid "Conflict at '%s'" msgstr "Conflit sur '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2050 ../libsvn_fs_base/tree.c:2802 -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1597 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2134 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2127 ../libsvn_fs_base/tree.c:2879 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:1771 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2325 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1797 ../libsvn_fs_x/tree.c:2340 msgid "Bad merge; ancestor, source, and target not all in same fs" msgstr "" "Mauvaise fusion (merge) ; parent, source et cible pas tous dans le même FS" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2066 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1613 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2143 ../libsvn_fs_fs/tree.c:1787 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:1813 #, c-format msgid "Bad merge; target '%s' has id '%s', same as ancestor" msgstr "Mauvaise fusion (merge) ; la cible '%s' a l'id '%s', comme le parent" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2610 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2687 #, c-format msgid "Transaction '%s' out-of-date with respect to revision '%s'" msgstr "Transaction '%s' obsolète par rapport à la révision '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2886 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:2963 #, c-format msgid "Cannot deltify revisions prior to r%ld" msgstr "Impossible de calculer les différences de révisions avant r%ld" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3004 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2289 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3081 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2507 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:2527 msgid "The root directory cannot be deleted" msgstr "Le répertoire racine ne peut être effacé" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3217 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2359 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3295 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2577 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:2601 #, c-format msgid "Cannot copy between two different filesystems ('%s' and '%s')" msgstr "" "Impossible de copier d'un système de fichiers à l'autre ('%s' et '%s')" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3226 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2365 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3304 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2584 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:2608 msgid "Copy from mutable tree not currently supported" msgstr "Copie à partir d'un arbre modifiable non supportée" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3736 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2842 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3814 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2979 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:3016 #, c-format msgid "Base checksum mismatch on '%s'" msgstr "Sommes de contrôle différentes sur '%s'" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:3969 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3057 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:4090 ../libsvn_fs_fs/tree.c:3189 +#: ../libsvn_fs_x/tree.c:3235 msgid "Cannot compare file contents between two different filesystems" msgstr "" "Impossible de comparer le contenu de fichiers dans des système de fichiers " "différents" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5013 ../libsvn_fs_base/tree.c:5188 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5139 ../libsvn_fs_base/tree.c:5314 #, c-format msgid "Node-revision '%s' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" "La révision du nœud '%s' déclare une information de fusion mais n'en a pas" -#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5049 +#: ../libsvn_fs_base/tree.c:5175 #, c-format msgid "" "Node-revision '%s' claims to sit atop a tree containing mergeinfo but is not " @@ -3790,12 +3819,12 @@ "La révision du nœud '%s' déclare être une tête d'information de fusion mais " "n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:426 ../libsvn_fs_fs/dag.c:442 -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1038 ../libsvn_ra_serf/serf.c:1101 +#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:431 ../libsvn_fs_fs/dag.c:448 ../libsvn_fs_x/dag.c:377 +#: ../libsvn_fs_x/dag.c:504 ../libsvn_ra_serf/stat.c:606 msgid "Can't get entries of non-directory" msgstr "Liste des entrées seulement pour un répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:551 +#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:593 ../libsvn_fs_x/dag.c:613 #, c-format msgid "" "Can't increment mergeinfo count on node-revision %%s to negative value %%%s" @@ -3803,7 +3832,7 @@ "Impossible d'incrémenter le compteur d'information de fusion sur la révision " "du nœud %%s à une valeur négative %%%s" -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:562 +#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:604 ../libsvn_fs_x/dag.c:624 #, c-format msgid "" "Can't increment mergeinfo count on *file* node-revision %%s to %%%s (> 1)" @@ -3811,59 +3840,59 @@ "Impossible d'incrémenter le compteur d'informations du fusion sur le " "*fichier* de la révision de nœud %%s à %%%s (> 1)" -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1134 +#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1193 ../libsvn_fs_x/dag.c:1165 msgid "Empty noderev in cache" msgstr "'noderev' vide dans le cache" -#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1326 +#: ../libsvn_fs_fs/dag.c:1421 ../libsvn_fs_x/dag.c:1357 #, c-format msgid "Attempted to update ancestry of non-mutable node" msgstr "Tentative de modification d'un ascendant de nœud non modifiable" -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:83 +#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:101 #, c-format msgid "Can't fetch FSFS shared data" msgstr "Impossible de charger les données partagées de FSFS" -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:110 +#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:130 #, c-format msgid "Can't store FSFS shared data" msgstr "Impossible de stocker les données partagées de FSFS" -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:404 +#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:548 msgid "Module for working with a plain file (FSFS) repository." msgstr "Module de stockage de dépôt à base de fichiers simples (FSFS)." -#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:454 +#: ../libsvn_fs_fs/fs.c:610 #, c-format msgid "Unsupported FS loader version (%d) for fsfs" msgstr "Version %d du chargeur FS non supportée pour fsfs" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:727 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:258 ../libsvn_fs_x/transaction.c:510 #, c-format msgid "Can't unlock unknown transaction '%s'" msgstr "Impossible de déverrouiller la transaction inconnue '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:731 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:262 ../libsvn_fs_x/transaction.c:514 #, c-format msgid "Can't unlock nonlocked transaction '%s'" msgstr "Impossible de déverrouiller la transaction non verrouillée '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:738 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:269 ../libsvn_fs_x/transaction.c:521 #, c-format msgid "Can't unlock prototype revision lockfile for transaction '%s'" msgstr "" "Impossible de déverrouiller le fichier verrou du prototype de révision pour " "la transaction '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:744 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:275 ../libsvn_fs_x/transaction.c:527 #, c-format msgid "Can't close prototype revision lockfile for transaction '%s'" msgstr "" "Impossible de fermer le fichier verrou du prototype de révision pour la " "transaction '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:806 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:321 ../libsvn_fs_x/transaction.c:575 #, c-format msgid "" "Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " @@ -3873,7 +3902,7 @@ "transaction '%s' parce qu'une représentation précédente est en cours " "d'écriture par ce processus." -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:842 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:358 ../libsvn_fs_x/transaction.c:613 #, c-format msgid "" "Cannot write to the prototype revision file of transaction '%s' because a " @@ -3883,19 +3912,20 @@ "transaction '%s' parce qu'une représentation précédente est en cours " "d'écriture par un autre processus" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:849 ../libsvn_subr/io.c:2014 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:366 ../libsvn_fs_x/transaction.c:621 +#: ../libsvn_subr/io.c:2343 #, c-format msgid "Can't get exclusive lock on file '%s'" msgstr "Impossible d'obtenir le verrou exclusif sur le fichier '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:968 +#: ../libsvn_fs_fs/util.c:387 ../libsvn_fs_x/util.c:499 #, c-format msgid "%s file '%s' contains unexpected non-digit '%c' within '%s'" msgstr "" "Le fichier %s '%s' contient un caractère non-numérique inattendu '%c' dans " "'%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:995 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:444 #, c-format msgid "" "Found format '%d', only created by unreleased dev builds; see " @@ -3904,98 +3934,106 @@ "Format '%d' uniquement créé par des versions non officielles ; Voir " "http://subversion.apache.org/docs/release-notes/1.7#revprop-packing" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1006 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:455 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:103 #, c-format msgid "Expected FS format between '1' and '%d'; found format '%d'" msgstr "Format de stockage attendu entre '1' et '%d' ; format trouvé '%d'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1052 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:506 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:128 #, c-format msgid "Can't read first line of format file '%s'" msgstr "Impossible de lire la première ligne du fichier de format '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1092 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:563 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:150 #, c-format msgid "'%s' contains invalid filesystem format option '%s'" msgstr "'%s' contient une option invalide '%s' pour le format de stockage" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1582 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1186 #, c-format msgid "" "'%s' is not a regular file. Please move it out of the way and try again" msgstr "" "'%s' n'est pas un vrai ifichier. Merci de le déplacer et de recommencer" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1753 +#: ../libsvn_fs_fs/util.c:598 ../libsvn_fs_x/util.c:673 #, c-format msgid "Can't read '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1816 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1835 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:673 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:690 +#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:204 ../libsvn_fs_x/low_level.c:221 #, c-format msgid "Found malformed header '%s' in revision file" msgstr "Entête '%s' malformée dans le fichier de révision" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1871 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1351 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:675 #, c-format msgid "Invalid revision number '%ld'" msgstr "Numéro de révision invalide '%ld'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1886 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1941 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1952 ../libsvn_repos/log.c:2268 -#: ../libsvn_repos/log.c:2272 +#: ../libsvn_client/mtcc.c:538 ../libsvn_client/ra.c:708 +#: ../libsvn_fs_base/lock.c:274 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1366 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:759 ../libsvn_fs_fs/rev_file.c:177 +#: ../libsvn_fs_fs/rev_file.c:189 ../libsvn_fs_x/fs_x.c:690 +#: ../libsvn_fs_x/lock.c:799 ../libsvn_fs_x/rev_file.c:190 +#: ../libsvn_repos/log.c:2357 ../libsvn_repos/log.c:2361 #, c-format msgid "No such revision %ld" msgstr "Pas de révision %ld" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1986 +#: ../libsvn_fs_fs/util.c:619 ../libsvn_fs_x/util.c:700 msgid "Unexpected EOF" msgstr "Fin de fichier (EOF) inattendue" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:1993 +#: ../libsvn_fs_fs/util.c:626 ../libsvn_fs_x/util.c:707 #, c-format msgid "Number '%s' invalid or too large" msgstr "Numéro '%s' invalide ou trop grand" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2160 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2174 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2182 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2190 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2199 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2212 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2221 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:737 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:746 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:754 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:763 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:777 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:788 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:795 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:802 +#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:257 ../libsvn_fs_x/low_level.c:272 +#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:281 ../libsvn_fs_x/low_level.c:289 +#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:298 ../libsvn_fs_x/low_level.c:313 msgid "Malformed text representation offset line in node-rev" msgstr "" "Ligne 'offset' d'une représentation textuelle malformée dans 'node-rev'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2252 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:829 ../libsvn_fs_x/low_level.c:346 #, c-format msgid "While reading representation offsets for node-revision '%s':" msgstr "" "En lisant le décallage de la représentation pour le nœud de révision '%s' :" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2407 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:863 msgid "Missing id field in node-rev" msgstr "Champs 'id' manquant dans 'node-rev'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2421 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:878 ../libsvn_fs_x/low_level.c:462 #, c-format msgid "Missing kind field in node-rev '%s'" msgstr "Champs 'kind' manquant dans 'node-rev' '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2456 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:913 ../libsvn_fs_x/low_level.c:499 #, c-format msgid "Missing cpath field in node-rev '%s'" msgstr "'cpath' manquant dans 'node-rev' '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2484 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2491 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:945 ../libsvn_fs_x/low_level.c:535 #, c-format msgid "Malformed copyroot line in node-rev '%s'" msgstr "Ligne 'copyroot' malformée dans 'node-rev' '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2508 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2515 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:963 ../libsvn_fs_x/low_level.c:555 #, c-format msgid "Malformed copyfrom line in node-rev '%s'" msgstr "Ligne 'copyfrom' malformée dans 'node-rev' '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2684 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7632 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:523 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2365 +#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:796 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2455 #, c-format msgid "Attempted to write to non-transaction '%s'" msgstr "Tentative d'écriture vers une non-transaction '%s'" @@ -4015,18 +4053,18 @@ msgid "Corrupt node-id '%s' in node-rev at r%ld (offset %s)" msgstr "'node-id' '%s' corrompu dans 'node-rev' à r%ld (décallage %s)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2953 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:120 #, c-format msgid "Revision file (r%ld) lacks trailing newline" msgstr "Il manque une saut de ligne à la fin du fichier de révision (r%ld)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2967 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:134 #, c-format msgid "Final line in revision file (r%ld) longer than 64 characters" msgstr "" "Dernière ligne du fichier de révision (r%ld) plus longue que 64 caractères" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2982 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:149 #, c-format msgid "Final line in revision file r%ld missing space" msgstr "Il manque un espace à la dernière ligne du fichier de révision r%ld" @@ -4036,131 +4074,138 @@ msgid "Packed revprop manifest for r%ld too small" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3743 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:432 ../libsvn_fs_x/revprops.c:911 #, c-format msgid "Revprop pack for revision r%ld contains revprops for r%ld .. r%ld" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3754 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:443 ../libsvn_fs_x/revprops.c:922 #, c-format msgid "Revprop pack for revision r%ld starts at non-packed revisions r%ld" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3763 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:452 ../libsvn_fs_x/revprops.c:931 msgid "Header end not found" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3791 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:484 ../libsvn_fs_x/revprops.c:965 msgid "Packed revprop size exceeds pack file size" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3850 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:542 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1034 #, c-format msgid "No such packed revision %ld" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3890 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:575 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1075 #, c-format msgid "Failed to read revprop pack file for r%ld" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3897 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:582 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1082 #, c-format msgid "Revprop pack file for r%ld is corrupt" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3970 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:639 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1158 #, c-format msgid "Could not read revprops for revision %ld" msgstr "Impossible de lire les propriétés de la révision %ld" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4199 +#: ../libsvn_fs_fs/revprops.c:871 ../libsvn_fs_x/revprops.c:1407 #, c-format msgid "Packed file '%s' misses a tag" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4537 +#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:709 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:582 msgid "Malformed svndiff data in representation" msgstr "Représentation des données de svndiff mal formées" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4973 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:4992 +#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1522 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1535 +#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2952 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1424 +#: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1437 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1713 msgid "Reading one svndiff window read beyond the end of the representation" msgstr "Lecture d'une fenêtre svndiff au delà de la fin de la représentation" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5080 +#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:1644 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:1565 msgid "svndiff window length is corrupt" msgstr "Taille de fenêtre de svndiff corrompue" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5248 +#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2040 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2143 msgid "Checksum mismatch while reading representation" msgstr "Sommes de contrôle différentes en lisant la représentation" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5613 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5627 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:5634 +#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2391 ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2405 +#: ../libsvn_fs_fs/cached_data.c:2412 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2508 +#: ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2522 ../libsvn_fs_x/cached_data.c:2529 #, c-format msgid "Directory entry corrupt in '%s'" msgstr "Entrée du répertoire corrompue dans '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6112 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6117 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6123 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6140 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6173 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6193 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6228 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6233 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:293 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:298 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:304 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:321 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:354 ../libsvn_fs_fs/low_level.c:374 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:399 ../libsvn_fs_x/low_level.c:804 +#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:812 ../libsvn_fs_x/low_level.c:829 +#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:862 ../libsvn_fs_x/low_level.c:882 +#: ../libsvn_fs_x/low_level.c:902 msgid "Invalid changes line in rev-file" msgstr "Lignes modifiées invalides dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6166 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:347 ../libsvn_fs_x/low_level.c:855 msgid "Invalid change kind in rev file" msgstr "Sorte de modification invalide dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6186 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:367 ../libsvn_fs_x/low_level.c:875 msgid "Invalid text-mod flag in rev-file" msgstr "'text-mod' invalide dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6206 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:387 ../libsvn_fs_x/low_level.c:895 msgid "Invalid prop-mod flag in rev-file" msgstr "'prop-mod' invalide dans le fichier révision (rev-file)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6464 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:932 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1182 msgid "Copying from transactions not allowed" msgstr "Copie à partir des transactions impossible" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6597 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1065 #, c-format msgid "Unable to create transaction directory in '%s' for revision %ld" msgstr "" "Impossible de créer le répertoire de transaction '%s' pour la révision %ld" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6662 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1136 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1338 msgid "" "Internal error: a null transaction id was passed to get_txn_proplist()" msgstr "" "Erreur interne : un identifiant de transaction 'null' a été passé à " "get_txn_proplist()" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6821 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6828 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1317 ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1323 +#: ../libsvn_fs_x/transaction.c:1603 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1609 msgid "next-id file corrupt" msgstr "Fichier identificateur suivant (next-id) corrompu" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:6924 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:1436 ../libsvn_fs_x/transaction.c:1717 #, c-format msgid "Transaction '%s' cleanup failed" msgstr "Échec du nettoyage de la transaction '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7064 +#: ../libsvn_fs_fs/low_level.c:545 ../libsvn_fs_x/low_level.c:1044 #, c-format msgid "Invalid change type %d" msgstr "Type de modification %d invalide" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7652 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2385 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2476 msgid "Can't set text contents of a directory" msgstr "Impossible de définir le contenu textuel d'un répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7738 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7743 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:7750 +#: ../libsvn_fs_fs/util.c:477 ../libsvn_fs_fs/util.c:482 +#: ../libsvn_fs_fs/util.c:487 ../libsvn_fs_x/util.c:572 msgid "Corrupt 'current' file" msgstr "Fichier courant corrompu" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8010 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2791 ../libsvn_fs_x/transaction.c:2802 #, c-format msgid "" "predecessor count for the root node-revision is wrong: found (%d+%ld != %d), " @@ -4169,51 +4214,51 @@ "le nombre de prédécesseurs pour le nœud de révision racine est faux : " "(%d+%ld != %d) trouvés, propagation (commit) de r%ld" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8145 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:2948 msgid "Truncated protorev file detected" msgstr "Détection d'un fichier 'protorev' tronqué" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:8545 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3432 ../libsvn_fs_x/transaction.c:3357 msgid "Transaction out of date" msgstr "Transaction obsolète" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9044 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:172 msgid "Recovery encountered a non-directory node" msgstr "La réparation a trouvé un nœud qui n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9066 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:193 msgid "Recovery encountered a deltified directory representation" msgstr "" "La réparation a trouvé une réprésentation différentielle de répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9102 ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9111 -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9117 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:242 ../libsvn_fs_fs/recovery.c:251 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:257 msgid "Directory entry corrupt" msgstr "Entrée du répertoire corrompue" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9290 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:403 ../libsvn_fs_x/recovery.c:178 #, c-format msgid "Expected current rev to be <= %ld but found %ld" msgstr "Révision courante attendue inférieure à %ld, mais %ld trouvée" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9347 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:454 ../libsvn_fs_x/recovery.c:215 #, c-format msgid "Revision %ld has a revs file but no revprops file" msgstr "La révision %ld a un fichier 'revs' mais pas de fichier 'revprops'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9354 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:461 ../libsvn_fs_x/recovery.c:222 #, c-format msgid "Revision %ld has a revs file but the revprops file is inaccessible" msgstr "" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9363 +#: ../libsvn_fs_fs/recovery.c:470 ../libsvn_fs_x/recovery.c:204 #, c-format msgid "Revision %ld has a non-file where its revprops file should be" msgstr "" "La révision %ld a quelque chose d'autre qu'un fichier à la place du " "'revprops'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9541 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:2013 #, c-format msgid "" "Node origin for '%s' exists with a different value (%s) than what we were " @@ -4222,45 +4267,48 @@ "Le nœud origine pour '%s' existe avec une valeur différente (%s) de ce que " "nous allions stocker (%s)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:9647 +#: ../libsvn_fs_fs/transaction.c:3707 ../libsvn_fs_x/transaction.c:3626 #, c-format msgid "No such transaction '%s'" msgstr "Transaction inconnue '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10364 +#: ../libsvn_fs_fs/pack.c:1964 #, c-format msgid "FSFS format (%d) too old to pack; please upgrade the filesystem." msgstr "" "Format de FSFS (%d) trop vieux pour tasser, mettre à jour (upgrade) svp." -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10643 ../libsvn_subr/io.c:248 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:107 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:108 +#: ../libsvn_subr/io.c:293 #, c-format msgid "Error converting entry in directory '%s' to UTF-8" msgstr "Erreur en convertissant une entrée du répertoire '%s' vers UTF8" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10680 ../libsvn_subr/io.c:1021 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:147 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:148 +#: ../libsvn_subr/io.c:1086 #, c-format msgid "Source '%s' is not a directory" msgstr "La source '%s' n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10686 ../libsvn_subr/io.c:1027 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:153 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:154 +#: ../libsvn_subr/io.c:1092 #, c-format msgid "Destination '%s' is not a directory" msgstr "La destination '%s' n'est pas un répertoire" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10758 ../libsvn_subr/io.c:1104 -#: ../libsvn_subr/io.c:2492 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:226 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:228 +#: ../libsvn_subr/io.c:1169 ../libsvn_subr/io.c:2855 #, c-format msgid "Can't read directory '%s'" msgstr "Impossible de lire le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:10763 ../libsvn_subr/io.c:1109 -#: ../libsvn_subr/io.c:2497 ../libsvn_subr/io.c:4002 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:231 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:233 +#: ../libsvn_subr/io.c:1174 ../libsvn_subr/io.c:2860 ../libsvn_subr/io.c:4552 #, c-format msgid "Error closing directory '%s'" msgstr "Erreur de fermeture du répertoire '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11046 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:490 #, c-format msgid "" "The FSFS format (%d) of the hotcopy source does not match the FSFS format " @@ -4270,7 +4318,7 @@ "Le format FSFS de la source (%d) et de la destination (%d) d'une copie à " "chaud diffèrent ; Merci de mettre les deux dépôts au même format" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11055 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:499 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:495 msgid "" "The UUID of the hotcopy source does not match the UUID of the hotcopy " "destination" @@ -4278,7 +4326,7 @@ "l'UUID de la source de la copie à chaud ne correspond pas à celui de la " "destination" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11062 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:506 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:502 msgid "" "The sharding layout configuration of the hotcopy source does not match the " "sharding layout configuration of the hotcopy destination" @@ -4286,7 +4334,7 @@ "La configuration du schéma de découpage de la source de la copie à chaud ne " "correspond pas à celui de la destination" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11188 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:877 #, c-format msgid "" "Failed to create hotcopy at '%s'. The file '%s' is missing from the source " @@ -4297,7 +4345,7 @@ "manque du dépôt source. Merci de créer ce fichier, par exemple en lançant " "'svnadmin upgrade %s'" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11214 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:903 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:786 #, c-format msgid "" "The hotcopy destination already contains more revisions (%lu) than the " @@ -4306,7 +4354,7 @@ "La destination de la copie à chaud contient déjà plus de révisions (%lu) que " "la source (%lu) ; Les source et destination sont-elles inversées ?" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11250 +#: ../libsvn_fs_fs/hotcopy.c:581 ../libsvn_fs_x/hotcopy.c:575 #, c-format msgid "" "The hotcopy destination already contains more packed revisions (%lu) than " @@ -4315,7 +4363,7 @@ "La destination de la copie à chaud contient plus de révisions compactées " "(%lu) que la source (%lu)" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11365 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11386 #, c-format msgid "" "The assumed HEAD revision (%lu) of the hotcopy source has been packed while " @@ -4325,7 +4373,7 @@ "a été compactée en cours de copie ; Merci de relancer l'opération de copie à " "chaud" -#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11380 +#: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:11401 #, c-format msgid "" "Revision %lu disappeared from the hotcopy source while hotcopy was in " @@ -4333,32 +4381,33 @@ msgstr "" "La révision %lu a disparu de la source de la copie à chaud en cours de copie" -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:120 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:120 ../libsvn_fs_x/lock.c:121 #, c-format msgid "Corrupt lockfile for path '%s' in filesystem '%s'" msgstr "" "Fichier de verrou corrompu pour '%s' dans le système de fichiers '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:228 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:228 ../libsvn_fs_x/lock.c:240 #, c-format msgid "Cannot write lock/entries hashfile '%s'" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier-hash de verrouillage '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:280 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:279 ../libsvn_fs_x/lock.c:292 #, c-format msgid "Can't parse lock/entries hashfile '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le fichier-hash de verrouillage '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:818 +#: ../libsvn_fs_fs/lock.c:784 ../libsvn_fs_x/lock.c:824 #, c-format msgid "Lock failed: newer version of '%s' exists" msgstr "Échec du verrouillage : il existe une version plus récente de '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:138 +#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:124 ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:125 msgid "Couldn't open rep-cache database" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données cache du dépôt" -#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:267 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:312 +#: ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:257 ../libsvn_fs_fs/rep-cache.c:316 +#: ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:256 ../libsvn_fs_x/rep-cache.c:314 msgid "Only SHA1 checksums can be used as keys in the rep_cache table.\n" msgstr "" "Seule des sommes de contrôle SHA1 peuvent être utilisées comme clefs dans la " @@ -4375,25 +4424,26 @@ "'%%s' avec une valeur (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s) différente de ce que nous " "allions stocker (%%ld,%%%s,%%%s,%%%s)" -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:2209 ../libsvn_subr/path.c:1233 +#: ../libsvn_fs/fs-loader.c:470 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2426 +#: ../libsvn_subr/path.c:1229 #, c-format msgid "Invalid control character '0x%02x' in path '%s'" msgstr "Caractère de contrôle invalide '0x%02x' dans le chemin '%s'" -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3808 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3908 ../libsvn_fs_x/tree.c:3906 #, c-format msgid "Node-revision #'%s' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" "La révision du nœud #'%s' déclare une information de fusion mais n'en a pas" -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:3924 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4024 ../libsvn_fs_x/tree.c:4022 #, c-format msgid "Node-revision '%s@%ld' claims to have mergeinfo but doesn't" msgstr "" "La révision du nœud '%s@%ld' déclare une information de fusion mais n'en a " "pas" -#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4124 +#: ../libsvn_fs_fs/tree.c:4224 #, c-format msgid "" "Querying mergeinfo requires version %d of the FSFS filesystem schema; " @@ -4403,87 +4453,87 @@ "schéma du système de fichiers FSFS ; le système de fichiers '%s' n'est qu'à " "la version %d" -#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:154 +#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:164 msgid "Filesystem object has not been opened yet" msgstr "L'objet du système de fichiers n'a pas encore été ouvert" -#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:157 +#: ../libsvn_fs_util/fs-util.c:167 msgid "Filesystem object already open" msgstr "Objet du système de fichiers déjà ouvert" -#: ../libsvn_ra/compat.c:182 +#: ../libsvn_ra/compat.c:183 #, c-format msgid "Missing changed-path information for '%s' in revision %ld" msgstr "Information de modification manquante pour '%s' à la révision %ld" -#: ../libsvn_ra/compat.c:326 ../libsvn_ra/compat.c:570 +#: ../libsvn_ra/compat.c:328 ../libsvn_ra/compat.c:572 #, c-format msgid "Path '%s' doesn't exist in revision %ld" msgstr "le chemin '%s' n'existe pas à la révision %ld" -#: ../libsvn_ra/compat.c:403 +#: ../libsvn_ra/compat.c:405 #, c-format msgid "'%s' in revision %ld is an unrelated object" msgstr "'%s' à la révision %ld est un objet différent" -#: ../libsvn_ra/compat.c:843 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1291 +#: ../libsvn_ra/compat.c:845 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1275 #, c-format msgid "Invalid peg revision %ld" msgstr "Révision fixée %ld invalide" -#: ../libsvn_ra/compat.c:846 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1294 -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:214 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:329 +#: ../libsvn_ra/compat.c:848 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1278 +#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:212 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:327 #, c-format msgid "Invalid end revision %ld" msgstr "Révision de fin %ld invalide" -#: ../libsvn_ra/compat.c:849 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1297 +#: ../libsvn_ra/compat.c:851 ../libsvn_ra/ra_loader.c:1281 msgid "Peg revision must precede end revision" msgstr "La révision fixée doit précéder la révision de fin" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:215 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:217 #, c-format msgid "Mismatched RA version for '%s': found %d.%d.%d%s, expected %d.%d.%d%s" msgstr "" "Problème de version de module RA pour '%s': %d.%d.%d%s trouvé, %d.%d.%d%s " "attendu" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:292 ../libsvn_ra_serf/serf.c:594 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:291 #, c-format msgid "Illegal repository URL '%s'" msgstr "URL de dépôt svn illégale '%s'" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:399 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:329 #, c-format msgid "Invalid config: unknown HTTP library '%s'" msgstr "Configuration invalide : librairie HTTP '%s' inconnue" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:468 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:373 #, c-format msgid "Unrecognized URL scheme for '%s'" msgstr "Schéma d'URL non reconnu pour '%s'" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:519 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:425 #, c-format msgid "Repository UUID '%s' doesn't match expected UUID '%s'" msgstr "UUID du dépôt source '%s' différent de celui attendu '%s'" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:540 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:486 #, c-format msgid "'%s' isn't in the same repository as '%s'" msgstr "'%s' n'est pas dans le même dépôt que '%s'" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:564 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:510 #, c-format msgid "'%s' isn't a child of session URL '%s'" msgstr "'%s' ne descend pas l'URL de session '%s'" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:580 ../libsvn_ra_svn/client.c:2465 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:526 ../libsvn_ra_svn/client.c:2592 #, c-format msgid "'%s' isn't a child of repository root URL '%s'" msgstr "'%s' ne descend pas de l'URL racine du dépôt '%s'" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:624 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:570 #, c-format msgid "" "Specifying 'old_value_p' is not allowed when the '%s' capability is not " @@ -4492,12 +4542,12 @@ "La spécification de 'old_value_p' n'est pas permise quand la capacité '%s' " "n'est pas indiquée et peut indiquer un bogue de votre client" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1445 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1421 #, c-format msgid " - handles '%s' scheme\n" msgstr " - gère le schéma d'URL '%s'\n" -#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1538 +#: ../libsvn_ra/ra_loader.c:1514 #, c-format msgid "Unrecognized URL scheme '%s'" msgstr "Schéma d'URL non reconnu '%s'" @@ -4539,7 +4589,7 @@ #. ---------------------------------------------------------------- #. ** The RA vtable routines ** -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:503 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:509 msgid "Module for accessing a repository on local disk." msgstr "Module d'accès à un dépôt sur un disque local." @@ -4547,24 +4597,24 @@ msgid "Unable to open an ra_local session to URL" msgstr "Impossible d'ouvrir une session ra_local pour l'URL" -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:612 ../libsvn_ra_serf/serf.c:586 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:685 ../libsvn_ra_serf/serf.c:810 #, c-format msgid "URL '%s' is not a child of the session's repository root URL '%s'" msgstr "l'URL '%s' n'est pas descendante de l'URL du dépôt racine '%s'" -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1140 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1597 -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2598 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1261 ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1725 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1790 #, c-format msgid "'%s' path not found" msgstr "Chemin '%s' non trouvé" -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1539 ../libsvn_ra_serf/options.c:675 -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2666 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1667 ../libsvn_ra_serf/options.c:732 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2793 #, c-format msgid "Don't know anything about capability '%s'" msgstr "Pas d'information à propos de la capacité '%s'" -#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1745 +#: ../libsvn_ra_local/ra_plugin.c:1880 #, c-format msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_local" msgstr "Version %d du chargeur RA (accès dépôt) non supporté pour ra_local" @@ -4579,11 +4629,11 @@ msgid "%s of '%s': %d %s" msgstr "%s de '%s': %d %s" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:315 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:285 msgid "No Location header received" msgstr "Pas d'entête \"Location\"" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:325 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:295 msgid "Error parsing Location header value" msgstr "" @@ -4592,7 +4642,7 @@ msgid "Directory '%s' is out of date; try updating" msgstr "Répertoire '%s' obsolète ; mettre à jour" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:523 ../libsvn_repos/commit.c:512 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:481 ../libsvn_repos/commit.c:520 #, c-format msgid "Path '%s' not present" msgstr "Le chemin '%s' n'existe pas" @@ -4616,25 +4666,24 @@ msgid "%s of '%s': %d %s (%s://%s)" msgstr "%s de '%s': %d %s (%s://%s)" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1431 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1289 #, c-format msgid "POST request did not return transaction information" msgstr "La requête POST n'a pas retourné d'information de transaction" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1475 +#: ../libsvn_ra_serf/options.c:487 msgid "" "The OPTIONS response did not include the requested activity-collection-set " "value" msgstr "" "La réponse à OPTIONS n'inclut pas de valeur pour 'activity-collection-set'" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1718 ../libsvn_ra_serf/commit.c:2127 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2619 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1528 ../libsvn_ra_serf/update.c:2271 #, c-format msgid "Unable to parse URL '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'URL '%s'" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1746 ../libsvn_ra_serf/util.c:2594 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1786 #, c-format msgid "Access to '%s' forbidden" msgstr "Accès à '%s' interdit" @@ -4644,24 +4693,24 @@ msgid "Adding directory failed: %s on %s (%d %s)" msgstr "Échec à l'ajout du répertoire %s sur %s (%d %s)" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1979 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:1774 #, c-format msgid "File '%s' already exists" msgstr "Le fichier '%s' existe déjà" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2250 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2251 #, c-format msgid "MERGE request failed: returned %d (during commit)" msgstr "" "demande de fusion (merge) rejetée : %d retounré (pendant la propagation " "[commit])" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2324 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2333 #, c-format msgid "DELETE returned unexpected status: %d" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2518 +#: ../libsvn_ra_serf/commit.c:2527 msgid "" "DAV request failed; it's possible that the repository's pre-revprop-change " "hook either failed or is non-existent" @@ -4683,11 +4732,11 @@ msgid "Malformed URL for repository" msgstr "URL du dépôt malformée." -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:430 +#: ../libsvn_ra_serf/get_lock.c:323 msgid "Server does not support locking features" msgstr "Le serveur n'accepte pas les verrous" -#: ../libsvn_ra_serf/locks.c:596 +#: ../libsvn_ra_serf/lock.c:603 #, c-format msgid "'%s' is not locked in the repository" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé dans le dépôt" @@ -4697,34 +4746,34 @@ msgid "Unlock request failed: %d %s" msgstr "Échec de la demande de déverrouillage: %d %s" -#: ../libsvn_ra_serf/log.c:169 +#: ../libsvn_ra_serf/log.c:172 #, c-format msgid "Unsupported encoding '%s'" msgstr "Encodage non supporté '%s'" -#: ../libsvn_ra_serf/log.c:568 ../libsvn_ra_svn/client.c:1577 +#: ../libsvn_ra_serf/log.c:574 ../libsvn_ra_svn/client.c:1714 msgid "Server does not support custom revprops via log" msgstr "" "Le serveur n'accepte pas les propriétés de révision personnalisées via le log" -#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:200 +#: ../libsvn_ra_serf/merge.c:205 #, c-format msgid "A MERGE response for '%s' is not a child of the destination ('%s')" msgstr "" "Une réponse au MERGE de '%s' n'est pas un fils de la destination ('%s')" -#: ../libsvn_ra_serf/options.c:658 +#: ../libsvn_ra_serf/options.c:715 #, c-format msgid "Don't know how to handle '%s' for capability '%s'" msgstr "Ne sais pas gérer '%s' pour la capacité '%s'" -#: ../libsvn_ra_serf/options.c:682 +#: ../libsvn_ra_serf/options.c:739 #, c-format msgid "Attempt to fetch capability '%s' resulted in '%s'" msgstr "la tentative de récuperer la capacité '%s' a résulté en '%s'" -#: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:171 ../libsvn_ra_serf/property.c:279 -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2468 +#: ../libsvn_ra_serf/inherited_props.c:173 ../libsvn_ra_serf/property.c:264 +#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1894 #, c-format msgid "Got unrecognized encoding '%s'" msgstr "Encodage non reconnu : '%s'" @@ -4733,31 +4782,31 @@ msgid "The PROPFIND response did not include the requested properties" msgstr "La réponse à PROPFIND n'inclut pas les propriétés demandées" -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:993 +#: ../libsvn_ra_serf/property.c:663 msgid "" "The PROPFIND response did not include the requested baseline-collection value" msgstr "" "La réponse à PROPFIND n'inclut pas de valeur pour 'baseline-collection'" -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1005 +#: ../libsvn_ra_serf/property.c:683 msgid "" "The PROPFIND response did not include the requested version-name value" msgstr "La réponse à PROPFIND n'inclut pas de valeur pour 'version-name'" -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1043 +#: ../libsvn_ra_serf/property.c:719 msgid "The OPTIONS response did not include the requested checked-in value" msgstr "La réponse à OPTIONS n'inclut pas de valeur pour 'checked-in'" -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1125 +#: ../libsvn_ra_serf/options.c:446 msgid "The OPTIONS response did not include the youngest revision" msgstr "La réponse à OPTIONS n'inclut pas de valeur révision la plus récente" -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1218 +#: ../libsvn_ra_serf/stat.c:106 msgid "" "The PROPFIND response did not include the requested resourcetype value" msgstr "La réponse à PROPFIND n'inclut pas de valeur pour 'resourcetype'" -#: ../libsvn_ra_serf/property.c:1253 +#: ../libsvn_ra_serf/property.c:891 msgid "The PROPFIND response did not include the requested 'DAV:' properties" msgstr "La réponse à PROPFIND n'inclut pas les propriétés 'DAV:' demandées" @@ -4809,7 +4858,7 @@ msgid "Missing name attr in %s element" msgstr "Attribut nom 'name' manquant dans un élément %s" -#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:578 +#: ../libsvn_ra_serf/replay.c:465 msgid "Error writing stream: unexpected EOF" msgstr "Erreur d'écriture de flux : fin de fichier (EOF) inattendue" @@ -4817,73 +4866,73 @@ msgid "Failed to read the request" msgstr "Échec de la lecture de la requête" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:62 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:63 msgid "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf." msgstr "Module d'accès à un dépôt via le protocole WebDAV avec serf." -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:65 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:66 #, c-format msgid "" "Module for accessing a repository via WebDAV protocol using serf.\n" " - using serf %d.%d.%d" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:129 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:135 #, c-format msgid "Invalid config: unknown %s '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:327 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:367 msgid "Invalid config: illegal character in timeout value" msgstr "" "Configuration invalide : caractère illégal dans l'expiration (timeout)" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:331 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:371 msgid "Invalid config: negative timeout value" msgstr "Configuration invalide : expiration (timeout) négative" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:344 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:384 msgid "Invalid URL: illegal character in proxy port number" msgstr "URL invalide : caractère illégal dans le numéro de port du proxy" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:348 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:388 msgid "Invalid URL: negative proxy port number" msgstr "URL invalide : numéro de port du proxy négatif" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:351 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:391 msgid "" "Invalid URL: proxy port number greater than maximum TCP port number 65535" msgstr "" "URL invalide : numéro de port du proxy supérieur au numéro de port maximal " "de TCP (65535)" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:371 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:411 #, c-format msgid "Could not resolve proxy server '%s'" msgstr "Impossible de résourdre le serveur intermédiare (proxy) '%s'" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:474 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1959 #, c-format msgid "Illegal URL '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:546 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:602 #, c-format msgid "Connection to '%s' failed" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1216 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1002 msgid "The UUID property was not found on the resource or any of its parents" msgstr "" "La propriété UUID n'a pas été trouvée sur la ressource ou sur un de ses " "parents" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1290 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1077 #, c-format msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_serf" msgstr "Version %d du chargeur RA (accès dépôt) non supportée pour ra_serf" -#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1304 +#: ../libsvn_ra_serf/serf.c:1091 #, c-format msgid "" "ra_serf was compiled for serf %d.%d.%d but loaded an incompatible %d.%d.%d " @@ -4892,7 +4941,7 @@ "Module ra_serf compilé pour serf %d.%d.%d, mais margement d'une version " "%d.%d.%d incompatible" -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1115 +#: ../libsvn_ra_serf/update.c:1137 ../libsvn_ra_serf/update.c:1143 #, c-format msgid "GET request returned unexpected delta base: %s" msgstr "" @@ -4931,53 +4980,53 @@ msgid "Error retrieving REPORT" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3087 +#: ../libsvn_ra_serf/update.c:2638 msgid "Missing update-report close tag" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/update.c:3556 +#: ../libsvn_ra_serf/get_file.c:376 msgid "Can't get text contents of a directory" msgstr "Impossible d'obtenir le contenu textuel d'un répertoire" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:249 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:195 msgid ": " msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:251 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:197 msgid ", " msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:462 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:407 msgid "Server SSL certificate verification failed" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:467 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:412 msgid "certificate is not yet valid" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:470 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:415 msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:474 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:419 msgid "certificate issued for a different hostname" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:478 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:423 msgid "issuer is not trusted" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:481 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:426 msgid "and other reason(s)" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:528 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:473 #, c-format msgid "Invalid config: unable to load certificate file '%s'" msgstr "" "Configuration invalide : impossible de charger le fichier de certificat '%s'" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:960 ../libsvn_ra_serf/util.c:963 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:911 ../libsvn_ra_serf/util.c:914 msgid "Error running context" msgstr "Erreur à l'exécution du contexte" @@ -4996,11 +5045,11 @@ msgid "XML parsing failed: (%d %s)" msgstr "Échec de l'analyseur XML : (%d %s)" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1883 +#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:918 msgid "The XML response contains invalid XML" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1948 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1180 msgid "" "No more credentials or we tried too many times.\n" "Authentication failed" @@ -5008,16 +5057,16 @@ "Plus d'authentifiant ou trop de tentatives d'authentification.\n" "Échec de l'authentification" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1970 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1202 msgid "Proxy authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification auprès du mandataire (proxy)" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2023 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1257 #, c-format msgid "%s request on '%s' failed" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2095 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1329 #, c-format msgid "Premature EOF seen from server (http status=%d)" msgstr "" @@ -5028,7 +5077,7 @@ msgid "%s request on '%s' failed: %d %s" msgstr "Échec de la requête %s sur '%s' : %d %s" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2486 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1680 msgid "" "The PROPFIND response did not include the requested version-controlled-" "configuration value" @@ -5046,12 +5095,12 @@ msgid "Repository moved temporarily to '%s'; please relocate" msgstr "Dépôt temporairement déplacé en '%s' ; merci de relocaliser" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2601 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1803 #, c-format msgid "'%s': no lock token available" msgstr "'%s' : aucun verrou disponible" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2605 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1807 #, c-format msgid "" "DAV request failed: 411 Content length required. The server or an " @@ -5059,7 +5108,7 @@ "chunked-requests' to 'auto' or 'no' in your client configuration." msgstr "" -#: ../libsvn_ra_serf/util.c:2611 +#: ../libsvn_ra_serf/util.c:1817 #, c-format msgid "The requested feature is not supported by '%s'" msgstr "" @@ -5074,7 +5123,7 @@ msgid "The %s response contains invalid XML (%d %s)" msgstr "La réponse '%s' contient du XML invalide (%d %s)" -#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:622 +#: ../libsvn_ra_serf/xml.c:698 #, c-format msgid "XML Parsing failed: Unexpected root element '%s'" msgstr "" @@ -5102,27 +5151,27 @@ msgid "Prop diffs element not a list" msgstr "L'élément 'prop diffs' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:403 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:404 #, c-format msgid "Undefined tunnel scheme '%s'" msgstr "Schéma de tunnel '%s' non définit" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:420 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:421 #, c-format msgid "Tunnel scheme %s requires environment variable %s to be defined" msgstr "Le schéma de tunnel '%s' requiert la variable d'environnement %s" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:431 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:432 #, c-format msgid "Can't tokenize command '%s'" msgstr "Impossible de découper la commande '%s'" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:464 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:475 #, c-format msgid "Error in child process: %s" msgstr "Erreur du processus fils : %s" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:539 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:554 msgid "" "To better debug SSH connection problems, remove the -q option from 'ssh' in " "the [tunnels] section of your Subversion configuration file." @@ -5131,30 +5180,30 @@ "'ssh' dans la section [tunnels] de votre fichier de configuration de " "Subversion." -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:557 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:572 #, c-format msgid "Illegal svn repository URL '%s'" msgstr "URL de dépôt svn illégale '%s'" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:637 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:723 #, c-format msgid "Server requires minimum version %d" msgstr "Le serveur requiert au minimum la version %d" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:641 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:727 #, c-format msgid "Server only supports versions up to %d" msgstr "Le serveur ne supporte les versions que jusqu'à la %d" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:649 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:735 msgid "Server does not support edit pipelining" msgstr "Le serveur n'accepte pas l'édition en file" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:686 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:772 msgid "Impossibly long repository root from server" msgstr "Racine du dépôt du serveur trop longue" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:698 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:784 msgid "" "Module for accessing a repository using the svn network protocol.\n" " - with Cyrus SASL authentication" @@ -5162,154 +5211,154 @@ "Module d'accès à un dépôt avec le protocole réseau propre de svn.\n" " - avec authentification Cyrus SASL" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:702 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:788 msgid "Module for accessing a repository using the svn network protocol." msgstr "Module d'accès à un dépôt avec le protocole réseau propre de svn." -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:912 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1025 msgid "Server did not send repository root" msgstr "Le serveur n'a pas envoyé la racine du dépôt" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:985 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1101 #, c-format msgid "" "ra_svn does not support not specifying a log message with pre-1.5 servers; " "consider passing an empty one, or upgrading the server" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1008 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1124 msgid "" "Server doesn't support setting arbitrary revision properties during commit" msgstr "" "Le serveur ne peut pas définir des propriétés de révision arbitraires lors " "de la propagation (commit)" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1111 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1227 msgid "Inherited proplist element not a list" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1186 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1302 msgid "Non-string as part of file contents" msgstr "Partie non chaîne comme contenu de fichier" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1272 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1391 msgid "Dirlist element not a list" msgstr "L'élément 'dirlist' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1357 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1483 msgid "Mergeinfo element is not a list" msgstr "L'élément Mergeinfo n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1565 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1702 msgid "Log entry not a list" msgstr "L'entrée 'log' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1612 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1750 msgid "Changed-path entry not a list" msgstr "L'entrée 'changed-path' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1778 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1905 msgid "'stat' not implemented" msgstr "'stat' non implémenté" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1837 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1964 msgid "'get-locations' not implemented" msgstr "'get-locations' non implémenté" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1852 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1979 msgid "Location entry not a list" msgstr "L'entrée 'location' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1891 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2018 msgid "'get-location-segments' not implemented" msgstr "'get-location-segments' non implémenté" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1908 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2035 msgid "Location segment entry not a list" msgstr "L'entrée 'location segment' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1918 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2045 msgid "Expected valid revision range" msgstr "Attend un intervalle de révision valide" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1959 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2086 msgid "'get-file-revs' not implemented" msgstr "'get-file-revs' non implémenté" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:1983 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2110 msgid "Revision entry not a list" msgstr "L'entrée 'revision' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2000 ../libsvn_ra_svn/client.c:2030 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2127 ../libsvn_ra_svn/client.c:2157 msgid "Text delta chunk not a string" msgstr "La différence de texte n'est pas une chaîne de caractères" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2042 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2169 msgid "The get-file-revs command didn't return any revisions" msgstr "La commande 'get-file-revs' n'a retourné aucune révision" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2089 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2216 msgid "Server doesn't support the lock command" msgstr "Commande lock non supportée par le serveur" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2153 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2280 msgid "Server doesn't support the unlock command" msgstr "Commande unlock non supportée par le serveur" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2251 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2378 msgid "Lock response not a list" msgstr "La réponse au verrouillage (lock) n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2265 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2392 msgid "Unknown status for lock command" msgstr "État inconnu pour la commande de verrouillage (lock)" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2289 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2416 msgid "Didn't receive end marker for lock responses" msgstr "Aucun marqueur de fin reçu dans les réponses aux verrouillages" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2379 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2506 msgid "Unlock response not a list" msgstr "La réponse au déverrouillage n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2393 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2520 msgid "Unknown status for unlock command" msgstr "État inconnu pour la commande de déverrouillage (unlock)" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2416 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2543 msgid "Didn't receive end marker for unlock responses" msgstr "Aucun marqueur de fin reçu dans les réponses aux déverrouillages" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2440 ../libsvn_ra_svn/client.c:2492 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2567 ../libsvn_ra_svn/client.c:2619 msgid "Server doesn't support the get-lock command" msgstr "Le serveur ne supporte pas la commande 'get-lock'" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2506 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2633 msgid "Lock element not a list" msgstr "L'élément 'lock' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2549 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2676 msgid "Server doesn't support the replay command" msgstr "Le serveur ne supporte pas la commande 'replay'" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2580 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2707 msgid "Server doesn't support the replay-range command" msgstr "Le serveur ne supporte pas la commande 'replay-range'" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2598 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2725 #, c-format msgid "Expected 'revprops', found '%s'" msgstr "En attente de 'revprops', mais '%s' a été trouvé" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2615 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2742 msgid "Error while replaying commit" msgstr "Erreur en rejouant une propagation (commit)" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2688 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2815 msgid "'get-deleted-rev' not implemented" msgstr "'get-deleted-rev' non implémenté" -#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2787 +#: ../libsvn_ra_svn/client.c:2926 #, c-format msgid "Unsupported RA loader version (%d) for ra_svn" msgstr "Version %d du chargeur RA (accès dépôt) non supporté pour ra_svn" @@ -5335,38 +5384,38 @@ msgid "Could not create SASL context: %s%s" msgstr "Impossible de créer le contexte SASL : %s%s" -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:921 ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:63 +#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:932 ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:63 #: ../libsvn_ra_svn/internal_auth.c:114 #, c-format msgid "Authentication error from server: %s" msgstr "Erreur d'authentification du serveur : %s" -#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:925 +#: ../libsvn_ra_svn/cyrus_auth.c:936 msgid "Can't get username or password" msgstr "Impossible d'obtenir le login ou le mot de passe" -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:145 +#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:147 msgid "Successful edit status returned too soon" msgstr "Retour positif prématuré de l'édition" -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:487 +#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:495 msgid "Invalid file or dir token during edit" msgstr "Élément fichier ou répertoire invalide durant une édition" -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:715 +#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:736 msgid "Apply-textdelta already active" msgstr "'Apply-textdelta' en cours" -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:737 ../libsvn_ra_svn/editorp.c:755 +#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:758 ../libsvn_ra_svn/editorp.c:776 msgid "Apply-textdelta not active" msgstr "'Apply-textdelta' non actif" -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:850 +#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:871 #, c-format msgid "Command 'finish-replay' invalid outside of replays" msgstr "La commande 'finish-replay' est invalide hors des rejous (replay)" -#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:954 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1498 +#: ../libsvn_ra_svn/editorp.c:975 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1579 #, c-format msgid "Unknown editor command '%s'" msgstr "" @@ -5375,11 +5424,11 @@ msgid "Can't get password" msgstr "Impossible d'obtenir le mot de passe" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:151 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:147 msgid "Capability entry is not a word" msgstr "L'entrée 'capability' (capacité) n'est pas un mot" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:941 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:953 msgid "String length larger than maximum" msgstr "Longueur de chaîne supérieure au maximum" @@ -5387,42 +5436,42 @@ msgid "Too many nested items" msgstr "Trop d'éléments imbriqués" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1027 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1105 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1042 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1130 msgid "Number is larger than maximum" msgstr "Nombre supérieur au maximum" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1133 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1158 msgid "Word too long" msgstr "" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1351 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1418 msgid "Proplist element not a list" msgstr "L'élément 'proplist' n'est pas une liste" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1390 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1457 msgid "Empty error list" msgstr "Liste d'erreurs vide" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1399 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1425 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1466 ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1492 msgid "Malformed error list" msgstr "Liste d'erreurs malformée" -#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1454 +#: ../libsvn_ra_svn/marshal.c:1521 #, c-format msgid "Unknown status '%s' in command response" msgstr "Statut '%s' inconnu dans la réponse" -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:78 ../libsvn_ra_svn/streams.c:157 +#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:123 #, c-format msgid "Can't read from connection" msgstr "Impossible de lire de la connexion" -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:91 ../libsvn_ra_svn/streams.c:170 +#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:134 #, c-format msgid "Can't write to connection" msgstr "Impossible d'écrire sur la connexion" -#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:144 +#: ../libsvn_ra_svn/streams.c:110 #, c-format msgid "Can't get socket timeout" msgstr "Impossible d'obtenir le délais d'expiration de la socket" @@ -5432,17 +5481,17 @@ msgid "'%s' is out of date" msgstr "'%s' n'est pas à jour" -#: ../libsvn_repos/commit.c:291 +#: ../libsvn_repos/commit.c:294 #, c-format msgid "Got source path but no source revision for '%s'" msgstr "Chemin source mais pas de révision source pour '%s'" -#: ../libsvn_repos/commit.c:324 +#: ../libsvn_repos/commit.c:327 #, c-format msgid "Source url '%s' is from different repository" msgstr "L'URL source '%s' concerne un dépôt différent" -#: ../libsvn_repos/commit.c:640 +#: ../libsvn_repos/commit.c:648 #, c-format msgid "" "Checksum mismatch for resulting fulltext\n" @@ -5451,16 +5500,16 @@ "Sommes de contrôle différentes pour le texte complet\n" "(%s)" -#: ../libsvn_repos/commit.c:685 +#: ../libsvn_repos/commit.c:693 msgid "(no error)" msgstr "(pas d'erreur)" -#: ../libsvn_repos/commit.c:716 ../libsvn_repos/commit.c:722 +#: ../libsvn_repos/commit.c:724 ../libsvn_repos/commit.c:730 msgid "post-commit hook failed with no error message." msgstr "" "Échec de la procédure d'après propagation (post-commit) sans message d'erreur" -#: ../libsvn_repos/commit.c:725 +#: ../libsvn_repos/commit.c:733 #, c-format msgid "" "post commit FS processing had error:\n" @@ -5471,11 +5520,11 @@ "%s\n" "%s" -#: ../libsvn_repos/commit.c:726 ../libsvn_repos/commit.c:735 +#: ../libsvn_repos/commit.c:734 ../libsvn_repos/commit.c:743 msgid "(no error message)" msgstr "(pas de message d'erreur)" -#: ../libsvn_repos/commit.c:733 +#: ../libsvn_repos/commit.c:741 #, c-format msgid "" "post commit FS processing had error:\n" @@ -5484,8 +5533,8 @@ "le traitement FS d'après propagation (post-commit) a eu une erreur :\n" "%s" -#: ../libsvn_repos/commit.c:1266 ../libsvn_repos/fs-wrap.c:98 -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:978 +#: ../libsvn_repos/commit.c:1268 ../libsvn_repos/fs-wrap.c:117 +#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:1113 msgid "Commit succeeded, but post-commit hook failed" msgstr "" "Succès de la propagation (commit), mais échec de la procédure d'après " @@ -5495,15 +5544,15 @@ msgid "Unable to open root of edit" msgstr "Impossible d'ouvrir la racine de l'édition" -#: ../libsvn_repos/delta.c:247 +#: ../libsvn_repos/delta.c:236 msgid "Invalid target path" msgstr "Chemin cible invalide" -#: ../libsvn_repos/delta.c:251 +#: ../libsvn_repos/delta.c:240 msgid "Delta depth 'exclude' not supported" msgstr "Profondeur de différenciation 'exclude' non supporté" -#: ../libsvn_repos/delta.c:277 +#: ../libsvn_repos/delta.c:266 msgid "" "Invalid editor anchoring; at least one of the input paths is not a directory " "and there was no source entry" @@ -5511,17 +5560,17 @@ "Ancrage d'éditeur invalide ; au moins un des chemins en entrée n'est pas un " "répertoire et il y'a a pas d'entrée source" -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:614 ../svnadmin/svnadmin.c:780 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:647 ../svnadmin/svnadmin.c:941 #, c-format msgid "* Dumped revision %ld.\n" msgstr "* Révision %ld déchargée.\n" -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:620 ../svnadmin/svnadmin.c:786 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:653 ../svnadmin/svnadmin.c:947 #, c-format msgid "* Verified revision %ld.\n" msgstr "* Révision %ld vérifiée.\n" -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:628 ../svnadmin/svnadmin.c:834 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:661 ../svnadmin/svnadmin.c:995 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5532,7 +5581,7 @@ "------- Révision %ld propagée (commit) >>>\n" "\n" -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:634 ../svnadmin/svnadmin.c:840 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:667 ../svnadmin/svnadmin.c:1001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5543,46 +5592,46 @@ "------- Nouvelle révision %ld propagée (commit), basée sur révision %ld >>>\n" "\n" -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:647 ../svnadmin/svnadmin.c:853 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:680 ../svnadmin/svnadmin.c:1014 #, c-format msgid " * editing path : %s ..." msgstr " * édition du chemin : %s ..." -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:653 ../svnadmin/svnadmin.c:859 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:686 ../svnadmin/svnadmin.c:1020 #, c-format msgid " * deleting path : %s ..." msgstr " * suppression du chemin : %s ..." -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:659 ../svnadmin/svnadmin.c:865 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:692 ../svnadmin/svnadmin.c:1026 #, c-format msgid " * adding path : %s ..." msgstr " * ajout du chemin : %s ..." -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:665 ../svnadmin/svnadmin.c:871 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:698 ../svnadmin/svnadmin.c:1032 #, c-format msgid " * replacing path : %s ..." msgstr " * remplacement du chemin : %s ..." -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:675 ../svnadmin/svnadmin.c:881 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:708 ../svnadmin/svnadmin.c:1041 msgid " done.\n" msgstr " fait.\n" -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:685 ../svnadmin/svnadmin.c:891 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:718 ../svnadmin/svnadmin.c:1050 #, c-format msgid "<<< Started new transaction, based on original revision %ld\n" msgstr "<<< Début d'une nouvelle transaction basée sur la révision %ld\n" -#: ../libsvn_repos/deprecated.c:692 ../svnadmin/svnadmin.c:904 +#: ../libsvn_repos/deprecated.c:725 ../svnadmin/svnadmin.c:1063 #, c-format msgid " removing '\\r' from %s ..." msgstr " retire '\\r' de %s ..." -#: ../libsvn_repos/dump.c:310 +#: ../libsvn_repos/dump.c:1117 #, c-format msgid "E%06d: While validating fspath '%s': %s" msgstr "E%06d : en validant fspath '%s' : %s" -#: ../libsvn_repos/dump.c:432 +#: ../libsvn_repos/dump.c:1275 #, c-format msgid "" "Referencing data in revision %ld, which is older than the oldest dumped " @@ -5592,7 +5641,7 @@ "ancienne des révisions déchargée (%ld). Charger cette sauvegarde dans un " "dépôt vide échouera." -#: ../libsvn_repos/dump.c:248 +#: ../libsvn_repos/dump.c:863 #, c-format msgid "" "Mergeinfo referencing revision(s) prior to the oldest dumped revision " @@ -5602,17 +5651,17 @@ "ancienne sauvegardée (%ld). Charger cette sauvegarde risque d'aboutir à des " "informations de fusion incorrectes." -#: ../libsvn_repos/dump.c:1148 ../libsvn_repos/dump.c:1440 +#: ../libsvn_repos/dump.c:1995 ../libsvn_repos/dump.c:2405 #, c-format msgid "Start revision %ld is greater than end revision %ld" msgstr "La révision de début %ld est plus grande que celle de fin %ld" -#: ../libsvn_repos/dump.c:1153 ../libsvn_repos/dump.c:1445 +#: ../libsvn_repos/dump.c:2000 ../libsvn_repos/dump.c:2410 #, c-format msgid "End revision %ld is invalid (youngest revision is %ld)" msgstr "Révision de fin %ld invalide (la révision la plus récente est %ld)" -#: ../libsvn_repos/dump.c:1291 +#: ../libsvn_repos/dump.c:2113 msgid "" "The range of revisions dumped contained references to copy sources outside " "that range." @@ -5620,7 +5669,7 @@ "L'intervalle de révision sauvegardé contient des références à des sources de " "copies hors de l'intervalle." -#: ../libsvn_repos/dump.c:1305 +#: ../libsvn_repos/dump.c:2125 msgid "" "The range of revisions dumped contained mergeinfo which reference revisions " "outside that range." @@ -5628,12 +5677,12 @@ "L'intervalle de révision sauvegardé contient des informations de fusion qui " "références des révisions hors de l'intervalle." -#: ../libsvn_repos/dump.c:1364 +#: ../libsvn_repos/dump.c:2192 #, c-format msgid "Unexpected node kind %d for '%s'" msgstr "Type de nœud %d inattendu pour '%s'" -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:194 +#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:213 #, c-format msgid "" "Storage of non-regular property '%s' is disallowed through the repository " @@ -5642,18 +5691,18 @@ "La sauvegarde de la propriété irrégulière '%s' est désactivé dans ce dépôt " "et peut indiquer un bogue de votre client" -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:209 +#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:228 #, c-format msgid "Cannot accept '%s' property because it is not encoded in UTF-8" msgstr "Propriété '%s' refusée car non codée en UTF-8" -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:219 +#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:238 #, c-format msgid "Cannot accept non-LF line endings in '%s' property" msgstr "" "Fin de ligne différente de 'line feed' refusée dans la propriété '%s'" -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:260 +#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:279 #, c-format msgid "" "Commit rejected because mergeinfo on '%s' contains unexpected string " @@ -5662,14 +5711,14 @@ "Propagation (commit) rejetée parce que les informations de fusion " "(mergeinfo) sur '%s' contiennent une fin de chaîne inattendue" -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:267 +#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:286 #, c-format msgid "Commit rejected because mergeinfo on '%s' is syntactically invalid" msgstr "" "Propagation (commit) rejetée parce que les informations de fusion sur '%s' " "sont syntaxiquement invalides" -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:397 +#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:416 #, c-format msgid "Write denied: not authorized to read all of revision %ld" msgstr "Écriture refusée : non autorisé à lire toute la révision %ld" @@ -5681,7 +5730,7 @@ "Impossible de déverrouiller le chemin '%s' ; pas de nom d'utilisateur " "authentifié" -#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:597 +#: ../libsvn_repos/fs-wrap.c:783 msgid "Unlock succeeded, but post-unlock hook failed" msgstr "" "Succès du déverrouillage (unlock), mais échec de la procédure d'après " @@ -5763,14 +5812,14 @@ msgid "Error closing null file" msgstr "Erreur à la fermeture du fichier 'null'" -#: ../libsvn_repos/hooks.c:446 +#: ../libsvn_repos/hooks.c:454 #, c-format msgid "Failed to run '%s' hook; broken symlink" msgstr "" "Échec à l'exécution de la procédure automatique (hook) '%s' ; mauvais liens " "symboliques" -#: ../libsvn_repos/hooks.c:664 +#: ../libsvn_repos/hooks.c:679 msgid "" "Repository has not been enabled to accept revision propchanges;\n" "ask the administrator to create a pre-revprop-change hook" @@ -5779,12 +5828,12 @@ "de révision ; parler à l'administrateur de la procédure automatique (hook) " "pre-revprop-change" -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:565 ../svnrdump/load_editor.c:766 +#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:589 ../svnrdump/load_editor.c:642 #, c-format msgid "Relative source revision %ld is not available in current repository" msgstr "Révision de source relative %ld non disponible dans le dépôt courant" -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:579 +#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:603 #, c-format msgid "" "Copy source checksum mismatch on copy from '%s'@%ld\n" @@ -5793,60 +5842,60 @@ "Sommes de contrôle différentes dans la copie de '%s'@%ld\n" "vers '%s' dans la révision basée sur r%ld" -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:638 +#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:667 msgid "Malformed dumpstream: Revision 0 must not contain node records" msgstr "" "Flux de sauvegarde mal formé : la révision 0 ne doit pas contenir " "d'enregistrements de nœud" -#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:654 +#: ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:683 #, c-format msgid "Unrecognized node-action on node '%s'" msgstr "'node-action' inconnu sur le nœud '%s'" -#: ../libsvn_repos/load.c:54 +#: ../libsvn_repos/load.c:46 msgid "Premature end of content data in dumpstream" msgstr "Fin prématurée des données dans le flux de sauvegarde" -#: ../libsvn_repos/load.c:61 +#: ../libsvn_repos/load.c:53 msgid "Dumpstream data appears to be malformed" msgstr "Donnée du flux de sauvegarde malformée" -#: ../libsvn_repos/load.c:110 +#: ../libsvn_repos/load.c:102 #, c-format msgid "Dump stream contains a malformed header (with no ':') at '%.20s'" msgstr "" "Le flux de sauvegarde contient une entête mal formée (sans ':') à '%.20s'" -#: ../libsvn_repos/load.c:123 +#: ../libsvn_repos/load.c:115 #, c-format msgid "Dump stream contains a malformed header (with no value) at '%.20s'" msgstr "" "Le flux de sauvegarde contient une entête mal formée (sans valeur) à '%.20s'" -#: ../libsvn_repos/load.c:212 +#: ../libsvn_repos/load.c:204 msgid "Incomplete or unterminated property block" msgstr "Block de propriété incomplet ou pas terminé" -#: ../libsvn_repos/load.c:360 +#: ../libsvn_repos/load.c:344 msgid "Unexpected EOF writing contents" msgstr "Fin de fichier (EOF) inattendue pendant l'écriture" -#: ../libsvn_repos/load.c:390 +#: ../libsvn_repos/load.c:374 #, c-format msgid "Malformed dumpfile header '%s'" msgstr "Entête de fichier de sauvegarde malformée '%s'" -#: ../libsvn_repos/load.c:397 +#: ../libsvn_repos/load.c:381 #, c-format msgid "Unsupported dumpfile version: %d" msgstr "Version %d du fichier de sauvegarde non supportée" -#: ../libsvn_repos/load.c:538 +#: ../libsvn_repos/load.c:522 msgid "Unrecognized record type in stream" msgstr "Type d'enregistrement inconnu dans le flux" -#: ../libsvn_repos/load.c:645 +#: ../libsvn_repos/load.c:629 msgid "Sum of subblock sizes larger than total block content length" msgstr "Somme des tailles des sous blocs plus grand que la taille totale" @@ -5855,7 +5904,7 @@ msgid "'%s' not found in filesystem" msgstr "'%s' non trouvé dans le système de fichiers" -#: ../libsvn_repos/replay.c:546 ../libsvn_repos/replay.c:1267 +#: ../libsvn_repos/replay.c:541 ../libsvn_repos/replay.c:1267 #, c-format msgid "Filesystem path '%s' is neither a file nor a directory" msgstr "" @@ -5872,42 +5921,42 @@ msgid "Invalid depth (%c) for path '%s'" msgstr "Profondeur invalide (%c) pour le chemin '%s'" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:951 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:950 #, c-format msgid "Working copy path '%s' does not exist in repository" msgstr "Le chemin de copie de travail '%s' n'existe pas dans le dépôt" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1355 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1357 msgid "Not authorized to open root of edit operation" msgstr "Non autorisé à ouvrir la racine de l'opération d'édition" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1372 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1374 #, c-format msgid "Target path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin cible '%s' n'existe pas" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1380 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1382 msgid "Cannot replace a directory from within" msgstr "On ne peut remplacer un répertoire de l'intérieur de ce répertoire" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1420 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1422 msgid "Invalid report for top level of working copy" msgstr "Rapport invalide pour le sommet de la copie de travail" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1435 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1437 msgid "Two top-level reports with no target" msgstr "Deux rapports au sommet sans aucune cible" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1497 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1499 #, c-format msgid "Unsupported report depth '%s'" msgstr "Profondeur de rapport non supportée '%s'" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1527 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1529 msgid "Depth 'exclude' not supported for link" msgstr "Profondeur 'exclude' non supportée pour un lien" -#: ../libsvn_repos/reporter.c:1584 +#: ../libsvn_repos/reporter.c:1586 msgid "Request depth 'exclude' not supported" msgstr "Profondeur demandée 'exclude' non supportée" @@ -5928,135 +5977,135 @@ msgid "Creating lock dir" msgstr "Création du répertoire des verrous (locks)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:291 +#: ../libsvn_repos/repos.c:367 msgid "Creating hook directory" msgstr "Création du répertoire des procédures automatiques (hooks)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:376 +#: ../libsvn_repos/repos.c:423 msgid "Creating start-commit hook" msgstr "Création de la procédure de début de propagation (start-commit)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:471 +#: ../libsvn_repos/repos.c:489 msgid "Creating pre-commit hook" msgstr "Création de la procédure d'avant propagation (pre-commit)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:549 +#: ../libsvn_repos/repos.c:540 msgid "Creating pre-revprop-change hook" msgstr "" "Création de la procédure d'avant modification des propriétés de révision " "(pre-revprop-change)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:789 +#: ../libsvn_repos/repos.c:697 msgid "Creating post-commit hook" msgstr "Création de la procédure d'après propagation (post-commit)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:983 +#: ../libsvn_repos/repos.c:807 msgid "Creating post-revprop-change hook" msgstr "" "Création de la procédure d'après modification des propriétés de révision " "(post-revprop-change)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:995 +#: ../libsvn_repos/repos.c:818 msgid "Creating conf directory" msgstr "Création du répertoire de configuration (conf)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1079 +#: ../libsvn_repos/repos.c:902 msgid "Creating svnserve.conf file" msgstr "Création du fichier 'svnserve.conf'" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1097 +#: ../libsvn_repos/repos.c:920 msgid "Creating passwd file" msgstr "Création du fichier de mot de passe 'passwd'" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1139 +#: ../libsvn_repos/repos.c:962 msgid "Creating authz file" msgstr "Création du fichier d'autorisations 'authz'" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1169 +#: ../libsvn_repos/repos.c:992 msgid "Creating hooks-env file" msgstr "" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1225 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1048 msgid "Could not create top-level directory" msgstr "Impossible de créer le répertoire de niveau supérieur" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1235 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1058 msgid "Creating DAV sandbox dir" msgstr "Création du répertoire d'isolation DAV (dav)" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1304 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1127 msgid "Error opening db lockfile" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier de verrou db" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1341 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1165 #, c-format msgid "'%s' is an existing repository" msgstr "'%s' est déjà un dépôt" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1345 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1170 #, c-format msgid "'%s' is a subdirectory of an existing repository rooted at '%s'" msgstr "'%s' est un sous-répertoire d'un dépôt existant de racine '%s'" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1353 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1180 msgid "Repository creation failed" msgstr "Échec de la création du dépôt" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1438 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1270 #, c-format msgid "Expected repository format '%d' or '%d'; found format '%d'" msgstr "Format de stockage attendu '%d' ou '%d'; format trouvé '%d'" -#: ../libsvn_repos/repos.c:1682 +#: ../libsvn_repos/repos.c:1574 #, c-format msgid "unknown capability '%s'" msgstr "capacité inconnue '%s'" -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:71 +#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:73 #, c-format msgid "Failed to find time on revision %ld" msgstr "Impossible de trouver l'heure de la révision %ld" -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:210 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:325 +#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:208 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:323 #, c-format msgid "Invalid start revision %ld" msgstr "Révision de départ %ld invalide" -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:518 +#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:503 msgid "Unreadable path encountered; access denied" msgstr "Chemin illisible rencontré, accès refusé" -#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1156 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1495 +#: ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1120 ../libsvn_repos/rev_hunt.c:1478 #, c-format msgid "'%s' is not a file in revision %ld" msgstr "'%s' n'est pas un fichier à la révision %ld" -#: ../libsvn_subr/auth.c:223 +#: ../libsvn_subr/auth.c:253 #, c-format msgid "No provider registered for '%s' credentials" msgstr "Pas de fournisseur enregistré pour l'authentification '%s'" -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:496 +#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:651 #, c-format msgid "Can't lock cache mutex" msgstr "Impossible de verrouiller l'exclusivité sur le cache" -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:527 ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:543 +#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:689 ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:710 #, c-format msgid "Can't write-lock cache mutex" msgstr "Impossible de verrouiller l'exclusivité en écriture sur le cache" -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:562 +#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:734 #, c-format msgid "Can't unlock cache mutex" msgstr "Impossible de déverrouiller l'exclusivité sur le cache" -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:1299 +#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:1861 #, c-format msgid "Can't create cache mutex" msgstr "Impossible de créer l'exclusivité sur le cache" -#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:2034 +#: ../libsvn_subr/cache-membuffer.c:2813 msgid "Can't iterate a membuffer-based cache" msgstr "Impossible d'itérer sur un cache basé sur la mémoire" @@ -6065,46 +6114,46 @@ msgid "Unknown memcached error while reading" msgstr "Erreur inconnue de « memcached » lors de la lecture" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:238 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:258 #, c-format msgid "Unknown memcached error while writing" msgstr "Erreur inconnue de « memcache » lors de l'écriture" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:344 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:364 msgid "Can't iterate a memcached cache" msgstr "Impossible d'itérer sur un cache \"memcached\"" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:444 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:460 #, c-format msgid "Error parsing memcache server '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe du serveur 'memcache' '%s'" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:452 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:468 #, c-format msgid "Scope not allowed in memcache server '%s'" msgstr "Vision (scope) non autorisée dans le serveur memcache '%s'" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:460 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:476 #, c-format msgid "Must specify host and port for memcache server '%s'" msgstr "Hôte (host) et port obligatoires pour le serveur 'memcache' '%s'" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:480 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:496 #, c-format msgid "Unknown error creating memcache server" msgstr "Erreur inconnue à la création du serveur \"memcache\"" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:488 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:504 #, c-format msgid "Unknown error adding server to memcache" msgstr "Erreur inconnue à l'ajout d'un serveur au \"memcache\"" -#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:561 +#: ../libsvn_subr/cache-memcache.c:574 #, c-format msgid "Unknown error creating apr_memcache_t" msgstr "Erreur inconnue en créant apr_memcache_t" -#: ../libsvn_subr/checksum.c:470 +#: ../libsvn_subr/checksum.c:642 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -6115,21 +6164,21 @@ " attendu : %s\n" " obtenu : %s\n" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:655 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:761 #, c-format msgid "Error initializing command line arguments" msgstr "Erreur à l'initialisation des arguments de la ligne de commande" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:744 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:974 msgid "Invalid syntax of argument of --config-option" msgstr "Syntaxe invalide pour l'argument de --config-option" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:771 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1001 #, c-format msgid "Unrecognized file in argument of %s" msgstr "Fichier inconnu en argument de %s" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1017 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1247 msgid "" "The EDITOR, SVN_EDITOR or VISUAL environment variable or 'editor-cmd' run-" "time configuration option is empty or consists solely of whitespace. " @@ -6139,7 +6188,7 @@ "configuration 'editor-cmd' est vide ou est constituée seulement d'espaces. " "Une commande shell est attendue." -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1024 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1254 msgid "" "None of the environment variables SVN_EDITOR, VISUAL or EDITOR are set, and " "no 'editor-cmd' run-time configuration option was found" @@ -6147,76 +6196,76 @@ "Aucune variable d'environnement (SVN_EDITOR, VISUAL ou EDITOR) ni d'option " "de configuration 'editor-cmd' n'a été trouvée" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1049 ../libsvn_subr/cmdline.c:1133 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1279 ../libsvn_subr/cmdline.c:1363 #, c-format msgid "Can't get working directory" msgstr "Répertoire courant inaccessible" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1060 ../libsvn_subr/cmdline.c:1144 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1169 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1290 ../libsvn_subr/cmdline.c:1374 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1399 #, c-format msgid "Can't change working directory to '%s'" msgstr "Répertoire '%s' inaccessible (pas de 'cd')" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1068 ../libsvn_subr/cmdline.c:1316 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1298 ../libsvn_subr/cmdline.c:1546 #, c-format msgid "Can't restore working directory" msgstr "Le répertoire de travail courant ne peut être rétabli" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1075 ../libsvn_subr/cmdline.c:1251 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1305 ../libsvn_subr/cmdline.c:1481 #, c-format msgid "system('%s') returned %d" msgstr "system('%s') a retourné %d" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1196 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1426 #, c-format msgid "Can't write to '%s'" msgstr "'%s' n'est pas accessible en écriture" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1211 ../libsvn_subr/cmdline.c:1226 -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1260 ../libsvn_subr/io.c:3616 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1441 ../libsvn_subr/cmdline.c:1456 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1490 ../libsvn_subr/io.c:4156 #, c-format msgid "Can't stat '%s'" msgstr "'%s' n'est pas consultable (stat)" -#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1285 +#: ../libsvn_subr/cmdline.c:1515 msgid "Error normalizing edited contents to internal format" msgstr "Erreur de normalisation du contenu édité vers le format interne" -#: ../libsvn_subr/config.c:739 +#: ../libsvn_subr/config.c:805 #, c-format msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '[%s] %s'" msgstr "" "Erreur de configuration : valeur booléenne invalide '%s' pour '[%s] %s'" -#: ../libsvn_subr/config.c:744 +#: ../libsvn_subr/config.c:810 #, c-format msgid "Config error: invalid boolean value '%s' for '%s'" msgstr "Erreur de configuration : valeur booléenne invalide '%s' pour '%s'" -#: ../libsvn_subr/config.c:1173 +#: ../libsvn_subr/config.c:1239 #, c-format msgid "Config error: invalid integer value '%s'" msgstr "Erreur de configuration : valeur entière invalide '%s'" -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:100 +#: ../libsvn_subr/config_auth.c:96 msgid "Unable to open auth file for reading" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'authentification en lecture" -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:105 +#: ../libsvn_subr/config_auth.c:101 #, c-format msgid "Error parsing '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe '%s'" -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:135 +#: ../libsvn_subr/config_auth.c:130 msgid "Unable to locate auth file" msgstr "Impossible de localiser le fichier d'authentification" -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:146 +#: ../libsvn_subr/config_auth.c:142 msgid "Unable to open auth file for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'authentification en écriture" -#: ../libsvn_subr/config_auth.c:150 +#: ../libsvn_subr/config_auth.c:144 #, c-format msgid "Error writing hash to '%s'" msgstr "Erreur à l'écriture le hash dans '%s'" @@ -6313,7 +6362,7 @@ msgid "Can't expand time" msgstr "Impossible de dilater le temps" -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:361 ../libsvn_subr/opt.c:302 +#: ../libsvn_subr/deprecated.c:364 ../libsvn_subr/opt.c:302 msgid "" "\n" "Valid options:\n" @@ -6321,7 +6370,7 @@ "\n" "Options valides:\n" -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:437 ../libsvn_subr/opt.c:417 +#: ../libsvn_subr/deprecated.c:440 ../libsvn_subr/opt.c:417 #, c-format msgid "" "\"%s\": unknown command.\n" @@ -6330,338 +6379,336 @@ "'%s': Commande inconnue.\n" "\n" -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:615 ../libsvn_subr/opt.c:1239 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:646 +#: ../libsvn_subr/deprecated.c:618 ../libsvn_subr/opt.c:1232 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:601 #, c-format msgid "Type '%s help' for usage.\n" msgstr "Entrer '%s help' pour l'aide.\n" -#: ../libsvn_subr/deprecated.c:1023 +#: ../libsvn_subr/deprecated.c:1026 #, c-format msgid "'%s' is neither a file nor a directory name" msgstr "'%s' n'est ni un fichier ni un répertoire" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1605 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:1628 #, c-format msgid "Couldn't determine absolute path of '%s'" msgstr "Impossible de déterminer le chemin absolu de '%s'" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2314 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2342 #, c-format msgid "Local URL '%s' does not contain 'file://' prefix" msgstr "L'URL locale '%s' ne commence pas par 'file://'" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2393 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2421 #, c-format msgid "Local URL '%s' contains only a hostname, no path" msgstr "L'URL locale '%s' n'a pas de chemin, seulement un nom d'hôte" -#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2407 +#: ../libsvn_subr/dirent_uri.c:2435 #, c-format msgid "Local URL '%s' contains unsupported hostname" msgstr "L'URL locale '%s' contient un nom d'hôte non supporté" -#: ../libsvn_subr/error.c:263 +#: ../include/svn_error_codes.h:1438 msgid "Additional errors:" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/error.c:524 +#: ../libsvn_subr/error.c:553 msgid "Can't recode error string from APR" msgstr "Impossible de recoder le message d'erreur de APR" -#: ../libsvn_subr/error.c:624 +#: ../libsvn_subr/error.c:646 #, c-format msgid "%swarning: W%06d: %s\n" msgstr "%savertissement W%06d : %s\n" -#: ../libsvn_subr/error.c:706 +#: ../libsvn_subr/error.c:752 #, c-format msgid "In file '%s' line %d: assertion failed (%s)" msgstr "Fichier '%s' ligne %d : échec de la vérification (%s)" -#: ../libsvn_subr/error.c:710 +#: ../libsvn_subr/error.c:756 #, c-format msgid "In file '%s' line %d: internal malfunction" msgstr "Fichier '%s' ligne %d : dysfonctionnement interne" -#: ../libsvn_subr/error.c:766 +#: ../libsvn_subr/error.c:818 msgid "stream error" msgstr "Erreur de flux" -#: ../libsvn_subr/error.c:771 +#: ../libsvn_subr/error.c:823 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire" -#: ../libsvn_subr/error.c:776 +#: ../libsvn_subr/error.c:828 msgid "buffer error" msgstr "Erreur de zone tampon" -#: ../libsvn_subr/error.c:781 +#: ../libsvn_subr/error.c:833 msgid "version error" msgstr "Erreur de version" -#: ../libsvn_subr/error.c:786 +#: ../libsvn_subr/error.c:838 msgid "corrupt data" msgstr "Données corrompues" -#: ../libsvn_subr/error.c:791 +#: ../libsvn_subr/error.c:843 msgid "unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:358 ../libsvn_subr/prompt.c:631 +#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:410 ../libsvn_subr/prompt.c:627 #, c-format msgid "Password for '%s': " msgstr "Mot de passe pour '%s' : " -#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:359 +#: ../libsvn_subr/gpg_agent.c:411 #, c-format msgid "Enter your Subversion password for %s" msgstr "Entrez votre mot de passe Subversion pour %s" -#: ../libsvn_subr/hash.c:120 +#: ../libsvn_subr/hash.c:126 msgid "Serialized hash missing terminator" msgstr "Hash sérialisé dans fin de chaîne" -#: ../libsvn_subr/hash.c:129 ../libsvn_subr/hash.c:142 -#: ../libsvn_subr/hash.c:153 ../libsvn_subr/hash.c:165 -#: ../libsvn_subr/hash.c:173 ../libsvn_subr/hash.c:183 -#: ../libsvn_subr/hash.c:196 ../libsvn_subr/hash.c:204 +#: ../libsvn_subr/hash.c:176 ../libsvn_subr/hash.c:208 msgid "Serialized hash malformed" msgstr "Hash sérialisé malformé" -#: ../libsvn_subr/hash.c:244 +#: ../libsvn_subr/hash.c:282 msgid "Cannot serialize negative length" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/io.c:309 +#: ../libsvn_subr/io.c:354 #, c-format msgid "Can't check path '%s'" msgstr "Impossible de vérifier le chemin '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:537 ../libsvn_subr/io.c:4558 +#: ../libsvn_subr/io.c:601 ../libsvn_subr/io.c:5108 #, c-format msgid "Can't open '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:563 ../libsvn_subr/io.c:649 +#: ../libsvn_subr/io.c:627 ../libsvn_subr/io.c:713 #, c-format msgid "Unable to make name for '%s'" msgstr "Impossible de créer un nom pour '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:636 +#: ../libsvn_subr/io.c:700 #, c-format msgid "Can't create symbolic link '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:653 ../libsvn_subr/io.c:686 ../libsvn_subr/io.c:714 +#: ../libsvn_subr/io.c:717 ../libsvn_subr/io.c:752 ../libsvn_subr/io.c:780 +#: ../libsvn_subr/io.c:1965 msgid "Symbolic links are not supported on this platform" msgstr "Les liens symboliques ne sont pas supportés sur cette plateforme" -#: ../libsvn_subr/io.c:676 +#: ../libsvn_subr/io.c:740 ../libsvn_subr/io.c:1924 ../libsvn_subr/io.c:1944 #, c-format msgid "Can't read contents of link" msgstr "Impossible de lire le contenu du lien" -#: ../libsvn_subr/io.c:734 +#: ../libsvn_subr/io.c:800 #, c-format msgid "Can't find a temporary directory" msgstr "Impossible de trouver de répertoire temporaire" -#: ../libsvn_subr/io.c:852 +#: ../libsvn_subr/io.c:918 #, c-format msgid "Can't copy '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:895 ../libsvn_subr/io.c:917 ../libsvn_subr/io.c:963 +#: ../libsvn_subr/io.c:961 ../libsvn_subr/io.c:983 ../libsvn_subr/io.c:1029 +#: ../libsvn_subr/io.c:5240 #, c-format msgid "Can't set permissions on '%s'" msgstr "Impossible de fixer les permissions sur '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:913 ../libsvn_subr/io.c:1984 ../libsvn_subr/io.c:2043 -#: ../libsvn_subr/io.c:4596 +#: ../libsvn_subr/io.c:979 ../libsvn_subr/io.c:2313 ../libsvn_subr/io.c:2372 +#: ../libsvn_subr/io.c:5146 #, c-format msgid "Can't get file name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de fichier" -#: ../libsvn_subr/io.c:987 +#: ../libsvn_subr/io.c:1052 #, c-format msgid "Can't append '%s' to '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter le contenu de '%s' à '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:1033 +#: ../libsvn_subr/io.c:1098 #, c-format msgid "Destination '%s' already exists" msgstr "La destination '%s' existe déjà" -#: ../libsvn_subr/io.c:1137 +#: ../libsvn_subr/io.c:1207 #, c-format msgid "Can't make directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:1206 +#: ../libsvn_subr/io.c:1311 #, c-format msgid "Can't set access time of '%s'" msgstr "Impossible de changer l'heure du dernier accès à '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:1535 ../libsvn_subr/io.c:1637 +#: ../libsvn_subr/io.c:1641 ../libsvn_subr/io.c:1743 #, c-format msgid "Can't change perms of file '%s'" msgstr "Impossible de changer les permissions du fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:1803 +#: ../libsvn_subr/io.c:2132 #, c-format msgid "Can't set file '%s' read-only" msgstr "Impossible de mettre le fichier '%s' en lecture seule" -#: ../libsvn_subr/io.c:1835 +#: ../libsvn_subr/io.c:2164 #, c-format msgid "Can't set file '%s' read-write" msgstr "Impossible de mettre le fichier '%s' en lecture-écriture" -#: ../libsvn_subr/io.c:1874 ../libsvn_subr/io.c:1908 +#: ../libsvn_subr/io.c:2203 ../libsvn_subr/io.c:2237 #, c-format msgid "Error getting UID of process" msgstr "Erreur à l'obtention du UID du processus" -#: ../libsvn_subr/io.c:2010 +#: ../libsvn_subr/io.c:2339 #, c-format msgid "Can't get shared lock on file '%s'" msgstr "Impossible d'obtenir le verrou partagé sur le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2048 +#: ../libsvn_subr/io.c:2377 #, c-format msgid "Can't unlock file '%s'" msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2103 ../libsvn_subr/io.c:3511 +#: ../libsvn_subr/io.c:3899 ../libsvn_subr/io.c:4051 #, c-format msgid "Can't flush file '%s'" msgstr "Impossible de vidanger (flush) le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2104 ../libsvn_subr/io.c:3512 +#: ../libsvn_subr/io.c:3900 ../libsvn_subr/io.c:4052 #, c-format msgid "Can't flush stream" msgstr "Impossible de vidanger (flush) le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:2116 ../libsvn_subr/io.c:2133 +#: ../libsvn_subr/io.c:2475 ../libsvn_subr/io.c:2496 #, c-format msgid "Can't flush file to disk" msgstr "Impossible de vidanger (flush) le fichier sur disque" -#: ../libsvn_subr/io.c:2225 ../libsvn_subr/prompt.c:197 -#: ../svnserve/svnserve.c:822 +#: ../libsvn_subr/io.c:2586 ../libsvn_subr/prompt.c:197 #, c-format msgid "Can't open stdin" msgstr "Impossible d'ouvrir l'entrée standard (stdin)" -#: ../libsvn_subr/io.c:2245 +#: ../libsvn_subr/io.c:2606 msgid "Reading from stdin is disallowed" msgstr "Lire à partir de l'entrée standard n'est pas permis" -#: ../libsvn_subr/io.c:2312 +#: ../libsvn_subr/io.c:2016 ../libsvn_subr/io.c:2675 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2399 +#: ../libsvn_subr/io.c:2762 #, c-format msgid "Can't remove '%s'" msgstr "Impossible de supprimer '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2562 +#: ../libsvn_subr/io.c:2925 #, c-format msgid "Path '%s' not found, case obstructed by '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/io.c:2601 +#: ../libsvn_subr/io.c:2964 #, c-format msgid "Path '%s' not found" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/io.c:2675 +#: ../libsvn_subr/io.c:3038 #, c-format msgid "Can't create process '%s' attributes" msgstr "Impossible de créer les attributs du processus '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2682 +#: ../libsvn_subr/io.c:3045 #, c-format msgid "Can't set process '%s' cmdtype" msgstr "" "Impossible de définir le type de commande (cmdtype) du processus '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2694 +#: ../libsvn_subr/io.c:3061 #, c-format msgid "Can't set process '%s' directory" msgstr "Impossible de définir le répertoire du processus '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2708 +#: ../libsvn_subr/io.c:3075 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child input" msgstr "Impossible de définir l'entrée (input) du processus fils '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2716 +#: ../libsvn_subr/io.c:3083 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child outfile" msgstr "Impossible de définir la sortie (outfile) du processus fils '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2724 +#: ../libsvn_subr/io.c:3091 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child errfile" msgstr "Impossible de définir l'erreur (errfile) du processus fils '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2738 +#: ../libsvn_subr/io.c:3105 #, c-format msgid "Can't set process '%s' stdio pipes" msgstr "Impossible de définir les pipeline stdio du processus '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2746 +#: ../libsvn_subr/io.c:3113 #, c-format msgid "Can't set process '%s' child errfile for error handler" msgstr "" "Impossible de définir l'erreur (errfile) pour gestion d'erreur du processus " "fils '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2753 +#: ../libsvn_subr/io.c:3120 #, c-format msgid "Can't set process '%s' error handler" msgstr "Impossible de définir la gestion d'erreur du processus '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2776 +#: ../libsvn_subr/io.c:3143 #, c-format msgid "Can't start process '%s'" msgstr "Impossible de démarrer le processus '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2800 +#: ../libsvn_subr/io.c:3167 #, c-format msgid "Error waiting for process '%s'" msgstr "Erreur à l'attente du processus '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:2809 +#: ../libsvn_subr/io.c:3176 #, c-format msgid "Process '%s' failed (signal %d, core dumped)" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/io.c:2814 +#: ../libsvn_subr/io.c:3181 #, c-format msgid "Process '%s' failed (signal %d)" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/io.c:2820 +#: ../libsvn_subr/io.c:3187 #, c-format msgid "Process '%s' failed (exitwhy %d, exitcode %d)" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/io.c:2828 +#: ../libsvn_subr/io.c:3195 #, c-format msgid "Process '%s' returned error exitcode %d" msgstr "Le processus '%s' a retourné code de sortie en erreur %d" -#: ../libsvn_subr/io.c:2935 +#: ../libsvn_subr/io.c:3302 #, c-format msgid "'%s' returned %d" msgstr "'%s' a retourné %d" -#: ../libsvn_subr/io.c:3055 +#: ../libsvn_subr/io.c:3423 #, c-format msgid "" "Error running '%s': exitcode was %d, args were:\n" @@ -6676,166 +6723,168 @@ "%s\n" "%s" -#: ../libsvn_subr/io.c:3196 +#: ../libsvn_subr/io.c:3564 #, c-format msgid "Can't detect MIME type of non-file '%s'" msgstr "Impossible de détecter le type MIME de l'objet '%s' (pas un fichier)" -#: ../libsvn_subr/io.c:3291 +#: ../libsvn_subr/io.c:3659 #, c-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3331 +#: ../libsvn_subr/io.c:3699 #, c-format msgid "Can't close file '%s'" msgstr "Le fichier '%s' ne peut être fermé" -#: ../libsvn_subr/io.c:3332 +#: ../libsvn_subr/io.c:3700 #, c-format msgid "Can't close stream" msgstr "Impossible de fermer le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3341 ../libsvn_subr/io.c:3377 ../libsvn_subr/io.c:3402 +#: ../libsvn_subr/io.c:3709 ../libsvn_subr/io.c:3745 ../libsvn_subr/io.c:3770 +#: ../libsvn_subr/io.c:3860 #, c-format msgid "Can't read file '%s'" msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3342 ../libsvn_subr/io.c:3378 ../libsvn_subr/io.c:3403 +#: ../libsvn_subr/io.c:3710 ../libsvn_subr/io.c:3746 ../libsvn_subr/io.c:3771 +#: ../libsvn_subr/io.c:3861 #, c-format msgid "Can't read stream" msgstr "Impossible de lire le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3351 +#: ../libsvn_subr/io.c:3719 #, c-format msgid "Can't write file '%s'" msgstr "Impossible d'écrire le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3352 +#: ../libsvn_subr/io.c:3720 #, c-format msgid "Can't write stream" msgstr "Impossible d'écrire le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3366 +#: ../libsvn_subr/io.c:3734 #, c-format msgid "Can't get attribute information from file '%s'" msgstr "Impossible d'obtenir les informations d'attribut du fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3367 +#: ../libsvn_subr/io.c:3735 #, c-format msgid "Can't get attribute information from stream" msgstr "Impossible d'obtenir les informations d'attribut du flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3414 +#: ../libsvn_subr/io.c:3782 #, c-format msgid "Can't set position pointer in file '%s'" msgstr "Impossible de fixer le pointeur de position dans le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3415 +#: ../libsvn_subr/io.c:3783 #, c-format msgid "Can't set position pointer in stream" msgstr "Impossible de fixer le pointeur de position dans le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3426 ../libsvn_subr/io.c:3473 +#: ../libsvn_subr/io.c:3888 ../libsvn_subr/io.c:3945 #, c-format msgid "Can't write to file '%s'" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3427 ../libsvn_subr/io.c:3474 +#: ../libsvn_subr/io.c:3889 ../libsvn_subr/io.c:3946 #, c-format msgid "Can't write to stream" msgstr "Impossible d'écrire dans le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3516 +#: ../libsvn_subr/io.c:4056 #, c-format msgid "Can't truncate file '%s'" msgstr "Impossible de tronquer le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3517 +#: ../libsvn_subr/io.c:4057 #, c-format msgid "Can't truncate stream" msgstr "Impossible de tronquer le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3590 +#: ../libsvn_subr/io.c:4130 #, c-format msgid "Can't read length line in file '%s'" msgstr "Impossible de lire la longueur de la ligne dans le fichier '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3594 +#: ../libsvn_subr/io.c:4134 msgid "Can't read length line in stream" msgstr "Impossible de lire la longueur de la ligne dans le flux" -#: ../libsvn_subr/io.c:3651 +#: ../libsvn_subr/io.c:2086 ../libsvn_subr/io.c:4191 #, c-format msgid "Can't move '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de déplacer '%s' vers '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3732 +#: ../libsvn_subr/io.c:4278 #, c-format msgid "Can't create directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3755 +#: ../libsvn_subr/io.c:4290 ../libsvn_subr/io.c:4304 #, c-format msgid "Can't hide directory '%s'" msgstr "Impossible de cacher le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3815 ../libsvn_subr/io.c:3938 +#: ../libsvn_subr/io.c:4365 ../libsvn_subr/io.c:4488 #, c-format msgid "Can't open directory '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3850 +#: ../libsvn_subr/io.c:4400 #, c-format msgid "Can't remove directory '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:3868 +#: ../libsvn_subr/io.c:4418 #, c-format msgid "Can't read directory" msgstr "Impossible de lire le répertoire" -#: ../libsvn_subr/io.c:3888 +#: ../libsvn_subr/io.c:4438 #, c-format msgid "Error closing directory" msgstr "Erreur de fermeture du répertoire" -#: ../libsvn_subr/io.c:3957 +#: ../libsvn_subr/io.c:4507 #, c-format msgid "Can't read directory entry in '%s'" msgstr "Impossible de lire l'entrée de répertoire dans '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4083 +#: ../libsvn_subr/io.c:4633 #, c-format msgid "Can't check directory '%s'" msgstr "Impossible de vérifier le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4145 +#: ../libsvn_subr/io.c:4695 #, c-format msgid "Reading '%s'" msgstr "Lecture de '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4164 +#: ../libsvn_subr/io.c:4714 #, c-format msgid "First line of '%s' contains non-digit" msgstr "La première ligne de '%s' contient des caractères non-numériques" -#: ../libsvn_subr/io.c:4479 +#: ../libsvn_subr/io.c:5029 #, c-format msgid "Can't create temporary file from template '%s'" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire avec le patron '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4568 +#: ../libsvn_subr/io.c:5118 #, c-format msgid "Can't set aside '%s'" msgstr "Impossible d'ignorer '%s'" -#: ../libsvn_subr/io.c:4580 +#: ../libsvn_subr/io.c:5130 ../libsvn_subr/stream.c:2083 #, c-format msgid "Unable to make name in '%s'" msgstr "Impossible de créer un nom dans '%s'" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:100 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:677 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:101 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:714 msgid "Pathname not terminated by ':'" msgstr "Chemin non terminé par ':'" @@ -6843,22 +6892,22 @@ msgid "No pathname preceding ':'" msgstr "Pas de chemin avant ':'" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:521 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:518 #, c-format msgid "Invalid character '%c' found in revision list" msgstr "Caractère invalide '%c' dans une liste de révisions" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:529 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:526 #, c-format msgid "Invalid revision number '0' found in range list" msgstr "Numéro de révision '0' invalide dans une liste d'intervalles." -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:540 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:537 #, c-format msgid "Unable to parse reversed revision range '%ld-%ld'" msgstr "Impossible d'analyser l'intervalle de révision inversé '%ld-%ld'" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:545 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:542 #, c-format msgid "" "Unable to parse revision range '%ld-%ld' with same start and end revisions" @@ -6866,18 +6915,18 @@ "Impossible d'analyser l'étendue de révision '%ld-%ld' avec des révisions " "début et fin identiques" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:582 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:589 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:579 ../libsvn_subr/mergeinfo.c:586 #, c-format msgid "Invalid character '%c' found in range list" msgstr "Caractère invalide '%c' dans une liste d'étendues de révisions" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:596 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:593 msgid "Range list parsing ended before hitting newline" msgstr "" "L'analyse syntaxique de la liste d'étendues de révisions a fini avant la fin " "de ligne" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:637 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:670 #, c-format msgid "" "Unable to parse overlapping revision ranges '%s' and '%s' with different " @@ -6886,40 +6935,40 @@ "L'analyse des intervalles de révision superposés '%s' et '%s' avec des types " "d'héritage différents n'est pas supportée" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:685 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:722 #, c-format msgid "Mergeinfo for '%s' maps to an empty revision range" msgstr "Merginfo pour '%s' correspond à un intervalle de révision vide" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:689 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:726 #, c-format msgid "Could not find end of line in range list line in '%s'" msgstr "Impossible de trouver la fin de ligne dans la ligne de révision '%s'" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:753 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:790 #, c-format msgid "Could not parse mergeinfo string '%s'" msgstr "Impossible d'analyser la chaîne « mergeinfo » « %s »" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2301 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2367 msgid "NULL mergeinfo catalog\n" msgstr "catalogue d'informations de fusion (mergeinfo) NULL\n" -#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2306 +#: ../libsvn_subr/mergeinfo.c:2372 msgid "empty mergeinfo catalog\n" msgstr "catalogue d'informations de fusion (mergeinfo) vide\n" -#: ../libsvn_subr/mutex.c:45 +#: ../libsvn_subr/mutex.c:69 #, c-format msgid "Can't create mutex" msgstr "Impossible de créer l'exclusivité (mutex)" -#: ../libsvn_subr/mutex.c:62 +#: ../libsvn_subr/mutex.c:86 #, c-format msgid "Can't lock mutex" msgstr "Impossible de verrouiller le l'exclusivité (mutex)" -#: ../libsvn_subr/mutex.c:78 +#: ../libsvn_subr/mutex.c:102 #, c-format msgid "Can't unlock mutex" msgstr "Impossible de déverrouiller l'exclusivité (mutex)" @@ -6954,7 +7003,8 @@ msgid "Can't convert string to UCS-2: '%s'" msgstr "Impossible de convertir la chaîne vers UCS-2 : '%s'" -#: ../libsvn_subr/nls.c:87 +#: ../libsvn_subr/nls.c:69 +#, c-format msgid "Can't get module file name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de fichier du module" @@ -6990,28 +7040,28 @@ msgid "Revision property pair is empty" msgstr "La paire de la propriété de révision est vide" -#: ../libsvn_subr/opt.c:981 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:336 +#: ../libsvn_subr/opt.c:981 ../svn/propedit-cmd.c:87 ../svn/propget-cmd.c:338 #: ../svn/propset-cmd.c:68 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Subversion property name" msgstr "'%s' n'est pas un nom de propriété de Subversion valide" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1018 +#: ../libsvn_client/cmdline.c:207 #, c-format msgid "'%s' is just a peg revision. Maybe try '%s@' instead?" msgstr "'%s' est une révision fixée. Essayer '%s@' à la place ?" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1064 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1057 #, c-format msgid "URL '%s' contains a '..' element" msgstr "L'URL '%s' contient un composant '..'" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1097 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1090 #, c-format msgid "Error resolving case of '%s'" msgstr "Erreur à la résolution de la casse de '%s'" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1119 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1112 #, c-format msgid "" "%s, version %s\n" @@ -7019,27 +7069,27 @@ "\n" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1136 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1129 msgid "" "System information:\n" "\n" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1137 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1130 #, c-format msgid "* running on %s\n" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1141 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1134 #, c-format msgid " - %s\n" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1151 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1144 msgid "* linked dependencies:\n" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/opt.c:1176 +#: ../libsvn_subr/opt.c:1169 msgid "* loaded shared libraries:\n" msgstr "" @@ -7048,7 +7098,7 @@ msgid "Can't determine the native path encoding" msgstr "Impossible de déterminer l'encodage natif du chemin" -#: ../libsvn_subr/path.c:1303 +#: ../libsvn_subr/path.c:1299 #, c-format msgid "Improper relative URL '%s'" msgstr "URL relative invalide '%s'" @@ -7067,30 +7117,30 @@ msgid "Can't write to terminal" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:385 ../libsvn_subr/prompt.c:472 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:381 ../libsvn_subr/prompt.c:468 #, c-format msgid "Can't read from terminal" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:540 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:536 msgid "End of file while reading from terminal" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:602 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:598 ../svn/auth-cmd.c:312 #, c-format msgid "Authentication realm: %s\n" msgstr "Domaine d'authentification : %s\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:629 ../libsvn_subr/prompt.c:652 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:625 ../libsvn_subr/prompt.c:648 msgid "Username: " msgstr "Nom d'utilisateur : " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:674 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:670 #, c-format msgid "Error validating server certificate for '%s':\n" msgstr "Erreur de validation du certificat du serveur pour '%s' :\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:680 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:676 msgid "" " - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the\n" " fingerprint to validate the certificate manually!\n" @@ -7098,23 +7148,23 @@ " - Le certificat n'est pas signé pas une autorité de confiance.\n" " Valider le certificat manuellement !\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:687 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:683 msgid " - The certificate hostname does not match.\n" msgstr " - Le nom d'hôte du certificat ne correspond pas.\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:693 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:689 msgid " - The certificate is not yet valid.\n" msgstr " - Le certificat n'est pas encore valide.\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:699 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:695 msgid " - The certificate has expired.\n" msgstr " - Le certificat a expiré.\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:705 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:701 msgid " - The certificate has an unknown error.\n" msgstr " - Le certificat conduit à une erreur inconnue.\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:710 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:706 #, c-format msgid "" "Certificate information:\n" @@ -7129,48 +7179,48 @@ " - signataire : %s\n" " - empreinte : %s\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:725 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:721 msgid "(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently? " msgstr "(R)ejet, acceptation (t)emporaire ou (p)ermanente ? " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:729 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:725 msgid "(R)eject or accept (t)emporarily? " msgstr "(R)ejet, ou acceptation (t)emporaire ? " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:769 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:765 msgid "Client certificate filename: " msgstr "Fichier du certificat client : " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:793 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:789 #, c-format msgid "Passphrase for '%s': " msgstr "Phrase de passe pour '%s' : " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:845 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:841 msgid "yes" msgstr "oui" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:846 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:842 msgid "y" msgstr "o" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:851 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:847 msgid "no" msgstr "non" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:852 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:848 msgid "n" msgstr "n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:858 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:854 msgid "Please type 'yes' or 'no': " msgstr "Entrer 'oui' ou 'non' : " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:872 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:868 msgid "Store password unencrypted (yes/no)? " msgstr "Stockage en clair du mot de passe (oui/non) ? " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:874 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:870 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7203,11 +7253,11 @@ "'store-plaintext-passwords' à 'yes' ou 'no' dans '%s'.\n" "----------------------------------------------------------------------\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:901 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:897 msgid "Store passphrase unencrypted (yes/no)? " msgstr "Stockage en clair du mot de passe (oui/non) ? " -#: ../libsvn_subr/prompt.c:903 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:899 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7239,82 +7289,82 @@ "'store-ssl-client-cert-pp-plaintext' à 'yes' ou 'no' dans '%s'.\n" "----------------------------------------------------------------------\n" -#: ../libsvn_subr/prompt.c:949 +#: ../libsvn_subr/prompt.c:945 #, c-format msgid "Password for '%s' GNOME keyring: " msgstr "Mot de passe du porte-clé GNOME '%s' : " -#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:449 -#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:296 +#: ../libsvn_subr/simple_providers.c:444 +#: ../libsvn_subr/ssl_client_cert_pw_providers.c:286 #, c-format msgid "Config error: invalid value '%s' for option '%s'" msgstr "Erreur de configuration : valeur '%s' invalide pour l'option '%s'" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:176 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:242 #, c-format msgid "sqlite[S%d]: %s, executing statement '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:265 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:331 msgid "sqlite: Expected database row missing" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:266 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:332 msgid "sqlite: Extra database row found" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:726 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:803 #, c-format msgid "SQLite compiled for %s, but running with %s" msgstr "SQLite compilé pour %s, mais tourne avec %s" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:738 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:815 msgid "SQLite is required to be compiled and run in thread-safe mode" msgstr "SQLite dont être compilé et exécuté en mode 'thread-safe'" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:747 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:824 #, c-format msgid "Could not configure SQLite [S%d]" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:749 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:826 msgid "Could not initialize SQLite" msgstr "Impossible d'initialiser SQLite" -#: ../libsvn_subr/sqlite.c:1219 +#: ../libsvn_subr/sqlite.c:1443 #, c-format msgid "SQLite hotcopy failed for %s" msgstr "Échec de la copie à chaud SQLite pour %s" -#: ../libsvn_subr/string.c:943 ../libsvn_subr/string.c:987 +#: ../libsvn_subr/string.c:981 ../libsvn_subr/string.c:1025 #, c-format msgid "Could not convert '%s' into a number" msgstr "Impossible de convertir '%s' en un entier" -#: ../libsvn_subr/subst.c:1807 ../libsvn_wc/props.c:1660 +#: ../libsvn_subr/subst.c:1824 ../libsvn_wc/props.c:1767 #, c-format msgid "File '%s' has inconsistent newlines" msgstr "Le fichier '%s' a des sauts de ligne incohérents" -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1106 +#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1226 msgid "Intel" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1107 +#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1227 msgid "Intel 64-bit" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1108 +#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1228 msgid "PowerPC" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1109 +#: ../libsvn_subr/sysinfo.c:1229 msgid "PowerPC 64-bit" msgstr "" # Hmmm... what about "%x" (preferred date representation in locale) instead? #. Human explanatory part, generated by apr_strftime as "Sat, 01 Jan 2000" -#: ../libsvn_subr/time.c:85 +#: ../libsvn_subr/time.c:87 msgid " (%a, %d %b %Y)" msgstr " (%a %d %b %Y)" @@ -7323,12 +7373,12 @@ msgid "Token '%s' is unrecognized" msgstr "Symbole '%s' non reconnu" -#: ../libsvn_subr/types.c:48 +#: ../libsvn_subr/types.c:53 #, c-format msgid "Invalid revision number found parsing '%s'" msgstr "Numéro de révision invalide dans '%s'" -#: ../libsvn_subr/types.c:60 +#: ../libsvn_subr/types.c:52 #, c-format msgid "Negative revision number found parsing '%s'" msgstr "Numéro de révision négatif en analysant '%s'" @@ -7352,22 +7402,22 @@ msgid "Can't create a character converter from '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer un convertisseur de caractères de '%s' vers '%s'" -#: ../libsvn_subr/utf.c:601 +#: ../libsvn_subr/utf.c:548 #, c-format msgid "Can't convert string from native encoding to '%s':" msgstr "Impossible de convertir la chaîne de l'encodage natif vers '%s':" -#: ../libsvn_subr/utf.c:605 +#: ../libsvn_subr/utf.c:552 #, c-format msgid "Can't convert string from '%s' to native encoding:" msgstr "Impossible de convertir la chaîne de '%s' vers l'encodage natif:" -#: ../libsvn_subr/utf.c:609 +#: ../libsvn_subr/utf.c:556 #, c-format msgid "Can't convert string from '%s' to '%s':" msgstr "Impossible de convertir la chaîne de '%s' à '%s' :" -#: ../libsvn_subr/utf.c:654 +#: ../libsvn_subr/utf.c:601 #, c-format msgid "" "Safe data '%s' was followed by non-ASCII byte %d: unable to convert to/from " @@ -7376,14 +7426,14 @@ "Les données sûres '%s' sont suivies de l'octet non ASCII %d: conversion " "de/vers UTF-8 impossible" -#: ../libsvn_subr/utf.c:662 +#: ../libsvn_subr/utf.c:609 #, c-format msgid "" "Non-ASCII character (code %d) detected, and unable to convert to/from UTF-8" msgstr "" "Caractère non ASCII détecté (code %d), conversion de/vers UTF-8 impossible" -#: ../libsvn_subr/utf.c:707 +#: ../libsvn_subr/utf.c:654 #, c-format msgid "" "Valid UTF-8 data\n" @@ -7446,36 +7496,36 @@ msgid "Failed to parse version number string '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_subr/xml.c:416 +#: ../libsvn_subr/xml.c:439 #, c-format msgid "Malformed XML: %s at line %ld" msgstr "XML malformé: %s à la ligne %ld" -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:114 +#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:119 #, c-format msgid "The existing node '%s' can not be restored." msgstr "Le nœud existant '%s' ne peut pas être restauré." -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:133 +#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:138 #, c-format msgid "The node '%s' can not be restored." msgstr "Le nœud '%s' ne peut pas être restauré." -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:851 +#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:865 msgid "Error aborting report" msgstr "Erreur en interrompant un rapport" -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:963 +#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:978 #, c-format msgid "Pristine checksum for file '%s' is missing" msgstr "La somme de contrôle de référence du fichier '%s' est absente" -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1128 +#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1152 #, c-format msgid "Checksum mismatch for text base of '%s'" msgstr "Sommes de contrôle différentes pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1139 +#: ../libsvn_wc/adm_crawler.c:1163 #, c-format msgid "While preparing '%s' for commit" msgstr "En préparant la propagation (commit) de '%s'" @@ -7514,48 +7564,48 @@ msgid "Node '%s' has no pristine text" msgstr "Le nœud '%s' n'a pas de texte de référence" -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:452 +#: ../libsvn_wc/adm_files.c:420 #, c-format msgid "Revision %ld doesn't match existing revision %ld in '%s'" msgstr "La révision %ld ne correspond pas à la révision %ld dans '%s'" -#: ../libsvn_wc/adm_files.c:489 +#: ../libsvn_wc/adm_files.c:460 #, c-format msgid "" "URL '%s' (uuid: '%s') doesn't match existing URL '%s' (uuid: '%s') in '%s'" msgstr "" "L'URL '%s' (uuid: '%s') ne correspond pas à l'URL '%s' (uuid: '%s') dans '%s'" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:602 ../libsvn_wc/update_editor.c:5281 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:313 ../libsvn_wc/update_editor.c:5311 #, c-format msgid "Can't find parent directory's node while trying to add '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver le nœud du répertoire parent lors de l'ajout de '%s'" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:611 ../libsvn_wc/update_editor.c:5275 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:322 ../libsvn_wc/update_editor.c:5305 #, c-format msgid "Can't add '%s' to a parent directory scheduled for deletion" msgstr "" "'%s' ne peut être ajouté à un répertoire parent qui doit être supprimé" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:618 ../libsvn_wc/update_editor.c:5288 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:329 ../libsvn_wc/update_editor.c:5318 #, c-format msgid "Can't schedule an addition of '%s' below a not-directory node" msgstr "" "Impossible de prévoir l'adition de '%s' qui est sous un nœud non répertoire" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:677 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:390 #, c-format msgid "Can't create an entry with a reserved name while trying to add '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver une entrée avec un nom réservé à l'ajout de '%s'" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:881 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:594 #, c-format msgid "The URL '%s' has a different repository root than its parent" msgstr "L'URL '%s' a un dépôt racine différent de son parent" -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:899 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:614 #, c-format msgid "" "Can't schedule the working copy at '%s' from repository '%s' with uuid '%s' " @@ -7564,7 +7614,7 @@ "Impossible de prévoir l'addition de la copie de travail '%s' du dépôt '%s' " "avec l'uuid '%s' sous la copie de travail du dépôt '%s' avec l'uuid '%s'." -#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:913 +#: ../libsvn_wc/adm_ops.c:628 #, c-format msgid "Can't add '%s' with URL '%s', but with the data from '%s'" msgstr "" @@ -7584,83 +7634,84 @@ msgid "Not a conflict skel" msgstr "Ce n'est pas un squelette de conflit" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:610 ../libsvn_wc/conflicts.c:707 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:607 ../libsvn_wc/conflicts.c:704 msgid "Not a completed conflict skel" msgstr "Squelette de conflit incomplet" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:788 ../libsvn_wc/conflicts.c:861 -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:951 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:785 ../libsvn_wc/conflicts.c:858 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:948 msgid "Conflict not set" msgstr "Conflit non sélectionné" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1438 ../libsvn_wc/conflicts.c:1790 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1315 ../libsvn_wc/conflicts.c:1974 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2019 msgid "Conflict callback violated API: returned no results" msgstr "" "L'appel pour gestion de conflit viole l'API : aucun résultat retourné" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1482 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:1360 msgid "Conflict callback violated API: returned no merged file" msgstr "" "L'appel de gestion de conflit viole l'API : retourne \"pas de fusion\"" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2468 ../libsvn_wc/conflicts.c:2644 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2481 msgid "Invalid 'conflict_result' argument" msgstr "Argument 'conflit_result' invalide" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2767 ../libsvn_wc/conflicts.c:2807 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2724 ../libsvn_wc/conflicts.c:2782 #, c-format msgid "" "Tree conflict can only be resolved to 'working' or 'mine-conflict' state; " "'%s' not resolved" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2822 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2827 #, c-format msgid "" "Tree conflict can only be resolved to 'working' state; '%s' not resolved" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/conflicts.c:2924 +#: ../libsvn_wc/conflicts.c:3004 msgid "No conflict-callback and no pre-defined conflict-choice provided" msgstr "Pas d'appel automatique sur conflit ou de choix de conflit prédéfini" -#: ../libsvn_wc/copy.c:86 +#: ../libsvn_wc/copy.c:103 #, c-format msgid "Source '%s' is unexpected kind" msgstr "La source '%s' est de type inattendu" -#: ../libsvn_wc/copy.c:410 +#: ../libsvn_wc/copy.c:471 #, c-format msgid "cannot handle node kind for '%s'" msgstr "Impossible de traiter le type de nœud pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/copy.c:432 ../libsvn_wc/wc_db.c:4507 ../libsvn_wc/wc_db.c:5082 +#: ../libsvn_wc/copy.c:493 ../libsvn_wc/wc_db.c:4626 ../libsvn_wc/wc_db.c:5429 #, c-format msgid "Cannot handle status of '%s'" msgstr "Impossible de traiter l'état de '%s'" -#: ../libsvn_wc/copy.c:441 ../libsvn_wc/wc_db.c:4498 ../libsvn_wc/wc_db.c:5076 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:5321 +#: ../libsvn_wc/copy.c:502 ../libsvn_wc/wc_db.c:4617 ../libsvn_wc/wc_db.c:5423 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:5667 #, c-format msgid "Cannot copy '%s' excluded by server" msgstr "Impossible de copier '%s' exclu par le serveur" -#: ../libsvn_wc/copy.c:578 +#: ../libsvn_wc/copy.c:643 #, c-format msgid "Deleted node '%s' can't be copied." msgstr "Le Nœud effacé '%s' ne peut être copié" -#: ../libsvn_wc/copy.c:596 +#: ../libsvn_wc/copy.c:661 #, c-format msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be moved" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/copy.c:604 +#: ../libsvn_wc/copy.c:669 #, c-format msgid "'%s' represents the repository root and cannot be moved" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/copy.c:673 +#: ../libsvn_wc/copy.c:744 #, c-format msgid "" "Cannot copy to '%s', as it is not from repository '%s'; it is from '%s'" @@ -7668,43 +7719,43 @@ "Copie vers '%s' impossible : il n'est pas dans le dépôt '%s' ; il est dans " "le dépôt '%s'" -#: ../libsvn_wc/copy.c:681 +#: ../libsvn_wc/copy.c:752 #, c-format msgid "Cannot copy to '%s' as it is scheduled for deletion" msgstr "Copie de '%s' impossible car il doit être supprimé" -#: ../libsvn_wc/copy.c:709 +#: ../libsvn_wc/copy.c:780 #, c-format msgid "'%s' is already under version control but is excluded." msgstr "'%s' est déjà sous gestionnaire de version mais est exclus." -#: ../libsvn_wc/copy.c:724 +#: ../libsvn_wc/copy.c:795 #, c-format msgid "There is already a versioned item '%s'" msgstr "Il y a déjà un objet versionné '%s'" -#: ../libsvn_wc/copy.c:740 +#: ../libsvn_wc/copy.c:811 #, c-format msgid "'%s' already exists and is in the way" msgstr "'%s' existe déjà et est dans le chemin" -#: ../libsvn_wc/copy.c:791 +#: ../libsvn_wc/copy.c:863 #, c-format msgid "" "Cannot move mixed-revision subtree '%s' [%ld:%ld]; try updating it first" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/crop.c:208 +#: ../libsvn_wc/crop.c:206 #, c-format msgid "Cannot exclude '%s': it is a working copy root" msgstr "Impossible d'exclure '%s' : c'est la racine de la copie de travail" -#: ../libsvn_wc/crop.c:216 +#: ../libsvn_wc/crop.c:214 #, c-format msgid "Cannot exclude '%s': it is a switched path" msgstr "Impossible d'exclure '%s' : c'est un chemin basculé (switch)" -#: ../libsvn_wc/crop.c:243 +#: ../libsvn_wc/crop.c:241 #, c-format msgid "" "Cannot exclude '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" @@ -7712,7 +7763,7 @@ "Impossible d'exclure '%s' : il doit être ajouté au dépôt ; essayer de " "propager (commit) d'abord" -#: ../libsvn_wc/crop.c:250 +#: ../libsvn_wc/crop.c:248 #, c-format msgid "" "Cannot exclude '%s': it is to be deleted from the repository. Try commit " @@ -7721,17 +7772,17 @@ "Impossible d'exclure '%s' : il doit être effacé du dépôt ; essayer de " "propager (commit) d'abord" -#: ../libsvn_wc/crop.c:309 +#: ../libsvn_wc/crop.c:319 msgid "Can only crop a working copy with a restrictive depth" msgstr "" "Une copie de travail peut seulement être restreinte (crop) avec une " "profondeur réduite" -#: ../libsvn_wc/crop.c:320 +#: ../libsvn_wc/crop.c:330 msgid "Can only crop directories" msgstr "Il n'est possible de restreindre (crop) que des répertoires" -#: ../libsvn_wc/crop.c:333 +#: ../libsvn_wc/crop.c:343 #, c-format msgid "" "Cannot crop '%s': it is going to be removed from repository. Try commit " @@ -7740,7 +7791,7 @@ "Impossible de tronquer '%s' : il doit être effacé du dépôt ; essayer de " "propager (commit) d'abord" -#: ../libsvn_wc/crop.c:340 +#: ../libsvn_wc/crop.c:350 #, c-format msgid "" "Cannot crop '%s': it is to be added to the repository. Try commit instead" @@ -7748,95 +7799,95 @@ "Impossible de tronquer '%s' : il doit être ajouté au dépôt ; essayer de " "propager (commit) d'abord" -#: ../libsvn_wc/delete.c:237 ../libsvn_wc/delete.c:357 +#: ../libsvn_wc/delete.c:238 ../libsvn_wc/delete.c:358 #, c-format msgid "'%s' cannot be deleted" msgstr "'%s' ne peut être effacé" -#: ../libsvn_wc/delete.c:255 ../libsvn_wc/delete.c:373 +#: ../libsvn_wc/delete.c:256 ../libsvn_wc/delete.c:374 #, c-format msgid "'%s' is the root of a working copy and cannot be deleted" msgstr "" "Le répertoire '%s' est la racine d'une copie de travail et ne peut être " "effacé" -#: ../libsvn_wc/delete.c:262 ../libsvn_wc/delete.c:379 +#: ../libsvn_wc/delete.c:263 ../libsvn_wc/delete.c:380 #, c-format msgid "'%s' represents the repository root and cannot be deleted" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/delete.c:476 +#: ../libsvn_wc/delete.c:474 #, c-format msgid "File '%s' has local modifications" msgstr "Le fichier '%s' a été localement modifié" -#: ../libsvn_wc/deprecated.c:2284 +#: ../libsvn_wc/deprecated.c:2363 #, c-format msgid "Unexpectedly found '%s': path is marked 'missing'" msgstr "Découverte inattendue de '%s' : chemin marqué comme manquant" -#: ../libsvn_wc/entries.c:1044 +#: ../libsvn_wc/entries.c:1100 #, c-format msgid "'%s' is not a versioned working copy" msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail versionnée" -#: ../libsvn_wc/entries.c:1290 +#: ../libsvn_wc/entries.c:1396 #, c-format msgid "Admin area of '%s' is missing" msgstr "La zone administrative de '%s' est absente" -#: ../libsvn_wc/entries.c:1310 +#: ../libsvn_wc/entries.c:1416 #, c-format msgid "'%s' is not of the right kind" msgstr "'%s' n'est pas du bon type" -#: ../libsvn_wc/entries.c:1507 +#: ../libsvn_wc/entries.c:1578 #, c-format msgid "The file '%s' has no checksum" msgstr "Le fichier '%s' n'a pas de somme de contrôle" -#: ../libsvn_wc/entries.c:1619 +#: ../libsvn_wc/entries.c:1696 #, c-format msgid "Unable to upgrade '%s' at line %d" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/entries.c:1837 +#: ../libsvn_wc/entries.c:1935 #, c-format msgid "No copyfrom URL for '%s'" msgstr "Pas d'URL source de copie pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/entries.c:2051 +#: ../libsvn_wc/entries.c:2167 #, c-format msgid "Bad base MD5 checksum for '%s'; expected: '%s'; found '%s'; " msgstr "" "Mauvaise somme de contrôle MD5 pour '%s' ; '%s' attendu, '%s' trouvé ; " -#: ../libsvn_wc/entries.c:2398 +#: ../libsvn_wc/entries.c:2520 #, c-format msgid "No default entry in directory '%s'" msgstr "Aucune entrée par défaut dans le répertoire '%s'" -#: ../libsvn_wc/entries.c:2554 +#: ../libsvn_wc/entries.c:2676 #, c-format msgid "Directory '%s' has no THIS_DIR entry" msgstr "Le répertoire '%s' n'a pas d'entrée THIS_DIR" -#: ../libsvn_wc/entries.c:2735 ../libsvn_wc/node.c:528 +#: ../libsvn_wc/entries.c:2856 ../libsvn_wc/node.c:403 #, c-format msgid "'%s' has an unrecognized node kind" msgstr "'%s' possède un type de nœud non reconnu" -#: ../libsvn_wc/externals.c:154 ../libsvn_wc/externals.c:232 +#: ../libsvn_wc/externals.c:158 ../libsvn_wc/externals.c:247 #, c-format msgid "Error parsing %s property on '%s': '%s'" msgstr "Erreur d'analyse de la propriété %s sur '%s' : '%s'" -#: ../libsvn_wc/externals.c:202 +#: ../libsvn_wc/externals.c:214 #, c-format msgid "Can't split line into components: '%s'" msgstr "Impossible de découper la ligne en composants : '%s'" -#: ../libsvn_wc/externals.c:257 +#: ../libsvn_wc/externals.c:273 #, c-format msgid "" "Invalid %s property on '%s': cannot use two absolute URLs ('%s' and '%s') in " @@ -7847,7 +7898,7 @@ "('%s' et '%s') comme référence externe ; l'une doit être un chemin vers " "lequel une URL relative ou absolue va être extraite" -#: ../libsvn_wc/externals.c:266 ../libsvn_wc/externals.c:274 +#: ../libsvn_wc/externals.c:282 ../libsvn_wc/externals.c:290 #, c-format msgid "" "Invalid %s property on '%s': cannot use a URL '%s' as the target directory " @@ -7856,7 +7907,7 @@ "Propriété %s invalide sur '%s' : on ne peut utiliser une URL '%s' comme " "répertoire destination d'une référence externe" -#: ../libsvn_wc/externals.c:316 +#: ../libsvn_wc/externals.c:354 #, c-format msgid "" "Invalid %s property on '%s': target '%s' is an absolute path or involves '..'" @@ -7864,37 +7915,37 @@ "Propriété %s invalide sur '%s' : la cible '%s' est un chemin absolu ou " "utilise '..'" -#: ../libsvn_wc/externals.c:491 ../libsvn_wc/externals.c:514 +#: ../libsvn_wc/externals.c:547 ../libsvn_wc/externals.c:570 #, c-format msgid "This editor can only update '%s'" msgstr "Cet éditeur peut seulement mettre à jour '%s'" -#: ../libsvn_wc/externals.c:529 +#: ../libsvn_wc/externals.c:586 #, c-format msgid "Node '%s' is no existing file external" msgstr "Le nœud '%s' n'est pas un fichier externe existant" -#: ../libsvn_wc/externals.c:1517 +#: ../libsvn_wc/externals.c:1577 #, c-format msgid "URL '%s' does not begin with a scheme" msgstr "L'URL '%s' ne commence pas par un schéma" -#: ../libsvn_wc/externals.c:1572 +#: ../libsvn_wc/externals.c:1632 #, c-format msgid "Illegal parent directory URL '%s'" msgstr "URL de répertoire parent invalide '%s'" -#: ../libsvn_wc/externals.c:1611 +#: ../libsvn_wc/externals.c:1671 #, c-format msgid "Illegal repository root URL '%s'" msgstr "URL de racine de dépôt invalide '%s'" -#: ../libsvn_wc/externals.c:1656 +#: ../libsvn_wc/externals.c:1716 #, c-format msgid "The external relative URL '%s' cannot have backpaths, i.e. '..'" msgstr "L'URL relative externe '%s' ne peut avoir de remontée '..'" -#: ../libsvn_wc/externals.c:1684 +#: ../libsvn_wc/externals.c:1744 #, c-format msgid "Unrecognized format for the relative external URL '%s'" msgstr "Format d'URL relative externe non reconnu '%s'" @@ -7906,7 +7957,7 @@ "Le chemin '%s' se termine par '%s' ce qui n'est pas supporté par cette " "opération" -#: ../libsvn_wc/lock.c:773 ../libsvn_wc/wc_db.c:14134 +#: ../libsvn_wc/lock.c:773 #, c-format msgid "Working copy '%s' locked" msgstr "La copie de travail '%s' est verrouillée" @@ -7936,7 +7987,8 @@ msgid "Working copy '%s' is not locked" msgstr "La copie de travail '%s' n'est pas verrouillée" -#: ../libsvn_wc/lock.c:1382 +#: ../libsvn_wc/lock.c:1382 ../libsvn_wc/wc_db.c:4950 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16270 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:130 #, c-format msgid "No write-lock in '%s'" msgstr "Pas de verrou d'écriture sous '%s'" @@ -7946,22 +7998,22 @@ msgid "Can't obtain lock on non-directory '%s'." msgstr "Impossible de verrouiller le non-répertoire '%s'" -#: ../libsvn_wc/merge.c:1281 ../libsvn_wc/props.c:257 +#: ../libsvn_wc/merge.c:1285 ../libsvn_wc/props.c:232 #, c-format msgid "Can't merge into conflicted node '%s'" msgstr "Impossible de fusionner dans le nœud en conflit '%s'" -#: ../libsvn_wc/merge.c:1324 ../libsvn_wc/props.c:273 +#: ../libsvn_wc/merge.c:1328 ../libsvn_wc/props.c:248 #, c-format msgid "The property '%s' may not be merged into '%s'." msgstr "Propriété '%s' ne peut être fusionnée avec '%s'." -#: ../libsvn_wc/node.c:1047 +#: ../libsvn_wc/node.c:749 #, c-format msgid "Incomplete copy information on path '%s'." msgstr "" -#: ../libsvn_wc/node.c:1211 +#: ../libsvn_wc/node.c:914 #, c-format msgid "'%s' is not the root of the working copy '%s'" msgstr "'%s' n'est pas la racine de la copie de travail '%s'" @@ -8059,12 +8111,12 @@ msgid "Error at entry %d in entries file for '%s':" msgstr "Erreur à l'entrée (entry) %d du fichier d'entrées pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/props.c:236 +#: ../libsvn_wc/props.c:211 #, c-format msgid "The node '%s' does not have properties in this state." msgstr "Le nœud '%s' n'a pas de propriété dans cet état." -#: ../libsvn_wc/props.c:401 +#: ../libsvn_wc/props.c:377 #, c-format msgid "" "Trying to add new property '%s'\n" @@ -8073,7 +8125,7 @@ "Tentative de d'ajout d'une nouvelle propriété '%s'\n" "mais elle existe déjà.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:410 +#: ../libsvn_wc/props.c:386 #, c-format msgid "" "Trying to add new property '%s'\n" @@ -8082,7 +8134,7 @@ "Tentative d'ajout d'une nouvelle propriété '%s',\n" "mais elle a été localement effacée.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:424 +#: ../libsvn_wc/props.c:400 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" @@ -8091,7 +8143,7 @@ "Tentative d'effacement de la propriété '%s',\n" "mais elle a été ajoutée localement.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:440 +#: ../libsvn_wc/props.c:416 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" @@ -8100,7 +8152,7 @@ "Tentative d'effacement de la propriété '%s',\n" "mais elle a été modifiée localement.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:450 +#: ../libsvn_wc/props.c:426 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" @@ -8109,7 +8161,7 @@ "Tentative d'effacement de la propriété '%s',\n" "mais elle a été effacée localement et avait une valeur différente.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:462 +#: ../libsvn_wc/props.c:438 #, c-format msgid "" "Trying to delete property '%s'\n" @@ -8118,7 +8170,7 @@ "Tentative d'effacement de la propriété '%s'\n" "mais la valeur locale est différente.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:481 +#: ../libsvn_wc/props.c:457 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" @@ -8127,7 +8179,7 @@ "Essai de modifier la propriété '%s'\n" "mais la valeur locale est en conflit la nouvelle valeur.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:489 +#: ../libsvn_wc/props.c:465 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" @@ -8136,7 +8188,7 @@ "Tentative de modifier la propriété '%s'\n" "mais elle a déjà été localement modifiée avec une valeur différente.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:496 +#: ../libsvn_wc/props.c:472 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" @@ -8145,7 +8197,7 @@ "Tentative de modification de la propriété '%s'\n" "mais elle a été localement effacée.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:502 +#: ../libsvn_wc/props.c:478 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" @@ -8154,7 +8206,7 @@ "Tentative de modification de la propriété '%s'\n" "mais elle a été ajoutée localement avec une valeur différente.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:508 +#: ../libsvn_wc/props.c:484 #, c-format msgid "" "Trying to change property '%s'\n" @@ -8163,7 +8215,7 @@ "Tentative de modification de la propriété '%s'\n" "mais elle n'existe pas localement.\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:612 +#: ../libsvn_wc/props.c:594 msgid "<<<<<<< (local property value)" msgstr "<<<<<<< (valeur locale de la propriété)" @@ -8171,76 +8223,76 @@ msgid ">>>>>>> (incoming property value)" msgstr ">>>>>>> (valeur extérieure de la propriété)" -#: ../libsvn_wc/props.c:648 +#: ../libsvn_wc/props.c:633 msgid "Local property value:\n" msgstr "Valeur locale de la propriété :\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:650 ../libsvn_wc/props.c:661 +#: ../libsvn_wc/props.c:635 ../libsvn_wc/props.c:646 msgid "Cannot display: property value is binary data\n" msgstr "Impossible d'afficher : valeur de la propriété binaire\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:659 +#: ../libsvn_wc/props.c:644 msgid "Incoming property value:\n" msgstr "Valeur de propriété extérieure :\n" -#: ../libsvn_wc/props.c:1475 ../libsvn_wc/props.c:1884 -#: ../libsvn_wc/props.c:1985 +#: ../libsvn_wc/props.c:1582 ../libsvn_wc/props.c:1991 +#: ../libsvn_wc/props.c:2092 #, c-format msgid "Property '%s' is an entry property" msgstr "La propriété '%s' n'est pas une propriété d'entrée" -#: ../libsvn_wc/props.c:1512 ../libsvn_wc/props.c:1519 +#: ../libsvn_wc/props.c:1619 ../libsvn_wc/props.c:1626 msgid "Failed to load properties" msgstr "Échec au chargement des propriétés" -#: ../libsvn_wc/props.c:1555 +#: ../libsvn_wc/props.c:1662 #, c-format msgid "Cannot set '%s' on a directory ('%s')" msgstr "Définition de '%s' sur un répertoire ('%s') impossible" -#: ../libsvn_wc/props.c:1562 +#: ../libsvn_wc/props.c:1669 #, c-format msgid "Cannot set '%s' on a file ('%s')" msgstr "Définition de '%s' sur un fichier ('%s') impossible" -#: ../libsvn_wc/props.c:1641 +#: ../libsvn_wc/props.c:1748 #, c-format msgid "Can't set '%s': file '%s' has binary mime type property" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/props.c:1686 +#: ../libsvn_wc/props.c:1793 msgid "Failed to load current properties" msgstr "Échec au chargement des propriétés courantes" -#: ../libsvn_wc/props.c:1906 +#: ../libsvn_wc/props.c:2013 #, c-format msgid "Can't set properties on '%s': invalid status for updating properties." msgstr "" "Impossible de définir les propriétés sur '%s', état incompatible avec cette " "opération." -#: ../libsvn_wc/props.c:1990 +#: ../libsvn_wc/props.c:2097 #, c-format msgid "Property '%s' is a WC property, not a regular property" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/props.c:2084 +#: ../libsvn_wc/props.c:2191 #, c-format msgid "Unrecognized line ending style '%s' for '%s'" msgstr "Style de fin de ligne '%s' non reconnu pour '%s'" #. scratch_ -#: ../libsvn_wc/props.c:2135 +#: ../libsvn_wc/props.c:2242 #, c-format msgid " (%d more duplicate targets found)" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/props.c:2140 +#: ../libsvn_wc/props.c:2247 #, c-format msgid "Invalid %s property on '%s': target '%s' appears more than once%s" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/props.c:2171 +#: ../libsvn_wc/props.c:2278 #, c-format msgid "Cannot set non-inheritable mergeinfo on a non-directory ('%s')" msgstr "" @@ -8285,35 +8337,35 @@ msgstr "" "Destination de relocalisation invalide : '%s' (n'est pas dans la cible)" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:136 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:137 msgid "Unknown enumeration value in tree conflict description" msgstr "" "Valeur énumérée inconnue dans une description de conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:160 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:161 msgid "Invalid version info in tree conflict description" msgstr "Information de version invalide dans un conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:218 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:219 #, c-format msgid "Invalid conflict info '%s' in tree conflict description" msgstr "Information de conflit '%s' invalide dans un conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:229 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:230 msgid "Empty 'victim' field in tree conflict description" msgstr "Champ 'victim vide dans une description de conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:237 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:238 msgid "Invalid 'node_kind' field in tree conflict description" msgstr "" "Champ 'node_kind' invalide dans une destination de conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:430 +#: ../libsvn_wc/tree_conflicts.c:432 #, c-format msgid "Attempt to add tree conflict that already exists at '%s'" msgstr "Tentative d'ajout d'un conflit existant déjà à '%s'" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:999 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:994 #, c-format msgid "" "Checksum mismatch while updating '%s':\n" @@ -8324,22 +8376,22 @@ " attendue : %s\n" " obtenue : %s\n" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1134 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1129 #, c-format msgid "'%s' is not valid as filename in directory '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1611 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1507 #, c-format msgid "Unexpected attempt to add a node at path '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1622 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1518 #, c-format msgid "Unexpected attempt to edit, delete, or replace a node at path '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2036 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:1899 #, c-format msgid "" "Failed to add directory '%s': object of the same name as the administrative " @@ -8348,11 +8400,11 @@ "Échec à l'ajout du répertoire '%s' : objet du même nom que le répertoire " "d'administration" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2694 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:2572 msgid "Couldn't do property merge" msgstr "Fusion de propriété impossible" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3087 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3086 #, c-format msgid "" "Failed to mark '%s' absent: item of the same name is already scheduled for " @@ -8361,7 +8413,7 @@ "Échec du marquage de '%s' comme absent : un objet de même nom est déjà en " "attente pour ajout" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3175 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3088 #, c-format msgid "" "Failed to add file '%s': object of the same name as the administrative " @@ -8370,7 +8422,7 @@ "Échec à l'ajout du fichier '%s' : objet de même nom que le répertoire " "d'administration" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3697 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:3627 #, c-format msgid "" "Checksum mismatch for '%s':\n" @@ -8381,32 +8433,32 @@ " attendue : %s\n" " obtenue : %s\n" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5256 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5286 #, c-format msgid "Node '%s' exists." msgstr "Le nœud '%s' existe déjà." -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5316 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5346 #, c-format msgid "Copyfrom-url '%s' has different repository root than '%s'" msgstr "L'URL source '%s' concerne un dépôt différent de '%s'" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5514 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5558 #, c-format msgid "'%s' is not an unmodified copied directory" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5525 +#: ../libsvn_wc/update_editor.c:5569 #, c-format msgid "Copyfrom '%s' doesn't match original location of '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:255 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:256 #, c-format msgid "Missing end of line in wcprops file for '%s'" msgstr "Fin de ligne manquante dans le fichier wcprops pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:631 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:632 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' can't be upgraded because the repository root is not " @@ -8415,7 +8467,7 @@ "La copie de travail '%s' ne peut pas être mise à jour (upgrade) parce que la " "racine du dépôt n'est pas disponible et ne peut-être retrouvée" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:638 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:639 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' can't be upgraded because the repository uuid is not " @@ -8424,18 +8476,18 @@ "La copie de travail '%s' ne peut pas être mise à jour (upgrade) parce que " "l'uuid du dépôt n'est pas disponible et ne peut-être retrouvée" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:645 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:646 #, c-format msgid "Working copy '%s' can't be upgraded because it doesn't have a url" msgstr "" "La copie de travail '%s' ne peut être mise à jour (upgrade) parce qu'elle " "n'a pas d'URL" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:690 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:691 msgid "Error parsing tree conflict skel" msgstr "Erreur de syntaxe dans le squelette de conflit d'arborescence" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1173 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1357 #, c-format msgid "" "The working copy at '%s' is format 22 with WORKING nodes; use a format 22 " @@ -8445,7 +8497,7 @@ "utiliser un client compatible avec le format 22 pour différencier/annuler " "(diff/revert) avant d'utiliser ce client." -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1217 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1401 #, c-format msgid "" "The working copy at '%s' is format 26 with conflicts; use a format 26 client " @@ -8455,7 +8507,7 @@ "client compatible avec le format 26 pour les résoudre avant d'utiliser ce " "client." -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1723 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1945 msgid "" "Cannot upgrade with existing logs; run a cleanup operation on this working " "copy using a client version which is compatible with this working copy's " @@ -8467,7 +8519,7 @@ "format (en utilisant par exemple la version initiale de cette mise à jour), " "puis réessayer cette mise à jour" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1792 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2014 msgid "" "This working copy is corrupt and cannot be upgraded. Please check out a new " "working copy." @@ -8475,18 +8527,18 @@ "Cette copie de travail est corrompue et ne peut pas être mise à jour. " "Extraire une nouvelle copie de travail." -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1837 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2059 msgid "(unreleased development version)" msgstr "(version de développement non distribuée)" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1853 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2075 #, c-format msgid "Working copy '%s' is too old (format %d, created by Subversion %s)" msgstr "" "Le format de la copie de travail '%s' est trop ancien (%d, créé pas " "subversion %s)" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:1863 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2085 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' is an old development version (format %d); to upgrade it, " @@ -8497,93 +8549,93 @@ "(format %d) ; pour mettre à jour, utiliser un client au format 18, puis " "utiliser 'tools/dev/wc-ng/bump-to-19.py', puis utiliser le client actuel" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2092 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2314 #, c-format msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2141 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:2363 #, c-format msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root, the root is '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:452 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:445 #, c-format msgid "No REPOSITORY table entry for id '%ld'" msgstr "Pas d'entrée pour l'id '%ld' dans la table REPOSITORY" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:768 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:778 #, c-format msgid "The file '%s' has no checksum." msgstr "Le fichier '%s' n'a pas de somme de contrôle." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2535 ../libsvn_wc/wc_db.c:2916 -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9372 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2566 ../libsvn_wc/wc_db.c:3001 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9922 #, c-format msgid "The node '%s' has a corrupt checksum value." msgstr "Le nœud '%s' a une somme de controle corrompue." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2720 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:2786 #, c-format msgid "The node '%s' has a BASE status that has no properties." msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3546 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3528 ../libsvn_wc/wc_db.c:3648 #, c-format msgid "The node '%s' is not an external." msgstr "Le nœud '%s' n'est pas dans une référence externe" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:3960 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:4060 #, c-format msgid "Expected node '%s' to be deleted." msgstr "Le Nœud '%s' doit être effacé" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6473 ../libsvn_wc/wc_db.c:6552 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6924 ../libsvn_wc/wc_db.c:6971 #, c-format msgid "Can't revert '%s' without reverting children" msgstr "" "Impossible d'annuler les modifications (revert) de '%s' sans annuler les " "modification de ces descendants" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6649 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7085 #, c-format msgid "Can't revert '%s' without reverting parent" msgstr "" "Impossible d'annuler les modifications (revert) de '%s' sans annuler celle " "ce son parent" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:6768 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7220 #, c-format msgid "Unsupported depth for revert of '%s'" msgstr "Profondeur d'annulation (revert) non supportée '%s'" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7740 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8180 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' as '%s' is excluded by server" msgstr "Impossible de copier '%s' car '%s' est exclu par le serveur" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7751 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8191 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded by server" msgstr "Impossible d'effacer '%s' car exclu par le serveur" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:7758 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8198 #, c-format msgid "Cannot delete '%s' as it is excluded" msgstr "Impossible d'effacer '%s' car il est exclu" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8210 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8655 #, c-format msgid "" "Cannot move '%s' to '%s' because they are not in the same working copy" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8568 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9049 #, c-format msgid "Corrupt data for '%s'" msgstr "Donnée corrompue pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:8872 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9379 #, c-format msgid "" "The node '%s' comes from unexpected repository '%s', expected '%s'; if this " @@ -8594,37 +8646,37 @@ "fichier externe l'utilisation de l'URL correcte dans la définition peut " "résoudre le problème, cf problème #4087" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9497 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10053 #, c-format msgid "The node '%s' is not in working copy '%s'" msgstr "Le nœud '%s' n'est pas dans une copie de travail '%s'" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9534 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10090 #, c-format msgid "The node '%s' is not installable" msgstr "Nœud '%s' n'est pas installable." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:9963 ../libsvn_wc/wc_db.c:10222 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:10529 ../libsvn_wc/wc_db.c:10788 #, c-format msgid "The node '%s' has a status that has no properties." msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12062 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12740 #, c-format msgid "Expected node '%s' to be added." msgstr "Le Nœud '%s' doit être ajouté" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12408 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13069 #, c-format msgid "Path '%s' was not moved here" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12477 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12536 #, c-format msgid "The base node '%s' was not found." msgstr "Nœud de base '%s' non trouvé." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12909 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:922 #, c-format msgid "" "The properties of '%s' are in an indeterminate state and cannot be upgraded. " @@ -8633,44 +8685,44 @@ "Les propriétés de '%s' sont dans un état indéterminé et ne peuvent être " "mises à jour. Voir le problème #2530." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:12921 +#: ../libsvn_wc/upgrade.c:934 #, c-format msgid "Insufficient NODES rows for '%s'" msgstr "ligne NODES insuffisante pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13068 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:13127 #, c-format msgid "Repository '%s' not found in the database" msgstr "Dépôt '%s' non trouvé dans la base de données" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14055 ../libsvn_wc/wc_db.c:14103 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14498 ../libsvn_wc/wc_db.c:14546 #, c-format msgid "'%s' is already locked." msgstr "'%s' est déjà verrouillé" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14060 ../libsvn_wc/wc_db.c:14111 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14503 ../libsvn_wc/wc_db.c:14554 #, c-format msgid "Working copy '%s' locked." msgstr "Copie de travail '%s' verrouillée." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14183 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14626 #, c-format msgid "'%s' is already locked via '%s'." msgstr "'%s' est déjà verrouillé via '%s'." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14357 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14800 #, c-format msgid "Working copy not locked at '%s'." msgstr "Copie de travail non verrouillée à '%s'." -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:14740 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15299 #, c-format msgid "Modification of '%s' already exists" msgstr "La modification de '%s' existe déjà" #. If EXPRESSION is false, cause the caller to return an SVN_ERR_WC_CORRUPT #. * error, showing EXPRESSION and the caller's LOCAL_RELPATH in the message. -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15382 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15896 #, c-format msgid "" "database inconsistency at local_relpath='%s' verifying expression '%s'" @@ -8678,56 +8730,56 @@ "incohérence de la base de données à local_relpath='%s' en vérifiant " "l'expression '%s'" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15506 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16084 #, c-format msgid "Can't upgrade '%s' as it is not a working copy root" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15512 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16090 #, c-format msgid "" "Working copy '%s' is too old and must be upgraded to at least format %d, as " "created by Subversion %s" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db.c:15530 +#: ../libsvn_wc/wc_db.c:16108 msgid "Working copy upgrade failed" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:125 ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:457 +#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:128 ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:467 #, c-format msgid "The pristine text with checksum '%s' was not found" msgstr "" "Le texte de référence avec la somme de contrôle '%s' n'a pas été trouvé" -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:191 +#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:194 #, c-format msgid "Pristine text '%s' not present" msgstr "Le texte de référence '%s' n'existe pas" -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:224 +#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:237 #, c-format msgid "Can't read '%s' from pristine store because no checksum supplied" msgstr "" "Impossible de lire '%s' du stockage de référence parce qu'aucune somme de " "contrôle n'est fournie" -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:328 +#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:320 #, c-format msgid "New pristine text '%s' has different size: %ld versus %ld" msgstr "Le texte de référence '%s' a une taille différente : %ld contre %ld" -#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:496 +#: ../libsvn_wc/wc_db_pristine.c:506 #, c-format msgid "The pristine text with MD5 checksum '%s' was not found" msgstr "Le texte de référence avec la somme MD5 '%s' n'a pas été trouvé" -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:282 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:306 +#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:404 ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:428 #, c-format msgid "'%s' already in conflict" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1382 +#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:2300 #, c-format msgid "'%s' is not in conflict" msgstr "" @@ -8742,23 +8794,23 @@ msgid "Cannot auto-resolve tree-conflict on '%s'" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1817 +#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1631 #, c-format msgid "" "Cannot apply update because move source %s' is a mixed-revision working copy" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1828 +#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1639 #, c-format msgid "Cannot apply update because move source '%s' is a switched subtree" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1879 +#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1692 #, c-format msgid "The node '%s' has not been moved away" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:1908 +#: ../libsvn_wc/wc_db_update_move.c:170 #, c-format msgid "'%s' is not deleted" msgstr "" @@ -8768,12 +8820,12 @@ msgid "Missing a row in WCROOT." msgstr "Ligne manquante dans WCROOT." -#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:135 +#: ../libsvn_wc/wc_db_util.c:136 #, c-format msgid "Working copy database '%s' not found" msgstr "La base de donnée de la copie de travail '%s' n'a pas été trouvée" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:276 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:318 #, c-format msgid "" "Working copy format of '%s' is too old (%d); please check out your working " @@ -8782,7 +8834,7 @@ "Le format de la copie de travail '%s' est trop ancien (%d) ; extraire une " "nouvelle copie de travail" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:286 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:328 #, c-format msgid "" "This client is too old to work with the working copy at\n" @@ -8795,13 +8847,13 @@ "les détails : http://subversion.apache.org/faq.html#working-copy-format-" "change\n" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:307 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:349 msgid "Cleanup with an older 1.7 client before upgrading with this client" msgstr "" "Nettoyer (cleanup) avec une version antérieure à 1.7 avant de mettre à jour " "avec ce client." -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:318 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:360 #, c-format msgid "" "The working copy at '%s'\n" @@ -8809,37 +8861,37 @@ "You need to upgrade the working copy first.\n" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:396 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:438 #, c-format msgid "The symlink at '%s' points nowhere" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:665 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:757 #, c-format msgid "Missing a row in WCROOT for '%s'." msgstr "Ligne manquante dans WCROOT pour '%s'" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:720 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:811 #, c-format msgid "The working copy at '%s' is corrupt." msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:736 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:827 #, c-format msgid "The working copy database at '%s' is missing." msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:745 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:836 #, c-format msgid "The working copy database at '%s' is corrupt." msgstr "" -#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:903 +#: ../libsvn_wc/wc_db_wcroot.c:994 #, c-format msgid "'%s' is not a working copy root" msgstr "'%s' n'est pas la racine d'une copie de travail" -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:518 +#: ../libsvn_wc/workqueue.c:512 #, c-format msgid "" "Can't install '%s' from pristine store, because no checksum is recorded for " @@ -8848,12 +8900,12 @@ "Impossible d'installer '%s' à partir du stockage de référence, parce " "qu'aucune somme de contrôle n'est enregistrée pour ce fichier" -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1499 +#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1469 #, c-format msgid "Unrecognized work item in the queue" msgstr "" -#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1579 +#: ../libsvn_wc/workqueue.c:1552 #, c-format msgid "" "Failed to run the WC DB work queue associated with '%s', work item %d %s" @@ -8868,51 +8920,50 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter toutes les cibles car certaines sont déjà versionnées" -#: ../svn/blame-cmd.c:303 ../svn/list-cmd.c:300 +#: ../svn/blame-cmd.c:314 ../svn/list-cmd.c:310 msgid "'verbose' option invalid in XML mode" msgstr "Option 'verbose' invalide en mode XML" -#: ../svn/blame-cmd.c:315 ../svn/info-cmd.c:613 ../svn/list-cmd.c:312 -#: ../svn/status-cmd.c:308 +#: ../svn/blame-cmd.c:326 ../svn/list-cmd.c:322 ../svn/status-cmd.c:315 msgid "'incremental' option only valid in XML mode" msgstr "Option 'incremental' valide seulement en mode XML" -#: ../svn/blame-cmd.c:378 +#: ../svn/blame-cmd.c:389 #, c-format msgid "Skipping binary file (use --force to treat as text): '%s'\n" msgstr "" -#: ../svn/blame-cmd.c:415 +#: ../svn/blame-cmd.c:426 ../svnbench/null-blame-cmd.c:272 msgid "" "Could not perform blame on all targets because some targets don't exist" msgstr "" "Impossible d'exécuter \"blame\" sur toutes les cibles car certaines " "n'existent pas" -#: ../svn/cat-cmd.c:102 +#: ../svn/cat-cmd.c:103 msgid "Could not cat all targets because some targets don't exist" msgstr "" "Impossible d'afficher (cat) toutes les cibles car certaines n'existent pas" -#: ../svn/cat-cmd.c:106 +#: ../svn/cat-cmd.c:107 msgid "Could not cat all targets because some targets are not versioned" msgstr "" "Impossible d'afficher (cat) toutes les cibles car certaines n'existent pas" -#: ../svn/cat-cmd.c:110 +#: ../svn/cat-cmd.c:111 msgid "Could not cat all targets because some targets are directories" msgstr "" "Impossible d'afficher (cat) toutes les cibles car certaines sont des " "répertoires" -#: ../svn/changelist-cmd.c:135 +#: ../svn/changelist-cmd.c:117 msgid "" "Could not set changelists on all targets because some targets don't exist" msgstr "" "Impossible de définir la \"changelist\" pour toutes les cibles car certaines " "n'existent pas" -#: ../svn/changelist-cmd.c:140 +#: ../svn/changelist-cmd.c:122 msgid "" "Could not set changelists on all targets because some targets are not " "versioned" @@ -8920,88 +8971,88 @@ "Impossible de définir la \"changelist\" toutes les cibles car certaines ne " "sont pas versionnées" -#: ../svn/checkout-cmd.c:133 ../svn/switch-cmd.c:138 +#: ../svn/checkout-cmd.c:140 ../svn/switch-cmd.c:138 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a URL" msgstr "'%s' ne semble pas être une URL" -#: ../svn/cl-conflicts.c:80 +#: ../svn/cl-conflicts.c:82 msgid "local file edit" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:82 +#: ../svn/cl-conflicts.c:84 msgid "local file obstruction" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:84 +#: ../svn/cl-conflicts.c:86 msgid "local file delete" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:86 +#: ../svn/cl-conflicts.c:91 msgid "local file missing" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:88 +#: ../svn/cl-conflicts.c:93 msgid "local file unversioned" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:90 +#: ../svn/cl-conflicts.c:95 msgid "local file add" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:92 +#: ../svn/cl-conflicts.c:97 msgid "local file replace" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:94 +#: ../svn/cl-conflicts.c:99 msgid "local file moved away" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:96 +#: ../svn/cl-conflicts.c:101 msgid "local file moved here" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:103 +#: ../svn/cl-conflicts.c:108 msgid "local dir edit" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:105 +#: ../svn/cl-conflicts.c:110 msgid "local dir obstruction" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:107 +#: ../svn/cl-conflicts.c:112 msgid "local dir delete" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:109 +#: ../svn/cl-conflicts.c:117 msgid "local dir missing" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:111 +#: ../svn/cl-conflicts.c:119 msgid "local dir unversioned" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:113 +#: ../svn/cl-conflicts.c:121 msgid "local dir add" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:115 +#: ../svn/cl-conflicts.c:123 msgid "local dir replace" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:117 +#: ../svn/cl-conflicts.c:125 msgid "local dir moved away" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:119 +#: ../svn/cl-conflicts.c:127 msgid "local dir moved here" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:141 +#: ../svn/cl-conflicts.c:173 msgid "incoming file edit" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:143 +#: ../svn/cl-conflicts.c:175 msgid "incoming file add" msgstr "" @@ -9013,11 +9064,11 @@ msgid "incoming file replace" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:154 +#: ../svn/cl-conflicts.c:186 msgid "incoming dir edit" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:156 +#: ../svn/cl-conflicts.c:188 msgid "incoming dir add" msgstr "" @@ -9029,61 +9080,61 @@ msgid "incoming dir replace" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:178 +#: ../svn/cl-conflicts.c:220 msgid "upon update" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:179 +#: ../svn/cl-conflicts.c:221 msgid "upon switch" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:180 +#: ../svn/cl-conflicts.c:222 msgid "upon merge" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:181 +#: ../svn/cl-conflicts.c:223 msgid "upon none" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:200 +#: ../svn/cl-conflicts.c:135 ../svn/cl-conflicts.c:242 msgid "local edit" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:203 +#: ../svn/cl-conflicts.c:148 ../svn/cl-conflicts.c:245 msgid "local add" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:206 +#: ../svn/cl-conflicts.c:139 ../svn/cl-conflicts.c:248 msgid "local delete" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:209 +#: ../svn/cl-conflicts.c:137 ../svn/cl-conflicts.c:251 msgid "local obstruction" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:212 +#: ../svn/cl-conflicts.c:254 #, c-format msgid "local %s" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:220 +#: ../svn/cl-conflicts.c:200 ../svn/cl-conflicts.c:262 msgid "incoming edit" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:223 +#: ../svn/cl-conflicts.c:202 ../svn/cl-conflicts.c:265 msgid "incoming add" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:226 +#: ../svn/cl-conflicts.c:268 msgid "incoming delete" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:229 +#: ../svn/cl-conflicts.c:271 #, c-format msgid "incoming %s" msgstr "" -#: ../svn/cl-conflicts.c:235 ../svn/cl-conflicts.c:277 +#: ../svn/cl-conflicts.c:277 ../svn/cl-conflicts.c:320 #, c-format msgid "%s, %s %s" msgstr "" @@ -9091,12 +9142,12 @@ #. A catch-all message for very rare or nominally impossible cases. #. It will not be pretty, but is closer to an internal error than #. an ordinary user-facing string. -#: ../svn/cl-conflicts.c:285 +#: ../svn/cl-conflicts.c:328 #, c-format msgid "local: %s %s incoming: %s %s %s" msgstr "" -#: ../svn/cleanup-cmd.c:92 +#: ../svn/cleanup-cmd.c:122 #, c-format msgid "" "Working copy locked; try running 'svn cleanup' on the root of the working " @@ -9119,47 +9170,47 @@ msgstr "" "Les cibles d'une propagation (commit) doivent être des chemins locaux" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:155 ../svn/conflict-callbacks.c:172 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:162 ../svn/conflict-callbacks.c:179 msgid "MINE" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:160 ../svn/conflict-callbacks.c:170 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:167 ../svn/conflict-callbacks.c:177 msgid "THEIRS" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:163 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:170 msgid "MERGED" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:220 ../svn/conflict-callbacks.c:276 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:232 ../svn/conflict-callbacks.c:292 msgid "||||||| ORIGINAL" msgstr "||||||| ORIGINAL" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:221 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:233 msgid "<<<<<<< MINE (select with 'mc')" msgstr "<<<<<<< MIEN (sélectionner avec 'mc')" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:222 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:234 msgid ">>>>>>> THEIRS (select with 'tc')" msgstr ">>>>>>> AUTRES (sélectionner avec 'tc')" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:277 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:293 msgid "<<<<<<< MINE" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:278 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:294 msgid ">>>>>>> THEIRS" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:333 ../svn/file-merge.c:503 +#: ../svn/file-merge.c:507 msgid "No editor found." msgstr "Aucun éditeur n'a été trouvé." -#: ../svn/conflict-callbacks.c:342 ../svn/file-merge.c:515 +#: ../svn/file-merge.c:519 msgid "Error running editor." msgstr "Erreur à l'exécution de l'éditeur." -#: ../svn/conflict-callbacks.c:352 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:365 #, c-format msgid "" "Invalid option; there's no merged version to edit.\n" @@ -9178,22 +9229,22 @@ msgstr "" "Erreur à l'exécution de l'outil de fusion, essayer '(m) merge' à la place." -#: ../svn/conflict-callbacks.c:451 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:423 msgid "change merged file in an editor [edit]" msgstr "" #. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left #. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square #. brackets. -#: ../svn/conflict-callbacks.c:451 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:423 msgid "edit file" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:454 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:426 msgid "show all changes made to merged file" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:454 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:426 msgid "show diff" msgstr "" @@ -9201,54 +9252,56 @@ msgid "accept merged version of file" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:456 ../svn/conflict-callbacks.c:501 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:533 +#. Translators: keep long_desc below 70 characters (wrap with a left +#. margin of 9 spaces if needed); don't translate the words within square +#. brackets. +#: ../svn/conflict-callbacks.c:428 ../svn/conflict-callbacks.c:473 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:503 ../svn/conflict-callbacks.c:518 msgid "mark resolved" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:459 ../svn/conflict-callbacks.c:498 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:431 ../svn/conflict-callbacks.c:498 msgid "display conflict" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:459 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:431 msgid "show all conflicts (ignoring merged version)" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:461 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:434 msgid "accept my version for all conflicts (same) [mine-conflict]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:461 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:434 msgid "my side of conflict" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:464 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:437 msgid "accept their version for all conflicts (same) [theirs-conflict]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:464 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:437 msgid "their side of conflict" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:469 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:442 msgid "accept my version of entire file (even non-conflicts) [mine-full]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:469 ../svn/conflict-callbacks.c:492 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:515 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:442 ../svn/conflict-callbacks.c:492 msgid "my version" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:472 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:445 msgid "accept their version of entire file (same) [theirs-full]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:472 ../svn/conflict-callbacks.c:495 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:518 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:445 ../svn/conflict-callbacks.c:476 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:495 msgid "their version" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:476 ../svn/util.c:774 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:449 ../svn/util.c:776 msgid "merge" msgstr "fusion" @@ -9260,41 +9313,38 @@ msgid "launch external tool to resolve conflict [launch]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:478 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:451 msgid "launch tool" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:521 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:457 ../svn/conflict-callbacks.c:479 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:505 msgid "mark the conflict to be resolved later [postpone]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:480 ../svn/conflict-callbacks.c:503 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:521 ../svn/conflict-callbacks.c:535 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:553 ../svn/conflict-callbacks.c:567 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:583 ../svn/conflict-callbacks.c:599 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:457 ../svn/conflict-callbacks.c:479 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:505 ../svn/conflict-callbacks.c:520 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:535 ../svn/conflict-callbacks.c:550 msgid "postpone" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:460 ../svn/conflict-callbacks.c:482 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:522 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:537 ../svn/conflict-callbacks.c:552 msgid "postpone all remaining conflicts" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:483 ../svn/conflict-callbacks.c:506 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:524 ../svn/conflict-callbacks.c:537 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:555 ../svn/conflict-callbacks.c:569 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:585 ../svn/conflict-callbacks.c:601 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:460 ../svn/conflict-callbacks.c:482 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:522 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:537 ../svn/conflict-callbacks.c:552 msgid "quit resolution" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:485 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:462 ../svn/conflict-callbacks.c:484 msgid "show all options" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:485 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:462 ../svn/conflict-callbacks.c:484 msgid "show this list (also 'h', '?')" msgstr "" @@ -9311,29 +9361,25 @@ msgid "show conflicts in this property" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:499 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:500 msgid "change merged property value in an editor [edit]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:499 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:500 msgid "edit property" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:501 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:503 msgid "accept edited version of property" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:603 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:510 ../svn/conflict-callbacks.c:524 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:554 msgid "help" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:508 ../svn/conflict-callbacks.c:526 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:557 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:571 ../svn/conflict-callbacks.c:587 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:603 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:510 ../svn/conflict-callbacks.c:524 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:539 ../svn/conflict-callbacks.c:554 msgid "show this help (also '?')" msgstr "" @@ -9345,91 +9391,90 @@ msgid "accept incoming item (overwrite pre-existing item) [theirs-full]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:533 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:518 msgid "accept current working copy state" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:535 ../svn/conflict-callbacks.c:553 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:567 ../svn/conflict-callbacks.c:583 -#: ../svn/conflict-callbacks.c:599 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:520 ../svn/conflict-callbacks.c:535 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:550 msgid "resolve the conflict later [postpone]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:545 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:527 msgid "apply update (recommended)" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:546 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:528 msgid "apply update to the move destination [mine-conflict]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:549 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:531 msgid "discard update (breaks move)" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:549 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:531 msgid "discard update, mark resolved, the move will will become a copy" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:563 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:545 msgid "apply update to move destination" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:564 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:532 msgid "apply incoming update to move destination [mine-conflict]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:577 ../svn/conflict-callbacks.c:593 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:559 ../svn/conflict-callbacks.c:575 msgid "keep affected local moves" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:577 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:559 msgid "keep any local moves affected by this deletion [mine-conflict]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:580 ../svn/conflict-callbacks.c:596 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:562 ../svn/conflict-callbacks.c:578 msgid "mark resolved (breaks moves)" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:580 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:562 msgid "mark resolved, any affected moves will become copies" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:593 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:575 msgid "keep any moves affected by this replacement [mine-conflict]" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:596 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:578 msgid "mark resolved (any affected moves will become copies)" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:632 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:583 msgid "Select:" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:659 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:610 #, c-format msgid " (%s) %s" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:699 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:650 msgid "" "Words in square brackets are the corresponding --accept option arguments.\n" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:738 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:689 #, c-format msgid "" "Unrecognized option.\n" "\n" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:766 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:728 #, c-format msgid "Conflict discovered in file '%s'.\n" msgstr "Conflit découvert dans le fichier '%s'.\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:836 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:814 #, c-format msgid "" "Invalid option; cannot display conflicts for a binary file.\n" @@ -9438,7 +9483,7 @@ "Option invalide ; impossible d'affichier les conflits d'un fichier binaire.\n" "\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:845 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:823 #, c-format msgid "" "Invalid option; original files not available.\n" @@ -9447,7 +9492,7 @@ "Option invalide; il n'y a pas de version fusionnée pour comparer.\n" "\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:857 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:839 #, c-format msgid "" "Invalid option; there's no merged version to diff.\n" @@ -9456,7 +9501,7 @@ "Option invalide ; il n'y a pas de version fusionnée à différentier.\n" "\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:877 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:859 #, c-format msgid "" "Invalid option; can only resolve text conflicts with the internal merge " @@ -9467,7 +9512,7 @@ "conflits textes.\n" "\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:903 ../svn/conflict-callbacks.c:920 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:958 #, c-format msgid "" "Invalid option.\n" @@ -9476,7 +9521,7 @@ "Option invalide.\n" "\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:929 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:987 #, c-format msgid "" "Invalid option; cannot choose based on conflicts in a binary file.\n" @@ -9486,26 +9531,26 @@ "binaire.\n" "\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:943 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1001 #, c-format msgid "" "Invalid option; use diff/edit/merge/launch before choosing 'mark resolved'.\n" "\n" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:984 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1042 #, c-format msgid "Conflict for property '%s' discovered on '%s'.\n" msgstr "Conflit sur la propriété '%s' découvert sur '%s'.\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1042 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1102 #, c-format msgid "" "Invalid option; please edit the property first.\n" "\n" msgstr "" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1079 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1139 #, c-format msgid "" "Tree conflict on '%s'\n" @@ -9523,29 +9568,29 @@ "Conflit découvert en essayant d'ajouter '%s'.\n" "Un objet de même nom existe déjà.\n" -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1247 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1179 msgid "No editor found; leaving all conflicts." msgstr "Pas d'éditeur, tous les conflits sont laissés en l'état." -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1256 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1188 msgid "Error running editor; leaving all conflicts." msgstr "" "Erreur à l'exécution de l'éditeur, tous les conflits sont laissés en l'état." -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1292 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1224 msgid "No merge tool found; leaving all conflicts." msgstr "Pas d'outils de fusion, les conflits sont laissés en l'état." -#: ../svn/conflict-callbacks.c:1301 +#: ../svn/conflict-callbacks.c:1233 msgid "Error running merge tool; leaving all conflicts." msgstr "Erreur de l'outils de fusion, les conflits sont laissés en l'état." -#: ../svn/copy-cmd.c:123 ../svn/util.c:957 +#: ../svn/copy-cmd.c:123 ../svn/export-cmd.c:94 ../svn/util.c:959 #, c-format msgid "'%s': a peg revision is not allowed here" msgstr "'%s' : une révision fixée n'est pas permise ici" -#: ../svn/copy-cmd.c:163 ../svn/delete-cmd.c:69 ../svn/mkdir-cmd.c:68 +#: ../svn/copy-cmd.c:162 ../svn/delete-cmd.c:69 ../svn/mkdir-cmd.c:68 #: ../svn/move-cmd.c:77 ../svn/propedit-cmd.c:260 msgid "" "Local, non-commit operations do not take a log message or revision properties" @@ -9553,27 +9598,27 @@ "Opération locale sans propagation (commit), pas de message ni de propriété " "de révision" -#: ../svn/diff-cmd.c:208 +#: ../svn/diff-cmd.c:210 msgid "'--xml' option only valid with '--summarize' option" msgstr "Option '--xml' valide seulement avec l'option '--summarize'" -#: ../svn/diff-cmd.c:299 +#: ../svn/diff-cmd.c:301 msgid "'--new' option only valid with '--old' option" msgstr "Option '--new' valide seulement avec l'option '--old'" -#: ../svn/diff-cmd.c:317 +#: ../svn/diff-cmd.c:319 msgid "" "'svn diff [-r N[:M]] [TARGET[@REV]...]' does not support mixed target types. " "Try using the --old and --new options or one of the shorthand invocations " "listed in 'svn help diff'." msgstr "" -#: ../svn/diff-cmd.c:355 +#: ../svn/diff-cmd.c:376 #, c-format msgid "Path '%s' not relative to base URLs" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas relatif aux URLs de base" -#: ../svn/export-cmd.c:113 +#: ../svn/export-cmd.c:121 msgid "" "Destination directory exists; please remove the directory or use --force to " "overwrite" @@ -9581,34 +9626,34 @@ "Le répertoire de destination existe ; Enlever le répertoire ou utiliser --" "force pour l'écraser" -#: ../svn/export-cmd.c:122 ../svn/list-cmd.c:412 ../svn/switch-cmd.c:188 -#: ../svn/update-cmd.c:177 +#: ../svn/checkout-cmd.c:181 ../svn/export-cmd.c:130 ../svn/list-cmd.c:424 +#: ../svn/switch-cmd.c:188 ../svn/update-cmd.c:177 msgid "Failure occurred processing one or more externals definitions" msgstr "Erreur lors du traitement d'une ou plusieurs définitions externes" -#: ../svn/file-merge.c:135 ../svn/file-merge.c:805 +#: ../svn/file-merge.c:139 ../svn/file-merge.c:809 msgid "Could not write data to merged file" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier fusionné" -#: ../svn/file-merge.c:491 +#: ../svn/file-merge.c:495 msgid "Could not write data to temporary file" msgstr "Impossible d'écrire vers un fichier temporaire" -#: ../svn/file-merge.c:600 +#: ../svn/file-merge.c:604 msgid "Conflicting section found during merge:" msgstr "" -#: ../svn/file-merge.c:603 +#: ../svn/file-merge.c:607 #, c-format msgid "(1) their version (at line %lu)" msgstr "(1) leur version (à la ligne %lu)" -#: ../svn/file-merge.c:608 +#: ../svn/file-merge.c:612 #, c-format msgid "(2) your version (at line %lu)" msgstr "(2) votre version (à la ligne %lu)" -#: ../svn/file-merge.c:657 +#: ../svn/file-merge.c:661 msgid "" "Select: (1) use their version, (2) use your version,\n" " (12) their version first, then yours,\n" @@ -9620,29 +9665,29 @@ " (a) abort file merge and return to main menu: " msgstr "" -#: ../svn/file-merge.c:888 +#: ../svn/file-merge.c:894 #, c-format msgid "Merging '%s'.\n" msgstr "" -#: ../svn/file-merge.c:935 +#: ../svn/file-merge.c:942 #, c-format msgid "Merge of '%s' aborted.\n" msgstr "" -#: ../svn/file-merge.c:953 +#: ../svn/file-merge.c:960 #, c-format msgid "" "Could not write merged result to '%s', saved instead at '%s'.\n" "'%s' remains in conflict.\n" msgstr "" -#: ../svn/file-merge.c:971 +#: ../svn/file-merge.c:978 #, c-format msgid "Merge of '%s' completed (remains in conflict).\n" msgstr "" -#: ../svn/file-merge.c:975 +#: ../svn/file-merge.c:982 #, c-format msgid "Merge of '%s' completed.\n" msgstr "" @@ -9675,7 +9720,7 @@ "\n" "Sous-commandes disponibles :\n" -#: ../svn/help-cmd.c:66 +#: ../svn/help-cmd.c:66 ../svnbench/help-cmd.c:62 msgid "" "Subversion is a tool for version control.\n" "For additional information, see http://subversion.apache.org/\n" @@ -9683,7 +9728,8 @@ "Subversion est un outil pour gérer des versions.\n" "Pour plus d'informations, voir http://subversion.apache.org/\n" -#: ../svn/help-cmd.c:73 ../svnrdump/svnrdump.c:659 ../svnsync/svnsync.c:1857 +#: ../svn/help-cmd.c:70 ../svnbench/help-cmd.c:66 ../svnrdump/svnrdump.c:614 +#: ../svnsync/svnsync.c:1920 msgid "" "The following repository access (RA) modules are available:\n" "\n" @@ -9691,7 +9737,7 @@ "Les modules d'accès à un dépôt (RA) suivants sont disponibles :\n" "\n" -#: ../svn/help-cmd.c:127 +#: ../svn/help-cmd.c:124 msgid "" "WARNING: Plaintext password storage is enabled!\n" "\n" @@ -9710,26 +9756,27 @@ msgid "Invalid URL '%s'" msgstr "URL invalide '%s'" -#: ../svn/info-cmd.c:95 +#: ../svn/info-cmd.c:257 msgid "Resource is not under version control." msgstr "La ressource n'est pas versionnée." -#: ../svn/info-cmd.c:266 ../svnadmin/svnadmin.c:1744 +#: ../svn/info-cmd.c:424 ../svnadmin/svnadmin.c:1978 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2196 #, c-format msgid "Path: %s\n" msgstr "Chemin : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:273 +#: ../svn/info-cmd.c:431 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:277 +#: ../svn/info-cmd.c:435 #, c-format msgid "Working Copy Root Path: %s\n" msgstr "Chemin racine de la copie de travail : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:283 +#: ../svn/info-cmd.c:441 #, c-format msgid "URL: %s\n" msgstr "URL : %s\n" @@ -9739,181 +9786,181 @@ msgid "Relative URL: ^/%s\n" msgstr "" -#: ../svn/info-cmd.c:293 +#: ../svn/info-cmd.c:448 #, c-format msgid "Repository Root: %s\n" msgstr "Racine du dépôt : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:297 +#: ../svn/info-cmd.c:452 #, c-format msgid "Repository UUID: %s\n" msgstr "UUID du dépôt : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:301 +#: ../svn/info-cmd.c:456 #, c-format msgid "Revision: %ld\n" msgstr "Révision : %ld\n" -#: ../svn/info-cmd.c:306 +#: ../svn/info-cmd.c:461 #, c-format msgid "Node Kind: file\n" msgstr "Type de nœud : fichier\n" -#: ../svn/info-cmd.c:310 +#: ../svn/info-cmd.c:465 #, c-format msgid "Node Kind: directory\n" msgstr "Type de nœud : répertoire\n" -#: ../svn/info-cmd.c:314 +#: ../svn/info-cmd.c:469 #, c-format msgid "Node Kind: none\n" msgstr "Type de nœud : aucun\n" -#: ../svn/info-cmd.c:319 +#: ../svn/info-cmd.c:474 #, c-format msgid "Node Kind: unknown\n" msgstr "Type de nœud : inconnu\n" -#: ../svn/info-cmd.c:328 +#: ../svn/info-cmd.c:483 #, c-format msgid "Schedule: normal\n" msgstr "Tâche programmée : normale\n" -#: ../svn/info-cmd.c:332 +#: ../svn/info-cmd.c:487 #, c-format msgid "Schedule: add\n" msgstr "Tâche programmée : ajout\n" -#: ../svn/info-cmd.c:336 +#: ../svn/info-cmd.c:491 #, c-format msgid "Schedule: delete\n" msgstr "Tâche programmée : suppression\n" -#: ../svn/info-cmd.c:340 +#: ../svn/info-cmd.c:495 #, c-format msgid "Schedule: replace\n" msgstr "Tâche programmée : remplacement\n" -#: ../svn/info-cmd.c:356 +#: ../svn/info-cmd.c:511 #, c-format msgid "Depth: empty\n" msgstr "Profondeur : vide\n" -#: ../svn/info-cmd.c:360 +#: ../svn/info-cmd.c:515 #, c-format msgid "Depth: files\n" msgstr "Profondeur : fichiers\n" -#: ../svn/info-cmd.c:364 +#: ../svn/info-cmd.c:519 #, c-format msgid "Depth: immediates\n" msgstr "Profondeur : immédiates\n" -#: ../svn/info-cmd.c:368 +#: ../svn/info-cmd.c:523 #, c-format msgid "Depth: exclude\n" msgstr "Profondeur : exclusion\n" #. Other depths should never happen here. -#: ../svn/info-cmd.c:379 +#: ../svn/info-cmd.c:534 #, c-format msgid "Depth: INVALID\n" msgstr "Profondeur : INVALIDE\n" -#: ../svn/info-cmd.c:383 +#: ../svn/info-cmd.c:538 #, c-format msgid "Copied From URL: %s\n" msgstr "Copié à partir de l'URL : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:387 +#: ../svn/info-cmd.c:542 #, c-format msgid "Copied From Rev: %ld\n" msgstr "Copié à partir de la révision : %ld\n" -#: ../svn/info-cmd.c:396 ../svn/info-cmd.c:398 +#: ../svn/info-cmd.c:545 #, c-format msgid "Moved From: %s\n" msgstr "Déplacé de : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:409 ../svn/info-cmd.c:411 +#: ../svn/info-cmd.c:552 #, c-format msgid "Moved To: %s\n" msgstr "Déplacé vers : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:417 +#: ../svn/info-cmd.c:560 #, c-format msgid "Last Changed Author: %s\n" msgstr "Auteur de la dernière modification : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:421 +#: ../svn/info-cmd.c:564 #, c-format msgid "Last Changed Rev: %ld\n" msgstr "Révision de la dernière modification : %ld\n" -#: ../svn/info-cmd.c:426 +#: ../svn/info-cmd.c:569 msgid "Last Changed Date" msgstr "Date de la dernière modification" -#: ../svn/info-cmd.c:432 +#: ../svn/info-cmd.c:575 msgid "Text Last Updated" msgstr "Texte mis à jour" -#: ../svn/info-cmd.c:435 +#: ../svn/info-cmd.c:578 #, c-format msgid "Checksum: %s\n" msgstr "Somme de contrôle : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:456 +#: ../svn/info-cmd.c:600 #, c-format msgid "Conflict Previous Base File: %s\n" msgstr "Fichier de base précédent du conflit : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:463 +#: ../svn/info-cmd.c:608 #, c-format msgid "Conflict Previous Working File: %s\n" msgstr "Fichier de travail précédent du conflit : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:470 +#: ../svn/info-cmd.c:616 #, c-format msgid "Conflict Current Base File: %s\n" msgstr "Fichier de base courant du conflit : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:479 +#: ../svn/info-cmd.c:626 #, c-format msgid "Conflict Properties File: %s\n" msgstr "Fichier de propriétés du conflit : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:491 +#: ../svn/info-cmd.c:641 msgid "Tree conflict" msgstr "Conflit d'arborescence" -#: ../svn/info-cmd.c:517 +#: ../svn/info-cmd.c:680 msgid "Source left" msgstr "Source gauche" -#: ../svn/info-cmd.c:526 +#: ../svn/info-cmd.c:689 msgid "Source right" msgstr "Source droit" -#: ../svn/info-cmd.c:535 +#: ../svn/info-cmd.c:698 #, c-format msgid "Lock Token: %s\n" msgstr "Nom de verrou : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:539 +#: ../svn/info-cmd.c:702 #, c-format msgid "Lock Owner: %s\n" msgstr "Propriétaire du verrou : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:544 +#: ../svn/info-cmd.c:707 msgid "Lock Created" msgstr "Verrou créé" -#: ../svn/info-cmd.c:548 +#: ../svn/info-cmd.c:711 msgid "Lock Expires" msgstr "Verrou expire" -#: ../svn/info-cmd.c:556 +#: ../svn/info-cmd.c:719 #, c-format msgid "" "Lock Comment (%i line):\n" @@ -9928,32 +9975,32 @@ "Commentaire du verrou (%i lignes) :\n" "%s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:565 +#: ../svn/info-cmd.c:728 #, c-format msgid "Changelist: %s\n" msgstr "Liste de changements : %s\n" -#: ../svn/info-cmd.c:679 +#: ../svn/info-cmd.c:1000 ../svnbench/null-info-cmd.c:283 msgid "" "Could not display info for all targets because some targets don't exist" msgstr "" "Impossible d'afficher les information (info) sur toutes les cibles car " "certaines n'existent pas" -#: ../svn/list-cmd.c:73 +#: ../svn/list-cmd.c:79 msgid "%b %d %H:%M" msgstr "%d %b, %H:%M" -#: ../svn/list-cmd.c:75 +#: ../svn/list-cmd.c:81 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: ../svn/list-cmd.c:101 +#: ../svn/list-cmd.c:107 #, c-format msgid "Listing external '%s' defined on '%s':\n" msgstr "" -#: ../svn/list-cmd.c:421 +#: ../svn/list-cmd.c:433 ../svnbench/null-list-cmd.c:166 msgid "Could not list all targets because some targets don't exist" msgstr "" "Impossible de lister (list) toutes les cibles car certaines n'existent pas" @@ -9962,86 +10009,86 @@ msgid "Lock comment contains a zero byte" msgstr "Le commentaire du verrou contient un octet 0" -#: ../svn/log-cmd.c:144 +#: ../svn/log-cmd.c:109 msgid "\n" msgstr "\n" -#: ../svn/log-cmd.c:354 +#: ../svn/log-cmd.c:321 msgid "(no author)" msgstr "(pas d'auteur)" -#: ../svn/log-cmd.c:360 +#: ../svn/log-cmd.c:327 msgid "(no date)" msgstr "(pas de date)" -#: ../svn/log-cmd.c:385 +#: ../svn/log-cmd.c:357 #, c-format msgid " | %d line" msgid_plural " | %d lines" msgstr[0] " | %d ligne" msgstr[1] " | %d lignes" -#: ../svn/log-cmd.c:401 +#: ../svn/log-cmd.c:374 #, c-format msgid "Changed paths:\n" msgstr "Chemins modifiés :\n" -#: ../svn/log-cmd.c:418 +#: ../svn/log-cmd.c:394 #, c-format msgid " (from %s:%ld)" msgstr " (de %s:%ld)" -#: ../svn/log-cmd.c:434 +#: ../svn/log-cmd.c:412 #, c-format msgid "Reverse merged via:" msgstr "Fusion-arrière via :" -#: ../svn/log-cmd.c:436 +#: ../svn/log-cmd.c:414 #, c-format msgid "Merged via:" msgstr "Fusion via :" -#: ../svn/log-cmd.c:689 +#: ../svn/log-cmd.c:697 msgid "'with-all-revprops' option only valid in XML mode" msgstr "Option 'with-all-revprops' valide seulement en mode XML" -#: ../svn/log-cmd.c:693 +#: ../svn/log-cmd.c:701 msgid "'with-no-revprops' option only valid in XML mode" msgstr "Option 'with-no-revprop' valide seulement en mode XML" -#: ../svn/log-cmd.c:697 +#: ../svn/log-cmd.c:705 msgid "'with-revprop' option only valid in XML mode" msgstr "Option 'with-revprop' valide seulement en mode XML" -#: ../svn/log-cmd.c:704 +#: ../svn/log-cmd.c:712 msgid "'diff' option is not supported in XML mode" msgstr "L'option diff' n'est pas supportée en mode XML" -#: ../svn/log-cmd.c:710 +#: ../svn/log-cmd.c:718 msgid "'quiet' and 'diff' options are mutually exclusive" msgstr "Les options 'quiet' et diff' sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/log-cmd.c:714 +#: ../svn/log-cmd.c:722 msgid "'diff-cmd' option requires 'diff' option" msgstr "L'option 'diff-cmd' requiert l'option 'diff'" -#: ../svn/log-cmd.c:718 +#: ../svn/log-cmd.c:726 msgid "'internal-diff' option requires 'diff' option" msgstr "L'option 'internal-diff' requiert l'option 'diff'" -#: ../svn/log-cmd.c:722 +#: ../svn/log-cmd.c:730 msgid "'extensions' option requires 'diff' option" msgstr "L'option 'extensions' requiert l'option 'diff'" -#: ../svn/log-cmd.c:727 +#: ../svn/log-cmd.c:735 msgid "'depth' option requires 'diff' option" msgstr "L'option 'depth' requiert l'option 'diff'" -#: ../svn/log-cmd.c:743 +#: ../svn/log-cmd.c:751 ../svnbench/null-log-cmd.c:158 msgid "-c and -r are mutually exclusive" msgstr "-c et -r sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/log-cmd.c:775 +#: ../svn/log-cmd.c:783 #, c-format msgid "" "Only relative paths can be specified after a URL for 'svn log', but '%s' is " @@ -10051,65 +10098,65 @@ "log',\n" "or ce n'est pas le cas de '%s'" -#: ../svn/log-cmd.c:821 +#: ../svn/log-cmd.c:829 #, c-format msgid "cannot assign with 'with-revprop' option (drop the '=')" msgstr "Impossible d'affecter l'option 'with-revprop' ('=' jeté)" -#: ../svn/merge-cmd.c:107 ../svn/merge-cmd.c:131 +#: ../svn/merge-cmd.c:103 ../svn/merge-cmd.c:127 #, c-format msgid "--- Merging\n" msgstr "" -#: ../svn/merge-cmd.c:175 +#: ../svn/merge-cmd.c:171 msgid "-r and -c can't be used with --reintegrate" msgstr "-r et -c ne peuvent être utilisées avec --reintegrate" -#: ../svn/merge-cmd.c:230 +#: ../svn/merge-cmd.c:226 msgid "Merge source required" msgstr "Source de la fusion attendue" -#: ../svn/merge-cmd.c:276 +#: ../svn/merge-cmd.c:272 msgid "Second revision required" msgstr "Seconde révision attendue" -#: ../svn/merge-cmd.c:285 ../svn/merge-cmd.c:312 ../svn/mergeinfo-cmd.c:267 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1719 ../svnlook/svnlook.c:2061 -#: ../svnlook/svnlook.c:2254 ../svnlook/svnlook.c:2358 -#: ../svnlook/svnlook.c:2393 +#: ../svn/merge-cmd.c:281 ../svn/merge-cmd.c:308 ../svn/mergeinfo-cmd.c:361 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2167 ../svnlook/svnlook.c:2062 +#: ../svnlook/svnlook.c:2256 ../svnlook/svnlook.c:2360 +#: ../svnlook/svnlook.c:2395 msgid "Too many arguments given" msgstr "Trop d'arguments donnés" -#: ../svn/merge-cmd.c:302 +#: ../svn/merge-cmd.c:298 msgid "Cannot specify a revision range with two URLs" msgstr "Impossible de préciser un intervalle de révision avec deux URLs" -#: ../svn/merge-cmd.c:406 +#: ../svn/merge-cmd.c:402 msgid "--reintegrate cannot be used with --ignore-ancestry" msgstr "--reintegrate ne peut être utilisé avec --ignore-ancestry" -#: ../svn/merge-cmd.c:411 +#: ../svn/merge-cmd.c:407 msgid "--reintegrate cannot be used with --record-only" msgstr "--reintegrate ne peut être utilise avec --record-only" -#: ../svn/merge-cmd.c:416 +#: ../svn/merge-cmd.c:412 msgid "--depth cannot be used with --reintegrate" msgstr "--deth ne peut être utilisé avec --reintegrate" -#: ../svn/merge-cmd.c:421 +#: ../svn/merge-cmd.c:417 msgid "--force cannot be used with --reintegrate" msgstr "--force ne peut être utilisé avec --reintegrate" -#: ../svn/merge-cmd.c:426 +#: ../svn/merge-cmd.c:422 msgid "--reintegrate can only be used with a single merge source" msgstr "" "--reintegrate ne peut être utilisée qu'avec une seule source de fusion" -#: ../svn/merge-cmd.c:430 +#: ../svn/merge-cmd.c:426 msgid "--allow-mixed-revisions cannot be used with --reintegrate" msgstr "--allow-mixed-revision ne peut être utilisé avec --reintegrate" -#: ../svn/merge-cmd.c:445 +#: ../svn/merge-cmd.c:441 msgid "" "Merge tracking not possible, use --ignore-ancestry or\n" "fix invalid mergeinfo in target with 'svn propset'" @@ -10119,31 +10166,31 @@ "la\n" "cible" -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171 +#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:193 msgid "last full merge" msgstr "" -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:171 +#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:193 msgid "youngest common ancestor" msgstr "" -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172 +#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:194 msgid "repository path" msgstr "" -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:172 +#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:194 msgid "tip of branch" msgstr "" -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:264 +#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:358 msgid "Not enough arguments given" msgstr "Nombre d'arguments insuffisant" -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:342 +#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:444 msgid "--revision (-r) option valid only with --show-revs option" msgstr "" -#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:346 +#: ../svn/mergeinfo-cmd.c:448 msgid "Depth specification options valid only with --show-revs option" msgstr "" @@ -10209,102 +10256,104 @@ msgid " Skipped paths: %d\n" msgstr "" -#: ../svn/notify.c:235 +#: ../svn/notify.c:246 ../svnbench/notify.c:107 #, c-format msgid "Skipped missing target: '%s'\n" msgstr "Cible manquante omise : '%s'\n" -#: ../svn/notify.c:242 +#: ../svn/notify.c:253 ../svnbench/notify.c:114 #, c-format msgid "Skipped target: '%s' -- copy-source is missing\n" msgstr "Cible omise : '%s' -- source de la copie manquante\n" -#: ../svn/notify.c:249 +#: ../svn/notify.c:258 ../svnbench/notify.c:121 #, c-format msgid "Skipped '%s'\n" msgstr "'%s' omis\n" -#: ../svn/notify.c:256 +#: ../svn/notify.c:265 ../svnbench/notify.c:128 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- An obstructing working copy was found\n" msgstr "Ignore '%s' -- Copie de travail gênante sur le chemin\n" -#: ../svn/notify.c:263 +#: ../svn/notify.c:271 ../svnbench/notify.c:135 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- Has no versioned parent\n" msgstr "Ignore '%s' -- pas de parent versionné\n" -#: ../svn/notify.c:270 +#: ../svn/notify.c:277 ../svnbench/notify.c:142 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- Access denied\n" msgstr "Ignore '%s' -- Accès interdit\n" -#: ../svn/notify.c:277 +#: ../svn/notify.c:283 ../svnbench/notify.c:149 #, c-format msgid "Skipped '%s' -- Node remains in conflict\n" msgstr "Ignore '%s' -- le nœud reste en conflit\n" -#: ../svn/notify.c:358 +#: ../svn/notify.c:354 ../svnbench/notify.c:233 #, c-format msgid "Restored '%s'\n" msgstr "'%s' restauré\n" -#: ../svn/notify.c:364 +#: ../svn/notify.c:359 ../svnbench/notify.c:239 #, c-format msgid "Reverted '%s'\n" msgstr "'%s' réinitialisé\n" -#: ../svn/notify.c:370 +#: ../svn/notify.c:364 ../svnbench/notify.c:245 #, c-format msgid "Failed to revert '%s' -- try updating instead.\n" msgstr "Échec à la réinitialisation de '%s' ; essayer une mise à jour.\n" -#: ../svn/notify.c:378 +#: ../svn/notify.c:371 ../svnbench/notify.c:253 #, c-format msgid "Resolved conflicted state of '%s'\n" msgstr "Conflit sur '%s' résolu\n" -#: ../svn/notify.c:473 ../svn/notify.c:513 +#: ../svn/notify.c:461 ../svn/notify.c:498 ../svnbench/notify.c:344 +#: ../svnbench/notify.c:384 #, c-format msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with offset %s" msgstr "> application bloc ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## décallage %s" -#: ../svn/notify.c:490 ../svn/notify.c:527 +#: ../svn/notify.c:478 ../svn/notify.c:512 ../svnbench/notify.c:361 +#: ../svnbench/notify.c:398 #, c-format msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with offset %s" msgstr "> application bloc @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ décallage %s" -#: ../svn/notify.c:548 +#: ../svn/notify.c:530 ../svnbench/notify.c:419 #, c-format msgid "> applied hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## with fuzz %lu (%s)\n" msgstr "> application bloc ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## avec flou %lu (%s)\n" -#: ../svn/notify.c:558 +#: ../svn/notify.c:540 ../svnbench/notify.c:429 #, c-format msgid "> applied hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ with fuzz %lu\n" msgstr "> application bloc @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ avec flou %lu\n" -#: ../svn/notify.c:576 +#: ../svn/notify.c:556 ../svnbench/notify.c:447 #, c-format msgid "> rejected hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n" msgstr "> rejet du bloc ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## (%s)\n" -#: ../svn/notify.c:585 +#: ../svn/notify.c:565 ../svnbench/notify.c:456 #, c-format msgid "> rejected hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n" msgstr "> rejet du bloc @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@\n" -#: ../svn/notify.c:599 +#: ../svn/notify.c:577 ../svnbench/notify.c:470 #, c-format msgid "> hunk ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## already applied (%s)\n" msgstr "> bloc ## -%lu,%lu +%lu,%lu ## déjà appliqué (%s)\n" -#: ../svn/notify.c:609 +#: ../svn/notify.c:587 ../svnbench/notify.c:480 #, c-format msgid "> hunk @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ already applied\n" msgstr "> bloc @@ -%lu,%lu +%lu,%lu @@ déjà appliqué\n" -#: ../svn/notify.c:669 +#: ../svn/notify.c:644 ../svnbench/notify.c:542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10313,87 +10362,87 @@ "\n" "Récupération de la référence externe dans '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:695 +#: ../svn/notify.c:668 ../svnbench/notify.c:568 #, c-format msgid "Error handling externals definition for '%s':" msgstr "Erreur à la définition externe pour '%s' :" -#: ../svn/notify.c:708 +#: ../svn/notify.c:681 ../svnbench/notify.c:581 #, c-format msgid "Updating '%s':\n" msgstr "Mise à jour de '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:722 +#: ../svn/notify.c:694 ../svnbench/notify.c:595 #, c-format msgid "Exported external at revision %ld.\n" msgstr "Référence externe exportée à la révision %ld.\n" -#: ../svn/notify.c:723 +#: ../svn/notify.c:695 ../svnbench/notify.c:596 #, c-format msgid "Exported revision %ld.\n" msgstr "Exporté à la révision %ld.\n" -#: ../svn/notify.c:731 +#: ../svn/notify.c:702 ../svnbench/notify.c:604 #, c-format msgid "Checked out external at revision %ld.\n" msgstr "Référence externe extraite à la révision %ld.\n" -#: ../svn/notify.c:732 +#: ../svn/notify.c:703 ../svnbench/notify.c:605 #, c-format msgid "Checked out revision %ld.\n" msgstr "Révision %ld extraite.\n" -#: ../svn/notify.c:743 +#: ../svn/notify.c:713 ../svnbench/notify.c:616 #, c-format msgid "Updated external to revision %ld.\n" msgstr "Référence externe actualisée à la révision %ld.\n" -#: ../svn/notify.c:744 +#: ../svn/notify.c:714 ../svnbench/notify.c:617 #, c-format msgid "Updated to revision %ld.\n" msgstr "Actualisé à la révision %ld.\n" -#: ../svn/notify.c:752 +#: ../svn/notify.c:721 ../svnbench/notify.c:625 #, c-format msgid "External at revision %ld.\n" msgstr "Référence externe à la révision %ld.\n" -#: ../svn/notify.c:753 +#: ../svn/notify.c:722 ../svnbench/notify.c:626 #, c-format msgid "At revision %ld.\n" msgstr "À la révision %ld.\n" -#: ../svn/notify.c:765 +#: ../svn/notify.c:733 ../svnbench/notify.c:638 #, c-format msgid "External export complete.\n" msgstr "Fin d'exportation d'une référence externe.\n" -#: ../svn/notify.c:766 +#: ../svn/notify.c:734 ../svnbench/notify.c:639 #, c-format msgid "Export complete.\n" msgstr "Fin d'exportation.\n" -#: ../svn/notify.c:773 +#: ../svn/notify.c:740 ../svnbench/notify.c:646 #, c-format msgid "External checkout complete.\n" msgstr "Fin d'extraction d'une référence externe.\n" -#: ../svn/notify.c:774 +#: ../svn/notify.c:741 ../svnbench/notify.c:647 #, c-format msgid "Checkout complete.\n" msgstr "Fin d'extraction.\n" -#: ../svn/notify.c:781 +#: ../svn/notify.c:747 ../svnbench/notify.c:654 #, c-format msgid "External update complete.\n" msgstr "Fin d'actualisation d'une référence externe.\n" -#: ../svn/notify.c:782 +#: ../svn/notify.c:748 ../svnbench/notify.c:655 #, c-format msgid "Update complete.\n" msgstr "Fin d'actualisation.\n" -#: ../svn/notify.c:798 +#: ../svn/notify.c:762 ../svnbench/notify.c:671 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10402,104 +10451,104 @@ "\n" "Vérification de l'état sur la référence externe en '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:806 +#: ../svn/notify.c:775 ../svnbench/notify.c:679 #, c-format msgid "Status against revision: %6ld\n" msgstr "État par rapport à la révision %6ld\n" # Align the %s's on this and the following 4 messages -#: ../svn/notify.c:815 +#: ../svn/notify.c:783 ../svnbench/notify.c:688 #, c-format msgid "Sending copy of %s\n" msgstr "Envoi une copie de %s\n" # Align the %s's on this and the following 4 messages -#: ../svn/notify.c:816 +#: ../svn/notify.c:784 ../svnbench/notify.c:689 #, c-format msgid "Sending %s\n" msgstr "Envoi %s\n" -#: ../svn/notify.c:827 +#: ../svn/notify.c:794 ../svnbench/notify.c:700 #, c-format msgid "Adding copy of (bin) %s\n" msgstr "Ajoute une copie de (bin) %s\n" -#: ../svn/notify.c:828 +#: ../svn/notify.c:795 ../svnbench/notify.c:701 #, c-format msgid "Adding (bin) %s\n" msgstr "Ajout (bin) %s\n" -#: ../svn/notify.c:836 +#: ../svn/notify.c:802 ../svnbench/notify.c:709 #, c-format msgid "Adding copy of %s\n" msgstr "Ajoute une copie de %s\n" -#: ../svn/notify.c:837 +#: ../svn/notify.c:803 ../svnbench/notify.c:710 #, c-format msgid "Adding %s\n" msgstr "Ajout %s\n" -#: ../svn/notify.c:846 +#: ../svn/notify.c:811 ../svnbench/notify.c:719 #, c-format msgid "Deleting copy of %s\n" msgstr "Suppression d'une copie de %s\n" -#: ../svn/notify.c:847 +#: ../svn/notify.c:812 ../svnbench/notify.c:720 #, c-format msgid "Deleting %s\n" msgstr "Suppression %s\n" -#: ../svn/notify.c:856 +#: ../svn/notify.c:820 ../svnbench/notify.c:729 #, c-format msgid "Replacing copy of %s\n" msgstr "Remplacement d'une copie de %s\n" -#: ../svn/notify.c:857 +#: ../svn/notify.c:821 ../svnbench/notify.c:730 #, c-format msgid "Replacing %s\n" msgstr "Remplacement %s\n" -#: ../svn/notify.c:867 ../svnsync/sync.c:327 +#: ../svn/notify.c:830 ../svnbench/notify.c:740 ../svnsync/sync.c:416 #, c-format msgid "Transmitting file data " msgstr "Transmission des données " -#: ../svn/notify.c:876 ../svnadmin/svnadmin.c:1698 +#: ../svn/notify.c:837 ../svnadmin/svnadmin.c:2145 ../svnbench/notify.c:749 #, c-format msgid "'%s' locked by user '%s'.\n" msgstr "'%s' verrouillé par l'utilisateur '%s'.\n" -#: ../svn/notify.c:882 +#: ../svn/notify.c:842 ../svnbench/notify.c:755 #, c-format msgid "'%s' unlocked.\n" msgstr "'%s' déverrouillé.\n" -#: ../svn/notify.c:909 +#: ../svn/notify.c:866 ../svnbench/notify.c:782 #, c-format msgid "--- Merging differences between repository URLs into '%s':\n" msgstr "--- Fusion des différences des URLs du dépôt vers '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:914 +#: ../svn/notify.c:871 ../svnbench/notify.c:787 #, c-format msgid "--- Merging r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion de r%ld dans '%s':\n" -#: ../svn/notify.c:918 +#: ../svn/notify.c:875 ../svnbench/notify.c:791 #, c-format msgid "--- Reverse-merging r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion inverse de r%ld dans '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:922 +#: ../svn/notify.c:879 ../svnbench/notify.c:795 #, c-format msgid "--- Merging r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion de r%ld à r%ld dans '%s':\n" -#: ../svn/notify.c:928 +#: ../svn/notify.c:885 ../svnbench/notify.c:801 #, c-format msgid "--- Reverse-merging r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion inverse de r%ld à r%ld dans '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:940 +#: ../svn/notify.c:895 ../svnbench/notify.c:813 #, c-format msgid "" "--- Recording mergeinfo for merge between repository URLs into '%s':\n" @@ -10507,27 +10556,27 @@ "--- Stockage des informations de fusion (mergeinfo) des URLs du dépôt vers " "'%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:950 +#: ../svn/notify.c:905 ../svnbench/notify.c:823 #, c-format msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld into '%s':\n" msgstr "" "--- Stockage des informations de fusion (mergeinfo) de r%ld dans '%s' :b\n" -#: ../svn/notify.c:955 +#: ../svn/notify.c:910 ../svnbench/notify.c:828 #, c-format msgid "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld into '%s':\n" msgstr "" "--- Stockage des informations de fusion (mergeinfo) inverse de r%ld vers " "'%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:960 +#: ../svn/notify.c:915 ../svnbench/notify.c:833 #, c-format msgid "--- Recording mergeinfo for merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "" "--- Stockage des informations de fusion (mergeinfo) de r%ld à r%ld dans " "'%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:965 +#: ../svn/notify.c:920 ../svnbench/notify.c:838 #, c-format msgid "" "--- Recording mergeinfo for reverse merge of r%ld through r%ld into '%s':\n" @@ -10535,78 +10584,78 @@ "--- Stockage des informations de fusion (mergeinfo) inverse de r%ld à r%ld " "dans '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:975 +#: ../svn/notify.c:927 ../svnbench/notify.c:848 #, c-format msgid "--- Eliding mergeinfo from '%s':\n" msgstr "--- Nettoyage des informations de fusion (mergeinfo) de '%s':\n" -#: ../svn/notify.c:983 +#: ../svn/notify.c:934 ../svnbench/notify.c:856 #, c-format msgid "--- Merging differences between foreign repository URLs into '%s':\n" msgstr "--- Fusion des différences entre dépôts distants vers '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:989 +#: ../svn/notify.c:940 ../svnbench/notify.c:862 #, c-format msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion (d'un dépôt distant) r%ld vers '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:994 +#: ../svn/notify.c:945 ../svnbench/notify.c:867 #, c-format msgid "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion inverse (d'un dépôt distant) de r%ld vers '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:999 +#: ../svn/notify.c:950 ../svnbench/notify.c:872 #, c-format msgid "--- Merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion (d'un dépôt distant) de r%ld à r%ld dans '%s':\n" -#: ../svn/notify.c:1005 +#: ../svn/notify.c:956 ../svnbench/notify.c:878 #, c-format msgid "" "--- Reverse-merging (from foreign repository) r%ld through r%ld into '%s':\n" msgstr "--- Fusion inverse (d'un dépôt distant) de r%ld à r%ld vers '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:1041 +#: ../svn/notify.c:986 ../svnbench/notify.c:915 #, c-format msgid "property '%s' set on '%s'\n" msgstr "Propriété '%s' définie sur '%s'\n" -#: ../svn/notify.c:1049 +#: ../svn/notify.c:992 ../svnbench/notify.c:923 #, c-format msgid "property '%s' deleted from '%s'.\n" msgstr "Propriété '%s' supprimée de '%s'.\n" -#: ../svn/notify.c:1057 +#: ../svn/notify.c:998 ../svnbench/notify.c:931 #, c-format msgid "Attempting to delete nonexistent property '%s' on '%s'\n" msgstr "Tentative d'effacer une propriété inconnue '%s' sur '%s'\n" -#: ../svn/notify.c:1066 +#: ../svn/notify.c:1005 ../svnbench/notify.c:940 #, c-format msgid "property '%s' set on repository revision %ld\n" msgstr "Propriété '%s' définie à la révision du dépôt %ld\n" -#: ../svn/notify.c:1074 +#: ../svn/notify.c:1011 ../svnbench/notify.c:948 #, c-format msgid "property '%s' deleted from repository revision %ld\n" msgstr "Propriété '%s' supprimée de la révision %ld du dépôt\n" -#: ../svn/notify.c:1081 +#: ../svn/notify.c:1016 ../svnbench/notify.c:955 #, c-format msgid "Upgraded '%s'\n" msgstr "Mise à jour de '%s'\n" -#: ../svn/notify.c:1087 +#: ../svn/notify.c:1020 ../svnbench/notify.c:961 #, c-format msgid "Redirecting to URL '%s':\n" msgstr "Redirection vers l'URL '%s' :\n" -#: ../svn/notify.c:1115 +#: ../svn/notify.c:1044 #, c-format msgid "--- Copying from foreign repository URL '%s':\n" msgstr "" -#: ../svn/notify.c:1124 +#: ../svn/notify.c:1051 #, c-format msgid "Breaking move with source path '%s'\n" msgstr "" @@ -10658,13 +10707,12 @@ msgid "No changes to property '%s' on '%s'\n" msgstr "Pas de modification de la propriété '%s' sur '%s'\n" -#: ../svn/propget-cmd.c:66 +#: ../svn/propget-cmd.c:67 msgid "Error writing to stream" msgstr "Erreur en écrivant le flux" -#: ../svn/propget-cmd.c:186 ../svn/proplist-cmd.c:156 -#: ../svn/proplist-cmd.c:160 ../svnlook/svnlook.c:1754 -#: ../svnlook/svnlook.c:1908 +#: ../svn/propget-cmd.c:187 ../svn/proplist-cmd.c:156 ../svn/proplist-cmd.c:160 +#: ../svnlook/svnlook.c:1754 ../svnlook/svnlook.c:1908 #, c-format msgid "" "Inherited properties on '%s',\n" @@ -10672,8 +10720,8 @@ msgstr "" #. Not a --revprop -#: ../svn/propget-cmd.c:196 ../svn/proplist-cmd.c:175 -#: ../svnlook/svnlook.c:1790 ../svnlook/svnlook.c:1943 +#: ../svn/propget-cmd.c:197 ../svn/proplist-cmd.c:175 ../svnlook/svnlook.c:1789 +#: ../svnlook/svnlook.c:1943 #, c-format msgid "Properties on '%s':\n" msgstr "Propriétés sur '%s'\n" @@ -10682,7 +10730,7 @@ msgid "--verbose cannot be used with --revprop or --strict or --xml" msgstr "--verbose ne peut être utilisé avec --revprop ou --strict ou --xml" -#: ../svn/propget-cmd.c:358 ../svn/proplist-cmd.c:214 +#: ../svn/propget-cmd.c:360 ../svn/proplist-cmd.c:214 msgid "--show-inherited-props can't be used with --revprop" msgstr "" @@ -10816,7 +10864,7 @@ msgid "Failure occurred resolving one or more conflicts" msgstr "Échec lors de la résolution d'un ou plusieurs conflits" -#: ../svn/revert-cmd.c:77 +#: ../svn/revert-cmd.c:80 msgid "Try 'svn revert --depth infinity' instead?" msgstr "Essayer plutôt 'svn revert --depth infinity' ?" @@ -10835,7 +10883,7 @@ msgid " Tree conflicts: %u\n" msgstr " Arborescences en conflit : %u\n" -#: ../svn/status-cmd.c:398 +#: ../svn/status-cmd.c:406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10844,53 +10892,55 @@ "\n" "--- Liste de changements '%s' :\n" -#: ../svn/status.c:318 +#: ../svn/status.c:316 #, c-format msgid "swapped places with %s" msgstr "" -#: ../svn/status.c:333 +#: ../svn/status.c:331 #, c-format msgid "moved from %s" msgstr "déplacé de %s" -#: ../svn/status.c:345 +#: ../svn/status.c:343 #, c-format msgid "moved to %s" msgstr "déplacé vers %s" -#: ../svn/svn.c:147 +#: ../svn/svn.c:155 msgid "force operation to run" msgstr "force l'exécution de l'opération" -#: ../svn/svn.c:149 +#: ../svn/svn.c:157 msgid "force validity of log message source" msgstr "valide la source de l'entrée du journal" -#: ../svn/svn.c:150 ../svn/svn.c:151 ../svnadmin/svnadmin.c:208 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:211 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1048 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1051 ../svnlook/svnlook.c:114 -#: ../svnlook/svnlook.c:126 ../svnsync/svnsync.c:244 ../svnsync/svnsync.c:246 +#: ../svn/svn.c:158 ../svn/svn.c:159 ../svnadmin/svnadmin.c:227 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:230 ../svnbench/svnbench.c:81 +#: ../svnbench/svnbench.c:82 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:977 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:980 ../svnfsfs/svnfsfs.c:129 +#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:132 ../svnlook/svnlook.c:115 ../svnlook/svnlook.c:127 +#: ../svnsync/svnsync.c:277 ../svnsync/svnsync.c:279 msgid "show help on a subcommand" msgstr "affiche l'aide sur une sous-commande" -#: ../svn/svn.c:152 +#: ../svn/svn.c:160 msgid "specify log message ARG" msgstr "donne le message de propagation ARG" -#: ../svn/svn.c:153 +#: ../svn/svn.c:161 ../svnbench/svnbench.c:83 msgid "print nothing, or only summary information" msgstr "n'affiche rien, ou seulement des informations résumées" -#: ../svn/svn.c:154 +#: ../svn/svn.c:162 ../svnbench/svnbench.c:84 msgid "descend recursively, same as --depth=infinity" msgstr "descent récursivement, comme avec --depth=infinity" -#: ../svn/svn.c:155 +#: ../svn/svn.c:163 ../svnbench/svnbench.c:85 msgid "obsolete; try --depth=files or --depth=immediates" msgstr "obsolète : essayer --depth=files ou --depth=immediates" -#: ../svn/svn.c:157 +#: ../svn/svn.c:165 ../svnbench/svnbench.c:87 msgid "" "the change made by revision ARG (like -r ARG-1:ARG)\n" " If ARG is negative this is like -r ARG:ARG-1\n" @@ -10902,7 +10952,7 @@ " Si ARG est négatif, équivalent à -r ARG:ARG-1\n" " Si ARG est de la forme ARG1-ARG2, alors ARG1:ARG2 avec ARG1 inclus" -#: ../svn/svn.c:165 +#: ../svn/svn.c:173 ../svnbench/svnbench.c:95 msgid "" "ARG (some commands also take ARG1:ARG2 range)\n" " A revision argument can be one of:\n" @@ -10924,38 +10974,39 @@ "BASE\n" " 'PREV' révision précédente de COMMITTED" -#: ../svn/svn.c:180 +#: ../svn/svn.c:188 msgid "read log message from file ARG" msgstr "lit le message de propagation à partir du fichier ARG" -#: ../svn/svn.c:182 +#: ../svn/svn.c:190 msgid "give output suitable for concatenation" msgstr "produit une sortie concaténable" -#: ../svn/svn.c:184 +#: ../svn/svn.c:192 msgid "treat value as being in charset encoding ARG" msgstr "traite la valeur comme étant du texte avec l'encodage ARG" -#: ../svn/svn.c:185 ../svnadmin/svnadmin.c:214 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1054 ../svnlook/svnlook.c:168 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:144 ../svnserve/svnserve.c:287 -#: ../svnsync/svnsync.c:242 ../svnversion/svnversion.c:141 +#: ../svn/svn.c:193 ../svnadmin/svnadmin.c:233 ../svnbench/svnbench.c:110 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:983 ../svnfsfs/svnfsfs.c:135 +#: ../svnlook/svnlook.c:172 ../svnrdump/svnrdump.c:150 +#: ../svnserve/svnserve.c:378 ../svnsync/svnsync.c:275 +#: ../svnversion/svnversion.c:144 msgid "show program version information" msgstr "affiche la version du programme" -#: ../svn/svn.c:186 +#: ../svn/svn.c:194 ../svnbench/svnbench.c:111 msgid "print extra information" msgstr "affiche plus d'informations" -#: ../svn/svn.c:187 +#: ../svn/svn.c:195 msgid "display update information" msgstr "affiche les mises à jour" -#: ../svn/svn.c:188 ../svnrdump/svnrdump.c:128 +#: ../svn/svn.c:196 ../svnbench/svnbench.c:112 ../svnrdump/svnrdump.c:134 msgid "specify a username ARG" msgstr "précise le nom d'utilisateur ARG" -#: ../svn/svn.c:189 ../svnrdump/svnrdump.c:130 +#: ../svnbench/svnbench.c:113 ../svnrdump/svnrdump.c:136 msgid "specify a password ARG" msgstr "précise le mot de passe ARG" @@ -10977,11 +11028,11 @@ " -p, --show-c-function: Show C function name" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:209 +#: ../svn/svn.c:222 ../svnbench/svnbench.c:115 msgid "pass contents of file ARG as additional args" msgstr "passe le contenu du fichier ARG comme des arguments" -#: ../svn/svn.c:211 +#: ../svn/svn.c:224 ../svnbench/svnbench.c:117 msgid "" "limit operation by depth ARG ('empty', 'files',\n" " 'immediates', or 'infinity')" @@ -10989,7 +11040,7 @@ "limite l'opération à la profondeur ARG ('empty' vide, 'files' fichiers,\n" " 'immediates' immédiat, ou 'infinity' infini)" -#: ../svn/svn.c:215 +#: ../svn/svn.c:228 msgid "" "set new working copy depth to ARG ('exclude',\n" " 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity')" @@ -10998,25 +11049,26 @@ " 'empty' vide, 'files' fichiers,\n" " 'immediates' immédiat ou 'infinity' infini)" -#: ../svn/svn.c:218 ../svnlook/svnlook.c:171 +#: ../svn/svn.c:231 ../svnlook/svnlook.c:175 msgid "output in XML" msgstr "sortie XML" -#: ../svn/svn.c:219 +#: ../svnbench/svnbench.c:120 msgid "use strict semantics" msgstr "sémantique stricte" -#: ../svn/svn.c:221 +#: ../svn/svn.c:234 ../svnbench/svnbench.c:122 msgid "do not cross copies while traversing history" msgstr "ne traverse pas de copies en parcourant l'historique" -#: ../svn/svn.c:223 +#: ../svn/svn.c:236 msgid "" "disregard default and svn:ignore and\n" " svn:global-ignores property ignores" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:227 ../svnrdump/svnrdump.c:140 ../svnsync/svnsync.c:188 +#: ../svn/svn.c:240 ../svnbench/svnbench.c:124 ../svnrdump/svnrdump.c:146 +#: ../svnsync/svnsync.c:191 msgid "do not cache authentication tokens" msgstr "ne conserve pas les éléments d'authentification" @@ -11031,64 +11083,65 @@ "confirmation\n" " (mais seulement avec '--non-interactive')" -#: ../svn/svn.c:235 ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnsync/svnsync.c:180 +#: ../svn/svn.c:260 ../svnrdump/svnrdump.c:138 ../svnsync/svnsync.c:183 msgid "" "do no interactive prompting (default is to prompt\n" " only if standard input is a terminal device)" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:239 ../svnrdump/svnrdump.c:136 ../svnsync/svnsync.c:184 +#: ../svn/svn.c:264 ../svnrdump/svnrdump.c:142 ../svnsync/svnsync.c:187 msgid "" "do interactive prompting even if standard input\n" " is not a terminal device" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:243 +#: ../svn/svn.c:268 msgid "try operation but make no changes" msgstr "tente de faire l'opération, mais sans modifications réelles" -#: ../svn/svn.c:245 +#: ../svn/svn.c:270 msgid "disable merge tracking; diff nodes as if related" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:247 +#: ../svn/svn.c:272 msgid "ignore externals definitions" msgstr "ignore les définitions externes" -#: ../svn/svn.c:248 +#: ../svn/svn.c:273 msgid "use ARG as merge command" msgstr "utilise ARG comme commande de fusion" -#: ../svn/svn.c:249 +#: ../svn/svn.c:274 msgid "use ARG as external editor" msgstr "utilise ARG comme éditeur externe" -#: ../svn/svn.c:251 +#: ../svn/svn.c:276 msgid "merge only mergeinfo differences" msgstr "fusionne seulement les différences de \"mergeinfo\"" -#: ../svn/svn.c:252 +#: ../svn/svn.c:277 msgid "use ARG as the older target" msgstr "utilise ARG comme ancienne cible" -#: ../svn/svn.c:253 +#: ../svn/svn.c:278 msgid "use ARG as the newer target" msgstr "utilise ARG comme nouvelle cible" -#: ../svn/svn.c:255 +#: ../svn/svn.c:280 msgid "operate on a revision property (use with -r)" msgstr "opère sur la propriéte de révision (utiliser avec -r)" -#: ../svn/svn.c:256 +#: ../svn/svn.c:281 msgid "relocate via URL-rewriting" msgstr "re-localise par réécriture d'URL" -#: ../svn/svn.c:258 ../svnadmin/svnadmin.c:256 ../svnrdump/svnrdump.c:126 -#: ../svnsync/svnsync.c:212 +#: ../svn/svn.c:283 ../svnadmin/svnadmin.c:280 ../svnbench/svnbench.c:146 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:132 ../svnsync/svnsync.c:241 msgid "read user configuration files from directory ARG" msgstr "fichiers de configuration dans ce répertoire" -#: ../svn/svn.c:260 ../svnrdump/svnrdump.c:146 ../svnsync/svnsync.c:214 +#: ../svn/svn.c:285 ../svnbench/svnbench.c:148 ../svnrdump/svnrdump.c:152 +#: ../svnsync/svnsync.c:243 msgid "" "set user configuration option in the format:\n" " FILE:SECTION:OPTION=[VALUE]\n" @@ -11100,15 +11153,15 @@ " Par exemple :\n" " servers:global:http-library=serf" -#: ../svn/svn.c:267 +#: ../svn/svn.c:292 msgid "enable automatic properties" msgstr "active les propriétés automatiques" -#: ../svn/svn.c:268 +#: ../svn/svn.c:293 msgid "disable automatic properties" msgstr "désactive les propriétés automatiques" -#: ../svn/svn.c:270 +#: ../svn/svn.c:295 msgid "" "use a different EOL marker than the standard\n" " system marker for files with the svn:eol-style\n" @@ -11120,39 +11173,39 @@ " pour les fichiers avec la propriété svn:eol-style 'native'.\n" " ARG peut être 'LF', 'CR' ou 'CRLF'" -#: ../svn/svn.c:277 +#: ../svn/svn.c:302 ../svnbench/svnbench.c:155 msgid "maximum number of log entries" msgstr "nombre maximum d'entrées dans le journal (log)" -#: ../svn/svn.c:278 +#: ../svn/svn.c:303 msgid "don't unlock the targets" msgstr "ne pas déverrouiller les cibles" -#: ../svn/svn.c:279 +#: ../svn/svn.c:304 msgid "remove changelist association" msgstr "efface l'association à une liste de changements" -#: ../svn/svn.c:281 +#: ../svn/svn.c:306 msgid "operate only on members of changelist ARG" msgstr "traite seulement sur les membres de la liste de changements ARG" -#: ../svn/svn.c:283 +#: ../svn/svn.c:308 msgid "don't delete changelists after commit" msgstr "ne pas effacer les listes de changements après propagation (commit)" -#: ../svn/svn.c:284 +#: ../svn/svn.c:309 msgid "keep path in working copy" msgstr "garde le chemin dans la copie de travail" -#: ../svn/svn.c:286 +#: ../svn/svn.c:311 ../svnbench/svnbench.c:157 msgid "retrieve all revision properties" msgstr "Récupère toutes les propriétés de révision" -#: ../svn/svn.c:288 +#: ../svn/svn.c:313 ../svnbench/svnbench.c:159 msgid "retrieve no revision properties" msgstr "Ne récupére aucune propriété de révision" -#: ../svn/svn.c:290 +#: ../svn/svn.c:315 ../svnbench/svnbench.c:161 msgid "" "set revision property ARG in new revision\n" " using the name[=value] format" @@ -11160,11 +11213,11 @@ "Fixe la propriété de révision ARG de la nouvelle révision\n" " en utilisant le format nom[=valeur]" -#: ../svn/svn.c:293 +#: ../svn/svn.c:318 msgid "make intermediate directories" msgstr "crée des répertoires intermédiaires" -#: ../svn/svn.c:295 +#: ../svn/svn.c:320 ../svnbench/svnbench.c:165 msgid "" "use/display additional information from merge\n" " history" @@ -11172,7 +11225,7 @@ "utilise/affiche des informations supplémentaire de\n" " l'historique de fusion (merge)" -#: ../svn/svn.c:299 +#: ../svn/svn.c:324 msgid "" "specify automatic conflict resolution action\n" " ('postpone', 'working', 'base', 'mine-" @@ -11193,7 +11246,7 @@ " 'edit' pour lancer une édition,\n" " 'launch' pour démarrer un outil externe)" -#: ../svn/svn.c:310 +#: ../svn/svn.c:335 msgid "" "specify which collection of revisions to display\n" " ('merged', 'eligible')" @@ -11201,11 +11254,11 @@ "Spécifie le type de révisions à afficher\n" " ('merged' pour déjà fusionnées, 'eligible' pour à fusionner)" -#: ../svn/svn.c:314 +#: ../svn/svn.c:339 msgid "deprecated" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:316 +#: ../svn/svn.c:341 msgid "" "number of leading path components to strip from\n" " paths parsed from the patch file. --strip 0\n" @@ -11226,65 +11279,65 @@ " '/' est le séparateur sur toute les plateforme.\n" " Un '/' en tête compte pour un composant." -#: ../svn/svn.c:332 +#: ../svn/svn.c:357 msgid "don't expand keywords" msgstr "Ne pas remplacer les mots clefs" -#: ../svn/svn.c:334 +#: ../svn/svn.c:359 msgid "apply the unidiff in reverse" msgstr "applique le « unidiff » en sens inverse" -#: ../svn/svn.c:336 +#: ../svn/svn.c:361 msgid "ignore whitespace during pattern matching" msgstr "ignore les espaces dans la comparaison de motif" -#: ../svn/svn.c:337 +#: ../svn/svn.c:362 msgid "produce diff output" msgstr "produit une sortie \"diff\"" #. maps to show_diff #. diff options -#: ../svn/svn.c:339 ../svnlook/svnlook.c:138 +#: ../svn/svn.c:364 ../svnlook/svnlook.c:139 msgid "use ARG as diff command" msgstr "utilise ARG comme commande diff" -#: ../svn/svn.c:341 +#: ../svn/svn.c:366 msgid "override diff-cmd specified in config file" msgstr "ignore 'diff-cmd' spécifié dans le fichier de configuration" -#: ../svn/svn.c:343 ../svnlook/svnlook.c:132 +#: ../svn/svn.c:368 ../svnlook/svnlook.c:133 msgid "do not print differences for added files" msgstr "n'affiche pas les différences pour les fichiers ajoutés" -#: ../svn/svn.c:345 ../svnlook/svnlook.c:135 +#: ../svn/svn.c:370 ../svnlook/svnlook.c:136 msgid "do not print differences for deleted files" msgstr "n'affiche pas les différences pour les fichiers supprimés" -#: ../svn/svn.c:347 +#: ../svn/svn.c:372 msgid "don't diff copied or moved files with their source" msgstr "ne compare pas les fichiers copiés ou déplacés avec leur source" -#: ../svn/svn.c:349 +#: ../svn/svn.c:374 msgid "diff unrelated nodes as delete and add" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:350 +#: ../svn/svn.c:375 msgid "show a summary of the results" msgstr "affiche un résumé du résultat" -#: ../svn/svn.c:352 +#: ../svn/svn.c:377 msgid "use git's extended diff format" msgstr "utile le format de différence étendu de GIT" -#: ../svn/svn.c:354 ../svnlook/svnlook.c:141 +#: ../svn/svn.c:379 ../svnlook/svnlook.c:142 msgid "ignore properties during the operation" msgstr "ignore les propriétés pendant l'opération" -#: ../svn/svn.c:356 ../svnlook/svnlook.c:144 +#: ../svn/svn.c:381 ../svnlook/svnlook.c:145 msgid "show only properties during the operation" msgstr "affiche les propriétés seulement pendant l'opération" -#: ../svn/svn.c:358 +#: ../svn/svn.c:383 msgid "" "generate diff suitable for generic third-party\n" " patch tools; currently the same as\n" @@ -11293,7 +11346,7 @@ "génère les différences pour un outil externe générique de \"patch\" ;\n" " actuellement identique à --show-copies-as-adds --ignore-properties" -#: ../svn/svn.c:366 +#: ../svn/svn.c:391 msgid "" "Allow operation on mixed-revision working copy.\n" " Use of this option is not recommended!\n" @@ -11317,15 +11370,15 @@ msgid "retrieve target's inherited properties" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:380 +#: ../svn/svn.c:403 msgid "use ARG as search pattern (glob syntax)" msgstr "Utilise ARG comme motif de recherche (syntaxe globale)" -#: ../svn/svn.c:382 +#: ../svn/svn.c:405 msgid "combine ARG with the previous search pattern" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:430 +#: ../svn/svn.c:475 msgid "" "Put files and directories under version control, scheduling\n" "them for addition to repository. They will be added in next commit.\n" @@ -11335,7 +11388,7 @@ "prévoyant leur ajout au dépôt lors de la prochaine propagation (commit).\n" "usage : add CHEMIN...\n" -#: ../svn/svn.c:435 +#: ../svn/svn.c:480 msgid "add intermediate parents" msgstr "ajoute les répertoires intermédiaires" @@ -11354,7 +11407,7 @@ "\n" " Si précisée, REV détermine quelle révision est d'abord regardée.\n" -#: ../svn/svn.c:447 +#: ../svn/svn.c:533 msgid "" "Output the content of specified files or URLs.\n" "usage: cat TARGET[@REV]...\n" @@ -11367,7 +11420,7 @@ "\n" " Si précisée, REV détermine quelle révision est d'abord regardée.\n" -#: ../svn/svn.c:455 +#: ../svn/svn.c:541 msgid "" "Associate (or dissociate) changelist CLNAME with the named files.\n" "usage: 1. changelist CLNAME PATH...\n" @@ -11377,7 +11430,7 @@ "usage : 1. changelist CLNOM CHEMIN...\n" " 2. changelist --remove CHEMIN...\n" -#: ../svn/svn.c:461 +#: ../svn/svn.c:547 msgid "" "Check out a working copy from a repository.\n" "usage: checkout URL[@REV]... [PATH]\n" @@ -11464,7 +11517,7 @@ " Les éléments propagés (commit) qui étaient verrouillés (locked) sont\n" " déverrouillés (unlock) en cas de réussite.\n" -#: ../svn/svn.c:515 +#: ../svn/svn.c:614 msgid "" "Copy files and directories in a working copy or repository.\n" "usage: copy SRC[@REV]... DST\n" @@ -11484,7 +11537,7 @@ " to the destination.\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:534 +#: ../svn/svn.c:634 msgid "" "Remove files and directories from version control.\n" "usage: 1. delete PATH...\n" @@ -11514,7 +11567,7 @@ "\n" " 2. Chaque URL est supprimée du dépôt via une propagation immédiate.\n" -#: ../svn/svn.c:550 +#: ../svn/svn.c:650 msgid "" "Display local changes or differences between two revisions or paths.\n" "usage: 1. diff\n" @@ -11557,7 +11610,7 @@ "URL[@NEWREV]'\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:591 +#: ../svn/svn.c:691 msgid "" "Create an unversioned copy of a tree.\n" "usage: 1. export [-r REV] URL[@PEGREV] [PATH]\n" @@ -11595,7 +11648,7 @@ "\n" " Si spécifiée, PEGREV donne la révision de la cible d'abord regardée.\n" -#: ../svn/svn.c:613 +#: ../svn/svn.c:713 ../svnbench/svnbench.c:205 msgid "" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" "usage: help [SUBCOMMAND...]\n" @@ -11603,7 +11656,7 @@ "Décrit l'usage de ce programme ou de ses sous-commandes.\n" "usage : help [SOUS_COMMANDE...]\n" -#: ../svn/svn.c:619 +#: ../svn/svn.c:719 msgid "" "Commit an unversioned file or tree into the repository.\n" "usage: import [PATH] URL\n" @@ -11643,7 +11696,7 @@ " CIBLE peut être un chemin dans une copie de travail ou une URL.\n" " Si REV est spécifié, cette révision est d'abord regardée.\n" -#: ../svn/svn.c:643 +#: ../svn/svn.c:759 msgid "" "List directory entries in the repository.\n" "usage: list [TARGET[@REV]...]\n" @@ -11684,7 +11737,7 @@ msgid "include externals definitions" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:666 +#: ../svn/svn.c:781 msgid "" "Lock working copy paths or URLs in the repository, so that\n" "no other user can commit changes to them.\n" @@ -11698,19 +11751,19 @@ " Utiliser --force pour voler le verrou d'un autre utilisateur ou d'une\n" " autre copie de travail.\n" -#: ../svn/svn.c:672 +#: ../svn/svn.c:787 msgid "read lock comment from file ARG" msgstr "lit les commentaire de verrouillage à partir du fichier ARG" -#: ../svn/svn.c:673 +#: ../svn/svn.c:788 msgid "specify lock comment ARG" msgstr "précise le commentaire de verrouillage ARG" -#: ../svn/svn.c:674 +#: ../svn/svn.c:789 msgid "force validity of lock comment source" msgstr "force la validité de la source du commentaire de verrouillage" -#: ../svn/svn.c:677 +#: ../svn/svn.c:792 msgid "" "Show the log messages for a set of revision(s) and/or path(s).\n" "usage: 1. log [PATH][@REV]\n" @@ -11788,18 +11841,18 @@ " svn log --stop-on-copy --limit 1 -r0:HEAD ^/branches/foo\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:755 +#: ../svn/svn.c:870 ../svnbench/svnbench.c:293 msgid "retrieve revision property ARG" msgstr "Retrouve la propriété de révision ARG" -#: ../svn/svn.c:756 +#: ../svn/svn.c:871 ../svnbench/svnbench.c:294 msgid "the change made in revision ARG" msgstr "Le changement fait à la révision ARG" #. For this large section, let's keep it unindented for easier #. * viewing/editing. It has been vim-treated with a textwidth=75 and 'gw' #. * (with quotes and newlines removed). -#: ../svn/svn.c:762 +#: ../svn/svn.c:879 msgid "" "Merge changes into a working copy.\n" "usage: 1. merge SOURCE[@REV] [TARGET_WCPATH]\n" @@ -12131,7 +12184,7 @@ " repositories.\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:1094 +#: ../svn/svn.c:1213 msgid "" "Display merge-related information.\n" "usage: 1. mergeinfo SOURCE[@REV] [TARGET[@REV]]\n" @@ -12163,7 +12216,7 @@ " The depth can be 'empty' or 'infinity'; the default is 'empty'.\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:1125 +#: ../svn/svn.c:1245 msgid "" "Create a new directory under version control.\n" "usage: 1. mkdir PATH...\n" @@ -12192,7 +12245,7 @@ " Dans les deux cas, les répertoires intermédiaires doivent déjà exister,\n" " sauf si l'option --parents est présente.\n" -#: ../svn/svn.c:1142 +#: ../svn/svn.c:1262 msgid "" "Move (rename) an item in a working copy or repository.\n" "usage: move SRC... DST\n" @@ -12215,7 +12268,7 @@ " The --revision option has no use and is deprecated.\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:1164 +#: ../svn/svn.c:1284 msgid "" "Apply a patch to a working copy.\n" "usage: patch PATCHFILE [WCPATH]\n" @@ -12334,7 +12387,7 @@ " vide (empty), l'option --strict désactive ces améliorations esthétiques,\n" " par exemple pour rediriger les propriétés binaires vers un fichier.\n" -#: ../svn/svn.c:1254 ../svn/svn.c:1271 +#: ../svn/svn.c:1378 ../svn/svn.c:1397 msgid "print path, name and value on separate lines" msgstr "affiche le chemin, le nom et la valeur sur des lignes séparées" @@ -12369,7 +12422,7 @@ " Avec --verbose, les valeurs des propriétés sont affichées aussi, comme\n" " 'svn proget --verbose'. Avec --quiet, les chemins ne sont pas affichés.\n" -#: ../svn/svn.c:1272 +#: ../svn/svn.c:1398 msgid "don't print the path" msgstr "ne pas afficher le chemin" @@ -12456,11 +12509,11 @@ " Lines starting with a '#' character are ignored.\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:1354 +#: ../svn/svn.c:1488 msgid "read property value from file ARG" msgstr "prend la valeur d'une propriété dans le fichier ARG" -#: ../svn/svn.c:1357 +#: ../svn/svn.c:1491 msgid "" "Relocate the working copy to point to a different repository root URL.\n" "usage: 1. relocate FROM-PREFIX TO-PREFIX [PATH...]\n" @@ -12506,7 +12559,7 @@ " svn relocate http://www.exemple.com/repo/projet \\\\\n" " svn://svn.exemple.com/repo/projet\n" -#: ../svn/svn.c:1380 +#: ../svn/svn.c:1514 msgid "" "Resolve conflicts on working copy files or directories.\n" "usage: resolve [PATH...]\n" @@ -12519,7 +12572,7 @@ " In this mode, the command is not recursive by default (depth 'empty').\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:1390 +#: ../svn/svn.c:1524 msgid "" "specify automatic conflict resolution source\n" " ('base', 'working', 'mine-conflict',\n" @@ -12531,7 +12584,7 @@ " 'theirs-conflict' l'autre version en conflit,\n" " 'mine-full' ma version, 'theirs-full' l'autre)" -#: ../svn/svn.c:1397 +#: ../svn/svn.c:1531 msgid "" "Remove 'conflicted' state on working copy files or directories.\n" "usage: resolved PATH...\n" @@ -12549,7 +12602,7 @@ " propagation (commit) ultérieure. Lui préférer 'svn resolve --accept " "working'.\n" -#: ../svn/svn.c:1407 +#: ../svn/svn.c:1541 msgid "" "Restore pristine working copy state (undo local changes).\n" "usage: revert PATH...\n" @@ -12659,11 +12712,11 @@ " D wc/qax.c\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:1512 +#: ../svn/svn.c:1646 msgid "don't print unversioned items" msgstr "n'affiche pas les éléments non versionnés" -#: ../svn/svn.c:1515 +#: ../svn/svn.c:1649 msgid "" "Update the working copy to a different URL within the same repository.\n" "usage: 1. switch URL[@PEGREV] [PATH]\n" @@ -12758,11 +12811,11 @@ " svn switch --relocate http://www.exemple.com/repos/projet\n" " svn://svn.exemple.com/repos/projet\n" -#: ../svn/svn.c:1557 +#: ../svn/svn.c:1691 msgid "allow switching to a node with no common ancestor" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:1561 +#: ../svn/svn.c:1697 msgid "" "Unlock working copy paths or URLs.\n" "usage: unlock TARGET...\n" @@ -12774,7 +12827,7 @@ "\n" " Utiliser --force pour casser le verrou.\n" -#: ../svn/svn.c:1568 +#: ../svn/svn.c:1704 msgid "" "Bring changes from the repository into the working copy.\n" "usage: update [PATH...]\n" @@ -12866,7 +12919,7 @@ " Utiliser l'option --set-depth pour définir une nouvelle profondeur pour\n" " la copie de travail cible de l'opération.\n" -#: ../svn/svn.c:1618 +#: ../svn/svn.c:1756 msgid "" "Upgrade the metadata storage format for a working copy.\n" "usage: upgrade [WCPATH...]\n" @@ -12878,50 +12931,52 @@ "\n" " Les modifications locales sont préservées.\n" -#: ../svn/svn.c:1664 ../svnadmin/svnadmin.c:90 ../svnlook/svnlook.c:380 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:65 ../svnsync/svnsync.c:297 +#: ../svn/svn.c:1804 ../svnadmin/svnadmin.c:97 ../svnbench/svnbench.c:345 +#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:79 ../svnlook/svnlook.c:387 ../svnrdump/svnrdump.c:66 +#: ../svnsync/svnsync.c:336 msgid "Caught signal" msgstr "Signal reçu" -#: ../svn/svn.c:1817 ../svnlook/svnlook.c:2565 +#: ../svn/svn.c:1950 ../svnbench/svnbench.c:437 ../svnlook/svnlook.c:2556 msgid "Non-numeric limit argument given" msgstr "L'argument de l'option limit doit être numérique" -#: ../svn/svn.c:1823 ../svnlook/svnlook.c:2571 +#: ../svn/svn.c:1955 ../svnbench/svnbench.c:442 ../svnlook/svnlook.c:2561 msgid "Argument to --limit must be positive" msgstr "L'argument de --limit doit être positif" -#: ../svn/svn.c:1844 ../svn/svn.c:2121 +#: ../svn/svn.c:1975 ../svn/svn.c:2247 msgid "Can't specify -c with --old" msgstr "Option -c incompatible avec --old" -#: ../svn/svn.c:1875 +#: ../svn/svn.c:2005 ../svnbench/svnbench.c:478 #, c-format msgid "Negative number in range (%s) not supported with -c" msgstr "" "Un nombre négatif dans l'intervalle (%s) n'est pas supporté avec l'option -c" -#: ../svn/svn.c:1888 +#: ../svn/svn.c:2017 ../svnbench/svnbench.c:490 #, c-format msgid "Non-numeric change argument (%s) given to -c" msgstr "Argument non numérique (%s) donné à l'option -c" -#: ../svn/svn.c:1896 +#: ../svn/svn.c:2024 ../svnbench/svnbench.c:497 msgid "There is no change 0" msgstr "Il n'y a pas de changement (option -c) 0" -#: ../svn/svn.c:1939 ../svnadmin/svnadmin.c:2037 ../svnrdump/svnrdump.c:937 -#: ../svnsync/svnsync.c:2052 +#: ../svn/svn.c:2065 ../svnadmin/svnadmin.c:2517 ../svnbench/svnbench.c:539 +#: ../svnfsfs/svnfsfs.c:331 ../svnrdump/svnrdump.c:876 +#: ../svnsync/svnsync.c:2124 #, c-format msgid "Syntax error in revision argument '%s'" msgstr "Erreur de syntaxe à l'argument de révision '%s'" -#: ../svn/svn.c:2005 ../svn/svn.c:2024 +#: ../svn/svn.c:2128 ../svn/svn.c:2145 ../svnbench/svnbench.c:578 #, c-format msgid "Error converting depth from locale to UTF-8" msgstr "Erreur en convertissant la profondeur de la 'locale' vers UTF8" -#: ../svn/svn.c:2013 +#: ../svn/svn.c:2135 ../svnbench/svnbench.c:585 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid depth; try 'empty', 'files', 'immediates', or 'infinity'" @@ -12929,7 +12984,7 @@ "'%s' n'est pas un profondeur valide ; essayer 'empty' (vide), 'files' " "(fichiers), 'immediates' (immédiat) ou 'infinity' (infini)" -#: ../svn/svn.c:2032 +#: ../svn/svn.c:2152 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid depth; try 'exclude', 'empty', 'files', 'immediates', or " @@ -12938,60 +12993,60 @@ "'%s' n'est pas un profondeur valide ; essayer 'exclude' (exclure), 'empty' " "(vide), 'files' (fichiers), 'immediates' (immédiat) ou 'infinity' (infini)" -#: ../svn/svn.c:2161 +#: ../svn/svn.c:2284 #, c-format msgid "Syntax error in native-eol argument '%s'" msgstr "" "Erreur de syntaxe à l'argument de fin de ligne native (native-eol) '%s'" -#: ../svn/svn.c:2181 +#: ../svn/svn.c:2302 msgid "Changelist names must not be empty" msgstr "La liste de changements ne doit pas être vide" -#: ../svn/svn.c:2215 +#: ../svn/svn.c:2335 #, c-format msgid "'%s' is not a valid --accept value" msgstr "'%s' n'est pas valide pour --accept" -#: ../svn/svn.c:2223 +#: ../svn/svn.c:2343 #, c-format msgid "'%s' is not a valid --show-revs value" msgstr "'%s' n'est pas valide pour --show-revs" -#: ../svn/svn.c:2235 +#: ../svn/svn.c:2359 #, c-format msgid "Invalid strip count '%s'" msgstr "Nombre de composants '%s' invalide" -#: ../svn/svn.c:2241 +#: ../svn/svn.c:2365 msgid "Argument to --strip must be positive" msgstr "L'argument de --strip doit être positif" -#: ../svn/svn.c:2296 ../svnmucc/svnmucc.c:1208 ../svnrdump/svnrdump.c:993 -#: ../svnsync/svnsync.c:2096 +#: ../svn/svn.c:2441 ../svnmucc/svnmucc.c:646 ../svnrdump/svnrdump.c:947 +#: ../svnsync/svnsync.c:2182 msgid "--non-interactive and --force-interactive are mutually exclusive" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:2350 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1539 -#: ../svnlook/svnlook.c:2667 +#: ../svn/svn.c:2494 ../svnbench/svnbench.c:708 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1456 ../svnlook/svnlook.c:2660 #, c-format msgid "Subcommand argument required\n" msgstr "Argument de la sous-commande attendu\n" -#: ../svn/svn.c:2367 ../svnadmin/svnadmin.c:2220 -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1559 ../svnlook/svnlook.c:2686 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:1039 +#: ../svn/svn.c:2512 ../svnadmin/svnadmin.c:2717 ../svnbench/svnbench.c:726 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1474 ../svnfsfs/svnfsfs.c:403 +#: ../svnlook/svnlook.c:2677 ../svnrdump/svnrdump.c:991 #, c-format msgid "Unknown subcommand: '%s'\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:2376 +#: ../svn/svn.c:2521 #, c-format msgid "" "Undo is done using either the 'svn revert' or the 'svn merge' command.\n" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:2411 +#: ../svn/svn.c:2557 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -13000,7 +13055,7 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svn help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svn/svn.c:2425 +#: ../svn/svn.c:2572 ../svnbench/svnbench.c:774 msgid "" "Multiple revision arguments encountered; can't specify -c twice, or both -c " "and -r" @@ -13008,20 +13063,20 @@ "Arguments de révision multiples : ne pas répéter -c, ou utiliser à la fois -" "c et -r" -#: ../svn/svn.c:2437 +#: ../svn/svn.c:2583 msgid "--depth and --set-depth are mutually exclusive" msgstr "--depth et --set-depth sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/svn.c:2447 +#: ../svn/svn.c:2592 ../svnbench/svnbench.c:785 msgid "--with-all-revprops and --with-no-revprops are mutually exclusive" msgstr "" "--with-all-revprops et --with-no-revprops sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/svn.c:2457 +#: ../svn/svn.c:2601 ../svnbench/svnbench.c:794 msgid "--with-revprop and --with-no-revprops are mutually exclusive" msgstr "--with-revprop et --with-no-revprops sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/svn.c:2470 +#: ../svn/svn.c:2631 msgid "--message (-m) and --file (-F) are mutually exclusive" msgstr "--message (-m) et --file (-F) sont mutuellement exclusives" @@ -13030,29 +13085,29 @@ msgid "--trust-server-cert requires --non-interactive" msgstr "--trust-server-cert requiert --non-interactive" -#: ../svn/svn.c:2489 +#: ../svn/svn.c:2653 msgid "--diff-cmd and --internal-diff are mutually exclusive" msgstr "--diff-cmd et --internal-diff sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/svn.c:2531 +#: ../svn/svn.c:2695 msgid "--relocate and --depth are mutually exclusive" msgstr "--relocate et --depth sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/svn.c:2539 +#: ../svn/svn.c:2702 msgid "--relocate and --non-recursive (-N) are mutually exclusive" msgstr "--relocate et --non-recursive (-N) sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/svn.c:2661 +#: ../svn/svn.c:2821 msgid "Log message file is a versioned file; use '--force-log' to override" msgstr "" "Le fichier de l'entrée du journal est versionné; forcer avec '--force-log'" -#: ../svn/svn.c:2668 +#: ../svn/svn.c:2828 msgid "Lock comment file is a versioned file; use '--force-log' to override" msgstr "" "Le fichier de commentaire du verrou est versionné ; forcer avec '--force-log'" -#: ../svn/svn.c:2689 +#: ../svn/svn.c:2848 msgid "" "The log message is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " "override" @@ -13060,7 +13115,7 @@ "Le message de propagation donné est un chemin (-F était voulu ?) ; forcer " "avec '--force-log'" -#: ../svn/svn.c:2696 +#: ../svn/svn.c:2855 msgid "" "The lock comment is a pathname (was -F intended?); use '--force-log' to " "override" @@ -13068,43 +13123,43 @@ "Le commentaire du verrou est un chemin de fichier (-F était voulu ?) ; " "forcer avec '--force-log'" -#: ../svn/svn.c:2720 +#: ../svn/svn.c:2878 msgid "--auto-props and --no-auto-props are mutually exclusive" msgstr "--auto-props et --no-auto-props sont mutuellement exclusives" -#: ../svn/svn.c:2825 ../svn/svn.c:2832 +#: ../svn/svn.c:2987 ../svn/svn.c:2994 #, c-format msgid "--accept=%s incompatible with --non-interactive" msgstr "--accept=%s incompatible avec --non-interactive" -#: ../svn/svn.c:2888 +#: ../svn/svn.c:3050 #, c-format msgid "Try 'svn help %s' for more information" msgstr "Essayer 'svn help %s' pour plus d'information" -#: ../svn/svn.c:2894 +#: ../svn/svn.c:3056 ../svnbench/svnbench.c:957 msgid "Please see the 'svn upgrade' command" msgstr "Voir la commande 'svn upgrade'" -#: ../svn/svn.c:2900 ../svnmucc/svnmucc.c:1457 ../svnrdump/svnrdump.c:1175 +#: ../svn/svn.c:3062 ../svnmucc/svnmucc.c:939 ../svnrdump/svnrdump.c:1126 msgid "" "Authentication failed and interactive prompting is disabled; see the --force-" "interactive option" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:2905 +#: ../svn/svn.c:3067 msgid "" "Reading file from standard input because of -F option; this can interfere " "with interactive prompting" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:2916 +#: ../svn/svn.c:3078 ../svnbench/svnbench.c:965 msgid "" "Run 'svn cleanup' to remove locks (type 'svn help cleanup' for details)" msgstr "" "Lancer 'svn cleanup' pour enlever les verrous (cf 'svn help cleanup')" -#: ../svn/svn.c:2923 +#: ../svn/svn.c:3085 msgid "" "Another process is blocking the working copy database, or the underlying " "filesystem does not support file locking; if the working copy is on a " @@ -13112,7 +13167,7 @@ "server" msgstr "" -#: ../svn/svn.c:2936 +#: ../svn/svn.c:3098 msgid "" "When using svn+ssh:// URLs, keep in mind that the --username and --password " "options are ignored because authentication is performed by SSH, not " @@ -13159,11 +13214,11 @@ "\n" "Révision %ld%s propagée.\n" -#: ../svn/util.c:83 +#: ../svn/util.c:90 msgid " (the answer to life, the universe, and everything)" msgstr " (la réponse à la vie, l'univers, et tout ça...)" -#: ../svn/util.c:92 +#: ../svn/util.c:99 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13172,7 +13227,7 @@ "\n" "Attention : %s\n" -#: ../svn/util.c:133 +#: ../svn/util.c:140 msgid "" "The SVN_MERGE environment variable is empty or consists solely of " "whitespace. Expected a shell command.\n" @@ -13180,7 +13235,7 @@ "La variable d'environnement SVN_MERGE est vide ou est constituée seulement " "d'espaces. Une commande shell est attendue.\n" -#: ../svn/util.c:139 +#: ../svn/util.c:146 msgid "" "The environment variable SVN_MERGE and the merge-tool-cmd run-time " "configuration option were not set.\n" @@ -13193,33 +13248,33 @@ msgid "The external merge tool exited with exit code %d" msgstr "L'outil de fusion externe s'est terminé sur un code d'erreur %d" -#: ../svn/util.c:211 +#: ../svn/util.c:218 msgid "Log message contains a zero byte" msgstr "L'entrée du journal contient un octet 0" -#: ../svn/util.c:269 +#: ../svn/util.c:278 #, c-format msgid " '%s'" msgstr " '%s'" -#: ../svn/util.c:273 +#: ../svn/util.c:282 msgid "Your commit message was left in a temporary file:" msgstr "Le message de propagation a été laissé dans un fichier temporaire :" -#: ../svn/util.c:325 +#: ../svn/util.c:334 msgid "--This line, and those below, will be ignored--" msgstr "--Cette ligne, et les suivantes ci-dessous, seront ignorées--" -#: ../svn/util.c:360 +#: ../svn/util.c:360 ../svnmucc/svnmucc.c:421 msgid "Error normalizing log message to internal format" msgstr "" "Erreur de normalisation de l'entrée du journal vers le format interne" -#: ../svn/util.c:447 ../svnmucc/svnmucc.c:764 +#: ../svn/util.c:449 ../svnmucc/svnmucc.c:431 msgid "Cannot invoke editor to get log message when non-interactive" msgstr "L'éditeur ne peut être invoqué en mode non interactif" -#: ../svn/util.c:460 +#: ../svn/util.c:462 msgid "" "Could not use external editor to fetch log message; consider setting the " "$SVN_EDITOR environment variable or using the --message (-m) or --file (-F) " @@ -13228,7 +13283,7 @@ "Pas d'éditeur externe pour définir l'entrée du journal; définir la variable " "d'environnement SVN_EDITOR ou utiliser --message (-m) ou --file (-F)" -#: ../svn/util.c:496 +#: ../svn/util.c:498 msgid "" "\n" "Log message unchanged or not specified\n" @@ -13238,80 +13293,80 @@ "Entrée du journal non modifié ou non précisé\n" "(a)nnule, (c)ontinue, (e)dite\n" -#: ../svn/util.c:549 +#: ../svn/util.c:551 msgid "" "Use --force to override this restriction (local modifications may be lost)" msgstr "" "Utiliser --force pour passer cette restriction (les modifications locales " "peuvent être perdues)" -#: ../svn/util.c:738 ../svn/util.c:771 +#: ../svn/util.c:740 ../svn/util.c:773 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../svn/util.c:739 +#: ../svn/util.c:741 msgid "file" msgstr "fichier" -#: ../svn/util.c:740 +#: ../svn/util.c:742 msgid "dir" msgstr "rép" -#: ../svn/util.c:772 +#: ../svn/util.c:774 msgid "update" msgstr "mise à jour" -#: ../svn/util.c:773 +#: ../svn/util.c:775 msgid "switch" msgstr "bascule" -#: ../svn/util.c:896 +#: ../svn/util.c:898 msgid "(invalid date)" msgstr "(date invalide)" -#: ../svn/util.c:1056 +#: ../svn/util.c:1058 #, c-format msgid "" "svn: warning: '%s' is a binary mime-type but file '%s' looks like text; " "diff, merge, blame, and other operations will stop working on this file\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:217 ../svnrdump/svnrdump.c:120 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:236 ../svnfsfs/svnfsfs.c:141 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:124 msgid "specify revision number ARG (or X:Y range)" msgstr "précise la révision numéro ARG (ou étendue X:Y)" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:220 ../svnlook/svnlook.c:162 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:239 ../svnlook/svnlook.c:166 msgid "specify transaction name ARG" msgstr "précise le nom de la transaction ARG" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:223 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:242 msgid "dump or hotcopy incrementally" msgstr "décharge ou copie à chaud incrémentale" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:226 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:245 msgid "use deltas in dump output" msgstr "décharge différentielle (deltas)" #  ??? ancres -#: ../svnadmin/svnadmin.c:229 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:248 msgid "bypass the repository hook system" msgstr "contourne les ancres (hook) du dépôt" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:232 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:251 msgid "bypass property validation logic" msgstr "ignore les vérifications des propriétés" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:235 ../svnlook/svnlook.c:193 -#: ../svnrdump/svnrdump.c:122 ../svnserve/svnserve.c:289 -#: ../svnversion/svnversion.c:143 +#: ../svnlook/svnlook.c:199 ../svnrdump/svnrdump.c:126 +#: ../svnserve/svnserve.c:380 ../svnversion/svnversion.c:146 msgid "no progress (only errors) to stderr" msgstr "pas d'avancement mais seulement les erreurs vers stderr" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:238 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:260 msgid "ignore any repos UUID found in the stream" msgstr "ignore tout UUID de dépôt trouvé dans le flux" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:241 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:263 msgid "set repos UUID to that found in stream, if any" msgstr "utilise l'UUID de dépôt trouvée dans le flux, si il y en a une" @@ -13319,20 +13374,20 @@ msgid "type of repository: 'fsfs' (default) or 'bdb'" msgstr "type de dépôt : 'fsfs' (défaut) ou 'bdb'" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:247 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:271 msgid "load at specified directory in repository" msgstr "charge dans le répertoire précisé du dépôt" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:250 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:274 msgid "disable fsync at transaction commit [Berkeley DB]" msgstr "désactive fsync aux propagations de transactions [Berkeley DB]" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:253 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:277 msgid "disable automatic log file removal [Berkeley DB]" msgstr "" "désactive la suppression automatique des fichiers du journal [Berkeley DB]" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:259 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:283 msgid "" "remove redundant Berkeley DB log files\n" " from source repository [Berkeley DB]" @@ -13340,30 +13395,30 @@ "supprime les fichiers du journal redondants\n" " dans le dépôt source [Base Berkeley]" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:263 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:287 msgid "call pre-commit hook before committing revisions" msgstr "" "appel la procédure d'avant propagation (pre-commit) avant de propager les " "révisions" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:266 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:290 msgid "call post-commit hook after committing revisions" msgstr "" "appel la procédure d'après propagation (post-commit) après la propagation " "des révisions" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:269 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:293 msgid "call hook before changing revision property" msgstr "" "appel de la procédure automatique avant de changer une propriété de révision" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:272 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:296 msgid "call hook after changing revision property" msgstr "" "appel la procédure automatique après le changement d'une propriété de " "révision" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:275 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:299 msgid "" "wait instead of exit if the repository is in\n" " use by another process" @@ -13371,12 +13426,12 @@ "attend au lieu de sortir si le dépôt est\n" " utilisé par un autre processus" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:279 ../svnadmin/svnadmin.c:282 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:285 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:303 ../svnadmin/svnadmin.c:306 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:309 msgid "deprecated; see --compatible-version" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:288 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:315 msgid "" "size of the extra in-memory cache in MB used to\n" " minimize redundant operations. Default: 16.\n" @@ -13386,17 +13441,17 @@ " minimiser les opérations redondantes. Défaut : 16.\n" " [utilisé seulement pour les dépôts FSFS]" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:293 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:320 msgid "" "use repository format compatible with Subversion\n" " version ARG (\"1.5.5\", \"1.7\", etc.)" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:296 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:323 msgid "read repository paths from file ARG" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:308 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:346 msgid "" "usage: svnadmin crashtest REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13408,7 +13463,7 @@ "Ouvre le dépôt en CHEMIN_DÉPÔT, puis s'interrompt brusquement (abort),\n" "simulant ainsi un crash de processus ayant ouvert le dépôt.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:314 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:352 msgid "" "usage: svnadmin create REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13418,7 +13473,7 @@ "\n" "Crée un nouveau dépôt vide à CHEMIN_DÉPÔT.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:323 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:374 msgid "" "usage: svnadmin deltify [-r LOWER[:UPPER]] REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13435,7 +13490,7 @@ "compresse le dépôt en ne stockant que les différences entre versions\n" "successives. Elle s'applique par défaut à la révision de tête seule.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:332 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:383 msgid "" "usage: svnadmin dump REPOS_PATH [-r LOWER[:UPPER] [--incremental]]\n" "\n" @@ -13462,7 +13517,7 @@ "seconde\n" "révision, le déchargement est toujours différentiel.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:345 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:396 msgid "" "usage: 1. svnadmin freeze REPOS_PATH PROGRAM [ARG...]\n" " 2. svnadmin freeze -F FILE PROGRAM [ARG...]\n" @@ -13474,7 +13529,7 @@ " locked in the same order as they are listed in the file.\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:355 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:406 msgid "" "usage: svnadmin help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" @@ -13484,7 +13539,7 @@ "\n" "Décrit l'utilisation de ce programme ou de ses sous-commandes.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:360 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:411 msgid "" "usage: svnadmin hotcopy REPOS_PATH NEW_REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13494,7 +13549,7 @@ "repositories.\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:367 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:423 msgid "" "usage: svnadmin list-dblogs REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13510,7 +13565,7 @@ "ATTENTION : Modifier ou supprimer les fichiers du journal en cours\n" "d'utilisation corrompt le dépôt.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:374 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:430 msgid "" "usage: svnadmin list-unused-dblogs REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13522,7 +13577,7 @@ "Liste les fichiers inutilisés du journal de la base Berkeley.\n" "\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:379 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:435 msgid "" "usage: svnadmin load REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13541,7 +13596,7 @@ "L'avancement est envoyé sur stdout. Si --revision est donné, limite\n" "les révisions chargées à celles spécifiées.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:391 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:448 msgid "" "usage: svnadmin lock REPOS_PATH PATH USERNAME COMMENT-FILE [TOKEN]\n" "\n" @@ -13556,7 +13611,7 @@ "hooks\n" "permet de ne pas déclancher les scripts d'avant et d'après verrouillage.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:398 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:455 msgid "" "usage: svnadmin lslocks REPOS_PATH [PATH-IN-REPOS]\n" "\n" @@ -13568,7 +13623,7 @@ "Affiche la description de tous les verrous sur ou sous CHEMIN_DANS_LE_DÉPÔT\n" "(par défaut la racine du dépôt).\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:404 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:461 msgid "" "usage: svnadmin lstxns REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13578,7 +13633,7 @@ "\n" "Affiche les noms de toutes les transactions non propagées.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:409 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:466 msgid "" "usage: svnadmin pack REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13590,7 +13645,7 @@ "Essaie de tasser le dépôt avec un stockage plus efficace.\n" "Ignore si cela ne s'applique pas à un dépôt.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:415 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:472 msgid "" "usage: svnadmin recover REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13606,7 +13661,7 @@ "à la base Berkeley DB, elle ne s'exécute pas si le dépôt est en cours \n" "d'utilisation par un autre processus.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:423 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:480 msgid "" "usage: svnadmin rmlocks REPOS_PATH LOCKED_PATH...\n" "\n" @@ -13616,7 +13671,7 @@ "\n" "Efface inconditionnellement le verrou de chaque CHEMIN_VERROUILLÉ.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:428 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:485 msgid "" "usage: svnadmin rmtxns REPOS_PATH TXN_NAME...\n" "\n" @@ -13626,7 +13681,7 @@ "\n" "Supprime les transactions spécifiées.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:433 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:490 msgid "" "usage: svnadmin setlog REPOS_PATH -r REVISION FILE\n" "\n" @@ -13674,7 +13729,7 @@ "NOTE : l'historique des propriétés de révision n'est pas conservé, cette\n" "commande écrase définitivement les entrées précédentes du journal.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:456 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:515 msgid "" "usage: svnadmin setuuid REPOS_PATH [NEW_UUID]\n" "\n" @@ -13687,7 +13742,7 @@ "Redéfinit l'UUID (identificateur unique) du dépôt situé à CHEMIN_DÉPÔT.\n" "Utilise l'UUID si il est précisé, sinon en génère un nouveau.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:463 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:522 msgid "" "usage: svnadmin unlock REPOS_PATH LOCKED_PATH USERNAME TOKEN\n" "\n" @@ -13696,7 +13751,7 @@ "triggering the pre-unlock and post-unlock hook scripts.\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:470 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:529 msgid "" "usage: svnadmin upgrade REPOS_PATH\n" "\n" @@ -13724,76 +13779,74 @@ "garantit pas un état optimisé tel que celui atteint avec un cycle de \n" "sauvegarde et restauration.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:483 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:542 msgid "" "usage: svnadmin verify REPOS_PATH\n" "\n" "Verify the data stored in the repository.\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:545 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:606 msgid "Invalid revision specifier" msgstr "Révision invalide" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:549 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:610 #, c-format msgid "Revisions must not be greater than the youngest revision (%ld)" msgstr "Les révisions doivent être antérieures à la plus récente (%ld)" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:656 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:735 #, c-format msgid "" "%swarning: The \"%s\" repository back-end is deprecated, consider using " "\"%s\" instead.\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:696 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:776 msgid "Repositories compatible with 1.0.x must use --fs-type=bdb" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:739 ../svnadmin/svnadmin.c:1011 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1192 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:829 ../svnadmin/svnadmin.c:1213 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1398 msgid "First revision cannot be higher than second" msgstr "La première révision doit être postérieure à la seconde" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:748 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:838 #, c-format msgid "Deltifying revision %ld..." msgstr "Différentiation de la révision %ld..." -#: ../svnadmin/svnadmin.c:752 ../svnadmin/svnadmin.c:812 -#: ../svnadmin/svnadmin.c:827 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:842 ../svnadmin/svnadmin.c:973 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:988 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:793 -#, c-format +#: ../svnadmin/svnadmin.c:954 msgid "* Verifying repository metadata ...\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:796 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:957 #, c-format msgid "* Verifying metadata at revision %ld ...\n" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:806 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:967 #, c-format msgid "Packing revisions in shard %s..." msgstr "Compaction des révisions du fragment %s..." -#: ../svnadmin/svnadmin.c:821 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:982 #, c-format msgid "Packing revprops in shard %s..." msgstr "Compaction des propriétés de révision du fragment %s..." -#: ../svnadmin/svnadmin.c:898 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1057 #, c-format msgid "<<< Skipped original revision %ld\n" msgstr "<<< Saut de la révision initiale %ld\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:915 -#, c-format +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1074 msgid "" "Repository lock acquired.\n" "Please wait; recovering the repository may take some time...\n" @@ -13801,7 +13854,7 @@ "Verrou du dépôt acquis.\n" "Patientez ; le rétablissement du dépôt peut être long...\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:922 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1081 msgid "" "Repository lock acquired.\n" "Please wait; upgrading the repository may take some time...\n" @@ -13809,7 +13862,7 @@ "Verrou du dépôt acquis.\n" "Patientez ; la mise à jour du dépôt peut être longue...\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1072 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1274 msgid "No program provided" msgstr "" @@ -13828,8 +13881,8 @@ "\n" "Sous-commandes disponibles :\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1115 ../svnlook/svnlook.c:2226 -#: ../svnserve/svnserve.c:335 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1320 ../svnlook/svnlook.c:2228 +#: ../svnserve/svnserve.c:429 msgid "" "The following repository back-end (FS) modules are available:\n" "\n" @@ -13837,16 +13890,16 @@ "Les types de stockage de dépôt (FS) suivants sont disponibles :\n" "\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1144 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1349 #, c-format msgid "Invalid revision number (%ld) specified" msgstr "Numéro de révision invalide (%ld)" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1154 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1359 msgid "Non-numeric revision specified" msgstr "Révision non numérique, invalide" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1213 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1420 msgid "" "Invalid property value found in dumpstream; consider repairing the source or " "using --bypass-prop-validation while loading." @@ -13855,7 +13908,7 @@ "corriger la source ou utiliser l'option --bypass-prop-validation au " "chargement." -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1279 ../svnadmin/svnadmin.c:1911 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1486 ../svnadmin/svnadmin.c:2365 msgid "" "Failed to get exclusive repository access; perhaps another process\n" "such as httpd, svnserve or svn has it open?" @@ -13863,12 +13916,12 @@ "Échec de l'obtention d'un accès exclusif au dépôt ; peut-être un autre\n" "processus tel 'httpd', 'svnserve' ou 'svn' a-t-il ouvert le dépôt ?" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1284 ../svnadmin/svnadmin.c:1916 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1491 ../svnadmin/svnadmin.c:2370 #, c-format msgid "Waiting on repository lock; perhaps another process has it open?\n" msgstr "Attente du verrou sur le dépôt ; un autre processus le tient-il ?\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1292 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13877,52 +13930,55 @@ "\n" "Fin du rétablissement.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1299 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1506 #, c-format msgid "The latest repos revision is %ld.\n" msgstr "La dernière révision du dépôt est %ld\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1414 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1621 #, c-format msgid "Transaction '%s' removed.\n" msgstr "Transaction '%s' supprimée.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1476 ../svnadmin/svnadmin.c:1521 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1714 ../svnadmin/svnadmin.c:1759 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2426 #, c-format msgid "Missing revision" msgstr "Révision absente" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1479 ../svnadmin/svnadmin.c:1524 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1717 ../svnadmin/svnadmin.c:1762 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2429 #, c-format msgid "Only one revision allowed" msgstr "Une seule révision permise" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1578 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:1703 ../svnadmin/svnadmin.c:1817 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2415 #, c-format msgid "--revision (-r) and --transaction (-t) are mutually exclusive" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1745 ../svnlook/svnlook.c:2289 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2197 ../svnlook/svnlook.c:2291 #, c-format msgid "UUID Token: %s\n" msgstr "Chaîne UUID : %s\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1746 ../svnlook/svnlook.c:2290 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2198 ../svnlook/svnlook.c:2292 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propriétaire : %s\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1747 ../svnlook/svnlook.c:2291 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2199 ../svnlook/svnlook.c:2293 #, c-format msgid "Created: %s\n" msgstr "Créé : %s\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1748 ../svnlook/svnlook.c:2292 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2200 ../svnlook/svnlook.c:2294 #, c-format msgid "Expires: %s\n" msgstr "Expire : %s\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1750 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2202 #, c-format msgid "" "Comment (%i line):\n" @@ -13941,26 +13997,26 @@ "%s\n" "\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1796 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2250 msgid "No paths to unlock provided" msgstr "Aucun chemin à déverrouiller" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1814 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2268 #, c-format msgid "Path '%s' isn't locked.\n" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas verrouillé (locked)\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1826 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2280 #, c-format msgid "Removed lock on '%s'.\n" msgstr "'%s' déverrouillé\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1879 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2333 #, c-format msgid "'%s' unlocked by user '%s'.\n" msgstr "'%s' déverrouillé par l'utilisateur '%s'.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1926 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2380 msgid "" "Upgrade of this repository's underlying versioned filesystem is not " "supported; consider dumping and loading the data elsewhere" @@ -13969,7 +14025,7 @@ "n'est pas supportée ; Essayer de sauvegarder (dump) et restaurer (load) des " "données ailleurs" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1933 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2387 msgid "" "Upgrade of this repository is not supported; consider dumping and loading " "the data elsewhere" @@ -13977,7 +14033,7 @@ "La mise à jour de ce dépôt n'est pas supportée ; Essayer de sauvegarder " "(dump) et restaurer (load) les données ailleurs" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:1939 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13986,38 +14042,39 @@ "\n" "Fin de la mise à jour.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2024 ../svnrdump/svnrdump.c:923 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2507 ../svnfsfs/svnfsfs.c:321 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:864 msgid "" "Multiple revision arguments encountered; try '-r N:M' instead of '-r N -r M'" msgstr "" "Option -r rencontrée plusieurs fois ; essayer '-r M:N' au lieu de '-r M -r N'" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2102 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2587 #, c-format msgid "Cannot create pre-1.0-compatible repositories" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2115 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2599 #, c-format msgid "" "Cannot guarantee compatibility beyond the current running version (%s)" msgstr "" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2204 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2700 ../svnfsfs/svnfsfs.c:386 #, c-format msgid "subcommand argument required\n" msgstr "Sous-commande attendue\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2239 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2737 ../svnfsfs/svnfsfs.c:421 msgid "Repository argument required" msgstr "Argument précisant le dépôt obligatoire" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2252 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2745 ../svnfsfs/svnfsfs.c:429 #, c-format msgid "'%s' is a URL when it should be a local path" msgstr "'%s' est une URL au lieu d'un chemin local" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2283 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2775 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -14026,57 +14083,57 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svnadmin help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svnadmin/svnadmin.c:2326 +#: ../svnadmin/svnadmin.c:2819 msgid "Try 'svnadmin help' for more info" msgstr "Essayer 'svnadmin help' pour plus d'information" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:79 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:80 #, c-format msgid "Can't open stdio file" msgstr "Le fichier stdio ne peut être ouvert" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:406 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:394 msgid "This is an empty revision for padding." msgstr "Ceci est une révision vide pour remplissage." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:489 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:446 #, c-format msgid "Revision %ld committed as %ld.\n" msgstr "Révision %ld propagée en %ld\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:512 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:469 #, c-format msgid "Revision %ld skipped.\n" msgstr "Révision %ld omise.\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:608 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:566 #, c-format msgid "Invalid copy source path '%s'" msgstr "Chemin de la source d'une copie '%s' invalide" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:692 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:647 #, c-format msgid "No valid copyfrom revision in filtered stream" msgstr "Pas de révision source d'une copie dans le flux filtré" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:817 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:715 #, c-format msgid "Missing merge source path '%s'; try with --skip-missing-merge-sources" msgstr "" "Chemin source de fusion '%s' manquant : essayer avec --skip-missing-merge-" "sources" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:839 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:737 #, c-format msgid "No valid revision range 'start' in filtered stream" msgstr "Pas de début d'intervalle de révision dans le flux filtré" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:846 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:744 #, c-format msgid "No valid revision range 'end' in filtered stream" msgstr "Pas de fin d'intervalle de révision dans le flux filtré" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:892 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:923 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:792 ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:823 #, c-format msgid "" "Delta property block detected, but deltas are not enabled for node '%s' in " @@ -14085,44 +14142,44 @@ "Bloc de propriété de différence détecté, mais les différences ne sont pas " "activées pour le nœud '%s' à la révision initiale %ld" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1056 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:985 msgid "Do not display filtering statistics." msgstr "Ne pas affichier les statistiques de filtrage." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1058 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:987 msgid "Treat the path prefixes as file glob patterns." msgstr "" "Traîte les préfixes de noms de fichiers comme des motifs globaux de fichiers." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1060 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:989 msgid "Remove revisions emptied by filtering." msgstr "Effacer les révisions vidées par le filtrage." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1062 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:991 msgid "" "Remove all empty revisions found in dumpstream\n" " except revision 0." msgstr "" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1065 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:994 msgid "Renumber revisions left after filtering." msgstr "Renuméroter les révisions laissées par le filtrage." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1068 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:997 msgid "Skip missing merge sources." msgstr "Ignore les sources de fusion manquantes." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1070 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:999 msgid "Don't filter revision properties." msgstr "Pas de filtrage des propriétés de révision." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1072 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1001 msgid "" "Read additional prefixes, one per line, from\n" " file ARG." msgstr "Lit des préfix additionnels, un par ligne, du fichier ARG." -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1084 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1013 msgid "" "Filter out nodes with given prefixes from dumpstream.\n" "usage: svndumpfilter exclude PATH_PREFIX...\n" @@ -14130,7 +14187,7 @@ "Exclure du flux les nœuds ayant un des préfixes donnés.\n" "usage : svndumpfilter exclude PRÉFIXE...\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1093 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1022 msgid "" "Filter out nodes without given prefixes from dumpstream.\n" "usage: svndumpfilter include PATH_PREFIX...\n" @@ -14138,7 +14195,7 @@ "Inclure du flux les nœuds ayant un des préfixes donnés.\n" "usage : svndumpfilter include PRÉFIXE...\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1102 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1031 msgid "" "Describe the usage of this program or its subcommands.\n" "usage: svndumpfilter help [SUBCOMMAND...]\n" @@ -14146,7 +14203,7 @@ "Affiche l'aide sur le programme ou ses sous-commandes.\n" "usage : svndumpfilter help [SOUS_COMMANDES...]\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1178 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1177 msgid "" "general usage: svndumpfilter SUBCOMMAND [ARGS & OPTIONS ...]\n" "Type 'svndumpfilter help <subcommand>' for help on a specific subcommand.\n" @@ -14161,49 +14218,49 @@ "\n" "Sous-commandes disponibles :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1236 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1166 #, c-format msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" msgstr "" "Exclusion (et élimination des révisions vides) des motifs de préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1238 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1168 #, c-format msgid "Excluding prefix patterns:\n" msgstr "Exclusion des motifs de préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1241 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1171 #, c-format msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefix patterns:\n" msgstr "" "Inclusion (et élimination des révisions vides) des motifs de préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1243 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1173 #, c-format msgid "Including prefix patterns:\n" msgstr "Inclusion des motifs de préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1251 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1181 #, c-format msgid "Excluding (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" msgstr "Exclusion (et élimination des révisions vides) des préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1253 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1183 #, c-format msgid "Excluding prefixes:\n" msgstr "Exclusion des préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1256 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1186 #, c-format msgid "Including (and dropping empty revisions for) prefixes:\n" msgstr "Inclusion (et élimination des révisions vides) des préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1258 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1188 #, c-format msgid "Including prefixes:\n" msgstr "Inclusion des préfixes :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1286 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1216 #, c-format msgid "" "Dropped %d revision.\n" @@ -14218,27 +14275,27 @@ "%d révisions éliminées\n" "\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1294 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1224 msgid "Revisions renumbered as follows:\n" msgstr "Révisions renumérotées comme suit :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1322 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1251 #, c-format msgid " %ld => (dropped)\n" msgstr " %ld => (éliminée)\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1337 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1266 #, c-format msgid "Dropped %d node:\n" msgid_plural "Dropped %d nodes:\n" msgstr[0] "%d nœud éliminé :\n" msgstr[1] "%d nœuds éliminés :\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1506 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1424 msgid "--drop-empty-revs cannot be used with --drop-all-empty-revs" msgstr "" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1626 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14247,7 +14304,7 @@ "\n" "Erreur : aucun préfixe fourni.\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1657 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1572 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -14256,47 +14313,47 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svndumpfilter help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1675 +#: ../svndumpfilter/svndumpfilter.c:1590 msgid "Try 'svndumpfilter help' for more info" msgstr "Essayer 'svndumpfilter help' pour plus d'information" -#: ../svnlook/svnlook.c:117 +#: ../svnlook/svnlook.c:118 msgid "show details for copies" msgstr "affiche les détails concernant les copies" -#: ../svnlook/svnlook.c:120 +#: ../svnlook/svnlook.c:121 msgid "print differences against the copy source" msgstr "affiche les différences par rapport à la source de la copie" -#: ../svnlook/svnlook.c:123 +#: ../svnlook/svnlook.c:124 msgid "show full paths instead of indenting them" msgstr "affiche les chemins complets au lieu de les indenter" -#: ../svnlook/svnlook.c:129 +#: ../svnlook/svnlook.c:130 msgid "maximum number of history entries" msgstr "nombre maximum d'entrées dans l'historique" -#: ../svnlook/svnlook.c:147 +#: ../svnlook/svnlook.c:151 msgid "operate on single directory only" msgstr "opère sur un seul répertoire" -#: ../svnlook/svnlook.c:150 +#: ../svnlook/svnlook.c:154 msgid "specify revision number ARG" msgstr "précise le numéro de révision ARG" -#: ../svnlook/svnlook.c:153 +#: ../svnlook/svnlook.c:157 msgid "operate on a revision property (use with -r or -t)" msgstr "opère sur une propriéte de révision (utiliser avec -r ou -t)" -#: ../svnlook/svnlook.c:156 +#: ../svnlook/svnlook.c:160 msgid "show node revision ids for each path" msgstr "donne l'identifiant du nœud de révision pour chaque objet" -#: ../svnlook/svnlook.c:159 +#: ../svnlook/svnlook.c:163 msgid "show path's inherited properties" msgstr "" -#: ../svnlook/svnlook.c:165 +#: ../svnlook/svnlook.c:169 msgid "be verbose" msgstr "verbeux" @@ -14316,7 +14373,7 @@ " -p, --show-c-function: Show C function name" msgstr "" -#: ../svnlook/svnlook.c:205 +#: ../svnlook/svnlook.c:211 msgid "" "usage: svnlook author REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14326,7 +14383,7 @@ "\n" "Affiche l'auteur.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:210 +#: ../svnlook/svnlook.c:216 msgid "" "usage: svnlook cat REPOS_PATH FILE_PATH\n" "\n" @@ -14337,7 +14394,7 @@ "Affiche le contenu d'un fichier.\n" "Le '/' de tête dans le chemin est optionnel.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:215 +#: ../svnlook/svnlook.c:221 msgid "" "usage: svnlook changed REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14347,7 +14404,7 @@ "\n" "Affiche les objets modifiés.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:220 +#: ../svnlook/svnlook.c:226 msgid "" "usage: svnlook date REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14357,7 +14414,7 @@ "\n" "Affiche la date de dernière modification.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:225 +#: ../svnlook/svnlook.c:231 msgid "" "usage: svnlook diff REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14367,7 +14424,7 @@ "\n" "Affiche les différences des fichiers et propriétés modifiés au style GNU\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:232 +#: ../svnlook/svnlook.c:238 msgid "" "usage: svnlook dirs-changed REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14379,7 +14436,7 @@ "Affiche les répertoires eux-même modifiés (édition de propriétés) ou dont\n" "les fichiers contenus ont été changés.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:238 +#: ../svnlook/svnlook.c:244 msgid "" "usage: svnlook filesize REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" "\n" @@ -14390,7 +14447,7 @@ "\n" "Affiche la taille en octets du fichiers situé à CHEMIN_DANS_LE_DÉPÔT.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:244 +#: ../svnlook/svnlook.c:250 msgid "" "usage: svnlook help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" @@ -14400,7 +14457,7 @@ "\n" "Affiche l'aide sur ce programme ou ses sous-commandes.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:249 +#: ../svnlook/svnlook.c:255 msgid "" "usage: svnlook history REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" "\n" @@ -14412,7 +14469,7 @@ "Affiche l'historique d'un objet dans le dépôt (ou de la racine du dépôt\n" "si aucun objet n'est précisé).\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:255 +#: ../svnlook/svnlook.c:261 msgid "" "usage: svnlook info REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14422,7 +14479,7 @@ "\n" "Affiche l'auteur, la date, la taille et le contenu de l'entrée du journal.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:260 +#: ../svnlook/svnlook.c:266 msgid "" "usage: svnlook lock REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" "\n" @@ -14432,7 +14489,7 @@ "\n" "Décrit le verrou sur le chemin dans le dépôt, s'il existe.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:265 +#: ../svnlook/svnlook.c:271 msgid "" "usage: svnlook log REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14442,7 +14499,7 @@ "\n" "Affiche l'entrée du journal (log).\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:270 +#: ../svnlook/svnlook.c:276 msgid "" "usage: 1. svnlook propget REPOS_PATH PROPNAME PATH_IN_REPOS\n" " 2. svnlook propget --revprop REPOS_PATH PROPNAME\n" @@ -14456,7 +14513,7 @@ "Affiche la valeur brute de la propriété pour un objet du dépôt.\n" "Avec --revprop, affiche la valeur brute d'une propriété de révision.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:279 +#: ../svnlook/svnlook.c:285 msgid "" "usage: 1. svnlook proplist REPOS_PATH PATH_IN_REPOS\n" " 2. svnlook proplist --revprop REPOS_PATH\n" @@ -14471,7 +14528,7 @@ "Liste les propriétés d'un objet du dépôt, ou avec --revprop les propriétés\n" "de révision. Avec -v, donne en sus leurs valeurs.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:290 +#: ../svnlook/svnlook.c:296 msgid "" "usage: svnlook tree REPOS_PATH [PATH_IN_REPOS]\n" "\n" @@ -14483,7 +14540,7 @@ "Affiche l'arborescence à partir de CHEMIN_DANS_DÉPÔT ou de la racine\n" "du dépôt si non précisé. Montre optionnellement les nœuds de révision.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:296 +#: ../svnlook/svnlook.c:302 msgid "" "usage: svnlook uuid REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14493,7 +14550,7 @@ "\n" "Affiche l'UUID (identifiant unique) du dépôt.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:301 +#: ../svnlook/svnlook.c:307 msgid "" "usage: svnlook youngest REPOS_PATH\n" "\n" @@ -14503,28 +14560,28 @@ "\n" "Affiche le numéro de la révision la plus récente.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:861 +#: ../svnlook/svnlook.c:868 #, c-format msgid "Copied: %s (from rev %ld, %s)\n" msgstr "Copié : %s (de révision %ld, %s)\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:929 +#: ../svnlook/svnlook.c:936 msgid "Added" msgstr "Ajouté" -#: ../svnlook/svnlook.c:930 +#: ../svnlook/svnlook.c:937 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" -#: ../svnlook/svnlook.c:931 +#: ../svnlook/svnlook.c:938 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: ../svnlook/svnlook.c:932 +#: ../svnlook/svnlook.c:939 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../svnlook/svnlook.c:943 +#: ../svnlook/svnlook.c:950 msgid "" "(Binary files differ)\n" "\n" @@ -14532,30 +14589,30 @@ "(les fichiers binaires diffèrent)\n" "\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:1222 +#: ../svnlook/svnlook.c:1219 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: ../svnlook/svnlook.c:1279 +#: ../svnlook/svnlook.c:1276 #, c-format msgid "Transaction '%s' is not based on a revision; how odd" msgstr "La transaction '%s' n'est pas basée sur une révision ; bizarre" -#: ../svnlook/svnlook.c:1422 +#: ../svnlook/svnlook.c:1419 #, c-format msgid "'%s' is a URL, probably should be a path" msgstr "'%s' est une URL, ce devrait plutôt être un chemin local" -#: ../svnlook/svnlook.c:1445 ../svnlook/svnlook.c:1468 +#: ../svnlook/svnlook.c:1442 ../svnlook/svnlook.c:1465 #, c-format msgid "Path '%s' is not a file" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas un fichier" -#: ../svnlook/svnlook.c:1604 +#: ../svnlook/svnlook.c:1599 msgid "History item limit reached" msgstr "Limite des éléments d'historique atteinte" -#: ../svnlook/svnlook.c:1623 +#: ../svnlook/svnlook.c:1618 #, c-format msgid "" "REVISION PATH <ID>\n" @@ -14564,7 +14621,7 @@ "RÉVISION CHEMIN <ID>\n" "-------- -----------\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:1628 +#: ../svnlook/svnlook.c:1623 #, c-format msgid "" "REVISION PATH\n" @@ -14573,7 +14630,7 @@ "RÉVISION CHEMIN\n" "-------- ------\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:1700 +#: ../svnlook/svnlook.c:1696 #, c-format msgid "Property '%s' not found on revision %ld" msgstr "Propriété '%s' absente à la révision %ld" @@ -14602,7 +14659,7 @@ msgid "Property '%s' not found on path '%s' in transaction %s" msgstr "Propriété '%s' absente du chemin '%s' dans la transaction %s" -#: ../svnlook/svnlook.c:2064 +#: ../svnlook/svnlook.c:2065 msgid "Missing repository path argument" msgstr "Chemin du dépôt manquant" @@ -14626,7 +14683,7 @@ "\n" "Sous-commandes disponibles :\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:2294 +#: ../svnlook/svnlook.c:2296 #, c-format msgid "" "Comment (%i line):\n" @@ -14641,51 +14698,51 @@ "Commentaire (%i lignes) :\n" "%s\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:2346 +#: ../svnlook/svnlook.c:2348 #, c-format msgid "Missing propname argument" msgstr "Le nom de la propriété manque" -#: ../svnlook/svnlook.c:2347 +#: ../svnlook/svnlook.c:2349 #, c-format msgid "Missing propname and repository path arguments" msgstr "Le nom de la propriété et le chemin du dépôt manquent" -#: ../svnlook/svnlook.c:2353 +#: ../svnlook/svnlook.c:2355 msgid "Missing propname or repository path argument" msgstr "Le nom de la propriété ou le chemin du dépôt manque" -#: ../svnlook/svnlook.c:2517 +#: ../svnlook/svnlook.c:2508 msgid "Invalid revision number supplied" msgstr "Numéro de révision invalide" -#: ../svnlook/svnlook.c:2629 +#: ../svnlook/svnlook.c:2622 msgid "" "The '--transaction' (-t) and '--revision' (-r) arguments cannot co-exist" msgstr "" "'--transaction' (-t) et '--revision' (-r) sont mutuellement exclusifs" -#: ../svnlook/svnlook.c:2636 +#: ../svnlook/svnlook.c:2629 msgid "" "Cannot use the '--show-inherited-props' option with the '--revprop' option" msgstr "" -#: ../svnlook/svnlook.c:2695 +#: ../svnlook/svnlook.c:2686 #, c-format msgid "Try 'svnadmin verify' instead.\n" msgstr "" -#: ../svnlook/svnlook.c:2729 +#: ../svnlook/svnlook.c:2719 #, c-format msgid "Repository argument required\n" msgstr "Un dépôt est requis en argument\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:2738 +#: ../svnlook/svnlook.c:2728 #, c-format msgid "'%s' is a URL when it should be a path\n" msgstr "'%s' est une URL au lieu d'un chemin local\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:2790 +#: ../svnlook/svnlook.c:2778 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -14694,7 +14751,7 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svnlook help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svnlook/svnlook.c:2833 +#: ../svnlook/svnlook.c:2821 msgid "Try 'svnlook help' for more info" msgstr "Essayer 'svnlook help' pour plus d'information" @@ -14742,18 +14799,18 @@ " --version : print version information\n" msgstr "" -#: ../svnmucc/svnmucc.c:1003 +#: ../svnmucc/svnmucc.c:347 msgid "" "--message (-m), --file (-F), and --with-revprop=svn:log are mutually " "exclusive" msgstr "" -#: ../svnrdump/load_editor.c:382 ../svnsync/svnsync.c:327 +#: ../svnrdump/load_editor.c:231 ../svnsync/svnsync.c:366 #, c-format msgid "Failed to get lock on destination repos, currently held by '%s'\n" msgstr "Échec a l'obtention du verrou du dépôt destination, tenu par '%s'\n" -#: ../svnrdump/load_editor.c:526 +#: ../svnrdump/load_editor.c:375 msgid "" "Target server does not support atomic revision property edits; consider " "upgrading it to 1.7." @@ -14761,7 +14818,7 @@ "Le serveur cible ne supporte pas l'édition atomique des propriétés de " "révision ; Envisager de mettre à jour en 1.7." -#: ../svnrdump/svnrdump.c:101 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:105 msgid "" "usage: svnrdump dump URL [-r LOWER[:UPPER]]\n" "\n" @@ -14776,7 +14833,7 @@ "au format portable 'dumpfile'.\n" "Si seul BAS est donné, décharge cette révision particulière.\n" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:107 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:111 msgid "" "usage: svnrdump load URL\n" "\n" @@ -14788,7 +14845,7 @@ "distant\n" "URL.\n" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:111 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:115 msgid "" "usage: svnrdump help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" @@ -14798,12 +14855,12 @@ "\n" "Décrit l'utilisation de ce programme ou de ses sous-commandes.\n" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:124 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:128 msgid "dump incrementally" msgstr "décharge incrémentale" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:142 ../svnserve/svnserve.c:281 -#: ../svnversion/svnversion.c:139 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:148 ../svnserve/svnserve.c:372 +#: ../svnversion/svnversion.c:142 msgid "display this help" msgstr "affiche cet aide" @@ -14821,19 +14878,19 @@ "\n" "Sous-commandes disponibles :\n" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:775 ../svnrdump/svnrdump.c:809 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:714 ../svnrdump/svnrdump.c:748 msgid "" "Unsupported revision specifier used; use only integer values or 'HEAD'" msgstr "" "Identifiant de révision non supporté ; utiliser seulement des entiers ou " "'HEAD'" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:783 ../svnrdump/svnrdump.c:817 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:722 ../svnrdump/svnrdump.c:756 #, c-format msgid "Revision '%ld' does not exist" msgstr "La révision '%ld' n'existe pas" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:827 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:766 msgid "" "LOWER revision cannot be greater than UPPER revision; consider reversing " "your revision range" @@ -14841,7 +14898,7 @@ "la révision BASse ne doit pas être supérieur à la HAUTe ; envisager " "d'inverser l'intervalle de révision" -#: ../svnrdump/svnrdump.c:1072 +#: ../svnrdump/svnrdump.c:1024 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -14854,81 +14911,81 @@ msgid "Could not initialize the SASL library" msgstr "Impossible d'initialiser la librairie SASL" -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:260 +#: ../svnserve/cyrus_auth.c:272 #, c-format msgid "Can't get hostname" msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte" -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:325 +#: ../svnserve/cyrus_auth.c:329 msgid "Could not obtain the list of SASL mechanisms" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des mécanismes SASL" -#: ../svnserve/cyrus_auth.c:367 +#: ../svnserve/cyrus_auth.c:372 msgid "Couldn't obtain the authenticated username" msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'utilisateur authentifié" -#: ../svnserve/serve.c:2058 +#: ../svnserve/serve.c:2079 msgid "Path is not a string" msgstr "Le chemin n'est pas une chaîne de caractère" -#: ../svnserve/serve.c:2215 +#: ../svnserve/serve.c:2249 msgid "Log revprop entry not a string" msgstr "L'entrée 'log' n'est pas une chaîne de caractères" -#: ../svnserve/serve.c:2221 +#: ../svnserve/serve.c:2255 #, c-format msgid "Unknown revprop word '%s' in log command" msgstr "Mot de propriété de révision '%s' inconnu dans une commande de log" -#: ../svnserve/serve.c:2237 +#: ../svnserve/serve.c:2271 msgid "Log path entry not a string" msgstr "L'entrée 'path' n'est pas une chaîne de caractères" -#: ../svnserve/svnserve.c:162 +#: ../svnserve/svnserve.c:216 msgid "daemon mode" msgstr "mode démon" -#: ../svnserve/svnserve.c:163 +#: ../svnserve/svnserve.c:217 msgid "inetd mode" msgstr "mode inetd" -#: ../svnserve/svnserve.c:164 +#: ../svnserve/svnserve.c:218 msgid "tunnel mode" msgstr "mode tunnel" -#: ../svnserve/svnserve.c:165 +#: ../svnserve/svnserve.c:219 msgid "listen-once mode (useful for debugging)" msgstr "Mode écoute une seule fois (utile pour le déboguage)" -#: ../svnserve/svnserve.c:168 +#: ../svnserve/svnserve.c:222 msgid "Windows service mode (Service Control Manager)" msgstr "Mode service de Window (Service Control Manager)" -#: ../svnserve/svnserve.c:170 +#: ../svnserve/svnserve.c:224 msgid "root of directory to serve" msgstr "racine des répertoires à servir" -#: ../svnserve/svnserve.c:172 +#: ../svnserve/svnserve.c:226 msgid "force read only, overriding repository config file" msgstr "force en lecture seule, en ignorant la configuration du dépôt" -#: ../svnserve/svnserve.c:174 +#: ../svnserve/svnserve.c:228 msgid "read configuration from file ARG" msgstr "lit la configuration à partir du fichier ARG" -#: ../svnserve/svnserve.c:177 +#: ../svnserve/svnserve.c:231 msgid "" "listen port. The default port is 3690.\n" " [mode: daemon, service, listen-once]" msgstr "" -#: ../svnserve/svnserve.c:181 +#: ../svnserve/svnserve.c:235 msgid "" "listen port. The default port is 3690.\n" " [mode: daemon, listen-once]" msgstr "" -#: ../svnserve/svnserve.c:187 +#: ../svnserve/svnserve.c:241 msgid "" "listen hostname or IP address\n" " By default svnserve listens on all addresses.\n" @@ -14938,7 +14995,7 @@ " Par défaut, svnserve écoute sur toutes les adresses\n" " [mode : daemon, service, listen-once]" -#: ../svnserve/svnserve.c:193 +#: ../svnserve/svnserve.c:247 msgid "" "listen hostname or IP address\n" " By default svnserve listens on all addresses.\n" @@ -14948,7 +15005,7 @@ " Par défaut, svnserve écoute sur toutes les adresses\n" " [mode : daemon, listen-once]" -#: ../svnserve/svnserve.c:200 +#: ../svnserve/svnserve.c:254 msgid "" "prefer IPv6 when resolving the listen hostname\n" " [IPv4 is preferred by default. Using IPv4 and " @@ -14966,7 +15023,7 @@ "Utiliser les modes\n" " « inetd » ou « tunnel » si besoin.]" -#: ../svnserve/svnserve.c:208 +#: ../svnserve/svnserve.c:262 msgid "" "compression level to use for network transmissions\n" " [0 .. no compression, 5 .. default, \n" @@ -15016,7 +15073,7 @@ " La valeur par défaut est 'no', le cache est désactivé.\n" " [utilisé seulement pour les dépôts FSFS]" -#: ../svnserve/svnserve.c:244 +#: ../svnserve/svnserve.c:300 msgid "" "Optimize network handling based on the assumption\n" " that most clients are connected with a bitrate " @@ -15027,11 +15084,11 @@ #. ### Making the assumption here that WIN32 never has fork and so #. * ### this option never exists when --service exists. -#: ../svnserve/svnserve.c:254 +#: ../svnserve/svnserve.c:318 msgid "use threads instead of fork [mode: daemon]" msgstr "Utilise des 'threads' au lieu de 'fork' [mode : daemon]" -#: ../svnserve/svnserve.c:258 +#: ../svnserve/svnserve.c:349 msgid "" "run in foreground (useful for debugging)\n" " [mode: daemon]" @@ -15047,11 +15104,11 @@ "Utilise une connexion à la fois dans le processus parent\n" " (utile pour le déboguage)" -#: ../svnserve/svnserve.c:266 +#: ../svnserve/svnserve.c:357 msgid "svnserve log file" msgstr "fichier de trace de svnserve" -#: ../svnserve/svnserve.c:269 +#: ../svnserve/svnserve.c:360 msgid "" "write server process ID to file ARG\n" " [mode: daemon, listen-once, service]" @@ -15059,7 +15116,7 @@ "écrit le numéro de processus du serveur dans le fichier ARG\n" " [mode : daemon, listen-once, service]" -#: ../svnserve/svnserve.c:273 +#: ../svnserve/svnserve.c:364 msgid "" "write server process ID to file ARG\n" " [mode: daemon, listen-once]" @@ -15067,7 +15124,7 @@ "écrit le numéro de processus du serveur dans le fichier ARG\n" " [mode : daemon, listen-once]" -#: ../svnserve/svnserve.c:278 +#: ../svnserve/svnserve.c:369 msgid "" "tunnel username (default is current uid's name)\n" " [mode: tunnel]" @@ -15075,13 +15132,13 @@ "nom d'utilisateur du tunnel (nom d'utilisateur courant par défaut)\n" " [mode : tunnel]" -#: ../svnserve/svnserve.c:283 +#: ../svnserve/svnserve.c:374 msgid "" "virtual host mode (look for repo in directory\n" " of provided hostname)" msgstr "" -#: ../svnserve/svnserve.c:300 +#: ../svnserve/svnserve.c:390 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage.\n" msgstr "Entrer '%s --help' pour l'aide.\n" @@ -15106,7 +15163,7 @@ "\n" "Options disponibles :\n" -#: ../svnserve/svnserve.c:344 +#: ../svnserve/svnserve.c:438 msgid "" "\n" "Cyrus SASL authentication is available.\n" @@ -15114,7 +15171,7 @@ "\n" "Authentification Cyrus SASL disponible.\n" -#: ../svnserve/svnserve.c:616 +#: ../svnserve/svnserve.c:796 #, c-format msgid "Invalid port '%s'" msgstr "Port '%s' invalide" @@ -15125,15 +15182,15 @@ msgstr "" "svnserve : Le chemin racine '%s' n'existe pas ou n'est pas un répertoire.\n" -#: ../svnserve/svnserve.c:770 +#: ../svnserve/svnserve.c:955 msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t, --service or -X.\n" msgstr "Une des options -d, -i, -t, --service ou -X doit être précisée.\n" -#: ../svnserve/svnserve.c:773 +#: ../svnserve/svnserve.c:958 msgid "You must specify exactly one of -d, -i, -t or -X.\n" msgstr "Une des options -d, -i, -t ou -X doit être précisée.\n" -#: ../svnserve/svnserve.c:782 +#: ../svnserve/svnserve.c:969 msgid "You may only specify one of -T or --single-thread\n" msgstr "On ne peut spécifier qu'une option entre -T et --single-thread\n" @@ -15147,7 +15204,7 @@ msgid "Can't open stdout" msgstr "La sortie standard (stdout) ne peut être ouverte" -#: ../svnserve/svnserve.c:883 +#: ../svnserve/svnserve.c:1088 #, c-format msgid "" "svnserve: The --service flag is only valid if the process is started by the " @@ -15156,22 +15213,22 @@ "svnserve : L'option --service n'est valide que si le processus est lancé par " "le contrôleur de service (SCM)\n" -#: ../svnserve/svnserve.c:933 +#: ../svnserve/svnserve.c:1139 #, c-format msgid "Can't get address info" msgstr "Impossible d'avoir les informations de l'adresse" -#: ../svnserve/svnserve.c:947 +#: ../svnserve/svnserve.c:1152 #, c-format msgid "Can't create server socket" msgstr "Impossible de créer un 'socket' serveur" -#: ../svnserve/svnserve.c:958 +#: ../svnserve/svnserve.c:1166 #, c-format msgid "Can't bind server socket" msgstr "Impossible de lier (bind) le 'socket' serveur" -#: ../svnserve/svnserve.c:1056 +#: ../svnserve/svnserve.c:524 #, c-format msgid "Can't accept client connection" msgstr "Impossible d'accepter une connexion d'un client" @@ -15213,7 +15270,7 @@ "service" msgstr "Échec au démarrage du service ; une erreur interne est intervenue" -#: ../svnsync/svnsync.c:92 +#: ../svnsync/svnsync.c:95 msgid "" "usage: svnsync initialize DEST_URL SOURCE_URL\n" "\n" @@ -15261,7 +15318,7 @@ "du dépôt destination qu'avec « svnsync ». Autrement dit, le dépôt\n" "destination doit être un miroir en lecture seule du dépôt source.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:118 +#: ../svnsync/svnsync.c:121 msgid "" "usage: svnsync synchronize DEST_URL [SOURCE_URL]\n" "\n" @@ -15284,7 +15341,7 @@ "des utilisateurs ou administrateurs non fiables peuvent avoir accès en\n" "écriture au dépôt de l'URL destination.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:131 +#: ../svnsync/svnsync.c:134 msgid "" "usage:\n" "\n" @@ -15321,7 +15378,7 @@ "\n" "La seconde forme est dépréciée, équivalente à spécifier \"-rREV:REV2\".\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:152 +#: ../svnsync/svnsync.c:155 msgid "" "usage: svnsync info DEST_URL\n" "\n" @@ -15333,7 +15390,7 @@ "Affiche les informations du dépôt destination d'une synchronisation\n" "à URL_DEST.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:158 +#: ../svnsync/svnsync.c:161 msgid "" "usage: svnsync help [SUBCOMMAND...]\n" "\n" @@ -15343,11 +15400,11 @@ "\n" "Décrit l'utilisation de ce programme ou de ses sous-commandes.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:168 +#: ../svnsync/svnsync.c:171 msgid "print as little as possible" msgstr "essaie de se taire" -#: ../svnsync/svnsync.c:170 +#: ../svnsync/svnsync.c:173 msgid "" "operate on revision ARG (or range ARG1:ARG2)\n" " A revision argument can be one of:\n" @@ -15358,11 +15415,11 @@ " Un argument de révision peut-être : NUM numéro de révision\n" " HEAD dernière révision du dépôt" -#: ../svnsync/svnsync.c:178 +#: ../svnsync/svnsync.c:181 msgid "allow a non-empty destination repository" msgstr "accepte un dépôt destination non vide" -#: ../svnsync/svnsync.c:190 +#: ../svnsync/svnsync.c:193 msgid "" "specify a username ARG (deprecated;\n" " see --source-username and --sync-username)" @@ -15370,7 +15427,7 @@ "donne un login en argument (déprécié, cf --source-username et --sync-" "username)" -#: ../svnsync/svnsync.c:194 +#: ../svnsync/svnsync.c:197 msgid "" "specify a password ARG (deprecated;\n" " see --source-password and --sync-password)" @@ -15378,23 +15435,23 @@ "donne un mot de passe en argument\n" " (déprécié ; cf --source-password et --sync-password)" -#: ../svnsync/svnsync.c:204 +#: ../svnsync/svnsync.c:233 msgid "connect to source repository with username ARG" msgstr "se connecte au dépôt source avec le login ARG" -#: ../svnsync/svnsync.c:206 +#: ../svnsync/svnsync.c:235 msgid "connect to source repository with password ARG" msgstr "se connecte au dépôt source avec le mot de passe ARG" -#: ../svnsync/svnsync.c:208 +#: ../svnsync/svnsync.c:237 msgid "connect to sync repository with username ARG" msgstr "se connecte au dépôt synchronisé avec le login ARG" -#: ../svnsync/svnsync.c:210 +#: ../svnsync/svnsync.c:239 msgid "connect to sync repository with password ARG" msgstr "se connecte au dépôt synchronisé avec le mot de passe ARG" -#: ../svnsync/svnsync.c:222 +#: ../svnsync/svnsync.c:251 msgid "" "convert translatable properties from encoding ARG\n" " to UTF-8. If not specified, then properties " @@ -15404,7 +15461,7 @@ "conversion des propriétés de l'encodage ARG à UTF-8.\n" " Si non spécifié, les propriétés sont présumées encodées en UTF-8." -#: ../svnsync/svnsync.c:228 +#: ../svnsync/svnsync.c:257 msgid "" "Disable built-in locking. Use of this option can\n" " corrupt the mirror unless you ensure that no " @@ -15416,7 +15473,7 @@ "n'assurez\n" " pas qu'aucune autre instance de svnsync ne fonctionne en parallèle." -#: ../svnsync/svnsync.c:234 +#: ../svnsync/svnsync.c:263 msgid "" "Steal locks as necessary. Use, with caution,\n" " if your mirror repository contains stale locks\n" @@ -15428,7 +15485,7 @@ " si un dépôt miroir contient des verrous un peu rassis et n'est\n" " pas accédé en parallèle par une autre instance de svnsync." -#: ../svnsync/svnsync.c:357 +#: ../svnsync/svnsync.c:396 msgid "" "Target server does not support atomic revision property edits; consider " "upgrading it to 1.7 or using an external locking program" @@ -15437,27 +15494,27 @@ "révision ; Envisager de mettre à jour en 1.7 ou d'utiliser un programme de " "verrouillage externe" -#: ../svnsync/svnsync.c:371 +#: ../svnsync/svnsync.c:410 #, c-format msgid "Stole lock previously held by '%s'\n" msgstr "Vol le verrou précédement tenu par '%s'\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:460 +#: ../svnsync/svnsync.c:499 #, c-format msgid "Session is rooted at '%s' but the repos root is '%s'" msgstr "La session est enracinée à '%s', mais la racine du dépôt est '%s'" -#: ../svnsync/svnsync.c:602 +#: ../svnsync/svnsync.c:641 #, c-format msgid "Copied properties for revision %ld (%s* properties skipped).\n" msgstr "Propriétés copiées pour la révision %ld (%s* propriétés ignorées).\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:607 +#: ../svnsync/svnsync.c:646 #, c-format msgid "Copied properties for revision %ld.\n" msgstr "Propriétés copiées pour la révision %ld.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:623 +#: ../svnsync/svnsync.c:662 #, c-format msgid "" "NOTE: Normalized %s* properties to LF line endings (%d rev-props, %d node-" @@ -15466,7 +15523,7 @@ "Note : normalisation des fins de lignes des propriétés %s* (%d de révisions, " "%d de nœuds).\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:753 +#: ../svnsync/svnsync.c:794 msgid "" "Destination repository already contains revision history; consider using --" "allow-non-empty if the repository's revisions are known to mirror their " @@ -15476,37 +15533,37 @@ "l'option --allow-non-empty si ces révisions correspondent à leurs " "contreparties dans le dépôt source" -#: ../svnsync/svnsync.c:762 +#: ../svnsync/svnsync.c:803 #, c-format msgid "Destination repository is already synchronizing from '%s'" msgstr "Le dépôt destination est déjà synchronisé à partir de '%s'" -#: ../svnsync/svnsync.c:797 +#: ../svnsync/svnsync.c:838 msgid "Destination repository has more revisions than source repository" msgstr "Le dépôt destination a plus de révisions que le dépôt origine" -#: ../svnsync/svnsync.c:862 ../svnsync/svnsync.c:865 ../svnsync/svnsync.c:1518 -#: ../svnsync/svnsync.c:1525 ../svnsync/svnsync.c:1762 -#: ../svnsync/svnsync.c:1765 ../svnsync/svnsync.c:1809 +#: ../svnsync/svnsync.c:903 ../svnsync/svnsync.c:906 ../svnsync/svnsync.c:1578 +#: ../svnsync/svnsync.c:1585 ../svnsync/svnsync.c:1824 +#: ../svnsync/svnsync.c:1827 ../svnsync/svnsync.c:1871 #, c-format msgid "Path '%s' is not a URL" msgstr "Le chemin '%s' n'est pas une URL" -#: ../svnsync/svnsync.c:892 +#: ../svnsync/svnsync.c:933 #, c-format msgid "Committed revision %ld.\n" msgstr "Révision %ld propagée.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:935 +#: ../svnsync/svnsync.c:976 msgid "Destination repository has not been initialized" msgstr "Le dépôt destination n'a pas été initialisé" -#: ../svnsync/svnsync.c:1301 +#: ../svnsync/svnsync.c:1351 #, c-format msgid "Commit created r%ld but should have created r%ld" msgstr "" -#: ../svnsync/svnsync.c:1416 +#: ../svnsync/svnsync.c:1471 #, c-format msgid "" "Revision being currently copied (%ld), last merged revision (%ld), and " @@ -15517,7 +15574,7 @@ "et la révision de tête de la destination (%ld) sont incohérentes. Auriez-" "vous propagé vers la destination sans utiliser 'svnsync' ?" -#: ../svnsync/svnsync.c:1453 +#: ../svnsync/svnsync.c:1508 #, c-format msgid "" "Destination HEAD (%ld) is not the last merged revision (%ld); have you " @@ -15527,7 +15584,7 @@ "dernière révision fusionnée (%ld). Auriez-vous propagé vers la destination " "sans utiliser 'svnsync' ?" -#: ../svnsync/svnsync.c:1576 ../svnsync/svnsync.c:1581 +#: ../svnsync/svnsync.c:1638 ../svnsync/svnsync.c:1643 #, c-format msgid "" "Cannot copy revprops for a revision (%ld) that has not been synchronized yet" @@ -15535,12 +15592,12 @@ "Impossible de copier les propriétés de révision d'une révision (%ld) non " "encore synchronisée" -#: ../svnsync/svnsync.c:1645 ../svnsync/svnsync.c:1665 +#: ../svnsync/svnsync.c:1707 ../svnsync/svnsync.c:1727 #, c-format msgid "Invalid revision number (%ld)" msgstr "Numéro de révision invalide (%ld)" -#: ../svnsync/svnsync.c:1715 +#: ../svnsync/svnsync.c:1777 msgid "" "Cannot specify revisions via both command-line arguments and the --revision " "(-r) option" @@ -15548,28 +15605,28 @@ "Impossible de spécifier les révisions à la fois en argument de la ligne de\n" "commande et avec l'option --revision (-r)" -#: ../svnsync/svnsync.c:1723 ../svnsync/svnsync.c:2066 +#: ../svnsync/svnsync.c:1785 ../svnsync/svnsync.c:2137 #, c-format msgid "Invalid revision range '%s' provided" msgstr "Intervalle de révision donné '%s' invalide" -#: ../svnsync/svnsync.c:1822 +#: ../svnsync/svnsync.c:1884 #, c-format msgid "Repository '%s' is not initialized for synchronization" msgstr "Le dépôt '%s' n'est pas initialisé pour une synchronisation" #. Print the info. -#: ../svnsync/svnsync.c:1828 +#: ../svnsync/svnsync.c:1890 #, c-format msgid "Source URL: %s\n" msgstr "URL source : %s\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:1830 +#: ../svnsync/svnsync.c:1892 #, c-format msgid "Source Repository UUID: %s\n" msgstr "UUID du dépôt source : %s\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:1833 +#: ../svnsync/svnsync.c:1895 #, c-format msgid "Last Merged Revision: %s\n" msgstr "Dernière révision fusionnée : %s\n" @@ -15588,7 +15645,7 @@ "\n" "Sous-commandes disponibles :\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:2114 +#: ../svnsync/svnsync.c:2199 msgid "" "Cannot use --username or --password with any of --source-username, --source-" "password, --sync-username, or --sync-password.\n" @@ -15596,11 +15653,11 @@ "Impossible d'utiliser --username ou --password pour un des --source-" "username, --source-password, --sync-username ou --sync-password.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:2138 +#: ../svnsync/svnsync.c:2222 msgid "--disable-locking and --steal-lock are mutually exclusive" msgstr "--disable-locking et --steal-lock sont mutuellement exclusives" -#: ../svnsync/svnsync.c:2214 +#: ../svnsync/svnsync.c:2306 #, c-format msgid "" "Subcommand '%s' doesn't accept option '%s'\n" @@ -15609,11 +15666,11 @@ "La sous-commande '%s' n'accepte pas l'option '%s'\n" "Entrer 'svnsync help %s' pour l'aide.\n" -#: ../svnsync/svnsync.c:2297 +#: ../svnsync/svnsync.c:2396 msgid "Try 'svnsync help' for more info" msgstr "Essayer 'svnsync help' pour plus d'information" -#: ../svnversion/svnversion.c:50 +#: ../svnversion/svnversion.c:49 #, c-format msgid "Type 'svnversion --help' for usage.\n" msgstr "Entrer 'svnversion --help' pour l'aide.\n" @@ -15653,41 +15710,41 @@ "Valid options:\n" msgstr "" -#: ../svnversion/svnversion.c:137 +#: ../svn/svn.c:411 ../svnlook/svnlook.c:148 ../svnversion/svnversion.c:140 msgid "do not output the trailing newline" msgstr "pas de fin de ligne" -#: ../svnversion/svnversion.c:138 +#: ../svnversion/svnversion.c:141 msgid "last changed rather than current revisions" msgstr "dernière révision modifiée plutôt que la courante" -#: ../svnversion/svnversion.c:246 +#: ../svnversion/svnversion.c:241 #, c-format msgid "Unversioned symlink%s" msgstr "Lien non versionné%s" -#: ../svnversion/svnversion.c:249 +#: ../svnversion/svnversion.c:244 #, c-format msgid "Unversioned directory%s" msgstr "Répertoire non versionné%s" -#: ../svnversion/svnversion.c:252 +#: ../svnversion/svnversion.c:247 #, c-format msgid "Unversioned file%s" msgstr "Fichier non versionné%s" -#: ../svnversion/svnversion.c:258 +#: ../svnversion/svnversion.c:253 #, c-format msgid "'%s' doesn't exist\n" msgstr "'%s' n'existe pas\n" -#: ../svnversion/svnversion.c:259 +#: ../svnversion/svnversion.c:254 #, c-format msgid "'%s' is of unknown type\n" msgstr "'%s' est d'un type inconnu\n" #. Local uncommitted modifications, no revision info was found. -#: ../svnversion/svnversion.c:274 +#: ../svnversion/svnversion.c:268 #, c-format msgid "Uncommitted local addition, copy or move%s" msgstr "Ajout, copie ou déplacement local non propagé%s" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sudoers.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: confstr.sh:2 msgid "Password:" @@ -30,43 +30,43 @@ msgid "Sorry, try again." msgstr "Désolé, essayez de nouveau." -#: plugins/sudoers/alias.c:136 +#: plugins/sudoers/alias.c:132 #, c-format msgid "Alias `%s' already defined" msgstr "L'alias « %s » est déjà défini" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68 #, c-format msgid "unable to get login class for user %s" msgstr "" "récupération de la classe de connexion impossible pour l'utilisateur %s" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73 msgid "unable to begin bsd authentication" msgstr "démarrage de l'authentification bsd impossible" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:88 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81 msgid "invalid authentication type" msgstr "type d'authentification non valide" -#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:97 +#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90 msgid "unable to initialize BSD authentication" msgstr "démarrage de l'authentification BSD impossible" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52 msgid "unable to read fwtk config" msgstr "lecture de la configuration fwtk (firewall) impossible" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57 msgid "unable to connect to authentication server" msgstr "connexion au serveur d'authentification impossible" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94 -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121 msgid "lost connection to authentication server" msgstr "perte de la connexion au serveur d'authentification" -#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74 +#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67 #, c-format msgid "" "authentication server error:\n" @@ -75,86 +75,86 @@ "erreur du serveur d'authentification :\n" "%s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:116 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111 #, c-format msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s" msgstr "" "%s : conversion de l'identité de l'hôte en chaîne de caractères " "impossible(« %s ») : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:158 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161 #, c-format msgid "%s: unable to parse '%s': %s" msgstr "%s : analyse grammaticale (parse) de « %s » impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:167 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170 #, c-format msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s" msgstr "%s : accès au cache des données d'identification impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217 #, c-format msgid "%s: unable to allocate options: %s" -msgstr "%s : allocation des options impossible : %s" +msgstr "%s : allocation des options impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:229 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232 #, c-format msgid "%s: unable to get credentials: %s" -msgstr "%s : récupération des données d'identification impossible : %s" +msgstr "%s : récupération des données d'identification impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:242 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 #, c-format msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s" msgstr "" -"%s : initialisation du cache des données d'identification impossible : %s" +"%s : initialisation du cache des données d'identification impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248 #, c-format msgid "%s: unable to store credential in cache: %s" msgstr "" "%s : enregistrement des données d'identification dans le cache impossible " ": %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:309 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312 #, c-format msgid "%s: unable to get host principal: %s" msgstr "" -"%s : récupération de l'identité kerberos de l'hôte (host \"\"principal) " -"impossible: %s" +"%s : récupération de l'identité kerberos de l'hôte (host \"\"principal) " +"impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:323 +#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326 #, c-format msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s" msgstr "" -"%s : vérification du ticket TGT impossible ! Il s'agit peut-être d'une " -"attaque ! : %s" +"%s : vérification du ticket TGT impossible ! Il s'agit peut-être d'une " +"attaque ! : %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:98 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92 msgid "unable to initialize PAM" msgstr "initialisation du module PAM impossible" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:149 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164 msgid "account validation failure, is your account locked?" msgstr "" "la validation du compte a échoué, vérifiez que le compte n'est pas " "verrouillé." -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:153 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168 msgid "Account or password is expired, reset your password and try again" msgstr "" "Le compte ou le mot de passe a expiré, réinitialisez votre mot de passe puis " "réessayez de vous connecter" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:161 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176 #, c-format msgid "unable to change expired password: %s" msgstr "changement du mot de passe expiré impossible : %s" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:166 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181 msgid "Password expired, contact your system administrator" msgstr "Le mot de passe a expiré, contactez votre administrateur système" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185 msgid "" "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact " "your system administrator" @@ -162,96 +162,96 @@ "Le compte a expiré, ou la section « account » du module PAM n'est pas " "renseignée pour sudo, contactez votre administrateur système" -#: plugins/sudoers/auth/pam.c:187 +#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199 #, c-format msgid "PAM authentication error: %s" msgstr "Erreur du serveur d'authentification PAM : %s" -#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 plugins/sudoers/visudo.c:228 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218 #, c-format msgid "you do not exist in the %s database" msgstr "votre compte n'existe pas dans la base de données %s" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73 msgid "failed to initialise the ACE API library" msgstr "échec de l'initialisation de la bibliothèque d'API ACE" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99 msgid "unable to contact the SecurID server" msgstr "le contact avec le serveur SecurID n'a pas pu être établi" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108 msgid "User ID locked for SecurID Authentication" msgstr "" "échec de l'authentification SecurId, l'identifiant de l'utilisateur est " "verrouillé" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163 msgid "invalid username length for SecurID" msgstr "" "la longueur du nom de l'utilisateur n'est pas conforme aux règles fixées " "pour SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:175 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168 msgid "invalid Authentication Handle for SecurID" msgstr "" "le mode de traitement de l'authentification n'est pas accepté par SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 msgid "SecurID communication failed" msgstr "la communication avec SecurID a échoué" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:214 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211 msgid "unknown SecurID error" msgstr "erreur SecurID non identifiée" -#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:165 +#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158 msgid "invalid passcode length for SecurID" msgstr "" "la longueur du mot de passe n'est pas conforme aux règles fixées pour SecurID" -#: plugins/sudoers/auth/sia.c:123 +#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125 msgid "unable to initialize SIA session" msgstr "initialisation de la session SIA impossible" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:115 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126 msgid "invalid authentication methods" msgstr "méthodes d'authentification invalides" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:117 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128 msgid "" "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix " "standalone and non-standalone authentication." msgstr "" -"Méthodes d'authentification non valides compilées dans sudo ! La combinaison " +"Méthodes d'authentification non valides compilées dans sudo ! La combinaison " "d'authentifications autonomes et non-autonomes n'est pas permise." -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:203 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:252 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274 msgid "no authentication methods" msgstr "Pas de méthodes d'authentification" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:205 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226 msgid "" "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn " "off authentication, use the --disable-authentication configure option." msgstr "" -"Aucune méthode d'authentification compilée dans sudo ! Si vous souhaitez " +"Aucune méthode d'authentification compilée dans sudo ! Si vous souhaitez " "désactiver l'authentification, utilisez l'option de configuration --disable-" "authentication" -#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:412 +#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442 msgid "Authentication methods:" msgstr "Méthodes d'authentification :" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:95 plugins/sudoers/bsm_audit.c:184 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:200 msgid "Could not determine audit condition" msgstr "Identification de la condition d'audit impossible" -#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:156 plugins/sudoers/bsm_audit.c:244 +#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:172 plugins/sudoers/bsm_audit.c:260 msgid "unable to commit audit record" msgstr "impossible d'enregistrer l'enregistrement d'audit" -#: plugins/sudoers/check.c:197 +#: plugins/sudoers/check.c:252 msgid "" "\n" "We trust you have received the usual lecture from the local System\n" @@ -269,18 +269,18 @@ "\n" " #1) Respectez la vie privée des autres.\n" " #2) Réfléchissez avant d'utiliser le clavier.\n" -" #3) De grands pouvoirs confèrent de grande responsabilités.\n" +" #3) De grands pouvoirs confèrent de grandes responsabilités.\n" "\n" -#: plugins/sudoers/check.c:240 plugins/sudoers/check.c:250 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:600 plugins/sudoers/sudoers.c:629 +#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728 #, c-format msgid "unknown uid: %u" -msgstr "identifiant utilisateur inconnu : %u" +msgstr "identifiant utilisateur inconnu : %u" -#: plugins/sudoers/check.c:245 plugins/sudoers/policy.c:683 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 plugins/sudoers/testsudoers.c:212 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:364 +#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361 #, c-format msgid "unknown user: %s" msgstr "utilisateur inconnu : %s" @@ -338,202 +338,202 @@ "Envoi d'un courriel si l'utilisateur n'est pas autorisé à exécuter une " "commande" -#: plugins/sudoers/def_data.c:67 +#: plugins/sudoers/def_data.c:71 msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo" msgstr "" "Utilisation d'un horodatage distinct pour chaque couple utilisateur/terminal " "(user/tty)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:71 +#: plugins/sudoers/def_data.c:75 msgid "Lecture user the first time they run sudo" msgstr "" "Adresse les recommandations d'usage à l'utilisateur lors de la première " "exécution de sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:75 +#: plugins/sudoers/def_data.c:79 #, c-format msgid "File containing the sudo lecture: %s" -msgstr "Fichier contenant les recommandations sur l'usage de sudo : %s" +msgstr "Fichier contenant les recommandations sur l'usage de sudo : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:79 +#: plugins/sudoers/def_data.c:83 msgid "Require users to authenticate by default" msgstr "Exige l'authentification de l'utilisateur par défaut" -#: plugins/sudoers/def_data.c:83 +#: plugins/sudoers/def_data.c:87 msgid "Root may run sudo" msgstr "L'utilisateur root peut exécuter sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:87 +#: plugins/sudoers/def_data.c:91 msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file" msgstr "" "Consignation du nom de l'hôte dans le fichier de journalisation (qui n'est " "pas syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:91 +#: plugins/sudoers/def_data.c:95 msgid "Log the year in the (non-syslog) log file" msgstr "" "Consignation de l'année dans le fichier de journalisation (qui n'est pas " "syslog)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:95 +#: plugins/sudoers/def_data.c:99 msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell" msgstr "" "démarrage d'un interpréteur de commande lorsque sudo est lancé sans argument" -#: plugins/sudoers/def_data.c:99 +#: plugins/sudoers/def_data.c:103 msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s" msgstr "" "Assignation à $HOME du répertoire de l'utilisateur cible lorsque " "l'interpréteur de commandes est lancé avec l'option -s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:103 +#: plugins/sudoers/def_data.c:107 msgid "Always set $HOME to the target user's home directory" msgstr "" "Assignation systématique à $HOME du répertoire personnel de l'utilisateur " "cible" -#: plugins/sudoers/def_data.c:107 +#: plugins/sudoers/def_data.c:111 msgid "Allow some information gathering to give useful error messages" msgstr "" "Autorise la collecte de certaines informations dans le but d'afficher des " "messages d'erreurs pertinents" -#: plugins/sudoers/def_data.c:111 +#: plugins/sudoers/def_data.c:115 msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file" msgstr "" "Exige l'emploi du nom complet (fully qualified) de l'ordinateur dans le " "fichier sudoers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:115 +#: plugins/sudoers/def_data.c:119 msgid "Insult the user when they enter an incorrect password" msgstr "Sermonne l'utilisateur lorsqu'un mot de passe incorrect est saisi" -#: plugins/sudoers/def_data.c:119 +#: plugins/sudoers/def_data.c:123 msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty" msgstr "" "Autorise l'utilisateur à exécuter sudo seulement à la condition qu'il " "dispose d'un terminal tty" -#: plugins/sudoers/def_data.c:123 +#: plugins/sudoers/def_data.c:127 msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable" msgstr "" "Visudo se conformera au contenu de la variable d'environnement EDITOR" -#: plugins/sudoers/def_data.c:127 +#: plugins/sudoers/def_data.c:131 msgid "Prompt for root's password, not the users's" msgstr "" "Demande de la saisie du mot de passe de root et non de celui de l'utilisateur" -#: plugins/sudoers/def_data.c:131 +#: plugins/sudoers/def_data.c:135 msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's" msgstr "" "Demande de la saisie du mot de passe runas_default de l'utilisateur et non " "de son propre mot de passe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:135 +#: plugins/sudoers/def_data.c:139 msgid "Prompt for the target user's password, not the users's" msgstr "" "Demande de la saisie du mot de passe de l'utilisateur cible et non de celui " "de l'utilisateur exécutant la commande" -#: plugins/sudoers/def_data.c:139 +#: plugins/sudoers/def_data.c:143 msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one" msgstr "" "Utilisation des paramètres par défaut de la classe de connexion de " "l'utilisateur cible (lorsqu'elle existe)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:143 +#: plugins/sudoers/def_data.c:147 msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables" msgstr "Affectation les variables d'environnement LOGNAME et USER" -#: plugins/sudoers/def_data.c:147 +#: plugins/sudoers/def_data.c:151 msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid" msgstr "" "Attribution de l'identifiant utilisateur (UID) effectif à l'utilisateur " "cible, et non l'identifiant réel." -#: plugins/sudoers/def_data.c:151 +#: plugins/sudoers/def_data.c:155 msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user" msgstr "" "N'initialise pas le vecteur de groupe avec les valeurs de l'utilisateur cible" -#: plugins/sudoers/def_data.c:155 +#: plugins/sudoers/def_data.c:159 #, c-format msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u" msgstr "" "Longueur après laquelle intercaler un retour à la ligne (0 indique qu'il n'y " "a pas de retour à la ligne) : %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:159 +#: plugins/sudoers/def_data.c:163 #, c-format msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes" msgstr "" -"Délai d'expiration de l'horodatage de l'authentification : %.1f minutes" +"Délai d'expiration de l'horodatage de l'authentification : %.1f minutes" -#: plugins/sudoers/def_data.c:163 +#: plugins/sudoers/def_data.c:167 #, c-format msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes" msgstr "" "Délai d'expiration de l'invite de saisie de mot de passe : %.1f minutes" -#: plugins/sudoers/def_data.c:167 +#: plugins/sudoers/def_data.c:171 #, c-format msgid "Number of tries to enter a password: %u" msgstr "Nombre de tentatives de saisie du mot de passe : %u" -#: plugins/sudoers/def_data.c:171 +#: plugins/sudoers/def_data.c:175 #, c-format msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o" msgstr "" "Umask à utiliser, ou 0777 pour hériter de celui de l'utilisateur : 0%o" -#: plugins/sudoers/def_data.c:175 +#: plugins/sudoers/def_data.c:179 #, c-format msgid "Path to log file: %s" -msgstr "Emplacement du fichier de journalisation : %s" +msgstr "Emplacement du fichier de journalisation : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:179 +#: plugins/sudoers/def_data.c:183 #, c-format msgid "Path to mail program: %s" msgstr "Emplacement du programme d'envoi de courriel : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:183 +#: plugins/sudoers/def_data.c:187 #, c-format msgid "Flags for mail program: %s" msgstr "Attributs à affecter au programme d'envoi de courriel : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:187 +#: plugins/sudoers/def_data.c:191 #, c-format msgid "Address to send mail to: %s" msgstr "Adresse du destinataire des courriels : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:191 +#: plugins/sudoers/def_data.c:195 #, c-format msgid "Address to send mail from: %s" msgstr "Adresse de l'expéditeur des courriels : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:195 +#: plugins/sudoers/def_data.c:199 #, c-format msgid "Subject line for mail messages: %s" msgstr "Champ objet des courriels envoyés : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:199 +#: plugins/sudoers/def_data.c:203 #, c-format msgid "Incorrect password message: %s" msgstr "Message informant de la saisie d'un mot de passe incorrect : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:207 +#: plugins/sudoers/def_data.c:211 #, c-format msgid "Path to authentication timestamp dir: %s" msgstr "Répertoire contenant l'horodatage de l'authentification : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:211 +#: plugins/sudoers/def_data.c:215 #, c-format msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s" msgstr "" "Propriétaire du répertoire contenant l'horodatage de l'authentification : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:215 +#: plugins/sudoers/def_data.c:219 #, c-format msgid "" "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s" @@ -541,132 +541,132 @@ "Les utilisateurs de ce groupe sont affranchis des contraintes relatives au " "mot de passe et à PATH : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:219 +#: plugins/sudoers/def_data.c:223 #, c-format msgid "Default password prompt: %s" msgstr "Invite de mot de passe par défaut : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:223 +#: plugins/sudoers/def_data.c:227 msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases." msgstr "" "S'il est défini, passprompt se substituera toujours à l'invite du système." -#: plugins/sudoers/def_data.c:227 +#: plugins/sudoers/def_data.c:231 #, c-format msgid "Default user to run commands as: %s" msgstr "" "Utilisateur par défaut avec l'identité duquel exécuter les commandes : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:231 +#: plugins/sudoers/def_data.c:235 #, c-format msgid "Value to override user's $PATH with: %s" msgstr "Nouvelle valeur prise par la variable $PATH de l'utilisateur : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:235 +#: plugins/sudoers/def_data.c:239 #, c-format msgid "Path to the editor for use by visudo: %s" msgstr "Emplacement de l'éditeur appelé par visudo : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:239 +#: plugins/sudoers/def_data.c:243 #, c-format msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s" msgstr "" "Quand demander un mot de passe pour l'usage des pseudo commandes de " "« list » : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:243 +#: plugins/sudoers/def_data.c:247 #, c-format msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s" msgstr "" "Quand demander un mot de passe pour l'utilisation des pseudo commandes de " "« verify » : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:247 +#: plugins/sudoers/def_data.c:251 msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library" msgstr "" "Préchargement des fonctions d'exécution « à blanc » contenues dans la " "bibliothèque sudo_noexec" -#: plugins/sudoers/def_data.c:251 +#: plugins/sudoers/def_data.c:255 msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file" msgstr "" "Si un annuaire LDAP est actif, faut-il tenir compter du fichier sudoers local" -#: plugins/sudoers/def_data.c:255 +#: plugins/sudoers/def_data.c:259 #, c-format msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command" msgstr "" "Les descripteurs de fichiers >= %d seront fermés avant l'exécution d'une " "commande" -#: plugins/sudoers/def_data.c:259 +#: plugins/sudoers/def_data.c:263 msgid "" "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option" msgstr "" "Si elle est définie, les utilisateurs peuvent passer outre la valeur de " "« closeform » grâce à l'option -C" -#: plugins/sudoers/def_data.c:263 +#: plugins/sudoers/def_data.c:267 msgid "Allow users to set arbitrary environment variables" msgstr "" "Autorise les utilisateurs à définir des variables d'environnement arbitraires" -#: plugins/sudoers/def_data.c:267 +#: plugins/sudoers/def_data.c:271 msgid "Reset the environment to a default set of variables" msgstr "Réinitialise l'environnement à un jeu de variables par défaut" -#: plugins/sudoers/def_data.c:271 +#: plugins/sudoers/def_data.c:275 msgid "Environment variables to check for sanity:" msgstr "" "Variables d'environnement à valider pour s'assurer du bon fonctionnement :" -#: plugins/sudoers/def_data.c:275 +#: plugins/sudoers/def_data.c:279 msgid "Environment variables to remove:" msgstr "Variables d'environnement à supprimer :" -#: plugins/sudoers/def_data.c:279 +#: plugins/sudoers/def_data.c:283 msgid "Environment variables to preserve:" msgstr "Variables d'environnement à conserver :" -#: plugins/sudoers/def_data.c:283 +#: plugins/sudoers/def_data.c:287 #, c-format msgid "SELinux role to use in the new security context: %s" msgstr "Rôle SELinux à utiliser dans le nouveau contexte de sécurité : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:287 +#: plugins/sudoers/def_data.c:291 #, c-format msgid "SELinux type to use in the new security context: %s" msgstr "Type SELinux à utiliser dans le nouveau contexte de sécurité : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:291 +#: plugins/sudoers/def_data.c:295 #, c-format msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s" msgstr "Emplacement du fichiers d'environnement propre à sudo : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:295 +#: plugins/sudoers/def_data.c:299 #, c-format msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s" msgstr "Localisation à utiliser lors du traitement de sudoers : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:299 +#: plugins/sudoers/def_data.c:303 msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible" msgstr "" "Autoriser sudo à demander la saisie d'un mot de passe même lorsque celui-ci " "sera affiché « en clair »" -#: plugins/sudoers/def_data.c:303 +#: plugins/sudoers/def_data.c:307 msgid "" "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input" msgstr "Afficher un contrôle visuel lors de la saisie du mot de passe" -#: plugins/sudoers/def_data.c:307 +#: plugins/sudoers/def_data.c:311 msgid "" "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem" msgstr "" "Utilisation du développement rapide des noms de fichiers, qui est moins " "fiable, mais ne nécessite pas d'accès au système de fichiers" -#: plugins/sudoers/def_data.c:311 +#: plugins/sudoers/def_data.c:315 msgid "" "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more " "permissive" @@ -674,220 +674,220 @@ "L'umask indiqué dans sudoers se substituera à celui de l'utilisateur, même " "s'il est plus permissif" -#: plugins/sudoers/def_data.c:315 +#: plugins/sudoers/def_data.c:319 msgid "Log user's input for the command being run" msgstr "" "Consignation des saisies des utilisateur dans le journal pour la commande en " "cours d'exécution" -#: plugins/sudoers/def_data.c:319 +#: plugins/sudoers/def_data.c:323 msgid "Log the output of the command being run" msgstr "" "Consignation du retour de la commande en cours d'exécution dans le journal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:323 +#: plugins/sudoers/def_data.c:327 msgid "Compress I/O logs using zlib" msgstr "" "Compression des informations renvoyées par les opérations d'E/S avec zlib" -#: plugins/sudoers/def_data.c:327 +#: plugins/sudoers/def_data.c:331 msgid "Always run commands in a pseudo-tty" msgstr "Exécute toujours les commandes dans un pseudo-terminal (tty)" -#: plugins/sudoers/def_data.c:331 +#: plugins/sudoers/def_data.c:335 #, c-format msgid "Plugin for non-Unix group support: %s" msgstr "Greffon pour la prise en charge des groupes non-Unix : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:335 +#: plugins/sudoers/def_data.c:339 #, c-format msgid "Directory in which to store input/output logs: %s" msgstr "" "Répertoire dans lequel les informations renvoyées par les opérations " -"d'entrée/sortie seront stockées : %s" +"d'entrée/sortie seront stockées : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:339 +#: plugins/sudoers/def_data.c:343 #, c-format msgid "File in which to store the input/output log: %s" msgstr "" "Fichier dans lequel les informations renvoyées par les opérations " -"d'entrée/sortie seront stockées : %s" +"d'entrée/sortie seront stockées : %s" -#: plugins/sudoers/def_data.c:343 +#: plugins/sudoers/def_data.c:347 msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty" msgstr "" "Ajout d'une entrée au fichier utmp/utmpx lors de l'allocation d'un pseudo-" "terminal" -#: plugins/sudoers/def_data.c:347 +#: plugins/sudoers/def_data.c:351 msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user" msgstr "" "Conservation dans utmp du nom de l'utilisateur runas, et non de celui de " "l'utilisateur appelant sudo" -#: plugins/sudoers/def_data.c:351 +#: plugins/sudoers/def_data.c:355 msgid "Set of permitted privileges" msgstr "Jeu de privilèges autorisés" -#: plugins/sudoers/def_data.c:355 +#: plugins/sudoers/def_data.c:359 msgid "Set of limit privileges" msgstr "Jeu de limites autorisées" -#: plugins/sudoers/def_data.c:359 +#: plugins/sudoers/def_data.c:363 msgid "Run commands on a pty in the background" msgstr "Exécution des commandes sur un pseudo-terminal en tâche de fond." -#: plugins/sudoers/def_data.c:363 +#: plugins/sudoers/def_data.c:367 msgid "PAM service name to use" msgstr "Nom de service PAM à utiliser" -#: plugins/sudoers/def_data.c:367 +#: plugins/sudoers/def_data.c:371 msgid "PAM service name to use for login shells" msgstr "Nom de service PAM à utiliser pour les interpréteurs de commandes" -#: plugins/sudoers/def_data.c:371 +#: plugins/sudoers/def_data.c:375 msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user" msgstr "" "Tentative de création des données d'identification PAM pour l'utilisateur " "cible" -#: plugins/sudoers/def_data.c:375 +#: plugins/sudoers/def_data.c:379 msgid "Create a new PAM session for the command to run in" msgstr "Création d'une nouvelle session PAM pour la commande à exécuter" -#: plugins/sudoers/def_data.c:379 +#: plugins/sudoers/def_data.c:383 #, c-format msgid "Maximum I/O log sequence number: %u" msgstr "Numéro de séquence maximum dans le journal E/S : %u" -#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:601 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:642 plugins/sudoers/visudo_json.c:677 +#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668 #, c-format msgid "unknown defaults entry `%s'" msgstr "Entrée par défaut inconnue « %s »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:218 plugins/sudoers/defaults.c:228 -#: plugins/sudoers/defaults.c:248 plugins/sudoers/defaults.c:261 -#: plugins/sudoers/defaults.c:274 plugins/sudoers/defaults.c:287 -#: plugins/sudoers/defaults.c:300 plugins/sudoers/defaults.c:320 -#: plugins/sudoers/defaults.c:330 +#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217 +#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256 +#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 +#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 +#: plugins/sudoers/defaults.c:325 #, c-format msgid "value `%s' is invalid for option `%s'" msgstr "la valeur « %s » ne convient pas pour l'option « %s »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:221 plugins/sudoers/defaults.c:231 -#: plugins/sudoers/defaults.c:239 plugins/sudoers/defaults.c:256 -#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282 -#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315 -#: plugins/sudoers/defaults.c:326 +#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220 +#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251 +#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277 +#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310 +#: plugins/sudoers/defaults.c:321 #, c-format msgid "no value specified for `%s'" msgstr "pas de valeur précisée pour « %s »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:244 +#: plugins/sudoers/defaults.c:233 #, c-format msgid "values for `%s' must start with a '/'" msgstr "Les valeurs de « %s » doivent commencer par « / »" -#: plugins/sudoers/defaults.c:306 +#: plugins/sudoers/defaults.c:301 #, c-format msgid "option `%s' does not take a value" msgstr "l'option « %s » ne prend pas de valeur" -#: plugins/sudoers/env.c:276 plugins/sudoers/env.c:283 -#: plugins/sudoers/env.c:386 plugins/sudoers/ldap.c:456 -#: plugins/sudoers/ldap.c:538 plugins/sudoers/ldap.c:1315 -#: plugins/sudoers/ldap.c:1474 plugins/sudoers/ldap.c:1623 -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:83 plugins/sudoers/logging.c:918 -#: plugins/sudoers/policy.c:461 plugins/sudoers/policy.c:470 -#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:709 -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:242 plugins/sudoers/toke_util.c:174 +#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303 +#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450 +#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929 +#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520 +#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162 #, c-format msgid "internal error, %s overflow" msgstr "erreur interne, dépassement de %s" -#: plugins/sudoers/env.c:359 +#: plugins/sudoers/env.c:377 msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch" msgstr "sudo_putenv : envp est corrompu, longueur incorrecte" -#: plugins/sudoers/env.c:1054 +#: plugins/sudoers/env.c:1157 #, c-format msgid "" "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s" msgstr "" "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à définir ces variables d'environnement : %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:94 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86 #, c-format msgid "%s must be owned by uid %d" msgstr "%s doit appartenir à l'utilisateur (uid) %d" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90 #, c-format msgid "%s must only be writable by owner" msgstr "Seul le propriétaire doit avoir le droit en écriture sur %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:105 plugins/sudoers/sssd.c:251 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331 #, c-format msgid "unable to load %s: %s" -msgstr "chargement de %s impossible : %s" +msgstr "chargement de %s impossible : %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:110 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104 #, c-format msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s" msgstr "le symbole « group_plugin » est introuvable dans %s" -#: plugins/sudoers/group_plugin.c:115 +#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109 #, c-format msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d" msgstr "" -"%s : la version majeure du greffon de group %d est incompatible, la version " +"%s : la version majeure du greffon group %d est incompatible, la version " "attendue est %d" -#: plugins/sudoers/interfaces.c:116 +#: plugins/sudoers/interfaces.c:117 msgid "Local IP address and netmask pairs:\n" msgstr "Couples adresse IP locale/netmask :\n" -#: plugins/sudoers/iolog.c:101 plugins/sudoers/iolog.c:119 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:233 +#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:169 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory (0%o)" msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire (0%o)" -#: plugins/sudoers/iolog.c:112 plugins/sudoers/iolog.c:133 -#: plugins/sudoers/iolog.c:140 plugins/sudoers/timestamp.c:227 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:248 +#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124 +#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:184 #, c-format msgid "unable to mkdir %s" msgstr "création du répertoire (mkdir) %s impossible" -#: plugins/sudoers/iolog.c:209 plugins/sudoers/sudoers.c:765 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:346 plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1013 plugins/sudoers/timestamp.c:357 -#: plugins/sudoers/visudo.c:832 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 -#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1038 +#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399 +#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012 +#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "ouverture de %s impossible" -#: plugins/sudoers/iolog.c:250 plugins/sudoers/sudoers.c:769 -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1120 +#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "lecture de %s impossible" -#: plugins/sudoers/iolog.c:282 plugins/sudoers/sudoreplay.c:591 -#: plugins/sudoers/timestamp.c:186 plugins/sudoers/timestamp.c:189 +#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "Écriture impossible dans %s" -#: plugins/sudoers/iolog.c:347 plugins/sudoers/iolog.c:545 +#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540 #, c-format msgid "unable to create %s" msgstr "création de %s impossible" -#: plugins/sudoers/ldap.c:435 +#: plugins/sudoers/ldap.c:428 msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large" msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports : valeur de port trop élevée" @@ -895,16 +895,16 @@ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf" msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports : espace insuffisant pour étendre hostbuf" -#: plugins/sudoers/ldap.c:489 +#: plugins/sudoers/ldap.c:488 #, c-format msgid "unsupported LDAP uri type: %s" msgstr "Type d'uri LDAP non pris en charge : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:516 +#: plugins/sudoers/ldap.c:515 msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs" msgstr "fusion des URIs ldap et ldaps impossible" -#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:553 +#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555 msgid "starttls not supported when using ldaps" msgstr "starttls n'est pas pris en charge lors de l'utilisation de ldap" @@ -912,21 +912,21 @@ msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf" msgstr "sudo_ldap_parse_uri :espace insuffisant pour créer hostbuf" -#: plugins/sudoers/ldap.c:620 +#: plugins/sudoers/ldap.c:626 #, c-format msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s" -msgstr "initialisation du certificat SSL et la base de clés impossible : %s" +msgstr "initialisation du certificat SSL et la base de clés impossible : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:623 +#: plugins/sudoers/ldap.c:629 #, c-format msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL" msgstr "TLS_CERT doit être défini dans %s pour pouvoir utiliser SSL" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1114 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1152 msgid "unable to get GMT time" msgstr "récupération de l'heure GMT impossible" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1120 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1158 msgid "unable to format timestamp" msgstr "impossible de formater l'horodatage" @@ -938,12 +938,12 @@ msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch" msgstr "sudo_ldap_build_pass1 : erreur d'allocation" -#: plugins/sudoers/ldap.c:1757 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 #, c-format msgid "%s: %s: %s: %s" msgstr "%s : %s : %s : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2261 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -952,7 +952,7 @@ "\n" "Rôle LDAP : %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -961,23 +961,23 @@ "\n" "Rôle LDAP : INCONNU\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2310 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2443 #, c-format msgid " Order: %s\n" msgstr " Ordre : %s\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2318 plugins/sudoers/parse.c:512 -#: plugins/sudoers/sssd.c:1297 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1429 #, c-format msgid " Commands:\n" msgstr " Commandes :\n" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2868 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3015 #, c-format msgid "unable to initialize LDAP: %s" -msgstr "initialisation de LDAP impossible : %s" +msgstr "initialisation de LDAP impossible : %s" -#: plugins/sudoers/ldap.c:2910 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3051 msgid "" "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or " "ldap_start_tls_s_np()" @@ -985,93 +985,93 @@ "start_tls est sélectionné, mais les bibliothèques LDAP ne gèrent pas " "ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()" -#: plugins/sudoers/ldap.c:3143 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3305 #, c-format msgid "invalid sudoOrder attribute: %s" msgstr "attribut sudoOrder invalide : %s" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:57 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52 msgid "unable to open audit system" msgstr "ouverture du fichier d'audit du système impossible" -#: plugins/sudoers/linux_audit.c:94 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:93 msgid "unable to send audit message" msgstr "envoi du message d'audit impossible" -#: plugins/sudoers/logging.c:134 +#: plugins/sudoers/logging.c:106 #, c-format msgid "%8s : %s" msgstr "%8s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:162 +#: plugins/sudoers/logging.c:134 #, c-format msgid "%8s : (command continued) %s" msgstr "%8s : (suite de la commande) %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:187 +#: plugins/sudoers/logging.c:159 #, c-format msgid "unable to open log file: %s: %s" -msgstr "ouverture du fichier de journalisation impossible : %s : %s" +msgstr "ouverture du fichier de journalisation impossible : %s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:190 +#: plugins/sudoers/logging.c:162 #, c-format msgid "unable to lock log file: %s: %s" -msgstr "verrouillage du fichier de journalisation impossible : %s : %s" +msgstr "verrouillage du fichier de journalisation impossible : %s : %s" -#: plugins/sudoers/logging.c:242 +#: plugins/sudoers/logging.c:211 msgid "No user or host" msgstr "Pas d'utilisateur ou d'hôte" -#: plugins/sudoers/logging.c:244 +#: plugins/sudoers/logging.c:213 msgid "validation failure" msgstr "échec de la validation" -#: plugins/sudoers/logging.c:251 +#: plugins/sudoers/logging.c:220 msgid "user NOT in sudoers" msgstr "l'utilisateur n'apparaît PAS dans sudoers" -#: plugins/sudoers/logging.c:253 +#: plugins/sudoers/logging.c:222 msgid "user NOT authorized on host" msgstr "l'utilisateur n'est PAS autorisé sur cet hôte" -#: plugins/sudoers/logging.c:255 +#: plugins/sudoers/logging.c:224 msgid "command not allowed" msgstr "commande non autorisée" -#: plugins/sudoers/logging.c:288 +#: plugins/sudoers/logging.c:259 #, c-format msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n" msgstr "" "%s n'apparaît pas dans le fichier sudoers. Cet événement sera signalé.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:291 +#: plugins/sudoers/logging.c:262 #, c-format msgid "" "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n" msgstr "" "%s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s. Cet événement sera signalé.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:295 +#: plugins/sudoers/logging.c:266 #, c-format msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n" msgstr "Désolé, l'utilisateur %s ne peut pas utiliser sudo sur %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:298 +#: plugins/sudoers/logging.c:269 #, c-format msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n" msgstr "" "Désolé, l'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter « %s%s%s » en tant " "que %s%s%s sur %s.\n" -#: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:408 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 plugins/sudoers/sudoers.c:412 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:414 plugins/sudoers/sudoers.c:1129 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 +#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s : commande introuvable" -#: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:404 +#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467 #, c-format msgid "" "ignoring `%s' found in '.'\n" @@ -1081,75 +1081,75 @@ "Utilisez « sudo ./%s » si c'est bien la version de « %s » que vous souhaitez " "exécuter." -#: plugins/sudoers/logging.c:353 +#: plugins/sudoers/logging.c:325 msgid "authentication failure" msgstr "échec de l'authentification" -#: plugins/sudoers/logging.c:379 +#: plugins/sudoers/logging.c:351 msgid "a password is required" msgstr "il est nécessaire de saisir un mot de passe" -#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:501 +#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484 #, c-format msgid "%u incorrect password attempt" msgid_plural "%u incorrect password attempts" msgstr[0] "%u saisie de mot de passe incorrecte" msgstr[1] "%u saisies de mots de passe incorrectes" -#: plugins/sudoers/logging.c:584 +#: plugins/sudoers/logging.c:572 msgid "unable to fork" msgstr "création du processus fils impossible" -#: plugins/sudoers/logging.c:592 plugins/sudoers/logging.c:648 +#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640 #, c-format msgid "unable to fork: %m" -msgstr "création du processus fils impossible : %m" +msgstr "création du processus fils impossible : %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:638 +#: plugins/sudoers/logging.c:630 #, c-format msgid "unable to open pipe: %m" -msgstr "ouverture du tube impossible : %m" +msgstr "ouverture du tube impossible : %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:663 +#: plugins/sudoers/logging.c:655 #, c-format msgid "unable to dup stdin: %m" -msgstr "duplicqtion (dup) de stdin impossible : %m" +msgstr "duplication (dup) de stdin impossible : %m" -#: plugins/sudoers/logging.c:698 +#: plugins/sudoers/logging.c:693 #, c-format msgid "unable to execute %s: %m" -msgstr "exécution de %s impossible : %m" +msgstr "exécution de %s impossible : %m" #: plugins/sudoers/logging.c:914 msgid "internal error: insufficient space for log line" msgstr "erreur interne : espace insuffisant pour la ligne de journalisation" -#: plugins/sudoers/match.c:627 +#: plugins/sudoers/match.c:616 #, c-format msgid "unsupported digest type %d for %s" -msgstr "Le type résumé (digest type ) %d pour n'est pas autorisé pour %s" +msgstr "le type résumé (digest type ) %d pour n'est pas autorisé pour %s" -#: plugins/sudoers/match.c:656 +#: plugins/sudoers/match.c:657 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s : erreur en lecture" -#: plugins/sudoers/match.c:670 +#: plugins/sudoers/match.c:692 #, c-format msgid "digest for %s (%s) is not in %s form" msgstr "Le résume (digest) de %s (%s) n'est pas dans le forme %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:123 +#: plugins/sudoers/parse.c:114 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d" msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s aux environs de la ligne %d" -#: plugins/sudoers/parse.c:126 +#: plugins/sudoers/parse.c:117 #, c-format msgid "parse error in %s" msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s" -#: plugins/sudoers/parse.c:459 +#: plugins/sudoers/parse.c:502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1158,49 +1158,99 @@ "\n" "Entrée sudoers :\n" -#: plugins/sudoers/parse.c:460 +#: plugins/sudoers/parse.c:503 #, c-format msgid " RunAsUsers: " msgstr " RunAsUsers : " -#: plugins/sudoers/parse.c:474 +#: plugins/sudoers/parse.c:517 #, c-format msgid " RunAsGroups: " msgstr " RunAsGroups : " -#: plugins/sudoers/parse.c:483 +#: plugins/sudoers/parse.c:526 #, c-format msgid " Options: " msgstr " Options : " -#: plugins/sudoers/policy.c:109 plugins/sudoers/policy.c:118 -#: plugins/sudoers/policy.c:127 plugins/sudoers/policy.c:151 -#: plugins/sudoers/policy.c:263 plugins/sudoers/policy.c:283 -#: plugins/sudoers/policy.c:292 plugins/sudoers/policy.c:322 -#: plugins/sudoers/policy.c:332 plugins/sudoers/policy.c:341 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 +#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398 +#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518 +#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882 +#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82 +#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234 +#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134 +#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618 +#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446 +#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529 +#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863 +#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160 +#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450 +#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556 +#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188 +#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508 +#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742 +#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235 +#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262 +#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97 +#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115 +#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250 +#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286 +#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335 +#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393 +#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160 +#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235 +#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278 +#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920 +#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426 +#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56 +#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147 +#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213 +#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304 +#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 +#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "%s : %s" +msgstr "%s : %s" -#: plugins/sudoers/policy.c:569 plugins/sudoers/visudo.c:773 +#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841 #, c-format msgid "unable to execute %s" msgstr "exécution de %s impossible" -#: plugins/sudoers/policy.c:701 +#: plugins/sudoers/policy.c:792 #, c-format msgid "Sudoers policy plugin version %s\n" msgstr "La version du greffon de politique de sudoers est %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:703 +#: plugins/sudoers/policy.c:794 #, c-format msgid "Sudoers file grammar version %d\n" msgstr "La version de la grammaire du fichier sudoers est %d\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:707 +#: plugins/sudoers/policy.c:798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1209,369 +1259,369 @@ "\n" "Chemin d'accès à sudoers : %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:710 +#: plugins/sudoers/policy.c:801 #, c-format msgid "nsswitch path: %s\n" msgstr "chemin d'accès à nsswitch : %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:712 +#: plugins/sudoers/policy.c:803 #, c-format msgid "ldap.conf path: %s\n" msgstr "chemin d'accès à ldap_conf : %s\n" -#: plugins/sudoers/policy.c:713 +#: plugins/sudoers/policy.c:804 #, c-format msgid "ldap.secret path: %s\n" msgstr "chemin d'accès à ldap.secret : %s\n" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:149 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:170 #, c-format msgid "unable to cache uid %u, already exists" msgstr "" "enregistrement de l'uid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:194 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:234 #, c-format msgid "unable to cache user %s, already exists" msgstr "" "enregistrement des informations de l'utilisateur %s dans le cache " "impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:400 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:486 #, c-format msgid "unable to cache gid %u, already exists" msgstr "" "enregistrement du gid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:439 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:544 #, c-format msgid "unable to cache group %s, already exists" msgstr "" "enregistrement du groupe %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:605 plugins/sudoers/pwutil.c:631 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783 #, c-format msgid "unable to cache group list for %s, already exists" msgstr "" "enregistrement de la liste de groupe %s dans le cache impossible, l'entrée " "existe déjà" -#: plugins/sudoers/pwutil.c:627 +#: plugins/sudoers/pwutil.c:777 #, c-format msgid "unable to parse groups for %s" msgstr "analyse grammaticale (parse) de %s impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:447 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:850 plugins/sudoers/set_perms.c:1147 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1439 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430 msgid "perm stack overflow" msgstr "débordement de la pile perm" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:378 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:455 plugins/sudoers/set_perms.c:717 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:858 plugins/sudoers/set_perms.c:1076 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1155 plugins/sudoers/set_perms.c:1372 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1447 plugins/sudoers/set_perms.c:1536 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:849 plugins/sudoers/set_perms.c:1067 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527 msgid "perm stack underflow" msgstr "débordement inférieur de la pile perm" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:189 plugins/sudoers/set_perms.c:502 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1206 plugins/sudoers/set_perms.c:1479 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470 msgid "unable to change to root gid" msgstr "changement de l'identificateur de groupe (gid) de root impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:599 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:987 plugins/sudoers/set_perms.c:1283 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274 msgid "unable to change to runas gid" msgstr "changement du groupe effectif (runas) impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:615 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1001 plugins/sudoers/set_perms.c:1297 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 msgid "unable to change to runas uid" msgstr "changement de l'uid effectif (runas) impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:633 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1017 plugins/sudoers/set_perms.c:1313 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304 msgid "unable to change to sudoers gid" msgstr "changement du groupe (gid) de sudoers impossible" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:365 plugins/sudoers/set_perms.c:704 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1359 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:1523 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 msgid "too many processes" msgstr "trop de processus" -#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:604 -#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595 +#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279 msgid "unable to set runas group vector" msgstr "positionnement du vecteur du groupe effectif (runas) impossible" -#: plugins/sudoers/sssd.c:252 +#: plugins/sudoers/sssd.c:333 msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?" msgstr "" "initialisation de la source SSS impossible. SSSD est-il installé sur cette " -"machine ?" +"machine ?" -#: plugins/sudoers/sssd.c:259 plugins/sudoers/sssd.c:267 -#: plugins/sudoers/sssd.c:275 plugins/sudoers/sssd.c:283 -#: plugins/sudoers/sssd.c:291 +#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350 +#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368 +#: plugins/sudoers/sssd.c:377 #, c-format msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s" msgstr "Le symbole « %s » est introuvable dans %s" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:296 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290 #, c-format msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n" msgstr "Entrées par défaut pour %s sur %s :\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:309 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:308 #, c-format msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n" msgstr "Paramètres par défaut de runas ou d'autres commandes pour %s :\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:322 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:326 #, c-format msgid "User %s may run the following commands on %s:\n" msgstr "L'utilisateur %s peut utiliser les commandes suivantes sur %s :\n" -#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:331 +#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:339 #, c-format msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n" msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s.\n" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:160 plugins/sudoers/sudoers.c:202 -#: plugins/sudoers/sudoers.c:727 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:833 msgid "problem with defaults entries" msgstr "les entrées par défaut posent un problème" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:205 msgid "no valid sudoers sources found, quitting" msgstr "aucune source sudoers valide n'a été trouvée, fin d'exécution" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:234 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:275 msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo" msgstr "" "il est précisé dans sudoers que root n'est pas autorisé à utiliser sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:332 msgid "you are not permitted to use the -C option" -msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -C" +msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -C" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:337 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:396 #, c-format msgid "timestamp owner (%s): No such user" msgstr "propriétaire du fichier d'horodatage (%s) : utilisateur inconnu" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:351 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:410 msgid "no tty" msgstr "pas de terminal tty" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:352 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:411 msgid "sorry, you must have a tty to run sudo" msgstr "désolé, vous devez avoir un terminal tty pour exécuter sudo" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:403 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:466 msgid "command in current directory" msgstr "commande dans le répertoire courant" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:423 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:486 msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment" msgstr "désolé, vous n'êtes pas autorisé à conserver l'environnement" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:780 plugins/sudoers/visudo.c:333 -#: plugins/sudoers/visudo.c:599 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427 +#: plugins/sudoers/visudo.c:667 #, c-format msgid "unable to stat %s" msgstr "impossible d'appliquer la fonction stat à %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:784 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 #, c-format msgid "%s is not a regular file" msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:788 plugins/sudoers/timestamp.c:289 toke.l:945 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947 #, c-format msgid "%s is owned by uid %u, should be %u" msgstr "" "Le fichier %s a l'utilisateur (uid) %u pour propriétaire, alors qu'il " "devraitappartenir à %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:792 toke.l:952 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954 #, c-format msgid "%s is world writable" msgstr "Le fichier %s est ouvert en écriture pour tous" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:796 toke.l:957 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959 #, c-format msgid "%s is owned by gid %u, should be %u" msgstr "" "Le fichier %s a pour groupe (gid) %u, alors qu'il devrait appartenir au " "groupe %u" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:827 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:933 #, c-format msgid "only root can use `-c %s'" msgstr "« -c %s » est réservé à l'utilisateur root" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:846 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 #, c-format msgid "unknown login class: %s" msgstr "classe de connexion inconnue : %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:890 plugins/sudoers/sudoers.c:905 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059 #, c-format msgid "unable to resolve host %s" msgstr "impossible de déterminer le nom de l'hôte %s" -#: plugins/sudoers/sudoers.c:987 plugins/sudoers/testsudoers.c:388 +#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385 #, c-format msgid "unknown group: %s" msgstr "groupe inconnu : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:278 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232 #, c-format msgid "invalid filter option: %s" msgstr "option du filte invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:291 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:245 #, c-format msgid "invalid max wait: %s" msgstr "attente maximum invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:297 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:251 #, c-format msgid "invalid speed factor: %s" msgstr "facteur de vitesse invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/visudo.c:190 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s version %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:332 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286 #, c-format msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s" msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:338 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292 #, c-format msgid "%s/%s/timing: %s" msgstr "%s/%s/timing : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:354 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308 #, c-format msgid "Replaying sudo session: %s\n" msgstr "Rejeu de la session sudo : %s\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:360 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314 #, c-format msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n" msgstr "" "Attention : la taille du terminal n'est pas suffisante pour pouvoir rejouer " "correctement la séquence.\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:361 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:315 #, c-format msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d." msgstr "" "La taille du journal est %d x %d, la taille de votre terminal est %d x %d." -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:413 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368 msgid "unable to set tty to raw mode" msgstr "impossible d'initialiser le terminal tty en mode direct" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:444 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401 #, c-format msgid "invalid timing file line: %s" msgstr "entrée invalide dans le fichier de timing : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:652 plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636 #, c-format msgid "ambiguous expression \"%s\"" msgstr "expression ambiguë « %s »" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:699 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658 msgid "unmatched ')' in expression" msgstr "il manque une parenthèse ouvrante « ( » dans l'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:703 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662 #, c-format msgid "unknown search term \"%s\"" msgstr "terme de recherche « %s » inconnu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:717 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677 #, c-format msgid "%s requires an argument" msgstr "%s requiert le passage d'un argument" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1093 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "expression régulière invalide : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:727 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684 #, c-format msgid "could not parse date \"%s\"" msgstr "Analyse grammaticale de la date « %s » impossible" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:736 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693 msgid "unmatched '(' in expression" msgstr "il manque une parenthèse fermante « ) » dans l'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:738 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695 msgid "illegal trailing \"or\"" msgstr "« or » n'est pas autorisé en fin d'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:740 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697 msgid "illegal trailing \"!\"" msgstr "« ! » n'est pas autorisé en fin d'expression" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:793 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746 #, c-format msgid "unknown search type %d" msgstr "type de recherche « %d » inconnu" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:830 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784 #, c-format msgid "%s: invalid log file" msgstr "%s : fichier de journalisation incorrect" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:848 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802 #, c-format msgid "%s: time stamp field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ d'horodatage" +msgstr "%s : il manque le champ d'horodatage" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:855 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809 #, c-format msgid "%s: time stamp %s: %s" msgstr "%s : horodatage %s : %s" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:862 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816 #, c-format msgid "%s: user field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ utilisateur" +msgstr "%s : il manque le champ utilisateur" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:870 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825 #, c-format msgid "%s: runas user field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ précisant l'utilisateur effectif (runas)" +msgstr "%s : il manque le champ précisant l'utilisateur effectif (runas)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834 #, c-format msgid "%s: runas group field is missing" -msgstr "%s : il manque le champ précisant le groupe effectif (runas)" +msgstr "%s : il manque le champ précisant le groupe effectif (runas)" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1233 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n" msgstr "Utilisation : %s [-h] [-d répertoire] [-m nombre] [-s nombre] ID\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1236 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200 #, c-format msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n" msgstr "Utilisation : %s [-h] [-d répertoire] -l [expression recherchée ]\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1245 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209 #, c-format msgid "" "%s - replay sudo session logs\n" @@ -1580,7 +1630,7 @@ "%s - Rejeu du journal de la session sudo\n" "\n" -#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1247 +#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1608,11 +1658,11 @@ " -V, --version affiche la version du programme, puis termine " "l'exécution" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:324 msgid "\thost unmatched" msgstr "\tl'hôte n'a pas de correspondance" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327 msgid "" "\n" "Command allowed" @@ -1620,7 +1670,7 @@ "\n" "Commande autorisée" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "" "\n" "Command denied" @@ -1628,7 +1678,7 @@ "\n" "Commande refusée" -#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331 +#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328 msgid "" "\n" "Command unmatched" @@ -1687,92 +1737,92 @@ msgid "fill_args: buffer overflow" msgstr "fill_args : débordement du tampon" -#: plugins/sudoers/visudo.c:192 +#: plugins/sudoers/visudo.c:182 #, c-format msgid "%s grammar version %d\n" msgstr "Version de la grammaire de %s : %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:263 plugins/sudoers/visudo.c:552 +#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619 #, c-format msgid "press return to edit %s: " msgstr "appuyer sur entrée pour afficher %s : " -#: plugins/sudoers/visudo.c:349 plugins/sudoers/visudo.c:355 +#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455 msgid "write error" msgstr "erreur en écriture" -#: plugins/sudoers/visudo.c:439 +#: plugins/sudoers/visudo.c:501 #, c-format msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "" "impossible d'appliquer la fonction stat au fichier temporaire (%s), %s n'a " "pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:444 +#: plugins/sudoers/visudo.c:508 #, c-format msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged" msgstr "fichier temporaire vide (%s), %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:450 +#: plugins/sudoers/visudo.c:514 #, c-format msgid "editor (%s) failed, %s unchanged" msgstr "l'éditeur (%s) a échoué, %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:472 +#: plugins/sudoers/visudo.c:536 #, c-format msgid "%s unchanged" msgstr "%s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:497 +#: plugins/sudoers/visudo.c:562 #, c-format msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged." msgstr "" "impossible de rouvrir le fichier temporaire (%s), %s n'a pas été modifié." -#: plugins/sudoers/visudo.c:507 +#: plugins/sudoers/visudo.c:573 #, c-format msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error" msgstr "" "impossible d'effectuer l'analyse grammaticale du fichier temporaire (%s), " "erreur inconnue" -#: plugins/sudoers/visudo.c:543 +#: plugins/sudoers/visudo.c:610 #, c-format msgid "internal error, unable to find %s in list!" msgstr "erreur interne, impossible de trouver %s dans la liste !" -#: plugins/sudoers/visudo.c:601 plugins/sudoers/visudo.c:610 +#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678 #, c-format msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)" msgstr "impossible d'affecter (uid, gid) de %s à (%u, %u)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:605 plugins/sudoers/visudo.c:615 +#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683 #, c-format msgid "unable to change mode of %s to 0%o" msgstr "impossible de changer le mode de %s pour lui affecter 0%o" -#: plugins/sudoers/visudo.c:632 +#: plugins/sudoers/visudo.c:700 #, c-format msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename" msgstr "" "%s et %s ne sont pas dans le même système de fichiers, tentative de " "renommage à l'aide de la commande mv" -#: plugins/sudoers/visudo.c:646 +#: plugins/sudoers/visudo.c:714 #, c-format msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged" msgstr "la commande a échoué : « %s  %s %s », %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:656 +#: plugins/sudoers/visudo.c:724 #, c-format msgid "error renaming %s, %s unchanged" msgstr "erreur lors du renommage de %s, %s n'a pas été modifié" -#: plugins/sudoers/visudo.c:718 +#: plugins/sudoers/visudo.c:786 msgid "What now? " msgstr "Et maintenant ? " -#: plugins/sudoers/visudo.c:732 +#: plugins/sudoers/visudo.c:800 msgid "" "Options are:\n" " (e)dit sudoers file again\n" @@ -1785,48 +1835,48 @@ " (Q)uitter et sauvegarder les modifications apportées au fichier sudoers " "(DANGER!)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:780 +#: plugins/sudoers/visudo.c:848 #, c-format msgid "unable to run %s" msgstr "lancement de %s impossible" -#: plugins/sudoers/visudo.c:806 +#: plugins/sudoers/visudo.c:878 #, c-format msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n" msgstr "%s : mauvais utilisateur (uid, gid), celui-ci devrait être (%u,%u)\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:813 +#: plugins/sudoers/visudo.c:885 #, c-format msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n" msgstr "%s : mauvais droits d'utilisation, le mode devrait être 0%o\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:838 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045 +#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032 #, c-format msgid "failed to parse %s file, unknown error" msgstr "échec lors de l'analyse grammaticale de %s, erreur inconnue" -#: plugins/sudoers/visudo.c:854 plugins/sudoers/visudo_json.c:1054 +#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041 #, c-format msgid "parse error in %s near line %d\n" msgstr "" "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s au environs de la ligne %d\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:857 plugins/sudoers/visudo_json.c:1057 +#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044 #, c-format msgid "parse error in %s\n" msgstr "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:865 plugins/sudoers/visudo.c:872 +#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944 #, c-format msgid "%s: parsed OK\n" msgstr "%s : analyse grammaticale réussie\n" -#: plugins/sudoers/visudo.c:918 +#: plugins/sudoers/visudo.c:991 #, c-format msgid "%s busy, try again later" msgstr "%s n'est pas disponible, réessayez plus tard" -#: plugins/sudoers/visudo.c:962 +#: plugins/sudoers/visudo.c:320 #, c-format msgid "specified editor (%s) doesn't exist" msgstr "l'éditeur indiqué (%s) n'existe pas" @@ -1836,7 +1886,7 @@ msgid "unable to stat editor (%s)" msgstr "impossible d'obtenir les stats de l'éditeur (%s)" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1033 +#: plugins/sudoers/visudo.c:338 #, c-format msgid "no editor found (editor path = %s)" msgstr "aucun éditeur trouvé (chemin d'accès à l'éditeur : %s)" @@ -1866,7 +1916,7 @@ msgid "%s: unused %s_Alias %s" msgstr "%s : %s_Alias %s n'est pas utilisé" -#: plugins/sudoers/visudo.c:1394 +#: plugins/sudoers/visudo.c:1349 #, c-format msgid "" "%s - safely edit the sudoers file\n" @@ -1898,6 +1948,6 @@ " -V, --version affiche la version puis quitte\n" " -x, --export=nom_de_fichier exporte les super utilisateurs au format JSON" -#: toke.l:915 +#: toke.l:918 msgid "too many levels of includes" msgstr "nombre de niveaux d'inclusions trop élevé" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sudo.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: sudo 1.8.8b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-11 13:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Febwin <febwin@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 04:24+0000\n" +"Last-Translator: Frédéric Marchal <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: common/aix.c:93 common/aix.c:150 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/swift.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: swift/account/auditor.py:52 swift/account/auditor.py:75 #, python-format @@ -33,7 +33,7 @@ #: swift/account/auditor.py:103 #, python-format msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "ERREUR Impossible d'obtenir les informations du compte %s" +msgstr "ERREUR Impossible d'obtenir les infos de compte %s" #: swift/account/reaper.py:80 swift/container/updater.py:64 #, python-format @@ -63,22 +63,22 @@ #: swift/obj/updater.py:74 swift/obj/updater.py:113 #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "Ignore %s car il n'est pas monté" +msgstr "%s est ignoré car il n'est pas monté" #: swift/account/reaper.py:132 #, python-format msgid "Devices pass completed: %.02fs" -msgstr "" +msgstr "Session d'audit d'unité terminée : %.02fs" #: swift/account/reaper.py:215 #, python-format msgid "Beginning pass on account %s" -msgstr "" +msgstr "Démarrage de la session d'audit sur le compte %s" #: swift/account/reaper.py:238 #, python-format msgid "Exception with containers for account %s" -msgstr "" +msgstr "Exception avec les containers pour le compte %s" #: swift/account/reaper.py:243 #, python-format @@ -88,12 +88,12 @@ #: swift/account/reaper.py:244 #, python-format msgid "Incomplete pass on account %s" -msgstr "" +msgstr "Session d'audit incomplète sur le compte %s" #: swift/account/reaper.py:246 #, python-format msgid ", %s containers deleted" -msgstr ", %s conteneur supprimé" +msgstr ", %s containers supprimés" #: swift/account/reaper.py:248 #, python-format @@ -103,49 +103,51 @@ #: swift/account/reaper.py:250 #, python-format msgid ", %s containers remaining" -msgstr ", %s conteneurs restants" +msgstr ", %s conteneur(s) restant(s)" #: swift/account/reaper.py:253 #, python-format msgid ", %s objects remaining" -msgstr ", %s objets restants" +msgstr ", %s objet(s) restant(s)" #: swift/account/reaper.py:255 #, python-format msgid ", %s containers possibly remaining" -msgstr "" +msgstr ", %s conteneur(s) restant(s), le cas échéant" #: swift/account/reaper.py:258 #, python-format msgid ", %s objects possibly remaining" -msgstr "" +msgstr ", %s objet(s) restant(s), le cas échéant" #: swift/account/reaper.py:261 msgid ", return codes: " -msgstr ", codes de retour: " +msgstr ", return codes: " #: swift/account/reaper.py:265 #, python-format msgid ", elapsed: %.02fs" -msgstr "" +msgstr ", temps écoulé : %.02fs" #: swift/account/reaper.py:320 swift/account/reaper.py:355 #: swift/account/reaper.py:406 swift/container/updater.py:277 #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Exception pour %(ip)s:%(port)s/%(device)s" +msgstr "Exception liée à %(ip)s:%(port)s/%(device)s" #: swift/account/reaper.py:333 #, python-format msgid "" "Exception with objects for container %(container)s for account %(account)s" msgstr "" +"Exception liée aux objets pour le conteneur %(container)s et le compte " +"%(account)s" #: swift/account/server.py:309 swift/container/server.py:397 #: swift/obj/server.py:597 #, python-format msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "" +msgstr "ERROR __call__ error sur %(method)s %(path)s " #: swift/auth/server.py:96 swift/common/middleware/swauth.py:94 msgid "No super_admin_key set in conf file! Exiting." @@ -240,37 +242,41 @@ #: swift/common/db.py:299 msgid "Broker error trying to rollback locked connection" msgstr "" +"Erreur de courtier lors d'une tentative d'annulation d'une connexion " +"verrouillée" #: swift/common/db.py:754 swift/common/db.py:1221 #, python-format msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "" +msgstr "Entrée en attente non valide %(file)s : %(entry)s" #: swift/common/db_replicator.py:84 #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur de lecture de la réponse HTTP depuis %s" #: swift/common/db_replicator.py:123 #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "" +"Tentative de réplication de %(count)d bases de données en %(time).5f " +"secondes (%(rate).5f/s)" #: swift/common/db_replicator.py:129 #, python-format msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "" +msgstr "%(remove)d bases de données ont été retirées" #: swift/common/db_replicator.py:130 #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s succès, %(failure)s échecs" +msgstr "%(success)s succès, %(failure)s échec(s)" #: swift/common/db_replicator.py:155 #, python-format msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Echec de Rsync avec %(code)s : %(args)s" #: swift/common/db_replicator.py:205 #, python-format @@ -280,7 +286,7 @@ #: swift/common/db_replicator.py:213 #, python-format msgid "ERROR Bad response %(status)s from %(host)s" -msgstr "ERREUR Mauvaise réponse %(status)s de %(host)s" +msgstr "ERREUR Réponse incorrecte %(status)s de %(host)s" #: swift/common/db_replicator.py:278 #, python-format @@ -295,63 +301,64 @@ #: swift/common/db_replicator.py:325 swift/common/db_replicator.py:479 #, python-format msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "Mise en quarantaine de la BD %s" +msgstr "Mise en quarantaine de la base de données %s" #: swift/common/db_replicator.py:328 #, python-format msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "ERREUR lors de lecture de la BD %s" +msgstr "ERREUR de lecture de db %s" #: swift/common/db_replicator.py:361 #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Unité distante %s non montée" #: swift/common/db_replicator.py:363 #, python-format msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "" +msgstr "ERREUR de synchronisation de %(file)s avec le noeud %(node)s" #: swift/common/db_replicator.py:405 msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Obtention impossible de mes propres adresses IP ?" #: swift/common/db_replicator.py:412 #, python-format msgid "Skipping %(device)s as it is not mounted" -msgstr "" +msgstr "%(device)s est ignoré car il n'est pas monté" #: swift/common/db_replicator.py:420 msgid "Beginning replication run" -msgstr "" +msgstr "Démarrage du cycle de réplication" #: swift/common/db_replicator.py:425 msgid "Replication run OVER" -msgstr "" +msgstr "Le cycle de réplication est terminé" #: swift/common/db_replicator.py:436 msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "" +msgstr "ERREUR lors de la tentative de réplication" #: swift/common/memcached.py:69 #, python-format msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s" -msgstr "" +msgstr "Délai d'attente de %(action)s dans memcached : %(server)s" #: swift/common/memcached.py:72 #, python-format msgid "Error %(action)s to memcached: %(server)s" -msgstr "" +msgstr "Erreur de %(action)s dans memcached : %(server)s" #: swift/common/memcached.py:81 #, python-format msgid "Error limiting server %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur limitation du serveur %s" #: swift/common/utils.py:88 #, python-format msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" +"Impossible de localiser %s dans libc. Laissé comme action nulle (no-op)." #: swift/common/utils.py:255 msgid "STDOUT: Connection reset by peer" @@ -364,7 +371,7 @@ #: swift/common/utils.py:324 msgid "Connection refused" -msgstr "Connexion refusée." +msgstr "Connexion refusée" #: swift/common/utils.py:326 msgid "Host unreachable" @@ -372,11 +379,11 @@ #: swift/common/utils.py:328 msgid "Connection timeout" -msgstr "Erreur de temporisation de la connexion" +msgstr "Dépassement du délai d'attente de connexion" #: swift/common/utils.py:464 msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "" +msgstr "EXCEPTION NON INTERCEPTEE" #: swift/common/utils.py:511 msgid "Error: missing config file argument" @@ -385,7 +392,7 @@ #: swift/common/utils.py:516 #, python-format msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur: impossible de localiser %s" #: swift/common/utils.py:743 #, python-format @@ -395,7 +402,7 @@ #: swift/common/utils.py:749 #, python-format msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver la section de configuration %s dans %s" #: swift/common/middleware/catch_errors.py:39 #, python-format @@ -405,12 +412,13 @@ #: swift/common/middleware/cname_lookup.py:91 #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" -msgstr "" +msgstr "%(given_domain)s mappé avec %(found_domain)s" #: swift/common/middleware/cname_lookup.py:102 #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "" +"Suivi de la chaîne CNAME pour %(given_domain)s jusqu'à %(found_domain)s" #: swift/common/middleware/ratelimit.py:172 msgid "Returning 497 because of blacklisting" @@ -421,6 +429,8 @@ msgid "" "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" +"Journal de mise en veille Ratelimit : %(sleep)s pour " +"%(account)s/%(container)s/%(object)s" #: swift/common/middleware/ratelimit.py:192 #, python-format @@ -430,6 +440,7 @@ #: swift/common/middleware/ratelimit.py:212 msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "" +"Avertissement : impossible d'appliquer Ratelimit sans client memcached" #: swift/common/middleware/swauth.py:635 #, python-format @@ -444,20 +455,21 @@ "Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " "audit" msgstr "" +"Depuis %(time)s : audits de conteneur : %(pass)s succès, %(fail)s échec(s)" #: swift/container/auditor.py:68 msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "" +msgstr "Démarrer l'audit de conteneur en mode \"Once\" (une fois)" #: swift/container/auditor.py:88 #, python-format msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "" +msgstr "Audit de conteneur en mode \"Once\" terminé : %.02fs" #: swift/container/auditor.py:106 #, python-format msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Impossible d'obtenir les infos de conteneur %s" #: swift/container/server.py:114 #, python-format @@ -465,6 +477,9 @@ "ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " "later): Response %(status)s %(reason)s" msgstr "" +"ERREUR Echec de la mise à jour du compte avec %(ip)s:%(port)s/%(device)s " +"(une nouvelle tentative sera effectuée ultérieurement). Réponse %(status)s " +"%(reason)s" #: swift/container/server.py:122 #, python-format @@ -472,20 +487,22 @@ "ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " "later)" msgstr "" +"ERREUR Echec de la mise à jour du compte avec %(ip)s:%(port)s/%(device)s " +"(une nouvelle tentative sera effectuée ultérieurement)" #: swift/container/updater.py:78 swift/obj/replicator.py:492 #, python-format msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s non monté" +msgstr "%s n'est pas monté" #: swift/container/updater.py:97 #, python-format msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "" +msgstr "ERREUR de chargement des suppressions de %s : " #: swift/container/updater.py:107 msgid "Begin container update sweep" -msgstr "" +msgstr "Démarrer le balayage des mises à jour du conteneur" #: swift/container/updater.py:140 #, python-format @@ -493,15 +510,19 @@ "Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " "successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" msgstr "" +"Le balayage des mises à jour du conteneur (%(path)s) est terminé : " +"%(elapsed).02fs, %(success)s succès, %(fail)s échec(s), %(no_change)s " +"inchangé(s)" #: swift/container/updater.py:154 #, python-format msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "" +msgstr "Le balayage des mises à jour du conteneur est terminé : %.02fs" #: swift/container/updater.py:164 msgid "Begin container update single threaded sweep" msgstr "" +"Démarrer le balayage des mises à jour du conteneur (unité d'exécution unique)" #: swift/container/updater.py:172 #, python-format @@ -509,6 +530,9 @@ "Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " "%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" msgstr "" +"Le balayage des mises à jour du conteneur (unité d'exécution unique) est " +"terminé : %(elapsed).02fs, %(success)s succès, %(fail)s échec(s), " +"%(no_change)s inchangé(s)" #: swift/container/updater.py:224 #, python-format @@ -518,7 +542,7 @@ #: swift/container/updater.py:232 #, python-format msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Échec du rapport de mise à jour pour %(container)s %(dbfile)s" +msgstr "Echec du rapport de mise à jour pour %(container)s %(dbfile)s" #: swift/container/updater.py:266 #, python-format @@ -526,6 +550,8 @@ "ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " "later): " msgstr "" +"ERREUR Echec de la mise à jour du compte avec %(ip)s:%(port)s/%(device)s " +"(une nouvelle tentative sera effectuée ultérieurement) : " #: swift/obj/auditor.py:61 #, python-format @@ -557,16 +583,16 @@ #: swift/obj/auditor.py:150 #, python-format msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "" +msgstr "ERREUR lors de la tentative d'audit de %s" #: swift/obj/replicator.py:182 msgid "Error hashing suffix" -msgstr "" +msgstr "Erreur suffixe hashing" #: swift/obj/replicator.py:246 #, python-format msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "" +msgstr "Arrêt de l'opération Rsync à exécution longue : %s" #: swift/obj/replicator.py:257 #, python-format @@ -576,31 +602,31 @@ #: swift/obj/replicator.py:261 swift/obj/replicator.py:265 #, python-format msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "" +msgstr "Succès de Rsync pour %(src)s dans %(dst)s (%(time).03f)" #: swift/obj/replicator.py:350 #, python-format msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Partition supprimé : %s" +msgstr "Suppression partition: %s" #: swift/obj/replicator.py:353 msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la synchronisation de la partition de transfert" #: swift/obj/replicator.py:383 #, python-format msgid "%(ip)s/%(device)s responded as unmounted" -msgstr "" +msgstr "%(ip)s/%(device)s démonté (d'après la réponse)" #: swift/obj/replicator.py:388 #, python-format msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Réponse invalide %(resp)s de %(ip)s" +msgstr "Réponse %(resp)s non valide de %(ip)s" #: swift/obj/replicator.py:410 #, python-format msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Erreur de synchronisation avec nœud : %s" +msgstr "Erreur de synchronisation avec le noeud : %s" #: swift/obj/replicator.py:414 msgid "Error syncing partition" @@ -612,47 +638,54 @@ "%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " "%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" msgstr "" +"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions répliquées en " +"%(time).2fs (%(rate).2f/sec ; %(remaining)s restante(s))" #: swift/obj/replicator.py:433 #, python-format msgid "" "%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" msgstr "" +"%(checked)d suffixe(s) vérifié(s) - %(hashed).2f%% haché(s), %(synced).2f%% " +"synchronisé(s)" #: swift/obj/replicator.py:439 #, python-format msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" msgstr "" +"Temps de partition : maximum %(max).4fs, minimum %(min).4fs, moyenne " +"%(med).4fs" #: swift/obj/replicator.py:446 #, python-format msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "Aucun duplication pour %s secondes" +msgstr "Aucun élément répliqué pendant %s secondes." #: swift/obj/replicator.py:475 msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "" +msgstr "Blocage détecté. Arrêt des coroutines actives." #: swift/obj/replicator.py:530 msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." msgstr "" +"Changement d'anneau détecté. Abandon de la session de réplication en cours." #: swift/obj/replicator.py:540 msgid "Exception in top-level replication loop" -msgstr "" +msgstr "Exception dans la boucle de réplication de niveau supérieur" #: swift/obj/replicator.py:549 msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "" +msgstr "Exécution du réplicateur d'objet en mode script." #: swift/obj/replicator.py:553 swift/obj/replicator.py:565 #, python-format msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "" +msgstr "Réplication d'objet terminée. (%.02f minutes)" #: swift/obj/replicator.py:560 msgid "Starting object replication pass." -msgstr "" +msgstr "Démarrage de la session de réplication d'objet." #: swift/obj/replicator.py:566 #, python-format @@ -665,6 +698,9 @@ "ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " "response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" msgstr "" +"ERREUR Echec de la mise à jour du conteneur (sauvegarde pour mise à jour " +"asynchrone ultérieure) : réponse %(status)d renvoyée par " +"%(ip)s:%(port)s/%(dev)s" #: swift/obj/server.py:319 #, python-format @@ -672,10 +708,12 @@ "ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " "update later)" msgstr "" +"ERREUR Echec de la mise à jour du conteneur avec %(ip)s:%(port)s/%(dev)s " +"(sauvegarde pour mise à jour asynchrone ultérieure)" #: swift/obj/updater.py:65 msgid "Begin object update sweep" -msgstr "" +msgstr "Démarrer le balayage des mises à jour d'objet" #: swift/obj/updater.py:89 #, python-format @@ -683,15 +721,18 @@ "Object update sweep of %(device)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " "successes, %(fail)s failures" msgstr "" +"Le balayage des mises à jour d'objet (%(device)s) est terminé : " +"%(elapsed).02fs, %(success)s succès, %(fail)s échec(s)" #: swift/obj/updater.py:98 #, python-format msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "" +msgstr "Le balayage des mises à jour d'objet est terminé : %.02fs" #: swift/obj/updater.py:105 msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "" +"Démarrer le balayage des mises à jour d'objet (unité d'exécution unique)" #: swift/obj/updater.py:117 #, python-format @@ -699,11 +740,13 @@ "Object update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " "successes, %(fail)s failures" msgstr "" +"Le balayage des mises à jour d'objet (unité d'exécution unique) est terminé " +": %(elapsed).02fs, %(success)s succès, %(fail)s échec(s)" #: swift/obj/updater.py:157 #, python-format msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Problème lié à Pickle. Mise en quarantaine de %s" #: swift/obj/updater.py:177 #, python-format @@ -718,14 +761,14 @@ #: swift/obj/updater.py:206 #, python-format msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "" +msgstr "ERREUR liée au serveur distant %(ip)s:%(port)s/%(device)s" #: swift/proxy/server.py:165 swift/proxy/server.py:629 #: swift/proxy/server.py:696 swift/proxy/server.py:712 #: swift/proxy/server.py:721 swift/proxy/server.py:1004 #: swift/proxy/server.py:1044 swift/proxy/server.py:1089 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objet" #: swift/proxy/server.py:170 #, python-format @@ -747,17 +790,20 @@ #, python-format msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" msgstr "" +"ERREUR liée au serveur %(type)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s. Réf. : %(info)s" #: swift/proxy/server.py:328 #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "" +"Noeud marqué avec limite d'erreurs (error_limited) %(ip)s:%(port)s " +"(%(device)s)" #: swift/proxy/server.py:388 swift/proxy/server.py:1451 #: swift/proxy/server.py:1497 swift/proxy/server.py:1545 #: swift/proxy/server.py:1590 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #: swift/proxy/server.py:389 #, python-format @@ -769,7 +815,7 @@ #: swift/proxy/server.py:1301 swift/proxy/server.py:1356 #: swift/proxy/server.py:1413 msgid "Container" -msgstr "" +msgstr "Containeur" #: swift/proxy/server.py:467 #, python-format @@ -779,16 +825,16 @@ #: swift/proxy/server.py:552 #, python-format msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "" +msgstr "%(type)s : renvoi de l'erreur 503 pour %(statuses)s" #: swift/proxy/server.py:598 swift/proxy/server.py:697 #, python-format msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Tentative d'exécution de %(method)s %(path)s" #: swift/proxy/server.py:627 msgid "Client disconnected on read" -msgstr "" +msgstr "Client déconnecté lors de la lecture" #: swift/proxy/server.py:630 #, python-format @@ -798,7 +844,7 @@ #: swift/proxy/server.py:653 #, python-format msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "" +msgstr "ERREUR %(status)d %(body)s depuis le serveur %(type)s" #: swift/proxy/server.py:692 #, python-format @@ -817,7 +863,7 @@ #: swift/proxy/server.py:1005 #, python-format msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "" +msgstr "Attendus(s) : 100 - poursuivre sur %s" #: swift/proxy/server.py:1017 #, python-format @@ -827,7 +873,7 @@ #: swift/proxy/server.py:1045 #, python-format msgid "Trying to write to %s" -msgstr "" +msgstr "Tentative d'écriture sur %s" #: swift/proxy/server.py:1049 #, python-format @@ -838,34 +884,35 @@ #: swift/proxy/server.py:1058 #, python-format msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Dépassement du délai de lecture du client (%ss)" #: swift/proxy/server.py:1063 msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Exception entraînant la déconnexion du client" #: swift/proxy/server.py:1068 msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "" +msgstr "Client déconnecté avant l'envoi de toutes les données requises" #: swift/proxy/server.py:1083 #, python-format msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" msgstr "" +"ERREUR %(status)d %(body)s depuis le serveur d'objets. Réf. : %(path)s" #: swift/proxy/server.py:1090 #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" -msgstr "" +msgstr "Tentative d'obtention du statut final de l'opération PUT sur %s" #: swift/proxy/server.py:1093 #, python-format msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "" +msgstr "Des serveurs d'objets ont renvoyé %s en-têtes Etag non concordants" #: swift/proxy/server.py:1101 msgid "Object PUT" -msgstr "" +msgstr "Object PUT" #: swift/proxy/server.py:1153 msgid "Object DELETE" @@ -916,7 +963,7 @@ #: swift/proxy/server.py:1757 msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "" +msgstr "ERREUR Exception non gérée dans la demande" #: swift/stats/access_processor.py:63 swift/stats/stats_processor.py:40 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/sysstat.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -16,12 +16,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: iostat.c:86 nfsiostat-sysstat.c:69 cifsiostat.c:70 mpstat.c:90 sar.c:95 -#: pidstat.c:87 +#: cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 pidstat.c:87 iostat.c:86 tapestat.c:89 sar.c:95 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n" msgstr "Utilisation : %s [ options... ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ]\n" @@ -61,7 +60,7 @@ msgid "Cannot find disk data\n" msgstr "Impossible de trouver les données du disque\n" -#: iostat.c:1386 sa_common.c:1624 +#: sa_common.c:1642 iostat.c:1399 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Type de périphérique persistant invalide\n" @@ -91,7 +90,7 @@ msgid "\t[Unknown activity format]" msgstr "\t[Format d'activité inconnu]" -#: sadc.c:88 +#: sadc.c:89 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n" msgstr "" @@ -109,34 +108,34 @@ "[ -C <commentaire> ] [ -F ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:264 +#: sadc.c:267 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "" "Impossible d'écrire les données dans le fichier d'activité système : %s\n" -#: sadc.c:560 +#: sadc.c:563 #, c-format msgid "Cannot write system activity file header: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire l'entête du fichier d'activité système : %s\n" -#: sadc.c:760 sadc.c:769 sadc.c:836 ioconf.c:496 rd_stats.c:69 +#: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:508 rd_stats.c:69 #: sa_common.c:1273 count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: sadc.c:1008 +#: sadc.c:1019 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Impossible d'ajouter des données à la fin de ce fichier (%s)\n" -#: common.c:62 +#: common.c:74 #, c-format msgid "sysstat version %s\n" msgstr "sysstat version %s\n" -#: nfsiostat-sysstat.c:73 cifsiostat.c:74 +#: cifsiostat.c:74 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -145,7 +144,7 @@ "Options possibles :\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n" -#: nfsiostat-sysstat.c:76 cifsiostat.c:77 +#: cifsiostat.c:77 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -154,7 +153,7 @@ "Options possibles :\n" "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: mpstat.c:93 +#: mpstat.c:101 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -165,11 +164,11 @@ "[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n" "[ -P { <cpu> [,…] | ON | ALL } ]\n" -#: mpstat.c:616 sar.c:426 pidstat.c:2264 +#: mpstat.c:708 pidstat.c:2301 sar.c:425 msgid "Average:" msgstr "Moyenne :" -#: mpstat.c:985 +#: mpstat.c:1101 #, c-format msgid "Not that many processors!\n" msgstr "Pas tant de processeurs !\n" @@ -375,7 +374,7 @@ msgid "\t-y\tTTY devices statistics\n" msgstr "\t-y\tStatistiques périph. consoles (TTY)\n" -#: sar.c:260 +#: sar.c:259 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Fin inattendue de collecte des données\n" @@ -385,35 +384,35 @@ msgid "Invalid data format\n" msgstr "Format de données non valide\n" -#: sar.c:875 +#: sar.c:885 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" "Utilisation d'un mauvais collecteur de données venant d'une autre version de " "sysstat\n" -#: sar.c:927 +#: sar.c:937 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Données inconsistantes en entrée\n" -#: sar.c:1098 pidstat.c:219 +#: pidstat.c:239 sar.c:1108 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Activités demandées non disponibles\n" -#: sar.c:1393 +#: sar.c:1414 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "Les options -f et -o ne peuvent être utilisées ensemble\n" -#: sar.c:1399 +#: sar.c:1420 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "" "Pas de lecture d'un fichier d'activité système (utilisez l'option -f)\n" -#: sar.c:1535 +#: sar.c:1556 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Impossible de trouver le collecteur de données (%s)\n" @@ -446,7 +445,7 @@ "La version actuelle de sysstat ne peut plus lire le format de ce fichier " "(%#x)\n" -#: sa_common.c:1443 +#: sa_common.c:1461 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Activités demandées non enregistrées dans le fichier %s\n" @@ -466,7 +465,7 @@ "[ -V ] [ -w ] [ -C <commande> ] [ -p { <pid> [,…] | SELF | ALL } ]\n" "[ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" -#: count.c:168 +#: count.c:169 #, c-format msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Impossible de gérer autant de processeurs !\n" @@ -475,6 +474,6 @@ msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: pr_stats.c:2444 +#: pr_stats.c:2538 msgid "Other devices not listed here" msgstr "Autres périphériques non listés ici" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-09 10:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-01 02:13+0000\n" "Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n" "Language-Team: french <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../src/RHELPackageGroupList.py:12 msgid "X Window System" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po 2015-08-14 07:33:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/system-service.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/tar.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: gnu/argmatch.c:135 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "give a short usage message" msgstr "Afficher un court mode d'emploi" -#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:512 src/tar.c:514 src/tar.c:606 +#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:529 src/tar.c:531 src/tar.c:630 #: tests/genfile.c:130 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -439,7 +439,7 @@ #. Directly translating this to another language will not work, first because #. %s itself is not translated. #. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71 +#: lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73 #, c-format msgid "%s: Cannot %s" msgstr "%s : %s impossible" @@ -448,34 +448,34 @@ #. Directly translating this to another language will not work, first because #. %s itself is not translated. #. Translate it as `%s: Function %s failed'. -#: lib/paxerror.c:84 +#: lib/paxerror.c:86 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot %s" msgstr "%s : AVERTISSEMENT : %s impossible" -#: lib/paxerror.c:93 +#: lib/paxerror.c:95 #, c-format msgid "%s: Cannot change mode to %s" msgstr "%s : le mode ne peut pas être changé en %s" -#: lib/paxerror.c:101 +#: lib/paxerror.c:103 #, c-format msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" msgstr "%s : le propriétaire ne peut pas être changé en uid %lu, gid %lu" -#: lib/paxerror.c:127 +#: lib/paxerror.c:129 #, c-format msgid "%s: Cannot hard link to %s" msgstr "%s : impossible de créer un lien physique vers %s" -#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211 +#: lib/paxerror.c:181 lib/paxerror.c:213 #, c-format msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" msgstr[0] "%s : erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu octet" msgstr[1] "%s: erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu octets" -#: lib/paxerror.c:192 +#: lib/paxerror.c:194 #, c-format msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" @@ -486,22 +486,22 @@ "%s: AVERTISSEMENT : erreur de lecture à l'octet %s, à la lecture de %lu " "octets" -#: lib/paxerror.c:259 +#: lib/paxerror.c:261 #, c-format msgid "%s: Cannot seek to %s" msgstr "%s : Positionnement à %s impossible" -#: lib/paxerror.c:275 +#: lib/paxerror.c:277 #, c-format msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" msgstr "%s : AVERTISSEMENT : positionnement à %s impossible" -#: lib/paxerror.c:284 +#: lib/paxerror.c:286 #, c-format msgid "%s: Cannot create symlink to %s" msgstr "%s : un lien symbolique ne peut pas être créé vers %s" -#: lib/paxerror.c:349 +#: lib/paxerror.c:351 #, c-format msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" @@ -602,8 +602,8 @@ "Manipule un lecteur de cartouches en acceptant des commandes d'un processus " "distant" -#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:440 src/tar.c:444 src/tar.c:604 src/tar.c:619 -#: src/tar.c:750 src/tar.c:788 tests/genfile.c:166 +#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:454 src/tar.c:458 src/tar.c:628 src/tar.c:643 +#: src/tar.c:782 src/tar.c:820 tests/genfile.c:166 msgid "NUMBER" msgstr "NOMBRE" @@ -611,10 +611,10 @@ msgid "set debug level" msgstr "définit le niveau de débogage" -#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:438 src/tar.c:609 src/tar.c:685 src/tar.c:689 -#: src/tar.c:701 src/tar.c:711 src/tar.c:714 src/tar.c:716 src/tar.c:805 -#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184 -#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 +#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:452 src/tar.c:633 src/tar.c:709 src/tar.c:713 +#: src/tar.c:725 src/tar.c:735 src/tar.c:738 src/tar.c:741 src/tar.c:744 +#: src/tar.c:746 src/tar.c:837 tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 +#: tests/genfile.c:184 tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" @@ -636,17 +636,17 @@ msgid "Garbage command" msgstr "Commande rejetée" -#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1322 -#: src/buffer.c:1368 src/buffer.c:1397 src/delete.c:212 src/list.c:244 +#: src/buffer.c:458 src/buffer.c:463 src/buffer.c:757 src/buffer.c:1373 +#: src/buffer.c:1419 src/buffer.c:1448 src/delete.c:212 src/list.c:273 #: src/update.c:188 msgid "This does not look like a tar archive" msgstr "Ceci ne ressemble pas à une archive de type « tar »" -#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530 +#: src/buffer.c:576 msgid "Total bytes written" msgstr "Nombre total d'octets écrits" -#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542 +#: src/buffer.c:574 msgid "Total bytes read" msgstr "Nombre total d'octets lus" @@ -655,89 +655,89 @@ msgid "Total bytes deleted: %s\n" msgstr "Nombre total d'octets supprimés : %s\n" -#: src/buffer.c:621 +#: src/buffer.c:656 msgid "(pipe)" msgstr "(tube)" -#: src/buffer.c:644 +#: src/buffer.c:695 msgid "Invalid value for record_size" msgstr "Valeur incorrecte pour « record_size »" -#: src/buffer.c:647 +#: src/buffer.c:698 msgid "No archive name given" msgstr "Aucun nom d'archive donné" -#: src/buffer.c:689 +#: src/buffer.c:741 msgid "Cannot verify stdin/stdout archive" msgstr "" "Une archive utilisant l'entrée/sortie standard ne peut pas être vérifiée" -#: src/buffer.c:703 +#: src/buffer.c:754 #, c-format msgid "Archive is compressed. Use %s option" msgstr "L'archive est compressée. Utilisez l'option %s" -#: src/buffer.c:761 src/tar.c:2459 +#: src/buffer.c:812 src/tar.c:2541 msgid "Cannot update compressed archives" msgstr "Une archive compressée ne peut pas être mise à jour" -#: src/buffer.c:854 +#: src/buffer.c:905 msgid "At beginning of tape, quitting now" msgstr "Début de la cartouche atteinte ; arrêt du programme." -#: src/buffer.c:860 +#: src/buffer.c:911 msgid "Too many errors, quitting" msgstr "Trop d'erreurs, arrêt du programme." -#: src/buffer.c:893 +#: src/buffer.c:944 #, c-format msgid "Record size = %lu block" msgid_plural "Record size = %lu blocks" msgstr[0] "Taille de l'enregistrement = %lu bloc" msgstr[1] "Taille de l'enregistrement = %lu blocs" -#: src/buffer.c:914 +#: src/buffer.c:965 #, c-format msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive" msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive" msgstr[0] "Bloc non aligné (%lu octet) dans l'archive" msgstr[1] "Bloc non aligné (%lu octets) dans l'archive" -#: src/buffer.c:991 +#: src/buffer.c:1042 msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" msgstr "" "Impossible de reculer dans le fichier d'archive ; il se peut qu'il soit " "illisible sans l'option « -i »" -#: src/buffer.c:1023 +#: src/buffer.c:1074 msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" msgstr "rmtlseek ne s'est pas arrêté à une limite d'enregistrement" -#: src/buffer.c:1074 +#: src/buffer.c:1125 #, c-format msgid "%s: contains invalid volume number" msgstr "%s : contient un numéro de volume non valable" -#: src/buffer.c:1109 +#: src/buffer.c:1160 msgid "Volume number overflow" msgstr "Débordement du numéro de volume" -#: src/buffer.c:1124 +#: src/buffer.c:1175 #, c-format msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " msgstr "Préparez le volume n°%d pour %s et appuyez sur Entrée : " -#: src/buffer.c:1130 +#: src/buffer.c:1181 msgid "EOF where user reply was expected" msgstr "" "Fin de fichier rencontrée alors qu'une réponse de l'utilisateur était " "attendue" -#: src/buffer.c:1135 src/buffer.c:1167 +#: src/buffer.c:1186 src/buffer.c:1218 msgid "WARNING: Archive is incomplete" msgstr "AVERTISSEMENT : l'archive est incomplète" -#: src/buffer.c:1149 +#: src/buffer.c:1200 #, c-format msgid "" " n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" @@ -748,36 +748,36 @@ " q Arrêter tar\n" " y ou newline Continuer le traitement\n" -#: src/buffer.c:1154 +#: src/buffer.c:1205 #, c-format msgid " ! Spawn a subshell\n" msgstr " ! Générer un sous-shell\n" -#: src/buffer.c:1155 +#: src/buffer.c:1206 #, c-format msgid " ? Print this list\n" msgstr " ? Afficher cette liste\n" -#: src/buffer.c:1162 +#: src/buffer.c:1213 msgid "No new volume; exiting.\n" msgstr "Pas de nouveau volume ; fin du traitement.\n" -#: src/buffer.c:1195 +#: src/buffer.c:1246 msgid "File name not specified. Try again.\n" msgstr "Nom du fichier non spécifié. Essayer encore.\n" -#: src/buffer.c:1208 +#: src/buffer.c:1259 #, c-format msgid "Invalid input. Type ? for help.\n" msgstr "" "Données non valables en entrée. Tapez « ? » pour obtenir de l'aide.\n" -#: src/buffer.c:1259 +#: src/buffer.c:1310 #, c-format msgid "%s command failed" msgstr "Échec de la commande %s" -#: src/buffer.c:1440 +#: src/buffer.c:1491 #, c-format msgid "" "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name" @@ -785,32 +785,32 @@ "La suite de %s est probablement sur ce volume : l'en-tête contient un nom " "tronqué." -#: src/buffer.c:1444 +#: src/buffer.c:1495 #, c-format msgid "%s is not continued on this volume" msgstr "La suite de %s n'est pas sur ce volume." -#: src/buffer.c:1458 +#: src/buffer.c:1509 #, c-format msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" msgstr "%s a une taille incorrecte (%s != %s + %s)." -#: src/buffer.c:1473 +#: src/buffer.c:1524 #, c-format msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)" msgstr "Ce volume est hors séquence (%s - %s != %s)" -#: src/buffer.c:1551 src/buffer.c:1577 +#: src/buffer.c:1602 src/buffer.c:1628 #, c-format msgid "Archive not labeled to match %s" msgstr "Archive non étiquetée pour correspondre à %s." -#: src/buffer.c:1581 +#: src/buffer.c:1632 #, c-format msgid "Volume %s does not match %s" msgstr "Le volume %s ne correspond pas à %s." -#: src/buffer.c:1675 +#: src/buffer.c:1726 #, c-format msgid "" "%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated" @@ -818,7 +818,7 @@ "%s : nom de fichier tronqué, car trop long pour être stocké dans un en-tête " "GNU multi-volumes" -#: src/buffer.c:1866 +#: src/buffer.c:1917 msgid "write did not end on a block boundary" msgstr "l'écriture ne s'est pas arrêté sur une limite de bloc" @@ -829,16 +829,16 @@ msgstr[0] "Seulement %lu octet sur %lu a pu être lu" msgstr[1] "Seulement %lu octets sur %lu ont pu être lus" -#: src/compare.c:106 src/compare.c:388 +#: src/compare.c:106 src/compare.c:391 msgid "Contents differ" msgstr "Les contenus sont différents." -#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1503 src/list.c:458 -#: src/list.c:1394 src/xheader.c:836 +#: src/compare.c:132 src/extract.c:1132 src/incremen.c:1505 src/list.c:487 +#: src/list.c:1426 src/xheader.c:837 msgid "Unexpected EOF in archive" msgstr "Fin prématurée rencontrée dans l'archive." -#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:412 +#: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:310 src/compare.c:415 msgid "File type differs" msgstr "Le type de fichier est différent." @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Mod time differs" msgstr "La date de modification est différente." -#: src/compare.c:216 src/compare.c:422 +#: src/compare.c:216 src/compare.c:425 msgid "Size differs" msgstr "La taille est différente." @@ -875,37 +875,37 @@ msgid "Device number differs" msgstr "Le numéro de périphérique est différent." -#: src/compare.c:464 +#: src/compare.c:466 #, c-format msgid "Verify " msgstr "Vérification " -#: src/compare.c:471 +#: src/compare.c:473 #, c-format msgid "%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file" msgstr "%s: type de fichier inconnu « %c », diffère d'un fichier normal." -#: src/compare.c:527 +#: src/compare.c:529 msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed." msgstr "L'archive contient des noms de fichiers dont le préfixe a été enlevé" -#: src/compare.c:533 +#: src/compare.c:535 msgid "Archive contains transformed file names." msgstr "L'archive contient des noms de fichiers transformés" -#: src/compare.c:538 +#: src/compare.c:540 msgid "Verification may fail to locate original files." msgstr "" "La vérification peut échouer lors de la localisation des fichier originaux." -#: src/compare.c:612 +#: src/compare.c:614 #, c-format msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected" msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected" msgstr[0] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-tête non valable détecté." msgstr[1] "ÉCHEC DE VÉRIFICATION : %d en-têtes non valables détectés." -#: src/compare.c:630 src/list.c:221 +#: src/compare.c:632 src/list.c:250 #, c-format msgid "A lone zero block at %s" msgstr "Bloc zéro solitaire repéré à %s" @@ -953,57 +953,57 @@ msgstr[0] "%s : fichier réduit de %s octet ; remplissage avec des zéros" msgstr[1] "%s : fichier réduit de %s octets ; remplissage avec des zéros" -#: src/create.c:1180 +#: src/create.c:1182 #, c-format msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" msgstr "" "%s : le fichier est sur un système de fichiers différent ; fichier non " "archivé" -#: src/create.c:1223 src/create.c:1234 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617 +#: src/create.c:1225 src/create.c:1236 src/incremen.c:610 src/incremen.c:617 msgid "contents not dumped" msgstr "contenu non archivé" -#: src/create.c:1438 +#: src/create.c:1440 #, c-format msgid "%s: Unknown file type; file ignored" msgstr "%s : type de fichier inconnu ; fichier ignoré" -#: src/create.c:1549 +#: src/create.c:1551 #, c-format msgid "Missing links to %s." msgstr "Liens manquants vers %s." -#: src/create.c:1710 +#: src/create.c:1712 #, c-format msgid "%s: file is unchanged; not dumped" msgstr "%s : le fichier n'est pas modifié ; fichier non archivé" -#: src/create.c:1719 +#: src/create.c:1721 #, c-format msgid "%s: file is the archive; not dumped" msgstr "%s : le fichier est l'archive elle-même ; fichier non archivé" -#: src/create.c:1747 src/incremen.c:603 +#: src/create.c:1749 src/incremen.c:603 msgid "directory not dumped" msgstr "répertoire non archivé" -#: src/create.c:1819 +#: src/create.c:1821 #, c-format msgid "%s: file changed as we read it" msgstr "%s : fichier modifié pendant sa lecture" -#: src/create.c:1900 +#: src/create.c:1902 #, c-format msgid "%s: socket ignored" msgstr "%s : socket ignorée" -#: src/create.c:1906 +#: src/create.c:1908 #, c-format msgid "%s: door ignored" msgstr "%s : porte ignorée" -#: src/delete.c:218 src/list.c:258 src/update.c:193 +#: src/delete.c:218 src/list.c:287 src/update.c:193 msgid "Skipping to next header" msgstr "On saute à l'en-tête suivant" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" "%s : extraction impossible (morceau de fichier issu d'un autre volume)" -#: src/extract.c:1535 src/list.c:1135 +#: src/extract.c:1535 src/list.c:1167 msgid "Unexpected long name header" msgstr "En-tête à nom long inattendu" @@ -1095,41 +1095,41 @@ msgid "%s: Directory has been renamed" msgstr "%s : le répertoire a été renommé." -#: src/incremen.c:1001 src/incremen.c:1016 +#: src/incremen.c:1003 src/incremen.c:1018 msgid "Invalid time stamp" msgstr "Horodatage non valable" -#: src/incremen.c:1045 +#: src/incremen.c:1047 msgid "Invalid modification time" msgstr "Temps de modification invalide" -#: src/incremen.c:1055 +#: src/incremen.c:1057 msgid "Invalid modification time (nanoseconds)" msgstr "Temps de modification non valable (nanosecondes)" -#: src/incremen.c:1071 +#: src/incremen.c:1073 msgid "Invalid device number" msgstr "Numéro de périphérique non valable" -#: src/incremen.c:1079 +#: src/incremen.c:1081 msgid "Invalid inode number" msgstr "Numéro d'inode non valable" -#: src/incremen.c:1135 +#: src/incremen.c:1137 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %.*s... too long" msgstr "%s : octet %s : %s %.*s... trop long" -#: src/incremen.c:1151 src/incremen.c:1206 src/incremen.c:1268 +#: src/incremen.c:1153 src/incremen.c:1208 src/incremen.c:1270 msgid "Unexpected EOF in snapshot file" msgstr "Fin prématurée du fichier d'instantané" -#: src/incremen.c:1157 +#: src/incremen.c:1159 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x" msgstr "%s : octet %s : %s %s suivi d'un octet non valide 0x%02x" -#: src/incremen.c:1169 +#: src/incremen.c:1171 #, c-format msgid "" "%s: byte %s: (valid range %s..%s)\n" @@ -1138,115 +1138,115 @@ "%s : octet %s : (plage valide %s..%s)\n" "\t%s %s" -#: src/incremen.c:1176 +#: src/incremen.c:1178 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s %s" msgstr "%s : octet %s : %s %s" -#: src/incremen.c:1257 +#: src/incremen.c:1259 #, c-format msgid "%s: byte %s: %s" msgstr "%s : octet %s : %s" -#: src/incremen.c:1260 +#: src/incremen.c:1262 msgid "Missing record terminator" msgstr "Terminaison de champ manquante" -#: src/incremen.c:1366 src/incremen.c:1369 +#: src/incremen.c:1368 src/incremen.c:1371 msgid "Bad incremental file format" msgstr "Mauvais format de fichier incrémental" -#: src/incremen.c:1388 +#: src/incremen.c:1390 #, c-format msgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>" msgstr "Version du format incrémental non pris en charge : %<PRIuMAX>" -#: src/incremen.c:1543 +#: src/incremen.c:1545 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o" msgstr "dumpdir incorrect : « %c » était attendu mais %#3o a été trouvé" -#: src/incremen.c:1553 +#: src/incremen.c:1555 msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated" msgstr "dumpdir incorrect : « X » en double" -#: src/incremen.c:1566 +#: src/incremen.c:1568 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'" msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « R »" -#: src/incremen.c:1579 +#: src/incremen.c:1581 msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'" msgstr "dumpdir incorrect : « T » non précédé de « R »" -#: src/incremen.c:1585 +#: src/incremen.c:1587 msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'" msgstr "dumpdir incorrect : nom vide dans « T »" -#: src/incremen.c:1605 +#: src/incremen.c:1607 #, c-format msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data" msgstr "dumpdir incorrect : fin des données trouvées au lieu de « %c »" -#: src/incremen.c:1612 +#: src/incremen.c:1614 msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used" msgstr "dumpdir incorrect : « X » n'a jamais été utilisé" -#: src/incremen.c:1656 +#: src/incremen.c:1658 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory using template %s" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire utilisant le modèle %s" -#: src/incremen.c:1717 +#: src/incremen.c:1719 #, c-format msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" msgstr "%s : répertoire non purgé : impossible d'évaluer par stat()" -#: src/incremen.c:1730 +#: src/incremen.c:1732 #, c-format msgid "%s: directory is on a different device: not purging" msgstr "" "%s : le répertoire est sur un autre périphérique : répertoire non purgé" -#: src/incremen.c:1738 +#: src/incremen.c:1740 #, c-format msgid "%s: Deleting %s\n" msgstr "%s : suppression de %s\n" -#: src/incremen.c:1743 +#: src/incremen.c:1745 #, c-format msgid "%s: Cannot remove" msgstr "%s : suppression impossible" -#: src/list.c:189 +#: src/list.c:217 #, c-format msgid "%s: Omitting" msgstr "%s : omis" -#: src/list.c:206 +#: src/list.c:235 #, c-format msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" msgstr "bloc %s : ** Bloc de NULs **\n" -#: src/list.c:232 +#: src/list.c:261 #, c-format msgid "block %s: ** End of File **\n" msgstr "bloc %s : ** Fin de fichier **\n" -#: src/list.c:255 src/list.c:1107 src/list.c:1362 +#: src/list.c:284 src/list.c:1136 src/list.c:1394 #, c-format msgid "block %s: " msgstr "bloc %s : " #. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, #. etc.) -#: src/list.c:722 +#: src/list.c:751 #, c-format msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" msgstr "" "Blancs dans l'en-tête alors qu'une valeur numérique de type %s était attendue" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:777 +#: src/list.c:806 #, c-format msgid "" "Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" @@ -1255,27 +1255,27 @@ "complément à 2 supposé" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:788 +#: src/list.c:817 #, c-format msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" msgstr "La valeur octale de l'archive %.*s est en dehors de la plage de %s" -#: src/list.c:809 +#: src/list.c:838 msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" msgstr "L'archive contient des en-têtes obsolètes en base 64." -#: src/list.c:823 +#: src/list.c:852 #, c-format msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" msgstr "Une chaîne en base 64 signée %s de l'archive est hors de la plage %s" -#: src/list.c:854 +#: src/list.c:883 #, c-format msgid "Archive base-256 value is out of %s range" msgstr "Une valeur en base 256 de l'archive est en dehors de la plage %s" #. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:883 +#: src/list.c:912 #, c-format msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" msgstr "" @@ -1283,70 +1283,70 @@ "attendue." #. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.) -#: src/list.c:905 +#: src/list.c:934 #, c-format msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" msgstr "La valeur de l'archive %s est hors des limites de %s : %s..%s" -#: src/list.c:1262 +#: src/list.c:1294 #, c-format msgid " link to %s\n" msgstr " lien vers %s\n" -#: src/list.c:1270 +#: src/list.c:1302 #, c-format msgid " unknown file type %s\n" msgstr " type de fichier inconnu %s\n" -#: src/list.c:1288 +#: src/list.c:1320 #, c-format msgid "--Long Link--\n" msgstr "--Lien long--\n" -#: src/list.c:1292 +#: src/list.c:1324 #, c-format msgid "--Long Name--\n" msgstr "--Nom long--\n" -#: src/list.c:1296 +#: src/list.c:1328 #, c-format msgid "--Volume Header--\n" msgstr "--En-tête de volume--\n" -#: src/list.c:1304 +#: src/list.c:1336 #, c-format msgid "--Continued at byte %s--\n" msgstr "--Suite à l'octet %s--\n" -#: src/list.c:1367 +#: src/list.c:1399 msgid "Creating directory:" msgstr "Création du répertoire :" -#: src/misc.c:725 +#: src/misc.c:726 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "%s renommé en %s\n" -#: src/misc.c:734 src/misc.c:753 +#: src/misc.c:735 src/misc.c:754 #, c-format msgid "%s: Cannot rename to %s" msgstr "%s : impossible de renommer en %s" -#: src/misc.c:758 +#: src/misc.c:759 #, c-format msgid "Renaming %s back to %s\n" msgstr "%s finalement renommé en %s\n" -#: src/misc.c:1100 +#: src/misc.c:1101 #, c-format msgid "%s: File removed before we read it" msgstr "%s : fichier supprimé avant d'avoir été lu" -#: src/misc.c:1121 +#: src/misc.c:1122 msgid "child process" msgstr "processus enfant" -#: src/misc.c:1130 +#: src/misc.c:1131 msgid "interprocess channel" msgstr "canal inter-processus" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "%s: file list requested from %s already read from %s" msgstr "%s : la liste de fichier requise %s est déjà lu depuis %s" -#: src/names.c:448 +#: src/names.c:448 src/checkpoint.c:274 #, c-format msgid "cannot split string '%s': %s" msgstr "impossible de diviser la chaîne « %s » : %s" @@ -1369,12 +1369,12 @@ msgid "%s: file name read contains nul character" msgstr "%s : le nom de fichier lu contient un caractère nul" -#: src/names.c:823 +#: src/names.c:824 msgid "Pattern matching characters used in file names" msgstr "" "Caractères de correspondance de motif utilisé dans les noms de fichiers." -#: src/names.c:825 +#: src/names.c:826 msgid "" "Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress " "this warning" @@ -1382,29 +1382,29 @@ "Utilisez « --wildcards » pour activer la correspondance de motif ou « --no-" "wildcards » pour supprimer cet avertissement" -#: src/names.c:843 src/names.c:859 +#: src/names.c:844 src/names.c:860 #, c-format msgid "%s: Not found in archive" msgstr "%s : non trouvé dans l'archive" -#: src/names.c:844 +#: src/names.c:845 #, c-format msgid "%s: Required occurrence not found in archive" msgstr "%s : occurence requise non trouvée dans l'archive" -#: src/names.c:878 +#: src/names.c:879 #, c-format msgid "Archive label mismatch" msgstr "Mauvaise correspondance d'étiquette d'archive" -#: src/names.c:1182 +#: src/names.c:1183 msgid "" "Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental" msgstr "" "L'utilisation de l'option -C à l'intérieur de la liste de fichiers n'est pas " "permise avec --listed-incremental" -#: src/names.c:1188 +#: src/names.c:1189 msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental" msgstr "Une seule option -C est autorisée avec --listed-incremental" @@ -1414,23 +1414,23 @@ msgstr "" "Les options « -%s » et « -%s » veulent toutes les deux une entrée standard" -#: src/tar.c:163 +#: src/tar.c:164 #, c-format msgid "%s: Invalid archive format" msgstr "%s : format d'archive non valable" -#: src/tar.c:187 +#: src/tar.c:196 msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" msgstr "" "Fonctionnalités de type GNU demandées pour un format d'archive incompatible." -#: src/tar.c:255 +#: src/tar.c:264 #, c-format msgid "" "Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list." msgstr "" -#: src/tar.c:364 +#: src/tar.c:378 msgid "" "GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and " "can restore individual files from the archive.\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ " tar -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.\n" msgstr "" -#: src/tar.c:373 +#: src/tar.c:387 msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" "The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values " @@ -1453,86 +1453,86 @@ " never, simple always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/tar.c:403 +#: src/tar.c:417 msgid "Main operation mode:" msgstr "Mode d'opération principal :" -#: src/tar.c:406 +#: src/tar.c:420 msgid "list the contents of an archive" msgstr "Afficher le contenu de l'archive" -#: src/tar.c:408 +#: src/tar.c:422 msgid "extract files from an archive" msgstr "Extraire les fichiers de l'archive" -#: src/tar.c:411 +#: src/tar.c:425 msgid "create a new archive" msgstr "Créer une nouvelle archive" -#: src/tar.c:413 +#: src/tar.c:427 msgid "find differences between archive and file system" msgstr "Trouver les différences entre l'archive et le système de fichiers" -#: src/tar.c:416 +#: src/tar.c:430 msgid "append files to the end of an archive" msgstr "Ajouter des fichiers à la fin de l'archive" -#: src/tar.c:418 +#: src/tar.c:432 msgid "only append files newer than copy in archive" msgstr "" "Ajouter seulement les fichiers plus récents que les copies présentes dans " "l'archive" -#: src/tar.c:420 +#: src/tar.c:434 msgid "append tar files to an archive" msgstr "Ajouter des fichiers tar à une archive" -#: src/tar.c:423 +#: src/tar.c:437 msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)" msgstr "Effacer de l'archive (pas sur les bandes magnétiques !)" -#: src/tar.c:425 +#: src/tar.c:439 msgid "test the archive volume label and exit" msgstr "Tester l'étiquette du volume d'archive et terminer" -#: src/tar.c:430 +#: src/tar.c:444 msgid "Operation modifiers:" msgstr "Modificateurs d'opération :" -#: src/tar.c:433 +#: src/tar.c:447 msgid "handle sparse files efficiently" msgstr "" "Économiser efficacement l'espace dans les fichiers dispersés (fichiers à " "trous)" -#: src/tar.c:434 +#: src/tar.c:448 msgid "MAJOR[.MINOR]" msgstr "MAJEURE[.MINEURE]" -#: src/tar.c:435 +#: src/tar.c:449 msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)" msgstr "" "Définir la version du format de dispersion à utiliser (implique « --sparse »)" -#: src/tar.c:437 +#: src/tar.c:451 msgid "handle old GNU-format incremental backup" msgstr "" "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales à l'ancien format GNU" -#: src/tar.c:439 +#: src/tar.c:453 msgid "handle new GNU-format incremental backup" msgstr "" "Prendre en charge les sauvegardes incrémentales au nouveau format GNU" -#: src/tar.c:441 +#: src/tar.c:455 msgid "dump level for created listed-incremental archive" msgstr "niveau de vidage d'archive incrémentale au nouveau format GNU" -#: src/tar.c:443 +#: src/tar.c:457 msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" msgstr "Ne pas s'arrêter à cause des non-zéros sur les fichiers illisibles" -#: src/tar.c:445 +#: src/tar.c:459 msgid "" "process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this " "option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --" @@ -1545,144 +1545,144 @@ "fichiers est fournie soit sur la ligne de commande, soit avec l'option « -T " "». NOMBRE vaut 1 par défaut." -#: src/tar.c:451 +#: src/tar.c:465 msgid "archive is seekable" msgstr "L'archive peut être parcourue" -#: src/tar.c:453 +#: src/tar.c:467 msgid "archive is not seekable" msgstr "L'archive ne peut pas être parcourue" -#: src/tar.c:455 +#: src/tar.c:469 msgid "do not check device numbers when creating incremental archives" msgstr "" "Ne pas vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives " "incrémentales" -#: src/tar.c:458 +#: src/tar.c:472 msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)" msgstr "" "vérifier les numéros de périphériques lors de la création d'archives " "incrémentales (par défaut)" -#: src/tar.c:464 +#: src/tar.c:478 msgid "Overwrite control:" msgstr "Contrôle de l'écrasement :" -#: src/tar.c:467 +#: src/tar.c:481 msgid "attempt to verify the archive after writing it" msgstr "Tenter de vérifier l'archive après écriture" -#: src/tar.c:469 +#: src/tar.c:483 msgid "remove files after adding them to the archive" msgstr "Supprimer les fichiers après les avoir ajoutés à l'archive" -#: src/tar.c:471 +#: src/tar.c:485 msgid "don't replace existing files when extracting, treat them as errors" msgstr "" "ne remplace pas les fichiers existants lors de l'extraction mais les traite " "comme des erreurs" -#: src/tar.c:474 +#: src/tar.c:488 msgid "don't replace existing files when extracting, silently skip over them" msgstr "" "ne remplace pas les fichiers existants lors de l'extraction mais les ignore " "de manière silencieuse" -#: src/tar.c:477 +#: src/tar.c:491 msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies" msgstr "" "Ne pas écraser les fichier préexistants qui sont plus récents que leur copie " "dans l'archive" -#: src/tar.c:479 +#: src/tar.c:493 msgid "overwrite existing files when extracting" msgstr "Écraser les fichiers préexistants lors de l'extraction" -#: src/tar.c:481 +#: src/tar.c:495 msgid "remove each file prior to extracting over it" msgstr "Effacer chaque fichier préexistant avant l'extraction" -#: src/tar.c:483 +#: src/tar.c:497 msgid "empty hierarchies prior to extracting directory" msgstr "Vider les hiérarchies avant d'extraire les répertoires" -#: src/tar.c:485 +#: src/tar.c:499 msgid "preserve metadata of existing directories" msgstr "Préserver les métadonnées des répertoires préexistants" -#: src/tar.c:487 +#: src/tar.c:501 msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)" msgstr "" "Écraser les métadonnées des répertoires préexistants lors de l'extraction " "(comportement par défaut)" -#: src/tar.c:490 +#: src/tar.c:504 msgid "preserve existing symlinks to directories when extracting" msgstr "" "préserve les liens symboliques existants vers des dossiers lors de " "l'extraction" -#: src/tar.c:496 +#: src/tar.c:513 msgid "Select output stream:" msgstr "Sélectionner le flux de sortie :" -#: src/tar.c:499 +#: src/tar.c:516 msgid "extract files to standard output" msgstr "Extraire les fichiers vers la sortie standard" -#: src/tar.c:500 src/tar.c:582 src/tar.c:584 tests/genfile.c:190 +#: src/tar.c:517 src/tar.c:606 src/tar.c:608 tests/genfile.c:190 msgid "COMMAND" msgstr "COMMANDE" -#: src/tar.c:501 +#: src/tar.c:518 msgid "pipe extracted files to another program" msgstr "Renvoyer par tube les fichiers extraits vers un autre programme" -#: src/tar.c:503 +#: src/tar.c:520 msgid "ignore exit codes of children" msgstr "ignorer les codes de sortie des processus fils" -#: src/tar.c:505 +#: src/tar.c:522 msgid "treat non-zero exit codes of children as error" msgstr "" "Considérer les codes de sortie non nuls des processus fils comme des erreurs" -#: src/tar.c:510 +#: src/tar.c:527 msgid "Handling of file attributes:" msgstr "Traitement des attributs de fichiers :" -#: src/tar.c:513 +#: src/tar.c:530 msgid "force NAME as owner for added files" msgstr "Utiliser NOM comme propriétaire des fichiers ajoutés" -#: src/tar.c:515 +#: src/tar.c:532 msgid "force NAME as group for added files" msgstr "Utiliser NOM comme groupe des fichiers ajoutés" -#: src/tar.c:516 src/tar.c:736 +#: src/tar.c:533 src/tar.c:768 msgid "DATE-OR-FILE" msgstr "DATE-OU-FICHIER" -#: src/tar.c:517 +#: src/tar.c:534 msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE" msgstr "" "Définir la date de modification des fichiers ajoutés avec DATE-OU-FICHIER" -#: src/tar.c:518 +#: src/tar.c:535 msgid "CHANGES" msgstr "CHANGEMENTS" -#: src/tar.c:519 +#: src/tar.c:536 msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files" msgstr "" "Utiliser les CHANGEMENTS de mode (symboliques) pour les fichiers ajoutés" -#: src/tar.c:521 +#: src/tar.c:538 msgid "METHOD" msgstr "MÉTHODE" -#: src/tar.c:522 +#: src/tar.c:539 msgid "" "preserve access times on dumped files, either by restoring the times after " "reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first " @@ -1692,11 +1692,11 @@ "lecture (MÉTHODE = « replace » par défaut) ou en ne définissant pas les " "dates initialement (MÉTHODE = « system »)" -#: src/tar.c:526 +#: src/tar.c:543 msgid "don't extract file modified time" msgstr "Ne pas extraire la date de modification du fichier" -#: src/tar.c:528 +#: src/tar.c:545 msgid "" "try extracting files with the same ownership as exists in the archive " "(default for superuser)" @@ -1704,23 +1704,23 @@ "essayer d'extraire les fichiers avec le même propriétaire que dans l'archive " "(par défaut pour le superutilisateur)" -#: src/tar.c:530 +#: src/tar.c:547 msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)" msgstr "" "S'approprier les fichiers lors de l'extraction (par défaut pour les " "utilisateurs ordinaires)" -#: src/tar.c:532 +#: src/tar.c:549 msgid "always use numbers for user/group names" msgstr "Toujours utiliser les valeurs numériques des utilisateurs/groupes" -#: src/tar.c:534 +#: src/tar.c:551 msgid "extract information about file permissions (default for superuser)" msgstr "" "Extraire les informations de permissions sur les fichiers (par défaut pour " "le superutilisateur)" -#: src/tar.c:538 +#: src/tar.c:555 msgid "" "apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default " "for ordinary users)" @@ -1728,16 +1728,16 @@ "Appliquer l'umask de l'utilisateur lors de l'extraction des permissions (par " "défaut pour les utilisateurs normaux)" -#: src/tar.c:540 +#: src/tar.c:557 msgid "" "member arguments are listed in the same order as the files in the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:544 +#: src/tar.c:561 msgid "same as both -p and -s" msgstr "Équivalent à « -p -s » à la fois" -#: src/tar.c:546 +#: src/tar.c:563 msgid "" "delay setting modification times and permissions of extracted directories " "until the end of extraction" @@ -1745,179 +1745,179 @@ "Reporter à la fin de l'extraction le changement des dates de modification et " "des permissions des répertoires extraits" -#: src/tar.c:549 +#: src/tar.c:566 msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option" msgstr "Annuler l'effet de l'option --delay-directory-restore" -#: src/tar.c:554 +#: src/tar.c:578 msgid "Handling of extended file attributes:" msgstr "" -#: src/tar.c:557 +#: src/tar.c:581 msgid "Enable extended attributes support" msgstr "" -#: src/tar.c:559 +#: src/tar.c:583 msgid "Disable extended attributes support" msgstr "" -#: src/tar.c:560 src/tar.c:562 +#: src/tar.c:584 src/tar.c:586 msgid "MASK" msgstr "MASQUE" -#: src/tar.c:561 +#: src/tar.c:585 msgid "specify the include pattern for xattr keys" msgstr "" -#: src/tar.c:563 +#: src/tar.c:587 msgid "specify the exclude pattern for xattr keys" msgstr "" -#: src/tar.c:565 +#: src/tar.c:589 msgid "Enable the SELinux context support" msgstr "Activer le support du contexte SELINUX" -#: src/tar.c:567 +#: src/tar.c:591 msgid "Disable the SELinux context support" msgstr "Désactiver le support du contexte SELINUX" -#: src/tar.c:569 +#: src/tar.c:593 msgid "Enable the POSIX ACLs support" msgstr "" -#: src/tar.c:571 +#: src/tar.c:595 msgid "Disable the POSIX ACLs support" msgstr "" -#: src/tar.c:576 +#: src/tar.c:600 msgid "Device selection and switching:" msgstr "Sélection et option de périphérique :" -#: src/tar.c:578 +#: src/tar.c:602 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHIVE" -#: src/tar.c:579 +#: src/tar.c:603 msgid "use archive file or device ARCHIVE" msgstr "Utiliser le fichier ou le périphérique ARCHIVE" -#: src/tar.c:581 +#: src/tar.c:605 msgid "archive file is local even if it has a colon" msgstr "Le fichier d'archive est local même si « : » a été spécifié" -#: src/tar.c:583 +#: src/tar.c:607 msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt" msgstr "Utiliser la COMMANDE rmt fournie au lieu de rmt" -#: src/tar.c:585 +#: src/tar.c:609 msgid "use remote COMMAND instead of rsh" msgstr "Utiliser la COMMANDE distante à la place de rsh" -#: src/tar.c:589 +#: src/tar.c:613 msgid "specify drive and density" msgstr "Spécifier le lecteur et la densité" -#: src/tar.c:603 +#: src/tar.c:627 msgid "create/list/extract multi-volume archive" msgstr "Créer/lister/extraire une archive multi-volumes" -#: src/tar.c:605 +#: src/tar.c:629 msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes" msgstr "Changer de cartouche après avoir écrit NOMBRE x 1024 octets" -#: src/tar.c:607 +#: src/tar.c:631 msgid "run script at end of each tape (implies -M)" msgstr "Exécuter le script à la fin de chaque cartouche (implique « -M »)" -#: src/tar.c:610 +#: src/tar.c:634 msgid "use/update the volume number in FILE" msgstr "Utiliser/mettre à jour le numéro de volume dans le FICHIER" -#: src/tar.c:615 +#: src/tar.c:639 msgid "Device blocking:" msgstr "Blocs du périphérique :" -#: src/tar.c:617 +#: src/tar.c:641 msgid "BLOCKS" msgstr "BLOCS" -#: src/tar.c:618 +#: src/tar.c:642 msgid "BLOCKS x 512 bytes per record" msgstr "BLOCS x 512 octets par enregistrement" -#: src/tar.c:620 +#: src/tar.c:644 msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512" msgstr "NOMBRE d'octets par enregistrement (multiple de 512)" -#: src/tar.c:622 +#: src/tar.c:646 msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)" msgstr "Ignorer les blocs de zéros dans l'archive (càd EOF)" -#: src/tar.c:624 +#: src/tar.c:648 msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)" msgstr "Refaire les blocs pendant la lecture (pour les tubes BSD 4.2)" -#: src/tar.c:629 +#: src/tar.c:653 msgid "Archive format selection:" msgstr "Sélection du format d'archive :" -#: src/tar.c:631 tests/genfile.c:153 +#: src/tar.c:655 tests/genfile.c:153 msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" -#: src/tar.c:632 +#: src/tar.c:656 msgid "create archive of the given format" msgstr "Créer l'archive au format désiré." -#: src/tar.c:634 +#: src/tar.c:658 msgid "FORMAT is one of the following:" msgstr "FORMAT peut prendre une des valeurs suivantes :" -#: src/tar.c:635 +#: src/tar.c:659 msgid "old V7 tar format" msgstr "Vieux format tar V7" -#: src/tar.c:638 +#: src/tar.c:662 msgid "GNU format as per tar <= 1.12" msgstr "Format GNU issu de tar <= 1.12" -#: src/tar.c:640 +#: src/tar.c:664 msgid "GNU tar 1.13.x format" msgstr "Format GNU tar 1.13.x" -#: src/tar.c:642 +#: src/tar.c:666 msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" msgstr "Format POSIX 1003.1-1988 (ustar)" -#: src/tar.c:644 +#: src/tar.c:668 msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" msgstr "Format POSIX 1003.1-2001 (pax)" -#: src/tar.c:645 +#: src/tar.c:669 msgid "same as pax" msgstr "Identique à pax" -#: src/tar.c:648 +#: src/tar.c:672 msgid "same as --format=v7" msgstr "Identique à « --format=v7 »" -#: src/tar.c:651 +#: src/tar.c:675 msgid "same as --format=posix" msgstr "Identique à « --format=posix »" -#: src/tar.c:652 +#: src/tar.c:676 msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..." msgstr "mot_clé[[:]=valeur][,mot_clé[[:]=valeur]..." -#: src/tar.c:653 +#: src/tar.c:677 msgid "control pax keywords" msgstr "Mots-clés de contrôle pax" -#: src/tar.c:654 +#: src/tar.c:678 msgid "TEXT" msgstr "TEXTE" -#: src/tar.c:655 +#: src/tar.c:679 msgid "" "create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a " "globbing pattern for volume name" @@ -1926,58 +1926,58 @@ "l'extraction, utiliser le TEXTE comme motif de correspondance (glob) au nom " "de volume." -#: src/tar.c:660 +#: src/tar.c:684 msgid "Compression options:" msgstr "Options de compression :" -#: src/tar.c:662 +#: src/tar.c:686 msgid "use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" "Utiliser le suffixe de l'archive pour déterminer le programme de compression" -#: src/tar.c:664 +#: src/tar.c:688 msgid "do not use archive suffix to determine the compression program" msgstr "" "Ne pas utiliser l'extension du fichier d'archive pour déterminer le " "programme de compression" -#: src/tar.c:666 +#: src/tar.c:690 msgid "PROG" msgstr "PROG" -#: src/tar.c:667 +#: src/tar.c:691 msgid "filter through PROG (must accept -d)" msgstr "Filtrer à travers le PROG (doit accepter l'option « -d »)" -#: src/tar.c:683 +#: src/tar.c:707 msgid "Local file selection:" msgstr "Sélection des fichiers locaux :" -#: src/tar.c:686 +#: src/tar.c:710 msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)" msgstr "" "ajouter un FICHIER donné à l'archive (utile lorsque le nom commence par un " "tiret)" -#: src/tar.c:687 +#: src/tar.c:506 src/tar.c:711 msgid "DIR" msgstr "RÉP" -#: src/tar.c:688 +#: src/tar.c:712 msgid "change to directory DIR" msgstr "Utiliser RÉP comme répertoire de travail" -#: src/tar.c:690 +#: src/tar.c:714 msgid "get names to extract or create from FILE" msgstr "Lire depuis le FICHIER la liste des noms à extraire ou à créer" -#: src/tar.c:692 +#: src/tar.c:716 msgid "-T reads null-terminated names, disable -C" msgstr "" "« -T » permet de lire les noms terminés par un NULL et désactive l'option « -" "C »" -#: src/tar.c:694 +#: src/tar.c:718 msgid "disable the effect of the previous --null option" msgstr "désactive l'effet de l'option --null précédente" @@ -1993,19 +1993,19 @@ "Ne pas enlever la protection de caractères des noms de fichiers lus avec « -" "T »" -#: src/tar.c:699 tests/genfile.c:136 +#: src/tar.c:723 tests/genfile.c:136 msgid "PATTERN" msgstr "MOTIF" -#: src/tar.c:700 +#: src/tar.c:724 msgid "exclude files, given as a PATTERN" msgstr "Exclure les fichiers correspondant au MOTIF" -#: src/tar.c:702 +#: src/tar.c:726 msgid "exclude patterns listed in FILE" msgstr "Exclure les motifs listés dans le FICHIER" -#: src/tar.c:704 +#: src/tar.c:728 msgid "" "exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag " "file itself" @@ -2013,100 +2013,100 @@ "Exclure le contenu des répertoires contenant CACHEDIR.TAG, sauf le fichier " "de tag lui-même" -#: src/tar.c:707 +#: src/tar.c:731 msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant CACHEDIR.TAG" -#: src/tar.c:710 +#: src/tar.c:734 msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG" msgstr "Exclure les répertoires contenant CACHEDIR.TAG" -#: src/tar.c:712 +#: src/tar.c:736 msgid "" "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself" msgstr "" "Exclure le contenu des répertoires contenant le FICHIER, sauf le FICHIER lui-" "même" -#: src/tar.c:715 +#: src/tar.c:745 msgid "exclude everything under directories containing FILE" msgstr "Tout exclure dans les répertoires contenant le FICHIER" -#: src/tar.c:717 +#: src/tar.c:747 msgid "exclude directories containing FILE" msgstr "Exclure les répertoires contenant le FICHIER" -#: src/tar.c:719 +#: src/tar.c:749 msgid "exclude version control system directories" msgstr "Exclure les répertoires de contrôle de version (CVS, .svn, etc.)" -#: src/tar.c:721 +#: src/tar.c:753 msgid "exclude backup and lock files" msgstr "exclure les fichiers de sauvegarde et de verrou" -#: src/tar.c:723 +#: src/tar.c:755 msgid "avoid descending automatically in directories" msgstr "Empêcher la descente automatique dans les sous-répertoires" -#: src/tar.c:725 +#: src/tar.c:757 msgid "stay in local file system when creating archive" msgstr "" "Rester dans le système de fichiers local lors de la création de l'archive" -#: src/tar.c:727 +#: src/tar.c:759 msgid "recurse into directories (default)" msgstr "Parcourir les sous-répertoires de manière récursive (par défaut)" -#: src/tar.c:729 +#: src/tar.c:761 msgid "don't strip leading '/'s from file names" msgstr "" -#: src/tar.c:731 +#: src/tar.c:763 msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to" msgstr "" "Suivre les liens symboliques ; archiver les fichiers vers lesquels ils " "pointent" -#: src/tar.c:733 +#: src/tar.c:765 msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to" msgstr "" "Suivre les liens physiques : archiver les fichiers vers lesquels ils pointent" -#: src/tar.c:734 +#: src/tar.c:766 msgid "MEMBER-NAME" msgstr "NOM-DE-MEMBRE" -#: src/tar.c:735 +#: src/tar.c:767 msgid "begin at member MEMBER-NAME when reading the archive" msgstr "" -#: src/tar.c:737 +#: src/tar.c:769 msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE" msgstr "Stocker seulement les fichiers plus récents que DATE-OU-FICHIER" -#: src/tar.c:739 +#: src/tar.c:771 msgid "DATE" msgstr "DATE" -#: src/tar.c:740 +#: src/tar.c:772 msgid "compare date and time when data changed only" msgstr "Ne comparer que la date et l'heure de modification des données" -#: src/tar.c:741 +#: src/tar.c:773 msgid "CONTROL" msgstr "CONTRÔLE" -#: src/tar.c:742 +#: src/tar.c:774 msgid "backup before removal, choose version CONTROL" msgstr "" "Faire une copie de sauvegarde avant suppression, choisir le CONTRÔLE de " "version" -#: src/tar.c:743 src/tar.c:824 src/tar.c:826 tests/genfile.c:169 +#: src/tar.c:775 src/tar.c:856 src/tar.c:858 tests/genfile.c:169 msgid "STRING" msgstr "CHAÎNE" -#: src/tar.c:744 +#: src/tar.c:776 msgid "" "backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by " "environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" @@ -2115,104 +2115,104 @@ "habituel (« ~ » sauf s'il est définit par la variable d'environnement " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" -#: src/tar.c:749 +#: src/tar.c:781 msgid "File name transformations:" msgstr "Transformation des noms de fichiers :" -#: src/tar.c:751 +#: src/tar.c:783 msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction" msgstr "" "Supprimer NOMBRE composants au début des noms de fichiers à l'extraction" -#: src/tar.c:753 +#: src/tar.c:785 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESSION" -#: src/tar.c:754 +#: src/tar.c:786 msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names" msgstr "" "Utiliser l'EXPRESSION de remplacement « sed » pour transformer les noms de " "fichiers" -#: src/tar.c:760 +#: src/tar.c:792 msgid "" "File name matching options (affect both exclude and include patterns):" msgstr "" "Options de correspondance de noms de fichiers (pour les motifs d'exclusion " "et d'inclusion)" -#: src/tar.c:763 +#: src/tar.c:795 msgid "ignore case" msgstr "Ignorer la casse (majuscules/minuscules)" -#: src/tar.c:765 +#: src/tar.c:797 msgid "patterns match file name start" msgstr "Les motifs doivent correspondre au début des noms de fichiers" -#: src/tar.c:767 +#: src/tar.c:799 msgid "patterns match after any '/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:769 +#: src/tar.c:801 msgid "case sensitive matching (default)" msgstr "Correspondance sensible à la casse (comportement par défaut)" -#: src/tar.c:771 +#: src/tar.c:803 msgid "use wildcards (default for exclusion)" msgstr "utiliser les jokers (par défaut pour les exclusions)" -#: src/tar.c:773 +#: src/tar.c:805 msgid "verbatim string matching" msgstr "Correspondance exacte de chaîne" -#: src/tar.c:775 +#: src/tar.c:807 msgid "wildcards do not match '/'" msgstr "" -#: src/tar.c:777 +#: src/tar.c:809 msgid "wildcards match '/' (default for exclusion)" msgstr "" -#: src/tar.c:782 +#: src/tar.c:814 msgid "Informative output:" msgstr "Options d'affichage :" -#: src/tar.c:785 +#: src/tar.c:817 msgid "verbosely list files processed" msgstr "Afficher de manière détaillée les fichiers traités" -#: src/tar.c:786 +#: src/tar.c:818 msgid "KEYWORD" msgstr "MOTCLÉ" -#: src/tar.c:787 +#: src/tar.c:819 msgid "warning control" msgstr "Contrôle d'avertissement" -#: src/tar.c:789 +#: src/tar.c:821 msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)" msgstr "" "Afficher un message de progression tous les NOMBRE enregistrements (10 par " "défaut)" -#: src/tar.c:791 +#: src/tar.c:823 msgid "ACTION" msgstr "ACTION" -#: src/tar.c:792 +#: src/tar.c:824 msgid "execute ACTION on each checkpoint" msgstr "exécuter l'ACTION à chaque point de contrôle" -#: src/tar.c:795 +#: src/tar.c:827 msgid "print a message if not all links are dumped" msgstr "" "Afficher un message si tous les liens n'ont pas pu être suivis et archivés" -#: src/tar.c:796 +#: src/tar.c:828 msgid "SIGNAL" msgstr "SIGNAL" -#: src/tar.c:797 +#: src/tar.c:829 msgid "" "print total bytes after processing the archive; with an argument - print " "total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, " @@ -2224,35 +2224,35 @@ "Les signaux pris en compte sont : SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 et " "SIGUSR2 ; leurs nom sans le préfix SIG sont aussi acceptés" -#: src/tar.c:802 +#: src/tar.c:834 msgid "print file modification times in UTC" msgstr "Afficher les dates de modification de fichier en UTC" -#: src/tar.c:804 +#: src/tar.c:836 msgid "print file time to its full resolution" msgstr "afficher l'heure du fichier en pleine résolution" -#: src/tar.c:806 +#: src/tar.c:838 msgid "send verbose output to FILE" msgstr "Envoyer la sortie détaillée vers le FICHIER" -#: src/tar.c:808 +#: src/tar.c:840 msgid "show block number within archive with each message" msgstr "Afficher le numéro du bloc de l'archive avec chaque message" -#: src/tar.c:810 +#: src/tar.c:842 msgid "ask for confirmation for every action" msgstr "Demander confirmation pour chaque action" -#: src/tar.c:813 +#: src/tar.c:845 msgid "show tar defaults" msgstr "Afficher les paramètres par défaut de tar" -#: src/tar.c:815 +#: src/tar.c:847 msgid "show valid ranges for snapshot-file fields" msgstr "" -#: src/tar.c:817 +#: src/tar.c:849 msgid "" "when listing or extracting, list each directory that does not match search " "criteria" @@ -2260,33 +2260,33 @@ "Lors du listage ou de l'extraction, lister chaque répertoire qui ne concorde " "pas avec le critère de recherche" -#: src/tar.c:819 +#: src/tar.c:851 msgid "show file or archive names after transformation" msgstr "Afficher les noms des fichiers ou des archives après transformation" -#: src/tar.c:822 +#: src/tar.c:854 msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#: src/tar.c:823 +#: src/tar.c:855 msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values" msgstr "" "Définir le style de protection de caractères appliqués aux noms. Voir ci-" "dessous pour les valeurs du STYLE" -#: src/tar.c:825 +#: src/tar.c:857 msgid "additionally quote characters from STRING" msgstr "Protéger aussi les caractères faisant partie de la CHAÎNE" -#: src/tar.c:827 +#: src/tar.c:859 msgid "disable quoting for characters from STRING" msgstr "Enlever la protection des caractères faisant partie de la CHAÎNE" -#: src/tar.c:832 +#: src/tar.c:864 msgid "Compatibility options:" msgstr "Options de compatibilité :" -#: src/tar.c:835 +#: src/tar.c:867 msgid "" "when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-" "owner" @@ -2294,54 +2294,54 @@ "Lors de la création, identique à « --old-archive ». Lors de l'extraction, " "identique à « --no-same-owner »" -#: src/tar.c:840 +#: src/tar.c:872 msgid "Other options:" msgstr "Autres options :" -#: src/tar.c:843 +#: src/tar.c:875 msgid "disable use of some potentially harmful options" msgstr "Désactiver l'utilisation d'options potentiellement dangereuses" -#: src/tar.c:978 +#: src/tar.c:1010 msgid "" "You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' " "option" msgstr "" -#: src/tar.c:988 +#: src/tar.c:1020 msgid "Conflicting compression options" msgstr "Options de compression non compatibles entre elles" -#: src/tar.c:1047 +#: src/tar.c:1079 #, c-format msgid "Unknown signal name: %s" msgstr "Type de signal inconnu : %s" -#: src/tar.c:1071 +#: src/tar.c:1103 msgid "Date sample file not found" msgstr "Fichier d'échantillon de date non trouvé" -#: src/tar.c:1079 +#: src/tar.c:1111 #, c-format msgid "Substituting %s for unknown date format %s" msgstr "Remplacement par %s du format de date inconnu %s" -#: src/tar.c:1108 +#: src/tar.c:1140 #, c-format msgid "Option %s: Treating date '%s' as %s" msgstr "" -#: src/tar.c:1151 src/tar.c:1155 src/tar.c:1159 src/tar.c:1163 src/tar.c:1167 -#: src/tar.c:1171 +#: src/tar.c:1183 src/tar.c:1187 src/tar.c:1191 src/tar.c:1195 src/tar.c:1199 +#: src/tar.c:1203 src/tar.c:1206 #, c-format msgid "filter the archive through %s" msgstr "Filtrer l'archive à travers %s" -#: src/tar.c:1179 +#: src/tar.c:1214 msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:" msgstr "Les arguments valables pour l'option « --quoting-style » sont :" -#: src/tar.c:1183 +#: src/tar.c:1218 msgid "" "\n" "*This* tar defaults to:\n" @@ -2349,48 +2349,48 @@ "\n" "Les valeurs par défaut de *ce* tar sont :\n" -#: src/tar.c:1295 +#: src/tar.c:1330 msgid "Invalid owner or group ID" msgstr "" -#: src/tar.c:1339 +#: src/tar.c:1389 msgid "Invalid blocking factor" msgstr "Facteur de bloc non valable" -#: src/tar.c:1452 +#: src/tar.c:1507 msgid "Invalid tape length" msgstr "Longueur de cartouche non valable" -#: src/tar.c:1466 +#: src/tar.c:1521 msgid "Invalid incremental level value" msgstr "Mauvaise valeur pour le niveau incrémental" -#: src/tar.c:1512 +#: src/tar.c:1567 msgid "More than one threshold date" msgstr "Plus d'une date seuil" -#: src/tar.c:1571 src/tar.c:1574 +#: src/tar.c:1626 src/tar.c:1629 msgid "Invalid sparse version value" msgstr "Version de la dispersion non valable" -#: src/tar.c:1659 +#: src/tar.c:1714 msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform" msgstr "" "--atime-preserve='system' n'est pas pris en charge sur cette plateforme" -#: src/tar.c:1684 +#: src/tar.c:1739 msgid "--checkpoint value is not an integer" msgstr "la valeur de « --checkpoint » n'est pas un entier" -#: src/tar.c:1801 +#: src/tar.c:1868 msgid "Invalid mode given on option" msgstr "Mode non valable donné en option" -#: src/tar.c:1858 +#: src/tar.c:1925 msgid "Invalid number" msgstr "Nombre non valable" -#: src/tar.c:1915 +#: src/tar.c:1982 msgid "" "The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-" "order instead" @@ -2398,48 +2398,48 @@ "L'option --preserve est obsolète, utilisez --preserve-permissions --preserve-" "order à la place" -#: src/tar.c:1926 +#: src/tar.c:1993 msgid "Invalid record size" msgstr "Taille d'enregistrement non valable" -#: src/tar.c:1929 +#: src/tar.c:1996 #, c-format msgid "Record size must be a multiple of %d." msgstr "La taille d'un enregistrement doit être un multiple de %d." -#: src/tar.c:1975 +#: src/tar.c:2042 msgid "Invalid number of elements" msgstr "Nombre d'éléments incorrect" -#: src/tar.c:1995 +#: src/tar.c:2067 msgid "Only one --to-command option allowed" msgstr "Une seule valeur autorisée pour l'option --to-command" -#: src/tar.c:2107 +#: src/tar.c:2179 #, c-format msgid "Malformed density argument: %s" msgstr "Argument de densité incorrect : %s" -#: src/tar.c:2133 +#: src/tar.c:2205 #, c-format msgid "Unknown density: '%c'" msgstr "Densité inconnue: '%c'" -#: src/tar.c:2150 +#: src/tar.c:2222 #, c-format msgid "Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar" msgstr "" -#: src/tar.c:2163 +#: src/tar.c:2235 msgid "[FILE]..." msgstr "[FICHIER]..." -#: src/tar.c:2306 +#: src/tar.c:2389 #, c-format msgid "Old option '%c' requires an argument." msgstr "" -#: src/tar.c:2386 +#: src/tar.c:2469 msgid "--occurrence is meaningless without a file list" msgstr "--occurrence n'a pas de sens sans une liste de fichiers" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgid "--occurrence cannot be used with %s" msgstr "" -#: src/tar.c:2408 +#: src/tar.c:2490 msgid "Multiple archive files require '-M' option" msgstr "" @@ -2456,11 +2456,11 @@ msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" msgstr "Impossible de combiner « --listed-incremental » avec « --newer »" -#: src/tar.c:2416 +#: src/tar.c:2498 msgid "--level is meaningless without --listed-incremental" msgstr "--level n'a aucun sens sans --listed-incremental" -#: src/tar.c:2433 +#: src/tar.c:2515 #, c-format msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)" msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" @@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr[1] "" "%s: l'étiquette du volume est trop longue (la limite est %lu octets)" -#: src/tar.c:2446 +#: src/tar.c:2528 msgid "Cannot verify multi-volume archives" msgstr "Impossible de vérifier des archives multi-volumes" -#: src/tar.c:2448 +#: src/tar.c:2530 msgid "Cannot verify compressed archives" msgstr "Impossible de vérifier des archives compressées" @@ -2482,27 +2482,27 @@ msgid "--verify cannot be used with %s" msgstr "" -#: src/tar.c:2457 +#: src/tar.c:2539 msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" msgstr "Impossible d'utiliser des archives multi-volumes compressées" -#: src/tar.c:2461 +#: src/tar.c:2543 msgid "Cannot concatenate compressed archives" msgstr "Impossible de concaténer des archives compressées" -#: src/tar.c:2471 +#: src/tar.c:2553 msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives" msgstr "--pax-option peut être utilisée uniquement avec des archives POSIX" -#: src/tar.c:2478 +#: src/tar.c:2560 msgid "--acls can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2483 +#: src/tar.c:2565 msgid "--selinux can be used only on POSIX archives" msgstr "" -#: src/tar.c:2488 +#: src/tar.c:2570 msgid "--xattrs can be used only on POSIX archives" msgstr "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid "--%s option cannot be used with %s" msgstr "" -#: src/tar.c:2525 +#: src/tar.c:2630 msgid "Volume length cannot be less than record size" msgstr "" "La longueur du volume ne peut pas être inférieure à la taille de " @@ -2521,20 +2521,20 @@ msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental" msgstr "--preserve-order n'est pas compatible avec --listed-incremental" -#: src/tar.c:2539 +#: src/tar.c:2643 msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" msgstr "Je refuse de créer un fichier d'archive vide (oui je suis lâche)" -#: src/tar.c:2565 +#: src/tar.c:2669 msgid "Options '-Aru' are incompatible with '-f -'" msgstr "" -#: src/tar.c:2660 +#: src/tar.c:2766 msgid "" "You must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options" msgstr "" -#: src/tar.c:2715 +#: src/tar.c:2823 #, c-format msgid "Exiting with failure status due to previous errors" msgstr "Arrêt avec code d'échec à cause des erreurs précédentes" @@ -2546,99 +2546,99 @@ msgstr[0] "%s : fichier réduit de %s octet" msgstr[1] "%s: fichier réduit de %s octets" -#: src/xheader.c:164 +#: src/xheader.c:165 #, c-format msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented" msgstr "Le mot clé %s est inconnu ou n'est pas encore implémenté" -#: src/xheader.c:173 +#: src/xheader.c:174 msgid "Time stamp is out of allowed range" msgstr "L'horodatage est en dehors de la plage permise" -#: src/xheader.c:204 +#: src/xheader.c:205 #, c-format msgid "Pattern %s cannot be used" msgstr "Le motif %s ne peut être utilisé" -#: src/xheader.c:218 +#: src/xheader.c:219 #, c-format msgid "Keyword %s cannot be overridden" msgstr "Le mot clé %s ne peut pas être surdéfini" -#: src/xheader.c:667 +#: src/xheader.c:668 msgid "Malformed extended header: missing length" msgstr "En-tête étendu incorrect : longueur manquante" -#: src/xheader.c:676 +#: src/xheader.c:677 #, c-format msgid "Extended header length %*s is out of range" msgstr "La longueur de l'en-tête étendu %*s est hors plage" -#: src/xheader.c:688 +#: src/xheader.c:689 msgid "Malformed extended header: missing blank after length" msgstr "" "En-tête étendu incorrect : espace blanche manquante après la longueur" -#: src/xheader.c:696 +#: src/xheader.c:697 msgid "Malformed extended header: missing equal sign" msgstr "En-tête étendu incorrect : signe d'égalité manquant" -#: src/xheader.c:702 +#: src/xheader.c:703 msgid "Malformed extended header: missing newline" msgstr "En-tête étendu incorrect : retour à la ligne manquant" -#: src/xheader.c:740 +#: src/xheader.c:741 #, c-format msgid "Ignoring unknown extended header keyword '%s'" msgstr "" -#: src/xheader.c:1012 +#: src/xheader.c:1013 #, c-format msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)" msgstr "la paire générée clef/valeur est trop longue (clef=%s, longueur=%s)" #. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword #. (atime, gid, etc.). -#: src/xheader.c:1042 +#: src/xheader.c:1043 #, c-format msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s" msgstr "L'en-tête étendu %s=%s est hors plage %s..%s" -#: src/xheader.c:1093 src/xheader.c:1126 src/xheader.c:1455 +#: src/xheader.c:1094 src/xheader.c:1127 src/xheader.c:1456 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s non valable" -#: src/xheader.c:1408 src/xheader.c:1433 src/xheader.c:1488 +#: src/xheader.c:1409 src/xheader.c:1434 src/xheader.c:1489 #, c-format msgid "Malformed extended header: excess %s=%s" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s=%s en trop" -#: src/xheader.c:1501 +#: src/xheader.c:1502 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : délimiteur %c non prévu" -#: src/xheader.c:1511 +#: src/xheader.c:1512 #, c-format msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values" msgstr "En-tête étendu incorrect : %s non valable : nombre impair de valeurs" -#: src/checkpoint.c:109 +#: src/checkpoint.c:114 #, c-format msgid "%s: not a valid timeout" msgstr "%s : délai d'expiration non valable" -#: src/checkpoint.c:114 +#: src/checkpoint.c:121 #, c-format msgid "%s: unknown checkpoint action" msgstr "%s : action de point de contrôle inconnue" -#: src/checkpoint.c:134 +#: src/checkpoint.c:202 msgid "write" msgstr "écriture" -#: src/checkpoint.c:134 +#: src/checkpoint.c:202 msgid "read" msgstr "lecture" @@ -2646,7 +2646,7 @@ #. *not* "Writing a checkpoint". #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de escritura", #. *not* "Escribiendo un punto de comprobaci@'on" -#: src/checkpoint.c:224 +#: src/checkpoint.c:218 #, c-format msgid "Write checkpoint %u" msgstr "Point de contrôle d'écriture %u" @@ -2655,7 +2655,7 @@ #. *not* "Reading a checkpoint". #. E.g. in Spanish "Punto de comprobaci@'on de lectura", #. *not* "Leyendo un punto de comprobaci@'on" -#: src/checkpoint.c:230 +#: src/checkpoint.c:224 #, c-format msgid "Read checkpoint %u" msgstr "Point de contrôle de lecture %u" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/tasksel.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../tasksel.pl:494 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po 2015-08-14 07:32:45.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/texinfo.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: gnulib/lib/error.c:191 @@ -87,76 +87,76 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s : l'option « -W %s » nécessite un argument\n" -#: gnulib/lib/regcomp.c:131 +#: gnulib/lib/regcomp.c:135 msgid "Success" msgstr "Trouvé" -#: gnulib/lib/regcomp.c:134 +#: gnulib/lib/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "Pas de correspondance" -#: gnulib/lib/regcomp.c:137 +#: gnulib/lib/regcomp.c:141 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression rationnelle incorrecte" # Cf. http://hapax.qc.ca/lexique.htm -#: gnulib/lib/regcomp.c:140 +#: gnulib/lib/regcomp.c:144 msgid "Invalid collation character" msgstr "Caractère combinatoire incorrect" -#: gnulib/lib/regcomp.c:143 +#: gnulib/lib/regcomp.c:147 msgid "Invalid character class name" msgstr "Classe de caractères incorrecte" -#: gnulib/lib/regcomp.c:146 +#: gnulib/lib/regcomp.c:150 msgid "Trailing backslash" msgstr "Terminé par une barre oblique inverse" -#: gnulib/lib/regcomp.c:149 +#: gnulib/lib/regcomp.c:153 msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière incorrecte" -#: gnulib/lib/regcomp.c:152 +#: gnulib/lib/regcomp.c:156 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "[ ou [^ sans correspondance" -#: gnulib/lib/regcomp.c:155 +#: gnulib/lib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sans correspondance" -#: gnulib/lib/regcomp.c:158 +#: gnulib/lib/regcomp.c:162 msgid "Unmatched \\{" msgstr "\\{ sans correspondance" -#: gnulib/lib/regcomp.c:161 +#: gnulib/lib/regcomp.c:165 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Contenu de \\{\\} incorrect" -#: gnulib/lib/regcomp.c:164 +#: gnulib/lib/regcomp.c:168 msgid "Invalid range end" msgstr "Fin de plage incorrecte" -#: gnulib/lib/regcomp.c:167 +#: gnulib/lib/regcomp.c:171 msgid "Memory exhausted" msgstr "Mémoire épuisée" -#: gnulib/lib/regcomp.c:170 +#: gnulib/lib/regcomp.c:174 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Expression rationnelle précédente incorrecte" -#: gnulib/lib/regcomp.c:173 +#: gnulib/lib/regcomp.c:177 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Fin prématurée d'expression rationnelle" -#: gnulib/lib/regcomp.c:176 +#: gnulib/lib/regcomp.c:180 msgid "Regular expression too big" msgstr "Expression rationnelle trop longue" -#: gnulib/lib/regcomp.c:179 +#: gnulib/lib/regcomp.c:183 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr ") ou \\) sans correspondance" -#: gnulib/lib/regcomp.c:707 +#: gnulib/lib/regcomp.c:711 msgid "No previous regular expression" msgstr "Aucune expression rationnelle antérieure" @@ -164,47 +164,47 @@ msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: info/echo-area.c:299 info/session.c:1328 +#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1386 msgid "Move forward a character" msgstr "Avance d'un caractère" -#: info/echo-area.c:318 info/session.c:1341 +#: info/echo-area.c:314 info/session.c:1399 msgid "Move backward a character" msgstr "Recule d'un caractère" -#: info/echo-area.c:344 +#: info/echo-area.c:340 msgid "Move to the start of this line" msgstr "Va au début de cette ligne" -#: info/echo-area.c:349 +#: info/echo-area.c:345 msgid "Move to the end of this line" msgstr "Va à la fin de cette ligne" -#: info/echo-area.c:357 info/session.c:1356 +#: info/echo-area.c:353 info/session.c:1414 msgid "Move forward a word" msgstr "Avance d'un mot" -#: info/echo-area.c:397 info/session.c:1370 +#: info/echo-area.c:393 info/session.c:1428 msgid "Move backward a word" msgstr "Recule d'un mot" -#: info/echo-area.c:437 +#: info/echo-area.c:433 msgid "Delete the character under the cursor" msgstr "Supprime le caractère sous le curseur" -#: info/echo-area.c:457 +#: info/echo-area.c:453 msgid "Delete the character behind the cursor" msgstr "Supprime le caractère précédant le curseur" -#: info/echo-area.c:478 +#: info/echo-area.c:480 msgid "Cancel or quit operation" msgstr "Annule ou quitte l'opération" -#: info/echo-area.c:493 +#: info/echo-area.c:495 msgid "Accept (or force completion of) this line" msgstr "Accepte (ou compléte) cette ligne" -#: info/echo-area.c:498 +#: info/echo-area.c:500 msgid "Insert next character verbatim" msgstr "Insère le prochain caractère tel quel" @@ -212,89 +212,89 @@ msgid "Insert this character" msgstr "Insère ce caractère" -#: info/echo-area.c:530 +#: info/echo-area.c:532 msgid "Insert a TAB character" msgstr "Insère une tabulation" -#: info/echo-area.c:582 +#: info/echo-area.c:584 msgid "Transpose characters at point" msgstr "Permute les caractères autour de ce point" -#: info/echo-area.c:651 +#: info/echo-area.c:653 msgid "Yank back the contents of the last kill" msgstr "Colle le contenu du dernier effacement" -#: info/echo-area.c:658 +#: info/echo-area.c:660 msgid "Kill ring is empty" msgstr "Le presse-papiers est vide" -#: info/echo-area.c:671 +#: info/echo-area.c:673 msgid "Yank back a previous kill" msgstr "Colle un effacement précédent" -#: info/echo-area.c:704 +#: info/echo-area.c:706 msgid "Kill to the end of the line" msgstr "Efface jusqu'à la fin de la ligne" -#: info/echo-area.c:717 +#: info/echo-area.c:719 msgid "Kill to the beginning of the line" msgstr "Efface jusqu'au début de la ligne" -#: info/echo-area.c:729 +#: info/echo-area.c:731 msgid "Kill the word following the cursor" msgstr "Efface le mot après le curseur" -#: info/echo-area.c:749 +#: info/echo-area.c:751 msgid "Kill the word preceding the cursor" msgstr "Efface le mot avant le curseur" -#: info/echo-area.c:981 info/echo-area.c:1039 +#: info/echo-area.c:983 info/echo-area.c:1041 msgid "No completions" msgstr "Aucune façon de compléter" -#: info/echo-area.c:983 +#: info/echo-area.c:985 msgid "Not complete" msgstr "Incomplet" -#: info/echo-area.c:1032 +#: info/echo-area.c:1034 msgid "List possible completions" msgstr "Énumère les façons de compléter" -#: info/echo-area.c:1043 +#: info/echo-area.c:1045 msgid "Sole completion" msgstr "Une seule façon de compléter" -#: info/echo-area.c:1052 +#: info/echo-area.c:1054 #, c-format msgid "%d completion:\n" msgid_plural "%d completions:\n" msgstr[0] "%d façon de compléter :\n" msgstr[1] "%d façons de compléter :\n" -#: info/echo-area.c:1169 +#: info/echo-area.c:1171 msgid "Insert completion" msgstr "Complète" -#: info/echo-area.c:1271 +#: info/echo-area.c:1273 #, c-format msgid "Building completions..." msgstr "Recherche des façons de compléter..." -#: info/echo-area.c:1390 +#: info/echo-area.c:1392 msgid "Scroll the completions window" msgstr "Fait défiler la fenêtre des façons de compléter" -#: info/filesys.c:91 +#: info/filesys.c:90 #, c-format msgid "looking for file \"%s\"" msgstr "recherche du fichier « %s »" -#: info/filesys.c:158 +#: info/filesys.c:152 #, c-format msgid "looking for file %s in %s" msgstr "rechecrche du fichier %s dans %s" -#: info/filesys.c:227 info/filesys.c:241 info/filesys.c:262 +#: info/filesys.c:238 info/filesys.c:252 info/filesys.c:273 #, c-format msgid "found file %s" msgstr "Trouve le fichier %s" @@ -313,25 +313,25 @@ msgid "---------- Footnotes ----------" msgstr "----- Notes de bas de page ----" -#: info/indices.c:206 +#: info/indices.c:203 msgid "Look up a string in the index for this file" msgstr "Recherche une chaîne dans l'index pour ce fichier" -#: info/indices.c:123 info/indices.c:806 +#: info/indices.c:123 info/indices.c:812 #, c-format msgid "Finding index entries..." msgstr "Recherche des entrées d'index..." -#: info/indices.c:218 info/indices.c:324 info/indices.c:812 +#: info/indices.c:215 info/indices.c:321 info/indices.c:818 #, c-format msgid "No indices found." msgstr "Aucun index trouvé." -#: info/indices.c:222 +#: info/indices.c:219 msgid "Index entry: " msgstr "Entrée d'index : " -#: info/session.c:4168 +#: info/session.c:4274 msgid "Search string too short" msgstr "Chaîne à rechercher trop courte" @@ -340,7 +340,7 @@ "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command" msgstr "Va à la correspondance suivante de la commande « \\[index-search] »" -#: info/indices.c:460 +#: info/indices.c:457 #, c-format msgid "No previous index search string." msgstr "Aucune chaîne de recherche d'index précédente." @@ -398,7 +398,7 @@ "\n" "* Menu : nœuds dont les index contiennent « %s » :\n" -#: info/indices.c:791 +#: info/indices.c:797 msgid "List all matches of a string in the index" msgstr "Placer dans l'index toutes les correspondances à une chaîne" @@ -421,11 +421,11 @@ msgid "File names matching `%s'" msgstr "" -#: info/session.c:61 +#: info/session.c:62 msgid "Show all matching files" msgstr "Afficher tous les fichiers correspondant" -#: info/session.c:65 +#: info/session.c:66 #, c-format msgid "No file index" msgstr "Pas d'index de fichier" @@ -435,34 +435,33 @@ msgid "no index entries found for `%s'\n" msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n" -#: info/info.c:578 +#: info/info.c:577 #, c-format msgid "invalid number: %s\n" msgstr "nombre invalide : %s\n" -#: info/info.c:758 +#: info/info.c:757 #, c-format msgid "malformed variable assignment: %s" msgstr "assignation de variable mal formée : %s" -#: info/info.c:765 info/infokey.c:537 +#: info/info.c:764 info/infokey.c:537 #, c-format msgid "%s: no such variable" msgstr "%s : variable inconnue" -#: info/info.c:771 info/infokey.c:539 +#: info/info.c:770 info/infokey.c:539 #, c-format msgid "value %s is not valid for variable %s" msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s" -#: info/info.c:783 +#: info/info.c:782 #, c-format msgid "Try --help for more information.\n" msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n" -#: info/info.c:805 install-info/install-info.c:2212 tp/texi2any.pl:878 -#: texindex/ti.twjr:1293 -#, awk-format, c-format, perl-format +#: info/info.c:804 install-info/install-info.c:2239 tp/texi2any.pl:873 +#, c-format, perl-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " @@ -477,17 +476,17 @@ "diffuser.\n" "Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n" -#: info/session.c:767 +#: info/session.c:776 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: info/session.c:773 +#: info/session.c:782 #, c-format msgid "debugging output diverted to \"%s\"" msgstr "redirection des informations de débogage dans « %s »" -#: info/info.c:1016 +#: info/info.c:1034 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n" @@ -498,7 +497,7 @@ "\n" "Lit un document au format Info.\n" -#: info/info.c:1022 +#: info/info.c:1040 msgid "" "Options:\n" " -a, --all use all matching manuals.\n" @@ -516,7 +515,7 @@ " --dribble=FICHIER Conserve les frappes clavier dans FICHIER.\n" " -f, --file=FICHIER Indique quel fichier Info visiter." -#: info/info.c:1030 +#: info/info.c:1048 msgid "" " -h, --help display this help and exit.\n" " --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n" @@ -530,7 +529,7 @@ " Info visité.\n" " -o, --output=FICHIER Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER." -#: info/info.c:1036 +#: info/info.c:1054 msgid "" " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n" " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n" @@ -544,12 +543,12 @@ " --restore=FICHIER Lit les 1res frappes clavier depuis FICHIER.\n" " -O, --show-options, --usage Va au nœud des options en ligne de commande." -#: info/info.c:1043 +#: info/info.c:1061 msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers." msgstr "" " -b, --speech-friendly Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux." -#: info/info.c:1047 +#: info/info.c:1065 msgid "" " --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-" "is.\n" @@ -648,27 +647,27 @@ msgid "Cannot find node `(%s)%s'." msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »." -#: info/info.c:1117 +#: info/info.c:1135 msgid "Cannot find a window!" msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !" -#: info/info.c:1118 +#: info/info.c:1136 msgid "Point doesn't appear within this window's node!" msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !" -#: info/info.c:1119 +#: info/info.c:1137 msgid "Cannot delete the last window." msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre." -#: info/info.c:1120 +#: info/info.c:1138 msgid "No menu in this node." msgstr "Aucun menu dans ce nœud." -#: info/info.c:1121 +#: info/info.c:1139 msgid "No footnotes in this node." msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud." -#: info/info.c:1122 +#: info/info.c:1140 msgid "No cross references in this node." msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud." @@ -688,23 +687,23 @@ msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info." msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info." -#: info/info.c:1126 +#: info/info.c:1144 msgid "You are already at the last page of this node." msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud." -#: info/info.c:1127 +#: info/info.c:1145 msgid "You are already at the first page of this node." msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud." -#: info/info.c:1128 +#: info/info.c:1146 msgid "Only one window." msgstr "Une seule fenêtre." -#: info/info.c:1129 +#: info/info.c:1147 msgid "Resulting window would be too small." msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite." -#: info/info.c:1130 +#: info/info.c:1148 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window." msgstr "" "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre." @@ -1062,11 +1061,11 @@ msgid "Visit Info node `(info)Help'" msgstr "Visite le nœud Info « (info)Help »" -#: info/infodoc.c:447 +#: info/infodoc.c:452 msgid "Print documentation for KEY" msgstr "Imprime la documentation du RACCOURCI" -#: info/infodoc.c:458 +#: info/infodoc.c:463 #, c-format msgid "Describe key: %s" msgstr "Décrit le raccourci : %s" @@ -1076,7 +1075,7 @@ msgid "ESC %s is undefined." msgstr "ESC %s n'est pas défini." -#: info/infodoc.c:468 info/infodoc.c:504 +#: info/infodoc.c:473 info/infodoc.c:509 #, c-format msgid "%s is undefined." msgstr "%s n'est pas défini." @@ -1086,11 +1085,11 @@ msgid "%s is defined to %s." msgstr "%s est défini à %s." -#: info/infodoc.c:866 +#: info/infodoc.c:871 msgid "Show what to type to execute a given command" msgstr "Montre ce qu'il faut entrer pour exécuter une commande donnée" -#: info/infodoc.c:870 +#: info/infodoc.c:875 msgid "Where is command: " msgstr "Où est la commande : " @@ -1099,12 +1098,12 @@ msgid "`%s' is not on any keys" msgstr "« %s » n'est affecté à aucun raccourci" -#: info/infodoc.c:898 +#: info/infodoc.c:903 #, c-format msgid "%s can only be invoked via %s." msgstr "%s peut uniquement être invoqué via %s." -#: info/infodoc.c:902 +#: info/infodoc.c:907 #, c-format msgid "%s can be invoked via %s." msgstr "%s peut être invoqué via %s." @@ -1376,12 +1375,12 @@ msgid "Select visited node: " msgstr "Sélectionne un nœud visité : " -#: info/nodemenu.c:278 info/session.c:2356 +#: info/nodemenu.c:278 info/session.c:2444 #, c-format msgid "The reference disappeared! (%s)." msgstr "La référence a disparu ! (%s)." -#: info/pcterm.c:211 +#: info/pcterm.c:212 #, c-format msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n" msgstr "Impossible d'initialiser le terminal : %s\n" @@ -1400,19 +1399,19 @@ "Bienvenue à Info version %s. Entrez « \\[get-help-window] » pour l'aide, « \\" "[menu-item] » pour une entrée de menu." -#: info/session.c:1215 +#: info/session.c:1273 msgid "Move down to the next line" msgstr "Descend à la ligne suivante" -#: info/session.c:1230 +#: info/session.c:1288 msgid "Move up to the previous line" msgstr "Monte à la ligne précédente" -#: info/session.c:1278 +#: info/session.c:1336 msgid "Move to the end of the line" msgstr "Va à la fin de la ligne" -#: info/session.c:1303 +#: info/session.c:1361 msgid "Move to the start of the line" msgstr "Va au début de la ligne" @@ -1420,7 +1419,7 @@ msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: info/session.c:3064 +#: info/session.c:3158 msgid "No more nodes within this document." msgstr "Aucun autre nœud dans ce document." @@ -1432,211 +1431,211 @@ msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document." msgstr "Aucun nœud précédent ou supérieur pour ce nœud dans ce document." -#: info/session.c:3162 +#: info/session.c:3256 msgid "Move forwards or down through node structure" msgstr "Avance ou descend dans la structure de nœuds" -#: info/session.c:3179 +#: info/session.c:3273 msgid "Move backwards or up through node structure" msgstr "Recule ou monte dans la structure de nœuds" -#: info/session.c:1474 +#: info/session.c:1541 msgid "Scroll forward in this window" msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant" -#: info/session.c:1496 +#: info/session.c:1563 msgid "Scroll forward in this window and set default window size" msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant et en fixe la taille par défaut" -#: info/session.c:1517 +#: info/session.c:1584 msgid "Scroll forward in this window staying within node" msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant, en restant dans le nœud" -#: info/session.c:1540 +#: info/session.c:1607 msgid "" "Scroll forward in this window staying within node and set default window size" msgstr "" "Avance la fenêtre dans ce nœud et définit la taille de fenêtre par défaut" -#: info/session.c:1488 +#: info/session.c:1555 msgid "Scroll backward in this window" msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière" -#: info/session.c:1511 +#: info/session.c:1578 msgid "Scroll backward in this window and set default window size" msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière et en fixe la taille par défaut" -#: info/session.c:1532 +#: info/session.c:1599 msgid "Scroll backward in this window staying within node" msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière, en restant dans le nœud" -#: info/session.c:1567 +#: info/session.c:1634 msgid "" "Scroll backward in this window staying within node and set default window " "size" msgstr "" "Recule la fenêtre dans ce nœud et définit la taille de fenêtre par défaut" -#: info/session.c:1385 +#: info/session.c:1443 msgid "Move to the start of this node" msgstr "Va au début de ce nœud" -#: info/session.c:1392 +#: info/session.c:1450 msgid "Move to the end of this node" msgstr "Va à la fin de ce nœud" -#: info/session.c:1573 +#: info/session.c:1640 msgid "Scroll down by lines" msgstr "Fait défiler vers le bas par lignes" -#: info/session.c:1579 +#: info/session.c:1646 msgid "Scroll up by lines" msgstr "Fait défiler vers le haut par lignes" -#: info/session.c:1591 +#: info/session.c:1658 msgid "Scroll down by half screen size" msgstr "Fait défiler vers le bas par demi-écran" -#: info/session.c:1618 +#: info/session.c:1685 msgid "Scroll up by half screen size" msgstr "Fait défiler vers le haut par demi-écran" -#: info/session.c:1745 +#: info/session.c:1826 msgid "Select the next window" msgstr "Sélectionne la fenêtre suivante" -#: info/session.c:1782 +#: info/session.c:1863 msgid "Select the previous window" msgstr "Sélectionne la fenêtre précédente" -#: info/session.c:1826 +#: info/session.c:1907 msgid "Split the current window" msgstr "Divise en deux la fenêtre courante" -#: info/session.c:1868 +#: info/session.c:1952 msgid "Delete the current window" msgstr "Détruit la fenêtre courante" -#: info/session.c:1873 +#: info/session.c:1957 msgid "Cannot delete a permanent window" msgstr "Impossible de détruire une fenêtre permanente" -#: info/session.c:1904 +#: info/session.c:1988 msgid "Delete all other windows" msgstr "Détruit toutes les autres fenêtres" -#: info/session.c:1624 +#: info/session.c:1691 msgid "Scroll the other window" msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre" -#: info/session.c:1645 +#: info/session.c:1712 msgid "Scroll the other window backward" msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre en arrière" -#: info/session.c:1950 +#: info/session.c:2034 msgid "Grow (or shrink) this window" msgstr "Agrandit (ou réduit) cette fenêtre" -#: info/session.c:1961 +#: info/session.c:2045 msgid "Divide the available screen space among the visible windows" msgstr "Divise l'espace disponible entre les fenêtres visibles" -#: info/session.c:1968 +#: info/session.c:2052 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window" msgstr "Marche-arrêt du passage automatique à la ligne (fenêtre actuelle)" -#: info/session.c:3810 +#: info/session.c:3904 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches" msgstr "Marche-arrêt des expressions rationnelles dans les recherches" -#: info/session.c:3814 +#: info/session.c:3908 #, c-format msgid "Using regular expressions for searches." msgstr "La recherche utilise des expressions rationnelles." -#: info/session.c:3815 +#: info/session.c:3909 #, c-format msgid "Using literal strings for searches." msgstr "La recherche utilise des chaînes littérales." -#: info/session.c:2879 +#: info/session.c:2971 msgid "Select the Next node" msgstr "Sélectionne le nœud suivant (« Next »)" -#: info/session.c:2886 +#: info/session.c:2978 msgid "Select the Prev node" msgstr "Sélectionne le nœud précédent (« Prev »)" -#: info/session.c:2893 +#: info/session.c:2985 msgid "Select the Up node" msgstr "Sélectionne le nœud supérieur (« Up »)" -#: info/session.c:2899 +#: info/session.c:2991 msgid "Select the last node in this file" msgstr "Sélectionne le dernier nœud dans ce fichier" -#: info/session.c:2926 info/session.c:2959 +#: info/session.c:3018 info/session.c:3051 msgid "This window has no additional nodes" msgstr "Cette fenêtre n'a aucun nœud additionnel" -#: info/session.c:2932 +#: info/session.c:3024 msgid "Select the first node in this file" msgstr "Sélectionne le premier nœud dans ce fichier" -#: info/session.c:2156 +#: info/session.c:2245 msgid "Select the last item in this node's menu" msgstr "Sélectionne la dernière entrée de menu de ce nœud" -#: info/session.c:2117 +#: info/session.c:2206 msgid "Select this menu item" msgstr "Sélectionne cette entrée de menu" -#: info/session.c:2147 +#: info/session.c:2236 #, c-format msgid "There isn't %d item in this menu." msgid_plural "There aren't %d items in this menu." msgstr[0] "Il n'y a pas %d entrée dans ce menu." msgstr[1] "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu." -#: info/session.c:2264 info/session.c:2265 +#: info/session.c:2352 info/session.c:2353 #, c-format msgid "Menu item (%s): " msgstr "Entrée de menu (%s) : " -#: info/session.c:2268 +#: info/session.c:2356 msgid "Menu item: " msgstr "Entrée de menu : " -#: info/session.c:2275 info/session.c:2276 +#: info/session.c:2363 info/session.c:2364 #, c-format msgid "Follow xref (%s): " msgstr "Suit le renvoi (%s) : " -#: info/session.c:2279 +#: info/session.c:2367 msgid "Follow xref: " msgstr "Suit le renvoi : " -#: info/session.c:2368 +#: info/session.c:2456 msgid "Read a menu item and select its node" msgstr "Lit une entrée de menu et sélectionne son nœud" -#: info/session.c:2393 +#: info/session.c:2481 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node" msgstr "Lit une note de bas de page ou un renvoi et sélectionne son nœud" -#: info/session.c:2399 +#: info/session.c:2487 msgid "Move to the start of this node's menu" msgstr "Va au début du menu de ce nœud" -#: info/session.c:2421 +#: info/session.c:2509 msgid "Visit as many menu items at once as possible" msgstr "Visite d'un seul coup autant d'entrées de menu que possible" -#: info/session.c:3202 +#: info/session.c:3296 msgid "Read a node name and select it" msgstr "Lit un nom de nœud et le sélectionne" -#: info/session.c:3256 info/session.c:3260 +#: info/session.c:3350 info/session.c:3354 msgid "Goto node: " msgstr "Va au nœud : " @@ -1655,28 +1654,28 @@ msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'." msgstr "Impossible de trouver le nœud référencé par « %s » dans « %s »." -#: info/session.c:2775 +#: info/session.c:2864 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them" msgstr "Lit une liste de menus, partant du répertoire « dir », et les suit" -#: info/session.c:2777 +#: info/session.c:2866 msgid "Follow menus: " msgstr "Suit les menus : " -#: info/session.c:3439 +#: info/session.c:3533 msgid "Find the node describing program invocation" msgstr "Trouve le nœud décrivant l'appel du programme" -#: info/session.c:3441 +#: info/session.c:3535 #, c-format msgid "Find Invocation node of [%s]: " msgstr "Trouve le nœud Invocation de [%s] : " -#: info/session.c:3486 +#: info/session.c:3580 msgid "Read a manpage reference and select it" msgstr "Lit une référence de page de manuel et la sélectionne" -#: info/session.c:3490 +#: info/session.c:3584 msgid "Get Manpage: " msgstr "Obtenir la page de manuel : " @@ -1702,7 +1701,7 @@ msgid "Cannot kill the last node" msgstr "Impossible d'effacer le dernier nœud" -#: info/session.c:3540 +#: info/session.c:3634 msgid "Select the most recently selected node" msgstr "Choisit le nœud le plus récemment sélectionné" @@ -1710,11 +1709,11 @@ msgid "Kill this node" msgstr "Efface ce nœud" -#: info/session.c:3549 +#: info/session.c:3643 msgid "Read the name of a file and select it" msgstr "Lit le nom d'un fichier et le sélectionne" -#: info/session.c:3553 +#: info/session.c:3647 msgid "Find file: " msgstr "Trouve le fichier : " @@ -1733,17 +1732,17 @@ msgid "Could not create output file `%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie « %s »." -#: info/session.c:3633 +#: info/session.c:3727 #, c-format msgid "error writing to %s: %s" msgstr "erreur d'écriture dans %s : %s" -#: info/session.c:3642 +#: info/session.c:3736 #, c-format msgid "closing %s" msgstr "fermeture de %s" -#: info/session.c:3691 +#: info/session.c:3785 #, c-format msgid "writing node %s..." msgstr "écriture du nœud %s..." @@ -1753,7 +1752,7 @@ msgid "closing file %s" msgstr "" -#: info/session.c:3737 +#: info/session.c:3831 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND" msgstr "Envoie le contenu de ce nœud à la commande INFO_PRINT_COMMAND" @@ -1762,144 +1761,144 @@ msgid "Cannot open pipe to `%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir un tube vers « %s »." -#: info/session.c:3770 +#: info/session.c:3864 #, c-format msgid "printing node %s..." msgstr "impression du nœud %s..." -#: info/session.c:3778 +#: info/session.c:3872 #, c-format msgid "finished printing node %s" msgstr "impression du nœud « %s » terminée" -#: info/session.c:4059 +#: info/session.c:4169 msgid "Search continued from the end of the document." msgstr "Poursuite de la recherche depuis la fin du document." -#: info/session.c:4064 +#: info/session.c:4174 msgid "Search continued from the beginning of the document." msgstr "Poursuite de la recherche depuis le début du document." -#: info/session.c:4084 +#: info/session.c:4194 #, c-format msgid "Searching subfile %s ..." msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..." -#: info/session.c:4238 +#: info/session.c:4674 msgid "Read a string and search for it case-sensitively" msgstr "Lit une chaîne et la recherche en respectant la casse" -#: info/session.c:4243 +#: info/session.c:4679 msgid "Read a string and search for it" msgstr "Lit une chaîne et la recherche" -#: info/session.c:4249 +#: info/session.c:4685 msgid "Read a string and search backward for it" msgstr "Lit une chaîne et la recherche vers l'arrière" -#: info/session.c:4142 +#: info/session.c:4248 #, c-format msgid "%s%s%s [%s]: " msgstr "%s%s%s [%s] : " -#: info/session.c:4143 info/session.c:4149 +#: info/session.c:4249 info/session.c:4255 msgid "Regexp search" msgstr "Recherche une expr. rationnelle" -#: info/session.c:4144 info/session.c:4150 +#: info/session.c:4250 info/session.c:4256 msgid " case-sensitively" msgstr " respectant la casse" -#: info/session.c:4145 info/session.c:4151 +#: info/session.c:4251 info/session.c:4257 msgid " backward" msgstr " vers l'arrière" -#: info/session.c:4143 info/session.c:4149 +#: info/session.c:4249 info/session.c:4255 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: info/session.c:4123 +#: info/session.c:4231 msgid "Search failed." msgstr "Échec de la recherche." -#: info/session.c:4257 +#: info/session.c:4693 msgid "Repeat last search in the same direction" msgstr "Recommence la dernière recherche dans la même direction" -#: info/session.c:4265 info/session.c:4310 +#: info/session.c:4701 info/session.c:4746 msgid "No previous search string" msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure" -#: info/session.c:4302 +#: info/session.c:4738 msgid "Repeat last search in the reverse direction" msgstr "Répète la dernière recherche dans la direction opposée" -#: info/session.c:4366 info/session.c:4372 +#: info/session.c:4802 info/session.c:4808 msgid "Search interactively for a string as you type it" msgstr "Recherche interactive de la chaîne en cours de frappe" -#: info/session.c:4486 +#: info/session.c:4928 msgid "Regexp I-search backward: " msgstr "Recherche arrière interactive d'exp. ration. : " -#: info/session.c:4487 +#: info/session.c:4929 msgid "I-search backward: " msgstr "Recherche arrière interactive : " -#: info/session.c:4489 +#: info/session.c:4931 msgid "Regexp I-search: " msgstr "Recherche interactive d'exp. ration. : " -#: info/session.c:4490 +#: info/session.c:4932 msgid "I-search: " msgstr "Recherche interactive : " -#: info/session.c:4515 info/session.c:4518 +#: info/session.c:4957 info/session.c:4960 msgid "Failing " msgstr "Échec " -#: info/session.c:2520 +#: info/session.c:2609 msgid "Move to the previous cross reference" msgstr "Va au renvoi précédent" -#: info/session.c:2583 +#: info/session.c:2672 msgid "Move to the next cross reference" msgstr "Va au renvoi suivant" -#: info/session.c:2644 +#: info/session.c:2733 msgid "Select reference or menu item appearing on this line" msgstr "Sélectionne la référence ou l'entrée de menu de cette ligne" -#: info/session.c:4891 +#: info/session.c:5326 msgid "Cancel current operation" msgstr "Annule l'opération en cours" -#: info/session.c:4898 +#: info/session.c:5333 msgid "Quit" -msgstr "Quitte" +msgstr "Quitter" -#: info/session.c:1246 +#: info/session.c:1304 msgid "Move the cursor to a specific line of the window" msgstr "Déplace le curseur sur une ligne spécifique de la fenêtre" -#: info/session.c:4910 +#: info/session.c:5345 msgid "Redraw the display" msgstr "Redessine l'écran" -#: info/session.c:4947 +#: info/session.c:5382 msgid "Quit using Info" msgstr "Quitte Info" -#: info/session.c:4960 +#: info/session.c:5398 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant" msgstr "Exécute la commande liée à la minuscule associée à cette touche" -#: info/session.c:4971 +#: info/session.c:5409 #, c-format msgid "Unknown command (%s)." msgstr "Commande inconnue (%s)." -#: info/session.c:4974 +#: info/session.c:5412 #, c-format msgid "\"%s\" is invalid" msgstr "« %s » est invalide" @@ -1909,11 +1908,11 @@ msgid "`%s' is invalid" msgstr "« %s » est invalide" -#: info/session.c:5293 +#: info/session.c:5731 msgid "Add this digit to the current numeric argument" msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant" -#: info/session.c:5300 +#: info/session.c:5738 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument" msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant" @@ -1921,7 +1920,7 @@ msgid "Internally used by \\[universal-argument]" msgstr "Utilisé en interne par \\[universal-argument]" -#: info/session.c:3523 +#: info/session.c:3617 msgid "Show full file name of node being displayed" msgstr "Indique le nom de ficher complet du nœud affiché" @@ -1930,92 +1929,92 @@ msgid "readline: Out of virtual memory!\n" msgstr "readline : mémoire virtuelle épuisée !\n" -#: info/variables.c:51 +#: info/variables.c:65 msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically" msgstr "" "En position « On », les notes de bas de page sont affichées automatiquement" -#: info/variables.c:55 +#: info/variables.c:69 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows" msgstr "" "En position « On », créer ou détruire une fenêtre réajuste les autres" -#: info/variables.c:59 +#: info/variables.c:73 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell" msgstr "En position « On », le signal sonore est remplacé par un flash écran" -#: info/variables.c:63 +#: info/variables.c:77 msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring" msgstr "En position « On », les erreurs provoquent un signal sonore" -#: info/variables.c:67 +#: info/variables.c:81 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed" msgstr "" "En position « On », Info supprime les fichiers qui ont dû être décompressés" -#: info/variables.c:70 +#: info/variables.c:84 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted" msgstr "En position « On », la portion de chaîne recherchée est surlignée" -#: info/variables.c:74 +#: info/variables.c:88 msgid "" "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node" msgstr "Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin d'un nœud" -#: info/variables.c:79 +#: info/variables.c:93 msgid "Same as scroll-behaviour" msgstr "Identique à scroll-behaviour" -#: info/variables.c:83 +#: info/variables.c:97 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window" msgstr "Nombre de lignes à faire défiler quand le curseur sort de la fenêtre" -#: info/variables.c:87 +#: info/variables.c:101 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands" msgstr "" "Contrôle si scroll-behavior affecte les commandes de déplacement du curseur" -#: info/variables.c:91 +#: info/variables.c:105 msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters" msgstr "" "En position « On », Info accepte et affiche les caractères latins ISO" -#: info/variables.c:95 +#: info/variables.c:109 msgid "" "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node" msgstr "" "Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin du dernier nœud" -#: info/variables.c:100 +#: info/variables.c:114 msgid "Minimal length of a search string" msgstr "Longueur minimale d'une chaîne de recherche" -#: info/variables.c:104 +#: info/variables.c:118 msgid "Skip current window when searching" msgstr "Sauter la fenêtre courante lors d'une recherche" -#: info/variables.c:130 +#: info/variables.c:165 msgid "Explain the use of a variable" msgstr "Explique l'utilisation d'une variable" -#: info/variables.c:136 +#: info/variables.c:171 msgid "Describe variable: " msgstr "Décrire la variable : " -#: info/variables.c:151 +#: info/variables.c:186 msgid "Set the value of an Info variable" msgstr "Fixe la valeur d'une variable Info" -#: info/variables.c:158 +#: info/variables.c:193 msgid "Set variable: " msgstr "Définir la variable : " -#: info/variables.c:174 +#: info/variables.c:209 #, c-format msgid "Set %s to value (%d): " msgstr "Donner à %s la valeur (%d) : " -#: info/variables.c:208 +#: info/variables.c:243 #, c-format msgid "Set %s to value (%s): " msgstr "Donner à %s la valeur (%s) : " @@ -2024,7 +2023,7 @@ msgid "--*** Tags out of Date ***" msgstr "--*** Étiquettes obsolètes ***" -#: info/window.c:965 +#: info/window.c:959 msgid "-----Info: (), lines ----, " msgstr "-----Info : (), lignes ----, " @@ -2207,8 +2206,7 @@ " --test Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n" " --version Affiche la version puis s'arrête." -#: info/info.c:1081 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:866 -#: texindex/ti.twjr:1282 +#: info/info.c:1099 install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:861 msgid "" "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n" @@ -2219,7 +2217,7 @@ "texinfo@gnu.org.\n" "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/" -#: install-info/install-info.c:643 +#: install-info/install-info.c:642 #, c-format msgid "" "This is the file .../info/dir, which contains the\n" @@ -2256,7 +2254,7 @@ "\n" "%s\n" -#: install-info/install-info.c:667 +#: install-info/install-info.c:666 #, c-format msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)" msgstr "%s : impossible de lire (%s) et de créer (%s)" @@ -2266,144 +2264,144 @@ msgid "%s: empty file" msgstr "%s : fichier vide" -#: install-info/install-info.c:1134 install-info/install-info.c:1174 +#: install-info/install-info.c:1154 install-info/install-info.c:1194 #, c-format msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY" msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant" -#: install-info/install-info.c:1169 +#: install-info/install-info.c:1189 #, c-format msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY" msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant" -#: install-info/install-info.c:2037 install-info/install-info.c:2047 +#: install-info/install-info.c:2064 install-info/install-info.c:2074 #, c-format msgid "%s: already have dir file: %s\n" msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n" -#: install-info/install-info.c:2143 +#: install-info/install-info.c:2170 #, c-format msgid "%s: Specify the Info file only once.\n" msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n" -#: install-info/install-info.c:2176 +#: install-info/install-info.c:2203 #, c-format msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'" msgstr "Expression rationnelle en surplus ; « %s » ignorée" -#: install-info/install-info.c:2188 +#: install-info/install-info.c:2215 #, c-format msgid "Error in regular expression `%s': %s" msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s" -#: install-info/install-info.c:2250 +#: install-info/install-info.c:2277 #, c-format msgid "excess command line argument `%s'" msgstr "argument en trop sur la ligne de commande : « %s »" -#: install-info/install-info.c:2254 +#: install-info/install-info.c:2281 #, c-format msgid "No input file specified; try --help for more information." msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)." -#: install-info/install-info.c:2256 +#: install-info/install-info.c:2283 #, c-format msgid "No dir file specified; try --help for more information." msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)." -#: install-info/install-info.c:2424 +#: install-info/install-info.c:2451 #, c-format msgid "no info dir entry in `%s'" msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »" -#: install-info/install-info.c:2672 +#: install-info/install-info.c:2699 #, c-format msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted" msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression" #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:855 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:893 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1204 -#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499 -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6523 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6900 -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6958 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7036 -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7113 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293 -#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:538 +#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:327 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6504 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6528 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6905 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7041 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7118 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293 +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:546 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:457 #, perl-format msgid "could not open %s for writing: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:878 +#: tp/Texinfo/Common.pm:881 msgid "recursion is always allowed" msgstr "la récursivité est toujours autorisée" -#: tp/Texinfo/Common.pm:879 +#: tp/Texinfo/Common.pm:882 msgid "arguments are quoted by default" msgstr "les arguments sont entre guillemets par défaut" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1102 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1105 #, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "%s n'est pas un code de langue" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1107 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1110 #, perl-format msgid "%s is not a valid region code" msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1125 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1128 #, perl-format msgid "%s is not a valid split possibility" msgstr "%s n'est pas une division valable" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1148 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1151 #, perl-format msgid "could not read %s: %s" msgstr "impossible de lire %s : %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1167 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1170 #, perl-format msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1173 tp/Texinfo/Parser.pm:3342 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1176 tp/Texinfo/Parser.pm:3353 #, perl-format msgid "@%s: could not find %s" msgstr "@%s : impossible de trouver %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1517 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1520 #, perl-format msgid "could not open html refs config file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1545 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1548 msgid "missing type" msgstr "type manquant" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1548 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1551 #, perl-format msgid "unrecognized type: %s" msgstr "type inconnu : %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1565 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1568 #, perl-format msgid "error on closing html refs config file %s: %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1600 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1603 msgid "no node to be renamed" msgstr "aucun nœud à renommer" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1611 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1614 msgid "nodes without a new name at the end of file" msgstr "nœuds sans nouveau nom à la fin du fichier" -#: tp/Texinfo/Common.pm:1621 tp/Texinfo/Parser.pm:926 +#: tp/Texinfo/Common.pm:1624 tp/Texinfo/Parser.pm:926 #, perl-format msgid "could not open %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: tp/Texinfo/Common.pm:2141 +#: tp/Texinfo/Common.pm:2144 #, perl-format msgid "could not protect hash character in @%s" msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s" @@ -2424,114 +2422,114 @@ msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s" #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:876 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909 -#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:362 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926 -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6984 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915 +#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:363 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6931 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:161 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:187 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:215 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:275 -#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:476 tp/Texinfo/Parser.pm:2034 +#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:476 tp/Texinfo/Parser.pm:2035 #, perl-format msgid "error on closing %s: %s" msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:969 +#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:970 #, perl-format msgid "@image file `%s' not found, using `%s'" msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1684 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1683 #, perl-format msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'" msgstr "" "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2373 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2371 #, perl-format msgid "raw format %s is not converted" msgstr "le format brut %s n'est pas converti" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4883 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4888 msgid "string not closed in css file" msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4885 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4890 msgid "--css-include ended in comment" msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4892 msgid "@import not finished in css file" msgstr "@import non terminé dans le fichier css" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4918 #, perl-format msgid "CSS file %s not found" msgstr "fichier CSS %s non trouvé" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4919 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4924 #, perl-format msgid "could not open --include-file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4929 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4934 #, perl-format msgid "error on closing CSS file %s: %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5796 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5800 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5805 #, perl-format msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'" msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6494 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499 #, perl-format msgid "error on closing frame file %s: %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6523 #, perl-format msgid "error on closing TOC frame file %s: %s" msgstr "" "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6633 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638 #, perl-format msgid "handler %s of stage %s priority %s failed" msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6839 msgid "must specify a title with a title command or @top" msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7043 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048 #, perl-format msgid "error on closing redirection node file %s: %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7068 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7073 #, perl-format msgid "old name for `%s' is a node of the document" msgstr "l'ancien nom de « %s » est un nœud de ce document" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7079 #, perl-format msgid "file empty for renamed node `%s'" msgstr "le nœud renommé « %s » est un fichier vide" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7093 #, perl-format msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s" msgstr "nœud cible (nouveau nom de « %s ») absent du document : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 #, perl-format msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s" msgstr "" "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds renommés %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7163 msgid "empty node name" msgstr "nom de nœud vide" -#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7160 tp/Texinfo/Parser.pm:3689 +#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7165 tp/Texinfo/Parser.pm:3697 #, perl-format msgid "syntax for an external node used for `%s'" msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »" @@ -2559,32 +2557,32 @@ msgid "@%s outside of any node" msgstr "@%s hors de tout nœud" -#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:419 +#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:422 #, perl-format msgid "@node name should not contain `,': %s" msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1359 tp/Texinfo/Parser.pm:2721 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1381 tp/Texinfo/Parser.pm:2722 #, perl-format msgid "entry for index `%s' outside of any node" msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1473 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1495 #, perl-format msgid "error on closing image text file %s: %s" msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1478 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500 #, perl-format msgid "@image file `%s' unreadable: %s" msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1501 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523 #, perl-format msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text" msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1893 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1931 msgid "" "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to " "avoid that" @@ -2592,40 +2590,40 @@ "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour " "éviter cela" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2113 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2161 #, perl-format msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'" msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2130 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2193 #, perl-format msgid "@%s node name should not contain `%s'" msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2145 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226 #, perl-format msgid "@%s node name should not contain `:'" msgstr "le nom d'un nœud @%s ne devrait pas contenir de « : »" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2168 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2272 #, perl-format msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s" msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2171 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2275 msgid "`.' or `,' must follow @xref" msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3007 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3118 #, perl-format msgid "menu entry node name should not contain `%s'" msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3014 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3129 msgid "menu entry node name should not contain `:'" msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »" -#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3025 +#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3145 msgid "menu entry name should not contain `:'" msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »" @@ -2634,7 +2632,7 @@ msgid "@%s should only appear at beginning or end of document" msgstr "@%s est uniquement permis en début ou en fin de document" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:1160 tp/Texinfo/Structuring.pm:613 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1160 tp/Texinfo/Structuring.pm:594 #, perl-format msgid "multiple @%s" msgstr "@%s multiples" @@ -2649,16 +2647,16 @@ msgid "bad or empty @%s formal argument: %s" msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Parser.pm:4823 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849 tp/Texinfo/Parser.pm:5615 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5631 tp/Texinfo/Parser.pm:5646 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Parser.pm:4856 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4882 tp/Texinfo/Parser.pm:5671 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5687 tp/Texinfo/Parser.pm:5702 #, perl-format msgid "%c%s requires a name" msgstr "%c%s a besoin d'un nom" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:1223 tp/Texinfo/Parser.pm:4826 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4852 tp/Texinfo/Parser.pm:5618 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5634 tp/Texinfo/Parser.pm:5649 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1223 tp/Texinfo/Parser.pm:4859 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4885 tp/Texinfo/Parser.pm:5674 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5690 tp/Texinfo/Parser.pm:5705 #, perl-format msgid "bad name for @%s" msgstr "mauvais nom pour @%s" @@ -2712,211 +2710,211 @@ msgid "no matching `%cend %s'" msgstr "aucun « %cend %s » correspondant" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776 tp/Texinfo/Parser.pm:5171 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5437 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776 tp/Texinfo/Parser.pm:5204 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5470 #, perl-format msgid "misplaced %c" msgstr "%c mal placée" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:1874 tp/Texinfo/Parser.pm:3301 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:1874 tp/Texinfo/Parser.pm:3312 #, perl-format msgid "unmatched `%c%s'" msgstr "« %c%s » sans correspondance" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:2109 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2110 #, perl-format msgid "macro `%s' called with too many args" msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:2131 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2132 #, perl-format msgid "@%s missing close brace" msgstr "@%s sans accolade fermante" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:2139 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2140 #, perl-format msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument" msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:2174 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175 #, perl-format msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\" msgstr "" "\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n" "ou de \\" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2650 #, perl-format msgid "@%s `%s' previously defined" msgstr "@%s « %s » déjà défini" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:2654 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 #, perl-format msgid "here is the previous definition as @%s" msgstr "voici la définition précédente de @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3015 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3016 #, perl-format msgid "missing name for @%s" msgstr "@%s sans nom" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3020 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021 #, perl-format msgid "missing category for @%s" msgstr "@%s sans catégorie" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3072 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3073 #, perl-format msgid "unexpected argument on @%s line: %s" msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3088 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3089 msgid "empty multitable" msgstr "multitable vide" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3144 tp/Texinfo/Parser.pm:5728 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3145 tp/Texinfo/Parser.pm:5784 #, perl-format msgid "superfluous argument to @%s" msgstr "argument superflu à @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3150 tp/Texinfo/Parser.pm:5750 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5762 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3151 tp/Texinfo/Parser.pm:5806 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5818 #, perl-format msgid "bad argument to @%s" msgstr "mauvais argument à @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3161 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3162 #, perl-format msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem" msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3167 #, perl-format msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line" msgstr "" "une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n" "pas se trouver sur une ligne @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3202 #, perl-format msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument" msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3279 tp/Texinfo/Parser.pm:3418 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5721 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3290 tp/Texinfo/Parser.pm:3429 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5777 #, perl-format msgid "@%s missing argument" msgstr "@%s sans d'argument" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3291 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3302 #, perl-format msgid "unknown @end %s" msgstr "@end %s inconnu" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3313 tp/Texinfo/Parser.pm:3935 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3324 tp/Texinfo/Parser.pm:3943 #, perl-format msgid "superfluous argument to @%s %s: %s" msgstr "argument superflu à @%s %s : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3318 tp/Texinfo/Parser.pm:5805 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5850 tp/Texinfo/Parser.pm:5879 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5920 tp/Texinfo/Parser.pm:5998 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3329 tp/Texinfo/Parser.pm:5861 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5906 tp/Texinfo/Parser.pm:5935 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5976 tp/Texinfo/Parser.pm:6055 #, perl-format msgid "bad argument to @%s: %s" msgstr "mauvais argument à @%s : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3348 #, perl-format msgid "@%s: could not open %s: %s" msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3349 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3360 #, perl-format msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding" msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3358 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3369 #, perl-format msgid "unrecognized encoding name `%s'" msgstr "codage « %s » non reconnu" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3508 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3516 #, perl-format msgid "@%s after the first element" msgstr "@%s après le premier élément" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3515 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3523 #, perl-format msgid "@%s only meaningful on a @multitable line" msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3555 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3563 #, perl-format msgid "@%s should not be associated with @top" msgstr "@%s ne devrait pas être associé à @top" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3567 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3575 #, perl-format msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes" msgstr "" "@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3669 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3677 #, perl-format msgid "empty argument in @%s" msgstr "argument vide dans @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3673 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3681 #, perl-format msgid "empty node name after expansion `%s'" msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3716 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3724 #, perl-format msgid "empty menu entry name in `%s'" msgstr "entrée de menu vide dans « %s »." -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3724 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3732 msgid "empty node name in menu entry" msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3797 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3805 #, perl-format msgid "@%s should not appear in @%s" msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3929 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3937 #, perl-format msgid "@end %s should only appear at a line beginning" msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3952 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960 #, perl-format msgid "macro `%s' previously defined" msgstr "macro « %s » déjà définie" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3955 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3963 #, perl-format msgid "here is the previous definition of `%s'" msgstr "voici la définition précédente de « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:3960 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:3968 #, perl-format msgid "redefining Texinfo language command: @%s" msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4017 #, perl-format msgid "@%s without associated character" msgstr "@%s sans caractère associé" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4087 #, perl-format msgid "" "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}" msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4103 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4111 #, perl-format msgid "" "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current " @@ -2925,421 +2923,421 @@ "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par " "MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4120 #, perl-format msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed" msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4168 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4176 #, perl-format msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace" msgstr "la commande d'accentuation « @%s » doit être suivie d'une espace" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4182 #, perl-format msgid "use braces to give a command as an argument to @%s" msgstr "" "utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4187 tp/Texinfo/Parser.pm:5292 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4195 tp/Texinfo/Parser.pm:5325 #, perl-format msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'" msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4199 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4207 #, perl-format msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line" msgstr "" "la commande d'accentuation « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4218 #, perl-format msgid "@%s expected braces" msgstr "@%s accolades attendues" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4383 #, perl-format msgid "undefined flag: %s" msgstr "drapeau indéfini : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4378 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4386 msgid "bad syntax for @value" msgstr "syntaxe de @value incorrecte" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4385 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4393 #, perl-format msgid "%c%s is obsolete." msgstr "%c%s est obsolète." -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4388 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4396 #, perl-format msgid "%c%s is obsolete; %s" msgstr "%c%s est obsolète ; %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4405 #, perl-format msgid "@%s should only appear at a line beginning" msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4488 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4496 #, perl-format msgid "@%s not allowed inside `@%s' block" msgstr "@%s interdit dans un bloc « @%s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4505 #, perl-format msgid "@%s should only appear in heading or footing" msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4623 tp/Texinfo/Parser.pm:4640 -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4690 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4631 tp/Texinfo/Parser.pm:4648 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4698 #, perl-format msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block" msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4650 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658 #, perl-format msgid "@%s in empty multitable" msgstr "@%s dans une multitable vide" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4664 msgid "@tab before @item" msgstr "@tab avant @item" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4667 #, perl-format msgid "too many columns in multitable item (max %d)" msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4696 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4704 msgid "ignoring @tab outside of multitable" msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4708 #, perl-format msgid "@%s outside of table or list" msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4745 #, perl-format msgid "must be after `@%s' to use `@%s'" msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4777 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4787 #, perl-format msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments" msgstr "" "@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4781 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4791 msgid "@dircategory after first node" msgstr "@dircategory après le premier nœud" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4979 #, perl-format msgid "region %s inside region %s is not allowed" msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4964 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:4997 msgid "@direntry after first node" msgstr "@direntry après le premier nœud" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5005 #, perl-format msgid "@%s seen before first @node" msgstr "@%s vu avant le premier @node" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5008 msgid "" "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?" msgstr "" "votre nœud @top ne devrait-il pas être dans @ifnottex plutôt que @ifinfo ?" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5037 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5070 #, perl-format msgid "@%s should only appear in math context" msgstr "@%s est réservé au contexte math" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5078 #, perl-format msgid "unknown command `%s'" msgstr "commande « %s » inconnue" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5088 msgid "unexpected @" msgstr "@ inattendu" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5084 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5117 #, perl-format msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment" msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5122 #, perl-format msgid "@%s should be right below `@float'" msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5130 #, perl-format msgid "ignoring multiple @%s" msgstr "@%s multiples ignorés" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5249 #, perl-format msgid "command @%s does not accept arguments" msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5240 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5273 #, perl-format msgid "command @%s missing a node or external manual argument" msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5292 #, perl-format msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'" msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5303 #, perl-format msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'" msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5316 msgid "@image missing filename argument" msgstr "@image sans nom de fichier" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5348 #, perl-format msgid "@%s missing first argument" msgstr "@%s sans premier argument" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5513 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5546 msgid "superfluous arguments for node" msgstr "arguments de nœud superflus" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5596 #, perl-format msgid "expected @end %s" msgstr "@end %s attendu" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5662 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5718 #, perl-format msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'" msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5672 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5728 #, perl-format msgid "remaining argument on @%s line: %s" msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5801 #, perl-format msgid "environment command %s as argument to @%s" msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5823 #, perl-format msgid "empty @%s" msgstr "@%s vide" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5831 #, perl-format msgid "column fraction not a number: %s" msgstr "fraction de colonne non numérique : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5784 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5840 #, perl-format msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'" msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5793 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5849 #, perl-format msgid "reserved index name %s" msgstr "%s est un nom d'index réservé" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5812 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5868 #, perl-format msgid "unknown source index in @%s: %s" msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5815 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5871 #, perl-format msgid "unknown destination index in @%s: %s" msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5845 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5901 #, perl-format msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring" msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5858 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5914 #, perl-format msgid "unknown index `%s' in @printindex" msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5920 #, perl-format msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'" msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5928 #, perl-format msgid "printindex before document beginning: @printindex %s" msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5888 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5944 #, perl-format msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'" msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5896 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5952 #, perl-format msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'" msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5904 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5960 #, perl-format msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'" msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5912 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5968 #, perl-format msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'" msgstr "" "l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5930 tp/Texinfo/Parser.pm:5935 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5986 tp/Texinfo/Parser.pm:5991 #, perl-format msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'" msgstr "" "l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », " "pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5943 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:5999 #, perl-format msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'" msgstr "" "l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas " "« %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5953 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:6009 #, perl-format msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'" msgstr "" "l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5964 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:6021 #, perl-format msgid "expected @%s on or off, not `%s'" msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:6031 #, perl-format msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'" msgstr "" "l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou " "« distinct », pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:6039 #, perl-format msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'" msgstr "" "l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Parser.pm:5990 +#: tp/Texinfo/Parser.pm:6047 #, perl-format msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'" msgstr "" "l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », " "pas « %s »" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:232 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213 #, perl-format msgid "raising the section level of @%s which is too low" msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:264 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:245 #, perl-format msgid "no chapter-level command before @%s" msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:269 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:250 #, perl-format msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element" msgstr "" "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:358 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:339 #, perl-format msgid "no sectioning command associated with @%s" msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:563 tp/Texinfo/Structuring.pm:1345 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:544 tp/Texinfo/Structuring.pm:1326 #, perl-format msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'" msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:557 #, perl-format msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'" msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:662 #, perl-format msgid "unreferenced node `%s'" msgstr "nœud « %s » non référencé" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:727 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:708 #, perl-format msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu" msgstr "" "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le " "menu" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:734 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:715 #, perl-format msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ" msgstr "" "le nœud %s « %s » est différent dans le menu « %s » et dans le sectionnement " "« %s »" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:733 #, perl-format msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning" msgstr "" "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:806 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:787 #, perl-format msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'" msgstr "" "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:833 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:814 #, perl-format msgid "%s reference to nonexistent `%s'" msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:853 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:834 #, perl-format msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target" msgstr "" "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le " "désigne" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:861 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:842 #, perl-format msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match" msgstr "" "pour « %s », au-dessus dans le menu « %s » et au-dessus « %s » ne " "correspondent pas" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1357 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1338 #, perl-format msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'" msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »" -#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2023 +#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2070 #, perl-format msgid "empty index key in @%s" msgstr "entrée d'index vide dans @%s" @@ -3478,37 +3476,37 @@ "tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d étaient attendus, " "correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s" -#: tp/texi2any.pl:388 +#: tp/texi2any.pl:383 #, perl-format msgid "error loading %s: %s\n" msgstr "erreur de chargement de %s : %s\n" -#: tp/texi2any.pl:401 +#: tp/texi2any.pl:396 #, perl-format msgid "%s: unknown variable %s" msgstr "%s : variable %s inconnue" -#: tp/texi2any.pl:405 +#: tp/texi2any.pl:400 #, perl-format msgid "%s: obsolete variable %s\n" msgstr "%s : variable %s obsolète\n" -#: tp/texi2any.pl:420 +#: tp/texi2any.pl:415 #, perl-format msgid "%s: unknown variable %s\n" msgstr "%s : variable %s inconnue\n" -#: tp/texi2any.pl:424 +#: tp/texi2any.pl:419 #, perl-format msgid "obsolete variable %s\n" msgstr "variable %s obsolète\n" -#: tp/texi2any.pl:489 +#: tp/texi2any.pl:484 #, perl-format msgid "could not read init file %s" msgstr "impossible de lire le fichier init %s" -#: tp/texi2any.pl:652 +#: tp/texi2any.pl:647 #, perl-format msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n" msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n" @@ -3636,7 +3634,7 @@ " par un /, y dépose le fichier résultant.\n" " Sinon, DEST sera le nom du fichier.\n" -#: tp/texi2any.pl:788 +#: tp/texi2any.pl:783 #, perl-format msgid "" "Options for Info and plain text:\n" @@ -3678,7 +3676,7 @@ " --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n" " défaut %d).\n" -#: tp/texi2any.pl:805 +#: tp/texi2any.pl:800 msgid "" "Options for HTML:\n" " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n" @@ -3707,7 +3705,7 @@ " nœuds et ancres ; défini par défaut\n" " uniquement avec l'option « split ».\n" -#: tp/texi2any.pl:816 +#: tp/texi2any.pl:811 msgid "" "Options for XML and Docbook:\n" " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n" @@ -3715,7 +3713,7 @@ "Options des formats XML et Docbook :\n" " --output-indent=VAL sans objet (conservé pour compatibilité).\n" -#: tp/texi2any.pl:819 +#: tp/texi2any.pl:814 msgid "" "Options for DVI/PS/PDF:\n" " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n" @@ -3742,7 +3740,7 @@ " -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec " "@clear.\n" -#: tp/texi2any.pl:830 +#: tp/texi2any.pl:825 msgid "" "Conditional processing in input:\n" " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n" @@ -3779,7 +3777,7 @@ "\n" " De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n" -#: tp/texi2any.pl:847 +#: tp/texi2any.pl:842 msgid "" " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n" " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n" @@ -3797,7 +3795,7 @@ " Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off ».\n" " Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off ».\n" -#: tp/texi2any.pl:854 +#: tp/texi2any.pl:849 msgid "" "Examples:\n" " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n" @@ -3832,25 +3830,25 @@ " makeinfo --no-split foo.texi Écrit un seul fichier Info\n" " quelque soit sa taille\n" -#: tp/texi2any.pl:901 +#: tp/texi2any.pl:896 #, perl-format msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n" msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n" -#: tp/texi2any.pl:992 +#: tp/texi2any.pl:987 #, perl-format msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n" msgstr "" "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n" -#: tp/texi2any.pl:1069 +#: tp/texi2any.pl:1064 #, perl-format msgid "" "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n" msgstr "" "%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n" -#: tp/texi2any.pl:1073 +#: tp/texi2any.pl:1068 msgid "--Xopt option without printed output" msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée" @@ -3864,32 +3862,32 @@ msgid "ignoring splitting for format %s" msgstr "découpage sans objet pour le format %s" -#: tp/texi2any.pl:1140 +#: tp/texi2any.pl:1150 #, perl-format msgid "%s: missing file argument.\n" msgstr "%s : argument fichier absent.\n" -#: tp/texi2any.pl:1141 +#: tp/texi2any.pl:1151 #, perl-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n" -#: tp/texi2any.pl:1222 +#: tp/texi2any.pl:1232 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?" msgstr "" "la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?" -#: tp/texi2any.pl:1244 +#: tp/texi2any.pl:1255 #, perl-format msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n" msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n" -#: tp/texi2any.pl:1250 +#: tp/texi2any.pl:1261 #, perl-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n" -#: tp/texi2any.pl:1275 +#: tp/texi2any.pl:1286 msgid "" "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No " "section?" @@ -3897,17 +3895,17 @@ "la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas " "de section ?" -#: tp/texi2any.pl:1345 tp/texi2any.pl:1421 +#: tp/texi2any.pl:1359 tp/texi2any.pl:1435 #, perl-format msgid "%s: error on closing %s: %s\n" msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n" -#: tp/texi2any.pl:1368 tp/texi2any.pl:1402 +#: tp/texi2any.pl:1382 tp/texi2any.pl:1416 #, perl-format msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n" msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n" -#: tp/texi2any.pl:1374 tp/texi2any.pl:1408 +#: tp/texi2any.pl:1388 tp/texi2any.pl:1422 #, perl-format msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2015-08-14 07:32:58.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/charset.cc:73 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 #. all the text that is used in the gui @@ -168,7 +168,7 @@ #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92 msgid "Loading..." -msgstr "Chargement…" +msgstr "Chargement..." #: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93 msgid "Getting information, please wait..." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../ubuntu-wallpapers.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/udisks2.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/udisks2.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/udisks2.po 2015-08-14 07:33:06.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/udisks2.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1 @@ -80,6 +80,7 @@ #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:12 msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat" msgstr "" +"Déverrouiller un périphérique chiffré raccordé à un autre emplacement" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:13 msgid "" @@ -177,12 +178,14 @@ #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31 msgid "Power off a drive attached to another seat" -msgstr "" +msgstr "Arrêter un disque raccordé à un autre emplacement" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32 msgid "" "Authentication is required to power off a drive plugged into another seat" msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour arrêter un disque raccordé à un " +"autre emplacement" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33 msgid "Eject media" @@ -199,12 +202,15 @@ #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36 msgid "Eject media from a drive attached to another seat" msgstr "" +"Éjecter un support d'un lecteur de disque raccordé à un autre emplacement" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37 msgid "" "Authentication is required to eject media from a drive plugged into another " "seat" msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour éjecter un support d'un lecteur de " +"disque raccordé à un autre emplacement" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:38 msgid "Modify a device" @@ -222,6 +228,8 @@ msgid "" "Authentication is required to modify a device plugged into another seat" msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour modifier un périphérique raccordé à " +"un autre emplacement" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:42 msgid "Rescan a device" @@ -274,11 +282,13 @@ #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54 msgid "Set SMART data from blob" -msgstr "" +msgstr "Définir des données SMART à partir d'un BLOB" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55 msgid "Authentication is required to set SMART data from blob" msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour définir des données SMART à partir " +"d'un BLOB" #: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56 msgid "Run SMART self-test" @@ -405,7 +415,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2263 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2287 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2263 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2331 msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)" msgstr "" "Authentification requise pour effectuer une suppression sécurisée de $(drive)" @@ -421,7 +431,7 @@ msgid "Authentication is required to format $(drive)" msgstr "Authentification requise pour formater $(drive)" -#: ../src/udiskslinuxblock.c:2312 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2299 +#: ../src/udiskslinuxblock.c:2312 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2343 msgid "Formatting Device" msgstr "Formatage du périphérique" @@ -472,7 +482,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1009 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1010 msgid "Authentication is required to eject $(drive)" msgstr "Authentification requise pour éjecter $(drive)" @@ -482,7 +492,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will be #. * replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1097 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1098 msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)" msgstr "Authentification requise pour configurer les paramètres de $(drive)" @@ -492,7 +502,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1413 +#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1414 msgid "Authentication is required to power off $(drive)" msgstr "Authentification requise pour mettre hors tension $(drive)" @@ -502,7 +512,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:808 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:814 msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)" msgstr "" "Authentification requise pour mettre a jour les données SMART depuis $(drive)" @@ -513,9 +523,11 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:819 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:825 msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)" msgstr "" +"Une authentification est requise pour définir des données SMART à partir " +"d'un BLOB sur $(drive)" #. Translators: Shown in authentication dialog when the user #. * aborts a running SMART self-test. @@ -523,7 +535,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:953 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:959 msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)" msgstr "" "Authentification requise pour abandonner un test automatique SMART sur " @@ -535,7 +547,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1203 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1209 msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)" msgstr "" "Authentification requise pour démarrer un test automatique SMART sur $(drive)" @@ -546,7 +558,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1290 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1296 msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)" msgstr "" "Authentification requise pour vérifier l'état de l'alimentation de $(drive)" @@ -557,7 +569,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1391 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1397 msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode" msgstr "Authentification requise pour mettre $(drive) en veille" @@ -567,7 +579,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1525 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1531 msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode" msgstr "Authentification requise pour sortir $(drive) du mode veille" @@ -577,7 +589,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2380 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2424 msgid "Authentication is required to enable SMART on $(drive)" msgstr "Authentification requise pour activer SMART sur $(drive)" @@ -587,7 +599,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2390 +#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:2434 msgid "Authentication is required to disable SMART on $(drive)" msgstr "Authentification requise pour désactiver SMART sur $(drive)" @@ -623,7 +635,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1251 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1413 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1268 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1430 msgid "Authentication is required to mount $(drive)" msgstr "Authentification requise pour monter $(drive)" @@ -637,7 +649,7 @@ #. * #. * Do not translate /etc/fstab #. -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1320 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1337 msgid "" "Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -655,7 +667,7 @@ #. * #. * Do not translate /etc/fstab #. -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1667 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1684 msgid "" "Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab " "file" @@ -670,7 +682,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1714 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1731 msgid "" "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user" msgstr "" @@ -683,7 +695,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1946 +#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1963 msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)" msgstr "" "Authentification requise pour changer le marquage du système de fichier de " @@ -803,7 +815,7 @@ #. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and #. * will be replaced by the name of the drive/device in question #. -#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:386 +#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:387 msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)" msgstr "Authentification requise pour créer une partition sur $(drive)" @@ -864,7 +876,7 @@ #: ../udisks/udisksclient.c:1129 msgctxt "gpt-part-flag" msgid "Hidden" -msgstr "Cachée" +msgstr "Masquée" #. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition, #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table @@ -1627,7 +1639,7 @@ #: ../udisks/udisksclient.c:2291 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Firmware" -msgstr "" +msgstr "Micrologiciel de ChromeOS" #: ../udisks/udisksclient.c:2292 msgctxt "part-type" @@ -1642,7 +1654,7 @@ #: ../udisks/udisksclient.c:2294 msgctxt "part-type" msgid "ChromeOS Reserved" -msgstr "" +msgstr "Réservé à ChromeOS" #: ../udisks/udisksclient.c:2303 msgctxt "part-type" @@ -2223,7 +2235,7 @@ #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:306 #, c-format msgid "%s Loop Device" -msgstr "" +msgstr "Périphérique de boucle %s" #: ../udisks/udisksobjectinfo.c:310 msgid "Loop Device" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/udisks.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,197 @@ +# French translation of udisks. +# Copyright (C) Listed translators +# This file is distributed under the same license as the udisks package. +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: udisks master fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-08 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:1 +msgid "Mount a device" +msgstr "Monter un périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to mount the device" +msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour monter le périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:3 +msgid "Mount a system-internal device" +msgstr "Monter un périphérique système interne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:4 +msgid "Check file system on a device" +msgstr "Vérifier le système de fichiers d'un périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:5 +msgid "Authentication is required to check the file system on the device" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour vérifier le système de fichiers sur " +"le périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:6 +msgid "Check file system of a system-internal device" +msgstr "Vérifier le système de fichiers d'un périphérique système interne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:7 +msgid "Unmount a device mounted by another user" +msgstr "Démonter un périphérique monté par une autre personne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:8 +msgid "Authentication is required to unmount devices mounted by another user" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour démonter des périphériques montés " +"par une autre personne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:9 +msgid "List open files" +msgstr "Afficher la liste des fichiers ouverts" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:10 +msgid "" +"Authentication is required to list open files on a mounted file system" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour afficher la liste des fichiers " +"ouverts sur un système de fichiers monté" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:11 +msgid "List open files on a system-internal device" +msgstr "" +"Afficher la liste des fichiers ouverts sur un périphérique système interne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:12 +msgid "Eject media from a device" +msgstr "Éjecter un média d'un périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:13 +msgid "Authentication is required to eject media from the device" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour éjecter un média du périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:14 +msgid "Detach a drive" +msgstr "Détacher un disque" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to detach the drive" +msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour détacher le disque" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:16 +msgid "Modify a device" +msgstr "Modifier un périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:17 +msgid "Authentication is required to modify the device" +msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour modifier le périphérique" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:18 +msgid "Modify a system-internal device" +msgstr "Modifier un périphérique système interne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:19 +msgid "Refresh ATA SMART data" +msgstr "Actualiser des données SMART ATA" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:20 +msgid "Authentication is required to refresh ATA SMART data" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour actualiser les données SMART ATA" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:21 +msgid "Run ATA SMART Self Tests" +msgstr "Lancer des auto-tests SMART ATA" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:22 +msgid "Authentication is required to run ATA SMART self tests" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour lancer les auto-tests SMART ATA" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:23 +msgid "Retrieve historical ATA SMART data" +msgstr "Obtenir les données d'historique SMART ATA" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:24 +msgid "Authentication is required to retrieve historical ATA SMART data" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour obtenir les données d'historique " +"SMART ATA" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:25 +msgid "Unlock an encrypted device" +msgstr "Déverrouiller un périphérique chiffré" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:26 +msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour déverrouiller un périphérique " +"chiffré" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:27 +msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user" +msgstr "" +"Verrouiller un périphérique chiffré déverrouillé par une autre personne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:28 +msgid "" +"Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another " +"user" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour verrouiller un périphérique chiffré " +"déverrouillé par une autre personne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:29 +msgid "Configure Linux Software RAID" +msgstr "Configurer un RAID logiciel Linux" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:30 +msgid "Authentication is required to configure Linux Software RAID devices" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour configurer des périphériques RAID " +"logiciel Linux" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:31 +msgid "Configure Linux LVM2" +msgstr "Configurer LVM2 Linux" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:32 +msgid "Authentication is required to configure Linux LVM2" +msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour configurer LVM2 Linux" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:33 +msgid "Cancel a job initiated by another user" +msgstr "Annuler une tâche lancée par une autre personne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:34 +msgid "Authentication is required to cancel a job initiated by another user" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour annuler une tâche lancée par une " +"autre personne" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:35 +msgid "Inhibit media detection" +msgstr "Désactiver la détection de média" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:36 +msgid "Authentication is required to inhibit media detection" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour désactiver la détection de média" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:37 +msgid "Set drive spindown timeout" +msgstr "Définir le délai d'arrêt d'un disque" + +#: ../policy/org.freedesktop.udisks.policy.in.h:38 +msgid "Authentication is required to configure drive spindown timeout" +msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier pour configurer le délai d'arrêt d'un " +"disque" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po 2015-08-14 07:33:01.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ufw.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,14 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: src/ufw:56 +#: src/ufw:75 msgid ": Need at least python 2.6)\n" msgstr ": Nécessite au moins python 2.6)\n" -#: src/ufw:109 src/frontend.py:603 src/frontend.py:905 +#: src/ufw:129 src/frontend.py:605 src/frontend.py:907 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" @@ -79,12 +79,12 @@ msgid "Duplicate profile '%s', using last found" msgstr "Profil « %s » en doublon, utilisation du dernier trouvé" -#: src/applications.py:171 +#: src/applications.py:175 #, python-format msgid "Profile '%(fn)s' missing required field '%(f)s'" msgstr "Le champ « %(f)s » requis pour le profil « %(fn)s » est manquant" -#: src/applications.py:176 +#: src/applications.py:180 #, python-format msgid "Profile '%(fn)s' has empty required field '%(f)s'" msgstr "Le champ requis « %(f)s » est vide dans le profil « %(fn)s »" @@ -99,78 +99,78 @@ msgid "Invalid ports in profile '%s'" msgstr "Ports non valables dans le profile « %s »" -#: src/backend_iptables.py:77 +#: src/backend_iptables.py:78 msgid "New profiles:" msgstr "Nouveaux profils :" -#: src/backend.py:351 src/backend_iptables.py:93 +#: src/backend.py:363 src/backend_iptables.py:94 #, python-format msgid "Unsupported policy '%s'" msgstr "Stratégie « %s » non prise en charge" -#: src/backend_iptables.py:98 +#: src/backend_iptables.py:99 #, python-format msgid "Unsupported policy for direction '%s'" msgstr "Stratégie non prise en charge pour le sens « %s »" -#: src/backend_iptables.py:158 +#: src/backend_iptables.py:159 #, python-format msgid "Default %(direction)s policy changed to '%(policy)s'\n" msgstr "" "La stratégie par défaut pour le sens « %(direction)s » a été remplacée par " "« %(policy)s »\n" -#: src/backend_iptables.py:160 +#: src/backend_iptables.py:161 msgid "(be sure to update your rules accordingly)" msgstr "(veillez à mettre à jour vos règles en conséquence)" -#: src/backend_iptables.py:167 +#: src/backend_iptables.py:168 msgid "Checking raw iptables\n" msgstr "Vérification des règles iptables\n" -#: src/backend_iptables.py:168 +#: src/backend_iptables.py:169 msgid "Checking raw ip6tables\n" msgstr "Vérification des règles ip6tables\n" -#: src/backend_iptables.py:261 +#: src/backend_iptables.py:262 msgid "Checking iptables\n" msgstr "Vérification de iptables\n" -#: src/backend_iptables.py:263 +#: src/backend_iptables.py:264 msgid "Checking ip6tables\n" msgstr "Vérification de ip6tables\n" -#: src/backend_iptables.py:266 src/backend_iptables.py:546 +#: src/backend_iptables.py:267 src/backend_iptables.py:568 msgid "problem running" msgstr "problème en cours" -#: src/backend_iptables.py:272 +#: src/backend_iptables.py:273 msgid "Status: inactive" msgstr "État : inactif" -#: src/backend_iptables.py:437 +#: src/backend_iptables.py:443 msgid "To" msgstr "Vers" -#: src/backend_iptables.py:438 +#: src/backend_iptables.py:444 msgid "From" msgstr "De" -#: src/backend_iptables.py:439 +#: src/backend_iptables.py:445 msgid "Action" msgstr "Action" -#: src/backend_iptables.py:455 src/backend_iptables.py:459 +#: src/backend_iptables.py:461 src/backend_iptables.py:465 msgid "\n" msgstr "\n" -#: src/backend_iptables.py:467 +#: src/backend_iptables.py:473 #, python-format msgid "Default: %(in)s (incoming), %(out)s (outgoing), %(routed)s (routed)" msgstr "" "Par défaut : %(in)s (incoming), %(out)s (outgoing), %(routed)s (routed)" -#: src/backend_iptables.py:475 +#: src/backend_iptables.py:481 #, python-format msgid "" "Status: active\n" @@ -183,16 +183,16 @@ "%(pol)s\n" "%(app)s%(status)s" -#: src/backend_iptables.py:479 +#: src/backend_iptables.py:485 #, python-format msgid "Status: active%s" msgstr "État : actif%s" -#: src/backend_iptables.py:484 src/backend_iptables.py:494 +#: src/backend_iptables.py:490 src/backend_iptables.py:508 msgid "running ufw-init" msgstr "exécution de ufw-init" -#: src/backend_iptables.py:488 src/backend_iptables.py:498 +#: src/backend_iptables.py:502 src/backend_iptables.py:520 #, python-format msgid "" "problem running ufw-init\n" @@ -201,165 +201,165 @@ "problème pour lancer ufw-init\n" "%s" -#: src/backend_iptables.py:507 +#: src/backend_iptables.py:529 msgid "Could not set LOGLEVEL" msgstr "Impossible de définir LOGLEVEL" -#: src/backend_iptables.py:513 +#: src/backend_iptables.py:535 msgid "Could not load logging rules" msgstr "Impossible de charger les règles de journalisation" -#: src/backend.py:273 src/backend_iptables.py:668 +#: src/backend.py:285 src/backend_iptables.py:690 #, python-format msgid "Couldn't open '%s' for reading" msgstr "Impossibel d'ouvrir le fichier « %s » en lecture" -#: src/backend_iptables.py:679 +#: src/backend_iptables.py:709 #, python-format msgid "Skipping malformed tuple (bad length): %s" msgstr "Omission du tuple non conforme (longeur erronée) : %s" -#: src/backend_iptables.py:690 +#: src/backend_iptables.py:720 #, python-format msgid "Skipping malformed tuple (iface): %s" msgstr "Ignorer le tuple mal formé (iface) : %s" -#: src/backend_iptables.py:736 +#: src/backend_iptables.py:768 #, python-format msgid "Skipping malformed tuple: %s" msgstr "Omission du tuple non conforme : %s" -#: src/backend.py:304 src/backend_iptables.py:758 +#: src/backend.py:316 src/backend_iptables.py:790 #, python-format msgid "'%s' is not writable" msgstr "« %s » n'est pas accessible en écriture" -#: src/backend_iptables.py:930 +#: src/backend_iptables.py:966 msgid "Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled" msgstr "L'ajout de la règle IPv6 a échoué : IPv6 non activé" -#: src/backend_iptables.py:934 +#: src/backend_iptables.py:970 #, python-format msgid "Skipping unsupported IPv6 '%s' rule" msgstr "Omission de la règle IPv6 non prise en charge « %s »" -#: src/backend_iptables.py:938 +#: src/backend_iptables.py:974 #, python-format msgid "Skipping unsupported IPv4 '%s' rule" msgstr "La règle IPv4 '%s' non supportée a été ignorée" -#: src/backend_iptables.py:941 +#: src/backend_iptables.py:977 msgid "Must specify 'tcp' or 'udp' with multiple ports" msgstr "Vous devez spécifier « tcp » ou « udp » avec des ports multiples" -#: src/backend_iptables.py:953 +#: src/backend_iptables.py:989 msgid "Skipping IPv6 application rule. Need at least iptables 1.4" msgstr "" "Omission de la règle IPv6 de l'application. Cela requiert au minimum " "iptables 1.4" -#: src/backend_iptables.py:958 +#: src/backend_iptables.py:994 #, python-format msgid "Invalid position '%d'" msgstr "Position « %d » non valable" -#: src/backend_iptables.py:962 +#: src/backend_iptables.py:998 msgid "Cannot specify insert and delete" msgstr "Impossible de spécifier « insert » et « delete »" -#: src/backend_iptables.py:965 +#: src/backend_iptables.py:1001 #, python-format msgid "Cannot insert rule at position '%d'" msgstr "Impossible d'insérer la règle à la position « %d »" -#: src/backend_iptables.py:1023 +#: src/backend_iptables.py:1062 msgid "Skipping inserting existing rule" msgstr "Omission de l'insertion de la règle existante" -#: src/backend_iptables.py:1034 src/frontend.py:409 +#: src/backend_iptables.py:1073 src/frontend.py:411 msgid "Could not delete non-existent rule" msgstr "Impossible de supprimer une règle qui n'existe pas" -#: src/backend_iptables.py:1039 +#: src/backend_iptables.py:1078 msgid "Skipping adding existing rule" msgstr "Omission de l'ajout de la règle existante" -#: src/backend_iptables.py:1055 +#: src/backend_iptables.py:1094 msgid "Couldn't update rules file" msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier de règles" -#: src/backend_iptables.py:1060 +#: src/backend_iptables.py:1099 msgid "Rules updated" msgstr "Les règles ont été mises à jour" -#: src/backend_iptables.py:1062 +#: src/backend_iptables.py:1101 msgid "Rules updated (v6)" msgstr "Les règles ont été mises à jour (IPv6)" -#: src/backend_iptables.py:1070 +#: src/backend_iptables.py:1109 msgid "Rule inserted" msgstr "La régle a été insérée" -#: src/backend_iptables.py:1072 +#: src/backend_iptables.py:1111 msgid "Rule updated" msgstr "La règle a été mise à jour" -#: src/backend_iptables.py:1082 +#: src/backend_iptables.py:1121 msgid " (skipped reloading firewall)" msgstr " (rechargement du pare-feu ignoré)" -#: src/backend_iptables.py:1085 +#: src/backend_iptables.py:1124 msgid "Rule deleted" msgstr "La règle a été supprimée" -#: src/backend_iptables.py:1088 +#: src/backend_iptables.py:1127 msgid "Rule added" msgstr "La règle a été ajoutée" -#: src/backend_iptables.py:1105 src/backend_iptables.py:1196 +#: src/backend_iptables.py:1144 src/backend_iptables.py:1235 msgid "Could not update running firewall" msgstr "Impossible de mettre à jour le pare-feu actif" -#: src/backend_iptables.py:1160 +#: src/backend_iptables.py:1199 #, python-format msgid "Could not perform '%s'" msgstr "Impossible d'accomplir « %s »" -#: src/backend_iptables.py:1187 +#: src/backend_iptables.py:1226 msgid "Couldn't update rules file for logging" msgstr "Impossible de mettre à jour les règles pour la journalisation" -#: src/backend.py:591 src/backend_iptables.py:1245 +#: src/backend.py:603 src/backend_iptables.py:1284 #, python-format msgid "Invalid log level '%s'" msgstr "Niveau de journalisation non valable « %s »" -#: src/backend_iptables.py:1342 +#: src/backend_iptables.py:1382 #, python-format msgid "Could not find '%s'. Aborting" msgstr "« %s » introuvable. Abandon" -#: src/backend_iptables.py:1354 +#: src/backend_iptables.py:1394 #, python-format msgid "'%s' already exists. Aborting" msgstr "« %s » existe déjà. Abandon" -#: src/backend_iptables.py:1360 +#: src/backend_iptables.py:1400 #, python-format msgid "Backing up '%(old)s' to '%(new)s'\n" msgstr "Sauvegarde de « %(old)s » vers « %(new)s »\n" -#: src/backend.py:229 src/backend_iptables.py:1376 +#: src/backend.py:229 src/backend_iptables.py:1416 #, python-format msgid "Couldn't stat '%s'" msgstr "Impossible d'évaluer « %s » (stat)" -#: src/backend_iptables.py:1381 +#: src/backend_iptables.py:1421 #, python-format msgid "WARN: '%s' is world writable" msgstr "ALERTE : « %s » est accessible en écriture à tout le monde" -#: src/backend_iptables.py:1383 +#: src/backend_iptables.py:1423 #, python-format msgid "WARN: '%s' is world readable" msgstr "ALERTE : « %s » est accessible en lecture à tout le monde" @@ -393,150 +393,150 @@ msgid "'%s' does not exist" msgstr "« %s » n'existe pas" -#: src/backend.py:235 +#: src/backend.py:247 #, python-format msgid "uid is %(uid)s but '%(path)s' is owned by %(st_uid)s" msgstr "uid est %(uid)s mais « %(path)s » appartient à %(st_uid)s" -#: src/backend.py:242 +#: src/backend.py:254 #, python-format msgid "%s is world writable!" msgstr "%s est accessible en écriture pour tout le monde !" -#: src/backend.py:246 +#: src/backend.py:258 #, python-format msgid "%s is group writable!" msgstr "%s est accessible en écriture pour le groupe !" -#: src/backend.py:262 +#: src/backend.py:274 #, python-format msgid "'%(f)s' file '%(name)s' does not exist" msgstr "Le fichier de « %(f)s » nommé « %(name)s » n'existe pas" -#: src/backend.py:287 +#: src/backend.py:299 #, python-format msgid "Missing policy for '%s'" msgstr "La stratégie pour « %s » est manquante" -#: src/backend.py:291 +#: src/backend.py:303 #, python-format msgid "Invalid policy '%(policy)s' for '%(chain)s'" msgstr "La stratégie « %(policy)s » pour « %(chain)s » est invalide" -#: src/backend.py:298 +#: src/backend.py:310 msgid "Invalid option" msgstr "Option invalide" -#: src/backend.py:354 +#: src/backend.py:366 #, python-format msgid "Default application policy changed to '%s'" msgstr "La stratégie par défaut de l'application a été changée en « %s »" -#: src/backend.py:421 +#: src/backend.py:433 msgid "No rules found for application profile" msgstr "Aucune règle trouvée pour le profil de l'application" -#: src/backend.py:477 +#: src/backend.py:489 #, python-format msgid "Rules updated for profile '%s'" msgstr "Règles mises à jour pour le profil « %s »" -#: src/backend.py:483 +#: src/backend.py:495 msgid "Couldn't update application rules" msgstr "Impossible de mettre à jour les règles de l'application" -#: src/backend.py:505 +#: src/backend.py:517 #, python-format msgid "Found multiple matches for '%s'. Please use exact profile name" msgstr "" "Correspondance multiple trouvée pour « %s ». Veuillez utiliser le nom exact " "du profil." -#: src/backend.py:508 +#: src/backend.py:520 #, python-format msgid "Could not find a profile matching '%s'" msgstr "Impossible de trouver un profil correspondant à « %s »" -#: src/backend.py:575 +#: src/backend.py:587 msgid "Logging: " msgstr "Journalisation : " -#: src/backend.py:579 +#: src/backend.py:591 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/backend.py:606 +#: src/backend.py:618 msgid "Logging disabled" msgstr "Journalisation désactivée" -#: src/backend.py:608 +#: src/backend.py:620 msgid "Logging enabled" msgstr "Journalisation activée" -#: src/common.py:191 +#: src/common.py:195 #, python-format msgid "Bad port '%s'" msgstr "Port « %s » incorrect" -#: src/common.py:253 +#: src/common.py:251 #, python-format msgid "Unsupported protocol '%s'" msgstr "Le protocole « %s » n'est pas pris en charge" -#: src/common.py:281 +#: src/common.py:279 msgid "Bad source address" msgstr "L'adresse de la source n'est pas correcte" -#: src/common.py:291 +#: src/common.py:289 msgid "Bad destination address" msgstr "L'adresse de destination n'est pas correcte" -#: src/common.py:299 +#: src/common.py:297 msgid "Bad interface type" msgstr "Le type d'interface n'est pas correct" -#: src/common.py:303 +#: src/common.py:301 msgid "Bad interface name: reserved character: '!'" msgstr "Mauvais nom d'interface : caractère réservé : « ! »" -#: src/common.py:307 +#: src/common.py:305 msgid "Bad interface name" msgstr "Le nom de l'interface n'est pas correct" -#: src/common.py:311 +#: src/common.py:309 msgid "Bad interface name: can't use interface aliases" msgstr "" "Le nom de l'interface n'est pas correct : impossible d'utiliser les alias " "d'interface" -#: src/common.py:322 +#: src/common.py:320 #, python-format msgid "Insert position '%s' is not a valid position" msgstr "La position d'insertion « %s » n'est pas valable" -#: src/common.py:332 +#: src/common.py:330 #, python-format msgid "Invalid log type '%s'" msgstr "Type de journalisation « %s » non valable" -#: src/common.py:340 +#: src/common.py:338 #, python-format msgid "Unsupported direction '%s'" msgstr "Le sens « %s » n'est pas pris en charge" -#: src/common.py:351 +#: src/common.py:357 msgid "Could not normalize source address" msgstr "Impossible de normaliser l'adresse de la source" -#: src/common.py:362 +#: src/common.py:368 msgid "Could not normalize destination address" msgstr "Impossible de normaliser l'adresse de destination" -#: src/common.py:426 +#: src/common.py:434 msgid "Found exact match" msgstr "Une correspondance exacte a été trouvée" -#: src/common.py:430 +#: src/common.py:424 #, python-format msgid "Found non-action/non-logtype match (%(xa)s/%(ya)s %(xl)s/%(yl)s)" msgstr "" @@ -603,36 +603,36 @@ " %(appupdate)-31s mettre à jour %(profile)s\n" " %(appdefault)-31s régler la politique par défaut de l'application\n" -#: src/frontend.py:170 +#: src/frontend.py:172 msgid "n" msgstr "n" -#: src/frontend.py:171 +#: src/frontend.py:173 msgid "y" msgstr "o" -#: src/frontend.py:172 +#: src/frontend.py:174 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/frontend.py:217 +#: src/frontend.py:219 msgid "Firewall is active and enabled on system startup" msgstr "Le pare-feu est actif et lancé au démarrage du système" -#: src/frontend.py:224 +#: src/frontend.py:226 msgid "Firewall stopped and disabled on system startup" msgstr "Le pare-feu est arrêté et désactivé lors du démarrage du système" -#: src/frontend.py:276 +#: src/frontend.py:278 msgid "Could not get listening status" msgstr "Impossible d'acquérir l'état d'écoute" -#: src/frontend.py:345 +#: src/frontend.py:347 msgid "Added user rules (see 'ufw status' for running firewall):" msgstr "" "Règles utilisateur ajoutées (voir 'ufw status' pour le pare-feu en cours) :" -#: src/frontend.py:348 +#: src/frontend.py:350 msgid "" "\n" "(None)" @@ -640,29 +640,29 @@ "\n" "(Aucun)" -#: src/frontend.py:404 src/frontend.py:502 src/frontend.py:512 +#: src/frontend.py:406 src/frontend.py:504 src/frontend.py:514 #, python-format msgid "Invalid IP version '%s'" msgstr "Version d'IP non valable : « %s »" -#: src/frontend.py:435 +#: src/frontend.py:437 msgid "Invalid position '" msgstr "Position non valable '" -#: src/frontend.py:509 +#: src/frontend.py:511 msgid "IPv6 support not enabled" msgstr "La prise en charge d'IPv6 n'est pas activée" -#: src/frontend.py:520 +#: src/frontend.py:522 msgid "Rule changed after normalization" msgstr "Règle modifiée après normalisation" -#: src/frontend.py:544 +#: src/frontend.py:546 #, python-format msgid "Could not back out rule '%s'" msgstr "Impossible de remonter la règle « %s »" -#: src/frontend.py:548 +#: src/frontend.py:550 msgid "" "\n" "Error applying application rules." @@ -670,25 +670,25 @@ "\n" "Erreur lors du traitement des règles de l'application." -#: src/frontend.py:550 +#: src/frontend.py:552 msgid " Some rules could not be unapplied." msgstr " Certaines régles ne peuvent pas être retirées" -#: src/frontend.py:552 +#: src/frontend.py:554 msgid " Attempted rules successfully unapplied." msgstr " Les règles choisies ont été retirées avec succès" -#: src/frontend.py:563 +#: src/frontend.py:565 #, python-format msgid "Could not find rule '%s'" msgstr "Impossible de trouver la règle « %s »" -#: src/frontend.py:568 src/frontend.py:573 +#: src/frontend.py:570 src/frontend.py:575 #, python-format msgid "Could not find rule '%d'" msgstr "Impossible de trouver la règle « %d »" -#: src/frontend.py:589 +#: src/frontend.py:591 #, python-format msgid "" "Deleting:\n" @@ -699,51 +699,51 @@ " %(rule)s\n" "Exécuter l'opération (%(yes)s|%(no)s) ? " -#: src/frontend.py:621 +#: src/frontend.py:623 msgid "Unsupported default policy" msgstr "Stratégie par défaut non prise en charge" -#: src/frontend.py:650 src/frontend.py:795 +#: src/frontend.py:652 src/frontend.py:797 msgid "Firewall reloaded" msgstr "Pare-feu rechargé" -#: src/frontend.py:652 +#: src/frontend.py:654 msgid "Firewall not enabled (skipping reload)" msgstr "Pare-feu inactif (rechargement ignoré)" -#: src/frontend.py:669 src/frontend.py:683 src/frontend.py:720 +#: src/frontend.py:671 src/frontend.py:685 src/frontend.py:722 msgid "Invalid profile name" msgstr "Nom de profil non valable" -#: src/frontend.py:688 src/frontend.py:870 +#: src/frontend.py:690 src/frontend.py:872 #, python-format msgid "Unsupported action '%s'" msgstr "Action « %s » non prise en charge" -#: src/frontend.py:707 +#: src/frontend.py:709 msgid "Available applications:" msgstr "Applications disponibles :" -#: src/frontend.py:728 +#: src/frontend.py:730 #, python-format msgid "Could not find profile '%s'" msgstr "Impossible de trouver le profil « %s »" -#: src/frontend.py:733 +#: src/frontend.py:735 msgid "Invalid profile" msgstr "Profil non valable" -#: src/frontend.py:736 +#: src/frontend.py:738 #, python-format msgid "Profile: %s\n" msgstr "Profil : « %s »\n" -#: src/frontend.py:737 +#: src/frontend.py:739 #, python-format msgid "Title: %s\n" msgstr "Titre : %s\n" -#: src/frontend.py:740 +#: src/frontend.py:742 #, python-format msgid "" "Description: %s\n" @@ -752,28 +752,28 @@ "Description : %s\n" "\n" -#: src/frontend.py:746 +#: src/frontend.py:748 msgid "Ports:" msgstr "Ports :" -#: src/frontend.py:748 +#: src/frontend.py:750 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/frontend.py:797 +#: src/frontend.py:799 msgid "Skipped reloading firewall" msgstr "Rechargement du pare-feu ignoré" -#: src/frontend.py:807 +#: src/frontend.py:809 msgid "Cannot specify 'all' with '--add-new'" msgstr "Impossible de spécifier « all » avec « --add-new »" -#: src/frontend.py:822 +#: src/frontend.py:824 #, python-format msgid "Unknown policy '%s'" msgstr "Stratégie « %s » inconnue" -#: src/frontend.py:879 +#: src/frontend.py:881 #, python-format msgid "" "Command may disrupt existing ssh connections. Proceed with operation " @@ -782,7 +782,7 @@ "La commande peut interrompre les connexions ssh existantes. Exécuter " "l'opération (%(yes)s|%(no)s) ? " -#: src/frontend.py:892 +#: src/frontend.py:894 #, python-format msgid "" "Resetting all rules to installed defaults. Proceed with operation " @@ -791,7 +791,7 @@ "Réinitialisation de toutes les règles à leurs paramètres installés par " "défaut. Exécuter l'opération (%(yes)s|%(no)s) ? " -#: src/frontend.py:896 +#: src/frontend.py:898 #, python-format msgid "" "Resetting all rules to installed defaults. This may disrupt existing ssh " @@ -818,120 +818,120 @@ msgid "Option 'log-all' not allowed here" msgstr "L'option « log-all » n'est pas autorisée ici" -#: src/parser.py:205 src/parser.py:219 +#: src/util.py:86 src/parser.py:236 msgid "Bad port" msgstr "Port incorrect" -#: src/parser.py:210 src/parser.py:342 +#: src/parser.py:227 src/parser.py:353 msgid "Port ranges must be numeric" msgstr "Les plages de ports doivent être des nombres" -#: src/parser.py:224 src/parser.py:441 +#: src/common.py:614 src/util.py:83 #, python-format msgid "Invalid port with protocol '%s'" msgstr "Port invalide avec le protocole « %s »" -#: src/parser.py:228 +#: src/parser.py:239 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Nombre d'arguments incorrect" -#: src/parser.py:232 +#: src/parser.py:243 msgid "Need 'to' or 'from' clause" msgstr "Une clause « from » ou une clause « to » est nécessaire" -#: src/parser.py:247 +#: src/parser.py:258 msgid "Improper rule syntax" msgstr "La règle présente une syntaxe incorrecte" -#: src/parser.py:254 +#: src/parser.py:265 #, python-format msgid "Invalid token '%s'" msgstr "Le jeton « %s » n'est pas valable" -#: src/parser.py:266 +#: src/parser.py:277 msgid "Invalid 'proto' clause" msgstr "La clause « proto » n'est pas valable" -#: src/parser.py:281 +#: src/parser.py:292 #, python-format msgid "Invalid '%s' clause" msgstr "La clause « %s » n'est pas valable" -#: src/parser.py:303 +#: src/parser.py:314 msgid "Invalid 'from' clause" msgstr "La clause « from » n'est pas valable" -#: src/parser.py:325 +#: src/parser.py:336 msgid "Invalid 'to' clause" msgstr "La clause « to » n'est pas valable" -#: src/parser.py:330 +#: src/parser.py:341 #, python-format msgid "Need 'from' or 'to' with '%s'" msgstr "« for » ou « to » sont nécessaires avec « %s »" -#: src/parser.py:357 +#: src/parser.py:368 msgid "Invalid 'port' clause" msgstr "Clause « port » non valable" -#: src/parser.py:366 +#: src/parser.py:377 msgid "Mixed IP versions for 'from' and 'to'" msgstr "Versions d'IP différentes pour les clauses « from » et « to »" -#: src/parser.py:383 src/parser.py:393 src/parser.py:402 +#: src/parser.py:394 src/parser.py:404 src/parser.py:413 msgid "Could not find protocol" msgstr "Impossible de trouver le protocole" -#: src/parser.py:409 +#: src/parser.py:420 msgid "Protocol mismatch (from/to)" msgstr "Protocoles incompatibles (from/to)" -#: src/parser.py:416 +#: src/parser.py:427 #, python-format msgid "Protocol mismatch with specified protocol %s" msgstr "Protocole incompatible avec le protocole %s spécifié" -#: src/parser.py:423 +#: src/common.py:601 #, python-format msgid "Improper rule syntax ('%s' specified with app rule)" msgstr "" "La règle présente une syntaxe incorrecte (« %s » spécifié avec une règle " "d'application)" -#: src/parser.py:430 +#: src/common.py:608 #, python-format msgid "Invalid IPv6 address with protocol '%s'" msgstr "Adresse IPv6 incompatible avec le protocole « %s »" -#: src/parser.py:563 +#: src/parser.py:577 msgid "Invalid interface clause for route rule" msgstr "Règle d'interface invalide pour la règle de routage" -#: src/parser.py:855 +#: src/parser.py:869 #, python-format msgid "Command '%s' already exists" msgstr "Commande « %s » déjà existante" -#: src/util.py:434 +#: src/util.py:445 msgid "Couldn't find pid (is /proc mounted?)" msgstr "Impossible de trouver le « pid » (/proc est-il monté ?)" -#: src/util.py:438 +#: src/util.py:449 #, python-format msgid "Couldn't find parent pid for '%s'" msgstr "Impossible de trouver le « pid » parent pour « %s »" -#: src/util.py:448 +#: src/util.py:459 #, python-format msgid "Couldn't find '%s'" msgstr "Impossible de trouver « %s »" -#: src/util.py:454 +#: src/util.py:465 #, python-format msgid "Could not find executable for '%s'" msgstr "Impossible de trouver l'exécutable pour « %s »" -#: src/util.py:1006 +#: src/util.py:1017 #, python-format msgid "Could not get statistics for '%s'" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques pour « %s »" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -7,61 +7,61 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 13:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-29 21:11+0000\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" -#: ../unattended-upgrade:162 +#: ../unattended-upgrade:163 #, c-format msgid "Progress: %s %% (%s)" msgstr "Progression : %s %% (%s)" -#: ../unattended-upgrade:418 ../unattended-upgrade:501 +#: ../unattended-upgrade:419 ../unattended-upgrade:502 #: ../unattended-upgrade-shutdown:161 msgid "All upgrades installed" msgstr "Toutes les mises à niveau ont été installées" -#: ../unattended-upgrade:420 ../unattended-upgrade:493 +#: ../unattended-upgrade:421 ../unattended-upgrade:494 msgid "Installing the upgrades failed!" msgstr "Échec de l'installation des mises à niveau !" -#: ../unattended-upgrade:421 ../unattended-upgrade:494 +#: ../unattended-upgrade:422 ../unattended-upgrade:495 #, c-format msgid "error message: '%s'" msgstr "message d'erreur : « %s »" -#: ../unattended-upgrade:422 ../unattended-upgrade:495 +#: ../unattended-upgrade:423 ../unattended-upgrade:496 #, c-format msgid "dpkg returned a error! See '%s' for details" msgstr "Dpkg a retourné une erreur ! Voir « %s » pour les détails" -#: ../unattended-upgrade:795 +#: ../unattended-upgrade:797 msgid "" "No '/usr/bin/mail' or '/usr/sbin/sendmail',can not send mail. You probably " "want to install the 'mailx' package." msgstr "" -"Pas de « /usr/bin/mail » ou « /usr/sbin/sendmail », envoi de courriel " -"impossible. Vous devez probablement installer le paquet « mailx »." +"L'exécutable '/usr/bin/mail' ou '/usr/sbin/sendmail' est introuvable, " +"impossible d'envoyer un courrier électronique. Veuillez installer le paquet " +"« mailx »." #: ../unattended-upgrade:811 #, c-format msgid "[reboot required] unattended-upgrades result for '%s': %s" -msgstr "" -"[redémarrage nécessaire] résultat de unattended-upgrades pour « %s » : %s" +msgstr "[Redémarrage requis] résultat de unattended-upgrades pour '%s': %s" #: ../unattended-upgrade:814 #, c-format msgid "unattended-upgrades result for '%s': '%s'" -msgstr "Résultat de unattended-upgrades pour « %s » : « %s »" +msgstr "résultat de unattended-upgrades pour '%s' : '%s'" -#: ../unattended-upgrade:816 +#: ../unattended-upgrade:820 #, c-format msgid "" "Unattended upgrade returned: %s\n" @@ -70,7 +70,7 @@ "La mise à niveau automatique a retourné : %s\n" "\n" -#: ../unattended-upgrade:819 +#: ../unattended-upgrade:823 msgid "" "Warning: A reboot is required to complete this upgrade.\n" "\n" @@ -79,51 +79,73 @@ "niveau.\n" "\n" -#: ../unattended-upgrade:821 +#: ../unattended-upgrade:825 msgid "Packages that were upgraded:\n" -msgstr "Paquets ayant été mis à niveau :\n" +msgstr "Paquets mis à niveau:\n" -#: ../unattended-upgrade:823 +#: ../unattended-upgrade:827 msgid "Packages that attempted to upgrade:\n" -msgstr "Paquets ayant tenté de se mettre à niveau :\n" +msgstr "Essai de mise à niveau des paquets:\n" -#: ../unattended-upgrade:827 +#: ../unattended-upgrade:831 msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n" msgstr "Paquets pouvant être mis à jour, mais conservés tels quels :\n" -#: ../unattended-upgrade:832 +#: ../unattended-upgrade:836 msgid "Package installation log:" msgstr "Journal d'installation des paquets :" -#: ../unattended-upgrade:835 -#| msgid "unattended-upgrades result for '%s'" +#: ../unattended-upgrade:839 msgid "Unattended-upgrades log:\n" -msgstr "Journal de unattended-upgrades :\n" +msgstr "Journal de unattended-upgrades:\n" -#: ../unattended-upgrade:855 +#: ../unattended-upgrade:861 #, c-format msgid "Writing dpkg log to '%s'" msgstr "Écriture du journal de dpkg dans « %s »" -#: ../unattended-upgrade:1125 +#: ../unattended-upgrade:1102 +#, c-format +msgid "Packages that are auto removed: '%s'" +msgstr "Suppression automatique des paquets: %s" + +#: ../unattended-upgrade:672 +msgid "Packages auto-removed" +msgstr "" + +#: ../unattended-upgrade:1110 +msgid "Auto-removing the packages failed!" +msgstr "Auto-remove de ces paquets a échoué!" + +#: ../unattended-upgrade:1111 +#, c-format +msgid "Error message: '%s'" +msgstr "Message d'erreur: %s" + +#: ../unattended-upgrade:1112 +#, c-format +msgid "dpkg returned an error! See '%s' for details" +msgstr "dpkg a renvoyé une erreur! Voir '%s' pour les détails" + +#: ../unattended-upgrade:1141 #, c-format msgid "Initial blacklisted packages: %s" msgstr "Paquets faisant initialement partie de la liste noire : %s" -#: ../unattended-upgrade:1133 +#: ../unattended-upgrade:1149 msgid "Starting unattended upgrades script" msgstr "Démarrage du script de mise à niveau automatique" -#: ../unattended-upgrade:1136 +#: ../unattended-upgrade:1152 #, c-format msgid "Allowed origins are: %s" msgstr "Les origines autorisées sont : %s" -#: ../unattended-upgrade:1152 ../unattended-upgrade:1153 +#: ../unattended-upgrade:1168 ../unattended-upgrade:1169 msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct" msgstr "Détection d'un état de dpkg impropre, tentative de correction" -#: ../unattended-upgrade:1164 +#: ../unattended-upgrade:1180 #, c-format msgid "" "dpkg --configure -a output:\n" @@ -132,97 +154,94 @@ "Sortie de « dpkg --configure -a » :\n" "%s" -#: ../unattended-upgrade:1173 +#: ../unattended-upgrade:1189 msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" msgstr "" "Verrouillage impossible (un autre gestionnaire de paquets est-il en cours " "d'exécution ?)" -#: ../unattended-upgrade:1175 +#: ../unattended-upgrade:1191 msgid "Cache lock can not be acquired, exiting" msgstr "Verrouillage du cache est impossible, abandon" -#: ../unattended-upgrade:1182 ../unattended-upgrade:1183 -#: ../unattended-upgrade:1363 ../unattended-upgrade:1364 +#: ../unattended-upgrade:1198 ../unattended-upgrade:1199 +#: ../unattended-upgrade:1378 ../unattended-upgrade:1379 msgid "Cache has broken packages, exiting" msgstr "Le cache contient des paquets cassés, abandon" -#: ../unattended-upgrade:1033 +#: ../unattended-upgrade:1039 #, c-format msgid "package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)" msgstr "" "Le paquet « %s » peut être mis à niveau mais ne parvient pas à être marqué " "comme tel (%s)" -#: ../unattended-upgrade:1226 +#: ../unattended-upgrade:1242 #, c-format msgid "GetArchives() failed: '%s'" msgstr "Échec de GetArchives() : « %s »" -#: ../unattended-upgrade:1236 ../unattended-upgrade:1237 +#: ../unattended-upgrade:1252 ../unattended-upgrade:1253 #, c-format msgid "An error occurred: '%s'" -msgstr "Une erreur est survenue : « %s »" +msgstr "Une erreur s'est produite: %s" -#: ../unattended-upgrade:1239 ../unattended-upgrade:1241 +#: ../unattended-upgrade:1255 ../unattended-upgrade:1257 #, c-format msgid "The URI '%s' failed to download, aborting" msgstr "Échec du téléchargement de l'URI « %s », abandon" -#: ../unattended-upgrade:1245 +#: ../unattended-upgrade:1261 #, c-format msgid "Download finished, but file '%s' not there?!?" msgstr "Téléchargement terminé mais le fichier « %s » est introuvable !" -#: ../unattended-upgrade:1261 ../unattended-upgrade:1265 +#: ../unattended-upgrade:1277 ../unattended-upgrade:1281 #, c-format msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually" msgstr "" "Le paquet « %s » provoque un conflit de fichiers de configuration et " "nécessite une mise à niveau manuelle" -#: ../unattended-upgrade:1293 +#: ../unattended-upgrade:1309 #, c-format msgid "package '%s' not upgraded" msgstr "Le paquet « %s » n'a pas été mis à niveau" -#: ../unattended-upgrade:1097 -#, c-format -msgid "Packages that are auto removed: '%s'" -msgstr "Suppression automatique des paquets : %s" - -#: ../unattended-upgrade:1242 -msgid "No packages found that can be upgraded unattended" -msgstr "Aucun paquet à mettre à niveau automatiquement" +#: ../unattended-upgrade:1328 +msgid "" +"No packages found that can be upgraded unattended and no pending auto-" +"removals" +msgstr "" +"Aucun paquet à mettre à niveau automatiquement ni à supprimer automatiquement" -#: ../unattended-upgrade:1337 +#: ../unattended-upgrade:1354 #, c-format msgid "Packages that will be upgraded: %s" -msgstr "Paquets allant être mis à niveau : %s" +msgstr "Paquets mis à niveau: %s" -#: ../unattended-upgrade:1406 +#: ../unattended-upgrade:1439 msgid "print debug messages" msgstr "afficher les messages de débogage" -#: ../unattended-upgrade:1409 +#: ../unattended-upgrade:1442 msgid "make apt/libapt print verbose debug messages" -msgstr "" -"Faire en sorte qu'apt/libapt affiche des messages de débogage détaillés" +msgstr "Afficher les messages de débogage de apt/libapt" -#: ../unattended-upgrade:1412 +#: ../unattended-upgrade:1445 msgid "print info messages" -msgstr "imprimer les messages d'information" +msgstr "Afficher les messages d'information" -#: ../unattended-upgrade:1415 +#: ../unattended-upgrade:1448 msgid "Simulation, download but do not install" msgstr "Simulation, télécharger mais ne pas installer" -#: ../unattended-upgrade:1418 +#: ../unattended-upgrade:1451 msgid "Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT" msgstr "" "Mise à niveau par étapes minimales (autorisant l'interruption avec SIGINT)" -#: ../unattended-upgrade:1427 +#: ../unattended-upgrade:1460 msgid "You need to be root to run this application" msgstr "" "Vous devez posséder les privilèges du superutilisateur pour exécuter cette " @@ -234,7 +253,7 @@ #: ../unattended-upgrade-shutdown:125 msgid "Running unattended-upgrades in shutdown mode" -msgstr "Exécution de unattended-upgrades en mode arrêt" +msgstr "Exécuter unattended-upgrades lors de l'extinction" #: ../unattended-upgrade-shutdown:153 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po 2015-08-14 07:33:06.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/unity_firefox_extension.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: unity_webapps.properties:0 msgid "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/update-manager.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -8,45 +8,45 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.37.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 01:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-23 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 04:01+0000\n" "Last-Translator: Olivier Febwin <febwin@free.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 msgid "Checking for updates…" -msgstr "Vérification des mises à jour…" +msgstr "Vérification des mises à jour..." #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:92 msgid "Installing updates…" -msgstr "Installation des mises à jour…" +msgstr "Installation des mises à jour..." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:60 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:37 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Veuillez patienter, cela peut prendre du temps." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 msgid "Update is complete" msgstr "La mise à jour est terminée" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:73 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:79 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur web" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:76 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "Copier le lien dans le presse-papiers" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:115 msgid "Settings…" -msgstr "Paramètres…" +msgstr "Paramètres..." #: ../UpdateManager/Dialogs.py:144 ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 msgid "You stopped the check for updates." @@ -60,8 +60,7 @@ msgid "No software updates are available." msgstr "Aucune mise à jour logicielle n'est disponible." -#. FIXME: this should go into DistUpgradeController -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:388 ../UpdateManager/UpdateManager.py:680 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:160 ../UpdateManager/Dialogs.py:170 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "Les logiciels sur cet ordinateur sont à jour." @@ -73,7 +72,7 @@ #: ../UpdateManager/Dialogs.py:177 msgid "Upgrade…" -msgstr "Mise à niveau…" +msgstr "Mise à niveau..." #. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" #: ../UpdateManager/Dialogs.py:200 @@ -112,11 +111,11 @@ " * des paquets logiciels non officiels qu'Ubuntu ne fournit pas ;\n" " * des changements normaux dus à une version bêta d'Ubuntu." -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:227 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "Mise à niveau _partielle" -#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:228 msgid "_Continue" msgstr "_Continuer" @@ -156,11 +155,11 @@ "disponibles." #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1159 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 msgid "Software index is broken" msgstr "La liste des logiciels est corrompue" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1160 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:327 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -170,11 +169,11 @@ "d'abord le « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancer « sudo apt-get " "install -f » dans un terminal pour corriger ce problème." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1008 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:333 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "Impossible d'initialiser les données sur les paquets" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1009 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:334 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" @@ -188,8 +187,7 @@ "Veuillez signaler ce bogue du paquet « update-manager » en y joignant le " "message d'erreur suivant :\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:697 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1037 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:351 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Impossible d'évaluer la mise à niveau" @@ -205,68 +203,68 @@ "Veuillez signaler ce bogue du paquet « update-manager » en y joignant le " "message d'erreur suivant :\n" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:251 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:250 msgid "Install Now" msgstr "Installer maintenant" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:231 -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:32 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:283 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:318 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:317 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:377 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:376 msgid "_Remind Me Later" msgstr "Me le _rappeler plus tard" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:393 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:513 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Version %s : \n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:576 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "" "Aucune connexion réseau n'a été détectée. Vous ne pouvez pas télécharger la " "liste des modifications." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:458 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:586 msgid "Downloading list of changes..." -msgstr "Téléchargement de la liste des modifications…" +msgstr "Téléchargement de la liste des modifications..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:502 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:630 msgid "_Deselect All" msgstr "Tout _désélectionner" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:508 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:636 msgid "Select _All" msgstr "Tout _sélectionner" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:572 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:731 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "%s seront téléchargés." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:746 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:745 msgid "The update has already been downloaded." msgid_plural "The updates have already been downloaded." msgstr[0] "La mise à jour a déjà été téléchargée." msgstr[1] "Les mises à jour ont déjà été téléchargées." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:589 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:751 msgid "There are no updates to install." msgstr "Aucune mise à jour à installer." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:760 msgid "Unknown download size." msgstr "Taille du téléchargement inconnue." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:788 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:787 #, python-format msgid "" "Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " @@ -275,7 +273,7 @@ "Des mises à jour sont parues depuis que %s %s est sortie. Voulez-vous les " "installer maintenant ?" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:792 msgid "" "Updated software is available for this computer. Do you want to install it " "now?" @@ -283,20 +281,19 @@ "Des mises à jour sont disponibles pour cet ordinateur. Voulez-vous les " "installer maintenant ?" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:796 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:795 msgid "" "The computer also needs to restart to finish installing previous updates." msgstr "" "L'ordinateur doit redémarrer pour terminer l'installation des mises à jour " "précédentes." -#. print "on_button_install_clicked" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:866 -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:755 +#. print("on_button_install_clicked") +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:825 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Espace libre insuffisant sur le disque" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:756 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:826 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " @@ -308,42 +305,41 @@ "corbeille et supprimez les paquets temporaires des précédentes installations " "en utilisant « sudo apt-get clean »." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:852 msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion…" +msgstr "Connexion..." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:868 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "" "Vous ne pouvez peut-être pas vérifier si des mises à jour sont disponibles " "ou les télécharger." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1018 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1017 msgid "Security updates" msgstr "Mises à jour de sécurité" -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:70 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1020 msgid "Other updates" msgstr "Autres mises à jour" -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:66 +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:67 msgid "Install All Available Updates" msgstr "Installer toutes les mises à jour disponibles" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1256 -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:31 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:34 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38 msgid "Changelog" msgstr "Liste des modifications" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:37 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:50 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54 msgid "Building Updates List" msgstr "Construction de la liste des mises à jour" @@ -372,17 +368,17 @@ " * des paquets logiciels non officiels qu'Ubuntu ne fournit pas ;\n" " * des changements normaux dus à une version bêta d'Ubuntu." -#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:122 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127 msgid "Downloading changelog" msgstr "Téléchargement de la liste des modifications" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:316 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:333 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "" "Cette mise à jour provient d'une source ne fournissant pas de liste des " "modifications." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:322 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:350 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -403,7 +399,7 @@ "Version disponible : %s\n" "\n" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:360 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" @@ -416,7 +412,7 @@ "Consultez http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "en attendant qu'elle soit disponible ou réessayez plus tard." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:344 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:367 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -437,7 +433,7 @@ msgstr "Composants de base pour %s" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:399 ../UpdateManager/Core/utils.py:399 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:484 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" @@ -445,20 +441,20 @@ msgstr[1] "%(size).0f kio" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../DistUpgrade/utils.py:402 ../UpdateManager/Core/utils.py:402 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:488 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:28 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 msgid "updates" msgstr "mises à jour" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:33 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 msgid "Changes" msgstr "Changements" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -474,7 +470,7 @@ msgid "The computer will need to restart." msgstr "L'ordinateur devra redémarrer." -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7 msgid "" "You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " "this update." @@ -489,7 +485,7 @@ "Vous voudrez peut-être attendre de ne plus utiliser une connexion mobile à " "large bande." -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." msgstr "" "Il est plus sûr de brancher l'ordinateur sur une alimentation secteur avant " @@ -503,73 +499,73 @@ msgid "Show and install available updates" msgstr "Afficher et installer les mises à jour disponibles" -#: ../update-manager:61 ../update-manager-text:50 ../do-release-upgrade:46 +#: ../update-manager:71 ../update-manager-text:55 msgid "Show version and exit" msgstr "Afficher le numéro de version et fermer" -#: ../update-manager:64 +#: ../update-manager:74 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "Dossier contenant les fichiers de données" -#: ../update-manager:67 +#: ../update-manager:77 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "Vérifier si une nouvelle version d'Ubuntu est disponible" -#: ../update-manager:70 ../do-release-upgrade:49 ../check-new-release-gtk:182 +#: ../update-manager:80 msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" msgstr "" "Vérifier si la mise à niveau vers la dernière version de développement est " "possible" -#: ../update-manager:74 +#: ../update-manager:84 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "" "Mettre à niveau en utilisant la dernière version proposée de l'assistant de " "mise à niveau de la distribution" -#: ../update-manager:81 +#: ../update-manager:91 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "Ne pas capturer le focus au démarrage" -#: ../update-manager:87 +#: ../update-manager:94 msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "Ne pas vérifier les mises à jour au démarrage" -#: ../update-manager:91 ../do-release-upgrade:65 +#: ../update-manager:98 msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" msgstr "Tester la mise à niveau dans un environnement protégé (sandbox aufs)" -#: ../update-manager-text:54 +#: ../update-manager-text:59 msgid "Show description of the package instead of the changelog" msgstr "Voir la description du paquet au lieu de la liste des modifications" -#: ../ubuntu-support-status:79 +#: ../ubuntu-support-status:93 msgid "Show unsupported packages on this machine" msgstr "Afficher les paquets non pris en charge présents sur cette machine" -#: ../ubuntu-support-status:82 +#: ../ubuntu-support-status:96 msgid "Show supported packages on this machine" msgstr "Afficher les paquets pris en charge présents sur cette machine" -#: ../ubuntu-support-status:85 +#: ../ubuntu-support-status:99 msgid "Show all packages with their status" msgstr "Voir tous les paquets avec leur statut" -#: ../ubuntu-support-status:88 +#: ../ubuntu-support-status:102 msgid "Show all packages in a list" msgstr "Afficher tous les paquets en liste" -#: ../ubuntu-support-status:130 +#: ../ubuntu-support-status:145 #, c-format msgid "Support status summary of '%s':" msgstr "Résumé de l'état du support de « %s » :" -#: ../ubuntu-support-status:133 +#: ../ubuntu-support-status:148 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" msgstr "" "Vous avez %(num)s paquets (%(percent).1f%%) pris en charge jusqu'à %(time)s" -#: ../ubuntu-support-status:139 +#: ../ubuntu-support-status:154 msgid "" "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " "downloaded" @@ -577,12 +573,12 @@ "Vous avez %(num)s paquets (%(percent).1f%%) qui ne peuvent pas ou plus être " "téléchargés" -#: ../ubuntu-support-status:142 +#: ../ubuntu-support-status:157 msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" msgstr "" "Vous avez %(num)s paquets (%(percent).1f%%) qui ne sont pas pris en charge" -#: ../ubuntu-support-status:155 +#: ../ubuntu-support-status:165 msgid "" "Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " "details" @@ -590,51 +586,54 @@ "Exécuter avec --show-unsupported, --show-supported ou --show-all pour voir " "plus de détails" -#: ../ubuntu-support-status:159 +#: ../ubuntu-support-status:169 msgid "No longer downloadable:" msgstr "Ne sont plus téléchargeables :" -#: ../ubuntu-support-status:162 +#: ../ubuntu-support-status:172 msgid "Unsupported: " msgstr "Non pris en charge : " -#: ../ubuntu-support-status:167 +#: ../ubuntu-support-status:177 #, c-format msgid "Supported until %s:" msgstr "Pris en charge jusqu'en %s :" -#: ../ubuntu-support-status:176 +#: ../ubuntu-support-status:186 msgid "Unsupported" msgstr "Non pris en charge" -#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30 +#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? +#. It's because we don't want to break existing translations. +#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 #, python-format msgid "Unimplemented method: %s" msgstr "Méthode non implémentée : %s" -#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46 +#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 msgid "A file on disk" msgstr "Un fichier sur disque" -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33 +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 msgid "Install missing package." msgstr "Installation du paquet manquant." -#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42 +#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 #, python-format msgid "Package %s should be installed." msgstr "Le paquet %s devrait être installé." -#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45 +#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 msgid ".deb package" msgstr "paquet .deb" -#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34 +#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 #, python-format msgid "%s needs to be marked as manually installed." msgstr "%s doit être marqué comme installé manuellement." -#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39 +#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 msgid "" "When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " "installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." @@ -643,22 +642,21 @@ "mise à niveau. Consultez le rapport de bogue #279621 sur launchpad.net pour " "plus de renseignments." -#. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 #, python-format msgid "%i obsolete entries in the status file" msgstr "%i entrées obsolètes dans le fichier « status »" -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 msgid "Obsolete entries in dpkg status" msgstr "Entrées obsolètes dans le fichier « status » du paquet" #. pragma: no cover -#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 msgid "Obsolete dpkg status entries" msgstr "Entrées obsolètes dans le fichier « status »" -#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28 +#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 msgid "" "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/upower.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:1 msgid "Suspend the system" @@ -71,39 +71,39 @@ msgstr "Vous devez vous identifier pour annuler une demande de latence" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/up-main.c:173 +#: ../src/up-main.c:185 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Quitter après un bref délai" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/up-main.c:176 +#: ../src/up-main.c:188 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Terminer le processus après le chargement du moteur" -#: ../src/up-main.c:178 +#: ../src/up-main.c:190 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Afficher des informations de débogage supplémentaires" -#: ../tools/up-tool.c:269 +#: ../tools/up-tool.c:267 msgid "Enumerate objects paths for devices" msgstr "Énumérer les chemins des objets pour les périphériques" -#: ../tools/up-tool.c:270 +#: ../tools/up-tool.c:268 msgid "Dump all parameters for all objects" msgstr "Vider tous les paramètres pour tous les objets" -#: ../tools/up-tool.c:271 +#: ../tools/up-tool.c:269 msgid "Get the wakeup data" msgstr "Obtenir les données de réveil" -#: ../tools/up-tool.c:272 +#: ../tools/up-tool.c:270 msgid "Monitor activity from the power daemon" msgstr "Surveiller l'activité du démon d'alimentation" -#: ../tools/up-tool.c:273 +#: ../tools/up-tool.c:271 msgid "Monitor with detail" msgstr "Surveiller avec des détails" -#: ../tools/up-tool.c:274 +#: ../tools/up-tool.c:272 msgid "Show information about object path" msgstr "Afficher les informations sur le chemin de l'objet" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po 2015-08-14 07:32:57.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/upstart.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: init/conf.c:505 init/session.c:254 msgid "Unable to load configuration" @@ -53,7 +53,7 @@ #: init/control.c:386 msgid "Disconnected from notified D-Bus bus" -msgstr "" +msgstr "Déconnecté du bus D-Bus notifié" #: init/control.c:388 #, c-format @@ -106,7 +106,7 @@ #: init/control.c:960 msgid "You do not have permission to notify D-Bus address" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas le droit de notifier l'adresse D-Bus" #: init/control.c:971 init/control.c:1020 init/control.c:1028 #: init/control.c:1223 @@ -684,7 +684,7 @@ #: init/main.c:191 msgid "do not connect to a D-Bus bus" -msgstr "" +msgstr "ne pas se connecter à un bus D-Bus" #: init/main.c:194 msgid "jobs will not inherit environment of init" @@ -815,7 +815,7 @@ #: init/main.c:677 #, c-format msgid "Not connecting to %s bus" -msgstr "" +msgstr "Pas de connexion au bus %s" #: init/main.c:702 msgid "Unable to setup standard file descriptors" @@ -844,12 +844,12 @@ #: init/main.c:1049 #, c-format msgid "Reconnecting to D-Bus %s bus" -msgstr "" +msgstr "Reconnexion au bus D-Bus %s" #: init/main.c:1056 #, c-format msgid "Unable to connect to the D-Bus %s bus: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se connecter au bus D-Bus %s : %s" #: init/main.c:1135 msgid "invalid console type specified" @@ -991,7 +991,7 @@ #: util/initctl.c:2029 #, c-format msgid "%s: missing D-Bus address\n" -msgstr "" +msgstr "%s : adresse D-Bus manquante\n" #: util/initctl.c:2122 msgid "Unable to query session directory" @@ -1020,7 +1020,7 @@ #: util/initctl.c:2943 msgid "destination well-known name on D-Bus bus" -msgstr "" +msgstr "Nom convivial de destination sur le D-Bus" #: util/initctl.c:2945 msgid "run in user mode (as used for user sessions)" @@ -1781,7 +1781,7 @@ #: scripts/upstart-monitor.py:623 msgid "Upstart Event Monitor" -msgstr "" +msgstr "Moniteur d'événements Upstart" #: scripts/upstart-monitor.py:627 msgid "run in command-line mode" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po 2015-08-14 07:33:03.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/ureadahead.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/ureadahead.c:111 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 msgid "Install the bootloader" @@ -33,28 +33,28 @@ msgid "System policy prevents formatting this device" msgstr "La politique du système interdit de formater ce volume" -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 msgid "Image the device" msgstr "Faire une image du volume" -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" msgstr "" "La politique du système interdit d'écrire un image disque sur ce volume" -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 msgid "Mount a device" msgstr "Monter un volume" -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 msgid "System policy prevents mounting" msgstr "La politique du système interdit le montage" -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:9 +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 msgid "Run KVM" msgstr "Exécuter KVM" -#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:10 +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 msgid "System policy prevents running KVM" msgstr "La politique système empêche l'exécution de KVM" @@ -70,70 +70,62 @@ #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. set title of progress window (same as gtk frontend) -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:184 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:184 msgid "Installing" msgstr "Installation" -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: Better error message. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:685 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:85 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:211 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:648 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:211 msgid "Installation failed." msgstr "Échec de l'installation." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:366 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:423 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:366 msgid "The device is not large enough to hold this image." msgstr "Ce volume n'a pas assez d'espace pour contenir cette image." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:446 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:414 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:414 msgid "There is not enough free space for this image." msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour cette image." -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417 msgid "The device needs to be formatted for use." msgstr "Le volume doit être formaté pour pouvoir être utilisé." #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the -#. base frontend. -#. To be displayed as a list of file type filters. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:177 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 +#. This here filter is for kfiledialog, no clue if it will ever make a return +#. filter = '*.iso|' + _('CD Images') + '\n*.img|' + _('Disk Images') +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:398 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:541 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:398 msgid "CD Images" msgstr "Images de CD" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:398 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:542 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:398 msgid "Disk Images" msgstr "Images de disque" -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:437 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:437 msgid "Starting up" msgstr "Démarrage" -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:446 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:446 msgid "You must select both source image and target device first." msgstr "" "Vous devez d'abord choisir l'image source et le périphérique de destination." -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:476 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:476 msgid "" "The installation is complete. You may now reboot your computer with this " "device inserted to try or install Ubuntu." @@ -141,132 +133,120 @@ "L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant redémarrer votre " "ordinateur avec le périphérique inséré pour essayer ou installer Ubuntu." -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:488 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:488 msgid "Retry?" msgstr "Réessayer ?" -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:504 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:504 msgid "Quit the installation?" msgstr "Quitter l'installation ?" -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:505 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:505 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter l'installation maintenant ?" #. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. TODO information about the device we're about to format. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:742 -#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:583 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:803 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:583 msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer entièrement le disque ?" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133 msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first." msgstr "" "Pour exécuter Ubuntu sur un dispositif portable, il doit d'abord être " "configuré." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134 msgid "Source disc image (.img):" msgstr "Image de disque source (.img) :" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135 msgid "Target device:" msgstr "Périphérique cible :" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136 msgid "Ubuntu Core Installer" msgstr "Installateur des composants de base d'Ubuntu" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137 msgid "Install Ubuntu Core" msgstr "Installer les composants de base d'Ubuntu" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:139 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138 msgid "Legal" msgstr "Informations légales" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:347 usbcreator-kde.ui.py:12 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:335 msgid "CD-Drive/Image" msgstr "Lecteur CD ou image disque" +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 msgid "Image" msgstr "Image" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:360 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 usbcreator-kde.ui.py:15 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:348 msgid "OS Version" msgstr "Version du système d'exploitation" -#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. encode to UTF-8 to work around GNOME #620579 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 usbcreator-kde.ui.py:18 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:358 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478 -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:747 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:512 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:808 msgid "Erasing..." -msgstr "Effacement en cours…" +msgstr "Effacement..." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:483 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 msgid "Erase Disk" msgstr "Effacer le disque" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:537 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 usbcreator-kde.ui.py:30 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:493 msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:553 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 usbcreator-kde.ui.py:33 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:509 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:563 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 usbcreator-kde.ui.py:36 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:519 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:573 -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 usbcreator-kde.ui.py:39 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:608 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 msgid "Free Space" msgstr "Espace libre" -#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the -#. GtkBuilder file. -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:606 -#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:577 msgid "Starting up..." -msgstr "Démarrage…" +msgstr "Démarrage..." -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:635 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:151 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:688 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 #, python-format msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" msgstr "%d%% accompli (%dm%ss restant)" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:639 -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:602 #, python-format msgid "%d%% complete" msgstr "%d%% accompli" -#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:763 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:771 msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core." msgstr "" "L'installation est terminée. Votre appareil redémarre avec les composants de " "base Ubuntu." -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 msgid "" "To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " "startup disk." @@ -275,21 +255,20 @@ "défini comme disque de démarrage." #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 msgid "Source disc image (.iso) or CD:" msgstr "Image du disque source (.iso) ou CD :" -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 msgid "Other..." -msgstr "Autre…" +msgstr "Autre..." #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 msgid "Removable disk to use:" msgstr "Disque amovible à utiliser :" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" msgstr "" "Lors du démarrage depuis ce disque, les documents et les réglages seront :" @@ -299,17 +278,17 @@ msgstr "Stockés en espace réservé" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 msgid "How much:" msgstr "Taille :" #: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20 msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" msgstr "" "Supprimés à l'extinction, à moins que vous ne les enregistriez ailleurs" -#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 usbcreator-kde.ui.py:63 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -321,25 +300,23 @@ msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76 msgid "Installation complete" msgstr "Installation terminée" -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183 msgid "All" msgstr "Tous" -#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:189 -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator-kde.ui.py:3 -#: usbcreator-kde.ui.py:60 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 msgid "Make Startup Disk" msgstr "Créer un disque de démarrage" -#: .././usbcreator/install.py:133 +#: .././usbcreator/install.py:92 #, python-format msgid "The extension \"%s\" is not supported." msgstr "L'extension « %s » n'est pas prise en charge." @@ -349,7 +326,7 @@ msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s." msgstr "Correspondance « %s » manquante pour l'image source %s." -#: .././usbcreator/install.py:148 +#: .././usbcreator/install.py:101 #, python-format msgid "" "An uncaught exception was raised:\n" @@ -358,7 +335,7 @@ "Une erreur irrécupérable est survenue :\n" "%s" -#: .././usbcreator/install.py:164 +#: .././usbcreator/install.py:177 #, python-format msgid "" "Insufficient free space to write the image:\n" @@ -371,22 +348,22 @@ "\n" "(%d Mio) > %s (%d Mio)" -#: .././usbcreator/install.py:217 +#: .././usbcreator/install.py:234 msgid "Installing the bootloader..." -msgstr "Installation du chargeur d'amorçage…" +msgstr "Installation du chargeur d'amorçage..." -#: .././usbcreator/install.py:218 +#: .././usbcreator/install.py:235 msgid "Failed to install the bootloader." msgstr "Échec de l'installation du chargeur d'amorçage." -#: .././usbcreator/install.py:248 +#: .././usbcreator/install.py:265 msgid "Modifying configuration..." -msgstr "Modification de la configuration…" +msgstr "Modification de la configuration..." #. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu #. image and did not have the files we wanted to move, see #. <https://bugs.launchpad.net/launchpad-code/+bug/513432> -#: .././usbcreator/install.py:259 +#: .././usbcreator/install.py:276 #, python-format msgid "" "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " @@ -395,70 +372,69 @@ "Impossible de déplacer les fichiers syslinux de « %s » : %s. « %s » n'est " "peut-être pas une image Ubuntu." -#: .././usbcreator/install.py:330 +#: .././usbcreator/install.py:383 msgid "Creating a persistence file..." -msgstr "Création d'un fichier persistant…" +msgstr "Création d'un fichier persistant..." -#: .././usbcreator/install.py:333 +#: .././usbcreator/install.py:386 msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." -msgstr "Création d'un système de fichiers ext2 dans le fichier persistant…" +msgstr "Création d'un système de fichiers ext2 dans le fichier persistant..." -#: .././usbcreator/install.py:345 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:457 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:457 msgid "Finishing..." -msgstr "Finalisation…" +msgstr "Finalisation..." -#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform -#. way of determining dd progress. -#. self.initialize_progress_thread() -#: .././usbcreator/install.py:368 +#: .././usbcreator/install.py:105 msgid "Writing disk image..." -msgstr "Écriture de l'image disque…" +msgstr "Écriture de l'image disque..." -#: .././usbcreator/install.py:369 +#: .././usbcreator/install.py:422 #, python-format msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." msgstr "Impossible d'écrire l'image disque (%s) sur le périphérique (%s)." -#: .././usbcreator/install.py:412 +#: .././usbcreator/install.py:452 msgid "Erasing boot partition..." -msgstr "Effacement de la partition d'amorçage…" +msgstr "Effacement de la partition d'amorçage..." -#: .././usbcreator/install.py:415 +#: .././usbcreator/install.py:455 msgid "Erasing user partition..." -msgstr "Effacement de la partition utilisateur…" +msgstr "Effacement de la partition utilisateur..." -#: .././usbcreator/install.py:418 +#: .././usbcreator/install.py:458 msgid "Flashing boot partition..." msgstr "Écriture de la partition d'amorçage..." -#: .././usbcreator/install.py:421 +#: .././usbcreator/install.py:461 msgid "Flashing user partition..." msgstr "Écriture de la partition utilisateur..." -#: .././usbcreator/install.py:426 +#: .././usbcreator/install.py:466 msgid "Rebooting device..." -msgstr "Redémarrage du dispositif…" +msgstr "Redémarrage du dispositif..." #. Clear. #. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's #. scripts/install.py -#: .././usbcreator/install.py:410 .././usbcreator/install.py:523 +#: .././usbcreator/install.py:488 .././usbcreator/install.py:602 msgid "Removing files..." -msgstr "Suppression des fichiers…" +msgstr "Suppression des fichiers..." -#: .././usbcreator/install.py:441 .././usbcreator/install.py:546 +#: .././usbcreator/install.py:519 .././usbcreator/install.py:625 msgid "Copying files..." -msgstr "Copie des fichiers…" +msgstr "Copie des fichiers..." -#: .././usbcreator/install.py:470 +#: .././usbcreator/install.py:548 msgid "md5 checksums do not match." msgstr "Les sommes de contrôle MD5 ne concordent pas." -#: .././usbcreator/install.py:499 +#: .././usbcreator/install.py:578 msgid "Installing the EFI bootloader..." -msgstr "Installation du chargeur d'amorçage EFI…" +msgstr "Installation du chargeur d'amorçage EFI..." -#: .././usbcreator/install.py:500 +#: .././usbcreator/install.py:579 msgid "Failed to install the EFI bootloader." msgstr "Impossible d'installer le chargeur d'amorçage EFI." @@ -467,16 +443,16 @@ #. user the option of selecting the re-inserted disk #. from a drop down list and continuing. #. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. -#: .././usbcreator/install.py:618 +#: .././usbcreator/install.py:698 #, python-format msgid "Could not read from %s" msgstr "Impossible de lire sur %s" -#: .././usbcreator/install.py:643 +#: .././usbcreator/install.py:723 msgid "Checksums do not match. Retry?" msgstr "Les sommes de contrôle ne concordent pas. Réessayer ?" -#: .././usbcreator/install.py:647 +#: .././usbcreator/install.py:727 msgid "Checksums do not match." msgstr "Les sommes de contrôle ne concordent pas." @@ -512,25 +488,25 @@ "L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant utiliser Ubuntu sur " "d'autres ordinateurs en les faisant démarrer sur cette clé USB." -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 msgid "Disk to use:" msgstr "Disque à utiliser :" -#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 msgid "Stored in reserved extra space" msgstr "Enregistrés sur un espace réservé supplémentaire" -#: .././main.py:38 +#: .././main.py:37 msgid "Please run this program as an administrator to continue." msgstr "" "Veuillez exécuter ce programme en tant qu'administrateur pour pouvoir " "continuer." -#: .././main.py:39 +#: .././main.py:38 msgid "Administrator privileges required" msgstr "Des privilèges administrateur sont requis" -#: .././main.py:56 +#: .././main.py:55 #, python-format msgid "" "An unhandled exception occurred:\n" @@ -539,10 +515,11 @@ "Une erreur irrécupérable est survenue :\n" "%s" -#: .././main.py:57 +#: .././main.py:56 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:178 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:182 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:182 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po 2015-08-14 07:32:39.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/util-linux.po 2016-07-20 16:45:50.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: disk-utils/blockdev.c:63 msgid "set read-only" @@ -123,45 +123,48 @@ msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n" msgstr " %-25s trouve la taille en secteurs de 512 octets\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:664 +#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272 +#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662 +#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773 +#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86 #, c-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" #: disk-utils/addpart.c:56 disk-utils/blockdev.c:276 disk-utils/blockdev.c:420 -#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2628 disk-utils/delpart.c:57 +#: disk-utils/blockdev.c:446 disk-utils/cfdisk.c:2629 disk-utils/delpart.c:57 #: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:704 disk-utils/fdisk.c:956 #: disk-utils/fdisk-list.c:299 disk-utils/fdisk-list.c:339 #: disk-utils/fdisk-list.c:358 disk-utils/fsck.c:1449 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:507 #: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:192 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:819 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:655 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:782 disk-utils/mkfs.minix.c:829 #: disk-utils/mkswap.c:216 disk-utils/mkswap.c:255 disk-utils/partx.c:953 -#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:427 disk-utils/sfdisk.c:483 -#: disk-utils/sfdisk.c:537 disk-utils/sfdisk.c:596 disk-utils/sfdisk.c:663 -#: disk-utils/sfdisk.c:697 disk-utils/sfdisk.c:1193 disk-utils/swaplabel.c:60 +#: disk-utils/resizepart.c:101 disk-utils/sfdisk.c:426 disk-utils/sfdisk.c:482 +#: disk-utils/sfdisk.c:536 disk-utils/sfdisk.c:595 disk-utils/sfdisk.c:662 +#: disk-utils/sfdisk.c:696 disk-utils/sfdisk.c:1192 disk-utils/swaplabel.c:60 #: libfdisk/src/bsd.c:641 lib/path.c:70 lib/path.c:82 login-utils/islocal.c:87 #: login-utils/last.c:653 login-utils/sulogin.c:475 login-utils/sulogin.c:512 #: login-utils/utmpdump.c:126 login-utils/utmpdump.c:348 -#: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:256 login-utils/vipw.c:274 -#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:889 misc-utils/mcookie.c:115 +#: login-utils/utmpdump.c:370 login-utils/vipw.c:255 login-utils/vipw.c:273 +#: misc-utils/findmnt.c:1121 misc-utils/logger.c:901 misc-utils/mcookie.c:115 #: misc-utils/uuidd.c:225 sys-utils/blkdiscard.c:154 sys-utils/dmesg.c:522 #: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:700 sys-utils/fallocate.c:374 #: sys-utils/fsfreeze.c:128 sys-utils/fstrim.c:72 sys-utils/hwclock.c:283 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:633 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:638 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:401 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:422 sys-utils/hwclock-rtc.c:469 #: sys-utils/ldattach.c:388 sys-utils/nsenter.c:124 sys-utils/rtcwake.c:136 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 +#: sys-utils/rtcwake.c:270 sys-utils/setpriv.c:230 sys-utils/setpriv.c:529 #: sys-utils/setpriv.c:552 sys-utils/swapon.c:342 sys-utils/swapon.c:505 #: sys-utils/switch_root.c:163 sys-utils/unshare.c:102 sys-utils/unshare.c:117 -#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2615 -#: term-utils/script.c:416 term-utils/script.c:422 term-utils/script.c:424 -#: term-utils/script.c:512 term-utils/scriptreplay.c:206 -#: term-utils/scriptreplay.c:209 term-utils/wall.c:331 text-utils/more.c:607 -#: text-utils/rev.c:142 text-utils/tailf.c:66 text-utils/tailf.c:100 -#: text-utils/ul.c:225 +#: sys-utils/wdctl.c:321 sys-utils/wdctl.c:377 term-utils/agetty.c:2597 +#: term-utils/agetty.c:2621 term-utils/script.c:419 term-utils/script.c:425 +#: term-utils/script.c:427 term-utils/script.c:515 +#: term-utils/scriptreplay.c:206 term-utils/scriptreplay.c:209 +#: term-utils/wall.c:331 text-utils/more.c:607 text-utils/rev.c:142 +#: text-utils/tailf.c:67 text-utils/tailf.c:101 text-utils/ul.c:225 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -251,12 +254,12 @@ msgid "Read: " msgstr "Lecture : " -#: disk-utils/fdformat.c:73 +#: disk-utils/fdformat.c:72 #, c-format msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d\n" msgstr "Problème de lecture du cylindre %d, %d attendu, %d lu\n" -#: disk-utils/fdformat.c:81 +#: disk-utils/fdformat.c:80 #, c-format msgid "" "bad data in cyl %d\n" @@ -265,12 +268,12 @@ "données corrompues au cylindre %d\n" "Poursuite du traitement… " -#: disk-utils/fdformat.c:95 +#: disk-utils/fdformat.c:94 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device\n" msgstr "Utilisation : %s [options] dispositif\n" -#: disk-utils/fdformat.c:98 +#: disk-utils/fdformat.c:97 #, c-format msgid "" "\n" @@ -281,7 +284,7 @@ "\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1629 include/c.h:300 +#: disk-utils/sfdisk.c:1627 include/c.h:302 #, c-format msgid "%s from %s\n" msgstr "%s de %s\n" @@ -291,7 +294,7 @@ msgid "cannot stat file %s" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:950 misc-utils/lsblk.c:1464 +#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/partx.c:950 misc-utils/lsblk.c:1481 #: sys-utils/blkdiscard.c:159 sys-utils/mountpoint.c:107 #, c-format msgid "%s: not a block device" @@ -302,7 +305,7 @@ msgid "cannot access file %s" msgstr "impossible d'accéder au fichier %s" -#: disk-utils/fdformat.c:156 +#: disk-utils/fdformat.c:155 msgid "Could not determine current format type" msgstr "Impossible de déterminer le type de format courant" @@ -433,12 +436,12 @@ msgid "decompression error %p(%d): %s" msgstr "erreur de décompression %p(%d) : %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:385 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375 #, c-format msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " trou à %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:392 disk-utils/fsck.cramfs.c:547 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:382 disk-utils/fsck.cramfs.c:536 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " décompression du bloc à %ld vers %ld (%ld)\n" @@ -755,7 +758,7 @@ msgid "Filesystem state=%d\n" msgstr "État du système de fichiers=%d\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:641 +#: disk-utils/fsck.minix.c:635 #, c-format msgid "" "namelen=%zd\n" @@ -839,17 +842,17 @@ msgid "seek failed in bad_zone" msgstr "échec de positionnement dans bad_zone" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1126 disk-utils/fsck.minix.c:1182 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1177 #, c-format msgid "Inode %lu mode not cleared." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1135 disk-utils/fsck.minix.c:1191 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1186 #, c-format msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1192 #, c-format msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap." msgstr "" @@ -858,7 +861,7 @@ msgid "Set" msgstr "Initialisé" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1146 disk-utils/fsck.minix.c:1202 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197 #, c-format msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d." msgstr "" @@ -867,7 +870,7 @@ msgid "Set i_nlinks to count" msgstr "Initialisation de i_nlinks pour décompte" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1161 disk-utils/fsck.minix.c:1217 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1212 #, c-format msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it." msgstr "" @@ -876,12 +879,12 @@ msgid "Unmark" msgstr "Non marqué" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1224 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1163 disk-utils/fsck.minix.c:1219 #, c-format msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1171 disk-utils/fsck.minix.c:1227 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1166 disk-utils/fsck.minix.c:1222 #, c-format msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n" msgstr "" @@ -1103,17 +1106,17 @@ msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "Taille de bloc : %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:235 #, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 #, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:254 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 #, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Blocs : %lld\n" @@ -1173,7 +1176,7 @@ " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.c:53 +#: disk-utils/mkfs.c:52 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1231,29 +1234,29 @@ msgid "could not read directory %s" msgstr "Lecture du répertoire %s impossible" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:324 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:323 #, c-format msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" " Please increase MAX_INPUT_NAMELEN in mkcramfs.c and recompile. Exiting." msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:437 msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:596 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "" "Attention : bloc « compressé » de taille > 2*longueur-de-bloc (%ld)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:615 #, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld octets)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:660 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "impossible de fermer le fichier %s" @@ -1270,76 +1273,76 @@ msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752 disk-utils/mkfs.cramfs.c:785 +#: sys-utils/unshare.c:198 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:800 #, c-format msgid "" "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " "image size is %uMB. We might die prematurely." msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:824 msgid "ROM image map" msgstr "plan image ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:836 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Inclusion : %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:842 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Répertoire de données : %zd octets\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:850 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Tout : %zd kilooctets\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:855 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superbloc : %zd octets\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:862 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC : %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867 #, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" msgstr "" "pas assez d'espace alloué pour l'image ROM (%lld alloué, %zu utilisé)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876 msgid "ROM image" msgstr "image ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:873 #, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "échec lors de l'écriture de l'image ROM (%zd %zd)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:891 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "Attention : les noms de fichiers sont coupés au-délà de 255 octets" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:887 msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "attention : des fichiers ont été ignorés suite à des erreurs." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:889 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "attention : taille des fichiers tronquée à %luMB (moins 1 octet)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893 #, c-format msgid "" "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" @@ -1347,7 +1350,7 @@ "attention: uids tronqués à %u bits. (Cela peut être être un souci de " "sécurité.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 #, c-format msgid "" "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" @@ -1355,7 +1358,7 @@ "attention : gids tronqués à %u bits. (Cela peut être un problème de " "sécurité.)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:899 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" @@ -1367,63 +1370,63 @@ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:810 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:820 #, c-format msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!" msgstr "%s est monté ; impossible de créer un système de fichiers ici." -#: disk-utils/mkfs.minix.c:197 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:188 #, c-format msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:200 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:191 #, c-format msgid "%s: unable to clear boot sector" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:202 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:193 #, c-format msgid "%s: seek failed in write_tables" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:205 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:196 #, c-format msgid "%s: unable to write super-block" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:208 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:199 #, c-format msgid "%s: unable to write inode map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:211 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:202 #, c-format msgid "%s: unable to write zone map" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:214 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:205 #, c-format msgid "%s: unable to write inodes" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:219 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:210 #, c-format msgid "%s: seek failed in write_block" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:222 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:213 #, c-format msgid "%s: write failed in write_block" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:231 disk-utils/mkfs.minix.c:306 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:355 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:222 disk-utils/mkfs.minix.c:297 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:346 #, c-format msgid "%s: too many bad blocks" msgstr "%s : trop de blocs défectueux" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:239 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:230 #, c-format msgid "%s: not enough good blocks" msgstr "%s : pas assez de blocs en bon état" @@ -1433,12 +1436,12 @@ msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:535 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:526 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffers for maps" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:545 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:536 #, c-format msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes" msgstr "" @@ -1462,22 +1465,22 @@ "Taille maximale=%ld\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:565 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:583 #, c-format msgid "%s: seek failed during testing of blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:581 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:590 #, c-format msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n" msgstr "Valeurs étranges dans do_check : probablement un bogue\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:605 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:623 #, c-format msgid "%s: seek failed in check_blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:633 #, c-format msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs" msgstr "" @@ -1492,22 +1495,22 @@ msgid "one bad block\n" msgstr "un bloc corrompu\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:631 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:649 #, c-format msgid "%s: can't open file of bad blocks" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:645 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:654 #, c-format msgid "badblock number input error on line %d\n" msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:637 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:655 #, c-format msgid "%s: cannot read badblocks file" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:673 disk-utils/mkfs.minix.c:675 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669 #, c-format msgid "%s: bad inode size" msgstr "" @@ -1517,7 +1520,8 @@ msgid "strtol error: number of blocks not specified" msgstr "erreur strtol : nombre de blocs non indiqué" -#: login-utils/utmpdump.c:129 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758 +#: sys-utils/fstrim.c:135 #, c-format msgid "%s: stat failed" msgstr "%s : échec d'obtention d'état" @@ -1531,27 +1535,27 @@ msgid "%s: open failed" msgstr "%s : échec d'ouverture" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:766 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:699 #, c-format msgid "%s: device is misaligned" msgstr "" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:692 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:701 #, c-format msgid "block size smaller than physical sector size of %s" msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:695 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:704 #, c-format msgid "cannot determine size of %s" msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:782 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:769 #, c-format msgid "will not try to make filesystem on '%s'" msgstr "abandon de la création d'un système de fichiers sur « %s »" -#: disk-utils/mkfs.minix.c:784 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:715 #, c-format msgid "%s: number of blocks too small" msgstr "" @@ -1689,7 +1693,7 @@ msgid "error: Nowhere to set up swap on?" msgstr "" -#: disk-utils/mkswap.c:548 +#: disk-utils/mkswap.c:551 #, c-format msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %llu KiB" msgstr "" @@ -1830,7 +1834,7 @@ msgid "%s: unable to probe device" msgstr "" -#: disk-utils/swaplabel.c:65 +#: disk-utils/swaplabel.c:64 #, c-format msgid "%s: ambivalent probing result, use wipefs(8)" msgstr "" @@ -2067,8 +2071,8 @@ msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Ajouter une partition au début de l'espace libre" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1012 libfdisk/src/dos.c:2301 -#: libfdisk/src/gpt.c:2760 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1108 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1016 libfdisk/src/dos.c:2300 +#: libfdisk/src/gpt.c:2780 libfdisk/src/sgi.c:1157 libfdisk/src/sun.c:1108 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -2143,16 +2147,16 @@ "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? (oui ou " "non) : " -#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1267 sys-utils/lscpu.c:1277 +#: login-utils/lslogins.c:207 sys-utils/lscpu.c:1262 sys-utils/lscpu.c:1272 msgid "no" msgstr "non" -#: disk-utils/cfdisk.c:1840 +#: fdisk/cfdisk.c:1706 msgid "Did not write partition table to disk" msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque" -#: disk-utils/cfdisk.c:2380 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1267 -#: sys-utils/lscpu.c:1277 +#: disk-utils/cfdisk.c:2381 login-utils/lslogins.c:208 sys-utils/lscpu.c:1262 +#: sys-utils/lscpu.c:1272 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -2234,7 +2238,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: libfdisk/src/dos.c:2299 libfdisk/src/sun.c:41 +#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/sun.c:41 msgid "Boot" msgstr "Amorçage" @@ -2298,8 +2302,8 @@ msgid "Print the table using raw data format" msgstr "Afficher le contenu de la table sous forme de données brutes" -#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1013 libfdisk/src/dos.c:2302 -#: libfdisk/src/gpt.c:2761 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1109 +#: disk-utils/fdisk-list.c:209 libfdisk/src/bsd.c:1017 libfdisk/src/dos.c:2301 +#: libfdisk/src/gpt.c:2781 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1109 msgid "Sectors" msgstr "Secteurs" @@ -2319,19 +2323,19 @@ msgid "Don't print the table" msgstr "Ne pas afficher la table" -#: disk-utils/cfdisk.c:1632 +#: fdisk/cfdisk.c:2104 msgid "Help Screen for cfdisk" msgstr "Écran d'aide pour cfdisk" -#: disk-utils/cfdisk.c:1634 +#: fdisk/cfdisk.c:2106 msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which" msgstr "cfdisk est un programme de partitionnement basé sur curses, qui" -#: disk-utils/cfdisk.c:1635 +#: fdisk/cfdisk.c:2107 msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard" msgstr "permet de créer, détruire et modifier les partitions sur le" -#: disk-utils/cfdisk.c:1636 +#: fdisk/cfdisk.c:2108 msgid "disk drive." msgstr "disque dur." @@ -2339,20 +2343,20 @@ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb" -#: disk-utils/cfdisk.c:2164 +#: disk-utils/cfdisk.c:2165 msgid "Command Meaning" msgstr "Commande Signification" -#: disk-utils/cfdisk.c:2165 +#: disk-utils/cfdisk.c:2166 msgid "------- -------" msgstr "------- -------------" -#: disk-utils/cfdisk.c:2166 +#: disk-utils/cfdisk.c:2167 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition" msgstr "" " b Modifier l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle" -#: disk-utils/cfdisk.c:2167 +#: disk-utils/cfdisk.c:2168 msgid " d Delete the current partition" msgstr " d Supprimer la partition actuelle" @@ -2369,7 +2373,7 @@ msgid " know what they are doing." msgstr " vous ne savez pas que vous modifiez." -#: disk-utils/cfdisk.c:2168 +#: disk-utils/cfdisk.c:2169 msgid " h Print this screen" msgstr " h Afficher cet écran d'aide" @@ -2386,7 +2390,7 @@ msgid " DOS, OS/2, ..." msgstr " DOS, OS/2, etc." -#: disk-utils/cfdisk.c:2169 +#: disk-utils/cfdisk.c:2170 msgid " n Create new partition from free space" msgstr " n Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre" @@ -2417,7 +2421,7 @@ msgid " t - Table in raw format" msgstr " t — Table au format brut" -#: disk-utils/cfdisk.c:2170 +#: disk-utils/cfdisk.c:2171 msgid " q Quit program without writing partition table" msgstr " q Quitter le programme sans écrire la table de partitions" @@ -2434,31 +2438,31 @@ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders" msgstr " Permuter entre Mo, secteurs et cylindres" -#: disk-utils/cfdisk.c:1650 +#: fdisk/cfdisk.c:2134 msgid " W Write partition table to disk (must enter upper case W)" msgstr "" " W Écrire la table de partitions sur le disque (majuscule " "obligatoire)" -#: disk-utils/cfdisk.c:1651 +#: fdisk/cfdisk.c:2135 msgid " Since this might destroy data on the disk, you must" msgstr "" " Vu des données du disque risquent d'être détruire , vous devez" -#: disk-utils/cfdisk.c:1652 +#: fdisk/cfdisk.c:2136 msgid " either confirm or deny the write by entering `yes' or" msgstr "" " confirmer ou annuler la commande en saisissant « oui » ou" -#: disk-utils/cfdisk.c:1653 +#: fdisk/cfdisk.c:2137 msgid " `no'" msgstr " « non »" -#: disk-utils/cfdisk.c:2178 +#: disk-utils/cfdisk.c:2179 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition" msgstr "Flèche-haut Déplacer le curseur vers la partition précédente" -#: disk-utils/cfdisk.c:2179 +#: disk-utils/cfdisk.c:2180 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition" msgstr "Flèche-bas Déplacer le curseur vers la partition suivante" @@ -2470,16 +2474,16 @@ msgid " ? Print this screen" msgstr " ? Afficher cet écran d'aide" -#: disk-utils/cfdisk.c:2183 +#: disk-utils/cfdisk.c:2184 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower" msgstr "Remarque : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres" -#: disk-utils/cfdisk.c:1661 +#: fdisk/cfdisk.c:2144 msgid "case letters (except for Writes)." msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour les écritures : W majuscule)." -#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1014 libfdisk/src/dos.c:2303 -#: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1110 +#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1018 libfdisk/src/dos.c:2302 +#: libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:196 libfdisk/src/sun.c:1110 msgid "Cylinders" msgstr "Cylindres" @@ -2499,7 +2503,7 @@ msgid "Change sector geometry" msgstr "Modifier la géométrie des secteurs" -#: disk-utils/sfdisk.c:2983 disk-utils/sfdisk.c:3044 disk-utils/sfdisk.c:3080 +#: fdisk/cfdisk.c:2178 msgid "Done" msgstr "Terminé" @@ -2585,7 +2589,7 @@ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld" msgstr "Têtes : %d Secteurs par piste : %d Cylindres : %lld" -#: libfdisk/src/gpt.c:2767 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 +#: libfdisk/src/gpt.c:2787 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153 #: login-utils/chfn.c:308 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2693,8 +2697,8 @@ msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Quitter le programme sans écrire la table de partitions" -#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1016 -#: libfdisk/src/dos.c:2306 libfdisk/src/gpt.c:2763 libfdisk/src/sgi.c:1165 +#: disk-utils/cfdisk.c:184 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1020 +#: libfdisk/src/dos.c:2305 libfdisk/src/gpt.c:2783 libfdisk/src/sgi.c:1162 #: libfdisk/src/sun.c:1113 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -3185,7 +3189,7 @@ msgid "unable to write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: disk-utils/fdisk.c:628 +#: disk-utils/fdisk.c:708 #, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "" @@ -3338,7 +3342,7 @@ msgid "heads" msgstr "têtes" -#: disk-utils/sfdisk.c:892 +#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955 msgid "sectors" msgstr "secteurs" @@ -3704,7 +3708,7 @@ msgid "should be (%d, %d, %d)\n" msgstr "devrait être (%d, %d, %d)\n" -#: libfdisk/src/alignment.c:108 +#: fdisk/fdisk.c:1900 #, c-format msgid "Partition %i does not start on physical sector boundary.\n" msgstr "" @@ -3786,7 +3790,7 @@ msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n" msgstr "%*s Amorçage Début Fin Blocs Id. Système\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2298 libfdisk/src/gpt.c:2758 libfdisk/src/sgi.c:1158 +#: libfdisk/src/dos.c:2297 libfdisk/src/gpt.c:2778 libfdisk/src/sgi.c:1155 #: libfdisk/src/sun.c:1106 msgid "Device" msgstr "Périphérique" @@ -4037,7 +4041,7 @@ msgid "Partition %d has no data area\n" msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n" -#: libfdisk/src/dos.c:2222 +#: libfdisk/src/dos.c:2221 msgid "New beginning of data" msgstr "Nouveau début de données" @@ -4088,7 +4092,7 @@ msgid "Cannot open %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2696 +#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2753 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" @@ -4241,7 +4245,7 @@ msgid "Linux native" msgstr "native Linux" -#: include/pt-mbr-partnames.h:59 libfdisk/src/gpt.c:203 libfdisk/src/sgi.c:63 +#: include/pt-mbr-partnames.h:61 libfdisk/src/gpt.c:203 libfdisk/src/sgi.c:63 #: libfdisk/src/sun.c:54 msgid "Linux LVM" msgstr "LVM Linux" @@ -4613,7 +4617,7 @@ msgid "SunOS reserved" msgstr "réservé SunOS" -#: include/pt-mbr-partnames.h:100 libfdisk/src/sun.c:55 +#: include/pt-mbr-partnames.h:103 libfdisk/src/sun.c:55 msgid "Linux raid autodetect" msgstr "RAID Linux autodétecté" @@ -4973,8 +4977,8 @@ msgid "Priam Edisk" msgstr "Priam Edisk" -#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:89 -#: include/pt-mbr-partnames.h:95 include/pt-mbr-partnames.h:96 +#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: include/pt-mbr-partnames.h:98 include/pt-mbr-partnames.h:99 msgid "SpeedStor" msgstr "SpeedStor" @@ -5018,155 +5022,155 @@ msgid "OS/2 hidden C: drive" msgstr "OS/2 masquée disque C:" -#: include/pt-mbr-partnames.h:55 +#: include/pt-mbr-partnames.h:57 msgid "Linux extended" msgstr "Linux étendue" -#: include/pt-mbr-partnames.h:56 include/pt-mbr-partnames.h:57 +#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59 msgid "NTFS volume set" msgstr "NTFS volume set" -#: include/pt-mbr-partnames.h:58 +#: include/pt-mbr-partnames.h:60 msgid "Linux plaintext" msgstr "Linux plaintext" -#: include/pt-mbr-partnames.h:60 +#: include/pt-mbr-partnames.h:62 msgid "Amoeba" msgstr "Amoeba" -#: include/pt-mbr-partnames.h:61 +#: include/pt-mbr-partnames.h:63 msgid "Amoeba BBT" msgstr "Amoeba BBT" -#: include/pt-mbr-partnames.h:62 +#: include/pt-mbr-partnames.h:64 msgid "BSD/OS" msgstr "BSD/OS" -#: include/pt-mbr-partnames.h:63 +#: include/pt-mbr-partnames.h:65 msgid "IBM Thinkpad hibernation" msgstr "IBM Thinkpad hibernation" -#: include/pt-mbr-partnames.h:64 +#: include/pt-mbr-partnames.h:66 msgid "FreeBSD" msgstr "FreeBSD" -#: include/pt-mbr-partnames.h:65 +#: include/pt-mbr-partnames.h:67 msgid "OpenBSD" msgstr "OpenBSD" -#: include/pt-mbr-partnames.h:66 +#: include/pt-mbr-partnames.h:68 msgid "NeXTSTEP" msgstr "NeXTSTEP" -#: include/pt-mbr-partnames.h:67 +#: include/pt-mbr-partnames.h:69 msgid "Darwin UFS" msgstr "UFS Darwin" -#: include/pt-mbr-partnames.h:68 +#: include/pt-mbr-partnames.h:70 msgid "NetBSD" msgstr "NetBSD" -#: include/pt-mbr-partnames.h:69 +#: include/pt-mbr-partnames.h:71 msgid "Darwin boot" msgstr "Amorçage Darwin" -#: include/pt-mbr-partnames.h:70 +#: include/pt-mbr-partnames.h:72 msgid "HFS / HFS+" msgstr "HFS / HFS+" -#: include/pt-mbr-partnames.h:71 +#: include/pt-mbr-partnames.h:73 msgid "BSDI fs" msgstr "BSDI fs" -#: include/pt-mbr-partnames.h:72 +#: include/pt-mbr-partnames.h:74 msgid "BSDI swap" msgstr "partition d'échange BSDI" -#: include/pt-mbr-partnames.h:73 +#: include/pt-mbr-partnames.h:75 msgid "Boot Wizard hidden" msgstr "Boot Wizard masquée" -#: include/pt-mbr-partnames.h:75 libfdisk/src/gpt.c:228 +#: include/pt-mbr-partnames.h:77 libfdisk/src/gpt.c:228 msgid "Solaris boot" msgstr "Amorçage Solaris" -#: include/pt-mbr-partnames.h:76 +#: include/pt-mbr-partnames.h:78 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: include/pt-mbr-partnames.h:77 +#: include/pt-mbr-partnames.h:79 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:78 +#: include/pt-mbr-partnames.h:80 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:79 +#: include/pt-mbr-partnames.h:81 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)" msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:80 +#: include/pt-mbr-partnames.h:82 msgid "Syrinx" msgstr "Syrinx" -#: include/pt-mbr-partnames.h:81 +#: include/pt-mbr-partnames.h:83 msgid "Non-FS data" msgstr "Non-FS data" -#: include/pt-mbr-partnames.h:82 +#: include/pt-mbr-partnames.h:84 msgid "CP/M / CTOS / ..." msgstr "CP/M / CTOS / ..." -#: include/pt-mbr-partnames.h:84 +#: include/pt-mbr-partnames.h:86 msgid "Dell Utility" msgstr "Dell Utility" -#: include/pt-mbr-partnames.h:85 +#: include/pt-mbr-partnames.h:87 msgid "BootIt" msgstr "BootIt" -#: include/pt-mbr-partnames.h:86 +#: include/pt-mbr-partnames.h:88 msgid "DOS access" msgstr "DOS access" -#: include/pt-mbr-partnames.h:88 +#: include/pt-mbr-partnames.h:90 msgid "DOS R/O" msgstr "DOS R/O" -#: include/pt-mbr-partnames.h:91 +#: include/pt-mbr-partnames.h:94 msgid "BeOS fs" msgstr "BeOS fs" -#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:92 +#: disk-utils/fdisk-menu.c:164 include/pt-mbr-partnames.h:95 msgid "GPT" msgstr "GPT" -#: include/pt-mbr-partnames.h:93 +#: include/pt-mbr-partnames.h:96 msgid "EFI (FAT-12/16/32)" msgstr "EFI (FAT-12/16/32)" -#: include/pt-mbr-partnames.h:94 +#: include/pt-mbr-partnames.h:97 msgid "Linux/PA-RISC boot" msgstr "Linux/PA-RISC boot" -#: include/pt-mbr-partnames.h:97 +#: include/pt-mbr-partnames.h:100 msgid "DOS secondary" msgstr "DOS secondaire" -#: include/pt-mbr-partnames.h:98 +#: include/pt-mbr-partnames.h:101 msgid "VMware VMFS" msgstr "VMware VMFS" -#: include/pt-mbr-partnames.h:99 +#: include/pt-mbr-partnames.h:102 msgid "VMware VMKCORE" msgstr "VMware VMKCORE" -#: include/pt-mbr-partnames.h:103 +#: include/pt-mbr-partnames.h:106 msgid "LANstep" msgstr "LANstep" -#: include/pt-mbr-partnames.h:104 +#: include/pt-mbr-partnames.h:107 msgid "BBT" msgstr "BBT" @@ -5293,7 +5297,7 @@ "Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage " "C/H/S.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:457 +#: fdisk/sfdisk.c:516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5328,7 +5332,7 @@ "%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu " "(devrait être 0-%lu)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:406 +#: disk-utils/sfdisk.c:405 msgid "" "Id Name\n" "\n" @@ -5336,7 +5340,7 @@ "Id Nom\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:756 +#: fdisk/sfdisk.c:818 #, c-format msgid "Re-reading the partition table ...\n" msgstr "Relecture de la table de partitions…\n" @@ -5356,7 +5360,7 @@ msgid "Error closing %s\n" msgstr "Erreur de fermeture %s\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:807 +#: fdisk/sfdisk.c:872 #, c-format msgid "%s: no such partition\n" msgstr "%s : pas de telle partition\n" @@ -5380,7 +5384,7 @@ "%d\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:898 +#: fdisk/sfdisk.c:960 #, c-format msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n" msgstr " Périph Amor Début Fin nº cyl. nº blocs Id. Système\n" @@ -5394,7 +5398,7 @@ "Unités= secteurs de 512 octets, décompte à partir de %d\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:905 +#: fdisk/sfdisk.c:967 #, c-format msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n" msgstr " Périph Amorç. Début Fin nº sect. Id. Système\n" @@ -5408,7 +5412,7 @@ "Unités= blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:910 +#: fdisk/sfdisk.c:972 #, c-format msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n" msgstr " Périph Amorç. Début Fin nº blocs Id. Système\n" @@ -5423,22 +5427,22 @@ "partir de %d\n" "\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:915 +#: fdisk/sfdisk.c:977 #, c-format msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n" msgstr " Périph Amor Début Fin Mio nº blocs Id. Système\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1074 +#: fdisk/sfdisk.c:1136 #, c-format msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tdébut : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1081 +#: fdisk/sfdisk.c:1143 #, c-format msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n" msgstr "\t\tfin : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1084 +#: fdisk/sfdisk.c:1146 #, c-format msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n" msgstr "" @@ -5562,7 +5566,7 @@ "Avertissement : aucune partition primaire marquée amorçable (active)\n" "Peu important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas ce disque.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1343 +#: fdisk/sfdisk.c:1366 msgid "start" msgstr "début" @@ -5573,7 +5577,7 @@ msgstr "" "partition %s : début : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1352 +#: fdisk/sfdisk.c:1375 msgid "end" msgstr "fin" @@ -5640,7 +5644,7 @@ msgid "-n flag was given: Nothing changed\n" msgstr "option -n utilisée : rien n'a changé\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:1651 +#: fdisk/sfdisk.c:1670 msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n" msgstr "Échec de sauvegarde des vieux secteurs — abandon\n" @@ -5744,7 +5748,7 @@ "Vous n'avez normalement besoin d'indiquer que <début> et <taille> (et " "parfois <type>).\n" -#: include/c.h:287 +#: include/c.h:295 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -5755,7 +5759,7 @@ msgid " %s [options] <device> [...]\n" msgstr "" -#: include/c.h:294 +#: include/c.h:296 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -5763,7 +5767,7 @@ "\n" "Options :\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2353 +#: fdisk/sfdisk.c:2373 msgid "" " -s, --show-size list size of a partition\n" " -c, --id change or print partition Id\n" @@ -5771,7 +5775,7 @@ " --print-id print Id\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2357 +#: fdisk/sfdisk.c:2377 msgid "" " -l, --list list partitions of each device\n" " -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n" @@ -5781,7 +5785,7 @@ "(MB)\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2362 +#: fdisk/sfdisk.c:2382 msgid "" " -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n" " -T, --list-types list the known partition types\n" @@ -5790,7 +5794,7 @@ " -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2367 +#: fdisk/sfdisk.c:2387 msgid "" " -N <number> change only the partition with this <number>\n" " -n do not actually write to disk\n" @@ -5799,14 +5803,14 @@ " -I <file> restore sectors from <file>\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2371 +#: fdisk/sfdisk.c:2391 msgid "" " -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n" " -v, --version display version information and exit\n" " -h, --help display this help text and exit\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2375 +#: fdisk/sfdisk.c:2395 msgid "" "\n" "Dangerous options:\n" @@ -5814,7 +5818,7 @@ "\n" "Options dangereuses :\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2376 +#: fdisk/sfdisk.c:2396 msgid "" " -f, --force disable all consistency checking\n" " --no-reread do not check whether the partition is in use\n" @@ -5823,7 +5827,7 @@ "Linux\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2380 +#: fdisk/sfdisk.c:2400 msgid "" " -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n" " -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n" @@ -5837,13 +5841,13 @@ " or expect descriptors for them in the input\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2386 +#: fdisk/sfdisk.c:2406 msgid "" " --leave-last do not allocate the last cylinder\n" " --IBM same as --leave-last\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2388 +#: fdisk/sfdisk.c:2408 msgid "" " --in-order partitions are in order\n" " --not-in-order partitions are not in order\n" @@ -5851,7 +5855,7 @@ " --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n" msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:2392 +#: fdisk/sfdisk.c:2412 msgid "" " --nested every partition is disjoint from all others\n" " --chained like nested, but extended partitions may lie " @@ -5915,7 +5919,7 @@ msgid "no command?\n" msgstr "pas de commande ?\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2715 +#: fdisk/sfdisk.c:2773 #, c-format msgid "total: %llu blocks\n" msgstr "total : %llu blocs\n" @@ -5947,7 +5951,7 @@ msgid "cannot open %s for reading\n" msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:2834 disk-utils/sfdisk.c:2866 +#: fdisk/sfdisk.c:2899 fdisk/sfdisk.c:2931 #, c-format msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n" msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n" @@ -6030,7 +6034,7 @@ msgid "OK\n" msgstr "OK\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3142 +#: fdisk/sfdisk.c:3201 #, c-format msgid "Old situation:\n" msgstr "Situation précédente :\n" @@ -6040,7 +6044,7 @@ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n" msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifier\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3154 +#: fdisk/sfdisk.c:3213 #, c-format msgid "New situation:\n" msgstr "Nouvelle situation :\n" @@ -6059,14 +6063,12 @@ "Cette situation n'est pas recommandable — vous devriez probablement répondre " "Non\n" -#. TRANSLATORS: sfdisk uses rpmatch which means the answers y and n -#. * should be translated, but that is not the case with q answer. -#: disk-utils/sfdisk.c:3169 +#: fdisk/sfdisk.c:3226 #, c-format msgid "Are you satisfied with this? [ynq] " msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela ? [onq] " -#: disk-utils/sfdisk.c:3171 +#: fdisk/sfdisk.c:3228 #, c-format msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] " msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ? [onq] " @@ -6084,12 +6086,12 @@ msgid "Quitting - nothing changed\n" msgstr "Abandon - rien n'a changé\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3180 +#: fdisk/sfdisk.c:3241 #, c-format msgid "Please answer one of y,n,q\n" msgstr "Veuillez répondre « o », « n » ou « q »\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:3188 +#: fdisk/sfdisk.c:3249 #, c-format msgid "" "Successfully wrote the new partition table\n" @@ -6115,7 +6117,7 @@ msgid "failed to read: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:326 lib/path.c:133 lib/path.c:154 +#: disk-utils/fsck.c:331 lib/path.c:133 lib/path.c:154 #, c-format msgid "parse error: %s" msgstr "" @@ -6125,17 +6127,17 @@ msgid "Locking disk %s ... " msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:377 +#: disk-utils/fsck.c:382 #, c-format msgid "(waiting) " msgstr "" #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...". -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:392 msgid "succeeded" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:387 +#: disk-utils/fsck.c:392 msgid "failed" msgstr "" @@ -6161,16 +6163,16 @@ msgid "%s: not found" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:758 +#: disk-utils/fsck.c:775 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:779 +#: disk-utils/fsck.c:796 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:785 +#: disk-utils/fsck.c:802 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "" @@ -6185,13 +6187,13 @@ msgid "error %d while executing fsck.%s for %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:975 +#: disk-utils/fsck.c:992 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1091 +#: disk-utils/fsck.c:1108 #, c-format msgid "" "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" @@ -6202,14 +6204,14 @@ msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s : périphérique inexistant ignoré\n" -#: disk-utils/fsck.c:1108 +#: disk-utils/fsck.c:1125 #, c-format msgid "" "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " "device)\n" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1139 +#: disk-utils/fsck.c:1156 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "impossible de vérifier %s : fsck.%s non trouvé" @@ -6252,7 +6254,7 @@ "See fsck.* commands for fs-options." msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1420 +#: disk-utils/fsck.c:1439 msgid "too many devices" msgstr "" @@ -6261,26 +6263,26 @@ msgid "couldn't open %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1432 +#: disk-utils/fsck.c:1451 msgid "Is /proc mounted?" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1440 +#: disk-utils/fsck.c:1459 #, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1444 +#: disk-utils/fsck.c:1463 #, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1452 disk-utils/fsck.c:1539 misc-utils/kill.c:367 -#: sys-utils/eject.c:287 +#: disk-utils/fsck.c:1471 disk-utils/fsck.c:1566 misc-utils/kill.c:367 +#: sys-utils/eject.c:279 msgid "too many arguments" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.c:1591 +#: disk-utils/fsck.c:1619 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "" @@ -6297,7 +6299,7 @@ msgid "unknown shell after -s or --shell argument" msgstr "shell inconnu après l'argument -s ou --shell" -#: misc-utils/getopt.c:317 +#: getopt/getopt.c:317 #, c-format msgid "" " %1$s optstring parameters\n" @@ -6305,41 +6307,41 @@ " %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:323 +#: getopt/getopt.c:323 msgid "" " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:324 +#: getopt/getopt.c:324 msgid " -h, --help This small usage guide\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:325 +#: getopt/getopt.c:325 msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:326 +#: getopt/getopt.c:326 msgid "" " -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:327 +#: getopt/getopt.c:327 msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:328 +#: getopt/getopt.c:328 msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:329 +#: getopt/getopt.c:329 msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:330 +#: getopt/getopt.c:330 msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:331 +#: getopt/getopt.c:331 msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n" msgstr "" @@ -6347,7 +6349,7 @@ msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n" msgstr "" -#: misc-utils/getopt.c:333 +#: getopt/getopt.c:333 msgid " -V, --version Output version information\n" msgstr "" @@ -6359,27 +6361,27 @@ msgid "internal error, contact the author." msgstr "erreur interne, contacter l'auteur." -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:218 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:223 #, c-format msgid "booted from MILO\n" msgstr "amorcé à partir de MILO\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:230 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:235 #, c-format msgid "Ruffian BCD clock\n" msgstr "Horloge Ruffian BCD\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:249 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:254 #, c-format msgid "clockport adjusted to 0x%x\n" msgstr "le port d'horloge a été ajusté à 0x%x\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:265 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:270 #, c-format msgid "funky TOY!\n" msgstr "temps de l'année bizarre.\n" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:293 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:298 #, c-format msgid "atomic %s failed for 1000 iterations!" msgstr "" @@ -6410,19 +6412,19 @@ msgid "Cannot open /dev/port" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:640 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:645 msgid "I failed to get permission because I didn't try." msgstr "Je n'ai pas eu les permissions car je n'ai pas essayé" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:643 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:648 msgid "unable to get I/O port access: the iopl(3) call failed." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:646 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:651 msgid "Probably you need root privileges.\n" msgstr "Les privilèges du superutilisateur sont probablement nécessaire.\n" -#: disk-utils/sfdisk.c:254 libfdisk/src/bsd.c:664 libfdisk/src/bsd.c:835 +#: disk-utils/sfdisk.c:274 libfdisk/src/bsd.c:723 libfdisk/src/bsd.c:894 #: sys-utils/hwclock.c:161 sys-utils/hwclock.c:163 #, c-format msgid "cannot write %s" @@ -6529,7 +6531,7 @@ "50th day of month) or beyond the range we can handle (e.g. Year 2095)." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:696 +#: hwclock/hwclock.c:598 #, c-format msgid "%s %.6f seconds\n" msgstr "%s %.6f secondes\n" @@ -6660,7 +6662,7 @@ "calibration indique zéro.\n" "L'historique étant erroné une recalibration est nécessaire.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:994 +#: hwclock/hwclock.c:882 #, c-format msgid "" "Not adjusting drift factor because it has been less than a day since the " @@ -6669,7 +6671,7 @@ "Pas d'ajustement du facteur de dérive parce qu'elle est moins qu'un jour " "depuis la dernière calibration.\n" -#: sys-utils/hwclock.c:1054 +#: hwclock/hwclock.c:930 #, c-format msgid "" "Clock drifted %.1f seconds in the past %d seconds in spite of a drift factor " @@ -6791,7 +6793,7 @@ "value to set it." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1461 +#: hwclock/hwclock.c:1342 #, c-format msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n" msgstr "La valeur « epoch » n'est pas configurée à %d — test seulement.\n" @@ -6811,7 +6813,7 @@ "Functions:\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1573 +#: hwclock/hwclock.c:1378 msgid "" " -h, --help show this help text and exit\n" " -r, --show read hardware clock and print result\n" @@ -6861,7 +6863,7 @@ " hardware clock's epoch value\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1603 +#: hwclock/hwclock.c:1407 #, c-format msgid "" " --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n" @@ -6884,7 +6886,7 @@ "\n" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1732 +#: sys-utils/hwclock.c:1730 msgid "Unable to connect to audit system" msgstr "" @@ -6923,46 +6925,46 @@ "both." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1884 +#: sys-utils/hwclock.c:1887 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1897 +#: sys-utils/hwclock.c:1900 msgid "No usable set-to time. Cannot set clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1912 +#: hwclock/hwclock.c:1702 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1916 +#: hwclock/hwclock.c:1706 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock." msgstr "Désolé, seul le super-utilisateur peut changer l'heure système" -#: sys-utils/hwclock.c:1920 +#: hwclock/hwclock.c:1710 msgid "" "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1943 +#: sys-utils/hwclock.c:1924 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock.c:1946 +#: sys-utils/hwclock.c:1927 msgid "" "Use the --debug option to see the details of our search for an access method." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:47 +#: hwclock/kd.c:49 #, c-format msgid "Waiting in loop for time from KDGHWCLK to change\n" msgstr "Attente dans la boucle d'obtention d'un changement depuis KDGHWCLK\n" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:50 +#: hwclock/kd.c:52 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed" msgstr "Échec d'ioctl KDGHWCLK pour la lecture de l'heure" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:72 +#: hwclock/kd.c:74 msgid "KDGHWCLK ioctl to read time failed in loop" msgstr "L'ioctl KDGHWCLK pour la lecture de l'heure a échoué dans une boucle" @@ -6970,20 +6972,20 @@ msgid "Timed out waiting for time change." msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:98 +#: hwclock/kd.c:100 #, c-format msgid "ioctl() failed to read time from %s" msgstr "Échec d'ioctl() lors de la lecture de l'heure depuis %s" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:134 +#: hwclock/kd.c:136 msgid "ioctl KDSHWCLK failed" msgstr "Échec d'ioctl KDSHWCLK" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:170 +#: hwclock/kd.c:172 msgid "Can't open /dev/tty1 or /dev/vc/1" msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty1 ou /dev/vc/1" -#: sys-utils/hwclock-kd.c:174 +#: hwclock/kd.c:176 msgid "KDGHWCLK ioctl failed" msgstr "Échec d'ioctl KDGHWCLK" @@ -7007,7 +7009,7 @@ msgid "%s does not have interrupt functions. " msgstr "%s n'a pas de fonction d'interruption " -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290 +#: hwclock/rtc.c:291 #, c-format msgid "read() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "Échec de read() de %s durant l'attente d'un tic d'horloge" @@ -7017,7 +7019,7 @@ msgid "select() to %s to wait for clock tick failed" msgstr "Échec de select() de %s en attente d'un tic d'horloge" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:318 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:306 #, c-format msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out" msgstr "" @@ -7034,7 +7036,7 @@ "Échec inattendu d'ioctl() de %s pour démarrer les mises à jour par " "interruption" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:384 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:370 #, c-format msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed." msgstr "" @@ -7049,7 +7051,7 @@ msgid "Open of %s failed" msgstr "Échec d'ouverture de %s" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:431 sys-utils/hwclock-rtc.c:478 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:417 sys-utils/hwclock-rtc.c:464 #, c-format msgid "" "To manipulate the epoch value in the kernel, we must access the Linux 'rtc' " @@ -7074,19 +7076,19 @@ "la valeur « epoch » %ld a été lue à partir de %s à l'aide de l'ioctl " "RTC_EPOCH_READ.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:469 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:455 #, c-format msgid "The epoch value may not be less than 1900. You requested %ld" msgstr "" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:488 +#: hwclock/rtc.c:492 #, c-format msgid "setting epoch to %ld with RTC_EPOCH_SET ioctl to %s.\n" msgstr "" "initialisation de la valeur « epoch » à %ld avec l'ioctl RTC_EPOCH_SET sur " "%s.\n" -#: sys-utils/hwclock-rtc.c:494 +#: sys-utils/hwclock-rtc.c:480 #, c-format msgid "" "The kernel device driver for %s does not have the RTC_EPOCH_SET ioctl." @@ -7116,7 +7118,8 @@ msgid "only root can do that" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:102 sys-utils/umount.c:46 +#: misc-utils/lsblk.c:433 sys-utils/mount.c:102 sys-utils/swapon-common.c:19 +#: sys-utils/umount.c:46 #, c-format msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d." msgstr "" @@ -7125,10 +7128,10 @@ msgid "failed to read mtab" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1032 misc-utils/findmnt.c:1098 sys-utils/fstrim.c:169 +#: misc-utils/findmnt.c:1039 misc-utils/findmnt.c:1105 sys-utils/fstrim.c:199 #: sys-utils/mount.c:135 sys-utils/mount.c:183 sys-utils/swapoff.c:56 -#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:262 -#: sys-utils/swapon.c:692 sys-utils/umount.c:275 +#: sys-utils/swapoff.c:152 sys-utils/swapon.c:230 sys-utils/swapon.c:260 +#: sys-utils/swapon.c:689 sys-utils/umount.c:275 msgid "failed to initialize libmount iterator" msgstr "" @@ -7174,7 +7177,7 @@ " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:735 +#: libmount/samples/mount.c:209 #, c-format msgid "" " -h, --help display this help text and exit\n" @@ -7183,7 +7186,7 @@ " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:740 +#: sys-utils/mount.c:741 #, c-format msgid "" " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n" @@ -7211,7 +7214,7 @@ " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:766 +#: sys-utils/mount.c:767 #, c-format msgid "" " <device> specifies device by path\n" @@ -7219,7 +7222,7 @@ " <file> regular file for loopdev setup\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:771 +#: sys-utils/mount.c:772 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7229,7 +7232,7 @@ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:776 +#: sys-utils/mount.c:777 #, c-format msgid "" " --make-shared mark a subtree as shared\n" @@ -7238,7 +7241,7 @@ " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:781 +#: sys-utils/mount.c:782 #, c-format msgid "" " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n" @@ -7254,7 +7257,7 @@ "For more information see mount(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:867 sys-utils/umount.c:549 +#: sys-utils/mount.c:868 sys-utils/umount.c:549 msgid "libmount context allocation failed" msgstr "" @@ -7263,7 +7266,7 @@ msgid "failed to append options" msgstr "" -#: sys-utils/mount.c:924 sys-utils/umount.c:602 +#: sys-utils/mount.c:925 sys-utils/umount.c:602 msgid "failed to set options pattern" msgstr "" @@ -7530,22 +7533,22 @@ msgid "Failed to open %s for reading, exiting." msgstr "Échec d'ouverture de %s en lecture, fin d'exécution." -#: login-utils/last-deprecated.c:155 +#: login-utils/last.c:150 msgid "usage: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user ...]\n" msgstr "" "Utilisation : last [-nº] [-f fichier] [-t tty] [-h nom_d_hôte] [identifiant " "...]\n" -#: login-utils/last-deprecated.c:252 +#: login-utils/last.c:247 #, c-format msgid "%s: mmap failed" msgstr "" -#: login-utils/last-deprecated.c:312 +#: login-utils/last.c:307 msgid " still logged in" msgstr " encore connecté au système" -#: login-utils/last-deprecated.c:334 +#: login-utils/last.c:329 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7554,11 +7557,11 @@ "\n" "wtmp commence %s" -#: login-utils/last-deprecated.c:433 +#: login-utils/last.c:424 msgid "gethostname failed" msgstr "" -#: login-utils/last-deprecated.c:479 +#: login-utils/last.c:470 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7638,7 +7641,7 @@ "\n" "Identifiant incorrect\n" -#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1237 login-utils/login.c:1260 +#: login-utils/login.c:893 login-utils/login.c:1240 login-utils/login.c:1263 msgid "" "\n" "Session setup problem, abort." @@ -7649,7 +7652,7 @@ msgid "NULL user name in %s:%d. Abort." msgstr "Identifiant vide dans %s :%d. Abandon." -#: login-utils/login.c:1238 +#: login-utils/login.c:1241 #, c-format msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort." msgstr "Identifiant non valable « %s » dans %s :%d. Abandon." @@ -7686,7 +7689,7 @@ msgid "change terminal owner failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1284 +#: login-utils/login.c:1287 msgid "setgid() failed" msgstr "" @@ -7715,12 +7718,12 @@ msgid "LOGIN ON %s BY %s" msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s" -#: login-utils/login.c:1314 +#: login-utils/login.c:1317 #, c-format msgid "You have new mail.\n" msgstr "Vous avez du nouveau courrier.\n" -#: login-utils/login.c:1316 +#: login-utils/login.c:1319 #, c-format msgid "You have mail.\n" msgstr "Vous avez du courrier.\n" @@ -7734,25 +7737,25 @@ msgid "TIOCSCTTY failed: %m" msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m" -#: login-utils/login.c:1330 +#: login-utils/login.c:1333 msgid "setuid() failed" msgstr "échec de setuid()" -#: login-utils/login.c:1336 login-utils/sulogin.c:749 +#: login-utils/login.c:1339 login-utils/sulogin.c:763 #, c-format msgid "%s: change directory failed" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1343 login-utils/sulogin.c:764 +#: login-utils/login.c:1346 login-utils/sulogin.c:764 #, c-format msgid "Logging in with home = \"/\".\n" msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n" -#: login-utils/login.c:1372 +#: login-utils/login.c:1375 msgid "couldn't exec shell script" msgstr "" -#: login-utils/login.c:1374 +#: login-utils/login.c:1377 msgid "no shell" msgstr "" @@ -7834,7 +7837,7 @@ msgid "who are you?" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:368 +#: login-utils/newgrp.c:211 login-utils/newgrp.c:223 sys-utils/nsenter.c:400 msgid "setgid failed" msgstr "" @@ -7846,7 +7849,7 @@ msgid "permission denied" msgstr "" -#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:370 +#: login-utils/newgrp.c:227 sys-utils/nsenter.c:402 msgid "setuid failed" msgstr "" @@ -7875,7 +7878,7 @@ msgid "%s: can't link %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de faire un lien %s : %s\n" -#: login-utils/vipw.c:158 +#: login-utils/vipw.c:157 #, c-format msgid "%s: create a link to %s failed" msgstr "" @@ -7898,9 +7901,9 @@ "%s)\n" #: disk-utils/fsck.c:680 login-utils/login.c:979 login-utils/sulogin.c:1061 -#: login-utils/vipw.c:204 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 +#: login-utils/vipw.c:203 sys-utils/flock.c:326 sys-utils/nsenter.c:149 #: sys-utils/swapon.c:300 sys-utils/unshare.c:211 sys-utils/unshare.c:392 -#: term-utils/script.c:771 +#: term-utils/script.c:774 msgid "fork failed" msgstr "échec de la fonction « fork »" @@ -7914,33 +7917,33 @@ msgid "%s: no changes made\n" msgstr "%s : aucun changement n'a été fait\n" -#: login-utils/vipw.c:348 +#: login-utils/vipw.c:347 #, c-format msgid "You are using shadow groups on this system.\n" msgstr "Vous utilisez « shadow groups » sur ce système.\n" -#: login-utils/vipw.c:349 +#: login-utils/vipw.c:348 #, c-format msgid "You are using shadow passwords on this system.\n" msgstr "Vous utilisez « shadow passwords » sur ce système.\n" #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3), #. * which means they can be translated. -#: login-utils/vipw.c:352 +#: login-utils/vipw.c:351 #, c-format msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? " msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [o/n]? " -#: misc-utils/cal.c:418 +#: misc-utils/cal.c:439 msgid "illegal day value" msgstr "" -#: misc-utils/cal.c:432 misc-utils/cal.c:448 +#: misc-utils/cal.c:441 misc-utils/cal.c:457 #, c-format msgid "illegal day value: use 1-%d" msgstr "valeur de jour incorrecte : utilisez 1-%d" -#: misc-utils/cal.c:435 misc-utils/cal.c:437 +#: misc-utils/cal.c:444 misc-utils/cal.c:446 msgid "illegal month value: use 1-12" msgstr "valeur de mois incorrecte : utilisez 1-12" @@ -7948,12 +7951,12 @@ msgid "illegal year value: use 1-9999" msgstr "valeur d'année incorrecte : utilisez 1-9999" -#: misc-utils/cal.c:639 +#: misc-utils/cal.c:646 #, c-format msgid "%s %d" msgstr "%s %d" -#: misc-utils/cal.c:943 +#: misc-utils/cal.c:948 #, c-format msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n" msgstr "" @@ -7990,108 +7993,108 @@ msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre « %s »" -#: misc-utils/findmnt.c:121 +#: misc-utils/findmnt.c:123 msgid "source device" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:122 +#: misc-utils/findmnt.c:124 msgid "mountpoint" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:161 +#: misc-utils/findmnt.c:125 misc-utils/lsblk.c:162 msgid "filesystem type" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:124 +#: misc-utils/findmnt.c:126 msgid "all mount options" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:125 +#: misc-utils/findmnt.c:127 msgid "VFS specific mount options" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:126 +#: misc-utils/findmnt.c:128 msgid "FS specific mount options" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:127 +#: misc-utils/findmnt.c:129 msgid "filesystem label" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:164 +#: misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:165 msgid "filesystem UUID" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:131 misc-utils/lsblk.c:160 +#: misc-utils/findmnt.c:133 misc-utils/lsblk.c:161 msgid "major:minor device number" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:132 +#: misc-utils/findmnt.c:134 msgid "action detected by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:133 +#: misc-utils/findmnt.c:135 msgid "old mount options saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:134 +#: misc-utils/findmnt.c:136 msgid "old mountpoint saved by --poll" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:351 +#: misc-utils/findmnt.c:358 #, c-format msgid "unknown action: %s" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:162 login-utils/lslogins.c:324 misc-utils/findmnt.c:394 -#: misc-utils/lsblk.c:353 misc-utils/lslocks.c:340 sys-utils/losetup.c:102 -#: sys-utils/lscpu.c:328 sys-utils/prlimit.c:277 sys-utils/swapon.c:135 -#: sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:113 +#: disk-utils/partx.c:162 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/findmnt.c:401 +#: misc-utils/lsblk.c:354 misc-utils/lslocks.c:342 sys-utils/losetup.c:104 +#: sys-utils/lscpu.c:332 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/prlimit.c:277 +#: sys-utils/swapon.c:133 sys-utils/wdctl.c:151 sys-utils/zramctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:661 +#: misc-utils/findmnt.c:668 msgid "mount" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:664 +#: misc-utils/findmnt.c:671 msgid "umount" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:667 +#: misc-utils/findmnt.c:674 msgid "remount" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:670 +#: misc-utils/findmnt.c:677 msgid "move" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:547 misc-utils/findmnt.c:706 misc-utils/findmnt.c:723 -#: misc-utils/lslocks.c:403 +#: disk-utils/partx.c:547 misc-utils/findmnt.c:713 misc-utils/findmnt.c:730 +#: misc-utils/lslocks.c:405 msgid "failed to add line to output" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:800 +#: misc-utils/findmnt.c:807 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:829 misc-utils/findmnt.c:1092 sys-utils/eject.c:727 +#: misc-utils/findmnt.c:836 misc-utils/findmnt.c:1099 sys-utils/eject.c:719 #: sys-utils/mount.c:650 msgid "failed to initialize libmount table" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:856 text-utils/hexdump-parse.c:84 +#: misc-utils/findmnt.c:863 text-utils/hexdump-parse.c:84 #, c-format msgid "can't read %s" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1104 +#: misc-utils/findmnt.c:1111 msgid "failed to initialize libmount tabdiff" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1132 +#: misc-utils/findmnt.c:1139 msgid "poll() failed" msgstr "" @@ -8166,8 +8169,8 @@ "\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1236 misc-utils/findmnt.c:1253 -#: sys-utils/lscpu.c:1661 +#: login-utils/lslogins.c:1265 misc-utils/findmnt.c:1262 +#: sys-utils/lscpu.c:1663 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8185,7 +8188,7 @@ msgid "options are mutually exclusive" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1363 +#: misc-utils/findmnt.c:1376 #, c-format msgid "unknown direction '%s'" msgstr "" @@ -8194,32 +8197,32 @@ msgid "failed to parse timeout" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1496 +#: misc-utils/findmnt.c:1515 msgid "" "options --target and --source can't be used together with command line " "element that is not an option" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1546 +#: misc-utils/findmnt.c:1565 msgid "failed to initialize libmount cache" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:633 login-utils/lslogins.c:899 misc-utils/findmnt.c:1563 -#: misc-utils/lsblk.c:1839 misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:302 -#: sys-utils/lscpu.c:1434 sys-utils/prlimit.c:297 sys-utils/swapon.c:268 -#: sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:339 +#: disk-utils/partx.c:633 login-utils/lslogins.c:928 misc-utils/findmnt.c:1582 +#: misc-utils/lsblk.c:1862 misc-utils/lslocks.c:465 sys-utils/losetup.c:304 +#: sys-utils/lscpu.c:1433 sys-utils/lsipc.c:338 sys-utils/prlimit.c:297 +#: sys-utils/swapon.c:266 sys-utils/wdctl.c:259 sys-utils/zramctl.c:427 msgid "failed to initialize output table" msgstr "" -#: misc-utils/findmnt.c:1579 +#: misc-utils/findmnt.c:1602 #, c-format msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:644 misc-utils/findmnt.c:1585 misc-utils/lsblk.c:1855 -#: misc-utils/lslocks.c:473 sys-utils/losetup.c:310 sys-utils/losetup.c:346 -#: sys-utils/lscpu.c:1439 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:277 -#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:348 +#: disk-utils/partx.c:644 misc-utils/findmnt.c:1608 misc-utils/lsblk.c:1882 +#: misc-utils/lslocks.c:479 sys-utils/losetup.c:316 sys-utils/losetup.c:352 +#: sys-utils/lscpu.c:1438 sys-utils/prlimit.c:306 sys-utils/swapon.c:275 +#: sys-utils/wdctl.c:270 sys-utils/zramctl.c:436 msgid "failed to initialize output column" msgstr "" @@ -8252,12 +8255,12 @@ msgid " %s -l [ signal ]\n" msgstr " %s -l [ signal ]\n" -#: misc-utils/logger.c:220 +#: misc-utils/logger.c:222 #, c-format msgid "openlog %s: pathname too long" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:243 +#: misc-utils/logger.c:249 #, c-format msgid "socket %s" msgstr "" @@ -8304,7 +8307,7 @@ "\n" msgstr "" -#: misc-utils/logger.c:805 +#: misc-utils/logger.c:825 #, c-format msgid "file %s" msgstr "" @@ -8344,131 +8347,131 @@ "\n" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:157 +#: misc-utils/lsblk.c:158 msgid "device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:158 +#: misc-utils/lsblk.c:159 msgid "internal kernel device name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:162 sys-utils/zramctl.c:75 +#: misc-utils/lsblk.c:163 sys-utils/zramctl.c:83 msgid "where the device is mounted" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:163 +#: misc-utils/lsblk.c:164 msgid "filesystem LABEL" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:172 sys-utils/losetup.c:71 +#: misc-utils/lsblk.c:173 sys-utils/losetup.c:73 msgid "read-only device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:173 +#: misc-utils/lsblk.c:174 msgid "removable device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:175 +#: misc-utils/lsblk.c:176 msgid "rotational device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:177 +#: misc-utils/lsblk.c:178 msgid "device identifier" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:179 +#: misc-utils/lsblk.c:180 msgid "size of the device" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:180 +#: misc-utils/lsblk.c:181 msgid "state of the device" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:218 misc-utils/lsblk.c:181 +#: login-utils/lslogins.c:216 misc-utils/lsblk.c:182 msgid "user name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:182 +#: misc-utils/lsblk.c:183 msgid "group name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:183 +#: misc-utils/lsblk.c:184 msgid "device node permissions" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:184 +#: misc-utils/lsblk.c:185 msgid "alignment offset" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:185 +#: misc-utils/lsblk.c:186 msgid "minimum I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:186 +#: misc-utils/lsblk.c:187 msgid "optimal I/O size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:187 +#: misc-utils/lsblk.c:188 msgid "physical sector size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:188 +#: misc-utils/lsblk.c:189 msgid "logical sector size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:189 +#: misc-utils/lsblk.c:190 msgid "I/O scheduler name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:190 +#: misc-utils/lsblk.c:191 msgid "request queue size" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:191 +#: misc-utils/lsblk.c:192 msgid "device type" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:192 +#: misc-utils/lsblk.c:193 msgid "discard alignment offset" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:193 +#: misc-utils/lsblk.c:194 msgid "discard granularity" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:194 +#: misc-utils/lsblk.c:195 msgid "discard max bytes" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:195 +#: misc-utils/lsblk.c:196 msgid "discard zeroes data" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1157 +#: misc-utils/lsblk.c:1174 #, c-format msgid "%s: failed to get device path" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1165 +#: misc-utils/lsblk.c:1182 #, c-format msgid "%s: unknown device name" msgstr "" -#: disk-utils/blockdev.c:457 misc-utils/lsblk.c:1171 misc-utils/lsblk.c:1178 +#: disk-utils/blockdev.c:457 misc-utils/lsblk.c:1188 misc-utils/lsblk.c:1195 #, c-format msgid "%s: failed to initialize sysfs handler" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1202 +#: misc-utils/lsblk.c:1219 #, c-format msgid "%s: failed to get dm name" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1251 +#: misc-utils/lsblk.c:1268 msgid "failed to open device directory in sysfs" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1478 +#: misc-utils/lsblk.c:1495 #, c-format msgid "%s: failed to get whole-disk device number" msgstr "" @@ -8478,19 +8481,19 @@ msgid "failed to compose sysfs path for %s" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1447 +#: misc-utils/lsblk.c:1464 #, c-format msgid "%s: failed to read link" msgstr "" -#: misc-utils/lsblk.c:1530 misc-utils/lsblk.c:1532 misc-utils/lsblk.c:1557 -#: misc-utils/lsblk.c:1559 +#: misc-utils/lsblk.c:1547 misc-utils/lsblk.c:1549 misc-utils/lsblk.c:1574 +#: misc-utils/lsblk.c:1576 #, c-format msgid "failed to parse list '%s'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256. -#: misc-utils/lsblk.c:1537 +#: misc-utils/lsblk.c:1554 #, c-format msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)" msgstr "" @@ -8533,11 +8536,11 @@ "For more information see lsblk(8).\n" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:1205 login-utils/nologin.c:25 -#: misc-utils/lslocks.c:509 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 +#: login-utils/lslogins.c:1234 login-utils/nologin.c:25 +#: misc-utils/lslocks.c:515 misc-utils/mcookie.c:82 misc-utils/uuidd.c:73 #: misc-utils/uuidgen.c:33 sys-utils/dmesg.c:264 sys-utils/ipcmk.c:66 -#: sys-utils/lscpu.c:1644 sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:72 -#: term-utils/setterm.c:404 text-utils/line.c:30 +#: sys-utils/lscpu.c:1646 sys-utils/lsipc.c:277 sys-utils/readprofile.c:104 +#: sys-utils/rtcwake.c:95 term-utils/setterm.c:388 text-utils/line.c:30 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr "" @@ -8598,7 +8601,7 @@ " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n" msgstr "" -#: misc-utils/namei.c:441 +#: misc-utils/namei.c:425 msgid "" "\n" "For more information see namei(1).\n" @@ -8700,46 +8703,46 @@ msgid "Error reading from client, len = %d\n" msgstr "Erreur lecture du client, longueur = %d\n" -#: misc-utils/uuidd.c:396 +#: misc-utils/uuidd.c:404 #, c-format msgid "operation %d, incoming num = %d\n" msgstr "opération %d, num. entrant = %d\n" -#: misc-utils/uuidd.c:399 +#: misc-utils/uuidd.c:407 #, c-format msgid "operation %d\n" msgstr "" -#: misc-utils/uuidd.c:415 +#: misc-utils/uuidd.c:423 #, c-format msgid "Generated time UUID: %s\n" msgstr "Heure UUID générée : %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:425 +#: misc-utils/uuidd.c:433 #, c-format msgid "Generated random UUID: %s\n" msgstr "Nbr aléatoire UUID généré : %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:434 +#: misc-utils/uuidd.c:442 #, c-format msgid "Generated time UUID %s and %d following\n" msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:455 +#: misc-utils/uuidd.c:463 #, c-format msgid "Generated %d UUID:\n" msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:469 +#: misc-utils/uuidd.c:477 #, c-format msgid "Invalid operation %d\n" msgstr "Opération %d non valable\n" -#: misc-utils/uuidd.c:481 +#: misc-utils/uuidd.c:489 #, c-format msgid "Unexpected reply length from server %d" msgstr "" @@ -8754,14 +8757,14 @@ msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n" msgstr "Erreur d'appel du démon UUIDd (%s) : %s\n" -#: misc-utils/uuidd.c:614 +#: misc-utils/uuidd.c:622 #, c-format msgid "%s and %d subsequent UUID\n" msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: misc-utils/uuidd.c:618 +#: misc-utils/uuidd.c:626 #, c-format msgid "List of UUIDs:\n" msgstr "" @@ -8850,9 +8853,9 @@ msgid "invalid offset value '%s' specified" msgstr "" -#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:196 +#: disk-utils/fdformat.c:143 disk-utils/fsck.minix.c:183 #: disk-utils/swaplabel.c:117 misc-utils/wipefs.c:452 -#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:89 +#: sys-utils/blkdiscard.c:63 sys-utils/tunelp.c:91 #, c-format msgid " %s [options] <device>\n" msgstr "" @@ -8867,7 +8870,7 @@ " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: misc-utils/wipefs.c:467 +#: misc-utils/wipefs.c:315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9757,7 +9760,7 @@ "\n" msgstr "" -#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:727 +#: sys-utils/swapoff.c:119 sys-utils/swapon.c:724 #, c-format msgid " %s [options] [<spec>]\n" msgstr "" @@ -9832,7 +9835,7 @@ msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested." msgstr "%s : droits %04o non sûrs, %04o conseillées." -#: sys-utils/swapon.c:493 +#: sys-utils/swapon.c:490 #, c-format msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested." msgstr "" @@ -9852,7 +9855,7 @@ msgid "%s: read swap header failed" msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange" -#: sys-utils/swapon.c:529 +#: sys-utils/swapon.c:526 #, c-format msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu" msgstr "" @@ -9894,7 +9897,7 @@ msgid "%s: swapon failed" msgstr "%s : échec de swapon" -#: sys-utils/swapon-common.c:63 +#: sys-utils/swapon-common.c:74 #, c-format msgid "cannot find the device for %s" msgstr "impossible de trouver le périphérique %s" @@ -10144,7 +10147,7 @@ msgid "partition name" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:130 misc-utils/lsblk.c:168 +#: disk-utils/partx.c:93 misc-utils/findmnt.c:132 misc-utils/lsblk.c:169 msgid "partition UUID" msgstr "" @@ -10152,7 +10155,7 @@ msgid "partition table type (dos, gpt, ...)" msgstr "" -#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:169 +#: disk-utils/partx.c:95 misc-utils/lsblk.c:170 msgid "partition flags" msgstr "" @@ -10307,7 +10310,7 @@ " chrt [options] {<pid> | <command> [<arg> ...]}\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:68 +#: schedutils/chrt.c:70 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10319,7 +10322,7 @@ " -r | --rr set policy to SCHED_RR (default)\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:77 +#: schedutils/chrt.c:79 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10327,7 +10330,7 @@ " -R | --reset-on-fork set SCHED_RESET_ON_FORK for FIFO or RR\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:81 +#: schedutils/chrt.c:83 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10346,17 +10349,17 @@ msgid "failed to get pid %d's policy" msgstr "échec d'obtention de stratégie d'exécution du PID %d" -#: schedutils/chrt.c:107 +#: schedutils/chrt.c:111 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:109 +#: schedutils/chrt.c:113 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling policy: " msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:142 +#: schedutils/chrt.c:146 msgid "unknown scheduling policy" msgstr "" @@ -10365,12 +10368,12 @@ msgid "failed to get pid %d's attributes" msgstr "échec d'obtention des attributs du PID %d" -#: schedutils/chrt.c:149 +#: schedutils/chrt.c:153 #, c-format msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:152 +#: schedutils/chrt.c:156 #, c-format msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n" msgstr "" @@ -10389,7 +10392,7 @@ msgid "failed to parse pid" msgstr "échec d'analyse du PID" -#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318 +#: schedutils/chrt.c:289 schedutils/chrt.c:322 msgid "cannot obtain the list of tasks" msgstr "" @@ -10403,7 +10406,7 @@ "only" msgstr "" -#: schedutils/chrt.c:321 +#: schedutils/chrt.c:325 #, c-format msgid "failed to set tid %d's policy" msgstr "" @@ -10417,10 +10420,10 @@ #: login-utils/su-common.c:651 login-utils/su-common.c:980 #: login-utils/sulogin.c:825 login-utils/sulogin.c:829 schedutils/chrt.c:336 #: schedutils/ionice.c:260 schedutils/taskset.c:239 sys-utils/flock.c:332 -#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:575 +#: sys-utils/nsenter.c:407 sys-utils/prlimit.c:644 sys-utils/rtcwake.c:580 #: sys-utils/setarch.c:314 sys-utils/setarch.c:389 sys-utils/setsid.c:117 #: sys-utils/swapon.c:316 sys-utils/switch_root.c:243 sys-utils/unshare.c:433 -#: term-utils/script.c:571 text-utils/pg.c:1376 +#: term-utils/script.c:574 text-utils/pg.c:1376 #, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "échec d'exécution de %s" @@ -10520,7 +10523,7 @@ " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n" msgstr "" -#: schedutils/taskset.c:76 +#: schedutils/taskset.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10683,7 +10686,7 @@ msgid "Can't set signal handler" msgstr "Impossible d'initialiser le traitement de signaux" -#: lib/monotonic.c:25 +#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328 msgid "gettimeofday failed" msgstr "échec de gettimeofday()" @@ -10851,16 +10854,15 @@ msgid "unknown facility '%s'" msgstr "" -#: lib/monotonic.c:38 +#: sys-utils/dmesg.c:326 msgid "sysinfo failed" msgstr "" -#: disk-utils/fsck.minix.c:1400 disk-utils/mkfs.minix.c:808 +#: disk-utils/fsck.minix.c:1403 disk-utils/mkfs.minix.c:843 #: disk-utils/mkswap.c:540 disk-utils/partx.c:1005 disk-utils/resizepart.c:112 -#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:386 misc-utils/logger.c:395 +#: login-utils/utmpdump.c:388 misc-utils/logger.c:404 misc-utils/logger.c:413 #: sys-utils/dmesg.c:657 sys-utils/wdctl.c:346 sys-utils/wdctl.c:411 -#: term-utils/script.c:342 term-utils/script.c:383 term-utils/script.c:502 -#: text-utils/pg.c:1249 +#: term-utils/script.c:271 term-utils/script.c:347 text-utils/pg.c:1249 msgid "write failed" msgstr "" @@ -10884,11 +10886,11 @@ msgid "--notime can't be used together with ctime " msgstr "" -#: disk-utils/sfdisk.c:1003 sys-utils/dmesg.c:1440 +#: disk-utils/sfdisk.c:1047 sys-utils/dmesg.c:1457 msgid "unsupported command" msgstr "" -#: sys-utils/dmesg.c:1446 +#: sys-utils/dmesg.c:1463 msgid "klogctl failed" msgstr "" @@ -10935,11 +10937,11 @@ msgstr "Aucun nom de fichier indiqué." #: sys-utils/blkdiscard.c:148 sys-utils/fallocate.c:351 -#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:313 +#: sys-utils/fsfreeze.c:122 sys-utils/fstrim.c:346 msgid "unexpected number of arguments" msgstr "" -#: sys-utils/fallocate.c:126 +#: sys-utils/fallocate.c:152 msgid "keep size mode (-n option) unsupported" msgstr "mode de taille conservée (option -n) non pris en charge" @@ -10996,7 +10998,7 @@ msgid "%s: fork failed: %s\n" msgstr "%s : échec de fork : %s\n" -#: sys-utils/fstrim.c:230 +#: sys-utils/fstrim.c:263 #, c-format msgid " %s [options] <mount point>\n" msgstr "" @@ -11076,12 +11078,12 @@ msgid "no mountpoint specified." msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:80 +#: sys-utils/fstrim.c:82 #, c-format msgid "%s: not a directory" msgstr "" -#: sys-utils/fstrim.c:88 +#: sys-utils/fstrim.c:91 #, c-format msgid "%s: FITRIM ioctl failed" msgstr "" @@ -11421,11 +11423,11 @@ msgid "Not set" msgstr "Non initialisé" -#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:1019 sys-utils/lsipc.c:1025 +#: sys-utils/ipcs.c:335 sys-utils/lsipc.c:993 sys-utils/lsipc.c:999 msgid "dest" msgstr "dest" -#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:1020 sys-utils/lsipc.c:1031 +#: sys-utils/ipcs.c:336 sys-utils/lsipc.c:994 sys-utils/lsipc.c:1007 msgid "locked" msgstr "verrouillé" @@ -11459,7 +11461,7 @@ msgid "max ops per semop call = %d\n" msgstr "nombre maximal d'opérations par appel semop = %d\n" -#: sys-utils/ipcs.c:362 +#: sys-utils/ipcs.c:425 #, c-format msgid "semaphore max value = %d\n" msgstr "valeur maximal de sémaphore = %d\n" @@ -11763,7 +11765,7 @@ "\n" "Noms <pcont> reconnus :\n" -#: sys-utils/ldattach.c:219 +#: sys-utils/ldattach.c:223 msgid "" "\n" "Known <iflag> names:\n" @@ -11833,7 +11835,7 @@ msgid "error: cannot open %s" msgstr "" -#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1539 +#: lib/path.c:209 sys-utils/lscpu.c:1538 msgid "failed to callocate cpu set" msgstr "" @@ -11851,7 +11853,7 @@ msgid "error: uname failed" msgstr "erreur : échec de uname" -#: sys-utils/lscpu.c:1352 +#: sys-utils/lscpu.c:1351 #, c-format msgid "" "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n" @@ -11859,104 +11861,104 @@ "# starting from zero.\n" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1502 +#: sys-utils/lscpu.c:1501 msgid "Architecture:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1520 +#: sys-utils/lscpu.c:1515 msgid "CPU op-mode(s):" msgstr "Mode(s) opératoire(s) des processeurs :" -#: sys-utils/lscpu.c:1519 sys-utils/lscpu.c:1521 +#: sys-utils/lscpu.c:1518 sys-utils/lscpu.c:1520 msgid "Byte Order:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1523 +#: sys-utils/lscpu.c:1522 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1526 +#: sys-utils/lscpu.c:1525 msgid "On-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1527 +#: sys-utils/lscpu.c:1526 msgid "On-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1546 +#: sys-utils/lscpu.c:1545 msgid "Off-line CPU(s) mask:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1547 +#: sys-utils/lscpu.c:1546 msgid "Off-line CPU(s) list:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1582 +#: sys-utils/lscpu.c:1577 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par cœur :" -#: sys-utils/lscpu.c:1583 +#: sys-utils/lscpu.c:1578 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Cœur(s) par socket :" -#: sys-utils/lscpu.c:1582 +#: sys-utils/lscpu.c:1581 msgid "Socket(s) per book:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1584 +#: sys-utils/lscpu.c:1583 msgid "Book(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1586 +#: sys-utils/lscpu.c:1585 msgid "Socket(s):" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1594 +#: sys-utils/lscpu.c:1589 msgid "NUMA node(s):" msgstr "Nœud(s) NUMA :" -#: sys-utils/lscpu.c:1596 +#: sys-utils/lscpu.c:1591 msgid "Vendor ID:" msgstr "Identifiant constructeur :" -#: sys-utils/lscpu.c:1598 +#: sys-utils/lscpu.c:1593 msgid "CPU family:" msgstr "Famille de processeur :" -#: sys-utils/lscpu.c:1600 +#: sys-utils/lscpu.c:1595 msgid "Model:" msgstr "Modèle :" -#: sys-utils/lscpu.c:1604 +#: sys-utils/lscpu.c:1599 msgid "Stepping:" msgstr "Révision :" -#: sys-utils/lscpu.c:1606 +#: sys-utils/lscpu.c:1601 msgid "CPU MHz:" msgstr "Vitesse du processeur en MHz :" -#: sys-utils/lscpu.c:1608 +#: sys-utils/lscpu.c:1607 msgid "BogoMIPS:" msgstr "" -#: sys-utils/lscpu.c:1615 sys-utils/lscpu.c:1617 +#: sys-utils/lscpu.c:1610 sys-utils/lscpu.c:1612 msgid "Virtualization:" msgstr "Virtualisation :" -#: sys-utils/lscpu.c:1622 +#: sys-utils/lscpu.c:1617 msgid "Hypervisor vendor:" msgstr "Constructeur d'hyperviseur :" -#: sys-utils/lscpu.c:1623 +#: sys-utils/lscpu.c:1618 msgid "Virtualization type:" msgstr "Type de virtualisation :" -#: sys-utils/lscpu.c:1632 +#: sys-utils/lscpu.c:1627 #, c-format msgid "%s cache:" msgstr "Cache %s :" -#: sys-utils/lscpu.c:1634 +#: sys-utils/lscpu.c:1633 #, c-format msgid "NUMA node%d CPU(s):" msgstr "" @@ -12049,7 +12051,7 @@ msgstr "" "Ordre des octets supposé inversé. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif.\n" -#: sys-utils/readprofile.c:286 +#: sys-utils/readprofile.c:270 #, c-format msgid "Sampling_step: %i\n" msgstr "Sampling_step : %i\n" @@ -12091,7 +12093,7 @@ " -v, --version print version\n" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:70 +#: sys-utils/renice.c:69 msgid "" "\n" "For more information see renice(1).\n" @@ -12107,7 +12109,7 @@ msgid "unknown user %s" msgstr "" -#: sys-utils/renice.c:148 +#: sys-utils/renice.c:144 #, c-format msgid "bad value %s" msgstr "" @@ -12116,7 +12118,7 @@ msgid "process ID" msgstr "" -#: login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/renice.c:54 +#: login-utils/lslogins.c:217 sys-utils/renice.c:54 msgid "user ID" msgstr "" @@ -12158,23 +12160,23 @@ "For more information see rtcwake(8).\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:146 +#: sys-utils/rtcwake.c:167 msgid "read rtc time failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:151 +#: sys-utils/rtcwake.c:173 msgid "read system time failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:169 +#: sys-utils/rtcwake.c:189 msgid "convert rtc time failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:229 +#: sys-utils/rtcwake.c:235 msgid "set rtc alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:233 +#: sys-utils/rtcwake.c:239 msgid "enable rtc alarm failed" msgstr "" @@ -12182,25 +12184,25 @@ msgid "set rtc wake alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:340 +#: sys-utils/rtcwake.c:320 sys-utils/rtcwake.c:627 msgid "read rtc alarm failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:346 +#: sys-utils/rtcwake.c:325 #, c-format msgid "alarm: off\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:363 +#: sys-utils/rtcwake.c:338 msgid "convert time failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:370 +#: sys-utils/rtcwake.c:343 #, c-format msgid "alarm: on %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:448 +#: sys-utils/rtcwake.c:467 #, c-format msgid "unrecognized suspend state '%s'" msgstr "" @@ -12213,59 +12215,59 @@ msgid "failed to parse time_t value" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:502 +#: sys-utils/rtcwake.c:507 #, c-format msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n" msgstr "%s : on considère que l'horloge matérielle utilise l'échelle UTC…\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:509 +#: sys-utils/rtcwake.c:514 msgid "Using UTC time.\n" msgstr "Heure UTC utilisée.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:510 +#: sys-utils/rtcwake.c:515 msgid "Using local time.\n" msgstr "Heure locale utilisée.\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:501 +#: sys-utils/rtcwake.c:486 msgid "must provide wake time (see -t and -s options)" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:518 +#: sys-utils/rtcwake.c:524 #, c-format msgid "%s not enabled for wakeup events" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:526 +#: sys-utils/rtcwake.c:531 #, c-format msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n" msgstr "alarme %ld, heure_système %ld, heure_horloge %ld, secondes %u\n" -#: sys-utils/rtcwake.c:539 +#: sys-utils/rtcwake.c:524 #, c-format msgid "suspend to \"%s\" unavailable" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:547 +#: sys-utils/rtcwake.c:538 #, c-format msgid "time doesn't go backward to %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:557 +#: sys-utils/rtcwake.c:548 #, c-format msgid "%s: wakeup using %s at %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:561 +#: sys-utils/rtcwake.c:552 #, c-format msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:570 +#: sys-utils/rtcwake.c:562 #, c-format msgid "suspend mode: no; leaving\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:578 +#: sys-utils/rtcwake.c:571 #, c-format msgid "suspend mode: off; executing %s\n" msgstr "" @@ -12275,31 +12277,31 @@ msgid "unable to execute %s" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:597 +#: sys-utils/rtcwake.c:590 #, c-format msgid "suspend mode: on; reading rtc\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:603 +#: sys-utils/rtcwake.c:595 msgid "rtc read failed" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:614 +#: sys-utils/rtcwake.c:607 #, c-format msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:618 +#: sys-utils/rtcwake.c:611 #, c-format msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:625 +#: sys-utils/rtcwake.c:618 #, c-format msgid "suspend mode: %s; suspending system\n" msgstr "" -#: sys-utils/rtcwake.c:638 sys-utils/rtcwake.c:644 +#: sys-utils/rtcwake.c:632 msgid "disable rtc alarm interrupt failed" msgstr "" @@ -12418,7 +12420,7 @@ msgid "%s: %s not an lp device.\n" msgstr "%s : %s n'est pas un périphérique d'impression lp.\n" -#: sys-utils/tunelp.c:304 +#: sys-utils/tunelp.c:280 msgid "LPGETSTATUS error" msgstr "" @@ -12470,7 +12472,7 @@ msgid "%s using polling\n" msgstr "%s utilisant la scrutation\n" -#: sys-utils/nsenter.c:65 sys-utils/setpriv.c:93 sys-utils/unshare.c:64 +#: sys-utils/unshare.c:59 #, c-format msgid " %s [options] <program> [args...]\n" msgstr "" @@ -12496,110 +12498,110 @@ msgid "unshare failed" msgstr "échec de unshare" -#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:673 +#: login-utils/su-common.c:607 sys-utils/eject.c:665 msgid "cannot set group id" msgstr "" -#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:676 +#: login-utils/su-common.c:609 sys-utils/eject.c:668 msgid "cannot set user id" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:500 +#: term-utils/agetty.c:506 #, c-format msgid "%s: can't change root directory %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:505 +#: term-utils/agetty.c:511 #, c-format msgid "%s: can't change working directory %s: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:510 +#: term-utils/agetty.c:516 #, c-format msgid "%s: can't change process priority: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:524 +#: term-utils/agetty.c:527 #, c-format msgid "%s: can't exec %s: %m" msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m" -#: term-utils/agetty.c:552 term-utils/agetty.c:839 term-utils/agetty.c:851 -#: term-utils/agetty.c:1408 term-utils/agetty.c:1426 term-utils/agetty.c:1461 -#: term-utils/agetty.c:1471 term-utils/agetty.c:1508 term-utils/agetty.c:1880 -#: term-utils/agetty.c:2398 +#: term-utils/agetty.c:558 term-utils/agetty.c:845 term-utils/agetty.c:857 +#: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1432 term-utils/agetty.c:1467 +#: term-utils/agetty.c:1477 term-utils/agetty.c:1514 term-utils/agetty.c:1968 +#: term-utils/agetty.c:2490 #, c-format msgid "failed to allocate memory: %m" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:751 +#: term-utils/agetty.c:754 #, c-format msgid "bad timeout value: %s" msgstr "valeur d'expiration de la minuterie erronée : %s" -#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:173 -#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:787 term-utils/agetty.c:796 +#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:442 misc-utils/rename.c:174 +#: sys-utils/ipcrm.c:160 term-utils/agetty.c:793 term-utils/agetty.c:802 msgid "not enough arguments" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:872 +#: term-utils/agetty.c:875 #, c-format msgid "bad speed: %s" msgstr "vitesse erronée : %s" -#: term-utils/agetty.c:874 +#: term-utils/agetty.c:877 msgid "too many alternate speeds" msgstr "trop de vitesses alternatives" -#: term-utils/agetty.c:1002 term-utils/agetty.c:1019 term-utils/agetty.c:1059 +#: term-utils/agetty.c:1005 term-utils/agetty.c:1022 term-utils/agetty.c:1062 #, c-format msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m" msgstr "/dev/%s : impossible d'ouvrir en tant qu'entrée standard : %m" -#: term-utils/agetty.c:1025 +#: term-utils/agetty.c:1028 #, c-format msgid "/dev/%s: not a character device" msgstr "/dev/%s : pas un périphérique caractère" -#: term-utils/agetty.c:1074 +#: term-utils/agetty.c:1077 #, c-format msgid "%s: not open for read/write" msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture" -#: term-utils/agetty.c:1093 +#: term-utils/agetty.c:1096 #, c-format msgid "%s: dup problem: %m" msgstr "%s : problème avec dup : %m" -#: term-utils/agetty.c:1662 +#: term-utils/agetty.c:1750 msgid "Num Lock off" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1665 +#: term-utils/agetty.c:1753 msgid "Num Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1668 +#: term-utils/agetty.c:1756 msgid "Caps Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1671 +#: term-utils/agetty.c:1759 msgid "Scroll Lock on" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1674 +#: term-utils/agetty.c:1762 #, c-format msgid "" "Hint: %s\n" "\n" msgstr "" -#: term-utils/agetty.c:1886 +#: term-utils/agetty.c:1889 #, c-format msgid "%s: read: %m" msgstr "%s : lu : %m" -#: term-utils/agetty.c:1945 +#: term-utils/agetty.c:1948 #, c-format msgid "%s: input overrun" msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée" @@ -12704,7 +12706,7 @@ msgid "invalid argument: %c" msgstr "" -#: term-utils/script.c:134 +#: term-utils/script.c:188 #, c-format msgid "" "output file `%s' is a link\n" @@ -12712,7 +12714,7 @@ "Program not started." msgstr "" -#: term-utils/script.c:144 +#: term-utils/script.c:160 #, c-format msgid " %s [options] [file]\n" msgstr "" @@ -12736,21 +12738,21 @@ msgid "cannot open timing file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de déroulement temporel %s" -#: term-utils/script.c:743 +#: term-utils/script.c:746 #, c-format msgid "Script started, file is %s\n" msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n" -#: term-utils/script.c:429 +#: term-utils/script.c:432 #, c-format msgid "Script started on %s" msgstr "Le script a débuté sur %s" -#: term-utils/script.c:493 +#: term-utils/script.c:261 msgid "cannot write script file" msgstr "" -#: term-utils/script.c:501 +#: term-utils/script.c:504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12759,16 +12761,16 @@ "\n" "Script terminé sur %s" -#: term-utils/script.c:197 +#: term-utils/script.c:200 #, c-format msgid "Script done, file is %s\n" msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n" -#: term-utils/script.c:643 +#: term-utils/script.c:607 msgid "openpty failed" msgstr "" -#: term-utils/script.c:683 +#: term-utils/script.c:646 msgid "out of pty's" msgstr "" @@ -12882,28 +12884,28 @@ "For more information see lsblk(1).\n" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:748 +#: term-utils/setterm.c:742 msgid "cannot force blank" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:753 +#: term-utils/setterm.c:747 msgid "cannot force unblank" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:759 +#: term-utils/setterm.c:753 msgid "cannot get blank status" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1004 +#: term-utils/setterm.c:998 msgid "cannot (un)set powersave mode" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:785 +#: term-utils/setterm.c:779 #, c-format msgid "can not open dump file %s for output" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1023 term-utils/setterm.c:1032 +#: term-utils/setterm.c:1017 term-utils/setterm.c:1026 msgid "klogctl error" msgstr "" @@ -12916,20 +12918,20 @@ msgid "Couldn't read %s" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1053 +#: term-utils/setterm.c:1047 msgid "$TERM is not defined." msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1060 +#: term-utils/setterm.c:1054 msgid "terminfo database cannot be found" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1062 +#: term-utils/setterm.c:1056 #, c-format msgid "%s: unknown terminal type" msgstr "" -#: term-utils/setterm.c:1064 +#: term-utils/setterm.c:1058 msgid "terminal is hardcopy" msgstr "" @@ -12975,7 +12977,7 @@ msgid "--nobanner is available only for root" msgstr "" -#: login-utils/sulogin.c:879 misc-utils/findmnt.c:1452 sys-utils/wdctl.c:523 +#: login-utils/sulogin.c:893 misc-utils/findmnt.c:1471 sys-utils/wdctl.c:523 #: term-utils/wall.c:135 msgid "invalid timeout argument" msgstr "" @@ -12990,11 +12992,11 @@ msgid "can't open temporary file %s" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:214 +#: term-utils/wall.c:269 msgid "cannot get passwd uid" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:219 +#: term-utils/wall.c:274 msgid "cannot get tty name" msgstr "" @@ -13003,7 +13005,7 @@ msgid "Broadcast Message from %s@%s" msgstr "Diffusion de message de %s@%s" -#: term-utils/wall.c:272 +#: term-utils/wall.c:327 #, c-format msgid "will not read %s - use stdin." msgstr "" @@ -13012,7 +13014,7 @@ msgid "fstat failed" msgstr "" -#: term-utils/wall.c:311 +#: term-utils/wall.c:290 msgid "fread failed" msgstr "" @@ -13021,7 +13023,7 @@ msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n" msgstr "" -#: term-utils/write.c:86 +#: term-utils/write.c:84 msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -h, --help display this help and exit\n" @@ -13137,7 +13139,7 @@ msgid "-- line already flushed" msgstr "-- ligne déjà éliminée" -#: text-utils/colcrt.c:315 +#: text-utils/colcrt.c:314 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13145,7 +13147,7 @@ " %s [options] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/colcrt.c:319 +#: text-utils/colcrt.c:318 #, c-format msgid "" " -, --no-underlining suppress all underlining\n" @@ -13163,7 +13165,7 @@ " %s [startcol [endcol]]\n" msgstr "" -#: text-utils/colrm.c:63 +#: text-utils/colrm.c:61 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13496,11 +13498,11 @@ msgid "...Skipping back to file " msgstr "… Escamotage arrière vers le fichier " -#: text-utils/more.c:2050 +#: text-utils/more.c:2057 msgid "Line too long" msgstr "Ligne trop longue" -#: text-utils/more.c:2087 +#: text-utils/more.c:2094 msgid "No previous command to substitute for" msgstr "Aucune commande précédente pour substitution" @@ -13675,7 +13677,7 @@ msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n" msgstr "" -#: text-utils/rev.c:80 +#: text-utils/rev.c:79 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13684,7 +13686,7 @@ " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: text-utils/rev.c:84 +#: text-utils/rev.c:83 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13701,24 +13703,24 @@ msgid "cannot stat \"%s\"" msgstr "impossible d'obtenir l'état de « %s »" -#: text-utils/tailf.c:116 +#: text-utils/tailf.c:117 #, c-format msgid "incomplete write to \"%s\" (written %zd, expected %zd)\n" msgstr "écriture incomplète sur « %s » (%zd écrits, %zd attendus)\n" -#: text-utils/tailf.c:160 +#: text-utils/tailf.c:161 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch (limit of inotify watches was reached)." msgstr "" "%s : impossible d'ajouter une surveillance inotify (la limite de " "surveillances inotify a été atteinte)." -#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:164 +#: login-utils/utmpdump.c:166 text-utils/tailf.c:165 #, c-format msgid "%s: cannot add inotify watch." msgstr "%s : impossible d'ajouter une surveillance inotify." -#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:173 +#: login-utils/utmpdump.c:175 text-utils/tailf.c:174 #, c-format msgid "%s: cannot read inotify events" msgstr "%s : impossible de lire les événements inotify" @@ -13743,7 +13745,7 @@ "\n" msgstr "" -#: text-utils/tailf.c:223 text-utils/tailf.c:264 +#: text-utils/tailf.c:224 text-utils/tailf.c:264 msgid "failed to parse number of lines" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/virtinst.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: virtinst/CapabilitiesParser.py:104 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2015-08-14 07:33:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1 ../src/virtManager/systray.py:133 @@ -953,7 +953,7 @@ #: ../src/virtManager/console.py:671 msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Quitter le plein écran" +msgstr "Quitter le mode plein écran" #: ../src/virtManager/console.py:692 msgid "Send key combination" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/vorbis-tools.po 2016-07-20 16:45:51.000000000 +0000 @@ -38,8 +38,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ogg123/buffer.c:117 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/w3m.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: menu.c:267 msgid " Back (b) " diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/error.c:188 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/wdiff.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/mdiff.c:376 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po 2015-08-14 07:32:51.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/wget.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 01:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 06:05+0000\n" "Last-Translator: taffit <Unknown>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: lib/error.c:191 @@ -260,12 +260,12 @@ #: src/convert.c:196 #, c-format msgid "Converted %d files in %s seconds.\n" -msgstr "%d fichiers convertis en %s secondes.\n" +msgstr "%d fichiers convertis en %s secondes.\n" #: src/convert.c:224 #, c-format msgid "Converting %s... " -msgstr "Conversion de %s… " +msgstr "Conversion de %s... " #: src/convert.c:237 msgid "nothing to do.\n" @@ -289,7 +289,7 @@ #: src/cookies.c:457 #, c-format msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n" -msgstr "Erreur de syntaxe dans Set-Cookie: %s à la position %d\n" +msgstr "Erreur de syntaxe dans Set-Cookie: %s à la position %d.\n" #: src/cookies.c:739 #, c-format @@ -376,65 +376,65 @@ msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (non certifiée)\n" -#: src/ftp.c:313 +#: src/ftp.c:314 #, c-format msgid "Logging in as %s ... " msgstr "Ouverture de session en tant que %s… " -#: src/ftp.c:332 src/ftp.c:378 src/ftp.c:445 src/ftp.c:510 src/ftp.c:744 -#: src/ftp.c:797 src/ftp.c:844 src/ftp.c:901 src/ftp.c:962 src/ftp.c:1053 -#: src/ftp.c:1103 +#: src/ftp.c:333 src/ftp.c:379 src/ftp.c:446 src/ftp.c:511 src/ftp.c:745 +#: src/ftp.c:798 src/ftp.c:845 src/ftp.c:902 src/ftp.c:963 src/ftp.c:1054 +#: src/ftp.c:1104 msgid "Error in server response, closing control connection.\n" msgstr "" "Erreur de réponse du serveur, fermeture de la connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:339 +#: src/ftp.c:340 msgid "Error in server greeting.\n" msgstr "Erreur de message de salutation du serveur.\n" -#: src/ftp.c:346 src/ftp.c:518 src/ftp.c:752 src/ftp.c:852 src/ftp.c:911 -#: src/ftp.c:972 src/ftp.c:1063 src/ftp.c:1113 +#: src/ftp.c:347 src/ftp.c:519 src/ftp.c:753 src/ftp.c:853 src/ftp.c:912 +#: src/ftp.c:973 src/ftp.c:1064 src/ftp.c:1114 msgid "Write failed, closing control connection.\n" msgstr "Échec d'écriture, fermeture de la connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:352 +#: src/ftp.c:353 msgid "The server refuses login.\n" msgstr "Le serveur refuse l'établissement de session.\n" -#: src/ftp.c:358 +#: src/ftp.c:359 msgid "Login incorrect.\n" msgstr "Erreur d'établissement de session.\n" -#: src/ftp.c:364 +#: src/ftp.c:365 msgid "Logged in!\n" msgstr "Session établie.\n" -#: src/ftp.c:386 +#: src/ftp.c:387 msgid "Server error, can't determine system type.\n" msgstr "Erreur du serveur, impossible de déterminer le type de système.\n" -#: src/ftp.c:395 src/ftp.c:888 src/ftp.c:945 src/ftp.c:988 +#: src/ftp.c:396 src/ftp.c:889 src/ftp.c:946 src/ftp.c:989 msgid "done. " msgstr "terminé. " -#: src/ftp.c:498 src/ftp.c:770 src/ftp.c:814 src/ftp.c:1083 src/ftp.c:1132 +#: src/ftp.c:499 src/ftp.c:771 src/ftp.c:815 src/ftp.c:1084 src/ftp.c:1133 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/ftp.c:525 +#: src/ftp.c:526 #, c-format msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n" msgstr "Type « %c » inconnu, fermeture de la connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:537 +#: src/ftp.c:538 msgid "done. " msgstr "terminé. " -#: src/ftp.c:543 +#: src/ftp.c:544 msgid "==> CWD not needed.\n" msgstr "==> CWD n'est pas nécessaire.\n" -#: src/ftp.c:758 +#: src/ftp.c:759 #, c-format msgid "" "No such directory %s.\n" @@ -443,37 +443,37 @@ "Répertoire %s inexistant.\n" "\n" -#: src/ftp.c:779 +#: src/ftp.c:780 msgid "==> CWD not required.\n" msgstr "==> CWD n'est pas nécessaire.\n" -#: src/ftp.c:822 +#: src/ftp.c:823 msgid "File has already been retrieved.\n" msgstr "Fichier déjà récupéré.\n" -#: src/ftp.c:858 +#: src/ftp.c:859 msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n" msgstr "Impossible d'initier le transfert PASV.\n" -#: src/ftp.c:862 +#: src/ftp.c:863 msgid "Cannot parse PASV response.\n" msgstr "Impossible d'analyser la réponse PASV.\n" -#: src/ftp.c:879 +#: src/ftp.c:880 #, c-format msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n" -msgstr "impossible d'établir la connexion à %s sur le port %d : %s.\n" +msgstr "impossible d'établir la connexion à %s sur le port %d : %s\n" -#: src/ftp.c:927 +#: src/ftp.c:928 #, c-format msgid "Bind error (%s).\n" msgstr "Erreur de liaison (« bind ») (%s).\n" -#: src/ftp.c:933 +#: src/ftp.c:934 msgid "Invalid PORT.\n" msgstr "Port incorrect.\n" -#: src/ftp.c:979 +#: src/ftp.c:980 msgid "" "\n" "REST failed, starting from scratch.\n" @@ -481,17 +481,17 @@ "\n" "ÉCHEC de REST, reprise depuis le début.\n" -#: src/ftp.c:1019 +#: src/ftp.c:1020 #, c-format msgid "File %s exists.\n" msgstr "Le fichier %s existe.\n" -#: src/ftp.c:1025 +#: src/ftp.c:1026 #, c-format msgid "No such file %s.\n" msgstr "Fichier %s inexistant.\n" -#: src/ftp.c:1071 +#: src/ftp.c:1072 #, c-format msgid "" "No such file %s.\n" @@ -500,7 +500,7 @@ "Fichier %s inexistant.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1121 +#: src/ftp.c:1122 #, c-format msgid "" "No such file or directory %s.\n" @@ -509,40 +509,40 @@ "Fichier ou répertoire %s inexistants.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1280 src/http.c:3005 +#: src/ftp.c:1281 src/http.c:3005 #, c-format msgid "%s has sprung into existence.\n" msgstr "%s vient de s'annoncer comme existante.\n" -#: src/ftp.c:1332 +#: src/ftp.c:1333 #, c-format msgid "%s: %s, closing control connection.\n" msgstr "%s : %s, fermeture de la connexion de contrôle.\n" -#: src/ftp.c:1344 +#: src/ftp.c:1345 #, c-format msgid "%s (%s) - Data connection: %s; " msgstr "%s (%s) — Connexion de transfert de données : %s ; " -#: src/ftp.c:1360 +#: src/ftp.c:1361 msgid "Control connection closed.\n" msgstr "Connexion de contrôle fermée.\n" -#: src/ftp.c:1378 +#: src/ftp.c:1379 msgid "Data transfer aborted.\n" msgstr "Abandon du transfert des données.\n" -#: src/ftp.c:1585 +#: src/ftp.c:1587 #, c-format msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Fichier %s déjà présent ; pas de récupération.\n" -#: src/ftp.c:1668 src/http.c:3172 +#: src/ftp.c:1670 src/http.c:3172 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(essai : %2d)" -#: src/ftp.c:1750 src/http.c:3558 +#: src/ftp.c:1752 src/http.c:3558 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -551,7 +551,7 @@ "%s (%s) — envoi sur la sortie standard %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1751 src/http.c:3559 +#: src/ftp.c:1753 src/http.c:3559 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -560,35 +560,35 @@ "%s (%s) - %s enregistré [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1695 src/recur.c:454 src/recur.c:671 -#: src/retr.c:1104 +#: src/ftp.c:1811 src/main.c:1695 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/retr.c:1105 #, c-format msgid "Removing %s.\n" msgstr "Destruction de %s.\n" -#: src/ftp.c:1855 +#: src/ftp.c:1858 #, c-format msgid "Using %s as listing tmp file.\n" msgstr "Utilisation de %s comme fichier temporaire d'affichage.\n" -#: src/ftp.c:1872 +#: src/ftp.c:1875 #, c-format msgid "Removed %s.\n" msgstr "%s supprimé.\n" -#: src/ftp.c:1909 +#: src/ftp.c:1914 #, c-format msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n" msgstr "Le niveau %d de récursivité dépasse le niveau maximal %d.\n" -#: src/ftp.c:1979 +#: src/ftp.c:1984 #, c-format msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" msgstr "" "Le fichier distant n'est pas plus récent que le fichier local %s — pas de " "récupération.\n" -#: src/ftp.c:1986 +#: src/ftp.c:1991 #, c-format msgid "" "Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n" @@ -597,7 +597,7 @@ "Le fichier distant est plus récent que le fichier local %s — récupération.\n" "\n" -#: src/ftp.c:1993 +#: src/ftp.c:1998 #, c-format msgid "" "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" @@ -606,11 +606,11 @@ "Les tailles ne concordent pas (%s localement) — récupération.\n" "\n" -#: src/ftp.c:2011 +#: src/ftp.c:2016 msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n" msgstr "Nom de lien symbolique incorrect, ignoré.\n" -#: src/ftp.c:2028 +#: src/ftp.c:2033 #, c-format msgid "" "Already have correct symlink %s -> %s\n" @@ -619,64 +619,64 @@ "Lien symbolique %s → %s déjà correct\n" "\n" -#: src/ftp.c:2037 +#: src/ftp.c:2042 #, c-format msgid "Creating symlink %s -> %s\n" msgstr "Création du lien symbolique %s → %s\n" -#: src/ftp.c:2047 +#: src/ftp.c:2052 #, c-format msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n" msgstr "Liens symboliques non pris en charge, lien %s ignoré.\n" -#: src/ftp.c:2059 +#: src/ftp.c:2064 #, c-format msgid "Skipping directory %s.\n" msgstr "Répertoire %s ignoré.\n" -#: src/ftp.c:2068 +#: src/ftp.c:2073 #, c-format msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n" msgstr "%s : type de fichier inconnu ou non pris en charge.\n" -#: src/ftp.c:2108 +#: src/ftp.c:2113 #, c-format msgid "%s: corrupt time-stamp.\n" msgstr "%s : horodatage corrompu.\n" -#: src/ftp.c:2132 +#: src/ftp.c:2137 #, c-format msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n" msgstr "" "Les répertoires ne seront pas récupérés, le niveau %d dépasse le maximum " "%d.\n" -#: src/ftp.c:2182 +#: src/ftp.c:2188 #, c-format msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n" msgstr "%s non parcouru puisqu'il est exclu ou non inclus.\n" -#: src/ftp.c:2271 src/ftp.c:2285 +#: src/ftp.c:2278 src/ftp.c:2292 #, c-format msgid "Rejecting %s.\n" msgstr "Rejet de %s.\n" -#: src/ftp.c:2308 +#: src/ftp.c:2315 #, c-format msgid "Error matching %s against %s: %s\n" msgstr "Erreur — %s ne correspond pas à %s : %s\n" -#: src/ftp.c:2364 +#: src/ftp.c:2371 #, c-format msgid "No matches on pattern %s.\n" msgstr "Pas de concordance pour le motif %s.\n" -#: src/ftp.c:2435 +#: src/ftp.c:2443 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n" msgstr "Index écrit sous forme HTML dans %s [%s].\n" -#: src/ftp.c:2440 +#: src/ftp.c:2448 #, c-format msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n" msgstr "Index écrit sous forme HTML dans %s.\n" @@ -845,7 +845,7 @@ #, c-format msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "" -"Échec de lecture de la réponse du serveur mandataire (« proxy ») : %s.\n" +"Échec de lecture de la réponse du serveur mandataire (« proxy ») : %s\n" #: src/http.c:2061 src/http.c:2232 src/http.c:3352 #, c-format @@ -1153,12 +1153,12 @@ #: src/init.c:1193 src/init.c:1212 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" -msgstr "%s : %s : valeur d'octet %s incorrecte.\n" +msgstr "%s : %s : valeur d'octet %s incorrecte\n" #: src/init.c:1237 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" -msgstr "%s : %s : période de temps %s incorrecte.\n" +msgstr "%s : %s : période de temps %s incorrecte\n" #: src/init.c:1291 src/init.c:1402 src/init.c:1458 src/init.c:1522 #: src/init.c:1541 src/init.c:1566 @@ -1187,8 +1187,8 @@ "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" " use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n" msgstr "" -"%s : %s : restriction %s incorrecte,\n" -" utilisez [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n" +"%s : %s : restriction non valide %s,\n" +" utiliser [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n" #: src/iri.c:102 #, c-format @@ -1199,10 +1199,10 @@ msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n" msgstr "locale_to_utf8 : les paramètres régionaux ne sont pas définis\n" -#: src/iri.c:126 +#: src/iri.c:134 #, c-format msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n" -msgstr "La conversion de %s à %s n'est pas prise en charge\n" +msgstr "La conversion de %s à %s n'est pas supportée\n" #: src/iri.c:160 msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n" @@ -1264,64 +1264,62 @@ msgid "Startup:\n" msgstr "Démarrage :\n" -#: src/main.c:416 +#: src/main.c:436 msgid " -V, --version display the version of Wget and exit.\n" msgstr " -V, --version afficher la version de Wget et quitter.\n" -#: src/main.c:418 +#: src/main.c:438 msgid " -h, --help print this help.\n" msgstr " -h, --help afficher l'aide-mémoire.\n" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:440 msgid " -b, --background go to background after startup.\n" msgstr "" -" -b, --background passer en arrière plan après le démarrage.\n" +" -b, --background passer à l'arrière plan après le démarrage.\n" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:442 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.\n" -msgstr "" -" -e, --execute=COMMANDE exécuter une commande de type « .wgetrc ».\n" +msgstr " -e, --execute=COMMANDE exécuter une commande `.wgetrc'-style\n" #: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Journalisation et fichier d'entrée :\n" -#: src/main.c:428 +#: src/main.c:448 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE.\n" msgstr "" -" -o, --output-file=FICHIER journaliser les messages dans le FICHIER.\n" +" -o, --output-file=FICHIER journaliser les messages dans le FICHIER.\n" -#: src/main.c:430 +#: src/main.c:450 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE.\n" msgstr " -a, --append-output=FICHIER accoler les messages au FICHIER.\n" -#: src/main.c:433 +#: src/main.c:453 msgid " -d, --debug print lots of debugging information.\n" msgstr "" -" -d, --debug afficher beaucoup d'informations de " -"débogage.\n" +" -d, --debug afficher beaucoup d'informations de débogage.\n" -#: src/main.c:437 +#: src/main.c:457 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output.\n" msgstr "" -" --wdebug afficher la sortie de débogage Watt-32.\n" +" --wdebug affiche la sortie de débogage Watt-32.\n" -#: src/main.c:440 +#: src/main.c:460 msgid " -q, --quiet quiet (no output).\n" msgstr "" -" -q, --quiet exécuter en mode silencieux (sans sortie).\n" +" -q, --quiet exécuter en mode silencieux (sans sortie " +"d'affichage).\n" -#: src/main.c:442 +#: src/main.c:462 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default).\n" msgstr "" -" -v, --verbose exécuter en mode bavard (mode par défaut).\n" +" -v, --verbose exécuter en mode bavard (mode par défaut).\n" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:464 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being quiet.\n" msgstr "" -" -nv, --no-verbose arrêter le mode bavard, sans être " -"silencieux.\n" +" -nv, --no-verbose éteindre le mode bavard, sans être silencieux.\n" # s/Output/output/ #: src/main.c:466 @@ -1331,29 +1329,28 @@ " --report-speed=TYPE afficher la bande passante en TYPE (bits par " "ex.)\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:468 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE.\n" msgstr "" -" -i, --input-file=FICHIER télécharger les URL du FICHIER local ou " -"externe.\n" +" -i, --input-file=FIC télécharge les URLs trouvées dans FIChier " +"local ou externe.\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:470 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML.\n" msgstr "" -" -F, --force-html traiter le fichier d'entrée comme du HTML.\n" +" -F, --force-html traiter le fichier d'entrée comme du HTML.\n" -# s/resolves/resolve/ -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:472 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL.\n" msgstr "" -" -B, --base=URL résoudre les liens HTML du fichier d'entrée\n" -" (-i -F) en relatif par rapport à URL.\n" +" -B, --base=URL résout les liens HTML du fichier en\n" +" entrée (-i -F) relativement à URL,\n" # s/Specify/specify/ -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:475 msgid " --config=FILE Specify config file to use.\n" msgstr "" " --config=FICHIER indiquer le FICHIER de configuration à " @@ -1363,27 +1360,27 @@ msgid "Download:\n" msgstr "Téléchargement :\n" -#: src/main.c:459 +#: src/main.c:481 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits).\n" msgstr "" -" -t, --tries=NOMBRE définir NOMBRE de tentatives (0 : sans " -"limite).\n" +" -t, --tries=NOMBRE fixer le NOMBRE de tentatives de reprises " +"(0 : sans limite).\n" -#: src/main.c:461 +#: src/main.c:483 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n" msgstr "" -" --retry-connrefused réessayer même si la connexion est " +" --retry-connrefused ré-essayer même si la connexion est " "refusée.\n" -#: src/main.c:463 +#: src/main.c:485 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n" msgstr "" " -O, --output-document=FICHIER écrire les documents dans le FICHIER.\n" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:487 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them).\n" @@ -1391,194 +1388,194 @@ " -nc, --no-clobber sauter les téléchargements de fichiers\n" " déjà existants (qui auraient été écrasés).\n" -#: src/main.c:468 +#: src/main.c:490 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file.\n" msgstr "" -" -c, --continue poursuivre téléchargement de fichier " -"incomplet.\n" +" -c, --continue poursuivre le téléchargement d'un fichier " +"partiellement téléchargé.\n" -#: src/main.c:470 +#: src/main.c:492 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type.\n" msgstr "" " --progress=TYPE sélectionner le type de jauge de " -"progression.\n" +"progression de téléchargement.\n" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:494 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than\n" " local.\n" msgstr "" -" -N, --timestamping ne pas retélécharger les fichiers sauf " -"s'ils\n" -" sont plus récents que localement.\n" +" -N, --timestamping ne pas re-télécharger les fichiers à moins " +"que\n" +" qu'il y en ait de plus récents que les " +"locaux.\n" -#: src/main.c:475 +#: src/main.c:497 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server.\n" msgstr "" -" --no-use-server-timestamps ne pas définir la date du fichier local à\n" -" celle du serveur.\n" +" --no-use-server-timestamps ne pas positionner la date locale du\n" +" fichier avec celle du serveur.\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:500 msgid " -S, --server-response print server response.\n" msgstr " -S, --server-response afficher la réponse du serveur.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:502 msgid " --spider don't download anything.\n" msgstr " --spider ne rien télécharger.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:504 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n" msgstr "" -" -T, --timeout=SECONDE définir toutes les valeurs de délai " -"d'attente.\n" +" -T, --timeout=SECONDES fixer toutes les valeurs de délai maximal " +"d'attente à SECONDES.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:506 msgid "" " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS.\n" msgstr "" -" --dns-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de résolution " -"DNS.\n" +" --dns-timeout=SECS fixer le délai maximal d'attente de " +"recherche DNS à SECS.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:508 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n" msgstr "" -" --connect-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de connexion.\n" +" --connect-timeout=SECS fixer le délai maximal d'attente de " +"connexion à SECS.\n" -#: src/main.c:488 +#: src/main.c:510 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n" msgstr "" -" --read-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de lecture.\n" +" --read-timeout=SECS fixer le délai maximal d'attente de lecture " +"à SECS.\n" -#: src/main.c:490 +#: src/main.c:512 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n" -msgstr " -w, --wait=SECONDE temps d'attente entre les essais.\n" +msgstr "" +" -w, --wait=SECONDES attendre SECONDES entre les essais.\n" -#: src/main.c:492 +#: src/main.c:514 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval.\n" msgstr "" -" --waitretry=SECONDE temps d'attente maximal entre les essais.\n" +" --waitretry=SECONDES attendre 1..SECONDES entre les essais d'une " +"récupération.\n" -# NOTE: Long line -#: src/main.c:494 +#: src/main.c:516 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs between " "retrievals.\n" msgstr "" -" --random-wait temps d'attente aléatoire : avec un " -"coefficient\n" -" compris entre 0,5 et 1,5 du temps " -"d'attente.\n" +" --random-wait attendre de 0.5 à 1.5 fois SECS s entre les " +"tentatives.\n" -#: src/main.c:496 +#: src/main.c:518 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy.\n" msgstr "" -" --no-proxy désactiver explicitement le serveur " -"mandataire.\n" +" --no-proxy désactivier explicitement le proxy.\n" -#: src/main.c:498 +#: src/main.c:520 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n" msgstr "" -" -Q, --quota=NOMBRE définir le quota de récupération à NOMBRE.\n" +" -Q, --quota=NOMBRE fixer le quota de récupération à NOMBRE.\n" -#: src/main.c:500 +#: src/main.c:522 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host.\n" msgstr "" -" --bind-address=ADRESSE lier localement (nom d'hôte ou adresse " -"IP).\n" +" --bind-address=ADRESSE lier à l'ADRESSE (nom d'hôte ou adresse IP) " +"sur l'hôte local.\n" -#: src/main.c:502 +#: src/main.c:524 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n" msgstr "" " --limit-rate=TAUX limiter le TAUX de téléchargement.\n" -#: src/main.c:504 +#: src/main.c:526 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n" msgstr "" -" --no-dns-cache désactiver la mise en cache des recherches " -"DNS.\n" +" --no-dns-cache désactiver la mise en cache des résultats " +"de recherche DNS.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:528 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows.\n" msgstr "" -" --restrict-file-names=SE limiter caractères du système " -"d'exploitation.\n" +" --restrict-file-names=OS restreindre les caractères dans les noms de " +"fichier à ceux permis par l'OS.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:530 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching " "files/directories.\n" msgstr "" -" --ignore-case ignorer la casse pour la correspondance " -"des\n" -" fichiers ou répertoires.\n" +" --ignore-case ignore la casse des caractères lors de " +"l'examen des fichiers/répertoires.\n" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:533 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n" msgstr "" -" -4, --inet4-only ne se connecter qu'aux adresses IPv4.\n" +" -4, --inet4-only connecter seulement sur des adresses IPv4.\n" -#: src/main.c:513 +#: src/main.c:535 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses.\n" msgstr "" -" -6, --inet6-only ne se connecter qu'aux adresses IPv6.\n" +" -6, --inet6-only connnecter seulement sur des adresses " +"IPv6.\n" -#: src/main.c:515 +#: src/main.c:537 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none.\n" msgstr "" -" --prefer-family=FAMILLE se connecter de préférence aux adresses de " -"la\n" -" FAMILLE : IPv6, IPv4 ou « none » (pour " -"aucune).\n" +" --prefer-family=FAMILLE connecter d'abord sur des adresses de la " +"FAMILLE,\n" +" soit IPv6, IPv4 ou none (pour aucun).\n" -#: src/main.c:519 +#: src/main.c:541 msgid "" " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n" msgstr "" -" --user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT pour FTP et HTTP.\n" +" --user=USAGER fixer l'utilisateur à USAGER pour ftp et " +"http.\n" -#: src/main.c:521 +#: src/main.c:543 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n" msgstr "" -" --password=MOT_DE_PASSE définir le MOT_DE_PASSE pour FTP et HTTP.\n" +" --password=MOT_DE_PASSE fixer le MOT_DE_PASSE pour ftp et http.\n" -#: src/main.c:523 +#: src/main.c:545 msgid " --ask-password prompt for passwords.\n" msgstr " --ask-password demander les mots de passe.\n" -#: src/main.c:525 +#: src/main.c:547 msgid " --no-iri turn off IRI support.\n" -msgstr "" -" --no-iri désactiver la prise en charge des IRI.\n" +msgstr " --no-iri désactive le support des IRIs.\n" -#: src/main.c:527 +#: src/main.c:549 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC utiliser l'encodage local ENC pour les " -"IRI.\n" +"IRIs.\n" -#: src/main.c:529 +#: src/main.c:551 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC utiliser l'encodage distant ENC par " "défaut.\n" -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:553 msgid " --unlink remove file before clobber.\n" msgstr "" " --unlink supprimer le fichier avant de l'écraser.\n" @@ -1587,149 +1584,148 @@ msgid "Directories:\n" msgstr "Répertoires :\n" -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:559 msgid " -nd, --no-directories don't create directories.\n" msgstr " -nd, --no-directories ne pas créer de répertoires.\n" -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:561 msgid " -x, --force-directories force creation of directories.\n" msgstr "" " -x, --force-directories forcer la création de répertoires.\n" -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:563 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories.\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories ne pas créer de répertoires sur l'hôte.\n" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:565 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories.\n" msgstr "" -" --protocol-directories utiliser des répertoires au nom du " -"protocole.\n" +" --protocol-directories utiliser le nom du protocole dans les " +"répertoires.\n" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:567 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/...\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PRÉFIXE enregistre les fichiers avec PRÉFIXE/...\n" -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:569 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components.\n" msgstr "" -" --cut-dirs=NOMBRE ignorer NOMBRE composants de répertoire.\n" +" --cut-dirs=NOMBRE ignorer le NOMBRE de composants des " +"répertoires distants.\n" #: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Options HTTP :\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:575 msgid " --http-user=USER set http user to USER.\n" -msgstr " --http-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT HTTP.\n" +msgstr " --http-user=USAGER fixer l'USAGER http.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:577 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS.\n" -msgstr " --http-password=MDP définir le mot de passe HTTP.\n" +msgstr " --http-password=MDP fixer le MDP (mot de passe) http.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:579 msgid " --no-cache disallow server-cached data.\n" msgstr "" -" --no-cache interdire les données mises en cache du " +" --no-cache interdire les données mise en cache sur le " "serveur.\n" -# s/Change/change/ -#: src/main.c:559 +#: src/main.c:581 msgid "" " --default-page=NAME Change the default page name (normally\n" " this is `index.html'.).\n" msgstr "" -" --default-page=NOM modifier le nom de la page par défaut\n" -" (normalement « index.html »).\n" +" --default-page=NOM Change le nom de la page par défaut\n" +" (normalement \"index.html\").\n" -#: src/main.c:562 +#: src/main.c:584 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions.\n" msgstr "" -" -E, --adjust-extension sauvegarder documents HTML et CSS avec " -"extension.\n" +" -E, --adjust-extension sauver les documents HTML avec l'extension " +"adaptée.\n" -#: src/main.c:564 +#: src/main.c:586 msgid "" " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n" msgstr "" -" --ignore-length ignorer le champ d'en-tête « Content-" -"Length ».\n" +" --ignore-length ignorer le champ de l'en-tête `Content-" +"Length'.\n" -#: src/main.c:566 +#: src/main.c:588 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers.\n" msgstr "" -" --header=CHAÎNE insérer la CHAÎNE dans les en-têtes.\n" +" --header=CHAÎNE insérer la CHAÎNE parmi les en-têtes.\n" -#: src/main.c:568 +#: src/main.c:590 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n" msgstr "" -" --max-redirect nbre maximum de redirections autorisées par " +" --max-redirect nbr maximum de redirections autorisées par " "page.\n" -#: src/main.c:570 +#: src/main.c:592 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n" -msgstr "" -" --proxy-user=IDENTIF définir l'IDENTIFiant du serveur mandataire.\n" +msgstr " --proxy-user=USAGER fixer le nom d'USAGER proxy.\n" -#: src/main.c:572 +#: src/main.c:594 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n" msgstr "" -" --proxy-password=MDP définir le mot de passe du serveur " -"mandataire.\n" +" --proxy-password=MDP fixer le MDP (mot de passe) du proxy.\n" -#: src/main.c:574 +#: src/main.c:596 msgid "" " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP " "request.\n" msgstr "" -" --referer=URL inclure l'en-tête « Referer: URL » dans " -"requête.\n" +" --referer=URL inclure l'en-tête `Referer: URL' dans la " +"requête HTTP.\n" -#: src/main.c:576 +#: src/main.c:598 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n" msgstr "" " --save-headers enregistre les en-têtes HTTP dans le " "fichier.\n" -#: src/main.c:578 +#: src/main.c:600 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n" msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT s'identifier comme AGENT au lieu de " "Wget/VERSION.\n" -#: src/main.c:580 +#: src/main.c:602 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections).\n" msgstr "" -" --no-http-keep-alive désactiver les connexions persistantes.\n" +" --no-http-keep-alive désactiver l'option HTTP keep-alive " +"(connexions persistentes).\n" -#: src/main.c:582 +#: src/main.c:604 msgid " --no-cookies don't use cookies.\n" msgstr " --no-cookies ne pas utiliser les cookies.\n" -#: src/main.c:584 +#: src/main.c:606 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n" msgstr "" -" --load-cookies=FICHIER charger les cookies du FICHIER avant la " -"session.\n" +" --load-cookies=FICHIER charger les cookies à partir du FICHIER avant " +"la session.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:608 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n" msgstr "" " --save-cookies=FICHIER enregistre les cookies dans le FICHIER après " "la session.\n" -#: src/main.c:588 +#: src/main.c:610 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies.\n" @@ -1737,20 +1733,21 @@ " --keep-session-cookies charge et enregistre les cookies de session " "non permanents.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:612 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data.\n" msgstr "" -" --post-data=CHAÎNE utiliser la méthode POST pour envoyer la " -"CHAÎNE.\n" +" --post-data=CHAÎNE utiliser une méthode POST; transmettre la " +"CHAÎNE\n" +" comme des données.\n" -#: src/main.c:592 +#: src/main.c:614 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n" msgstr "" -" --post-file=FICHIER utiliser POST ; envoyer le contenu du " -"FICHIER.\n" +" --post-file=FICHIER utiliser une méthode POST; transmettre le " +"contenu du FICHIER.\n" #: src/main.c:616 msgid "" @@ -1772,15 +1769,15 @@ " --body-file=FICHIER envoyer le contenu du FICHIER.\n" " --method doit être définie.\n" -#: src/main.c:594 +#: src/main.c:622 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header when\n" " choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n" msgstr "" -" --content-disposition respecter l'en-tête « Content-Disposition » " -"pour\n" -" choisir les noms de fichiers locaux " -"(expériment.)\n" +" --content-disposition tient compte de l'entête \"Content-" +"Disposition\" pour\n" +" le choix des noms de fichiers locaux " +"(EXPERIMENTAL).\n" #: src/main.c:625 msgid "" @@ -1790,16 +1787,16 @@ " --content-on-error afficher le contenu reçu après erreurs " "serveur.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:627 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information\n" " without first waiting for the server's\n" " challenge.\n" msgstr "" -" --auth-no-challenge envoyer les informations d'authentification\n" -" HTTP de base sans attendre d'abord la " -"question\n" -" du serveur.\n" +" --auth-no-challenge envoie l'information d'authentification " +"basique HTTP\n" +" sans attendre d'abord le certificat du " +"serveur.\n" #: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" @@ -1819,95 +1816,96 @@ msgstr "" " --https-only ne suivre que les liens HTTPS sécurisé.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:641 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate.\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne pas valider le certificat du serveur.\n" -#: src/main.c:611 +#: src/main.c:643 msgid " --certificate=FILE client certificate file.\n" -msgstr " --certificate=FICHIER fichier de certificat client.\n" +msgstr " --certificate=FICHIER fichier du certificat client.\n" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:645 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE type du certificat client, PEM ou DER.\n" -#: src/main.c:615 +#: src/main.c:647 msgid " --private-key=FILE private key file.\n" -msgstr " --private-key=FICHIER fichier de clef privée.\n" +msgstr " --private-key=FICHIER fichier de la clé privée.\n" -#: src/main.c:617 +#: src/main.c:649 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.\n" -msgstr " --private-key-type=TYPE type de clef privée, PEM ou DER.\n" +msgstr " --private-key-type=TYPE type de clé privée, PEM ou DER.\n" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:651 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CA's.\n" msgstr "" " --ca-certificate=FICHIER fichier avec un lot de certificats " -"d'autorités.\n" +"autorités.\n" -#: src/main.c:621 +#: src/main.c:653 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CA's is " "stored.\n" msgstr "" -" --ca-directory=RÉP répertoire contenant une liste de hachages " -"des\n" -" certificats d'autorités de certification.\n" +" --ca-directory=RÉP répertoire où la liste de hash des " +"certificats autorités est stockée.\n" -#: src/main.c:623 +#: src/main.c:655 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG.\n" msgstr "" -" --random-file=FICHIER fichier de données aléatoires pour initier " -"la\n" -" génération de nombres pseudoaléatoires SSL.\n" +" --random-file=FICHIER fichier avec des données aléatoires pour le " +"germe de SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:657 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data.\n" msgstr "" -" --egd-file=FICHIER fichier du socket EGD avec données " -"aléatoires.\n" +" --egd-file=FICHIER dénomination de fichier du socket EGD avec " +"données aléatoires.\n" #: src/main.c:683 msgid "FTP options:\n" msgstr "Options FTP :\n" -# NOTE: s/Use/use/ -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:665 msgid "" " --ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP " "files.\n" msgstr "" -" --ftp-stmlf utiliser le format Stream_LF pour tous les\n" -" fichiers binaires FTP.\n" +" --ftp-stmlf Utilise le format Stream_LF pour tous les\n" +" fichier binaires FTP.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:668 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER.\n" -msgstr " --ftp-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT FTP.\n" +msgstr "" +" --ftp-user=USAGER utiliser USAGER comme utilisateur pour le " +"transfert ftp.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:670 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS.\n" -msgstr " --ftp-password=MDP définir le mot de passe FTP.\n" +msgstr "" +" --ftp-password=MDP utiliser le MDP (mot de passe) pour les " +"transfert ftp.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:672 msgid " --no-remove-listing don't remove `.listing' files.\n" msgstr "" -" --no-remove-listing ne pas enlever les fichiers « .listing ».\n" +" --no-remove-listing ne pas enlever les fichiers `.listing'.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:674 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing.\n" msgstr "" -" --no-glob désactiver le développement de noms de " -"fichiers.\n" +" --no-glob désactiver la mutilation des noms de fichiers " +"par FTP.\n" -#: src/main.c:644 +#: src/main.c:676 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode.\n" msgstr "" @@ -1916,16 +1914,16 @@ #: src/main.c:678 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions.\n" msgstr "" -" --preserve-permissions préserver les droits des fichiers distants.\n" +" --preserve-permissions préserver les permissions des fichiers " +"distants.\n" -#: src/main.c:646 +#: src/main.c:680 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir).\n" msgstr "" -" --retr-symlinks en mode récursif, prendre les fichiers " -"attachés\n" -" aux liens (pas les répertoires).\n" +" --retr-symlinks lors de la récursion, prendre les fichiers " +"attachés à des liens (pas les répertoires).\n" #: src/main.c:705 msgid "WARC options:\n" @@ -2000,33 +1998,32 @@ msgid "Recursive download:\n" msgstr "Téléchargement récursif :\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:711 msgid " -r, --recursive specify recursive download.\n" msgstr " -r, --recursive activer les téléchargements récursifs.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:713 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite).\n" msgstr "" -" -l, --level=NOMBRE niveau de récursion maximal (inf ou 0 pour " +" -l, --level=NOMBRE profondeur maximale de récursion (inf ou 0 pour " "infini).\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:715 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading them.\n" msgstr "" -" --delete-after détruire les fichiers locaux après " -"téléchargement.\n" +" --delete-after détruire les fichiers localement après les avoir " +"téléchargés.\n" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:717 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS point to\n" " local files.\n" msgstr "" -" -k, --convert-links transformer les liens en local dans les " -"fichiers\n" -" HTML et CSS téléchargés.\n" +" -k, --convert-links fait pointer les liens dans le HTML/CSS " +"téléchargé vers des fichiers locaux.\n" # FIXME: missing 5 spaces at the beginning #: src/main.c:720 @@ -2035,43 +2032,42 @@ " --backups=N avant d’écrire le fichier X, en sauver un\n" " exemplaire, et en garder au plus N.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:724 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X_orig.\n" msgstr "" -" -K, --backup-converted sauver le fichier X en X_orig avant de le " -"convertir.\n" +" -K, --backup-converted avant de convertir le fichier X, le sauver en " +"X_orig.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:727 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n" msgstr "" -" -K, --backup-converted sauver le fichier X en X.orig avant de le " -"convertir.\n" +" -K, --backup-converted avant de convertir le fichier X en faire " +"l'archive sous X.orig.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:730 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" msgstr "" -" -m, --mirror raccourci pour -N -r -l inf --no-remove-" -"listing.\n" +" -m, --mirror option courte équivalente à -N -r -l inf --no-" +"remove-listing.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:732 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML " "page.\n" msgstr "" -" -p, --page-requisites obtenir toutes les images, etc. nécessaires " -"pour\n" -" afficher la page HTML.\n" +" -p, --page-requisites obtenir toutes les images, etc. nécessaires à " +"l'affichage de la page HTML.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:734 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments.\n" msgstr "" -" --strict-comments activer traitement strict (SGML) des " -"commentaires.\n" +" --strict-comments activer le traitement strict (SGML) des " +"commentaires HTML.\n" #: src/main.c:759 msgid "Recursive accept/reject:\n" @@ -2082,18 +2078,16 @@ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions.\n" msgstr "" -" -A, --accept=LISTE liste d'extensions acceptées, séparées " -"par\n" -" des virgules.\n" +" -A, --accept=LISTE liste des extensions acceptées, séparées " +"par des virgules.\n" #: src/main.c:763 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions.\n" msgstr "" -" -R, --reject=LISTE liste d'extensions rejetées, séparées " -"par\n" -" des virgules.\n" +" -R, --reject=LISTE liste des extensions rejetées, séparées " +"par des virgules.\n" #: src/main.c:765 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs.\n" @@ -2123,31 +2117,31 @@ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted " "domains.\n" msgstr "" -" -D, --domains=LISTE domaines acceptés, séparés par des " -"virgules.\n" +" -D, --domains=LISTE liste des domaines acceptés, séparés par " +"des virgules.\n" #: src/main.c:778 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected " "domains.\n" msgstr "" -" --exclude-domains=LISTE domaines rejetés, séparés par des " -"virgules.\n" +" --exclude-domains=LISTE liste des domaines rejetés, séparés par " +"des virgules.\n" #: src/main.c:780 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n" msgstr "" -" --follow-ftp suivre les liens FTP des documents HTML.\n" +" --follow-ftp suivre les liens FTP à partir des " +"documents HTML.\n" #: src/main.c:782 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags.\n" msgstr "" -" --follow-tags=LISTE liste des balises HTML à suivre, séparées " -"par\n" -" des virgules.\n" +" --follow-tags=LISTE liste des balises HTML à suivre, " +"séparées par des virgules.\n" #: src/main.c:784 msgid "" @@ -2155,14 +2149,13 @@ "tags.\n" msgstr "" " --ignore-tags=LISTE liste des balises HTML ignorées, séparées " -"par\n" -" des virgules.\n" +"par des virgules.\n" #: src/main.c:786 msgid "" " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n" msgstr "" -" -H, --span-hosts suivre les liens externes en mode " +" -H, --span-hosts aller sur les hôtes externes en mode " "récursif.\n" #: src/main.c:788 @@ -2174,7 +2167,7 @@ msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste des répertoires permis.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:771 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2197,8 +2190,7 @@ #: src/main.c:800 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"Veuillez signaler toutes anomalies ou suggestions à <bug-wget@gnu.org>.\n" +msgstr "Transmettre toutes anomalies ou suggestions à <bug-wget@gnu.org>.\n" #: src/main.c:805 #, c-format @@ -2281,7 +2273,7 @@ "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" msgstr "" "\n" -"Écrit initialement par Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" +"Écrit initialement par Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" #: src/main.c:997 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" @@ -2340,9 +2332,9 @@ "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -"Impossible d'indiquer -k et -O ensemble si plusieurs URL sont données, ou " -"en\n" -"combinaison avec -p ou -r. Consultez le manuel pour plus de précisions.\n" +"Impossible de spécifier à la fois -k et -O si plusieurs URLs sont données, " +"ou en combinaison\n" +"avec -p ou -r. Voyez le manuel pour des détails.\n" "\n" #: src/main.c:1314 @@ -2456,8 +2448,8 @@ msgid "" "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -"-k ne peut être utilisée avec -O qu'en cas de sortie dans un fichier " -"ordinaire.\n" +"-k ne peut être utilisée qu'avec -O seulement en cas de sortie dans un " +"fichier ordinaire.\n" #: src/main.c:1714 #, c-format @@ -2624,7 +2616,7 @@ #: src/progress.c:803 #, c-format msgid " eta %s" -msgstr " tps %s" +msgstr " eta %s" #: src/progress.c:1150 msgid " in " @@ -2655,7 +2647,7 @@ #, c-format msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n" msgstr "" -"Erreur d'analyse de l'URL du serveur mandataire (« proxy ») %s : %s\n" +"Erreur d'analyse de l'URL du serveur mandataire (« proxy ») %s : %s.\n" #: src/retr.c:781 #, c-format @@ -2663,12 +2655,12 @@ msgstr "" "Erreur d'URL de serveur mandataire (« proxy ») %s : doit être de type HTTP.\n" -#: src/retr.c:881 +#: src/retr.c:882 #, c-format msgid "%d redirections exceeded.\n" msgstr "%d redirections dépassant la limite permise.\n" -#: src/retr.c:1128 +#: src/retr.c:1129 msgid "" "Giving up.\n" "\n" @@ -2676,7 +2668,7 @@ "Abandon.\n" "\n" -#: src/retr.c:1128 +#: src/retr.c:1129 msgid "" "Retrying.\n" "\n" @@ -2746,7 +2738,7 @@ #: src/url.c:961 msgid "HTTPS support not compiled in" -msgstr "HTTPS non pris en charge lors de la compilation." +msgstr "HTTPS non activé lors de la compilation." #: src/utils.c:117 #, c-format @@ -2761,7 +2753,7 @@ #: src/utils.c:337 #, c-format msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n" -msgstr "%s : aprintf : tampon de texte trop grand (%ld octets), abandon.\n" +msgstr "%s : aprintf : tampon de texte trop grand (%ld octets), abandon.\n" #: src/utils.c:489 #, c-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/whois.po 2016-07-20 16:45:53.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../whois.c:218 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2015-08-14 07:33:04.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2016-07-20 16:45:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../com.canonical.xdiagnose.policy.in.h:1 msgid "Authentication is needed to diagnose graphics issues" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2015-08-14 07:32:54.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2016-07-20 16:45:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: xen/xm/XenAPI.py:58 #, python-format diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -14,1992 +14,1991 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: .././dump/inomap.c:244 +#: .././dump/inomap.c:248 msgid "ino map phase 1: constructing initial dump list\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:281 +#: .././dump/inomap.c:285 #, c-format msgid "pruned %llu files: maximum size exceeded\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:286 +#: .././dump/inomap.c:290 #, c-format msgid "pruned %llu files: skip attribute set\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:297 +#: .././dump/inomap.c:301 msgid "ino map phase 2: pruning unneeded subtrees\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:318 +#: .././dump/inomap.c:322 msgid "ino map phase 2: skipping (no pruning necessary)\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:330 +#: .././dump/inomap.c:334 msgid "ino map phase 3: identifying stream starting points\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:334 +#: .././dump/inomap.c:338 msgid "ino map phase 3: skipping (only one dump stream)\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:374 +#: .././dump/inomap.c:378 #, c-format msgid "stream %u: ino %llu offset %lld to " msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:380 +#: .././dump/inomap.c:384 msgid "end\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:383 +#: .././dump/inomap.c:387 #, c-format msgid "ino %llu offset %lld\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:393 +#: .././dump/inomap.c:397 msgid "ino map construction complete\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1177 +#: .././dump/inomap.c:1179 #, c-format msgid "failed to allocate inomap context: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1500 +#: .././dump/inomap.c:1502 msgid "subtree not present" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1501 +#: .././dump/inomap.c:1503 msgid "invalid subtree specified" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1653 +#: .././dump/inomap.c:1655 #, c-format msgid "could not open ino %llu to read extent map: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1666 +#: .././dump/inomap.c:1668 #, c-format msgid "could not read extent map for ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/inomap.c:1736 +#: .././dump/inomap.c:1738 #, c-format msgid "unknown inode type: ino=%llu, mode=0x%04x 0%06o\n" msgstr "" -#: .././dump/var.c:64 .././restore/tree.c:400 .././restore/content.c:1324 +#: .././dump/var.c:67 .././restore/content.c:1330 .././restore/tree.c:409 #, c-format msgid "unable to create %s: %s\n" msgstr "impossible de créer %s : %s\n" -#: .././dump/var.c:71 +#: .././dump/var.c:74 #, c-format msgid "unable to chown %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/var.c:92 +#: .././dump/var.c:95 #, c-format msgid "unable to determine uuid of fs containing %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/var.c:121 +#: .././dump/var.c:124 #, c-format msgid "unable to get status of %s: %s\n" msgstr "impossible d'obtenir le statut de %s : %s\n" -#: .././dump/var.c:140 +#: .././dump/var.c:143 #, c-format msgid "unable to open directory %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s\n" -#: .././dump/content.c:217 .././restore/content.c:8874 +#: .././dump/content.c:223 .././restore/content.c:8883 msgid "root" msgstr "" -#: .././dump/content.c:218 .././restore/content.c:8876 +#: .././dump/content.c:224 .././restore/content.c:8885 msgid "secure" msgstr "" -#: .././dump/content.c:219 .././restore/content.c:8878 +#: .././dump/content.c:225 .././restore/content.c:8887 msgid "non-root" msgstr "" -#: .././dump/content.c:224 +#: .././dump/content.c:230 msgid "dir" msgstr "dir" -#: .././dump/content.c:224 +#: .././dump/content.c:230 msgid "nondir" msgstr "" -#: .././common/main.c:221 .././common/main.c:243 .././common/main.c:269 -#: .././common/main.c:1136 .././common/drive_minrmt.c:433 -#: .././common/drive_minrmt.c:511 .././common/drive_minrmt.c:550 -#: .././common/drive_scsitape.c:593 .././common/drive_scsitape.c:626 -#: .././common/drive_scsitape.c:639 .././common/media.c:118 -#: .././common/global.c:138 .././common/global.c:156 .././common/global.c:178 -#: .././common/drive.c:132 .././dump/content.c:597 .././dump/content.c:616 -#: .././dump/content.c:634 .././dump/content.c:669 .././dump/content.c:685 -#: .././dump/content.c:1642 .././restore/content.c:980 -#: .././restore/content.c:1006 .././restore/content.c:1067 -#: .././restore/content.c:1096 .././restore/content.c:1118 -#: .././restore/content.c:1164 +#: .././common/drive_minrmt.c:437 .././common/drive_minrmt.c:515 +#: .././common/drive_minrmt.c:554 .././common/drive_scsitape.c:597 +#: .././common/drive_scsitape.c:630 .././common/drive_scsitape.c:643 +#: .././common/drive.c:135 .././common/media.c:118 .././common/global.c:143 +#: .././common/global.c:161 .././common/global.c:183 .././common/main.c:226 +#: .././common/main.c:248 .././common/main.c:274 .././common/main.c:1141 +#: .././dump/content.c:603 .././dump/content.c:622 .././dump/content.c:640 +#: .././dump/content.c:675 .././dump/content.c:691 .././dump/content.c:1650 +#: .././restore/content.c:986 .././restore/content.c:1012 +#: .././restore/content.c:1073 .././restore/content.c:1102 +#: .././restore/content.c:1124 .././restore/content.c:1170 #, c-format msgid "-%c argument missing\n" msgstr "-%c argument manquant\n" -#: .././dump/content.c:605 +#: .././dump/content.c:611 #, c-format msgid "-%c argument must be between 0 and %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:623 +#: .././dump/content.c:629 #, c-format msgid "-%c argument (subtree) must be a relative pathname\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:644 +#: .././dump/content.c:650 #, c-format msgid "-%c argument is not a valid file size\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:694 +#: .././dump/content.c:700 #, c-format msgid "-%c argument not a valid dump session id\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:706 +#: .././dump/content.c:712 #, c-format msgid "may not specify both -%c and -%c\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:725 +#: .././dump/content.c:731 msgid "source file system not specified\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:776 +#: .././dump/content.c:782 #, c-format msgid "%s does not identify a file system\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:788 +#: .././dump/content.c:794 #, c-format msgid "%s must be mounted to be dumped\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:827 +#: .././dump/content.c:833 #, c-format msgid "failed to save %s information, continuing\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:878 +#: .././dump/content.c:884 #, c-format msgid "could not find specified base dump (%s) in inventory\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:951 +#: .././dump/content.c:957 #, c-format msgid "" "cannot select dump session %d as base for incremental dump: level must be " "less than %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:982 +#: .././dump/content.c:988 msgid "cannot calculate incremental dump: online inventory not available\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1109 +#: .././dump/content.c:1117 #, c-format msgid "" "most recent level %d dump was interrupted, but not resuming that dump since " "resume (-R) option not specified\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1126 .././dump/content.c:1192 +#: .././dump/content.c:1134 .././dump/content.c:1200 #, c-format msgid "" "most recent base for incremental dump was interrupted (level %u): must " "resume or redump at or below level %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1137 .././dump/content.c:1203 +#: .././dump/content.c:1145 .././dump/content.c:1211 #, c-format msgid "" "level %u incremental subtree dump will be based on non-subtree level %u " "dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1146 .././dump/content.c:1212 +#: .././dump/content.c:1154 .././dump/content.c:1220 #, c-format msgid "" "level %u incremental non-subtree dump will be based on subtree level %u " "dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1164 +#: .././dump/content.c:1172 #, c-format msgid "" "level %u incremental subtree dump will be based on non-subtree level %u " "resumed dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1173 +#: .././dump/content.c:1181 #, c-format msgid "" "level %u incremental non-subtree dump will be based on subtree level %u " "resumed dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1231 +#: .././dump/content.c:1239 #, c-format msgid "" "level %u subtree dump will be based on non-subtree level %u resumed dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1240 +#: .././dump/content.c:1248 #, c-format msgid "" "level %u non-subtree dump will be based on subtree level %u resumed dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1258 +#: .././dump/content.c:1266 #, c-format msgid "cannot find earlier dump to base level %d increment upon\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1270 +#: .././dump/content.c:1278 #, c-format msgid "most recent base dump (level %d begun %s) was interrupted: aborting\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1281 +#: .././dump/content.c:1289 #, c-format msgid "" "resume (-R) option inappropriate: no interrupted level %d dump to resume\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1300 +#: .././dump/content.c:1308 #, c-format msgid "" "resuming level %d incremental dump of %s:%s begun %s (incremental base level " "%d begun %s)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1311 +#: .././dump/content.c:1319 #, c-format msgid "level %d incremental dump of %s:%s based on level %d dump begun %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1322 +#: .././dump/content.c:1330 #, c-format msgid "resuming level %d dump of %s:%s begun %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1329 +#: .././dump/content.c:1337 #, c-format msgid "level %d dump of %s:%s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1343 +#: .././dump/content.c:1351 #, c-format msgid "dump date: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1352 .././restore/content.c:9578 +#: .././dump/content.c:1360 .././restore/content.c:9587 #, c-format msgid "session id: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1359 +#: .././dump/content.c:1367 #, c-format msgid "session label: \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:276 .././common/drive_simple.c:361 -#: .././dump/content.c:1369 +#: .././common/drive_simple.c:286 .././common/drive_simple.c:371 +#: .././dump/content.c:1377 #, c-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1383 +#: .././dump/content.c:1391 #, c-format msgid "could not stat %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1393 +#: .././dump/content.c:1401 msgid "failed to get bulkstat information for root inode\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1404 .././restore/content.c:1790 +#: .././dump/content.c:1412 .././restore/content.c:1796 #, c-format msgid "unable to construct a file system handle for %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1526 +#: .././dump/content.c:1534 #, c-format msgid "estimated dump size: %llu bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1531 +#: .././dump/content.c:1539 #, c-format msgid "estimated dump size per stream: %llu bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1634 +#: .././dump/content.c:1642 #, c-format msgid "more -%c arguments than number of drives\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:1655 +#: .././dump/content.c:1663 #, c-format msgid "media labels given for only %d out of %d drives\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2231 +#: .././dump/content.c:2239 msgid "" "media change timeout will be treated as a request to stop using drive: can " "resume later\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2239 +#: .././dump/content.c:2247 msgid "" "media change decline will be treated as a request to stop using drive: can " "resume later\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2262 +#: .././dump/content.c:2270 #, c-format msgid "creating dump session media file %u (media %u, file %u)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2276 +#: .././dump/content.c:2284 msgid "dumping ino map\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2351 +#: .././dump/content.c:2359 msgid "dumping non-directory files\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2470 +#: .././dump/content.c:2478 msgid "ending media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2486 +#: .././dump/content.c:2494 #, c-format msgid "media file size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2570 +#: .././dump/content.c:2578 msgid "inventory media file put failed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2600 +#: .././dump/content.c:2608 msgid "waiting for synchronized session inventory dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2631 +#: .././dump/content.c:2639 #, c-format msgid "ending stream: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2654 +#: .././dump/content.c:2662 #, c-format msgid "dump size (non-dir files) : %llu bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2662 .././dump/content.c:6585 +#: .././dump/content.c:2670 .././dump/content.c:6593 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer %s : %s\n" -#: .././dump/content.c:2670 +#: .././dump/content.c:2678 #, c-format msgid "dump complete: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2677 +#: .././dump/content.c:2685 #, c-format msgid "" "dump interrupted: %ld seconds elapsed: may resume later using -%c option\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2686 +#: .././dump/content.c:2694 #, c-format msgid "dump interrupted: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2804 +#: .././dump/content.c:2812 msgid "dumping directories\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2830 +#: .././dump/content.c:2838 #, c-format msgid "SGI_FS_BULKSTAT failed: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:188 .././dump/content.c:2867 +#: .././common/util.c:192 .././dump/content.c:2875 #, c-format msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2971 +#: .././dump/content.c:2979 #, c-format msgid "unable to dump directory: ino %llu too large\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:2985 +#: .././dump/content.c:2993 #, c-format msgid "unable to open directory: ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3013 +#: .././dump/content.c:3021 #, c-format msgid "unable to read dirents (%d) for directory ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3076 +#: .././dump/content.c:3084 #, c-format msgid "encountered 0 ino (%s) in directory ino %llu: NOT dumping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3095 +#: .././dump/content.c:3103 #, c-format msgid "" "could not stat dirent %s ino %llu: %s: using null generation count in " "directory entry\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3200 +#: .././dump/content.c:3208 #, c-format msgid "could not get list of %s attributes for %s ino %llu: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3297 +#: .././dump/content.c:3305 #, c-format msgid "HSM could not filter %s attribute %s for %s ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3348 +#: .././dump/content.c:3356 #, c-format msgid "could not retrieve %s attributes for %s ino %llu: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3377 +#: .././dump/content.c:3385 #, c-format msgid "" "attr_multi indicates error while retrieving %s attribute [%s] for %s ino " "%llu: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3449 +#: .././dump/content.c:3457 #, c-format msgid "HSM could not add new %s attribute #%d for %s ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3576 +#: .././dump/content.c:3584 #, c-format msgid "" "%s extended attribute name for %s ino %llu too long: %u, max is %u: " "skipping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3589 +#: .././dump/content.c:3597 #, c-format msgid "" "%s extended attribute value for %s ino %llu too long: %u, max is %u: " "skipping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3784 +#: .././dump/content.c:3792 #, c-format msgid "inomap inconsistency ino %llu: %s but is now non-dir: NOT dumping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3802 +#: .././dump/content.c:3810 #, c-format msgid "inomap inconsistency ino %llu: hsm detected error: NOT dumping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:3880 +#: .././dump/content.c:3888 #, c-format msgid "don't know how to dump ino %llu: mode %08x\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4008 +#: .././dump/content.c:4016 #, c-format msgid "could not open regular file ino %llu mode 0x%08x: %s: not dumped\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4058 +#: .././dump/content.c:4066 #, c-format msgid "dump interrupted prior to ino %llu offset %lld\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4293 +#: .././dump/content.c:4301 #, c-format msgid "locking check failed ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4342 +#: .././dump/content.c:4350 #, c-format msgid "dioinfo failed ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4411 +#: .././dump/content.c:4419 #, c-format msgid "" "getbmapx %d ino %lld mode 0x%08x offset %lld ix %d returns negative entry " "count\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4426 +#: .././dump/content.c:4434 #, c-format msgid "getbmapx %d ino %lld mode 0x%08x offset %lld failed: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4448 +#: .././dump/content.c:4456 #, c-format msgid "hsm detected an extent map error in ino %lld, skipping\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4791 +#: .././dump/content.c:4799 #, c-format msgid "can't lseek ino %llu\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:4805 +#: .././dump/content.c:4813 #, c-format msgid "can't read ino %llu at offset %d (act=%d req=%d) rt=%d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5094 +#: .././dump/content.c:5102 #, c-format msgid "unable to dump directory %llu entry %s (%llu): name too long\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5195 +#: .././dump/content.c:5203 msgid "dumping session inventory\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5204 +#: .././dump/content.c:5212 msgid "unable to get session inventory to dump\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5226 +#: .././dump/content.c:5234 msgid "beginning inventory media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5235 +#: .././dump/content.c:5243 msgid "media change timeout: session inventory not dumped\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5241 +#: .././dump/content.c:5249 msgid "media change declined: session inventory not dumped\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5253 .././dump/content.c:5397 +#: .././dump/content.c:5261 .././dump/content.c:5405 #, c-format msgid "media file %u (media %u, file %u)\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5281 +#: .././dump/content.c:5289 msgid "ending inventory media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5300 +#: .././dump/content.c:5308 #, c-format msgid "encountered EOM while writing inventory media file size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5306 +#: .././dump/content.c:5314 #, c-format msgid "inventory media file size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5332 +#: .././dump/content.c:5340 msgid "inventory session media file put failed\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5357 +#: .././dump/content.c:5365 msgid "writing stream terminator\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5372 +#: .././dump/content.c:5380 msgid "beginning media stream terminator\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5381 +#: .././dump/content.c:5389 msgid "media change timeout: media stream terminator not written\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5386 +#: .././dump/content.c:5394 msgid "media change declined: media stream terminator not written\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5403 +#: .././dump/content.c:5411 msgid "ending media stream terminator\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5422 +#: .././dump/content.c:5430 #, c-format msgid "" "encountered EOM while writing media stream terminator size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5427 +#: .././dump/content.c:5435 #, c-format msgid "media stream terminator size %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5624 +#: .././dump/content.c:5632 #, c-format msgid "positioned at media file %u: dump %u, stream %u\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5672 .././dump/content.c:6036 +#: .././dump/content.c:5680 .././dump/content.c:6044 msgid "cannot interleave dump streams: must supply a blank media object\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5678 +#: .././dump/content.c:5686 msgid "media contains valid xfsdump but does not support append\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5685 +#: .././dump/content.c:5693 msgid "stream terminator found\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5693 +#: .././dump/content.c:5701 msgid "encountered media error attempting BSF\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5707 +#: .././dump/content.c:5715 msgid "" "media contains non-xfsdump data or a corrupt xfsdump media file header at " "beginning of media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5737 +#: .././dump/content.c:5745 msgid "unable to overwrite\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5742 +#: .././dump/content.c:5750 msgid "repositioning to overwrite\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5760 +#: .././dump/content.c:5768 msgid "media may contain data. Overwrite option specified\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5788 +#: .././dump/content.c:5796 msgid "at end of data\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5807 +#: .././dump/content.c:5815 msgid "" "encountered EOD but expecting a media stream terminator: assuming full " "media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5819 +#: .././dump/content.c:5827 msgid "encountered EOM: media is full\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5842 +#: .././dump/content.c:5850 msgid "encountered corrupt or foreign data: assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5860 +#: .././dump/content.c:5868 msgid "" "encountered corrupt or foreign data but expecting a media stream terminator: " "assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5868 +#: .././dump/content.c:5876 msgid "" "encountered corrupt or foreign data: unable to overwrite: assuming corrupted " "media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5876 +#: .././dump/content.c:5884 msgid "encountered corrupt or foreign data: repositioning to overwrite\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5895 +#: .././dump/content.c:5903 #, c-format msgid "unexpected error from do_begin_read: %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5904 +#: .././dump/content.c:5912 msgid "erasing media\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:5952 .././restore/content.c:4800 +#: .././dump/content.c:5960 .././restore/content.c:4807 #, c-format msgid "please change media: type %s to confirm media change\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6087 +#: .././dump/content.c:6095 msgid "no media label specified\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6112 +#: .././dump/content.c:6120 msgid "encountered end of media while attempting to begin new media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6158 +#: .././dump/content.c:6166 msgid "encountered end of media while ending media file\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6301 +#: .././dump/content.c:6309 #, c-format msgid "drive does not support media erase: ignoring -%c option\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6577 +#: .././dump/content.c:6585 #, c-format msgid "saving %s information for: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6580 +#: .././dump/content.c:6588 #, c-format msgid "overwriting: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6604 +#: .././dump/content.c:6612 #, c-format msgid "%s failed with exit status: %d\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6610 +#: .././dump/content.c:6618 #, c-format msgid "open failed %s: %s\n" msgstr "" -#: .././dump/content.c:6617 +#: .././dump/content.c:6625 #, c-format msgid "stat failed %s: %s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:455 +#: .././common/drive_minrmt.c:459 #, c-format msgid "Minimal rmt cannot be used without specifying blocksize. Use -%c\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:520 .././common/drive_scsitape.c:602 +#: .././common/drive_minrmt.c:524 .././common/drive_scsitape.c:606 #, c-format msgid "-%c argument must be between %u and %u: ignoring %u\n" msgstr "l'argument %c doit être compris entre %u et %u : ignoré : %u\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:545 +#: .././common/drive_minrmt.c:549 msgid "Overwrite command line option\n" msgstr "remplacer l'option de ligne de commande\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:557 +#: .././common/drive_minrmt.c:561 #, c-format msgid "-%c argument must be a positive number (MB): ignoring %u\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:603 .././common/drive_scsitape.c:693 +#: .././common/drive_minrmt.c:607 .././common/drive_scsitape.c:697 msgid "unable to allocate memory for I/O buffer ring\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:607 .././common/drive_scsitape.c:697 +#: .././common/drive_minrmt.c:611 .././common/drive_scsitape.c:701 msgid "not enough physical memory to pin down I/O buffer ring\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:611 .././common/drive_scsitape.c:701 +#: .././common/drive_minrmt.c:615 .././common/drive_scsitape.c:705 msgid "not allowed to pin down I/O buffer ring\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1162 .././common/drive_scsitape.c:1275 +#: .././common/drive_minrmt.c:1166 .././common/drive_scsitape.c:1279 #, c-format msgid "" "could not forward space %d tape blocks: rval == %d, errno == %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1407 .././common/drive_scsitape.c:1522 +#: .././common/drive_minrmt.c:1411 .././common/drive_scsitape.c:1526 msgid "unable to locate next mark in media file\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1431 +#: .././common/drive_minrmt.c:1435 #, c-format msgid "" "unexpected error attempting to read record: read returns %d, errno %s (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1458 .././common/drive_scsitape.c:1602 +#: .././common/drive_minrmt.c:1462 .././common/drive_scsitape.c:1606 #, c-format msgid "valid record %lld but no mark\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1484 .././common/drive_scsitape.c:1628 +#: .././common/drive_minrmt.c:1488 .././common/drive_scsitape.c:1632 #, c-format msgid "resynchronized at record %lld offset %u\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:1498 .././common/drive_scsitape.c:1641 +#: .././common/drive_minrmt.c:1502 .././common/drive_scsitape.c:1645 #, c-format msgid "" "could not forward space one tape block beyond read error: rval == %d, errno " "== %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2243 .././common/drive_scsitape.c:2426 +#: .././common/drive_minrmt.c:2247 .././common/drive_scsitape.c:2430 msgid "advancing tape to next media file\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2265 .././common/drive_scsitape.c:2453 +#: .././common/drive_minrmt.c:2269 .././common/drive_scsitape.c:2457 msgid "FSF tape command failed\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2489 .././common/drive_scsitape.c:2727 +#: .././common/drive_minrmt.c:2493 .././common/drive_scsitape.c:2731 #, c-format msgid "drive %u " msgstr "lecteur %u " -#: .././common/drive_minrmt.c:2573 .././common/drive_scsitape.c:2930 +#: .././common/drive_minrmt.c:2577 .././common/drive_scsitape.c:2934 #, c-format msgid "could not read from drive: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2586 +#: .././common/drive_minrmt.c:2590 msgid "encountered EOD : assuming blank media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2589 +#: .././common/drive_minrmt.c:2593 msgid "encountered EOD : end of data\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2643 +#: .././common/drive_minrmt.c:2647 msgid "tape record checksum error\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2758 .././common/drive_scsitape.c:3290 +#: .././common/drive_minrmt.c:2762 .././common/drive_scsitape.c:3294 #, c-format msgid "" "recommended media file size of %llu Mb less than estimated file header size " "%llu Mb for %s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2832 +#: .././common/drive_minrmt.c:2836 msgid "audio" msgstr "audio" -#: .././common/drive_minrmt.c:2878 .././common/drive_scsitape.c:3566 -#: .././common/drive_scsitape.c:3919 +#: .././common/drive_minrmt.c:2882 .././common/drive_scsitape.c:3570 +#: .././common/drive_scsitape.c:3923 msgid "tape is write protected\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2890 .././common/drive_scsitape.c:3576 +#: .././common/drive_minrmt.c:2894 .././common/drive_scsitape.c:3580 msgid "tape media error on write operation\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2893 .././common/drive_scsitape.c:3579 +#: .././common/drive_minrmt.c:2897 .././common/drive_scsitape.c:3583 msgid "no more data can be written to this tape\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2965 .././common/drive_scsitape.c:3658 +#: .././common/drive_minrmt.c:2969 .././common/drive_scsitape.c:3662 #, c-format msgid "RMTOPEN( %s, %d ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:2979 .././common/drive_scsitape.c:3672 +#: .././common/drive_minrmt.c:2983 .././common/drive_scsitape.c:3676 #, c-format msgid "RMTCLOSE( %d ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTCLOSE( %d ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:2992 .././common/drive_scsitape.c:3685 +#: .././common/drive_minrmt.c:2996 .././common/drive_scsitape.c:3689 #, c-format msgid "RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3007 .././common/drive_scsitape.c:3700 +#: .././common/drive_minrmt.c:3011 .././common/drive_scsitape.c:3704 #, c-format msgid "RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3022 .././common/drive_scsitape.c:3715 +#: .././common/drive_minrmt.c:3026 .././common/drive_scsitape.c:3719 #, c-format msgid "RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)\n" msgstr "RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) retourne %d : errno=%d (%s)\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3043 .././common/drive_scsitape.c:3743 +#: .././common/drive_minrmt.c:3047 .././common/drive_scsitape.c:3747 #, c-format msgid "attempt to access/open remote tape drive %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3080 .././common/drive_scsitape.c:3870 +#: .././common/drive_minrmt.c:3084 .././common/drive_scsitape.c:3874 msgid "preparing drive\n" msgstr "préparation du lecteur\n" -#: .././common/drive_minrmt.c:3167 .././common/drive_scsitape.c:4063 +#: .././common/drive_minrmt.c:3171 .././common/drive_scsitape.c:4067 msgid "giving up attempt to determining tape record size\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3282 +#: .././common/drive_minrmt.c:3286 #, c-format msgid "unexpected tape error: errno %d nread %d blksz %d recsz %d \n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3305 .././common/drive_scsitape.c:4497 +#: .././common/drive_minrmt.c:3309 .././common/drive_scsitape.c:4501 #, c-format msgid "media file header version (%d) invalid: advancing\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3316 .././common/drive_scsitape.c:4508 +#: .././common/drive_minrmt.c:3320 .././common/drive_scsitape.c:4512 msgid "may be an EFS dump at BOT\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3321 +#: .././common/drive_minrmt.c:3325 msgid "This tape was erased earlier by xfsdump.\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3327 .././common/drive_scsitape.c:4511 +#: .././common/drive_minrmt.c:3331 .././common/drive_scsitape.c:4515 msgid "bad media file header at BOT indicates foreign or corrupted tape\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3354 .././common/drive_scsitape.c:4553 -#: .././common/drive_scsitape.c:4592 +#: .././common/drive_minrmt.c:3358 .././common/drive_scsitape.c:4557 +#: .././common/drive_scsitape.c:4596 msgid "cannot determine tape block size after two tries\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3357 .././common/drive_scsitape.c:4563 -#: .././common/drive_scsitape.c:4602 +#: .././common/drive_minrmt.c:3361 .././common/drive_scsitape.c:4567 +#: .././common/drive_scsitape.c:4606 msgid "assuming media is corrupt or contains non-xfsdump data\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3375 .././common/drive_scsitape.c:4581 -#: .././common/drive_scsitape.c:4622 +#: .././common/drive_minrmt.c:3379 .././common/drive_scsitape.c:4585 +#: .././common/drive_scsitape.c:4626 msgid "cannot determine tape block size\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3526 .././common/drive_scsitape.c:4806 +#: .././common/drive_minrmt.c:3530 .././common/drive_scsitape.c:4810 #, c-format msgid "record %lld corrupt: bad record checksum\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3536 .././common/drive_scsitape.c:4816 +#: .././common/drive_minrmt.c:3540 .././common/drive_scsitape.c:4820 #, c-format msgid "record %lld corrupt: bad magic number\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3544 .././common/drive_scsitape.c:4824 +#: .././common/drive_minrmt.c:3548 .././common/drive_scsitape.c:4828 #, c-format msgid "record %lld corrupt: null dump id\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3552 .././common/drive_scsitape.c:4832 +#: .././common/drive_minrmt.c:3556 .././common/drive_scsitape.c:4836 #, c-format msgid "record %lld corrupt: dump id mismatch\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3563 .././common/drive_scsitape.c:4839 +#: .././common/drive_minrmt.c:3567 .././common/drive_scsitape.c:4843 #, c-format msgid "record %lld corrupt: incorrect record size in header\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3577 .././common/drive_scsitape.c:4846 +#: .././common/drive_minrmt.c:3581 .././common/drive_scsitape.c:4850 #, c-format msgid "" "record %lld corrupt: record offset in header not a multiple of record size\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3589 .././common/drive_scsitape.c:4858 +#: .././common/drive_minrmt.c:3593 .././common/drive_scsitape.c:4862 #, c-format msgid "record %lld corrupt: incorrect record offset in header (0x%llx)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3600 .././common/drive_scsitape.c:4869 +#: .././common/drive_minrmt.c:3604 .././common/drive_scsitape.c:4873 #, c-format msgid "record %lld corrupt: incorrect record padding offset in header\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3637 +#: .././common/drive_minrmt.c:3641 msgid "read_record encountered EOD : assuming blank media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3640 +#: .././common/drive_minrmt.c:3644 msgid "read_record encountered EOD : end of data\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3655 +#: .././common/drive_minrmt.c:3659 msgid "unexpected EIO error attempting to read record\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3678 .././common/drive_scsitape.c:4958 +#: .././common/drive_minrmt.c:3682 .././common/drive_scsitape.c:4962 #, c-format msgid "" "unexpected error attempting to read record %lld: read returns %d, errno %d " "(%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3851 .././common/drive_minrmt.c:3859 +#: .././common/drive_minrmt.c:3855 .././common/drive_minrmt.c:3863 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: .././common/drive_minrmt.c:3856 +#: .././common/drive_minrmt.c:3860 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: .././common/drive_minrmt.c:3863 .././common/drive_scsitape.c:5147 +#: .././common/drive_minrmt.c:3867 .././common/drive_scsitape.c:5151 #, c-format msgid "" "I/O metrics: %u by %s%s %sring; %lld/%lld (%.0lf%%) records streamed; " "%.0lfB/s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_minrmt.c:3870 .././common/drive_scsitape.c:5154 +#: .././common/drive_minrmt.c:3874 .././common/drive_scsitape.c:5158 msgid "pinned " msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:290 .././common/drive_simple.c:331 +#: .././common/drive_simple.c:300 .././common/drive_simple.c:341 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:320 +#: .././common/drive_simple.c:330 #, c-format msgid "cannot dump to %s file type %x\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:350 +#: .././common/drive_simple.c:360 #, c-format msgid "cannot restore from %s file type %x\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:509 .././common/drive_simple.c:957 +#: .././common/drive_simple.c:519 .././common/drive_simple.c:969 msgid "media file header checksum error\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:527 +#: .././common/drive_simple.c:537 #, c-format msgid "media file header magic number mismatch: %s, %s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:537 +#: .././common/drive_simple.c:547 #, c-format msgid "unrecognized media file header version (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:546 +#: .././common/drive_simple.c:556 #, c-format msgid "unrecognized drive strategy ID (media says %d, expected %d)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:907 +#: .././common/drive_simple.c:919 #, c-format msgid "attempt to truncate %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:1069 +#: .././common/drive_simple.c:1081 #, c-format msgid "could not save first mark: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:1273 .././common/drive_simple.c:1367 +#: .././common/drive_simple.c:1285 .././common/drive_simple.c:1379 #, c-format msgid "write to %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:1421 +#: .././common/drive_simple.c:1433 #, c-format msgid "could not rewind %s: %s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:1457 +#: .././common/drive_simple.c:1469 #, c-format msgid "could not rewind %s in prep for erase: %s\n" msgstr "" -#: .././common/drive_simple.c:1468 +#: .././common/drive_simple.c:1480 #, c-format msgid "could not erase %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:191 +#: .././common/mlog.c:193 #, c-format msgid "%s: -%c argument missing\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:207 .././common/mlog.c:249 +#: .././common/mlog.c:209 .././common/mlog.c:251 #, c-format msgid "%s: -%c argument invalid\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:219 +#: .././common/mlog.c:221 #, c-format msgid "%s: -%c subsystem subargument %s requires a verbosity value\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:235 +#: .././common/mlog.c:237 #, c-format msgid "%s: -%c argument does not require a value\n" msgstr "" -#: .././common/mlog.c:425 +#: .././common/mlog.c:427 #, c-format msgid "%s%s%s%s: drive %d: " msgstr "%s%s%s%s : lecteur %d : " -#: .././common/mlog.c:721 +#: .././common/mlog.c:723 #, c-format msgid "%s: %s Summary:\n" msgstr "%s : %s Résumé :\n" -#: .././common/mlog.c:747 +#: .././common/mlog.c:749 #, c-format msgid "%s: stream %d %s %s (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:232 .././common/main.c:254 +#: .././common/main.c:237 .././common/main.c:259 #, c-format msgid "-%c argument (%s) invalid\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:294 +#: .././common/main.c:299 #, c-format msgid "" "specified minimum stack size is larger than maximum: min is 0x%llx, max is " "0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:383 +#: .././common/main.c:388 #, c-format msgid "unable to determine current directory: %s\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:393 +#: .././common/main.c:398 msgid "both /var/lib/xfsdump and /var/xfsdump exist - fatal\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:401 +#: .././common/main.c:406 #, c-format msgid "version %s (dump format %d.0)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:424 +#: .././common/main.c:429 msgid "effective user ID must be root\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:474 +#: .././common/main.c:479 #, c-format msgid "version %s (dump format %d.0)" msgstr "" -#: .././common/main.c:478 +#: .././common/main.c:483 #, c-format msgid " - type %s for status and control\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:707 +#: .././common/main.c:712 msgid "session interrupt timeout\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:775 +#: .././common/main.c:780 msgid "session interrupt in progress: please wait\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:790 +#: .././common/main.c:795 #, c-format msgid "initiating session interrupt (timeout in %d sec)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:896 +#: .././common/main.c:901 #, c-format msgid "%s: usage: %s " msgstr "%s : utilisation : %s " -#: .././common/main.c:900 +#: .././common/main.c:905 msgid "(dump DMF dualstate files as offline)" msgstr "" -#: .././common/main.c:901 .././common/main.c:953 +#: .././common/main.c:906 .././common/main.c:958 msgid "<blocksize>" msgstr "" -#: .././common/main.c:902 .././common/main.c:954 +#: .././common/main.c:907 .././common/main.c:959 msgid "<media change alert program> " msgstr "" -#: .././common/main.c:903 +#: .././common/main.c:908 msgid "<dump media file size> " msgstr "" -#: .././common/main.c:904 +#: .././common/main.c:909 msgid "(allow files to be excluded)" msgstr "" -#: .././common/main.c:905 +#: .././common/main.c:910 msgid "<destination> ..." msgstr "<destination> ..." -#: .././common/main.c:906 .././common/main.c:957 +#: .././common/main.c:911 .././common/main.c:962 msgid "(help)" msgstr "(aide)" -#: .././common/main.c:907 +#: .././common/main.c:912 msgid "<level>" msgstr "<niveau>" -#: .././common/main.c:908 .././common/main.c:959 +#: .././common/main.c:913 .././common/main.c:964 msgid "(force usage of minimal rmt)" msgstr "" -#: .././common/main.c:909 +#: .././common/main.c:914 msgid "(overwrite tape)" msgstr "" -#: .././common/main.c:910 .././common/main.c:962 +#: .././common/main.c:915 .././common/main.c:967 msgid "<seconds between progress reports>" msgstr "" -#: .././common/main.c:911 .././common/main.c:963 +#: .././common/main.c:916 .././common/main.c:968 msgid "<use QIC tape settings>" msgstr "" -#: .././common/main.c:912 .././common/main.c:965 +#: .././common/main.c:917 .././common/main.c:970 msgid "<subtree> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:913 +#: .././common/main.c:918 msgid "<file> (use file mtime for dump time" msgstr "" -#: .././common/main.c:914 .././common/main.c:967 +#: .././common/main.c:919 .././common/main.c:972 msgid "<verbosity {silent, verbose, trace}>" msgstr "" -#: .././common/main.c:915 +#: .././common/main.c:920 msgid "<maximum file size>" msgstr "" -#: .././common/main.c:916 +#: .././common/main.c:921 msgid "(don't dump extended file attributes)" msgstr "" -#: .././common/main.c:917 +#: .././common/main.c:922 msgid "<base dump session id>" msgstr "" -#: .././common/main.c:919 +#: .././common/main.c:924 msgid "(generate tape record checksums)" msgstr "" -#: .././common/main.c:921 +#: .././common/main.c:926 msgid "(skip unchanged directories)" msgstr "" -#: .././common/main.c:922 +#: .././common/main.c:927 msgid "(pre-erase media)" msgstr "" -#: .././common/main.c:923 .././common/main.c:976 +#: .././common/main.c:928 .././common/main.c:981 msgid "(don't prompt)" msgstr "" -#: .././common/main.c:925 +#: .././common/main.c:930 msgid "<minimum thread stack size>" msgstr "" -#: .././common/main.c:926 +#: .././common/main.c:931 msgid "<maximum thread stack size>" msgstr "" -#: .././common/main.c:928 .././common/main.c:977 +#: .././common/main.c:933 .././common/main.c:982 msgid "(display dump inventory)" msgstr "" -#: .././common/main.c:929 .././common/main.c:978 +#: .././common/main.c:934 .././common/main.c:983 msgid "(inhibit inventory update)" msgstr "" -#: .././common/main.c:930 +#: .././common/main.c:935 msgid "(generate format 2 dump)" msgstr "" -#: .././common/main.c:931 .././common/main.c:980 +#: .././common/main.c:936 .././common/main.c:985 msgid "<session label>" msgstr "" -#: .././common/main.c:932 +#: .././common/main.c:937 msgid "<media label> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:934 .././common/main.c:982 +#: .././common/main.c:939 .././common/main.c:987 msgid "(timestamp messages)" msgstr "" -#: .././common/main.c:936 .././common/main.c:984 +#: .././common/main.c:941 .././common/main.c:989 msgid "<options file>" msgstr "" -#: .././common/main.c:938 .././common/main.c:986 +#: .././common/main.c:943 .././common/main.c:991 msgid "(pin down I/O buffers)" msgstr "" -#: .././common/main.c:940 .././common/main.c:989 +#: .././common/main.c:945 .././common/main.c:994 msgid "(resume)" msgstr "" -#: .././common/main.c:941 .././common/main.c:991 +#: .././common/main.c:946 .././common/main.c:996 msgid "(don't timeout dialogs)" msgstr "" -#: .././common/main.c:943 .././common/main.c:993 +#: .././common/main.c:948 .././common/main.c:998 msgid "(unload media when change needed)" msgstr "" -#: .././common/main.c:944 .././common/main.c:994 +#: .././common/main.c:949 .././common/main.c:999 msgid "(show subsystem in messages)" msgstr "" -#: .././common/main.c:945 .././common/main.c:995 +#: .././common/main.c:950 .././common/main.c:1000 msgid "(show verbosity in messages)" msgstr "" -#: .././common/main.c:947 .././common/main.c:998 +#: .././common/main.c:952 .././common/main.c:1003 msgid "<I/O buffer ring length>" msgstr "" -#: .././common/main.c:948 +#: .././common/main.c:953 msgid "- (stdout)" msgstr "- (stdout)" -#: .././common/main.c:949 +#: .././common/main.c:954 msgid "<source (mntpnt|device)>" msgstr "" -#: .././common/main.c:952 +#: .././common/main.c:957 msgid "<alt. workspace dir> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:955 +#: .././common/main.c:960 msgid "(don't overwrite existing files)" msgstr "" -#: .././common/main.c:956 +#: .././common/main.c:961 msgid "<source> ..." msgstr "<source> ..." -#: .././common/main.c:958 +#: .././common/main.c:963 msgid "(interactive)" msgstr "" -#: .././common/main.c:960 +#: .././common/main.c:965 msgid "<file> (restore only if newer than)" msgstr "" -#: .././common/main.c:961 +#: .././common/main.c:966 msgid "(restore owner/group even if not root)" msgstr "" -#: .././common/main.c:964 +#: .././common/main.c:969 msgid "(cumulative restore)" msgstr "" -#: .././common/main.c:966 +#: .././common/main.c:971 msgid "(contents only)" msgstr "" -#: .././common/main.c:968 +#: .././common/main.c:973 msgid "(use small tree window)" msgstr "" -#: .././common/main.c:969 +#: .././common/main.c:974 msgid "(don't restore extended file attributes)" msgstr "" -#: .././common/main.c:970 +#: .././common/main.c:975 msgid "(restore root dir owner/permissions)" msgstr "" -#: .././common/main.c:971 +#: .././common/main.c:976 msgid "(restore DMAPI event settings)" msgstr "" -#: .././common/main.c:973 +#: .././common/main.c:978 msgid "(check tape record checksums)" msgstr "" -#: .././common/main.c:975 +#: .././common/main.c:980 msgid "(don't overwrite if changed)" msgstr "" -#: .././common/main.c:979 +#: .././common/main.c:984 msgid "(force use of format 2 generation numbers)" msgstr "" -#: .././common/main.c:988 +#: .././common/main.c:993 msgid "(force interrupted session completion)" msgstr "" -#: .././common/main.c:990 +#: .././common/main.c:995 msgid "<session id>" msgstr "" -#: .././common/main.c:997 +#: .././common/main.c:1002 msgid "<excluded subtree> ..." msgstr "" -#: .././common/main.c:999 +#: .././common/main.c:1004 msgid "- (stdin)" msgstr "- (stdin)" -#: .././common/main.c:1000 +#: .././common/main.c:1005 msgid "<destination>" msgstr "<destination>" -#: .././common/main.c:1143 +#: .././common/main.c:1148 #, c-format msgid "-%c allowed only once\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1164 +#: .././common/main.c:1169 #, c-format msgid "cannot open option file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1176 +#: .././common/main.c:1181 #, c-format msgid "cannot stat option file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1188 +#: .././common/main.c:1193 #, c-format msgid "given option file %s is not ordinary file\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1229 +#: .././common/main.c:1234 #, c-format msgid "read of option file %s failed: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1382 +#: .././common/main.c:1387 #, c-format msgid "received signal %d (%s): cleanup and exit\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1464 +#: .././common/main.c:1469 msgid "please enter seconds between progress reports, or 0 to disable" msgstr "" -#: .././common/main.c:1467 +#: .././common/main.c:1472 msgid "please enter seconds between progress reports" msgstr "" -#: .././common/main.c:1521 +#: .././common/main.c:1526 msgid "status and control dialog" msgstr "" -#: .././common/main.c:1533 +#: .././common/main.c:1538 msgid "" "\n" "session interrupt in progress\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1542 +#: .././common/main.c:1547 msgid "please select one of the following operations\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1548 .././common/main.c:1592 +#: .././common/main.c:1553 .././common/main.c:1597 msgid "interrupt this session" msgstr "interrompre cette session" -#: .././common/main.c:1554 +#: .././common/main.c:1559 msgid "change verbosity" msgstr "" -#: .././common/main.c:1556 +#: .././common/main.c:1561 msgid "display metrics" msgstr "" -#: .././common/main.c:1559 +#: .././common/main.c:1564 msgid "confirm media change" msgstr "" -#: .././common/main.c:1564 +#: .././common/main.c:1569 msgid "other controls" msgstr "" -#: .././common/main.c:1566 .././common/main.c:1594 .././common/main.c:1748 -#: .././common/main.c:1785 .././common/main.c:1849 .././restore/content.c:2881 -#: .././restore/content.c:2921 +#: .././common/main.c:1571 .././common/main.c:1599 .././common/main.c:1753 +#: .././common/main.c:1790 .././common/main.c:1854 .././restore/content.c:2888 +#: .././restore/content.c:2928 msgid "continue" msgstr "" -#: .././common/main.c:1588 +#: .././common/main.c:1593 msgid "please confirm\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1611 .././common/main.c:1802 .././common/main.c:1959 -#: .././restore/content.c:2936 .././restore/content.c:2939 +#: .././common/main.c:1616 .././common/main.c:1807 .././common/main.c:1964 +#: .././restore/content.c:2943 .././restore/content.c:2946 msgid "continuing\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1613 +#: .././common/main.c:1618 msgid "interrupt request accepted\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1624 +#: .././common/main.c:1629 msgid "please select one of the following subsystems\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1634 +#: .././common/main.c:1639 msgid "all of the above" msgstr "" -#: .././common/main.c:1636 .././common/main.c:1676 +#: .././common/main.c:1641 .././common/main.c:1681 msgid "no change" msgstr "aucun changement" -#: .././common/main.c:1653 .././common/main.c:1707 .././common/main.c:1888 -#: .././common/main.c:1895 .././common/main.c:1926 .././common/main.c:1931 +#: .././common/main.c:1658 .././common/main.c:1712 .././common/main.c:1893 +#: .././common/main.c:1900 .././common/main.c:1931 .././common/main.c:1936 msgid "no change\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1656 +#: .././common/main.c:1661 msgid "" "all subsystems selected\n" "\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1669 +#: .././common/main.c:1674 msgid "silent" msgstr "silencieux" -#: .././common/main.c:1670 +#: .././common/main.c:1675 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: .././common/main.c:1671 +#: .././common/main.c:1676 msgid "trace" msgstr "" -#: .././common/main.c:1672 +#: .././common/main.c:1677 msgid "debug" msgstr "" -#: .././common/main.c:1673 +#: .././common/main.c:1678 msgid "nitty" msgstr "" -#: .././common/main.c:1674 +#: .././common/main.c:1679 msgid "nitty + 1" msgstr "" -#: .././common/main.c:1686 +#: .././common/main.c:1691 msgid " (current)" msgstr "" -#: .././common/main.c:1724 +#: .././common/main.c:1729 msgid "level changed\n" msgstr "niveau changé\n" -#: .././common/main.c:1735 +#: .././common/main.c:1740 msgid "please select one of the following metrics\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1740 +#: .././common/main.c:1745 msgid "I/O" msgstr "E/S" -#: .././common/main.c:1743 +#: .././common/main.c:1748 msgid "media inventory status" msgstr "" -#: .././common/main.c:1745 +#: .././common/main.c:1750 msgid "needed media objects" msgstr "" -#: .././common/main.c:1819 +#: .././common/main.c:1824 msgid "please select one of the following controls\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1825 +#: .././common/main.c:1830 msgid "change interval of or disable progress reports" msgstr "" -#: .././common/main.c:1828 +#: .././common/main.c:1833 msgid "enable progress reports" msgstr "" -#: .././common/main.c:1832 +#: .././common/main.c:1837 msgid "hide log message levels" msgstr "" -#: .././common/main.c:1834 +#: .././common/main.c:1839 msgid "show log message levels" msgstr "" -#: .././common/main.c:1838 +#: .././common/main.c:1843 msgid "hide log message subsystems" msgstr "" -#: .././common/main.c:1840 +#: .././common/main.c:1845 msgid "show log message subsystems" msgstr "" -#: .././common/main.c:1844 +#: .././common/main.c:1849 msgid "hide log message timestamps" msgstr "" -#: .././common/main.c:1846 +#: .././common/main.c:1851 msgid "show log message timestamps" msgstr "" -#: .././common/main.c:1897 +#: .././common/main.c:1902 msgid "changing progress report interval to " msgstr "" -#: .././common/main.c:1899 +#: .././common/main.c:1904 #, c-format msgid "%d seconds\n" msgstr "%d secondes\n" -#: .././common/main.c:1910 +#: .././common/main.c:1915 msgid "enabling progress reports at " msgstr "" -#: .././common/main.c:1912 +#: .././common/main.c:1917 #, c-format msgid "%d second intervals\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1924 +#: .././common/main.c:1929 msgid "disabling progress reports\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1936 +#: .././common/main.c:1941 msgid "showing log message levels\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1938 +#: .././common/main.c:1943 msgid "hiding log message levels\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1943 +#: .././common/main.c:1948 msgid "showing log message subsystems\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1945 +#: .././common/main.c:1950 msgid "hiding log message subsystems\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1950 +#: .././common/main.c:1955 msgid "showing log message timestamps\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1952 +#: .././common/main.c:1957 msgid "hiding log message timestamps\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:1964 .././common/content_common.c:117 -#: .././common/global.c:356 .././restore/tree.c:2752 .././restore/tree.c:2793 -#: .././restore/content.c:6993 .././restore/content.c:7029 +#: .././common/content_common.c:120 .././common/global.c:361 +#: .././common/main.c:1969 .././restore/content.c:7002 +#: .././restore/content.c:7038 .././restore/tree.c:2761 +#: .././restore/tree.c:2802 msgid "end dialog" msgstr "fin du dialogue" -#: .././common/main.c:2088 +#: .././common/main.c:2093 #, c-format msgid "unable to raise stack size hard limit from 0x%llx to 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2115 +#: .././common/main.c:2120 #, c-format msgid "unable to raise stack size soft limit from 0x%llx to 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/main.c:2143 +#: .././common/main.c:2148 #, c-format msgid "unable to lower stack size soft limit from 0x%llx to 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:108 +#: .././common/global.c:113 #, c-format msgid "unable to determine hostname: %s\n" msgstr "impossible de déterminer le nom d'hôte : %s\n" -#: .././common/global.c:114 +#: .././common/global.c:119 msgid "hostname length is zero\n" msgstr "la longueur de nom d’hôte est nulle\n" -#: .././common/media.c:108 .././common/global.c:128 -#: .././restore/content.c:1057 +#: .././common/media.c:108 .././common/global.c:133 .././restore/content.c:1063 #, c-format msgid "too many -%c arguments: \"-%c %s\" already given\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:149 .././restore/content.c:1089 +#: .././common/global.c:154 .././restore/content.c:1095 #, c-format msgid "too many -%c arguments\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:164 .././restore/content.c:1103 +#: .././common/global.c:169 .././restore/content.c:1109 #, c-format msgid "-%c argument not a valid uuid\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:186 +#: .././common/global.c:191 #, c-format msgid "unable to stat %s: %s\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:215 +#: .././common/global.c:220 msgid "no session label specified\n" msgstr "" -#: .././common/global.c:307 +#: .././common/global.c:312 msgid "please enter label for this dump session" msgstr "" -#: .././common/global.c:325 +#: .././common/global.c:330 msgid "dump label dialog" msgstr "" -#: .././common/global.c:344 +#: .././common/global.c:349 msgid "session label entered: \"" msgstr "" -#: .././common/global.c:348 +#: .././common/global.c:353 msgid "session label left blank\n" msgstr "" -#: .././common/cldmgr.c:87 +#: .././common/cldmgr.c:89 #, c-format msgid "" "cannot create %s thread for stream %u: too many child threads (max allowed " "is %d)\n" msgstr "" -#: .././common/cldmgr.c:102 +#: .././common/cldmgr.c:104 #, c-format msgid "failed creating %s thread for stream %u: %s\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:194 +#: .././common/util.c:198 #, c-format msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:243 +#: .././common/util.c:247 #, c-format msgid "syssgi( SGI_FS_BULKSTAT ) on fsroot failed: %s\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:288 .././restore/content.c:1967 +#: .././common/util.c:292 .././restore/content.c:1973 #, c-format msgid "malloc of stream context failed (%d bytes): %s\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:371 +#: .././common/util.c:375 #, c-format msgid "WARNING: unable to open directory ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:402 +#: .././common/util.c:406 #, c-format msgid "WARNING: unable to read dirents (%d) for directory ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:450 +#: .././common/util.c:454 #, c-format msgid "WARNING: could not stat dirent %s ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././common/util.c:465 +#: .././common/util.c:469 #, c-format msgid "WARNING: unable to process dirent %s: ino %llu too large\n" msgstr "" -#: .././common/fs.c:170 +#: .././common/fs.c:175 #, c-format msgid "unable to determine uuid of fs mounted at %s: %s\n" msgstr "" -#: .././common/fs.c:250 +#: .././common/fs.c:255 #, c-format msgid "Can't open %s for mount information\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour des informations de montage\n" -#: .././common/drive_scsitape.c:647 +#: .././common/drive_scsitape.c:651 #, c-format msgid "-%c argument must be a positive number (Mb): ignoring %u\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:1575 +#: .././common/drive_scsitape.c:1579 #, c-format msgid "" "unexpected error attempting to read record: read returns %d, errno %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2867 +#: .././common/drive_scsitape.c:2871 msgid "file mark missing from tape (hit EOD)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2870 +#: .././common/drive_scsitape.c:2874 msgid "writing file mark at EOD\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2874 +#: .././common/drive_scsitape.c:2878 #, c-format msgid "unable to write file mark at eod: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2891 +#: .././common/drive_scsitape.c:2895 msgid "file mark missing from tape\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2940 +#: .././common/drive_scsitape.c:2944 msgid "unexpectedly encountered EOD at BOT: assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:2990 +#: .././common/drive_scsitape.c:2994 msgid "unexpectedly encountered a file mark: assuming corrupted media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3196 +#: .././common/drive_scsitape.c:3200 #, c-format msgid "unable to set block size to %d\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3750 +#: .././common/drive_scsitape.c:3754 #, c-format msgid "attempt to access/open device %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3779 +#: .././common/drive_scsitape.c:3783 #, c-format msgid "attempt to get status of remote tape drive %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3786 +#: .././common/drive_scsitape.c:3790 #, c-format msgid "attempt to get status of tape drive %s failed: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3954 +#: .././common/drive_scsitape.c:3958 msgid "giving up waiting for drive to indicate online\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3962 +#: .././common/drive_scsitape.c:3966 #, c-format msgid "tape drive %s is not ready (0x%x): retrying ...\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:3984 +#: .././common/drive_scsitape.c:3988 msgid "" "use of QIC drives via variable blocksize device nodes is not supported\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4122 .././common/drive_scsitape.c:4148 +#: .././common/drive_scsitape.c:4126 .././common/drive_scsitape.c:4152 msgid "unable to backspace/rewind media\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4447 +#: .././common/drive_scsitape.c:4451 #, c-format msgid "" "unexpected tape error: errno %d nread %d blksz %d recsz %d isvar %d wasatbot " "%d eod %d fmk %d eot %d onl %d wprot %d ew %d \n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4478 +#: .././common/drive_scsitape.c:4482 #, c-format msgid "likely problem is that the block size, %d, is too large for Linux\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4482 +#: .././common/drive_scsitape.c:4486 msgid "" "either try using a smaller block size with the -b option, or increase " "max_sg_segs for the scsi tape driver\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4557 .././common/drive_scsitape.c:4596 +#: .././common/drive_scsitape.c:4561 .././common/drive_scsitape.c:4600 msgid "will rewind and try again\n" msgstr "" -#: .././common/drive_scsitape.c:4778 +#: .././common/drive_scsitape.c:4782 msgid "unable to backspace tape: assuming media error\n" msgstr "" -#: .././common/drive.c:155 +#: .././common/drive.c:158 msgid "cannot specify source files and stdout together\n" msgstr "" -#: .././common/drive.c:158 +#: .././common/drive.c:161 msgid "cannot specify source files and stdin together\n" msgstr "" -#: .././common/drive.c:186 +#: .././common/drive.c:189 msgid "no destination file(s) specified\n" msgstr "pas de fichier(s) de destination spécifié\n" -#: .././common/drive.c:189 +#: .././common/drive.c:192 msgid "no source file(s) specified\n" msgstr "pas de source de fichier(s) spécifié\n" -#: .././common/drive.c:223 +#: .././common/drive.c:226 #, c-format msgid "using %s strategy\n" msgstr "" -#: .././common/dlog.c:111 +#: .././common/dlog.c:114 #, c-format msgid "could not fstat stdin (fd %d): %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././common/dlog.c:213 +#: .././common/dlog.c:216 msgid " (default)" msgstr " (par défaut)" -#: .././common/dlog.c:221 +#: .././common/dlog.c:224 #, c-format msgid " (timeout in %u sec)" msgstr " (fin dans %u secondes)" -#: .././common/dlog.c:258 +#: .././common/dlog.c:261 #, c-format msgid "please enter a value between 1 and %d inclusive " msgstr "" -#: .././common/dlog.c:310 +#: .././common/dlog.c:313 #, c-format msgid " (timeout in %u sec)\n" msgstr " (fin dans %u secondes)\n" -#: .././common/dlog.c:398 +#: .././common/dlog.c:401 #, c-format msgid "(timeout in %d sec)" msgstr "(fin dans %d secondes)" -#: .././common/dlog.c:486 +#: .././common/dlog.c:489 msgid "timeout\n" msgstr "délai d'attente\n" -#: .././common/content_common.c:109 .././common/dlog.c:490 -#: .././restore/tree.c:2735 .././restore/content.c:7021 -#: .././restore/content.c:7154 +#: .././common/dlog.c:493 .././common/content_common.c:112 +#: .././restore/content.c:7030 .././restore/content.c:7163 +#: .././restore/tree.c:2744 msgid "keyboard interrupt\n" msgstr "Interruption clavier\n" -#: .././common/dlog.c:495 +#: .././common/dlog.c:498 msgid "hangup\n" msgstr "déconnexion\n" -#: .././common/dlog.c:499 +#: .././common/dlog.c:502 msgid "terminate\n" msgstr "terminée\n" -#: .././common/dlog.c:503 +#: .././common/dlog.c:506 msgid "keyboard quit\n" msgstr "quitter le clavier\n" -#: .././common/dlog.c:508 +#: .././common/dlog.c:511 msgid "abnormal dialog termination\n" msgstr "" @@ -2011,42 +2010,42 @@ msgid "no media strategy available for selected restore source(s)\n" msgstr "" -#: .././common/openutil.c:78 .././common/openutil.c:94 +#: .././common/openutil.c:83 .././common/openutil.c:99 #, c-format msgid "could not create %s: %s\n" msgstr "Impossible de créer %s : %s\n" -#: .././common/content_common.c:65 .././restore/content.c:6928 +#: .././common/content_common.c:68 .././restore/content.c:6937 msgid "change media dialog" msgstr "" -#: .././common/content_common.c:75 .././restore/content.c:6940 +#: .././common/content_common.c:78 .././restore/content.c:6949 #, c-format msgid "please change media in drive %u\n" msgstr "Changez le média dans le lecteur %u\n" -#: .././common/content_common.c:83 .././restore/content.c:6953 +#: .././common/content_common.c:86 .././restore/content.c:6962 msgid "media change declined" msgstr "Changement du disque décliné" -#: .././common/content_common.c:85 .././restore/content.c:6964 +#: .././common/content_common.c:88 .././restore/content.c:6973 msgid "media changed" msgstr "disque changé" -#: .././common/content_common.c:104 .././restore/content.c:6983 +#: .././common/content_common.c:107 .././restore/content.c:6992 msgid "examining new media\n" msgstr "examiner le nouveau disque\n" -#: .././common/content_common.c:106 .././restore/content.c:6985 +#: .././common/content_common.c:109 .././restore/content.c:6994 msgid "media change aborted\n" msgstr "changement du disque annulé\n" -#: .././common/qlock.c:116 +#: .././common/qlock.c:117 #, c-format msgid "lock already held: tid %lu ord %d map %x\n" msgstr "" -#: .././common/qlock.c:127 +#: .././common/qlock.c:128 #, c-format msgid "lock ordinal violation: tid %lu ord %d map %x\n" msgstr "" @@ -2055,257 +2054,257 @@ msgid "slave" msgstr "esclave" -#: .././common/hsmapi.c:863 +#: .././common/hsmapi.c:877 #, c-format msgid "error removing temp DMF attr on %s: %s\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtioctl.c:192 +#: .././librmt/rmtioctl.c:195 msgid "rmtioctl: remote host type not supported for MTIOCTOP\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtioctl.c:247 +#: .././librmt/rmtioctl.c:250 msgid "rmtioctl: remote host type not supported for MTIOCGET\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtioctl.c:253 +#: .././librmt/rmtioctl.c:256 #, c-format msgid "rmtioctl: IRIX mtget structure of wrong size - got %d, wanted %d\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtioctl.c:269 +#: .././librmt/rmtioctl.c:272 #, c-format msgid "" "rmtioctl: Linux mtget structure of wrong size - got %d, wanted %d or %d\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtopen.c:176 +#: .././librmt/rmtopen.c:178 #, c-format msgid "rmtopen: failed to detect remote host type using \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtopen.c:188 +#: .././librmt/rmtopen.c:190 #, c-format msgid "rmtopen: failed to detect remote host type reading \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtopen.c:205 +#: .././librmt/rmtopen.c:207 #, c-format msgid "rmtopen: remote host type, \"%s\", is unknown to librmt\n" msgstr "" -#: .././librmt/rmtmsg.c:78 +#: .././librmt/rmtmsg.c:83 msgid "WARNING: " msgstr "AVERTISSEMENT : " -#: .././restore/inomap.c:217 .././restore/tree.c:420 .././restore/tree.c:595 +#: .././restore/inomap.c:223 .././restore/tree.c:429 .././restore/tree.c:604 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" -#: .././restore/dirattr.c:318 .././restore/inomap.c:233 -#: .././restore/inomap.c:398 .././restore/tree.c:435 .././restore/tree.c:610 -#: .././restore/namreg.c:233 +#: .././restore/dirattr.c:324 .././restore/namreg.c:239 +#: .././restore/inomap.c:239 .././restore/inomap.c:404 .././restore/tree.c:444 +#: .././restore/tree.c:619 #, c-format msgid "unable to map %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/inomap.c:377 +#: .././restore/inomap.c:383 #, c-format msgid "unable to map %s hdr: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:395 +#: .././restore/tree.c:404 #, c-format msgid "%s already exists: rm -rf prior to initating restore\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:511 +#: .././restore/tree.c:520 #, c-format msgid "dump format version %u used truncated inode generation numbers\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:516 +#: .././restore/tree.c:525 msgid "forcing use of truncated inode generation numbers\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:580 +#: .././restore/tree.c:589 #, c-format msgid "unable to recreate %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:626 +#: .././restore/tree.c:635 msgid "" "using truncated inode generation numbers for compatibility with previously " "applied restore\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:660 +#: .././restore/tree.c:669 #, c-format msgid "encountered dump format %d after a restore of format %d or newer\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:664 +#: .././restore/tree.c:673 #, c-format msgid "" "to restore this series of dumps, use the -%c option on the first restore\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1294 +#: .././restore/tree.c:1303 msgid "noref debug" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1326 .././restore/tree.c:1532 +#: .././restore/tree.c:1335 .././restore/tree.c:1541 msgid "rmdir" msgstr "rmdir" -#: .././restore/tree.c:1341 .././restore/tree.c:2647 +#: .././restore/tree.c:1350 .././restore/tree.c:2656 #, c-format msgid "unable to rmdir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1363 +#: .././restore/tree.c:1372 msgid "tmp dir rename src" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1373 +#: .././restore/tree.c:1382 msgid "tmp dir rename dst" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1392 .././restore/tree.c:1704 +#: .././restore/tree.c:1401 .././restore/tree.c:1713 #, c-format msgid "unable to rename dir %s to dir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1481 +#: .././restore/tree.c:1490 msgid "tmp nondir rename src" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1491 +#: .././restore/tree.c:1500 msgid "tmp nondir rename dst" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1510 +#: .././restore/tree.c:1519 #, c-format msgid "unable to rename nondir %s to nondir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1547 +#: .././restore/tree.c:1556 #, c-format msgid "unable to unlink nondir %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1597 +#: .././restore/tree.c:1606 msgid "makedir" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1611 +#: .././restore/tree.c:1620 #, c-format msgid "mkdir %s failed: %s\n" msgstr "échec de mkdir %s : %s\n" -#: .././restore/tree.c:1678 .././restore/tree.c:1686 +#: .././restore/tree.c:1687 .././restore/tree.c:1695 msgid "rename dir" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1776 +#: .././restore/tree.c:1785 msgid "restore" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1797 +#: .././restore/tree.c:1806 #, c-format msgid "cannot restore %s (ino %llu gen %u): pathname contains %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1841 +#: .././restore/tree.c:1850 #, c-format msgid "unable to unlink current file prior to restore: %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1939 +#: .././restore/tree.c:1948 #, c-format msgid "ino %llu salvaging file, placing in %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1949 +#: .././restore/tree.c:1958 #, c-format msgid "ino %llu gen %u not referenced: placing in orphanage\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1960 +#: .././restore/tree.c:1969 #, c-format msgid "node allocation failed when placing ino %llu in orphanage\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:1966 +#: .././restore/tree.c:1975 msgid "orphan" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2100 +#: .././restore/tree.c:2109 msgid "set dir extattr" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2102 +#: .././restore/tree.c:2111 #, c-format msgid "tree_extattr_recurse: Could not convert node to path for %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2294 +#: .././restore/tree.c:2303 msgid "rename to" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2314 +#: .././restore/tree.c:2323 msgid "rename from" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2332 +#: .././restore/tree.c:2341 #, c-format msgid "unable to rename nondir %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2353 +#: .././restore/tree.c:2362 msgid "link" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2357 +#: .././restore/tree.c:2366 #, c-format msgid "unable to use %s as a hard link source\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2414 +#: .././restore/tree.c:2423 msgid "unlink" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2430 +#: .././restore/tree.c:2439 #, c-format msgid "unable to unlink %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2501 +#: .././restore/tree.c:2510 msgid "set dirattr" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2531 .././restore/content.c:9714 +#: .././restore/content.c:9723 .././restore/tree.c:2540 #, c-format msgid "path_to_handle of %s failed:%s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2537 +#: .././restore/tree.c:2546 #, c-format msgid "open_by_handle of %s failed:%s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2574 +#: .././restore/tree.c:2583 #, c-format msgid "could not set access and modification times of %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2586 +#: .././restore/tree.c:2595 #, c-format msgid "chown (uid=%d, gid=%d) %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2596 +#: .././restore/tree.c:2605 #, c-format msgid "chmod %s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2317,328 +2316,328 @@ "0x%x)of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2643 +#: .././restore/tree.c:2652 #, c-format msgid "unable to rmdir %s: not empty\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2699 +#: .././restore/tree.c:2708 msgid "subtree selection dialog" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2737 +#: .././restore/tree.c:2746 msgid "abort\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2804 +#: .././restore/tree.c:2813 msgid "Unmark and quit\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2988 .././restore/tree.c:4941 +#: .././restore/tree.c:2997 .././restore/tree.c:4950 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s n'est pas un répertoire\n" -#: .././restore/tree.c:3180 +#: .././restore/tree.c:3189 msgid "the following commands are available:\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3299 +#: .././restore/tree.c:3308 #, c-format msgid "parent of %s is not a directory\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3320 +#: .././restore/tree.c:3329 #, c-format msgid "%s above root\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3374 +#: .././restore/tree.c:3383 #, c-format msgid "%s not found\n" msgstr "%s non trouvé\n" -#: .././restore/tree.c:3461 +#: .././restore/tree.c:3470 #, c-format msgid "failed to map in node (node handle: %u)\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3488 +#: .././restore/tree.c:3497 #, c-format msgid "unable %s ino %llu gen %u: relative pathname too long (partial %s)\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3645 +#: .././restore/tree.c:3654 msgid "attempt to disown child which has no parent!\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:3653 +#: .././restore/tree.c:3662 msgid "attempt to disown child when parent has no children!\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4154 .././restore/tree.c:4200 +#: .././restore/tree.c:4163 .././restore/tree.c:4209 #, c-format msgid "unable to mmap hash array into %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4425 +#: .././restore/tree.c:4434 #, c-format msgid "nh 0x%x np 0x%x hash link not null\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4577 +#: .././restore/tree.c:4586 #, c-format msgid "node %x %s %llu %u parent NULL\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:4585 +#: .././restore/tree.c:4594 #, c-format msgid "node %x %s %llu %u parent mismatch: nodepar %x par %x\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:228 +#: .././restore/dirattr.c:234 #, c-format msgid "could not find directory attributes file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:244 +#: .././restore/dirattr.c:250 #, c-format msgid "could not create directory attributes file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:289 .././restore/namreg.c:204 +#: .././restore/dirattr.c:295 .././restore/namreg.c:210 #, c-format msgid "attempt to reserve %lld bytes for %s using %s failed: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:405 .././restore/dirattr.c:797 -#: .././restore/dirattr.c:1000 .././restore/dirattr.c:1077 +#: .././restore/dirattr.c:411 .././restore/dirattr.c:803 +#: .././restore/dirattr.c:1006 .././restore/dirattr.c:1083 #, c-format msgid "lseek of dirattr failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:489 .././restore/dirattr.c:640 +#: .././restore/dirattr.c:495 .././restore/dirattr.c:646 #, c-format msgid "" "could not open/create directory extended attributes file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:508 .././restore/dirattr.c:589 -#: .././restore/dirattr.c:666 +#: .././restore/dirattr.c:514 .././restore/dirattr.c:595 +#: .././restore/dirattr.c:672 #, c-format msgid "could not seek to into extended attributes file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:526 .././restore/dirattr.c:684 -#: .././restore/dirattr.c:701 .././restore/dirattr.c:720 +#: .././restore/dirattr.c:532 .././restore/dirattr.c:690 +#: .././restore/dirattr.c:707 .././restore/dirattr.c:726 #, c-format msgid "could not read extended attributes file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:542 +#: .././restore/dirattr.c:548 #, c-format msgid "could not seek to end of extended attributes file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:557 .././restore/dirattr.c:604 +#: .././restore/dirattr.c:563 .././restore/dirattr.c:610 #, c-format msgid "could not write extended attributes file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:569 +#: .././restore/dirattr.c:575 #, c-format msgid "could not write at end of extended attributes file %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:823 +#: .././restore/dirattr.c:829 #, c-format msgid "update of dirattr failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:931 +#: .././restore/dirattr.c:937 #, c-format msgid "write of dirattr buffer failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:935 +#: .././restore/dirattr.c:941 #, c-format msgid "" "write of dirattr buffer failed: expected to write %ld, actually wrote %ld\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:1013 +#: .././restore/dirattr.c:1019 #, c-format msgid "read of dirattr failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/dirattr.c:1090 +#: .././restore/dirattr.c:1096 #, c-format msgid "flush of dirattr failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/namreg.c:143 +#: .././restore/namreg.c:149 #, c-format msgid "could not find name registry file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/namreg.c:159 +#: .././restore/namreg.c:165 #, c-format msgid "could not create name registry file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/namreg.c:272 .././restore/namreg.c:425 +#: .././restore/namreg.c:278 .././restore/namreg.c:431 #, c-format msgid "lseek of namreg failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/namreg.c:345 +#: .././restore/namreg.c:351 #, c-format msgid "write of namreg buffer failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/namreg.c:349 +#: .././restore/namreg.c:355 #, c-format msgid "" "write of namreg buffer failed: expected to write %ld, actually wrote %ld\n" msgstr "" -#: .././restore/namreg.c:439 +#: .././restore/namreg.c:445 #, c-format msgid "read of namreg failed: %s (nread = %d)\n" msgstr "" -#: .././restore/node.c:290 +#: .././restore/node.c:295 #, c-format msgid "" "not enough virtual memory for node abstraction: remaining-vsmz=%llu " "need=%llu\n" msgstr "" -#: .././restore/node.c:302 +#: .././restore/node.c:307 #, c-format msgid "dump contains %llu inodes, restore can only handle %u\n" msgstr "" -#: .././restore/node.c:344 .././restore/node.c:410 +#: .././restore/node.c:349 .././restore/node.c:415 #, c-format msgid "unable to map node hdr of size %d: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/node.c:490 +#: .././restore/node.c:495 #, c-format msgid "unable to autogrow node segment %u: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/node.c:505 +#: .././restore/node.c:510 #, c-format msgid "dump contains too many dirents, restore can only handle %llu\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:987 +#: .././restore/content.c:993 #, c-format msgid "unable to get status of -%c argument %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1016 +#: .././restore/content.c:1022 #, c-format msgid "-%c argument %s is an invalid pathname\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1034 +#: .././restore/content.c:1040 #, c-format msgid "cannot stat -%c argument %s (%s): %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1044 +#: .././restore/content.c:1050 #, c-format msgid "-%c argument %s (%s) is not a directory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1076 +#: .././restore/content.c:1082 #, c-format msgid "-%c argument %s too long: max is %d\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1125 +#: .././restore/content.c:1131 #, c-format msgid "-%c argument must be relative\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1149 +#: .././restore/content.c:1155 #, c-format msgid "-%c unavailable: no /dev/tty\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1193 .././restore/content.c:1201 +#: .././restore/content.c:1199 .././restore/content.c:1207 #, c-format msgid "-%c and -%c option cannot be used together\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1236 +#: .././restore/content.c:1242 #, c-format msgid "destination directory %s invalid pathname\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1253 +#: .././restore/content.c:1259 #, c-format msgid "cannot stat destination directory %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1262 +#: .././restore/content.c:1268 #, c-format msgid "specified destination %s is not a directory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1272 +#: .././restore/content.c:1278 #, c-format msgid "" "do not specify destination directory if contents only restore invoked (-%c " "option)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1295 .././restore/content.c:1407 +#: .././restore/content.c:1301 .././restore/content.c:1413 msgid "destination directory not specified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1342 +#: .././restore/content.c:1348 #, c-format msgid "could not open/create persistent state file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1356 +#: .././restore/content.c:1362 #, c-format msgid "could not map persistent state file hdr %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1376 +#: .././restore/content.c:1382 #, c-format msgid "%s format corrupt or wrong endianness (0x%x, expected 0x%x)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1385 +#: .././restore/content.c:1391 #, c-format msgid "%s format version differs from previous restore (%u, expected %u)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1394 +#: .././restore/content.c:1400 #, c-format msgid "" "%s format differs from previous restore due to page size change (was %lu, " "now %lu)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1413 +#: .././restore/content.c:1419 #, c-format msgid "destination directory pathname too long: max is %d characters\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1421 .././restore/content.c:1444 +#: .././restore/content.c:1427 .././restore/content.c:1450 #, c-format msgid "-%c option invalid: there is no interrupted restore to resume\n" msgstr "" "option -%c invalide : il n'y a pas de restauration interrompue à reprendre\n" -#: .././restore/content.c:1429 .././restore/content.c:1452 +#: .././restore/content.c:1435 .././restore/content.c:1458 #, c-format msgid "" "-%c option invalid: there is no interrupted restore to force completion of\n" @@ -2646,463 +2645,463 @@ "option -%c invalide : il n'y a pas de restauration dont il faut forcer la " "complétion\n" -#: .././restore/content.c:1438 +#: .././restore/content.c:1444 #, c-format msgid "must rm -rf %s prior to noncumulative restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1460 .././restore/content.c:1467 -#: .././restore/content.c:1474 .././restore/content.c:1481 -#: .././restore/content.c:1496 +#: .././restore/content.c:1466 .././restore/content.c:1473 +#: .././restore/content.c:1480 .././restore/content.c:1487 +#: .././restore/content.c:1502 #, c-format msgid "-%c valid only when initiating cumulative restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1488 +#: .././restore/content.c:1494 #, c-format msgid "-%c and -%c valid only when initiating cumulative restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1504 +#: .././restore/content.c:1510 #, c-format msgid "" "-%c option required to resume or -%c option required to force completion of " "previously interrupted restore session\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1515 .././restore/content.c:1521 -#: .././restore/content.c:1527 .././restore/content.c:1533 -#: .././restore/content.c:1539 .././restore/content.c:1545 -#: .././restore/content.c:1551 .././restore/content.c:1564 +#: .././restore/content.c:1521 .././restore/content.c:1527 +#: .././restore/content.c:1533 .././restore/content.c:1539 +#: .././restore/content.c:1545 .././restore/content.c:1551 +#: .././restore/content.c:1557 .././restore/content.c:1570 #, c-format msgid "-%c valid only when initiating restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1557 +#: .././restore/content.c:1563 #, c-format msgid "-%c and -%c valid only when initiating restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1573 .././restore/content.c:1580 +#: .././restore/content.c:1579 .././restore/content.c:1586 #, c-format msgid "-%c cannot reset flag from previous restore\n" msgstr "" "-%c ne peut pas réinitialiser le drapeau d'une restauration précédente\n" -#: .././restore/content.c:1607 .././restore/content.c:1946 +#: .././restore/content.c:1613 .././restore/content.c:1952 #, c-format msgid "chdir %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1678 +#: .././restore/content.c:1684 #, c-format msgid "resuming restore previously begun %s\n" msgstr "reprise de la restauration précédemment commencée %s\n" -#: .././restore/content.c:1698 +#: .././restore/content.c:1704 #, c-format msgid "could not map persistent state file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:1813 +#: .././restore/content.c:1819 #, c-format msgid "could not map persistent state file inv %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2025 +#: .././restore/content.c:2031 msgid "searching media for dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2097 +#: .././restore/content.c:2103 msgid "found dump matching specified id:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2111 +#: .././restore/content.c:2117 msgid "found dump matching specified label:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2142 +#: .././restore/content.c:2148 msgid "dump description: \n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2186 .././restore/content.c:3758 +#: .././restore/content.c:2193 .././restore/content.c:3765 msgid "using online session inventory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2217 +#: .././restore/content.c:2224 msgid "searching media for directory dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2293 +#: .././restore/content.c:2300 msgid "no directory dump found\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2385 +#: .././restore/content.c:2392 msgid "reading directories\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2455 +#: .././restore/content.c:2462 msgid "directory post-processing\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2534 +#: .././restore/content.c:2541 msgid "reading non-directory files\n" msgstr "lecture de fichiers non-répertoires\n" -#: .././restore/content.c:2537 +#: .././restore/content.c:2544 msgid "restoring non-directory files\n" msgstr "restauration de fichiers non-répertoires\n" -#: .././restore/content.c:2635 +#: .././restore/content.c:2642 #, c-format msgid "table of contents display complete: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2654 +#: .././restore/content.c:2661 msgid "use 'xfs_quota' to restore quotas\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2657 +#: .././restore/content.c:2664 #, c-format msgid "restore complete: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2664 +#: .././restore/content.c:2671 #, c-format msgid "table of contents display interrupted: %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2670 +#: .././restore/content.c:2677 #, c-format msgid "" "restore interrupted: %ld seconds elapsed: may resume later using -%c option\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2741 +#: .././restore/content.c:2748 #, c-format msgid "" "status at %02d:%02d:%02d: %llu/%llu directories reconstructed, %.1f%%%% " "complete, %llu directory entries processed, %ld seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2784 +#: .././restore/content.c:2791 #, c-format msgid "" "status at %02d:%02d:%02d: %llu/%llu files restored, %.1f%%%% complete, %ld " "seconds elapsed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2861 +#: .././restore/content.c:2868 msgid "select a drive to acknowledge media change\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2868 +#: .././restore/content.c:2875 #, c-format msgid "drive %u" msgstr "lecteur %u" -#: .././restore/content.c:2878 +#: .././restore/content.c:2885 msgid "display needed media objects" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2898 +#: .././restore/content.c:2905 msgid "media change acknowledged\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:2982 +#: .././restore/content.c:2989 msgid "" "dump is not self-contained, orphaned files expected if base dump(s) was not " "applied\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3139 +#: .././restore/content.c:3146 #, c-format msgid "%llu directories and %llu entries processed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3361 +#: .././restore/content.c:3368 #, c-format msgid "subtree argument %s invalid\n" msgstr "argument de sous-arbre %s invalide\n" -#: .././restore/content.c:3501 .././restore/content.c:3556 +#: .././restore/content.c:3508 .././restore/content.c:3563 msgid "" "unable to resync media file: some portion of dump will NOT be restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:3569 +#: .././restore/content.c:3576 #, c-format msgid "resynchronization achieved at ino %llu offset %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4026 .././restore/content.c:4303 -#: .././restore/content.c:4413 .././restore/content.c:4446 -#: .././restore/content.c:4511 .././restore/content.c:4664 +#: .././restore/content.c:4033 .././restore/content.c:4310 +#: .././restore/content.c:4420 .././restore/content.c:4453 +#: .././restore/content.c:4518 .././restore/content.c:4671 msgid "rewinding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4051 +#: .././restore/content.c:4058 #, c-format msgid "examining media file %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4223 +#: .././restore/content.c:4230 #, c-format msgid "" "inventory session uuid (%s) does not match the media header's session uuid " "(%s)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4558 +#: .././restore/content.c:4565 msgid "seeking past portion of media file already restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4577 .././restore/content.c:4596 +#: .././restore/content.c:4584 .././restore/content.c:4603 msgid "seeking past media file directory dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4755 +#: .././restore/content.c:4762 msgid "media object not useful\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4758 +#: .././restore/content.c:4765 msgid "media object empty\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4761 +#: .././restore/content.c:4768 msgid "all media files examined, none selected for restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:4951 +#: .././restore/content.c:4958 #, c-format msgid "could not remap persistent state file inv %s: %d (%s)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:5470 +#: .././restore/content.c:5477 msgid "on-media session inventory corrupt\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:5479 +#: .././restore/content.c:5486 msgid "incorporating on-media session inventory into online inventory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6463 +#: .././restore/content.c:6470 #, c-format msgid "" "hit EOD at stream %u object %u, yet inventory indicates last object index is " "%u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6526 +#: .././restore/content.c:6533 #, c-format msgid "" "hit next dump at stream %u object %u file %u, yet inventory indicates last " "object index is %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6808 +#: .././restore/content.c:6815 msgid "unable to open inventory to validate dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6825 +#: .././restore/content.c:6834 msgid "unable to find base dump in inventory to validate dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6854 +#: .././restore/content.c:6863 msgid "" "cumulative restores must begin with an initial (not resumed) level 0 dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6863 +#: .././restore/content.c:6872 msgid "cumulative restores must begin with a level 0 dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6874 +#: .././restore/content.c:6883 msgid "selected resumed dump not a resumption of previously applied dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6885 +#: .././restore/content.c:6894 msgid "selected dump not based on previously applied dump\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6945 +#: .././restore/content.c:6954 #, c-format msgid "please change media in drive\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6956 +#: .././restore/content.c:6965 msgid "display media inventory status" msgstr "" -#: .././restore/content.c:6958 +#: .././restore/content.c:6967 msgid "list needed media objects" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7085 +#: .././restore/content.c:7094 msgid "dump selection dialog" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7096 +#: .././restore/content.c:7105 #, c-format msgid "" "the following dump has been found on drive %u\n" "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7102 +#: .././restore/content.c:7111 #, c-format msgid "" "the following dump has been found\n" "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7116 +#: .././restore/content.c:7125 msgid "" "\n" "examine this dump?\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7119 +#: .././restore/content.c:7128 msgid "" "\n" "interactively restore from this dump?\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7120 +#: .././restore/content.c:7129 msgid "" "\n" "restore this dump?\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7125 +#: .././restore/content.c:7134 msgid "skip" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7128 +#: .././restore/content.c:7137 msgid "interactively restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7128 +#: .././restore/content.c:7137 msgid "restore\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7148 +#: .././restore/content.c:7157 msgid "this dump selected for interactive restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7149 +#: .././restore/content.c:7158 msgid "this dump selected for restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7151 +#: .././restore/content.c:7160 msgid "dump skipped\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7323 +#: .././restore/content.c:7332 #, c-format msgid "ino %llu: unknown file type: %08x\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7338 +#: .././restore/content.c:7347 #, c-format msgid "unable to unlink current file prior to linking %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7349 +#: .././restore/content.c:7358 #, c-format msgid "attempt to link %s to %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7454 +#: .././restore/content.c:7463 #, c-format msgid "%s (offset %lld)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7481 +#: .././restore/content.c:7490 #, c-format msgid "open of %s failed: %s: discarding ino %llu\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7491 +#: .././restore/content.c:7500 #, c-format msgid "attempt to stat %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7505 +#: .././restore/content.c:7514 #, c-format msgid "attempt to truncate %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/tree.c:2616 .././restore/content.c:7532 -#: .././restore/content.c:7753 +#: .././restore/content.c:7541 .././restore/content.c:7762 +#: .././restore/tree.c:2625 #, c-format msgid "" "attempt to set extended attributes (xflags 0x%x, extsize = 0x%x, projid = " "0x%x) of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7696 .././restore/content.c:7921 +#: .././restore/content.c:7705 .././restore/content.c:7930 #, c-format msgid "unable to set access and modification times of %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7386 .././restore/content.c:7895 -#: .././restore/content.c:8050 +#: .././restore/content.c:7395 .././restore/content.c:7904 +#: .././restore/content.c:8059 #, c-format msgid "chown (uid=%u, gid=%u) %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7391 +#: .././restore/content.c:7400 #, c-format msgid "stripping setuid bit on %s since chown failed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7398 +#: .././restore/content.c:7407 #, c-format msgid "stripping setgid bit on %s since chown failed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7409 +#: .././restore/content.c:7418 #, c-format msgid "unable to strip setuid/setgid on %s, unlinking file.\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7715 .././restore/content.c:7909 +#: .././restore/content.c:7724 .././restore/content.c:7918 #, c-format msgid "unable to set mode of %s: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7731 +#: .././restore/content.c:7740 #, c-format msgid "attempt to set DMI attributes of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7783 +#: .././restore/content.c:7792 msgid "block special file" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7786 +#: .././restore/content.c:7795 msgid "char special file" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7789 +#: .././restore/content.c:7798 msgid "named pipe" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7793 +#: .././restore/content.c:7802 msgid "XENIX named pipe" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7797 +#: .././restore/content.c:7806 msgid "UNIX domain socket" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7801 +#: .././restore/content.c:7810 #, c-format msgid "%s: unknown file type: mode 0x%x ino %llu\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7829 .././restore/content.c:7877 +#: .././restore/content.c:7838 .././restore/content.c:7886 #, c-format msgid "unable to create %s ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" @@ -3112,154 +3111,154 @@ msgid "pathname too long for bind of %s ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:7858 +#: .././restore/content.c:7867 #, c-format msgid "unable to bind %s ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8010 +#: .././restore/content.c:8019 #, c-format msgid "unable to create symlink ino %llu %s: src too long: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8034 +#: .././restore/content.c:8043 #, c-format msgid "unable to create symlink ino %llu %s: %s: discarding\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8121 +#: .././restore/content.c:8130 msgid "corrupt file header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8126 +#: .././restore/content.c:8135 msgid "bad file header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8180 +#: .././restore/content.c:8189 msgid "corrupt extent header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8185 +#: .././restore/content.c:8194 msgid "bad extent header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8244 .././restore/content.c:8259 +#: .././restore/content.c:8253 .././restore/content.c:8268 msgid "bad directory entry header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8272 +#: .././restore/content.c:8281 msgid "corrupt directory entry header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8367 +#: .././restore/content.c:8376 msgid "bad extattr header checksum\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8378 +#: .././restore/content.c:8387 msgid "ignoring old-style extattr header checksums\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8384 +#: .././restore/content.c:8393 msgid "corrupt extattr header\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8452 +#: .././restore/content.c:8461 #, c-format msgid "" "attempt to seek %s to %lld failed: %s: not restoring extent off %lld sz " "%lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8467 +#: .././restore/content.c:8476 #, c-format msgid "dioinfo %s failed: %s: discarding ino %llu\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8495 .././restore/content.c:8511 -#: .././restore/content.c:8515 +#: .././restore/content.c:8504 .././restore/content.c:8520 +#: .././restore/content.c:8524 msgid "end of media file" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8499 +#: .././restore/content.c:8508 msgid "end of recorded data" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8503 +#: .././restore/content.c:8512 msgid "end of media" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8507 +#: .././restore/content.c:8516 msgid "media error or no media" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8520 +#: .././restore/content.c:8529 msgid "dumping core" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8524 +#: .././restore/content.c:8533 #, c-format msgid "attempt to read %u bytes failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8611 .././restore/content.c:8646 +#: .././restore/content.c:8620 .././restore/content.c:8655 #, c-format msgid "" "attempt to write %u bytes to %s at offset %lld failed: only %d bytes " "written\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8637 +#: .././restore/content.c:8646 #, c-format msgid "attempt to write %u bytes to %s at offset %lld failed: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8686 +#: .././restore/content.c:8695 msgid "Failed to allocate extended attribute buffer\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:8882 +#: .././restore/content.c:8891 #, c-format msgid "unable to set %s extended attribute for %s: %s (%d)\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9055 +#: .././restore/content.c:9064 msgid "partial_reg: Out of records. Extend attrs applied early.\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9227 +#: .././restore/content.c:9236 msgid "overwrites inhibited" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9235 +#: .././restore/content.c:9244 msgid "too old" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9244 +#: .././restore/content.c:9253 msgid "existing version is newer" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9324 +#: .././restore/content.c:9333 msgid "session inventory unknown\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9329 +#: .././restore/content.c:9338 msgid "session inventory display\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9342 +#: .././restore/content.c:9351 #, c-format msgid "" "\n" "media stream %u:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9346 +#: .././restore/content.c:9355 msgid "" "\n" " media objects not yet identified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9360 +#: .././restore/content.c:9369 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3267,236 +3266,236 @@ "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9365 +#: .././restore/content.c:9374 msgid " label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9371 +#: .././restore/content.c:9380 msgid " label is blank\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9378 +#: .././restore/content.c:9387 #, c-format msgid " id: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9383 +#: .././restore/content.c:9392 msgid " label not identified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9387 +#: .././restore/content.c:9396 #, c-format msgid " index within object of first media file: %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9393 +#: .././restore/content.c:9402 #, c-format msgid " index within stream of first media file: %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9401 .././restore/content.c:9637 +#: .././restore/content.c:9410 .././restore/content.c:9646 #, c-format msgid " now in drive %u\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9405 .././restore/content.c:9645 +#: .././restore/content.c:9414 .././restore/content.c:9654 msgid " now in drive\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9411 +#: .././restore/content.c:9420 msgid " media files not yet identified\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9424 +#: .././restore/content.c:9433 #, c-format msgid "" "\n" " media file %u" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9436 +#: .././restore/content.c:9445 #, c-format msgid " size: %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9442 +#: .././restore/content.c:9451 msgid " used for directory restoral\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9447 +#: .././restore/content.c:9456 #, c-format msgid " first extent contained: ino %llu off %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9452 +#: .././restore/content.c:9461 #, c-format msgid " next extent to restore: ino %llu off %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9457 +#: .././restore/content.c:9466 #, c-format msgid " rollback mark %lld\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9462 +#: .././restore/content.c:9471 msgid " contains no selected non-directories\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9467 +#: .././restore/content.c:9476 msgid " non-directories done\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9471 +#: .././restore/content.c:9480 msgid " contains session inventory\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9476 +#: .././restore/content.c:9485 msgid " is stream terminator\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9480 +#: .././restore/content.c:9489 msgid " now reading\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9485 +#: .././restore/content.c:9494 msgid "" "\n" " may be additional unidentified media files\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9491 +#: .././restore/content.c:9500 msgid "" "\n" " may be additional unidentified media objects\n" "\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9545 +#: .././restore/content.c:9554 #, c-format msgid "hostname: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9548 +#: .././restore/content.c:9557 #, c-format msgid "mount point: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9551 +#: .././restore/content.c:9560 #, c-format msgid "volume: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9554 +#: .././restore/content.c:9563 #, c-format msgid "session time: %s" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9557 +#: .././restore/content.c:9566 #, c-format msgid "level: %s%s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9561 +#: .././restore/content.c:9570 msgid " resumed" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9565 +#: .././restore/content.c:9574 msgid "session label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9570 +#: .././restore/content.c:9579 msgid "media label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9575 +#: .././restore/content.c:9584 #, c-format msgid "file system id: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9581 +#: .././restore/content.c:9590 #, c-format msgid "media id: %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9601 +#: .././restore/content.c:9610 msgid "" "the following media objects contain media files not yet tried for directory " "hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9607 +#: .././restore/content.c:9616 msgid "the following media objects are needed:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9620 +#: .././restore/content.c:9629 #, c-format msgid "%2u. label: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9626 +#: .././restore/content.c:9635 msgid " id: " msgstr "" -#: .././restore/content.c:9656 +#: .././restore/content.c:9665 msgid "" "\n" "there are additional unidentified media objects containing media files not " "yet tried for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9660 +#: .././restore/content.c:9669 msgid "" "\n" "there are unidentified media objects containing media files not yet tried " "for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9667 +#: .././restore/content.c:9676 msgid "" "\n" "there are additional unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9670 +#: .././restore/content.c:9679 msgid "" "\n" "there are unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9677 +#: .././restore/content.c:9686 msgid "" "\n" "there may be additional unidentified media objects containing media files " "not yet tried for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9681 +#: .././restore/content.c:9690 msgid "" "\n" "there may be unidentified media objects containing media files not yet tried " "for directory hierarchy restoral:\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9689 +#: .././restore/content.c:9698 msgid "" "\n" "there may be additional unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9692 +#: .././restore/content.c:9701 msgid "\there may be unidentified media objects not yet fully restored\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9699 +#: .././restore/content.c:9708 msgid "no additional media objects needed\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9723 +#: .././restore/content.c:9732 #, c-format msgid "fssetdm_by_handle of %s failed %s\n" msgstr "" -#: .././restore/content.c:9742 +#: .././restore/content.c:9751 #, c-format msgid "%s quota information written to '%s'\n" msgstr "" @@ -3514,159 +3513,159 @@ msgid "win_map(): try to select a different win_t\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_fstab.c:62 +#: .././inventory/inv_fstab.c:69 msgid "INV: couldn't get fstab headers\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_fstab.c:190 +#: .././inventory/inv_fstab.c:197 msgid "INV: No recorded filesystems in inventory's fstab.\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_fstab.c:243 +#: .././inventory/inv_fstab.c:250 msgid "" "\n" "\n" "--------- fstab ------------\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_fstab.c:245 +#: .././inventory/inv_fstab.c:252 #, c-format msgid "Mount\t%s\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_fstab.c:246 +#: .././inventory/inv_fstab.c:253 #, c-format msgid "Dev\t%s\n" msgstr "Dev\t%s\n" -#: .././inventory/inv_fstab.c:248 +#: .././inventory/inv_fstab.c:255 #, c-format msgid "" "FSid\t%s\n" "\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:763 .././inventory/inv_mgr.c:159 +#: .././inventory/inv_api.c:792 .././inventory/inv_mgr.c:168 msgid "INV: Error in fstab\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:777 .././inventory/inv_mgr.c:170 +#: .././inventory/inv_api.c:806 .././inventory/inv_mgr.c:179 msgid "INV: Cant get inv-name for uuid\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:784 .././inventory/inv_mgr.c:178 +#: .././inventory/inv_api.c:813 .././inventory/inv_mgr.c:187 #, c-format msgid "INV: Open failed on %s\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_mgr.c:457 +#: .././inventory/inv_mgr.c:483 #, c-format msgid "INV: Check %d failed.\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_mgr.c:458 +#: .././inventory/inv_mgr.c:484 #, c-format msgid "invidx (%d)\t%d - %d\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_mgr.c:463 +#: .././inventory/inv_mgr.c:489 #, c-format msgid "tm (%d)\t%d\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_mgr.c:467 +#: .././inventory/inv_mgr.c:493 #, c-format msgid "INV: Check %d out of %d succeeded\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_mgr.c:684 +#: .././inventory/inv_mgr.c:710 #, c-format msgid "%s created\n" msgstr "%s créé\n" -#: .././inventory/inv_api.c:183 +#: .././inventory/inv_api.c:190 msgid "INV: put_fstab_entry failed.\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:231 +#: .././inventory/inv_api.c:238 msgid "INV: put_starttime failed.\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:331 +#: .././inventory/inv_api.c:338 #, c-format msgid "INV: cant create more than %d streams. Max'd out..\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:378 +#: .././inventory/inv_api.c:385 msgid "INV: idx_put_sesstime failed in inv_stream_close() \n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:968 +#: .././inventory/inv_api.c:997 #, c-format msgid "INV: invalid sub-option %s for -I option\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:982 +#: .././inventory/inv_api.c:1011 msgid "INV: Only one of mnt=,dev= and fsid=value can be used.\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:988 +#: .././inventory/inv_api.c:1017 msgid "INV: Only one of mobjid= and mobjlabel= can be used.\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:1034 +#: .././inventory/inv_api.c:1063 #, c-format msgid "INV: open failed on mount point \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:1049 +#: .././inventory/inv_api.c:1078 #, c-format msgid "INV: open failed on file system id \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_api.c:1105 +#: .././inventory/inv_api.c:1134 #, c-format msgid "INV: checking fs \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_stobj.c:140 +#: .././inventory/inv_stobj.c:147 msgid "INV: failed to find a different sh_time to split\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_stobj.c:1016 +#: .././inventory/inv_stobj.c:1023 msgid "INV: inv_put_session: unknown cookie\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_stobj.c:1056 +#: .././inventory/inv_stobj.c:1063 #, c-format msgid "INV: inv_put_session: unknown packed inventory version %d\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_stobj.c:1262 +#: .././inventory/inv_stobj.c:1269 msgid "Failed to get data from media file: possible file corruption\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_core.c:62 +#: .././inventory/inv_core.c:68 #, c-format msgid "INV : Unknown version %d - Expected version %d\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_core.c:86 +#: .././inventory/inv_core.c:92 msgid "get_headers() - malloc(seshdrs)\n" msgstr "" -#: .././inventory/inv_core.c:119 +#: .././inventory/inv_core.c:125 msgid "Error in reading inventory record (lseek failed): " msgstr "" -#: .././inventory/inv_core.c:129 +#: .././inventory/inv_core.c:135 msgid "Error in reading inventory record :" msgstr "" -#: .././inventory/inv_core.c:160 +#: .././inventory/inv_core.c:166 msgid "Error in writing inventory record (lseek failed): " msgstr "" -#: .././inventory/inv_core.c:168 +#: .././inventory/inv_core.c:174 msgid "Error in writing inventory record :" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2015-08-14 07:32:52.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2016-07-20 16:45:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: .././repair/dinode.c:76 #, c-format @@ -27,67 +27,67 @@ msgid "would have cleared inode %<PRIu64> attributes\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:443 +#: .././repair/dinode.c:442 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad rt extent start block number %<PRIu64>, offset " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:451 +#: .././repair/dinode.c:450 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad rt extent last block number %<PRIu64>, offset " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:459 +#: .././repair/dinode.c:458 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad rt extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, " "offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:476 +#: .././repair/dinode.c:475 #, c-format msgid "" "malformed rt inode extent [%<PRIu64> %<PRIu64>] (fs rtext size = %u)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:497 +#: .././repair/dinode.c:496 #, c-format msgid "" "data fork in rt ino %<PRIu64> claims dup rt extent,off - %<PRIu64>, start - " "%<PRIu64>, count %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:516 +#: .././repair/dinode.c:515 #, c-format msgid "bad state in rt block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:522 +#: .././repair/dinode.c:521 #, c-format msgid "" "data fork in rt inode %<PRIu64> found metadata block %<PRIu64> in rt bmap\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:530 +#: .././repair/dinode.c:529 #, c-format msgid "data fork in rt inode %<PRIu64> claims used rt block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:536 +#: .././repair/dinode.c:535 #, c-format msgid "illegal state %d in rt block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2136 .././db/check.c:2148 .././db/check.c:2175 +#: .././db/check.c:2178 .././db/check.c:2190 .././db/check.c:2217 #: .././db/bmap.c:215 .././repair/dinode.c:50 msgid "data" msgstr "données" -#: .././db/check.c:2136 .././db/check.c:2148 .././db/check.c:2175 +#: .././db/check.c:2178 .././db/check.c:2190 .././db/check.c:2217 #: .././db/bmap.c:215 .././repair/dinode.c:51 msgid "attr" msgstr "" @@ -100,33 +100,33 @@ msgid "regular" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:599 +#: .././repair/dinode.c:598 #, c-format msgid "" "bmap rec out of order, inode %<PRIu64> entry %d [o s c] [%<PRIu64> %<PRIu64> " "%<PRIu64>], %d [%<PRIu64> %<PRIu64> %<PRIu64>]\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:615 +#: .././repair/dinode.c:614 #, c-format msgid "" "zero length extent (off = %<PRIu64>, fsbno = %<PRIu64>) in ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:646 +#: .././repair/dinode.c:645 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad extent starting block number %<PRIu64>, offset " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:654 +#: .././repair/dinode.c:653 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad extent last block number %<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:662 +#: .././repair/dinode.c:661 #, c-format msgid "" "inode %<PRIu64> - bad extent overflows - start %<PRIu64>, end %<PRIu64>, " @@ -140,51 +140,51 @@ "%<PRIu64>, offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:693 +#: .././repair/dinode.c:694 #, c-format msgid "" "Fatal error: inode %<PRIu64> - blkmap_set_ext(): %s\n" "\t%s fork, off - %<PRIu64>, start - %<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:724 +#: .././repair/dinode.c:725 #, c-format msgid "" "%s fork in ino %<PRIu64> claims dup extent, off - %<PRIu64>, start - " "%<PRIu64>, cnt %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:743 +#: .././repair/dinode.c:744 #, c-format msgid "%s fork in ino %<PRIu64> claims free block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:751 +#: .././repair/dinode.c:752 #, c-format msgid "bad state in block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:757 +#: .././repair/dinode.c:758 #, c-format msgid "%s fork in inode %<PRIu64> claims metadata block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:765 +#: .././repair/dinode.c:766 #, c-format msgid "%s fork in %s inode %<PRIu64> claims used block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:771 +#: .././repair/dinode.c:772 #, c-format msgid "illegal state %d in block map %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:784 +#: .././repair/dinode.c:785 #, c-format msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:857 +#: .././repair/dinode.c:858 #, c-format msgid "cannot read inode (%u/%u), disk block %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -234,48 +234,48 @@ msgid "bad inode format for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:928 +#: .././repair/dinode.c:929 #, c-format msgid "bad level %d in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:934 +#: .././repair/dinode.c:935 #, c-format msgid "bad numrecs 0 in inode %<PRIu64> bmap btree root block\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:943 +#: .././repair/dinode.c:944 #, c-format msgid "" "indicated size of %s btree root (%d bytes) greater than space in inode " "%<PRIu64> %s fork\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:429 .././repair/dinode.c:963 +#: .././repair/scan.c:445 #, c-format msgid "bad bmap btree ptr 0x%llx in ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:982 +#: .././repair/dinode.c:983 #, c-format msgid "" "correcting key in bmbt root (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> %s " "fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:994 +#: .././repair/dinode.c:995 #, c-format msgid "" "bad key in bmbt root (is %llu, would reset to %<PRIu64>) in inode %<PRIu64> " "%s fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1011 +#: .././repair/dinode.c:1013 #, c-format msgid "out of order bmbt root key %<PRIu64> in inode %<PRIu64> %s fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1028 +#: .././repair/dinode.c:1030 #, c-format msgid "" "extent count for ino %<PRIu64> %s fork too low (%<PRIu64>) for file format\n" @@ -287,66 +287,66 @@ "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> should be NULLDFSBNO)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1042 +#: .././repair/dinode.c:1044 #, c-format msgid "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1124 +#: .././repair/dinode.c:1126 #, c-format msgid "" "local inode %<PRIu64> data fork is too large (size = %lld, max = %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1132 +#: .././repair/dinode.c:1134 #, c-format msgid "local inode %<PRIu64> attr fork too large (size %d, max = %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1139 +#: .././repair/dinode.c:1141 #, c-format msgid "local inode %<PRIu64> attr too small (size = %d, min size = %zd)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1163 +#: .././repair/dinode.c:1165 #, c-format msgid "" "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1170 +#: .././repair/dinode.c:1172 #, c-format msgid "" "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in symlink inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1185 +#: .././repair/dinode.c:1187 #, c-format msgid "bad number of extents (%d) in symlink %<PRIu64> data fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1198 +#: .././repair/dinode.c:1199 #, c-format msgid "bad extent #%d offset (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1204 +#: .././repair/dinode.c:1205 #, c-format msgid "bad extent #%d count (%<PRIu64>) in symlink %<PRIu64> data fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1346 +#: .././repair/dinode.c:1347 #, c-format msgid "symlink in inode %<PRIu64> too long (%llu chars)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1284 +#: .././repair/dinode.c:1285 #, c-format msgid "cannot read inode %<PRIu64>, file block %d, disk block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1378 +#: .././repair/dinode.c:1379 #, c-format msgid "found illegal null character in symlink inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -356,256 +356,256 @@ msgid "component of symlink in inode %<PRIu64> too long\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1428 +#: .././repair/dinode.c:1404 #, c-format msgid "inode %<PRIu64> has bad inode type (IFMNT)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1439 +#: .././repair/dinode.c:1415 #, c-format msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1444 +#: .././repair/dinode.c:1420 #, c-format msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1449 +#: .././repair/dinode.c:1425 #, c-format msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1454 +#: .././repair/dinode.c:1430 #, c-format msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRId64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1458 +#: .././repair/dinode.c:1434 #, c-format msgid "Internal error - process_misc_ino_types, illegal type %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1485 +#: .././repair/dinode.c:1461 #, c-format msgid "size of character device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1490 +#: .././repair/dinode.c:1466 #, c-format msgid "size of block device inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1495 +#: .././repair/dinode.c:1471 #, c-format msgid "size of socket inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1500 +#: .././repair/dinode.c:1476 #, c-format msgid "size of fifo inode %<PRIu64> != 0 (%<PRIu64> blocks)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1578 +#: .././repair/dinode.c:1554 #, c-format msgid "root inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1582 +#: .././repair/dinode.c:1558 msgid "resetting to directory\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1586 +#: .././repair/dinode.c:1562 msgid "would reset to directory\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1592 +#: .././repair/dinode.c:1568 #, c-format msgid "user quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1601 +#: .././repair/dinode.c:1577 #, c-format msgid "group quota inode %<PRIu64> has bad type 0x%x\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1620 +#: .././repair/dinode.c:1596 #, c-format msgid "realtime summary inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1623 .././repair/dinode.c:1644 +#: .././repair/dinode.c:1599 .././repair/dinode.c:1620 msgid "resetting to regular file\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1627 .././repair/dinode.c:1648 +#: .././repair/dinode.c:1603 .././repair/dinode.c:1624 msgid "would reset to regular file\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1632 +#: .././repair/dinode.c:1608 #, c-format msgid "bad # of extents (%u) for realtime summary inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1641 +#: .././repair/dinode.c:1617 #, c-format msgid "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad type 0x%x, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1653 +#: .././repair/dinode.c:1629 #, c-format msgid "bad # of extents (%u) for realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1688 +#: .././repair/dinode.c:1664 #, c-format msgid "" "mismatch between format (%d) and size (%<PRId64>) in directory ino " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1694 +#: .././repair/dinode.c:1670 #, c-format msgid "directory inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1702 +#: .././repair/dinode.c:1678 #, c-format msgid "bad data fork in symlink %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1723 +#: .././repair/dinode.c:1699 #, c-format msgid "found inode %<PRIu64> claiming to be a real-time file\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1732 +#: .././repair/dinode.c:1708 #, c-format msgid "" "realtime bitmap inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be " "%<PRIu64>)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1743 +#: .././repair/dinode.c:1719 #, c-format msgid "" "realtime summary inode %<PRIu64> has bad size %<PRId64> (should be %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1771 +#: .././repair/dinode.c:1747 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in dev inode %<PRIu64>, should be %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1783 +#: .././repair/dinode.c:1759 #, c-format msgid "bad attr fork offset %d in inode %<PRIu64>, max=%d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1790 +#: .././repair/dinode.c:1766 #, c-format msgid "unexpected inode format %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1811 +#: .././repair/dinode.c:1787 #, c-format msgid "" "correcting nblocks for inode %<PRIu64>, was %llu - counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1818 +#: .././repair/dinode.c:1794 #, c-format msgid "bad nblocks %llu for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1826 +#: .././repair/dinode.c:1802 #, c-format msgid "too many data fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1833 +#: .././repair/dinode.c:1809 #, c-format msgid "correcting nextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1841 +#: .././repair/dinode.c:1817 #, c-format msgid "bad nextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1849 +#: .././repair/dinode.c:1825 #, c-format msgid "too many attr fork extents (%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1856 +#: .././repair/dinode.c:1832 #, c-format msgid "" "correcting anextents for inode %<PRIu64>, was %d - counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1863 +#: .././repair/dinode.c:1839 #, c-format msgid "bad anextents %d for inode %<PRIu64>, would reset to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1875 +#: .././repair/dinode.c:1851 #, c-format msgid "nblocks (%<PRIu64>) smaller than nextents for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1940 .././repair/dinode.c:1978 +#: .././repair/dinode.c:1916 .././repair/dinode.c:1954 #, c-format msgid "unknown format %d, ino %<PRIu64> (mode = %d)\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:1945 +#: .././repair/dinode.c:1921 #, c-format msgid "bad data fork in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2016 +#: .././repair/dinode.c:1992 #, c-format msgid "bad attribute format %d in inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2019 +#: .././repair/dinode.c:1995 msgid "resetting value\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2023 +#: .././repair/dinode.c:1999 msgid "would reset value\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1695 .././repair/dinode.c:2053 +#: .././repair/attr_repair.c:1169 .././repair/dinode.c:2029 #, c-format msgid "illegal attribute format %d, ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2068 +#: .././repair/dinode.c:2044 #, c-format msgid "bad attribute fork in inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2072 +#: .././repair/dinode.c:2048 msgid ", clearing attr fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2081 +#: .././repair/dinode.c:2057 msgid ", would clear attr fork\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2109 +#: .././repair/dinode.c:2085 #, c-format msgid "illegal attribute fmt %d, ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2129 +#: .././repair/dinode.c:2105 #, c-format msgid "problem with attribute contents in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2137 +#: .././repair/dinode.c:2113 msgid "would clear attr fork\n" msgstr "" @@ -654,88 +654,88 @@ msgid "would convert back to version 1\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2245 +#: .././repair/dinode.c:2146 #, c-format msgid "" "clearing obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, was %d, now 0\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2251 +#: .././repair/dinode.c:2152 #, c-format msgid "" "would clear obsolete nlink field in version 2 inode %<PRIu64>, currently %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2320 +#: .././repair/dinode.c:2245 #, c-format msgid "bad magic number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2325 +#: .././repair/dinode.c:2250 msgid " resetting magic number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2329 +#: .././repair/dinode.c:2254 msgid " would reset magic number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2338 +#: .././repair/dinode.c:2261 #, c-format msgid "bad version number 0x%x on inode %<PRIu64>%c" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2343 +#: .././repair/dinode.c:2266 msgid " resetting version number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2349 +#: .././repair/dinode.c:2271 msgid " would reset version number\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2384 +#: .././repair/dinode.c:2307 #, c-format msgid "bad (negative) size %<PRId64> on inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2417 +#: .././repair/dinode.c:2340 #, c-format msgid "imap claims a free inode %<PRIu64> is in use, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2419 +#: .././repair/dinode.c:2342 msgid "correcting imap and clearing inode\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2423 +#: .././repair/dinode.c:2346 msgid "would correct imap and clear inode\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2440 +#: .././repair/dinode.c:2363 #, c-format msgid "bad inode format in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2456 +#: .././repair/dinode.c:2379 #, c-format msgid "Bad flags set in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2467 +#: .././repair/dinode.c:2390 #, c-format msgid "inode %<PRIu64> has RT flag set but there is no RT device\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2479 +#: .././repair/dinode.c:2402 #, c-format msgid "inode %<PRIu64> not rt bitmap\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2493 +#: .././repair/dinode.c:2416 #, c-format msgid "directory flags set on non-directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2507 +#: .././repair/dinode.c:2430 #, c-format msgid "file flags set on non-file inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -748,36 +748,36 @@ msgid ", would fix bad flags.\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2571 +#: .././repair/dinode.c:2494 #, c-format msgid "bad inode type %#o inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2595 +#: .././repair/dinode.c:2518 #, c-format msgid "" "bad non-zero extent size %u for non-realtime/extsize inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2598 +#: .././repair/dinode.c:2521 msgid "resetting to zero\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2602 +#: .././repair/dinode.c:2525 msgid "would reset to zero\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2655 +#: .././repair/dinode.c:2578 #, c-format msgid "problem with directory contents in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2663 +#: .././repair/dinode.c:2586 #, c-format msgid "problem with symbolic link in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dinode.c:2758 +#: .././repair/dinode.c:2681 #, c-format msgid "processing inode %d/%d\n" msgstr "" @@ -833,133 +833,133 @@ msgid "calloc failed in dir_hash_init\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:471 +#: .././repair/phase6.c:472 msgid "ran out of disk space!\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:473 +#: .././repair/phase6.c:474 #, c-format msgid "xfs_trans_reserve returned %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:506 .././repair/phase6.c:615 +#: .././repair/phase6.c:507 .././repair/phase6.c:617 #, c-format msgid "couldn't iget realtime bitmap inode -- error - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:570 +#: .././repair/phase6.c:571 #, c-format msgid "couldn't allocate realtime bitmap, error = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:583 +#: .././repair/phase6.c:584 #, c-format msgid "allocation of the realtime bitmap failed, error = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:629 +#: .././repair/phase6.c:631 #, c-format msgid "couldn't map realtime bitmap block %<PRIu64>, error = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:642 +#: .././repair/phase6.c:644 #, c-format msgid "" "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime bitmap inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:687 .././repair/phase6.c:762 +#: .././repair/phase6.c:690 .././repair/phase6.c:767 #, c-format msgid "couldn't iget realtime summary inode -- error - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:701 +#: .././repair/phase6.c:704 #, c-format msgid "couldn't map realtime summary inode block %<PRIu64>, error = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:714 +#: .././repair/phase6.c:717 #, c-format msgid "" "can't access block %<PRIu64> (fsbno %<PRIu64>) of realtime summary inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:831 +#: .././repair/phase6.c:836 #, c-format msgid "couldn't allocate realtime summary inode, error = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:844 +#: .././repair/phase6.c:849 #, c-format msgid "allocation of the realtime summary ino failed, error = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:876 +#: .././repair/phase6.c:880 #, c-format msgid "could not iget root inode -- error - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:958 +#: .././repair/phase6.c:964 #, c-format msgid "%d - couldn't iget root inode to obtain %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:991 +#: .././repair/phase6.c:997 #, c-format msgid "%s inode allocation failed %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1038 +#: .././repair/phase6.c:1044 #, c-format msgid "can't make %s, createname error %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1058 +#: .././repair/phase6.c:1064 #, c-format msgid "%s directory creation failed -- bmapf error %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1105 +#: .././repair/phase6.c:1107 #, c-format msgid "%d - couldn't iget orphanage inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1118 +#: .././repair/phase6.c:1120 #, c-format msgid "%d - couldn't iget disconnected inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1137 .././repair/phase6.c:1180 -#: .././repair/phase6.c:1237 +#: .././repair/phase6.c:1141 .././repair/phase6.c:1183 +#: .././repair/phase6.c:1239 #, c-format msgid "space reservation failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1148 .././repair/phase6.c:1192 -#: .././repair/phase6.c:1248 +#: .././repair/phase6.c:1152 .././repair/phase6.c:1195 +#: .././repair/phase6.c:1250 #, c-format msgid "name create failed in %s (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1161 +#: .././repair/phase6.c:1165 #, c-format msgid "creation of .. entry failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1170 +#: .././repair/phase6.c:1174 #, c-format msgid "bmap finish failed (err - %d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1211 +#: .././repair/phase6.c:1214 #, c-format msgid "name replace op failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1218 .././repair/phase6.c:1258 -#: .././repair/phase6.c:1388 +#: .././repair/phase6.c:1221 .././repair/phase6.c:1260 +#: .././repair/phase6.c:1397 #, c-format msgid "bmap finish failed (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" @@ -1003,11 +1003,11 @@ msgid "block %d in %s inode %<PRIu64> doesn't exist\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1277 +#: .././repair/phase6.c:1279 msgid ", marking entry to be junked\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1281 +#: .././repair/phase6.c:1283 msgid ", would junk entry\n" msgstr "" @@ -1022,12 +1022,12 @@ msgid "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1729 .././repair/phase6.c:2541 +#: .././repair/phase6.c:1746 .././repair/phase6.c:2671 #, c-format msgid "%s (ino %<PRIu64>) in root (%<PRIu64>) is not a directory" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1751 .././repair/phase6.c:2563 +#: .././repair/phase6.c:1768 .././repair/phase6.c:2693 #, c-format msgid "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is a duplicate name" msgstr "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ "%<PRIu64>,\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1881 .././repair/phase6.c:2601 +#: .././repair/phase6.c:1898 .././repair/phase6.c:2731 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir ino %<PRIu64> doesn't have a .. entry, will set it in " @@ -1053,12 +1053,12 @@ "in ino %<PRIu64>,\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1903 +#: .././repair/phase6.c:1920 #, c-format msgid "\twill clear entry \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1906 +#: .././repair/phase6.c:1923 #, c-format msgid "\twould clear entry \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1081,28 +1081,28 @@ "can't map leaf block %d in dir %<PRIu64>, xfs_bmapi returns %d, nmap = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1315 +#: .././repair/phase6.c:1317 #, c-format msgid "rebuilding directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1338 +#: .././repair/phase6.c:1340 #, c-format msgid "xfs_bmap_last_offset failed -- error - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1345 +#: .././repair/phase6.c:1347 #, c-format msgid "xfs_bunmapi failed -- error - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1380 +#: .././repair/phase6.c:1389 #, c-format msgid "" "name create failed in ino %<PRIu64> (%d), filesystem may be out of space\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1445 +#: .././repair/phase6.c:1454 #, c-format msgid "shrink_inode failed inode %<PRIu64> block %u\n" msgstr "" @@ -1112,102 +1112,102 @@ msgid "realloc failed in longform_dir2_entry_check_data (%zu bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1589 +#: .././repair/phase6.c:1603 #, c-format msgid "empty data block %u in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1593 +#: .././repair/phase6.c:1607 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1597 +#: .././repair/phase6.c:1611 msgid "junking block\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1600 +#: .././repair/phase6.c:1614 msgid "would junk block\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1622 +#: .././repair/phase6.c:1637 #, c-format msgid "" "bad directory block magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %d: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1625 +#: .././repair/phase6.c:1640 #, c-format msgid "fixing magic # to %#x\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1629 +#: .././repair/phase6.c:1644 #, c-format msgid "would fix magic # to %#x\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1650 +#: .././repair/phase6.c:1665 #, c-format msgid "directory inode %<PRIu64> block %u has consecutive free entries: " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1653 +#: .././repair/phase6.c:1669 msgid "joining together\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1662 +#: .././repair/phase6.c:1678 msgid "would join together\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1694 +#: .././repair/phase6.c:1711 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to non-existent inode " "%<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1711 +#: .././repair/phase6.c:1728 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> points to free inode %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1782 +#: .././repair/phase6.c:1799 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" (ino %<PRIu64>) in dir %<PRIu64> is not in the the first block" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1808 +#: .././repair/phase6.c:1825 #, c-format msgid "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> is not the first entry" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1872 +#: .././repair/phase6.c:1889 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir %<PRIu64> points to an already connected directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1891 +#: .././repair/phase6.c:1908 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in dir inode %<PRIu64> inconsistent with .. value (%<PRIu64>) " "in ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:174 .././repair/dir2.c:541 .././repair/dir2.c:1597 +#: .././repair/dir2.c:977 #, c-format msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1971 .././repair/phase6.c:2071 +#: .././repair/phase6.c:2053 .././repair/phase6.c:2176 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:1988 +#: .././repair/phase6.c:2079 #, c-format msgid "leaf block %u for directory inode %<PRIu64> bad tail\n" msgstr "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "can't read leaf block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2057 +#: .././repair/phase6.c:2145 #, c-format msgid "unknown magic number %#x for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -1227,22 +1227,22 @@ msgid "can't read freespace block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2111 +#: .././repair/phase6.c:2216 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad header\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2121 +#: .././repair/phase6.c:2234 #, c-format msgid "free block %u entry %i for directory ino %<PRIu64> bad\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2131 +#: .././repair/phase6.c:2244 #, c-format msgid "free block %u for directory inode %<PRIu64> bad nused\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2142 +#: .././repair/phase6.c:2255 #, c-format msgid "missing freetab entry %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -1295,68 +1295,68 @@ "dir ino %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2357 +#: .././repair/phase6.c:2488 msgid "junking entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2333 +#: .././repair/phase6.c:2464 msgid "would junk entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2702 +#: .././repair/phase6.c:2832 #, c-format msgid "setting size to %<PRId64> bytes to reflect junked entries\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2403 +#: .././repair/phase6.c:2534 #, c-format msgid "would set .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2407 +#: .././repair/phase6.c:2538 #, c-format msgid "setting .. in sf dir inode %<PRIu64> to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2508 +#: .././repair/phase6.c:2638 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in shortform directory %<PRIu64> references non-existent inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2525 +#: .././repair/phase6.c:2655 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in shortform directory inode %<PRIu64> points to free inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2587 +#: .././repair/phase6.c:2717 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> references already connected inode " "%<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2610 +#: .././repair/phase6.c:2740 #, c-format msgid "" "entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64> not consistent with .. value " "(%<PRIu64>) in inode %<PRIu64>,\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2667 +#: .././repair/phase6.c:2797 #, c-format msgid "would fix i8count in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2682 +#: .././repair/phase6.c:2812 #, c-format msgid "fixing i8count in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:84 .././repair/phase6.c:2741 .././repair/phase6.c:2745 +#: .././repair/phase6.c:2871 .././repair/phase6.c:2875 .././repair/phase7.c:78 #, c-format msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d\n" msgstr "" @@ -1378,41 +1378,41 @@ "missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, cannot in fix V1 dir filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2850 +#: .././repair/phase6.c:2977 msgid "recreating root directory .. entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2868 +#: .././repair/phase6.c:2995 #, c-format msgid "" "can't make \"..\" entry in root inode %<PRIu64>, createname error %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2879 +#: .././repair/phase6.c:3005 msgid "would recreate root directory .. entry\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2903 +#: .././repair/phase6.c:3029 #, c-format msgid "would create missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2910 +#: .././repair/phase6.c:3036 #, c-format msgid "creating missing \".\" entry in dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:2929 +#: .././repair/phase6.c:3055 #, c-format msgid "can't make \".\" entry in dir ino %<PRIu64>, createname error %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3026 +#: .././repair/phase6.c:3151 #, c-format msgid "disconnected dir inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3028 +#: .././repair/phase6.c:3153 #, c-format msgid "disconnected inode %<PRIu64>, " msgstr "" @@ -1421,23 +1421,23 @@ msgid "cannot fix in V1 dir filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3032 +#: .././repair/phase6.c:3157 #, c-format msgid "moving to %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3035 +#: .././repair/phase6.c:3160 #, c-format msgid "would move to %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1525 .././repair/phase3.c:76 .././repair/phase6.c:3059 -#: .././repair/phase4.c:139 +#: .././repair/phase3.c:77 .././repair/phase4.c:139 .././repair/phase5.c:1595 +#: .././repair/phase6.c:3184 #, c-format msgid " - agno = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3120 +#: .././repair/phase6.c:3245 msgid "Phase 6 - check inode connectivity...\n" msgstr "" @@ -1446,47 +1446,47 @@ "need to reinitialize root directory, but not supported on V1 dir filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3134 +#: .././repair/phase6.c:3259 msgid "reinitializing root directory\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3139 +#: .././repair/phase6.c:3264 msgid "would reinitialize root directory\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3145 +#: .././repair/phase6.c:3270 msgid "reinitializing realtime bitmap inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3149 +#: .././repair/phase6.c:3274 msgid "would reinitialize realtime bitmap inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3155 +#: .././repair/phase6.c:3280 msgid "reinitializing realtime summary inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3159 +#: .././repair/phase6.c:3284 msgid "would reinitialize realtime summary inode\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3165 +#: .././repair/phase6.c:3290 msgid " - resetting contents of realtime bitmap and summary inodes\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3168 .././repair/phase6.c:3173 +#: .././repair/phase6.c:3293 .././repair/phase6.c:3298 msgid "Warning: realtime bitmap may be inconsistent\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3179 +#: .././repair/phase6.c:3304 msgid " - traversing filesystem ...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3202 +#: .././repair/phase6.c:3327 msgid " - traversal finished ...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase6.c:3203 +#: .././repair/phase6.c:3328 #, c-format msgid " - moving disconnected inodes to %s ...\n" msgstr "" @@ -1531,29 +1531,29 @@ msgid "Enabling lazy-counters\n" msgstr "" -#: .././repair/phase1.c:128 +#: .././repair/phase1.c:132 #, c-format msgid "Disabling lazy-counters\n" msgstr "" -#: .././repair/phase1.c:131 +#: .././repair/phase1.c:135 #, c-format msgid "Lazy-counters are already %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase1.c:132 +#: .././repair/phase1.c:136 msgid "enabled" msgstr "" -#: .././repair/phase1.c:132 +#: .././repair/phase1.c:136 msgid "disabled" msgstr "" -#: .././repair/phase1.c:139 +#: .././repair/phase1.c:143 msgid "writing modified primary superblock\n" msgstr "" -#: .././repair/phase1.c:142 +#: .././repair/phase1.c:146 msgid "would write modified primary superblock\n" msgstr "" @@ -1582,21 +1582,21 @@ "2\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:56 +#: .././repair/phase7.c:50 #, c-format msgid "would have reset inode %<PRIu64> nlinks from %u to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:88 +#: .././repair/phase7.c:82 #, c-format msgid "couldn't map inode %<PRIu64>, err = %d, can't compare link counts\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:127 +#: .././repair/phase7.c:120 msgid "Phase 7 - verify and correct link counts...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase7.c:129 +#: .././repair/phase7.c:122 msgid "Phase 7 - verify link counts...\n" msgstr "" @@ -1653,309 +1653,309 @@ msgid "malloc failed in blkmap_alloc (%zu bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:174 +#: .././repair/bmap.c:189 #, c-format msgid "blkmap_getn malloc failed (%<PRIu64> bytes)\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:281 +#: .././repair/bmap.c:296 #, c-format msgid "" "Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflows 32 bits.\n" "You need a 64 bit system to repair this filesystem.\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:289 +#: .././repair/bmap.c:304 #, c-format msgid "" "Number of extents requested in blkmap_grow (%d) overflowed the\n" "maximum number of supported extents (%d).\n" msgstr "" -#: .././repair/bmap.c:297 +#: .././repair/bmap.c:312 msgid "realloc failed in blkmap_grow\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:763 +#: .././repair/attr_repair.c:172 msgid "" "entry contains illegal value in attribute named SGI_ACL_FILE or " "SGI_ACL_DEFAULT\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:789 +#: .././repair/attr_repair.c:198 msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_MAC_LABEL\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:795 +#: .././repair/attr_repair.c:204 msgid "entry contains illegal value in attribute named SGI_CAP_FILE\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:835 +#: .././repair/attr_repair.c:244 #, c-format msgid "there are no attributes in the fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:843 +#: .././repair/attr_repair.c:252 #, c-format msgid "would junk the attribute fork since count is 0 for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:863 +#: .././repair/attr_repair.c:272 msgid "zero length name entry in attribute fork," msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:866 .././repair/attr_repair.c:886 +#: .././repair/attr_repair.c:275 .././repair/attr_repair.c:295 #, c-format msgid " truncating attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:871 .././repair/attr_repair.c:892 +#: .././repair/attr_repair.c:280 .././repair/attr_repair.c:301 #, c-format msgid " would truncate attributes for inode %<PRIu64> to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:883 +#: .././repair/attr_repair.c:292 msgid "name or value attribute lengths are too large,\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:905 +#: .././repair/attr_repair.c:314 msgid "entry contains illegal character in shortform attribute name\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:911 +#: .././repair/attr_repair.c:320 msgid "entry has INCOMPLETE flag on in shortform attribute\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:928 +#: .././repair/attr_repair.c:338 #, c-format msgid "removing attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:940 +#: .././repair/attr_repair.c:350 #, c-format msgid "would remove attribute entry %d for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:955 +#: .././repair/attr_repair.c:365 #, c-format msgid "" "would have corrected attribute entry count in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:959 +#: .././repair/attr_repair.c:369 #, c-format msgid "corrected attribute entry count in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:970 +#: .././repair/attr_repair.c:380 #, c-format msgid "" "would have corrected attribute totsize in inode %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:975 +#: .././repair/attr_repair.c:385 #, c-format msgid "" "corrected attribute entry totsize in inode %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1009 +#: .././repair/attr_repair.c:419 #, c-format msgid "remote block for attributes of inode %<PRIu64> is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1018 +#: .././repair/attr_repair.c:428 #, c-format msgid "can't read remote block for attributes of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1066 +#: .././repair/attr_repair.c:476 #, c-format msgid "" "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> has bad name (namelen = " "%d)\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1083 +#: .././repair/attr_repair.c:493 #, c-format msgid "" "bad hashvalue for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1093 +#: .././repair/attr_repair.c:503 #, c-format msgid "" "bad security value for attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1126 +#: .././repair/attr_repair.c:536 #, c-format msgid "" "inconsistent remote attribute entry %d in attr block %u, ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1136 +#: .././repair/attr_repair.c:546 #, c-format msgid "cannot malloc enough for remotevalue attribute for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1138 +#: .././repair/attr_repair.c:548 msgid "SKIPPING this remote attribute\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1144 +#: .././repair/attr_repair.c:554 #, c-format msgid "remote attribute get failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1151 +#: .././repair/attr_repair.c:561 #, c-format msgid "remote attribute value check failed for entry %d, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1189 +#: .././repair/attr_repair.c:599 #, c-format msgid "bad attribute count %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1204 +#: .././repair/attr_repair.c:614 #, c-format msgid "bad attribute nameidx %d in attr block %u, inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1213 +#: .././repair/attr_repair.c:623 #, c-format msgid "attribute entry #%d in attr block %u, inode %<PRIu64> is INCOMPLETE\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1224 +#: .././repair/attr_repair.c:634 #, c-format msgid "" "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims already used " "space\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1247 +#: .././repair/attr_repair.c:657 #, c-format msgid "" "attribute entry %d in attr block %u, inode %<PRIu64> claims used space\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1271 +#: .././repair/attr_repair.c:681 #, c-format msgid "" "- resetting first used heap value from %d to %d in block %u of attribute " "fork of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1279 +#: .././repair/attr_repair.c:689 #, c-format msgid "" "- would reset first used value from %d to %d in block %u of attribute fork " "of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1289 +#: .././repair/attr_repair.c:699 #, c-format msgid "" "- resetting usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " "inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1297 +#: .././repair/attr_repair.c:707 #, c-format msgid "" "- would reset usedbytes cnt from %d to %d in block %u of attribute fork of " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1352 +#: .././repair/attr_repair.c:769 #, c-format msgid "can't map block %u for attribute fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1362 +#: .././repair/attr_repair.c:779 #, c-format msgid "" "can't read file block %u (fsbno %<PRIu64>) for attribute fork of inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1376 +#: .././repair/attr_repair.c:791 #, c-format msgid "bad attribute leaf magic %#x for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1407 +#: .././repair/attr_repair.c:822 #, c-format msgid "" "bad sibling back pointer for block %u in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1434 +#: .././repair/attr_repair.c:857 #, c-format msgid "bad hash path in attribute fork for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1534 +#: .././repair/attr_repair.c:995 #, c-format msgid "block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1541 +#: .././repair/attr_repair.c:1002 #, c-format msgid "agno of attribute fork of inode %<PRIu64> out of regular partition\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1549 +#: .././repair/attr_repair.c:1010 #, c-format msgid "can't read block 0 of inode %<PRIu64> attribute fork\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1566 +#: .././repair/attr_repair.c:1034 #, c-format msgid "" "clearing forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1574 +#: .././repair/attr_repair.c:1043 #, c-format msgid "" "would clear forw/back pointers in block 0 for attributes in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1606 +#: .././repair/attr_repair.c:1079 #, c-format msgid "bad attribute leaf magic # %#x for dir ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1635 +#: .././repair/attr_repair.c:1109 #, c-format msgid "Too many ACL entries, count %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1644 +#: .././repair/attr_repair.c:1118 msgid "cannot malloc enough for ACL attribute\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:1645 +#: .././repair/attr_repair.c:1119 msgid "SKIPPING this ACL\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:532 +#: .././repair/prefetch.c:543 msgid "prefetch corruption\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:692 .././repair/prefetch.c:795 +#: .././repair/prefetch.c:704 .././repair/prefetch.c:817 #, c-format msgid "failed to create prefetch thread: %s\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:832 +#: .././repair/prefetch.c:854 msgid "failed to initialize prefetch mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:834 .././repair/prefetch.c:836 +#: .././repair/prefetch.c:856 .././repair/prefetch.c:858 msgid "failed to initialize prefetch cond var\n" msgstr "" @@ -1980,102 +1980,102 @@ " -V Reports version and exits.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:107 +#: .././repair/xfs_repair.c:108 msgid "no error" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:108 +#: .././repair/xfs_repair.c:109 msgid "bad magic number" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:109 +#: .././repair/xfs_repair.c:110 msgid "bad blocksize field" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:110 +#: .././repair/xfs_repair.c:111 msgid "bad blocksize log field" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:111 +#: .././repair/xfs_repair.c:112 msgid "bad or unsupported version" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:113 +#: .././repair/xfs_repair.c:114 msgid "filesystem mkfs-in-progress bit set" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:115 +#: .././repair/xfs_repair.c:116 msgid "inconsistent filesystem geometry information" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:117 +#: .././repair/xfs_repair.c:118 msgid "bad inode size or inconsistent with number of inodes/block" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:118 +#: .././repair/xfs_repair.c:119 msgid "bad sector size" msgstr "mauvaise taille du secteur" -#: .././repair/xfs_repair.c:120 +#: .././repair/xfs_repair.c:121 msgid "AGF geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:122 +#: .././repair/xfs_repair.c:123 msgid "AGI geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:124 +#: .././repair/xfs_repair.c:125 msgid "AG superblock geometry info conflicts with filesystem geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:125 +#: .././repair/xfs_repair.c:126 msgid "attempted to perform I/O beyond EOF" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:127 +#: .././repair/xfs_repair.c:128 msgid "inconsistent filesystem geometry in realtime filesystem component" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:129 +#: .././repair/xfs_repair.c:130 msgid "maximum indicated percentage of inodes > 100%" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:131 +#: .././repair/xfs_repair.c:132 msgid "inconsistent inode alignment value" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:133 +#: .././repair/xfs_repair.c:134 msgid "not enough secondary superblocks with matching geometry" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:135 +#: .././repair/xfs_repair.c:136 msgid "bad stripe unit in superblock" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:137 +#: .././repair/xfs_repair.c:138 msgid "bad stripe width in superblock" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:139 +#: .././repair/xfs_repair.c:140 msgid "bad shared version number in superblock" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:146 +#: .././repair/xfs_repair.c:147 #, c-format msgid "bad error code - %d\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:154 +#: .././repair/xfs_repair.c:155 #, c-format msgid "-%c %s option cannot have a value\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3086 .././repair/xfs_repair.c:164 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3133 .././repair/xfs_repair.c:165 #, c-format msgid "option respecified\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3095 .././repair/xfs_repair.c:171 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3142 .././repair/xfs_repair.c:172 #, c-format msgid "unknown option -%c %s\n" msgstr "option -%c %s inconnue\n" @@ -2088,11 +2088,10 @@ msgid "-m option cannot be used with -o bhash option\n" msgstr "" -#: .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 .././db/init.c:94 .././quota/init.c:131 -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1703 .././copy/xfs_copy.c:526 -#: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././estimate/xfs_estimate.c:144 -#: .././io/init.c:190 .././fsr/xfs_fsr.c:300 .././repair/xfs_repair.c:319 -#: .././logprint/logprint.c:203 +#: .././copy/xfs_copy.c:573 .././db/init.c:96 .././estimate/xfs_estimate.c:144 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:298 .././growfs/xfs_growfs.c:184 .././io/init.c:192 +#: .././logprint/logprint.c:206 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1713 .././quota/init.c:131 +#: .././repair/xfs_repair.c:319 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s version %s\n" @@ -2106,92 +2105,92 @@ "\n" "erreur fatale -- " -#: .././repair/xfs_repair.c:460 +#: .././repair/xfs_repair.c:465 #, c-format msgid "" "sb root inode value %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:467 +#: .././repair/xfs_repair.c:472 #, c-format msgid "resetting superblock root inode pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:471 +#: .././repair/xfs_repair.c:476 #, c-format msgid "would reset superblock root inode pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:483 +#: .././repair/xfs_repair.c:488 #, c-format msgid "" "sb realtime bitmap inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:490 +#: .././repair/xfs_repair.c:495 #, c-format msgid "resetting superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:494 +#: .././repair/xfs_repair.c:499 #, c-format msgid "would reset superblock realtime bitmap ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:506 +#: .././repair/xfs_repair.c:511 #, c-format msgid "" "sb realtime summary inode %<PRIu64> %sinconsistent with calculated value %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:513 +#: .././repair/xfs_repair.c:518 #, c-format msgid "resetting superblock realtime summary ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:517 +#: .././repair/xfs_repair.c:522 #, c-format msgid "would reset superblock realtime summary ino pointer to %u\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:563 +#: .././repair/xfs_repair.c:627 msgid "" "Primary superblock would have been modified.\n" "Cannot proceed further in no_modify mode.\n" "Exiting now.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:587 +#: .././repair/xfs_repair.c:663 msgid "" "Cannot get host filesystem geometry.\n" "Repair may fail if there is a sector size mismatch between\n" "the image and the host filesystem.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:599 +#: .././repair/xfs_repair.c:675 msgid "" "Sector size on host filesystem larger than image sector size.\n" "Cannot turn off direct IO, so exiting.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:612 +#: .././repair/xfs_repair.c:692 #, c-format msgid "%s: cannot repair this filesystem. Sorry.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:671 +#: .././repair/xfs_repair.c:756 #, c-format msgid " - reporting progress in intervals of %s\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:716 +#: .././repair/xfs_repair.c:801 #, c-format msgid "" " - max_mem = %lu, icount = %<PRIu64>, imem = %<PRIu64>, dblock = " "%<PRIu64>, dmem = %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:725 +#: .././repair/xfs_repair.c:810 #, c-format msgid "" "Required memory for repair is greater that the maximum specified\n" @@ -2206,85 +2205,85 @@ "You need at least %luMB RAM to run with prefetching enabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:754 +#: .././repair/xfs_repair.c:839 #, c-format msgid " - block cache size set to %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:778 +#: .././repair/xfs_repair.c:863 msgid "Found unsupported filesystem features. Exiting now.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:796 +#: .././repair/xfs_repair.c:881 #, c-format msgid "No modify flag set, skipping phase 5\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:815 +#: .././repair/xfs_repair.c:900 msgid "Inode allocation btrees are too corrupted, skipping phases 6 and 7\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:821 +#: .././repair/xfs_repair.c:906 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:824 +#: .././repair/xfs_repair.c:909 msgid "Warning: no quota inodes were found. Quotas would be disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:829 +#: .././repair/xfs_repair.c:914 msgid "Warning: quota inodes were cleared. Quotas disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:832 +#: .././repair/xfs_repair.c:917 msgid "Warning: quota inodes would be cleared. Quotas would be disabled.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:838 +#: .././repair/xfs_repair.c:923 msgid "" "Warning: user quota information was cleared.\n" "User quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:842 +#: .././repair/xfs_repair.c:927 msgid "" "Warning: user quota information would be cleared.\n" "User quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:850 +#: .././repair/xfs_repair.c:935 msgid "" "Warning: group quota information was cleared.\n" "Group quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:854 +#: .././repair/xfs_repair.c:939 msgid "" "Warning: group quota information would be cleared.\n" "Group quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:862 +#: .././repair/xfs_repair.c:947 msgid "" "Warning: project quota information was cleared.\n" "Project quotas can not be enforced until limit information is recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:866 +#: .././repair/xfs_repair.c:951 msgid "" "Warning: project quota information would be cleared.\n" "Project quotas could not be enforced until limit information was recreated.\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:877 +#: .././repair/xfs_repair.c:968 msgid "No modify flag set, skipping filesystem flush and exiting.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1471 .././repair/xfs_repair.c:891 +#: .././repair/xfs_repair.c:982 .././repair/phase5.c:1541 msgid "couldn't get superblock\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:896 +#: .././repair/xfs_repair.c:987 msgid "Note - quota info will be regenerated on next quota mount.\n" msgstr "" @@ -2295,7 +2294,7 @@ "Please set with mount -o sunit=<value>,swidth=<value>\n" msgstr "" -#: .././repair/xfs_repair.c:926 +#: .././repair/xfs_repair.c:1018 msgid "done\n" msgstr "fait\n" @@ -2307,68 +2306,68 @@ msgid "inode map malloc failed\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:364 +#: .././repair/incore_ino.c:365 msgid "add_aginode_uncertain - duplicate inode range\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:459 +#: .././repair/incore_ino.c:460 msgid "add_inode - duplicate inode range\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:553 +#: .././repair/incore_ino.c:554 #, c-format msgid "good inode list is --\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:556 +#: .././repair/incore_ino.c:557 #, c-format msgid "uncertain inode list is --\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:561 +#: .././repair/incore_ino.c:562 #, c-format msgid "agno %d -- no inodes\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:565 +#: .././repair/incore_ino.c:566 #, c-format msgid "agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:569 +#: .././repair/incore_ino.c:570 #, c-format msgid "\tptr = %lx, start = 0x%x, free = 0x%llx, confirmed = 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:620 +#: .././repair/incore_ino.c:621 msgid "couldn't malloc parent list table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:631 .././repair/incore_ino.c:677 +#: .././repair/incore_ino.c:632 .././repair/incore_ino.c:678 msgid "couldn't memalign pentries table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:735 +#: .././repair/incore_ino.c:736 msgid "could not malloc inode extra data\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:801 +#: .././repair/incore_ino.c:802 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:805 +#: .././repair/incore_ino.c:806 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor table\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:810 +#: .././repair/incore_ino.c:811 msgid "couldn't malloc inode tree descriptor\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:814 +#: .././repair/incore_ino.c:815 msgid "couldn't malloc uncertain ino tree descriptor\n" msgstr "" -#: .././repair/incore_ino.c:822 +#: .././repair/incore_ino.c:823 msgid "couldn't malloc uncertain inode cache area\n" msgstr "" @@ -2470,28 +2469,28 @@ msgid "would junk entry #%d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:965 +#: .././repair/dir2.c:330 #, c-format msgid "entry contains illegal character in shortform dir %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1029 +#: .././repair/dir2.c:394 #, c-format msgid "junking entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1033 +#: .././repair/dir2.c:398 #, c-format msgid "would have junked entry \"%s\" in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1058 +#: .././repair/dir2.c:423 #, c-format msgid "" "would have corrected entry count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1062 +#: .././repair/dir2.c:427 #, c-format msgid "corrected entry count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" @@ -2502,31 +2501,31 @@ "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64>to %<PRIdPTR>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1096 +#: .././repair/dir2.c:461 #, c-format msgid "corrected directory %<PRIu64> size, was %<PRId64>, now %<PRIdPTR>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1137 +#: .././repair/dir2.c:502 #, c-format msgid "bogus .. inode number (%<PRIu64>) in directory inode %<PRIu64>, " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1141 .././repair/dir2.c:1176 +#: .././repair/dir2.c:506 .././repair/dir2.c:541 msgid "clearing inode number\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1147 .././repair/dir2.c:1182 +#: .././repair/dir2.c:512 .././repair/dir2.c:547 msgid "would clear inode number\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1155 +#: .././repair/dir2.c:520 #, c-format msgid "" "corrected root directory %<PRIu64> .. entry, was %<PRIu64>, now %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1163 +#: .././repair/dir2.c:528 #, c-format msgid "" "would have corrected root directory %<PRIu64> .. entry from %<PRIu64> to " @@ -2538,17 +2537,17 @@ msgid "bad .. entry in dir ino %<PRIu64>, points to self, " msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:110 +#: .././repair/attr_repair.c:70 #, c-format msgid "bad range claimed [%d, %d) in da block\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:117 +#: .././repair/attr_repair.c:77 #, c-format msgid "byte range end [%d %d) in da block larger than blocksize %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:124 +#: .././repair/attr_repair.c:84 #, c-format msgid "multiply claimed byte %d in da block\n" msgstr "" @@ -2581,12 +2580,12 @@ "can't read block %u (fsbno %<PRIu64>) for attrbute fork of inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:200 .././repair/dir2.c:205 +#: .././repair/attr_repair.c:200 .././repair/dir2.c:213 #, c-format msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:219 .././repair/dir2.c:229 +#: .././repair/attr_repair.c:219 .././repair/dir2.c:237 #, c-format msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -2596,7 +2595,7 @@ msgid "bad attribute fork btree for inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:276 +#: .././repair/da_util.c:282 #, c-format msgid "release_da_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" msgstr "" @@ -2606,13 +2605,13 @@ msgid "directory/attribute block used/count inconsistency - %d/%hu\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:358 .././repair/dir2.c:354 +#: .././repair/attr_repair.c:358 .././repair/dir2.c:363 #, c-format msgid "" "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:365 .././repair/dir2.c:361 +#: .././repair/attr_repair.c:365 .././repair/dir2.c:370 #, c-format msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" msgstr "" @@ -2636,7 +2635,7 @@ "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:549 .././repair/dir2.c:530 +#: .././repair/attr_repair.c:549 .././repair/dir2.c:539 #, c-format msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -2646,38 +2645,38 @@ msgid "can't read block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:575 +#: .././repair/attr_repair.c:576 #, c-format msgid "" "bad magic number %x in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:582 +#: .././repair/attr_repair.c:583 #, c-format msgid "" "bad back pointer in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:588 +#: .././repair/attr_repair.c:589 #, c-format msgid "" "entry count %d too large in block %u (%<PRIu64>) for directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:595 +#: .././repair/attr_repair.c:596 #, c-format msgid "bad level %d in block %u (%<PRIu64>) for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:660 +#: .././repair/attr_repair.c:661 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in interior dir/attr block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/attr_repair.c:668 +#: .././repair/attr_repair.c:669 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in interior dir/attr block\n" @@ -2878,7 +2877,7 @@ msgid "will clear entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1529 +#: .././repair/dir2.c:907 msgid "would clear entry\n" msgstr "" @@ -3004,7 +3003,7 @@ msgid "- would compact block %u in dir inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1725 +#: .././repair/dir2.c:1105 #, c-format msgid "can't map block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -3028,7 +3027,7 @@ "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1806 +#: .././repair/dir2.c:1186 #, c-format msgid "bad hash path in directory %<PRIu64>\n" msgstr "" @@ -3065,52 +3064,52 @@ msgid "would clear forw/back pointers for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2021 +#: .././repair/dir2.c:1401 #, c-format msgid "no . entry for directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2031 +#: .././repair/dir2.c:1411 #, c-format msgid "no .. entry for directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2033 +#: .././repair/dir2.c:1413 #, c-format msgid "no .. entry for root directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:45 +#: .././repair/phase3.c:46 #, c-format msgid "cannot read agi block %<PRId64> for ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:93 +#: .././repair/phase3.c:95 msgid "Phase 3 - for each AG...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:95 +#: .././repair/phase3.c:97 msgid " - scan and clear agi unlinked lists...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:97 +#: .././repair/phase3.c:99 msgid " - scan (but don't clear) agi unlinked lists...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:117 +#: .././repair/phase3.c:119 msgid " - process known inodes and perform inode discovery...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase3.c:128 +#: .././repair/phase3.c:130 msgid " - process newly discovered inodes...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:49 +#: .././repair/dir2.c:50 #, c-format msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/prefetch.c:238 .././repair/dir2.c:111 +#: .././repair/da_util.c:88 .././repair/prefetch.c:238 msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" msgstr "" @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:186 +#: .././repair/da_util.c:177 #, c-format msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" msgstr "" @@ -3132,111 +3131,111 @@ msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:218 +#: .././repair/da_util.c:221 #, c-format msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:278 +#: .././repair/dir2.c:286 #, c-format msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:345 +#: .././repair/dir2.c:354 #, c-format msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:367 +#: .././repair/dir2.c:376 #, c-format msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:387 +#: .././repair/dir2.c:396 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:395 +#: .././repair/dir2.c:404 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:557 +#: .././repair/dir2.c:566 #, c-format msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:564 +#: .././repair/dir2.c:573 #, c-format msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:570 +#: .././repair/dir2.c:579 #, c-format msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:577 +#: .././repair/dir2.c:586 #, c-format msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:624 +#: .././repair/dir2.c:633 #, c-format msgid "" "correcting bad hashval in interior dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:632 +#: .././repair/dir2.c:641 #, c-format msgid "" "would correct bad hashval in interior dir block\n" "\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:667 +#: .././repair/dir2.c:93 msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:803 +#: .././repair/dir2.c:229 msgid "current" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:806 .././repair/dir2.c:1328 +#: .././repair/dir2.c:232 .././repair/dir2.c:693 msgid "invalid" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:809 .././repair/dir2.c:1330 +#: .././repair/dir2.c:235 .././repair/dir2.c:695 msgid "realtime bitmap" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:812 .././repair/dir2.c:1332 +#: .././repair/dir2.c:238 .././repair/dir2.c:697 msgid "realtime summary" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:815 .././repair/dir2.c:1334 +#: .././repair/dir2.c:241 .././repair/dir2.c:699 msgid "user quota" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:818 .././repair/dir2.c:1336 +#: .././repair/dir2.c:244 .././repair/dir2.c:701 msgid "group quota" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:839 .././repair/dir2.c:1368 +#: .././repair/dir2.c:265 .././repair/dir2.c:733 msgid "free" msgstr "libre" -#: .././repair/dir2.c:856 .././repair/dir2.c:1348 +#: .././repair/dir2.c:282 .././repair/dir2.c:713 msgid "non-existent" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:861 +#: .././repair/dir2.c:287 #, c-format msgid "" "entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode " @@ -3248,276 +3247,276 @@ msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:894 +#: .././repair/dir2.c:307 #, c-format msgid ", junking %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:897 +#: .././repair/dir2.c:310 #, c-format msgid ", would junk %d entries\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:972 +#: .././repair/dir2.c:337 #, c-format msgid "entry contains offset out of order in shortform dir %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1073 +#: .././repair/dir2.c:438 #, c-format msgid "would have corrected i8 count in directory %<PRIu64> from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1077 +#: .././repair/dir2.c:442 #, c-format msgid "corrected i8 count in directory %<PRIu64>, was %d, now %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1091 +#: .././repair/dir2.c:456 #, c-format msgid "" "would have corrected directory %<PRIu64> size from %<PRId64> to %<PRIdPTR>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1108 +#: .././repair/dir2.c:473 #, c-format msgid "directory %<PRIu64> offsets too high\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1114 +#: .././repair/dir2.c:479 #, c-format msgid "would have corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1118 +#: .././repair/dir2.c:483 #, c-format msgid "corrected entry offsets in directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1173 +#: .././repair/dir2.c:538 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self, " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1286 +#: .././repair/dir2.c:651 #, c-format msgid "corrupt block %u in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1289 +#: .././repair/dir2.c:654 msgid "\twill junk block\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1291 +#: .././repair/dir2.c:656 msgid "\twould junk block\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1377 +#: .././repair/dir2.c:742 #, c-format msgid "" "entry \"%*.*s\" at block %d offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> " "references %s inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1388 +#: .././repair/dir2.c:765 #, c-format msgid "" "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64>has 0 " "namelength\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1401 +#: .././repair/dir2.c:778 #, c-format msgid "\tclearing inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1407 +#: .././repair/dir2.c:784 #, c-format msgid "\twould clear inode number in entry at offset %<PRIdPTR>...\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1420 +#: .././repair/dir2.c:797 #, c-format msgid "" "entry at block %u offset %<PRIdPTR> in directory inode %<PRIu64> has illegal " "name \"%*.*s\": " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1451 +#: .././repair/dir2.c:828 #, c-format msgid "bad .. entry in directory inode %<PRIu64>, points to self: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1462 +#: .././repair/dir2.c:839 #, c-format msgid "bad .. entry in root directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:184 .././repair/phase2.c:193 .././repair/phase2.c:202 -#: .././repair/dir2.c:1465 .././repair/dir2.c:1497 +#: .././repair/dir2.c:842 .././repair/dir2.c:875 .././repair/phase2.c:216 +#: .././repair/phase2.c:225 .././repair/phase2.c:234 msgid "correcting\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:186 .././repair/phase2.c:195 .././repair/phase2.c:204 -#: .././repair/dir2.c:1469 .././repair/dir2.c:1501 +#: .././repair/dir2.c:846 .././repair/dir2.c:879 .././repair/phase2.c:218 +#: .././repair/phase2.c:227 .././repair/phase2.c:236 msgid "would correct\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1481 +#: .././repair/dir2.c:859 #, c-format msgid "multiple .. entries in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1494 +#: .././repair/dir2.c:872 #, c-format msgid "bad . entry in directory inode %<PRIu64>, was %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1506 +#: .././repair/dir2.c:884 #, c-format msgid "multiple . entries in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1516 +#: .././repair/dir2.c:894 #, c-format msgid "entry \"%*.*s\" in directory inode %<PRIu64> points to self: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1527 +#: .././repair/dir2.c:905 msgid "clearing entry\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1542 +#: .././repair/dir2.c:920 #, c-format msgid "bad bestfree table in block %u in directory inode %<PRIu64>: " msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1545 +#: .././repair/dir2.c:923 msgid "repairing table\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1549 +#: .././repair/dir2.c:928 msgid "would repair table\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1588 +#: .././repair/dir2.c:968 #, c-format msgid "block %u for directory inode %<PRIu64> is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1608 +#: .././repair/dir2.c:988 #, c-format msgid "" "bad directory block magic # %#x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1660 +#: .././repair/dir2.c:1040 #, c-format msgid "bad entry count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1668 +#: .././repair/dir2.c:1048 #, c-format msgid "bad hash ordering in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1676 +#: .././repair/dir2.c:1056 #, c-format msgid "bad stale count in block %u of directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1735 +#: .././repair/dir2.c:1115 #, c-format msgid "can't read file block %u for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1747 +#: .././repair/dir2.c:1127 #, c-format msgid "" "bad directory leaf magic # %#x for directory inode %<PRIu64> block %u\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1775 +#: .././repair/dir2.c:1155 #, c-format msgid "bad sibling back pointer for block %u in directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1916 +#: .././repair/dir2.c:1296 #, c-format msgid "block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64> is missing\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1925 +#: .././repair/dir2.c:1305 #, c-format msgid "can't read block %<PRIu64> for directory inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:1933 +#: .././repair/dir2.c:1313 #, c-format msgid "" "bad directory block magic # %#x in block %<PRIu64> for directory inode " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dir2.c:2014 +#: .././repair/dir2.c:1394 #, c-format msgid "bad size/format for directory %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1032 .././repair/avl.c:1011 +#: .././repair/avl.c:1011 .././repair/avl64.c:1032 #, c-format msgid "avl_insert: Warning! duplicate range [%llu,%llu]\n" msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1227 .././repair/avl.c:1206 +#: .././repair/avl.c:1206 .././repair/avl64.c:1227 #, c-format msgid "Command [fpdir] : " msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1236 .././repair/avl.c:1215 +#: .././repair/avl.c:1215 .././repair/avl64.c:1236 #, c-format msgid "end of range ? " msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1247 .././repair/avl.c:1226 +#: .././repair/avl.c:1226 .././repair/avl64.c:1247 #, c-format msgid "Cannot find %d\n" msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1260 .././repair/avl.c:1239 +#: .././repair/avl.c:1239 .././repair/avl64.c:1260 #, c-format msgid "size of range ? " msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1271 .././repair/avl.c:1250 +#: .././repair/avl.c:1250 .././repair/avl64.c:1271 #, c-format msgid "End of range ? " msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1275 .././repair/avl.c:1254 +#: .././repair/avl.c:1254 .././repair/avl64.c:1275 #, c-format msgid "checklen 0/1 ? " msgstr "" -#: .././repair/avl64.c:1282 .././repair/avl.c:1261 +#: .././repair/avl.c:1261 .././repair/avl64.c:1282 #, c-format msgid "Found something\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:70 +#: .././repair/versions.c:68 #, c-format msgid "bogus quota flags 0x%x set in superblock" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:76 +#: .././repair/versions.c:74 msgid ", bogus flags will be cleared\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:78 +#: .././repair/versions.c:76 msgid ", bogus flags would be cleared\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:132 +#: .././repair/versions.c:138 msgid "This filesystem has uninitialized extent flags.\n" msgstr "" @@ -3525,29 +3524,29 @@ msgid "This filesystem is marked shared.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:146 +#: .././repair/versions.c:144 msgid "" "This filesystem uses feature(s) not yet supported in this release.\n" "Please run a more recent version of xfs_repair.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:152 +#: .././repair/versions.c:150 #, c-format msgid "WARNING: unknown superblock version %d\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:155 +#: .././repair/versions.c:153 msgid "This filesystem contains features not understood by this program.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:163 +#: .././repair/versions.c:161 msgid "" "WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" "\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" "\twill be downgraded. This may cause loss of filesystem meta-data\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:168 +#: .././repair/versions.c:166 msgid "" "WARNING: you have disallowed superblock-feature-bits-allowed\n" "\tbut this superblock has feature bits. The superblock\n" @@ -3555,28 +3554,28 @@ "\tmeta-data.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:182 +#: .././repair/versions.c:194 msgid "" "WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" "\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" "\tall attributes will be removed.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:187 +#: .././repair/versions.c:199 msgid "" "WARNING: you have disallowed attributes but this filesystem\n" "\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" "\tall attributes would be removed.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:200 +#: .././repair/versions.c:212 msgid "" "WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" "\thas attributes. The filesystem will be downgraded and\n" "\tall attr2 attributes will be removed.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:205 +#: .././repair/versions.c:217 msgid "" "WARNING: you have disallowed attr2 attributes but this filesystem\n" "\thas attributes. The filesystem would be downgraded and\n" @@ -3599,28 +3598,28 @@ "\tThis might cause some hard links to files to be destroyed\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:238 +#: .././repair/versions.c:237 msgid "" "WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" "\thas quotas. The filesystem will be downgraded and\n" "\tall quota information will be removed.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:243 +#: .././repair/versions.c:242 msgid "" "WARNING: you have disallowed quotas but this filesystem\n" "\thas quotas. The filesystem would be downgraded and\n" "\tall quota information would be removed.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:271 +#: .././repair/versions.c:270 msgid "" "WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" "\thas aligned inodes. The filesystem will be downgraded.\n" "\tThis will permanently degrade the performance of this filesystem.\n" msgstr "" -#: .././repair/versions.c:276 +#: .././repair/versions.c:275 msgid "" "WARNING: you have disallowed aligned inodes but this filesystem\n" "\thas aligned inodes. The filesystem would be downgraded.\n" @@ -3635,7 +3634,7 @@ msgid "couldn't allocate memory for incore realtime summary info.\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1572 .././repair/rt.c:151 +#: .././db/check.c:1608 .././repair/rt.c:151 #, c-format msgid "rt summary mismatch, size %d block %llu, file: %d, computed: %d\n" msgstr "" @@ -3695,65 +3694,65 @@ msgid "fllast %d in agf %d too large (max = %zu)\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:138 +#: .././repair/agheader.c:139 #, c-format msgid "bad magic # 0x%x for agi %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:147 +#: .././repair/agheader.c:148 #, c-format msgid "bad version # %d for agi %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:156 +#: .././repair/agheader.c:157 #, c-format msgid "bad sequence # %d for agi %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:166 +#: .././repair/agheader.c:167 #, c-format msgid "bad length # %d for agi %d, should be %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:179 +#: .././repair/agheader.c:180 #, c-format msgid "bad length # %d for agi %d, should be %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:302 +#: .././repair/agheader.c:304 #, c-format msgid "zeroing unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:303 .././repair/agheader.c:318 +#: .././repair/agheader.c:305 .././repair/agheader.c:320 msgid "primary" msgstr "primaire" -#: .././repair/agheader.c:303 .././repair/agheader.c:318 +#: .././repair/agheader.c:305 .././repair/agheader.c:320 msgid "secondary" msgstr "secondaire" -#: .././repair/agheader.c:317 +#: .././repair/agheader.c:319 #, c-format msgid "would zero unused portion of %s superblock (AG #%u)\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:335 +#: .././repair/agheader.c:337 #, c-format msgid "bad flags field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:358 +#: .././repair/agheader.c:360 #, c-format msgid "non-null user quota inode field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:373 +#: .././repair/agheader.c:375 #, c-format msgid "non-null group quota inode field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:400 +#: .././repair/agheader.c:408 #, c-format msgid "non-null quota flags in superblock %d\n" msgstr "" @@ -3763,27 +3762,27 @@ msgid "bad shared version number in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:430 +#: .././repair/agheader.c:426 #, c-format msgid "bad inode alignment field in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:443 +#: .././repair/agheader.c:439 #, c-format msgid "bad stripe unit/width fields in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:461 +#: .././repair/agheader.c:457 #, c-format msgid "bad log/data device sector size fields in superblock %d\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:492 +#: .././repair/agheader.c:488 #, c-format msgid "bad on-disk superblock %d - %s\n" msgstr "" -#: .././repair/agheader.c:499 +#: .././repair/agheader.c:495 #, c-format msgid "primary/secondary superblock %d conflict - %s\n" msgstr "" @@ -3902,156 +3901,156 @@ msgid "progress_rpt: cannot malloc progress msg buffer\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:192 +#: .././repair/progress.c:191 msgid "progress_rpt: cannot create timer\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:195 +#: .././repair/progress.c:194 msgid "progress_rpt: cannot set timer\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:219 +#: .././repair/progress.c:218 msgid "progress_rpt: cannot lock progress mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:256 .././repair/progress.c:359 +#: .././repair/progress.c:255 .././repair/progress.c:358 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:264 +#: .././repair/progress.c:263 #, c-format msgid "" "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: elapsed time %s - processed %d %s per minute\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:269 +#: .././repair/progress.c:268 #, c-format msgid "" "\t- %02d:%02d:%02d: Phase %d: %<PRIu64>%% done - estimated remaining time " "%s\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:277 +#: .././repair/progress.c:276 msgid "progress_rpt: error unlock msg mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:283 +#: .././repair/progress.c:282 msgid "cannot delete timer\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:297 +#: .././repair/progress.c:296 msgid "set_progress_msg: cannot lock progress mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:307 +#: .././repair/progress.c:306 msgid "set_progress_msg: cannot unlock progress mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:327 +#: .././repair/progress.c:326 msgid "print_final_rpt: cannot lock progress mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:363 +#: .././repair/progress.c:362 msgid "print_final_rpt: cannot unlock progress mutex\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:412 +#: .././repair/progress.c:411 #, c-format msgid "%02d:%02d:%02d" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:434 +#: .././repair/progress.c:433 #, c-format msgid "%d week" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:435 .././repair/progress.c:445 -#: .././repair/progress.c:461 .././repair/progress.c:479 -#: .././repair/progress.c:494 +#: .././repair/progress.c:434 .././repair/progress.c:444 +#: .././repair/progress.c:460 .././repair/progress.c:478 +#: .././repair/progress.c:493 msgid "s" msgstr "s" -#: .././repair/progress.c:444 +#: .././repair/progress.c:443 #, c-format msgid "%d day" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:451 .././repair/progress.c:468 -#: .././repair/progress.c:486 .././repair/progress.c:496 +#: .././repair/progress.c:450 .././repair/progress.c:467 +#: .././repair/progress.c:485 .././repair/progress.c:495 msgid ", " msgstr "" -#: .././repair/progress.c:460 +#: .././repair/progress.c:459 #, c-format msgid "%d hour" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:478 +#: .././repair/progress.c:477 #, c-format msgid "%d minute" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:493 +#: .././repair/progress.c:492 #, c-format msgid "%d second" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:514 +#: .././repair/progress.c:513 #, c-format msgid "" "\n" " XFS_REPAIR Summary %s\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:516 +#: .././repair/progress.c:515 msgid "Phase\t\tStart\t\tEnd\t\tDuration\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:521 .././repair/progress.c:524 +#: .././repair/progress.c:520 .././repair/progress.c:523 #, c-format msgid "Phase %d:\tSkipped\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:528 +#: .././repair/progress.c:527 #, c-format msgid "Phase %d:\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%02d/%02d %02d:%02d:%02d\t%s\n" msgstr "" -#: .././repair/progress.c:534 +#: .././repair/progress.c:533 #, c-format msgid "" "\n" "Total run time: %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:174 +#: .././repair/phase4.c:175 msgid "Phase 4 - check for duplicate blocks...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:175 +#: .././repair/phase4.c:176 msgid " - setting up duplicate extent list...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:189 +#: .././repair/phase4.c:190 msgid "root inode would be lost\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:191 +#: .././repair/phase4.c:192 msgid "root inode lost\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:208 +#: .././repair/phase4.c:209 #, c-format msgid "unknown block state, ag %d, block %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:241 +#: .././repair/phase4.c:242 #, c-format msgid "unknown rt extent state, extent %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase4.c:290 +#: .././repair/phase4.c:291 msgid " - check for inodes claiming duplicate blocks...\n" msgstr "" @@ -4077,34 +4076,34 @@ msgid "unable to verify superblock, continuing...\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:482 +#: .././repair/sb.c:443 msgid "failed to memalign superblock buffer\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:489 +#: .././repair/sb.c:450 msgid "couldn't seek to offset 0 in filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:499 +#: .././repair/sb.c:460 msgid "primary superblock write failed!\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:517 +#: .././repair/sb.c:478 #, c-format msgid "error reading superblock %u -- failed to memalign buffer\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:528 +#: .././repair/sb.c:489 #, c-format msgid "error reading superblock %u -- seek to offset %<PRId64> failed\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:537 +#: .././repair/sb.c:498 #, c-format msgid "superblock read failed, offset %<PRId64>, size %d, ag %u, rval %d\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:585 +#: .././repair/sb.c:546 msgid "couldn't malloc geometry structure\n" msgstr "" @@ -4112,24 +4111,24 @@ msgid "calloc failed in verify_set_primary_sb\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:806 +#: .././repair/sb.c:700 msgid "" "Only two AGs detected and they do not match - cannot validate filesystem " "geometry.\n" "Use the -o force_geometry option to proceed.\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:822 +#: .././repair/sb.c:716 msgid "" "Only one AG detected - cannot validate filesystem geometry.\n" "Use the -o force_geometry option to proceed.\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:837 +#: .././repair/sb.c:731 msgid "Not enough matching superblocks - cannot proceed.\n" msgstr "" -#: .././repair/sb.c:852 +#: .././repair/sb.c:746 msgid "could not read superblock\n" msgstr "" @@ -4139,18 +4138,18 @@ "zero_log: cannot find log head/tail (xlog_find_tail=%d), zeroing it anyway\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:75 +#: .././repair/phase2.c:89 #, c-format msgid "zero_log: head block %<PRId64> tail block %<PRId64>\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:81 +#: .././repair/phase2.c:95 msgid "" "ALERT: The filesystem has valuable metadata changes in a log which is being\n" "destroyed because the -L option was used.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:85 +#: .././repair/phase2.c:99 msgid "" "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" "be replayed. Mount the filesystem to replay the log, and unmount it before\n" @@ -4160,46 +4159,46 @@ "of the filesystem before doing this.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:127 +#: .././repair/phase2.c:161 msgid "" "This filesystem has an external log. Specify log device with the -l " "option.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:130 +#: .././repair/phase2.c:164 #, c-format msgid "Phase 2 - using external log on %s\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:132 +#: .././repair/phase2.c:166 msgid "Phase 2 - using internal log\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:136 +#: .././repair/phase2.c:169 msgid " - zero log...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:140 +#: .././repair/phase2.c:172 msgid " - scan filesystem freespace and inode maps...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:156 +#: .././repair/phase2.c:188 msgid "root inode chunk not found\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:175 +#: .././repair/phase2.c:207 msgid " - found root inode chunk\n" msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:181 +#: .././repair/phase2.c:213 msgid "root inode marked free, " msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:190 +#: .././repair/phase2.c:222 msgid "realtime bitmap inode marked free, " msgstr "" -#: .././repair/phase2.c:199 +#: .././repair/phase2.c:231 msgid "realtime summary inode marked free, " msgstr "" @@ -4234,81 +4233,81 @@ msgid "uncertain inode block %<PRIu64> already known\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:621 +#: .././repair/dino_chunks.c:654 #, c-format msgid "failed to allocate %zd bytes of memory\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:633 +#: .././repair/dino_chunks.c:678 #, c-format msgid "cannot read inode %<PRIu64>, disk block %<PRId64>, cnt %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:750 .././repair/dino_chunks.c:939 +#: .././repair/dino_chunks.c:578 #, c-format msgid "bad state in block map %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:754 .././repair/dino_chunks.c:945 +#: .././repair/dino_chunks.c:583 #, c-format msgid "inode block %<PRIu64> multiply claimed, state was %d\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:796 +#: .././repair/dino_chunks.c:834 #, c-format msgid "imap claims in-use inode %<PRIu64> is free, " msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:801 +#: .././repair/dino_chunks.c:839 msgid "correcting imap\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:803 +#: .././repair/dino_chunks.c:841 msgid "would correct imap\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:858 +#: .././repair/dino_chunks.c:896 #, c-format msgid "cleared root inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:862 +#: .././repair/dino_chunks.c:900 #, c-format msgid "would clear root inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:870 +#: .././repair/dino_chunks.c:908 #, c-format msgid "cleared realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:874 +#: .././repair/dino_chunks.c:912 #, c-format msgid "would clear realtime bitmap inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:882 +#: .././repair/dino_chunks.c:920 #, c-format msgid "cleared realtime summary inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:886 +#: .././repair/dino_chunks.c:924 #, c-format msgid "would clear realtime summary inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:890 +#: .././repair/dino_chunks.c:928 #, c-format msgid "cleared inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:893 +#: .././repair/dino_chunks.c:931 #, c-format msgid "would have cleared inode %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/dino_chunks.c:1100 .././repair/dino_chunks.c:1135 -#: .././repair/dino_chunks.c:1249 +#: .././repair/dino_chunks.c:1121 .././repair/dino_chunks.c:1156 +#: .././repair/dino_chunks.c:1270 msgid "found inodes not in the inode allocation tree\n" msgstr "" @@ -4334,67 +4333,67 @@ msgid "error - not enough free space in filesystem\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:445 +#: .././repair/phase5.c:463 #, c-format msgid "can't rebuild fs trees -- not enough free space on ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:468 +#: .././repair/phase5.c:486 #, c-format msgid "ag %u - not enough free space to build freespace btrees\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:503 +#: .././repair/phase5.c:521 #, c-format msgid "not enough free blocks left to describe all free blocks in AG %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1399 +#: .././repair/phase5.c:1463 #, c-format msgid "lost %d blocks in ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1402 +#: .././repair/phase5.c:1466 #, c-format msgid "thought we were going to lose %d blocks in ag %u, actually lost %d\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1548 +#: .././repair/phase5.c:1618 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. Not enough free space in on-disk AG.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1588 +#: .././repair/phase5.c:1658 #, c-format msgid "unable to rebuild AG %u. No free space.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1615 +#: .././repair/phase5.c:1685 #, c-format msgid "lost %d blocks in agno %d, sorry.\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1704 +#: .././repair/phase5.c:1774 msgid "Phase 5 - rebuild AG headers and trees...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1734 +#: .././repair/phase5.c:1803 msgid "cannot alloc sb_icount_ag buffers\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1738 +#: .././repair/phase5.c:1807 msgid "cannot alloc sb_ifree_ag buffers\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1742 +#: .././repair/phase5.c:1811 msgid "cannot alloc sb_fdblocks_ag buffers\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1761 +#: .././repair/phase5.c:1830 msgid " - generate realtime summary info and bitmap...\n" msgstr "" -#: .././repair/phase5.c:1766 +#: .././repair/phase5.c:1835 msgid " - reset superblock...\n" msgstr "" @@ -4408,78 +4407,78 @@ msgid "cannot allocate worker item, error = [%d] %s\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:83 .././repair/scan.c:138 +#: .././repair/scan.c:82 .././repair/scan.c:137 #, c-format msgid "can't read btree block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:210 +#: .././repair/scan.c:209 #, c-format msgid "bad magic # %#x in inode %<PRIu64> (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:216 +#: .././repair/scan.c:215 #, c-format msgid "" "expected level %d got %d in inode %<PRIu64>, (%s fork) bmbt block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:246 +#: .././repair/scan.c:262 #, c-format msgid "" "bad fwd (right) sibling pointer (saw %<PRIu64> parent block says %<PRIu64>)\n" "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:256 +#: .././repair/scan.c:272 #, c-format msgid "" "bad back (left) sibling pointer (saw %llu parent block says %<PRIu64>)\n" "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:271 +#: .././repair/scan.c:287 #, c-format msgid "" "bad back (left) sibling pointer (saw %llu should be NULL (0))\n" "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:312 +#: .././repair/scan.c:328 #, c-format msgid "inode 0x%<PRIx64>bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:319 +#: .././repair/scan.c:335 #, c-format msgid "inode 0x%<PRIx64> bmap block 0x%<PRIx64> claimed, state is %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:334 +#: .././repair/scan.c:350 #, c-format msgid "bad state %d, inode %<PRIu64> bmap block 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:361 .././repair/scan.c:412 +#: .././repair/scan.c:377 .././repair/scan.c:428 #, c-format msgid "inode %<PRIu64> bad # of bmap records (%u, min - %u, max - %u)\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:391 +#: .././repair/scan.c:407 #, c-format msgid "" "out-of-order bmap key (file offset) in inode %<PRIu64>, %s fork, fsbno " "%<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:457 +#: .././repair/scan.c:473 #, c-format msgid "" "correcting bt key (was %llu, now %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" "\t\t%s fork, btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:469 +#: .././repair/scan.c:485 #, c-format msgid "" "bad btree key (is %llu, should be %<PRIu64>) in inode %<PRIu64>\n" @@ -4493,48 +4492,48 @@ "\tin inode %<PRIu64> (%s fork) bmap btree block %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:545 +#: .././repair/scan.c:561 #, c-format msgid "bad magic # %#x in bt%s block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:563 +#: .././repair/scan.c:579 #, c-format msgid "expected level %d got %d in bt%s block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:577 +#: .././repair/scan.c:593 #, c-format msgid "" "%s freespace btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:597 .././repair/scan.c:698 +#: .././repair/scan.c:613 .././repair/scan.c:714 #, c-format msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in bt%s block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:615 +#: .././repair/scan.c:631 #, c-format msgid "invalid start block %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:621 +#: .././repair/scan.c:637 #, c-format msgid "invalid length %u in record %u of %s btree block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4059 .././repair/scan.c:630 +#: .././db/check.c:4220 .././repair/scan.c:646 #, c-format msgid "out-of-order bno btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4136 .././repair/scan.c:642 +#: .././db/check.c:4298 .././repair/scan.c:658 #, c-format msgid "out-of-order cnt btree record %d (%u %u) block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:668 +#: .././repair/scan.c:684 #, c-format msgid "block (%d,%d-%d) multiply claimed by %s space tree, state - %d\n" msgstr "" @@ -4556,100 +4555,100 @@ "bad ending inode # (%<PRIu64> (0x%x 0x%zx)) in ino rec, skipping rec\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:824 +#: .././repair/scan.c:987 #, c-format msgid "" "inode chunk claims used block, inobt block - agno %d, bno %d, inopb %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:846 +#: .././repair/scan.c:1009 #, c-format msgid "" "inode rec for ino %<PRIu64> (%d/%d) overlaps existing rec (start %d/%d)\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:893 +#: .././repair/scan.c:1033 #, c-format msgid "" "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %d/%u, freecount %d nfree %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1142 +#: .././repair/scan.c:1261 #, c-format msgid "bad magic # %#x in inobt block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1150 +#: .././repair/scan.c:1269 #, c-format msgid "expected level %d got %d in inobt block %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1172 +#: .././repair/scan.c:1291 #, c-format msgid "inode btree block claimed (state %d), agno %d, bno %d, suspect %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1195 +#: .././repair/scan.c:1314 #, c-format msgid "dubious inode btree block header %d/%d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1306 +#: .././repair/scan.c:1432 #, c-format msgid "can't read agfl block for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1331 +#: .././repair/scan.c:1457 #, c-format msgid "bad agbno %u in agfl, agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1340 +#: .././repair/scan.c:1466 #, c-format msgid "freeblk count %d != flcount %d in ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1366 +#: .././repair/scan.c:1492 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbno root, agno %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1378 +#: .././repair/scan.c:1504 #, c-format msgid "bad agbno %u for btbcnt root, agno %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3763 .././repair/scan.c:1383 +#: .././db/check.c:3922 .././repair/scan.c:1509 #, c-format msgid "agf_freeblks %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3770 .././repair/scan.c:1388 +#: .././db/check.c:3929 .././repair/scan.c:1514 #, c-format msgid "agf_longest %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1394 +#: .././repair/scan.c:1520 #, c-format msgid "agf_btreeblks %u, counted %<PRIu64> in ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1417 +#: .././repair/scan.c:1543 #, c-format msgid "bad agbno %u for inobt root, agno %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3786 .././repair/scan.c:1436 +#: .././db/check.c:3945 .././repair/scan.c:1562 #, c-format msgid "agi_count %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3793 .././repair/scan.c:1441 +#: .././db/check.c:3952 .././repair/scan.c:1567 #, c-format msgid "agi_freecount %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1457 +#: .././repair/scan.c:1583 #, c-format msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%<PRIu64>)\n" msgstr "" @@ -4659,7 +4658,7 @@ msgid "can't get root superblock for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1488 +#: .././repair/scan.c:1614 msgid "can't allocate memory for superblock\n" msgstr "" @@ -4673,65 +4672,65 @@ msgid "can't read agi block for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1535 +#: .././repair/scan.c:1661 #, c-format msgid "reset bad sb for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1538 +#: .././repair/scan.c:1664 #, c-format msgid "would reset bad sb for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1543 +#: .././repair/scan.c:1669 #, c-format msgid "reset bad agf for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1546 +#: .././repair/scan.c:1672 #, c-format msgid "would reset bad agf for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1551 +#: .././repair/scan.c:1677 #, c-format msgid "reset bad agi for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1554 +#: .././repair/scan.c:1680 #, c-format msgid "would reset bad agi for ag %d\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1559 +#: .././repair/scan.c:1685 #, c-format msgid "bad uncorrected agheader %d, skipping ag...\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1641 +#: .././repair/scan.c:1767 msgid "no memory for ag header counts\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1666 +#: .././repair/scan.c:1792 #, c-format msgid "sb_icount %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1671 +#: .././repair/scan.c:1797 #, c-format msgid "sb_ifree %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././repair/scan.c:1676 +#: .././repair/scan.c:1802 #, c-format msgid "sb_fdblocks %<PRIu64>, counted %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: .././io/shutdown.c:59 +#: .././io/shutdown.c:58 msgid "[-f]" msgstr "[-f]" -#: .././io/shutdown.c:61 +#: .././io/shutdown.c:60 msgid "shuts down the filesystem where the current file resides" msgstr "Arrete le système de fichier où réside le fichier courant." @@ -4740,169 +4739,169 @@ msgid "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s)\n" msgstr "%c%03d%c %-14s (%s,%s,%s,%s%s%s%s)\n" -#: .././io/file.c:41 +#: .././io/file.c:40 msgid "foreign" msgstr "étranger" -#: .././io/file.c:41 +#: .././io/file.c:40 msgid "xfs" msgstr "xfs" -#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:97 +#: .././io/file.c:41 .././io/open.c:96 msgid "sync" msgstr "sync" -#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:97 +#: .././io/file.c:41 .././io/open.c:96 msgid "non-sync" msgstr "non-sync" -#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:98 +#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:97 msgid "direct" msgstr "directe" -#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:98 +#: .././io/file.c:42 .././io/open.c:97 msgid "non-direct" msgstr "non-directe" -#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:99 +#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:98 msgid "read-only" msgstr "lecture-seule" -#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:99 +#: .././io/file.c:43 .././io/open.c:98 msgid "read-write" msgstr "lecture-écriture" -#: .././io/file.c:45 .././io/open.c:100 +#: .././io/file.c:44 .././io/open.c:99 msgid ",real-time" msgstr ",temps-réelle" -#: .././io/file.c:46 .././io/open.c:101 +#: .././io/file.c:45 .././io/open.c:100 msgid ",append-only" msgstr ",ajout-uniquement" -#: .././io/file.c:47 .././io/open.c:102 +#: .././io/file.c:46 .././io/open.c:101 msgid ",non-block" msgstr ",non-bloquant" -#: .././quota/path.c:112 .././io/sendfile.c:103 .././io/file.c:82 +#: .././io/file.c:81 .././io/sendfile.c:101 .././quota/path.c:112 #, c-format msgid "value %d is out of range (0-%d)\n" msgstr "la valeur %d est en dehors de la plage (0-%d)\n" -#: .././quota/path.c:126 .././io/file.c:95 +#: .././io/file.c:94 .././quota/path.c:126 msgid "[N]" msgstr "[N]" -#: .././io/file.c:100 +#: .././io/file.c:99 msgid "set the current file" msgstr "définir le fichier actuel" -#: .././io/file.c:109 +#: .././io/file.c:108 msgid "list current open files and memory mappings" msgstr "" "liste les fichiers actuellement ouverts ainsi que les assignations en mémoire" -#: .././io/parent.c:49 +#: .././io/parent.c:48 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" -#: .././io/parent.c:54 +#: .././io/parent.c:53 #, c-format msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - path \"%s\" non-existent\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:58 +#: .././io/parent.c:57 #, c-format msgid "path \"%s\" does not stat for inode: %llu; err = %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:67 +#: .././io/parent.c:66 #, c-format msgid "path \"%s\" found\n" msgstr "chemin \"%s\" trouvé\n" -#: .././io/parent.c:73 +#: .././io/parent.c:72 #, c-format msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong inode#\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:77 .././io/parent.c:107 +#: .././io/parent.c:76 .././io/parent.c:106 #, c-format msgid "ino mismatch for path \"%s\" %llu vs %llu\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:85 +#: .././io/parent.c:84 #, c-format msgid "inode number match: %llu\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:95 +#: .././io/parent.c:94 #, c-format msgid "parent path \"%s\" does not stat: %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:103 +#: .././io/parent.c:102 #, c-format msgid "inode-path for inode: %llu is incorrect - wrong parent inode#\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:116 +#: .././io/parent.c:115 #, c-format msgid "parent ino match for %llu\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:138 +#: .././io/parent.c:137 #, c-format msgid "parentpaths failed for ino %llu: %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:149 +#: .././io/parent.c:148 #, c-format msgid "inode-path for inode: %llu is missing\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:173 +#: .././io/parent.c:172 #, c-format msgid "can't stat mount point \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:194 +#: .././io/parent.c:193 #, c-format msgid "failed to get bulkstat information for inode %llu\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:200 +#: .././io/parent.c:199 #, c-format msgid "failed to get valid bulkstat information for inode %llu\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:212 +#: .././io/parent.c:211 #, c-format msgid "checking inode %llu\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:227 +#: .././io/parent.c:226 #, c-format msgid "syssgi bulkstat failed: %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:249 +#: .././io/parent.c:248 #, c-format msgid "unable to open \"%s\" for jdm: %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:259 +#: .././io/parent.c:258 #, c-format msgid "unable to allocate buffers: %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:270 +#: .././io/parent.c:268 #, c-format msgid "num errors: %d\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:272 +#: .././io/parent.c:270 #, c-format msgid "succeeded checking %llu inodes\n" msgstr "" @@ -4937,32 +4936,32 @@ msgid "%s: failed path_to_fshandle \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:318 +#: .././io/parent.c:319 #, c-format msgid "%s: path_to_handle failed for \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:325 +#: .././io/parent.c:326 #, c-format msgid "%s: unable to allocate parent buffer: %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:346 +#: .././io/parent.c:347 #, c-format msgid "%s: %s call failed for \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:355 +#: .././io/parent.c:356 #, c-format msgid "%s: inode-path is missing\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:386 +#: .././io/parent.c:388 #, c-format msgid "file argument, \"%s\", is not in a mounted XFS filesystem\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:426 +#: .././io/parent.c:428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4974,15 +4973,15 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/parent.c:442 +#: .././io/parent.c:444 msgid "[-cpv]" msgstr "[-cpv]" -#: .././io/parent.c:444 +#: .././io/parent.c:446 msgid "print or check parent inodes" msgstr "" -#: .././io/madvise.c:32 +#: .././io/madvise.c:31 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5003,32 +5002,33 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/sendfile.c:126 .././io/prealloc.c:65 .././io/sync_file_range.c:75 -#: .././io/mmap.c:206 .././io/mmap.c:301 .././io/mmap.c:387 .././io/mmap.c:546 -#: .././io/madvise.c:87 .././io/fadvise.c:92 .././io/pwrite.c:344 -#: .././io/mincore.c:48 +#: .././io/fadvise.c:91 .././io/madvise.c:86 .././io/mincore.c:47 +#: .././io/prealloc.c:69 .././io/sync_file_range.c:74 .././io/mmap.c:208 +#: .././io/mmap.c:303 .././io/mmap.c:389 .././io/mmap.c:548 .././io/mmap.c:624 +#: .././io/pwrite.c:342 .././io/sendfile.c:124 #, c-format msgid "non-numeric offset argument -- %s\n" msgstr "argument de décalage non-numérique -- %s\n" -#: .././io/sendfile.c:133 .././io/prealloc.c:70 .././io/sync_file_range.c:82 -#: .././io/mmap.c:212 .././io/mmap.c:308 .././io/mmap.c:394 .././io/mmap.c:553 -#: .././io/pread.c:452 .././io/pread.c:460 .././io/madvise.c:94 -#: .././io/fadvise.c:99 .././io/pwrite.c:350 .././io/mincore.c:54 +#: .././io/pread.c:450 .././io/pread.c:458 .././io/fadvise.c:98 +#: .././io/madvise.c:93 .././io/mincore.c:53 .././io/prealloc.c:74 +#: .././io/sync_file_range.c:81 .././io/mmap.c:214 .././io/mmap.c:310 +#: .././io/mmap.c:396 .././io/mmap.c:555 .././io/pwrite.c:348 +#: .././io/sendfile.c:131 #, c-format msgid "non-numeric length argument -- %s\n" msgstr "argument de longueur non-numérique -- %s\n" -#: .././io/madvise.c:98 .././io/mincore.c:58 +#: .././io/madvise.c:97 .././io/mincore.c:57 #, c-format msgid "length argument too large -- %lld\n" msgstr "" -#: .././io/madvise.c:127 +#: .././io/madvise.c:126 msgid "[-drsw] [off len]" msgstr "[-drsw] [off len]" -#: .././io/madvise.c:128 +#: .././io/madvise.c:127 msgid "give advice about use of memory" msgstr "Donne des conseils à propos de l'utilisation de la mémoire" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid "%s: cannot read attrs on \"%s\": %s\n" msgstr "%s: peut pas lire les attribue dans \"%s\": %s\n" -#: .././io/fiemap.c:259 .././io/bmap.c:149 +#: .././io/bmap.c:149 .././io/fiemap.c:259 #, c-format msgid "%s: malloc of %d bytes failed.\n" msgstr "%s : échec d'allocation de mémoire dynamique malloc de %d octets.\n" @@ -5089,8 +5089,8 @@ msgid "%s: no extents\n" msgstr "%s : pas d'extent\n" -#: .././io/fiemap.c:105 .././io/fiemap.c:340 .././io/fiemap.c:344 -#: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379 +#: .././io/bmap.c:251 .././io/bmap.c:379 .././io/fiemap.c:105 +#: .././io/fiemap.c:340 .././io/fiemap.c:344 #, c-format msgid "hole" msgstr "trou" @@ -5100,11 +5100,11 @@ msgid " %lld blocks\n" msgstr " %lld blocs\n" -#: .././io/fiemap.c:94 .././io/bmap.c:339 +#: .././io/bmap.c:339 .././io/fiemap.c:94 msgid "EXT" msgstr "EXT" -#: .././io/fiemap.c:95 .././io/bmap.c:340 +#: .././io/bmap.c:340 .././io/fiemap.c:95 msgid "FILE-OFFSET" msgstr "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgid "RT-BLOCK-RANGE" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:96 .././io/bmap.c:341 +#: .././io/bmap.c:341 .././io/fiemap.c:96 msgid "BLOCK-RANGE" msgstr "rangée de block" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgid "AG-OFFSET" msgstr "" -#: .././io/fiemap.c:97 .././io/bmap.c:344 +#: .././io/bmap.c:344 .././io/fiemap.c:97 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgid "print block mapping for an XFS file" msgstr "affiche la cartographie des blocs pour un fichier XFS" -#: .././io/inject.c:109 +#: .././io/inject.c:108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5185,76 +5185,76 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/inject.c:135 +#: .././io/inject.c:134 #, c-format msgid "no such tag -- %s\n" msgstr "pas de telle marque -- %s\n" -#: .././io/inject.c:156 +#: .././io/inject.c:155 msgid "[tag ...]" msgstr "[marque ...]" -#: .././io/inject.c:157 +#: .././io/inject.c:156 msgid "inject errors into a filesystem" msgstr "injecte des erreurs dans le système de fichier" -#: .././io/mincore.c:92 .././io/mincore.c:102 +#: .././io/mincore.c:91 .././io/mincore.c:101 #, c-format msgid "0x%lx %lu pages (%llu : %lu)\n" msgstr "0x%lx %lu pages (%llu : %lu)\n" -#: .././io/mincore.c:122 +#: .././io/mincore.c:121 msgid "[off len]" msgstr "" -#: .././io/mincore.c:123 +#: .././io/mincore.c:122 msgid "find mapping pages that are memory resident" msgstr "" -#: .././io/resblks.c:39 +#: .././io/resblks.c:38 #, c-format msgid "non-numeric argument -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/resblks.c:51 +#: .././io/resblks.c:50 #, c-format msgid "reserved blocks = %llu\n" msgstr "Blocs réservés = %llu\n" -#: .././io/resblks.c:53 +#: .././io/resblks.c:52 #, c-format msgid "available reserved blocks = %llu\n" msgstr "Blocs réservés disponibles =%llu\n" -#: .././io/resblks.c:66 +#: .././io/resblks.c:65 msgid "[blocks]" msgstr "[blocs]" -#: .././io/resblks.c:68 +#: .././io/resblks.c:67 msgid "get and/or set count of reserved filesystem blocks" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:76 +#: .././io/mmap.c:78 #, c-format msgid "offset (%lld) is before start of mapping (%lld)\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:82 +#: .././io/mmap.c:84 #, c-format msgid "offset (%lld) is beyond end of mapping (%lld)\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:87 +#: .././io/mmap.c:89 #, c-format msgid "range (%lld:%lld) is beyond mapping (%lld:%ld)\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:93 +#: .././io/mmap.c:95 #, c-format msgid "offset address (%p) is not page aligned\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:133 +#: .././io/mmap.c:135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5275,18 +5275,18 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:167 .././io/mmap.c:174 .././io/init.c:109 +#: .././io/init.c:111 .././io/mmap.c:169 .././io/mmap.c:176 #, c-format msgid "no mapped regions, try 'help mmap'\n" msgstr "aucune région cartographiée, essayer 'help mmap'\n" -#: .././io/mmap.c:168 .././io/mmap.c:175 .././io/mmap.c:178 .././io/open.c:292 -#: .././io/init.c:105 +#: .././io/init.c:107 .././io/open.c:291 .././io/mmap.c:170 .././io/mmap.c:177 +#: .././io/mmap.c:180 #, c-format msgid "no files are open, try 'help open'\n" msgstr "Il n'y a pas de fichier ouvert, essayez 'help open'\n" -#: .././io/mmap.c:254 +#: .././io/mmap.c:256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5302,7 +5302,7 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:330 +#: .././io/mmap.c:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5327,7 +5327,7 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:494 +#: .././io/mmap.c:496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5344,76 +5344,76 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:530 .././io/pread.c:437 .././io/pwrite.c:303 -#: .././io/pwrite.c:330 +#: .././io/pread.c:435 .././io/mmap.c:532 .././io/pwrite.c:301 +#: .././io/pwrite.c:328 #, c-format msgid "non-numeric seed -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:586 +#: .././io/mmap.c:650 msgid "[N] | [-rwx] [off len]" msgstr "[N] | [-rwx] [off len]" -#: .././io/mmap.c:588 +#: .././io/mmap.c:652 msgid "mmap a range in the current file, show mappings" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:597 +#: .././io/mmap.c:661 msgid "[-r] [off len]" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:599 +#: .././io/mmap.c:663 msgid "reads data from a region in the current memory mapping" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:608 +#: .././io/mmap.c:672 msgid "[-ais] [off len]" msgstr "[-ais] [off len]" -#: .././io/mmap.c:609 +#: .././io/mmap.c:673 msgid "flush a region in the current memory mapping" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:618 +#: .././io/mmap.c:682 msgid "unmaps the current memory mapping" msgstr "" -#: .././io/mmap.c:626 +#: .././io/mmap.c:690 msgid "[-r] [-S seed] [off len]" msgstr "[-r] [-S seed] [off len]" -#: .././io/mmap.c:628 +#: .././io/mmap.c:692 msgid "writes data into a region in the current memory mapping" msgstr "" -#: .././io/truncate.c:38 +#: .././io/truncate.c:37 #, c-format msgid "non-numeric truncate argument -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/truncate.c:58 +#: .././io/truncate.c:57 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: .././io/truncate.c:60 +#: .././io/truncate.c:59 msgid "truncates the current file at the given offset" msgstr "Tronque le fichier courant à l'offset donné" -#: .././io/freeze.c:37 +#: .././io/freeze.c:36 #, c-format msgid "%s: cannot freeze filesystem at %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut pas geler le systeme de fichiers à %s : %s\n" -#: .././io/freeze.c:54 +#: .././io/freeze.c:53 #, c-format msgid "%s: cannot unfreeze filesystem mounted at %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut pas degeler le systeme de fichier montee a %s: %s\n" -#: .././io/freeze.c:70 +#: .././io/freeze.c:69 msgid "freeze filesystem of current file" msgstr "geler le systeme de fichier du fichier courrant" -#: .././io/freeze.c:77 +#: .././io/freeze.c:76 msgid "unfreeze filesystem of current file" msgstr "degeler de systeme de fichier du fichier courant" @@ -5428,7 +5428,7 @@ "appel fdatasync(2) pour transférer toutes les données interne du fichiers " "sur le disque" -#: .././io/pread.c:33 +#: .././io/pread.c:32 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5457,70 +5457,70 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/pread.c:398 .././io/pwrite.c:269 +#: .././io/pread.c:396 .././io/pwrite.c:267 #, c-format msgid "non-numeric bsize -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/pread.c:428 .././io/pwrite.c:316 +#: .././io/pread.c:426 .././io/pwrite.c:314 #, c-format msgid "non-numeric vector count == %s\n" msgstr "" -#: .././io/pread.c:497 +#: .././io/pread.c:496 #, c-format msgid "read %lld/%lld bytes at offset %lld\n" msgstr "" -#: .././io/sendfile.c:163 .././io/pread.c:499 .././io/pwrite.c:396 +#: .././libxcmd/command.c:214 #, c-format msgid "%s, %d ops; %s (%s/sec and %.4f ops/sec)\n" msgstr "" -#: .././io/pread.c:518 +#: .././io/pread.c:503 msgid "[-b bs] [-v] [-i N] [-FBR [-Z N]] off len" msgstr "" -#: .././io/pread.c:519 +#: .././io/pread.c:504 msgid "reads a number of bytes at a specified offset" msgstr "" -#: .././io/imap.c:53 +#: .././io/imap.c:52 #, c-format msgid "ino %10llu count %2d mask %016llx\n" msgstr "" -#: .././io/imap.c:71 +#: .././io/imap.c:70 msgid "[nentries]" msgstr "[nentrées]" -#: .././io/imap.c:73 +#: .././io/imap.c:72 msgid "inode map for filesystem of current file" msgstr "carte des inodes pour le système de fichier du fichier courant" -#: .././io/prealloc.c:273 .././io/prealloc.c:281 .././io/prealloc.c:289 -#: .././io/prealloc.c:297 .././io/prealloc.c:307 .././io/prealloc.c:333 -#: .././io/prealloc.c:343 +#: .././io/prealloc.c:299 .././io/prealloc.c:307 .././io/prealloc.c:315 +#: .././io/prealloc.c:323 .././io/prealloc.c:333 .././io/prealloc.c:359 +#: .././io/prealloc.c:369 .././io/prealloc.c:379 msgid "off len" msgstr "" -#: .././io/prealloc.c:274 +#: .././io/prealloc.c:300 msgid "allocates zeroed space for part of a file" msgstr "" -#: .././io/prealloc.c:282 +#: .././io/prealloc.c:308 msgid "frees space associated with part of a file" msgstr "Espace libre associé à une partie de fichier" -#: .././io/prealloc.c:291 +#: .././io/prealloc.c:317 msgid "reserves space associated with part of a file" msgstr "" -#: .././io/prealloc.c:300 +#: .././io/prealloc.c:326 msgid "frees reserved space associated with part of a file" msgstr "Libère l'espace reservé associé à une partie de fichier" -#: .././io/prealloc.c:309 +#: .././io/prealloc.c:335 msgid "Converts the given range of a file to allocated zeros" msgstr "" @@ -5528,15 +5528,15 @@ msgid "[-k] [-p] off len" msgstr "" -#: .././io/prealloc.c:325 +#: .././io/prealloc.c:351 msgid "allocates space associated with part of a file via fallocate" msgstr "" -#: .././io/prealloc.c:335 +#: .././io/prealloc.c:361 msgid "de-allocates space assocated with part of a file via fallocate" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:32 +#: .././io/pwrite.c:31 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,27 +5565,27 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:296 +#: .././io/pwrite.c:294 #, c-format msgid "non-numeric skip -- %s\n" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:394 +#: .././io/pwrite.c:393 #, c-format msgid "wrote %lld/%lld bytes at offset %lld\n" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:419 +#: .././io/pwrite.c:405 msgid "" "[-i infile [-d] [-s skip]] [-b bs] [-S seed] [-wW] [-FBR [-Z N]] [-V N] off " "len" msgstr "" -#: .././io/pwrite.c:421 +#: .././io/pwrite.c:407 msgid "writes a number of bytes at a specified offset" msgstr "" -#: .././io/attr.c:59 +#: .././io/attr.c:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5615,7 +5615,7 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/attr.c:90 +#: .././io/attr.c:89 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5649,87 +5649,87 @@ "\n" msgstr "" -#: .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 .././quota/project.c:210 -#: .././mkfs/proto.c:293 .././libxfs/init.c:109 .././io/attr.c:171 -#: .././io/attr.c:247 .././io/open.c:424 .././io/open.c:496 .././io/open.c:620 -#: .././io/open.c:642 +#: .././io/attr.c:170 .././io/attr.c:246 .././io/open.c:423 .././io/open.c:495 +#: .././io/open.c:619 .././io/open.c:641 .././libxfs/init.c:122 +#: .././mkfs/proto.c:293 .././quota/project.c:118 .././quota/project.c:163 +#: .././quota/project.c:210 #, c-format msgid "%s: cannot open %s: %s\n" msgstr "%s : ne peut pas ouvrir %s : %s\n" +#: .././io/attr.c:173 .././io/attr.c:220 .././io/attr.c:249 .././io/attr.c:320 #: .././quota/project.c:122 .././quota/project.c:168 .././quota/project.c:215 -#: .././io/attr.c:174 .././io/attr.c:221 .././io/attr.c:250 .././io/attr.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot get flags on %s: %s\n" msgstr "%s : impossible de voir les drapeaux sur %s : %s\n" -#: .././io/attr.c:256 .././io/attr.c:327 +#: .././io/attr.c:255 .././io/attr.c:326 #, c-format msgid "%s: cannot set flags on %s: %s\n" msgstr "%s: impossible de positionner les drapeaux sur %s : %s\n" -#: .././io/attr.c:291 .././io/attr.c:305 +#: .././io/attr.c:290 .././io/attr.c:304 #, c-format msgid "%s: unknown flag\n" msgstr "%s : drapeau inconnu\n" -#: .././io/attr.c:311 +#: .././io/attr.c:310 #, c-format msgid "%s: bad chattr command, not +/-X\n" msgstr "%s : mauvaise commande chattr, diffère de +/-X\n" -#: .././io/attr.c:338 +#: .././io/attr.c:337 msgid "[-R|-D] [+/-" msgstr "[-R|-D] [+/-" -#: .././io/attr.c:343 +#: .././io/attr.c:342 msgid "change extended inode flags on the currently open file" msgstr "" "change les drapeaux étendus de l'inode sur le fichier actuellement ouvert" -#: .././io/attr.c:348 +#: .././io/attr.c:347 msgid "[-R|-D|-a|-v]" msgstr "[-R|-D|-a|-v]" -#: .././io/attr.c:353 +#: .././io/attr.c:352 msgid "list extended inode flags set on the currently open file" msgstr "" "list les drapeaux étendus positionnés sur l'inode du fichier actuellement " "ouvert" -#: .././io/getrusage.c:118 +#: .././io/getrusage.c:117 msgid "report process resource usage" msgstr "" -#: .././io/open.c:68 +#: .././io/open.c:67 msgid "socket" msgstr "Socket" -#: .././io/open.c:70 +#: .././io/open.c:69 .././repair/da_util.c:105 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: .././io/open.c:72 +#: .././io/open.c:71 msgid "char device" msgstr "" -#: .././io/open.c:74 +#: .././io/open.c:73 msgid "block device" msgstr "Périphérique de blocs" -#: .././io/open.c:76 +#: .././io/open.c:75 msgid "regular file" msgstr "fichier régulier" -#: .././io/open.c:78 +#: .././io/open.c:77 msgid "symbolic link" msgstr "lien symbolique" -#: .././io/open.c:80 +#: .././io/open.c:79 msgid "fifo" msgstr "fifo" -#: .././io/open.c:95 .././io/open.c:707 +#: .././io/open.c:94 .././io/open.c:706 #, c-format msgid "fd.path = \"%s\"\n" msgstr "fd.path = \"%s\"\n" @@ -5739,77 +5739,77 @@ msgid "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s\n" msgstr "fd.flags = %s,%s,%s%s%s%s\n" -#: .././io/open.c:107 +#: .././io/open.c:106 #, c-format msgid "stat.ino = %lld\n" msgstr "stat.ino = %lld\n" -#: .././io/open.c:108 +#: .././io/open.c:107 #, c-format msgid "stat.type = %s\n" msgstr "stat.type = %s\n" -#: .././io/open.c:109 +#: .././io/open.c:108 #, c-format msgid "stat.size = %lld\n" msgstr "stat.size = %lld\n" -#: .././io/open.c:110 +#: .././io/open.c:109 #, c-format msgid "stat.blocks = %lld\n" msgstr "stat.blocks = %lld\n" -#: .././io/open.c:112 +#: .././io/open.c:111 #, c-format msgid "stat.atime = %s" msgstr "stat.atime = %s" -#: .././io/open.c:113 +#: .././io/open.c:112 #, c-format msgid "stat.mtime = %s" msgstr "stat.mtime = %s" -#: .././io/open.c:114 +#: .././io/open.c:113 #, c-format msgid "stat.ctime = %s" msgstr "stat.ctime = %s" -#: .././io/open.c:123 +#: .././io/open.c:122 #, c-format msgid "fsxattr.xflags = 0x%x " msgstr "fsxattr.xflags = 0x%x " -#: .././io/open.c:125 +#: .././io/open.c:124 #, c-format msgid "fsxattr.projid = %u\n" msgstr "fsxattr.projid = %u\n" -#: .././io/open.c:126 +#: .././io/open.c:125 #, c-format msgid "fsxattr.extsize = %u\n" msgstr "fsxattr.extsize = %u\n" -#: .././io/open.c:127 +#: .././io/open.c:126 #, c-format msgid "fsxattr.nextents = %u\n" msgstr "fsxattr.nextents = %u\n" -#: .././io/open.c:128 +#: .././io/open.c:127 #, c-format msgid "fsxattr.naextents = %u\n" msgstr "fsxattr.naextents = %u\n" -#: .././io/open.c:133 +#: .././io/open.c:132 #, c-format msgid "dioattr.mem = 0x%x\n" msgstr "dioattr.mem = 0x%x\n" -#: .././io/open.c:134 +#: .././io/open.c:133 #, c-format msgid "dioattr.miniosz = %u\n" msgstr "dioattr.miniosz = %u\n" -#: .././io/open.c:135 +#: .././io/open.c:134 #, c-format msgid "dioattr.maxiosz = %u\n" msgstr "dioattr.maxiosz = %u\n" @@ -5841,12 +5841,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:314 .././io/init.c:160 +#: .././io/init.c:162 .././io/open.c:313 #, c-format msgid "non-numeric mode -- %s\n" msgstr "mode non-numerique -- %s\n" -#: .././io/open.c:401 +#: .././io/open.c:400 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5858,12 +5858,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:467 +#: .././io/open.c:466 #, c-format msgid "projid = %u\n" msgstr "projid = %u\n" -#: .././io/open.c:475 +#: .././io/open.c:474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5874,12 +5874,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:534 +#: .././io/open.c:533 #, c-format msgid "invalid project ID -- %s\n" msgstr "ID du projet invalide -- %s\n" -#: .././io/open.c:550 +#: .././io/open.c:549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5890,12 +5890,12 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:593 +#: .././io/open.c:592 #, c-format msgid "invalid target file type - file %s\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:679 +#: .././io/open.c:678 #, c-format msgid "non-numeric extsize argument -- %s\n" msgstr "" @@ -5905,97 +5905,97 @@ msgid "invalid setfl argument -- '%c'\n" msgstr "" -#: .././io/open.c:711 +#: .././io/open.c:710 #, c-format msgid "statfs.f_bsize = %lld\n" msgstr "statfs.f_bsize = %lld\n" -#: .././io/open.c:712 +#: .././io/open.c:711 #, c-format msgid "statfs.f_blocks = %lld\n" msgstr "statfs.f_blocks = %lld\n" -#: .././io/open.c:714 +#: .././io/open.c:713 #, c-format msgid "statfs.f_frsize = %lld\n" msgstr "statfs.f_frsize = %lld\n" -#: .././io/open.c:716 +#: .././io/open.c:715 #, c-format msgid "statfs.f_bavail = %lld\n" msgstr "statfs.f_bavail = %lld\n" -#: .././io/open.c:718 +#: .././io/open.c:717 #, c-format msgid "statfs.f_files = %lld\n" msgstr "statfs.f_files = %lld\n" -#: .././io/open.c:719 +#: .././io/open.c:718 #, c-format msgid "statfs.f_ffree = %lld\n" msgstr "statfs.f_ffree = %lld\n" -#: .././io/open.c:726 +#: .././io/open.c:725 #, c-format msgid "geom.bsize = %u\n" msgstr "geom.bsize = %u\n" -#: .././io/open.c:727 +#: .././io/open.c:726 #, c-format msgid "geom.agcount = %u\n" msgstr "geom.agcount = %u\n" -#: .././io/open.c:728 +#: .././io/open.c:727 #, c-format msgid "geom.agblocks = %u\n" msgstr "geom.agblocks = %u\n" -#: .././io/open.c:729 +#: .././io/open.c:728 #, c-format msgid "geom.datablocks = %llu\n" msgstr "geom.datablocks = %llu\n" -#: .././io/open.c:731 +#: .././io/open.c:730 #, c-format msgid "geom.rtblocks = %llu\n" msgstr "geom.rtblocks = %llu\n" -#: .././io/open.c:733 +#: .././io/open.c:732 #, c-format msgid "geom.rtextents = %llu\n" msgstr "geom.rtextents = %llu\n" -#: .././io/open.c:735 +#: .././io/open.c:734 #, c-format msgid "geom.rtextsize = %u\n" msgstr "geom.rtextsize = %u\n" -#: .././io/open.c:736 +#: .././io/open.c:735 #, c-format msgid "geom.sunit = %u\n" msgstr "geom.sunit = %u\n" -#: .././io/open.c:737 +#: .././io/open.c:736 #, c-format msgid "geom.swidth = %u\n" msgstr "geom.swidth = %u\n" -#: .././io/open.c:742 +#: .././io/open.c:741 #, c-format msgid "counts.freedata = %llu\n" msgstr "counts.freedata = %llu\n" -#: .././io/open.c:744 +#: .././io/open.c:743 #, c-format msgid "counts.freertx = %llu\n" msgstr "counts.freertx = %llu\n" -#: .././io/open.c:746 +#: .././io/open.c:745 #, c-format msgid "counts.freeino = %llu\n" msgstr "counts.freeino = %llu\n" -#: .././io/open.c:748 +#: .././io/open.c:747 #, c-format msgid "counts.allocino = %llu\n" msgstr "counts.allocino = %llu\n" @@ -6004,19 +6004,19 @@ msgid "[-acdrstx] [path]" msgstr "[-acdrstx] [chemin d'accès]" -#: .././io/open.c:764 +#: .././io/open.c:763 msgid "open the file specified by path" msgstr "Ouvrur un fichier spécifié par le chemin d'accès" -#: .././io/open.c:772 +#: .././io/open.c:771 msgid "[-v]" msgstr "[-v]" -#: .././io/open.c:773 +#: .././io/open.c:772 msgid "statistics on the currently open file" msgstr "statistiques sur le fichier courant ouvert" -#: .././io/open.c:781 +#: .././io/open.c:780 msgid "close the current open file" msgstr "fermer le fichier actuel" @@ -6028,32 +6028,32 @@ msgid "set/clear append/direct flags on the open file" msgstr "" -#: .././io/open.c:787 +#: .././io/open.c:786 msgid "statistics on the filesystem of the currently open file" msgstr "" "Statistique concernant le système de fichier à propos du fichier ouvert" -#: .././io/open.c:791 +#: .././io/open.c:790 msgid "[-D | -R] projid" msgstr "" -#: .././io/open.c:796 +#: .././io/open.c:795 msgid "change project identifier on the currently open file" msgstr "" -#: .././io/open.c:801 +#: .././io/open.c:800 msgid "[-D | -R]" msgstr "[-D | -R]" -#: .././io/open.c:806 +#: .././io/open.c:805 msgid "list project identifier set on the currently open file" msgstr "" -#: .././io/open.c:811 +#: .././io/open.c:810 msgid "[-D | -R] [extsize]" msgstr "" -#: .././io/open.c:816 +#: .././io/open.c:815 msgid "get/set preferred extent size (in bytes) for the open file" msgstr "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgid "Usage: %s [-adfmrRstx] [-p prog] [-c cmd]... file\n" msgstr "" -#: .././io/init.c:115 +#: .././io/init.c:117 #, c-format msgid "foreign file active, %s command is for XFS filesystems only\n" msgstr "" @@ -6108,7 +6108,7 @@ msgid "print block mapping for a file" msgstr "" -#: .././io/fadvise.c:31 +#: .././io/fadvise.c:30 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6154,15 +6154,15 @@ " WILLNEED et NOREUSE sont équivalents et force la pré-lécture au maximum.\n" "\n" -#: .././io/fadvise.c:122 +#: .././io/fadvise.c:121 msgid "[-dnrsw] [off len]" msgstr "[-dnrsw] [off len]" -#: .././io/fadvise.c:123 +#: .././io/fadvise.c:122 msgid "advisory commands for sections of a file" msgstr "commandes de conseil pour des séctions d'un fichiers" -#: .././io/sendfile.c:32 +#: .././io/sendfile.c:31 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6180,16 +6180,16 @@ "\n" msgstr "" -#: .././io/sendfile.c:161 +#: .././io/sendfile.c:160 #, c-format msgid "sent %lld/%lld bytes from offset %lld\n" msgstr "" -#: .././io/sendfile.c:186 +#: .././io/sendfile.c:171 msgid "-i infile | -f N [off len]" msgstr "" -#: .././io/sendfile.c:188 +#: .././io/sendfile.c:173 msgid "Transfer data directly between file descriptors" msgstr "" @@ -6234,12 +6234,12 @@ msgid "log sunit should not be used in conjunction with log su\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:360 .././mkfs/xfs_mkfs.c:503 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:360 #, c-format msgid "%s: %s appears to contain an existing filesystem (%s).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:364 .././mkfs/xfs_mkfs.c:509 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:364 #, c-format msgid "%s: %s appears to contain a partition table (%s).\n" msgstr "" @@ -6254,12 +6254,12 @@ msgid "%s: probe of %s failed, cannot detect existing filesystem.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:431 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:437 #, c-format msgid "warning: device is not properly aligned %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:436 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:442 #, c-format msgid "Use -f to force usage of a misaligned device\n" msgstr "" @@ -6269,378 +6269,378 @@ msgid "warning: unable to probe device toplology for device %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:578 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:562 #, c-format msgid "log size %lld is not a multiple of the log stripe unit %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:606 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:590 #, c-format msgid "Due to stripe alignment, the internal log size (%lld) is too large.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:608 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:592 #, c-format msgid "Must fit within an allocation group.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:619 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:603 #, c-format msgid "log size %lld blocks too small, minimum size is %d blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:625 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:609 #, c-format msgid "log size %lld blocks too large, maximum size is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:631 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:615 #, c-format msgid "log size %lld bytes too large, maximum size is %lld bytes\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:739 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:723 #, c-format msgid "agsize (%lld blocks) too small, need at least %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:747 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:731 #, c-format msgid "agsize (%lld blocks) too big, maximum is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:755 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:739 #, c-format msgid "agsize (%lld blocks) too big, data area is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:762 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:746 #, c-format msgid "too many allocation groups for size = %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:764 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:748 #, c-format msgid "need at most %lld allocation groups\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:772 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:756 #, c-format msgid "too few allocation groups for size = %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:774 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:758 #, c-format msgid "need at least %lld allocation groups\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:787 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:771 #, c-format msgid "last AG size %lld blocks too small, minimum size is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:798 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:782 #, c-format msgid "%lld allocation groups is too many, maximum is %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:822 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:813 #, c-format msgid "error reading existing superblock -- failed to memalign buffer\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:828 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:820 #, c-format msgid "existing superblock read failed: %s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1133 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1137 #, c-format msgid "%s: Specify data sunit in 512-byte blocks, no unit suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1149 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1153 #, c-format msgid "%s: Specify data swidth in 512-byte blocks, no unit suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1176 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1180 #, c-format msgid "%s: Specify data sw as multiple of su, no unit suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1405 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1417 #, c-format msgid "Specify log sunit in 512-byte blocks, no size suffix\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1710 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1720 #, c-format msgid "extra arguments\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1716 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1726 #, c-format msgid "cannot specify both %s and -d name=%s\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1733 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1743 #, c-format msgid "illegal block size %d\n" msgstr "Taille du bloc illégale %d\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1768 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1778 #, c-format msgid "specified blocksize %d is less than device physical sector size %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1771 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1781 #, c-format msgid "switching to logical sector size %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1789 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1799 #, c-format msgid "illegal sector size %d\n" msgstr "Taille du secteur illégale %d\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1792 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1802 #, c-format msgid "block size %d cannot be smaller than logical sector size %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1797 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1807 #, c-format msgid "illegal sector size %d; hw sector is %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1803 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1813 #, c-format msgid "illegal log sector size %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1874 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1894 #, c-format msgid "illegal directory block size %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1888 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1908 #, c-format msgid "both -d agcount= and agsize= specified, use one or the other\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1894 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1914 #, c-format msgid "if -d file then -d name and -d size are required\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1903 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1923 #, c-format msgid "illegal data length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1909 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1929 #, c-format msgid "warning: data length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1931 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1951 #, c-format msgid "if -l file then -l name and -l size are required\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1940 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1960 #, c-format msgid "illegal log length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1947 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1967 #, c-format msgid "warning: log length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1953 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1973 #, c-format msgid "if -r file then -r name and -r size are required\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1962 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1982 #, c-format msgid "illegal rt length %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1969 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1989 #, c-format msgid "warning: rt length %lld not a multiple of %d, truncated to %lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1982 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2002 #, c-format msgid "illegal rt extent size %lld, not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1988 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2008 #, c-format msgid "rt extent size %s too large, maximum %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:1994 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2014 #, c-format msgid "rt extent size %s too small, minimum %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2037 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2057 #, c-format msgid "illegal inode size %d\n" msgstr "Taille de l'inode illégal %d\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2042 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2062 #, c-format msgid "allowable inode size with %d byte blocks is %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2046 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2066 #, c-format msgid "allowable inode size with %d byte blocks is between %d and %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2054 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2074 #, c-format msgid "log stripe unit specified, using v2 logs\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2069 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2089 #, c-format msgid "no device name given in argument list\n" msgstr "Aucun nom de périphérique donné dans la liste d'argument\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2094 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2114 #, c-format msgid "%s: Use the -f option to force overwrite.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2113 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2133 msgid "internal log" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2115 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2135 msgid "volume log" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2117 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2137 #, c-format msgid "no log subvolume or internal log\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2124 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2144 msgid "volume rt" msgstr "" -#: .././db/io.c:164 .././mkfs/xfs_mkfs.c:2126 .././growfs/xfs_growfs.c:83 -#: .././logprint/log_misc.c:151 +#: .././db/io.c:164 .././growfs/xfs_growfs.c:84 .././logprint/log_misc.c:153 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2146 #, c-format msgid "none" msgstr "aucun" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2129 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2149 #, c-format msgid "" "size %s specified for data subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2136 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2156 #, c-format msgid "can't get size of data subvolume\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2141 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2161 #, c-format msgid "size %lld of data subvolume is too small, minimum %d blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2148 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2168 #, c-format msgid "can't have both external and internal logs\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2152 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2172 #, c-format msgid "data and log sector sizes must be equal for internal logs\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2158 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2178 #, c-format msgid "" "Warning: the data subvolume sector size %u is less than the sector size \n" "reported by the device (%u).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2164 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2184 #, c-format msgid "" "Warning: the log subvolume sector size %u is less than the sector size\n" "reported by the device (%u).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2170 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2190 #, c-format msgid "" "Warning: the realtime subvolume sector size %u is less than the sector size\n" "reported by the device (%u).\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2392 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2416 #, c-format msgid "" "size %s specified for log subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2399 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2423 #, c-format msgid "size specified for non-existent log subvolume\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2402 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2426 #, c-format msgid "size %lld too large for internal log\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2177 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2197 #, c-format msgid "" "size %s specified for rt subvolume is too large, maximum is %lld blocks\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2185 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2205 #, c-format msgid "size specified for non-existent rt subvolume\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2225 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2245 #, c-format msgid "agsize (%lld) not a multiple of fs blk size (%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2200 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2220 #, c-format msgid "" "%s: Specified data stripe unit %d is not the same as the volume stripe unit " "%d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2207 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2227 #, c-format msgid "" "%s: Specified data stripe width %d is not the same as the volume stripe " "width %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2275 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2295 #, c-format msgid "agsize rounded to %lld, swidth = %d\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2307 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2327 #, c-format msgid "" "Warning: AG size is a multiple of stripe width. This can cause performance\n" @@ -6649,34 +6649,34 @@ "an AG size that is one stripe unit smaller, for example %llu.\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2332 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2352 #, c-format msgid "" "%s: Stripe unit(%d) or stripe width(%d) is not a multiple of the block " "size(%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2364 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2384 #, c-format msgid "log stripe unit (%d) must be a multiple of the block size (%d)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2377 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2399 #, c-format msgid "log stripe unit (%d bytes) is too large (maximum is 256KiB)\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2380 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2402 #, c-format msgid "log stripe unit adjusted to 32KiB\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2495 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2521 #, c-format msgid "internal log size %lld too large, must fit in allocation group\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2503 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2529 #, c-format msgid "log ag number %d too large, must be less than %lld\n" msgstr "" @@ -6694,37 +6694,37 @@ "realtime =%-22s extsz=%-6d blocks=%lld, rtextents=%lld\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2650 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2691 #, c-format msgid "%s: Growing the data section failed\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2679 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2720 #, c-format msgid "%s: filesystem failed to initialize\n" msgstr "%s : Echec de l'initialisation du système de fichier\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:2979 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3026 #, c-format msgid "%s: root inode created in AG %u, not AG 0\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3045 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3092 #, c-format msgid "Cannot specify both -%c %s and -%c %s\n" msgstr "Impossible de spécifier à la fois -%c %s et -%c %s\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3056 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3103 #, c-format msgid "Illegal value %s for -%s option\n" msgstr "Valeur illégale %s pour l'option -%s\n" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3073 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3120 #, c-format msgid "-%c %s option requires a value\n" msgstr "" -#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3134 +#: .././mkfs/xfs_mkfs.c:3181 #, c-format msgid "blocksize not available yet.\n" msgstr "" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgid "command %s not found\n" msgstr "commande %s non trouvée\n" -#: .././db/io.c:48 .././db/help.c:30 .././libxcmd/help.c:92 +#: .././db/help.c:30 .././db/io.c:48 .././libxcmd/help.c:92 msgid "[command]" msgstr "[commande]" @@ -6916,32 +6916,32 @@ msgid "%s: unable to extract mount options for \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././libxcmd/paths.c:344 +#: .././libxcmd/paths.c:352 #, c-format msgid "%s: getmntinfo() failed: %s\n" msgstr "" -#: .././libxcmd/paths.c:413 +#: .././libxcmd/paths.c:423 #, c-format msgid "%s: cannot setup path for mount %s: %s\n" msgstr "" -#: .././libxcmd/paths.c:435 +#: .././libxcmd/paths.c:445 #, c-format msgid "%s: cannot find mount point for path `%s': %s\n" msgstr "" -#: .././libxcmd/paths.c:463 +#: .././libxcmd/paths.c:473 #, c-format msgid "%s: cannot setup path for project %s: %s\n" msgstr "" -#: .././libxcmd/paths.c:504 +#: .././libxcmd/paths.c:514 #, c-format msgid "%s: cannot initialise path table: %s\n" msgstr "" -#: .././libxcmd/paths.c:524 +#: .././libxcmd/paths.c:534 #, c-format msgid "%s: cannot setup path for project dir %s: %s\n" msgstr "" @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgid "current inode number is %lld\n" msgstr "" -#: .././db/inode.c:654 +#: .././db/inode.c:653 #, c-format msgid "bad inode number %lld\n" msgstr "" @@ -6978,8 +6978,8 @@ msgid "print field values" msgstr "" -#: .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 .././db/write.c:101 -#: .././db/type.c:142 .././db/print.c:74 .././db/addr.c:72 +#: .././db/print.c:74 .././db/type.c:187 .././db/write.c:106 .././db/addr.c:72 +#: .././db/attrset.c:86 .././db/attrset.c:189 msgid "no current type\n" msgstr "" @@ -7014,18 +7014,18 @@ msgid "inode %lld actual %lld ideal %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3698 .././db/frag.c:366 +#: .././db/check.c:3851 .././db/frag.c:366 #, c-format msgid "can't read agf block for ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3726 .././db/frag.c:375 +#: .././db/check.c:3879 .././db/frag.c:375 #, c-format msgid "can't read agi block for ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3901 .././db/check.c:3929 .././db/freesp.c:289 -#: .././db/frag.c:398 .././db/frag.c:421 +#: .././db/check.c:4060 .././db/check.c:4088 .././db/frag.c:398 +#: .././db/frag.c:421 .././db/freesp.c:289 #, c-format msgid "can't read btree block %u/%u\n" msgstr "" @@ -7035,7 +7035,7 @@ msgid "invalid numrecs (%u) in %s block\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4230 .././db/frag.c:490 +#: .././db/check.c:4393 .././db/frag.c:490 #, c-format msgid "can't read inode block %u/%u\n" msgstr "" @@ -7053,7 +7053,7 @@ msgid "can't open %s\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:42 .././db/agfl.c:36 .././db/agf.c:35 .././db/agi.c:35 +#: .././db/sb.c:44 .././db/agf.c:35 .././db/agfl.c:36 .././db/agi.c:35 msgid "[agno]" msgstr "" @@ -7076,7 +7076,7 @@ "\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:163 .././db/agfl.c:106 .././db/agf.c:107 .././db/agi.c:94 +#: .././db/sb.c:167 .././db/agf.c:107 .././db/agfl.c:106 .././db/agi.c:94 #, c-format msgid "bad allocation group number %s\n" msgstr "" @@ -7172,55 +7172,55 @@ "\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:95 +#: .././db/write.c:100 #, c-format msgid "%s started in read only mode, writing disabled\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:107 +#: .././db/write.c:112 #, c-format msgid "no handler function for type %s, write unsupported.\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:167 .././db/write.c:196 .././db/write.c:226 -#: .././db/write.c:259 .././db/write.c:295 .././db/write.c:344 -#: .././db/write.c:373 +#: .././db/write.c:194 .././db/write.c:223 .././db/write.c:253 +#: .././db/write.c:286 .././db/write.c:322 .././db/write.c:371 +#: .././db/write.c:400 #, c-format msgid "length (%d) too large for data block size (%d)" msgstr "" -#: .././db/write.c:615 +#: .././db/write.c:642 msgid "usage: write fieldname value\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:621 +#: .././db/write.c:648 #, c-format msgid "unable to parse '%s'.\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:635 +#: .././db/write.c:662 msgid "parsing error\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:654 +#: .././db/write.c:681 #, c-format msgid "unable to convert value '%s'.\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:677 +#: .././db/write.c:705 msgid "usage (in string mode): write \"string...\"\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:719 +#: .././db/write.c:747 msgid "write: invalid subcommand\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:724 +#: .././db/write.c:752 #, c-format msgid "write %s: invalid number of arguments\n" msgstr "" -#: .././db/write.c:748 +#: .././db/write.c:776 msgid "usage: write (in data mode)\n" msgstr "" @@ -7228,7 +7228,7 @@ msgid "[-e] [-g] [-m max_extent] [-w] [-o] filename" msgstr "" -#: .././db/metadump.c:60 +#: .././db/metadump.c:61 msgid "dump metadata to a file" msgstr "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgid "\tbuffer block %lld (fsbno %lld), %d bb%s\n" msgstr "" -#: .././db/io.c:157 .././db/io.c:508 +#: .././db/io.c:157 .././db/io.c:517 #, c-format msgid "\tblock map" msgstr "" @@ -7404,7 +7404,7 @@ msgid "can't seek in filesystem at bb %lld\n" msgstr "" -#: .././db/io.c:463 +#: .././db/io.c:470 msgid "nothing to write\n" msgstr "" @@ -7428,16 +7428,16 @@ msgid "read error: %s\n" msgstr "" -#: .././db/io.c:493 +#: .././db/io.c:502 msgid "set_cur no stack element to set\n" msgstr "" -#: .././db/io.c:507 +#: .././db/io.c:516 #, c-format msgid "xfs_db got a bbmap for %lld\n" msgstr "" -#: .././db/io.c:583 +#: .././db/io.c:592 msgid "" "\n" " The stack is used to explicitly store your location and data type\n" @@ -7607,24 +7607,24 @@ msgid "set/show current data type" msgstr "" -#: .././db/type.c:144 +#: .././db/type.c:189 #, c-format msgid "current type is \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././db/type.c:146 +#: .././db/type.c:191 msgid "" "\n" " supported types are:\n" " " msgstr "" -#: .././db/type.c:163 +#: .././db/type.c:208 #, c-format msgid "no such type %s\n" msgstr "" -#: .././db/type.c:166 +#: .././db/type.c:211 msgid "no current object\n" msgstr "" @@ -7749,35 +7749,35 @@ msgid "exit xfs_db" msgstr "" -#: .././db/sb.c:43 +#: .././db/sb.c:45 msgid "set current address to sb header" msgstr "" -#: .././db/sb.c:45 +#: .././db/sb.c:47 msgid "[uuid]" msgstr "" -#: .././db/sb.c:46 +#: .././db/sb.c:48 msgid "write/print FS uuid" msgstr "" -#: .././db/sb.c:48 +#: .././db/sb.c:50 msgid "[label]" msgstr "" -#: .././db/sb.c:49 +#: .././db/sb.c:51 msgid "write/print FS label" msgstr "" -#: .././db/sb.c:51 +#: .././db/sb.c:53 msgid "[feature | [vnum fnum]]" msgstr "" -#: .././db/sb.c:52 +#: .././db/sb.c:54 msgid "set feature bit(s) in the sb version field" msgstr "" -#: .././db/sb.c:136 +#: .././db/sb.c:140 msgid "" "\n" " set allocation group superblock\n" @@ -7794,38 +7794,38 @@ "\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:195 +#: .././db/sb.c:199 #, c-format msgid "can't read superblock for AG %u\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:203 +#: .././db/sb.c:207 #, c-format msgid "bad sb magic # %#x in AG %u\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:208 +#: .././db/sb.c:212 #, c-format msgid "bad sb version # %#x in AG %u\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:213 .././db/check.c:3686 +#: .././db/check.c:3839 .././db/sb.c:217 msgid "mkfs not completed successfully\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:233 +#: .././db/sb.c:236 msgid "aborting - external log specified for FS with an internal log\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:239 +#: .././db/sb.c:242 msgid "aborting - no external log specified for FS with an external log\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:261 +#: .././db/sb.c:252 msgid "ERROR: cannot find log head/tail, run xfs_repair\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:266 +#: .././db/sb.c:256 #, c-format msgid "" "ERROR: The filesystem has valuable metadata changes in a log which needs to\n" @@ -7836,15 +7836,15 @@ "of the filesystem before doing this.\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:283 +#: .././db/sb.c:284 msgid "Clearing log and setting UUID\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:291 +#: .././db/sb.c:293 msgid "ERROR: cannot clear the log\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:302 +#: .././db/sb.c:305 msgid "" "\n" " write/print FS uuid\n" @@ -7865,66 +7865,66 @@ "\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:354 .././db/sb.c:506 +#: .././db/sb.c:383 .././db/sb.c:546 msgid "invalid parameters\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:361 .././db/sb.c:513 .././db/sb.c:670 +#: .././db/sb.c:390 .././db/sb.c:553 .././db/sb.c:718 #, c-format msgid "%s: not in expert mode, writing disabled\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:373 +#: .././db/sb.c:402 msgid "failed to read UUID from AG 0\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:378 +#: .././db/sb.c:407 #, c-format msgid "old UUID = %s\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:381 +#: .././db/sb.c:421 msgid "invalid UUID\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:390 .././db/sb.c:518 .././db/sb.c:756 +#: .././db/sb.c:430 .././db/sb.c:558 .././db/sb.c:804 msgid "writing all SBs\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:393 +#: .././db/sb.c:433 #, c-format msgid "failed to set UUID in AG %d\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:398 +#: .././db/sb.c:438 #, c-format msgid "new UUID = %s\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:406 +#: .././db/sb.c:446 #, c-format msgid "failed to read UUID from AG %d\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:412 +#: .././db/sb.c:452 #, c-format msgid "warning: UUID in AG %d differs to the primary SB\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:423 +#: .././db/sb.c:463 msgid "warning - external log specified for FS with an internal log\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:426 +#: .././db/sb.c:466 msgid "warning - no external log specified for FS with an external log\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:431 +#: .././db/sb.c:471 #, c-format msgid "UUID = %s\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:442 +#: .././db/sb.c:482 msgid "" "\n" " write/print FS label\n" @@ -7942,37 +7942,37 @@ "\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:479 +#: .././db/sb.c:519 #, c-format msgid "%s: truncating label length from %d to %d\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:521 +#: .././db/sb.c:561 #, c-format msgid "failed to set label in AG %d\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:524 +#: .././db/sb.c:564 #, c-format msgid "new label = \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:531 +#: .././db/sb.c:571 #, c-format msgid "failed to read label in AG %d\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:537 +#: .././db/sb.c:577 #, c-format msgid "warning: AG %d label differs\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:539 +#: .././db/sb.c:579 #, c-format msgid "label = \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:549 +#: .././db/sb.c:589 msgid "" "\n" " set/print feature bits in sb version\n" @@ -7992,29 +7992,29 @@ "\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:578 +#: .././db/sb.c:617 msgid "Superblock has mismatched features2 fields, skipping modification\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:690 +#: .././db/sb.c:738 msgid "unwritten extents flag is already enabled\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:714 +#: .././db/sb.c:762 msgid "version 2 log format is already in use\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:750 +#: .././db/sb.c:798 #, c-format msgid "%s: invalid version change command \"%s\"\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:759 +#: .././db/sb.c:807 #, c-format msgid "failed to set versionnum in AG %d\n" msgstr "" -#: .././db/sb.c:777 +#: .././db/sb.c:825 #, c-format msgid "versionnum [0x%x+0x%x] = %s\n" msgstr "" @@ -8159,24 +8159,24 @@ msgid "Usage: %s [-fFrxV] [-p prog] [-l logdev] [-c cmd]... device\n" msgstr "" -#: .././db/init.c:114 +#: .././db/init.c:116 msgid "" "\n" "fatal error -- couldn't initialize XFS library\n" msgstr "" -#: .././db/init.c:129 +#: .././db/init.c:131 #, c-format msgid "%s: %s is invalid (cannot read first 512 bytes)\n" msgstr "" -#: .././db/init.c:141 +#: .././db/init.c:143 #, c-format msgid "" "%s: %s is not a valid XFS filesystem (unexpected SB magic number 0x%08x)\n" msgstr "" -#: .././db/init.c:153 +#: .././db/init.c:155 #, c-format msgid "%s: device %s unusable (not an XFS filesystem?)\n" msgstr "" @@ -8225,100 +8225,100 @@ msgid "bad log command, ignored\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:362 +#: .././db/check.c:366 msgid "free block usage information" msgstr "" -#: .././db/check.c:365 +#: .././db/check.c:369 msgid "[-s|-v] [-n] [-t] [-b bno]... [-i ino] ..." msgstr "" -#: .././db/check.c:366 +#: .././db/check.c:370 msgid "get block usage and check consistency" msgstr "" -#: .././db/check.c:369 +#: .././db/check.c:373 msgid "[-n count] [-x minlen] [-y maxlen] [-s seed] [-0123] [-t type] ..." msgstr "" -#: .././db/check.c:370 +#: .././db/check.c:374 msgid "trash randomly selected block(s)" msgstr "" -#: .././db/check.c:373 +#: .././db/check.c:377 msgid "[-n] [-c blockcount]" msgstr "" -#: .././db/check.c:374 +#: .././db/check.c:378 msgid "print usage for current block(s)" msgstr "" -#: .././db/check.c:377 +#: .././db/check.c:381 msgid "[-s] [-i ino] ..." msgstr "" -#: .././db/check.c:378 +#: .././db/check.c:382 msgid "print inode-name pairs" msgstr "" -#: .././db/check.c:398 +#: .././db/check.c:402 #, c-format msgid "-i %lld bad inode number\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:410 +#: .././db/check.c:414 #, c-format msgid "inode %lld add link, now %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:437 +#: .././db/check.c:441 #, c-format msgid "inode %lld parent %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:750 +#: .././db/check.c:754 msgid "block usage information not allocated\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:788 +#: .././db/check.c:792 msgid "already have block usage information\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:818 .././db/check.c:926 +#: .././db/check.c:809 .././db/check.c:910 msgid "WARNING: this may be a newer XFS filesystem.\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:854 +#: .././db/check.c:845 #, c-format msgid "sb_icount %lld, counted %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:860 +#: .././db/check.c:851 #, c-format msgid "sb_ifree %lld, counted %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:866 +#: .././db/check.c:857 #, c-format msgid "sb_fdblocks %lld, counted %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:872 +#: .././db/check.c:863 #, c-format msgid "sb_fdblocks %lld, aggregate AGF count %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:878 +#: .././db/check.c:869 #, c-format msgid "sb_frextents %lld, counted %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:885 +#: .././db/check.c:876 #, c-format msgid "sb_features2 (0x%x) not same as sb_bad_features2 (0x%x)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:894 +#: .././db/check.c:885 #, c-format msgid "sb versionnum missing attr bit %x\n" msgstr "" @@ -8328,29 +8328,29 @@ msgid "sb versionnum missing nlink bit %x\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:908 +#: .././db/check.c:892 #, c-format msgid "sb versionnum missing quota bit %x\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:915 +#: .././db/check.c:899 #, c-format msgid "sb versionnum extra align bit %x\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:955 +#: .././db/check.c:938 msgid "zeroed" msgstr "" -#: .././db/check.c:955 +#: .././db/check.c:938 msgid "set" msgstr "" -#: .././db/check.c:955 +#: .././db/check.c:938 msgid "flipped" msgstr "" -#: .././db/check.c:955 +#: .././db/check.c:938 msgid "randomized" msgstr "" @@ -8359,12 +8359,12 @@ msgid "can't read block %u/%u for trashing\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:995 +#: .././db/check.c:994 #, c-format msgid "blocktrash: %u/%u %s block %d bit%s starting %d:%d %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1027 .././db/check.c:1185 +#: .././db/check.c:1130 .././db/check.c:1221 msgid "must run blockget first\n" msgstr "" @@ -8373,413 +8373,413 @@ msgid "bad blocktrash count %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1085 +#: .././db/check.c:1100 #, c-format msgid "bad blocktrash type %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1094 +#: .././db/check.c:1109 #, c-format msgid "bad blocktrash min %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1102 +#: .././db/check.c:1117 #, c-format msgid "bad blocktrash max %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1107 +#: .././db/check.c:1125 msgid "bad option for blocktrash command\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1112 +#: .././db/check.c:1138 msgid "bad min/max for blocktrash command\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1138 +#: .././db/check.c:1172 msgid "blocktrash: no matching blocks\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1142 +#: .././db/check.c:1156 #, c-format msgid "blocktrash: seed %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1200 +#: .././db/check.c:1236 #, c-format msgid "bad blockuse count %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1206 .././db/check.c:1892 +#: .././db/check.c:1242 .././db/check.c:1934 msgid "must run blockget -n first\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1212 +#: .././db/check.c:1248 msgid "bad option for blockuse command\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1219 +#: .././db/check.c:1255 #, c-format msgid "block %llu (%u/%u) type %s" msgstr "" -#: .././db/check.c:1223 +#: .././db/check.c:1259 #, c-format msgid " inode %lld" msgstr "" -#: .././db/check.c:1261 +#: .././db/check.c:1297 #, c-format msgid "block %u/%u expected type %s got %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1293 +#: .././db/check.c:1329 #, c-format msgid "blocks %u/%u..%u claimed by inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1301 +#: .././db/check.c:1337 #, c-format msgid "block %u/%u claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1330 +#: .././db/check.c:1366 #, c-format msgid "link count mismatch for inode %lld (name %s), nlink %d, counted %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1338 +#: .././db/check.c:1374 #, c-format msgid "disconnected inode %lld, nlink %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1342 +#: .././db/check.c:1378 #, c-format msgid "allocated inode %lld has 0 link count\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1352 +#: .././db/check.c:1388 #, c-format msgid "inode %lld name %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1386 .././db/check.c:1401 +#: .././db/check.c:1422 .././db/check.c:1437 #, c-format msgid "block %u/%u out of range\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1389 .././db/check.c:1404 +#: .././db/check.c:1425 .././db/check.c:1440 #, c-format msgid "blocks %u/%u..%u out of range\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1427 +#: .././db/check.c:1463 #, c-format msgid "rtblock %llu expected type %s got %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1447 +#: .././db/check.c:1483 #, c-format msgid "rtblocks %llu..%llu claimed by inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1456 +#: .././db/check.c:1492 #, c-format msgid "rtblock %llu claimed by inode %lld, previous inum %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1474 +#: .././db/check.c:1510 #, c-format msgid "root inode %lld is missing\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1479 +#: .././db/check.c:1515 #, c-format msgid "root inode %lld is not a directory\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1495 +#: .././db/check.c:1531 #, c-format msgid "rtblock %llu out of range\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1519 +#: .././db/check.c:1555 #, c-format msgid "blocks %u/%u..%u claimed by block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1528 +#: .././db/check.c:1564 #, c-format msgid "setting block %u/%u to %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1551 +#: .././db/check.c:1587 #, c-format msgid "setting rtblock %llu to %s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1597 +#: .././db/check.c:1633 #, c-format msgid "block %u/%u type %s not expected\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1618 +#: .././db/check.c:1654 #, c-format msgid "rtblock %llu type %s not expected\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1655 +#: .././db/check.c:1691 #, c-format msgid "dir ino %lld missing leaf entry for %x/%x\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1774 +#: .././db/check.c:1810 #, c-format msgid "bad superblock magic number %x, giving up\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1828 +#: .././db/check.c:1864 msgid "bad option for blockget command\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1909 +#: .././db/check.c:1951 #, c-format msgid "bad option -%c for ncheck command\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:1983 +#: .././db/check.c:2025 #, c-format msgid "block 0 for directory inode %lld is missing\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2003 +#: .././db/check.c:2045 #, c-format msgid "can't read block 0 for directory inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2049 +#: .././db/check.c:2091 #, c-format msgid "inode %lld extent [%lld,%lld,%lld,%d]\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2052 +#: .././db/check.c:2094 #, c-format msgid "bmap rec out of order, inode %lld entry %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2058 +#: .././db/check.c:2100 #, c-format msgid "inode %lld bad rt block number %lld, offset %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2068 .././db/check.c:2074 +#: .././db/check.c:2110 .././db/check.c:2116 #, c-format msgid "inode %lld bad block number %lld [%d,%d], offset %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2092 .././db/check.c:2106 +#: .././db/check.c:2134 .././db/check.c:2148 #, c-format msgid "inode %lld block %lld at offset %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2133 +#: .././db/check.c:2175 #, c-format msgid "level for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2145 +#: .././db/check.c:2187 #, c-format msgid "numrecs for ino %lld %s fork bmap root too large (%u)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2172 +#: .././db/check.c:2214 #, c-format msgid "extent count for ino %lld %s fork too low (%d) for file format\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2222 .././db/check.c:3153 +#: .././db/check.c:2266 .././db/check.c:3299 #, c-format msgid "bad directory data magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2239 +#: .././db/check.c:2284 #, c-format msgid "bad block directory tail for dir ino %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2284 +#: .././db/check.c:2329 #, c-format msgid "dir %lld block %d bad free entry at %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2308 +#: .././db/check.c:2353 #, c-format msgid "dir %lld block %d zero length entry at %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2317 +#: .././db/check.c:2362 #, c-format msgid "dir %lld block %d bad entry at %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2335 +#: .././db/check.c:2380 #, c-format msgid "dir %lld block %d entry %*.*s %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2342 +#: .././db/check.c:2387 #, c-format msgid "dir %lld block %d entry %*.*s bad inode number %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2352 +#: .././db/check.c:2397 #, c-format msgid "multiple .. entries in dir %lld (%lld, %lld)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2369 +#: .././db/check.c:2414 #, c-format msgid "dir %lld entry . inode number mismatch (%lld)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2382 +#: .././db/check.c:2428 #, c-format msgid "dir %lld block %d bad count %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2393 .././db/check.c:3167 +#: .././db/check.c:2439 .././db/check.c:3313 #, c-format msgid "dir %lld block %d extra leaf entry %x %x\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2405 +#: .././db/check.c:2451 #, c-format msgid "dir %lld block %d bad bestfree data\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2412 +#: .././db/check.c:2459 #, c-format msgid "dir %lld block %d bad block tail count %d (stale %d)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2421 +#: .././db/check.c:2469 #, c-format msgid "dir %lld block %d bad stale tail count %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2427 +#: .././db/check.c:2475 #, c-format msgid "dir %lld block %d consecutive free entries\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2433 +#: .././db/check.c:2481 #, c-format msgid "dir %lld block %d entry/unused tag mismatch\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2482 +#: .././db/check.c:2530 #, c-format msgid "no . entry for directory %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2487 +#: .././db/check.c:2535 #, c-format msgid "no .. entry for directory %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2491 +#: .././db/check.c:2539 #, c-format msgid ". and .. same for non-root directory %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2496 +#: .././db/check.c:2544 #, c-format msgid "root directory %lld has .. %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2529 +#: .././db/check.c:2577 #, c-format msgid "bad size (%lld) or format (%d) for directory inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2557 +#: .././db/check.c:2605 #, c-format msgid "bad number of extents %d for inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2629 +#: .././db/check.c:2677 #, c-format msgid "bad magic number %#x for inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2636 +#: .././db/check.c:2684 #, c-format msgid "bad version number %#x for inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2644 +#: .././db/check.c:2692 #, c-format msgid "bad nblocks %lld for free inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2655 +#: .././db/check.c:2703 #, c-format msgid "bad nlink %d for free inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2661 +#: .././db/check.c:2709 #, c-format msgid "bad mode %#o for free inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2670 +#: .././db/check.c:2718 #, c-format msgid "bad next unlinked %#x for inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2680 +#: .././db/check.c:2728 #, c-format msgid "bad format %d for inode %lld type %#o\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2688 +#: .././db/check.c:2736 #, c-format msgid "bad fork offset %d for inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2695 +#: .././db/check.c:2743 #, c-format msgid "bad attribute format %d for inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2701 +#: .././db/check.c:2749 #, c-format msgid "" "inode %lld mode %#o fmt %s afmt %s nex %d anex %d nblk %lld sz " "%lld%s%s%s%s%s%s%s\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2822 +#: .././db/check.c:2870 #, c-format msgid "bad nblocks %lld for inode %lld, counted %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2829 +#: .././db/check.c:2877 #, c-format msgid "bad nextents %d for inode %lld, counted %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2835 +#: .././db/check.c:2883 #, c-format msgid "bad anextents %d for inode %lld, counted %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2887 +#: .././db/check.c:2935 #, c-format msgid "local inode %lld data is too large (size %lld)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2896 +#: .././db/check.c:2944 #, c-format msgid "local inode %lld attr is too large (size %d)\n" msgstr "" @@ -8794,77 +8794,77 @@ msgid "dir %lld entry %*.*s %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3455 +#: .././db/check.c:3608 #, c-format msgid "dir %lld entry %*.*s bad inode number %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2945 +#: .././db/check.c:2993 #, c-format msgid "dir inode %lld block %u=%llu\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2957 +#: .././db/check.c:3005 #, c-format msgid "can't read block %u for directory inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2971 +#: .././db/check.c:3019 #, c-format msgid "multiple .. entries in dir %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:2993 +#: .././db/check.c:3041 #, c-format msgid "missing free index for data block %d in dir ino %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3019 +#: .././db/check.c:3135 #, c-format msgid "bad free block magic # %#x for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3029 +#: .././db/check.c:3069 .././db/check.c:3149 #, c-format msgid "bad free block firstdb %d for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3042 +#: .././db/check.c:3082 .././db/check.c:3162 #, c-format msgid "bad free block nvalid/nused %d/%d for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3056 +#: .././db/check.c:3096 .././db/check.c:3176 #, c-format msgid "bad free block ent %d is %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3070 +#: .././db/check.c:3110 .././db/check.c:3190 #, c-format msgid "bad free block nused %d should be %d for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3100 +#: .././db/check.c:3244 #, c-format msgid "bad leaf block forw/back pointers %d/%d for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3109 +#: .././db/check.c:3253 #, c-format msgid "single leaf block for dir ino %lld block %d should be at block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3121 +#: .././db/check.c:3265 #, c-format msgid "bestfree %d for dir ino %lld block %d doesn't match table value %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3144 +#: .././db/check.c:3290 #, c-format msgid "bad node block level %d for dir ino %lld block %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3176 +#: .././db/check.c:3329 #, c-format msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" msgstr "" @@ -8874,97 +8874,97 @@ msgid "can't read root block for directory inode %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3232 +#: .././db/check.c:3385 #, c-format msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3242 +#: .././db/check.c:3395 #, c-format msgid "%s dqblk %lld entry %d id %u bc %lld ic %lld rc %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3250 +#: .././db/check.c:3403 #, c-format msgid "bad magic number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3259 +#: .././db/check.c:3412 #, c-format msgid "bad version number %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3269 +#: .././db/check.c:3422 #, c-format msgid "bad flags %#x for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3278 +#: .././db/check.c:3431 #, c-format msgid "bad id %u for %s dqblk %lld entry %d id %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3324 +#: .././db/check.c:3477 #, c-format msgid "block %lld for rtbitmap inode is missing\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3335 +#: .././db/check.c:3488 #, c-format msgid "can't read block %lld for rtbitmap inode\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3391 +#: .././db/check.c:3544 #, c-format msgid "block %lld for rtsummary inode is missing\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3402 +#: .././db/check.c:3555 #, c-format msgid "can't read block %lld for rtsummary inode\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3435 +#: .././db/check.c:3588 #, c-format msgid "dir %lld entry . %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3443 +#: .././db/check.c:3596 #, c-format msgid "dir %llu bad size in entry at %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3467 +#: .././db/check.c:3620 #, c-format msgid "dir %lld entry %*.*s offset %d %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3472 +#: .././db/check.c:3625 #, c-format msgid "dir %lld entry %*.*s bad offset %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3485 +#: .././db/check.c:3638 #, c-format msgid "dir %llu size is %lld, should be %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3493 +#: .././db/check.c:3646 #, c-format msgid "dir %llu offsets too high\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3504 +#: .././db/check.c:3657 #, c-format msgid "dir %lld entry .. bad inode number %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3509 +#: .././db/check.c:3662 #, c-format msgid "dir %lld entry .. %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3512 +#: .././db/check.c:3665 #, c-format msgid "dir %lld i8count mismatch is %d should be %d\n" msgstr "" @@ -8974,154 +8974,154 @@ msgid "dir %llu size is %lld, should be %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3594 +#: .././db/check.c:3747 #, c-format msgid "%s quota id %u, have/exp" msgstr "" -#: .././db/check.c:3597 +#: .././db/check.c:3750 #, c-format msgid " bc %lld/%lld" msgstr "" -#: .././db/check.c:3601 +#: .././db/check.c:3754 #, c-format msgid " ic %lld/%lld" msgstr "" -#: .././db/check.c:3605 +#: .././db/check.c:3758 #, c-format msgid " rc %lld/%lld" msgstr "" -#: .././db/check.c:3661 +#: .././db/check.c:3814 #, c-format msgid "can't read superblock for ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3670 +#: .././db/check.c:3823 #, c-format msgid "bad sb magic # %#x in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3676 +#: .././db/check.c:3829 #, c-format msgid "bad sb version # %#x in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3704 +#: .././db/check.c:3857 #, c-format msgid "bad agf magic # %#x in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3710 +#: .././db/check.c:3863 #, c-format msgid "bad agf version # %#x in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3732 +#: .././db/check.c:3885 #, c-format msgid "bad agi magic # %#x in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3738 +#: .././db/check.c:3891 #, c-format msgid "bad agi version # %#x in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3778 +#: .././db/check.c:3937 #, c-format msgid "agf_btreeblks %u, counted %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3802 +#: .././db/check.c:3961 #, c-format msgid "agi unlinked bucket %d is %u in ag %u (inode=%lld)\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3840 +#: .././db/check.c:3999 #, c-format msgid "can't read agfl block for ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3872 +#: .././db/check.c:4031 #, c-format msgid "freeblk count %u != flcount %u in ag %u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3962 +#: .././db/check.c:4122 #, c-format msgid "bad magic # %#x in inode %lld bmbt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3969 +#: .././db/check.c:4129 #, c-format msgid "expected level %d got %d in inode %lld bmbt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:3981 .././db/check.c:3998 +#: .././db/check.c:4141 .././db/check.c:4158 #, c-format msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inode %lld bmap block %lld\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4026 +#: .././db/check.c:4187 #, c-format msgid "bad magic # %#x in btbno block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4035 +#: .././db/check.c:4196 #, c-format msgid "expected level %d got %d in btbno block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4044 .././db/check.c:4072 .././db/check.c:4117 -#: .././db/check.c:4148 +#: .././db/check.c:4205 .././db/check.c:4233 .././db/check.c:4279 +#: .././db/check.c:4310 #, c-format msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in btbno block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4099 +#: .././db/check.c:4261 #, c-format msgid "bad magic # %#x in btcnt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4108 +#: .././db/check.c:4270 #, c-format msgid "expected level %d got %d in btcnt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4179 +#: .././db/check.c:4342 #, c-format msgid "bad magic # %#x in inobt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4186 +#: .././db/check.c:4349 #, c-format msgid "expected level %d got %d in inobt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4195 .././db/check.c:4261 +#: .././db/check.c:4358 .././db/check.c:4424 #, c-format msgid "bad btree nrecs (%u, min=%u, max=%u) in inobt block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4248 +#: .././db/check.c:4411 #, c-format msgid "" "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4303 +#: .././db/check.c:4539 #, c-format msgid "setting inode to %lld for block %u/%u\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4335 +#: .././db/check.c:4571 #, c-format msgid "setting inode to %lld for rtblock %llu\n" msgstr "" -#: .././db/check.c:4351 +#: .././db/check.c:4587 #, c-format msgid "inode %lld nlink %u %s dir\n" msgstr "" @@ -9238,32 +9238,32 @@ msgid "pct" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:194 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot read %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:273 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:271 #, c-format msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:337 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:335 #, c-format msgid "%s: could not stat: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:356 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:354 #, c-format msgid "%s: char special not supported: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:362 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:360 #, c-format msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:372 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:370 #, c-format msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n" msgstr "" @@ -9288,96 +9288,96 @@ " -v\t\tVerbose, more -v's more verbose.\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:417 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:416 #, c-format msgid "could not open mtab file: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:423 .././fsr/xfs_fsr.c:455 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:415 .././fsr/xfs_fsr.c:453 #, c-format msgid "out of memory: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:446 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:444 #, c-format msgid "Skipping %s: not mounted rw\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:460 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:458 #, c-format msgid "out of memory on realloc: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:471 .././fsr/xfs_fsr.c:475 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:469 .././fsr/xfs_fsr.c:473 #, c-format msgid "strdup(%s) failed\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:485 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:484 #, c-format msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:489 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:488 #, c-format msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:519 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:518 #, c-format msgid "%s: open failed\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:534 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:533 #, c-format msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:554 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:553 #, c-format msgid "could not read %s, starting with %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:593 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:592 #, c-format msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:610 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:609 #, c-format msgid "Completed all %d passes\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:620 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:619 msgid "couldn't fork sub process:" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:662 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:661 #, c-format msgid "open(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:668 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:667 #, c-format msgid "write(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:655 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:654 #, c-format msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:692 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:691 #, c-format msgid "%s start inode=%llu\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:697 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:696 #, c-format msgid "unable to get handle: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:703 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:702 #, c-format msgid "unable to open: %s: %s\n" msgstr "" @@ -9387,37 +9387,37 @@ msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:743 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:744 #, c-format msgid "could not open: inode %llu\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:773 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:774 #, c-format msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:799 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:801 #, c-format msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:818 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:820 #, c-format msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:829 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:831 #, c-format msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:835 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:837 #, c-format msgid "unable to get bstat on %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:843 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:844 #, c-format msgid "unable to open handle %s: %s\n" msgstr "" @@ -9427,234 +9427,234 @@ msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:900 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:902 #, c-format msgid "sync failed: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:906 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:908 #, c-format msgid "%s: zero size, ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:925 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:927 #, c-format msgid "locking check failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:932 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:934 #, c-format msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:945 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:947 #, c-format msgid "unable to get fs stat on %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:952 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:958 #, c-format msgid "insufficient freespace for: %s: size=%lld: ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:959 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:965 #, c-format msgid "failed to get inode attrs: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:964 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:970 #, c-format msgid "%s: immutable/append, ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:969 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:975 #, c-format msgid "%s: marked as don't defrag, ignoring\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:975 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:981 #, c-format msgid "cannot get realtime geometry for: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:980 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:986 #, c-format msgid "low on realtime free space: %s: ignoring file\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:987 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:993 #, c-format msgid "cannot open: %s: Permission denied\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1045 .././fsr/xfs_fsr.c:1095 .././fsr/xfs_fsr.c:1187 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1052 .././fsr/xfs_fsr.c:1102 .././fsr/xfs_fsr.c:1182 msgid "could not set ATTR\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1054 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1061 #, c-format msgid "unable to stat temp file: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1072 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1079 #, c-format msgid "unable to get bstat on temp file: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1077 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1084 #, c-format msgid "orig forkoff %d, temp forkoff %d\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1163 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1158 #, c-format msgid "forkoff diff %d too large!\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1195 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1190 msgid "set temp attr\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1244 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1240 #, c-format msgid "%s already fully defragmented.\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1250 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1246 #, c-format msgid "%s extents=%d can_save=%d tmp=%s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1256 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1252 #, c-format msgid "could not open tmp file: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1264 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1260 #, c-format msgid "failed to set ATTR fork on tmp: %s:\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1271 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1267 #, c-format msgid "could not set inode attrs on tmp: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1278 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1274 #, c-format msgid "could not get DirectIO info on tmp: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1293 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1289 #, c-format msgid "DEBUG: fsize=%lld blsz_dio=%d d_min=%d d_max=%d pgsz=%d\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1300 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1296 #, c-format msgid "could not allocate buf: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1310 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1306 #, c-format msgid "could not open fragfile: %s : %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1325 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1321 #, c-format msgid "could not trunc tmp %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1344 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1340 #, c-format msgid "could not pre-allocate tmp space: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1357 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1353 msgid "Couldn't rewind on temporary file\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1364 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1360 #, c-format msgid "Temporary file has %d extents (%d in original)\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1367 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1363 #, c-format msgid "No improvement will be made (skipping): %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1418 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1414 #, c-format msgid "bad read of %d bytes from %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1422 .././fsr/xfs_fsr.c:1454 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1418 .././fsr/xfs_fsr.c:1450 #, c-format msgid "bad write of %d bytes to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1439 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1435 #, c-format msgid "bad write2 of %d bytes to %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1444 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1440 #, c-format msgid "bad copy to %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1482 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1478 #, c-format msgid "failed to fchown tmpfile %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1492 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1488 #, c-format msgid "%s: file type not supported\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1496 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1492 #, c-format msgid "%s: file modified defrag aborted\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1501 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1497 #, c-format msgid "%s: file busy\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1503 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1499 #, c-format msgid "XFS_IOC_SWAPEXT failed: %s: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1511 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1507 #, c-format msgid "extents before:%d after:%d %s %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1545 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1541 #, c-format msgid "tmp file name too long: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1595 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1591 #, c-format msgid "realloc failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1608 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1604 #, c-format msgid "malloc failed: %s\n" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1638 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1634 #, c-format msgid "failed reading extents: inode %llu" msgstr "" -#: .././fsr/xfs_fsr.c:1688 +#: .././fsr/xfs_fsr.c:1684 msgid "failed reading extents" msgstr "" @@ -9774,85 +9774,85 @@ msgid "or about %.1f megabytes\n" msgstr "" -#: .././copy/xfs_copy.c:102 +#: .././copy/xfs_copy.c:105 #, c-format msgid "Check logfile \"%s\" for more details\n" msgstr "Vérifier le fichier de log \"%s\" pour plus de détails\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:108 +#: .././copy/xfs_copy.c:111 #, c-format msgid "%s: could not write to logfile \"%s\".\n" msgstr "%s : impossible d'ecrire dans le fichier log \"%s\".\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:111 +#: .././copy/xfs_copy.c:114 #, c-format msgid "Aborting XFS copy -- logfile error -- reason: %s\n" msgstr "Annulation de la copie XFS -- fichier d'erreur -- raison : %s\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:126 .././copy/xfs_copy.c:267 .././copy/xfs_copy.c:546 -#: .././copy/xfs_copy.c:553 +#: .././copy/xfs_copy.c:129 .././copy/xfs_copy.c:282 .././copy/xfs_copy.c:593 +#: .././copy/xfs_copy.c:600 msgid "Aborting XFS copy - reason" msgstr "Annulation de la copie XFS - raison" -#: .././copy/xfs_copy.c:140 +#: .././copy/xfs_copy.c:149 msgid "THE FOLLOWING COPIES FAILED TO COMPLETE\n" msgstr "LES COPIES SUIVANTES N'ONT PAS PU ETRE EFFECTUÉES\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:144 +#: .././copy/xfs_copy.c:153 msgid "write error" msgstr "erreur d'écriture" -#: .././copy/xfs_copy.c:146 +#: .././copy/xfs_copy.c:155 msgid "lseek64 error" msgstr "Erreur lseek64" -#: .././copy/xfs_copy.c:147 +#: .././copy/xfs_copy.c:156 #, c-format msgid " at offset %lld\n" msgstr " a l'offset %lld\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:151 +#: .././copy/xfs_copy.c:160 #, c-format msgid "All copies completed.\n" msgstr "Copies terminées.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:154 +#: .././copy/xfs_copy.c:163 #, c-format msgid "See \"%s\" for more details.\n" msgstr "Voir \"%s\" pour plus de détails.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:236 +#: .././copy/xfs_copy.c:251 #, c-format msgid "%s: write error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" msgstr "%s : erreur d'écriture sur la cible %d \"%s\" a l'offset %lld\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:241 +#: .././copy/xfs_copy.c:256 #, c-format msgid "%s: lseek64 error on target %d \"%s\" at offset %lld\n" msgstr "%s : erreur lseek64 sur la cible %d \"%s\" a l'offset %lld\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:247 +#: .././copy/xfs_copy.c:262 #, c-format msgid "Aborting target %d - reason" msgstr "Annulation de la cible %d - raison" -#: .././copy/xfs_copy.c:251 +#: .././copy/xfs_copy.c:266 msgid "Aborting XFS copy - no more targets.\n" msgstr "Annulation de la copie XFS - aucune cible restante.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:262 +#: .././copy/xfs_copy.c:277 #, c-format msgid "%s: thread %d died unexpectedly, target \"%s\" incomplete\n" msgstr "" "%s : le thread %d s'est terminé de façon innatendue, cible \"%s\" " "incomplete.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:264 +#: .././copy/xfs_copy.c:279 #, c-format msgid "%s: offset was probably %lld\n" msgstr "%s : l'offset etait probablement %lld\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:275 +#: .././copy/xfs_copy.c:290 #, c-format msgid "%s: Unknown child died (should never happen!)\n" msgstr "%s : mort d'un processus fils inconnu (ne devrait jamais arriver!)\n" @@ -9863,32 +9863,32 @@ msgstr "" "Utilisation: %s [-bd] [-L logfile] source destination [destination ...]\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:367 +#: .././copy/xfs_copy.c:383 #, c-format msgid "%s: lseek64 failure at offset %lld\n" msgstr "%s : echec lseek64 a l'offset %lld\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:382 +#: .././copy/xfs_copy.c:398 #, c-format msgid "assert error: buf->length = %d, buf->size = %d\n" msgstr "Affirmation incorrect : buf->length = %d, buf->size = %d\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:388 +#: .././copy/xfs_copy.c:404 #, c-format msgid "%s: read failure at offset %lld\n" msgstr "%s : erreur de lecture à l'offset %lld\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:544 +#: .././copy/xfs_copy.c:591 #, c-format msgid "%s: couldn't open log file \"%s\"\n" msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier log \"%s\"\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:551 +#: .././copy/xfs_copy.c:598 #, c-format msgid "%s: couldn't set up logfile stream\n" msgstr "%s : impossible d'initialiser le flux de journalisation\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:563 +#: .././copy/xfs_copy.c:610 msgid "Couldn't allocate target array\n" msgstr "Impossible d'allouer un tableau cible\n" @@ -9897,43 +9897,43 @@ msgid "%s: couldn't register atexit function.\n" msgstr "%s: impossible d'enregistrer la fonction atexit.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:582 +#: .././copy/xfs_copy.c:629 #, c-format msgid "%s: couldn't open source \"%s\"\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir la source \"%s\"\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:588 +#: .././copy/xfs_copy.c:635 #, c-format msgid "%s: couldn't stat source \"%s\"\n" msgstr "%s : impossible d'évaluer la source \"%s\"\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:598 +#: .././copy/xfs_copy.c:645 #, c-format msgid "%s: Cannot set direct I/O flag on \"%s\".\n" msgstr "%s: Impossible de positionner le drapeau E/S directe sur \"%s\".\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:603 +#: .././copy/xfs_copy.c:650 #, c-format msgid "%s: xfsctl on file \"%s\" failed.\n" msgstr "%s : échec de xfsctl sur le fichier \"%s\"\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:626 +#: .././copy/xfs_copy.c:673 #, c-format msgid "%s: Warning -- a filesystem is mounted on the source device.\n" msgstr "" "%s : Attention -- un système de fichier est déjà monté sur le périphérique " "source.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:629 +#: .././copy/xfs_copy.c:676 msgid "\t\tGenerated copies may be corrupt unless the source is\n" msgstr "" "\t\tLes copies générées peuvent être corrompues à moins que la source soit\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:631 +#: .././copy/xfs_copy.c:678 msgid "\t\tunmounted or mounted read-only. Copy proceeding...\n" msgstr "\t\tDémonté ou monté en lecture seule. Copie en cours...\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:648 +#: .././copy/xfs_copy.c:695 #, c-format msgid "" "%s: couldn't initialize XFS library\n" @@ -9942,7 +9942,7 @@ "%s : impossible d'initialiser la bibliothèque XFS\n" "%s : Abandon.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:674 +#: .././copy/xfs_copy.c:719 #, c-format msgid "" "%s: %s filesystem failed to initialize\n" @@ -9951,7 +9951,7 @@ "%s : %s échec d'initialisation du système de fichiers\n" "%s : Abandon.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:678 +#: .././copy/xfs_copy.c:723 #, c-format msgid "" "%s %s filesystem failed to initialize\n" @@ -9960,7 +9960,7 @@ "%s %s échec d'initialisation du système de fichiers\n" "%s : Abandon.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:682 +#: .././copy/xfs_copy.c:727 #, c-format msgid "" "%s: %s has an external log.\n" @@ -9969,7 +9969,7 @@ "%s : %s a un journal externe.\n" "%s : Annulation.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:686 +#: .././copy/xfs_copy.c:731 #, c-format msgid "" "%s: %s has a real-time section.\n" @@ -9978,7 +9978,7 @@ "%s : %s a une section en temps réel.\n" "%s : Annulation.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:711 +#: .././copy/xfs_copy.c:771 msgid "" "Error: filesystem block size is smaller than the disk sectorsize.\n" "Aborting XFS copy now.\n" @@ -9987,12 +9987,12 @@ "taille de secteur du disque.\n" "Annulation de la copie XFS.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:732 +#: .././copy/xfs_copy.c:788 #, c-format msgid "Creating file %s\n" msgstr "Création du fichier %s\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:750 +#: .././copy/xfs_copy.c:806 #, c-format msgid "" "%s: a filesystem is mounted on target device \"%s\".\n" @@ -10002,66 +10002,66 @@ "\"%s\".\n" "%s impossible de copier sur un système de fichier déjà monté. Abandon\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:761 +#: .././copy/xfs_copy.c:817 #, c-format msgid "%s: couldn't open target \"%s\"\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir la cible \"%s\"\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:771 +#: .././copy/xfs_copy.c:827 #, c-format msgid "%s: cannot grow data section.\n" msgstr "%s : impossible d'étendre la section de données.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:779 +#: .././copy/xfs_copy.c:835 #, c-format msgid "%s: xfsctl on \"%s\" failed.\n" msgstr "%s : échec de xfsctl sur \"%s\".\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:798 +#: .././copy/xfs_copy.c:854 #, c-format msgid "%s: failed to write last block\n" msgstr "%s : échec d'écriture du dernier bloc\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:800 +#: .././copy/xfs_copy.c:856 #, c-format msgid "\tIs target \"%s\" too small?\n" msgstr "\tLa cible \"%s\" est-elle trop petite ?\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:810 +#: .././copy/xfs_copy.c:866 msgid "Couldn't initialize global thread mask\n" msgstr "Impossible d'initialiser le masque global de thread\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:817 +#: .././copy/xfs_copy.c:873 msgid "Error initializing wbuf 0\n" msgstr "Erreur d'initialisation de wbuf 0\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:825 +#: .././copy/xfs_copy.c:881 msgid "Error initializing btree buf 1\n" msgstr "Erreur d'initialisation de btree buf 1\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:830 +#: .././copy/xfs_copy.c:886 msgid "Error creating first semaphore.\n" msgstr "Erreur de création du premier sémaphore.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:845 +#: .././copy/xfs_copy.c:901 msgid "Couldn't malloc space for thread args\n" msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour le thread args\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:857 +#: .././copy/xfs_copy.c:913 #, c-format msgid "Error creating thread mutex %d\n" msgstr "Erreur lors de la création du mutex de thread %d\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:874 +#: .././copy/xfs_copy.c:930 #, c-format msgid "Error creating thread for target %d\n" msgstr "Erreur lors de la création du thread pour la cible %d\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:974 +#: .././copy/xfs_copy.c:1030 msgid "WARNING: source filesystem inconsistent.\n" msgstr "ATTENTION : le système de fichiers source est incohérent.\n" -#: .././copy/xfs_copy.c:976 +#: .././copy/xfs_copy.c:1032 msgid " A leaf btree rec isn't a leaf. Aborting now.\n" msgstr "" " Un enregistrement terminal d'arbre binaire n'est pas une feuille. Abandon " @@ -10119,151 +10119,151 @@ "realtime =%-22s extsz=%-6u blocks=%llu, rtextents=%llu\n" msgstr "" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:80 .././growfs/xfs_growfs.c:453 -#: .././growfs/xfs_growfs.c:454 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:81 .././growfs/xfs_growfs.c:456 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:457 msgid "internal" msgstr "interne" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:80 .././growfs/xfs_growfs.c:83 -#: .././growfs/xfs_growfs.c:453 .././growfs/xfs_growfs.c:454 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:81 .././growfs/xfs_growfs.c:84 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:456 .././growfs/xfs_growfs.c:457 msgid "external" msgstr "externe" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:199 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:201 #, c-format msgid "%s: %s is not a mounted XFS filesystem\n" msgstr "%s : %s n'est pas un système de fichiers XFS monté\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:216 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:218 #, c-format msgid "%s: specified file [\"%s\"] is not on an XFS filesystem\n" msgstr "" "%s : Le fichier specifié [\"%s\"] n'est pas sur un système de fichier XFS\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:233 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:235 #, c-format msgid "%s: cannot determine geometry of filesystem mounted at %s: %s\n" msgstr "" "%s : Ne peut determiner l'architecture du système de fichier monté à %s : " "%s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:273 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:276 #, c-format msgid "%s: failed to access data device for %s\n" msgstr "%s : L'accès au périphérique de donnée a échoué à cause de %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:278 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:281 #, c-format msgid "%s: failed to access external log for %s\n" msgstr "%s : L'accès au journal externe a échoué pour %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:284 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:287 #, c-format msgid "%s: failed to access realtime device for %s\n" msgstr "%s : L'accès au périphérique temps réel a échoué à cause de %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:323 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:326 #, c-format msgid "data size %lld too large, maximum is %lld\n" msgstr "tailles des donnes %lld trop large, le maximum est %lld\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:330 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:333 #, c-format msgid "data size %lld too small, old size is %lld\n" msgstr "tailles des donnes %lld trop petite, la veille taille est %lld\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:338 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:341 #, c-format msgid "data size unchanged, skipping\n" msgstr "la tailles des donne n'as pas change, sautons\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:341 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:344 #, c-format msgid "inode max pct unchanged, skipping\n" msgstr "pct maximal d'inode inchangé, passe\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:348 .././growfs/xfs_growfs.c:387 -#: .././growfs/xfs_growfs.c:422 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:351 .././growfs/xfs_growfs.c:390 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:425 #, c-format msgid "%s: growfs operation in progress already\n" msgstr "%s : opération growfs en cours\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:352 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:355 #, c-format msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl failed: %s\n" msgstr "%s: XFS_IOC_FSGROWFSDATA xfsctl a echouer: %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:368 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:371 #, c-format msgid "realtime size %lld too large, maximum is %lld\n" msgstr "taille en temps reele %lld trop large, le maximum est %lld\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:374 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:377 #, c-format msgid "realtime size %lld too small, old size is %lld\n" msgstr "taille en temps reel %lld trop petite, l'ancienne taille est %lld\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:380 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:383 #, c-format msgid "realtime size unchanged, skipping\n" msgstr "la taille en temps reele n'as pas change, sautons\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:391 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:394 #, c-format msgid "%s: realtime growth not implemented\n" msgstr "%s : croissance en temps reel non supportee\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:395 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:398 #, c-format msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl failed: %s\n" msgstr "%s : XFS_IOC_FSGROWFSRT xfsctl a échoué : %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:416 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:419 #, c-format msgid "log size unchanged, skipping\n" msgstr "la taille du log n'as pas changer, sautons\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:426 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:429 #, c-format msgid "%s: log growth not supported yet\n" msgstr "%s : croissance du journal (log) non suportee\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:430 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:433 #, c-format msgid "%s: XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl failed: %s\n" msgstr "%s : XFS_IOC_FSGROWFSLOG xfsctl a échoué : %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:438 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:441 #, c-format msgid "%s: XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl failed: %s\n" msgstr "%s : XFS_IOC_FSGEOMETRY xfsctl a échoué : %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:443 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:446 #, c-format msgid "data blocks changed from %lld to %lld\n" msgstr "blocs de données modifiés de %lld à %lld\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:446 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:449 #, c-format msgid "inode max percent changed from %d to %d\n" msgstr "pourcentage de noeud d'index modifié de %d à %d\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:449 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:452 #, c-format msgid "log blocks changed from %d to %d\n" msgstr "blocs de journal modifiés de %d à %d\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:452 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:455 #, c-format msgid "log changed from %s to %s\n" msgstr "journal modifié de %s à %s\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:456 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:459 #, c-format msgid "realtime blocks changed from %lld to %lld\n" msgstr "blocs temps réel modifiés de %lld à %lld\n" -#: .././growfs/xfs_growfs.c:459 +#: .././growfs/xfs_growfs.c:462 #, c-format msgid "realtime extent size changed from %d to %d\n" msgstr "taille étendue temps réel modifiée de %d à %d\n" @@ -10291,343 +10291,343 @@ " -V print version information\n" msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:76 +#: .././logprint/logprint.c:79 #, c-format msgid " Can't open device %s: %s\n" msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:82 +#: .././logprint/logprint.c:85 #, c-format msgid " read of XFS superblock failed\n" msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:102 +#: .././logprint/logprint.c:105 #, c-format msgid "" " external log device not specified\n" "\n" msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:118 +#: .././logprint/logprint.c:121 #, c-format msgid "Can't open file %s: %s\n" msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:219 +#: .././logprint/logprint.c:222 #, c-format msgid "xfs_logprint:\n" msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:228 +#: .././logprint/logprint.c:231 #, c-format msgid " data device: 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:231 +#: .././logprint/logprint.c:234 #, c-format msgid " log file: \"%s\" " msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:233 +#: .././logprint/logprint.c:236 #, c-format msgid " log device: 0x%llx " msgstr "" -#: .././logprint/logprint.c:236 +#: .././logprint/logprint.c:239 #, c-format msgid "" "daddr: %lld length: %lld\n" "\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_copy.c:44 .././logprint/log_dump.c:43 +#: .././logprint/log_copy.c:46 .././logprint/log_dump.c:45 #, c-format msgid "%s: read error (%lld): %s\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_copy.c:49 .././logprint/log_dump.c:48 +#: .././logprint/log_copy.c:51 .././logprint/log_dump.c:50 #, c-format msgid "%s: physical end of log at %lld\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_dump.c:56 +#: .././logprint/log_dump.c:58 #, c-format msgid "%6lld HEADER Cycle %d tail %d:%06d len %6d ops %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_dump.c:67 +#: .././logprint/log_dump.c:69 #, c-format msgid "[%05lld - %05lld] Cycle 0x%08x New Cycle 0x%08x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:131 +#: .././logprint/log_misc.c:133 #, c-format msgid "Oper (%d): tid: %x len: %d clientid: %s " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:136 +#: .././logprint/log_misc.c:138 #, c-format msgid "flags: " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:230 +#: .././logprint/log_misc.c:232 #, c-format msgid " Not enough data to decode further\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:234 +#: .././logprint/log_misc.c:236 #, c-format msgid " type: %s tid: %x num_items: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:282 +#: .././logprint/log_misc.c:281 #, c-format msgid "" "#regs: %d start blkno: %lld (0x%llx) len: %d bmap size: %d flags: 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:288 +#: .././logprint/log_misc.c:287 #, c-format msgid "#regs: %d Not printing rest of data\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:305 +#: .././logprint/log_misc.c:304 #, c-format msgid "SUPER BLOCK Buffer: " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:307 .././logprint/log_misc.c:371 -#: .././logprint/log_misc.c:397 +#: .././logprint/log_misc.c:306 .././logprint/log_misc.c:394 +#: .././logprint/log_misc.c:424 #, c-format msgid "Out of space\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:315 +#: .././logprint/log_misc.c:314 #, c-format msgid "icount: %llu ifree: %llu " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:320 +#: .././logprint/log_misc.c:319 #, c-format msgid "fdblks: %llu frext: %llu\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:327 +#: .././logprint/log_misc.c:330 #, c-format msgid "AGI Buffer: XAGI " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:330 +#: .././logprint/log_misc.c:341 #, c-format msgid "out of space\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:333 +#: .././logprint/log_misc.c:344 #, c-format msgid "ver: %d " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:335 +#: .././logprint/log_misc.c:346 #, c-format msgid "seq#: %d len: %d cnt: %d root: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:340 +#: .././logprint/log_misc.c:351 #, c-format msgid "level: %d free#: 0x%x newino: 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:350 +#: .././logprint/log_misc.c:361 #, c-format msgid "AGI unlinked data skipped " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:351 +#: .././logprint/log_misc.c:362 #, c-format msgid "(CONTINUE set, no space)\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:146 .././logprint/log_misc.c:357 +#: .././logprint/log_print_all.c:148 .././logprint/log_misc.c:368 #, c-format msgid "bucket[%d - %d]: " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:369 +#: .././logprint/log_misc.c:384 #, c-format msgid "AGF Buffer: XAGF " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:374 +#: .././logprint/log_misc.c:397 #, c-format msgid "ver: %d seq#: %d len: %d \n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:378 +#: .././logprint/log_misc.c:401 #, c-format msgid "root BNO: %d CNT: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:381 +#: .././logprint/log_misc.c:404 #, c-format msgid "level BNO: %d CNT: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:384 +#: .././logprint/log_misc.c:407 #, c-format msgid "1st: %d last: %d cnt: %d freeblks: %d longest: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:394 +#: .././logprint/log_misc.c:421 #, c-format msgid "DQUOT Buffer: DQ " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:401 +#: .././logprint/log_misc.c:428 #, c-format msgid "ver: %d flags: 0x%x id: %d \n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:404 +#: .././logprint/log_misc.c:431 #, c-format msgid "blk limits hard: %llu soft: %llu\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:409 +#: .././logprint/log_misc.c:436 #, c-format msgid "blk count: %llu warns: %d timer: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:413 +#: .././logprint/log_misc.c:440 #, c-format msgid "ino limits hard: %llu soft: %llu\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:418 +#: .././logprint/log_misc.c:445 #, c-format msgid "ino count: %llu warns: %d timer: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:424 +#: .././logprint/log_misc.c:451 #, c-format msgid "BUF DATA\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:466 +#: .././logprint/log_misc.c:493 #, c-format msgid "EFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:473 +#: .././logprint/log_misc.c:500 #, c-format msgid "EFD: Not enough data to decode further\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:497 .././logprint/log_misc.c:513 +#: .././logprint/log_misc.c:524 .././logprint/log_misc.c:540 #, c-format msgid "%s: xlog_print_trans_efi: malloc failed\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:521 +#: .././logprint/log_misc.c:548 #, c-format msgid "EFI: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:554 +#: .././logprint/log_misc.c:581 #, c-format msgid "QOFF: #regs: %d flags: 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:557 +#: .././logprint/log_misc.c:584 #, c-format msgid "QOFF: Not enough data to decode further\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:566 +#: .././logprint/log_misc.c:593 #, c-format msgid "INODE CORE\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:567 +#: .././logprint/log_misc.c:594 #, c-format msgid "magic 0x%hx mode 0%ho version %d format %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:570 +#: .././logprint/log_misc.c:597 #, c-format msgid "nlink %hd uid %d gid %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:572 +#: .././logprint/log_misc.c:599 #, c-format msgid "atime 0x%x mtime 0x%x ctime 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:574 +#: .././logprint/log_misc.c:601 #, c-format msgid "size 0x%llx nblocks 0x%llx extsize 0x%x nextents 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:577 +#: .././logprint/log_misc.c:604 #, c-format msgid "naextents 0x%x forkoff %d dmevmask 0x%x dmstate 0x%hx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:580 +#: .././logprint/log_misc.c:607 #, c-format msgid "flags 0x%x gen 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:596 +#: .././logprint/log_misc.c:623 #, c-format msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:602 +#: .././logprint/log_misc.c:629 #, c-format msgid "SHORTFORM DIRECTORY size %d count %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:605 +#: .././logprint/log_misc.c:632 #, c-format msgid ".. ino 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:613 +#: .././logprint/log_misc.c:640 #, c-format msgid "%s ino 0x%llx namelen %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:652 +#: .././logprint/log_misc.c:679 #, c-format msgid "INODE: " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:653 +#: .././logprint/log_misc.c:680 #, c-format msgid "#regs: %d ino: 0x%llx flags: 0x%x dsize: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:656 +#: .././logprint/log_misc.c:683 #, c-format msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:661 +#: .././logprint/log_misc.c:688 #, c-format msgid "INODE: #regs: %d Not printing rest of data\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:712 +#: .././logprint/log_misc.c:739 #, c-format msgid "EXTENTS inode data\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:715 +#: .././logprint/log_misc.c:742 #, c-format msgid "BTREE inode data\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:718 +#: .././logprint/log_misc.c:745 #, c-format msgid "LOCAL inode data\n" msgstr "" @@ -10647,12 +10647,12 @@ msgid "LOCAL inode attr\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:692 +#: .././logprint/log_misc.c:719 #, c-format msgid "DEV inode: no extra region\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:695 +#: .././logprint/log_misc.c:722 #, c-format msgid "UUID inode: no extra region\n" msgstr "" @@ -10661,469 +10661,469 @@ msgid "xlog_print_trans_inode: illegal inode type" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:783 +#: .././logprint/log_misc.c:810 #, c-format msgid "#regs: %d id: 0x%x" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:784 +#: .././logprint/log_misc.c:811 #, c-format msgid " blkno: %lld len: %d boff: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:788 +#: .././logprint/log_misc.c:815 #, c-format msgid "DQUOT: #regs: %d Not printing rest of data\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:807 +#: .././logprint/log_misc.c:834 #, c-format msgid "DQUOT: magic 0x%hx flags 0%ho\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:863 +#: .././logprint/log_misc.c:890 #, c-format msgid "%s: lseek64 to %lld failed: %s\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:909 +#: .././logprint/log_misc.c:936 #, c-format msgid "%s: xlog_print_record: malloc failed\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:918 +#: .././logprint/log_misc.c:945 #, c-format msgid "%s: xlog_print_record: read error\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1013 .././logprint/log_misc.c:1083 +#: .././logprint/log_misc.c:1040 .././logprint/log_misc.c:1110 #, c-format msgid "Left over region from split log item\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1068 +#: .././logprint/log_misc.c:1095 #, c-format msgid "Unmount filesystem\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1075 +#: .././logprint/log_misc.c:1102 #, c-format msgid "%s: unknown log operation type (%x)\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1116 +#: .././logprint/log_misc.c:1143 #, c-format msgid "Header 0x%x wanted 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1130 +#: .././logprint/log_misc.c:1157 #, c-format msgid "cycle: %d\tversion: %d\t" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1136 +#: .././logprint/log_misc.c:1163 #, c-format msgid "length of Log Record: %d\tprev offset: %d\t\tnum ops: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1142 .././logprint/log_misc.c:1184 +#: .././logprint/log_misc.c:1169 .././logprint/log_misc.c:1211 #, c-format msgid "cycle num overwrites: " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1151 +#: .././logprint/log_misc.c:1178 #, c-format msgid "uuid: %s format: " msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1154 +#: .././logprint/log_misc.c:1181 #, c-format msgid "unknown\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1157 +#: .././logprint/log_misc.c:1184 #, c-format msgid "little endian linux\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1160 +#: .././logprint/log_misc.c:1187 #, c-format msgid "big endian linux\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1163 +#: .././logprint/log_misc.c:1190 #, c-format msgid "big endian irix\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1169 +#: .././logprint/log_misc.c:1196 #, c-format msgid "h_size: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1181 +#: .././logprint/log_misc.c:1208 #, c-format msgid "extended-header: cycle: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1197 +#: .././logprint/log_misc.c:1224 #, c-format msgid "* ERROR: found data after zeroed blocks block=%-21lld *\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1208 +#: .././logprint/log_misc.c:1235 #, c-format msgid "* ERROR: header cycle=%-11d block=%-21lld *\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1219 +#: .././logprint/log_misc.c:1246 #, c-format msgid "* ERROR: data block=%-21lld *\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1230 +#: .././logprint/log_misc.c:1257 #, c-format msgid "" "* ERROR: for header block=%lld\n" "* not enough hdrs for data length, required num = %d, hdr num = %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1236 +#: .././logprint/log_misc.c:1263 msgid "Not enough headers for data length." msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1246 +#: .././logprint/log_misc.c:1273 #, c-format msgid "%s: xlog_print: malloc failed for ext hdrs\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1292 .././logprint/log_misc.c:1368 -#: .././logprint/log_misc.c:1439 .././logprint/log_misc.c:1476 +#: .././logprint/log_misc.c:1319 .././logprint/log_misc.c:1395 +#: .././logprint/log_misc.c:1466 .././logprint/log_misc.c:1503 #, c-format msgid "%s: physical end of log\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1298 .././logprint/log_misc.c:1373 -#: .././logprint/log_misc.c:1491 +#: .././logprint/log_misc.c:1325 .././logprint/log_misc.c:1400 +#: .././logprint/log_misc.c:1518 #, c-format msgid "BLKNO: %lld\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1356 +#: .././logprint/log_misc.c:1383 #, c-format msgid "%s: problem finding oldest LR\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1382 +#: .././logprint/log_misc.c:1409 #, c-format msgid "%s: after %d zeroed blocks\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1451 +#: .././logprint/log_misc.c:1478 msgid "illegal value" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1457 +#: .././logprint/log_misc.c:1484 #, c-format msgid "%s: skipped %d cleared blocks in range: %lld - %lld\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1462 +#: .././logprint/log_misc.c:1489 #, c-format msgid "%s: totally cleared log\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1467 +#: .././logprint/log_misc.c:1494 #, c-format msgid "%s: skipped %d zeroed blocks in range: %lld - %lld\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1472 +#: .././logprint/log_misc.c:1499 #, c-format msgid "%s: totally zeroed log\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1488 +#: .././logprint/log_misc.c:1515 msgid "xlog_find_head: bad read" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1540 +#: .././logprint/log_misc.c:1567 #, c-format msgid "%s: logical end of log\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_misc.c:1636 +#: .././logprint/log_misc.c:1663 #, c-format msgid "%s: bad size of efi format: %u; expected %u or %u; nextents = %u\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_copy.c:53 +#: .././logprint/log_copy.c:55 #, c-format msgid "%s: short read? (%lld)\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_copy.c:60 +#: .././logprint/log_copy.c:62 #, c-format msgid "%s: write error (%lld): %s\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_copy.c:65 +#: .././logprint/log_copy.c:67 #, c-format msgid "%s: short write? (%lld)\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:94 +#: .././logprint/log_print_all.c:96 #, c-format msgid "" "BUF: #regs:%d start blkno:0x%llx len:%d bmap size:%d flags:0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:104 +#: .././logprint/log_print_all.c:106 #, c-format msgid "\tSUPER Block Buffer:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:107 +#: .././logprint/log_print_all.c:109 #, c-format msgid " icount:%llu ifree:%llu " msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:112 +#: .././logprint/log_print_all.c:114 #, c-format msgid "fdblks:%llu frext:%llu\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:117 +#: .././logprint/log_print_all.c:119 #, c-format msgid "\t\tsunit:%u swidth:%u\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:123 +#: .././logprint/log_print_all.c:125 #, c-format msgid "\tAGI Buffer: (XAGI)\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:126 +#: .././logprint/log_print_all.c:128 #, c-format msgid "\t\tver:%d " msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:128 +#: .././logprint/log_print_all.c:130 #, c-format msgid "seq#:%d len:%d cnt:%d root:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:133 +#: .././logprint/log_print_all.c:135 #, c-format msgid "\t\tlevel:%d free#:0x%x newino:0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:157 +#: .././logprint/log_print_all.c:159 #, c-format msgid "\tAGF Buffer: (XAGF)\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:160 +#: .././logprint/log_print_all.c:162 #, c-format msgid "\t\tver:%d seq#:%d len:%d \n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:164 +#: .././logprint/log_print_all.c:166 #, c-format msgid "\t\troot BNO:%d CNT:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:167 +#: .././logprint/log_print_all.c:169 #, c-format msgid "\t\tlevel BNO:%d CNT:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:170 +#: .././logprint/log_print_all.c:172 #, c-format msgid "\t\t1st:%d last:%d cnt:%d freeblks:%d longest:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:179 +#: .././logprint/log_print_all.c:181 #, c-format msgid "\tDQUOT Buffer:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:182 +#: .././logprint/log_print_all.c:184 #, c-format msgid "\t\tUIDs 0x%lx-0x%lx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:187 +#: .././logprint/log_print_all.c:189 #, c-format msgid "\tBUF DATA\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:209 +#: .././logprint/log_print_all.c:211 #, c-format msgid "\tQUOTAOFF: #regs:%d type:%s\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:224 +#: .././logprint/log_print_all.c:226 #, c-format msgid "\tDQUOT: #regs:%d blkno:%lld boffset:%u id: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:228 +#: .././logprint/log_print_all.c:230 #, c-format msgid "\t\tmagic 0x%x\tversion 0x%x\tID 0x%x (%d)\t\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:233 +#: .././logprint/log_print_all.c:235 #, c-format msgid "\t\tblk_hard 0x%x\tblk_soft 0x%x\tino_hard 0x%x\tino_soft 0x%x\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:239 +#: .././logprint/log_print_all.c:241 #, c-format msgid "\t\tbcount 0x%x (%d) icount 0x%x (%d)\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:244 +#: .././logprint/log_print_all.c:246 #, c-format msgid "\t\tbtimer 0x%x itimer 0x%x \n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:253 +#: .././logprint/log_print_all.c:255 #, c-format msgid "\tCORE inode:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:256 +#: .././logprint/log_print_all.c:258 #, c-format msgid "\t\tmagic:%c%c mode:0x%x ver:%d format:%d onlink:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:260 +#: .././logprint/log_print_all.c:262 #, c-format msgid "\t\tuid:%d gid:%d nlink:%d projid:%u\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:262 +#: .././logprint/log_print_all.c:264 #, c-format msgid "\t\tatime:%d mtime:%d ctime:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:264 +#: .././logprint/log_print_all.c:266 #, c-format msgid "\t\tflushiter:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:265 +#: .././logprint/log_print_all.c:267 #, c-format msgid "\t\tsize:0x%llx nblks:0x%llx exsize:%d nextents:%d anextents:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:269 +#: .././logprint/log_print_all.c:271 #, c-format msgid "\t\tforkoff:%d dmevmask:0x%x dmstate:%d flags:0x%x gen:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:289 +#: .././logprint/log_print_all.c:291 #, c-format msgid "\tINODE: #regs:%d ino:0x%llx flags:0x%x dsize:%d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:305 +#: .././logprint/log_print_all.c:307 #, c-format msgid "\t\tDATA FORK EXTENTS inode data:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:312 +#: .././logprint/log_print_all.c:314 #, c-format msgid "\t\tDATA FORK BTREE inode data:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:319 +#: .././logprint/log_print_all.c:321 #, c-format msgid "\t\tDATA FORK LOCAL inode data:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:326 +#: .././logprint/log_print_all.c:328 #, c-format msgid "\t\tDEV inode: no extra region\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:330 +#: .././logprint/log_print_all.c:332 #, c-format msgid "\t\tUUID inode: no extra region\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:345 +#: .././logprint/log_print_all.c:347 #, c-format msgid "\t\tATTR FORK EXTENTS inode data:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:353 +#: .././logprint/log_print_all.c:355 #, c-format msgid "\t\tATTR FORK BTREE inode data:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:361 +#: .././logprint/log_print_all.c:363 #, c-format msgid "\t\tATTR FORK LOCAL inode data:\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:386 +#: .././logprint/log_print_all.c:388 #, c-format msgid "\tEFD: #regs: %d num_extents: %d id: 0x%llx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:410 +#: .././logprint/log_print_all.c:412 #, c-format msgid "%s: xlog_recover_print_efi: malloc failed\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:418 +#: .././logprint/log_print_all.c:420 #, c-format msgid "\tEFI: #regs:%d num_extents:%d id:0x%llx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:476 +#: .././logprint/log_print_all.c:478 #, c-format msgid "xlog_recover_print_logitem: illegal type\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:510 +#: .././logprint/log_print_all.c:512 #, c-format msgid "%s: illegal type" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:518 +#: .././logprint/log_print_all.c:520 #, c-format msgid ": cnt:%d total:%d " msgstr "" -#: .././logprint/log_print_all.c:520 +#: .././logprint/log_print_all.c:522 #, c-format msgid "a:0x%lx len:%d " msgstr "" -#: .././logprint/log_print_trans.c:25 +#: .././logprint/log_print_trans.c:27 #, c-format msgid "TRANS: tid:0x%x type:%s #items:%d trans:0x%x q:0x%lx\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_trans.c:51 +#: .././logprint/log_print_trans.c:53 #, c-format msgid "%s: failed to find head and tail, error: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_trans.c:56 +#: .././logprint/log_print_trans.c:58 #, c-format msgid " log tail: %lld head: %lld state: %s\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_trans.c:62 +#: .././logprint/log_print_trans.c:64 #, c-format msgid " override tail: %d\n" msgstr "" -#: .././logprint/log_print_trans.c:90 +#: .././logprint/log_print_trans.c:92 #, c-format msgid "%s: failed in xfs_do_recovery_pass, error: %d\n" msgstr "" @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgid "modify quota limits" msgstr "" -#: .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 .././quota/edit.c:697 +#: .././quota/edit.c:697 .././quota/report.c:33 .././quota/report.c:647 msgid "[-gpu] [-f file]" msgstr "[-gpu] [-f fichier]" @@ -12125,7 +12125,7 @@ msgid "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f file]" msgstr "[-bir] [-gpu] [-ahnt] [-f fichier]" -#: .././libxlog/util.c:37 +#: .././libxlog/util.c:97 #, c-format msgid "" "* ERROR: mismatched uuid in log\n" @@ -12133,35 +12133,35 @@ "* log: %s\n" msgstr "" -#: .././libxlog/util.c:50 +#: .././libxlog/util.c:110 #, c-format msgid "" "\n" "LOG REC AT LSN cycle %d block %d (0x%x, 0x%x)\n" msgstr "" -#: .././libxlog/util.c:58 +#: .././libxlog/util.c:118 #, c-format msgid "* ERROR: bad magic number in log header: 0x%x\n" msgstr "" -#: .././libxlog/util.c:67 +#: .././libxlog/util.c:127 #, c-format msgid "* ERROR: log format incompatible (log=%d, ours=%d)\n" msgstr "" -#: .././libxlog/util.c:77 .././libxlog/util.c:89 +#: .././libxlog/util.c:137 .././libxlog/util.c:149 msgid "Bad log" msgstr "" -#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/linux.c:138 .././libxfs/irix.c:58 -#: .././libxfs/darwin.c:76 +#: .././libxfs/freebsd.c:116 .././libxfs/linux.c:140 .././libxfs/darwin.c:76 +#: .././libxfs/irix.c:58 #, c-format msgid "%s: cannot stat the device file \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/linux.c:226 .././libxfs/irix.c:106 -#: .././libxfs/darwin.c:139 +#: .././libxfs/freebsd.c:196 .././libxfs/linux.c:228 .././libxfs/darwin.c:139 +#: .././libxfs/irix.c:106 #, c-format msgid "%s: can't determine memory size\n" msgstr "" @@ -12171,47 +12171,47 @@ msgid "%s: cannot reserve space: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:68 +#: .././libxfs/rdwr.c:81 #, c-format msgid "%s: %s can't memalign %d bytes: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:78 +#: .././libxfs/rdwr.c:91 #, c-format msgid "%s: %s seek to offset %llu failed: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:88 +#: .././libxfs/rdwr.c:101 #, c-format msgid "%s: %s write failed: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:92 +#: .././libxfs/rdwr.c:105 #, c-format msgid "%s: %s not progressing?\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:409 +#: .././libxfs/rdwr.c:530 #, c-format msgid "%s: %s can't memalign %u bytes: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:574 +#: .././libxfs/rdwr.c:696 #, c-format msgid "Warning: recursive buffer locking at block %<PRIu64> detected\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:711 +#: .././libxfs/rdwr.c:868 #, c-format msgid "%s: read failed: %s\n" msgstr "%s : échec de lecture : %s\n" -#: .././libxfs/rdwr.c:717 +#: .././libxfs/rdwr.c:874 #, c-format msgid "%s: error - read only %d of %d bytes\n" msgstr "" -#: .././libxfs/rdwr.c:879 +#: .././libxfs/rdwr.c:1036 #, c-format msgid "%s: pwrite64 failed: %s\n" msgstr "" @@ -12226,17 +12226,17 @@ msgid "%s: %s possibly contains a mounted filesystem\n" msgstr "" -#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:67 +#: .././libxfs/freebsd.c:60 .././libxfs/linux.c:69 #, c-format msgid "%s: %s contains a mounted filesystem\n" msgstr "%s : %s contient un système de fichiers monté\n" -#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:85 +#: .././libxfs/freebsd.c:75 .././libxfs/linux.c:87 #, c-format msgid "%s: %s contains a possibly writable, mounted filesystem\n" msgstr "" -#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:99 +#: .././libxfs/freebsd.c:89 .././libxfs/linux.c:101 #, c-format msgid "%s: %s contains a mounted and writable filesystem\n" msgstr "" @@ -12256,17 +12256,17 @@ msgid "%s: DIOCGSECTORSIZE failed on \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/linux.c:114 +#: .././libxfs/linux.c:116 #, c-format msgid "%s: %s - cannot set blocksize %d on block device %s: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/linux.c:171 +#: .././libxfs/linux.c:173 #, c-format msgid "%s: can't determine device size\n" msgstr "%s : impossible de déterminer la taille du périphérique\n" -#: .././libxfs/linux.c:179 +#: .././libxfs/linux.c:181 #, c-format msgid "%s: warning - cannot get sector size from block device %s: %s\n" msgstr "" @@ -12291,7 +12291,7 @@ msgid "%s: realloc failed (%d bytes): %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/trans.c:151 +#: .././libxfs/trans.c:166 #, c-format msgid "%s: xact calloc failed (%d bytes): %s\n" msgstr "" @@ -12301,12 +12301,12 @@ msgid "%s: warning - itobp failed (%d)\n" msgstr "%s : attention - échec de itobp (%d)\n" -#: .././libxfs/trans.c:684 +#: .././libxfs/trans.c:683 #, c-format msgid "%s: warning - iflush_int failed (%d)\n" msgstr "%s : attention - échec de iflush_int (%d)\n" -#: .././libxfs/trans.c:744 .././libxfs/trans.c:799 +#: .././libxfs/trans.c:743 .././libxfs/trans.c:797 #, c-format msgid "%s: unrecognised log item type\n" msgstr "" @@ -12326,47 +12326,47 @@ msgid "%s: can't determine device size: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:79 .././libxfs/init.c:178 +#: .././libxfs/init.c:92 .././libxfs/init.c:191 #, c-format msgid "%s: %s: device %lld is not open\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:115 +#: .././libxfs/init.c:128 #, c-format msgid "%s: cannot stat %s: %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:140 +#: .././libxfs/init.c:153 #, c-format msgid "%s: device %lld is already open\n" msgstr "%s : le périphérique %lld est déjà ouvert\n" -#: .././libxfs/init.c:153 +#: .././libxfs/init.c:166 #, c-format msgid "%s: %s: too many open devices\n" msgstr "%s : %s : trop de périphériques ouverts\n" -#: .././libxfs/init.c:196 +#: .././libxfs/init.c:209 #, c-format msgid "%s: can't find a character device matching %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:202 +#: .././libxfs/init.c:215 #, c-format msgid "%s: can't find a block device matching %s\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:319 +#: .././libxfs/init.c:332 #, c-format msgid "%s: can't get size for data subvolume\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:324 +#: .././libxfs/init.c:337 #, c-format msgid "%s: can't get size for log subvolume\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:329 +#: .././libxfs/init.c:342 #, c-format msgid "%s: can't get size for realtime subvolume\n" msgstr "" @@ -12381,22 +12381,22 @@ msgid "%s: cannot read realtime summary inode (%d)\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:423 +#: .././libxfs/init.c:436 #, c-format msgid "%s: filesystem has a realtime subvolume\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:445 +#: .././libxfs/init.c:458 #, c-format msgid "%s: realtime init - %llu != %llu\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:453 +#: .././libxfs/init.c:466 #, c-format msgid "%s: realtime size check failed\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:707 +#: .././libxfs/init.c:720 #, c-format msgid "%s: size check failed\n" msgstr "" @@ -12407,22 +12407,22 @@ "%s: WARNING - filesystem uses v1 dirs,limited functionality provided.\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:737 +#: .././libxfs/init.c:769 #, c-format msgid "%s: data size check failed\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:751 +#: .././libxfs/init.c:783 #, c-format msgid "%s: log size checks failed\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:762 +#: .././libxfs/init.c:794 #, c-format msgid "%s: realtime device init failed\n" msgstr "" -#: .././libxfs/init.c:769 +#: .././libxfs/init.c:801 #, c-format msgid "%s: perag init failed\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2015-08-14 07:32:55.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2016-07-20 16:45:54.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -761,64 +761,64 @@ msgstr "Htc Dream" #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Anglais (US, avec l'Euro sur le 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Anglais (US, variante internationale, avec touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alternative international)" msgstr "Anglais (US, variante internationale)" # http://colemak.com/ -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglais (Colemak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Anglais (Dvorak, international avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" msgstr "Anglais (Dvorak, variante internationale, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (left handed Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak pour gaucher)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak classique)" @@ -827,334 +827,335 @@ msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglais (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (international, AltGr, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglais (les touches diviser/multiplier basculent la disposition)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Croate (US)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglais (Workman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Anglais (Workman, international avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Afghan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (azerty)" msgstr "Arabe (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Arabic (azerty/digits)" msgstr "Arabe (azerty/chiffres)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabe (chiffres)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (qwerty)" msgstr "Arabe (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabe (qwerty/chiffres)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (alternative phonetic)" msgstr "Arménien (variante, phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménien (orientale)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménien (occidentale)" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (alternative eastern)" msgstr "Arménien (variante, orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azéri" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azéri (cyrillique)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Biélorusse (obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Belgian" msgstr "Belge" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belge (variante)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belge (variante ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belge (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belge (touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Indian" msgstr "Indien" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Inde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)" # InScript = Indian Script -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "gu" msgstr "gu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgstr "Malayâlam" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" @@ -1164,105 +1165,105 @@ msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamoul (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)" # TAB et TSCII sont des codages tamouls. -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "te" msgstr "te" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Télougou (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ourdou (phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Ourdou (variante, phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Ourdou (touches Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "hi" msgstr "hi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanscrit (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (phonétique KaGaPa)" @@ -1271,11 +1272,11 @@ msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" @@ -1289,28 +1290,28 @@ msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (utilise les digraphes bosniaques)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (clavier US avec digraphes bosniaques)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosniaque (clavier US avec lettres bosniaques)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" @@ -1329,168 +1330,168 @@ msgstr "Portugais (Brésil, BR-Nativo pour l'Espéranto)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (phonétique, traditionnel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (phonétique, nouveau)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "French (Morocco)" msgstr "Français (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Français (Cameroun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Cameroun multilingue (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Cameroun multilingue (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Français (Canada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Français (Canada, obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadien multilingue" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Canadien multilingue (première partie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Canadien multilingue (seconde partie)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Français (République démocratique du Congo)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Uyghur" msgstr "Ouïghour" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Croatian" msgstr "Croate" @@ -1502,125 +1503,125 @@ msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Croate (utilise les digraphes croates)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (clavier US avec digraphes croates)" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tchèque (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tchèque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tchèque (disposition UCW, lettres accentuées seulement)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tchèque (Dvorak US avec support UCW CZ)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Danois (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danois (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Néerlandais (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Néerlandais (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estonien (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonien (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estonien (clavier US avec lettres estoniennes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Persian" msgstr "Persan" @@ -1629,709 +1630,709 @@ msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurde (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Iraqi" msgstr "Irakien" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurde (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Faroese" msgstr "Féroïen" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnois (classique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami du Nord (Finlande)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Français (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Français (touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "French (alternative)" msgstr "Français (variante)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Français (variante, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Français (variante obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Français (variante obsolète, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Français (variante obsolète, touches mortes Sun)" # http://bepo.fr -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak)" # http://bepo.fr -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Français (Bépo, ergonomique, façon Dvorak, Latin-9 uniquement)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Français (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Français (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "French (Breton)" msgstr "Français (breton)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" # As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. # # http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Géorgien (France, azerty Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglais (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "ff" msgstr "ff" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Fula" msgstr "Peul" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ha" msgstr "ha" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Haoussa -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Hausa" msgstr "Haoussa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" # http://www.gillbt.org/ -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "French (Guinea)" msgstr "Français (Guinée)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Géorgien (ergonomique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Géorgien (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Géorgie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossète (Géorgie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "German (dead acute)" msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Allemand (sans touche morte)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "German (T3)" msgstr "Allemand (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roumain (Allemagne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Allemand (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Allemand (touches mortes Sun)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Allemand (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Allemand (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas-sorabe" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bas-sorabe -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Bas-sorabe (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "German (qwerty)" msgstr "Allemand (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "German (legacy)" msgstr "Allemand (obsolète)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (simple)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (étendu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Grec (sans touche morte)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "hu" msgstr "hu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongrois (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hongrois (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwertz, virgule, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwertz, point, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwerty, virgule, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (101, qwerty, point, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwertz, virgule, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwertz, point, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwerty, virgule, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongrois (102, qwerty, point, sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "is" msgstr "is" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandais (touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islandais (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandais (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hébreu (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hébreu (phonétique)" # http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italien (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italien (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Italien (clavier US avec lettres italiennes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Géorgien (Italie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italien (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonais (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonais (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonais (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonais (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "ki" msgstr "ki" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (phonétique)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "km" msgstr "km" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodge)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "kk" msgstr "kk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (avec russe)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Lao" msgstr "Lao" # STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement. # http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espagnol (Amérique latine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, y compris la touche morte tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "lt" msgstr "lt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien -#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanien (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Lituanien (clavier US avec lettres lituaniennes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanien (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanien (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Letton (variante apostrophe)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Letton (variante tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Letton (variante F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letton (moderne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letton (adapté)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "sr" msgstr "sr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Montenegrin" msgstr "Monténégrin" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Monténégrin (cyrillique)" @@ -2339,296 +2340,296 @@ msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, Z et ZHE intervertis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Monténégrin (Unicode latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Monténégrin (qwerty latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Monténégrin (qwerty Unicode latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "mk" msgstr "mk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Macédonien (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "mt" msgstr "mt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltais (avec disposition US)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "mn" msgstr "mn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvégien (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvégien (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami du Nord (Norvège)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvégien (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvégien (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "pl" msgstr "pl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais -#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonais (obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polonais (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak # # Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le « 1 »)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Kashubian" msgstr "Cachoube" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugais (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugais (touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugais (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugais (PT-Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" # http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "ro" msgstr "ro" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain -#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Roumain (cédille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roumain (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Roumain (standard, cédille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Roumain (touche Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine à écrire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossète (obsolète)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Ossète (touches Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchouvache (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Komi" msgstr "Komi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Yakut" msgstr "Iakute" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Bashkirian" msgstr "Bachkir" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" @@ -2636,27 +2637,27 @@ msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (cyrillique, Z et ZHE intervertis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbe (latin, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serbe (latin, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)" @@ -2665,12 +2666,12 @@ msgstr "Ruthène pannonien (homophonique)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "sl" msgstr "sl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" @@ -2680,858 +2681,858 @@ "Slovène (utilise des guillemets typographiques au lieu des guillemets " "simples)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque -#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaque (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Espagnol (y compris la touche morte tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espagnol (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Suédois (sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suédois (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Suède, phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami du Nord (Suède)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suédois (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suédois (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Français (Suisse)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Syrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurde (Syrie, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "tg" msgstr "tg" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (obsolète)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "th" msgstr "th" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc -#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turc (touches mortes Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurde (Turquie, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turc (international avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Taiwanese" msgstr "Taïwanais" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taïwanais (indigène)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien -#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainien (phonétique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainien (touches Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainien (obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, touche Windows étendue)" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, international, avec touches mortes)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh international)" # http://colemak.com/ -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japonais (PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "sd" msgstr "sd" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhî" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivien" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "ne" msgstr "ne" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglais (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "wo" msgstr "wo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (main gauche)" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (main droite)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "tk" msgstr "tk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmène (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Français (Mali, variante)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Anglais (Mali, Macintosh US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Anglais (Mali, US international)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # Langue bantoue. # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "tn" msgstr "tn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipino (baybayin, qwerty)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "gag" msgstr "gag" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagaouze)" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Switching to another layout" msgstr "Passage à une autre disposition" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt droite (si enfoncé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt gauche (si enfoncé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Windows gauche (si enfoncé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Windows droite (si enfoncé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "" "Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl droite (si enfoncé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Right Alt" msgstr "Alt droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Left Alt" msgstr "Alt gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj.+ Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "" "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " "(dernière disposition)" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "" "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Les deux Maj. ensemble" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Les deux Alt ensemble" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Les deux Ctrl ensemble" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espace" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Left Win" msgstr "Touche Windows gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Right Win" msgstr "Windows droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Left Shift" msgstr "Maj. gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Right Shift" msgstr "Maj. droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Ctrl" msgstr "Crtl droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défilement" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "" "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " "(seconde disposition)" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Any Win key" msgstr "N'importe quelle touche Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Any Alt key" msgstr "N'importe quelle touche Alt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Enter on keypad" msgstr "Entrée sur le pavé numérique" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Plus petit/Plus grand>" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "" "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" @@ -3539,7 +3540,7 @@ "Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, " "enclenche une fois ce niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "" "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd-level-chooser" @@ -3547,7 +3548,7 @@ "La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur " "de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "" "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " "together with another 3rd-level-chooser" @@ -3555,65 +3556,65 @@ "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 3 ; avec un autre " "sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Ctrl key position" msgstr "Position de la touche Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl gauche comme Méta" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "At left of 'A'" msgstr "À gauche du « A »" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "At bottom left" msgstr "En bas à gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu comme Ctrl droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "Alt droite comme Ctrl droite" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num." -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposition du pavé numérique" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Legacy" msgstr "Obsolète" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" @@ -3621,15 +3622,15 @@ "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs " "mathématiques au niveau par défaut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" @@ -3637,155 +3638,155 @@ "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; " "opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Clavier de type téléphonique" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Touche obsolète avec point" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Touche obsolète avec virgule" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" # Le momayyez est le séparateur décimal perse. -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Point-virgule au niveau 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " "Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "" "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " "Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " "sur verr. Maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " "alphabétiques" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arriière supplémentaire." -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Verr. maj. est désactivé" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire." -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "" "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt, Alt sur les touches Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" @@ -3793,63 +3794,63 @@ msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt échangé avec Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position de la touche Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Niveau 3 de menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Niveau 3 de <Plus petit/Plus grand>" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "PrtSc" msgstr "Impr. Écr." -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverses options de compatibilité" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "" "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" @@ -3858,18 +3859,18 @@ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "Maj. avec le pavé numérique se comporte comme dans Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " "serveur X" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "" "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " "Lock)" @@ -3877,67 +3878,67 @@ "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; " "pause ; Verr. Num.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj. annule Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent Verr. maj." -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "" "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "" "Les deux touches Maj. activent le verrouillage majuscule, une le désactive" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent le blocage majuscule" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " "sécurité)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sur le E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sur le 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sur le 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sur le 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roupie sur le 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " "another 5th-level-chooser" @@ -3945,7 +3946,7 @@ "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un " "appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "" "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" @@ -3953,7 +3954,7 @@ "Alt droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané " "avec un autre sélecteur de niveau 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "" "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" @@ -3961,7 +3962,7 @@ "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui " "simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "" "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" "level-chooser" @@ -3969,43 +3970,43 @@ "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui " "simultané avec un autre sélecteur du niveau 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Usual space at any level" msgstr "L'espace habituelle quelque-soit le niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Espace insécable au niveau 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Espace insécable au niveau 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Espace insécable au 3e niveau, rien au 4e niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "" "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " "character at fourth level" msgstr "Espace insécable au 3e niveau, espace fine insécable au 4e niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Espace insécable au 4e niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level" msgstr "Espace insécable au 4e niveau, espace fine insécable au 6e niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "" "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" @@ -4014,18 +4015,18 @@ "Ctrl+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level" msgstr "" "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " "at third level, non-breakable space character at fourth level" @@ -4033,13 +4034,13 @@ "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3, " "espace insécable au niveau 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level" msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, nothing at fourth level" @@ -4047,7 +4048,7 @@ "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, rien au " "niveau 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, zero-width joiner at fourth level" @@ -4055,7 +4056,7 @@ "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant à " "chasse nulle au niveau 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "" "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" @@ -4063,58 +4064,58 @@ "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace " "fine insécable au niveau 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "" "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " "level" msgstr "" "Antiliant à chasse nulle au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Options des claviers japonais" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Ajout des lettres accentuées Espéranto" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Rester compatible avec les anciens code clavier Solaris" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Eff. arrière" @@ -4155,222 +4156,222 @@ msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Allemand (avec les lettres hongroises, sans touche mortes)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "Avestan" msgstr "Avestique" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituanien (Dvorak US avec lettres lituaniennes)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letton (Dvorak US, variante Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letton (Dvorak US, variante moins)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur US, variante moins)" # http://colemak.com/ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letton (Colemak US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letton (Colemak US, variante apostrophe)" # http://colemak.com/ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letton (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish Cœur d'Alène" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Polonais (international avec touches mortes)" # http://colemak.com/ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonais (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonais (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roumain (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonais (Sun type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible PC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xscreensaver.po 2016-07-20 16:45:49.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10294 @@ +# vim:set encoding=utf-8: +# xscreensaver fr.po +# Copyright (C) 2006 Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xscreensaver 5.00\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-31 01:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-09 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Febwin <febwin@free.fr>\n" +"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: ../driver/demo-Gtk-conf.c:882 +msgid "Browse..." +msgstr "Parcourir..." + +#: ../driver/demo-Gtk-conf.c:1085 +msgid "Select file." +msgstr "Sélectionnez un fichier." + +#: ../driver/demo-Gtk-support.c:135 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Impossible de trouver le fichier pixmap : %s" + +#: ../driver/demo-Gtk-support.c:147 ../driver/demo-Gtk-support.c:179 +#, c-format +msgid "Error loading pixmap file: %s" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier pixmap : %s" + +#: ../driver/demo-Gtk-support.c:182 +#, c-format +msgid "reason: %s\n" +msgstr "Raison : %s\n" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:161 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:1 +msgid "XScreenSaver" +msgstr "XScreenSaver" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:182 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:2 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:202 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:3 +msgid "_Blank Screen Now" +msgstr "_Economiser l'écran maintenant" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:211 +msgid "" +"Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)" +msgstr "" +"Activer l'agent XScreenSaver (verrouille l'écran si l'option correspondante " +"est activée)" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:215 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:4 +msgid "_Lock Screen Now" +msgstr "_Verrouiller l'écran maintenant" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:224 +msgid "Lock the screen now (even if \"Lock Screen\" is unchecked.)" +msgstr "" +"Verrouiller l’écran maintenant (même si « Verrouiller l'écran » n'est pas " +"validé)." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:228 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:5 +msgid "_Kill Daemon" +msgstr "_Tuer le démon" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:237 +msgid "Tell the running XScreenSaver daemon to exit." +msgstr "Demande au démon courant de XScreenSaver de se terminer." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:241 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:6 +msgid "_Restart Daemon" +msgstr "_Redémarrer le démon" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:250 +msgid "Kill and re-launch the XScreenSaver daemon." +msgstr "Tue et relance le démon XScreenSaver." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:263 +msgid "_Exit" +msgstr "_Quitter" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:272 +msgid "" +"Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon " +"running in the background.)" +msgstr "" +"Sort du programme xscreensaver-demo (mais laisse le démon XScreenSaver actif " +"en arrière-plan)." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:276 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:8 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:296 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:9 +msgid "_About..." +msgstr "A _propos..." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:305 +msgid "Display version information." +msgstr "Affiche les informations de version" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:309 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:10 +msgid "_Documentation..." +msgstr "_Documentation..." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:318 +msgid "Go to the documentation on the XScreenSaver web page." +msgstr "Visite la page web de documentation de XScreenSaver." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:348 +msgid "Cycle After" +msgstr "Changement au bout de" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:370 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:12 +msgid "Whether a password should be required to un-blank the screen." +msgstr "Un mot de passe est-il requis pour débloquer l'écran." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:372 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:17 +msgid "Lock Screen After" +msgstr "Verrouiller l'écran après" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:380 +msgid "Blank After" +msgstr "Économiser l'écran après" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:403 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:453 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:467 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1016 +msgid "How long before the monitor goes completely black." +msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:407 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:419 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:431 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1020 +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1032 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1044 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:19 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:482 ../driver/demo-Gtk.c:3332 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:490 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:21 +msgid "" +"Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to " +"return.)" +msgstr "" +"Démo de l'économiseur d'écran sélectionné en mode plein-écran (cliquer avec " +"la souris pour en sortir)." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:492 +msgid "Settings..." +msgstr "Réglages..." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:500 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:23 +msgid "Customization and explanation of the selected screen saver." +msgstr "" +"Configuration et explications pour l'économiseur d'écran sélectionné." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:521 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode :" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:539 +msgid "Disable Screen Saver" +msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:542 +msgid "Blank Screen Only" +msgstr "Économiser l'écran uniquement" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:545 +msgid "Only One Screen Saver" +msgstr "Seulement un économiseur d'écran" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:548 +msgid "Random Screen Saver" +msgstr "Économiseur d'écran aléatoire" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:571 ../driver/demo-Gtk.c:2514 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:591 ../driver/demo-Gtk.c:2524 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Écran de veille" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:644 +msgid "\\/" +msgstr "\\/" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:652 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:36 +msgid "" +"Run the next screen saver in the list in full-screen mode (click the mouse " +"to return.)" +msgstr "" +"Lance l'économiseur d'écran suivant dans la liste en mode plein-écran " +"(cliquer la souris pour revenir.)" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:654 +msgid "/\\" +msgstr "/\\" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:662 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:37 +msgid "" +"Run the previous screen saver in the list in full-screen mode (click the " +"mouse to return.)" +msgstr "" +"Lance l'économiseur d'écran précédent dans la liste en mode plein-écran " +"(cliquer la souris pour revenir.)" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:664 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1608 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:50 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:691 +msgid "Display Modes" +msgstr "Modes d'affichage" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:707 +msgid "Diagnostics" +msgstr "Diagnostiques" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:751 +msgid "Whether the daemon should print lots of debugging information." +msgstr "Le démon doit-il afficher beaucoup d'informations de mise au point." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:753 +msgid "Verbose Diagnostics" +msgstr "Diagnostics détaillés" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:768 +msgid "" +"Whether any error output of the display modes should be redirected to the " +"screen." +msgstr "" +"Indique si les messages d'erreur des modes d'affichage doivent être " +"redirigés vers l'écran." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:770 +msgid "Display Subprocess Errors" +msgstr "Afficher les erreurs des sous-processus" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:785 +msgid "" +"Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should " +"be momentarily displayed when the daemon first starts up." +msgstr "" +"L'écran de démarrage (avec le numéro de version et le bouton «Aide») doit-il " +"être affiché momentanément au premier démarrage du démon." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:787 +msgid "Display Splash Screen at Startup" +msgstr "Afficher l'écran de démarrage" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:796 +msgid "Colormaps" +msgstr "Palettes de couleurs" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:840 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:91 +msgid "" +"Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the " +"default Visual." +msgstr "" +"Faut-il installer une palette de couleurs privée en mode 8-bits pour le " +"visuel par défaut" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:842 +msgid "Install Colormap" +msgstr "Installer une palette de couleurs" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:865 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:84 +msgid "" +"Whether the screen should slowly fade to black when the screen saver " +"activates." +msgstr "" +"Indique si l'écran doit fondre lentement au noir à l'activation de " +"l'économiseur d'écran." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:867 +msgid "Fade To Black When Blanking" +msgstr "Fondu au noir lors du verrouillage" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:882 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:86 +msgid "" +"Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver " +"deactivates." +msgstr "" +"Indique si l'écran doit fondre lentement depuis le noir à la désactivation " +"de l'économiseur d'écran." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:884 +msgid "Fade From Black When Unblanking" +msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:910 +msgid "Fade Duration" +msgstr "Durée du fondu" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:928 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:89 +msgid "How long it should take for the screen to fade in and out." +msgstr "Combien de temps doivent durer les fondus avec le noir." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:932 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:90 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:942 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:83 +msgid "Display Power Management" +msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:986 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:73 +msgid "Whether the monitor should be powered down after a while." +msgstr "" +"Indique si le moniteur doit passer en mode d'économie d'énergie au bout d'un " +"moment." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:988 +msgid "Power Management Enabled" +msgstr "Gestion d'alimentation de l'écran autorisée" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1056 +msgid "Off After" +msgstr "Extinction après" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1069 +msgid "Suspend After" +msgstr "Suspension après" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1082 +msgid "Standby After" +msgstr "En attente après" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1105 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:79 +msgid "How long until the monitor goes into power-saving mode." +msgstr "Durée avant que le moniteur passe en mode d'économie d'énergie." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1119 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:78 +msgid "How long until the monitor powers down." +msgstr "Durée avant que le moniteur coupe l'alimentation." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1123 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:61 +msgid "Image Manipulation" +msgstr "Manipulation d'images" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1167 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:52 +msgid "" +"Whether the image-manipulating modes should be allowed to operate on an " +"image of your desktop." +msgstr "" +"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser une image " +"de votre bureau." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1169 +msgid "Grab Desktop Images" +msgstr "Capturer les images du bureau" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1184 +msgid "" +"Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " +"the system's video input (if there is one)." +msgstr "" +"Indique si les modes qui manipulent des images sont autorisés à utiliser des " +"images capturées par l'entrée vidéo du système (s'il y en a une)." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1186 +msgid "Grab Video Frames" +msgstr "Capturer des trames vidéo" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1201 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:56 +msgid "Whether the image-manipulating modes should load image files." +msgstr "" +"Si les modes de manipulation d'images doivent charger les fichiers image ou " +"non." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1203 +msgid "Choose Random Image:" +msgstr "Choisir une image aléatoire :" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1236 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:58 +msgid "" +"The local directory, RSS feed or Atom feed from which images will be " +"randomly chosen." +msgstr "" +"Le répertoire local, flux RSS ou Atom à partir duquel les images seront " +"choisies au hasard." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1238 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1246 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1600 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:115 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancés" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1445 +msgid "XScreenSaver: Mode-Specific Settings" +msgstr "XScreenSaver : réglages spécifiques au mode" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1467 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:116 +msgid "Settings" +msgstr "Réglages" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1496 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:99 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1533 +msgid "Visual:" +msgstr "Visuel :" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1551 ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1574 +#: ../driver/demo-Gtk.c:1775 ../driver/demo-Gtk.c:3351 +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:102 +msgid "Any" +msgstr "N'importe" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1552 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:103 +msgid "Best" +msgstr "Le meilleur" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1553 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:104 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1554 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:105 +msgid "Default-N" +msgstr "Défaut-N" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1555 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:106 +msgid "GL" +msgstr "OpenGL" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1556 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:107 +msgid "TrueColor" +msgstr "Couleurs vraies" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1557 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:108 +msgid "PseudoColor" +msgstr "Pseudo-couleurs" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1558 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:109 +msgid "StaticGray" +msgstr "StaticGray" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1559 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:110 +msgid "GrayScale" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1560 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:111 +msgid "DirectColor" +msgstr "Couleurs directes" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1561 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:112 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1562 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:113 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1563 ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:114 +msgid "Mono" +msgstr "Monochrome" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1573 +msgid "" +"The X visual type that this demo will require. If that visual is available " +"it will be used, otherwise, this demo will not be run." +msgstr "" +"Le visuel X11 nécessaire pour cette démo. S'il est disponible il sera " +"utilisé, sinon cette démo ne fonctionnera pas." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1576 +msgid "Command Line:" +msgstr "Ligne de commande :" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1648 +msgid "Documentation..." +msgstr "Documentation..." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1656 +msgid "Click here to read the manual for this display mode, if it has one." +msgstr "" +"Cliquer ici pour lire le manuel de ce mode d'affichage, s'il en possède un." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1681 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Avancés >>" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1689 +msgid "Edit the command line directly." +msgstr "Editer directement la ligne de commande." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1691 +msgid "Standard <<" +msgstr "Standard <<" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1699 +msgid "Back to the graphical configuration options." +msgstr "Retour aux options de configuration graphique." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1701 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Rétablir les paramètres par défaut" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1709 +msgid "Reset this screen saver to the default settings." +msgstr "Rétablir les paramètres par défaut pour cet économiseur d'écran." + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1720 ../driver/demo-Gtk.c:899 +msgid "OK" +msgstr "Valider" + +#: ../driver/demo-Gtk-widgets.c:1729 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:759 ../driver/demo-Gtk.c:4466 +#, c-format +msgid "" +"Warning:\n" +"\n" +"The XScreenSaver daemon doesn't seem to be running\n" +"on display \"%s\". Launch it now?" +msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"Le démon XScreenSaver n'est pas actif pour l'écran «%s». Le lancer " +"maintenant ?" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:807 +msgid "For updates, check http://www.jwz.org/xscreensaver/" +msgstr "" +"Traduction © 2006, Eric Lassauge http://lassauge.free.fr/xscreensaver/\n" +"\n" +"Pour les mises à jour, vérifier sur http://www.jwz.org/xscreensaver/" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:937 +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"No Help URL has been specified.\n" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Aucune URL d'aide spécifiée.\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:1034 +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"The xscreensaver daemon did not start up properly.\n" +"\n" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Le démon xscreensaver ne démarre pas correctement.\n" +"\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:1046 +msgid "" +"You are running as root. This usually means that xscreensaver\n" +"was unable to contact your X server because access control is\n" +"turned on. Try running this command:\n" +"\n" +" xhost +localhost\n" +"\n" +"and then selecting `File / Restart Daemon'.\n" +"\n" +"Note that turning off access control will allow anyone logged\n" +"on to this machine to access your screen, which might be\n" +"considered a security problem. Please read the xscreensaver\n" +"manual and FAQ for more information.\n" +"\n" +"You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a\n" +"normal user, and `su' as necessary." +msgstr "" +"Vous fonctionnez en tant que « root ». Ceci signifie généralement que\n" +"xscreensaver ne peut pas contacter le serveur X car les contrôles\n" +"d'accès sont actifs. Essayez de lancer la commande:\n" +"\n" +" xhost +localhost\n" +"\n" +"puis sélectionnez « Fichier / Redémarrer le démon ».\n" +"\n" +"Notez que la désactivation des contrôles d'accès permettra à quiconque\n" +"sur cette machine d'accéder à votre écran, ce qui peut être\n" +"considéré comme un problème de sécurité. Lisez le manuel et la\n" +"documentation de xscreensaver pour plus d'informations.\n" +"Vous ne devriez pas lancer X en tant que « root ». A la place il faut\n" +"se connecter en tant qu'utilisateur normal et utiliser\n" +"« su » si nécessaire." + +#: ../driver/demo-Gtk.c:1062 +msgid "Please check your $PATH and permissions." +msgstr "Vérifiez votre $PATH et les permissions." + +#: ../driver/demo-Gtk.c:1100 +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"Couldn't determine init file name!\n" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Impossible de déterminer le nom du fichier d'init !\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:1105 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"Couldn't write %s\n" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Impossible d'écrire dans %s.\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:1168 +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"no `manualCommand' resource set." +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"La ressource «manualCommand» n'est pas renseignée." + +#: ../driver/demo-Gtk.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"Unparsable time format: \"%s\"\n" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Le format «%s» pour l'heure n'est pas exploitable.\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:2072 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"Directory does not exist: \"%s\"\n" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Répertoire «%s» inexistant.\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:2102 ../driver/demo-Gtk.c:2133 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"\n" +"File does not exist: \"%s\"\n" +msgstr "" +"Erreur :\n" +"\n" +"Fichier «%s» inexistant.\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:2976 +msgid "Descriptions not available: no XML support compiled in." +msgstr "Descriptions indisponibles : pas de support XML compilé." + +#: ../driver/demo-Gtk.c:2981 +msgid "No description available." +msgstr "Aucune description disponible." + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3303 +msgid "Blank Screen" +msgstr "Économiser l'écran uniquement" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3309 +msgid "Screen Saver Disabled" +msgstr "Économiseur d'écran inhibé" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3342 +#, c-format +msgid "%s: %.100s Settings" +msgstr "%s : réglages %.100s" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3506 +#, c-format +msgid "" +"Warning:\n" +"\n" +"file \"%s\" has changed, reloading.\n" +msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"le fichier « %s » ayant changé, il est rechargé.\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3593 +msgid "No Preview" +msgstr "Pas d'aperçu" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3593 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3594 +msgid "Not" +msgstr "Non" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:3594 +msgid "Installed" +msgstr "installé" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:4476 +#, c-format +msgid "" +"Warning:\n" +"\n" +"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" +"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" +"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" +"\n" +"Since they are different users, they won't be reading/writing\n" +"the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't\n" +"going to work right.\n" +"\n" +"You should either re-run %s as \"%s\", or re-run\n" +"xscreensaver as \"%s\".\n" +"\n" +"Restart the xscreensaver daemon now?\n" +msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"%s est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n" +"Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n" +"est lancé par l'utilisateur «%s» sur la machine «%s».\n" +"\n" +"Comme ce sont des utilisateurs différents, ils ne vont pas lire/écrire\n" +"le même fichier «~/.xscreensaver», donc %s ne fonctionnera\n" +"pas correctement.\n" +"\n" +"Vous devez soit relancer %s en tant que «%s», soit relancer\n" +"xscreensaver en tant que «%s».\n" +"\n" +"Relancer le démon xscreensaver maintenant ?\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:4501 +#, c-format +msgid "" +"Warning:\n" +"\n" +"%s is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" +"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" +"is running as user \"%s\" on host \"%s\".\n" +"\n" +"If those two machines don't share a file system (that is,\n" +"if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then\n" +"%s won't work right.\n" +"\n" +"Restart the daemon on \"%s\" as \"%s\" now?\n" +msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"%s est lancé par l'utilisateur « %s » sur la machine « %s ».\n" +"Cependant le xscreensaver gérant l'écran « %s »\n" +"est lancé par l'utilisateur « %s » sur la machine « %s ».\n" +"\n" +"Si ces deux machines ne partagent pas le système de fichier\n" +"(c'est à dire qu'elles ne voient pas le même fichier « ~%s/.xscreensaver »)\n" +"alors %s ne fonctionnera pas correctement.\n" +"\n" +"Relancer le démon sur « %s » en tant que « %s » maintenant ?\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:4523 +#, c-format +msgid "" +"Warning:\n" +"\n" +"This is %s version %s.\n" +"But the xscreensaver managing display \"%s\"\n" +"is version %s. This could cause problems.\n" +"\n" +"Restart the xscreensaver daemon now?\n" +msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"Ceci est %s version %s.\n" +"Cependant le xscreensaver gérant l'écran «%s»\n" +"est en version %s. Ceci peut causer des problèmes.\n" +"\n" +"Relancer le démon xscreensaver maintenant ?\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:4551 +msgid "" +"Warning:\n" +"\n" +"The GNOME screensaver daemon appears to be running.\n" +"It must be stopped for XScreenSaver to work properly.\n" +"\n" +"Stop the GNOME screen saver daemon now?\n" +msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"Le démon de l'économiseur d'écran GNOME semble être en cours d'exécution.\n" +"Il doit être arrêté pour permettre à XScreenSaver de fonctionner " +"correctement.\n" +"\n" +"Arrêter le démon de l'économiseur d'écran GNOME maintenant?\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:4560 +msgid "" +"Warning:\n" +"\n" +"The KDE screen saver daemon appears to be running.\n" +"It must be stopped for XScreenSaver to work properly.\n" +"\n" +"Stop the KDE screen saver daemon now?\n" +msgstr "" +"Attention :\n" +"\n" +"Le démon de l'économiseur d'écran KDE semble être en cours d'exécution.\n" +"Il doit être arrêté pour permettre à XScreenSaver de fonctionner " +"correctement.\n" +"\n" +"Arrêter le démon de l'économiseur d'écran KDE maintenant ?\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:5012 +#, c-format +msgid "%s: unknown option: %s\n" +msgstr "%s : option inconnue : %s\n" + +#: ../driver/demo-Gtk.c:5077 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "Préférences économiseur d'écran" + +#: ../driver/screensaver-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "Économiseur d'écran" + +#: ../driver/screensaver-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Change screensaver properties" +msgstr "Modifier les propriétés de l'économiseur d'écran" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:7 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:11 +msgid "_Cycle After" +msgstr "_Changement au bout de" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:13 +msgid "_Lock Screen After " +msgstr "_Verrouillage de l'écran après " + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:14 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Verrouiller l'écran" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:15 +msgid "How long before the screen saver activates." +msgstr "Combien de temps avant l'activation de l'économiseur d'écran." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:16 +msgid "How long after the screen blanks until a password will be required." +msgstr "" +"Combien de temps avant qu'il soit nécessaire de donner un mot de passe." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:18 +msgid "" +"How long each display mode should run before choosing a new one (in Random " +"mode.)" +msgstr "" +"Combien de temps avant l'activation d'un autre économiseur d'écran (en mode " +"aléatoire)." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:20 +msgid "_Blank After" +msgstr "_Verrouillage après" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:22 +msgid "_Preview" +msgstr "_Aperçu" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:24 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Paramètres..." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:25 +msgid "_Mode:" +msgstr "_Mode :" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:26 +msgid "Never blank the screen or power down the monitor." +msgstr "Ne jamais effacer l'écran ou éteindre le moniteur." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:27 +msgid "_Disable Screen Saver" +msgstr "_Désactiver l'économiseur d'écran" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:28 +msgid "When idle or locked, blacken the screen only." +msgstr "En attente ou blocage, seulement effacer l'écran." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:29 +msgid "_Blank Screen Only" +msgstr "_Économiser l'écran uniquement" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:30 +msgid "When idle or locked, run the display mode selected below." +msgstr "En attente ou blocage, lancer le mode sélectionné ci-dessous." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:31 +msgid "_Only One Screen Saver" +msgstr "_Seulement un économiseur d'écran" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:32 +msgid "" +"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " +"items in the list below." +msgstr "" +"En attente ou blocage, choisir un mode d'afficahge parmi ceux sélectionnés " +"dans la liste ci-dessous." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:33 +msgid "_Random Screen Saver" +msgstr "Économiseur d'écran _aléatoire" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:34 +msgid "" +"When idle or locked, choose a random display mode from among the checked " +"items in the list below. Run that same mode on each monitor." +msgstr "" +"En attente ou blocage, choisir un mode d'afficahge parmi ceux sélectionnés " +"dans la liste ci-dessous. Lancer le même mode sur tous les moniteurs." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:35 +msgid "_Same Random Savers" +msgstr "_Mêmes économiseurs aléatoires" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:38 +msgid "preview" +msgstr "aperçu" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:39 +msgid "" +"No Preview\n" +"Available" +msgstr "" +"Pas d'aperçu\n" +"Disponible" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:41 +msgid "no preview" +msgstr "pas d'aperçu" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:42 +msgid "" +"Not\n" +"Installed" +msgstr "" +"Non\n" +"installé" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:44 +msgid "not installed" +msgstr "non installé" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:45 +msgid "" +"Very few (or no) screen savers appear to be available.\n" +"\n" +"This probably means that the \"xscreensaver-extras\" and\n" +"\"xscreensaver-gl-extras\" packages are not installed." +msgstr "" +"Aucun économiseur d'écran disponible.\n" +"\n" +"Ceci peut s'expliquer si les paquets «xscreensaver-extras» et «screensaver-" +"gl-extras» ne sont pas installés." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:49 +msgid "nothing" +msgstr "rien" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:51 +msgid "_Display Modes" +msgstr "_Modes d'affichage" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:53 +msgid "Grab Desktop _Images" +msgstr "Capturer des _images du bureau" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:54 +msgid "" +"Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from " +"the system's video input (if there is one.)" +msgstr "" +"Les modes qui manipulent des images sont-ils autorisés à utiliser des images " +"capturées par l'entrée vidéo du système (si il y en a une)." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:55 +msgid "Grab _Video Frames" +msgstr "Capturer des trames _vidéo" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:57 +msgid "Choose _Random Image:" +msgstr "Choisir une image aléatoi_re :" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:59 +msgid "_Browse" +msgstr "_Parcourir" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:60 +msgid "Local directory, or RSS feed URL." +msgstr "Répertoire local ou URL de flux RSS" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:62 +msgid "Text-displaying modes will display the text typed here." +msgstr "Les modes qui affichent du texte utiliseront ce texte." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:63 +msgid "_Text" +msgstr "_Texte" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:64 +msgid "Text-displaying modes will display the contents of this file." +msgstr "" +"Les modes qui affichent du texte utiliseront le contenu de ce fichier." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:65 +msgid "Text _file" +msgstr "_Fichier texte" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:66 +msgid "Text-displaying modes will display the output of this program." +msgstr "" +"Les modes qui affichent du texte utiliseront la sortie de ce programme." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:67 +msgid "_Program" +msgstr "_Programme" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:68 +msgid "" +"Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS)." +msgstr "" +"Les modes qui affichent du texte utiliseront le contenu de cette URL (HTML " +"ou RSS)." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:69 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:70 +msgid "" +"Text-displaying modes will display the local host name, date, and time." +msgstr "" +"Les modes qui affichent du texte utiliseront le nom de la machine, la date " +"et l'heure." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:71 +msgid "_Host Name and Time" +msgstr "_Nom de la machine et heure" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:72 +msgid "Text Manipulation" +msgstr "Manipulation de texte" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:74 +msgid "_Power Management Enabled" +msgstr "_Gestion d'alimentation de l'écran" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:75 +msgid "Stand_by After" +msgstr "Blo_cage après" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:76 +msgid "Sus_pend After" +msgstr "Sus_pend après" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:77 +msgid "_Off After" +msgstr "Coup_ure après" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:80 +msgid "How long until the monitor goes completely black." +msgstr "Durée avant que le moniteur passe complètement au noir." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:81 +msgid "" +"Whether the monitor should be powered off immediately in \"Blank Screen " +"Only\" mode, regardless of the above power-management timeouts." +msgstr "" +"Indique si l'écran sera éteint immédiatement dans le mode \"Éteindre l'écran " +"seul\", indépendamment des délais du gestionnaire d'énergie." + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:82 +msgid "_Quick Power-off in Blank Only Mode" +msgstr "_Extinction rapide en mode Écran vierge" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:85 +msgid "Fade to Black when _Blanking" +msgstr "Fondu au noir lors du _verrouillage" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:87 +msgid "Fade from Black When _Unblanking" +msgstr "Fondu depuis le noir lors du dé-verrouillage" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:88 +msgid "F_ade Duration" +msgstr "Durée du _fondu" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:92 +msgid "Install _Colormap" +msgstr "Installer la palette de _couleurs" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:93 +msgid "Fading and Colormaps" +msgstr "Fondu et palette de couleurs" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:94 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Avancé" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:95 +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:96 +msgid "_Advanced >>" +msgstr "_Avancé >>" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:97 +msgid "_Standard <<" +msgstr "_Standard <<" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:98 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:100 +msgid "_Command Line:" +msgstr "_Ligne de commande :" + +#: ../driver/xscreensaver-demo.glade2.h:101 +msgid "_Visual:" +msgstr "_Visuels :" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:1 +msgid "Abstractile" +msgstr "Mosaïque abstraite" + +#. +#. -withdraw 1200 +#. -turnspeed 50 +#. +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:2 ../hacks/config/anemone.xml.h:6 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:13 ../hacks/config/atlantis.xml.h:5 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:24 ../hacks/config/blitspin.xml.h:2 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:5 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:5 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:5 ../hacks/config/carousel.xml.h:5 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:5 ../hacks/config/circuit.xml.h:8 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:5 ../hacks/config/cube21.xml.h:8 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:17 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:5 ../hacks/config/dangerball.xml.h:5 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:10 ../hacks/config/fliptext.xml.h:5 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:5 ../hacks/config/fontglide.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:5 ../hacks/config/gears.xml.h:5 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:5 ../hacks/config/glcells.xml.h:25 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:5 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:11 ../hacks/config/goop.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:8 ../hacks/config/hyperball.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:5 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:2 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:5 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:6 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:5 ../hacks/config/juggle.xml.h:5 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:5 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:5 +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:2 ../hacks/config/petri.xml.h:18 +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:6 ../hacks/config/photopile.xml.h:12 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:8 ../hacks/config/pinion.xml.h:5 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:5 ../hacks/config/pong.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:2 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:2 ../hacks/config/rocks.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:6 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:8 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:15 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:11 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:5 ../hacks/config/speedmine.xml.h:5 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:5 ../hacks/config/tangram.xml.h:8 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:5 ../hacks/config/tronbit.xml.h:5 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:8 ../hacks/config/voronoi.xml.h:2 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:5 ../hacks/config/xjack.xml.h:2 +msgid "Slow" +msgstr "Lent(e)" + +#. +#. -withdraw 1200 +#. -turnspeed 50 +#. +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:3 ../hacks/config/anemone.xml.h:11 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:14 ../hacks/config/attraction.xml.h:25 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:6 ../hacks/config/boxed.xml.h:6 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:6 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:6 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:6 ../hacks/config/fontglide.xml.h:6 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:6 ../hacks/config/gears.xml.h:6 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:6 ../hacks/config/goop.xml.h:6 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:11 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:5 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:6 ../hacks/config/juggle.xml.h:6 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:6 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:6 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:6 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:18 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:6 ../hacks/config/xjack.xml.h:3 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#. +#. -withdraw 1200 +#. -turnspeed 50 +#. +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:4 ../hacks/config/anemone.xml.h:16 +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:15 ../hacks/config/atlantis.xml.h:7 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:26 ../hacks/config/blitspin.xml.h:4 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:7 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:7 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:7 ../hacks/config/carousel.xml.h:7 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:7 ../hacks/config/circuit.xml.h:10 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:7 ../hacks/config/cube21.xml.h:10 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:19 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:7 ../hacks/config/dangerball.xml.h:7 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:12 ../hacks/config/fliptext.xml.h:7 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:7 ../hacks/config/fontglide.xml.h:7 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:7 ../hacks/config/gears.xml.h:7 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:7 ../hacks/config/glknots.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:10 ../hacks/config/glsnake.xml.h:13 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:7 ../hacks/config/hilbert.xml.h:10 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:7 ../hacks/config/hypercube.xml.h:7 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:4 ../hacks/config/interference.xml.h:7 +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:8 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:7 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:7 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:7 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:7 ../hacks/config/penetrate.xml.h:4 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:20 ../hacks/config/phosphor.xml.h:8 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:14 ../hacks/config/piecewise.xml.h:10 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:7 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:7 +#: ../hacks/config/pong.xml.h:4 ../hacks/config/pyro.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:4 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:10 ../hacks/config/rubik.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:10 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:17 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:13 ../hacks/config/sonar.xml.h:7 +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:7 ../hacks/config/starwars.xml.h:5 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:7 ../hacks/config/tangram.xml.h:10 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:7 ../hacks/config/tronbit.xml.h:7 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:4 ../hacks/config/wormhole.xml.h:7 +#: ../hacks/config/xjack.xml.h:4 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:5 ../hacks/config/ccurve.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:5 ../hacks/config/maze.xml.h:5 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 seconde" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:6 ../hacks/config/boxed.xml.h:17 +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:6 ../hacks/config/coral.xml.h:6 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:22 ../hacks/config/epicycle.xml.h:9 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:6 ../hacks/config/glcells.xml.h:6 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:6 ../hacks/config/imsmap.xml.h:6 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:9 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:16 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:6 ../hacks/config/xlyap.xml.h:6 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:6 +msgid "Linger" +msgstr "Persistance" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:7 ../hacks/config/voronoi.xml.h:16 +msgid "60 seconds" +msgstr "60 secondes" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:8 +msgid "Random tile layout" +msgstr "Motif aléatoire de carreaux" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:9 +msgid "Flat tiles" +msgstr "Mosaïques" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:10 +msgid "Thin tiles" +msgstr "Carreaux fins" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:11 +msgid "Outline tiles" +msgstr "Carreaux de contour" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:12 +msgid "Block tiles" +msgstr "Mosaïques" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:13 +msgid "Neon tiles" +msgstr "Carreaux en néon" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:14 +msgid "Tiled tiles" +msgstr "Taille des carreaux" + +#. +#. <number id="ncolors" type="slider" arg="-ncolors %" +#. _label="Number of colors" _low-label="Two" _high-label="Many" +#. low="2" high="255" default="64"/> +#. +#. #### -graphmode [none] +#. #### -mother_ship_color1 [white] +#. #### -size_factor_max [2.05] +#. #### -size [-7] +#. #### -color7 [#00FFD0] +#. #### -spring_constant [5] +#. <boolean id="db" _label="Double buffer" arg-set="-db"/> +#. <boolean id="shm" _label="Use shared memory" arg-unset="-no-shm"/> +#. #### -background [black] +#. #### -right3d [Red] +#. #### -cycle +#. <boolean id="shm" _label="Use shared memory" arg-unset="-no-shm"/> +#. #### -hsv [?] +#. +#. <number id="ncolors" type="slider" arg="-ncolors %" +#. _label="Number of colors" _low-label="Two" _high-label="Many" +#. low="2" high="255" default="64"/> +#. +#. #### -anim-step-size [3] +#. #### -3d +#. #### -font [] +#. #### -w [] +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:15 ../hacks/config/anemone.xml.h:33 +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:12 ../hacks/config/ant.xml.h:22 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:5 ../hacks/config/antmaze.xml.h:5 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:5 ../hacks/config/apollonian.xml.h:16 +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:6 ../hacks/config/atlantis.xml.h:19 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:32 ../hacks/config/atunnel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:9 ../hacks/config/blaster.xml.h:11 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:12 ../hacks/config/blitspin.xml.h:9 +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:11 ../hacks/config/boing.xml.h:14 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:11 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:12 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:23 ../hacks/config/boxfit.xml.h:15 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:13 ../hacks/config/bsod.xml.h:5 +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:7 ../hacks/config/bubbles.xml.h:11 +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:11 ../hacks/config/cage.xml.h:6 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:18 ../hacks/config/ccurve.xml.h:11 +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:9 ../hacks/config/circuit.xml.h:14 +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:12 ../hacks/config/companioncube.xml.h:14 +#: ../hacks/config/compass.xml.h:5 ../hacks/config/coral.xml.h:14 +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:18 ../hacks/config/critical.xml.h:8 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:15 ../hacks/config/cube21.xml.h:26 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:26 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:17 +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:12 ../hacks/config/cwaves.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:11 ../hacks/config/dangerball.xml.h:14 +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:23 ../hacks/config/deco.xml.h:14 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:16 ../hacks/config/demon.xml.h:15 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:11 ../hacks/config/distort.xml.h:22 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:9 ../hacks/config/drift.xml.h:11 +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:6 ../hacks/config/engine.xml.h:19 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:14 ../hacks/config/eruption.xml.h:22 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:29 ../hacks/config/extrusion.xml.h:17 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:14 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:11 +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:11 ../hacks/config/flag.xml.h:13 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:14 ../hacks/config/flipflop.xml.h:14 +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 ../hacks/config/fliptext.xml.h:15 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:21 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:22 +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:2 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:14 +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:16 ../hacks/config/forest.xml.h:8 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:12 ../hacks/config/galaxy.xml.h:13 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:14 ../hacks/config/gflux.xml.h:19 +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:17 ../hacks/config/glcells.xml.h:32 +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:14 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:16 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:16 ../hacks/config/glknots.xml.h:24 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:20 ../hacks/config/glplanet.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:17 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:20 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:18 ../hacks/config/gltext.xml.h:19 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:13 ../hacks/config/grav.xml.h:12 +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:6 ../hacks/config/halftone.xml.h:17 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:14 ../hacks/config/helix.xml.h:8 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:20 ../hacks/config/hopalong.xml.h:23 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:13 ../hacks/config/hypercube.xml.h:17 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:5 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:68 ../hacks/config/imsmap.xml.h:18 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:8 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:21 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:8 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:27 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:15 ../hacks/config/juggle.xml.h:21 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:21 ../hacks/config/julia.xml.h:14 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:13 ../hacks/config/klein.xml.h:5 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:8 ../hacks/config/lament.xml.h:7 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:12 ../hacks/config/lavalite.xml.h:16 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:7 ../hacks/config/lightning.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:16 ../hacks/config/lissie.xml.h:15 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:17 ../hacks/config/lockward.xml.h:9 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:12 ../hacks/config/m6502.xml.h:6 +#: ../hacks/config/maze.xml.h:16 ../hacks/config/memscroller.xml.h:9 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:20 ../hacks/config/metaballs.xml.h:16 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:25 ../hacks/config/mismunch.xml.h:13 +#: ../hacks/config/moebius.xml.h:7 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:14 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:12 ../hacks/config/moire2.xml.h:9 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:15 ../hacks/config/morph3d.xml.h:11 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:11 ../hacks/config/munch.xml.h:16 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:21 ../hacks/config/noof.xml.h:5 +#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:2 ../hacks/config/pacman.xml.h:6 +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:9 ../hacks/config/penetrate.xml.h:8 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:12 ../hacks/config/petri.xml.h:5 +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:9 ../hacks/config/photopile.xml.h:22 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:15 ../hacks/config/pinion.xml.h:16 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:19 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:168 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:12 ../hacks/config/polytopes.xml.h:29 +#: ../hacks/config/pong.xml.h:9 ../hacks/config/popsquares.xml.h:21 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:7 ../hacks/config/pulsar.xml.h:14 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:14 ../hacks/config/qix.xml.h:24 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:6 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:23 ../hacks/config/ripples.xml.h:18 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:17 ../hacks/config/rorschach.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:13 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:13 +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:11 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:20 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:16 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:16 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:13 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:25 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:18 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:13 ../hacks/config/sonar.xml.h:30 +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:17 ../hacks/config/sphere.xml.h:8 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:22 ../hacks/config/spiral.xml.h:11 +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:11 ../hacks/config/sproingies.xml.h:9 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:17 ../hacks/config/stairs.xml.h:5 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:17 ../hacks/config/starwars.xml.h:15 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:7 ../hacks/config/strange.xml.h:11 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:18 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:13 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:27 ../hacks/config/swirl.xml.h:11 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:16 ../hacks/config/tangram.xml.h:16 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:16 ../hacks/config/timetunnel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:24 ../hacks/config/triangle.xml.h:8 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:11 ../hacks/config/truchet.xml.h:6 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:18 ../hacks/config/vermiculate.xml.h:5 +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 ../hacks/config/vines.xml.h:8 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:11 ../hacks/config/wander.xml.h:13 +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:11 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:31 ../hacks/config/worm.xml.h:11 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:11 ../hacks/config/xanalogtv.xml.h:2 +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:7 ../hacks/config/xjack.xml.h:6 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:9 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:21 +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:9 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:15 +msgid "Show frame rate" +msgstr "Afficher le nombre d'images par seconde" + +#: ../hacks/config/abstractile.xml.h:16 +msgid "" +"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; " +"2004." +msgstr "" +"Génère des motifs en mosaïque d'emboitement de tuiles. Écrit par Steve " +"Sundstrom; 2004." + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:1 +msgid "Anemone" +msgstr "Anémone" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:17 ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:8 +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:7 ../hacks/config/bouboule.xml.h:5 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:8 ../hacks/config/coral.xml.h:11 +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:8 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:8 ../hacks/config/dangerball.xml.h:8 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:5 ../hacks/config/euler2d.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:5 ../hacks/config/flame.xml.h:8 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:5 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:8 ../hacks/config/glcells.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:5 ../hacks/config/goop.xml.h:8 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:5 ../hacks/config/halftone.xml.h:5 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:5 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:5 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:11 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:8 +#: ../hacks/config/julia.xml.h:5 ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:5 ../hacks/config/lmorph.xml.h:5 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:8 ../hacks/config/pedal.xml.h:5 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:12 ../hacks/config/piecewise.xml.h:5 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:5 ../hacks/config/rocks.xml.h:5 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:5 ../hacks/config/slip.xml.h:5 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:5 ../hacks/config/substrate.xml.h:8 +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:5 ../hacks/config/thornbird.xml.h:5 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:13 ../hacks/config/voronoi.xml.h:5 +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 ../hacks/config/wormhole.xml.h:8 +msgid "Few" +msgstr "Peu" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:18 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:20 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:13 +msgid "Arms" +msgstr "Bras" + +#. +#. On a 2.93 gHz iMac i7, I get these rates with -delay 0: +#. +#. detail 3: invisible +#. detail 4: barely visible +#. detail 5: 1000+ fps, looks like noise at -delay 0, ok at -delay 20000 +#. detail 8: ~700+ fps +#. detail 9: ~400 fps +#. detail 10: ~300 fps +#. detail 11: ~100 fps +#. detail 12: ~50 fps +#. detail 13: ~17 fps +#. detail 14: ~8 fps +#. detail 15: ~2 fps +#. +#. With the default -delay, CPU load only starts causing the frame rate +#. to drop below 30 fps detail 12 or higher. +#. +#. #### -color [random] +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:19 ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:10 +#: ../hacks/config/ant.xml.h:21 ../hacks/config/apollonian.xml.h:12 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:19 ../hacks/config/blaster.xml.h:9 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:7 ../hacks/config/braid.xml.h:10 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:13 ../hacks/config/critical.xml.h:7 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:7 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:10 ../hacks/config/cynosure.xml.h:7 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:7 ../hacks/config/deluxe.xml.h:13 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:13 ../hacks/config/discrete.xml.h:10 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:10 ../hacks/config/epicycle.xml.h:7 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:7 ../hacks/config/euler2d.xml.h:7 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:13 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:7 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:11 ../hacks/config/flame.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:7 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:7 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:7 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:10 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:11 ../hacks/config/glcells.xml.h:10 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:10 ../hacks/config/grav.xml.h:7 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:7 ../hacks/config/halo.xml.h:7 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:11 ../hacks/config/ifs.xml.h:64 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:13 ../hacks/config/interaggregate.xml.h:7 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:13 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:10 +#: ../hacks/config/julia.xml.h:13 ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:11 ../hacks/config/lightning.xml.h:7 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:7 ../hacks/config/lissie.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:7 ../hacks/config/loop.xml.h:10 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:10 ../hacks/config/mismunch.xml.h:10 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:7 ../hacks/config/moire2.xml.h:7 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:10 ../hacks/config/munch.xml.h:10 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:10 ../hacks/config/pedal.xml.h:7 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:7 ../hacks/config/petri.xml.h:14 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:7 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:11 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:7 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:16 ../hacks/config/rocks.xml.h:7 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:10 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:10 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:7 ../hacks/config/slip.xml.h:7 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:7 ../hacks/config/spiral.xml.h:7 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:15 ../hacks/config/starfish.xml.h:16 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:10 ../hacks/config/swirl.xml.h:7 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:7 ../hacks/config/topblock.xml.h:15 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:7 ../hacks/config/vines.xml.h:7 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:7 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:7 +msgid "Many" +msgstr "Beaucoup" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:20 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:3 +msgid "Tentacles" +msgstr "Tentacules" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:21 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:11 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:5 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:5 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:21 ../hacks/config/glknots.xml.h:19 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:15 ../hacks/config/lmorph.xml.h:11 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:8 ../hacks/config/starfish.xml.h:11 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:8 +msgid "Thin" +msgstr "Fin(e)" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:22 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:6 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:22 ../hacks/config/glknots.xml.h:20 +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:8 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:9 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:9 +msgid "Thickness" +msgstr "Épaisseur" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:23 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:13 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:7 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:7 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:23 ../hacks/config/glknots.xml.h:21 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:17 ../hacks/config/lmorph.xml.h:13 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:10 ../hacks/config/starfish.xml.h:13 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:10 +msgid "Thick" +msgstr "Épais(se)" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:24 ../hacks/config/pyro.xml.h:10 +msgid "Often" +msgstr "Souvent" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:25 +msgid "Withdraw freqency" +msgstr "Fréquence de retrait" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:26 +msgid "Rarely" +msgstr "Rarement" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:27 +msgid "Turn speed" +msgstr "Vitesse de rotation" + +#: ../hacks/config/anemone.xml.h:34 +msgid "Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002." +msgstr "Tentacules agitées. Écrit par Gabriel Finch; 2002." + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:1 +msgid "Anemotaxis" +msgstr "Anemotaxis" + +#. #### -colorcount [64] +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:2 ../hacks/config/ant.xml.h:2 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:2 ../hacks/config/antmaze.xml.h:2 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:2 ../hacks/config/atlantis.xml.h:2 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:11 ../hacks/config/atunnel.xml.h:2 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:2 ../hacks/config/blaster.xml.h:2 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:2 ../hacks/config/blocktube.xml.h:2 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:2 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:2 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:2 ../hacks/config/boxfit.xml.h:2 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:2 ../hacks/config/bubble3d.xml.h:2 +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:2 ../hacks/config/bumps.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cage.xml.h:2 ../hacks/config/carousel.xml.h:2 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:8 ../hacks/config/celtic.xml.h:2 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:2 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:2 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:2 ../hacks/config/compass.xml.h:2 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:2 ../hacks/config/crackberg.xml.h:2 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:2 ../hacks/config/crystal.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:2 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:2 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:2 +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:2 ../hacks/config/cynosure.xml.h:2 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:2 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:2 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:2 ../hacks/config/demon.xml.h:2 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:2 ../hacks/config/distort.xml.h:2 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:2 ../hacks/config/drift.xml.h:2 +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:2 ../hacks/config/engine.xml.h:2 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:2 ../hacks/config/eruption.xml.h:2 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:2 ../hacks/config/extrusion.xml.h:2 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:2 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:2 +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:2 ../hacks/config/flag.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:2 ../hacks/config/flipflop.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 ../hacks/config/fliptext.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:2 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:2 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:2 ../hacks/config/fontglide.xml.h:2 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:2 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:2 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:2 ../hacks/config/gears.xml.h:2 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:2 ../hacks/config/glblur.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:2 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:2 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:2 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:2 ../hacks/config/glschool.xml.h:2 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:2 ../hacks/config/glsnake.xml.h:2 +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:2 ../hacks/config/goop.xml.h:2 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:2 ../hacks/config/greynetic.xml.h:2 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:2 ../hacks/config/halo.xml.h:2 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:2 ../hacks/config/hopalong.xml.h:2 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:2 ../hacks/config/hypercube.xml.h:2 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:2 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:14 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:2 ../hacks/config/imsmap.xml.h:2 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:2 ../hacks/config/interference.xml.h:2 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:2 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:3 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:2 ../hacks/config/juggle.xml.h:2 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:2 ../hacks/config/julia.xml.h:2 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 ../hacks/config/klein.xml.h:2 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:2 ../hacks/config/lament.xml.h:2 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:2 ../hacks/config/lavalite.xml.h:2 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:2 ../hacks/config/lightning.xml.h:2 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:2 ../hacks/config/lissie.xml.h:2 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:2 ../hacks/config/lockward.xml.h:2 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:2 ../hacks/config/maze.xml.h:2 +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:2 ../hacks/config/menger.xml.h:2 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:2 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:2 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:2 ../hacks/config/moebius.xml.h:2 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:2 ../hacks/config/moire2.xml.h:2 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:2 ../hacks/config/morph3d.xml.h:2 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:2 ../hacks/config/munch.xml.h:2 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:2 ../hacks/config/noof.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:2 ../hacks/config/penrose.xml.h:2 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:2 ../hacks/config/phosphor.xml.h:2 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:15 ../hacks/config/piecewise.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:2 ../hacks/config/pipes.xml.h:2 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:2 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:3 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:23 ../hacks/config/popsquares.xml.h:2 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:2 ../hacks/config/pulsar.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:11 ../hacks/config/qix.xml.h:2 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:2 ../hacks/config/ripples.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:2 ../hacks/config/rotor.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 ../hacks/config/rubik.xml.h:2 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:2 ../hacks/config/sballs.xml.h:2 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:2 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:11 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:2 ../hacks/config/slip.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:2 ../hacks/config/speedmine.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:2 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:2 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:2 ../hacks/config/spotlight.xml.h:2 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:2 ../hacks/config/squiral.xml.h:2 +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:2 ../hacks/config/starfish.xml.h:5 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:2 ../hacks/config/strange.xml.h:2 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:2 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:2 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:2 ../hacks/config/swirl.xml.h:2 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:2 ../hacks/config/tangram.xml.h:2 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:2 ../hacks/config/topblock.xml.h:2 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:2 ../hacks/config/tronbit.xml.h:2 +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:2 ../hacks/config/twang.xml.h:2 +#: ../hacks/config/vines.xml.h:2 ../hacks/config/wander.xml.h:2 +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:4 ../hacks/config/worm.xml.h:2 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:2 ../hacks/config/xflame.xml.h:2 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:2 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:15 +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:2 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:2 +msgid "Low" +msgstr "Bas(se)" + +#. #### -colorcount [64] +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:3 ../hacks/config/ant.xml.h:3 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:3 ../hacks/config/antmaze.xml.h:3 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:3 ../hacks/config/atlantis.xml.h:3 +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:3 ../hacks/config/barcode.xml.h:3 +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:3 ../hacks/config/blinkbox.xml.h:3 +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:3 ../hacks/config/bouboule.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:3 ../hacks/config/boxed.xml.h:3 +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:3 ../hacks/config/braid.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:3 ../hacks/config/bubbles.xml.h:3 +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:5 ../hacks/config/cage.xml.h:3 +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:3 ../hacks/config/celtic.xml.h:3 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:3 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:3 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:3 ../hacks/config/compass.xml.h:3 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:3 ../hacks/config/crackberg.xml.h:3 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:3 ../hacks/config/crystal.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:3 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:3 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:3 +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:3 ../hacks/config/cynosure.xml.h:3 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:3 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:3 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:3 ../hacks/config/demon.xml.h:3 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:3 ../hacks/config/distort.xml.h:3 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:3 ../hacks/config/endgame.xml.h:3 +#: ../hacks/config/engine.xml.h:3 ../hacks/config/epicycle.xml.h:3 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:3 ../hacks/config/euler2d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:3 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:3 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:4 ../hacks/config/flame.xml.h:3 +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:3 ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:3 ../hacks/config/flow.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:3 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:3 ../hacks/config/forest.xml.h:3 +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:3 ../hacks/config/galaxy.xml.h:3 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:3 ../hacks/config/gflux.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:3 ../hacks/config/glcells.xml.h:3 +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:3 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:3 ../hacks/config/glknots.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:3 ../hacks/config/glplanet.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:3 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:3 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:3 ../hacks/config/gltext.xml.h:3 +#: ../hacks/config/goop.xml.h:3 ../hacks/config/grav.xml.h:3 +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:3 ../hacks/config/halftone.xml.h:3 +#: ../hacks/config/halo.xml.h:3 ../hacks/config/helix.xml.h:3 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:9 ../hacks/config/hopalong.xml.h:3 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:3 ../hacks/config/hypercube.xml.h:3 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:3 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:3 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:3 ../hacks/config/imsmap.xml.h:3 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:3 ../hacks/config/interference.xml.h:3 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:3 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:4 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:3 ../hacks/config/juggle.xml.h:3 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:3 ../hacks/config/julia.xml.h:3 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 ../hacks/config/klein.xml.h:3 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:3 ../hacks/config/lament.xml.h:3 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:3 ../hacks/config/lavalite.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:3 ../hacks/config/lightning.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:3 ../hacks/config/lissie.xml.h:3 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:3 ../hacks/config/lockward.xml.h:3 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:3 ../hacks/config/maze.xml.h:3 +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:3 ../hacks/config/menger.xml.h:3 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:3 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:3 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:3 ../hacks/config/moebius.xml.h:3 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:3 ../hacks/config/moire2.xml.h:3 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:3 ../hacks/config/morph3d.xml.h:3 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:3 ../hacks/config/munch.xml.h:3 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:3 ../hacks/config/noof.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:3 ../hacks/config/penrose.xml.h:3 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:3 ../hacks/config/phosphor.xml.h:3 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:16 ../hacks/config/piecewise.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:3 ../hacks/config/pipes.xml.h:3 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:3 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:24 ../hacks/config/popsquares.xml.h:3 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:3 ../hacks/config/pulsar.xml.h:3 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:3 ../hacks/config/qix.xml.h:3 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:3 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:3 ../hacks/config/ripples.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:3 ../hacks/config/rotor.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 ../hacks/config/rubik.xml.h:3 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:3 ../hacks/config/sballs.xml.h:3 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:3 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:16 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:3 ../hacks/config/slip.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:3 ../hacks/config/speedmine.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:3 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:3 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:3 ../hacks/config/spotlight.xml.h:3 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:3 ../hacks/config/squiral.xml.h:3 +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:3 ../hacks/config/starfish.xml.h:6 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:3 ../hacks/config/strange.xml.h:3 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:3 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:3 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:3 ../hacks/config/swirl.xml.h:3 +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:3 ../hacks/config/tangram.xml.h:3 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:3 ../hacks/config/topblock.xml.h:3 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:3 ../hacks/config/tronbit.xml.h:3 +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:3 ../hacks/config/twang.xml.h:3 +#: ../hacks/config/vines.xml.h:3 ../hacks/config/voronoi.xml.h:3 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:3 ../hacks/config/worm.xml.h:3 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:3 ../hacks/config/xflame.xml.h:3 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:3 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:16 +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:3 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:3 +msgid "Frame rate" +msgstr "Nombre d'images par seconde" + +#. #### -colorcount [64] +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:4 ../hacks/config/ant.xml.h:4 +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:4 ../hacks/config/antmaze.xml.h:4 +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:4 ../hacks/config/atlantis.xml.h:4 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:13 ../hacks/config/atunnel.xml.h:4 +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:4 ../hacks/config/blaster.xml.h:4 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:4 ../hacks/config/blocktube.xml.h:4 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:4 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:4 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:4 ../hacks/config/boxfit.xml.h:4 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:4 ../hacks/config/bubble3d.xml.h:4 +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:4 ../hacks/config/bumps.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cage.xml.h:4 ../hacks/config/carousel.xml.h:4 +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:10 ../hacks/config/celtic.xml.h:4 +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:4 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:4 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:4 ../hacks/config/compass.xml.h:4 +#: ../hacks/config/coral.xml.h:4 ../hacks/config/crackberg.xml.h:4 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:4 ../hacks/config/crystal.xml.h:4 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:4 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:4 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:4 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:4 +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:4 ../hacks/config/cynosure.xml.h:4 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:4 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:4 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:4 ../hacks/config/demon.xml.h:4 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:4 ../hacks/config/distort.xml.h:4 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:4 ../hacks/config/drift.xml.h:4 +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:4 ../hacks/config/engine.xml.h:4 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:4 ../hacks/config/eruption.xml.h:4 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:4 ../hacks/config/extrusion.xml.h:4 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:4 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:4 +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:4 ../hacks/config/flag.xml.h:5 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:4 ../hacks/config/flipflop.xml.h:4 +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 ../hacks/config/fliptext.xml.h:4 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:4 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:4 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:4 ../hacks/config/fontglide.xml.h:4 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:4 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:4 ../hacks/config/gears.xml.h:4 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:4 ../hacks/config/glblur.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:4 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:4 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:4 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:4 ../hacks/config/glschool.xml.h:4 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:4 ../hacks/config/glsnake.xml.h:4 +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:4 ../hacks/config/goop.xml.h:4 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:4 ../hacks/config/greynetic.xml.h:4 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:4 ../hacks/config/halo.xml.h:4 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:4 ../hacks/config/hopalong.xml.h:4 +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:4 ../hacks/config/hypercube.xml.h:4 +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:4 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:16 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:4 ../hacks/config/imsmap.xml.h:4 +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:4 ../hacks/config/interference.xml.h:4 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:4 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:5 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:4 ../hacks/config/juggle.xml.h:4 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:4 ../hacks/config/julia.xml.h:4 +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 ../hacks/config/klein.xml.h:4 +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:4 ../hacks/config/lament.xml.h:4 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:4 ../hacks/config/lavalite.xml.h:4 +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:4 ../hacks/config/lightning.xml.h:4 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:4 ../hacks/config/lissie.xml.h:4 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:4 ../hacks/config/lockward.xml.h:4 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:4 ../hacks/config/maze.xml.h:4 +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:4 ../hacks/config/menger.xml.h:4 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:4 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:4 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:4 ../hacks/config/moebius.xml.h:4 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:4 ../hacks/config/moire2.xml.h:4 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:4 ../hacks/config/morph3d.xml.h:4 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:4 ../hacks/config/munch.xml.h:4 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:4 ../hacks/config/noof.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:4 ../hacks/config/penrose.xml.h:4 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:4 ../hacks/config/phosphor.xml.h:4 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:17 ../hacks/config/piecewise.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:4 ../hacks/config/pipes.xml.h:4 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:4 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:5 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:25 ../hacks/config/popsquares.xml.h:4 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:4 ../hacks/config/pulsar.xml.h:4 +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:13 ../hacks/config/qix.xml.h:4 +#: ../hacks/config/queens.xml.h:4 ../hacks/config/ripples.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:4 ../hacks/config/rotor.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 ../hacks/config/rubik.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:4 ../hacks/config/sballs.xml.h:4 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:4 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:13 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:4 ../hacks/config/slip.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:4 ../hacks/config/speedmine.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:4 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:4 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:4 ../hacks/config/spotlight.xml.h:4 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:4 ../hacks/config/squiral.xml.h:4 +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:4 ../hacks/config/starfish.xml.h:7 +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:3 ../hacks/config/stonerview.xml.h:4 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:4 ../hacks/config/substrate.xml.h:4 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:4 ../hacks/config/surfaces.xml.h:4 +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:4 ../hacks/config/t3d.xml.h:4 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:4 ../hacks/config/thornbird.xml.h:4 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:4 ../hacks/config/triangle.xml.h:4 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:4 ../hacks/config/truchet.xml.h:4 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:4 ../hacks/config/vines.xml.h:4 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:4 ../hacks/config/whirlygig.xml.h:6 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:4 ../hacks/config/wormhole.xml.h:4 +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:4 ../hacks/config/xlyap.xml.h:4 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:17 ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:4 ../hacks/config/zoom.xml.h:4 +msgid "High" +msgstr "Haut(e)" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:5 ../hacks/config/hypercube.xml.h:10 +msgid "Near" +msgstr "Proche" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:6 +msgid "Distance" +msgstr "Distance" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:7 ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:10 +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:12 +msgid "Far" +msgstr "Loin" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:9 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:11 +msgid "Searchers" +msgstr "Chercheurs" + +#: ../hacks/config/anemotaxis.xml.h:13 +msgid "" +"Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of " +"odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and " +"determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source " +"in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written " +"by Eugene Balkovsky; 2004." +msgstr "" +"Anemotaxis fait la démonstration d'un algorithme de recherche conçu pour " +"localiser la source d'une odeur dans une atmosphère turbulente. Le moteur " +"est capable de sentir l'odeur et de déterminer la direction du vent local " +"instantané. Le but est de trouver la source dans un temps donné le plus " +"court. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis écrit par Eugene Balkovsky ; " +"2004." + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:1 +msgid "Ant" +msgstr "Fourmis" + +#. #### -slow +#: ../hacks/config/ant.xml.h:5 ../hacks/config/attraction.xml.h:21 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:5 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:5 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:20 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:8 ../hacks/config/discrete.xml.h:5 +#: ../hacks/config/distort.xml.h:9 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:8 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:6 ../hacks/config/flow.xml.h:8 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:8 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:25 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:11 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:5 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:8 ../hacks/config/hopalong.xml.h:5 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:8 ../hacks/config/julia.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:10 ../hacks/config/lissie.xml.h:5 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:5 ../hacks/config/metaballs.xml.h:12 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:8 ../hacks/config/penrose.xml.h:8 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:2 ../hacks/config/piecewise.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:2 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:5 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:8 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:14 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:8 ../hacks/config/spotlight.xml.h:8 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:8 ../hacks/config/twang.xml.h:14 +msgid "Small" +msgstr "Faible" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:6 ../hacks/config/demon.xml.h:9 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:6 ../hacks/config/flag.xml.h:7 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:9 ../hacks/config/lissie.xml.h:6 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:6 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:9 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:9 +msgid "Timeout" +msgstr "Délai" + +#. #### -slow +#: ../hacks/config/ant.xml.h:7 ../hacks/config/attraction.xml.h:23 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:7 ../hacks/config/cloudlife.xml.h:11 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:7 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:22 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:10 ../hacks/config/discrete.xml.h:7 +#: ../hacks/config/distort.xml.h:13 ../hacks/config/fadeplot.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flag.xml.h:8 ../hacks/config/flow.xml.h:10 +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:10 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:27 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:27 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:7 +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:12 ../hacks/config/hopalong.xml.h:7 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:10 ../hacks/config/julia.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:12 ../hacks/config/lissie.xml.h:7 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:7 ../hacks/config/moire.xml.h:10 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:10 ../hacks/config/photopile.xml.h:4 +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:13 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:13 ../hacks/config/rorschach.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:7 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:10 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:16 ../hacks/config/slip.xml.h:10 +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:10 ../hacks/config/topblock.xml.h:10 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:16 +msgid "Large" +msgstr "Important(e)" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:8 +msgid "Sharp turns" +msgstr "Virages serrés" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:9 +msgid "Truchet lines" +msgstr "Lignes Truchet" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:10 +msgid "Draw eyes" +msgstr "Dessiner les yeux" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:11 +msgid "Ants count" +msgstr "Nombre de fourmis" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:12 +msgid "Ant size" +msgstr "Taille de la fourmi" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:13 +msgid "Random cell shape" +msgstr "Forme de cellule aléatoire" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:14 +msgid "Three sided cells" +msgstr "Cellule à trois cotés" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:15 +msgid "Four sided cells" +msgstr "Cellules à quatre cotés" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:16 +msgid "Six sided cells" +msgstr "Cellules à six cotés" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:17 +msgid "Nine sided cells" +msgstr "Cellule à neuf cotés" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:18 +msgid "Twelve sided cells" +msgstr "Cellules à douze cotés" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:19 +msgid "Three" +msgstr "Trois" + +#. +#. On a 2.93 gHz iMac i7, I get these rates with -delay 0: +#. +#. detail 3: invisible +#. detail 4: barely visible +#. detail 5: 1000+ fps, looks like noise at -delay 0, ok at -delay 20000 +#. detail 8: ~700+ fps +#. detail 9: ~400 fps +#. detail 10: ~300 fps +#. detail 11: ~100 fps +#. detail 12: ~50 fps +#. detail 13: ~17 fps +#. detail 14: ~8 fps +#. detail 15: ~2 fps +#. +#. With the default -delay, CPU load only starts causing the frame rate +#. to drop below 30 fps detail 12 or higher. +#. +#. #### -color [random] +#: ../hacks/config/ant.xml.h:20 ../hacks/config/apollonian.xml.h:11 +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:18 ../hacks/config/bouboule.xml.h:9 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:9 ../hacks/config/critical.xml.h:6 +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:6 ../hacks/config/cynosure.xml.h:6 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:6 ../hacks/config/deluxe.xml.h:12 +#: ../hacks/config/demon.xml.h:12 ../hacks/config/discrete.xml.h:9 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:9 ../hacks/config/epicycle.xml.h:6 +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:6 ../hacks/config/euler2d.xml.h:28 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:12 ../hacks/config/flag.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:13 ../hacks/config/flow.xml.h:12 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:6 ../hacks/config/galaxy.xml.h:10 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:9 ../hacks/config/halo.xml.h:9 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:10 ../hacks/config/ifs.xml.h:45 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:12 ../hacks/config/interference.xml.h:16 +#: ../hacks/config/julia.xml.h:12 ../hacks/config/laser.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lightning.xml.h:6 ../hacks/config/lisa.xml.h:9 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:9 ../hacks/config/loop.xml.h:9 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:9 ../hacks/config/moire.xml.h:6 +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:6 ../hacks/config/mountain.xml.h:9 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:6 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:10 +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:7 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:15 ../hacks/config/rocks.xml.h:15 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:9 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:8 +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:12 ../hacks/config/slip.xml.h:12 +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:6 ../hacks/config/spiral.xml.h:10 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:14 ../hacks/config/starfish.xml.h:15 +#: ../hacks/config/strange.xml.h:9 ../hacks/config/swirl.xml.h:9 +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:6 ../hacks/config/vines.xml.h:6 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:6 +msgid "Number of colors" +msgstr "Nombre de couleurs" + +#: ../hacks/config/ant.xml.h:24 +#, no-c-format +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 4.22. A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing " +"machine: as the heads (\"ants\") walk along the screen, they change pixel " +"values in their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior " +"is influenced. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Turing_machine Written by David Bagley; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 4.22. Un automate cellulaire qui représente vraiment une machine " +"de Turing à deux dimensions. En effet, les têtes (ici les fourmis) en " +"marchant sur l'écran changent les valeurs des pixels sur leur emplacement. " +"Ainsi, comme elle passent sur des pixels modifiés, leur devenir est " +"influencé http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Turing_machine écrit par David Bagley ; 1997." + +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:1 +msgid "AntInspect" +msgstr "Inspection des fourmis" + +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:6 +msgid "Draw shadows" +msgstr "Afficher les ombres" + +#: ../hacks/config/antinspect.xml.h:7 +msgid "" +"Draws a trio of ants moving their spheres around a circle. Written by Blair " +"Tennessy; 2004." +msgstr "" +"Dessine un trio de fourmis déplacant une sphère en cercle. Écrit pas Blair " +"Tennessy; 2004." + +#: ../hacks/config/antmaze.xml.h:1 +msgid "AntMaze" +msgstr "Labyrinthe des fourmis" + +#: ../hacks/config/antmaze.xml.h:6 +msgid "" +"Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written by " +"Blair Tennessy; 2005." +msgstr "" +"Dessine quelques vues de fourmis se baladant dans un labyrinthe simple. " +"Écrit pas Blair Tennessy; 2005." + +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:1 +msgid "AntSpotlight" +msgstr "Faisceau lumineux" + +#: ../hacks/config/antspotlight.xml.h:6 +msgid "" +"Draws an ant (with a headlight) who walks on top of an image of your desktop " +"or other image. Written by Blair Tennessy; 2003." +msgstr "" +"Antspotlight dessine une fourmi (avec une lampe frontale) qui se promène sur " +"une image de votre bureau ou une autre image. Écrit par Blair Tennessy; 2OO3." + +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:1 +msgid "Apollonian" +msgstr "Apollonien" + +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:2 ../hacks/config/tangram.xml.h:13 +msgid "Draw labels" +msgstr "Afficher étiquettes" + +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:3 +msgid "Include alternate geometries" +msgstr "Inclure d'autres géométries" + +#. don't know what -count does +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:5 +msgid "Shallow" +msgstr "Peu profond" + +#. don't know what -count does +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:7 ../hacks/config/flipflop.xml.h:11 +msgid "Depth" +msgstr "Profondeur" + +#. don't know what -count does +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:9 +msgid "Deep" +msgstr "Profond" + +#. #### -color [random] +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:10 ../hacks/config/attraction.xml.h:17 +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:8 ../hacks/config/braid.xml.h:8 +#: ../hacks/config/critical.xml.h:5 ../hacks/config/crystal.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:5 ../hacks/config/deco.xml.h:5 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:11 ../hacks/config/demon.xml.h:11 +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:8 ../hacks/config/drift.xml.h:8 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:5 ../hacks/config/euler2d.xml.h:27 +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:11 ../hacks/config/flag.xml.h:9 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:12 ../hacks/config/flow.xml.h:11 +#: ../hacks/config/forest.xml.h:5 ../hacks/config/galaxy.xml.h:9 +#: ../hacks/config/grav.xml.h:8 ../hacks/config/halo.xml.h:8 +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:9 ../hacks/config/imsmap.xml.h:11 +#: ../hacks/config/interference.xml.h:15 ../hacks/config/julia.xml.h:11 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:9 ../hacks/config/lightning.xml.h:5 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:8 ../hacks/config/lissie.xml.h:8 +#: ../hacks/config/loop.xml.h:8 ../hacks/config/metaballs.xml.h:8 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:5 ../hacks/config/moire2.xml.h:5 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:8 ../hacks/config/nerverot.xml.h:11 +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:5 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:9 +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:14 +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:14 ../hacks/config/rotor.xml.h:8 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:6 ../hacks/config/sierpinski.xml.h:11 +#: ../hacks/config/slip.xml.h:11 ../hacks/config/sphere.xml.h:5 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:9 ../hacks/config/squiral.xml.h:13 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:14 ../hacks/config/strange.xml.h:8 +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:8 ../hacks/config/triangle.xml.h:5 +#: ../hacks/config/vines.xml.h:5 ../hacks/config/worm.xml.h:5 +msgid "Two" +msgstr "Deux" + +#: ../hacks/config/apollonian.xml.h:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +"circles, demonstrating Descartes's theorem. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks " +"and David Bagley; 2002." +msgstr "" +"Dessine un empilement apollonien : un empilement fractal de cercles de tous " +"diamètres, démontrant le théorème de Descartes. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket (en). " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Théorème_de_Descartes. Ecrit par Allan R. Wilks " +"et David Bagley; 2002." + +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:1 +msgid "Apple2" +msgstr "Apple2" + +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:2 +msgid "Choose display mode randomly" +msgstr "Mode aléatoire" + +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:3 +msgid "Display scrolling text" +msgstr "Afficher un texte défilant" + +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:4 +msgid "Display images" +msgstr "Afficher des images" + +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:5 +msgid "Run basic programs" +msgstr "Exécuter des programmes élémentaires" + +#: ../hacks/config/apple2.xml.h:7 +msgid "" +"Simulates an original Apple ][ Plus computer in all its 1979 glory. It also " +"reproduces the appearance of display on a color television set of the " +"period. In \"Basic Programming Mode\", a simulated user types in a BASIC " +"program and runs it. In \"Text Mode\", it displays the output of a program, " +"or the contents of a file or URL. In \"Slideshow Mode\", it chooses random " +"images and displays them within the limitations of the Apple ][ display " +"hardware. (Six available colors in hi-res mode!) This program is also a " +"fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of as a " +"screen saver and you can use it as a terminal. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; " +"2003." +msgstr "" +"Simule un véritable ordinateur Apple ][ Plus dans toute sa gloire de 1979. " +"Il reproduit aussi l'apparence de l'affichage d'un écran de cette époque. " +"Dans le mode \"Programmation Basique\", un utilisateur simulé écrit un " +"programme en BASIC et le lance. Dans le mode \"Texte\", il affiche un " +"programme, ou le contenu d'un fichier ou d'une URL. Dans le mode " +"\"Diaporama\", il choisit des images au hasard et les affiche avec les " +"limitations matérielles de l'Apple ][. (Six couleurs disponibles en mode " +"haute résolution !) Ce programme est aussi un émulateur entièrement " +"fonctionnel de VT100 ! Lancez-le comme une application plutôt qu'un écran de " +"veille et vous pourrez l'utiliser comme un terminal. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Apple_II Écrit par Trevor Blackwell ; 2003." + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:1 +msgid "Atlantis" +msgstr "Atlantis" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:6 +msgid "Whale speed" +msgstr "Vitesse des baleines" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:8 +msgid "Shy" +msgstr "Timide" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:9 +msgid "Shark proximity" +msgstr "Proximité des requins" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:10 +msgid "Agressive" +msgstr "Agressif" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:11 ../hacks/config/boxed.xml.h:20 +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:8 ../hacks/config/glschool.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:16 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:10 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:11 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:11 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:11 ../hacks/config/pipes.xml.h:11 +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:2 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:12 +msgid "Number of sharks" +msgstr "Nombre de requins" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:13 ../hacks/config/companioncube.xml.h:10 +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:10 ../hacks/config/demon.xml.h:7 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:10 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:11 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:15 ../hacks/config/lissie.xml.h:13 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:4 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:14 +msgid "Shimmering water" +msgstr "Eau miroitante" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:15 +msgid "Clear water" +msgstr "Eau claire" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:16 +msgid "Flat background" +msgstr "Fond uni" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:17 +msgid "Gradient background" +msgstr "Fond en dégradé de couleur" + +#. #### -mipmap +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:18 ../hacks/config/atunnel.xml.h:7 +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:11 ../hacks/config/blocktube.xml.h:10 +#: ../hacks/config/boing.xml.h:13 ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:11 +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:24 ../hacks/config/cage.xml.h:5 +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:13 ../hacks/config/crackberg.xml.h:17 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:25 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:25 +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:16 ../hacks/config/dangerball.xml.h:13 +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:8 ../hacks/config/extrusion.xml.h:16 +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:13 ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:13 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:13 ../hacks/config/glcells.xml.h:33 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:15 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:23 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:19 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:12 ../hacks/config/glschool.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:17 ../hacks/config/gltext.xml.h:18 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:21 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:26 +#: ../hacks/config/lament.xml.h:6 ../hacks/config/lavalite.xml.h:15 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:19 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:26 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:13 ../hacks/config/molecule.xml.h:11 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:15 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:166 +#: ../hacks/config/providence.xml.h:6 ../hacks/config/queens.xml.h:5 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:19 ../hacks/config/sballs.xml.h:15 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 ../hacks/config/speedmine.xml.h:16 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:21 ../hacks/config/sproingies.xml.h:8 +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:5 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:12 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:14 ../hacks/config/topblock.xml.h:23 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:10 +msgid "Wireframe" +msgstr "Fil de fer" + +#: ../hacks/config/atlantis.xml.h:20 +msgid "" +"A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark " +"Kilgard; 1998." +msgstr "" +"Une animation 3D avec des requins, des dauphins et des baleines. " +"Initialement écrit par Mark Kilgard ; 1994. Porté par Eric Lassauge pour " +"xlock; 1998." + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:1 +msgid "Attraction" +msgstr "Attraction" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:2 ../hacks/config/juggle.xml.h:13 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:13 +msgid "Balls" +msgstr "Balles" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:3 ../hacks/config/deluxe.xml.h:6 +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:12 ../hacks/config/pedal.xml.h:6 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:12 ../hacks/config/surfaces.xml.h:23 +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:3 +msgid "Lines" +msgstr "Ligne" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:4 +msgid "Tails" +msgstr "Queues" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:5 +msgid "Polygons" +msgstr "Polygones" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:6 +msgid "Splines" +msgstr "Rayons" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:7 +msgid "Filled splines" +msgstr "Cannelures pleines" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:8 +msgid "Bounce off walls" +msgstr "Rebondir sur les murs" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:9 +msgid "Ignore screen edges" +msgstr "Ne pas prendre en compte les bords de l'écran" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:10 +msgid "Ball count" +msgstr "Nombre de boules" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:12 +msgid "Environmental viscosity" +msgstr "Viscosité environnementale" + +#. +#. <number id="eulerpower" type="slider" arg="-eulerpower %" +#. _label="Power" _low-label="Low" _high-label="High" +#. low="0.5" high="3.0" default="1.0"/> +#. +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:14 ../hacks/config/blocktube.xml.h:5 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:5 ../hacks/config/celtic.xml.h:5 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:21 ../hacks/config/cynosure.xml.h:8 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:5 ../hacks/config/eruption.xml.h:19 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:13 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:8 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:13 ../hacks/config/galaxy.xml.h:6 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:5 ../hacks/config/juggle.xml.h:8 +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:8 ../hacks/config/laser.xml.h:6 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:5 ../hacks/config/metaballs.xml.h:5 +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:5 ../hacks/config/munch.xml.h:5 +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:5 ../hacks/config/petri.xml.h:24 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:18 ../hacks/config/pipes.xml.h:8 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:6 ../hacks/config/rotor.xml.h:5 +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:15 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:13 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:5 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:5 ../hacks/config/sonar.xml.h:20 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:5 ../hacks/config/substrate.xml.h:5 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:9 ../hacks/config/surfaces.xml.h:5 +#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:2 ../hacks/config/wander.xml.h:6 +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 +msgid "Short" +msgstr "Court(e)" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:15 ../hacks/config/euler2d.xml.h:14 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:12 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:12 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:21 +msgid "Trail length" +msgstr "Longueur de la queue" + +#. +#. <number id="eulerpower" type="slider" arg="-eulerpower %" +#. _label="Power" _low-label="Low" _high-label="High" +#. low="0.5" high="3.0" default="1.0"/> +#. +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:16 ../hacks/config/blocktube.xml.h:7 +#: ../hacks/config/braid.xml.h:7 ../hacks/config/celtic.xml.h:7 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:23 ../hacks/config/cynosure.xml.h:10 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:7 ../hacks/config/eruption.xml.h:21 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:20 ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:10 +#: ../hacks/config/flow.xml.h:15 ../hacks/config/fontglide.xml.h:13 +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:8 ../hacks/config/glcells.xml.h:7 +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:10 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:10 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:8 ../hacks/config/menger.xml.h:7 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:7 ../hacks/config/mismunch.xml.h:7 +#: ../hacks/config/munch.xml.h:7 ../hacks/config/nerverot.xml.h:7 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:26 ../hacks/config/photopile.xml.h:20 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:10 ../hacks/config/polyominoes.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:7 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:17 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:15 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:7 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:7 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:22 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:7 +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:7 ../hacks/config/superquadrics.xml.h:11 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:7 ../hacks/config/tangram.xml.h:7 +#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:4 ../hacks/config/wander.xml.h:8 +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 ../hacks/config/xlyap.xml.h:7 +msgid "Long" +msgstr "Long(ue)" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:20 +msgid "Ball mass" +msgstr "Masse d'une boule" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:22 +msgid "Repulsion threshold" +msgstr "Seuil de répulsion" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:27 +msgid "Orbital mode" +msgstr "Mode orbital" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:28 ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:26 +msgid "Radius" +msgstr "Rayon" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:29 +msgid "Outward" +msgstr "Extérieur" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:30 +msgid "Inward" +msgstr "Intérieur" + +#: ../hacks/config/attraction.xml.h:33 +msgid "" +"Uses a simple simple motion model to generate many different display modes. " +"The control points attract each other up to a certain distance, and then " +"begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to the " +"distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " +"forces. Written by Jamie Zawinski and John Pezaris; 1992." +msgstr "" +"Utilise un modèle de mouvement simple pour générer beaucoup d'affichages " +"différents. Les points de contrôle s'attirent mutuellement jusqu'à une " +"certaine distance, puis commencent à se repousser. L'attraction/répulsion " +"est proportionnelle à la distance entre les deux particules, de manière " +"similaire aux interactions nucléaires fortes et faibles. Écrit par Jamie " +"Zawinski and John Pezaris ; 1992." + +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:1 +msgid "Atunnel" +msgstr "Tunnel GL" + +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:5 ../hacks/config/blocktube.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:24 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:18 +#: ../hacks/config/lament.xml.h:5 ../hacks/config/sballs.xml.h:14 +msgid "Textured" +msgstr "Texturé" + +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:6 ../hacks/config/boing.xml.h:11 +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:12 ../hacks/config/glplanet.xml.h:11 +msgid "Lighting" +msgstr "Éclair" + +#: ../hacks/config/atunnel.xml.h:9 +msgid "" +"Draws an animation of a textured tunnel in GL. Written by Eric Lassauge and " +"Roman Podobedov; 2003." +msgstr "" +"Dessine une animation d'un tunnel texturé en 3D. Écrit par Eric Lassauge " +"<lassauge@users.sourceforge.net> et Roman Podobedov; 2003." + +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:1 +msgid "Barcode" +msgstr "Code-barres" + +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:5 +msgid "Scrolling barcodes" +msgstr "Codes barres mouvants" + +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:6 +msgid "Barcode grid" +msgstr "Grille de code barres" + +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:7 +msgid "Barcode clock (AM/PM)" +msgstr "Horloge en code barres (AM/PM)" + +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:8 +msgid "Barcode clock (24 hour)" +msgstr "Horloge en code barres (24 heures)" + +#: ../hacks/config/barcode.xml.h:10 +msgid "" +"Draws a random sequence of colorful barcodes scrolling across your screen. " +"CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, EAN-8 or EAN-13 standards. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Product_Code " +"http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number Written by Dan " +"Bornstein; 2003." +msgstr "" +"Dessine une séquence aléatoire de codes-barres colorés qui défilent sur " +"votre écran. CONSOMMEZ! Les codes-barres suivent les standards UPC-A, UPC-E, " +"EAN-8 ou EAN-13. http://fr.wikipedia.org/wiki/Code_universel_des_produits " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Code-barres_EAN Ecrit par Dan Dornstein; 2003." + +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:1 +msgid "Blaster" +msgstr "Explosion" + +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:5 +msgid "Robots" +msgstr "Robots" + +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:6 ../hacks/config/penetrate.xml.h:5 +msgid "Lasers" +msgstr "Lasers" + +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:8 ../hacks/config/glplanet.xml.h:10 +msgid "Stars" +msgstr "Étoiles" + +#: ../hacks/config/blaster.xml.h:12 +msgid "" +"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +"Jonathan Lin; 1999." +msgstr "" +"Dessine une simulation de robots de combat volants (ingénieusement déguisés " +"en cercles colorés) en guerre sur un fond de champ stellaire animé. Écrit " +"par Jonathan Lin; 1999." + +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:1 +msgid "BlinkBox" +msgstr "BlinkBox" + +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:6 +msgid "Box size" +msgstr "Taille de la boîte" + +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:8 ../hacks/config/phosphor.xml.h:7 +msgid "Fade" +msgstr "Flétrissement" + +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:9 +msgid "Motion blur" +msgstr "Flou Cinétique" + +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:10 +msgid "Dissolve" +msgstr "Dissolution" + +#: ../hacks/config/blinkbox.xml.h:13 +msgid "" +"Shows a ball contained inside of a bounding box. Colored blocks blink in " +"when the ball hits the sides. Written by Jeremy English; 2003." +msgstr "" +"Affiche une boule à l'intérieur d'une boîte élastique. Les blocs colorés de " +"la boîte clignotent lorsque la balle touche les cotés. Écrit par Jeremy " +"English ; 2003." + +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:1 +msgid "BlitSpin" +msgstr "Rotation Bitmap" + +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:3 +msgid "Fuzzy rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation imprécise" + +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:5 +msgid "90 degree rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation à 90°" + +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:6 ../hacks/config/bumps.xml.h:8 +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:5 ../hacks/config/distort.xml.h:5 +#: ../hacks/config/flame.xml.h:7 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:5 ../hacks/config/maze.xml.h:7 +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:5 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:8 ../hacks/config/spotlight.xml.h:5 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:5 ../hacks/config/zoom.xml.h:5 +msgid "10 seconds" +msgstr "10 secondes" + +#. +#. <number id="eulerpower" type="slider" arg="-eulerpower %" +#. _label="Power" _low-label="Low" _high-label="High" +#. low="0.5" high="3.0" default="1.0"/> +#. +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:7 ../hacks/config/braid.xml.h:6 +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:3 ../hacks/config/bumps.xml.h:9 +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:9 ../hacks/config/decayscreen.xml.h:6 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:3 ../hacks/config/distort.xml.h:6 +#: ../hacks/config/drift.xml.h:6 ../hacks/config/eruption.xml.h:20 +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:26 ../hacks/config/galaxy.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:6 ../hacks/config/hopalong.xml.h:6 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:7 ../hacks/config/menger.xml.h:6 +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:6 ../hacks/config/mismunch.xml.h:6 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:3 ../hacks/config/molecule.xml.h:6 +#: ../hacks/config/munch.xml.h:6 ../hacks/config/nerverot.xml.h:6 +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:3 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:9 +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:7 ../hacks/config/ripples.xml.h:6 +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:14 +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:9 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:6 ../hacks/config/spotlight.xml.h:6 +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:9 ../hacks/config/substrate.xml.h:6 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:10 ../hacks/config/surfaces.xml.h:6 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:6 ../hacks/config/vermiculate.xml.h:3 +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 ../hacks/config/wander.xml.h:7 +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:6 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:8 ../hacks/config/bumps.xml.h:10 +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:7 ../hacks/config/distort.xml.h:7 +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:7 ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:10 ../hacks/config/spotlight.xml.h:7 +#: ../hacks/config/twang.xml.h:7 ../hacks/config/zoom.xml.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minutes" + +#: ../hacks/config/blitspin.xml.h:10 +msgid "" +"Repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using logical operations: the " +"bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are shifted clockwise. " +"Then the same thing is done again with progressively smaller quadrants, " +"except that all sub-quadrants of a given size are rotated in parallel. As " +"you watch it, the image appears to dissolve into static and then " +"reconstitute itself, but rotated. Written by Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Fait pivoter une image de 90 degrés en utilisant des opérations logiques : " +"l'image est divisée en quadrants qui sont tournés dans le sens des aiguilles " +"d'une montre. La même chose est effectuée à nouveau sur des quadrants de " +"plus en plus petits, sauf que tous les sous-quadrants d'une même taille sont " +"tournés en parallèle. À regarder, l'image semble se dissoudre et se " +"reconstituer ensuite, mais tournée. Écrit par Jamie Zawinski ; 1992." + +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:1 +msgid "BlockTube" +msgstr "Tube de blocs" + +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:6 +msgid "Color hold time" +msgstr "Durée de conservation de la couleur" + +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:8 +msgid "Color change time" +msgstr "Durée du changement de couleur" + +#: ../hacks/config/blocktube.xml.h:12 +msgid "" +"Draws a swirling, falling tunnel of reflective slabs. They fade from hue to " +"hue. Written by Lars R. Damerow; 2003." +msgstr "" +"Dessine un tunnel tourbillonnant et descendant de plaques réfléchissantes. " +"Elles disparaissent en fondu de teinte. Écrit par Lars R. Damerow ; 2003." + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:1 +msgid "Boing" +msgstr "Boïng" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:2 ../hacks/config/boxed.xml.h:11 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:9 ../hacks/config/sonar.xml.h:17 +msgid "Tiny" +msgstr "Fin(e)" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:3 ../hacks/config/lisa.xml.h:11 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:14 ../hacks/config/loop.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:12 ../hacks/config/rubik.xml.h:9 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:11 ../hacks/config/worm.xml.h:9 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:4 ../hacks/config/boxed.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:13 ../hacks/config/pinion.xml.h:11 +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:19 +msgid "Huge" +msgstr "Énorme" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:8 +msgid "Meridians" +msgstr "Méridiens" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:9 +msgid "Parallels" +msgstr "Parallèles" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:10 +msgid "Smoothing" +msgstr "Lissage" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:12 +msgid "Scanlines" +msgstr "Lignes" + +#: ../hacks/config/boing.xml.h:15 +msgid "" +"This bouncing ball is a clone of the first graphics demo for the Amiga 1000, " +"which was written by Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 " +"Consumer Electronics Show (or so the legend goes.) This looks like the " +"original Amiga demo if you turn off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn " +"on \"scanlines\", and is somewhat more modern otherwise. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; " +"2005." +msgstr "" +"Cette boîte rebondissante est un clone de la première démonstration " +"graphique de l'Amiga 1000, qui a été écrite Dale Luck et RJ Mical lors d'une " +"pause au Consumer Electronics Show de 1984 (comme véhiculé par la légende). " +"Ceci ressemble à la démonstration originale de l'Amiga si vous désactivez " +"les options « Lissage » et « Éclairage » et que vous activez l'option " +"« Cannelures ». Cela aura toutefois l'air plus moderne. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Amiga#Boing_Ball Écrit par Jamie Zawinski ; " +"2005." + +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:1 +msgid "Bouboule" +msgstr "Bouboule" + +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:6 +msgid "Number of spots" +msgstr "Nombre de projecteurs" + +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:10 ../hacks/config/rocks.xml.h:13 +msgid "Do Red/Blue 3D separation" +msgstr "Séparation rouge/bleu 3D" + +#: ../hacks/config/bouboule.xml.h:12 +msgid "" +"This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-sized " +"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; 1997." +msgstr "" +"Dessine une sorte de ballon qui tournoie et se déforme. Des taches de taille " +"variable sont peintes sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie Petit; " +"1997." + +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:1 +msgid "BouncingCow" +msgstr "Vache bondissante" + +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:6 +msgid "Bounce speed" +msgstr "Vitesse de rebond" + +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:8 +msgid "Moo" +msgstr "Meuh" + +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:9 +msgid "Number of cows" +msgstr "Nombre de vaches" + +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:10 +msgid "Herd" +msgstr "Troupeau" + +#: ../hacks/config/bouncingcow.xml.h:13 +msgid "" +"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; " +"2003." +msgstr "" +"Une vache. Un trampoline. Ensemble ils combattent le crime. Écrit par Jamie " +"Zawinski; 2003." + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:1 +msgid "Boxed" +msgstr "En boîte" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:9 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:6 +msgid "Number of balls" +msgstr "Nombre de balles" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:10 ../hacks/config/circuit.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:7 ../hacks/config/julia.xml.h:7 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:7 ../hacks/config/pipes.xml.h:13 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:6 ../hacks/config/substrate.xml.h:10 +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:10 +msgid "Lots" +msgstr "Beaucoup" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:12 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:9 +msgid "Ball size" +msgstr "Taille de la balle" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:14 ../hacks/config/hopalong.xml.h:14 +msgid "Popcorn" +msgstr "Popcorn" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:15 +msgid "Explosion force" +msgstr "Force de l'explosion" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:16 +msgid "Nuke" +msgstr "Explosion" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:18 +msgid "Explosion decay" +msgstr "Affaiblissement de l'explosion" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:19 +msgid "Pop!" +msgstr "Pop!" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:21 +msgid "Explosion momentum" +msgstr "Dynamisme de l'explosion" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:22 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:20 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: ../hacks/config/boxed.xml.h:25 +msgid "" +"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +"Grieken; 2002." +msgstr "" +"Dessine une boîte remplie de balles 3D qui explosent. Écrit par Sander van " +"Grieken; 2002." + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:1 +msgid "BoxFit" +msgstr "BoxFit" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:5 ../hacks/config/cubenetic.xml.h:6 +msgid "Boxes" +msgstr "Boîtes" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:6 +msgid "Grow by" +msgstr "Agrandir de" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:7 +msgid "Spacing" +msgstr "Espacement" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:8 ../hacks/config/popsquares.xml.h:6 +msgid "Border" +msgstr "Bordure" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:9 +msgid "Boxes or circles" +msgstr "Boîtes ou cercles" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:10 +msgid "Boxes only" +msgstr "Seulement des boîtes" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:11 +msgid "Circles only" +msgstr "Seulement des cercles" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:12 +msgid "Color gradient" +msgstr "Gradient de couleurs" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:13 +msgid "Grab images" +msgstr "Récupérer des images" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:14 +msgid "Peek at underlying images" +msgstr "Coup d'oeil aux images en arrière-plan" + +#: ../hacks/config/boxfit.xml.h:16 +msgid "" +"Packs the screen with growing squares or circles, colored according to a " +"horizontal or vertical gradient, or according to the colors of the desktop " +"or a loaded image file. The objects grow until they touch, then stop. When " +"the screen is full, they shrink away and the process restarts. Written by " +"Jamie Zawinski; 2005." +msgstr "" +"Remplit l'écran de carrés et de cercles grossissants, colorés selon un " +"dégradé de couleur horizontal ou vertical, ou selon les couleurs du bureau " +"ou d'un fichier image choisi. Les objets grossissent jusqu'à se toucher, " +"puis s'arrêtent. Quand l'écran est plein, ils diminuent à nouveau et le " +"processus recommence. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005." + +#: ../hacks/config/braid.xml.h:1 +msgid "Braid" +msgstr "Entrelacement" + +#: ../hacks/config/braid.xml.h:11 +msgid "Number of rings" +msgstr "Nombre d'anneaux" + +#: ../hacks/config/braid.xml.h:12 ../hacks/config/epicycle.xml.h:11 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:16 ../hacks/config/nerverot.xml.h:20 +msgid "Line thickness" +msgstr "Épaisseur de la ligne" + +#: ../hacks/config/braid.xml.h:14 +msgid "" +"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " +"Neil; 1997." +msgstr "" +"Dessine des cercles concentriques aléatoires entrelacés, avec des cycles de " +"couleurs. Écrit par John Neil; 1997." + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:1 +msgid "BSOD" +msgstr "BSOD" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:2 ../hacks/config/carousel.xml.h:8 +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:2 ../hacks/config/molecule.xml.h:5 +msgid "5 seconds" +msgstr "5 secondes" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:4 ../hacks/config/m6502.xml.h:4 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:7 ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 +msgid "2 minutes" +msgstr "2 minutes" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:6 +msgid "Windows 3.1" +msgstr "Windows 3.1" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:7 +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:8 +msgid "Windows 2000 " +msgstr "Windows 2000 " + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:9 +msgid "MS-DOS" +msgstr "M$-DOS" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:10 +msgid "AmigaDOS" +msgstr "Amiga DOS" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:11 +msgid "GLaDOS" +msgstr "GLaDOS" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:12 +msgid "Apple ][" +msgstr "Apple ][" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:13 +msgid "NVidia" +msgstr "NVidia" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:14 +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:15 +msgid "Sad Mac" +msgstr "Mac Triste" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:16 +msgid "Mac bomb" +msgstr "Les bombes du Mac" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:17 +msgid "MacsBug" +msgstr "Bogue Mac" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:18 +msgid "Atari" +msgstr "Atari" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:19 +msgid "MacOS X" +msgstr "MacOS X" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:20 +msgid "OS/390" +msgstr "OS/390" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:21 +msgid "VMS" +msgstr "VMS" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:22 +msgid "HVX/GCOS6" +msgstr "HVX/GCOS6" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:23 +msgid "NCD X Terminal " +msgstr "Terminal X NCD " + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:24 +msgid "ATM" +msgstr "ATM" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:25 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:26 +msgid "Linux (fsck)" +msgstr "Linux (fsck)" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:27 +msgid "Linux (sparc)" +msgstr "Linux (sparc)" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:28 +msgid "Linux (hppa)" +msgstr "Linux (hppa)" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:29 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:30 +msgid "SCO" +msgstr "SCO" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:31 +msgid "HPUX" +msgstr "HPUX" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:32 +msgid "Tru64" +msgstr "Tru64" + +#: ../hacks/config/bsod.xml.h:33 +msgid "" +"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust " +"operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +msgstr "" +"BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet écran " +"de veille simule les écrans de veille populaires de certains systèmes " +"d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski en 1998." + +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:1 +msgid "Bubble3D" +msgstr "Bulles 3D" + +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:5 +msgid "Transparent bubbles" +msgstr "Bulles transparentes" + +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:6 +msgid "Bubble color" +msgstr "Couleur de la bulle" + +#: ../hacks/config/bubble3d.xml.h:8 +msgid "" +"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +"the screen, with transparency and specular reflections. Written by Richard " +"Jones; 1998." +msgstr "" +"Dessine un flux de bulles 3D ondulantes, qui montent vers le haut de " +"l'écran, avec de belles réflexions spéculaires. Écrit par Richard Jones; " +"1998." + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:1 +msgid "Bubbles" +msgstr "Bulles" + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:5 +msgid "Draw circles instead of bubble images" +msgstr "Tracer des cercles au lieu des images de bulles" + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:6 +msgid "Don't hide bubbles when they pop" +msgstr "Ne pas masquer les bulles lorsqu'elles éclatent" + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:7 +msgid "Leave trails" +msgstr "Laisse des traînées" + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:8 +msgid "Bubbles rise" +msgstr "Bulles ascendentes" + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:9 +msgid "Bubbles float" +msgstr "Flottaison des bulles" + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:10 +msgid "Bubbles fall" +msgstr "Chute des bulles" + +#: ../hacks/config/bubbles.xml.h:12 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. This simulates the kind of bubble formation that happens when " +"water boils: small bubbles appear, and as they get closer to each other, " +"they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James " +"Macnicol; 1996." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Ceci simule le type de bulle qui se forme quand l'eau boue. " +"De petites bulles apparaissent et quand elles se rapprochent les unes des " +"autres elles fusionnent pour former de grandes bulles qui éventuellement " +"éclatent. Écrit par James Macnicol en 1996." + +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:1 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:15 +msgid "Bumps" +msgstr "Reliefs" + +#: ../hacks/config/bumps.xml.h:12 +msgid "" +"A spotlight roams across an embossed version of your desktop or other " +"picture. Written by Shane Smit; 1999." +msgstr "" +"Un projecteur erre dans une version en relief de votre bureau ou dans toute " +"autre image. Ecrit par Shane Smit, 1999." + +#: ../hacks/config/cage.xml.h:1 +msgid "Cage" +msgstr "Cage" + +#: ../hacks/config/cage.xml.h:7 +msgid "" +"This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and " +"rotates it in three dimensions. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo " +"Vianna; 1998." +msgstr "" +"Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D de la bande " +"de Moebius qui tourne en trois dimensions. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher; Écrit par Marcelo " +"Vianna en 1998." + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:1 +msgid "Carousel" +msgstr "Caroussel" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:6 ../hacks/config/ccurve.xml.h:6 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:13 ../hacks/config/tronbit.xml.h:6 +msgid "Animation speed" +msgstr "Vitesse de l'animation" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:9 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:6 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:9 ../hacks/config/photopile.xml.h:19 +msgid "Time until loading a new image" +msgstr "Durée avant de charger une nouvelle image" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:10 ../hacks/config/coral.xml.h:7 +#: ../hacks/config/deco.xml.h:4 ../hacks/config/helix.xml.h:7 +#: ../hacks/config/moire.xml.h:4 ../hacks/config/pedal.xml.h:4 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:10 ../hacks/config/xspirograph.xml.h:7 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minute" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:11 ../hacks/config/photopile.xml.h:8 +msgid "Number of images" +msgstr "Nombre d'images" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:12 +msgid "Tilt in/out and left/right" +msgstr "Bascule en avant ou en arrière et à gauche ou à droite" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:13 +msgid "Tilt in/out only" +msgstr "Bascule en avant ou en arrière seulement" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:14 +msgid "Tilt left/right only" +msgstr "Bascule à gauche ou à droite seulement" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:15 +msgid "No tilting" +msgstr "Aucun basculement" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:16 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "Zoomer/Dézoomer" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:17 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:19 +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:21 +msgid "Show file names" +msgstr "Montrer les noms des fichiers" + +#: ../hacks/config/carousel.xml.h:19 +msgid "" +"Loads several random images, and displays them flying in a circular " +"formation. The formation changes speed and direction randomly, and images " +"periodically drop out to be replaced by new ones. Written by Jamie Zawinski; " +"2005." +msgstr "" +"Charge un nombre important d'images aléatoirement, et les affiche dans une " +"formation circulaire. La formation change de vitesse ou de direction " +"aléatoirement et les images sautent régulièrement pour être remplacées par " +"de nouvelles. Écrit par Jamie Zawinski ; 2005." + +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:1 +msgid "CCurve" +msgstr "Courbe C" + +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:3 +msgid "Change image every" +msgstr "Changer d'image tout les" + +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:4 ../hacks/config/epicycle.xml.h:10 +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:15 ../hacks/config/glsnake.xml.h:7 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:10 ../hacks/config/starfish.xml.h:10 +msgid "30 seconds" +msgstr "30 secondes" + +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:9 ../hacks/config/coral.xml.h:9 +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:9 ../hacks/config/kumppa.xml.h:5 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:9 ../hacks/config/squiral.xml.h:11 +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:8 ../hacks/config/wander.xml.h:5 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:19 +msgid "Density" +msgstr "Densité" + +#: ../hacks/config/ccurve.xml.h:12 +msgid "" +"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999." +msgstr "" +"Génère des fractales linéaires auto-similaires, dont la classique Courbe de " +"Levy. http://fr.wikipedia.org/wiki/Courbe_de_Lévy. Écrit par Rick Campbell; " +"1999." + +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:1 +msgid "Celtic" +msgstr "Celtique" + +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:8 +msgid "Draw graph" +msgstr "Dessiner un graphique" + +#: ../hacks/config/celtic.xml.h:10 +msgid "" +"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_knot Written by Max Froumentin; 2005." +msgstr "" +"Dessine aléatoirement à plusieurs reprises des points de croix Celtiques. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_knot Ecrit par Max Froumentin; 2005." + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:1 +msgid "Circuit" +msgstr "Circuit" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:5 ../hacks/config/mismunch.xml.h:8 +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:5 ../hacks/config/munch.xml.h:8 +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:5 ../hacks/config/shadebobs.xml.h:11 +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:5 +msgid "One" +msgstr "Un(e)" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:6 +msgid "Parts" +msgstr "Composants" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:9 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:7 +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:6 +msgid "Rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:11 ../hacks/config/companioncube.xml.h:11 +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:19 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:15 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:12 ../hacks/config/engine.xml.h:18 +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:6 ../hacks/config/gears.xml.h:12 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:19 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:11 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:164 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:13 +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:26 ../hacks/config/tronbit.xml.h:8 +msgid "Spin" +msgstr "Rotation des objets" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:12 +msgid "Flat coloring" +msgstr "Coloration unie" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:13 ../hacks/config/gflux.xml.h:16 +msgid "Directional lighting" +msgstr "Lumière directionnelle" + +#: ../hacks/config/circuit.xml.h:15 +msgid "" +"Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; 2001." +msgstr "" +"Anime plusieurs composants électroniques 3D. Écrit par Ben Buxton; 2001." + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:1 +msgid "CloudLife" +msgstr "Nuages" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:5 +msgid "Young" +msgstr "Jeune" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:6 +msgid "Max age" +msgstr "Âge maximal" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:7 +msgid "Old" +msgstr "Vieux" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:8 +msgid "Initial density" +msgstr "Densité initiale" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:10 ../hacks/config/demon.xml.h:14 +#: ../hacks/config/petri.xml.h:6 ../hacks/config/slidescreen.xml.h:15 +msgid "Cell size" +msgstr "Taille d'une cellule" + +#: ../hacks/config/cloudlife.xml.h:14 +#, no-c-format +msgid "" +"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The " +"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for " +"populating the next generation. This makes long-lived formations explode " +"instead of just sitting there. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Conway%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; " +"2003." +msgstr "" +"Génère des formations ressemblant à des nuages, basées sur une variante du " +"jeu de la vie de Conway. La différence est que les cellules ont une durée de " +"vie limitée, à la fin de laquelle elles se séparent en 3 pour peupler la " +"génération suivante. Les formations ayant vécu longtemps finissent donc par " +"exploser. http://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_de_la_vie. Écrit par Don Marti ; " +"2003." + +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:1 +msgid "CompanionCube" +msgstr "Cube de Voyage" + +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:6 ../hacks/config/distort.xml.h:17 +msgid "Bounce" +msgstr "Rebond" + +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:8 ../hacks/config/deluxe.xml.h:8 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:11 ../hacks/config/glcells.xml.h:28 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:9 ../hacks/config/glsnake.xml.h:5 +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:9 ../hacks/config/lavalite.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:13 ../hacks/config/lissie.xml.h:11 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:2 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:9 +msgid "Number of cubes" +msgstr "Nombre de cubes" + +#. #### -no-optimize +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:12 ../hacks/config/cube21.xml.h:20 +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:8 ../hacks/config/cubestorm.xml.h:14 +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:11 ../hacks/config/engine.xml.h:17 +#: ../hacks/config/gears.xml.h:11 ../hacks/config/glblur.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:11 ../hacks/config/glknots.xml.h:22 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:7 ../hacks/config/gltext.xml.h:9 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:18 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:6 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:14 ../hacks/config/menger.xml.h:10 +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:10 ../hacks/config/molecule.xml.h:16 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:165 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:14 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:9 ../hacks/config/surfaces.xml.h:25 +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:9 ../hacks/config/wander.xml.h:1 +msgid "Wander" +msgstr "Déplacement" + +#: ../hacks/config/companioncube.xml.h:16 +#, no-c-format +msgid "" +"The symptoms most commonly produced by Enrichment Center testing are " +"superstition, perceiving inanimate objects as alive, and hallucinations. The " +"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never " +"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the " +"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to " +"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 " +"Written by Jamie Zawinski; 2011." +msgstr "" +"Les symptômes les plus souvent provoqués par le test du centre " +"d'enrichissement sont la superstition, la perception que des objets inanimés " +"sont vivants et des hallucinations. Le centre d'enrichissement vous " +"rappelle que le cube de voyage lesté ne menacera jamais de vous poignarder " +"et qu'en fait il ne peut pas parler. Dans l'hypothèse ou le cube de voyage " +"lesté vous parlerait, le centre d'enrichissement vous conseille instamment " +"d'ignorer ses conseils. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Portal_%28jeu_vid%C3%A9o%29 écrit par Jamie " +"Zawinski ; 2011." + +#: ../hacks/config/compass.xml.h:1 +msgid "Compass" +msgstr "Boussole" + +#: ../hacks/config/compass.xml.h:6 +msgid "" +"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +"\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +msgstr "" +"Dessine une boussole, dont tous les éléments tournent de manière aléatoire, " +"pour obtenir cette sensation de «mal de mer». Écrit par Jamie Zawinski; 1999." + +#: ../hacks/config/coral.xml.h:1 +msgid "Coral" +msgstr "Corail" + +#: ../hacks/config/coral.xml.h:5 ../hacks/config/deco.xml.h:2 +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:8 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:13 +#: ../hacks/config/helix.xml.h:5 ../hacks/config/moire.xml.h:2 +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:2 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:8 +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:8 ../hacks/config/starfish.xml.h:8 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:5 +msgid "1 second" +msgstr "1 seconde" + +#: ../hacks/config/coral.xml.h:8 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:7 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:8 ../hacks/config/glblur.xml.h:5 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:5 ../hacks/config/imsmap.xml.h:8 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:5 ../hacks/config/pyro.xml.h:5 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:8 ../hacks/config/squiral.xml.h:10 +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:18 +msgid "Sparse" +msgstr "Faible" + +#: ../hacks/config/coral.xml.h:10 ../hacks/config/fireworkx.xml.h:5 +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:10 ../hacks/config/glblur.xml.h:7 +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:7 ../hacks/config/imsmap.xml.h:10 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:7 ../hacks/config/pyro.xml.h:7 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:10 ../hacks/config/squiral.xml.h:12 +msgid "Dense" +msgstr "Dense" + +#: ../hacks/config/coral.xml.h:12 ../hacks/config/glcells.xml.h:29 +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:6 +msgid "Seeds" +msgstr "Germes" + +#: ../hacks/config/coral.xml.h:15 +msgid "" +"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber; " +"1997." +msgstr "" +"Simule la croissance du corail, bien que un peu lentement. Écrit par " +"Frederick Roeber; 1997." + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:1 +msgid "Crackberg" +msgstr "Crackberg" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:5 +msgid "Mouse hole" +msgstr "Trou de souris" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:6 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilité" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:7 +msgid "Eagle nest" +msgstr "Nid d'aigle" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:9 +msgid "Subdivisions" +msgstr "Sub-divisions" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:10 +msgid "Hurt me" +msgstr "Blesse moi" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:11 +msgid "Flat shading" +msgstr "Ombrage plat" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:13 ../hacks/config/flurry.xml.h:6 +msgid "Water" +msgstr "Eau" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:14 +msgid "Confused" +msgstr "Embrouillé" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:15 +msgid "Immediate" +msgstr "Immédiat" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:16 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:18 +msgid "Letterbox" +msgstr "Boîte aux lettres" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:19 ../hacks/config/imsmap.xml.h:14 +msgid "Random coloration" +msgstr "Coloration aléatoire" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:20 +msgid "Earthy coloration" +msgstr "Coloration terreuse" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:21 +msgid "Icy coloration" +msgstr "Coloration glacée" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:22 +msgid "Swampy coloration" +msgstr "Coloration marécageuse" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:23 +msgid "Vomitous coloration" +msgstr "Coloration nauséeuse" + +#: ../hacks/config/crackberg.xml.h:24 +msgid "" +"Flies through height maps, optionally animating the creation and destruction " +"of generated tiles; tiles `grow' into place. Written by Matus Telgarsky; " +"2005." +msgstr "" +"Vole à travers des cartes d'élévation, animant, éventuellement, la création " +"et la destruction de carreaux générés ; les carreaux « se développent » sur " +"place. Rédigé par Matus Telgarsky ; 2005" + +#: ../hacks/config/critical.xml.h:1 +msgid "Critical" +msgstr "Critique" + +#: ../hacks/config/critical.xml.h:9 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws a system of self-organizing lines. It starts out as " +"random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. " +"Written by Martin Pool; 1999." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Dessine un système auto-organisé de lignes. Cela commence " +"comme un gribouillis quelconque puis après plusieurs itérations, l'ordre " +"commence à apparaître. Écrit par Martin Pool ; 1999." + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:1 +msgid "Crystal" +msgstr "Cristal" + +#. #### -shift (color cycling) +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:9 +msgid "Number of crystals" +msgstr "Nombre de cristaux" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:10 +msgid "Horizontal symmetries" +msgstr "Symétries horizontales" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:11 +msgid "Vertical symmetries" +msgstr "Symétries verticales" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:12 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:19 +msgid "Draw grid" +msgstr "Dessiner une grille" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:13 +msgid "Draw cell" +msgstr "Dessiner une cellule" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:14 +msgid "Center on screen" +msgstr "Centré à l'écran" + +#: ../hacks/config/crystal.xml.h:16 +msgid "" +"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" " +"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " +"Written by Jouk Jansen; 1998." +msgstr "" +"Bouge des polygones, comme dans un kaléidoscope. Voir aussi les écrans de " +"veille « Kaléidoscope » et « GLéidoscope ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Écrit par Jouk Jansen ; 1998." + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:1 +msgid "Cube21" +msgstr "Cube21" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:6 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:6 +msgid "Cube size" +msgstr "Taille du cube" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:9 ../hacks/config/rocks.xml.h:11 +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:7 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:9 +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:16 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:11 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:11 +msgid "Start as cube" +msgstr "Démarrage par le cube" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:12 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:12 +msgid "Start as random shape" +msgstr "Démarrage avec une forme aléatoire" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:13 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:14 +msgid "Random color" +msgstr "Couleurs aléatoires" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:15 +msgid "Silver edition" +msgstr "Édition argentée" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:16 +msgid "Two random colors" +msgstr "Deux couleurs aléatoires" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:17 +msgid "Classic edition" +msgstr "Édition classique" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:18 +msgid "Six random colors" +msgstr "Six couleurs aléatoires" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:24 ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:18 +msgid "Outlines" +msgstr "Cannelures" + +#: ../hacks/config/cube21.xml.h:28 +#, no-c-format +msgid "" +"Animates a Rubik-like puzzle known as Cube 21 or Square-1. The rotations are " +"chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" " +"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written " +"by Vasek Potocek; 2005." +msgstr "" +"Anime un puzzle de type Rubik appelé Cube 21 ou Square-1. Les rotations sont " +"choisies de manière aléatoire. Voir aussi les écrans de veille « Rubik », " +"\"RubikBlocks\" et « GLSnake ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Écrit par Vasek " +"Potocek ; 2005." + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:1 +msgid "Cubenetic" +msgstr "Rectangles de couleur" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:9 ../hacks/config/glblur.xml.h:9 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:8 ../hacks/config/gltext.xml.h:10 +#: ../hacks/config/menger.xml.h:11 ../hacks/config/molecule.xml.h:17 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:10 +msgid "Don't rotate" +msgstr "Ne pas tourner" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:10 ../hacks/config/glblur.xml.h:10 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:9 ../hacks/config/gltext.xml.h:11 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:23 ../hacks/config/menger.xml.h:12 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:18 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:11 +msgid "Rotate around X axis" +msgstr "Rotation autour de l'axe X" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:11 ../hacks/config/glblur.xml.h:11 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:10 ../hacks/config/gltext.xml.h:12 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:24 ../hacks/config/menger.xml.h:13 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:19 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:12 +msgid "Rotate around Y axis" +msgstr "Rotation autour de l'axe Y" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:12 ../hacks/config/glblur.xml.h:12 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:11 ../hacks/config/gltext.xml.h:13 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:25 ../hacks/config/menger.xml.h:14 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:20 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:13 +msgid "Rotate around Z axis" +msgstr "Rotation autour de l'axe Z" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:13 ../hacks/config/glblur.xml.h:13 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:12 ../hacks/config/gltext.xml.h:14 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:26 ../hacks/config/menger.xml.h:15 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:21 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:14 +msgid "Rotate around X and Y axes" +msgstr "Rotation autour des axes X et Y" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:14 ../hacks/config/glblur.xml.h:14 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:13 ../hacks/config/gltext.xml.h:15 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:27 ../hacks/config/menger.xml.h:16 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:22 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:15 +msgid "Rotate around X and Z axes" +msgstr "Rotation autour des axes X et Z" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:15 ../hacks/config/glblur.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:14 ../hacks/config/gltext.xml.h:16 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:28 ../hacks/config/menger.xml.h:17 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:23 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:16 +msgid "Rotate around Y and Z axes" +msgstr "Rotation autour des axes Y et Z" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:16 ../hacks/config/glblur.xml.h:16 +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:15 ../hacks/config/gltext.xml.h:17 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:29 ../hacks/config/menger.xml.h:18 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:24 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:17 +msgid "Rotate around all three axes" +msgstr "Rotation autour des trois axes" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:18 +msgid "Surface pattern speed" +msgstr "Vitesse des motifs de surface" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:21 +msgid "Surface pattern overlap" +msgstr "Chevauchement des motifs de surface" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:23 +msgid "Surface pattern complexity" +msgstr "Complexité des motifs de surface" + +#: ../hacks/config/cubenetic.xml.h:27 +msgid "" +"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " +"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " +"Jamie Zawinski; 2002." +msgstr "" +"Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur leurs " +"surfaces. C'est une sorte de Lavalite cubiste. Écrit par Jamie Zawinski ; " +"2002." + +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:1 +msgid "CubeStorm" +msgstr "Tempête de cubes" + +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:9 +msgid "Cubes" +msgstr "Cubes" + +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:12 +msgid "Struts" +msgstr "Entretoises" + +#: ../hacks/config/cubestorm.xml.h:18 +msgid "" +"Draws a series of rotating 3D boxes that intersect each other and eventually " +"fill space. Written by Jamie Zawinski; 2003." +msgstr "" +"Dessine une série de boîtes 3D en rotation qui se croisent et finalement " +"remplissent l'espace. Écrit par Jamie Zawinski ; 2003." + +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:1 +msgid "CubicGrid" +msgstr "CubicGrid" + +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:8 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:9 +msgid "Dot spacing" +msgstr "Espacement des points" + +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:11 +msgid "Big dots" +msgstr "Gros points" + +#: ../hacks/config/cubicgrid.xml.h:13 +msgid "" +"Draws the view of an observer located inside a rotating 3D lattice of " +"colored points. Written by Vasek Potocek; 2007." +msgstr "" +"Dessine la vue d'un observateur situé à l'intérieur d'un réseau de points de " +"couleur en 3D qui tournent. Écrit par Vasek Potocek ; 2007." + +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:1 +msgid "CWaves" +msgstr "CWaves" + +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:5 ../hacks/config/flame.xml.h:11 +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:13 +msgid "Complexity" +msgstr "Complexité" + +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:6 +msgid "Rough" +msgstr "Rugueux" + +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:7 +msgid "Color transitions" +msgstr "Transition de couleurs" + +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:8 ../hacks/config/glknots.xml.h:18 +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:13 ../hacks/config/lavalite.xml.h:13 +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:24 +msgid "Smooth" +msgstr "Lisse" + +#: ../hacks/config/cwaves.xml.h:10 +msgid "" +"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. " +"Written by Jamie Zawinski; 2007." +msgstr "" +"Cela génère un défilement ralenti de champs verticaux avec des couleurs " +"sinusoïdales. Écrit par Jamie Zawinski ; 2007." + +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:1 +msgid "Cynosure" +msgstr "Cynosure" + +#: ../hacks/config/cynosure.xml.h:12 +msgid "" +"Random dropshadowed rectangles pop onto the screen in lockstep. Written by " +"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, and Stephen Linhart; 1998." +msgstr "" +"Rectangles aléatoires ombrés apparaissant sur l'écran en rythme. Écrit par " +"Ozymandias G. Desiderata, Jamie Zawinski, et Stephen Linhart ; 1998." + +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:1 +msgid "DangerBall" +msgstr "Balle dangereuse" + +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:6 +msgid "Spike growth" +msgstr "Croissance des piques" + +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:9 +msgid "Number of spikes" +msgstr "Nombre de piques" + +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:10 +msgid "Ouch" +msgstr "Aie !" + +#: ../hacks/config/dangerball.xml.h:15 +msgid "" +"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " +"Jamie Zawinski; 2001." +msgstr "" +"Dessine une balle qui se hérisse régulièrement de nombreux picots " +"aléatoires. Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski; 2001." + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:1 +msgid "DecayScreen" +msgstr "Écran fondu" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:8 +msgid "Random melt style" +msgstr "Style de coulée aléatoire" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:9 +msgid "Shuffle melt" +msgstr "Coulée aléatoire" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:10 +msgid "Melt up" +msgstr "Coulée vers le haut" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:11 +msgid "Melt down" +msgstr "Coulée vers le bas" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:12 +msgid "Melt left" +msgstr "Coulée vers la gauche" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:13 +msgid "Melt right" +msgstr "Coulée vers la droite" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:14 +msgid "Melt up, left" +msgstr "Coulée vers le coin haut gauche" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:15 +msgid "Melt up, right" +msgstr "Coulée vers le coin haut droit" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:16 +msgid "Melt down, left" +msgstr "Coulée vers le coin bas gauche" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:17 +msgid "Melt down, right" +msgstr "Coulée vers le coin bas droit" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:18 +msgid "Melt towards center" +msgstr "Coulée vers le centre" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:19 +msgid "Melt away from center" +msgstr "Coulée vers l'extérieur du centre" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:20 +msgid "Melty melt" +msgstr "Coulée coulante" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:21 +msgid "Stretchy melt" +msgstr "Coulée étirée" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:22 +msgid "Fuzzy melt" +msgstr "Coulée floue" + +#: ../hacks/config/decayscreen.xml.h:24 +msgid "" +"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +"before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +"best if there's something colorful visible. Warning, if the effect continues " +"after the screen saver is off, seek medical attention. Written by David " +"Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." +msgstr "" +"Fait fondre une image. Vous avez certainement déjà vu cet effet, mais aucun " +"programme d'économiseurs d'écran ne pourrait s'en passer. Il fonctionne " +"particulièrement bien si l'image est colorée. Attention, si l'effet se " +"poursuit après désactivation de l'économiseur, cherchez de l'aide. Écrit par " +"David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, et Vince Levey; 1993." + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:1 +msgid "Deco" +msgstr "Déco" + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:8 +msgid "Minimum width" +msgstr "Largeur minimum" + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:9 +msgid "Minimum height" +msgstr "Hauteur minimum" + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:10 +msgid "Maximum depth" +msgstr "Profondeur minimum" + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:11 +msgid "Smooth colors" +msgstr "Couleurs douces" + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:12 +msgid "Golden ratio" +msgstr "Nombre d’or" + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:13 +msgid "Mondrian" +msgstr "Mondrian" + +#: ../hacks/config/deco.xml.h:15 +msgid "" +"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-" +"era rec-room wall paneling. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written " +"by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997." +msgstr "" +"Subdivise et colore des rectangles aléatoirement. Cela ressemble aux " +"tableaux de Piet Mondrian. Écrit par Jamie Zawinski et Michael Bayne ; 1997." + +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:1 +msgid "Deluxe" +msgstr "Deluxe" + +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:9 +msgid "Shapes" +msgstr "Formes" + +#. #### -speed [15] +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:15 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:18 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" + +#: ../hacks/config/deluxe.xml.h:17 +msgid "" +"Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. Written " +"by Jamie Zawinski; 1999." +msgstr "" +"Dessine aléatoirement des séquences pulsatives d'étoiles, cercles et lignes " +"transparents. Écrit par Jamie Zawinski ; 1999." + +#: ../hacks/config/demon.xml.h:1 +msgid "Demon" +msgstr "Démon" + +#: ../hacks/config/demon.xml.h:5 ../hacks/config/gears.xml.h:8 +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:5 ../hacks/config/interference.xml.h:18 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:8 +msgid "0" +msgstr "0°" + +#: ../hacks/config/demon.xml.h:6 +msgid "States" +msgstr "États" + +#: ../hacks/config/demon.xml.h:17 +#, no-c-format +msgid "" +"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " +"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written " +"by David Bagley; 1999." +msgstr "" +"Un automate cellulaire qui commence avec une répartition aléatoire puis " +"s'organise en bandelettes et spirales. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9mon_de_Maxwell Écrit par David Bagley ; " +"1999." + +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:1 +msgid "Discrete" +msgstr "Discrète" + +#: ../hacks/config/discrete.xml.h:12 +msgid "" +"More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and Julia, " +"and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen savers. " +"Written by Tim Auckland; 1998." +msgstr "" +"Encore des variantes de « cartes discrètes », incluant celles de Hopalong et " +"Julia, et quelques autres. Voir aussi les écrans de veille « Hopalong » et " +"« Julia ». Écrit par Tim Auckland ; 1998." + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:1 +msgid "Distort" +msgstr "Distortion" + +#. #### -slow +#: ../hacks/config/distort.xml.h:11 +msgid "Lens size" +msgstr "Taille des lentilles" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:14 +msgid "Lens count" +msgstr "Nombre de lentilles" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:15 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:16 +msgid "Swamp thing" +msgstr "Marécageux" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:18 +msgid "Reflect" +msgstr "Réfléchir" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:19 +msgid "Magnify" +msgstr "Agrandir" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:20 +msgid "Black hole" +msgstr "Trou noir" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:21 +msgid "Vortex" +msgstr "Vortex" + +#: ../hacks/config/distort.xml.h:23 +msgid "" +"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around " +"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998." +msgstr "" +"Capture une image de l'écran et laisse une lentille transparente s'y " +"promener en agrandissant ce qu'elle réfléchit. Écrit par Jonas Munsin; 1998." + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:1 +msgid "DNA Logo" +msgstr "Logo DNA" + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:3 +msgid "Frame Rate" +msgstr "Vitesse de trame" + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:5 +msgid "DNA Lounge logo" +msgstr "Logo DNA Lounge" + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:6 +msgid "DNA Pizza logo" +msgstr "Logo DNA Pizza" + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:7 +msgid "DNA Lounge and DNA Pizza logos" +msgstr "Logos DNA Lounge et DNA Pizza" + +#: ../hacks/config/dnalogo.xml.h:10 +msgid "" +"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh " +"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ " +"http://www.dnapizza.com/ Written by Jamie Zawinski; 2001." +msgstr "" +"DNA Lounge Restaurant -- Bar -- Nightclub -- Cafe -- Est. 1985. 375 Eleventh " +"Street San Francisco, CA 94103 http://www.dnalounge.com/ " +"http://www.dnapizza.com/ Ecrit par Jamie Zawinski; 2001." + +#: ../hacks/config/drift.xml.h:1 +msgid "Drift" +msgstr "Dérive" + +#: ../hacks/config/drift.xml.h:12 +msgid "" +"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997." +msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves; 1997." + +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:1 +msgid "Endgame" +msgstr "Fin de partie" + +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:5 +msgid "Low resolution chess pieces" +msgstr "Pièces d'échec basse résolution" + +#: ../hacks/config/endgame.xml.h:7 +msgid "" +"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A " +"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002." +msgstr "" +"Les noirs sont proches du mat en trois coups, mais le quatrième le piège ! " +"Une composition brillante ! Voir aussi l'écran de veille « Reines ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Écrit par Blair Tennessy ; 2002." + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:1 +msgid "Engine" +msgstr "Moteur" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:5 +msgid "Random engine" +msgstr "Moteur aléatoire" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:6 +msgid "Honda Insight (3 cylinders)" +msgstr "Honda Insight (3 cylindres)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:7 +msgid "BMW M3 (4 cylinders)" +msgstr "BMW M3 (4 cylindres)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:8 +msgid "VW Beetle (4 cylinders, flat)" +msgstr "VW Beetle (4 cylindres à plat)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:9 +msgid "Audi Quattro (5 cylinders)" +msgstr "Audi Quattro (5 cylindres)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:10 +msgid "BMW M5 (6 cylinders)" +msgstr "BMW M5 (6 cylindres)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:11 +msgid "Subaru XT (6 cylinders, V)" +msgstr "Subaru XT (6 cylindres en V)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:12 +msgid "Porsche 911 (6 cylinders, flat)" +msgstr "Porsche 911 (6 cylindres à plat)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:13 +msgid "Corvette Z06 (8 cylinders, V)" +msgstr "Corvette Z06 (8 cylindres en V)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:14 +msgid "Dodge Viper (10 cylinders, V)" +msgstr "Dodge Viper (10 cylindres en V)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:15 +msgid "Jaguar XKE (12 cylinders, V)" +msgstr "Jaguar XKE (12 cylindres en V)" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:16 +msgid "Show engine name" +msgstr "Affiche le nom du moteur" + +#: ../hacks/config/engine.xml.h:20 +msgid "" +"Draws a simple model of an engine that floats around the screen. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Written by " +"Ben Buxton and Ed Beroset; 2001." +msgstr "" +"Dessine un modèle simple de moteur qui lévite sur votre écran. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Internal_combustion_engine#Operation Ecrit par " +"Ben Buxton et Ed Beroset ; 2001." + +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:1 +msgid "Epicycle" +msgstr "Épicycle" + +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:12 +msgid "Harmonics" +msgstr "Harmoniques" + +#: ../hacks/config/epicycle.xml.h:15 +msgid "" +"This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +"planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Written " +"by James Youngman; 1998." +msgstr "" +"Cet écran de veille dessine la trace laissée par un point situé sur un " +"cercle. Ce cercle tourne autour d'un point situé sur un autre cercle et " +"ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles pré " +"héliocentriques de mouvement des astres. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle Écrit par James " +"Youngman ; 1998." + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:1 +msgid "Eruption" +msgstr "Éruption" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:8 +msgid "Little" +msgstr "Faible" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:9 +msgid "Number of particles" +msgstr "Nombre de particules" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:11 +msgid "Cooling factor" +msgstr "Facteur de refroidissement" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:13 +msgid "Pleasant" +msgstr "Plaisante" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:14 +msgid "Heat" +msgstr "Chaleur" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:15 +msgid "Inferno" +msgstr "Infernale" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:16 +msgid "Negative" +msgstr "Négative" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:17 ../hacks/config/fluidballs.xml.h:12 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:23 ../hacks/config/speedmine.xml.h:9 +msgid "Gravity" +msgstr "Gravité" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:18 +msgid "Positive" +msgstr "Positive" + +#: ../hacks/config/eruption.xml.h:23 +msgid "" +"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " +"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003." +msgstr "" +"Feu d'artifice qui explose. Voir aussi les écrans de veille « Fireworkx », " +"« XFlame » et « Pyro ». Écrit par W.P. van Paassen ; 2003." + +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:1 +msgid "Euler2D" +msgstr "Euler2D" + +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:6 ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 +msgid "Particles" +msgstr "Particules" + +#: ../hacks/config/euler2d.xml.h:31 +#, no-c-format +msgid "" +"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-" +"Smith; 2002." +msgstr "" +"Simule un écoulement incompressible et non visqueux en deux dimensions. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Écrit par Stephen Montgomery-" +"Smith ; 2002." + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:1 +msgid "Extrusion" +msgstr "Extrusion" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:5 ../hacks/config/morph3d.xml.h:5 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:5 +msgid "Random object" +msgstr "Objet aléatoire" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:6 +msgid "Helix 2" +msgstr "Hélice 2" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:7 +msgid "Helix 3" +msgstr "Hélice 3" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:8 +msgid "Helix 4" +msgstr "Hélice 4" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:9 +msgid "Join offset" +msgstr "Décalage de jointure" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:10 +msgid "Screw" +msgstr "Vis" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:11 +msgid "Taper" +msgstr "Pic" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:12 +msgid "Twistoid" +msgstr "Twistoïde" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:13 +msgid "Use flat coloring" +msgstr "Utiliser des couleurs unies" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:14 +msgid "Use lighting" +msgstr "Utiliser la lumière" + +#: ../hacks/config/extrusion.xml.h:18 +msgid "" +"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " +"inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie Zawinski; " +"1999." +msgstr "" +"Dessine diverses formes extrudées en rotation qui se tournent, s'allongent " +"et se retournent. Écrit par Linas Vepstas, David Konerding et Jamie " +"Zawinski; 1999." + +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:1 +msgid "FadePlot" +msgstr "FadePlot" + +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:9 ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:6 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:8 +msgid "Cycles" +msgstr "Fréquence des cycles" + +#: ../hacks/config/fadeplot.xml.h:15 +msgid "" +"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " +"by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +msgstr "" +"Dessine une sorte de ruban ondulant suivant un chemin sinusoïdal. Écrit par " +"Bas van Gaalen et Charles Vidal; 1997." + +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:1 +msgid "Fiberlamp" +msgstr "Lampe à fibres" + +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:6 +msgid "Fibers" +msgstr "Fibres" + +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:9 +msgid "Time between knocks" +msgstr "Durée entre les frappes" + +#: ../hacks/config/fiberlamp.xml.h:12 +msgid "" +"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." +msgstr "" +"Dessine une lampe à fibre optique en rotation. Écrit par Tim Auckland; 2005." + +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:1 +msgid "Fireworkx" +msgstr "Feux d'artifice X" + +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:6 ../hacks/config/lavalite.xml.h:6 +msgid "Activity" +msgstr "Activité" + +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:8 +msgid "Light flash" +msgstr "Éclair lumineux" + +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:9 +msgid "Glowing smoke" +msgstr "Fumée brûlante" + +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:10 +msgid "Shells upward" +msgstr "Bombes jaillissantes" + +#: ../hacks/config/fireworkx.xml.h:12 +msgid "" +"Exploding fireworks. See also the \"Eruption\", \"XFlame\" and \"Pyro\" " +"screen savers. Written by Rony B Chandran; 2004." +msgstr "" +"Feu d'artifice qui explose. Voir aussi les écrans de veille « Éruption », " +"« XFlame » et « Pyro ». Écrit par Rony B Chandran ; 2004." + +#: ../hacks/config/flag.xml.h:1 +msgid "Flag" +msgstr "Drapeau" + +#: ../hacks/config/flag.xml.h:2 +msgid "Text for flag" +msgstr "Texte sur le drapeau" + +#: ../hacks/config/flag.xml.h:14 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. This draws a waving colored flag, that undulates its way " +"around the screen. The flag can contain arbitrary text and images. By " +"default, it displays either the current system name and OS type, or a " +"picture of \"Bob\". Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Dessine un drapeau coloré, qui ondule à travers l'écran. On " +"peut noter que le drapeau peut contenir des images et du texte arbitraires. " +"Par défaut, il affiche soit le nom du système et le type d'OS, ou une image " +"de « Bob », mais vous pouvez remplacer le texte ou l'image avec une option " +"en ligne de commande. Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski ; 1997." + +#: ../hacks/config/flame.xml.h:1 +msgid "Flame" +msgstr "Flamme" + +#: ../hacks/config/flame.xml.h:9 +msgid "Number of fractals" +msgstr "Nombre de fractales" + +#: ../hacks/config/flame.xml.h:15 +msgid "Iterative fractals. Written by Scott Draves; 1993." +msgstr "Un autre générateur fractal itératif. Écrit par Scott Draves; 1993." + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:1 +msgid "FlipFlop" +msgstr "FlipFlop" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:5 +msgid "Stopped" +msgstr "Arrêté" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:7 +msgid "Whirlwind" +msgstr "Souffle de vent tourbillonnant" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:8 +msgid "Draw Tiles" +msgstr "Dessiner des carreaux" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:9 +msgid "Draw Sticks" +msgstr "Dessiner des batonnets" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:10 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:12 +msgid "Load image" +msgstr "Charger l'image" + +#: ../hacks/config/flipflop.xml.h:15 +msgid "" +"Draws a grid of 3D colored tiles that change positions with each other. " +"Written by Kevin Ogden and Sergio Gutierrez; 2003." +msgstr "" +"Dessine une grille de carreaux colorés qui changent de position en fonction " +"des autres. Écrit par Kevin Ogden et Sergio Gutierrez ; 2003." + +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 +msgid "FlipScreen3D" +msgstr "Retournement d'écran 3D" + +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 ../hacks/config/gleidescope.xml.h:12 +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:8 ../hacks/config/ifs.xml.h:67 +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:15 ../hacks/config/topblock.xml.h:17 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotation globale" + +#: ../hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 +msgid "" +"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " +"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +"Zawinski; 2001." +msgstr "" +"Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs " +"manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton et Jamie " +"Zawinski ; 2001." + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:1 +msgid "FlipText" +msgstr "FlipTexte" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:8 +msgid "Random text alignment" +msgstr "Alignement de texte aléatoire" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:9 ../hacks/config/starwars.xml.h:7 +msgid "Flush left text" +msgstr "Vider le texte par la gauche" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:10 ../hacks/config/starwars.xml.h:8 +msgid "Centered text" +msgstr "Texte centré" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:11 ../hacks/config/starwars.xml.h:9 +msgid "Flush right text" +msgstr "Vider le texte par la droite" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:12 ../hacks/config/starwars.xml.h:17 +msgid "Font point size" +msgstr "Taille de la police" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:13 +msgid "Text columns" +msgstr "Colonnes de texte" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:14 ../hacks/config/starwars.xml.h:16 +msgid "Text lines" +msgstr "Lignes de textes" + +#: ../hacks/config/fliptext.xml.h:16 +msgid "" +"Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing 3D " +"pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +msgstr "" +"Affiche quelques lignes de texte qui tournoient dans une police 3D unie. " +"Écrit par Jamie Zawinski; 2005." + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flux" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:6 ../hacks/config/galaxy.xml.h:5 +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:6 ../hacks/config/julia.xml.h:6 +#: ../hacks/config/laser.xml.h:5 ../hacks/config/lisa.xml.h:14 +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:12 ../hacks/config/piecewise.xml.h:6 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:18 ../hacks/config/rocks.xml.h:6 +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:11 ../hacks/config/rubik.xml.h:5 +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:12 ../hacks/config/slip.xml.h:6 +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:6 ../hacks/config/swirl.xml.h:6 +#: ../hacks/config/worm.xml.h:8 +msgid "Count" +msgstr "Nombre" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:14 +msgid "Length of trails" +msgstr "Taille des traînées" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:16 +msgid "Rotating around attractor" +msgstr "Tourner autour de l'attracteur" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:17 +msgid "Ride in the flow" +msgstr "Circulation dans le flux." + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:18 ../hacks/config/glschool.xml.h:16 +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:10 ../hacks/config/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Draw bounding box" +msgstr "Dessiner le cadre englobant" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:19 +msgid "Periodic attractors" +msgstr "Attracteurs périodiques" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:20 +msgid "Search for new attractors" +msgstr "Rechercher de nouveaux attracteurs" + +#: ../hacks/config/flow.xml.h:22 +msgid "" +"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase " +"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, " +"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim " +"Auckland; 1998." +msgstr "" +"Attracteurs étranges formé de flux dans un espace 3D fondé sur des équations " +"différentielles. Met en scène l'attracteur populaire décrit par Lorentz, " +"Roessler, Birkhoff et Duffing et qui peut découvrir de tout nouveaux " +"attracteurs par elle-même. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Écrit par Tim " +"Auckland ; 1998." + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:1 +msgid "FluidBalls" +msgstr "Balles fluides" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:11 +msgid " Freefall" +msgstr " Chute libre" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:13 +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiterienne" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:14 +msgid "Still" +msgstr "Tranquille" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:15 +msgid "Wind" +msgstr "Vent" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:16 +msgid "Hurricane" +msgstr "Ouragan" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:17 +msgid "Clay" +msgstr "Argile" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:18 ../hacks/config/twang.xml.h:11 +msgid "Friction" +msgstr "Friction" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:19 +msgid "Rubber" +msgstr "Caoutchouc" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:20 +msgid "Various ball sizes" +msgstr "Boules de tailles variables" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:21 +msgid "Shake box" +msgstr "Boîte à secousses" + +#: ../hacks/config/fluidballs.xml.h:23 +msgid "" +"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " +"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " +"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " +"keep the settled balls in motion.) Written by Peter Birtles and Jamie " +"Zawinski; 2002." +msgstr "" +"Modélise la physique de balles qui rebondissent, ou de particules dans un " +"gaz ou un fluide, selon les paramètres utilisés. Si l'option « Boîte à " +"secousses » est sélectionnée, alors la boîte sera, régulièrement, renversée, " +"changeant la direction vers le bas (pour conserver les balles dans le même " +"mouvement). Écrit par Peter Birtles et Jamie Zawinski ; 2002." + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:1 +msgid "Flurry" +msgstr "Bourrasque" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:3 +msgid "Classic" +msgstr "Classique" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:4 +msgid "RGB" +msgstr "RVB" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:5 +msgid "Fire" +msgstr "Feux" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:7 +msgid "Binary" +msgstr "Binaire" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:8 +msgid "Psychedelic" +msgstr "Psychédélique" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:9 +msgid "Insane" +msgstr "Folie" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:10 ../hacks/config/klein.xml.h:6 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:5 ../hacks/config/starfish.xml.h:2 +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + +#: ../hacks/config/flurry.xml.h:11 +msgid "" +"This X11 port of the OSX screensaver of the same name draws a colourful " +"star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: " +"http://homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias " +"Sargeant; 2002." +msgstr "" +"Voici le portage pour X11 de l'écran de veille du même nom issu d'OSX qui " +"dessine une fleur en étoile mouvante à l'aide de particules colorées. " +"Version Mac originale : http://homepage.mac.com/calumr Écrit par Calum " +"Robinson et Tobias Sargeant ; 2002." + +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:1 +msgid "FlyingToasters" +msgstr "Grille-pain volant" + +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:6 +msgid "Air speed" +msgstr "Vitesse de l'air" + +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:9 +msgid "Number of toasters" +msgstr "Nombre de grille-pain" + +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:10 +msgid "Swarm" +msgstr "Essaim" + +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:11 +msgid "Number of slices" +msgstr "Nombre de tranches" + +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:12 ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:23 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../hacks/config/flyingtoasters.xml.h:16 +#, no-c-format +msgid "" +"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by " +"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters " +"Written by Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003." +msgstr "" +"Une flotte de grilles-pains et de tartines volants animés par des moteurs à " +"turbo-propulsion, le tout dans une ambiance spatiale. Inspiré par l'ancien " +"« Flying toaster » (grilles-pains volant) des système Berkeley After Dark. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Écrit " +"par Jamie Zawinski et Devon Dossett ; 2003." + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:1 +msgid "FontGlide" +msgstr "Vol plané de texte" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:8 +msgid "Pages of text" +msgstr "Pages de texte" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:9 +msgid "Horizontally scrolling text" +msgstr "Défilement horizontal du texte" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:10 +msgid "Random display style" +msgstr "Style d'affichage aléatoire" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:11 ../hacks/config/tangram.xml.h:5 +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:5 +msgid "Brief" +msgstr "Brève" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:12 +msgid "Page linger" +msgstr "Persistance de la page" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:14 +msgid "Font border thickness" +msgstr "Épaisseur des contours de la police" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:15 +msgid "Vapor trails" +msgstr "Traînés vaporeuses" + +#: ../hacks/config/fontglide.xml.h:17 +msgid "" +"Puts text on the screen using large characters that glide in from the edges, " +"assemble, then disperse. Alternately, it can simply scroll whole sentences " +"from right to left. Written by Jamie Zawinski; 2003." +msgstr "" +"Place du texte sur l'écran avec de gros caractères qui glissent depuis les " +"bords, s'assemblent, puis se dispersent. Alternativement, ce texte peut " +"simplement défiler sous forme de phrases entières allant de droite à gauche. " +"Écrit par Jamie Zawinski ; 2003." + +#: ../hacks/config/forest.xml.h:1 ../hacks/config/glforestfire.xml.h:10 +msgid "Forest" +msgstr "Forêt" + +#: ../hacks/config/forest.xml.h:9 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Arbres de fractales. Écrit par Peter Baumung ; 1997." + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:1 +msgid "FuzzyFlakes" +msgstr "FuzzyFlakes" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:9 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:10 +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:8 +msgid "Layers" +msgstr "Couches" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:11 +msgid "Random colors" +msgstr "Couleurs aléatoires" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:13 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:14 +msgid "Pink" +msgstr "Rose" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:15 +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:16 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:17 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:18 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:19 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:24 +msgid "Border thickness" +msgstr "Épaisseur de la bordure" + +#: ../hacks/config/fuzzyflakes.xml.h:28 +msgid "" +"Falling colored snowflake/flower shapes. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004." +msgstr "" +"Chute de flocons de neige/formes de fleurs colorés. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Flocon_de_neige; Écrit par Barry Dmytro ; 2004." + +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:1 +msgid "Galaxy" +msgstr "Galaxie" + +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:12 +msgid "Rotate viewpoint" +msgstr "Rotation du point de vue" + +#: ../hacks/config/galaxy.xml.h:14 +msgid "" +"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " +"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, " +"and Hubert Feyrer; 1997." +msgstr "" +"Dessine des galaxies tournoyantes, qui entrent en collision et dispersent " +"leurs étoiles aux quatre vents (en quelque sorte). Écrit par Uli Siegmund, " +"Harald Backert et Hubert Feyrer; 1997." + +#: ../hacks/config/gears.xml.h:1 +msgid "Gears" +msgstr "Engrenages" + +#: ../hacks/config/gears.xml.h:9 +msgid "Gear count" +msgstr "Nombre d'engrenages" + +#: ../hacks/config/gears.xml.h:15 +msgid "" +"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " +"dimensions. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen savers. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; " +"2007." +msgstr "" +"Ceci dessine des ensembles d'engrenages qui tournent et s'entrechoquent en " +"trois dimensions. Voir aussi les écrans de veille « Pignon » et « Engrenages " +"de Moebius ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Engrenage " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing (en) Écrit par Jamie " +"Zawinski ; 2007." + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:1 +msgid "GFlux" +msgstr "GFlux" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:6 ../hacks/config/interference.xml.h:6 +msgid "Wave speed" +msgstr "Vitesse des vagues" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:9 +msgid "Mesh density" +msgstr "Densité du maillage" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:12 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:16 +msgid "Waves" +msgstr "Vagues" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:13 ../hacks/config/glhanoi.xml.h:13 +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:14 ../hacks/config/lavalite.xml.h:10 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:14 +msgid "Wire mesh" +msgstr "Treillis métallique" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:15 +msgid "Flat lighting" +msgstr "Éclairage plat" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:17 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Échiquier" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:18 +msgid "Picture" +msgstr "Image" + +#: ../hacks/config/gflux.xml.h:20 +msgid "" +"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +"Pease; 2000." +msgstr "" +"Dessine des vagues ondulantes sur une grille en rotation. Écrit par Josiah " +"Pease; 2000." + +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:1 +msgid "GLBlur" +msgstr "Flou GL" + +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:6 +msgid "Blur smoothness" +msgstr "Douceur floue" + +#: ../hacks/config/glblur.xml.h:18 +msgid "" +"This draws a box and a few line segments, and generates a radial blur " +"outward from it. This creates flowing field effects. This is done by " +"rendering the scene into a small texture, then repeatedly rendering " +"increasingly-enlarged and increasingly-transparent versions of that texture " +"onto the frame buffer. As such, it's quite GPU-intensive: if you don't have " +"a very good graphics card, it will hurt your machine bad. Written by Jamie " +"Zawinski; 2002." +msgstr "" +"Ceci dessine une boîte et quelques segments de lignes, et génère un flou " +"radial vers son extérieur. Cela crée des effets de coulure. On l'obtient en " +"rendant la scène dans une texture de petite taille, puis des versions de " +"cette texture sont rendues à plusieurs reprises de plus en plus élargies et " +"transparentes. De ce fait, ce rendu est très gourmand en ressources du " +"processeur graphique : si vous n'avez pas une très bonne carte graphique, " +"cela ralentira très fortement votre machine. Écrit par Jamie Zawinski ; 2002." + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:1 +msgid "GLCells" +msgstr "Cellules (GL)" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:9 +msgid "Max cells" +msgstr "Cellules maximum" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:12 +msgid "Cell radius" +msgstr "Rayon des cellules" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:14 +msgid "Lowest sphere detail" +msgstr "Détail de la sphère la plus basse" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:15 +msgid "Medium sphere detail" +msgstr "Détail de la sphère intermédiaire" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:16 +msgid "Normal sphere detail" +msgstr "Détail de la sphère normale" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:17 +msgid "More sphere detail" +msgstr "Plus de détails pour la sphère" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:18 +msgid "Highest sphere detail" +msgstr "Détail de la sphère la plus haute" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:19 +msgid "Starve" +msgstr "Priver" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:20 +msgid "Min food" +msgstr "Nourriture minimale" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:21 +msgid "Gorge" +msgstr "Gorge" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:22 +msgid "Max food" +msgstr "Nourriture maximum" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:23 +msgid "Quick" +msgstr "Rapidement" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:24 +msgid "Cell division" +msgstr "Division des cellules" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:26 +msgid "Min distance" +msgstr "Distance minimale" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:30 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:31 +msgid "Keep dead cells" +msgstr "Conserver les cellules mortes" + +#: ../hacks/config/glcells.xml.h:34 +msgid "" +"Cells growing, dividing and dying on your screen. Written by Matthias " +"Toussaint; 2007." +msgstr "" +"Cellules qui grandissent, se divisent puis meurent sur votre écran. Écrit " +"par Matthias Toussaint ; 2007." + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:1 +msgid "Gleidescope" +msgstr "Kaleïdoscope GL" + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:6 +msgid "Size of tube" +msgstr "Taille du tube" + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:9 +msgid "Image duration" +msgstr "Durée des images" + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:10 ../hacks/config/glslideshow.xml.h:7 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minutes" + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:11 +msgid "Move" +msgstr "Déplacement" + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:13 ../hacks/config/hypercube.xml.h:11 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:6 ../hacks/config/zoom.xml.h:1 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../hacks/config/gleidescope.xml.h:15 +msgid "" +"A kaleidoscope that operates on your desktop image, or on image files loaded " +"from disk. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; " +"2003." +msgstr "" +"Un kaléidoscope qui opère sur l'image de votre bureau ou sur des fichiers " +"d'image chargés depuis le disque. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope " +"Écrit par Andrew Dean ; 2003." + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:1 +msgid "GLForestFire" +msgstr "Feu de forêt GL" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:5 +msgid "Rain" +msgstr "Pluie" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:7 +msgid "Huge fire" +msgstr "Grand feu" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:8 +msgid "Desert" +msgstr "Désert" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:9 +msgid "Number of trees" +msgstr "Nombre d'arbres" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:12 +msgid "Textures" +msgstr "Textures" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:13 +msgid "Shadows" +msgstr "Ombres" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:14 ../hacks/config/glmatrix.xml.h:15 +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:14 +msgid "Fog" +msgstr "Brouillard" + +#: ../hacks/config/glforestfire.xml.h:17 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a " +"landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Dessine une animation par des triangles 3D d'un incendie " +"dans un paysage rempli d'arbres. Écrit par Eric Lassauge ; 2002." + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:1 +msgid "GLHanoi" +msgstr "GL Hanoï" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:6 +msgid "Number of disks" +msgstr "Nombre de disques" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:7 +msgid "31" +msgstr "31" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:8 +msgid "Number of poles" +msgstr "Nombre de pôles" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:10 +msgid "Speed (of smallest disks)" +msgstr "Vitesse (des disques les plus petits)" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:12 +msgid "Length of disk trails" +msgstr "Longueur de la traînée des disques" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:14 ../hacks/config/pulsar.xml.h:7 +msgid "Enable fog" +msgstr "Activer le brouillard" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:17 ../hacks/config/pulsar.xml.h:6 +msgid "Enable lighting" +msgstr "Activer l'éclairage" + +#: ../hacks/config/glhanoi.xml.h:18 +msgid "" +"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, " +"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005." +msgstr "" +"Résout le puzzle de la tour de Hanoi en déplaçant N disques d'un pole à " +"l'autre, un disque à la fois, sans aucun disque reposant sur un disque plus " +"petit que lui-même. http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Écrit par " +"Dave Atkinson ; 2005." + +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:1 +msgid "GLKnots" +msgstr "Noeuds GL" + +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:16 +msgid "Segmented" +msgstr "Segmenté" + +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:17 ../hacks/config/jigsaw.xml.h:12 +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:11 ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:14 +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:8 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: ../hacks/config/glknots.xml.h:25 +msgid "" +"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." +msgstr "" +"Génère des nœuds en 3D qui s'entortillent. La vue tourne autour. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/N%C5%93ud_%28math%C3%A9matiques%29 Écrit par " +"Jamie Zawinski ; 2003." + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:1 +msgid "GLMatrix" +msgstr "GLMatrix" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:6 +msgid "Glyph density" +msgstr "Densité des symboles" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:9 +msgid "Glyph speed" +msgstr "Vitesse des symboles" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:11 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:4 +msgid "Matrix encoding" +msgstr "Codage en matrice" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:12 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:5 +msgid "Binary encoding" +msgstr "Codage binaire" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:13 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:6 +msgid "Hexadecimal encoding" +msgstr "Codage hexadécimal" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:14 ../hacks/config/xmatrix.xml.h:7 +msgid "Genetic encoding" +msgstr "Codage génétique" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:17 +msgid "Panning" +msgstr "Panoramique" + +#: ../hacks/config/glmatrix.xml.h:21 +msgid "" +"Draws the 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The " +"Matrix\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that " +"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; " +"2003." +msgstr "" +"Dessine l'effet de la « pluie numérique », comme dans le générique de « The " +"Matrix ». Voir également « xmatrix » pour un rendu en 2D de l'effet " +"similaire qui apparut sur les écrans des ordinateurs réellement *dans* le " +"film. http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain; Écrit par Jamie " +"Zawinski ; 2003." + +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:1 +msgid "GLPlanet" +msgstr "Planète GL" + +#. #### -no-stars +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:6 +msgid "Image file" +msgstr "Fichier image" + +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:9 ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:12 +msgid "Roll" +msgstr "Pivote" + +#: ../hacks/config/glplanet.xml.h:14 +msgid "" +"Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of the " +"earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around the " +"sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. Written by " +"David Konerding; 1998." +msgstr "" +"Dessine une planète qui rebondit dans l'espace. L'image intégrée est un " +"planisphère (extrait de «xearth»), mais vous pouvez entourer la sphère d'une " +"texture quelconque, p. ex., les textures planétaires fournies avec " +"«ssystem».Écrit par David Konerding. 1998" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:1 +msgid "GLSchool" +msgstr "GLSchool" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:6 +msgid "Fish count" +msgstr "Nombre de poissons" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:9 +msgid "Avoidance" +msgstr "Evitement" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:10 +msgid "Velocity matching" +msgstr "Concordance de vélocité" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:11 +msgid "Centering" +msgstr "Centrage" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:12 +msgid "Goal following" +msgstr "Centrage" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:15 +msgid "Draw goal" +msgstr "Dessiner les buts" + +#: ../hacks/config/glschool.xml.h:18 +msgid "" +"Uses Craig Reynolds' Boids algorithm to simulate a school of fish. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006." +msgstr "" +"Utilise l'algorithme Boids de Craig Reynolds pour simuler une école de " +"poissons. http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Ecrit par David C. Lambert ; " +"2006." + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:1 +msgid "GLSlideshow" +msgstr "Diaporama GL" + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:9 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50 %" + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:10 +msgid "Always show at least this much of the image" +msgstr "Toujours afficher au moins cette quantité de l'image" + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:12 ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 +#: ../hacks/config/rdbomb.xml.h:10 ../hacks/config/substrate.xml.h:15 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:14 +msgid "Pan/zoom duration" +msgstr "Durée du mouvement / zoom" + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:17 +msgid "Crossfade duration" +msgstr "Temps de fondu" + +#: ../hacks/config/glslideshow.xml.h:21 +msgid "" +"Loads a random sequence of images and smoothly scans and zooms around in " +"each, fading from pan to pan. Written by Jamie Zawinski and Mike Oliphant; " +"2003." +msgstr "" +"Charge une séquence aléatoire d'images puis scanne et zoome en douceur " +"autour de chacune, en faisant un fondu de d'un mouvement à l'autre. Écrit " +"par Jamie Zawinski et Mike Oliphant ; 2003" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:1 +msgid "GLSnake" +msgstr "Serpent (GL)" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:8 +msgid "Tight" +msgstr "Serré" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:9 +msgid "Packing" +msgstr "Noeuds" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:10 +msgid "Loose" +msgstr "Eloigné" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:12 +msgid "Angular velocity" +msgstr "Vitesse angulaire" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:14 +msgid "Y angular velocity" +msgstr "Vélocité angulaire Y" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:15 +msgid "Z angular velocity" +msgstr "Vélocité angulaire Z" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:16 +msgid "Show titles" +msgstr "Afficher les titres" + +#: ../hacks/config/glsnake.xml.h:20 +#, no-c-format +msgid "" +"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" and " +"\"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake " +"Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002." +msgstr "" +"Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Voir aussi les écrans de " +"veille « Rubik » et « Cube21 ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake " +"Écrit par Jamis Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett ; 2002." + +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:1 +msgid "GLText" +msgstr "Texte GL" + +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:5 +msgid "Display system information" +msgstr "Afficher des informations système" + +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:6 +msgid "Display date and time" +msgstr "Afficher la date et l'heure" + +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:7 +msgid "Always face front" +msgstr "Toujours voir la face avant" + +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:8 +msgid "Spin all the way around" +msgstr "Rotation" + +#: ../hacks/config/gltext.xml.h:20 +msgid "" +"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. The text " +"can use strftime() escape codes to display the current date and time. " +"Written by Jamie Zawinski; 2001." +msgstr "" +"Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Le texte " +"peut utiliser des codes d'échappement strftime() pour afficher la date et " +"l'heure actuelles. Écrit par Jamie Zawinski ; 2001." + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:1 +msgid "Goop" +msgstr "Gouttes" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:9 +msgid "Blobs" +msgstr "Gouttes" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:11 +msgid "Elasticity" +msgstr "Élasticité" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:12 +msgid "Speed limit" +msgstr "Vitesse maximale" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:14 +msgid "Transparent blobs" +msgstr "Gouttes transparentes" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:15 +msgid "Opaque blobs" +msgstr "Gouttes opaques" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:16 +msgid "XOR blobs" +msgstr "Gouttes XOR" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:17 +msgid "Additive colors (transmitted light)" +msgstr "Couleurs additives (lumière transmise)" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:18 +msgid "Subtractive colors (reflected light)" +msgstr "Soustraction de couleurs (réflexion de lumière)" + +#: ../hacks/config/goop.xml.h:19 +msgid "" +"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " +"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " +"over another, their colors merge. I got the idea for this from a mouse pad I " +"had once, which achieved the same kind of effect in real life by having " +"several layers of plastic with colored oil between them. Written by Jamie " +"Zawinski; 1997." +msgstr "" +"Ceci dessine un ensemble de gouttes animées, transparentes, comme des " +"amibes. Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et " +"sont transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers " +"celles du dessus, et, lorsqu'une passe au-dessus de l'autre, leurs couleurs " +"se mélangent. J'ai eu cette idée grâce à un tapis de souris que j'avais, qui " +"réalise le même genre d'effet dans la réalité en ayant plusieurs couches en " +"plastique avec de l'huile colorée entre elles. Écrit par Jamie Zawinski ; " +"1997." + +#: ../hacks/config/grav.xml.h:1 +msgid "Grav" +msgstr "Gravité" + +#: ../hacks/config/grav.xml.h:6 +msgid "Number of objects" +msgstr "Nombre d'objets" + +#: ../hacks/config/grav.xml.h:10 +msgid "Orbital decay" +msgstr "Décalage orbital" + +#: ../hacks/config/grav.xml.h:11 +msgid "Object trails" +msgstr "Traînées des objets" + +#: ../hacks/config/grav.xml.h:13 +msgid "" +"This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks kind " +"of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +msgstr "" +"Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les " +"traînées, cela ressemble à une photo de chambre à nuage. Écrit par Greg " +"Bowering ; 1997." + +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:1 +msgid "Greynetic" +msgstr "Rectangles de couleur" + +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:5 +msgid "Grey" +msgstr "Gris" + +#: ../hacks/config/greynetic.xml.h:7 +msgid "" +"Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie " +"Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Dessine des rectangles colorés, en pointillés et transparents de manière " +"aléatoire. Écrit par Jamie Zawinski; 1992." + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:1 +msgid "Halftone" +msgstr "Demi-teintes" + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:6 +msgid "Gravity points" +msgstr "Gravité des points" + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:9 +msgid "Dot size" +msgstr "Taille des points" + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:10 ../hacks/config/metaballs.xml.h:14 +msgid "Big" +msgstr "Élevé" + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:11 +msgid "Dot fill factor" +msgstr "Facteur de remplissage par point" + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:13 +msgid "Minimum speed" +msgstr "Vitesse min." + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:14 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Vitesse max." + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:15 +msgid "Minimum mass" +msgstr "Masse min." + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:16 +msgid "Maximum mass" +msgstr "Masse max." + +#: ../hacks/config/halftone.xml.h:18 +msgid "" +"Draws the gravity force in each point on the screen seen through a halftone " +"dot pattern. The gravity force is calculated from a set of moving mass " +"points. View it from a distance for best effect. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; 2002." +msgstr "" +"Dessine la force de gravité dans chaque point de l'écran vu à travers un " +"motif de points en demi-tons. La force de gravité est calculée à partir d'un " +"ensemble de points de masse mobiles. Regardez le de loin pour un meilleur " +"effet. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Écrit par Peter Jaric ; 2002." + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:1 +msgid "Halo" +msgstr "Halo" + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:6 +msgid "Number of circles" +msgstr "Nombre de cercles" + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:10 +msgid "Random mode" +msgstr "Mode aléatoire" + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:11 +msgid "Seuss mode" +msgstr "Mode Seuss" + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:12 +msgid "Ramp mode" +msgstr "Mode saccage" + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:13 +msgid "Animate circles" +msgstr "Animer les cercles" + +#: ../hacks/config/halo.xml.h:15 +msgid "" +"Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +msgstr "" +"Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " +"regarde trop longtemps. http://fr.wikipedia.org/wiki/Effet_moir%C3%A9 Écrit " +"par Jamie Zawinski ; 1993." + +#: ../hacks/config/helix.xml.h:1 +msgid "Helix" +msgstr "Hélix" + +#: ../hacks/config/helix.xml.h:9 +msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Génère de nombreux motifs en spirale. Écrit par Jamie Zawinski; 1992." + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:1 +msgid "Hilbert" +msgstr "Hilbert" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:2 +msgid "2D or 3D" +msgstr "2D ou 3D" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:3 +msgid "2D" +msgstr "2D" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:4 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:5 +msgid "Open or closed paths" +msgstr "Chemins ouverts ou fermés" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:6 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:7 +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +#. +#. On a 2.93 gHz iMac i7, I get these rates with -delay 0: +#. +#. detail 3: invisible +#. detail 4: barely visible +#. detail 5: 1000+ fps, looks like noise at -delay 0, ok at -delay 20000 +#. detail 8: ~700+ fps +#. detail 9: ~400 fps +#. detail 10: ~300 fps +#. detail 11: ~100 fps +#. detail 12: ~50 fps +#. detail 13: ~17 fps +#. detail 14: ~8 fps +#. detail 15: ~2 fps +#. +#. With the default -delay, CPU load only starts causing the frame rate +#. to drop below 30 fps detail 12 or higher. +#. +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:12 ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:12 +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:23 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:13 +msgid "Recursion levels" +msgstr "Niveaux de récursion" + +#: ../hacks/config/hilbert.xml.h:22 +msgid "" +"This draws the recursive Hilbert space-filling curve, in both 2D and 3D " +"variants. It incrementally animates the growth and recursion to the maximum " +"depth, then unwinds it back. The Hilbert path is a single contiguous line " +"that can fill a volume without crossing itself. As a data structure, Hilbert " +"paths are useful because ordering along the curve preserves locality: points " +"that close together along the curve are also close together in space. The " +"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011." +msgstr "" +"Ceci dessine la courbe récursive de Hilbert qui remplit l'espace, dans des " +"variantes 2D et 3D. L'animation effectue une croissance récursive jusqu'au " +"niveau maximal, puis décroit récursivement jusqu'au point de départ. Le " +"motif de Hilbert est une simple ligne continue qui remplit un volume sans " +"jamais se croiser elle-même. Comme une structure de données, les courbes de " +"Hilbert sont utiles car l'ordonnancement le long de la courbe préserve la " +"position des points rapprochés le long de la courbe qui sont également " +"proches dans l'espace. L'inverse est souvent, mais pas toujours, vrai. La " +"coloration reflète cela. http://fr.wikipedia.org/wiki/Courbe_de_Hilbert " +"Écrit par Jamie Zawinski ; 2011." + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:1 +msgid "Hopalong" +msgstr "Cercles psychédéliques" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:8 ../hacks/config/interference.xml.h:17 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:11 ../hacks/config/wander.xml.h:12 +msgid "Color contrast" +msgstr "Contraste des couleurs" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:12 +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:13 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:15 +msgid "Jong" +msgstr "Jong" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:16 +msgid "RR" +msgstr "RR" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:17 +msgid "EJK1" +msgstr "EJK1" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:18 +msgid "EJK2" +msgstr "EJK2" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:19 +msgid "EJK3" +msgstr "EJK3" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:20 +msgid "EJK4" +msgstr "EJK4" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:21 +msgid "EJK5" +msgstr "EJK5" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:22 +msgid "EJK6" +msgstr "EJK6" + +#: ../hacks/config/hopalong.xml.h:24 +msgid "" +"This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary plane, " +"from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" screen " +"saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +msgstr "" +"Dessine des motifs fractals à partir d'itérations sur un plan imaginaire. " +"Fondé sur un article du « Scientific American » de 1986. Voir aussi l'écran " +"de veille « Discret ». Écrit par Patrick Naughton ; 1992." + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:1 +msgid "HyperBall" +msgstr "HyperBall" + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:6 ../hacks/config/hypercube.xml.h:6 +msgid "XW rotation" +msgstr "rotation XW" + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:8 ../hacks/config/hypercube.xml.h:8 +msgid "XY rotation" +msgstr "rotation XY" + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:9 ../hacks/config/hypercube.xml.h:9 +msgid "XZ rotation" +msgstr "rotation XZ" + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:10 ../hacks/config/hypercube.xml.h:13 +msgid "YW rotation" +msgstr "rotation YW" + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:11 ../hacks/config/hypercube.xml.h:14 +msgid "YZ rotation" +msgstr "rotation YZ" + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:12 ../hacks/config/hypercube.xml.h:15 +msgid "ZW rotation" +msgstr "rotation ZW" + +#: ../hacks/config/hyperball.xml.h:14 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " +"saver, which can display this object as well as others. The Polytopes \"120-" +"cell\" object corresponds to this one. Hyperball is to hypercube as " +"dodecahedron is to cube: this displays a 2D projection of the sequence of 3D " +"objects which are the projections of the 4D analog to the dodecahedron. " +"Technically, it is a \"120 cell polytope\". " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe Keane; 2000." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.10. Il a été remplacé par l'écran de veille plus général " +"« Polytopes », qui peut afficher cet objet, ainsi que d'autres. Les " +"polytopes « 120-cell » correspondent à celui-ci. Hyperboule est à " +"l'hypercube ce que le dodécaèdre est au cube : cela affiche une projection " +"2D d'une séquence d'objets 3D qui sont les projections d'objets 4D analogues " +"au dodécaèdre. Techniquement, il s'agit d'un polytope à 120 cellules. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Hypercube " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Polytope_r%C3%A9gulier Écrit par Joe Keane ; " +"2000." + +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:1 +msgid "HyperCube" +msgstr "HyperCube" + +#: ../hacks/config/hypercube.xml.h:18 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.10. It has been replaced by the more general \"Polytopes\" screen " +"saver, which can display this object as well as others. This displays 2D " +"projections of the sequence of 3D objects which are the projections of the " +"4D analog to the cube: as a square is composed of four lines, each touching " +"two others; and a cube is composed of six squares, each touching four " +"others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six others. To " +"make it easier to visualize the rotation, it uses a different color for the " +"edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will melt. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Joe Keane, Fritz " +"Mueller, and Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.10. Il a été remplacé par l'écran de veille plus général " +"« Polytopes », qui peut afficher cet objet, ainsi que d'autres. Il s'agit " +"d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D issus d'une projections en " +"4D dans un cube : comme un carré est constitué de quatre cotés, chacun est " +"contact avec deux autres ; et un cube est composé de six carrés, chacun en " +"touchant quatre autres ; un hypercube est composé de huit cubes, chacun en " +"touchant six autres. Pour permettre de bien voir la rotation, des couleurs " +"différentes sont utilisées pour les côtés de chaque face. Il n'est pas " +"souhaitable de trop y réfléchir sous peine de voir son cerveau fondre. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Hypercube " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Polytope_r%C3%A9gulier Écrit par Joe Keane, " +"Fritz Mueller, et Jamie Zawinski ; 1992." + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:1 +msgid "Hypertorus" +msgstr "Hypertore 4D" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:6 ../hacks/config/klein.xml.h:13 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:2 +msgid "Wireframe mesh" +msgstr "Trame en fil de fer" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:7 ../hacks/config/klein.xml.h:14 +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:27 ../hacks/config/polytopes.xml.h:3 +msgid "Solid surface" +msgstr "Surface unie" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:8 ../hacks/config/klein.xml.h:15 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:4 +msgid "Transparent surface" +msgstr "Surface transparente" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:9 ../hacks/config/klein.xml.h:16 +msgid "Solid object" +msgstr "Objet uni" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:10 ../hacks/config/klein.xml.h:17 +msgid "See-through bands" +msgstr "Voir à travers les bandes" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:11 +msgid "See-through spirals (1 spiral)" +msgstr "Voir à travers les spirales (1 spirale)" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:12 +msgid "See-through spirals (2 spirals)" +msgstr "Voir à travers les spirales (2 spirales)" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:13 +msgid "See-through spirals (4 spirals)" +msgstr "Voir à travers les spirales (4 spirales)" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:14 +msgid "See-through spirals (8 spirals)" +msgstr "Voir à travers les spirales (8 spirales)" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:15 +msgid "See-through spirals (16 spirals)" +msgstr "Voir à travers les spirales (16 spirales)" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:16 ../hacks/config/klein.xml.h:18 +msgid "Two-sided" +msgstr "Double face" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:17 +msgid "Color wheel" +msgstr "Roue colorée" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:18 ../hacks/config/klein.xml.h:21 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:14 +msgid "Perspective 3D" +msgstr "Perspective 3D" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:19 ../hacks/config/klein.xml.h:22 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:15 +msgid "Orthographic 3D" +msgstr "3D orthographique" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:20 ../hacks/config/klein.xml.h:23 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:16 +msgid "Perspective 4D" +msgstr "Perspective 4D" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:21 ../hacks/config/klein.xml.h:24 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:17 +msgid "Orthographic 4D" +msgstr "4D orthographique" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:22 ../hacks/config/klein.xml.h:25 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:18 +msgid "-4.0" +msgstr "-4.0" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:23 ../hacks/config/klein.xml.h:26 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:19 +msgid "WX rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation WX" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:24 ../hacks/config/klein.xml.h:27 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:20 +msgid "4.0" +msgstr "4.0" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:25 ../hacks/config/klein.xml.h:28 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:21 +msgid "WY rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation WY" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:26 ../hacks/config/klein.xml.h:29 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:22 +msgid "WZ rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation WZ" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:27 ../hacks/config/klein.xml.h:33 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:26 +msgid "XY rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation XY" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:28 ../hacks/config/klein.xml.h:34 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:27 +msgid "XZ rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation XZ" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:29 ../hacks/config/klein.xml.h:35 +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:28 +msgid "YZ rotation speed" +msgstr "Vitesse de rotation YZ" + +#: ../hacks/config/hypertorus.xml.h:30 +msgid "" +"This shows a rotating Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a " +"4D hypersphere. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third " +"Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific " +"American Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_torus " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; " +"2003." +msgstr "" +"Cet économiseur montre une tore de Clifford qui tourne : une tore s'étalant " +"à la « surface » d'un hyperespace 4D. Inspiré du livre de Thomas Banchoff " +"« Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher " +"Dimensions », Scientific American Library, 1990. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Clifford_torus " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Écrit par Carsten Steger ; " +"2003." + +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:1 +msgid "Hypnowheel" +msgstr "Roue hypnotisante" + +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:7 +msgid "Symmetric twisting" +msgstr "Torsion symétrique" + +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:11 ../hacks/config/intermomentary.xml.h:5 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:15 +msgid "Twistiness" +msgstr "Torsion" + +#: ../hacks/config/hypnowheel.xml.h:17 +msgid "" +"Draws a series of overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of " +"their spirals fluctuates in and out. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." +msgstr "" +"Dessine une série de motifs en spirale translucides se chevauchant. La " +"densité de ces spirales fluctue. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Effet_moir%C3%A9 Écrit par Jamie Zawinski ; " +"2008." + +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:1 +msgid "IFS" +msgstr "IFS" + +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:24 +msgid "Number of functions" +msgstr "Nombre de fonctions" + +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:25 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:26 +msgid "Detail" +msgstr "Détail" + +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:65 +msgid "Translate" +msgstr "Translation" + +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:66 +msgid "Scale" +msgstr "Échelle" + +#: ../hacks/config/ifs.xml.h:69 +msgid "" +"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Note " +"that the \"Detail\" parameter is exponential. Number of points drawn is " +"functions^detail. http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system " +"Written by Chris Le Sueur and Robby Griffin; 1997." +msgstr "" +"Dessine des images qui tournent et entrent en collision avec des systèmes de " +"fonctions itérées. Veuillez noter que le paramètre « detail » est " +"exponentiel. Le nombre de points dessinés est fonctions^detail. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Système_de_fonctions_itérées Écrit par Chris Le " +"Sueur et Robby Griffin ; 1997." + +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:1 +msgid "IMSMap" +msgstr "IMSMap" + +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:5 +msgid "1 Second" +msgstr "1 seconde" + +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:7 +msgid "1 Minute" +msgstr "1 minute" + +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:15 +msgid "Hue gradients" +msgstr "Gradients de teinte" + +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:16 +msgid "Saturation gradients" +msgstr "Gradients de saturation" + +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:17 +msgid "Brightness gradients" +msgstr "Gradients de luminosité" + +#: ../hacks/config/imsmap.xml.h:19 +msgid "" +"This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four points " +"on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". Then find " +"the point between them, and give it a value which is the average of the " +"other four, plus some small random offset. Coloration is done based on " +"elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Génère des motifs nuageux aléatoires. Son apparence en mode monochrome et " +"couleur est assez différente. L'idée de base consiste à prendre quatre " +"points sur le bord de l'image et à leur attribuer une 'élévation' aléatoire. " +"Ensuite, il trouve le point situé entre eux et lui attribue une valeur qui " +"correspond à la moyenne des quatre autres, plus un petit décalage aléatoire. " +"La coloration s'effectue alors en fonction de l'élévation. La sélection de " +"couleur est basée sur l'association de l'élévation à la teinte, la " +"saturation ou la luminosité, des valeurs aléatoires étant attribuées aux " +"autres paramètres. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski; 1992." + +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:1 +msgid "Interaggregate" +msgstr "InterAggregate" + +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:6 +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:6 +msgid "Number of discs" +msgstr "Nombre de disques" + +#: ../hacks/config/interaggregate.xml.h:9 +msgid "" +"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " +"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " +"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the " +"aggregate intersections of the circles. Though actually it doesn't look like " +"circles at all! Written by Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin, and " +"Jamie Zawinski; 2004." +msgstr "" +"Une surface est remplie avec une centaine de cercles de taille moyenne à " +"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes, mais se " +"déplace à la même vitesse lente. Les intersections des cercles sont " +"affichées en temps réel ainsi que la totalité des intersections des cercles. " +"Bien que cela ne ressemble pas du tout à des cercles ! Écrit par Casey Reas, " +"William Ngan, Robert Hodgin, et Jamie Zawinski ; 2004." + +#: ../hacks/config/interference.xml.h:1 +msgid "Interference" +msgstr "Interférences" + +#: ../hacks/config/interference.xml.h:9 +msgid "Wave size" +msgstr "Taille de la vague" + +#: ../hacks/config/interference.xml.h:12 +msgid "Number of waves" +msgstr "Nombre de vagues" + +#: ../hacks/config/interference.xml.h:14 ../hacks/config/t3d.xml.h:11 +msgid "Magnification" +msgstr "Agrandissement" + +#: ../hacks/config/interference.xml.h:19 +msgid "Hue" +msgstr "Teinte" + +#: ../hacks/config/interference.xml.h:20 +msgid "360" +msgstr "360°" + +#: ../hacks/config/interference.xml.h:22 +msgid "" +"Color field based on computing decaying sinusoidal waves. Written by Hannu " +"Mallat; 1998." +msgstr "" +"Champ coloré fondé sur le calcul de vagues sinusoïdales en désintégration. " +"Écrit par Hannu Mallat ; 1998." + +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:1 +msgid "Intermomentary" +msgstr "InterMomentary" + +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:7 +msgid "400" +msgstr "400" + +#: ../hacks/config/intermomentary.xml.h:9 +msgid "" +"A surface is filled with a hundred medium to small sized circles. Each " +"circle has a different size and direction, but moves at the same slow rate. " +"Displays the instantaneous intersections of the circles as well as the " +"aggregate intersections of the circles. The circles begin with a radius of 1 " +"pixel and slowly increase to some arbitrary size. Circles are drawn with " +"small moving points along the perimeter. The intersections are rendered as " +"glowing orbs. Glowing orbs are rendered only when a perimeter point moves " +"past the intersection point. Written by Casey Reas, William Ngan, Robert " +"Hodgin, and Jamie Zawinski; 2004." +msgstr "" +"Une surface est remplie d'une centaine de cercles de taille moyenne à " +"petite. Chaque cercle a une taille et une direction différentes mais bouge à " +"la même vitesse lente. Affiche les intersections instantanées des cercles " +"aussi bien que la totalité des intersections des cercles. Les cercles " +"commencent avec un rayon de 1 pixel et augmentent lentement jusqu'à " +"atteindre une taille arbitraire. Les cercles sont dessinés avec de petits " +"points bougeant le long du périmètre. Les intersections sont dessinées comme " +"des orbites brillantes. Les orbites brillantes ne sont dessinées que " +"lorsqu'un point du périmètre rencontre un point d'intersection . Écrit par " +"Casey Reas, William Ngan, Robert Hodgin et Jamie Zawinski ; 2004." + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:1 +msgid "JigglyPuff" +msgstr "JigglyPuff" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:2 +msgid "Randomize almost everything" +msgstr "Presque tout au hasard" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:9 +msgid "Inertial damping" +msgstr "Atténuation inertielle" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:11 +msgid "Vertex-vertex force" +msgstr "Force vertex-vertex" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:12 +msgid "Strong" +msgstr "Fort" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:14 +msgid "Sphere strength" +msgstr "Force des sphères" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:15 +msgid "Expand" +msgstr "Développer" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:16 +msgid "Vertex-vertex behavior" +msgstr "Comportement vertex-vertex" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:17 +msgid "Collapse" +msgstr "Réduire" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:18 +msgid "Spookiness" +msgstr "Niveau de frayeur" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:19 +msgid "Spoooooky" +msgstr "Chair de poulesque (!)" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:20 +msgid "Cycle" +msgstr "Cycles" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:21 +msgid "Flower box" +msgstr "Boîte de fleurs" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:22 +msgid "Clown barf" +msgstr "Clown retourné" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:24 ../hacks/config/sphere.xml.h:1 +msgid "Sphere" +msgstr "Sphère" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:25 ../hacks/config/morph3d.xml.h:6 +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:22 ../hacks/config/sballs.xml.h:6 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "Tétraèdre" + +#: ../hacks/config/jigglypuff.xml.h:28 +msgid "" +"This does bad things with quasi-spherical objects. You have a tetrahedron " +"with tesselated faces. The vertices on these faces have forces on them: one " +"proportional to the distance from the surface of a sphere; and one " +"proportional to the distance from the neighbors. They also have inertia. The " +"resulting effect can range from a shape that does nothing, to a frenetic " +"polygon storm. Somewhere in between there it usually manifests as a blob " +"that jiggles in a kind of disturbing manner. Written by Keith Macleod; 2003." +msgstr "" +"Ceci fait de drôles de choses avec des objets quasi sphériques. Vous avez un " +"tétraèdre avec des faces pavées. On applique sur les sommets de ces faces " +"des forces : une proportionnelle à la distance à la surface d'une sphère et " +"une proportionnelle à la distance aux voisins. Elles ont aussi une inertie. " +"L'effet résultant peut varier d'une forme ne faisant rien du tout à une " +"intense tempête de polygones. Entre les deux on trouve une forme indistincte " +"qui bouge d'une manière dérangeante. Écrit par Keith Macleod ; 2003." + +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:1 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Puzzle" + +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:9 +msgid "Puzzle pieces" +msgstr "Pièces de puzzle" + +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:11 +msgid "Chunky" +msgstr "Joufflu" + +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:14 ../hacks/config/sonar.xml.h:29 +msgid "Tilt" +msgstr "Inclinaison" + +#: ../hacks/config/jigsaw.xml.h:16 +msgid "" +"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " +"and then solves the puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997." +msgstr "" +"Attrape une image, la transforme en un puzzle, mélange les morceaux puis " +"résoud le puzzle. http://en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Écrit par Jamie Zawinski ; 1997." + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:1 +msgid "Juggle" +msgstr "Jongler" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:9 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:9 +msgid "Performance length" +msgstr "Longueur de la performance" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:14 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:14 +msgid "Clubs" +msgstr "Massues" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:15 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:15 +msgid "Rings" +msgstr "Anneaux" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:16 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:16 +msgid "Knives" +msgstr "Couteaux" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:17 +msgid "Flaming torches" +msgstr "Torches enflammées" + +#. <boolean id="torches" _label="Flaming torches" arg-unset="-no-torches"/> +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:18 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:18 +msgid "Bowling balls" +msgstr "Boules de bowling" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:19 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:19 +msgid "Print Cambridge juggling pattern descriptions" +msgstr "Imprime les descriptions des motifs de jonglerie de Cambridge" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:20 ../hacks/config/juggler3d.xml.h:20 +msgid "Juggle this pattern" +msgstr "Jongle sur ce motif" + +#: ../hacks/config/juggle.xml.h:22 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.09. It has been replaced by the \"Juggler3D\" screen saver. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written by Tim Auckland; 2002." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.09. Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Il a été " +"remplacé par le « Jonglage 3D ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit " +"par Tim Auckland ;2002." + +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:1 +msgid "Juggler3D" +msgstr "Jonglage 3D" + +#: ../hacks/config/juggler3d.xml.h:22 +msgid "" +"Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap Written " +"by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +msgstr "" +"Dessine un bonhomme en fil de fer qui jongle. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Siteswap Écrit par Tim Auckland et Jamie " +"Zawinski ;2002." + +#: ../hacks/config/julia.xml.h:1 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: ../hacks/config/julia.xml.h:9 ../hacks/config/rorschach.xml.h:3 +msgid "Iterations" +msgstr "Itération" + +#: ../hacks/config/julia.xml.h:15 +msgid "" +"Animates the Julia set (a close relative of the Mandelbrot set). The small " +"moving dot indicates the control point from which the rest of the image was " +"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997." +msgstr "" +"Anime l'ensemble de Julia (un ensemble proche de l'ensemble de Mandelbrot). " +"Le petit point qui se déplace indique le point de contrôle à partir duquel " +"le reste de l'image est généré. Voir aussi l'écran de veille « Discret ». " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ensemble_de_julia Écrit par Sean McCullough ; " +"1997." + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 +msgid "Kaleidescope" +msgstr "Kaleïdoscope" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 ../hacks/config/qix.xml.h:6 +msgid "Segments" +msgstr "Segments" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 +msgid "Symmetry" +msgstr "Symétrie" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:11 +msgid "Trails" +msgstr "Traînées" + +#: ../hacks/config/kaleidescope.xml.h:14 +msgid "" +"A simple kaleidoscope. See also \"GLeidescope\". " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron Tapia; 1997." +msgstr "" +"Un simple kaléidoscope. Voir aussi « GLeidescope ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Écrite par Ron Tapia ; 1997." + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:1 +msgid "Klein" +msgstr "Bouteille de Klein" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:7 +msgid "Figure 8" +msgstr "Figure 8" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:8 +msgid "Lawson" +msgstr "Lawson" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:9 +msgid "Walk" +msgstr "Marcher" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:10 +msgid "Turn" +msgstr "Tourner" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:11 +msgid "Walk and turn" +msgstr "Marcher et tourner" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:12 +msgid "Show orientation marks" +msgstr "Afficher les marques d'orientation" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:19 +msgid "Rainbow colors" +msgstr "Couleurs de l'arc-en-ciel" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:20 +msgid "4d depth colors" +msgstr "Couleurs de profondeur 4D" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:30 +msgid "-180.0" +msgstr "-180.0" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:31 +msgid "Walking direction" +msgstr "Direction de la marche" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:32 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:36 +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:37 +msgid "Walking speed" +msgstr "Vitesse de la marche" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:38 +msgid "100.0" +msgstr "100.0" + +#: ../hacks/config/klein.xml.h:39 +msgid "" +"This shows a 4D Klein bottle. You can walk on the Klein bottle or rotate it " +"in 4D or walk on it while it rotates in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's " +"book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher " +"Dimensions\", Scientific American Library, 1990. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten Steger; 2008." +msgstr "" +"Cela montre une bouteille de Klein en 4D. Vous pouvez marcher sur la " +"bouteille de Klein ou la faire tourner en 4D ou encore les deux à la fois. " +"Inspiré du livre de Thomas Banchoff « Beyond the Third Dimension: Geometry, " +"Computer Graphics, and Higher Dimensions », Scientific American Library, " +"1990. http://fr.wikipedia.org/wiki/Bouteille_de_Klein Écrit par Carsten " +"Steger ; 2008." + +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:1 +msgid "Kumppa" +msgstr "Kumppa" + +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:6 +msgid "Randomize" +msgstr "Aléatoire" + +#: ../hacks/config/kumppa.xml.h:9 +msgid "" +"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " +"screen. Written by Teemu Suutari; 1998." +msgstr "" +"Des taches de couleur très, très rapides foncent vers l'écran en tournoyant " +"et en formant des spirales. Écrit par Teemu Suutari; 1998." + +#: ../hacks/config/lament.xml.h:1 +msgid "Lament" +msgstr "Lamentation" + +#: ../hacks/config/lament.xml.h:9 +#, no-c-format +msgid "" +"Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +"repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; " +"1998." +msgstr "" +"Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, « the Lament Configuration » " +"qui se résout elle-même à plusieurs reprises. Attention : ouvre " +"occasionnellement des ports. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box " +"Écrit par Jamie Zawinski ; 1998." + +#: ../hacks/config/laser.xml.h:1 +msgid "Laser" +msgstr "Laser" + +#: ../hacks/config/laser.xml.h:13 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser " +"beams. (Frankie say relax.) Written by Pascal Pensa; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Lignes multicolores rayonnant qui ressemblent vaguement à " +"des lasers multicolores tournants. Écrit par Pascal Pensa ; 1997." + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:1 +msgid "Lavalite" +msgstr "Lave" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:9 +msgid "Max blobs" +msgstr "Gouttes maximum" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:12 +msgid "Impatient" +msgstr "Impatient" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:17 +msgid "Classic Lavalite" +msgstr "Lavalite classique" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:18 +msgid "Giant Lavalite" +msgstr "Lavalite géante" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:19 +msgid "Cone Lavalite" +msgstr "Lavalite conique" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:20 +msgid "Rocket Lavalite" +msgstr "Lavalite roquette" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:21 +msgid "Random Lamp Style" +msgstr "Style de lampe aléatoire" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:22 +msgid "Don't Rotate" +msgstr "Ne pas pivoter" + +#: ../hacks/config/lavalite.xml.h:30 +msgid "" +"Draws a 3D Simulation a Lava Lite(r). Odd-shaped blobs of a mysterious " +"substance are heated, slowly rise to the top of the bottle, and then drop " +"back down as they cool. This simulation requires a fairly fast machine (both " +"CPU and 3D performance.) \"LAVA LITE(r) and the configuration of the LAVA(r) " +"brand motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. " +"The configuration of the globe and base of the motion lamp are registered " +"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other " +"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by Jamie Zawinski; 2002." +msgstr "" +"Dessine une simulation 3D Simulation de Lava Lite(r). Des gouttes de formes " +"bizarres d'une substance mystérieuse sont chauffées, elles montent doucement " +"en haut de la bouteille puis retombent en se refroidissant. Cette simulation " +"demande une machine assez puissante (tant en CPU qu'en performance 3D.) " +"« LAVA LITE(r) et la configuration LAVA(r) sont des marques déposées de " +"Haggerty Enterprises, Inc. La configuration du globe et la base de la lampe " +"sont des marques déposées de Haggerty Enterprises, Inc. aux U.S.A. et dans " +"d'autres pays du monde. » http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit par Jamie Zawinski ; 2002." + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:1 +msgid "LCDscrub" +msgstr "LCDscrub" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:5 +msgid "Line spread" +msgstr "Propagation de lignes" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:8 +msgid "Horizontal white" +msgstr "Horizontale blanche" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:9 +msgid "Vertical white" +msgstr "Verticale blanche" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:10 +msgid "Diagonal white" +msgstr "Diagonale blanche" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:11 +msgid "Solid white" +msgstr "Blanc uni" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:12 +msgid "Horizontal black" +msgstr "Horizontale noire" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:13 +msgid "Vertical black" +msgstr "Verticale noire" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:14 +msgid "Diagonal black" +msgstr "Diagonale noire" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:15 +msgid "Solid black" +msgstr "Noir uni" + +#: ../hacks/config/lcdscrub.xml.h:16 +msgid "" +"This screen saver is not meant to look pretty, but rather, to repair burn-in " +"on LCD monitors. Believe it or not, screen burn is not a thing of the past. " +"It can happen to LCD screens pretty easily, even in this modern age. " +"However, leaving the screen on and displaying high contrast images can often " +"repair the damage. That's what this screen saver does. See also: " +"http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=88343 " +"http://toastycode.com/blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspired by the like-named " +"program by Daniel Sandler. Written by Jamie Zawinski; 2008." +msgstr "" +"Cet écran de veille n'a pas l'intention d'être beau mais plutôt de réparer " +"des moniteurs LCD grillés. Croyez-le ou non, un écran grillé n'est pas une " +"chose du passé. Cela peut arriver aux écrans LCD assez facilement même dans " +"nos temps modernes. Cependant laisser l'écran allumé et afficher des images " +"à fort contraste peut souvent réparer les dommages. C'est ce que fait cet " +"écran de veille. Voir aussi : " +"http://docs.info.apple.com/article.html?artnum=88343 " +"http://toastycode.com/blog/2008/02/05/lcd-scrub/ Inspiré par le programme du " +"même nom par Daniel Sandler. Écrit par Jamie Zawinski ; 2008." + +#: ../hacks/config/lightning.xml.h:1 +msgid "Lightning" +msgstr "Éclairs" + +#: ../hacks/config/lightning.xml.h:9 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Crackling fractal lightning bolts. Written by Keith Romberg; " +"1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Des éclairs de fractales qui crépitent. Écrit par Keith " +"Romberg ; 1997." + +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:1 +msgid "Lisa" +msgstr "Lisa" + +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:6 +msgid "Steps" +msgstr "Étapes" + +#: ../hacks/config/lisa.xml.h:17 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Lissajous loops. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve " +"Written by Caleb Cullen; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Courbes de Lissajous. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Écrit par Caleb Cullen ; 1997." + +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:1 +msgid "Lissie" +msgstr "Lissajous" + +#: ../hacks/config/lissie.xml.h:16 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Lissajous loops. This one draws the progress of circular " +"shapes along a path. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Written by " +"Alexander Jolk; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Encore une courbe de Lissajous. Celle-ci dessine le " +"mouvement de formes circulaires le long d'une trajectoire. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Écrit par Alexander Jolk ; 1997." + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:1 +msgid "LMorph" +msgstr "LMorph" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:6 +msgid "Control points" +msgstr "Points de contrôle" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:8 +msgid "Less" +msgstr "Moins" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:9 +msgid "Interpolation steps" +msgstr "Étapes d’interpolation" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:10 +msgid "More" +msgstr "Plus" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:14 +msgid "Open and closed figures" +msgstr "Figures ouvertes et fermées" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:15 +msgid "Open figures" +msgstr "Figures ouvertes" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:16 +msgid "Closed figures" +msgstr "Figures fermées" + +#: ../hacks/config/lmorph.xml.h:18 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. This generates random spline-ish line drawings and morphs " +"between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Celui-ci produit des lignes cannelées aléatoires et des " +"transformations entre elles. Écrit par Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines ; " +"1995." + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:1 +msgid "Lockward" +msgstr "Verrouillage" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:5 +msgid "Miniumum rotator idle time" +msgstr "Temps minimal d'inactivité du rotor" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:6 +msgid "Minimum blink idle time" +msgstr "Temps minimal d'arrêt du clignotement" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:7 +msgid "Minimum blink dwell time" +msgstr "Temps minimal de maintien du clignotement" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:8 +msgid "Blinking effects" +msgstr "Effets de clignotement" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:10 +msgid "Maximum rotator idle time" +msgstr "Temps maximal d'inactivité du rotor" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:11 +msgid "Maximum blink idle time" +msgstr "Temps maximal d'arrêt du clignotement" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:12 +msgid "Maximum blink dwell time" +msgstr "Temps maximal de maintien du clignotement" + +#: ../hacks/config/lockward.xml.h:13 +msgid "" +"A translucent spinning, blinking thing. Sort of a cross between the wards in " +"an old combination lock and those old backlit information displays that " +"animated and changed color via polarized light. Written by Leo L. Schwab; " +"2007." +msgstr "" +"Une chose transparente qui tournoie et clignote. Une sorte de croisement " +"entre l'intérieur d'un vieux cadenas et un genre de vieil afficheur rétro-" +"éclairé qui s'anime et change de couleur à la lumière polarisée. Écrit par " +"Leo L. Schwab ; 2007." + +#: ../hacks/config/loop.xml.h:1 +msgid "Loop" +msgstr "Boucles" + +#: ../hacks/config/loop.xml.h:14 +#, no-c-format +msgid "" +"Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; 1999." +msgstr "" +"Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle, qui naissent, " +"vieillissent, et finissent par mourir. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Boucle_de_Langton Écrit par David Bagley ; 1999." + +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:1 +msgid "m6502" +msgstr "m6502" + +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:3 +msgid "Display time for each program" +msgstr "Temps d'affichage pour chaque programme" + +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:5 +msgid "Assembly file" +msgstr "Fichier d'assemblage" + +#: ../hacks/config/m6502.xml.h:7 +msgid "" +"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used " +"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore " +"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are " +"included, and it can also read in an assembly file as input. Original " +"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to " +"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; " +"2007." +msgstr "" +"Émulation d'un microprocesseur 6502. La famille des puces 6502 était " +"utilisée dans les années 70 et 80 dans des machines comme Atari 2600, " +"Commodore PET, VIC20 et C64, Apple ][, et le NES. Quelques exemples de " +"programmes sont inclus, et il peut aussi lire de l'assembleur en entrée. " +"Version originale JavaScript par Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. " +"Portée à XScreenSaver par Jeremy English. Écrit par Stian Soreng et Jeremy " +"English ; 2007." + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:1 +msgid "Maze" +msgstr "Labyrinthe" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:6 +msgid "Linger before solving" +msgstr "Persister avant résolution" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:8 +msgid "Linger after solving" +msgstr "Persister après résolution" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:9 +msgid "Grid size" +msgstr "Taille de la grille" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:10 +msgid "Random maze generator" +msgstr "Générateur de labyrinthe aléatoire" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:11 +msgid "Depth-first backtracking maze generator" +msgstr "Générateur de labyrinthe de retours en arrière" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:12 +msgid "Wall-building maze generator (Prim)" +msgstr "Générateur de labyrinthes avec construction de murs (Prim)" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:13 +msgid "Set-joining maze generator (Kruskal)" +msgstr "Générateur de labyrinthes par ensembles joints (Krushal)" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:14 +msgid "Head toward exit" +msgstr "Tête tournée vers la sortie" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:15 +msgid "Ignorant of exit direction" +msgstr "Direction de la sortie ignorée" + +#: ../hacks/config/maze.xml.h:17 +msgid "" +"This generates random mazes (with three different maze-generation " +"algorithms), and then solves them. Backtracking and look-ahead paths are " +"displayed in different colors. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm Written by Martin " +"Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack " +"Weinberg; 1985." +msgstr "" +"Ceci génère des labyrinthes au hasard (avec trois algorithmes différents de " +"génération de labyrinthes) et les résout ensuite. Les chemins de retour et " +"d'avancée sont en général de couleurs différentes. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Maze_generation_algorithm Écrit par Martin " +"Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar et Zack " +"Weinberg ; 1985." + +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:1 +msgid "MemScroller" +msgstr "MemScroller" + +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:5 +msgid "Dump memory" +msgstr "Vidage de la mémoire" + +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:6 +msgid "Draw random numbers" +msgstr "Dessiner des nombres aléatoires" + +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:7 +msgid "Draw in RGB" +msgstr "Dessiner en RVB" + +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:8 +msgid "Draw green" +msgstr "Dessiner en vert" + +#: ../hacks/config/memscroller.xml.h:10 +msgid "" +"This draws a dump of its own process memory scrolling across the screen in " +"three windows at three different rates. Written by Jamie Zawinski; 2004." +msgstr "" +"Cela crée un vidage de son propre processus en mémoire qui défile sur " +"l'écran en trois fenêtres à trois vitesses différentes. Écrit par Jamie " +"Zawinski ; 2004." + +#: ../hacks/config/menger.xml.h:1 +msgid "Menger" +msgstr "Menger" + +#: ../hacks/config/menger.xml.h:8 ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 +msgid "Max depth" +msgstr "Profondeur maximale" + +#: ../hacks/config/menger.xml.h:21 +msgid "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; " +"2001." +msgstr "" +"Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger " +"Gasket, un objet fractal fondé sur un cube et analogue au tétraèdre de " +"Sierpinski. http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89ponge_de_Menger " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Tapis_de_Sierpi%C5%84ski écrit par Jamie " +"Zawinski ; 2001." + +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:1 +msgid "MetaBalls" +msgstr "Méta-balles" + +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:11 +msgid "Metaball count" +msgstr "Nombre de meta boules" + +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:13 +msgid "MetaBall Radius" +msgstr "Rayon des méta-balles" + +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:15 +msgid "MetaBall Movement" +msgstr "Mouvement des méta-balles" + +#: ../hacks/config/metaballs.xml.h:17 +msgid "" +"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy " +"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; " +"2003." +msgstr "" +"Dessine des metaballs en deux dimensions : elles se chevauchent et se " +"mélangent avec des bords flous. http://fr.wikipedia.org/wiki/Metaballs Écrit " +"par W.P. van Paassen ; 2003." + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:1 +msgid "MirrorBlob" +msgstr "Gouttes miroir" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:5 +msgid "0.1x" +msgstr "0.1x" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:7 +msgid "3.0x" +msgstr "3.0x" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:8 +msgid "5 sec" +msgstr "5 sec" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:10 +msgid "5 min" +msgstr "5 min" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:12 +msgid "Transition duration" +msgstr "Durée de la transition" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:13 ../hacks/config/timetunnel.xml.h:4 +msgid "30 sec" +msgstr "30 secondes" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:16 +msgid "50 bumps" +msgstr "50 bosses" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:17 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:19 ../hacks/config/webcollage.xml.h:10 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:20 +msgid "Enable walls" +msgstr "Activer les murs" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:21 +msgid "Enable colouring" +msgstr "Activer la coloration" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:22 +msgid "Enable reflected image" +msgstr "Activer la réflexion d'image" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:23 +msgid "Show image on background" +msgstr "Afficher l'image sur l'arrière plan" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:24 +msgid "Offset texture coordinates" +msgstr "Coordonnées du décalage de texture" + +#: ../hacks/config/mirrorblob.xml.h:28 +msgid "" +"Draws a wobbly blob that distorts the image behind it. Written by Jon " +"Dowdall; 2003." +msgstr "" +"Dessine une forme ondulante qui déforme l'image se trouvant derrière. Écrit " +"par Jon Dowdall ; 2003." + +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:1 +msgid "Mismunch" +msgstr "MisMunch" + +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:9 ../hacks/config/munch.xml.h:9 +msgid "Simultaneous squares" +msgstr "Carrés simultanés" + +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:11 ../hacks/config/munch.xml.h:14 +#: ../hacks/config/qix.xml.h:22 +msgid "XOR" +msgstr "XOR" + +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:12 ../hacks/config/munch.xml.h:15 +msgid "Solid" +msgstr "Plein" + +#: ../hacks/config/mismunch.xml.h:14 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. It was merged with the \"Munch\" screen saver. Munching " +"errors! This is a creatively broken misimplementation of the classic " +"munching squares graphics hack. See the \"Munch\" screen saver for the " +"original. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Steven Hazel; 2004." +msgstr "" +"Cet écran de veille à été suprimé de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Il a été fusionné avec l'écran de veille « Manger ». Manger " +"des erreurs ! C'est une misimplementation cassée créative des carrés " +"mangeurs s graphiques. Voir l'écran de veille « Manger » popur l'original. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Écrit par Steven Hazel; 2004." + +#: ../hacks/config/moebius.xml.h:1 +msgid "Moebius" +msgstr "Moebius" + +#: ../hacks/config/moebius.xml.h:5 +msgid "Solid floor" +msgstr "Sol uni" + +#: ../hacks/config/moebius.xml.h:6 +msgid "Draw ants" +msgstr "Dessiner des fourmis" + +#: ../hacks/config/moebius.xml.h:8 +msgid "" +"This animates a 3D rendition M.C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of " +"ants walking along the surface of a moebius strip. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. " +"Vianna; 1997." +msgstr "" +"Anime un rendu 3D du « Ruban de Möbius II » de M.C. Escher, une image de " +"fourmis marchant sur la surface du ruban de Möbius. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ruban_de_M%C3%B6bius " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Écrit par Marcelo F. " +"Vianna ; 1997." + +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:1 +msgid "MoebiusGears" +msgstr "Rouages de Möbius" + +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:8 +msgid "Number of gears" +msgstr "Nombre de roues" + +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:9 +msgid "Number of teeth" +msgstr "Nombre de dents" + +#: ../hacks/config/moebiusgears.xml.h:15 +msgid "" +"Draws a closed, interlinked chain of rotating gears. The layout of the gears " +"follows the path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" " +"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007." +msgstr "" +"Dessine une chaîne fermée et entrelacée d'engrenages tournant. La " +"disposition des engrenages suit le dessin du ruban de Möbius. Voir aussi les " +"écrans de veille « Pignons » et « Engrenages ». " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Engrenage " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ruban_de_M%C3%B6bius Écrit par Jamie Zawinski ; " +"2007." + +#: ../hacks/config/moire.xml.h:1 +msgid "Moire" +msgstr "Moiré" + +#: ../hacks/config/moire.xml.h:9 ../hacks/config/rorschach.xml.h:5 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: ../hacks/config/moire.xml.h:13 +msgid "" +"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and " +"Michael Bayne; 1997." +msgstr "" +"Quand les lignes sur l'écran génèrent plus de lignes entre elles, c'est un " +"moiré ! http://fr.wikipedia.org/wiki/Effet_moir%C3%A9 Écrit par Jamie " +"Zawinski et Michael Bayne ; 1997." + +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:1 +msgid "Moire2" +msgstr "Moiré2" + +#: ../hacks/config/moire2.xml.h:10 +msgid "" +"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " +"with various operations. The planes are moving independently of one another, " +"causing the interference lines to spray. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998." +msgstr "" +"Cet écran de veille génère des champs de cercles ou d'ovales concentriques, " +"et combine les plans avec des opérations diverses. Les plans se déplacent " +"indépendamment les uns des autres, transformant les lignes d'interférence en " +"« gouttelettes ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Effet_moir%C3%A9 Écrit par " +"Jamie Zawinski ; 1998." + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:1 +msgid "Molecule" +msgstr "Molécule" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:8 +msgid "Label atoms" +msgstr "Nommer les atomes" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:9 +msgid "Describe molecule" +msgstr "Décrire la molécule" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:12 +msgid "Draw atomic nuclei" +msgstr "Dessine les nucléons atomiques" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:13 +msgid "Draw atomic bonds" +msgstr "Dessine les liaisons atomiques" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:14 +msgid "Draw electron shells" +msgstr "Dessine l'influence électronique" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:25 +msgid "PDB file or directory" +msgstr "Dossier ou fichier PDB" + +#: ../hacks/config/molecule.xml.h:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Draws several different representations of molecules. Some common molecules " +"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) files as input. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by " +"Jamie Zawinski; 2001." +msgstr "" +"Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de base " +"sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers au format " +"PDB (Protein Data Base). http://fr.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank " +"Écrit par Jamie Zawinski ; 2001." + +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:1 +msgid "Morph3D" +msgstr "Morph3D" + +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:7 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:30 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:7 +msgid "Cube" +msgstr "Cube" + +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:8 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:29 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:8 +msgid "Octahedron" +msgstr "Octaèdre" + +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:9 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:62 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:9 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "Dodécaèdre" + +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:10 ../hacks/config/polyhedra.xml.h:61 +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:10 +msgid "Icosahedron" +msgstr "Icosaèdre" + +#: ../hacks/config/morph3d.xml.h:12 +msgid "" +"Platonic solids that turn inside out and get spikey. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997." +msgstr "" +"Solides de Platon qui se mettent à l'envers et se hérissent de pointes. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Solides_de_Platon Écrit par Marcelo Vianna ; " +"1997." + +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:1 +msgid "Mountain" +msgstr "Montagnes" + +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:6 +msgid "Peaks" +msgstr "Sommets" + +#: ../hacks/config/mountain.xml.h:12 +msgid "" +"Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " +"Pensa; 1997." +msgstr "" +"Génère des graphiques aléatoires en 3d qui ressemblent vaguement à des " +"montagnes. Écrit par Pascal Pensa ; 1997." + +#: ../hacks/config/munch.xml.h:1 +msgid "Munch" +msgstr "Munch" + +#: ../hacks/config/munch.xml.h:11 +msgid "Munch or mismunch" +msgstr "Munch ou mismunch" + +#: ../hacks/config/munch.xml.h:12 +msgid "Munch only" +msgstr "Munch seulement" + +#: ../hacks/config/munch.xml.h:13 +msgid "Mismunch only" +msgstr "Mismunch seulement" + +#: ../hacks/config/munch.xml.h:17 +msgid "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM (MIT AI " +"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That " +"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it " +"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching " +"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim " +"Showalter, Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997." +msgstr "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Comme rapporté par HAKMEM (MIT " +"AI Mémo 239, 1972) Jackson Wright a écrit le code PDP-1 ci-dessus en 1962. " +"Ce code existe toujours dans cet écran de veille, quelques 46 années après. " +"En mode « mismunch » il affiche une version artistiquement fausse de " +"l'algorithme classique de « munching squares ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Munching_square Écrit par Jackson Wright, Tim " +"Showalter, Jamie Zawinski et Steven Hazel ; 1997." + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:1 +msgid "NerveRot" +msgstr "NerveRot" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:9 +msgid "Blot count" +msgstr "Nombre de nuées" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:12 ../hacks/config/topblock.xml.h:14 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:13 ../hacks/config/pyro.xml.h:8 +msgid "Seldom" +msgstr "Rare" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:14 +msgid "Changes" +msgstr "Changement" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:15 +msgid "Frequent" +msgstr "Fréquent" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:16 +msgid "Calm" +msgstr "Calme" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:17 +msgid "Nervousness" +msgstr "Nervosité" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:18 +msgid "Spastic" +msgstr "Spasmodique" + +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:19 +msgid "Crunchiness" +msgstr "Croquant" + +#. #### -max-radius [25] +#: ../hacks/config/nerverot.xml.h:23 +msgid "" +"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " +"through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan Bornstein; " +"2000." +msgstr "" +"Trace différentes formes composées de gribouillis vibrants et nerveux, comme " +"s'ils étaient filmés par un singe sous amphétamines. Écrit par Dan " +"Bornstein; 200." + +#: ../hacks/config/noof.xml.h:1 +msgid "Noof" +msgstr "Noof" + +#: ../hacks/config/noof.xml.h:6 +msgid "" +"Draws some rotatey patterns, using OpenGL. Written by Bill Torzewski; 2004." +msgstr "" +"Dessine des motifs en rotation, utilise OpenGL. Écrit par Bill Torzewski ; " +"2004." + +#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:1 +msgid "NoseGuy" +msgstr "Le gars au gros nez" + +#: ../hacks/config/noseguy.xml.h:3 +msgid "" +"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " +"Written by Dan Heller and Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Un petit bonhomme avec un gros nez se promène sur l'écran en disant des " +"choses. Écrit par Dan Heller et Jamie Zawinski; 1992." + +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:1 +msgid "Pacman" +msgstr "Pacman" + +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:5 +msgid "Player size" +msgstr "Taille du joueur" + +#: ../hacks/config/pacman.xml.h:7 +msgid "" +"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004." +msgstr "" +"Simule un jeu de Pac-Man sur un niveau créé au hasard. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Pac-Man Écrit par Edwin de Jong ; 2004." + +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:1 +msgid "Pedal" +msgstr "Pédale" + +# TODO +#: ../hacks/config/pedal.xml.h:10 +msgid "" +"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " +"complex polygon, and renders it by filling using an even/odd winding rule. " +"Written by Dale Moore; 1995." +msgstr "" +"Sorte de combinaison de spirographe/art des clous et des fils. Écrit par " +"Dale Moore; 1995." + +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:1 +msgid "Penetrate" +msgstr "Pénétrer" + +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:3 +msgid "Explosions" +msgstr "Explosions" + +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:6 +msgid "Start badly, but learn" +msgstr "Mal commencer, mais apprendre" + +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:7 +msgid "Always play well" +msgstr "Toujours bien jouer" + +#: ../hacks/config/penetrate.xml.h:9 +msgid "" +"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." +msgstr "" +"Ce programme simule (ou du moins essaie) le traditionnel jeu d'arcade " +"« Missile Command ». http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Écrit par " +"Adam Miller ; 1999." + +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:1 +msgid "Penrose" +msgstr "Penrose" + +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:9 ../hacks/config/twang.xml.h:15 +msgid "Tile size" +msgstr "Taille de la tuile" + +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:11 +msgid "Draw ammann lines" +msgstr "Dessine des lignes d'Ammann" + +#: ../hacks/config/penrose.xml.h:13 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " +"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, " +"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit " +"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern " +"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could " +"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he " +"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great " +"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what " +"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be " +"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997." +msgstr "" +"Dessine des pavages quasi-périodiques, pensez aux implications sur la " +"technologie formica moderne. Écrit par Timo Korvola. En avril 1997, Sir " +"Roger Penrose, un professeur de mathématiques anglais qui avait travaillé " +"avec Stephen Hawking sur des sujets comme la relativité, les trous noirs, et " +"l'éventuel commencement du temps, a intenté un procès pour infraction du " +"copyright à la société Kimberly-Clark qui, d'après Penrose, avait copié un " +"motif qu'il avait créé (un motif démontrant qu'un motif non répétitif peut " +"exister dans la nature) pour ses papiers toilette Kleenex. Penrose dit qu'il " +"n'aimait pas les litiges, mais, « Lorsqu'une multinationale invite la " +"population de la Grande-Bretagne à essuyer son derrière avec ce qui semble " +"être le travail d'un chevalier du royaume, alors on doit la combattre. » ; " +"tel rapporté par « News of the Weird » n° 491, 4 juillet 1997. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Pavage_de_Penrose Écrit par Timo Korvola ; 1997." + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:1 +msgid "Petri" +msgstr "Petri" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:7 +msgid "Mold varieties" +msgstr "Variétés des organismes" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:8 +msgid "Square" +msgstr "Carré" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:9 +msgid "Colony shape" +msgstr "Forme de la Colonie" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:10 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamant" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:11 +msgid "Fertility" +msgstr "Fertilité" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:13 +msgid "Offspring" +msgstr "Progéniture" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:15 +msgid "Slowly" +msgstr "Lentement" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:16 +msgid "Death comes" +msgstr "La mort arrive" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:17 +msgid "Quickly" +msgstr "Rapidement" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:19 +msgid "Minimum rate of growth" +msgstr "Taux de croissance minimum" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:21 +msgid "Maximum rate of growth" +msgstr "Taux de croissance maximum" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:22 +msgid "Minimum rate of death" +msgstr "Taux de mortalité minimum" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:23 +msgid "Maximum rate of death" +msgstr "Taux de mortalité maximum" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:25 +msgid "Minimum lifespan" +msgstr "Durée de vie minimale" + +#: ../hacks/config/petri.xml.h:27 +msgid "Maximum lifespan" +msgstr "Durée de vie maximale" + +#. #### -mem-throttle [22M] +#: ../hacks/config/petri.xml.h:29 +msgid "" +"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " +"Bornstein; 1999." +msgstr "" +"Simule des colonies de moisissures qui poussent dans une boîte de Petri. Des " +"cercles colorés grandissent, se chevauchent et laissent des interférences en " +"spirale à leur suite. Écrit par Dan Bornstein; 1999." + +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:1 +msgid "Phosphor" +msgstr "Phosphore" + +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:5 +msgid "Font scale" +msgstr "Échelle de la police" + +#: ../hacks/config/phosphor.xml.h:10 +msgid "" +"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +"phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it as " +"an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +"terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +msgstr "" +"Affiche une simulation d'un vieux terminal, avec des gros pixels à longue " +"luminescence au phosphore. Ce programme est aussi un émulateur VT100 " +"entièrement opérationnel ! Lancez-le comme une application au lieu d'un " +"économiseur d'écran et vous pourrez l'utiliser comme un terminal. Écrit par " +"Jamie Zawinski ; 1999." + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:1 +msgid "Photopile" +msgstr "Pile de photos" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:3 +msgid "Image size" +msgstr "Taille de l'image" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:5 ../hacks/config/t3d.xml.h:5 +msgid "0 deg" +msgstr "0°" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:6 +msgid "Maximum angle from vertical" +msgstr "Angle vertical maximum" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:7 ../hacks/config/t3d.xml.h:7 +msgid "90 deg" +msgstr "90°" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:9 +msgid "Simulate instant film" +msgstr "Simuler une photo instantanée" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:10 +msgid "Clip images" +msgstr "Images en clip" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:11 +msgid "Draw drop shadows" +msgstr "Dessiner les ombres portées" + +#: ../hacks/config/photopile.xml.h:23 +msgid "" +"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " +"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " +"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." +msgstr "" +"Charge plusieurs images aléatoires et les affiche comme si elles étaient " +"posées sur une pile au hasard. La pile est régulièrement rebattue avec de " +"nouvelles images qui arrivent et d'autres, plus anciennes, qui " +"disparaissent. Écrit par Jens Kilian ; 2008." + +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:1 +msgid "Piecewise" +msgstr "Piecewise" + +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:9 +msgid "Color shift" +msgstr "Décalage de couleurs" + +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:12 +msgid "Minimum radius" +msgstr "Rayon min." + +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:14 +msgid "Maximum radius" +msgstr "Rayon max." + +#: ../hacks/config/piecewise.xml.h:16 +msgid "" +"This draws a bunch of moving circles which switch from visibility to " +"invisibility at intersection points. Written by Geoffrey Irving; 2003." +msgstr "" +"Dessine un ensemble de cercles animés qui passent du visible à l'invisible " +"aux points d'intersection. Écrit par Geoffrey Irving ; 2003." + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:1 +msgid "Pinion" +msgstr "Pinion" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:8 +msgid "Scrolling speed" +msgstr "Vitesse de défilement" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:10 +msgid "Gear size" +msgstr "Taille de l'engrenage" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:12 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:13 +msgid "Max RPM" +msgstr "Vitesse max." + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:14 +msgid "2000" +msgstr "2000" + +#: ../hacks/config/pinion.xml.h:17 +msgid "" +"Draws an interconnected set of gears moving across the screen. See also the " +"\"Gears\" and \"MoebiusGears\" screen savers. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." +msgstr "" +"Dessine un ensemble d'engrenages inter connectés se déplaçant sur l'écran. " +"Voir aussi les écrans de veille « Engrenages » et « Engrenages de Möbius ». " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/engrenage Écrit par Jamie Zawinski ; 2004." + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:1 +msgid "Pipes" +msgstr "Canalisations" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:6 +msgid "Number of pipes" +msgstr "Nombre de tuyaux" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:7 +msgid "A hundred" +msgstr "Une centaine" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:9 +msgid "Pipe length" +msgstr "Longueur des tuyaux" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:12 +msgid "Gadgetry" +msgstr "Gadgets" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:14 +msgid "Fisheye lens" +msgstr "Lentille fisheye" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:15 +msgid "Allow tight turns" +msgstr "Permettre des virages serrés" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:16 +msgid "Curved pipes" +msgstr "Tuyaux courbes" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:17 +msgid "Ball joints" +msgstr "Jointures sphériques" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:18 +msgid "Bolted fittings" +msgstr "Assemblage jointé" + +#: ../hacks/config/pipes.xml.h:20 +msgid "" +"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " +"1997." +msgstr "" +"Un système de plomberie qui grossit, avec des verrous et des valves. Écrit " +"par Marcelo Vianna ; 1997." + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:1 +msgid "Polyhedra" +msgstr "Polyèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:11 +msgid "Display random polyhedron" +msgstr "Afficher des polyèdres aléatoires" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:12 +msgid "Pentagonal prism" +msgstr "Prisme pentagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:13 +msgid "Pentagonal dipyramid" +msgstr "Dipyramide pentagonale" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:14 +msgid "Pentagonal antiprism" +msgstr "Antiprisme pentagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:15 +msgid "Pentagonal deltohedron" +msgstr "Deltaèdre pentagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:16 +msgid "Pentagrammic prism" +msgstr "Prisme pentagrammique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:17 +msgid "Pentagrammic dipyramid" +msgstr "Dipyramide pentagrammique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:18 +msgid "Pentagrammic antiprism" +msgstr "Antiprisme pentagrammique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:19 +msgid "Pentagrammic deltohedron" +msgstr "Deltaèdre pentagrammique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:20 +msgid "Pentagrammic crossed antiprism" +msgstr "Antiprisme pentagrammique croisé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:21 +msgid "Pentagrammic concave deltohedron" +msgstr "Deltaèdre pentagrammique concave" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:23 +msgid "Truncated tetrahedron" +msgstr "Tétraèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:24 +msgid "Triakistetrahedron" +msgstr "Triaki-tétraèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:25 +msgid "Octahemioctahedron" +msgstr "Octahémioctaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:26 +msgid "Octahemioctacron" +msgstr "Octahémioctagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:27 +msgid "Tetrahemihexahedron" +msgstr "Tétrahémihexaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:28 +msgid "Tetrahemihexacron" +msgstr "Tetrahémihexagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:31 +msgid "Cuboctahedron" +msgstr "Cuboctaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:32 +msgid "Rhombic dodecahedron" +msgstr "Dodécaèdre rhombique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:33 +msgid "Truncated octahedron" +msgstr "Octaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:34 +msgid "Tetrakishexahedron" +msgstr "Tetraki-hexaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:35 +msgid "Truncated cube" +msgstr "Cube tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:36 +msgid "Triakisoctahedron" +msgstr "Triaki-octaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:37 +msgid "Rhombicuboctahedron" +msgstr "Rhombicuboctaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:38 +msgid "Deltoidal icositetrahedron" +msgstr "Icositétraèdre deltoïde" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:39 +msgid "Truncated cuboctahedron" +msgstr "Cuboctaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:40 +msgid "Disdyakisdodecahedron" +msgstr "Disdyakisdodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:41 +msgid "Snub cube" +msgstr "Cube retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:42 +msgid "Pentagonal icositetrahedron" +msgstr "Icositétrahèdre pentagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:43 +msgid "Small cubicuboctahedron" +msgstr "Petit cubicuboctaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:44 +msgid "Small hexacronic icositetrahedron" +msgstr "Petit icositétraèdre hexagonique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:45 +msgid "Great cubicuboctahedron" +msgstr "Grand cubicuboctaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:46 +msgid "Great hexacronic icositetrahedron" +msgstr "Grand icositétraèdre hexagonique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:47 +msgid "Cubohemioctahedron" +msgstr "Cubohémioctaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:48 +msgid "Hexahemioctacron" +msgstr "Hexahémioctagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:49 +msgid "Cubitruncated cuboctahedron" +msgstr "Cuboctaèdre cubitronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:50 +msgid "Tetradyakishexahedron" +msgstr "Tetradyakishexahèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:51 +msgid "Great rhombicuboctahedron" +msgstr "Grand rhombicuboctaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:52 +msgid "Great deltoidal icositetrahedron" +msgstr "Grand icositétraèdre deltoïde" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:53 +msgid "Small rhombihexahedron" +msgstr "Petit rhombihexaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:54 +msgid "Small rhombihexacron" +msgstr "Petit rhombihexagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:55 +msgid "Stellated truncated hexahedron" +msgstr "Hexaèdre étoilé tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:56 +msgid "Great triakisoctahedron" +msgstr "Grand triakisoctahèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:57 +msgid "Great truncated cuboctahedron" +msgstr "Grand cuboctaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:58 +msgid "Great disdyakisdodecahedron" +msgstr "Grand disdyakisdodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:59 +msgid "Great rhombihexahedron" +msgstr "Grand rhombihexaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:60 +msgid "Great rhombihexacron" +msgstr "Grand rhombihexagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:63 +msgid "Icosidodecahedron" +msgstr "Icosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:64 +msgid "Rhombic triacontahedron" +msgstr "Triacontaèdre rhombique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:65 +msgid "Truncated icosahedron" +msgstr "Icosaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:66 +msgid "Pentakisdodecahedron" +msgstr "Pentaki-dodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:67 +msgid "Truncated dodecahedron" +msgstr "Dodécaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:68 +msgid "Triakisicosahedron" +msgstr "Triaki-icosaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:69 +msgid "Rhombicosidodecahedron" +msgstr "Rhombicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:70 +msgid "Deltoidal hexecontahedron" +msgstr "Hexacontaèdre deltoïde" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:71 +msgid "Truncated icosidodecahedron" +msgstr "icosidodécahèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:72 +msgid "Disdyakistriacontahedron" +msgstr "Hexaki icosaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:73 +msgid "Snub dodecahedron" +msgstr "Dodécagone retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:74 +msgid "Pentagonal hexecontahedron" +msgstr "Hexacontaèdre pentagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:75 +msgid "Small ditrigonal icosidodecahedron" +msgstr "Petit icosidodécaèdre ditrigonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:76 +msgid "Small triambic icosahedron" +msgstr "Petit icosaèdre triambique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:77 +msgid "Small icosicosidodecahedron" +msgstr "Petit icosicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:78 +msgid "Small icosacronic hexecontahedron" +msgstr "Petit hexacontaèdre icosagonique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:79 +msgid "Small snub icosicosidodecahedron" +msgstr "Petit icosicosidodécaèdre retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:80 +msgid "Small hexagonal hexecontahedron" +msgstr "Petit hexacontaèdre hexagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:81 +msgid "Small dodecicosidodecahedron" +msgstr "Petit dodécicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:82 +msgid "Small dodecacronic hexecontahedron" +msgstr "Petit hexacontaèdre dodécagonique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:83 +msgid "Small stellated dodecahedron" +msgstr "Petit dodécaèdre étoilé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:84 +msgid "Great dodecahedron" +msgstr "Grand dodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:85 +msgid "Great dodecadodecahedron" +msgstr "Grand dodécadodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:86 +msgid "Medial rhombic triacontahedron" +msgstr "Triacontaèdre rhombique médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:87 +msgid "Truncated great dodecahedron" +msgstr "Grand dodécaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:88 +msgid "Small stellapentakisdodecahedron" +msgstr "Petit stellapentakisdodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:89 +msgid "Rhombidodecadodecahedron" +msgstr "Rhombidodecadodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:90 +msgid "Medial deltoidal hexecontahedron" +msgstr "Hexacontaèdre deltoïde médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:91 +msgid "Small rhombidodecahedron" +msgstr "Petit rhombidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:92 +msgid "Small rhombidodecacron" +msgstr "Petit rhombidodécagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:93 +msgid "Snub dodecadodecahedron" +msgstr "Dodécadodécaèdre retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:94 +msgid "Medial pentagonal hexecontahedron" +msgstr "Hexacontaèdre pentagonal médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:95 +msgid "Ditrigonal dodecadodecahedron" +msgstr "Dodécadodécaèdre ditrigonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:96 +msgid "Medial triambic icosahedron" +msgstr "Isocaèdre triambique médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:97 +msgid "Great ditrigonal dodecicosidodecahedron" +msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre ditrigonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:98 +msgid "Great ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" +msgstr "Grand hexacontaèdre ditrigonal dodécagonique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:99 +msgid "Small ditrigonal dodecicosidodecahedron" +msgstr "Petit dodécicosidodécaèdre ditrigonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:100 +msgid "Small ditrigonal dodecacronic hexecontahedron" +msgstr "Petit hexacontaèdre dodécagonique ditrigonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:101 +msgid "Icosidodecadodecahedron" +msgstr "Icosidodécadodécahèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:102 +msgid "Medial icosacronic hexecontahedron" +msgstr "Hexacontaèdre icosagonique médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:103 +msgid "Icositruncated dodecadodecahedron" +msgstr "Dodécadodécaèdre icosi-tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:104 +msgid "Tridyakisicosahedron" +msgstr "Tridyakisicosahèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:105 +msgid "Snub icosidodecadodecahedron" +msgstr "Icosidodécadodécahèdre retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:106 +msgid "Medial hexagonal hexecontahedron" +msgstr "Hexacontaèdre hexagonal médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:107 +msgid "Great ditrigonal icosidodecahedron" +msgstr "Grand icosidodécaèdre ditrigonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:108 +msgid "Great triambic icosahedron" +msgstr "Grand isocaèdre triambique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:109 +msgid "Great icosicosidodecahedron" +msgstr "Grand icosicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:110 +msgid "Great icosacronic hexecontahedron" +msgstr "Grand hexacontaèdre icosagonique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:111 +msgid "Small icosihemidodecahedron" +msgstr "Petit icosihémidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:112 +msgid "Small icosihemidodecacron" +msgstr "Petit icosicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:113 +msgid "Small dodecicosahedron" +msgstr "Petit dodécicosaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:114 +msgid "Small dodecicosacron" +msgstr "Petit dodécicosagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:115 +msgid "Small dodecahemidodecahedron" +msgstr "Petit dodécahémidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:116 +msgid "Small dodecahemidodecacron" +msgstr "Petit dodécahémidodécagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:117 +msgid "Great stellated dodecahedron" +msgstr "Grand dodécaèdre étoilé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:118 +msgid "Great icosahedron" +msgstr "Grand isocaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:119 +msgid "Great icosidodecahedron" +msgstr "Grand icosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:120 +msgid "Great rhombic triacontahedron" +msgstr "Grand triacontaèdre rhombique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:121 +msgid "Great truncated icosahedron" +msgstr "Grand isocaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:122 +msgid "Great stellapentakisdodecahedron" +msgstr "Grand stellapentakisdodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:123 +msgid "Rhombicosahedron" +msgstr "Rhombicosaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:124 +msgid "Rhombicosacron" +msgstr "Rhombicosagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:125 +msgid "Great snub icosidodecahedron" +msgstr "Grand icosidodécaèdre retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:126 +msgid "Great pentagonal hexecontahedron" +msgstr "Grand hexacontaèdre pentagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:127 +msgid "Small stellated truncated dodecahedron" +msgstr "Petit dodécaèdre étoilé tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:128 +msgid "Great pentakisdodekahedron" +msgstr "Grand pentakidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:129 +msgid "Truncated dodecadodecahedron" +msgstr "Dodécadodécaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:130 +msgid "Medial disdyakistriacontahedron" +msgstr "Disdyakistriacontaèdre médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:131 +msgid "Inverted snub dodecadodecahedron" +msgstr "Dodécadodécaèdre retroussé inversé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:132 +msgid "Medial inverted pentagonal hexecontahedron" +msgstr "Hexacontaèdre pentagonal inversé médian" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:133 +msgid "Great dodecicosidodecahedron" +msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:134 +msgid "Great dodecacronic hexecontahedron" +msgstr "Grand hexacontaèdre dodécagonique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:135 +msgid "Small dodecahemicosahedron" +msgstr "Petit dodécahémicosaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:136 +msgid "Small dodecahemicosacron" +msgstr "Petit dodécahémicosagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:137 +msgid "Great dodecicosahedron" +msgstr "Grand dodécicosaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:138 +msgid "Great dodecicosacron" +msgstr "Grand dodécicosagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:139 +msgid "Great snub dodecicosidodecahedron" +msgstr "Grand dodécicosidodécaèdre retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:140 +msgid "Great hexagonal hexecontahedron" +msgstr "Grand hexacontaèdre hexagonal" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:141 +msgid "Great dodecahemicosahedron" +msgstr "Grand dodécahémicosaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:142 +msgid "Great dodecahemicosacron" +msgstr "Grand dodécahémicosagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:143 +msgid "Great stellated truncated dodecahedron" +msgstr "Grand dodécaèdre étoilé tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:144 +msgid "Great triakisicosahedron" +msgstr "Grand triakisicosahèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:145 +msgid "Great rhombicosidodecahedron" +msgstr "Grand rhombicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:146 +msgid "Great deltoidal hexecontahedron" +msgstr "Grand hexocontaèdre deltoïde" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:147 +msgid "Great truncated icosidodecahedron" +msgstr "Grand icosidodécaèdre tronqué" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:148 +msgid "Great disdyakistriacontahedron" +msgstr "Grand disdyakistriacontaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:149 +msgid "Great inverted snub icosidodecahedron" +msgstr "Grand icosidodécaèdre retroussé inversé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:150 +msgid "Great inverted pentagonal hexecontahedron" +msgstr "Grand hexacontaèdre pentagonal inversé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:151 +msgid "Great dodecahemidodecahedron" +msgstr "Grand dodécahémidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:152 +msgid "Great dodecahemidodecacron" +msgstr "Grand dodécahémidodécagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:153 +msgid "Great icosihemidodecahedron" +msgstr "Grand icosihémidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:154 +msgid "Great icosihemidodecacron" +msgstr "Grand icosihémidodécagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:155 +msgid "Small retrosnub icosicosidodecahedron" +msgstr "Petit icosicosidodécaèdre retro-retroussé" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:156 +msgid "Small hexagrammic hexecontahedron" +msgstr "Petit hexacontaèdre hexagrammique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:157 +msgid "Great rhombidodecahedron" +msgstr "Grand rhombidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:158 +msgid "Great rhombidodecacron" +msgstr "Grand rhombidodécagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:159 +msgid "Great retrosnub icosidodecahedron" +msgstr "Grand retro-retroussé icosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:160 +msgid "Great pentagrammic hexecontahedron" +msgstr "Grand hexacontaèdre pentagrammique" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:161 +msgid "Great dirhombicosidodecahedron" +msgstr "Grand dirhombicosidodécaèdre" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:162 +msgid "Great dirhombicosidodecacron" +msgstr "Grand dirhombicosidodécagone" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:163 +msgid "Utah teapotahedron" +msgstr "Théière-èdre Utah" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:167 +msgid "Show description" +msgstr "Afficher la description" + +#: ../hacks/config/polyhedra.xml.h:169 +msgid "" +"Displays different 3D solids and some information about each. A new solid is " +"chosen every few seconds. There are 75 uniform polyhedra, plus 5 infinite " +"sets of prisms and antiprisms; including their duals brings the total to " +"160. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie " +"Zawinski; 2004." +msgstr "" +"Affiche différents objets 3D et quelques informations à propos de chacun. Un " +"nouvel objet est choisi après quelques secondes. Il y a 75 formes " +"différentes de polyèdres plus 5 ensembles illimités de prismes et " +"d'antiprismes ; incluant leurs duales amenant à un total de 160 objets. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Poly%C3%A8dre_uniforme " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Stellation écrit par le Dr. Zvi Har'El et Jamie " +"Zawinski; 2004." + +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:1 +msgid "Polyominoes" +msgstr "Polyominos" + +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:2 +msgid "Identical pieces" +msgstr "Pièces identiques" + +#: ../hacks/config/polyominoes.xml.h:13 +msgid "" +"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " +"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " +"Montgomery-Smith; 2002." +msgstr "" +"Essai de remplissage d'un rectangle avec des formes irrégulières de puzzle. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Écrit par Stephen Montgomery-Smith ; " +"2002." + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:1 +msgid "Polytopes" +msgstr "Polytopes" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:6 +msgid "5-cell (hyper-tetrahedron)" +msgstr "5-cellules (hyper-tétraèdre)" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:7 +msgid "8-cell (hypercube / tesseract)" +msgstr "8-cellules (hypercube / tesseract)" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:8 +msgid "16-cell (hyper-octahedron)" +msgstr "16-cellules (hyper-octaèdre)" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:9 +msgid "24-cell" +msgstr "24-cellules" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:10 +msgid "120-cell" +msgstr "120-cellules" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:11 +msgid "600-cell" +msgstr "600-cellules" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:12 +msgid "Single color" +msgstr "Couleur unique" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:13 +msgid "Colors By 4D Depth" +msgstr "Couleur en profondeur 4D" + +#: ../hacks/config/polytopes.xml.h:30 +msgid "" +"This shows one of the six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by " +"H.S.M Coxeter's book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, " +"Inc., 1973, and Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " +"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " +"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; " +"2003." +msgstr "" +"Affiche l'un des six polytopes réguliers en 4D avec une rotation en 4D. " +"Inspiré par le livre de H.S.M Coxeter « Regular Polytopes », 3ème édition, " +"Dover Publications, Inc., 1973, et le livre de Thomas Banchoff « Beyond the " +"Third Dimension: Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions », " +"Scientific American Library, 1990. http://fr.wikipedia.org/wiki/Hypercube " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Polytope_r%C3%A9gulier Écrit par Carsten " +"Steger ; 2003." + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:1 +msgid "Pong" +msgstr "Pong" + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:3 +msgid "Game speed" +msgstr "Vitesse du jeu" + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:5 +msgid "Crisp" +msgstr "Vif" + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:6 +msgid "Noise" +msgstr "Bruit" + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:7 +msgid "Noisy" +msgstr "Bruyant" + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:8 +msgid "Clock mode" +msgstr "Mode d'horloge" + +#: ../hacks/config/pong.xml.h:10 +msgid "" +"This simulates the 1971 Pong home video game, as well as various artifacts " +"from displaying it on a color TV set. In clock mode, the score keeps track " +"of the current time. http://en.wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy " +"English and Trevor Blackwell; 2003." +msgstr "" +"Simule le jeu vidéo Pong de 1971, ainsi que divers objets affichés sur un " +"écran de télévision couleur. En mode horloge, les points tiennent compte du " +"temps. http://fr.wikipedia.org/wiki/Pong Écrit par Jeremy English et Trevor " +"Blackwell ; 2003." + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:1 +msgid "PopSquares" +msgstr "PopSquares" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:5 +msgid "Subdivision" +msgstr "Sub-division" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:8 +msgid "Light red" +msgstr "Rouge clair" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:9 +msgid "Light yellow" +msgstr "Jaune clair" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:10 +msgid "Light green" +msgstr "Vert clair" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:11 +msgid "Light cyan" +msgstr "Cyan clair" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:12 +msgid "Light blue" +msgstr "Bleu clair" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:13 +msgid "Light magenta" +msgstr "Magenta clair" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:14 +msgid "Dark red" +msgstr "Rouge foncé" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:15 +msgid "Dark yellow" +msgstr "Jaune foncé" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:16 +msgid "Dark green" +msgstr "Vert foncé" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:17 +msgid "Dark cyan" +msgstr "Cyan foncé" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:18 +msgid "Dark blue" +msgstr "Bleu foncé" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:19 +msgid "Dark magenta" +msgstr "Magenta foncé" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:20 +msgid "Twitch" +msgstr "Mouvement compulsif" + +#: ../hacks/config/popsquares.xml.h:22 +msgid "" +"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " +"Burton; 2003." +msgstr "" +"Dessine une grille d'influence artistique pop avec des couleurs qui " +"subissent des pulsations. Écrit par Levi Burton ; 2003." + +#: ../hacks/config/providence.xml.h:1 +msgid "Providence" +msgstr "Providence" + +#: ../hacks/config/providence.xml.h:5 +msgid "Draw eye" +msgstr "Dessiner les yeux" + +#: ../hacks/config/providence.xml.h:8 +msgid "" +"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " +"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " +"Blair Tennessy; 2004." +msgstr "" +"Une pyramide inachevée. Au sommet, un œil dans un triangle entouré par des " +"rayons de lumière. http://fr.wikipedia.org/wiki/Œil_de_la_Providence Écrit " +"par Blair Tennessy ; 2004." + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:1 +msgid "Pulsar" +msgstr "Pulsar" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:5 +msgid "Quad count" +msgstr "Nombre de quad" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:8 +msgid "Enable texturing" +msgstr "Activer les textures" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:9 +msgid "Enable texture mipmaps" +msgstr "Activer les images des textures" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:10 +msgid "Enable blending" +msgstr "Activer le fondu" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:11 +msgid "Anti-alias lines" +msgstr "Lignes lissées" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:12 +msgid "Enable texture filtering" +msgstr "Activer le filtrage des textures" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:13 +msgid "Enable depth buffer" +msgstr "Activer la profondeur de tampon" + +#: ../hacks/config/pulsar.xml.h:15 +msgid "" +"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " +"and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +msgstr "" +"Dessine des plans en intersection en utilisant le mélange de valeurs alpha, " +"le brouillard, des textures, et des mipmaps. Écrit par David Konerding; 1999." + +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:1 +msgid "Pyro" +msgstr "Pyro" + +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:6 +msgid "Particle density" +msgstr "Densité des particules" + +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:9 +msgid "Launch frequency" +msgstr "Fréquence de lancement" + +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:12 +msgid "Explosive yield" +msgstr "Rendu de l'explosion" + +#: ../hacks/config/pyro.xml.h:15 +msgid "" +"Exploding fireworks. See also the \"Fireworkx\", \"Eruption\", and " +"\"XFlame\" screen savers. Written by Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Des feux d'artifice qui explosent. Voir aussi les écrans de veille " +"« Fireworkx », « Eruption » et « XFlame ». Écrit par Jamie Zawinski ; 1992." + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:1 +msgid "Qix" +msgstr "Qix" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:12 +msgid "Line segments" +msgstr "Segments de ligne" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:13 +msgid "Solid objects" +msgstr "Objets unis" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:14 +msgid "Linear motion" +msgstr "Mouvement linéaire" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:15 +msgid "Random motion" +msgstr "Mouvement aléatoire" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:16 +msgid "Additive colors" +msgstr "Couleurs additives" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:17 +msgid "Subtractive colors" +msgstr "Couleurs soustractives" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:19 +msgid "Max size" +msgstr "Taille maximale" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:20 +msgid "Poly corners" +msgstr "Coins des polygones" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:21 ../hacks/config/webcollage.xml.h:8 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparence des" + +#: ../hacks/config/qix.xml.h:25 +msgid "" +"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " +"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " +"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Fait rebondir une série de segments autour de l'écran, et utilise des " +"variations de ce motif basique en mouvement pour produire toutes sortes de " +"présentations : segments, polygones remplis, des zones translucides qui se " +"chevauchent. http://en.wikipedia.org/wiki/Qix Écrit par Jamie Zawinski ; " +"1992." + +#: ../hacks/config/queens.xml.h:1 +msgid "Queens" +msgstr "Reines" + +#: ../hacks/config/queens.xml.h:7 +msgid "" +"Solves the N-Queens problem (where N is between 5 and 10 queens). The " +"problem is: how may one place N queens on an NxN chessboard such that no " +"queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; " +"2002." +msgstr "" +"Solutionne le problème des N dames (où N représente entre 5 et 10 dames). Le " +"problème est : comment placer N dames sur un damier NxN telles qu'aucune " +"dame ne peut en attaquer une autre ? Voir aussi l'écran de veille " +"« Endgame ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Problème_des_huit_dames Écrit par " +"Blair Tennessy ; 2002." + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:1 +msgid "RDbomb" +msgstr "Bombe RD" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:5 +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:12 +msgid "Wander speed" +msgstr "Vitesse du tour" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:7 +#, no-c-format +msgid "1%" +msgstr "1%" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:8 +msgid "Fill screen" +msgstr "Remplir l'écran" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:12 +msgid "Epoch" +msgstr "Époque" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:17 +msgid "X tile size" +msgstr "Taille des mosaïques X" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:18 +msgid "Y tile size" +msgstr "Taille des mosaïques Y" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:19 +msgid "Reaction" +msgstr "Réaction" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:20 +msgid "Diffusion" +msgstr "Diffusion" + +#. #### default is wrong +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:22 +msgid "Seed radius" +msgstr "Rayon des graines" + +#: ../hacks/config/rd-bomb.xml.h:24 ../hacks/config/rdbomb.xml.h:24 +msgid "" +"Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +"other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +"Written by Scott Draves; 1997." +msgstr "" +"Dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles se " +"rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie Réactions " +"Diffusions. Écrit par Scott Draves ; 1997." + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:1 +msgid "Ripples" +msgstr "Ondulations" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:8 +msgid "Drizzle" +msgstr "Bruine" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:9 +msgid "Drippiness" +msgstr "Bavures" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:10 +msgid "Storm" +msgstr "Tempète" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:11 +msgid "Small drops" +msgstr "Petites gouttes" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:12 +msgid "Fluidity" +msgstr "Fluidité" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:13 +msgid "Big drops" +msgstr "Grosses gouttes" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:14 +msgid "Moving splashes" +msgstr "Éclaboussures mouvantes" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:15 +msgid "Psychedelic colors" +msgstr "Couleurs psychédéliques" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:16 +msgid "Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:17 +msgid "Magic lighting effect" +msgstr "Effet de lumière magique" + +#: ../hacks/config/ripples.xml.h:19 +msgid "" +"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on " +"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." +msgstr "" +"Ceci dessine des interférences comme des éclaboussures d'eau. Avec l'option " +"eau, cela manipule l'image sur votre bureau pour faire croire de l'eau coule " +"dessus. Écrit par Tom Hammersley ; 1999." + +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:1 +msgid "Rocks" +msgstr "Rochers" + +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:9 +msgid "Velocity" +msgstr "Vélocité" + +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:12 +msgid "Steering" +msgstr "Orientation" + +#: ../hacks/config/rocks.xml.h:18 +msgid "" +"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " +"rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Dessine une animation de vol dans un champ d'astéroïdes, dont la rotation " +"et la direction changent. Écrit par Jamie Zawinski; 1992." + +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:1 +msgid "Rorschach" +msgstr "Rorschach" + +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:6 +msgid "With X symmetry" +msgstr "Symétrie sur X" + +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:7 +msgid "With Y symmetry" +msgstr "Symétrie sur Y" + +#: ../hacks/config/rorschach.xml.h:12 +msgid "" +"This generates random inkblot patterns via a reflected random walk. Any deep-" +"seated neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Rorschach_inkblot_test " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by Jamie Zawinski; 1992." +msgstr "" +"Génère des motifs de taches d'encre au hasard à travers une marche " +"réfléchissante aléatoire. Toute tendance névrotique révélée par ce programme " +"est votre propre problème. http://fr.wikipedia.org/wiki/Test_de_Rorschach " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Marche_aléatoire Écrit par Jamie Zawinski ; " +"1992." + +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:1 +msgid "Rotor" +msgstr "Rotor" + +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:6 ../hacks/config/skytentacles.xml.h:6 +#: ../hacks/config/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: ../hacks/config/rotor.xml.h:14 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws a line segment moving along a complex spiraling curve. " +"Written by Tom Lawrence; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Dessine un segment se déplaçant sur une courbe complexe en " +"spirale. Écrit par Tom Lawrence ; 1997." + +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 +msgid "RotZoomer" +msgstr "RotZoomer" + +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 +msgid "Rectangle count" +msgstr "Nombre de rectangles" + +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 +msgid "Stationary rectangles" +msgstr "Rectangles stationnaires" + +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 +msgid "Wandering rectangles" +msgstr "Rectangles errants" + +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 +msgid "Sweeping arcs" +msgstr "Arcs rapides" + +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:12 +msgid "Animate" +msgstr "Animer" + +#: ../hacks/config/rotzoomer.xml.h:14 +msgid "" +"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " +"Claudio Matsuoka; 2001." +msgstr "" +"Crée un collage de portions pivotées et mises à l'échelle de l'écran. Écrit " +"par Claudio Matsuoka; 2001." + +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:1 +msgid "Rubik" +msgstr "Rubik" + +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:10 +msgid "Hide shuffling" +msgstr "Cacher le mélange" + +#: ../hacks/config/rubik.xml.h:13 +#, no-c-format +msgid "" +"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +"shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" screen " +"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by Marcelo " +"Vianna; 1997." +msgstr "" +"Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se " +"mélange et se résout tout seul. Voir aussi les écrans de veille « GLSnake » " +"and « Cube21 ». http://fr.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Écrit par " +"Marcelo Vianna ; 1997." + +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:1 +msgid "RubikBlocks" +msgstr "RubikBlocks" + +#: ../hacks/config/rubikblocks.xml.h:21 +msgid "" +"Animates the Rubik's Mirror Blocks puzzle. See also the \"Rubik\", " +"\"Cube21\", and \"GLSnake\" screen savers. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Written " +"by Vasek Potocek; 2009." +msgstr "" +"Anime un puzzle de type Rubik avec blocs de miroir. Voir aussi les écrans de " +"veille « Rubik » et « GLSnake » et « Cube 21 ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Combination_puzzles#Irregular_Cuboids Écrit par " +"Vasek Potocek ; 2009." + +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:1 +msgid "SBalls" +msgstr "Boules" + +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:11 +msgid "Plane" +msgstr "Plan" + +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:12 +msgid "Pyramid" +msgstr "Pyramide" + +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:13 +msgid "Star" +msgstr "Étoile" + +#: ../hacks/config/sballs.xml.h:17 +msgid "" +"Draws an animation of textured balls spinning like crazy. Written by Eric " +"Lassauge; 2002." +msgstr "" +"Dessine une animation de balles texturées qui tournent comme des folles. " +"Écrit par Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>; 2002." + +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:1 +msgid "ShadeBobs" +msgstr "ShadeBobs" + +#: ../hacks/config/shadebobs.xml.h:17 +msgid "" +"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " +"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." +msgstr "" +"Ceci dessine des motifs oscillants de forme oblongue qui pourraient " +"ressembler à des jets de vapeur ou des tubes néon. Écrit par Shane Smit ; " +"1999." + +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:1 +msgid "Sierpinski" +msgstr "Sierpinski" + +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:6 ../hacks/config/surfaces.xml.h:22 +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:6 ../hacks/config/voronoi.xml.h:6 +msgid "Points" +msgstr "Points" + +#: ../hacks/config/sierpinski.xml.h:14 +msgid "" +"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " +"Daignault; 1997." +msgstr "" +"Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive " +"triangulaire de Sierpinski. Voir aussi l'écran de veille « Sierpinski ». " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Écrit par Desmond " +"Daignault ; 1997." + +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 +msgid "Sierpinski3D" +msgstr "Sierpinski3D" + +#: ../hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 +msgid "" +"This draws the Sierpinski tetrahedron fractal, the three-dimensional variant " +"of the recursive Sierpinski triangle. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension " +"Written by Jamie Zawinski and Tim Robinson; 1999." +msgstr "" +"Ceci dessine le tétraèdre fractal de Sierpinski, la variante tri-" +"dimensionnelle du triangle récursif de Sierpinski. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Triangle_de_Sierpi%C5%84ski " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle#Analogues_in_higher_dimensio" +"ns Écrit par Jamie Zawinski et Tim Robinson ; 1999." + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:1 +msgid "SkyTentacles" +msgstr "Tentacules célestes" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:12 +msgid "Flexibility" +msgstr "Flexibilité" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:14 +msgid "Wiggliness" +msgstr "Tremblement" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:19 +msgid "X resolution" +msgstr "Résolution X" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:20 +msgid "Y resolution" +msgstr "Résolution Y" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:21 +msgid "Draw skin" +msgstr "Dessiner la peau" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:22 +msgid "Cartoony" +msgstr "Cartoonifier" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:23 +msgid "Tentacles can intersect" +msgstr "Les tentacules peuvent s'entrecouper" + +#: ../hacks/config/skytentacles.xml.h:26 +msgid "" +"There is a tentacled abomination in the sky. From above you it devours. " +"Written by Jamie Zawinski; 2008." +msgstr "" +"Il y a une abomination tentaculaire dans le ciel... De là haut elle dévore " +"tout. Écrit par Jamie Zawinski ; 2008." + +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:1 +msgid "SlideScreen" +msgstr "Glissement d'écran" + +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:6 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:12 +msgid "Slide speed" +msgstr "Vitesse de glissement" + +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:17 +msgid "Gutter size" +msgstr "Taille de la gouttière" + +#: ../hacks/config/slidescreen.xml.h:19 +msgid "" +"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " +"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " +"there is a grid of squares, one of which is missing. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." +msgstr "" +"Ceci prend une image, la divise selon une grille et mélange toutes les " +"pièces comme ces puzzles à 15 pièces ou une pièce manque. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Taquin Écrit par Jamie Zawinski ; 1994." + +#: ../hacks/config/slip.xml.h:1 +msgid "Slip" +msgstr "Glissement" + +#: ../hacks/config/slip.xml.h:14 +msgid "" +"This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +"engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +"completely to mush, every now and then it will it interject some splashes of " +"color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image like " +"taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +msgstr "" +"Ce programme jette des bits aléatoirement sur l'écran, puis les aspire à " +"travers un pulvérisateur, et les répand de l'autre côté. Pour d'éviter de " +"transformer l'image en bouillie, il envoie des jets de couleur dans la " +"scène, ou étire l'image comme taffy, Écrit par Scott Draves et Jamie " +"Zawinski ; 1997." + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:1 +msgid "Sonar" +msgstr "Sonar" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:8 +msgid "Ping subnet/24 (254 hosts)" +msgstr "Ping sous-réseau/24 (254 hôtes)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:9 +msgid "Ping subnet/25 (126 hosts)" +msgstr "Ping sous-réseau/25 (126 hôtes)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:10 +msgid "Ping subnet/26 (62 hosts)" +msgstr "Ping sous-réseau/26 (62 hôtes)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:11 +msgid "Ping subnet/27 (31 hosts)" +msgstr "Ping sous-réseau/27 (31 hôtes)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:12 +msgid "Ping subnet/28 (14 hosts)" +msgstr "Ping sous-réseau/28 (14 hôtes)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:13 +msgid "Ping subnet/29 (6 hosts)" +msgstr "Ping sous-réseau/29 (6 hôtes)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:14 +msgid "Ping subnet/30 (2 hosts)" +msgstr "Ping sous-réseau/30 (2 hôtes)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:15 +msgid "Ping known SSH hosts" +msgstr "Ping des machines SSH connues" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:16 +msgid "Simulation (don't ping)" +msgstr "Simulation (ne pas appeler)" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:18 +msgid "Font size" +msgstr "Taille de la police" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:23 +msgid "Simulation team A name" +msgstr "Nom de l'équipe de simulation A" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:24 +msgid "A count" +msgstr "Nombre de A" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:25 +msgid "Simulation team B name" +msgstr "Nom de l'équipe de simulation B" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:26 +msgid "B count" +msgstr "Nombre de B" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:27 +msgid "Resolve host names" +msgstr "Résoudre les noms d'hôtes" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:28 +msgid "Show ping times" +msgstr "Afficher les temps de réponse" + +#: ../hacks/config/sonar.xml.h:31 +msgid "" +"This draws a sonar screen that pings (get it?) the hosts on your local " +"network, and plots their distance (response time) from you. The three rings " +"represent ping times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds " +"respectively. Alternately, it can run a simulation that doesn't involve " +"hosts. (If pinging doesn't work, you may need to make the executable be " +"setuid.) http://en.wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski " +"and Stephen Martin; 1998." +msgstr "" +"Dessine un écran de sonar qui envoie un ping (vous comprenez ?) vers les " +"hôtes de votre réseau local, et dessine leur distance (temps de réponse) " +"depuis votre machine. Les trois anneaux représentent des temps de ping " +"d'environ 2,5, 70 et 2 000 milli-secondes respectivement. Vous pouvez aussi " +"lancer une simulation qui n'implique pas les hôtes. (Si le ping ne " +"fonctionne pas, il faut peut-être que vous rendiez l'exécutable setuid.) " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Ping_(logiciel) Écrit par Jamie Zawinski et " +"Stephen Martin ; 1998." + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:1 +msgid "SpeedMine" +msgstr "SpeedMine" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:6 +msgid "Max velocity" +msgstr "Vélocité max" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:8 +msgid "Thrust" +msgstr "Poussée" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:10 +msgid "Tunnel" +msgstr "Tunnel GL" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:11 ../hacks/config/worm.xml.h:1 +msgid "Worm" +msgstr "Ver" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:12 +msgid "Rocky walls" +msgstr "Murs rocheux" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:13 +msgid "Allow wall collisions" +msgstr "Permettre les collisions contre les murs" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:14 +msgid "Present bonuses" +msgstr "Bonus actuels" + +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:15 +msgid "Display crosshair" +msgstr "Afficher le viseur" + +#. #### -psychedelic +#: ../hacks/config/speedmine.xml.h:19 +msgid "" +"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " +"by Conrad Parker; 2001." +msgstr "" +"Simule la descente dans un puits de mine rocheux ou affiche un ver funky " +"dansant. Écrit par Conrad Parker; 2001." + +#: ../hacks/config/sphere.xml.h:9 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff " +"and Jamie Zawinski; 1982, 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Dessine des sphères dans de multiples couleurs. Écrit par " +"Tom Duff et Jamie Zawinski ; 1982, 1997." + +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:1 +msgid "Spheremonics" +msgstr "Sphèremonics" + +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:18 +msgid "Smoothed lines" +msgstr "Lignes lissées" + +#: ../hacks/config/spheremonics.xml.h:23 +msgid "" +"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " +"are only remotely related to the mathematical definition found in the " +"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of " +"angular momentum operators. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spheric" +"al_harmonics Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski; 2002." +msgstr "" +"Ces objets fermés sont généralement appelés harmoniques sphériques, bien " +"qu'ils ne soient que indirectement liés à la définition mathématique trouvée " +"dans la solution de certaines fonctions des ondes, la plupart des fonctions " +"propres notables des opérateurs de force angulaire. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Harmonique_sphérique Écrit par Paul Bourke et " +"Jamie Zawinski ; 2002." + +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:1 +msgid "Spiral" +msgstr "Spirale" + +#: ../hacks/config/spiral.xml.h:12 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Moving circular moire patterns. Written by Peter " +"Schmitzberger; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Dessine des motifs circulaires moirés. Écrit par Peter " +"Schmitzberger ; 1997." + +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:1 +msgid "Spotlight" +msgstr "Faisceau lumineux" + +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:9 +msgid "Spotlight size" +msgstr "Taille du projecteur" + +#: ../hacks/config/spotlight.xml.h:12 +msgid "" +"Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +"underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +"and Jamie Zawinski; 1999." +msgstr "" +"Trace un faisceau lumineux qui parcourt un écran noir et illumine le bureau " +"sous-jacent. Écrit par Rick Schultz et Jamie Zawinski; 1999." + +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:1 +msgid "Sproingies" +msgstr "Sproingies" + +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:7 +msgid "Fall off edge" +msgstr "Tombe du bord" + +#: ../hacks/config/sproingies.xml.h:11 +#, no-c-format +msgid "" +"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " +"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Q%2Abert " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; 1997." +msgstr "" +"Des créatures sur ressort descendent un escalier infini et parfois " +"explosent ! http://fr.wikipedia.org/wiki/Slinky " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Écrit par Ed Mackey ; 1997." + +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:1 +msgid "Squiral" +msgstr "Spirale carrées" + +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:5 ../hacks/config/twang.xml.h:9 +msgid "Randomness" +msgstr "Caractère aléatoire" + +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:7 +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:8 +msgid "Handedness" +msgstr "Sens de rotation" + +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:9 +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#: ../hacks/config/squiral.xml.h:18 +msgid "" +"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +"Jeff Epler; 1999." +msgstr "" +"Dessine un ensemble d'automates qui interagissent et produisent des spirales " +"carrées. Les spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles heurtent un obstacle, " +"qu'elles contournent. Écrit par Jeff Epler; 1999." + +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:1 +msgid "Stairs" +msgstr "Escaliers" + +#: ../hacks/config/stairs.xml.h:6 +msgid "" +"Escher's infinite staircase. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo " +"Vianna; 1998." +msgstr "" +"Escalier infini d'Escher. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Écrit par Marcelo " +"Vianna ; 1998." + +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:1 +msgid "Starfish" +msgstr "Étoile de mer" + +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:3 +msgid "Color gradients" +msgstr "Gradients de couleurs" + +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:4 +msgid "Pulsating blob" +msgstr "Goutte pulsative" + +#: ../hacks/config/starfish.xml.h:18 +msgid "" +"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " +"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " +"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " +"organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +msgstr "" +"Génère une séquence de motifs ondulants en forme d'étoiles qui pulsent, " +"pivotent et se retournent. Un autre mode d'affichage utilise ces formes pour " +"créer un champ de couleurs, qui présente des cycles. Le mouvement est très " +"organique. Écrit par Jamie Zawinski; 1997." + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:1 +msgid "StarWars" +msgstr "StarWars" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:2 +msgid " Frame rate Low" +msgstr " Taux de rafraîchissement Bas" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:4 +msgid "Scroll speed Slow" +msgstr "Vitesse de défilement Lente" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:6 +msgid " Stars speed Slow" +msgstr " Vitesse des étoiles Basse" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:10 +msgid "Wrap long lines" +msgstr "Couper les lignes longues" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:11 +msgid "Texture-mapped font" +msgstr "Police texturée" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:12 +msgid "Anti-aliased lines" +msgstr "Lignes lissées" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:13 +msgid "Thick lines" +msgstr "Lignes épaisses" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:14 +msgid "Fade out" +msgstr "Fondu de sortie" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:18 +msgid "or, Text columns" +msgstr "ou, Colonnes de texte" + +#: ../hacks/config/starwars.xml.h:19 +msgid "" +"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " +"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +"Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +msgstr "" +"Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus " +"d'un champ d'étoiles, comme au début d'un film célèbre. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Écrit par Jamie " +"Zawinski et Claudio Matauoka ; 2001." + +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:1 +msgid "StonerView" +msgstr "Spirale psyché" + +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:6 +msgid "Translucent" +msgstr "Translucide" + +#: ../hacks/config/stonerview.xml.h:8 +msgid "" +"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " +"patterns. Inspired by David Tristram's `electropaint' screen saver, " +"originally written for SGI computers in the late 1980s or early 1990s. " +"Written by Andrew Plotkin; 2001." +msgstr "" +"Chaînes de carrés colorés qui dancent les uns autour des autres dans des " +"motifs en spirale complexes. Écrit par Andrew Plotkin, fondé sur l'écran de " +"veille « electropaint » de SGI à la fin des années 1980 ou au début 1990. " +"Écrit par Andrew Plotkin ; 2001." + +#: ../hacks/config/strange.xml.h:1 +msgid "Strange" +msgstr "Étrange" + +#: ../hacks/config/strange.xml.h:5 +msgid "1k" +msgstr "1 000" + +#: ../hacks/config/strange.xml.h:6 +msgid "Number of points" +msgstr "Nombre de points" + +#: ../hacks/config/strange.xml.h:7 +msgid "100k" +msgstr "100 000" + +#: ../hacks/config/strange.xml.h:12 +msgid "" +"This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, unpredictably-" +"animating swarm of dots that swoops and twists around. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +"Massimino Pascal; 1997." +msgstr "" +"Ceci dessine des itérations d'attracteurs étranges : il s'agit d'un champ de " +"points animés, colorés et imprévisibles qui descendent en piqué et tournent. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Attracteur_%C3%A9trange Écrit par Massimino " +"Pascal ; 1997." + +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:1 +msgid "Substrate" +msgstr "Substrat" + +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:9 +msgid "Sand grains" +msgstr "Grains de sables" + +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:12 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "0 %" + +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:13 +msgid "Circle percentage" +msgstr "Pourcentage de cercles" + +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:16 +msgid "Initial cracks" +msgstr "Craquements initiaux" + +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:17 +msgid "Wireframe only" +msgstr "Fil de fer" + +#: ../hacks/config/substrate.xml.h:19 +msgid "" +"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " +"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " +"and Mike Kershaw; 2004." +msgstr "" +"Des lignes cristallines grossissent sur un substrat informatique. Une simple " +"règle de grossissement crée des structures imbriquées ressemblant à des " +"villes. Écrit par J. Tarbell et Mike Kershaw ; 2004." + +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:1 +msgid "Superquadrics" +msgstr "Superquadriques" + +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:6 +msgid "Spin speed" +msgstr "Vitesse de rotation" + +#: ../hacks/config/superquadrics.xml.h:14 +msgid "Morphing 3D shapes. Written by Ed Mackey; 1987, 1997." +msgstr "Formes 3D qui se transphorment. Écrit par Ed Mackey ; 1987, 1997." + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:1 +msgid "Surfaces" +msgstr "Surfaces" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:8 +msgid "Random Surface" +msgstr "Surface aléatoire" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:9 +msgid "Dini's Surface" +msgstr "Surface de Dini" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:10 +msgid "Enneper's Surface" +msgstr "Surface d'Enneper" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:11 +msgid "Kuen Surface" +msgstr "Surface de Kuen" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:12 +msgid "Moebius Strip" +msgstr "Anneau de Moebius" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:13 +msgid "Seashell" +msgstr "Coquillage" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:14 +msgid "Swallowtail" +msgstr "Machaon" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:15 +msgid "Bohemian Dome" +msgstr "Dôme bohémien" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:16 +msgid "Whitney Umbrella" +msgstr "Parapluie de Whitney" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:17 +msgid "Pluecker's Conoid" +msgstr "Conoïde de Pluecker" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:18 +msgid "Henneberg's Surface" +msgstr "Surface de Henneberg" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:19 +msgid "Catalan's Surface" +msgstr "Surface de Catalan" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:20 +msgid "Corkscrew Surface" +msgstr "Surface du tire-bouchon" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:21 +msgid "Random Display Mode" +msgstr "Style de l'affichage aléatoire" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:24 +msgid "Line Loops" +msgstr "Boucles de lignes" + +#: ../hacks/config/surfaces.xml.h:28 +msgid "" +"This draws a visualization of several interesting parametric surfaces. " +"http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface " +"http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html " +"http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " +"http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html " +"http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " +"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella " +"http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html " +"http://mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html " +"http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface.html " +"http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html Written by Andrey " +"Mirtchovski and Carsten Steger; 2003." +msgstr "" +"Ceci dessine une visualisation de plusieurs surfaces paramétriques " +"intéressantes. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface " +"http://mathworld.wolfram.com/EnnepersMinimalSurface.html " +"http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip " +"http://mathworld.wolfram.com/Seashell.html " +"http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " +"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Whitney_umbrella " +"http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html " +"http://mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html " +"http://mathworld.wolfram.com/CatalansSurface.html " +"http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html Écrit par Andrey " +"Mirtchovski et Carsten Steger ; 2003." + +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:1 +msgid "Swirl" +msgstr "Tourbillon" + +#: ../hacks/config/swirl.xml.h:12 +msgid "Flowing, swirly patterns. Written by M. Dobie and R. Taylor; 1997." +msgstr "" +"Motifs fluides et tourbillonnants. Écrit par M. Dobie et R. Taylor; 1997." + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:1 +msgid "T3D" +msgstr "T3D" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:6 +msgid "Turn side-to-side" +msgstr "Tourner face à face" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:8 +msgid "Wobbliness" +msgstr "Oscillation" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:9 +msgid "Cycle seconds" +msgstr "Durée d'un cycle" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:10 +msgid "Smaller" +msgstr "Plus petit" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:12 +msgid "Bigger" +msgstr "Plus grand" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:13 +msgid "Minute tick marks" +msgstr "Graduation en minutes" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:14 +msgid "5 minute tick marks" +msgstr "Graduations de 5 minutes" + +#: ../hacks/config/t3d.xml.h:17 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws a working analog clock composed of floating, throbbing " +"bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Ceci dessine une horloge analogique composée de bulles " +"flottantes et palpitantes. Écrit par Bernd Paysan ; 1999." + +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:1 +msgid "Tangram" +msgstr "Tangram" + +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:9 +msgid "X rotation" +msgstr "Rotation X" + +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:11 +msgid "Y rotation" +msgstr "Rotation Y" + +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:12 +msgid "Z rotation" +msgstr "Rotation Z" + +#: ../hacks/config/tangram.xml.h:17 +msgid "" +"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " +"Jeremy English; 2005." +msgstr "" +"Résout les puzzles de Tangram. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Écrit " +"par Jeremy English ; 2005." + +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:1 +msgid "Thornbird" +msgstr "Buisson épineux" + +#: ../hacks/config/thornbird.xml.h:17 +msgid "" +"Displays a view of the \"Bird in a Thornbush\" fractal. Written by Tim " +"Auckland; 2002." +msgstr "" +"Affiche la fractale de l'«oiseau dans un buisson épineux». Écrit par Tim " +"Auckland; 2002." + +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:1 +msgid "TimeTunnel" +msgstr "TunnelTemps" + +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:2 +msgid "0 sec" +msgstr "0 seconde" + +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:3 +msgid "Start sequence time" +msgstr "Durée de la séquence initiale" + +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:5 +msgid "End sequence time" +msgstr "Moment de fin de séquence" + +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:6 +msgid "Draw logo" +msgstr "Dessiner le logo" + +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:7 +msgid "Run backward" +msgstr "Tourner à l'envers" + +#: ../hacks/config/timetunnel.xml.h:9 +msgid "" +"Draws an animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who " +"TV show. Written by Sean P. Brennan; 2005." +msgstr "" +"Dessine une animation similaire aux effets d'ouverture et de fermeture de la " +"série télévisée « Dr. Who ». Écrit par Sean P. Brennan ; 2005." + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:1 +msgid "TopBlock" +msgstr "TopBlock" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:6 +msgid "Drop speed" +msgstr "Vitesse de défilement" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:9 +msgid "Carpet size" +msgstr "Taille du tapis" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:11 +msgid "Spawn likelyhood" +msgstr "Probabilité engendrée" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:12 +msgid "Polygon count" +msgstr "Nombre de polygones" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:18 +msgid "Follow" +msgstr "Suivre" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:19 +msgid "Blob mode" +msgstr "Mode des taches" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:20 +msgid "Tunnel mode" +msgstr "Mode tunnel" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:21 +msgid "Carpet" +msgstr "Tapis" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:22 +msgid "Nipples" +msgstr "Tétines" + +#: ../hacks/config/topblock.xml.h:25 +msgid "" +"Creates a 3D world with dropping blocks that build up and up. Written by " +"rednuht; 2006." +msgstr "" +"Crée un monde en 3D avec des blocs qui descendent et construisent des " +"structures. Écrit par Rednuht ; 2006." + +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:1 +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + +#: ../hacks/config/triangle.xml.h:9 +msgid "" +"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " +"Written by Tobias Gloth; 1997." +msgstr "" +"Génère des chaînes de montagne aléatoires en utilisant la subdivision " +"itérative de triangles. Écrit par Tobias Gloth; 1997." + +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:1 +msgid "TronBit" +msgstr "TronBit" + +#: ../hacks/config/tronbit.xml.h:12 +msgid "" +"Draws an animation of the character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The " +"\"yes\" state is a tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of " +"an icosahedron; and the idle state oscillates between a small triambic " +"icosahedron and the compound of an icosahedron and a dodecahedron. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." +msgstr "" +"Dessine une animation du personnage « Bit » du film « Tron ». L'état « oui » " +"est un tétraèdre ; l'état « non » est la deuxième constellation d'un " +"icosaèdre, et l'état au repos oscille entre un petit icosaèdre triambique et " +"une composition entre un icosaèdre et un dodécaèdre. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tron_characters#Bit " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Stellation " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Poly%C3%A8dre_uniforme Écrit par Jamie " +"Zawinski ; 2011." + +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:1 +msgid "Truchet" +msgstr "Truchet" + +#: ../hacks/config/truchet.xml.h:7 +msgid "" +"This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." +msgstr "" +"Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » " +"l'écran. http://fr.wikipedia.org/wiki/Pavage Écrit par Adrian Likins ; 1998." + +#: ../hacks/config/twang.xml.h:1 +msgid "Twang" +msgstr "Twang" + +#: ../hacks/config/twang.xml.h:10 +msgid "Jumpy" +msgstr "Sautillant" + +#: ../hacks/config/twang.xml.h:12 +msgid "Springiness" +msgstr "Flexibilité" + +#: ../hacks/config/twang.xml.h:13 +msgid "Transference" +msgstr "Migration" + +#: ../hacks/config/twang.xml.h:17 +msgid "Border width" +msgstr "Largeur de la bordure" + +#: ../hacks/config/twang.xml.h:19 +msgid "" +"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein; " +"2002." +msgstr "" +"Divise l'écran en petits rectangles, qui sont ensuite secoués. Écrit par Dan " +"Bornstein; 2002." + +#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:1 +msgid "Vermiculate" +msgstr "Vermiculé" + +#: ../hacks/config/vermiculate.xml.h:6 +msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +msgstr "Trace des gribouillis vermiculés. Écrit par Tyler Pierce; 2001." + +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 +msgid "VidWhacker" +msgstr "VidWhacker" + +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 secondes" + +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 +msgid "Image directory" +msgstr "Dossier des images" + +#: ../hacks/config/vidwhacker.xml.h:7 +msgid "" +"This is a shell script that grabs a frame of video from the system's video " +"input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to manipulate and " +"recombine the video frame in various ways (edge detection, subtracting the " +"image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays that image " +"for a few seconds, and does it again. This works really well if you just " +"feed broadcast television into it. Written by Jamie Zawinski; 1998." +msgstr "" +"Il s'agit d'un simple script shell qui capture une image depuis l'entrée " +"vidéo du système et utilise des filtres PBM (choisis au hasard) pour " +"manipuler et reformer l'image vidéo de diverses manières (détection des " +"contours, soustraction de l'image d'une version pivotée d'elle-même, etc.) " +"Ensuite, il affiche cette image pendant quelques secondes et recommence. Ce " +"programme fonctionne très bien si vous le reliez à un téléviseur. Écrit par " +"Jamie Zawinski; 1998." + +#: ../hacks/config/vines.xml.h:1 +msgid "Vines" +msgstr "Vignes" + +#: ../hacks/config/vines.xml.h:9 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Generates a continuous sequence of small, curvy geometric " +"patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Génère une séquence continue de petits motifs géométriques " +"courbés. Il les disperse autour de votre écran jusqu'à ce qu'il soit rempli, " +"puis il efface l'écran et recommence. Écrit par Tracy Camp et David Hansen ; " +"1997." + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:1 +msgid "Voronoi" +msgstr "Voronoi" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:9 +msgid "Point size" +msgstr "Taille des points" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:10 +msgid "50 pixels" +msgstr "50 pixels" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:13 +msgid "Insertion speed" +msgstr "Vitesse d'insertion" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:14 +msgid "Zoom speed" +msgstr "Vitesse du zoom" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:15 +msgid "Zoom frequency" +msgstr "Fréquence de zoom" + +#: ../hacks/config/voronoi.xml.h:17 +msgid "" +"Draws a randomly-colored Voronoi tessellation, and periodically zooms in and " +"adds new points. The existing points also wander around. There are a set of " +"control points on the plane, each at the center of a colored cell. Every " +"pixel within that cell is closer to that cell's control point than to any " +"other control point. That is what determines the cell's shapes. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Written by Jamie Zawinski; 2007." +msgstr "" +"Dessine un diagramme de Voronoï avec des couleur au hasard et les grossit à " +"intervalles réguliers pour y ajouter de nouveaux points. Les points " +"existants aussi se baladent. Il y a un ensemble de points de contrôle sur le " +"plan, chacun au centre d'une cellule colorée. Chaque pixel de cette cellule " +"est plus proche du point de contrôle de cette cellule que de tout autre " +"point de contrôle. C'est cela qui détermine la taille de la cellule. " +"http://fr.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram Écrit par Jamie Zawinski ; 2007." + +#: ../hacks/config/wander.xml.h:10 +msgid "Draw spots" +msgstr "Affiche des points lumineux" + +#: ../hacks/config/wander.xml.h:14 +msgid "" +"Draws a colorful random-walk, in various forms. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +msgstr "" +"Dessine un déplacement coloré aléatoire, de formes variées. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Écrit par Rick Campbell ; 1999." + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:1 +msgid "WebCollage" +msgstr "Collage Web" + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:3 +msgid "Delay between images" +msgstr "Délai entre les images" + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:4 +msgid "30 secs" +msgstr "30 secondes" + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:5 +msgid "2 secs" +msgstr "2 secondes" + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:6 +msgid "Network timeout" +msgstr "Dépassement de temps réseau" + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:7 +msgid "2 min" +msgstr "2 minutes" + +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:9 +msgid "Image opacity" +msgstr "Opacité des images" + +#. +#. <string id="filter" _label="Per-image filter program" arg="-filter %"/> +#. <string id="filter2" _label="Overall filter program" arg="-filter2 %"/> +#. <file id="dictionary" _label="Dictionary file" arg="-dictionary %"/> +#. <file id="dir" _label="Image directory" arg="-directory %"/> +#. +#: ../hacks/config/webcollage.xml.h:18 +msgid "" +"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. " +"It finds these images by doing random web searches, and then extracting " +"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS " +"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show " +"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even " +"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ " +"Written by Jamie Zawinski; 1999." +msgstr "" +"Ce programme colle des images aléatoires trouvées sur le World Wide Web. Il " +"les trouve en faisant des recherches aléatoires sur le web puis extrait les " +"images des pages renvoyées. ATTENTION : Internet contient parfois de la " +"PORNOGRAPHIE. Internet étant ce qu'il est, absolument n'importe quoi " +"pourrait être affiché dans le patchwork, incluant, a priori, pornographie et " +"autres images possiblement choquantes. Veuillez agir en conséquence et " +"conscience de ceci. Voir aussi http://www.jwz.org/webcollage/ Écrit par " +"Jamie Zawinski ; 1999." + +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 +msgid "WhirlWindWarp" +msgstr "Vents tourbillonnants" + +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 +msgid "Trail size" +msgstr "Taille des traînées" + +#: ../hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:9 +msgid "" +"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " +"and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +msgstr "" +"Des étoiles flottantes sont influencées par un mélange de simples champs de " +"forces 2D. La puissance de chaque champ de forces change continuellement. " +"Les champs sont également activés et désactivés au hasard. Par Paul 'Joey' " +"Clark; 2001." + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:1 +msgid "Whirlygig" +msgstr "Whirlygig" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:2 +msgid "Whirlies" +msgstr "Tourbillons" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:5 +msgid "X speed" +msgstr "Vitesse X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:7 +msgid "Y speed" +msgstr "Vitesse Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:8 +msgid "X amplitude" +msgstr "Amplitude X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:9 +msgid "Y amplitude" +msgstr "Amplitude Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:10 +msgid "X random" +msgstr "Niveau aléatoire de X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:11 +msgid "X spin" +msgstr "Rotation X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:12 +msgid "X funky" +msgstr "X génial" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:13 +msgid "X circle" +msgstr "Circularité X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:14 +msgid "X linear" +msgstr "Linéarité X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:15 +msgid "X test" +msgstr "Test X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:16 +msgid "X fun" +msgstr "X drôle" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:17 +msgid "X innie" +msgstr "X rentré" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:18 +msgid "X lissajous" +msgstr "Lissajous X" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:19 +msgid "Y random" +msgstr "Niveau aléatoire de Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:20 +msgid "Y spin" +msgstr "Rotation Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:21 +msgid "Y funky" +msgstr "Y génial" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:22 +msgid "Y circle" +msgstr "Circularité Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:23 +msgid "Y linear" +msgstr "Linéarité Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:24 +msgid "Y test" +msgstr "Test de Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:25 +msgid "Y fun" +msgstr "Y drôle" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:26 +msgid "Y innie" +msgstr "Y rentré" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:27 +msgid "Y lissajous" +msgstr "Lissajous Y" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:28 +msgid "Leave a trail" +msgstr "Laisser des traînées" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:29 +msgid "Explain modes" +msgstr "Expliquer les modes" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:30 +msgid "Wrap the screen" +msgstr "Faire le tour de l'écran" + +#: ../hacks/config/whirlygig.xml.h:32 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton " +"Trey Belew; 2001." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Dessine des chaînes grossissantes de tâches sinusoïdales. " +"Écrit par Ashton Trey Belew en 2001." + +#: ../hacks/config/worm.xml.h:12 +msgid "" +"This screen saver was removed from the XScreenSaver distribution as of " +"version 5.08. Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written " +"by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991." +msgstr "" +"Cet écran de veille a été retiré de la distribution de XScreenSaver depuis " +"la version 5.08. Il dessine des vers multicolores qui rampent autour de " +"l'écran. Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, et Henrik " +"Theiling ; 1991." + +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:1 +msgid "Wormhole" +msgstr "Trou de Ver" + +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:6 +msgid "Star speed" +msgstr "Vitesse des étoiles" + +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:9 +msgid "Stars created" +msgstr "Étoiles créées" + +#: ../hacks/config/wormhole.xml.h:12 +msgid "" +"Flying through a colored wormhole in space. Written by Jon Rafkind; 2004." +msgstr "" +"Voler à travers un tunnel coloré dans l'espace. Écrit par Jon Rafkind ; 2004." + +#: ../hacks/config/xanalogtv.xml.h:1 +msgid "XAnalogTV" +msgstr "X TV analogique" + +#: ../hacks/config/xanalogtv.xml.h:3 +msgid "" +"XAnalogTV shows a detailed simulation of an old TV set showing various test " +"patterns, with various picture artifacts like snow, bloom, distortion, " +"ghosting, and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle " +"through 12 channels, some with images you give it, and some with color bars " +"or nothing but static. Written by Trevor Blackwell; 2003." +msgstr "" +"XAnalogTV affiche une simulation détaillée d'une vieille télévision montrant " +"diverses mires conjointement à différent traitements d'image comme la neige, " +"la déformation, les distorsions, les voiles d'image et le son haché. La " +"télévision qui s'échauffe est également simulé. 12 chaînes défileront, " +"certaines avec des images que vous aurez choisis, d'autres avec des barres " +"de couleurs ou rien d'autre que des éléments statiques. Écrit par Trevor " +"Blackwell ; 2003." + +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:1 +msgid "XFlame" +msgstr "XFlame" + +#. #### -vartrend [20] +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:6 +msgid "Enable blooming" +msgstr "Activer la floraison" + +#: ../hacks/config/xflame.xml.h:8 +msgid "" +"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " +"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +msgstr "" +"Dessine une simulation de feu rougeoyant. Il peut également choisir une " +"image arbitraire et lui mettre le feu. Écrit par Carsten Haitzler, avec de " +"nombreuses contributions; 1999." + +#: ../hacks/config/xjack.xml.h:1 +msgid "XJack" +msgstr "XJack" + +#: ../hacks/config/xjack.xml.h:7 +msgid "" +"This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " +"Zawinski; 1997." +msgstr "" +"Ceci a un comportement schizophrène et provoque de nombreuses fautes de " +"frappe. Écrit par Jamie Zawinski ; 1997." + +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:1 +msgid "XLyap" +msgstr "XLyap" + +#: ../hacks/config/xlyap.xml.h:10 +msgid "" +"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." +msgstr "" +"Ceci génère des jolies fractales en faisant des mathématiques à l'aide de " +"l'exposant de Lyapunov. http://en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Écrit " +"par Ron Record ; 1997." + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:1 +msgid "XMatrix" +msgstr "Xmatrix" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:2 +msgid "Small font" +msgstr "Petite police" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:3 +msgid "Large font" +msgstr "Grande police" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:8 +msgid "Piped ASCII text" +msgstr "Texte ASCII d'ambiance" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:9 +msgid "Synergistic algorithm" +msgstr "Algorithme synergique" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:10 +msgid "Slider algorithm" +msgstr "Algorithme de coulissement" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:11 +msgid "Expansion algorithm" +msgstr "Algorithme d'expansion" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:12 +msgid "Run trace program" +msgstr "Exécuter le programme de trace" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:13 +msgid "Knock knock" +msgstr "Toc toc" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:14 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" + +#: ../hacks/config/xmatrix.xml.h:22 +msgid "" +"Draws the \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The " +"Matrix\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect " +"that appeared in the movie's title sequence. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; " +"1999." +msgstr "" +"Afficher l'effet \"pluie digitale\", comme celle présente sur les écrans " +"dans le film \"Matrix\". Regardez aussi \"GLMatrix\" pour un rendu 3D " +"similaire à séquence présentant le titre du film. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain écrit par Jamie Zawinski; " +"1999." + +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 +msgid "XRaySwarm" +msgstr "XRaySwarm" + +#: ../hacks/config/xrayswarm.xml.h:6 +msgid "" +"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +"trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +msgstr "" +"Dessine quelques nuées de bestioles qui volent sur l'écran, avec de jolies " +"traînées dans des fondus de couleur. Écrit par Chris Leger; 2000." + +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:1 +msgid "XSpirograph" +msgstr "XSpiroGraph" + +#: ../hacks/config/xspirograph.xml.h:10 +msgid "" +"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." +msgstr "" +"Simule ce pochoir plastique rotatif pour stylo de votre enfance. " +"http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Écrit par Rohit Singh ; 2000." + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:8 +msgid "X magnification" +msgstr "Agrandissement suivant l'axe X" + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:9 +msgid " X border width" +msgstr " Épaisseur de la bordure X" + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:10 +msgid " X lens offset" +msgstr " Décalage de la lentille en X" + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:11 +msgid "Y magnification" +msgstr "Agrandissement suivant l'axe Y" + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:12 +msgid " Y border width" +msgstr " Épaisseur de la bordure Y" + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:13 +msgid " Y lens offset" +msgstr " Décalage de la lentille en Y" + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:14 +msgid "Lenses" +msgstr "Lentilles" + +#: ../hacks/config/zoom.xml.h:16 +msgid "" +"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses\" " +"option, the result is like looking through many overlapping lenses rather " +"than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." +msgstr "" +"Zoome sur une partie de l'écran et se déplace autour. Avec l'option " +"« lenses », le résultat ressemble à une vue à travers la superposition de " +"plusieurs lentilles au lieu d'un simple zoom. Écrit par James Macnicol ; " +"2001." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/xz.po 2016-07-20 16:45:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: src/xz/args.c:337 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po 2015-08-14 07:32:56.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/yasm.po 2016-07-20 16:45:59.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-31 00:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-08 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Thomas <thomas.michel.contact@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Thomas <contact@esprit-libre-conseil.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: frontends/yasm/yasm-options.c:86 #, c-format @@ -34,7 +34,7 @@ #: frontends/yasm/yasm-options.c:179 frontends/yasm/yasm-options.c:187 msgid "param" -msgstr "param" +msgstr "Paramètre" #: frontends/yasm/yasm.c:150 msgid "show version text" @@ -101,7 +101,7 @@ #: frontends/yasm/yasm.c:168 msgid "name of list-file output" -msgstr "" +msgstr "nom de la sortie list-file" #: frontends/yasm/yasm.c:168 msgid "listfile" @@ -118,7 +118,7 @@ #: frontends/yasm/yasm.c:172 msgid "name of map-file output" -msgstr "" +msgstr "nom de la sortie map-file" #: frontends/yasm/yasm.c:174 msgid "select machine (list with -m help)" diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2015-08-14 07:33:02.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2016-07-20 16:45:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: fr\n" #: ../data/zeitgeist-datahub.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po 2015-08-14 07:32:50.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/data/fr/LC_MESSAGES/zenmap.po 2016-07-20 16:45:48.000000000 +0000 @@ -12,24 +12,24 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Language: fr\n" "X-Poedit-Language: French\n" -#: zenmapCore/NmapCommand.py:109 +#: zenmapCore/NmapCommand.py:139 msgid "Python 2.4 or later is required." msgstr "Python 2.4 ou plus récent est requis." -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:109 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:140 #, python-format msgid "Use DIR as the user configuration directory. Default: %default" msgstr "" "Utiliser DIR comme répertoire de configuration de l'utilisateur. Par " "défaut : %default" -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:123 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:154 msgid "" "Specify a scan result file in Nmap XML output format. Can be used more than " "once to specify several scan result files." @@ -38,12 +38,12 @@ "utilisé plusieurs fois afin de spécifier plusieurs fichiers de résultats de " "scan." -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:134 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:165 #, python-format msgid "Run %s with the specified args." msgstr "Exécuter %s avec les arguments spécifiés." -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:141 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:173 msgid "" "Begin with the specified profile selected. If combined with the -t (--" "target) option, automatically run the profile against the specified target." @@ -51,7 +51,7 @@ "Commence avec le profil sélectionné. En combinaison avec l'option -t (--" "target), lance automatiquement le profil contre la cible spécifiée." -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:152 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:184 msgid "" "Specify a target to be used along with other options. If specified alone, " "open with the target field filled with the specified target" @@ -59,7 +59,7 @@ "Spécifie une cible utilisée avec d'autres options. Si spécifié seul, ouvre " "avec le champ cible contenant la cible spécifiée" -#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:160 +#: zenmapCore/UmitOptionParser.py:192 msgid "" "Increase verbosity of the output. May be used more than once to get even " "more verbosity" @@ -67,70 +67,70 @@ "Augmente le nombre de messages informatifs. Peut être utilisé plus d'une " "fois pour encore plus d'informations" -#: zenmapCore/UmitDB.py:108 +#: zenmapCore/UmitDB.py:139 msgid "No module named dbapi2.pysqlite2 or sqlite3" msgstr "Pas de module nommé dbapi2.pysqlite2 ou sqlite3" -#: zenmapCore/NmapParser.py:337 +#: zenmapCore/NmapParser.py:380 msgid "Unknown Host" msgstr "Hôte inconnu" -#: zenmapCore/NmapParser.py:376 +#: zenmapCore/NmapParser.py:421 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: zenmapCore/NmapParser.py:379 +#: zenmapCore/NmapParser.py:424 msgid "Unknown version" msgstr "Version inconnue" -#: zenmapCore/NmapParser.py:382 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:390 -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:398 zenmapGUI/SearchGUI.py:474 +#: zenmapCore/NmapParser.py:427 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:445 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:459 zenmapGUI/SearchGUI.py:534 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: zenmapCore/NmapParser.py:657 +#: zenmapCore/NmapParser.py:713 #, python-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:187 zenmapGUI/ScanHostsView.py:147 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:181 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:230 msgid "Host" msgstr "Hôte" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:189 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:217 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:232 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:262 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Port" msgstr "Port" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:190 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:216 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:233 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:261 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:191 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:218 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 radialnet/gui/NodeNotebook.py:101 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:234 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:263 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 radialnet/gui/NodeNotebook.py:134 msgid "State" msgstr "État" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:192 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:213 -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:155 radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:189 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:235 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:258 radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Service" msgstr "Service" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:193 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:219 -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:236 zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:264 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Version" msgstr "Version" -#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:215 radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 +#: zenmapGUI/ScanOpenPortsPage.py:260 radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l'hôte" -#: zenmapGUI/FilterBar.py:23 +#: zenmapGUI/FilterBar.py:24 msgid "Host Filter:" msgstr "Filtre :" -#: zenmapGUI/FilterBar.py:56 +#: zenmapGUI/FilterBar.py:57 msgid "" "Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the " "search string is matched against every aspect of the host.\n" @@ -169,87 +169,88 @@ "<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute " "d'un balayage.\n" -#: zenmapGUI/TopologyPage.py:148 +#: zenmapGUI/TopologyPage.py:180 msgid "Show the topology anyway" -msgstr "Afficher la topologie malgré tout" +msgstr "Forcer l'affichage de la topologie" -#: zenmapGUI/TopologyPage.py:179 +#: zenmapGUI/TopologyPage.py:213 #, python-format msgid "" "Topology is disabled because too many hosts can cause it\n" "to run slowly. The limit is %d hosts and there are %d." msgstr "" -"La topologie est désactivée car trop d'hôtes peuvent la\n" -"faire fonctionner au ralenti. La limite est fixée à %d hôtes et il y en a %d." +"L'affichage de la topologie est désactivé car le nombre d'hôtes est trop " +"élevé\n" +"La limite d'affichage est %d hôtes et il y en a actuellement %d." -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:134 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:168 msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:135 radialnet/gui/NodeNotebook.py:164 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:169 radialnet/gui/NodeNotebook.py:196 msgid "Services" msgstr "Services" -#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:146 +#: zenmapGUI/ScanHostsView.py:180 msgid "OS" msgstr "Système d'exploitation" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:102 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:134 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:105 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:137 msgid "Unsaved" msgstr "Non sauvegardé" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:109 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:141 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:111 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:143 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:132 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:168 msgid "Status" msgstr "État" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:138 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:174 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:155 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:191 msgid "Append Scan" msgstr "Ajouter le balayage" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:158 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:194 msgid "Remove Scan" msgstr "Enlever le balayage" -#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:161 +#: zenmapGUI/ScanScanListPage.py:197 msgid "Cancel Scan" msgstr "Annuler le balayage" -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:218 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:262 msgid "" "There was an error getting the list of scripts from Nmap. Try upgrading Nmap." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'obtention de la liste des scripts de " -"Nmap. Essayez de mettre à niveau Nmap." +"Une erreur s'est produite lors de l'obtention de la liste des scripts Nmap. " +"Tentez d'effectuer une mise à jour de Nmap." -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:413 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:467 msgid "" "List of scripts\n" "\n" "A list of all installed scripts. Activate or deactivate a script by clicking " "the box next to the script name." msgstr "" -"Liste de scripts\n" +"Liste des scripts\n" "\n" -"Une liste de tous les scripts installés. Activez ou désactivez un script en " -"cochant la case située à côté du nom du script." +"Une liste des scripts installés. Activation ou désactivation possible d'un " +"script en cliquantsur la case située à côté de son nom." -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:414 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:471 msgid "" "Description\n" "\n" @@ -259,108 +260,108 @@ msgstr "" "Description\n" "\n" -"Cette boîte de dialogue montre à quelles catégories un script appartient. De " -"plus, elle donne une description détaillée du contenu du script. Un lien " -"pointe vers la documentation en ligne NSEDoc." +"Cette case montre les catégories auxquelles un script appartient. De plus, " +"elle donne une description détaillée du script présent dans le script. L'URL " +"renvoie vers la documentation NSEDoc en ligne." -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:415 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:476 msgid "" "Arguments\n" "\n" "A list of arguments that affect the selected script. Enter a value by " "clicking in the value field beside the argument name." msgstr "" -"Paramètres\n" +"Arguments\n" "\n" -"Une liste de paramètres qui affectent le script sélectionné. Entrez une " -"valeur en cliquant sur la zone de texte à côté du nom du paramètre." +"La liste des arguments passés au script sélectionné. Saisir une valeur " +"encliquant dans le champ situé à côté du nom de l'argument." -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:419 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:483 msgid "Please wait." msgstr "Veuillez patienter." -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:442 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:507 msgid "Names" msgstr "Noms" -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:561 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:628 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:650 +#: zenmapGUI/ScriptInterface.py:721 msgid "Select script files" -msgstr "Sélectionnez les fichiers de script" +msgstr "Selectionnez les fichiers des scripts" -#: zenmapGUI/SearchWindow.py:116 +#: zenmapGUI/SearchWindow.py:148 msgid "Search Scans" msgstr "Recherche des balayages" -#: zenmapGUI/SearchWindow.py:142 +#: zenmapGUI/SearchWindow.py:175 msgid "Append" msgstr "Ajouter" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:107 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:139 msgid "Nmap Output Properties" msgstr "Propriétés de la sortie de Nmap" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:134 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:166 msgid "details" msgstr "détails" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:135 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:167 msgid "port listing title" msgstr "titre du listing de port" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:136 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:169 msgid "open port" msgstr "port ouvert" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:137 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:171 msgid "closed port" msgstr "port fermé" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:138 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:173 msgid "filtered port" msgstr "port filtré" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:139 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:175 msgid "date" msgstr "date" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:140 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:176 msgid "hostname" msgstr "nom de l'hôte" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:141 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:177 msgid "ip" msgstr "ip" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:180 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:221 msgid "Highlight definitions" msgstr "Réglage de la mise en évidence" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:206 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:248 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:207 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:250 msgid "Highlight" msgstr "Mise en évidence" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:222 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:266 msgid "text color" msgstr "couleur du texte" -#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:248 +#: zenmapGUI/NmapOutputProperties.py:293 msgid "highlight color" msgstr "couleur de mise en évidence" -#: zenmapGUI/About.py:156 +#: zenmapGUI/About.py:197 #, python-format msgid "About %s and %s" msgstr "À propos de %s et %s" -#: zenmapGUI/About.py:172 +#: zenmapGUI/About.py:216 #, python-format msgid "" "%s is a free and open source utility for network exploration and security " @@ -369,7 +370,7 @@ "%s est un utilitaire libre et open source pour l'exploration réseau et les " "audits de sécurité." -#: zenmapGUI/About.py:177 +#: zenmapGUI/About.py:221 #, python-format msgid "" "%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was " @@ -378,7 +379,7 @@ "%s est une interface graphique multiplate-formes pour %s et un visualiseur " "de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s." -#: zenmapGUI/About.py:183 +#: zenmapGUI/About.py:227 #, python-format msgid "" "%s is an %s GUI created as part of the Nmap/Google Summer of Code program." @@ -386,52 +387,52 @@ "%s est une interface graphique %s créée comme partie du programme " "Nmap/Google Summer Of Code." -#: zenmapGUI/About.py:186 zenmapGUI/About.py:226 +#: zenmapGUI/About.py:229 zenmapGUI/About.py:272 #, python-format msgid "%s credits" msgstr "Crédits %s" -#: zenmapGUI/About.py:267 +#: zenmapGUI/About.py:314 msgid "Written by" msgstr "Écrit par" -#: zenmapGUI/About.py:268 +#: zenmapGUI/About.py:316 msgid "Design" msgstr "Visuels" -#: zenmapGUI/About.py:269 +#: zenmapGUI/About.py:318 msgid "SoC 2007" msgstr "SoC 2007" -#: zenmapGUI/About.py:270 +#: zenmapGUI/About.py:320 msgid "Contributors" msgstr "Contributeurs" -#: zenmapGUI/About.py:271 +#: zenmapGUI/About.py:322 msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: zenmapGUI/About.py:272 +#: zenmapGUI/About.py:324 msgid "Maemo" msgstr "Maemo" -#: zenmapGUI/OptionBuilder.py:257 +#: zenmapGUI/OptionBuilder.py:298 msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:156 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:194 msgid "Scan Output" msgstr "Sortie de Nmap" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:207 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:247 msgid "Select Scan Result" msgstr "Sélectionner un résultat de balayage" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:218 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:258 msgid "Error parsing file" msgstr "Erreur en analysant le fichier" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:219 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:260 #, python-format msgid "" "The file is not an Nmap XML output file. The parsing error that occurred " @@ -441,7 +442,7 @@ "Le fichier n'est pas un fichier Nmap XML. L'erreur d'analyse était\n" "%s" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:226 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:268 msgid "Cannot open selected file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier sélectionné" @@ -454,172 +455,172 @@ "Cette erreur est survenue en essayant d'ouvrir le fichier :\n" "%s" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:275 zenmapGUI/MainWindow.py:302 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:314 zenmapGUI/MainWindow.py:341 msgid "Compare Results" msgstr "Comparer les résultats" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:290 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:330 msgid "A Scan" msgstr "Balayage A" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:291 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:331 msgid "B Scan" msgstr "Balayage B" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:349 zenmapGUI/DiffCompare.py:396 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:390 zenmapGUI/DiffCompare.py:442 msgid "Error running ndiff" msgstr "Erreur en lancant ndiff" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:350 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:392 msgid "" "There was an error running the ndiff program.\n" "\n" msgstr "" -"Il y a eu une erreur en lancant le programme ndiff.\n" +"Il y a eu une erreur en lançant le programme ndiff.\n" "\n" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:383 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:427 msgid "Error parsing ndiff output" msgstr "Erreur en analysant la sortie ndiff" -#: zenmapGUI/DiffCompare.py:391 +#: zenmapGUI/DiffCompare.py:436 #, python-format msgid "The ndiff process terminated with status code %d." msgstr "Le processus ndiff s'est terminé avec le code d'état %d." -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:102 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:101 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:135 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:133 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:105 zenmapGUI/ScanToolbar.py:109 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:141 zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:138 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:108 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:141 msgid "Nmap Version:" msgstr "Version de Nmap :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:111 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:144 msgid "Verbosity level:" msgstr "Niveau d'informations :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:114 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:147 msgid "Debug level:" msgstr "Niveau de débogage :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:117 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:151 msgid "Command Info" msgstr "Information sur la commande" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:146 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:180 msgid "Started on:" msgstr "Démarré le :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:149 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:183 msgid "Finished on:" msgstr "Fini le :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:152 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:186 msgid "Hosts up:" msgstr "Hôtes actifs :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:155 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:189 msgid "Hosts down:" msgstr "Hôtes inactifs :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:158 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:192 msgid "Hosts scanned:" msgstr "hôtes scannés :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:161 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:167 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:195 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:205 msgid "Open ports:" msgstr "Ports ouverts :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:164 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:170 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:198 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:208 msgid "Filtered ports:" msgstr "Ports filtrés :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:167 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:173 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:201 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:211 msgid "Closed ports:" msgstr "Ports fermés :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:170 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:205 msgid "General Info" msgstr "Informations générales" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:231 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:267 msgid "Scan Info" msgstr "Informations sur le balayage" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:248 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:284 msgid "Scan type:" msgstr "Type de balayage :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:251 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:287 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:254 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:290 msgid "# scanned ports:" msgstr "Nombre de ports scannés :" -#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:257 +#: zenmapGUI/ScanRunDetailsPage.py:293 msgid "Services:" msgstr "Services :" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:105 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:137 #, python-format msgid "All files (%s)" msgstr "Tous les fichiers (%s)" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:114 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:147 #, python-format msgid "Nmap XML files (%s)" msgstr "Fichiers Nmap XML (%s)" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:123 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:157 #, python-format msgid "NSE scripts (%s)" msgstr "Scripts NSE (%s)" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:197 radialnet/gui/SaveDialog.py:99 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:237 radialnet/gui/SaveDialog.py:130 msgid "By extension" msgstr "Par extension" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:198 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:238 msgid "Nmap XML format (.xml)" msgstr "Format Nmap XML (.xml)" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:199 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:239 msgid "Nmap text format (.nmap)" -msgstr "format de texte Nmap (.nmap)" +msgstr "Format de texte Nmap (.nmap)" -#: zenmapGUI/FileChoosers.py:228 radialnet/gui/SaveDialog.py:136 +#: zenmapGUI/FileChoosers.py:268 radialnet/gui/SaveDialog.py:167 msgid "Select File Type:" msgstr "Sélectionner le type de fichier :" -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:141 zenmapGUI/SearchGUI.py:295 -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:192 share/zenmap/misc/profile_editor.xml:8 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:173 zenmapGUI/SearchGUI.py:341 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:235 share/zenmap/misc/profile_editor.xml:8 msgid "Scan" msgstr "Scan" -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:143 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:175 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:165 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:197 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:172 +#: zenmapGUI/ScanToolbar.py:204 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:182 +#: zenmapGUI/ScanNmapOutputPage.py:218 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:386 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:441 msgid "Empty Nmap Command" msgstr "Commande Nmap vide" @@ -633,7 +634,7 @@ "n'existe pas. Veuillez vérifier le nom du profil ou entrer la commande Nmap " "que vous souhaitez exécuter." -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:486 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:543 msgid "" "This means that the nmap executable was not found in your system PATH, which " "is" @@ -641,27 +642,27 @@ "Ceci signifie que l'exécutable Nmap n'a pas été trouvé dans votre variable " "système PATH, qui est" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:486 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:545 msgid "<undefined>" msgstr "<indéfini>" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:496 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:557 msgid "plus the extra directory" msgstr "plus le répertoire supplémentaire" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:498 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:559 msgid "plus the extra directories" msgstr "plus les répertoires supplémentaires" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:500 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:562 msgid "Error executing command" msgstr "Erreur à l'exécution de la commande" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:568 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:632 msgid "Parse error" msgstr "Erreur d'analyse" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:569 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:634 #, python-format msgid "" "There was an error while parsing the XML file generated from the scan:\n" @@ -672,193 +673,192 @@ "\n" "%s" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:583 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:647 msgid "Cannot merge scan" -msgstr "Impossible de fusionner l'analyse" +msgstr "Impossible de fusionner le scan" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:584 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:649 #, python-format msgid "" "There was an error while merging the new scan's XML:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la fusion du fichier XML de la nouvelle " -"analyse :\n" +"Une erreur s'est produite lors de la fusion du fichier XML du nouveau scan:\n" "\n" "%s" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:671 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:738 #, python-format msgid "%d/%d hosts shown" msgstr "%d/%d hôtes visibles" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:839 zenmapGUI/MainWindow.py:285 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:324 zenmapGUI/ScanInterface.py:917 msgid "Filter Hosts" msgstr "Filtrer les hôtes" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:888 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:967 msgid "Nmap Output" msgstr "Sortie de Nmap" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:889 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:968 msgid "Ports / Hosts" msgstr "Ports / hôtes" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:890 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:969 msgid "Topology" msgstr "Topologie" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:891 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:970 msgid "Host Details" msgstr "Détails de l'hôte" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:892 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:971 msgid "Scans" -msgstr "Analyses" +msgstr "Scans" -#: zenmapGUI/ScanInterface.py:913 +#: zenmapGUI/ScanInterface.py:992 msgid "No host selected." msgstr "Aucun hôte sélectionné." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:208 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:247 msgid "Sc_an" msgstr "Sc_an" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:212 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:251 msgid "_Save Scan" msgstr "_Sauvegarder le Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:214 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:253 msgid "Save current scan results" msgstr "Sauvegarder les résultats de scan en cours" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:219 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:258 msgid "Save All Scans to _Directory" msgstr "Enregistrer tous les scans dans le répertoire" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:221 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:260 msgid "Save all scans into a directory" msgstr "Sauvegarder tous les scans dans un répertoire" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:226 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:265 msgid "_Open Scan" msgstr "_Ouvrir un Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:228 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:267 msgid "Open the results of a previous scan" msgstr "Ouvre les résultats d'un scan précédent" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:233 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:272 msgid "_Open Scan in This Window" msgstr "_Ouvrir un balayage dans cette fenêtre" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:235 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:274 msgid "Append a saved scan to the list of scans in this window." -msgstr "Ajouter un scan sauvegardé à  la liste de scans de cette fenêtre." +msgstr "Ajouter un scan sauvegardé à la liste de scans de cette fenêtre." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:239 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:278 msgid "_Tools" msgstr "Ou_tils" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:243 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:282 msgid "_New Window" msgstr "_Nouvelle fenêtre" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:245 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:284 msgid "Open a new scan window" msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:250 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:289 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:252 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:291 msgid "Close this scan window" msgstr "Ferme cette fenêtre de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:257 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:296 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:259 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:298 msgid "Print the current scan" msgstr "Imprimer le scan courant" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:264 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:303 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:266 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:305 msgid "Quit the application" msgstr "Quitte l'application" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:271 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:310 msgid "New _Profile or Command" msgstr "Nouveau _profil ou commande" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:273 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:312 msgid "Create a new scan profile using the current command" msgstr "Créer un nouveau profil de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:278 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:317 msgid "Search Scan Results" msgstr "Chercher des résultats de Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:280 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:319 msgid "Search for a scan result" msgstr "Rechercher un résultat de scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:287 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:326 msgid "Search for host by criteria" msgstr "Recherche d'un hôte par critère" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:292 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:331 msgid "_Edit Selected Profile" msgstr "_Modifier le profil sélectionné" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:294 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:333 msgid "Edit selected scan profile" msgstr "Modifier le profil sélectionné" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:298 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:337 msgid "_Profile" msgstr "_Profil" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:304 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:343 msgid "Compare Scan Results using Diffies" msgstr "Comparer les résultats de balayage en utilisant les Différences" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:309 zenmapGUI/MainWindow.py:329 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:348 zenmapGUI/MainWindow.py:368 msgid "_Help" msgstr "Ai_de" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:313 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:352 msgid "_Report a bug" msgstr "_Signaler un bogue" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:315 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:354 msgid "Report a bug" msgstr "Signaler un bogue" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:321 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:360 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:323 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:362 #, python-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:331 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:370 msgid "Shows the application help" msgstr "Affiche l'aide de l'application" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:430 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:474 msgid "Can't save to database" msgstr "Impossible de sauvegarder dans la base de données" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:431 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:475 #, python-format msgid "" "Can't store unsaved scans to the recent scans database:\n" @@ -868,15 +868,15 @@ "scans récente:\n" "%s" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:546 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:600 msgid "Error loading file" msgstr "Erreur au chargement du fichier" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:568 zenmapGUI/MainWindow.py:642 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:623 zenmapGUI/MainWindow.py:702 msgid "Nothing to save" msgstr "Rien à sauvegarder" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:569 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:625 msgid "" "There are no scans with results to be saved. Run a scan with the \"Scan\" " "button first." @@ -884,27 +884,27 @@ "Il n'y a pas de scan ayant des résultats à sauvegarder. Lancez un scan avec " "le bouton \"Scan\" d'abord." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:578 zenmapGUI/MainWindow.py:651 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:633 zenmapGUI/MainWindow.py:711 msgid "There is a scan still running. Wait until it finishes and then save." msgstr "" "Un scan est toujours en cours. Attendez qu'il finisse puis sauvegardez" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:580 zenmapGUI/MainWindow.py:653 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:636 zenmapGUI/MainWindow.py:714 #, python-format msgid "" "There are %u scans still running. Wait until they finish and then save." msgstr "" "Il y a encore %u scans en cours. Attendez qu'ils finissent puis sauvegardez." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:582 zenmapGUI/MainWindow.py:655 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:638 zenmapGUI/MainWindow.py:716 msgid "Scan is running" msgstr "Scan en cours" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:621 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:680 msgid "Save Scan" msgstr "Sauvegarder le Scan" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:643 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:703 msgid "" "This scan has not been run yet. Start the scan with the \"Scan\" button " "first." @@ -912,15 +912,15 @@ "Ce scan n'a pas encore été lancé. Commencez le scan avec le bouton \"Scan\" " "d'abord." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:663 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:725 msgid "Choose a directory to save scans into" msgstr "Choisissez un répertoire où sauvegarder les scans." -#: zenmapGUI/MainWindow.py:688 zenmapGUI/MainWindow.py:708 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:750 zenmapGUI/MainWindow.py:774 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:709 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:775 #, python-format msgid "" "Can't open file to write.\n" @@ -929,15 +929,15 @@ "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture.\n" "%s" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:755 zenmapGUI/MainWindow.py:793 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:826 zenmapGUI/MainWindow.py:867 msgid "Close anyway" msgstr "Fermer quand même" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:758 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:830 msgid "Unsaved changes" msgstr "Modifications non sauvegardées" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:760 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:832 msgid "" "The given scan has unsaved changes.\n" "What do you want to do?" @@ -945,7 +945,7 @@ "Le scan en question a des changements non sauvegardés.\n" "Que voulez vous faire ?" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:796 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:871 msgid "Trying to close" msgstr "Essai de fermeture" @@ -958,11 +958,11 @@ "fond.\n" "Que voulez vous faire ?" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:865 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:946 msgid "Can't find documentation files" msgstr "Impossible de trouver les fichiers de documentation" -#: zenmapGUI/MainWindow.py:866 +#: zenmapGUI/MainWindow.py:947 #, python-format msgid "" "There was an error loading the documentation file %s (%s). See the online " @@ -971,19 +971,19 @@ "Il y a eu une erreur au chargement du fichier de documentation %s (%s). Voir " "la documentation en ligne sur %s." -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:281 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:325 msgid "Search:" msgstr "Recherche :" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:283 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:328 msgid "Expressions " msgstr "Expressions " -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:296 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:342 msgid "Date" msgstr "Date" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:430 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:486 msgid "No search method selected!" msgstr "Aucune méthode de recherche sélectionnée !" @@ -999,7 +999,7 @@ "répertoire ou en cochant l'option recherche base de données de l'onglet " "« Option de recherche » avant de commencer la recherche" -#: zenmapGUI/SearchGUI.py:884 +#: zenmapGUI/SearchGUI.py:958 msgid "" "Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the " "search string is matched against the entire output of each scan.\n" @@ -1067,11 +1067,11 @@ "<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute " "d'un scan.\n" -#: zenmapGUI/CrashReport.py:109 +#: zenmapGUI/CrashReport.py:146 msgid "Crash Report" msgstr "Rapport de plantage" -#: zenmapGUI/CrashReport.py:129 +#: zenmapGUI/CrashReport.py:166 #, python-format msgid "" "An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace " @@ -1079,154 +1079,154 @@ "mailing list. (<a href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">More about the " "list.</a>) The developers will see your report and try to fix the problem." msgstr "" -"Une erreur inattendue a fait planter %(app_name)s. Veuillez copier l'état de " -"la pile ci-dessous et l'envoyer à la liste de diffusion <a " -"href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>. (<a " -"href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">En savoir plus au sujet de cette " -"liste.</a>) Les développeur verront votre rapport et essayeront de résoudre " +"Une erreur inattendue s'est produite et a entrainé le crash de l'application " +"%(app_name)s. Veuillez copier la stack trace ci-dessous et envoyez-la à la " +"mailing-list <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a> (<a " +"href=\"http://seclists.org/nmap-dev/\">Plus d'informations à propos de cette " +"liste.</a>) Les développeurs consulteront la trace et tenteront de corriger " "le problème." -#: zenmapGUI/CrashReport.py:137 +#: zenmapGUI/CrashReport.py:174 msgid "" "<b>Copy and email to <a href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" msgstr "" -"<b>Copiez et envoyez par courriel à <a " +"<b>Copiez et envoyez par mail à <a " "href=\"mailto:dev@nmap.org\">dev@nmap.org</a>:</b>" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:150 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:186 msgid "Host Status" msgstr "État de l'hôte" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:151 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:187 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:152 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:188 msgid "Hostnames" msgstr "Noms d'hôtes" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:153 radialnet/gui/NodeNotebook.py:415 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:189 radialnet/gui/NodeNotebook.py:432 msgid "Operating System" msgstr "Système d'exploitation" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:154 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:191 msgid "Ports used" msgstr "Ports utilisés" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:155 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:192 msgid "OS Classes" -msgstr "Classes de systèmes d'exploitation" +msgstr "Familles d'OS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:156 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:193 msgid "TCP Sequence" msgstr "Séquence TCP" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:157 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:194 msgid "IP ID Sequence" msgstr "Séquence IP ID" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:158 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:196 msgid "TCP TS Sequence" msgstr "Séquence TCP TS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:159 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:197 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:164 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:202 msgid "State:" msgstr "État :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:176 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:214 msgid "Scanned ports:" msgstr "Ports scannés :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:179 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:217 msgid "Up time:" msgstr "Temps d'activité :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:182 radialnet/gui/NodeNotebook.py:465 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:220 radialnet/gui/NodeNotebook.py:482 msgid "Last boot:" msgstr "Dernier démarrage :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:187 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:224 msgid "IPv4:" -msgstr "IPv4 :" +msgstr "IPv4:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:190 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:227 msgid "IPv6:" -msgstr "IPv6 :" +msgstr "IPv6:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:193 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:230 msgid "MAC:" -msgstr "MAC :" +msgstr "MAC:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:196 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:233 msgid "Vendor:" -msgstr "Fabricant :" +msgstr "Constructeur:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:334 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:357 msgid "Name - Type:" msgstr "Nom - Type :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:352 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:376 msgid "Not Available" msgstr "Non Disponible" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:354 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:378 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:357 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:381 msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:384 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:410 msgid "Port-Protocol-State:" -msgstr "Port-Protocole-Etat:" +msgstr "Port-Protocole-État:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:396 radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:424 radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Type" msgstr "Type" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:397 radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:425 radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Vendor" msgstr "Constructeur" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:398 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:426 msgid "OS Family" msgstr "Famille de l'OS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:399 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:427 msgid "OS Generation" msgstr "Génération de l'OS" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:400 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:428 msgid "Accuracy" msgstr "Précision" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:427 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:457 msgid "Difficulty:" msgstr "Difficulté :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:430 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:460 msgid "Index:" -msgstr "Index :" +msgstr "Index:" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:433 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:452 -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:471 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:463 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:482 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:501 msgid "Values:" msgstr "Valeurs :" -#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:449 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:468 +#: zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:479 zenmapGUI/ScanHostDetailsPage.py:498 msgid "Class:" msgstr "Classe :" -#: zenmapGUI/App.py:199 +#: zenmapGUI/App.py:235 msgid "Import error" msgstr "Erreur d'importation" -#: zenmapGUI/App.py:200 +#: zenmapGUI/App.py:236 msgid "" "A required module was not found.\n" "\n" @@ -1234,11 +1234,11 @@ "Un module nécessaire n'a pas été trouvé\n" "\n" -#: zenmapGUI/App.py:244 +#: zenmapGUI/App.py:284 msgid "Error creating the per-user configuration directory" msgstr "Erreur en créant la configuration de répertoire pour utilisateur" -#: zenmapGUI/App.py:245 +#: zenmapGUI/App.py:285 #, python-format msgid "" "There was an error creating the directory %s or one of the files in it. The " @@ -1259,11 +1259,11 @@ "liste des profils de scan. Vérifiez les accès au répertoire et essayez à " "nouveau." -#: zenmapGUI/App.py:263 +#: zenmapGUI/App.py:307 msgid "Error parsing the configuration file" msgstr "Erreur en analysant le fichier de configuration" -#: zenmapGUI/App.py:264 +#: zenmapGUI/App.py:308 #, python-format msgid "" "There was an error parsing the configuration file %s. The specific error " @@ -1282,7 +1282,7 @@ "%s peut continuer sans ce fichier mais toute information sera ignorée " "jusqu'à ce qu'il soit réparé." -#: zenmapGUI/App.py:328 +#: zenmapGUI/App.py:373 #, python-format msgid "" "You are trying to run %s with a non-root user!\n" @@ -1293,15 +1293,15 @@ "\n" "Certaines options de %s ont besoin des privilèges root afin de fonctionner." -#: zenmapGUI/App.py:331 +#: zenmapGUI/App.py:378 msgid "Non-root user" msgstr "Utilisateur non root" -#: zenmapGUI/BugReport.py:104 +#: zenmapGUI/BugReport.py:141 msgid "How to Report a Bug" msgstr "Comment signaler un bogue" -#: zenmapGUI/BugReport.py:123 +#: zenmapGUI/BugReport.py:160 #, python-format msgid "" "<big><b>How to report a bug</b></big>\n" @@ -1346,47 +1346,47 @@ "disponibles sur http://nmap.org/data/HACKING. Les correctifs peuvent être " "envoyés au nmap-dev (recommandé) ou à Fyodor directement.\n" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:112 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:146 msgid "Profile Editor" msgstr "Éditeur de profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:199 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:242 msgid "Profile Information" msgstr "Informations sur le profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:200 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:243 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:203 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:247 msgid "Description" msgstr "Description" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:218 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:263 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les changements" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:223 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:268 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:256 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:302 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:316 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:364 msgid "Unnamed profile" msgstr "Profil sans nom" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:317 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:366 msgid "You must provide a name for this profile." msgstr "Vous devez donner un nom à ce profil" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:337 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:386 msgid "Disallowed profile name" msgstr "Nom de profil non autorisé" -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:338 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:387 #, python-format msgid "" "Sorry, the name \"%s\" is not allowed due to technical limitations. (The " @@ -1397,7 +1397,7 @@ "(Le ConfigParser sous-jacent utilisé pour le stockage des profils ne le " "permet pas.) Choisissez un nom différent." -#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:363 +#: zenmapGUI/ProfileEditor.py:412 msgid "Deleting Profile" msgstr "Effacer le profil" @@ -1409,76 +1409,76 @@ "Votre profil va être effacé ! Cliquez sur Ok pour continuer, ou sur Annuler " "pour retourner à l'éditeur de profils." -#: radialnet/gui/Toolbar.py:124 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:153 msgid "Hosts viewer" msgstr "Visualiseur d'hôtes" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:198 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:222 msgid "Save Graphic" msgstr "Enregistrer le graphique" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:201 radialnet/gui/HostsViewer.py:117 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:225 radialnet/gui/HostsViewer.py:147 msgid "Hosts Viewer" msgstr "Visualiseur d'hôtes" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:204 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:229 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:208 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:233 msgid "Fisheye" msgstr "Grand-angle" -#: radialnet/gui/Toolbar.py:294 +#: radialnet/gui/Toolbar.py:314 msgid "Error saving snapshot" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du graphique" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:100 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:133 msgid "Method" msgstr "Méthode" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:101 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:134 msgid "Count" msgstr "Compte" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:101 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:134 msgid "Reasons" msgstr "Raisons" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "RTT" msgstr "RTT" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:111 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:144 msgid "IP" msgstr "IP" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:113 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:147 #, python-format msgid "Traceroute on port <b>%s/%s</b> totalized <b>%d</b> known hops." msgstr "Traceroute sur le port <b>%s/%s</b> totalise <b>%d</b> hops connus." -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:117 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:149 msgid "No traceroute information available." msgstr "Aucune information de traceroute disponible" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:124 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:156 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:124 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:156 msgid "DB Line" msgstr "Ligne DB" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:125 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:157 msgid "Family" msgstr "Famille" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:129 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:161 #, python-format msgid "" "<b>*</b> TCP sequence <i>index</i> equal to %d and <i>difficulty</i> is " @@ -1487,135 +1487,135 @@ "<b>*</b><i>index</i> de la séquence TCP égal à %d et <i>difficulté</i> est " "« %s »." -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:163 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:195 msgid "General" msgstr "Général" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:165 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:197 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:209 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:239 #, python-format msgid "Ports (%s)" msgstr "Ports (%s)" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:231 radialnet/gui/NodeNotebook.py:771 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:257 radialnet/gui/NodeNotebook.py:784 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:237 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:259 msgid "<none>" msgstr "<aucun>" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:262 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:284 #, python-format msgid "[%d] service: %s" -msgstr "[%d] service : %s" +msgstr "[%d] service: %s" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:267 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:289 msgid "<special field>" msgstr "<champ spécial>" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:370 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:389 #, python-format msgid "Extraports (%s)" msgstr "Ports supplémentaires (%s)" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:377 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:396 msgid "Special fields" msgstr "Champs spéciaux" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:413 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:430 msgid "General information" msgstr "Informations générales" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:414 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:431 msgid "Sequences" msgstr "Séquences" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:417 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:434 msgid "No sequence information." msgstr "Aucune information sur la séquence" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:418 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:435 msgid "No OS information." msgstr "Aucune information sur le système d'exploitation" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:423 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:440 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:446 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:463 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:470 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:487 #, python-format msgid "%s (%s seconds)." msgstr "%s (%s secondes)." -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:536 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:554 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:586 radialnet/gui/NodeNotebook.py:636 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:601 radialnet/gui/NodeNotebook.py:651 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:594 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:609 msgid "Used ports:" msgstr "Ports utilisés :" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:617 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:632 msgid "Fingerprint" msgstr "Empreinte" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:637 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:652 msgid "Values" msgstr "Valeurs" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:639 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:654 msgid "TCP *" msgstr "TCP *" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:640 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:655 msgid "IP ID" msgstr "IP ID" -#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:641 +#: radialnet/gui/NodeNotebook.py:656 msgid "TCP Timestamp" -msgstr "Horodatage TCP" +msgstr "TCP Timestamp" -#: radialnet/gui/HostsViewer.py:121 +#: radialnet/gui/HostsViewer.py:151 msgid "No node selected" msgstr "Aucun nœud sélectionné" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:100 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:131 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:101 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:132 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:102 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:133 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:103 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:134 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:116 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:147 msgid "Save Topology" msgstr "Enregistrer la topologie" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:168 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:201 msgid "No filename extension" msgstr "Aucune extension de fichier" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:169 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:202 #, python-format msgid "" "The filename \"%s\" does not have an extension, and no specific file type " @@ -1626,11 +1626,11 @@ "été choisi.\n" "Entrez une extension ou sélectionnez le type de fichier dans la liste." -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:175 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:209 msgid "Unknown filename extension" msgstr "Extension inconnue" -#: radialnet/gui/SaveDialog.py:176 +#: radialnet/gui/SaveDialog.py:210 #, python-format msgid "" "There is no file type known for the filename extension \"%s\".\n" @@ -1639,87 +1639,87 @@ "Il n'y a aucun type de fichier connu pour l'extension « %s ».\n" "Entrez une extension ou sélectionnez le type de fichier dans la liste." -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:156 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:186 msgid "Action" msgstr "Action" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:182 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:211 msgid "Info" -msgstr "Informations" +msgstr "Info" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:204 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:233 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:205 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:234 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:206 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:235 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:536 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:541 msgid "<b>Fisheye</b> on ring" msgstr "<b>Vision lenticulaire</b> sur l'anneau" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:551 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:556 msgid "with interest factor" msgstr "avec un facteur d'intérêt" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:556 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:561 msgid "and spread factor" msgstr "et un facteur de dispersion" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:668 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:666 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:680 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:677 msgid "Cartesian" msgstr "Cartésien" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:681 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:679 msgid "Polar" msgstr "Polaire" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:694 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:692 msgid "Frames" msgstr "Trames" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:755 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:749 msgid "Layout" msgstr "Présentation" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:768 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:761 msgid "Symmetric" msgstr "Symétrique" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:769 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:762 msgid "Weighted" msgstr "Pondéré" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:829 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:817 msgid "Ring gap" msgstr "Écartement" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:833 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:821 msgid "Lower ring gap" msgstr "Réduire l'écartement" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:966 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:950 msgid "View" msgstr "Vue" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:979 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:962 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: radialnet/gui/ControlWidget.py:1213 +#: radialnet/gui/ControlWidget.py:1186 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: radialnet/bestwidgets/windows.py:111 +#: radialnet/bestwidgets/windows.py:141 msgid "Alert" msgstr "Alerte" @@ -1729,7 +1729,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:10 msgid "Scripting" -msgstr "Scriptage" +msgstr "Scripting" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:11 msgid "Target" @@ -1745,7 +1745,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:14 msgid "Timing" -msgstr "Délai" +msgstr "Timing" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:16 msgid "Scan options" @@ -1757,7 +1757,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:18 msgid "TCP scan: " -msgstr "Balayage TCP : " +msgstr "TCP scan: " #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:19 #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:30 @@ -1776,7 +1776,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:20 msgid "ACK scan" -msgstr "Balayage ACK" +msgstr "ACK scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:21 msgid "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:21 msgid "FIN scan" -msgstr "Balayage FIN" +msgstr "FIN scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:22 msgid "" @@ -1802,7 +1802,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:22 msgid "Maimon scan" -msgstr "Balayage Maimon" +msgstr "Maimon scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:23 msgid "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:23 msgid "Null scan" -msgstr "Balayage null" +msgstr "Null scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:24 msgid "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:24 msgid "TCP SYN scan" -msgstr "Balayage TCP SYN" +msgstr "TCP SYN scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:25 msgid "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:25 msgid "TCP connect scan" -msgstr "Balayage TCP connect" +msgstr "TCP connect scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:26 msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:26 msgid "Window scan" -msgstr "Balayage Window" +msgstr "Window scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:27 msgid "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:27 msgid "Xmas Tree scan" -msgstr "Balayage Xmas Tree" +msgstr "Xmas Tree scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:29 msgid "Non-TCP scans: " @@ -1891,7 +1891,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:31 msgid "UDP scan" -msgstr "Balayage UDP" +msgstr "UDP scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:32 msgid "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:35 msgid "SCTP INIT port scan" -msgstr "Balayage SCTP INIT" +msgstr "SCTP INIT port scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:36 msgid "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:36 msgid "SCTP cookie-echo port scan" -msgstr "Balayage SCTP cookie-echo" +msgstr "SCTP cookie-echo port scan" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:39 msgid "Timing template: " @@ -2002,7 +2002,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:45 msgid "Aggressive" -msgstr "Aggressif" +msgstr "Agressif" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:46 msgid "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:51 msgid "Idle Scan (Zombie)" -msgstr "Idle scan (Zombi)" +msgstr "Idle Scan (Zombie)" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:52 msgid "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:58 msgid "ICMP ping" -msgstr "Ping ICMP" +msgstr "ICMP ping" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:59 msgid "Send an ICMP timestamp probe to see if targets are up." @@ -2148,7 +2148,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:61 msgid "ACK ping" -msgstr "Ping ACK" +msgstr "ACK ping" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:62 msgid "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:62 msgid "SYN ping" -msgstr "Ping SYN" +msgstr "SYN ping" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:63 msgid "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:93 msgid "Packet trace" -msgstr "Tracabilité des paquets" +msgstr "Traçabilité des paquets" #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:94 msgid "Scan ports in order instead of randomizing them." @@ -2484,9 +2484,8 @@ "milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours." msgstr "" "Abandonner le scan d'un hôte s'il n'est pas terminé avant cette durée. Le " -"temps est exprimé en secondes par défaut, ou peut être suivi du suffixe " -"'ms' pour millisecondes, 's' pour secondes, 'm' pour minutes ou 'h' pour " -"heures." +"temps est exprimé en secondes par défaut, ou peut être suivi du suffixe 'ms' " +"pour millisecondes, 's' pour secondes, 'm' pour minutes ou 'h' pour heures." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:99 msgid "Max time to scan a target" @@ -2516,7 +2515,7 @@ "'h' for hours." msgstr "" "Attendre au moins cette durée avant d'abandonner ou retransmettre la " -"requête. Le temps est exprimé en secondes par défaut, ou peut être suivi du " +"requête. Le temps est exprimé en secondes par défaut, ou peut être suivi du " "suffixe 'ms' pour millisecondes, 's' pour secondes, 'm' pour minutes ou 'h' " "pour heures." @@ -2590,7 +2589,7 @@ msgstr "" "Interdire au \"délai de scan\" (la durée entre deux requêtes successives) de " "croître au dela de cette durée. Le temps est exprimé en secondes par défaut, " -" ou peut être suivi du suffixe 'ms' pour millisecondes, 's' pour secondes, " +"ou peut être suivi du suffixe 'ms' pour millisecondes, 's' pour secondes, " "'m' pour minutes ou 'h' pour heures." #: share/zenmap/misc/profile_editor.xml:107 @@ -2604,7 +2603,7 @@ "for milliseconds, 's' for seconds, 'm' for minutes, or 'h' for hours." msgstr "" "Attendre au moins cette durée entre deux requêtes en direction d'un hôte " -"donné. Le temps est exprimé en secondes par défaut, ou peut être suivi du " +"donné. Le temps est exprimé en secondes par défaut, ou peut être suivi du " "suffixe 'ms' pour millisecondes, 's' pour secondes, 'm' pour minutes ou 'h' " "pour heures." diff -Nru language-pack-fr-base-14.04+20150804/debian/changelog language-pack-fr-base-14.04+20160720/debian/changelog --- language-pack-fr-base-14.04+20150804/debian/changelog 2015-08-14 07:32:36.000000000 +0000 +++ language-pack-fr-base-14.04+20160720/debian/changelog 2016-07-20 16:45:46.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-fr-base (1:14.04+20150804) trusty-proposed; urgency=low +language-pack-fr-base (1:14.04+20160720) trusty-proposed; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Fri, 14 Aug 2015 07:32:36 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Wed, 20 Jul 2016 16:45:46 +0000